Translation updates for 8.4 release.
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Fri, 26 Jun 2009 19:33:52 +0000 (19:33 +0000)
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Fri, 26 Jun 2009 19:33:52 +0000 (19:33 +0000)
File that are translated less than 80% have been removed, as per new
translation team policy.

141 files changed:
src/backend/nls.mk
src/backend/po/af.po [deleted file]
src/backend/po/cs.po [deleted file]
src/backend/po/de.po
src/backend/po/es.po
src/backend/po/fr.po
src/backend/po/hr.po [deleted file]
src/backend/po/hu.po [deleted file]
src/backend/po/it.po [deleted file]
src/backend/po/ja.po
src/backend/po/ko.po [deleted file]
src/backend/po/nb.po [deleted file]
src/backend/po/nl.po [deleted file]
src/backend/po/pl.po [deleted file]
src/backend/po/ro.po [deleted file]
src/backend/po/ru.po [deleted file]
src/backend/po/sk.po [deleted file]
src/backend/po/sl.po [deleted file]
src/backend/po/sv.po [deleted file]
src/backend/po/tr.po
src/backend/po/zh_CN.po [deleted file]
src/backend/po/zh_TW.po [deleted file]
src/bin/initdb/nls.mk
src/bin/initdb/po/cs.po
src/bin/initdb/po/it.po [deleted file]
src/bin/initdb/po/ko.po [deleted file]
src/bin/initdb/po/pl.po [deleted file]
src/bin/initdb/po/ro.po [deleted file]
src/bin/initdb/po/sk.po [deleted file]
src/bin/initdb/po/sl.po [deleted file]
src/bin/initdb/po/sv.po
src/bin/initdb/po/zh_CN.po [deleted file]
src/bin/initdb/po/zh_TW.po [deleted file]
src/bin/pg_config/nls.mk
src/bin/pg_config/po/cs.po [deleted file]
src/bin/pg_config/po/pl.po [deleted file]
src/bin/pg_config/po/sl.po [deleted file]
src/bin/pg_config/po/sv.po
src/bin/pg_config/po/zh_CN.po [deleted file]
src/bin/pg_config/po/zh_TW.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/nls.mk
src/bin/pg_controldata/po/cs.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/po/fa.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/po/hu.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/po/it.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/po/nb.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/po/pl.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/po/ro.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/po/ru.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/po/sk.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/po/sl.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/po/sv.po
src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po [deleted file]
src/bin/pg_controldata/po/zh_TW.po [deleted file]
src/bin/pg_ctl/nls.mk
src/bin/pg_ctl/po/cs.po [deleted file]
src/bin/pg_ctl/po/ro.po [deleted file]
src/bin/pg_ctl/po/sk.po [deleted file]
src/bin/pg_ctl/po/sl.po [deleted file]
src/bin/pg_ctl/po/sv.po
src/bin/pg_ctl/po/zh_CN.po [deleted file]
src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po [deleted file]
src/bin/pg_dump/nls.mk
src/bin/pg_dump/po/cs.po [deleted file]
src/bin/pg_dump/po/it.po [deleted file]
src/bin/pg_dump/po/ko.po [deleted file]
src/bin/pg_dump/po/nb.po [deleted file]
src/bin/pg_dump/po/ro.po [deleted file]
src/bin/pg_dump/po/ru.po [deleted file]
src/bin/pg_dump/po/sk.po [deleted file]
src/bin/pg_dump/po/sl.po [deleted file]
src/bin/pg_dump/po/sv.po
src/bin/pg_dump/po/zh_CN.po [deleted file]
src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po [deleted file]
src/bin/pg_resetxlog/nls.mk
src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po [deleted file]
src/bin/pg_resetxlog/po/hu.po [deleted file]
src/bin/pg_resetxlog/po/it.po [deleted file]
src/bin/pg_resetxlog/po/nb.po [deleted file]
src/bin/pg_resetxlog/po/sk.po [deleted file]
src/bin/pg_resetxlog/po/sl.po [deleted file]
src/bin/pg_resetxlog/po/sv.po
src/bin/pg_resetxlog/po/zh_CN.po [deleted file]
src/bin/pg_resetxlog/po/zh_TW.po [deleted file]
src/bin/psql/nls.mk
src/bin/psql/po/de.po
src/bin/psql/po/es.po
src/bin/psql/po/fa.po [deleted file]
src/bin/psql/po/fr.po
src/bin/psql/po/hu.po [deleted file]
src/bin/psql/po/it.po [deleted file]
src/bin/psql/po/ja.po
src/bin/psql/po/ko.po [deleted file]
src/bin/psql/po/nb.po [deleted file]
src/bin/psql/po/ro.po [deleted file]
src/bin/psql/po/ru.po [deleted file]
src/bin/psql/po/sk.po [deleted file]
src/bin/psql/po/sl.po [deleted file]
src/bin/psql/po/sv.po
src/bin/psql/po/tr.po
src/bin/psql/po/zh_CN.po [deleted file]
src/bin/psql/po/zh_TW.po [deleted file]
src/bin/scripts/nls.mk
src/bin/scripts/po/cs.po
src/bin/scripts/po/it.po [deleted file]
src/bin/scripts/po/ru.po [deleted file]
src/bin/scripts/po/sk.po [deleted file]
src/bin/scripts/po/sl.po [deleted file]
src/bin/scripts/po/sv.po
src/bin/scripts/po/zh_CN.po [deleted file]
src/bin/scripts/po/zh_TW.po [deleted file]
src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk
src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po
src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po
src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po
src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po [new file with mode: 0644]
src/interfaces/ecpg/preproc/po/pt_BR.po
src/interfaces/ecpg/preproc/po/tr.po
src/interfaces/libpq/nls.mk
src/interfaces/libpq/po/af.po [deleted file]
src/interfaces/libpq/po/cs.po
src/interfaces/libpq/po/de.po
src/interfaces/libpq/po/es.po
src/interfaces/libpq/po/fr.po
src/interfaces/libpq/po/hr.po [deleted file]
src/interfaces/libpq/po/it.po [deleted file]
src/interfaces/libpq/po/ja.po
src/interfaces/libpq/po/nb.po [deleted file]
src/interfaces/libpq/po/pl.po [deleted file]
src/interfaces/libpq/po/sk.po [deleted file]
src/interfaces/libpq/po/sl.po [deleted file]
src/interfaces/libpq/po/tr.po
src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po [deleted file]
src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po [deleted file]
src/pl/plpgsql/src/nls.mk
src/pl/plpgsql/src/po/de.po
src/pl/plpgsql/src/po/es.po
src/pl/plpgsql/src/po/fr.po
src/pl/plpgsql/src/po/ja.po
src/pl/plpgsql/src/po/tr.po [deleted file]
src/pl/plpython/po/tr.po

index 3a79ca50488e05e9b083ade87dfd05302176598d..8b5504bb9715e7f90afb5d8a87b6caf0dc5e8b9d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/nls.mk,v 1.26 2009/06/04 18:33:07 tgl Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/nls.mk,v 1.27 2009/06/26 19:33:43 petere Exp $
 CATALOG_NAME   := postgres
-AVAIL_LANGUAGES        := af cs de es fr hr hu it ja ko nb nl pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW pl
+AVAIL_LANGUAGES        := de es fr ja pt_BR tr
 GETTEXT_FILES  := + gettext-files
 GETTEXT_TRIGGERS:= _ errmsg errmsg_plural:1,2 errdetail errdetail_log errdetail_plural:1,2 errhint errcontext write_stderr yyerror
 
diff --git a/src/backend/po/af.po b/src/backend/po/af.po
deleted file mode 100644 (file)
index deaf6a5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,9656 +0,0 @@
-# Postgres Afrikaans
-# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: postgres 7.4.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-28 06:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-09 13:59+0200\n"
-"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
-"Language-Team: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "aantal indekskolomme (%d) oorskrei die limiet (%d)"
-
-#: access/common/indextuple.c:165
-#, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "indeksry benodig %lu grepe, maksimumgrootte is %lu"
-
-#: access/common/heaptuple.c:581
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "aantal kolomme (%d) oorskrei die limiet (%d)"
-
-#: access/common/printtup.c:279
-#: tcop/fastpath.c:187
-#: tcop/fastpath.c:517
-#: tcop/postgres.c:1431
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "nie-ondersteunde formaatkode: %d"
-
-#: access/common/tupdesc.c:660
-#: access/common/tupdesc.c:687
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "aantal aliasse kom nie ooreen met die aantal kolomme nie"
-
-#: access/common/tupdesc.c:681
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "geen kolomalias is voorsien nie"
-
-#: access/common/tupdesc.c:704
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashinsert.c:90
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashsearch.c:145
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashovfl.c:521
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:46
-msgid "hash indexes cannot contain null keys"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:132
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:133
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr "Herindekseer dit asb."
-
-#: access/heap/heapam.c:580
-#: access/heap/heapam.c:615
-#: access/heap/heapam.c:650
-#: catalog/aclchk.c:284
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" is 'n indeks"
-
-#: access/heap/heapam.c:585
-#: access/heap/heapam.c:620
-#: access/heap/heapam.c:655
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a special relation"
-msgstr "\"%s\" is 'n spesiale verwantskap"
-
-#: access/heap/heapam.c:590
-#: access/heap/heapam.c:625
-#: access/heap/heapam.c:660
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" is 'n saamgestelde tipe"
-
-#: access/heap/hio.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "Grootte is te groot... Stel maksimum Grootte waarde?"
-
-#: access/index/indexam.c:134
-#: access/index/indexam.c:159
-#: access/index/indexam.c:184
-#: commands/comment.c:327
-#: commands/indexcmds.c:572
-#: commands/indexcmds.c:602
-#: tcop/utility.c:92
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\" is nie 'n indeks nie"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
-#, c-format
-msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:406
-#: access/nbtree/nbtsort.c:413
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:156
-#: access/nbtree/nbtpage.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "Apache is *nie* aan die gang nie.\n"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:162
-#: access/nbtree/nbtpage.c:341
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr ""
-
-#: access/rtree/rtree.c:646
-msgid "variable-length rtree keys are not supported"
-msgstr ""
-
-#: access/rtree/rtree.c:786
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:418
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1409
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1421
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1464
-#, c-format
-msgid "%s may only be used in transaction blocks"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:1543
-#, fuzzy
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "'n ander opdrag word reeds uitgevoer\n"
-
-#: access/transam/xact.c:1605
-#: access/transam/xact.c:1643
-#: access/transam/xact.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "Daar is nee Maakleêr in hierdie gids."
-
-#: access/transam/slru.c:487
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:620
-#: access/transam/slru.c:627
-#: access/transam/slru.c:634
-#: access/transam/slru.c:641
-#: access/transam/slru.c:648
-#: access/transam/slru.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "Kon Nie Bepaal Hulpbron Status"
-
-#: access/transam/slru.c:621
-#: libpq/hba.c:859
-#: libpq/hba.c:883
-#: utils/error/elog.c:878
-#: utils/init/miscinit.c:735
-#: utils/init/miscinit.c:841
-#: utils/misc/database.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie open lêer %1"
-
-#: access/transam/slru.c:628
-#: access/transam/xlog.c:1518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skep lêer"
-
-#: access/transam/slru.c:635
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:642
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:649
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:656
-#: access/transam/xlog.c:1559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skep lêer"
-
-#: access/transam/slru.c:834
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie gids %s oopmaak nie."
-
-#: access/transam/slru.c:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing file \"%s/%s\""
-msgstr "Verwydering lêer van stoorplek"
-
-#: access/transam/slru.c:927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "Kon Nie Skep Gids"
-
-#: access/transam/xlog.c:1176
-#: access/transam/xlog.c:1294
-#: access/transam/xlog.c:3833
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1234
-#: access/transam/xlog.c:2008
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1248
-#, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1494
-#: access/transam/xlog.c:1586
-#: access/transam/xlog.c:1700
-#: access/transam/xlog.c:1706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "Kon nie open lêer vir om te skryf."
-
-#: access/transam/xlog.c:1547
-#: commands/copy.c:930
-#: postmaster/postmaster.c:3338
-#: postmaster/postmaster.c:3381
-#: utils/init/miscinit.c:784
-#: utils/init/miscinit.c:793
-#: utils/misc/guc.c:4000
-#: utils/misc/guc.c:4064
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skryf na lêer %1"
-
-#: access/transam/xlog.c:1554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skep lêer"
-
-#: access/transam/xlog.c:1664
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1671
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1758
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "archiving transaction log file \"%s\""
-msgstr "Blaai Multi-File Log..."
-
-#: access/transam/xlog.c:1791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "Blaai Multi-File Log..."
-
-#: access/transam/xlog.c:1798
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "Blaai Multi-File Log..."
-
-#: access/transam/xlog.c:1815
-#, c-format
-msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1890
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1913
-#, c-format
-msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "%s: fout tydens skryfbewerking by uitwyking %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2016
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "Praat verbinding versoekte deur "
-
-#: access/transam/xlog.c:2042
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2067
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2074
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2106
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2115
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2124
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2190
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2197
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2206
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#. translator: SUI = startup id
-#: access/transam/xlog.c:2229
-#, c-format
-msgid "out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2291
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2296
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2315
-msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skep etiket lêer"
-
-#: access/transam/xlog.c:2336
-#: access/transam/xlog.c:2523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "Kon nie skryf na lêer. Gaan staak."
-
-#: access/transam/xlog.c:2342
-#: access/transam/xlog.c:2529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "kon nie tydelike lêer maak nie"
-
-#: access/transam/xlog.c:2347
-#: access/transam/xlog.c:2534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "kon nie tydelike lêer maak nie"
-
-#: access/transam/xlog.c:2363
-#: access/transam/xlog.c:2512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie open skrif tipe lêer"
-
-#: access/transam/xlog.c:2369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "Kon nie lees van lêer. Gaan staak."
-
-#: access/transam/xlog.c:2381
-#: access/transam/xlog.c:2411
-#: access/transam/xlog.c:2418
-#: access/transam/xlog.c:2425
-#: access/transam/xlog.c:2432
-#: access/transam/xlog.c:2439
-#: access/transam/xlog.c:2446
-#: access/transam/xlog.c:2455
-#: access/transam/xlog.c:2462
-#: access/transam/xlog.c:2470
-#: utils/init/miscinit.c:859
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2382
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2385
-#: access/transam/xlog.c:2415
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2395
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2412
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2419
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2422
-#: access/transam/xlog.c:2429
-#: access/transam/xlog.c:2436
-#: access/transam/xlog.c:2443
-#: access/transam/xlog.c:2450
-#: access/transam/xlog.c:2458
-#: access/transam/xlog.c:2465
-#: access/transam/xlog.c:2474
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2426
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2433
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2440
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2447
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2456
-msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2463
-msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2471
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2477
-#: access/transam/xlog.c:2484
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2478
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2481
-#: access/transam/xlog.c:2488
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2485
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2728
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2734
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2739
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2809
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2813
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2817
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2821
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2823
-msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2827
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "Voorwerp \"%1\" is ongedefinieerd na wat punt."
-
-#: access/transam/xlog.c:2855
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2861
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2868
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2873
-#, c-format
-msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2877
-#, fuzzy
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "Ongeldige bediener-id gebruik: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2901
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2910
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2922
-msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2950
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "herdoen begin om %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2985
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "herdoen is klaar om %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2992
-msgid "redo is not required"
-msgstr "herdoen is nie nodig nie"
-
-#: access/transam/xlog.c:3061
-#, c-format
-msgid "undo starts at %X/%X"
-msgstr "ontdoen begin om %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3072
-#, c-format
-msgid "undo done at %X/%X"
-msgstr "ontdoen klaar om  %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3077
-msgid "undo is not required"
-msgstr "ontdoen is nie nodig nie"
-
-#: access/transam/xlog.c:3167
-#, fuzzy
-msgid "database system is ready"
-msgstr "Die modem is nie gereed."
-
-#: access/transam/xlog.c:3200
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3203
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3213
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3216
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3223
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3226
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3234
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3237
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3244
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3247
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3311
-msgid "shutting down"
-msgstr "besig om af te sluit"
-
-#: access/transam/xlog.c:3324
-msgid "database system is shut down"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3347
-msgid "checkpoint cannot be made inside transaction block"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3535
-msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3679
-#: access/transam/xlog.c:3685
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3680
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3686
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in file header."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3826
-#: access/transam/xlog.c:3858
-#, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3866
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:202
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-"  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-"  -d 1-5           debug level\n"
-"  -D datadir       data directory\n"
-"  -F               turn off fsync\n"
-"  -o file          send debug output to file\n"
-"  -x num           internal use\n"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:322
-#: postmaster/postmaster.c:599
-#: tcop/postgres.c:2386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "Opsie '%s' vereis 'n waarde."
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:327
-#: postmaster/postmaster.c:604
-#: tcop/postgres.c:2391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "Opsie '%s' vereis 'n waarde."
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:356
-#: postmaster/postmaster.c:346
-#: tcop/postgres.c:2470
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"You must specify the directory that contains the database system\n"
-"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
-"PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:173
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:175
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:233
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:333
-#: catalog/dependency.c:738
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:472
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You may drop %s instead."
-msgstr "U moet hier eerder \\/\\1\\/ gebruik"
-
-#: catalog/dependency.c:542
-#: catalog/dependency.c:695
-#: catalog/dependency.c:723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr "Auto-Add na Versameling"
-
-#: catalog/dependency.c:547
-#: catalog/dependency.c:700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "met herlaai"
-
-#: catalog/dependency.c:554
-#: catalog/dependency.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr "Laat val To-Do"
-
-#: catalog/aclchk.c:161
-msgid "grant options can only be granted to individual users"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:166
-msgid "cannot revoke grant options from owner"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:237
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for table"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:344
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:379
-#: commands/comment.c:458
-#: commands/dbcommands.c:504
-#: commands/dbcommands.c:631
-#: commands/dbcommands.c:726
-#: utils/adt/acl.c:1312
-#: utils/init/postinit.c:263
-#: utils/init/postinit.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "Fout. Prinsipale databasis bestaan nie.\n"
-
-#: catalog/aclchk.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "E116: Ongeldige parameters vir funksie %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:550
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:580
-#: commands/comment.c:1000
-#: commands/functioncmds.c:450
-#: commands/proclang.c:202
-#: commands/proclang.c:257
-#: utils/adt/acl.c:1730
-#, fuzzy, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: catalog/aclchk.c:600
-#, fuzzy, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "Taal %s word nie ondersteun nie."
-
-#: catalog/aclchk.c:659
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:689
-#: catalog/namespace.c:250
-#: catalog/namespace.c:1223
-#: catalog/namespace.c:1261
-#: catalog/namespace.c:1829
-#: commands/comment.c:508
-#: commands/schemacmds.c:181
-#: commands/schemacmds.c:247
-#: utils/adt/acl.c:1934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: catalog/aclchk.c:794
-#: commands/user.c:1486
-#: commands/user.c:1723
-#: commands/user.c:1758
-#: libpq/pqcomm.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: catalog/aclchk.c:866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group with ID %u does not exist"
-msgstr "Doxylêer doen nie bestaan. Beginne met verstek waardes."
-
-#: catalog/aclchk.c:935
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "toegang geweier vir verwantskap %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:937
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "toegang geweier vir databasis %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "E116: Ongeldige parameters vir funksie %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:941
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "toegang geweier vir operator %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:943
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "toegang geweier vir tipe %s "
-
-#: catalog/aclchk.c:945
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "toegang geweier vir taal %s "
-
-#: catalog/aclchk.c:947
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "toegang geweier vir skema %s "
-
-#: catalog/aclchk.c:949
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:951
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "toegang geweier vir omskakeling %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:957
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees"
-
-#: catalog/aclchk.c:959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees"
-
-#: catalog/aclchk.c:961
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees"
-
-#: catalog/aclchk.c:963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees"
-
-#: catalog/aclchk.c:965
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees"
-
-#: catalog/aclchk.c:967
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees"
-
-#: catalog/aclchk.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees"
-
-#: catalog/aclchk.c:971
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees"
-
-#: catalog/aclchk.c:1032
-#, c-format
-msgid "user with ID %u does not exist"
-msgstr "gebruiker met ID %u bestaan nie"
-
-#: catalog/aclchk.c:1049
-#: catalog/aclchk.c:1372
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "verwantskap met OID %u bestaan nie"
-
-#: catalog/aclchk.c:1150
-#: catalog/aclchk.c:1552
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "databasis met OID %u bestaan nie"
-
-#: catalog/aclchk.c:1207
-#: catalog/aclchk.c:1456
-#: tcop/fastpath.c:231
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "funksie met OID %u bestaan nie"
-
-#: catalog/aclchk.c:1262
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "taal met OID %u bestaan nie"
-
-#: catalog/aclchk.c:1322
-#: catalog/aclchk.c:1484
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "skema met OID %u bestaan nie"
-
-#: catalog/aclchk.c:1400
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "tipe met OID %u bestaan nie"
-
-#: catalog/aclchk.c:1428
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "operator met OID %u bestaan nie"
-
-#: catalog/aclchk.c:1512
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1581
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "omskakeling met OID %u bestaan nie"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:80
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:81
-msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:110
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:132
-msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:165
-#: catalog/pg_proc.c:121
-#: catalog/pg_proc.c:587
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:166
-msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:281
-#: commands/typecmds.c:916
-#: commands/typecmds.c:986
-#: commands/typecmds.c:1018
-#: commands/typecmds.c:1050
-#: commands/typecmds.c:1073
-#: parser/parse_func.c:319
-#: parser/parse_func.c:1492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:286
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "funksie %s gee 'n stel terug"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:317
-#: catalog/pg_aggregate.c:326
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "Kan nie skep rugsteun lêer (reg verbied)."
-
-#: catalog/heap.c:228
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:355
-#: commands/tablecmds.c:1761
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:372
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "Gebruiker naam is leeg!"
-
-#: catalog/heap.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr "%s het 'n onbekende lêertipe"
-
-#: catalog/heap.c:429
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "Verklaring \"%1\" het verkeerde tipe."
-
-#: catalog/heap.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" has composite type %s"
-msgstr "Verklaring \"%1\" het verkeerde tipe."
-
-#: catalog/heap.c:734
-#: catalog/index.c:524
-#: commands/tablecmds.c:1296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "Argief Alreeds Bestaan"
-
-#: catalog/heap.c:1565
-#: commands/tablecmds.c:2808
-#: commands/tablecmds.c:2850
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "E226: afkorting bestaan already vir %s"
-
-#: catalog/heap.c:1581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "Daar bestaan reeds 'n voorskouvenster"
-
-#: catalog/heap.c:1643
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1652
-#: commands/tablecmds.c:2937
-#: commands/typecmds.c:1864
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1656
-#: commands/tablecmds.c:2941
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1755
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1763
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1771
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1775
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1793
-#: rewrite/rewriteHandler.c:558
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1798
-#: parser/analyze.c:2809
-#: parser/parse_node.c:232
-#: parser/parse_target.c:426
-#: rewrite/rewriteHandler.c:563
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2067
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2068
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:506
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:519
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:1680
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:168
-#: catalog/namespace.c:223
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: catalog/namespace.c:195
-#: utils/adt/regproc.c:837
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: catalog/namespace.c:234
-msgid "temporary tables may not specify a schema name"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:262
-#: catalog/namespace.c:1272
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1189
-#: parser/parse_expr.c:1118
-#: parser/parse_target.c:162
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1195
-#: parser/parse_expr.c:1151
-#: parser/parse_target.c:171
-#: gram.y:2363
-#: gram.y:7165
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1307
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1651
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:107
-#: commands/comment.c:1149
-#: storage/large_object/inv_api.c:129
-#: storage/large_object/inv_api.c:256
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "groot objek %u bestaan nie"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "Argief Alreeds Bestaan"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:79
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_conversion.c:307
-#: commands/comment.c:957
-#: commands/conversioncmds.c:109
-#: commands/conversioncmds.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51
-#: commands/schemacmds.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "Argief Alreeds Bestaan"
-
-#: catalog/pg_operator.c:217
-#: catalog/pg_operator.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "Die argief lêer naam is nie geldige.\n"
-
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:424
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:428
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:432
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "Argief Alreeds Bestaan"
-
-#: catalog/pg_operator.c:726
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:97
-#: commands/functioncmds.c:154
-#: parser/parse_func.c:1515
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:122
-#: catalog/pg_proc.c:588
-msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr "Die naam '%1' is alreeds gebruik word"
-
-#: catalog/pg_proc.c:235
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:249
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:250
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr "Skep 'n nuwe versameling."
-
-#: catalog/pg_proc.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr "Hierdie funksie is nie nog geimplementeer."
-
-#: catalog/pg_proc.c:419
-#: catalog/pg_proc.c:440
-#: catalog/pg_proc.c:450
-#: catalog/pg_proc.c:474
-#: catalog/pg_proc.c:482
-#: catalog/pg_proc.c:534
-#: catalog/pg_proc.c:546
-#: catalog/pg_proc.c:566
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:421
-#: catalog/pg_proc.c:452
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:442
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:476
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "Kies asb. die antwoordtipe"
-
-#: catalog/pg_proc.c:536
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:548
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:568
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:593
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:635
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:733
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:749
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:198
-#: catalog/pg_type.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr "E49: Ongeldige rolgrootte"
-
-#: catalog/pg_type.c:211
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:293
-#: catalog/pg_type.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "Argief Alreeds Bestaan"
-
-#: catalog/pg_type.c:517
-#: commands/functioncmds.c:110
-#: commands/typecmds.c:422
-#: commands/typecmds.c:806
-#: commands/typecmds.c:1162
-#: commands/typecmds.c:1283
-#: commands/typecmds.c:1399
-#: commands/typecmds.c:1487
-#: commands/typecmds.c:2071
-#: parser/parse_func.c:1527
-#: parser/parse_type.c:201
-#: parser/parse_type.c:227
-#: tcop/utility.c:96
-#: utils/adt/regproc.c:1003
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "Drukker tipe nie herken."
-
-#: commands/aggregatecmds.c:107
-#, fuzzy
-msgid "aggregate basetype must be specified"
-msgstr "Die waarde voor die opsie '%s' moet gespesifiseer word."
-
-#: commands/aggregatecmds.c:111
-#, fuzzy
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "Die waarde voor die opsie '%s' moet gespesifiseer word."
-
-#: commands/aggregatecmds.c:115
-#, fuzzy
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr "Die waarde voor die opsie '%s' moet gespesifiseer word."
-
-#: commands/aggregatecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
-msgstr "Hierdie Stad alreeds bestaan in die databasis."
-
-#: commands/aggregatecmds.c:265
-#: commands/functioncmds.c:698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "Hierdie Stad alreeds bestaan in die databasis."
-
-#: commands/analyze.c:139
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:155
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:185
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "Besig om \"%s.%s\" te analiseer"
-
-#: commands/analyze.c:694
-#: commands/analyze.c:850
-#, c-format
-msgid "\"%s\": %u pages, %d rows sampled, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:150
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:164
-#: commands/tablecmds.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "Gids %1 doen nie bestaan, kan nie kopie geraamte vir %2"
-
-#: commands/cluster.c:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "Kon nie open indeks vir woordeboek %1."
-
-#: commands/cluster.c:334
-msgid "cannot cluster on partial index"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:352
-msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:353
-#, c-format
-msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:365
-msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:379
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\" is 'n stelselkatalogus"
-
-#: commands/cluster.c:389
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "E429: Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "%s: die gespesifiseerde doelgids bestaan nie"
-
-#: commands/conversioncmds.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "Hierdie Stad alreeds bestaan in die databasis."
-
-#: commands/comment.c:334
-#: commands/sequence.c:794
-#: tcop/utility.c:82
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\" is nie 'n reeks nie"
-
-#: commands/comment.c:341
-#: commands/indexcmds.c:108
-#: commands/indexcmds.c:636
-#: commands/lockcmds.c:68
-#: commands/tablecmds.c:381
-#: commands/tablecmds.c:1597
-#: commands/tablecmds.c:1888
-#: commands/tablecmds.c:2032
-#: commands/tablecmds.c:2271
-#: commands/tablecmds.c:2438
-#: commands/tablecmds.c:2564
-#: commands/tablecmds.c:2745
-#: commands/tablecmds.c:3756
-#: commands/tablecmds.c:4022
-#: commands/trigger.c:144
-#: commands/trigger.c:549
-#: tcop/utility.c:77
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\" is nie 'n tabel nie"
-
-#: commands/comment.c:348
-#: commands/view.c:113
-#: tcop/utility.c:87
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\" is nie 'n aansig nie"
-
-#: commands/comment.c:404
-#: commands/tablecmds.c:1938
-#: commands/tablecmds.c:2082
-#: commands/tablecmds.c:2210
-#: commands/tablecmds.c:2380
-#: commands/tablecmds.c:2585
-#: parser/parse_func.c:1271
-#: parser/parse_relation.c:1583
-#: parser/parse_relation.c:1641
-#: parser/parse_relation.c:1820
-#: parser/parse_type.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "E429: Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: commands/comment.c:435
-#, fuzzy
-msgid "database name may not be qualified"
-msgstr "Klas naam dalk mag nie wees leeg."
-
-#: commands/comment.c:467
-msgid "database comments may only be applied to the current database"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:499
-#: commands/schemacmds.c:172
-#, fuzzy
-msgid "schema name may not be qualified"
-msgstr "Klas naam dalk mag nie wees leeg."
-
-#: commands/comment.c:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: commands/comment.c:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr ""
-"Daar word veelvuldige funksies vir 'n sleutel.\n"
-"Gaan voort?"
-
-#: commands/comment.c:590
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:618
-#: rewrite/rewriteDefine.c:573
-#: rewrite/rewriteRemove.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "Gids %1 doen nie bestaan, kan nie kopie geraamte vir %2"
-
-#: commands/comment.c:835
-#: commands/trigger.c:486
-#: commands/trigger.c:700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "Gids %1 doen nie bestaan, kan nie kopie geraamte vir %2"
-
-#: commands/comment.c:915
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "Gids %1 doen nie bestaan, kan nie kopie geraamte vir %2"
-
-#: commands/comment.c:991
-#, fuzzy
-msgid "language name may not be qualified"
-msgstr "Klas naam dalk mag nie wees leeg."
-
-#: commands/comment.c:1006
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1047
-#: commands/indexcmds.c:143
-#: commands/opclasscmds.c:108
-#: commands/opclasscmds.c:644
-#: commands/opclasscmds.c:796
-#, fuzzy, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "E429: Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: commands/comment.c:1076
-#: commands/comment.c:1086
-#: commands/indexcmds.c:468
-#: commands/indexcmds.c:478
-#: commands/opclasscmds.c:673
-#: commands/opclasscmds.c:683
-#: commands/opclasscmds.c:818
-#: commands/opclasscmds.c:829
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1190
-#: commands/functioncmds.c:823
-#: commands/functioncmds.c:1057
-#, c-format
-msgid "source data type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1197
-#: commands/functioncmds.c:830
-#: commands/functioncmds.c:1064
-#, c-format
-msgid "target data type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1207
-#: commands/functioncmds.c:1074
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1219
-#: commands/functioncmds.c:868
-#: commands/functioncmds.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr ", veld 1: ongeldige voorwerp tipe (moet wees 0,1,3,4,5,6,7 of 8)"
-
-#: commands/copy.c:701
-#: commands/copy.c:709
-#: commands/copy.c:717
-#: commands/copy.c:725
-#: commands/dbcommands.c:104
-#: commands/dbcommands.c:112
-#: commands/dbcommands.c:120
-#: commands/dbcommands.c:128
-#: commands/functioncmds.c:228
-#: commands/functioncmds.c:236
-#: commands/functioncmds.c:244
-#: commands/functioncmds.c:252
-#: commands/functioncmds.c:260
-#: commands/sequence.c:895
-#: commands/sequence.c:908
-#: commands/sequence.c:916
-#: commands/sequence.c:924
-#: commands/sequence.c:932
-#: commands/sequence.c:940
-#: commands/user.c:556
-#: commands/user.c:568
-#: commands/user.c:576
-#: commands/user.c:584
-#: commands/user.c:592
-#: commands/user.c:600
-#: commands/user.c:806
-#: commands/user.c:818
-#: commands/user.c:826
-#: commands/user.c:834
-#: commands/user.c:1307
-#: commands/user.c:1315
-#, fuzzy
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "veelvuldige -l of -t opsies is gespesifiseer"
-
-#: commands/dbcommands.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr ""
-"Hierdie Url \n"
-" %1 \n"
-" is nie geldige."
-
-#: commands/dbcommands.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr "Die argief lêer naam is nie geldige.\n"
-
-#: commands/dbcommands.c:184
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "Kan nie skep rugsteun lêer (reg verbied)."
-
-#: commands/dbcommands.c:193
-msgid "must be superuser to create database for another user"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:204
-msgid "cannot use an alternative location on this platform"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:218
-#: commands/dbcommands.c:407
-#: commands/dbcommands.c:664
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "databasis \"%s\" bestaan alreeds"
-
-#: commands/dbcommands.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "Fout. Prinsipale databasis bestaan nie.\n"
-
-#: commands/dbcommands.c:243
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:264
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "Ongeldige bediener-id gebruik: %s"
-
-#: commands/dbcommands.c:305
-#: commands/dbcommands.c:309
-#: commands/dbcommands.c:313
-msgid "database path may not contain single quotes"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create database directory \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie soek die gespesifiseer gids."
-
-#: commands/dbcommands.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove temporary directory \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie soek die gespesifiseer gids."
-
-#: commands/dbcommands.c:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skryf na lêer %1"
-
-#: commands/dbcommands.c:372
-#: commands/dbcommands.c:387
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize database directory"
-msgstr "Kon nie soek die gespesifiseer gids."
-
-#: commands/dbcommands.c:373
-#: commands/dbcommands.c:378
-#: commands/dbcommands.c:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failing system command was: %s"
-msgstr "'n onwettige opdrag was raakgeloop."
-
-#: commands/dbcommands.c:374
-#: commands/dbcommands.c:379
-#: commands/dbcommands.c:979
-msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:377
-#: commands/dbcommands.c:390
-msgid "could not initialize database directory; delete failed as well"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:485
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:518
-#, fuzzy
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "Kan nie databasisgids skep nie!"
-
-#: commands/dbcommands.c:529
-#: commands/dbcommands.c:651
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:642
-msgid "current database may not be renamed"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:676
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:901
-msgid "relative paths are not allowed as database locations"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:905
-msgid "absolute paths are not allowed as database locations"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:917
-#, fuzzy, c-format
-msgid "postmaster environment variable \"%s\" not found"
-msgstr "Fout: Vertoon omgewing veranderlike nie stel.\n"
-
-#: commands/dbcommands.c:922
-#, c-format
-msgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:931
-#, fuzzy
-msgid "alternative path is too long"
-msgstr "E340: Rëel word te lank"
-
-#: commands/dbcommands.c:962
-#: postmaster/postmaster.c:3443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skep lêer"
-
-#: commands/dbcommands.c:976
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr "Kon nie soek die gespesifiseer gids."
-
-#: commands/copy.c:194
-#: commands/copy.c:206
-#: commands/copy.c:239
-#: commands/copy.c:249
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr "Kon nie skryf na lêer. Gaan staak."
-
-#: commands/copy.c:310
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:393
-#: commands/copy.c:411
-#: commands/copy.c:415
-#: commands/copy.c:475
-#: commands/copy.c:524
-#: tcop/fastpath.c:292
-#: tcop/postgres.c:284
-#: tcop/postgres.c:307
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr "Herstel van léer %s het gefaal: %s"
-
-#: commands/copy.c:442
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:736
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:741
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:759
-#: executor/execMain.c:483
-#: tcop/utility.c:261
-#, fuzzy
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "Kabinet is lees-alleen."
-
-#: commands/copy.c:770
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:771
-msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:780
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: commands/copy.c:818
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "Beweeg na Bodem van Besigtig"
-
-#: commands/copy.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "Kopie e-pos na eie"
-
-#: commands/copy.c:828
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "Kon nie open lêer vir lees: %1"
-
-#: commands/copy.c:856
-#: commands/copy.c:918
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "is 'n gids"
-
-#: commands/copy.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "Kopie gekose lêers van"
-
-#: commands/copy.c:873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "Kopie gekose lêers van"
-
-#: commands/copy.c:878
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:900
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr "Kon nie open lêer vir om te skryf."
-
-#: commands/copy.c:1156
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr "COPY %s, reël %d, kolom %s"
-
-#: commands/copy.c:1159
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr "COPY %s, reël %d"
-
-#: commands/copy.c:1167
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, reël %d, kolom %s: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1194
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, reël %d: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr "PNM: lêerformaat onbekend"
-
-#: commands/copy.c:1403
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1409
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1415
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1423
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1500
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1509
-#: commands/copy.c:1592
-#, fuzzy
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr "Ongeldige bispatroon data in klipbord!\n"
-
-#: commands/copy.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "\"vereis\" kort vir opdrag \"%1\""
-
-#: commands/copy.c:1561
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1578
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1794
-#: commands/copy.c:1812
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1795
-#: commands/copy.c:1813
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr "Nee Geldige Data Gevind in Lêer"
-
-#: commands/copy.c:1831
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use \"\\n"
-"\" to represent newline."
-msgstr "Vind & vervang string (gebruik '\\\\' om 'n '\\' te vind"
-
-#: commands/copy.c:1851
-#: commands/copy.c:1867
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1855
-#: commands/copy.c:1861
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2078
-#: commands/copy.c:2100
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2087
-msgid "invalid field size"
-msgstr "ongeldige veldgrootte"
-
-#: commands/copy.c:2114
-#, fuzzy
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr "fout in dataformaat."
-
-#: commands/copy.c:2233
-#: parser/parse_target.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "inskrywing '%s' kom meer as één keer voor in groep '%s'"
-
-#: commands/functioncmds.c:84
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr "<p><b>Vraag</b></p><hr><p>Slegs die Vraag en tipe is benodig.</p>"
-
-#: commands/functioncmds.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "Die Aps drywer is nie gedefinieër."
-
-#: commands/functioncmds.c:116
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:166
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr "<p><b>Vraag</b></p><hr><p>Slegs die Vraag en tipe is benodig.</p>"
-
-#: commands/functioncmds.c:179
-#: parser/parse_oper.c:113
-#: parser/parse_oper.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: commands/functioncmds.c:186
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:273
-#, fuzzy
-msgid "no function body specified"
-msgstr "E175: Geen eienskappe gespesifiseer nie"
-
-#: commands/functioncmds.c:280
-#, fuzzy
-msgid "no language specified"
-msgstr "Nee Naam Gespesifiseer"
-
-#: commands/functioncmds.c:341
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:385
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:457
-msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:577
-#: commands/functioncmds.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "E117: Onbekende funksie: %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:579
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:586
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr "inlyn Openpgp (ingeboude)"
-
-#: commands/functioncmds.c:685
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:836
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:842
-#, c-format
-msgid "source data type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:848
-#, c-format
-msgid "target data type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "Die willekeurige data bron word vermis\n"
-
-#: commands/functioncmds.c:860
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:890
-msgid "cast function must take one argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:894
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:898
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:909
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:914
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:918
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:941
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:956
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:991
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:66
-#: commands/define.c:164
-#: commands/define.c:196
-#: commands/define.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "Ongeldige %1 parameter"
-
-#: commands/define.c:105
-#: commands/define.c:116
-#: commands/define.c:131
-#: commands/define.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s: 'n numeriese waarde is verwag"
-
-#: commands/define.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "Parameter moet positief wees"
-
-#: commands/define.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "%s: vaiant naam moet letters en nommers wees."
-
-#: commands/define.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr "Opsie '%s' vereis 'n waarde."
-
-#: commands/define.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr "Ongeldige parameter vir"
-
-#: commands/opclasscmds.c:129
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:166
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:204
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:226
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:253
-#, c-format
-msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:271
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:300
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:303
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:429
-msgid "btree operators must be binary"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:433
-msgid "btree operators must return boolean"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:437
-msgid "btree operators must have index type as left input"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:481
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:485
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:489
-msgid "btree procedures must have index type as first input"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "procedure number %d appears more than once"
-msgstr "inskrywing '%s' kom meer as één keer voor in groep '%s'"
-
-#: commands/opclasscmds.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator number %d appears more than once"
-msgstr "inskrywing '%s' kom meer as één keer voor in groep '%s'"
-
-#: commands/opclasscmds.c:850
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:91
-#, fuzzy
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr "Jy moet spesifiseer na minste een volmag adres."
-
-#: commands/indexcmds.c:95
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:151
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:156
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:170
-msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:195
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:225
-#: parser/analyze.c:1458
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:284
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:288
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:297
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:330
-#: commands/tablecmds.c:1123
-#: parser/parse_expr.c:1034
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: commands/indexcmds.c:362
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:366
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:377
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:436
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:438
-msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:491
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:548
-#: utils/cache/typcache.c:292
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:648
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "Die gebeurtenis het nee bywoners."
-
-#: commands/indexcmds.c:682
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:765
-#, fuzzy, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr "Die korrek antwoord was:"
-
-#: commands/operatorcmds.c:106
-#: commands/operatorcmds.c:114
-msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "Drukker tipe nie herken."
-
-#: commands/operatorcmds.c:151
-#, fuzzy
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr "Die waarde voor die opsie '%s' moet gespesifiseer word."
-
-#: commands/portalcmds.c:54
-#: commands/portalcmds.c:164
-#: commands/portalcmds.c:209
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:80
-msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:84
-msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:85
-msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:172
-#: commands/portalcmds.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: commands/portalcmds.c:308
-#: tcop/pquery.c:430
-#: tcop/pquery.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "portal \"%s\" already active"
-msgstr "Aktiewe Heg Punte:\n"
-
-#: commands/portalcmds.c:364
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:61
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:80
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:168
-#: commands/prepare.c:173
-#: commands/prepare.c:536
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr "Daar bestaan reeds 'n voorskouvenster"
-
-#: commands/prepare.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr "E429: Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: commands/sequence.c:415
-#: commands/sequence.c:607
-#: commands/sequence.c:650
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr ""
-"Kan nie stoor die skema.\n"
-"Miskien reg verbied\n"
-
-#: commands/sequence.c:492
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:515
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:613
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:667
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:814
-#: executor/execGrouping.c:328
-#: executor/execGrouping.c:388
-#: executor/nodeIndexscan.c:1027
-#: executor/spi.c:85
-#: executor/spi.c:167
-#: lib/dllist.c:43
-#: lib/dllist.c:88
-#: libpq/auth.c:633
-#: postmaster/pgstat.c:987
-#: postmaster/pgstat.c:1004
-#: postmaster/pgstat.c:2447
-#: postmaster/pgstat.c:2510
-#: postmaster/pgstat.c:2555
-#: postmaster/pgstat.c:2606
-#: postmaster/postmaster.c:862
-#: postmaster/postmaster.c:1634
-#: postmaster/postmaster.c:2259
-#: postmaster/postmaster.c:3208
-#: storage/buffer/localbuf.c:120
-#: storage/file/fd.c:577
-#: storage/file/fd.c:610
-#: storage/file/fd.c:755
-#: storage/ipc/sinval.c:348
-#: storage/smgr/smgr.c:201
-#: utils/adt/cash.c:297
-#: utils/adt/cash.c:312
-#: utils/adt/regexp.c:191
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3461
-#: utils/cache/relcache.c:162
-#: utils/cache/relcache.c:176
-#: utils/cache/relcache.c:1120
-#: utils/cache/typcache.c:121
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:126
-#: utils/fmgr/fmgr.c:518
-#: utils/fmgr/fmgr.c:529
-#: utils/init/miscinit.c:177
-#: utils/init/miscinit.c:198
-#: utils/init/miscinit.c:208
-#: utils/misc/guc.c:1847
-#: utils/misc/guc.c:2064
-#: utils/misc/guc.c:3039
-#: utils/misc/guc.c:3086
-#: utils/misc/guc.c:3987
-#: utils/misc/guc.c:4134
-#: utils/misc/guc.c:4199
-#: utils/misc/guc.c:4207
-#: utils/misc/guc.c:4216
-#: utils/mmgr/aset.c:335
-#: utils/mmgr/aset.c:501
-#: utils/mmgr/aset.c:698
-#: utils/mmgr/aset.c:891
-#: utils/mmgr/portalmem.c:75
-#: guc-file.l:152
-#: guc-file.l:278
-#: guc-file.l:315
-#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "te min geheue"
-
-#: commands/sequence.c:955
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1005
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "Nuwe lengte mag nie minder wees as ou lengte nie."
-
-#: commands/sequence.c:1030
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1042
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr "Die east-west eksponent moet wees grootter as 0.001"
-
-#: commands/proclang.c:64
-msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:77
-#: commands/proclang.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "Argief Alreeds Bestaan"
-
-#: commands/proclang.c:97
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:104
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:188
-msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:271
-msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:84
-#: commands/user.c:863
-#: commands/user.c:998
-#, fuzzy
-msgid "permission denied"
-msgstr "[Toestemming Geweier]"
-
-#: commands/schemacmds.c:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:100
-#: commands/schemacmds.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr "Teruglus lêernaam:"
-
-#: commands/schemacmds.c:101
-#: commands/schemacmds.c:273
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:152
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr "Voeg 'n beperking by vir bevestiging."
-
-#: commands/tablecmds.c:392
-#: commands/tablecmds.c:1068
-#: commands/tablecmds.c:1275
-#: commands/tablecmds.c:1613
-#: commands/tablecmds.c:1899
-#: commands/tablecmds.c:2043
-#: commands/tablecmds.c:2171
-#: commands/tablecmds.c:2286
-#: commands/tablecmds.c:2449
-#: commands/tablecmds.c:2575
-#: commands/tablecmds.c:2756
-#: commands/tablecmds.c:3055
-#: commands/tablecmds.c:3767
-#: commands/trigger.c:150
-#: commands/trigger.c:555
-#: tcop/utility.c:163
-#: tcop/utility.c:198
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:402
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr "ry %d kolom %d"
-
-#: commands/tablecmds.c:539
-#: parser/analyze.c:1204
-#: parser/analyze.c:1409
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:545
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:562
-#, fuzzy, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr "Voeg 'n komposisieverwantskap in"
-
-#: commands/tablecmds.c:615
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:622
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:624
-#: commands/tablecmds.c:779
-#: parser/parse_coerce.c:263
-#: parser/parse_coerce.c:918
-#: parser/parse_coerce.c:935
-#: parser/parse_coerce.c:981
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:770
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "Verklaring \"%1\" het verkeerde tipe."
-
-#: commands/tablecmds.c:818
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:820
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1113
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr "kan nie die stelselnaam vasstel nie"
-
-#: commands/tablecmds.c:1141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "Jy kan nie herbenaam 'n standaard kabinet."
-
-#: commands/tablecmds.c:1152
-#: commands/tablecmds.c:1753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "Daar bestaan reeds 'n voorskouvenster"
-
-#: commands/tablecmds.c:1666
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1674
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1706
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1725
-msgid "adding columns with defaults is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1726
-msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1731
-msgid "adding NOT NULL columns is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1732
-msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1945
-#: commands/tablecmds.c:2089
-#: commands/tablecmds.c:2217
-#: commands/tablecmds.c:2387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "kan nie die stelselnaam vasstel nie"
-
-#: commands/tablecmds.c:1981
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2110
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "Voeg 'n tabel of beskouing by die datagram."
-
-#: commands/tablecmds.c:2305
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr "Voeg by lêer na teiken"
-
-#: commands/tablecmds.c:2336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr "%s: ongeldige lêertipe:"
-
-#: commands/tablecmds.c:2406
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2512
-msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr "kan nie die stelselnaam vasstel nie"
-
-#: commands/tablecmds.c:2601
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2928
-#, c-format
-msgid "check constraint may only reference relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2992
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3043
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3077
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3084
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3126
-#: commands/tablecmds.c:3562
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3208
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3213
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3276
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3390
-#, c-format
-msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3812
-#: commands/trigger.c:2308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: commands/tablecmds.c:3817
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3859
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4044
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
-msgstr "Proses %1 het alreeds verdwyn!"
-
-#: commands/tablecmds.c:4076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
-msgstr "Die toepassing benodig geen ODBC-vlak nie."
-
-#: commands/trigger.c:137
-#, c-format
-msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:222
-#, fuzzy
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "veelvuldige -l of -t opsies is gespesifiseer"
-
-#: commands/trigger.c:229
-#, fuzzy
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "veelvuldige -l of -t opsies is gespesifiseer"
-
-#: commands/trigger.c:236
-#, fuzzy
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "veelvuldige -l of -t opsies is gespesifiseer"
-
-#: commands/trigger.c:269
-#: commands/trigger.c:657
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "E226: afkorting bestaan already vir %s"
-
-#: commands/trigger.c:290
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:297
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1163
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1215
-#: commands/trigger.c:1328
-#: commands/trigger.c:1457
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1584
-#: executor/execMain.c:1188
-#: executor/execMain.c:1489
-#: executor/execMain.c:1625
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2259
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr "Apache is *nie* aan die gang nie.\n"
-
-#: commands/typecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:173
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr "Drukker tipe nie herken."
-
-#: commands/typecmds.c:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr "Drukker tipe nie herken."
-
-#: commands/typecmds.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "Drukker tipe nie herken."
-
-#: commands/typecmds.c:238
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:242
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:281
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:288
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:298
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:305
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:314
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:323
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:536
-#, c-format
-msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:557
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:617
-#: commands/typecmds.c:1504
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:637
-#, fuzzy
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr "Herskep verstekikone"
-
-#: commands/typecmds.c:667
-#: commands/typecmds.c:676
-#, fuzzy
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr "Die rigting vektor dalk mag nie wees 'n null vektor"
-
-#: commands/typecmds.c:695
-#: commands/typecmds.c:1522
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:701
-#: commands/typecmds.c:1528
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:710
-#: commands/typecmds.c:1537
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:828
-#: commands/typecmds.c:1773
-#: commands/typecmds.c:2085
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "is nie 'n lêer nie"
-
-#: commands/typecmds.c:898
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:968
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1079
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1108
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1340
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1608
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr "E226: afkorting bestaan already vir %s"
-
-#: commands/typecmds.c:1847
-#: commands/typecmds.c:1856
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1868
-msgid "cannot use aggregate in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:154
-#: commands/user.c:252
-#: commands/user.c:305
-#: commands/user.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skryf na lêer. Gaan staak."
-
-#: commands/user.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid group name \"%s\""
-msgstr "ongeldige groepnaam %s"
-
-#: commands/user.c:220
-#: commands/user.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid user name \"%s\""
-msgstr "Verstek gebruiker naam:"
-
-#: commands/user.c:262
-#: commands/user.c:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skryf na lêer %1"
-
-#: commands/user.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid user password \"%s\""
-msgstr "Comment=Ongeldige wagwoord"
-
-#: commands/user.c:618
-#, fuzzy
-msgid "user ID must be positive"
-msgstr "Molekulêr gewig moet wees positiewe."
-
-#: commands/user.c:635
-msgid "must be superuser to create users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:640
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user name \"%s\" is reserved"
-msgstr "Gebruiker naam is leeg!"
-
-#: commands/user.c:677
-#: commands/user.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user \"%s\" already exists"
-msgstr "Gebruiker met Uid %1 alreeds bestaan"
-
-#: commands/user.c:682
-#, c-format
-msgid "user ID %d is already assigned"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:879
-#: commands/user.c:992
-#: commands/user.c:1084
-#: commands/user.c:1204
-#: commands/variable.c:797
-#: utils/cache/lsyscache.c:1982
-#: utils/init/miscinit.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist"
-msgstr "gebruiker %s bestaan nie"
-
-#: commands/user.c:1057
-msgid "must be superuser to drop users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1091
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1095
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
-msgstr "Kolomme kan uitgevee word."
-
-#: commands/user.c:1123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The user owns database \"%s\"."
-msgstr "verwyder 'n databasis gebruiker"
-
-#: commands/user.c:1215
-msgid "session user may not be renamed"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1229
-msgid "must be superuser to rename users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1262
-#, c-format
-msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1264
-msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1265
-#, c-format
-msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1329
-#, fuzzy
-msgid "group ID must be positive"
-msgstr "Molekulêr gewig moet wees positiewe."
-
-#: commands/user.c:1342
-msgid "must be superuser to create groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group name \"%s\" is reserved"
-msgstr "%s: variant naam is a gereserveerde word."
-
-#: commands/user.c:1384
-#: commands/user.c:1766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group \"%s\" already exists"
-msgstr "Groep met gid %1 alreeds bestaan."
-
-#: commands/user.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group ID %d is already assigned"
-msgstr "Wat groep is alreeds op die lys."
-
-#: commands/user.c:1469
-msgid "must be superuser to alter groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group \"%s\" does not have any members"
-msgstr "groep %1 doen nie bevat enige pakette\n"
-
-#: commands/user.c:1576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
-msgstr "E103: Buffer \"%s\" is nie in 'diff' modus nie"
-
-#: commands/user.c:1708
-msgid "must be superuser to drop groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1772
-msgid "must be superuser to rename groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:482
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:483
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:701
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:702
-msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:713
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:714
-msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:721
-#, c-format
-msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:723
-#, c-format
-msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:819
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:835
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1069
-#: commands/vacuumlazy.c:205
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1104
-#: commands/vacuumlazy.c:263
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1229
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1242
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1396
-#: commands/vacuumlazy.c:428
-#, c-format
-msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1399
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2404
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2407
-#: commands/vacuumlazy.c:489
-#: commands/vacuumlazy.c:776
-#: nodes/print.c:87
-#: storage/lmgr/deadlock.c:888
-#: tcop/postgres.c:3190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: commands/vacuum.c:2594
-#: commands/vacuumlazy.c:773
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr "Teël bladsye (na wees printed):"
-
-#: commands/vacuum.c:2688
-#: commands/vacuum.c:2755
-#: commands/vacuumlazy.c:597
-#: commands/vacuumlazy.c:657
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2692
-#: commands/vacuumlazy.c:601
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2706
-#: commands/vacuum.c:2775
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2709
-#: commands/vacuum.c:2778
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2759
-#: commands/vacuumlazy.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:431
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:486
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:75
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:161
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:179
-#, fuzzy
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr "Botsende Argumente: \"%1\" en \"%2\""
-
-#: commands/variable.c:450
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr "Name=Gnome Tyd Volger"
-
-#: commands/variable.c:565
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:567
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:636
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:732
-#: utils/mb/mbutils.c:188
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:89
-#, fuzzy
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "'n naam moet het na minste een karakter"
-
-#: commands/view.c:169
-#: commands/view.c:181
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:186
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:193
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:851
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "kan nie toegangsregte van %s verander nie"
-
-#: executor/execMain.c:857
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr "kan konsole-modus nie verander nie ?!\n"
-
-#: executor/execMain.c:863
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "kan nie toegangsregte van %s verander nie"
-
-#: executor/execMain.c:1758
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1770
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:180
-#: executor/execQual.c:204
-#: executor/execQual.c:1756
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:362
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:212
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:376
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:895
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2233
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr "Nee taal inplak vir %1 gevind."
-
-#: executor/execQual.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr "Nee taal inplak vir %1 gevind."
-
-#: executor/execQual.c:694
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:746
-#: executor/execQual.c:790
-#: executor/execQual.c:985
-#: executor/execQual.c:2996
-#: executor/functions.c:578
-#: executor/functions.c:617
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:191
-#: utils/adt/sets.c:208
-#: utils/fmgr/funcapi.c:39
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1096
-#: executor/execQual.c:1137
-msgid "function returning row cannot return null value"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1101
-msgid "function returning row did not return a valid tuple slot"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1164
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1171
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1284
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1352
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1742
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1743
-#, c-format
-msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1776
-msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1886
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2067
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2097
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2454
-#: optimizer/util/clauses.c:418
-#: parser/parse_agg.c:74
-msgid "aggregate function calls may not be nested"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:183
-#, c-format
-msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:254
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr "Maksimum in stelling:"
-
-#: executor/functions.c:686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "Funksie Plotter"
-
-#: executor/functions.c:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr "*** 'n Fout het ontstaan tydens die laai van RAID\n"
-
-#: executor/nodeAgg.c:1314
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:92
-msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:562
-#: executor/nodeHashjoin.c:572
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:630
-#: executor/nodeHashjoin.c:637
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:688
-#: executor/nodeHashjoin.c:693
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:193
-msgid "freeing non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:194
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:764
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:771
-msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:775
-msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1479
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1496
-#: optimizer/path/joinpath.c:821
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:290
-#: executor/nodeSubplan.c:332
-#: executor/nodeSubplan.c:966
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:125
-#: libpq/be-fsstubs.c:163
-#: libpq/be-fsstubs.c:187
-#: libpq/be-fsstubs.c:215
-#: libpq/be-fsstubs.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr "kon nie die groot objek %u oopmaak nie\n"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:376
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:377
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie open skrif tipe lêer"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie uit lêer %s lees nie."
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:443
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:444
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skep etiket lêer"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skryf die projek lêer."
-
-#: libpq/auth.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kerberos error: %s"
-msgstr "Kerberos 4 fout: %s\n"
-
-#: libpq/auth.c:119
-#, c-format
-msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:126
-#: libpq/auth.c:306
-#, c-format
-msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:140
-msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr "Su teruggestuur met 'n fout!\n"
-
-#: libpq/auth.c:211
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:224
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr "Su teruggestuur met 'n fout!\n"
-
-#: libpq/auth.c:294
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:327
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-"Te skep duimnael vir: \n"
-"%1\n"
-" gevaal"
-
-#: libpq/auth.c:418
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:419
-msgid "See server log for details."
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:445
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:447
-#, fuzzy
-msgid "SSL on"
-msgstr "Op Ssl Verbinding..."
-
-#: libpq/auth.c:447
-#, fuzzy
-msgid "SSL off"
-msgstr "Inligting Af"
-
-#: libpq/auth.c:451
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:463
-msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:494
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:581
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:586
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr "Nie ondersteunde video codec."
-
-#: libpq/auth.c:618
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr "Kon nie 'cscope' pype skep nie"
-
-#: libpq/auth.c:689
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:700
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:711
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr "Die exec() roep het misluk."
-
-#: libpq/auth.c:722
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:733
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:771
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:799
-#, fuzzy
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr "E49: Ongeldige rolgrootte"
-
-#: libpq/auth.c:803
-#, fuzzy
-msgid "received password packet"
-msgstr "Verander u wagwoord"
-
-#: libpq/be-secure.c:274
-#: libpq/be-secure.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr "SSL SYSCALL-fout: %s\n"
-
-#: libpq/be-secure.c:279
-#: libpq/be-secure.c:364
-#, fuzzy
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr "SSL SYSCALL-fout: EOF is bereik\n"
-
-#: libpq/be-secure.c:287
-#: libpq/be-secure.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "SSL-fout: %s\n"
-
-#: libpq/be-secure.c:296
-#: libpq/be-secure.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code %d"
-msgstr "onbekende SSL-foutkode\n"
-
-#: libpq/be-secure.c:327
-#: libpq/be-secure.c:331
-#: libpq/be-secure.c:341
-#, fuzzy
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr "Vaaling na Uitpak"
-
-#: libpq/be-secure.c:335
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr "kon nie SSL-konteks skep nie: %s\n"
-
-#: libpq/be-secure.c:644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "Die sertifikaat lêer kon nie wees gelaai."
-
-#: libpq/be-secure.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr "kon nie privaatsleutel (%s) oopmaak nie: %s\n"
-
-#: libpq/be-secure.c:657
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:659
-msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr "kon nie privaatsleutel (%s) oopmaak nie: %s\n"
-
-#: libpq/be-secure.c:668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "Private sleutel toets gevaal."
-
-#: libpq/be-secure.c:686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "Die sertifikaat lêer kon nie wees gelaai."
-
-#: libpq/be-secure.c:688
-#, fuzzy
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr "Doen nie gebruik sertifikate"
-
-#: libpq/be-secure.c:726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr "kon nie SSL-verbinding opstel nie: %s\n"
-
-#: libpq/be-secure.c:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr "Op Ssl Verbinding..."
-
-#: libpq/crypt.c:62
-msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:149
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:298
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:707
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:801
-#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:806
-#, c-format
-msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1002
-#: guc-file.l:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie stoor X opstelling lêer"
-
-#: libpq/hba.c:1064
-#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1069
-#, c-format
-msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1101
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie open lêer vir om te skryf."
-
-#: libpq/hba.c:1320
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr "kon nie masjiennaam \"%s\" omskakel na 'n adres nie: %s\n"
-
-#: libpq/hba.c:1348
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1368
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1383
-#, c-format
-msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1424
-#: libpq/hba.c:1455
-#: libpq/hba.c:1523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr "kon nie gebruikerinligting verkry nie\n"
-
-#: libpq/hba.c:1433
-#: libpq/hba.c:1464
-#: libpq/hba.c:1534
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1546
-msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:248
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "kon nie masjiennaam \"%s\" omskakel na 'n adres nie: %s\n"
-
-#: libpq/pqcomm.c:285
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:289
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:294
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: libpq/pqcomm.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr "Verander skrif tipe familie?"
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr "Kon Nie Skep Soket"
-
-#: libpq/pqcomm.c:322
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:336
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr "Kon Nie Skep Soket"
-
-#: libpq/pqcomm.c:358
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry."
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:361
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
-msgstr ""
-
-#  translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr "Kon nie skep soket vir toegang te kry tot %1"
-
-#: libpq/pqcomm.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr "kon nie tydelike lêer maak nie"
-
-#: libpq/pqcomm.c:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr "kon nie tydelike lêer maak nie"
-
-#: libpq/pqcomm.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr "Kon Nie Aanvaar Netwerk Verbinding"
-
-#: libpq/pqcomm.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr "kon nie data vanaf bediener ontvang nie: %s\n"
-
-#: libpq/pqcomm.c:841
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:853
-#, fuzzy
-msgid "invalid message length"
-msgstr "%s: ongeldige suffikslengte"
-
-#: libpq/pqcomm.c:867
-#, fuzzy
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr "Terwyl gaan haal boodskap %1 van %2 (%3 van %4 Kb) van %5."
-
-#: libpq/pqcomm.c:946
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr "kon nie die data na die bediener stuur nie: %s\n"
-
-#: libpq/pqformat.c:443
-#, fuzzy
-msgid "no data left in message"
-msgstr "As nee data arriveer in"
-
-#: libpq/pqformat.c:591
-#: libpq/pqformat.c:609
-#: libpq/pqformat.c:630
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1019
-#, fuzzy
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr "Boodskap links in die antwoord masjien, deur %s@%s"
-
-#: libpq/pqformat.c:671
-#, fuzzy
-msgid "invalid string in message"
-msgstr "E377: Ongeldige %%%c in formaatstring"
-
-#: libpq/pqformat.c:687
-#, fuzzy
-msgid "invalid message format"
-msgstr "ongeldige datumformaat %s"
-
-#: libpq/pqsignal.c:405
-#, c-format
-msgid "Failed to create signal listener pipe: %i. Retrying.\n"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqsignal.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create signal dispatch thread: %i\n"
-msgstr "Inisialisasie van uitvoerdraadmodule het misluk: 'n uitvoerdraad-sleutel kon nie geskep word nie"
-
-#: main/main.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr "Installasie het misluk"
-
-#: main/main.c:188
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr "Spesifiseer die teiken uid"
-
-#: main/main.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:223
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:283
-#: optimizer/prep/prepjointree.c:365
-#, fuzzy
-msgid "UNION JOIN is not implemented"
-msgstr "Hierdie operasie is nie geimplementeer."
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:340
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:743
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:756
-#, c-format
-msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:599
-#: parser/analyze.c:2108
-#: parser/analyze.c:2272
-#: parser/analyze.c:2828
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:665
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/clauses.c:2103
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/clauses.c:2488
-#: optimizer/util/clauses.c:2965
-#: parser/parse_expr.c:1324
-#, c-format
-msgid "relation reference \"%s\" cannot be used in an expression"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:364
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:424
-#: gram.y:4848
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:447
-msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:469
-msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:524
-msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:536
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:756
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:771
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:780
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:794
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:803
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:855
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1048
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr "Die etiket naam moet nie bevat enige spasies: <b>%1</b>."
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1056
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr "Die etiket naam moet nie bevat enige spasies: <b>%1</b>."
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1064
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr "Die etiket naam moet nie bevat enige spasies: <b>%1</b>."
-
-#  translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr "non-recoverable vaaling in naam opkyk"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1205
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1390
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1430
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:454
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:590
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:682
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:703
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:989
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for \"serial\" column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1073
-#: parser/analyze.c:1083
-#, c-format
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1093
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1338
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1470
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1475
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1569
-#, c-format
-msgid "%s / %s%s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1674
-msgid "index expression may not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1766
-msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1772
-msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1843
-msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1862
-#: parser/analyze.c:1934
-#: rewrite/rewriteHandler.c:174
-#: rewrite/rewriteManip.c:746
-#: rewrite/rewriteManip.c:802
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1880
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1884
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1893
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1899
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2229
-msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2267
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2328
-msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2381
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2451
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2685
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2771
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2773
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "Etiket <%1> was verwag maar Etiket <%2> was lees."
-
-#: parser/analyze.c:2788
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2792
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2805
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2832
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2836
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2840
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2920
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2925
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2930
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2943
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3035
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3039
-#: parser/analyze.c:3052
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3048
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3059
-#: parser/analyze.c:3083
-#: gram.y:2216
-#: gram.y:2231
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3066
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3070
-#: parser/analyze.c:3094
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3090
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3156
-#, c-format
-msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3310
-#: parser/parse_coerce.c:245
-#: parser/parse_expr.c:137
-#: parser/parse_expr.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "Daar is nee keuse"
-
-#: parser/analyze.c:3315
-#: tcop/postgres.c:1145
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:316
-#, c-format
-msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:321
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:261
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:579
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:587
-#: parser/parse_coerce.c:626
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:618
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr "Die -P en -z opsies kan nie gekombineer word nie"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:741
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "kon nie konnekteer na bediener."
-
-#: parser/parse_coerce.c:917
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:934
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:963
-#: parser/parse_coerce.c:1075
-#: parser/parse_coerce.c:1102
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:980
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:991
-msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1016
-#: parser/parse_coerce.c:1033
-#: parser/parse_coerce.c:1087
-#: parser/parse_expr.c:796
-#: parser/parse_expr.c:1229
-#: parser/parse_expr.c:1268
-#: parser/parse_oper.c:920
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:174
-#: parser/parse_relation.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "Hoe is die periodieke tabel van elemente gerangskik?"
-
-#: parser/parse_relation.c:249
-#: parser/parse_relation.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr "Hoe is die periodieke tabel van elemente gerangskik?"
-
-#: parser/parse_relation.c:356
-#: parser/parse_relation.c:368
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:477
-#: parser/parse_relation.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "kolomnommer %d is buite bereik van 0...%d"
-
-#: parser/parse_relation.c:670
-#: parser/parse_relation.c:764
-#: parser/parse_relation.c:858
-#: parser/parse_relation.c:977
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:934
-msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:945
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1006
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1029
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1422
-#: parser/parse_relation.c:1666
-msgid "function in FROM has unsupported return type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1910
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1915
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1934
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1939
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:105
-#, fuzzy
-msgid "expression too complex"
-msgstr "E74: Bevel te kompleks"
-
-#: parser/parse_expr.c:106
-#, c-format
-msgid "Nesting depth exceeds maximum expression depth %d."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:108
-msgid "Increase the configuration parameter \"max_expr_depth\"."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:352
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:375
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:497
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:503
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:559
-#, c-format
-msgid "row comparison cannot use operator %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:586
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:604
-#, c-format
-msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:607
-#: parser/parse_expr.c:614
-msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:612
-#, c-format
-msgid "operator %s must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:624
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr "-T <terminaal>\tStel terminaaltipe na <terminaal>"
-
-#: parser/parse_func.c:89
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:224
-#, c-format
-msgid "cannot pass result of subquery or join \"%s\" to a function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:265
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:271
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:296
-#, c-format
-msgid "attribute notation .%s applied to type %s, which is not a complex type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:301
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr "Hierdie funksie is nie nog geimplementeer."
-
-#: parser/parse_func.c:314
-msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:322
-msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:371
-msgid "aggregates may not return sets"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column %s.%s.%s does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: parser/parse_func.c:1359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: parser/parse_func.c:1429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: parser/parse_func.c:1434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: parser/parse_func.c:1455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
-msgstr "Hierdie funksie is nie nog geimplementeer."
-
-#: parser/parse_node.c:124
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:183
-#: parser/parse_node.c:206
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:228
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:84
-#: parser/parse_oper.c:785
-#: utils/adt/regproc.c:467
-#: utils/adt/regproc.c:487
-#: utils/adt/regproc.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: parser/parse_oper.c:185
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2393
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3631
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:249
-#: parser/parse_oper.c:314
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:251
-#: parser/parse_oper.c:316
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:584
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:778
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr "Apache is *nie* aan die gang nie.\n"
-
-#: parser/parse_oper.c:780
-msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:787
-msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:877
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:906
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:910
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:66
-#, c-format
-msgid "relation reference \"%s\" cannot be used as a select-list entry"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:68
-#, c-format
-msgid "Write \"%s\".* to denote all the columns of the relation."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:332
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:354
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:421
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:556
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:62
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:83
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr "-T <terminaal>\tStel terminaaltipe na <terminaal>"
-
-#: parser/parse_type.c:206
-#: parser/parse_type.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "Die protokol %1 is slegs 'n filter protokol."
-
-#: parser/parse_type.c:441
-#: parser/parse_type.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "Tipe die naam van die %1 speler."
-
-#: parser/scansup.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr "Lêers na Wees Uitgepak"
-
-#: scan.l:316
-#, fuzzy
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "Kommentaar/Etiket:"
-
-#: scan.l:343
-#, fuzzy
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr "die verbindingstring bevat 'n aangehaalde string wat nie afgesluit is nie\n"
-
-#: scan.l:362
-#, fuzzy
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr "die verbindingstring bevat 'n aangehaalde string wat nie afgesluit is nie\n"
-
-#: scan.l:411
-#, fuzzy
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Vorige Vervangstring:\n"
-"$"
-
-#: scan.l:445
-#, fuzzy
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr "die verbindingstring bevat 'n aangehaalde string wat nie afgesluit is nie\n"
-
-#: scan.l:457
-#, fuzzy
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr "variant naam het nul grootte."
-
-#: scan.l:470
-#, fuzzy
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr "Volgrote identifiseerder bestek"
-
-#  translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:625
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s aan die einde van die toevoer"
-
-#  translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:633
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "%s by of naby \"%s\""
-
-#: y.tab.c:9109
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:971
-#: gram.y:997
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:982
-#: gram.y:5173
-#: gram.y:7271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr "Nuwe presisie mag nie minder wees as ou presisie nie."
-
-#: gram.y:988
-#: gram.y:5179
-#: gram.y:7277
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:301
-#: utils/adt/ri_triggers.c:363
-#: utils/adt/ri_triggers.c:542
-#: utils/adt/ri_triggers.c:781
-#: utils/adt/ri_triggers.c:972
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1133
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1317
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1486
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1667
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1837
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2055
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2235
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2440
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2536
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2660
-#: gram.y:1780
-#, fuzzy
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "Jammer - eienskappe nie nog geimplementeer!"
-
-#: gram.y:1862
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2283
-#, fuzzy
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "Hierdie funksie is nie nog geimplementeer."
-
-#: gram.y:2299
-#, fuzzy
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "Hierdie funksie is nie nog geimplementeer."
-
-#: gram.y:3160
-msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3167
-msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:639
-#: gram.y:3328
-#, fuzzy
-msgid "missing argument"
-msgstr "Kort argument(s)."
-
-#: utils/adt/regproc.c:640
-#: gram.y:3329
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4232
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4698
-#, fuzzy
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr "Om te skryf na %1 is nie ondersteunde"
-
-#: gram.y:4699
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4849
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5276
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5284
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5298
-#: gram.y:5313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "Naaste tel moet wees tussen 1 en 10."
-
-#: gram.y:5303
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5331
-#: gram.y:5346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "Naaste tel moet wees tussen 1 en 10."
-
-#: gram.y:5336
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5396
-#: gram.y:5474
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5401
-#: gram.y:5479
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "Nuwe presisie mag nie minder wees as ou presisie nie."
-
-#: gram.y:5558
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "Nuwe presisie mag nie minder wees as ou presisie nie."
-
-#: gram.y:5599
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5745
-#: gram.y:7853
-#: gram.y:7909
-msgid "unequal number of entries in row expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6158
-#, fuzzy
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr "Hierdie funksie is nie nog geimplementeer."
-
-#: gram.y:6400
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6406
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6454
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6460
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr "Nuwe presisie mag nie minder wees as ou presisie nie."
-
-#: gram.y:6513
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr "Nuwe presisie mag nie minder wees as ou presisie nie."
-
-#: gram.y:6567
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7722
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7731
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:18363
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:18367
-#, fuzzy
-msgid "syntax error"
-msgstr "sintaks fout"
-
-#: y.tab.c:18481
-#, fuzzy
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "Stapel grootte verhoog"
-
-#: gram.y:7889
-#, c-format
-msgid "operator %s is not supported for row expressions"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7966
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7972
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8031
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8039
-msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8047
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8055
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: port/pg_sema.c:117
-#: port/sysv_sema.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr "Kon nie skep lêer"
-
-#: port/pg_sema.c:118
-#: port/sysv_sema.c:118
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_sema.c:122
-#: port/sysv_sema.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_sema.c:151
-#: port/sysv_sema.c:151
-#, c-format
-msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:94
-#: port/sysv_shmem.c:94
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:95
-#: port/sysv_shmem.c:95
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:99
-#: port/sysv_shmem.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:112
-#: port/sysv_shmem.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:121
-#: port/sysv_shmem.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "Argief gids doen nie bestaan."
-
-#: postmaster/postmaster.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie soek die gespesifiseer gids."
-
-#: postmaster/postmaster.c:379
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:381
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:393
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:491
-#: tcop/postgres.c:2114
-msgid "assert checking is not compiled in"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:617
-#: postmaster/postmaster.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Probeer `%s --help' vir meer inligting.\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:628
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument: \"%s\""
-msgstr "Ongeldige parameter"
-
-#: postmaster/postmaster.c:656
-msgid "the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:662
-msgid "superuser_reserved_connections must be less than max_connections"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:671
-msgid "invalid datetoken tables, please fix"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:706
-#: tcop/postgres.c:2583
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate postgres executable"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:715
-msgid "TCP/IP connections must be enabled for SSL"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr "Kon nie skep soket vir toegang te kry tot %1"
-
-#: postmaster/postmaster.c:808
-msgid "could not create TCP/IP listen socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:832
-#, fuzzy
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr "Kon nie skep soket vir toegang te kry tot %1"
-
-#: postmaster/postmaster.c:975
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork background process: %s"
-msgstr "Kon nie begin proses vir %1."
-
-#: postmaster/postmaster.c:997
-#, c-format
-msgid "could not dissociate from controlling TTY: %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr "Die PostgreSQL weergawestring."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1018
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr "Gebruik so:  %s [OPSIE]\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1019
-#: tcop/postgres.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Options:\n"
-msgstr "/_Opsies"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1021
-#: tcop/postgres.c:1981
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1023
-#: tcop/postgres.c:1983
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1024
-#: tcop/postgres.c:1984
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr "Stel ontfouting vlak"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1026
-#: tcop/postgres.c:1986
-#, fuzzy
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr "Kan nie databasisgids skep nie!"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1027
-#: tcop/postgres.c:1989
-#, fuzzy
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr "Skakel af rekenaar"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1028
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1029
-#, fuzzy
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "Alle bedieners wat loop Tcp/ ip  sal antwoord"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1030
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1032
-#, fuzzy
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr "Herstel alle verbindings"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1034
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1035
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "Gevaal na bied koppelinge op poort %1."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1037
-msgid "  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1038
-#: tcop/postgres.c:1996
-#, fuzzy
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help        wys hierdie teks en stop\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1039
-#: tcop/postgres.c:1997
-#, fuzzy
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version      wys weergawe-inligting en stop"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1041
-#: tcop/postgres.c:1998
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr "opneem opsies"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1042
-msgid "  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1043
-msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1045
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr "Gevaal na skep %1 in %2: \"%3\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1256
-#: postmaster/postmaster.c:1287
-#, fuzzy
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr "kon nie aanvangspakkie stuur nie: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1268
-#, fuzzy
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "ongeldige konteks-lengte-parameter"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr "ongeldige respons is ontvang vir SSL-onderhandeling: %c\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1349
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1413
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1442
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1495
-#, fuzzy
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr "Comment=Kde is Beginne Begin"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1500
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1505
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1510
-#: storage/ipc/sinval.c:54
-#: storage/lmgr/proc.c:231
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1733
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1784
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1821
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1828
-#, fuzzy
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "kan geen lettertipe laai nie, besig om te laat vaar"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1858
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1925
-#, fuzzy
-msgid "statistics collector process"
-msgstr "Grafiese Prosesstatistiek"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1938
-#, fuzzy
-msgid "shutdown process"
-msgstr ""
-"\n"
-"         proses ID: "
-
-#: postmaster/postmaster.c:1950
-#, fuzzy
-msgid "startup process"
-msgstr ""
-"\n"
-"         proses ID: "
-
-#: postmaster/postmaster.c:1953
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2007
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2045
-#, fuzzy
-msgid "child process"
-msgstr ""
-"\n"
-"         proses ID: "
-
-#: postmaster/postmaster.c:2096
-#, fuzzy
-msgid "checkpoint process"
-msgstr ""
-"\n"
-"         proses ID: "
-
-#: postmaster/postmaster.c:2097
-#, fuzzy
-msgid "bgwriter process"
-msgstr ""
-"\n"
-"         proses ID: "
-
-#: postmaster/postmaster.c:2098
-#, fuzzy
-msgid "server process"
-msgstr ""
-"\n"
-"         proses ID: "
-
-#: postmaster/postmaster.c:2101
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2177
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2186
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2195
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2325
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2364
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "connection received: host=%s port=%s"
-msgstr "verbinding geweier deur bediener."
-
-#: postmaster/postmaster.c:2543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr "verwyder 'n databasis gebruiker"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2842
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2844
-msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr "Kon nie begin proses vir %1."
-
-#: postmaster/postmaster.c:3169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork checkpoint process: %m"
-msgstr "Kon nie begin proses vir %1."
-
-#: postmaster/postmaster.c:3173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork bgwriter process: %m"
-msgstr "Kon nie begin proses vir %1."
-
-#: postmaster/postmaster.c:3177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork shutdown process: %m"
-msgstr "Kon nie begin proses vir %1."
-
-#: postmaster/postmaster.c:3181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr "Kon nie begin proses %1"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3401
-#, c-format
-msgid "could not read from backend_variables file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr "Kon nie masjiennaam opsoek nie."
-
-#: postmaster/pgstat.c:266
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:278
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:289
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:305
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:320
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:334
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:345
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:506
-msgid "statistics collector startup skipped"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork statistics buffer: %m"
-msgstr "Kon nie ontvang van dokument statistieke.\n"
-
-#: postmaster/pgstat.c:944
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1439
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr "Kon nie ontvang van dokument statistieke.\n"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1536
-#: postmaster/pgstat.c:1549
-#: postmaster/pgstat.c:1838
-#: postmaster/pgstat.c:2094
-#: postmaster/pgstat.c:2126
-#: postmaster/pgstat.c:2180
-#: postmaster/pgstat.c:2441
-#: postmaster/pgstat.c:2502
-#: postmaster/pgstat.c:2548
-#: postmaster/pgstat.c:2599
-#: postmaster/pgstat.c:2828
-#: postmaster/pgstat.c:3010
-msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1615
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1657
-#, c-format
-msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1676
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics message length"
-msgstr "ongeldige konteks-lengte-parameter"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1826
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1866
-#, fuzzy
-msgid "statistics buffer is full"
-msgstr "'%s' is waarskynlik 'n binêre buffer."
-
-#: postmaster/pgstat.c:1899
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1915
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr "Kon nie ontvang van dokument statistieke.\n"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1980
-#, c-format
-msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2034
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid server process ID %d"
-msgstr "Ongeldige bediener-id gebruik: %s"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie open lêer vir om te skryf."
-
-#: postmaster/pgstat.c:2256
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2293
-#, c-format
-msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2342
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2351
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2373
-msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2484
-#: postmaster/pgstat.c:2516
-#: postmaster/pgstat.c:2579
-#: postmaster/pgstat.c:2612
-#: postmaster/pgstat.c:2633
-#: postmaster/pgstat.c:2679
-#: postmaster/pgstat.c:2712
-#, fuzzy
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr ""
-"statistiek roep op lêer %1 gevaal\n"
-"Fout: %2"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:103
-#: rewrite/rewriteDefine.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "E226: afkorting bestaan already vir %s"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:233
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:234
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:238
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr "Gebruik bzip2 in plaas van van gzip"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:256
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Use views instead."
-msgstr "Gebruik bzip2 in plaas van van gzip"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:265
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:274
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:282
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:302
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:318
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:323
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:328
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:341
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:347
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr "Die naam '%1' is alreeds gebruik word"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:386
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:406
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:413
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:415
-msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:420
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:426
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:456
-#: rewrite/rewriteHandler.c:470
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:880
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1162
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1272
-#, fuzzy
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr "kan nie reël invoeg/aanlas nie"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1273
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "cannot update a view"
-msgstr "/Beskou lêerinligting"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1279
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1284
-#, fuzzy
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr "E230: Kan nie lees uit \"%s\" nie"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1285
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:734
-#: rewrite/rewriteManip.c:790
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:890
-msgid "cannot handle whole-row reference"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/buf_table.c:95
-#: storage/freespace/freespace.c:1016
-#: storage/ipc/shmem.c:182
-#: storage/ipc/shmem.c:243
-#: storage/ipc/shmem.c:374
-#: storage/lmgr/lock.c:465
-#: storage/lmgr/lock.c:513
-#: storage/lmgr/proc.c:166
-msgid "out of shared memory"
-msgstr "gedeelde-geheue is vol"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:236
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u"
-msgstr "Kon nie skryf na %1"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2000
-msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2033
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u"
-msgstr "Voeg 'n komposisieverwantskap in"
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:85
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:346
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:347
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:388
-#: storage/file/fd.c:1128
-#: storage/file/fd.c:1207
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:275
-#: storage/freespace/freespace.c:293
-#: storage/freespace/freespace.c:312
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:305
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:340
-msgid "max_fsm_pages is too large"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:711
-#, c-format
-msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:713
-#, c-format
-msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr "Kon nie toeken geheue vir vermoëns lys."
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:867
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:877
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:887
-msgid "deadlock detected"
-msgstr "dooiepunt gevind"
-
-#: storage/lmgr/lock.c:466
-#: storage/lmgr/lock.c:514
-msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:137
-#: storage/page/bufpage.c:335
-#: storage/page/bufpage.c:474
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr "Null wyser argument"
-
-#: storage/page/bufpage.c:394
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:492
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open relation %u/%u: %m"
-msgstr "Kon nie open lêer %1"
-
-#: storage/smgr/md.c:713
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u (target block %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not close relation %u/%u: %m"
-msgstr "E321: Kon nie \"%s\" herlaai nie"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create relation %u/%u: %m"
-msgstr "Kon nie skep lêer"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not unlink relation %u/%u: %m"
-msgstr "E321: Kon nie \"%s\" herlaai nie"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u: %m"
-msgstr "E321: Kon nie \"%s\" herlaai nie"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:449
-msgid "Check free disk space."
-msgstr "Meet ongebruikte skyfspasie."
-
-#: storage/smgr/smgr.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u: %m"
-msgstr "Kon nie lees databasis opneem\n"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u: %m"
-msgstr "Kon nie skryf die projek lêer."
-
-#: storage/smgr/smgr.c:513
-#, c-format
-msgid "could not count blocks of relation %u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:547
-#: storage/smgr/smgr.c:725
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:106
-#: tcop/fastpath.c:450
-#: tcop/fastpath.c:573
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:305
-#: tcop/postgres.c:797
-#: tcop/postgres.c:1117
-#: tcop/postgres.c:1575
-msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:420
-#: tcop/fastpath.c:543
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:428
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:511
-#: tcop/fastpath.c:596
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:334
-#: tcop/postgres.c:346
-#: tcop/postgres.c:357
-#: tcop/postgres.c:369
-#: tcop/postgres.c:3067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr "ongeldige karakter `%c' in tipe-string `%s'"
-
-#: tcop/postgres.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr "Stelling"
-
-#: tcop/postgres.c:960
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:973
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1081
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1275
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1288
-#: tcop/postgres.c:1652
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1294
-#, c-format
-msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1424
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1507
-#: tcop/postgres.c:1705
-#, fuzzy, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: tcop/postgres.c:1802
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1803
-msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1807
-msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1922
-msgid "floating-point exception"
-msgstr "wisselpuntgetaluitsondering"
-
-#: tcop/postgres.c:1923
-msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1958
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1967
-msgid "canceling query due to user request"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1976
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
-"intended to be used by normal users.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1978
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-"\n"
-msgstr "Gebruik so:  %s [OPSIE]... [ LÊER ]\n"
-
-#: tcop/postgres.c:1985
-#, fuzzy
-msgid "  -d 0-5          debugging level (0 is off)\n"
-msgstr "Hierdie vlak is gebroke"
-
-#: tcop/postgres.c:1987
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1988
-msgid "  -E              echo query before execution\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1990
-msgid "  -N              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1991
-msgid "  -o FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1992
-#, fuzzy
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr "Vertoon stelsellas"
-
-#: tcop/postgres.c:1993
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1994
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kbytes)\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1995
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1999
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2000
-#, fuzzy
-msgid "  -i              do not execute queries\n"
-msgstr "Voer arbitrêre SQL-navrae uit."
-
-#: tcop/postgres.c:2001
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2002
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2003
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2004
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapporteer foute aan <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2461
-msgid "statement-level statistics are disabled because parser, planner, or executor statistics are on"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2548
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2549
-#: tcop/postgres.c:2565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "Probeer `%s --help' vir meer inligting.\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "Opsionele opdrag lyn argumente:"
-
-#: tcop/postgres.c:2573
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr ""
-"Maak toe en gooi weg\n"
-"geredigeerde boodskap?"
-
-#: tcop/postgres.c:3010
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr "ongeldige teruggee-waarde van boodskapvenster"
-
-#: tcop/postgres.c:3249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
-msgstr "Herstel sessie tyd"
-
-#: tcop/pquery.c:352
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:426
-#: tcop/pquery.c:941
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run anymore"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:615
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:616
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:76
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "tabel \"%s\" bestaan nie"
-
-#: tcop/utility.c:78
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:81
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "reeks \"%s\" bestaan nie"
-
-#: tcop/utility.c:83
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:86
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "aansig \"%s\" bestaan nie"
-
-#: tcop/utility.c:88
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:91
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "indeks \"%s\" bestaan nie"
-
-#: tcop/utility.c:93
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr "Rekening tipe is nie ondersteunde"
-
-#: tcop/utility.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "Kliek hier na verwyder die gekose lêer tipe."
-
-#: tcop/utility.c:603
-#: tcop/utility.c:665
-msgid "must be superuser to alter owner"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:985
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:198
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:210
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:247
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:280
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
-#, c-format
-msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
-msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:281
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:309
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid array element type OID: %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:891
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr "ongeldige buffernommer"
-
-#: utils/adt/acl.c:102
-#: utils/adt/name.c:90
-#, fuzzy
-msgid "identifier too long"
-msgstr "[string te lank]"
-
-#: utils/adt/acl.c:103
-#: utils/adt/name.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr "Nuwe lengte mag nie minder wees as ou lengte nie."
-
-#: utils/adt/acl.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr "Dinamiese Woord Oorvloei"
-
-#: utils/adt/acl.c:191
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:196
-msgid "missing name"
-msgstr "naam ontbreek"
-
-#: utils/adt/acl.c:197
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:205
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "\"=\"-teken ontbreek"
-
-#: utils/adt/acl.c:252
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:282
-#, fuzzy
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr "E156: Ontbrekende tekennaam"
-
-#: utils/adt/acl.c:291
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:350
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:717
-#, fuzzy
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr "Jy moet nie bestaan!\n"
-
-#: utils/adt/acl.c:718
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:851
-#, fuzzy
-msgid "cannot specify both user and group"
-msgstr "die gebruikernaam en groepnaam mag nie albei ontbreek nie"
-
-#: utils/adt/acl.c:912
-#: utils/adt/acl.c:1137
-#: utils/adt/acl.c:1349
-#: utils/adt/acl.c:1553
-#: utils/adt/acl.c:1757
-#: utils/adt/acl.c:1966
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr "Verander partisietipe"
-
-#: utils/adt/acl.c:1526
-#: utils/adt/regproc.c:117
-#: utils/adt/regproc.c:138
-#: utils/adt/regproc.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "Lêer \"%s\" bestaan nie"
-
-#: utils/adt/like.c:453
-#: utils/adt/like_match.c:291
-#: utils/adt/regexp.c:461
-#, fuzzy
-msgid "invalid escape string"
-msgstr "ongeldige formaatstring: `%s'"
-
-#: utils/adt/like.c:454
-#: utils/adt/like_match.c:292
-#: utils/adt/regexp.c:462
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:219
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:231
-#, fuzzy
-msgid "missing dimension value"
-msgstr "E418: Ongeldige waarde: %s"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:241
-#, fuzzy
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr "Opvul in die kort woord:"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:249
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:261
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:272
-#, fuzzy
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr "Patroon Intern Operateur"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:300
-msgid "missing left brace"
-msgstr "linkerhakie ontbreek"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:356
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:365
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:390
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:484
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:496
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:517
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:532
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr "Os/2 Biskaart Skikking"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:902
-#, fuzzy
-msgid "invalid array flags"
-msgstr "ongeldige waarde vir 'ai_flags'"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:910
-msgid "wrong element type"
-msgstr "verkeerde elementtipe"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:953
-#: utils/cache/lsyscache.c:1702
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1046
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1125
-#: utils/cache/lsyscache.c:1738
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1475
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1613
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1618
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1658
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1680
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1692
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1847
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1864
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1875
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1884
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1895
-#, fuzzy
-msgid "invalid array subscripts"
-msgstr "Os/2 Biskaart Skikking"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1809
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1907
-#, fuzzy
-msgid "source array too small"
-msgstr "'ANCHOR_BUF_SIZE' is te klein"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2131
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3027
-msgid "null array elements not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2371
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2526
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2543
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2917
-msgid "could not determine target array type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2923
-#, fuzzy
-msgid "target type is not an array"
-msgstr "Rekening tipe is nie ondersteunde"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2935
-msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ascii.c:68
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/bool.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:496
-#: utils/adt/cash.c:548
-#: utils/adt/cash.c:601
-#: utils/adt/cash.c:653
-#: utils/adt/char.c:186
-#: utils/adt/float.c:597
-#: utils/adt/float.c:661
-#: utils/adt/float.c:1903
-#: utils/adt/float.c:1965
-#: utils/adt/geo_ops.c:3809
-#: utils/adt/int.c:652
-#: utils/adt/int.c:717
-#: utils/adt/int.c:758
-#: utils/adt/int.c:799
-#: utils/adt/int.c:813
-#: utils/adt/int.c:827
-#: utils/adt/int.c:841
-#: utils/adt/int.c:855
-#: utils/adt/int8.c:534
-#: utils/adt/int8.c:563
-#: utils/adt/int8.c:641
-#: utils/adt/int8.c:682
-#: utils/adt/numeric.c:3678
-#: utils/adt/timestamp.c:2002
-msgid "division by zero"
-msgstr "deling deur nul"
-
-#: utils/adt/date.c:87
-#: utils/adt/datetime.c:1309
-#: utils/adt/datetime.c:2073
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:745
-#: utils/adt/date.c:788
-#: utils/adt/date.c:1350
-#: utils/adt/date.c:1387
-#: utils/adt/date.c:2289
-#: utils/adt/datetime.c:1617
-#: utils/adt/datetime.c:1642
-#: utils/adt/datetime.c:1667
-#: utils/adt/formatting.c:2891
-#: utils/adt/formatting.c:2916
-#: utils/adt/formatting.c:2975
-#: utils/adt/nabstime.c:630
-#: utils/adt/nabstime.c:673
-#: utils/adt/nabstime.c:703
-#: utils/adt/nabstime.c:746
-#: utils/adt/timestamp.c:155
-#: utils/adt/timestamp.c:382
-#: utils/adt/timestamp.c:1735
-#: utils/adt/timestamp.c:1756
-#: utils/adt/timestamp.c:1813
-#: utils/adt/timestamp.c:1836
-#: utils/adt/timestamp.c:2218
-#: utils/adt/timestamp.c:2329
-#: utils/adt/timestamp.c:2563
-#: utils/adt/timestamp.c:2621
-#: utils/adt/timestamp.c:2678
-#: utils/adt/timestamp.c:2737
-#: utils/adt/timestamp.c:3041
-#: utils/adt/timestamp.c:3147
-#: utils/adt/timestamp.c:3154
-#: utils/adt/timestamp.c:3167
-#: utils/adt/timestamp.c:3175
-#: utils/adt/timestamp.c:3249
-#: utils/adt/timestamp.c:3368
-#: utils/adt/timestamp.c:3376
-#: utils/adt/timestamp.c:3655
-#: utils/adt/timestamp.c:3662
-#: utils/adt/timestamp.c:3689
-#: utils/adt/timestamp.c:3693
-#, fuzzy
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "Opsie %s is buite bereik!"
-
-#: utils/adt/date.c:815
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:876
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1604
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1638
-#: utils/adt/date.c:1708
-#: utils/adt/date.c:1727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "Drukker tipe nie herken."
-
-#: utils/adt/date.c:2367
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2401
-#: utils/adt/date.c:2485
-#: utils/adt/date.c:2504
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2534
-#: utils/adt/date.c:2571
-#: utils/adt/timestamp.c:3569
-#: utils/adt/timestamp.c:3594
-#: utils/adt/timestamp.c:3721
-#: utils/adt/timestamp.c:3745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "Drukker tipe nie herken."
-
-#: utils/adt/date.c:2593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr "Die tyd gespesifiseer is nie geldige."
-
-#: utils/adt/datetime.c:1491
-#: utils/adt/datetime.c:2355
-#: utils/adt/formatting.c:3176
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3301
-#: utils/adt/datetime.c:3308
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3310
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3315
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3321
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3328
-#: utils/adt/network.c:90
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datum.c:80
-#: utils/adt/datum.c:92
-#, fuzzy
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr "Null wyser argument"
-
-#: utils/adt/encode.c:55
-#: utils/adt/encode.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr "Stel Enkodering"
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr "- 'n non-digit karakter\n"
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-#, fuzzy
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr "Onverwagte argument '%1'."
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr "ongeldige simbool"
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr "ongeldige afsluitreeks"
-
-#: utils/adt/encode.c:436
-#: utils/adt/encode.c:501
-#: utils/adt/varlena.c:118
-#: utils/adt/varlena.c:158
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:135
-msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:139
-msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:164
-msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:168
-msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:200
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:208
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:220
-msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:221
-#: utils/adt/float.c:335
-#: utils/adt/oid.c:60
-msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:314
-#: utils/adt/numeric.c:3156
-#: utils/adt/numeric.c:3182
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:322
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:334
-msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:933
-#: utils/adt/float.c:952
-#: utils/adt/float.c:999
-#: utils/adt/float.c:1018
-#: utils/adt/int.c:294
-#: utils/adt/int8.c:111
-#: utils/adt/int8.c:774
-#: utils/adt/int8.c:799
-#: utils/adt/int8.c:837
-#: utils/adt/int8.c:876
-#: utils/adt/numeric.c:1640
-#: utils/adt/numeric.c:1651
-#: utils/adt/numeric.c:1696
-#: utils/adt/numeric.c:1744
-#: utils/adt/numeric.c:1755
-#: utils/adt/varbit.c:1210
-#: utils/adt/varbit.c:1275
-#, fuzzy
-msgid "integer out of range"
-msgstr "Opsie %s is buite bereik!"
-
-#: utils/adt/float.c:1254
-#: utils/adt/numeric.c:4074
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1300
-#: utils/adt/float.c:1330
-#, fuzzy
-msgid "result is out of range"
-msgstr "tyd %s is buite bereik"
-
-#: utils/adt/float.c:1350
-#: utils/adt/float.c:1376
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1355
-#: utils/adt/float.c:1381
-#: utils/adt/numeric.c:4291
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1408
-#: utils/adt/float.c:1433
-#: utils/adt/float.c:1458
-#: utils/adt/float.c:1484
-#: utils/adt/float.c:1509
-#: utils/adt/float.c:1534
-#: utils/adt/float.c:1560
-#: utils/adt/float.c:1585
-#, fuzzy
-msgid "input is out of range"
-msgstr "tyd %s is buite bereik"
-
-#: utils/adt/formatting.c:984
-#, fuzzy
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1032
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr "veelvuldige desimale punte"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1039
-#: utils/adt/formatting.c:1144
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr "Unieke Identifiseerder"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1061
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1085
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1098
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1111
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1123
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1153
-#, fuzzy
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr "Die protokol %1 is nie ondersteunde."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr " is nie 'n prime-number omdat\n"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1686
-#, fuzzy
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr "E383: Ongeldige soekstring: %s"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2032
-#, fuzzy
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr "Opsie is nie ondersteun nie"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "ongeldige waarde vir 'ai_flags'"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3137
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3211
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3988
-#, fuzzy
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr "Opsie is nie ondersteun nie"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292
-#: utils/adt/geo_ops.c:3930
-#: utils/adt/geo_ops.c:4820
-#, fuzzy
-msgid "too many points requested"
-msgstr "Te veel redigeer-parameters"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-#, fuzzy
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr "Kon nie stel Des Waarde"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:903
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:910
-#: utils/adt/geo_ops.c:977
-#: utils/adt/geo_ops.c:992
-#: utils/adt/geo_ops.c:1004
-#, fuzzy
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr "Jammer - eienskappe nie nog geimplementeer!"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1329
-#: utils/adt/geo_ops.c:1352
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1389
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1730
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1958
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2550
-#, fuzzy
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr "Hierdie funksie is nie nog geimplementeer."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3063
-#, fuzzy
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr "Hierdie funksie is nie nog geimplementeer."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3342
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3366
-#: utils/adt/geo_ops.c:3378
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3418
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3728
-#, fuzzy
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr "Hierdie funksie is nie nog geimplementeer."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4040
-#, fuzzy
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr "Hierdie funksie is nie nog geimplementeer."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4057
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4224
-#: utils/adt/geo_ops.c:4234
-#: utils/adt/geo_ops.c:4249
-#: utils/adt/geo_ops.c:4255
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4277
-#: utils/adt/geo_ops.c:4285
-#, fuzzy
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr "Kon nie stel Des Waarde"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4312
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4806
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4811
-#, fuzzy
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr "Jy moet verskaf na minste 'n naam!"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4855
-#: utils/adt/geo_ops.c:4878
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:134
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:1063
-#: utils/adt/int8.c:978
-msgid "step size may not equal zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:96
-#: utils/adt/int8.c:124
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type bigint: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:893
-#, fuzzy
-msgid "OID out of range"
-msgstr "Opsie %s is buite bereik!"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:207
-#: utils/adt/oracle_compat.c:304
-#: utils/adt/oracle_compat.c:928
-#, fuzzy
-msgid "requested length too large"
-msgstr "Pad-lengte te lank"
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:190
-msgid "text too long to convert to MAC address"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:244
-#: utils/adt/nabstime.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "Name=Gnome Tyd Volger"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:656
-#: utils/adt/nabstime.c:729
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:882
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:945
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:1037
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "ongeldige waarde vir sslmode: \"%s\"\n"
-
-#: utils/adt/network.c:103
-#: utils/adt/network.c:229
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:149
-#: utils/adt/network.c:503
-#: utils/adt/network.c:529
-#: utils/adt/network.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr "Kon nie stel Des Waarde"
-
-#: utils/adt/network.c:194
-msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:199
-msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:205
-msgid "invalid type in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:210
-msgid "invalid length in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:228
-#, fuzzy
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr "E180: Ongeldige voltooiingswaarde: %s"
-
-#: utils/adt/network.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr "%s: ongeldige suffikslengte"
-
-#: utils/adt/not_in.c:64
-#: utils/adt/regproc.c:1110
-#: utils/adt/regproc.c:1115
-#: utils/adt/varlena.c:1636
-#: utils/adt/varlena.c:1641
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr "ongeldige naamsintaks"
-
-#: utils/adt/not_in.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
-msgstr "Jy moet verskaf 'n non-empty naam."
-
-#: utils/adt/numeric.c:403
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:414
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:424
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1631
-#: utils/adt/numeric.c:1687
-#: utils/adt/numeric.c:1735
-#, fuzzy
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "kan nie U+%04X omskakel na 'n plaaslike karakterstel nie"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2578
-#: utils/adt/numeric.c:2601
-#: utils/adt/numeric.c:2625
-#: utils/adt/numeric.c:2632
-#: utils/adt/numeric.c:2646
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:2944
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3014
-#, fuzzy
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr "Vertoon veld etikette"
-
-#: utils/adt/numeric.c:3015
-#, c-format
-msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4164
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4540
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:71
-#: utils/adt/numutils.c:85
-#: utils/adt/numutils.c:90
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:104
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:110
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type shortint"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:116
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:47
-#: utils/adt/oid.c:66
-#: utils/adt/oid.c:87
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:59
-msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:72
-#: utils/adt/oid.c:110
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:188
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:337
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2739
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3238
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3275
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:340
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2742
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2482
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2967
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2500
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2977
-#, c-format
-msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2503
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2980
-msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2887
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2897
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3337
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2917
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2926
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2934
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2940
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2947
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2954
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3205
-#, c-format
-msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3209
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr "Nee vlakke gevind in lêer"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr "Die Win sleutel is nie toegelaat in hierdie konteks."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3283
-#, c-format
-msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3286
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:38
-#: utils/adt/pseudotypes.c:64
-msgid "cannot accept a value of type record"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:51
-#: utils/adt/pseudotypes.c:77
-msgid "cannot display a value of type record"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:147
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:160
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:174
-#: utils/adt/pseudotypes.c:202
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:252
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:265
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:279
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:292
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:306
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:319
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:333
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:346
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:360
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:373
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr "Ongeldige gewone uitdrukking."
-
-#: utils/adt/regproc.c:122
-#: utils/adt/regproc.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr "E93: Meer as een treffer vir %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:471
-#: utils/adt/regproc.c:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr "E93: Meer as een treffer vir %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:644
-#: utils/adt/regproc.c:1276
-msgid "too many arguments"
-msgstr "te veel parameters"
-
-#: utils/adt/regproc.c:645
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1174
-#, fuzzy
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr "Links Kliek Aksie"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr "Uitvee Woord Regterkant"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "expected a type name"
-msgstr "Tipe die naam van die %1 speler."
-
-#: utils/adt/regproc.c:1241
-#, fuzzy
-msgid "improper type name"
-msgstr "Tipe die naam van die %1 speler."
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1530
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3374
-#: utils/adt/selfuncs.c:3761
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3479
-#: utils/adt/selfuncs.c:3922
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tid.c:66
-#: utils/adt/tid.c:74
-#: utils/adt/tid.c:82
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:100
-#: utils/adt/timestamp.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "Opsie %s is buite bereik!"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:118
-#: utils/adt/timestamp.c:344
-#: utils/adt/timestamp.c:506
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "Naaste tel moet wees tussen 1 en 10."
-
-#: utils/adt/timestamp.c:499
-#: utils/adt/timestamp.c:2213
-#: utils/adt/timestamp.c:2324
-#: utils/adt/timestamp.c:2837
-#, fuzzy
-msgid "interval out of range"
-msgstr "Opsie %s is buite bereik!"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:831
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "Naaste tel moet wees tussen 1 en 10."
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1689
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2444
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2505
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2543
-#: utils/adt/timestamp.c:2627
-#: utils/adt/timestamp.c:3017
-#: utils/adt/timestamp.c:3193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr "Drukker tipe nie herken."
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2613
-#: utils/adt/timestamp.c:3126
-#: utils/adt/timestamp.c:3183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr "'ai_family' nie ondersteunde"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2659
-#: utils/adt/timestamp.c:2743
-#: utils/adt/timestamp.c:3225
-#: utils/adt/timestamp.c:3393
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2727
-#: utils/adt/timestamp.c:3346
-#: utils/adt/timestamp.c:3384
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2775
-#: utils/adt/timestamp.c:2846
-#: utils/adt/timestamp.c:3425
-#: utils/adt/timestamp.c:3537
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr "Drukker tipe nie herken."
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2830
-#: utils/adt/timestamp.c:3507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr "'ai_family' nie ondersteunde"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2870
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3620
-#: utils/adt/timestamp.c:3771
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:109
-#: utils/adt/varbit.c:263
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:131
-#: utils/adt/varbit.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr ""
-"Hierdie Url \n"
-" %1 \n"
-" is nie geldige."
-
-#: utils/adt/varbit.c:156
-#: utils/adt/varbit.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr ""
-"Hierdie Url \n"
-" %1 \n"
-" is nie geldige."
-
-#: utils/adt/varbit.c:348
-#: utils/adt/varbit.c:532
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:472
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:905
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:946
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:992
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1257
-#: utils/adt/varbit.c:1290
-msgid "64-bit integers not supported on this platform"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:105
-#: utils/adt/varchar.c:225
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:383
-#: utils/adt/varchar.c:475
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:582
-#: utils/adt/varlena.c:646
-#: utils/adt/varlena.c:1312
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1407
-#: utils/adt/varlena.c:1438
-#: utils/adt/varlena.c:1474
-#: utils/adt/varlena.c:1517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr "reëlnommer buite omvang"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1529
-#, fuzzy
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr "Rekursie beperk moet wees 1 of 2."
-
-#: utils/adt/varlena.c:2014
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1625
-#: utils/cache/lsyscache.c:1661
-#: utils/cache/lsyscache.c:1697
-#: utils/cache/lsyscache.c:1733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr "Die protokol %1 is slegs 'n filter protokol."
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1630
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1666
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3136
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3138
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:460
-msgid "error during error recovery, giving up"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:888
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:901
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1058
-#: utils/error/elog.c:1060
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[onbekend]"
-
-#: utils/error/elog.c:1192
-#: utils/error/elog.c:1344
-#: utils/error/elog.c:1407
-msgid "missing error text"
-msgstr "ontbrekende foutboodskap"
-
-#: utils/error/elog.c:1195
-#: utils/error/elog.c:1410
-#, fuzzy, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr "Ongeldige karakter <%s>"
-
-#: utils/error/elog.c:1204
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr "DETAIL:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1211
-msgid "HINT:  "
-msgstr "WENK:"
-
-#: utils/error/elog.c:1218
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr "KONTEKS:"
-
-#: utils/error/elog.c:1226
-#, c-format
-msgid "%sLOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1231
-#, c-format
-msgid "%sLOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1243
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr "STELLING:"
-
-#: utils/error/elog.c:1515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "'n stelsel fout voorgekom."
-
-#: utils/error/elog.c:1538
-msgid "DEBUG"
-msgstr "ONTFOUT"
-
-#: utils/error/elog.c:1542
-msgid "LOG"
-msgstr "LOG"
-
-#: utils/error/elog.c:1545
-#, fuzzy
-msgid "INFO"
-msgstr "Info"
-
-#: utils/error/elog.c:1548
-msgid "NOTICE"
-msgstr "KENNISGEWING"
-
-#: utils/error/elog.c:1551
-msgid "WARNING"
-msgstr "WAARSKUWING"
-
-#: utils/error/elog.c:1554
-msgid "ERROR"
-msgstr "FOUT"
-
-#: utils/error/elog.c:1557
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAAL"
-
-#: utils/error/elog.c:1560
-msgid "PANIC"
-msgstr "WANHOOP"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:247
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:446
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:761
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1625
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:106
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:208
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skep lêer"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"Kon nie dlopen biblioteek '%1'.\n"
-"%2"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr "Kon die hulpbroninsluitlêer %s nie vind nie."
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GetModuleFileName failed (%i)"
-msgstr "Installasie het misluk"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:374
-#, c-format
-msgid "unexpected failure in determining PKGLIBDIR (%s)"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:385
-msgid "invalid macro name in dynamic library path"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:437
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:450
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:378
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid user ID: %d"
-msgstr "Speler Gebruiker Id"
-
-#: utils/init/miscinit.c:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skep etiket lêer"
-
-#: utils/init/miscinit.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie open skrif tipe lêer"
-
-#: utils/init/miscinit.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie uit lêer %s lees nie."
-
-#: utils/init/miscinit.c:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr "Ruillêer bestaan alreeds!"
-
-#: utils/init/miscinit.c:548
-#, c-format
-msgid "Is another %s (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:551
-#, c-format
-msgid "Is another %s (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:580
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:583
-#, c-format
-msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:600
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:602
-msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:624
-#: utils/init/miscinit.c:634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie skryf die projek lêer."
-
-#: utils/init/miscinit.c:744
-#: utils/misc/guc.c:4147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "Kon nie uit lêer %s lees nie."
-
-#: utils/init/miscinit.c:835
-#: utils/init/miscinit.c:848
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "%s is nie 'n gids of 'n geldige 'cscope' databasis nie"
-
-#: utils/init/miscinit.c:837
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr "Handtekening Lêer %1 is kort."
-
-#: utils/init/miscinit.c:850
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr "Die lêer %1 doen nie bevat geldige Xml."
-
-#: utils/init/miscinit.c:852
-#, fuzzy
-msgid "You may need to initdb."
-msgstr "Jy benodig na spesifiseer die lêer na open!"
-
-#: utils/init/miscinit.c:860
-#, c-format
-msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:902
-msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:947
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\""
-msgstr "Voeg by biblioteek:"
-
-#: utils/init/postinit.c:118
-#, c-format
-msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:129
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr "Sommige informasie is kort!"
-
-#: utils/init/postinit.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr "Kon Nie Skep Gids"
-
-#: utils/init/postinit.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "waarskuwing: kan nie chdir uitvoer na gids %s toe nie"
-
-#: utils/init/postinit.c:373
-msgid "no users are defined in this database system"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:374
-#, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:410
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:376
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr "ongeldige buffernommer"
-
-#: utils/mb/conv.c:445
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/encnames.c:445
-#, fuzzy
-msgid "encoding name too long"
-msgstr "E75: Naam te lank"
-
-#: utils/mb/wchar.c:640
-msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:669
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:252
-#, c-format
-msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr "Spesifiseer asb. die kodering van die bron."
-
-#: utils/mb/mbutils.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr "E158: Ongeldige buffernaam: %s"
-
-#: utils/misc/guc.c:249
-msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr "Verstek Geldigheidsverklaring Sertifikaat"
-
-#: utils/misc/guc.c:253
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:255
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:257
-msgid "Resource Usage"
-msgstr "Hulpbrongebruik"
-
-#: utils/misc/guc.c:259
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr "Hulpbrongebruik / geheue"
-
-#: utils/misc/guc.c:261
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:263
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr "kppp - log aansig"
-
-#: utils/misc/guc.c:267
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:269
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Query Tuning"
-msgstr "Klanke instel"
-
-#: utils/misc/guc.c:273
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:275
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:277
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:279
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr "Doen tyd afteken"
-
-#: utils/misc/guc.c:283
-msgid "Reporting and Logging / Syslog"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:285
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:287
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:289
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieke"
-
-#: utils/misc/guc.c:291
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr "Statistieke / Monitering"
-
-#: utils/misc/guc.c:293
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr "Herstel na verstekwaardes"
-
-#: utils/misc/guc.c:297
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:299
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr "Verbinding geweier deur ander bediener!"
-
-#: utils/misc/guc.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Lock Management"
-msgstr "Lêer Bestuuring"
-
-#: utils/misc/guc.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr "Projeknaam en weergawe:"
-
-#: utils/misc/guc.c:307
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:309
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Developer Options"
-msgstr "opneem opsies"
-
-#: utils/misc/guc.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Compiled-in Options"
-msgstr "Herlaaistelsel hoofopsies"
-
-#: utils/misc/guc.c:365
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:373
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:381
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:389
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:397
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:405
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:413
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:421
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:429
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:430
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:439
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:448
-msgid "Makes the server accept TCP/IP connections."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr "Herstel alle verbindings"
-
-#: utils/misc/guc.c:464
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:465
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:475
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:476
-msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr "klank bediener opstelling"
-
-#: utils/misc/guc.c:489
-msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:497
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:505
-msgid "Logs end of a session, including duration"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:513
-msgid "Prefixes server log messages with a time stamp."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:521
-msgid "Prefixes server log messages with the server PID."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:531
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:532
-#, fuzzy
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr "Hierdie eiendom is Gaan"
-
-#: utils/misc/guc.c:543
-#: utils/misc/guc.c:633
-#: utils/misc/guc.c:706
-#: utils/misc/guc.c:715
-#: utils/misc/guc.c:724
-#: utils/misc/guc.c:733
-#: utils/misc/guc.c:1116
-#: utils/misc/guc.c:1125
-#: utils/misc/guc.c:1193
-#, fuzzy
-msgid "no description available"
-msgstr "Nee beskrywing beskikbaar."
-
-#: utils/misc/guc.c:552
-msgid "Logs each SQL statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:560
-msgid "Logs the duration each completed SQL statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:568
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:576
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:584
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:592
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:600
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:608
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:616
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:624
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:644
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:652
-msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:660
-msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:668
-msgid "Collects statistics about executing commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:669
-msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:678
-msgid "Collects row-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:686
-msgid "Collects block-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:695
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:744
-#, fuzzy
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr "Tipe in 'n unieke naam vir hierdie verbinding"
-
-#: utils/misc/guc.c:745
-msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:755
-msgid "Logs the outgoing port number of the connecting host."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:764
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:772
-msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:773
-msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:781
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr "Onthou wagwoorde"
-
-#: utils/misc/guc.c:782
-msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:791
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:792
-msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:803
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:812
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:813
-msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:821
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:829
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:838
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:846
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:854
-msgid "By default, newly-created tables should have OIDs"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:863
-msgid "Datetimes are integer based"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:878
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:898
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr "verstel die verstek knoppie kleur."
-
-#: utils/misc/guc.c:899
-msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:907
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:909
-msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:918
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:920
-msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:929
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:937
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:945
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:946
-#: utils/misc/guc.c:954
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:953
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:962
-msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:972
-msgid "Uses syslog for logging."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:973
-msgid "If this parameter is 1, messages go both to syslog and the standard output. A value of 2 sends output only to syslog. (Some messages will still go to the standard output/error.) The default is 0, which means syslog is off."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:992
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr "Stel die maksimum aantal  gelyktydige verbindings."
-
-#: utils/misc/guc.c:1001
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1010
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1019
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr "Stel die TCP-poort waarna die bediener luister."
-
-#: utils/misc/guc.c:1028
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1029
-msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1041
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1042
-msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1052
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1053
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1061
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1070
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1079
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1088
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1097
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1106
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1135
-msgid "Sets the maximum expression nesting depth."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1144
-msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1145
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1153
-msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1162
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1172
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1173
-msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1183
-msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1203
-msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1212
-msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1221
-msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1223
-msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1233
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1242
-msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1252
-msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1262
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1263
-msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1273
-msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1275
-msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1283
-msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1292
-msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1301
-msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1310
-msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1319
-msgid "Shows the maximum number of function arguments"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1329
-msgid "Shows the maximum number of index keys"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1339
-msgid "Shows the maximum identifier length"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1349
-#, fuzzy
-msgid "Shows size of a disk block"
-msgstr "Kan nie stel kaset blok grootte."
-
-#: utils/misc/guc.c:1368
-msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1369
-msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1378
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1380
-msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1390
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1391
-#: utils/misc/guc.c:1401
-#: utils/misc/guc.c:1410
-msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1399
-msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1409
-msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1419
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1429
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1448
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1458
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1459
-msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1470
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1471
-msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1481
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1482
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1490
-msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1491
-msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1500
-msgid "Controls information prefixed to each log line"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1501
-msgid "if blank no prefix is used"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1510
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1511
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1521
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1522
-msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1531
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1532
-msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1543
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1552
-msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1563
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1573
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1583
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1592
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1601
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1610
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1619
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1629
-#, fuzzy
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr "Gebruik Gewone Uitdrukking Ooreenstemmende"
-
-#: utils/misc/guc.c:1630
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1638
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1649
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1660
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "Wys die bedienerweergawe"
-
-#: utils/misc/guc.c:1671
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr "Stel die sessie se gebruikersnaam"
-
-#: utils/misc/guc.c:1682
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1683
-msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1691
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1702
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1711
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1721
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1722
-msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1731
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1740
-msgid "Sets the host name or IP address to listen to."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1749
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2621
-#: utils/misc/guc.c:3223
-#: utils/misc/guc.c:3259
-#: utils/misc/guc.c:3315
-#: utils/misc/guc.c:3609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "Invoer parameter naam"
-
-#: utils/misc/guc.c:2640
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "Kbabel kan nie wees beginne."
-
-#: utils/misc/guc.c:2652
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2662
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2692
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2702
-#: utils/misc/guc.c:2769
-#: utils/misc/guc.c:2866
-#: utils/misc/guc.c:2962
-#: utils/misc/guc.c:3061
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2757
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "Opsie '%s' vereis 'n waarde, '=' verwag"
-
-#: utils/misc/guc.c:2771
-msgid "Must be superuser to change this value to false."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2793
-#: utils/misc/guc.c:2890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "ongeldige waarde vir 'ai_flags'"
-
-#: utils/misc/guc.c:2845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
-msgstr "Asseblief invoer 'n heelgetal waarde <= %1"
-
-#: utils/misc/guc.c:2853
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2868
-msgid "Must be superuser to increase this value or set it to zero."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2942
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "Opsie '%s' vereis 'n waarde, '=' verwag"
-
-#: utils/misc/guc.c:2950
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2964
-#: utils/misc/guc.c:3063
-msgid "Must be superuser to increase this value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "ongeldige waarde vir 'ai_flags'"
-
-#: utils/misc/guc.c:3117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "ongeldige waarde vir 'ai_flags'"
-
-#: utils/misc/guc.c:3324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "slegs een parameter mag gespesifiseer word"
-
-#: utils/misc/guc.c:3428
-#, fuzzy
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "Stel die projek naam hier."
-
-#: utils/misc/guc.c:4266
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4623
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:268
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:336
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:502
-#: utils/mmgr/aset.c:699
-#: utils/mmgr/aset.c:892
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "Argief Alreeds Bestaan"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "Hardloop na plekaanduier"
-
-#: utils/sort/logtape.c:202
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:204
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "Miskien te min skyfspasie?"
-
-#: utils/sort/logtape.c:221
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2081
-msgid "could not create unique index"
-msgstr "kon nie unieke indeks skep nie"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2082
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr ""
-
diff --git a/src/backend/po/cs.po b/src/backend/po/cs.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7ba035c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,12398 +0,0 @@
-# Czech translation of PostgreSQL backend messages.
-# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-07 04:15-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-08 22:22+0200\n"
-"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
-"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../access/common/heaptuple.c:171
-msgid "heap_attisnull: zero attnum disallowed"
-msgstr "heap_attisnull: nulové attnum není dovoleno"
-
-#: ../access/common/heaptuple.c:174
-msgid "heap_attisnull: undefined negative attnum"
-msgstr "heap_attisnull: nedefinované negativní attnum"
-
-#: ../access/common/heaptuple.c:457
-#, c-format
-msgid "heap_getsysattr: invalid attnum %d"
-msgstr "heap_getsysattr: neplatné attnum %d"
-
-#: ../access/common/heaptuple.c:582
-#, c-format
-msgid "heap_formtuple: numberOfAttributes of %d > %d"
-msgstr "heap_formtuple: numberOfAttributes z %d > %d"
-
-#: ../access/common/heaptuple.c:685
-#, c-format
-msgid "heap_modifytuple: repl is \\%3d"
-msgstr "heap_modifytuple: repl je \\%3d"
-
-#: ../access/common/indextuple.c:55
-#, c-format
-msgid "index_formtuple: numberOfAttributes %d > %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/common/indextuple.c:162
-#, c-format
-msgid "index_formtuple: data takes %lu bytes, max is %d"
-msgstr "index_formtuple: data zabírají %lu bytù, maximum je %d"
-
-#: ../access/common/printtup.c:49
-#, c-format
-msgid "getTypeOutputInfo: Cache lookup of type %u failed"
-msgstr "getTypeOutputInfo: hledání typu %u v cache selhalo"
-
-#: ../access/common/tupdesc.c:596
-#, c-format
-msgid "DefineRelation: no such type %s"
-msgstr "DefineRelation: není typ %s"
-
-#: ../access/gist/gist.c:173 ../access/hash/hash.c:72
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:129 ../access/rtree/rtree.c:128
-#, c-format
-msgid "%s already contains data"
-msgstr "%s ji¾ obsahuje data"
-
-#: ../access/gist/gist.c:400 ../access/gist/gist.c:599
-#, c-format
-msgid "gist: failed to add index item to %s"
-msgstr "gist: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s"
-
-#: ../access/gist/gist.c:1655
-#, c-format
-msgid "initGISTstate: numberOfAttributes %d > %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/gist/gist.c:1917
-#, c-format
-msgid "%sPage: %d %s blk: %d maxoff: %d free: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/gist/gist.c:1927
-#, c-format
-msgid "%s  Tuple. blk: %d size: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/gist/gist.c:1942
-msgid "gist_redo: unimplemented"
-msgstr "gist_redo: neimplementováno"
-
-#: ../access/gist/gist.c:1948
-msgid "gist_undo: unimplemented"
-msgstr "gist_undo: neimplementováno"
-
-#: ../access/gist/gistscan.c:273
-#, c-format
-msgid "GiST scan list corrupted -- cannot find 0x%p"
-msgstr "GiST scan list poru¹en -- nelze nalézt 0x%p"
-
-#: ../access/gist/gistscan.c:409
-#, c-format
-msgid "Bad operation in GiST scan adjust: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/hash/hash.c:471
-msgid "hash_redo: unimplemented"
-msgstr "hash_redo: neimplementováno"
-
-#: ../access/hash/hash.c:477
-msgid "hash_undo: unimplemented"
-msgstr "hash_undo: neimplementováno"
-
-#: ../access/hash/hashinsert.c:51
-msgid "Hash indices valid for only one index key."
-msgstr "Hash ukazatel je platný pouze pro jeden klíè indexu."
-
-#: ../access/hash/hashinsert.c:166
-msgid "hash item too large"
-msgstr "pøíli¹ velká hash polo¾ka"
-
-#: ../access/hash/hashinsert.c:231
-#, c-format
-msgid "_hash_pgaddtup: failed to add index item to %s"
-msgstr "_hash_pgaddtup: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s"
-
-#: ../access/hash/hashovfl.c:61
-msgid "_hash_addovflpage: problem with _hash_getovfladdr."
-msgstr "_hash_addovflpage: problém s _hash_getovfladdr."
-
-#: ../access/hash/hashovfl.c:196
-msgid "overflow_page: problem with _hash_initbitmap."
-msgstr "overflow_page: problém s _hash_initbitmap."
-
-#: ../access/hash/hashovfl.c:568
-#, c-format
-msgid "_hash_squeezebucket: failed to add index item to %s"
-msgstr "_hash_squeezebucket: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s"
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:93
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize non-empty hash table %s"
-msgstr "Nelze inicializovat neprázdnou hash tabulku %s"
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:151
-msgid "Problem with _hash_initbitmap."
-msgstr "Problém s _hash_initbitmap."
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:196
-msgid "_hash_getbuf: internal error: hash AM does not use P_NEW"
-msgstr "_hash_getbuf: interní chyba: hash AM nepou¾ívá P_NEW"
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:204
-#, c-format
-msgid "_hash_getbuf: invalid access (%d) on new blk: %s"
-msgstr "_hash_getbuf: neplatný pøístup (%d) na novém blk: %s"
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:231
-#, c-format
-msgid "_hash_relbuf: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr "_hash_relbuf: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s"
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:290
-#, c-format
-msgid "_hash_chgbufaccess: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr "_hash_chgbufaccess: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s"
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:335
-#, c-format
-msgid "_hash_setpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr "_hash_setpagelock: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s"
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:359
-#, c-format
-msgid "_hash_unsetpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr "_hash_unsetpagelock: neplatný pøístup (%d) na blk %x: %s"
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:547 ../access/hash/hashpage.c:684
-#, c-format
-msgid "_hash_splitpage: empty overflow page %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:586
-#, c-format
-msgid "_hash_splitpage: empty ovfl page %d!"
-msgstr ""
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:639
-#, c-format
-msgid "_hash_splitpage: failed to add index item to %s"
-msgstr "_hash_splitpage: selhalo pøidání indexové polo¾ky do %s"
-
-#: ../access/hash/hashscan.c:103
-#, c-format
-msgid "hash scan list trashed; can't find 0x%p"
-msgstr "hash scan list poru¹en: nelze nalézt 0x%p"
-
-#: ../access/hash/hashutil.c:81
-msgid "hash indices cannot include null keys"
-msgstr "hash ukazatel nemù¾e obsahovat nulový klíè"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:145
-#, c-format
-msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x[%d,%d], dir=%d, ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:151
-#, c-format
-msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x, dir=%d, ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:154
-#, c-format
-msgid "heapgettup(..., b=0x%x, nkeys=%d, key=0x%x"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:156
-#, c-format
-msgid "heapgettup: relation(%c)=`%s', %p"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:204 ../access/heap/heapam.c:239
-#: ../access/heap/heapam.c:280 ../access/heap/heapam.c:373
-msgid "heapgettup: failed ReadBuffer"
-msgstr "heapgettup: selhal ReadBuffer"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:475
-#, c-format
-msgid "Relation %u does not exist"
-msgstr "Relace %u neexistuje"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:521 ../catalog/heap.c:963
-#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "Relace \"%s\" neexistuje"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:573 ../access/heap/heapam.c:598
-#, c-format
-msgid "%s is an index relation"
-msgstr "%s není index"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:576 ../access/heap/heapam.c:601
-#, c-format
-msgid "%s is a special relation"
-msgstr "%s je speciální relace"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:633
-msgid "heap_beginscan: !RelationIsValid(relation)"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:748
-#, c-format
-msgid "heap_getnext([%s,nkeys=%d],backw=%d) called"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:752
-msgid "heap_getnext returning EOS"
-msgstr "heap_getnext vrací EOS"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:755
-msgid "heap_getnext returning tuple"
-msgstr "heap_getnext vrací tuple"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:778
-msgid "heap_getnext: NULL relscan"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:876
-#, c-format
-msgid "heap_fetch: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed"
-msgstr "heap_fetch: %s relace: ReadBuffer(%lx) selhal"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:965
-#, c-format
-msgid "heap_get_latest_tid: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed"
-msgstr "heap_get_latest_tid: %s relace: ReadBuffer(%lx) selhal"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1168
-msgid "heap_delete: failed ReadBuffer"
-msgstr "heap_delete: selhal ReadBuffer"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1187
-msgid "heap_delete: (am)invalid tid"
-msgstr "heap_delete: neplatný tid"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1307
-msgid "simple_heap_delete: tuple already updated by self"
-msgstr "simple_heap_delete: tuple ji¾ byla aktualizována"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1315
-msgid "simple_heap_delete: tuple concurrently updated"
-msgstr "simple_heap_delete: tuple byla aktualizována soubì¾nì"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1319 ../executor/execMain.c:1349
-#, c-format
-msgid "Unknown status %u from heap_delete"
-msgstr "Neznámý status %u z heap_delete"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1354
-msgid "heap_update: failed ReadBuffer"
-msgstr "heap_update: selhal ReadBuffer"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1379
-msgid "heap_update: (am)invalid tid"
-msgstr "heap_update: neplatný tid"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1624
-msgid "simple_heap_update: tuple already updated by self"
-msgstr "simple_heap_update: tuple byla aktualizována"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1632
-msgid "simple_heap_update: tuple concurrently updated"
-msgstr "simple_heap_update: tuple byla aktualizována soubì¾nì"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1636 ../executor/execMain.c:1485
-#, c-format
-msgid "Unknown status %u from heap_update"
-msgstr "Neznámý status %u z heap_update"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1659
-msgid "heap_mark4update: failed ReadBuffer"
-msgstr "heap_mark4update: selhal ReadBuffer"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1676
-msgid "heap_mark4update: (am)invalid tid"
-msgstr "heap_mark4update: neplatný tid"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1961
-msgid "heap_clean_redo: no block"
-msgstr "heap_clean_redo: není blok"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1965
-msgid "heap_clean_redo: uninitialized page"
-msgstr "heap_clean_redo: neinicializovaná stránka"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2018
-#, c-format
-msgid "heap_delete_%sdo: no block"
-msgstr "heap_delete_%sdo: není blok"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2022
-#, c-format
-msgid "heap_delete_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "heap_delete_%sdo: neinicializovaná stránka"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2034
-msgid "heap_delete_undo: bad page LSN"
-msgstr "heap_delete_undo: ¹patné LSN stránky"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2041
-#, c-format
-msgid "heap_delete_%sdo: invalid lp"
-msgstr "heap_delete_%sdo: neplatné lp"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2057
-msgid "heap_delete_undo: unimplemented"
-msgstr "heap_delete_undo: neimplemenováno"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2083
-#, c-format
-msgid "heap_insert_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "heap_insert_%sdo: neinicializovaná stránka"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2110
-msgid "heap_insert_redo: invalid max offset number"
-msgstr "heap_insert_redo: neplatné maximální èíslo offsetu"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2134
-msgid "heap_insert_redo: failed to add tuple"
-msgstr "heap_insert_redo: selhalo pøidání do tuple"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2144
-msgid "heap_insert_undo: bad page LSN"
-msgstr "heap_insert_undo: ¹patné LSN stránky"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2146
-msgid "heap_insert_undo: unimplemented"
-msgstr "heap_insert_undo: neimplemenováno"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2177
-#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: no block"
-msgstr "heap_update_%sdo: není block"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2181
-#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: uninitialized old page"
-msgstr "heap_update_%sdo: neninicializovaná stará stránka"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2195
-msgid "heap_update_undo: bad old tuple page LSN"
-msgstr "heap_update_undo: ¹patné LSN staré tuple stránky"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2202
-#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: invalid lp"
-msgstr "heap_update_%sdo: neplatné lp"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2230 ../access/heap/heapam.c:2335
-msgid "heap_update_undo: unimplemented"
-msgstr "heap_update_undo: neimplementováno"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2251
-#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "heap_update_%sdo: neninicializovaná stránka"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2278
-msgid "heap_update_redo: invalid max offset number"
-msgstr "heap_update_redo: neplatné maximální èíslo offsetu"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2324
-msgid "heap_update_redo: failed to add tuple"
-msgstr "heap_update_redo: selhalo pøidání do tuple"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2333
-msgid "heap_update_undo: bad new tuple page LSN"
-msgstr "heap_update_undo: ¹patné LSN nové tuple stránky"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2351
-msgid "_heap_unlock_tuple: can't open relation"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: nelze otevøít relaci"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2356
-msgid "_heap_unlock_tuple: can't read buffer"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: nelze èíst buffer"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2360
-msgid "_heap_unlock_tuple: uninitialized page"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: neinicializovaná stránka"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2364
-msgid "_heap_unlock_tuple: invalid itemid"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: neplatné id itemu"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2368
-msgid "_heap_unlock_tuple: unused/deleted tuple in rollback"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: nepou¾itá/smazaná tuple v rollback"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2374
-msgid "_heap_unlock_tuple: invalid xmax/cmax in rollback"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: neplatné xmax/cmax v rollback"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2398
-#, c-format
-msgid "heap_redo: unknown op code %u"
-msgstr "heap_redo: neznámý op kód %u"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2418
-#, c-format
-msgid "heap_undo: unknown op code %u"
-msgstr "heap_undo: neznámý op kód %u"
-
-#: ../access/heap/hio.c:53
-msgid "RelationPutHeapTuple: failed to add tuple"
-msgstr "RelationPutHeapTuple: selhalo pøidání do tuple"
-
-#: ../access/heap/hio.c:112
-#, c-format
-msgid "Tuple is too big: size %lu, max size %ld"
-msgstr "Tuple je pøíli¹ velká: velikost %lu, maximální velikost %ld"
-
-#: ../access/heap/hio.c:273
-#, c-format
-msgid "Tuple is too big: size %lu"
-msgstr "Tuple je pøíli¹ velká: velikost %lu"
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:838
-msgid "Failed to build TOAST tuple"
-msgstr "Selhala tvorba TOAST tuple"
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:854
-msgid "Failed to insert index entry for TOAST tuple"
-msgstr "Selhalo pøidání indexového záznamu pro TOAST tuple"
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:1037
-#, c-format
-msgid "unexpected chunk number %d for toast value %u"
-msgstr "neoèekávané èíslo chunku %d pro TOAST promìnnou %u"
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:1043 ../access/heap/tuptoaster.c:1050
-#, c-format
-msgid "unexpected chunk size %d in chunk %d for toast value %u"
-msgstr "neoèekávaná velikost chunku %d v chunku %d pro TOAST promìnnou %u"
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:1055
-#, c-format
-msgid "chunk %d for toast value %u appears multiple times"
-msgstr "chunk %d pro TOAST promìnnou %u se objevil vícekrát"
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:1073
-#, c-format
-msgid "not all toast chunks found for value %u"
-msgstr "nebyly nalezeny v¹echny TOAST chunky pro promìnnou %u"
-
-#: ../access/index/genam.c:103
-msgid "RelationGetIndexScan: relation invalid"
-msgstr "RelationGetIndexScan: neplatná relace"
-
-#: ../access/index/genam.c:148
-msgid "IndexScanEnd: invalid scan"
-msgstr "IndexScanEnd: neplatný scan"
-
-#: ../access/index/genam.c:176
-msgid "IndexScanRestart: invalid scan"
-msgstr "IndexScanRestart: neplatný scan"
-
-#: ../access/index/genam.c:237
-msgid "IndexScanRestorePosition: no mark to restore"
-msgstr "IndexScanRestorePosition: není znaèka pro obnovu"
-
-#: ../access/index/indexam.c:90 ../access/index/indexam.c:99
-#, c-format
-msgid "index_%s: invalid %s regproc"
-msgstr "index_%s: neplatný %s regproc"
-
-#: ../access/index/indexam.c:130 ../access/index/indexam.c:152
-#, c-format
-msgid "%s is not an index relation"
-msgstr "%s není index"
-
-#: ../access/index/istrat.c:248
-#, c-format
-msgid "StrategyTermEvaluate: impossible case %d"
-msgstr "StrategyTermEvaluate: nemo¾ná volba %d"
-
-#: ../access/index/istrat.c:323
-#, c-format
-msgid "RelationGetStrategy: impossible case %d"
-msgstr "RelationGetStrategy: nemo¾ná volba %d"
-
-#: ../access/index/istrat.c:329
-msgid "RelationGetStrategy: corrupted evaluation"
-msgstr "RelationGetStrategy: ¹patné vyhodnocení"
-
-#: ../access/index/istrat.c:448
-#, c-format
-msgid "RelationInvokeStrategy: cannot evaluate strategy %d"
-msgstr "RelationInvokeStrategy: nelze vyhodnotit strategii %d"
-
-#: ../access/index/istrat.c:472
-#, c-format
-msgid "FillScanKeyEntry: unknown operator %u"
-msgstr "FillScanKeyEntry: neznámý operátor %u"
-
-#: ../access/index/istrat.c:482
-#, c-format
-msgid "FillScanKeyEntry: no procedure for operator %u"
-msgstr "FillScanKeyEntry: není procedura pro operátor %u"
-
-#: ../access/index/istrat.c:527
-#, c-format
-msgid "IndexSupportInitialize: no pg_index entry for index %u"
-msgstr "IndexSupportInitialize: v pg_index není záznam pro index %u"
-
-#: ../access/index/istrat.c:541
-msgid "IndexSupportInitialize: bogus pg_index tuple"
-msgstr "IndexSupportInitialize: chybná tuple v pg_index"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:246
-#, c-format
-msgid "Cannot insert a duplicate key into unique index %s"
-msgstr "Nelze vlo¾it duplikátní klíè do unikátního indexu %s"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:362
-#, c-format
-msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %lu"
-msgstr "btree: velikost %lu polo¾ky indexu pøekraèuje maximum %lu"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:492
-msgid "btree: concurrent ROOT page split"
-msgstr "btree: soubì¾ná ROOT stránka rozdìlena"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:502
-#, c-format
-msgid "bt_insertonpg[%s]: no root page found"
-msgstr "bt_insertonpg[%s]: nenalezena root stránka"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:505
-#, c-format
-msgid "bt_insertonpg[%s]: root page unfound - fixing upper levels"
-msgstr "bt_insertonpg[%s]: nenalezena root stránka - opraveny vy¹¹í urovnì"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:552
-#, c-format
-msgid ""
-"_bt_getstackbuf: my bits moved right off the end of the world!\n"
-"\tRecreate index %s."
-msgstr ""
-"_bt_getstackbuf: mé bity byly posunuty doprava mimo rámec tohoto svìta!\n"
-"\tPøedìlat index %s."
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:555
-#, c-format
-msgid "bt_insertonpg[%s]: parent page unfound - fixing branch"
-msgstr "bt_insertonpg[%s]: stránka rodièe nenalezena - vìtev opravována"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:720
-msgid "btree: failed to add hikey to the right sibling"
-msgstr "btree: selhalo pøidíní klíèe do pravého sourozence"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:746
-msgid "btree: failed to add hikey to the left sibling"
-msgstr "btree: selhalo pøidíní klíèe do levého sourozence"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1075
-#, c-format
-msgid "_bt_findsplitloc: can't find a feasible split point for %s"
-msgstr "_bt_findsplitloc: nelze najít vhodný bod rozdìlení pro %s"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1302
-msgid "btree: failed to add leftkey to new root page"
-msgstr "btree: selhalo pøidání levého klíèe do nové koøenové stránky"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1319
-msgid "btree: failed to add rightkey to new root page"
-msgstr "btree: selhalo pøidání pravého klíèe do nové koøenové stránky"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1403
-msgid "bt_fixroot: not valid old root page"
-msgstr "bt_fixroot: neplatná stará koøenová stránka"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1534
-#, c-format
-msgid "bt_fixtree[%s]: invalid start page (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixtree[%s]: neplatná poèáteèní stránka (nutno pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1560
-#, c-format
-msgid "bt_fixtree[%s]: fixing root page"
-msgstr "bt_fixtree[%s]: koøenová stránka opravována"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1608
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid maxoff on start page (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatný maxoff poèáteèní stránky (nutno pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1615
-#, c-format
-msgid ""
-"bt_fixtlevel[%s]: non-leftmost child page of leftmost parent (need to "
-"recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixtlevel[%s]: levý krajní rodiè obsahuje ne-levého potomka (nutno"
-"pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1618
-#, c-format
-msgid "bt_fixtlevel[%s]: invalid start child (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixtlevel[%s]: neplatný poèáteèní potomek (nutno pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1644
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(1) (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky(1) (nutno pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1676
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: pointer disappeared (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixlevel[%s]: ukazatel ztracen (nutno pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1695
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(2) (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky(2) (nutno pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1709
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(3) (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky(3) (nutno pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1839
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: left pointer unfound (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixbranch[%s]: levý ukazatel nenalezen (nutno pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1846
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: invalid item order (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zaøazení polo¾ky (nutno pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1855
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(1) (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixbranch[%s]: pravý ukazatel nenalezen(1) (nutno pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1863
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(2) (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixbranch[%s]: pravý ukazatel nenalezen(2) (nutno pøedìlat index)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1911
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: fixing upper levels"
-msgstr "bt_fixbranch[%s]: vrchní úroveò opravována"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1942
-#, c-format
-msgid "bt_fixup[%s]: checking/fixing upper levels"
-msgstr "bt_fixup[%s]: vrchní úroveò kontrolována/opravována"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1957
-#, c-format
-msgid "bt_fixup[%s]: fixing root page"
-msgstr "bt_fixup[%s]: koøenová stránka opravována"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:2020
-#, c-format
-msgid "btree: failed to add item to the %s for %s"
-msgstr "btree: selhalo pøidání polo¾ky do %s pro %s"
-
-#: ../access/nbtree/nbtpage.c:66
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize non-empty btree %s"
-msgstr "Nelze inicializovat neprázdný btree %s"
-
-#: ../access/nbtree/nbtpage.c:127
-#, c-format
-msgid "Index %s is not a btree"
-msgstr "Index %s není btree"
-
-#: ../access/nbtree/nbtpage.c:131
-#, c-format
-msgid "Version mismatch on %s: version %d file, version %d code"
-msgstr "Neplatné spojení verzí %s: verze souboru je %d, verze kódu %d"
-
-#: ../access/nbtree/nbtpage.c:256
-#, c-format
-msgid "bt_getroot[%s]: fixing root page"
-msgstr "bt_getroot[%s]: koøenová stránka opravována"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"_bt_restscan: my bits moved right off the end of the world!\n"
-"\tRecreate index %s."
-msgstr ""
-"_bt_restscan: mé bity byly posunuty doprava mimo rámec tohoto svìta!\n"
-"\tPøedìlat index %s."
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:777
-msgid "_bt_restore_page: can't add item to page"
-msgstr "_bt_restore_page: nelze pøidat polo¾ku do stránky"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:800
-msgid "btree_delete_redo: block unfound"
-msgstr "btree_delete_redo: blok nenalezen"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:803
-msgid "btree_delete_redo: uninitialized page"
-msgstr "btree_delete_redo: neninicializovaná stránka"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:839
-#, c-format
-msgid "btree_insert_%sdo: block unfound"
-msgstr "btree_insert_%sdo: blok nenalezen"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:842
-#, c-format
-msgid "btree_insert_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "btree_insert_%sdo: neninicializovaná stránka"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:856
-msgid "btree_insert_redo: failed to add item"
-msgstr "btree_insert_redo: nelze pøidat polo¾ku do stránky"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:865
-msgid "btree_insert_undo: bad page LSN"
-msgstr "btree_insert_undo: ¹patné LSN stránky"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:873
-msgid "btree_insert_undo: unimplemented"
-msgstr "btree_insert_undo: neimplementováno"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:900
-#, c-format
-msgid "btree_split_%s: lost left sibling"
-msgstr "btree_split_%s: ztracen levý sourozenec"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:906
-msgid "btree_split_undo: uninitialized left sibling"
-msgstr "btree_split_undo: neninicializován levý sourozenec"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:929
-msgid "btree_split_undo: bad left sibling LSN"
-msgstr "btree_split_undo: ¹patné LSN levého sourozence"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:930 ../access/nbtree/nbtree.c:969
-msgid "btree_split_undo: unimplemented"
-msgstr "btree_split_undo: neimplementováno"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:938
-#, c-format
-msgid "btree_split_%s: lost right sibling"
-msgstr "btree_split_%s: ztracen pravý sourozenec"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:944
-msgid "btree_split_undo: uninitialized right sibling"
-msgstr "btree_split_undo: neinicializován pravý sourozenec"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:968
-msgid "btree_split_undo: bad right sibling LSN"
-msgstr "btree_split_undo: ¹patné LSN pravého sourozence"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:982
-msgid "btree_split_redo: lost next right page"
-msgstr "btree_split_redo: ztracena následující pravá stránka"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:986
-msgid "btree_split_redo: uninitialized next right page"
-msgstr "btree_split_redo: neinicializována následujicí pravá stránka"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:1023
-msgid "btree_newroot_redo: no root page"
-msgstr "btree_newroot_redo: není koøenová stránka"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:1026
-msgid "btree_newroot_redo: no metapage"
-msgstr "btree_newroot_redo: není metapage"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:1080
-#, c-format
-msgid "btree_redo: unknown op code %u"
-msgstr "btree_redo: neznámý op kód %u"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:1100
-#, c-format
-msgid "btree_undo: unknown op code %u"
-msgstr "btree_undo: neznámý op kód %u"
-
-#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:546
-msgid "_bt_first: btree doesn't support is(not)null, yet"
-msgstr "_bt_first: btree zatím nepodporuje je/není null"
-
-#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:694
-msgid "_bt_first: equal items disappeared?"
-msgstr "_bt_first: shodné polo¾ky se ztratily?"
-
-#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:1004
-#, c-format
-msgid "Illegal scan direction %d"
-msgstr "Nedovolený scan pøíkaz %d"
-
-#: ../access/nbtree/nbtsort.c:285
-msgid "btree: failed to add item to the page in _bt_sort"
-msgstr "btree: selhalo pøidání polo¾ky do stránky v _bt_sort"
-
-#: ../access/nbtree/nbtsort.c:350
-#, c-format
-msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %ld"
-msgstr "btree: velikost polo¾ky indexu %lu pøekroèila maximum %ld"
-
-#: ../access/nbtree/nbtutils.c:219
-msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute 1 missed"
-msgstr "_bt_orderkeys: chybìjící klíè pro atribut 1"
-
-#: ../access/nbtree/nbtutils.c:286
-#, c-format
-msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute %d missed"
-msgstr "_bt_orderkeys: chybìjící klíè pro atribut %d"
-
-#: ../access/nbtree/nbtutils.c:402
-#, c-format
-msgid "_bt_orderkeys: unable to identify operator %u"
-msgstr "_bt_orderkeys: nelze identifikovat operátor %u"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:330
-#, c-format
-msgid "rtdoinsert: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtdoinsert: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:522 ../access/rtree/rtree.c:546
-#, c-format
-msgid "rtdosplit: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtdosplit: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:642
-msgid "Variable-length rtree keys are not supported."
-msgstr "Klíè s promìnnou délkou není pro rtree podporován."
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:662
-#, c-format
-msgid "rtintinsert: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtintinsert: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:688 ../access/rtree/rtree.c:693
-#, c-format
-msgid "rtnewroot: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtnewroot: selhalo pøidání polo¾ky indexu do %s"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:780
-#, c-format
-msgid "rtree: index item size %lu exceeds maximum %lu"
-msgstr "rtree: velikost polo¾ky indexu %lu pøekroèila maximum %lu"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:1065
-msgid "rtpicksplit: failed to find a workable page split"
-msgstr ""
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:1348
-msgid "rtree_redo: unimplemented"
-msgstr "rtree_redo: neimplementováno"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:1354
-msgid "rtree_undo: unimplemented"
-msgstr "rtree_undo: neimplementováno"
-
-#: ../access/rtree/rtscan.c:270
-#, c-format
-msgid "rtree scan list corrupted -- cannot find 0x%p"
-msgstr "rtree scan list poru¹en -- nelze nalézt 0x%p"
-
-#: ../access/rtree/rtscan.c:406
-#, c-format
-msgid "Bad operation in rtree scan adjust: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/clog.c:547 ../access/transam/clog.c:599
-#, c-format
-msgid "open of %s failed: %m"
-msgstr "otevøení z %s selhalo: %m"
-
-#: ../access/transam/clog.c:548
-#, c-format
-msgid "clog file %s doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "clog soubor %s neexistuje, èteno jako nuly"
-
-#: ../access/transam/clog.c:554 ../access/transam/clog.c:607
-#, c-format
-msgid "lseek of clog file %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "lseek clog souboru %u, offsetu %u selhal: %m"
-
-#: ../access/transam/clog.c:559
-#, c-format
-msgid "read of clog file %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "ètení clog souboru %u, offsetu %u selhalo: %m"
-
-#: ../access/transam/clog.c:603 ../access/transam/xlog.c:1308
-#, c-format
-msgid "creation of file %s failed: %m"
-msgstr "tvorba souboru %s selhala: %m"
-
-#: ../access/transam/clog.c:616
-#, c-format
-msgid "write of clog file %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "zápis do clog souboru %u, offsetu %u selhalo: %m"
-
-#: ../access/transam/clog.c:835
-msgid "unable to truncate commit log: apparent wraparound"
-msgstr "nelze oøíznout commit log"
-
-#: ../access/transam/clog.c:890
-#, c-format
-msgid "could not open transaction-commit log directory (%s): %m"
-msgstr "nelze otevøít adresáø transakèního commit logu (%s): %m"
-
-#: ../access/transam/clog.c:906
-#, c-format
-msgid "removing commit log file %s"
-msgstr "odstraòován commit log soubor %s"
-
-#: ../access/transam/clog.c:915
-#, c-format
-msgid "could not read transaction-commit log directory (%s): %m"
-msgstr "nelze èíst adresáø transakèního commit logu (%s): %m"
-
-#: ../access/transam/xact.c:439
-msgid "You may only have 2^32-1 commands per transaction"
-msgstr "Mù¾ete mít pouze 2^32-1 pøíkazù v rámci transakce"
-
-#: ../access/transam/xact.c:923
-msgid "CommitTransaction and not in in-progress state"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xact.c:1047
-msgid "AbortTransaction and not in in-progress state"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xact.c:1126
-msgid "CleanupTransaction and not in abort state"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xact.c:1166
-msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_BEGIN"
-msgstr "StartTransactionCommand: neoèekávaný TBLOCK_BEGIN"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1187
-msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_END"
-msgstr "StartTransactionCommand: neoèekávaný TBLOCK_END"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1210
-msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_ENDABORT"
-msgstr "StartTransactionCommand: neoèekávaný TBLOCK_ENDABORT"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1390
-msgid "BEGIN: already a transaction in progress"
-msgstr "BEGIN: transakce ji¾ probíhá"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1451
-msgid "COMMIT: no transaction in progress"
-msgstr "COMMIT: transakce neprobíhá"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1488 ../access/transam/xact.c:1535
-msgid "ROLLBACK: no transaction in progress"
-msgstr "ROLLBACK: transakce neprobíhá"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1609 ../access/transam/xact.c:1620
-#, c-format
-msgid "xact_redo: unknown op code %u"
-msgstr "xact_redo: neznámý op code %u"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1618
-msgid "xact_undo: can't undo committed xaction"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xact.c:1655
-msgid "XactPushRollback: already installed"
-msgstr "XactPushRollback: ji¾ instalován"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:492
-#, c-format
-msgid "XLogInsert: invalid info mask %02X"
-msgstr "XLogInsert: neplatná info maska %02X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:597
-#, c-format
-msgid "XLogInsert: can backup %d blocks at most"
-msgstr "XLogInsert: lze zazálohovat nanejvý¹e %d blokù"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:615
-#, c-format
-msgid "XLogInsert: invalid record length %u"
-msgstr "XLogInsert: neplatná délka záznamu %u"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:763 ../access/transam/xlog.c:2550
-#: ../tcop/postgres.c:488 ../utils/adt/varchar.c:87 ../utils/adt/varchar.c:431
-#: ../utils/adt/varlena.c:192 scan.l:59
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:995
-#, c-format
-msgid "XLogWrite: write request %X/%X is past end of log %X/%X"
-msgstr "XLogWrite: po¾adavek zápisu %X/%X je za konec logu %X/%X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1012 ../access/transam/xlog.c:1126
-#: ../access/transam/xlog.c:3241
-#, c-format
-msgid "close of log file %u, segment %u failed: %m"
-msgstr "uzavøení log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1025
-msgid "XLogWrite: new log file created - consider increasing WAL_FILES"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1051
-msgid "XLogWrite: time for a checkpoint, signaling postmaster"
-msgstr "XLogWrite: èas pro kontrolní bod, signalizováno postmastrem"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1070
-#, c-format
-msgid "lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "lseek log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1082
-#, c-format
-msgid "write of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "zápis log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1173
-#, c-format
-msgid "XLogFlush%s%s: request %X/%X; write %X/%X; flush %X/%X\n"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1238
-#, c-format
-msgid "XLogFlush: request %X/%X is not satisfied --- flushed only to %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1286 ../access/transam/xlog.c:1367
-#: ../access/transam/xlog.c:1477 ../access/transam/xlog.c:1481
-#, c-format
-msgid "open of %s (log file %u, segment %u) failed: %m"
-msgstr "otevøení %s (log soubor %u, segment %u) selhalo: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1335
-#, c-format
-msgid "ZeroFill failed to write %s: %m"
-msgstr "ZeroFill selhal zápis %s: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1340
-#, c-format
-msgid "fsync of file %s failed: %m"
-msgstr "fsync souboru %s selhal: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"link from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m"
-msgstr ""
-"odkaz z %s do %s (inicializace log souboru %u, segmentu %u) selhal: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1450
-#, c-format
-msgid ""
-"rename from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m"
-msgstr ""
-"pøejmenování z %s do %s (inicializace log souboru %u, segmentu %u) selhala: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1542
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory (%s): %m"
-msgstr "nelze otevøít adresáø transakèního commit logu (%s): %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1557
-#, c-format
-msgid "archiving transaction log file %s"
-msgstr "archivace transakèního log souboru %s"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1559
-msgid "archiving log files is not implemented!"
-msgstr "archivace log souboru není implementována!"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1573
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file %s"
-msgstr "recyklován soubor transakèního logu %s"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1579
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file %s"
-msgstr "odstranìn soubor transakèního logu %s"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1588
-#, c-format
-msgid "could not read transaction log directory (%s): %m"
-msgstr "nelze èíst adresáø transakèního commit logu (%s): %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1661
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: bad resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: ¹patné kontrolní souèty dat resource manageru v záznamu na %X/%X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1683
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: bad checksum of backup block %d in record at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: ¹patné kontrolní souèty zálo¾ního bloku %d v záznamu na %X/%X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1752
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: neplatný offset záznamu na %X/%X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1775
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "ReadRecord: lseek log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhal: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1781 ../access/transam/xlog.c:1865
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: read of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "ReadRecord: ètení log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1791
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1805
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: record with zero length at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: záznam s nulovou délkou na %X/%X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1829
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "ReadRecord: délka záznamu %u na %X/%X je pøíli¹ dlouhá"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1835
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: invalid resource manager id %u at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: neplatné resource manager id %u na %X/%X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1873
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: there is no ContRecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ReadRecord: v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u není ContRecord pøíznak"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1881
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: invalid ContRecord length %u in log file %u, segment %u, offset %"
-"u"
-msgstr ""
-"ReadRecord: neplatná délka ContRecord %u v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %"
-"u"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1945
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ReadRecord: neplatné \"magic number\" %04X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1951
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ReadRecord: neplatné info bity %04X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1959
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ReadRecord: neoèekávaná pageaddr %X/%X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u"
-
-#. translator: SUI = startup id
-#: ../access/transam/xlog.c:1981
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, "
-"offset %u"
-msgstr ""
-"ReadRecord: SUI %u (po %u) v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u "
-"je mimo posloupnost"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2033
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "neplatné LC_COLLATE nastavení"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2037
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "neplatné LC_CTYPE nastavení"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2046
-#, c-format
-msgid ""
-"Initializing database with %s collation order.\n"
-"\tThis locale setting will prevent use of index optimization for\n"
-"\tLIKE and regexp searches.  If you are concerned about speed of\n"
-"\tsuch queries, you may wish to set LC_COLLATE to \"C\" and\n"
-"\tre-initdb.  For more information see the Administrator's Guide."
-msgstr ""
-"Databáze inicializována s %s øazením.\n"
-"\tToto nastavení locales znemo¾òuje optimalizované pou¾ití indexu pro\n"
-"\tLIKE a regexp vyhledávání. Pokud je pro vás zajímavá rychlost dotazù,\n"
-"\tmù¾ete nastavit LC_COLLATE na \"C\" a reinicializovat initdb. Pro více\n"
-"\tinformací ètìte Administrator's Guide."
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2072
-msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr "sizeof(ControlFileData) je vìt¹í ne¾ BLCKSZ; opravte jednu z hodnot"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2080
-#, c-format
-msgid "WriteControlFile: could not create control file (%s): %m"
-msgstr "WriteControlFile: nelze vytvoøit kontrolní soubor (%s): %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2089
-#, c-format
-msgid "WriteControlFile: write to control file failed: %m"
-msgstr "WriteControlFile: nelze zapsat do kontrolního souboru: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2093
-#, c-format
-msgid "WriteControlFile: fsync of control file failed: %m"
-msgstr "WriteControlFile: fsync kontrolního souboru selhal: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2109 ../access/transam/xlog.c:2206
-#, c-format
-msgid "could not open control file (%s): %m"
-msgstr "nelze otevøít kontrolní soubor (%s): %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2112
-#, c-format
-msgid "read from control file failed: %m"
-msgstr "ètení z kontrolního souboru selhalo: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2124
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d,\n"
-"\tbut the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-"Seskupení databází bylo inicializováno s PG_CONTROL_VERSION %d,\n"
-"\tale server byl kompilován s PG_CONTROL_VERSION %d.\n"
-"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2137
-msgid "invalid checksum in control file"
-msgstr "chybný kontrolní souèet v kontrolním souboru"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2153
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-"Seskupení databází bylo inicializováno s CATALOG_VERSION_NO %d,\n"
-"\tale server byl kompilován s CATALOG_VERSION_NO %d.\n"
-"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2159
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with BLCKSZ %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-"Seskupení databází bylo inicializováno s BLCKSZ %d,\n"
-"\tale server byl kompilován s BLCKSZ %d.\n"
-"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2165
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with RELSEG_SIZE %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-"Seskupení databází bylo inicializováno s RELSEG_SIZE %d,\n"
-"\tale server byl kompilován s RELSEG_SIZE %d.\n"
-"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s',\n"
-"\twhich is not recognized by setlocale().\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-"Seskupení databází bylo inicializováno s LC_COLLATE '%s',\n"
-"\tkteré setlocale() nepøipou¹tí.\n"
-"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2178
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE '%s',\n"
-"\twhich is not recognized by setlocale().\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-"Seskupení databází bylo inicializováno s LC_CTYPE '%s',\n"
-"\tkteré setlocale() nepøipou¹tí.\n"
-"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb."
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2186
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s' and\n"
-"\tLC_CTYPE '%s', but the server was compiled without locale support.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb or recompile."
-msgstr ""
-"Seskupení databází bylo inicializováno s LC_COLLATE '%s' a \n"
-"\tLC_CTYPE '%s', ale server byl kompilován bez podpory locales.\n"
-"\tVypadá to, ¾e potøebujete initdb nebo rekompilovat."
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2214
-#, c-format
-msgid "write to control file failed: %m"
-msgstr "zápis do kontrolního souboru selhal: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2218
-#, c-format
-msgid "fsync of control file failed: %m"
-msgstr "fsync kontrolního souboru selhal: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2358
-#, c-format
-msgid "BootStrapXLOG failed to write log file: %m"
-msgstr "BootStrapXLOG selhal zápis do log souboru: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2362
-#, c-format
-msgid "BootStrapXLOG failed to fsync log file: %m"
-msgstr "BootStrapXLOG selhal fsync log souboru: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2428
-msgid "control file context is broken"
-msgstr "kontext kontrolního souboru je poru¹en"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2431
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "databázový systém byl ukonèen %s"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2434
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr "ukonèování databázového systému bylo pøeru¹eno %s"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2437
-#, c-format
-msgid ""
-"database system was interrupted being in recovery at %s\n"
-"\tThis propably means that some data blocks are corrupted\n"
-"\tand you will have to use the last backup for recovery."
-msgstr ""
-"databázový systém byl nestandardnì ukonèen a zotavení je z %s\n"
-"\tTo pravdìpobnì znamená, ¾e nìkteré bloky dat jsou po¹kozeny\n"
-"\ta mìli byste pou¾ít poslední zálohu pro zotavení."
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2442
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr "databázový systém byt pøeru¹en %s"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2453
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "checkpoint záznam je %X/%X "
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2462
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "pou¾it pøedchozí checkpoint záznam na %X/%X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2467
-msgid "unable to locate a valid checkpoint record"
-msgstr "nelze lokalizovat platný checkpoint záznam"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2473
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr "redo záznam je na %X/%X; undo záznam is na %X/%X; ukonèení %s"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2477
-#, c-format
-msgid "next transaction id: %u; next oid: %u"
-msgstr "dal¹í id transakce: %u; dal¹í oid: %u"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2480
-msgid "invalid next transaction id"
-msgstr "neplatné dal¹í id transakce"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2491
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "neplatné redo v checkpoint záznamu"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2499
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2508
-msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-"databázový systém nebyl korektnì ukonèen; probíhá automatické zotavení"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2528
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "redo zaèíná na %X/%X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2559
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "redo konèí na %X/%X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2565
-msgid "redo is not required"
-msgstr "redo není vy¾adováno"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2647
-#, c-format
-msgid "undo starts at %X/%X"
-msgstr "undo zaèíná na %X/%X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2657
-#, c-format
-msgid "undo done at %X/%X"
-msgstr "undo konèí na %X/%X"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2661
-msgid "undo is not required"
-msgstr "undo není vy¾adováno"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2695
-msgid "database system is ready"
-msgstr "databázový systém je v poøádku"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2727
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "neplatný primární checkpoint odkaz v kontrolním souboru"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2728
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr "neplatný sekundární checkpoint odkaz v kontrolním souboru"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2737
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "neplatný primární checkpoint záznam"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2738
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "neplatný sekundární checkpoint záznam"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2744
-msgid "invalid resource manager id in primary checkpoint record"
-msgstr "neplatné resource manaher id v primárním chekpoint záznamu"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2745
-msgid "invalid resource manager id in secondary checkpoint record"
-msgstr "neplatné resource manaher id v sekundárním chekpoint záznamu"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2752
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "neplatné xl_info v primárním checkpoint záznamu"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2753
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr "neplatné xl_info v primárním sekundárním záznamu"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2759
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "neplatná délka primárního chekpoit záznamu"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2760
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr "neplatná délka sekundárního chekpoit záznamu"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2808
-msgid "shutting down"
-msgstr "ukonèení"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2819
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "databázový systém je ukonèen"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2837
-msgid "CreateCheckPoint: cannot be called inside transaction block"
-msgstr "CreateCheckPoint: nelze volat uvnitø transakèního bloku"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2935
-msgid "active transaction while database system is shutting down"
-msgstr "aktivní transakce bìhem ukonèování databázového systému"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2982
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-"aktivita soubì¾ného transakèního logu béhem ukonèování databázového systému"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:3220
-#, c-format
-msgid "bogus wal_sync_method %s"
-msgstr "neplatná wal_sync_method %s"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:3236 ../access/transam/xlog.c:3262
-#, c-format
-msgid "fsync of log file %u, segment %u failed: %m"
-msgstr "fsync log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:3268
-#, c-format
-msgid "fdatasync of log file %u, segment %u failed: %m"
-msgstr "fdatasync log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:3276
-#, c-format
-msgid "bogus wal_sync_method %d"
-msgstr "neplatná wal_sync_method %d"
-
-#: ../access/transam/xlogutils.c:252
-msgid "_xl_remove_hash_entry: file was not found in cache"
-msgstr "_xl_remove_hash_entry: soubor nelze nalézt v cache"
-
-#: ../access/transam/xlogutils.c:349
-msgid "XLogOpenRelation: out of memory for cache"
-msgstr "XLogOpenRelation: nedostatek pamìti pro cache"
-
-#: ../access/transam/xlogutils.c:352
-msgid "XLogOpenRelation: file found on insert into cache"
-msgstr "XLogOpenRelation: soubor namezen pøi vkládání do cache"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:190
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
-"  -d               debug mode\n"
-"  -D datadir       data directory\n"
-"  -F               turn off fsync\n"
-"  -o file          send debug output to file\n"
-"  -x num           internal use\n"
-msgstr ""
-"Pou¾ití:\n"
-"  postgres -boot [-d] [-D adresáø] [-F] [-o soubor] [-x èíslo] jméno_db\n"
-"  -d               debug mód\n"
-"  -D adresáø       datový adresáø\n"
-"  -F               vypnut fsync\n"
-"  -o soubor        ulo¾it debug výstup do souboru\n"
-"  -x èíslo         interní pou¾ití\n"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:297 ../postmaster/postmaster.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"You must specify the directory that contains the database system\n"
-"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
-"PGDATA environment variable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s neumí urèit kde najít systémová data databáze.\n"
-"Musíte specifikovat adresáø který obsahuje databázový systém,\n"
-"toto lze nastavit parametrem serveru -D nebo promìnnou prostøedí\n"
-"s názvem PGDATA.\n"
-"\n"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:395
-#, c-format
-msgid "Unsupported XLOG op %d"
-msgstr "Nepodporované XLOG op %d"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:499
-#, c-format
-msgid "open relation %s, attrsize %d"
-msgstr "otevøená relace %s, attrsize %d"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:528
-#, c-format
-msgid "create attribute %d name %s len %d num %d type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:548
-#, c-format
-msgid "closerel: close of '%s' when '%s' was expected"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:552
-#, c-format
-msgid "closerel: close of '%s' before any relation was opened"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:558
-msgid "no open relation to close"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:562
-#, c-format
-msgid "close relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:586
-msgid "warning: no open relations allowed with 'create' command"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:598 ../bootstrap/bootstrap.c:610
-#, c-format
-msgid "column %s %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:659
-#, c-format
-msgid "inserting row oid %u, %d columns"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:670
-msgid "row inserted"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:693
-#, c-format
-msgid "inserting column %d value '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:700
-msgid "Typ != NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:707
-#, c-format
-msgid "unable to find atttypid %u in Typ list"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:719 ../bootstrap/bootstrap.c:742
-#, c-format
-msgid " -> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:730
-#, c-format
-msgid "type oid %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:732
-#, c-format
-msgid "Typ == NULL, typeindex = %u"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:746
-msgid "inserted"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:757
-#, c-format
-msgid "inserting column %d NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:804
-msgid "Memory manager fault: cleanup called twice.\n"
-msgstr "Chyba memory manageru: vymazání voláno dvakrát\n"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:845
-#, c-format
-msgid "external type: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:869
-#, c-format
-msgid "Error: unknown type '%s'.\n"
-msgstr "Chyba: neznámý typ '%s'.\n"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:885
-msgid "AllocateAttribute: malloc failed"
-msgstr "AllocateAttribute: malloc selhal"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:1036
-msgid ""
-"There are too many string constants and identifiers for the compiler to "
-"handle."
-msgstr ""
-
-#: bootparse.y:58
-msgid "start transaction"
-msgstr "start transakce"
-
-#: bootparse.y:67
-msgid "commit transaction"
-msgstr "commit transakce"
-
-#: bootparse.y:160
-#, c-format
-msgid "creating bootstrap relation %s..."
-msgstr "vytváøena bootstrap relace %s..."
-
-#: bootparse.y:163
-#, c-format
-msgid "creating relation %s..."
-msgstr "vytváøena relace %s..."
-
-#: bootparse.y:182
-msgid "create bootstrap: warning, open relation exists, closing first"
-msgstr ""
-
-#: bootparse.y:191
-msgid "bootstrap relation created"
-msgstr "bootstrap relace vyrvoøena"
-
-#: bootparse.y:206
-#, c-format
-msgid "relation created with oid %u"
-msgstr "relace vytvoøena s oid %u"
-
-#: bootparse.y:219
-#, c-format
-msgid "inserting row with oid %u..."
-msgstr "vkládána øádka s oid %u..."
-
-#: bootparse.y:221
-msgid "inserting row..."
-msgstr "vkládána øádka..."
-
-#: bootparse.y:228
-#, c-format
-msgid "incorrect number of columns in row (expected %d, got %d)"
-msgstr "nesprávné mno¾ství sloupcù v øádce (oèekáváno %d, je %d)"
-
-#: bootparse.y:232
-msgid "relation not open"
-msgstr "relace není otevøena"
-
-#: bootparse.y:303
-msgid "too many columns"
-msgstr "pøíli¹ mnoho sloupcù"
-
-#: bootscanner.l:127
-#, c-format
-msgid "syntax error at line %d: unexpected character %s"
-msgstr "chyba syntaxe na øádce %d: neoèekávaný znak %s"
-
-#: bootscanner.l:143
-#, c-format
-msgid "syntax error at line %d: unexpected token %s"
-msgstr "chyba syntaxe na øádce %d: neoèekávaný symbol %s"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:56
-#, c-format
-msgid "acl size = %d, # acls = %d"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:60
-#, c-format
-msgid "\tacl[%d]: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:97 ../commands/trigger.c:80 ../tcop/utility.c:375
-#: ../tcop/utility.c:692 ../tcop/utility.c:851 ../utils/init/miscinit.c:494
-#: ../utils/misc/guc.c:931
-msgid "permission denied"
-msgstr "pøístup odmítnut"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:107
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" not found"
-msgstr "relace \"%s\" nenalezena"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:113
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" je index"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:209
-#, c-format
-msgid "non-existent group \"%s\""
-msgstr "neexistující skupina \"%s\""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:279
-#, c-format
-msgid "in_group: group %u not found"
-msgstr "in_group: skupina %u nenalezena"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:306
-msgid "aclcheck: null ACL, returning OK"
-msgstr "aclcheck: nulové ACL, vrácen OK"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:321
-msgid "aclcheck: zero-length ACL, returning OK"
-msgstr "aclcheck: nulová délka ACL, vrácen OK"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:330
-msgid "aclcheck: first entry in ACL is not 'world' entry"
-msgstr "aclcheck: první záznam v ACL není 'world' záznam"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:334
-#, c-format
-msgid "aclcheck: using world=%d"
-msgstr "aclcheck: pou¾ito world=%d"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:350
-#, c-format
-msgid "aclcheck: found user %u/%d"
-msgstr "aclcheck: nalezen u¾ivatel %u/%d"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:367 ../catalog/aclchk.c:388
-#, c-format
-msgid "aclcheck: found group %u/%d"
-msgstr "aclcheck: nalezena skupina %u/%d"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:400
-#, c-format
-msgid "aclcheck: bogus ACL id type: %d"
-msgstr "aclcheck: fale¹ný ACL id typ: %d"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:430
-#, c-format
-msgid "pg_aclcheck: invalid user id %u"
-msgstr "pg_aclcheck: neplatné id %u"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:446
-#, c-format
-msgid "pg_aclcheck: catalog update to \"%s\": permission denied"
-msgstr "pg_aclcheck: update katalogu na \"%s\": pøístup odmítnut"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:459
-#, c-format
-msgid "pg_aclcheck: \"%s\" is superuser"
-msgstr "pg_aclcheck: \"%s\" je superu¾ivatel"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:476
-#, c-format
-msgid "pg_aclcheck: class \"%s\" not found"
-msgstr "pg_aclcheck: class \"%s\" nenalezen"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:526
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: invalid user id %u"
-msgstr "pg_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:536 ../catalog/aclchk.c:598 ../catalog/aclchk.c:649
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: user \"%s\" is superuser"
-msgstr "pg_ownercheck: u¾ivatel \"%s\" je superu¾ivatel"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:553
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: class \"%s\" not found"
-msgstr "pg_ownercheck: class \"%s\" nenalezen"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:559
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: type \"%s\" not found"
-msgstr "pg_ownercheck: typ \"%s\" nenalezen"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:564
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: invalid cache id: %d"
-msgstr "pg_ownercheck: neplatné id cache: %d"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:588
-#, c-format
-msgid "pg_oper_ownercheck: invalid user id %u"
-msgstr "pg_oper_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:612
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: operator %u not found"
-msgstr "pg_ownercheck: operátor %u nenalezen"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:639
-#, c-format
-msgid "pg_func_ownercheck: invalid user id %u"
-msgstr "pg_func_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:691
-#, c-format
-msgid "pg_aggr_ownercheck: invalid user id %u"
-msgstr "pg_aggr_ownercheck: neplatné id u¾ivatele %u"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:701
-#, c-format
-msgid "pg_aggr_ownercheck: user \"%s\" is superuser"
-msgstr "pg_aggr_ownercheck: u¾ivatel \"%s\" je superu¾ivatel"
-
-#: ../catalog/heap.c:160 ../catalog/heap.c:163
-#, c-format
-msgid "SystemAttributeDefinition: invalid attribute number %d"
-msgstr "SystemAttributeDefinition: neplatné èíslo atributu %d"
-
-#: ../catalog/heap.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid relation name \"%s\"; the 'pg_' name prefix is reserved for system "
-"catalogs"
-msgstr ""
-"neplatné jméno relace \"%s\"; 'pg_' prefix je reservován pro systémové "
-"katalogy"
-
-#: ../catalog/heap.c:380
-#, c-format
-msgid "name of column \"%s\" conflicts with an existing system column"
-msgstr "jméno sloupce \"%s\" je v konfliktu s ji¾ existujícím systémovým sloupcem"
-
-#: ../catalog/heap.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"Attribute '%s' has an unknown type\n"
-"\tProceeding with relation creation anyway"
-msgstr ""
-"Atribut '%s' je neznámého typu\n"
-"\tRelace je i beztak vytváøena"
-
-#: ../catalog/heap.c:397
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "jméno sloupce \"%s\" duplikátní"
-
-#: ../catalog/heap.c:734
-#, c-format
-msgid "Number of columns is out of range (1 to %d)"
-msgstr "Mno¾ství sloupcù je mimo rozsah (1 a¾ %d)"
-
-#: ../catalog/heap.c:742
-#, c-format
-msgid "Relation '%s' already exists"
-msgstr "Relace '%s' ji¾ existuje"
-
-#: ../catalog/heap.c:877
-#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" inherits from \"%s\""
-msgstr "Relace \"%s\" dìdí z \"%s\""
-
-#: ../catalog/heap.c:880
-#, c-format
-msgid "Relation %u inherits from \"%s\""
-msgstr "Relace %u dìdí z \"%s\""
-
-#: ../catalog/heap.c:1076
-msgid "TRUNCATE TABLE cannot run inside a transaction block"
-msgstr "TRUNCATE TABLE nelze provádìt uvnitø transakce"
-
-#: ../catalog/heap.c:1186
-#, c-format
-msgid "DeleteTypeTuple: type \"%s\" does not exist"
-msgstr "DeleteTypeTuple: typ \"%s\" neexistuje"
-
-#: ../catalog/heap.c:1226
-#, c-format
-msgid "DeleteTypeTuple: column of type %s exists in relation %u"
-msgstr "DeleteTypeTuple: sloupec typu %s existuje v relaci %u"
-
-#: ../catalog/heap.c:1297
-#, c-format
-msgid "System relation \"%s\" may not be dropped"
-msgstr "Systémová relace \"%s\" nemù¾e být odstranìna"
-
-#: ../catalog/heap.c:1306
-#, c-format
-msgid "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers vrátil %d"
-
-#: ../catalog/heap.c:1448 ../parser/parse_relation.c:923
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2737
-#, c-format
-msgid "cache lookup of attribute %d in relation %u failed"
-msgstr "selhalo prohledávání cache na atribut %d v tabulce %u"
-
-#: ../catalog/heap.c:1639
-msgid "cannot use column references in DEFAULT clause"
-msgstr "nelze pou¾ít reference sloupce v DEFAULT podmínce"
-
-#: ../catalog/heap.c:1645
-msgid "cannot use subselects in DEFAULT clause"
-msgstr "nelze pou¾ít subselect v DEFAULT podmínce"
-
-#: ../catalog/heap.c:1647
-msgid "cannot use aggregate functions in DEFAULT clause"
-msgstr "nelze pou¾ít aggregátní funkci v DEFAULT podmínce"
-
-#: ../catalog/heap.c:1669 ../optimizer/prep/preptlist.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"Column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s\n"
-"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
-msgstr ""
-"Sloupce \"%s\" je typu %s, ale implicitní výraz je typu %s\n"
-"\tMusíte pøepsat nebo pøetypovat výraz"
-
-#: ../catalog/heap.c:1719 ../catalog/heap.c:1733 ../commands/creatinh.c:110
-#, c-format
-msgid "Duplicate CHECK constraint name: '%s'"
-msgstr "Duplikátní CHECK omezení jménem: '%s'"
-
-#: ../catalog/heap.c:1800
-#, c-format
-msgid "CHECK constraint expression '%s' does not yield boolean result"
-msgstr "výraz CHECK omezení '%s' nedává boolean výsledek"
-
-#: ../catalog/heap.c:1807
-#, c-format
-msgid "Only relation \"%s\" can be referenced in CHECK constraint expression"
-msgstr "Pouze relace \"%s\" mù¾e být ve výrazu CHECK omezení"
-
-#: ../catalog/heap.c:1814
-msgid "cannot use subselect in CHECK constraint expression"
-msgstr "nelze pou¾ít subselect ve výrazu CHECK omezení"
-
-#: ../catalog/heap.c:1816
-msgid "cannot use aggregate function in CHECK constraint expression"
-msgstr "nelze pou¾ít aggregátní funkci ve výrazu CHECK omezení"
-
-#:./catalog/heap.c:1857 ../catalog/heap.c:2044 ../utils/adt/ruleutils.c:2713
-#, c-format
-msgid "cache lookup of relation %u failed"
-msgstr "selhalo hledání relace %u v cache"
-
-#: ../catalog/heap.c:2037
-msgid "check count became negative"
-msgstr "kontrolní souèet nemù¾e být záporný"
-
-#: ../catalog/index.c:117
-#, c-format
-msgid "index named \"%s\" already exists"
-msgstr "index jménem \"%s\" ji¾ existuje"
-
-#: ../catalog/index.c:123
-#, c-format
-msgid "cannot create index on non-existent relation \"%s\""
-msgstr "nelze vytvoøit index pro neexistující relaci \"%s\""
-
-#: ../catalog/index.c:153
-#, c-format
-msgid "Function %u does not exist"
-msgstr "Funkce %u neexistuje"
-
-#: ../catalog/index.c:172 ../catalog/index.c:306
-#, c-format
-msgid "Opclass %u does not exist"
-msgstr "Opclass %u neexistuje"
-
-#: ../catalog/index.c:186 ../catalog/index.c:319
-#, c-format
-msgid "Type %u does not exist"
-msgstr "Typ %u neexistuje"
-
-#: ../catalog/index.c:266
-#, c-format
-msgid "cannot create index: column %d does not exist"
-msgstr "nelze vytvoøit index: sloupec %d neexistuje"
-
-#: ../catalog/index.c:679
-msgid "must index at least one column"
-msgstr "index musí mít alespoò jeden sloupec"
-
-#: ../catalog/index.c:683
-msgid "User-defined indexes on system catalogs are not supported"
-msgstr "U¾ívatelem definovaný index na systémové katalogy není podporován"
-
-#: ../catalog/index.c:864 ../catalog/index.c:912
-#, c-format
-msgid "index_drop: cache lookup failed for index %u"
-msgstr "index_drop: selhalo prohledávání cache na index %u"
-
-#: ../catalog/index.c:924
-#, c-format
-msgid "index_drop: FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/index.c:1142
-#, c-format
-msgid "LockClassinfoForUpdate couldn't lock relid %u"
-msgstr "LockClassinfoForUpdate nelze zamknout relid %u"
-
-#: ../catalog/index.c:1153
-msgid "The tuple isn't committed"
-msgstr "Tuple není commitnuta"
-
-#: ../catalog/index.c:1156
-msgid "The tuple is already deleted"
-msgstr "Tuple je ji¾ smazána"
-
-#: ../catalog/index.c:1177
-#, c-format
-msgid "IndexesAreActive couldn't lock %u"
-msgstr "IndexesAreActive nelze zamknout %u"
-
-#: ../catalog/index.c:1180
-#, c-format
-msgid "relation %u isn't an indexable relation"
-msgstr "relace %u není indexovatelná relace"
-
-#: ../catalog/index.c:1252
-#, c-format
-msgid "setRelhasindex: cannot find relation %u in pg_class"
-msgstr "setRelhasindex: nelze najít relaci %u v pg_class"
-
-#: ../catalog/index.c:1325
-msgid "setNewRelfilenode impossible to lock class tuple"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/index.c:1455
-#, c-format
-msgid "UpdateStats: cannot find relation %u in pg_class"
-msgstr "UpdateStats: nelze nalézt relaci %u v pg_class"
-
-#: ../catalog/index.c:1726
-msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent insert in progress"
-msgstr "IndexBuildHeapScan: probýhá konkurenèní insert"
-
-#: ../catalog/index.c:1740
-msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent delete in progress"
-msgstr "IndexBuildHeapScan: probýhá konkurenèní delete"
-
-#: ../catalog/index.c:1745 ../commands/vacuum.c:1133
-#: ../commands/vacuumlazy.c:356 ../commands/vacuumlazy.c:835
-msgid "Unexpected HeapTupleSatisfiesVacuum result"
-msgstr "Neoèekávaný výsledek HeapTupleSatisfiesVacuum"
-
-#: ../catalog/index.c:1832
-#, c-format
-msgid "IndexGetRelation: can't find index id %u"
-msgstr "IndexGetRelation: nelze nalézt index id %u"
-
-#: ../catalog/index.c:1881
-msgid "REINDEX cannot run inside a transaction block"
-msgstr "REINDEX nelze provádìt bìhem transakce"
-
-#: ../catalog/index.c:1895
-msgid "reindex_index: can't open index relation"
-msgstr "reindex_index: nelze otevøít indexovou relaci"
-
-#: ../catalog/index.c:1907
-#, c-format
-msgid "reindex_index: index %u not found in pg_index"
-msgstr "reindex_index: index %u nenalezen v pg_index"
-
-#: ../catalog/index.c:1921
-msgid "reindex_index: can't open heap relation"
-msgstr "reindex_index: nelze otevøít heap relaci"
-
-#: ../catalog/index.c:2045
-#, c-format
-msgid "the target relation %u is nailed"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/index.c:2061
-#, c-format
-msgid "the target relation %u is shared"
-msgstr "cílová relace %u je sdílena"
-
-#: ../catalog/indexing.c:162
-#, c-format
-msgid "CatalogIndexInsert: index %u not found"
-msgstr "CatalogIndexInsert: index %u nelze najít"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:75
-msgid "no aggregate name supplied"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:78
-msgid "aggregate must have a transition function"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:91
-#, c-format
-msgid "data type %s does not exist"
-msgstr "datový type %s nenexistuje"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:102
-#, c-format
-msgid "aggregate function \"%s\" with base type %s already exists"
-msgstr "aggregátní funkce \"%s\" s základním typem %s ji¾ existuje"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:110
-#, c-format
-msgid "data type %s does not exit"
-msgstr "datový type %s nenexistuje"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:133
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr "návratová hodnota p¾echodné funkce %s není %s"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:146
-msgid ""
-"must not omit initval when transfn is strict and transtype is not compatible "
-"with input type"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:203
-msgid "AggregateCreate: heap_formtuple failed"
-msgstr "AggregateCreate: heap_formtuple selhal"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:205
-msgid "AggregateCreate: heap_insert failed"
-msgstr "AggregateCreate: heap_insert selhal"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:238
-#, c-format
-msgid "AggNameGetInitVal: cache lookup failed for aggregate '%s'"
-msgstr "AggNameGetInitVal: selhalo hledání aggregatní funkce '%s' v cache"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"AggNameGetInitVal: cache lookup failed on aggregate transition function "
-"return type %u"
-msgstr ""
-"AggNameGetInitVal: selhalo hledání návratováho typu %u aggregatní "
-"pøechodné funkce"
-
-
-#: ../catalog/pg_largeobject.c:128
-#, c-format
-msgid "LargeObjectDrop: large object %u not found"
-msgstr "LargeObjectDrop: large object %u nenalezen"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:229
-#, c-format
-msgid "left type \"%s\" of operator %s does not exist"
-msgstr "levý typ \"%s\" operátoru %s neexistuje"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:238
-#, c-format
-msgid "right type \"%s\" of operator %s does not exist"
-msgstr "pravý typ \"%s\" operátoru %s neexistuje"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:244
-#, c-format
-msgid "operator %s must have at least one operand type"
-msgstr "operátor %s musí mít alespoò jeden operand typ"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:299 ../catalog/pg_operator.c:517
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" není platné jméno operátoru"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:312
-msgid "OperatorShellMake: the operand types are not valid"
-msgstr "OperatorShellMake: typy operandu nejsou platné"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:505
-#, c-format
-msgid "OperatorDef: operator \"%s\" already defined"
-msgstr "OperatorDef: operátor \"%s\" je ji¾ definován"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:529
-#, c-format
-msgid "left type \"%s\" does not exist"
-msgstr "levý typ \"%s\" neexistuje"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:538
-#, c-format
-msgid "right type \"%s\" does not exist"
-msgstr "pravý typ \"%s\" neexistuje"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:544
-msgid "operator must have at least one operand type"
-msgstr "operátor musí mít alespoò jeden operand typ"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:739
-#, c-format
-msgid "OperatorDef: can't create operator shell \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:751
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:806
-#, c-format
-msgid "OperatorDef: operator %u not found"
-msgstr "OperatorDef: operátor %u nenalezen"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:1057
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "alespoò jeden levý nebo pravý argument musí být specifikován"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:1063
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:1065
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:1067
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:1069
-msgid "only binary operators can have sort links"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:89
-#, c-format
-msgid "language '%s' does not exist"
-msgstr "jazyk '%s' neexistuje"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:99 ../commands/comment.c:636 ../commands/remove.c:298
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "funkce nemohou mít více jak %d parametrù"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:105
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type \"opaque\""
-msgstr "SQL funkce nemohou mít parametry typu \"opaque\""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:113
-#, c-format
-msgid "argument type %s does not exist"
-msgstr "typ %s parametru neexistuje"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:116
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:121
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:159
-msgid "lookup for procedure by source needs fix (Jan)"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:167
-msgid "SQL functions cannot return type \"opaque\""
-msgstr "SQL funkce nemohou vracet typ \"opaque\""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:176
-#, c-format
-msgid "ProcedureCreate: type %s is not yet defined"
-msgstr "ProcedureCreate: typ %s není definován"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:180
-#, c-format
-msgid "could not create type %s"
-msgstr "nelze vytvoøit typ %s"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:184
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:197
-#, c-format
-msgid "method %s already an attribute of type %s"
-msgstr "metoda %s ji¾ je atributem typu %s"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:232
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "built-in funkce jménem \"%s\" neexistuje"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:308
-#, c-format
-msgid "function %s already exists with same argument types"
-msgstr "funkce %s ji¾ existuje s stejnými typy parametrù"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:311
-#, c-format
-msgid "ProcedureCreate: you do not have permission to replace function %s"
-msgstr "ProcedureCreate: nemáte optrávnìní nahradit funkci %s"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:320
-msgid ""
-"ProcedureCreate: cannot change return type of existing function.\n"
-"\tUse DROP FUNCTION first."
-msgstr ""
-"ProcedureCreate: nelze nahradit návratovou hodnotu existující funkce.\n"
-"\tNejdøíve pou¾ite DROP FUNCTION."
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:381
-#, c-format
-msgid "function declared to return %s, but no SELECT provided"
-msgstr "funkce je deklaruje, ¾e vrací %s, ale SELECT není definiván"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:399
-msgid "function declared with no return type, but final statement is a SELECT"
-msgstr "funkce je deklarována bez navratové hodnoty, ale finální povel je SELECT"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:405
-#, c-format
-msgid "function declared to return %s, but final statement is not a SELECT"
-msgstr "funkce deklaruje, ¾e vrací %s, ale finální povel není SELECT"
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:422
-#, c-format
-msgid "function declared to return %s returns multiple columns in final SELECT"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:427
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function: declared to return %s, returns %s"
-msgstr "chaotická návratová hodnota ve funkci: deklarován je %s, vrací %s "
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:458 ../catalog/pg_proc.c:484
-#, c-format
-msgid ""
-"function declared to return %s does not SELECT the right number of columns (%"
-"d)"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:474
-#, c-format
-msgid "function declared to return %s returns %s instead of %s at column %d"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_type.c:307 ../catalog/pg_type.c:538
-#, c-format
-msgid "type named %s already exists"
-msgstr "type jménem %s ji¾ existuje"
-
-#: ../catalog/pg_type.c:317 ../catalog/pg_type.c:533
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "type %s neexistuje"
-
-#: ../catalog/pg_type.c:325
-#, c-format
-msgid "TypeCreate: invalid type internal size %d"
-msgstr "TypeCreate: %d je neplatná interní velikost typu"
-
-#: ../catalog/pg_type.c:328
-#, c-format
-msgid "TypeCreate: invalid type external size %d"
-msgstr "TypeCreate: %d je neplatná externí velikost typu"
-
-#: ../catalog/pg_type.c:332
-msgid "TypeCreate: fixed size types must have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_type.c:467
-#, c-format
-msgid "type %s already exists"
-msgstr "type %s ji¾ existuje"
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:42
-msgid "You must compile with TIOGA defined in order to use recipes\n"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:179
-msgid "beginRecipe: Currently eyes cannot have more than one input"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:188
-#, c-format
-msgid "beginRecipe: eyes[%d] = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:240
-#, c-format
-msgid "adding tee plan node to the root of the %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:288
-#, c-format
-msgid "beginRecipe: cursor named %s is now available"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:393
-msgid "tg_rewriteQuery: Whoa! why is my qual a List???"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:502
-#, c-format
-msgid "tg_replaceNumberedParam: unexpected paramkind value of %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"tg_rewriteParamsInExpr:can't substitute for parameter %d when that input is "
-"unconnected"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:627
-#, c-format
-msgid "tg_rewriteParamsInExpr: unexpected paramkind value of %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:698
-#, c-format
-msgid "getParamTypes: Ingredients cannot take > %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:704
-msgid "getParamTypes: Ingredient functions cannot take type 'opaque'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:710
-#, c-format
-msgid "getParamTypes: arg type '%s' is not defined"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:712
-#, c-format
-msgid "getParamTypes: arg type '%s' is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:837 ../commands/_deadcode/recipe.c:880
-#, c-format
-msgid "calling parser with %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:847 ../commands/_deadcode/recipe.c:887
-msgid "tg_parseSubQuery: parser produced > 1 query tree"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:892
-msgid "tg_parseSubQuery: can't parse recipe graph ingredients yet!"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:895
-msgid "tg_parseSubQuery: can't parse compiled ingredients yet!"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:898
-#, c-format
-msgid "tg_parseSubQuery: unknown srcLang: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:940
-msgid "tg_parseSubQuery: can't handle eye nodes yet"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1034
-msgid "tg_parseSubQuery: unexpected result from TupleDescInitEntry"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1045
-msgid "tg_parseSubQuery: can't handle embedded recipes yet!"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1047
-#, c-format
-msgid "unknown nodeType: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1158
-#, c-format
-msgid "appendTeeQuery: teeNodeName '%s' not found in teeInfo"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1304
-msgid "replaceTeeScans didn't find the corresponding tee plan"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/version.c:185
-msgid "Unable to expand all -- amopenr failed "
-msgstr ""
-
-#: ../commands/analyze.c:210
-#, c-format
-msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can ANALYZE it"
-msgstr "Pøeskakuji \"%s\" --- ALALYZE mù¾e provádìt pouze vlastník tabulky nebo databáze"
-
-#: ../commands/analyze.c:217
-#, c-format
-msgid "Analyzing %s"
-msgstr "Analyzuje se %s"
-
-#: ../commands/analyze.c:244
-#, c-format
-msgid "ANALYZE: there is no attribute %s in %s"
-msgstr "ANALYZE: není atribut %s v %s"
-
-#: ../commands/analyze.c:417 ../utils/adt/ruleutils.c:1880
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1915 ../utils/adt/ruleutils.c:2237
-#, c-format
-msgid "cache lookup of type %u failed"
-msgstr "selhalo hledání typu %u v cache"
-
-#: ../commands/analyze.c:620
-#, c-format
-msgid "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) failed"
-msgstr "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) selhal"
-
-#: ../commands/async.c:153
-#, c-format
-msgid "Async_Notify: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:201
-#, c-format
-msgid "Async_Listen: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:224
-#, c-format
-msgid "Async_Listen: We are already listening on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:303
-#, c-format
-msgid "Async_Unlisten %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:361
-msgid "Async_UnlistenAll"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:463
-msgid "AtCommit_Notify"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:495
-msgid "AtCommit_Notify: notifying self"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:502
-#, c-format
-msgid "AtCommit_Notify: notifying pid %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:558
-msgid "AtCommit_Notify: done"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:631
-msgid "Async_NotifyHandler: perform async notify"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:636
-msgid "Async_NotifyHandler: done"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:703
-msgid "EnableNotifyInterrupt: perform async notify"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:708
-msgid "EnableNotifyInterrupt: done"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:759
-msgid "ProcessIncomingNotify"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:795
-#, c-format
-msgid "ProcessIncomingNotify: received %s from %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:837
-msgid "ProcessIncomingNotify: done"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:864
-#, c-format
-msgid "NOTIFY for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/cluster.c:97
-#, c-format
-msgid "CLUSTER: no pg_index entry for index %u"
-msgstr "CLUSTER: v pg_index není záznam o indexu %u "
-
-#: ../commands/cluster.c:100
-#, c-format
-msgid "CLUSTER: \"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "CLUSTER: \"%s\" není index pro tabulku \"%s\""
-
-#: ../commands/command.c:113
-msgid "PerformPortalFetch: missing portal name"
-msgstr "PerformPortalFetch: chybné jméno portálu"
-
-#: ../commands/command.c:123
-#, c-format
-msgid "PerformPortalFetch: portal \"%s\" not found"
-msgstr "PerformPortalFetch: portál \"%s\" nenalezen"
-
-#: ../commands/command.c:245
-msgid "PerformPortalClose: missing portal name"
-msgstr "PerformPortalClose: chybné jméno portálu"
-
-#: ../commands/command.c:255
-#, c-format
-msgid "PerformPortalClose: portal \"%s\" not found"
-msgstr "PerformPortalClose: portál \"%s\" nenalezen"
-
-#: ../commands/command.c:325 ../commands/command.c:548
-#: ../commands/command.c:1054 ../tcop/utility.c:372
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" je systémový katalog"
-
-#: ../commands/command.c:328 ../commands/command.c:552
-#: ../commands/command.c:721 ../commands/command.c:1058
-#: ../commands/command.c:1195 ../commands/command.c:1511
-#: ../commands/command.c:1584 ../commands/command.c:1662
-msgid "ALTER TABLE: permission denied"
-msgstr "ALTER TABLE: pøístup odmítnut"
-
-#: ../commands/command.c:337 ../commands/command.c:558
-#: ../commands/command.c:727 ../commands/command.c:1068
-#: ../commands/command.c:1205 ../commands/command.c:1530
-#: ../commands/command.c:1672
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" není tabulka"
-
-#: ../commands/command.c:394
-msgid ""
-"Adding columns with defaults is not implemented.\n"
-"\tAdd the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
-msgstr ""
-"Pøidání sloupcù s defautl nastvením není implementováno.\n"
-"\tPøidejte sloupec a následné pou¾íte ALTER TABLE SET DEFAULT."
-
-#: ../commands/command.c:398
-msgid ""
-"Adding NOT NULL columns is not implemented.\n"
-"\tAdd the column, then use ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-"Pøidání NOT NULL sloupcù ení implementováno.\n"
-"\tPøidejte sloupec a následné pou¾íte ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-
-#: ../commands/command.c:409 ../commands/command.c:1088
-#: ../commands/command.c:1600 ../commands/command.c:1686
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" not found"
-msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nenalezena"
-
-#: ../commands/command.c:416
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" already exists in table \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" ji¾ existuje v tabulce \"%s\""
-
-#: ../commands/command.c:422
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relations limited to %d columns"
-msgstr "ALTER TABLE: relace jsou limitováný %d sloupci"
-
-#: ../commands/command.c:443
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: type \"%s\" does not exist"
-msgstr "ALTER TABLE: typ \"%s\" neexituje"
-
-#: ../commands/command.c:606 ../commands/command.c:780
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" has no column \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nemá sloupec \"%s\""
-
-#: ../commands/command.c:784
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: cannot change system attribute \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: nelze mìmit systémový atribut \"%s\""
-
-#: ../commands/command.c:966
-msgid "target column is used in a constraint"
-msgstr "cílový sloupec je pou¾it v podmínce"
-
-#: ../commands/command.c:1001
-msgid "target column is used in an index"
-msgstr "cílový sloupec je pou¾it v indexu"
-
-#: ../commands/command.c:1045
-msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN with inherit option is not supported yet"
-msgstr "ALTER TABLE / DROP COLUMN s parametrem dìdiènosti není zatím podporován"
-
-#: ../commands/command.c:1078
-msgid "ALTER TABLE: cannot drop a column on table that is inherited from"
-msgstr "ALTER TABLE: nelze odstranit sloupec v tabulce která je dìdìna z"
-
-#: ../commands/command.c:1099 ../commands/command.c:1697
-msgid "couldn't lock pg_class tuple"
-msgstr "nelze zamknout pg_class záznam"
-
-#: ../commands/command.c:1114
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" doesn't exist in table \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" neexistuje v tabulce \"%s\""
-
-#: ../commands/command.c:1120
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" was already dropped"
-msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" ji¾ byl odstranìn"
-
-#: ../commands/command.c:1129
-msgid "the column is referenced"
-msgstr "na sloupec je odkazováno"
-
-#: ../commands/command.c:1176
-msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN is not implemented"
-msgstr "ALTER TABLE / DROP COLUMN není implementováno"
-
-#: ../commands/command.c:1297
-#, c-format
-msgid "CHECK '%s' does not yield boolean result"
-msgstr "CHECK '%s' nevrací boolean výsledek"
-
-#: ../commands/command.c:1305
-#, c-format
-msgid "Only relation '%s' can be referenced in CHECK"
-msgstr "Pouze relace '%s' mù¾e být pou¾ita v CHECK"
-
-#: ../commands/command.c:1348
-#, c-format
-msgid "AlterTableAddConstraint: rejected due to CHECK constraint %s"
-msgstr "AlterTableAddConstraint: odmítnutí zpùsobené CHECK omezením %s"
-
-#: ../commands/command.c:1363
-msgid ""
-"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT is not implemented for that constraint type."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1379
-msgid ""
-"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT: Unable to reference temporary table from "
-"permanent table constraint."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1388
-#, c-format
-msgid "referenced table \"%s\" not a relation"
-msgstr "odkazovaná tabulka \"%s\" není relace"
-
-#: ../commands/command.c:1485
-msgid ""
-"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT unable to determine type of constraint passed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1519
-msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT does not support the CASCADE keyword"
-msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT nepodporuje CASCADE"
-
-#: ../commands/command.c:1560
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s does not exist"
-msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s neexistuje"
-
-#: ../commands/command.c:1564
-msgid "Multiple constraints dropped"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1612
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table, index, view, or sequence"
-msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" není tabulka, index, view nebo sequence"
-
-#: ../commands/command.c:1715
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" already has a toast table"
-msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" ji¾ má toast tabulku"
-
-#: ../commands/command.c:1732
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" does not need a toast table"
-msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nepotøebuje toast tabulku"
-
-#: ../commands/command.c:1917
-msgid "LOCK TABLE: permission denied"
-msgstr "LOCK TABLE: pøístup odmítnut"
-
-#: ../commands/command.c:1923
-#, c-format
-msgid "LOCK TABLE: %s is not a table"
-msgstr "LOCK TABLE: %s není tabulkou"
-
-#: ../commands/comment.c:112
-#, c-format
-msgid "An attempt was made to comment on a unknown type: %d"
-msgstr "Pokus o vytvoøení komentáøe na neexistující objekt: %d"
-
-#: ../commands/comment.c:332 ../commands/comment.c:393
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on class '%s'"
-msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi objektu '%s'"
-
-#: ../commands/comment.c:348
-#, c-format
-msgid "relation '%s' is not an index"
-msgstr "relace '%s' není index"
-
-#: ../commands/comment.c:352
-#, c-format
-msgid "relation '%s' is not a table"
-msgstr "relace '%s' není tabulka"
-
-#: ../commands/comment.c:356
-#, c-format
-msgid "relation '%s' is not a view"
-msgstr "relace '%s' není view"
-
-#: ../commands/comment.c:360
-#, c-format
-msgid "relation '%s' is not a sequence"
-msgstr "relace '%s' není sequence"
-
-#: ../commands/comment.c:403
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an attribute of class '%s'"
-msgstr "'%s' není atributem objektu '%s'"
-
-#: ../commands/comment.c:447
-#, c-format
-msgid "database '%s' does not exist"
-msgstr "databáze '%s' neexistuje"
-
-#: ../commands/comment.c:453
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on database '%s'"
-msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi databáze '%s'"
-
-#: ../commands/comment.c:489
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on rule '%s'"
-msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi rule '%s'"
-
-#: ../commands/comment.c:498
-#, c-format
-msgid "rule '%s' does not exist"
-msgstr "rule '%s' neexistuje"
-
-#: ../commands/comment.c:531
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on type '%s'"
-msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi typu '%s'"
-
-#: ../commands/comment.c:540 ../commands/comment.c:574
-#, c-format
-msgid "type '%s' does not exist"
-msgstr "typ '%s' neexistuje"
-
-#: ../commands/comment.c:584
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for all types"
-msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi aggregatu '%s' pro v¹echny typy"
-
-#: ../commands/comment.c:587
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for type %s"
-msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi aggregatu '%s' pro typ %s"
-
-#: ../commands/comment.c:653
-#, c-format
-msgid "CommentProc: type '%s' not found"
-msgstr "CommentProc: typ '%s' nelze najít"
-
-#: ../commands/comment.c:660
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on function '%s'"
-msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi funkce '%s'"
-
-#: ../commands/comment.c:723
-#, c-format
-msgid "left type '%s' does not exist"
-msgstr "levý typ '%s' neexistuje"
-
-#: ../commands/comment.c:732
-#, c-format
-msgid "right type '%s' does not exist"
-msgstr "pravý typ '%s' neexistuje"
-
-#: ../commands/comment.c:744
-#, c-format
-msgid "operator '%s' is of an illegal type'"
-msgstr "operátor '%s' je ilegálního typu"
-
-#: ../commands/comment.c:754
-#, c-format
-msgid "operator '%s' does not exist"
-msgstr "operátor '%s' neexistuje"
-
-#: ../commands/comment.c:761
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on operator '%s'"
-msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi opetrátoru '%s'"
-
-#: ../commands/comment.c:769
-#, c-format
-msgid "operator '%s' does not have an underlying function"
-msgstr "operátor '%s' nemá podøízenou funkci"
-
-#: ../commands/comment.c:802
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on trigger '%s' %s '%s'"
-msgstr "nemáte oprávnìní ke komentáøi triggeru '%s' %s '%s'"
-
-#: ../commands/comment.c:821
-#, c-format
-msgid "trigger '%s' defined for relation '%s' does not exist"
-msgstr "trigger '%s' definovaný pro relaci '%s' nenexistuje"
-
-#: ../commands/copy.c:116
-#, c-format
-msgid "CopySendData: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:278 ../commands/trigger.c:319 ../executor/execMain.c:424
-#: ../executor/execMain.c:454 ../storage/ipc/shmqueue.c:234
-#: ../storage/ipc/shmqueue.c:254 ../tcop/utility.c:273 ../tcop/utility.c:554
-#: ../tcop/utility.c:876 ../tcop/utility.c:891
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:280
-msgid ""
-"You must have Postgres superuser privilege to do a COPY directly to or from "
-"a file.  Anyone can COPY to stdout or from stdin.  Psql's \\copy command "
-"also works for anyone."
-msgstr ""
-"Mùsíte mít superu¾ivatelská oprávnìní Postgresu pro pøímé COPY z/do souboru. "
-"Kdokoliv mù¾e pou¾ít COPY na stdout nebo do stdin. Pøíkaz \\copy (psql) "
-"takté¾ mù¾e pou¾ít kdokoliv."
-
-#: ../commands/copy.c:289
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr "COPY BINARY není podporováno na stdout nebo z stdin"
-
-#: ../commands/copy.c:295
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr "COPY oddìlovaè musí být jeden znak"
-
-#: ../commands/copy.c:311 ../commands/copy.c:343
-#, c-format
-msgid "You cannot copy view %s"
-msgstr "Nelze kopírovat view %s"
-
-#: ../commands/copy.c:313
-#, c-format
-msgid "You cannot change sequence relation %s"
-msgstr "Nelze zmìmit relaci sequence %s"
-
-#: ../commands/copy.c:315 ../commands/copy.c:347
-#, c-format
-msgid "You cannot copy object %s"
-msgstr "Nelze kopírovat objekt %s"
-
-#: ../commands/copy.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file "
-"'%s' for reading.  Errno = %s (%d)."
-msgstr ""
-"pøíkaz COPY, bì¾ící na serveru s efektivním uid %d, nemù¾e otevøít soubor "
-"'%s' pro ètení.  Errno = %s (%d)."
-
-#: ../commands/copy.c:345
-#, c-format
-msgid "You cannot copy sequence %s"
-msgstr "Nelze kopírovat sequenci %s"
-
-#: ../commands/copy.c:369
-msgid "Relative path not allowed for server side COPY command."
-msgstr "Relativní cesta není dovolena u serverové varianty COPY pøíkazu."
-
-#: ../commands/copy.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file "
-"'%s' for writing.  Errno = %s (%d)."
-msgstr ""
-"pøíkaz COPY, bì¾ící na serveru s efektivním uid %d, nemù¾e otevøít soubor "
-"'%s' pro zápis.  Errno = %s (%d)."
-
-#: ../commands/copy.c:426
-#, c-format
-msgid "COPY: table %s does not have OIDs"
-msgstr "COPY: tabulka %s nemá OIDs"
-
-#: ../commands/copy.c:446
-#, c-format
-msgid "COPY: couldn't lookup info for type %u"
-msgstr "COPY: nelze najít informace o typu %u"
-
-#: ../commands/copy.c:693
-msgid "COPY BINARY: file signature not recognized"
-msgstr "COPY BINARY: podpis souboru není uznán"
-
-#: ../commands/copy.c:698
-msgid "COPY BINARY: incompatible integer layout"
-msgstr "COPY BINARY: nekompatibilní integer vrstva"
-
-#: ../commands/copy.c:702
-msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing flags)"
-msgstr "COPY BINARY: chybná hlavièka souboru (chybné pøíznaky)"
-
-#: ../commands/copy.c:706
-msgid "COPY BINARY: unrecognized critical flags in header"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:711
-msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing length)"
-msgstr "COPY BINARY: chybná hlavièka souboru (chybìjící délka)"
-
-#: ../commands/copy.c:717
-msgid "COPY BINARY: bogus file header (wrong length)"
-msgstr "COPY BINARY: chybná hlavièka souboru (¹patná délka)"
-
-#: ../commands/copy.c:756
-msgid "COPY TEXT: NULL Oid"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:764
-msgid "COPY TEXT: Invalid Oid"
-msgstr "COPY TEXT: neplatné Oid"
-
-#: ../commands/copy.c:802
-#, c-format
-msgid "COPY BINARY: tuple field count is %d, expected %d"
-msgstr "COPY BINARY: poèet políèek tuple je %d, ale oèekáváno je %d"
-
-#: ../commands/copy.c:809 ../commands/copy.c:815 ../commands/copy.c:824
-#: ../commands/copy.c:838 ../commands/copy.c:847 ../commands/copy.c:859
-#: ../commands/copy.c:875
-msgid "COPY BINARY: unexpected EOF"
-msgstr "COPY BINARY: neoèekávaný EOF"
-
-#: ../commands/copy.c:811
-#, c-format
-msgid "COPY BINARY: sizeof(Oid) is %d, expected %d"
-msgstr "COPY BINARY: sizeof(Oid) je %d, ale oèekáváno je %d"
-
-#: ../commands/copy.c:817
-msgid "COPY BINARY: Invalid Oid"
-msgstr "COPY BINARY: neplatné Oid"
-
-#: ../commands/copy.c:828
-#, c-format
-msgid "COPY BINARY: sizeof(field %d) is %d, expected %d"
-msgstr "COPY BINARY: sizeof(polo¾ka %d) je %d, ale oèekáváno je %d"
-
-#: ../commands/copy.c:840
-msgid "COPY BINARY: bogus varlena length"
-msgstr "COPY BINARY: chybná dálka varlena"
-
-#: ../commands/copy.c:973
-#, c-format
-msgid "GetInputFunction: Cache lookup of type %u failed"
-msgstr "GetInputFunction: selhalo hledaní typu %u v cache"
-
-#: ../commands/copy.c:989
-#, c-format
-msgid "GetTypeElement: Cache lookup of type %u failed"
-msgstr "GetTypeElement: selhalo hledaní typu %u v cache"
-
-#: ../commands/copy.c:1005
-msgid "CopyReadNewline: extra fields ignored"
-msgstr "CopyReadNewline: dodateèné polo¾ky ignorovány"
-
-#: ../commands/copy.c:1141
-msgid "CopyReadAttribute: end of record marker corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:81
-msgid "DefineRelation: please inherit from a relation or define an attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:329
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:344
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:367
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:370
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: cannot inherit from temp relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:377
-#, c-format
-msgid "you do not own table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:413
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: cache lookup failed for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:428
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE TABLE: merging multiple inherited definitions of attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:433
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: inherited attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:567
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: merging attribute \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:572
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:606
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE TABLE: attribute \"%s\" inherits conflicting default values\n"
-"\tTo resolve the conflict, specify a default explicitly"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:843
-#, c-format
-msgid "setRelhassubclassInRelation: cache lookup failed for relation %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:84 ../commands/dbcommands.c:317
-msgid "current user name is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:87
-msgid "CREATE DATABASE: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:91
-msgid "CREATE DATABASE: may not be called in a transaction block"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:102 ../commands/dbcommands.c:233
-#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: database \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:114
-#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: template \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:124
-#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: permission to copy \"%s\" denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE DATABASE: source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:152
-msgid "CREATE DATABASE: invalid backend encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:172 ../commands/dbcommands.c:174
-#: ../commands/dbcommands.c:176
-msgid "database path may not contain single quotes"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:199
-#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: unable to create database directory '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:207
-#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: could not link '%s' to '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:217
-msgid "CREATE DATABASE: could not initialize database directory"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:219
-msgid ""
-"CREATE DATABASE: could not initialize database directory; delete failed as "
-"well"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:311
-msgid "DROP DATABASE: cannot be executed on the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:314
-msgid "DROP DATABASE: may not be called in a transaction block"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:332
-#, c-format
-msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:335
-msgid "DROP DATABASE: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:343
-msgid "DROP DATABASE: database is marked as a template"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:352
-#, c-format
-msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"DROP DATABASE: Database \"%s\" doesn't exist despite earlier reports to the "
-"contrary"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:532
-msgid "Relative paths are not allowed as database locations"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:534
-msgid "Absolute paths are not allowed as database locations"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:544
-#, c-format
-msgid "Postmaster environment variable '%s' not set"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:546
-#, c-format
-msgid "Postmaster environment variable '%s' must be absolute path"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:578
-#, c-format
-msgid "could not remove '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:587
-#, c-format
-msgid "database directory '%s' could not be removed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:149
-msgid "untrusted function has been decommissioned."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:160
-#, c-format
-msgid "Unrecognized function attribute '%s' ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:202
-#, c-format
-msgid "CREATE FUNCTION: only one AS item needed for %s language"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a "
-"function in the '%s' language.\n"
-"\tOthers may use the 'sql' language or the created procedural languages."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Unrecognized language specified in a CREATE FUNCTION: '%s'.\n"
-"\tPre-installed languages are SQL, C, and internal.\n"
-"\tAdditional languages may be installed using 'createlang'."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:292
-#, c-format
-msgid "Language '%s' isn't defined as PL"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a "
-"function in the '%s' language."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:387
-msgid "setof type not implemented for leftarg"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:394
-msgid "setof type not implemented for rightarg"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:401
-msgid "CREATE OPERATOR: precedence not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:406
-msgid "CREATE OPERATOR: associativity not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:432
-#, c-format
-msgid "DefineOperator: attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:441
-msgid "Define: \"procedure\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:503
-#, c-format
-msgid "DefineAggregate: attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:511
-msgid "Define: \"basetype\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:513
-msgid "Define: \"stype\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:515
-msgid "Define: \"sfunc\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:556
-#, c-format
-msgid "DefineType: type names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:610
-#, c-format
-msgid "DefineType: \"%s\" alignment not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:626
-#, c-format
-msgid "DefineType: \"%s\" storage not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:631
-#, c-format
-msgid "DefineType: attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:640
-msgid "Define: \"input\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:642
-msgid "Define: \"output\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:697 ../commands/define.c:749
-#, c-format
-msgid "Define: \"%s\" requires a parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:720 ../commands/define.c:770
-#, c-format
-msgid "Define: cannot interpret argument of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:730 ../commands/define.c:739
-#, c-format
-msgid "Define: \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:756
-#, c-format
-msgid "Define: \"%s\" requires an integral value"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:773
-#, c-format
-msgid "Define: invalid argument for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:54
-#, c-format
-msgid "(transaction aborted): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:62
-msgid "Utility statements have no plan structure"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:72
-msgid "Query rewrites to nothing"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:97
-msgid ""
-"QUERY PLAN:\n"
-"\n"
-"NOTIFY\n"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:99
-msgid ""
-"QUERY PLAN:\n"
-"\n"
-"UTILITY\n"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"QUERY DUMP:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"QUERY PLAN:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:87
-msgid "DefineIndex: must specify at least one attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:89
-#, c-format
-msgid "Cannot use more than %d attributes in an index"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:96
-#, c-format
-msgid "DefineIndex: relation \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:107
-#, c-format
-msgid "DefineIndex: access method \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:113
-#, c-format
-msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support UNIQUE indexes"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:116
-#, c-format
-msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support multi-column indexes"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:135
-msgid "Existing indexes are inactive. REINDEX first"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:153
-msgid "Functional index can only have one attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:157
-#, c-format
-msgid "Index function can take at most %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:212
-msgid "Partial-index predicates may refer only to the base relation"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:220
-msgid "Cannot use subselect in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:222
-msgid "Cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:229
-msgid "Cannot use non-cachable function in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:270 ../commands/indexcmds.c:361
-#, c-format
-msgid "DefineIndex: attribute \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:295
-msgid ""
-"DefineIndex: functional index must use a real function, not a type coercion\n"
-"\tTry specifying the index opclass you want to use, instead"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:302
-msgid "DefineIndex: cannot index on a function returning a set"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:319
-msgid "DefineIndex: index function must be marked iscachable"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:354
-msgid "missing attribute for define index"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"data type %s has no default operator class for access method \"%s\"\n"
-"\tYou must specify an operator class for the index or define a\n"
-"\tdefault operator class for the data type"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:404
-#, c-format
-msgid ""
-"DefineIndex: operator class \"%s\" not supported by access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:412
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:476
-#, c-format
-msgid "pg_opclass contains multiple default opclasses for data tyype %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:502 ../commands/indexcmds.c:539
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:505 ../commands/indexcmds.c:542
-#: ../commands/indexcmds.c:581
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is of type \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:533 ../commands/indexcmds.c:572
-msgid "REINDEX cannot run inside a BEGIN/END block"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:548
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" wasn't reindexed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:578
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:585
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" wasn't reindexed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:615
-msgid "REINDEX DATABASE: Can be executed only on the currently open database."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:618
-msgid "REINDEX DATABASE: Permission denied."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:626
-msgid "REINDEX DATABASE cannot run inside a BEGIN/END block"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:680
-#, c-format
-msgid "relation %u was reindexed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:72
-msgid ""
-"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create "
-"procedural languages"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:84
-#, c-format
-msgid "Language %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:97
-#, c-format
-msgid "PL handler function %s() doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:100
-#, c-format
-msgid "PL handler function %s() isn't of return type Opaque"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:157
-msgid ""
-"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to drop "
-"procedural languages"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:172
-#, c-format
-msgid "Language %s doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:175
-#, c-format
-msgid "Language %s isn't a created procedural language"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:59 ../commands/remove.c:66
-#, c-format
-msgid "RemoveOperator: type '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:87
-#, c-format
-msgid "RemoveOperator: operator '%s': permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:100
-#, c-format
-msgid ""
-"RemoveOperator: binary operator '%s' taking '%s' and '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:107
-#, c-format
-msgid "RemoveOperator: right unary operator '%s' taking '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:113
-#, c-format
-msgid "RemoveOperator: left unary operator '%s' taking '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:245
-#, c-format
-msgid "RemoveType: type '%s': permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:254 ../commands/remove.c:269
-#, c-format
-msgid "RemoveType: type '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:316
-#, c-format
-msgid "RemoveFunction: type '%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:322
-#, c-format
-msgid "RemoveFunction: function '%s': permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:340
-#, c-format
-msgid "Removing built-in function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:374
-#, c-format
-msgid "RemoveAggregate: type '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:382
-#, c-format
-msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for all types: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:385
-#, c-format
-msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for type %s: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:91
-#, c-format
-msgid "renameatt: class \"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:95
-#, c-format
-msgid "renameatt: you do not own class \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:139
-#, c-format
-msgid "renameatt: can't find catalog entry for inheriting class with oid %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:159
-#, c-format
-msgid "renameatt: attribute \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:162
-#, c-format
-msgid "renameatt: system attribute \"%s\" not renamed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:169
-#, c-format
-msgid "renameatt: attribute \"%s\" exists"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:206
-#, c-format
-msgid "renameatt: can't find index id %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:281
-#, c-format
-msgid "renamerel: system relation \"%s\" may not be renamed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:285
-#, c-format
-msgid ""
-"renamerel: Illegal class name: \"%s\" -- pg_ is reserved for system catalogs"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:331
-#, c-format
-msgid "renamerel: relation \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:334
-#, c-format
-msgid "renamerel: relation \"%s\" exists"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:189
-msgid "DefineSequence: ReadBuffer failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:268
-#, c-format
-msgid "%s.nextval: you don't have permissions to set sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:320
-#, c-format
-msgid "%s.nextval: reached MAXVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:320 ../commands/sequence.c:336
-#: ../commands/sequence.c:461 ../commands/sequence.c:785
-#: ../commands/sequence.c:799 ../commands/sequence.c:802
-msgid ")"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:336
-#, c-format
-msgid "%s.nextval: reached MINVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:400
-#, c-format
-msgid "%s.nextval: WriteBuffer failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:414
-#, c-format
-msgid "%s.currval: you don't have permissions to read sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:421
-#, c-format
-msgid "%s.currval is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:452
-#, c-format
-msgid "%s.setval: you don't have permissions to set sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:461
-#, c-format
-msgid "%s.setval: value "
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:461
-msgid " is out of bounds ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:461
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:505
-#, c-format
-msgid "%s.setval: WriteBuffer failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:607
-#, c-format
-msgid "%s.%s: invalid number of blocks in sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:612
-#, c-format
-msgid "%s.%s: ReadBuffer failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:620
-#, c-format
-msgid "%s.%s: bad magic (%08X)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:657
-#, c-format
-msgid "%s.%s: %s is not a sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:668
-#, c-format
-msgid "%s.%s: sequence was re-created"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:682 ../commands/sequence.c:685
-msgid "Memory exhausted in init_sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:751
-msgid "DefineSequence: CYCLE ??"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:755
-#, c-format
-msgid "DefineSequence: option \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:762
-msgid "DefineSequence: can't INCREMENT by 0"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:785
-msgid "DefineSequence: MINVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:785
-msgid ") can't be >= MAXVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:799 ../commands/sequence.c:802
-msgid "DefineSequence: START value ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:799
-msgid ") can't be < MINVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:802
-msgid ") can't be > MAXVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:808
-msgid "DefineSequence: CACHE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:808
-msgid ") can't be <= 0"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:817
-#, c-format
-msgid "DefineSequence: \"%s\" value unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:831
-#, c-format
-msgid "DefineSequence: \"%s\" value must be integer"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:848
-#, c-format
-msgid "seq_redo: unknown op code %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:856
-#, c-format
-msgid "seq_redo: can't read block of %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:870
-msgid "seq_redo: failed to add item to page"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:75
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: can't create trigger for system relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:114
-msgid "CreateTrigger: STATEMENT triggers are unimplemented, yet"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:122
-msgid "CreateTrigger: double INSERT event specified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:127
-msgid "CreateTrigger: double DELETE event specified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:132
-msgid "CreateTrigger: double UPDATE event specified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:136
-msgid "CreateTrigger: unknown event specified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:156
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: trigger %s already defined on relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:172
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: function %s() does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:175
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: function %s() must return OPAQUE"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:189
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: cache lookup for language %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:192
-msgid "CreateTrigger: only internal, C and PL functions are supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:284
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: relation %s not found in pg_class"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:350
-#, c-format
-msgid "DropTrigger: there is no trigger %s on relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:353
-#, c-format
-msgid "DropTrigger: found (and deleted) %d triggers %s on relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:368
-#, c-format
-msgid "DropTrigger: relation %s not found in pg_class"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:439
-#, c-format
-msgid "RelationRemoveTriggers: relation %u not found in pg_class"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:475
-#, c-format
-msgid ""
-"DROP TABLE implicitly drops referential integrity trigger from table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:566
-#, c-format
-msgid "RelationBuildTriggers: unexpected record found for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:601
-#, c-format
-msgid "RelationBuildTriggers: tgargs IS NULL for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:623
-#, c-format
-msgid "RelationBuildTriggers: %d record(s) not found for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:882
-#, c-format
-msgid "ExecCallTriggerFunc: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1119 ../executor/execMain.c:1062
-#: ../executor/execMain.c:1333 ../executor/execMain.c:1465
-msgid "Can't serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1142 ../executor/execMain.c:1083
-#, c-format
-msgid "Unknown status %u from heap_mark4update"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1154
-msgid "GetTupleForTrigger: failed ReadBuffer"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1345
-msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch old tuple"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1353
-msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch new tuple"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1374
-#, c-format
-msgid "DeferredTriggerExecute: can't find trigger %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1619
-msgid "DeferredTriggerBeginXact() called while inside transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1827
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1878
-#, c-format
-msgid "Constraint '%s' is not deferrable"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1893
-#, c-format
-msgid "Constraint '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:2008
-msgid "DeferredTriggerSaveEvent() called outside of transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:81
-#, c-format
-msgid "write_password_file: unable to write %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:130
-#, c-format
-msgid "Invalid user name '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:133
-#, c-format
-msgid "Invalid user password '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:176
-#, c-format
-msgid "rename %s to %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:252 ../commands/user.c:262 ../commands/user.c:268
-#: ../commands/user.c:274 ../commands/user.c:280 ../commands/user.c:286
-msgid "CREATE USER: conflicting options"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:290
-#, c-format
-msgid "CREATE USER: option \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:302
-msgid "user id must be positive"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:317
-msgid "CREATE USER: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:356
-#, c-format
-msgid "CREATE USER: user name \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:359
-#, c-format
-msgid "CREATE USER: sysid %d is already assigned"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:389 ../commands/user.c:627
-msgid "CREATE USER: password encryption failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:494 ../commands/user.c:504 ../commands/user.c:510
-#: ../commands/user.c:516
-msgid "ALTER USER: conflicting options"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:520
-#, c-format
-msgid "ALTER USER: option \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:543
-msgid "ALTER USER: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:547
-msgid "ALTER USER: password changes cannot be rolled back"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:561
-#, c-format
-msgid "ALTER USER: user \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:698
-msgid "DROP USER: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:701
-msgid "DROP USER cannot be rolled back completely"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:728
-#, c-format
-msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:734
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:736
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:763
-#, c-format
-msgid "DROP USER: user \"%s\" owns database \"%s\", cannot be removed%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:843
-#, c-format
-msgid "CheckPgUserAclNotNull: \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:848
-#, c-format
-msgid ""
-"To use passwords, you have to revoke permissions on %s so normal users "
-"cannot read the passwords. Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:890 ../commands/user.c:896
-msgid "CREATE GROUP: conflicting options"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:900
-#, c-format
-msgid "CREATE GROUP: option \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:908
-msgid "group id must be positive"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:919
-msgid "CREATE GROUP: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:952
-#, c-format
-msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:955
-#, c-format
-msgid "CREATE GROUP: group sysid %d is already assigned"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1045
-#, c-format
-msgid "%s: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1057
-#, c-format
-msgid "%s: group \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1121
-#, c-format
-msgid "AlterGroup: unknown tag %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" is already in group \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1185
-#, c-format
-msgid "ALTER GROUP: group \"%s\" does not have any members"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1238
-#, c-format
-msgid "ALTER GROUP: user \"%s\" is not in group \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1304
-msgid "DROP GROUP: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1333
-#, c-format
-msgid "DROP GROUP: group \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:187
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a BEGIN/END block"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: can not process indexes, views or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:427
-#, c-format
-msgid "%s: table not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:471
-msgid ""
-"oldest Xmin is far in the past --- close open transactions soon to avoid "
-"wraparound problems"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:517
-#, c-format
-msgid "pg_class entry for relid %u vanished during vacuuming"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:584 ../utils/misc/superuser.c:73
-#, c-format
-msgid "database %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Some databases have not been vacuumed in %d transactions.\n"
-"\tBetter vacuum them within %d transactions,\n"
-"\tor you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:735
-#, c-format
-msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can VACUUM it"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:907
-#, c-format
-msgid "VACUUM (full_vacuum_rel): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:974 ../commands/vacuumlazy.c:211
-#, c-format
-msgid "--Relation %s--"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1004 ../commands/vacuumlazy.c:265
-#, c-format
-msgid "Rel %s: Uninitialized page %u - fixing"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"Rel %s: TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u - can't shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1128
-#, c-format
-msgid ""
-"Rel %s: TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u - can't shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1146 ../commands/vacuumlazy.c:369
-#, c-format
-msgid "Rel %s: TID %u/%u: OID IS INVALID. TUPGONE %d."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1283
-#, c-format
-msgid ""
-"Pages %u: Changed %u, reaped %u, Empty %u, New %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep/"
-"VTL %.0f/%u, UnUsed %.0f, MinLen %lu, MaxLen %lu; Re-using: Free/Avail. "
-"Space %.0f/%.0f; EndEmpty/Avail. Pages %u/%u.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1504
-msgid "Invalid XID in t_cmin"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1506
-msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1539
-msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1569
-msgid "No one parent tuple was found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1607
-msgid ""
-"Child itemid in update-chain marked as unused - can't continue repair_frag"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1686
-msgid "Parent tuple was not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1694
-msgid "Parent itemid marked as unused"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1726
-msgid "Too old parent tuple found - can't continue repair_frag"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1855
-#, c-format
-msgid "moving chain: failed to add item with len = %lu to page %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"failed to add item with len = %lu to page %u (free space %lu, nusd %u, noff %"
-"u)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2046
-msgid "Invalid XID in t_cmin (4)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2048
-msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected (2)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2182
-msgid "Invalid XID in t_cmin (2)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2191
-msgid "HEAP_MOVED_OFF/HEAP_MOVED_IN was expected"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2201
-#, c-format
-msgid ""
-"Rel %s: Pages: %u --> %u; Tuple(s) moved: %u.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2261
-msgid "Invalid XID in t_cmin (3)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2268
-msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected (2)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2303
-#, c-format
-msgid "VACUUM (repair_frag): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2366
-#, c-format
-msgid "VACUUM (vacuum_heap): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2372
-#, c-format
-msgid "Rel %s: Pages: %u --> %u."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2446 ../commands/vacuumlazy.c:588
-#, c-format
-msgid ""
-"Index %s: Pages %u; Tuples %.0f.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2459 ../commands/vacuum.c:2513
-#, c-format
-msgid ""
-"Index %s: NUMBER OF INDEX' TUPLES (%.0f) IS NOT THE SAME AS HEAP' (%.0f).\n"
-"\tRecreate the index."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2500 ../commands/vacuumlazy.c:635
-#, c-format
-msgid ""
-"Index %s: Pages %u; Tuples %.0f: Deleted %.0f.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2828
-#, c-format
-msgid "vac_is_partial_index: index %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuumlazy.c:431
-#, c-format
-msgid ""
-"Pages %u: Changed %u, Empty %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep %.0f, UnUsed %.0f.\n"
-"\tTotal %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuumlazy.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"Removed %d tuples in %d pages.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuumlazy.c:710
-#, c-format
-msgid "VACUUM (lazy_truncate_heap): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuumlazy.c:745
-#, c-format
-msgid ""
-"Truncated %u --> %u pages.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:113
-#, c-format
-msgid "Syntax error near \"%s\": empty setting"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:140 ../commands/variable.c:174
-#, c-format
-msgid "Syntax error near \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:150
-#, c-format
-msgid "Syntax error near \"=%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:249
-#, c-format
-msgid "Bad value for date style (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:253
-msgid "Conflicting settings for date"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:402
-msgid "SET TIME ZONE illegal INTERVAL; month not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:426
-msgid "Unable to process SET TIME ZONE command; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:455 ../commands/variable.c:519
-#, c-format
-msgid "Unable to set TZ environment variable to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:485
-#, c-format
-msgid "Time zone is '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:487
-msgid "Time zone is unset"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:531
-msgid "Unable to clear TZ environment variable"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:560 ../commands/variable.c:591
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:569
-#, c-format
-msgid "invalid transaction isolation level: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:579
-msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is SERIALIZABLE"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:581
-msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is READ COMMITTED"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:626
-msgid "Seed for random number generator is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:670
-#, c-format
-msgid "Client encoding '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:672
-msgid "No client encoding is specified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:678
-#, c-format
-msgid "Conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:685
-#, c-format
-msgid "Client encoding %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:693
-#, c-format
-msgid "Current client encoding is '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:730
-msgid "SET SERVER_ENCODING is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:737
-#, c-format
-msgid "Current server encoding is '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:744
-msgid "RESET SERVER_ENCODING is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:817 ../utils/misc/guc.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/view.c:80
-msgid "attempted to define virtual relation with no attrs"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/_deadcode/nodeTee.c:325
-msgid "A Tee node can only be executed from its left or right parent\n"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execAmi.c:161
-msgid "ExecBeginScan: scanDesc = NULL, heap_beginscan failed."
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execAmi.c:198
-msgid "ExecCloseR: not a scan node!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execAmi.c:365
-#, c-format
-msgid "ExecReScan: node type %d not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execAmi.c:434
-#, c-format
-msgid "ExecMarkPos: node type %d not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execAmi.c:471
-#, c-format
-msgid "ExecRestrPos: node type %d not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:242
-#, c-format
-msgid "ExecutorRun: Unknown feature %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:448
-#, c-format
-msgid "ExecCheckRTEPerms: bogus operation %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:805
-#, c-format
-msgid "You can't change sequence relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:809
-#, c-format
-msgid "You can't change toast relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:813
-#, c-format
-msgid "You can't change view relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1014
-msgid "ExecutePlan: NO (junk) `ctid' was found!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1018
-msgid "ExecutePlan: (junk) `ctid' is NULL!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1043
-#, c-format
-msgid "ExecutePlan: NO (junk) `%s' was found!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1048
-#, c-format
-msgid "ExecutePlan: (junk) `%s' is NULL!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1134
-msgid "ExecutePlan: unknown operation in queryDesc"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1398
-msgid "ExecReplace: replace can't run without transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1595
-#, c-format
-msgid "%s: Fail to add null value in not null attribute %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1605
-#, c-format
-msgid "%s: rejected due to CHECK constraint %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1649
-#, c-format
-msgid "EvalPlanQual: can't find RTE %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1668
-msgid "EvalPlanQual: t_xmin is uncommitted ?!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execProcnode.c:222
-#, c-format
-msgid "ExecInitNode: node type %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execProcnode.c:351
-#, c-format
-msgid "ExecProcNode: node type %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execProcnode.c:435
-#, c-format
-msgid "ExecCountSlotsNode: node type %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execProcnode.c:557
-#, c-format
-msgid "ExecEndNode: node type %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execProcnode.c:728
-#, c-format
-msgid "ExecGetTupType: node type %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:143 ../executor/execQual.c:165
-#, c-format
-msgid "ExecEvalArrayRef: can only handle %d dimensions"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:187
-msgid "ExecEvalArrayRef: upper and lower indices mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:265
-msgid "ExecEvalAggref: no aggregates in this expression context"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:467
-msgid "ExecEvalParam: new/old params with same id & diff names"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:476
-#, c-format
-msgid "ExecEvalParam: invalid paramkind %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:490
-#, c-format
-msgid "ExecEvalParam: Unknown value for parameter %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:524
-msgid "GetAttributeByNum: Invalid attribute number"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:527
-msgid "GetAttributeByNum: cannot access system attributes here"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:530
-msgid "GetAttributeByNum: a NULL isNull flag was passed"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:558
-msgid "GetAttributeByName: Invalid attribute name"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:561
-msgid "GetAttributeByName: a NULL isNull flag was passed"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:583
-#, c-format
-msgid "GetAttributeByName: attribute %s not found"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:628
-msgid "Functions and operators can take only one set argument"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:681 ../executor/execQual.c:716
-#: ../executor/execQual.c:1707 ../executor/functions.c:546
-#: ../executor/functions.c:572 ../utils/adt/sets.c:203
-msgid "Set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:1146
-#, c-format
-msgid "ExecEvalNullTest: unexpected nulltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:1226
-#, c-format
-msgid "ExecEvalBooleanTest: unexpected booltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:1382 ../executor/execQual.c:1421
-#, c-format
-msgid "ExecEvalExpr: unknown expression type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:1767
-msgid "ExecTargetList: fjoin nodes not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execTuples.c:258
-msgid ""
-"Plan requires more slots than are available\n"
-"\tsend mail to your local executor guru to fix this"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execUtils.c:534
-#, c-format
-msgid "ExecOpenIndices: index %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/functions.c:172
-#, c-format
-msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for procedure %u"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/functions.c:184
-#, c-format
-msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/functions.c:241
-#, c-format
-msgid "init_sql_fcache: null prosrc for procedure %u"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/instrument.c:40
-msgid "InstrStartTimer called twice in a row"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/instrument.c:56
-msgid "InstrStopNode without start"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeAgg.c:760
-msgid "ExecInitAgg: could not find any aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeAgg.c:858
-#, c-format
-msgid "ExecAgg: cache lookup failed for aggregate %s(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeAgg.c:901
-#, c-format
-msgid "Aggregate %s needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeAgg.c:923 ../executor/nodeGroup.c:495
-#, c-format
-msgid "Unable to identify an equality operator for type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeAppend.c:293
-msgid "ExecAppend: subnode is NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHash.c:66
-msgid "ExecHash: hash table is NULL."
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHash.c:312 ../executor/nodeHash.c:491
-#: ../executor/nodeHash.c:725
-msgid "Insufficient memory for hash table."
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHashjoin.c:358
-#, c-format
-msgid "ExecInitHashJoin: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHashjoin.c:530 ../executor/nodeHashjoin.c:538
-msgid "Read from hashjoin temp file failed"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHashjoin.c:594 ../executor/nodeHashjoin.c:599
-msgid "Failed to rewind hash temp file"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHashjoin.c:670 ../executor/nodeHashjoin.c:673
-msgid "Write to hashjoin temp file failed"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeIndexscan.c:726
-msgid "ExecInitIndexScan: indxqual not an opclause!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeIndexscan.c:852 ../executor/nodeIndexscan.c:915
-#, c-format
-msgid "ExecInitIndexScan: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeIndexscan.c:1002
-#, c-format
-msgid "indexes of the relation %u was inactivated"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:137
-msgid "MJFormSkipQual: op not an Oper!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:151
-#, c-format
-msgid "MJFormSkipQual: operator %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:168
-#, c-format
-msgid "MJFormSkipQual: mergejoin operator %u has no matching %s op"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:430
-#, c-format
-msgid "ExecMergeJoin: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:1414
-#, c-format
-msgid "ExecMergeJoin: invalid join state %d, aborting"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:1494
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with mergejoinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:1509 ../optimizer/path/joinpath.c:939
-msgid "FULL JOIN is only supported with mergejoinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:1512
-#, c-format
-msgid "ExecInitMergeJoin: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeNestloop.c:318
-#, c-format
-msgid "ExecInitNestLoop: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSetOp.c:174
-#, c-format
-msgid "ExecSetOp: bogus command code %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSort.c:52
-msgid "ExtractSortKeys: keycount <= 0"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:53
-msgid "ExecSubPlan: can't set parent params from subquery"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:120 ../executor/nodeSubplan.c:142
-#: ../executor/nodeSubplan.c:385
-msgid "More than one tuple returned by a subselect used as an expression."
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:180
-msgid "ExecSubPlan: failed to find placeholder for subplan result"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:358
-msgid "ExecSetParamPlan: ANY/ALL subselect unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:468
-msgid "ExecReScanSetParamPlan: direct correlated subquery unsupported, yet"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:470
-msgid "ExecReScanSetParamPlan: setParam list is NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:472
-msgid "ExecReScanSetParamPlan: extParam list of plan is NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:69
-msgid "SPI_connect: no connection(s) expected"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:75
-msgid "SPI_connect: some connection(s) expected"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:81
-msgid "Memory exhausted in SPI_connect"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:154
-msgid "Memory exhausted in SPI_finish"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:320 ../executor/spi.c:347 ../executor/spi.c:376
-#: ../executor/spi.c:415 ../executor/spi.c:655 ../executor/spi.c:1300
-msgid "SPI: stack corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:722
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:727
-msgid "plan in SPI_cursor_open() is not a SELECT"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:729
-msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a DECLARE already"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:731
-msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a SELECT INTO"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:761
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already in use"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:766
-#, c-format
-msgid "failed to create portal \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:860 ../executor/spi.c:1213
-msgid "invalid portal in SPI cursor operation"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:885
-msgid "SPI: improper call to spi_printtup"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:887
-msgid "SPI: stack corrupted in spi_printtup"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:1165
-msgid "SPI_select: retrieve into portal not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:1175
-msgid "SPI_select: # of processed tuples check failed"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:1266
-msgid "SPI_fetch: # of processed tuples check failed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/dllist.c:41
-msgid "Memory exhausted in DLNewList"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/dllist.c:84
-msgid "Memory exhausted in DLNewElem"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/auth.c:473
-#, c-format
-msgid "%s authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/auth.c:495
-msgid "Missing or erroneous pg_hba.conf file, see postmaster log for details"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/auth.c:526
-#, c-format
-msgid "No pg_hba.conf entry for host %s, user %s, database %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/auth.c:560
-#, c-format
-msgid "pg_local_sendauth: can't do setsockopt: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:85
-#, c-format
-msgid "lo_open(%u,%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:103
-#, c-format
-msgid "cannot open large object %u"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:123
-#, c-format
-msgid "lo_close: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:127
-#, c-format
-msgid "lo_close(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:159
-#, c-format
-msgid "lo_read: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:181
-#, c-format
-msgid "lo_write: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:207
-#, c-format
-msgid "lo_lseek: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:262
-#, c-format
-msgid "lo_tell: invalid large object descriptor (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:364
-msgid ""
-"You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_import().\n"
-"\tAnyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:379
-#, c-format
-msgid "lo_import: can't open unix file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:387
-#, c-format
-msgid "lo_import: can't create inv object for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:398
-#, c-format
-msgid "lo_import: error while reading \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:427
-msgid ""
-"You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_export().\n"
-"\tAnyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:437
-#, c-format
-msgid "lo_export: can't open inv object %u"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:455
-#, c-format
-msgid "lo_export: can't open unix file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:465
-#, c-format
-msgid "lo_export: error while writing \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/crypt.c:68
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/pqcomm.c:512
-#, c-format
-msgid "pq_recvbuf: recv() failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/pqcomm.c:518
-msgid "pq_recvbuf: unexpected EOF on client connection"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/pqcomm.c:692
-#, c-format
-msgid "pq_flush: send() failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/pqcomm.c:726
-#, c-format
-msgid "pq_eof: recv() failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/pqformat.c:200
-#, c-format
-msgid "pq_sendint: unsupported size %d"
-msgstr ""
-
-#: ../main/main.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../main/main.c:155
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"\n"
-"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n"
-"a possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../main/main.c:175
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user ids must match\n"
-msgstr ""
-
-#: ../main/main.c:224
-#, c-format
-msgid "%s: invalid current euid %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/copyfuncs.c:2976
-#, c-format
-msgid "copyObject: don't know how to copy node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/equalfuncs.c:201
-#, c-format
-msgid "_equalParam: Invalid paramkind value: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/equalfuncs.c:2127
-#, c-format
-msgid "equal: don't know whether nodes of type %d are equal"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/list.c:162
-msgid "tryout to nconc a list to itself"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/outfuncs.c:1294
-#, c-format
-msgid "_outValue: don't know how to print type %d "
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/outfuncs.c:1696
-#, c-format
-msgid "_outNode: don't know how to print type %d "
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/print.c:211
-#, c-format
-msgid "Cache lookup for type %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/read.c:296
-msgid "nodeRead: did not find '}' at end of plan node"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/read.c:376
-#, c-format
-msgid "nodeRead: Bad type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:70
-msgid "toIntList: unexpected datatype"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:104
-msgid "toOidList: unexpected datatype"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:797
-#, c-format
-msgid "_readExpr: unknown opType \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:2023
-#, c-format
-msgid "badly formatted planstring \"%.10s\"..."
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:2056 ../nodes/readfuncs.c:2088
-#, c-format
-msgid "readDatum: expected '%s', got '%s'; length = %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:2063
-#, c-format
-msgid "readDatum: byval & length = %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:336
-msgid "gimme_gene: Internal error - minimum_count not set"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:362
-msgid "gimme_gene: neither shared nor minimum number nor random edge found"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:422
-msgid "edge_failure(1): no edge found via random decision and total_edges == 4"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:447
-msgid "edge_failure(2): no edge found via random decision and remainig edges"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:465
-msgid "edge_failure(3): no edge found via looking for the last ununsed point"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:470
-msgid "edge_failure: no edge detected"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_eval.c:139
-msgid "gimme_tree: failed to construct join rel"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:123
-msgid "geqo_main: using edge recombination crossover [ERX]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:127
-msgid "geqo_main: using partially matched crossover [PMX]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:131
-msgid "geqo_main: using cycle crossover [CX]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:136
-msgid "geqo_main: using position crossover [PX]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:141
-msgid "geqo_main: using order crossover [OX1]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:146
-msgid "geqo_main: using order crossover [OX2]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:217
-#, c-format
-msgid "[GEQO] failures: %d, average: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:220
-msgid "[GEQO] No edge failures detected."
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:226
-#, c-format
-msgid "[GEQO] mutations: %d, generations: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:228
-msgid "[GEQO] No mutations processed."
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_misc.c:42
-msgid "avg_pool: pool_size of zero"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:96
-msgid "Needed to do a second round of predmig!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:130
-msgid "called xfunc_predmig with bad inputs"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:327
-msgid "Didn't find matching node in original stream"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:338
-msgid "pulling up in xfunc_predmig_pullup!"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:385
-msgid "didn't succeed in pulling up in xfunc_prdmig_pullup"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:780
-msgid "bad pointers in stream"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:787
-msgid "Joins got reordered!"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:455
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:706
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:843
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1178
-msgid "Clause node of undetermined type"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:491
-msgid "Oper's function is undefined"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:501
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:677
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1306
-#, c-format
-msgid "Cache lookup failed for procedure %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:616
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1324
-#, c-format
-msgid "Cache lookup failed for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1405
-msgid "xfunc_LispRemove: didn't find a match!"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/allpaths.c:192
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inherit queries"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/clausesel.c:522
-#, c-format
-msgid "clause_selectivity: s1 %f"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/costsize.c:1229
-#, c-format
-msgid "set_joinrel_size_estimates: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:506
-msgid "extract_or_indexqual_conditions: no matching clause"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:1302
-msgid "pred_test_simple_clause: unknown test_op"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:1330
-msgid "pred_test_simple_clause: null test result"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2008
-#, c-format
-msgid "prefix_quals: unexpected operator %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2019
-#, c-format
-msgid "prefix_quals: no = operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2034
-#, c-format
-msgid "prefix_quals: no >= operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2050
-#, c-format
-msgid "prefix_quals: no < operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2099
-#, c-format
-msgid "network_prefix_quals: unexpected operator %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2112
-#, c-format
-msgid "network_prefix_quals: no %s operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2127
-#, c-format
-msgid "network_prefix_quals: no <= operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinpath.c:172
-#, c-format
-msgid "sort_inner_and_outer: unexpected join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinpath.c:343
-#, c-format
-msgid "match_unsorted_outer: unexpected join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinpath.c:602
-#, c-format
-msgid "match_unsorted_inner: unexpected join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinrels.c:226
-#, c-format
-msgid "make_rels_by_joins: failed to build any %d-way joins"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinrels.c:381
-#, c-format
-msgid "make_jointree_rel: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinrels.c:438
-#, c-format
-msgid "make_join_rel: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/pathkeys.c:872
-msgid ""
-"make_pathkeys_for_mergeclauses: can't identify which side of mergeclause to "
-"use"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:133
-#, c-format
-msgid "create_plan: unknown pathtype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:202
-#, c-format
-msgid "create_scan_plan: unknown node type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:282
-#, c-format
-msgid "create_join_plan: unknown node type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:980
-msgid "fix_indxqual_sublist: indexqual clause is not binary opclause"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:1017
-msgid "fix_indxqual_sublist: failed to find substitute op"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:1079
-msgid "fix_indxqual_operand: var is not index attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:1497
-msgid "make_sort_from_pathkeys: cannot find tlist item to sort"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:151
-#, c-format
-msgid "add_missing_rels_to_query: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:274 ../optimizer/plan/planner.c:412
-msgid "UNION JOIN is not implemented yet"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:278
-#, c-format
-msgid "distribute_quals_to_rels: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:288
-#, c-format
-msgid "distribute_quals_to_rels: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:325
-msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an OUTER JOIN"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:387
-msgid "JOIN qualification may not refer to other relations"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:545
-msgid "distribute_qual_to_rels: can't cope with variable-free clause"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:689
-#, c-format
-msgid "Unable to identify an equality operator for types '%s' and '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:700
-#, c-format
-msgid ""
-"Equality operator for types '%s' and '%s' should be mergejoinable, but isn't"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planmain.c:218
-#, c-format
-msgid "Internal error: no jointree entry for rel %s (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planmain.c:241
-msgid "subplanner: failed to construct a relation"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:415
-#, c-format
-msgid "pull_up_subqueries: unexpected join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:421
-#, c-format
-msgid "pull_up_subqueries: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:442
-msgid "is_simple_subquery: subquery is bogus"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:517
-#, c-format
-msgid "resolvenew_in_jointree: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:596
-#, c-format
-msgid "preprocess_jointree: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:682
-#, c-format
-msgid "preprocess_qual_conditions: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:797 ../parser/analyze.c:2067
-#: ../parser/analyze.c:2234 ../parser/analyze.c:2695
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:850
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subselects"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:1452 ../optimizer/plan/planner.c:1458
-msgid "postprocess_setop_tlist: resjunk output columns not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/setrefs.c:192
-#, c-format
-msgid "set_plan_references: unknown plan type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/setrefs.c:413
-msgid "join_references: variable not in subplan target lists"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/setrefs.c:474
-msgid "replace_vars_with_subplan_refs: variable not in subplan target list"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/subselect.c:140
-msgid "make_subplan: invalid expression structure (SubLink already processed?)"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/subselect.c:142
-msgid ""
-"make_subplan: invalid expression structure (subquery already processed?)"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/subselect.c:280 ../optimizer/plan/subselect.c:429
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for operator %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/subselect.c:692
-#, c-format
-msgid "SS_finalize_plan: node %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/subselect.c:713
-msgid "SS_finalize_plan: plan shouldn't reference subplan's variable"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/preptlist.c:66
-msgid "preprocess_targetlist: subquery cannot be result relation"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/preptlist.c:213
-msgid "expand_targetlist: unexpected command_type"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/preptlist.c:246
-#, c-format
-msgid "Unexpected assignment to attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/preptlist.c:315 ../optimizer/prep/preptlist.c:327
-#, c-format
-msgid "Multiple assignments to same attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/prepunion.c:194
-#, c-format
-msgid "recurse_set_operations: unexpected node %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/prepunion.c:314
-msgid "generate_nonunion_plan: bogus operation code"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:78
-#, c-format
-msgid "make_clause: unsupported type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:441
-msgid "Aggregate function calls may not be nested"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:655
-#, c-format
-msgid "Sub-SELECT uses un-GROUPed attribute %s.%s from outer query"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:946
-msgid "CommuteClause: applied to non-binary-operator clause"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:954
-#, c-format
-msgid "CommuteClause: no commutator for operator %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:1179
-#, c-format
-msgid "eval_const_expressions: unexpected opType %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:1445 ../utils/cache/lsyscache.c:536
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:557
-#, c-format
-msgid "Function OID %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:1796
-#, c-format
-msgid "expression_tree_walker: Unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:2171
-#, c-format
-msgid "expression_tree_mutator: Unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/pathnode.c:125
-msgid "Unable to devise a query plan for the given query"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:57
-#, c-format
-msgid "get_relation_info: Relation %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:112
-#, c-format
-msgid "find_secondary_indexes: index %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:185
-#, c-format
-msgid "find_secondary_indexes: no amop %u %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:239
-#, c-format
-msgid "restriction_selectivity: bad value %f"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:272
-#, c-format
-msgid "join_selectivity: bad value %f"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:344
-#, c-format
-msgid "has_subclass: Relation %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/relnode.c:68
-msgid "build_base_rel: rel already exists as 'other' rel"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/relnode.c:108
-msgid "build_other_rel: rel already exists as base rel"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/relnode.c:201
-#, c-format
-msgid "find_base_rel: no relation entry for relid %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/tlist.c:239
-msgid ""
-"get_sortgroupclause_tle: ORDER/GROUP BY expression not found in targetlist"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:228
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:413
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:497
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:707
-msgid "parser: unrecognized node (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:826
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence '%s' for SERIAL column '%s.%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:867 ../parser/analyze.c:875
-#, c-format
-msgid "%s/(NOT) NULL conflicting declaration for '%s.%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:883
-#, c-format
-msgid "%s/DEFAULT multiple values specified for '%s.%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:933 ../parser/analyze.c:972
-msgid "parser: unrecognized constraint (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:968
-msgid "parser: illegal context for constraint (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1012
-#, c-format
-msgid "%s / PRIMARY KEY multiple primary keys for table '%s' are not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1080 ../parser/analyze.c:3029
-#, c-format
-msgid "inherited table \"%s\" is not a relation"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1107
-#, c-format
-msgid ""
-"inherited attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked "
-"NOT NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1136
-#, c-format
-msgid ""
-"Existing attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked "
-"NOT NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1143
-#, c-format
-msgid "%s: column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1151
-#, c-format
-msgid "%s: column \"%s\" appears twice in %s constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1238
-#, c-format
-msgid "%s: failed to make implicit index name"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1241
-#, c-format
-msgid "%s / %s%s will create implicit index '%s' for table '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1265
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit trigger(s) for FOREIGN KEY check(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1293 ../parser/analyze.c:1324 ../parser/analyze.c:1381
-#, c-format
-msgid "Can only have %d keys in a foreign key"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1336 ../parser/analyze.c:2914
-#, c-format
-msgid "PRIMARY KEY for referenced table \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1398 ../parser/analyze.c:2854
-#, c-format
-msgid ""
-"UNIQUE constraint matching given keys for referenced table \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1453
-#, c-format
-msgid ""
-"number of key attributes in referenced table must be equal to foreign key\n"
-"\tIllegal FOREIGN KEY definition references \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1514
-msgid "Only one ON DELETE action can be specified for FOREIGN KEY constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1586
-msgid "Only one ON UPDATE action can be specified for FOREIGN KEY constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1732 ../parser/analyze.c:1849
-#, c-format
-msgid "transformRuleStmt: unexpected event type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1741
-msgid "Rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1809
-msgid ""
-"Rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1833
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1835
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1842
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1846
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1911 ../parser/analyze.c:2131
-msgid "DECLARE CURSOR must not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1913 ../parser/analyze.c:2133
-msgid ""
-"DECLARE/UPDATE is not supported\n"
-"\tCursors must be READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1923 ../parser/analyze.c:2143
-msgid "DECLARE CURSOR may only be used in begin/end transaction blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2195
-msgid ""
-"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
-"columns"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2229
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2231
-msgid "Portal may not appear in UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2326
-#, c-format
-msgid "Each %s query must have the same number of columns"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2384
-#, c-format
-msgid "getSetColTypes: unexpected node %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2395
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2478 ../parser/analyze.c:2487
-msgid "UPDATE target count mismatch --- internal error"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2567
-msgid "Unexpected node type in ALTER TABLE ADD CONSTRAINT"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2640
-#, c-format
-msgid "Unsupported type %d in transformTypeRefs"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2681
-#, c-format
-msgid "unsupported expression in %%TYPE"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2684
-#, c-format
-msgid "%s.%s%%TYPE converted to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2697
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2699
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2701
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with AGGREGATE"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2766
-#, c-format
-msgid "FOR UPDATE: relation \"%s\" not found in FROM clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2813
-#, c-format
-msgid "transformFkeyCheckAttrs: index %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2899
-#, c-format
-msgid "transformFkeyGetPrimaryKey: index %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2970
-#, c-format
-msgid "relationHasPrimaryKey: index %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3010
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3063
-#, c-format
-msgid "%s: column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3104
-msgid "Misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3106 ../parser/analyze.c:3115
-msgid "Multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3113
-msgid "Misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3120 ../parser/analyze.c:3138 gram.y:1914 gram.y:1927
-msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3125
-msgid "Misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3127 ../parser/analyze.c:3145
-msgid "Multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3143
-msgid "Misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_agg.c:118
-#, c-format
-msgid "Attribute %s.%s must be GROUPed or used in an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_agg.c:156
-msgid "Aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_agg.c:158
-msgid "Aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_agg.c:174
-msgid "Aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_agg.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: aggregate '%s' for all types does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_agg.c:252
-#, c-format
-msgid "%s: aggregate '%s' for type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:189
-msgid "Bogus InhOption value"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:296
-#, c-format
-msgid "JOIN/USING clause must return type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:332
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause must return type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:352
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:412
-msgid "sub-select in FROM must have an alias"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:434 ../parser/parse_clause.c:437
-msgid "Unexpected parse analysis result for subselect in FROM"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:440
-msgid "Expected SELECT query from subselect in FROM"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:442
-msgid "Subselect in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:642
-#, c-format
-msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:648
-#, c-format
-msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in left table"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:659
-#, c-format
-msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:665
-#, c-format
-msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in right table"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:743
-#, c-format
-msgid "Column alias list for \"%s\" has wrong number of entries (need %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:755
-#, c-format
-msgid ""
-"transformFromClauseItem: unexpected node (internal error)\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:777
-#, c-format
-msgid "WHERE clause must return type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:873
-#, c-format
-msgid "%s '%s' is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:892
-#, c-format
-msgid "Non-integer constant in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:905
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in target list"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:1047
-msgid "For SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in target list"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:1085
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:1109
-msgid ""
-"transformDistinctClause: failed to add DISTINCT ON clause to target list"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_coerce.c:136
-#, c-format
-msgid "coerce_type: conversion function %s produced %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_coerce.c:388
-#, c-format
-msgid "%s types \"%s\" and \"%s\" not matched"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_coerce.c:443
-#, c-format
-msgid "%s unable to convert to type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:103
-#, c-format
-msgid "Expression too complex: nesting depth exceeds max_expr_depth = %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:132
-#, c-format
-msgid "Parameter '$%d' is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:211
-#, c-format
-msgid "left-hand side of AND is type '%s', not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:216
-#, c-format
-msgid "right-hand side of AND is type '%s', not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:237
-#, c-format
-msgid "left-hand side of OR is type '%s', not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:242
-#, c-format
-msgid "right-hand side of OR is type '%s', not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:260
-#, c-format
-msgid "argument to NOT is type '%s', not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:311 ../parser/parse_expr.c:315
-msgid "Bad query in subselect"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:337
-msgid "Subselect must have a field"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:341
-msgid "Subselect must have only one field"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:370
-#, c-format
-msgid "Row comparison cannot use '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:393
-msgid "Subselect has too many fields"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:409
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' result type of '%s' must return '%s' to be used with quantified "
-"predicate subquery"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:421
-msgid "Subselect has too few fields"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:461
-msgid "WHEN clause must have a boolean result"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:574
-#, c-format
-msgid "transformExpr: unexpected booltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:579
-#, c-format
-msgid "Argument of %s must be boolean"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:609
-#, c-format
-msgid "transformExpr: does not know how to transform node %d (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:668
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:728
-msgid "Cannot get type for untransformed sublink"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:756
-#, c-format
-msgid "Do not know how to get type for %d node"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:902 ../utils/adt/ruleutils.c:447
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2050 ../utils/adt/ruleutils.c:2146
-#, c-format
-msgid "cache lookup for proc %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:927 ../utils/adt/ruleutils.c:2160
-#, c-format
-msgid "cache lookup for type %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:982
-#, c-format
-msgid "Cannot cast this expression to type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:1032
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type '%s' to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:154
-#, c-format
-msgid "Cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:161
-#, c-format
-msgid "Function '%s' does not allow NULL input"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:204
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not a relation type"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:211 ../parser/parse_func.c:483
-#, c-format
-msgid "No such attribute or function '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:227
-msgid "Aggregate functions may only have one parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:230
-msgid "Aggregate functions cannot be applied to relation names"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:286
-#, c-format
-msgid "Unable to select an aggregate function %s(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:297
-#, c-format
-msgid "There is no aggregate function %s(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:350 ../parser/parse_func.c:395
-#, c-format
-msgid "No such attribute or function %s.%s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:359
-#, c-format
-msgid "Cannot pass result of join %s to a function"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:366
-#, c-format
-msgid "ParseFuncOrColumn: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:400
-#, c-format
-msgid "Cannot pass result of sub-select %s to a function"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:1714
-#, c-format
-msgid "Function '%s(%s)' does not exist%s%s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:1720
-#, c-format
-msgid "%s: function '%s(%s)' does not exist%s%s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:185
-#, c-format
-msgid "Relation %s does not have attribute %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:209
-#, c-format
-msgid "Subquery %s does not have attribute %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:263
-#, c-format
-msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:269
-#, c-format
-msgid "transformArraySubscripts: type %s is not an array"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:277
-#, c-format
-msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array element type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:332 ../parser/parse_node.c:352
-msgid "array index expressions must be integers"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:373
-#, c-format
-msgid ""
-"Array assignment requires type '%s' but expression is of type '%s'\n"
-"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:486
-#, c-format
-msgid "make_const: unknown type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:50
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to identify an ordering operator '%s' for type '%s'\n"
-"\tUse an explicit ordering operator or modify the query"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:923
-#, c-format
-msgid ""
-"Left hand side of operator '%s' has an unknown type\n"
-"\tProbably a bad attribute name"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"Right hand side of operator %s has an unknown type\n"
-"\tProbably a bad attribute name"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to identify an operator '%s' for types '%s' and '%s'\n"
-"\tYou will have to retype this query using an explicit cast"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:945
-#, c-format
-msgid ""
-"operand of prefix operator '%s' has an unknown type\n"
-"\t(probably an invalid column reference)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:949
-#, c-format
-msgid ""
-"operand of postfix operator '%s' has an unknown type\n"
-"\t(probably an invalid column reference)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:956
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to identify a prefix operator '%s' for type '%s'\n"
-"\tYou may need to add parentheses or an explicit cast"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:960
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to identify a postfix operator '%s' for type '%s'\n"
-"\tYou may need to add parentheses or an explicit cast"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:139
-#, c-format
-msgid "scanNameSpaceForRefname: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:150
-#, c-format
-msgid "Table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:203
-#, c-format
-msgid "checkNameSpaceConflicts: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:238
-msgid "RTERangeTablePosn: RTE not found (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:268 ../parser/parse_relation.c:330
-#: ../parser/parse_relation.c:396
-#, c-format
-msgid "Column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:390
-#, c-format
-msgid "colnameToVar: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:444
-#, c-format
-msgid "qualifiedNameToVar: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:500 ../parser/parse_relation.c:593
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:915
-#, c-format
-msgid "Invalid attnum %d for rangetable entry %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:951
-#, c-format
-msgid "Relation '%s' does not have attribute '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:995
-#, c-format
-msgid "attnumAttName: invalid attribute number %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:1017
-#, c-format
-msgid "attnumTypeId: invalid attribute number %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:1044
-#, c-format
-msgid "Adding missing FROM-clause entry%s for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:61
-msgid "You can't use relation names alone in the target list, try relation.*."
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:143
-#, c-format
-msgid "transformTargetList: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot assign to system attribute '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s\" is of type '%s' but expression is of type '%s'\n"
-"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:384
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"ExpandAllTables: unexpected node (internal error)\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:440
-msgid "Wildcard with no tables specified not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:50 ../parser/parse_type.c:221
-#, c-format
-msgid "Unable to locate type oid %u in catalog"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:62
-msgid "typenameType: Null typename"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:68
-#, c-format
-msgid "Unable to locate type name '%s' in catalog"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:77
-msgid "typeTypeId() called with NULL type struct"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:200
-#, c-format
-msgid "typeidOutfunc: Invalid type - oid = %u"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:246
-#, c-format
-msgid "typeidTypeRelid: Invalid type - oid = %u"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:295 ../parser/parse_type.c:311
-#: ../parser/parse_type.c:313 ../parser/parse_type.c:319
-#: ../parser/parse_type.c:324 ../parser/parse_type.c:328
-#, c-format
-msgid "Invalid type name '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:283
-msgid "Unterminated /* comment"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:293
-#, c-format
-msgid "invalid bit string input: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:306
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:325
-#, c-format
-msgid "Bad hexadecimal integer input '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:330
-msgid "Unterminated hexadecimal integer"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:349
-msgid "Unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:359
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:365 scan.l:369 scan.l:520 scan.l:524
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: scan.l:383
-msgid "Unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:540
-#, c-format
-msgid "parser: %s at or near \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: scan.l:609
-msgid "Unput() failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:741
-msgid "ALTER SCHEMA not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:848
-msgid "SET must have at least one argument"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1263 gram.y:1268 gram.y:3601 gram.y:3606
-msgid "GLOBAL TEMPORARY TABLE is not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1303
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1559
-msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1614
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2173
-msgid "FETCH / RELATIVE at current position is not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2301
-msgid "FETCH / ABSOLUTE not supported, using RELATIVE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2418
-msgid ""
-"WITH GRANT OPTION is not supported.  Only relation owners can set privileges"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2607
-msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2612
-msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2701
-msgid "parser: argument type missing (use NONE for unary operators)"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2961
-msgid "COMMIT / CHAIN not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3081
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ascii.c:33 gram.y:3084 gram.y:3096
-msgid "Multi-byte support is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3093
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3679
-msgid "LIMIT must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3720
-msgid "OFFSET must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3825
-msgid ""
-"sub-SELECT in FROM must have an alias\n"
-"\tFor example, FROM (SELECT ...) [AS] foo"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4125
-msgid "precision for FLOAT must be at least 1"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4131
-msgid "precision for FLOAT must be less than 16"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4142 gram.y:4153
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4145
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4168 gram.y:4179
-#, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4171
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4201 gram.y:4239
-#, c-format
-msgid "length for type '%s' must be at least 1"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4204 gram.y:4242
-#, c-format
-msgid "length for type '%s' cannot exceed %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4316
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4344
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4471
-msgid "Wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4476
-msgid "Wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5037
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5091
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6017
-msgid "OLD used in non-rule query"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6024
-msgid "NEW used in non-rule query"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6108
-msgid "Unequal number of entries in row expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6136
-#, c-format
-msgid "Operator '%s' not implemented for row expressions"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6171
-msgid "Multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6177
-msgid "Multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6183
-msgid "Multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6189
-msgid "Multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/sem.c:159
-msgid "beos : semctl error : GETNCNT not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/sem.c:174
-msgid "beos : semctl error : unknown flag"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/support.c:45
-msgid "Error loading BeOS support server : can't create communication ports"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/support.c:71
-msgid "Can't load this add-on "
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/support.c:95
-msgid "Can't load this add-on : map text error"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/support.c:111
-msgid "Can't load this add-on : map data error"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/support.c:129
-#, c-format
-msgid "loading symbol '%s' failed "
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader/beos.c:55
-msgid "add-on not loaded correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader/beos.c:66
-msgid "error while unloading add-on"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader/bsdi.c:59 ../port/dynloader/linux.c:67
-msgid "dld: Cannot link C library!"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader/bsdi.c:66 ../port/dynloader/linux.c:74
-msgid "dld: Cannot link math library!"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader/bsdi.c:75 ../port/dynloader/linux.c:83
-msgid "dld: Undefined:"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader/bsdi.c:78 ../port/dynloader/linux.c:86
-#: ../port/dynloader/ultrix4.c:61
-#, c-format
-msgid "  %s"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader/linux.c:31
-msgid "dynamic load not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader/ultrix4.c:58
-msgid "dl: Undefined:"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:697
-msgid "Only database superusers can reset statistic counters"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:2101
-msgid "PGSTAT: Creation of DB hash table failed"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:2147 ../postmaster/pgstat.c:2184
-#: ../postmaster/pgstat.c:2257 ../postmaster/pgstat.c:2298
-#: ../postmaster/pgstat.c:2329 ../postmaster/pgstat.c:2385
-#: ../postmaster/pgstat.c:2426
-msgid "PGSTAT: corrupted pgstat.stat file"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:2169
-msgid "PGSTAT: DB hash table out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:2222
-msgid "PGSTAT: failed to initialize hash table for new database entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:2282
-msgid "PGSTAT: Tab hash table out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:310
-#, c-format
-msgid "data directory %s was not found"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:312
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"data directory %s has group or world access; permissions should be u=rwx "
-"(0700)"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not find the database system.\n"
-"Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n"
-"but unable to open file \"%s\": %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:431 ../postmaster/postmaster.c:442
-#: ../postmaster/postmaster.c:584 ../postmaster/postmaster.c:640
-#, c-format
-msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:441
-#, c-format
-msgid "invalid argument -- %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:468
-msgid "Assert checking is not compiled in."
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:570 ../tcop/postgres.c:1430
-#, c-format
-msgid "--%s requires argument"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:572 ../tcop/postgres.c:1432
-#, c-format
-msgid "-c %s requires argument"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:599
-msgid ""
-"The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16."
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:630 ../tcop/postgres.c:1563
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate executable, bailing out..."
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:639
-msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:686
-msgid "cannot create INET stream port"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:698
-msgid "cannot create UNIX stream port"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:790
-#, c-format
-msgid "fork failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:808
-#, c-format
-msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:829
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [options...]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:830
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:832
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:834
-#, c-format
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers (default %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:835
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:836
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:837
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:838
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:839
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:840
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:841
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:843
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:845
-#, c-format
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections (default %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:847
-msgid "  -o OPTIONS      pass 'OPTIONS' to each backend server\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:848
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         port number to listen on (default %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:849
-msgid ""
-"  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:851
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:852
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:853
-msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:855
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:937
-#, c-format
-msgid "ServerLoop: select failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1063 ../postmaster/postmaster.c:1077
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1071
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1110
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1122
-#, c-format
-msgid "failed to initialize SSL connection: %s (%m)"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1142
-msgid "unsupported frontend protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1169
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1181
-msgid "The database system is starting up"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1184
-msgid "The database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1187
-msgid "The database system is in recovery mode"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1190 ../storage/ipc/sinval.c:53
-#: ../storage/lmgr/proc.c:1091
-msgid "Sorry, too many clients already"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1221
-#, c-format
-msgid "processCancelRequest: CheckPointPID in cancel request for process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1236
-#, c-format
-msgid "processing cancel request: sending SIGINT to process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1244
-#, c-format
-msgid "bad key in cancel request for process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1253
-#, c-format
-msgid "bad pid in cancel request for process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1296
-msgid "ConnCreate: malloc failed"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1418
-#, c-format
-msgid "pmdie %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1432
-msgid "smart shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1444 ../postmaster/postmaster.c:1488
-#, c-format
-msgid "shutdown process %d already running"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1462
-msgid "fast shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1468
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1504
-msgid "immediate shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1540
-msgid "reaping dead processes"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1557
-msgid "statistics collector process"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1570
-msgid "shutdown process"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1581
-msgid "startup process"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1583
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1592
-#, c-format
-msgid "startup process %d died while shutdown process %d already running"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1624
-msgid ""
-"all server processes terminated; reinitializing shared memory and semaphores"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1663
-msgid "child process"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1708
-msgid "server process"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1709
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1731
-#, c-format
-msgid "CleanupProc: sending %s to process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1776
-#, c-format
-msgid "%s (pid %d) exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1779
-#, c-format
-msgid "%s (pid %d) was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1782
-#, c-format
-msgid "%s (pid %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1806
-#, c-format
-msgid "SignalChildren: sending signal %d to process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1841
-msgid "out of memory; connection startup aborted"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1876
-msgid "connection startup failed"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1891
-#, c-format
-msgid "connection startup failed (fork failure): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1898
-#, c-format
-msgid "BackendStartup: forked pid=%d socket=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2022
-msgid "DoBackend: Unable to set timer for auth timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2099
-msgid "DoBackend: Unable to disable timer for auth timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2103
-#, c-format
-msgid "connection: host=%s user=%s database=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2406
-#, c-format
-msgid "failed to create SSL context: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2413
-#, c-format
-msgid "failed to load server certificate (%s): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2420
-#, c-format
-msgid "failed to load private key file (%s): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2426
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2555
-#, c-format
-msgid "could not launch startup process (fork failure): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2559
-#, c-format
-msgid "could not launch checkpoint process (fork failure): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2564
-#, c-format
-msgid "could not launch shutdown process (fork failure): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2587
-msgid "CheckPointDataBase: malloc failed"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2627
-#, c-format
-msgid "cannot create file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2639
-#, c-format
-msgid "writing file %s failed"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:62
-#, c-format
-msgid "Attempt to insert rule \"%s\" failed: already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:129
-msgid "rules not allowed for insert or delete events to an attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:198
-msgid "attribute level rules currently not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:218
-msgid ""
-"rule actions on OLD currently not supported\n"
-"\tuse views or triggers instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:221
-msgid ""
-"rule actions on NEW currently not supported\n"
-"\tuse triggers instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:239
-msgid ""
-"instead nothing rules on select currently not supported\n"
-"\tuse views instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:247
-msgid "multiple action rules on select currently not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:254
-msgid "only instead-select rules currently supported on select"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:260
-msgid "event qualifications not supported for rules on select"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:278
-msgid "select rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:284
-#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different column name from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:287
-#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different type from attribute %s"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:298
-#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different size from attribute %s"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:302
-msgid "select rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:315
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:326
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:345
-#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" is not empty. Cannot convert it to view"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:503
-#, c-format
-msgid "RenameRewriteRule: rule \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:507
-#, c-format
-msgid "Attempt to rename rule \"%s\" failed: \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:272
-msgid "ApplyRetrieveRule: expected just one rule action"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:274
-msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle qualified ON SELECT rule"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:276
-msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle per-attribute ON SELECT rule"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:490 ../rewrite/rewriteHandler.c:777
-#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" with OID %u no longer exists"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:557
-msgid "fireRIRrules: failed to remove aggs from qual"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:829
-#, c-format
-msgid "query rewritten %d times, may contain cycles"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:953
-msgid "Cannot insert into a view without an appropriate rule"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:956
-msgid "Cannot update a view without an appropriate rule"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:959
-msgid "Cannot delete from a view without an appropriate rule"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:962
-#, c-format
-msgid "QueryRewrite: unexpected commandType %d"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteManip.c:557 ../rewrite/rewriteManip.c:564
-msgid "getInsertSelectQuery: expected to find SELECT subquery"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteManip.c:575
-msgid "getInsertSelectQuery: can't find rule placeholders"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteManip.c:609 ../rewrite/rewriteManip.c:649
-msgid "Conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteManip.c:772
-msgid "ResolveNew: can't handle whole-tuple reference"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteRemove.c:44
-#, c-format
-msgid "Rule or view \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteRemove.c:53 ../utils/adt/tid.c:156
-#, c-format
-msgid "Relation %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteRemove.c:93
-#, c-format
-msgid "Rule \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteRemove.c:114
-msgid "Cannot remove a view's SELECT rule"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteSupport.c:100
-#, c-format
-msgid "SetRelationRuleStatus: cache lookup failed for relation %u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/buf_table.c:58
-msgid "couldn't initialize shared buffer pool Hash Tbl"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/buf_table.c:100
-msgid "BufTableDelete: BufferLookup table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/buf_table.c:131
-msgid "BufTableInsert: BufferLookup table out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/buf_table.c:138
-msgid "BufTableInsert: BufferLookup table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:258
-msgid "BufRead: buffer table broken after IO error"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:428
-#, c-format
-msgid "BufferAlloc: cannot write block %u for %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:446
-#, c-format
-msgid "BufferAlloc: content of block %u (%u/%u) changed while flushing"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:538
-msgid "buffer wasn't in the buffer table"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:546
-msgid "Buffer in lookup table twice"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:807
-#, c-format
-msgid "BufferSync: cannot write %u for %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:978
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffer Leak: [%03d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, "
-"flags=0x%x, refcount=%d %ld)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1374 ../storage/buffer/bufmgr.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"[%02d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, flags=0x%x, "
-"refcount=%d %ld)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1507
-#, c-format
-msgid ""
-"FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is dirty, could not flush it"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1517
-#, c-format
-msgid "FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is referenced (%ld)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1569
-#, c-format
-msgid "FlushRelationBuffers: cannot write %u for %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1595
-#, c-format
-msgid ""
-"FlushRelationBuffers(%s, %u): block %u is referenced (private %ld, global %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1825
-msgid "buffer alloc trace error and can't open log file"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2018
-#, c-format
-msgid "LockBuffer: unknown lock mode %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2049 ../storage/buffer/bufmgr.c:2056
-msgid "LockBufferForCleanup: wrong local pin count"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2078
-msgid "Multiple backends attempting to wait for pincount 1"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2201
-#, c-format
-msgid "write error may be permanent: cannot write block %u for %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/freelist.c:201
-msgid "out of free buffers: time to abort!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/localbuf.c:94
-msgid "no empty local buffer."
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/localbuf.c:138
-msgid "Out of memory in LocalBufferAlloc"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/buffile.c:477
-#, c-format
-msgid "BufFileSeek: invalid whence: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:273
-#, c-format
-msgid "BasicOpenFile: not enough descs, retry, er= %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:307
-#, c-format
-msgid "pg_nofile: sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed; using %ld"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"pg_nofile: insufficient file descriptors available to start backend.\n"
-"\tSystem allows %ld, we need at least %d."
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:367
-#, c-format
-msgid "Delete %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:387
-#, c-format
-msgid "LruDelete %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:422
-#, c-format
-msgid "Insert %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:444
-#, c-format
-msgid "LruInsert %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:466
-#, c-format
-msgid "RE_OPEN FAILED: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:471
-msgid "RE_OPEN SUCCESS"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:495
-#, c-format
-msgid "ReleaseLruFile. Opened %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:516
-#, c-format
-msgid "AllocateVfd. Size %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:523
-msgid "AllocateVfd: no room for VFD array"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:555
-msgid "AllocateVfd: no room to enlarge VFD array"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:588
-#, c-format
-msgid "FreeVfd: %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:638
-#, c-format
-msgid "FileAccess %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:690
-msgid "fileNameOpenFile: NULL fname"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:692
-#, c-format
-msgid "fileNameOpenFile: %s %x %o"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:712
-#, c-format
-msgid "fileNameOpenFile: success %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:719
-msgid "fileNameOpenFile: no room to save VFD filename"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:812
-#, c-format
-msgid "Failed to create temporary file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:831
-#, c-format
-msgid "FileClose: %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:880
-#, c-format
-msgid "FileUnlink: %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:896
-#, c-format
-msgid "FileRead: %d (%s) %ld %d %p"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:917
-#, c-format
-msgid "FileWrite: %d (%s) %ld %d %p"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:943
-#, c-format
-msgid "FileSeek: %d (%s) %ld %ld %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:953 ../storage/file/fd.c:974
-#, c-format
-msgid "FileSeek: invalid offset: %ld"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:964 ../storage/file/fd.c:986
-#, c-format
-msgid "FileSeek: invalid whence: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1001
-#, c-format
-msgid "FileTell %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1014
-#, c-format
-msgid "FileTruncate %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1113
-#, c-format
-msgid "FileMarkDirty: %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1143
-#, c-format
-msgid "AllocateFile: Allocated %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1146
-msgid "AllocateFile: too many private FDs demanded"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1160
-#, c-format
-msgid "AllocateFile: not enough descs, retry, er= %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1176
-#, c-format
-msgid "FreeFile: Allocated %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1189
-msgid "FreeFile: file was not obtained from AllocateFile"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:178 ../storage/freespace/freespace.c:193
-#: ../storage/freespace/freespace.c:201
-msgid "Insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:530
-msgid "FreeSpaceMap hashtable out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:599
-msgid "FreeSpaceMap hashtable corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:772
-msgid "fsm_record_free_space: unexpected match"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:891
-msgid "insert_fsm_page_entry: entry already exists!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:900
-msgid "insert_fsm_page_entry: failed to insert entry!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipc.c:135
-#, c-format
-msgid "proc_exit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipc.c:154
-#, c-format
-msgid "exit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipc.c:168
-#, c-format
-msgid "shmem_exit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipc.c:194
-msgid "Out of on_proc_exit slots"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipc.c:213
-msgid "Out of on_shmem_exit slots"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipci.c:109
-msgid "Couldn't create the lock table"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:157
-msgid "ShmemAlloc: out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:203
-msgid "InitShmemIndex: couldn't initialize Shmem Index"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:214
-msgid "InitShmemIndex: Shmem Index out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:332
-msgid "ShmemInitStruct: Shmem Index out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:347
-msgid "ShmemInitStruct: ShmemIndex entry size is wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:364
-#, c-format
-msgid "ShmemInitStruct: cannot allocate '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinval.c:51
-msgid "Backend cache invalidation initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinval.c:69
-msgid "SendSharedInvalidMessage: SI buffer overflow"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinval.c:111
-msgid "ReceiveSharedInvalidMessages: cache state reset"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinval.c:312 ../storage/ipc/sinval.c:322
-msgid "Memory exhausted in GetSnapshotData"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinvaladt.c:122
-#, c-format
-msgid "SIBackendInit: backend id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinvaladt.c:222
-#, c-format
-msgid "SIInsertDataEntry: table is 70%% full, signaling postmaster"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:49
-msgid "getbytealen: VARSIZE(data) < VARHDRSZ. This is internal error."
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:75
-#, c-format
-msgid "inv_create: large object %u already exists. This is internal error."
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:108
-#, c-format
-msgid "inv_create: invalid flags: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:127
-#, c-format
-msgid "inv_open: large object %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:145
-#, c-format
-msgid "inv_open: invalid flags: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:254
-#, c-format
-msgid "inv_getsize: large object %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:267 ../storage/large_object/inv_api.c:272
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:280
-#, c-format
-msgid "inv_seek: invalid offset: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:285
-#, c-format
-msgid "inv_seek: invalid whence: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/deadlock.c:273
-msgid "DeadLockCheckRecurse: inconsistent results"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:105
-msgid "InitLockTable: couldn't initialize lock table"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:114
-msgid "InitLockTable: couldn't rename long-term lock table"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:155
-msgid "LockRelation: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:244
-msgid "LockRelationForSession: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:282
-msgid "LockPage: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:323
-msgid "XactLockTableInsert: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:346
-msgid "XactLockTableWait: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: lock(%lx) tbl(%d) rel(%u) db(%u) obj(%u) grantMask(%x) req(%d,%d,%d,%d,%"
-"d,%d,%d)=%d grant(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%d)=%d wait(%d) type(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: holder(%lx) lock(%lx) tbl(%d) proc(%lx) xid(%u) hold(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%"
-"d)=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:251
-#, c-format
-msgid "LockMethodTableInit: too many lock types %d greater than %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:282 ../storage/lmgr/lock.c:323
-#: ../storage/lmgr/lock.c:343
-#, c-format
-msgid "LockMethodTableInit: couldn't initialize %s"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:464
-#, c-format
-msgid "LockAcquire: user lock [%u] %s"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:475
-#, c-format
-msgid "LockAcquire: bad lock table %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:493
-#, c-format
-msgid "LockAcquire: lock table %d is out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:540
-msgid "LockAcquire: holder table out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:585
-#, c-format
-msgid "Deadlock risk: raising lock level from %s to %s on object %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:665
-msgid "LockAcquire: remove holder, table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:922
-msgid "deadlock detected"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1003
-#, c-format
-msgid "LockRelease: user lock tag [%u] %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1013
-msgid "lockMethodTable is null in LockRelease"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1035
-msgid "LockRelease: no such lock"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1058
-msgid "LockRelease: no lock with this tag"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1061
-msgid "LockRelease: holder table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1075
-#, c-format
-msgid "LockRelease: you don't own a lock of type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1129
-msgid "LockRelease: remove lock, table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1158
-msgid "LockRelease: remove holder, table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1199
-#, c-format
-msgid "LockReleaseAll: lockmethod=%d, pid=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1207
-#, c-format
-msgid "LockReleaseAll: bad lockmethod %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1311
-msgid "LockReleaseAll: holder table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1329
-msgid "LockReleaseAll: cannot remove lock from HTAB"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1344
-msgid "LockReleaseAll: done"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1463
-msgid "DumpAllLocks: holder->tag.lock = NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:212
-msgid "InitProcess: Proc Header uninitialized"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:215
-msgid "InitProcess: you already exist"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:238
-msgid "cannot create new proc: out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:301
-msgid "InitDummyProcess: Proc Header uninitialized"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:304
-msgid "InitDummyProcess: you already exist"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:310
-#, c-format
-msgid "InitDummyProcess: DummyProc is in use by PID %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:696
-msgid "ProcSleep: Unable to set timer for process wakeup"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:718
-msgid "ProcSleep: Unable to disable timer for process wakeup"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lwlock.c:70
-#, c-format
-msgid "%s(%d): excl %d shared %d head %p"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lwlock.c:173
-msgid "No more LWLockIds available"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lwlock.c:242
-msgid "LWLockAcquire: can't wait without a PROC structure"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lwlock.c:389
-#, c-format
-msgid "LWLockRelease: lock %d is not held"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/spin.c:165
-msgid "s_init_lock_sema: not enough semaphores"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/page/bufpage.c:112
-msgid "PageAddItem: tried overwrite after maxoff"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/page/bufpage.c:121
-msgid "PageAddItem: tried overwrite of used ItemId"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/page/bufpage.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"PageRepairFragmentation: corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, "
-"special = %u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/page/bufpage.c:338
-#, c-format
-msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item pointer %u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/page/bufpage.c:351
-#, c-format
-msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item lengths, total %u, avail %u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:252 ../storage/smgr/md.c:442 ../storage/smgr/md.c:485
-#: ../storage/smgr/md.c:519 ../storage/smgr/md.c:564
-msgid "seekpos too big!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:287
-msgid "segment too big!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:341
-msgid "segment too big on relopen!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:574
-#, c-format
-msgid "mdblindwrt: lseek(%ld) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:588
-#, c-format
-msgid "mdblindwrt: write() failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:594
-#, c-format
-msgid "mdblindwrt: close() failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:679
-msgid "segment too big in mdnblocks!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:699
-#, c-format
-msgid "cannot count blocks for %s -- open failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:891
-msgid "_fdvec_alloc error"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:973
-msgid "segment too big on openseg!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:992
-#, c-format
-msgid "_mdfd_getrelnfd: cannot open relation %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:1035
-#, c-format
-msgid "cannot open segment %u of relation %s (target block %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:1088
-#, c-format
-msgid "_mdfd_blind_getseg: couldn't open %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:189
-msgid "main memory storage mgr hash table out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:232
-msgid "mmunlink: cache hash table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:249
-msgid "mmunlink: rel cache hash table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:312
-msgid "mmextend: rel cache hash table corrupt"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:323
-msgid "mmextend: cache hash table corrupt"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:434
-msgid "mmwrite: hash table missing requested page"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:135
-#, c-format
-msgid "initialization failed on %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:157
-#, c-format
-msgid "shutdown failed on %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:177
-#, c-format
-msgid "cannot create %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot extend %s: %m.\n"
-"\tCheck free disk space."
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:269 ../utils/init/miscinit.c:897
-#: ../utils/misc/database.c:149
-#, c-format
-msgid "cannot open %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:283
-#, c-format
-msgid "cannot close %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:306
-#, c-format
-msgid "cannot read block %d of %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:328
-#, c-format
-msgid "cannot write block %d of %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot flush block %d of %s to stable store: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:376
-#, c-format
-msgid "cannot write block %d of %u/%u blind: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:402
-#, c-format
-msgid "cannot mark block %d of %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:423
-#, c-format
-msgid "cannot mark block %d of %u/%u blind: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:450
-#, c-format
-msgid "cannot count blocks for %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:482
-#, c-format
-msgid "cannot truncate %s to %u blocks: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:524
-#, c-format
-msgid "cannot unlink %u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:547
-#, c-format
-msgid "transaction commit failed on %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:566
-#, c-format
-msgid "transaction abort failed on %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:585
-#, c-format
-msgid "storage sync failed on %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:599
-#, c-format
-msgid "illegal storage manager number %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgrtype.c:51
-#, c-format
-msgid "smgrin: unknown storage manager name '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgrtype.c:62
-#, c-format
-msgid "Illegal storage manager id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/fastpath.c:172
-#, c-format
-msgid "fetch_fp_info: cache lookup for function %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/fastpath.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"HandleFunctionRequest: actual arguments (%d) != registered arguments (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/fastpath.c:291 ../tcop/fastpath.c:303
-#, c-format
-msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/fastpath.c:316
-#, c-format
-msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d, should be %d"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/fastpath.c:334 ../tcop/postgres.c:679
-msgid ""
-"current transaction is aborted, queries ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:287
-#, c-format
-msgid "Socket command type %c unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:371
-#, c-format
-msgid "query: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:430
-msgid "parse tree:"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:434
-#, c-format
-msgid "parse tree: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:465
-msgid "pg_analyze_and_rewrite: copyObject failed on parse tree"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:474 ../tcop/postgres.c:484
-msgid "rewritten parse tree:"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:528
-msgid "pg_plan_query: copyObject failed on plan tree"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:542
-msgid "plan:"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:546
-#, c-format
-msgid "plan: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:745
-#, c-format
-msgid "ProcessUtility: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:747
-msgid "ProcessUtility"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:780
-msgid "ProcessQuery"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:839
-msgid "StartTransactionCommand"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:851
-msgid "CommitTransactionCommand"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:878
-msgid ""
-"Message from PostgreSQL backend:\n"
-"\tThe Postmaster has informed me that some other backend\n"
-"\tdied abnormally and possibly corrupted shared memory.\n"
-"\tI have rolled back the current transaction and am\n"
-"\tgoing to terminate your database system connection and exit.\n"
-"\tPlease reconnect to the database system and repeat your query."
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:996
-msgid ""
-"floating point exception! The last floating point operation either exceeded "
-"legal ranges or was a divide by zero"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1028
-msgid "This connection has been terminated by the administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1034
-msgid "Query was canceled."
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1175
-msgid "Assert checking is not compiled in"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1396
-msgid "only one -x flag is allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1414
-msgid "use -x {off,nor,nopull,nopm,pullall,wait}"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1453
-msgid ""
-"Query statistics are disabled because parser, planner, or executor "
-"statistics are on."
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1533 ../tcop/postgres.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: invalid command line arguments\n"
-"Try -? for help."
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1553
-#, c-format
-msgid "%s: user name undefined and no database specified\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1605
-msgid "InitPostgres"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1688
-msgid "AbortCurrentTransaction"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1877
-msgid "unknown frontend message was received"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:2009
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:2031
-#, c-format
-msgid "Assert test successfull (val = %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:2034
-#, c-format
-msgid "Assert checking is disabled (val = %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/pquery.c:119
-#, c-format
-msgid "CreateOperationTag: unknown operation type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/pquery.c:147
-#, c-format
-msgid "Closing pre-existing portal \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:89
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not %s %s. Use DROP %s to remove %s %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:93
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not %s %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:113
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:121
-#, c-format
-msgid "you do not own %s \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:126
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is a system %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:303
-#, c-format
-msgid "TRUNCATE cannot be used on system tables. '%s' is a system table"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:309
-#, c-format
-msgid "TRUNCATE cannot be used on sequences. '%s' is a sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:312
-#, c-format
-msgid "TRUNCATE cannot be used on views. '%s' is a view"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:317
-#, c-format
-msgid "you do not own class \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:467
-msgid "T_AlterTableStmt: unknown subtype"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:611
-msgid "CREATE VERSION is not currently implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:689
-#, c-format
-msgid "CLUSTER: relation \"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:869
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -O -P "
-"options"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -P -O "
-"options"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:884
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -O -P "
-"options"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:887
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -P -O "
-"options"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:897
-msgid "must be called under standalone postgres with -O -P options"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:899
-msgid "must be called under standalone postgres with -P -O options"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:912
-#, c-format
-msgid "ProcessUtility: command #%d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"TextArray2ArrTgString: badly formed string, must have %c as first character\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:91
-msgid "TextArray2ArrTgString: text string ended prematurely\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:97
-msgid "textArray2ArrTgString:  missing a begin quote\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:102
-msgid "textArray2ArrTgString:  missing an end quote\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:138
-#, c-format
-msgid "Element named %s not found in recipe named %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:162
-#, c-format
-msgid "Node named %s not found in recipe named %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:248
-#, c-format
-msgid "fillTgNode: unknown nodeType field value : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:326
-#, c-format
-msgid "fillTgElement(): unknown srcLang field value : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:336
-#, c-format
-msgid "fillTgElement(): unknown elemType field value : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:376
-#, c-format
-msgid "lookupEdges(): Error while executing query : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:377 ../tioga/tgRecipe.c:540 ../tioga/tgRecipe.c:559
-#: ../tioga/tgRecipe.c:596 ../tioga/tgRecipe.c:707
-#, c-format
-msgid "result = %s, error is %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:402
-msgid "lookupEdges():  SANITY CHECK failed.  Edge with invalid fromPort value!"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:407
-msgid "lookupEdges():  SANITY CHECK failed.  Edge with invalid toPort value!!"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:416
-msgid "lookupEdges():  SANITY CHECK failed.  Edge with bad fromNode value!"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:422
-msgid "lookupEdges():  SANITY CHECK failed.  Edge with bad toNode value!"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:469
-msgid "Internal Error: connectTee() called with a null origToNode"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:539 ../tioga/tgRecipe.c:558
-#, c-format
-msgid "fillAllNodes(): Error while executing query : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:595
-#, c-format
-msgid "fillAllElements(): Error while executing query : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:706
-#, c-format
-msgid "retrieveRecipe: Error while executing query : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:715
-#, c-format
-msgid "retrieveRecipe():  No recipe named %s exists\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:720
-#, c-format
-msgid "retrieveRecipe():  Multiple (%d) recipes named %s exists\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:370 ../utils/adt/nabstime.c:403
-#, c-format
-msgid "Invalid timezone '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:507
-#, c-format
-msgid "Bad (length) abstime external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:511
-#, c-format
-msgid "Bad abstime external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:541
-#, c-format
-msgid "Bad abstime (internal coding error) '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:732 ../utils/adt/nabstime.c:798
-msgid "Unable to convert timestamp to abstime"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:756
-msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:817
-msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamptz"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:860
-#, c-format
-msgid "Bad (length) reltime external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:864
-#, c-format
-msgid "Bad reltime external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:874
-#, c-format
-msgid "Bad reltime (internal coding error) '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:932
-#, c-format
-msgid "Unable to decode tinterval '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:1033
-msgid "Unable to convert reltime 'invalid' to interval"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:89
-#, c-format
-msgid "getid: identifier must be <%d characters"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:125
-#, c-format
-msgid "aclparse: input = '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:137
-msgid "aclparse: bad keyword, must be [group|user]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:140
-msgid "aclparse: a name must follow the [group|user] keyword"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:157
-#, c-format
-msgid "aclparse: mode change flag must use \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:188
-#, c-format
-msgid "aclparse: mode flags must use \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:207
-#, c-format
-msgid "aclparse: correctly read [%x %d %x], modechg=%x"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:227
-#, c-format
-msgid "makeacl: invalid size: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:257
-msgid "aclitemin: cannot accept anything but = ACLs"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:261
-msgid "aclitemin: extra garbage at end of specification"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:329
-#, c-format
-msgid "aclitemout: bad ai_idtype: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:450
-msgid "aclinsert3: insertion before world ACL??"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:559
-msgid "aclremove: removal of the world ACL??"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:830 ../utils/adt/acl.c:901 ../utils/adt/acl.c:1026
-#, c-format
-msgid "has_table_privilege: invalid relation oid %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:962
-#, c-format
-msgid "has_table_privilege: invalid privilege type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:1064
-#, c-format
-msgid "has_table_privilege: relation \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:157
-#, c-format
-msgid "array_in: more than %d dimensions"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:160 ../utils/adt/arrayfuncs.c:169
-msgid "array_in: missing dimension value"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:177
-msgid "array_in: missing ']' in array declaration"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:182
-msgid "array_in: upper_bound cannot be < lower_bound"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:191
-msgid "array_in: Need to specify dimension"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:200
-msgid "array_in: missing assignment operator"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:226
-msgid "array_in: missing left brace"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:291
-#, c-format
-msgid "malformed array constant: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:415 ../utils/adt/arrayfuncs.c:450
-msgid "array_in: illformed array constant"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:867
-msgid "Slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:982 ../utils/adt/arrayfuncs.c:984
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1001 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1021
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1031 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1155
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1170 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1179
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1186
-msgid "Invalid array subscripts"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1144
-msgid "Updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1197
-msgid "Source array too small"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1325
-#, c-format
-msgid "array_map: invalid nargs: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1327
-msgid "array_map: null input array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1371
-msgid "array_map: cannot handle NULL in array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1549
-#, c-format
-msgid "array_out: Cache lookup failed for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ascii.c:107
-#, c-format
-msgid "pg_to_ascii(): unsupported encoding from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/bool.c:77
-#, c-format
-msgid "Bad boolean external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/cash.c:209
-#, c-format
-msgid "Bad money external representation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/cash.c:318 ../utils/adt/cash.c:331
-msgid "Memory allocation failed, can't output cash"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/cash.c:471 ../utils/adt/cash.c:521
-msgid "cash_div:  divide by 0.0 error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/cash.c:572
-msgid "cash_div_int4: divide by 0 error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/cash.c:622
-msgid "cash_div:  divide by 0 error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:58
-#, c-format
-msgid "Bad date external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:66
-msgid ""
-"Date CURRENT no longer supported\n"
-"\tdate_in() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:76
-#, c-format
-msgid "Unrecognized date external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:256 ../utils/adt/date.c:325 ../utils/adt/date.c:747
-#: ../utils/adt/date.c:1371
-msgid "Unable to convert timestamp to date"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:290
-msgid "Unable to convert date to tm"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:350
-msgid "Unable to convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:409
-msgid "Bad date external representation (too long)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:447 ../utils/adt/date.c:956
-#, c-format
-msgid "Bad time external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:915
-msgid "Bad time external representation (too long)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:1443
-msgid "Bad timetz external representation (too long)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:1474 ../utils/adt/date.c:1557
-#, c-format
-msgid "TIMETZ units '%s' not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:1547
-#, c-format
-msgid "TIMETZ units '%s' not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:1585 ../utils/adt/date.c:1609
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2807 ../utils/adt/timestamp.c:2829
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2945 ../utils/adt/timestamp.c:2988
-#, c-format
-msgid "Time zone '%s' not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:1629 ../utils/adt/timestamp.c:2852
-#: ../utils/adt/timestamp.c:3018
-#, c-format
-msgid "INTERVAL time zone '%s' not legal (month specified)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/datetime.c:1069 ../utils/adt/datetime.c:1450
-msgid "'CURRENT' is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/datetime.c:1228 ../utils/adt/datetime.c:1685
-#: ../utils/adt/formatting.c:3053
-#, c-format
-msgid "Inconsistent use of year %04d and 'BC'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/datum.c:71
-msgid "datumGetSize: Invalid Datum Pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:53 ../utils/adt/encode.c:87
-#, c-format
-msgid "No such encoding as '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:62
-msgid "Overflow - encode estimate too small"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:96
-msgid "Overflow - decode estimate too small"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:144
-#, c-format
-msgid "Bad hex code: '%c'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:170
-msgid "hex_decode: invalid data"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:284
-msgid "base64: unexpected '='"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:294
-msgid "base64: Invalid symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:312
-msgid "base64: invalid end sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:419 ../utils/adt/encode.c:482
-msgid "decode: Bad input string for type bytea"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:147
-msgid "Bad float4 input format -- overflow"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:149
-msgid "Bad float4 input format -- underflow"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:171
-msgid "Bad float8 input format -- overflow"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:173
-msgid "Bad float8 input format -- underflow"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:204
-#, c-format
-msgid "Bad float4 input format '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:209
-#, c-format
-msgid "Input '%s' is out of range for float4"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:269 ../utils/adt/numeric.c:1685
-#, c-format
-msgid "Bad float8 input format '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:274
-#, c-format
-msgid "Input '%s' is out of range for float8"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:493
-msgid "float4div: divide by zero error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:555
-msgid "float8div: divide by zero error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:805
-msgid "dtoi4: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:822
-msgid "dtoi2: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:867
-msgid "ftoi4: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:884
-msgid "ftoi2: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1074
-msgid "can't take sqrt of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1118
-msgid "pow() result is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1146
-msgid "exp() result is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1164 ../utils/adt/float.c:1185
-msgid "can't take log of zero"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1166 ../utils/adt/float.c:1187
-msgid "can't take log of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1212
-#, c-format
-msgid "acos(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1235
-#, c-format
-msgid "asin(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1258
-#, c-format
-msgid "atan(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1282
-#, c-format
-msgid "atan2(%f,%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1305
-#, c-format
-msgid "cos(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1328
-#, c-format
-msgid "cot(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1352
-#, c-format
-msgid "sin(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1375
-#, c-format
-msgid "tan(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1486
-#, c-format
-msgid "%s: expected 3-element float8 array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1681
-msgid "float48div: divide by zero"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1741
-msgid "float84div: divide by zero"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/format_type.c:141 ../utils/adt/format_type.c:159
-#, c-format
-msgid "could not locate data type with oid %u in catalog"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/format_type.c:297
-#, c-format
-msgid "Invalid INTERVAL typmod 0x%x"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:396
-#, c-format
-msgid ""
-"TMFC:\n"
-"hh %d\n"
-"am %d\n"
-"pm %d\n"
-"mi %d\n"
-"ss %d\n"
-"ssss %d\n"
-"d %d\n"
-"dd %d\n"
-"ddd %d\n"
-"mm %d\n"
-"ms: %d\n"
-"yyyy %d\n"
-"bc %d\n"
-"iw %d\n"
-"ww %d\n"
-"w %d\n"
-"cc %d\n"
-"q %d\n"
-"j %d\n"
-"us: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"TM:\n"
-"sec %d\n"
-"year %d\n"
-"min %d\n"
-"wday %d\n"
-"hour %d\n"
-"yday %d\n"
-"mday %d\n"
-"nisdst %d\n"
-"mon %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:981
-msgid "to_char/to_number(): '9' must be ahead of 'PR'."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:998
-msgid "to_char/to_number(): '0' must be ahead of 'PR'."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1025
-msgid "to_char/to_number(): not unique decimal point."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1030 ../utils/adt/formatting.c:1117
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'V' and decimal poin together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1043
-msgid "to_char/to_number(): not unique 'S'."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1048
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL'/'MI'/'SG'/'PR' together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1070
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'MI' together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1079
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL' together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1088
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'SG' together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1098
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'PR' and 'S'/'PL'/'MI'/'SG' together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1124
-msgid "to_char/to_number(): 'E' is not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1148
-msgid "to_char/number(): run parser."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1344
-msgid "to_from-char(): DUMP FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1349
-#, c-format
-msgid "%d:\t NODE_TYPE_ACTION '%s'\t(%s,%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1352
-#, c-format
-msgid "%d:\t NODE_TYPE_CHAR '%c'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1355
-#, c-format
-msgid "%d:\t NODE_TYPE_END"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1359
-#, c-format
-msgid "%d:\t UnKnown NODE !!!"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1383
-#, c-format
-msgid "get_th: '%s' is not number."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1551
-msgid "TO-FROM_CHAR: Dump KeyWord Index:"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1557
-#, c-format
-msgid "\t%c: %s, "
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1563
-#, c-format
-msgid "\t(%d) %c %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1566
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tUsed positions: %d,\n"
-"\t\tFree positions: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1638
-msgid "to_timestamp(): bad AM/PM string"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1974
-msgid "to_timestamp(): TZ/tz not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1982
-#, c-format
-msgid "to_timestamp(): bad value for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:2590 ../utils/adt/formatting.c:3182
-#, c-format
-msgid "Cache is full (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:2598 ../utils/adt/formatting.c:3199
-#, c-format
-msgid "OLD: '%s' AGE: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:2609 ../utils/adt/formatting.c:3211
-#, c-format
-msgid "NEW (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:2774 ../utils/adt/formatting.c:2800
-msgid "to_char(): Unable to convert timestamp to tm"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2870
-msgid "January"
-msgstr "Leden"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2873
-msgid "February"
-msgstr "Únor"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2876
-msgid "March"
-msgstr "Bøezen"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2879
-msgid "April"
-msgstr "Duben"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2882
-msgid "May"
-msgstr "Kvìten"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2885
-msgid "June"
-msgstr "Èerven"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2888
-msgid "July"
-msgstr "Èervenec"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2891
-msgid "August"
-msgstr "Srpen"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2894
-msgid "September"
-msgstr "Záøí"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2897
-msgid "October"
-msgstr "Øíjen"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2900
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2903
-msgid "December"
-msgstr "Prosinec"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2918
-msgid "Jan"
-msgstr "Led"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2921
-msgid "Feb"
-msgstr "Úno"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2924
-msgid "Mar"
-msgstr "Bøe"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2927
-msgid "Apr"
-msgstr "Dub"
-
-#. translator: Translate this as the abbreviation of "May".
-#. In English, it is both the full month name and the
-#. abbreviation, so this hack is needed to distinguish
-#. them.  The translation also needs to start with S:,
-#. which will be stripped at run time.
-#: utils/adt/formatting.c:2936
-msgid "S:May"
-msgstr "S:Kvì"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2939
-msgid "Jun"
-msgstr "Èrn"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2942
-msgid "Jul"
-msgstr "Èrc"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2945
-msgid "Aug"
-msgstr "Srp"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2948
-msgid "Sep"
-msgstr "Záø"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2951
-msgid "Oct"
-msgstr "Øíj"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2954
-msgid "Nov"
-msgstr "Lis"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2957
-msgid "Dec"
-msgstr "Pro"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2972
-msgid "Sunday"
-msgstr "Nedìle"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2975
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondìlí"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2978
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Úterý"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2981
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Støeda"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2984
-msgid "Thursday"
-msgstr "Ètvrtek"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2987
-msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2990
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3005
-msgid "Sun"
-msgstr "Ne"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3008
-msgid "Mon"
-msgstr "Po"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3011
-msgid "Tue"
-msgstr "Ut"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3014
-msgid "Wed"
-msgstr "St"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3017
-msgid "Thu"
-msgstr "Èt"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3020
-msgid "Fri"
-msgstr "Pá"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3023
-msgid "Sat"
-msgstr "So"
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:2976
-msgid "to_timestamp(): AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3085
-msgid "to_timestamp() cat't convert yday without year information"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3113
-msgid "to_timestamp(): can't convert 'tm' to timestamp."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3261
-#, c-format
-msgid "REMOVING ENTRY (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3493
-msgid "CALL: get_last_relevant_decnum()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3518
-msgid " --- scan start --- "
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3539
-#, c-format
-msgid "Try read sign (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3551
-#, c-format
-msgid "Try read locale sign (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3570
-#, c-format
-msgid "Try read sipmle sign (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3611
-#, c-format
-msgid "Read digit (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3622
-#, c-format
-msgid "Try read decimal point (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3637
-#, c-format
-msgid "Try read locale point (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3670
-#, c-format
-msgid "SIGN_WROTE: %d, CURRENT: %d, NUMBER_P: '%s', INOUT: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3685
-#, c-format
-msgid "Writing sign to position: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3727
-#, c-format
-msgid "Writing bracket to position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3749
-#, c-format
-msgid "Writing blank space to position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3764
-#, c-format
-msgid "Writing zero to position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3782
-#, c-format
-msgid "Writing decimal point to position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3835
-#, c-format
-msgid "Writing digit '%c' to position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3878
-msgid "to_number(): RN is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:4000
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tNUM: '%s'\n"
-"\tPRE: %d\n"
-"\tPOST: %d\n"
-"\tNUM_COUNT: %d\n"
-"\tNUM_PRE: %d\n"
-"\tSIGN_POS: %d\n"
-"\tSIGN_WROTE: %s\n"
-"\tZERO: %s\n"
-"\tZERO_START: %d\n"
-"\tZERO_END: %d\n"
-"\tLAST_RELEVANT: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:4265
-#, c-format
-msgid "TO_NUMBER (number): '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:294
-msgid "Unable to format path"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:366
-#, c-format
-msgid "Bad box external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:824
-#, c-format
-msgid "Bad line external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:829 ../utils/adt/geo_ops.c:892
-msgid "line not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:1219 ../utils/adt/geo_ops.c:1240
-#, c-format
-msgid "Bad path external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:1556
-#, c-format
-msgid "Bad point external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:1752
-#, c-format
-msgid "Bad lseg external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:2312
-msgid "dist_lb not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:2834
-msgid "close_lb not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3111
-msgid "Unable to create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3133 ../utils/adt/geo_ops.c:3144
-#, c-format
-msgid "Bad polygon external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3432
-msgid "poly_distance not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3511
-msgid "point_div:  divide by 0.0 error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3738
-msgid "path_center not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3753
-msgid "Open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3919 ../utils/adt/geo_ops.c:3927
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3940 ../utils/adt/geo_ops.c:3944
-#, c-format
-msgid "Bad circle external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3964 ../utils/adt/geo_ops.c:3970
-msgid "Unable to format circle"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:4450
-msgid "Unable to convert circle to polygon"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:4484 ../utils/adt/geo_ops.c:4505
-msgid "Unable to convert polygon to circle"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/int.c:96
-msgid "int2vector value has too many values"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/int.c:250
-#, c-format
-msgid "i4toi2: '%d' causes int2 underflow"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/int.c:252
-#, c-format
-msgid "i4toi2: '%d' causes int2 overflow"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/int8.c:98 ../utils/adt/int8.c:108
-#, c-format
-msgid "Bad int8 external representation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/int8.c:104
-#, c-format
-msgid "int8 value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/int8.c:127
-msgid "Unable to format int8"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/int8.c:716
-msgid "int8 conversion to int4 is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/int8.c:739
-msgid "int8 conversion to int2 is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/int8.c:775
-msgid "Floating point conversion to int8 is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/like.c:493 ../utils/adt/like_match.c:288
-msgid "ESCAPE string must be empty or one character"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/mac.c:51
-#, c-format
-msgid "macaddr_in: error in parsing \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/mac.c:56
-#, c-format
-msgid "macaddr_in: illegal address \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/mac.c:129
-msgid "Text is too long to convert to MAC address"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:66
-#, c-format
-msgid "invalid %s value '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:77
-#, c-format
-msgid "invalid CIDR value '%s': has bits set to right of mask"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:129 ../utils/adt/network.c:470
-#, c-format
-msgid "unable to print address (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:139 ../utils/adt/network.c:403
-#: ../utils/adt/network.c:440 ../utils/adt/network.c:474
-#: ../utils/adt/network.c:520 ../utils/adt/network.c:560
-#: ../utils/adt/network.c:602 ../utils/adt/network.c:638
-#, c-format
-msgid "unknown address family (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:186
-#, c-format
-msgid "set_masklen - invalid value '%d'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:227 ../utils/adt/network.c:316
-#: ../utils/adt/network.c:336 ../utils/adt/network.c:356
-#: ../utils/adt/network.c:376
-#, c-format
-msgid "cannot compare address families %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:399 ../utils/adt/network.c:430
-#, c-format
-msgid "unable to print host (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:657
-#, c-format
-msgid "convert_network_to_scalar: unsupported type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/not_in.c:65
-msgid "int4notin: must provide relationname.attributename"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/not_in.c:76
-#, c-format
-msgid "int4notin: unknown attribute %s for relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1500
-msgid "Cannot convert NaN to int4"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1550
-msgid "Cannot convert NaN to int8"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1601
-msgid "Cannot convert NaN to int2"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1767
-msgid "do_numeric_accum: expected 3-element numeric array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1858
-msgid "numeric_avg: expected 3-element numeric array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1893
-msgid "numeric_variance: expected 3-element numeric array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1960
-msgid "numeric_stddev: expected 3-element numeric array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:2142
-msgid "int2_avg_accum: expected 2-element int8 array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:2162
-msgid "int4_avg_accum: expected 2-element int8 array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:2180
-msgid "int8_avg: expected 2-element int8 array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:2371 ../utils/adt/numeric.c:2386
-#: ../utils/adt/numeric.c:2404 ../utils/adt/numeric.c:2408
-#: ../utils/adt/numeric.c:2419
-#, c-format
-msgid "Bad numeric input format '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:2738
-#, c-format
-msgid ""
-"overflow on numeric ABS(value) >= 10^%d for field with precision %d scale %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:3148
-msgid "division by zero on numeric"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:3453
-msgid "math error on numeric - cannot compute SQRT of negative value"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:3539
-msgid "argument for EXP() too big"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:3606
-msgid "math error on numeric - cannot compute LN of value <= zero"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numutils.c:61
-msgid "pg_atoi: NULL pointer!"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numutils.c:73 ../utils/adt/numutils.c:85
-#: ../utils/adt/numutils.c:90 ../utils/adt/numutils.c:98
-#: ../utils/adt/numutils.c:103 ../utils/adt/numutils.c:110
-#: ../utils/adt/numutils.c:115
-#, c-format
-msgid "pg_atoi: error reading \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numutils.c:75
-#, c-format
-msgid "pg_atoi: error in \"%s\": can't parse \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numutils.c:119
-#, c-format
-msgid "pg_atoi: invalid result size: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/oid.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: error reading \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/oid.c:49 ../utils/adt/oid.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: error in \"%s\": can't parse \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/oid.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: error reading \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/oid.c:138
-msgid "oidvector value has too many values"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n"
-"\n"
-"LANG:   \t%s\n"
-"LC_CTYPE:\t%s\n"
-"LC_NUMERIC:\t%s\n"
-"LC_TIME:\t%s\n"
-"LC_COLLATE:\t%s\n"
-"LC_MONETARY:\t%s\n"
-"LC_MESSAGES:\t%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n"
-"\n"
-"LANG:   \t%s\n"
-"LC_CTYPE:\t%s\n"
-"LC_NUMERIC:\t%s\n"
-"LC_TIME:\t%s\n"
-"LC_COLLATE:\t%s\n"
-"LC_MONETARY:\t%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:122
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_COLLATE=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:126
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_CTYPE=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:130
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_NUMERIC=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:134
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_TIME=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:138
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_MONETARY=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:143
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_MESSAGES=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:186
-msgid ""
-"pg_stat_get_backend_idset: called in context that does not accept a set "
-"result"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:191
-msgid "No function memory context in set-function"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/regexp.c:143
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/regproc.c:61
-#, c-format
-msgid "No procedure with oid %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/regproc.c:128
-#, c-format
-msgid ""
-"There is more than one procedure named %s.\n"
-"\tSupply the pg_proc oid inside single quotes."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/regproc.c:130
-#, c-format
-msgid "No procedure with name %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:175
-msgid "RI_FKey_check() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:178
-msgid "RI_FKey_check() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:181
-msgid "RI_FKey_check() must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:189
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:191
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:254 ../utils/adt/ri_triggers.c:365
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:261 ../utils/adt/ri_triggers.c:443
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:266
-#, c-format
-msgid "%s referential integrity violation - no rows found in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:272 ../utils/adt/ri_triggers.c:455
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:282 ../utils/adt/ri_triggers.c:686
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:900 ../utils/adt/ri_triggers.c:1093
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1317 ../utils/adt/ri_triggers.c:1528
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1750 ../utils/adt/ri_triggers.c:1954
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2207 ../utils/adt/ri_triggers.c:2456
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2732 ../utils/adt/ri_triggers.c:2813
-msgid "MATCH PARTIAL not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:318
-#, c-format
-msgid ""
-"%s referential integrity violation - MATCH FULL doesn't allow mixing of NULL "
-"and NON-NULL key values"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:342
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%s referential integrity violation - key referenced from %s not found in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:462
-msgid "internal error #1 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:527
-msgid "RI_FKey_noaction_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:530
-msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:532
-msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:540
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:542
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:597
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:666
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:671 ../utils/adt/ri_triggers.c:885
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1513 ../utils/adt/ri_triggers.c:1735
-#, c-format
-msgid "%s referential integrity violation - key in %s still referenced from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:678
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:693
-msgid "internal error #2 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:733
-msgid "RI_FKey_noaction_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:736
-msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:738
-msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:746
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:748
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:811
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:880
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:892
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:907
-msgid "internal error #3 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:943
-msgid "RI_FKey_cascade_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:946
-msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:948
-msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:956
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:958
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1014
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1080
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1085
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1100
-msgid "internal error #4 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1138
-msgid "RI_FKey_cascade_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1141
-msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1143
-msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1151
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1153
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1217
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1304
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1309
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1324
-msgid "internal error #5 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1367
-msgid "RI_FKey_restrict_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1370
-msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1372
-msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1380
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1382
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1438
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1508
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1520
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1535
-msgid "internal error #6 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1579
-msgid "RI_FKey_restrict_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1582
-msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1584
-msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1592
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1594
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1658
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1730
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1742
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1757
-msgid "internal error #7 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1793
-msgid "RI_FKey_setnull_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1796
-msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1798
-msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1806
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1808
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1864
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1941
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1946
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1961
-msgid "internal error #8 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2000
-msgid "RI_FKey_setnull_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2003
-msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2005
-msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2013
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2015
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2081
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2194
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2199
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2214
-msgid "internal error #9 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2250
-msgid "RI_FKey_setdefault_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2253
-msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2255
-msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2263
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2265
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2320
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2443
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2448
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2463
-msgid "internal error #10 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2501
-msgid "RI_FKey_setdefault_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2504
-msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2506
-msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2514
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2516
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2581
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2719
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2724
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2739
-msgid "internal error #11 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2770
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_keyequal_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2772
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_keyequal_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2820
-msgid "internal error #12 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2853
-#, c-format
-msgid "unrecognized referential integrity MATCH type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2903 ../utils/adt/ri_triggers.c:2911
-#, c-format
-msgid "constraint %s: table %s does not have an attribute %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3040
-msgid "out of memory for RI plan cache"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3234
-#, c-format
-msgid "ri_AttributesEqual(): cannot find '=' operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3252
-msgid "out of memory for RI operator cache"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:178
-msgid "get_ruledef: cannot connect to SPI manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:193 ../utils/adt/ruleutils.c:286
-#, c-format
-msgid "SPI_prepare() failed for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:205
-#, c-format
-msgid "failed to get pg_rewrite tuple for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:209 ../utils/adt/ruleutils.c:234
-msgid "get_ruledef: SPI_finish() failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:271
-msgid "get_viewdef: cannot connect to SPI manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:299
-#, c-format
-msgid "failed to get pg_rewrite tuple for view %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:323
-msgid "get_viewdef: SPI_finish() failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:361
-#, c-format
-msgid "syscache lookup for index %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:371 ../utils/adt/ruleutils.c:381
-#, c-format
-msgid "syscache lookup for relid %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:392
-#, c-format
-msgid "lookup for AM %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:746
-#, c-format
-msgid "get_ruledef: rule %s has unsupported event type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:943
-#, c-format
-msgid "get_ruledef of %s: query command type %d not implemented yet"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1163
-#, c-format
-msgid "get_setop_query: unexpected set op %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1174
-#, c-format
-msgid "get_setop_query: unexpected node %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1230
-msgid "get_insert_query_def: too many RTEs in INSERT!"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1377
-msgid "get_utility_query_def: unexpected statement type"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1404
-#, c-format
-msgid "get_names_for_var: bogus varlevelsup %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1549
-#, c-format
-msgid "find_alias_in_namespace: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1660
-#, c-format
-msgid "phony_equal: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1745
-#, c-format
-msgid "cache lookup for operator %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1762
-msgid "get_rule_expr: bogus oprkind"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1802
-#, c-format
-msgid "get_rule_expr: expr opType %d not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1885
-#, c-format
-msgid "Argument type %s of FieldSelect is not a tuple type"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1974
-#, c-format
-msgid "get_rule_expr: unexpected nulltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2007
-#, c-format
-msgid "get_rule_expr: unexpected booltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2019
-#, c-format
-msgid "get_ruledef of %s: unknown node type %d in get_rule_expr()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2380
-#, c-format
-msgid "get_sublink_expr: unsupported sublink type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2524
-#, c-format
-msgid "get_from_clause_item: unknown join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2575
-#, c-format
-msgid "get_from_clause_item: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2602 ../utils/cache/lsyscache.c:275
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for opclass %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2632
-msgid "tleIsArrayAssign: I'm confused ..."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:842
-#, c-format
-msgid "patternsel: no = operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:1026 ../utils/adt/selfuncs.c:1103
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:1144 ../utils/adt/selfuncs.c:1174
-#, c-format
-msgid "booltestsel: unexpected booltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:1215 ../utils/adt/selfuncs.c:1272
-#, c-format
-msgid "nulltestsel: unexpected nulltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:1844
-#, c-format
-msgid "convert_numeric_to_scalar: unsupported type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2034
-#, c-format
-msgid "convert_string_datum: unsupported type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2205
-#, c-format
-msgid "convert_timevalue_to_scalar: unsupported type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2598
-msgid "pattern_fixed_prefix: bogus ptype"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2627
-#, c-format
-msgid "prefix_selectivity: no >= operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2650
-#, c-format
-msgid "prefix_selectivity: no < operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2885
-msgid "pattern_selectivity: bogus ptype"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2914
-msgid "Invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:3037
-#, c-format
-msgid "string_lessthan: unexpected datatype %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/sets.c:84
-#, c-format
-msgid "SetDefine: unable to define set %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/tid.c:54
-#, c-format
-msgid "invalid tid format: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/tid.c:181
-#, c-format
-msgid "Relation %s not found"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:68 ../utils/adt/timestamp.c:192
-#, c-format
-msgid "Bad timestamp external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:74
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP out of range '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:90
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP '%s' no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:95
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP '%s' not parsed; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:123
-msgid "Unable to format timestamp; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:198
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE out of range '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:214
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:219
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' not parsed; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:248
-msgid "Unable to format timestamp with time zone; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:308 ../utils/adt/timestamp.c:316
-#, c-format
-msgid "Bad interval external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:321
-#, c-format
-msgid "Interval '%s' no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:325
-#, c-format
-msgid "Interval '%s' not parsed; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:345
-msgid "Unable to encode interval; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:348
-msgid "Unable to format interval; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:470
-msgid "AdjustIntervalForTypmod(): internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1194
-msgid "Unable to subtract non-finite timestamps"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1252
-msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamp_pl_span() internal error encoding timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1259
-msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamp_pl_span() internal error decoding timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1342
-msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamptz_pl_span() internal error encoding timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1347
-msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamptz_pl_span() internal error decoding timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1529
-msgid "interval_div: divide by 0.0 error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1566
-msgid "interval_accum: expected 2-element interval array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1608
-msgid "interval_avg: expected 2-element interval array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1730
-msgid ""
-"Unable to encode INTERVAL\n"
-"\ttimestamp_age() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1734
-msgid ""
-"Unable to decode TIMESTAMP\n"
-"\ttimestamp_age() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1839 ../utils/adt/timestamp.c:1842
-msgid "Unable to decode TIMESTAMP"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1895
-msgid "TIMESTAMP bad external representation (too long)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1951
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE bad external representation (too long)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2008
-msgid "INTERVAL bad external representation (too long)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2041 ../utils/adt/timestamp.c:2099
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2388 ../utils/adt/timestamp.c:2503
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP units '%s' not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2090 ../utils/adt/timestamp.c:2468
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2496
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP units '%s' not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2095
-#, c-format
-msgid "Unable to truncate TIMESTAMP to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2128 ../utils/adt/timestamp.c:2187
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2533 ../utils/adt/timestamp.c:2658
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2176 ../utils/adt/timestamp.c:2623
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2652
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2183
-#, c-format
-msgid "Unable to truncate TIMESTAMP WITH TIME ZONE to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2216 ../utils/adt/timestamp.c:2279
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2686 ../utils/adt/timestamp.c:2779
-#, c-format
-msgid "INTERVAL units '%s' not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2264 ../utils/adt/timestamp.c:2754
-#, c-format
-msgid "INTERVAL units '%s' not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2268
-#, c-format
-msgid "Unable to truncate INTERVAL to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2273
-msgid "Unable to decode INTERVAL; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2301
-msgid "isoweek2date(): can't convert without year information"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2482 ../utils/adt/timestamp.c:2489
-msgid "Unable to encode TIMESTAMP"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2638 ../utils/adt/timestamp.c:2645
-msgid "Unable to encode TIMESTAMP WITH TIME ZONE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2763
-msgid ""
-"Unable to decode INTERVAL\n"
-"\tinterval_part() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2880
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE (tm)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2885
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2910
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP (tm)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2913
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2967
-msgid ""
-"Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n"
-"\ttimestamptz_zone() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:3028
-msgid ""
-"Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n"
-"\ttimestamptz_izone() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:101 ../utils/adt/varbit.c:217
-#, c-format
-msgid "bit string length does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:122 ../utils/adt/varbit.c:329
-#, c-format
-msgid "cannot parse %c as a binary digit"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:143 ../utils/adt/varbit.c:350
-#, c-format
-msgid "cannot parse %c as a hex digit"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:308 ../utils/adt/varbit.c:423
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:815
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:853
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:897
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:1112
-msgid "bit string is too large to fit in type integer"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:1200
-#, c-format
-msgid "S. %d %d em=%2x sm=%2x r=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varchar.c:120 ../utils/adt/varchar.c:132
-#: ../utils/adt/varchar.c:232 ../utils/adt/varchar.c:245
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varchar.c:448 ../utils/adt/varchar.c:519
-#: ../utils/adt/varchar.c:527
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:71 ../utils/adt/varlena.c:109
-msgid "Bad input string for type bytea"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:842
-#, c-format
-msgid "byteaGetByte: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:871
-#, c-format
-msgid "byteaGetBit: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:905
-#, c-format
-msgid "byteaSetByte: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:946
-#, c-format
-msgid "byteaSetBit: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:956
-msgid "byteaSetBit: new bit must be 0 or 1"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/conv.c:1220
-msgid "Could not convert UTF-8 to ISO8859-1"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/conv.c:1300
-#, c-format
-msgid "utf_to_local: could not convert UTF-8 (0x%04x). Ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/conv.c:1399
-#, c-format
-msgid "Invalid encoding number %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/conv.c:1436
-#, c-format
-msgid "local_to_utf: could not convert (0x%04x) %s to UTF-8. Ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/encnames.c:350
-msgid "pg_char_to_encname_struct(): encoding name too long"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/mbutils.c:251
-#, c-format
-msgid "Invalid source encoding name %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/mbutils.c:253
-#, c-format
-msgid "Invalid destination encoding name %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/mbutils.c:257
-#, c-format
-msgid "Conversion from %s to %s is not possible"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/mbutils.c:269
-msgid "Encoding conversion failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/mbutils.c:445
-msgid "SetDatabaseEncoding(): invalid database encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:127
-#, c-format
-msgid "GetCCHashFunc: type %u unsupported as catcache key"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:182
-#, c-format
-msgid "CatalogCacheInitializeCache: cache @%p %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:188
-#, c-format
-msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d, %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:192
-#, c-format
-msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:261
-msgid "CatalogCacheInit: only sys attr supported is OID"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:328
-#, c-format
-msgid "CCComputeHashIndex: %d cc_nkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:392
-#, c-format
-msgid "CCComputeTupleHashIndex: %d cc_nkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:517
-#, c-format
-msgid "Cache reference leak: cache %s (%d), tuple %u has count %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:680
-#, c-format
-msgid "InitCatCache: rel=%s id=%d nkeys=%d size=%d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:803
-#, c-format
-msgid "IndexScanOK: %s not found in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/fcache.c:30
-msgid "init_fcache: too many arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/inval.c:396
-#, c-format
-msgid "ExecuteInvalidationMessage: bogus message id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:70
-#, c-format
-msgid "op_requires_recheck: op %u is not a member of opclass %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:242
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for relation %u attribute %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:411
-#, c-format
-msgid "Operator OID %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:697
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:771
-#, c-format
-msgid "get_typdefault: failed to lookup type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:978
-msgid "get_attstatsslot: stavalues is null"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:998
-#, c-format
-msgid "get_attstatsslot: Cache lookup failed for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:1034
-msgid "get_attstatsslot: stanumbers is null"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:1045
-msgid "get_attstatsslot: stanumbers is bogus"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:1103 ../utils/init/miscinit.c:461
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:147 ../utils/cache/relcache.c:155
-#: ../utils/cache/relcache.c:163
-msgid "out of memory for relation descriptor cache"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:210 ../utils/cache/relcache.c:215
-#: ../utils/cache/relcache.c:220
-msgid "trying to delete a reldesc that does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:316 ../utils/cache/relcache.c:381
-msgid "ScanPgRelation: bad buildinfo"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:592
-#, c-format
-msgid "catalog is missing %d attribute%s for relid %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:662
-#, c-format
-msgid "cannot find attribute %d of relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1067
-#, c-format
-msgid "RelationBuildDesc: can't open %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1306
-#, c-format
-msgid "fixrdesc: no pg_class entry for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1315
-#, c-format
-msgid "fixrdesc: no existing relcache entry for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1547
-#, c-format
-msgid "RelationReloadClassinfo system relation id=%d doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1674
-#, c-format
-msgid "RelationClearRelation: relation %u deleted while still in use"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1775
-#, c-format
-msgid "Local relation %s not found in list"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1823
-msgid "inval call to RFI"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2298
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: second record found for attr %s in rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2306
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: adbin IS NULL for attr %s in rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2319
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: unexpected record found for attr %d in rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2325
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: %d record not found for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2399
-#, c-format
-msgid "RelCheckFetch: unexpected record found for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2406
-#, c-format
-msgid "RelCheckFetch: rcname IS NULL for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2414
-#, c-format
-msgid "RelCheckFetch: rcbin IS NULL for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2425
-#, c-format
-msgid "RelCheckFetch: %d record not found for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2845
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create init file %s: %m\n"
-"\tContinuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2914
-msgid "cannot write init file -- descriptor length"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2918
-msgid "cannot write init file -- reldesc"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2924
-msgid "cannot write init file -- am tuple form length"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2927
-msgid "cannot write init file -- am tuple form"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2933
-msgid "cannot write init file -- relation tuple form length"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2936
-msgid "cannot write init file -- relation tuple form"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2944
-#, c-format
-msgid "cannot write init file -- length of attdesc %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2947
-#, c-format
-msgid "cannot write init file -- attdesc %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2955
-msgid "cannot write init file -- strategy map length"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2958
-msgid "cannot write init file -- strategy map"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2964
-msgid "cannot write init file -- support vector length"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2967
-msgid "cannot write init file -- support vector"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2981
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename init file %s to %s: %m\n"
-"\tContinuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/syscache.c:407
-#, c-format
-msgid "InitCatalogCache: Can't init cache %s (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/syscache.c:439
-#, c-format
-msgid "SearchSysCache: Bad cache id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/syscache.c:575
-#, c-format
-msgid "SysCacheGetAttr: Bad cache id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/syscache.c:578
-#, c-format
-msgid "SysCacheGetAttr: missing cache data for id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/temprel.c:161
-#, c-format
-msgid "Cannot rename temp table \"%s\": temp table \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/temprel.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename \"%s\" to \"%s\": a temp table by that name already exists"
-msgstr ""
-
-#. translator: This string will be truncated at 31 characters.
-#: ../utils/error/elog.c:176
-#, c-format
-msgid "copy: line %d, "
-msgstr ""
-
-#. translator: This must fit in fmt_fixedbuf.
-#: ../utils/error/elog.c:199 ../utils/error/elog.c:295
-msgid "elog: out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:417
-msgid "elog: error during error recovery, giving up!"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:462
-#, c-format
-msgid "DebugFileOpen: open of %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:471
-#, c-format
-msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:483
-#, c-format
-msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:500
-msgid "DebugFileOpen: could not open debugging file"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:704
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:718
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:735
-msgid "DEBUG:  "
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:738
-msgid "NOTICE:  "
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:741
-msgid "ERROR:  "
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:744
-msgid "FATAL 1:  "
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:747
-msgid "FATAL 2:  "
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:98
-#, c-format
-msgid "stat failed on file '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:115
-msgid "Out of memory in load_external_function"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:128
-#, c-format
-msgid "Load of file %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:155
-#, c-format
-msgid "Can't find function %s in file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:185
-#, c-format
-msgid "LOAD: could not open file '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:240
-#, c-format
-msgid "stat failed on %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:335
-msgid "invalid macro name in dynamic library path"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:385
-msgid "zero length dynamic_library_path component"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:396
-msgid "dynamic_library_path component is not absolute"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:403
-#, c-format
-msgid "find_in_dynamic_libpath: trying %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:172
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: function %u: cache lookup failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:206
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: function %s not in internal table"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:253
-#, c-format
-msgid "fmgr: Could not extract prosrc for %u from pg_proc"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:260
-#, c-format
-msgid "fmgr: Could not extract probin for %u from pg_proc"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:293
-#, c-format
-msgid "Unknown function API version %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:318
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: cache lookup for language %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:334
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: language %u has old-style handler"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:339
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: function %u: unsupported language %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:387
-#, c-format
-msgid "Null result from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:395
-#, c-format
-msgid "Unknown version %d reported by %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:463
-msgid "Internal error: fmgr_oldstyle received NULL pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:612
-#, c-format
-msgid "fmgr_oldstyle: function %u: too many arguments (%d > %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:632
-msgid "Untrusted functions not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:661
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall1: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:682
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall2: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:705
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall3: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:729
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall4: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:754
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall5: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:781
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall6: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:809
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall7: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:838
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall8: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:869
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall9: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:895
-#, c-format
-msgid "FunctionCall1: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:917
-#, c-format
-msgid "FunctionCall2: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:941
-#, c-format
-msgid "FunctionCall3: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:966
-#, c-format
-msgid "FunctionCall4: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:992
-#, c-format
-msgid "FunctionCall5: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1020
-#, c-format
-msgid "FunctionCall6: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1049
-#, c-format
-msgid "FunctionCall7: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1079
-#, c-format
-msgid "FunctionCall8: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1111
-#, c-format
-msgid "FunctionCall9: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1142
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall1: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1167
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall2: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1194
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall3: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1222
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall4: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1251
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall5: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1282
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall6: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1314
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall7: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1347
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall8: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1382
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall9: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1421
-#, c-format
-msgid "fmgr: function %u: too many arguments (%d > %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1433
-#, c-format
-msgid "fmgr: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/hash/dynahash.c:663
-#, c-format
-msgid "hash_search: bogus action %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/hash/dynahash.c:936 ../utils/hash/dynahash.c:938
-#, c-format
-msgid "Hash table '%s' corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:136 ../utils/init/miscinit.c:155
-#: ../utils/init/miscinit.c:163 ../utils/init/miscinit.c:321
-#: ../utils/misc/guc.c:719 ../utils/misc/guc.c:726 ../utils/misc/guc.c:1082
-#: ../utils/misc/guc.c:1095 ../utils/misc/guc.c:1113 ../utils/misc/guc.c:1121
-#: ../utils/misc/guc.c:1276 ../utils/misc/guc.c:1282 ../utils/misc/guc.c:1289
-#: guc-file.l:148 guc-file.l:267 guc-file.l:308
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:149
-#, c-format
-msgid "cannot get current working directory: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:209 ../utils/init/miscinit.c:216
-msgid ""
-"convert is not supported. To use convert, you need to enable multibyte "
-"capability"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:516
-#, c-format
-msgid "invalid user id %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:598
-#, c-format
-msgid "Can't create lock file %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:609 ../utils/init/miscinit.c:612
-#, c-format
-msgid "Can't read lock file %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:622
-#, c-format
-msgid "Bogus data in lock file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:697
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't remove old lock file %s: %m\n"
-"\tThe file seems accidentally left, but I couldn't remove it.\n"
-"\tPlease remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:718
-#, c-format
-msgid "Can't write lock file %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:809
-#, c-format
-msgid "Failed to rewrite %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:815
-#, c-format
-msgid "Failed to read %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:828
-#, c-format
-msgid "Bogus data in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:853
-#, c-format
-msgid "Failed to write %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:895
-#, c-format
-msgid "File %s is missing. This is not a valid data directory."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:902
-#, c-format
-msgid "File %s does not contain valid data. You need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:907
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:110
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:119
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"database was initialized with MULTIBYTE encoding %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled without multibyte support.\n"
-"\tlooks like you need to initdb or recompile."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:238
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" does not exist in the system catalog."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Database \"%s\" does not exist.\n"
-"\tThe database subdirectory '%s' is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:253
-#, c-format
-msgid "Unable to change directory to '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:282
-#, c-format
-msgid "InitPostgres: bad backend id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:330
-msgid "There are currently no users defined in this database system."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"You should immediately run 'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:884
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid option name"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:899
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be changed after server start"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:903
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be changed now"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:927
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be set after connection start"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:953
-#, c-format
-msgid "option '%s' requires a boolean value"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:985
-#, c-format
-msgid "option '%s' expects an integer value"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:990
-#, c-format
-msgid "option '%s' value %d is outside of permissible range [%d .. %d]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:997
-#, c-format
-msgid "invalid value for option '%s': %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1029
-#, c-format
-msgid "option '%s' expects a real number"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1034
-#, c-format
-msgid "option '%s' value %g is outside of permissible range [%g .. %g]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1041
-#, c-format
-msgid "invalid value for option '%s': %g"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1071
-#, c-format
-msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1170
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1344
-msgid "bogus transaction isolation level"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:159
-msgid "could not read configuration file `"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:159
-#, c-format
-msgid "': %s"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:259
-#, c-format
-msgid ":%u: syntax error, token=\"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:331
-#, c-format
-msgid "Memory exhausted in AllocSetContextCreate(%lu)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:493 ../utils/mmgr/aset.c:690
-#, c-format
-msgid "Memory exhausted in AllocSetAlloc(%lu)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:739
-#, c-format
-msgid "AllocSetFree: detected write past chunk end in %s %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:760
-#, c-format
-msgid "AllocSetFree: cannot find block containing chunk %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:814
-#, c-format
-msgid "AllocSetRealloc: detected write past chunk end in %s %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:854
-#, c-format
-msgid "AllocSetRealloc: cannot find block containing chunk %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:867
-#, c-format
-msgid "Memory exhausted in AllocSetReAlloc(%lu)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1024
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: empty block %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1046
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: req size > alloc size for chunk %p in block %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1049
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: bad size %lu for chunk %p in block %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1055
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: bad single-chunk %p in block %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1064
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: bogus aset link in block %p, chunk %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1071
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: detected write past chunk end in block %p, chunk %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1081
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: found inconsistent memory block %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/mcxt.c:417
-#, c-format
-msgid "MemoryContextAlloc: invalid request size %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/mcxt.c:477
-#, c-format
-msgid "repalloc: invalid request size %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/portalmem.c:78
-msgid "out of memory in PortalHashTable"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/portalmem.c:80
-msgid "trying to insert a portal name that exists."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/portalmem.c:93
-msgid "trying to delete portal name that does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/portalmem.c:196
-#, c-format
-msgid "CreatePortal: portal \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/logtape.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"ltsWriteBlock: failed to write block %ld of temporary file\n"
-"\t\tPerhaps out of disk space?"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/logtape.c:214
-#, c-format
-msgid "ltsReadBlock: failed to read block %ld of temporary file"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/logtape.c:569
-msgid "LogicalTapeWrite: impossible state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/logtape.c:831
-msgid "LogicalTapeBackspace: unexpected end of tape"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/logtape.c:888 ../utils/sort/logtape.c:898
-msgid "LogicalTapeSeek: unexpected end of tape"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:723
-msgid "tuplesort_puttuple: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:770
-msgid "tuplesort_performsort: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:888 ../utils/sort/tuplesort.c:903
-msgid "tuplesort_gettuple: bogus tuple len in backward scan"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:955
-msgid "tuplesort_gettuple: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1515
-msgid "tuplesort_rescan: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1542
-msgid "tuplesort_markpos: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1567
-msgid "tuplesort_restorepos failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1571
-msgid "tuplesort_restorepos: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1690
-msgid "tuplesort: unexpected end of tape"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1692 ../utils/sort/tuplesort.c:1805
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1809 ../utils/sort/tuplesort.c:1938
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1942 ../utils/sort/tuplesort.c:2007
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:2011
-msgid "tuplesort: unexpected end of data"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1891
-msgid "Cannot create unique index. Table contains non-unique values"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1975
-msgid "copytup_datum() should not be called"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:2131
-#, c-format
-msgid "SelectSortFunction: cache lookup failed for operator %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:2212
-#, c-format
-msgid "Invalid SortFunctionKind %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:313
-msgid "tuplestore_puttuple: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:349
-msgid "tuplestore_donestoring: seek(0) failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:357
-msgid "tuplestore_donestoring: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:475 ../utils/sort/tuplestore.c:490
-msgid "tuplestore_gettuple: bogus tuple len in backward scan"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:495
-msgid "tuplestore_gettuple: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:531
-msgid "tuplestore_rescan: seek(0) failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:538
-msgid "tuplestore_rescan: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:564
-msgid "tuplestore_markpos: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:589
-msgid "tuplestore_restorepos failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:593
-msgid "tuplestore_restorepos: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:609
-msgid "tuplestore: unexpected end of tape"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:611 ../utils/sort/tuplestore.c:679
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:683
-msgid "tuplestore: unexpected end of data"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:621 ../utils/sort/tuplestore.c:651
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:654 ../utils/sort/tuplestore.c:658
-msgid "tuplestore: write failed"
-msgstr ""
index 3c8d400812291ada7f498ae789e271f8937b5468..14405982fbd1ec0debad0d6f02716334dbeeff3c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German message translation file for PostgreSQL server
 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2009.
 #
-# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.52 2009/03/25 14:09:40 petere Exp $
+# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.56 2009/06/24 15:30:16 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: »%s«
 #
@@ -9,15620 +9,15719 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-25 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-24 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 18:29+0300\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: access/common/heaptuple.c:686 access/common/heaptuple.c:1438
+#: libpq/auth.c:224
 #, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "Anzahl der Spalten (%d) überschreitet Maximum (%d)"
+msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
+msgstr "Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen: Host abgelehnt"
 
-#: access/common/indextuple.c:57
+#: libpq/auth.c:227
 #, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "Anzahl der Indexspalten (%d) überschreitet Maximum (%d)"
+msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "Kerberos-5-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
 
-#: access/common/indextuple.c:168
+#: libpq/auth.c:230
 #, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "Indexzeile benötigt %lu Bytes, Maximalgröße ist %lu"
+msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "GSSAPI-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
 
-#: access/common/printtup.c:278 tcop/fastpath.c:180 tcop/fastpath.c:552
-#: tcop/postgres.c:1630
+#: libpq/auth.c:233
 #, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "nicht unterstützter Formatcode: %d"
-
-#: access/common/reloptions.c:283
-msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: access/common/reloptions.c:583
-msgid "RESET must not include values for parameters"
-msgstr "RESET darf keinen Parameterwert enthalten"
+msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "SSPI-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
 
-#: access/common/reloptions.c:615
+#: libpq/auth.c:236
 #, c-format
-msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
-msgstr "unbekannter Parameter-Namensraum »%s«"
+msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "»trust«-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
 
-#: access/common/reloptions.c:855
+#: libpq/auth.c:239
 #, c-format
-msgid "unrecognized parameter \"%s\""
-msgstr "unbekannter Parameter »%s«"
+msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "Ident-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
 
-#: access/common/reloptions.c:880
+#: libpq/auth.c:243
 #, c-format
-msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
-msgstr "Parameter »%s« mehrmals angegeben"
-
-#: access/common/reloptions.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s"
-msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: »%s«"
-
-#: access/common/reloptions.c:906
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s"
-msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: »%s«"
+msgid "password authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "Passwort-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
 
-#: access/common/reloptions.c:911 access/common/reloptions.c:929
+#: libpq/auth.c:246
 #, c-format
-msgid "value %s out of bounds for option \"%s\""
-msgstr "Wert %s ist außerhalb des gültigen Bereichs für Option »%s«"
+msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "PAM-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
 
-#: access/common/reloptions.c:913
+#: libpq/auth.c:249
 #, c-format
-msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
-msgstr "Gültige Werte sind zwischen »%d« und »%d«."
-
-#: access/common/reloptions.c:924
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s"
-msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: »%s«"
+msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "LDAP-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
 
-#: access/common/reloptions.c:931
+#: libpq/auth.c:252
 #, c-format
-msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"."
-msgstr "Gültige Werte sind zwischen »%f« und »%f«."
+msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
+msgstr ""
+"Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen: ungültige "
+"Authentifizierungsmethode"
 
-#: access/common/tupdesc.c:547 parser/parse_relation.c:1194
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "Spalte »%s« kann nicht als SETOF deklariert werden"
+#: libpq/auth.c:281
+msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
+msgstr "fehlende oder fehlerhafter pg_hba.conf-Datei"
 
-#: access/gin/ginarrayproc.c:30
-msgid "array must not contain null values"
-msgstr "Array darf keine NULL-Werte enthalten"
+#: libpq/auth.c:282
+msgid "See server log for details."
+msgstr "Einzelheiten finden Sie im Serverlog."
 
-#: access/gin/ginscan.c:164
-msgid "GIN indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "GIN-Indexe unterstützen keine Scans des ganzen Index"
+#: libpq/auth.c:303
+msgid "connection requires a valid client certificate"
+msgstr "Verbindung erfordert ein gültiges Client-Zertifikat"
 
-#: access/gin/ginscan.c:212
-msgid "GIN index does not support search with void query"
-msgstr "GIN-Index unterstützt keine Suche mit leerer Anfrage"
+#: libpq/auth.c:344
+msgid "SSL on"
+msgstr "SSL an"
 
-#: access/gist/gistutil.c:406
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-"Index »%s« benötigt VACUUM oder REINDEX um Wiederherstellung nach Absturz "
-"abzuschließen"
+#: libpq/auth.c:344
+msgid "SSL off"
+msgstr "SSL aus"
 
-#: access/gist/gistutil.c:587 access/hash/hashutil.c:169
-#: access/nbtree/nbtpage.c:432
+#: libpq/auth.c:342
 #, c-format
-msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
-msgstr "Index »%s« enthält unerwartete Nullseite bei Block %u"
-
-#: access/gist/gistutil.c:590 access/gist/gistutil.c:601
-#: access/hash/hashutil.c:172 access/hash/hashutil.c:183
-#: access/hash/hashutil.c:195 access/hash/hashutil.c:216
-#: access/nbtree/nbtpage.c:435 access/nbtree/nbtpage.c:446
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr "Bitte führen Sie REINDEX für den Index aus."
+msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
+msgstr "kein pg_hba.conf-Eintrag für Host »%s«, Benutzer »%s«, Datenbank »%s«, %s"
 
-#: access/gist/gistutil.c:598 access/hash/hashutil.c:180
-#: access/hash/hashutil.c:192 access/nbtree/nbtpage.c:443
+#: libpq/auth.c:348
 #, c-format
-msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
-msgstr "Index »%s« enthält korrupte Seite bei Block %u"
+msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
+msgstr "kein pg_hba.conf-Eintrag für Host »%s«, Benutzer »%s«, Datenbank »%s«"
 
-#: access/gist/gistvacuum.c:566
+#: libpq/auth.c:404
 #, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
+msgid "could not enable credential reception: %m"
+msgstr "konnte Empfang von Credentials nicht einschalten: %m"
+
+#: libpq/auth.c:417 libpq/hba.c:856
+msgid ""
+"MD5 authentication is not supported when \"db_user_namespace\" is enabled"
 msgstr ""
-"Index »%s« benötigt VACUUM FULL oder REINDEX um Wiederherstellung nach "
-"Absturz abzuschließen"
+"MD5-Authentifizierung wird nicht unterstützt, wenn »db_user_namespace« "
+"angeschaltet ist"
 
-#: access/gist/gistxlog.c:794
+#: libpq/auth.c:534
 #, c-format
-msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-"Index %u/%u/%u benötigt VACUUM FULL oder REINDEX um Wiederherstellung nach "
-"Absturz abzuschließen"
+msgid "expected password response, got message type %d"
+msgstr "Passwort-Antwort erwartet, Message-Typ %d empfangen"
 
-#: access/gist/gistxlog.c:796
-msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
-msgstr "Unvollständige Einfügeoperation beim Crash-Replay entdeckt."
+#: libpq/auth.c:562
+msgid "invalid password packet size"
+msgstr "ungültige Größe des Passwortpakets"
 
-#: access/hash/hashinsert.c:77
+#: libpq/auth.c:566
+msgid "received password packet"
+msgstr "Passwortpaket empfangen"
+
+#: libpq/auth.c:624
 #, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr "Größe der Indexzeile %lu überschreitet Maximum für Hash-Index %lu"
+msgid "Kerberos initialization returned error %d"
+msgstr "Kerberos-Initialisierung ergab Fehler %d"
 
-#: access/hash/hashinsert.c:80
-msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
-msgstr ""
-"Werte, die größer sind als eine Pufferseite, können nicht indiziert werden."
+#: libpq/auth.c:634
+#, c-format
+msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
+msgstr "Auflösung der Kerberos-Keytab ergab Fehler %d"
 
-#: access/hash/hashovfl.c:546
+#: libpq/auth.c:658
 #, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr "keine Überlaufseiten in Hash-Index »%s« mehr"
+msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d"
+msgstr "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") ergab Fehler %d"
 
-#: access/hash/hashsearch.c:147
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "Hash-Indexe unterstützen keine Scans des ganzen Index"
+#: libpq/auth.c:706
+#, c-format
+msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
+msgstr "Kerberos recvauth ergab Fehler %d"
 
-#: access/hash/hashutil.c:208
+#: libpq/auth.c:729
 #, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "Index »%s« ist kein Hash-Index"
+msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
+msgstr "Kerberos unparse_name ergab Fehler %d"
 
-#: access/hash/hashutil.c:214
+#: libpq/auth.c:852
 #, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr "Index »%s« hat falsche Hash-Version"
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: libpq/auth.c:878
+msgid "GSSAPI is not supported in protocol version 2"
+msgstr "GSSAPI wird in Protokollversion 2 nicht unterstützt"
 
-#: access/heap/heapam.c:975
+#: libpq/auth.c:897 libpq/auth.c:1251 libpq/auth.c:1319 libpq/auth.c:1926
+#: utils/mmgr/aset.c:385 utils/mmgr/aset.c:564 utils/mmgr/aset.c:747
+#: utils/mmgr/aset.c:953 utils/adt/formatting.c:1493
+#: utils/adt/formatting.c:1549 utils/adt/formatting.c:1606
+#: utils/adt/regexp.c:209 utils/adt/varlena.c:3037 utils/adt/varlena.c:3058
+#: utils/mb/mbutils.c:335 utils/mb/mbutils.c:596 utils/hash/dynahash.c:363
+#: utils/hash/dynahash.c:435 utils/hash/dynahash.c:929 utils/misc/guc.c:2746
+#: utils/misc/guc.c:2759 utils/misc/guc.c:2772 utils/init/miscinit.c:212
+#: utils/init/miscinit.c:233 utils/init/miscinit.c:243 utils/fmgr/dfmgr.c:224
+#: commands/sequence.c:928 lib/stringinfo.c:245 storage/buffer/buf_init.c:164
+#: storage/buffer/localbuf.c:347 storage/file/fd.c:336 storage/file/fd.c:719
+#: storage/file/fd.c:837 storage/ipc/procarray.c:392
+#: storage/ipc/procarray.c:708 storage/ipc/procarray.c:715
+#: postmaster/postmaster.c:1857 postmaster/postmaster.c:1890
+#: postmaster/postmaster.c:2954 postmaster/postmaster.c:3683
+#: postmaster/postmaster.c:3764 postmaster/postmaster.c:4332
+msgid "out of memory"
+msgstr "Speicher aufgebraucht"
+
+#: libpq/auth.c:933
 #, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr "konnte Sperre für Relation »%s« nicht setzen"
+msgid "expected GSS response, got message type %d"
+msgstr "GSS-Antwort erwartet, Message-Typ %d empfangen"
+
+#: libpq/auth.c:996
+msgid "accepting GSS security context failed"
+msgstr "Annahme des GSS-Sicherheitskontexts fehlgeschlagen"
+
+#: libpq/auth.c:1022
+msgid "retrieving GSS user name failed"
+msgstr "Abfrage des GSS-Benutzernamens fehlgeschlagen"
 
-#: access/heap/heapam.c:980
+#: libpq/auth.c:1095
 #, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation with OID %u"
-msgstr "konnte Sperre für Relation mit OID %u nicht setzen"
+msgid "SSPI error %x"
+msgstr "SSPI-Fehler %x"
 
-#: access/heap/heapam.c:1114 access/heap/heapam.c:1142
-#: access/heap/heapam.c:1172 catalog/aclchk.c:880
+#: libpq/auth.c:1099
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "»%s« ist ein Index"
+msgid "%s (%x)"
+msgstr "%s (%x)"
+
+#: libpq/auth.c:1139
+msgid "SSPI is not supported in protocol version 2"
+msgstr "SSL wird in Protokollversion 2 nicht unterstützt"
+
+#: libpq/auth.c:1154
+msgid "could not acquire SSPI credentials"
+msgstr "konnte SSPI-Credentials nicht erhalten"
 
-#: access/heap/heapam.c:1119 access/heap/heapam.c:1147
-#: access/heap/heapam.c:1177 catalog/aclchk.c:887 commands/tablecmds.c:2062
-#: commands/tablecmds.c:6244 commands/tablecmds.c:7531
+#: libpq/auth.c:1171
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "»%s« ist ein zusammengesetzter Typ"
+msgid "expected SSPI response, got message type %d"
+msgstr "SSPI-Antwort erwartet, Message-Typ %d empfangen"
 
-#: access/heap/heapam.c:3191 access/heap/heapam.c:3222
-#: access/heap/heapam.c:3257
+#: libpq/auth.c:1243
+msgid "could not accept SSPI security context"
+msgstr "konnte SSPI-Sicherheitskontext nicht akzeptieren"
+
+#: libpq/auth.c:1299
+msgid "could not get token from SSPI security context"
+msgstr "konnte kein Token vom SSPI-Sicherheitskontext erhalten"
+
+#: libpq/auth.c:1542
 #, c-format
-msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
-msgstr "konnte Sperre für Zeile in Relation »%s« nicht setzen"
+msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
+msgstr "konnte Socket für Ident-Verbindung nicht erzeugen: %m"
 
-#: access/heap/hio.c:174 access/heap/rewriteheap.c:592
+#: libpq/auth.c:1557
 #, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "Zeile ist zu groß: Größe ist %lu, Maximalgröße ist %lu"
+msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
+msgstr "konnte nicht mit lokaler Adresse »%s« verbinden: %m"
 
-#: access/index/indexam.c:149 commands/comment.c:502 commands/indexcmds.c:1279
-#: commands/tablecmds.c:212 commands/tablecmds.c:2258
+#: libpq/auth.c:1569
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "»%s« ist kein Index"
+msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgstr "konnte nicht mit Ident-Server auf Adresse »%s«, Port %s verbinden: %m"
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:300
+#: libpq/auth.c:1589
 #, c-format
-msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "doppelter Schlüsselwert verletzt Unique-Constraint »%s«"
+msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgstr ""
+"konnte Anfrage an Ident-Server auf Adresse »%s«, Port %s nicht senden: %m"
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:421 access/nbtree/nbtsort.c:483
+#: libpq/auth.c:1604
 #, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr "Indexzeilengröße %lu überschreitet Maximalgröße für B-Tree, %lu"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:424 access/nbtree/nbtsort.c:486
 msgid ""
-"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
-"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text "
-"indexing."
+"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
 msgstr ""
-"Werte, die größer sind als 1/3 einer Pufferseite, können nicht indiziert "
-"werden.\n"
-"Erstellen Sie eventuell einen Funktionsindex auf einen MD5-Hash oder "
-"verwenden Sie Volltextindizierung."
+"konnte Antwort von Ident-Server auf Adresse »%s«, Port %s nicht empfangen: %m"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:160 access/nbtree/nbtpage.c:364
+#: libpq/auth.c:1614
 #, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "Index »%s« ist kein B-Tree"
+msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
+msgstr "ungültig formatierte Antwort vom Ident-Server: »%s«"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:166 access/nbtree/nbtpage.c:370
+#: libpq/auth.c:1649 libpq/auth.c:1679 libpq/auth.c:1707 libpq/auth.c:1783
 #, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr ""
-"keine Versionsübereinstimmung in Index »%s«: Dateiversion %d, Code-Version %d"
+msgid "could not get peer credentials: %m"
+msgstr "konnte Credentials von Gegenstelle nicht ermitteln: %m"
 
-#: access/transam/slru.c:614
+#: libpq/auth.c:1658 libpq/auth.c:1688 libpq/auth.c:1725 libpq/auth.c:1794
 #, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "Datei »%s« existiert nicht, wird als Nullen eingelesen"
+msgid "local user with ID %d does not exist"
+msgstr "lokaler Benutzer mit ID %d existiert nicht"
 
-#: access/transam/slru.c:844 access/transam/slru.c:850
-#: access/transam/slru.c:857 access/transam/slru.c:864
-#: access/transam/slru.c:871 access/transam/slru.c:878
+#: libpq/auth.c:1715
 #, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "konnte auf den Status von Transaktion %u nicht zugreifen"
+msgid "could not get effective UID from peer credentials: %m"
+msgstr "konnte effektive UID nicht aus Peer-Credentials ermitteln: %m"
 
-#: access/transam/slru.c:845
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\": %m."
-msgstr "Konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m."
+#: libpq/auth.c:1805
+msgid ""
+"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
+msgstr ""
+"Ident-Authentifizierung auf lokalen Verbindungen wird auf dieser Plattform "
+"nicht unterstützt"
 
-#: access/transam/slru.c:851
+#: libpq/auth.c:1874
 #, c-format
-msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m."
-msgstr "Konnte Positionszeiger in Datei »%s« nicht auf %u setzen: %m."
+msgid "error from underlying PAM layer: %s"
+msgstr "Fehler von der unteren PAM-Ebene: %s"
 
-#: access/transam/slru.c:858
+#: libpq/auth.c:1879
 #, c-format
-msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "Konnte nicht aus Datei »%s« bei Position %u lesen: %m."
+msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
+msgstr "nicht unterstütze PAM-Konversation %d/%s"
 
-#: access/transam/slru.c:865
-#, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "Konnte nicht in Datei »%s« bei Position %u schreiben: %m."
+#: libpq/auth.c:1911
+msgid "empty password returned by client"
+msgstr "Client gab leeres Passwort zurück"
 
-#: access/transam/slru.c:872
+#: libpq/auth.c:1971
 #, c-format
-msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
-msgstr "Konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m."
+msgid "could not create PAM authenticator: %s"
+msgstr "konnte PAM-Authenticator nicht erzeugen: %s"
 
-#: access/transam/slru.c:879
+#: libpq/auth.c:1982
 #, c-format
-msgid "Could not close file \"%s\": %m."
-msgstr "Konnte Datei »%s« nicht schließen: %m."
+msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
+msgstr "pam_set_item(PAM_USER) fehlgeschlagen: %s"
 
-#: access/transam/slru.c:1106
+#: libpq/auth.c:1993
 #, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht leeren: anscheinender Überlauf"
+msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
+msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) fehlgeschlagen: %s"
 
-#: access/transam/slru.c:1187
+#: libpq/auth.c:2004
 #, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "entferne Datei »%s«"
+msgid "pam_authenticate failed: %s"
+msgstr "pam_authenticate fehlgeschlagen: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:228
+#: libpq/auth.c:2015
 #, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
-msgstr "Transaktionsbezeichner »%s« ist zu lang"
+msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
+msgstr "pam_acct_mgmt fehlgeschlagen: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:262
+#: libpq/auth.c:2026
 #, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
-msgstr "Transaktionsbezeichner »%s« wird bereits verwendet"
+msgid "could not release PAM authenticator: %s"
+msgstr "konnte PAM-Authenticator nicht freigeben: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:271
-msgid "maximum number of prepared transactions reached"
-msgstr "maximale Anzahl vorbereiteter Transaktionen erreicht"
+#: libpq/auth.c:2056
+msgid "LDAP server not specified"
+msgstr "LDAP-Server nicht angegeben"
 
-#: access/transam/twophase.c:272
+#: libpq/auth.c:2074 libpq/auth.c:2078
 #, c-format
-msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
-msgstr "Erhöhen Sie max_prepared_transactions (aktuell %d)."
+msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
+msgstr "konnte LDAP nicht initialisieren: Fehlercode %d"
 
-#: access/transam/twophase.c:392
+#: libpq/auth.c:2088
 #, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
-msgstr "vorbereitete Transaktion mit Bezeichner »%s« ist beschäftigt"
-
-#: access/transam/twophase.c:400
-msgid "permission denied to finish prepared transaction"
-msgstr "keine Berechtigung um vorbereitete Transaktion abzuschließen"
+msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d"
+msgstr "konnte LDAP-Protokollversion nicht setzen: Fehlercode %d"
 
-#: access/transam/twophase.c:401
-msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
-msgstr ""
-"Sie müssen Superuser oder der Benutzer sein, der die Transaktion vorbereitet "
-"hat."
+#: libpq/auth.c:2117
+msgid "could not load wldap32.dll"
+msgstr "konnte wldap32.dll nicht laden"
 
-#: access/transam/twophase.c:412
-msgid "prepared transaction belongs to another database"
-msgstr "vorbereitete Transaktion gehört zu einer anderen Datenbank"
+#: libpq/auth.c:2125
+msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
+msgstr "konnte Funktion _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll nicht laden"
 
-#: access/transam/twophase.c:413
-msgid ""
-"Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
-msgstr ""
-"Verbinden Sie sich mit der Datenbank, wo die Transaktion vorbereitet wurde, "
-"um sie zu beenden."
+#: libpq/auth.c:2126
+msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
+msgstr "LDAP über SSL wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
-#: access/transam/twophase.c:427
+#: libpq/auth.c:2141
 #, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
-msgstr "vorbereitete Transaktion mit Bezeichner »%s« existiert nicht"
-
-#: access/transam/twophase.c:879
-msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
-msgstr "maximale Länge der Zweiphasen-Statusdatei überschritten"
+msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d"
+msgstr "konnte LDAP-TLS-Sitzung nicht öffnen: Fehlercode %d"
 
-#: access/transam/twophase.c:897
+#: libpq/auth.c:2158
 #, c-format
-msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht erstellen: %m"
+msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d"
+msgstr ""
+"LDAP-Login fehlgeschlagen für Benutzer »%s« auf Server »%s«: Fehlercode %d"
 
-#: access/transam/twophase.c:911 access/transam/twophase.c:928
-#: access/transam/twophase.c:977 access/transam/twophase.c:1344
-#: access/transam/twophase.c:1351
+#: libpq/auth.c:2183
 #, c-format
-msgid "could not write two-phase state file: %m"
-msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei nicht schreiben: %m"
+msgid ""
+"Certificate login failed for user \"%s\": client certificate contains no "
+"username"
+msgstr ""
+"Login mit Zertifikat für Benutzer »%s« fehlgeschlagen: Client-Zertifikat "
+"enthält keinen Benutzernamen"
 
-#: access/transam/twophase.c:937
+#: libpq/be-fsstubs.c:127 libpq/be-fsstubs.c:157 libpq/be-fsstubs.c:172
+#: libpq/be-fsstubs.c:197 libpq/be-fsstubs.c:244 libpq/be-fsstubs.c:483
 #, c-format
-msgid "could not seek in two-phase state file: %m"
-msgstr "konnte Positionszeiger in Zweiphasen-Statusdatei nicht setzen: %m"
+msgid "invalid large-object descriptor: %d"
+msgstr "ungültiger Large-Object-Deskriptor: %d"
 
-#: access/transam/twophase.c:983 access/transam/twophase.c:1369
+#: libpq/be-fsstubs.c:177
 #, c-format
-msgid "could not close two-phase state file: %m"
-msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei nicht schließen: %m"
+msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
+msgstr "Large-Objekt-Deskriptor %d wurde nicht zum Schreiben geöffnet"
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:357
+msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
+msgstr "nur Superuser können das serverseitige lo_import() verwenden"
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:358
+msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
+msgstr "Jeder kann das clientseitige lo_import() von libpq verwenden."
 
-#: access/transam/twophase.c:1054 access/transam/twophase.c:1449
+#: libpq/be-fsstubs.c:371
 #, c-format
-msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "could not open server file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Serverdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1070
+#: libpq/be-fsstubs.c:393
 #, c-format
-msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte »stat« für Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht ausführen: %m"
+msgid "could not read server file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Serverdatei »%s« nicht lesen: %m"
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:423
+msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
+msgstr "nur Superuser können das serverseitige lo_export() verwenden"
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:424
+msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
+msgstr "Jeder kann das clientseitige lo_export() von libpq verwenden."
 
-#: access/transam/twophase.c:1101
+#: libpq/be-fsstubs.c:448
 #, c-format
-msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht lesen: %m"
+msgid "could not create server file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Serverdatei »%s« nicht erstellen: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1165
+#: libpq/be-fsstubs.c:460
 #, c-format
-msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt"
-msgstr "Zweiphasen-Statusdatei für Transaktion %u ist verfälscht"
+msgid "could not write server file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Serverdatei »%s« nicht schreiben: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1306
+#: libpq/be-secure.c:275 libpq/be-secure.c:369
 #, c-format
-msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht löschen: %m"
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr "SSL-Fehler: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:1335
+#: libpq/be-secure.c:284 libpq/be-secure.c:378 libpq/be-secure.c:934
 #, c-format
-msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht wieder erstellen: %m"
+msgid "unrecognized SSL error code: %d"
+msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d"
+
+#: libpq/be-secure.c:323 libpq/be-secure.c:327 libpq/be-secure.c:337
+msgid "SSL renegotiation failure"
+msgstr "Fehler bei SSL-Neuverhandlung"
+
+#: libpq/be-secure.c:331
+msgid "SSL failed to send renegotiation request"
+msgstr "SSL konnte keine neue Verhandlungsanfrage senden"
 
-#: access/transam/twophase.c:1363
+#: libpq/be-secure.c:726
 #, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
-msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei nicht fsyncen: %m"
+msgid "could not create SSL context: %s"
+msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:1458
+#: libpq/be-secure.c:736
 #, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht fsyncen: %m"
+msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
+msgstr "konnte Serverzertifikatsdatei »%s« nicht laden: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:1465
+#: libpq/be-secure.c:742
 #, c-format
-msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Zweiphasen-Statistikdatei »%s« nicht schließen: %m"
+msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte auf private Schlüsseldatei »%s« nicht zugreifen: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1523
+#: libpq/be-secure.c:757
 #, c-format
-msgid "removing future two-phase state file \"%s\""
-msgstr "entferne Zweiphasen-Statusdatei aus der Zukunft »%s«"
+msgid "private key file \"%s\" has group or world access"
+msgstr "private Schlüsseldatei »%s« erlaubt Zugriff von Gruppe oder Welt"
 
-#: access/transam/twophase.c:1539 access/transam/twophase.c:1550
-#: access/transam/twophase.c:1638
+#: libpq/be-secure.c:759
+msgid "Permissions should be u=rw (0600) or less."
+msgstr "Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein."
+
+#: libpq/be-secure.c:766
 #, c-format
-msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\""
-msgstr "entferne verfälschte Zweiphasen-Statusdatei »%s«"
+msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
+msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht laden: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:1627
+#: libpq/be-secure.c:771
 #, c-format
-msgid "removing stale two-phase state file \"%s\""
-msgstr "entferne abgelaufene Zweiphasen-Statusdatei »%s«"
+msgid "check of private key failed: %s"
+msgstr "Überprüfung des privaten Schlüssels fehlgeschlagen: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:1645
+#: libpq/be-secure.c:800
 #, c-format
-msgid "recovering prepared transaction %u"
-msgstr "Wiederherstellung der vorbereiteten Transaktion %u"
-
-#: access/transam/varsup.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"Datenbank nimmt keine Befehle an, um Datenverlust in Datenbank »%s« wegen "
-"Transaktionsnummernüberlauf zu vermeiden"
+msgid "could not access root certificate file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte nicht auf Root-Zertifikat-Datei »%s« zugreifen: %m"
 
-#: access/transam/varsup.c:89
+#: libpq/be-secure.c:813
 #, c-format
-msgid ""
-"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"."
-msgstr ""
-"Halten Sie den Postmaster an und verwenden Sie ein Standalone-Backend, um "
-"VACUUM in der Datenbank »%s« auszuführen."
+msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
+msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht laden: %s"
 
-#: access/transam/varsup.c:93 access/transam/varsup.c:299
+#: libpq/be-secure.c:835
 #, c-format
-msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
-msgstr "Datenbank »%s« muss innerhalb von %u Transaktionen gevacuumt werden"
+msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
+msgstr "SSL-Certificate-Revocation-List-Datei »%s« ignoriert"
 
-#: access/transam/varsup.c:96 access/transam/varsup.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in \"%s\"."
-msgstr ""
-"Um ein Abschalten der Datenbank zu vermeiden, führen Sie in »%s« ein VACUUM "
-"über die komplette Datenbank aus."
+#: libpq/be-secure.c:837
+msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
+msgstr "SSL-Bibliothek unterstützt keine Certificate-Revocation-Lists."
 
-#: access/transam/varsup.c:282
+#: libpq/be-secure.c:843
 #, c-format
-msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
+msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
 msgstr ""
-"Grenze für Transaktionsnummernüberlauf ist %u, begrenzt durch Datenbank »%s«"
+"SSL-Certificate-Revocation-List-Datei »%s« nicht gefunden, wird übersprungen: "
+"%s"
 
-#: access/transam/xact.c:622
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "kann nicht mehr als 2^32-1 Befehle in einer Transaktion ausführen"
+#: libpq/be-secure.c:845
+msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
+msgstr "Zertifikate werden nicht gegen die Revocation-Liste geprüft."
 
-#: access/transam/xact.c:1105
+#: libpq/be-secure.c:879
 #, c-format
-msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
-msgstr "maximale Anzahl committeter Subtransaktionen (%d) erreicht"
-
-#: access/transam/xact.c:1823
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
-msgstr ""
-"PREPARE kann nicht in einer Transaktion ausgeführt werden, die temporäre "
-"Tabellen bearbeitet hat"
+msgid "could not initialize SSL connection: %s"
+msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht initialisieren: %s"
 
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2611
+#: libpq/be-secure.c:888
 #, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s kann nicht in einem Transaktionsblock laufen"
+msgid "could not set SSL socket: %s"
+msgstr "konnte SSL-Socket nicht setzen: %s"
 
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2621
+#: libpq/be-secure.c:914
 #, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr "%s kann nicht in einer Subtransaktion laufen"
+msgid "could not accept SSL connection: %m"
+msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht annehmen: %m"
 
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2631
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
-msgstr ""
-"%s kann nicht aus einer Funktion oder einer mehrbefehligen Zeichenkette "
-"heraus ausgeführt werden"
+#: libpq/be-secure.c:918 libpq/be-secure.c:929
+msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
+msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht annehmen: EOF entdeckt"
 
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2682
+#: libpq/be-secure.c:923
 #, c-format
-msgid "%s can only be used in transaction blocks"
-msgstr "%s kann nur in Transaktionsblöcken verwendet werden"
-
-#: access/transam/xact.c:2864
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "eine Transaktion ist bereits begonnen"
-
-#: access/transam/xact.c:3031 access/transam/xact.c:3123
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "keine Transaktion offen"
+msgid "could not accept SSL connection: %s"
+msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht annehmen: %s"
 
-#: access/transam/xact.c:3217 access/transam/xact.c:3267
-#: access/transam/xact.c:3273 access/transam/xact.c:3317
-#: access/transam/xact.c:3365 access/transam/xact.c:3371
-msgid "no such savepoint"
-msgstr "Savepoint existiert nicht"
+#: libpq/be-secure.c:961
+#, c-format
+msgid "SSL connection from \"%s\""
+msgstr "SSL-Verbindung von »%s«"
 
-#: access/transam/xact.c:4006
-msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
-msgstr "kann nicht mehr als 2^32-1 Subtransaktionen in einer Transaktion haben"
+#: libpq/be-secure.c:1005
+msgid "no SSL error reported"
+msgstr "kein SSL-Fehler berichtet"
 
-#: access/transam/xlog.c:1155
+#: libpq/be-secure.c:1009
 #, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Archivstatusdatei »%s« nicht erstellen: %m"
+msgid "SSL error code %lu"
+msgstr "SSL-Fehlercode %lu"
 
-#: access/transam/xlog.c:1163
+#: libpq/hba.c:152
 #, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Archivstatusdatei »%s« nicht schreiben: %m"
+msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
+msgstr "Token in Authentifizierungsdatei zu lang, wird übersprungen: »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:1618 access/transam/xlog.c:3322
+#: libpq/hba.c:341
 #, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr ""
-"konnte Positionszeiger von Logdatei %u, Segment %u nicht auf %u setzen: %m"
+msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
+msgstr "konnte sekundäre Authentifizierungsdatei »@%s« nicht als »%s« öffnen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1635
+#. translator: the second %s is a list of auth methods
+#: libpq/hba.c:582
 #, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
+msgid ""
+"authentication option \"%s\" is only valid for authentication methods %s"
 msgstr ""
-"konnte nicht in Logdatei %u, Segment %u bei Position %u, Länge %lu "
-"schreiben: %m"
+"Authentifizierungsoption »%s« ist nur gültig für Authentifizierungsmethoden %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:1822
-#, fuzzy, c-format
-msgid "updated min recovery point to %X/%X"
-msgstr "Recovery-Restart-Punkt bei %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2142 access/transam/xlog.c:2244
-#: access/transam/xlog.c:2477 access/transam/xlog.c:2544
-#: access/transam/xlog.c:2553
+#: libpq/hba.c:584 libpq/hba.c:600 libpq/hba.c:646 libpq/hba.c:669
+#: libpq/hba.c:681 libpq/hba.c:694 libpq/hba.c:709 libpq/hba.c:737
+#: libpq/hba.c:762 libpq/hba.c:776 libpq/hba.c:789 libpq/hba.c:817
+#: libpq/hba.c:885 libpq/hba.c:896 libpq/hba.c:908 libpq/hba.c:919
+#: libpq/hba.c:942 libpq/hba.c:971 libpq/hba.c:983 libpq/hba.c:996
+#: libpq/hba.c:1030 libpq/hba.c:1074 tsearch/ts_locale.c:173
 #, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen (Logdatei %u, Segment %u): %m"
+msgid "line %d of configuration file \"%s\""
+msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:2167 access/transam/xlog.c:2296
-#: access/transam/xlog.c:3905 access/transam/xlog.c:7036
-#: access/transam/xlog.c:7171 postmaster/postmaster.c:3421
-#: ../port/copydir.c:126
+#: libpq/hba.c:598
 #, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "kann Datei »%s« nicht erstellen: %m"
+msgid "authentication method \"%s\" requires argument \"%s\" to be set"
+msgstr "Authentifizierungsmethode »%s« benötigt Argument »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:2199 access/transam/xlog.c:2328
-#: access/transam/xlog.c:3957 access/transam/xlog.c:3995 commands/copy.c:1291
-#: commands/tablespace.c:706 commands/tablespace.c:712
-#: postmaster/postmaster.c:3431 postmaster/postmaster.c:3441
-#: utils/init/miscinit.c:1042 utils/init/miscinit.c:1051 utils/misc/guc.c:6752
-#: utils/misc/guc.c:6777 ../port/copydir.c:148
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %m"
+#: libpq/hba.c:644
+msgid "hostssl not supported on this platform"
+msgstr "hostssl wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
-#: access/transam/xlog.c:2207 access/transam/xlog.c:2335
-#: access/transam/xlog.c:4001 ../port/copydir.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m"
+#: libpq/hba.c:645
+msgid "compile with --enable-ssl to use SSL connections"
+msgstr "kompilieren Sie mit --enable-ssl um SSL-Verbindungen zu verwenden"
 
-#: access/transam/xlog.c:2212 access/transam/xlog.c:2340
-#: access/transam/xlog.c:4006 ../port/copydir.c:163
+#: libpq/hba.c:667
 #, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht schließen: %m"
+msgid "invalid connection type \"%s\""
+msgstr "ungültiger Verbindungstyp »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:2281 access/transam/xlog.c:3736
-#: access/transam/xlog.c:3826 access/transam/xlog.c:3924 libpq/hba.c:1227
-#: postmaster/autovacuum.c:1789 utils/error/elog.c:1307
-#: utils/init/miscinit.c:993 utils/init/miscinit.c:1099
-#: utils/init/postinit.c:94 utils/init/postinit.c:134 ../port/copydir.c:119
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m"
+#: libpq/hba.c:680
+msgid "end-of-line before database specification"
+msgstr "Zeilenende vor Datenbankangabe"
 
-#: access/transam/xlog.c:2309 access/transam/xlog.c:3936
-#: access/transam/xlog.c:7143 access/transam/xlog.c:7193
-#: access/transam/xlog.c:7485 access/transam/xlog.c:7510
-#: access/transam/xlog.c:7548 utils/adt/genfile.c:132 ../port/copydir.c:137
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %m"
+#: libpq/hba.c:693
+msgid "end-of-line before role specification"
+msgstr "Zeilenende vor Rollenangabe"
 
-#: access/transam/xlog.c:2312
-#, c-format
-msgid "not enough data in file \"%s\""
-msgstr "nicht genug Daten in Datei »%s«"
+#: libpq/hba.c:708
+msgid "end-of-line before IP address specification"
+msgstr "Zeilenende vor IP-Adressangabe"
 
-#: access/transam/xlog.c:2429
+#: libpq/hba.c:735
 #, c-format
-msgid ""
-"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
-"%u): %m"
-msgstr ""
-"konnte Datei »%s« nicht nach »%s« linken (Initialisierung von Logdatei %u, "
-"Segment %u): %m"
+msgid "invalid IP address \"%s\": %s"
+msgstr "ungültige IP-Adresse »%s«: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:2450
+#: libpq/hba.c:760
 #, c-format
-msgid ""
-"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
-"segment %u): %m"
-msgstr ""
-"konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen (Initialisierung von Logdatei %u, "
-"Segment %u): %m"
+msgid "invalid CIDR mask in address \"%s\""
+msgstr "ungültige CIDR-Maske in Adresse »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:2582
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "konnte Logdatei %u, Segment %u nicht schließen: %m"
+#: libpq/hba.c:775
+msgid "end-of-line before netmask specification"
+msgstr "Zeilenende vor Netzmaskenangabe"
 
-#: access/transam/xlog.c:2650 access/transam/xlog.c:2800
-#: access/transam/xlog.c:7019 utils/adt/dbsize.c:62 utils/adt/dbsize.c:209
-#: utils/adt/dbsize.c:278 utils/adt/genfile.c:166 ../port/copydir.c:81
+#: libpq/hba.c:787
 #, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m"
+msgid "invalid IP mask \"%s\": %s"
+msgstr "ungültige IP-Maske »%s«: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:2658 access/transam/xlog.c:7198
-#: commands/tablespace.c:631
+#: libpq/hba.c:803
 #, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %m"
+msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
+msgstr "IP-Adresse und -Maske passen nicht zusammen in Datei »%s« Zeile %d"
 
-#: access/transam/xlog.c:2781
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr "Archivdatei »%s« hat falsche Größe: %lu statt %lu"
+#: libpq/hba.c:816
+msgid "end-of-line before authentication method"
+msgstr "Zeilenende vor Authentifizierungsmethode"
 
-#: access/transam/xlog.c:2788
+#: libpq/hba.c:883
 #, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr "Logdatei »%s« aus Archiv wiederhergestellt"
+msgid "invalid authentication method \"%s\""
+msgstr "ungültige Authentifizierungsmethode »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:2838
+#: libpq/hba.c:894
 #, c-format
-msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht aus Archiv wiederherstellen: Rückgabecode %d"
+msgid "invalid authentication method \"%s\": not supported on this platform"
+msgstr ""
+"ungültige Authentifizierungsmethode »%s«: auf dieser Platform nicht "
+"unterstützt"
 
-#: access/transam/xlog.c:2911 access/transam/xlog.c:3037
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Transaktionslog-Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
+#: libpq/hba.c:907
+msgid "krb5 authentication is not supported on local sockets"
+msgstr "krb5-Authentifizierung wird auf lokalen Verbindungen nicht unterstützt"
 
-#: access/transam/xlog.c:2946
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "Transaktionslogdatei »%s« wird wiederverwendet"
+#: libpq/hba.c:918
+msgid "cert authentication is only supported on hostssl connections"
+msgstr "cert-Authentifizierung wird nur auf »hostssl«-Verbindungen unterstützt"
 
-#: access/transam/xlog.c:2960
+#: libpq/hba.c:941
 #, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "entferne Transaktionslogdatei »%s«"
+msgid "authentication option not in name=value format: %s"
+msgstr "Authentifizierungsoption nicht im Format name=wert: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:2997 access/transam/xlog.c:3007
-#, c-format
-msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "benötigtes WAL-Verzeichnis »%s« existiert nicht"
+#: libpq/hba.c:956
+msgid "ident, krb5, gssapi, sspi and cert"
+msgstr "ident, krb5, gssapi, sspi und cert"
 
-#: access/transam/xlog.c:3013
-#, c-format
-msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
-msgstr "erzeuge fehlendes WAL-Verzeichnis »%s«"
+#: libpq/hba.c:970
+msgid "clientcert can only be configured for \"hostssl\" rows"
+msgstr "clientcert kann nur für »hostssl«-Zeilen konfiguriert werden"
 
-#: access/transam/xlog.c:3016
-#, c-format
-msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte fehlendes Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %m"
+#: libpq/hba.c:981
+msgid ""
+"client certificates can only be checked if a root certificate store is "
+"available"
+msgstr ""
+"Client-Zertifikate können nur überprüft werden, wenn Wurzelzertifikat "
+"verfügbar ist"
 
-#: access/transam/xlog.c:3050
-#, c-format
-msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
-msgstr "entferne Transaktionslog-Backup-History-Datei »%s«"
+#: libpq/hba.c:982
+msgid "make sure the root certificate store is present and readable"
+msgstr "stellen Sie sicher, dass das Wurzelzertifikat vorhanden und lesbar ist"
 
-#: access/transam/xlog.c:3169
-#, c-format
-msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
-msgstr "falsche Lochgröße im Datensatz bei %X/%X"
+#: libpq/hba.c:995
+msgid "clientcert can not be set to 0 when using \"cert\" authentication"
+msgstr ""
+"clientcert kann nicht auf 0 gesetzt sein, wenn »cert«-Authentifizierung "
+"verwendet wird"
 
-#: access/transam/xlog.c:3182
+#: libpq/hba.c:1029
 #, c-format
-msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
-msgstr "falsche Gesamtlänge im Datensatz bei %X/%X"
+msgid "invalid LDAP port number: \"%s\""
+msgstr "ungültige LDAP-Portnummer: »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:3195
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr "falsche Resource-Manager-Daten-Prüfsumme im Datensatz bei %X/%X"
+#: libpq/hba.c:1055 libpq/hba.c:1063
+msgid "krb5, gssapi and sspi"
+msgstr "krb5, gssapi und sspi"
 
-#: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3352
+#: libpq/hba.c:1073
 #, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "ungültiger Datensatz-Offset bei %X/%X"
+msgid "unknown authentication option name: \"%s\""
+msgstr "unbekannter Authentifizierungsoptionsname: »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:3306 access/transam/xlog.c:3330
-#: access/transam/xlog.c:3495
+#: libpq/hba.c:1231 access/transam/xlog.c:2285 access/transam/xlog.c:3851
+#: access/transam/xlog.c:3941 access/transam/xlog.c:4039
+#: utils/init/miscinit.c:993 utils/init/miscinit.c:1099
+#: utils/init/postinit.c:94 utils/init/postinit.c:134 utils/error/elog.c:1394
+#: postmaster/autovacuum.c:1808 ../port/copydir.c:119
 #, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr "konnte nicht aus Logdatei %u, Segment %u bei Position %u lesen: %m"
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3360
+#: libpq/hba.c:1320 guc-file.l:403
 #, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "Contrecord-Eintrag ist bei %X/%X"
+msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Konfigurationsdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3377
+#: libpq/hba.c:1498
 #, c-format
-msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
-msgstr "ungültiger Xlog-Switch-Datensatz bei %X/%X"
+msgid "invalid regular expression \"%s\": %s"
+msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck »%s«: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3385
+#: libpq/hba.c:1520
 #, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "Datensatz mit Länge null bei %X/%X"
+msgid "regular expression match for \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck für »%s« fehlgeschlagen: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3394
+#: libpq/hba.c:1537
 #, c-format
-msgid "invalid record length at %X/%X"
-msgstr "ungültige Datensatzlänge bei %X/%X"
+msgid ""
+"regular expression \"%s\" has no subexpressions as requested by "
+"backreference in \"%s\""
+msgstr ""
+"regulärer Ausdruck »%s« hat keine Teilausdrücke wie von der Backreference in "
+"»%s« verlangt"
 
-#: access/transam/xlog.c:3401
+#: libpq/hba.c:1603
 #, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "ungültige Resource-Manager-ID %u bei %X/%X"
+msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
+msgstr "fehlender Eintrag in Datei »%s« am Ende von Zeile %d"
 
-#: access/transam/xlog.c:3414 access/transam/xlog.c:3430
+#: libpq/hba.c:1644
 #, c-format
-msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
-msgstr "Datensatz mit inkorrektem Prev-Link %X/%X bei %X/%X"
+msgid "provided username (%s) and authenticated username (%s) don't match"
+msgstr ""
+"angegebener Benutzername (%s) und authentifizierter Benutzername (%s) "
+"stimmen nicht überein"
 
-#: access/transam/xlog.c:3459
+#: libpq/hba.c:1665
 #, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "Datensatzlänge %u bei %X/%X zu groß"
+msgid "no match in usermap for user \"%s\" authenticated as \"%s\""
+msgstr ""
+"kein passender Eintrag in Usermap für Benutzer »%s«, authentifiziert als »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:3504
+#: libpq/hba.c:1667
 #, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "es gibt keine Contrecord-Flag in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
+msgid "usermap \"%s\""
+msgstr "Usermap »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:3514
+#: libpq/hba.c:1690
 #, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ungültige Contrecord-Länge %u in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
+msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Ident-Usermap-Datei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3603
+#: libpq/pqcomm.c:289
 #, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ungültige magische Zahl %04X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
+msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
+msgstr "konnte Hostname »%s«, Dienst »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3610 access/transam/xlog.c:3656
+#: libpq/pqcomm.c:293
 #, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ungültige Infobits %04X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3632 access/transam/xlog.c:3640
-#: access/transam/xlog.c:3647
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "WAL-Datei stammt von einem anderen System"
+msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
+msgstr "konnte Dienst »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3633
+#: libpq/pqcomm.c:320
 #, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr "SYSID in WAL-Datei ist %s, SYSID in pg_control ist %s"
+msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
+msgstr ""
+"konnte nicht an alle verlangten Adressen binden: MAXLISTEN (%d) überschritten"
 
-#: access/transam/xlog.c:3641
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr "Falscher XLOG_SEG_SIZE-Wert in Page-Header."
+#: libpq/pqcomm.c:329
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
 
-#: access/transam/xlog.c:3648
-msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
-msgstr "Falscher XLOG_BLCKSZ-Wert in Page-Header."
+#: libpq/pqcomm.c:333
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
 
-#: access/transam/xlog.c:3666
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "unerwartete Page-Adresse %X/%X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
+#: libpq/pqcomm.c:338
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
 
-#: access/transam/xlog.c:3678
+#: libpq/pqcomm.c:343
 #, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "unerwartete Timeline-ID %u in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
+msgid "unrecognized address family %d"
+msgstr "unbekannte Adressfamilie %d"
 
-#: access/transam/xlog.c:3696
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:354
 #, c-format
-msgid ""
-"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
-"%u"
-msgstr ""
-"Timeline-ID %u nicht in richtiger Reihenfolge (nach %u) in Logdatei %u, "
-"Segment %u, Offset %u"
+msgid "could not create %s socket: %m"
+msgstr "konnte %s-Socket nicht erstellen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3765
+#: libpq/pqcomm.c:379
 #, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr "Syntaxfehler in History-Datei: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3766
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr "Eine numerische Timeline-ID wurde erwartet."
+msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
+msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3771
+#: libpq/pqcomm.c:394
 #, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr "ungültige Daten in History-Datei: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3772
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr "Timeline-IDs müssen in aufsteigender Folge sein."
+msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
+msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3785
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:413
 #, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr "ungültige Daten in History-Datei »%s«"
-
-#: access/transam/xlog.c:3786
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr "Timeline-IDs müssen kleiner als die Timeline-ID des Kindes sein."
+msgid "could not bind %s socket: %m"
+msgstr "konnte %s-Socket nicht binden: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4023
+#: libpq/pqcomm.c:416
 #, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht nach »%s« linken: %m"
+msgid ""
+"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
+"\"%s\" and retry."
+msgstr ""
+"Läuft bereits ein anderer Postmaster auf Port %d? Wenn nicht, entfernen Sie "
+"die Socketdatei »%s« und versuchen Sie erneut."
 
-#: access/transam/xlog.c:4030 access/transam/xlog.c:4837
-#: access/transam/xlog.c:4878 access/transam/xlog.c:5276
-#: postmaster/pgarch.c:704 utils/init/flatfiles.c:289
-#: utils/init/flatfiles.c:673
+#: libpq/pqcomm.c:419
 #, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m"
+msgid ""
+"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
+"and retry."
+msgstr ""
+"Läuft bereits ein anderer Postmaster auf Port %d? Wenn nicht, warten Sie "
+"einige Sekunden und versuchen Sie erneut."
 
-#: access/transam/xlog.c:4112
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:452
 #, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Kontrolldatei »%s« nicht erzeugen: %m"
+msgid "could not listen on %s socket: %m"
+msgstr "konnte nicht auf %s-Socket hören: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4123 access/transam/xlog.c:4348
+#: libpq/pqcomm.c:532
 #, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "konnte nicht in Kontrolldatei schreiben: %m"
+msgid "group \"%s\" does not exist"
+msgstr "Gruppe »%s« existiert nicht"
 
-#: access/transam/xlog.c:4129 access/transam/xlog.c:4354
+#: libpq/pqcomm.c:542
 #, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "konnte Kontrolldatei nicht fsyncen: %m"
+msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Gruppe von Datei »%s« nicht setzen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4134 access/transam/xlog.c:4359
+#: libpq/pqcomm.c:553
 #, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "konnte Kontrolldatei nicht schließen: %m"
+msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Zugriffsrechte von Datei »%s« nicht setzen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4152 access/transam/xlog.c:4337
+#: libpq/pqcomm.c:583
 #, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Kontrolldatei »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "could not accept new connection: %m"
+msgstr "konnte neue Verbindung nicht akzeptieren: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4158
+#: libpq/pqcomm.c:769
 #, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "konnte nicht aus Kontrolldatei lesen: %m"
+msgid "could not receive data from client: %m"
+msgstr "konnte Daten vom Client nicht empfangen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4171 access/transam/xlog.c:4180
-#: access/transam/xlog.c:4204 access/transam/xlog.c:4211
-#: access/transam/xlog.c:4218 access/transam/xlog.c:4223
-#: access/transam/xlog.c:4230 access/transam/xlog.c:4237
-#: access/transam/xlog.c:4244 access/transam/xlog.c:4251
-#: access/transam/xlog.c:4258 access/transam/xlog.c:4265
-#: access/transam/xlog.c:4274 access/transam/xlog.c:4281
-#: access/transam/xlog.c:4290 access/transam/xlog.c:4297
-#: access/transam/xlog.c:4306 access/transam/xlog.c:4313
-#: utils/init/miscinit.c:1117
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "Datenbankdateien sind inkompatibel mit Server"
+#: libpq/pqcomm.c:956
+msgid "unexpected EOF within message length word"
+msgstr "unerwartetes EOF im Message-Längenwort"
 
-#: access/transam/xlog.c:4172
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), "
-"but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) "
-"initialisiert, aber der Server wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) "
-"kompiliert."
+#: libpq/pqcomm.c:967
+msgid "invalid message length"
+msgstr "ungültige Message-Länge"
 
-#: access/transam/xlog.c:4176
-msgid ""
-"This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need "
-"to initdb."
-msgstr ""
-"Das Problem könnte eine falsche Byte-Reihenfolge sein. Es sieht so aus, dass "
-"Sie initdb ausführen müssen."
+#: libpq/pqcomm.c:989 libpq/pqcomm.c:999
+msgid "incomplete message from client"
+msgstr "unvollständige Message vom Client"
 
-#: access/transam/xlog.c:4181
+#: libpq/pqcomm.c:1108
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
-"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d initialisiert, aber "
-"der Server wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d kompiliert."
+msgid "could not send data to client: %m"
+msgstr "konnte Daten nicht an den Client senden: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4184 access/transam/xlog.c:4208
-#: access/transam/xlog.c:4215 access/transam/xlog.c:4220
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "Es sieht so aus, dass Sie initdb ausführen müssen."
+#: libpq/pqformat.c:463
+msgid "no data left in message"
+msgstr "keine Daten in Message übrig"
 
-#: access/transam/xlog.c:4195
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "falsche Prüfsumme in Kontrolldatei"
+#: libpq/pqformat.c:529
+msgid "binary value is out of range for type bigint"
+msgstr "binärer Wert ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ bigint"
 
-#: access/transam/xlog.c:4205
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
-"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit CATALOG_VERSION_NO %d initialisiert, aber "
-"der Server wurde mit CATALOG_VERSION_NO %d kompiliert."
+#: libpq/pqformat.c:611 libpq/pqformat.c:629 libpq/pqformat.c:650
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1345 utils/adt/rowtypes.c:551
+msgid "insufficient data left in message"
+msgstr "nicht genug Daten in Message übrig"
 
-#: access/transam/xlog.c:4212
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
-"compiled with MAXALIGN %d."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit MAXALIGN %d initialisiert, aber der Server "
-"wurde mit MAXALIGN %d kompiliert."
+#: libpq/pqformat.c:691
+msgid "invalid string in message"
+msgstr "ungültige Zeichenkette in Message"
 
-#: access/transam/xlog.c:4219
-msgid ""
-"The database cluster appears to use a different floating-point number format "
-"than the server executable."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster verwendet anscheinend ein anderes "
-"Fließkommazahlenformat als das Serverprogramm."
+#: libpq/pqformat.c:707
+msgid "invalid message format"
+msgstr "ungültiges Message-Format"
 
-#: access/transam/xlog.c:4224
+#: access/gist/gistsplit.c:372
 #, c-format
+msgid "picksplit method for column %d of index \"%s\" failed"
+msgstr "Picksplit-Methode für Spalte %d von Index »%s« fehlgeschlagen"
+
+#: access/gist/gistsplit.c:374
 msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit BLCKSZ %d initialisiert, aber der Server "
-"wurde mit BLCKSZ %d kompiliert."
+"The index is not optimal. To optimize it, contact a developer, or try to use "
+"the column as the second one in the CREATE INDEX command."
+msgstr "Der Index ist nicht optimal. Um ihn zu optimieren, kontaktieren Sie einen Entwickler oder versuchen Sie, die Spalte als die zweite im CREATE-INDEX-Befehl zu verwenden."
 
-#: access/transam/xlog.c:4227 access/transam/xlog.c:4234
-#: access/transam/xlog.c:4241 access/transam/xlog.c:4248
-#: access/transam/xlog.c:4255 access/transam/xlog.c:4262
-#: access/transam/xlog.c:4269 access/transam/xlog.c:4277
-#: access/transam/xlog.c:4284 access/transam/xlog.c:4293
-#: access/transam/xlog.c:4300 access/transam/xlog.c:4309
-#: access/transam/xlog.c:4316
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
+#: access/gist/gistutil.c:407
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
 msgstr ""
-"Es sieht so aus, dass Sie neu kompilieren oder initdb ausführen müssen."
+"Index »%s« benötigt VACUUM oder REINDEX um Wiederherstellung nach Absturz "
+"abzuschließen"
 
-#: access/transam/xlog.c:4231
+#: access/gist/gistutil.c:588 access/nbtree/nbtpage.c:432
+#: access/hash/hashutil.c:169
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
-"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit RELSEG_SIZE %d initialisiert, aber der "
-"Server wurde mit RELSEGSIZE %d kompiliert."
+msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
+msgstr "Index »%s« enthält unerwartete Nullseite bei Block %u"
+
+#: access/gist/gistutil.c:591 access/gist/gistutil.c:602
+#: access/nbtree/nbtpage.c:435 access/nbtree/nbtpage.c:446
+#: access/hash/hashutil.c:172 access/hash/hashutil.c:183
+#: access/hash/hashutil.c:195 access/hash/hashutil.c:216
+msgid "Please REINDEX it."
+msgstr "Bitte führen Sie REINDEX für den Index aus."
 
-#: access/transam/xlog.c:4238
+#: access/gist/gistutil.c:599 access/nbtree/nbtpage.c:443
+#: access/hash/hashutil.c:180 access/hash/hashutil.c:192
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit XLOG_BLCKSZ %d initialisiert, aber der "
-"Server wurde mit XLOG_BLCKSZ %d kompiliert."
+msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
+msgstr "Index »%s« enthält korrupte Seite bei Block %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4245
+#: access/gist/gistvacuum.c:566
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
-"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
+msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
 msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit XLOG_SEG_SIZE %d initialisiert, aber der "
-"Server wurde mit XLOG_SEG_SIZE %d kompiliert."
+"Index »%s« benötigt VACUUM FULL oder REINDEX um Wiederherstellung nach "
+"Absturz abzuschließen"
 
-#: access/transam/xlog.c:4252
+#: access/gist/gistxlog.c:794
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
-"compiled with NAMEDATALEN %d."
+msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
 msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit NAMEDATALEN %d initialisiert, aber der "
-"Server wurde mit NAMEDATALEN %d kompiliert."
+"Index %u/%u/%u benötigt VACUUM FULL oder REINDEX um Wiederherstellung nach "
+"Absturz abzuschließen"
+
+#: access/gist/gistxlog.c:796
+msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
+msgstr "Unvollständige Einfügeoperation beim Crash-Replay entdeckt."
 
-#: access/transam/xlog.c:4259
+#: access/common/heaptuple.c:686 access/common/heaptuple.c:1438
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
-"was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit INDEX_MAX_KEYS %d initialisiert, aber der "
-"Server wurde mit INDEX_MAX_KEYS %d kompiliert."
+msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
+msgstr "Anzahl der Spalten (%d) überschreitet Maximum (%d)"
 
-#: access/transam/xlog.c:4266
+#: access/common/indextuple.c:57
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the "
-"server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d initialisiert, aber "
-"der Server wurde mit TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d kompiliert."
-
-#: access/transam/xlog.c:4275
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde ohne HAVE_INT64_TIMESTAMP initialisiert, aber "
-"der Server wurde mit HAE_INT64_TIMESTAMP kompiliert."
-
-#: access/transam/xlog.c:4282
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit HAVE_INT64_TIMESTAMP initialisiert, aber der "
-"Server wurde ohne HAE_INT64_TIMESTAMP kompiliert."
+msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
+msgstr "Anzahl der Indexspalten (%d) überschreitet Maximum (%d)"
 
-#: access/transam/xlog.c:4291
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
-"was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde ohne USE_FLOAT4_BYVAL initialisiert, aber der "
-"Server wurde mit USE_FLOAT4_BYVAL kompiliert."
+#: access/common/indextuple.c:168
+#, c-format
+msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
+msgstr "Indexzeile benötigt %lu Bytes, Maximalgröße ist %lu"
 
-#: access/transam/xlog.c:4298
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
-"was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit USE_FLOAT4_BYVAL initialisiert, aber der "
-"Server wurde ohne USE_FLOAT4_BYVAL kompiliert."
+#: access/common/printtup.c:278 tcop/postgres.c:1630 tcop/fastpath.c:180
+#: tcop/fastpath.c:552
+#, c-format
+msgid "unsupported format code: %d"
+msgstr "nicht unterstützter Formatcode: %d"
 
-#: access/transam/xlog.c:4307
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
-"was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde ohne USE_FLOAT8_BYVAL initialisiert, aber der "
-"Server wurde mit USE_FLOAT8_BYVAL kompiliert."
+#: access/common/reloptions.c:285
+msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
+msgstr "Wertebereich des Typs für benutzerdefinierte Relationsparameter überschritten"
 
-#: access/transam/xlog.c:4314
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
-"was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
-msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit USE_FLOAT8_BYVAL initialisiert, aber der "
-"Server wurde ohne USE_FLOAT8_BYVAL kompiliert."
+#: access/common/reloptions.c:584
+msgid "RESET must not include values for parameters"
+msgstr "RESET darf keinen Parameterwert enthalten"
 
-#: access/transam/xlog.c:4542
+#: access/common/reloptions.c:617
 #, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht schreiben: %m"
+msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
+msgstr "unbekannter Parameter-Namensraum »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:4548
+#: access/common/reloptions.c:857
 #, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht fsyncen: %m"
+msgid "unrecognized parameter \"%s\""
+msgstr "unbekannter Parameter »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:4553
+#: access/common/reloptions.c:882
 #, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht schließen: %m"
+msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
+msgstr "Parameter »%s« mehrmals angegeben"
 
-#: access/transam/xlog.c:4614
+#: access/common/reloptions.c:897
 #, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Recovery-Kommandodatei »%s« nicht öffnen: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:4619
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr "starte Wiederherstellung aus Archiv"
+msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s"
+msgstr "ungültiger Wert für Boole'sche Option »%s«: »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:4664
+#: access/common/reloptions.c:908
 #, c-format
-msgid "restore_command = '%s'"
-msgstr "restore_command = '%s'"
+msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s"
+msgstr "ungültiger Wert für ganzzahlige Option »%s«: »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:4678
+#: access/common/reloptions.c:913 access/common/reloptions.c:931
 #, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_timeline ist keine gültige Zahl: »%s«"
+msgid "value %s out of bounds for option \"%s\""
+msgstr "Wert %s ist außerhalb des gültigen Bereichs für Option »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:4683
+#: access/common/reloptions.c:915
 #, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr "recovery_target_timeline = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4686
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr "recovery_target_timeline = latest"
+msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
+msgstr "Gültige Werte sind zwischen »%d« und »%d«."
 
-#: access/transam/xlog.c:4694
+#: access/common/reloptions.c:926
 #, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_xid ist keine gültige Zahl: »%s«"
+msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s"
+msgstr "ungültiger Wert für Gleitkommaoption »%s«: »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:4697
+#: access/common/reloptions.c:933
 #, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr "recovery_target_xid = %u"
+msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"."
+msgstr "Gültige Werte sind zwischen »%f« und »%f«."
 
-#: access/transam/xlog.c:4722
+#: access/common/tupdesc.c:547 parser/parse_relation.c:1194
 #, c-format
-msgid "recovery_target_time = '%s'"
-msgstr "recovery_target_time = '%s'"
-
-#: access/transam/xlog.c:4733
-msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value"
-msgstr "Parameter »recovery_target_inclusive« erfordert einen Boole'schen Wert"
+msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
+msgstr "Spalte »%s« kann nicht als SETOF deklariert werden"
 
-#: access/transam/xlog.c:4735
+#: access/transam/slru.c:614
 #, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
+msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
+msgstr "Datei »%s« existiert nicht, wird als Nullen eingelesen"
 
-#: access/transam/xlog.c:4739
+#: access/transam/slru.c:844 access/transam/slru.c:850
+#: access/transam/slru.c:857 access/transam/slru.c:864
+#: access/transam/slru.c:871 access/transam/slru.c:878
 #, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr "unbekannter Recovery-Parameter »%s«"
+msgid "could not access status of transaction %u"
+msgstr "konnte auf den Status von Transaktion %u nicht zugreifen"
 
-#: access/transam/xlog.c:4747
+#: access/transam/slru.c:845
 #, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr "Syntaxfehler in Recovery-Kommandodatei: %s"
+msgid "Could not open file \"%s\": %m."
+msgstr "Konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:4749
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr "Die Zeilen müssen das Format parameter = 'wert' haben."
+#: access/transam/slru.c:851
+#, c-format
+msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m."
+msgstr "Konnte Positionszeiger in Datei »%s« nicht auf %u setzen: %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:4754
+#: access/transam/slru.c:858
 #, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr "Recovery-Kommandodatei »%s« hat kein restore_command angegeben"
+msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m."
+msgstr "Konnte nicht aus Datei »%s« bei Position %u lesen: %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:4773
+#: access/transam/slru.c:865
 #, c-format
-msgid "recovery target timeline %u does not exist"
-msgstr "recovery_target_timeline %u existiert nicht"
+msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m."
+msgstr "Konnte nicht in Datei »%s« bei Position %u schreiben: %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:4882
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr "Wiederherstellung aus Archiv abgeschlossen"
+#: access/transam/slru.c:872
+#, c-format
+msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
+msgstr "Konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:4972
+#: access/transam/slru.c:879
 #, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "Wiederherstellung beendet nach Commit der Transaktion %u, Zeit %s"
+msgid "Could not close file \"%s\": %m."
+msgstr "Konnte Datei »%s« nicht schließen: %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:4977
+#: access/transam/slru.c:1106
 #, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "Wiederherstellung beendet vor Commit der Transaktion %u, Zeit %s"
+msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
+msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht leeren: anscheinender Überlauf"
 
-#: access/transam/xlog.c:4985
+#: access/transam/slru.c:1187
 #, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "Wiederherstellung beendet nach Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s"
+msgid "removing file \"%s\""
+msgstr "entferne Datei »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:4990
+#: access/transam/twophase.c:228
 #, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "Wiederherstellung beendet vor Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s"
+msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
+msgstr "Transaktionsbezeichner »%s« ist zu lang"
 
-#: access/transam/xlog.c:5040
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "Kontrolldatei enthält ungültige Daten"
+#: access/transam/twophase.c:235
+msgid "prepared transactions are disabled"
+msgstr "vorbereitete Transaktion sind abgeschaltet"
 
-#: access/transam/xlog.c:5044
+#: access/transam/twophase.c:236
+msgid "Set max_prepared_transactions to a nonzero value."
+msgstr "Setzen Sie max_prepared_transactions auf einen Wert höher als null."
+
+#: access/transam/twophase.c:269
 #, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "Datenbanksystem wurde am %s heruntergefahren"
+msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
+msgstr "Transaktionsbezeichner »%s« wird bereits verwendet"
+
+#: access/transam/twophase.c:278
+msgid "maximum number of prepared transactions reached"
+msgstr "maximale Anzahl vorbereiteter Transaktionen erreicht"
 
-#: access/transam/xlog.c:5048
+#: access/transam/twophase.c:279
 #, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
-msgstr ""
-"Datenbanksystem wurde beim Herunterfahren unterbrochen; letzte bekannte "
-"Aktion am %s"
+msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
+msgstr "Erhöhen Sie max_prepared_transactions (aktuell %d)."
 
-#: access/transam/xlog.c:5052
+#: access/transam/twophase.c:399
 #, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s unterbrochen"
+msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
+msgstr "vorbereitete Transaktion mit Bezeichner »%s« ist beschäftigt"
 
-#: access/transam/xlog.c:5054
-msgid ""
-"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
-"last backup for recovery."
-msgstr ""
-"Das bedeutet wahrscheinlich, dass einige Daten verfälscht sind und Sie die "
-"letzte Datensicherung zur Wiederherstellung verwenden müssen."
+#: access/transam/twophase.c:407
+msgid "permission denied to finish prepared transaction"
+msgstr "keine Berechtigung um vorbereitete Transaktion abzuschließen"
 
-#: access/transam/xlog.c:5058
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
+#: access/transam/twophase.c:408
+msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
 msgstr ""
-"Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung bei Logzeit %s "
-"unterbrochen"
+"Sie müssen Superuser oder der Benutzer sein, der die Transaktion vorbereitet "
+"hat."
+
+#: access/transam/twophase.c:419
+msgid "prepared transaction belongs to another database"
+msgstr "vorbereitete Transaktion gehört zu einer anderen Datenbank"
 
-#: access/transam/xlog.c:5060
+#: access/transam/twophase.c:420
 msgid ""
-"If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
-"might need to choose an earlier recovery target."
+"Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
 msgstr ""
-"Wenn dies mehr als einmal vorgekommen ist, dann sind einige Daten "
-"möglicherweise verfälscht und Sie müssen ein früheres Wiederherstellungsziel "
-"wählen."
+"Verbinden Sie sich mit der Datenbank, wo die Transaktion vorbereitet wurde, "
+"um sie zu beenden."
 
-#: access/transam/xlog.c:5064
+#: access/transam/twophase.c:434
 #, c-format
-msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
-msgstr "Datenbanksystem wurde unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s"
+msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
+msgstr "vorbereitete Transaktion mit Bezeichner »%s« existiert nicht"
 
-#: access/transam/xlog.c:5103
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr "angeforderte Timeline %u ist kein Kind der Datenbanksystem-Timeline %u"
+#: access/transam/twophase.c:886
+msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
+msgstr "maximale Länge der Zweiphasen-Statusdatei überschritten"
 
-#: access/transam/xlog.c:5117 access/transam/xlog.c:5141
+#: access/transam/twophase.c:904
 #, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "Checkpoint-Eintrag ist bei %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:5124
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr "konnte den nötigen Checkpoint-Datensatz nicht finden"
+msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht erstellen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5125
+#: access/transam/twophase.c:918 access/transam/twophase.c:935
+#: access/transam/twophase.c:984 access/transam/twophase.c:1351
+#: access/transam/twophase.c:1358
 #, c-format
-msgid ""
-"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
-"backup_label\"."
-msgstr ""
-"Wenn Sie kein Backup wiederherstellen, versuchen Sie, die Datei »%s/"
-"backup_label« zu löschen."
+msgid "could not write two-phase state file: %m"
+msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei nicht schreiben: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5151
+#: access/transam/twophase.c:944
 #, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "verwende vorherigen Checkpoint-Eintrag bei %X/%X"
+msgid "could not seek in two-phase state file: %m"
+msgstr "konnte Positionszeiger in Zweiphasen-Statusdatei nicht setzen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5157
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "konnte keinen gültigen Checkpoint-Datensatz finden"
+#: access/transam/twophase.c:990 access/transam/twophase.c:1376
+#, c-format
+msgid "could not close two-phase state file: %m"
+msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei nicht schließen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5166
+#: access/transam/twophase.c:1061 access/transam/twophase.c:1456
 #, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr "Redo-Eintrag ist bei %X/%X; Shutdown %s"
+msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5170
+#: access/transam/twophase.c:1077
 #, c-format
-msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
-msgstr "nächste Transaktions-ID: %u/%u; nächste OID: %u"
+msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte »stat« für Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht ausführen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5174
+#: access/transam/twophase.c:1108
 #, c-format
-msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
-msgstr "nächste MultiXactId: %u; nächster MultiXactOffset: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:5178
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "ungültige nächste Transaktions-ID"
-
-#: access/transam/xlog.c:5196
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "ungültiges Redo im Checkpoint-Datensatz"
+msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht lesen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5207
-msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
-msgstr "ungültiger Redo-Datensatz im Shutdown-Checkpoint"
+#: access/transam/twophase.c:1172
+#, c-format
+msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt"
+msgstr "Zweiphasen-Statusdatei für Transaktion %u ist verfälscht"
 
-#: access/transam/xlog.c:5232
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr "automatische Wiederherstellung läuft"
+#: access/transam/twophase.c:1313
+#, c-format
+msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht löschen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5238
-msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-"Datenbanksystem wurde nicht richtig heruntergefahren; automatische "
-"Wiederherstellung läuft"
+#: access/transam/twophase.c:1342
+#, c-format
+msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht wieder erstellen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5320
+#: access/transam/twophase.c:1370
 #, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "Redo beginnt bei %X/%X"
+msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
+msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei nicht fsyncen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5324
+#: access/transam/twophase.c:1465
 #, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X, consistency will be reached at %X/%X"
-msgstr ""
+msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht fsyncen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5393
-msgid "consistent recovery state reached"
-msgstr ""
+#: access/transam/twophase.c:1472
+#, c-format
+msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Zweiphasen-Statistikdatei »%s« nicht schließen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5448
+#: access/transam/twophase.c:1530
 #, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "Redo fertig bei %X/%X"
+msgid "removing future two-phase state file \"%s\""
+msgstr "entferne Zweiphasen-Statusdatei aus der Zukunft »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:5452 access/transam/xlog.c:6563
+#: access/transam/twophase.c:1546 access/transam/twophase.c:1557
+#: access/transam/twophase.c:1645
 #, c-format
-msgid "last completed transaction was at log time %s"
-msgstr "letzte vollständige Transaktion war bei Logzeit %s"
+msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\""
+msgstr "entferne verfälschte Zweiphasen-Statusdatei »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:5460
-msgid "redo is not required"
-msgstr "Redo nicht nötig"
+#: access/transam/twophase.c:1634
+#, c-format
+msgid "removing stale two-phase state file \"%s\""
+msgstr "entferne abgelaufene Zweiphasen-Statusdatei »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:5480
-#, fuzzy
-msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
-msgstr "angeforderter Recovery-Endpunkt ist vor der Endzeit des Backup-Dumps"
+#: access/transam/twophase.c:1652
+#, c-format
+msgid "recovering prepared transaction %u"
+msgstr "Wiederherstellung der vorbereiteten Transaktion %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5483
-msgid "WAL ends before consistent recovery point"
+#: access/transam/varsup.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database "
+"\"%s\""
 msgstr ""
+"Datenbank nimmt keine Befehle an, um Datenverlust in Datenbank »%s« wegen "
+"Transaktionsnummernüberlauf zu vermeiden"
 
-#: access/transam/xlog.c:5504
+#: access/transam/varsup.c:89
 #, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr "gewählte neue Timeline-ID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:5725
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "ungültige primäre Checkpoint-Verknüpfung in Kontrolldatei"
-
-#: access/transam/xlog.c:5729
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr "ungültige sekundäre Checkpoint-Verknüpfung in Kontrolldatei"
+msgid ""
+"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\".\n"
+"You might also need to commit or roll back old prepared transactions."
+msgstr ""
+"Halten Sie den Postmaster an und verwenden Sie ein Standalone-Backend, um "
+"VACUUM in der Datenbank »%s« auszuführen.\n"
+"Eventuell müssen Sie auch alte vorbereitete Transaktionen committen oder "
+"zurückrollen."
 
-#: access/transam/xlog.c:5733
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr "ungültige Checkpoint-Verknüpfung in backup_label-Datei"
+#: access/transam/varsup.c:94 access/transam/varsup.c:301
+#, c-format
+msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
+msgstr "Datenbank »%s« muss innerhalb von %u Transaktionen gevacuumt werden"
 
-#: access/transam/xlog.c:5747
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "ungültiger primärer Checkpoint-Datensatz"
+#: access/transam/varsup.c:97 access/transam/varsup.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in \"%s\".\n"
+"You might also need to commit or roll back old prepared transactions."
+msgstr ""
+"Um ein Abschalten der Datenbank zu vermeiden, führen Sie in »%s« ein VACUUM "
+"über die komplette Datenbank aus.\n"
+"Eventuell müssen Sie auch alte vorbereitete Transaktionen committen oder "
+"zurückrollen."
 
-#: access/transam/xlog.c:5751
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "ungültiger sekundärer Checkpoint-Datensatz"
+#: access/transam/varsup.c:284
+#, c-format
+msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
+msgstr ""
+"Grenze für Transaktionsnummernüberlauf ist %u, begrenzt durch Datenbank »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:5755
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr "ungültiger Checkpoint-Datensatz"
+#: access/transam/xact.c:621
+msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
+msgstr "kann nicht mehr als 2^32-1 Befehle in einer Transaktion ausführen"
 
-#: access/transam/xlog.c:5766
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im primären Checkpoint-Datensatz"
+#: access/transam/xact.c:1103
+#, c-format
+msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
+msgstr "maximale Anzahl committeter Subtransaktionen (%d) erreicht"
 
-#: access/transam/xlog.c:5770
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im sekundären Checkpoint-Datensatz"
+#: access/transam/xact.c:1820
+msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
+msgstr ""
+"PREPARE kann nicht in einer Transaktion ausgeführt werden, die temporäre "
+"Tabellen bearbeitet hat"
 
-#: access/transam/xlog.c:5774
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im Checkpoint-Datensatz"
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2606
+#, c-format
+msgid "%s cannot run inside a transaction block"
+msgstr "%s kann nicht in einem Transaktionsblock laufen"
 
-#: access/transam/xlog.c:5786
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "ungültige xl_info im primären Checkpoint-Datensatz"
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2616
+#, c-format
+msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
+msgstr "%s kann nicht in einer Subtransaktion laufen"
 
-#: access/transam/xlog.c:5790
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr "ungültige xl_info im sekundären Checkpoint-Datensatz"
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2626
+#, c-format
+msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
+msgstr ""
+"%s kann nicht aus einer Funktion oder einer mehrbefehligen Zeichenkette "
+"heraus ausgeführt werden"
 
-#: access/transam/xlog.c:5794
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr "ungültige xl_info im Checkpoint-Datensatz"
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2677
+#, c-format
+msgid "%s can only be used in transaction blocks"
+msgstr "%s kann nur in Transaktionsblöcken verwendet werden"
 
-#: access/transam/xlog.c:5806
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "ungültige Länge des primären Checkpoint-Datensatzes"
+#: access/transam/xact.c:2859
+msgid "there is already a transaction in progress"
+msgstr "eine Transaktion ist bereits begonnen"
 
-#: access/transam/xlog.c:5810
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr "ungültige Länge des sekundären Checkpoint-Datensatzes"
+#: access/transam/xact.c:3026 access/transam/xact.c:3118
+msgid "there is no transaction in progress"
+msgstr "keine Transaktion offen"
 
-#: access/transam/xlog.c:5814
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr "ungültige Länge des Checkpoint-Datensatzes"
+#: access/transam/xact.c:3212 access/transam/xact.c:3262
+#: access/transam/xact.c:3268 access/transam/xact.c:3312
+#: access/transam/xact.c:3360 access/transam/xact.c:3366
+msgid "no such savepoint"
+msgstr "Savepoint existiert nicht"
 
-#: access/transam/xlog.c:5948
-msgid "shutting down"
-msgstr "fahre herunter"
+#: access/transam/xact.c:4000
+msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
+msgstr "kann nicht mehr als 2^32-1 Subtransaktionen in einer Transaktion haben"
 
-#: access/transam/xlog.c:5959
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "Datenbanksystem ist heruntergefahren"
+#: access/transam/xlog.c:1159
+#, c-format
+msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Archivstatusdatei »%s« nicht erstellen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6087
-msgid "hurrying in-progress restartpoint"
-msgstr ""
+#: access/transam/xlog.c:1167
+#, c-format
+msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Archivstatusdatei »%s« nicht schreiben: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6313
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
+#: access/transam/xlog.c:1622 access/transam/xlog.c:3437
+#, c-format
+msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
 msgstr ""
-"gleichzeitige Transaktionslog-Aktivität während das Datenbanksystem "
-"herunterfährt"
+"konnte Positionszeiger von Logdatei %u, Segment %u nicht auf %u setzen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6491
-msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
+#: access/transam/xlog.c:1639
+#, c-format
+msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
 msgstr ""
+"konnte nicht in Logdatei %u, Segment %u bei Position %u, Länge %lu "
+"schreiben: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
-msgstr "verwende vorherigen Checkpoint-Eintrag bei %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:6558
+#: access/transam/xlog.c:1826
 #, c-format
-msgid "recovery restart point at %X/%X"
-msgstr "Recovery-Restart-Punkt bei %X/%X"
+msgid "updated min recovery point to %X/%X"
+msgstr "minimaler Recovery-Punkt auf %X/%X aktualisiert"
 
-#: access/transam/xlog.c:6681
+#: access/transam/xlog.c:2146 access/transam/xlog.c:2248
+#: access/transam/xlog.c:2481 access/transam/xlog.c:2548
+#: access/transam/xlog.c:2557
 #, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr "unerwartete Timeline-ID %u (nach %u) im Checkpoint-Datensatz"
+msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen (Logdatei %u, Segment %u): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6713
+#: access/transam/xlog.c:2171 access/transam/xlog.c:2300
+#: access/transam/xlog.c:4020 access/transam/xlog.c:7206
+#: access/transam/xlog.c:7341 postmaster/postmaster.c:3482
+#: ../port/copydir.c:126
 #, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr "unerwartete Timeline-ID %u (sollte %u sein) im Checkpoint-Datensatz"
+msgid "could not create file \"%s\": %m"
+msgstr "kann Datei »%s« nicht erstellen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6849 access/transam/xlog.c:6872
+#: access/transam/xlog.c:2203 access/transam/xlog.c:2332
+#: access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4110 utils/misc/guc.c:6770
+#: utils/misc/guc.c:6795 utils/init/miscinit.c:1042 utils/init/miscinit.c:1051
+#: commands/copy.c:1290 commands/tablespace.c:706 commands/tablespace.c:712
+#: postmaster/postmaster.c:3492 postmaster/postmaster.c:3502
+#: ../port/copydir.c:148
 #, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "konnte Logdatei %u, Segment %u nicht fsyncen: %m"
+msgid "could not write to file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6880
+#: access/transam/xlog.c:2211 access/transam/xlog.c:2339
+#: access/transam/xlog.c:4116 ../port/copydir.c:158
 #, c-format
-msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "konnte Write-Through-Logdatei %u, Segment %u nicht fsyncen: %m"
+msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6889
+#: access/transam/xlog.c:2216 access/transam/xlog.c:2344
+#: access/transam/xlog.c:4121 ../port/copydir.c:163
 #, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "konnte Logdatei %u, Segment %u nicht fdatasyncen: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6931 access/transam/xlog.c:7103
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr "nur Superuser können ein Backup ausführen"
+msgid "could not close file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht schließen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6936 access/transam/xlog.c:6942
-#: access/transam/xlog.c:7108
-msgid "WAL archiving is not active"
-msgstr "WAL-Archivierung ist nicht aktiv"
+#: access/transam/xlog.c:2313 access/transam/xlog.c:4051
+#: access/transam/xlog.c:7313 access/transam/xlog.c:7363
+#: access/transam/xlog.c:7655 access/transam/xlog.c:7680
+#: access/transam/xlog.c:7718 utils/adt/genfile.c:132 ../port/copydir.c:137
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6937 access/transam/xlog.c:7109
-msgid "archive_mode must be enabled at server start."
-msgstr "archive_mode muss beim Start des Servers eingeschaltet sein."
+#: access/transam/xlog.c:2316
+#, c-format
+msgid "not enough data in file \"%s\""
+msgstr "nicht genug Daten in Datei »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:6943
+#: access/transam/xlog.c:2433
+#, c-format
 msgid ""
-"archive_command must be defined before online backups can be made safely."
+"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
+"%u): %m"
 msgstr ""
-"archive_command muss definiert werden, bevor sichere Online-Backups gemacht "
-"werden können."
-
-#: access/transam/xlog.c:6971 access/transam/xlog.c:7025
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr "ein Backup läuft bereits"
-
-#: access/transam/xlog.c:6972
-msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
-msgstr "Führen Sie pg_stop_backup() aus und versuchen Sie es nochmal."
+"konnte Datei »%s« nicht nach »%s« linken (Initialisierung von Logdatei %u, "
+"Segment %u): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7026
+#: access/transam/xlog.c:2454
 #, c-format
 msgid ""
-"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
-"again."
+"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
+"segment %u): %m"
 msgstr ""
-"Wenn Sie sicher sind, dass noch kein Backup läuft, entfernen Sie die Datei »%"
-"s« und versuchen Sie es noch einmal."
+"konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen (Initialisierung von Logdatei %u, "
+"Segment %u): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7047 access/transam/xlog.c:7184
+#: access/transam/xlog.c:2586
 #, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:7147
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr "es läuft kein Backup"
+msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
+msgstr "konnte Logdatei %u, Segment %u nicht schließen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7159 access/transam/xlog.c:7500
-#: access/transam/xlog.c:7506 access/transam/xlog.c:7537
-#: access/transam/xlog.c:7543
+#: access/transam/xlog.c:2654 access/transam/xlog.c:2804
+#: access/transam/xlog.c:7189 utils/adt/dbsize.c:62 utils/adt/dbsize.c:209
+#: utils/adt/dbsize.c:278 utils/adt/genfile.c:166 ../port/copydir.c:81
 #, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "ungültige Daten in Datei »%s«"
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7239
+#: access/transam/xlog.c:2662 access/transam/xlog.c:7368
+#: commands/tablespace.c:631
 #, c-format
-msgid ""
-"pg_stop_backup still waiting for archive to complete (%d seconds elapsed)"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:7264
-msgid "must be superuser to switch transaction log files"
-msgstr "nur Superuser können Transaktionslogdateien umschalten"
+msgid "could not remove file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7361 access/transam/xlog.c:7427
+#: access/transam/xlog.c:2785
 #, c-format
-msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
-msgstr "konnte Transaktionslogposition »%s« nicht interpretieren"
+msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
+msgstr "Archivdatei »%s« hat falsche Größe: %lu statt %lu"
 
-#: access/transam/xlog.c:7571
+#: access/transam/xlog.c:2792
 #, c-format
-msgid "xlog redo %s"
-msgstr "xlog redo %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:7611
-msgid "online backup mode cancelled"
-msgstr ""
+msgid "restored log file \"%s\" from archive"
+msgstr "Logdatei »%s« aus Archiv wiederhergestellt"
 
-#: access/transam/xlog.c:7612
+#: access/transam/xlog.c:2842
 #, c-format
-msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"."
-msgstr "»%s« wurde in »%s« umbenannt."
-
-#: access/transam/xlog.c:7619
-msgid "online backup mode was not cancelled"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:7620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m."
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m"
+msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht aus Archiv wiederherstellen: Rückgabecode %d"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:294 postmaster/postmaster.c:658 tcop/postgres.c:3106
+#: access/transam/xlog.c:2959
 #, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s benötigt einen Wert"
+msgid "recovery_end_command \"%s\": return code %d"
+msgstr "recovery_end_command »%s«: Rückgabecode %d"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:663 tcop/postgres.c:3111
+#: access/transam/xlog.c:3024 access/transam/xlog.c:3152
 #, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s benötigt einen Wert"
+msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Transaktionslog-Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:310 postmaster/postmaster.c:675
-#: postmaster/postmaster.c:688
+#: access/transam/xlog.c:3061
 #, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
+msgid "recycled transaction log file \"%s\""
+msgstr "Transaktionslogdatei »%s« wird wiederverwendet"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:319
+#: access/transam/xlog.c:3075
 #, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments\n"
-msgstr "%s: ungültige Kommandozeilenargumente\n"
-
-#: catalog/aclchk.c:141
-msgid "grant options can only be granted to roles"
-msgstr "Grant-Optionen können nur Rollen gewährt werden"
+msgid "removing transaction log file \"%s\""
+msgstr "entferne Transaktionslogdatei »%s«"
 
-#: catalog/aclchk.c:252
+#: access/transam/xlog.c:3112 access/transam/xlog.c:3122
 #, c-format
-msgid "no privileges were granted for \"%s\""
-msgstr "es wurden keine Privilegien für »%s« gewährt"
+msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
+msgstr "benötigtes WAL-Verzeichnis »%s« existiert nicht"
 
-#: catalog/aclchk.c:256
+#: access/transam/xlog.c:3128
 #, c-format
-msgid "not all privileges were granted for \"%s\""
-msgstr "es wurden nicht alle Priviligien für »%s« gewährt"
+msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
+msgstr "erzeuge fehlendes WAL-Verzeichnis »%s«"
 
-#: catalog/aclchk.c:263
+#: access/transam/xlog.c:3131
 #, c-format
-msgid "no privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr "es konnten keine Privilegien für »%s« entzogen werden"
+msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte fehlendes Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:267
+#: access/transam/xlog.c:3165
 #, c-format
-msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr "es konnten nicht alle Privilegien für »%s« entzogen werden"
+msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
+msgstr "entferne Transaktionslog-Backup-History-Datei »%s«"
 
-#: catalog/aclchk.c:329
+#: access/transam/xlog.c:3284
 #, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for relation"
-msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Relation"
+msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
+msgstr "falsche Lochgröße im Datensatz bei %X/%X"
 
-#: catalog/aclchk.c:333
+#: access/transam/xlog.c:3297
 #, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for sequence"
-msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Sequenz"
+msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
+msgstr "falsche Gesamtlänge im Datensatz bei %X/%X"
 
-#: catalog/aclchk.c:337
+#: access/transam/xlog.c:3310
 #, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Datenbank"
+msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
+msgstr "falsche Resource-Manager-Daten-Prüfsumme im Datensatz bei %X/%X"
 
-#: catalog/aclchk.c:341
+#: access/transam/xlog.c:3379 access/transam/xlog.c:3467
 #, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Funktion"
+msgid "invalid record offset at %X/%X"
+msgstr "ungültiger Datensatz-Offset bei %X/%X"
 
-#: catalog/aclchk.c:345
+#: access/transam/xlog.c:3421 access/transam/xlog.c:3445
+#: access/transam/xlog.c:3610
 #, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Sprache"
+msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
+msgstr "konnte nicht aus Logdatei %u, Segment %u bei Position %u lesen: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:349
+#: access/transam/xlog.c:3475
 #, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Schema"
+msgid "contrecord is requested by %X/%X"
+msgstr "Contrecord-Eintrag ist bei %X/%X"
 
-#: catalog/aclchk.c:353
+#: access/transam/xlog.c:3492
 #, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Tablespace"
+msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
+msgstr "ungültiger Xlog-Switch-Datensatz bei %X/%X"
 
-#: catalog/aclchk.c:357
+#: access/transam/xlog.c:3500
 #, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for foreign-data wrapper"
-msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Fremddaten-Wrapper"
+msgid "record with zero length at %X/%X"
+msgstr "Datensatz mit Länge null bei %X/%X"
 
-#: catalog/aclchk.c:361
+#: access/transam/xlog.c:3509
 #, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for foreign server"
-msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Fremdserver"
-
-#: catalog/aclchk.c:400
-msgid "column privileges are only valid for relations"
-msgstr "Spaltenprivilegien sind nur für Relation gültig"
+msgid "invalid record length at %X/%X"
+msgstr "ungültige Datensatzlänge bei %X/%X"
 
-#: catalog/aclchk.c:500 commands/comment.c:626 commands/dbcommands.c:740
-#: commands/dbcommands.c:884 commands/dbcommands.c:989
-#: commands/dbcommands.c:1165 commands/dbcommands.c:1352
-#: commands/dbcommands.c:1424 commands/dbcommands.c:1511 utils/adt/acl.c:2514
-#: utils/adt/dbsize.c:144 utils/init/postinit.c:415 utils/init/postinit.c:534
-#: utils/init/postinit.c:550
+#: access/transam/xlog.c:3516
 #, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "Datenbank »%s« existiert nicht"
+msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
+msgstr "ungültige Resource-Manager-ID %u bei %X/%X"
 
-#: catalog/aclchk.c:528 commands/comment.c:1195 commands/functioncmds.c:805
-#: commands/proclang.c:433 commands/proclang.c:506 commands/proclang.c:550
-#: utils/adt/acl.c:3115
+#: access/transam/xlog.c:3529 access/transam/xlog.c:3545
 #, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "Sprache »%s« existiert nicht"
+msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
+msgstr "Datensatz mit inkorrektem Prev-Link %X/%X bei %X/%X"
 
-#: catalog/aclchk.c:548 catalog/namespace.c:338 catalog/namespace.c:2124
-#: catalog/namespace.c:2165 catalog/namespace.c:2213 catalog/namespace.c:3117
-#: commands/comment.c:736 commands/schemacmds.c:190 commands/schemacmds.c:267
-#: commands/schemacmds.c:343 utils/adt/acl.c:3321
+#: access/transam/xlog.c:3574
 #, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "Schema »%s« existiert nicht"
+msgid "record length %u at %X/%X too long"
+msgstr "Datensatzlänge %u bei %X/%X zu groß"
 
-#: catalog/aclchk.c:577 commands/comment.c:665 commands/dbcommands.c:412
-#: commands/dbcommands.c:1022 commands/indexcmds.c:210
-#: commands/tablecmds.c:401 commands/tablecmds.c:6503
-#: commands/tablespace.c:415 commands/tablespace.c:770
-#: commands/tablespace.c:837 commands/tablespace.c:931
-#: commands/tablespace.c:1055 executor/execMain.c:2884 utils/adt/acl.c:3695
-#: utils/adt/dbsize.c:240
+#: access/transam/xlog.c:3619
 #, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "Tablespace »%s« existiert nicht"
+msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr "es gibt keine Contrecord-Flag in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:636 commands/analyze.c:276 commands/comment.c:579
-#: commands/copy.c:3404 commands/sequence.c:1301 commands/tablecmds.c:3820
-#: commands/tablecmds.c:3912 commands/tablecmds.c:3959
-#: commands/tablecmds.c:4055 commands/tablecmds.c:4116
-#: commands/tablecmds.c:4180 commands/tablecmds.c:5561
-#: commands/tablecmds.c:5699 parser/analyze.c:1718
-#: parser/parse_relation.c:2056 parser/parse_relation.c:2111
-#: parser/parse_target.c:804 parser/parse_type.c:117 utils/adt/acl.c:2303
-#: utils/adt/ruleutils.c:1334
+#: access/transam/xlog.c:3629
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht"
+msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr "ungültige Contrecord-Länge %u in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:895 commands/comment.c:509 commands/sequence.c:945
-#: commands/tablecmds.c:200 commands/tablecmds.c:2046
-#: commands/tablecmds.c:2266 commands/tablecmds.c:7490
+#: access/transam/xlog.c:3718
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "»%s« ist keine Sequenz"
+msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr "ungültige magische Zahl %04X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:933
+#: access/transam/xlog.c:3725 access/transam/xlog.c:3771
 #, c-format
-msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE privileges"
-msgstr "Sequenz »%s« unterstützt nur die Privilegien USAGE, SELECT und UPDATE"
-
-#: catalog/aclchk.c:950
-msgid "invalid privilege type USAGE for table"
-msgstr "ungültiger Privilegtyp USAGE für Tabelle"
+msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr "ungültige Infobits %04X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:1094
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for column"
-msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Spalte"
+#: access/transam/xlog.c:3747 access/transam/xlog.c:3755
+#: access/transam/xlog.c:3762
+msgid "WAL file is from different system"
+msgstr "WAL-Datei stammt von einem anderen System"
 
-#: catalog/aclchk.c:1107
+#: access/transam/xlog.c:3748
 #, c-format
-msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges"
-msgstr "Sequenz »%s« unterstützt nur den Spaltenprivilegientyp SELECT"
+msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
+msgstr "SYSID in WAL-Datei ist %s, SYSID in pg_control ist %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:1667
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "Sprache »%s« ist nicht »trusted«"
+#: access/transam/xlog.c:3756
+msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
+msgstr "Falscher XLOG_SEG_SIZE-Wert in Page-Header."
 
-#: catalog/aclchk.c:1669
-msgid "Only superusers can use untrusted languages."
-msgstr "Nur Superuser können nicht vertrauenswürdige Sprachen verwenden."
+#: access/transam/xlog.c:3763
+msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
+msgstr "Falscher XLOG_BLCKSZ-Wert in Page-Header."
 
-#: catalog/aclchk.c:2023
+#: access/transam/xlog.c:3781
 #, c-format
-msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
-msgstr "unbekannter Privilegtyp »%s«"
+msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr "unerwartete Page-Adresse %X/%X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:2072
+#: access/transam/xlog.c:3793
 #, c-format
-msgid "permission denied for column %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Spalte %s"
+msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr "unerwartete Timeline-ID %u in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:2074
+#: access/transam/xlog.c:3811
 #, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Relation %s"
+msgid ""
+"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
+"%u"
+msgstr ""
+"Timeline-ID %u nicht in richtiger Reihenfolge (nach %u) in Logdatei %u, "
+"Segment %u, Offset %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:2076 commands/sequence.c:467 commands/sequence.c:662
-#: commands/sequence.c:706 commands/sequence.c:742
+#: access/transam/xlog.c:3880
 #, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Sequenz %s"
+msgid "syntax error in history file: %s"
+msgstr "Syntaxfehler in History-Datei: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2078
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Datenbank %s"
+#: access/transam/xlog.c:3881
+msgid "Expected a numeric timeline ID."
+msgstr "Eine numerische Timeline-ID wurde erwartet."
 
-#: catalog/aclchk.c:2080
+#: access/transam/xlog.c:3886
 #, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Funktion %s"
+msgid "invalid data in history file: %s"
+msgstr "ungültige Daten in History-Datei: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2082
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Operator %s"
+#: access/transam/xlog.c:3887
+msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
+msgstr "Timeline-IDs müssen in aufsteigender Folge sein."
 
-#: catalog/aclchk.c:2084
+#: access/transam/xlog.c:3900
 #, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Typ %s"
+msgid "invalid data in history file \"%s\""
+msgstr "ungültige Daten in History-Datei »%s«"
 
-#: catalog/aclchk.c:2086
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Sprache %s"
+#: access/transam/xlog.c:3901
+msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
+msgstr "Timeline-IDs müssen kleiner als die Timeline-ID des Kindes sein."
 
-#: catalog/aclchk.c:2088
+#: access/transam/xlog.c:4138
 #, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Schema %s"
+msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht nach »%s« linken: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:2090
+#: access/transam/xlog.c:4145 access/transam/xlog.c:4959
+#: access/transam/xlog.c:5012 access/transam/xlog.c:5410
+#: utils/init/flatfiles.c:289 utils/init/flatfiles.c:673
+#: postmaster/pgarch.c:704
 #, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Operatorklasse %s"
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:2092
+#: access/transam/xlog.c:4227
 #, c-format
-msgid "permission denied for operator family %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Operatorfamilie %s"
+msgid "could not create control file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Kontrolldatei »%s« nicht erzeugen: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:2094
+#: access/transam/xlog.c:4238 access/transam/xlog.c:4463
 #, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Konversion %s"
+msgid "could not write to control file: %m"
+msgstr "konnte nicht in Kontrolldatei schreiben: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:2096
+#: access/transam/xlog.c:4244 access/transam/xlog.c:4469
 #, c-format
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Tablespace %s"
+msgid "could not fsync control file: %m"
+msgstr "konnte Kontrolldatei nicht fsyncen: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:2098
+#: access/transam/xlog.c:4249 access/transam/xlog.c:4474
 #, c-format
-msgid "permission denied for text search dictionary %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Textsuchewörterbuch %s"
+msgid "could not close control file: %m"
+msgstr "konnte Kontrolldatei nicht schließen: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:2100
+#: access/transam/xlog.c:4267 access/transam/xlog.c:4452
 #, c-format
-msgid "permission denied for text search configuration %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Textsuchekonfiguration %s"
+msgid "could not open control file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Kontrolldatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:2102
+#: access/transam/xlog.c:4273
 #, c-format
-msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Fremddaten-Wrapper %s"
+msgid "could not read from control file: %m"
+msgstr "konnte nicht aus Kontrolldatei lesen: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:4286 access/transam/xlog.c:4295
+#: access/transam/xlog.c:4319 access/transam/xlog.c:4326
+#: access/transam/xlog.c:4333 access/transam/xlog.c:4338
+#: access/transam/xlog.c:4345 access/transam/xlog.c:4352
+#: access/transam/xlog.c:4359 access/transam/xlog.c:4366
+#: access/transam/xlog.c:4373 access/transam/xlog.c:4380
+#: access/transam/xlog.c:4389 access/transam/xlog.c:4396
+#: access/transam/xlog.c:4405 access/transam/xlog.c:4412
+#: access/transam/xlog.c:4421 access/transam/xlog.c:4428
+#: utils/init/miscinit.c:1117
+msgid "database files are incompatible with server"
+msgstr "Datenbankdateien sind inkompatibel mit Server"
 
-#: catalog/aclchk.c:2104
+#: access/transam/xlog.c:4287
 #, c-format
-msgid "permission denied for foreign server %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Fremdserver %s"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), "
+"but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) "
+"initialisiert, aber der Server wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) "
+"kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2110 catalog/aclchk.c:2112
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Relation %s"
+#: access/transam/xlog.c:4291
+msgid ""
+"This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need "
+"to initdb."
+msgstr ""
+"Das Problem könnte eine falsche Byte-Reihenfolge sein. Es sieht so aus, dass "
+"Sie initdb ausführen müssen."
 
-#: catalog/aclchk.c:2114
+#: access/transam/xlog.c:4296
 #, c-format
-msgid "must be owner of sequence %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Sequenz %s"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
+"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d initialisiert, aber "
+"der Server wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2116
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Datenbank %s"
+#: access/transam/xlog.c:4299 access/transam/xlog.c:4323
+#: access/transam/xlog.c:4330 access/transam/xlog.c:4335
+msgid "It looks like you need to initdb."
+msgstr "Es sieht so aus, dass Sie initdb ausführen müssen."
 
-#: catalog/aclchk.c:2118
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Funktion %s"
+#: access/transam/xlog.c:4310
+msgid "incorrect checksum in control file"
+msgstr "falsche Prüfsumme in Kontrolldatei"
 
-#: catalog/aclchk.c:2120
+#: access/transam/xlog.c:4320
 #, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Operators %s"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
+"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit CATALOG_VERSION_NO %d initialisiert, aber "
+"der Server wurde mit CATALOG_VERSION_NO %d kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2122
+#: access/transam/xlog.c:4327
 #, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Typs %s"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
+"compiled with MAXALIGN %d."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit MAXALIGN %d initialisiert, aber der Server "
+"wurde mit MAXALIGN %d kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2124
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Sprache %s"
+#: access/transam/xlog.c:4334
+msgid ""
+"The database cluster appears to use a different floating-point number format "
+"than the server executable."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster verwendet anscheinend ein anderes "
+"Fließkommazahlenformat als das Serverprogramm."
 
-#: catalog/aclchk.c:2126
+#: access/transam/xlog.c:4339
 #, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Schemas %s"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
+"compiled with BLCKSZ %d."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit BLCKSZ %d initialisiert, aber der Server "
+"wurde mit BLCKSZ %d kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2128
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Operatorklasse %s"
+#: access/transam/xlog.c:4342 access/transam/xlog.c:4349
+#: access/transam/xlog.c:4356 access/transam/xlog.c:4363
+#: access/transam/xlog.c:4370 access/transam/xlog.c:4377
+#: access/transam/xlog.c:4384 access/transam/xlog.c:4392
+#: access/transam/xlog.c:4399 access/transam/xlog.c:4408
+#: access/transam/xlog.c:4415 access/transam/xlog.c:4424
+#: access/transam/xlog.c:4431
+msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
+msgstr ""
+"Es sieht so aus, dass Sie neu kompilieren oder initdb ausführen müssen."
 
-#: catalog/aclchk.c:2130
+#: access/transam/xlog.c:4346
 #, c-format
-msgid "must be owner of operator family %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Operatorfamilie %s"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
+"compiled with RELSEG_SIZE %d."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit RELSEG_SIZE %d initialisiert, aber der "
+"Server wurde mit RELSEGSIZE %d kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2132
+#: access/transam/xlog.c:4353
 #, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Konversion %s"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
+"compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit XLOG_BLCKSZ %d initialisiert, aber der "
+"Server wurde mit XLOG_BLCKSZ %d kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2134
+#: access/transam/xlog.c:4360
 #, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Tablespace %s"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
+"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit XLOG_SEG_SIZE %d initialisiert, aber der "
+"Server wurde mit XLOG_SEG_SIZE %d kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2136
+#: access/transam/xlog.c:4367
 #, c-format
-msgid "must be owner of text search dictionary %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Textsuchewörterbuches %s"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
+"compiled with NAMEDATALEN %d."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit NAMEDATALEN %d initialisiert, aber der "
+"Server wurde mit NAMEDATALEN %d kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2138
+#: access/transam/xlog.c:4374
 #, c-format
-msgid "must be owner of text search configuration %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Textsuchekonfiguration %s"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
+"was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit INDEX_MAX_KEYS %d initialisiert, aber der "
+"Server wurde mit INDEX_MAX_KEYS %d kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2140
+#: access/transam/xlog.c:4381
 #, c-format
-msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Fremddaten-Wrappers %s"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the "
+"server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d initialisiert, aber "
+"der Server wurde mit TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2142
-#, c-format
-msgid "must be owner of foreign server %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Fremdservers %s"
+#: access/transam/xlog.c:4390
+msgid ""
+"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
+"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde ohne HAVE_INT64_TIMESTAMP initialisiert, aber "
+"der Server wurde mit HAE_INT64_TIMESTAMP kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2184
-#, c-format
-msgid "permission denied for column %s of relation %s"
-msgstr "keine Berechtigung für Spalte %s von Relation %s"
+#: access/transam/xlog.c:4397
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
+"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit HAVE_INT64_TIMESTAMP initialisiert, aber der "
+"Server wurde ohne HAE_INT64_TIMESTAMP kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2213
-#, c-format
-msgid "role with OID %u does not exist"
-msgstr "Rolle mit OID %u existiert nicht"
+#: access/transam/xlog.c:4406
+msgid ""
+"The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
+"was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde ohne USE_FLOAT4_BYVAL initialisiert, aber der "
+"Server wurde mit USE_FLOAT4_BYVAL kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2304 catalog/aclchk.c:2312
-#, c-format
-msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist"
-msgstr "Attribut %d der Relation mit OID %u existiert nicht"
+#: access/transam/xlog.c:4413
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
+"was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit USE_FLOAT4_BYVAL initialisiert, aber der "
+"Server wurde ohne USE_FLOAT4_BYVAL kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2389 catalog/aclchk.c:3145
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "Relation mit OID %u existiert nicht"
+#: access/transam/xlog.c:4422
+msgid ""
+"The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
+"was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde ohne USE_FLOAT8_BYVAL initialisiert, aber der "
+"Server wurde mit USE_FLOAT8_BYVAL kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2485 catalog/aclchk.c:3498 utils/adt/dbsize.c:122
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "Datenbank mit OID %u existiert nicht"
+#: access/transam/xlog.c:4429
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
+"was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
+msgstr ""
+"Der Datenbank-Cluster wurde mit USE_FLOAT8_BYVAL initialisiert, aber der "
+"Server wurde ohne USE_FLOAT8_BYVAL kompiliert."
 
-#: catalog/aclchk.c:2541 catalog/aclchk.c:3229 tcop/fastpath.c:223
+#: access/transam/xlog.c:4657
 #, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "Funktion mit OID %u existiert nicht"
+msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
+msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht schreiben: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:2597 catalog/aclchk.c:3257
+#: access/transam/xlog.c:4663
 #, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "Sprache mit OID %u existiert nicht"
+msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
+msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht fsyncen: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:2681 catalog/aclchk.c:3285
+#: access/transam/xlog.c:4668
 #, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "Schema mit OID %u existiert nicht"
+msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
+msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht schließen: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:2747 catalog/aclchk.c:3324
+#: access/transam/xlog.c:4729
 #, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "Tablespace mit OID %u existiert nicht"
+msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Recovery-Kommandodatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: catalog/aclchk.c:2807
-#, c-format
-msgid "foreign-data wrapper with OID %u does not exist"
-msgstr "Fremddaten-Wrapper mit OID %u existiert nicht"
+#: access/transam/xlog.c:4734
+msgid "starting archive recovery"
+msgstr "starte Wiederherstellung aus Archiv"
 
-#: catalog/aclchk.c:2870 catalog/aclchk.c:3469
+#: access/transam/xlog.c:4779
 #, c-format
-msgid "foreign server with OID %u does not exist"
-msgstr "Fremdserver mit OID %u existiert nicht"
+msgid "restore_command = '%s'"
+msgstr "restore_command = '%s'"
 
-#: catalog/aclchk.c:3173
+#: access/transam/xlog.c:4786
 #, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "Typ mit OID %u existiert nicht"
+msgid "recovery_end_command = '%s'"
+msgstr "recovery_end_command = '%s'"
 
-#: catalog/aclchk.c:3201
+#: access/transam/xlog.c:4800
 #, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "Operator mit OID %u existiert nicht"
+msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
+msgstr "recovery_target_timeline ist keine gültige Zahl: »%s«"
 
-#: catalog/aclchk.c:3353
+#: access/transam/xlog.c:4805
 #, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "Operatorklasse mit OID %u existiert nicht"
+msgid "recovery_target_timeline = %u"
+msgstr "recovery_target_timeline = %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:3382
-#, c-format
-msgid "operator family with OID %u does not exist"
-msgstr "Operatorfamilie mit OID %u existiert nicht"
+#: access/transam/xlog.c:4808
+msgid "recovery_target_timeline = latest"
+msgstr "recovery_target_timeline = latest"
 
-#: catalog/aclchk.c:3411
+#: access/transam/xlog.c:4816
 #, c-format
-msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
-msgstr "Textsuchewörterbuch mit OID %u existiert nicht"
+msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
+msgstr "recovery_target_xid ist keine gültige Zahl: »%s«"
 
-#: catalog/aclchk.c:3440
+#: access/transam/xlog.c:4819
 #, c-format
-msgid "text search configuration with OID %u does not exist"
-msgstr "Textsuchekonfiguration mit OID %u existiert nicht"
+msgid "recovery_target_xid = %u"
+msgstr "recovery_target_xid = %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:3526
+#: access/transam/xlog.c:4844
 #, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "Konversion mit OID %u existiert nicht"
-
-#: catalog/catalog.c:75
-msgid "invalid fork name"
-msgstr "ungültiger Fork-Name"
+msgid "recovery_target_time = '%s'"
+msgstr "recovery_target_time = '%s'"
 
-#: catalog/catalog.c:76
-msgid "Valid fork names are 'main' and 'fsm'"
-msgstr ""
+#: access/transam/xlog.c:4855
+msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value"
+msgstr "Parameter »recovery_target_inclusive« erfordert einen Boole'schen Wert"
 
-#: catalog/dependency.c:568
+#: access/transam/xlog.c:4857
 #, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr "kann %s nicht löschen, wird von %s benötigt"
+msgid "recovery_target_inclusive = %s"
+msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
 
-#: catalog/dependency.c:571
+#: access/transam/xlog.c:4861
 #, c-format
-msgid "You can drop %s instead."
-msgstr "Sie können stattdessen %s löschen."
+msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
+msgstr "unbekannter Recovery-Parameter »%s«"
 
-#: catalog/dependency.c:724 catalog/pg_shdepend.c:547
+#: access/transam/xlog.c:4869
 #, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr "kann %s nicht löschen, wird vom Datenbanksystem benötigt"
+msgid "syntax error in recovery command file: %s"
+msgstr "Syntaxfehler in Recovery-Kommandodatei: %s"
+
+#: access/transam/xlog.c:4871
+msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
+msgstr "Die Zeilen müssen das Format parameter = 'wert' haben."
 
-#: catalog/dependency.c:838
+#: access/transam/xlog.c:4876
 #, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr "Löschvorgang löscht automatisch %s"
+msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
+msgstr "Recovery-Kommandodatei »%s« hat kein restore_command angegeben"
 
-#: catalog/dependency.c:850 catalog/dependency.c:859
+#: access/transam/xlog.c:4895
 #, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s hängt von %s ab"
+msgid "recovery target timeline %u does not exist"
+msgstr "recovery_target_timeline %u existiert nicht"
 
-#: catalog/dependency.c:871 catalog/dependency.c:880
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr "Löschvorgang löscht ebenfalls %s"
+#: access/transam/xlog.c:5016
+msgid "archive recovery complete"
+msgstr "Wiederherstellung aus Archiv abgeschlossen"
 
-#: catalog/dependency.c:888 catalog/pg_shdepend.c:658
+#: access/transam/xlog.c:5106
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and %d other objects (see server log for list)"
-msgstr ""
-"\n"
-"und %d weitere Objekte (Liste im Serverlog)"
+msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
+msgstr "Wiederherstellung beendet nach Commit der Transaktion %u, Zeit %s"
 
-#: catalog/dependency.c:897
+#: access/transam/xlog.c:5111
 #, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr "kann %s nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen"
+msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
+msgstr "Wiederherstellung beendet vor Commit der Transaktion %u, Zeit %s"
 
-#: catalog/dependency.c:899 catalog/dependency.c:900 catalog/dependency.c:906
-#: catalog/dependency.c:907 catalog/dependency.c:916 catalog/dependency.c:917
-#: commands/trigger.c:612 commands/trigger.c:628 commands/trigger.c:640
-#: commands/user.c:909 commands/user.c:910 nodes/print.c:85
-#: storage/lmgr/deadlock.c:942 storage/lmgr/deadlock.c:943
-#: tcop/postgres.c:3982 utils/adt/xml.c:1312 utils/adt/xml.c:1313
-#: utils/adt/xml.c:1319 utils/adt/xml.c:1390 utils/fmgr/dfmgr.c:381
-#: utils/misc/guc.c:4736 utils/misc/guc.c:5004
+#: access/transam/xlog.c:5119
 #, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
+msgstr "Wiederherstellung beendet nach Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s"
 
-#: catalog/dependency.c:901 catalog/dependency.c:908
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie DROP ... CASCADE um die abhängigen Objekte ebenfalls zu "
-"löschen."
+#: access/transam/xlog.c:5124
+#, c-format
+msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
+msgstr "Wiederherstellung beendet vor Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s"
 
-#: catalog/dependency.c:905
-#, fuzzy
-msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
-msgstr "kann %s nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen"
+#: access/transam/xlog.c:5174
+msgid "control file contains invalid data"
+msgstr "Kontrolldatei enthält ungültige Daten"
 
-#. translator: %d always has a value larger than 1
-#: catalog/dependency.c:914
+#: access/transam/xlog.c:5178
 #, c-format
-msgid "drop cascades to %d other objects"
-msgstr "Löschvorgang löscht ebenfalls %d weitere Objekte"
+msgid "database system was shut down at %s"
+msgstr "Datenbanksystem wurde am %s heruntergefahren"
 
-#: catalog/dependency.c:2069
+#: access/transam/xlog.c:5182
 #, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr " Spalte %s"
+msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
+msgstr ""
+"Datenbanksystem wurde beim Herunterfahren unterbrochen; letzte bekannte "
+"Aktion am %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2075
+#: access/transam/xlog.c:5186
 #, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "Funktion %s"
+msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
+msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s unterbrochen"
 
-#: catalog/dependency.c:2080
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr "Typ %s"
+#: access/transam/xlog.c:5188
+msgid ""
+"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
+"last backup for recovery."
+msgstr ""
+"Das bedeutet wahrscheinlich, dass einige Daten verfälscht sind und Sie die "
+"letzte Datensicherung zur Wiederherstellung verwenden müssen."
 
-#: catalog/dependency.c:2110
+#: access/transam/xlog.c:5192
 #, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr "Typumwandlung von %s in %s"
+msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
+msgstr ""
+"Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung bei Logzeit %s "
+"unterbrochen"
 
-#: catalog/dependency.c:2138
-#, c-format
-msgid "constraint %s on %s"
-msgstr "Constraint %s für %s"
+#: access/transam/xlog.c:5194
+msgid ""
+"If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
+"might need to choose an earlier recovery target."
+msgstr ""
+"Wenn dies mehr als einmal vorgekommen ist, dann sind einige Daten "
+"möglicherweise verfälscht und Sie müssen ein früheres Wiederherstellungsziel "
+"wählen."
 
-#: catalog/dependency.c:2144
+#: access/transam/xlog.c:5198
 #, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr "Constraint %s"
+msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
+msgstr "Datenbanksystem wurde unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2162
+#: access/transam/xlog.c:5237
 #, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr "Konversion %s"
+msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
+msgstr "angeforderte Timeline %u ist kein Kind der Datenbanksystem-Timeline %u"
 
-#: catalog/dependency.c:2199
+#: access/transam/xlog.c:5251 access/transam/xlog.c:5275
 #, c-format
-msgid "default for %s"
-msgstr "Vorgabewert für %s"
+msgid "checkpoint record is at %X/%X"
+msgstr "Checkpoint-Eintrag ist bei %X/%X"
 
-#: catalog/dependency.c:2217
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr "Sprache %s"
+#: access/transam/xlog.c:5258
+msgid "could not locate required checkpoint record"
+msgstr "konnte den nötigen Checkpoint-Datensatz nicht finden"
 
-#: catalog/dependency.c:2224
+#: access/transam/xlog.c:5259
 #, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr "Operator %s"
+msgid ""
+"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
+"backup_label\"."
+msgstr ""
+"Wenn Sie kein Backup wiederherstellen, versuchen Sie, die Datei »%s/"
+"backup_label« zu löschen."
 
-#: catalog/dependency.c:2258
+#: access/transam/xlog.c:5285
 #, c-format
-msgid "operator class %s for access method %s"
-msgstr "Operatorklasse %s für Zugriffsmethode %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator %d %s of %s"
-msgstr "Operator %d %s von "
+msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
+msgstr "verwende vorherigen Checkpoint-Eintrag bei %X/%X"
 
-#: catalog/dependency.c:2353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %d %s of %s"
-msgstr "Funktion %d %s von "
+#: access/transam/xlog.c:5291
+msgid "could not locate a valid checkpoint record"
+msgstr "konnte keinen gültigen Checkpoint-Datensatz finden"
 
-#: catalog/dependency.c:2390
+#: access/transam/xlog.c:5300
 #, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr "Regel %s für "
+msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s"
+msgstr "Redo-Eintrag ist bei %X/%X; Shutdown %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2425
+#: access/transam/xlog.c:5304
 #, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr "Trigger %s für "
+msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
+msgstr "nächste Transaktions-ID: %u/%u; nächste OID: %u"
 
-#: catalog/dependency.c:2442
+#: access/transam/xlog.c:5308
 #, c-format
-msgid "schema %s"
-msgstr "Schema %s"
+msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
+msgstr "nächste MultiXactId: %u; nächster MultiXactOffset: %u"
 
-#: catalog/dependency.c:2456
-#, c-format
-msgid "text search parser %s"
-msgstr "Textsucheparser %s"
+#: access/transam/xlog.c:5312
+msgid "invalid next transaction ID"
+msgstr "ungültige nächste Transaktions-ID"
 
-#: catalog/dependency.c:2472
-#, c-format
-msgid "text search dictionary %s"
-msgstr "Textsuchewörterbuch %s"
+#: access/transam/xlog.c:5330
+msgid "invalid redo in checkpoint record"
+msgstr "ungültiges Redo im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/dependency.c:2488
-#, c-format
-msgid "text search template %s"
-msgstr "Textsuchevorlage %s"
+#: access/transam/xlog.c:5341
+msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
+msgstr "ungültiger Redo-Datensatz im Shutdown-Checkpoint"
 
-#: catalog/dependency.c:2504
-#, c-format
-msgid "text search configuration %s"
-msgstr "Textsuchekonfiguration %s"
+#: access/transam/xlog.c:5366
+msgid "automatic recovery in progress"
+msgstr "automatische Wiederherstellung läuft"
 
-#: catalog/dependency.c:2512
-#, c-format
-msgid "role %s"
-msgstr "Rolle %s"
+#: access/transam/xlog.c:5372
+msgid ""
+"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
+msgstr ""
+"Datenbanksystem wurde nicht richtig heruntergefahren; automatische "
+"Wiederherstellung läuft"
 
-#: catalog/dependency.c:2525
+#: access/transam/xlog.c:5455
 #, c-format
-msgid "database %s"
-msgstr "Datenbank %s"
+msgid "redo starts at %X/%X"
+msgstr "Redo beginnt bei %X/%X"
 
-#: catalog/dependency.c:2537
+#: access/transam/xlog.c:5459
 #, c-format
-msgid "tablespace %s"
-msgstr "Tablespace %s"
+msgid "redo starts at %X/%X, consistency will be reached at %X/%X"
+msgstr "Redo beginnt bei %X/%X, Konsistenz wird bei %X/%X erreicht werden"
+
+#: access/transam/xlog.c:5528
+msgid "consistent recovery state reached"
+msgstr "konsistenter Wiederherstellungszustand erreicht"
 
-#: catalog/dependency.c:2546
+#: access/transam/xlog.c:5582
 #, c-format
-msgid "foreign-data wrapper %s"
-msgstr "Fremddaten-Wrapper %s"
+msgid "redo done at %X/%X"
+msgstr "Redo fertig bei %X/%X"
 
-#: catalog/dependency.c:2555
+#: access/transam/xlog.c:5586 access/transam/xlog.c:6717
 #, c-format
-msgid "server %s"
-msgstr "Server %s"
+msgid "last completed transaction was at log time %s"
+msgstr "letzte vollständige Transaktion war bei Logzeit %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user mapping for %s"
-msgstr "Liste der Domänen"
+#: access/transam/xlog.c:5594
+msgid "redo is not required"
+msgstr "Redo nicht nötig"
 
-#: catalog/dependency.c:2625
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr "Tabelle %s"
+#: access/transam/xlog.c:5614
+msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
+msgstr "angeforderter Recovery-Endpunkt ist vor konsistentem Recovery-Punkt"
 
-#: catalog/dependency.c:2629
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr "Index %s"
+#: access/transam/xlog.c:5617
+msgid "WAL ends before consistent recovery point"
+msgstr "WAL endet vor einem konsistenten Wiederherstellungspunkt"
 
-#: catalog/dependency.c:2633
+#: access/transam/xlog.c:5638
 #, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr "Sequenz %s"
+msgid "selected new timeline ID: %u"
+msgstr "gewählte neue Timeline-ID: %u"
 
-#: catalog/dependency.c:2637
-#, c-format
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr "nicht katalogisierte Tabelle %s"
+#: access/transam/xlog.c:5865
+msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
+msgstr "ungültige primäre Checkpoint-Verknüpfung in Kontrolldatei"
 
-#: catalog/dependency.c:2641
-#, c-format
-msgid "toast table %s"
-msgstr "TOAST-Tabelle %s"
+#: access/transam/xlog.c:5869
+msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
+msgstr "ungültige sekundäre Checkpoint-Verknüpfung in Kontrolldatei"
 
-#: catalog/dependency.c:2645
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr "Sicht %s"
+#: access/transam/xlog.c:5873
+msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
+msgstr "ungültige Checkpoint-Verknüpfung in backup_label-Datei"
 
-#: catalog/dependency.c:2649
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr "zusammengesetzter Typ %s"
+#: access/transam/xlog.c:5887
+msgid "invalid primary checkpoint record"
+msgstr "ungültiger primärer Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/dependency.c:2654
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr "Relation %s"
+#: access/transam/xlog.c:5891
+msgid "invalid secondary checkpoint record"
+msgstr "ungültiger sekundärer Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/dependency.c:2695
-#, c-format
-msgid "operator family %s for access method %s"
-msgstr "Operatorfamilie %s für Zugriffsmethode %s"
+#: access/transam/xlog.c:5895
+msgid "invalid checkpoint record"
+msgstr "ungültiger Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/heap.c:241
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "keine Berechtigung um »%s.%s« zu erzeugen"
+#: access/transam/xlog.c:5906
+msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
+msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im primären Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/heap.c:243
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "Änderungen an Systemkatalogen sind gegenwärtig nicht erlaubt."
+#: access/transam/xlog.c:5910
+msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
+msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im sekundären Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/heap.c:362 commands/tablecmds.c:1156 commands/tablecmds.c:1481
-#: commands/tablecmds.c:3594
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "Tabellen können höchstens %d Spalten haben"
+#: access/transam/xlog.c:5914
+msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
+msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/heap.c:379
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "Spaltenname »%s« steht im Konflikt mit dem Namen einer Systemspalte"
+#: access/transam/xlog.c:5926
+msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
+msgstr "ungültige xl_info im primären Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/heap.c:395
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "Spaltenname »%s« mehrmals angegeben"
+#: access/transam/xlog.c:5930
+msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
+msgstr "ungültige xl_info im sekundären Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/heap.c:431
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr "Spalte »%s« hat Typ »unknown«"
+#: access/transam/xlog.c:5934
+msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
+msgstr "ungültige xl_info im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/heap.c:432
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr "Relation wird trotzdem erzeugt."
+#: access/transam/xlog.c:5946
+msgid "invalid length of primary checkpoint record"
+msgstr "ungültige Länge des primären Checkpoint-Datensatzes"
 
-#: catalog/heap.c:443
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "Spalte »%s« hat Pseudotyp %s"
+#: access/transam/xlog.c:5950
+msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
+msgstr "ungültige Länge des sekundären Checkpoint-Datensatzes"
 
-#: catalog/heap.c:864 catalog/index.c:595 commands/tablecmds.c:2113
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "Relation »%s« existiert bereits"
+#: access/transam/xlog.c:5954
+msgid "invalid length of checkpoint record"
+msgstr "ungültige Länge des Checkpoint-Datensatzes"
 
-#: catalog/heap.c:881 catalog/pg_type.c:379 catalog/pg_type.c:656
-#: commands/typecmds.c:219 commands/typecmds.c:796 commands/typecmds.c:1122
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "Typ »%s« existiert bereits"
+#: access/transam/xlog.c:6088
+msgid "shutting down"
+msgstr "fahre herunter"
 
-#: catalog/heap.c:882
-msgid ""
-"A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
-"that doesn't conflict with any existing type."
-msgstr ""
-"Eine Relation hat einen zugehörigen Typ mit dem selben Namen, daher müssen "
-"Sie einen Namen wählen, der nicht mit einem bestehenden Typ kollidiert."
+#: access/transam/xlog.c:6110
+msgid "database system is shut down"
+msgstr "Datenbanksystem ist heruntergefahren"
 
-#: catalog/heap.c:903 catalog/index.c:589 commands/tablecmds.c:6687
-msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
-msgstr ""
-"nur geteilte Relationen können in den Tablespace »pg_global« gelegt werden"
+#: access/transam/xlog.c:6238
+msgid "hurrying in-progress restartpoint"
+msgstr "in Gang befindlicher Restart-Punkt wird beschleunigt"
 
-#: catalog/heap.c:1432
-#, fuzzy, c-format
+#: access/transam/xlog.c:6464
 msgid ""
-"cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
+"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
 msgstr ""
-"%s mit Relation »%s« nicht möglich, weil sie von aktiven Anfragen in dieser "
-"Sitzung verwendet wird"
+"gleichzeitige Transaktionslog-Aktivität während das Datenbanksystem "
+"herunterfährt"
 
-#: catalog/heap.c:1883
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "Check-Constraint »%s« existiert bereits"
+#: access/transam/xlog.c:6644
+msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
+msgstr "Restart-Punkt übersprungen, Wiederherstellung ist bereits beendet"
 
-#: catalog/heap.c:2027 catalog/pg_constraint.c:613 commands/tablecmds.c:4425
+#: access/transam/xlog.c:6669
 #, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "Constraint »%s« existiert bereits für Relation »%s«"
+msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
+msgstr "Restart-Punkt wird übersprungen, schon bei %X/%X erledigt"
 
-#: catalog/heap.c:2031
+#: access/transam/xlog.c:6712
 #, c-format
-msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
-msgstr "Constraint »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt"
-
-#: catalog/heap.c:2130
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr "Spaltenverweise können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden"
+msgid "recovery restart point at %X/%X"
+msgstr "Recovery-Restart-Punkt bei %X/%X"
 
-#: catalog/heap.c:2138
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr "Vorgabeausdruck kann keine Ergebnismenge zurückgeben"
+#: access/transam/xlog.c:6835
+#, c-format
+msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
+msgstr "unerwartete Timeline-ID %u (nach %u) im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/heap.c:2146
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr "Unteranfragen können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden"
+#: access/transam/xlog.c:6867
+#, c-format
+msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
+msgstr "unerwartete Timeline-ID %u (sollte %u sein) im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: catalog/heap.c:2150
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden"
+#: access/transam/xlog.c:7003 access/transam/xlog.c:7026
+#, c-format
+msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
+msgstr "konnte Logdatei %u, Segment %u nicht fsyncen: %m"
 
-#: catalog/heap.c:2154
-#, fuzzy
-msgid "cannot use window function in default expression"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden"
+#: access/transam/xlog.c:7034
+#, c-format
+msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
+msgstr "konnte Write-Through-Logdatei %u, Segment %u nicht fsyncen: %m"
 
-#: catalog/heap.c:2173 rewrite/rewriteHandler.c:942
+#: access/transam/xlog.c:7043
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr "Spalte »%s« hat Typ %s, aber der Vorgabeausdruck hat Typ %s"
+msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
+msgstr "konnte Logdatei %u, Segment %u nicht fdatasyncen: %m"
 
-#: catalog/heap.c:2178 commands/prepare.c:370 parser/parse_node.c:367
-#: parser/parse_target.c:471 parser/parse_target.c:730
-#: parser/parse_target.c:740 rewrite/rewriteHandler.c:947
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr "Sie müssen den Ausdruck umschreiben oder eine Typumwandlung vornehmen."
+#: access/transam/xlog.c:7086 access/transam/xlog.c:7273
+msgid "must be superuser to run a backup"
+msgstr "nur Superuser können ein Backup ausführen"
 
-#: catalog/heap.c:2214
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr "nur Verweise auf Tabelle »%s« sind im Check-Constraint zugelassen"
+#: access/transam/xlog.c:7091 access/transam/xlog.c:7097
+#: access/transam/xlog.c:7278
+msgid "WAL archiving is not active"
+msgstr "WAL-Archivierung ist nicht aktiv"
 
-#: catalog/heap.c:2223 commands/typecmds.c:2258
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "Unteranfragen können nicht in Check-Constraints verwendet werden"
+#: access/transam/xlog.c:7092 access/transam/xlog.c:7279
+msgid "archive_mode must be enabled at server start."
+msgstr "archive_mode muss beim Start des Servers eingeschaltet sein."
 
-#: catalog/heap.c:2227 commands/typecmds.c:2262
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in Check-Constraints verwendet werden"
+#: access/transam/xlog.c:7098
+msgid ""
+"archive_command must be defined before online backups can be made safely."
+msgstr ""
+"archive_command muss definiert werden, bevor sichere Online-Backups gemacht "
+"werden können."
 
-#: catalog/heap.c:2231 commands/typecmds.c:2266
-#, fuzzy
-msgid "cannot use window function in check constraint"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in Check-Constraints verwendet werden"
+#: access/transam/xlog.c:7126 access/transam/xlog.c:7195
+msgid "a backup is already in progress"
+msgstr "ein Backup läuft bereits"
 
-#: catalog/heap.c:2450
-msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
-msgstr "nicht unterstützte Kombination aus ON COMMIT und Fremdschlüssel"
+#: access/transam/xlog.c:7127
+msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
+msgstr "Führen Sie pg_stop_backup() aus und versuchen Sie es nochmal."
 
-#: catalog/heap.c:2451
+#: access/transam/xlog.c:7196
 #, c-format
 msgid ""
-"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
-"setting."
+"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
+"again."
 msgstr ""
-"Tabelle »%s« verweist auf »%s«, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-"
-"Einstellung"
+"Wenn Sie sicher sind, dass noch kein Backup läuft, entfernen Sie die Datei »%"
+"s« und versuchen Sie es noch einmal."
 
-#: catalog/heap.c:2456
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-"kann eine Tabelle, die in einen Fremdschlüssel-Constraint eingebunden ist, "
-"nicht leeren"
+#: access/transam/xlog.c:7217 access/transam/xlog.c:7354
+#, c-format
+msgid "could not write file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:7317
+msgid "a backup is not in progress"
+msgstr "es läuft kein Backup"
 
-#: catalog/heap.c:2457
+#: access/transam/xlog.c:7329 access/transam/xlog.c:7670
+#: access/transam/xlog.c:7676 access/transam/xlog.c:7707
+#: access/transam/xlog.c:7713
 #, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
-msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«."
+msgid "invalid data in file \"%s\""
+msgstr "ungültige Daten in Datei »%s«"
 
-#: catalog/heap.c:2459
+#: access/transam/xlog.c:7409
 #, c-format
-msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
+msgid ""
+"pg_stop_backup still waiting for archive to complete (%d seconds elapsed)"
 msgstr ""
-"Leeren Sie die Tabelle »%s« gleichzeitig oder verwenden Sie TRUNCATE ... "
-"CASCADE."
+"pg_stop_backup wartet immer noch, dass die Archivierung abschließt (%d "
+"Sekunden abgelaufen)"
 
-#: catalog/index.c:552
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr ""
-"benutzerdefinierte Indexe für Systemkatalogtabellen werden nicht unterstützt"
+#: access/transam/xlog.c:7434
+msgid "must be superuser to switch transaction log files"
+msgstr "nur Superuser können Transaktionslogdateien umschalten"
 
-#: catalog/index.c:562
-msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
-msgstr ""
-"nebenläufige Indexerzeugung für Systemkatalogtabellen wird nicht unterstützt"
+#: access/transam/xlog.c:7531 access/transam/xlog.c:7597
+#, c-format
+msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
+msgstr "konnte Transaktionslogposition »%s« nicht interpretieren"
 
-#: catalog/index.c:571
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr "Cluster-globale Indexe können nicht nach initdb erzeugt werden"
+#: access/transam/xlog.c:7741
+#, c-format
+msgid "xlog redo %s"
+msgstr "xlog redo %s"
 
-#: catalog/index.c:2269
-msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
-msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht reindizieren"
+#: access/transam/xlog.c:7781
+msgid "online backup mode cancelled"
+msgstr "Online-Sicherungsmodus storniert"
 
-#: catalog/index.c:2291
+#: access/transam/xlog.c:7782
 #, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-"Cluster-globaler Index »%s« kann nur im Einzelbenutzermodus reindiziert werden"
+msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"."
+msgstr "»%s« wurde in »%s« umbenannt."
+
+#: access/transam/xlog.c:7789
+msgid "online backup mode was not cancelled"
+msgstr "Online-Sicherungsmodus wurde nicht storniert"
 
-#: catalog/namespace.c:229 catalog/namespace.c:303 commands/trigger.c:3550
+#: access/transam/xlog.c:7790
 #, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: »%s.%s.%s«"
+msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m."
+msgstr "Konnte »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m."
 
-#: catalog/namespace.c:247 catalog/namespace.c:314
-msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
-msgstr "temporäre Tabellen können keinen Schemanamen angeben"
+#: access/gin/ginarrayproc.c:30
+msgid "array must not contain null values"
+msgstr "Array darf keine NULL-Werte enthalten"
+
+#: access/gin/ginscan.c:164 access/gin/ginscan.c:227
+msgid "GIN indexes do not support whole-index scans"
+msgstr "GIN-Indexe unterstützen keine Scans des ganzen Index"
 
-#: catalog/namespace.c:270 parser/parse_relation.c:864
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:300
 #, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "Relation »%s.%s« existiert nicht"
+msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\""
+msgstr "doppelter Schlüsselwert verletzt Unique-Constraint »%s«"
 
-#: catalog/namespace.c:275 parser/parse_relation.c:877
-#: parser/parse_relation.c:885 utils/adt/regproc.c:818
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:421 access/nbtree/nbtsort.c:483
 #, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "Relation »%s« existiert nicht"
+msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
+msgstr "Indexzeilengröße %lu überschreitet Maximalgröße für B-Tree, %lu"
 
-#: catalog/namespace.c:356 catalog/namespace.c:2230
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr "kein Schema für die Objekterzeugung ausgewählt"
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:424 access/nbtree/nbtsort.c:486
+msgid ""
+"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
+"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text "
+"indexing."
+msgstr ""
+"Werte, die größer sind als 1/3 einer Pufferseite, können nicht indiziert "
+"werden.\n"
+"Erstellen Sie eventuell einen Funktionsindex auf einen MD5-Hash oder "
+"verwenden Sie Volltextindizierung."
 
-#: catalog/namespace.c:1575 commands/tsearchcmds.c:306
+#: access/nbtree/nbtpage.c:160 access/nbtree/nbtpage.c:364
 #, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
-msgstr "Textsucheparser »%s« existiert nicht"
+msgid "index \"%s\" is not a btree"
+msgstr "Index »%s« ist kein B-Tree"
 
-#: catalog/namespace.c:1703 commands/tsearchcmds.c:664
+#: access/nbtree/nbtpage.c:166 access/nbtree/nbtpage.c:370
 #, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
-msgstr "Textsuchewörterbuch »%s« existiert nicht"
+msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
+msgstr ""
+"keine Versionsübereinstimmung in Index »%s«: Dateiversion %d, Code-Version %d"
 
-#: catalog/namespace.c:1832 commands/tsearchcmds.c:1158
+#: access/heap/heapam.c:1073 access/heap/heapam.c:1101
+#: access/heap/heapam.c:1131 catalog/aclchk.c:880
 #, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not exist"
-msgstr "Textsuchevorlage »%s« existiert nicht"
+msgid "\"%s\" is an index"
+msgstr "»%s« ist ein Index"
 
-#: catalog/namespace.c:1960 commands/tsearchcmds.c:1562
-#: commands/tsearchcmds.c:1722
+#: access/heap/heapam.c:1078 access/heap/heapam.c:1106
+#: access/heap/heapam.c:1136 catalog/aclchk.c:887 commands/tablecmds.c:2061
+#: commands/tablecmds.c:6250 commands/tablecmds.c:7541
 #, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
-msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert nicht"
+msgid "\"%s\" is a composite type"
+msgstr "»%s« ist ein zusammengesetzter Typ"
 
-#: catalog/namespace.c:2076 parser/parse_expr.c:578 parser/parse_target.c:909
+#: access/heap/heapam.c:3150 access/heap/heapam.c:3181
+#: access/heap/heapam.c:3216
 #, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: %s"
+msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
+msgstr "konnte Sperre für Zeile in Relation »%s« nicht setzen"
 
-#: catalog/namespace.c:2082 gram.y:3445 gram.y:9937 parser/parse_expr.c:612
-#: parser/parse_target.c:919
+#: access/heap/hio.c:174 access/heap/rewriteheap.c:592
 #, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr "falscher qualifizierter Name (zu viele Namensteile): %s"
+msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
+msgstr "Zeile ist zu groß: Größe ist %lu, Maximalgröße ist %lu"
 
-#: catalog/namespace.c:2262
+#: access/index/indexam.c:149 commands/comment.c:502 commands/indexcmds.c:1324
+#: commands/tablecmds.c:211 commands/tablecmds.c:2258
 #, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr "falscher Relationsname (zu viele Namensteile): %s"
+msgid "\"%s\" is not an index"
+msgstr "»%s« ist kein Index"
 
-#: catalog/namespace.c:2833
+#: access/hash/hashinsert.c:77
 #, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr "keine Berechtigung um temporäre Tabellen in Datenbank »%s« zu erzeugen"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:100
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr "kann Übergangsdatentyp nicht bestimmen"
+msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
+msgstr "Größe der Indexzeile %lu überschreitet Maximum für Hash-Index %lu"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:101
-msgid ""
-"An aggregate using a polymorphic transition type must have at least one "
-"polymorphic argument."
+#: access/hash/hashinsert.c:80
+msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
 msgstr ""
-"Eine Aggregatfunktion mit polymorphischem Übergangstyp muss mindestens ein "
-"polymorphisches Argument haben."
+"Werte, die größer sind als eine Pufferseite, können nicht indiziert werden."
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:124
+#: access/hash/hashovfl.c:546
 #, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr "Rückgabetyp der Übergangsfunktion %s ist nicht %s"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:146
-msgid ""
-"must not omit initial value when transition function is strict and "
-"transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-"Anfangswert darf nicht ausgelassen werden, wenn Übergangsfunktion strikt ist "
-"und Übergangstyp nicht mit Eingabetyp kompatibel ist"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:177 catalog/pg_proc.c:194
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "kann Ergebnisdatentyp nicht bestimmen"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:178
-msgid ""
-"An aggregate returning a polymorphic type must have at least one polymorphic "
-"argument."
-msgstr ""
-"Eine Aggregatfunktion, die einen polymorphischen Typ zurückgibt, muss "
-"mindestens ein polymorphisches Argument haben."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:190 catalog/pg_proc.c:200
-msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
-msgstr "unsichere Verwendung des Pseudotyps »internal«"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:191 catalog/pg_proc.c:201
-msgid ""
-"A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" "
-"argument."
-msgstr ""
-"Eine Funktion, die »internal« zurückgibt, muss mindestens ein Argument vom "
-"Typ »internal« haben."
+msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
+msgstr "keine Überlaufseiten in Hash-Index »%s« mehr"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:199
-msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates"
-msgstr ""
-"Sortieroperator kann nur für Aggregatfunktionen mit einem Argument angegeben "
-"werden"
+#: access/hash/hashsearch.c:152
+msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
+msgstr "Hash-Indexe unterstützen keine Scans des ganzen Index"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:332 commands/typecmds.c:1274
-#: commands/typecmds.c:1325 commands/typecmds.c:1356 commands/typecmds.c:1379
-#: commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1427 commands/typecmds.c:1454
-#: parser/parse_func.c:238 parser/parse_func.c:1372
+#: access/hash/hashutil.c:208
 #, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "Funktion %s existiert nicht"
+msgid "index \"%s\" is not a hash index"
+msgstr "Index »%s« ist kein Hash-Index"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:337
+#: access/hash/hashutil.c:214
 #, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "Funktion %s gibt eine Ergebnismenge zurück"
+msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
+msgstr "Index »%s« hat falsche Hash-Version"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:361
+#: utils/mmgr/aset.c:386
 #, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr "Funktion %s erfordert Typumwandlung zur Laufzeit"
+msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
+msgstr "Fehler während der Erzeugung des Speicherkontexts »%s«."
 
-#: catalog/pg_constraint.c:622 commands/typecmds.c:2199
+#: utils/mmgr/aset.c:565 utils/mmgr/aset.c:748 utils/mmgr/aset.c:954
 #, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr "Constraint »%s« für Domäne »%s« existiert bereits"
+msgid "Failed on request of size %lu."
+msgstr "Fehler bei Anfrage mit Größe %lu."
 
-#: catalog/pg_conversion.c:67
+#: utils/mmgr/portalmem.c:207
 #, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "Konversion »%s« existiert bereits"
+msgid "cursor \"%s\" already exists"
+msgstr "Cursor »%s« existiert bereits"
 
-#: catalog/pg_conversion.c:80
+#: utils/mmgr/portalmem.c:211
 #, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "Standardumwandlung von %s nach %s existiert bereits"
+msgid "closing existing cursor \"%s\""
+msgstr "bestehender Cursor »%s« wird geschlossen"
 
-#: catalog/pg_depend.c:209
-#, c-format
-msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
-msgstr "kann Abhängigkeit von %s nicht entfernen, weil es ein Systemobjekt ist"
+#: utils/mmgr/portalmem.c:590
+msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
+msgstr ""
+"PREPARE kann nicht in einer Transaktion ausgeführt werden, die einen Cursor "
+"mit WITH HOLD erzeugt hat"
 
-#: catalog/pg_enum.c:91
-#, c-format
-msgid "invalid enum label \"%s\""
-msgstr "ungültiges Enum-Label »%s«"
+#: utils/mmgr/portalmem.c:889 utils/fmgr/funcapi.c:60 commands/prepare.c:749
+#: executor/execQual.c:1473 executor/execQual.c:1498 executor/execQual.c:1859
+#: executor/execQual.c:5018 executor/functions.c:644 foreign/foreign.c:281
+msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
+msgstr ""
+"Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine "
+"Mengenergebnisse verarbeiten kann"
 
-#: catalog/pg_enum.c:92
-#, c-format
-msgid "Labels must be %d characters or less."
-msgstr "Labels müssen %d oder weniger Zeichen haben."
+#: utils/mmgr/portalmem.c:893 commands/prepare.c:753 foreign/foreign.c:286
+msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
+msgstr ""
+"Materialisierungsmodus wird benötigt, ist aber in diesem Zusammenhang nicht "
+"erlaubt"
 
-#: catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1423
-#: storage/large_object/inv_api.c:266 storage/large_object/inv_api.c:371
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "Large Object %u existiert nicht"
+#: utils/adt/acl.c:160 utils/adt/name.c:87
+msgid "identifier too long"
+msgstr "Bezeichner zu lang"
 
-#: catalog/pg_namespace.c:52 commands/schemacmds.c:276
+#: utils/adt/acl.c:161 utils/adt/name.c:88
 #, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "Schema »%s« existiert bereits"
+msgid "Identifier must be less than %d characters."
+msgstr "Bezeichner muss weniger als %d Zeichen haben."
 
-#: catalog/pg_operator.c:220 catalog/pg_operator.c:358
+#: utils/adt/acl.c:247
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "»%s« ist kein gültiger Operatorname"
-
-#: catalog/pg_operator.c:367
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr "nur binäre Operatoren können Kommutatoren haben"
-
-#: catalog/pg_operator.c:371
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr "nur binäre Operatoren können Join-Selectivity haben"
-
-#: catalog/pg_operator.c:375
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr "nur binäre Operatoren können an einem Merge-Verbund teilnehmen"
-
-#: catalog/pg_operator.c:379
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr "nur binäre Operatoren können eine Hash-Funktion haben"
-
-#: catalog/pg_operator.c:390
-#, fuzzy
-msgid "only boolean operators can have negators"
-msgstr "nur binäre Operatoren können Kommutatoren haben"
+msgid "unrecognized key word: \"%s\""
+msgstr "unbekanntes Schlüsselwort: »%s«"
 
-#: catalog/pg_operator.c:394
-#, fuzzy
-msgid "only boolean operators can have restriction selectivity"
-msgstr "nur binäre Operatoren können Join-Selectivity haben"
+#: utils/adt/acl.c:248
+msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
+msgstr "ACL-Schlüsselwort muss »group« oder »user« sein."
 
-#: catalog/pg_operator.c:398
-#, fuzzy
-msgid "only boolean operators can have join selectivity"
-msgstr "nur binäre Operatoren können Join-Selectivity haben"
+#: utils/adt/acl.c:253
+msgid "missing name"
+msgstr "Name fehlt"
 
-#: catalog/pg_operator.c:402
-#, fuzzy
-msgid "only boolean operators can merge join"
-msgstr "nur binäre Operatoren können an einem Merge-Verbund teilnehmen"
+#: utils/adt/acl.c:254
+msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
+msgstr "Auf das Schlüsselwort »group« oder »user« muss ein Name folgen."
 
-#: catalog/pg_operator.c:406
-#, fuzzy
-msgid "only boolean operators can hash"
-msgstr "nur binäre Operatoren können eine Hash-Funktion haben"
+#: utils/adt/acl.c:260
+msgid "missing \"=\" sign"
+msgstr "»=«-Zeichen fehlt"
 
-#: catalog/pg_operator.c:418
+#: utils/adt/acl.c:313
 #, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "Operator %s existiert bereits"
+msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
+msgstr "ungültiges Moduszeichen: muss eines aus »%s« sein"
 
-#: catalog/pg_operator.c:608
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr "Operator kann nicht sein eigener Negator oder Sortierungsoperator sein"
+#: utils/adt/acl.c:335
+msgid "a name must follow the \"/\" sign"
+msgstr "auf das »/«-Zeichen muss ein Name folgen"
 
-#: catalog/pg_proc.c:115 parser/parse_func.c:1416 parser/parse_func.c:1454
+#: utils/adt/acl.c:343
 #, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "Funktionen können nicht mehr als %d Argumente haben"
+msgid "defaulting grantor to user ID %u"
+msgstr "nicht angegebener Grantor wird auf user ID %u gesetzt"
 
-#: catalog/pg_proc.c:195
-msgid ""
-"A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic "
-"argument."
-msgstr ""
-"Eine Funktion, die einen polymorphischen Typ zurückgibt, muss mindestens ein "
-"polymorphisches Argument haben."
+#: utils/adt/acl.c:433
+msgid "ACL array contains wrong data type"
+msgstr "ACL-Array enthält falschen Datentyp"
 
-#: catalog/pg_proc.c:213
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr "»%s« ist schon ein Attribut von Typ %s"
+#: utils/adt/acl.c:437
+msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
+msgstr "ACL-Arrays müssen eindimensional sein"
 
-#: catalog/pg_proc.c:351
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "Funktion »%s« existiert bereits mit den selben Argumenttypen"
+#: utils/adt/acl.c:441
+msgid "ACL arrays must not contain null values"
+msgstr "ACL-Array darf keine NULL-Werte enthalten"
 
-#: catalog/pg_proc.c:365 catalog/pg_proc.c:387
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "kann Rückgabetyp einer bestehenden Funktion nicht ändern"
+#: utils/adt/acl.c:465
+msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
+msgstr "überflüssiger Müll am Ende der ACL-Angabe"
 
-#: catalog/pg_proc.c:366 catalog/pg_proc.c:389 catalog/pg_proc.c:412
-#: catalog/pg_proc.c:438
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "Verwenden Sie zuerst DROP FUNCTION."
+#: utils/adt/acl.c:994
+msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
+msgstr "Grant-Optionen können nicht an den eigenen Grantor gegeben werden"
 
-#: catalog/pg_proc.c:388
-msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
-msgstr "Der von OUT-Parametern bestimmte Zeilentyp ist verschieden."
+#: utils/adt/acl.c:1055
+msgid "dependent privileges exist"
+msgstr "abhängige Privilegien existieren"
 
-#: catalog/pg_proc.c:411
-#, fuzzy
-msgid "cannot remove parameter defaults from existing function"
-msgstr "kann Rückgabetyp einer bestehenden Funktion nicht ändern"
+#: utils/adt/acl.c:1056
+msgid "Use CASCADE to revoke them too."
+msgstr "Verwenden Sie CASCADE um diese auch zu entziehen."
 
-#: catalog/pg_proc.c:437
-#, fuzzy
-msgid "cannot change data type of existing parameter default value"
-msgstr "kann Rückgabetyp einer bestehenden Funktion nicht ändern"
+#: utils/adt/acl.c:1335
+msgid "aclinsert is no longer supported"
+msgstr "aclinsert wird nicht mehr unterstützt"
 
-#: catalog/pg_proc.c:449
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "Funktion »%s« ist eine Aggregatfunktion"
+#: utils/adt/acl.c:1345
+msgid "aclremove is no longer supported"
+msgstr "aclremove wird nicht mehr unterstützt"
 
-#: catalog/pg_proc.c:454
+#: utils/adt/acl.c:1431 utils/adt/acl.c:1485
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate function"
-msgstr "Funktion »%s« ist keine Aggregatfunktion"
-
-#: catalog/pg_proc.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function \"%s\" is a window function"
-msgstr "Funktion %s ist nicht eindeutig"
-
-#: catalog/pg_proc.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function \"%s\" is not a window function"
-msgstr "Funktion »%s« ist keine Aggregatfunktion"
+msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
+msgstr "unbekannter Privilegtyp: »%s«"
 
-#: catalog/pg_proc.c:592
+#: utils/adt/acl.c:2303 utils/adt/ruleutils.c:1358 catalog/aclchk.c:636
+#: commands/analyze.c:276 commands/comment.c:579 commands/copy.c:3404
+#: commands/sequence.c:1301 commands/tablecmds.c:3823
+#: commands/tablecmds.c:3915 commands/tablecmds.c:3962
+#: commands/tablecmds.c:4058 commands/tablecmds.c:4119
+#: commands/tablecmds.c:4183 commands/tablecmds.c:5567
+#: commands/tablecmds.c:5705 parser/analyze.c:1720
+#: parser/parse_relation.c:2056 parser/parse_relation.c:2111
+#: parser/parse_target.c:804 parser/parse_type.c:117
 #, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "es gibt keine eingebaute Funktion namens %s"
+msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht"
 
-#: catalog/pg_proc.c:687
+#: utils/adt/acl.c:2514 utils/adt/dbsize.c:144 utils/init/postinit.c:420
+#: utils/init/postinit.c:539 utils/init/postinit.c:555 catalog/aclchk.c:500
+#: commands/comment.c:626 commands/dbcommands.c:759 commands/dbcommands.c:903
+#: commands/dbcommands.c:1010 commands/dbcommands.c:1187
+#: commands/dbcommands.c:1374 commands/dbcommands.c:1446
+#: commands/dbcommands.c:1533
 #, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "SQL-Funktionen können keinen Rückgabetyp »%s« haben"
+msgid "database \"%s\" does not exist"
+msgstr "Datenbank »%s« existiert nicht"
 
-#: catalog/pg_proc.c:702
+#: utils/adt/acl.c:2909 utils/adt/regproc.c:118 utils/adt/regproc.c:139
+#: utils/adt/regproc.c:291
 #, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "SQL-Funktionen können keine Argumente vom Typ »%s« haben"
+msgid "function \"%s\" does not exist"
+msgstr "Funktion »%s« existiert nicht"
 
-#: catalog/pg_proc.c:774 executor/functions.c:942
+#: utils/adt/acl.c:3115 catalog/aclchk.c:528 commands/comment.c:1195
+#: commands/functioncmds.c:805 commands/proclang.c:433 commands/proclang.c:506
+#: commands/proclang.c:550
 #, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "SQL-Funktion »%s«"
+msgid "language \"%s\" does not exist"
+msgstr "Sprache »%s« existiert nicht"
 
-#: catalog/pg_type.c:224
+#: utils/adt/acl.c:3321 catalog/aclchk.c:548 catalog/namespace.c:338
+#: catalog/namespace.c:2124 catalog/namespace.c:2165 catalog/namespace.c:2213
+#: catalog/namespace.c:3120 commands/comment.c:736 commands/schemacmds.c:190
+#: commands/schemacmds.c:267 commands/schemacmds.c:343
 #, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr "ungültige interne Typgröße %d"
+msgid "schema \"%s\" does not exist"
+msgstr "Schema »%s« existiert nicht"
 
-#: catalog/pg_type.c:240 catalog/pg_type.c:248 catalog/pg_type.c:256
-#: catalog/pg_type.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "alignment \"%c\" is invalid for passed-by-value type of size %d"
-msgstr "interne Größe %d ist ungültig für Typen mit Wertübergabe"
+#: utils/adt/acl.c:3695 utils/adt/dbsize.c:240 catalog/aclchk.c:577
+#: commands/comment.c:665 commands/dbcommands.c:431 commands/dbcommands.c:1043
+#: commands/indexcmds.c:212 commands/tablecmds.c:400 commands/tablecmds.c:6509
+#: commands/tablespace.c:415 commands/tablespace.c:770
+#: commands/tablespace.c:837 commands/tablespace.c:931
+#: commands/tablespace.c:1055 executor/execMain.c:2884
+#, c-format
+msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
+msgstr "Tablespace »%s« existiert nicht"
 
-#: catalog/pg_type.c:272
+#: utils/adt/acl.c:4200
 #, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr "interne Größe %d ist ungültig für Typen mit Wertübergabe"
+msgid "must be member of role \"%s\""
+msgstr "Berechtigung nur für Mitglied von Rolle »%s«"
 
-#: catalog/pg_type.c:281 catalog/pg_type.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "alignment \"%c\" is invalid for variable-length type"
-msgstr "interne Größe %d ist ungültig für Typen mit Wertübergabe"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:49
+msgid "could not determine input data types"
+msgstr "konnte Eingabedatentypen nicht bestimmen"
 
-#: catalog/pg_type.c:295
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr "Typen mit fester Größe müssen Storage-Typ PLAIN haben"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:83
+msgid "neither input type is an array"
+msgstr "keiner der Eingabedatentypen ist ein Array"
 
-#: catalog/pg_type.c:718
-#, c-format
-msgid "could not form array type name for type \"%s\""
-msgstr "konnte keinen Arraytypnamen für Datentyp »%s« erzeugen"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:104 utils/adt/array_userfuncs.c:114
+#: utils/adt/float.c:1100 utils/adt/float.c:1159 utils/adt/float.c:2716
+#: utils/adt/float.c:2732 utils/adt/int.c:613 utils/adt/int.c:642
+#: utils/adt/int.c:663 utils/adt/int.c:683 utils/adt/int.c:705
+#: utils/adt/int.c:730 utils/adt/int.c:744 utils/adt/int.c:759
+#: utils/adt/int.c:894 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:942
+#: utils/adt/int.c:977 utils/adt/int.c:998 utils/adt/int.c:1025
+#: utils/adt/int.c:1052 utils/adt/int.c:1106 utils/adt/int8.c:1195
+#: utils/adt/numeric.c:2035 utils/adt/numeric.c:2044 utils/adt/varbit.c:1377
+msgid "integer out of range"
+msgstr "integer ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:122
+msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
+msgstr "Argument muss entweder leer oder ein eindimensionales Array sein"
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:225 utils/adt/array_userfuncs.c:264
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:301 utils/adt/array_userfuncs.c:330
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:358
+msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
+msgstr "inkompatible Arrays können nicht aneinandergehängt werden"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:662
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:226
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"and objects in %d other databases (see server log for list)"
+"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
 msgstr ""
-"\n"
-"und Objekte in %d anderen Datenbanken (Liste im Serverlog)"
+"Arrays mit Elementtypen %s und %s sind nicht kompatibel für Aneinanderhängen."
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:973
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:265
 #, c-format
-msgid "role %u was concurrently dropped"
-msgstr "Rolle %u wurde gleichzeitig gelöscht"
+msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
+msgstr ""
+"Arrays mit %d und %d Dimensionen sind nicht kompatibel für Aneinanderhängen."
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:992
-#, c-format
-msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
-msgstr "Tablespace %u wurde gleichzeitig gelöscht"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:302
+msgid ""
+"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
+"concatenation."
+msgstr ""
+"Arrays mit unterschiedlichen Elementdimensionen sind nicht kompatibel für "
+"Aneinanderhängen."
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1036
-#, c-format
-msgid "owner of %s"
-msgstr "Eigentümer von %s"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:331 utils/adt/array_userfuncs.c:359
+msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
+msgstr ""
+"Arrays mit unterschiedlichen Dimensionen sind nicht kompatibel für "
+"Aneinanderhängen."
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1038
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:425 utils/adt/arrayfuncs.c:1186
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2841 utils/adt/arrayfuncs.c:4521
 #, c-format
-msgid "access to %s"
-msgstr "Zugriff auf %s"
+msgid "invalid number of dimensions: %d"
+msgstr "ungültige Anzahl Dimensionen: %d"
 
-#. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1046
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:429 utils/adt/arrayfuncs.c:203
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:455 utils/adt/arrayfuncs.c:1190
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2845 utils/adt/arrayfuncs.c:4525
+#: executor/execQual.c:293 executor/execQual.c:321 executor/execQual.c:2907
 #, c-format
-msgid "%d objects in %s"
-msgstr "%d Objekte in %s"
+msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "Anzahl der Arraydimensionen (%d) überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1154 catalog/pg_shdepend.c:1284
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
-"system"
-msgstr ""
-"kann Objekte, die %s gehören, nicht löschen, weil sie vom Datenbanksystem "
-"benötigt werden"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:485
+msgid "could not determine input data type"
+msgstr "konnte Eingabedatentypen nicht bestimmen"
 
-#: catalog/toasting.c:84 commands/comment.c:516 commands/indexcmds.c:172
-#: commands/indexcmds.c:1313 commands/lockcmds.c:83 commands/tablecmds.c:194
-#: commands/tablecmds.c:1029 commands/tablecmds.c:3228 commands/trigger.c:116
-#: commands/trigger.c:841
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "»%s« ist keine Tabelle"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:210 utils/adt/arrayfuncs.c:222
+msgid "missing dimension value"
+msgstr "Dimensionswert fehlt"
 
-#: catalog/toasting.c:132
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr ""
-"Cluster-globale Tabellen können nach initdb nicht mehr getoastet werden"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:232
+msgid "missing \"]\" in array dimensions"
+msgstr "»]« in Arraydimensionen fehlt"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:103
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "Attribut »%s« für Aggregatfunktion unbekannt"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:240 utils/adt/arrayfuncs.c:2370
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2398 utils/adt/arrayfuncs.c:2413
+msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
+msgstr "Obergrenze kann nicht kleiner als Untergrenze sein"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:113
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "»stype« für Aggregatfunktion muss angegeben werden"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:252 utils/adt/arrayfuncs.c:278
+msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
+msgstr "Arraywert muss mit »{« oder Dimensionsinformationen anfangen"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:117
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr "»sfunc« für Aggregatfunktion muss angegeben werden"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:266
+msgid "missing assignment operator"
+msgstr "fehlender Zuweisungsoperator"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:134
-msgid "aggregate input type must be specified"
-msgstr "Eingabetyp für Aggregatfunktion muss angegeben werden"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:283 utils/adt/arrayfuncs.c:289
+msgid "array dimensions incompatible with array literal"
+msgstr "Arraydimensionen sind inkompatibel mit Arraykonstante"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:159
-msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:392 utils/adt/arrayfuncs.c:407
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:416 utils/adt/arrayfuncs.c:430
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:450 utils/adt/arrayfuncs.c:478
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:483 utils/adt/arrayfuncs.c:523
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:544 utils/adt/arrayfuncs.c:563
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:712 utils/adt/arrayfuncs.c:727
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:780
+#, c-format
+msgid "malformed array literal: \"%s\""
+msgstr "fehlerhafte Arraykonstante: »%s«"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:490 executor/execQual.c:2927
+#: executor/execQual.c:2954
+msgid ""
+"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
 msgstr ""
-"Angabe »basetype« ist überflüssig bei Angabe des Eingabetyps der "
-"Aggregatfunktion"
+"mehrdimensionale Arrays müssen Arraysausdrücke mit gleicher Anzahl "
+"Dimensionen haben"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:191
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:819 utils/adt/arrayfuncs.c:1407
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2725 utils/adt/arrayfuncs.c:2873
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4621 utils/adt/arrayutils.c:93
+#: utils/adt/arrayutils.c:102 utils/adt/arrayutils.c:109
 #, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr "Übergangsdatentyp von Aggregatfunktion kann nicht %s sein"
+msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "Arraygröße überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:230
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "Aggregatfunktion %s(%s) existiert nicht, wird übersprungen"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1197
+msgid "invalid array flags"
+msgstr "ungültige Array-Flags"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:297 commands/functioncmds.c:1097
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "Funktion %s existiert bereits in Schema »%s«"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1205
+msgid "wrong element type"
+msgstr "falscher Elementtyp"
 
-#: commands/analyze.c:180
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1241 utils/cache/lsyscache.c:2394
 #, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it"
-msgstr "überspringe »%s« --- nur Superuser kann sie analysieren"
+msgid "no binary input function available for type %s"
+msgstr "keine binäre Eingabefunktion verfügbar für Typ %s"
 
-#: commands/analyze.c:184
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1381
 #, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-"überspringe »%s« --- nur Superuser oder Eigentümer der Datenbank kann sie "
-"analysieren"
+msgid "improper binary format in array element %d"
+msgstr "falsches Binärformat in Arrayelement %d"
 
-#: commands/analyze.c:188
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1463 utils/cache/lsyscache.c:2429
 #, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-"überspringe »%s« --- nur Eigentümer der Tabelle oder der Datenbank kann sie "
-"analysieren"
+msgid "no binary output function available for type %s"
+msgstr "keine binäre Ausgabefunktion verfügbar für Typ %s"
 
-#: commands/analyze.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1837
+msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
 msgstr ""
-"überspringe »%s« --- kann Indexe, Sichten oder spezielle Systemtabellen nicht "
-"analysieren"
+"Auswählen von Stücken aus Arrays mit fester Länge ist nicht implementiert"
 
-#: commands/analyze.c:232
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "analysiere »%s.%s«"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2010 utils/adt/arrayfuncs.c:2032
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2066 utils/adt/arrayfuncs.c:2352
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501 utils/adt/arrayfuncs.c:4533
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4550
+msgid "wrong number of array subscripts"
+msgstr "falsche Anzahl Arrayindizes"
 
-#: commands/analyze.c:539
-#, c-format
-msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s"
-msgstr "automatisches Analysieren von Tabelle »%s.%s.%s« Systembenutzung: %s"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2015 utils/adt/arrayfuncs.c:2108
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2403
+msgid "array subscript out of range"
+msgstr "Arrayindex außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/analyze.c:1124
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
-"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-"»%s«: %d von %u Seiten gelesen, enthalten %.0f lebende Zeilen und %.0f tote "
-"Zeilen; %d Zeilen in Stichprobe, schätzungsweise %.0f Zeilen insgesamt"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2020
+msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
+msgstr "Array mit fester Länge kann keinen NULL-Wert enthalten"
 
-#: commands/async.c:345
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2306
+msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
 msgstr ""
-"PREPARE kann nicht in einer Transaktion ausgeführt werden, die LISTEN oder "
-"UNLISTEN ausgeführt hat"
+"Aktualisieren von Stücken aus Arrays mit fester Länge ist nicht implementiert"
 
-#: commands/cluster.c:123 commands/cluster.c:471
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht clustern"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2342 utils/adt/arrayfuncs.c:2429
+msgid "source array too small"
+msgstr "Quellarray ist zu klein"
 
-#: commands/cluster.c:154
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2980
+msgid "null array element not allowed in this context"
+msgstr "NULL-Werte im Array sind in diesem Zusammenhang nicht erlaubt"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3041 utils/adt/arrayfuncs.c:3248
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3448
+msgid "cannot compare arrays of different element types"
+msgstr "kann Arrays mit verschiedenen Elementtypen nicht vergleichen"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3064 utils/adt/arrayfuncs.c:3465
+#: utils/adt/rowtypes.c:1133 parser/parse_oper.c:259
 #, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr "es gibt keinen bereits geclusterten Index für Tabelle »%s«"
+msgid "could not identify an equality operator for type %s"
+msgstr "konnte keinen Ist-Gleich-Operator für Typ %s ermitteln"
 
-#: commands/cluster.c:168 commands/tablecmds.c:6467
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3265 utils/adt/rowtypes.c:907
+#: executor/execQual.c:4674
 #, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "Index »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht"
+msgid "could not identify a comparison function for type %s"
+msgstr "konnte keine Vergleichsfunktion für Typ %s ermitteln"
 
-#: commands/cluster.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "clustering \"%s.%s\""
-msgstr "vacuume »%s.%s«"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4399 utils/adt/arrayfuncs.c:4439
+msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL"
+msgstr "Dimensions-Array oder Untergrenzen-Array kann nicht NULL sein"
 
-#: commands/cluster.c:378
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "»%s« ist kein Index für Tabelle »%s«"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4502 utils/adt/arrayfuncs.c:4534
+msgid "Dimension array must be one dimensional."
+msgstr "Dimensions-Array muss eindimensional sein."
 
-#: commands/cluster.c:391
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
-msgstr "kann nicht anhand des partiellen Index »%s« clustern"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4507 utils/adt/arrayfuncs.c:4539
+msgid "wrong range of array subscripts"
+msgstr "falscher Bereich der Arrayindizes"
 
-#: commands/cluster.c:397
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4508 utils/adt/arrayfuncs.c:4540
+msgid "Lower bound of dimension array must be one."
+msgstr "Untergrenze des Dimensions-Arrays muss eins sein."
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4513 utils/adt/arrayfuncs.c:4545
+msgid "dimension values cannot be null"
+msgstr "Dimensionswerte dürfen nicht NULL sein"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4551
+msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
+msgstr "Untergrenzen-Array hat andere Größe als Dimensions-Array."
+
+#: utils/adt/arrayutils.c:209
+msgid "typmod array must be type cstring[]"
+msgstr "Typmod-Array muss Typ cstring[] haben."
+
+#: utils/adt/arrayutils.c:214
+msgid "typmod array must be one-dimensional"
+msgstr "Typmod-Arrays müssen eindimensional sein"
+
+#: utils/adt/arrayutils.c:219
+msgid "typmod array must not contain nulls"
+msgstr "Typmod-Array darf keine NULL-Werte enthalten"
+
+#: utils/adt/ascii.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support "
-"clustering"
-msgstr ""
-"kann nicht anhand des Index »%s« clustern, weil die Indexmethode Clustern "
-"nicht unterstützt"
+msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
+msgstr "Kodierungsumwandlung zwischen %s und ASCII wird nicht unterstützt"
 
-#: commands/cluster.c:417
+#: utils/adt/ascii.c:126 commands/dbcommands.c:234
 #, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null "
-"values"
-msgstr ""
-"kann nicht anhand des Index »%s« clustern, weil die Indexmethode keine NULL-"
-"Werte verarbeiten kann"
+msgid "%s is not a valid encoding name"
+msgstr "%s ist kein gültiger Kodierungsname"
 
-#: commands/cluster.c:420
+#: utils/adt/ascii.c:144 commands/dbcommands.c:224
 #, c-format
-msgid ""
-"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or "
-"use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification "
-"from the table."
-msgstr ""
-"Sie können das möglicherweise umgehen, indem Sie die Spalte »%s« als NOT NULL "
-"markieren oder mit ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER die Cluster-"
-"Markierung von der Tabelle entfernen."
+msgid "%d is not a valid encoding code"
+msgstr "%d ist kein gültiger Kodierungscode"
 
-#: commands/cluster.c:422
+#: utils/adt/bool.c:153
 #, c-format
-msgid ""
-"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
-"Sie können das möglicherweise umgehen, indem Sie die Spalte »%s« als NOT NULL "
-"markieren."
+msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ boolean: »%s«"
 
-#: commands/cluster.c:433
+#: utils/adt/cash.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method "
-"does not handle null values"
-msgstr ""
-"kann nicht anhand des Ausdrucksindex »%s« clustern, weil die Indexmethode "
-"keine NULL-Werte verarbeiten kann"
+msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ money: »%s«"
 
-#: commands/cluster.c:448
+#: utils/adt/cash.c:524 utils/adt/cash.c:575 utils/adt/cash.c:624
+#: utils/adt/cash.c:676 utils/adt/cash.c:726 utils/adt/float.c:763
+#: utils/adt/float.c:827 utils/adt/float.c:2475 utils/adt/float.c:2538
+#: utils/adt/geo_ops.c:3958 utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:860
+#: utils/adt/int.c:955 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1065
+#: utils/adt/int.c:1085 utils/adt/int8.c:604 utils/adt/int8.c:651
+#: utils/adt/int8.c:829 utils/adt/int8.c:924 utils/adt/int8.c:1008
+#: utils/adt/int8.c:1103 utils/adt/numeric.c:4183 utils/adt/numeric.c:4466
+#: utils/adt/timestamp.c:2865
+msgid "division by zero"
+msgstr "Division durch Null"
+
+#: utils/adt/char.c:169
+msgid "\"char\" out of range"
+msgstr "\"char\" ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+
+#: utils/adt/date.c:66 utils/adt/timestamp.c:92 utils/adt/varbit.c:44
+#: utils/adt/varchar.c:43
+msgid "invalid type modifier"
+msgstr "ungültige Typmodifikation"
+
+#: utils/adt/date.c:71
 #, c-format
-msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\""
-msgstr "kann nicht anhand des ungültigen Index »%s« clustern"
+msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
+msgstr "Präzision von TIME(%d)%s darf nicht negativ sein"
 
-#: commands/cluster.c:461
+#: utils/adt/date.c:77
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "»%s« ist ein Systemkatalog"
+msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr "Präzision von TIME(%d)%s auf erlaubten Höchstwert %d reduziert"
+
+#: utils/adt/date.c:142 utils/adt/datetime.c:1181 utils/adt/datetime.c:1926
+msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
+msgstr "Datum/Zeitwert »current« wird nicht mehr unterstützt"
 
-#: commands/comment.c:523 commands/tablecmds.c:206 commands/tablecmds.c:2052
-#: commands/tablecmds.c:2274 commands/tablecmds.c:7498 commands/view.c:162
+#: utils/adt/date.c:167
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "»%s« ist keine Sicht"
+msgid "date out of range: \"%s\""
+msgstr "date ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
 
-#: commands/comment.c:609
-msgid "database name cannot be qualified"
-msgstr "Datenbankname kann nicht qualifiziert werden"
+#: utils/adt/date.c:347
+msgid "cannot subtract infinite dates"
+msgstr "kann unendliche date-Werte nicht subtrahieren"
 
-#: commands/comment.c:657
-msgid "tablespace name cannot be qualified"
-msgstr "Tablespace-Name kann nicht qualifiziert werden"
+#: utils/adt/date.c:404 utils/adt/date.c:441
+msgid "date out of range for timestamp"
+msgstr "Datum ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ »timestamp«"
 
-#: commands/comment.c:694
-msgid "role name cannot be qualified"
-msgstr "Rollenname kann nicht qualifiziert werden"
+#: utils/adt/date.c:868 utils/adt/date.c:915 utils/adt/date.c:1471
+#: utils/adt/date.c:1508 utils/adt/date.c:2382 utils/adt/formatting.c:2961
+#: utils/adt/formatting.c:2993 utils/adt/formatting.c:3061
+#: utils/adt/nabstime.c:480 utils/adt/nabstime.c:523 utils/adt/nabstime.c:553
+#: utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/timestamp.c:226
+#: utils/adt/timestamp.c:264 utils/adt/timestamp.c:486
+#: utils/adt/timestamp.c:526 utils/adt/timestamp.c:2525
+#: utils/adt/timestamp.c:2546 utils/adt/timestamp.c:2559
+#: utils/adt/timestamp.c:2568 utils/adt/timestamp.c:2626
+#: utils/adt/timestamp.c:2649 utils/adt/timestamp.c:2662
+#: utils/adt/timestamp.c:2673 utils/adt/timestamp.c:3103
+#: utils/adt/timestamp.c:3233 utils/adt/timestamp.c:3274
+#: utils/adt/timestamp.c:3362 utils/adt/timestamp.c:3409
+#: utils/adt/timestamp.c:3520 utils/adt/timestamp.c:3833
+#: utils/adt/timestamp.c:3970 utils/adt/timestamp.c:3977
+#: utils/adt/timestamp.c:3991 utils/adt/timestamp.c:4001
+#: utils/adt/timestamp.c:4064 utils/adt/timestamp.c:4204
+#: utils/adt/timestamp.c:4214 utils/adt/timestamp.c:4429
+#: utils/adt/timestamp.c:4508 utils/adt/timestamp.c:4515
+#: utils/adt/timestamp.c:4542 utils/adt/timestamp.c:4546
+#: utils/adt/timestamp.c:4603 utils/adt/xml.c:1689 utils/adt/xml.c:1696
+#: utils/adt/xml.c:1716 utils/adt/xml.c:1723
+msgid "timestamp out of range"
+msgstr "timestamp ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/comment.c:703
-#, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it"
-msgstr ""
-"nur für Mitglieder der Rolle »%s« können einen Kommentar für sie erstellen"
+#: utils/adt/date.c:941
+msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
+msgstr "kann reservierten »abstime«-Wert nicht in »date« umwandeln"
 
-#: commands/comment.c:727 commands/schemacmds.c:177
-msgid "schema name cannot be qualified"
-msgstr "Schemaname kann nicht qualifiziert werden"
+#: utils/adt/date.c:1095 utils/adt/date.c:1102 utils/adt/date.c:1870
+#: utils/adt/date.c:1877
+msgid "time out of range"
+msgstr "time ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/comment.c:804
+#: utils/adt/date.c:1748 utils/adt/date.c:1765
 #, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "Regel »%s« existiert nicht"
+msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
+msgstr "»time«-Einheit »%s« nicht erkannt"
 
-#: commands/comment.c:812
+#: utils/adt/date.c:1887
+msgid "time zone displacement out of range"
+msgstr "Zeitzonenunterschied ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+
+#: utils/adt/date.c:2512 utils/adt/date.c:2529
 #, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr "es gibt mehrere Regeln namens »%s«"
+msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
+msgstr "»time with time zone«-Einheit »%s« nicht erkannt"
 
-#: commands/comment.c:813
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr "Geben Sie einen Relationsnamen und einen Regelnamen an."
+#: utils/adt/date.c:2587 utils/adt/datetime.c:925 utils/adt/datetime.c:1657
+#: utils/adt/timestamp.c:4441 utils/adt/timestamp.c:4614
+#, c-format
+msgid "time zone \"%s\" not recognized"
+msgstr "Zeitzone »%s« nicht erkannt"
 
-#: commands/comment.c:841 rewrite/rewriteDefine.c:672
-#: rewrite/rewriteDefine.c:735 rewrite/rewriteRemove.c:63
+#: utils/adt/date.c:2627
 #, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert nicht"
+msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
+msgstr "»interval«-Zeitzone »%s« nicht gültig"
 
-#: commands/comment.c:1036 commands/trigger.c:772 commands/trigger.c:972
-#: commands/trigger.c:1083
+#: utils/adt/datetime.c:3513 utils/adt/datetime.c:3520
 #, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "Trigger »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht"
+msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
+msgstr "Datum/Zeit-Feldwert ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
 
-#: commands/comment.c:1115
+#: utils/adt/datetime.c:3522
+msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
+msgstr "Möglicherweise benötigen Sie eine andere »datestyle«-Einstellung."
+
+#: utils/adt/datetime.c:3527
 #, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "Tabelle »%s« hat mehrere Constraints namens »%s«"
+msgid "interval field value out of range: \"%s\""
+msgstr "»interval«-Feldwert ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
 
-#: commands/comment.c:1127
+#: utils/adt/datetime.c:3533
 #, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "Constraint »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht"
+msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
+msgstr "Zeitzonenunterschied ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
 
-#: commands/comment.c:1156 commands/conversioncmds.c:153
-#: commands/conversioncmds.c:211 commands/conversioncmds.c:267
+#. translator: first %s is inet or cidr
+#: utils/adt/datetime.c:3540 utils/adt/network.c:107
 #, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "Konversion »%s« existiert nicht"
+msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ %s: »%s«"
 
-#: commands/comment.c:1186
-msgid "language name cannot be qualified"
-msgstr "Sprachname kann nicht qualifiziert werden"
+#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
+msgid "invalid Datum pointer"
+msgstr "ungültiger »Datum«-Zeiger"
 
-#: commands/comment.c:1201
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr "nur Superuser können Kommentare für prozedurale Sprachen erzeugen"
+#: utils/adt/dbsize.c:102 utils/adt/dbsize.c:189
+#, c-format
+msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Tablespace-Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: commands/comment.c:1238 commands/comment.c:1324 commands/indexcmds.c:284
-#: commands/opclasscmds.c:290 commands/opclasscmds.c:682
-#: commands/opclasscmds.c:785 commands/opclasscmds.c:1517
-#: commands/opclasscmds.c:1580 commands/opclasscmds.c:1748
-#: commands/opclasscmds.c:1848 commands/opclasscmds.c:1945
-#: commands/opclasscmds.c:2072
+#: utils/adt/dbsize.c:122 catalog/aclchk.c:2486 catalog/aclchk.c:3499
 #, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "Zugriffsmethode »%s« existiert nicht"
+msgid "database with OID %u does not exist"
+msgstr "Datenbank mit OID %u existiert nicht"
 
-#: commands/comment.c:1267 commands/comment.c:1277 commands/indexcmds.c:968
-#: commands/indexcmds.c:978 commands/opclasscmds.c:1529
-#: commands/opclasscmds.c:1533 commands/opclasscmds.c:1770
-#: commands/opclasscmds.c:1781 commands/opclasscmds.c:1969
-#: commands/opclasscmds.c:1980
+#: utils/adt/domains.c:80
 #, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "Operatorklasse »%s« existiert nicht für Zugriffsmethode »%s«"
+msgid "type %s is not a domain"
+msgstr "Typ %s ist keine Domäne"
 
-#: commands/comment.c:1353 commands/comment.c:1363 commands/opclasscmds.c:352
-#: commands/opclasscmds.c:805 commands/opclasscmds.c:1592
-#: commands/opclasscmds.c:1596 commands/opclasscmds.c:1870
-#: commands/opclasscmds.c:1881 commands/opclasscmds.c:2096
-#: commands/opclasscmds.c:2107
+#: utils/adt/domains.c:128 executor/execQual.c:3699
 #, c-format
-msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "Operatorfamilie »%s« existiert nicht für Zugriffsmethode »%s«"
+msgid "domain %s does not allow null values"
+msgstr "Domäne %s erlaubt keine NULL-Werte"
 
-#: commands/comment.c:1466 commands/functioncmds.c:1768
+#: utils/adt/domains.c:164 executor/execQual.c:3728
 #, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr "Typumwandlung von Typ %s in Typ %s existiert nicht"
+msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
+msgstr "Wert für Domäne %s verletzt Check-Constraint »%s«"
 
-#: commands/comment.c:1478 commands/functioncmds.c:1509
-#: commands/functioncmds.c:1785
+#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
 #, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Typs %s oder des Typs %s"
+msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
+msgstr "unbekannte Kodierung: »%s«"
 
-#: commands/comment.c:1498
-msgid "must be superuser to comment on text search parser"
-msgstr "nur Superuser können Kommentare für Textsucheparser erzeugen"
+#: utils/adt/encode.c:150
+#, c-format
+msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
+msgstr "ungültige hexadezimale Ziffer: »%c«"
 
-#: commands/comment.c:1527
-msgid "must be superuser to comment on text search template"
-msgstr "nur Superuser können Kommentare für Textsuchevorlagen erzeugen"
+#: utils/adt/encode.c:178
+msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
+msgstr "ungültige hexadezimale Daten: ungerade Anzahl Ziffern"
 
-#: commands/conversioncmds.c:69
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "Quellkodierung »%s« existiert nicht"
+#: utils/adt/encode.c:295
+msgid "unexpected \"=\""
+msgstr "unerwartetes »%s«"
 
-#: commands/conversioncmds.c:76
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "Zielkodierung »%s« existiert nicht"
+#: utils/adt/encode.c:307
+msgid "invalid symbol"
+msgstr "ungültiges Symbol"
 
-#: commands/conversioncmds.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "encoding conversion function %s must return type \"void\""
-msgstr "typmod_in-Funktion %s muss Typ »integer« zurückgeben"
+#: utils/adt/encode.c:327
+msgid "invalid end sequence"
+msgstr "ungültige Endsequenz"
 
-#: commands/conversioncmds.c:159
+#: utils/adt/encode.c:441 utils/adt/encode.c:506 utils/adt/varlena.c:211
+#: utils/adt/varlena.c:252
+msgid "invalid input syntax for type bytea"
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ bytea"
+
+#: utils/adt/enum.c:44 utils/adt/enum.c:55 utils/adt/enum.c:108
+#: utils/adt/enum.c:119
 #, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Konversion »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
+msgstr "ungültiger Eingabewert für Enum %s: »%s«"
 
-#: commands/conversioncmds.c:229
+#: utils/adt/enum.c:80 utils/adt/enum.c:146
 #, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "Konversion »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
+msgid "invalid internal value for enum: %u"
+msgstr "ungültiger interner Wert für Enum: %u"
 
-#: commands/copy.c:311 commands/copy.c:323 commands/copy.c:357
-#: commands/copy.c:367
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr "COPY BINARY mit STDOUT oder STDIN wird nicht unterstützt"
+#: utils/adt/enum.c:266 utils/adt/enum.c:307 utils/adt/enum.c:356
+#: utils/adt/enum.c:376
+msgid "could not determine actual enum type"
+msgstr "konnte tatsächlichen Enum-Typen nicht bestimmen"
 
-#: commands/copy.c:445
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr "konnte nicht in COPY-Datei schreiben: %m"
+#: utils/adt/float.c:54
+msgid "value out of range: overflow"
+msgstr "Wert ist außerhalb des gültigen Bereichs: Überlauf"
 
-#: commands/copy.c:457
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr "Verbindung während COPY nach STDOUT verloren"
+#: utils/adt/float.c:59
+msgid "value out of range: underflow"
+msgstr "Wert ist außerhalb des gültigen Bereichs: Unterlauf"
 
-#: commands/copy.c:498
+#: utils/adt/float.c:205 utils/adt/float.c:246 utils/adt/float.c:297
 #, c-format
-msgid "could not read from COPY file: %m"
-msgstr "konnte nicht aus COPY-Datei lesen: %m"
+msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ real: »%s«"
 
-#: commands/copy.c:514 commands/copy.c:533 commands/copy.c:537
-#: tcop/fastpath.c:292 tcop/postgres.c:326 tcop/postgres.c:349
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr "unerwartetes EOF auf Client-Verbindung"
+#: utils/adt/float.c:241
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is out of range for type real"
+msgstr "»%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ real"
 
-#: commands/copy.c:549
+#: utils/adt/float.c:398 utils/adt/float.c:439 utils/adt/float.c:490
+#: utils/adt/numeric.c:3645 utils/adt/numeric.c:3671
 #, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr "COPY FROM STDIN fehlgeschlagen: %s"
+msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ double precision: »%s«"
 
-#: commands/copy.c:565
+#: utils/adt/float.c:434
 #, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr "unerwarteter Messagetyp 0x%02X während COPY FROM STDIN"
+msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
+msgstr "»%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ double precision"
 
-#: commands/copy.c:746 commands/copy.c:754 commands/copy.c:762
-#: commands/copy.c:770 commands/copy.c:778 commands/copy.c:786
-#: commands/copy.c:794 commands/copy.c:802 commands/copy.c:810
-#: commands/copy.c:818 commands/dbcommands.c:145 commands/dbcommands.c:153
-#: commands/dbcommands.c:161 commands/dbcommands.c:169
-#: commands/dbcommands.c:177 commands/dbcommands.c:185
-#: commands/dbcommands.c:193 commands/dbcommands.c:1301
-#: commands/dbcommands.c:1309 commands/functioncmds.c:452
-#: commands/functioncmds.c:542 commands/functioncmds.c:550
-#: commands/functioncmds.c:558 commands/sequence.c:1017
-#: commands/sequence.c:1025 commands/sequence.c:1033 commands/sequence.c:1041
-#: commands/sequence.c:1049 commands/sequence.c:1057 commands/sequence.c:1065
-#: commands/sequence.c:1073 commands/typecmds.c:275 commands/user.c:135
-#: commands/user.c:152 commands/user.c:160 commands/user.c:168
-#: commands/user.c:176 commands/user.c:184 commands/user.c:192
-#: commands/user.c:200 commands/user.c:208 commands/user.c:216
-#: commands/user.c:224 commands/user.c:452 commands/user.c:464
-#: commands/user.c:472 commands/user.c:480 commands/user.c:488
-#: commands/user.c:496 commands/user.c:504 commands/user.c:513
-#: commands/user.c:521
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "widersprüchliche oder überflüssige Optionen"
+#: utils/adt/float.c:1118 utils/adt/float.c:1176 utils/adt/int.c:339
+#: utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:804 utils/adt/int.c:825
+#: utils/adt/int.c:845 utils/adt/int.c:873 utils/adt/int.c:1121
+#: utils/adt/int8.c:1220 utils/adt/numeric.c:2136 utils/adt/numeric.c:2147
+msgid "smallint out of range"
+msgstr "smallint ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/copy.c:830
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr "DELIMITER kann nicht im BINARY-Modus angegeben werden"
+#: utils/adt/float.c:1302 utils/adt/numeric.c:4859
+msgid "cannot take square root of a negative number"
+msgstr "Quadratwurzel von negativer Zahl kann nicht ermittelt werden"
 
-#: commands/copy.c:835
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr "CSV kann nicht im BINARY-Modus angegeben werden"
+#: utils/adt/float.c:1344 utils/adt/numeric.c:1948
+msgid "zero raised to a negative power is undefined"
+msgstr "null hoch eine negative Zahl ist undefiniert"
 
-#: commands/copy.c:840
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr "NULL kann nicht im BINARY-Modus angegeben werden"
+#: utils/adt/float.c:1348 utils/adt/numeric.c:1954
+msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result"
+msgstr ""
+"eine negative Zahl hoch eine nicht ganze Zahl ergibt ein komplexes Ergebnis"
 
-#: commands/copy.c:862
-msgid "COPY delimiter must be a single ASCII character"
-msgstr "DELIMITER für COPY muss ein einzelnes ASCII-Zeichen sein"
+#: utils/adt/float.c:1414 utils/adt/float.c:1444 utils/adt/numeric.c:5077
+msgid "cannot take logarithm of zero"
+msgstr "Logarithmus von null kann nicht ermittelt werden"
 
-#: commands/copy.c:869
-msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
-msgstr "COPY-Trennzeichen kann nicht Newline oder Carriage Return sein"
+#: utils/adt/float.c:1418 utils/adt/float.c:1448 utils/adt/numeric.c:5081
+msgid "cannot take logarithm of a negative number"
+msgstr "Logarithmus negativer Zahlen kann nicht ermittelt werden"
 
-#: commands/copy.c:875
-msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
-msgstr ""
-"COPY NULL-Darstellung kann nicht Newline oder Carriage Return enthalten"
+#: utils/adt/float.c:1475 utils/adt/float.c:1496 utils/adt/float.c:1517
+#: utils/adt/float.c:1539 utils/adt/float.c:1560 utils/adt/float.c:1581
+#: utils/adt/float.c:1603 utils/adt/float.c:1624
+msgid "input is out of range"
+msgstr "Eingabe ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/copy.c:892
-#, c-format
-msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\""
-msgstr "DELIMITER für COPY darf nicht »%s« sein"
+#: utils/adt/float.c:2692 utils/adt/numeric.c:955
+msgid "count must be greater than zero"
+msgstr "Anzahl muss größer als null sein"
 
-#: commands/copy.c:898
-msgid "COPY HEADER available only in CSV mode"
-msgstr "COPY HEADER ist nur im CSV-Modus verfügbar"
+#: utils/adt/float.c:2697 utils/adt/numeric.c:962
+msgid "operand, lower bound and upper bound cannot be NaN"
+msgstr "Operand, Untergrenze und Obergrenze dürfen nicht NaN sein"
 
-#: commands/copy.c:904
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr "Quote-Zeichen für COPY ist nur im CSV-Modus verfügbar"
+#: utils/adt/float.c:2703
+msgid "lower and upper bounds must be finite"
+msgstr "Untergrenze und Obergrenze müssen endlich sein"
 
-#: commands/copy.c:909
-msgid "COPY quote must be a single ASCII character"
-msgstr "Quote-Zeichen für COPY muss ein einzelnes ACII-Zeichen sein"
+#: utils/adt/float.c:2741 utils/adt/numeric.c:975
+msgid "lower bound cannot equal upper bound"
+msgstr "Untergrenze kann nicht gleich der Obergrenze sein"
 
-#: commands/copy.c:914
-msgid "COPY delimiter and quote must be different"
-msgstr "DELIMITER und QUOTE für COPY müssen verschieden sein"
+#: utils/adt/formatting.c:489
+msgid "invalid format specification for an interval value"
+msgstr "ungültige Formatangabe für Intervall-Wert"
 
-#: commands/copy.c:920
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr "Escape-Zeichen für COPY ist nur im CSV-Modus verfügbar"
+#: utils/adt/formatting.c:490
+msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
+msgstr "Intervalle beziehen sich nicht auf bestimmte Kalenderdaten."
 
-#: commands/copy.c:925
-msgid "COPY escape must be a single ASCII character"
-msgstr "Escape-Zeichen für COPY muss ein einzelnes ASCII-Zeichen sein"
+#: utils/adt/formatting.c:1055
+msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
+msgstr "»9« muss vor »PR« stehen"
 
-#: commands/copy.c:931
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr "FORCE QUOTE für COPY ist nur im CSV-Modus verfügbar"
+#: utils/adt/formatting.c:1074
+msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
+msgstr "»0« muss vor »PR« stehen"
 
-#: commands/copy.c:935
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr "FORCE QUOTE für COPY geht nur bei COPY TO"
+#: utils/adt/formatting.c:1103
+msgid "multiple decimal points"
+msgstr "mehrere Dezimalpunkte"
 
-#: commands/copy.c:941
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr "FORCE NOT NULL für COPY ist nur im CSV-Modus verfügbar"
+#: utils/adt/formatting.c:1110 utils/adt/formatting.c:1214
+msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
+msgstr "»V« und Dezimalpunkt können nicht zusammen verwendet werden"
 
-#: commands/copy.c:945
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr "FORCE QUOTE für COPY geht nur bei COPY FROM"
+#: utils/adt/formatting.c:1125
+msgid "cannot use \"S\" twice"
+msgstr "»S« kann nicht zweimal verwendet werden"
 
-#: commands/copy.c:951
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr "Trennzeichen für COPY darf nicht in der NULL-Darstellung erscheinen"
+#: utils/adt/formatting.c:1132
+msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
+msgstr "»S« und »PL«/»MI«/»SG«/»PR« können nicht zusammen verwendet werden"
 
-#: commands/copy.c:958
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr "CSV-Quote-Zeichen darf nicht in der NULL-Darstellung erscheinen"
+#: utils/adt/formatting.c:1155
+msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
+msgstr "»S« und »MI« können nicht zusammen verwendet werden"
 
-#: commands/copy.c:964
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr "nur Superuser können COPY mit Dateien verwenden"
+#: utils/adt/formatting.c:1168
+msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
+msgstr "»S« und »PL« können nicht zusammen verwendet werden"
 
-#: commands/copy.c:965
-msgid ""
-"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
-"for anyone."
-msgstr ""
-"Jeder kann COPY mit STDOUT oder STDIN verwenden. Der Befehl \\\\copy in psql "
-"funktioniert auch für jeden."
+#: utils/adt/formatting.c:1181
+msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
+msgstr "»S« und »SG« können nicht zusammen verwendet werden"
 
-#: commands/copy.c:1008 executor/execMain.c:636 tcop/utility.c:218
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "Transaktion ist Read-Only"
+#: utils/adt/formatting.c:1193
+msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
+msgstr "»PR« und »S«/»PL«/»MI«/»SG« können nicht zusammen verwendet werden"
 
-#: commands/copy.c:1014
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "Tabelle »%s« hat keine OIDs"
+#: utils/adt/formatting.c:1223
+msgid "\"E\" is not supported"
+msgstr "»E« wird nicht unterstützt"
 
-#: commands/copy.c:1031
-msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported"
-msgstr "COPY (SELECT) WITH OIDS wird nicht unterstützt"
+#: utils/adt/formatting.c:1413
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a number"
+msgstr "»%s« ist keine Zahl"
 
-#: commands/copy.c:1058
-msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported"
-msgstr "COPY (SELECT INTO) wird nicht unterstützt"
+#: utils/adt/formatting.c:1790
+msgid "invalid combination of date conventions"
+msgstr "ungültige Kombination von Datumskonventionen"
+
+#: utils/adt/formatting.c:1791
+msgid ""
+"Do not mix Gregorian and ISO week date conventions in a formatting template."
+msgstr ""
+"Die Gregorianische und die ISO-Konvention für Wochendaten können nicht einer "
+"Formatvorlage gemischt werden."
 
-#: commands/copy.c:1110
+#: utils/adt/formatting.c:1808
 #, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr "FORCE-QUOTE-Spalte »%s« wird von COPY nicht verwendet"
+msgid "conflicting values for \"%s\" field in formatting string"
+msgstr "widersprüchliche Werte für das Feld »%s« in Formatzeichenkette"
 
-#: commands/copy.c:1132
+#: utils/adt/formatting.c:1810
+msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type."
+msgstr ""
+"Der Wert widerspricht einer vorherigen Einstellung für den selben Feldtyp."
+
+#: utils/adt/formatting.c:1871
 #, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr "Spalte »%s« mit FORCE NOT NULL wird von COPY nicht verwendet"
+msgid "source string too short for \"%s\" formatting field"
+msgstr "Quellzeichenkette zu kurz für Formatfeld »%s»"
 
-#: commands/copy.c:1210
+#: utils/adt/formatting.c:1873
 #, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "kann nicht aus Sicht »%s« kopieren"
+msgid "Field requires %d characters, but only %d remain."
+msgstr "Feld benötigt %d Zeichen, aber nur %d verbleiben."
 
-#: commands/copy.c:1212
-msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
-msgstr "Versuchen Sie die Variante COPY (SELECT ...) TO."
+#: utils/adt/formatting.c:1876 utils/adt/formatting.c:1890
+msgid ""
+"If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier."
+msgstr ""
+"Wenn die Quellzeichenkette keine feste Breite hat, versuchen Sie den "
+"Modifikator »%s«."
 
-#: commands/copy.c:1216
+#: utils/adt/formatting.c:1886 utils/adt/formatting.c:1899
+#: utils/adt/formatting.c:2029
 #, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "kann nicht aus Sequenz »%s« kopieren"
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
+msgstr "ungültiger Wert »%s« für »%s«"
 
-#: commands/copy.c:1221
+#: utils/adt/formatting.c:1888
 #, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr "kann nicht aus Relation »%s«, die keine Tabelle ist, kopieren"
+msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed."
+msgstr "Feld benötigt %d Zeichen, aber nur %d konnten geparst werden."
 
-#: commands/copy.c:1245
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr "relativer Pfad bei COPY in Datei nicht erlaubt"
+#: utils/adt/formatting.c:1901
+msgid "Value must be an integer."
+msgstr "Der Wert muss eine ganze Zahl sein."
 
-#: commands/copy.c:1254
+#: utils/adt/formatting.c:1906
 #, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %m"
+msgid "value for \"%s\" in source string is out of range"
+msgstr ""
+"Wert für »%s« in der Eingabezeichenkette ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/copy.c:1261 commands/copy.c:1756
+#: utils/adt/formatting.c:1908
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "»%s« ist ein Verzeichnis"
+msgid "Value must be in the range %d to %d."
+msgstr "Der Wert muss im Bereich %d bis %d sein."
 
-#: commands/copy.c:1547
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr "COPY %s, Zeile %d, Spalte %s"
+#: utils/adt/formatting.c:2031
+msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
+msgstr ""
+"Der angegebene Wert stimmte mit keinem der für dieses Feld zulässigen Werte "
+"überein."
 
-#: commands/copy.c:1551 commands/copy.c:1596
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr "COPY %s, Zeile %d"
+#: utils/adt/formatting.c:2593
+msgid "\"TZ\"/\"tz\" format patterns are not supported in to_date"
+msgstr "Formatmuster »TZ«/»tz« werden in to_date nicht unterstützt"
 
-#: commands/copy.c:1562
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, Zeile %d, Spalte %s: »%s«"
+#: utils/adt/formatting.c:2694
+msgid "invalid input string for \"Y,YYY\""
+msgstr "ungültige Eingabe für »Y,YYY«"
 
-#: commands/copy.c:1570
+#: utils/adt/formatting.c:3208
 #, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input"
-msgstr "COPY %s, Zeile %d, Spalte %s: NULL Eingabe"
+msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock"
+msgstr "Stunde »%d« ist bei einer 12-Stunden-Uhr ungültig"
 
-#: commands/copy.c:1582
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, Zeile %d: »%s«"
+#: utils/adt/formatting.c:3210
+msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie die 24-Stunden-Uhr oder geben Sie eine Stunde zwischen 1 und "
+"12 an."
 
-#: commands/copy.c:1684
+#: utils/adt/formatting.c:3248
 #, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "kann nicht in Sicht »%s« kopieren"
+msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
+msgstr "inkonsistente Verwendung von Jahr %04d und »BC«"
 
-#: commands/copy.c:1689
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "kann nicht in Sequenz »%s« kopieren"
+#: utils/adt/formatting.c:3295
+msgid "cannot calculate day of year without year information"
+msgstr "kann Tag des Jahres nicht berechnen ohne Jahrinformationen"
 
-#: commands/copy.c:1694
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr "kann nicht in Relation »%s« kopieren, die keine Tabelle ist"
+#: utils/adt/formatting.c:4156
+msgid "\"RN\" not supported"
+msgstr "»RN« wird nicht unterstützt"
+
+#: utils/adt/genfile.c:57
+msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
+msgstr "Verweis auf übergeordnetes Verzeichnis (»..«) nicht erlaubt"
+
+#: utils/adt/genfile.c:71
+msgid "absolute path not allowed"
+msgstr "absoluter Pfad nicht erlaubt"
+
+#: utils/adt/genfile.c:98
+msgid "must be superuser to read files"
+msgstr "nur Superuser können Dateien lesen"
 
-#: commands/copy.c:1749 utils/adt/genfile.c:105
+#: utils/adt/genfile.c:105 commands/copy.c:1748
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m"
 
-#: commands/copy.c:1857
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr "COPY-Datei-Signatur nicht erkannt"
+#: utils/adt/genfile.c:112
+#, c-format
+msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Positionszeiger in Datei »%s« nicht setzen: %m"
 
-#: commands/copy.c:1862
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr "ungültiger COPY-Dateikopf (Flags fehlen)"
+#: utils/adt/genfile.c:117
+msgid "requested length cannot be negative"
+msgstr "verlangte Länge darf nicht negativ sein"
 
-#: commands/copy.c:1868
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr "unbekannte kritische Flags im COPY-Dateikopf"
+#: utils/adt/genfile.c:123 utils/adt/oracle_compat.c:181
+#: utils/adt/oracle_compat.c:279 utils/adt/oracle_compat.c:755
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1045
+msgid "requested length too large"
+msgstr "verlangte Länge zu groß"
 
-#: commands/copy.c:1874
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr "ungültiger COPY-Dateikopf (Länge fehlt)"
+#: utils/adt/genfile.c:159
+msgid "must be superuser to get file information"
+msgstr "nur Superuser können Dateiinformationen lesen"
 
-#: commands/copy.c:1881
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr "ungültiger COPY-Dateikopf (falsche Länge)"
+#: utils/adt/genfile.c:223
+msgid "must be superuser to get directory listings"
+msgstr "nur Superuser können Verzeichnislisten lesen"
 
-#: commands/copy.c:1972
-msgid "missing data for OID column"
-msgstr "fehlende Daten für OID-Spalte"
+#: utils/adt/genfile.c:240 utils/adt/misc.c:210 utils/misc/tzparser.c:345
+#: commands/tablespace.c:581 storage/file/fd.c:1530
+#: postmaster/postmaster.c:1089 ../port/copydir.c:65
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: commands/copy.c:1978
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr "OID ist NULL in COPY-Daten"
+#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4079 utils/adt/geo_ops.c:4996
+msgid "too many points requested"
+msgstr "zu viele Punkte verlangt"
 
-#: commands/copy.c:1988 commands/copy.c:2060
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr "ungültige OID in COPY-Daten"
+#: utils/adt/geo_ops.c:315
+msgid "could not format \"path\" value"
+msgstr "konnte »path«-Wert nicht formatieren"
 
-#: commands/copy.c:2003
+#: utils/adt/geo_ops.c:390
 #, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "fehlende Daten für Spalte »%s«"
+msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ box: »%s«"
 
-#: commands/copy.c:2044
+#: utils/adt/geo_ops.c:954
 #, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr "Feldanzahl in Zeile ist %d, erwartet wurden %d"
+msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ line: »%s«"
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:961 utils/adt/geo_ops.c:1028 utils/adt/geo_ops.c:1043
+#: utils/adt/geo_ops.c:1055
+msgid "type \"line\" not yet implemented"
+msgstr "Typ »line« ist noch nicht implementiert"
 
-#: commands/copy.c:2181 utils/init/miscinit.c:1002 utils/misc/guc.c:6845
+#: utils/adt/geo_ops.c:1402 utils/adt/geo_ops.c:1425
 #, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte nicht aus Datei »%s« lesen: %m"
+msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ path: »%s«"
 
-#: commands/copy.c:2458 commands/copy.c:2475
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr "Carriage-Return-Zeichen in Daten gefunden"
+#: utils/adt/geo_ops.c:1464
+msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
+msgstr "ungültige Anzahl Punkte in externem »path«-Wert"
 
-#: commands/copy.c:2459 commands/copy.c:2476
-msgid "unquoted carriage return found in data"
-msgstr "ungequotetes Carriage-Return-Zeichen in Daten gefunden"
+#: utils/adt/geo_ops.c:1805
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ point: »%s«"
 
-#: commands/copy.c:2461 commands/copy.c:2478
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr "Verwenden Sie »\\r« um ein Carriage-Return-Zeichen darzustellen."
+#: utils/adt/geo_ops.c:2033
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ lseg: »%s«"
 
-#: commands/copy.c:2462 commands/copy.c:2479
-msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie ein gequotetes CSV-Feld, um ein Carriage-Return-Zeichen "
-"darzustellen."
+#: utils/adt/geo_ops.c:2623
+msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
+msgstr "Funktion »dist_lb« ist nicht implementiert"
 
-#: commands/copy.c:2491
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr "Newline-Zeichen in Daten gefunden"
+#: utils/adt/geo_ops.c:3136
+msgid "function \"close_lb\" not implemented"
+msgstr "Funktion »close_lb« ist nicht implementiert"
 
-#: commands/copy.c:2492
-msgid "unquoted newline found in data"
-msgstr "ungequotetes Newline-Zeichen in Daten gefunden"
+#: utils/adt/geo_ops.c:3415
+msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
+msgstr "kann kein umschließendes Rechteck für leeres Polygon berechnen"
 
-#: commands/copy.c:2494
-msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
-msgstr "Verwenden Sie »\\n« um ein Newline-Zeichen darzustellen."
+#: utils/adt/geo_ops.c:3439 utils/adt/geo_ops.c:3451
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ polygon: »%s«"
 
-#: commands/copy.c:2495
-msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie ein gequotetes CSV-Feld, um ein Newline-Zeichen darzustellen."
+#: utils/adt/geo_ops.c:3491
+msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
+msgstr "ungültige Anzahl Punkte in externem »polygon«-Wert"
 
-#: commands/copy.c:2541 commands/copy.c:2577
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr "COPY-Ende-Markierung stimmt nicht mit vorherigem Newline-Stil überein"
+#: utils/adt/geo_ops.c:3877
+msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
+msgstr "Funktion »poly_distance« ist nicht implementiert"
 
-#: commands/copy.c:2550 commands/copy.c:2566
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr "COPY-Ende-Markierung verfälscht"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4189
+msgid "function \"path_center\" not implemented"
+msgstr "Funktion »path_center« ist nicht implementiert"
 
-#: commands/copy.c:2693 commands/copy.c:2728 commands/copy.c:2908
-#: commands/copy.c:2943
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr "zusätzliche Daten nach letzter erwarteter Spalte"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4206
+msgid "open path cannot be converted to polygon"
+msgstr "offener Pfad kann nicht in Polygon umgewandelt werden"
 
-#: commands/copy.c:2990
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr "Quotes in CSV-Feld nicht abgeschlossen"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4373 utils/adt/geo_ops.c:4383 utils/adt/geo_ops.c:4398
+#: utils/adt/geo_ops.c:4404
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ circle: »%s«"
 
-#: commands/copy.c:3066 commands/copy.c:3085
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr "unerwartetes EOF in COPY-Daten"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4426 utils/adt/geo_ops.c:4434
+msgid "could not format \"circle\" value"
+msgstr "konnte »circle«-Wert nicht formatieren"
 
-#: commands/copy.c:3075
-msgid "invalid field size"
-msgstr "ungültige Feldgröße"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4461
+msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
+msgstr "ungültiger Radius in externem »circle«-Wert"
 
-#: commands/copy.c:3098
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr "falsches Binärdatenformat"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4982
+msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
+msgstr "kann Kreis mit Radius null nicht in Polygon umwandeln"
 
-#: commands/copy.c:3409 commands/indexcmds.c:790 commands/tablecmds.c:1914
-#: parser/parse_expr.c:466 utils/adt/tsvector_op.c:1339
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "Spalte »%s« existiert nicht"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4987
+msgid "must request at least 2 points"
+msgstr "mindestens 2 Punkte müssen angefordert werden"
 
-#: commands/copy.c:3416 commands/tablecmds.c:1178 parser/parse_target.c:820
-#: parser/parse_target.c:831
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "Spalte »%s« mehrmals angegeben"
+#: utils/adt/geo_ops.c:5031 utils/adt/geo_ops.c:5054
+msgid "cannot convert empty polygon to circle"
+msgstr "kann leeres Polygon nicht in Kreis umwandeln"
 
-#: commands/dbcommands.c:200
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr "LOCATION wird nicht mehr unterstützt"
-
-#: commands/dbcommands.c:201
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr "Verwenden Sie stattdessen Tablespaces."
-
-#: commands/dbcommands.c:224 utils/adt/ascii.c:144
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr "%d ist kein gültiger Kodierungscode"
-
-#: commands/dbcommands.c:234 utils/adt/ascii.c:126
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr "%s ist kein gültiger Kodierungsname"
+#: utils/adt/int.c:161
+msgid "int2vector has too many elements"
+msgstr "int2vector-Wert hat zu viele Elemente"
 
-#: commands/dbcommands.c:252 commands/dbcommands.c:1333 commands/user.c:250
-#: commands/user.c:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid connection limit: %d"
-msgstr "ungültiger Verbindungstyp: %s"
+#: utils/adt/int.c:234
+msgid "invalid int2vector data"
+msgstr "ungültige int2vector-Daten"
 
-#: commands/dbcommands.c:271
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "keine Berechtigung um Datenbank zu erzeugen"
+#: utils/adt/int.c:1309 utils/adt/int8.c:1357 utils/adt/timestamp.c:4701
+#: utils/adt/timestamp.c:4782
+msgid "step size cannot equal zero"
+msgstr "Schrittgröße kann nicht gleich null sein"
 
-#: commands/dbcommands.c:294
+#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:53
+#: utils/adt/numutils.c:63 utils/adt/numutils.c:105
 #, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "Template-Datenbank »%s« existiert nicht"
+msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für ganze Zahl: »%s«"
 
-#: commands/dbcommands.c:306
+#: utils/adt/int8.c:117
 #, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr "keine Berechtigung um Datenbank »%s« zu kopieren"
+msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
+msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ bigint"
 
-#: commands/dbcommands.c:322
-#, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "ungültige Serverkodierung %d"
+#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 utils/adt/int8.c:556
+#: utils/adt/int8.c:589 utils/adt/int8.c:617 utils/adt/int8.c:635
+#: utils/adt/int8.c:681 utils/adt/int8.c:698 utils/adt/int8.c:767
+#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:815 utils/adt/int8.c:842
+#: utils/adt/int8.c:863 utils/adt/int8.c:884 utils/adt/int8.c:911
+#: utils/adt/int8.c:946 utils/adt/int8.c:967 utils/adt/int8.c:994
+#: utils/adt/int8.c:1021 utils/adt/int8.c:1042 utils/adt/int8.c:1063
+#: utils/adt/int8.c:1090 utils/adt/int8.c:1258 utils/adt/int8.c:1297
+#: utils/adt/numeric.c:2088 utils/adt/varbit.c:1456
+msgid "bigint out of range"
+msgstr "bigint ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/dbcommands.c:328 commands/dbcommands.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid locale name %s"
-msgstr "ungültiger Rollenname »%s«"
+#: utils/adt/int8.c:1314
+msgid "OID out of range"
+msgstr "OID ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/dbcommands.c:362 commands/dbcommands.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "encoding %s does not match locale %s"
-msgstr "Encoding %s stimmt nicht mit der Server-Locale %s überein"
+#: utils/adt/like_match.c:103
+msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
+msgstr "LIKE-Muster darf nicht mit Escape-Zeichen enden"
 
-#: commands/dbcommands.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The chosen CTYPE setting requires encoding %s."
-msgstr "Die LC_TYPE-Locale des Servers verlangt die Kodierung %s."
+#: utils/adt/like_match.c:289 utils/adt/regexp.c:681
+msgid "invalid escape string"
+msgstr "ungültige ESCAPE-Zeichenkette"
 
-#: commands/dbcommands.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The chosen COLLATE setting requires encoding %s."
-msgstr "Die LC_TYPE-Locale des Servers verlangt die Kodierung %s."
+#: utils/adt/like_match.c:290 utils/adt/regexp.c:682
+msgid "Escape string must be empty or one character."
+msgstr "ESCAPE-Zeichenkette muss null oder ein Zeichen lang sein"
 
-#: commands/dbcommands.c:392
+#: utils/adt/mac.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"new collation is incompatible with the collation of the template database (%"
-"s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:393
-msgid ""
-"Use the same collation as in the template database, or use template0 as "
-"template"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ macaddr: »%s«"
 
-#: commands/dbcommands.c:397
+#: utils/adt/mac.c:72
 #, c-format
-msgid "new ctype is incompatible with the ctype of the template database (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:398
-msgid ""
-"Use the same ctype as in the template database, or use template0 as template"
-msgstr ""
+msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
+msgstr "ungültiger Oktettwert in »macaddr«-Wert: »%s«"
 
-#: commands/dbcommands.c:425 commands/dbcommands.c:1039
-msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
-msgstr "pg_global kann nicht als Standard-Tablespace verwendet werden"
+#: utils/adt/misc.c:79
+msgid "must be superuser to signal other server processes"
+msgstr "nur Superuser können Signale an andere Serverprozesse senden"
 
-#: commands/dbcommands.c:451
+#: utils/adt/misc.c:88
 #, c-format
-msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
-msgstr "kann neuen Standard-Tablespace »%s« nicht setzen"
+msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
+msgstr "PID %d ist kein PostgreSQL-Serverprozess"
 
-#: commands/dbcommands.c:453
+#: utils/adt/misc.c:101 storage/lmgr/proc.c:932
 #, c-format
-msgid ""
-"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
-"tablespace."
-msgstr ""
-"Es gibt einen Konflikt, weil Datenbank »%s« schon einige Tabellen in diesem "
-"Tablespace hat."
+msgid "could not send signal to process %d: %m"
+msgstr "konnte Signal nicht an Prozess %d senden: %m"
 
-#: commands/dbcommands.c:473 commands/dbcommands.c:904
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "Datenbank »%s« existiert bereits"
+#: utils/adt/misc.c:125
+msgid "must be superuser to signal the postmaster"
+msgstr "nur Superuser können Signale an den Postmaster senden"
 
-#: commands/dbcommands.c:487
+#: utils/adt/misc.c:130
 #, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "auf Quelldatenbank »%s« wird gerade von anderen Benutzern zugegriffen"
+msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
+msgstr "konnte Signal nicht an Postmaster senden: %m"
 
-#: commands/dbcommands.c:747
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Datenbank »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+#: utils/adt/misc.c:147
+msgid "must be superuser to rotate log files"
+msgstr "nur Superuser können Logdateien rotieren"
 
-#: commands/dbcommands.c:768
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "Template-Datenbank kann nicht gelöscht werden"
+#: utils/adt/misc.c:152
+msgid "rotation not possible because log collection not active"
+msgstr "Rotierung nicht möglich, weil Logsammlung nicht aktiv ist"
 
-#: commands/dbcommands.c:774
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr "kann aktuell geöffnete Datenbank nicht löschen"
+#: utils/adt/misc.c:193
+msgid "global tablespace never has databases"
+msgstr "globaler Tablespace hat niemals Datenbanken"
 
-#: commands/dbcommands.c:785 commands/dbcommands.c:926
-#: commands/dbcommands.c:1061
+#: utils/adt/misc.c:213
 #, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "auf Datenbank »%s« wird von anderen Benutzern zugegriffen"
-
-#: commands/dbcommands.c:895
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr "keine Berechtigung um Datenbank umzubenennen"
+msgid "%u is not a tablespace OID"
+msgstr "%u ist keine Tablespace-OID"
 
-#: commands/dbcommands.c:915
-msgid "current database cannot be renamed"
-msgstr "aktuelle Datenbank kann nicht umbenannt werden"
+#: utils/adt/misc.c:349
+msgid "unreserved"
+msgstr "unreserviert"
 
-#: commands/dbcommands.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
-msgstr "kann aktuell geöffnete Datenbank nicht löschen"
+#: utils/adt/misc.c:353
+msgid "unreserved (cannot be function or type name)"
+msgstr "unreserviert (kann nicht Funktions- oder Typname sein)"
 
-#: commands/dbcommands.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
-msgstr "Relation »%s« ist bereits in Schema »%s«"
+#: utils/adt/misc.c:357
+msgid "reserved (can be function or type name)"
+msgstr "reserviert (kann Funktions- oder Typname sein)"
 
-#: commands/dbcommands.c:1102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must move them back to the database's default tablespace before using "
-"this command."
-msgstr "Eine leere Zeichenkette wählt den Standard-Tablespace der Datenbank."
+#: utils/adt/misc.c:361
+msgid "reserved"
+msgstr "reserviert"
 
-#: commands/dbcommands.c:1232 commands/dbcommands.c:1783
-#: commands/dbcommands.c:1978 commands/dbcommands.c:2014
+#: utils/adt/nabstime.c:160
 #, c-format
-msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
-msgstr ""
-"einige nutzlose Dateien wurde möglicherweise im alten Datenbankverzeichnis »%"
-"s« zurückgelassen"
-
-#: commands/dbcommands.c:1550
-msgid "permission denied to change owner of database"
-msgstr "keine Berechtigung um Eigentümer der Datenbank zu ändern"
+msgid "invalid time zone name: \"%s\""
+msgstr "ungültiger Zeitzonenname: »%s«"
 
-#: commands/dbcommands.c:1871
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the "
-"database."
-msgstr ""
+#: utils/adt/nabstime.c:506 utils/adt/nabstime.c:579
+msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
+msgstr "kann »abstime«-Wert »invalid« nicht »timestamp« umwandeln"
 
-#: commands/dbcommands.c:1874
-#, c-format
-msgid "There are %d other session(s) using the database."
-msgstr ""
+#: utils/adt/nabstime.c:798
+msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
+msgstr "ungültiger Status in externem »tinterval«-Wert"
 
-#: commands/dbcommands.c:1877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There are %d prepared transaction(s) using the database."
-msgstr "vorbereitete Transaktion gehört zu einer anderen Datenbank"
+#: utils/adt/nabstime.c:875
+msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
+msgstr "kann »reltime«-Wert »invalid« nicht in »interval« umwandeln"
 
-#: commands/define.c:64 commands/define.c:223 commands/define.c:255
-#: commands/define.c:283
+#: utils/adt/nabstime.c:1557
 #, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "%s erfordert einen Parameter"
+msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ tinterval: »%s«"
 
-#: commands/define.c:111 commands/define.c:122 commands/define.c:190
-#: commands/define.c:208
+#: utils/adt/network.c:118
 #, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s erfordert einen numerischen Wert"
+msgid "invalid cidr value: \"%s\""
+msgstr "ungültiger cidr-Wert: »%s«"
 
-#: commands/define.c:168
-#, c-format
-msgid "%s requires a Boolean value"
-msgstr "%s erfordert einen Boole'schen Wert"
+#: utils/adt/network.c:119 utils/adt/network.c:249
+msgid "Value has bits set to right of mask."
+msgstr "Wert hat gesetzte Bits rechts von der Maske."
 
-#: commands/define.c:237
+#: utils/adt/network.c:160 utils/adt/network.c:614 utils/adt/network.c:639
+#: utils/adt/network.c:664
 #, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "Argument von %s muss ein Name sein"
+msgid "could not format inet value: %m"
+msgstr "konnte inet-Wert nicht formatieren: %m"
 
-#: commands/define.c:267
+#. translator: %s is inet or cidr
+#: utils/adt/network.c:217
 #, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "Argument von %s muss ein Typname sein"
+msgid "invalid address family in external \"%s\" value"
+msgstr "ungültige Adressfamilie in externem »%s«-Wert"
 
-#: commands/define.c:292
+#. translator: %s is inet or cidr
+#: utils/adt/network.c:224
 #, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr "%s erfordert einen ganzzahligen Wert"
+msgid "invalid bits in external \"%s\" value"
+msgstr "ungültige Bits in externem »%s«-Wert"
 
-#: commands/define.c:313
+#. translator: %s is inet or cidr
+#: utils/adt/network.c:233
 #, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr "ungültiges Argument für %s: »%s«"
+msgid "invalid length in external \"%s\" value"
+msgstr "ungültige Länge in externem »%s«-Wert"
 
-#: commands/foreigncmds.c:133 commands/foreigncmds.c:142
-#, c-format
-msgid "option \"%s\" not found"
-msgstr "Option »%s« nicht gefunden"
+#: utils/adt/network.c:248
+msgid "invalid external \"cidr\" value"
+msgstr "ungültiger externer »cidr«-Wert"
 
-#: commands/foreigncmds.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option \"%s\" provided more than once"
-msgstr "Spalte »%s« mehrmals angegeben"
+#: utils/adt/network.c:370 utils/adt/network.c:397
+#, c-format
+msgid "invalid mask length: %d"
+msgstr "ungültige Maskenlänge: %d"
 
-#: commands/foreigncmds.c:209 commands/foreigncmds.c:217
+#: utils/adt/network.c:682
 #, c-format
-msgid "permission denied to change owner of foreign-data wrapper \"%s\""
-msgstr "keine Berechtigung um Eigentümer des Fremddaten-Wrappers »%s« zu ändern"
+msgid "could not format cidr value: %m"
+msgstr "konnte cidr-Wert nicht formatieren: %m"
 
-#: commands/foreigncmds.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Must be superuser to change owner of a foreign-data wrapper."
-msgstr "ändert die Definition eines Triggers"
+#: utils/adt/network.c:1255
+msgid "cannot AND inet values of different sizes"
+msgstr "binäres »Und« nicht mit »inet«-Werten unterschiedlicher Größe möglich"
 
-#: commands/foreigncmds.c:219
-msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser."
-msgstr "Der Eigentümer eines Fremddaten-Wrappers muss ein Superuser sein."
+#: utils/adt/network.c:1287
+msgid "cannot OR inet values of different sizes"
+msgstr "binäres »Oder« nicht mit »inet«-Werten unterschiedlicher Größe möglich"
 
-#: commands/foreigncmds.c:230 commands/foreigncmds.c:456
-#: commands/foreigncmds.c:556 foreign/foreign.c:94
-#, c-format
-msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist"
-msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« existiert nicht"
+#: utils/adt/network.c:1348 utils/adt/network.c:1424
+msgid "result is out of range"
+msgstr "Ergebnis ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/foreigncmds.c:274 commands/foreigncmds.c:728
-#: commands/foreigncmds.c:816 commands/foreigncmds.c:1095
-#: foreign/foreign.c:187
-#, c-format
-msgid "server \"%s\" does not exist"
-msgstr "Server »%s« existiert nicht"
+#: utils/adt/network.c:1389
+msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
+msgstr "Subtraktion von »inet«-Werten unterschiedlicher Größe nicht möglich"
 
-#: commands/foreigncmds.c:351
+#: utils/adt/numeric.c:351 utils/adt/numeric.c:378 utils/adt/numeric.c:3072
+#: utils/adt/numeric.c:3095 utils/adt/numeric.c:3119 utils/adt/numeric.c:3126
 #, c-format
-msgid "permission denied to create foreign-data wrapper \"%s\""
-msgstr "keine Berechtigung um Fremddaten-Wrapper »%s« zu erzeugen"
+msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ numeric: »%s«"
 
-#: commands/foreigncmds.c:353
-msgid "Must be superuser to create a foreign-data wrapper."
-msgstr "Nur Superuser können Fremddaten-Wrapper anlegen."
+#: utils/adt/numeric.c:455
+msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
+msgstr "ungültige Länge in externem »numeric«-Wert"
+
+#: utils/adt/numeric.c:466
+msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
+msgstr "ungültiges Vorzeichen in externem »numeric«-Wert"
+
+#: utils/adt/numeric.c:476
+msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
+msgstr "ungültige Ziffer in externem »numeric«-Wert"
 
-#: commands/foreigncmds.c:364
+#: utils/adt/numeric.c:607 utils/adt/numeric.c:621
 #, c-format
-msgid "foreign-data wrapper \"%s\" already exists"
-msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« existiert bereits"
+msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
+msgstr "Präzision von NUMERIC (%d) muss zwischen 1 und %d liegen"
 
-#: commands/foreigncmds.c:445
+#: utils/adt/numeric.c:612
 #, c-format
-msgid "permission denied to alter foreign-data wrapper \"%s\""
-msgstr "keine Berechtigung um Fremddaten-Wrapper »%s« zu ändern"
+msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
+msgstr "Skala von NUMERIC (%d) muss zwischen 0 und %d liegen"
 
-#: commands/foreigncmds.c:447
-msgid "Must be superuser to alter a foreign-data wrapper."
-msgstr "Nur Superuser können Fremddaten-Wrapper ändern."
+#: utils/adt/numeric.c:630
+msgid "invalid NUMERIC type modifier"
+msgstr "ungültiker Modifikator für Typ NUMERIC"
 
-#: commands/foreigncmds.c:476
-msgid ""
-"changing the foreign-data wrapper validator can cause the options for "
-"dependent objects to become invalid"
-msgstr ""
+#: utils/adt/numeric.c:1663 utils/adt/numeric.c:3430
+msgid "value overflows numeric format"
+msgstr "Wert verursacht Überlauf im »numeric«-Format"
 
-#: commands/foreigncmds.c:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied to drop foreign-data wrapper \"%s\""
-msgstr "keine Berechtigung um Datenbank »%s« zu kopieren"
+#: utils/adt/numeric.c:2011
+msgid "cannot convert NaN to integer"
+msgstr "kann NaN nicht in integer umwandeln"
 
-#: commands/foreigncmds.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Must be superuser to drop a foreign-data wrapper."
-msgstr "Nur Superuser können Tablespaces anlegen."
+#: utils/adt/numeric.c:2079
+msgid "cannot convert NaN to bigint"
+msgstr "kann NaN nicht in bigint umwandeln"
 
-#: commands/foreigncmds.c:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Datenbank »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+#: utils/adt/numeric.c:2127
+msgid "cannot convert NaN to smallint"
+msgstr "kann NaN nicht in smallint umwandeln"
 
-#: commands/foreigncmds.c:630
-#, c-format
-msgid "server \"%s\" already exists"
-msgstr "Server »%s« existiert bereits"
+#: utils/adt/numeric.c:3500
+msgid "numeric field overflow"
+msgstr "Feldüberlauf bei Typ »numeric«"
 
-#: commands/foreigncmds.c:820
+#: utils/adt/numeric.c:3501
 #, c-format
-msgid "server \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Server »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
-
-#: commands/foreigncmds.c:926
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user mapping \"%s\" already exists for server %s"
-msgstr "Relation »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
-
-#: commands/foreigncmds.c:1004 commands/foreigncmds.c:1112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server"
-msgstr "Schema »%s« existiert nicht"
-
-#: commands/foreigncmds.c:1098
-msgid "server does not exist, skipping"
-msgstr "Server existiert nicht, wird übersprungen"
+msgid ""
+"A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less "
+"than %s%d."
+msgstr ""
+"Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d muss beim Runden einen Betrag von "
+"weniger als %s%d ergeben."
 
-#: commands/foreigncmds.c:1117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server, skipping"
-msgstr "Schema »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+#: utils/adt/numeric.c:4949
+msgid "argument for function \"exp\" too big"
+msgstr "Argument für Funktion »exp« zu groß"
 
-#: commands/functioncmds.c:98
+#: utils/adt/numutils.c:77
 #, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr "SQL-Funktion kann keinen Hüllen-Rückgabetyp %s haben"
+msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
+msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ integer"
 
-#: commands/functioncmds.c:103
+#: utils/adt/numutils.c:83
 #, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr "Rückgabetyp %s ist nur eine Hülle"
+msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
+msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ smallint"
 
-#: commands/functioncmds.c:126 commands/tablecmds.c:216
-#: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:2535 parser/parse_func.c:1392
-#: parser/parse_type.c:199 utils/adt/regproc.c:983
+#: utils/adt/numutils.c:89
 #, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "Typ »%s« existiert nicht"
+msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
+msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für 8-Bit-Ganzzahl"
 
-#: commands/functioncmds.c:132 parser/parse_type.c:264
+#: utils/adt/oid.c:43 utils/adt/oid.c:57 utils/adt/oid.c:63 utils/adt/oid.c:84
 #, c-format
-msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\""
-msgstr "Typmodifikator kann für Hüllentyp »%s« nicht angegeben werden"
+msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ »oid«: »%s«"
 
-#: commands/functioncmds.c:138
+#: utils/adt/oid.c:69 utils/adt/oid.c:107
 #, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "Typ »%s« ist noch nicht definiert"
+msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
+msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ »oid«"
 
-#: commands/functioncmds.c:139
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr "Hüllentypdefinition wird erzeugt."
+#: utils/adt/oid.c:212
+msgid "oidvector has too many elements"
+msgstr "oidvector-Wert hat zu viele Elemente"
 
-#: commands/functioncmds.c:218
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr "SQL-Funktion kann keinen Hüllentyp %s annehmen"
+#: utils/adt/oid.c:285
+msgid "invalid oidvector data"
+msgstr "ungültige oidvector-Daten"
 
-#: commands/functioncmds.c:223
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr "Argumenttyp %s ist nur eine Hülle"
+#: utils/adt/oracle_compat.c:892
+msgid "requested character too large"
+msgstr "verlangtes Zeichen zu groß"
 
-#: commands/functioncmds.c:233
+#: utils/adt/oracle_compat.c:938 utils/adt/oracle_compat.c:992
 #, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "Typ %s existiert nicht"
+msgid "requested character too large for encoding: %d"
+msgstr "gewünschtes Zeichen ist zu groß für die Kodierung: %d"
 
-#: commands/functioncmds.c:241
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "Funktionen können keine SET Argumente haben"
+#: utils/adt/oracle_compat.c:985
+msgid "null character not permitted"
+msgstr "Null-Zeichen ist nicht erlaubt"
 
-#: commands/functioncmds.c:250
-msgid "VARIADIC parameter must be the last input parameter"
-msgstr "VARIADIC-Parameter muss der letzte Eingabeparameter sein"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:94
+msgid "cannot accept a value of type any"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ any annehmen"
 
-#: commands/functioncmds.c:277
-msgid "VARIADIC parameter must be an array"
-msgstr "VARIADIC-Parameter muss ein Array sein"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:107
+msgid "cannot display a value of type any"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ any anzeigen"
 
-#: commands/functioncmds.c:299
-#, fuzzy
-msgid "only input parameters can have default values"
-msgstr "nur binäre Operatoren können Kommutatoren haben"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
+msgid "cannot accept a value of type anyarray"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ anyarray annehmen"
 
-#: commands/functioncmds.c:311
-#, fuzzy
-msgid "cannot use table references in parameter default value"
-msgstr "Spaltenverweise können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:174
+msgid "cannot accept a value of type anyenum"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ anyenum annehmen"
 
-#: commands/functioncmds.c:327
-#, fuzzy
-msgid "cannot use subquery in parameter default value"
-msgstr "Unteranfragen können nicht in EXECUTE-Parameter verwendet werden"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:224
+msgid "cannot accept a value of type trigger"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ trigger annehmen"
 
-#: commands/functioncmds.c:331
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in parameter default value"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in EXECUTE-Parameter verwendet werden"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:237
+msgid "cannot display a value of type trigger"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ trigger anzeigen"
 
-#: commands/functioncmds.c:335
-#, fuzzy
-msgid "cannot use window function in parameter default value"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in EXECUTE-Parameter verwendet werden"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:251
+msgid "cannot accept a value of type language_handler"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ language_handler annehmen"
 
-#: commands/functioncmds.c:345
-msgid "input parameters after one with a default value must also have defaults"
-msgstr ""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:264
+msgid "cannot display a value of type language_handler"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ language_handler anzeigen"
 
-#: commands/functioncmds.c:584
-msgid "no function body specified"
-msgstr "kein Funktionskörper angegeben"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:278
+msgid "cannot accept a value of type internal"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ internal annehmen"
 
-#: commands/functioncmds.c:594
-msgid "no language specified"
-msgstr "keine Sprache angegeben"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:291
+msgid "cannot display a value of type internal"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ internal anzeigen"
 
-#: commands/functioncmds.c:615 commands/functioncmds.c:1332
-msgid "COST must be positive"
-msgstr "COST muss positiv sein"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:305
+msgid "cannot accept a value of type opaque"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ opaque annehmen"
 
-#: commands/functioncmds.c:623 commands/functioncmds.c:1340
-msgid "ROWS must be positive"
-msgstr "ROWS muss positiv sein"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:318
+msgid "cannot display a value of type opaque"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ opaque anzeigen"
 
-#: commands/functioncmds.c:662
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr "unbekanntes Funktionsattribut »%s« ignoriert"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:332
+msgid "cannot accept a value of type anyelement"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ anyelement annehmen"
 
-#: commands/functioncmds.c:713
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr "nur ein AS-Element benötigt für Sprache »%s«"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:345
+msgid "cannot display a value of type anyelement"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ anyelement anzeigen"
 
-#: commands/functioncmds.c:807
-msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database."
-msgstr ""
-"Sie müssen CREATE LANGUAGE verwenden, um die Sprache in die Datenbank zu "
-"laden."
+#: utils/adt/pseudotypes.c:358
+msgid "cannot accept a value of type anynonarray"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ anynonarray annehmen"
 
-#: commands/functioncmds.c:854
-#, c-format
-msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
-msgstr "Ergebnistyp der Funktion muss %s sein wegen OUT-Parametern"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:371
+msgid "cannot display a value of type anynonarray"
+msgstr "kann keinen Wert vom Typ anynonarray anzeigen"
 
-#: commands/functioncmds.c:867
-msgid "function result type must be specified"
-msgstr "Ergebnistyp der Funktion muss angegeben werden"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:384
+msgid "cannot accept a value of a shell type"
+msgstr "kann keinen Wert eines Hüllentyps annehmen"
 
-#: commands/functioncmds.c:902 commands/functioncmds.c:1344
-msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
-msgstr ""
-"ROWS ist nicht anwendbar, wenn die Funktion keine Ergebnismenge zurückgibt"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:397
+msgid "cannot display a value of a shell type"
+msgstr "kann keinen Wert eines Hüllentyps anzeigen"
 
-#: commands/functioncmds.c:954
+#: utils/adt/regexp.c:194 tsearch/spell.c:365
 #, c-format
-msgid "function %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "Funktion %s(%s) existiert nicht, wird übersprungen"
+msgid "invalid regular expression: %s"
+msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck: %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:976 commands/functioncmds.c:1082
-#: commands/functioncmds.c:1147 commands/functioncmds.c:1302
-#: utils/adt/ruleutils.c:1449
+#: utils/adt/regexp.c:273 utils/adt/varlena.c:2588
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "»%s« ist eine Aggregatfunktion"
+msgid "regular expression failed: %s"
+msgstr "regulärer Ausdruck fehlgeschlagen: %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:978
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr "Verwenden Sie DROP AGGREGATE um Aggregatfunktionen zu löschen."
-
-#: commands/functioncmds.c:985
+#: utils/adt/regexp.c:408
 #, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr "eingebaute Funktion »%s« wird entfernt"
+msgid "invalid regexp option: \"%c\""
+msgstr "ungültige Option für regulären Ausdruck: »%c«"
 
-#: commands/functioncmds.c:1084
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr "Verwenden Sie ALTER AGGREGATE um Aggregatfunktionen umzubenennen."
+#: utils/adt/regexp.c:864
+msgid "regexp_split does not support the global option"
+msgstr "regexp_split unterstützt die »Global«-Option nicht"
 
-#: commands/functioncmds.c:1149
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie ALTER AGGREGATE um den Eigentümer einer Aggregatfunktion zu "
-"ändern."
+#: utils/adt/regproc.c:123 utils/adt/regproc.c:143
+#, c-format
+msgid "more than one function named \"%s\""
+msgstr "es gibt mehrere Funktionen namens »%s«"
 
-#: commands/functioncmds.c:1495
+#: utils/adt/regproc.c:468 utils/adt/regproc.c:488 utils/adt/regproc.c:649
+#: parser/parse_oper.c:124 parser/parse_oper.c:762
 #, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "Quelldatentyp %s ist ein Pseudotyp."
+msgid "operator does not exist: %s"
+msgstr "Operator existiert nicht: %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1501
+#: utils/adt/regproc.c:472 utils/adt/regproc.c:492
 #, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "Zieldatentyp %s ist ein Pseudotyp"
+msgid "more than one operator named %s"
+msgstr "es gibt mehrere Operatoren namens %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1540
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr "Typumwandlungsfunktion muss ein bis drei Argumente haben"
+#: utils/adt/regproc.c:636 gram.y:5043
+msgid "missing argument"
+msgstr "Argument fehlt"
 
-#: commands/functioncmds.c:1544
-#, fuzzy
-msgid ""
-"argument of cast function must match or be binary-coercible from source data "
-"type"
+#: utils/adt/regproc.c:637 gram.y:5044
+msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr ""
-"Argument der Typumwandlungsfunktion muss mit Quelldatentyp übereinstimmen"
+"Verwenden Sie NONE um das fehlende Argument eines unären Operators anzugeben."
 
-#: commands/functioncmds.c:1548
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr "zweites Argument der Typumwandlungsfunktion muss Typ integer haben"
+#: utils/adt/regproc.c:641 utils/adt/regproc.c:1501 utils/adt/ruleutils.c:5230
+#: utils/adt/ruleutils.c:5267 utils/adt/ruleutils.c:5301
+msgid "too many arguments"
+msgstr "zu viele Argumente"
 
-#: commands/functioncmds.c:1552
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr "drittes Argument der Typumwandlungsfunktion muss Typ boolean haben"
+#: utils/adt/regproc.c:642
+msgid "Provide two argument types for operator."
+msgstr "Geben Sie zwei Argumente für den Operator an."
 
-#: commands/functioncmds.c:1556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"return data type of cast function must match or be binary-coercible to "
-"target data type"
-msgstr ""
-"Rückgabetyp der Typumwandlungsfunktion muss mit Zieldatentyp übereinstimmen"
+#: utils/adt/regproc.c:818 catalog/namespace.c:275 commands/lockcmds.c:118
+#: parser/parse_relation.c:877 parser/parse_relation.c:885
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "Relation »%s« existiert nicht"
 
-#: commands/functioncmds.c:1567
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr "Typumwandlungsfunktion darf nicht VOLATILE sein"
+#: utils/adt/regproc.c:983 commands/functioncmds.c:126
+#: commands/tablecmds.c:215 commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:2535
+#: parser/parse_func.c:1311 parser/parse_type.c:199
+#, c-format
+msgid "type \"%s\" does not exist"
+msgstr "Typ »%s« existiert nicht"
 
-#: commands/functioncmds.c:1572
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr "Typumwandlungsfunktion darf keine Aggregatfunktion sein"
+#: utils/adt/regproc.c:1336 utils/adt/regproc.c:1341 utils/adt/varlena.c:1989
+#: utils/adt/varlena.c:1994
+msgid "invalid name syntax"
+msgstr "ungültige Namenssyntax"
 
-#: commands/functioncmds.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "cast function must not be a window function"
-msgstr "Typumwandlungsfunktion darf keine Aggregatfunktion sein"
+#: utils/adt/regproc.c:1399
+msgid "expected a left parenthesis"
+msgstr "linke Klammer erwartet"
 
-#: commands/functioncmds.c:1580
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr "Typumwandlungsfunktion darf keine Ergebnismenge zurückgeben"
+#: utils/adt/regproc.c:1415
+msgid "expected a right parenthesis"
+msgstr "rechte Klammer erwartet"
 
-#: commands/functioncmds.c:1606
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr "nur Superuser können Typumwandlungen mit WITHOUT FUNCTION erzeugen"
+#: utils/adt/regproc.c:1434
+msgid "expected a type name"
+msgstr "Typname erwartet"
 
-#: commands/functioncmds.c:1621
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr "Quelldatentyp und Zieldatentyp sind nicht physikalisch kompatibel"
+#: utils/adt/regproc.c:1466
+msgid "improper type name"
+msgstr "falscher Typname"
 
-#: commands/functioncmds.c:1636
-#, fuzzy
-msgid "composite data types are not binary-compatible"
-msgstr "Quelldatentyp und Zieldatentyp sind nicht physikalisch kompatibel"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:373 utils/adt/ri_triggers.c:433
+#: utils/adt/ri_triggers.c:596 utils/adt/ri_triggers.c:836
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1024 utils/adt/ri_triggers.c:1186
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1374 utils/adt/ri_triggers.c:1545
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1728 utils/adt/ri_triggers.c:1899
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2115 utils/adt/ri_triggers.c:2297
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2548
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2593 utils/adt/ri_triggers.c:2721 gram.y:2429
+msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
+msgstr "MATCH PARTIAL ist noch nicht implementiert"
 
-#: commands/functioncmds.c:1642
-#, fuzzy
-msgid "enum data types are not binary-compatible"
-msgstr "Quelldatentyp und Zieldatentyp sind nicht physikalisch kompatibel"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:407 utils/adt/ri_triggers.c:2803
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3461 utils/adt/ri_triggers.c:3498
+#, c-format
+msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
+msgstr ""
+"Einfügen oder Aktualisieren in Tabelle »%s« verletzt Fremdschlüssel-"
+"Constraint »%s«"
 
-#: commands/functioncmds.c:1648
-#, fuzzy
-msgid "array data types are not binary-compatible"
-msgstr "Quelldatentyp und Zieldatentyp sind nicht physikalisch kompatibel"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:410 utils/adt/ri_triggers.c:2806
+msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
+msgstr ""
+"MATCH FULL erlaubt das Mischen von Schlüsseln, die NULL und nicht NULL sind, "
+"nicht"
 
-#: commands/functioncmds.c:1658
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr "Quelldatentyp und Zieldatentyp sind der selbe"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3003
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
+msgstr "Funktion »%s« wurde nicht von Triggermanager aufgerufen"
 
-#: commands/functioncmds.c:1692
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3012
 #, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr "Typumwandlung von Typ %s in Typ %s existiert bereits"
+msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
+msgstr "Funktion »%s« muss AFTER ROW ausgelöst werden"
 
-#: commands/functioncmds.c:1773
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3020
 #, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping"
-msgstr "Typumwandlung von Typ %s in Typ %s existiert nicht, wird übersprungen"
+msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
+msgstr "Funktion »%s« muss von INSERT ausgelöst werden"
 
-#: commands/functioncmds.c:1872
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3026
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "Funktion »%s« ist bereits in Schema »%s«"
+msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
+msgstr "Funktion »%s« muss von UPDATE ausgelöst werden"
 
-#: commands/functioncmds.c:1880 commands/tablecmds.c:7559
-#: commands/typecmds.c:2761
-msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
-msgstr "Objekte können nicht in oder aus temporären Schemas verschoben werden"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3033
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
+msgstr "Funktion »%s« muss von INSERT oder UPDATE ausgelöst werden"
 
-#: commands/functioncmds.c:1886 commands/tablecmds.c:7565
-#: commands/typecmds.c:2767
-msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
-msgstr "Objekte können nicht in oder aus TOAST-Schemas verschoben werden"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3040
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
+msgstr "Funktion »%s« muss von DELETE ausgelöst werden"
 
-#: commands/functioncmds.c:1896
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3069
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "Funktion »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
+msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\""
+msgstr "kein »pg_constraint«-Eintrag für Trigger »%s« für Tabelle »%s«"
 
-#: commands/indexcmds.c:147
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr "mindestens eine Spalte muss angegeben werden"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3071
+msgid ""
+"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
+"ADD CONSTRAINT."
+msgstr ""
+"Entfernen Sie diesen Referentielle-Integritäts-Trigger und seine Partner und "
+"führen Sie dann ALTER TABLE ADD CONSTRAINT aus."
 
-#: commands/indexcmds.c:151
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3428
 #, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr "Index kann nicht mehr als %d Spalten enthalten"
+msgid ""
+"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
+"unexpected result"
+msgstr ""
+"RI-Anfrage in Tabelle »%s« für Constraint »%s« von Tabelle »%s« ergab "
+"unerwartetes Ergebnis"
 
-#: commands/indexcmds.c:181
-msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
-msgstr "kann keine Indexe für temporäre Tabellen anderer Sitzungen erzeugen"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3432
+msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
+msgstr ""
+"Das liegt höchstwahrscheinlich daran, dass eine Regel die Anfrage "
+"umgeschrieben hat."
 
-#: commands/indexcmds.c:274
-msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
-msgstr "ersetze Zugriffsmethode »gist« für obsolete Methode »rtree«"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3463
+#, c-format
+msgid "No rows were found in \"%s\"."
+msgstr "In »%s« wurden keine Zeilen gefunden."
 
-#: commands/indexcmds.c:293
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3500
 #, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt keine Unique Indexe"
+msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
+msgstr "Schlüssel (%s)=(%s) ist nicht in Tabelle »%s« vorhanden."
 
-#: commands/indexcmds.c:298
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3506
 #, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt keine mehrspaltigen Indexe"
+msgid ""
+"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on "
+"table \"%s\""
+msgstr ""
+"Aktualisieren oder Löschen in Tabelle »%s« verletzt Fremdschlüssel-Constraint "
+"»%s« von Tabelle »%s«"
 
-#: commands/indexcmds.c:331 parser/parse_utilcmd.c:1001
-#: parser/parse_utilcmd.c:1084
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3509
 #, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr "mehrere Primärschlüssel für Tabelle »%s« nicht erlaubt"
+msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
+msgstr "Auf Schlüssel (%s)=(%s) wird noch aus Tabelle »%s« verwiesen."
 
-#: commands/indexcmds.c:348
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr "Primärschlüssel können keine Ausdrücke sein"
+#: utils/adt/rowtypes.c:98 utils/adt/rowtypes.c:467
+msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
+msgstr "Eingabe anonymer zusammengesetzter Typen ist nicht implementiert"
 
-#: commands/indexcmds.c:378 commands/indexcmds.c:785
-#: parser/parse_utilcmd.c:1199
+#: utils/adt/rowtypes.c:145 utils/adt/rowtypes.c:173 utils/adt/rowtypes.c:196
+#: utils/adt/rowtypes.c:204 utils/adt/rowtypes.c:256 utils/adt/rowtypes.c:264
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr "Spalte »%s«, die im Schlüssel verwendet wird, existiert nicht"
+msgid "malformed record literal: \"%s\""
+msgstr "fehlerhafte Record-Konstante: »%s«"
 
-#: commands/indexcmds.c:433
-#, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr "%s %s erstellt implizit einen Index »%s« für Tabelle »%s«"
+#: utils/adt/rowtypes.c:146
+msgid "Missing left parenthesis."
+msgstr "Linke Klammer fehlt."
 
-#: commands/indexcmds.c:726
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr "Unteranfragen können nicht im Indexprädikat verwendet werden"
+#: utils/adt/rowtypes.c:174
+msgid "Too few columns."
+msgstr "Zu wenige Spalten."
 
-#: commands/indexcmds.c:730
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht im Indexprädikat verwendet werden"
+#: utils/adt/rowtypes.c:198 utils/adt/rowtypes.c:206
+msgid "Unexpected end of input."
+msgstr "Unerwartetes Ende der Eingabe."
 
-#: commands/indexcmds.c:739
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "Funktionen im Indexprädikat müssen als IMMUTABLE markiert sein"
+#: utils/adt/rowtypes.c:257
+msgid "Too many columns."
+msgstr "Zu viele Spalten."
 
-#: commands/indexcmds.c:824
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr "Unteranfragen können nicht in Indexausdrücken verwendet werden"
-
-#: commands/indexcmds.c:828
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in Indexausdrücken verwendet werden"
+#: utils/adt/rowtypes.c:265
+msgid "Junk after right parenthesis."
+msgstr "Müll nach rechter Klammer."
 
-#: commands/indexcmds.c:838
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "Funktionen im Indexausdruck müssen als IMMUTABLE markiert sein"
+#: utils/adt/rowtypes.c:516
+#, c-format
+msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
+msgstr "falsche Anzahl der Spalten: %d, erwartet wurden %d"
 
-#: commands/indexcmds.c:875
+#: utils/adt/rowtypes.c:543
 #, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
-msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen ASC/DESC nicht"
+msgid "wrong data type: %u, expected %u"
+msgstr "falscher Datentyp: %u, erwartet wurde %u"
 
-#: commands/indexcmds.c:880
+#: utils/adt/rowtypes.c:604
 #, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
-msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht"
+msgid "improper binary format in record column %d"
+msgstr "falsches Binärformat in Record-Spalte %d"
 
-#: commands/indexcmds.c:936
+#: utils/adt/rowtypes.c:890 utils/adt/rowtypes.c:1116
 #, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr "Datentyp %s hat keine Standardoperatorklasse für Zugriffsmethode »%s«"
+msgid "cannot compare dissimilar column types %s and %s at record column %d"
+msgstr ""
+"kann unterschiedliche Spaltentyp %s und %s in Record-Spalte %d nicht "
+"vergleichen"
 
-#: commands/indexcmds.c:938
-msgid ""
-"You must specify an operator class for the index or define a default "
-"operator class for the data type."
+#: utils/adt/rowtypes.c:968 utils/adt/rowtypes.c:1179
+msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr ""
-"Sie müssen für den Index eine Operatorklasse angeben oder eine "
-"Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren."
+"kann Record-Typen mit unterschiedlicher Anzahl Spalten nicht vergleichen"
 
-#: commands/indexcmds.c:991
+#: utils/adt/ruleutils.c:1473 commands/functioncmds.c:976
+#: commands/functioncmds.c:1082 commands/functioncmds.c:1147
+#: commands/functioncmds.c:1302
 #, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr "Operatorklasse »%s« akzeptiert Datentyp %s nicht"
+msgid "\"%s\" is an aggregate function"
+msgstr "»%s« ist eine Aggregatfunktion"
 
-#: commands/indexcmds.c:1081
+#: utils/adt/ruleutils.c:2083
 #, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr "es gibt mehrere Standardoperatorklassen für Datentyp %s"
+msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
+msgstr "Regel »%s« hat nicht unterstützten Ereignistyp %d"
 
-#: commands/indexcmds.c:1325
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
+#: utils/adt/selfuncs.c:4487 utils/adt/selfuncs.c:4928
+msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
 msgstr ""
-"Cluster-globale Tabelle »%s« kann nur im Einzelbenutzermodus reindiziert "
-"werden"
+"Mustersuche ohne Rücksicht auf Groß-/Kleinschreibung wird für Typ bytea "
+"nicht unterstützt"
 
-#: commands/indexcmds.c:1332
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "Tabelle »%s« hat keine Indexe"
+#: utils/adt/selfuncs.c:4593 utils/adt/selfuncs.c:5088
+msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
+msgstr ""
+"Mustersuche mit regulären Ausdrücken wird für Typ bytea nicht unterstützt"
 
-#: commands/indexcmds.c:1360
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr "aktuell geöffnete Datenbank kann nicht reindiziert werden"
+#: utils/adt/tid.c:70 utils/adt/tid.c:78 utils/adt/tid.c:86
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ tid: »%s«"
 
-#: commands/indexcmds.c:1450
+#: utils/adt/timestamp.c:97
 #, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr "Tabelle »%s« wurde neu indiziert"
+msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
+msgstr "Präzision von TIMESTAMP(%d)%s darf nicht negativ sein"
 
-#: commands/opclasscmds.c:197 commands/opclasscmds.c:715
+#: utils/adt/timestamp.c:103
 #, c-format
-msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr "Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits"
+msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr "Präzision von TIMESTAMP(%d)%s auf erlaubten Höchstwert %d reduziert"
 
-#: commands/opclasscmds.c:329
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr "nur Superuser können Operatorklassen erzeugen"
+#: utils/adt/timestamp.c:171 utils/adt/timestamp.c:430
+#, c-format
+msgid "timestamp out of range: \"%s\""
+msgstr "timestamp ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:413 commands/opclasscmds.c:865
-#: commands/opclasscmds.c:987
+#: utils/adt/timestamp.c:189 utils/adt/timestamp.c:448
+#: utils/adt/timestamp.c:659
 #, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "ungültige Operatornummer %d, muss zwischen 1 und %d sein"
+msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
+msgstr "Datum/Zeit-Wert »%s« wird nicht mehr unterstützt"
 
-#: commands/opclasscmds.c:456 commands/opclasscmds.c:908
-#: commands/opclasscmds.c:1002
+#: utils/adt/timestamp.c:365
 #, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "ungültige Prozedurnummer %d, muss zwischen 1 und %d sein"
+msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
+msgstr "Präzision von timestamp(%d) muss zwischen %d und %d sein"
 
-#: commands/opclasscmds.c:486
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr "Storage-Typ mehrmals angegeben"
+#: utils/adt/timestamp.c:653 utils/adt/timestamp.c:3098
+#: utils/adt/timestamp.c:3228 utils/adt/timestamp.c:3613
+msgid "interval out of range"
+msgstr "interval-Wert ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/opclasscmds.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"storage type cannot be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"Storage-Typ kann nicht vom Datentyp der Zugriffsmethode »%s« verschieden sein"
+#: utils/adt/timestamp.c:782 utils/adt/timestamp.c:815
+msgid "invalid INTERVAL type modifier"
+msgstr "ungültiger Modifikator für Typ INTERVAL"
 
-#: commands/opclasscmds.c:531
+#: utils/adt/timestamp.c:798
 #, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr "Operatorklasse »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits"
+msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
+msgstr "INTERVAL(%d)-Präzision darf nicht negativ sein"
 
-#: commands/opclasscmds.c:559
+#: utils/adt/timestamp.c:804
 #, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr "konnte Operatorklasse »%s« nicht zum Standard für Typ %s machen"
+msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr "INTERVAL(%d)-Präzision auf erlaubtes Maximum %d reduziert"
 
-#: commands/opclasscmds.c:562
+#: utils/adt/timestamp.c:1096
 #, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr "Operatorklasse »%s« ist bereits der Standard."
+msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
+msgstr "Präzision von interval(%d) muss zwischen %d und %d sein"
 
-#: commands/opclasscmds.c:700
-msgid "must be superuser to create an operator family"
-msgstr "nur Superuser können Operatorfamilien erzeugen"
+#: utils/adt/timestamp.c:2301
+msgid "cannot subtract infinite timestamps"
+msgstr "kann unendliche timestamp-Werte nicht subtrahieren"
 
-#: commands/opclasscmds.c:818
-msgid "must be superuser to alter an operator family"
-msgstr "nur Superuser können Operatorfamilien ändern"
+#: utils/adt/timestamp.c:3354 utils/adt/timestamp.c:3950
+#: utils/adt/timestamp.c:4009
+#, c-format
+msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
+msgstr "»timestamp«-Einheit »%s« nicht unterstützt"
 
-#: commands/opclasscmds.c:881
-msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr "Operatorargumenttypen müssen in ALTER OPERATOR FAMILY angegeben werden"
+#: utils/adt/timestamp.c:3368 utils/adt/timestamp.c:4019
+#, c-format
+msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
+msgstr "»timestamp«-Einheit »%s« nicht erkannt"
 
-#: commands/opclasscmds.c:937
-msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr "STORAGE kann in ALTER OPERATOR FAMILY nicht angegeben werden"
+#: utils/adt/timestamp.c:3509 utils/adt/timestamp.c:4181
+#: utils/adt/timestamp.c:4222
+#, c-format
+msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
+msgstr "»timestamp with time zone«-Einheit »%s« nicht unterstützt"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1053
-msgid "one or two argument types must be specified"
-msgstr "ein oder zwei Argumenttypen müssen angegeben werden"
+#: utils/adt/timestamp.c:3526 utils/adt/timestamp.c:4231
+#, c-format
+msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
+msgstr "»timestamp with time zone«-Einheit »%s« nicht erkannt"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1081
-msgid "index operators must be binary"
-msgstr "Indexoperatoren müssen binär sein"
+#: utils/adt/timestamp.c:3606 utils/adt/timestamp.c:4337
+#, c-format
+msgid "interval units \"%s\" not supported"
+msgstr "»interval«-Einheit »%s« nicht unterstützt"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1085
-msgid "index operators must return boolean"
-msgstr "Indexoperatoren müssen Typ boolean zurückgeben"
+#: utils/adt/timestamp.c:3622 utils/adt/timestamp.c:4364
+#, c-format
+msgid "interval units \"%s\" not recognized"
+msgstr "»interval«-Einheit »%s« nicht erkannt"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1125
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr "btree-Prozeduren müssen zwei Argumente haben"
+#: utils/adt/timestamp.c:4434 utils/adt/timestamp.c:4607
+#, c-format
+msgid "could not convert to time zone \"%s\""
+msgstr "konnte nicht in Zeitzone »%s« umwandeln"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1129
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr "btree-Prozeduren müssen Typ integer zurückgeben"
+#: utils/adt/timestamp.c:4466 utils/adt/timestamp.c:4640
+#, c-format
+msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
+msgstr "Intervall-Zeitzone »%s« darf keinen Monat angeben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1144
-msgid "hash procedures must have one argument"
-msgstr "Hash-Prozeduren müssen ein Argument haben"
+#: utils/adt/trigfuncs.c:41
+msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called as trigger"
+msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: muss als Trigger aufgerufen werden"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1148
-msgid "hash procedures must return integer"
-msgstr "Hash-Prozeduren müssen Typ integer zurückgeben"
+#: utils/adt/trigfuncs.c:47
+msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called on update"
+msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: muss bei UPDATE aufgerufen werden"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1173
-msgid "associated data types must be specified for index support procedure"
+#: utils/adt/trigfuncs.c:53
+msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called before update"
 msgstr ""
-"zugehörige Datentypen müssen für Indexunterstützungsprozedur angegeben werden"
+"suppress_redundant_updates_trigger: muss vor dem UPDATE aufgerufen werden"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1199
-#, c-format
-msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr "Prozedurnummer %d für (%s,%s) einscheint mehrmals"
+#: utils/adt/trigfuncs.c:59
+msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called for each row"
+msgstr ""
+"suppress_redundant_updates_trigger: muss für jede Zeile aufgerufen werden"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1206
-#, c-format
-msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr "Operatornummer %d für (%s,%s) einscheint mehrmals"
+#: utils/adt/tsgistidx.c:100
+msgid "gtsvector_in not implemented"
+msgstr "gtsvector_in ist nicht implementiert"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1254
+#: utils/adt/tsquery.c:156 utils/adt/tsquery.c:392
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:136
 #, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr "Operator %d(%s,%s) existiert bereits in Operatorfamilie »%s«"
+msgid "syntax error in tsquery: \"%s\""
+msgstr "Syntaxfehler in tsquery: »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1354
+#: utils/adt/tsquery.c:177
 #, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr "Funktion %d(%s,%s) existiert bereits in Operatorfamilie »%s«"
+msgid "no operand in tsquery: \"%s\""
+msgstr "kein Operand in tsquery: »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1441
+#: utils/adt/tsquery.c:250
 #, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr "Operator %d(%s,%s) existiert nicht in Operatorfamilie »%s«"
+msgid "value is too big in tsquery: \"%s\""
+msgstr "Wert ist zu groß in tsquery: »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1481
+#: utils/adt/tsquery.c:255
 #, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr "Funktion %d(%s,%s) existiert nicht in Operatorfamilie »%s«"
+msgid "operand is too long in tsquery: \"%s\""
+msgstr "Operator ist zu lang in tsquery: »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1802
+#: utils/adt/tsquery.c:283
 #, c-format
-msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"Operatorklasse »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
+msgid "word is too long in tsquery: \"%s\""
+msgstr "Wort ist zu lang in tsquery: »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1902
+#: utils/adt/tsquery.c:512
 #, c-format
+msgid "text-search query doesn't contain lexemes: \"%s\""
+msgstr "Textsucheanfrage enthält keine Lexeme: »%s«"
+
+#: utils/adt/tsquery_cleanup.c:285
 msgid ""
-"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
+"text-search query contains only stop words or doesn't contain lexemes, "
+"ignored"
 msgstr ""
-"Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
-
-#: commands/operatorcmds.c:110 commands/operatorcmds.c:118
-msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
-msgstr "SETOF-Typ nicht als Operatorargument erlaubt"
+"Textsucheanfrage enthält nur Stoppwörter oder enthält keine Lexeme, ignoriert"
 
-#: commands/operatorcmds.c:146
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "Attribut »%s« für Operator unbekannt"
+#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:296
+msgid "ts_rewrite query must return two tsquery columns"
+msgstr "ts_rewrite-Anfrage muss zwei tsquery-Spalten zurückgeben"
 
-#: commands/operatorcmds.c:156
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr "Operatorprozedur muss angegeben werden"
+#: utils/adt/tsrank.c:404
+msgid "array of weight must be one-dimensional"
+msgstr "Gewichtungs-Array muss eindimensional sein"
 
-#: commands/operatorcmds.c:167
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "entweder leftarg oder rightarg (oder beides) muss angegeben werden"
+#: utils/adt/tsrank.c:409
+msgid "array of weight is too short"
+msgstr "Gewichtungs-Array ist zu kurz"
 
-#: commands/operatorcmds.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "restriction estimator function %s must return type \"float8\""
-msgstr "Typsendefunktion %s muss Typ »bytea« zurückgeben"
+#: utils/adt/tsrank.c:414
+msgid "array of weight must not contain nulls"
+msgstr "Gewichtungs-Array darf keine NULL-Werte enthalten"
 
-#: commands/operatorcmds.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "join estimator function %s must return type \"float8\""
-msgstr "typmod_in-Funktion %s muss Typ »integer« zurückgeben"
+#: utils/adt/tsrank.c:423 utils/adt/tsrank.c:749
+msgid "weight out of range"
+msgstr "Gewichtung ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/operatorcmds.c:306
+#: utils/adt/tsvector.c:215
 #, c-format
-msgid "operator %s does not exist, skipping"
-msgstr "Operator %s existiert nicht, wird übersprungen"
-
-#: commands/portalcmds.c:61 commands/portalcmds.c:160
-#: commands/portalcmds.c:212
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr "ungültiger Cursorname: darf nicht leer sein"
+msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)"
+msgstr "Wort ist zu lang (%ld Bytes, maximal %ld Bytes)"
 
-#: commands/portalcmds.c:168 commands/portalcmds.c:222
-#: executor/execCurrent.c:66 utils/adt/xml.c:1945 utils/adt/xml.c:2109
+#: utils/adt/tsvector.c:222
 #, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "Cursor »%s« existiert nicht"
+msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)"
+msgstr "Zeichenkette ist zu lang für tsvector (%ld Bytes, maximal %ld Bytes)"
 
-#: commands/portalcmds.c:329 tcop/pquery.c:745 tcop/pquery.c:1365
+#: utils/adt/tsvector.c:272 utils/adt/tsvector_op.c:514 tsearch/to_tsany.c:165
 #, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr "Portal »%s« kann nicht ausgeführt werden"
-
-#: commands/portalcmds.c:402
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr "konnte gehaltenen Cursor nicht umpositionieren"
+msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
+msgstr "Zeichenkette ist zu lang für tsvector (%d Bytes, maximal %d Bytes)"
 
-#: commands/prepare.c:71
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr "ungültiger Anweisungsname: darf nicht leer sein"
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1098
+msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
+msgstr "ts_stat-Anfrage muss eine tsvector-Spalte zurückgeben"
 
-#: commands/prepare.c:122 parser/analyze.c:2207 tcop/postgres.c:1239
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1278
 #, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr "konnte Datentyp von Parameter $%d nicht ermitteln"
-
-#: commands/prepare.c:140
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr "Utility-Anweisungen können nicht vorbereitet werden"
-
-#: commands/prepare.c:240 commands/prepare.c:247 commands/prepare.c:702
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr "vorbereitete Anweisung ist kein SELECT"
+msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
+msgstr "tsvector-Spalte »%s« existiert nicht"
 
-#: commands/prepare.c:314
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1284
 #, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr "falsche Anzahl Parameter für vorbereitete Anweisung »%s«"
+msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
+msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ tsvector"
 
-#: commands/prepare.c:316
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1296
 #, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "%d Parameter erwartet aber %d erhalten."
-
-#: commands/prepare.c:345
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr "Unteranfragen können nicht in EXECUTE-Parameter verwendet werden"
-
-#: commands/prepare.c:349
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in EXECUTE-Parameter verwendet werden"
-
-#: commands/prepare.c:353
-#, fuzzy
-msgid "cannot use window function in EXECUTE parameter"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in EXECUTE-Parameter verwendet werden"
+msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
+msgstr "Konfigurationsspalte »%s« existiert nicht"
 
-#: commands/prepare.c:366
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1302
 #, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr ""
-"Parameter $%d mit Typ %s kann nicht in erwarteten Typ %s umgewandelt werden"
+msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
+msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ regconfig"
 
-#: commands/prepare.c:459
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1309
 #, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr "vorbereitete Anweisung »%s« existiert bereits"
+msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
+msgstr "Konfigurationsspalte »%s« darf nicht NULL sein"
 
-#: commands/prepare.c:517
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1322
 #, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr "vorbereitete Anweisung »%s« existiert nicht"
-
-#: commands/prepare.c:749 executor/execQual.c:1447 executor/execQual.c:1472
-#: executor/execQual.c:1833 executor/execQual.c:5006 executor/functions.c:644
-#: foreign/foreign.c:281 utils/fmgr/funcapi.c:60 utils/mmgr/portalmem.c:889
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-"Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine "
-"Mengenergebnisse verarbeiten kann"
-
-#: commands/prepare.c:753 foreign/foreign.c:285 utils/mmgr/portalmem.c:893
-msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
-msgstr ""
-"Materialisierungsmodus wird benötigt, ist aber in diesem Zusammenhang nicht "
-"erlaubt"
+msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
+msgstr "Textsuchekonfigurationsname »%s« muss Schemaqualifikation haben"
 
-#: commands/proclang.c:83 commands/proclang.c:514
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1342 commands/copy.c:3409 commands/indexcmds.c:835
+#: commands/tablecmds.c:1913 parser/parse_expr.c:466
 #, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "Sprache »%s« existiert bereits"
-
-#: commands/proclang.c:98
-msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters"
-msgstr ""
-"verwende Informationen aus pg_pltemplate statt der CREATE-LANGUAGE-Parameter"
+msgid "column \"%s\" does not exist"
+msgstr "Spalte »%s« existiert nicht"
 
-#: commands/proclang.c:108
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1347
 #, c-format
-msgid "must be superuser to create procedural language \"%s\""
-msgstr "nur Superuser können prozedurale Sprache »%s« erzeugen"
+msgid "column \"%s\" is not of a character type"
+msgstr "Spalte »%s« hat keinen Zeichentyp"
 
-#: commands/proclang.c:128 commands/proclang.c:245
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:137
 #, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr "Funktion %s muss Typ »language_handler« zurückgeben"
+msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
+msgstr "Syntaxfehler in tsvector: »%s«"
 
-#: commands/proclang.c:209
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:202
 #, c-format
-msgid "unsupported language \"%s\""
-msgstr "nicht unterstützte Sprache »%s«"
-
-#: commands/proclang.c:211
-msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog."
-msgstr "Die unterstützten Sprachen stehen im Systemkatalog pg_pltemplate."
-
-#: commands/proclang.c:219
-msgid "must be superuser to create custom procedural language"
-msgstr "nur Superuser können maßgeschneiderte prozedurale Sprachen erzeugen"
+msgid "there is no escaped character: \"%s\""
+msgstr "es gibt kein escaptes Zeichen: »%s«"
 
-#: commands/proclang.c:238
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:319
 #, c-format
-msgid ""
-"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr "ändere Rückgabetyp von Funktion %s von »opaque« in »language_handler«"
+msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
+msgstr "falsche Positionsinformationen in tsvector: »%s«"
 
-#: commands/proclang.c:436
+#: utils/adt/uuid.c:128
 #, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Sprache »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\""
+msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ uuid: »%s«"
 
-#: commands/schemacmds.c:82 commands/schemacmds.c:292
+#: utils/adt/varbit.c:49 utils/adt/varchar.c:48
 #, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr "inakzeptabler Schemaname »%s«"
-
-#: commands/schemacmds.c:83 commands/schemacmds.c:293
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr "Der Präfix »pg_« ist für Systemschemas reserviert."
+msgid "length for type %s must be at least 1"
+msgstr "Länge von Typ %s muss mindestens 1 sein"
 
-#: commands/schemacmds.c:196
+#: utils/adt/varbit.c:54 utils/adt/varchar.c:52
 #, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Schema »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+msgid "length for type %s cannot exceed %d"
+msgstr "Länge von Typ %s kann %d nicht überschreiten"
 
-#: commands/sequence.c:547
+#: utils/adt/varbit.c:157 utils/adt/varbit.c:297 utils/adt/varbit.c:353
 #, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: Maximalwert von Sequenz »%s« erreicht (%s)"
+msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
+msgstr "Länge der Bitkette %d stimmt nicht mit Typ bit(%d) überein"
 
-#: commands/sequence.c:570
+#: utils/adt/varbit.c:179 utils/adt/varbit.c:477
 #, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: Minimalwert von Sequenz »%s« erreicht (%s)"
+msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
+msgstr "»%c« ist keine gültige Binärziffer"
 
-#: commands/sequence.c:668
+#: utils/adt/varbit.c:204 utils/adt/varbit.c:502
 #, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr "currval von Sequenz »%s« ist in dieser Sitzung noch nicht definiert"
+msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
+msgstr "»%c« ist keine gültige Hexadezimalziffer"
 
-#: commands/sequence.c:687 commands/sequence.c:695
-msgid "lastval is not yet defined in this session"
-msgstr "lastval ist in dieser Sitzung noch nicht definiert"
+#: utils/adt/varbit.c:288 utils/adt/varbit.c:589
+msgid "invalid length in external bit string"
+msgstr "ungültige Länge in externer Bitkette"
 
-#: commands/sequence.c:759
+#: utils/adt/varbit.c:455 utils/adt/varbit.c:598 utils/adt/varbit.c:659
 #, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr ""
-"setval: Wert %s ist außerhalb des gültigen Bereichs von Sequenz »%s« (%s..%s)"
+msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
+msgstr "Bitkette ist zu lang für Typ bit varying(%d)"
 
-#: commands/sequence.c:928 lib/stringinfo.c:245 libpq/auth.c:897
-#: libpq/auth.c:1251 libpq/auth.c:1319 libpq/auth.c:1926
-#: postmaster/postmaster.c:1819 postmaster/postmaster.c:1852
-#: postmaster/postmaster.c:2909 postmaster/postmaster.c:3622
-#: postmaster/postmaster.c:3703 postmaster/postmaster.c:4267
-#: storage/buffer/buf_init.c:164 storage/buffer/localbuf.c:347
-#: storage/file/fd.c:336 storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:832
-#: storage/ipc/procarray.c:391 storage/ipc/procarray.c:707
-#: storage/ipc/procarray.c:714 utils/adt/formatting.c:1493
-#: utils/adt/formatting.c:1549 utils/adt/formatting.c:1606
-#: utils/adt/regexp.c:209 utils/adt/varlena.c:3031 utils/adt/varlena.c:3052
-#: utils/mb/mbutils.c:286 utils/mb/mbutils.c:548 utils/fmgr/dfmgr.c:224
-#: utils/hash/dynahash.c:363 utils/hash/dynahash.c:435
-#: utils/hash/dynahash.c:929 utils/init/miscinit.c:212
-#: utils/init/miscinit.c:233 utils/init/miscinit.c:243 utils/misc/guc.c:2740
-#: utils/misc/guc.c:2753 utils/misc/guc.c:2766 utils/mmgr/aset.c:386
-#: utils/mmgr/aset.c:565 utils/mmgr/aset.c:748 utils/mmgr/aset.c:954
-msgid "out of memory"
-msgstr "Speicher aufgebraucht"
+#: utils/adt/varbit.c:1048
+msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
+msgstr "binäres »Und« nicht mit Bitketten unterschiedlicher Länge möglich"
 
-#: commands/sequence.c:1088
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr "INCREMENT darf nicht null sein"
+#: utils/adt/varbit.c:1089
+msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
+msgstr "binäres »Oder« nicht mit Bitketten unterschiedlicher Länge möglich"
 
-#: commands/sequence.c:1134
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "MINVALUE (%s) muss kleiner als MAXVALUE (%s) sein"
+#: utils/adt/varbit.c:1135
+msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
+msgstr ""
+"binäres »Exklusiv-Oder« nicht mit Bitketten unterschiedlicher Länge möglich"
 
-#: commands/sequence.c:1159
+#: utils/adt/varchar.c:152 utils/adt/varchar.c:305
 #, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "START-Wert (%s) kann nicht kleiner als MINVALUE (%s) sein"
+msgid "value too long for type character(%d)"
+msgstr "Wert zu lang für Typ character(%d)"
 
-#: commands/sequence.c:1171
+#: utils/adt/varchar.c:473 utils/adt/varchar.c:594
 #, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "START-Wert (%s) kann nicht größer als MAXVALUE (%s) sein"
+msgid "value too long for type character varying(%d)"
+msgstr "Wert zu lang für Typ character varying(%d)"
 
-#: commands/sequence.c:1202
+#: utils/adt/varlena.c:670 utils/adt/varlena.c:734 utils/adt/varlena.c:1684
+msgid "negative substring length not allowed"
+msgstr "negative Teilzeichenkettenlänge nicht erlaubt"
+
+#: utils/adt/varlena.c:1213 utils/adt/varlena.c:1226
 #, c-format
-msgid "RESTART value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "RESTART-Wert (%s) kann nicht kleiner als MINVALUE (%s) sein"
+msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
+msgstr "konnte Zeichenkette nicht in UTF-16 umwandeln: Fehler %lu"
 
-#: commands/sequence.c:1214
+#: utils/adt/varlena.c:1236
 #, c-format
-msgid "RESTART value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "RESTART-Wert (%s) kann nicht größer als MAXVALUE (%s) sein"
+msgid "could not compare Unicode strings: %m"
+msgstr "konnte Unicode-Zeichenketten nicht vergleichen: %m"
 
-#: commands/sequence.c:1229
+#: utils/adt/varlena.c:1779 utils/adt/varlena.c:1810 utils/adt/varlena.c:1846
+#: utils/adt/varlena.c:1889
 #, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE (%s) muss größer als null sein"
+msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
+msgstr "Index %d ist außerhalb des gültigen Bereichs, 0..%d"
 
-#: commands/sequence.c:1260
-msgid "invalid OWNED BY option"
-msgstr "ungültige OWNED BY Option"
+#: utils/adt/varlena.c:1901
+msgid "new bit must be 0 or 1"
+msgstr "neues Bit muss 0 oder 1 sein"
 
-#: commands/sequence.c:1261
-msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
-msgstr "Geben Sie OWNED BY tabelle.spalte oder OWNED BY NONE an."
+#: utils/adt/varlena.c:2681
+msgid "field position must be greater than zero"
+msgstr "Feldposition muss größer als null sein"
 
-#: commands/sequence.c:1283 commands/tablecmds.c:4589
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "Relation »%s«, auf die verwiesen wird, ist keine Tabelle"
+#: utils/adt/windowfuncs.c:243
+msgid "argument of ntile must be greater than zero"
+msgstr "Argument von ntile muss größer als null sein"
 
-#: commands/sequence.c:1290
-msgid "sequence must have same owner as table it is linked to"
-msgstr "Sequenz muss selben Eigentümer wie die verknüpfte Tabelle haben"
+#: utils/adt/windowfuncs.c:465
+msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
+msgstr "Argument von nth_value muss größer als null sein"
 
-#: commands/sequence.c:1294
-msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to"
-msgstr "Sequenz muss im selben Schema wie die verknüpfte Tabelle sein"
+#: utils/adt/xml.c:137
+msgid "unsupported XML feature"
+msgstr "nicht unterstützte XML-Funktionalität"
 
-#: commands/tablecmds.c:192
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "Tabelle »%s« existiert nicht"
+#: utils/adt/xml.c:138
+msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
+msgstr ""
+"Diese Funktionalität verlangt, dass der Server mit Libxml-Unterstützung "
+"gebaut wird."
+
+#: utils/adt/xml.c:139
+msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
+msgstr "Sie müssen PostgreSQL mit --with-libxml neu bauen."
 
-#: commands/tablecmds.c:193
+#: utils/adt/xml.c:158 utils/mb/mbutils.c:477
 #, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Tabelle »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+msgid "invalid encoding name \"%s\""
+msgstr "ungültiger Kodierungsname »%s«"
 
-#: commands/tablecmds.c:195
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr "Verwenden Sie DROP TABLE um eine Tabelle zu löschen."
+#: utils/adt/xml.c:397 utils/adt/xml.c:402
+msgid "invalid XML comment"
+msgstr "ungültiger XML-Kommentar"
 
-#: commands/tablecmds.c:198
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "Sequenz »%s« existiert nicht"
+#: utils/adt/xml.c:531
+msgid "not an XML document"
+msgstr "kein XML-Dokument"
+
+#: utils/adt/xml.c:683 utils/adt/xml.c:706
+msgid "invalid XML processing instruction"
+msgstr "ungültige XML-Verarbeitungsanweisung"
 
-#: commands/tablecmds.c:199
+#: utils/adt/xml.c:684
 #, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Sequenz »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
+msgstr "Die Zielangabe der XML-Verarbeitungsanweisung darf nicht »%s« sein."
 
-#: commands/tablecmds.c:201
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr "Verwenden Sie DROP SEQUENCE um eine Sequenz zu löschen."
+#: utils/adt/xml.c:707
+msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
+msgstr "XML-Verarbeitungsanweisung darf nicht »?>« enthalten."
 
-#: commands/tablecmds.c:204
+#: utils/adt/xml.c:786
+msgid "xmlvalidate is not implemented"
+msgstr "xmlvalidate ist nicht implementiert"
+
+#: utils/adt/xml.c:861
+msgid "could not initialize XML library"
+msgstr "konnte XML-Bibliothek nicht initialisieren"
+
+#: utils/adt/xml.c:862
 #, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "Sicht »%s« existiert nicht"
+msgid ""
+"libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
+msgstr ""
+"libxml2 hat inkompatiblen char-Typ: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
 
-#: commands/tablecmds.c:205
+#: utils/adt/xml.c:1339 utils/adt/xml.c:1340 utils/adt/xml.c:1346
+#: utils/adt/xml.c:1417 utils/misc/guc.c:4749 utils/misc/guc.c:5017
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:381 tcop/postgres.c:3990 catalog/dependency.c:903
+#: catalog/dependency.c:904 catalog/dependency.c:910 catalog/dependency.c:911
+#: catalog/dependency.c:922 catalog/dependency.c:923 commands/tablecmds.c:609
+#: commands/trigger.c:574 commands/trigger.c:590 commands/trigger.c:602
+#: commands/user.c:909 commands/user.c:910 storage/lmgr/deadlock.c:942
+#: storage/lmgr/deadlock.c:943 nodes/print.c:85
 #, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Sicht »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: commands/tablecmds.c:207
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr "Verwenden Sie DROP VIEW um eine Sicht zu löschen."
+#: utils/adt/xml.c:1393
+msgid "Invalid character value."
+msgstr "Ungültiger Zeichenwert."
 
-#: commands/tablecmds.c:210
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "Index »%s« existiert nicht"
+#: utils/adt/xml.c:1396
+msgid "Space required."
+msgstr "Leerzeichen benötigt."
 
-#: commands/tablecmds.c:211
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Index »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+#: utils/adt/xml.c:1399
+msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
+msgstr "standalone akzeptiert nur »yes« oder »no«."
 
-#: commands/tablecmds.c:213
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr "Verwenden Sie DROP INDEX um einen Index zu löschen."
+#: utils/adt/xml.c:1402
+msgid "Malformed declaration: missing version."
+msgstr "Fehlerhafte Deklaration: Version fehlt."
 
-#: commands/tablecmds.c:217 commands/typecmds.c:654
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Typ »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+#: utils/adt/xml.c:1405
+msgid "Missing encoding in text declaration."
+msgstr "Fehlende Kodierung in Textdeklaration."
 
-#: commands/tablecmds.c:218
+#: utils/adt/xml.c:1408
+msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
+msgstr "Beim Parsen der XML-Deklaration: »?>« erwartet."
+
+#: utils/adt/xml.c:1411
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr "»%s« ist kein Typ"
+msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
+msgstr "Unbekannter Libxml-Fehlercode: %d."
 
-#: commands/tablecmds.c:219
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "Verwenden Sie DROP TYPE um einen Typen zu löschen."
+#: utils/adt/xml.c:1666
+msgid "date out of range"
+msgstr "date ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: commands/tablecmds.c:371 executor/execMain.c:2860
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr "ON COMMIT kann nur mit temporären Tabellen verwendet werden"
+#: utils/adt/xml.c:1667
+msgid "XML does not support infinite date values."
+msgstr "XML unterstützt keine unendlichen Datumswerte."
 
-#: commands/tablecmds.c:733 commands/tablecmds.c:1042
-#: commands/tablecmds.c:1860 commands/tablecmds.c:3240
-#: commands/tablecmds.c:3269 commands/tablecmds.c:4595 commands/trigger.c:122
-#: commands/trigger.c:847 tcop/utility.c:90
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "keine Berechtigung: »%s« ist ein Systemkatalog"
+#: utils/adt/xml.c:1690 utils/adt/xml.c:1717
+msgid "XML does not support infinite timestamp values."
+msgstr "XML unterstützt keine unendliche timestamp-Werte."
 
-#: commands/tablecmds.c:843
+#: utils/adt/xml.c:2007 utils/adt/xml.c:2171 commands/portalcmds.c:168
+#: commands/portalcmds.c:222 executor/execCurrent.c:66
 #, c-format
-msgid "truncate cascades to table \"%s\""
-msgstr "Truncate-Vorgang leert ebenfalls Tabelle »%s«"
+msgid "cursor \"%s\" does not exist"
+msgstr "Cursor »%s« existiert nicht"
 
-#: commands/tablecmds.c:1052
-#, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht geleert werden"
+#: utils/adt/xml.c:2086
+msgid "invalid query"
+msgstr "ungültige Anfrage"
 
-#: commands/tablecmds.c:1062
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht leeren"
+#: utils/adt/xml.c:3319
+msgid "invalid array for XML namespace mapping"
+msgstr "ungültiges Array for XML-Namensraumabbildung"
 
-#: commands/tablecmds.c:1203 parser/parse_utilcmd.c:557
-#: parser/parse_utilcmd.c:1162
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "geerbte Relation »%s« ist keine Tabelle"
+#: utils/adt/xml.c:3320
+msgid ""
+"The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
+msgstr ""
+"Das Array muss zweidimensional sein und die Länge der zweiten Achse muss "
+"gleich 2 sein."
 
-#: commands/tablecmds.c:1209 commands/tablecmds.c:6908
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr "von temporärer Relation »%s« kann nicht geerbt werden"
+#: utils/adt/xml.c:3344
+msgid "empty XPath expression"
+msgstr "leerer XPath-Ausdruck"
 
-#: commands/tablecmds.c:1226 commands/tablecmds.c:6936
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
-msgstr "von der Relation »%s« würde mehrmals geerbt werden"
+#: utils/adt/xml.c:3392
+msgid "neither namespace name nor URI may be null"
+msgstr "weder Namensraumname noch URI dürfen NULL sein"
 
-#: commands/tablecmds.c:1281
+#: utils/adt/xml.c:3399
 #, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr "geerbte Definitionen von Spalte »%s« werden zusammengeführt"
+msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
+msgstr "konnte XML-Namensraum mit Namen »%s« und URI »%s« nicht registrieren"
 
-#: commands/tablecmds.c:1289
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:126
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:153
 #, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "geerbte Spalte »%s« hat Typkonflikt"
+msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
+msgstr "unerwartete Kodierungs-ID %d für WIN-Zeichensatz"
 
-#: commands/tablecmds.c:1291 commands/tablecmds.c:1449
-#: parser/parse_coerce.c:301 parser/parse_coerce.c:1486
-#: parser/parse_coerce.c:1505 parser/parse_coerce.c:1550
-#: parser/parse_expr.c:1871
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:136
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:163
 #, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr "%s gegen %s"
+msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
+msgstr "unerwartete Kodierungs-ID %d für ISO-8859-Zeichensatz"
 
-#: commands/tablecmds.c:1439
+#: utils/mb/conv.c:509
 #, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr "Spalte »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt"
+msgid "invalid encoding number: %d"
+msgstr "ungültige Kodierungsnummer: %d"
 
-#: commands/tablecmds.c:1447
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Typkonflikt"
+#: utils/mb/encnames.c:564
+msgid "encoding name too long"
+msgstr "Kodierungsname zu lang"
 
-#: commands/tablecmds.c:1498
+#: utils/mb/mbutils.c:240 commands/variable.c:665
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr "Spalte »%s« erbt widersprüchliche Vorgabewerte"
-
-#: commands/tablecmds.c:1500
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr "Um den Konflikt zu lösen, geben Sie einen Vorgabewert ausdrücklich an."
+msgid "conversion between %s and %s is not supported"
+msgstr "Umwandlung zwischen %s und %s wird nicht unterstützt"
 
-#: commands/tablecmds.c:1547
+#: utils/mb/mbutils.c:310
 #, c-format
 msgid ""
-"check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different "
-"expressions"
-msgstr ""
-"Check-Constraint-Name »%s« erscheint mehrmals, aber mit unterschiedlichen "
-"Ausdrücken"
+"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
+msgstr "Standardumwandlung von Kodierung »%s« nach »%s« existiert nicht"
 
-#: commands/tablecmds.c:1904
+#: utils/mb/mbutils.c:336 utils/mb/mbutils.c:597
 #, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-"vererbte Spalte »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen umbenannt werden"
+msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
+msgstr "Zeichenkette mit %d Bytes ist zu lang für Kodierungsumwandlung."
 
-#: commands/tablecmds.c:1922
+#: utils/mb/mbutils.c:423
 #, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht umbenannt werden"
+msgid "invalid source encoding name \"%s\""
+msgstr "ungültiger Quellkodierungsname »%s«"
 
-#: commands/tablecmds.c:1932
+#: utils/mb/mbutils.c:428
 #, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht umbenennen"
+msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
+msgstr "ungültiger Zielkodierungsname »%s«"
 
-#: commands/tablecmds.c:1943 commands/tablecmds.c:3582
+#: utils/mb/mbutils.c:529
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert bereits"
+msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
+msgstr "ungültiger Byte-Wert für Kodierung »%s«: 0x%02x"
 
-#: commands/tablecmds.c:2064 commands/tablecmds.c:6246
-#: commands/tablecmds.c:7533
-msgid "Use ALTER TYPE instead."
-msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TYPE."
+#: utils/mb/mbutils.c:724
+msgid "invalid multibyte character for locale"
+msgstr "ungültiges Mehrbytezeichen für Locale"
 
-#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2189
-#, c-format
+#: utils/mb/mbutils.c:725
 msgid ""
-"cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
+"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
+"encoding."
 msgstr ""
-"%s mit Relation »%s« nicht möglich, weil sie von aktiven Anfragen in dieser "
-"Sitzung verwendet wird"
+"Die LC_CTYPE-Locale des Servers ist wahrscheinlich mit der Kodierung der "
+"Datenbank inkompatibel."
 
-#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2198
+#: utils/mb/wchar.c:1609
 #, c-format
-msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
+msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
+msgstr "ungültige Byte-Sequenz für Kodierung »%s«: 0x%s"
+
+#: utils/mb/wchar.c:1612
+msgid ""
+"This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding "
+"expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"."
 msgstr ""
-"%s mit Relation »%s« nicht möglich, weil es anstehende Trigger-Ereignisse "
-"dafür gibt"
+"Dieser Fehler kann auch auftreten, wenn die Bytesequenz nicht mit der "
+"Kodierung übereinstimmt, die der Server erwartet, welche durch "
+"»client_encoding« bestimmt wird."
 
-#: commands/tablecmds.c:2789
+#: utils/mb/wchar.c:1641
 #, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht neu geschrieben werden"
-
-#: commands/tablecmds.c:2799
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht neu schreiben"
+msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\""
+msgstr "Zeichen 0x%s in Kodierung »%s« hat keine Entsprechung in »%s«"
 
-#: commands/tablecmds.c:3125
+#: utils/sort/logtape.c:213
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "Spalte »%s« enthält NULL-Werte"
-
-#: commands/tablecmds.c:3139
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr "Check-Constraint »%s« wird von irgendeiner Zeile verletzt"
+msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
+msgstr "konnte Block %ld von temporärer Datei nicht schreiben: %m"
 
-#: commands/tablecmds.c:3222
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "»%s« ist keine Tabelle oder Sicht"
+#: utils/sort/logtape.c:215
+msgid "Perhaps out of disk space?"
+msgstr "Vielleicht kein Platz mehr auf der Festplatte?"
 
-#: commands/tablecmds.c:3258 commands/tablecmds.c:4009
+#: utils/sort/logtape.c:232
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr "»%s« ist keine Tabelle und kein Index"
+msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
+msgstr "konnte Block %ld von temporärer Datei nicht lesen: %m"
 
-#: commands/tablecmds.c:3413
+#: utils/sort/tuplesort.c:2806
 #, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-"kann Tabelle »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihren Zeilentyp verwendet"
+msgid "could not create unique index \"%s\""
+msgstr "konnte Unique Index »%s« nicht erstellen"
 
-#: commands/tablecmds.c:3420
-#, c-format
-msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it"
-msgstr "kann Typ »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihn verwendet"
+#: utils/sort/tuplesort.c:2808
+msgid "Table contains duplicated values."
+msgstr "Tabelle enthält doppelte Werte."
 
-#: commands/tablecmds.c:3491
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr "Spalte muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden"
+#: utils/hash/dynahash.c:925 storage/lmgr/lock.c:583 storage/lmgr/lock.c:649
+#: storage/lmgr/lock.c:2051 storage/lmgr/lock.c:2339 storage/lmgr/lock.c:2404
+#: storage/lmgr/proc.c:186 storage/lmgr/proc.c:199 storage/ipc/shmem.c:190
+#: storage/ipc/shmem.c:359
+msgid "out of shared memory"
+msgstr "Shared Memory aufgebraucht"
 
-#: commands/tablecmds.c:3536 commands/tablecmds.c:7089
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:466
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Ungruppiert"
 
-#: commands/tablecmds.c:3543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column"
-msgstr "Constraint »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle"
+#: utils/misc/guc.c:468
+msgid "File Locations"
+msgstr "Dateipfade"
 
-#: commands/tablecmds.c:3555
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr "Definition von Spalte »%s« für abgeleitete Tabelle »%s« wird zusammengeführt"
+#: utils/misc/guc.c:470
+msgid "Connections and Authentication"
+msgstr "Verbindungen und Authentifizierung"
 
-#: commands/tablecmds.c:3829 commands/tablecmds.c:3921
-#: commands/tablecmds.c:3966 commands/tablecmds.c:4062
-#: commands/tablecmds.c:4123 commands/tablecmds.c:5570
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht geändert werden"
+#: utils/misc/guc.c:472
+msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
+msgstr "Verbindungen und Authentifizierung / Verbindungseinstellungen"
 
-#: commands/tablecmds.c:3865
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "Spalte »%s« ist in einem Primärschlüssel"
+#: utils/misc/guc.c:474
+msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
+msgstr "Verbindungen und Authentifizierung / Sicherheit und Authentifizierung"
 
-#: commands/tablecmds.c:4036
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr "Statistikziel %d ist zu niedrig"
+#: utils/misc/guc.c:476
+msgid "Resource Usage"
+msgstr "Resourcenbenutzung"
 
-#: commands/tablecmds.c:4044
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr "setze Statistikziel auf %d herab"
+#: utils/misc/guc.c:478
+msgid "Resource Usage / Memory"
+msgstr "Resourcenbenutzung / Speicher"
 
-#: commands/tablecmds.c:4104
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr "ungültiger Storage-Typ »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:480
+msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
+msgstr "Resourcenbenutzung / Kernelresourcen"
 
-#: commands/tablecmds.c:4135
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr "Spaltendatentyp %s kann nur Storage-Typ PLAIN"
+#: utils/misc/guc.c:482
+msgid "Write-Ahead Log"
+msgstr "Write-Ahead Log"
 
-#: commands/tablecmds.c:4190
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht gelöscht werden"
+#: utils/misc/guc.c:484
+msgid "Write-Ahead Log / Settings"
+msgstr "Write-Ahead Log / Einstellungen"
 
-#: commands/tablecmds.c:4197
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "geerbte Spalte »%s« kann nicht gelöscht werden"
+#: utils/misc/guc.c:486
+msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
+msgstr "Write-Ahead Log / Checkpoints"
 
-#: commands/tablecmds.c:4526
-msgid "constraint must be added to child tables too"
-msgstr "Constraint muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden"
+#: utils/misc/guc.c:488
+msgid "Query Tuning"
+msgstr "Anfragetuning"
 
-#: commands/tablecmds.c:4611
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-"temporäre Tabelle kann nicht in permanentem Tabellen-Constraint benutzt "
-"werden"
+#: utils/misc/guc.c:490
+msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
+msgstr "Anfragetuning / Planermethoden"
 
-#: commands/tablecmds.c:4618
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-"permanente Tabelle kann nicht in temporären Tabellen-Constraint benutzt "
-"werden"
+#: utils/misc/guc.c:492
+msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
+msgstr "Anfragetuning / Planerkosten"
 
-#: commands/tablecmds.c:4678
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-"Anzahl der Quell- und Zielspalten im Fremdschlüssel stimmt nicht überein"
+#: utils/misc/guc.c:494
+msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
+msgstr "Anfragetuning / Genetischer Anfrageoptimierer"
 
-#: commands/tablecmds.c:4769
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr "Fremdschlüssel-Constraint »%s« kann nicht implementiert werden"
+#: utils/misc/guc.c:496
+msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
+msgstr "Anfragetuning / Andere Planeroptionen"
 
-#: commands/tablecmds.c:4772
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr "Schlüsselspalten »%s« und »%s« haben inkompatible Typen: %s und %s."
+#: utils/misc/guc.c:498
+msgid "Reporting and Logging"
+msgstr "Berichte und Logging"
 
-#: commands/tablecmds.c:4865
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr "Spalte »%s«, die im Fremdschlüssel verwendet wird, existiert nicht"
+#: utils/misc/guc.c:500
+msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
+msgstr "Berichte und Logging / Wohin geloggt wird"
 
-#: commands/tablecmds.c:4870
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr "Fremdschlüssel kann nicht mehr als %d Schlüssel haben"
+#: utils/misc/guc.c:502
+msgid "Reporting and Logging / When to Log"
+msgstr "Berichte und Logging / Wann geloggt wird"
 
-#: commands/tablecmds.c:4943
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr "in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Primärschlüssel"
+#: utils/misc/guc.c:504
+msgid "Reporting and Logging / What to Log"
+msgstr "Berichte und Logging / Was geloggt wird"
 
-#: commands/tablecmds.c:5077
-#, c-format
-msgid ""
-"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-"in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Unique Constraint, "
-"der auf die angegebenen Schlüssel passt"
+#: utils/misc/guc.c:506
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiken"
 
-#: commands/tablecmds.c:5401
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
-msgstr "geerbter Constraint »%s« von Relation »%s« kann nicht gelöscht werden"
+#: utils/misc/guc.c:508
+msgid "Statistics / Monitoring"
+msgstr "Statistiken / Überwachung"
 
-#: commands/tablecmds.c:5425 commands/tablecmds.c:5526
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« existiert nicht"
+#: utils/misc/guc.c:510
+msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
+msgstr "Statistiken / Statistiksammler für Anfragen und Indexe"
 
-#: commands/tablecmds.c:5577
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht ändern"
+#: utils/misc/guc.c:512
+msgid "Autovacuum"
+msgstr "Autovacuum"
 
-#: commands/tablecmds.c:5612
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr "Umwandlungsausdruck kann keine Ergebnismenge zurückgeben"
+#: utils/misc/guc.c:514
+msgid "Client Connection Defaults"
+msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen"
 
-#: commands/tablecmds.c:5618
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr "Unteranfragen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden"
+#: utils/misc/guc.c:516
+msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
+msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen / Anweisungsverhalten"
 
-#: commands/tablecmds.c:5622
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr ""
-"Aggregatfunktionen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden"
+#: utils/misc/guc.c:518
+msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
+msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen / Locale und Formatierung"
 
-#: commands/tablecmds.c:5626
-#, fuzzy
-msgid "cannot use window function in transform expression"
-msgstr ""
-"Aggregatfunktionen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden"
+#: utils/misc/guc.c:520
+msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
+msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen / Andere"
 
-#: commands/tablecmds.c:5644
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s"
-msgstr "Spalte »%s« kann nicht in Typ %s umgewandelt werden"
+#: utils/misc/guc.c:522
+msgid "Lock Management"
+msgstr "Sperrenverwaltung"
 
-#: commands/tablecmds.c:5670
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr ""
-"Typ der vererbten Spalte »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen "
-"geändert werden"
+#: utils/misc/guc.c:524
+msgid "Version and Platform Compatibility"
+msgstr "Versions- und Plattformkompatibilität"
 
-#: commands/tablecmds.c:5709
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr "Typ der Spalte »%s« kann nicht zweimal geändert werden"
+#: utils/misc/guc.c:526
+msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
+msgstr "Versions- und Plattformkompatibilität / Frühere PostgreSQL-Versionen"
 
-#: commands/tablecmds.c:5743
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s"
-msgstr "Vorgabewert der Spalte »%s« kann nicht in Typ %s umgewandelt werden"
+#: utils/misc/guc.c:528
+msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
+msgstr "Versions- und Plattformkompatibilität / Andere Plattformen und Clients"
 
-#: commands/tablecmds.c:5869
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr ""
-"Typ einer Spalte, die von einer Sicht oder Regel verwendet wird, kann nicht "
-"geändert werden"
+#: utils/misc/guc.c:530
+msgid "Preset Options"
+msgstr "Voreingestellte Optionen"
 
-#: commands/tablecmds.c:5870
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr "%s hängt von Spalte »%s« ab"
+#: utils/misc/guc.c:532
+msgid "Customized Options"
+msgstr "Angepasste Optionen"
 
-#: commands/tablecmds.c:6214
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of index \"%s\""
-msgstr "kann Eigentümer des Index »%s« nicht ändern"
+#: utils/misc/guc.c:534
+msgid "Developer Options"
+msgstr "Entwickleroptionen"
 
-#: commands/tablecmds.c:6216
-msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
-msgstr "Ändern Sie stattdessen den Eigentümer der Tabelle des Index."
+#: utils/misc/guc.c:588
+msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
+msgstr "Ermöglicht sequenzielle Scans in Planer."
 
-#: commands/tablecmds.c:6232
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
-msgstr "kann Eigentümer der Sequenz »%s« nicht ändern"
+#: utils/misc/guc.c:596
+msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
+msgstr "Ermöglicht Index-Scans im Planer."
 
-#: commands/tablecmds.c:6234 commands/tablecmds.c:7523
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
-msgstr "Sequenz »%s« ist mit Tabelle »%s« verknüpft."
-
-#: commands/tablecmds.c:6255 commands/tablecmds.c:7541
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
-msgstr "»%s« ist keine Tabelle, Sicht oder Sequenz"
-
-#: commands/tablecmds.c:6514
-msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr "mehrere SET TABLESPACE Unterbefehle sind ungültig"
+#: utils/misc/guc.c:604
+msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
+msgstr "Ermöglicht Bitmap-Scans im Planer."
 
-#: commands/tablecmds.c:6568
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
-msgstr "»%s« ist weder Tabelle, Index noch TOAST-Tabelle"
+#: utils/misc/guc.c:612
+msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
+msgstr "Ermöglicht TID-Scans im Planer."
 
-#: commands/tablecmds.c:6680
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht verschoben werden"
+#: utils/misc/guc.c:620
+msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
+msgstr "Ermöglicht Sortierschritte im Planer."
 
-#: commands/tablecmds.c:6696
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht verschoben werden"
+#: utils/misc/guc.c:628
+msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
+msgstr "Ermöglicht Hash-Aggregierung im Planer."
 
-#: commands/tablecmds.c:6960
-msgid "circular inheritance not allowed"
-msgstr "zirkuläre Vererbung ist nicht erlaubt"
+#: utils/misc/guc.c:636
+msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
+msgstr "Ermöglicht Nested-Loop-Verbunde im Planer."
 
-#: commands/tablecmds.c:6961
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
-msgstr "»%s« ist schon von »%s« abgeleitet."
+#: utils/misc/guc.c:644
+msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
+msgstr "Ermöglicht Merge-Verbunde im Planer."
 
-#: commands/tablecmds.c:6969
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
-msgstr "Tabelle »%s« ohne OIDs kann nicht von Tabelle »%s« mit OIDs erben"
+#: utils/misc/guc.c:652
+msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
+msgstr "Ermöglicht Hash-Verbunde im Planer."
 
-#: commands/tablecmds.c:7096
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
-msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss als NOT NULL markiert sein"
+#: utils/misc/guc.c:660
+msgid "Enables genetic query optimization."
+msgstr "Ermöglicht genetische Anfrageoptimierung."
 
-#: commands/tablecmds.c:7112
-#, c-format
-msgid "child table is missing column \"%s\""
-msgstr "Spalte »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle"
+#: utils/misc/guc.c:661
+msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
+msgstr ""
+"Dieser Algorithmus versucht das Planen ohne erschöpfende Suche durchzuführen."
 
-#: commands/tablecmds.c:7191
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
-msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Definition für Check-Constraint »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:670
+msgid "Shows whether the current user is a superuser."
+msgstr "Zeigt, ob der aktuelle Benutzer ein Superuser ist."
 
-#: commands/tablecmds.c:7215
-#, c-format
-msgid "child table is missing constraint \"%s\""
-msgstr "Constraint »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle"
+#: utils/misc/guc.c:679
+msgid "Enables SSL connections."
+msgstr "Ermöglicht SSL-Verbindungen."
 
-#: commands/tablecmds.c:7296
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
-msgstr "Relation »%s« ist keine Basisrelation von Relation »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:687
+msgid "Forces synchronization of updates to disk."
+msgstr "Erzwingt die Synchronisierung von Aktualisierungen auf Festplatte."
 
-#: commands/tablecmds.c:7522
-msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
+#: utils/misc/guc.c:688
+msgid ""
+"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
+"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
+"hardware crash."
 msgstr ""
-"einer Tabelle zugeordnete Sequenz kann nicht in ein anderes Schema "
-"verschoben werden"
+"Der Server verwendet den Systemaufruf fsync() an mehreren Stellen um "
+"sicherzustellen, dass Datenänderungen physikalisch auf die Festplatte "
+"geschrieben werden. Das stellt sicher, dass der Datenbankcluster nach einem "
+"Betriebssystemabsturz oder Hardwarefehler in einem korrekten Zustand "
+"wiederhergestellt werden kann."
 
-#: commands/tablecmds.c:7551
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "Relation »%s« ist bereits in Schema »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:698
+msgid "Sets immediate fsync at commit."
+msgstr "Setzt sofortiges Fsync beim Committen."
 
-#: commands/tablecmds.c:7616
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "Relation »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:706
+msgid "Continues processing past damaged page headers."
+msgstr "Setzt die Verarbeitung trotz kaputter Seitenköpfe fort."
 
-#: commands/tablespace.c:146 commands/tablespace.c:154
-#: commands/tablespace.c:160 ../port/copydir.c:59
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %m"
+#: utils/misc/guc.c:707
+msgid ""
+"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
+"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
+"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
+"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
+"rows on the damaged page."
+msgstr ""
+"Wenn eine kaputter Seitenkopf entdeckt wird, gibt PostgreSQL normalerweise "
+"ein Fehler aus und bricht die aktuelle Transaktion ab. Wenn "
+"»zero_damaged_pages« an ist, dann wird eine Warnung ausgegeben, die kaputte "
+"Seiten mit Nullen gefüllt und die Verarbeitung geht weiter. Dieses Verhalten "
+"zerstört Daten, nämlich alle Zeilen in der kaputten Seite."
 
-#: commands/tablespace.c:171
-#, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte »stat« für Verzeichnis »%s« nicht ausführen: %m"
+#: utils/misc/guc.c:719
+msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
+msgstr ""
+"Schreibt volle Seiten in den WAL, sobald sie nach einem Checkpoint geändert "
+"werden."
 
-#: commands/tablespace.c:180
-#, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr "»%s« existiert, ist aber kein Verzeichnis"
+#: utils/misc/guc.c:720
+msgid ""
+"A page write in process during an operating system crash might be only "
+"partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL "
+"are not enough to recover.  This option writes pages when first modified "
+"after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
+msgstr ""
+"Ein Seitenschreibvorgang während eines Betriebssystemabsturzes könnte "
+"eventuell nur teilweise geschrieben worden sein. Bei der Wiederherstellung "
+"sind die im WAL gespeicherten Zeilenänderungen nicht ausreichend. Diese "
+"Option schreibt Seiten, sobald sie nach einem Checkpoint geändert worden "
+"sind, damit eine volle Wiederherstellung möglich ist."
 
-#: commands/tablespace.c:211
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr "keine Berechtigung um Tablespace »%s« zu erzeugen"
+#: utils/misc/guc.c:731
+msgid "Runs the server silently."
+msgstr "Startet den Server ohne Ausgabe."
 
-#: commands/tablespace.c:213
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr "Nur Superuser können Tablespaces anlegen."
+#: utils/misc/guc.c:732
+msgid ""
+"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
+"background and any controlling terminals are dissociated."
+msgstr ""
+"Wenn dieser Parameter gesetzt ist, dann wird der Server automatisch im "
+"Hintergrund gestartet und alle kontrollierenden Terminals werden abgetrennt."
 
-#: commands/tablespace.c:229
-msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
-msgstr "Tablespace-Pfad darf keine Apostrophe enthalten"
+#: utils/misc/guc.c:740
+msgid "Logs each checkpoint."
+msgstr "Schreibt jeden Checkpoint in den Log."
 
-#: commands/tablespace.c:239
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr "Tablespace-Pfad muss ein absoluter Pfad sein"
+#: utils/misc/guc.c:748
+msgid "Logs each successful connection."
+msgstr "Schreibt jede erfolgreiche Verbindung in den Log."
 
-#: commands/tablespace.c:249
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr "Tablespace-Pfad »%s« ist zu lang"
+#: utils/misc/guc.c:756
+msgid "Logs end of a session, including duration."
+msgstr "Schreibt jedes Verbindungsende mit Sitzungszeit in den Log."
 
-#: commands/tablespace.c:259 commands/tablespace.c:786
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr "inakzeptabler Tablespace-Name »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:764
+msgid "Turns on various assertion checks."
+msgstr "Schaltet diverse Assertion-Prüfungen ein."
 
-#: commands/tablespace.c:261 commands/tablespace.c:787
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr "Der Präfix »pg_« ist für System-Tablespaces reserviert."
+#: utils/misc/guc.c:765
+msgid "This is a debugging aid."
+msgstr "Das ist eine Debug-Hilfe."
 
-#: commands/tablespace.c:271 commands/tablespace.c:799
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr "Tablespace »%s« existiert bereits"
+#: utils/misc/guc.c:779 utils/misc/guc.c:861 utils/misc/guc.c:920
+#: utils/misc/guc.c:929 utils/misc/guc.c:938 utils/misc/guc.c:947
+#: utils/misc/guc.c:1513 utils/misc/guc.c:1522
+msgid "No description available."
+msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
 
-#: commands/tablespace.c:309 commands/tablespace.c:1295
-#, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Zugriffsrechte für Verzeichnis »%s« nicht setzen: %m"
+#: utils/misc/guc.c:788
+msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
+msgstr "Loggt die Dauer jeder abgeschlossenen SQL-Anweisung."
 
-#: commands/tablespace.c:318
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "Verzeichnis »%s« ist nicht leer"
+#: utils/misc/guc.c:796
+msgid "Logs each query's parse tree."
+msgstr "Scheibt den Parsebaum jeder Anfrage in den Log."
 
-#: commands/tablespace.c:339 commands/tablespace.c:1310
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erstellen: %m"
+#: utils/misc/guc.c:804
+msgid "Logs each query's rewritten parse tree."
+msgstr "Schreibt den umgeschriebenen Parsebaum jeder Anfrage in den Log."
 
-#: commands/tablespace.c:377 commands/tablespace.c:529
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr "Tablespaces werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
+#: utils/misc/guc.c:812
+msgid "Logs each query's execution plan."
+msgstr "Schreibt der Ausführungsplan jeder Anfrage in den Log."
 
-#: commands/tablespace.c:421
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Tablespace »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+#: utils/misc/guc.c:820
+msgid "Indents parse and plan tree displays."
+msgstr "Rückt die Anzeige von Parse- und Planbäumen ein."
 
-#: commands/tablespace.c:486
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr "Tablespace »%s« ist nicht leer"
+#: utils/misc/guc.c:828
+msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
+msgstr "Schreibt Parser-Leistungsstatistiken in den Serverlog."
 
-#: commands/tablespace.c:581 storage/file/fd.c:1525 utils/adt/genfile.c:240
-#: utils/adt/misc.c:210 ../port/copydir.c:65
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
+#: utils/misc/guc.c:836
+msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
+msgstr "Schreibt Planer-Leistungsstatistiken in den Serverlog."
 
-#: commands/tablespace.c:611 commands/tablespace.c:648
-#, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht löschen: %m"
+#: utils/misc/guc.c:844
+msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
+msgstr "Schreibt Executor-Leistungsstatistiken in den Serverlog."
 
-#: commands/tablespace.c:656
-#, c-format
-msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht löschen: %m"
-
-#: commands/tablespace.c:1323
-#, c-format
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr "Tablespace %u ist nicht leer"
+#: utils/misc/guc.c:852
+msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
+msgstr "Schreibt Gesamtleistungsstatistiken in den Serverlog."
 
-#: commands/trigger.c:162
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "mehrere INSERT-Ereignisse angegeben"
+#: utils/misc/guc.c:872
+msgid "Collects information about executing commands."
+msgstr "Sammelt Informationen über ausgeführte Befehle."
 
-#: commands/trigger.c:169
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "mehrere DELETE-Ereignisse angegeben"
+#: utils/misc/guc.c:873
+msgid ""
+"Enables the collection of information on the currently executing command of "
+"each session, along with the time at which that command began execution."
+msgstr ""
+"Schaltet die Sammlung von Informationen über den aktuell ausgeführten Befehl "
+"jeder Sitzung ein, einschließlich der Zeit, and dem die Befehlsausführung "
+"begann."
 
-#: commands/trigger.c:176
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "mehrere UPDATE-Ereignisse angegeben"
+#: utils/misc/guc.c:882
+msgid "Collects statistics on database activity."
+msgstr "Sammelt Statistiken über Datenbankaktivität."
 
-#: commands/trigger.c:183
-msgid "multiple TRUNCATE events specified"
-msgstr "mehrere TRUNCATE-Ereignisse angegeben"
+#: utils/misc/guc.c:891
+msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
+msgstr ""
+"Der Prozesstitel wird aktualisiert, um den aktuellen SQL-Befehl anzuzeigen."
 
-#: commands/trigger.c:189
-msgid "TRUNCATE FOR EACH ROW triggers are not supported"
-msgstr "TRUNCATE FOR EACH ROW-Trigger werden nicht unterstützt"
+#: utils/misc/guc.c:892
+msgid ""
+"Enables updating of the process title every time a new SQL command is "
+"received by the server."
+msgstr ""
+"Ermöglicht das Aktualisieren des Prozesstitels bei jedem von Server "
+"empfangenen neuen SQL-Befehl."
 
-#: commands/trigger.c:212
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr "ändere Rückgabetyp von Funktion %s von »opaque« in »trigger«"
+#: utils/misc/guc.c:900
+msgid "Starts the autovacuum subprocess."
+msgstr "Startet den Autovacuum-Prozess."
 
-#: commands/trigger.c:219
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr "Funktion %s muss Typ »trigger« zurückgeben"
+#: utils/misc/guc.c:909
+msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
+msgstr "Erzeugt Debug-Ausgabe für LISTEN und NOTIFY."
 
-#: commands/trigger.c:297 commands/trigger.c:930
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "Trigger »%s« für Relation »%s« existiert bereits"
+#: utils/misc/guc.c:958
+msgid "Logs long lock waits."
+msgstr "Schreibt Meldungen über langes Warten auf Sperren in den Log."
 
-#: commands/trigger.c:499
-msgid "Found referenced table's UPDATE trigger."
-msgstr "UPDATE-Trigger der Zieltabelle wurde gefunden."
+#: utils/misc/guc.c:967
+msgid "Logs the host name in the connection logs."
+msgstr "Schreibt den Hostnamen jeder Verbindung in den Log."
 
-#: commands/trigger.c:500
-msgid "Found referenced table's DELETE trigger."
-msgstr "DELETE-Trigger der Zieltabelle wurde gefunden."
+#: utils/misc/guc.c:968
+msgid ""
+"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
+"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
+"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
+"performance penalty."
+msgstr ""
+"In der Standardeinstellung zeigen die Verbindungslogs nur die IP-Adresse der "
+"Clienthosts. Wenn Sie den Hostnamen auch anzeigen wollen, dann können Sie "
+"diese Option anschalten, aber je nachdem, wie Ihr DNS eingerichtet ist, kann "
+"das die Leistung nicht unerheblich beeinträchtigen."
 
-#: commands/trigger.c:501
-msgid "Found referencing table's trigger."
-msgstr "Trigger der Quelltabelle wurde gefunden."
+#: utils/misc/guc.c:978
+msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
+msgstr "Schließt abgeleitete Tabellen in diverse Befehle automatisch ein."
 
-#: commands/trigger.c:610 commands/trigger.c:626
-#, c-format
-msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s"
-msgstr "unvollständige Triggergruppe für Constraint \"%s\" %s ignoriert"
+#: utils/misc/guc.c:986
+msgid "Encrypt passwords."
+msgstr "Verschlüsselt Passwörter."
 
-#: commands/trigger.c:638
-#, c-format
-msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s"
-msgstr "Triggergruppe wird in Constraint \"%s\" %s umgewandelt"
+#: utils/misc/guc.c:987
+msgid ""
+"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
+"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
+"password is to be encrypted."
+msgstr ""
+"Wenn in CREATE USER oder ALTER USER ein Passwort ohne ENCRYPTED oder "
+"UNENCRYPTED angegeben ist, bestimmt dieser Parameter, ob das Passwort "
+"verschlüsselt wird."
 
-#: commands/trigger.c:776
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Trigger »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+#: utils/misc/guc.c:996
+msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
+msgstr "Behandelt »ausdruck=NULL« als »ausdruck IS NULL«."
 
-#: commands/trigger.c:1051
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
-msgstr "keine Berechtigung: »%s« ist ein Systemtrigger"
+#: utils/misc/guc.c:997
+msgid ""
+"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
+"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
+"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
+"always return null (unknown)."
+msgstr ""
+"Wenn an, dann werden Ausdrücke der Form ausdruck = NULL (oder NULL = "
+"ausdruck) wie ausdruck IS NULL behandelt, das heißt, sie ergeben wahr, wenn "
+"das Ergebnis von ausdruck der NULL-Wert ist, und ansonsten falsch. Das "
+"korrekte Verhalten von ausdruck = NULL ist immer den NULL-Wert (für "
+"unbekannt) zurückzugeben."
 
-#: commands/trigger.c:1601
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr "Triggerfunktion %u gab NULL-Wert zurück"
+#: utils/misc/guc.c:1008
+msgid "Enables per-database user names."
+msgstr "Ermöglicht Datenbank-lokale Benutzernamen."
 
-#: commands/trigger.c:1669 commands/trigger.c:1800 commands/trigger.c:1948
-#: commands/trigger.c:2099
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr "Trigger für BEFORE STATEMENT kann keinen Wert zurückgeben"
+#: utils/misc/guc.c:1017
+msgid "This parameter doesn't do anything."
+msgstr "Dieser Parameter macht nichts."
 
-#: commands/trigger.c:2156 executor/execMain.c:1600 executor/execMain.c:1912
-#: executor/execMain.c:2090
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr "kann Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitiger Aktualisierung"
+#: utils/misc/guc.c:1018
+msgid ""
+"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
+"vintage clients."
+msgstr ""
+"Er ist nur hier, damit es keine Probleme mit 7.3-Clients gibt, die SET "
+"AUTOCOMMIT TO ON ausführen."
 
-#: commands/trigger.c:3644
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr "Constraint »%s« ist nicht verschiebbar"
+#: utils/misc/guc.c:1026
+msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
+msgstr ""
+"Setzt den Standardwert für die Read-Only-Einstellung einer neuen Transaktion."
 
-#: commands/trigger.c:3670
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "Constraint »%s« existiert nicht"
+#: utils/misc/guc.c:1034
+msgid "Sets the current transaction's read-only status."
+msgstr "Setzt die Read-Only-Einstellung der aktuellen Transaktion."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:109 commands/tsearchcmds.c:947
-#, c-format
-msgid "function %s should return type %s"
-msgstr "Function %s sollte Rückgabetyp %s haben"
+#: utils/misc/guc.c:1043
+msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
+msgstr "Fügt automatisch fehlende Tabellenverweise in die FROM-Klausel ein."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:178
-msgid "must be superuser to create text search parsers"
-msgstr "nur Superuser können Textsucheparser anlegen"
+#: utils/misc/guc.c:1051
+msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
+msgstr "Prüft Funktionskörper bei der Ausführung von CREATE FUNCTION."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:226
-#, c-format
-msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr "Textsucheparserparameter »%s« nicht erkannt"
+#: utils/misc/guc.c:1059
+msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
+msgstr "Ermöglicht die Eingabe von NULL-Elementen in Arrays."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:236
-msgid "text search parser start method is required"
-msgstr "Textsucheparserstartmethode muss angegeben werden"
+#: utils/misc/guc.c:1060
+msgid ""
+"When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; "
+"otherwise it is taken literally."
+msgstr ""
+"Wenn dies eingeschaltet ist, wird ein nicht gequotetes NULL in einem Array-"
+"Eingabewert als NULL-Wert interpretiert, ansonsten als Zeichenkette."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:241
-msgid "text search parser gettoken method is required"
-msgstr "Gettoken-Methode für Textsucheparser muss angegeben werden"
+#: utils/misc/guc.c:1069
+msgid "Create new tables with OIDs by default."
+msgstr "Erzeugt neue Tabellen standardmäßig mit OIDs."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:246
-msgid "text search parser end method is required"
-msgstr "Textsucheparserendemethode muss angegeben werden"
+#: utils/misc/guc.c:1077
+msgid ""
+"Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files."
+msgstr ""
+"Startet einen Subprozess, um die Stderr-Ausgabe und/oder CSV-Logs in "
+"Logdateien auszugeben."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:251
-msgid "text search parser lextypes method is required"
-msgstr "Lextypes-Methode für Textsucheparser muss angegeben werden"
+#: utils/misc/guc.c:1085
+msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
+msgstr "Kürzt existierende Logdateien mit dem selben Namen beim Rotieren."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:283
-msgid "must be superuser to drop text search parsers"
-msgstr "nur Superuser können Textsucheparser löschen"
+#: utils/misc/guc.c:1095
+msgid "Emit information about resource usage in sorting."
+msgstr "Gibt Informationen über die Ressourcenverwendung beim Sortieren aus."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:312
-#, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Textsucheparser »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+#: utils/misc/guc.c:1108
+msgid "Generate debugging output for synchronized scanning."
+msgstr "Erzeugt Debug-Ausgabe für synchronisiertes Scannen."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:369
-msgid "must be superuser to rename text search parsers"
-msgstr "nur Superuser können Textsucheparser umbenennen"
+#: utils/misc/guc.c:1122
+msgid "Enable bounded sorting using heap sort."
+msgstr "Ermöglicht Bounded Sorting mittels Heap-Sort."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:390
-#, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" already exists"
-msgstr "Textsucheparser »%s« existiert bereits"
+#: utils/misc/guc.c:1134
+msgid "Emit WAL-related debugging output."
+msgstr "Gibt diverse Debug-Meldungen über WAL aus."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:469
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not accept options"
-msgstr "Textsuchevorlage »%s« akzeptiert keine Optionen"
+#: utils/misc/guc.c:1145
+msgid "Datetimes are integer based."
+msgstr "Datum/Zeit verwendet intern ganze Zahlen."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:542
-msgid "text search template is required"
-msgstr "Textsuchevorlage muss angegeben werden"
+#: utils/misc/guc.c:1159
+msgid ""
+"Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-"
+"insensitive."
+msgstr ""
+"Bestimmt, ob Groß-/Kleinschreibung bei Kerberos- und GSSAPI-Benutzernamen "
+"ignoriert werden soll."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:610
-#, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" already exists"
-msgstr "Textsuchewörterbuch »%s« existiert bereits"
+#: utils/misc/guc.c:1168
+msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
+msgstr "Warnt bei Backslash-Escapes in normalen Zeichenkettenkonstanten."
 
-#: commands/tsearchcmds.c:670
-#, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Textsuchewörterbuch »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1008
-msgid "must be superuser to create text search templates"
-msgstr "nur Superuser können Textsuchevorlagen erzeugen"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1045
-#, c-format
-msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr "Textsuchevorlageparameter »%s« nicht erkannt"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1055
-msgid "text search template lexize method is required"
-msgstr "Lexize-Methode für Textsuchevorlage muss angegeben werden"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1090
-msgid "must be superuser to rename text search templates"
-msgstr "nur Superuser können Textsuchevorlagen umbenennen"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1112
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" already exists"
-msgstr "Textsuchevorlage »%s« existiert bereits"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1135
-msgid "must be superuser to drop text search templates"
-msgstr "nur Superuser können Textsuchevorlagen löschen"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1164
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Textsuchevorlage »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1363
-#, c-format
-msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr "Textsuchekonfigurationsparameter »%s« nicht erkannt"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1370
-msgid "cannot specify both PARSER and COPY options"
-msgstr "Optionen PARSER und COPY können nicht beide angegeben werden"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1400
-msgid "text search parser is required"
-msgstr "Textsucheparser muss angegeben werden"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1509
-#, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" already exists"
-msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert bereits"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1568
-#, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1794
-#, c-format
-msgid "token type \"%s\" does not exist"
-msgstr "Tokentyp »%s« existiert nicht"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:2018
-#, c-format
-msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist"
-msgstr "Mapping für Tokentyp »%s« existiert nicht"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:2024
-#, c-format
-msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Mapping für Tokentyp »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:2177 commands/tsearchcmds.c:2288
-#, c-format
-msgid "invalid parameter list format: \"%s\""
-msgstr "ungültiges Parameterlistenformat: »%s«"
-
-#: commands/typecmds.c:163
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to create a base type"
-msgstr "Nur Superuser können Tablespaces anlegen."
-
-#: commands/typecmds.c:268
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "Typ-Attribut »%s« nicht erkannt"
-
-#: commands/typecmds.c:322
-#, c-format
-msgid "invalid type category \"%s\": must be simple ASCII"
+#: utils/misc/guc.c:1177
+msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
 msgstr ""
+"Bewirkt, dass Zeichenketten der Art '...' Backslashes als normales Zeichen "
+"behandeln."
 
-#: commands/typecmds.c:341
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr "Arrayelementtyp kann nicht %s sein"
-
-#: commands/typecmds.c:373
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr "Ausrichtung »%s« nicht erkannt"
+#: utils/misc/guc.c:1187
+msgid "Enable synchronized sequential scans."
+msgstr "Ermöglicht synchronisierte sequenzielle Scans."
 
-#: commands/typecmds.c:390
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr "Storage-Typ »%s« nicht erkannt"
+#: utils/misc/guc.c:1196
+msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command."
+msgstr "Erlaubt die Archivierung von WAL-Dateien mittels archive_command."
 
-#: commands/typecmds.c:399
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr "Typeingabefunktion muss angegeben werden"
+#: utils/misc/guc.c:1205
+msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
+msgstr "Erlaubt Änderungen an der Struktur von Systemtabellen."
 
-#: commands/typecmds.c:403
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr "Typausgabefunktion muss angegeben werden"
+#: utils/misc/guc.c:1215
+msgid "Disables reading from system indexes."
+msgstr "Schaltet das Lesen aus Systemindexen ab."
 
-#: commands/typecmds.c:408
+#: utils/misc/guc.c:1216
 msgid ""
-"type modifier output function is useless without a type modifier input "
-"function"
+"It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst "
+"consequence is slowness."
 msgstr ""
-"Typmodifikatorausgabefunktion ist nutzlos ohne Typmodifikatoreingabefunktion."
-
-#: commands/typecmds.c:431
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "ändere Rückgabetyp von Funktion %s von »opaque« in %s"
-
-#: commands/typecmds.c:438
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr "Typeingabefunktion %s muss Typ %s zurückgeben"
-
-#: commands/typecmds.c:448
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "ändere Rückgabetyp von Funktion %s von »opaque« in »cstring«"
-
-#: commands/typecmds.c:455
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "Typeausgabefunktion %s muss Typ »cstring« zurückgeben"
-
-#: commands/typecmds.c:464
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr "Typempfangsfunktion %s muss Typ %s zurückgeben"
-
-#: commands/typecmds.c:473
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr "Typsendefunktion %s muss Typ »bytea« zurückgeben"
-
-#: commands/typecmds.c:675 commands/typecmds.c:2165
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "»%s« ist keine Domäne"
-
-#: commands/typecmds.c:817
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr "»%s« ist kein gültiger Basistyp für eine Domäne"
-
-#: commands/typecmds.c:877 commands/typecmds.c:1856
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr "Fremdschlüssel-Constraints sind für Domänen nicht möglich"
-
-#: commands/typecmds.c:897
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr "mehrere Vorgabeausdrücke"
-
-#: commands/typecmds.c:961 commands/typecmds.c:970
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr "wiedersprüchliche NULL/NOT NULL-Constraints"
-
-#: commands/typecmds.c:989 commands/typecmds.c:1874
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr "Unique Constraints sind für Domänen nicht möglich"
-
-#: commands/typecmds.c:995 commands/typecmds.c:1880
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr "Primärschlüssel-Constraints sind für Domänen nicht möglich"
-
-#: commands/typecmds.c:1004 commands/typecmds.c:1889
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr "Setzen des Constraint-Modus wird für Domänen nicht unterstützt"
-
-#: commands/typecmds.c:1256
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "ändere Argumenttyp von Funktion %s von »opaque« in »cstring«"
-
-#: commands/typecmds.c:1307
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "ändere Argumenttyp von Funktion %s von »opaque« in %s"
-
-#: commands/typecmds.c:1406
-#, c-format
-msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\""
-msgstr "typmod_in-Funktion %s muss Typ »integer« zurückgeben"
-
-#: commands/typecmds.c:1433
-#, c-format
-msgid "typmod_out function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "typmod_out-Funktion %s muss Typ »cstring« zurückgeben"
-
-#: commands/typecmds.c:1460
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr "Typanalysefunktion %s muss Typ »boolean« zurückgeben"
-
-#: commands/typecmds.c:1489
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr "zusammengesetzter Typ muss mindestens ein Attribut haben"
-
-#: commands/typecmds.c:1715
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr "Spalte »%s« von Tabelle »%s« enthält NULL-Werte"
+"Das Aktualisieren der Indexe wird nicht verhindert, also ist die Verwendung "
+"unbedenklich. Schlimmstenfalls wird alles langsamer."
 
-#: commands/typecmds.c:1960
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1235
 msgid ""
-"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
+"Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started "
+"within N seconds."
 msgstr ""
-"Spalte »%s« von Tabelle »%s« enthält Werte, die den neuen Constraint verletzen"
+"Erzwingt das Umschalten zur nächsten Transaktionslogdatei, wenn seit N "
+"Sekunden keine neue Datei begonnen worden ist."
 
-#: commands/typecmds.c:2241 commands/typecmds.c:2250
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
+#: utils/misc/guc.c:1245
+msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication."
 msgstr ""
-"Tabellenverweise können in Domänen-Check-Constraints nicht verwendet werden"
-
-#: commands/typecmds.c:2482 commands/typecmds.c:2554 commands/typecmds.c:2790
-#, c-format
-msgid "%s is a table's row type"
-msgstr "%s ist der Zeilentyp einer Tabelle"
+"Wartet beim Starten einer Verbindung N Sekunden nach der Authentifizierung."
 
-#: commands/typecmds.c:2484 commands/typecmds.c:2556 commands/typecmds.c:2792
-msgid "Use ALTER TABLE instead."
-msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TABLE."
+#: utils/misc/guc.c:1246 utils/misc/guc.c:1584
+msgid "This allows attaching a debugger to the process."
+msgstr "Das ermöglicht es, einen Debugger in den Prozess einzuhängen."
 
-#: commands/typecmds.c:2491 commands/typecmds.c:2563 commands/typecmds.c:2704
-#, c-format
-msgid "cannot alter array type %s"
-msgstr "Array-Typ %s kann nicht verändert werden"
+#: utils/misc/guc.c:1254
+msgid "Sets the default statistics target."
+msgstr "Setzt das voreingestellte Statistikziel."
 
-#: commands/typecmds.c:2493 commands/typecmds.c:2565 commands/typecmds.c:2706
-#, c-format
-msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
+#: utils/misc/guc.c:1255
+msgid ""
+"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
+"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
 msgstr ""
-"Sie können den Typ %s ändern, wodurch der Array-Typ ebenfalls geändert wird."
-
-#: commands/typecmds.c:2753
-#, c-format
-msgid "type %s is already in schema \"%s\""
-msgstr "Typ %s ist bereits in Schema »%s«"
-
-#: commands/typecmds.c:2776
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "Typ %s existiert bereits in Schema »%s«"
-
-#: commands/user.c:145
-msgid "SYSID can no longer be specified"
-msgstr "SYSID kann nicht mehr angegeben werden"
-
-#: commands/user.c:267
-msgid "must be superuser to create superusers"
-msgstr "nur Superuser können Superuser anlegen"
-
-#: commands/user.c:274
-msgid "permission denied to create role"
-msgstr "keine Berechtigung um Rolle zu erzeugen"
-
-#: commands/user.c:281 commands/user.c:1045
-#, c-format
-msgid "role name \"%s\" is reserved"
-msgstr "Rollenname »%s« ist reserviert"
-
-#: commands/user.c:297 commands/user.c:1039
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" already exists"
-msgstr "Rolle »%s« existiert bereits"
-
-#: commands/user.c:566 commands/user.c:748 commands/user.c:858
-#: commands/user.c:1012 commands/variable.c:752 commands/variable.c:882
-#: utils/cache/lsyscache.c:2748 utils/init/miscinit.c:421
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist"
-msgstr "Rolle »%s« existiert nicht"
-
-#: commands/user.c:579 commands/user.c:759 commands/user.c:1291
-#: commands/user.c:1430
-msgid "must be superuser to alter superusers"
-msgstr "nur Superuser können Superuser ändern"
-
-#: commands/user.c:594 commands/user.c:767
-msgid "permission denied"
-msgstr "keine Berechtigung"
-
-#: commands/user.c:829
-msgid "permission denied to drop role"
-msgstr "keine Berechtigung um Rolle zu entfernen"
-
-#: commands/user.c:863
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Rolle »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
-
-#: commands/user.c:875 commands/user.c:879
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "aktueller Benutzer kann nicht entfernt werden"
-
-#: commands/user.c:883
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "aktueller Sitzungsbenutzer kann nicht entfernt werden"
-
-#: commands/user.c:894
-msgid "must be superuser to drop superusers"
-msgstr "nur Superuser können Superuser löschen"
-
-#: commands/user.c:907
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
-msgstr "kann Rolle »%s« nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen"
-
-#: commands/user.c:1027
-msgid "session user cannot be renamed"
-msgstr "aktueller Sitzungsbenutzer kann nicht umbenannt werden"
-
-#: commands/user.c:1031
-msgid "current user cannot be renamed"
-msgstr "aktueller Benutzer kann nicht umbenannt werden"
+"Diese Einstellung gilt für Tabellenspalten, für die kein spaltenspezifisches "
+"Ziel mit ALTER TABLE SET STATISTICS gesetzt worden ist."
 
-#: commands/user.c:1056
-msgid "must be superuser to rename superusers"
-msgstr "nur Superuser können Superuser umbenennen"
+#: utils/misc/guc.c:1263
+msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
+msgstr ""
+"Setzt die Größe der FROM-Liste, ab der Unteranfragen nicht kollabiert werden."
 
-#: commands/user.c:1063
-msgid "permission denied to rename role"
-msgstr "keine Berechtigung um Rolle umzubenennen"
+#: utils/misc/guc.c:1265
+msgid ""
+"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
+"list would have no more than this many items."
+msgstr ""
+"Der Planer bindet Unteranfragen in die übergeordneten Anfragen ein, wenn die "
+"daraus resultierende FROM-Liste nicht mehr als so viele Elemente haben würde."
 
-#: commands/user.c:1084
-msgid "MD5 password cleared because of role rename"
-msgstr "MD5-Passwort wegen Rollenumbenennung gelöscht"
+#: utils/misc/guc.c:1274
+msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
+msgstr ""
+"Setzt die Größe der FROM-Liste, ab der JOIN-Konstrukte nicht aufgelöst "
+"werden."
 
-#: commands/user.c:1146
-msgid "column names cannot be included in GRANT/REVOKE ROLE"
-msgstr "bei GRANT/REVOKE ROLE können keine Spaltennamen angegeben werden"
+#: utils/misc/guc.c:1276
+msgid ""
+"The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items "
+"whenever a list of no more than this many items would result."
+msgstr ""
+"Der Planer löst ausdrückliche JOIN-Konstrukte in FROM-Listen auf, wenn die "
+"daraus resultierende FROM-Liste nicht mehr als so viele Elemente haben würde."
 
-#: commands/user.c:1190
-msgid "permission denied to drop objects"
-msgstr "keine Berechtigung um Objekte zu löschen"
+#: utils/misc/guc.c:1285
+msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
+msgstr ""
+"Setzt die Anzahl der Elemente in der FROM-Liste, ab der GEQO verwendet wird."
 
-#: commands/user.c:1217 commands/user.c:1226
-msgid "permission denied to reassign objects"
-msgstr "keine Berechtigung um Objekte neu zuzuordnen"
+#: utils/misc/guc.c:1293
+msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
+msgstr ""
+"GEQO: wird für die Berechnung der Vorgabewerte anderer GEQO-Parameter "
+"verwendet."
 
-#: commands/user.c:1299 commands/user.c:1438
-#, c-format
-msgid "must have admin option on role \"%s\""
-msgstr "Admin-Option für Rolle »%s« wird benötigt"
+#: utils/misc/guc.c:1301
+msgid "GEQO: number of individuals in the population."
+msgstr "GEQO: Anzahl der Individien in der Bevölkerung."
 
-#: commands/user.c:1307
-msgid "must be superuser to set grantor"
-msgstr "nur Superuser können Grantor setzen"
+#: utils/misc/guc.c:1302 utils/misc/guc.c:1310
+msgid "Zero selects a suitable default value."
+msgstr "Null wählt einen passenden Vorgabewert."
 
-#: commands/user.c:1332
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
-msgstr "Rolle »%s« ist ein Mitglied der Rolle »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:1309
+msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
+msgstr "GEQO: Anzahl der Iterationen im Algorithmus."
 
-#: commands/user.c:1348
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
-msgstr "Rolle »%s« ist schon Mitglied der Rolle »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:1319
+msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
+msgstr "Setzt die Zeit, die gewartet wird, bis auf Verklemmung geprüft wird."
 
-#: commands/user.c:1461
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
-msgstr "Rolle »%s« ist kein Mitglied der Rolle »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:1337
+msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
+msgstr "Setzt die maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen."
 
-#: commands/vacuum.c:649
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr "älteste xmin ist weit in der Vergangenheit"
+#: utils/misc/guc.c:1346
+msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
+msgstr "Setzt die Anzahl der für Superuser reservierten Verbindungen."
 
-#: commands/vacuum.c:650
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-"Schließen Sie bald alle offenen Transaktionen um Überlaufprobleme zu "
-"vermeiden."
+#: utils/misc/guc.c:1355
+msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
+msgstr "Setzt die Anzahl der vom Server verwendeten Shared-Memory-Puffer."
 
-#: commands/vacuum.c:978
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
+#: utils/misc/guc.c:1365
+msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
 msgstr ""
-"einige Datenbanken sind seit über 2 Milliarden Transaktionen nicht gevacuumt "
-"worden"
+"Setzt die maximale Anzahl der von jeder Sitzung verwendeten temporären "
+"Puffer."
 
-#: commands/vacuum.c:979
-msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-"Sie haben möglicherweise bereits Daten wegen Transaktionsnummernüberlauf "
-"verloren."
+#: utils/misc/guc.c:1375
+msgid "Sets the TCP port the server listens on."
+msgstr "Setzt den TCP-Port, auf dem der Server auf Verbindungen wartet."
 
-#: commands/vacuum.c:1111
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it"
-msgstr "überspringe »%s« --- nur Superuser kann sie vacuumen"
+#: utils/misc/guc.c:1384
+msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
+msgstr "Setzt die Zugriffsrechte für die Unix-Domain-Socket."
 
-#: commands/vacuum.c:1115
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it"
+#: utils/misc/guc.c:1385
+msgid ""
+"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
+"parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form "
+"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
+"format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
-"überspringe »%s« --- nur Superuser oder Eigentümer der Datenbank kann sie "
-"vacuumen"
+"Unix-Domain-Sockets verwenden die üblichen Zugriffsrechte für Unix-"
+"Dateisysteme. Der Wert dieser Option muss ein numerischer Wert in der von "
+"den Systemaufrufen chmod und umask verwendeten Form sein. (Um das "
+"gebräuchliche Oktalformat zu verwenden, muss die Zahl mit 0 (einer Null) "
+"anfangen.)"
 
-#: commands/vacuum.c:1119
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
-"überspringe »%s« --- nur Eigentümer der Tabelle oder der Datenbank kann sie "
-"vacuumen"
+#: utils/misc/guc.c:1397
+msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
+msgstr "Setzt die maximale Speichergröße für Anfrage-Arbeitsbereiche."
 
-#: commands/vacuum.c:1135
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1398
 msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
+"This much memory can be used by each internal sort operation and hash table "
+"before switching to temporary disk files."
 msgstr ""
-"überspringe »%s« --- kann Indexe, Sichten oder spezielle Systemtabellen nicht "
-"vacuumen"
+"Gibt die Speichermenge an, die für interne Sortiervorgänge und Hashtabellen "
+"verwendet werden kann, bevor auf temporäre Dateien umgeschaltet wird."
 
-#: commands/vacuum.c:1371 commands/vacuumlazy.c:286
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr "vacuume »%s.%s«"
+#: utils/misc/guc.c:1409
+msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
+msgstr "Setzt die maximale Speichergröße für Wartungsoperationen."
 
-#: commands/vacuum.c:1430 commands/vacuumlazy.c:406
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr ""
-"Seite %2$u in Relation »%1$s« ist nicht initialisiert --- wird repariert"
+#: utils/misc/guc.c:1410
+msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
+msgstr "Das schließt Operationen wie VACUUM und CREATE INDEX ein."
 
-#: commands/vacuum.c:1542 commands/vacuum.c:1607
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTED not set for transaction %u --- "
-"cannot shrink relation"
-msgstr ""
-"Relation »%s« TID %u/%u: XMIN_COMMMITTED nicht gesetzt für Transaktion %u --- "
-"kann Relation nicht verkleinern"
+#: utils/misc/guc.c:1419
+msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
+msgstr "Setzt die maximale Stackgröße, in Kilobytes."
 
-#: commands/vacuum.c:1575
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: dead HOT-updated tuple --- cannot shrink relation"
-msgstr ""
-"Relation »%s« TID %u/%u: totes HOT-aktualisiertes Tupel --- kann Relation "
-"nicht verkleinern"
+#: utils/misc/guc.c:1429
+msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
+msgstr "Vacuum-Kosten für eine im Puffer-Cache gefundene Seite."
 
-#: commands/vacuum.c:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"Relation »%s« TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- kann Relation "
-"nicht verkleinern"
+#: utils/misc/guc.c:1438
+msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
+msgstr "Vacuum-Kosten für eine nicht im Puffer-Cache gefundene Seite."
 
-#: commands/vacuum.c:1663
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"Relation »%s« TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- kann Relation "
-"nicht verkleinern"
+#: utils/misc/guc.c:1447
+msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
+msgstr "Vacuum-Kosten für eine durch Vacuum schmutzig gemachte Seite."
 
-#: commands/vacuum.c:1851
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1456
+msgid "Vacuum cost amount available before napping."
+msgstr "Verfügbare Vacuum-Kosten vor Nickerchen."
+
+#: utils/misc/guc.c:1465
+msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
+msgstr "Vacuum-Kosten-Verzögerung in Millisekunden."
+
+#: utils/misc/guc.c:1475
+msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
+msgstr "Vacuum-Kosten-Verzögerung in Millisekunden, für Autovacuum."
+
+#: utils/misc/guc.c:1485
+msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
+msgstr "Verfügbare Vacuum-Kosten vor Nickerchen, für Autovacuum."
+
+#: utils/misc/guc.c:1494
 msgid ""
-"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
+"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
 msgstr ""
-"»%s«: %.0f entfernbare, %.0f nicht entfernbare Zeilenversionen in %u Seiten "
-"gefunden"
+"Setzt die maximale Zahl gleichzeitig geöffneter Dateien für jeden "
+"Serverprozess."
 
-#: commands/vacuum.c:1854
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s."
+#: utils/misc/guc.c:1503
+msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
 msgstr ""
-"%.0f tote Zeilenversionen können noch nicht entfernt werden.\n"
-"Nicht entfernbare Zeilenversionen sind zwischen %lu und %lu Bytes lang.\n"
-"Es gibt %.0f unbenutzte Itemzeiger.\n"
-"Gesamter freier Platz (einschließlich entfernbare Zeilenversionen) ist %.0f "
-"Bytes.\n"
-"%u Seiten sind leer oder werden leer werden, einschließlich %u am Ende der "
-"Tabelle.\n"
-"%u Seiten mit %.0f freien Bytes sind mögliche Ziele zum Verschieben.\n"
-"%s."
+"Setzt die maximale Anzahl von gleichzeitig vorbereiteten Transaktionen."
 
-#: commands/vacuum.c:2762
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr "»%s«: %u Zeilenversionen verschoben, von %u auf %u Seiten verkürzt"
+#: utils/misc/guc.c:1533
+msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
+msgstr "Setzt die maximal erlaubte Dauer jeder Anweisung."
 
-#: commands/vacuum.c:2765 commands/vacuumlazy.c:799 commands/vacuumlazy.c:892
-#: commands/vacuumlazy.c:1013
-#, c-format
-msgid "%s."
-msgstr "%s."
+#: utils/misc/guc.c:1534
+msgid "A value of 0 turns off the timeout."
+msgstr "Der Wert 0 schaltet die Zeitprüfung aus."
 
-#: commands/vacuum.c:3319 commands/vacuumlazy.c:1010
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr "»%s«: von %u auf %u Seiten verkürzt"
+#: utils/misc/guc.c:1543
+msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
+msgstr "Mindestalter, bei dem VACUUM eine Tabellenzeile einfrieren soll."
 
-#: commands/vacuum.c:3407 commands/vacuum.c:3478 commands/vacuumlazy.c:926
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr "Index »%s« enthält %.0f Zeilenversionen in %u Seiten"
+#: utils/misc/guc.c:1552
+msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
+msgstr ""
+"Alter, bei dem VACUUM die ganze Tabelle durchsuchen soll, um Zeilen "
+"einzufrieren."
 
-#: commands/vacuum.c:3411
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1561
+msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
+msgstr "Setzt die maximale Anzahl Sperren pro Transaktion."
+
+#: utils/misc/guc.c:1562
 msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
+"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
+"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
+"locked at any one time."
 msgstr ""
-"%u Indexseiten wurden gelöscht, %u sind gegenwärtig wiederverwendbar.\n"
-"%s."
+"Die globale Sperrentabelle wird mit der Annahme angelegt, das höchstens "
+"max_locks_per_transaction * max_connections verschiedene Objekte "
+"gleichzeitig gesperrt werden müssen."
 
-#: commands/vacuum.c:3425 commands/vacuum.c:3498
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1572
+msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
+msgstr "Setzt die maximale Zeit um die Client-Authentifizierung zu beenden."
+
+#: utils/misc/guc.c:1583
+msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication."
+msgstr ""
+"Wartet beim Starten einer Verbindung N Sekunden vor der Authentifizierung."
+
+#: utils/misc/guc.c:1593
 msgid ""
-"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
+"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
 msgstr ""
-"Index »%s« enthält %.0f Zeilenversionen, aber Tabelle enthält %.0f "
-"Zeilenversionen"
+"Setzt die maximale Anzahl Logsegmente zwischen automatischen WAL-Checkpoints."
 
-#: commands/vacuum.c:3428 commands/vacuum.c:3501
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr "Bauen Sie den Index mit REINDEX neu."
+#: utils/misc/guc.c:1602
+msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
+msgstr "Setzt die maximale Zeit zwischen automatischen WAL-Checkpoints."
 
-#: commands/vacuum.c:3482 commands/vacuumlazy.c:930
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1612
 msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
+"Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this."
 msgstr ""
-"%.0f Indexzeilenversionen wurde entfernt.\n"
-"%u Indexseiten wurden gelöscht, %u sind gegenwärtig wiederverwendbar.\n"
-"%s."
+"Schreibt eine Logmeldung, wenn Checkpoint-Segmente häufiger als dieser Wert "
+"gefüllt werden."
 
-#: commands/vacuumlazy.c:232
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1614
 msgid ""
-"automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
-"pages: %d removed, %d remain\n"
-"tuples: %.0f removed, %.0f remain\n"
-"system usage: %s"
+"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
+"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
+"seconds. Zero turns off the warning."
 msgstr ""
-"automatisches Vacuum von Tabelle »%s.%s.%s«: Index-Scans: %d\n"
-"Pages: %d entfernt, %d noch vorhanden\n"
-"Tuple: %.0f entfernt, %.0f noch vorhanden\n"
-"Systembenutzung: %s"
+"Schreibe Meldung in den Serverlog, wenn Checkpoints, die durch Füllen der "
+"Checkpoint-Segmente ausgelöst werden, häufiger als dieser Wert in Sekunden "
+"passieren. Null schaltet die Warnung ab."
+
+#: utils/misc/guc.c:1625
+msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
+msgstr "Setzt die Anzahl Diskseitenpuffer für WAL im Shared Memory."
 
-#: commands/vacuumlazy.c:730
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
-msgstr "»%s«: %.0f Zeilenversionen in %u Seiten entfernt"
+#: utils/misc/guc.c:1635
+msgid "WAL writer sleep time between WAL flushes."
+msgstr "Schlafzeit zwischen WAL-Flush-Operationen des WAL-Writers."
 
-#: commands/vacuumlazy.c:735
-#, fuzzy, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1645
 msgid ""
-"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u "
-"pages"
+"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
+"to disk."
 msgstr ""
-"»%s«: %.0f entfernbare, %.0f nicht entfernbare Zeilenversionen in %u Seiten "
-"gefunden"
+"Setzt die Verzögerung in Millisekunden zwischen Transaktionsabschluss und "
+"dem Schreiben von WAL auf die Festplatte."
 
-#: commands/vacuumlazy.c:738
-#, fuzzy, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1655
 msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s."
+"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
 msgstr ""
-"%.0f tote Zeilenversionen können noch nicht entfernt werden.\n"
-"Es gibt %.0f unbenutzte Itemzeiger.\n"
-"%u Seiten enthalten nützlichen freien Platz.\n"
-"%u Seiten sind vollkommen leer.\n"
-"%s."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:796
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr "»%s«: %d Zeilenversionen in %d Seiten entfernt"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:889
-#, c-format
-msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
-msgstr "Index »%s« gelesen und %d Zeilenversionen entfernt"
+"Setzt die minimale Anzahl gleichzeitig offener Transaktionen bevor "
+"»commit_delay« angewendet wird."
 
-#: commands/variable.c:62
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr "ungültige Listensyntax für Parameter »datestyle«"
+#: utils/misc/guc.c:1665
+msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
+msgstr "Setzt die Anzahl ausgegebener Ziffern für Fließkommawerte."
 
-#: commands/variable.c:161
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr "unbekanntes »datestyle«-Schlüsselwort: »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:1666
+msgid ""
+"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
+"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
+"appropriate)."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung betrifft real, double precision und geometrische "
+"Datentypen. Der Parameterwert wird zur Standardziffernanzahl (FLT_DIG bzw. "
+"DBL_DIG) hinzuaddiert."
 
-#: commands/variable.c:175
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr "widersprüchliche »datestyle«-Angaben"
+#: utils/misc/guc.c:1676
+msgid "Sets the minimum execution time above which statements will be logged."
+msgstr ""
+"Setzt die minimale Ausführungszeit, über der Anweisungen geloggt werden."
 
-#: commands/variable.c:285
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr "ungültige Intervallangabe für Zeitzone: Monat nicht erlaubt"
+#: utils/misc/guc.c:1678
+msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
+msgstr "Null zeigt alle Anfragen. -1 schaltet dieses Feature aus."
 
-#: commands/variable.c:293
-msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed"
-msgstr "ungültige Intervallangabe für Zeitzone: Tag nicht erlaubt"
+#: utils/misc/guc.c:1687
+msgid ""
+"Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be "
+"logged."
+msgstr ""
+"Setzt die minimale Ausführungszeit, über der Autovacuum-Aktionen geloggt "
+"werden."
 
-#: commands/variable.c:361 commands/variable.c:493
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr "unbekannter Zeitzonenname: »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:1689
+msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off."
+msgstr ""
+"Null gibt alls Aktionen aus. -1 schaltet die Log-Aufzeichnung über "
+"Autovacuum aus."
 
-#: commands/variable.c:370 commands/variable.c:502
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr "Zeitzone »%s« verwendet anscheinend Schaltsekunden"
+#: utils/misc/guc.c:1698
+msgid "Background writer sleep time between rounds."
+msgstr "Schlafzeit zwischen Durchläufen des Background-Writers."
 
-#: commands/variable.c:372 commands/variable.c:504
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr "PostgreSQL unterstützt keine Schaltsekunden."
+#: utils/misc/guc.c:1708
+msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
+msgstr ""
+"Maximale Anzahl der vom Background-Writer pro Durchlauf zu flushenden LRU-"
+"Seiten."
 
-#: commands/variable.c:557
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
+#: utils/misc/guc.c:1723
+msgid ""
+"Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk "
+"subsystem."
 msgstr ""
-"SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL muss vor allen Anfragen aufgerufen werden"
+"Anzahl simultaner Anfragen, die das Festplattensubsystem effizient "
+"bearbeiten kann."
 
-#: commands/variable.c:566
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
+#: utils/misc/guc.c:1724
+msgid ""
+"For RAID arrays, this should be approximately the number of drive spindles "
+"in the array."
 msgstr ""
-"SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL kann nicht in einer Subtransaktion "
-"aufgerufen werden"
+"Für RAID-Arrays sollte dies ungefähr die Anzahl Spindeln im Array sein."
 
-#: commands/variable.c:665 utils/mb/mbutils.c:192
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr "Umwandlung zwischen %s und %s wird nicht unterstützt"
+#: utils/misc/guc.c:1737
+msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes."
+msgstr "Automatische Rotation der Logdateien geschieht nach N Minuten."
 
-#: commands/variable.c:731
-msgid "cannot set session authorization within security-definer function"
-msgstr ""
-"Sitzungsauthorisierung kann nicht in einer Security-Definer-Funktion gesetzt "
-"werden"
+#: utils/misc/guc.c:1747
+msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes."
+msgstr "Automatische Rotation der Logdateien geschieht nach N Kilobytes."
 
-#: commands/variable.c:855
-msgid "cannot set role within security-definer function"
-msgstr "Rolle kann nicht in einer Security-Definer-Funktion gesetzt werden"
+#: utils/misc/guc.c:1757
+msgid "Shows the maximum number of function arguments."
+msgstr "Setzt die maximale Anzahl von Funktionsargumenten."
 
-#: commands/variable.c:898
-#, c-format
-msgid "permission denied to set role \"%s\""
-msgstr "keine Berechtigung um Rolle »%s« zu setzen"
+#: utils/misc/guc.c:1767
+msgid "Shows the maximum number of index keys."
+msgstr "Zeigt die maximale Anzahl von Indexschlüsseln."
 
-#: commands/view.c:138
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "Sicht muss mindestens eine Spalte haben"
+#: utils/misc/guc.c:1777
+msgid "Shows the maximum identifier length."
+msgstr "Zeigt die maximale Länge von Bezeichnern."
 
-#: commands/view.c:259 commands/view.c:271
-msgid "cannot drop columns from view"
-msgstr "aus einer Sicht können keine Spalten gelöscht werden"
+#: utils/misc/guc.c:1787
+msgid "Shows the size of a disk block."
+msgstr "Zeigt die Größe eines Diskblocks."
 
-#: commands/view.c:276
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "kann Namen der Sichtspalte »%s« nicht in »%s« ändern"
+#: utils/misc/guc.c:1797
+msgid "Shows the number of pages per disk file."
+msgstr "Zeigt die Anzahl Seiten pro Diskdatei."
 
-#: commands/view.c:284
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\" from %s to %s"
-msgstr "kann Datentyp der Sichtspalte »%s« nicht von %s in %s ändern"
+#: utils/misc/guc.c:1807
+msgid "Shows the block size in the write ahead log."
+msgstr "Zeigt die Blockgröße im Write-Ahead-Log."
 
-#: commands/view.c:440
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr "CREATE VIEW gibt mehr Spaltennamen als Spalten an"
+#: utils/misc/guc.c:1817
+msgid "Shows the number of pages per write ahead log segment."
+msgstr "Zeit die Anzahl Seiten pro Write-Ahead-Log-Segment."
 
-#: commands/view.c:456
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
-msgstr "Sicht »%s« wird eine temporäre Sicht"
+#: utils/misc/guc.c:1830
+msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
+msgstr "Wartezeit zwischen Autovacuum-Durchläufen."
 
-#: executor/execCurrent.c:75
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query"
-msgstr "Cursor »%s« ist keine SELECT-Anfrage"
+#: utils/misc/guc.c:1839
+msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
+msgstr "Mindestanzahl an geänderten oder gelöschten Tupeln vor einem Vacuum."
 
-#: executor/execCurrent.c:81
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is held from a previous transaction"
-msgstr "Cursor »%s« wurde aus einer vorherigen Transaktion beibehalten"
+#: utils/misc/guc.c:1847
+msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze."
+msgstr ""
+"Mindestanzahl an Einfüge-, Änderungs- oder Löschoperationen von einem "
+"Analyze."
 
-#: executor/execCurrent.c:110
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" has multiple FOR UPDATE/SHARE references to table \"%s\""
+#: utils/misc/guc.c:1856
+msgid ""
+"Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
 msgstr ""
+"Alter, nach dem eine Tabelle automatisch gevacuumt wird, um "
+"Transaktionsnummernüberlauf zu verhindern."
 
-#: executor/execCurrent.c:119
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1865
 msgid ""
-"cursor \"%s\" does not have a FOR UPDATE/SHARE reference to table \"%s\""
+"Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker "
+"processes."
 msgstr ""
+"Setzt die maximale Anzahl gleichzeitig laufender Autovacuum-Worker-Prozesse."
 
-#: executor/execCurrent.c:129 executor/execCurrent.c:176
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row"
-msgstr "Cursor »%s« ist nicht auf eine Zeile positioniert"
+#: utils/misc/guc.c:1874
+msgid "Time between issuing TCP keepalives."
+msgstr "Zeit zwischen TCP-Keepalive-Sendungen."
 
-#: executor/execCurrent.c:163
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
-msgstr "Cursor »%s« ist kein einfach aktualisierbarer Scan der Tabelle »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:1875 utils/misc/guc.c:1885
+msgid "A value of 0 uses the system default."
+msgstr "Der Wert 0 verwendet die Systemvoreinstellung."
 
-#: executor/execCurrent.c:228 executor/execQual.c:890
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr "kein Wert für Parameter %d gefunden"
+#: utils/misc/guc.c:1884
+msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
+msgstr "Zeit zwischen TCP-Keepalive-Neuübertragungen."
 
-#: executor/execMain.c:943
+#: utils/misc/guc.c:1894
+msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
+msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Keepalive-Neuübertragungen."
+
+#: utils/misc/guc.c:1895
 msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported within a query with multiple result "
-"relations"
+"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be "
+"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system "
+"default."
 msgstr ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE wird in Anfragen mit mehreren Ergebnisrelationen "
-"nicht unterstützt"
-
-#: executor/execMain.c:1089
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "kann Sequenz »%s« nicht ändern"
+"Dies bestimmt die Anzahl von aufeinanderfolgenden Keepalive-"
+"Neuübertragungen, die verloren gehen dürfen, bis die Verbindung als tot "
+"betrachtet wird. Der Wert 0 verwendet die Betriebssystemvoreinstellung."
 
-#: executor/execMain.c:1095
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr "kann TOAST-Relation »%s« nicht ändern"
+#: utils/misc/guc.c:1905
+msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
+msgstr ""
+"Setzt die maximal erlaubte Anzahl Ergebnisse für eine genaue Suche mit GIN."
 
-#: executor/execMain.c:1101
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "kann Sicht »%s« nicht ändern"
+#: utils/misc/guc.c:1915
+msgid "Sets the planner's assumption about the size of the disk cache."
+msgstr "Setzt die Annahme des Planers über die Größe des Festplatten-Caches."
 
-#: executor/execMain.c:1107
-#, c-format
-msgid "cannot change relation \"%s\""
-msgstr "kann Relation »%s« nicht ändern"
+#: utils/misc/guc.c:1916
+msgid ""
+"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
+"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
+"kB each."
+msgstr ""
+"Setzt die Annahme des Planers über die effektive Größe des Diskcaches (das "
+"heißt des Teils des Diskcaches vom Kernel, der für die Datendateien von "
+"PostgreSQL verwendet wird). Das wird in Diskseiten gemessen, welche "
+"normalerweise 8 kB groß sind."
 
-#: executor/execMain.c:1183 executor/execMain.c:1193 executor/execMain.c:1210
-#: executor/execMain.c:1218 executor/execQual.c:618 executor/execQual.c:634
-#: executor/execQual.c:644
-msgid "table row type and query-specified row type do not match"
+#: utils/misc/guc.c:1928
+msgid "Shows the server version as an integer."
+msgstr "Zeigt die Serverversion als Zahl."
+
+#: utils/misc/guc.c:1938
+msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
 msgstr ""
-"Zeilentyp der Tabelle und der von der Anfrage angegebene Zeilentyp stimmen "
-"nicht überein"
+"Schreibt Meldungen über die Verwendung von temporären Dateien in den Log, "
+"wenn sie größer als diese Anzahl an Kilobytes sind."
 
-#: executor/execMain.c:1184
-msgid "Query has too many columns."
-msgstr "Anfrage hat zu viele Spalten."
+#: utils/misc/guc.c:1939
+msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
+msgstr ""
+"Null loggt alle Dateien. Die Standardeinstellung ist -1 (wodurch dieses "
+"Feature ausgeschaltet wird)."
 
-#: executor/execMain.c:1194 executor/execQual.c:635
-#, c-format
-msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr "Tabelle hat Typ %s auf Position %d, aber Anfrage erwartet %s."
+#: utils/misc/guc.c:1948
+msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.current_query, in bytes."
+msgstr ""
+"Setzt die für pg_stat_activity.current_query reservierte Größe, in Bytes."
 
-#: executor/execMain.c:1211
-#, c-format
-msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
-msgstr "Anfrage liefert einen Wert für eine gelöschte Spalte auf Position %d."
+#: utils/misc/guc.c:1966
+msgid ""
+"Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
+msgstr ""
+"Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand, um eine sequenzielle Diskseite zu "
+"lesen."
 
-#: executor/execMain.c:1219
-msgid "Query has too few columns."
-msgstr "Anfrage hat zu wenige Spalten."
+#: utils/misc/guc.c:1975
+msgid ""
+"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
+"page."
+msgstr ""
+"Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand, um eine nichtsequenzielle "
+"Diskseite zu lesen."
 
-#: executor/execMain.c:2228
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr "NULL-Wert in Spalte »%s« verletzt Not-Null-Constraint"
+#: utils/misc/guc.c:1984
+msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
+msgstr ""
+"Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand für die Verarbeitung einer Zeile."
 
-#: executor/execMain.c:2240
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr "neue Zeile für Relation »%s« verletzt Check-Constraint »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:1993
+msgid ""
+"Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry "
+"during an index scan."
+msgstr ""
+"Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand für die Verarbeitung eines "
+"Indexeintrags während eines Index-Scans."
 
-#: executor/execQual.c:293 executor/execQual.c:321 executor/execQual.c:2882
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:429 utils/adt/arrayfuncs.c:203
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:455 utils/adt/arrayfuncs.c:1190
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2845 utils/adt/arrayfuncs.c:4513
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "Anzahl der Arraydimensionen (%d) überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
+#: utils/misc/guc.c:2002
+msgid ""
+"Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or "
+"function call."
+msgstr ""
+"Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand für die Verarbeitung eines "
+"Operators oder Funktionsaufrufs."
 
-#: executor/execQual.c:306 executor/execQual.c:334
-msgid "array subscript in assignment must not be null"
-msgstr "Arrayindex in Zuweisung darf nicht NULL sein"
+#: utils/misc/guc.c:2012
+msgid ""
+"Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be "
+"retrieved."
+msgstr ""
+"Setzt den vom Planer geschätzten Anteil der Cursor-Zeilen, die ausgelesen "
+"werden werden."
 
-#: executor/execQual.c:559 executor/execQual.c:3792
-#, c-format
-msgid "attribute %d has wrong type"
-msgstr "Attribut %d hat falschen Typ"
+#: utils/misc/guc.c:2022
+msgid "GEQO: selective pressure within the population."
+msgstr "GEQO: selektiver Auswahldruck in der Bevölkerung."
 
-#: executor/execQual.c:560 executor/execQual.c:3793
-#, c-format
-msgid "Table has type %s, but query expects %s."
-msgstr "Tabelle hat Typ %s, aber Anfrage erwartet %s."
+#: utils/misc/guc.c:2032
+msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round."
+msgstr ""
+"Vielfaches der durchschnittlichen freizugebenden Pufferverwendung pro Runde."
 
-#: executor/execQual.c:619
-#, c-format
-msgid "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr "Tabellenzeile enthält %d Attribute, aber Anfrage erwartet %d."
+#: utils/misc/guc.c:2041
+msgid "Sets the seed for random-number generation."
+msgstr "Setzt den Ausgangswert für die Zufallszahlenerzeugung."
 
-#: executor/execQual.c:645 executor/execQual.c:1337
-#, c-format
-msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
+#: utils/misc/guc.c:2051
+msgid ""
+"Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of "
+"reltuples."
 msgstr ""
-"Physischer Speicher stimmt nicht überein mit gelöschtem Attribut auf "
-"Position %d."
-
-#: executor/execQual.c:1044 parser/parse_func.c:92 parser/parse_func.c:262
-#: parser/parse_func.c:541
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr "kann nicht mehr als %d Argumente an Funktion übergeben"
+"Anzahl geänderter oder gelöschter Tupel vor einem Vacuum, relativ zu "
+"reltuples."
 
-#: executor/execQual.c:1220
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr "Funktionen und Operatoren können höchstens ein Mengenargument haben"
+#: utils/misc/guc.c:2059
+msgid ""
+"Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction "
+"of reltuples."
+msgstr ""
+"Anzahl eingefügter, geänderter oder gelöschter Tupel vor einem Analyze, "
+"relativ zu reltuples."
 
-#: executor/execQual.c:1256
-#, fuzzy
+#: utils/misc/guc.c:2068
 msgid ""
-"function returning setof record called in context that cannot accept type "
-"record"
+"Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of "
+"checkpoint interval."
 msgstr ""
-"Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine "
-"Mengenergebnisse verarbeiten kann"
+"Zeit, die damit verbracht wird, modifizierte Puffer während eines "
+"Checkpoints zurückzuschreiben, als Bruchteil des Checkpoint-Intervalls."
 
-#: executor/execQual.c:1312 executor/execQual.c:1326 executor/execQual.c:1336
-msgid "function return row and query-specified return row do not match"
+#: utils/misc/guc.c:2086
+msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
 msgstr ""
-"von Funktion zurückgegebene Zeile und von der Anfrage angegebene "
-"zurückzugebende Zeile stimmen nicht überein"
+"Setzt den Shell-Befehl, der aufgerufen wird, um eine WAL-Datei zu "
+"archivieren."
 
-#: executor/execQual.c:1313
-#, c-format
-msgid "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr "Zurückgegebene Zeile enthält %d Attribute, aber Anfrage erwartet %d."
+#: utils/misc/guc.c:2095
+msgid "Sets the client's character set encoding."
+msgstr "Setzt die Zeichensatzkodierung des Clients."
 
-#: executor/execQual.c:1327
-#, c-format
-msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr "Rückgabetyp war %s auf Position %d, aber Anfrage erwartet %s."
+#: utils/misc/guc.c:2105
+msgid "Controls information prefixed to each log line."
+msgstr "Bestimmt die Informationen, die vor jede Logzeile geschrieben werden."
 
-#: executor/execQual.c:1580 executor/execQual.c:1998
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-"Tabellenfunktionsprotokoll für Materialisierungsmodus wurde nicht befolgt"
+#: utils/misc/guc.c:2106
+msgid "If blank, no prefix is used."
+msgstr "Wenn leer, dann wird kein Präfix verwendet."
 
-#: executor/execQual.c:1600 executor/execQual.c:2005
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr "unbekannter returnMode von Tabellenfunktion: %d"
+#: utils/misc/guc.c:2114
+msgid "Sets the time zone to use in log messages."
+msgstr "Setzt die in Logmeldungen verwendete Zeitzone."
 
-#: executor/execQual.c:1920
-msgid "function returning set of rows cannot return null value"
-msgstr ""
-"Funktion, die eine Zeilenmenge zurückgibt, kann keinen NULL-Wert zurückgeben"
+#: utils/misc/guc.c:2123
+msgid "Sets the display format for date and time values."
+msgstr "Setzt das Ausgabeformat für Datums- und Zeitwerte."
 
-#: executor/execQual.c:2166
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr "IS DISTINCT FROM unterstützt keine Mengenargumente"
+#: utils/misc/guc.c:2124
+msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
+msgstr "Kontrolliert auch die Interpretation von zweideutigen Datumseingaben."
 
-#: executor/execQual.c:2241
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr "op ANY/ALL (array) unterstützt keine Mengenargumente"
+#: utils/misc/guc.c:2134
+msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
+msgstr "Setzt den Standard-Tablespace für Tabellen und Indexe."
 
-#: executor/execQual.c:2860
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr "kann inkompatible Arrays nicht verschmelzen"
+#: utils/misc/guc.c:2135
+msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
+msgstr "Eine leere Zeichenkette wählt den Standard-Tablespace der Datenbank."
 
-#: executor/execQual.c:2861
-#, c-format
-msgid ""
-"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
-"element type %s."
+#: utils/misc/guc.c:2144
+msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
 msgstr ""
-"Arrayelement mit Typ %s kann nicht in ARRAY-Konstrukt mit Elementtyp %s "
-"verwendet werden."
+"Setzt den oder die Tablespaces für temporäre Tabellen und Sortierdateien."
+
+#: utils/misc/guc.c:2154
+msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
+msgstr "Setzt den Pfad für ladbare dynamische Bibliotheken."
 
-#: executor/execQual.c:2902 executor/execQual.c:2929
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:490
+#: utils/misc/guc.c:2155
 msgid ""
-"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
+"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
+"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
+"slash), the system will search this path for the specified file."
 msgstr ""
-"mehrdimensionale Arrays müssen Arraysausdrücke mit gleicher Anzahl "
-"Dimensionen haben"
-
-#: executor/execQual.c:3444
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr "NULLIF unterstützt keine Mengenargumente"
+"Wenn ein dynamisch ladbares Modul geöffnet werden muss und der angegebene "
+"Name keine Verzeichniskomponente hat (das heißt er enthält keinen "
+"Schrägstrich), dann sucht das System in diesem Pfad nach der angegebenen "
+"Datei."
 
-#: executor/execQual.c:3674 utils/adt/domains.c:128
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr "Domäne %s erlaubt keine NULL-Werte"
+#: utils/misc/guc.c:2167
+msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
+msgstr "Setzt den Ort der Kerberos-Server-Schlüsseldatei."
 
-#: executor/execQual.c:3703 utils/adt/domains.c:164
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr "Wert für Domäne %s verletzt Check-Constraint »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:2177
+msgid "Sets the name of the Kerberos service."
+msgstr "Setzt den Namen des Kerberos-Service."
 
-#: executor/execQual.c:4167 optimizer/util/clauses.c:547 parser/parse_agg.c:74
-msgid "aggregate function calls cannot be nested"
-msgstr "Aufrufe von Aggregatfunktionen können nicht geschachtelt werden"
+#: utils/misc/guc.c:2186
+msgid "Sets the Bonjour broadcast service name."
+msgstr "Setzt den Servicenamen für den Bonjour-Broadcast-Dienst."
 
-#: executor/execQual.c:4205 optimizer/util/clauses.c:620
-#: parser/parse_agg.c:121
-#, fuzzy
-msgid "window function calls cannot be nested"
-msgstr "Aufrufe von Aggregatfunktionen können nicht geschachtelt werden"
+#: utils/misc/guc.c:2197
+msgid "Shows the collation order locale."
+msgstr "Zeigt die Locale für die Sortierreihenfolge."
 
-#: executor/execQual.c:4405
-msgid "target type is not an array"
-msgstr "Zieltyp ist kein Array"
+#: utils/misc/guc.c:2207
+msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
+msgstr "Zeigt die Locale für Zeichenklassifizierung und Groß-/Kleinschreibung."
 
-#: executor/execQual.c:4518
-#, c-format
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr "ROW()-Spalte hat Typ %s statt Typ %s"
+#: utils/misc/guc.c:2217
+msgid "Sets the language in which messages are displayed."
+msgstr "Setzt die Sprache, in der Mitteilungen ausgegeben werden."
 
-#: executor/execQual.c:4649 utils/adt/arrayfuncs.c:3265
-#: utils/adt/rowtypes.c:907
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr "konnte keine Vergleichsfunktion für Typ %s ermitteln"
+#: utils/misc/guc.c:2226
+msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
+msgstr "Setzt die Locale für die Formatierung von Geldbeträgen."
 
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:153
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a SQL function"
-msgstr "%s ist in SQL-Funktionen nicht erlaubt"
+#: utils/misc/guc.c:2235
+msgid "Sets the locale for formatting numbers."
+msgstr "Setzt die Locale für die Formatierung von Zahlen."
 
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:160 executor/spi.c:1209 executor/spi.c:1771
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
-msgstr "%s ist in als nicht »volatile« markierten Funktionen nicht erlaubt"
+#: utils/misc/guc.c:2244
+msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
+msgstr "Setzt die Locale für die Formatierung von Datums- und Zeitwerten."
 
-#: executor/functions.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function declared to return type %"
-"s"
+#: utils/misc/guc.c:2253
+msgid "Lists shared libraries to preload into server."
 msgstr ""
-"konnte tatsächlichen Ergebnistyp von Funktion mit deklarierten Rückgabetyp %"
-"s nicht bestimmen"
+"Listet dynamische Bibliotheken, die vorab in den Server geladen werden."
 
-#: executor/functions.c:293
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
+#: utils/misc/guc.c:2263
+msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
 msgstr ""
-"konnte tatsächlichen Typ von Argument mit deklarierten Typ %s nicht bestimmen"
+"Listet dynamische Bibliotheken, die vorab in jeden Serverprozess geladen "
+"werden."
 
-#: executor/functions.c:929
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr "SQL-Funktion »%s« Anweisung %d"
+#: utils/misc/guc.c:2273
+msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
+msgstr "Setzt die Schemasuchreihenfolge für Namen ohne Schemaqualifikation."
+
+#: utils/misc/guc.c:2284
+msgid "Sets the server (database) character set encoding."
+msgstr "Setzt die Zeichensatzkodierung des Servers (der Datenbank)."
+
+#: utils/misc/guc.c:2295
+msgid "Shows the server version."
+msgstr "Zeigt die Serverversion."
 
-#: executor/functions.c:948
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr "SQL-Funktion »%s« beim Start"
+#: utils/misc/guc.c:2306
+msgid "Sets the current role."
+msgstr "Setzt die aktuelle Rolle."
 
-#: executor/functions.c:1077 executor/functions.c:1113
-#: executor/functions.c:1125 executor/functions.c:1212
-#: executor/functions.c:1224 executor/functions.c:1249
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr "Rückgabetyp von Funktion stimmt nicht überein; deklariert als %s"
+#: utils/misc/guc.c:2317
+msgid "Sets the session user name."
+msgstr "Setzt den Sitzungsbenutzernamen."
+
+#: utils/misc/guc.c:2327
+msgid "Sets the destination for server log output."
+msgstr "Setzt das Ziel für die Serverlogausgabe."
 
-#: executor/functions.c:1079
+#: utils/misc/guc.c:2328
 msgid ""
-"Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
+"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", and "
+"\"eventlog\", depending on the platform."
 msgstr ""
-"Die letzte Anweisung der Funktion muss ein SELECT oder INSERT/UPDATE/DELETE "
-"RETURNING sein."
+"Gültige Werte sind Kombinationen von »stderr«, »syslog«, »csvlog« und "
+"»eventlog«, je nach Plattform."
 
-#: executor/functions.c:1115
-msgid "Final statement must return exactly one column."
-msgstr "Die letzte Anweisung muss genau eine Spalte zurückgeben."
+#: utils/misc/guc.c:2338
+msgid "Sets the destination directory for log files."
+msgstr "Bestimmt das Zielverzeichnis für Logdateien."
 
-#: executor/functions.c:1127
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "Eigentlicher Rückgabetyp ist %s."
+#: utils/misc/guc.c:2339
+msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
+msgstr ""
+"Kann relativ zum Datenverzeichnis oder als absoluter Pfad angegeben werden."
 
-#: executor/functions.c:1214
-msgid "Final statement returns too many columns."
-msgstr "Die letzte Anweisung gibt zu viele Spalten zurück."
+#: utils/misc/guc.c:2348
+msgid "Sets the file name pattern for log files."
+msgstr "Bestimmt das Dateinamenmuster für Logdateien."
 
-#: executor/functions.c:1226
-#, c-format
-msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr "Die letzte Anweisung ergibt %s statt %s in Spalte %d."
+#: utils/misc/guc.c:2359
+msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
+msgstr ""
+"Setzt den Programmnamen, mit dem PostgreSQL-Meldungen im Syslog "
+"identifiziert werden."
 
-#: executor/functions.c:1251
-msgid "Final statement returns too few columns."
-msgstr "Die letzte Anweisung gibt zu wenige Spalten zurück."
+#: utils/misc/guc.c:2370
+msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
+msgstr ""
+"Setzt die Zeitzone, in der Zeitangaben interpretiert und ausgegeben werden."
 
-#: executor/functions.c:1265
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr "Rückgabetyp %s wird nicht von SQL-Funktionen unterstützt"
+#: utils/misc/guc.c:2379
+msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
+msgstr "Wählt eine Datei mit Zeitzonenabkürzungen."
 
-#: executor/nodeAgg.c:1537 executor/nodeWindowAgg.c:1501
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr "Aggregatfunktion %u muss kompatiblen Eingabe- und Übergangstyp haben"
+#: utils/misc/guc.c:2388
+msgid "Sets the current transaction's isolation level."
+msgstr "Zeigt den Isolationsgrad der aktuellen Transaktion."
 
-#: executor/nodeAgg.c:1558
-msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
+#: utils/misc/guc.c:2398
+msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
+msgstr "Setzt die Eigentümergruppe der Unix-Domain-Socket."
+
+#: utils/misc/guc.c:2399
+msgid ""
+"The owning user of the socket is always the user that starts the server."
+msgstr "Der Eigentümer ist immer der Benutzer, der den Server startet."
+
+#: utils/misc/guc.c:2408
+msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
 msgstr ""
-"DISTINCT wird nur für Aggregatfunktionen mit einem Argument unterstützt"
+"Setzt das Verzeichnis, in dem die Unix-Domain-Socket erzeugt werden soll."
 
-#: executor/nodeHashjoin.c:731 executor/nodeHashjoin.c:765
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
+#: utils/misc/guc.c:2418
+msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
 msgstr ""
-"konnte Position in temporärer Datei für Hash-Verbund nicht auf Anfang "
-"setzen: %m"
+"Setzt den Hostnamen oder die IP-Adresse(n), auf der auf Verbindungen "
+"gewartet wird."
 
-#: executor/nodeHashjoin.c:799 executor/nodeHashjoin.c:805
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr "konnte nicht in temporäre Datei für Hash-Verbund schreiben: %m"
+#: utils/misc/guc.c:2428
+msgid "Sets the list of known custom variable classes."
+msgstr "Bestimmt die Liste der bekannten benutzerdefinierten Variablenklassen."
 
-#: executor/nodeHashjoin.c:839 executor/nodeHashjoin.c:849
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei für Hash-Verbund lesen: %m"
+#: utils/misc/guc.c:2438
+msgid "Sets the server's data directory."
+msgstr "Setzt das Datenverzeichnis des Servers."
 
-#: executor/nodeLimit.c:251
-msgid "OFFSET must not be negative"
-msgstr "OFFSET darf nicht negativ sein"
+#: utils/misc/guc.c:2448
+msgid "Sets the server's main configuration file."
+msgstr "Setzt die Hauptkonfigurationsdatei des Servers."
 
-#: executor/nodeLimit.c:278
-msgid "LIMIT must not be negative"
-msgstr "LIMIT darf nicht negativ sein"
+#: utils/misc/guc.c:2458
+msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
+msgstr "Setzt die »hba«-Konfigurationsdatei des Servers."
 
-#: executor/nodeMergejoin.c:1509
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-"RIGHT JOIN wird nur für Merge-Verbund-fähige Verbundbedingungen unterstützt"
+#: utils/misc/guc.c:2468
+msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
+msgstr "Setzt die »ident«-Konfigurationsdatei des Servers."
 
-#: executor/nodeMergejoin.c:1527 optimizer/path/joinpath.c:1062
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-"FULL JOIN wird nur für Merge-Verbund-fähige Verbundbedingungen unterstützt"
+#: utils/misc/guc.c:2478
+msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
+msgstr "Schreibt die Postmaster-PID in die angegebene Datei."
 
-#: executor/nodeSubplan.c:308 executor/nodeSubplan.c:347
-#: executor/nodeSubplan.c:972
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr "als Ausdruck verwendete Unteranfrage ergab mehr als eine Zeile"
+#: utils/misc/guc.c:2488
+msgid "Writes temporary statistics files to the specified directory."
+msgstr "Schreibt temporäre Statistikdateien in das angegebene Verzeichnis."
 
-#: executor/spi.c:211
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr "Transaktion ließ nicht-leeren SPI-Stack zurück"
+#: utils/misc/guc.c:2498
+msgid "Sets default text search configuration."
+msgstr "Setzt die vorgegebene Textsuchekonfiguration."
 
-#: executor/spi.c:212 executor/spi.c:276
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
-msgstr "Prüfen Sie, ob Aufrufe von »SPI_finish« fehlen."
+#: utils/misc/guc.c:2508
+msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers."
+msgstr "Setzt die Liste der erlaubten SSL-Verschlüsselungsalgorithmen."
 
-#: executor/spi.c:275
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr "Subtransaktion ließ nicht-leeren SPI-Stack zurück"
+#: utils/misc/guc.c:2528
+msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
+msgstr "Bestimmt, ob »\\'« in Zeichenkettenkonstanten erlaubt ist."
 
-#: executor/spi.c:1051
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr "Plan mit mehreren Anfragen kann nicht als Cursor geöffnet werden"
+#: utils/misc/guc.c:2537
+msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
+msgstr "Setzt die Meldungstypen, die an den Client gesendet werden."
 
-#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:1056
-#, c-format
-msgid "cannot open %s query as cursor"
-msgstr "%s kann nicht als Cursor geöffnet werden"
+#: utils/misc/guc.c:2538 utils/misc/guc.c:2587 utils/misc/guc.c:2597
+msgid ""
+"Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the "
+"fewer messages are sent."
+msgstr ""
+"Jeder Wert schließt alle ihm folgenden Werte mit ein. Je weiter hinten der "
+"Wert steht, desto weniger Meldungen werden gesendet werden."
 
-#: executor/spi.c:1186 parser/analyze.c:1873
-msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE wird nicht unterstützt"
+#: utils/misc/guc.c:2547
+msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
+msgstr ""
+"Ermöglicht dem Planer die Verwendung von Constraints um Anfragen zu "
+"optimieren."
 
-#: executor/spi.c:1187 parser/analyze.c:1874
-msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
-msgstr "Scrollbare Cursor müssen READ ONLY sein."
+#: utils/misc/guc.c:2548
+msgid ""
+"Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows "
+"match the query."
+msgstr ""
+"Tabellen-Scans werden übersprungen, wenn deren Constraints garantieren, dass "
+"keine Zeile mit der Abfrage übereinstimmt."
 
-#: executor/spi.c:2061
-#, c-format
-msgid "SQL statement \"%s\""
-msgstr "SQL-Anweisung »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:2558
+msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
+msgstr "Setzt den Transaktionsisolationsgrad neuer Transaktionen."
 
-#: foreign/foreign.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user mapping not found for \"%s\""
-msgstr "Admin-Option für Rolle »%s« wird benötigt"
+#: utils/misc/guc.c:2567
+msgid "Sets the display format for interval values."
+msgstr "Setzt das Ausgabeformat für Intervallwerte."
 
-#: foreign/foreign.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option \"%s\""
-msgstr "ungültige Option für regulären Ausdruck: »%c«"
+#: utils/misc/guc.c:2577
+msgid "Sets the verbosity of logged messages."
+msgstr "Setzt den Detailgrad von geloggten Meldungen."
 
-#: foreign/foreign.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Valid options in this context are: %s"
-msgstr "ungültiger Zeitzonenname: »%s«"
+#: utils/misc/guc.c:2586
+msgid "Sets the message levels that are logged."
+msgstr "Setzt die Meldungstypen, die geloggt werden."
 
-#: lib/stringinfo.c:246
-#, c-format
-msgid "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes."
-msgstr "Kann Zeichenkettenpuffer mit %d Bytes nicht um %d Bytes vergrößern."
+#: utils/misc/guc.c:2596
+msgid ""
+"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
+msgstr ""
+"Schreibt alle Anweisungen, die einen Fehler auf dieser Stufe oder höher "
+"verursachen, in den Log."
 
-#: libpq/auth.c:224
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
-msgstr "Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen: Host abgelehnt"
+#: utils/misc/guc.c:2606
+msgid "Sets the type of statements logged."
+msgstr "Setzt die Anweisungsarten, die geloggt werden."
 
-#: libpq/auth.c:227
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Kerberos-5-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
+#: utils/misc/guc.c:2616
+msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
+msgstr ""
+"Setzt die zu verwendende Syslog-»Facility«, wenn Syslog angeschaltet ist."
 
-#: libpq/auth.c:230
-#, c-format
-msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "GSSAPI-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
+#: utils/misc/guc.c:2626
+msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
+msgstr "Setzt den Stil der regulären Ausdrücke."
 
-#: libpq/auth.c:233
-#, c-format
-msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "SSPI-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
+#: utils/misc/guc.c:2635
+msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules."
+msgstr "Setzt das Sitzungsverhalten für Trigger und Regeln."
 
-#: libpq/auth.c:236
-#, c-format
-msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "»trust«-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
+#: utils/misc/guc.c:2645
+msgid "Collects function-level statistics on database activity."
+msgstr "Sammelt Statistiken auf Funktionsebene über Datenbankaktivität."
 
-#: libpq/auth.c:239
-#, c-format
-msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Ident-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
+#: utils/misc/guc.c:2654
+msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
+msgstr ""
+"Wählt die Methode, um das Schreiben von WAL-Änderungen auf die Festplatte zu "
+"erzwingen."
 
-#: libpq/auth.c:243
+#: utils/misc/guc.c:2664
+msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
+msgstr "Setzt, wie binäre Werte in XML kodiert werden."
+
+#: utils/misc/guc.c:2673
+msgid ""
+"Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to "
+"be considered as documents or content fragments."
+msgstr ""
+"Setzt, ob XML-Daten in impliziten Parse- und Serialisierungsoperationen als "
+"Dokument oder Fragment betrachtet werden sollen."
+
+#: utils/misc/guc.c:3443
 #, c-format
-msgid "password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Passwort-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
+msgid ""
+"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
+"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
+"environment variable.\n"
+msgstr ""
+"%s weiß nicht, wo die Serverkonfigurationsdatei zu finden ist.\n"
+"Sie müssen die Kommandozeilenoption --config-file oder -D angegeben oder\n"
+"die Umgebungsvariable PGDATA setzen.\n"
 
-#: libpq/auth.c:246
+#: utils/misc/guc.c:3462
 #, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "PAM-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
+msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s kann nicht auf die Serverkonfigurationsdatei »%s« zugreifen: %s\n"
 
-#: libpq/auth.c:249
+#: utils/misc/guc.c:3482
 #, c-format
-msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "LDAP-Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen"
+msgid ""
+"%s does not know where to find the database system data.\n"
+"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
+"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+"%s weiß nicht, wo die Systemdaten für das Datenbanksystem\n"
+"zu finden sind.  Sie können dies mit »data_directory« in »%s«, mit der\n"
+"Kommandozeilenoption -D oder der Umgebungsvariable PGDATA angeben.\n"
 
-#: libpq/auth.c:252
+#: utils/misc/guc.c:3513
 #, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
+msgid ""
+"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
+"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
+"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
 msgstr ""
-"Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen: ungültige "
-"Authentifizierungsmethode"
-
-#: libpq/auth.c:281
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr "fehlende oder fehlerhafter pg_hba.conf-Datei"
+"%s weiß nicht, wo die »hba«-Konfigurationsdatei zu finden ist.\n"
+"Sie können dies mit »hba_file« in »%s«, mit der\n"
+"Kommandozeilenoption -D oder der Umgebungsvariable PGDATA angeben.\n"
 
-#: libpq/auth.c:282
-msgid "See server log for details."
-msgstr "Einzelheiten finden Sie im Serverlog."
+#: utils/misc/guc.c:3536
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
+"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
+"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+"%s weiß nicht, wo die »ident«-Konfigurationsdatei zu finden ist.\n"
+"Sie können dies mit »ident_file« in »%s«, mit der\n"
+"Kommandozeilenoption -D oder der Umgebungsvariable PGDATA angeben.\n"
 
-#: libpq/auth.c:304
-msgid "connection requires a valid client certificate"
-msgstr "Verbindung erfordert ein gültiges Client-Zertifikat"
+#: utils/misc/guc.c:4134 utils/misc/guc.c:4302
+msgid "Value exceeds integer range."
+msgstr "Wert überschreitet Bereich für ganze Zahlen."
 
-#: libpq/auth.c:344
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL an"
+#: utils/misc/guc.c:4157
+msgid "Valid units for this parameter are \"kB\", \"MB\", and \"GB\"."
+msgstr "Gültige Einheiten für diesen Parameter sind »kB«, »MB« und »GB«."
 
-#: libpq/auth.c:344
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL aus"
+#: utils/misc/guc.c:4216
+msgid ""
+"Valid units for this parameter are \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"."
+msgstr "Gültige Einheiten für diesen Parameter sind »ms«, »s«, »min«, »h« und »d«."
 
-#: libpq/auth.c:342
+#: utils/misc/guc.c:4524 utils/misc/guc.c:5143 utils/misc/guc.c:5191
+#: utils/misc/guc.c:5312 utils/misc/guc.c:5892 utils/misc/guc.c:6033
+#: guc-file.l:216
 #, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr "kein pg_hba.conf-Eintrag für Host »%s«, Benutzer »%s«, Datenbank »%s«, %s"
+msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
+msgstr "unbekannter Konfigurationsparameter »%s«"
 
-#: libpq/auth.c:348
+#: utils/misc/guc.c:4551
 #, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr "kein pg_hba.conf-Eintrag für Host »%s«, Benutzer »%s«, Datenbank »%s«"
+msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
+msgstr "Parameter »%s« kann nicht geändert werden"
 
-#: libpq/auth.c:404
+#: utils/misc/guc.c:4568 utils/misc/guc.c:4577 guc-file.l:263
 #, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr "konnte Empfang von Credentials nicht einschalten: %m"
+msgid "attempted change of parameter \"%s\" ignored"
+msgstr "versuchte Änderung des Parameters »%s« ignoriert"
 
-#: libpq/auth.c:417 libpq/hba.c:855
-msgid ""
-"MD5 authentication is not supported when \"db_user_namespace\" is enabled"
-msgstr "MD5-Authentifizierung wird nicht unterstützt, wenn »db_user_namespace« angeschaltet ist"
+#: utils/misc/guc.c:4570 utils/misc/guc.c:4579 guc-file.l:265
+msgid "This parameter cannot be changed after server start."
+msgstr ""
+"Dieser Parameter kann nach dem Start des Servers nicht geändert werden."
 
-#: libpq/auth.c:534
+#: utils/misc/guc.c:4588
 #, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr "Passwort-Antwort erwartet, Message-Typ %d empfangen"
+msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
+msgstr "Parameter »%s« kann jetzt nicht geändert werden"
 
-#: libpq/auth.c:562
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr "ungültige Größe des Passwortpakets"
+#: utils/misc/guc.c:4618
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
+msgstr "Parameter »%s« kann nach Start der Verbindung nicht geändert werden"
 
-#: libpq/auth.c:566
-msgid "received password packet"
-msgstr "Passwortpaket empfangen"
+#: utils/misc/guc.c:4628
+#, c-format
+msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
+msgstr "keine Berechtigung um Parameter »%s« zu setzen"
 
-#: libpq/auth.c:624
+#: utils/misc/guc.c:4681
 #, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr "Kerberos-Initialisierung ergab Fehler %d"
+msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
+msgstr "Parameter »%s« erfordert einen Boole'schen Wert"
 
-#: libpq/auth.c:634
+#: utils/misc/guc.c:4703 utils/misc/guc.c:4778
 #, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr "Auflösung der Kerberos-Keytab ergab Fehler %d"
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
+msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: %d"
 
-#: libpq/auth.c:658
+#: utils/misc/guc.c:4747 utils/misc/guc.c:4949 utils/misc/guc.c:5015
+#: utils/misc/guc.c:5041 guc-file.l:177
 #, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d"
-msgstr "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") ergab Fehler %d"
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
+msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: »%s«"
 
-#: libpq/auth.c:706
+#: utils/misc/guc.c:4756
 #, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr "Kerberos recvauth ergab Fehler %d"
+msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
+msgstr "%d ist außerhalb des gültigen Bereichs für Parameter »%s« (%d ... %d)"
 
-#: libpq/auth.c:729
+#: utils/misc/guc.c:4820
 #, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr "Kerberos unparse_name ergab Fehler %d"
+msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
+msgstr "Parameter »%s« erfordert einen numerischen Wert"
 
-#: libpq/auth.c:852
+#: utils/misc/guc.c:4828
 #, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
+msgstr "%g ist außerhalb des gültigen Bereichs für Parameter »%s« (%g ... %g)"
 
-#: libpq/auth.c:878
-msgid "GSSAPI is not supported in protocol version 2"
-msgstr "GSSAPI wird in Protokollversion 2 nicht unterstützt"
+#: utils/misc/guc.c:4850
+#, c-format
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
+msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: %g"
 
-#: libpq/auth.c:933
+#: utils/misc/guc.c:5147 utils/misc/guc.c:5195 utils/misc/guc.c:6037
 #, c-format
-msgid "expected GSS response, got message type %d"
-msgstr "GSS-Antwort erwartet, Message-Typ %d empfangen"
+msgid "must be superuser to examine \"%s\""
+msgstr "nur Superuser können »%s« ansehen"
 
-#: libpq/auth.c:996
-msgid "accepting GSS security context failed"
-msgstr "Annahme des GSS-Sicherheitskontexts fehlgeschlagen"
+#: utils/misc/guc.c:5321
+#, c-format
+msgid "SET %s takes only one argument"
+msgstr "SET %s darf nur ein Argument haben"
 
-#: libpq/auth.c:1022
-msgid "retrieving GSS user name failed"
-msgstr "Abfrage des GSS-Benutzernamens fehlgeschlagen"
+#: utils/misc/guc.c:5548
+msgid "SET requires parameter name"
+msgstr "SET benötigt Parameternamen"
 
-#: libpq/auth.c:1095
+#: utils/misc/guc.c:5663
 #, c-format
-msgid "SSPI error %x"
-msgstr "SSPI-Fehler %x"
+msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
+msgstr "Versuch, den Parameter »%s« zu redefinieren"
 
-#: libpq/auth.c:1099
+#: utils/misc/guc.c:6863 utils/init/miscinit.c:1002 commands/copy.c:2180
 #, c-format
-msgid "%s (%x)"
-msgstr "%s (%x)"
+msgid "could not read from file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte nicht aus Datei »%s« lesen: %m"
 
-#: libpq/auth.c:1139
-msgid "SSPI is not supported in protocol version 2"
-msgstr "SSL wird in Protokollversion 2 nicht unterstützt"
+#: utils/misc/guc.c:6974
+#, c-format
+msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
+msgstr "konnte Wert von Parameter »%s« nicht lesen"
 
-#: libpq/auth.c:1154
-msgid "could not acquire SSPI credentials"
-msgstr "konnte SSPI-Credentials nicht erhalten"
+#: utils/misc/guc.c:7165
+msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
+msgstr "ungültige Listensyntax für Parameter »log_destination«"
 
-#: libpq/auth.c:1171
+#: utils/misc/guc.c:7189
 #, c-format
-msgid "expected SSPI response, got message type %d"
-msgstr "SSPI-Antwort erwartet, Message-Typ %d empfangen"
+msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
+msgstr "unbekanntes »log_destination«-Schlüsselwort: »%s«"
 
-#: libpq/auth.c:1243
-msgid "could not accept SSPI security context"
-msgstr "konnte SSPI-Sicherheitskontext nicht akzeptieren"
+#: utils/misc/guc.c:7264
+msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
+msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF wird nicht mehr unterstützt"
 
-#: libpq/auth.c:1299
-#, fuzzy
-msgid "could not get token from SSPI security context"
-msgstr "konnte SSPI-Sicherheitskontext nicht akzeptieren"
+#: utils/misc/guc.c:7336
+msgid "assertion checking is not supported by this build"
+msgstr "Assert-Prüfungen werden von dieser Installation nicht unterstützt"
 
-#: libpq/auth.c:1542
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr "konnte Socket für Ident-Verbindung nicht erzeugen: %m"
+#: utils/misc/guc.c:7351
+msgid "SSL is not supported by this build"
+msgstr "SSL wird von dieser Installation nicht unterstützt"
 
-#: libpq/auth.c:1557
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr "konnte nicht mit lokaler Adresse »%s« verbinden: %m"
+#: utils/misc/guc.c:7365
+msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
+msgstr "kann Parameter nicht einschalten, wenn »log_statement_stats« an ist"
 
-#: libpq/auth.c:1569
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "konnte nicht mit Ident-Server auf Adresse »%s«, Port %s verbinden: %m"
+#: utils/misc/guc.c:7381
+msgid ""
+"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
+"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
+msgstr ""
+"kann »log_statement_stats« nicht einschalten, wenn »log_parser_stats«, "
+"»log_planner_stats« oder »log_executor_stats« an ist"
 
-#: libpq/auth.c:1589
+#: utils/misc/guc.c:7399
+msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
+msgstr ""
+"kann den Read/Write-Modus einer Transaktion nicht in einer Read-Only-"
+"Transaktion setzen"
+
+#: utils/misc/help_config.c:131
+msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
+msgstr "interner Fehler: unbekannter Parametertyp\n"
+
+#: utils/misc/tzparser.c:63
 #, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgid ""
+"time zone abbreviation \"%s\" is too long (maximum %d characters) in time "
+"zone file \"%s\", line %d"
 msgstr ""
-"konnte Anfrage an Ident-Server auf Adresse »%s«, Port %s nicht senden: %m"
+"Zeitzonenabkürzung »%s« ist zu lang (maximal %d Zeichen) in Zeitzonendatei »%"
+"s«, Zeile %d"
 
-#: libpq/auth.c:1604
+#: utils/misc/tzparser.c:72
 #, c-format
 msgid ""
-"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
+"time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file "
+"\"%s\", line %d"
 msgstr ""
-"konnte Antwort von Ident-Server auf Adresse »%s«, Port %s nicht empfangen: %m"
+"Zeitzonenabstand %d ist kein Vielfaches von 900 s (15 min) in Zeitzonendatei "
+"»%s«, Zeile %d"
 
-#: libpq/auth.c:1614
+#: utils/misc/tzparser.c:86
 #, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr "ungültig formatierte Antwort vom Ident-Server: »%s«"
+msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr ""
+"Zeitzonenabstand %d ist außerhalb des gültigen Bereichs in Zeitzonendatei »%"
+"s«, Zeile %d"
 
-#: libpq/auth.c:1649 libpq/auth.c:1679 libpq/auth.c:1707 libpq/auth.c:1783
+#: utils/misc/tzparser.c:123
 #, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr "konnte Credentials von Gegenstelle nicht ermitteln: %m"
+msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "fehlende Zeitzonenabkürzung in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
 
-#: libpq/auth.c:1658 libpq/auth.c:1688 libpq/auth.c:1725 libpq/auth.c:1794
+#: utils/misc/tzparser.c:134
 #, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr "lokaler Benutzer mit ID %d existiert nicht"
+msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "fehlender Zeitzonenabstand in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
 
-#: libpq/auth.c:1715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not get effective UID from peer credentials: %m"
-msgstr "konnte Credentials von Gegenstelle nicht ermitteln: %m"
+#: utils/misc/tzparser.c:143
+#, c-format
+msgid "invalid number for time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "ungültige Zahl für Zeitzonenabstand in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
 
-#: libpq/auth.c:1805
+#: utils/misc/tzparser.c:168
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "ungültige Syntax in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
+
+#: utils/misc/tzparser.c:234
+#, c-format
+msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined"
+msgstr "Zeitzonenabkürzung »%s« ist mehrfach definiert"
+
+#: utils/misc/tzparser.c:236
+#, c-format
 msgid ""
-"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
+"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s"
+"\", line %d."
 msgstr ""
-"Ident-Authentifizierung auf lokalen Verbindungen wird auf dieser Plattform "
-"nicht unterstützt"
+"Eintrag in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d, steht im Konflikt mit Eintrag in "
+"Datei »%s«, Zeile %d."
 
-#: libpq/auth.c:1874
+#: utils/misc/tzparser.c:303
 #, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr "Fehler von der unteren PAM-Ebene: %s"
+msgid "invalid time zone file name \"%s\""
+msgstr "ungültiger Zeitzonen-Dateiname »%s«"
 
-#: libpq/auth.c:1879
+#: utils/misc/tzparser.c:318
 #, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr "nicht unterstütze PAM-Konversation %d/%s"
+msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\""
+msgstr "Rekursionsbeschränkung für Zeitzonendatei überschritten in Datei »%s«"
 
-#: libpq/auth.c:1911
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr "Client gab leeres Passwort zurück"
+#: utils/misc/tzparser.c:347 postmaster/postmaster.c:1091
+#, c-format
+msgid ""
+"This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%"
+"s\" has been moved away from its proper location."
+msgstr ""
+"Dies kann auf eine unvollständige PostgreSQL-Installation hindeuten, oder "
+"darauf, dass die Datei »%s« von ihrer richtigen Stelle verschoben worden ist."
 
-#: libpq/auth.c:1971
+#: utils/misc/tzparser.c:361 utils/misc/tzparser.c:376
 #, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr "konnte PAM-Authenticator nicht erzeugen: %s"
+msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Zeitzonendatei »%s« nicht lesen: %m"
 
-#: libpq/auth.c:1982
+#: utils/misc/tzparser.c:388
 #, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_USER) fehlgeschlagen: %s"
+msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "Zeile ist zu lang in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
 
-#: libpq/auth.c:1993
+#: utils/misc/tzparser.c:413
 #, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) fehlgeschlagen: %s"
+msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "@INCLUDE ohne Dateiname in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
 
-#: libpq/auth.c:2004
+#: guc-file.l:379
 #, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr "pam_authenticate fehlgeschlagen: %s"
+msgid ""
+"could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
+msgstr ""
+"konnte Konfigurationsdatei »%s« nicht öffnen: maximale Verschachtelungstiefe "
+"überschritten"
 
-#: libpq/auth.c:2015
+#: guc-file.l:542
 #, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr "pam_acct_mgmt fehlgeschlagen: %s"
+msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
+msgstr "Syntaxfehler in Datei »%s«, Zeile %u, am Ende der Zeile"
 
-#: libpq/auth.c:2026
+#: guc-file.l:547
 #, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr "konnte PAM-Authenticator nicht freigeben: %s"
+msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
+msgstr "Syntaxfehler in Datei »%s«, Zeile %u, bei »%s«"
 
-#: libpq/auth.c:2056
-msgid "LDAP server not specified"
-msgstr "LDAP-Server nicht angegeben"
+#: utils/init/flatfiles.c:209 utils/init/flatfiles.c:279
+#: utils/init/flatfiles.c:408 utils/init/flatfiles.c:663
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte nicht in temporäre Datei »%s« schreiben: %m"
 
-#: libpq/auth.c:2074 libpq/auth.c:2078
+#: utils/init/flatfiles.c:249
 #, c-format
-msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
-msgstr "konnte LDAP nicht initialisieren: Fehlercode %d"
+msgid "invalid database name \"%s\""
+msgstr "ungültiger Datenbankname »%s«"
 
-#: libpq/auth.c:2088
+#: utils/init/flatfiles.c:505
 #, c-format
-msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d"
-msgstr "konnte LDAP-Protokollversion nicht setzen: Fehlercode %d"
+msgid "invalid role name \"%s\""
+msgstr "ungültiger Rollenname »%s«"
 
-#: libpq/auth.c:2117
-msgid "could not load wldap32.dll"
-msgstr "konnte wldap32.dll nicht laden"
+#: utils/init/flatfiles.c:512
+#, c-format
+msgid "invalid role password \"%s\""
+msgstr "ungültiges Rollenpasswort »%s«"
 
-#: libpq/auth.c:2125
-msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
-msgstr "konnte Funktion _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll nicht laden"
+#: utils/init/miscinit.c:177
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %m"
 
-#: libpq/auth.c:2126
-msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
-msgstr "LDAP über SSL wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
+#: utils/init/miscinit.c:421 utils/cache/lsyscache.c:2750 commands/user.c:566
+#: commands/user.c:748 commands/user.c:858 commands/user.c:1012
+#: commands/variable.c:752 commands/variable.c:882
+#, c-format
+msgid "role \"%s\" does not exist"
+msgstr "Rolle »%s« existiert nicht"
 
-#: libpq/auth.c:2141
+#: utils/init/miscinit.c:451
 #, c-format
-msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d"
-msgstr "konnte LDAP-TLS-Sitzung nicht öffnen: Fehlercode %d"
+msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
+msgstr "Rolle »%s« hat keine Berechtigung zum Einloggen"
 
-#: libpq/auth.c:2158
+#: utils/init/miscinit.c:469
 #, c-format
-msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d"
-msgstr ""
-"LDAP-Login fehlgeschlagen für Benutzer »%s« auf Server »%s«: Fehlercode %d"
+msgid "too many connections for role \"%s\""
+msgstr "zu viele Verbindungen von Rolle »%s«"
 
-#: libpq/auth.c:2183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Certificate login failed for user \"%s\": client certificate contains no "
-"username"
-msgstr ""
-"Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen: ungültige "
-"Authentifizierungsmethode"
+#: utils/init/miscinit.c:544
+msgid "permission denied to set session authorization"
+msgstr "keine Berechtigung um Sitzungsauthorisierung zu setzen"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:127 libpq/be-fsstubs.c:157 libpq/be-fsstubs.c:172
-#: libpq/be-fsstubs.c:197 libpq/be-fsstubs.c:244 libpq/be-fsstubs.c:483
+#: utils/init/miscinit.c:626
 #, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr "ungültiger Large-Object-Deskriptor: %d"
+msgid "invalid role OID: %u"
+msgstr "ungültige Rollen-OID: %u"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:177
+#: utils/init/miscinit.c:718
 #, c-format
-msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
-msgstr "Large-Objekt-Deskriptor %d wurde nicht zum Schreiben geöffnet"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:357
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr "nur Superuser können das serverseitige lo_import() verwenden"
+msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht erstellen: %m"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:358
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr "Jeder kann das clientseitige lo_import() von libpq verwenden."
+#: utils/init/miscinit.c:732
+#, c-format
+msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:371
+#: utils/init/miscinit.c:738
 #, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Serverdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht lesen: %m"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:393
+#: utils/init/miscinit.c:801
 #, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Serverdatei »%s« nicht lesen: %m"
+msgid "lock file \"%s\" already exists"
+msgstr "Sperrdatei »%s« existiert bereits"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:423
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr "nur Superuser können das serverseitige lo_export() verwenden"
+#: utils/init/miscinit.c:805
+#, c-format
+msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
+msgstr ""
+"Läuft bereits ein anderer postgres-Prozess (PID %d) im Datenverzeichnis »%s«?"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:424
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr "Jeder kann das clientseitige lo_export() von libpq verwenden."
+#: utils/init/miscinit.c:807
+#, c-format
+msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
+msgstr ""
+"Läuft bereits ein anderer postmaster-Prozess (PID %d) im Datenverzeichnis »%"
+"s«?"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:448
+#: utils/init/miscinit.c:810
 #, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Serverdatei »%s« nicht erstellen: %m"
+msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
+msgstr ""
+"Verwendet bereits ein anderer postgres-Prozess (PID %d) die Socketdatei »%s«?"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:460
+#: utils/init/miscinit.c:812
 #, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Serverdatei »%s« nicht schreiben: %m"
+msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
+msgstr ""
+"Verwendet bereits ein anderer postmaster-Prozess (PID %d) die Socketdatei »%"
+"s«?"
 
-#: libpq/be-secure.c:275 libpq/be-secure.c:369
+#: utils/init/miscinit.c:840
 #, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "SSL-Fehler: %s"
+msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
+msgstr ""
+"bereits bestehender Shared-Memory-Block (Schlüssel %lu, ID %lu) wird noch "
+"benutzt"
 
-#: libpq/be-secure.c:284 libpq/be-secure.c:378 libpq/be-secure.c:931
+#: utils/init/miscinit.c:843
 #, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d"
+msgid ""
+"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
+"shared memory block or just delete the file \"%s\"."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sich sicher sind, dass kein alter Serverprozess mehr läuft, "
+"entfernen Sie den Shared-Memory-Block oder löschen Sie einfach die Datei »%s«."
 
-#: libpq/be-secure.c:323 libpq/be-secure.c:327 libpq/be-secure.c:337
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr "Fehler bei SSL-Neuverhandlung"
+#: utils/init/miscinit.c:860
+#, c-format
+msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte alte Sperrdatei »%s« nicht löschen: %m"
 
-#: libpq/be-secure.c:331
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr "SSL konnte keine neue Verhandlungsanfrage senden"
+#: utils/init/miscinit.c:862
+msgid ""
+"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
+"remove the file by hand and try again."
+msgstr ""
+"Die Datei ist anscheinend aus Versehen übrig geblieben, konnte aber nicht "
+"gelöscht werden. Bitte entfernen Sie die Datei von Hand und versuchen Sie es "
+"erneut."
 
-#: libpq/be-secure.c:726
+#: utils/init/miscinit.c:884 utils/init/miscinit.c:894
 #, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s"
+msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht schreiben: %m"
 
-#: libpq/be-secure.c:737
+#: utils/init/miscinit.c:1093 utils/init/miscinit.c:1106
 #, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "konnte Serverzertifikatsdatei »%s« nicht laden: %s"
+msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
+msgstr "»%s« ist kein gültiges Datenverzeichnis"
 
-#: libpq/be-secure.c:743
+#: utils/init/miscinit.c:1095
 #, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte auf private Schlüsseldatei »%s« nicht zugreifen: %m"
+msgid "File \"%s\" is missing."
+msgstr "Die Datei »%s« fehlt."
 
-#: libpq/be-secure.c:758
+#: utils/init/miscinit.c:1108
 #, c-format
-msgid "private key file \"%s\" has group or world access"
-msgstr "private Schlüsseldatei »%s« erlaubt Zugriff von Gruppe oder Welt"
+msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
+msgstr "Die Datei »%s« enthält keine gültigen Daten."
 
-#: libpq/be-secure.c:760
-msgid "Permissions should be u=rw (0600) or less."
-msgstr "Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein."
+#: utils/init/miscinit.c:1110
+msgid "You might need to initdb."
+msgstr "Sie müssen möglicherweise initdb ausführen."
+
+#: utils/init/miscinit.c:1118
+#, c-format
+msgid ""
+"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
+"not compatible with this version %s."
+msgstr ""
+"Das Datenverzeichnis wurde von PostgreSQL Version %ld.%ld initialisiert, "
+"welche nicht mit dieser Version %s kompatibel ist."
 
-#: libpq/be-secure.c:767
+#: utils/init/miscinit.c:1166
 #, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht laden: %s"
+msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
+msgstr "ungültige Listensyntax für Parameter »%s«"
 
-#: libpq/be-secure.c:772
+#: utils/init/miscinit.c:1203
 #, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "Überprüfung des privaten Schlüssels fehlgeschlagen: %s"
+msgid "loaded library \"%s\""
+msgstr "Bibliothek »%s« geladen"
 
-#: libpq/be-secure.c:799
+#: utils/init/postinit.c:177
 #, c-format
-msgid "could not access root certificate file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte nicht auf Root-Zertifikat-Datei »%s« zugreifen: %m"
+msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database"
+msgstr "Datenbank »%s« ist aus pg_database verschwunden"
 
-#: libpq/be-secure.c:811
+#: utils/init/postinit.c:179
 #, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht laden: %s"
+msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"."
+msgstr "Datenbank-OID %u gehört jetzt anscheinend zu »%s«."
 
-#: libpq/be-secure.c:833
+#: utils/init/postinit.c:199
 #, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
-msgstr "SSL-Certificate-Revocation-List-Datei »%s« ignoriert"
-
-#: libpq/be-secure.c:835
-msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
-msgstr "SSL-Bibliothek unterstützt keine Certificate-Revocation-Lists."
+msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
+msgstr "Datenbank »%s« akzeptiert gegenwärtig keine Verbindungen"
 
-#: libpq/be-secure.c:841
+#: utils/init/postinit.c:212
 #, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
-msgstr ""
-"SSL-Certificate-Revocation-List-Datei »%s« nicht gefunden, wird übersprungen: "
-"%s"
+msgid "permission denied for database \"%s\""
+msgstr "keine Berechtigung für Datenbank »%s«"
 
-#: libpq/be-secure.c:843
-msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
-msgstr "Zertifikate werden nicht gegen die Revocation-Liste geprüft."
+#: utils/init/postinit.c:213
+msgid "User does not have CONNECT privilege."
+msgstr "Benutzer hat das CONNECT-Privileg nicht."
 
-#: libpq/be-secure.c:876
+#: utils/init/postinit.c:230
 #, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht initialisieren: %s"
+msgid "too many connections for database \"%s\""
+msgstr "zu viele Verbindungen für Datenbank »%s«"
 
-#: libpq/be-secure.c:885
-#, c-format
-msgid "could not set SSL socket: %s"
-msgstr "konnte SSL-Socket nicht setzen: %s"
+#: utils/init/postinit.c:252 utils/init/postinit.c:259
+msgid "database locale is incompatible with operating system"
+msgstr "Datenbank-Locale ist inkompatibel mit Betriebssystem"
 
-#: libpq/be-secure.c:911
+#: utils/init/postinit.c:253
 #, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht annehmen: %m"
+msgid ""
+"The database was initialized with LC_COLLATE \"%s\",  which is not "
+"recognized by setlocale()."
+msgstr ""
+"Die Datenbank wurde mit LC_COLLATE »%s« initialisiert, was von setlocale() "
+"nicht erkannt wird."
 
-#: libpq/be-secure.c:915 libpq/be-secure.c:926
-msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht annehmen: EOF entdeckt"
+#: utils/init/postinit.c:255 utils/init/postinit.c:262
+msgid ""
+"Recreate the database with another locale or install the missing locale."
+msgstr ""
+"Erzeugen Sie die Datenbank neu mit einer anderen Locale oder installieren "
+"Sie die fehlende Locale."
 
-#: libpq/be-secure.c:920
+#: utils/init/postinit.c:260
 #, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht annehmen: %s"
+msgid ""
+"The database was initialized with LC_CTYPE \"%s\",  which is not recognized "
+"by setlocale()."
+msgstr ""
+"Die Datenbank wurde mit LC_CTYPE »%s« initialisiert, was von setlocale() "
+"nicht erkannt wird."
 
-#: libpq/be-secure.c:958
+#: utils/init/postinit.c:410
 #, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr "SSL-Verbindung von »%s«"
+msgid "database %u does not exist"
+msgstr "Datenbank %u existiert nicht"
 
-#: libpq/be-secure.c:1002
-msgid "no SSL error reported"
-msgstr "kein SSL-Fehler berichtet"
+#: utils/init/postinit.c:541
+msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
+msgstr "Sie wurde anscheinend gerade gelöscht oder umbenannt."
 
-#: libpq/be-secure.c:1006
+#: utils/init/postinit.c:557
 #, c-format
-msgid "SSL error code %lu"
-msgstr "SSL-Fehlercode %lu"
+msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
+msgstr "Das Datenbankunterverzeichnis »%s« fehlt."
 
-#: libpq/hba.c:152
+#: utils/init/postinit.c:562
 #, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr "Token in Authentifizierungsdatei zu lang, wird übersprungen: »%s«"
+msgid "could not access directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte nicht auf Verzeichnis »%s« zugreifen: %m"
 
-#: libpq/hba.c:341
+#: utils/init/postinit.c:595
+msgid "no roles are defined in this database system"
+msgstr "in diesem Datenbanksystem sind keine Rollen definiert"
+
+#: utils/init/postinit.c:596
 #, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr "konnte sekundäre Authentifizierungsdatei »@%s« nicht als »%s« öffnen: %m"
+msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
+msgstr "Sie sollten sofort CREATE USER \"%s\" CREATEUSER; ausführen."
 
-#: libpq/hba.c:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"authentication option '%s' is only valid for authentication methods '%s'"
+#: utils/init/postinit.c:626
+msgid "must be superuser to connect during database shutdown"
 msgstr ""
-"Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen: ungültige "
-"Authentifizierungsmethode"
-
-#: libpq/hba.c:583 libpq/hba.c:599 libpq/hba.c:645 libpq/hba.c:668
-#: libpq/hba.c:680 libpq/hba.c:693 libpq/hba.c:708 libpq/hba.c:736
-#: libpq/hba.c:761 libpq/hba.c:775 libpq/hba.c:788 libpq/hba.c:816
-#: libpq/hba.c:884 libpq/hba.c:895 libpq/hba.c:907 libpq/hba.c:918
-#: libpq/hba.c:941 libpq/hba.c:969 libpq/hba.c:981 libpq/hba.c:994
-#: libpq/hba.c:1028 libpq/hba.c:1072 tsearch/ts_locale.c:173
-#, c-format
-msgid "line %d of configuration file \"%s\""
-msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei »%s«"
+"nur Superuser können während des Herunterfahrens der Datenbank verbinden"
 
-#: libpq/hba.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "authentication method '%s' requires argument '%s' to be set"
-msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n"
+#: utils/init/postinit.c:636
+msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
+msgstr "Verbindungshöchstgrenze für Nicht-Superuser überschritten"
 
-#: libpq/hba.c:643
-msgid "hostssl not supported on this platform"
-msgstr "hostssl wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
+#: utils/error/assert.c:37
+msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
+msgstr "TRAP: ExceptionalCondition: fehlerhafte Argumente\n"
 
-#: libpq/hba.c:644
-#, fuzzy
-msgid "compile with --enable-ssl to use SSL connections"
-msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
+#: utils/error/assert.c:40
+#, c-format
+msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
+msgstr "TRAP: %s(»%s«, Datei: »%s«, Zeile: %d)\n"
 
-#: libpq/hba.c:666
+#: utils/error/elog.c:1404
 #, c-format
-msgid "invalid connection type \"%s\""
-msgstr "ungültiger Verbindungstyp »%s«"
+msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stderr neu öffnen: %m"
 
-#: libpq/hba.c:679
-#, fuzzy
-msgid "end-of-line before database specification"
-msgstr "widersprüchliche »datestyle«-Angaben"
+#: utils/error/elog.c:1417
+#, c-format
+msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stdou neu öffnen: %m"
 
-#: libpq/hba.c:692
-#, fuzzy
-msgid "end-of-line before role specification"
-msgstr "widersprüchliche »datestyle«-Angaben"
+#: utils/error/elog.c:1727 utils/error/elog.c:1737
+msgid "[unknown]"
+msgstr "[unbekannt]"
 
-#: libpq/hba.c:707
-msgid "end-of-line before ip address specification"
-msgstr ""
+#: utils/error/elog.c:2077 utils/error/elog.c:2359 utils/error/elog.c:2437
+msgid "missing error text"
+msgstr "fehlender Fehlertext"
 
-#: libpq/hba.c:734
+#: utils/error/elog.c:2080 utils/error/elog.c:2083 utils/error/elog.c:2440
+#: utils/error/elog.c:2443
 #, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\": %s"
-msgstr "ungültige IP-Adresse »%s«: %s"
-
-#: libpq/hba.c:759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid CIDR mask in address \"%s\""
-msgstr "ungültige Daten in Datei »%s«"
+msgid " at character %d"
+msgstr " bei Zeichen %d"
 
-#: libpq/hba.c:774
-msgid "end-of-line before netmask specification"
-msgstr ""
+#: utils/error/elog.c:2093 utils/error/elog.c:2100
+msgid "DETAIL:  "
+msgstr "DETAIL:  "
 
-#: libpq/hba.c:786
-#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\": %s"
-msgstr "ungültige IP-Maske »%s«: %s"
+#: utils/error/elog.c:2107
+msgid "HINT:  "
+msgstr "TIPP:  "
 
-#: libpq/hba.c:802
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
-msgstr "IP-Adresse und -Maske passen nicht zusammen in Datei »%s« Zeile %d"
+#: utils/error/elog.c:2114
+msgid "QUERY:  "
+msgstr "ANFRAGE:  "
 
-#: libpq/hba.c:815
-#, fuzzy
-msgid "end-of-line before authentication method"
-msgstr ""
-"Authentifizierung für Benutzer »%s« fehlgeschlagen: ungültige "
-"Authentifizierungsmethode"
+#: utils/error/elog.c:2121
+msgid "CONTEXT:  "
+msgstr "ZUSAMMENHANG:  "
 
-#: libpq/hba.c:882
+#: utils/error/elog.c:2131
 #, c-format
-msgid "invalid authentication method \"%s\""
-msgstr "ungültige Authentifizierungsmethode »%s«"
+msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
+msgstr "ORT:  %s, %s:%d\n"
 
-#: libpq/hba.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid authentication method \"%s\": not supported on this platform"
-msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n"
+#: utils/error/elog.c:2138
+#, c-format
+msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
+msgstr "ORT:  %s:%d\n"
 
-#: libpq/hba.c:906
-#, fuzzy
-msgid "krb5 authentication is not supported on local sockets"
-msgstr ""
-"Ident-Authentifizierung auf lokalen Verbindungen wird auf dieser Plattform "
-"nicht unterstützt"
+#: utils/error/elog.c:2152
+msgid "STATEMENT:  "
+msgstr "ANWEISUNG:  "
 
-#: libpq/hba.c:917
-#, fuzzy
-msgid "cert authentication is only supported on hostssl connections"
-msgstr ""
-"Ident-Authentifizierung auf lokalen Verbindungen wird auf dieser Plattform "
-"nicht unterstützt"
+#: utils/error/elog.c:2249
+msgid "Not safe to send CSV data\n"
+msgstr "Senden von CSV-Daten ist nicht sicher\n"
 
-#: libpq/hba.c:940
+#. translator: This string will be truncated at 47
+#. characters expanded.
+#: utils/error/elog.c:2552
 #, c-format
-msgid "authentication option not in name=value format: %s"
-msgstr ""
+msgid "operating system error %d"
+msgstr "Betriebssystemfehler %d"
 
-#: libpq/hba.c:968
-msgid "clientcert can only be configured for \"hostssl\" rows"
-msgstr ""
+#: utils/error/elog.c:2575
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
 
-#: libpq/hba.c:979
-msgid ""
-"client certificates can only be checked if a root certificate store is "
-"available"
-msgstr ""
+#: utils/error/elog.c:2579
+msgid "LOG"
+msgstr "LOG"
 
-#: libpq/hba.c:980
-msgid "make sure the root certificate store is present and readable"
-msgstr ""
+#: utils/error/elog.c:2582
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
 
-#: libpq/hba.c:993
-msgid "clientcert can not be set to 0 when using \"cert\" authentication"
-msgstr ""
+#: utils/error/elog.c:2585
+msgid "NOTICE"
+msgstr "HINWEIS"
 
-#: libpq/hba.c:1027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid ldap port '%s'"
-msgstr "ungültiger Wert für %s"
+#: utils/error/elog.c:2588
+msgid "WARNING"
+msgstr "WARNUNG"
 
-#: libpq/hba.c:1071
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown authentication option name '%s'"
-msgstr "Verbindungen und Authentifizierung / Verbindungseinstellungen"
+#: utils/error/elog.c:2591
+msgid "ERROR"
+msgstr "FEHLER"
 
-#: libpq/hba.c:1314 guc-file.l:403
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Konfigurationsdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+#: utils/error/elog.c:2594
+msgid "FATAL"
+msgstr "FATAL"
 
-#: libpq/hba.c:1491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid regular expression '%s': %s"
-msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck: %s"
+#: utils/error/elog.c:2597
+msgid "PANIC"
+msgstr "PANIK"
 
-#: libpq/hba.c:1513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "regular expression match for '%s' failed: %s"
-msgstr "regulärer Ausdruck fehlgeschlagen: %s"
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:125
+#, c-format
+msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
+msgstr "konnte Funktion »%s« nicht in Datei »%s« finden"
 
-#: libpq/hba.c:1529
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:204 utils/fmgr/dfmgr.c:406 utils/fmgr/dfmgr.c:453
 #, c-format
-msgid ""
-"regular expression '%s' has no subexpressions as requested by backreference "
-"in '%s'"
-msgstr ""
+msgid "could not access file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte nicht auf Datei »%s« zugreifen: %m"
 
-#: libpq/hba.c:1584
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:242
 #, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr "fehlender Eintrag in Datei »%s« am Ende von Zeile %d"
+msgid "could not load library \"%s\": %s"
+msgstr "konnte Bibliothek »%s« nicht laden: %s"
 
-#: libpq/hba.c:1624
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:274
 #, c-format
-msgid "provided username (%s) and authenticated username (%s) don't match"
-msgstr ""
+msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block"
+msgstr "inkompatible Bibliothek »%s«: magischer Block fehlt"
+
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:276
+msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro."
+msgstr "Erweiterungsbibliotheken müssen das Makro PG_MODULE_MAGIC verwenden."
 
-#: libpq/hba.c:1645
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:312
 #, c-format
-msgid "no match in usermap for user '%s' authenticated as '%s'"
-msgstr ""
+msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
+msgstr "inkompatible Bibliothek »%s«: Version stimmt nicht überein"
 
-#: libpq/hba.c:1647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "usermap '%s'"
-msgstr "Schema %s"
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:314
+#, c-format
+msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d."
+msgstr "Serverversion ist %d.%d, Bibliotheksversion ist %d.%d."
 
-#: libpq/hba.c:1670
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:333
 #, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Ident-Usermap-Datei »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "Server has FUNC_MAX_ARGS = %d, library has %d."
+msgstr "Server hat FUNC_MAX_ARGS = %d, Bibliothek hat %d."
 
-#: libpq/pqcomm.c:289
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:342
 #, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "konnte Hostname »%s«, Dienst »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s"
+msgid "Server has INDEX_MAX_KEYS = %d, library has %d."
+msgstr "Server hat INDEX_MAX_KEYS = %d, Bibliothek hat %d."
 
-#: libpq/pqcomm.c:293
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:351
 #, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "konnte Dienst »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s"
+msgid "Server has NAMEDATALEN = %d, library has %d."
+msgstr "Server hat NAMEDATALEN = %d, Bibliothek hat %d."
 
-#: libpq/pqcomm.c:320
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:360
 #, c-format
-msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
-msgstr ""
-"konnte nicht an alle verlangten Adressen binden: MAXLISTEN (%d) überschritten"
+msgid "Server has FLOAT4PASSBYVAL = %s, library has %s."
+msgstr "Server hat FLOAT4PASSBYVAL = %s, Bibliothek hat %s."
 
-#: libpq/pqcomm.c:329
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:369
+#, c-format
+msgid "Server has FLOAT8PASSBYVAL = %s, library has %s."
+msgstr "Server hat FLOAT8PASSBYVAL = %s, Bibliothek hat %s."
 
-#: libpq/pqcomm.c:333
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:376
+msgid "Magic block has unexpected length or padding difference."
+msgstr "Magischer Block hat unerwartete Länge oder unterschiedliches Padding."
 
-#: libpq/pqcomm.c:338
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:379
+#, c-format
+msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch"
+msgstr "inkompatible Bibliothek »%s«: magischer Block stimmt überein"
 
-#: libpq/pqcomm.c:343
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:537
 #, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr "unbekannte Adressfamilie %d"
+msgid "access to library \"%s\" is not allowed"
+msgstr "Zugriff auf Bibliothek »%s« ist nicht erlaubt"
 
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:354
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:564
 #, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr "konnte %s-Socket nicht erstellen: %m"
+msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
+msgstr "ungültiger Makroname in Parameter »dynamic_library_path«: %s"
 
-#: libpq/pqcomm.c:379
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:609
+msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
+msgstr "eine Komponente im Parameter »dynamic_library_path« hat Länge null"
+
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:628
+msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
+msgstr ""
+"eine Komponente im Parameter »dynamic_library_path« ist kein absoluter Pfad"
+
+#: utils/fmgr/fmgr.c:266
 #, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen: %m"
+msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
+msgstr "interne Funktion »%s« ist nicht in der internen Suchtabelle"
 
-#: libpq/pqcomm.c:394
+#: utils/fmgr/fmgr.c:472
 #, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen: %m"
+msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
+msgstr "Info-Funktion »%2$s« berichtete unbekannte API-Version %1$d"
 
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:413
+#: utils/fmgr/fmgr.c:843 utils/fmgr/fmgr.c:2075
 #, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr "konnte %s-Socket nicht binden: %m"
+msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
+msgstr "Funktion %u hat zu viele Argumente (%d, Maximum ist %d)"
 
-#: libpq/pqcomm.c:416
+#: utils/fmgr/funcapi.c:356
 #, c-format
 msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
-"\"%s\" and retry."
+"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to "
+"return type %s"
 msgstr ""
-"Läuft bereits ein anderer Postmaster auf Port %d? Wenn nicht, entfernen Sie "
-"die Socketdatei »%s« und versuchen Sie erneut."
+"konnte tatsächlichen Ergebnistyp von Funktion »%s« mit deklarierten "
+"Rückgabetyp %s nicht bestimmen"
 
-#: libpq/pqcomm.c:419
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
-"and retry."
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1105 utils/fmgr/funcapi.c:1136
+msgid "number of aliases does not match number of columns"
+msgstr "Anzahl der Aliasnamen stimmt nicht mit der Anzahl der Spalten überein"
+
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1130
+msgid "no column alias was provided"
+msgstr "Spaltenalias fehlt"
+
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1154
+msgid "could not determine row description for function returning record"
 msgstr ""
-"Läuft bereits ein anderer Postmaster auf Port %d? Wenn nicht, warten Sie "
-"einige Sekunden und versuchen Sie erneut."
+"konnte Zeilenbeschreibung für Funktion, die »record« zurückgibt, nicht "
+"ermitteln"
 
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:452
+#: utils/cache/lsyscache.c:2319 utils/cache/lsyscache.c:2354
+#: utils/cache/lsyscache.c:2389 utils/cache/lsyscache.c:2424
 #, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr "konnte nicht auf %s-Socket hören: %m"
+msgid "type %s is only a shell"
+msgstr "Typ %s ist nur eine Hülle"
 
-#: libpq/pqcomm.c:532
+#: utils/cache/lsyscache.c:2324
 #, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "Gruppe »%s« existiert nicht"
+msgid "no input function available for type %s"
+msgstr "keine Eingabefunktion verfügbar für Typ %s"
 
-#: libpq/pqcomm.c:542
+#: utils/cache/lsyscache.c:2359
 #, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Gruppe von Datei »%s« nicht setzen: %m"
+msgid "no output function available for type %s"
+msgstr "keine Ausgabefunktion verfügbar für Typ %s"
 
-#: libpq/pqcomm.c:553
+#: utils/cache/plancache.c:527
+msgid "cached plan must not change result type"
+msgstr "gecachter Plan darf den Ergebnistyp nicht ändern"
+
+#: utils/cache/relcache.c:3707
 #, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Zugriffsrechte von Datei »%s« nicht setzen: %m"
+msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Initialisierungsdatei für Relationscache »%s« nicht erzeugen: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:583
+#: utils/cache/relcache.c:3709
+msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
+msgstr "Setze trotzdem fort, aber irgendwas stimmt nicht."
+
+#: utils/cache/typcache.c:146 parser/parse_type.c:205
 #, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr "konnte neue Verbindung nicht akzeptieren: %m"
+msgid "type \"%s\" is only a shell"
+msgstr "Typ »%s« ist nur eine Hülle"
 
-#: libpq/pqcomm.c:769
+#: utils/cache/typcache.c:326
 #, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr "konnte Daten vom Client nicht empfangen: %m"
+msgid "type %s is not composite"
+msgstr "Typ %s ist kein zusammengesetzter Typ"
 
-#: libpq/pqcomm.c:956
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr "unerwartetes EOF im Message-Längenwort"
+#: utils/cache/typcache.c:340
+msgid "record type has not been registered"
+msgstr "Record-Typ wurde nicht registriert"
 
-#: libpq/pqcomm.c:967
-msgid "invalid message length"
-msgstr "ungültige Message-Länge"
+#: tsearch/dict_ispell.c:52 tsearch/dict_thesaurus.c:615
+msgid "multiple DictFile parameters"
+msgstr "mehrere DictFile-Parameter"
 
-#: libpq/pqcomm.c:989 libpq/pqcomm.c:999
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr "unvollständige Message vom Client"
+#: tsearch/dict_ispell.c:63
+msgid "multiple AffFile parameters"
+msgstr "mehrere AffFile-Parameter"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1108
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr "konnte Daten nicht an den Client senden: %m"
+#: tsearch/dict_ispell.c:74 tsearch/dict_simple.c:50
+#: snowball/dict_snowball.c:206
+msgid "multiple StopWords parameters"
+msgstr "mehrere »StopWords«-Parameter"
 
-#: libpq/pqformat.c:463
-msgid "no data left in message"
-msgstr "keine Daten in Message übrig"
+#: tsearch/dict_ispell.c:82
+#, c-format
+msgid "unrecognized Ispell parameter: \"%s\""
+msgstr "unbekannter Ispell-Parameter: »%s«"
 
-#: libpq/pqformat.c:529
-msgid "binary value is out of range for type bigint"
-msgstr "binärer Wert ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ bigint"
+#: tsearch/dict_ispell.c:96
+msgid "missing AffFile parameter"
+msgstr "Parameter »AffFile« fehlt"
 
-#: libpq/pqformat.c:611 libpq/pqformat.c:629 libpq/pqformat.c:650
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1345 utils/adt/rowtypes.c:551
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr "nicht genug Daten in Message übrig"
+#: tsearch/dict_ispell.c:102 tsearch/dict_thesaurus.c:639
+msgid "missing DictFile parameter"
+msgstr "Parameter »DictFile« fehlt"
 
-#: libpq/pqformat.c:691
-msgid "invalid string in message"
-msgstr "ungültige Zeichenkette in Message"
+#: tsearch/dict_simple.c:59
+msgid "multiple Accept parameters"
+msgstr "mehrere »Accept«-Parameter"
 
-#: libpq/pqformat.c:707
-msgid "invalid message format"
-msgstr "ungültiges Message-Format"
+#: tsearch/dict_simple.c:67
+#, c-format
+msgid "unrecognized simple dictionary parameter: \"%s\""
+msgstr "unbekannter Parameter für das einfache Wörterbuch: »%s«"
 
-#: main/main.c:230
+#: tsearch/dict_synonym.c:99
 #, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr "%s: setsysinfo fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "unrecognized synonym parameter: \"%s\""
+msgstr "unbekannter Synonymparameter: »%s«"
 
-#: main/main.c:249
+#: tsearch/dict_synonym.c:106
+msgid "missing Synonyms parameter"
+msgstr "Parameter »Synonyms« fehlt"
+
+#: tsearch/dict_synonym.c:113
 #, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr "%s: WSAStartup fehlgeschlagen: %d\n"
+msgid "could not open synonym file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Synonymdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: main/main.c:268
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:180
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ist der PostgreSQL-Server.\n"
-"\n"
+msgid "could not open thesaurus file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Thesaurusdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: main/main.c:269
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:213
+msgid "unexpected delimiter"
+msgstr "unerwartetes Trennzeichen"
+
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:263 tsearch/dict_thesaurus.c:279
+msgid "unexpected end of line or lexeme"
+msgstr "unerwartetes Ende der Zeile oder des Lexems"
+
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:288
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr "unerwartetes Ende der Zeile"
+
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:413
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
+"thesaurus sample word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
 msgstr ""
-"Aufruf:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-
-#: main/main.c:270
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Optionen:\n"
+"Thesaurus-Beispielwort »%s« wird nicht vom Unterwörterbuch erkannt (Regel %d)"
 
-#: main/main.c:272
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:419
 #, c-format
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr "  -A 1|0          Assert-Prüfungen ein-/ausschalten\n"
+msgid "thesaurus sample word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
+msgstr "Thesaurus-Beispielwort »%s« ist ein Stoppwort (Regel %d)"
 
-#: main/main.c:274
-#, c-format
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr "  -B ZAHL         Anzahl der geteilten Puffer\n"
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:422
+msgid "Use \"?\" to represent a stop word within a sample phrase."
+msgstr "Verwenden Sie »?«, um ein Stoppwort in einem Beispielsatz darzustellen."
 
-#: main/main.c:275
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:567
 #, c-format
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c NAME=WERT    setze Konfigurationsparameter\n"
+msgid "thesaurus substitute word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
+msgstr "Thesaurus-Ersatzwort »%s« ist ein Stoppwort (Regel %d)"
 
-#: main/main.c:276
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:574
 #, c-format
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          Debug-Level\n"
+msgid ""
+"thesaurus substitute word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
+msgstr ""
+"Thesaurus-Ersatzwort »%s« wird nicht vom Unterwörterbuch erkannt (Regel %d)"
 
-#: main/main.c:277
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:586
 #, c-format
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr "  -D VERZEICHNIS  Datenbankverzeichnis\n"
+msgid "thesaurus substitute phrase is empty (rule %d)"
+msgstr "Thesaurus-Ersatzausdruck ist leer (Regel %d)"
 
-#: main/main.c:278
-#, c-format
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr "  -e              verwende europäisches Datumseingabeformat (DMY)\n"
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:624
+msgid "multiple Dictionary parameters"
+msgstr "mehrere »Dictionary«-Parameter"
 
-#: main/main.c:279
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:631
 #, c-format
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr "  -F              »fsync« ausschalten\n"
+msgid "unrecognized Thesaurus parameter: \"%s\""
+msgstr "unbekannter Thesaurus-Parameter: »%s«"
 
-#: main/main.c:280
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr "  -h HOSTNAME     horche auf Hostname oder IP-Adresse\n"
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:643
+msgid "missing Dictionary parameter"
+msgstr "Parameter »Dictionary« fehlt"
 
-#: main/main.c:281
+#: tsearch/spell.c:204
 #, c-format
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i              ermögliche TCP/IP-Verbindungen\n"
+msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Wörterbuchdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: main/main.c:282
-#, c-format
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k VERZEICHNIS  Ort der Unix-Domain-Socket\n"
+#: tsearch/spell.c:444 tsearch/spell.c:461 tsearch/spell.c:478
+#: tsearch/spell.c:495 tsearch/spell.c:517 gram.y:10787 gram.y:10804
+msgid "syntax error"
+msgstr "Syntaxfehler"
 
-#: main/main.c:284
-#, c-format
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr "  -l              ermögliche SSL-Verbindungen\n"
+#: tsearch/spell.c:522 tsearch/spell.c:772 tsearch/spell.c:792
+msgid "multibyte flag character is not allowed"
+msgstr "Mehrbytemarkierungszeichen ist nicht erlaubt"
 
-#: main/main.c:286
+#: tsearch/spell.c:557 tsearch/spell.c:615 tsearch/spell.c:710
 #, c-format
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N ZAHL         Anzahl der erlaubten Verbindugen\n"
+msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Affixdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: main/main.c:287
-#, c-format
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
-msgstr ""
-"  -o OPTIONEN     »OPTIONEN« an jeden Serverprozess weiterreichen (obsolet)\n"
+#: tsearch/spell.c:603
+msgid "Ispell dictionary supports only default flag value"
+msgstr "Ispell-Wörterbuch unterstützt nur den Default-Flag-Wert"
 
-#: main/main.c:288
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "  -p PORT         auf dieser Portnummer horchen\n"
+#: tsearch/spell.c:803
+msgid "wrong affix file format for flag"
+msgstr "falsches Affixdateiformat für Flag"
 
-#: main/main.c:289
+#: tsearch/ts_locale.c:168
 #, c-format
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr "  -s              zeige Statistiken nach jeder Anfrage\n"
+msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\""
+msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei »%s«: »%s«"
 
-#: main/main.c:290
+#: tsearch/ts_locale.c:288
 #, c-format
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr "  -S ZAHL         setze Speicher für Sortiervorgänge (in kB)\n"
+msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
+msgstr "Umwandlung von wchar_t in Serverkodierung fehlgeschlagen: %m"
 
-#: main/main.c:291
-#, c-format
-msgid "  --NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-msgstr "  --NAME=WERT     setze Konfigurationsparameter\n"
+#: tsearch/ts_parse.c:384 tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:554
+#: tsearch/ts_parse.c:561
+msgid "word is too long to be indexed"
+msgstr "Wort ist zu lang um indiziert zu werden"
 
-#: main/main.c:292
+#: tsearch/ts_parse.c:385 tsearch/ts_parse.c:392 tsearch/ts_parse.c:555
+#: tsearch/ts_parse.c:562
 #, c-format
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr "  --describe-config  zeige Konfigurationsparameter und beende\n"
+msgid "Words longer than %d characters are ignored."
+msgstr "Wörter, die länger als %d Zeichen sind, werden ignoriert."
 
-#: main/main.c:293
+#: tsearch/ts_utils.c:53
 #, c-format
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
+msgid "invalid text search configuration file name \"%s\""
+msgstr "ungültiger Textsuchekonfigurationsdateiname »%s«"
 
-#: main/main.c:294
+#: tsearch/ts_utils.c:91
 #, c-format
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
+msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Stoppwortdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: main/main.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Entwickleroptionen:\n"
+#: tsearch/wparser.c:314
+msgid "text search parser does not support headline creation"
+msgstr "Textsucheparser unterstützt die Erzeugung von Headlines nicht"
 
-#: main/main.c:297
+#: tsearch/wparser_def.c:2435
 #, c-format
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr "  -f s|i|n|m|h    verbiete Verwendung einiger Plantypen\n"
+msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
+msgstr "unbekannter Headline-Parameter: »%s«"
 
-#: main/main.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-"  -n              Shared Memory nach abnormalem Ende nicht neu "
-"initialisieren\n"
+#: tsearch/wparser_def.c:2444
+msgid "MinWords should be less than MaxWords"
+msgstr "»MinWords« sollte kleiner als »MaxWords« sein"
 
-#: main/main.c:299
-#, c-format
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr "  -O              erlaube Änderungen an Systemtabellenstruktur\n"
+#: tsearch/wparser_def.c:2448
+msgid "MinWords should be positive"
+msgstr "»MinWords« sollte positiv sein"
 
-#: main/main.c:300
-#, c-format
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr "  -P              schalte Systemindexe aus\n"
+#: tsearch/wparser_def.c:2452
+msgid "ShortWord should be >= 0"
+msgstr "»ShortWord« sollte >= 0 sein"
 
-#: main/main.c:301
-#, c-format
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr "  -t pa|pl|ex     zeige Zeitmessung nach jeder Anfrage\n"
+#: tsearch/wparser_def.c:2456
+msgid "MaxFragments should be >= 0"
+msgstr "»MaxFragments« sollte >= 0 sein"
 
-#: main/main.c:302
-#, c-format
-msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-"  -T              SIGSTOP an alle Kindprozesse senden wenn einer stirbt\n"
+#: tcop/postgres.c:326 tcop/postgres.c:349 tcop/fastpath.c:292
+#: commands/copy.c:514 commands/copy.c:533 commands/copy.c:537
+msgid "unexpected EOF on client connection"
+msgstr "unerwartetes EOF auf Client-Verbindung"
 
-#: main/main.c:303
+#: tcop/postgres.c:376 tcop/postgres.c:388 tcop/postgres.c:399
+#: tcop/postgres.c:411 tcop/postgres.c:3839
 #, c-format
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr "  -W ZAHL         warte ZAHL Sekunden um Debugger starten zu können\n"
+msgid "invalid frontend message type %d"
+msgstr "ungültiger Frontend-Message-Typ %d"
 
-#: main/main.c:305
+#: tcop/postgres.c:832
 #, c-format
+msgid "statement: %s"
+msgstr "Anweisung: %s"
+
+#: tcop/postgres.c:891 tcop/postgres.c:1200 tcop/postgres.c:1480
+#: tcop/postgres.c:1916 tcop/postgres.c:2233 tcop/postgres.c:2313
+#: tcop/fastpath.c:305
 msgid ""
-"\n"
-"Options for single-user mode:\n"
+"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
+"block"
 msgstr ""
-"\n"
-"Optionen für Einzelbenutzermodus:\n"
+"aktuelle Transaktion wurde abgebrochen, Befehle werden bis zum Ende der "
+"Transaktion ignoriert"
 
-#: main/main.c:306
+#: tcop/postgres.c:1060 tcop/postgres.c:1346 tcop/postgres.c:1757
+#: tcop/postgres.c:1973 tcop/fastpath.c:409
 #, c-format
-msgid "  --single        selects single-user mode (must be first argument)\n"
-msgstr ""
-"  --single        wählt den Einzelbenutzermodus (muss erstes Argument sein)\n"
+msgid "duration: %s ms"
+msgstr "Dauer: %s ms"
 
-#: main/main.c:307
+#: tcop/postgres.c:1065
 #, c-format
-msgid "  DBNAME          database name (defaults to user name)\n"
-msgstr "  DBNAME          Datenbankname (Standard: Benutzername)\n"
+msgid "duration: %s ms  statement: %s"
+msgstr "Dauer: %s ms  Anweisung: %s"
 
-#: main/main.c:308
+#: tcop/postgres.c:1115
 #, c-format
-msgid "  -d 0-5          override debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          Debug-Level setzen\n"
+msgid "parse %s: %s"
+msgstr "Parsen %s: %s"
 
-#: main/main.c:309
+#: tcop/postgres.c:1173
+msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
+msgstr "kann nicht mehrere Befehle in vorbereitete Anweisung einfügen"
+
+#: tcop/postgres.c:1239 commands/prepare.c:122 parser/analyze.c:2209
 #, c-format
-msgid "  -E              echo statement before execution\n"
-msgstr "  -E              gebe Befehl vor der Ausführung aus\n"
+msgid "could not determine data type of parameter $%d"
+msgstr "konnte Datentyp von Parameter $%d nicht ermitteln"
 
-#: main/main.c:310
+#: tcop/postgres.c:1351
 #, c-format
-msgid "  -j              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr ""
-"  -j              verwende Zeilenende nicht als Anfrageende im interaktiven\n"
-"                  Modus\n"
+msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
+msgstr "Dauer: %s ms  Parsen %s: %s"
 
-#: main/main.c:311 main/main.c:316
+#: tcop/postgres.c:1397
 #, c-format
-msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr "  -r DATEINAME    sende stdout und stderr in genannte Datei\n"
+msgid "bind %s to %s"
+msgstr "Binden %s an %s"
+
+#: tcop/postgres.c:1416 tcop/postgres.c:2213
+msgid "unnamed prepared statement does not exist"
+msgstr "unbenannte vorbereitete Anweisung existiert nicht"
+
+#: tcop/postgres.c:1458
+#, c-format
+msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
+msgstr "Binden-Nachricht hat %d Parameterformate aber %d Parameter"
 
-#: main/main.c:313
+#: tcop/postgres.c:1464
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Options for bootstrapping mode:\n"
+"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
+"d"
 msgstr ""
-"\n"
-"Optionen für Bootstrap-Modus:\n"
+"Binden-Nachricht enthält %d Parameter, aber vorbereitete Anweisung »%s« "
+"erfordert %d"
 
-#: main/main.c:314
+#: tcop/postgres.c:1623
 #, c-format
-msgid "  --boot          selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
-msgstr ""
-"  --boot          wählt den Bootstrap-Modus (muss erstes Argument sein)\n"
+msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
+msgstr "falsches Binärdatenformat in Binden-Parameter %d"
 
-#: main/main.c:315
+#: tcop/postgres.c:1762
 #, c-format
-msgid ""
-"  DBNAME          database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
-msgstr "  DBNAME          Datenbankname (Pflichtangabe im Bootstrap-Modus)\n"
+msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
+msgstr "Dauer: %s ms  Binden %s%s%s: %s"
 
-#: main/main.c:317
+#: tcop/postgres.c:1810 tcop/postgres.c:2299
 #, c-format
-msgid "  -x NUM          internal use\n"
-msgstr "  -x NUM          interne Verwendung\n"
+msgid "portal \"%s\" does not exist"
+msgstr "Portal »%s« existiert nicht"
 
-#: main/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"In der Dokumentation finden Sie eine komplette Liste der Konfigurations-\n"
-"parameter und Informationen wie man sie auf der Kommandozeile oder in der\n"
-"Konfiguratonsdatei setzen kann.\n"
-"\n"
-"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+#: tcop/postgres.c:1897 tcop/postgres.c:1981
+msgid "execute fetch from"
+msgstr "Ausführen Fetch von"
 
-#: main/main.c:333
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"Der PostgreSQL-Server darf nicht als »root« ausgeführt werden.  Der\n"
-"Server muss unter einer unprivilegierten Benutzer-ID gestartet werden\n"
-"um mögliche Sicherheitskompromittierung zu verhindern.  In der\n"
-"Dokumentation finden Sie weitere Informationen darüber, wie der\n"
-"Server richtig gestartet wird.\n"
+#: tcop/postgres.c:1898 tcop/postgres.c:1982
+msgid "execute"
+msgstr "Ausführen"
 
-#: main/main.c:350
+#: tcop/postgres.c:1895
 #, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr "%s: reelle und effektive Benutzer-IDs müssen übereinstimmen\n"
-
-#: main/main.c:357
-msgid ""
-"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"Der PostgreSQL-Server darf nicht als Benutzer mit Administrator-Rechten\n"
-"ausgeführt werden.  Der Server muss unter einer unprivilegierten\n"
-"Benutzer-ID gestartet werden um mögliche Sicherheitskompromittierung zu\n"
-"verhindern.  In der Dokumentation finden Sie weitere Informationen darüber,\n"
-"wie der Server richtig gestartet wird.\n"
+msgid "%s %s%s%s: %s"
+msgstr "%s %s%s%s: %s"
 
-#: main/main.c:378
+#: tcop/postgres.c:1978
 #, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr "%s: ungültige effektive UID: %d\n"
+msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s: %s"
+msgstr "Dauer: %s ms  %s %s%s%s: %s"
 
-#: main/main.c:391
+#: tcop/postgres.c:2104
 #, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr "%s: konnte Benutzername nicht ermitteln (GetUserName fehlgeschlagen)\n"
+msgid "prepare: %s"
+msgstr "Vorbereiten: %s"
 
-#: nodes/nodeFuncs.c:107 nodes/nodeFuncs.c:133 parser/parse_coerce.c:1616
-#: parser/parse_coerce.c:1633 parser/parse_coerce.c:1691
-#: parser/parse_expr.c:1487 parser/parse_func.c:304 parser/parse_oper.c:972
+#: tcop/postgres.c:2167
 #, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr "konnte Arraytyp für Datentyp %s nicht finden"
+msgid "parameters: %s"
+msgstr "Parameter: %s"
+
+#: tcop/postgres.c:2489
+msgid "terminating connection because of crash of another server process"
+msgstr "breche Verbindung ab wegen Absturz eines anderen Serverprozesses"
 
-#: optimizer/plan/initsplan.c:570
+#: tcop/postgres.c:2490
 msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer "
-"join"
+"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
+"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
+"possibly corrupted shared memory."
 msgstr ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf die nullbare Seite eines äußeren "
-"Verbundes angewendet werden"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:842 parser/analyze.c:1185 parser/analyze.c:1377
-#: parser/analyze.c:1934
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht in UNION/INTERSECT/EXCEPT erlaubt"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:1040
-msgid "could not implement GROUP BY"
-msgstr "konnte GROUP BY nicht implementieren"
+"Der Postmaster hat diesen Serverprozess angewiesen, die aktuelle Transaktion "
+"zurückzurollen und die Sitzung zu beenden, weil ein anderer Serverprozess "
+"abnormal beendet wurde und möglicherweise das Shared Memory verfälscht hat."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1041 optimizer/plan/planner.c:1467
-#: optimizer/prep/prepunion.c:768
+#: tcop/postgres.c:2494
 msgid ""
-"Some of the datatypes only support hashing, while others only support "
-"sorting."
+"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
+"command."
 msgstr ""
+"In einem Moment sollten Sie wieder mit der Datenbank verbinden und Ihren "
+"Befehl wiederholen können."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1466
-msgid "could not implement DISTINCT"
-msgstr "konnte DISTINCT nicht implementieren"
+#: tcop/postgres.c:2613
+msgid "floating-point exception"
+msgstr "Fließkommafehler"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2452
-msgid "could not implement window PARTITION BY"
+#: tcop/postgres.c:2614
+msgid ""
+"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
+"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
 msgstr ""
+"Eine ungültige Fließkommaoperation wurde signalisiert. Das bedeutet "
+"wahrscheinlich ein Ergebnis außerhalb des gültigen Bereichs oder eine "
+"ungültige Operation, zum Beispiel Division durch null."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2453
-msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
-msgstr ""
+#: tcop/postgres.c:2651
+msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
+msgstr "breche Autovacuum-Prozess ab aufgrund von Anweisung des Administrators"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2457
-msgid "could not implement window ORDER BY"
-msgstr "konnte ORDER BY nicht implementieren"
+#: tcop/postgres.c:2655
+msgid "terminating connection due to administrator command"
+msgstr "breche Verbindung ab aufgrund von Anweisung des Administrators"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2458
-msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
-msgstr ""
+#: tcop/postgres.c:2666
+msgid "canceling statement due to statement timeout"
+msgstr "storniere Anfrage wegen Zeitüberschreitung"
 
-#: optimizer/prep/preptlist.c:132
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist in Unteranfragen nicht erlaubt"
+#: tcop/postgres.c:2670
+msgid "canceling autovacuum task"
+msgstr "storniere Autovacuum-Aufgabe"
 
-#: optimizer/prep/prepunion.c:373
-msgid "could not implement recursive UNION"
-msgstr ""
+#: tcop/postgres.c:2674
+msgid "canceling statement due to user request"
+msgstr "storniere Anfrage wegen Benutzeraufforderung"
 
-#: optimizer/prep/prepunion.c:374
-msgid "All column datatypes must be hashable."
-msgstr ""
+#: tcop/postgres.c:2718
+msgid "stack depth limit exceeded"
+msgstr "Grenze für Stacktiefe überschritten"
 
-#. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
-#: optimizer/prep/prepunion.c:767
-#, c-format
-msgid "could not implement %s"
-msgstr "konnte %s nicht implementieren"
+#: tcop/postgres.c:2719
+msgid ""
+"Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the "
+"platform's stack depth limit is adequate."
+msgstr ""
+"Erhöhen Sie den Konfigurationsparameter »max_stack_depth«, nachdem Sie "
+"sichergestellt haben, dass die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform "
+"ausreichend ist."
 
-#: optimizer/util/clauses.c:3795
+#: tcop/postgres.c:2735
 #, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr "SQL-Funktion »%s« beim Inlining"
-
-#: gram.y:1195
-#, fuzzy
-msgid "current database cannot be changed"
-msgstr "aktuelle Datenbank kann nicht umbenannt werden"
-
-#: gram.y:1310 gram.y:1325
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr "Zeitzonenintervall muss HOUR oder HOUR TO MINUTE sein"
-
-#: gram.y:1330 gram.y:7750 gram.y:10043
-#, fuzzy
-msgid "interval precision specified twice"
-msgstr "Präzision von interval(%d) muss zwischen %d und %d sein"
-
-#: gram.y:2431 utils/adt/ri_triggers.c:373 utils/adt/ri_triggers.c:433
-#: utils/adt/ri_triggers.c:596 utils/adt/ri_triggers.c:836
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1024 utils/adt/ri_triggers.c:1186
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1374 utils/adt/ri_triggers.c:1545
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1728 utils/adt/ri_triggers.c:1899
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2115 utils/adt/ri_triggers.c:2297
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2548
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2593 utils/adt/ri_triggers.c:2721
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "MATCH PARTIAL ist noch nicht implementiert"
-
-#: gram.y:2524
-msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
-msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden"
+msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB"
+msgstr "»max_stack_depth« darf %ldkB nicht überschreiten"
 
-#: gram.y:3257 gram.y:3273 parser/parse_utilcmd.c:1912
-#: parser/parse_utilcmd.c:1935
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
+#: tcop/postgres.c:2737
+msgid ""
+"Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local "
+"equivalent."
 msgstr ""
-"Constraint, der als INITIALLY DEFERRED deklariert wurde, muss DEFERRABLE sein"
-
-#: gram.y:3337
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "CREATE ASSERTION ist noch nicht implementiert"
-
-#: gram.y:3353
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "DROP ASSERTION ist noch nicht implementiert"
-
-#: gram.y:3644
-msgid "RECHECK is no longer supported"
-msgstr "RECHECK wird nicht mehr unterstützt"
+"Erhöhen Sie die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform mit »ulimit -s« oder "
+"der lokalen Entsprechung."
 
-#: gram.y:3645
-#, fuzzy
-msgid "Update your data type."
-msgstr "Liste der Datentypen"
+#: tcop/postgres.c:3114 bootstrap/bootstrap.c:294 postmaster/postmaster.c:652
+#, c-format
+msgid "--%s requires a value"
+msgstr "--%s benötigt einen Wert"
 
-#: gram.y:5049 utils/adt/regproc.c:636
-msgid "missing argument"
-msgstr "Argument fehlt"
+#: tcop/postgres.c:3119 bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:657
+#, c-format
+msgid "-c %s requires a value"
+msgstr "-c %s benötigt einen Wert"
 
-#: gram.y:5050 utils/adt/regproc.c:637
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie NONE um das fehlende Argument eines unären Operators anzugeben."
+#: tcop/postgres.c:3254
+msgid "invalid command-line arguments for server process"
+msgstr "ungültige Kommandozeilenargumente für Serverprozess"
 
-#: gram.y:5923 gram.y:5929 gram.y:5935
-msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
-msgstr "WITH CHECK OPTION ist nicht implementiert"
+#: tcop/postgres.c:3255 tcop/postgres.c:3269
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen."
 
-#: gram.y:6521
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr "Spaltennamenliste nicht erlaubt in CREATE TABLE / EXECUTE"
+#: tcop/postgres.c:3267
+#, c-format
+msgid "%s: invalid command-line arguments"
+msgstr "%s: ungültige Kommandozeilenargumente"
 
-#: gram.y:6742
-msgid "number of columns does not match number of values"
-msgstr "Anzahl der Spalten stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
+#: tcop/postgres.c:3277
+#, c-format
+msgid "%s: no database nor user name specified"
+msgstr "%s: weder Datenbankname noch Benutzername angegeben"
 
-#: gram.y:7166
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr "Syntax LIMIT x,y wird nicht unterstützt"
+#: tcop/postgres.c:3749
+#, c-format
+msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
+msgstr "ungültiger Subtyp %d von CLOSE-Message"
 
-#: gram.y:7167
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr "Verwenden Sie die getrennten Klauseln LIMIT und OFFSET."
+#: tcop/postgres.c:3782
+#, c-format
+msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
+msgstr "ungültiger Subtyp %d von DESCRIBE-Message"
 
-#: gram.y:7388
-msgid "VALUES in FROM must have an alias"
-msgstr "VALUES in FROM muss Aliasnamen erhalten"
+#: tcop/postgres.c:4020
+#, c-format
+msgid ""
+"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%"
+"s"
+msgstr ""
+"Verbindungsende: Sitzungszeit: %d:%02d:%02d.%03d Benutzer=%s Datenbank=%s "
+"Host=%s%s%s"
 
-#: gram.y:7389
-msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-msgstr "Zum Beispiel FROM (VALUES ...) [AS] xyz."
+#: tcop/pquery.c:668
+#, c-format
+msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
+msgstr "Bind-Message hat %d Ergebnisspalten, aber Anfrage hat %d Spalten"
 
-#: gram.y:7394
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "Unteranfrage in FROM muss Aliasnamen erhalten"
+#: tcop/pquery.c:745 tcop/pquery.c:1366 commands/portalcmds.c:329
+#, c-format
+msgid "portal \"%s\" cannot be run"
+msgstr "Portal »%s« kann nicht ausgeführt werden"
 
-#: gram.y:7395
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr "Zum Beispiel FROM (SELECT ...) [AS] xyz."
+#: tcop/pquery.c:979
+msgid "cursor can only scan forward"
+msgstr "Cursor kann nur vorwärts scannen"
 
-#: gram.y:7876
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr "Präzision von Typ float muss mindestens 1 Bit sein"
+#: tcop/pquery.c:980
+msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
+msgstr ""
+"Deklarieren Sie ihn mit der Option SCROLL um rückwarts scannen zu können."
 
-#: gram.y:7885
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr "Präzision von Typ float muss weniger als 54 Bits sein"
+#: tcop/utility.c:90 commands/tablecmds.c:732 commands/tablecmds.c:1042
+#: commands/tablecmds.c:1860 commands/tablecmds.c:3243
+#: commands/tablecmds.c:3272 commands/tablecmds.c:4603 commands/trigger.c:121
+#: commands/trigger.c:809 rewrite/rewriteDefine.c:259
+#, c-format
+msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
+msgstr "keine Berechtigung: »%s« ist ein Systemkatalog"
 
-#: gram.y:8581
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr "UNIQUE-Prädikat ist noch nicht implementiert"
+#: tcop/utility.c:218 commands/copy.c:1007 executor/execMain.c:636
+msgid "transaction is read-only"
+msgstr "Transaktion ist Read-Only"
 
-#: gram.y:9420 gram.y:9435
-msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
-msgstr ""
+#: tcop/utility.c:1021
+msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
+msgstr "nur Superuser können CHECKPOINT ausführen"
 
-#: gram.y:9425 gram.y:9440
-#, fuzzy
-msgid "frame start at CURRENT ROW is not implemented"
-msgstr "WHERE CURRENT OF mit einer Sicht ist nicht implementiert"
+#: tcop/fastpath.c:109 tcop/fastpath.c:483 tcop/fastpath.c:613
+#, c-format
+msgid "invalid argument size %d in function call message"
+msgstr "ungültige Argumentgröße %d in Funktionsaufruf-Message"
 
-#: gram.y:9445
-msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
-msgstr ""
+#: tcop/fastpath.c:223 catalog/aclchk.c:2542 catalog/aclchk.c:3230
+#, c-format
+msgid "function with OID %u does not exist"
+msgstr "Funktion mit OID %u existiert nicht"
 
-#: gram.y:10564
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr "OLD in einer Anfrage verwendet, die nicht Teil einer Regel ist"
+#: tcop/fastpath.c:333
+#, c-format
+msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
+msgstr "Fastpath-Funktionsaufruf: »%s« (OID %u)"
 
-#: gram.y:10574
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr "NEW in einer Anfrage verwendet, die nicht Teil einer Regel ist"
+#: tcop/fastpath.c:413
+#, c-format
+msgid "duration: %s ms  fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
+msgstr "Dauer: %s ms  Fastpath-Funktionsaufruf: »%s« (OID %u)"
 
-#: gram.y:10622 gram.y:10829
-msgid "improper use of \"*\""
-msgstr "unzulässige Verwendung von »*«"
+#: tcop/fastpath.c:451 tcop/fastpath.c:578
+#, c-format
+msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
+msgstr ""
+"Funktionsaufruf-Message enthält %d Argumente, aber Funktion benötigt %d"
 
-#: gram.y:10761
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr "falsche Anzahl Parameter auf linker Seite von OVERLAPS-Ausdruck"
+#: tcop/fastpath.c:459
+#, c-format
+msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
+msgstr "Funktionsaufruf-Message enthält %d Argumentformate aber %d Argumente"
 
-#: gram.y:10768
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr "falsche Anzahl Parameter auf rechter Seite von OVERLAPS-Ausdruck"
+#: tcop/fastpath.c:546 tcop/fastpath.c:629
+#, c-format
+msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
+msgstr "falsches Binärdatenformat in Funktionsargument %d"
 
-#: gram.y:10792 gram.y:10809 tsearch/spell.c:444 tsearch/spell.c:461
-#: tsearch/spell.c:478 tsearch/spell.c:495 tsearch/spell.c:517
-msgid "syntax error"
-msgstr "Syntaxfehler"
+#: bootstrap/bootstrap.c:310 postmaster/postmaster.c:669
+#: postmaster/postmaster.c:682
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
 
-#: gram.y:10891
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "mehrere ORDER-BY-Klauseln sind nicht erlaubt"
+#: bootstrap/bootstrap.c:319
+#, c-format
+msgid "%s: invalid command-line arguments\n"
+msgstr "%s: ungültige Kommandozeilenargumente\n"
 
-#: gram.y:10902
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "mehrere OFFSET-Klauseln sind nicht erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:141
+msgid "grant options can only be granted to roles"
+msgstr "Grant-Optionen können nur Rollen gewährt werden"
 
-#: gram.y:10911
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "mehrere LIMIT-Klauseln sind nicht erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:252
+#, c-format
+msgid "no privileges were granted for \"%s\""
+msgstr "es wurden keine Privilegien für »%s« gewährt"
 
-#: gram.y:10920
-msgid "multiple WITH clauses not allowed"
-msgstr "mehrere WITH-Klauseln sind nicht erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:256
+#, c-format
+msgid "not all privileges were granted for \"%s\""
+msgstr "es wurden nicht alle Priviligien für »%s« gewährt"
 
-#: gram.y:11074
-msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
-msgstr ""
+#: catalog/aclchk.c:263
+#, c-format
+msgid "no privileges could be revoked for \"%s\""
+msgstr "es konnten keine Privilegien für »%s« entzogen werden"
 
-#: parser/analyze.c:442
-msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO"
-msgstr "INSERT ... SELECT kann INTO nicht verwenden"
+#: catalog/aclchk.c:267
+#, c-format
+msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\""
+msgstr "es konnten nicht alle Privilegien für »%s« entzogen werden"
 
-#: parser/analyze.c:543 parser/analyze.c:965
-msgid "VALUES lists must all be the same length"
-msgstr "VALUES-Listen müssen alle die gleiche Länge haben"
+#: catalog/aclchk.c:329
+#, c-format
+msgid "invalid privilege type %s for relation"
+msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Relation"
 
-#: parser/analyze.c:564 parser/analyze.c:1069
-msgid "VALUES must not contain table references"
-msgstr "VALUES darf keine Tabellenverweise enthalten"
+#: catalog/aclchk.c:333
+#, c-format
+msgid "invalid privilege type %s for sequence"
+msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Sequenz"
 
-#: parser/analyze.c:578 parser/analyze.c:1083
-msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
-msgstr "VALUES darf keine Verweise auf OLD oder NEW enthalten"
+#: catalog/aclchk.c:337
+#, c-format
+msgid "invalid privilege type %s for database"
+msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Datenbank"
 
-#: parser/analyze.c:579 parser/analyze.c:1084
-msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
-msgstr "Verwenden Sie stattdessen SELECT ... UNION ALL ..."
+#: catalog/aclchk.c:341
+#, c-format
+msgid "invalid privilege type %s for function"
+msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Funktion"
 
-#: parser/analyze.c:689 parser/analyze.c:1096
-msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in VALUES verwendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:345
+#, c-format
+msgid "invalid privilege type %s for language"
+msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Sprache"
 
-#: parser/analyze.c:695 parser/analyze.c:1102
-#, fuzzy
-msgid "cannot use window function in VALUES"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in VALUES verwendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:349
+#, c-format
+msgid "invalid privilege type %s for schema"
+msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Schema"
 
-#: parser/analyze.c:727
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr "INSERT hat mehr Ausdrücke als Zielspalten"
+#: catalog/aclchk.c:353
+#, c-format
+msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
+msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Tablespace"
 
-#: parser/analyze.c:735
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr "INSERT hat mehr Zielspalten als Ausdrücke"
+#: catalog/aclchk.c:357
+#, c-format
+msgid "invalid privilege type %s for foreign-data wrapper"
+msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Fremddaten-Wrapper"
 
-#: parser/analyze.c:981
-msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
-msgstr "DEFAULT kann nur in VALUES-Liste innerhalb von INSERT auftreten"
+#: catalog/aclchk.c:361
+#, c-format
+msgid "invalid privilege type %s for foreign server"
+msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Fremdserver"
 
-#: parser/analyze.c:1050 parser/analyze.c:2093
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf VALUES angewendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:400
+msgid "column privileges are only valid for relations"
+msgstr "Spaltenprivilegien sind nur für Relation gültig"
 
-#: parser/analyze.c:1301
-msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
-msgstr "ungültige ORDER-BY-Klausel mit UNION/INTERSECT/EXCEPT"
+#: catalog/aclchk.c:895 commands/comment.c:509 commands/sequence.c:945
+#: commands/tablecmds.c:199 commands/tablecmds.c:2045
+#: commands/tablecmds.c:2266 commands/tablecmds.c:7500
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a sequence"
+msgstr "»%s« ist keine Sequenz"
 
-#: parser/analyze.c:1302
-msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
-msgstr ""
-"Es können nur Ergebnisspaltennamen verwendet werden, keine Ausdrücke oder "
-"Funktionen."
+#: catalog/aclchk.c:933
+#, c-format
+msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE privileges"
+msgstr "Sequenz »%s« unterstützt nur die Privilegien USAGE, SELECT und UPDATE"
 
-#: parser/analyze.c:1303
-msgid ""
-"Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM "
-"clause."
-msgstr ""
-"Fügen Sie den Ausdrück/die Funktion jedem SELECT hinzu oder verlegen Sie die "
-"UNION in eine FROM-Klausel."
+#: catalog/aclchk.c:950
+msgid "invalid privilege type USAGE for table"
+msgstr "ungültiger Privilegtyp USAGE für Tabelle"
 
-#: parser/analyze.c:1369
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "INTO ist nur im ersten SELECT von UNION/INTERSECT/EXCEPT erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:1094
+#, c-format
+msgid "invalid privilege type %s for column"
+msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Spalte"
 
-#: parser/analyze.c:1429
-msgid ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of "
-"same query level"
-msgstr ""
-"Teilanweisung von UNION/INTERSECT/EXCEPT kann nicht auf andere Relationen "
-"auf der selben Anfrageebene verweisen"
+#: catalog/aclchk.c:1107
+#, c-format
+msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges"
+msgstr "Sequenz »%s« unterstützt nur den Spaltenprivilegientyp SELECT"
 
-#: parser/analyze.c:1497
+#: catalog/aclchk.c:1668
 #, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr "jede %s-Anfrage muss die gleiche Anzahl Spalten haben"
+msgid "language \"%s\" is not trusted"
+msgstr "Sprache »%s« ist nicht »trusted«"
 
-#: parser/analyze.c:1617
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr "CREATE TABLE AS gibt zu viele Spaltennamen an"
+#: catalog/aclchk.c:1670
+msgid "Only superusers can use untrusted languages."
+msgstr "Nur Superuser können nicht vertrauenswürdige Sprachen verwenden."
 
-#: parser/analyze.c:1667
-msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in UPDATE verwendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:2024
+#, c-format
+msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
+msgstr "unbekannter Privilegtyp »%s«"
 
-#: parser/analyze.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "cannot use window function in UPDATE"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in UPDATE verwendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:2073
+#, c-format
+msgid "permission denied for column %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Spalte %s"
 
-#: parser/analyze.c:1780
-msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in RETURNING verwendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:2075
+#, c-format
+msgid "permission denied for relation %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Relation %s"
 
-#: parser/analyze.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "cannot use window function in RETURNING"
-msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in RETURNING verwendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:2077 commands/sequence.c:467 commands/sequence.c:662
+#: commands/sequence.c:706 commands/sequence.c:742
+#, c-format
+msgid "permission denied for sequence %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Sequenz %s"
 
-#: parser/analyze.c:1805
-msgid "RETURNING cannot contain references to other relations"
-msgstr "RETURNING kann keine Verweise auf andere Relationen enthalten"
+#: catalog/aclchk.c:2079
+#, c-format
+msgid "permission denied for database %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Datenbank %s"
 
-#: parser/analyze.c:1844
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr "SCROLL und NO SCROLL können nicht beide angegeben werden"
+#: catalog/aclchk.c:2081
+#, c-format
+msgid "permission denied for function %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Funktion %s"
 
-#: parser/analyze.c:1858
-msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO"
-msgstr "DECLARE CURSOR kann nicht INTO verwenden"
+#: catalog/aclchk.c:2083
+#, c-format
+msgid "permission denied for operator %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Operator %s"
 
-#: parser/analyze.c:1866
-msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE wird nicht unterstützt"
+#: catalog/aclchk.c:2085
+#, c-format
+msgid "permission denied for type %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Typ %s"
 
-#: parser/analyze.c:1867
-msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
-msgstr "Haltbare Cursor müssen READ ONLY sein."
+#: catalog/aclchk.c:2087
+#, c-format
+msgid "permission denied for language %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Sprache %s"
 
-#: parser/analyze.c:1880
-msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE wird nicht unterstützt"
+#: catalog/aclchk.c:2089
+#, c-format
+msgid "permission denied for schema %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Schema %s"
 
-#: parser/analyze.c:1881
-msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
-msgstr "Insensitive Cursor müssen READ ONLY sein."
+#: catalog/aclchk.c:2091
+#, c-format
+msgid "permission denied for operator class %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Operatorklasse %s"
 
-#: parser/analyze.c:1938
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht mit DISTINCT-Klausel erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2093
+#, c-format
+msgid "permission denied for operator family %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Operatorfamilie %s"
 
-#: parser/analyze.c:1942
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht mit GROUP-BY-Klausel erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2095
+#, c-format
+msgid "permission denied for conversion %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Konversion %s"
 
-#: parser/analyze.c:1946
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht mit HAVING-Klausel erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2097
+#, c-format
+msgid "permission denied for tablespace %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Tablespace %s"
 
-#: parser/analyze.c:1950
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht mit Aggregatfunktionen erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2099
+#, c-format
+msgid "permission denied for text search dictionary %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Textsuchewörterbuch %s"
 
-#: parser/analyze.c:1954
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with window functions"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht mit Aggregatfunktionen erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2101
+#, c-format
+msgid "permission denied for text search configuration %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Textsuchekonfiguration %s"
 
-#: parser/analyze.c:2020 parser/analyze.c:2112 rewrite/rewriteHandler.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to an outer-level WITH query"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf einen Verbund angewendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:2103
+#, c-format
+msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Fremddaten-Wrapper %s"
 
-#: parser/analyze.c:2046
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE must specify unqualified relation names"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf einen Verbund angewendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:2105
+#, c-format
+msgid "permission denied for foreign server %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Fremdserver %s"
 
-#: parser/analyze.c:2075
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf einen Verbund angewendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:2111 catalog/aclchk.c:2113
+#, c-format
+msgid "must be owner of relation %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Relation %s"
 
-#: parser/analyze.c:2081
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf NEW oder OLD angewendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:2115
+#, c-format
+msgid "must be owner of sequence %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Sequenz %s"
 
-#: parser/analyze.c:2087
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf eine Funktion angewendet werden"
+#: catalog/aclchk.c:2117
+#, c-format
+msgid "must be owner of database %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Datenbank %s"
 
-#: parser/analyze.c:2133
+#: catalog/aclchk.c:2119
 #, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
-msgstr "Relation »%s« in FOR UPDATE/SHARE nicht in der FROM-Klausel gefunden"
+msgid "must be owner of function %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Funktion %s"
 
-#: parser/analyze.c:2201 parser/parse_coerce.c:282 parser/parse_expr.c:641
-#: parser/parse_expr.c:648
+#: catalog/aclchk.c:2121
 #, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "es gibt keinen Parameter $%d"
+msgid "must be owner of operator %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Operators %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:84
-#, fuzzy
-msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls"
-msgstr "Aufrufe von Aggregatfunktionen können nicht geschachtelt werden"
+#: catalog/aclchk.c:2123
+#, c-format
+msgid "must be owner of type %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Typs %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:155 parser/parse_clause.c:1545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "window \"%s\" does not exist"
-msgstr "Index »%s« existiert nicht"
+#: catalog/aclchk.c:2125
+#, c-format
+msgid "must be owner of language %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Sprache %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:243
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "Aggregatfunktion sind nicht in der WHERE-Klausel erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2127
+#, c-format
+msgid "must be owner of schema %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Schemas %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:249
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "Aggregatfunktionen sind nicht in JOIN-Bedingungen erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2129
+#, c-format
+msgid "must be owner of operator class %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Operatorklasse %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:270
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "Aggregatfunktionen sind nicht in der GROUP-BY-Klausel erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2131
+#, c-format
+msgid "must be owner of operator family %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Operatorfamilie %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:339
-msgid "aggregate functions not allowed in a recursive query's recursive term"
-msgstr ""
+#: catalog/aclchk.c:2133
+#, c-format
+msgid "must be owner of conversion %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Konversion %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:364
-#, fuzzy
-msgid "window functions not allowed in WHERE clause"
-msgstr "Aggregatfunktion sind nicht in der WHERE-Klausel erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2135
+#, c-format
+msgid "must be owner of tablespace %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Tablespace %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:370
-#, fuzzy
-msgid "window functions not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "Aggregatfunktionen sind nicht in JOIN-Bedingungen erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2137
+#, c-format
+msgid "must be owner of text search dictionary %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Textsuchewörterbuches %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:376
-#, fuzzy
-msgid "window functions not allowed in HAVING clause"
-msgstr "Aggregatfunktion sind nicht in der WHERE-Klausel erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2139
+#, c-format
+msgid "must be owner of text search configuration %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Textsuchekonfiguration %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:389
-#, fuzzy
-msgid "window functions not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "Aggregatfunktionen sind nicht in der GROUP-BY-Klausel erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2141
+#, c-format
+msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Fremddaten-Wrappers %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:408 parser/parse_agg.c:421
-#, fuzzy
-msgid "window functions not allowed in window definition"
-msgstr "%s ist in SQL-Funktionen nicht erlaubt"
+#: catalog/aclchk.c:2143
+#, c-format
+msgid "must be owner of foreign server %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Fremdservers %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:542
+#: catalog/aclchk.c:2185
 #, c-format
-msgid ""
-"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
-"aggregate function"
-msgstr ""
-"Spalte »%s.%s« muss in der GROUP-BY-Klausel erscheinen oder in einer "
-"Aggregatfunktion verwendet werden"
+msgid "permission denied for column %s of relation %s"
+msgstr "keine Berechtigung für Spalte %s von Relation %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:548
+#: catalog/aclchk.c:2214
 #, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-"Unteranfrage verwendet nicht gruppierte Spalte »%s.%s« aus äußerer Anfrage"
+msgid "role with OID %u does not exist"
+msgstr "Rolle mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:413
+#: catalog/aclchk.c:2305 catalog/aclchk.c:2313
 #, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr "JOIN/ON-Klausel verweist auf »%s«, was nicht Teil des JOIN ist"
+msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist"
+msgstr "Attribut %d der Relation mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:493
-msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO"
-msgstr "Unteranfrage in FROM kann kein SELECT INTO enthalten"
+#: catalog/aclchk.c:2390 catalog/aclchk.c:3146
+#, c-format
+msgid "relation with OID %u does not exist"
+msgstr "Relation mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:515
-msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-"Unteranfrage in FROM kann nicht auf andere Relationen auf der selben "
-"Anfrageebene verweisen"
+#: catalog/aclchk.c:2598 catalog/aclchk.c:3258
+#, c-format
+msgid "language with OID %u does not exist"
+msgstr "Sprache mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:566
-msgid ""
-"function expression in FROM cannot refer to other relations of same query "
-"level"
-msgstr ""
-"Funktionsausdruck in FROM kann nicht auf andere Relationen auf der selben "
-"Anfrageebene verweisen"
+#: catalog/aclchk.c:2682 catalog/aclchk.c:3286
+#, c-format
+msgid "schema with OID %u does not exist"
+msgstr "Schema mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:579
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr ""
-"Aggregatfunktionen können nicht in Funktionsausdrücken in FROM verwendet "
-"werden"
+#: catalog/aclchk.c:2748 catalog/aclchk.c:3325
+#, c-format
+msgid "tablespace with OID %u does not exist"
+msgstr "Tablespace mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:586
-#, fuzzy
-msgid "cannot use window function in function expression in FROM"
-msgstr ""
-"Aggregatfunktionen können nicht in Funktionsausdrücken in FROM verwendet "
-"werden"
+#: catalog/aclchk.c:2808
+#, c-format
+msgid "foreign-data wrapper with OID %u does not exist"
+msgstr "Fremddaten-Wrapper mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:862
+#: catalog/aclchk.c:2871 catalog/aclchk.c:3470
 #, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr "Spaltenname »%s« erscheint mehrmals in der USING-Klausel"
+msgid "foreign server with OID %u does not exist"
+msgstr "Fremdserver mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:877
+#: catalog/aclchk.c:3174
 #, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr "gemeinsamer Spaltenname »%s« erscheint mehrmals in der linken Tabelle"
+msgid "type with OID %u does not exist"
+msgstr "Typ mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:886
+#: catalog/aclchk.c:3202
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr "Spalte »%s« aus der USING-Klausel existiert nicht in der linken Tabelle"
+msgid "operator with OID %u does not exist"
+msgstr "Operator mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:900
+#: catalog/aclchk.c:3354
 #, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr "gemeinsamer Spaltenname »%s« erscheint mehrmals in der rechten Tabelle"
+msgid "operator class with OID %u does not exist"
+msgstr "Operatorklasse mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:909
+#: catalog/aclchk.c:3383
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr ""
-"Spalte »%s« aus der USING-Klausel existiert nicht in der rechten Tabelle"
+msgid "operator family with OID %u does not exist"
+msgstr "Operatorfamilie mit OID %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_clause.c:966
+#: catalog/aclchk.c:3412
 #, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr "Spaltenaliasliste für »%s« hat zu viele Einträge"
+msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
+msgstr "Textsuchewörterbuch mit OID %u existiert nicht"
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1185
+#: catalog/aclchk.c:3441
 #, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr "Argument von %s darf keine Variablen enthalten"
+msgid "text search configuration with OID %u does not exist"
+msgstr "Textsuchekonfiguration mit OID %u existiert nicht"
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1196
+#: catalog/aclchk.c:3527
 #, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregate functions"
-msgstr "Argument von %s darf keine Aggregatfunktionen enthalten"
+msgid "conversion with OID %u does not exist"
+msgstr "Konversion mit OID %u existiert nicht"
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of %s must not contain window functions"
-msgstr "Argument von %s darf keine Unteranfragen enthalten"
+#: catalog/catalog.c:75
+msgid "invalid fork name"
+msgstr "ungültiger Fork-Name"
 
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1321
+#: catalog/catalog.c:76
+msgid "Valid fork names are \"main\", \"fsm\", and \"vm\"."
+msgstr "Gültige Fork-Namen sind »main«, »fsm« und »vm«."
+
+#: catalog/dependency.c:569
 #, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "%s »%s« ist nicht eindeutig"
+msgid "cannot drop %s because %s requires it"
+msgstr "kann %s nicht löschen, wird von %s benötigt"
+
+#: catalog/dependency.c:572
+#, c-format
+msgid "You can drop %s instead."
+msgstr "Sie können stattdessen %s löschen."
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1345
+#: catalog/dependency.c:725 catalog/pg_shdepend.c:547
 #, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr "Konstante in %s ist keine ganze Zahl"
+msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
+msgstr "kann %s nicht löschen, wird vom Datenbanksystem benötigt"
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1363
+#: catalog/dependency.c:839
 #, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr "%s Position %d ist nicht in der Select-Liste"
+msgid "drop auto-cascades to %s"
+msgstr "Löschvorgang löscht automatisch %s"
 
-#: parser/parse_clause.c:1533
-#, fuzzy, c-format
-msgid "window \"%s\" is already defined"
-msgstr "»%s« ist bereits eine Sicht"
+#: catalog/dependency.c:851 catalog/dependency.c:860
+#, c-format
+msgid "%s depends on %s"
+msgstr "%s hängt von %s ab"
 
-#: parser/parse_clause.c:1586
+#: catalog/dependency.c:872 catalog/dependency.c:881
 #, c-format
-msgid "cannot override PARTITION BY clause of window \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "drop cascades to %s"
+msgstr "Löschvorgang löscht ebenfalls %s"
 
-#: parser/parse_clause.c:1598
+#: catalog/dependency.c:889 catalog/pg_shdepend.c:658
 #, c-format
-msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"and %d other object (see server log for list)"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"and %d other objects (see server log for list)"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"und %d weiteres Objekt (Liste im Serverlog)"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"und %d weitere Objekte (Liste im Serverlog)"
 
-#: parser/parse_clause.c:1620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot override frame clause of window \"%s\""
-msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht umbenannt werden"
+#: catalog/dependency.c:901
+#, c-format
+msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
+msgstr "kann %s nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen"
 
-#: parser/parse_clause.c:1676
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
+#: catalog/dependency.c:905 catalog/dependency.c:912
+msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
 msgstr ""
-"bei SELECT DISTINCT müssen ORDER-BY-Ausdrücke in der Select-Liste erscheinen"
+"Verwenden Sie DROP ... CASCADE um die abhängigen Objekte ebenfalls zu "
+"löschen."
 
-#: parser/parse_clause.c:1762 parser/parse_clause.c:1794
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
+#: catalog/dependency.c:909
+msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
 msgstr ""
-"Ausdrücke in SELECT DISTINCT ON müssen mit den ersten Ausdrücken in ORDER BY "
-"übereinstimmen"
+"kann gewünschte Objekte nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen"
 
-#: parser/parse_clause.c:1913
+#. translator: %d always has a value larger than 1
+#: catalog/dependency.c:918
 #, c-format
-msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
-msgstr "Operator %s ist kein gültiger Sortieroperator"
-
-#: parser/parse_clause.c:1915
-msgid ""
-"Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
-msgstr ""
-"Sortieroperatoren müssen die Mitglieder »<« oder »>« einer »btree«-"
-"Operatorfamilie sein."
+msgid "drop cascades to %d other object"
+msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
+msgstr[0] "Löschvorgang löscht ebenfalls %d weiteres Objekt"
+msgstr[1] "Löschvorgang löscht ebenfalls %d weitere Objekte"
 
-#: parser/parse_coerce.c:299 parser/parse_expr.c:1869
+#: catalog/dependency.c:2075
 #, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr "inkonsistente Typen für Parameter $%d ermittelt"
+msgid " column %s"
+msgstr " Spalte %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:889 parser/parse_coerce.c:918
-#: parser/parse_coerce.c:936 parser/parse_coerce.c:951
-#: parser/parse_expr.c:1521 parser/parse_expr.c:2024
+#: catalog/dependency.c:2081
 #, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr "kann Typ %s nicht in Typ %s umwandeln"
-
-#: parser/parse_coerce.c:921
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr "Eingabe hat zu wenige Spalten."
+msgid "function %s"
+msgstr "Funktion %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:939
+#: catalog/dependency.c:2086
 #, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr "Kann in Spalte %3$d Typ %1$s nicht in Typ %2$s umwandeln."
-
-#: parser/parse_coerce.c:954
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr "Eingabe hat zu viele Spalten."
+msgid "type %s"
+msgstr "Typ %s"
 
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:997
+#: catalog/dependency.c:2116
 #, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "Argument von %s muss Typ boolean haben, nicht Typ %s"
+msgid "cast from %s to %s"
+msgstr "Typumwandlung von %s in %s"
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1007 parser/parse_coerce.c:1056
+#: catalog/dependency.c:2144
 #, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr "Argument von %s darf keine Ergebnismenge zurückgeben"
+msgid "constraint %s on %s"
+msgstr "Constraint %s für %s"
 
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1044
+#: catalog/dependency.c:2150
 #, c-format
-msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
-msgstr "Argument von %s muss Typ %s haben, nicht Typ %s"
+msgid "constraint %s"
+msgstr "Constraint %s"
 
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1177
+#: catalog/dependency.c:2168
 #, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr "%s-Typen %s und %s passen nicht zusammen"
+msgid "conversion %s"
+msgstr "Konversion %s"
 
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1244
+#: catalog/dependency.c:2205
 #, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "%s konnte Typ %s nicht in %s umwandeln"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1485
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr "als »anyelement« deklariert Argumente sind nicht alle gleich"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1504
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr "als »anyarray« deklarierte Argumente sind nicht alle gleich"
+msgid "default for %s"
+msgstr "Vorgabewert für %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1533 parser/parse_coerce.c:1677
-#: parser/parse_coerce.c:1708
+#: catalog/dependency.c:2223
 #, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr "als »anyarray« deklariertes Argument ist kein Array sondern Typ %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1549
-msgid ""
-"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
-"\"anyelement\""
-msgstr ""
-"als »anyarray« deklariertes Argument ist nicht mit als »anyelement« "
-"deklariertem Argument konsistent"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1567
-msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\""
-msgstr ""
-"konnte polymorphischen Typ nicht bestimmen, weil Eingabe Typ »unknown« hat"
+msgid "language %s"
+msgstr "Sprache %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1577
+#: catalog/dependency.c:2230
 #, c-format
-msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
-msgstr "mit »anynonarray« gepaarter Typ ist ein Array-Typ: %s"
+msgid "operator %s"
+msgstr "Operator %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1587
+#: catalog/dependency.c:2264
 #, c-format
-msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
-msgstr "mit »anyenum« gepaarter Typ ist kein Enum-Typ: %s"
+msgid "operator class %s for access method %s"
+msgstr "Operatorklasse %s für Zugriffsmethode %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:40
+#: catalog/dependency.c:2314
 #, c-format
-msgid ""
-"recursive reference to query \"%s\" must not appear within its non-recursive "
-"term"
-msgstr ""
+msgid "operator %d %s of %s"
+msgstr "Operator %d %s von %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:42
+#: catalog/dependency.c:2361
 #, c-format
-msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within a subquery"
-msgstr ""
+msgid "function %d %s of %s"
+msgstr "Funktion %d %s von %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:44
+#: catalog/dependency.c:2398
 #, c-format
-msgid ""
-"recursive reference to query \"%s\" must not appear within an outer join"
-msgstr ""
+msgid "rule %s on "
+msgstr "Regel %s für "
 
-#: parser/parse_cte.c:46
+#: catalog/dependency.c:2433
 #, c-format
-msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within INTERSECT"
-msgstr ""
+msgid "trigger %s on "
+msgstr "Trigger %s für "
 
-#: parser/parse_cte.c:48
+#: catalog/dependency.c:2450
 #, c-format
-msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_cte.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "Tabellenname »%s« mehrmals angegeben"
-
-#: parser/parse_cte.c:269
-#, fuzzy
-msgid "subquery in WITH cannot have SELECT INTO"
-msgstr "Unteranfrage in FROM kann kein SELECT INTO enthalten"
+msgid "schema %s"
+msgstr "Schema %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:310
+#: catalog/dependency.c:2464
 #, c-format
-msgid ""
-"recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %"
-"s overall"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_cte.c:316
-msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type."
-msgstr ""
+msgid "text search parser %s"
+msgstr "Textsucheparser %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr "Tabelle »%s« hat %d Spalten, aber %d Spalten wurden angegeben"
+#: catalog/dependency.c:2480
+#, c-format
+msgid "text search dictionary %s"
+msgstr "Textsuchewörterbuch %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:564
-#, fuzzy
-msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented"
-msgstr "Regelaktionen für NEW sind nicht implementiert"
+#: catalog/dependency.c:2496
+#, c-format
+msgid "text search template %s"
+msgstr "Textsuchevorlage %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:615
+#: catalog/dependency.c:2512
 #, c-format
-msgid ""
-"recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] "
-"recursive-term"
-msgstr ""
+msgid "text search configuration %s"
+msgstr "Textsuchekonfiguration %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:647
-#, fuzzy
-msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented"
-msgstr "WHERE CURRENT OF mit einer Sicht ist nicht implementiert"
+#: catalog/dependency.c:2520
+#, c-format
+msgid "role %s"
+msgstr "Rolle %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:653
-#, fuzzy
-msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented"
-msgstr "WHERE CURRENT OF mit einer Sicht ist nicht implementiert"
+#: catalog/dependency.c:2533
+#, c-format
+msgid "database %s"
+msgstr "Datenbank %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:659
-#, fuzzy
-msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented"
-msgstr "Eingabe anonymer zusammengesetzter Typen ist nicht implementiert"
+#: catalog/dependency.c:2545
+#, c-format
+msgid "tablespace %s"
+msgstr "Tablespace %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:665
-#, fuzzy
-msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented"
-msgstr "WHERE CURRENT OF mit einer Sicht ist nicht implementiert"
+#: catalog/dependency.c:2554
+#, c-format
+msgid "foreign-data wrapper %s"
+msgstr "Fremddaten-Wrapper %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
-msgstr "Prozedurnummer %d für (%s,%s) einscheint mehrmals"
+#: catalog/dependency.c:2563
+#, c-format
+msgid "server %s"
+msgstr "Server %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:343 parser/parse_target.c:596
-#, fuzzy
-msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
-msgstr "»E« wird nicht unterstützt"
+#: catalog/dependency.c:2589
+#, c-format
+msgid "user mapping for %s"
+msgstr "Benutzerabbildung für %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:891
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr "NULLIF erfordert, dass Operator = boolean ergibt"
+#: catalog/dependency.c:2633
+#, c-format
+msgid "table %s"
+msgstr "Tabelle %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:1064
-msgid "arguments of row IN must all be row expressions"
-msgstr "Argumente von Zeilen-IN müssen alle Zeilenausdrücke sein"
+#: catalog/dependency.c:2637
+#, c-format
+msgid "index %s"
+msgstr "Index %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:1267
-#, fuzzy
-msgid "subquery cannot have SELECT INTO"
-msgstr "Unteranfrage in FROM kann kein SELECT INTO enthalten"
+#: catalog/dependency.c:2641
+#, c-format
+msgid "sequence %s"
+msgstr "Sequenz %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:1295
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr "Unteranfrage muss eine Spalte zurückgeben"
+#: catalog/dependency.c:2645
+#, c-format
+msgid "uncataloged table %s"
+msgstr "nicht katalogisierte Tabelle %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:1302
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr "Unteranfrage darf nur eine Spalte zurückgeben"
+#: catalog/dependency.c:2649
+#, c-format
+msgid "toast table %s"
+msgstr "TOAST-Tabelle %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:1361
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr "Unteranfrage hat zu viele Spalten"
+#: catalog/dependency.c:2653
+#, c-format
+msgid "view %s"
+msgstr "Sicht %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:1366
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr "Unteranfrage hat zu wenige Spalten"
+#: catalog/dependency.c:2657
+#, c-format
+msgid "composite type %s"
+msgstr "zusammengesetzter Typ %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:1461
-#, fuzzy
-msgid "cannot determine type of empty array"
-msgstr "kann Ergebnisdatentyp nicht bestimmen"
+#: catalog/dependency.c:2662
+#, c-format
+msgid "relation %s"
+msgstr "Relation %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:1462
-msgid "Explicitly cast to the desired type, for example ARRAY[]::integer[]."
-msgstr ""
+#: catalog/dependency.c:2703
+#, c-format
+msgid "operator family %s for access method %s"
+msgstr "Operatorfamilie %s für Zugriffsmethode %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:1476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find element type for data type %s"
-msgstr "konnte Arraytyp für Datentyp %s nicht finden"
+#: catalog/heap.c:241
+#, c-format
+msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
+msgstr "keine Berechtigung um »%s.%s« zu erzeugen"
 
-#: parser/parse_expr.c:1674
-msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
-msgstr "unbenannter XML-Attributwert muss ein Spaltenverweis sein"
+#: catalog/heap.c:243
+msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
+msgstr "Änderungen an Systemkatalogen sind gegenwärtig nicht erlaubt."
 
-#: parser/parse_expr.c:1675
-msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
-msgstr "unbenannter XML-Elementwert muss ein Spaltenverweis sein"
+#: catalog/heap.c:362 commands/tablecmds.c:1156 commands/tablecmds.c:1481
+#: commands/tablecmds.c:3597
+#, c-format
+msgid "tables can have at most %d columns"
+msgstr "Tabellen können höchstens %d Spalten haben"
 
-#: parser/parse_expr.c:1690
+#: catalog/heap.c:379
 #, c-format
-msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
-msgstr "XML-Attributname »%s« einscheint mehrmals"
+msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
+msgstr "Spaltenname »%s« steht im Konflikt mit dem Namen einer Systemspalte"
 
-#: parser/parse_expr.c:1797
+#: catalog/heap.c:395
 #, c-format
-msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s"
-msgstr "kann das Ergebnis von XMLSERIALIZE nicht in Typ %s umwandeln"
+msgid "column name \"%s\" specified more than once"
+msgstr "Spaltenname »%s« mehrmals angegeben"
 
-#: parser/parse_expr.c:2065 parser/parse_expr.c:2263
-msgid "unequal number of entries in row expressions"
-msgstr "ungleiche Anzahl Einträge in Zeilenausdrücken"
+#: catalog/heap.c:431
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
+msgstr "Spalte »%s« hat Typ »unknown«"
 
-#: parser/parse_expr.c:2075
-msgid "cannot compare rows of zero length"
-msgstr "kann Zeilen mit Länge null nicht vergleichen"
+#: catalog/heap.c:432
+msgid "Proceeding with relation creation anyway."
+msgstr "Relation wird trotzdem erzeugt."
 
-#: parser/parse_expr.c:2100
+#: catalog/heap.c:443
 #, c-format
-msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
-msgstr "Zeilenvergleichsoperator muss Typ boolean zurückgeben, nicht Typ %s"
+msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
+msgstr "Spalte »%s« hat Pseudotyp %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:2107
-msgid "row comparison operator must not return a set"
-msgstr "Zeilenvergleichsoperator darf keine Ergebnismenge zurückgeben"
+#: catalog/heap.c:866 catalog/index.c:595 commands/tablecmds.c:2112
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" already exists"
+msgstr "Relation »%s« existiert bereits"
 
-#: parser/parse_expr.c:2166 parser/parse_expr.c:2210
+#: catalog/heap.c:883 catalog/pg_type.c:379 catalog/pg_type.c:656
+#: commands/typecmds.c:219 commands/typecmds.c:796 commands/typecmds.c:1122
 #, c-format
-msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
+msgid "type \"%s\" already exists"
+msgstr "Typ »%s« existiert bereits"
+
+#: catalog/heap.c:884
+msgid ""
+"A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
+"that doesn't conflict with any existing type."
 msgstr ""
-"konnte Interpretation des Zeilenvergleichsoperators %s nicht bestimmten"
+"Eine Relation hat einen zugehörigen Typ mit dem selben Namen, daher müssen "
+"Sie einen Namen wählen, der nicht mit einem bestehenden Typ kollidiert."
+
+#: catalog/heap.c:905 catalog/index.c:589 commands/tablecmds.c:6693
+msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
+msgstr ""
+"nur geteilte Relationen können in den Tablespace »pg_global« gelegt werden"
 
-#: parser/parse_expr.c:2168
+#: catalog/heap.c:1434
+#, c-format
 msgid ""
-"Row comparison operators must be associated with btree operator families."
+"cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
 msgstr ""
-"Zeilenvergleichsoperatoren müssen einer »btree«-Operatorfamilie zugeordnet "
-"sein."
+"kann »%s« nicht löschen, weil sie von aktiven Anfragen in dieser Sitzung "
+"verwendet wird"
 
-#: parser/parse_expr.c:2212
-msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
-msgstr "Es gibt mehrere gleichermaßen plausible Kandidaten."
+#: catalog/heap.c:1885
+#, c-format
+msgid "check constraint \"%s\" already exists"
+msgstr "Check-Constraint »%s« existiert bereits"
 
-#: parser/parse_expr.c:2303
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr "IS DISTINCT FROM erfordert, dass Operator = boolean ergibt"
+#: catalog/heap.c:2029 catalog/pg_constraint.c:613 commands/tablecmds.c:4430
+#, c-format
+msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr "Constraint »%s« existiert bereits für Relation »%s«"
 
-#: parser/parse_func.c:189
+#: catalog/heap.c:2033
 #, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "%s(*) angegeben, aber %s ist keine Aggregatfunktion"
+msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
+msgstr "Constraint »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt"
+
+#: catalog/heap.c:2132
+msgid "cannot use column references in default expression"
+msgstr "Spaltenverweise können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden"
+
+#: catalog/heap.c:2140
+msgid "default expression must not return a set"
+msgstr "Vorgabeausdruck kann keine Ergebnismenge zurückgeben"
+
+#: catalog/heap.c:2148
+msgid "cannot use subquery in default expression"
+msgstr "Unteranfragen können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden"
+
+#: catalog/heap.c:2152
+msgid "cannot use aggregate function in default expression"
+msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden"
+
+#: catalog/heap.c:2156
+msgid "cannot use window function in default expression"
+msgstr "Fensterfunktionen können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden"
 
-#: parser/parse_func.c:196
+#: catalog/heap.c:2175 rewrite/rewriteHandler.c:942
 #, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "DISTINCT wurde angegeben, aber %s ist keine Aggregatfunktion"
+msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
+msgstr "Spalte »%s« hat Typ %s, aber der Vorgabeausdruck hat Typ %s"
 
-#: parser/parse_func.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"OVER specified, but %s is not a window function nor an aggregate function"
-msgstr "%s(*) angegeben, aber %s ist keine Aggregatfunktion"
+#: catalog/heap.c:2180 commands/prepare.c:370 parser/parse_node.c:367
+#: parser/parse_target.c:471 parser/parse_target.c:730
+#: parser/parse_target.c:740 rewrite/rewriteHandler.c:947
+msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
+msgstr "Sie müssen den Ausdruck umschreiben oder eine Typumwandlung vornehmen."
 
-#: parser/parse_func.c:229
+#: catalog/heap.c:2216
 #, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr "Funktion %s ist nicht eindeutig"
+msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
+msgstr "nur Verweise auf Tabelle »%s« sind im Check-Constraint zugelassen"
+
+#: catalog/heap.c:2225 commands/typecmds.c:2258
+msgid "cannot use subquery in check constraint"
+msgstr "Unteranfragen können nicht in Check-Constraints verwendet werden"
+
+#: catalog/heap.c:2229 commands/typecmds.c:2262
+msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
+msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in Check-Constraints verwendet werden"
+
+#: catalog/heap.c:2233 commands/typecmds.c:2266
+msgid "cannot use window function in check constraint"
+msgstr "Fensterfunktionen können nicht in Check-Constraints verwendet werden"
+
+#: catalog/heap.c:2452
+msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
+msgstr "nicht unterstützte Kombination aus ON COMMIT und Fremdschlüssel"
 
-#: parser/parse_func.c:232
+#: catalog/heap.c:2453
+#, c-format
 msgid ""
-"Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit "
-"type casts."
+"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
+"setting."
 msgstr ""
-"Konnte keine beste Kandidatfunktion auswählen. Sie müssen möglicherweise "
-"ausdrückliche Typumwandlungen hinzufügen."
+"Tabelle »%s« verweist auf »%s«, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-"
+"Einstellung"
 
-#: parser/parse_func.c:241
-msgid ""
-"No function matches the given name and argument types. You might need to add "
-"explicit type casts."
+#: catalog/heap.c:2458
+msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
 msgstr ""
-"Keine Funktion stimmt mit dem angegebenen Namen und den Argumenttypen "
-"überein. Sie müssen möglicherweise ausdrückliche Typumwandlungen hinzufügen."
+"kann eine Tabelle, die in einen Fremdschlüssel-Constraint eingebunden ist, "
+"nicht leeren"
 
-#: parser/parse_func.c:346 parser/parse_func.c:399
+#: catalog/heap.c:2459
 #, c-format
-msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function"
+msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
+msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«."
+
+#: catalog/heap.c:2461
+#, c-format
+msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
 msgstr ""
-"beim Aufruf einer parameterlosen Aggregatfunktion muss %s(*) angegeben werden"
+"Leeren Sie die Tabelle »%s« gleichzeitig oder verwenden Sie TRUNCATE ... "
+"CASCADE."
 
-#: parser/parse_func.c:353
-msgid "aggregates cannot return sets"
-msgstr "Aggregatfunktionen können keine Ergebnismengen zurückgeben"
+#: catalog/index.c:552
+msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
+msgstr ""
+"benutzerdefinierte Indexe für Systemkatalogtabellen werden nicht unterstützt"
 
-#: parser/parse_func.c:372
-msgid "window function call requires an OVER clause"
+#: catalog/index.c:562
+msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
 msgstr ""
+"nebenläufige Indexerzeugung für Systemkatalogtabellen wird nicht unterstützt"
 
-#: parser/parse_func.c:389
-#, fuzzy
-msgid "DISTINCT is not implemented for window functions"
-msgstr "SSPI ist auf diesem Server nicht implementiert"
+#: catalog/index.c:571
+msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
+msgstr "Cluster-globale Indexe können nicht nach initdb erzeugt werden"
 
-#: parser/parse_func.c:406
-#, fuzzy
-msgid "window functions cannot return sets"
-msgstr "SQL-Funktionen können keinen Rückgabetyp »%s« haben"
+#: catalog/index.c:2270
+msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
+msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht reindizieren"
 
-#: parser/parse_func.c:1271
+#: catalog/index.c:2292
 #, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "Spalte %s.%s existiert nicht"
+msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
+msgstr ""
+"Cluster-globaler Index »%s« kann nur im Einzelbenutzermodus reindiziert werden"
 
-#: parser/parse_func.c:1283
+#: catalog/namespace.c:229 catalog/namespace.c:303 commands/trigger.c:3514
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr "Spalte »%s« nicht gefunden im Datentyp %s"
+msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
+msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: »%s.%s.%s«"
 
-#: parser/parse_func.c:1289
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr "konnte Spalte »%s« im Record-Datentyp nicht identifizieren"
+#: catalog/namespace.c:247 catalog/namespace.c:314
+msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
+msgstr "temporäre Tabellen können keinen Schemanamen angeben"
 
-#: parser/parse_func.c:1295
+#: catalog/namespace.c:270 commands/lockcmds.c:113 parser/parse_relation.c:864
 #, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
-"Spaltenschreibweise .%s mit Typ %s verwendet, der kein zusammengesetzter Typ "
-"ist"
+msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
+msgstr "Relation »%s.%s« existiert nicht"
+
+#: catalog/namespace.c:356 catalog/namespace.c:2230
+msgid "no schema has been selected to create in"
+msgstr "kein Schema für die Objekterzeugung ausgewählt"
 
-#: parser/parse_func.c:1475
+#: catalog/namespace.c:1575 commands/tsearchcmds.c:306
 #, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "Aggregatfunktion %s(*) existiert nicht"
+msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
+msgstr "Textsucheparser »%s« existiert nicht"
 
-#: parser/parse_func.c:1480
+#: catalog/namespace.c:1703 commands/tsearchcmds.c:664
 #, c-format
-msgid "aggregate %s does not exist"
-msgstr "Aggregatfunktion %s existiert nicht"
+msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
+msgstr "Textsuchewörterbuch »%s« existiert nicht"
 
-#: parser/parse_func.c:1501
+#: catalog/namespace.c:1832 commands/tsearchcmds.c:1158
 #, c-format
-msgid "function %s is not an aggregate"
-msgstr "Funktion %s ist keine Aggregatfunktion"
+msgid "text search template \"%s\" does not exist"
+msgstr "Textsuchevorlage »%s« existiert nicht"
 
-#: parser/parse_node.c:77
+#: catalog/namespace.c:1960 commands/tsearchcmds.c:1562
+#: commands/tsearchcmds.c:1722
 #, c-format
-msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr "Targetlisten können höchstens %d Einträge haben"
+msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
+msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert nicht"
 
-#: parser/parse_node.c:219
+#: catalog/namespace.c:2076 parser/parse_expr.c:578 parser/parse_target.c:909
 #, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr "kann aus Typ %s kein Element auswählen, weil er kein Array ist"
+msgid "cross-database references are not implemented: %s"
+msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: %s"
 
-#: parser/parse_node.c:313 parser/parse_node.c:339
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr "Arrayindex muss Typ integer haben"
+#: catalog/namespace.c:2082 parser/parse_expr.c:612 parser/parse_target.c:919
+#: gram.y:3434 gram.y:9931
+#, c-format
+msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
+msgstr "falscher qualifizierter Name (zu viele Namensteile): %s"
 
-#: parser/parse_node.c:363
+#: catalog/namespace.c:2262
 #, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr "Arrayzuweisung erfordert Typ %s, aber Ausdruck hat Typ %s"
+msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
+msgstr "falscher Relationsname (zu viele Namensteile): %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:124 parser/parse_oper.c:743 utils/adt/regproc.c:468
-#: utils/adt/regproc.c:488 utils/adt/regproc.c:649
+#: catalog/namespace.c:2836
 #, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "Operator existiert nicht: %s"
+msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
+msgstr "keine Berechtigung um temporäre Tabellen in Datenbank »%s« zu erzeugen"
 
-#: parser/parse_oper.c:234
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr "konnte keine Sortieroperator für Typ %s ermitteln"
+#: catalog/pg_aggregate.c:100
+msgid "cannot determine transition data type"
+msgstr "kann Übergangsdatentyp nicht bestimmen"
 
-#: parser/parse_oper.c:236
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
+#: catalog/pg_aggregate.c:101
+msgid ""
+"An aggregate using a polymorphic transition type must have at least one "
+"polymorphic argument."
 msgstr ""
-"Verwenden Sie einen ausdrücklichen Sortieroperator oder ändern Sie die "
-"Anfrage."
+"Eine Aggregatfunktion mit polymorphischem Übergangstyp muss mindestens ein "
+"polymorphisches Argument haben."
 
-#: parser/parse_oper.c:240 utils/adt/arrayfuncs.c:3064
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3465 utils/adt/rowtypes.c:1133
+#: catalog/pg_aggregate.c:124
 #, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr "konnte keinen Ist-Gleich-Operator für Typ %s ermitteln"
+msgid "return type of transition function %s is not %s"
+msgstr "Rückgabetyp der Übergangsfunktion %s ist nicht %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:493
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr "Operator erfordert Typumwandlung zur Laufzeit: %s"
+#: catalog/pg_aggregate.c:146
+msgid ""
+"must not omit initial value when transition function is strict and "
+"transition type is not compatible with input type"
+msgstr ""
+"Anfangswert darf nicht ausgelassen werden, wenn Übergangsfunktion strikt ist "
+"und Übergangstyp nicht mit Eingabetyp kompatibel ist"
 
-#: parser/parse_oper.c:735
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr "Operator ist nicht eindeutig: %s"
+#: catalog/pg_aggregate.c:177 catalog/pg_proc.c:196
+msgid "cannot determine result data type"
+msgstr "kann Ergebnisdatentyp nicht bestimmen"
 
-#: parser/parse_oper.c:737
+#: catalog/pg_aggregate.c:178
 msgid ""
-"Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit "
-"type casts."
+"An aggregate returning a polymorphic type must have at least one polymorphic "
+"argument."
 msgstr ""
-"Konnte keinen besten Kandidatoperator auswählen. Sie müssen möglicherweise "
-"ausdrückliche Typumwandlungen hinzufügen."
+"Eine Aggregatfunktion, die einen polymorphischen Typ zurückgibt, muss "
+"mindestens ein polymorphisches Argument haben."
+
+#: catalog/pg_aggregate.c:190 catalog/pg_proc.c:202
+msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
+msgstr "unsichere Verwendung des Pseudotyps »internal«"
 
-#: parser/parse_oper.c:745
+#: catalog/pg_aggregate.c:191 catalog/pg_proc.c:203
 msgid ""
-"No operator matches the given name and argument type(s). You might need to "
-"add explicit type casts."
+"A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" "
+"argument."
 msgstr ""
-"Kein Operator stimmt mit dem angegebenen Namen und den Argumenttypen "
-"überein. Sie müssen möglicherweise ausdrückliche Typumwandlungen hinzufügen."
+"Eine Funktion, die »internal« zurückgibt, muss mindestens ein Argument vom "
+"Typ »internal« haben."
+
+#: catalog/pg_aggregate.c:199
+msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates"
+msgstr ""
+"Sortieroperator kann nur für Aggregatfunktionen mit einem Argument angegeben "
+"werden"
 
-#: parser/parse_oper.c:804 parser/parse_oper.c:917
+#: catalog/pg_aggregate.c:332 commands/typecmds.c:1274
+#: commands/typecmds.c:1325 commands/typecmds.c:1356 commands/typecmds.c:1379
+#: commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1427 commands/typecmds.c:1454
+#: parser/parse_func.c:236 parser/parse_func.c:1291
 #, c-format
-msgid "operator is only a shell: %s"
-msgstr "Operator ist nur eine Hülle: %s"
+msgid "function %s does not exist"
+msgstr "Funktion %s existiert nicht"
 
-#: parser/parse_oper.c:905
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr "op ANY/ALL (array) erfordert Array auf der rechten Seite"
+#: catalog/pg_aggregate.c:337
+#, c-format
+msgid "function %s returns a set"
+msgstr "Funktion %s gibt eine Ergebnismenge zurück"
 
-#: parser/parse_oper.c:947
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr "op ANY/ALL (array) erfordert, dass Operator boolean ergibt"
+#: catalog/pg_aggregate.c:361
+#, c-format
+msgid "function %s requires run-time type coercion"
+msgstr "Funktion %s erfordert Typumwandlung zur Laufzeit"
 
-#: parser/parse_oper.c:952
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
-"op ANY/ALL (array) erfordert, dass Operator keine Ergebnismenge zurückgibt"
+#: catalog/pg_constraint.c:622 commands/typecmds.c:2199
+#, c-format
+msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
+msgstr "Constraint »%s« für Domäne »%s« existiert bereits"
 
-#: parser/parse_relation.c:142
+#: catalog/pg_conversion.c:67
 #, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "Tabellenbezug »%s« ist nicht eindeutig"
+msgid "conversion \"%s\" already exists"
+msgstr "Konversion »%s« existiert bereits"
 
-#: parser/parse_relation.c:178
+#: catalog/pg_conversion.c:80
 #, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr "Tabellenbezug %u ist nicht eindeutig"
+msgid "default conversion for %s to %s already exists"
+msgstr "Standardumwandlung von %s nach %s existiert bereits"
 
-#: parser/parse_relation.c:338
+#: catalog/pg_depend.c:209
 #, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "Tabellenname »%s« mehrmals angegeben"
+msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
+msgstr "kann Abhängigkeit von %s nicht entfernen, weil es ein Systemobjekt ist"
 
-#: parser/parse_relation.c:473 parser/parse_relation.c:547
+#: catalog/pg_enum.c:91
 #, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "Spaltenverweis »%s« ist nicht eindeutig"
+msgid "invalid enum label \"%s\""
+msgstr "ungültiges Enum-Label »%s«"
 
-#: parser/parse_relation.c:783 parser/parse_relation.c:1072
-#: parser/parse_relation.c:1432
+#: catalog/pg_enum.c:92
 #, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr "Tabelle »%s« hat %d Spalten, aber %d Spalten wurden angegeben"
+msgid "Labels must be %d characters or less."
+msgstr "Labels müssen %d oder weniger Zeichen haben."
 
-#: parser/parse_relation.c:813
+#: catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1423
+#: storage/large_object/inv_api.c:266 storage/large_object/inv_api.c:371
 #, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr "zu viele Spaltenaliasnamen für Funktion %s angegeben"
+msgid "large object %u does not exist"
+msgstr "Large Object %u existiert nicht"
 
-#: parser/parse_relation.c:879
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is a WITH item named \"%s\", but it cannot be referenced from this "
-"part of the query."
-msgstr ""
-"Es gibt einen Eintrag für Tabelle »%s«, aber auf ihn kann aus diesem Teil der "
-"Anfrage kein Bezug genommen werden."
+#: catalog/pg_namespace.c:52 commands/schemacmds.c:276
+#, c-format
+msgid "schema \"%s\" already exists"
+msgstr "Schema »%s« existiert bereits"
 
-#: parser/parse_relation.c:881
-msgid ""
-"Use WITH RECURSIVE, or re-order the WITH items to remove forward references."
-msgstr ""
+#: catalog/pg_operator.c:220 catalog/pg_operator.c:358
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
+msgstr "»%s« ist kein gültiger Operatorname"
 
-#: parser/parse_relation.c:1151
-msgid ""
-"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-"eine Spaltendefinitionsliste ist nur erlaubt bei Funktionen, die »record« "
-"zurückgeben"
+#: catalog/pg_operator.c:367
+msgid "only binary operators can have commutators"
+msgstr "nur binäre Operatoren können Kommutatoren haben"
 
-#: parser/parse_relation.c:1159
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-"eine Spaltendefinitionsliste ist erforderlich bei Funktionen, die »record« "
-"zurückgeben"
+#: catalog/pg_operator.c:371
+msgid "only binary operators can have join selectivity"
+msgstr "nur binäre Operatoren können Join-Selectivity haben"
 
-#: parser/parse_relation.c:1206
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr "Funktion »%s« in FROM hat nicht unterstützten Rückgabetyp %s"
+#: catalog/pg_operator.c:375
+msgid "only binary operators can merge join"
+msgstr "nur binäre Operatoren können an einem Merge-Verbund teilnehmen"
 
-#: parser/parse_relation.c:1278
-#, c-format
-msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-"VALUES-Liste »%s« hat %d Spalten verfügbar, aber %d Spalten wurden angegeben"
+#: catalog/pg_operator.c:379
+msgid "only binary operators can hash"
+msgstr "nur binäre Operatoren können eine Hash-Funktion haben"
 
-#: parser/parse_relation.c:1334
-#, c-format
-msgid "joins can have at most %d columns"
-msgstr "Verbunde können höchstens %d Spalten haben"
+#: catalog/pg_operator.c:390
+msgid "only boolean operators can have negators"
+msgstr "nur Boole'sche Operatoren können Negatoren haben"
 
-#: parser/parse_relation.c:2098
-#, c-format
-msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "Spalte %d von Relation »%s« existiert nicht"
+#: catalog/pg_operator.c:394
+msgid "only boolean operators can have restriction selectivity"
+msgstr "nur Boole'sche Operatoren können Restriction-Selectivity haben"
 
-#: parser/parse_relation.c:2460
-#, c-format
-msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "ungültiger Verweis auf FROM-Klausel-Eintrag für Tabelle »%s«"
+#: catalog/pg_operator.c:398
+msgid "only boolean operators can have join selectivity"
+msgstr "nur Boole'sche Operatoren können Join-Selectivity haben"
 
-#: parser/parse_relation.c:2463 parser/parse_relation.c:2483
+#: catalog/pg_operator.c:402
+msgid "only boolean operators can merge join"
+msgstr "nur Boole'sche Operatoren können an einem Merge-Verbund teilnehmen"
+
+#: catalog/pg_operator.c:406
+msgid "only boolean operators can hash"
+msgstr "nur Boole'sche Operatoren können eine Hash-Funktion haben"
+
+#: catalog/pg_operator.c:418
 #, c-format
-msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
-msgstr "Vielleicht wurde beabsichtigt, auf den Tabellenalias »%s« zu verweisen."
+msgid "operator %s already exists"
+msgstr "Operator %s existiert bereits"
 
-#: parser/parse_relation.c:2465 parser/parse_relation.c:2486
+#: catalog/pg_operator.c:608
+msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
+msgstr "Operator kann nicht sein eigener Negator oder Sortierungsoperator sein"
+
+#: catalog/pg_proc.c:115 parser/parse_func.c:1335 parser/parse_func.c:1375
 #, c-format
+msgid "functions cannot have more than %d argument"
+msgid_plural "functions cannot have more than %d arguments"
+msgstr[0] "Funktionen können nicht mehr als %d Argument haben"
+msgstr[1] "Funktionen können nicht mehr als %d Argumente haben"
+
+#: catalog/pg_proc.c:197
 msgid ""
-"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this "
-"part of the query."
+"A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic "
+"argument."
 msgstr ""
-"Es gibt einen Eintrag für Tabelle »%s«, aber auf ihn kann aus diesem Teil der "
-"Anfrage kein Bezug genommen werden."
+"Eine Funktion, die einen polymorphischen Typ zurückgibt, muss mindestens ein "
+"polymorphisches Argument haben."
 
-#: parser/parse_relation.c:2471
+#: catalog/pg_proc.c:215
 #, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "fehlender Eintrag in FROM-Klausel für Tabelle »%s«"
+msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
+msgstr "»%s« ist schon ein Attribut von Typ %s"
 
-#: parser/parse_relation.c:2480
+#: catalog/pg_proc.c:354
 #, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "fehlender Eintrag in FROM-Klausel für Tabelle »%s« wird hinzugefügt"
+msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
+msgstr "Funktion »%s« existiert bereits mit den selben Argumenttypen"
 
-#: parser/parse_target.c:369 parser/parse_target.c:657
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr "kann Systemspalte »%s« keinen Wert zuweisen"
+#: catalog/pg_proc.c:368 catalog/pg_proc.c:390
+msgid "cannot change return type of existing function"
+msgstr "kann Rückgabetyp einer bestehenden Funktion nicht ändern"
 
-#: parser/parse_target.c:394
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr "kann Arrayelement nicht auf DEFAULT setzen"
+#: catalog/pg_proc.c:369 catalog/pg_proc.c:392 catalog/pg_proc.c:415
+#: catalog/pg_proc.c:441
+msgid "Use DROP FUNCTION first."
+msgstr "Verwenden Sie zuerst DROP FUNCTION."
 
-#: parser/parse_target.c:399
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr "kann Subfeld nicht auf DEFAULT setzen"
+#: catalog/pg_proc.c:391
+msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
+msgstr "Der von OUT-Parametern bestimmte Zeilentyp ist verschieden."
 
-#: parser/parse_target.c:466
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "Spalte »%s« hat Typ %s, aber der Ausdruck hat Typ %s"
+#: catalog/pg_proc.c:414
+msgid "cannot remove parameter defaults from existing function"
+msgstr "kann Parametervorgabewerte einer bestehenden Funktion nicht entfernen"
 
-#: parser/parse_target.c:641
+#: catalog/pg_proc.c:440
+msgid "cannot change data type of existing parameter default value"
+msgstr "kann Datentyp eines bestehenden Parametervorgabewerts nicht ändern"
+
+#: catalog/pg_proc.c:452
 #, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
-"composite type"
-msgstr ""
-"kann Feld »%s« in Spalte »%s« nicht setzen, weil ihr Typ %s kein "
-"zusammengesetzter Typ ist"
+msgid "function \"%s\" is an aggregate function"
+msgstr "Funktion »%s« ist eine Aggregatfunktion"
 
-#: parser/parse_target.c:650
+#: catalog/pg_proc.c:457
 #, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
-"column in data type %s"
-msgstr ""
-"kann Feld »%s« in Spalte »%s« nicht setzen, weil es keine solche Spalte in "
-"Datentyp %s gibt"
+msgid "function \"%s\" is not an aggregate function"
+msgstr "Funktion »%s« ist keine Aggregatfunktion"
 
-#: parser/parse_target.c:725
+#: catalog/pg_proc.c:465
 #, c-format
-msgid ""
-"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr "Wertzuweisung für »%s« erfordert Typ %s, aber Ausdruck hat Typ %s"
+msgid "function \"%s\" is a window function"
+msgstr "Funktion %s ist eine Fensterfunktion"
 
-#: parser/parse_target.c:735
+#: catalog/pg_proc.c:470
 #, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "Subfeld »%s« hat Typ %s, aber der Ausdruck hat Typ %s"
+msgid "function \"%s\" is not a window function"
+msgstr "Funktion »%s« ist keine Fensterfunktion"
 
-#: parser/parse_target.c:991
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr "SELECT * ist nicht gültig, wenn keine Tabellen angegeben sind"
+#: catalog/pg_proc.c:595
+#, c-format
+msgid "there is no built-in function named \"%s\""
+msgstr "es gibt keine eingebaute Funktion namens %s"
 
-#: parser/parse_type.c:83
+#: catalog/pg_proc.c:690
 #, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr "falscher %%TYPE-Verweis (zu wenige Namensteile): %s"
+msgid "SQL functions cannot return type %s"
+msgstr "SQL-Funktionen können keinen Rückgabetyp »%s« haben"
 
-#: parser/parse_type.c:105
+#: catalog/pg_proc.c:705
 #, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr "falscher %%TYPE-Verweis (zu viele Namensteile): %s"
+msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
+msgstr "SQL-Funktionen können keine Argumente vom Typ »%s« haben"
 
-#: parser/parse_type.c:127
+#: catalog/pg_proc.c:777 executor/functions.c:943
 #, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr "Typverweis %s in %s umgewandelt"
+msgid "SQL function \"%s\""
+msgstr "SQL-Funktion »%s«"
 
-#: parser/parse_type.c:205 utils/cache/typcache.c:146
+#: catalog/pg_type.c:224
 #, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "Typ »%s« ist nur eine Hülle"
+msgid "invalid type internal size %d"
+msgstr "ungültige interne Typgröße %d"
 
-#: parser/parse_type.c:273
+#: catalog/pg_type.c:240 catalog/pg_type.c:248 catalog/pg_type.c:256
+#: catalog/pg_type.c:265
 #, c-format
-msgid "type modifier is not allowed for type \"%s\""
-msgstr "Typmodifikator ist für Typ »%s« nicht erlaubt"
+msgid "alignment \"%c\" is invalid for passed-by-value type of size %d"
+msgstr "Ausrichtung »%c« ist ungültig für Typen mit Wertübergabe mit Größe %d"
 
-#: parser/parse_type.c:316
-msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers"
-msgstr "Typmodifikatoren müssen einfache Konstanten oder Bezeichner sein"
+#: catalog/pg_type.c:272
+#, c-format
+msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
+msgstr "interne Größe %d ist ungültig für Typen mit Wertübergabe"
 
-#: parser/parse_type.c:554 parser/parse_type.c:653
+#: catalog/pg_type.c:281 catalog/pg_type.c:287
 #, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "ungültiger Typname: »%s«"
+msgid "alignment \"%c\" is invalid for variable-length type"
+msgstr "Ausrichtung »%c« ist ungültig für Typen variabler Länge"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:297
-#, fuzzy
-msgid "array of serial is not implemented"
-msgstr "xmlvalidate ist nicht implementiert"
+#: catalog/pg_type.c:295
+msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
+msgstr "Typen mit fester Größe müssen Storage-Typ PLAIN haben"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:339
+#: catalog/pg_type.c:718
 #, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr "%s erstellt implizit eine Sequenz »%s« für die »serial«-Spalte »%s.%s«"
+msgid "could not form array type name for type \"%s\""
+msgstr "konnte keinen Arraytypnamen für Datentyp »%s« erzeugen"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:441 parser/parse_utilcmd.c:451
+#: catalog/pg_shdepend.c:665
 #, c-format
 msgid ""
-"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-"widersprüchliche NULL/NOT NULL-Deklarationen für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
+"\n"
+"and objects in %d other database (see server log for list)"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"and objects in %d other databases (see server log for list)"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"und Objekte in %d anderen Datenbank (Liste im Serverlog)"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"und Objekte in %d anderen Datenbanken (Liste im Serverlog)"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:461
+#: catalog/pg_shdepend.c:979
 #, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr "mehrere Vorgabewerte angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
+msgid "role %u was concurrently dropped"
+msgstr "Rolle %u wurde gleichzeitig gelöscht"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1211
+#: catalog/pg_shdepend.c:998
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr "Spalte »%s« erscheint zweimal im Primärschlüssel-Constraint"
+msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
+msgstr "Tablespace %u wurde gleichzeitig gelöscht"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1216
+#: catalog/pg_shdepend.c:1042
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr "Spalte »%s« erscheint zweimal im Unique Constraint"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1363
-msgid "index expression cannot return a set"
-msgstr "Indexausdruck kann keine Ergebnismenge zurückgeben"
+msgid "owner of %s"
+msgstr "Eigentümer von %s"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1373
-msgid ""
-"index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-"Indexausdrücke und -prädikate können nur auf die zu indizierende Tabelle "
-"verweisen"
+#: catalog/pg_shdepend.c:1044
+#, c-format
+msgid "access to %s"
+msgstr "Zugriff auf %s"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1468
-msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
-msgstr ""
-"WHERE-Bedingung einer Regel kann keine Verweise auf andere Relationen "
-"enthalten"
+#. translator: %s will always be "database %s"
+#: catalog/pg_shdepend.c:1052
+#, c-format
+msgid "%d object in %s"
+msgid_plural "%d objects in %s"
+msgstr[0] "%d Objekt in %s"
+msgstr[1] "%d Objekte in %s"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1474
-msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
+#: catalog/pg_shdepend.c:1163 catalog/pg_shdepend.c:1293
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
+"system"
 msgstr ""
-"Aggregatfunktionen können nicht in WHERE-Bedingung einer Regel verwendet "
-"werden"
+"kann Objekte, die %s gehören, nicht löschen, weil sie vom Datenbanksystem "
+"benötigt werden"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1478
-#, fuzzy
-msgid "cannot use window function in rule WHERE condition"
-msgstr ""
-"Aggregatfunktionen können nicht in WHERE-Bedingung einer Regel verwendet "
-"werden"
+#: catalog/toasting.c:94 commands/comment.c:516 commands/indexcmds.c:174
+#: commands/indexcmds.c:1358 commands/lockcmds.c:140 commands/tablecmds.c:193
+#: commands/tablecmds.c:1029 commands/tablecmds.c:3231 commands/trigger.c:115
+#: commands/trigger.c:803
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a table"
+msgstr "»%s« ist keine Tabelle"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1550
-msgid ""
-"rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
+#: catalog/toasting.c:143
+msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
 msgstr ""
-"Regeln mit WHERE-Bedingungen können als Aktion nur SELECT, INSERT, UPDATE "
-"oder DELETE haben"
+"Cluster-globale Tabellen können nach initdb nicht mehr getoastet werden"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1568 parser/parse_utilcmd.c:1638
-#: rewrite/rewriteHandler.c:424 rewrite/rewriteManip.c:1024
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr "UNION/INTERSECTION/EXCEPT mit Bedingung sind nicht implementiert"
+#: commands/aggregatecmds.c:103
+#, c-format
+msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr "Attribut »%s« für Aggregatfunktion unbekannt"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1586
-msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
-msgstr "ON-SELECT-Regel kann nicht OLD verwenden"
+#: commands/aggregatecmds.c:113
+msgid "aggregate stype must be specified"
+msgstr "»stype« für Aggregatfunktion muss angegeben werden"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1590
-msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
-msgstr "ON-SELECT-Regel kann nicht NEW verwenden"
+#: commands/aggregatecmds.c:117
+msgid "aggregate sfunc must be specified"
+msgstr "»sfunc« für Aggregatfunktion muss angegeben werden"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1599
-msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
-msgstr "ON-INSERT-Regel kann nicht OLD verwenden"
+#: commands/aggregatecmds.c:134
+msgid "aggregate input type must be specified"
+msgstr "Eingabetyp für Aggregatfunktion muss angegeben werden"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1605
-msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
-msgstr "ON-DELETE-Regel kann nicht NEW verwenden"
+#: commands/aggregatecmds.c:159
+msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification"
+msgstr ""
+"Angabe »basetype« ist überflüssig bei Angabe des Eingabetyps der "
+"Aggregatfunktion"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1888
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr "falsch platzierte DEFERRABLE-Klausel"
+#: commands/aggregatecmds.c:191
+#, c-format
+msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
+msgstr "Übergangsdatentyp von Aggregatfunktion kann nicht %s sein"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1892 parser/parse_utilcmd.c:1905
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr "mehrere DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE-Klauseln sind nicht erlaubt"
+#: commands/aggregatecmds.c:230
+#, c-format
+msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping"
+msgstr "Aggregatfunktion %s(%s) existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1901
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr "falsch platzierte NOT DEFERRABLE-Klausel"
+#: commands/aggregatecmds.c:297 commands/functioncmds.c:1097
+#, c-format
+msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
+msgstr "Funktion %s existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1919
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr "falsch platzierte INITIALLY DEFERRED-Klausel"
+#: commands/analyze.c:180
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it"
+msgstr "überspringe »%s« --- nur Superuser kann sie analysieren"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1923 parser/parse_utilcmd.c:1946
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr "mehrere INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED-Klauseln sind nicht erlaubt"
+#: commands/analyze.c:184
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it"
+msgstr ""
+"überspringe »%s« --- nur Superuser oder Eigentümer der Datenbank kann sie "
+"analysieren"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1942
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr "falsch platzierte INITIALLY IMMEDIATE-Klausel"
+#: commands/analyze.c:188
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
+msgstr ""
+"überspringe »%s« --- nur Eigentümer der Tabelle oder der Datenbank kann sie "
+"analysieren"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2113
+#: commands/analyze.c:204
 #, c-format
 msgid ""
-"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
+"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
 msgstr ""
-"CREATE gibt ein Schema an (%s) welches nicht gleich dem zu erzeugenden "
-"Schema ist (%s)"
+"überspringe »%s« --- kann Indexe, Sichten oder spezielle Systemtabellen nicht "
+"analysieren"
 
-#: parser/scansup.c:181
+#: commands/analyze.c:232
 #, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr "Bezeichner »%s« wird auf »%.*s« gekürzt"
-
-#: scan.l:386
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen"
-
-#: scan.l:415
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen"
-
-#: scan.l:436
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen"
+msgid "analyzing \"%s.%s\""
+msgstr "analysiere »%s.%s«"
 
-#: scan.l:517
-msgid "unsafe use of \\' in a string literal"
-msgstr "unsichere Verwendung von \\' in Zeichenkettenkonstante"
+#: commands/analyze.c:531
+#, c-format
+msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s"
+msgstr "automatisches Analysieren von Tabelle »%s.%s.%s« Systembenutzung: %s"
 
-#: scan.l:518
+#: commands/analyze.c:1117
+#, c-format
 msgid ""
-"Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings."
+"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
+"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
 msgstr ""
-"Verwenden Sie '' um Quotes in Zeichenketten zu schreiben. \\' ist in "
-"bestimmten Client-seitigen Kodierungen unsicher."
+"»%s«: %d von %u Seiten gelesen, enthalten %.0f lebende Zeilen und %.0f tote "
+"Zeilen; %d Zeilen in Stichprobe, schätzungsweise %.0f Zeilen insgesamt"
 
-#: scan.l:547
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr "Zeichenkette nicht abgeschlossen"
+#: commands/async.c:344
+msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN"
+msgstr ""
+"PREPARE kann nicht in einer Transaktion ausgeführt werden, die LISTEN oder "
+"UNLISTEN ausgeführt hat"
 
-#: scan.l:590
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr "Dollar-Quotes nicht abgeschlossen"
+#: commands/cluster.c:123 commands/cluster.c:471
+msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
+msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht clustern"
 
-#: scan.l:607 scan.l:619 scan.l:633
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null"
+#: commands/cluster.c:154
+#, c-format
+msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
+msgstr "es gibt keinen bereits geclusterten Index für Tabelle »%s«"
 
-#: scan.l:646
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen"
+#: commands/cluster.c:168 commands/tablecmds.c:6473
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
+msgstr "Index »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht"
 
-#: scan.l:735
-msgid "operator too long"
-msgstr "Operator zu lang"
+#: commands/cluster.c:348
+#, c-format
+msgid "clustering \"%s.%s\""
+msgstr "clustere »%s.%s«"
 
-#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: scan.l:884
+#: commands/cluster.c:378
 #, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s am Ende der Eingabe"
+msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
+msgstr "»%s« ist kein Index für Tabelle »%s«"
 
-#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
-#: scan.l:892
+#: commands/cluster.c:391
 #, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "%s bei »%s«"
+msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
+msgstr "kann nicht anhand des partiellen Index »%s« clustern"
 
-#: scan.l:1012
+#: commands/cluster.c:397
+#, c-format
 msgid ""
-"Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when "
-"the server encoding is not UTF8"
+"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support "
+"clustering"
 msgstr ""
+"kann nicht anhand des Index »%s« clustern, weil die Indexmethode Clustern "
+"nicht unterstützt"
 
-#: scan.l:1029
-msgid "invalid Unicode escape character"
-msgstr "ungültiges Unicode-Escape-Zeichen"
-
-#: scan.l:1072
-msgid "invalid Unicode escape value"
-msgstr "ungültiger Unicode-Escape-Wert"
-
-#: scan.l:1120
-msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
-msgstr "nicht standardkonforme Verwendung von \\' in Zeichenkettenkonstante"
-
-#: scan.l:1121
+#: commands/cluster.c:417
+#, c-format
 msgid ""
-"Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
+"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null "
+"values"
 msgstr ""
-"Verwenden Sie '' um Quotes in Zeichenketten zu schreiben, oder verwenden Sie "
-"die Syntax für Escape-Zeichenketten (E'...')."
-
-#: scan.l:1130
-msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
-msgstr "nicht standardkonforme Verwendung  von \\\\ in Zeichenkettenkonstante"
+"kann nicht anhand des Index »%s« clustern, weil die Indexmethode keine NULL-"
+"Werte verarbeiten kann"
 
-#: scan.l:1131
-msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
+#: commands/cluster.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or "
+"use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification "
+"from the table."
 msgstr ""
-"Verwenden Sie die Syntax für Escape-Zeichenketten für Backslashes, z.B. E'\\"
-"\\'."
+"Sie können das möglicherweise umgehen, indem Sie die Spalte »%s« als NOT NULL "
+"markieren oder mit ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER die Cluster-"
+"Markierung von der Tabelle entfernen."
 
-#: scan.l:1145
-msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
-msgstr "nicht standardkonforme Verwendung von Escape in Zeichenkettenkonstante"
+#: commands/cluster.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
+msgstr ""
+"Sie können das möglicherweise umgehen, indem Sie die Spalte »%s« als NOT NULL "
+"markieren."
 
-#: scan.l:1146
-msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
-msgstr "Verwenden Sie die Syntax für Escape-Zeichenketten, z.B. E'\\r\\n'."
+#: commands/cluster.c:433
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method "
+"does not handle null values"
+msgstr ""
+"kann nicht anhand des Ausdrucksindex »%s« clustern, weil die Indexmethode "
+"keine NULL-Werte verarbeiten kann"
 
-#: port/sysv_sema.c:114 port/pg_sema.c:114
+#: commands/cluster.c:448
 #, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr "konnte Semaphore nicht erzeugen: %m"
+msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\""
+msgstr "kann nicht anhand des ungültigen Index »%s« clustern"
 
-#: port/sysv_sema.c:115 port/pg_sema.c:115
+#: commands/cluster.c:461
 #, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war semget(%lu, %d, 0%o)."
+msgid "\"%s\" is a system catalog"
+msgstr "»%s« ist ein Systemkatalog"
 
-#: port/sysv_sema.c:119 port/pg_sema.c:119
+#: commands/comment.c:523 commands/tablecmds.c:205 commands/tablecmds.c:2051
+#: commands/tablecmds.c:2274 commands/tablecmds.c:7508 commands/view.c:162
 #, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
-"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
-"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
-"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
-"max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
-"your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-"Dieser Fehler bedeutet *nicht*, dass kein Platz mehr auf der Festplatte "
-"ist.\n"
-"Er tritt auf, wenn entweder die Systemhöchstgrenze für die Anzahl Semaphor-"
-"Sets (SEMMNI) oder die Systemhöchstgrenze für die Anzahl Semaphore (SEMMNS) "
-"überschritten würde.  Sie müssen den entsprechenden Kernelparameter "
-"erhöhen.  Alternativ können Sie den Semaphorverbrauch von PostgreSQL "
-"reduzieren indem Sie den Parameter »max_connections« herabsetzen (aktuell %"
-"d).\n"
-"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen, wie Sie Ihr "
-"System für PostgreSQL konfigurieren können."
+msgid "\"%s\" is not a view"
+msgstr "»%s« ist keine Sicht"
 
-#: port/sysv_sema.c:148 port/pg_sema.c:148
+#: commands/comment.c:609
+msgid "database name cannot be qualified"
+msgstr "Datenbankname kann nicht qualifiziert werden"
+
+#: commands/comment.c:657
+msgid "tablespace name cannot be qualified"
+msgstr "Tablespace-Name kann nicht qualifiziert werden"
+
+#: commands/comment.c:694
+msgid "role name cannot be qualified"
+msgstr "Rollenname kann nicht qualifiziert werden"
+
+#: commands/comment.c:703
 #, c-format
-msgid ""
-"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
-"Look into the PostgreSQL documentation for details."
+msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it"
 msgstr ""
-"Sie müssen möglicherweise den Kernelparameter SEMVMX auf mindestens %d "
-"erhöhen.  Weitere Informationen finden Sie in der PostgreSQL-Dokumentation."
+"nur für Mitglieder der Rolle »%s« können einen Kommentar für sie erstellen"
 
-#: port/sysv_shmem.c:99 port/pg_shmem.c:99
+#: commands/comment.c:727 commands/schemacmds.c:177
+msgid "schema name cannot be qualified"
+msgstr "Schemaname kann nicht qualifiziert werden"
+
+#: commands/comment.c:804
 #, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr "konnte Shared-Memory-Segment nicht erzeugen: %m"
+msgid "rule \"%s\" does not exist"
+msgstr "Regel »%s« existiert nicht"
 
-#: port/sysv_shmem.c:100 port/pg_shmem.c:100
+#: commands/comment.c:812
 #, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
-msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war shmget(key=%lu, größe=%lu, 0%o)."
+msgid "there are multiple rules named \"%s\""
+msgstr "es gibt mehrere Regeln namens »%s«"
 
-#: port/sysv_shmem.c:104 port/pg_shmem.c:104
+#: commands/comment.c:813
+msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
+msgstr "Geben Sie einen Relationsnamen und einen Regelnamen an."
+
+#: commands/comment.c:841 rewrite/rewriteDefine.c:689
+#: rewrite/rewriteDefine.c:752 rewrite/rewriteRemove.c:63
 #, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
-"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
-"request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
-"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
-"d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
-"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
-"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Dieser Fehler bedeutet gewöhnlich, dass das von PostgreSQL angeforderte "
-"Shared-Memory-Segment den Kernelparameter SHMMAX überschreitet.  Sie können "
-"entweder die benötigte Shared-Memory-Größe reduzieren oder SHMMAX im Kernel "
-"größer konfigurieren.  Um die benötigte Shared-Memory-Größe zu reduzieren "
-"(aktuell %lu Bytes), reduzieren Sie den PostgreSQL-Parameter "
-"»shared_buffers« (aktuell %d) und/oder »max_connections« (aktuell %d).\n"
-"Wenn die angeforderte Größe schon klein ist, ist es möglich, dass sie "
-"kleiner ist als der Kernelparameter SHMMIN.  Dann müssen Sie die benötigte "
-"Shared-Memory-Größe erhöhen oder SHMMIN ändern.\n"
-"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen über die\n"
-"Konfiguration von Shared Memory."
+msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert nicht"
 
-#: port/sysv_shmem.c:117 port/pg_shmem.c:117
+#: commands/comment.c:1036 commands/trigger.c:734 commands/trigger.c:934
+#: commands/trigger.c:1045
 #, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
-"(currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
-"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Dieser Fehler bedeutet gewöhnlich, dass das von PostgreSQL angeforderte "
-"Shared-Memory-Segment den verfügbaren Speicher oder Swap-Space "
-"überschreitet.  Um die benötigte Shared-Memory-Größe zu reduzieren (aktuell %"
-"lu Bytes), reduzieren Sie den PostgreSQL-Parameter »shared_buffers« (aktuell %"
-"d) und/oder »max_connections« (aktuell %d).\n"
-"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen über die "
-"Konfiguration von Shared Memory."
+msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
+msgstr "Trigger »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht"
 
-#: port/sysv_shmem.c:126 port/pg_shmem.c:126
+#: commands/comment.c:1115
 #, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
-"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
-"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
-"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
-"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
-"(currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
-"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Dieser Fehler bedeutet *nicht*, dass kein Platz mehr auf der Festplatte "
-"ist.  Er tritt auf, wenn entweder alle verfügbaren Shared-Memory-IDs "
-"aufgebraucht sind, dann müssen den Kernelparameter SHMMNI erhöhen, oder weil "
-"die Systemhöchstgrenze für Shared Memory insgesamt erreicht wurde.  Wenn Sie "
-"die Höchstgrenze für Shared Memory nicht erhöhen können, verkleinern Sie das "
-"von PostgreSQL benötigte Shared Memory (aktuell %lu Bytes), indem Sie den "
-"PostgreSQL-Parameter »shared_buffers« (aktuell %d) und/oder "
-"»max_connections« (aktuell %d) reduzieren.\n"
-"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen über die "
-"Konfiguration von Shared Memory."
+msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
+msgstr "Tabelle »%s« hat mehrere Constraints namens »%s«"
 
-#: port/sysv_shmem.c:381 port/pg_shmem.c:381
+#: commands/comment.c:1127
 #, c-format
-msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte »stat« für Datenverzeichnis »%s« nicht ausführen: %m"
+msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
+msgstr "Constraint »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht"
 
-#: port/win32_sema.c:94
+#: commands/comment.c:1156 commands/conversioncmds.c:153
+#: commands/conversioncmds.c:211 commands/conversioncmds.c:267
 #, c-format
-msgid "could not create semaphore: error code %d"
-msgstr "konnte Semaphore nicht erzeugen: Fehlercode %d"
+msgid "conversion \"%s\" does not exist"
+msgstr "Konversion »%s« existiert nicht"
+
+#: commands/comment.c:1186
+msgid "language name cannot be qualified"
+msgstr "Sprachname kann nicht qualifiziert werden"
 
-#: port/win32_sema.c:161
-#, c-format
-msgid "could not lock semaphore: error code %d"
-msgstr "konnte Semaphore nicht sperren: Fehlercode %d"
+#: commands/comment.c:1201
+msgid "must be superuser to comment on procedural language"
+msgstr "nur Superuser können Kommentare für prozedurale Sprachen erzeugen"
 
-#: port/win32_sema.c:174
+#: commands/comment.c:1238 commands/comment.c:1324 commands/indexcmds.c:286
+#: commands/opclasscmds.c:290 commands/opclasscmds.c:682
+#: commands/opclasscmds.c:785 commands/opclasscmds.c:1517
+#: commands/opclasscmds.c:1580 commands/opclasscmds.c:1748
+#: commands/opclasscmds.c:1848 commands/opclasscmds.c:1945
+#: commands/opclasscmds.c:2072
 #, c-format
-msgid "could not unlock semaphore: error code %d"
-msgstr "konnte Semaphore nicht entsperren: Fehlercode %d"
+msgid "access method \"%s\" does not exist"
+msgstr "Zugriffsmethode »%s« existiert nicht"
 
-#: port/win32_sema.c:203
+#: commands/comment.c:1267 commands/comment.c:1277 commands/indexcmds.c:1013
+#: commands/indexcmds.c:1023 commands/opclasscmds.c:1529
+#: commands/opclasscmds.c:1533 commands/opclasscmds.c:1770
+#: commands/opclasscmds.c:1781 commands/opclasscmds.c:1969
+#: commands/opclasscmds.c:1980
 #, c-format
-msgid "could not try-lock semaphore: error code %d"
-msgstr "konnte Semaphore nicht versuchsweise sperren: Fehlercode %d"
+msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
+msgstr "Operatorklasse »%s« existiert nicht für Zugriffsmethode »%s«"
 
-#: port/win32_shmem.c:143 port/win32_shmem.c:166 port/win32_shmem.c:183
-#: port/win32_shmem.c:204
+#: commands/comment.c:1353 commands/comment.c:1363 commands/opclasscmds.c:352
+#: commands/opclasscmds.c:805 commands/opclasscmds.c:1592
+#: commands/opclasscmds.c:1596 commands/opclasscmds.c:1870
+#: commands/opclasscmds.c:1881 commands/opclasscmds.c:2096
+#: commands/opclasscmds.c:2107
 #, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %lu"
-msgstr "konnte Shared-Memory-Segment nicht erzeugen: %lu"
+msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
+msgstr "Operatorfamilie »%s« existiert nicht für Zugriffsmethode »%s«"
 
-#: port/win32_shmem.c:144 port/win32_shmem.c:167
+#: commands/comment.c:1466 commands/functioncmds.c:1768
 #, c-format
-msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)."
-msgstr ""
-"Fehlgeschlagener Systemaufruf war CreateFileMapping(größe=%lu, name=%s)."
-
-#: port/win32_shmem.c:172
-msgid "pre-existing shared memory block is still in use"
-msgstr "bereits bestehender Shared-Memory-Block wird noch benutzt"
+msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
+msgstr "Typumwandlung von Typ %s in Typ %s existiert nicht"
 
-#: port/win32_shmem.c:173
-msgid ""
-"Check if there are any old server processes still running, and terminate "
-"them."
-msgstr ""
-"Prüfen Sie, ob irgendwelche alten Serverprozesse noch laufen und beenden Sie "
-"diese."
+#: commands/comment.c:1478 commands/functioncmds.c:1509
+#: commands/functioncmds.c:1785
+#, c-format
+msgid "must be owner of type %s or type %s"
+msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Typs %s oder des Typs %s"
 
-#: port/win32_shmem.c:184
-msgid "Failed system call was DuplicateHandle."
-msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war DuplicateHandle."
+#: commands/comment.c:1498
+msgid "must be superuser to comment on text search parser"
+msgstr "nur Superuser können Kommentare für Textsucheparser erzeugen"
 
-#: port/win32_shmem.c:205
-msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
-msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war MapViewOfFileEx."
+#: commands/comment.c:1527
+msgid "must be superuser to comment on text search template"
+msgstr "nur Superuser können Kommentare für Textsuchevorlagen erzeugen"
 
-#: port/win32/security.c:43
+#: commands/conversioncmds.c:69
 #, c-format
-msgid "could not open process token: error code %d\n"
-msgstr "konnte Prozess-Token nicht öffnen: Fehlercode %d\n"
+msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
+msgstr "Quellkodierung »%s« existiert nicht"
 
-#: port/win32/security.c:63
+#: commands/conversioncmds.c:76
 #, c-format
-msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
-msgstr "konnte SID der Administrators-Gruppe nicht ermitteln: Fehlercode %d\n"
+msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
+msgstr "Zielkodierung »%s« existiert nicht"
 
-#: port/win32/security.c:72
+#: commands/conversioncmds.c:90
 #, c-format
-msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
-msgstr "konnte SID der PowerUsers-Gruppe nicht ermitteln: Fehlercode %d\n"
+msgid "encoding conversion function %s must return type \"void\""
+msgstr "Kodierungskonversionsfunktion %s muss Typ »void« zurückgeben"
 
-#: port/win32/signal.c:189
+#: commands/conversioncmds.c:159
 #, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
-msgstr ""
-"konnte Listener-Pipe für Signale für PID %d nicht erzeugen: Fehlercode %d"
+msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Konversion »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: port/win32/signal.c:269
+#: commands/conversioncmds.c:229
 #, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
-msgstr ""
-"konnte Listener-Pipe für Signale nicht erzeugen: Fehlercode %d; wiederhole "
-"Versuch\n"
+msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
+msgstr "Konversion »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: port/win32/signal.c:282
-#, c-format
-msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
-msgstr "konnte Signal-Dispatch-Thread nicht erzeugen: Fehlercode %d\n"
+#: commands/copy.c:311 commands/copy.c:323 commands/copy.c:357
+#: commands/copy.c:367
+msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
+msgstr "COPY BINARY mit STDOUT oder STDIN wird nicht unterstützt"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:363
+#: commands/copy.c:445
 #, c-format
-msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
-msgstr "konnte Autovacuum-Launcher-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
+msgid "could not write to COPY file: %m"
+msgstr "konnte nicht in COPY-Datei schreiben: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:527
-msgid "autovacuum launcher started"
-msgstr "Autovacuum-Launcher startet"
+#: commands/copy.c:457
+msgid "connection lost during COPY to stdout"
+msgstr "Verbindung während COPY nach STDOUT verloren"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:758
-msgid "autovacuum launcher shutting down"
-msgstr "Autovacuum-Launcher fährt herunter"
+#: commands/copy.c:498
+#, c-format
+msgid "could not read from COPY file: %m"
+msgstr "konnte nicht aus COPY-Datei lesen: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1407
+#: commands/copy.c:549
 #, c-format
-msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
-msgstr "konnte Autovacuum-Worker-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
+msgid "COPY from stdin failed: %s"
+msgstr "COPY FROM STDIN fehlgeschlagen: %s"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1609
+#: commands/copy.c:565
 #, c-format
-msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
-msgstr "Autovacuum: bearbeite Datenbank »%s«"
+msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
+msgstr "unerwarteter Messagetyp 0x%02X während COPY FROM STDIN"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
-msgstr "Autovacuum: bearbeite Datenbank »%s«"
+#: commands/copy.c:746 commands/copy.c:754 commands/copy.c:762
+#: commands/copy.c:770 commands/copy.c:778 commands/copy.c:786
+#: commands/copy.c:794 commands/copy.c:802 commands/copy.c:810
+#: commands/copy.c:818 commands/dbcommands.c:145 commands/dbcommands.c:153
+#: commands/dbcommands.c:161 commands/dbcommands.c:169
+#: commands/dbcommands.c:177 commands/dbcommands.c:185
+#: commands/dbcommands.c:193 commands/dbcommands.c:1323
+#: commands/dbcommands.c:1331 commands/functioncmds.c:452
+#: commands/functioncmds.c:542 commands/functioncmds.c:550
+#: commands/functioncmds.c:558 commands/sequence.c:1017
+#: commands/sequence.c:1025 commands/sequence.c:1033 commands/sequence.c:1041
+#: commands/sequence.c:1049 commands/sequence.c:1057 commands/sequence.c:1065
+#: commands/sequence.c:1073 commands/typecmds.c:275 commands/user.c:135
+#: commands/user.c:152 commands/user.c:160 commands/user.c:168
+#: commands/user.c:176 commands/user.c:184 commands/user.c:192
+#: commands/user.c:200 commands/user.c:208 commands/user.c:216
+#: commands/user.c:224 commands/user.c:452 commands/user.c:464
+#: commands/user.c:472 commands/user.c:480 commands/user.c:488
+#: commands/user.c:496 commands/user.c:504 commands/user.c:513
+#: commands/user.c:521
+msgid "conflicting or redundant options"
+msgstr "widersprüchliche oder überflüssige Optionen"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
-msgstr "Autovacuum: bearbeite Datenbank »%s«"
+#: commands/copy.c:830
+msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
+msgstr "DELIMITER kann nicht im BINARY-Modus angegeben werden"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2254
-#, c-format
-msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr "automatisches Vacuum der Tabelle »%s.%s.%s«"
+#: commands/copy.c:835
+msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
+msgstr "CSV kann nicht im BINARY-Modus angegeben werden"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2257
-#, c-format
-msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr "automatisches Analysieren der Tabelle »%s.%s.%s«"
+#: commands/copy.c:840
+msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
+msgstr "NULL kann nicht im BINARY-Modus angegeben werden"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2719
-msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
-msgstr "Autovacuum wegen Fehlkonfiguration nicht gestartet"
+#: commands/copy.c:862
+msgid "COPY delimiter must be a single one-byte character"
+msgstr "DELIMITER für COPY muss ein einzelnes Ein-Byte-Zeichen sein"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2720
-msgid "Enable the \"track_counts\" option."
-msgstr "Schalten Sie die Option »track_counts« ein."
+#: commands/copy.c:869
+msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
+msgstr "COPY-Trennzeichen kann nicht Newline oder Carriage Return sein"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2776
-msgid "not enough shared memory for autovacuum"
-msgstr "nicht genug Shared-Memory für Autovacuum"
+#: commands/copy.c:875
+msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
+msgstr ""
+"COPY NULL-Darstellung kann nicht Newline oder Carriage Return enthalten"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:462
+#: commands/copy.c:892
 #, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr "Checkpoints passieren zu oft (alle %d Sekunden)"
+msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\""
+msgstr "DELIMITER für COPY darf nicht »%s« sein"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:464
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
-"Erhöhen Sie eventuell den Konfigurationsparameter »checkpoint_segments«."
+#: commands/copy.c:898
+msgid "COPY HEADER available only in CSV mode"
+msgstr "COPY HEADER ist nur im CSV-Modus verfügbar"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:573
-#, c-format
-msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)"
-msgstr "Umschalten des Transaktionslogs erzwungen (archive_timeout=%d)"
+#: commands/copy.c:904
+msgid "COPY quote available only in CSV mode"
+msgstr "Quote-Zeichen für COPY ist nur im CSV-Modus verfügbar"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:873
-msgid "not enough shared memory for background writer"
-msgstr "nicht genug Shared-Memory für Background-Writer"
+#: commands/copy.c:909
+msgid "COPY quote must be a single one-byte character"
+msgstr "Quote-Zeichen für COPY muss ein einzelnes Ein-Byte-Zeichen sein"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:1021
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr "Checkpoint-Anforderung fehlgeschlagen"
+#: commands/copy.c:914
+msgid "COPY delimiter and quote must be different"
+msgstr "DELIMITER und QUOTE für COPY müssen verschieden sein"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:1022
-msgid "Consult recent messages in the server log for details."
-msgstr "Einzelheiten finden Sie in den letzten Meldungen im Serverlog."
+#: commands/copy.c:920
+msgid "COPY escape available only in CSV mode"
+msgstr "Escape-Zeichen für COPY ist nur im CSV-Modus verfügbar"
 
-#: postmaster/pgarch.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr "konnte Archivierer nicht starten (fork-Fehler): %m"
+#: commands/copy.c:925
+msgid "COPY escape must be a single one-byte character"
+msgstr "Escape-Zeichen für COPY muss ein einzelnes Ein-Byte-Zeichen sein"
 
-#: postmaster/pgarch.c:416
-msgid "archive_mode enabled, yet archive_command is not set"
-msgstr "archive_mode ist an, aber archive_command ist nicht gesetzt"
+#: commands/copy.c:931
+msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
+msgstr "FORCE QUOTE für COPY ist nur im CSV-Modus verfügbar"
 
-#: postmaster/pgarch.c:454
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
-msgstr ""
-"Transaktionslogdatei »%s« konnte nicht archiviert werden: zu viele Fehler"
+#: commands/copy.c:935
+msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
+msgstr "FORCE QUOTE für COPY geht nur bei COPY TO"
 
-#: postmaster/pgarch.c:557
-#, c-format
-msgid "archive command failed with exit code %d"
-msgstr "Archivbefehl ist fehlgeschlagen mit Statuscode %d"
+#: commands/copy.c:941
+msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
+msgstr "FORCE NOT NULL für COPY ist nur im CSV-Modus verfügbar"
 
-#: postmaster/pgarch.c:559 postmaster/pgarch.c:569 postmaster/pgarch.c:576
-#: postmaster/pgarch.c:582 postmaster/pgarch.c:591
-#, c-format
-msgid "The failed archive command was: %s"
-msgstr "Der fehlgeschlagene Archivbefehl war: %s"
+#: commands/copy.c:945
+msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
+msgstr "FORCE QUOTE für COPY geht nur bei COPY FROM"
+
+#: commands/copy.c:951
+msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
+msgstr "Trennzeichen für COPY darf nicht in der NULL-Darstellung erscheinen"
+
+#: commands/copy.c:958
+msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
+msgstr "CSV-Quote-Zeichen darf nicht in der NULL-Darstellung erscheinen"
 
-#: postmaster/pgarch.c:566
-#, c-format
-msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "Archivbefehl wurde durch Ausnahme 0x%X beendet"
+#: commands/copy.c:964
+msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
+msgstr "nur Superuser können COPY mit Dateien verwenden"
 
-#: postmaster/pgarch.c:568 postmaster/postmaster.c:2610
+#: commands/copy.c:965
 msgid ""
-"See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
+"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
+"for anyone."
 msgstr ""
-"Sehen Sie die Beschreibung des Hexadezimalwerts in der C-Include-Datei "
-"»ntstatus.h« nach."
+"Jeder kann COPY mit STDOUT oder STDIN verwenden. Der Befehl \\\\copy in psql "
+"funktioniert auch für jeden."
 
-#: postmaster/pgarch.c:573
+#: commands/copy.c:1013
 #, c-format
-msgid "archive command was terminated by signal %d: %s"
-msgstr "Archivbefehl wurde von Signal %d beendet: %s"
+msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
+msgstr "Tabelle »%s« hat keine OIDs"
 
-#: postmaster/pgarch.c:580
+#: commands/copy.c:1030
+msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported"
+msgstr "COPY (SELECT) WITH OIDS wird nicht unterstützt"
+
+#: commands/copy.c:1057
+msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported"
+msgstr "COPY (SELECT INTO) wird nicht unterstützt"
+
+#: commands/copy.c:1109
 #, c-format
-msgid "archive command was terminated by signal %d"
-msgstr "Archivbefehl wurde von Signal %d beendet"
+msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
+msgstr "FORCE-QUOTE-Spalte »%s« wird von COPY nicht verwendet"
 
-#: postmaster/pgarch.c:589
+#: commands/copy.c:1131
 #, c-format
-msgid "archive command exited with unrecognized status %d"
-msgstr "Archivbefehl hat mit unbekanntem Status %d beendet"
+msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
+msgstr "Spalte »%s« mit FORCE NOT NULL wird von COPY nicht verwendet"
 
-#: postmaster/pgarch.c:601
+#: commands/copy.c:1209
 #, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr "archivierte Transaktionslogdatei »%s«"
+msgid "cannot copy from view \"%s\""
+msgstr "kann nicht aus Sicht »%s« kopieren"
 
-#: postmaster/pgarch.c:650
+#: commands/copy.c:1211
+msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
+msgstr "Versuchen Sie die Variante COPY (SELECT ...) TO."
+
+#: commands/copy.c:1215
 #, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Archivstatusverzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
+msgstr "kann nicht aus Sequenz »%s« kopieren"
 
-#: postmaster/pgstat.c:322
+#: commands/copy.c:1220
 #, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr "konnte »localhost« nicht auflösen: %s"
+msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
+msgstr "kann nicht aus Relation »%s«, die keine Tabelle ist, kopieren"
 
-#: postmaster/pgstat.c:345
-msgid "trying another address for the statistics collector"
-msgstr "andere Adresse für Statistiksammelprozess wird versucht"
+#: commands/copy.c:1244
+msgid "relative path not allowed for COPY to file"
+msgstr "relativer Pfad bei COPY in Datei nicht erlaubt"
 
-#: postmaster/pgstat.c:354
+#: commands/copy.c:1253
 #, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr "konnte Socket für Statistiksammelprozess nicht erzeugen: %m"
+msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:366
+#: commands/copy.c:1260 commands/copy.c:1755
 #, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr "konnte Socket für Statistiksammelprozess nicht binden: %m"
+msgid "\"%s\" is a directory"
+msgstr "»%s« ist ein Verzeichnis"
 
-#: postmaster/pgstat.c:377
+#: commands/copy.c:1546
 #, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-"konnte Adresse für Socket für Statistiksammelprozess nicht ermitteln: %m"
+msgid "COPY %s, line %d, column %s"
+msgstr "COPY %s, Zeile %d, Spalte %s"
 
-#: postmaster/pgstat.c:393
+#: commands/copy.c:1550 commands/copy.c:1595
 #, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr "konnte nicht mit Socket für Statistiksammelprozess verbinden: %m"
+msgid "COPY %s, line %d"
+msgstr "COPY %s, Zeile %d"
 
-#: postmaster/pgstat.c:414
+#: commands/copy.c:1561
 #, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-"konnte Testnachricht auf Socket für Statistiksammelprozess nicht senden: %m"
+msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
+msgstr "COPY %s, Zeile %d, Spalte %s: »%s«"
 
-#: postmaster/pgstat.c:439 postmaster/pgstat.c:2740
+#: commands/copy.c:1569
 #, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "select() im Statistiksammelprozess fehlgeschlagen: %m"
+msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input"
+msgstr "COPY %s, Zeile %d, Spalte %s: NULL Eingabe"
 
-#: postmaster/pgstat.c:454
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr "Testnachricht auf Socket für Statistiksammelprozess kam nicht durch"
+#: commands/copy.c:1581
+#, c-format
+msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
+msgstr "COPY %s, Zeile %d: »%s«"
 
-#: postmaster/pgstat.c:469
+#: commands/copy.c:1683
 #, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-"konnte Testnachricht auf Socket für Statistiksammelprozess nicht empfangen: %"
-"m"
+msgid "cannot copy to view \"%s\""
+msgstr "kann nicht in Sicht »%s« kopieren"
 
-#: postmaster/pgstat.c:479
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-"fehlerhafte Übertragung der Testnachricht auf Socket für "
-"Statistiksammelprozess"
+#: commands/copy.c:1688
+#, c-format
+msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
+msgstr "kann nicht in Sequenz »%s« kopieren"
 
-#: postmaster/pgstat.c:502
+#: commands/copy.c:1693
 #, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-"konnte Socket von Statistiksammelprozess nicht auf nicht blockierenden Modus "
-"setzen: %m"
+msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
+msgstr "kann nicht in Relation »%s« kopieren, die keine Tabelle ist"
 
-#: postmaster/pgstat.c:512
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr "Statistiksammelprozess abgeschaltet wegen nicht funkionierender Socket"
+#: commands/copy.c:1856
+msgid "COPY file signature not recognized"
+msgstr "COPY-Datei-Signatur nicht erkannt"
 
-#: postmaster/pgstat.c:614
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr "konnte Statistiksammelprozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
+#: commands/copy.c:1861
+msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
+msgstr "ungültiger COPY-Dateikopf (Flags fehlen)"
 
-#: postmaster/pgstat.c:1142
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr "nur Superuser können Statistikzähler zurücksetzen"
+#: commands/copy.c:1867
+msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
+msgstr "unbekannte kritische Flags im COPY-Dateikopf"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2719
-#, c-format
-msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "poll() im Statistiksammelprozess fehlgeschlagen: %m"
+#: commands/copy.c:1873
+msgid "invalid COPY file header (missing length)"
+msgstr "ungültiger COPY-Dateikopf (Länge fehlt)"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2764
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr "konnte Statistiknachricht nicht lesen: %m"
+#: commands/copy.c:1880
+msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
+msgstr "ungültiger COPY-Dateikopf (falsche Länge)"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2963
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+#: commands/copy.c:1971
+msgid "missing data for OID column"
+msgstr "fehlende Daten für OID-Spalte"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3035
-#, c-format
-msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht schreiben: %m"
+#: commands/copy.c:1977
+msgid "null OID in COPY data"
+msgstr "OID ist NULL in COPY-Daten"
+
+#: commands/copy.c:1987 commands/copy.c:2059
+msgid "invalid OID in COPY data"
+msgstr "ungültige OID in COPY-Daten"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3044
+#: commands/copy.c:2002
 #, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht schließen: %m"
+msgid "missing data for column \"%s\""
+msgstr "fehlende Daten für Spalte »%s«"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3052
+#: commands/copy.c:2043
 #, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m"
+msgid "row field count is %d, expected %d"
+msgstr "Feldanzahl in Zeile ist %d, erwartet wurden %d"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3140 postmaster/pgstat.c:3150 postmaster/pgstat.c:3172
-#: postmaster/pgstat.c:3186 postmaster/pgstat.c:3247 postmaster/pgstat.c:3264
-#: postmaster/pgstat.c:3279 postmaster/pgstat.c:3296 postmaster/pgstat.c:3311
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr "verfälschte Datei pgstat.stat"
+#: commands/copy.c:2457 commands/copy.c:2474
+msgid "literal carriage return found in data"
+msgstr "Carriage-Return-Zeichen in Daten gefunden"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3651
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr "Datenbank-Hash-Tabelle beim Aufräumen verfälscht --- Abbruch"
+#: commands/copy.c:2458 commands/copy.c:2475
+msgid "unquoted carriage return found in data"
+msgstr "ungequotetes Carriage-Return-Zeichen in Daten gefunden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:549
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -f: »%s«\n"
+#: commands/copy.c:2460 commands/copy.c:2477
+msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
+msgstr "Verwenden Sie »\\r« um ein Carriage-Return-Zeichen darzustellen."
 
-#: postmaster/postmaster.c:635
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -t: »%s«\n"
+#: commands/copy.c:2461 commands/copy.c:2478
+msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie ein gequotetes CSV-Feld, um ein Carriage-Return-Zeichen "
+"darzustellen."
 
-#: postmaster/postmaster.c:686
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ungültiges Argument: »%s«\n"
+#: commands/copy.c:2490
+msgid "literal newline found in data"
+msgstr "Newline-Zeichen in Daten gefunden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr "%s: konnte kein passendes Programm »postgres« finden"
+#: commands/copy.c:2491
+msgid "unquoted newline found in data"
+msgstr "ungequotetes Newline-Zeichen in Daten gefunden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:720
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
+#: commands/copy.c:2493
+msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
+msgstr "Verwenden Sie »\\n« um ein Newline-Zeichen darzustellen."
+
+#: commands/copy.c:2494
+msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
 msgstr ""
-"%s: superuser_reserved_connections muss kleiner als max_connections sein\n"
+"Verwenden Sie ein gequotetes CSV-Feld, um ein Newline-Zeichen darzustellen."
 
-#: postmaster/postmaster.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr "%s: ungültige datetoken-Tabellen, bitte reparieren\n"
+#: commands/copy.c:2540 commands/copy.c:2576
+msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
+msgstr "COPY-Ende-Markierung stimmt nicht mit vorherigem Newline-Stil überein"
 
-#: postmaster/postmaster.c:836
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr "ungültige Listensyntax für Parameter »listen_addresses«"
+#: commands/copy.c:2549 commands/copy.c:2565
+msgid "end-of-copy marker corrupt"
+msgstr "COPY-Ende-Markierung verfälscht"
+
+#: commands/copy.c:2692 commands/copy.c:2727 commands/copy.c:2907
+#: commands/copy.c:2942
+msgid "extra data after last expected column"
+msgstr "zusätzliche Daten nach letzter erwarteter Spalte"
+
+#: commands/copy.c:2989
+msgid "unterminated CSV quoted field"
+msgstr "Quotes in CSV-Feld nicht abgeschlossen"
+
+#: commands/copy.c:3066 commands/copy.c:3085
+msgid "unexpected EOF in COPY data"
+msgstr "unerwartetes EOF in COPY-Daten"
+
+#: commands/copy.c:3075
+msgid "invalid field size"
+msgstr "ungültige Feldgröße"
+
+#: commands/copy.c:3098
+msgid "incorrect binary data format"
+msgstr "falsches Binärdatenformat"
 
-#: postmaster/postmaster.c:857
+#: commands/copy.c:3416 commands/tablecmds.c:1178 parser/parse_target.c:820
+#: parser/parse_target.c:831
 #, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr "konnte Listen-Socket für »%s« nicht erzeugen"
+msgid "column \"%s\" specified more than once"
+msgstr "Spalte »%s« mehrmals angegeben"
 
-#: postmaster/postmaster.c:863
-msgid "could not create any TCP/IP sockets"
-msgstr "konnte keine TCP/IP-Sockets erstellen"
+#: commands/dbcommands.c:200
+msgid "LOCATION is not supported anymore"
+msgstr "LOCATION wird nicht mehr unterstützt"
 
-#: postmaster/postmaster.c:890
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr "konnte Unix-Domain-Socket nicht erstellen"
+#: commands/dbcommands.c:201
+msgid "Consider using tablespaces instead."
+msgstr "Verwenden Sie stattdessen Tablespaces."
 
-#: postmaster/postmaster.c:898
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr "keine Listen-Socket erzeugt"
+#: commands/dbcommands.c:252 commands/dbcommands.c:1355 commands/user.c:250
+#: commands/user.c:547
+#, c-format
+msgid "invalid connection limit: %d"
+msgstr "ungültige Verbindungshöchstgrenze: %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:921 postmaster/postmaster.c:3175
-#, fuzzy
-msgid "could not load pg_hba.conf"
-msgstr "konnte wldap32.dll nicht laden"
+#: commands/dbcommands.c:271
+msgid "permission denied to create database"
+msgstr "keine Berechtigung um Datenbank zu erzeugen"
+
+#: commands/dbcommands.c:294
+#, c-format
+msgid "template database \"%s\" does not exist"
+msgstr "Template-Datenbank »%s« existiert nicht"
+
+#: commands/dbcommands.c:306
+#, c-format
+msgid "permission denied to copy database \"%s\""
+msgstr "keine Berechtigung um Datenbank »%s« zu kopieren"
 
-#: postmaster/postmaster.c:938
-msgid "could not create I/O completion port for child queue"
-msgstr "konnte Ein-/Ausgabe-Completion-Port für Child-Queue nicht erzeugen"
+#: commands/dbcommands.c:322
+#, c-format
+msgid "invalid server encoding %d"
+msgstr "ungültige Serverkodierung %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:982
+#: commands/dbcommands.c:328 commands/dbcommands.c:332
 #, c-format
-msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: konnte externe PID-Datei »%s« nicht schreiben: %s\n"
+msgid "invalid locale name %s"
+msgstr "ungültiger Locale-Name %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1082
+#: commands/dbcommands.c:365 commands/dbcommands.c:379
 #, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "Datenverzeichnis »%s« existiert nicht"
+msgid "encoding %s does not match locale %s"
+msgstr "Kodierung %s stimmt nicht mit Locale %s überein"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1087
+#: commands/dbcommands.c:368
 #, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Zugriffsrechte von Verzeichnis »%s« nicht lesen: %m"
+msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding %s."
+msgstr "Die gewählte LC_CTYPE-Einstellung verlangt die Kodierung %s."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1095
-#, fuzzy, c-format
-msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
-msgstr "Datenverzeichnis »%s« existiert nicht"
+#: commands/dbcommands.c:382
+#, c-format
+msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding %s."
+msgstr "Die gewählte LC_COLLATE-Einstellung verlangt die Kodierung %s."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1111
+#: commands/dbcommands.c:400
 #, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
-msgstr "Datenverzeichnis »%s« hat falschen Eigentümer"
+msgid ""
+"new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database "
+"(%s)"
+msgstr ""
+"neue Kodierung (%s) ist inkompatibel mit der Kodierung der Template-"
+"Datenbank (%s)"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1113
-msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
+#: commands/dbcommands.c:403
+msgid ""
+"Use the same encoding as in the template database, or use template0 as "
+"template."
 msgstr ""
-"Der Server muss von dem Benutzer gestartet werden, dem das Datenverzeichnis "
-"gehört."
+"Verwenden Sie die gleiche Kodierung wie die Template-Datenbank oder "
+"verwenden Sie template0 als Template."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1133
+#: commands/dbcommands.c:408
 #, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr "Datenverzeichnis »%s« erlaubt Zugriff von Gruppe oder Welt"
+msgid ""
+"new collation (%s) is incompatible with the collation of the template "
+"database (%s)"
+msgstr ""
+"neue Sortierreihenfolge (%s) ist inkompatibel mit der Sortierreihenfolge der "
+"Template-Datenbank (%s)"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1135
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr "Rechte sollten u=rwx (0700) sein."
+#: commands/dbcommands.c:410
+msgid ""
+"Use the same collation as in the template database, or use template0 as "
+"template."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie die gleiche Sortierreihenfolge wie die Template-Datenbank oder "
+"verwenden Sie template0 als Template."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1146
+#: commands/dbcommands.c:415
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
+"new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database "
+"(%s)"
 msgstr ""
-"%s: konnte das Datenbanksystem nicht finden\n"
-"Es wurde im Verzeichnis »%s« erwartet,\n"
-"aber die Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+"neues LC_CTYPE (%s) ist inkompatibel mit dem LC_CTYPE der Template-Datenbank "
+"(%s)"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1181
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr "%s: konnte Hintergrundprozess nicht starten (fork-Fehler): %s\n"
+#: commands/dbcommands.c:417
+msgid ""
+"Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as "
+"template."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie das gleiche LC_CTYPE wie die Template-Datenbank oder verwenden "
+"Sie template0 als Template."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1202
-#, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr "%s: konnte nicht vom kontrollierenden TTY abtrennen: %s\n"
+#: commands/dbcommands.c:444 commands/dbcommands.c:1060
+msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
+msgstr "pg_global kann nicht als Standard-Tablespace verwendet werden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1282
+#: commands/dbcommands.c:470
 #, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr "select() fehlgeschlagen im Postmaster: %m"
+msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
+msgstr "kann neuen Standard-Tablespace »%s« nicht setzen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1430 postmaster/postmaster.c:1461
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr "unvollständiges Startpaket"
+#: commands/dbcommands.c:472
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
+"tablespace."
+msgstr ""
+"Es gibt einen Konflikt, weil Datenbank »%s« schon einige Tabellen in diesem "
+"Tablespace hat."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1442
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "ungültige Länge des Startpakets"
+#: commands/dbcommands.c:492 commands/dbcommands.c:923
+#, c-format
+msgid "database \"%s\" already exists"
+msgstr "Datenbank »%s« existiert bereits"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1498
+#: commands/dbcommands.c:506
 #, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr "konnte SSL-Verhandlungsantwort nicht senden: %m"
+msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
+msgstr "auf Quelldatenbank »%s« wird gerade von anderen Benutzern zugegriffen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1527
+#: commands/dbcommands.c:766
 #, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-"nicht unterstütztes Frontend-Protokoll %u.%u: Server unterstützt %u.0 bis %u."
-"%u"
+msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Datenbank »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1591
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr "ungültiges Layout des Startpakets: Abschluss als letztes Byte erwartet"
+#: commands/dbcommands.c:787
+msgid "cannot drop a template database"
+msgstr "Template-Datenbank kann nicht gelöscht werden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1619
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr "kein PostgreSQL-Benutzername im Startpaket angegeben"
+#: commands/dbcommands.c:793
+msgid "cannot drop the currently open database"
+msgstr "kann aktuell geöffnete Datenbank nicht löschen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1672
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr "das Datenbanksystem startet"
+#: commands/dbcommands.c:804 commands/dbcommands.c:945
+#: commands/dbcommands.c:1082
+#, c-format
+msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
+msgstr "auf Datenbank »%s« wird von anderen Benutzern zugegriffen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1677
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr "das Datenbanksystem fährt herunter"
+#: commands/dbcommands.c:914
+msgid "permission denied to rename database"
+msgstr "keine Berechtigung um Datenbank umzubenennen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1682
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr "das Datenbanksystem ist im Wiederherstellungsmodus"
+#: commands/dbcommands.c:934
+msgid "current database cannot be renamed"
+msgstr "aktuelle Datenbank kann nicht umbenannt werden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1687 storage/ipc/procarray.c:151
-#: storage/ipc/sinvaladt.c:293 storage/lmgr/proc.c:274
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr "tut mir leid, schon zu viele Verbindungen"
+#: commands/dbcommands.c:1034
+msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
+msgstr "kann den Tablespace der aktuell geöffneten Datenbank nicht ändern"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1749
+#: commands/dbcommands.c:1122
 #, c-format
-msgid "wrong key in cancel request for process %d"
-msgstr "falscher Schlüssel in Stornierungsanfrage für Prozess %d"
+msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
+msgstr "einige Relationen von Datenbank »%s« ist bereits in Tablespace »%s«"
+
+#: commands/dbcommands.c:1124
+msgid ""
+"You must move them back to the database's default tablespace before using "
+"this command."
+msgstr ""
+"Sie müssen sie zurück in den Standard-Tablespace der Datenbank verschieben, "
+"bevor Sie diesen Befehl verwenden können."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1757
+#: commands/dbcommands.c:1254 commands/dbcommands.c:1805
+#: commands/dbcommands.c:2000 commands/dbcommands.c:2036
 #, c-format
-msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
-msgstr "PID %d in Stornierungsanfrage stimmte mit keinem Prozess überein"
+msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
+msgstr ""
+"einige nutzlose Dateien wurde möglicherweise im alten Datenbankverzeichnis »%"
+"s« zurückgelassen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1949
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr "SIGHUP empfangen, Konfigurationsdateien werden neu geladen"
+#: commands/dbcommands.c:1572
+msgid "permission denied to change owner of database"
+msgstr "keine Berechtigung um Eigentümer der Datenbank zu ändern"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1970
-msgid "pg_hba.conf not reloaded"
+#: commands/dbcommands.c:1893
+#, c-format
+msgid ""
+"There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the "
+"database."
 msgstr ""
+"%d andere Sitzung(en) und %d vorbereitete Transaktion(en) verwenden die "
+"Datenbank."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2013
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr "intelligentes Herunterfahren verlangt"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2049
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr "schnelles Herunterfahren verlangt"
+#: commands/dbcommands.c:1896
+#, c-format
+msgid "There are %d other session(s) using the database."
+msgstr "%d andere Sitzung(en) verwenden die Datenbank."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2063
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "etwaige aktive Transaktionen werden abgebrochen"
+#: commands/dbcommands.c:1899
+#, c-format
+msgid "There are %d prepared transaction(s) using the database."
+msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) verwenden die Datenbank."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2091
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr "sofortiges Herunterfahren verlangt"
+#: commands/define.c:67 commands/define.c:213 commands/define.c:245
+#: commands/define.c:273
+#, c-format
+msgid "%s requires a parameter"
+msgstr "%s erfordert einen Parameter"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2165 postmaster/postmaster.c:2191
-msgid "startup process"
-msgstr "Startprozess"
+#: commands/define.c:106 commands/define.c:117 commands/define.c:180
+#: commands/define.c:198
+#, c-format
+msgid "%s requires a numeric value"
+msgstr "%s erfordert einen numerischen Wert"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2168
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr "Serverstart abgebrochen wegen Startprozessfehler"
+#: commands/define.c:166
+#, c-format
+msgid "%s requires a Boolean value"
+msgstr "%s erfordert einen Boole'schen Wert"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2231
-msgid "database system is ready to accept connections"
-msgstr "Datenbanksystem ist bereit um Verbindungen anzunehmen"
+#: commands/define.c:227
+#, c-format
+msgid "argument of %s must be a name"
+msgstr "Argument von %s muss ein Name sein"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2283
-msgid "background writer process"
-msgstr "Background-Writer-Prozess"
+#: commands/define.c:257
+#, c-format
+msgid "argument of %s must be a type name"
+msgstr "Argument von %s muss ein Typname sein"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2299
-msgid "WAL writer process"
-msgstr "WAL-Schreibprozess"
+#: commands/define.c:282
+#, c-format
+msgid "%s requires an integer value"
+msgstr "%s erfordert einen ganzzahligen Wert"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2314
-msgid "autovacuum launcher process"
-msgstr "Autovacuum-Launcher-Prozess"
+#: commands/define.c:303
+#, c-format
+msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
+msgstr "ungültiges Argument für %s: »%s«"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2328
-msgid "archiver process"
-msgstr "Archivierprozess"
+#: commands/foreigncmds.c:131 commands/foreigncmds.c:140
+#, c-format
+msgid "option \"%s\" not found"
+msgstr "Option »%s« nicht gefunden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2346
-msgid "statistics collector process"
-msgstr "Statistiksammelprozess"
+#: commands/foreigncmds.c:150
+#, c-format
+msgid "option \"%s\" provided more than once"
+msgstr "Option »%s« mehrmals angegeben"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2360
-msgid "system logger process"
-msgstr "Systemlogger-Prozess"
+#: commands/foreigncmds.c:208 commands/foreigncmds.c:216
+#, c-format
+msgid "permission denied to change owner of foreign-data wrapper \"%s\""
+msgstr "keine Berechtigung um Eigentümer des Fremddaten-Wrappers »%s« zu ändern"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2395 postmaster/postmaster.c:2405
-msgid "server process"
-msgstr "Serverprozess"
+#: commands/foreigncmds.c:210
+msgid "Must be superuser to change owner of a foreign-data wrapper."
+msgstr "Nur Superuser können den Eigentümer eines Fremddaten-Wrappers ändern."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2449
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr "aktive Serverprozesse werden abgebrochen"
+#: commands/foreigncmds.c:218
+msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser."
+msgstr "Der Eigentümer eines Fremddaten-Wrappers muss ein Superuser sein."
 
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2599
+#: commands/foreigncmds.c:229 commands/foreigncmds.c:454
+#: commands/foreigncmds.c:552 foreign/foreign.c:94
 #, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr "%s (PID %d) beendete mit Status %d"
+msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist"
+msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« existiert nicht"
 
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2608
+#: commands/foreigncmds.c:273 commands/foreigncmds.c:723
+#: commands/foreigncmds.c:811 commands/foreigncmds.c:1089
+#: foreign/foreign.c:187
 #, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "%s (PID %d) wurde durch Ausnahme 0x%X beendet"
+msgid "server \"%s\" does not exist"
+msgstr "Server »%s« existiert nicht"
 
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2617
+#: commands/foreigncmds.c:350
 #, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
-msgstr "%s (PID %d) wurde von Signal %d beendet: %s"
+msgid "permission denied to create foreign-data wrapper \"%s\""
+msgstr "keine Berechtigung um Fremddaten-Wrapper »%s« zu erzeugen"
 
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2627
+#: commands/foreigncmds.c:352
+msgid "Must be superuser to create a foreign-data wrapper."
+msgstr "Nur Superuser können Fremddaten-Wrapper anlegen."
+
+#: commands/foreigncmds.c:363
 #, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr "%s (PID %d) wurde von Signal %d beendet"
+msgid "foreign-data wrapper \"%s\" already exists"
+msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« existiert bereits"
 
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2636
+#: commands/foreigncmds.c:443
 #, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
-msgstr "%s (PID %d) beendete mit unbekanntem Status %d"
+msgid "permission denied to alter foreign-data wrapper \"%s\""
+msgstr "keine Berechtigung um Fremddaten-Wrapper »%s« zu ändern"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2773
-msgid "abnormal database system shutdown"
-msgstr "abnormales Herunterfahren des Datenbanksystems"
+#: commands/foreigncmds.c:445
+msgid "Must be superuser to alter a foreign-data wrapper."
+msgstr "Nur Superuser können Fremddaten-Wrapper ändern."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2805
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr "alle Serverprozesse beendet; initialisiere neu"
+#: commands/foreigncmds.c:474
+msgid ""
+"changing the foreign-data wrapper validator can cause the options for "
+"dependent objects to become invalid"
+msgstr ""
+"durch Ändern des Validators des Fremddaten-Wrappers können die Optionen von "
+"abhängigen Objekten ungültig werden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2957
+#: commands/foreigncmds.c:543
 #, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): %m"
+msgid "permission denied to drop foreign-data wrapper \"%s\""
+msgstr "keine Berechtigung um Fremddaten-Wrapper »%s« zu löschen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3001
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): "
+#: commands/foreigncmds.c:545
+msgid "Must be superuser to drop a foreign-data wrapper."
+msgstr "Nur Superuser können Fremddaten-Wrapper löschen."
 
-#: postmaster/postmaster.c:3141
+#: commands/foreigncmds.c:557
 #, c-format
-msgid "connection received: host=%s%s%s"
-msgstr "Verbindung empfangen: Host=%s%s%s"
+msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+
+#: commands/foreigncmds.c:626
+#, c-format
+msgid "server \"%s\" already exists"
+msgstr "Server »%s« existiert bereits"
+
+#: commands/foreigncmds.c:815
+#, c-format
+msgid "server \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Server »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3220
+#: commands/foreigncmds.c:921
 #, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr "Verbindung authorisiert: Benutzer=%s Datenbank=%s"
+msgid "user mapping \"%s\" already exists for server %s"
+msgstr "Benutzerabbildung »%s« existiert bereits für Server »%s«"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3460
+#: commands/foreigncmds.c:998 commands/foreigncmds.c:1106
 #, c-format
-msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Serverprozess »%s« nicht ausführen: %m"
+msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server"
+msgstr "Benutzerabbildung »%s« existiert für den Server nicht"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3962
-#, fuzzy
-msgid "database system is in consistent recovery mode"
-msgstr "das Datenbanksystem ist im Wiederherstellungsmodus"
+#: commands/foreigncmds.c:1092
+msgid "server does not exist, skipping"
+msgstr "Server existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4179
+#: commands/foreigncmds.c:1111
 #, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr "konnte Startprozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
+msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server, skipping"
+msgstr ""
+"Benutzerabbildung »%s« existiert nicht für den Server, wird übersprungen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4183
+#: commands/functioncmds.c:98
 #, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr "konnte Background-Writer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
+msgid "SQL function cannot return shell type %s"
+msgstr "SQL-Funktion kann keinen Hüllen-Rückgabetyp %s haben"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4187
+#: commands/functioncmds.c:103
 #, c-format
-msgid "could not fork WAL writer process: %m"
-msgstr "konnte WAL-Writer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
+msgid "return type %s is only a shell"
+msgstr "Rückgabetyp %s ist nur eine Hülle"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4191
+#: commands/functioncmds.c:132 parser/parse_type.c:264
 #, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr "konnte Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
+msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\""
+msgstr "Typmodifikator kann für Hüllentyp »%s« nicht angegeben werden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4438
+#: commands/functioncmds.c:138
 #, c-format
-msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
-msgstr ""
-"konnte Socket %d nicht für Verwendung in Backend duplizieren: Fehlercode %d"
+msgid "type \"%s\" is not yet defined"
+msgstr "Typ »%s« ist noch nicht definiert"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4467
-#, c-format
-msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
-msgstr "konnte geerbtes Socket nicht erzeugen: Fehlercode %d\n"
+#: commands/functioncmds.c:139
+msgid "Creating a shell type definition."
+msgstr "Hüllentypdefinition wird erzeugt."
 
-#: postmaster/postmaster.c:4496 postmaster/postmaster.c:4503
+#: commands/functioncmds.c:218
 #, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
-msgstr "konnte nicht aus Servervariablendatei »%s« lesen: %s\n"
+msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
+msgstr "SQL-Funktion kann keinen Hüllentyp %s annehmen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4512
+#: commands/functioncmds.c:223
 #, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %s\n"
+msgid "argument type %s is only a shell"
+msgstr "Argumenttyp %s ist nur eine Hülle"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4525
+#: commands/functioncmds.c:233
 #, c-format
-msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht mappen: Fehlercode %d\n"
+msgid "type %s does not exist"
+msgstr "Typ %s existiert nicht"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4534
-#, c-format
-msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht unmappen: Fehlercode %d\n"
+#: commands/functioncmds.c:241
+msgid "functions cannot accept set arguments"
+msgstr "Funktionen können keine SET Argumente haben"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4541
-#, c-format
-msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
+#: commands/functioncmds.c:250
+msgid "VARIADIC parameter must be the last input parameter"
+msgstr "VARIADIC-Parameter muss der letzte Eingabeparameter sein"
+
+#: commands/functioncmds.c:277
+msgid "VARIADIC parameter must be an array"
+msgstr "VARIADIC-Parameter muss ein Array sein"
+
+#: commands/functioncmds.c:299
+msgid "only input parameters can have default values"
+msgstr "nur Eingabeparameter können Vorgabewerte haben"
+
+#: commands/functioncmds.c:311
+msgid "cannot use table references in parameter default value"
 msgstr ""
-"konnte Handle für Backend-Parametervariablen nicht schließen: Fehlercode %d\n"
+"Tabellenverweise können nicht in Parametervorgabewerten verwendet werden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4704
-msgid "could not read exit code for process\n"
-msgstr "konnte Exitcode des Prozesses nicht lesen\n"
+#: commands/functioncmds.c:327
+msgid "cannot use subquery in parameter default value"
+msgstr "Unteranfragen können nicht in Parametervorgabewerten verwendet werden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4709
-msgid "could not post child completion status\n"
-msgstr "konnte Child-Completion-Status nicht versenden\n"
+#: commands/functioncmds.c:331
+msgid "cannot use aggregate function in parameter default value"
+msgstr ""
+"Aggregatfunktionen können nicht in Parametervorgabewerten verwendet werden"
 
-#: postmaster/syslogger.c:382
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr "select() fehlgeschlagen im Logger-Prozess: %m"
+#: commands/functioncmds.c:335
+msgid "cannot use window function in parameter default value"
+msgstr ""
+"Fensterfunktionen können nicht in Parametervorgabewerten verwendet werden"
 
-#: postmaster/syslogger.c:394 postmaster/syslogger.c:958
-#, c-format
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr "konnte nicht aus Logger-Pipe lesen: %m"
+#: commands/functioncmds.c:345
+msgid "input parameters after one with a default value must also have defaults"
+msgstr ""
+"Eingabeparameter hinter einem mit Vorgabewert müssen auch einen Vorgabewert "
+"haben"
 
-#: postmaster/syslogger.c:433
-msgid "logger shutting down"
-msgstr "Logger fährt herunter"
+#: commands/functioncmds.c:584
+msgid "no function body specified"
+msgstr "kein Funktionskörper angegeben"
+
+#: commands/functioncmds.c:594
+msgid "no language specified"
+msgstr "keine Sprache angegeben"
+
+#: commands/functioncmds.c:615 commands/functioncmds.c:1332
+msgid "COST must be positive"
+msgstr "COST muss positiv sein"
+
+#: commands/functioncmds.c:623 commands/functioncmds.c:1340
+msgid "ROWS must be positive"
+msgstr "ROWS muss positiv sein"
 
-#: postmaster/syslogger.c:477 postmaster/syslogger.c:491
+#: commands/functioncmds.c:662
 #, c-format
-msgid "could not create pipe for syslog: %m"
-msgstr "konnte Pipe für Syslog nicht erzeugen: %m"
+msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
+msgstr "unbekanntes Funktionsattribut »%s« ignoriert"
 
-#: postmaster/syslogger.c:511 postmaster/syslogger.c:995
+#: commands/functioncmds.c:713
 #, c-format
-msgid "could not create log file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Logdatei »%s« nicht erstellen: %m"
+msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
+msgstr "nur ein AS-Element benötigt für Sprache »%s«"
+
+#: commands/functioncmds.c:807
+msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database."
+msgstr ""
+"Sie müssen CREATE LANGUAGE verwenden, um die Sprache in die Datenbank zu "
+"laden."
 
-#: postmaster/syslogger.c:526
+#: commands/functioncmds.c:854
 #, c-format
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr "konnte Systemlogger nicht starten (fork-Fehler): %m"
+msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
+msgstr "Ergebnistyp der Funktion muss %s sein wegen OUT-Parametern"
+
+#: commands/functioncmds.c:867
+msgid "function result type must be specified"
+msgstr "Ergebnistyp der Funktion muss angegeben werden"
+
+#: commands/functioncmds.c:902 commands/functioncmds.c:1344
+msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
+msgstr ""
+"ROWS ist nicht anwendbar, wenn die Funktion keine Ergebnismenge zurückgibt"
 
-#: postmaster/syslogger.c:557
+#: commands/functioncmds.c:954
 #, c-format
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr "konnte Standardausgabe nicht umleiten: %m"
+msgid "function %s(%s) does not exist, skipping"
+msgstr "Funktion %s(%s) existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: postmaster/syslogger.c:562 postmaster/syslogger.c:580
+#: commands/functioncmds.c:978
+msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
+msgstr "Verwenden Sie DROP AGGREGATE um Aggregatfunktionen zu löschen."
+
+#: commands/functioncmds.c:985
 #, c-format
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr "konnte Standardfehlerausgabe nicht umleiten: %m"
+msgid "removing built-in function \"%s\""
+msgstr "eingebaute Funktion »%s« wird entfernt"
+
+#: commands/functioncmds.c:1084
+msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
+msgstr "Verwenden Sie ALTER AGGREGATE um Aggregatfunktionen umzubenennen."
+
+#: commands/functioncmds.c:1149
+msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie ALTER AGGREGATE um den Eigentümer einer Aggregatfunktion zu "
+"ändern."
 
-#: postmaster/syslogger.c:923
+#: commands/functioncmds.c:1495
 #, c-format
-msgid "could not write to log file: %s\n"
-msgstr "konnte nicht in Logdatei schreiben: %s\n"
+msgid "source data type %s is a pseudo-type"
+msgstr "Quelldatentyp %s ist ein Pseudotyp."
 
-#: postmaster/syslogger.c:1070 postmaster/syslogger.c:1132
+#: commands/functioncmds.c:1501
 #, c-format
-msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte neue Logdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "target data type %s is a pseudo-type"
+msgstr "Zieldatentyp %s ist ein Pseudotyp"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1082 postmaster/syslogger.c:1144
-msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr "automatische Rotation abgeschaltet (SIGHUP zum Anschalten verwenden)"
+#: commands/functioncmds.c:1540
+msgid "cast function must take one to three arguments"
+msgstr "Typumwandlungsfunktion muss ein bis drei Argumente haben"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:108 rewrite/rewriteDefine.c:742
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert bereits"
+#: commands/functioncmds.c:1544
+msgid ""
+"argument of cast function must match or be binary-coercible from source data "
+"type"
+msgstr ""
+"Argument der Typumwandlungsfunktion muss mit Quelldatentyp übereinstimmen "
+"oder in ihn binär-umwandelbar sein"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr "Regelaktionen für OLD sind nicht implementiert"
+#: commands/functioncmds.c:1548
+msgid "second argument of cast function must be type integer"
+msgstr "zweites Argument der Typumwandlungsfunktion muss Typ integer haben"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:267
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr "Verwenden Sie stattdessen Sichten oder Trigger."
+#: commands/functioncmds.c:1552
+msgid "third argument of cast function must be type boolean"
+msgstr "drittes Argument der Typumwandlungsfunktion muss Typ boolean haben"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:271
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr "Regelaktionen für NEW sind nicht implementiert"
+#: commands/functioncmds.c:1556
+msgid ""
+"return data type of cast function must match or be binary-coercible to "
+"target data type"
+msgstr ""
+"Rückgabetyp der Typumwandlungsfunktion muss mit Zieldatentyp übereinstimmen "
+"oder in ihn binär-umwandelbar sein"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:272
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr "Verwenden Sie stattdessen Trigger."
+#: commands/functioncmds.c:1567
+msgid "cast function must not be volatile"
+msgstr "Typumwandlungsfunktion darf nicht VOLATILE sein"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:285
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "INSTEAD-NOTHING-Regeln für SELECT sind nicht implementiert"
+#: commands/functioncmds.c:1572
+msgid "cast function must not be an aggregate function"
+msgstr "Typumwandlungsfunktion darf keine Aggregatfunktion sein"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:286
-msgid "Use views instead."
-msgstr "Verwenden Sie stattdessen Sichten."
+#: commands/functioncmds.c:1576
+msgid "cast function must not be a window function"
+msgstr "Typumwandlungsfunktion darf keine Fensterfunktion sein"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:294
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "mehrere Regelaktionen für SELECT-Regeln sind nicht implementiert"
+#: commands/functioncmds.c:1580
+msgid "cast function must not return a set"
+msgstr "Typumwandlungsfunktion darf keine Ergebnismenge zurückgeben"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:306
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr "Regeln für SELECT müssen als Aktion INSTEAD SELECT haben"
+#: commands/functioncmds.c:1606
+msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
+msgstr "nur Superuser können Typumwandlungen mit WITHOUT FUNCTION erzeugen"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:314
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr "Ereignisqualifikationen sind nicht implementiert für SELECT-Regeln"
+#: commands/functioncmds.c:1621
+msgid "source and target data types are not physically compatible"
+msgstr "Quelldatentyp und Zieldatentyp sind nicht physikalisch kompatibel"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:339
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr "»%s« ist bereits eine Sicht"
+#: commands/functioncmds.c:1636
+msgid "composite data types are not binary-compatible"
+msgstr "zusammengesetzte Datentypen sind nicht binärkompatibel"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:363
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr "Sicht-Regel für »%s« muss »%s« heißen"
+#: commands/functioncmds.c:1642
+msgid "enum data types are not binary-compatible"
+msgstr "Enum-Datentypen sind nicht binärkompatibel"
+
+#: commands/functioncmds.c:1648
+msgid "array data types are not binary-compatible"
+msgstr "Array-Datentypen sind nicht binärkompatibel"
+
+#: commands/functioncmds.c:1658
+msgid "source data type and target data type are the same"
+msgstr "Quelldatentyp und Zieldatentyp sind der selbe"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:388
+#: commands/functioncmds.c:1692
 #, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie nicht leer ist"
+msgid "cast from type %s to type %s already exists"
+msgstr "Typumwandlung von Typ %s in Typ %s existiert bereits"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:395
+#: commands/functioncmds.c:1773
 #, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie Trigger hat"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:397
-msgid ""
-"In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
-msgstr ""
-"Insbesondere darf die Tabelle nicht in Fremschlüsselverhältnisse eingebunden "
-"sein."
+msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping"
+msgstr "Typumwandlung von Typ %s in Typ %s existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:402
+#: commands/functioncmds.c:1872
 #, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie Indexe hat"
+msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
+msgstr "Funktion »%s« ist bereits in Schema »%s«"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:408
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-"konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie abgeleitete Tabellen "
-"hat"
+#: commands/functioncmds.c:1880 commands/tablecmds.c:7569
+#: commands/typecmds.c:2761
+msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
+msgstr "Objekte können nicht in oder aus temporären Schemas verschoben werden"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:435
-msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
-msgstr "Regel kann nicht mehrere RETURNING-Listen enthalten"
+#: commands/functioncmds.c:1886 commands/tablecmds.c:7575
+#: commands/typecmds.c:2767
+msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
+msgstr "Objekte können nicht in oder aus TOAST-Schemas verschoben werden"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:440
-msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
-msgstr "RETURNING-Listen werden in Regeln mit Bedingung nicht unterstützt"
+#: commands/functioncmds.c:1896
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\""
+msgstr "Funktion »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:444
-msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
-msgstr "RETURNING-Listen werden nur in INSTEAD-Regeln unterstützt"
+#: commands/indexcmds.c:149
+msgid "must specify at least one column"
+msgstr "mindestens eine Spalte muss angegeben werden"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:523
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr "Targetliste von SELECT-Regel hat zu viele Einträge"
+#: commands/indexcmds.c:153
+#, c-format
+msgid "cannot use more than %d columns in an index"
+msgstr "Index kann nicht mehr als %d Spalten enthalten"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:524
-msgid "RETURNING list has too many entries"
-msgstr "RETURNING-Liste hat zu viele Einträge"
+#: commands/indexcmds.c:183
+msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
+msgstr "kann keine Indexe für temporäre Tabellen anderer Sitzungen erzeugen"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:540
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr "kann Relation mit gelöschten Spalten nicht in Sicht umwandeln"
+#: commands/indexcmds.c:276
+msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
+msgstr "ersetze Zugriffsmethode »gist« für obsolete Methode »rtree«"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:545
+#: commands/indexcmds.c:295
 #, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-"Spaltenname in Targeteintrag %d von SELECT-Regel unterscheidet sich von "
-"Spalte »%s«"
+msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
+msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt keine Unique Indexe"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:551
+#: commands/indexcmds.c:300
 #, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-"Typ von Targeteintrag %d von SELECT-Regel unterscheidet sich von Spalte »%s«"
+msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
+msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt keine mehrspaltigen Indexe"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:553
+#: commands/indexcmds.c:333 parser/parse_utilcmd.c:1001
+#: parser/parse_utilcmd.c:1085
 #, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr "Eintrag %d in RETURNING-Liste hat anderen Typ als Spalte »%s«"
+msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
+msgstr "mehrere Primärschlüssel für Tabelle »%s« nicht erlaubt"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:568
+#: commands/indexcmds.c:350
+msgid "primary keys cannot be expressions"
+msgstr "Primärschlüssel können keine Ausdrücke sein"
+
+#: commands/indexcmds.c:380 commands/indexcmds.c:830
+#: parser/parse_utilcmd.c:1200
 #, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-"Größe von Targeteintrag %d von SELECT-Regel unterscheidet sich von Spalte »%s«"
+msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
+msgstr "Spalte »%s«, die im Schlüssel verwendet wird, existiert nicht"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:570
+#: commands/indexcmds.c:435
 #, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr "Eintrag %d in RETURNING-Liste hat andere Größe als Spalte »%s«"
+msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
+msgstr "%s %s erstellt implizit einen Index »%s« für Tabelle »%s«"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:578
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr "Targetliste von SELECT-Regeln hat zu wenige Einträge"
+#: commands/indexcmds.c:771
+msgid "cannot use subquery in index predicate"
+msgstr "Unteranfragen können nicht im Indexprädikat verwendet werden"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:579
-msgid "RETURNING list has too few entries"
-msgstr "RETURNING-Liste hat zu wenige Einträge"
+#: commands/indexcmds.c:775
+msgid "cannot use aggregate in index predicate"
+msgstr "Aggregatfunktionen können nicht im Indexprädikat verwendet werden"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:486
-msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
-msgstr "RETURNING-Listen können nicht in mehreren Regeln auftreten"
+#: commands/indexcmds.c:784
+msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
+msgstr "Funktionen im Indexprädikat müssen als IMMUTABLE markiert sein"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:786 rewrite/rewriteHandler.c:804
+#: commands/indexcmds.c:869
+msgid "cannot use subquery in index expression"
+msgstr "Unteranfragen können nicht in Indexausdrücken verwendet werden"
+
+#: commands/indexcmds.c:873
+msgid "cannot use aggregate function in index expression"
+msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in Indexausdrücken verwendet werden"
+
+#: commands/indexcmds.c:883
+msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
+msgstr "Funktionen im Indexausdruck müssen als IMMUTABLE markiert sein"
+
+#: commands/indexcmds.c:920
 #, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr "mehrere Zuweisungen zur selben Spalte »%s«"
+msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
+msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen ASC/DESC nicht"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1430 rewrite/rewriteHandler.c:1751
+#: commands/indexcmds.c:925
 #, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Regeln für Relation »%s«"
+msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
+msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1789
+#: commands/indexcmds.c:981
 #, c-format
-msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "INSERT RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
+msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
+msgstr "Datentyp %s hat keine Standardoperatorklasse für Zugriffsmethode »%s«"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1791
+#: commands/indexcmds.c:983
 msgid ""
-"You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
+"You must specify an operator class for the index or define a default "
+"operator class for the data type."
 msgstr ""
-"Sie benötigen eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-"
-"Klausel."
+"Sie müssen für den Index eine Operatorklasse angeben oder eine "
+"Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1796
+#: commands/indexcmds.c:1036
 #, c-format
-msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "UPDATE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1798
-msgid ""
-"You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-"Sie benötigen eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-"
-"Klausel."
+msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
+msgstr "Operatorklasse »%s« akzeptiert Datentyp %s nicht"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1803
+#: commands/indexcmds.c:1126
 #, c-format
-msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "DELETE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
+msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
+msgstr "es gibt mehrere Standardoperatorklassen für Datentyp %s"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1805
-msgid ""
-"You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
+#: commands/indexcmds.c:1370
+#, c-format
+msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
 msgstr ""
-"Sie benötigen eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-"
-"Klausel."
+"Cluster-globale Tabelle »%s« kann nur im Einzelbenutzermodus reindiziert "
+"werden"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1903
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr "kann nicht in eine Sicht einfügen"
+#: commands/indexcmds.c:1377
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" has no indexes"
+msgstr "Tabelle »%s« hat keine Indexe"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1904
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr "Sie benötigen eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung."
+#: commands/indexcmds.c:1405
+msgid "can only reindex the currently open database"
+msgstr "aktuell geöffnete Datenbank kann nicht reindiziert werden"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1909
-msgid "cannot update a view"
-msgstr "kann eine Sicht nicht aktualisieren"
+#: commands/indexcmds.c:1496
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" was reindexed"
+msgstr "Tabelle »%s« wurde neu indiziert"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1910
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr "Sie benötigen eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung."
+#: commands/lockcmds.c:84
+#, c-format
+msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
+msgstr "konnte Sperre für Relation »%s« nicht setzen"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1915
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr "kann nicht in einer Sicht löschen"
+#: commands/lockcmds.c:89
+#, c-format
+msgid "could not obtain lock on relation with OID %u"
+msgstr "konnte Sperre für Relation mit OID %u nicht setzen"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1916
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr "Sie benötigen eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung."
+#: commands/opclasscmds.c:197 commands/opclasscmds.c:715
+#, c-format
+msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
+msgstr "Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits"
 
-#: rewrite/rewriteManip.c:1012
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr "Utility-Anweisungen mit Bedingung sind nicht implementiert"
+#: commands/opclasscmds.c:329
+msgid "must be superuser to create an operator class"
+msgstr "nur Superuser können Operatorklassen erzeugen"
 
-#: rewrite/rewriteManip.c:1213
-msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented"
-msgstr "WHERE CURRENT OF mit einer Sicht ist nicht implementiert"
+#: commands/opclasscmds.c:413 commands/opclasscmds.c:865
+#: commands/opclasscmds.c:987
+#, c-format
+msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
+msgstr "ungültige Operatornummer %d, muss zwischen 1 und %d sein"
 
-#: rewrite/rewriteRemove.c:67
+#: commands/opclasscmds.c:456 commands/opclasscmds.c:908
+#: commands/opclasscmds.c:1002
 #, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
+msgstr "ungültige Prozedurnummer %d, muss zwischen 1 und %d sein"
 
-#: snowball/dict_snowball.c:183
+#: commands/opclasscmds.c:486
+msgid "storage type specified more than once"
+msgstr "Storage-Typ mehrmals angegeben"
+
+#: commands/opclasscmds.c:514
 #, c-format
-msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\""
-msgstr "kein Snowball-Stemmer für Sprache »%s« und Kodierung »%s« verfügbar"
+msgid ""
+"storage type cannot be different from data type for access method \"%s\""
+msgstr ""
+"Storage-Typ kann nicht vom Datentyp der Zugriffsmethode »%s« verschieden sein"
 
-#: snowball/dict_snowball.c:206 tsearch/dict_ispell.c:74
-#: tsearch/dict_simple.c:50
-msgid "multiple StopWords parameters"
-msgstr "mehrere »StopWords«-Parameter"
+#: commands/opclasscmds.c:531
+#, c-format
+msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
+msgstr "Operatorklasse »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits"
 
-#: snowball/dict_snowball.c:215
-msgid "multiple Language parameters"
-msgstr "mehrere »Language«-Parameter"
+#: commands/opclasscmds.c:559
+#, c-format
+msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
+msgstr "konnte Operatorklasse »%s« nicht zum Standard für Typ %s machen"
 
-#: snowball/dict_snowball.c:222
+#: commands/opclasscmds.c:562
 #, c-format
-msgid "unrecognized Snowball parameter: \"%s\""
-msgstr "unbekannter Snowball-Parameter: »%s«"
+msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
+msgstr "Operatorklasse »%s« ist bereits der Standard."
 
-#: snowball/dict_snowball.c:230
-msgid "missing Language parameter"
-msgstr "Parameter »Language« fehlt"
+#: commands/opclasscmds.c:700
+msgid "must be superuser to create an operator family"
+msgstr "nur Superuser können Operatorfamilien erzeugen"
+
+#: commands/opclasscmds.c:818
+msgid "must be superuser to alter an operator family"
+msgstr "nur Superuser können Operatorfamilien ändern"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
-msgstr "unerwartete Daten hinter Dateiende in Block %u von Relation »%s«"
+#: commands/opclasscmds.c:881
+msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
+msgstr "Operatorargumenttypen müssen in ALTER OPERATOR FAMILY angegeben werden"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:332
-msgid ""
-"This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your "
-"system."
-msgstr ""
-"Das scheint mit fehlerhaften Kernels vorzukommen; Sie sollten eine "
-"Systemaktualisierung in Betracht ziehen."
+#: commands/opclasscmds.c:937
+msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
+msgstr "STORAGE kann in ALTER OPERATOR FAMILY nicht angegeben werden"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation %s; zeroing out page"
-msgstr ""
-"ungültiger Seitenkopf in Block %u von Relation »%s«; fülle Seite mit Nullen"
+#: commands/opclasscmds.c:1053
+msgid "one or two argument types must be specified"
+msgstr "ein oder zwei Argumenttypen müssen angegeben werden"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation %s"
-msgstr "ungültiger Seitenkopf in Block %u von Relation »%s«"
+#: commands/opclasscmds.c:1081
+msgid "index operators must be binary"
+msgstr "Indexoperatoren müssen binär sein"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2684
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %s"
-msgstr "konnte Block %u von %s nicht schreiben"
+#: commands/opclasscmds.c:1085
+msgid "index operators must return boolean"
+msgstr "Indexoperatoren müssen Typ boolean zurückgeben"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2686
-msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
-msgstr "Mehrere Fehlschläge --- Schreibfehler ist möglicherweise dauerhaft."
+#: commands/opclasscmds.c:1125
+msgid "btree procedures must have two arguments"
+msgstr "btree-Prozeduren müssen zwei Argumente haben"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2706
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %s"
-msgstr "schreibe Block %u von Relation %s"
+#: commands/opclasscmds.c:1129
+msgid "btree procedures must return integer"
+msgstr "btree-Prozeduren müssen Typ integer zurückgeben"
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:188
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr "kein leerer lokaler Puffer verfügbar"
+#: commands/opclasscmds.c:1144
+msgid "hash procedures must have one argument"
+msgstr "Hash-Prozeduren müssen ein Argument haben"
 
-#: storage/file/fd.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "getrlimit failed: %m"
-msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
+#: commands/opclasscmds.c:1148
+msgid "hash procedures must return integer"
+msgstr "Hash-Prozeduren müssen Typ integer zurückgeben"
 
-#: storage/file/fd.c:468
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr "nicht genug Dateideskriptoren verfügbar um Serverprozess zu starten"
+#: commands/opclasscmds.c:1173
+msgid "associated data types must be specified for index support procedure"
+msgstr ""
+"zugehörige Datentypen müssen für Indexunterstützungsprozedur angegeben werden"
 
-#: storage/file/fd.c:469
+#: commands/opclasscmds.c:1199
 #, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr "System erlaubt %d, wir benötigen mindestens %d."
+msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once"
+msgstr "Prozedurnummer %d für (%s,%s) einscheint mehrmals"
 
-#: storage/file/fd.c:510 storage/file/fd.c:1371 storage/file/fd.c:1486
+#: commands/opclasscmds.c:1206
 #, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr "keine Dateideskriptoren mehr: %m; freigeben und nochmal versuchen"
+msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once"
+msgstr "Operatornummer %d für (%s,%s) einscheint mehrmals"
 
-#: storage/file/fd.c:1038
+#: commands/opclasscmds.c:1254
 #, c-format
-msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
-msgstr "temporäre Datei: Pfad »%s«, Größe %lu"
+msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
+msgstr "Operator %d(%s,%s) existiert bereits in Operatorfamilie »%s«"
 
-#: storage/file/fd.c:1545
+#: commands/opclasscmds.c:1354
 #, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %m"
-
-#: storage/ipc/shmem.c:190 storage/ipc/shmem.c:359 storage/lmgr/lock.c:583
-#: storage/lmgr/lock.c:649 storage/lmgr/lock.c:2051 storage/lmgr/lock.c:2339
-#: storage/lmgr/lock.c:2404 storage/lmgr/proc.c:185 storage/lmgr/proc.c:198
-#: utils/hash/dynahash.c:925
-msgid "out of shared memory"
-msgstr "Shared Memory aufgebraucht"
+msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
+msgstr "Funktion %d(%s,%s) existiert bereits in Operatorfamilie »%s«"
 
-#: storage/ipc/shmem.c:392
+#: commands/opclasscmds.c:1441
 #, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr "konnte Shared-Memory-Segment »%s« nicht anlegen"
+msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
+msgstr "Operator %d(%s,%s) existiert nicht in Operatorfamilie »%s«"
 
-#: storage/ipc/shmem.c:420 storage/ipc/shmem.c:439
-msgid "requested shared memory size overflows size_t"
-msgstr "angeforderte Shared-Memory-Größe übersteigt Kapazität von size_t"
+#: commands/opclasscmds.c:1481
+#, c-format
+msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
+msgstr "Funktion %d(%s,%s) existiert nicht in Operatorfamilie »%s«"
 
-#: storage/large_object/inv_api.c:545 storage/large_object/inv_api.c:736
+#: commands/opclasscmds.c:1802
 #, c-format
-msgid "large object %u was not opened for writing"
-msgstr "Large Object %u wurde nicht zum Schreiben geöffnet"
+msgid ""
+"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
+"\""
+msgstr ""
+"Operatorklasse »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: storage/lmgr/deadlock.c:915
+#: commands/opclasscmds.c:1902
 #, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
-msgstr "Prozess %d wartet auf %s-Sperre auf %s; blockiert von Prozess %d."
+msgid ""
+"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
+"\""
+msgstr ""
+"Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: storage/lmgr/deadlock.c:934
+#: commands/operatorcmds.c:110 commands/operatorcmds.c:118
+msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
+msgstr "SETOF-Typ nicht als Operatorargument erlaubt"
+
+#: commands/operatorcmds.c:146
 #, c-format
-msgid "Process %d: %s"
-msgstr "Prozess %d: %s"
+msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr "Attribut »%s« für Operator unbekannt"
 
-#: storage/lmgr/deadlock.c:941
-msgid "deadlock detected"
-msgstr "Verklemmung (Deadlock) entdeckt"
+#: commands/operatorcmds.c:156
+msgid "operator procedure must be specified"
+msgstr "Operatorprozedur muss angegeben werden"
 
-#: storage/lmgr/deadlock.c:944
-#, fuzzy
-msgid "See server log for query details."
-msgstr "Einzelheiten finden Sie im Serverlog."
+#: commands/operatorcmds.c:167
+msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
+msgstr "entweder leftarg oder rightarg (oder beides) muss angegeben werden"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:717
+#: commands/operatorcmds.c:216
 #, c-format
-msgid "relation %u of database %u"
-msgstr "Relation %u der Datenbank %u"
+msgid "restriction estimator function %s must return type \"float8\""
+msgstr "Restriktionsschätzfunktion %s muss Typ »float8« zurückgeben"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:723
+#: commands/operatorcmds.c:255
 #, c-format
-msgid "extension of relation %u of database %u"
-msgstr "Erweiterung von Relation %u in Datenbank %u"
+msgid "join estimator function %s must return type \"float8\""
+msgstr "Join-Schätzfunktion %s muss Typ »float8« zurückgeben"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:729
+#: commands/operatorcmds.c:306
 #, c-format
-msgid "page %u of relation %u of database %u"
-msgstr "Seite %u von Relation %u von Datenbank %u"
+msgid "operator %s does not exist, skipping"
+msgstr "Operator %s existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:736
-#, c-format
-msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
-msgstr "Tupel (%u, %u) von Relation %u von Datenbank %u"
+#: commands/portalcmds.c:61 commands/portalcmds.c:160
+#: commands/portalcmds.c:212
+msgid "invalid cursor name: must not be empty"
+msgstr "ungültiger Cursorname: darf nicht leer sein"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:744
-#, c-format
-msgid "transaction %u"
-msgstr "Transaktion %u"
+#: commands/portalcmds.c:402
+msgid "could not reposition held cursor"
+msgstr "konnte gehaltenen Cursor nicht umpositionieren"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:749
-#, c-format
-msgid "virtual transaction %d/%u"
-msgstr "virtuelle Transaktion %d/%u"
+#: commands/prepare.c:71
+msgid "invalid statement name: must not be empty"
+msgstr "ungültiger Anweisungsname: darf nicht leer sein"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:755
-#, c-format
-msgid "object %u of class %u of database %u"
-msgstr "Objekt %u von Klasse %u von Datenbank %u"
+#: commands/prepare.c:140
+msgid "utility statements cannot be prepared"
+msgstr "Utility-Anweisungen können nicht vorbereitet werden"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:763
-#, c-format
-msgid "user lock [%u,%u,%u]"
-msgstr "Benutzersperre [%u,%u,%u]"
+#: commands/prepare.c:240 commands/prepare.c:247 commands/prepare.c:702
+msgid "prepared statement is not a SELECT"
+msgstr "vorbereitete Anweisung ist kein SELECT"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:770
+#: commands/prepare.c:314
 #, c-format
-msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
-msgstr "Benutzersperre [%u,%u,%u,%u]"
+msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
+msgstr "falsche Anzahl Parameter für vorbereitete Anweisung »%s«"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:778
+#: commands/prepare.c:316
 #, c-format
-msgid "unrecognized locktag type %d"
-msgstr "unbekannter Locktag-Typ %d"
+msgid "Expected %d parameters but got %d."
+msgstr "%d Parameter erwartet aber %d erhalten."
 
-#: storage/lmgr/lock.c:584 storage/lmgr/lock.c:650 storage/lmgr/lock.c:2340
-#: storage/lmgr/lock.c:2405
-msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr "Sie müssen möglicherweise max_locks_per_transaction erhöhen."
+#: commands/prepare.c:345
+msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
+msgstr "Unteranfragen können nicht in EXECUTE-Parameter verwendet werden"
 
-#: storage/lmgr/lock.c:2052
-msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks."
-msgstr ""
-"Nicht genug Speicher, um die Sperren der vorbereiteten Transaktion zu "
-"übergeben."
+#: commands/prepare.c:349
+msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
+msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in EXECUTE-Parameter verwendet werden"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:916 utils/adt/misc.c:101
-#, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr "konnte Signal nicht an Prozess %d senden: %m"
+#: commands/prepare.c:353
+msgid "cannot use window function in EXECUTE parameter"
+msgstr "Fensterfunktionen können nicht in EXECUTE-Parameter verwendet werden"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:950
+#: commands/prepare.c:366
 #, c-format
-msgid ""
-"process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %"
-"ld.%03d ms"
+msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
 msgstr ""
-"Prozess %d vermied Verklemmung wegen %s für %s durch Umordnen der Queue nach "
-"%ld.%03d ms"
+"Parameter $%d mit Typ %s kann nicht in erwarteten Typ %s umgewandelt werden"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:962
+#: commands/prepare.c:459
 #, c-format
-msgid ""
-"process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-"Prozess %d hat Verklemmung festgestellt beim Warten auf %s für %s nach %ld.%"
-"03d ms"
+msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
+msgstr "vorbereitete Anweisung »%s« existiert bereits"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:968
+#: commands/prepare.c:517
 #, c-format
-msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr "Prozess %d wartet immer noch auf %s-Sperre auf %s nach %ld.%03d ms."
+msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
+msgstr "vorbereitete Anweisung »%s« existiert nicht"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:972
+#: commands/proclang.c:83 commands/proclang.c:514
 #, c-format
-msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr "Prozess %d erlangte %s für %s nach %ld.%03d ms"
+msgid "language \"%s\" already exists"
+msgstr "Sprache »%s« existiert bereits"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:988
-#, c-format
-msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr "Prozess %d konnte %s für %s nach %ld.%03d ms nicht erlangen"
+#: commands/proclang.c:98
+msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters"
+msgstr ""
+"verwende Informationen aus pg_pltemplate statt der CREATE-LANGUAGE-Parameter"
 
-#: storage/page/bufpage.c:143 storage/page/bufpage.c:390
-#: storage/page/bufpage.c:623 storage/page/bufpage.c:753
+#: commands/proclang.c:108
 #, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr "verfälschte Seitenzeiger: lower = %u, upper = %u, special = %u"
+msgid "must be superuser to create procedural language \"%s\""
+msgstr "nur Superuser können prozedurale Sprache »%s« erzeugen"
 
-#: storage/page/bufpage.c:433
+#: commands/proclang.c:128 commands/proclang.c:245
 #, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr "verfälschter Item-Zeiger: %u"
+msgid "function %s must return type \"language_handler\""
+msgstr "Funktion %s muss Typ »language_handler« zurückgeben"
 
-#: storage/page/bufpage.c:444 storage/page/bufpage.c:805
+#: commands/proclang.c:209
 #, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr "verfälschte Item-Längen: gesamt %u, verfügbarer Platz %u"
+msgid "unsupported language \"%s\""
+msgstr "nicht unterstützte Sprache »%s«"
 
-#: storage/page/bufpage.c:642 storage/page/bufpage.c:778
+#: commands/proclang.c:211
+msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog."
+msgstr "Die unterstützten Sprachen stehen im Systemkatalog pg_pltemplate."
+
+#: commands/proclang.c:219
+msgid "must be superuser to create custom procedural language"
+msgstr "nur Superuser können maßgeschneiderte prozedurale Sprachen erzeugen"
+
+#: commands/proclang.c:238
 #, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr "verfälschter Item-Zeiger: offset = %u, size = %u"
+msgid ""
+"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
+msgstr "ändere Rückgabetyp von Funktion %s von »opaque« in »language_handler«"
 
-#: storage/smgr/md.c:261
+#: commands/proclang.c:436
 #, c-format
-msgid "could not create relation %s: %m"
-msgstr "konnte Relation %s nicht erstellen: %m"
+msgid "language \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Sprache »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: storage/smgr/md.c:348 storage/smgr/md.c:1168
+#: commands/schemacmds.c:82 commands/schemacmds.c:292
 #, c-format
-msgid "could not remove relation %s: %m"
-msgstr "konnte Relation %s nicht entfernen: %m"
+msgid "unacceptable schema name \"%s\""
+msgstr "inakzeptabler Schemaname »%s«"
 
-#: storage/smgr/md.c:372
+#: commands/schemacmds.c:83 commands/schemacmds.c:293
+msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
+msgstr "Der Präfix »pg_« ist für Systemschemas reserviert."
+
+#: commands/schemacmds.c:196
 #, c-format
-msgid "could not remove segment %u of relation %s: %m"
-msgstr "konnte Segment %u der Relation %s nicht entfernen: %m"
+msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Schema »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: storage/smgr/md.c:417
+#: commands/sequence.c:547
 #, c-format
-msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
-msgstr "konnte Relation %s nicht auf über %u Blöcke erweitern: %m"
+msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
+msgstr "nextval: Maximalwert von Sequenz »%s« erreicht (%s)"
 
-#: storage/smgr/md.c:438 storage/smgr/md.c:597 storage/smgr/md.c:669
+#: commands/sequence.c:570
 #, c-format
-msgid "could not seek to block %u of relation %s: %m"
-msgstr "konnte Positionszeiger nicht auf Block %u der Relation %s setzen: %m"
+msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
+msgstr "nextval: Minimalwert von Sequenz »%s« erreicht (%s)"
 
-#: storage/smgr/md.c:447
+#: commands/sequence.c:668
 #, c-format
-msgid "could not extend relation %s: %m"
-msgstr "konnte Relation %s nicht erweitern: %m"
+msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
+msgstr "currval von Sequenz »%s« ist in dieser Sitzung noch nicht definiert"
 
-#: storage/smgr/md.c:449 storage/smgr/md.c:456 storage/smgr/md.c:695
-msgid "Check free disk space."
-msgstr "Prüfen Sie den freien Festplattenplatz."
+#: commands/sequence.c:687 commands/sequence.c:695
+msgid "lastval is not yet defined in this session"
+msgstr "lastval ist in dieser Sitzung noch nicht definiert"
 
-#: storage/smgr/md.c:453
+#: commands/sequence.c:759
 #, c-format
-msgid "could not extend relation %s: wrote only %d of %d bytes at block %u"
+msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
 msgstr ""
-"konnte Relation %s nicht erweitern: es wurden nur %d von %d Bytes bei Block %"
-"u geschrieben"
+"setval: Wert %s ist außerhalb des gültigen Bereichs von Sequenz »%s« (%s..%s)"
 
-#: storage/smgr/md.c:510
-#, c-format
-msgid "could not open relation %s: %m"
-msgstr "konnte Relation %s nicht öffnen: %m"
+#: commands/sequence.c:1088
+msgid "INCREMENT must not be zero"
+msgstr "INCREMENT darf nicht null sein"
 
-#: storage/smgr/md.c:614
+#: commands/sequence.c:1134
 #, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %s: %m"
-msgstr "konnte Block %u der Relation %s nicht lesen: %m"
+msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
+msgstr "MINVALUE (%s) muss kleiner als MAXVALUE (%s) sein"
 
-#: storage/smgr/md.c:630
+#: commands/sequence.c:1159
 #, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %s: read only %d of %d bytes"
-msgstr ""
-"konnte Block %u der Relation %s nicht lesen: es wurden nur %d von %d Bytes "
-"gelesen"
+msgid "START value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
+msgstr "START-Wert (%s) kann nicht kleiner als MINVALUE (%s) sein"
 
-#: storage/smgr/md.c:686
+#: commands/sequence.c:1171
 #, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %s: %m"
-msgstr "konnte Block %u der Relation %s nicht schreiben: %m"
+msgid "START value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
+msgstr "START-Wert (%s) kann nicht größer als MAXVALUE (%s) sein"
 
-#: storage/smgr/md.c:691
+#: commands/sequence.c:1202
 #, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %s: wrote only %d of %d bytes"
-msgstr ""
-"konnte Block %u der Relation %s nicht schreiben: es wurden nur %d von %d "
-"Bytes geschrieben"
+msgid "RESTART value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
+msgstr "RESTART-Wert (%s) kann nicht kleiner als MINVALUE (%s) sein"
 
-#: storage/smgr/md.c:760
+#: commands/sequence.c:1214
 #, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %s: %m"
-msgstr "konnte Segment %u der Relation %s nicht öffnen: %m"
+msgid "RESTART value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
+msgstr "RESTART-Wert (%s) kann nicht größer als MAXVALUE (%s) sein"
 
-#: storage/smgr/md.c:791
+#: commands/sequence.c:1229
 #, c-format
-msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: it's only %u blocks now"
-msgstr ""
-"konnte Relation %s nicht auf %u Blöcke kürzen: es sind jetzt nur %u Blöcke"
+msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
+msgstr "CACHE (%s) muss größer als null sein"
 
-#: storage/smgr/md.c:815 storage/smgr/md.c:839
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: %m"
-msgstr "konnte Relation %s nicht auf %u Blöcke kürzen: %m"
+#: commands/sequence.c:1260
+msgid "invalid OWNED BY option"
+msgstr "ungültige OWNED BY Option"
 
-#: storage/smgr/md.c:884 storage/smgr/md.c:1058 storage/smgr/md.c:1202
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %s: %m"
-msgstr "konnte Segment %u der Relation %s nicht fsyncen: %m"
+#: commands/sequence.c:1261
+msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
+msgstr "Geben Sie OWNED BY tabelle.spalte oder OWNED BY NONE an."
 
-#: storage/smgr/md.c:1063
+#: commands/sequence.c:1283 commands/tablecmds.c:4597
 #, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %s but retrying: %m"
-msgstr "konnte Segment %u der Relation %s nicht fsyncen, versuche weiter: %m"
+msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
+msgstr "Relation »%s«, auf die verwiesen wird, ist keine Tabelle"
 
-#: storage/smgr/md.c:1549
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %s (target block %u): %m"
-msgstr "konnte Segment %u der Relation %s nicht öffnen (Zielblock %u): %m"
+#: commands/sequence.c:1290
+msgid "sequence must have same owner as table it is linked to"
+msgstr "Sequenz muss selben Eigentümer wie die verknüpfte Tabelle haben"
+
+#: commands/sequence.c:1294
+msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to"
+msgstr "Sequenz muss im selben Schema wie die verknüpfte Tabelle sein"
 
-#: storage/smgr/md.c:1572
+#: commands/tablecmds.c:191
 #, c-format
-msgid "could not seek to end of segment %u of relation %s: %m"
-msgstr ""
-"konnte Positionszeiger nicht auf Ende des Segments %u der Relation %s "
-"setzen: %m"
+msgid "table \"%s\" does not exist"
+msgstr "Tabelle »%s« existiert nicht"
 
-#: tcop/fastpath.c:109 tcop/fastpath.c:483 tcop/fastpath.c:613
+#: commands/tablecmds.c:192
 #, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr "ungültige Argumentgröße %d in Funktionsaufruf-Message"
+msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Tabelle »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: tcop/fastpath.c:305 tcop/postgres.c:891 tcop/postgres.c:1200
-#: tcop/postgres.c:1480 tcop/postgres.c:1916 tcop/postgres.c:2233
-#: tcop/postgres.c:2313
-msgid ""
-"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
-"aktuelle Transaktion wurde abgebrochen, Befehle werden bis zum Ende der "
-"Transaktion ignoriert"
+#: commands/tablecmds.c:194
+msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
+msgstr "Verwenden Sie DROP TABLE um eine Tabelle zu löschen."
 
-#: tcop/fastpath.c:333
+#: commands/tablecmds.c:197
 #, c-format
-msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr "Fastpath-Funktionsaufruf: »%s« (OID %u)"
+msgid "sequence \"%s\" does not exist"
+msgstr "Sequenz »%s« existiert nicht"
 
-#: tcop/fastpath.c:409 tcop/postgres.c:1060 tcop/postgres.c:1346
-#: tcop/postgres.c:1757 tcop/postgres.c:1973
+#: commands/tablecmds.c:198
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms"
-msgstr "Dauer: %s ms"
+msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Sequenz »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: tcop/fastpath.c:413
+#: commands/tablecmds.c:200
+msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
+msgstr "Verwenden Sie DROP SEQUENCE um eine Sequenz zu löschen."
+
+#: commands/tablecmds.c:203
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms  fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr "Dauer: %s ms  Fastpath-Funktionsaufruf: »%s« (OID %u)"
+msgid "view \"%s\" does not exist"
+msgstr "Sicht »%s« existiert nicht"
 
-#: tcop/fastpath.c:451 tcop/fastpath.c:578
+#: commands/tablecmds.c:204
 #, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr ""
-"Funktionsaufruf-Message enthält %d Argumente, aber Funktion benötigt %d"
+msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Sicht »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: tcop/fastpath.c:459
+#: commands/tablecmds.c:206
+msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
+msgstr "Verwenden Sie DROP VIEW um eine Sicht zu löschen."
+
+#: commands/tablecmds.c:209
 #, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr "Funktionsaufruf-Message enthält %d Argumentformate aber %d Argumente"
+msgid "index \"%s\" does not exist"
+msgstr "Index »%s« existiert nicht"
 
-#: tcop/fastpath.c:546 tcop/fastpath.c:629
+#: commands/tablecmds.c:210
 #, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr "falsches Binärdatenformat in Funktionsargument %d"
+msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Index »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: tcop/postgres.c:376 tcop/postgres.c:388 tcop/postgres.c:399
-#: tcop/postgres.c:411 tcop/postgres.c:3831
+#: commands/tablecmds.c:212
+msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
+msgstr "Verwenden Sie DROP INDEX um einen Index zu löschen."
+
+#: commands/tablecmds.c:216 commands/typecmds.c:654
 #, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr "ungültiger Frontend-Message-Typ %d"
+msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Typ »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: tcop/postgres.c:832
+#: commands/tablecmds.c:217
 #, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr "Anweisung: %s"
+msgid "\"%s\" is not a type"
+msgstr "»%s« ist kein Typ"
 
-#: tcop/postgres.c:1065
+#: commands/tablecmds.c:218
+msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
+msgstr "Verwenden Sie DROP TYPE um einen Typen zu löschen."
+
+#: commands/tablecmds.c:370 executor/execMain.c:2860
+msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
+msgstr "ON COMMIT kann nur mit temporären Tabellen verwendet werden"
+
+#: commands/tablecmds.c:843
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms  statement: %s"
-msgstr "Dauer: %s ms  Anweisung: %s"
+msgid "truncate cascades to table \"%s\""
+msgstr "Truncate-Vorgang leert ebenfalls Tabelle »%s«"
 
-#: tcop/postgres.c:1115
+#: commands/tablecmds.c:1052
 #, c-format
-msgid "parse %s: %s"
-msgstr "Parsen %s: %s"
+msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
+msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht geleert werden"
 
-#: tcop/postgres.c:1173
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr "kann nicht mehrere Befehle in vorbereitete Anweisung einfügen"
+#: commands/tablecmds.c:1062
+msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
+msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht leeren"
 
-#: tcop/postgres.c:1351
+#: commands/tablecmds.c:1203 parser/parse_utilcmd.c:557
+#: parser/parse_utilcmd.c:1163
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
-msgstr "Dauer: %s ms  Parsen %s: %s"
+msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
+msgstr "geerbte Relation »%s« ist keine Tabelle"
 
-#: tcop/postgres.c:1397
+#: commands/tablecmds.c:1209 commands/tablecmds.c:6913
 #, c-format
-msgid "bind %s to %s"
-msgstr "Binden %s an %s"
+msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
+msgstr "von temporärer Relation »%s« kann nicht geerbt werden"
 
-#: tcop/postgres.c:1416 tcop/postgres.c:2213
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr "unbenannte vorbereitete Anweisung existiert nicht"
+#: commands/tablecmds.c:1226 commands/tablecmds.c:6941
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
+msgstr "von der Relation »%s« würde mehrmals geerbt werden"
 
-#: tcop/postgres.c:1458
+#: commands/tablecmds.c:1281
 #, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr "Binden-Nachricht hat %d Parameterformate aber %d Parameter"
+msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
+msgstr "geerbte Definitionen von Spalte »%s« werden zusammengeführt"
 
-#: tcop/postgres.c:1464
+#: commands/tablecmds.c:1289
 #, c-format
-msgid ""
-"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
-"d"
-msgstr ""
-"Binden-Nachricht enthält %d Parameter, aber vorbereitete Anweisung »%s« "
-"erfordert %d"
+msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
+msgstr "geerbte Spalte »%s« hat Typkonflikt"
 
-#: tcop/postgres.c:1623
+#: commands/tablecmds.c:1291 commands/tablecmds.c:1449
+#: parser/parse_coerce.c:302 parser/parse_coerce.c:1488
+#: parser/parse_coerce.c:1507 parser/parse_coerce.c:1552
+#: parser/parse_expr.c:1872
 #, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr "falsches Binärdatenformat in Binden-Parameter %d"
+msgid "%s versus %s"
+msgstr "%s gegen %s"
 
-#: tcop/postgres.c:1762
+#: commands/tablecmds.c:1439
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
-msgstr "Dauer: %s ms  Binden %s%s%s: %s"
+msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
+msgstr "Spalte »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt"
 
-#: tcop/postgres.c:1810 tcop/postgres.c:2299
+#: commands/tablecmds.c:1447
 #, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr "Portal »%s« existiert nicht"
+msgid "column \"%s\" has a type conflict"
+msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Typkonflikt"
 
-#: tcop/postgres.c:1897 tcop/postgres.c:1981
-msgid "execute fetch from"
-msgstr "Ausführen Fetch von"
+#: commands/tablecmds.c:1498
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
+msgstr "Spalte »%s« erbt widersprüchliche Vorgabewerte"
 
-#: tcop/postgres.c:1898 tcop/postgres.c:1982
-msgid "execute"
-msgstr "Ausführen"
+#: commands/tablecmds.c:1500
+msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
+msgstr "Um den Konflikt zu lösen, geben Sie einen Vorgabewert ausdrücklich an."
 
-#: tcop/postgres.c:1895
+#: commands/tablecmds.c:1547
 #, c-format
-msgid "%s %s%s%s: %s"
-msgstr "%s %s%s%s: %s"
+msgid ""
+"check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different "
+"expressions"
+msgstr ""
+"Check-Constraint-Name »%s« erscheint mehrmals, aber mit unterschiedlichen "
+"Ausdrücken"
 
-#: tcop/postgres.c:1978
+#: commands/tablecmds.c:1903
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s: %s"
-msgstr "Dauer: %s ms  %s %s%s%s: %s"
+msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
+msgstr ""
+"vererbte Spalte »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen umbenannt werden"
 
-#: tcop/postgres.c:2104
+#: commands/tablecmds.c:1921
 #, c-format
-msgid "prepare: %s"
-msgstr "Vorbereiten: %s"
+msgid "cannot rename system column \"%s\""
+msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht umbenannt werden"
 
-#: tcop/postgres.c:2167
+#: commands/tablecmds.c:1931
 #, c-format
-msgid "parameters: %s"
-msgstr "Parameter: %s"
+msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
+msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht umbenennen"
 
-#: tcop/postgres.c:2489
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr "breche Verbindung ab wegen Absturz eines anderen Serverprozesses"
+#: commands/tablecmds.c:1942 commands/tablecmds.c:3585
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
+msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert bereits"
 
-#: tcop/postgres.c:2490
-msgid ""
-"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
-"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
-"possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-"Der Postmaster hat diesen Serverprozess angewiesen, die aktuelle Transaktion "
-"zurückzurollen und die Sitzung zu beenden, weil ein anderer Serverprozess "
-"abnormal beendet wurde und möglicherweise das Shared Memory verfälscht hat."
+#: commands/tablecmds.c:2063 commands/tablecmds.c:6252
+#: commands/tablecmds.c:7543
+msgid "Use ALTER TYPE instead."
+msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TYPE."
 
-#: tcop/postgres.c:2494
+#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
+#: commands/tablecmds.c:2188
+#, c-format
 msgid ""
-"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
-"command."
+"cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
 msgstr ""
-"In einem Moment sollten Sie wieder mit der Datenbank verbinden und Ihren "
-"Befehl wiederholen können."
-
-#: tcop/postgres.c:2605
-msgid "floating-point exception"
-msgstr "Fließkommafehler"
+"%s mit Relation »%s« nicht möglich, weil sie von aktiven Anfragen in dieser "
+"Sitzung verwendet wird"
 
-#: tcop/postgres.c:2606
-msgid ""
-"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
-"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
+#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
+#: commands/tablecmds.c:2197
+#, c-format
+msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr ""
-"Eine ungültige Fließkommaoperation wurde signalisiert. Das bedeutet "
-"wahrscheinlich ein Ergebnis außerhalb des gültigen Bereichs oder eine "
-"ungültige Operation, zum Beispiel Division durch null."
+"%s mit Relation »%s« nicht möglich, weil es anstehende Trigger-Ereignisse "
+"dafür gibt"
 
-#: tcop/postgres.c:2643
-msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
-msgstr "breche Autovacuum-Prozess ab aufgrund von Anweisung des Administrators"
+#: commands/tablecmds.c:2792
+#, c-format
+msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
+msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht neu geschrieben werden"
 
-#: tcop/postgres.c:2647
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr "breche Verbindung ab aufgrund von Anweisung des Administrators"
+#: commands/tablecmds.c:2802
+msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
+msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht neu schreiben"
 
-#: tcop/postgres.c:2658
-msgid "canceling statement due to statement timeout"
-msgstr "storniere Anfrage wegen Zeitüberschreitung"
+#: commands/tablecmds.c:3128
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" contains null values"
+msgstr "Spalte »%s« enthält NULL-Werte"
 
-#: tcop/postgres.c:2662
-msgid "canceling autovacuum task"
-msgstr "storniere Autovacuum-Aufgabe"
+#: commands/tablecmds.c:3142
+#, c-format
+msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
+msgstr "Check-Constraint »%s« wird von irgendeiner Zeile verletzt"
 
-#: tcop/postgres.c:2666
-msgid "canceling statement due to user request"
-msgstr "storniere Anfrage wegen Benutzeraufforderung"
+#: commands/tablecmds.c:3225 rewrite/rewriteDefine.c:253
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a table or view"
+msgstr "»%s« ist keine Tabelle oder Sicht"
 
-#: tcop/postgres.c:2710
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr "Grenze für Stacktiefe überschritten"
+#: commands/tablecmds.c:3261 commands/tablecmds.c:4012
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a table or index"
+msgstr "»%s« ist keine Tabelle und kein Index"
 
-#: tcop/postgres.c:2711
-msgid ""
-"Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the "
-"platform's stack depth limit is adequate."
+#: commands/tablecmds.c:3416
+#, c-format
+msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
 msgstr ""
-"Erhöhen Sie den Konfigurationsparameter »max_stack_depth«, nachdem Sie "
-"sichergestellt haben, dass die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform "
-"ausreichend ist."
+"kann Tabelle »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihren Zeilentyp verwendet"
 
-#: tcop/postgres.c:2727
+#: commands/tablecmds.c:3423
 #, c-format
-msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB"
-msgstr "»max_stack_depth« darf %ldkB nicht überschreiten"
+msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it"
+msgstr "kann Typ »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihn verwendet"
 
-#: tcop/postgres.c:2729
-msgid ""
-"Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local "
-"equivalent."
+#: commands/tablecmds.c:3494
+msgid "column must be added to child tables too"
+msgstr "Spalte muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden"
+
+#: commands/tablecmds.c:3539 commands/tablecmds.c:7097
+#, c-format
+msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
+msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«"
+
+#: commands/tablecmds.c:3546
+#, c-format
+msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column"
+msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat eine widersprüchliche Spalte »%s«"
+
+#: commands/tablecmds.c:3558
+#, c-format
+msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform mit »ulimit -s« oder "
-"der lokalen Entsprechung."
+"Definition von Spalte »%s« für abgeleitete Tabelle »%s« wird zusammengeführt"
 
-#: tcop/postgres.c:3246
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr "ungültige Kommandozeilenargumente für Serverprozess"
+#: commands/tablecmds.c:3832 commands/tablecmds.c:3924
+#: commands/tablecmds.c:3969 commands/tablecmds.c:4065
+#: commands/tablecmds.c:4126 commands/tablecmds.c:5576
+#, c-format
+msgid "cannot alter system column \"%s\""
+msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht geändert werden"
 
-#: tcop/postgres.c:3247 tcop/postgres.c:3261
+#: commands/tablecmds.c:3868
 #, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen."
+msgid "column \"%s\" is in a primary key"
+msgstr "Spalte »%s« ist in einem Primärschlüssel"
 
-#: tcop/postgres.c:3259
+#: commands/tablecmds.c:4039
 #, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "%s: ungültige Kommandozeilenargumente"
+msgid "statistics target %d is too low"
+msgstr "Statistikziel %d ist zu niedrig"
 
-#: tcop/postgres.c:3269
+#: commands/tablecmds.c:4047
 #, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr "%s: weder Datenbankname noch Benutzername angegeben"
+msgid "lowering statistics target to %d"
+msgstr "setze Statistikziel auf %d herab"
 
-#: tcop/postgres.c:3741
+#: commands/tablecmds.c:4107
 #, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr "ungültiger Subtyp %d von CLOSE-Message"
+msgid "invalid storage type \"%s\""
+msgstr "ungültiger Storage-Typ »%s«"
 
-#: tcop/postgres.c:3774
+#: commands/tablecmds.c:4138
 #, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr "ungültiger Subtyp %d von DESCRIBE-Message"
+msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
+msgstr "Spaltendatentyp %s kann nur Storage-Typ PLAIN"
 
-#: tcop/postgres.c:4012
+#: commands/tablecmds.c:4193
 #, c-format
-msgid ""
-"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%"
-"s"
-msgstr ""
-"Verbindungsende: Sitzungszeit: %d:%02d:%02d.%03d Benutzer=%s Datenbank=%s "
-"Host=%s%s%s"
+msgid "cannot drop system column \"%s\""
+msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht gelöscht werden"
 
-#: tcop/pquery.c:668
+#: commands/tablecmds.c:4200
 #, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr "Bind-Message hat %d Ergebnisspalten, aber Anfrage hat %d Spalten"
+msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
+msgstr "geerbte Spalte »%s« kann nicht gelöscht werden"
 
-#: tcop/pquery.c:979
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr "Cursor kann nur vorwärts scannen"
+#: commands/tablecmds.c:4532
+msgid "constraint must be added to child tables too"
+msgstr "Constraint muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden"
 
-#: tcop/pquery.c:980
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
+#: commands/tablecmds.c:4619
+msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
 msgstr ""
-"Deklarieren Sie ihn mit der Option SCROLL um rückwarts scannen zu können."
-
-#: tcop/utility.c:1016
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr "nur Superuser können CHECKPOINT ausführen"
+"temporäre Tabelle kann nicht in permanentem Tabellen-Constraint benutzt "
+"werden"
 
-#: tsearch/dict_ispell.c:52 tsearch/dict_thesaurus.c:615
-msgid "multiple DictFile parameters"
-msgstr "mehrere DictFile-Parameter"
+#: commands/tablecmds.c:4626
+msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
+msgstr ""
+"permanente Tabelle kann nicht in temporären Tabellen-Constraint benutzt "
+"werden"
 
-#: tsearch/dict_ispell.c:63
-msgid "multiple AffFile parameters"
-msgstr "mehrere AffFile-Parameter"
+#: commands/tablecmds.c:4686
+msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
+msgstr ""
+"Anzahl der Quell- und Zielspalten im Fremdschlüssel stimmt nicht überein"
 
-#: tsearch/dict_ispell.c:82
+#: commands/tablecmds.c:4777
 #, c-format
-msgid "unrecognized Ispell parameter: \"%s\""
-msgstr "unbekannter Ispell-Parameter: »%s«"
+msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
+msgstr "Fremdschlüssel-Constraint »%s« kann nicht implementiert werden"
 
-#: tsearch/dict_ispell.c:96
-msgid "missing AffFile parameter"
-msgstr "Parameter »AffFile« fehlt"
+#: commands/tablecmds.c:4780
+#, c-format
+msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
+msgstr "Schlüsselspalten »%s« und »%s« haben inkompatible Typen: %s und %s."
 
-#: tsearch/dict_ispell.c:102 tsearch/dict_thesaurus.c:639
-msgid "missing DictFile parameter"
-msgstr "Parameter »DictFile« fehlt"
+#: commands/tablecmds.c:4873
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
+msgstr "Spalte »%s«, die im Fremdschlüssel verwendet wird, existiert nicht"
 
-#: tsearch/dict_simple.c:59
-msgid "multiple Accept parameters"
-msgstr "mehrere »Accept«-Parameter"
+#: commands/tablecmds.c:4878
+#, c-format
+msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
+msgstr "Fremdschlüssel kann nicht mehr als %d Schlüssel haben"
 
-#: tsearch/dict_simple.c:67
+#: commands/tablecmds.c:4951
 #, c-format
-msgid "unrecognized simple dictionary parameter: \"%s\""
-msgstr "unbekannter Parameter für das einfache Wörterbuch: »%s«"
+msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
+msgstr "in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Primärschlüssel"
 
-#: tsearch/dict_synonym.c:99
+#: commands/tablecmds.c:5085
 #, c-format
-msgid "unrecognized synonym parameter: \"%s\""
-msgstr "unbekannter Synonymparameter: »%s«"
+msgid ""
+"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
+msgstr ""
+"in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Unique Constraint, "
+"der auf die angegebenen Schlüssel passt"
 
-#: tsearch/dict_synonym.c:106
-msgid "missing Synonyms parameter"
-msgstr "Parameter »Synonyms« fehlt"
+#: commands/tablecmds.c:5405
+#, c-format
+msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
+msgstr "geerbter Constraint »%s« von Relation »%s« kann nicht gelöscht werden"
 
-#: tsearch/dict_synonym.c:113
+#: commands/tablecmds.c:5429 commands/tablecmds.c:5532
 #, c-format
-msgid "could not open synonym file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Synonymdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« existiert nicht"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:180
+#: commands/tablecmds.c:5583
 #, c-format
-msgid "could not open thesaurus file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Thesaurusdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
+msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht ändern"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:213
-msgid "unexpected delimiter"
-msgstr "unerwartetes Trennzeichen"
+#: commands/tablecmds.c:5618
+msgid "transform expression must not return a set"
+msgstr "Umwandlungsausdruck kann keine Ergebnismenge zurückgeben"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:263 tsearch/dict_thesaurus.c:279
-msgid "unexpected end of line or lexeme"
-msgstr "unerwartetes Ende der Zeile oder des Lexems"
+#: commands/tablecmds.c:5624
+msgid "cannot use subquery in transform expression"
+msgstr "Unteranfragen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:288
-msgid "unexpected end of line"
-msgstr "unerwartetes Ende der Zeile"
+#: commands/tablecmds.c:5628
+msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
+msgstr ""
+"Aggregatfunktionen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"thesaurus sample word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
+#: commands/tablecmds.c:5632
+msgid "cannot use window function in transform expression"
 msgstr ""
-"Thesaurus-Beispielwort »%s« wird nicht vom Unterwörterbuch erkannt (Regel %d)"
+"Fensterfunktionen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:419
+#: commands/tablecmds.c:5650
 #, c-format
-msgid "thesaurus sample word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
-msgstr "Thesaurus-Beispielwort »%s« ist ein Stoppwort (Regel %d)"
+msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s"
+msgstr "Spalte »%s« kann nicht in Typ %s umgewandelt werden"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:422
-msgid "Use \"?\" to represent a stop word within a sample phrase."
-msgstr "Verwenden Sie »?«, um ein Stoppwort in einem Beispielsatz darzustellen."
+#: commands/tablecmds.c:5676
+#, c-format
+msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
+msgstr ""
+"Typ der vererbten Spalte »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen "
+"geändert werden"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:567
+#: commands/tablecmds.c:5715
 #, c-format
-msgid "thesaurus substitute word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
-msgstr "Thesaurus-Ersatzwort »%s« ist ein Stoppwort (Regel %d)"
+msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
+msgstr "Typ der Spalte »%s« kann nicht zweimal geändert werden"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:574
+#: commands/tablecmds.c:5749
 #, c-format
-msgid ""
-"thesaurus substitute word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
+msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s"
+msgstr "Vorgabewert der Spalte »%s« kann nicht in Typ %s umgewandelt werden"
+
+#: commands/tablecmds.c:5875
+msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr ""
-"Thesaurus-Ersatzwort »%s« wird nicht vom Unterwörterbuch erkannt (Regel %d)"
+"Typ einer Spalte, die von einer Sicht oder Regel verwendet wird, kann nicht "
+"geändert werden"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:586
+#: commands/tablecmds.c:5876
 #, c-format
-msgid "thesaurus substitute phrase is empty (rule %d)"
-msgstr "Thesaurus-Ersatzausdruck ist leer (Regel %d)"
+msgid "%s depends on column \"%s\""
+msgstr "%s hängt von Spalte »%s« ab"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:624
-msgid "multiple Dictionary parameters"
-msgstr "mehrere »Dictionary«-Parameter"
+#: commands/tablecmds.c:6220
+#, c-format
+msgid "cannot change owner of index \"%s\""
+msgstr "kann Eigentümer des Index »%s« nicht ändern"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:631
+#: commands/tablecmds.c:6222
+msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
+msgstr "Ändern Sie stattdessen den Eigentümer der Tabelle des Index."
+
+#: commands/tablecmds.c:6238
 #, c-format
-msgid "unrecognized Thesaurus parameter: \"%s\""
-msgstr "unbekannter Thesaurus-Parameter: »%s«"
+msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
+msgstr "kann Eigentümer der Sequenz »%s« nicht ändern"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:643
-msgid "missing Dictionary parameter"
-msgstr "Parameter »Dictionary« fehlt"
+#: commands/tablecmds.c:6240 commands/tablecmds.c:7533
+#, c-format
+msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
+msgstr "Sequenz »%s« ist mit Tabelle »%s« verknüpft."
 
-#: tsearch/spell.c:204
+#: commands/tablecmds.c:6261 commands/tablecmds.c:7551
 #, c-format
-msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Wörterbuchdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
+msgstr "»%s« ist keine Tabelle, Sicht oder Sequenz"
+
+#: commands/tablecmds.c:6520
+msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
+msgstr "mehrere SET TABLESPACE Unterbefehle sind ungültig"
 
-#: tsearch/spell.c:365 utils/adt/regexp.c:194
+#: commands/tablecmds.c:6574
 #, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck: %s"
+msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
+msgstr "»%s« ist weder Tabelle, Index noch TOAST-Tabelle"
 
-#: tsearch/spell.c:522 tsearch/spell.c:772 tsearch/spell.c:792
-msgid "multibyte flag character is not allowed"
-msgstr "Mehrbytemarkierungszeichen ist nicht erlaubt"
+#: commands/tablecmds.c:6686
+#, c-format
+msgid "cannot move system relation \"%s\""
+msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht verschoben werden"
 
-#: tsearch/spell.c:557 tsearch/spell.c:615 tsearch/spell.c:710
+#: commands/tablecmds.c:6702
+msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
+msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht verschoben werden"
+
+#: commands/tablecmds.c:6968
+msgid "circular inheritance not allowed"
+msgstr "zirkuläre Vererbung ist nicht erlaubt"
+
+#: commands/tablecmds.c:6969
 #, c-format
-msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Affixdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
+msgstr "»%s« ist schon von »%s« abgeleitet."
 
-#: tsearch/spell.c:603
-msgid "Ispell dictionary supports only default flag value"
-msgstr "Ispell-Wörterbuch unterstützt nur den Default-Flag-Wert"
+#: commands/tablecmds.c:6977
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
+msgstr "Tabelle »%s« ohne OIDs kann nicht von Tabelle »%s« mit OIDs erben"
 
-#: tsearch/spell.c:803
-msgid "wrong affix file format for flag"
-msgstr "falsches Affixdateiformat für Flag"
+#: commands/tablecmds.c:7104
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
+msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss als NOT NULL markiert sein"
 
-#: tsearch/to_tsany.c:165 utils/adt/tsvector.c:272 utils/adt/tsvector_op.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
-msgstr "Wort ist zu lang (%ld Bytes, maximal %ld Bytes)"
+#: commands/tablecmds.c:7120
+#, c-format
+msgid "child table is missing column \"%s\""
+msgstr "Spalte »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle"
 
-#: tsearch/ts_locale.c:168
+#: commands/tablecmds.c:7199
 #, c-format
-msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\""
-msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei »%s«: »%s«"
+msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
+msgstr ""
+"abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Definition für Check-Constraint "
+"»%s«"
 
-#: tsearch/ts_locale.c:288
+#: commands/tablecmds.c:7223
 #, c-format
-msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
-msgstr "Umwandlung von wchar_t in Serverkodierung fehlgeschlagen: %m"
+msgid "child table is missing constraint \"%s\""
+msgstr "Constraint »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle"
 
-#: tsearch/ts_parse.c:384 tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:554
-#: tsearch/ts_parse.c:561
-msgid "word is too long to be indexed"
-msgstr "Wort ist zu lang um indiziert zu werden"
+#: commands/tablecmds.c:7304
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
+msgstr "Relation »%s« ist keine Basisrelation von Relation »%s«"
 
-#: tsearch/ts_parse.c:385 tsearch/ts_parse.c:392 tsearch/ts_parse.c:555
-#: tsearch/ts_parse.c:562
+#: commands/tablecmds.c:7532
+msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
+msgstr ""
+"einer Tabelle zugeordnete Sequenz kann nicht in ein anderes Schema "
+"verschoben werden"
+
+#: commands/tablecmds.c:7561
 #, c-format
-msgid "Words longer than %d characters are ignored."
-msgstr "Wörter, die länger als %d Zeichen sind, werden ignoriert."
+msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
+msgstr "Relation »%s« ist bereits in Schema »%s«"
 
-#: tsearch/ts_utils.c:53
+#: commands/tablecmds.c:7626
 #, c-format
-msgid "invalid text search configuration file name \"%s\""
-msgstr "ungültiger Textsuchekonfigurationsdateiname »%s«"
+msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
+msgstr "Relation »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: tsearch/ts_utils.c:91
+#: commands/tablespace.c:146 commands/tablespace.c:154
+#: commands/tablespace.c:160 ../port/copydir.c:59
 #, c-format
-msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Stoppwortdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "could not create directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %m"
 
-#: tsearch/wparser.c:314
-msgid "text search parser does not support headline creation"
-msgstr "Textsucheparser unterstützt die Erzeugung von Headlines nicht"
+#: commands/tablespace.c:171
+#, c-format
+msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte »stat« für Verzeichnis »%s« nicht ausführen: %m"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2435
+#: commands/tablespace.c:180
 #, c-format
-msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
-msgstr "unbekannter Headline-Parameter: »%s«"
+msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
+msgstr "»%s« existiert, ist aber kein Verzeichnis"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2444
-msgid "MinWords should be less than MaxWords"
-msgstr "»MinWords« sollte kleiner als »MaxWords« sein"
+#: commands/tablespace.c:211
+#, c-format
+msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
+msgstr "keine Berechtigung um Tablespace »%s« zu erzeugen"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2448
-msgid "MinWords should be positive"
-msgstr "»MinWords« sollte positiv sein"
+#: commands/tablespace.c:213
+msgid "Must be superuser to create a tablespace."
+msgstr "Nur Superuser können Tablespaces anlegen."
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2452
-msgid "ShortWord should be >= 0"
-msgstr "»ShortWord« sollte >= 0 sein"
+#: commands/tablespace.c:229
+msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
+msgstr "Tablespace-Pfad darf keine Apostrophe enthalten"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2456
-msgid "MaxFragments should be >= 0"
-msgstr "»MaxFragments« sollte >= 0 sein"
+#: commands/tablespace.c:239
+msgid "tablespace location must be an absolute path"
+msgstr "Tablespace-Pfad muss ein absoluter Pfad sein"
 
-#: utils/adt/acl.c:160 utils/adt/name.c:87
-msgid "identifier too long"
-msgstr "Bezeichner zu lang"
+#: commands/tablespace.c:249
+#, c-format
+msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
+msgstr "Tablespace-Pfad »%s« ist zu lang"
 
-#: utils/adt/acl.c:161 utils/adt/name.c:88
+#: commands/tablespace.c:259 commands/tablespace.c:786
 #, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr "Bezeichner muss weniger als %d Zeichen haben."
+msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
+msgstr "inakzeptabler Tablespace-Name »%s«"
 
-#: utils/adt/acl.c:247
+#: commands/tablespace.c:261 commands/tablespace.c:787
+msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
+msgstr "Der Präfix »pg_« ist für System-Tablespaces reserviert."
+
+#: commands/tablespace.c:271 commands/tablespace.c:799
 #, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr "unbekanntes Schlüsselwort: »%s«"
+msgid "tablespace \"%s\" already exists"
+msgstr "Tablespace »%s« existiert bereits"
 
-#: utils/adt/acl.c:248
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr "ACL-Schlüsselwort muss »group« oder »user« sein."
+#: commands/tablespace.c:309 commands/tablespace.c:1295
+#, c-format
+msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Zugriffsrechte für Verzeichnis »%s« nicht setzen: %m"
 
-#: utils/adt/acl.c:253
-msgid "missing name"
-msgstr "Name fehlt"
+#: commands/tablespace.c:318
+#, c-format
+msgid "directory \"%s\" is not empty"
+msgstr "Verzeichnis »%s« ist nicht leer"
 
-#: utils/adt/acl.c:254
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr "Auf das Schlüsselwort »group« oder »user« muss ein Name folgen."
+#: commands/tablespace.c:339 commands/tablespace.c:1310
+#, c-format
+msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erstellen: %m"
 
-#: utils/adt/acl.c:260
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "»=«-Zeichen fehlt"
+#: commands/tablespace.c:377 commands/tablespace.c:529
+msgid "tablespaces are not supported on this platform"
+msgstr "Tablespaces werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
-#: utils/adt/acl.c:313
+#: commands/tablespace.c:421
 #, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr "ungültiges Moduszeichen: muss eines aus »%s« sein"
+msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Tablespace »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: utils/adt/acl.c:335
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr "auf das »/«-Zeichen muss ein Name folgen"
+#: commands/tablespace.c:486
+#, c-format
+msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
+msgstr "Tablespace »%s« ist nicht leer"
 
-#: utils/adt/acl.c:343
+#: commands/tablespace.c:611 commands/tablespace.c:648
 #, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr "nicht angegebener Grantor wird auf user ID %u gesetzt"
+msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht löschen: %m"
 
-#: utils/adt/acl.c:433
-msgid "ACL array contains wrong data type"
-msgstr "ACL-Array enthält falschen Datentyp"
+#: commands/tablespace.c:656
+#, c-format
+msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht löschen: %m"
 
-#: utils/adt/acl.c:437
-msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
-msgstr "ACL-Arrays müssen eindimensional sein"
+#: commands/tablespace.c:1323
+#, c-format
+msgid "tablespace %u is not empty"
+msgstr "Tablespace %u ist nicht leer"
 
-#: utils/adt/acl.c:441
-msgid "ACL arrays must not contain null values"
-msgstr "ACL-Array darf keine NULL-Werte enthalten"
+#: commands/trigger.c:158
+msgid "TRUNCATE FOR EACH ROW triggers are not supported"
+msgstr "TRUNCATE FOR EACH ROW-Trigger werden nicht unterstützt"
 
-#: utils/adt/acl.c:465
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr "überflüssiger Müll am Ende der ACL-Angabe"
+#: commands/trigger.c:174
+#, c-format
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
+msgstr "ändere Rückgabetyp von Funktion %s von »opaque« in »trigger«"
 
-#: utils/adt/acl.c:994
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr "Grant-Optionen können nicht an den eigenen Grantor gegeben werden"
+#: commands/trigger.c:181
+#, c-format
+msgid "function %s must return type \"trigger\""
+msgstr "Funktion %s muss Typ »trigger« zurückgeben"
 
-#: utils/adt/acl.c:1055
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr "abhängige Privilegien existieren"
+#: commands/trigger.c:259 commands/trigger.c:892
+#, c-format
+msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr "Trigger »%s« für Relation »%s« existiert bereits"
 
-#: utils/adt/acl.c:1056
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr "Verwenden Sie CASCADE um diese auch zu entziehen."
+#: commands/trigger.c:461
+msgid "Found referenced table's UPDATE trigger."
+msgstr "UPDATE-Trigger der Zieltabelle wurde gefunden."
 
-#: utils/adt/acl.c:1335
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr "aclinsert wird nicht mehr unterstützt"
+#: commands/trigger.c:462
+msgid "Found referenced table's DELETE trigger."
+msgstr "DELETE-Trigger der Zieltabelle wurde gefunden."
 
-#: utils/adt/acl.c:1345
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr "aclremove wird nicht mehr unterstützt"
+#: commands/trigger.c:463
+msgid "Found referencing table's trigger."
+msgstr "Trigger der Quelltabelle wurde gefunden."
 
-#: utils/adt/acl.c:1431 utils/adt/acl.c:1485
+#: commands/trigger.c:572 commands/trigger.c:588
 #, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr "unbekannter Privilegtyp: »%s«"
+msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s"
+msgstr "unvollständige Triggergruppe für Constraint \"%s\" %s ignoriert"
 
-#: utils/adt/acl.c:2909 utils/adt/regproc.c:118 utils/adt/regproc.c:139
-#: utils/adt/regproc.c:291
+#: commands/trigger.c:600
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "Funktion »%s« existiert nicht"
+msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s"
+msgstr "Triggergruppe wird in Constraint \"%s\" %s umgewandelt"
 
-#: utils/adt/acl.c:4200
+#: commands/trigger.c:738
 #, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\""
-msgstr "Berechtigung nur für Mitglied von Rolle »%s«"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:49
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr "konnte Eingabedatentypen nicht bestimmen"
+msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Trigger »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:83
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr "keiner der Eingabedatentypen ist ein Array"
+#: commands/trigger.c:1013
+#, c-format
+msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
+msgstr "keine Berechtigung: »%s« ist ein Systemtrigger"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:104 utils/adt/array_userfuncs.c:114
-#: utils/adt/float.c:1100 utils/adt/float.c:1159 utils/adt/float.c:2716
-#: utils/adt/float.c:2732 utils/adt/int.c:613 utils/adt/int.c:642
-#: utils/adt/int.c:663 utils/adt/int.c:683 utils/adt/int.c:705
-#: utils/adt/int.c:730 utils/adt/int.c:744 utils/adt/int.c:759
-#: utils/adt/int.c:894 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:942
-#: utils/adt/int.c:977 utils/adt/int.c:998 utils/adt/int.c:1025
-#: utils/adt/int.c:1052 utils/adt/int.c:1106 utils/adt/int8.c:1195
-#: utils/adt/numeric.c:1991 utils/adt/numeric.c:2000 utils/adt/varbit.c:1377
-msgid "integer out of range"
-msgstr "integer ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+#: commands/trigger.c:1563
+#, c-format
+msgid "trigger function %u returned null value"
+msgstr "Triggerfunktion %u gab NULL-Wert zurück"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:122
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr "Argument muss entweder leer oder ein eindimensionales Array sein"
+#: commands/trigger.c:1631 commands/trigger.c:1762 commands/trigger.c:1910
+#: commands/trigger.c:2061
+msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
+msgstr "Trigger für BEFORE STATEMENT kann keinen Wert zurückgeben"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:225 utils/adt/array_userfuncs.c:264
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:301 utils/adt/array_userfuncs.c:330
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr "inkompatible Arrays können nicht aneinandergehängt werden"
+#: commands/trigger.c:2118 executor/execMain.c:1600 executor/execMain.c:1912
+#: executor/execMain.c:2090
+msgid "could not serialize access due to concurrent update"
+msgstr "kann Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitiger Aktualisierung"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:226
+#: commands/trigger.c:3608
 #, c-format
-msgid ""
-"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-"Arrays mit Elementtypen %s und %s sind nicht kompatibel für Aneinanderhängen."
+msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
+msgstr "Constraint »%s« ist nicht verschiebbar"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:265
+#: commands/trigger.c:3634
 #, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-"Arrays mit %d und %d Dimensionen sind nicht kompatibel für Aneinanderhängen."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:302
-msgid ""
-"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
-"concatenation."
-msgstr ""
-"Arrays mit unterschiedlichen Elementdimensionen sind nicht kompatibel für "
-"Aneinanderhängen."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:331 utils/adt/array_userfuncs.c:359
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-"Arrays mit unterschiedlichen Dimensionen sind nicht kompatibel für "
-"Aneinanderhängen."
+msgid "constraint \"%s\" does not exist"
+msgstr "Constraint »%s« existiert nicht"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:425 utils/adt/arrayfuncs.c:1186
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2841 utils/adt/arrayfuncs.c:4509
+#: commands/tsearchcmds.c:109 commands/tsearchcmds.c:947
 #, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr "ungültige Anzahl Dimensionen: %d"
+msgid "function %s should return type %s"
+msgstr "Function %s sollte Rückgabetyp %s haben"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:485
-msgid "could not determine input data type"
-msgstr "konnte Eingabedatentypen nicht bestimmen"
+#: commands/tsearchcmds.c:178
+msgid "must be superuser to create text search parsers"
+msgstr "nur Superuser können Textsucheparser anlegen"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:210 utils/adt/arrayfuncs.c:222
-msgid "missing dimension value"
-msgstr "Dimensionswert fehlt"
+#: commands/tsearchcmds.c:226
+#, c-format
+msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized"
+msgstr "Textsucheparserparameter »%s« nicht erkannt"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:232
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr "»]« in Arraydimensionen fehlt"
+#: commands/tsearchcmds.c:236
+msgid "text search parser start method is required"
+msgstr "Textsucheparserstartmethode muss angegeben werden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:240 utils/adt/arrayfuncs.c:2370
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2398 utils/adt/arrayfuncs.c:2413
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr "Obergrenze kann nicht kleiner als Untergrenze sein"
+#: commands/tsearchcmds.c:241
+msgid "text search parser gettoken method is required"
+msgstr "Gettoken-Methode für Textsucheparser muss angegeben werden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:252 utils/adt/arrayfuncs.c:278
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr "Arraywert muss mit »{« oder Dimensionsinformationen anfangen"
+#: commands/tsearchcmds.c:246
+msgid "text search parser end method is required"
+msgstr "Textsucheparserendemethode muss angegeben werden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:266
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr "fehlender Zuweisungsoperator"
+#: commands/tsearchcmds.c:251
+msgid "text search parser lextypes method is required"
+msgstr "Lextypes-Methode für Textsucheparser muss angegeben werden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:283 utils/adt/arrayfuncs.c:289
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr "Arraydimensionen sind inkompatibel mit Arraykonstante"
+#: commands/tsearchcmds.c:283
+msgid "must be superuser to drop text search parsers"
+msgstr "nur Superuser können Textsucheparser löschen"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:392 utils/adt/arrayfuncs.c:407
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:416 utils/adt/arrayfuncs.c:430
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:450 utils/adt/arrayfuncs.c:478
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:483 utils/adt/arrayfuncs.c:523
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:544 utils/adt/arrayfuncs.c:563
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:712 utils/adt/arrayfuncs.c:727
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:780
+#: commands/tsearchcmds.c:312
 #, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr "fehlerhafte Arraykonstante: »%s«"
+msgid "text search parser \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Textsucheparser »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:819 utils/adt/arrayfuncs.c:1407
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2725 utils/adt/arrayfuncs.c:2873
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4609 utils/adt/arrayutils.c:93
-#: utils/adt/arrayutils.c:102 utils/adt/arrayutils.c:109
+#: commands/tsearchcmds.c:369
+msgid "must be superuser to rename text search parsers"
+msgstr "nur Superuser können Textsucheparser umbenennen"
+
+#: commands/tsearchcmds.c:390
 #, c-format
-msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "Arraygröße überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
+msgid "text search parser \"%s\" already exists"
+msgstr "Textsucheparser »%s« existiert bereits"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1197
-msgid "invalid array flags"
-msgstr "ungültige Array-Flags"
+#: commands/tsearchcmds.c:469
+#, c-format
+msgid "text search template \"%s\" does not accept options"
+msgstr "Textsuchevorlage »%s« akzeptiert keine Optionen"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1205
-msgid "wrong element type"
-msgstr "falscher Elementtyp"
+#: commands/tsearchcmds.c:542
+msgid "text search template is required"
+msgstr "Textsuchevorlage muss angegeben werden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1241 utils/cache/lsyscache.c:2392
+#: commands/tsearchcmds.c:610
 #, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr "keine binäre Eingabefunktion verfügbar für Typ %s"
+msgid "text search dictionary \"%s\" already exists"
+msgstr "Textsuchewörterbuch »%s« existiert bereits"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1381
+#: commands/tsearchcmds.c:670
 #, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr "falsches Binärformat in Arrayelement %d"
+msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Textsuchewörterbuch »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1463 utils/cache/lsyscache.c:2427
+#: commands/tsearchcmds.c:1008
+msgid "must be superuser to create text search templates"
+msgstr "nur Superuser können Textsuchevorlagen erzeugen"
+
+#: commands/tsearchcmds.c:1045
 #, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr "keine binäre Ausgabefunktion verfügbar für Typ %s"
+msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized"
+msgstr "Textsuchevorlageparameter »%s« nicht erkannt"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1837
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-"Auswählen von Stücken aus Arrays mit fester Länge ist nicht implementiert"
+#: commands/tsearchcmds.c:1055
+msgid "text search template lexize method is required"
+msgstr "Lexize-Methode für Textsuchevorlage muss angegeben werden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2010 utils/adt/arrayfuncs.c:2032
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2066 utils/adt/arrayfuncs.c:2352
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4489 utils/adt/arrayfuncs.c:4521
-msgid "wrong number of array subscripts"
-msgstr "falsche Anzahl Arrayindizes"
+#: commands/tsearchcmds.c:1090
+msgid "must be superuser to rename text search templates"
+msgstr "nur Superuser können Textsuchevorlagen umbenennen"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2015 utils/adt/arrayfuncs.c:2108
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2403
-msgid "array subscript out of range"
-msgstr "Arrayindex außerhalb des gültigen Bereichs"
+#: commands/tsearchcmds.c:1112
+#, c-format
+msgid "text search template \"%s\" already exists"
+msgstr "Textsuchevorlage »%s« existiert bereits"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2020
-msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
-msgstr "Array mit fester Länge kann keinen NULL-Wert enthalten"
+#: commands/tsearchcmds.c:1135
+msgid "must be superuser to drop text search templates"
+msgstr "nur Superuser können Textsuchevorlagen löschen"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2306
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-"Aktualisieren von Stücken aus Arrays mit fester Länge ist nicht implementiert"
+#: commands/tsearchcmds.c:1164
+#, c-format
+msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Textsuchevorlage »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2342 utils/adt/arrayfuncs.c:2429
-msgid "source array too small"
-msgstr "Quellarray ist zu klein"
+#: commands/tsearchcmds.c:1363
+#, c-format
+msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized"
+msgstr "Textsuchekonfigurationsparameter »%s« nicht erkannt"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2980
-msgid "null array element not allowed in this context"
-msgstr "NULL-Werte im Array sind in diesem Zusammenhang nicht erlaubt"
+#: commands/tsearchcmds.c:1370
+msgid "cannot specify both PARSER and COPY options"
+msgstr "Optionen PARSER und COPY können nicht beide angegeben werden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3041 utils/adt/arrayfuncs.c:3248
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3448
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr "kann Arrays mit verschiedenen Elementtypen nicht vergleichen"
+#: commands/tsearchcmds.c:1400
+msgid "text search parser is required"
+msgstr "Textsucheparser muss angegeben werden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4387 utils/adt/arrayfuncs.c:4427
-msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL"
-msgstr ""
+#: commands/tsearchcmds.c:1509
+#, c-format
+msgid "text search configuration \"%s\" already exists"
+msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert bereits"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4490 utils/adt/arrayfuncs.c:4522
-#, fuzzy
-msgid "Dimension array must be one dimensional."
-msgstr "Typmod-Arrays müssen eindimensional sein"
+#: commands/tsearchcmds.c:1568
+#, c-format
+msgid "text search configuration \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4495 utils/adt/arrayfuncs.c:4527
-#, fuzzy
-msgid "wrong range of array_subscripts"
-msgstr "falsche Anzahl Arrayindizes"
+#: commands/tsearchcmds.c:1794
+#, c-format
+msgid "token type \"%s\" does not exist"
+msgstr "Tokentyp »%s« existiert nicht"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4496 utils/adt/arrayfuncs.c:4528
-msgid "Lower bound of dimension array must be one."
-msgstr ""
+#: commands/tsearchcmds.c:2018
+#, c-format
+msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist"
+msgstr "Mapping für Tokentyp »%s« existiert nicht"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501 utils/adt/arrayfuncs.c:4533
-msgid "dimension values cannot be null"
-msgstr "Dimensionswerte dürfen nicht NULL sein"
+#: commands/tsearchcmds.c:2024
+#, c-format
+msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Mapping für Tokentyp »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4538
-#, fuzzy
-msgid "wrong number of array_subscripts"
-msgstr "falsche Anzahl Arrayindizes"
+#: commands/tsearchcmds.c:2177 commands/tsearchcmds.c:2288
+#, c-format
+msgid "invalid parameter list format: \"%s\""
+msgstr "ungültiges Parameterlistenformat: »%s«"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4539
-msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
-msgstr ""
+#: commands/typecmds.c:163
+msgid "must be superuser to create a base type"
+msgstr "nur Superuser können Basistypen anlegen"
 
-#: utils/adt/arrayutils.c:209
-msgid "typmod array must be type cstring[]"
-msgstr "Typmod-Array muss Typ cstring[] haben."
+#: commands/typecmds.c:268
+#, c-format
+msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr "Typ-Attribut »%s« nicht erkannt"
 
-#: utils/adt/arrayutils.c:214
-msgid "typmod array must be one-dimensional"
-msgstr "Typmod-Arrays müssen eindimensional sein"
+#: commands/typecmds.c:322
+#, c-format
+msgid "invalid type category \"%s\": must be simple ASCII"
+msgstr "ungültige Typenkategorie »%s«: muss einfacher ASCII-Wert sein"
 
-#: utils/adt/arrayutils.c:219
-msgid "typmod array must not contain nulls"
-msgstr "Typmod-Array darf keine NULL-Werte enthalten"
+#: commands/typecmds.c:341
+#, c-format
+msgid "array element type cannot be %s"
+msgstr "Arrayelementtyp kann nicht %s sein"
 
-#: utils/adt/ascii.c:75
+#: commands/typecmds.c:373
 #, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr "Kodierungsumwandlung zwischen %s und ASCII wird nicht unterstützt"
+msgid "alignment \"%s\" not recognized"
+msgstr "Ausrichtung »%s« nicht erkannt"
 
-#: utils/adt/bool.c:153
+#: commands/typecmds.c:390
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ boolean: »%s«"
+msgid "storage \"%s\" not recognized"
+msgstr "Storage-Typ »%s« nicht erkannt"
 
-#: utils/adt/cash.c:234
+#: commands/typecmds.c:399
+msgid "type input function must be specified"
+msgstr "Typeingabefunktion muss angegeben werden"
+
+#: commands/typecmds.c:403
+msgid "type output function must be specified"
+msgstr "Typausgabefunktion muss angegeben werden"
+
+#: commands/typecmds.c:408
+msgid ""
+"type modifier output function is useless without a type modifier input "
+"function"
+msgstr ""
+"Typmodifikatorausgabefunktion ist nutzlos ohne Typmodifikatoreingabefunktion."
+
+#: commands/typecmds.c:431
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ money: »%s«"
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
+msgstr "ändere Rückgabetyp von Funktion %s von »opaque« in %s"
 
-#: utils/adt/cash.c:527 utils/adt/cash.c:578 utils/adt/cash.c:627
-#: utils/adt/cash.c:679 utils/adt/cash.c:729 utils/adt/float.c:763
-#: utils/adt/float.c:827 utils/adt/float.c:2475 utils/adt/float.c:2538
-#: utils/adt/geo_ops.c:3959 utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:860
-#: utils/adt/int.c:955 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1065
-#: utils/adt/int.c:1085 utils/adt/int8.c:604 utils/adt/int8.c:651
-#: utils/adt/int8.c:829 utils/adt/int8.c:924 utils/adt/int8.c:1008
-#: utils/adt/int8.c:1103 utils/adt/numeric.c:4146 utils/adt/numeric.c:4427
-#: utils/adt/timestamp.c:2896
-msgid "division by zero"
-msgstr "Division durch Null"
+#: commands/typecmds.c:438
+#, c-format
+msgid "type input function %s must return type %s"
+msgstr "Typeingabefunktion %s muss Typ %s zurückgeben"
 
-#: utils/adt/char.c:169
-msgid "\"char\" out of range"
-msgstr "\"char\" ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+#: commands/typecmds.c:448
+#, c-format
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
+msgstr "ändere Rückgabetyp von Funktion %s von »opaque« in »cstring«"
 
-#: utils/adt/date.c:66 utils/adt/timestamp.c:91 utils/adt/varbit.c:44
-#: utils/adt/varchar.c:43
-msgid "invalid type modifier"
-msgstr "ungültige Typmodifikation"
+#: commands/typecmds.c:455
+#, c-format
+msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
+msgstr "Typeausgabefunktion %s muss Typ »cstring« zurückgeben"
 
-#: utils/adt/date.c:71
+#: commands/typecmds.c:464
 #, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "Präzision von TIME(%d)%s darf nicht negativ sein"
+msgid "type receive function %s must return type %s"
+msgstr "Typempfangsfunktion %s muss Typ %s zurückgeben"
 
-#: utils/adt/date.c:77
+#: commands/typecmds.c:473
 #, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "Präzision von TIME(%d)%s auf erlaubten Höchstwert %d reduziert"
+msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
+msgstr "Typsendefunktion %s muss Typ »bytea« zurückgeben"
 
-#: utils/adt/date.c:142 utils/adt/datetime.c:1180 utils/adt/datetime.c:1925
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr "Datum/Zeitwert »current« wird nicht mehr unterstützt"
+#: commands/typecmds.c:675 commands/typecmds.c:2165
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a domain"
+msgstr "»%s« ist keine Domäne"
 
-#: utils/adt/date.c:167
+#: commands/typecmds.c:817
 #, c-format
-msgid "date out of range: \"%s\""
-msgstr "date ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
+msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
+msgstr "»%s« ist kein gültiger Basistyp für eine Domäne"
 
-#: utils/adt/date.c:347
-msgid "cannot subtract infinite dates"
-msgstr "kann unendliche date-Werte nicht subtrahieren"
+#: commands/typecmds.c:877 commands/typecmds.c:1856
+msgid "foreign key constraints not possible for domains"
+msgstr "Fremdschlüssel-Constraints sind für Domänen nicht möglich"
 
-#: utils/adt/date.c:404 utils/adt/date.c:441
-msgid "date out of range for timestamp"
-msgstr "Datum ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ »timestamp«"
+#: commands/typecmds.c:897
+msgid "multiple default expressions"
+msgstr "mehrere Vorgabeausdrücke"
 
-#: utils/adt/date.c:868 utils/adt/date.c:915 utils/adt/date.c:1461
-#: utils/adt/date.c:1498 utils/adt/date.c:2354 utils/adt/formatting.c:2954
-#: utils/adt/formatting.c:2986 utils/adt/formatting.c:3054
-#: utils/adt/nabstime.c:480 utils/adt/nabstime.c:523 utils/adt/nabstime.c:553
-#: utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/timestamp.c:225
-#: utils/adt/timestamp.c:263 utils/adt/timestamp.c:485
-#: utils/adt/timestamp.c:525 utils/adt/timestamp.c:2556
-#: utils/adt/timestamp.c:2577 utils/adt/timestamp.c:2590
-#: utils/adt/timestamp.c:2599 utils/adt/timestamp.c:2657
-#: utils/adt/timestamp.c:2680 utils/adt/timestamp.c:2693
-#: utils/adt/timestamp.c:2704 utils/adt/timestamp.c:3134
-#: utils/adt/timestamp.c:3264 utils/adt/timestamp.c:3305
-#: utils/adt/timestamp.c:3393 utils/adt/timestamp.c:3440
-#: utils/adt/timestamp.c:3551 utils/adt/timestamp.c:3864
-#: utils/adt/timestamp.c:4001 utils/adt/timestamp.c:4008
-#: utils/adt/timestamp.c:4022 utils/adt/timestamp.c:4032
-#: utils/adt/timestamp.c:4095 utils/adt/timestamp.c:4235
-#: utils/adt/timestamp.c:4245 utils/adt/timestamp.c:4460
-#: utils/adt/timestamp.c:4539 utils/adt/timestamp.c:4546
-#: utils/adt/timestamp.c:4573 utils/adt/timestamp.c:4577
-#: utils/adt/timestamp.c:4634 utils/adt/xml.c:1652 utils/adt/xml.c:1658
-#: utils/adt/xml.c:1678 utils/adt/xml.c:1684
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "timestamp ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+#: commands/typecmds.c:961 commands/typecmds.c:970
+msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
+msgstr "wiedersprüchliche NULL/NOT NULL-Constraints"
 
-#: utils/adt/date.c:941
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr "kann reservierten »abstime«-Wert nicht in »date« umwandeln"
+#: commands/typecmds.c:989 commands/typecmds.c:1874
+msgid "unique constraints not possible for domains"
+msgstr "Unique Constraints sind für Domänen nicht möglich"
+
+#: commands/typecmds.c:995 commands/typecmds.c:1880
+msgid "primary key constraints not possible for domains"
+msgstr "Primärschlüssel-Constraints sind für Domänen nicht möglich"
 
-#: utils/adt/date.c:1738 utils/adt/date.c:1755
+#: commands/typecmds.c:1004 commands/typecmds.c:1889
+msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
+msgstr "Setzen des Constraint-Modus wird für Domänen nicht unterstützt"
+
+#: commands/typecmds.c:1256
 #, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "»time«-Einheit »%s« nicht erkannt"
+msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
+msgstr "ändere Argumenttyp von Funktion %s von »opaque« in »cstring«"
 
-#: utils/adt/date.c:2484 utils/adt/date.c:2501
+#: commands/typecmds.c:1307
 #, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "»time with time zone«-Einheit »%s« nicht erkannt"
+msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
+msgstr "ändere Argumenttyp von Funktion %s von »opaque« in %s"
 
-#: utils/adt/date.c:2559 utils/adt/datetime.c:925 utils/adt/datetime.c:1656
-#: utils/adt/timestamp.c:4472 utils/adt/timestamp.c:4645
+#: commands/typecmds.c:1406
 #, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "Zeitzone »%s« nicht erkannt"
+msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\""
+msgstr "typmod_in-Funktion %s muss Typ »integer« zurückgeben"
 
-#: utils/adt/date.c:2599
+#: commands/typecmds.c:1433
 #, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr "»interval«-Zeitzone »%s« nicht gültig"
+msgid "typmod_out function %s must return type \"cstring\""
+msgstr "typmod_out-Funktion %s muss Typ »cstring« zurückgeben"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3512 utils/adt/datetime.c:3519
+#: commands/typecmds.c:1460
 #, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr "Datum/Zeit-Feldwert ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
+msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
+msgstr "Typanalysefunktion %s muss Typ »boolean« zurückgeben"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3521
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr "Möglicherweise benötigen Sie eine andere »datestyle«-Einstellung."
+#: commands/typecmds.c:1489
+msgid "composite type must have at least one attribute"
+msgstr "zusammengesetzter Typ muss mindestens ein Attribut haben"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3526
+#: commands/typecmds.c:1715
 #, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr "»interval«-Feldwert ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
+msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
+msgstr "Spalte »%s« von Tabelle »%s« enthält NULL-Werte"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3532
+#: commands/typecmds.c:1960
 #, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr "Zeitzonenunterschied ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
+msgid ""
+"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
+msgstr ""
+"Spalte »%s« von Tabelle »%s« enthält Werte, die den neuen Constraint verletzen"
 
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3539 utils/adt/network.c:107
+#: commands/typecmds.c:2241 commands/typecmds.c:2250
+msgid "cannot use table references in domain check constraint"
+msgstr ""
+"Tabellenverweise können in Domänen-Check-Constraints nicht verwendet werden"
+
+#: commands/typecmds.c:2482 commands/typecmds.c:2554 commands/typecmds.c:2790
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ %s: »%s«"
+msgid "%s is a table's row type"
+msgstr "%s ist der Zeilentyp einer Tabelle"
 
-#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr "ungültiger »Datum«-Zeiger"
+#: commands/typecmds.c:2484 commands/typecmds.c:2556 commands/typecmds.c:2792
+msgid "Use ALTER TABLE instead."
+msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TABLE."
 
-#: utils/adt/dbsize.c:102 utils/adt/dbsize.c:189
+#: commands/typecmds.c:2491 commands/typecmds.c:2563 commands/typecmds.c:2704
 #, c-format
-msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Tablespace-Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "cannot alter array type %s"
+msgstr "Array-Typ %s kann nicht verändert werden"
 
-#: utils/adt/domains.c:80
+#: commands/typecmds.c:2493 commands/typecmds.c:2565 commands/typecmds.c:2706
 #, c-format
-msgid "type %s is not a domain"
-msgstr "Typ %s ist keine Domäne"
+msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
+msgstr ""
+"Sie können den Typ %s ändern, wodurch der Array-Typ ebenfalls geändert wird."
 
-#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
+#: commands/typecmds.c:2753
 #, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr "unbekannte Kodierung: »%s«"
+msgid "type %s is already in schema \"%s\""
+msgstr "Typ %s ist bereits in Schema »%s«"
 
-#: utils/adt/encode.c:150
+#: commands/typecmds.c:2776
 #, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr "ungültige hexadezimale Ziffer: »%c«"
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr "ungültige hexadezimale Daten: ungerade Anzahl Ziffern"
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr "unerwartetes »%s«"
+msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
+msgstr "Typ %s existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr "ungültiges Symbol"
+#: commands/user.c:145
+msgid "SYSID can no longer be specified"
+msgstr "SYSID kann nicht mehr angegeben werden"
 
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr "ungültige Endsequenz"
+#: commands/user.c:267
+msgid "must be superuser to create superusers"
+msgstr "nur Superuser können Superuser anlegen"
 
-#: utils/adt/encode.c:441 utils/adt/encode.c:506 utils/adt/varlena.c:211
-#: utils/adt/varlena.c:250
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ bytea"
+#: commands/user.c:274
+msgid "permission denied to create role"
+msgstr "keine Berechtigung um Rolle zu erzeugen"
 
-#: utils/adt/enum.c:44 utils/adt/enum.c:55 utils/adt/enum.c:108
-#: utils/adt/enum.c:119
+#: commands/user.c:281 commands/user.c:1045
 #, c-format
-msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
-msgstr "ungültiger Eingabewert für Enum %s: »%s«"
+msgid "role name \"%s\" is reserved"
+msgstr "Rollenname »%s« ist reserviert"
 
-#: utils/adt/enum.c:80 utils/adt/enum.c:146
+#: commands/user.c:297 commands/user.c:1039
 #, c-format
-msgid "invalid internal value for enum: %u"
-msgstr "ungültiger interner Wert für Enum: %u"
-
-#: utils/adt/enum.c:266 utils/adt/enum.c:307 utils/adt/enum.c:356
-#: utils/adt/enum.c:376
-msgid "could not determine actual enum type"
-msgstr "konnte tatsächlichen Enum-Typen nicht bestimmen"
-
-#: utils/adt/float.c:54
-msgid "value out of range: overflow"
-msgstr "Wert ist außerhalb des gültigen Bereichs: Überlauf"
-
-#: utils/adt/float.c:59
-msgid "value out of range: underflow"
-msgstr "Wert ist außerhalb des gültigen Bereichs: Unterlauf"
+msgid "role \"%s\" already exists"
+msgstr "Rolle »%s« existiert bereits"
 
-#: utils/adt/float.c:205 utils/adt/float.c:246 utils/adt/float.c:297
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ real: »%s«"
+#: commands/user.c:579 commands/user.c:759 commands/user.c:1291
+#: commands/user.c:1430
+msgid "must be superuser to alter superusers"
+msgstr "nur Superuser können Superuser ändern"
 
-#: utils/adt/float.c:241
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr "»%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ real"
+#: commands/user.c:594 commands/user.c:767
+msgid "permission denied"
+msgstr "keine Berechtigung"
 
-#: utils/adt/float.c:398 utils/adt/float.c:439 utils/adt/float.c:490
-#: utils/adt/numeric.c:3608 utils/adt/numeric.c:3634
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ double precision: »%s«"
+#: commands/user.c:829
+msgid "permission denied to drop role"
+msgstr "keine Berechtigung um Rolle zu entfernen"
 
-#: utils/adt/float.c:434
+#: commands/user.c:863
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr "»%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ double precision"
+msgid "role \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Rolle »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: utils/adt/float.c:1118 utils/adt/float.c:1176 utils/adt/int.c:339
-#: utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:804 utils/adt/int.c:825
-#: utils/adt/int.c:845 utils/adt/int.c:873 utils/adt/int.c:1121
-#: utils/adt/int8.c:1220 utils/adt/numeric.c:2092 utils/adt/numeric.c:2103
-msgid "smallint out of range"
-msgstr "smallint ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+#: commands/user.c:875 commands/user.c:879
+msgid "current user cannot be dropped"
+msgstr "aktueller Benutzer kann nicht entfernt werden"
 
-#: utils/adt/float.c:1302 utils/adt/numeric.c:4820
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr "Quadratwurzel von negativer Zahl kann nicht ermittelt werden"
+#: commands/user.c:883
+msgid "session user cannot be dropped"
+msgstr "aktueller Sitzungsbenutzer kann nicht entfernt werden"
 
-#: utils/adt/float.c:1344 utils/adt/numeric.c:1904
-#, fuzzy
-msgid "zero raised to a negative power is undefined"
-msgstr "null hoch null ist undefiniert"
+#: commands/user.c:894
+msgid "must be superuser to drop superusers"
+msgstr "nur Superuser können Superuser löschen"
 
-#: utils/adt/float.c:1348 utils/adt/numeric.c:1910
-msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result"
-msgstr ""
+#: commands/user.c:907
+#, c-format
+msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
+msgstr "kann Rolle »%s« nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen"
 
-#: utils/adt/float.c:1414 utils/adt/float.c:1444 utils/adt/numeric.c:5038
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr "Logarithmus von null kann nicht ermittelt werden"
+#: commands/user.c:1027
+msgid "session user cannot be renamed"
+msgstr "aktueller Sitzungsbenutzer kann nicht umbenannt werden"
 
-#: utils/adt/float.c:1418 utils/adt/float.c:1448 utils/adt/numeric.c:5042
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr "Logarithmus negativer Zahlen kann nicht ermittelt werden"
+#: commands/user.c:1031
+msgid "current user cannot be renamed"
+msgstr "aktueller Benutzer kann nicht umbenannt werden"
 
-#: utils/adt/float.c:1475 utils/adt/float.c:1496 utils/adt/float.c:1517
-#: utils/adt/float.c:1539 utils/adt/float.c:1560 utils/adt/float.c:1581
-#: utils/adt/float.c:1603 utils/adt/float.c:1624
-msgid "input is out of range"
-msgstr "Eingabe ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+#: commands/user.c:1056
+msgid "must be superuser to rename superusers"
+msgstr "nur Superuser können Superuser umbenennen"
 
-#: utils/adt/float.c:2692 utils/adt/numeric.c:911
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr "Anzahl muss größer als null sein"
+#: commands/user.c:1063
+msgid "permission denied to rename role"
+msgstr "keine Berechtigung um Rolle umzubenennen"
 
-#: utils/adt/float.c:2697 utils/adt/numeric.c:918
-msgid "operand, lower bound and upper bound cannot be NaN"
-msgstr "Operand, Untergrenze und Obergrenze dürfen nicht NaN sein"
+#: commands/user.c:1084
+msgid "MD5 password cleared because of role rename"
+msgstr "MD5-Passwort wegen Rollenumbenennung gelöscht"
 
-#: utils/adt/float.c:2703
-msgid "lower and upper bounds must be finite"
-msgstr "Untergrenze und Obergrenze müssen endlich sein"
+#: commands/user.c:1146
+msgid "column names cannot be included in GRANT/REVOKE ROLE"
+msgstr "bei GRANT/REVOKE ROLE können keine Spaltennamen angegeben werden"
 
-#: utils/adt/float.c:2741 utils/adt/numeric.c:931
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr "Untergrenze kann nicht gleich der Obergrenze sein"
+#: commands/user.c:1190
+msgid "permission denied to drop objects"
+msgstr "keine Berechtigung um Objekte zu löschen"
 
-#: utils/adt/formatting.c:489
-msgid "invalid format specification for an interval value"
-msgstr "ungültige Formatangabe für Intervall-Wert"
+#: commands/user.c:1217 commands/user.c:1226
+msgid "permission denied to reassign objects"
+msgstr "keine Berechtigung um Objekte neu zuzuordnen"
 
-#: utils/adt/formatting.c:490
-msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
-msgstr "Intervalle beziehen sich nicht auf bestimmte Kalenderdaten."
+#: commands/user.c:1299 commands/user.c:1438
+#, c-format
+msgid "must have admin option on role \"%s\""
+msgstr "Admin-Option für Rolle »%s« wird benötigt"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1055
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "»9« muss vor »PR« stehen"
+#: commands/user.c:1307
+msgid "must be superuser to set grantor"
+msgstr "nur Superuser können Grantor setzen"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1074
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "»0« muss vor »PR« stehen"
+#: commands/user.c:1332
+#, c-format
+msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
+msgstr "Rolle »%s« ist ein Mitglied der Rolle »%s«"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1103
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr "mehrere Dezimalpunkte"
+#: commands/user.c:1348
+#, c-format
+msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
+msgstr "Rolle »%s« ist schon Mitglied der Rolle »%s«"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1110 utils/adt/formatting.c:1214
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr "»V« und Dezimalpunkt können nicht zusammen verwendet werden"
+#: commands/user.c:1461
+#, c-format
+msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
+msgstr "Rolle »%s« ist kein Mitglied der Rolle »%s«"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1125
-msgid "cannot use \"S\" twice"
-msgstr "»S« kann nicht zweimal verwendet werden"
+#: commands/vacuum.c:649
+msgid "oldest xmin is far in the past"
+msgstr "älteste xmin ist weit in der Vergangenheit"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1132
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr "»S« und »PL«/»MI«/»SG«/»PR« können nicht zusammen verwendet werden"
+#: commands/vacuum.c:650
+msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
+msgstr ""
+"Schließen Sie bald alle offenen Transaktionen um Überlaufprobleme zu "
+"vermeiden."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1155
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr "»S« und »MI« können nicht zusammen verwendet werden"
+#: commands/vacuum.c:978
+msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
+msgstr ""
+"einige Datenbanken sind seit über 2 Milliarden Transaktionen nicht gevacuumt "
+"worden"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1168
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr "»S« und »PL« können nicht zusammen verwendet werden"
+#: commands/vacuum.c:979
+msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
+msgstr ""
+"Sie haben möglicherweise bereits Daten wegen Transaktionsnummernüberlauf "
+"verloren."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1181
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr "»S« und »SG« können nicht zusammen verwendet werden"
+#: commands/vacuum.c:1111
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it"
+msgstr "überspringe »%s« --- nur Superuser kann sie vacuumen"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1193
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr "»PR« und »S«/»PL«/»MI«/»SG« können nicht zusammen verwendet werden"
+#: commands/vacuum.c:1115
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it"
+msgstr ""
+"überspringe »%s« --- nur Superuser oder Eigentümer der Datenbank kann sie "
+"vacuumen"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1223
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr "»E« wird nicht unterstützt"
+#: commands/vacuum.c:1119
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
+msgstr ""
+"überspringe »%s« --- nur Eigentümer der Tabelle oder der Datenbank kann sie "
+"vacuumen"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1413
+#: commands/vacuum.c:1136
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr "»%s« ist keine Zahl"
+msgid ""
+"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
+msgstr ""
+"überspringe »%s« --- kann Indexe, Sichten oder spezielle Systemtabellen nicht "
+"vacuumen"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1790
-#, fuzzy
-msgid "invalid combination of date conventions"
-msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n"
+#: commands/vacuum.c:1371 commands/vacuumlazy.c:288
+#, c-format
+msgid "vacuuming \"%s.%s\""
+msgstr "vacuume »%s.%s«"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1791
+#: commands/vacuum.c:1430 commands/vacuumlazy.c:408
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
+msgstr ""
+"Seite %2$u in Relation »%1$s« ist nicht initialisiert --- wird repariert"
+
+#: commands/vacuum.c:1542 commands/vacuum.c:1607
+#, c-format
 msgid ""
-"Do not mix Gregorian and ISO week date conventions in a formatting template."
+"relation \"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTED not set for transaction %u --- "
+"cannot shrink relation"
 msgstr ""
+"Relation »%s« TID %u/%u: XMIN_COMMMITTED nicht gesetzt für Transaktion %u --- "
+"kann Relation nicht verkleinern"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1808
+#: commands/vacuum.c:1575
 #, c-format
-msgid "conflicting values for \"%s\" field in formatting string"
+msgid ""
+"relation \"%s\" TID %u/%u: dead HOT-updated tuple --- cannot shrink relation"
 msgstr ""
+"Relation »%s« TID %u/%u: totes HOT-aktualisiertes Tupel --- kann Relation "
+"nicht verkleinern"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1810
-msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type."
+#: commands/vacuum.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
+"relation"
 msgstr ""
+"Relation »%s« TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- kann Relation "
+"nicht verkleinern"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1867
+#: commands/vacuum.c:1663
 #, c-format
-msgid "source string too short for \"%s\" formatting field"
+msgid ""
+"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
+"relation"
 msgstr ""
+"Relation »%s« TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- kann Relation "
+"nicht verkleinern"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1869
+#: commands/vacuum.c:1851
 #, c-format
-msgid "Field requires %d characters, but only %d remain."
+msgid ""
+"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
 msgstr ""
+"»%s«: %.0f entfernbare, %.0f nicht entfernbare Zeilenversionen in %u Seiten "
+"gefunden"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1872 utils/adt/formatting.c:1886
+#: commands/vacuum.c:1854
+#, c-format
 msgid ""
-"If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier."
+"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
+"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
+"There were %.0f unused item pointers.\n"
+"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
+"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
+"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
+"%s."
 msgstr ""
+"%.0f tote Zeilenversionen können noch nicht entfernt werden.\n"
+"Nicht entfernbare Zeilenversionen sind zwischen %lu und %lu Bytes lang.\n"
+"Es gibt %.0f unbenutzte Itemzeiger.\n"
+"Gesamter freier Platz (einschließlich entfernbare Zeilenversionen) ist %.0f "
+"Bytes.\n"
+"%u Seiten sind leer oder werden leer werden, einschließlich %u am Ende der "
+"Tabelle.\n"
+"%u Seiten mit %.0f freien Bytes sind mögliche Ziele zum Verschieben.\n"
+"%s."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1882 utils/adt/formatting.c:1895
-#: utils/adt/formatting.c:2025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
-msgstr "ungültiger adnum-Wert %d für Tabelle »%s«\n"
+#: commands/vacuum.c:2762
+#, c-format
+msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
+msgstr "»%s«: %u Zeilenversionen verschoben, von %u auf %u Seiten verkürzt"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1884
+#: commands/vacuum.c:2765 commands/vacuumlazy.c:802 commands/vacuumlazy.c:895
+#: commands/vacuumlazy.c:1022
 #, c-format
-msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed."
-msgstr ""
+msgid "%s."
+msgstr "%s."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1897
-#, fuzzy
-msgid "Value must be an integer."
-msgstr "Hash-Prozeduren müssen Typ integer zurückgeben"
+#: commands/vacuum.c:3319 commands/vacuumlazy.c:1019
+#, c-format
+msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
+msgstr "»%s«: von %u auf %u Seiten verkürzt"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1902
-#, fuzzy, c-format
-msgid "value for \"%s\" in source string is out of range"
-msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ »oid«"
+#: commands/vacuum.c:3412 commands/vacuum.c:3489 commands/vacuumlazy.c:935
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
+msgstr "Index »%s« enthält %.0f Zeilenversionen in %u Seiten"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1904
+#: commands/vacuum.c:3416
 #, c-format
-msgid "Value must be in the range %d to %d."
+msgid ""
+"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
+"%s."
 msgstr ""
+"%u Indexseiten wurden gelöscht, %u sind gegenwärtig wiederverwendbar.\n"
+"%s."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2027
-msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
+#: commands/vacuum.c:3431 commands/vacuum.c:3510
+#, c-format
+msgid ""
+"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
 msgstr ""
+"Index »%s« enthält %.0f Zeilenversionen, aber Tabelle enthält %.0f "
+"Zeilenversionen"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2589
-#, fuzzy
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" format patterns are not supported in to_date"
-msgstr "Tablespaces werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
+#: commands/vacuum.c:3434 commands/vacuum.c:3513
+msgid "Rebuild the index with REINDEX."
+msgstr "Bauen Sie den Index mit REINDEX neu."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2687
-#, fuzzy
-msgid "invalid input string for \"Y,YYY\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ uuid: »%s«"
+#: commands/vacuum.c:3493 commands/vacuumlazy.c:939
+#, c-format
+msgid ""
+"%.0f index row versions were removed.\n"
+"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
+"%s."
+msgstr ""
+"%.0f Indexzeilenversionen wurde entfernt.\n"
+"%u Indexseiten wurden gelöscht, %u sind gegenwärtig wiederverwendbar.\n"
+"%s."
 
-#: utils/adt/formatting.c:3201
+#: commands/vacuumlazy.c:234
 #, c-format
-msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock"
+msgid ""
+"automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
+"pages: %d removed, %d remain\n"
+"tuples: %.0f removed, %.0f remain\n"
+"system usage: %s"
 msgstr ""
+"automatisches Vacuum von Tabelle »%s.%s.%s«: Index-Scans: %d\n"
+"Pages: %d entfernt, %d noch vorhanden\n"
+"Tuple: %.0f entfernt, %.0f noch vorhanden\n"
+"Systembenutzung: %s"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3203
-msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12."
+#: commands/vacuumlazy.c:733
+#, c-format
+msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
+msgstr "»%s«: %.0f Zeilenversionen in %u Seiten entfernt"
+
+#: commands/vacuumlazy.c:738
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u "
+"pages"
+msgstr ""
+"»%s«: %.0f entfernbare, %.0f nicht entfernbare Zeilenversionen in %u von %u "
+"Seiten gefunden"
+
+#: commands/vacuumlazy.c:741
+#, c-format
+msgid ""
+"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
+"There were %.0f unused item pointers.\n"
+"%u pages are entirely empty.\n"
+"%s."
 msgstr ""
+"%.0f tote Zeilenversionen können noch nicht entfernt werden.\n"
+"Es gibt %.0f unbenutzte Itemzeiger.\n"
+"%u Seiten sind vollkommen leer.\n"
+"%s."
+
+#: commands/vacuumlazy.c:799
+#, c-format
+msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
+msgstr "»%s«: %d Zeilenversionen in %d Seiten entfernt"
+
+#: commands/vacuumlazy.c:892
+#, c-format
+msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
+msgstr "Index »%s« gelesen und %d Zeilenversionen entfernt"
+
+#: commands/variable.c:62
+msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
+msgstr "ungültige Listensyntax für Parameter »datestyle«"
+
+#: commands/variable.c:161
+#, c-format
+msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
+msgstr "unbekanntes »datestyle«-Schlüsselwort: »%s«"
+
+#: commands/variable.c:175
+msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
+msgstr "widersprüchliche »datestyle«-Angaben"
+
+#: commands/variable.c:285
+msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
+msgstr "ungültige Intervallangabe für Zeitzone: Monat nicht erlaubt"
+
+#: commands/variable.c:293
+msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed"
+msgstr "ungültige Intervallangabe für Zeitzone: Tag nicht erlaubt"
+
+#: commands/variable.c:361 commands/variable.c:493
+#, c-format
+msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
+msgstr "unbekannter Zeitzonenname: »%s«"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3241
+#: commands/variable.c:370 commands/variable.c:502
 #, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr "inkonsistente Verwendung von Jahr %04d und »BC«"
+msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
+msgstr "Zeitzone »%s« verwendet anscheinend Schaltsekunden"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3288
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr "kann Tag des Jahres nicht berechnen ohne Jahrinformationen"
+#: commands/variable.c:372 commands/variable.c:504
+msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
+msgstr "PostgreSQL unterstützt keine Schaltsekunden."
 
-#: utils/adt/formatting.c:4148
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr "»RN« wird nicht unterstützt"
+#: commands/variable.c:557
+msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
+msgstr ""
+"SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL muss vor allen Anfragen aufgerufen werden"
 
-#: utils/adt/genfile.c:57
-msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
-msgstr "Verweis auf übergeordnetes Verzeichnis (»..«) nicht erlaubt"
+#: commands/variable.c:566
+msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
+msgstr ""
+"SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL kann nicht in einer Subtransaktion "
+"aufgerufen werden"
 
-#: utils/adt/genfile.c:71
-msgid "absolute path not allowed"
-msgstr "absoluter Pfad nicht erlaubt"
+#: commands/variable.c:731
+msgid "cannot set session authorization within security-definer function"
+msgstr ""
+"Sitzungsauthorisierung kann nicht in einer Security-Definer-Funktion gesetzt "
+"werden"
 
-#: utils/adt/genfile.c:98
-msgid "must be superuser to read files"
-msgstr "nur Superuser können Dateien lesen"
+#: commands/variable.c:855
+msgid "cannot set role within security-definer function"
+msgstr "Rolle kann nicht in einer Security-Definer-Funktion gesetzt werden"
 
-#: utils/adt/genfile.c:112
+#: commands/variable.c:898
 #, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Positionszeiger in Datei »%s« nicht setzen: %m"
-
-#: utils/adt/genfile.c:117
-msgid "requested length cannot be negative"
-msgstr "verlangte Länge darf nicht negativ sein"
+msgid "permission denied to set role \"%s\""
+msgstr "keine Berechtigung um Rolle »%s« zu setzen"
 
-#: utils/adt/genfile.c:123 utils/adt/oracle_compat.c:181
-#: utils/adt/oracle_compat.c:279 utils/adt/oracle_compat.c:755
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1045
-msgid "requested length too large"
-msgstr "verlangte Länge zu groß"
+#: commands/view.c:138
+msgid "view must have at least one column"
+msgstr "Sicht muss mindestens eine Spalte haben"
 
-#: utils/adt/genfile.c:159
-msgid "must be superuser to get file information"
-msgstr "nur Superuser können Dateiinformationen lesen"
+#: commands/view.c:259 commands/view.c:271
+msgid "cannot drop columns from view"
+msgstr "aus einer Sicht können keine Spalten gelöscht werden"
 
-#: utils/adt/genfile.c:223
-msgid "must be superuser to get directory listings"
-msgstr "nur Superuser können Verzeichnislisten lesen"
+#: commands/view.c:276
+#, c-format
+msgid "cannot change name of view column \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "kann Namen der Sichtspalte »%s« nicht in »%s« ändern"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4080 utils/adt/geo_ops.c:4997
-msgid "too many points requested"
-msgstr "zu viele Punkte verlangt"
+#: commands/view.c:284
+#, c-format
+msgid "cannot change data type of view column \"%s\" from %s to %s"
+msgstr "kann Datentyp der Sichtspalte »%s« nicht von %s in %s ändern"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr "konnte »path«-Wert nicht formatieren"
+#: commands/view.c:440
+msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
+msgstr "CREATE VIEW gibt mehr Spaltennamen als Spalten an"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
+#: commands/view.c:456
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ box: »%s«"
+msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
+msgstr "Sicht »%s« wird eine temporäre Sicht"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:954
+#: executor/execCurrent.c:75
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ line: »%s«"
+msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query"
+msgstr "Cursor »%s« ist keine SELECT-Anfrage"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:961 utils/adt/geo_ops.c:1028 utils/adt/geo_ops.c:1043
-#: utils/adt/geo_ops.c:1055
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr "Typ »line« ist noch nicht implementiert"
+#: executor/execCurrent.c:81
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" is held from a previous transaction"
+msgstr "Cursor »%s« wurde aus einer vorherigen Transaktion beibehalten"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:1402 utils/adt/geo_ops.c:1425
+#: executor/execCurrent.c:110
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ path: »%s«"
+msgid "cursor \"%s\" has multiple FOR UPDATE/SHARE references to table \"%s\""
+msgstr "Cursor »%s« hat mehrere FOR UPDATE/SHARE-Verweise auf Tabelle »%s«"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:1464
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr "ungültige Anzahl Punkte in externem »path«-Wert"
+#: executor/execCurrent.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"cursor \"%s\" does not have a FOR UPDATE/SHARE reference to table \"%s\""
+msgstr "Cursor »%s« hat keinen FOR UPDATE/SHARE-Verweis auf Tabelle »%s«"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:1805
+#: executor/execCurrent.c:129 executor/execCurrent.c:176
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ point: »%s«"
+msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row"
+msgstr "Cursor »%s« ist nicht auf eine Zeile positioniert"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:2033
+#: executor/execCurrent.c:163
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ lseg: »%s«"
+msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
+msgstr "Cursor »%s« ist kein einfach aktualisierbarer Scan der Tabelle »%s«"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:2624
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr "Funktion »dist_lb« ist nicht implementiert"
+#: executor/execCurrent.c:228 executor/execQual.c:893
+#, c-format
+msgid "no value found for parameter %d"
+msgstr "kein Wert für Parameter %d gefunden"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3137
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr "Funktion »close_lb« ist nicht implementiert"
+#: executor/execMain.c:943
+msgid ""
+"SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported within a query with multiple result "
+"relations"
+msgstr ""
+"SELECT FOR UPDATE/SHARE wird in Anfragen mit mehreren Ergebnisrelationen "
+"nicht unterstützt"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3416
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr "kann kein umschließendes Rechteck für leeres Polygon berechnen"
+#: executor/execMain.c:1089
+#, c-format
+msgid "cannot change sequence \"%s\""
+msgstr "kann Sequenz »%s« nicht ändern"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3440 utils/adt/geo_ops.c:3452
+#: executor/execMain.c:1095
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ polygon: »%s«"
+msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
+msgstr "kann TOAST-Relation »%s« nicht ändern"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3492
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr "ungültige Anzahl Punkte in externem »polygon«-Wert"
+#: executor/execMain.c:1101
+#, c-format
+msgid "cannot change view \"%s\""
+msgstr "kann Sicht »%s« nicht ändern"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3878
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr "Funktion »poly_distance« ist nicht implementiert"
+#: executor/execMain.c:1107
+#, c-format
+msgid "cannot change relation \"%s\""
+msgstr "kann Relation »%s« nicht ändern"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4190
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr "Funktion »path_center« ist nicht implementiert"
+#: executor/execMain.c:1183 executor/execMain.c:1193 executor/execMain.c:1210
+#: executor/execMain.c:1218 executor/execQual.c:618 executor/execQual.c:637
+#: executor/execQual.c:647
+msgid "table row type and query-specified row type do not match"
+msgstr ""
+"Zeilentyp der Tabelle und der von der Anfrage angegebene Zeilentyp stimmen "
+"nicht überein"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4207
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr "offener Pfad kann nicht in Polygon umgewandelt werden"
+#: executor/execMain.c:1184
+msgid "Query has too many columns."
+msgstr "Anfrage hat zu viele Spalten."
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4374 utils/adt/geo_ops.c:4384 utils/adt/geo_ops.c:4399
-#: utils/adt/geo_ops.c:4405
+#: executor/execMain.c:1194 executor/execQual.c:638
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ circle: »%s«"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4427 utils/adt/geo_ops.c:4435
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr "konnte »circle«-Wert nicht formatieren"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4462
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr "ungültiger Radius in externem »circle«-Wert"
+msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
+msgstr "Tabelle hat Typ %s auf Position %d, aber Anfrage erwartet %s."
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4983
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr "kann Kreis mit Radius null nicht in Polygon umwandeln"
+#: executor/execMain.c:1211
+#, c-format
+msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
+msgstr "Anfrage liefert einen Wert für eine gelöschte Spalte auf Position %d."
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4988
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr "mindestens 2 Punkte müssen angefordert werden"
+#: executor/execMain.c:1219
+msgid "Query has too few columns."
+msgstr "Anfrage hat zu wenige Spalten."
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:5032 utils/adt/geo_ops.c:5055
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr "kann leeres Polygon nicht in Kreis umwandeln"
+#: executor/execMain.c:2228
+#, c-format
+msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
+msgstr "NULL-Wert in Spalte »%s« verletzt Not-Null-Constraint"
 
-#: utils/adt/int.c:161
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr "int2vector-Wert hat zu viele Elemente"
+#: executor/execMain.c:2240
+#, c-format
+msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
+msgstr "neue Zeile für Relation »%s« verletzt Check-Constraint »%s«"
 
-#: utils/adt/int.c:234
-msgid "invalid int2vector data"
-msgstr "ungültige int2vector-Daten"
+#: executor/execQual.c:306 executor/execQual.c:334
+msgid "array subscript in assignment must not be null"
+msgstr "Arrayindex in Zuweisung darf nicht NULL sein"
 
-#: utils/adt/int.c:1309 utils/adt/int8.c:1357 utils/adt/timestamp.c:4732
-#: utils/adt/timestamp.c:4813
-msgid "step size cannot equal zero"
-msgstr "Schrittgröße kann nicht gleich null sein"
+#: executor/execQual.c:559 executor/execQual.c:3817
+#, c-format
+msgid "attribute %d has wrong type"
+msgstr "Attribut %d hat falschen Typ"
 
-#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:53
-#: utils/adt/numutils.c:63 utils/adt/numutils.c:105
+#: executor/execQual.c:560 executor/execQual.c:3818
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für ganze Zahl: »%s«"
+msgid "Table has type %s, but query expects %s."
+msgstr "Tabelle hat Typ %s, aber Anfrage erwartet %s."
 
-#: utils/adt/int8.c:117
+#: executor/execQual.c:619
 #, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
-msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ bigint"
+msgid "Table row contains %d attribute, but query expects %d."
+msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
+msgstr[0] "Tabellenzeile enthält %d Attribut, aber Anfrage erwartet %d."
+msgstr[1] "Tabellenzeile enthält %d Attribute, aber Anfrage erwartet %d."
 
-#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 utils/adt/int8.c:556
-#: utils/adt/int8.c:589 utils/adt/int8.c:617 utils/adt/int8.c:635
-#: utils/adt/int8.c:681 utils/adt/int8.c:698 utils/adt/int8.c:767
-#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:815 utils/adt/int8.c:842
-#: utils/adt/int8.c:863 utils/adt/int8.c:884 utils/adt/int8.c:911
-#: utils/adt/int8.c:946 utils/adt/int8.c:967 utils/adt/int8.c:994
-#: utils/adt/int8.c:1021 utils/adt/int8.c:1042 utils/adt/int8.c:1063
-#: utils/adt/int8.c:1090 utils/adt/int8.c:1258 utils/adt/int8.c:1297
-#: utils/adt/numeric.c:2044 utils/adt/varbit.c:1456
-msgid "bigint out of range"
-msgstr "bigint ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+#: executor/execQual.c:648 executor/execQual.c:1363
+#, c-format
+msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
+msgstr ""
+"Physischer Speicher stimmt nicht überein mit gelöschtem Attribut auf "
+"Position %d."
 
-#: utils/adt/int8.c:1314
-msgid "OID out of range"
-msgstr "OID ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+#: executor/execQual.c:1047 parser/parse_func.c:88 parser/parse_func.c:260
+#: parser/parse_func.c:541
+#, c-format
+msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
+msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
+msgstr[0] "kann nicht mehr als %d Argument an Funktion übergeben"
+msgstr[1] "kann nicht mehr als %d Argumente an Funktion übergeben"
 
-#: utils/adt/like_match.c:105
-#, fuzzy
-msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
-msgstr "es gibt kein escaptes Zeichen: »%s«"
+#: executor/execQual.c:1231
+msgid "functions and operators can take at most one set argument"
+msgstr "Funktionen und Operatoren können höchstens ein Mengenargument haben"
 
-#: utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:681
-msgid "invalid escape string"
-msgstr "ungültige ESCAPE-Zeichenkette"
+#: executor/execQual.c:1281
+msgid ""
+"function returning setof record called in context that cannot accept type "
+"record"
+msgstr ""
+"Funktion mit Ergebnis SETOF RECORD in einem Zusammenhang aufgerufen, der den "
+"Typ RECORD nicht verarbeiten kann"
 
-#: utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:682
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr "ESCAPE-Zeichenkette muss null oder ein Zeichen lang sein"
+#: executor/execQual.c:1336 executor/execQual.c:1352 executor/execQual.c:1362
+msgid "function return row and query-specified return row do not match"
+msgstr ""
+"von Funktion zurückgegebene Zeile und von der Anfrage angegebene "
+"zurückzugebende Zeile stimmen nicht überein"
 
-#: utils/adt/mac.c:65
+#: executor/execQual.c:1337
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ macaddr: »%s«"
+msgid "Returned row contains %d attribute, but query expects %d."
+msgid_plural "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
+msgstr[0] "Zurückgegebene Zeile enthält %d Attribut, aber Anfrage erwartet %d."
+msgstr[1] ""
+"Zurückgegebene Zeile enthält %d Attribute, aber Anfrage erwartet %d."
 
-#: utils/adt/mac.c:72
+#: executor/execQual.c:1353
 #, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr "ungültiger Oktettwert in »macaddr«-Wert: »%s«"
+msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
+msgstr "Rückgabetyp war %s auf Position %d, aber Anfrage erwartet %s."
 
-#: utils/adt/misc.c:79
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr "nur Superuser können Signale an andere Serverprozesse senden"
+#: executor/execQual.c:1606 executor/execQual.c:2024
+msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
+msgstr ""
+"Tabellenfunktionsprotokoll für Materialisierungsmodus wurde nicht befolgt"
 
-#: utils/adt/misc.c:88
+#: executor/execQual.c:1626 executor/execQual.c:2031
 #, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr "PID %d ist kein PostgreSQL-Serverprozess"
-
-#: utils/adt/misc.c:125
-msgid "must be superuser to signal the postmaster"
-msgstr "nur Superuser können Signale an den Postmaster senden"
+msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
+msgstr "unbekannter returnMode von Tabellenfunktion: %d"
 
-#: utils/adt/misc.c:130
-#, c-format
-msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
-msgstr "konnte Signal nicht an Postmaster senden: %m"
+#: executor/execQual.c:1946
+msgid "function returning set of rows cannot return null value"
+msgstr ""
+"Funktion, die eine Zeilenmenge zurückgibt, kann keinen NULL-Wert zurückgeben"
 
-#: utils/adt/misc.c:147
-msgid "must be superuser to rotate log files"
-msgstr "nur Superuser können Logdateien rotieren"
+#: executor/execQual.c:2191
+msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
+msgstr "IS DISTINCT FROM unterstützt keine Mengenargumente"
 
-#: utils/adt/misc.c:152
-msgid "rotation not possible because log collection not active"
-msgstr "Rotierung nicht möglich, weil Logsammlung nicht aktiv ist"
+#: executor/execQual.c:2266
+msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
+msgstr "op ANY/ALL (array) unterstützt keine Mengenargumente"
 
-#: utils/adt/misc.c:193
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr "globaler Tablespace hat niemals Datenbanken"
+#: executor/execQual.c:2885
+msgid "cannot merge incompatible arrays"
+msgstr "kann inkompatible Arrays nicht verschmelzen"
 
-#: utils/adt/misc.c:213
+#: executor/execQual.c:2886
 #, c-format
-msgid "%u is not a tablespace OID"
-msgstr "%u ist keine Tablespace-OID"
+msgid ""
+"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
+"element type %s."
+msgstr ""
+"Arrayelement mit Typ %s kann nicht in ARRAY-Konstrukt mit Elementtyp %s "
+"verwendet werden."
 
-#: utils/adt/misc.c:349
-msgid "unreserved"
-msgstr "unreserviert"
+#: executor/execQual.c:3469
+msgid "NULLIF does not support set arguments"
+msgstr "NULLIF unterstützt keine Mengenargumente"
 
-#: utils/adt/misc.c:353
-msgid "unreserved (cannot be function or type name)"
-msgstr "unreserviert (kann nicht Funktions- oder Typname sein)"
+#: executor/execQual.c:4192 optimizer/util/clauses.c:547 parser/parse_agg.c:74
+msgid "aggregate function calls cannot be nested"
+msgstr "Aufrufe von Aggregatfunktionen können nicht geschachtelt werden"
 
-#: utils/adt/misc.c:357
-msgid "reserved (can be function or type name)"
-msgstr "reserviert (kann Funktions- oder Typname sein)"
+#: executor/execQual.c:4230 optimizer/util/clauses.c:621
+#: parser/parse_agg.c:121
+msgid "window function calls cannot be nested"
+msgstr "Aufrufe von Fensterfunktionen können nicht geschachtelt werden"
 
-#: utils/adt/misc.c:361
-msgid "reserved"
-msgstr "reserviert"
+#: executor/execQual.c:4430
+msgid "target type is not an array"
+msgstr "Zieltyp ist kein Array"
 
-#: utils/adt/nabstime.c:160
+#: executor/execQual.c:4543
 #, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "ungültiger Zeitzonenname: »%s«"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:506 utils/adt/nabstime.c:579
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr "kann »abstime«-Wert »invalid« nicht »timestamp« umwandeln"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:798
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr "ungültiger Status in externem »tinterval«-Wert"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:875
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr "kann »reltime«-Wert »invalid« nicht in »interval« umwandeln"
+msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
+msgstr "ROW()-Spalte hat Typ %s statt Typ %s"
 
-#: utils/adt/nabstime.c:1557
+#. translator: %s is a SQL statement name
+#: executor/functions.c:153
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ tinterval: »%s«"
+msgid "%s is not allowed in a SQL function"
+msgstr "%s ist in SQL-Funktionen nicht erlaubt"
 
-#: utils/adt/network.c:118
+#. translator: %s is a SQL statement name
+#: executor/functions.c:160 executor/spi.c:1209 executor/spi.c:1771
 #, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "ungültiger cidr-Wert: »%s«"
+msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
+msgstr "%s ist in als nicht »volatile« markierten Funktionen nicht erlaubt"
 
-#: utils/adt/network.c:119 utils/adt/network.c:249
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr "Wert hat gesetzte Bits rechts von der Maske."
+#: executor/functions.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"could not determine actual result type for function declared to return type %"
+"s"
+msgstr ""
+"konnte tatsächlichen Ergebnistyp von Funktion mit deklarierten Rückgabetyp %"
+"s nicht bestimmen"
 
-#: utils/adt/network.c:160 utils/adt/network.c:612 utils/adt/network.c:637
-#: utils/adt/network.c:662
+#: executor/functions.c:293
 #, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr "konnte inet-Wert nicht formatieren: %m"
+msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
+msgstr ""
+"konnte tatsächlichen Typ von Argument mit deklarierten Typ %s nicht bestimmen"
 
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:217
+#: executor/functions.c:930
 #, c-format
-msgid "invalid address family in external \"%s\" value"
-msgstr "ungültige Adressfamilie in externem »%s«-Wert"
+msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
+msgstr "SQL-Funktion »%s« Anweisung %d"
 
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:224
+#: executor/functions.c:949
 #, c-format
-msgid "invalid bits in external \"%s\" value"
-msgstr "ungültige Bits in externem »%s«-Wert"
+msgid "SQL function \"%s\" during startup"
+msgstr "SQL-Funktion »%s« beim Start"
 
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:233
+#: executor/functions.c:1078 executor/functions.c:1114
+#: executor/functions.c:1126 executor/functions.c:1213
+#: executor/functions.c:1225 executor/functions.c:1250
 #, c-format
-msgid "invalid length in external \"%s\" value"
-msgstr "ungültige Länge in externem »%s«-Wert"
+msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
+msgstr "Rückgabetyp von Funktion stimmt nicht überein; deklariert als %s"
 
-#: utils/adt/network.c:248
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr "ungültiger externer »cidr«-Wert"
+#: executor/functions.c:1080
+msgid ""
+"Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
+msgstr ""
+"Die letzte Anweisung der Funktion muss ein SELECT oder INSERT/UPDATE/DELETE "
+"RETURNING sein."
 
-#: utils/adt/network.c:369 utils/adt/network.c:396
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr "ungültige Maskenlänge: %d"
+#: executor/functions.c:1116
+msgid "Final statement must return exactly one column."
+msgstr "Die letzte Anweisung muss genau eine Spalte zurückgeben."
 
-#: utils/adt/network.c:680
+#: executor/functions.c:1128
 #, c-format
-msgid "could not format cidr value: %m"
-msgstr "konnte cidr-Wert nicht formatieren: %m"
+msgid "Actual return type is %s."
+msgstr "Eigentlicher Rückgabetyp ist %s."
 
-#: utils/adt/network.c:1249
-msgid "cannot AND inet values of different sizes"
-msgstr "binäres »Und« nicht mit »inet«-Werten unterschiedlicher Größe möglich"
+#: executor/functions.c:1215
+msgid "Final statement returns too many columns."
+msgstr "Die letzte Anweisung gibt zu viele Spalten zurück."
 
-#: utils/adt/network.c:1281
-msgid "cannot OR inet values of different sizes"
-msgstr "binäres »Oder« nicht mit »inet«-Werten unterschiedlicher Größe möglich"
+#: executor/functions.c:1227
+#, c-format
+msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
+msgstr "Die letzte Anweisung ergibt %s statt %s in Spalte %d."
 
-#: utils/adt/network.c:1342 utils/adt/network.c:1418
-msgid "result is out of range"
-msgstr "Ergebnis ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+#: executor/functions.c:1252
+msgid "Final statement returns too few columns."
+msgstr "Die letzte Anweisung gibt zu wenige Spalten zurück."
 
-#: utils/adt/network.c:1383
-msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
-msgstr "Subtraktion von »inet«-Werten unterschiedlicher Größe nicht möglich"
+#: executor/functions.c:1266
+#, c-format
+msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
+msgstr "Rückgabetyp %s wird nicht von SQL-Funktionen unterstützt"
 
-#: utils/adt/numeric.c:411
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr "ungültige Länge in externem »numeric«-Wert"
+#: executor/nodeAgg.c:1543 executor/nodeWindowAgg.c:1502
+#, c-format
+msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
+msgstr "Aggregatfunktion %u muss kompatiblen Eingabe- und Übergangstyp haben"
 
-#: utils/adt/numeric.c:422
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr "ungültiges Vorzeichen in externem »numeric«-Wert"
+#: executor/nodeAgg.c:1564
+msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
+msgstr ""
+"DISTINCT wird nur für Aggregatfunktionen mit einem Argument unterstützt"
 
-#: utils/adt/numeric.c:432
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr "ungültige Ziffer in externem »numeric«-Wert"
+#: executor/nodeHashjoin.c:731 executor/nodeHashjoin.c:765
+#, c-format
+msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
+msgstr ""
+"konnte Position in temporärer Datei für Hash-Verbund nicht auf Anfang "
+"setzen: %m"
 
-#: utils/adt/numeric.c:563 utils/adt/numeric.c:577
+#: executor/nodeHashjoin.c:799 executor/nodeHashjoin.c:805
 #, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "Präzision von NUMERIC (%d) muss zwischen 1 und %d liegen"
+msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
+msgstr "konnte nicht in temporäre Datei für Hash-Verbund schreiben: %m"
 
-#: utils/adt/numeric.c:568
+#: executor/nodeHashjoin.c:839 executor/nodeHashjoin.c:849
 #, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "Skala von NUMERIC (%d) muss zwischen 0 und %d liegen"
+msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
+msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei für Hash-Verbund lesen: %m"
 
-#: utils/adt/numeric.c:586
-msgid "invalid NUMERIC type modifier"
-msgstr "ungültiker Modifikator für Typ NUMERIC"
+#: executor/nodeLimit.c:251
+msgid "OFFSET must not be negative"
+msgstr "OFFSET darf nicht negativ sein"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1619 utils/adt/numeric.c:3393
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr "Wert verursacht Überlauf im »numeric«-Format"
+#: executor/nodeLimit.c:278
+msgid "LIMIT must not be negative"
+msgstr "LIMIT darf nicht negativ sein"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1967
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "kann NaN nicht in integer umwandeln"
+#: executor/nodeMergejoin.c:1509
+msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
+msgstr ""
+"RIGHT JOIN wird nur für Merge-Verbund-fähige Verbundbedingungen unterstützt"
 
-#: utils/adt/numeric.c:2035
-msgid "cannot convert NaN to bigint"
-msgstr "kann NaN nicht in bigint umwandeln"
+#: executor/nodeMergejoin.c:1527 optimizer/path/joinpath.c:1062
+msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
+msgstr ""
+"FULL JOIN wird nur für Merge-Verbund-fähige Verbundbedingungen unterstützt"
 
-#: utils/adt/numeric.c:2083
-msgid "cannot convert NaN to smallint"
-msgstr "kann NaN nicht in smallint umwandeln"
+#: executor/nodeSubplan.c:308 executor/nodeSubplan.c:347
+#: executor/nodeSubplan.c:972
+msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
+msgstr "als Ausdruck verwendete Unteranfrage ergab mehr als eine Zeile"
 
-#: utils/adt/numeric.c:3027 utils/adt/numeric.c:3050 utils/adt/numeric.c:3074
-#: utils/adt/numeric.c:3081 utils/adt/numeric.c:3095
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ numeric: »%s«"
+#: executor/spi.c:211
+msgid "transaction left non-empty SPI stack"
+msgstr "Transaktion ließ nicht-leeren SPI-Stack zurück"
 
-#: utils/adt/numeric.c:3463
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr "Feldüberlauf bei Typ »numeric«"
+#: executor/spi.c:212 executor/spi.c:276
+msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
+msgstr "Prüfen Sie, ob Aufrufe von »SPI_finish« fehlen."
+
+#: executor/spi.c:275
+msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
+msgstr "Subtransaktion ließ nicht-leeren SPI-Stack zurück"
+
+#: executor/spi.c:1051
+msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
+msgstr "Plan mit mehreren Anfragen kann nicht als Cursor geöffnet werden"
 
-#: utils/adt/numeric.c:3464
+#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
+#: executor/spi.c:1056
 #, c-format
-msgid ""
-"A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less "
-"than %s%d."
-msgstr ""
-"Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d muss beim Runden einen Betrag von "
-"weniger als %s%d ergeben."
+msgid "cannot open %s query as cursor"
+msgstr "%s kann nicht als Cursor geöffnet werden"
 
-#: utils/adt/numeric.c:4910
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr "Argument für Funktion »exp« zu groß"
+#: executor/spi.c:1186 parser/analyze.c:1875
+msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
+msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE wird nicht unterstützt"
 
-#: utils/adt/numutils.c:77
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ integer"
+#: executor/spi.c:1187 parser/analyze.c:1876
+msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
+msgstr "Scrollbare Cursor müssen READ ONLY sein."
 
-#: utils/adt/numutils.c:83
+#: executor/spi.c:2062
 #, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
-msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ smallint"
+msgid "SQL statement \"%s\""
+msgstr "SQL-Anweisung »%s«"
 
-#: utils/adt/numutils.c:89
+#: foreign/foreign.c:240
 #, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für 8-Bit-Ganzzahl"
+msgid "user mapping not found for \"%s\""
+msgstr "Benutzerabbildung für »%s« nicht gefunden"
 
-#: utils/adt/oid.c:43 utils/adt/oid.c:57 utils/adt/oid.c:63 utils/adt/oid.c:84
+#: foreign/foreign.c:418
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ »oid«: »%s«"
+msgid "invalid option \"%s\""
+msgstr "ungültige Option »%s«"
 
-#: utils/adt/oid.c:69 utils/adt/oid.c:107
+#: foreign/foreign.c:419
 #, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ »oid«"
-
-#: utils/adt/oid.c:212
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr "oidvector-Wert hat zu viele Elemente"
-
-#: utils/adt/oid.c:285
-msgid "invalid oidvector data"
-msgstr "ungültige oidvector-Daten"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:892
-msgid "requested character too large"
-msgstr "verlangtes Zeichen zu groß"
+msgid "Valid options in this context are: %s"
+msgstr "Gültige Optionen in diesem Zusammenhang sind: %s"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:938 utils/adt/oracle_compat.c:992
+#: lib/stringinfo.c:246
 #, c-format
-msgid "requested character too large for encoding: %d"
-msgstr "gewünschtes Zeichen ist zu groß für die Kodierung: %d"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:985
-msgid "null character not permitted"
-msgstr "Null-Zeichen ist nicht erlaubt"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ any annehmen"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ any anzeigen"
+msgid "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes."
+msgstr "Kann Zeichenkettenpuffer mit %d Bytes nicht um %d Bytes vergrößern."
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ anyarray annehmen"
+#: storage/buffer/bufmgr.c:129 storage/buffer/bufmgr.c:233
+msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
+msgstr "auf temporäre Tabellen anderer Sitzungen kann nicht zugegriffen werden"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:174
-msgid "cannot accept a value of type anyenum"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ anyenum annehmen"
+#: storage/buffer/bufmgr.c:361
+#, c-format
+msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
+msgstr "unerwartete Daten hinter Dateiende in Block %u von Relation %s"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:224
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ trigger annehmen"
+#: storage/buffer/bufmgr.c:363
+msgid ""
+"This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your "
+"system."
+msgstr ""
+"Das scheint mit fehlerhaften Kernels vorzukommen; Sie sollten eine "
+"Systemaktualisierung in Betracht ziehen."
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:237
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ trigger anzeigen"
+#: storage/buffer/bufmgr.c:435
+#, c-format
+msgid "invalid page header in block %u of relation %s; zeroing out page"
+msgstr ""
+"ungültiger Seitenkopf in Block %u von Relation %s; fülle Seite mit Nullen"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:251
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ language_handler annehmen"
+#: storage/buffer/bufmgr.c:443
+#, c-format
+msgid "invalid page header in block %u of relation %s"
+msgstr "ungültiger Seitenkopf in Block %u von Relation %s"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:264
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ language_handler anzeigen"
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2716
+#, c-format
+msgid "could not write block %u of %s"
+msgstr "konnte Block %u von %s nicht schreiben"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:278
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ internal annehmen"
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2718
+msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
+msgstr "Mehrere Fehlschläge --- Schreibfehler ist möglicherweise dauerhaft."
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:291
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ internal anzeigen"
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2739
+#, c-format
+msgid "writing block %u of relation %s"
+msgstr "schreibe Block %u von Relation %s"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:305
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ opaque annehmen"
+#: storage/buffer/localbuf.c:188
+msgid "no empty local buffer available"
+msgstr "kein leerer lokaler Puffer verfügbar"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:318
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ opaque anzeigen"
+#: storage/smgr/md.c:261
+#, c-format
+msgid "could not create relation %s: %m"
+msgstr "konnte Relation %s nicht erstellen: %m"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:332
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ anyelement annehmen"
+#: storage/smgr/md.c:348 storage/smgr/md.c:1173
+#, c-format
+msgid "could not remove relation %s: %m"
+msgstr "konnte Relation %s nicht entfernen: %m"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:345
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ anyelement anzeigen"
+#: storage/smgr/md.c:372
+#, c-format
+msgid "could not remove segment %u of relation %s: %m"
+msgstr "konnte Segment %u der Relation %s nicht entfernen: %m"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:358
-msgid "cannot accept a value of type anynonarray"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ anynonarray annehmen"
+#: storage/smgr/md.c:417
+#, c-format
+msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
+msgstr "konnte Relation %s nicht auf über %u Blöcke erweitern: %m"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:371
-msgid "cannot display a value of type anynonarray"
-msgstr "kann keinen Wert vom Typ anynonarray anzeigen"
+#: storage/smgr/md.c:439 storage/smgr/md.c:600 storage/smgr/md.c:673
+#, c-format
+msgid "could not seek to block %u of relation %s: %m"
+msgstr "konnte Positionszeiger nicht auf Block %u der Relation %s setzen: %m"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:384
-msgid "cannot accept a value of a shell type"
-msgstr "kann keinen Wert eines Hüllentyps annehmen"
+#: storage/smgr/md.c:448
+#, c-format
+msgid "could not extend relation %s: %m"
+msgstr "konnte Relation %s nicht erweitern: %m"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:397
-msgid "cannot display a value of a shell type"
-msgstr "kann keinen Wert eines Hüllentyps anzeigen"
+#: storage/smgr/md.c:450 storage/smgr/md.c:457 storage/smgr/md.c:699
+msgid "Check free disk space."
+msgstr "Prüfen Sie den freien Festplattenplatz."
 
-#: utils/adt/regexp.c:273 utils/adt/varlena.c:2582
+#: storage/smgr/md.c:454
 #, c-format
-msgid "regular expression failed: %s"
-msgstr "regulärer Ausdruck fehlgeschlagen: %s"
+msgid "could not extend relation %s: wrote only %d of %d bytes at block %u"
+msgstr ""
+"konnte Relation %s nicht erweitern: es wurden nur %d von %d Bytes bei Block %"
+"u geschrieben"
 
-#: utils/adt/regexp.c:408
+#: storage/smgr/md.c:511
 #, c-format
-msgid "invalid regexp option: \"%c\""
-msgstr "ungültige Option für regulären Ausdruck: »%c«"
-
-#: utils/adt/regexp.c:864
-msgid "regexp_split does not support the global option"
-msgstr "regexp_split unterstützt die »Global«-Option nicht"
+msgid "could not open relation %s: %m"
+msgstr "konnte Relation %s nicht öffnen: %m"
 
-#: utils/adt/regproc.c:123 utils/adt/regproc.c:143
+#: storage/smgr/md.c:617
 #, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr "es gibt mehrere Funktionen namens »%s«"
+msgid "could not read block %u of relation %s: %m"
+msgstr "konnte Block %u der Relation %s nicht lesen: %m"
 
-#: utils/adt/regproc.c:472 utils/adt/regproc.c:492
+#: storage/smgr/md.c:633
 #, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr "es gibt mehrere Operatoren namens %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:641 utils/adt/regproc.c:1501 utils/adt/ruleutils.c:5183
-#: utils/adt/ruleutils.c:5220 utils/adt/ruleutils.c:5254
-msgid "too many arguments"
-msgstr "zu viele Argumente"
+msgid "could not read block %u of relation %s: read only %d of %d bytes"
+msgstr ""
+"konnte Block %u der Relation %s nicht lesen: es wurden nur %d von %d Bytes "
+"gelesen"
 
-#: utils/adt/regproc.c:642
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr "Geben Sie zwei Argumente für den Operator an."
+#: storage/smgr/md.c:690
+#, c-format
+msgid "could not write block %u of relation %s: %m"
+msgstr "konnte Block %u der Relation %s nicht schreiben: %m"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1336 utils/adt/regproc.c:1341 utils/adt/varlena.c:1983
-#: utils/adt/varlena.c:1988
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr "ungültige Namenssyntax"
+#: storage/smgr/md.c:695
+#, c-format
+msgid "could not write block %u of relation %s: wrote only %d of %d bytes"
+msgstr ""
+"konnte Block %u der Relation %s nicht schreiben: es wurden nur %d von %d "
+"Bytes geschrieben"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1399
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr "linke Klammer erwartet"
+#: storage/smgr/md.c:764
+#, c-format
+msgid "could not open segment %u of relation %s: %m"
+msgstr "konnte Segment %u der Relation %s nicht öffnen: %m"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1415
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr "rechte Klammer erwartet"
+#: storage/smgr/md.c:795
+#, c-format
+msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: it's only %u blocks now"
+msgstr ""
+"konnte Relation %s nicht auf %u Blöcke kürzen: es sind jetzt nur %u Blöcke"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1434
-msgid "expected a type name"
-msgstr "Typname erwartet"
+#: storage/smgr/md.c:819 storage/smgr/md.c:844
+#, c-format
+msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: %m"
+msgstr "konnte Relation %s nicht auf %u Blöcke kürzen: %m"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1466
-msgid "improper type name"
-msgstr "falscher Typname"
+#: storage/smgr/md.c:889 storage/smgr/md.c:1063 storage/smgr/md.c:1207
+#, c-format
+msgid "could not fsync segment %u of relation %s: %m"
+msgstr "konnte Segment %u der Relation %s nicht fsyncen: %m"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:407 utils/adt/ri_triggers.c:2803
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3461 utils/adt/ri_triggers.c:3498
+#: storage/smgr/md.c:1068
 #, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"Einfügen oder Aktualisieren in Tabelle »%s« verletzt Fremdschlüssel-"
-"Constraint »%s«"
+msgid "could not fsync segment %u of relation %s but retrying: %m"
+msgstr "konnte Segment %u der Relation %s nicht fsyncen, versuche weiter: %m"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:410 utils/adt/ri_triggers.c:2806
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-"MATCH FULL erlaubt das Mischen von Schlüsseln, die NULL und nicht NULL sind, "
-"nicht"
+#: storage/smgr/md.c:1554
+#, c-format
+msgid "could not open segment %u of relation %s (target block %u): %m"
+msgstr "konnte Segment %u der Relation %s nicht öffnen (Zielblock %u): %m"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3003
+#: storage/smgr/md.c:1577
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr "Funktion »%s« wurde nicht von Triggermanager aufgerufen"
+msgid "could not seek to end of segment %u of relation %s: %m"
+msgstr ""
+"konnte Positionszeiger nicht auf Ende des Segments %u der Relation %s "
+"setzen: %m"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3012
+#: storage/file/fd.c:383
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr "Funktion »%s« muss AFTER ROW ausgelöst werden"
+msgid "getrlimit failed: %m"
+msgstr "getrlimit fehlgeschlagen: %m"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3020
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr "Funktion »%s« muss von INSERT ausgelöst werden"
+#: storage/file/fd.c:473
+msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
+msgstr "nicht genug Dateideskriptoren verfügbar um Serverprozess zu starten"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3026
+#: storage/file/fd.c:474
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr "Funktion »%s« muss von UPDATE ausgelöst werden"
+msgid "System allows %d, we need at least %d."
+msgstr "System erlaubt %d, wir benötigen mindestens %d."
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3033
+#: storage/file/fd.c:515 storage/file/fd.c:1376 storage/file/fd.c:1491
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr "Funktion »%s« muss von INSERT oder UPDATE ausgelöst werden"
+msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
+msgstr "keine Dateideskriptoren mehr: %m; freigeben und nochmal versuchen"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3040
+#: storage/file/fd.c:1043
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr "Funktion »%s« muss von DELETE ausgelöst werden"
+msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
+msgstr "temporäre Datei: Pfad »%s«, Größe %lu"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3069
+#: storage/file/fd.c:1550
 #, c-format
-msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr "kein »pg_constraint«-Eintrag für Trigger »%s« für Tabelle »%s«"
+msgid "could not read directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %m"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3071
-msgid ""
-"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
-"ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-"Entfernen Sie diesen Referentielle-Integritäts-Trigger und seine Partner und "
-"führen Sie dann ALTER TABLE ADD CONSTRAINT aus."
+#: storage/page/bufpage.c:143 storage/page/bufpage.c:390
+#: storage/page/bufpage.c:623 storage/page/bufpage.c:753
+#, c-format
+msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
+msgstr "verfälschte Seitenzeiger: lower = %u, upper = %u, special = %u"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3428
+#: storage/page/bufpage.c:433
 #, c-format
-msgid ""
-"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
-"unexpected result"
-msgstr ""
-"RI-Anfrage in Tabelle »%s« für Constraint »%s« von Tabelle »%s« ergab "
-"unerwartetes Ergebnis"
+msgid "corrupted item pointer: %u"
+msgstr "verfälschter Item-Zeiger: %u"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3432
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-"Das liegt höchstwahrscheinlich daran, dass eine Regel die Anfrage "
-"umgeschrieben hat."
+#: storage/page/bufpage.c:444 storage/page/bufpage.c:805
+#, c-format
+msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
+msgstr "verfälschte Item-Längen: gesamt %u, verfügbarer Platz %u"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3463
+#: storage/page/bufpage.c:642 storage/page/bufpage.c:778
 #, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr "In »%s« wurden keine Zeilen gefunden."
+msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
+msgstr "verfälschter Item-Zeiger: offset = %u, size = %u"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3500
+#: storage/large_object/inv_api.c:545 storage/large_object/inv_api.c:736
 #, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr "Schlüssel (%s)=(%s) ist nicht in Tabelle »%s« vorhanden."
+msgid "large object %u was not opened for writing"
+msgstr "Large Object %u wurde nicht zum Schreiben geöffnet"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3506
+#: storage/lmgr/deadlock.c:915
 #, c-format
-msgid ""
-"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on "
-"table \"%s\""
-msgstr ""
-"Aktualisieren oder Löschen in Tabelle »%s« verletzt Fremdschlüssel-Constraint "
-"»%s« von Tabelle »%s«"
+msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
+msgstr "Prozess %d wartet auf %s-Sperre auf %s; blockiert von Prozess %d."
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3509
+#: storage/lmgr/deadlock.c:934
 #, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr "Auf Schlüssel (%s)=(%s) wird noch aus Tabelle »%s« verwiesen."
+msgid "Process %d: %s"
+msgstr "Prozess %d: %s"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:98 utils/adt/rowtypes.c:467
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr "Eingabe anonymer zusammengesetzter Typen ist nicht implementiert"
+#: storage/lmgr/deadlock.c:941
+msgid "deadlock detected"
+msgstr "Verklemmung (Deadlock) entdeckt"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:145 utils/adt/rowtypes.c:173 utils/adt/rowtypes.c:196
-#: utils/adt/rowtypes.c:204 utils/adt/rowtypes.c:256 utils/adt/rowtypes.c:264
+#: storage/lmgr/deadlock.c:944
+msgid "See server log for query details."
+msgstr "Einzelheiten zur Anfrage finden Sie im Serverlog."
+
+#: storage/lmgr/lmgr.c:717
 #, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr "fehlerhafte Record-Konstante: »%s«"
+msgid "relation %u of database %u"
+msgstr "Relation %u der Datenbank %u"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:146
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr "Linke Klammer fehlt."
+#: storage/lmgr/lmgr.c:723
+#, c-format
+msgid "extension of relation %u of database %u"
+msgstr "Erweiterung von Relation %u in Datenbank %u"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:174
-msgid "Too few columns."
-msgstr "Zu wenige Spalten."
+#: storage/lmgr/lmgr.c:729
+#, c-format
+msgid "page %u of relation %u of database %u"
+msgstr "Seite %u von Relation %u von Datenbank %u"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:198 utils/adt/rowtypes.c:206
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr "Unerwartetes Ende der Eingabe."
+#: storage/lmgr/lmgr.c:736
+#, c-format
+msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
+msgstr "Tupel (%u, %u) von Relation %u von Datenbank %u"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:257
-msgid "Too many columns."
-msgstr "Zu viele Spalten."
+#: storage/lmgr/lmgr.c:744
+#, c-format
+msgid "transaction %u"
+msgstr "Transaktion %u"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:265
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr "Müll nach rechter Klammer."
+#: storage/lmgr/lmgr.c:749
+#, c-format
+msgid "virtual transaction %d/%u"
+msgstr "virtuelle Transaktion %d/%u"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:516
+#: storage/lmgr/lmgr.c:755
 #, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr "falsche Anzahl der Spalten: %d, erwartet wurden %d"
+msgid "object %u of class %u of database %u"
+msgstr "Objekt %u von Klasse %u von Datenbank %u"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:543
+#: storage/lmgr/lmgr.c:763
 #, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr "falscher Datentyp: %u, erwartet wurde %u"
+msgid "user lock [%u,%u,%u]"
+msgstr "Benutzersperre [%u,%u,%u]"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:604
+#: storage/lmgr/lmgr.c:770
 #, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr "falsches Binärformat in Record-Spalte %d"
+msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
+msgstr "Benutzersperre [%u,%u,%u,%u]"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:890 utils/adt/rowtypes.c:1116
+#: storage/lmgr/lmgr.c:778
 #, c-format
-msgid "cannot compare dissimilar column types %s and %s at record column %d"
+msgid "unrecognized locktag type %d"
+msgstr "unbekannter Locktag-Typ %d"
+
+#: storage/lmgr/lock.c:584 storage/lmgr/lock.c:650 storage/lmgr/lock.c:2340
+#: storage/lmgr/lock.c:2405
+msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
+msgstr "Sie müssen möglicherweise max_locks_per_transaction erhöhen."
+
+#: storage/lmgr/lock.c:2052
+msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks."
 msgstr ""
+"Nicht genug Speicher, um die Sperren der vorbereiteten Transaktion zu "
+"übergeben."
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:968 utils/adt/rowtypes.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
-msgstr "kann Arrays mit verschiedenen Elementtypen nicht vergleichen"
+#: storage/lmgr/proc.c:275 storage/ipc/procarray.c:151
+#: storage/ipc/sinvaladt.c:293 postmaster/postmaster.c:1725
+msgid "sorry, too many clients already"
+msgstr "tut mir leid, schon zu viele Verbindungen"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2059
+#: storage/lmgr/proc.c:966
 #, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr "Regel »%s« hat nicht unterstützten Ereignistyp %d"
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:4482 utils/adt/selfuncs.c:4923
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
+msgid ""
+"process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %"
+"ld.%03d ms"
 msgstr ""
-"Mustersuche ohne Rücksicht auf Groß-/Kleinschreibung wird für Typ bytea "
-"nicht unterstützt"
+"Prozess %d vermied Verklemmung wegen %s für %s durch Umordnen der Queue nach "
+"%ld.%03d ms"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:4588 utils/adt/selfuncs.c:5083
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
+#: storage/lmgr/proc.c:978
+#, c-format
+msgid ""
+"process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
-"Mustersuche mit regulären Ausdrücken wird für Typ bytea nicht unterstützt"
+"Prozess %d hat Verklemmung festgestellt beim Warten auf %s für %s nach %ld.%"
+"03d ms"
 
-#: utils/adt/tid.c:70 utils/adt/tid.c:78 utils/adt/tid.c:86
+#: storage/lmgr/proc.c:984
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ tid: »%s«"
+msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
+msgstr "Prozess %d wartet immer noch auf %s-Sperre auf %s nach %ld.%03d ms."
 
-#: utils/adt/timestamp.c:96
+#: storage/lmgr/proc.c:988
 #, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "Präzision von TIMESTAMP(%d)%s darf nicht negativ sein"
+msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
+msgstr "Prozess %d erlangte %s für %s nach %ld.%03d ms"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:102
+#: storage/lmgr/proc.c:1004
 #, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "Präzision von TIMESTAMP(%d)%s auf erlaubten Höchstwert %d reduziert"
+msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
+msgstr "Prozess %d konnte %s für %s nach %ld.%03d ms nicht erlangen"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:170 utils/adt/timestamp.c:429
+#: storage/ipc/shmem.c:392
 #, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "timestamp ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
+msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
+msgstr "konnte Shared-Memory-Segment »%s« nicht anlegen"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:188 utils/adt/timestamp.c:447
-#: utils/adt/timestamp.c:658
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "Datum/Zeit-Wert »%s« wird nicht mehr unterstützt"
+#: storage/ipc/shmem.c:420 storage/ipc/shmem.c:439
+msgid "requested shared memory size overflows size_t"
+msgstr "angeforderte Shared-Memory-Größe übersteigt Kapazität von size_t"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:364
+#: main/main.c:230
 #, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "Präzision von timestamp(%d) muss zwischen %d und %d sein"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:652 utils/adt/timestamp.c:3129
-#: utils/adt/timestamp.c:3259 utils/adt/timestamp.c:3644
-msgid "interval out of range"
-msgstr "interval-Wert ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
+msgstr "%s: setsysinfo fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:782 utils/adt/timestamp.c:815
-msgid "invalid INTERVAL type modifier"
-msgstr "ungültiger Modifikator für Typ INTERVAL"
+#: main/main.c:249
+#, c-format
+msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
+msgstr "%s: WSAStartup fehlgeschlagen: %d\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:798
+#: main/main.c:268
 #, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr "INTERVAL(%d)-Präzision darf nicht negativ sein"
+msgid ""
+"%s is the PostgreSQL server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s ist der PostgreSQL-Server.\n"
+"\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:804
+#: main/main.c:269
 #, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "INTERVAL(%d)-Präzision auf erlaubtes Maximum %d reduziert"
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aufruf:\n"
+"  %s [OPTION]...\n"
+"\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1120
+#: main/main.c:270
 #, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "Präzision von interval(%d) muss zwischen %d und %d sein"
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Optionen:\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:2332
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr "kann unendliche timestamp-Werte nicht subtrahieren"
+#: main/main.c:272
+#, c-format
+msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
+msgstr "  -A 1|0          Assert-Prüfungen ein-/ausschalten\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3385 utils/adt/timestamp.c:3981
-#: utils/adt/timestamp.c:4040
+#: main/main.c:274
 #, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr "»timestamp«-Einheit »%s« nicht unterstützt"
+msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
+msgstr "  -B ZAHL         Anzahl der geteilten Puffer\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3399 utils/adt/timestamp.c:4050
+#: main/main.c:275
 #, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr "»timestamp«-Einheit »%s« nicht erkannt"
+msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
+msgstr "  -c NAME=WERT    setze Konfigurationsparameter\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3540 utils/adt/timestamp.c:4212
-#: utils/adt/timestamp.c:4253
+#: main/main.c:276
 #, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr "»timestamp with time zone«-Einheit »%s« nicht unterstützt"
+msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
+msgstr "  -d 1-5          Debug-Level\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3557 utils/adt/timestamp.c:4262
+#: main/main.c:277
 #, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr "»timestamp with time zone«-Einheit »%s« nicht erkannt"
+msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
+msgstr "  -D VERZEICHNIS  Datenbankverzeichnis\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3637 utils/adt/timestamp.c:4368
+#: main/main.c:278
 #, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr "»interval«-Einheit »%s« nicht unterstützt"
+msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
+msgstr "  -e              verwende europäisches Datumseingabeformat (DMY)\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3653 utils/adt/timestamp.c:4395
+#: main/main.c:279
 #, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr "»interval«-Einheit »%s« nicht erkannt"
+msgid "  -F              turn fsync off\n"
+msgstr "  -F              »fsync« ausschalten\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4465 utils/adt/timestamp.c:4638
+#: main/main.c:280
 #, c-format
-msgid "could not convert to time zone \"%s\""
-msgstr "konnte nicht in Zeitzone »%s« umwandeln"
+msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
+msgstr "  -h HOSTNAME     horche auf Hostname oder IP-Adresse\n"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4497 utils/adt/timestamp.c:4671
+#: main/main.c:281
 #, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr "Intervall-Zeitzone »%s« darf keinen Monat angeben"
+msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
+msgstr "  -i              ermögliche TCP/IP-Verbindungen\n"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:38
-msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called as trigger"
-msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: muss als Trigger aufgerufen werden"
+#: main/main.c:282
+#, c-format
+msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
+msgstr "  -k VERZEICHNIS  Ort der Unix-Domain-Socket\n"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:44
-msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called on update"
-msgstr ""
+#: main/main.c:284
+#, c-format
+msgid "  -l              enable SSL connections\n"
+msgstr "  -l              ermögliche SSL-Verbindungen\n"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:50
-msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called before update"
-msgstr ""
+#: main/main.c:286
+#, c-format
+msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
+msgstr "  -N ZAHL         Anzahl der erlaubten Verbindugen\n"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:56
-msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called for each row"
+#: main/main.c:287
+#, c-format
+msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
 msgstr ""
+"  -o OPTIONEN     »OPTIONEN« an jeden Serverprozess weiterreichen (obsolet)\n"
 
-#: utils/adt/tsgistidx.c:100
-msgid "gtsvector_in not implemented"
-msgstr "gtsvector_in ist nicht implementiert"
+#: main/main.c:288
+#, c-format
+msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
+msgstr "  -p PORT         auf dieser Portnummer horchen\n"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:156 utils/adt/tsquery.c:392
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:136
+#: main/main.c:289
 #, c-format
-msgid "syntax error in tsquery: \"%s\""
-msgstr "Syntaxfehler in tsquery: »%s«"
+msgid "  -s              show statistics after each query\n"
+msgstr "  -s              zeige Statistiken nach jeder Anfrage\n"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:177
+#: main/main.c:290
 #, c-format
-msgid "no operand in tsquery: \"%s\""
-msgstr "kein Operand in tsquery: »%s«"
+msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
+msgstr "  -S ZAHL         setze Speicher für Sortiervorgänge (in kB)\n"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:250
+#: main/main.c:291
 #, c-format
-msgid "value is too big in tsquery: \"%s\""
-msgstr "Wert ist zu groß in tsquery: »%s«"
+msgid "  --NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
+msgstr "  --NAME=WERT     setze Konfigurationsparameter\n"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:255
+#: main/main.c:292
 #, c-format
-msgid "operand is too long in tsquery: \"%s\""
-msgstr "Operator ist zu lang in tsquery: »%s«"
+msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
+msgstr "  --describe-config  zeige Konfigurationsparameter und beende\n"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:283
+#: main/main.c:293
 #, c-format
-msgid "word is too long in tsquery: \"%s\""
-msgstr "Wort ist zu lang in tsquery: »%s«"
+msgid "  --help          show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help          diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:512
+#: main/main.c:294
 #, c-format
-msgid "text-search query doesn't contain lexemes: \"%s\""
-msgstr "Textsucheanfrage enthält keine Lexeme: »%s«"
+msgid "  --version       output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version       Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: utils/adt/tsquery_cleanup.c:285
+#: main/main.c:296
+#, c-format
 msgid ""
-"text-search query contains only stop words or doesn't contain lexemes, "
-"ignored"
+"\n"
+"Developer options:\n"
 msgstr ""
-"Textsucheanfrage enthält nur Stoppwörter oder enthält keine Lexeme, ignoriert"
-
-#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:296
-msgid "ts_rewrite query must return two tsquery columns"
-msgstr "ts_rewrite-Anfrage muss zwei tsquery-Spalten zurückgeben"
-
-#: utils/adt/tsrank.c:404
-msgid "array of weight must be one-dimensional"
-msgstr "Gewichtungs-Array muss eindimensional sein"
-
-#: utils/adt/tsrank.c:409
-msgid "array of weight is too short"
-msgstr "Gewichtungs-Array ist zu kurz"
-
-#: utils/adt/tsrank.c:414
-msgid "array of weight must not contain nulls"
-msgstr "Gewichtungs-Array darf keine NULL-Werte enthalten"
-
-#: utils/adt/tsrank.c:423 utils/adt/tsrank.c:749
-msgid "weight out of range"
-msgstr "Gewichtung ist außerhalb des gültigen Bereichs"
+"\n"
+"Entwickleroptionen:\n"
 
-#: utils/adt/tsvector.c:215
+#: main/main.c:297
 #, c-format
-msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)"
-msgstr "Wort ist zu lang (%ld Bytes, maximal %ld Bytes)"
+msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
+msgstr "  -f s|i|n|m|h    verbiete Verwendung einiger Plantypen\n"
 
-#: utils/adt/tsvector.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)"
-msgstr "Wort ist zu lang (%ld Bytes, maximal %ld Bytes)"
+#: main/main.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
+msgstr ""
+"  -n              Shared Memory nach abnormalem Ende nicht neu "
+"initialisieren\n"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1095
-msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
-msgstr "ts_stat-Anfrage muss eine tsvector-Spalte zurückgeben"
+#: main/main.c:299
+#, c-format
+msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
+msgstr "  -O              erlaube Änderungen an Systemtabellenstruktur\n"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1275
+#: main/main.c:300
 #, c-format
-msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
-msgstr "tsvector-Spalte »%s« existiert nicht"
+msgid "  -P              disable system indexes\n"
+msgstr "  -P              schalte Systemindexe aus\n"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1281
+#: main/main.c:301
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
-msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ tsvector"
+msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
+msgstr "  -t pa|pl|ex     zeige Zeitmessung nach jeder Anfrage\n"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1293
+#: main/main.c:302
 #, c-format
-msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
-msgstr "Konfigurationsspalte »%s« existiert nicht"
+msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
+msgstr ""
+"  -T              SIGSTOP an alle Kindprozesse senden wenn einer stirbt\n"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1299
+#: main/main.c:303
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
-msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ regconfig"
+msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
+msgstr "  -W ZAHL         warte ZAHL Sekunden um Debugger starten zu können\n"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1306
+#: main/main.c:305
 #, c-format
-msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
-msgstr "Konfigurationsspalte »%s« darf nicht NULL sein"
+msgid ""
+"\n"
+"Options for single-user mode:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optionen für Einzelbenutzermodus:\n"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1319
+#: main/main.c:306
 #, c-format
-msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
-msgstr "Textsuchekonfigurationsname »%s« muss Schemaqualifikation haben"
+msgid "  --single        selects single-user mode (must be first argument)\n"
+msgstr ""
+"  --single        wählt den Einzelbenutzermodus (muss erstes Argument sein)\n"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of a character type"
-msgstr "Spalte »%s« hat keinen Zeichenkettentyp"
+#: main/main.c:307
+#, c-format
+msgid "  DBNAME          database name (defaults to user name)\n"
+msgstr "  DBNAME          Datenbankname (Standard: Benutzername)\n"
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:137
+#: main/main.c:308
 #, c-format
-msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
-msgstr "Syntaxfehler in tsvector: »%s«"
+msgid "  -d 0-5          override debugging level\n"
+msgstr "  -d 1-5          Debug-Level setzen\n"
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:202
+#: main/main.c:309
 #, c-format
-msgid "there is no escaped character: \"%s\""
-msgstr "es gibt kein escaptes Zeichen: »%s«"
+msgid "  -E              echo statement before execution\n"
+msgstr "  -E              gebe Befehl vor der Ausführung aus\n"
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:319
+#: main/main.c:310
 #, c-format
-msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
-msgstr "falsche Positionsinformationen in tsvector: »%s«"
+msgid "  -j              do not use newline as interactive query delimiter\n"
+msgstr ""
+"  -j              verwende Zeilenende nicht als Anfrageende im interaktiven\n"
+"                  Modus\n"
 
-#: utils/adt/uuid.c:128
+#: main/main.c:311 main/main.c:316
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\""
-msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ uuid: »%s«"
+msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
+msgstr "  -r DATEINAME    sende stdout und stderr in genannte Datei\n"
 
-#: utils/adt/varbit.c:49 utils/adt/varchar.c:48
+#: main/main.c:313
 #, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr "Länge von Typ %s muss mindestens 1 sein"
+msgid ""
+"\n"
+"Options for bootstrapping mode:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optionen für Bootstrap-Modus:\n"
 
-#: utils/adt/varbit.c:54 utils/adt/varchar.c:52
+#: main/main.c:314
 #, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr "Länge von Typ %s kann %d nicht überschreiten"
+msgid "  --boot          selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
+msgstr ""
+"  --boot          wählt den Bootstrap-Modus (muss erstes Argument sein)\n"
 
-#: utils/adt/varbit.c:157 utils/adt/varbit.c:297 utils/adt/varbit.c:353
+#: main/main.c:315
 #, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr "Länge der Bitkette %d stimmt nicht mit Typ bit(%d) überein"
+msgid ""
+"  DBNAME          database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
+msgstr "  DBNAME          Datenbankname (Pflichtangabe im Bootstrap-Modus)\n"
 
-#: utils/adt/varbit.c:179 utils/adt/varbit.c:477
+#: main/main.c:317
 #, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr "»%c« ist keine gültige Binärziffer"
+msgid "  -x NUM          internal use\n"
+msgstr "  -x NUM          interne Verwendung\n"
 
-#: utils/adt/varbit.c:204 utils/adt/varbit.c:502
+#: main/main.c:319
 #, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr "»%c« ist keine gültige Hexadezimalziffer"
+msgid ""
+"\n"
+"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
+"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
+"the configuration file.\n"
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"In der Dokumentation finden Sie eine komplette Liste der Konfigurations-\n"
+"parameter und Informationen wie man sie auf der Kommandozeile oder in der\n"
+"Konfiguratonsdatei setzen kann.\n"
+"\n"
+"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: utils/adt/varbit.c:288 utils/adt/varbit.c:589
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr "ungültige Länge in externer Bitkette"
+#: main/main.c:333
+msgid ""
+"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
+"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
+"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
+"more information on how to properly start the server.\n"
+msgstr ""
+"Der PostgreSQL-Server darf nicht als »root« ausgeführt werden.  Der\n"
+"Server muss unter einer unprivilegierten Benutzer-ID gestartet werden\n"
+"um mögliche Sicherheitskompromittierung zu verhindern.  In der\n"
+"Dokumentation finden Sie weitere Informationen darüber, wie der\n"
+"Server richtig gestartet wird.\n"
 
-#: utils/adt/varbit.c:455 utils/adt/varbit.c:598 utils/adt/varbit.c:659
+#: main/main.c:350
 #, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr "Bitkette ist zu lang für Typ bit varying(%d)"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1048
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr "binäres »Und« nicht mit Bitketten unterschiedlicher Länge möglich"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1089
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr "binäres »Oder« nicht mit Bitketten unterschiedlicher Länge möglich"
+msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
+msgstr "%s: reelle und effektive Benutzer-IDs müssen übereinstimmen\n"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1135
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
+#: main/main.c:357
+msgid ""
+"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
+"permitted.\n"
+"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
+"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
+"more information on how to properly start the server.\n"
 msgstr ""
-"binäres »Exklusiv-Oder« nicht mit Bitketten unterschiedlicher Länge möglich"
-
-#: utils/adt/varchar.c:152 utils/adt/varchar.c:305
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr "Wert zu lang für Typ character(%d)"
+"Der PostgreSQL-Server darf nicht als Benutzer mit Administrator-Rechten\n"
+"ausgeführt werden.  Der Server muss unter einer unprivilegierten\n"
+"Benutzer-ID gestartet werden um mögliche Sicherheitskompromittierung zu\n"
+"verhindern.  In der Dokumentation finden Sie weitere Informationen darüber,\n"
+"wie der Server richtig gestartet wird.\n"
 
-#: utils/adt/varchar.c:473 utils/adt/varchar.c:594
+#: main/main.c:378
 #, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr "Wert zu lang für Typ character varying(%d)"
-
-#: utils/adt/varlena.c:668 utils/adt/varlena.c:732 utils/adt/varlena.c:1678
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr "negative Teilzeichenkettenlänge nicht erlaubt"
+msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
+msgstr "%s: ungültige effektive UID: %d\n"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1207 utils/adt/varlena.c:1220
+#: main/main.c:391
 #, c-format
-msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
-msgstr "konnte Zeichenkette nicht in UTF-16 umwandeln: Fehler %lu"
+msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
+msgstr "%s: konnte Benutzername nicht ermitteln (GetUserName fehlgeschlagen)\n"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1230
-#, c-format
-msgid "could not compare Unicode strings: %m"
-msgstr "konnte Unicode-Zeichenketten nicht vergleichen: %m"
+#: optimizer/plan/initsplan.c:571
+msgid ""
+"SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer "
+"join"
+msgstr ""
+"SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf die nullbare Seite eines äußeren "
+"Verbundes angewendet werden"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1773 utils/adt/varlena.c:1804 utils/adt/varlena.c:1840
-#: utils/adt/varlena.c:1883
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr "Index %d ist außerhalb des gültigen Bereichs, 0..%d"
+#: optimizer/plan/planner.c:843 parser/analyze.c:1187 parser/analyze.c:1379
+#: parser/analyze.c:1936
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht in UNION/INTERSECT/EXCEPT erlaubt"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1895
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr "neues Bit muss 0 oder 1 sein"
+#: optimizer/plan/planner.c:1041
+msgid "could not implement GROUP BY"
+msgstr "konnte GROUP BY nicht implementieren"
 
-#: utils/adt/varlena.c:2675
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr "Feldposition muss größer als null sein"
+#: optimizer/plan/planner.c:1042 optimizer/plan/planner.c:1473
+#: optimizer/prep/prepunion.c:768
+msgid ""
+"Some of the datatypes only support hashing, while others only support "
+"sorting."
+msgstr ""
+"Einige Datentypen unterstützen nur Hashing, während andere nur Sortieren "
+"unterstützen."
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:244
-#, fuzzy
-msgid "argument of ntile must be greater than zero"
-msgstr "Anzahl muss größer als null sein"
+#: optimizer/plan/planner.c:1472
+msgid "could not implement DISTINCT"
+msgstr "konnte DISTINCT nicht implementieren"
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:466
-#, fuzzy
-msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
-msgstr "Anzahl muss größer als null sein"
+#: optimizer/plan/planner.c:2520
+msgid "could not implement window PARTITION BY"
+msgstr "konnte PARTITION BY für Fenster nicht implementieren"
 
-#: utils/adt/xml.c:139
-msgid "unsupported XML feature"
-msgstr "nicht unterstützte XML-Funktionalität"
+#: optimizer/plan/planner.c:2521
+msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
+msgstr "Fensterpartitionierungsspalten müssen sortierbare Datentypen haben."
 
-#: utils/adt/xml.c:140
-msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
-msgstr ""
-"Diese Funktionalität verlangt, dass der Server mit Libxml-Unterstützung "
-"gebaut wird."
+#: optimizer/plan/planner.c:2525
+msgid "could not implement window ORDER BY"
+msgstr "konnte ORDER BY für Fenster nicht implementieren"
 
-#: utils/adt/xml.c:141
-msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
-msgstr "Sie müssen PostgreSQL mit --with-libxml neu bauen."
+#: optimizer/plan/planner.c:2526
+msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
+msgstr "Fenstersortierspalten müssen sortierbare Datentypen haben."
 
-#: utils/adt/xml.c:160 utils/mb/mbutils.c:428
+#: optimizer/util/clauses.c:3796
 #, c-format
-msgid "invalid encoding name \"%s\""
-msgstr "ungültiger Kodierungsname »%s«"
+msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
+msgstr "SQL-Funktion »%s« beim Inlining"
 
-#: utils/adt/xml.c:401 utils/adt/xml.c:406
-msgid "invalid XML comment"
-msgstr "ungültiger XML-Kommentar"
+#: optimizer/prep/preptlist.c:132
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist in Unteranfragen nicht erlaubt"
 
-#: utils/adt/xml.c:535
-msgid "not an XML document"
-msgstr "kein XML-Dokument"
+#: optimizer/prep/prepunion.c:373
+msgid "could not implement recursive UNION"
+msgstr "konnte rekursive UNION nicht implementieren"
 
-#: utils/adt/xml.c:668 utils/adt/xml.c:691
-msgid "invalid XML processing instruction"
-msgstr "ungültige XML-Verarbeitungsanweisung"
+#: optimizer/prep/prepunion.c:374
+msgid "All column datatypes must be hashable."
+msgstr "Alle Spaltendatentypen müssen hashbar sein."
 
-#: utils/adt/xml.c:669
+#. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
+#: optimizer/prep/prepunion.c:767
 #, c-format
-msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
-msgstr "Die Zielangabe der XML-Verarbeitungsanweisung darf nicht »%s« sein."
+msgid "could not implement %s"
+msgstr "konnte %s nicht implementieren"
 
-#: utils/adt/xml.c:692
-msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
-msgstr "XML-Verarbeitungsanweisung darf nicht »?>« enthalten."
+#: parser/analyze.c:443
+msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO"
+msgstr "INSERT ... SELECT kann INTO nicht verwenden"
 
-#: utils/adt/xml.c:771
-msgid "xmlvalidate is not implemented"
-msgstr "xmlvalidate ist nicht implementiert"
+#: parser/analyze.c:545 parser/analyze.c:967
+msgid "VALUES lists must all be the same length"
+msgstr "VALUES-Listen müssen alle die gleiche Länge haben"
 
-#: utils/adt/xml.c:858
-msgid "could not initialize XML library"
-msgstr "konnte XML-Bibliothek nicht initialisieren"
+#: parser/analyze.c:566 parser/analyze.c:1071
+msgid "VALUES must not contain table references"
+msgstr "VALUES darf keine Tabellenverweise enthalten"
 
-#: utils/adt/xml.c:859
-#, c-format
-msgid ""
-"libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
-msgstr ""
-"libxml2 hat inkompatiblen char-Typ: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
+#: parser/analyze.c:580 parser/analyze.c:1085
+msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
+msgstr "VALUES darf keine Verweise auf OLD oder NEW enthalten"
 
-#: utils/adt/xml.c:1366
-msgid "Invalid character value."
-msgstr "Ungültiger Zeichenwert."
+#: parser/analyze.c:581 parser/analyze.c:1086
+msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
+msgstr "Verwenden Sie stattdessen SELECT ... UNION ALL ..."
 
-#: utils/adt/xml.c:1369
-msgid "Space required."
-msgstr "Leerzeichen benötigt."
+#: parser/analyze.c:691 parser/analyze.c:1098
+msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
+msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in VALUES verwendet werden"
 
-#: utils/adt/xml.c:1372
-msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
-msgstr "standalone akzeptiert nur »yes« oder »no«."
+#: parser/analyze.c:697 parser/analyze.c:1104
+msgid "cannot use window function in VALUES"
+msgstr "Fensterfunktionen können nicht in VALUES verwendet werden"
 
-#: utils/adt/xml.c:1375
-msgid "Malformed declaration: missing version."
-msgstr "Fehlerhafte Deklaration: Version fehlt."
+#: parser/analyze.c:729
+msgid "INSERT has more expressions than target columns"
+msgstr "INSERT hat mehr Ausdrücke als Zielspalten"
 
-#: utils/adt/xml.c:1378
-msgid "Missing encoding in text declaration."
-msgstr "Fehlende Kodierung in Textdeklaration."
+#: parser/analyze.c:737
+msgid "INSERT has more target columns than expressions"
+msgstr "INSERT hat mehr Zielspalten als Ausdrücke"
 
-#: utils/adt/xml.c:1381
-msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
-msgstr "Beim Parsen der XML-Deklaration: »?>« erwartet."
+#: parser/analyze.c:983
+msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
+msgstr "DEFAULT kann nur in VALUES-Liste innerhalb von INSERT auftreten"
 
-#: utils/adt/xml.c:1384
-#, c-format
-msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
-msgstr "Unbekannter Libxml-Fehlercode: %d."
+#: parser/analyze.c:1052 parser/analyze.c:2095
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf VALUES angewendet werden"
 
-#: utils/adt/xml.c:1630
-#, fuzzy
-msgid "date out of range"
-msgstr "date ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
+#: parser/analyze.c:1303
+msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
+msgstr "ungültige ORDER-BY-Klausel mit UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
-#: utils/adt/xml.c:2024
-msgid "invalid query"
-msgstr "ungültige Anfrage"
+#: parser/analyze.c:1304
+msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
+msgstr ""
+"Es können nur Ergebnisspaltennamen verwendet werden, keine Ausdrücke oder "
+"Funktionen."
 
-#: utils/adt/xml.c:3233
-msgid "invalid array for XML namespace mapping"
-msgstr "ungültiges Array for XML-Namensraumabbildung"
+#: parser/analyze.c:1305
+msgid ""
+"Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM "
+"clause."
+msgstr ""
+"Fügen Sie den Ausdrück/die Funktion jedem SELECT hinzu oder verlegen Sie die "
+"UNION in eine FROM-Klausel."
+
+#: parser/analyze.c:1371
+msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
+msgstr "INTO ist nur im ersten SELECT von UNION/INTERSECT/EXCEPT erlaubt"
 
-#: utils/adt/xml.c:3234
+#: parser/analyze.c:1431
 msgid ""
-"The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
+"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of "
+"same query level"
 msgstr ""
-"Das Array muss zweidimensional sein und die Länge der zweiten Achse muss "
-"gleich 2 sein."
+"Teilanweisung von UNION/INTERSECT/EXCEPT kann nicht auf andere Relationen "
+"auf der selben Anfrageebene verweisen"
 
-#: utils/adt/xml.c:3258
-msgid "empty XPath expression"
-msgstr "leerer XPath-Ausdruck"
+#: parser/analyze.c:1499
+#, c-format
+msgid "each %s query must have the same number of columns"
+msgstr "jede %s-Anfrage muss die gleiche Anzahl Spalten haben"
 
-#: utils/adt/xml.c:3305
-msgid "neither namespace name nor URI may be null"
-msgstr "weder Namensraumname noch URI dürfen NULL sein"
+#: parser/analyze.c:1619
+msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
+msgstr "CREATE TABLE AS gibt zu viele Spaltennamen an"
+
+#: parser/analyze.c:1669
+msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
+msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in UPDATE verwendet werden"
+
+#: parser/analyze.c:1675
+msgid "cannot use window function in UPDATE"
+msgstr "Fensterfunktionen können nicht in UPDATE verwendet werden"
+
+#: parser/analyze.c:1782
+msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
+msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in RETURNING verwendet werden"
+
+#: parser/analyze.c:1788
+msgid "cannot use window function in RETURNING"
+msgstr "Fensterfunktionen können nicht in RETURNING verwendet werden"
 
-#: utils/adt/xml.c:3312
-#, c-format
-msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
-msgstr "konnte XML-Namensraum mit Namen »%s« und URI »%s« nicht registrieren"
+#: parser/analyze.c:1807
+msgid "RETURNING cannot contain references to other relations"
+msgstr "RETURNING kann keine Verweise auf andere Relationen enthalten"
 
-#: utils/adt/xml.c:3325
-msgid "could not create XPath object"
-msgstr "konnte XPath-Objekt nicht erzeugen"
+#: parser/analyze.c:1846
+msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
+msgstr "SCROLL und NO SCROLL können nicht beide angegeben werden"
 
-#: utils/mb/conv.c:509
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr "ungültige Kodierungsnummer: %d"
+#: parser/analyze.c:1860
+msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO"
+msgstr "DECLARE CURSOR kann nicht INTO verwenden"
 
-#: utils/mb/encnames.c:521
-msgid "encoding name too long"
-msgstr "Kodierungsname zu lang"
+#: parser/analyze.c:1868
+msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
+msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE wird nicht unterstützt"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr "Standardumwandlung von Kodierung »%s« nach »%s« existiert nicht"
+#: parser/analyze.c:1869
+msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
+msgstr "Haltbare Cursor müssen READ ONLY sein."
 
-#: utils/mb/mbutils.c:287 utils/mb/mbutils.c:549
-#, c-format
-msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
-msgstr "Zeichenkette mit %d Bytes ist zu lang für Kodierungsumwandlung."
+#: parser/analyze.c:1882
+msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
+msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE wird nicht unterstützt"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:374
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr "ungültiger Quellkodierungsname »%s«"
+#: parser/analyze.c:1883
+msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
+msgstr "Insensitive Cursor müssen READ ONLY sein."
 
-#: utils/mb/mbutils.c:379
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr "ungültiger Zielkodierungsname »%s«"
+#: parser/analyze.c:1940
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht mit DISTINCT-Klausel erlaubt"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:480
-#, c-format
-msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
-msgstr "ungültiger Byte-Wert für Kodierung »%s«: 0x%02x"
+#: parser/analyze.c:1944
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht mit GROUP-BY-Klausel erlaubt"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:675
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr "ungültiges Mehrbytezeichen für Locale"
+#: parser/analyze.c:1948
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht mit HAVING-Klausel erlaubt"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:676
-msgid ""
-"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
-"encoding."
-msgstr ""
-"Die LC_TYPE-Locale des Servers ist wahrscheinlich mit der Kodierung der "
-"Datenbank inkompatibel."
+#: parser/analyze.c:1952
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht mit Aggregatfunktionen erlaubt"
 
-#: utils/mb/wchar.c:1609
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr "ungültige Byte-Sequenz für Kodierung »%s«: 0x%s"
+#: parser/analyze.c:1956
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with window functions"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht mit Fensterfunktionen erlaubt"
 
-#: utils/mb/wchar.c:1612
-msgid ""
-"This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding "
-"expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"."
+#: parser/analyze.c:2022 parser/analyze.c:2114 rewrite/rewriteHandler.c:1257
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to an outer-level WITH query"
 msgstr ""
-"Dieser Fehler kann auch auftreten, wenn die Bytesequenz nicht mit der "
-"Kodierung übereinstimmt, die der Server erwartet, welche durch "
-"»client_encoding« bestimmt wird."
+"SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf eine WITH-Anfrage der äußeren Ebene "
+"angewendet werden"
 
-#: utils/mb/wchar.c:1641
-#, c-format
-msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\""
-msgstr "Zeichen 0x%s in Kodierung »%s« hat keine Entsprechung in »%s«"
+#: parser/analyze.c:2048
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE must specify unqualified relation names"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE muss unqualifizierte Relationsnamen angeben"
 
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:136
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:163
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
-msgstr "unerwartete Kodierungs-ID %d für ISO-8859-Zeichensatz"
+#: parser/analyze.c:2077
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf einen Verbund angewendet werden"
 
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:126
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:153
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
-msgstr "unerwartete Kodierungs-ID %d für WIN-Zeichensatz"
+#: parser/analyze.c:2083
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf NEW oder OLD angewendet werden"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2317 utils/cache/lsyscache.c:2352
-#: utils/cache/lsyscache.c:2387 utils/cache/lsyscache.c:2422
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr "Typ %s ist nur eine Hülle"
+#: parser/analyze.c:2089
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf eine Funktion angewendet werden"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2322
+#: parser/analyze.c:2135
 #, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr "keine Eingabefunktion verfügbar für Typ %s"
+msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
+msgstr "Relation »%s« in FOR UPDATE/SHARE nicht in der FROM-Klausel gefunden"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2357
+#: parser/analyze.c:2203 parser/parse_coerce.c:283 parser/parse_expr.c:641
+#: parser/parse_expr.c:648
 #, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr "keine Ausgabefunktion verfügbar für Typ %s"
+msgid "there is no parameter $%d"
+msgstr "es gibt keinen Parameter $%d"
 
-#: utils/cache/plancache.c:527
-msgid "cached plan must not change result type"
-msgstr "gecachter Plan darf den Ergebnistyp nicht ändern"
+#: parser/parse_agg.c:84
+msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls"
+msgstr ""
+"Aufrufe von Aggregatfunktionen können keine Aufrufe von Fensterfunktionen "
+"enthalten"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3693
+#: parser/parse_agg.c:155 parser/parse_clause.c:1546
 #, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Initialisierungsdatei für Relationscache »%s« nicht erzeugen: %m"
+msgid "window \"%s\" does not exist"
+msgstr "Fenster »%s« existiert nicht"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3695
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr "Setze trotzdem fort, aber irgendwas stimmt nicht."
+#: parser/parse_agg.c:243
+msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
+msgstr "Aggregatfunktionen sind nicht in der WHERE-Klausel erlaubt"
 
-#: utils/cache/typcache.c:326
-#, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr "Typ %s ist kein zusammengesetzter Typ"
+#: parser/parse_agg.c:249
+msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
+msgstr "Aggregatfunktionen sind nicht in JOIN-Bedingungen erlaubt"
 
-#: utils/cache/typcache.c:340
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr "Record-Typ wurde nicht registriert"
+#: parser/parse_agg.c:270
+msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
+msgstr "Aggregatfunktionen sind nicht in der GROUP-BY-Klausel erlaubt"
 
-#: utils/error/assert.c:37
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr "TRAP: ExceptionalCondition: fehlerhafte Argumente\n"
+#: parser/parse_agg.c:338
+msgid "aggregate functions not allowed in a recursive query's recursive term"
+msgstr ""
+"Aggregatfunktionen sind nicht im rekursiven Ausdruck einer rekursiven "
+"Anfrage erlaubt"
 
-#: utils/error/assert.c:40
-#, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr "TRAP: %s(»%s«, Datei: »%s«, Zeile: %d)\n"
+#: parser/parse_agg.c:363
+msgid "window functions not allowed in WHERE clause"
+msgstr "Fensterfunktionen sind nicht in der WHERE-Klausel erlaubt"
 
-#: utils/error/elog.c:1317
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stderr neu öffnen: %m"
+#: parser/parse_agg.c:369
+msgid "window functions not allowed in JOIN conditions"
+msgstr "Fensterfunktionen sind nicht in JOIN-Bedingungen erlaubt"
 
-#: utils/error/elog.c:1330
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stdou neu öffnen: %m"
+#: parser/parse_agg.c:375
+msgid "window functions not allowed in HAVING clause"
+msgstr "Fensterfunktionen sind nicht in der HAVING-Klausel erlaubt"
 
-#: utils/error/elog.c:1640 utils/error/elog.c:1650
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[unbekannt]"
+#: parser/parse_agg.c:388
+msgid "window functions not allowed in GROUP BY clause"
+msgstr "Fensterfunktionen sind nicht in der GROUP-BY-Klausel erlaubt"
 
-#: utils/error/elog.c:1990 utils/error/elog.c:2272 utils/error/elog.c:2350
-msgid "missing error text"
-msgstr "fehlender Fehlertext"
+#: parser/parse_agg.c:407 parser/parse_agg.c:420
+msgid "window functions not allowed in window definition"
+msgstr "Fensterfunktionen sind nicht in der Fensterdefinition erlaubt"
 
-#: utils/error/elog.c:1993 utils/error/elog.c:1996 utils/error/elog.c:2353
-#: utils/error/elog.c:2356
+#: parser/parse_agg.c:541
 #, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr " bei Zeichen %d"
-
-#: utils/error/elog.c:2006 utils/error/elog.c:2013
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr "DETAIL:  "
-
-#: utils/error/elog.c:2020
-msgid "HINT:  "
-msgstr "TIPP:  "
-
-#: utils/error/elog.c:2027
-msgid "QUERY:  "
-msgstr "ANFRAGE:  "
-
-#: utils/error/elog.c:2034
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr "ZUSAMMENHANG:  "
+msgid ""
+"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
+"aggregate function"
+msgstr ""
+"Spalte »%s.%s« muss in der GROUP-BY-Klausel erscheinen oder in einer "
+"Aggregatfunktion verwendet werden"
 
-#: utils/error/elog.c:2044
+#: parser/parse_agg.c:547
 #, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr "ORT:  %s, %s:%d\n"
+msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
+msgstr ""
+"Unteranfrage verwendet nicht gruppierte Spalte »%s.%s« aus äußerer Anfrage"
 
-#: utils/error/elog.c:2051
+#: parser/parse_clause.c:414
 #, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr "ORT:  %s:%d\n"
+msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
+msgstr "JOIN/ON-Klausel verweist auf »%s«, was nicht Teil des JOIN ist"
 
-#: utils/error/elog.c:2065
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr "ANWEISUNG:  "
+#: parser/parse_clause.c:494
+msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO"
+msgstr "Unteranfrage in FROM kann kein SELECT INTO enthalten"
 
-#: utils/error/elog.c:2162
-msgid "Not safe to send CSV data\n"
-msgstr "Senden von CSV-Daten ist nicht sicher\n"
+#: parser/parse_clause.c:516
+msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level"
+msgstr ""
+"Unteranfrage in FROM kann nicht auf andere Relationen auf der selben "
+"Anfrageebene verweisen"
 
-#. translator: This string will be truncated at 47
-#. characters expanded.
-#: utils/error/elog.c:2465
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "Betriebssystemfehler %d"
+#: parser/parse_clause.c:567
+msgid ""
+"function expression in FROM cannot refer to other relations of same query "
+"level"
+msgstr ""
+"Funktionsausdruck in FROM kann nicht auf andere Relationen auf der selben "
+"Anfrageebene verweisen"
 
-#: utils/error/elog.c:2488
-msgid "DEBUG"
-msgstr "DEBUG"
+#: parser/parse_clause.c:580
+msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
+msgstr ""
+"Aggregatfunktionen können nicht in Funktionsausdrücken in FROM verwendet "
+"werden"
 
-#: utils/error/elog.c:2492
-msgid "LOG"
-msgstr "LOG"
+#: parser/parse_clause.c:587
+msgid "cannot use window function in function expression in FROM"
+msgstr ""
+"Fensterfunktionen können nicht in Funktionsausdrücken in FROM verwendet "
+"werden"
 
-#: utils/error/elog.c:2495
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+#: parser/parse_clause.c:863
+#, c-format
+msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
+msgstr "Spaltenname »%s« erscheint mehrmals in der USING-Klausel"
 
-#: utils/error/elog.c:2498
-msgid "NOTICE"
-msgstr "HINWEIS"
+#: parser/parse_clause.c:878
+#, c-format
+msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
+msgstr "gemeinsamer Spaltenname »%s« erscheint mehrmals in der linken Tabelle"
 
-#: utils/error/elog.c:2501
-msgid "WARNING"
-msgstr "WARNUNG"
+#: parser/parse_clause.c:887
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
+msgstr "Spalte »%s« aus der USING-Klausel existiert nicht in der linken Tabelle"
 
-#: utils/error/elog.c:2504
-msgid "ERROR"
-msgstr "FEHLER"
+#: parser/parse_clause.c:901
+#, c-format
+msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
+msgstr "gemeinsamer Spaltenname »%s« erscheint mehrmals in der rechten Tabelle"
 
-#: utils/error/elog.c:2507
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAL"
+#: parser/parse_clause.c:910
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
+msgstr ""
+"Spalte »%s« aus der USING-Klausel existiert nicht in der rechten Tabelle"
 
-#: utils/error/elog.c:2510
-msgid "PANIC"
-msgstr "PANIK"
+#: parser/parse_clause.c:967
+#, c-format
+msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
+msgstr "Spaltenaliasliste für »%s« hat zu viele Einträge"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:125
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1186
 #, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr "konnte Funktion »%s« nicht in Datei »%s« finden"
+msgid "argument of %s must not contain variables"
+msgstr "Argument von %s darf keine Variablen enthalten"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:204 utils/fmgr/dfmgr.c:406 utils/fmgr/dfmgr.c:453
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1197
 #, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte nicht auf Datei »%s« zugreifen: %m"
+msgid "argument of %s must not contain aggregate functions"
+msgstr "Argument von %s darf keine Aggregatfunktionen enthalten"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:242
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1208
 #, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr "konnte Bibliothek »%s« nicht laden: %s"
+msgid "argument of %s must not contain window functions"
+msgstr "Argument von %s darf keine Fensterfunktionen enthalten"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:274
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+#: parser/parse_clause.c:1322
 #, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block"
-msgstr "inkompatible Bibliothek »%s«: magischer Block fehlt"
+msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
+msgstr "%s »%s« ist nicht eindeutig"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:276
-msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro."
-msgstr "Erweiterungsbibliotheken müssen das Makro PG_MODULE_MAGIC verwenden."
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+#: parser/parse_clause.c:1346
+#, c-format
+msgid "non-integer constant in %s"
+msgstr "Konstante in %s ist keine ganze Zahl"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:312
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+#: parser/parse_clause.c:1364
 #, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
-msgstr "inkompatible Bibliothek »%s«: Version stimmt nicht überein"
+msgid "%s position %d is not in select list"
+msgstr "%s Position %d ist nicht in der Select-Liste"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:314
+#: parser/parse_clause.c:1534
 #, c-format
-msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d."
-msgstr "Serverversion ist %d.%d, Bibliotheksversion ist %d.%d."
+msgid "window \"%s\" is already defined"
+msgstr "Fenster »%s« ist bereits definiert"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:333
+#: parser/parse_clause.c:1587
 #, c-format
-msgid "Server has FUNC_MAX_ARGS = %d, library has %d."
-msgstr ""
+msgid "cannot override PARTITION BY clause of window \"%s\""
+msgstr "PARTITION-BY-Klausel von Fenster »%s« kann nicht aufgehoben werden"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:342
+#: parser/parse_clause.c:1599
 #, c-format
-msgid "Server has INDEX_MAX_KEYS = %d, library has %d."
-msgstr ""
+msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\""
+msgstr "ORDER-BY-Klausel von Fenster »%s« kann nicht aufgehoben werden"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:351
+#: parser/parse_clause.c:1621
 #, c-format
-msgid "Server has NAMEDATALEN = %d, library has %d."
+msgid "cannot override frame clause of window \"%s\""
+msgstr "Frame-Klausel von Fenster »%s« kann nicht aufgehoben werden"
+
+#: parser/parse_clause.c:1677
+msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
 msgstr ""
+"bei SELECT DISTINCT müssen ORDER-BY-Ausdrücke in der Select-Liste erscheinen"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:360
-#, c-format
-msgid "Server has FLOAT4PASSBYVAL = %s, library has %s."
+#: parser/parse_clause.c:1763 parser/parse_clause.c:1795
+msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
 msgstr ""
+"Ausdrücke in SELECT DISTINCT ON müssen mit den ersten Ausdrücken in ORDER BY "
+"übereinstimmen"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:369
+#: parser/parse_clause.c:1914
 #, c-format
-msgid "Server has FLOAT8PASSBYVAL = %s, library has %s."
-msgstr ""
+msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
+msgstr "Operator %s ist kein gültiger Sortieroperator"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:376
-msgid "Magic block has unexpected length or padding difference."
+#: parser/parse_clause.c:1916
+msgid ""
+"Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
 msgstr ""
+"Sortieroperatoren müssen die Mitglieder »<« oder »>« einer »btree«-"
+"Operatorfamilie sein."
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:379
+#: parser/parse_coerce.c:300 parser/parse_expr.c:1870
 #, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch"
-msgstr "inkompatible Bibliothek »%s«: magischer Block stimmt überein"
+msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
+msgstr "inkonsistente Typen für Parameter $%d ermittelt"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:537
+#: parser/parse_coerce.c:891 parser/parse_coerce.c:920
+#: parser/parse_coerce.c:938 parser/parse_coerce.c:953
+#: parser/parse_expr.c:1522 parser/parse_expr.c:2025
 #, c-format
-msgid "access to library \"%s\" is not allowed"
-msgstr "Zugriff auf Bibliothek »%s« ist nicht erlaubt"
+msgid "cannot cast type %s to %s"
+msgstr "kann Typ %s nicht in Typ %s umwandeln"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:564
+#: parser/parse_coerce.c:923
+msgid "Input has too few columns."
+msgstr "Eingabe hat zu wenige Spalten."
+
+#: parser/parse_coerce.c:941
 #, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr "ungültiger Makroname in Parameter »dynamic_library_path«: %s"
+msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
+msgstr "Kann in Spalte %3$d Typ %1$s nicht in Typ %2$s umwandeln."
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:609
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr "eine Komponente im Parameter »dynamic_library_path« hat Länge null"
+#: parser/parse_coerce.c:956
+msgid "Input has too many columns."
+msgstr "Eingabe hat zu viele Spalten."
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:628
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-"eine Komponente im Parameter »dynamic_library_path« ist kein absoluter Pfad"
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
+#: parser/parse_coerce.c:999
+#, c-format
+msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
+msgstr "Argument von %s muss Typ boolean haben, nicht Typ %s"
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:266
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_coerce.c:1009 parser/parse_coerce.c:1058
 #, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr "interne Funktion »%s« ist nicht in der internen Suchtabelle"
+msgid "argument of %s must not return a set"
+msgstr "Argument von %s darf keine Ergebnismenge zurückgeben"
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:472
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_coerce.c:1046
 #, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr "Info-Funktion »%2$s« berichtete unbekannte API-Version %1$d"
+msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
+msgstr "Argument von %s muss Typ %s haben, nicht Typ %s"
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:843 utils/fmgr/fmgr.c:2075
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
+#: parser/parse_coerce.c:1179
 #, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr "Funktion %u hat zu viele Argumente (%d, Maximum ist %d)"
+msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
+msgstr "%s-Typen %s und %s passen nicht zusammen"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:356
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
+#: parser/parse_coerce.c:1246
 #, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to "
-"return type %s"
-msgstr ""
-"konnte tatsächlichen Ergebnistyp von Funktion »%s« mit deklarierten "
-"Rückgabetyp %s nicht bestimmen"
+msgid "%s could not convert type %s to %s"
+msgstr "%s konnte Typ %s nicht in %s umwandeln"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1105 utils/fmgr/funcapi.c:1136
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "Anzahl der Aliasnamen stimmt nicht mit der Anzahl der Spalten überein"
+#: parser/parse_coerce.c:1487
+msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
+msgstr "als »anyelement« deklariert Argumente sind nicht alle gleich"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1130
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "Spaltenalias fehlt"
+#: parser/parse_coerce.c:1506
+msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
+msgstr "als »anyarray« deklarierte Argumente sind nicht alle gleich"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1154
-msgid "could not determine row description for function returning record"
+#: parser/parse_coerce.c:1535 parser/parse_coerce.c:1679
+#: parser/parse_coerce.c:1710
+#, c-format
+msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
+msgstr "als »anyarray« deklariertes Argument ist kein Array sondern Typ %s"
+
+#: parser/parse_coerce.c:1551
+msgid ""
+"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
+"\"anyelement\""
 msgstr ""
-"konnte Zeilenbeschreibung für Funktion, die »record« zurückgibt, nicht "
-"ermitteln"
+"als »anyarray« deklariertes Argument ist nicht mit als »anyelement« "
+"deklariertem Argument konsistent"
 
-#: utils/init/flatfiles.c:209 utils/init/flatfiles.c:279
-#: utils/init/flatfiles.c:408 utils/init/flatfiles.c:663
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte nicht in temporäre Datei »%s« schreiben: %m"
+#: parser/parse_coerce.c:1569
+msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\""
+msgstr ""
+"konnte polymorphischen Typ nicht bestimmen, weil Eingabe Typ »unknown« hat"
 
-#: utils/init/flatfiles.c:249
+#: parser/parse_coerce.c:1579
 #, c-format
-msgid "invalid database name \"%s\""
-msgstr "ungültiger Datenbankname »%s«"
+msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
+msgstr "mit »anynonarray« gepaarter Typ ist ein Array-Typ: %s"
 
-#: utils/init/flatfiles.c:505
+#: parser/parse_coerce.c:1589
 #, c-format
-msgid "invalid role name \"%s\""
-msgstr "ungültiger Rollenname »%s«"
+msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
+msgstr "mit »anyenum« gepaarter Typ ist kein Enum-Typ: %s"
 
-#: utils/init/flatfiles.c:512
+#: parser/parse_coerce.c:1618 parser/parse_coerce.c:1635
+#: parser/parse_coerce.c:1693 parser/parse_expr.c:1488 parser/parse_func.c:304
+#: parser/parse_oper.c:991 nodes/nodeFuncs.c:107 nodes/nodeFuncs.c:133
 #, c-format
-msgid "invalid role password \"%s\""
-msgstr "ungültiges Rollenpasswort »%s«"
+msgid "could not find array type for data type %s"
+msgstr "konnte Arraytyp für Datentyp %s nicht finden"
 
-#: utils/init/miscinit.c:177
+#: parser/parse_cte.c:40
 #, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %m"
+msgid ""
+"recursive reference to query \"%s\" must not appear within its non-recursive "
+"term"
+msgstr ""
+"rekursiver Verweis auf Anfrage »%s« darf nicht in ihrem nicht-rekursiven "
+"Teilausdruck erscheinen"
 
-#: utils/init/miscinit.c:451
+#: parser/parse_cte.c:42
 #, c-format
-msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
-msgstr "Rolle »%s« hat keine Berechtigung zum Einloggen"
+msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within a subquery"
+msgstr ""
+"rekursiver Verweis auf Anfrage »%s« darf nicht in einer Unteranfrage "
+"erscheinen"
 
-#: utils/init/miscinit.c:469
+#: parser/parse_cte.c:44
 #, c-format
-msgid "too many connections for role \"%s\""
-msgstr "zu viele Verbindungen von Rolle »%s«"
-
-#: utils/init/miscinit.c:544
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr "keine Berechtigung um Sitzungsauthorisierung zu setzen"
+msgid ""
+"recursive reference to query \"%s\" must not appear within an outer join"
+msgstr ""
+"rekursiver Verweis auf Anfrage »%s« darf nicht in einem äußeren Verbund "
+"erscheinen"
 
-#: utils/init/miscinit.c:626
+#: parser/parse_cte.c:46
 #, c-format
-msgid "invalid role OID: %u"
-msgstr "ungültige Rollen-OID: %u"
+msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within INTERSECT"
+msgstr "rekursiver Verweis auf Anfrage »%s« darf nicht in INTERSECT erscheinen"
 
-#: utils/init/miscinit.c:718
+#: parser/parse_cte.c:48
 #, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht erstellen: %m"
+msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within EXCEPT"
+msgstr "rekursiver Verweis auf Anfrage »%s« darf nicht in EXCEPT erscheinen"
 
-#: utils/init/miscinit.c:732
+#: parser/parse_cte.c:133
 #, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once"
+msgstr "WIHT-Anfragename »%s« mehrmals angegeben"
 
-#: utils/init/miscinit.c:738
+#: parser/parse_cte.c:269
+msgid "subquery in WITH cannot have SELECT INTO"
+msgstr "Unteranfrage in WITH kann kein SELECT INTO enthalten"
+
+#: parser/parse_cte.c:310
 #, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht lesen: %m"
+msgid ""
+"recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %"
+"s overall"
+msgstr ""
+"Spalte %2$d in rekursiver Anfrage »%1$s« hat Typ %3$s im nicht-rekursiven "
+"Teilausdruck aber Typ %4$s insgesamt"
 
-#: utils/init/miscinit.c:801
+#: parser/parse_cte.c:316
+msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type."
+msgstr ""
+"Wandeln Sie die Ausgabe des nicht-rekursiven Teilausdrucks in den korrekten "
+"Typ um."
+
+#: parser/parse_cte.c:386
 #, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr "Sperrdatei »%s« existiert bereits"
+msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
+msgstr ""
+"WITH-Anfrage »%s« hat %d Spalten verfügbar, aber %d Spalten wurden angegeben"
 
-#: utils/init/miscinit.c:805
+#: parser/parse_cte.c:566
+msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented"
+msgstr "gegenseitige Rekursion zwischen WITH-Elementen ist nicht implementiert"
+
+#: parser/parse_cte.c:618
 #, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
+msgid ""
+"recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] "
+"recursive-term"
 msgstr ""
-"Läuft bereits ein anderer postgres-Prozess (PID %d) im Datenverzeichnis »%s«?"
+"rekursive Anfrage »%s« hat nicht die Form nicht-rekursiver-Ausdruck UNION "
+"[ALL] rekursiver-Ausdruck"
+
+#: parser/parse_cte.c:650
+msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented"
+msgstr "ORDER BY in einer rekursiven Anfrage ist nicht implementiert"
+
+#: parser/parse_cte.c:656
+msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented"
+msgstr "OFFSET in einer rekursiven Anfrage ist nicht implementiert"
+
+#: parser/parse_cte.c:662
+msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented"
+msgstr "LIMIT in einer rekursiven Anfrage ist nicht implementiert"
+
+#: parser/parse_cte.c:668
+msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented"
+msgstr "FOR UPDATE/SHARE in einer rekursiven Anfrage ist nicht implementiert"
+
+#: parser/parse_cte.c:730
+#, c-format
+msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
+msgstr "rekursiver Verweis auf Anfrage »%s« darf nicht mehrmals erscheinen"
+
+#: parser/parse_expr.c:343 parser/parse_target.c:596
+msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
+msgstr "Zeilenexpansion mit »*« wird hier nicht unterstützt"
+
+#: parser/parse_expr.c:891
+msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
+msgstr "NULLIF erfordert, dass Operator = boolean ergibt"
+
+#: parser/parse_expr.c:1064
+msgid "arguments of row IN must all be row expressions"
+msgstr "Argumente von Zeilen-IN müssen alle Zeilenausdrücke sein"
+
+#: parser/parse_expr.c:1267
+msgid "subquery cannot have SELECT INTO"
+msgstr "Unteranfrage kann kein SELECT INTO enthalten"
 
-#: utils/init/miscinit.c:807
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Läuft bereits ein anderer postmaster-Prozess (PID %d) im Datenverzeichnis »%"
-"s«?"
+#: parser/parse_expr.c:1295
+msgid "subquery must return a column"
+msgstr "Unteranfrage muss eine Spalte zurückgeben"
 
-#: utils/init/miscinit.c:810
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Verwendet bereits ein anderer postgres-Prozess (PID %d) die Socketdatei »%s«?"
+#: parser/parse_expr.c:1302
+msgid "subquery must return only one column"
+msgstr "Unteranfrage darf nur eine Spalte zurückgeben"
 
-#: utils/init/miscinit.c:812
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Verwendet bereits ein anderer postmaster-Prozess (PID %d) die Socketdatei »%"
-"s«?"
+#: parser/parse_expr.c:1361
+msgid "subquery has too many columns"
+msgstr "Unteranfrage hat zu viele Spalten"
 
-#: utils/init/miscinit.c:840
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr ""
-"bereits bestehender Shared-Memory-Block (Schlüssel %lu, ID %lu) wird noch "
-"benutzt"
+#: parser/parse_expr.c:1366
+msgid "subquery has too few columns"
+msgstr "Unteranfrage hat zu wenige Spalten"
 
-#: utils/init/miscinit.c:843
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
-"shared memory block or just delete the file \"%s\"."
+#: parser/parse_expr.c:1462
+msgid "cannot determine type of empty array"
+msgstr "kann Typ eines leeren Arrays nicht bestimmen"
+
+#: parser/parse_expr.c:1463
+msgid "Explicitly cast to the desired type, for example ARRAY[]::integer[]."
 msgstr ""
-"Wenn Sie sich sicher sind, dass kein alter Serverprozess mehr läuft, "
-"entfernen Sie den Shared-Memory-Block mit dem Befehl »ipcclean« oder »ipcrm« "
-"oder löschen Sie einfach die Datei »%s«."
+"Wandeln Sie ausdrücklich in den gewünschten Typ um, zum Beispiel ARRAY[]::"
+"integer[]."
 
-#: utils/init/miscinit.c:860
+#: parser/parse_expr.c:1477
 #, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte alte Sperrdatei »%s« nicht löschen: %m"
+msgid "could not find element type for data type %s"
+msgstr "konnte Elementtyp für Datentyp %s nicht finden"
 
-#: utils/init/miscinit.c:862
-msgid ""
-"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
-"remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-"Die Datei ist anscheinend aus Versehen übrig geblieben, konnte aber nicht "
-"gelöscht werden. Bitte entfernen Sie die Datei von Hand und versuchen Sie es "
-"erneut."
+#: parser/parse_expr.c:1675
+msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
+msgstr "unbenannter XML-Attributwert muss ein Spaltenverweis sein"
 
-#: utils/init/miscinit.c:884 utils/init/miscinit.c:894
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht schreiben: %m"
+#: parser/parse_expr.c:1676
+msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
+msgstr "unbenannter XML-Elementwert muss ein Spaltenverweis sein"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1093 utils/init/miscinit.c:1106
+#: parser/parse_expr.c:1691
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "»%s« ist kein gültiges Datenverzeichnis"
+msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
+msgstr "XML-Attributname »%s« einscheint mehrmals"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1095
+#: parser/parse_expr.c:1798
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr "Die Datei »%s« fehlt."
+msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s"
+msgstr "kann das Ergebnis von XMLSERIALIZE nicht in Typ %s umwandeln"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1108
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr "Die Datei »%s« enthält keine gültigen Daten."
+#: parser/parse_expr.c:2066 parser/parse_expr.c:2264
+msgid "unequal number of entries in row expressions"
+msgstr "ungleiche Anzahl Einträge in Zeilenausdrücken"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1110
-msgid "You might need to initdb."
-msgstr "Sie müssen möglicherweise initdb ausführen."
+#: parser/parse_expr.c:2076
+msgid "cannot compare rows of zero length"
+msgstr "kann Zeilen mit Länge null nicht vergleichen"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1118
+#: parser/parse_expr.c:2101
 #, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-"Das Datenverzeichnis wurde von PostgreSQL Version %ld.%ld initialisiert, "
-"welche nicht mit dieser Version %s kompatibel ist."
+msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
+msgstr "Zeilenvergleichsoperator muss Typ boolean zurückgeben, nicht Typ %s"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1166
-#, c-format
-msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
-msgstr "ungültige Listensyntax für Parameter »%s«"
+#: parser/parse_expr.c:2108
+msgid "row comparison operator must not return a set"
+msgstr "Zeilenvergleichsoperator darf keine Ergebnismenge zurückgeben"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1203
+#: parser/parse_expr.c:2167 parser/parse_expr.c:2211
 #, c-format
-msgid "loaded library \"%s\""
-msgstr "Bibliothek »%s« geladen"
+msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
+msgstr ""
+"konnte Interpretation des Zeilenvergleichsoperators %s nicht bestimmten"
 
-#: utils/init/postinit.c:177
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database"
-msgstr "Datenbank »%s« ist aus pg_database verschwunden"
+#: parser/parse_expr.c:2169
+msgid ""
+"Row comparison operators must be associated with btree operator families."
+msgstr ""
+"Zeilenvergleichsoperatoren müssen einer »btree«-Operatorfamilie zugeordnet "
+"sein."
 
-#: utils/init/postinit.c:179
-#, c-format
-msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"."
-msgstr "Datenbank-OID %u gehört jetzt anscheinend zu »%s«."
+#: parser/parse_expr.c:2213
+msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
+msgstr "Es gibt mehrere gleichermaßen plausible Kandidaten."
 
-#: utils/init/postinit.c:199
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr "Datenbank »%s« akzeptiert gegenwärtig keine Verbindungen"
+#: parser/parse_expr.c:2304
+msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
+msgstr "IS DISTINCT FROM erfordert, dass Operator = boolean ergibt"
 
-#: utils/init/postinit.c:212
+#: parser/parse_func.c:187
 #, c-format
-msgid "permission denied for database \"%s\""
-msgstr "keine Berechtigung für Datenbank »%s«"
-
-#: utils/init/postinit.c:213
-msgid "User does not have CONNECT privilege."
-msgstr "Benutzer hat das CONNECT-Privileg nicht."
+msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
+msgstr "%s(*) angegeben, aber %s ist keine Aggregatfunktion"
 
-#: utils/init/postinit.c:230
+#: parser/parse_func.c:194
 #, c-format
-msgid "too many connections for database \"%s\""
-msgstr "zu viele Verbindungen für Datenbank »%s«"
-
-#: utils/init/postinit.c:252 utils/init/postinit.c:259
-#, fuzzy
-msgid "database locale is incompatible with operating system"
-msgstr "Datenbankdateien sind inkompatibel mit Betriebssystem"
+msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
+msgstr "DISTINCT wurde angegeben, aber %s ist keine Aggregatfunktion"
 
-#: utils/init/postinit.c:253
-#, fuzzy, c-format
+#: parser/parse_func.c:200
+#, c-format
 msgid ""
-"The database was initialized with LC_COLLATE \"%s\",  which is not "
-"recognized by setlocale()."
+"OVER specified, but %s is not a window function nor an aggregate function"
 msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit LC_COLLATE »%s« initialisiert, was von "
-"setlocale() nicht erkannt wird."
+"OVER angegeben, aber %s ist keine Fensterfunktion oder Aggregatfunktion"
 
-#: utils/init/postinit.c:255 utils/init/postinit.c:262
+#: parser/parse_func.c:227
+#, c-format
+msgid "function %s is not unique"
+msgstr "Funktion %s ist nicht eindeutig"
+
+#: parser/parse_func.c:230
 msgid ""
-"Recreate the database with another locale or install the missing locale."
+"Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit "
+"type casts."
 msgstr ""
+"Konnte keine beste Kandidatfunktion auswählen. Sie müssen möglicherweise "
+"ausdrückliche Typumwandlungen hinzufügen."
 
-#: utils/init/postinit.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#: parser/parse_func.c:239
 msgid ""
-"The database was initialized with LC_CTYPE \"%s\",  which is not recognized "
-"by setlocale()."
+"No function matches the given name and argument types. You might need to add "
+"explicit type casts."
 msgstr ""
-"Der Datenbank-Cluster wurde mit LC_CTYPE »%s« initialisiert, was von setlocale"
-"() nicht erkannt wird."
+"Keine Funktion stimmt mit dem angegebenen Namen und den Argumenttypen "
+"überein. Sie müssen möglicherweise ausdrückliche Typumwandlungen hinzufügen."
 
-#: utils/init/postinit.c:405
+#: parser/parse_func.c:346 parser/parse_func.c:399
 #, c-format
-msgid "database %u does not exist"
-msgstr "Datenbank %u existiert nicht"
+msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function"
+msgstr ""
+"beim Aufruf einer parameterlosen Aggregatfunktion muss %s(*) angegeben werden"
 
-#: utils/init/postinit.c:536
-msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
-msgstr "Sie wurde anscheinend gerade gelöscht oder umbenannt."
+#: parser/parse_func.c:353
+msgid "aggregates cannot return sets"
+msgstr "Aggregatfunktionen können keine Ergebnismengen zurückgeben"
 
-#: utils/init/postinit.c:552
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr "Das Datenbankunterverzeichnis »%s« fehlt."
+#: parser/parse_func.c:372
+msgid "window function call requires an OVER clause"
+msgstr "Aufruf einer Fensterfunktion erfordert eine OVER-Klausel"
 
-#: utils/init/postinit.c:557
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr "konnte nicht auf Verzeichnis »%s« zugreifen: %m"
+#: parser/parse_func.c:389
+msgid "DISTINCT is not implemented for window functions"
+msgstr "DISTINCT ist für Fensterfunktionen nicht implementiert"
 
-#: utils/init/postinit.c:590
-msgid "no roles are defined in this database system"
-msgstr "in diesem Datenbanksystem sind keine Rollen definiert"
+#: parser/parse_func.c:406
+msgid "window functions cannot return sets"
+msgstr "Fensterfunktionen können keine Ergebnismengen zurückgeben"
 
-#: utils/init/postinit.c:591
+#: parser/parse_func.c:1190
 #, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
-msgstr "Sie sollten sofort CREATE USER \"%s\" CREATEUSER; ausführen."
-
-#: utils/init/postinit.c:621
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to connect during database shutdown"
-msgstr "nur Superuser können Superuser anlegen"
-
-#: utils/init/postinit.c:631
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr "Verbindungshöchstgrenze für Nicht-Superuser überschritten"
+msgid "column %s.%s does not exist"
+msgstr "Spalte %s.%s existiert nicht"
 
-#: guc-file.l:177 utils/misc/guc.c:4734 utils/misc/guc.c:4936
-#: utils/misc/guc.c:5002 utils/misc/guc.c:5028
+#: parser/parse_func.c:1202
 #, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: »%s«"
+msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
+msgstr "Spalte »%s« nicht gefunden im Datentyp %s"
 
-#: guc-file.l:216 utils/misc/guc.c:4511 utils/misc/guc.c:5130
-#: utils/misc/guc.c:5178 utils/misc/guc.c:5299 utils/misc/guc.c:5878
-#: utils/misc/guc.c:6019
+#: parser/parse_func.c:1208
 #, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "unbekannter Konfigurationsparameter »%s«"
+msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
+msgstr "konnte Spalte »%s« im Record-Datentyp nicht identifizieren"
 
-#: guc-file.l:263 utils/misc/guc.c:4555 utils/misc/guc.c:4564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "attempted change of parameter \"%s\" ignored"
-msgstr "Versuch, den Parameter »%s« zu redefinieren"
+#: parser/parse_func.c:1214
+#, c-format
+msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
+msgstr ""
+"Spaltenschreibweise .%s mit Typ %s verwendet, der kein zusammengesetzter Typ "
+"ist"
 
-#: guc-file.l:265 utils/misc/guc.c:4557 utils/misc/guc.c:4566
-#, fuzzy
-msgid "This parameter cannot be changed after server start."
-msgstr "Parameter »%s« kann nach dem Start des Servers nicht geändert werden"
+#: parser/parse_func.c:1398
+#, c-format
+msgid "aggregate %s(*) does not exist"
+msgstr "Aggregatfunktion %s(*) existiert nicht"
 
-#: guc-file.l:379
+#: parser/parse_func.c:1403
 #, c-format
-msgid ""
-"could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
-msgstr ""
-"konnte Konfigurationsdatei »%s« nicht öffnen: maximale Verschachtelungstiefe "
-"überschritten"
+msgid "aggregate %s does not exist"
+msgstr "Aggregatfunktion %s existiert nicht"
 
-#: guc-file.l:537
+#: parser/parse_func.c:1424
 #, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr "Syntaxfehler in Datei »%s«, Zeile %u, am Ende der Zeile"
+msgid "function %s is not an aggregate"
+msgstr "Funktion %s ist keine Aggregatfunktion"
 
-#: guc-file.l:542
+#: parser/parse_node.c:77
 #, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr "Syntaxfehler in Datei »%s«, Zeile %u, bei »%s«"
+msgid "target lists can have at most %d entries"
+msgstr "Targetlisten können höchstens %d Einträge haben"
 
-#: utils/misc/guc.c:466
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Ungruppiert"
+#: parser/parse_node.c:219
+#, c-format
+msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
+msgstr "kann aus Typ %s kein Element auswählen, weil er kein Array ist"
 
-#: utils/misc/guc.c:468
-msgid "File Locations"
-msgstr "Dateipfade"
+#: parser/parse_node.c:313 parser/parse_node.c:339
+msgid "array subscript must have type integer"
+msgstr "Arrayindex muss Typ integer haben"
 
-#: utils/misc/guc.c:470
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr "Verbindungen und Authentifizierung"
+#: parser/parse_node.c:363
+#, c-format
+msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
+msgstr "Arrayzuweisung erfordert Typ %s, aber Ausdruck hat Typ %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:472
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr "Verbindungen und Authentifizierung / Verbindungseinstellungen"
+#: parser/parse_oper.c:253
+#, c-format
+msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
+msgstr "konnte keine Sortieroperator für Typ %s ermitteln"
 
-#: utils/misc/guc.c:474
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr "Verbindungen und Authentifizierung / Sicherheit und Authentifizierung"
+#: parser/parse_oper.c:255
+msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie einen ausdrücklichen Sortieroperator oder ändern Sie die "
+"Anfrage."
 
-#: utils/misc/guc.c:476
-msgid "Resource Usage"
-msgstr "Resourcenbenutzung"
+#: parser/parse_oper.c:512
+#, c-format
+msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
+msgstr "Operator erfordert Typumwandlung zur Laufzeit: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:478
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr "Resourcenbenutzung / Speicher"
+#: parser/parse_oper.c:754
+#, c-format
+msgid "operator is not unique: %s"
+msgstr "Operator ist nicht eindeutig: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:480
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr "Resourcenbenutzung / Kernelresourcen"
+#: parser/parse_oper.c:756
+msgid ""
+"Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit "
+"type casts."
+msgstr ""
+"Konnte keinen besten Kandidatoperator auswählen. Sie müssen möglicherweise "
+"ausdrückliche Typumwandlungen hinzufügen."
 
-#: utils/misc/guc.c:482
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr "Write-Ahead Log"
+#: parser/parse_oper.c:764
+msgid ""
+"No operator matches the given name and argument type(s). You might need to "
+"add explicit type casts."
+msgstr ""
+"Kein Operator stimmt mit dem angegebenen Namen und den Argumenttypen "
+"überein. Sie müssen möglicherweise ausdrückliche Typumwandlungen hinzufügen."
 
-#: utils/misc/guc.c:484
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr "Write-Ahead Log / Einstellungen"
+#: parser/parse_oper.c:823 parser/parse_oper.c:936
+#, c-format
+msgid "operator is only a shell: %s"
+msgstr "Operator ist nur eine Hülle: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:486
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr "Write-Ahead Log / Checkpoints"
+#: parser/parse_oper.c:924
+msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
+msgstr "op ANY/ALL (array) erfordert Array auf der rechten Seite"
 
-#: utils/misc/guc.c:488
-msgid "Query Tuning"
-msgstr "Anfragetuning"
+#: parser/parse_oper.c:966
+msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
+msgstr "op ANY/ALL (array) erfordert, dass Operator boolean ergibt"
 
-#: utils/misc/guc.c:490
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr "Anfragetuning / Planermethoden"
+#: parser/parse_oper.c:971
+msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
+msgstr ""
+"op ANY/ALL (array) erfordert, dass Operator keine Ergebnismenge zurückgibt"
 
-#: utils/misc/guc.c:492
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr "Anfragetuning / Planerkosten"
+#: parser/parse_relation.c:142
+#, c-format
+msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
+msgstr "Tabellenbezug »%s« ist nicht eindeutig"
 
-#: utils/misc/guc.c:494
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr "Anfragetuning / Genetischer Anfrageoptimierer"
+#: parser/parse_relation.c:178
+#, c-format
+msgid "table reference %u is ambiguous"
+msgstr "Tabellenbezug %u ist nicht eindeutig"
 
-#: utils/misc/guc.c:496
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr "Anfragetuning / Andere Planeroptionen"
+#: parser/parse_relation.c:338
+#, c-format
+msgid "table name \"%s\" specified more than once"
+msgstr "Tabellenname »%s« mehrmals angegeben"
 
-#: utils/misc/guc.c:498
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr "Berichte und Logging"
+#: parser/parse_relation.c:473 parser/parse_relation.c:547
+#, c-format
+msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
+msgstr "Spaltenverweis »%s« ist nicht eindeutig"
 
-#: utils/misc/guc.c:500
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr "Berichte und Logging / Wohin geloggt wird"
+#: parser/parse_relation.c:783 parser/parse_relation.c:1072
+#: parser/parse_relation.c:1432
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
+msgstr "Tabelle »%s« hat %d Spalten, aber %d Spalten wurden angegeben"
 
-#: utils/misc/guc.c:502
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr "Berichte und Logging / Wann geloggt wird"
+#: parser/parse_relation.c:813
+#, c-format
+msgid "too many column aliases specified for function %s"
+msgstr "zu viele Spaltenaliasnamen für Funktion %s angegeben"
 
-#: utils/misc/guc.c:504
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr "Berichte und Logging / Was geloggt wird"
+#: parser/parse_relation.c:879
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a WITH item named \"%s\", but it cannot be referenced from this "
+"part of the query."
+msgstr ""
+"Es gibt ein WITH-Element namens »%s«, aber darauf kann aus diesem Teil der "
+"Anfrage kein Bezug genommen werden."
 
-#: utils/misc/guc.c:506
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiken"
+#: parser/parse_relation.c:881
+msgid ""
+"Use WITH RECURSIVE, or re-order the WITH items to remove forward references."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie WITH RECURSIVE oder sortieren Sie die WITH-Ausdrücke um, um "
+"Vorwärtsreferenzen zu entfernen."
 
-#: utils/misc/guc.c:508
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr "Statistiken / Überwachung"
+#: parser/parse_relation.c:1151
+msgid ""
+"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
+msgstr ""
+"eine Spaltendefinitionsliste ist nur erlaubt bei Funktionen, die »record« "
+"zurückgeben"
 
-#: utils/misc/guc.c:510
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr "Statistiken / Statistiksammler für Anfragen und Indexe"
+#: parser/parse_relation.c:1159
+msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
+msgstr ""
+"eine Spaltendefinitionsliste ist erforderlich bei Funktionen, die »record« "
+"zurückgeben"
 
-#: utils/misc/guc.c:512
-msgid "Autovacuum"
-msgstr "Autovacuum"
+#: parser/parse_relation.c:1206
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
+msgstr "Funktion »%s« in FROM hat nicht unterstützten Rückgabetyp %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:514
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen"
+#: parser/parse_relation.c:1278
+#, c-format
+msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
+msgstr ""
+"VALUES-Liste »%s« hat %d Spalten verfügbar, aber %d Spalten wurden angegeben"
 
-#: utils/misc/guc.c:516
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen / Anweisungsverhalten"
+#: parser/parse_relation.c:1334
+#, c-format
+msgid "joins can have at most %d columns"
+msgstr "Verbunde können höchstens %d Spalten haben"
 
-#: utils/misc/guc.c:518
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen / Locale und Formatierung"
+#: parser/parse_relation.c:2098
+#, c-format
+msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "Spalte %d von Relation »%s« existiert nicht"
 
-#: utils/misc/guc.c:520
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen / Andere"
+#: parser/parse_relation.c:2460
+#, c-format
+msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr "ungültiger Verweis auf FROM-Klausel-Eintrag für Tabelle »%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:522
-msgid "Lock Management"
-msgstr "Sperrenverwaltung"
+#: parser/parse_relation.c:2463 parser/parse_relation.c:2483
+#, c-format
+msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
+msgstr "Vielleicht wurde beabsichtigt, auf den Tabellenalias »%s« zu verweisen."
 
-#: utils/misc/guc.c:524
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr "Versions- und Plattformkompatibilität"
+#: parser/parse_relation.c:2465 parser/parse_relation.c:2486
+#, c-format
+msgid ""
+"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this "
+"part of the query."
+msgstr ""
+"Es gibt einen Eintrag für Tabelle »%s«, aber auf ihn kann aus diesem Teil der "
+"Anfrage kein Bezug genommen werden."
 
-#: utils/misc/guc.c:526
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr "Versions- und Plattformkompatibilität / Frühere PostgreSQL-Versionen"
+#: parser/parse_relation.c:2471
+#, c-format
+msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr "fehlender Eintrag in FROM-Klausel für Tabelle »%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:528
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr "Versions- und Plattformkompatibilität / Andere Plattformen und Clients"
+#: parser/parse_relation.c:2480
+#, c-format
+msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr "fehlender Eintrag in FROM-Klausel für Tabelle »%s« wird hinzugefügt"
 
-#: utils/misc/guc.c:530
-msgid "Preset Options"
-msgstr "Voreingestellte Optionen"
+#: parser/parse_target.c:369 parser/parse_target.c:657
+#, c-format
+msgid "cannot assign to system column \"%s\""
+msgstr "kann Systemspalte »%s« keinen Wert zuweisen"
 
-#: utils/misc/guc.c:532
-msgid "Customized Options"
-msgstr "Angepasste Optionen"
+#: parser/parse_target.c:394
+msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
+msgstr "kann Arrayelement nicht auf DEFAULT setzen"
 
-#: utils/misc/guc.c:534
-msgid "Developer Options"
-msgstr "Entwickleroptionen"
+#: parser/parse_target.c:399
+msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
+msgstr "kann Subfeld nicht auf DEFAULT setzen"
 
-#: utils/misc/guc.c:588
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr "Ermöglicht sequenzielle Scans in Planer."
+#: parser/parse_target.c:466
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
+msgstr "Spalte »%s« hat Typ %s, aber der Ausdruck hat Typ %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:596
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr "Ermöglicht Index-Scans im Planer."
+#: parser/parse_target.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
+"composite type"
+msgstr ""
+"kann Feld »%s« in Spalte »%s« nicht setzen, weil ihr Typ %s kein "
+"zusammengesetzter Typ ist"
 
-#: utils/misc/guc.c:604
-msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
-msgstr "Ermöglicht Bitmap-Scans im Planer."
+#: parser/parse_target.c:650
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
+"column in data type %s"
+msgstr ""
+"kann Feld »%s« in Spalte »%s« nicht setzen, weil es keine solche Spalte in "
+"Datentyp %s gibt"
 
-#: utils/misc/guc.c:612
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr "Ermöglicht TID-Scans im Planer."
+#: parser/parse_target.c:725
+#, c-format
+msgid ""
+"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
+msgstr "Wertzuweisung für »%s« erfordert Typ %s, aber Ausdruck hat Typ %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:620
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr "Ermöglicht Sortierschritte im Planer."
+#: parser/parse_target.c:735
+#, c-format
+msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
+msgstr "Subfeld »%s« hat Typ %s, aber der Ausdruck hat Typ %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:628
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr "Ermöglicht Hash-Aggregierung im Planer."
+#: parser/parse_target.c:991
+msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
+msgstr "SELECT * ist nicht gültig, wenn keine Tabellen angegeben sind"
 
-#: utils/misc/guc.c:636
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr "Ermöglicht Nested-Loop-Verbunde im Planer."
+#: parser/parse_type.c:83
+#, c-format
+msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
+msgstr "falscher %%TYPE-Verweis (zu wenige Namensteile): %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:644
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr "Ermöglicht Merge-Verbunde im Planer."
+#: parser/parse_type.c:105
+#, c-format
+msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
+msgstr "falscher %%TYPE-Verweis (zu viele Namensteile): %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:652
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr "Ermöglicht Hash-Verbunde im Planer."
+#: parser/parse_type.c:127
+#, c-format
+msgid "type reference %s converted to %s"
+msgstr "Typverweis %s in %s umgewandelt"
 
-#: utils/misc/guc.c:660
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr "Ermöglicht genetische Anfrageoptimierung."
+#: parser/parse_type.c:273
+#, c-format
+msgid "type modifier is not allowed for type \"%s\""
+msgstr "Typmodifikator ist für Typ »%s« nicht erlaubt"
 
-#: utils/misc/guc.c:661
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-"Dieser Algorithmus versucht das Planen ohne erschöpfende Suche durchzuführen."
+#: parser/parse_type.c:316
+msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers"
+msgstr "Typmodifikatoren müssen einfache Konstanten oder Bezeichner sein"
 
-#: utils/misc/guc.c:670
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr "Zeigt, ob der aktuelle Benutzer ein Superuser ist."
+#: parser/parse_type.c:555 parser/parse_type.c:654
+#, c-format
+msgid "invalid type name \"%s\""
+msgstr "ungültiger Typname: »%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:679
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr "Ermöglicht SSL-Verbindungen."
+#: parser/parse_utilcmd.c:297
+msgid "array of serial is not implemented"
+msgstr "Array aus Typ serial ist nicht implementiert"
 
-#: utils/misc/guc.c:687
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr "Erzwingt die Synchronisierung von Aktualisierungen auf Festplatte."
+#: parser/parse_utilcmd.c:339
+#, c-format
+msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
+msgstr "%s erstellt implizit eine Sequenz »%s« für die »serial«-Spalte »%s.%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:688
+#: parser/parse_utilcmd.c:441 parser/parse_utilcmd.c:451
+#, c-format
 msgid ""
-"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
-"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
-"hardware crash."
+"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
-"Der Server verwendet den Systemaufruf fsync() an mehreren Stellen um "
-"sicherzustellen, dass Datenänderungen physikalisch auf die Festplatte "
-"geschrieben werden. Das stellt sicher, dass der Datenbankcluster nach einem "
-"Betriebssystemabsturz oder Hardwarefehler in einem korrekten Zustand "
-"wiederhergestellt werden kann."
+"widersprüchliche NULL/NOT NULL-Deklarationen für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:698
-msgid "Sets immediate fsync at commit."
-msgstr "Setzt sofortiges Fsync beim Committen."
+#: parser/parse_utilcmd.c:461
+#, c-format
+msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
+msgstr "mehrere Vorgabewerte angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:706
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr "Setzt die Verarbeitung trotz kaputter Seitenköpfe fort."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1212
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
+msgstr "Spalte »%s« erscheint zweimal im Primärschlüssel-Constraint"
 
-#: utils/misc/guc.c:707
+#: parser/parse_utilcmd.c:1217
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
+msgstr "Spalte »%s« erscheint zweimal im Unique Constraint"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:1364
+msgid "index expression cannot return a set"
+msgstr "Indexausdruck kann keine Ergebnismenge zurückgeben"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:1374
 msgid ""
-"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
-"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
-"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
-"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
-"rows on the damaged page."
+"index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
 msgstr ""
-"Wenn eine kaputter Seitenkopf entdeckt wird, gibt PostgreSQL normalerweise "
-"ein Fehler aus und bricht die aktuelle Transaktion ab. Wenn "
-"»zero_damaged_pages« an ist, dann wird eine Warnung ausgegeben, die kaputte "
-"Seiten mit Nullen gefüllt und die Verarbeitung geht weiter. Dieses Verhalten "
-"zerstört Daten, nämlich alle Zeilen in der kaputten Seite."
+"Indexausdrücke und -prädikate können nur auf die zu indizierende Tabelle "
+"verweisen"
 
-#: utils/misc/guc.c:719
-msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1469
+msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
 msgstr ""
-"Schreibt volle Seiten in den WAL, sobald sie nach einem Checkpoint geändert "
-"werden."
+"WHERE-Bedingung einer Regel kann keine Verweise auf andere Relationen "
+"enthalten"
 
-#: utils/misc/guc.c:720
-msgid ""
-"A page write in process during an operating system crash might be only "
-"partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL "
-"are not enough to recover.  This option writes pages when first modified "
-"after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1475
+msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
 msgstr ""
-"Ein Seitenschreibvorgang während eines Betriebssystemabsturzes könnte "
-"eventuell nur teilweise geschrieben worden sein. Bei der Wiederherstellung "
-"sind die im WAL gespeicherten Zeilenänderungen nicht ausreichend. Diese "
-"Option schreibt Seiten, sobald sie nach einem Checkpoint geändert worden "
-"sind, damit eine volle Wiederherstellung möglich ist."
+"Aggregatfunktionen können nicht in der WHERE-Bedingung einer Regel verwendet "
+"werden"
 
-#: utils/misc/guc.c:731
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr "Startet den Server ohne Ausgabe."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1479
+msgid "cannot use window function in rule WHERE condition"
+msgstr ""
+"Fensterfunktionen können nicht in der WHERE-Bedingung einer Regel verwendet "
+"werden"
 
-#: utils/misc/guc.c:732
+#: parser/parse_utilcmd.c:1551
 msgid ""
-"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
-"background and any controlling terminals are dissociated."
+"rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
+"actions"
 msgstr ""
-"Wenn dieser Parameter gesetzt ist, dann wird der Server automatisch im "
-"Hintergrund gestartet und alle kontrollierenden Terminals werden abgetrennt."
+"Regeln mit WHERE-Bedingungen können als Aktion nur SELECT, INSERT, UPDATE "
+"oder DELETE haben"
 
-#: utils/misc/guc.c:740
-msgid "Logs each checkpoint."
-msgstr "Schreibt jeden Checkpoint in den Log."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1569 parser/parse_utilcmd.c:1639
+#: rewrite/rewriteManip.c:1024 rewrite/rewriteHandler.c:424
+msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
+msgstr "UNION/INTERSECTION/EXCEPT mit Bedingung sind nicht implementiert"
 
-#: utils/misc/guc.c:748
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr "Schreibt jede erfolgreiche Verbindung in den Log."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1587
+msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
+msgstr "ON-SELECT-Regel kann nicht OLD verwenden"
 
-#: utils/misc/guc.c:756
-msgid "Logs end of a session, including duration."
-msgstr "Schreibt jedes Verbindungsende mit Sitzungszeit in den Log."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1591
+msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
+msgstr "ON-SELECT-Regel kann nicht NEW verwenden"
 
-#: utils/misc/guc.c:764
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr "Schaltet diverse Assertion-Prüfungen ein."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1600
+msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
+msgstr "ON-INSERT-Regel kann nicht OLD verwenden"
 
-#: utils/misc/guc.c:765
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr "Das ist eine Debug-Hilfe."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1606
+msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
+msgstr "ON-DELETE-Regel kann nicht NEW verwenden"
 
-#: utils/misc/guc.c:779 utils/misc/guc.c:861 utils/misc/guc.c:920
-#: utils/misc/guc.c:929 utils/misc/guc.c:938 utils/misc/guc.c:947
-#: utils/misc/guc.c:1513 utils/misc/guc.c:1522
-msgid "No description available."
-msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1889
+msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
+msgstr "falsch platzierte DEFERRABLE-Klausel"
 
-#: utils/misc/guc.c:788
-msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
-msgstr "Loggt die Dauer jeder abgeschlossenen SQL-Anweisung."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1893 parser/parse_utilcmd.c:1906
+msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
+msgstr "mehrere DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE-Klauseln sind nicht erlaubt"
 
-#: utils/misc/guc.c:796
-msgid "Logs each query's parse tree."
-msgstr ""
+#: parser/parse_utilcmd.c:1902
+msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
+msgstr "falsch platzierte NOT DEFERRABLE-Klausel"
 
-#: utils/misc/guc.c:804
-msgid "Logs each query's rewritten parse tree."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1913 parser/parse_utilcmd.c:1936 gram.y:3246
+#: gram.y:3262
+msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr ""
+"Constraint, der als INITIALLY DEFERRED deklariert wurde, muss DEFERRABLE sein"
 
-#: utils/misc/guc.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Logs each query's execution plan."
-msgstr "Schreibt jede erfolgreiche Verbindung in den Log."
-
-#: utils/misc/guc.c:820
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr "Rückt die Anzeige von Parse- und Planbäumen ein."
-
-#: utils/misc/guc.c:828
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr "Schreibt Parser-Leistungsstatistiken in den Serverlog."
-
-#: utils/misc/guc.c:836
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr "Schreibt Planer-Leistungsstatistiken in den Serverlog."
-
-#: utils/misc/guc.c:844
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr "Schreibt Executor-Leistungsstatistiken in den Serverlog."
-
-#: utils/misc/guc.c:852
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr "Schreibt Gesamtleistungsstatistiken in den Serverlog."
-
-#: utils/misc/guc.c:872
-msgid "Collects information about executing commands."
-msgstr "Sammelt Informationen über ausgeführte Befehle."
-
-#: utils/misc/guc.c:873
-msgid ""
-"Enables the collection of information on the currently executing command of "
-"each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-"Schaltet die Sammlung von Informationen über den aktuell ausgeführten Befehl "
-"jeder Sitzung ein, einschließlich der Zeit, and dem die Befehlsausführung "
-"begann."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1920
+msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
+msgstr "falsch platzierte INITIALLY DEFERRED-Klausel"
 
-#: utils/misc/guc.c:882
-msgid "Collects statistics on database activity."
-msgstr "Sammelt Statistiken über Datenbankaktivität."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1924 parser/parse_utilcmd.c:1947
+msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
+msgstr "mehrere INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED-Klauseln sind nicht erlaubt"
 
-#: utils/misc/guc.c:891
-msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
-msgstr ""
-"Der Prozesstitel wird aktualisiert, um den aktuellen SQL-Befehl anzuzeigen."
+#: parser/parse_utilcmd.c:1943
+msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
+msgstr "falsch platzierte INITIALLY IMMEDIATE-Klausel"
 
-#: utils/misc/guc.c:892
+#: parser/parse_utilcmd.c:2114
+#, c-format
 msgid ""
-"Enables updating of the process title every time a new SQL command is "
-"received by the server."
+"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
 msgstr ""
-"Ermöglicht das Aktualisieren des Prozesstitels bei jedem von Server "
-"empfangenen neuen SQL-Befehl."
+"CREATE gibt ein Schema an (%s) welches nicht gleich dem zu erzeugenden "
+"Schema ist (%s)"
 
-#: utils/misc/guc.c:900
-msgid "Starts the autovacuum subprocess."
-msgstr "Startet den Autovacuum-Prozess."
+#: parser/scansup.c:181
+#, c-format
+msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
+msgstr "Bezeichner »%s« wird auf »%.*s« gekürzt"
 
-#: utils/misc/guc.c:909
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr "Erzeugt Debug-Ausgabe für LISTEN und NOTIFY."
+#: gram.y:1191
+msgid "current database cannot be changed"
+msgstr "aktuelle Datenbank kann nicht geändert werden"
 
-#: utils/misc/guc.c:958
-msgid "Logs long lock waits."
-msgstr "Schreibt Meldungen über langes Warten auf Sperren in den Log."
+#: gram.y:1306 gram.y:1321
+msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
+msgstr "Zeitzonenintervall muss HOUR oder HOUR TO MINUTE sein"
 
-#: utils/misc/guc.c:967
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr "Schreibt den Hostnamen jeder Verbindung in den Log."
+#: gram.y:1326 gram.y:7744 gram.y:10037
+msgid "interval precision specified twice"
+msgstr "Intervallpräzision doppelt angegeben"
 
-#: utils/misc/guc.c:968
-msgid ""
-"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
-"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
-"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
-"performance penalty."
-msgstr ""
-"In der Standardeinstellung zeigen die Verbindungslogs nur die IP-Adresse der "
-"Clienthosts. Wenn Sie den Hostnamen auch anzeigen wollen, dann können Sie "
-"diese Option anschalten, aber je nachdem, wie Ihr DNS eingerichtet ist, kann "
-"das die Leistung nicht unerheblich beeinträchtigen."
+#: gram.y:2522
+msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
+msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden"
 
-#: utils/misc/guc.c:978
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr "Schließt abgeleitete Tabellen in diverse Befehle automatisch ein."
+#: gram.y:3176
+msgid "duplicate trigger events specified"
+msgstr "mehrere Trigger-Ereignisse angegeben"
 
-#: utils/misc/guc.c:986
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr "Verschlüsselt Passwörter."
+#: gram.y:3326
+msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
+msgstr "CREATE ASSERTION ist noch nicht implementiert"
 
-#: utils/misc/guc.c:987
-msgid ""
-"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
-"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
-"password is to be encrypted."
-msgstr ""
-"Wenn in CREATE USER oder ALTER USER ein Passwort ohne ENCRYPTED oder "
-"UNENCRYPTED angegeben ist, bestimmt dieser Parameter, ob das Passwort "
-"verschlüsselt wird."
+#: gram.y:3342
+msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
+msgstr "DROP ASSERTION ist noch nicht implementiert"
 
-#: utils/misc/guc.c:996
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr "Behandelt »ausdruck=NULL« als »ausdruck IS NULL«."
+#: gram.y:3638
+msgid "RECHECK is no longer required"
+msgstr "RECHECK wird nicht mehr benötigt"
 
-#: utils/misc/guc.c:997
-msgid ""
-"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
-"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
-"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
-"always return null (unknown)."
-msgstr ""
-"Wenn an, dann werden Ausdrücke der Form ausdruck = NULL (oder NULL = "
-"ausdruck) wie ausdruck IS NULL behandelt, das heißt, sie ergeben wahr, wenn "
-"das Ergebnis von ausdruck der NULL-Wert ist, und ansonsten falsch. Das "
-"korrekte Verhalten von ausdruck = NULL ist immer den NULL-Wert (für "
-"unbekannt) zurückzugeben."
+#: gram.y:3639
+msgid "Update your data type."
+msgstr "Aktualisieren Sie Ihren Datentyp."
 
-#: utils/misc/guc.c:1008
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr "Ermöglicht Datenbank-lokale Benutzernamen."
+#: gram.y:5917 gram.y:5923 gram.y:5929
+msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
+msgstr "WITH CHECK OPTION ist nicht implementiert"
 
-#: utils/misc/guc.c:1017
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr "Dieser Parameter macht nichts."
+#: gram.y:6515
+msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
+msgstr "Spaltennamenliste nicht erlaubt in CREATE TABLE / EXECUTE"
 
-#: utils/misc/guc.c:1018
-msgid ""
-"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
-"vintage clients."
-msgstr ""
-"Er ist nur hier, damit es keine Probleme mit 7.3-Clients gibt, die SET "
-"AUTOCOMMIT TO ON ausführen."
+#: gram.y:6736
+msgid "number of columns does not match number of values"
+msgstr "Anzahl der Spalten stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
 
-#: utils/misc/guc.c:1026
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr ""
-"Setzt den Standardwert für die Read-Only-Einstellung einer neuen Transaktion."
+#: gram.y:7160
+msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
+msgstr "Syntax LIMIT x,y wird nicht unterstützt"
 
-#: utils/misc/guc.c:1034
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr "Setzt die Read-Only-Einstellung der aktuellen Transaktion."
+#: gram.y:7161
+msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
+msgstr "Verwenden Sie die getrennten Klauseln LIMIT und OFFSET."
 
-#: utils/misc/guc.c:1043
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr "Fügt automatisch fehlende Tabellenverweise in die FROM-Klausel ein."
+#: gram.y:7382
+msgid "VALUES in FROM must have an alias"
+msgstr "VALUES in FROM muss Aliasnamen erhalten"
 
-#: utils/misc/guc.c:1051
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr "Prüft Funktionskörper bei der Ausführung von CREATE FUNCTION."
+#: gram.y:7383
+msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
+msgstr "Zum Beispiel FROM (VALUES ...) [AS] xyz."
 
-#: utils/misc/guc.c:1059
-msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
-msgstr "Ermöglicht die Eingabe von NULL-Elementen in Arrays."
+#: gram.y:7388
+msgid "subquery in FROM must have an alias"
+msgstr "Unteranfrage in FROM muss Aliasnamen erhalten"
 
-#: utils/misc/guc.c:1060
-msgid ""
-"When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; "
-"otherwise it is taken literally."
-msgstr ""
-"Wenn dies eingeschaltet ist, wird ein nicht gequotetes NULL in einem Array-"
-"Eingabewert als NULL-Wert interpretiert, ansonsten als Zeichenkette."
+#: gram.y:7389
+msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
+msgstr "Zum Beispiel FROM (SELECT ...) [AS] xyz."
 
-#: utils/misc/guc.c:1069
-msgid "Create new tables with OIDs by default."
-msgstr "Erzeugt neue Tabellen standardmäßig mit OIDs."
+#: gram.y:7870
+msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
+msgstr "Präzision von Typ float muss mindestens 1 Bit sein"
 
-#: utils/misc/guc.c:1077
-msgid ""
-"Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files."
-msgstr ""
-"Startet einen Subprozess, um die Stderr-Ausgabe und/oder CSV-Logs in "
-"Logdateien auszugeben."
+#: gram.y:7879
+msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
+msgstr "Präzision von Typ float muss weniger als 54 Bits sein"
 
-#: utils/misc/guc.c:1085
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
-msgstr "Kürzt existierende Logdateien mit dem selben Namen beim Rotieren."
+#: gram.y:8575
+msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
+msgstr "UNIQUE-Prädikat ist noch nicht implementiert"
 
-#: utils/misc/guc.c:1095
-msgid "Emit information about resource usage in sorting."
-msgstr "Gibt Informationen über die Ressourcenverwendung beim Sortieren aus."
+#: gram.y:9414 gram.y:9429
+msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
+msgstr "Frame-Beginn kann nicht UNBOUNDED FOLLOWING sein"
 
-#: utils/misc/guc.c:1108
-msgid "Generate debugging output for synchronized scanning."
-msgstr "Erzeugt Debug-Ausgabe für synchronisiertes Scannen."
+#: gram.y:9419 gram.y:9434
+msgid "frame start at CURRENT ROW is not implemented"
+msgstr "Frame-Beginn bei CURRENT ROW ist nicht implementiert"
 
-#: utils/misc/guc.c:1122
-msgid "Enable bounded sorting using heap sort."
-msgstr "Ermöglicht Bounded Sorting mittels Heap-Sort."
+#: gram.y:9439
+msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
+msgstr "Frame-Ende kann nicht UNBOUNDED PRECEDING"
 
-#: utils/misc/guc.c:1134
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr "Gibt diverse Debug-Meldungen über WAL aus."
+#: gram.y:10559
+msgid "OLD used in query that is not in a rule"
+msgstr "OLD in einer Anfrage verwendet, die nicht Teil einer Regel ist"
 
-#: utils/misc/guc.c:1145
-msgid "Datetimes are integer based."
-msgstr "Datum/Zeit verwendet intern ganze Zahlen."
+#: gram.y:10569
+msgid "NEW used in query that is not in a rule"
+msgstr "NEW in einer Anfrage verwendet, die nicht Teil einer Regel ist"
 
-#: utils/misc/guc.c:1159
-msgid ""
-"Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-"
-"insensitive."
-msgstr ""
-"Bestimmt, ob Groß-/Kleinschreibung bei Kerberos- und GSSAPI-Benutzernamen "
-"ignoriert werden soll."
+#: gram.y:10617 gram.y:10824
+msgid "improper use of \"*\""
+msgstr "unzulässige Verwendung von »*«"
 
-#: utils/misc/guc.c:1168
-msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
-msgstr "Warnt bei Backslash-Escapes in normalen Zeichenkettenkonstanten."
+#: gram.y:10756
+msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
+msgstr "falsche Anzahl Parameter auf linker Seite von OVERLAPS-Ausdruck"
 
-#: utils/misc/guc.c:1177
-msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
-msgstr ""
-"Bewirkt, dass Zeichenketten der Art '...' Backslashes als normales Zeichen "
-"behandeln."
+#: gram.y:10763
+msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
+msgstr "falsche Anzahl Parameter auf rechter Seite von OVERLAPS-Ausdruck"
 
-#: utils/misc/guc.c:1187
-msgid "Enable synchronized sequential scans."
-msgstr "Ermöglicht synchronisierte sequenzielle Scans."
+#: gram.y:10886
+msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
+msgstr "mehrere ORDER-BY-Klauseln sind nicht erlaubt"
 
-#: utils/misc/guc.c:1196
-msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command."
-msgstr "Erlaubt die Archivierung von WAL-Dateien mittels archive_command."
+#: gram.y:10897
+msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
+msgstr "mehrere OFFSET-Klauseln sind nicht erlaubt"
 
-#: utils/misc/guc.c:1205
-msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
-msgstr "Erlaubt Änderungen an der Struktur von Systemtabellen."
+#: gram.y:10906
+msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
+msgstr "mehrere LIMIT-Klauseln sind nicht erlaubt"
 
-#: utils/misc/guc.c:1215
-msgid "Disables reading from system indexes."
-msgstr "Schaltet das Lesen aus Systemindexen ab."
+#: gram.y:10915
+msgid "multiple WITH clauses not allowed"
+msgstr "mehrere WITH-Klauseln sind nicht erlaubt"
 
-#: utils/misc/guc.c:1216
+#: gram.y:11069
+msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
+msgstr "OUT- und INOUT-Argumente sind in TABLE-Funktionen nicht erlaubt"
+
+#: scan.l:386
+msgid "unterminated /* comment"
+msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen"
+
+#: scan.l:415
+msgid "unterminated bit string literal"
+msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen"
+
+#: scan.l:436
+msgid "unterminated hexadecimal string literal"
+msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen"
+
+#: scan.l:476
+msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes"
+msgstr "unsichere Verwendung von Zeichenkette mit Unicode-Escapes"
+
+#: scan.l:477
 msgid ""
-"It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst "
-"consequence is slowness."
+"String constants with Unicode escapes cannot be used when "
+"standard_conforming_strings is off."
 msgstr ""
-"Das Aktualisieren der Indexe wird nicht verhindert, also ist die Verwendung "
-"unbedenklich. Schlimmstenfalls wird alles langsamer."
+"Zeichenketten mit Unicode-Escapes können nicht verwendet werden, wenn "
+"standard_conforming_strings aus ist."
 
-#: utils/misc/guc.c:1235
+#: scan.l:524
+msgid "unsafe use of \\' in a string literal"
+msgstr "unsichere Verwendung von \\' in Zeichenkettenkonstante"
+
+#: scan.l:525
 msgid ""
-"Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started "
-"within N seconds."
+"Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings."
 msgstr ""
-"Erzwingt das Umschalten zur nächsten Transaktionslogdatei, wenn seit N "
-"Sekunden keine neue Datei begonnen worden ist."
+"Verwenden Sie '' um Quotes in Zeichenketten zu schreiben. \\' ist in "
+"bestimmten Client-seitigen Kodierungen unsicher."
+
+#: scan.l:554
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr "Zeichenkette nicht abgeschlossen"
+
+#: scan.l:598
+msgid "unterminated dollar-quoted string"
+msgstr "Dollar-Quotes nicht abgeschlossen"
+
+#: scan.l:615 scan.l:627 scan.l:641
+msgid "zero-length delimited identifier"
+msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null"
 
-#: utils/misc/guc.c:1245
-msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication."
-msgstr ""
-"Wartet beim Starten einer Verbindung N Sekunden nach der Authentifizierung."
+#: scan.l:654
+msgid "unterminated quoted identifier"
+msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen"
 
-#: utils/misc/guc.c:1246 utils/misc/guc.c:1584
-msgid "This allows attaching a debugger to the process."
-msgstr "Das ermöglicht es, einen Debugger in den Prozess einzuhängen."
+#: scan.l:748
+msgid "operator too long"
+msgstr "Operator zu lang"
 
-#: utils/misc/guc.c:1254
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr "Setzt das voreingestellte Statistikziel."
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
+#: scan.l:897
+#, c-format
+msgid "%s at end of input"
+msgstr "%s am Ende der Eingabe"
 
-#: utils/misc/guc.c:1255
+#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
+#: scan.l:905
+#, c-format
+msgid "%s at or near \"%s\""
+msgstr "%s bei »%s«"
+
+#: scan.l:1025
 msgid ""
-"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
-"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
+"Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when "
+"the server encoding is not UTF8"
 msgstr ""
-"Diese Einstellung gilt für Tabellenspalten, für die kein spaltenspezifisches "
-"Ziel mit ALTER TABLE SET STATISTICS gesetzt worden ist."
+"Unicode-Escape-Werte können nicht für Code-Punkt-Werte über 007F verwendet "
+"werden, wenn die Serverkodierung nicht UTF8 ist"
 
-#: utils/misc/guc.c:1263
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-"Setzt die Größe der FROM-Liste, ab der Unteranfragen nicht kollabiert werden."
+#: scan.l:1042
+msgid "invalid Unicode escape character"
+msgstr "ungültiges Unicode-Escape-Zeichen"
 
-#: utils/misc/guc.c:1265
-msgid ""
-"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
-"list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-"Der Planer bindet Unteranfragen in die übergeordneten Anfragen ein, wenn die "
-"daraus resultierende FROM-Liste nicht mehr als so viele Elemente haben würde."
+#: scan.l:1085
+msgid "invalid Unicode escape value"
+msgstr "ungültiger Unicode-Escape-Wert"
 
-#: utils/misc/guc.c:1274
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-"Setzt die Größe der FROM-Liste, ab der JOIN-Konstrukte nicht aufgelöst "
-"werden."
+#: scan.l:1134
+msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
+msgstr "nicht standardkonforme Verwendung von \\' in Zeichenkettenkonstante"
 
-#: utils/misc/guc.c:1276
+#: scan.l:1135
 msgid ""
-"The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items "
-"whenever a list of no more than this many items would result."
+"Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
 msgstr ""
-"Der Planer löst ausdrückliche JOIN-Konstrukte in FROM-Listen auf, wenn die "
-"daraus resultierende FROM-Liste nicht mehr als so viele Elemente haben würde."
+"Verwenden Sie '' um Quotes in Zeichenketten zu schreiben, oder verwenden Sie "
+"die Syntax für Escape-Zeichenketten (E'...')."
 
-#: utils/misc/guc.c:1285
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-"Setzt die Anzahl der Elemente in der FROM-Liste, ab der GEQO verwendet wird."
+#: scan.l:1144
+msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
+msgstr "nicht standardkonforme Verwendung  von \\\\ in Zeichenkettenkonstante"
 
-#: utils/misc/guc.c:1293
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
+#: scan.l:1145
+msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
 msgstr ""
-"GEQO: wird für die Berechnung der Vorgabewerte anderer GEQO-Parameter "
-"verwendet."
+"Verwenden Sie die Syntax für Escape-Zeichenketten für Backslashes, z.B. E'\\"
+"\\'."
 
-#: utils/misc/guc.c:1301
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr "GEQO: Anzahl der Individien in der Bevölkerung."
+#: scan.l:1159
+msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
+msgstr "nicht standardkonforme Verwendung von Escape in Zeichenkettenkonstante"
 
-#: utils/misc/guc.c:1302 utils/misc/guc.c:1310
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr "Null wählt einen passenden Vorgabewert."
+#: scan.l:1160
+msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
+msgstr "Verwenden Sie die Syntax für Escape-Zeichenketten, z.B. E'\\r\\n'."
 
-#: utils/misc/guc.c:1309
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr "GEQO: Anzahl der Iterationen im Algorithmus."
+#: port/win32/signal.c:189
+#, c-format
+msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
+msgstr ""
+"konnte Listener-Pipe für Signale für PID %d nicht erzeugen: Fehlercode %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:1319
-msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
-msgstr "Setzt die Zeit, die gewartet wird, bis auf Verklemmung geprüft wird."
+#: port/win32/signal.c:269
+#, c-format
+msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
+msgstr ""
+"konnte Listener-Pipe für Signale nicht erzeugen: Fehlercode %d; wiederhole "
+"Versuch\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:1337
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr "Setzt die maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen."
+#: port/win32/signal.c:282
+#, c-format
+msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
+msgstr "konnte Signal-Dispatch-Thread nicht erzeugen: Fehlercode %d\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:1346
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr "Setzt die Anzahl der für Superuser reservierten Verbindungen."
+#: port/win32/security.c:43
+#, c-format
+msgid "could not open process token: error code %d\n"
+msgstr "konnte Prozess-Token nicht öffnen: Fehlercode %d\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:1355
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr "Setzt die Anzahl der vom Server verwendeten Shared-Memory-Puffer."
+#: port/win32/security.c:63
+#, c-format
+msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
+msgstr "konnte SID der Administrators-Gruppe nicht ermitteln: Fehlercode %d\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:1365
-msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
-msgstr ""
-"Setzt die maximale Anzahl der von jeder Sitzung verwendeten temporären "
-"Puffer."
+#: port/win32/security.c:72
+#, c-format
+msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
+msgstr "konnte SID der PowerUsers-Gruppe nicht ermitteln: Fehlercode %d\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:1375
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr "Setzt den TCP-Port, auf dem der Server auf Verbindungen wartet."
+#: port/sysv_sema.c:114 port/pg_sema.c:114
+#, c-format
+msgid "could not create semaphores: %m"
+msgstr "konnte Semaphore nicht erzeugen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1384
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr "Setzt die Zugriffsrechte für die Unix-Domain-Socket."
+#: port/sysv_sema.c:115 port/pg_sema.c:115
+#, c-format
+msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
+msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war semget(%lu, %d, 0%o)."
 
-#: utils/misc/guc.c:1385
-#, fuzzy
+#: port/sysv_sema.c:119 port/pg_sema.c:119
+#, c-format
 msgid ""
-"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
-"parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form "
-"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
-"format the number must start with a 0 (zero).)"
+"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
+"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
+"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
+"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
+"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
+"max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
+"your system for PostgreSQL."
 msgstr ""
-"Unix-Domain-Sockets verwenden die üblichen Zugriffsrechte für Unix-Dateien. "
-"Der Wert dieser Option muss ein numerischer Wert in der von den "
-"Systemaufrufen chmod und umask verwendeten Form sein. (Um das gebräuchliche "
-"Oktalformat zu verwenden, muss die Zahl mit 0 (einer Null) anfangen.)"
-
-#: utils/misc/guc.c:1397
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr "Setzt die maximale Speichergröße für Anfrage-Arbeitsbereiche."
+"Dieser Fehler bedeutet *nicht*, dass kein Platz mehr auf der Festplatte "
+"ist.\n"
+"Er tritt auf, wenn entweder die Systemhöchstgrenze für die Anzahl Semaphor-"
+"Sets (SEMMNI) oder die Systemhöchstgrenze für die Anzahl Semaphore (SEMMNS) "
+"überschritten würde.  Sie müssen den entsprechenden Kernelparameter "
+"erhöhen.  Alternativ können Sie den Semaphorverbrauch von PostgreSQL "
+"reduzieren indem Sie den Parameter »max_connections« herabsetzen (aktuell %"
+"d).\n"
+"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen, wie Sie Ihr "
+"System für PostgreSQL konfigurieren können."
 
-#: utils/misc/guc.c:1398
+#: port/sysv_sema.c:148 port/pg_sema.c:148
+#, c-format
 msgid ""
-"This much memory can be used by each internal sort operation and hash table "
-"before switching to temporary disk files."
+"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
+"Look into the PostgreSQL documentation for details."
 msgstr ""
-"Gibt die Speichermenge an, die für interne Sortiervorgänge und Hashtabellen "
-"verwendet werden kann, bevor auf temporäre Dateien umgeschaltet wird."
+"Sie müssen möglicherweise den Kernelparameter SEMVMX auf mindestens %d "
+"erhöhen.  Weitere Informationen finden Sie in der PostgreSQL-Dokumentation."
 
-#: utils/misc/guc.c:1409
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr "Setzt die maximale Speichergröße für Wartungsoperationen."
+#: port/win32_sema.c:94
+#, c-format
+msgid "could not create semaphore: error code %d"
+msgstr "konnte Semaphore nicht erzeugen: Fehlercode %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:1410
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr "Das schließt Operationen wie VACUUM und CREATE INDEX ein."
+#: port/win32_sema.c:161
+#, c-format
+msgid "could not lock semaphore: error code %d"
+msgstr "konnte Semaphore nicht sperren: Fehlercode %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:1419
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr "Setzt die maximale Stackgröße, in Kilobytes."
+#: port/win32_sema.c:174
+#, c-format
+msgid "could not unlock semaphore: error code %d"
+msgstr "konnte Semaphore nicht entsperren: Fehlercode %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:1429
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr "Vacuum-Kosten für eine im Puffer-Cache gefundene Seite."
+#: port/win32_sema.c:203
+#, c-format
+msgid "could not try-lock semaphore: error code %d"
+msgstr "konnte Semaphore nicht versuchsweise sperren: Fehlercode %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:1438
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr "Vacuum-Kosten für eine nicht im Puffer-Cache gefundene Seite."
+#: port/sysv_shmem.c:99 port/pg_shmem.c:99
+#, c-format
+msgid "could not create shared memory segment: %m"
+msgstr "konnte Shared-Memory-Segment nicht erzeugen: %m"
+
+#: port/sysv_shmem.c:100 port/pg_shmem.c:100
+#, c-format
+msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
+msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war shmget(key=%lu, größe=%lu, 0%o)."
+
+#: port/sysv_shmem.c:104 port/pg_shmem.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
+"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
+"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
+"request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
+"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
+"d).\n"
+"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
+"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
+"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Dieser Fehler bedeutet gewöhnlich, dass das von PostgreSQL angeforderte "
+"Shared-Memory-Segment den Kernelparameter SHMMAX überschreitet.  Sie können "
+"entweder die benötigte Shared-Memory-Größe reduzieren oder SHMMAX im Kernel "
+"größer konfigurieren.  Um die benötigte Shared-Memory-Größe zu reduzieren "
+"(aktuell %lu Bytes), reduzieren Sie den PostgreSQL-Parameter "
+"»shared_buffers« (aktuell %d) und/oder »max_connections« (aktuell %d).\n"
+"Wenn die angeforderte Größe schon klein ist, ist es möglich, dass sie "
+"kleiner ist als der Kernelparameter SHMMIN.  Dann müssen Sie die benötigte "
+"Shared-Memory-Größe erhöhen oder SHMMIN ändern.\n"
+"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen über die\n"
+"Konfiguration von Shared Memory."
+
+#: port/sysv_shmem.c:117 port/pg_shmem.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
+"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
+"(currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
+"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Dieser Fehler bedeutet gewöhnlich, dass das von PostgreSQL angeforderte "
+"Shared-Memory-Segment den verfügbaren Speicher oder Swap-Space "
+"überschreitet.  Um die benötigte Shared-Memory-Größe zu reduzieren (aktuell %"
+"lu Bytes), reduzieren Sie den PostgreSQL-Parameter »shared_buffers« (aktuell %"
+"d) und/oder »max_connections« (aktuell %d).\n"
+"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen über die "
+"Konfiguration von Shared Memory."
 
-#: utils/misc/guc.c:1447
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr "Vacuum-Kosten für eine durch Vacuum schmutzig gemachte Seite."
+#: port/sysv_shmem.c:126 port/pg_shmem.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
+"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
+"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
+"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
+"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
+"(currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
+"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Dieser Fehler bedeutet *nicht*, dass kein Platz mehr auf der Festplatte "
+"ist.  Er tritt auf, wenn entweder alle verfügbaren Shared-Memory-IDs "
+"aufgebraucht sind, dann müssen den Kernelparameter SHMMNI erhöhen, oder weil "
+"die Systemhöchstgrenze für Shared Memory insgesamt erreicht wurde.  Wenn Sie "
+"die Höchstgrenze für Shared Memory nicht erhöhen können, verkleinern Sie das "
+"von PostgreSQL benötigte Shared Memory (aktuell %lu Bytes), indem Sie den "
+"PostgreSQL-Parameter »shared_buffers« (aktuell %d) und/oder "
+"»max_connections« (aktuell %d) reduzieren.\n"
+"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen über die "
+"Konfiguration von Shared Memory."
 
-#: utils/misc/guc.c:1456
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr "Verfügbare Vacuum-Kosten vor Nickerchen."
+#: port/sysv_shmem.c:381 port/pg_shmem.c:381
+#, c-format
+msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte »stat« für Datenverzeichnis »%s« nicht ausführen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1465
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr "Vacuum-Kosten-Verzögerung in Millisekunden."
+#: port/win32_shmem.c:158 port/win32_shmem.c:193 port/win32_shmem.c:214
+#, c-format
+msgid "could not create shared memory segment: %lu"
+msgstr "konnte Shared-Memory-Segment nicht erzeugen: %lu"
 
-#: utils/misc/guc.c:1475
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
-msgstr "Vacuum-Kosten-Verzögerung in Millisekunden, für Autovacuum."
+#: port/win32_shmem.c:159
+#, c-format
+msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)."
+msgstr ""
+"Fehlgeschlagener Systemaufruf war CreateFileMapping(größe=%lu, name=%s)."
 
-#: utils/misc/guc.c:1485
-msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
-msgstr "Verfügbare Vacuum-Kosten vor Nickerchen, für Autovacuum."
+#: port/win32_shmem.c:183
+msgid "pre-existing shared memory block is still in use"
+msgstr "bereits bestehender Shared-Memory-Block wird noch benutzt"
 
-#: utils/misc/guc.c:1494
+#: port/win32_shmem.c:184
 msgid ""
-"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
+"Check if there are any old server processes still running, and terminate "
+"them."
 msgstr ""
-"Setzt die maximale Zahl gleichzeitig geöffneter Dateien für jeden "
-"Serverprozess."
+"Prüfen Sie, ob irgendwelche alten Serverprozesse noch laufen und beenden Sie "
+"diese."
 
-#: utils/misc/guc.c:1503
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
-msgstr ""
-"Setzt die maximale Anzahl von gleichzeitig vorbereiteten Transaktionen."
+#: port/win32_shmem.c:194
+msgid "Failed system call was DuplicateHandle."
+msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war DuplicateHandle."
 
-#: utils/misc/guc.c:1533
-msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
-msgstr "Setzt die maximal erlaubte Dauer jeder Anweisung."
+#: port/win32_shmem.c:215
+msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
+msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war MapViewOfFileEx."
 
-#: utils/misc/guc.c:1534
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr "Der Wert 0 schaltet die Zeitprüfung aus."
+#: postmaster/autovacuum.c:365
+#, c-format
+msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
+msgstr "konnte Autovacuum-Launcher-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1543
-msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
-msgstr "Mindestalter, bei dem VACUUM eine Tabellenzeile einfrieren soll."
+#: postmaster/autovacuum.c:529
+msgid "autovacuum launcher started"
+msgstr "Autovacuum-Launcher startet"
 
-#: utils/misc/guc.c:1552
-#, fuzzy
-msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
-msgstr "Mindestalter, bei dem VACUUM eine Tabellenzeile einfrieren soll."
+#: postmaster/autovacuum.c:760
+msgid "autovacuum launcher shutting down"
+msgstr "Autovacuum-Launcher fährt herunter"
 
-#: utils/misc/guc.c:1561
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr "Setzt die maximale Anzahl Sperren pro Transaktion."
+#: postmaster/autovacuum.c:1426
+#, c-format
+msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
+msgstr "konnte Autovacuum-Worker-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1562
-msgid ""
-"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
-"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
-"locked at any one time."
-msgstr ""
-"Die globale Sperrentabelle wird mit der Annahme angelegt, das höchstens "
-"max_locks_per_transaction * max_connections verschiedene Objekte "
-"gleichzeitig gesperrt werden müssen."
+#: postmaster/autovacuum.c:1628
+#, c-format
+msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
+msgstr "Autovacuum: bearbeite Datenbank »%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:1572
-msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
-msgstr "Setzt die maximale Zeit um die Client-Authentifizierung zu beenden."
+#: postmaster/autovacuum.c:2000
+#, c-format
+msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
+msgstr "Autovacuum: lösche verwaiste temporäre Tabelle »%s.%s« in Datenbank »%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:1583
-msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication."
+#: postmaster/autovacuum.c:2012
+#, c-format
+msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
 msgstr ""
-"Wartet beim Starten einer Verbindung N Sekunden vor der Authentifizierung."
+"Autovacuum: verwaiste temporäre Tabelle »%s.%s« in Datenbank »%s« gefunden"
 
-#: utils/misc/guc.c:1593
-msgid ""
-"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-"Setzt die maximale Anzahl Logsegmente zwischen automatischen WAL-Checkpoints."
+#: postmaster/autovacuum.c:2273
+#, c-format
+msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
+msgstr "automatisches Vacuum der Tabelle »%s.%s.%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:1602
-msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
-msgstr "Setzt die maximale Zeit zwischen automatischen WAL-Checkpoints."
+#: postmaster/autovacuum.c:2276
+#, c-format
+msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
+msgstr "automatisches Analysieren der Tabelle »%s.%s.%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:1612
-msgid ""
-"Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this."
-msgstr ""
-"Schreibt eine Logmeldung, wenn Checkpoint-Segmente häufiger als dieser Wert "
-"gefüllt werden."
+#: postmaster/autovacuum.c:2738
+msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
+msgstr "Autovacuum wegen Fehlkonfiguration nicht gestartet"
 
-#: utils/misc/guc.c:1614
-msgid ""
-"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
-"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
-"seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-"Schreibe Meldung in den Serverlog, wenn Checkpoints, die durch Füllen der "
-"Checkpoint-Segmente ausgelöst werden, häufiger als dieser Wert in Sekunden "
-"passieren. Null schaltet die Warnung ab."
+#: postmaster/autovacuum.c:2739
+msgid "Enable the \"track_counts\" option."
+msgstr "Schalten Sie die Option »track_counts« ein."
 
-#: utils/misc/guc.c:1625
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr "Setzt die Anzahl Diskseitenpuffer für WAL im Shared Memory."
+#: postmaster/autovacuum.c:2795
+msgid "not enough shared memory for autovacuum"
+msgstr "nicht genug Shared-Memory für Autovacuum"
 
-#: utils/misc/guc.c:1635
-msgid "WAL writer sleep time between WAL flushes."
-msgstr "Schlafzeit zwischen WAL-Flush-Operationen des WAL-Writers."
+#: postmaster/bgwriter.c:462
+#, c-format
+msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d second apart)"
+msgid_plural "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
+msgstr[0] "Checkpoints passieren zu oft (alle %d Sekunde)"
+msgstr[1] "Checkpoints passieren zu oft (alle %d Sekunden)"
 
-#: utils/misc/guc.c:1645
+#: postmaster/bgwriter.c:466
 msgid ""
-"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
-"to disk."
+"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
 msgstr ""
-"Setzt die Verzögerung in Millisekunden zwischen Transaktionsabschluss und "
-"dem Schreiben von WAL auf die Festplatte."
+"Erhöhen Sie eventuell den Konfigurationsparameter »checkpoint_segments«."
 
-#: utils/misc/guc.c:1655
-msgid ""
-"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-"Setzt die minimale Anzahl gleichzeitig offener Transaktionen bevor "
-"»commit_delay« angewendet wird."
+#: postmaster/bgwriter.c:575
+#, c-format
+msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)"
+msgstr "Umschalten des Transaktionslogs erzwungen (archive_timeout=%d)"
 
-#: utils/misc/guc.c:1665
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr "Setzt die Anzahl ausgegebener Ziffern für Fließkommawerte."
+#: postmaster/bgwriter.c:883
+msgid "not enough shared memory for background writer"
+msgstr "nicht genug Shared-Memory für Background-Writer"
 
-#: utils/misc/guc.c:1666
-msgid ""
-"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
-"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
-"appropriate)."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung betrifft real, double precision und geometrische "
-"Datentypen. Der Parameterwert wird zur Standardziffernanzahl (FLT_DIG bzw. "
-"DBL_DIG) hinzuaddiert."
+#: postmaster/bgwriter.c:1031
+msgid "checkpoint request failed"
+msgstr "Checkpoint-Anforderung fehlgeschlagen"
 
-#: utils/misc/guc.c:1676
-msgid "Sets the minimum execution time above which statements will be logged."
-msgstr ""
-"Setzt die minimale Ausführungszeit, über der Anweisungen geloggt werden."
+#: postmaster/bgwriter.c:1032
+msgid "Consult recent messages in the server log for details."
+msgstr "Einzelheiten finden Sie in den letzten Meldungen im Serverlog."
 
-#: utils/misc/guc.c:1678
-msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
-msgstr "Null zeigt alle Anfragen. -1 schaltet dieses Feature aus."
+#: postmaster/pgarch.c:158
+#, c-format
+msgid "could not fork archiver: %m"
+msgstr "konnte Archivierer nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1687
-msgid ""
-"Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be "
-"logged."
-msgstr ""
-"Setzt die minimale Ausführungszeit, über der Autovacuum-Aktionen geloggt "
-"werden."
+#: postmaster/pgarch.c:416
+msgid "archive_mode enabled, yet archive_command is not set"
+msgstr "archive_mode ist an, aber archive_command ist nicht gesetzt"
 
-#: utils/misc/guc.c:1689
-msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off."
+#: postmaster/pgarch.c:454
+#, c-format
+msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
 msgstr ""
-"Null gibt alls Aktionen aus. -1 schaltet die Log-Aufzeichnung über "
-"Autovacuum aus."
-
-#: utils/misc/guc.c:1698
-msgid "Background writer sleep time between rounds."
-msgstr "Schlafzeit zwischen Durchläufen des Background-Writers."
+"Transaktionslogdatei »%s« konnte nicht archiviert werden: zu viele Fehler"
 
-#: utils/misc/guc.c:1708
-msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
-msgstr ""
-"Maximale Anzahl der vom Background-Writer pro Durchlauf zu flushenden LRU-"
-"Seiten."
+#: postmaster/pgarch.c:557
+#, c-format
+msgid "archive command failed with exit code %d"
+msgstr "Archivbefehl ist fehlgeschlagen mit Statuscode %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:1717
-msgid ""
-"Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk "
-"subsystem."
-msgstr ""
+#: postmaster/pgarch.c:559 postmaster/pgarch.c:569 postmaster/pgarch.c:576
+#: postmaster/pgarch.c:582 postmaster/pgarch.c:591
+#, c-format
+msgid "The failed archive command was: %s"
+msgstr "Der fehlgeschlagene Archivbefehl war: %s"
+
+#: postmaster/pgarch.c:566
+#, c-format
+msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "Archivbefehl wurde durch Ausnahme 0x%X beendet"
 
-#: utils/misc/guc.c:1718
+#: postmaster/pgarch.c:568 postmaster/postmaster.c:2662
 msgid ""
-"For RAID arrays, this should be approximately the number of drive spindles "
-"in the array."
+"See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr ""
+"Sehen Sie die Beschreibung des Hexadezimalwerts in der C-Include-Datei "
+"»ntstatus.h« nach."
 
-#: utils/misc/guc.c:1731
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes."
-msgstr "Automatische Rotation der Logdateien geschieht nach N Minuten."
-
-#: utils/misc/guc.c:1741
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes."
-msgstr "Automatische Rotation der Logdateien geschieht nach N Kilobytes."
-
-#: utils/misc/guc.c:1751
-msgid "Shows the maximum number of function arguments."
-msgstr "Setzt die maximale Anzahl von Funktionsargumenten."
+#: postmaster/pgarch.c:573
+#, c-format
+msgid "archive command was terminated by signal %d: %s"
+msgstr "Archivbefehl wurde von Signal %d beendet: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:1761
-msgid "Shows the maximum number of index keys."
-msgstr "Zeigt die maximale Anzahl von Indexschlüsseln."
+#: postmaster/pgarch.c:580
+#, c-format
+msgid "archive command was terminated by signal %d"
+msgstr "Archivbefehl wurde von Signal %d beendet"
 
-#: utils/misc/guc.c:1771
-msgid "Shows the maximum identifier length."
-msgstr "Zeigt die maximale Länge von Bezeichnern."
+#: postmaster/pgarch.c:589
+#, c-format
+msgid "archive command exited with unrecognized status %d"
+msgstr "Archivbefehl hat mit unbekanntem Status %d beendet"
 
-#: utils/misc/guc.c:1781
-msgid "Shows the size of a disk block."
-msgstr "Zeigt die Größe eines Diskblocks."
+#: postmaster/pgarch.c:601
+#, c-format
+msgid "archived transaction log file \"%s\""
+msgstr "archivierte Transaktionslogdatei »%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:1791
-#, fuzzy
-msgid "Shows the number of pages per disk file."
-msgstr "Zeigt die Größe eines Diskblocks."
+#: postmaster/pgarch.c:650
+#, c-format
+msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Archivstatusverzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1801
-msgid "Shows the block size in the write ahead log."
-msgstr ""
+#: postmaster/pgstat.c:323
+#, c-format
+msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
+msgstr "konnte »localhost« nicht auflösen: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:1811
-msgid "Shows the number of pages per write ahead log segment."
-msgstr ""
+#: postmaster/pgstat.c:346
+msgid "trying another address for the statistics collector"
+msgstr "andere Adresse für Statistiksammelprozess wird versucht"
 
-#: utils/misc/guc.c:1824
-msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
-msgstr "Wartezeit zwischen Autovacuum-Durchläufen."
+#: postmaster/pgstat.c:355
+#, c-format
+msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
+msgstr "konnte Socket für Statistiksammelprozess nicht erzeugen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1833
-msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
-msgstr "Mindestanzahl an geänderten oder gelöschten Tupeln vor einem Vacuum."
+#: postmaster/pgstat.c:367
+#, c-format
+msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
+msgstr "konnte Socket für Statistiksammelprozess nicht binden: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1841
-msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze."
+#: postmaster/pgstat.c:378
+#, c-format
+msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
 msgstr ""
-"Mindestanzahl an Einfüge-, Änderungs- oder Löschoperationen von einem "
-"Analyze."
+"konnte Adresse für Socket für Statistiksammelprozess nicht ermitteln: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1850
-msgid ""
-"Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
-msgstr ""
-"Alter, nach dem eine Tabelle automatisch gevacuumt wird, um "
-"Transaktionsnummernüberlauf zu verhindern."
+#: postmaster/pgstat.c:394
+#, c-format
+msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
+msgstr "konnte nicht mit Socket für Statistiksammelprozess verbinden: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1859
-msgid ""
-"Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker "
-"processes."
+#: postmaster/pgstat.c:415
+#, c-format
+msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
 msgstr ""
-"Setzt die maximale Anzahl gleichzeitig laufender Autovacuum-Worker-Prozesse."
-
-#: utils/misc/guc.c:1868
-msgid "Time between issuing TCP keepalives."
-msgstr "Zeit zwischen TCP-Keepalive-Sendungen."
-
-#: utils/misc/guc.c:1869 utils/misc/guc.c:1879
-msgid "A value of 0 uses the system default."
-msgstr "Der Wert 0 verwendet die Systemvoreinstellung."
+"konnte Testnachricht auf Socket für Statistiksammelprozess nicht senden: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1878
-msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
-msgstr "Zeit zwischen TCP-Keepalive-Neuübertragungen."
+#: postmaster/pgstat.c:441 postmaster/pgstat.c:2744
+#, c-format
+msgid "select() failed in statistics collector: %m"
+msgstr "select() im Statistiksammelprozess fehlgeschlagen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1888
-msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
-msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Keepalive-Neuübertragungen."
+#: postmaster/pgstat.c:456
+msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
+msgstr "Testnachricht auf Socket für Statistiksammelprozess kam nicht durch"
 
-#: utils/misc/guc.c:1889
-msgid ""
-"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be "
-"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system "
-"default."
+#: postmaster/pgstat.c:471
+#, c-format
+msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
 msgstr ""
-"Dies bestimmt die Anzahl von aufeinanderfolgenden Keepalive-"
-"Neuübertragungen, die verloren gehen dürfen, bis die Verbindung als tot "
-"betrachtet wird. Der Wert 0 verwendet die Betriebssystemvoreinstellung."
+"konnte Testnachricht auf Socket für Statistiksammelprozess nicht empfangen: %"
+"m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1899
-msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
+#: postmaster/pgstat.c:481
+msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
 msgstr ""
-"Setzt die maximal erlaubte Anzahl Ergebnisse für eine genaue Suche mit GIN."
-
-#: utils/misc/guc.c:1909
-msgid "Sets the planner's assumption about the size of the disk cache."
-msgstr "Setzt die Annahme des Planers über die Größe des Festplatten-Caches."
+"fehlerhafte Übertragung der Testnachricht auf Socket für "
+"Statistiksammelprozess"
 
-#: utils/misc/guc.c:1910
-msgid ""
-"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
-"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
-"kB each."
+#: postmaster/pgstat.c:504
+#, c-format
+msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
 msgstr ""
-"Setzt die Annahme des Planers über die effektive Größe des Diskcaches (das "
-"heißt des Teils des Diskcaches vom Kernel, der für die Datendateien von "
-"PostgreSQL verwendet wird). Das wird in Diskseiten gemessen, welche "
-"normalerweise 8 kB groß sind."
+"konnte Socket von Statistiksammelprozess nicht auf nicht blockierenden Modus "
+"setzen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1922
-msgid "Shows the server version as an integer."
-msgstr "Zeigt die Serverversion als Zahl."
+#: postmaster/pgstat.c:514
+msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
+msgstr "Statistiksammelprozess abgeschaltet wegen nicht funkionierender Socket"
 
-#: utils/misc/guc.c:1932
-msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
-msgstr ""
-"Schreibt Meldungen über die Verwendung von temporären Dateien in den Log, "
-"wenn sie größer als diese Anzahl an Kilobytes sind."
+#: postmaster/pgstat.c:616
+#, c-format
+msgid "could not fork statistics collector: %m"
+msgstr "konnte Statistiksammelprozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1933
-msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-"Null loggt alle Dateien. Die Standardeinstellung ist -1 (wodurch dieses "
-"Feature ausgeschaltet wird)."
+#: postmaster/pgstat.c:1144
+msgid "must be superuser to reset statistics counters"
+msgstr "nur Superuser können Statistikzähler zurücksetzen"
 
-#: utils/misc/guc.c:1942
-msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.current_query, in bytes."
-msgstr ""
+#: postmaster/pgstat.c:2723
+#, c-format
+msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
+msgstr "poll() im Statistiksammelprozess fehlgeschlagen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1960
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
-msgstr ""
-"Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand, um eine sequenzielle Diskseite zu "
-"lesen."
+#: postmaster/pgstat.c:2768
+#, c-format
+msgid "could not read statistics message: %m"
+msgstr "konnte Statistiknachricht nicht lesen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1969
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
-"page."
-msgstr ""
-"Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand, um eine nichtsequenzielle "
-"Diskseite zu lesen."
+#: postmaster/pgstat.c:2967
+#, c-format
+msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1978
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr ""
-"Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand für die Verarbeitung einer Zeile."
+#: postmaster/pgstat.c:3039
+#, c-format
+msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht schreiben: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1987
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry "
-"during an index scan."
-msgstr ""
-"Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand für die Verarbeitung eines "
-"Indexeintrags während eines Index-Scans."
+#: postmaster/pgstat.c:3048
+#, c-format
+msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht schließen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1996
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or "
-"function call."
-msgstr ""
-"Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand für die Verarbeitung eines "
-"Operators oder Funktionsaufrufs."
+#: postmaster/pgstat.c:3056
+#, c-format
+msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2006
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be "
-"retrieved."
-msgstr ""
-"Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand für die Verarbeitung einer Zeile."
+#: postmaster/pgstat.c:3144 postmaster/pgstat.c:3154 postmaster/pgstat.c:3176
+#: postmaster/pgstat.c:3190 postmaster/pgstat.c:3252 postmaster/pgstat.c:3269
+#: postmaster/pgstat.c:3284 postmaster/pgstat.c:3301 postmaster/pgstat.c:3316
+msgid "corrupted pgstat.stat file"
+msgstr "verfälschte Datei pgstat.stat"
 
-#: utils/misc/guc.c:2016
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr "GEQO: selektiver Auswahldruck in der Bevölkerung."
+#: postmaster/pgstat.c:3657
+msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
+msgstr "Datenbank-Hash-Tabelle beim Aufräumen verfälscht --- Abbruch"
 
-#: utils/misc/guc.c:2026
-#, fuzzy
-msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round."
-msgstr ""
-"Multiplikator des Background-Writers für durchschnittlich pro Durchlauf zu "
-"scannende Puffer."
+#: postmaster/postmaster.c:543
+#, c-format
+msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
+msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -f: »%s«\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:2035
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr "Setzt den Ausgangswert für die Zufallszahlenerzeugung."
+#: postmaster/postmaster.c:629
+#, c-format
+msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
+msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -t: »%s«\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:2045
-msgid ""
-"Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of "
-"reltuples."
-msgstr ""
-"Anzahl geänderter oder gelöschter Tupel vor einem Vacuum, relativ zu "
-"reltuples."
+#: postmaster/postmaster.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
+msgstr "%s: ungültiges Argument: »%s«\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:2053
-msgid ""
-"Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction "
-"of reltuples."
+#: postmaster/postmaster.c:705
+#, c-format
+msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
 msgstr ""
-"Anzahl eingefügter, geänderter oder gelöschter Tupel vor einem Analyze, "
-"relativ zu reltuples."
+"%s: superuser_reserved_connections muss kleiner als max_connections sein\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:2062
-msgid ""
-"Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of "
-"checkpoint interval."
-msgstr ""
-"Zeit, die damit verbracht wird, modifizierte Puffer während eines "
-"Checkpoints zurückzuschreiben, als Bruchteil des Checkpoint-Intervalls."
+#: postmaster/postmaster.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
+msgstr "%s: ungültige datetoken-Tabellen, bitte reparieren\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:2080
-msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr ""
-"Setzt den Shell-Befehl, der aufgerufen wird, um eine WAL-Datei zu "
-"archivieren."
+#: postmaster/postmaster.c:821
+msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
+msgstr "ungültige Listensyntax für Parameter »listen_addresses«"
+
+#: postmaster/postmaster.c:842
+#, c-format
+msgid "could not create listen socket for \"%s\""
+msgstr "konnte Listen-Socket für »%s« nicht erzeugen"
+
+#: postmaster/postmaster.c:848
+msgid "could not create any TCP/IP sockets"
+msgstr "konnte keine TCP/IP-Sockets erstellen"
 
-#: utils/misc/guc.c:2089
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr "Setzt die Zeichensatzkodierung des Clients."
+#: postmaster/postmaster.c:875
+msgid "could not create Unix-domain socket"
+msgstr "konnte Unix-Domain-Socket nicht erstellen"
 
-#: utils/misc/guc.c:2099
-msgid "Controls information prefixed to each log line."
-msgstr "Bestimmt die Informationen, die vor jede Logzeile geschrieben werden."
+#: postmaster/postmaster.c:883
+msgid "no socket created for listening"
+msgstr "keine Listen-Socket erzeugt"
 
-#: utils/misc/guc.c:2100
-msgid "If blank, no prefix is used."
-msgstr "Wenn leer, dann wird kein Präfix verwendet."
+#: postmaster/postmaster.c:906 postmaster/postmaster.c:3236
+msgid "could not load pg_hba.conf"
+msgstr "konnte pg_hba.conf nicht laden"
 
-#: utils/misc/guc.c:2108
-msgid "Sets the time zone to use in log messages."
-msgstr "Setzt die in Logmeldungen verwendete Zeitzone."
+#: postmaster/postmaster.c:923
+msgid "could not create I/O completion port for child queue"
+msgstr "konnte Ein-/Ausgabe-Completion-Port für Child-Queue nicht erzeugen"
 
-#: utils/misc/guc.c:2117
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr "Setzt das Ausgabeformat für Datums- und Zeitwerte."
+#: postmaster/postmaster.c:967
+#, c-format
+msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: konnte externe PID-Datei »%s« nicht schreiben: %s\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:2118
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr "Kontrolliert auch die Interpretation von zweideutigen Datumseingaben."
+#: postmaster/postmaster.c:1068
+#, c-format
+msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
+msgstr "%s: konnte kein passendes Programm »postgres« finden"
 
-#: utils/misc/guc.c:2128
-msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
-msgstr "Setzt den Standard-Tablespace für Tabellen und Indexe."
+#: postmaster/postmaster.c:1119
+#, c-format
+msgid "data directory \"%s\" does not exist"
+msgstr "Datenverzeichnis »%s« existiert nicht"
 
-#: utils/misc/guc.c:2129
-msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
-msgstr "Eine leere Zeichenkette wählt den Standard-Tablespace der Datenbank."
+#: postmaster/postmaster.c:1124
+#, c-format
+msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Zugriffsrechte von Verzeichnis »%s« nicht lesen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2138
-msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
-msgstr ""
-"Setzt den oder die Tablespaces für temporäre Tabellen und Sortierdateien."
+#: postmaster/postmaster.c:1132
+#, c-format
+msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
+msgstr "angegebenes Datenverzeichnis »%s« ist kein Verzeichnis"
 
-#: utils/misc/guc.c:2148
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr "Setzt den Pfad für ladbare dynamische Bibliotheken."
+#: postmaster/postmaster.c:1148
+#, c-format
+msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
+msgstr "Datenverzeichnis »%s« hat falschen Eigentümer"
 
-#: utils/misc/guc.c:2149
-msgid ""
-"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
-"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
-"slash), the system will search this path for the specified file."
+#: postmaster/postmaster.c:1150
+msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
 msgstr ""
-"Wenn ein dynamisch ladbares Modul geöffnet werden muss und der angegebene "
-"Name keine Verzeichniskomponente hat (das heißt er enthält keinen "
-"Schrägstrich), dann sucht das System in diesem Pfad nach der angegebenen "
-"Datei."
-
-#: utils/misc/guc.c:2161
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr "Setzt den Ort der Kerberos-Server-Schlüsseldatei."
+"Der Server muss von dem Benutzer gestartet werden, dem das Datenverzeichnis "
+"gehört."
 
-#: utils/misc/guc.c:2171
-msgid "Sets the name of the Kerberos service."
-msgstr "Setzt den Namen des Kerberos-Service."
+#: postmaster/postmaster.c:1170
+#, c-format
+msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
+msgstr "Datenverzeichnis »%s« erlaubt Zugriff von Gruppe oder Welt"
 
-#: utils/misc/guc.c:2180
-msgid "Sets the Bonjour broadcast service name."
-msgstr "Setzt den Servicenamen für den Bonjour-Broadcast-Dienst."
+#: postmaster/postmaster.c:1172
+msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
+msgstr "Rechte sollten u=rwx (0700) sein."
 
-#: utils/misc/guc.c:2191
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr "Zeigt die Locale für die Sortierreihenfolge."
+#: postmaster/postmaster.c:1183
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not find the database system\n"
+"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
+"but could not open file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+"%s: konnte das Datenbanksystem nicht finden\n"
+"Es wurde im Verzeichnis »%s« erwartet,\n"
+"aber die Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:2201
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr "Zeigt die Locale für Zeichenklassifizierung und Groß-/Kleinschreibung."
+#: postmaster/postmaster.c:1218
+#, c-format
+msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
+msgstr "%s: konnte Hintergrundprozess nicht starten (fork-Fehler): %s\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:2211
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr "Setzt die Sprache, in der Mitteilungen ausgegeben werden."
+#: postmaster/postmaster.c:1239
+#, c-format
+msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
+msgstr "%s: konnte nicht vom kontrollierenden TTY abtrennen: %s\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:2220
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr "Setzt die Locale für die Formatierung von Geldbeträgen."
+#: postmaster/postmaster.c:1319
+#, c-format
+msgid "select() failed in postmaster: %m"
+msgstr "select() fehlgeschlagen im Postmaster: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2229
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr "Setzt die Locale für die Formatierung von Zahlen."
+#: postmaster/postmaster.c:1468 postmaster/postmaster.c:1499
+msgid "incomplete startup packet"
+msgstr "unvollständiges Startpaket"
 
-#: utils/misc/guc.c:2238
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr "Setzt die Locale für die Formatierung von Datums- und Zeitwerten."
+#: postmaster/postmaster.c:1480
+msgid "invalid length of startup packet"
+msgstr "ungültige Länge des Startpakets"
 
-#: utils/misc/guc.c:2247
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr ""
-"Listet dynamische Bibliotheken, die vorab in den Server geladen werden."
+#: postmaster/postmaster.c:1536
+#, c-format
+msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
+msgstr "konnte SSL-Verhandlungsantwort nicht senden: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2257
-msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
+#: postmaster/postmaster.c:1565
+#, c-format
+msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr ""
-"Listet dynamische Bibliotheken, die vorab in jeden Serverprozess geladen "
-"werden."
-
-#: utils/misc/guc.c:2267
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr "Setzt die Schemasuchreihenfolge für Namen ohne Schemaqualifikation."
-
-#: utils/misc/guc.c:2278
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr "Setzt die Zeichensatzkodierung des Servers (der Datenbank)."
-
-#: utils/misc/guc.c:2289
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "Zeigt die Serverversion."
+"nicht unterstütztes Frontend-Protokoll %u.%u: Server unterstützt %u.0 bis %u."
+"%u"
 
-#: utils/misc/guc.c:2300
-msgid "Sets the current role."
-msgstr "Setzt die aktuelle Rolle."
+#: postmaster/postmaster.c:1629
+msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
+msgstr "ungültiges Layout des Startpakets: Abschluss als letztes Byte erwartet"
 
-#: utils/misc/guc.c:2311
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr "Setzt den Sitzungsbenutzernamen."
+#: postmaster/postmaster.c:1657
+msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
+msgstr "kein PostgreSQL-Benutzername im Startpaket angegeben"
 
-#: utils/misc/guc.c:2321
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr "Setzt das Ziel für die Serverlogausgabe."
+#: postmaster/postmaster.c:1710
+msgid "the database system is starting up"
+msgstr "das Datenbanksystem startet"
 
-#: utils/misc/guc.c:2322
-msgid ""
-"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", and "
-"\"eventlog\", depending on the platform."
-msgstr ""
-"Gültige Werte sind Kombinationen von »stderr«, »syslog«, »csvlog« und "
-"»eventlog«, je nach Plattform."
+#: postmaster/postmaster.c:1715
+msgid "the database system is shutting down"
+msgstr "das Datenbanksystem fährt herunter"
 
-#: utils/misc/guc.c:2332
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr "Bestimmt das Zielverzeichnis für Logdateien."
+#: postmaster/postmaster.c:1720
+msgid "the database system is in recovery mode"
+msgstr "das Datenbanksystem ist im Wiederherstellungsmodus"
 
-#: utils/misc/guc.c:2333
-msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
-msgstr ""
-"Kann relativ zum Datenverzeichnis oder als absoluter Pfad angegeben werden."
+#: postmaster/postmaster.c:1787
+#, c-format
+msgid "wrong key in cancel request for process %d"
+msgstr "falscher Schlüssel in Stornierungsanfrage für Prozess %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:2342
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr "Bestimmt das Dateinamenmuster für Logdateien."
+#: postmaster/postmaster.c:1795
+#, c-format
+msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
+msgstr "PID %d in Stornierungsanfrage stimmte mit keinem Prozess überein"
 
-#: utils/misc/guc.c:2353
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr ""
-"Setzt den Programmnamen, mit dem PostgreSQL-Meldungen im Syslog "
-"identifiziert werden."
+#: postmaster/postmaster.c:1987
+msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
+msgstr "SIGHUP empfangen, Konfigurationsdateien werden neu geladen"
 
-#: utils/misc/guc.c:2364
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr ""
-"Setzt die Zeitzone, in der Zeitangaben interpretiert und ausgegeben werden."
+#: postmaster/postmaster.c:2008
+msgid "pg_hba.conf not reloaded"
+msgstr "pg_hba.conf nicht neu geladen"
 
-#: utils/misc/guc.c:2373
-msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
-msgstr "Wählt eine Datei mit Zeitzonenabkürzungen."
+#: postmaster/postmaster.c:2051
+msgid "received smart shutdown request"
+msgstr "intelligentes Herunterfahren verlangt"
 
-#: utils/misc/guc.c:2382
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr "Zeigt den Isolationsgrad der aktuellen Transaktion."
+#: postmaster/postmaster.c:2087
+msgid "received fast shutdown request"
+msgstr "schnelles Herunterfahren verlangt"
 
-#: utils/misc/guc.c:2392
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr "Setzt die Eigentümergruppe der Unix-Domain-Socket."
+#: postmaster/postmaster.c:2101
+msgid "aborting any active transactions"
+msgstr "etwaige aktive Transaktionen werden abgebrochen"
 
-#: utils/misc/guc.c:2393
-msgid ""
-"The owning user of the socket is always the user that starts the server."
-msgstr "Der Eigentümer ist immer der Benutzer, der den Server startet."
+#: postmaster/postmaster.c:2129
+msgid "received immediate shutdown request"
+msgstr "sofortiges Herunterfahren verlangt"
 
-#: utils/misc/guc.c:2402
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr ""
-"Setzt das Verzeichnis, in dem die Unix-Domain-Socket erzeugt werden soll."
+#: postmaster/postmaster.c:2203 postmaster/postmaster.c:2231
+msgid "startup process"
+msgstr "Startprozess"
 
-#: utils/misc/guc.c:2412
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr ""
-"Setzt den Hostnamen oder die IP-Adresse(n), auf der auf Verbindungen "
-"gewartet wird."
+#: postmaster/postmaster.c:2206
+msgid "aborting startup due to startup process failure"
+msgstr "Serverstart abgebrochen wegen Startprozessfehler"
 
-#: utils/misc/guc.c:2422
-msgid "Sets the list of known custom variable classes."
-msgstr "Bestimmt die Liste der bekannten benutzerdefinierten Variablenklassen."
+#: postmaster/postmaster.c:2271
+msgid "database system is ready to accept connections"
+msgstr "Datenbanksystem ist bereit um Verbindungen anzunehmen"
 
-#: utils/misc/guc.c:2432
-msgid "Sets the server's data directory."
-msgstr "Setzt das Datenverzeichnis des Servers."
+#: postmaster/postmaster.c:2323
+msgid "background writer process"
+msgstr "Background-Writer-Prozess"
 
-#: utils/misc/guc.c:2442
-msgid "Sets the server's main configuration file."
-msgstr "Setzt die Hauptkonfigurationsdatei des Servers."
+#: postmaster/postmaster.c:2339
+msgid "WAL writer process"
+msgstr "WAL-Schreibprozess"
 
-#: utils/misc/guc.c:2452
-msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
-msgstr "Setzt die »hba«-Konfigurationsdatei des Servers."
+#: postmaster/postmaster.c:2354
+msgid "autovacuum launcher process"
+msgstr "Autovacuum-Launcher-Prozess"
 
-#: utils/misc/guc.c:2462
-msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
-msgstr "Setzt die »ident«-Konfigurationsdatei des Servers."
+#: postmaster/postmaster.c:2368
+msgid "archiver process"
+msgstr "Archivierprozess"
 
-#: utils/misc/guc.c:2472
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
-msgstr "Schreibt die Postmaster-PID in die angegebene Datei."
+#: postmaster/postmaster.c:2386
+msgid "statistics collector process"
+msgstr "Statistiksammelprozess"
 
-#: utils/misc/guc.c:2482
-#, fuzzy
-msgid "Writes temporary statistics files to the specified directory."
-msgstr "Schreibt die Postmaster-PID in die angegebene Datei."
+#: postmaster/postmaster.c:2400
+msgid "system logger process"
+msgstr "Systemlogger-Prozess"
 
-#: utils/misc/guc.c:2492
-msgid "Sets default text search configuration."
-msgstr "Setzt die vorgegebene Textsuchekonfiguration."
+#: postmaster/postmaster.c:2435 postmaster/postmaster.c:2445
+#: postmaster/postmaster.c:2463
+msgid "server process"
+msgstr "Serverprozess"
 
-#: utils/misc/guc.c:2502
-msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers."
-msgstr "Setzt die Liste der erlaubten SSL-Verschlüsselungsalgorithmen."
+#: postmaster/postmaster.c:2499
+msgid "terminating any other active server processes"
+msgstr "aktive Serverprozesse werden abgebrochen"
 
-#: utils/misc/guc.c:2522
-msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
-msgstr "Bestimmt, ob »\\'« in Zeichenkettenkonstanten erlaubt ist."
+#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
+#. "server process"
+#: postmaster/postmaster.c:2651
+#, c-format
+msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
+msgstr "%s (PID %d) beendete mit Status %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:2531
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr "Setzt die Meldungstypen, die an den Client gesendet werden."
+#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
+#. "server process"
+#: postmaster/postmaster.c:2660
+#, c-format
+msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "%s (PID %d) wurde durch Ausnahme 0x%X beendet"
 
-#: utils/misc/guc.c:2532 utils/misc/guc.c:2581 utils/misc/guc.c:2591
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the "
-"fewer messages are sent."
-msgstr ""
-"Gültige Werte sind DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING und ERROR. Jeder Typ schließt\n"
-"alle ihm folgenden Typen mit ein.  Je weiter hinten der Typ steht, desto "
-"weniger Meldungen werden gesendet werden."
+#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
+#. "server process"
+#: postmaster/postmaster.c:2669
+#, c-format
+msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
+msgstr "%s (PID %d) wurde von Signal %d beendet: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:2541
-msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
-msgstr ""
-"Ermöglicht dem Planer die Verwendung von Constraints um Anfragen zu "
-"optimieren."
+#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
+#. "server process"
+#: postmaster/postmaster.c:2679
+#, c-format
+msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
+msgstr "%s (PID %d) wurde von Signal %d beendet"
 
-#: utils/misc/guc.c:2542
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows "
-"match the query."
-msgstr ""
-"Abgeleitete Tabellen werden beim Lesen übersprungen, wenn deren Constraints "
-"garantieren, dass keine Zeile mit der Abfrage übereinstimmt."
+#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
+#. "server process"
+#: postmaster/postmaster.c:2688
+#, c-format
+msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
+msgstr "%s (PID %d) beendete mit unbekanntem Status %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:2552
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr "Setzt den Transaktionsisolationsgrad neuer Transaktionen."
+#: postmaster/postmaster.c:2825
+msgid "abnormal database system shutdown"
+msgstr "abnormales Herunterfahren des Datenbanksystems"
 
-#: utils/misc/guc.c:2561
-#, fuzzy
-msgid "Sets the display format for interval values."
-msgstr "Setzt das Ausgabeformat für Datums- und Zeitwerte."
+#: postmaster/postmaster.c:2857
+msgid "all server processes terminated; reinitializing"
+msgstr "alle Serverprozesse beendet; initialisiere neu"
 
-#: utils/misc/guc.c:2571
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr "Setzt den Detailgrad von geloggten Meldungen."
+#: postmaster/postmaster.c:3020
+#, c-format
+msgid "could not fork new process for connection: %m"
+msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2580
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr "Setzt die Meldungstypen, die geloggt werden."
+#: postmaster/postmaster.c:3062
+msgid "could not fork new process for connection: "
+msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): "
 
-#: utils/misc/guc.c:2590
-msgid ""
-"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-"Schreibt alle Anweisungen, die einen Fehler auf dieser Stufe oder höher "
-"verursachen, in den Log."
+#: postmaster/postmaster.c:3202
+#, c-format
+msgid "connection received: host=%s%s%s"
+msgstr "Verbindung empfangen: Host=%s%s%s"
 
-#: utils/misc/guc.c:2600
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr "Setzt die Anweisungsarten, die geloggt werden."
+#: postmaster/postmaster.c:3281
+#, c-format
+msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
+msgstr "Verbindung authorisiert: Benutzer=%s Datenbank=%s"
 
-#: utils/misc/guc.c:2610
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr ""
-"Setzt die zu verwendende Syslog-»Facility«, wenn Syslog angeschaltet ist."
+#: postmaster/postmaster.c:3521
+#, c-format
+msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Serverprozess »%s« nicht ausführen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2620
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr "Setzt den Stil der regulären Ausdrücke."
+#: postmaster/postmaster.c:4023
+msgid "database system is in consistent recovery mode"
+msgstr "das Datenbanksystem ist im konsistenten Wiederherstellungsmodus"
 
-#: utils/misc/guc.c:2629
-msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules."
-msgstr "Setzt das Sitzungsverhalten für Trigger und Regeln."
+#: postmaster/postmaster.c:4240
+#, c-format
+msgid "could not fork startup process: %m"
+msgstr "konnte Startprozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2639
-#, fuzzy
-msgid "Collects function-level statistics on database activity."
-msgstr "Sammelt Statistiken über Datenbankaktivität."
+#: postmaster/postmaster.c:4244
+#, c-format
+msgid "could not fork background writer process: %m"
+msgstr "konnte Background-Writer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2648
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
-msgstr ""
-"Wählt die Methode, um das Schreiben von WAL-Änderungen auf die Festplatte zu "
-"erzwingen."
+#: postmaster/postmaster.c:4248
+#, c-format
+msgid "could not fork WAL writer process: %m"
+msgstr "konnte WAL-Writer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2658
-msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
-msgstr "Setzt, wie binäre Werte in XML kodiert werden."
+#: postmaster/postmaster.c:4252
+#, c-format
+msgid "could not fork process: %m"
+msgstr "konnte Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2667
-msgid ""
-"Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to "
-"be considered as documents or content fragments."
+#: postmaster/postmaster.c:4524
+#, c-format
+msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 msgstr ""
-"Setzt, ob XML-Daten in impliziten Parse- und Serialisierungsoperationen als "
-"Dokument oder Fragment betrachtet werden sollen."
+"konnte Socket %d nicht für Verwendung in Backend duplizieren: Fehlercode %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:3437
+#: postmaster/postmaster.c:4553
 #, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
-"environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s weiß nicht, wo die Serverkonfigurationsdatei zu finden ist.\n"
-"Sie müssen die Kommandozeilenoption --config-file oder -D angegeben oder\n"
-"die Umgebungsvariable PGDATA setzen.\n"
+msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
+msgstr "konnte geerbtes Socket nicht erzeugen: Fehlercode %d\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:3456
+#: postmaster/postmaster.c:4582 postmaster/postmaster.c:4589
 #, c-format
-msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s kann nicht auf die Serverkonfigurationsdatei »%s« zugreifen: %s\n"
+msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
+msgstr "konnte nicht aus Servervariablendatei »%s« lesen: %s\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:3476
+#: postmaster/postmaster.c:4598
 #, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
-"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s weiß nicht, wo die Systemdaten für das Datenbanksystem\n"
-"zu finden sind.  Sie können dies mit »data_directory« in »%s«, mit der\n"
-"Kommandozeilenoption -D oder der Umgebungsvariable PGDATA angeben.\n"
+msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %s\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:3507
+#: postmaster/postmaster.c:4611
 #, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s weiß nicht, wo die »hba«-Konfigurationsdatei zu finden ist.\n"
-"Sie können dies mit »hba_file« in »%s«, mit der\n"
-"Kommandozeilenoption -D oder der Umgebungsvariable PGDATA angeben.\n"
+msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
+msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht mappen: Fehlercode %d\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:3530
+#: postmaster/postmaster.c:4620
 #, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s weiß nicht, wo die »ident«-Konfigurationsdatei zu finden ist.\n"
-"Sie können dies mit »ident_file« in »%s«, mit der\n"
-"Kommandozeilenoption -D oder der Umgebungsvariable PGDATA angeben.\n"
+msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
+msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht unmappen: Fehlercode %d\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:4121 utils/misc/guc.c:4289
-msgid "Value exceeds integer range."
-msgstr "Wert überschreitet Bereich für ganze Zahlen."
+#: postmaster/postmaster.c:4627
+#, c-format
+msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
+msgstr ""
+"konnte Handle für Backend-Parametervariablen nicht schließen: Fehlercode %d\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:4144
-msgid "Valid units for this parameter are \"kB\", \"MB\", and \"GB\"."
-msgstr "Gültige Einheiten für diesen Parameter sind »kB«, »MB« und »GB«."
+#: postmaster/postmaster.c:4773
+msgid "could not read exit code for process\n"
+msgstr "konnte Exitcode des Prozesses nicht lesen\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:4203
-msgid ""
-"Valid units for this parameter are \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"."
-msgstr "Gültige Einheiten für diesen Parameter sind »ms«, »s«, »min«, »h« und »d«."
+#: postmaster/postmaster.c:4778
+msgid "could not post child completion status\n"
+msgstr "konnte Child-Completion-Status nicht versenden\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:4538
+#: postmaster/syslogger.c:383
 #, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "Parameter »%s« kann nicht geändert werden"
+msgid "select() failed in logger process: %m"
+msgstr "select() fehlgeschlagen im Logger-Prozess: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:4575
+#: postmaster/syslogger.c:395 postmaster/syslogger.c:959
 #, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "Parameter »%s« kann jetzt nicht geändert werden"
+msgid "could not read from logger pipe: %m"
+msgstr "konnte nicht aus Logger-Pipe lesen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:4605
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "Parameter »%s« kann nach Start der Verbindung nicht geändert werden"
+#: postmaster/syslogger.c:434
+msgid "logger shutting down"
+msgstr "Logger fährt herunter"
 
-#: utils/misc/guc.c:4615
+#: postmaster/syslogger.c:478 postmaster/syslogger.c:492
 #, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "keine Berechtigung um Parameter »%s« zu setzen"
+msgid "could not create pipe for syslog: %m"
+msgstr "konnte Pipe für Syslog nicht erzeugen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:4668
+#: postmaster/syslogger.c:512 postmaster/syslogger.c:996
 #, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "Parameter »%s« erfordert einen Boole'schen Wert"
+msgid "could not create log file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Logdatei »%s« nicht erstellen: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:4690 utils/misc/guc.c:4765
+#: postmaster/syslogger.c:527
 #, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: %d"
+msgid "could not fork system logger: %m"
+msgstr "konnte Systemlogger nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:4743
+#: postmaster/syslogger.c:558
 #, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d ist außerhalb des gültigen Bereichs für Parameter »%s« (%d ... %d)"
+msgid "could not redirect stdout: %m"
+msgstr "konnte Standardausgabe nicht umleiten: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:4807
+#: postmaster/syslogger.c:563 postmaster/syslogger.c:581
 #, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "Parameter »%s« erfordert einen numerischen Wert"
+msgid "could not redirect stderr: %m"
+msgstr "konnte Standardfehlerausgabe nicht umleiten: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:4815
+#: postmaster/syslogger.c:924
 #, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g ist außerhalb des gültigen Bereichs für Parameter »%s« (%g ... %g)"
+msgid "could not write to log file: %s\n"
+msgstr "konnte nicht in Logdatei schreiben: %s\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:4837
+#: postmaster/syslogger.c:1071 postmaster/syslogger.c:1133
 #, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: %g"
+msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte neue Logdatei »%s« nicht öffnen: %m"
+
+#: postmaster/syslogger.c:1083 postmaster/syslogger.c:1145
+msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
+msgstr "automatische Rotation abgeschaltet (SIGHUP zum Anschalten verwenden)"
 
-#: utils/misc/guc.c:5134 utils/misc/guc.c:5182 utils/misc/guc.c:6023
+#: rewrite/rewriteDefine.c:109 rewrite/rewriteDefine.c:759
 #, c-format
-msgid "must be superuser to examine \"%s\""
-msgstr "nur Superuser können »%s« ansehen"
+msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert bereits"
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:283
+msgid "rule actions on OLD are not implemented"
+msgstr "Regelaktionen für OLD sind nicht implementiert"
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:284
+msgid "Use views or triggers instead."
+msgstr "Verwenden Sie stattdessen Sichten oder Trigger."
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:288
+msgid "rule actions on NEW are not implemented"
+msgstr "Regelaktionen für NEW sind nicht implementiert"
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:289
+msgid "Use triggers instead."
+msgstr "Verwenden Sie stattdessen Trigger."
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:302
+msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
+msgstr "INSTEAD-NOTHING-Regeln für SELECT sind nicht implementiert"
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:303
+msgid "Use views instead."
+msgstr "Verwenden Sie stattdessen Sichten."
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:311
+msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
+msgstr "mehrere Regelaktionen für SELECT-Regeln sind nicht implementiert"
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:323
+msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
+msgstr "Regeln für SELECT müssen als Aktion INSTEAD SELECT haben"
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:331
+msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
+msgstr "Ereignisqualifikationen sind nicht implementiert für SELECT-Regeln"
 
-#: utils/misc/guc.c:5308
+#: rewrite/rewriteDefine.c:356
 #, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s darf nur ein Argument haben"
+msgid "\"%s\" is already a view"
+msgstr "»%s« ist bereits eine Sicht"
 
-#: utils/misc/guc.c:5535
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SET benötigt Parameternamen"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:380
+#, c-format
+msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
+msgstr "Sicht-Regel für »%s« muss »%s« heißen"
 
-#: utils/misc/guc.c:5650
+#: rewrite/rewriteDefine.c:405
 #, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr "Versuch, den Parameter »%s« zu redefinieren"
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
+msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie nicht leer ist"
 
-#: utils/misc/guc.c:6956
+#: rewrite/rewriteDefine.c:412
 #, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "konnte Wert von Parameter »%s« nicht lesen"
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
+msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie Trigger hat"
 
-#: utils/misc/guc.c:7147
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr "ungültige Listensyntax für Parameter »log_destination«"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:414
+msgid ""
+"In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
+msgstr ""
+"Insbesondere darf die Tabelle nicht in Fremschlüsselverhältnisse eingebunden "
+"sein."
 
-#: utils/misc/guc.c:7171
+#: rewrite/rewriteDefine.c:419
 #, c-format
-msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr "unbekanntes »log_destination«-Schlüsselwort: »%s«"
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
+msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie Indexe hat"
 
-#: utils/misc/guc.c:7246
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF wird nicht mehr unterstützt"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:425
+#, c-format
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
+msgstr ""
+"konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie abgeleitete Tabellen "
+"hat"
 
-#: utils/misc/guc.c:7318
-msgid "assertion checking is not supported by this build"
-msgstr "Assert-Prüfungen werden von dieser Installation nicht unterstützt"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:452
+msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
+msgstr "Regel kann nicht mehrere RETURNING-Listen enthalten"
 
-#: utils/misc/guc.c:7333
-msgid "SSL is not supported by this build"
-msgstr "SSL wird von dieser Installation nicht unterstützt"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:457
+msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
+msgstr "RETURNING-Listen werden in Regeln mit Bedingung nicht unterstützt"
 
-#: utils/misc/guc.c:7347
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr "kann Parameter nicht einschalten, wenn »log_statement_stats« an ist"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:461
+msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
+msgstr "RETURNING-Listen werden nur in INSTEAD-Regeln unterstützt"
 
-#: utils/misc/guc.c:7363
-msgid ""
-"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
-"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr ""
-"kann »log_statement_stats« nicht einschalten, wenn »log_parser_stats«, "
-"»log_planner_stats« oder »log_executor_stats« an ist"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:540
+msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
+msgstr "Targetliste von SELECT-Regel hat zu viele Einträge"
 
-#: utils/misc/guc.c:7381
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr ""
-"kann den Read/Write-Modus einer Transaktion nicht in einer Read-Only-"
-"Transaktion setzen"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:541
+msgid "RETURNING list has too many entries"
+msgstr "RETURNING-Liste hat zu viele Einträge"
 
-#: utils/misc/help_config.c:131
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr "interner Fehler: unbekannter Parametertyp\n"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:557
+msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
+msgstr "kann Relation mit gelöschten Spalten nicht in Sicht umwandeln"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:63
+#: rewrite/rewriteDefine.c:562
 #, c-format
-msgid ""
-"time zone abbreviation \"%s\" is too long (maximum %d characters) in time "
-"zone file \"%s\", line %d"
+msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
 msgstr ""
-"Zeitzonenabkürzung »%s« ist zu lang (maximal %d Zeichen) in Zeitzonendatei »%"
-"s«, Zeile %d"
+"Spaltenname in Targeteintrag %d von SELECT-Regel unterscheidet sich von "
+"Spalte »%s«"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:72
+#: rewrite/rewriteDefine.c:568
 #, c-format
-msgid ""
-"time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file "
-"\"%s\", line %d"
+msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
 msgstr ""
-"Zeitzonenabstand %d ist kein Vielfaches von 900 s (15 min) in Zeitzonendatei "
-"»%s«, Zeile %d"
+"Typ von Targeteintrag %d von SELECT-Regel unterscheidet sich von Spalte »%s«"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:86
+#: rewrite/rewriteDefine.c:570
 #, c-format
-msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-"Zeitzonenabstand %d ist außerhalb des gültigen Bereichs in Zeitzonendatei »%"
-"s«, Zeile %d"
+msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
+msgstr "Eintrag %d in RETURNING-Liste hat anderen Typ als Spalte »%s«"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:123
+#: rewrite/rewriteDefine.c:585
 #, c-format
-msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "fehlende Zeitzonenabkürzung in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
+msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
+msgstr ""
+"Größe von Targeteintrag %d von SELECT-Regel unterscheidet sich von Spalte »%s«"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:134
+#: rewrite/rewriteDefine.c:587
 #, c-format
-msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "fehlender Zeitzonenabstand in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
+msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
+msgstr "Eintrag %d in RETURNING-Liste hat andere Größe als Spalte »%s«"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:143
-#, c-format
-msgid "invalid number for time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "ungültige Zahl für Zeitzonenabstand in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:595
+msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
+msgstr "Targetliste von SELECT-Regeln hat zu wenige Einträge"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:168
-#, c-format
-msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "ungültige Syntax in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:596
+msgid "RETURNING list has too few entries"
+msgstr "RETURNING-Liste hat zu wenige Einträge"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:234
-#, c-format
-msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined"
-msgstr "Zeitzonenabkürzung »%s« ist mehrfach definiert"
+#: rewrite/rewriteManip.c:1012
+msgid "conditional utility statements are not implemented"
+msgstr "Utility-Anweisungen mit Bedingung sind nicht implementiert"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s"
-"\", line %d."
-msgstr ""
-"Eintrag in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d, steht im Konflikt mit Eintrag in "
-"Datei »%s«, Zeile %d."
+#: rewrite/rewriteManip.c:1213
+msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented"
+msgstr "WHERE CURRENT OF mit einer Sicht ist nicht implementiert"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:303
+#: rewrite/rewriteRemove.c:67
 #, c-format
-msgid "invalid time zone file name \"%s\""
-msgstr "ungültiger Zeitzonen-Dateiname »%s«"
+msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:318
-#, c-format
-msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\""
-msgstr "Rekursionsbeschränkung für Zeitzonendatei überschritten in Datei »%s«"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:486
+msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
+msgstr "RETURNING-Listen können nicht in mehreren Regeln auftreten"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:333 utils/misc/tzparser.c:347
+#: rewrite/rewriteHandler.c:786 rewrite/rewriteHandler.c:804
 #, c-format
-msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
-msgstr "konnte Zeitzonendatei »%s« nicht lesen: %m"
+msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
+msgstr "mehrere Zuweisungen zur selben Spalte »%s«"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:359
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1430 rewrite/rewriteHandler.c:1751
 #, c-format
-msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "Zeile ist zu lang in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
+msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
+msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Regeln für Relation »%s«"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:384
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1789
 #, c-format
-msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "@INCLUDE ohne Dateiname in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
+msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
+msgstr "INSERT RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
 
-#: utils/mmgr/aset.c:387
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr "Fehler während der Erzeugung des Speicherkontexts »%s«."
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1791
+msgid ""
+"You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
+msgstr ""
+"Sie benötigen eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-"
+"Klausel."
 
-#: utils/mmgr/aset.c:566 utils/mmgr/aset.c:749 utils/mmgr/aset.c:955
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1796
 #, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr "Fehler bei Anfrage mit Größe %lu."
+msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
+msgstr "UPDATE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:207
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "Cursor »%s« existiert bereits"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1798
+msgid ""
+"You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
+msgstr ""
+"Sie benötigen eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-"
+"Klausel."
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:211
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1803
 #, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "bestehender Cursor »%s« wird geschlossen"
+msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
+msgstr "DELETE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:590
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1805
+msgid ""
+"You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
-"PREPARE kann nicht in einer Transaktion ausgeführt werden, die einen Cursor "
-"mit WITH HOLD erzeugt hat"
+"Sie benötigen eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-"
+"Klausel."
 
-#: utils/sort/logtape.c:213
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "konnte Block %ld von temporärer Datei nicht schreiben: %m"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1903
+msgid "cannot insert into a view"
+msgstr "kann nicht in eine Sicht einfügen"
 
-#: utils/sort/logtape.c:215
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "Vielleicht kein Platz mehr auf der Festplatte?"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1904
+msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
+msgstr "Sie benötigen eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung."
 
-#: utils/sort/logtape.c:232
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1909
+msgid "cannot update a view"
+msgstr "kann eine Sicht nicht aktualisieren"
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1910
+msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
+msgstr "Sie benötigen eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung."
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1915
+msgid "cannot delete from a view"
+msgstr "kann nicht in einer Sicht löschen"
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1916
+msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
+msgstr "Sie benötigen eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung."
+
+#: snowball/dict_snowball.c:183
 #, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "konnte Block %ld von temporärer Datei nicht lesen: %m"
+msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\""
+msgstr "kein Snowball-Stemmer für Sprache »%s« und Kodierung »%s« verfügbar"
+
+#: snowball/dict_snowball.c:215
+msgid "multiple Language parameters"
+msgstr "mehrere »Language«-Parameter"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:2804
+#: snowball/dict_snowball.c:222
 #, c-format
-msgid "could not create unique index \"%s\""
-msgstr "konnte Unique Index »%s« nicht erstellen"
+msgid "unrecognized Snowball parameter: \"%s\""
+msgstr "unbekannter Snowball-Parameter: »%s«"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:2806
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "Tabelle enthält doppelte Werte."
+#: snowball/dict_snowball.c:230
+msgid "missing Language parameter"
+msgstr "Parameter »Language« fehlt"
 
 #: ../port/chklocale.c:319 ../port/chklocale.c:325
 #, c-format
@@ -15723,24 +15822,24 @@ msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet"
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet"
 
-#: ../port/open.c:112
+#: ../port/open.c:113
 msgid "sharing violation"
 msgstr "Zugriffsverletzung (Sharing Violation)"
 
-#: ../port/open.c:112
+#: ../port/open.c:113
 msgid "lock violation"
 msgstr "Sperrverletzung"
 
-#: ../port/open.c:111
+#: ../port/open.c:112
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %s"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s"
 
-#: ../port/open.c:113
+#: ../port/open.c:114
 msgid "Continuing to retry for 30 seconds."
 msgstr "Versuche werden für 30 Sekunden wiederholt."
 
-#: ../port/open.c:114
+#: ../port/open.c:115
 msgid ""
 "You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the "
 "database system."
@@ -15762,270 +15861,3 @@ msgstr "win32-Fehlercode %lu nach %d abgebildet"
 #, c-format
 msgid "unrecognized win32 error code: %lu"
 msgstr "unbekannter win32-Fehlercode: %lu"
-
-#~ msgid "parameter \"log_restartpoints\" requires a Boolean value"
-#~ msgstr "Parameter »log_restartpoints« erfordert einen Boole'schen Wert"
-
-#~ msgid "log_restartpoints = %s"
-#~ msgstr "log_restartpoints = %s"
-
-#~ msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-#~ msgstr "WAL endet vor der Endzeit des Backup-Dumps"
-
-#~ msgid "could not acquire SSPI credentials handle"
-#~ msgstr "konnte SSPI-Credentials-Handle nicht erhalten"
-
-#~ msgid "could not get security token from context"
-#~ msgstr "konnte Security-Token nicht aus Kontext ermitteln"
-
-#~ msgid "invalid AM/PM string"
-#~ msgstr "ungültige Zeichenkette für AM/PM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid value for \"%s\" in source string"
-#~ msgstr "ungültiger Wert für %s"
-
-#~ msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-#~ msgstr "AM/PM-Stunde muss zwischen 1 und 12 sein"
-
-#~ msgid "cannot calculate week number without year information"
-#~ msgstr "kann Wochennummer nicht berechnen ohne Jahrinformationen"
-
-#~ msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)"
-#~ msgstr ""
-#~ "fillfactor=%d ist außerhalb des gültigen Bereichs (sollte zwischen %d und "
-#~ "100 sein)"
-
-#~ msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-#~ msgstr "ungültige LC_COLLATE-Einstellung"
-
-#~ msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-#~ msgstr "ungültige LC_CTYPE-Einstellung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
-#~ "server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Datenbank-Cluster wurde mit LOCALE_NAME_BUFLEN %d initialisiert, aber "
-#~ "der Server wurde mit LOCALE_NAME_BUFLEN %d kompiliert."
-
-#~ msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es sieht so aus, dass Sie initdb ausführen oder Locale-Unterstützung "
-#~ "installieren müssen."
-
-#~ msgid "syntax error: cannot back up"
-#~ msgstr "Syntaxfehler: kann nicht zurück"
-
-#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-#~ msgstr "Syntaxfehler; außerdem virtuellen Speicher aufgebraucht"
-
-#~ msgid "parser stack overflow"
-#~ msgstr "Parserstack-Überlauf"
-
-#~ msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-#~ msgstr "konnte nicht alle von %s abhängenden Objekte löschen"
-
-#~ msgid "there are objects dependent on %s"
-#~ msgstr "es gibt von %s abhängige Objekte"
-
-#~ msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-#~ msgstr "mehrere Constraints namens »%s« wurden gelöscht"
-
-#~ msgid "constraint definition for check constraint \"%s\" does not match"
-#~ msgstr "Constraint-Definition für Check-Constraint »%s« stimmt nicht überein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "relation \"%s.%s\" contains more than \"max_fsm_pages\" pages with useful "
-#~ "free space"
-#~ msgstr ""
-#~ "Relation »%s.%s« enthält mehr als »max_fsm_pages« Seiten mit nutzbarem "
-#~ "freiem Platz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Consider using VACUUM FULL on this relation or increasing the "
-#~ "configuration parameter \"max_fsm_pages\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verwenden Sie eventuell VACUUM FULL mit dieser Relation oder erhöhen Sie "
-#~ "den Konfigurationsparameter »max_fsm_pages«."
-
-#~ msgid "Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\"."
-#~ msgstr "Erhöhen Sie eventuell den Konfigurationsparameter »max_fsm_pages«."
-
-#~ msgid "cannot change number of columns in view"
-#~ msgstr "kann Anzahl der Spalten in Sicht nicht ändern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
-#~ "expected \"%s\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "unerwarteter Kerberos-Benutzername vom Client empfangen (»%s« empfangen, »%"
-#~ "s« erwartet)"
-
-#~ msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-#~ msgstr "Kerberos 5 ist auf diesem Server nicht implementiert"
-
-#~ msgid "GSSAPI not implemented on this server"
-#~ msgstr "GSSAPI ist auf diesem Server nicht implementiert"
-
-#~ msgid "invalid LDAP URL: \"%s\""
-#~ msgstr "ungültige LDAP-URL: »%s«"
-
-#~ msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-#~ msgstr "unsichere Berechtigungen für private Schlüsseldatei »%s«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File must be owned by the database user and must have no permissions for "
-#~ "\"group\" or \"other\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Datei muss dem Datenbankbenutzer gehören und keine Berechtigungen für "
-#~ "»Gruppe« oder »Andere« haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-"
-#~ "encrypted"
-#~ msgstr ""
-#~ "kann Authentifizierungemethode »crypt« nicht verweden, weil Passwort mit "
-#~ "MD5 verschlüsselt ist"
-
-#~ msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
-#~ msgstr "ungültiger Eintrag in Datei »%s« in Zeile %d, Token »%s«"
-
-#~ msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
-#~ msgstr "fehlendes Feld in Datei »%s« am Ende von Zeile %d"
-
-#~ msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-#~ msgstr "kann Ident-Authentifizierung nicht ohne Usermap-Feld verwenden"
-
-#~ msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
-#~ msgstr "Ident-Protokoll identifiziert entfernten Benutzer als »%s«"
-
-#~ msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries"
-#~ msgstr ""
-#~ "SELECT FOR UPDATE/SHARE wird in Anfragen mit Vererbung nicht unterstützt"
-
-#~ msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-#~ msgstr "fehlender Eintrag in FROM-Klausel für Tabelle »%s« in Unteranfrage"
-
-#~ msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "fehlender Eintrag in FROM-Klausel für Tabelle »%s« in Unteranfrage wird "
-#~ "hinzugefügt"
-
-#~ msgid "could not set statistics collector timer: %m"
-#~ msgstr "konnte Timer des Statistiksammelprozesses nicht setzen: %m"
-
-#~ msgid "insufficient shared memory for free space map"
-#~ msgstr "nicht genug Shared Memory für Free-Space-Map"
-
-#~ msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-#~ msgstr "max_fsm_pages muss größer sein als max_fsm_relations * %d"
-
-#~ msgid "free space map contains %d pages in %d relations"
-#~ msgstr "Free-Space-Map enthält %d Seiten in %d Relationen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n"
-#~ "%.0f page slots are required to track all free space.\n"
-#~ "Current limits are:  %d page slots, %d relations, using %.0f kB."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es sind insgesamt %.0f Page-Slots in Benutzung (einschließlich "
-#~ "Overhead).\n"
-#~ "%.0f Page-Slots werden benötigt, um den gesamten freien Platz verwalten "
-#~ "zu können.\n"
-#~ "Aktuelle Begrenzungen sind:  %d Page-Slots, %d Relationen, ergibt %.0f kB "
-#~ "Speicherverbrauch."
-
-#~ msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked"
-#~ msgstr ""
-#~ "max_fsm_relations(%d) stimmt mit der Anzahl der geprüften Relationen "
-#~ "überein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have at least %d relations.  Consider increasing the configuration "
-#~ "parameter \"max_fsm_relations\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben mindestens %d Relationen.  Erhöhen Sie eventuell den "
-#~ "Konfigurationsparameter »max_fsm_relations«."
-
-#~ msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anzahl der benötigten Page-Slots (%.0f) überschreitet max_fsm_pages (%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a "
-#~ "value over %.0f."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erhöhen Sie eventuell den Konfigurationsparameter »max_fsm_pages« auf über "
-#~ "%.0f."
-
-#~ msgid "string is too long for tsvector"
-#~ msgstr "Zeichenkette ist zu lang für Typ tsvector"
-
-#~ msgid "invalid argument for power function"
-#~ msgstr "ungültiges Argument für power-Funktion"
-
-#~ msgid "not unique \"S\""
-#~ msgstr "»S« mehrmals verwendet"
-
-#~ msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-#~ msgstr "»TZ«/»tz« nicht unterstützt"
-
-#~ msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu"
-#~ msgstr "Übersetzung von UTF-16 nach UTF-8 fehlgeschlagen: %lu"
-
-#~ msgid "query requires full scan, which is not supported by GIN indexes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anfrage benötigt einen vollen Scan, was durch einen GIN-Index nicht "
-#~ "unterstützt wird"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@ operator does not support lexeme weight restrictions in GIN index "
-#~ "searches"
-#~ msgstr ""
-#~ "Operator @@ unterstützt keine Lexem-Wichtungsbeschränkungen in GIN-Index-"
-#~ "Suchen"
-
-#~ msgid "Use the @@@ operator instead."
-#~ msgstr "Verwenden Sie stattdessen den Operator @@@."
-
-#~ msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-#~ msgstr "Resourcenbenutzung / Free-Space-Map"
-
-#~ msgid "Prints the parse tree to the server log."
-#~ msgstr "Schreibt den Parsebaum in den Serverlog."
-
-#~ msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-#~ msgstr "Schreibt den Parsebaum nach Umschreiben in den Serverlog."
-
-#~ msgid "Prints the execution plan to server log."
-#~ msgstr "Schreibt den Ausführungsplan in den Serverlog."
-
-#~ msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-#~ msgstr "Verwendet das eingerücktes Ausgabeformat für EXPLAIN VERBOSE."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is "
-#~ "tracked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzt die maximale Anzahl Tabellen und Indexe, für die freier Platz "
-#~ "überwacht wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzt die maximale Anzahl Diskseiten, für die freier Platz überwacht wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
-#~ "level are logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle SQL-Anweisungen, die einen Fehler auf dieser Stufe oder höher \"\n"
-#~ "\"verursachen, werden in den Log schrieben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "parameter \"%s\" cannot be changed after server start; configuration file "
-#~ "change ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parameter »%s« kann nach dem Start des Servers nicht geändert werden; "
-#~ "Änderung der Konfigurationsdatei wird ignoriert"
index 6fd91d2f7f76617b0e19f79e134e6ab7464c2f24..0169f6c7b6370a4887ea23b3dbf9fa73c0bb591b 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 # Jaime Casanova <systemguards@gmail.com> 2005, 2006
 # Emanuel Calvo Franco <postgres-arg@gmail.com> 2008
 #
-# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.18 2009/04/17 15:33:10 alvherre Exp $
-# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/es.po,v 1.17 2009/05/14 21:41:50 alvherre Exp $
+# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.23 2009/06/24 15:17:52 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/es.po,v 1.18 2009/06/26 19:33:44 petere Exp $
 #
 # FIXME -- quizas sea necesario buscar un termino mejor que
 # "Entrada" para traducir "entry".
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-16 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-23 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-23 10:04+0300\n"
 "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL Español <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "No se encuentra pg_hba.conf o el archivo es incorrecto"
 msgid "See server log for details."
 msgstr "Vea el registro del servidor para obtener más detalles."
 
-#: libpq/auth.c:304
+#: libpq/auth.c:303
 msgid "connection requires a valid client certificate"
 msgstr "la conexión requiere un certificado de cliente válido"
 
@@ -192,21 +192,21 @@ msgid "GSSAPI is not supported in protocol version 2"
 msgstr "GSSAPI no está soportado por el protocolo versión 2"
 
 #: libpq/auth.c:897 libpq/auth.c:1251 libpq/auth.c:1319 libpq/auth.c:1926
-#: utils/mmgr/aset.c:386 utils/mmgr/aset.c:565 utils/mmgr/aset.c:748
-#: utils/mmgr/aset.c:954 utils/adt/formatting.c:1493
+#: utils/mmgr/aset.c:385 utils/mmgr/aset.c:564 utils/mmgr/aset.c:747
+#: utils/mmgr/aset.c:953 utils/adt/formatting.c:1493
 #: utils/adt/formatting.c:1549 utils/adt/formatting.c:1606
-#: utils/adt/regexp.c:209 utils/adt/varlena.c:3031 utils/adt/varlena.c:3052
+#: utils/adt/regexp.c:209 utils/adt/varlena.c:3037 utils/adt/varlena.c:3058
 #: utils/mb/mbutils.c:335 utils/mb/mbutils.c:596 utils/hash/dynahash.c:363
 #: utils/hash/dynahash.c:435 utils/hash/dynahash.c:929 utils/misc/guc.c:2746
 #: utils/misc/guc.c:2759 utils/misc/guc.c:2772 utils/init/miscinit.c:212
 #: utils/init/miscinit.c:233 utils/init/miscinit.c:243 utils/fmgr/dfmgr.c:224
 #: commands/sequence.c:928 lib/stringinfo.c:245 storage/buffer/buf_init.c:164
-#: storage/buffer/localbuf.c:347 storage/file/fd.c:336 storage/file/fd.c:714
-#: storage/file/fd.c:832 storage/ipc/procarray.c:392
+#: storage/buffer/localbuf.c:347 storage/file/fd.c:336 storage/file/fd.c:719
+#: storage/file/fd.c:837 storage/ipc/procarray.c:392
 #: storage/ipc/procarray.c:708 storage/ipc/procarray.c:715
-#: postmaster/postmaster.c:1819 postmaster/postmaster.c:1852
-#: postmaster/postmaster.c:2909 postmaster/postmaster.c:3622
-#: postmaster/postmaster.c:3703 postmaster/postmaster.c:4267
+#: postmaster/postmaster.c:1857 postmaster/postmaster.c:1890
+#: postmaster/postmaster.c:2954 postmaster/postmaster.c:3683
+#: postmaster/postmaster.c:3764 postmaster/postmaster.c:4332
 msgid "out of memory"
 msgstr "memoria agotada"
 
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "no se pudo escribir el archivo del servidor «%s»: %m"
 msgid "SSL error: %s"
 msgstr "error SSL: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:284 libpq/be-secure.c:378 libpq/be-secure.c:931
+#: libpq/be-secure.c:284 libpq/be-secure.c:378 libpq/be-secure.c:934
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
 msgstr "código de error SSL no reconocido: %d"
@@ -473,98 +473,98 @@ msgstr "SSL no pudo enviar una petición de renegociación"
 msgid "could not create SSL context: %s"
 msgstr "no se pudo crear un contexto SSL: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:737
+#: libpq/be-secure.c:736
 #, c-format
 msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "no se pudo cargar el archivo de certificado de servidor «%s»: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:743
+#: libpq/be-secure.c:742
 #, c-format
 msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo acceder al archivo de la llave privada «%s»: %m"
 
-#: libpq/be-secure.c:758
+#: libpq/be-secure.c:757
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" has group or world access"
 msgstr "el archivo de la llave privada «%s» tiene acceso para el grupo u otros"
 
-#: libpq/be-secure.c:760
+#: libpq/be-secure.c:759
 msgid "Permissions should be u=rw (0600) or less."
 msgstr "Los permisos deberían ser u=rw (0500) o menos."
 
-#: libpq/be-secure.c:767
+#: libpq/be-secure.c:766
 #, c-format
 msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
 msgstr "no se pudo cargar el archivo de la llave privada «%s»: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:772
+#: libpq/be-secure.c:771
 #, c-format
 msgid "check of private key failed: %s"
 msgstr "falló la revisión de la llave privada: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:799
+#: libpq/be-secure.c:800
 #, c-format
 msgid "could not access root certificate file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo acceder al archivo del certificado raíz «%s»: %m"
 
-#: libpq/be-secure.c:811
+#: libpq/be-secure.c:813
 #, c-format
 msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "no se pudo cargar el archivo del certificado raíz «%s»: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:833
+#: libpq/be-secure.c:835
 #, c-format
 msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
 msgstr "ignorando lista de revocación de certificado SSL «%s»"
 
-#: libpq/be-secure.c:835
+#: libpq/be-secure.c:837
 msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
 msgstr "La libreria SSL no soporta listas de revocación de certificados."
 
-#: libpq/be-secure.c:841
+#: libpq/be-secure.c:843
 #, c-format
 msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
 msgstr ""
 "lista de revocación de certificados SSL «%s» no encontrada, ignorando: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:843
+#: libpq/be-secure.c:845
 msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
 msgstr "Certificados no serán verificados en las listas de revocación."
 
-#: libpq/be-secure.c:876
+#: libpq/be-secure.c:879
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL connection: %s"
 msgstr "no se pudo inicializar la conexión SSL: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:885
+#: libpq/be-secure.c:888
 #, c-format
 msgid "could not set SSL socket: %s"
 msgstr "no se definir un socket SSL: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:911
+#: libpq/be-secure.c:914
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %m"
 msgstr "no se pudo aceptar una conexión SSL: %m"
 
-#: libpq/be-secure.c:915 libpq/be-secure.c:926
+#: libpq/be-secure.c:918 libpq/be-secure.c:929
 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
 msgstr "no se pudo aceptar una conexión SSL: se detectó EOF"
 
-#: libpq/be-secure.c:920
+#: libpq/be-secure.c:923
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %s"
 msgstr "no se pudo aceptar una conexión SSL: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:958
+#: libpq/be-secure.c:961
 #, c-format
 msgid "SSL connection from \"%s\""
 msgstr "conexión SSL desde «%s»"
 
-#: libpq/be-secure.c:1002
+#: libpq/be-secure.c:1005
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "código de error SSL no reportado"
 
-#: libpq/be-secure.c:1006
+#: libpq/be-secure.c:1009
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "código de error SSL %lu"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr ""
 #: libpq/hba.c:681 libpq/hba.c:694 libpq/hba.c:709 libpq/hba.c:737
 #: libpq/hba.c:762 libpq/hba.c:776 libpq/hba.c:789 libpq/hba.c:817
 #: libpq/hba.c:885 libpq/hba.c:896 libpq/hba.c:908 libpq/hba.c:919
-#: libpq/hba.c:942 libpq/hba.c:970 libpq/hba.c:982 libpq/hba.c:995
-#: libpq/hba.c:1029 libpq/hba.c:1073 tsearch/ts_locale.c:173
+#: libpq/hba.c:942 libpq/hba.c:971 libpq/hba.c:983 libpq/hba.c:996
+#: libpq/hba.c:1030 libpq/hba.c:1074 tsearch/ts_locale.c:173
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\""
 msgstr "línea %d del archivo de configuración «%s»"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid "end-of-line before role specification"
 msgstr "fin de línea antes de especificación de rol"
 
 #: libpq/hba.c:708
-msgid "end-of-line before ip address specification"
+msgid "end-of-line before IP address specification"
 msgstr "fin de línea antes de especificación de dirección IP"
 
 #: libpq/hba.c:735
@@ -687,11 +687,11 @@ msgstr "opción de autentificación en formato nombre=valor: %s"
 msgid "ident, krb5, gssapi, sspi and cert"
 msgstr "ident, krb5, gssapi, sspi y cert"
 
-#: libpq/hba.c:969
+#: libpq/hba.c:970
 msgid "clientcert can only be configured for \"hostssl\" rows"
 msgstr "clientcert sólo puede ser configurado en líneas «hostssl»"
 
-#: libpq/hba.c:980
+#: libpq/hba.c:981
 msgid ""
 "client certificates can only be checked if a root certificate store is "
 "available"
@@ -699,55 +699,55 @@ msgstr ""
 "los certificados de cliente sólo pueden verificarse si un almacén de "
 "certificado raíz está disponible"
 
-#: libpq/hba.c:981
+#: libpq/hba.c:982
 msgid "make sure the root certificate store is present and readable"
 msgstr ""
 "asegúrese que el almacén de certificado raíz está presente y es legible"
 
-#: libpq/hba.c:994
+#: libpq/hba.c:995
 msgid "clientcert can not be set to 0 when using \"cert\" authentication"
 msgstr ""
 "clientcert no puede establecerse en 0 cuando se emplea autentificación «cert»"
 
-#: libpq/hba.c:1028
+#: libpq/hba.c:1029
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP port number: \"%s\""
 msgstr "número de puerto LDP no válido: «%s»"
 
-#: libpq/hba.c:1054 libpq/hba.c:1062
+#: libpq/hba.c:1055 libpq/hba.c:1063
 msgid "krb5, gssapi and sspi"
 msgstr "krb5, gssapi y sspi"
 
-#: libpq/hba.c:1072
+#: libpq/hba.c:1073
 #, c-format
 msgid "unknown authentication option name: \"%s\""
 msgstr "nombre de opción de autentificación desconocido: «%s»"
 
-#: libpq/hba.c:1228 access/transam/xlog.c:2281 access/transam/xlog.c:3736
-#: access/transam/xlog.c:3826 access/transam/xlog.c:3924
+#: libpq/hba.c:1231 access/transam/xlog.c:2285 access/transam/xlog.c:3851
+#: access/transam/xlog.c:3941 access/transam/xlog.c:4039
 #: utils/init/miscinit.c:993 utils/init/miscinit.c:1099
-#: utils/init/postinit.c:94 utils/init/postinit.c:134 utils/error/elog.c:1307
-#: postmaster/autovacuum.c:1789 ../port/copydir.c:119
+#: utils/init/postinit.c:94 utils/init/postinit.c:134 utils/error/elog.c:1394
+#: postmaster/autovacuum.c:1808 ../port/copydir.c:119
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s»: %m"
 
-#: libpq/hba.c:1315 guc-file.l:403
+#: libpq/hba.c:1320 guc-file.l:403
 #, c-format
 msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo de configuración «%s»: %m"
 
-#: libpq/hba.c:1492
+#: libpq/hba.c:1498
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "la expresión regular «%s» no es válida: %s"
 
-#: libpq/hba.c:1514
+#: libpq/hba.c:1520
 #, c-format
 msgid "regular expression match for \"%s\" failed: %s"
 msgstr "la coincidencia de expresión regular para «%s» falló: %s"
 
-#: libpq/hba.c:1530
+#: libpq/hba.c:1536
 #, c-format
 msgid ""
 "regular expression \"%s\" has no subexpressions as requested by "
@@ -756,30 +756,30 @@ msgstr ""
 "la expresión regular «%s» no tiene subexpresiones según lo requiere la "
 "referencia hacia atrás en «%s»"
 
-#: libpq/hba.c:1585
+#: libpq/hba.c:1598
 #, c-format
 msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
 msgstr "falta una entrada en el archivo «%s» al final de la línea %d"
 
-#: libpq/hba.c:1625
+#: libpq/hba.c:1639
 #, c-format
 msgid "provided username (%s) and authenticated username (%s) don't match"
 msgstr ""
 "el nombre de usuario entregado (%s) y el nombre de usuario autentificado (%"
 "s) no coinciden"
 
-#: libpq/hba.c:1646
+#: libpq/hba.c:1660
 #, c-format
 msgid "no match in usermap for user \"%s\" authenticated as \"%s\""
 msgstr ""
 "no hay coincidencia en el mapa para el usuario «%s» autentificado como «%s»"
 
-#: libpq/hba.c:1648
+#: libpq/hba.c:1662
 #, c-format
 msgid "usermap \"%s\""
 msgstr " mapa de usuario «%s»"
 
-#: libpq/hba.c:1671
+#: libpq/hba.c:1685
 #, c-format
 msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el mapa de usuarios Ident «%s»: %m"
@@ -930,38 +930,38 @@ msgstr "formato de mensaje no válido"
 
 #: access/gist/gistsplit.c:372
 #, c-format
-msgid "Picksplit method for %d column of index \"%s\" failed"
+msgid "picksplit method for column %d of index \"%s\" failed"
 msgstr "el método picksplit para la columna %d del índice «%s» falló"
 
 #: access/gist/gistsplit.c:374
 msgid ""
-"Index is not optimal, to optimize it contact developer or try to use the "
-"column as a second one in create index command"
+"The index is not optimal. To optimize it, contact a developer, or try to use "
+"the column as the second one in the CREATE INDEX command."
 msgstr ""
-"El índice no es óptimo, para optimizarlo contáctese con el desarrollador o "
-"trate de usar la columna en segunda posición en la orden create index"
+"El índice no es óptimo.  Para optimizarlo, contacte un desarrollador o trate "
+"de usar la columna en segunda posición en la orden CREATE INDEX."
 
-#: access/gist/gistutil.c:406
+#: access/gist/gistutil.c:407
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
 msgstr ""
 "índice «%s» necesita que se ejecute VACUUM o REINDEX para finalizar la "
 "recuperación"
 
-#: access/gist/gistutil.c:587 access/nbtree/nbtpage.c:432
+#: access/gist/gistutil.c:588 access/nbtree/nbtpage.c:432
 #: access/hash/hashutil.c:169
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
 msgstr "índice «%s» contiene páginas vacías no esperadas en el bloque %u"
 
-#: access/gist/gistutil.c:590 access/gist/gistutil.c:601
+#: access/gist/gistutil.c:591 access/gist/gistutil.c:602
 #: access/nbtree/nbtpage.c:435 access/nbtree/nbtpage.c:446
 #: access/hash/hashutil.c:172 access/hash/hashutil.c:183
 #: access/hash/hashutil.c:195 access/hash/hashutil.c:216
 msgid "Please REINDEX it."
 msgstr "Por favor aplíquele REINDEX."
 
-#: access/gist/gistutil.c:598 access/nbtree/nbtpage.c:443
+#: access/gist/gistutil.c:599 access/nbtree/nbtpage.c:443
 #: access/hash/hashutil.c:180 access/hash/hashutil.c:192
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
@@ -1006,57 +1006,57 @@ msgstr "fila de índice requiere %lu bytes, tamaño máximo es %lu"
 msgid "unsupported format code: %d"
 msgstr "código de formato no soportado: %d"
 
-#: access/common/reloptions.c:287
+#: access/common/reloptions.c:285
 msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
 msgstr ""
 "el límite de tipos de parámetros de relación definidos por el usuario ha "
 "sido excedido"
 
-#: access/common/reloptions.c:588
+#: access/common/reloptions.c:584
 msgid "RESET must not include values for parameters"
 msgstr "RESET no debe incluir valores de parámetros"
 
-#: access/common/reloptions.c:621
+#: access/common/reloptions.c:617
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
 msgstr "espacio de nombre de parámetro «%s» no reconocido"
 
-#: access/common/reloptions.c:861
+#: access/common/reloptions.c:857
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter \"%s\""
 msgstr "parámetro no reconocido «%s»"
 
-#: access/common/reloptions.c:886
+#: access/common/reloptions.c:882
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
 msgstr "el parámetro «%s» fue especificado más de una vez"
 
-#: access/common/reloptions.c:901
+#: access/common/reloptions.c:897
 #, c-format
 msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s"
 msgstr "valor no válido para la opción booleana «%s»: «%s»"
 
-#: access/common/reloptions.c:912
+#: access/common/reloptions.c:908
 #, c-format
 msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s"
 msgstr "valor no válido para la opción entera «%s»: «%s»"
 
-#: access/common/reloptions.c:917 access/common/reloptions.c:935
+#: access/common/reloptions.c:913 access/common/reloptions.c:931
 #, c-format
 msgid "value %s out of bounds for option \"%s\""
 msgstr "el valor %s está fuera del rango de la opción «%s»"
 
-#: access/common/reloptions.c:919
+#: access/common/reloptions.c:915
 #, c-format
 msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
 msgstr "Los valores aceptables están entre «%d» y «%d»."
 
-#: access/common/reloptions.c:930
+#: access/common/reloptions.c:926
 #, c-format
 msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s"
 msgstr "valor no válido para la opción de coma flotante «%s»: «%s»"
 
-#: access/common/reloptions.c:937
+#: access/common/reloptions.c:933
 #, c-format
 msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"."
 msgstr "Valores aceptables están entre «%f» y «%f»."
@@ -1125,149 +1125,157 @@ msgstr "eliminando el archivo «%s»"
 msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
 msgstr "identificador de transacción «%s» es demasiado largo"
 
-#: access/transam/twophase.c:262
+#: access/transam/twophase.c:235
+msgid "prepared transactions are disabled"
+msgstr "las transacciones preparadas están deshabilitadas"
+
+#: access/transam/twophase.c:236
+msgid "Set max_prepared_transactions to a nonzero value."
+msgstr "Defina max_prepared_transactions a un valor distinto de cero."
+
+#: access/transam/twophase.c:269
 #, c-format
 msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
 msgstr "identificador de transacción «%s» ya está siendo utilizado"
 
-#: access/transam/twophase.c:271
+#: access/transam/twophase.c:278
 msgid "maximum number of prepared transactions reached"
 msgstr "se alcanzó el número máximo de transacciones preparadas"
 
-#: access/transam/twophase.c:272
+#: access/transam/twophase.c:279
 #, c-format
 msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
 msgstr "Incremente max_prepared_transactions (actualmente es %d)."
 
-#: access/transam/twophase.c:392
+#: access/transam/twophase.c:399
 #, c-format
 msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
 msgstr "transacción preparada con identificador «%s» está ocupada"
 
-#: access/transam/twophase.c:400
+#: access/transam/twophase.c:407
 msgid "permission denied to finish prepared transaction"
 msgstr "permiso denegado para finalizar la transacción preparada"
 
-#: access/transam/twophase.c:401
+#: access/transam/twophase.c:408
 msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
 msgstr "Debe ser superusuario o el usuario que preparó la transacción."
 
-#: access/transam/twophase.c:412
+#: access/transam/twophase.c:419
 msgid "prepared transaction belongs to another database"
 msgstr "la transacción preparada pertenece a otra base de datos"
 
-#: access/transam/twophase.c:413
+#: access/transam/twophase.c:420
 msgid ""
 "Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
 msgstr ""
 "Conéctese a la base de datos donde la transacción fue preparada para "
 "terminarla."
 
-#: access/transam/twophase.c:427
+#: access/transam/twophase.c:434
 #, c-format
 msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
 msgstr "transacción preparada con identificador «%s» no existe"
 
-#: access/transam/twophase.c:879
+#: access/transam/twophase.c:886
 msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
 msgstr ""
 "el largo máximo del archivo de estado de COMMIT en dos fases fue excedido"
 
-#: access/transam/twophase.c:897
+#: access/transam/twophase.c:904
 #, c-format
 msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo crear el archivo de estado de COMMIT en dos fases «%s»: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:911 access/transam/twophase.c:928
-#: access/transam/twophase.c:977 access/transam/twophase.c:1344
-#: access/transam/twophase.c:1351
+#: access/transam/twophase.c:918 access/transam/twophase.c:935
+#: access/transam/twophase.c:984 access/transam/twophase.c:1351
+#: access/transam/twophase.c:1358
 #, c-format
 msgid "could not write two-phase state file: %m"
 msgstr "no se pudo escribir el archivo de estado de COMMIT en dos fases: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:937
+#: access/transam/twophase.c:944
 #, c-format
 msgid "could not seek in two-phase state file: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo posicionar (seek) en el archivo de estado de COMMIT en dos fases: "
 "%m"
 
-#: access/transam/twophase.c:983 access/transam/twophase.c:1369
+#: access/transam/twophase.c:990 access/transam/twophase.c:1376
 #, c-format
 msgid "could not close two-phase state file: %m"
 msgstr "no se pudo cerrar el archivo de estado de COMMIT en dos fases: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1054 access/transam/twophase.c:1449
+#: access/transam/twophase.c:1061 access/transam/twophase.c:1456
 #, c-format
 msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo de estado de COMMIT en dos fases «%s»: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1070
+#: access/transam/twophase.c:1077
 #, c-format
 msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 "no se pudo verificar (stat) el archivo de estado de COMMIT en dos fases «%s»: "
 "%m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1101
+#: access/transam/twophase.c:1108
 #, c-format
 msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo leer el archivo de estado de COMMIT en dos fases «%s»: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1165
+#: access/transam/twophase.c:1172
 #, c-format
 msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt"
 msgstr ""
 "el archivo de estado de COMMIT en dos fases para la transacción %u está "
 "dañado"
 
-#: access/transam/twophase.c:1306
+#: access/transam/twophase.c:1313
 #, c-format
 msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 "no se pudo eliminar el archivo de estado de COMMIT en dos fases «%s»: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1335
+#: access/transam/twophase.c:1342
 #, c-format
 msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo recrear el archivo de estado de COMMIT en dos fases «%s»: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1363
+#: access/transam/twophase.c:1370
 #, c-format
 msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo sincronizar (fsync) el archivo de estado de COMMIT en dos fases: %"
 "m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1458
+#: access/transam/twophase.c:1465
 #, c-format
 msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 "no se pudo sincronizar (fsync) el archivo de estado de COMMIT en dos fases «%"
 "s»: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1465
+#: access/transam/twophase.c:1472
 #, c-format
 msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo cerrar el archivo de estado de COMMIT en dos fases «%s»: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1523
+#: access/transam/twophase.c:1530
 #, c-format
 msgid "removing future two-phase state file \"%s\""
 msgstr "eliminando archivo futuro de estado de COMMIT en dos fases «%s»"
 
-#: access/transam/twophase.c:1539 access/transam/twophase.c:1550
-#: access/transam/twophase.c:1638
+#: access/transam/twophase.c:1546 access/transam/twophase.c:1557
+#: access/transam/twophase.c:1645
 #, c-format
 msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\""
 msgstr "eliminando archivo dañado de estado de COMMIT en dos fases «%s»"
 
-#: access/transam/twophase.c:1627
+#: access/transam/twophase.c:1634
 #, c-format
 msgid "removing stale two-phase state file \"%s\""
 msgstr "eliminando archivo obsoleto de estado de COMMIT en dos fases «%s»"
 
-#: access/transam/twophase.c:1645
+#: access/transam/twophase.c:1652
 #, c-format
 msgid "recovering prepared transaction %u"
 msgstr "recuperando transacción preparada %u"
@@ -1284,59 +1292,66 @@ msgstr ""
 #: access/transam/varsup.c:89
 #, c-format
 msgid ""
-"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"."
+"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\".\n"
+"You might also need to commit or roll back old prepared transactions."
 msgstr ""
-"Pare el proceso postmaster y utilice una conexión aislada para limpiar "
-"(vacuum) la base «%s»"
+"Detenga el proceso postmaster y utilice una conexión aislada (standalone) "
+"para limpiar (vacuum) la base «%s».\n"
+"Puede que además necesite comprometer o abortar transacciones preparadas "
+"antiguas."
 
-#: access/transam/varsup.c:93 access/transam/varsup.c:299
+#: access/transam/varsup.c:94 access/transam/varsup.c:301
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
 msgstr "base de datos «%s» debe ser limpiada dentro de %u transacciones"
 
-#: access/transam/varsup.c:96 access/transam/varsup.c:302
+#: access/transam/varsup.c:97 access/transam/varsup.c:304
 #, c-format
-msgid "To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in \"%s\"."
+msgid ""
+"To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in \"%s\".\n"
+"You might also need to commit or roll back old prepared transactions."
 msgstr ""
 "Para evitar que la base de datos se desactive, ejecute VACUUM en toda la "
-"base de datos «%s»."
+"base de datos «%s».\n"
+"Puede que además necesite comprometer o abortar transacciones preparadas "
+"antiguas."
 
-#: access/transam/varsup.c:282
+#: access/transam/varsup.c:284
 #, c-format
 msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
 msgstr ""
 "el límite para el reciclaje de ID de transacciones es %u, limitado por base "
 "de datos «%s»"
 
-#: access/transam/xact.c:622
+#: access/transam/xact.c:621
 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
 msgstr "no se pueden tener más de 2^32-1 órdenes en una transacción"
 
-#: access/transam/xact.c:1105
+#: access/transam/xact.c:1103
 #, c-format
 msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
 msgstr "se superó el número máximo de subtransacciones comprometidas (%d)"
 
-#: access/transam/xact.c:1823
+#: access/transam/xact.c:1820
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
 msgstr ""
 "no se puede hacer PREPARE de una transacción que ha operado en tablas "
 "temporales"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2611
+#: access/transam/xact.c:2606
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%s no puede ser ejecutado dentro de un bloque de transacción"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2621
+#: access/transam/xact.c:2616
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%s no puede ser ejecutado dentro de una subtransacción"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2631
+#: access/transam/xact.c:2626
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
 msgstr ""
@@ -1344,109 +1359,109 @@ msgstr ""
 "múltiples órdenes"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2682
+#: access/transam/xact.c:2677
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "la orden %s sólo puede ser usada en bloques de transacción"
 
-#: access/transam/xact.c:2864
+#: access/transam/xact.c:2859
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "ya hay una transacción en curso"
 
-#: access/transam/xact.c:3031 access/transam/xact.c:3123
+#: access/transam/xact.c:3026 access/transam/xact.c:3118
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "no hay una transacción en curso"
 
-#: access/transam/xact.c:3217 access/transam/xact.c:3267
-#: access/transam/xact.c:3273 access/transam/xact.c:3317
-#: access/transam/xact.c:3365 access/transam/xact.c:3371
+#: access/transam/xact.c:3212 access/transam/xact.c:3262
+#: access/transam/xact.c:3268 access/transam/xact.c:3312
+#: access/transam/xact.c:3360 access/transam/xact.c:3366
 msgid "no such savepoint"
 msgstr "no hay un savepoint con ese nombre"
 
-#: access/transam/xact.c:4006
+#: access/transam/xact.c:4000
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "no se pueden tener más de 2^32-1 subtransacciones en una transacción"
 
-#: access/transam/xlog.c:1155
+#: access/transam/xlog.c:1159
 #, c-format
 msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo crear el archivo de estado «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1163
+#: access/transam/xlog.c:1167
 #, c-format
 msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo escribir el archivo de estado «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1618 access/transam/xlog.c:3322
+#: access/transam/xlog.c:1622 access/transam/xlog.c:3437
 #, c-format
 msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo posicionar (seek) en archivo de registro %u, segmento %u a la "
 "posición %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1635
+#: access/transam/xlog.c:1639
 #, c-format
 msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo escribir archivo de registro %u, segmento %u en la posición %u, "
 "largo %lu: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1822
+#: access/transam/xlog.c:1826
 #, c-format
 msgid "updated min recovery point to %X/%X"
 msgstr "el punto mínimo de recuperación fue actualizado a %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:2142 access/transam/xlog.c:2244
-#: access/transam/xlog.c:2477 access/transam/xlog.c:2544
-#: access/transam/xlog.c:2553
+#: access/transam/xlog.c:2146 access/transam/xlog.c:2248
+#: access/transam/xlog.c:2481 access/transam/xlog.c:2548
+#: access/transam/xlog.c:2557
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
 msgstr "no se pudo abrir «%s» (archivo de registro %u, segmento %u): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2167 access/transam/xlog.c:2296
-#: access/transam/xlog.c:3905 access/transam/xlog.c:7039
-#: access/transam/xlog.c:7174 postmaster/postmaster.c:3421
+#: access/transam/xlog.c:2171 access/transam/xlog.c:2300
+#: access/transam/xlog.c:4020 access/transam/xlog.c:7206
+#: access/transam/xlog.c:7341 postmaster/postmaster.c:3482
 #: ../port/copydir.c:126
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo crear archivo «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2199 access/transam/xlog.c:2328
-#: access/transam/xlog.c:3957 access/transam/xlog.c:3995 utils/misc/guc.c:6765
-#: utils/misc/guc.c:6790 utils/init/miscinit.c:1042 utils/init/miscinit.c:1051
+#: access/transam/xlog.c:2203 access/transam/xlog.c:2332
+#: access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4110 utils/misc/guc.c:6770
+#: utils/misc/guc.c:6795 utils/init/miscinit.c:1042 utils/init/miscinit.c:1051
 #: commands/copy.c:1290 commands/tablespace.c:706 commands/tablespace.c:712
-#: postmaster/postmaster.c:3431 postmaster/postmaster.c:3441
+#: postmaster/postmaster.c:3492 postmaster/postmaster.c:3502
 #: ../port/copydir.c:148
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo escribir a archivo «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2207 access/transam/xlog.c:2335
-#: access/transam/xlog.c:4001 ../port/copydir.c:158
+#: access/transam/xlog.c:2211 access/transam/xlog.c:2339
+#: access/transam/xlog.c:4116 ../port/copydir.c:158
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo sincronizar (fsync) archivo «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2212 access/transam/xlog.c:2340
-#: access/transam/xlog.c:4006 ../port/copydir.c:163
+#: access/transam/xlog.c:2216 access/transam/xlog.c:2344
+#: access/transam/xlog.c:4121 ../port/copydir.c:163
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo cerrar el archivo «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2309 access/transam/xlog.c:3936
-#: access/transam/xlog.c:7146 access/transam/xlog.c:7196
-#: access/transam/xlog.c:7488 access/transam/xlog.c:7513
-#: access/transam/xlog.c:7551 utils/adt/genfile.c:132 ../port/copydir.c:137
+#: access/transam/xlog.c:2313 access/transam/xlog.c:4051
+#: access/transam/xlog.c:7313 access/transam/xlog.c:7363
+#: access/transam/xlog.c:7655 access/transam/xlog.c:7680
+#: access/transam/xlog.c:7718 utils/adt/genfile.c:132 ../port/copydir.c:137
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2312
+#: access/transam/xlog.c:2316
 #, c-format
 msgid "not enough data in file \"%s\""
 msgstr "los datos del archivo «%s» son insuficientes"
 
-#: access/transam/xlog.c:2429
+#: access/transam/xlog.c:2433
 #, c-format
 msgid ""
 "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
@@ -1455,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 "no se pudo enlazar (link) el archivo «%s» a «%s» (inicialización de archivo de "
 "registro %u, segmento %u): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2450
+#: access/transam/xlog.c:2454
 #, c-format
 msgid ""
 "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
@@ -1464,199 +1479,204 @@ msgstr ""
 "no se pudo renombrar archivo de «%s» a «%s» (inicialización de archivo de "
 "registro %u, segmento %u): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2582
+#: access/transam/xlog.c:2586
 #, c-format
 msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
 msgstr "no se pudo cerrar archivo de registro %u, segmento %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2650 access/transam/xlog.c:2800
-#: access/transam/xlog.c:7022 utils/adt/dbsize.c:62 utils/adt/dbsize.c:209
+#: access/transam/xlog.c:2654 access/transam/xlog.c:2804
+#: access/transam/xlog.c:7189 utils/adt/dbsize.c:62 utils/adt/dbsize.c:209
 #: utils/adt/dbsize.c:278 utils/adt/genfile.c:166 ../port/copydir.c:81
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo verificar archivo «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2658 access/transam/xlog.c:7201
+#: access/transam/xlog.c:2662 access/transam/xlog.c:7368
 #: commands/tablespace.c:631
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo eliminar el archivo «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2781
+#: access/transam/xlog.c:2785
 #, c-format
 msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
 msgstr "el archivo «%s» tiene tamaño erróneo: %lu en lugar de %lu"
 
-#: access/transam/xlog.c:2788
+#: access/transam/xlog.c:2792
 #, c-format
 msgid "restored log file \"%s\" from archive"
 msgstr "se ha recuperado el archivo «%s»"
 
-#: access/transam/xlog.c:2838
+#: access/transam/xlog.c:2842
 #, c-format
 msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
 msgstr "no se pudo recuperar el archivo «%s»: código de retorno %d"
 
-#: access/transam/xlog.c:2911 access/transam/xlog.c:3037
+#: access/transam/xlog.c:2959
+#, c-format
+msgid "recovery_end_command \"%s\": return code %d"
+msgstr "recovery_end_command «%s»: código de retorno %d"
+
+#: access/transam/xlog.c:3024 access/transam/xlog.c:3152
 #, c-format
 msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir directorio de registro de transacciones «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2946
+#: access/transam/xlog.c:3061
 #, c-format
 msgid "recycled transaction log file \"%s\""
 msgstr "el archivo de registro de transacciones «%s» ha sido reciclado"
 
-#: access/transam/xlog.c:2960
+#: access/transam/xlog.c:3075
 #, c-format
 msgid "removing transaction log file \"%s\""
 msgstr "eliminando archivo de registro de transacciones «%s»"
 
-#: access/transam/xlog.c:2997 access/transam/xlog.c:3007
+#: access/transam/xlog.c:3112 access/transam/xlog.c:3122
 #, c-format
 msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe el directorio WAL «%s»"
 
-#: access/transam/xlog.c:3013
+#: access/transam/xlog.c:3128
 #, c-format
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "creando el directorio WAL faltante «%s»"
 
-#: access/transam/xlog.c:3016
+#: access/transam/xlog.c:3131
 #, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo crear el directorio faltante «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3050
+#: access/transam/xlog.c:3165
 #, c-format
 msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
 msgstr ""
 "eliminando el archivo de historia del respaldo de registro de transacciones «%"
 "s»"
 
-#: access/transam/xlog.c:3169
+#: access/transam/xlog.c:3284
 #, c-format
 msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
 msgstr "tamaño de hueco en registro en %X/%X es incorrecto"
 
-#: access/transam/xlog.c:3182
+#: access/transam/xlog.c:3297
 #, c-format
 msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
 msgstr "longitud total de registro en %X/%X es incorrecta"
 
-#: access/transam/xlog.c:3195
+#: access/transam/xlog.c:3310
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
 msgstr ""
 "la suma de verificación de datos del gestor de recursos en %X/%X es "
 "incorrecta"
 
-#: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3352
+#: access/transam/xlog.c:3379 access/transam/xlog.c:3467
 #, c-format
 msgid "invalid record offset at %X/%X"
 msgstr "la posición de registro en %X/%X es incorrecta"
 
-#: access/transam/xlog.c:3306 access/transam/xlog.c:3330
-#: access/transam/xlog.c:3495
+#: access/transam/xlog.c:3421 access/transam/xlog.c:3445
+#: access/transam/xlog.c:3610
 #, c-format
 msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo leer el archivo de registro %u, segmento %u, posición %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3360
+#: access/transam/xlog.c:3475
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "contrecord es requerido por %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3377
+#: access/transam/xlog.c:3492
 #, c-format
 msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
 msgstr "registro de cambio de archivo xlog no válido en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3385
+#: access/transam/xlog.c:3500
 #, c-format
 msgid "record with zero length at %X/%X"
 msgstr "registro de longitud cero en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3394
+#: access/transam/xlog.c:3509
 #, c-format
 msgid "invalid record length at %X/%X"
 msgstr "longitud de registro no es válido en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3401
+#: access/transam/xlog.c:3516
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "el ID de gestor de recursos %u no es válido en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3414 access/transam/xlog.c:3430
+#: access/transam/xlog.c:3529 access/transam/xlog.c:3545
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "registro con prev-link incorrecto %X/%X en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3459
+#: access/transam/xlog.c:3574
 #, c-format
 msgid "record length %u at %X/%X too long"
 msgstr "el longitud %u del registro en %X/%X es demasiado grande"
 
-#: access/transam/xlog.c:3504
+#: access/transam/xlog.c:3619
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "no hay marca de contrecord en el archivo de registro %u, segmento %u, "
 "posición %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3514
+#: access/transam/xlog.c:3629
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "la longitud de contrecord %u no es válido en el archivo de registro %u, "
 "segmento %u, posición %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3603
+#: access/transam/xlog.c:3718
 #, c-format
 msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "el número mágico %04X no es válido en el archivo de registro %u, segmento %"
 "u, posición %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3610 access/transam/xlog.c:3656
+#: access/transam/xlog.c:3725 access/transam/xlog.c:3771
 #, c-format
 msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "bits de información %04X no son válidos en el archivo de registro %u, "
 "segmento %u, posición %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3632 access/transam/xlog.c:3640
-#: access/transam/xlog.c:3647
+#: access/transam/xlog.c:3747 access/transam/xlog.c:3755
+#: access/transam/xlog.c:3762
 msgid "WAL file is from different system"
 msgstr "el archivo WAL es de un sistema diferente"
 
-#: access/transam/xlog.c:3633
+#: access/transam/xlog.c:3748
 #, c-format
 msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
 msgstr "el SYSID del archivo WAL es %s, el SYSID de pg_control es %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3641
+#: access/transam/xlog.c:3756
 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
 msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorrecto en encabezado de página."
 
-#: access/transam/xlog.c:3648
+#: access/transam/xlog.c:3763
 msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
 msgstr "XLOG_BLCKSZ incorrecto en encabezado de página."
 
-#: access/transam/xlog.c:3666
+#: access/transam/xlog.c:3781
 #, c-format
 msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "la dirección de página %X/%X en el archivo de registro %u, segmento %u, "
 "posición %u es inesperada"
 
-#: access/transam/xlog.c:3678
+#: access/transam/xlog.c:3793
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "ID %u de timeline inesperado en archivo %u, segmento %u, posición %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3696
+#: access/transam/xlog.c:3811
 #, c-format
 msgid ""
 "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
@@ -1665,90 +1685,90 @@ msgstr ""
 "el ID de timeline %u está fuera de secuencia (después de %u) en el archivo "
 "de registro %u, segmento %u, posición %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3765
+#: access/transam/xlog.c:3880
 #, c-format
 msgid "syntax error in history file: %s"
 msgstr "error de sintaxis en archivo de historia: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3766
+#: access/transam/xlog.c:3881
 msgid "Expected a numeric timeline ID."
 msgstr "Se esperaba un ID numérico de timeline."
 
-#: access/transam/xlog.c:3771
+#: access/transam/xlog.c:3886
 #, c-format
 msgid "invalid data in history file: %s"
 msgstr "datos no válidos en archivo de historia: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3772
+#: access/transam/xlog.c:3887
 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
 msgstr "IDs de timeline deben ser una secuencia creciente."
 
-#: access/transam/xlog.c:3785
+#: access/transam/xlog.c:3900
 #, c-format
 msgid "invalid data in history file \"%s\""
 msgstr "datos no válidos en archivo de historia «%s»"
 
-#: access/transam/xlog.c:3786
+#: access/transam/xlog.c:3901
 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
 msgstr "IDs de timeline deben ser menores que el ID de timeline del hijo."
 
-#: access/transam/xlog.c:4023
+#: access/transam/xlog.c:4138
 #, c-format
 msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo enlazar (link) el archivo «%s» a «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4030 access/transam/xlog.c:4837
-#: access/transam/xlog.c:4878 access/transam/xlog.c:5276
+#: access/transam/xlog.c:4145 access/transam/xlog.c:4959
+#: access/transam/xlog.c:5012 access/transam/xlog.c:5410
 #: utils/init/flatfiles.c:289 utils/init/flatfiles.c:673
 #: postmaster/pgarch.c:704
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo renombrar el archivo de «%s» a «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4112
+#: access/transam/xlog.c:4227
 #, c-format
 msgid "could not create control file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo crear archivo de control «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4123 access/transam/xlog.c:4348
+#: access/transam/xlog.c:4238 access/transam/xlog.c:4463
 #, c-format
 msgid "could not write to control file: %m"
 msgstr "no se pudo escribir en el archivo de control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4129 access/transam/xlog.c:4354
+#: access/transam/xlog.c:4244 access/transam/xlog.c:4469
 #, c-format
 msgid "could not fsync control file: %m"
 msgstr "no se pudo sincronizar (fsync) el archivo de control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4134 access/transam/xlog.c:4359
+#: access/transam/xlog.c:4249 access/transam/xlog.c:4474
 #, c-format
 msgid "could not close control file: %m"
 msgstr "no se pudo cerrar el archivo de control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4152 access/transam/xlog.c:4337
+#: access/transam/xlog.c:4267 access/transam/xlog.c:4452
 #, c-format
 msgid "could not open control file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo de control «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4158
+#: access/transam/xlog.c:4273
 #, c-format
 msgid "could not read from control file: %m"
 msgstr "no se pudo leer desde el archivo de control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4171 access/transam/xlog.c:4180
-#: access/transam/xlog.c:4204 access/transam/xlog.c:4211
-#: access/transam/xlog.c:4218 access/transam/xlog.c:4223
-#: access/transam/xlog.c:4230 access/transam/xlog.c:4237
-#: access/transam/xlog.c:4244 access/transam/xlog.c:4251
-#: access/transam/xlog.c:4258 access/transam/xlog.c:4265
-#: access/transam/xlog.c:4274 access/transam/xlog.c:4281
-#: access/transam/xlog.c:4290 access/transam/xlog.c:4297
-#: access/transam/xlog.c:4306 access/transam/xlog.c:4313
+#: access/transam/xlog.c:4286 access/transam/xlog.c:4295
+#: access/transam/xlog.c:4319 access/transam/xlog.c:4326
+#: access/transam/xlog.c:4333 access/transam/xlog.c:4338
+#: access/transam/xlog.c:4345 access/transam/xlog.c:4352
+#: access/transam/xlog.c:4359 access/transam/xlog.c:4366
+#: access/transam/xlog.c:4373 access/transam/xlog.c:4380
+#: access/transam/xlog.c:4389 access/transam/xlog.c:4396
+#: access/transam/xlog.c:4405 access/transam/xlog.c:4412
+#: access/transam/xlog.c:4421 access/transam/xlog.c:4428
 #: utils/init/miscinit.c:1117
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "los archivos de base de datos son incompatibles con el servidor"
 
-#: access/transam/xlog.c:4172
+#: access/transam/xlog.c:4287
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), "
@@ -1757,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de base de datos fueron inicializados con PG_CONTROL_VERSION %d "
 "(0x%08x), pero el servidor fue compilado con PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 
-#: access/transam/xlog.c:4176
+#: access/transam/xlog.c:4291
 msgid ""
 "This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need "
 "to initdb."
@@ -1765,7 +1785,7 @@ msgstr ""
 "Este puede ser un problema de discordancia en el orden de bytes. Parece que "
 "necesitará ejecutar initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4181
+#: access/transam/xlog.c:4296
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
@@ -1774,16 +1794,16 @@ msgstr ""
 "Los archivos de base de datos fueron inicializados con PG_CONTROL_VERSION %"
 "d, pero el servidor fue compilado con PG_CONTROL_VERSION %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4184 access/transam/xlog.c:4208
-#: access/transam/xlog.c:4215 access/transam/xlog.c:4220
+#: access/transam/xlog.c:4299 access/transam/xlog.c:4323
+#: access/transam/xlog.c:4330 access/transam/xlog.c:4335
 msgid "It looks like you need to initdb."
 msgstr "Parece que necesita ejecutar initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4195
+#: access/transam/xlog.c:4310
 msgid "incorrect checksum in control file"
 msgstr "la suma de verificación es incorrecta en el archivo de control"
 
-#: access/transam/xlog.c:4205
+#: access/transam/xlog.c:4320
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
@@ -1792,7 +1812,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de base de datos fueron inicializados con CATALOG_VERSION_NO %"
 "d, pero el servidor fue compilado con CATALOG_VERSION_NO %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4212
+#: access/transam/xlog.c:4327
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
@@ -1801,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de la base de datos fueron inicializados con MAXALIGN %d, pero "
 "el servidor fue compilado con MAXALIGN %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4219
+#: access/transam/xlog.c:4334
 msgid ""
 "The database cluster appears to use a different floating-point number format "
 "than the server executable."
@@ -1809,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de la base de datos parecen usar un formato de número de coma "
 "flotante distinto al del ejecutable del servidor."
 
-#: access/transam/xlog.c:4224
+#: access/transam/xlog.c:4339
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
@@ -1818,17 +1838,17 @@ msgstr ""
 "Los archivos de base de datos fueron inicializados con BLCKSZ %d, pero el "
 "servidor fue compilado con BLCKSZ %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4227 access/transam/xlog.c:4234
-#: access/transam/xlog.c:4241 access/transam/xlog.c:4248
-#: access/transam/xlog.c:4255 access/transam/xlog.c:4262
-#: access/transam/xlog.c:4269 access/transam/xlog.c:4277
-#: access/transam/xlog.c:4284 access/transam/xlog.c:4293
-#: access/transam/xlog.c:4300 access/transam/xlog.c:4309
-#: access/transam/xlog.c:4316
+#: access/transam/xlog.c:4342 access/transam/xlog.c:4349
+#: access/transam/xlog.c:4356 access/transam/xlog.c:4363
+#: access/transam/xlog.c:4370 access/transam/xlog.c:4377
+#: access/transam/xlog.c:4384 access/transam/xlog.c:4392
+#: access/transam/xlog.c:4399 access/transam/xlog.c:4408
+#: access/transam/xlog.c:4415 access/transam/xlog.c:4424
+#: access/transam/xlog.c:4431
 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 msgstr "Parece que necesita recompilar o ejecutar initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4231
+#: access/transam/xlog.c:4346
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
@@ -1837,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de la base de datos fueron inicializados con RELSEG_SIZE %d, "
 "pero el servidor fue compilado con RELSEG_SIZE %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4238
+#: access/transam/xlog.c:4353
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
@@ -1846,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de base de datos fueron inicializados con XLOG_BLCKSZ %d, pero "
 "el servidor fue compilado con XLOG_BLCKSZ %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4245
+#: access/transam/xlog.c:4360
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
@@ -1855,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de la base de datos fueron inicializados con XLOG_SEG_SIZE %d, "
 "pero el servidor fue compilado con XLOG_SEG_SIZE %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4252
+#: access/transam/xlog.c:4367
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
@@ -1864,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de la base de datos fueron inicializados con NAMEDATALEN %d, "
 "pero el servidor fue compilado con NAMEDATALEN %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4259
+#: access/transam/xlog.c:4374
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
@@ -1873,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de la base de datos fueron inicializados con INDEX_MAX_KEYS %d, "
 "pero el servidor fue compilado con INDEX_MAX_KEYS %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4266
+#: access/transam/xlog.c:4381
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the "
@@ -1883,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 "TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, pero el servidor fue compilado con "
 "TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4275
+#: access/transam/xlog.c:4390
 msgid ""
 "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
 "server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
@@ -1892,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 "HAVE_INT64_TIMESTAMP, pero el servidor fue compilado con "
 "HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 
-#: access/transam/xlog.c:4282
+#: access/transam/xlog.c:4397
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
 "server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
@@ -1901,7 +1921,7 @@ msgstr ""
 "HAVE_INT64_TIMESTAMP, pero el servidor fue compilado sin "
 "HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 
-#: access/transam/xlog.c:4291
+#: access/transam/xlog.c:4406
 msgid ""
 "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
 "was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL."
@@ -1909,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de base de datos fueron inicializados sin USE_FLOAT4_BYVAL, "
 "pero el servidor fue compilado con USE_FLOAT4_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4298
+#: access/transam/xlog.c:4413
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
 "was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL."
@@ -1917,7 +1937,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de base de datos fueron inicializados con USE_FLOAT4_BYVAL, "
 "pero el servidor fue compilado sin USE_FLOAT4_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4307
+#: access/transam/xlog.c:4422
 msgid ""
 "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
 "was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
@@ -1925,7 +1945,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos de base de datos fueron inicializados sin USE_FLOAT8_BYVAL, "
 "pero el servidor fue compilado con USE_FLOAT8_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4314
+#: access/transam/xlog.c:4429
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
 "was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
@@ -1933,152 +1953,157 @@ msgstr ""
 "Los archivos de base de datos fueron inicializados con USE_FLOAT8_BYVAL, "
 "pero el servidor fue compilado sin USE_FLOAT8_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4542
+#: access/transam/xlog.c:4657
 #, c-format
 msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo escribir al archivo de registro de transacciones de inicio "
 "(bootstrap): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4548
+#: access/transam/xlog.c:4663
 #, c-format
 msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo sincronizar (fsync) el archivo de registro de transacciones de "
 "inicio (bootstrap): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4553
+#: access/transam/xlog.c:4668
 #, c-format
 msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo cerrar el archivo de registro de transacciones de inicio "
 "(bootstrap): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4614
+#: access/transam/xlog.c:4729
 #, c-format
 msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo de recuperación «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4619
+#: access/transam/xlog.c:4734
 msgid "starting archive recovery"
 msgstr "comenzando proceso de recuperación"
 
-#: access/transam/xlog.c:4664
+#: access/transam/xlog.c:4779
 #, c-format
 msgid "restore_command = '%s'"
 msgstr "restore_command = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4678
+#: access/transam/xlog.c:4786
+#, c-format
+msgid "recovery_end_command = '%s'"
+msgstr "recovery_end_command = '%s'"
+
+#: access/transam/xlog.c:4800
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_timeline no es un número válido: «%s»"
 
-#: access/transam/xlog.c:4683
+#: access/transam/xlog.c:4805
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline = %u"
 msgstr "recovery_target_timeline = %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4686
+#: access/transam/xlog.c:4808
 msgid "recovery_target_timeline = latest"
 msgstr "recovery_target_timeline = latest"
 
-#: access/transam/xlog.c:4694
+#: access/transam/xlog.c:4816
 #, c-format
 msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_xid no es un número válido: «%s»"
 
-#: access/transam/xlog.c:4697
+#: access/transam/xlog.c:4819
 #, c-format
 msgid "recovery_target_xid = %u"
 msgstr "recovery_target_xid = %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4722
+#: access/transam/xlog.c:4844
 #, c-format
 msgid "recovery_target_time = '%s'"
 msgstr "recovery_target_time = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4733
+#: access/transam/xlog.c:4855
 msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value"
 msgstr ""
 "la opción «recovery_target_inclusive» requiere un valor lógico (booleano)"
 
-#: access/transam/xlog.c:4735
+#: access/transam/xlog.c:4857
 #, c-format
 msgid "recovery_target_inclusive = %s"
 msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4739
+#: access/transam/xlog.c:4861
 #, c-format
 msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
 msgstr "parámetro de recuperación no reconocido: «%s»"
 
-#: access/transam/xlog.c:4747
+#: access/transam/xlog.c:4869
 #, c-format
 msgid "syntax error in recovery command file: %s"
 msgstr "error de sintaxis en archivo de recuperación: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4749
+#: access/transam/xlog.c:4871
 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
 msgstr "Las líneas deben tener el formato «parámetro = 'valor'»."
 
-#: access/transam/xlog.c:4754
+#: access/transam/xlog.c:4876
 #, c-format
 msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
 msgstr "el archivo de recuperación «%s» no especifica restore_command"
 
-#: access/transam/xlog.c:4773
+#: access/transam/xlog.c:4895
 #, c-format
 msgid "recovery target timeline %u does not exist"
 msgstr "no existe el timeline %u especificado como destino de recuperación"
 
-#: access/transam/xlog.c:4882
+#: access/transam/xlog.c:5016
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "recuperación completa"
 
-#: access/transam/xlog.c:4972
+#: access/transam/xlog.c:5106
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 msgstr ""
 "recuperación detenida después de comprometer la transacción %u, hora %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4977
+#: access/transam/xlog.c:5111
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "recuperación detenida antes de comprometer la transacción %u, hora %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4985
+#: access/transam/xlog.c:5119
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "recuperación detenida después de abortar la transacción %u, hora %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4990
+#: access/transam/xlog.c:5124
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "recuperación detenida antes de abortar la transacción %u, hora %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5040
+#: access/transam/xlog.c:5174
 msgid "control file contains invalid data"
 msgstr "el archivo de control contiene datos no válidos"
 
-#: access/transam/xlog.c:5044
+#: access/transam/xlog.c:5178
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "el sistema de bases de datos fue apagado en %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5048
+#: access/transam/xlog.c:5182
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr ""
 "el apagado del sistema de datos fue interrumpido; última vez registrada en "
 "funcionamiento en %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5052
+#: access/transam/xlog.c:5186
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr ""
 "el sistema de bases de datos fue interrumpido durante la recuperación en %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5054
+#: access/transam/xlog.c:5188
 msgid ""
 "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
 "last backup for recovery."
@@ -2086,14 +2111,14 @@ msgstr ""
 "Esto probablemente significa que algunos datos están corruptos y tendrá que "
 "usar el respaldo más reciente para la recuperación."
 
-#: access/transam/xlog.c:5058
+#: access/transam/xlog.c:5192
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr ""
 "el sistema de bases de datos fue interrumpido durante la recuperación en el "
 "instante de registro %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5060
+#: access/transam/xlog.c:5194
 msgid ""
 "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
 "might need to choose an earlier recovery target."
@@ -2101,28 +2126,28 @@ msgstr ""
 "Si esto ha ocurrido más de una vez, algunos datos podrían estar corruptos y "
 "podría necesitar escoger un punto de recuperación anterior."
 
-#: access/transam/xlog.c:5064
+#: access/transam/xlog.c:5198
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr ""
 "el sistema de bases de datos fue interrumpido; última vez en funcionamiento "
 "en %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5103
+#: access/transam/xlog.c:5237
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr "el timeline %u especificado no es hijo del timeline de sistema %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5117 access/transam/xlog.c:5141
+#: access/transam/xlog.c:5251 access/transam/xlog.c:5275
 #, c-format
 msgid "checkpoint record is at %X/%X"
 msgstr "el registro del punto de control está en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5124
+#: access/transam/xlog.c:5258
 msgid "could not locate required checkpoint record"
 msgstr "no se pudo localizar el registro del punto de control requerido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5125
+#: access/transam/xlog.c:5259
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
@@ -2130,258 +2155,258 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si no está restaurando un respaldo, intente eliminando «%s/backup_label»."
 
-#: access/transam/xlog.c:5151
+#: access/transam/xlog.c:5285
 #, c-format
 msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "usando el registro del punto de control anterior en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5157
+#: access/transam/xlog.c:5291
 msgid "could not locate a valid checkpoint record"
 msgstr "no se pudo localizar un registro de punto de control válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5166
+#: access/transam/xlog.c:5300
 #, c-format
 msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s"
 msgstr "registro de redo en %X/%X; apagado %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5170
+#: access/transam/xlog.c:5304
 #, c-format
 msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
 msgstr "siguiente ID de transacción: %u/%u; siguiente OID: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5174
+#: access/transam/xlog.c:5308
 #, c-format
 msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
 msgstr "siguiente MultiXactId: %u; siguiente MultiXactOffset: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5178
+#: access/transam/xlog.c:5312
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "el siguiente ID de transacción no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5196
+#: access/transam/xlog.c:5330
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "redo no es válido en el registro de punto de control"
 
-#: access/transam/xlog.c:5207
+#: access/transam/xlog.c:5341
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "registro redo no es válido en el punto de control de apagado"
 
-#: access/transam/xlog.c:5232
+#: access/transam/xlog.c:5366
 msgid "automatic recovery in progress"
 msgstr "recuperación automática en curso"
 
-#: access/transam/xlog.c:5238
+#: access/transam/xlog.c:5372
 msgid ""
 "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
 msgstr ""
 "el sistema de bases de datos no fue apagado apropiadamente; se está "
 "efectuando la recuperación automática"
 
-#: access/transam/xlog.c:5320
+#: access/transam/xlog.c:5455
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "redo comienza en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5324
+#: access/transam/xlog.c:5459
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X, consistency will be reached at %X/%X"
 msgstr "el redo comienza en %X/%X, la consistencia se alcanzará en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5393
+#: access/transam/xlog.c:5528
 msgid "consistent recovery state reached"
 msgstr "el estado de recuperación consistente ha sido alcanzado"
 
-#: access/transam/xlog.c:5448
+#: access/transam/xlog.c:5582
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X"
 msgstr "redo listo en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5452 access/transam/xlog.c:6563
+#: access/transam/xlog.c:5586 access/transam/xlog.c:6717
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "última transacción completada al tiempo de registro %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5460
+#: access/transam/xlog.c:5594
 msgid "redo is not required"
 msgstr "no se requiere redo"
 
-#: access/transam/xlog.c:5480
+#: access/transam/xlog.c:5614
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
 msgstr ""
 "el punto de detención de recuperación pedido es antes del punto de "
 "recuperación consistente"
 
-#: access/transam/xlog.c:5483
+#: access/transam/xlog.c:5617
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "WAL termina antes del punto de recuperación consistente"
 
-#: access/transam/xlog.c:5504
+#: access/transam/xlog.c:5638
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "seleccionado nuevo ID de timeline: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5725
+#: access/transam/xlog.c:5865
 msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
 msgstr ""
 "el enlace de punto de control primario en archivo de control no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5729
+#: access/transam/xlog.c:5869
 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
 msgstr ""
 "el enlace del punto de control secundario en archivo de control no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5733
+#: access/transam/xlog.c:5873
 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
 msgstr "el enlace del punto de control en backup_label no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5747
+#: access/transam/xlog.c:5887
 msgid "invalid primary checkpoint record"
 msgstr "el registro del punto de control primario no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5751
+#: access/transam/xlog.c:5891
 msgid "invalid secondary checkpoint record"
 msgstr "el registro del punto de control secundario no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5755
+#: access/transam/xlog.c:5895
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "el registro del punto de control no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5766
+#: access/transam/xlog.c:5906
 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
 msgstr ""
 "el ID de gestor de recursos en el registro del punto de control primario no "
 "es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5770
+#: access/transam/xlog.c:5910
 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
 msgstr ""
 "el ID de gestor de recursos en el registro del punto de control secundario "
 "no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5774
+#: access/transam/xlog.c:5914
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr ""
 "el ID de gestor de recursos en el registro del punto de control no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5786
+#: access/transam/xlog.c:5926
 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
 msgstr "xl_info en el registro del punto de control primario no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5790
+#: access/transam/xlog.c:5930
 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
 msgstr "xl_info en el registro del punto de control secundario no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5794
+#: access/transam/xlog.c:5934
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "xl_info en el registro del punto de control no es válido"
 
-#: access/transam/xlog.c:5806
+#: access/transam/xlog.c:5946
 msgid "invalid length of primary checkpoint record"
 msgstr "la longitud del registro del punto de control primario no es válida"
 
-#: access/transam/xlog.c:5810
+#: access/transam/xlog.c:5950
 msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
 msgstr "la longitud del registro del punto de control secundario no es válida"
 
-#: access/transam/xlog.c:5814
+#: access/transam/xlog.c:5954
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "la longitud del registro de punto de control no es válida"
 
-#: access/transam/xlog.c:5948
+#: access/transam/xlog.c:6088
 msgid "shutting down"
 msgstr "apagando"
 
-#: access/transam/xlog.c:5959
+#: access/transam/xlog.c:6110
 msgid "database system is shut down"
 msgstr "el sistema de bases de datos está apagado"
 
-#: access/transam/xlog.c:6087
+#: access/transam/xlog.c:6238
 msgid "hurrying in-progress restartpoint"
 msgstr "acelerando el punto-de-reinicio en curso"
 
-#: access/transam/xlog.c:6313
+#: access/transam/xlog.c:6464
 msgid ""
 "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
 msgstr ""
 "hay actividad en el registro de transacción mientras el sistema se está "
 "apagando"
 
-#: access/transam/xlog.c:6491
+#: access/transam/xlog.c:6644
 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
 msgstr "saltando el punto-de-reinicio; la recuperación ya ha terminado"
 
-#: access/transam/xlog.c:6515
+#: access/transam/xlog.c:6669
 #, c-format
 msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
 msgstr "saltando el punto-de-reinicio; ya fue llevado a cabo en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6558
+#: access/transam/xlog.c:6712
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "punto-de-reinicio de recuperación en %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6681
+#: access/transam/xlog.c:6835
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr ""
 "ID de timeline %u inesperado (después de %u) en el registro de punto de "
 "control"
 
-#: access/transam/xlog.c:6713
+#: access/transam/xlog.c:6867
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
 msgstr ""
 "ID de timeline %u inesperado (debería ser %u) en el registro de punto de "
 "control"
 
-#: access/transam/xlog.c:6849 access/transam/xlog.c:6872
+#: access/transam/xlog.c:7003 access/transam/xlog.c:7026
 #, c-format
 msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo sincronizar (fsync) el archivo de registro %u, segmento %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6880
+#: access/transam/xlog.c:7034
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo sincronizar (write-through) el archivo de registro %u, segmento %"
 "u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6889
+#: access/transam/xlog.c:7043
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo sincronizar (fdatasync) el archivo de registro %u, segmento %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6932 access/transam/xlog.c:7106
+#: access/transam/xlog.c:7086 access/transam/xlog.c:7273
 msgid "must be superuser to run a backup"
 msgstr "debe ser superusuario para ejecutar un respaldo"
 
-#: access/transam/xlog.c:6937 access/transam/xlog.c:6943
-#: access/transam/xlog.c:7111
+#: access/transam/xlog.c:7091 access/transam/xlog.c:7097
+#: access/transam/xlog.c:7278
 msgid "WAL archiving is not active"
 msgstr "el archivado WAL no está activo"
 
-#: access/transam/xlog.c:6938 access/transam/xlog.c:7112
+#: access/transam/xlog.c:7092 access/transam/xlog.c:7279
 msgid "archive_mode must be enabled at server start."
 msgstr "El parámetro archive_mode debe ser activado al iniciar el servidor."
 
-#: access/transam/xlog.c:6944
+#: access/transam/xlog.c:7098
 msgid ""
 "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
 msgstr ""
 "El parámetro archive_command debe estar definido antes de que los respaldos "
 "en línea puedan ser hechos de forma segura."
 
-#: access/transam/xlog.c:6972 access/transam/xlog.c:7028
+#: access/transam/xlog.c:7126 access/transam/xlog.c:7195
 msgid "a backup is already in progress"
 msgstr "ya hay un respaldo en curso"
 
-#: access/transam/xlog.c:6973
+#: access/transam/xlog.c:7127
 msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
 msgstr "Ejecute pg_stop_backup() e intente nuevamente."
 
-#: access/transam/xlog.c:7029
+#: access/transam/xlog.c:7196
 #, c-format
 msgid ""
 "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
@@ -2390,23 +2415,23 @@ msgstr ""
 "Si está seguro que no hay un respaldo en curso, elimine el archivo «%s» e "
 "intente nuevamente."
 
-#: access/transam/xlog.c:7050 access/transam/xlog.c:7187
+#: access/transam/xlog.c:7217 access/transam/xlog.c:7354
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo escribir el archivo «%s»: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7150
+#: access/transam/xlog.c:7317
 msgid "a backup is not in progress"
 msgstr "no hay un respaldo en curso"
 
-#: access/transam/xlog.c:7162 access/transam/xlog.c:7503
-#: access/transam/xlog.c:7509 access/transam/xlog.c:7540
-#: access/transam/xlog.c:7546
+#: access/transam/xlog.c:7329 access/transam/xlog.c:7670
+#: access/transam/xlog.c:7676 access/transam/xlog.c:7707
+#: access/transam/xlog.c:7713
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "datos no válidos en archivo «%s»"
 
-#: access/transam/xlog.c:7242
+#: access/transam/xlog.c:7409
 #, c-format
 msgid ""
 "pg_stop_backup still waiting for archive to complete (%d seconds elapsed)"
@@ -2414,34 +2439,34 @@ msgstr ""
 "pg_stop_backup todavía espera que el archivo se complete (han pasado %d "
 "segundos)"
 
-#: access/transam/xlog.c:7267
+#: access/transam/xlog.c:7434
 msgid "must be superuser to switch transaction log files"
 msgstr "debe ser superusuario para cambiar a un nuevo archivo de registro"
 
-#: access/transam/xlog.c:7364 access/transam/xlog.c:7430
+#: access/transam/xlog.c:7531 access/transam/xlog.c:7597
 #, c-format
 msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
 msgstr "no se pudo interpretar la ubicación del registro de transacciones «%s»"
 
-#: access/transam/xlog.c:7574
+#: access/transam/xlog.c:7741
 #, c-format
 msgid "xlog redo %s"
 msgstr "xlog redo %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:7614
+#: access/transam/xlog.c:7781
 msgid "online backup mode cancelled"
 msgstr "el modo de respaldo en línea fue cancelado"
 
-#: access/transam/xlog.c:7615
+#: access/transam/xlog.c:7782
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "«%s» fue renombrado a «%s»."
 
-#: access/transam/xlog.c:7622
+#: access/transam/xlog.c:7789
 msgid "online backup mode was not cancelled"
 msgstr "el modo de respaldo en línea no fue cancelado"
 
-#: access/transam/xlog.c:7623
+#: access/transam/xlog.c:7790
 #, c-format
 msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m."
 msgstr "No se pudo renombrar «%s» a «%s»: %m."
@@ -2486,31 +2511,21 @@ msgstr ""
 "discordancia de versión en índice «%s»: versión de archivo %d, versión de "
 "código %d"
 
-#: access/heap/heapam.c:975
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr "no se pudo obtener un bloqueo en la relación «%s»"
-
-#: access/heap/heapam.c:980
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation with OID %u"
-msgstr "no se pudo obtener un bloqueo en la relación con OID %u"
-
-#: access/heap/heapam.c:1114 access/heap/heapam.c:1142
-#: access/heap/heapam.c:1172 catalog/aclchk.c:880
+#: access/heap/heapam.c:1073 access/heap/heapam.c:1101
+#: access/heap/heapam.c:1131 catalog/aclchk.c:880
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "«%s» es un índice"
 
-#: access/heap/heapam.c:1119 access/heap/heapam.c:1147
-#: access/heap/heapam.c:1177 catalog/aclchk.c:887 commands/tablecmds.c:2062
-#: commands/tablecmds.c:6244 commands/tablecmds.c:7530
+#: access/heap/heapam.c:1078 access/heap/heapam.c:1106
+#: access/heap/heapam.c:1136 catalog/aclchk.c:887 commands/tablecmds.c:2061
+#: commands/tablecmds.c:6250 commands/tablecmds.c:7541
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "«%s» es un tipo compuesto"
 
-#: access/heap/heapam.c:3191 access/heap/heapam.c:3222
-#: access/heap/heapam.c:3257
+#: access/heap/heapam.c:3150 access/heap/heapam.c:3181
+#: access/heap/heapam.c:3216
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "no se pudo obtener un bloqueo en la fila de la relación «%s»"
@@ -2521,7 +2536,7 @@ msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
 msgstr "fila es demasiado grande: tamaño %lu, tamaño máximo %lu"
 
 #: access/index/indexam.c:149 commands/comment.c:502 commands/indexcmds.c:1324
-#: commands/tablecmds.c:212 commands/tablecmds.c:2258
+#: commands/tablecmds.c:211 commands/tablecmds.c:2258
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "«%s» no es un índice"
@@ -2540,7 +2555,7 @@ msgstr "Valores mayores a una página del buffer no pueden ser indexados."
 msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
 msgstr "se agotaron las páginas de desbordamiento en el índice hash «%s»"
 
-#: access/hash/hashsearch.c:147
+#: access/hash/hashsearch.c:152
 msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
 msgstr "los índices hash no soportan recorridos del índice completo"
 
@@ -2554,12 +2569,12 @@ msgstr "el índice «%s» no es un índice hash"
 msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
 msgstr "el índice «%s» tiene una versión de hash incorrecta"
 
-#: utils/mmgr/aset.c:387
+#: utils/mmgr/aset.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
 msgstr "Falla al crear el contexto de memoria «%s»."
 
-#: utils/mmgr/aset.c:566 utils/mmgr/aset.c:749 utils/mmgr/aset.c:955
+#: utils/mmgr/aset.c:565 utils/mmgr/aset.c:748 utils/mmgr/aset.c:954
 #, c-format
 msgid "Failed on request of size %lu."
 msgstr "Falla en petición de tamaño %lu."
@@ -2581,14 +2596,14 @@ msgstr ""
 "HOLD"
 
 #: utils/mmgr/portalmem.c:889 utils/fmgr/funcapi.c:60 commands/prepare.c:749
-#: executor/execQual.c:1453 executor/execQual.c:1478 executor/execQual.c:1839
-#: executor/execQual.c:4999 executor/functions.c:644 foreign/foreign.c:281
+#: executor/execQual.c:1473 executor/execQual.c:1498 executor/execQual.c:1859
+#: executor/execQual.c:5018 executor/functions.c:644 foreign/foreign.c:281
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr ""
 "se llamó una función que retorna un conjunto en un contexto que no puede "
 "aceptarlo"
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:893 commands/prepare.c:753 foreign/foreign.c:285
+#: utils/mmgr/portalmem.c:893 commands/prepare.c:753 foreign/foreign.c:286
 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
 msgstr ""
 "se requiere un nodo «materialize», pero no está permitido en este contexto"
@@ -2678,13 +2693,13 @@ msgstr "aclremove ya no está soportado"
 msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
 msgstr "tipo de privilegio no reconocido: «%s»"
 
-#: utils/adt/acl.c:2303 utils/adt/ruleutils.c:1334 catalog/aclchk.c:636
-#: commands/analyze.c:276 commands/comment.c:579 commands/copy.c:3403
-#: commands/sequence.c:1301 commands/tablecmds.c:3820
-#: commands/tablecmds.c:3912 commands/tablecmds.c:3959
-#: commands/tablecmds.c:4055 commands/tablecmds.c:4116
-#: commands/tablecmds.c:4180 commands/tablecmds.c:5561
-#: commands/tablecmds.c:5699 parser/analyze.c:1718
+#: utils/adt/acl.c:2303 utils/adt/ruleutils.c:1358 catalog/aclchk.c:636
+#: commands/analyze.c:276 commands/comment.c:579 commands/copy.c:3404
+#: commands/sequence.c:1301 commands/tablecmds.c:3823
+#: commands/tablecmds.c:3915 commands/tablecmds.c:3962
+#: commands/tablecmds.c:4058 commands/tablecmds.c:4119
+#: commands/tablecmds.c:4183 commands/tablecmds.c:5567
+#: commands/tablecmds.c:5705 parser/analyze.c:1720
 #: parser/parse_relation.c:2056 parser/parse_relation.c:2111
 #: parser/parse_target.c:804 parser/parse_type.c:117
 #, c-format
@@ -2693,10 +2708,10 @@ msgstr "no existe la columna «%s» en la relación «%s»"
 
 #: utils/adt/acl.c:2514 utils/adt/dbsize.c:144 utils/init/postinit.c:420
 #: utils/init/postinit.c:539 utils/init/postinit.c:555 catalog/aclchk.c:500
-#: commands/comment.c:626 commands/dbcommands.c:740 commands/dbcommands.c:884
-#: commands/dbcommands.c:989 commands/dbcommands.c:1165
-#: commands/dbcommands.c:1352 commands/dbcommands.c:1424
-#: commands/dbcommands.c:1511
+#: commands/comment.c:626 commands/dbcommands.c:759 commands/dbcommands.c:903
+#: commands/dbcommands.c:1010 commands/dbcommands.c:1187
+#: commands/dbcommands.c:1374 commands/dbcommands.c:1446
+#: commands/dbcommands.c:1533
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe la base de datos «%s»"
@@ -2723,8 +2738,8 @@ msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe el esquema «%s»"
 
 #: utils/adt/acl.c:3695 utils/adt/dbsize.c:240 catalog/aclchk.c:577
-#: commands/comment.c:665 commands/dbcommands.c:412 commands/dbcommands.c:1022
-#: commands/indexcmds.c:212 commands/tablecmds.c:401 commands/tablecmds.c:6503
+#: commands/comment.c:665 commands/dbcommands.c:431 commands/dbcommands.c:1043
+#: commands/indexcmds.c:212 commands/tablecmds.c:400 commands/tablecmds.c:6509
 #: commands/tablespace.c:415 commands/tablespace.c:770
 #: commands/tablespace.c:837 commands/tablespace.c:931
 #: commands/tablespace.c:1055 executor/execMain.c:2884
@@ -2796,15 +2811,15 @@ msgstr ""
 "concatenación."
 
 #: utils/adt/array_userfuncs.c:425 utils/adt/arrayfuncs.c:1186
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2841 utils/adt/arrayfuncs.c:4509
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2841 utils/adt/arrayfuncs.c:4521
 #, c-format
 msgid "invalid number of dimensions: %d"
 msgstr "número incorrecto de dimensiones: %d"
 
 #: utils/adt/array_userfuncs.c:429 utils/adt/arrayfuncs.c:203
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:455 utils/adt/arrayfuncs.c:1190
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2845 utils/adt/arrayfuncs.c:4513
-#: executor/execQual.c:293 executor/execQual.c:321 executor/execQual.c:2888
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2845 utils/adt/arrayfuncs.c:4525
+#: executor/execQual.c:293 executor/execQual.c:321 executor/execQual.c:2907
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr ""
@@ -2851,8 +2866,8 @@ msgstr "las dimensiones del array no son compatibles con el literal"
 msgid "malformed array literal: \"%s\""
 msgstr "literal de array no es válido: «%s»"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:490 executor/execQual.c:2908
-#: executor/execQual.c:2935
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:490 executor/execQual.c:2927
+#: executor/execQual.c:2954
 msgid ""
 "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
 msgstr ""
@@ -2861,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:819 utils/adt/arrayfuncs.c:1407
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2725 utils/adt/arrayfuncs.c:2873
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4609 utils/adt/arrayutils.c:93
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4621 utils/adt/arrayutils.c:93
 #: utils/adt/arrayutils.c:102 utils/adt/arrayutils.c:109
 #, c-format
 msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
@@ -2875,7 +2890,7 @@ msgstr "opciones de array no válidas"
 msgid "wrong element type"
 msgstr "el tipo de elemento es erróneo"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1241 utils/cache/lsyscache.c:2392
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1241 utils/cache/lsyscache.c:2394
 #, c-format
 msgid "no binary input function available for type %s"
 msgstr "no hay una función binaria de entrada para el tipo %s"
@@ -2885,7 +2900,7 @@ msgstr "no hay una función binaria de entrada para el tipo %s"
 msgid "improper binary format in array element %d"
 msgstr "el formato binario no es válido en elemento %d de array"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1463 utils/cache/lsyscache.c:2427
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1463 utils/cache/lsyscache.c:2429
 #, c-format
 msgid "no binary output function available for type %s"
 msgstr "no hay una función binaria de salida para el tipo %s"
@@ -2896,8 +2911,8 @@ msgstr "no está implementada la obtención de segmentos de arrays de largo fijo
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2010 utils/adt/arrayfuncs.c:2032
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2066 utils/adt/arrayfuncs.c:2352
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4489 utils/adt/arrayfuncs.c:4521
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4538
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501 utils/adt/arrayfuncs.c:4533
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4550
 msgid "wrong number of array subscripts"
 msgstr "número incorrecto de subíndices del array"
 
@@ -2931,39 +2946,38 @@ msgid "cannot compare arrays of different element types"
 msgstr "no se pueden comparar arrays con elementos de distintos tipos"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3064 utils/adt/arrayfuncs.c:3465
-#: utils/adt/rowtypes.c:1133 parser/parse_oper.c:240
+#: utils/adt/rowtypes.c:1133 parser/parse_oper.c:259
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 msgstr "no se pudo identificar un operador de igualdad para el tipo %s"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3265 utils/adt/rowtypes.c:907
-#: executor/execQual.c:4655
+#: executor/execQual.c:4674
 #, c-format
 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
 msgstr "no se pudo identificar una función de comparación para el tipo %s"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4387 utils/adt/arrayfuncs.c:4427
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4399 utils/adt/arrayfuncs.c:4439
 msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL"
-msgstr ""
-"el array de dimensiones o el array de límites inferiores no pueden ser NULL"
+msgstr "el array de dimensiones o el array de límites inferiores no puede ser NULL"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4490 utils/adt/arrayfuncs.c:4522
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4502 utils/adt/arrayfuncs.c:4534
 msgid "Dimension array must be one dimensional."
 msgstr "El array de dimensiones debe ser unidimensional."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4495 utils/adt/arrayfuncs.c:4527
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4507 utils/adt/arrayfuncs.c:4539
 msgid "wrong range of array subscripts"
 msgstr "rango incorrecto en los subíndices del array"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4496 utils/adt/arrayfuncs.c:4528
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4508 utils/adt/arrayfuncs.c:4540
 msgid "Lower bound of dimension array must be one."
 msgstr "El límite inferior del array de dimensiones debe ser uno."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501 utils/adt/arrayfuncs.c:4533
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4513 utils/adt/arrayfuncs.c:4545
 msgid "dimension values cannot be null"
 msgstr "los valores de dimensión no pueden ser null"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4539
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4551
 msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
 msgstr ""
 "El array de límites inferiores tiene tamaño diferente que el array de "
@@ -3001,20 +3015,20 @@ msgstr "%d no es un código válido de codificación"
 msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
 msgstr "la sintaxis de entrada no es válida para tipo boolean: «%s»"
 
-#: utils/adt/cash.c:234
+#: utils/adt/cash.c:232
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
 msgstr "la sintaxis de entrada no es válida para tipo money: «%s»"
 
-#: utils/adt/cash.c:527 utils/adt/cash.c:578 utils/adt/cash.c:627
-#: utils/adt/cash.c:679 utils/adt/cash.c:729 utils/adt/float.c:763
+#: utils/adt/cash.c:524 utils/adt/cash.c:575 utils/adt/cash.c:624
+#: utils/adt/cash.c:676 utils/adt/cash.c:726 utils/adt/float.c:763
 #: utils/adt/float.c:827 utils/adt/float.c:2475 utils/adt/float.c:2538
 #: utils/adt/geo_ops.c:3959 utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:860
 #: utils/adt/int.c:955 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1065
 #: utils/adt/int.c:1085 utils/adt/int8.c:604 utils/adt/int8.c:651
 #: utils/adt/int8.c:829 utils/adt/int8.c:924 utils/adt/int8.c:1008
-#: utils/adt/int8.c:1103 utils/adt/numeric.c:4183 utils/adt/numeric.c:4464
-#: utils/adt/timestamp.c:2891
+#: utils/adt/int8.c:1103 utils/adt/numeric.c:4183 utils/adt/numeric.c:4466
+#: utils/adt/timestamp.c:2865
 msgid "division by zero"
 msgstr "división por cero"
 
@@ -3022,7 +3036,7 @@ msgstr "división por cero"
 msgid "\"char\" out of range"
 msgstr "«char» está fuera de rango"
 
-#: utils/adt/date.c:66 utils/adt/timestamp.c:91 utils/adt/varbit.c:44
+#: utils/adt/date.c:66 utils/adt/timestamp.c:92 utils/adt/varbit.c:44
 #: utils/adt/varchar.c:43
 msgid "invalid type modifier"
 msgstr "el modificador de tipo no es válido"
@@ -3037,7 +3051,7 @@ msgstr "la precisión de TIME(%d)%s no debe ser negativa"
 msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr "la precisión de TIME(%d)%s fue reducida al máximo permitido, %d"
 
-#: utils/adt/date.c:142 utils/adt/datetime.c:1180 utils/adt/datetime.c:1925
+#: utils/adt/date.c:142 utils/adt/datetime.c:1181 utils/adt/datetime.c:1926
 msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
 msgstr "valor de hora/fecha «current» ya no está soportado"
 
@@ -3054,28 +3068,28 @@ msgstr "no se pueden restar fechas infinitas"
 msgid "date out of range for timestamp"
 msgstr "fecha fuera de rango para timestamp"
 
-#: utils/adt/date.c:868 utils/adt/date.c:915 utils/adt/date.c:1461
-#: utils/adt/date.c:1498 utils/adt/date.c:2354 utils/adt/formatting.c:2954
-#: utils/adt/formatting.c:2986 utils/adt/formatting.c:3054
+#: utils/adt/date.c:868 utils/adt/date.c:915 utils/adt/date.c:1471
+#: utils/adt/date.c:1508 utils/adt/date.c:2382 utils/adt/formatting.c:2961
+#: utils/adt/formatting.c:2993 utils/adt/formatting.c:3061
 #: utils/adt/nabstime.c:480 utils/adt/nabstime.c:523 utils/adt/nabstime.c:553
-#: utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/timestamp.c:225
-#: utils/adt/timestamp.c:263 utils/adt/timestamp.c:485
-#: utils/adt/timestamp.c:525 utils/adt/timestamp.c:2551
-#: utils/adt/timestamp.c:2572 utils/adt/timestamp.c:2585
-#: utils/adt/timestamp.c:2594 utils/adt/timestamp.c:2652
-#: utils/adt/timestamp.c:2675 utils/adt/timestamp.c:2688
-#: utils/adt/timestamp.c:2699 utils/adt/timestamp.c:3129
-#: utils/adt/timestamp.c:3259 utils/adt/timestamp.c:3300
-#: utils/adt/timestamp.c:3388 utils/adt/timestamp.c:3435
-#: utils/adt/timestamp.c:3546 utils/adt/timestamp.c:3859
-#: utils/adt/timestamp.c:3996 utils/adt/timestamp.c:4003
-#: utils/adt/timestamp.c:4017 utils/adt/timestamp.c:4027
-#: utils/adt/timestamp.c:4090 utils/adt/timestamp.c:4230
-#: utils/adt/timestamp.c:4240 utils/adt/timestamp.c:4455
-#: utils/adt/timestamp.c:4534 utils/adt/timestamp.c:4541
-#: utils/adt/timestamp.c:4568 utils/adt/timestamp.c:4572
-#: utils/adt/timestamp.c:4629 utils/adt/xml.c:1650 utils/adt/xml.c:1657
-#: utils/adt/xml.c:1677 utils/adt/xml.c:1684
+#: utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/timestamp.c:226
+#: utils/adt/timestamp.c:264 utils/adt/timestamp.c:486
+#: utils/adt/timestamp.c:526 utils/adt/timestamp.c:2525
+#: utils/adt/timestamp.c:2546 utils/adt/timestamp.c:2559
+#: utils/adt/timestamp.c:2568 utils/adt/timestamp.c:2626
+#: utils/adt/timestamp.c:2649 utils/adt/timestamp.c:2662
+#: utils/adt/timestamp.c:2673 utils/adt/timestamp.c:3103
+#: utils/adt/timestamp.c:3233 utils/adt/timestamp.c:3274
+#: utils/adt/timestamp.c:3362 utils/adt/timestamp.c:3409
+#: utils/adt/timestamp.c:3520 utils/adt/timestamp.c:3833
+#: utils/adt/timestamp.c:3970 utils/adt/timestamp.c:3977
+#: utils/adt/timestamp.c:3991 utils/adt/timestamp.c:4001
+#: utils/adt/timestamp.c:4064 utils/adt/timestamp.c:4204
+#: utils/adt/timestamp.c:4214 utils/adt/timestamp.c:4429
+#: utils/adt/timestamp.c:4508 utils/adt/timestamp.c:4515
+#: utils/adt/timestamp.c:4542 utils/adt/timestamp.c:4546
+#: utils/adt/timestamp.c:4603 utils/adt/xml.c:1689 utils/adt/xml.c:1696
+#: utils/adt/xml.c:1716 utils/adt/xml.c:1723
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "el timestamp está fuera de rango"
 
@@ -3083,48 +3097,57 @@ msgstr "el timestamp está fuera de rango"
 msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
 msgstr "no se puede convertir un valor reservado de abstime a date"
 
-#: utils/adt/date.c:1738 utils/adt/date.c:1755
+#: utils/adt/date.c:1095 utils/adt/date.c:1102 utils/adt/date.c:1870
+#: utils/adt/date.c:1877
+msgid "time out of range"
+msgstr "hora fuera de rango"
+
+#: utils/adt/date.c:1748 utils/adt/date.c:1765
 #, c-format
 msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
 msgstr "las unidades de «time» «%s» no son reconocidas"
 
-#: utils/adt/date.c:2484 utils/adt/date.c:2501
+#: utils/adt/date.c:1887
+msgid "time zone displacement out of range"
+msgstr "desplazamiento de huso horario fuera de rango"
+
+#: utils/adt/date.c:2512 utils/adt/date.c:2529
 #, c-format
 msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
 msgstr "las unidades de «timestamp with time zone» «%s» no son reconocidas"
 
-#: utils/adt/date.c:2559 utils/adt/datetime.c:925 utils/adt/datetime.c:1656
-#: utils/adt/timestamp.c:4467 utils/adt/timestamp.c:4640
+#: utils/adt/date.c:2587 utils/adt/datetime.c:925 utils/adt/datetime.c:1657
+#: utils/adt/timestamp.c:4441 utils/adt/timestamp.c:4614
 #, c-format
 msgid "time zone \"%s\" not recognized"
 msgstr "el huso horario «%s» no es reconocido"
 
-#: utils/adt/date.c:2599
+#: utils/adt/date.c:2627
 #, c-format
 msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
 msgstr "el huso horario «%s» de «interval» no es válido"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3512 utils/adt/datetime.c:3519
+#: utils/adt/datetime.c:3513 utils/adt/datetime.c:3520
 #, c-format
 msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
 msgstr "el valor de hora/fecha está fuera de rango: «%s»"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3521
+#: utils/adt/datetime.c:3522
 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
 msgstr "Quizás necesite una configuración diferente de «datestyle»."
 
-#: utils/adt/datetime.c:3526
+#: utils/adt/datetime.c:3527
 #, c-format
 msgid "interval field value out of range: \"%s\""
 msgstr "el valor de interval está fuera de rango: «%s»"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3532
+#: utils/adt/datetime.c:3533
 #, c-format
 msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
 msgstr "el desplazamiento de huso horario está fuera de rango: «%s»"
 
 #. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3539 utils/adt/network.c:107
+#: utils/adt/datetime.c:3540 utils/adt/network.c:107
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
 msgstr "la sintaxis de entrada no es válida para tipo %s: «%s»"
@@ -3138,7 +3161,7 @@ msgstr "puntero a Datum no válido"
 msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el directorio de tablespace «%s»: %m"
 
-#: utils/adt/dbsize.c:122 catalog/aclchk.c:2485 catalog/aclchk.c:3498
+#: utils/adt/dbsize.c:122 catalog/aclchk.c:2486 catalog/aclchk.c:3499
 #, c-format
 msgid "database with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe la base de datos con OID %u"
@@ -3148,12 +3171,12 @@ msgstr "no existe la base de datos con OID %u"
 msgid "type %s is not a domain"
 msgstr "tipo «%s» no es un dominio"
 
-#: utils/adt/domains.c:128 executor/execQual.c:3680
+#: utils/adt/domains.c:128 executor/execQual.c:3699
 #, c-format
 msgid "domain %s does not allow null values"
 msgstr "el dominio %s no permite valores null"
 
-#: utils/adt/domains.c:164 executor/execQual.c:3709
+#: utils/adt/domains.c:164 executor/execQual.c:3728
 #, c-format
 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
 msgstr "el valor para el dominio %s viola la restricción check «%s»"
@@ -3185,7 +3208,7 @@ msgid "invalid end sequence"
 msgstr "secuencia de término no válida"
 
 #: utils/adt/encode.c:441 utils/adt/encode.c:506 utils/adt/varlena.c:211
-#: utils/adt/varlena.c:250
+#: utils/adt/varlena.c:252
 msgid "invalid input syntax for type bytea"
 msgstr "sintaxis de entrada no válida para tipo bytea"
 
@@ -3241,7 +3264,7 @@ msgstr "«%s» está fuera de rango para el tipo double precision"
 msgid "smallint out of range"
 msgstr "smallint está fuera de rango"
 
-#: utils/adt/float.c:1302 utils/adt/numeric.c:4857
+#: utils/adt/float.c:1302 utils/adt/numeric.c:4859
 msgid "cannot take square root of a negative number"
 msgstr "no se puede calcular la raíz cuadrada un de número negativo"
 
@@ -3255,11 +3278,11 @@ msgstr ""
 "un número negativo elevado a una potencia no positiva entrega un resultado "
 "complejo"
 
-#: utils/adt/float.c:1414 utils/adt/float.c:1444 utils/adt/numeric.c:5075
+#: utils/adt/float.c:1414 utils/adt/float.c:1444 utils/adt/numeric.c:5077
 msgid "cannot take logarithm of zero"
 msgstr "no se puede calcular logaritmo de cero"
 
-#: utils/adt/float.c:1418 utils/adt/float.c:1448 utils/adt/numeric.c:5079
+#: utils/adt/float.c:1418 utils/adt/float.c:1448 utils/adt/numeric.c:5081
 msgid "cannot take logarithm of a negative number"
 msgstr "no se puede calcular logaritmo de un número negativo"
 
@@ -3364,81 +3387,81 @@ msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type."
 msgstr ""
 "Este valor se contradice con un seteo previo para el mismo tipo de campo"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1867
+#: utils/adt/formatting.c:1871
 #, c-format
 msgid "source string too short for \"%s\" formatting field"
 msgstr "cadena de texto fuente muy corta para campo formateado \"%s\" "
 
-#: utils/adt/formatting.c:1869
+#: utils/adt/formatting.c:1873
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d remain."
 msgstr "El campo requiere %d caractéres, pero solo quedan %d."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1872 utils/adt/formatting.c:1886
+#: utils/adt/formatting.c:1876 utils/adt/formatting.c:1890
 msgid ""
 "If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier."
 msgstr ""
 "Si su cadena de texto no es de ancho modificado, trate de usar el "
 "modificador \"FM\" "
 
-#: utils/adt/formatting.c:1882 utils/adt/formatting.c:1895
-#: utils/adt/formatting.c:2025
+#: utils/adt/formatting.c:1886 utils/adt/formatting.c:1899
+#: utils/adt/formatting.c:2029
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
 msgstr "el valor «%s» no es válido para «%s»"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1884
+#: utils/adt/formatting.c:1888
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed."
 msgstr "El campo requiere %d caracteres, pero sólo %d pudieron ser analizados."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1897
+#: utils/adt/formatting.c:1901
 msgid "Value must be an integer."
 msgstr "El valor debe ser un entero."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1902
+#: utils/adt/formatting.c:1906
 #, c-format
 msgid "value for \"%s\" in source string is out of range"
 msgstr "el valor para «%s» en la cadena de origen está fuera de rango"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1904
+#: utils/adt/formatting.c:1908
 #, c-format
 msgid "Value must be in the range %d to %d."
 msgstr "EL valor debe estar en el rango de %d a %d."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2027
+#: utils/adt/formatting.c:2031
 msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
 msgstr ""
 "El valor dado no concuerda con ninguno de los valores permitidos para este "
 "campo."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2589
+#: utils/adt/formatting.c:2593
 msgid "\"TZ\"/\"tz\" format patterns are not supported in to_date"
 msgstr "los patrones de formato «TZ»/«tz» no están soportados en to_date"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2687
+#: utils/adt/formatting.c:2694
 msgid "invalid input string for \"Y,YYY\""
 msgstr "cadena de entrada no válida para «Y,YYY»"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3201
+#: utils/adt/formatting.c:3208
 #, c-format
 msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock"
 msgstr "la hora «%d» no es válida para el reloj de 12 horas"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3203
+#: utils/adt/formatting.c:3210
 msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12."
 msgstr "Use el reloj de 24 horas, o entregue una hora entre 1 y 12."
 
-#: utils/adt/formatting.c:3241
+#: utils/adt/formatting.c:3248
 #, c-format
 msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
 msgstr "el uso del año %04d y «BC» es inconsistente"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3288
+#: utils/adt/formatting.c:3295
 msgid "cannot calculate day of year without year information"
 msgstr "no se puede calcular el día del año sin conocer el año"
 
-#: utils/adt/formatting.c:4148
+#: utils/adt/formatting.c:4156
 msgid "\"RN\" not supported"
 msgstr "«RN» no está soportado"
 
@@ -3482,8 +3505,9 @@ msgstr "debe ser superusuario obtener información de archivos"
 msgid "must be superuser to get directory listings"
 msgstr "debe ser superusuario para obtener listados de directorio"
 
-#: utils/adt/genfile.c:240 utils/adt/misc.c:210 commands/tablespace.c:581
-#: storage/file/fd.c:1525 ../port/copydir.c:65
+#: utils/adt/genfile.c:240 utils/adt/misc.c:210 utils/misc/tzparser.c:345
+#: commands/tablespace.c:581 storage/file/fd.c:1530
+#: postmaster/postmaster.c:1089 ../port/copydir.c:65
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el directorio «%s»: %m"
@@ -3597,8 +3621,8 @@ msgstr "int2vector tiene demasiados elementos"
 msgid "invalid int2vector data"
 msgstr "datos de int2vector no válidos"
 
-#: utils/adt/int.c:1309 utils/adt/int8.c:1357 utils/adt/timestamp.c:4727
-#: utils/adt/timestamp.c:4808
+#: utils/adt/int.c:1309 utils/adt/int8.c:1357 utils/adt/timestamp.c:4701
+#: utils/adt/timestamp.c:4782
 msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "el tamaño de paso no puede ser cero"
 
@@ -3629,15 +3653,15 @@ msgstr "bigint está fuera de rango"
 msgid "OID out of range"
 msgstr "OID está fuera de rango"
 
-#: utils/adt/like_match.c:105
+#: utils/adt/like_match.c:103
 msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
 msgstr "el patrón LIKE no debe terminar con un carácter de escape"
 
-#: utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:681
+#: utils/adt/like_match.c:289 utils/adt/regexp.c:681
 msgid "invalid escape string"
 msgstr "la cadena de escape no es válida"
 
-#: utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:682
+#: utils/adt/like_match.c:290 utils/adt/regexp.c:682
 msgid "Escape string must be empty or one character."
 msgstr "La cadena de escape debe estar vacía o tener un solo carácter."
 
@@ -3660,7 +3684,7 @@ msgstr "debe ser superusuario para enviar señales a otros procesos"
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
 msgstr "el proceso con PID %d no es un proceso servidor PostgreSQL"
 
-#: utils/adt/misc.c:101 storage/lmgr/proc.c:916
+#: utils/adt/misc.c:101 storage/lmgr/proc.c:932
 #, c-format
 msgid "could not send signal to process %d: %m"
 msgstr "no se pudo enviar la señal al proceso %d: %m"
@@ -3739,8 +3763,8 @@ msgstr "el formato de cidr no es válido: «%s»"
 msgid "Value has bits set to right of mask."
 msgstr "El valor tiene bits a la derecha de la máscara."
 
-#: utils/adt/network.c:160 utils/adt/network.c:612 utils/adt/network.c:637
-#: utils/adt/network.c:662
+#: utils/adt/network.c:160 utils/adt/network.c:614 utils/adt/network.c:639
+#: utils/adt/network.c:664
 #, c-format
 msgid "could not format inet value: %m"
 msgstr "no se pudo dar formato al valor inet: %m"
@@ -3767,29 +3791,29 @@ msgstr "largo no válido en valor «%s» externo"
 msgid "invalid external \"cidr\" value"
 msgstr "el valor externo «cidr» no es válido"
 
-#: utils/adt/network.c:369 utils/adt/network.c:396
+#: utils/adt/network.c:370 utils/adt/network.c:397
 #, c-format
 msgid "invalid mask length: %d"
 msgstr "el largo de el máscara no es válido: %d"
 
-#: utils/adt/network.c:680
+#: utils/adt/network.c:682
 #, c-format
 msgid "could not format cidr value: %m"
 msgstr "no se pudo dar formato al valor cidr: %m"
 
-#: utils/adt/network.c:1249
+#: utils/adt/network.c:1255
 msgid "cannot AND inet values of different sizes"
 msgstr "no se puede hacer AND entre valores inet de distintos tamaños"
 
-#: utils/adt/network.c:1281
+#: utils/adt/network.c:1287
 msgid "cannot OR inet values of different sizes"
 msgstr "no se puede hacer OR entre valor inet de distintos tamaños"
 
-#: utils/adt/network.c:1342 utils/adt/network.c:1418
+#: utils/adt/network.c:1348 utils/adt/network.c:1424
 msgid "result is out of range"
 msgstr "el resultado está fuera de rango"
 
-#: utils/adt/network.c:1383
+#: utils/adt/network.c:1389
 msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
 msgstr "no se puede restar valores inet de distintos tamaños"
 
@@ -3854,7 +3878,7 @@ msgstr ""
 "Un campo con precisión %d, escala %d debe redondear a un valor absoluto "
 "menor que %s%d."
 
-#: utils/adt/numeric.c:4947
+#: utils/adt/numeric.c:4949
 msgid "argument for function \"exp\" too big"
 msgstr "el argumento a la función «exp» es demasiado grande"
 
@@ -3981,7 +4005,7 @@ msgstr "no se puede desplegar un valor de un tipo inconcluso"
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "la expresión regular no es válida: %s"
 
-#: utils/adt/regexp.c:273 utils/adt/varlena.c:2582
+#: utils/adt/regexp.c:273 utils/adt/varlena.c:2588
 #, c-format
 msgid "regular expression failed: %s"
 msgstr "la expresión regular falló: %s"
@@ -4001,7 +4025,7 @@ msgid "more than one function named \"%s\""
 msgstr "existe más de una función llamada «%s»"
 
 #: utils/adt/regproc.c:468 utils/adt/regproc.c:488 utils/adt/regproc.c:649
-#: parser/parse_oper.c:124 parser/parse_oper.c:743
+#: parser/parse_oper.c:124 parser/parse_oper.c:762
 #, c-format
 msgid "operator does not exist: %s"
 msgstr "el operador no existe: %s"
@@ -4011,16 +4035,16 @@ msgstr "el operador no existe: %s"
 msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "existe más de un operador llamado %s"
 
-#: utils/adt/regproc.c:636 gram.y:5049
+#: utils/adt/regproc.c:636 gram.y:5043
 msgid "missing argument"
 msgstr "falta un argumento"
 
-#: utils/adt/regproc.c:637 gram.y:5050
+#: utils/adt/regproc.c:637 gram.y:5044
 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr "Use NONE para denotar el argumento faltante de un operador unario."
 
-#: utils/adt/regproc.c:641 utils/adt/regproc.c:1501 utils/adt/ruleutils.c:5205
-#: utils/adt/ruleutils.c:5242 utils/adt/ruleutils.c:5276
+#: utils/adt/regproc.c:641 utils/adt/regproc.c:1501 utils/adt/ruleutils.c:5230
+#: utils/adt/ruleutils.c:5267 utils/adt/ruleutils.c:5301
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
@@ -4028,21 +4052,21 @@ msgstr "demasiados argumentos"
 msgid "Provide two argument types for operator."
 msgstr "Provea dos tipos de argumento para un operador."
 
-#: utils/adt/regproc.c:818 catalog/namespace.c:275 parser/parse_relation.c:877
-#: parser/parse_relation.c:885
+#: utils/adt/regproc.c:818 catalog/namespace.c:275 commands/lockcmds.c:118
+#: parser/parse_relation.c:877 parser/parse_relation.c:885
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe la relación «%s»"
 
 #: utils/adt/regproc.c:983 commands/functioncmds.c:126
-#: commands/tablecmds.c:216 commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:2535
-#: parser/parse_func.c:1398 parser/parse_type.c:199
+#: commands/tablecmds.c:215 commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:2535
+#: parser/parse_func.c:1311 parser/parse_type.c:199
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe el tipo «%s»"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1336 utils/adt/regproc.c:1341 utils/adt/varlena.c:1983
-#: utils/adt/varlena.c:1988
+#: utils/adt/regproc.c:1336 utils/adt/regproc.c:1341 utils/adt/varlena.c:1989
+#: utils/adt/varlena.c:1994
 msgid "invalid name syntax"
 msgstr "la sintaxis de nombre no es válida"
 
@@ -4218,23 +4242,23 @@ msgstr ""
 msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr "no se pueden comparar registros con cantidad distinta de columnas"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:1449 commands/functioncmds.c:976
+#: utils/adt/ruleutils.c:1473 commands/functioncmds.c:976
 #: commands/functioncmds.c:1082 commands/functioncmds.c:1147
 #: commands/functioncmds.c:1302
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "«%s» es una función de agregación"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2059
+#: utils/adt/ruleutils.c:2083
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr "la regla «%s» tiene el tipo de evento no soportado %d"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:4482 utils/adt/selfuncs.c:4923
+#: utils/adt/selfuncs.c:4487 utils/adt/selfuncs.c:4928
 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
 msgstr "no está soportada la comparación insensible a mayúsculas en bytea"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:4588 utils/adt/selfuncs.c:5083
+#: utils/adt/selfuncs.c:4593 utils/adt/selfuncs.c:5088
 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
 msgstr "no está soportada la comparación con expresiones regulares en bytea"
 
@@ -4243,34 +4267,34 @@ msgstr "no está soportada la comparación con expresiones regulares en bytea"
 msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
 msgstr "la sintaxis de entrada no es válida para tipo tid: «%s»"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:96
+#: utils/adt/timestamp.c:97
 #, c-format
 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
 msgstr "la precisión de TIMESTAMP(%d)%s no debe ser negativa"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:102
+#: utils/adt/timestamp.c:103
 #, c-format
 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr "la precisión de TIMESTAMP(%d)%s fue reducida al máximo permitido, %d"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:170 utils/adt/timestamp.c:429
+#: utils/adt/timestamp.c:171 utils/adt/timestamp.c:430
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range: \"%s\""
 msgstr "timestamp fuera de rango: «%s»"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:188 utils/adt/timestamp.c:447
-#: utils/adt/timestamp.c:658
+#: utils/adt/timestamp.c:189 utils/adt/timestamp.c:448
+#: utils/adt/timestamp.c:659
 #, c-format
 msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
 msgstr "el valor de date/time «%s» ya no está soportado"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:364
+#: utils/adt/timestamp.c:365
 #, c-format
 msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
 msgstr "la precisión de timestamp(%d) debe estar entre %d y %d"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:652 utils/adt/timestamp.c:3124
-#: utils/adt/timestamp.c:3254 utils/adt/timestamp.c:3639
+#: utils/adt/timestamp.c:653 utils/adt/timestamp.c:3098
+#: utils/adt/timestamp.c:3228 utils/adt/timestamp.c:3613
 msgid "interval out of range"
 msgstr "interval fuera de rango"
 
@@ -4288,70 +4312,70 @@ msgstr "la precisión de INTERVAL(%d) no debe ser negativa"
 msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr "la precisión de INTERVAL(%d) fue reducida al máximo permitido, %d"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1120
+#: utils/adt/timestamp.c:1096
 #, c-format
 msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
 msgstr "la precisión de interval(%d) debe estar entre %d y %d"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:2327
+#: utils/adt/timestamp.c:2301
 msgid "cannot subtract infinite timestamps"
 msgstr "no se pueden restar timestamps infinitos"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3380 utils/adt/timestamp.c:3976
-#: utils/adt/timestamp.c:4035
+#: utils/adt/timestamp.c:3354 utils/adt/timestamp.c:3950
+#: utils/adt/timestamp.c:4009
 #, c-format
 msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
 msgstr "las unidades de timestamp «%s» no están soportadas"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3394 utils/adt/timestamp.c:4045
+#: utils/adt/timestamp.c:3368 utils/adt/timestamp.c:4019
 #, c-format
 msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
 msgstr "las unidades de timestamp «%s» no son reconocidas"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3535 utils/adt/timestamp.c:4207
-#: utils/adt/timestamp.c:4248
+#: utils/adt/timestamp.c:3509 utils/adt/timestamp.c:4181
+#: utils/adt/timestamp.c:4222
 #, c-format
 msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
 msgstr "las unidades de timestamp with time zone «%s» no están soportadas"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3552 utils/adt/timestamp.c:4257
+#: utils/adt/timestamp.c:3526 utils/adt/timestamp.c:4231
 #, c-format
 msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
 msgstr "las unidades de timestamp with time zone «%s» no son reconocidas"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3632 utils/adt/timestamp.c:4363
+#: utils/adt/timestamp.c:3606 utils/adt/timestamp.c:4337
 #, c-format
 msgid "interval units \"%s\" not supported"
 msgstr "las unidades de interval «%s» no están soportadas"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3648 utils/adt/timestamp.c:4390
+#: utils/adt/timestamp.c:3622 utils/adt/timestamp.c:4364
 #, c-format
 msgid "interval units \"%s\" not recognized"
 msgstr "las unidades de interval «%s» no son reconocidas"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4460 utils/adt/timestamp.c:4633
+#: utils/adt/timestamp.c:4434 utils/adt/timestamp.c:4607
 #, c-format
 msgid "could not convert to time zone \"%s\""
 msgstr "no se pudo convertir al huso horario «%s»"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4492 utils/adt/timestamp.c:4666
+#: utils/adt/timestamp.c:4466 utils/adt/timestamp.c:4640
 #, c-format
 msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
 msgstr "el intervalo de huso horario «%s» no debe especificar mes"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:38
+#: utils/adt/trigfuncs.c:41
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called as trigger"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: debe ser invocado como trigger"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:44
+#: utils/adt/trigfuncs.c:47
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called on update"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: debe ser invocado en «UPDATE»"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:50
+#: utils/adt/trigfuncs.c:53
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called before update"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: debe ser invocado «BEFORE UPDATE»"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:56
+#: utils/adt/trigfuncs.c:59
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called for each row"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: debe ser invocado «FOR EACH ROW»"
 
@@ -4429,53 +4453,53 @@ msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)"
 msgstr ""
 "la cadena es demasiado larga para tsvector (%ld bytes, máximo %ld bytes)"
 
-#: utils/adt/tsvector.c:272 utils/adt/tsvector_op.c:512 tsearch/to_tsany.c:165
+#: utils/adt/tsvector.c:272 utils/adt/tsvector_op.c:514 tsearch/to_tsany.c:165
 #, c-format
 msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
 msgstr "la cadena es demasiado larga para tsvector (%d bytes, máximo %d bytes)"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1095
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1098
 msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
 msgstr "la consulta ts_stat debe retornar una columna tsvector"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1275
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1278
 #, c-format
 msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
 msgstr "la columna tsvector «%s» no existe"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1281
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1284
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
 msgstr "la columna «%s» no es de tipo tsvector"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1293
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1296
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
 msgstr "la columna de configuración «%s» no existe"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1299
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1302
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
 msgstr "la columna «%s» no es de tipo regconfig"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1306
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1309
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
 msgstr "la columna de configuración «%s» no debe ser nula"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1319
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1322
 #, c-format
 msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
 msgstr ""
 "el nombre de la configuración de búsqueda «%s» debe ser calificada con esquema"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1339 commands/copy.c:3408 commands/indexcmds.c:835
-#: commands/tablecmds.c:1914 parser/parse_expr.c:466
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1342 commands/copy.c:3409 commands/indexcmds.c:835
+#: commands/tablecmds.c:1913 parser/parse_expr.c:466
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe la columna «%s»"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1344
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1347
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of a character type"
 msgstr "la columna «%s» no es de un tipo textual"
@@ -4556,187 +4580,183 @@ msgstr "el valor es demasiado largo para el tipo character(%d)"
 msgid "value too long for type character varying(%d)"
 msgstr "el valor es demasiado largo para el tipo character varying(%d)"
 
-#: utils/adt/varlena.c:668 utils/adt/varlena.c:732 utils/adt/varlena.c:1678
+#: utils/adt/varlena.c:670 utils/adt/varlena.c:734 utils/adt/varlena.c:1684
 msgid "negative substring length not allowed"
 msgstr "no se permite un largo negativo de subcadena"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1207 utils/adt/varlena.c:1220
+#: utils/adt/varlena.c:1213 utils/adt/varlena.c:1226
 #, c-format
 msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
 msgstr "no se pudo convertir la cadena a UTF-16: error %lu"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1230
+#: utils/adt/varlena.c:1236
 #, c-format
 msgid "could not compare Unicode strings: %m"
 msgstr "no se pudieron comparar las cadenas Unicode: %m"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1773 utils/adt/varlena.c:1804 utils/adt/varlena.c:1840
-#: utils/adt/varlena.c:1883
+#: utils/adt/varlena.c:1779 utils/adt/varlena.c:1810 utils/adt/varlena.c:1846
+#: utils/adt/varlena.c:1889
 #, c-format
 msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 msgstr "el índice %d está fuera de rango [0..%d]"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1895
+#: utils/adt/varlena.c:1901
 msgid "new bit must be 0 or 1"
 msgstr "el nuevo bit debe ser 0 o 1"
 
-#: utils/adt/varlena.c:2675
+#: utils/adt/varlena.c:2681
 msgid "field position must be greater than zero"
 msgstr "la posición del campo debe ser mayor que cero"
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:244
+#: utils/adt/windowfuncs.c:243
 msgid "argument of ntile must be greater than zero"
 msgstr "el argumento de ntile debe ser mayor que cero"
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:466
+#: utils/adt/windowfuncs.c:465
 msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
 msgstr "el argumento de nth_value debe ser mayor que cero"
 
-#: utils/adt/xml.c:139
+#: utils/adt/xml.c:137
 msgid "unsupported XML feature"
 msgstr "característica XML no soportada"
 
-#: utils/adt/xml.c:140
+#: utils/adt/xml.c:138
 msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
 msgstr ""
 "Esta funcionalidad requiere que el servidor haya sido construido con soporte "
 "libxml."
 
-#: utils/adt/xml.c:141
+#: utils/adt/xml.c:139
 msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
 msgstr "Necesita reconstruir PostgreSQL usando --with-libxml."
 
-#: utils/adt/xml.c:160 utils/mb/mbutils.c:477
+#: utils/adt/xml.c:158 utils/mb/mbutils.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid encoding name \"%s\""
 msgstr "nombre de codificación «%s» no válido"
 
-#: utils/adt/xml.c:401 utils/adt/xml.c:406
+#: utils/adt/xml.c:397 utils/adt/xml.c:402
 msgid "invalid XML comment"
 msgstr "comentario XML no válido"
 
-#: utils/adt/xml.c:535
+#: utils/adt/xml.c:531
 msgid "not an XML document"
 msgstr "no es un documento XML"
 
-#: utils/adt/xml.c:665 utils/adt/xml.c:688
+#: utils/adt/xml.c:683 utils/adt/xml.c:706
 msgid "invalid XML processing instruction"
 msgstr "instrucción de procesamiento XML no válida"
 
-#: utils/adt/xml.c:666
+#: utils/adt/xml.c:684
 #, c-format
 msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
 msgstr ""
 "el nombre de destino de la instrucción de procesamiento XML no puede ser «%s»."
 
-#: utils/adt/xml.c:689
+#: utils/adt/xml.c:707
 msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
 msgstr "la instrucción de procesamiento XML no puede contener «?>»."
 
-#: utils/adt/xml.c:768
+#: utils/adt/xml.c:786
 msgid "xmlvalidate is not implemented"
 msgstr "xmlvalidate no está implementado"
 
-#: utils/adt/xml.c:855
+#: utils/adt/xml.c:861
 msgid "could not initialize XML library"
 msgstr "no se pudo inicializar la biblioteca XML"
 
-#: utils/adt/xml.c:856
+#: utils/adt/xml.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
 msgstr ""
 "libxml2 tiene tipo char incompatible: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
 
-#: utils/adt/xml.c:1309 utils/adt/xml.c:1310 utils/adt/xml.c:1316
-#: utils/adt/xml.c:1387 utils/misc/guc.c:4749 utils/misc/guc.c:5017
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:381 tcop/postgres.c:3982 catalog/dependency.c:902
-#: catalog/dependency.c:903 catalog/dependency.c:909 catalog/dependency.c:910
-#: catalog/dependency.c:921 catalog/dependency.c:922 commands/trigger.c:612
-#: commands/trigger.c:628 commands/trigger.c:640 commands/user.c:909
-#: commands/user.c:910 storage/lmgr/deadlock.c:942 storage/lmgr/deadlock.c:943
-#: nodes/print.c:85
+#: utils/adt/xml.c:1339 utils/adt/xml.c:1340 utils/adt/xml.c:1346
+#: utils/adt/xml.c:1417 utils/misc/guc.c:4749 utils/misc/guc.c:5017
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:381 tcop/postgres.c:3990 catalog/dependency.c:903
+#: catalog/dependency.c:904 catalog/dependency.c:910 catalog/dependency.c:911
+#: catalog/dependency.c:922 catalog/dependency.c:923 commands/tablecmds.c:609
+#: commands/trigger.c:574 commands/trigger.c:590 commands/trigger.c:602
+#: commands/user.c:909 commands/user.c:910 storage/lmgr/deadlock.c:942
+#: storage/lmgr/deadlock.c:943 nodes/print.c:85
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: utils/adt/xml.c:1363
+#: utils/adt/xml.c:1393
 msgid "Invalid character value."
 msgstr "Valor de carácter no válido."
 
-#: utils/adt/xml.c:1366
+#: utils/adt/xml.c:1396
 msgid "Space required."
 msgstr "Se requiere un espacio."
 
-#: utils/adt/xml.c:1369
+#: utils/adt/xml.c:1399
 msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
 msgstr "standalone acepta sólo 'yes' y 'no'."
 
-#: utils/adt/xml.c:1372
+#: utils/adt/xml.c:1402
 msgid "Malformed declaration: missing version."
 msgstr "Declaración mal formada: falta la versión."
 
-#: utils/adt/xml.c:1375
+#: utils/adt/xml.c:1405
 msgid "Missing encoding in text declaration."
 msgstr "Falta especificación de codificación en declaración de texto."
 
-#: utils/adt/xml.c:1378
+#: utils/adt/xml.c:1408
 msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
 msgstr "Procesando declaración XML: se esperaba '?>'."
 
-#: utils/adt/xml.c:1381
+#: utils/adt/xml.c:1411
 #, c-format
 msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
 msgstr "Código de error libxml no reconocido: %d."
 
-#: utils/adt/xml.c:1627
+#: utils/adt/xml.c:1666
 msgid "date out of range"
 msgstr "la fecha fuera de rango"
 
-#: utils/adt/xml.c:1628
+#: utils/adt/xml.c:1667
 msgid "XML does not support infinite date values."
 msgstr "XML no soporta valores infinitos de fecha."
 
-#: utils/adt/xml.c:1651 utils/adt/xml.c:1678
+#: utils/adt/xml.c:1690 utils/adt/xml.c:1717
 msgid "XML does not support infinite timestamp values."
 msgstr "XML no soporta valores infinitos de timestamp."
 
-#: utils/adt/xml.c:1945 utils/adt/xml.c:2109 commands/portalcmds.c:168
+#: utils/adt/xml.c:2007 utils/adt/xml.c:2171 commands/portalcmds.c:168
 #: commands/portalcmds.c:222 executor/execCurrent.c:66
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe el cursor «%s»"
 
-#: utils/adt/xml.c:2024
+#: utils/adt/xml.c:2086
 msgid "invalid query"
 msgstr "consulta no válido"
 
-#: utils/adt/xml.c:3233
+#: utils/adt/xml.c:3319
 msgid "invalid array for XML namespace mapping"
 msgstr "array no válido para mapeo de espacio de nombres XML"
 
-#: utils/adt/xml.c:3234
+#: utils/adt/xml.c:3320
 msgid ""
 "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
 msgstr "El array debe ser bidimensional y el largo del segundo eje igual a 2."
 
-#: utils/adt/xml.c:3258
+#: utils/adt/xml.c:3344
 msgid "empty XPath expression"
 msgstr "expresion XPath vacía"
 
-#: utils/adt/xml.c:3305
+#: utils/adt/xml.c:3392
 msgid "neither namespace name nor URI may be null"
 msgstr "ni el espacio de nombres ni la URI pueden ser vacíos"
 
-#: utils/adt/xml.c:3312
+#: utils/adt/xml.c:3399
 #, c-format
 msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
 msgstr "no se pudo registrar un espacio de nombres XML llamado «%s» con URI «%s»"
 
-#: utils/adt/xml.c:3325
-msgid "could not create XPath object"
-msgstr "no se pudo crear el objeto XPath"
-
 #: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:126
 #: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:153
 #, c-format
@@ -4754,7 +4774,7 @@ msgstr "ID de codificación %d inesperado para juegos de caracteres ISO 8859"
 msgid "invalid encoding number: %d"
 msgstr "el número de codificación no es válido: %d"
 
-#: utils/mb/encnames.c:521
+#: utils/mb/encnames.c:564
 msgid "encoding name too long"
 msgstr "el nombre de codificación es demasiado largo"
 
@@ -4791,11 +4811,11 @@ msgstr "la codificación de destino «%s» no es válida"
 msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
 msgstr "byte no válido para codificación «%s»: 0x%02x"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:723
+#: utils/mb/mbutils.c:724
 msgid "invalid multibyte character for locale"
 msgstr "el carácter multibyte no es válido para esta configuración regional"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:724
+#: utils/mb/mbutils.c:725
 msgid ""
 "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
 "encoding."
@@ -4836,18 +4856,18 @@ msgstr "¿Quizás se agotó el espacio en disco?"
 msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
 msgstr "no se pudo leer el bloque %ld del archivo temporal: %m"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:2804
+#: utils/sort/tuplesort.c:2806
 #, c-format
 msgid "could not create unique index \"%s\""
 msgstr "no se pudo crear el índice único «%s»"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:2806
+#: utils/sort/tuplesort.c:2808
 msgid "Table contains duplicated values."
 msgstr "La tabla contiene valores duplicados."
 
 #: utils/hash/dynahash.c:925 storage/lmgr/lock.c:583 storage/lmgr/lock.c:649
 #: storage/lmgr/lock.c:2051 storage/lmgr/lock.c:2339 storage/lmgr/lock.c:2404
-#: storage/lmgr/proc.c:185 storage/lmgr/proc.c:198 storage/ipc/shmem.c:190
+#: storage/lmgr/proc.c:186 storage/lmgr/proc.c:199 storage/ipc/shmem.c:190
 #: storage/ipc/shmem.c:359
 msgid "out of shared memory"
 msgstr "memoria compartida agotada"
@@ -6302,7 +6322,7 @@ msgid ""
 msgstr "Unidades válidas para este parámetro son «ms», «s», «min», «h» y «d»."
 
 #: utils/misc/guc.c:4524 utils/misc/guc.c:5143 utils/misc/guc.c:5191
-#: utils/misc/guc.c:5312 utils/misc/guc.c:5891 utils/misc/guc.c:6032
+#: utils/misc/guc.c:5312 utils/misc/guc.c:5892 utils/misc/guc.c:6033
 #: guc-file.l:216
 #, c-format
 msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
@@ -6373,7 +6393,7 @@ msgstr "%g está fuera del rango aceptable para el parámetro «%s» (%g .. %g)"
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
 msgstr "valor no válido para el parámetro «%s»: %g"
 
-#: utils/misc/guc.c:5147 utils/misc/guc.c:5195 utils/misc/guc.c:6036
+#: utils/misc/guc.c:5147 utils/misc/guc.c:5195 utils/misc/guc.c:6037
 #, c-format
 msgid "must be superuser to examine \"%s\""
 msgstr "debe ser superusuario para examinar «%s»"
@@ -6392,44 +6412,44 @@ msgstr "SET requiere el nombre de un parámetro"
 msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
 msgstr "intento de cambiar la opción «%s»"
 
-#: utils/misc/guc.c:6858 utils/init/miscinit.c:1002 commands/copy.c:2180
+#: utils/misc/guc.c:6863 utils/init/miscinit.c:1002 commands/copy.c:2180
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:6969
+#: utils/misc/guc.c:6974
 #, c-format
 msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
 msgstr "no se pudo interpretar el valor de para el parámetro «%s»"
 
-#: utils/misc/guc.c:7160
+#: utils/misc/guc.c:7165
 msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
 msgstr "la sintaxis de lista no es válida para el parámetro «log_destination»"
 
-#: utils/misc/guc.c:7184
+#: utils/misc/guc.c:7189
 #, c-format
 msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
 msgstr "palabra clave de «log_destination» no reconocida: «%s»"
 
-#: utils/misc/guc.c:7259
+#: utils/misc/guc.c:7264
 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
 msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF ya no está soportado"
 
-#: utils/misc/guc.c:7331
+#: utils/misc/guc.c:7336
 msgid "assertion checking is not supported by this build"
 msgstr ""
 "la revisión de aseveraciones (asserts) no está soportada en este servidor"
 
-#: utils/misc/guc.c:7346
+#: utils/misc/guc.c:7351
 msgid "SSL is not supported by this build"
 msgstr "SSL no está soportado en este servidor"
 
-#: utils/misc/guc.c:7360
+#: utils/misc/guc.c:7365
 msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
 msgstr ""
 "no se puede activar el parámetro cuando «log_statement_stats» es verdadero"
 
-#: utils/misc/guc.c:7376
+#: utils/misc/guc.c:7381
 msgid ""
 "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
 "\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
@@ -6437,7 +6457,7 @@ msgstr ""
 "no se puede activar «log_statement_stats» cuando "
 "«log_parser_stats»,«log_planner_stats» o «log_executor_stats» están activos."
 
-#: utils/misc/guc.c:7394
+#: utils/misc/guc.c:7399
 msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
 msgstr ""
 "no se puede poner en modo de escritura dentro de una transacción de sólo "
@@ -6522,17 +6542,26 @@ msgstr "nombre de huso horario «%s» no válido"
 msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\""
 msgstr "límite de recursión excedido en el archivo «%s»"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:333 utils/misc/tzparser.c:347
+#: utils/misc/tzparser.c:347 postmaster/postmaster.c:1091
+#, c-format
+msgid ""
+"This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%"
+"s\" has been moved away from its proper location."
+msgstr ""
+"Esto puede indicar una instalación de PostgreSQL incompleta, o que el "
+"archivo «%s» ha sido movido de la ubicación adecuada."
+
+#: utils/misc/tzparser.c:361 utils/misc/tzparser.c:376
 #, c-format
 msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo leer archivo de huso horario «%s»: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:359
+#: utils/misc/tzparser.c:388
 #, c-format
 msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr "línea demasiado larga en archivo de huso horario «%s», línea %d"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:384
+#: utils/misc/tzparser.c:413
 #, c-format
 msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr ""
@@ -6582,7 +6611,7 @@ msgstr "la contraseña de «%s» rol no es válida"
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo cambiar al directorio «%s»: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:421 utils/cache/lsyscache.c:2748 commands/user.c:566
+#: utils/init/miscinit.c:421 utils/cache/lsyscache.c:2750 commands/user.c:566
 #: commands/user.c:748 commands/user.c:858 commands/user.c:1012
 #: commands/variable.c:752 commands/variable.c:882
 #, c-format
@@ -6824,100 +6853,100 @@ msgstr "TRAP: ExceptionalConditions: argumentos erróneos\n"
 msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
 msgstr "TRAP: %s(«%s», Archivo: «%s», Línea: %d)\n"
 
-#: utils/error/elog.c:1317
+#: utils/error/elog.c:1404
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
 msgstr "no se pudo reabrir «%s» para error estándar: %m"
 
-#: utils/error/elog.c:1330
+#: utils/error/elog.c:1417
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
 msgstr "no se pudo reabrir «%s» para usar como salida estándar: %m"
 
-#: utils/error/elog.c:1640 utils/error/elog.c:1650
+#: utils/error/elog.c:1727 utils/error/elog.c:1737
 msgid "[unknown]"
 msgstr "[desconocido]"
 
-#: utils/error/elog.c:1990 utils/error/elog.c:2272 utils/error/elog.c:2350
+#: utils/error/elog.c:2077 utils/error/elog.c:2359 utils/error/elog.c:2437
 msgid "missing error text"
 msgstr "falta un texto de mensaje de error"
 
-#: utils/error/elog.c:1993 utils/error/elog.c:1996 utils/error/elog.c:2353
-#: utils/error/elog.c:2356
+#: utils/error/elog.c:2080 utils/error/elog.c:2083 utils/error/elog.c:2440
+#: utils/error/elog.c:2443
 #, c-format
 msgid " at character %d"
 msgstr " en carácter %d"
 
-#: utils/error/elog.c:2006 utils/error/elog.c:2013
+#: utils/error/elog.c:2093 utils/error/elog.c:2100
 msgid "DETAIL:  "
 msgstr "DETALLE:  "
 
-#: utils/error/elog.c:2020
+#: utils/error/elog.c:2107
 msgid "HINT:  "
 msgstr "HINT:  "
 
-#: utils/error/elog.c:2027
+#: utils/error/elog.c:2114
 msgid "QUERY:  "
 msgstr "CONSULTA:  "
 
-#: utils/error/elog.c:2034
+#: utils/error/elog.c:2121
 msgid "CONTEXT:  "
 msgstr "CONTEXTO:  "
 
-#: utils/error/elog.c:2044
+#: utils/error/elog.c:2131
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
 msgstr "UBICACIÓN:  %s, %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:2051
+#: utils/error/elog.c:2138
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
 msgstr "UBICACIÓN:  %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:2065
+#: utils/error/elog.c:2152
 msgid "STATEMENT:  "
 msgstr "SENTENCIA:  "
 
-#: utils/error/elog.c:2162
+#: utils/error/elog.c:2249
 msgid "Not safe to send CSV data\n"
 msgstr "No es seguro enviar datos CSV\n"
 
 #. translator: This string will be truncated at 47
 #. characters expanded.
-#: utils/error/elog.c:2465
+#: utils/error/elog.c:2552
 #, c-format
 msgid "operating system error %d"
 msgstr "error %d de sistema operativo"
 
-#: utils/error/elog.c:2488
+#: utils/error/elog.c:2575
 msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
-#: utils/error/elog.c:2492
+#: utils/error/elog.c:2579
 msgid "LOG"
 msgstr "LOG"
 
-#: utils/error/elog.c:2495
+#: utils/error/elog.c:2582
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: utils/error/elog.c:2498
+#: utils/error/elog.c:2585
 msgid "NOTICE"
 msgstr "NOTICE"
 
-#: utils/error/elog.c:2501
+#: utils/error/elog.c:2588
 msgid "WARNING"
 msgstr "WARNING"
 
-#: utils/error/elog.c:2504
+#: utils/error/elog.c:2591
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: utils/error/elog.c:2507
+#: utils/error/elog.c:2594
 msgid "FATAL"
 msgstr "FATAL"
 
-#: utils/error/elog.c:2510
+#: utils/error/elog.c:2597
 msgid "PANIC"
 msgstr "PANIC"
 
@@ -7048,18 +7077,18 @@ msgid "could not determine row description for function returning record"
 msgstr ""
 "no se pudo encontrar descripción de registro de función que retorna record"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2317 utils/cache/lsyscache.c:2352
-#: utils/cache/lsyscache.c:2387 utils/cache/lsyscache.c:2422
+#: utils/cache/lsyscache.c:2319 utils/cache/lsyscache.c:2354
+#: utils/cache/lsyscache.c:2389 utils/cache/lsyscache.c:2424
 #, c-format
 msgid "type %s is only a shell"
 msgstr "el tipo %s está inconcluso"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2322
+#: utils/cache/lsyscache.c:2324
 #, c-format
 msgid "no input function available for type %s"
 msgstr "no hay una función de entrada para el tipo %s"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2357
+#: utils/cache/lsyscache.c:2359
 #, c-format
 msgid "no output function available for type %s"
 msgstr "no hay una función de salida para el tipo %s"
@@ -7068,12 +7097,12 @@ msgstr "no hay una función de salida para el tipo %s"
 msgid "cached plan must not change result type"
 msgstr "el plan almacenado no debe cambiar el tipo de resultado"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3706
+#: utils/cache/relcache.c:3707
 #, c-format
 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo crear el archivo de cache de catálogos de sistema «%s»: %m"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3708
+#: utils/cache/relcache.c:3709
 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 msgstr "Prosiguiendo de todas maneras, pero hay algo mal."
 
@@ -7214,7 +7243,7 @@ msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo de diccionario «%s»: %m"
 
 #: tsearch/spell.c:444 tsearch/spell.c:461 tsearch/spell.c:478
-#: tsearch/spell.c:495 tsearch/spell.c:517 gram.y:10793 gram.y:10810
+#: tsearch/spell.c:495 tsearch/spell.c:517 gram.y:10787 gram.y:10804
 msgid "syntax error"
 msgstr "error de sintaxis"
 
@@ -7299,7 +7328,7 @@ msgid "unexpected EOF on client connection"
 msgstr "se encontró fin de archivo inesperado en la conexión del cliente"
 
 #: tcop/postgres.c:376 tcop/postgres.c:388 tcop/postgres.c:399
-#: tcop/postgres.c:411 tcop/postgres.c:3831
+#: tcop/postgres.c:411 tcop/postgres.c:3839
 #, c-format
 msgid "invalid frontend message type %d"
 msgstr "el tipo de mensaje de frontend %d no es válido"
@@ -7339,7 +7368,7 @@ msgstr "parse %s: %s"
 msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
 msgstr "no se pueden insertar múltiples órdenes en una sentencia preparada"
 
-#: tcop/postgres.c:1239 commands/prepare.c:122 parser/analyze.c:2207
+#: tcop/postgres.c:1239 commands/prepare.c:122 parser/analyze.c:2209
 #, c-format
 msgid "could not determine data type of parameter $%d"
 msgstr "no se pudo determinar el tipo del parámetro $%d"
@@ -7437,11 +7466,11 @@ msgid ""
 "command."
 msgstr "Dentro de un momento debería poder reconectarse y repetir la consulta."
 
-#: tcop/postgres.c:2605
+#: tcop/postgres.c:2613
 msgid "floating-point exception"
 msgstr "excepción de coma flotante"
 
-#: tcop/postgres.c:2606
+#: tcop/postgres.c:2614
 msgid ""
 "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
 "of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
@@ -7450,32 +7479,32 @@ msgstr ""
 "puede significar un resultado fuera de rango o una operación no válida, como "
 "una división por cero."
 
-#: tcop/postgres.c:2643
+#: tcop/postgres.c:2651
 msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
 msgstr "terminando el proceso autovacuum debido a una orden del administrador"
 
-#: tcop/postgres.c:2647
+#: tcop/postgres.c:2655
 msgid "terminating connection due to administrator command"
 msgstr "terminando la conexión debido a una orden del administrador"
 
-#: tcop/postgres.c:2658
+#: tcop/postgres.c:2666
 msgid "canceling statement due to statement timeout"
 msgstr ""
 "cancelando consulta debido a que se agotó el tiempo de espera de sentencias"
 
-#: tcop/postgres.c:2662
+#: tcop/postgres.c:2670
 msgid "canceling autovacuum task"
 msgstr "cancelando tarea de autovacuum"
 
-#: tcop/postgres.c:2666
+#: tcop/postgres.c:2674
 msgid "canceling statement due to user request"
 msgstr "cancelando consulta debido a una petición del usuario"
 
-#: tcop/postgres.c:2710
+#: tcop/postgres.c:2718
 msgid "stack depth limit exceeded"
 msgstr "límite de profundidad de stack alcanzado"
 
-#: tcop/postgres.c:2711
+#: tcop/postgres.c:2719
 msgid ""
 "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the "
 "platform's stack depth limit is adequate."
@@ -7484,12 +7513,12 @@ msgstr ""
 "asegurarse que el límite de profundidad de stack de la plataforma es "
 "adecuado."
 
-#: tcop/postgres.c:2727
+#: tcop/postgres.c:2735
 #, c-format
 msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB"
 msgstr "«max_stack_depth» no debe exceder %ldkB"
 
-#: tcop/postgres.c:2729
+#: tcop/postgres.c:2737
 msgid ""
 "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local "
 "equivalent."
@@ -7497,47 +7526,47 @@ msgstr ""
 "Incremente el límite de profundidad del stack del sistema usando «ulimit -s» "
 "o el equivalente de su sistema."
 
-#: tcop/postgres.c:3106 bootstrap/bootstrap.c:294 postmaster/postmaster.c:658
+#: tcop/postgres.c:3114 bootstrap/bootstrap.c:294 postmaster/postmaster.c:652
 #, c-format
 msgid "--%s requires a value"
 msgstr "--%s requiere un valor"
 
-#: tcop/postgres.c:3111 bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:663
+#: tcop/postgres.c:3119 bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:657
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "-c %s requiere un valor"
 
-#: tcop/postgres.c:3246
+#: tcop/postgres.c:3254
 msgid "invalid command-line arguments for server process"
 msgstr ""
 "los argumentos de línea de órdenes no son válidos para proceso servidor"
 
-#: tcop/postgres.c:3247 tcop/postgres.c:3261
+#: tcop/postgres.c:3255 tcop/postgres.c:3269
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información."
 
-#: tcop/postgres.c:3259
+#: tcop/postgres.c:3267
 #, c-format
 msgid "%s: invalid command-line arguments"
 msgstr "%s: argumentos de línea de órdenes no válidos"
 
-#: tcop/postgres.c:3269
+#: tcop/postgres.c:3277
 #, c-format
 msgid "%s: no database nor user name specified"
 msgstr "%s: no se ha especificado base de datos ni usuario"
 
-#: tcop/postgres.c:3741
+#: tcop/postgres.c:3749
 #, c-format
 msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
 msgstr "subtipo %d de mensaje CLOSE no válido"
 
-#: tcop/postgres.c:3774
+#: tcop/postgres.c:3782
 #, c-format
 msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
 msgstr "subtipo %d de mensaje DESCRIBE no válido"
 
-#: tcop/postgres.c:4012
+#: tcop/postgres.c:4020
 #, c-format
 msgid ""
 "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%"
@@ -7566,10 +7595,10 @@ msgstr "el cursor sólo se puede desplazar hacia adelante"
 msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
 msgstr "Declárelo con SCROLL para permitirle desplazar hacia atrás."
 
-#: tcop/utility.c:90 commands/tablecmds.c:733 commands/tablecmds.c:1042
-#: commands/tablecmds.c:1860 commands/tablecmds.c:3240
-#: commands/tablecmds.c:3269 commands/tablecmds.c:4595 commands/trigger.c:122
-#: commands/trigger.c:847
+#: tcop/utility.c:90 commands/tablecmds.c:732 commands/tablecmds.c:1042
+#: commands/tablecmds.c:1860 commands/tablecmds.c:3243
+#: commands/tablecmds.c:3272 commands/tablecmds.c:4603 commands/trigger.c:121
+#: commands/trigger.c:809 rewrite/rewriteDefine.c:259
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "permiso denegado: «%s» es un catálogo de sistema"
@@ -7578,7 +7607,7 @@ msgstr "permiso denegado: «%s» es un catálogo de sistema"
 msgid "transaction is read-only"
 msgstr "la transacción es de sólo lectura"
 
-#: tcop/utility.c:1016
+#: tcop/utility.c:1021
 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
 msgstr "debe ser superusuario para ejecutar CHECKPOINT"
 
@@ -7588,7 +7617,7 @@ msgid "invalid argument size %d in function call message"
 msgstr ""
 "el tamaño de argumento %d no es válido en el mensaje de llamada a función"
 
-#: tcop/fastpath.c:223 catalog/aclchk.c:2541 catalog/aclchk.c:3229
+#: tcop/fastpath.c:223 catalog/aclchk.c:2542 catalog/aclchk.c:3230
 #, c-format
 msgid "function with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe la función con OID %u"
@@ -7622,8 +7651,8 @@ msgstr ""
 msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
 msgstr "el formato de datos binarios es incorrecto en argumento %d a función"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:310 postmaster/postmaster.c:675
-#: postmaster/postmaster.c:688
+#: bootstrap/bootstrap.c:310 postmaster/postmaster.c:669
+#: postmaster/postmaster.c:682
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n"
@@ -7708,8 +7737,8 @@ msgid "column privileges are only valid for relations"
 msgstr "los privilegios de columna son sólo válidos para relaciones"
 
 #: catalog/aclchk.c:895 commands/comment.c:509 commands/sequence.c:945
-#: commands/tablecmds.c:200 commands/tablecmds.c:2046
-#: commands/tablecmds.c:2266 commands/tablecmds.c:7489
+#: commands/tablecmds.c:199 commands/tablecmds.c:2045
+#: commands/tablecmds.c:2266 commands/tablecmds.c:7500
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "«%s» no es una secuencia"
@@ -7733,262 +7762,262 @@ msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para una columna"
 msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges"
 msgstr "la secuencia «%s» sólo soporta el privilegio SELECT"
 
-#: catalog/aclchk.c:1667
+#: catalog/aclchk.c:1668
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" is not trusted"
 msgstr "el lenguaje «%s» no es confiable (trusted)"
 
-#: catalog/aclchk.c:1669
+#: catalog/aclchk.c:1670
 msgid "Only superusers can use untrusted languages."
 msgstr "Sólo los superusuarios pueden usar lenguajes no confiables."
 
-#: catalog/aclchk.c:2023
+#: catalog/aclchk.c:2024
 #, c-format
 msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
 msgstr "tipo de privilegio no reconocido: «%s»"
 
-#: catalog/aclchk.c:2072
+#: catalog/aclchk.c:2073
 #, c-format
 msgid "permission denied for column %s"
 msgstr "permiso denegado a la columna %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2074
+#: catalog/aclchk.c:2075
 #, c-format
 msgid "permission denied for relation %s"
 msgstr "permiso denegado a la relación %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2076 commands/sequence.c:467 commands/sequence.c:662
+#: catalog/aclchk.c:2077 commands/sequence.c:467 commands/sequence.c:662
 #: commands/sequence.c:706 commands/sequence.c:742
 #, c-format
 msgid "permission denied for sequence %s"
 msgstr "permiso denegado a la secuencia %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2078
+#: catalog/aclchk.c:2079
 #, c-format
 msgid "permission denied for database %s"
 msgstr "permiso denegado a la base de datos %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2080
+#: catalog/aclchk.c:2081
 #, c-format
 msgid "permission denied for function %s"
 msgstr "permiso denegado a la función %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2082
+#: catalog/aclchk.c:2083
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator %s"
 msgstr "permiso denegado al operador %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2084
+#: catalog/aclchk.c:2085
 #, c-format
 msgid "permission denied for type %s"
 msgstr "permiso denegado al tipo %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2086
+#: catalog/aclchk.c:2087
 #, c-format
 msgid "permission denied for language %s"
 msgstr "permiso denegado al lenguaje %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2088
+#: catalog/aclchk.c:2089
 #, c-format
 msgid "permission denied for schema %s"
 msgstr "permiso denegado al esquema %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2090
+#: catalog/aclchk.c:2091
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator class %s"
 msgstr "permiso denegado a la clase de operadores %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2092
+#: catalog/aclchk.c:2093
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator family %s"
 msgstr "permiso denegado a la familia de operadores %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2094
+#: catalog/aclchk.c:2095
 #, c-format
 msgid "permission denied for conversion %s"
 msgstr "permiso denegado a la conversión %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2096
+#: catalog/aclchk.c:2097
 #, c-format
 msgid "permission denied for tablespace %s"
 msgstr "permiso denegado al tablespace %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2098
+#: catalog/aclchk.c:2099
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search dictionary %s"
 msgstr "permiso denegado a la configuración de búsqueda en texto %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2100
+#: catalog/aclchk.c:2101
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search configuration %s"
 msgstr "permiso denegado a la configuración de búsqueda en texto %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2102
+#: catalog/aclchk.c:2103
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s"
 msgstr "permiso denegado al conector de datos externos %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2104
+#: catalog/aclchk.c:2105
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign server %s"
 msgstr "permiso denegado al servidor foráneo %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2110 catalog/aclchk.c:2112
+#: catalog/aclchk.c:2111 catalog/aclchk.c:2113
 #, c-format
 msgid "must be owner of relation %s"
 msgstr "debe ser dueño de la relación %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2114
+#: catalog/aclchk.c:2115
 #, c-format
 msgid "must be owner of sequence %s"
 msgstr "debe ser dueño de la secuencia %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2116
+#: catalog/aclchk.c:2117
 #, c-format
 msgid "must be owner of database %s"
 msgstr "debe ser dueño de la base de datos %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2118
+#: catalog/aclchk.c:2119
 #, c-format
 msgid "must be owner of function %s"
 msgstr "debe ser dueño de la función %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2120
+#: catalog/aclchk.c:2121
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator %s"
 msgstr "debe ser dueño del operador %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2122
+#: catalog/aclchk.c:2123
 #, c-format
 msgid "must be owner of type %s"
 msgstr "debe ser dueño del tipo %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2124
+#: catalog/aclchk.c:2125
 #, c-format
 msgid "must be owner of language %s"
 msgstr "debe ser dueño del lenguaje %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2126
+#: catalog/aclchk.c:2127
 #, c-format
 msgid "must be owner of schema %s"
 msgstr "debe ser dueño del esquema %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2128
+#: catalog/aclchk.c:2129
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator class %s"
 msgstr "debe ser dueño de la clase de operadores %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2130
+#: catalog/aclchk.c:2131
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator family %s"
 msgstr "debe ser dueño de la familia de operadores %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2132
+#: catalog/aclchk.c:2133
 #, c-format
 msgid "must be owner of conversion %s"
 msgstr "debe ser dueño de la conversión %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2134
+#: catalog/aclchk.c:2135
 #, c-format
 msgid "must be owner of tablespace %s"
 msgstr "debe ser dueño del tablespace %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2136
+#: catalog/aclchk.c:2137
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search dictionary %s"
 msgstr "debe ser dueño del diccionario de búsqueda en texto %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2138
+#: catalog/aclchk.c:2139
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search configuration %s"
 msgstr "debe ser dueño de la configuración de búsqueda en texto %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2140
+#: catalog/aclchk.c:2141
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s"
 msgstr "debe ser dueño del conector de datos externos %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2142
+#: catalog/aclchk.c:2143
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign server %s"
 msgstr "debe ser dueño del servidor foráneo %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2184
+#: catalog/aclchk.c:2185
 #, c-format
 msgid "permission denied for column %s of relation %s"
 msgstr "permiso denegado a la columna %s de la relación %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2213
+#: catalog/aclchk.c:2214
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el rol con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:2304 catalog/aclchk.c:2312
+#: catalog/aclchk.c:2305 catalog/aclchk.c:2313
 #, c-format
 msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el atributo %d de la relación con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:2389 catalog/aclchk.c:3145
+#: catalog/aclchk.c:2390 catalog/aclchk.c:3146
 #, c-format
 msgid "relation with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe la relación con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:2597 catalog/aclchk.c:3257
+#: catalog/aclchk.c:2598 catalog/aclchk.c:3258
 #, c-format
 msgid "language with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el lenguaje con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:2681 catalog/aclchk.c:3285
+#: catalog/aclchk.c:2682 catalog/aclchk.c:3286
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el esquema con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:2747 catalog/aclchk.c:3324
+#: catalog/aclchk.c:2748 catalog/aclchk.c:3325
 #, c-format
 msgid "tablespace with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el tablespace con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:2807
+#: catalog/aclchk.c:2808
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el conector de datos externos con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:2870 catalog/aclchk.c:3469
+#: catalog/aclchk.c:2871 catalog/aclchk.c:3470
 #, c-format
 msgid "foreign server with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el servidor foráneo con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:3173
+#: catalog/aclchk.c:3174
 #, c-format
 msgid "type with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el tipo con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:3201
+#: catalog/aclchk.c:3202
 #, c-format
 msgid "operator with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el operador con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:3353
+#: catalog/aclchk.c:3354
 #, c-format
 msgid "operator class with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe la clase de operadores con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:3382
+#: catalog/aclchk.c:3383
 #, c-format
 msgid "operator family with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe la familia de operadores con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:3411
+#: catalog/aclchk.c:3412
 #, c-format
 msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el diccionario de búsqueda en texto con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:3440
+#: catalog/aclchk.c:3441
 #, c-format
 msgid "text search configuration with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe la configuración de búsqueda en texto con OID %u"
 
-#: catalog/aclchk.c:3526
+#: catalog/aclchk.c:3527
 #, c-format
 msgid "conversion with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe la conversión con OID %u"
@@ -8001,37 +8030,37 @@ msgstr "nombre de «fork» no válido"
 msgid "Valid fork names are \"main\", \"fsm\", and \"vm\"."
 msgstr "Los nombres válidos son «man», «fsm» y «vm»."
 
-#: catalog/dependency.c:568
+#: catalog/dependency.c:569
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because %s requires it"
 msgstr "no se puede eliminar %s porque %s lo requiere"
 
-#: catalog/dependency.c:571
+#: catalog/dependency.c:572
 #, c-format
 msgid "You can drop %s instead."
 msgstr "Puede eliminar %s en su lugar."
 
-#: catalog/dependency.c:724 catalog/pg_shdepend.c:547
+#: catalog/dependency.c:725 catalog/pg_shdepend.c:547
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
 msgstr "no se puede eliminar %s porque es requerido por el sistema"
 
-#: catalog/dependency.c:838
+#: catalog/dependency.c:839
 #, c-format
 msgid "drop auto-cascades to %s"
 msgstr "eliminando automáticamente %s"
 
-#: catalog/dependency.c:850 catalog/dependency.c:859
+#: catalog/dependency.c:851 catalog/dependency.c:860
 #, c-format
 msgid "%s depends on %s"
 msgstr "%s depende de %s"
 
-#: catalog/dependency.c:871 catalog/dependency.c:880
+#: catalog/dependency.c:872 catalog/dependency.c:881
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %s"
 msgstr "eliminando además %s"
 
-#: catalog/dependency.c:888 catalog/pg_shdepend.c:658
+#: catalog/dependency.c:889 catalog/pg_shdepend.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8046,200 +8075,200 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "y otros %d objetos (vea el registro del servidor para obtener la lista)"
 
-#: catalog/dependency.c:900
+#: catalog/dependency.c:901
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "no se puede eliminar %s porque otros objetos dependen de él"
 
-#: catalog/dependency.c:904 catalog/dependency.c:911
+#: catalog/dependency.c:905 catalog/dependency.c:912
 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
 msgstr "Use DROP ... CASCADE para eliminar además los objetos dependientes."
 
-#: catalog/dependency.c:908
+#: catalog/dependency.c:909
 msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
 msgstr ""
 "no se puede eliminar el o los objetos deseados porque otros objetos dependen "
 "de ellos"
 
 #. translator: %d always has a value larger than 1
-#: catalog/dependency.c:917
+#: catalog/dependency.c:918
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %d other object"
 msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
 msgstr[0] "eliminando además %d objeto más"
 msgstr[1] "eliminando además %d objetos más"
 
-#: catalog/dependency.c:2074
+#: catalog/dependency.c:2075
 #, c-format
 msgid " column %s"
 msgstr " columna %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2080
+#: catalog/dependency.c:2081
 #, c-format
 msgid "function %s"
 msgstr "función %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2085
+#: catalog/dependency.c:2086
 #, c-format
 msgid "type %s"
 msgstr "tipo %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2115
+#: catalog/dependency.c:2116
 #, c-format
 msgid "cast from %s to %s"
 msgstr "conversión de %s a %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2143
+#: catalog/dependency.c:2144
 #, c-format
 msgid "constraint %s on %s"
 msgstr "restricción «%s» en %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2149
+#: catalog/dependency.c:2150
 #, c-format
 msgid "constraint %s"
 msgstr "restricción %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2167
+#: catalog/dependency.c:2168
 #, c-format
 msgid "conversion %s"
 msgstr "conversión %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2204
+#: catalog/dependency.c:2205
 #, c-format
 msgid "default for %s"
 msgstr "valor por omisión para %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2222
+#: catalog/dependency.c:2223
 #, c-format
 msgid "language %s"
 msgstr "lenguaje %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2229
+#: catalog/dependency.c:2230
 #, c-format
 msgid "operator %s"
 msgstr "operador %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2263
+#: catalog/dependency.c:2264
 #, c-format
 msgid "operator class %s for access method %s"
 msgstr "clase de operadores «%s» para el método de acceso «%s»"
 
-#: catalog/dependency.c:2312
+#: catalog/dependency.c:2314
 #, c-format
 msgid "operator %d %s of %s"
 msgstr "operador %d %s de %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2358
+#: catalog/dependency.c:2361
 #, c-format
 msgid "function %d %s of %s"
 msgstr "función %d %s de %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2395
+#: catalog/dependency.c:2398
 #, c-format
 msgid "rule %s on "
 msgstr "regla «%s» en "
 
-#: catalog/dependency.c:2430
+#: catalog/dependency.c:2433
 #, c-format
 msgid "trigger %s on "
 msgstr "disparador %s en "
 
-#: catalog/dependency.c:2447
+#: catalog/dependency.c:2450
 #, c-format
 msgid "schema %s"
 msgstr "esquema %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2461
+#: catalog/dependency.c:2464
 #, c-format
 msgid "text search parser %s"
 msgstr "analizador de búsqueda en texto %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2477
+#: catalog/dependency.c:2480
 #, c-format
 msgid "text search dictionary %s"
 msgstr "diccionario de búsqueda en texto %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2493
+#: catalog/dependency.c:2496
 #, c-format
 msgid "text search template %s"
 msgstr "plantilla de búsqueda en texto %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2509
+#: catalog/dependency.c:2512
 #, c-format
 msgid "text search configuration %s"
 msgstr "configuración de búsqueda en texto %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2517
+#: catalog/dependency.c:2520
 #, c-format
 msgid "role %s"
 msgstr "rol %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2530
+#: catalog/dependency.c:2533
 #, c-format
 msgid "database %s"
 msgstr "base de datos %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2542
+#: catalog/dependency.c:2545
 #, c-format
 msgid "tablespace %s"
 msgstr "tablespace %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2551
+#: catalog/dependency.c:2554
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper %s"
 msgstr "conector de datos foráneos %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2560
+#: catalog/dependency.c:2563
 #, c-format
 msgid "server %s"
 msgstr "servidor %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2586
+#: catalog/dependency.c:2589
 #, c-format
 msgid "user mapping for %s"
 msgstr "mapeo para el usuario %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2630
+#: catalog/dependency.c:2633
 #, c-format
 msgid "table %s"
 msgstr "tabla %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2634
+#: catalog/dependency.c:2637
 #, c-format
 msgid "index %s"
 msgstr "índice %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2638
+#: catalog/dependency.c:2641
 #, c-format
 msgid "sequence %s"
 msgstr "secuencia %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2642
+#: catalog/dependency.c:2645
 #, c-format
 msgid "uncataloged table %s"
 msgstr "tabla sin catalogar %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2646
+#: catalog/dependency.c:2649
 #, c-format
 msgid "toast table %s"
 msgstr "tabla toast %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2650
+#: catalog/dependency.c:2653
 #, c-format
 msgid "view %s"
 msgstr "vista %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2654
+#: catalog/dependency.c:2657
 #, c-format
 msgid "composite type %s"
 msgstr "tipo compuesto %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2659
+#: catalog/dependency.c:2662
 #, c-format
 msgid "relation %s"
 msgstr "relación %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2700
+#: catalog/dependency.c:2703
 #, c-format
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "familia de operadores %s para el método de acceso %s"
@@ -8255,7 +8284,7 @@ msgstr ""
 "Las modificaciones al catálogo del sistema están actualmente deshabilitadas."
 
 #: catalog/heap.c:362 commands/tablecmds.c:1156 commands/tablecmds.c:1481
-#: commands/tablecmds.c:3594
+#: commands/tablecmds.c:3597
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "las tablas pueden tener a lo más %d columnas"
@@ -8285,18 +8314,18 @@ msgstr "Continuando con la creación de la relación de todas maneras."
 msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
 msgstr "la columna «%s» tiene pseudotipo %s"
 
-#: catalog/heap.c:865 catalog/index.c:595 commands/tablecmds.c:2113
+#: catalog/heap.c:866 catalog/index.c:595 commands/tablecmds.c:2112
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "la relación «%s» ya existe"
 
-#: catalog/heap.c:882 catalog/pg_type.c:379 catalog/pg_type.c:656
+#: catalog/heap.c:883 catalog/pg_type.c:379 catalog/pg_type.c:656
 #: commands/typecmds.c:219 commands/typecmds.c:796 commands/typecmds.c:1122
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" already exists"
 msgstr "ya existe un tipo «%s»"
 
-#: catalog/heap.c:883
+#: catalog/heap.c:884
 msgid ""
 "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
 "that doesn't conflict with any existing type."
@@ -8304,12 +8333,12 @@ msgstr ""
 "Una relación tiene un tipo asociado del mismo nombre, de modo que debe usar "
 "un nombre que no entre en conflicto con un tipo existente."
 
-#: catalog/heap.c:904 catalog/index.c:589 commands/tablecmds.c:6687
+#: catalog/heap.c:905 catalog/index.c:589 commands/tablecmds.c:6693
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr ""
 "sólo relaciones compartidas pueden ser puestas en el tablespace pg_global"
 
-#: catalog/heap.c:1433
+#: catalog/heap.c:1434
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
@@ -8317,74 +8346,74 @@ msgstr ""
 "no se puede borrar «%s» porque está siendo usada por consultas activas en "
 "esta sesión"
 
-#: catalog/heap.c:1884
+#: catalog/heap.c:1885
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "la restricción check «%s» ya existe"
 
-#: catalog/heap.c:2028 catalog/pg_constraint.c:613 commands/tablecmds.c:4425
+#: catalog/heap.c:2029 catalog/pg_constraint.c:613 commands/tablecmds.c:4430
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "la restricción «%s» para la relación «%s» ya existe"
 
-#: catalog/heap.c:2032
+#: catalog/heap.c:2033
 #, c-format
 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "mezclando la restricción «%s» con la definición heredada"
 
-#: catalog/heap.c:2131
+#: catalog/heap.c:2132
 msgid "cannot use column references in default expression"
 msgstr "no se pueden usar referencias a columnas en una cláusula default"
 
-#: catalog/heap.c:2139
+#: catalog/heap.c:2140
 msgid "default expression must not return a set"
 msgstr "expresiones default no pueden retornar conjuntos"
 
-#: catalog/heap.c:2147
+#: catalog/heap.c:2148
 msgid "cannot use subquery in default expression"
 msgstr "no se puede usar una subconsulta en expresión default"
 
-#: catalog/heap.c:2151
+#: catalog/heap.c:2152
 msgid "cannot use aggregate function in default expression"
 msgstr "no se puede usar una función de agregación en expresión default"
 
-#: catalog/heap.c:2155
+#: catalog/heap.c:2156
 msgid "cannot use window function in default expression"
 msgstr "no se puede usar una función ventana en expresión default"
 
-#: catalog/heap.c:2174 rewrite/rewriteHandler.c:942
+#: catalog/heap.c:2175 rewrite/rewriteHandler.c:942
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "la columna «%s» es de tipo %s pero la expresión default es de tipo %s"
 
-#: catalog/heap.c:2179 commands/prepare.c:370 parser/parse_node.c:367
+#: catalog/heap.c:2180 commands/prepare.c:370 parser/parse_node.c:367
 #: parser/parse_target.c:471 parser/parse_target.c:730
 #: parser/parse_target.c:740 rewrite/rewriteHandler.c:947
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "Necesitará reescribir la expresión o aplicarle una conversión de tipo."
 
-#: catalog/heap.c:2215
+#: catalog/heap.c:2216
 #, c-format
 msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
 msgstr "sólo la tabla «%s» puede ser referenciada en una restricción check"
 
-#: catalog/heap.c:2224 commands/typecmds.c:2258
+#: catalog/heap.c:2225 commands/typecmds.c:2258
 msgid "cannot use subquery in check constraint"
 msgstr "no se pueden usar subconsultas en una restricción check"
 
-#: catalog/heap.c:2228 commands/typecmds.c:2262
+#: catalog/heap.c:2229 commands/typecmds.c:2262
 msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
 msgstr "no se pueden usar funciones de agregación en una restricción check"
 
-#: catalog/heap.c:2232 commands/typecmds.c:2266
+#: catalog/heap.c:2233 commands/typecmds.c:2266
 msgid "cannot use window function in check constraint"
 msgstr "no se pueden usar funciones ventana en una restricción check"
 
-#: catalog/heap.c:2451
+#: catalog/heap.c:2452
 msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
 msgstr "combinación de ON COMMIT y llaves foráneas no soportada"
 
-#: catalog/heap.c:2452
+#: catalog/heap.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
@@ -8393,16 +8422,16 @@ msgstr ""
 "La tabla «%s» se refiere a «%s», pero no tienen la misma expresión para ON "
 "COMMIT."
 
-#: catalog/heap.c:2457
+#: catalog/heap.c:2458
 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
 msgstr "no se puede truncar una tabla referida en una llave foránea"
 
-#: catalog/heap.c:2458
+#: catalog/heap.c:2459
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
 msgstr "La tabla «%s» hace referencia a «%s»."
 
-#: catalog/heap.c:2460
+#: catalog/heap.c:2461
 #, c-format
 msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
 msgstr "Trunque la tabla «%s» al mismo tiempo, o utilice TRUNCATE ... CASCADE."
@@ -8430,7 +8459,7 @@ msgstr ""
 "el índice compartido «%s» sólo puede ser reindexado en modo aislado "
 "(standalone)"
 
-#: catalog/namespace.c:229 catalog/namespace.c:303 commands/trigger.c:3550
+#: catalog/namespace.c:229 catalog/namespace.c:303 commands/trigger.c:3514
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
 msgstr "no están implementadas las referencias entre bases de datos: «%s.%s.%s»"
@@ -8439,7 +8468,7 @@ msgstr "no están implementadas las referencias entre bases de datos: «%s.%s.%s
 msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
 msgstr "las tablas temporales no pueden especificar un nombre de esquema"
 
-#: catalog/namespace.c:270 parser/parse_relation.c:864
+#: catalog/namespace.c:270 commands/lockcmds.c:113 parser/parse_relation.c:864
 #, c-format
 msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
 msgstr "no existe la relación «%s.%s»"
@@ -8475,7 +8504,7 @@ msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "no están implementadas las referencias entre bases de datos: %s"
 
 #: catalog/namespace.c:2082 parser/parse_expr.c:612 parser/parse_target.c:919
-#: gram.y:3445 gram.y:9937
+#: gram.y:3434 gram.y:9931
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "el nombre no es válido (demasiados puntos): %s"
@@ -8550,7 +8579,7 @@ msgstr ""
 #: catalog/pg_aggregate.c:332 commands/typecmds.c:1274
 #: commands/typecmds.c:1325 commands/typecmds.c:1356 commands/typecmds.c:1379
 #: commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1427 commands/typecmds.c:1454
-#: parser/parse_func.c:240 parser/parse_func.c:1378
+#: parser/parse_func.c:236 parser/parse_func.c:1291
 #, c-format
 msgid "function %s does not exist"
 msgstr "no existe la función %s"
@@ -8658,7 +8687,7 @@ msgstr "ya existe un operador %s"
 msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
 msgstr "un operador no puede ser su propio negador u operador de ordenamiento"
 
-#: catalog/pg_proc.c:115 parser/parse_func.c:1422 parser/parse_func.c:1462
+#: catalog/pg_proc.c:115 parser/parse_func.c:1335 parser/parse_func.c:1375
 #, c-format
 msgid "functions cannot have more than %d argument"
 msgid_plural "functions cannot have more than %d arguments"
@@ -8678,69 +8707,69 @@ msgstr ""
 msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
 msgstr "«%s» ya es un atributo de tipo %s"
 
-#: catalog/pg_proc.c:353
+#: catalog/pg_proc.c:354
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
 msgstr "ya existe una función «%s» con los mismos argumentos"
 
-#: catalog/pg_proc.c:367 catalog/pg_proc.c:389
+#: catalog/pg_proc.c:368 catalog/pg_proc.c:390
 msgid "cannot change return type of existing function"
 msgstr "no se puede cambiar el tipo de retorno de una función existente"
 
-#: catalog/pg_proc.c:368 catalog/pg_proc.c:391 catalog/pg_proc.c:414
-#: catalog/pg_proc.c:440
+#: catalog/pg_proc.c:369 catalog/pg_proc.c:392 catalog/pg_proc.c:415
+#: catalog/pg_proc.c:441
 msgid "Use DROP FUNCTION first."
 msgstr "Use DROP FUNCTION primero."
 
-#: catalog/pg_proc.c:390
+#: catalog/pg_proc.c:391
 msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
 msgstr "Tipo de registro definido por parámetros OUT es diferente."
 
-#: catalog/pg_proc.c:413
+#: catalog/pg_proc.c:414
 msgid "cannot remove parameter defaults from existing function"
 msgstr "no se puede eliminar el valor por omisión de funciones existentes"
 
-#: catalog/pg_proc.c:439
+#: catalog/pg_proc.c:440
 msgid "cannot change data type of existing parameter default value"
 msgstr ""
 "no se puede cambiar el tipo de dato del valor por omisión de un parámetro"
 
-#: catalog/pg_proc.c:451
+#: catalog/pg_proc.c:452
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "la función «%s» es una función de agregación"
 
-#: catalog/pg_proc.c:456
+#: catalog/pg_proc.c:457
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" is not an aggregate function"
 msgstr "la función «%s» no es una función de agregación"
 
-#: catalog/pg_proc.c:464
+#: catalog/pg_proc.c:465
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" is a window function"
 msgstr "la función %s es de tipo window"
 
-#: catalog/pg_proc.c:469
+#: catalog/pg_proc.c:470
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" is not a window function"
 msgstr "la función «%s» no es de tipo window"
 
-#: catalog/pg_proc.c:594
+#: catalog/pg_proc.c:595
 #, c-format
 msgid "there is no built-in function named \"%s\""
 msgstr "no hay ninguna función interna llamada «%s»"
 
-#: catalog/pg_proc.c:689
+#: catalog/pg_proc.c:690
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot return type %s"
 msgstr "las funciones SQL no pueden retornar el tipo %s"
 
-#: catalog/pg_proc.c:704
+#: catalog/pg_proc.c:705
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
 msgstr "las funciones SQL no pueden tener argumentos de tipo %s"
 
-#: catalog/pg_proc.c:776 executor/functions.c:942
+#: catalog/pg_proc.c:777 executor/functions.c:943
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\""
 msgstr "función SQL «%s»"
@@ -8821,7 +8850,7 @@ msgid_plural "%d objects in %s"
 msgstr[0] "%d objeto en %s"
 msgstr[1] "%d objetos en %s"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1160 catalog/pg_shdepend.c:1290
+#: catalog/pg_shdepend.c:1163 catalog/pg_shdepend.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
@@ -8830,15 +8859,15 @@ msgstr ""
 "no se puede eliminar objetos de propiedad de %s porque son requeridos por el "
 "sistema"
 
-#: catalog/toasting.c:84 commands/comment.c:516 commands/indexcmds.c:174
-#: commands/indexcmds.c:1358 commands/lockcmds.c:83 commands/tablecmds.c:194
-#: commands/tablecmds.c:1029 commands/tablecmds.c:3228 commands/trigger.c:116
-#: commands/trigger.c:841
+#: catalog/toasting.c:94 commands/comment.c:516 commands/indexcmds.c:174
+#: commands/indexcmds.c:1358 commands/lockcmds.c:140 commands/tablecmds.c:193
+#: commands/tablecmds.c:1029 commands/tablecmds.c:3231 commands/trigger.c:115
+#: commands/trigger.c:803
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "«%s» no es una tabla"
 
-#: catalog/toasting.c:132
+#: catalog/toasting.c:143
 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
 msgstr ""
 "no se puede crear tablas TOAST a relaciones compartidas después de initdb"
@@ -8913,12 +8942,12 @@ msgstr ""
 msgid "analyzing \"%s.%s\""
 msgstr "analizando «%s.%s»"
 
-#: commands/analyze.c:539
+#: commands/analyze.c:531
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s"
 msgstr "analyze automático de la tabla «%s.%s.%s»: uso del sistema: %s"
 
-#: commands/analyze.c:1124
+#: commands/analyze.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
@@ -8927,7 +8956,7 @@ msgstr ""
 "«%s»: se procesaron %d de %u páginas, que contenían %.0f filas vigentes y "
 "%.0f filas no vigentes; %d filas en la muestra, %.0f total de filas estimadas"
 
-#: commands/async.c:345
+#: commands/async.c:344
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN"
 msgstr ""
 "no se puede hacer PREPARE de una transacción que ha ejecutado LISTEN o "
@@ -8942,7 +8971,7 @@ msgstr "no se pueden reordenar tablas temporales de otras sesiones"
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "no hay un índice de ordenamiento definido para la tabla «%s»"
 
-#: commands/cluster.c:168 commands/tablecmds.c:6467
+#: commands/cluster.c:168 commands/tablecmds.c:6473
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe el índice «%s» en la tabla «%s»"
@@ -9015,8 +9044,8 @@ msgstr "no se puede reordenar en el índice no válido «%s»"
 msgid "\"%s\" is a system catalog"
 msgstr "«%s» es un catálogo del sistema"
 
-#: commands/comment.c:523 commands/tablecmds.c:206 commands/tablecmds.c:2052
-#: commands/tablecmds.c:2274 commands/tablecmds.c:7497 commands/view.c:162
+#: commands/comment.c:523 commands/tablecmds.c:205 commands/tablecmds.c:2051
+#: commands/tablecmds.c:2274 commands/tablecmds.c:7508 commands/view.c:162
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "«%s» no es una vista"
@@ -9056,14 +9085,14 @@ msgstr "hay múltiples reglas llamadas «%s»"
 msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
 msgstr "Especifique un nombre de relación además del nombre de regla."
 
-#: commands/comment.c:841 rewrite/rewriteDefine.c:672
-#: rewrite/rewriteDefine.c:735 rewrite/rewriteRemove.c:63
+#: commands/comment.c:841 rewrite/rewriteDefine.c:689
+#: rewrite/rewriteDefine.c:752 rewrite/rewriteRemove.c:63
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe la regla «%s» para la relación «%s»"
 
-#: commands/comment.c:1036 commands/trigger.c:772 commands/trigger.c:972
-#: commands/trigger.c:1083
+#: commands/comment.c:1036 commands/trigger.c:734 commands/trigger.c:934
+#: commands/trigger.c:1045
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe el trigger «%s» para la tabla «%s»"
@@ -9203,8 +9232,8 @@ msgstr ""
 #: commands/copy.c:818 commands/dbcommands.c:145 commands/dbcommands.c:153
 #: commands/dbcommands.c:161 commands/dbcommands.c:169
 #: commands/dbcommands.c:177 commands/dbcommands.c:185
-#: commands/dbcommands.c:193 commands/dbcommands.c:1301
-#: commands/dbcommands.c:1309 commands/functioncmds.c:452
+#: commands/dbcommands.c:193 commands/dbcommands.c:1323
+#: commands/dbcommands.c:1331 commands/functioncmds.c:452
 #: commands/functioncmds.c:542 commands/functioncmds.c:550
 #: commands/functioncmds.c:558 commands/sequence.c:1017
 #: commands/sequence.c:1025 commands/sequence.c:1033 commands/sequence.c:1041
@@ -9503,19 +9532,19 @@ msgstr "datos extra después de la última columna esperada"
 msgid "unterminated CSV quoted field"
 msgstr "un valor entre comillas está inconcluso"
 
-#: commands/copy.c:3065 commands/copy.c:3084
+#: commands/copy.c:3066 commands/copy.c:3085
 msgid "unexpected EOF in COPY data"
 msgstr "EOF inesperado en datos de COPY"
 
-#: commands/copy.c:3074
+#: commands/copy.c:3075
 msgid "invalid field size"
 msgstr "el tamaño de campo no es válido"
 
-#: commands/copy.c:3097
+#: commands/copy.c:3098
 msgid "incorrect binary data format"
 msgstr "el formato de datos binarios es incorrecto"
 
-#: commands/copy.c:3415 commands/tablecmds.c:1178 parser/parse_target.c:820
+#: commands/copy.c:3416 commands/tablecmds.c:1178 parser/parse_target.c:820
 #: parser/parse_target.c:831
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
@@ -9529,7 +9558,7 @@ msgstr "LOCATION ya no está soportado"
 msgid "Consider using tablespaces instead."
 msgstr "Considere usar tablespaces."
 
-#: commands/dbcommands.c:252 commands/dbcommands.c:1333 commands/user.c:250
+#: commands/dbcommands.c:252 commands/dbcommands.c:1355 commands/user.c:250
 #: commands/user.c:547
 #, c-format
 msgid "invalid connection limit: %d"
@@ -9559,31 +9588,48 @@ msgstr "la codificación de servidor %d no es válida"
 msgid "invalid locale name %s"
 msgstr "el nombre de configuración regional «%s» no es válido"
 
-#: commands/dbcommands.c:362 commands/dbcommands.c:375
+#: commands/dbcommands.c:365 commands/dbcommands.c:379
 #, c-format
 msgid "encoding %s does not match locale %s"
 msgstr "la codificación %s no coincide con la configuración regional %s"
 
-#: commands/dbcommands.c:365
+#: commands/dbcommands.c:368
 #, c-format
 msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding %s."
 msgstr "La configuración regional LC_CTYPE requiere la codificación %s."
 
-#: commands/dbcommands.c:378
+#: commands/dbcommands.c:382
 #, c-format
 msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding %s."
 msgstr "La configuración regional LC_COLLATE requiere la codificación %s."
 
-#: commands/dbcommands.c:392
+#: commands/dbcommands.c:400
 #, c-format
 msgid ""
-"new collation is incompatible with the collation of the template database (%"
-"s)"
+"new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database "
+"(%s)"
 msgstr ""
-"la nueva «collation» es incompatible con la «collation» de la base de datos "
-"patrón (%s)"
+"la nueva codificación (%s) es incompatible con la codificación de la base de "
+"datos patrón (%s)"
+
+#: commands/dbcommands.c:403
+msgid ""
+"Use the same encoding as in the template database, or use template0 as "
+"template."
+msgstr ""
+"Use la misma codificación que en la base de datos patrón, o bien use "
+"template0 como patrón."
+
+#: commands/dbcommands.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"new collation (%s) is incompatible with the collation of the template "
+"database (%s)"
+msgstr ""
+"la nueva «collation» (%s) es incompatible con la «collation» de la base de "
+"datos patrón (%s)"
 
-#: commands/dbcommands.c:393
+#: commands/dbcommands.c:410
 msgid ""
 "Use the same collation as in the template database, or use template0 as "
 "template."
@@ -9591,15 +9637,16 @@ msgstr ""
 "Use la misma «collation» que en la base de datos patrón, o bien use template0 "
 "como patrón."
 
-#: commands/dbcommands.c:397
+#: commands/dbcommands.c:415
 #, c-format
 msgid ""
-"new LC_CTYPE is incompatible with LC_CTYPE of the template database (%s)"
-msgstr ""
-"el nuevo LC_CTYPE es incompatible con el LC_CTYPE de la base de datos patrón "
+"new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database "
 "(%s)"
+msgstr ""
+"el nuevo LC_CTYPE (%s) es incompatible con el LC_CTYPE de la base de datos "
+"patrón (%s)"
 
-#: commands/dbcommands.c:398
+#: commands/dbcommands.c:417
 msgid ""
 "Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as "
 "template."
@@ -9607,16 +9654,16 @@ msgstr ""
 "Use el mismo LC_CTYPE que en la base de datos patrón, o bien use template0 "
 "como patrón."
 
-#: commands/dbcommands.c:425 commands/dbcommands.c:1039
+#: commands/dbcommands.c:444 commands/dbcommands.c:1060
 msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
 msgstr "no puede usarse pg_global como tablespace por omisión"
 
-#: commands/dbcommands.c:451
+#: commands/dbcommands.c:470
 #, c-format
 msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
 msgstr "no se puede asignar el nuevo tablespace por omisión «%s»"
 
-#: commands/dbcommands.c:453
+#: commands/dbcommands.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
@@ -9625,55 +9672,55 @@ msgstr ""
 "Hay un conflicto puesto que la base de datos «%s» ya tiene algunas tablas en "
 "este tablespace."
 
-#: commands/dbcommands.c:473 commands/dbcommands.c:904
+#: commands/dbcommands.c:492 commands/dbcommands.c:923
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" already exists"
 msgstr "la base de datos «%s» ya existe"
 
-#: commands/dbcommands.c:487
+#: commands/dbcommands.c:506
 #, c-format
 msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr ""
 "la base de datos de origen «%s» está siendo utilizada por otros usuarios"
 
-#: commands/dbcommands.c:747
+#: commands/dbcommands.c:766
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "no existe la base de datos «%s», ignorando"
 
-#: commands/dbcommands.c:768
+#: commands/dbcommands.c:787
 msgid "cannot drop a template database"
 msgstr "no se puede borrar una base de datos patrón"
 
-#: commands/dbcommands.c:774
+#: commands/dbcommands.c:793
 msgid "cannot drop the currently open database"
 msgstr "no se puede eliminar la base de datos activa"
 
-#: commands/dbcommands.c:785 commands/dbcommands.c:926
-#: commands/dbcommands.c:1061
+#: commands/dbcommands.c:804 commands/dbcommands.c:945
+#: commands/dbcommands.c:1082
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "la base de datos «%s» está siendo utilizada por otros usuarios"
 
-#: commands/dbcommands.c:895
+#: commands/dbcommands.c:914
 msgid "permission denied to rename database"
 msgstr "se ha denegado el permiso para cambiar el nombre a la base de datos"
 
-#: commands/dbcommands.c:915
+#: commands/dbcommands.c:934
 msgid "current database cannot be renamed"
 msgstr "no se puede cambiar el nombre de la base de datos activa"
 
-#: commands/dbcommands.c:1013
+#: commands/dbcommands.c:1034
 msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
 msgstr "no se puede cambiar el tablespace de la base de datos activa"
 
-#: commands/dbcommands.c:1100
+#: commands/dbcommands.c:1122
 #, c-format
 msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
 msgstr ""
 "algunas relaciones de la base de datos «%s» ya están en el tablespace «%s»"
 
-#: commands/dbcommands.c:1102
+#: commands/dbcommands.c:1124
 msgid ""
 "You must move them back to the database's default tablespace before using "
 "this command."
@@ -9681,17 +9728,17 @@ msgstr ""
 "Debe moverlas de vuelta al tablespace por omisión de la base de datos antes "
 "de ejecutar esta orden."
 
-#: commands/dbcommands.c:1232 commands/dbcommands.c:1783
-#: commands/dbcommands.c:1978 commands/dbcommands.c:2014
+#: commands/dbcommands.c:1254 commands/dbcommands.c:1805
+#: commands/dbcommands.c:2000 commands/dbcommands.c:2036
 #, c-format
 msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
 msgstr "algunos archivos inútiles pueden haber quedado en el directorio \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:1550
+#: commands/dbcommands.c:1572
 msgid "permission denied to change owner of database"
 msgstr "se ha denegado el permiso para cambiar el dueño de la base de datos"
 
-#: commands/dbcommands.c:1871
+#: commands/dbcommands.c:1893
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the "
@@ -9699,12 +9746,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hay otras %d sesiones y %d transacciones preparadas usando la base de datos."
 
-#: commands/dbcommands.c:1874
+#: commands/dbcommands.c:1896
 #, c-format
 msgid "There are %d other session(s) using the database."
 msgstr "Hay otras %d sesiones usando la base de datos."
 
-#: commands/dbcommands.c:1877
+#: commands/dbcommands.c:1899
 #, c-format
 msgid "There are %d prepared transaction(s) using the database."
 msgstr "Hay otras %d transacciones preparadas usando la base de datos."
@@ -9772,13 +9819,13 @@ msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser."
 msgstr "El dueño de un foreign-data wrapper debe ser un superusuario."
 
 #: commands/foreigncmds.c:229 commands/foreigncmds.c:454
-#: commands/foreigncmds.c:553 foreign/foreign.c:94
+#: commands/foreigncmds.c:552 foreign/foreign.c:94
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe el foreign-data wrapper «%s»"
 
-#: commands/foreigncmds.c:273 commands/foreigncmds.c:724
-#: commands/foreigncmds.c:812 commands/foreigncmds.c:1090
+#: commands/foreigncmds.c:273 commands/foreigncmds.c:723
+#: commands/foreigncmds.c:811 commands/foreigncmds.c:1089
 #: foreign/foreign.c:187
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" does not exist"
@@ -9815,46 +9862,46 @@ msgstr ""
 "al cambiar el validador del conector de datos foráneos, las opciones para "
 "los objetos dependientes de él pueden volverse no válidas"
 
-#: commands/foreigncmds.c:544
+#: commands/foreigncmds.c:543
 #, c-format
 msgid "permission denied to drop foreign-data wrapper \"%s\""
 msgstr ""
 "se ha denegado el permiso para eliminar el conector de datos externos «%s»"
 
-#: commands/foreigncmds.c:546
+#: commands/foreigncmds.c:545
 msgid "Must be superuser to drop a foreign-data wrapper."
 msgstr "Debe ser superusuario para eliminar un conector de datos externos."
 
-#: commands/foreigncmds.c:558
+#: commands/foreigncmds.c:557
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "no existe el conector de datos externos «%s», ignorando"
 
-#: commands/foreigncmds.c:627
+#: commands/foreigncmds.c:626
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" already exists"
 msgstr "el servidor «%s» ya existe"
 
-#: commands/foreigncmds.c:816
+#: commands/foreigncmds.c:815
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "el servidor «%s» no existe, ignorando"
 
-#: commands/foreigncmds.c:922
+#: commands/foreigncmds.c:921
 #, c-format
 msgid "user mapping \"%s\" already exists for server %s"
 msgstr "ya existe un mapeo para el usuario «%s» en el servidor %s"
 
-#: commands/foreigncmds.c:999 commands/foreigncmds.c:1107
+#: commands/foreigncmds.c:998 commands/foreigncmds.c:1106
 #, c-format
 msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server"
 msgstr "no existe el mapeo para el usuario «%s» para el servidor"
 
-#: commands/foreigncmds.c:1093
+#: commands/foreigncmds.c:1092
 msgid "server does not exist, skipping"
 msgstr "el servidor no existe, ignorando"
 
-#: commands/foreigncmds.c:1112
+#: commands/foreigncmds.c:1111
 #, c-format
 msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server, skipping"
 msgstr "el mapeo para el usuario «%s» no existe para el servidor, ignorando"
@@ -10105,12 +10152,12 @@ msgstr "no existe la conversión del tipo %s al tipo %s, ignorando"
 msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
 msgstr "la función «%s» ya está en el esquema «%s»"
 
-#: commands/functioncmds.c:1880 commands/tablecmds.c:7558
+#: commands/functioncmds.c:1880 commands/tablecmds.c:7569
 #: commands/typecmds.c:2761
 msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
 msgstr "no se puede mover objetos hacia o desde esquemas temporales"
 
-#: commands/functioncmds.c:1886 commands/tablecmds.c:7564
+#: commands/functioncmds.c:1886 commands/tablecmds.c:7575
 #: commands/typecmds.c:2767
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "no se puede mover objetos hacia o desde el esquema TOAST"
@@ -10148,7 +10195,7 @@ msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
 msgstr "el método de acceso «%s» no soporta índices multicolumna"
 
 #: commands/indexcmds.c:333 parser/parse_utilcmd.c:1001
-#: parser/parse_utilcmd.c:1084
+#: parser/parse_utilcmd.c:1085
 #, c-format
 msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
 msgstr "no se permiten múltiples llaves primarias para la tabla «%s»"
@@ -10158,7 +10205,7 @@ msgid "primary keys cannot be expressions"
 msgstr "las llaves primarias no pueden ser expresiones"
 
 #: commands/indexcmds.c:380 commands/indexcmds.c:830
-#: parser/parse_utilcmd.c:1199
+#: parser/parse_utilcmd.c:1200
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
 msgstr "no existe la columna «%s» en la llave"
@@ -10252,6 +10299,16 @@ msgstr "sólo se puede reindexar la base de datos actualmente abierta"
 msgid "table \"%s\" was reindexed"
 msgstr "la tabla «%s» fue reindexada"
 
+#: commands/lockcmds.c:84
+#, c-format
+msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
+msgstr "no se pudo obtener un bloqueo en la relación «%s»"
+
+#: commands/lockcmds.c:89
+#, c-format
+msgid "could not obtain lock on relation with OID %u"
+msgstr "no se pudo obtener un bloqueo en la relación con OID %u"
+
 #: commands/opclasscmds.c:197 commands/opclasscmds.c:715
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
@@ -10621,7 +10678,7 @@ msgstr "opción OWNED BY no válida"
 msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
 msgstr "Especifique OWNED BY tabla.columna o OWNED BY NONE."
 
-#: commands/sequence.c:1283 commands/tablecmds.c:4589
+#: commands/sequence.c:1283 commands/tablecmds.c:4597
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "la relación referida «%s» no es una tabla"
@@ -10637,77 +10694,77 @@ msgstr ""
 "la secuencia debe estar en el mismo esquema que la tabla a la que está "
 "enlazada"
 
-#: commands/tablecmds.c:192
+#: commands/tablecmds.c:191
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe la tabla «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:193
+#: commands/tablecmds.c:192
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "la tabla «%s» no existe, ignorando"
 
-#: commands/tablecmds.c:195
+#: commands/tablecmds.c:194
 msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
 msgstr "Use DROP TABLE para eliminar una tabla."
 
-#: commands/tablecmds.c:198
+#: commands/tablecmds.c:197
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe la secuencia «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:199
+#: commands/tablecmds.c:198
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "la secuencia «%s» no existe, ignorando"
 
-#: commands/tablecmds.c:201
+#: commands/tablecmds.c:200
 msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
 msgstr "Use DROP SEQUENCE para eliminar una secuencia."
 
-#: commands/tablecmds.c:204
+#: commands/tablecmds.c:203
 #, c-format
 msgid "view \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe la vista «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:205
+#: commands/tablecmds.c:204
 #, c-format
 msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "la vista «%s» no existe, ignorando"
 
-#: commands/tablecmds.c:207
+#: commands/tablecmds.c:206
 msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
 msgstr "Use DROP VIEW para eliminar una vista."
 
-#: commands/tablecmds.c:210
+#: commands/tablecmds.c:209
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe el índice «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:211
+#: commands/tablecmds.c:210
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "el índice «%s» no existe, ignorando"
 
-#: commands/tablecmds.c:213
+#: commands/tablecmds.c:212
 msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
 msgstr "Use DROP INDEX para eliminar un índice."
 
-#: commands/tablecmds.c:217 commands/typecmds.c:654
+#: commands/tablecmds.c:216 commands/typecmds.c:654
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "el tipo «%s» no existe, ignorando"
 
-#: commands/tablecmds.c:218
+#: commands/tablecmds.c:217
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a type"
 msgstr "«%s» no es un tipo"
 
-#: commands/tablecmds.c:219
+#: commands/tablecmds.c:218
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "Use DROP TYPE para eliminar un tipo."
 
-#: commands/tablecmds.c:371 executor/execMain.c:2860
+#: commands/tablecmds.c:370 executor/execMain.c:2860
 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
 msgstr "ON COMMIT sólo puede ser usado en tablas temporales"
 
@@ -10726,17 +10783,17 @@ msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "no se pueden truncar tablas temporales de otras sesiones"
 
 #: commands/tablecmds.c:1203 parser/parse_utilcmd.c:557
-#: parser/parse_utilcmd.c:1162
+#: parser/parse_utilcmd.c:1163
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "la relación de herencia «%s» no es una tabla"
 
-#: commands/tablecmds.c:1209 commands/tablecmds.c:6907
+#: commands/tablecmds.c:1209 commands/tablecmds.c:6913
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "no se puede heredar de la tabla temporal «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:1226 commands/tablecmds.c:6935
+#: commands/tablecmds.c:1226 commands/tablecmds.c:6941
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "se heredaría de la relación «%s» más de una vez"
@@ -10752,9 +10809,9 @@ msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "columna heredada «%s» tiene conflicto de tipos"
 
 #: commands/tablecmds.c:1291 commands/tablecmds.c:1449
-#: parser/parse_coerce.c:301 parser/parse_coerce.c:1486
-#: parser/parse_coerce.c:1505 parser/parse_coerce.c:1550
-#: parser/parse_expr.c:1871
+#: parser/parse_coerce.c:302 parser/parse_coerce.c:1488
+#: parser/parse_coerce.c:1507 parser/parse_coerce.c:1552
+#: parser/parse_expr.c:1872
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s versus %s"
@@ -10787,34 +10844,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "la restricción «check» «%s» aparece más de una vez con diferentes expresiones"
 
-#: commands/tablecmds.c:1904
+#: commands/tablecmds.c:1903
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr ""
 "debe cambiar el nombre a la columna heredada «%s» en las tablas hijas también"
 
-#: commands/tablecmds.c:1922
+#: commands/tablecmds.c:1921
 #, c-format
 msgid "cannot rename system column \"%s\""
 msgstr "no se puede cambiar el nombre a la columna de sistema «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:1932
+#: commands/tablecmds.c:1931
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "no se puede cambiar el nombre a la columna heredada «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:1943 commands/tablecmds.c:3582
+#: commands/tablecmds.c:1942 commands/tablecmds.c:3585
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ya existe la columna «%s» en la relación «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:2064 commands/tablecmds.c:6246
-#: commands/tablecmds.c:7532
+#: commands/tablecmds.c:2063 commands/tablecmds.c:6252
+#: commands/tablecmds.c:7543
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "Considere usar ALTER TYPE."
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2189
+#: commands/tablecmds.c:2188
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
@@ -10823,161 +10880,161 @@ msgstr ""
 "en esta sesión"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2198
+#: commands/tablecmds.c:2197
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr ""
 "no se puede hacer %s en «%s» porque tiene eventos de disparador pendientes"
 
-#: commands/tablecmds.c:2789
+#: commands/tablecmds.c:2792
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "no se puede reescribir la relación de sistema «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:2799
+#: commands/tablecmds.c:2802
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "no se puede reescribir tablas temporales de otras sesiones"
 
-#: commands/tablecmds.c:3125
+#: commands/tablecmds.c:3128
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" contains null values"
 msgstr "la columna «%s» contiene valores nulos"
 
-#: commands/tablecmds.c:3139
+#: commands/tablecmds.c:3142
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "la restricción check «%s» es violada por alguna fila"
 
-#: commands/tablecmds.c:3222
+#: commands/tablecmds.c:3225 rewrite/rewriteDefine.c:253
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or view"
 msgstr "«%s» no es una tabla o vista"
 
-#: commands/tablecmds.c:3258 commands/tablecmds.c:4009
+#: commands/tablecmds.c:3261 commands/tablecmds.c:4012
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or index"
 msgstr "«%s» no es una tabla o índice"
 
-#: commands/tablecmds.c:3413
+#: commands/tablecmds.c:3416
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
 msgstr "no se puede alterar la tabla «%s» porque la columna «%s».«%s» usa su tipo"
 
-#: commands/tablecmds.c:3420
+#: commands/tablecmds.c:3423
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it"
 msgstr "no se puede alterar el tipo «%s» porque la columna «%s».«%s» lo usa"
 
-#: commands/tablecmds.c:3491
+#: commands/tablecmds.c:3494
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "la columna debe ser agregada a las tablas hijas también"
 
-#: commands/tablecmds.c:3536 commands/tablecmds.c:7088
+#: commands/tablecmds.c:3539 commands/tablecmds.c:7097
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "la tabla hija «%s» tiene un tipo diferente para la columna «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:3543
+#: commands/tablecmds.c:3546
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column"
 msgstr "tabla hija «%s» tiene una columna «%s» que entra en conflicto"
 
-#: commands/tablecmds.c:3555
+#: commands/tablecmds.c:3558
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr "mezclando la definición de la columna «%s» en la tabla hija «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:3829 commands/tablecmds.c:3921
-#: commands/tablecmds.c:3966 commands/tablecmds.c:4062
-#: commands/tablecmds.c:4123 commands/tablecmds.c:5570
+#: commands/tablecmds.c:3832 commands/tablecmds.c:3924
+#: commands/tablecmds.c:3969 commands/tablecmds.c:4065
+#: commands/tablecmds.c:4126 commands/tablecmds.c:5576
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "no se puede alterar columna de sistema «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:3865
+#: commands/tablecmds.c:3868
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "la columna «%s» está en la llave primaria"
 
-#: commands/tablecmds.c:4036
+#: commands/tablecmds.c:4039
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "el valor de estadísticas %d es demasiado bajo"
 
-#: commands/tablecmds.c:4044
+#: commands/tablecmds.c:4047
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "bajando el valor de estadísticas a %d"
 
-#: commands/tablecmds.c:4104
+#: commands/tablecmds.c:4107
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "tipo de almacenamiento no válido «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:4135
+#: commands/tablecmds.c:4138
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr ""
 "el tipo de datos %s de la columna sólo puede tener almacenamiento PLAIN"
 
-#: commands/tablecmds.c:4190
+#: commands/tablecmds.c:4193
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "no se puede eliminar la columna de sistema «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:4197
+#: commands/tablecmds.c:4200
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "no se puede eliminar la columna heredada «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:4526
+#: commands/tablecmds.c:4532
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "la restricción debe ser agregada a las tablas hijas también"
 
-#: commands/tablecmds.c:4611
+#: commands/tablecmds.c:4619
 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
 msgstr ""
 "no se puede referir a una tabla temporal en una restricción de una tabla "
 "permanente"
 
-#: commands/tablecmds.c:4618
+#: commands/tablecmds.c:4626
 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
 msgstr ""
 "no se puede referir a una tabla permanente en una restricción de una tabla "
 "temporal"
 
-#: commands/tablecmds.c:4678
+#: commands/tablecmds.c:4686
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr ""
 "el número de columnas referidas en la llave foránea no coincide con el "
 "número de columnas de referencia"
 
-#: commands/tablecmds.c:4769
+#: commands/tablecmds.c:4777
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "la restricción de llave foránea «%s» no puede ser implementada"
 
-#: commands/tablecmds.c:4772
+#: commands/tablecmds.c:4780
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "Las columnas llave «%s» y «%s» son de tipos incompatibles: %s y %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:4865
+#: commands/tablecmds.c:4873
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "no existe la columna «%s» referida en la llave foránea"
 
-#: commands/tablecmds.c:4870
+#: commands/tablecmds.c:4878
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "no se puede tener más de %d columnas en una llave foránea"
 
-#: commands/tablecmds.c:4943
+#: commands/tablecmds.c:4951
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "no hay llave primaria para la tabla referida «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:5077
+#: commands/tablecmds.c:5085
 #, c-format
 msgid ""
 "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
@@ -10985,165 +11042,165 @@ msgstr ""
 "no hay restricción unique que coincida con las columnas dadas en la tabla "
 "referida «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:5401
+#: commands/tablecmds.c:5405
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "no se puede eliminar la restricción «%s» heredada de la relación «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:5425 commands/tablecmds.c:5526
+#: commands/tablecmds.c:5429 commands/tablecmds.c:5532
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe la restricción «%s» en la relación «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:5577
+#: commands/tablecmds.c:5583
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "no se puede alterar la columna heredada «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:5612
+#: commands/tablecmds.c:5618
 msgid "transform expression must not return a set"
 msgstr "la expresión de transformación no puede retornar conjuntos"
 
-#: commands/tablecmds.c:5618
+#: commands/tablecmds.c:5624
 msgid "cannot use subquery in transform expression"
 msgstr "no se puede usar una subconsulta en una expresión de transformación"
 
-#: commands/tablecmds.c:5622
+#: commands/tablecmds.c:5628
 msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
 msgstr ""
 "no se puede usar una función de agregación en una expresión de transformación"
 
-#: commands/tablecmds.c:5626
+#: commands/tablecmds.c:5632
 msgid "cannot use window function in transform expression"
 msgstr ""
 "no se puede usar una función ventana en una expresión de transformación"
 
-#: commands/tablecmds.c:5644
+#: commands/tablecmds.c:5650
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s"
 msgstr "la columna «%s» no puede convertirse al tipo %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:5670
+#: commands/tablecmds.c:5676
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr ""
 "debe cambiar el tipo a la columna heredada «%s» en las tablas hijas también"
 
-#: commands/tablecmds.c:5709
+#: commands/tablecmds.c:5715
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "no se puede alterar el tipo de la columna «%s» dos veces"
 
-#: commands/tablecmds.c:5743
+#: commands/tablecmds.c:5749
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s"
 msgstr ""
 "el valor por omisión para la columna «%s» no puede ser convertido al tipo %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:5869
+#: commands/tablecmds.c:5875
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr "no se puede alterar el tipo de una columna usada en una regla o vista"
 
-#: commands/tablecmds.c:5870
+#: commands/tablecmds.c:5876
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s depende de la columna «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:6214
+#: commands/tablecmds.c:6220
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "no se puede cambiar el dueño del índice «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:6216
+#: commands/tablecmds.c:6222
 msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
 msgstr ""
 "Considere cambiar el dueño de la tabla en vez de cambiar el dueño del índice."
 
-#: commands/tablecmds.c:6232
+#: commands/tablecmds.c:6238
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "no se puede cambiar el dueño de la secuencia «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:6234 commands/tablecmds.c:7522
+#: commands/tablecmds.c:6240 commands/tablecmds.c:7533
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "La secuencia «%s» está enlazada a la tabla «%s»."
 
-#: commands/tablecmds.c:6255 commands/tablecmds.c:7540
+#: commands/tablecmds.c:6261 commands/tablecmds.c:7551
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
 msgstr "«%s» no es una tabla, vista o secuencia"
 
-#: commands/tablecmds.c:6514
+#: commands/tablecmds.c:6520
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "no se pueden tener múltiples subórdenes SET TABLESPACE"
 
-#: commands/tablecmds.c:6568
+#: commands/tablecmds.c:6574
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
 msgstr "«%s» no es una tabla, índice o tabla TOAST"
 
-#: commands/tablecmds.c:6680
+#: commands/tablecmds.c:6686
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "no se puede mover la relación de sistema «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:6696
+#: commands/tablecmds.c:6702
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "no se pueden mover tablas temporales de otras sesiones"
 
-#: commands/tablecmds.c:6959
+#: commands/tablecmds.c:6968
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "la herencia circular no está permitida"
 
-#: commands/tablecmds.c:6960
+#: commands/tablecmds.c:6969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "«%s» ya es un hijo de «%s»."
 
-#: commands/tablecmds.c:6968
+#: commands/tablecmds.c:6977
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
 msgstr "tabla «%s» sin OIDs no puede heredar de tabla «%s» con OIDs"
 
-#: commands/tablecmds.c:7095
+#: commands/tablecmds.c:7104
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "columna «%s» en tabla hija debe marcarse como NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:7111
+#: commands/tablecmds.c:7120
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "tabla hija no tiene la columna «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:7190
+#: commands/tablecmds.c:7199
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr ""
 "la tabla hija «%s» tiene una definición diferente para la restricción check «%"
 "s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:7214
+#: commands/tablecmds.c:7223
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "tabla hija no tiene la restricción «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:7295
+#: commands/tablecmds.c:7304
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "relación «%s» no es un padre de la relación «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:7521
+#: commands/tablecmds.c:7532
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr ""
 "no se puede mover una secuencia enlazada a una tabla hacia otro esquema"
 
-#: commands/tablecmds.c:7550
+#: commands/tablecmds.c:7561
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
 msgstr "la relación «%s» ya está en el esquema «%s»"
 
-#: commands/tablecmds.c:7615
+#: commands/tablecmds.c:7626
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ya existe una relación llamada «%s» en el esquema «%s»"
@@ -11244,95 +11301,79 @@ msgstr "no se pudo eliminar el enlace simbólico «%s»: %m"
 msgid "tablespace %u is not empty"
 msgstr "el tablespace %u no está vacío"
 
-#: commands/trigger.c:162
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "se han especificado múltiples eventos INSERT"
-
-#: commands/trigger.c:169
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "se han especificado múltiples eventos DELETE"
-
-#: commands/trigger.c:176
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "se han especificado múltiples eventos UPDATE"
-
-#: commands/trigger.c:183
-msgid "multiple TRUNCATE events specified"
-msgstr "se han especificado múltiples eventos TRUNCATE"
-
-#: commands/trigger.c:189
+#: commands/trigger.c:158
 msgid "TRUNCATE FOR EACH ROW triggers are not supported"
 msgstr "los triggers TRUNCATE FOR EACH ROW no están soportados"
 
-#: commands/trigger.c:212
+#: commands/trigger.c:174
 #, c-format
 msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
 msgstr "cambiando el tipo de retorno de la función %s de «opaque» a «trigger»"
 
-#: commands/trigger.c:219
+#: commands/trigger.c:181
 #, c-format
 msgid "function %s must return type \"trigger\""
 msgstr "la función %s debe retornar tipo «trigger»"
 
-#: commands/trigger.c:297 commands/trigger.c:930
+#: commands/trigger.c:259 commands/trigger.c:892
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ya existe un trigger «%s» para la relación «%s»"
 
-#: commands/trigger.c:499
+#: commands/trigger.c:461
 msgid "Found referenced table's UPDATE trigger."
 msgstr "Se encontró el disparador UPDATE de la tabla referenciada."
 
-#: commands/trigger.c:500
+#: commands/trigger.c:462
 msgid "Found referenced table's DELETE trigger."
 msgstr "Se encontró el disparador DELETE de la tabla referenciada."
 
-#: commands/trigger.c:501
+#: commands/trigger.c:463
 msgid "Found referencing table's trigger."
 msgstr "Se encontró el disparador en la tabla que hace referencia."
 
-#: commands/trigger.c:610 commands/trigger.c:626
+#: commands/trigger.c:572 commands/trigger.c:588
 #, c-format
 msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s"
 msgstr ""
 "ignorando el grupo de disparadores incompleto para la restricción «%s» %s"
 
-#: commands/trigger.c:638
+#: commands/trigger.c:600
 #, c-format
 msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s"
 msgstr "convirtiendo el grupo de disparadores en la restricción «%s» %s"
 
-#: commands/trigger.c:776
+#: commands/trigger.c:738
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "no existe el trigger «%s» para la tabla «%s», ignorando"
 
-#: commands/trigger.c:1051
+#: commands/trigger.c:1013
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
 msgstr "permiso denegado: «%s» es un trigger de sistema"
 
-#: commands/trigger.c:1601
+#: commands/trigger.c:1563
 #, c-format
 msgid "trigger function %u returned null value"
 msgstr "la función de trigger %u ha retornado un valor null"
 
-#: commands/trigger.c:1669 commands/trigger.c:1800 commands/trigger.c:1948
-#: commands/trigger.c:2099
+#: commands/trigger.c:1631 commands/trigger.c:1762 commands/trigger.c:1910
+#: commands/trigger.c:2061
 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
 msgstr "un trigger BEFORE STATEMENT no puede retornar un valor"
 
-#: commands/trigger.c:2156 executor/execMain.c:1600 executor/execMain.c:1912
+#: commands/trigger.c:2118 executor/execMain.c:1600 executor/execMain.c:1912
 #: executor/execMain.c:2090
 msgid "could not serialize access due to concurrent update"
 msgstr "no se pudo serializar el acceso debido a un update concurrente"
 
-#: commands/trigger.c:3644
+#: commands/trigger.c:3608
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
 msgstr "la restricción «%s» no es postergable"
 
-#: commands/trigger.c:3670
+#: commands/trigger.c:3634
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe la restricción «%s»"
@@ -11822,7 +11863,7 @@ msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
 msgstr ""
 "ignorando «%s»: sólo su dueño o el de la base de datos puede aplicarle VACUUM"
 
-#: commands/vacuum.c:1135
+#: commands/vacuum.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
 "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
@@ -11830,12 +11871,12 @@ msgstr ""
 "ignorando «%s»: no se puede aplicar VACUUM a índices, vistas o tablas "
 "especiales de sistema"
 
-#: commands/vacuum.c:1371 commands/vacuumlazy.c:286
+#: commands/vacuum.c:1371 commands/vacuumlazy.c:288
 #, c-format
 msgid "vacuuming \"%s.%s\""
 msgstr "haciendo vacuum a «%s.%s»"
 
-#: commands/vacuum.c:1430 commands/vacuumlazy.c:406
+#: commands/vacuum.c:1430 commands/vacuumlazy.c:408
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
 msgstr ""
@@ -11909,23 +11950,23 @@ msgstr ""
 msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
 msgstr "«%s»: %u versiones de filas movidas; truncada de %u a %u páginas"
 
-#: commands/vacuum.c:2765 commands/vacuumlazy.c:799 commands/vacuumlazy.c:892
-#: commands/vacuumlazy.c:1013
+#: commands/vacuum.c:2765 commands/vacuumlazy.c:802 commands/vacuumlazy.c:895
+#: commands/vacuumlazy.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s."
 msgstr "%s."
 
-#: commands/vacuum.c:3319 commands/vacuumlazy.c:1010
+#: commands/vacuum.c:3319 commands/vacuumlazy.c:1019
 #, c-format
 msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
 msgstr "«%s»: truncadas %u a %u páginas"
 
-#: commands/vacuum.c:3407 commands/vacuum.c:3478 commands/vacuumlazy.c:926
+#: commands/vacuum.c:3412 commands/vacuum.c:3489 commands/vacuumlazy.c:935
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
 msgstr "el índice «%s» ahora contiene %.0f versiones de filas en %u páginas"
 
-#: commands/vacuum.c:3411
+#: commands/vacuum.c:3416
 #, c-format
 msgid ""
 "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
@@ -11934,18 +11975,18 @@ msgstr ""
 "%u páginas de índice han sido eliminadas, %u son reusables.\n"
 "%s."
 
-#: commands/vacuum.c:3425 commands/vacuum.c:3498
+#: commands/vacuum.c:3431 commands/vacuum.c:3510
 #, c-format
 msgid ""
 "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
 msgstr ""
 "el índice «%s» contiene %.0f versiones de filas, pero la tabla contiene %.0f"
 
-#: commands/vacuum.c:3428 commands/vacuum.c:3501
+#: commands/vacuum.c:3434 commands/vacuum.c:3513
 msgid "Rebuild the index with REINDEX."
 msgstr "Reconstruya el índice con REINDEX."
 
-#: commands/vacuum.c:3482 commands/vacuumlazy.c:930
+#: commands/vacuum.c:3493 commands/vacuumlazy.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -11956,7 +11997,7 @@ msgstr ""
 "%u páginas de índice han sido eliminadas, %u son reusables.\n"
 "%s."
 
-#: commands/vacuumlazy.c:232
+#: commands/vacuumlazy.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
@@ -11969,12 +12010,12 @@ msgstr ""
 "tuplas: eliminadas %.0f, remanentes %.0f\n"
 "uso del sistema: %s"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:730
+#: commands/vacuumlazy.c:733
 #, c-format
 msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
 msgstr "«%s»: se eliminaron %.0f versiones de filas en %u páginas"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:735
+#: commands/vacuumlazy.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u "
@@ -11983,7 +12024,7 @@ msgstr ""
 "«%s»: se encontraron %.0f versiones de filas eliminables y %.0f no "
 "eliminables en %u de %u páginas"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:738
+#: commands/vacuumlazy.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
@@ -11996,12 +12037,12 @@ msgstr ""
 "%u páginas están completamente vacías.\n"
 "%s."
 
-#: commands/vacuumlazy.c:796
+#: commands/vacuumlazy.c:799
 #, c-format
 msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
 msgstr "«%s»: se eliminaron %d versiones de filas en %d páginas"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:889
+#: commands/vacuumlazy.c:892
 #, c-format
 msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
 msgstr "se recorrió el índice «%s» para eliminar %d versiones de filas"
@@ -12127,7 +12168,7 @@ msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
 msgstr ""
 "el cursor «%s» no es un recorrido simplemente actualizable de la tabla «%s»"
 
-#: executor/execCurrent.c:228 executor/execQual.c:892
+#: executor/execCurrent.c:228 executor/execQual.c:893
 #, c-format
 msgid "no value found for parameter %d"
 msgstr "no se encontró un valor para parámetro %d"
@@ -12161,8 +12202,8 @@ msgid "cannot change relation \"%s\""
 msgstr "no se puede cambiar la relación «%s»"
 
 #: executor/execMain.c:1183 executor/execMain.c:1193 executor/execMain.c:1210
-#: executor/execMain.c:1218 executor/execQual.c:618 executor/execQual.c:636
-#: executor/execQual.c:646
+#: executor/execMain.c:1218 executor/execQual.c:618 executor/execQual.c:637
+#: executor/execQual.c:647
 msgid "table row type and query-specified row type do not match"
 msgstr ""
 "el tipo de fila de la tabla no coincide con el tipo de la fila de la consulta"
@@ -12171,7 +12212,7 @@ msgstr ""
 msgid "Query has too many columns."
 msgstr "La consulta tiene demasiadas columnas."
 
-#: executor/execMain.c:1194 executor/execQual.c:637
+#: executor/execMain.c:1194 executor/execQual.c:638
 #, c-format
 msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr ""
@@ -12201,12 +12242,12 @@ msgstr "el nuevo registro para la relación «%s» viola la restricción check 
 msgid "array subscript in assignment must not be null"
 msgstr "subíndice de array en asignación no puede ser nulo"
 
-#: executor/execQual.c:559 executor/execQual.c:3798
+#: executor/execQual.c:559 executor/execQual.c:3817
 #, c-format
 msgid "attribute %d has wrong type"
 msgstr "el atributo %d tiene tipo erróneo"
 
-#: executor/execQual.c:560 executor/execQual.c:3799
+#: executor/execQual.c:560 executor/execQual.c:3818
 #, c-format
 msgid "Table has type %s, but query expects %s."
 msgstr "La tabla tiene tipo %s, pero la consulta esperaba %s."
@@ -12220,28 +12261,28 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "La fila de la tabla contiene %d atributos, pero la consulta esperaba %d."
 
-#: executor/execQual.c:647 executor/execQual.c:1343
+#: executor/execQual.c:648 executor/execQual.c:1363
 #, c-format
 msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
 msgstr ""
 "Discordancia de almacenamiento físico en atributo eliminado en la posición %"
 "d."
 
-#: executor/execQual.c:1046 parser/parse_func.c:92 parser/parse_func.c:264
-#: parser/parse_func.c:545
+#: executor/execQual.c:1047 parser/parse_func.c:88 parser/parse_func.c:260
+#: parser/parse_func.c:541
 #, c-format
 msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
 msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "no se pueden pasar más de %d argumento a una función"
 msgstr[1] "no se pueden pasar más de %d argumentos a una función"
 
-#: executor/execQual.c:1224
+#: executor/execQual.c:1231
 msgid "functions and operators can take at most one set argument"
 msgstr ""
 "las funciones y operadores pueden tomar a lo más un argumento que sea un "
 "conjunto"
 
-#: executor/execQual.c:1260
+#: executor/execQual.c:1281
 msgid ""
 "function returning setof record called in context that cannot accept type "
 "record"
@@ -12249,55 +12290,55 @@ msgstr ""
 "se llamó una función que retorna «setof record» en un contexto que no puede "
 "aceptar el tipo record"
 
-#: executor/execQual.c:1316 executor/execQual.c:1332 executor/execQual.c:1342
+#: executor/execQual.c:1336 executor/execQual.c:1352 executor/execQual.c:1362
 msgid "function return row and query-specified return row do not match"
 msgstr ""
 "la fila de retorno especificada en la consulta no coincide con fila de "
 "retorno de la función"
 
-#: executor/execQual.c:1317
+#: executor/execQual.c:1337
 #, c-format
 msgid "Returned row contains %d attribute, but query expects %d."
 msgid_plural "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
 msgstr[0] "Fila retornada contiene %d atributo, pero la consulta esperaba %d."
 msgstr[1] "Fila retornada contiene %d atributos, pero la consulta esperaba %d."
 
-#: executor/execQual.c:1333
+#: executor/execQual.c:1353
 #, c-format
 msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr ""
 "Tipo retornado %s en posición ordinal %d, pero la consulta esperaba %s."
 
-#: executor/execQual.c:1586 executor/execQual.c:2004
+#: executor/execQual.c:1606 executor/execQual.c:2024
 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
 msgstr ""
 "no se siguió el protocolo de función tabular para el modo de materialización"
 
-#: executor/execQual.c:1606 executor/execQual.c:2011
+#: executor/execQual.c:1626 executor/execQual.c:2031
 #, c-format
 msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
 msgstr ""
 "modo de retorno (returnMode) de la función tabular no es reconocido: %d"
 
-#: executor/execQual.c:1926
+#: executor/execQual.c:1946
 msgid "function returning set of rows cannot return null value"
 msgstr ""
 "una función que retorna un conjunto de registros no puede devolver un valor "
 "null"
 
-#: executor/execQual.c:2172
+#: executor/execQual.c:2191
 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
 msgstr "IS DISTINCT FROM no soporta argumentos que sean conjuntos"
 
-#: executor/execQual.c:2247
+#: executor/execQual.c:2266
 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
 msgstr "op ANY/ALL (array) no soporta argumentos que sean conjuntos"
 
-#: executor/execQual.c:2866
+#: executor/execQual.c:2885
 msgid "cannot merge incompatible arrays"
 msgstr "no se puede mezclar arrays incompatibles"
 
-#: executor/execQual.c:2867
+#: executor/execQual.c:2886
 #, c-format
 msgid ""
 "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
@@ -12306,24 +12347,24 @@ msgstr ""
 "El array con tipo de elemento %s no puede ser incluido en una sentencia "
 "ARRAY con tipo de elemento %s."
 
-#: executor/execQual.c:3450
+#: executor/execQual.c:3469
 msgid "NULLIF does not support set arguments"
 msgstr "NULLIF no soporta argumentos que sean conjuntos"
 
-#: executor/execQual.c:4173 optimizer/util/clauses.c:547 parser/parse_agg.c:74
+#: executor/execQual.c:4192 optimizer/util/clauses.c:547 parser/parse_agg.c:74
 msgid "aggregate function calls cannot be nested"
 msgstr "no se pueden anidar llamadas a funciones de agregación"
 
-#: executor/execQual.c:4211 optimizer/util/clauses.c:620
+#: executor/execQual.c:4230 optimizer/util/clauses.c:621
 #: parser/parse_agg.c:121
 msgid "window function calls cannot be nested"
 msgstr "no se pueden anidar llamadas a funciones ventana"
 
-#: executor/execQual.c:4411
+#: executor/execQual.c:4430
 msgid "target type is not an array"
 msgstr "el tipo de destino no es un array"
 
-#: executor/execQual.c:4524
+#: executor/execQual.c:4543
 #, c-format
 msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
 msgstr "la columna de ROW() es de tipo %s en lugar de ser de tipo %s"
@@ -12354,65 +12395,65 @@ msgstr ""
 msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
 msgstr "no se pudo determinar el tipo de argumento declarado %s"
 
-#: executor/functions.c:929
+#: executor/functions.c:930
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
 msgstr "función SQL «%s» en la sentencia %d"
 
-#: executor/functions.c:948
+#: executor/functions.c:949
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during startup"
 msgstr "función SQL «%s» durante el inicio"
 
-#: executor/functions.c:1077 executor/functions.c:1113
-#: executor/functions.c:1125 executor/functions.c:1212
-#: executor/functions.c:1224 executor/functions.c:1249
+#: executor/functions.c:1078 executor/functions.c:1114
+#: executor/functions.c:1126 executor/functions.c:1213
+#: executor/functions.c:1225 executor/functions.c:1250
 #, c-format
 msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
 msgstr "el tipo de retorno de función declarada para retornar %s no concuerda"
 
-#: executor/functions.c:1079
+#: executor/functions.c:1080
 msgid ""
 "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
 msgstr ""
 "La sentencia final de la función debe ser un SELECT o INSERT/UPDATE/DELETE "
 "RETURNING."
 
-#: executor/functions.c:1115
+#: executor/functions.c:1116
 msgid "Final statement must return exactly one column."
 msgstr "La sentencia final debe retornar exactamente una columna."
 
-#: executor/functions.c:1127
+#: executor/functions.c:1128
 #, c-format
 msgid "Actual return type is %s."
 msgstr "El verdadero tipo de retorno es %s."
 
-#: executor/functions.c:1214
+#: executor/functions.c:1215
 msgid "Final statement returns too many columns."
 msgstr "La sentencia final retorna demasiadas columnas."
 
-#: executor/functions.c:1226
+#: executor/functions.c:1227
 #, c-format
 msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
 msgstr "La sentencia final retorna %s en lugar de %s en la columna %d."
 
-#: executor/functions.c:1251
+#: executor/functions.c:1252
 msgid "Final statement returns too few columns."
 msgstr "La sentencia final retorna muy pocas columnas."
 
-#: executor/functions.c:1265
+#: executor/functions.c:1266
 #, c-format
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "el tipo de retorno %s no es soportado en funciones SQL"
 
-#: executor/nodeAgg.c:1537 executor/nodeWindowAgg.c:1504
+#: executor/nodeAgg.c:1543 executor/nodeWindowAgg.c:1502
 #, c-format
 msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
 msgstr ""
 "la función de agregación %u necesita tener tipos de entrada y transición "
 "compatibles"
 
-#: executor/nodeAgg.c:1558
+#: executor/nodeAgg.c:1564
 msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
 msgstr ""
 "DISTINCT sólo es soportado por funciones de agregación de un solo argumento"
@@ -12479,15 +12520,15 @@ msgstr "no se puede abrir plan de varias consultas como cursor"
 msgid "cannot open %s query as cursor"
 msgstr "no se puede abrir consulta %s como cursor"
 
-#: executor/spi.c:1186 parser/analyze.c:1873
+#: executor/spi.c:1186 parser/analyze.c:1875
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE no está soportado"
 
-#: executor/spi.c:1187 parser/analyze.c:1874
+#: executor/spi.c:1187 parser/analyze.c:1876
 msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Los cursores declarados SCROLL deben ser READ ONLY."
 
-#: executor/spi.c:2061
+#: executor/spi.c:2062
 #, c-format
 msgid "SQL statement \"%s\""
 msgstr "sentencia SQL: «%s»"
@@ -12497,12 +12538,12 @@ msgstr "sentencia SQL: «%s»"
 msgid "user mapping not found for \"%s\""
 msgstr "no se encontró un mapeo para el usuario «%s»"
 
-#: foreign/foreign.c:416
+#: foreign/foreign.c:418
 #, c-format
 msgid "invalid option \"%s\""
 msgstr "el nombre de opción «%s» no es válido"
 
-#: foreign/foreign.c:417
+#: foreign/foreign.c:419
 #, c-format
 msgid "Valid options in this context are: %s"
 msgstr "Las opciones válidas en este contexto son: %s"
@@ -12518,12 +12559,12 @@ msgstr ""
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
 msgstr "no se pueden acceder tablas temporales de otras sesiones"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:360
+#: storage/buffer/bufmgr.c:361
 #, c-format
 msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr "datos inesperados más allá del EOF en el bloque %u de relación %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:362
+#: storage/buffer/bufmgr.c:363
 msgid ""
 "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your "
 "system."
@@ -12531,28 +12572,28 @@ msgstr ""
 "Esto parece ocurrir sólo con kernels defectuosos; considere actualizar su "
 "sistema."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:434
+#: storage/buffer/bufmgr.c:435
 #, c-format
 msgid "invalid page header in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr ""
 "el encabezado de página no es válido en el bloque %u de la relación «%s»; "
 "reinicializando la página"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:442
+#: storage/buffer/bufmgr.c:443
 #, c-format
 msgid "invalid page header in block %u of relation %s"
 msgstr "el encabezado de página no es válido en el bloque %u de la relación %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2714
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2716
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "no se pudo escribir el bloque %u de %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2716
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2718
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "Múltiples fallas --- el error de escritura puede ser permanente."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2736
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2739
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr "escribiendo el bloque %u de la relación %s"
@@ -12566,7 +12607,7 @@ msgstr "no hay ningún búfer local disponible"
 msgid "could not create relation %s: %m"
 msgstr "no se pudo crear la relación %s: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:348 storage/smgr/md.c:1168
+#: storage/smgr/md.c:348 storage/smgr/md.c:1173
 #, c-format
 msgid "could not remove relation %s: %m"
 msgstr "no se pudo eliminar la relación %s: %m"
@@ -12581,124 +12622,124 @@ msgstr "no se pudo eliminar el segmento %u de la relación %s: %m"
 msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
 msgstr "no se pudo extender la relación %s a %u bloques"
 
-#: storage/smgr/md.c:438 storage/smgr/md.c:597 storage/smgr/md.c:669
+#: storage/smgr/md.c:439 storage/smgr/md.c:600 storage/smgr/md.c:673
 #, c-format
 msgid "could not seek to block %u of relation %s: %m"
 msgstr "no se pudo posicionar (seek) al bloque %u de la relación %s: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:447
+#: storage/smgr/md.c:448
 #, c-format
 msgid "could not extend relation %s: %m"
 msgstr "no se pudo extender la relación %s: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:449 storage/smgr/md.c:456 storage/smgr/md.c:695
+#: storage/smgr/md.c:450 storage/smgr/md.c:457 storage/smgr/md.c:699
 msgid "Check free disk space."
 msgstr "Verifique el espacio libre en disco."
 
-#: storage/smgr/md.c:453
+#: storage/smgr/md.c:454
 #, c-format
 msgid "could not extend relation %s: wrote only %d of %d bytes at block %u"
 msgstr ""
 "no se pudo extender la relación %s: sólo se escribieron %d de %d bytes en el "
 "bloque %u"
 
-#: storage/smgr/md.c:510
+#: storage/smgr/md.c:511
 #, c-format
 msgid "could not open relation %s: %m"
 msgstr "no se pudo abrir la relación %s: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:614
+#: storage/smgr/md.c:617
 #, c-format
 msgid "could not read block %u of relation %s: %m"
 msgstr "no se pudo leer el bloque %u de la relación %s: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:630
+#: storage/smgr/md.c:633
 #, c-format
 msgid "could not read block %u of relation %s: read only %d of %d bytes"
 msgstr ""
 "no se pudo leer el bloque %u de la relación %s: se leyeron sólo %d de %d "
 "bytes"
 
-#: storage/smgr/md.c:686
+#: storage/smgr/md.c:690
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of relation %s: %m"
 msgstr "no se pudo escribir el bloque %u de la relación %s: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:691
+#: storage/smgr/md.c:695
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of relation %s: wrote only %d of %d bytes"
 msgstr ""
 "no se pudo escribir el bloque %u de la relación %s: se escribieron sólo %d "
 "de %d bytes"
 
-#: storage/smgr/md.c:760
+#: storage/smgr/md.c:764
 #, c-format
 msgid "could not open segment %u of relation %s: %m"
 msgstr "no se pudo abrir el segmento %u de la relación %s: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:791
+#: storage/smgr/md.c:795
 #, c-format
 msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: it's only %u blocks now"
 msgstr ""
 "no se pudo truncar la relación %s a %u bloques: es de sólo %u bloques ahora"
 
-#: storage/smgr/md.c:815 storage/smgr/md.c:839
+#: storage/smgr/md.c:819 storage/smgr/md.c:844
 #, c-format
 msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: %m"
 msgstr "no se pudo truncar la relación %s a %u bloques: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:884 storage/smgr/md.c:1058 storage/smgr/md.c:1202
+#: storage/smgr/md.c:889 storage/smgr/md.c:1063 storage/smgr/md.c:1207
 #, c-format
 msgid "could not fsync segment %u of relation %s: %m"
 msgstr "no se pudo sincronizar (fsync) el segment %u de la relación %s: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1063
+#: storage/smgr/md.c:1068
 #, c-format
 msgid "could not fsync segment %u of relation %s but retrying: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo sincronizar (fsync) el segmento %u de la relación %s, pero se "
 "reintentará: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1549
+#: storage/smgr/md.c:1554
 #, c-format
 msgid "could not open segment %u of relation %s (target block %u): %m"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el segmento %u de la relación %s (bloque buscado %u): %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1572
+#: storage/smgr/md.c:1577
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of segment %u of relation %s: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo desplazar (seek) al fin del segmento %u de la relación %s: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:382
+#: storage/file/fd.c:383
 #, c-format
 msgid "getrlimit failed: %m"
 msgstr "getrlimit falló: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:468
+#: storage/file/fd.c:473
 msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
 msgstr ""
 "los descriptores de archivo disponibles son insuficientes para iniciar un "
 "proceso servidor"
 
-#: storage/file/fd.c:469
+#: storage/file/fd.c:474
 #, c-format
 msgid "System allows %d, we need at least %d."
 msgstr "El sistema permite %d, se requieren al menos %d."
 
-#: storage/file/fd.c:510 storage/file/fd.c:1371 storage/file/fd.c:1486
+#: storage/file/fd.c:515 storage/file/fd.c:1376 storage/file/fd.c:1491
 #, c-format
 msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
 msgstr ""
 "se agotaron los descriptores de archivo: %m; libere e intente nuevamente"
 
-#: storage/file/fd.c:1038
+#: storage/file/fd.c:1043
 #, c-format
 msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
 msgstr "archivo temporal: ruta «%s», tamaño %lu"
 
-#: storage/file/fd.c:1545
+#: storage/file/fd.c:1550
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo leer el directorio «%s»: %m"
@@ -12811,12 +12852,12 @@ msgstr ""
 "No hay memoria suficiente para reasignar los bloqueos de la transacción "
 "preparada"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:274 storage/ipc/procarray.c:151
-#: storage/ipc/sinvaladt.c:293 postmaster/postmaster.c:1687
+#: storage/lmgr/proc.c:275 storage/ipc/procarray.c:151
+#: storage/ipc/sinvaladt.c:293 postmaster/postmaster.c:1725
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "lo siento, ya tenemos demasiados clientes"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:950
+#: storage/lmgr/proc.c:966
 #, c-format
 msgid ""
 "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %"
@@ -12825,7 +12866,7 @@ msgstr ""
 "el proceso %d evitó un deadlock para %s en %s reordenando la cola después de "
 "%ld.%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:962
+#: storage/lmgr/proc.c:978
 #, c-format
 msgid ""
 "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
@@ -12833,17 +12874,17 @@ msgstr ""
 "el proceso %d detectó un deadlock mientras esperaba %s en %s después de %ld.%"
 "03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:968
+#: storage/lmgr/proc.c:984
 #, c-format
 msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "el proceso %d está aún espera %s en %s después de %ld.%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:972
+#: storage/lmgr/proc.c:988
 #, c-format
 msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "el proceso %d adquirió %s en %s después de %ld.%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:988
+#: storage/lmgr/proc.c:1004
 #, c-format
 msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "el proceso %d no pudo adquirir %s en %s después de %ld.%03d ms"
@@ -13175,7 +13216,7 @@ msgstr "%s: el UID de usuario efectivo no es válido: %d\n"
 msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
 msgstr "%s: no se pudo determinar el nombre de usuario (falló GetUserName)\n"
 
-#: optimizer/plan/initsplan.c:570
+#: optimizer/plan/initsplan.c:571
 msgid ""
 "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer "
 "join"
@@ -13183,16 +13224,16 @@ msgstr ""
 "SELECT FOR UPDATE/SHARE no puede ser aplicado al lado nulable de un outer "
 "join"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:844 parser/analyze.c:1185 parser/analyze.c:1377
-#: parser/analyze.c:1934
+#: optimizer/plan/planner.c:843 parser/analyze.c:1187 parser/analyze.c:1379
+#: parser/analyze.c:1936
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE no está permitido con UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1042
+#: optimizer/plan/planner.c:1041
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "no se pudo implementar GROUP BY"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1043 optimizer/plan/planner.c:1474
+#: optimizer/plan/planner.c:1042 optimizer/plan/planner.c:1473
 #: optimizer/prep/prepunion.c:768
 msgid ""
 "Some of the datatypes only support hashing, while others only support "
@@ -13201,31 +13242,31 @@ msgstr ""
 "Algunos de los tipos sólo soportan hashing, mientras que otros sólo soportan "
 "ordenamiento."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1473
+#: optimizer/plan/planner.c:1472
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr "no se pudo implementar DISTINCT"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2521
+#: optimizer/plan/planner.c:2520
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr "No se pudo implementar PARTITION BY de ventana"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2522
+#: optimizer/plan/planner.c:2521
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr ""
 "Las columnas de particionamiento de ventana deben de tipos que se puedan "
 "ordenar."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2526
+#: optimizer/plan/planner.c:2525
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr "no se pudo implementar ORDER BY de ventana"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2527
+#: optimizer/plan/planner.c:2526
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr ""
 "Las columnas de ordenamiento de ventana debe ser de tipos que se puedan "
 "ordenar."
 
-#: optimizer/util/clauses.c:3795
+#: optimizer/util/clauses.c:3796
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
 msgstr "función SQL «%s», durante expansión en línea"
@@ -13250,61 +13291,61 @@ msgstr ""
 msgid "could not implement %s"
 msgstr "no se pudo implementar %s"
 
-#: parser/analyze.c:442
+#: parser/analyze.c:443
 msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO"
 msgstr "INSERT ... SELECT no puede especificar INTO"
 
-#: parser/analyze.c:543 parser/analyze.c:965
+#: parser/analyze.c:545 parser/analyze.c:967
 msgid "VALUES lists must all be the same length"
 msgstr "las listas VALUES deben ser todas de la misma longitud"
 
-#: parser/analyze.c:564 parser/analyze.c:1069
+#: parser/analyze.c:566 parser/analyze.c:1071
 msgid "VALUES must not contain table references"
 msgstr "VALUES no debe contener referencias a tablas"
 
-#: parser/analyze.c:578 parser/analyze.c:1083
+#: parser/analyze.c:580 parser/analyze.c:1085
 msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
 msgstr "VALUES no debe contener referencias a OLD o NEW"
 
-#: parser/analyze.c:579 parser/analyze.c:1084
+#: parser/analyze.c:581 parser/analyze.c:1086
 msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
 msgstr "Use SELECT ... UNION ALL ... en su lugar."
 
-#: parser/analyze.c:689 parser/analyze.c:1096
+#: parser/analyze.c:691 parser/analyze.c:1098
 msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
 msgstr "no se puede usar una función de agregación en VALUES"
 
-#: parser/analyze.c:695 parser/analyze.c:1102
+#: parser/analyze.c:697 parser/analyze.c:1104
 msgid "cannot use window function in VALUES"
 msgstr "no se puede usar una función ventana en VALUES"
 
-#: parser/analyze.c:727
+#: parser/analyze.c:729
 msgid "INSERT has more expressions than target columns"
 msgstr "INSERT tiene más expresiones que columnas de destino"
 
-#: parser/analyze.c:735
+#: parser/analyze.c:737
 msgid "INSERT has more target columns than expressions"
 msgstr "INSERT tiene más columnas de destino que expresiones"
 
-#: parser/analyze.c:981
+#: parser/analyze.c:983
 msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
 msgstr "DEFAULT sólo puede aparecer en listas VALUES dentro de un INSERT"
 
-#: parser/analyze.c:1050 parser/analyze.c:2093
+#: parser/analyze.c:1052 parser/analyze.c:2095
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE no puede ser aplicado a VALUES"
 
-#: parser/analyze.c:1301
+#: parser/analyze.c:1303
 msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
 msgstr "cláusula UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY no válida"
 
-#: parser/analyze.c:1302
+#: parser/analyze.c:1304
 msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
 msgstr ""
 "Sólo nombres de columna del resultado pueden usarse, no expresiones o "
 "funciones."
 
-#: parser/analyze.c:1303
+#: parser/analyze.c:1305
 msgid ""
 "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM "
 "clause."
@@ -13312,11 +13353,11 @@ msgstr ""
 "Agregue la función o expresión a todos los SELECT, o mueva el UNION dentro "
 "de una cláusula FROM."
 
-#: parser/analyze.c:1369
+#: parser/analyze.c:1371
 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "sólo se permite INTO en el primer SELECT de UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
-#: parser/analyze.c:1429
+#: parser/analyze.c:1431
 msgid ""
 "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of "
 "same query level"
@@ -13324,110 +13365,110 @@ msgstr ""
 "una sentencia miembro de UNION/INSERT/EXCEPT no puede referirse a otras "
 "relaciones del mismo nivel de la consulta"
 
-#: parser/analyze.c:1497
+#: parser/analyze.c:1499
 #, c-format
 msgid "each %s query must have the same number of columns"
 msgstr "cada consulta %s debe tener el mismo número de columnas"
 
-#: parser/analyze.c:1617
+#: parser/analyze.c:1619
 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
 msgstr "CREATE TABLE AS especifica demasiados nombres de columna"
 
-#: parser/analyze.c:1667
+#: parser/analyze.c:1669
 msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
 msgstr "no se puede usar una función de agregación en UPDATE"
 
-#: parser/analyze.c:1673
+#: parser/analyze.c:1675
 msgid "cannot use window function in UPDATE"
 msgstr "no se puede usar una función ventana en UPDATE"
 
-#: parser/analyze.c:1780
+#: parser/analyze.c:1782
 msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
 msgstr "no se puede usar una función de agregación en RETURNING"
 
-#: parser/analyze.c:1786
+#: parser/analyze.c:1788
 msgid "cannot use window function in RETURNING"
 msgstr "no se puede usar una función ventana en RETURNING"
 
-#: parser/analyze.c:1805
+#: parser/analyze.c:1807
 msgid "RETURNING cannot contain references to other relations"
 msgstr "RETURNING no puede contener referencias a otras relaciones"
 
-#: parser/analyze.c:1844
+#: parser/analyze.c:1846
 msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
 msgstr "no se puede especificar SCROLL y NO SCROLL"
 
-#: parser/analyze.c:1858
+#: parser/analyze.c:1860
 msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO"
 msgstr "DECLARE CURSOR no puede especificar INTO"
 
-#: parser/analyze.c:1866
+#: parser/analyze.c:1868
 msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE no está soportado"
 
-#: parser/analyze.c:1867
+#: parser/analyze.c:1869
 msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Los cursores declarados HOLD deben ser READ ONLY."
 
-#: parser/analyze.c:1880
+#: parser/analyze.c:1882
 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE no está soportado"
 
-#: parser/analyze.c:1881
+#: parser/analyze.c:1883
 msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Los cursores insensitivos deben ser READ ONLY."
 
-#: parser/analyze.c:1938
+#: parser/analyze.c:1940
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE no está permitido con cláusulas DISTINCT"
 
-#: parser/analyze.c:1942
+#: parser/analyze.c:1944
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE no está permitido con cláusulas GROUP BY"
 
-#: parser/analyze.c:1946
+#: parser/analyze.c:1948
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE no está permitido con cláusulas HAVING"
 
-#: parser/analyze.c:1950
+#: parser/analyze.c:1952
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE no está permitido con funciones de agregación"
 
-#: parser/analyze.c:1954
+#: parser/analyze.c:1956
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with window functions"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE no está permitido con funciones ventana"
 
-#: parser/analyze.c:2020 parser/analyze.c:2112 rewrite/rewriteHandler.c:1257
+#: parser/analyze.c:2022 parser/analyze.c:2114 rewrite/rewriteHandler.c:1257
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to an outer-level WITH query"
 msgstr ""
 "SELECT FOR UPDATE/SHARE no puede ser aplicado a una consulta WITH de un "
 "nivel más externo"
 
-#: parser/analyze.c:2046
+#: parser/analyze.c:2048
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE must specify unqualified relation names"
 msgstr ""
 "SELECT FOR UPDATE/SHARE debe especificar nombres de relaciones sin calificar"
 
-#: parser/analyze.c:2075
+#: parser/analyze.c:2077
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE no puede ser aplicado a un join"
 
-#: parser/analyze.c:2081
+#: parser/analyze.c:2083
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE no puede ser aplicado a NEW u OLD"
 
-#: parser/analyze.c:2087
+#: parser/analyze.c:2089
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE no puede ser aplicado a una función"
 
-#: parser/analyze.c:2133
+#: parser/analyze.c:2135
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
 msgstr ""
 "la relación «%s» en la cláusula FOR UPDATE/SHARE no fue encontrada en la "
 "cláusula FROM"
 
-#: parser/analyze.c:2201 parser/parse_coerce.c:282 parser/parse_expr.c:641
+#: parser/analyze.c:2203 parser/parse_coerce.c:283 parser/parse_expr.c:641
 #: parser/parse_expr.c:648
 #, c-format
 msgid "there is no parameter $%d"
@@ -13456,33 +13497,33 @@ msgstr "no se permiten funciones de agregación en las condiciones JOIN"
 msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en la cláusula GROUP BY"
 
-#: parser/parse_agg.c:339
+#: parser/parse_agg.c:338
 msgid "aggregate functions not allowed in a recursive query's recursive term"
 msgstr ""
 "las funciones de agregación no están permitidas en el término recursivo de "
 "una consulta recursiva"
 
-#: parser/parse_agg.c:364
+#: parser/parse_agg.c:363
 msgid "window functions not allowed in WHERE clause"
 msgstr "no se permiten funciones ventana en la cláusula WHERE"
 
-#: parser/parse_agg.c:370
+#: parser/parse_agg.c:369
 msgid "window functions not allowed in JOIN conditions"
 msgstr "no se permiten funciones ventana en las condiciones JOIN"
 
-#: parser/parse_agg.c:376
+#: parser/parse_agg.c:375
 msgid "window functions not allowed in HAVING clause"
 msgstr "no se permiten funciones ventana en la cláusula HAVING"
 
-#: parser/parse_agg.c:389
+#: parser/parse_agg.c:388
 msgid "window functions not allowed in GROUP BY clause"
 msgstr "no se permiten funciones ventana en la cláusula GROUP BY"
 
-#: parser/parse_agg.c:408 parser/parse_agg.c:421
+#: parser/parse_agg.c:407 parser/parse_agg.c:420
 msgid "window functions not allowed in window definition"
 msgstr "no se permiten funciones ventana en definiciones de ventana"
 
-#: parser/parse_agg.c:542
+#: parser/parse_agg.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
@@ -13491,7 +13532,7 @@ msgstr ""
 "la columna «%s.%s» debe aparecer en la cláusula GROUP BY o ser usada en una "
 "función de agregación"
 
-#: parser/parse_agg.c:548
+#: parser/parse_agg.c:547
 #, c-format
 msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
 msgstr ""
@@ -13642,77 +13683,77 @@ msgstr ""
 "Los operadores de ordenamiento deben ser miembros «<» o «>» de una familia de "
 "operadores btree."
 
-#: parser/parse_coerce.c:299 parser/parse_expr.c:1869
+#: parser/parse_coerce.c:300 parser/parse_expr.c:1870
 #, c-format
 msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
 msgstr "para el parámetro $%d se dedujeron tipos de dato inconsistentes"
 
-#: parser/parse_coerce.c:889 parser/parse_coerce.c:918
-#: parser/parse_coerce.c:936 parser/parse_coerce.c:951
-#: parser/parse_expr.c:1521 parser/parse_expr.c:2024
+#: parser/parse_coerce.c:891 parser/parse_coerce.c:920
+#: parser/parse_coerce.c:938 parser/parse_coerce.c:953
+#: parser/parse_expr.c:1522 parser/parse_expr.c:2025
 #, c-format
 msgid "cannot cast type %s to %s"
 msgstr "no se puede convertir el tipo %s a %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:921
+#: parser/parse_coerce.c:923
 msgid "Input has too few columns."
 msgstr "La entrada tiene muy pocas columnas."
 
-#: parser/parse_coerce.c:939
+#: parser/parse_coerce.c:941
 #, c-format
 msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
 msgstr "No se puede convertir el tipo %s a %s en la columna %d."
 
-#: parser/parse_coerce.c:954
+#: parser/parse_coerce.c:956
 msgid "Input has too many columns."
 msgstr "La entrada tiene demasiadas columnas."
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:997
+#: parser/parse_coerce.c:999
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
 msgstr "el argumento de %s debe ser de tipo boolean, no tipo %s"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1007 parser/parse_coerce.c:1056
+#: parser/parse_coerce.c:1009 parser/parse_coerce.c:1058
 #, c-format
 msgid "argument of %s must not return a set"
 msgstr "el argumento de %s no debe retornar un conjunto"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1044
+#: parser/parse_coerce.c:1046
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
 msgstr "el argumento de %s debe ser de tipo %s, no tipo %s"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1177
+#: parser/parse_coerce.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
 msgstr "los tipos %2$s y %3$s no son coincidentes en %1$s"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1244
+#: parser/parse_coerce.c:1246
 #, c-format
 msgid "%s could not convert type %s to %s"
 msgstr "%s no pudo convertir el tipo %s a %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1485
+#: parser/parse_coerce.c:1487
 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
 msgstr "los argumentos declarados «anyelement» no son de tipos compatibles"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1504
+#: parser/parse_coerce.c:1506
 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
 msgstr "los argumentos declarados «anyarray» no son de tipos compatibles"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1533 parser/parse_coerce.c:1677
-#: parser/parse_coerce.c:1708
+#: parser/parse_coerce.c:1535 parser/parse_coerce.c:1679
+#: parser/parse_coerce.c:1710
 #, c-format
 msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
 msgstr "el argumento declarado «anyarray» no es un array sino de tipo %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1549
+#: parser/parse_coerce.c:1551
 msgid ""
 "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
 "\"anyelement\""
@@ -13720,25 +13761,25 @@ msgstr ""
 "el argumento declarado «anyarray» no es consistente con el argumento "
 "declarado «anyelement»"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1567
+#: parser/parse_coerce.c:1569
 msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\""
 msgstr ""
 "no se pudo determinar el tipo polimórfico porque el tipo de entrada es "
 "«unknown»"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1577
+#: parser/parse_coerce.c:1579
 #, c-format
 msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
 msgstr "el argumento coincidente con anynonarray es un array: %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1587
+#: parser/parse_coerce.c:1589
 #, c-format
 msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
 msgstr "el tipo coincidente con anyenum no es un tipo enum: %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1616 parser/parse_coerce.c:1633
-#: parser/parse_coerce.c:1691 parser/parse_expr.c:1487 parser/parse_func.c:308
-#: parser/parse_oper.c:972 nodes/nodeFuncs.c:107 nodes/nodeFuncs.c:133
+#: parser/parse_coerce.c:1618 parser/parse_coerce.c:1635
+#: parser/parse_coerce.c:1693 parser/parse_expr.c:1488 parser/parse_func.c:304
+#: parser/parse_oper.c:991 nodes/nodeFuncs.c:107 nodes/nodeFuncs.c:133
 #, c-format
 msgid "could not find array type for data type %s"
 msgstr "no se pudo encontrar un tipo de array para el tipo de dato %s"
@@ -13780,7 +13821,7 @@ msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within EXCEPT"
 msgstr ""
 "la referencia recursiva a la consulta «%s» no debe aparecer dentro de EXCEPT"
 
-#: parser/parse_cte.c:132
+#: parser/parse_cte.c:133
 #, c-format
 msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "el nombre de consulta WITH «%s» fue especificado más de una vez"
@@ -13804,17 +13845,17 @@ msgstr ""
 "Aplique una conversión de tipo a la salida del término no recursivo al tipo "
 "correcto."
 
-#: parser/parse_cte.c:385
+#: parser/parse_cte.c:386
 #, c-format
 msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr ""
 "la consulta WITH «%s» tiene %d columnas disponibles pero se especificaron %d"
 
-#: parser/parse_cte.c:564
+#: parser/parse_cte.c:566
 msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented"
 msgstr "la recursión mutua entre elementos de WITH no está implementada"
 
-#: parser/parse_cte.c:615
+#: parser/parse_cte.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] "
@@ -13823,23 +13864,23 @@ msgstr ""
 "la consulta recursiva «%s» no tiene la forma término-no-recursivo UNION [ALL] "
 "término-recursivo"
 
-#: parser/parse_cte.c:647
+#: parser/parse_cte.c:650
 msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented"
 msgstr "ORDER BY no está implementado en una consulta recursiva"
 
-#: parser/parse_cte.c:653
+#: parser/parse_cte.c:656
 msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented"
 msgstr "OFFSET no está implementado en una consulta recursiva"
 
-#: parser/parse_cte.c:659
+#: parser/parse_cte.c:662
 msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented"
 msgstr "LIMIT no está implementado en una consulta recursiva"
 
-#: parser/parse_cte.c:665
+#: parser/parse_cte.c:668
 msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented"
 msgstr "FOR UPDATE/SHARE no está implementado en una consulta recursiva"
 
-#: parser/parse_cte.c:727
+#: parser/parse_cte.c:730
 #, c-format
 msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
 msgstr ""
@@ -13877,94 +13918,94 @@ msgstr "la subconsulta tiene demasiadas columnas"
 msgid "subquery has too few columns"
 msgstr "la subconsulta tiene muy pocas columnas"
 
-#: parser/parse_expr.c:1461
+#: parser/parse_expr.c:1462
 msgid "cannot determine type of empty array"
 msgstr "no se puede determinar el tipo de un array vacío"
 
-#: parser/parse_expr.c:1462
+#: parser/parse_expr.c:1463
 msgid "Explicitly cast to the desired type, for example ARRAY[]::integer[]."
 msgstr ""
 "Agregue una conversión de tipo explícita al tipo deseado, por ejemplo ARRAY"
 "[]::integer[]."
 
-#: parser/parse_expr.c:1476
+#: parser/parse_expr.c:1477
 #, c-format
 msgid "could not find element type for data type %s"
 msgstr ""
 "no se pudo encontrar el tipo de dato de elemento para el tipo de dato %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:1674
+#: parser/parse_expr.c:1675
 msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
 msgstr ""
 "el valor del atributo XML sin nombre debe ser una referencia a una columna"
 
-#: parser/parse_expr.c:1675
+#: parser/parse_expr.c:1676
 msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
 msgstr ""
 "el valor del elemento XML sin nombre debe ser una referencia a una columna"
 
-#: parser/parse_expr.c:1690
+#: parser/parse_expr.c:1691
 #, c-format
 msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
 msgstr "el nombre de atributo XML «%s» aparece más de una vez"
 
-#: parser/parse_expr.c:1797
+#: parser/parse_expr.c:1798
 #, c-format
 msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s"
 msgstr "no se puede convertir el resultado de XMLSERIALIZE a %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:2065 parser/parse_expr.c:2263
+#: parser/parse_expr.c:2066 parser/parse_expr.c:2264
 msgid "unequal number of entries in row expressions"
 msgstr "número desigual de entradas en expresiones de registro"
 
-#: parser/parse_expr.c:2075
+#: parser/parse_expr.c:2076
 msgid "cannot compare rows of zero length"
 msgstr "no se pueden comparar registros de largo cero"
 
-#: parser/parse_expr.c:2100
+#: parser/parse_expr.c:2101
 #, c-format
 msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
 msgstr ""
 "el operador de comparación de registros debe retornar tipo boolean, no tipo %"
 "s"
 
-#: parser/parse_expr.c:2107
+#: parser/parse_expr.c:2108
 msgid "row comparison operator must not return a set"
 msgstr "el operador de comparación de registros no puede retornar un conjunto"
 
-#: parser/parse_expr.c:2166 parser/parse_expr.c:2210
+#: parser/parse_expr.c:2167 parser/parse_expr.c:2211
 #, c-format
 msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
 msgstr ""
 "no se pudo determinar la interpretación del operador de comparación de "
 "registros %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:2168
+#: parser/parse_expr.c:2169
 msgid ""
 "Row comparison operators must be associated with btree operator families."
 msgstr ""
 "Los operadores de comparación de registros deben estar asociados a una "
 "familia de operadores btree."
 
-#: parser/parse_expr.c:2212
+#: parser/parse_expr.c:2213
 msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
 msgstr "Hay múltiples candidatos igualmente plausibles."
 
-#: parser/parse_expr.c:2303
+#: parser/parse_expr.c:2304
 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
 msgstr "IS DISTINCT FROM requiere que el operador = retorne boolean"
 
-#: parser/parse_func.c:191
+#: parser/parse_func.c:187
 #, c-format
 msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
 msgstr "se especificó %s(*), pero %s no es una función de agregación"
 
-#: parser/parse_func.c:198
+#: parser/parse_func.c:194
 #, c-format
 msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
 msgstr "se especificó DISTINCT, pero %s no es una función de agregación"
 
-#: parser/parse_func.c:204
+#: parser/parse_func.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "OVER specified, but %s is not a window function nor an aggregate function"
@@ -13972,12 +14013,12 @@ msgstr ""
 "se especificó OVER, pero %s no es una función ventana ni una función de "
 "agregación"
 
-#: parser/parse_func.c:231
+#: parser/parse_func.c:227
 #, c-format
 msgid "function %s is not unique"
 msgstr "la función %s no es única"
 
-#: parser/parse_func.c:234
+#: parser/parse_func.c:230
 msgid ""
 "Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit "
 "type casts."
@@ -13985,7 +14026,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo escoger la función más adecuada. Puede desear agregar "
 "conversiones explícitas de tipos."
 
-#: parser/parse_func.c:243
+#: parser/parse_func.c:239
 msgid ""
 "No function matches the given name and argument types. You might need to add "
 "explicit type casts."
@@ -13993,61 +14034,61 @@ msgstr ""
 "Ninguna función coincide en el nombre y tipos de argumentos. Puede desear "
 "agregar conversión explícita de tipos."
 
-#: parser/parse_func.c:350 parser/parse_func.c:403
+#: parser/parse_func.c:346 parser/parse_func.c:399
 #, c-format
 msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function"
 msgstr ""
 "%s(*) debe ser usado para invocar una función de agregación sin parámetros"
 
-#: parser/parse_func.c:357
+#: parser/parse_func.c:353
 msgid "aggregates cannot return sets"
 msgstr "las funciones de agregación no pueden retornar conjuntos"
 
-#: parser/parse_func.c:376
+#: parser/parse_func.c:372
 msgid "window function call requires an OVER clause"
 msgstr "la invocación de una función ventana requiere una cláusula OVER"
 
-#: parser/parse_func.c:393
+#: parser/parse_func.c:389
 msgid "DISTINCT is not implemented for window functions"
 msgstr "DISTINCT no está implementado para funciones ventana"
 
-#: parser/parse_func.c:410
+#: parser/parse_func.c:406
 msgid "window functions cannot return sets"
 msgstr "las funciones ventana no pueden retornar conjuntos"
 
-#: parser/parse_func.c:1277
+#: parser/parse_func.c:1190
 #, c-format
 msgid "column %s.%s does not exist"
 msgstr "no existe la columna %s.%s"
 
-#: parser/parse_func.c:1289
+#: parser/parse_func.c:1202
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
 msgstr "la columna «%s» no fue encontrado en el tipo %s"
 
-#: parser/parse_func.c:1295
+#: parser/parse_func.c:1208
 #, c-format
 msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
 msgstr "no se pudo identificar la columna «%s» en el tipo de dato record"
 
-#: parser/parse_func.c:1301
+#: parser/parse_func.c:1214
 #, c-format
 msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
 msgstr ""
 "la notación de columna .%s fue aplicada al tipo %s, que no es un tipo "
 "compuesto"
 
-#: parser/parse_func.c:1485
+#: parser/parse_func.c:1398
 #, c-format
 msgid "aggregate %s(*) does not exist"
 msgstr "no existe la función de agregación %s(*)"
 
-#: parser/parse_func.c:1490
+#: parser/parse_func.c:1403
 #, c-format
 msgid "aggregate %s does not exist"
 msgstr "no existe la función de agregación %s"
 
-#: parser/parse_func.c:1511
+#: parser/parse_func.c:1424
 #, c-format
 msgid "function %s is not an aggregate"
 msgstr "la función %s no es una función de agregación"
@@ -14072,26 +14113,26 @@ msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
 msgstr ""
 "la asignación de array debe tener tipo %s pero la expresión es de tipo %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:234
+#: parser/parse_oper.c:253
 #, c-format
 msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
 msgstr "no se pudo identificar un operador de ordenamiento para el tipo %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:236
+#: parser/parse_oper.c:255
 msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
 msgstr "Use un operador de ordenamiento explícito o modifique la consulta."
 
-#: parser/parse_oper.c:493
+#: parser/parse_oper.c:512
 #, c-format
 msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
 msgstr "el operador requiere conversión explícita de tipos: %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:735
+#: parser/parse_oper.c:754
 #, c-format
 msgid "operator is not unique: %s"
 msgstr "el operador no es único: %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:737
+#: parser/parse_oper.c:756
 msgid ""
 "Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit "
 "type casts."
@@ -14099,7 +14140,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo escoger el operador más adecuado. Puede desear agregar "
 "conversiones explícitas de tipos."
 
-#: parser/parse_oper.c:745
+#: parser/parse_oper.c:764
 msgid ""
 "No operator matches the given name and argument type(s). You might need to "
 "add explicit type casts."
@@ -14107,20 +14148,20 @@ msgstr ""
 "Ningún operador coincide con el nombre y el tipo de los argumentos. Puede "
 "desear agregar conversiones explícitas de tipos."
 
-#: parser/parse_oper.c:804 parser/parse_oper.c:917
+#: parser/parse_oper.c:823 parser/parse_oper.c:936
 #, c-format
 msgid "operator is only a shell: %s"
 msgstr "el operador está inconcluso: %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:905
+#: parser/parse_oper.c:924
 msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
 msgstr "op ANY/ALL (array) requiere un array al lado derecho"
 
-#: parser/parse_oper.c:947
+#: parser/parse_oper.c:966
 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
 msgstr "op ANY/ALL (array) requiere un operador que entregue boolean"
 
-#: parser/parse_oper.c:952
+#: parser/parse_oper.c:971
 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
 msgstr "op ANY/ALL (array) requiere un operador que no retorne un conjunto"
 
@@ -14313,7 +14354,7 @@ msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers"
 msgstr ""
 "los modificadores de tipo deben ser constantes simples o identificadores"
 
-#: parser/parse_type.c:554 parser/parse_type.c:653
+#: parser/parse_type.c:555 parser/parse_type.c:654
 #, c-format
 msgid "invalid type name \"%s\""
 msgstr "el nombre de tipo «%s» no es válido"
@@ -14340,43 +14381,43 @@ msgstr ""
 msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr "múltiples valores default especificados para columna «%s» de tabla «%s»"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1211
+#: parser/parse_utilcmd.c:1212
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
 msgstr "la columna «%s» aparece dos veces en llave primaria"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1216
+#: parser/parse_utilcmd.c:1217
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
 msgstr "la columna «%s» aparece dos veces en restricción unique"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1363
+#: parser/parse_utilcmd.c:1364
 msgid "index expression cannot return a set"
 msgstr "las expresiones de índice no pueden retornar conjuntos"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1373
+#: parser/parse_utilcmd.c:1374
 msgid ""
 "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
 msgstr ""
 "las expresiones y predicados de índice sólo pueden referirse a la tabla en "
 "indexación"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1468
+#: parser/parse_utilcmd.c:1469
 msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
 msgstr ""
 "la condición WHERE de la regla no puede contener referencias a otras "
 "relaciones"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1474
+#: parser/parse_utilcmd.c:1475
 msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
 msgstr ""
 "no se pueden usar funciones de agregación en condición WHERE de una regla"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1478
+#: parser/parse_utilcmd.c:1479
 msgid "cannot use window function in rule WHERE condition"
 msgstr "no se pueden usar funciones ventana en condición WHERE de una regla"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1550
+#: parser/parse_utilcmd.c:1551
 msgid ""
 "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
 "actions"
@@ -14384,58 +14425,58 @@ msgstr ""
 "las reglas con condiciones WHERE sólo pueden tener acciones SELECT, INSERT, "
 "UPDATE o DELETE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1568 parser/parse_utilcmd.c:1638
+#: parser/parse_utilcmd.c:1569 parser/parse_utilcmd.c:1639
 #: rewrite/rewriteManip.c:1024 rewrite/rewriteHandler.c:424
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr ""
 "las sentencias UNION/INTERSECT/EXCEPT condicionales no están implementadas"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1586
+#: parser/parse_utilcmd.c:1587
 msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
 msgstr "una regla ON SELECT no puede usar OLD"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1590
+#: parser/parse_utilcmd.c:1591
 msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
 msgstr "una regla ON SELECT no puede usar NEW"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1599
+#: parser/parse_utilcmd.c:1600
 msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
 msgstr "una regla ON INSERT no puede usar OLD"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1605
+#: parser/parse_utilcmd.c:1606
 msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
 msgstr "una regla ON DELETE no puede usar NEW"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1888
+#: parser/parse_utilcmd.c:1889
 msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
 msgstr "cláusula DEFERRABLE mal puesta"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1892 parser/parse_utilcmd.c:1905
+#: parser/parse_utilcmd.c:1893 parser/parse_utilcmd.c:1906
 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
 msgstr "no se permiten múltiples cláusulas DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1901
+#: parser/parse_utilcmd.c:1902
 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 msgstr "la cláusula NOT DEFERRABLE está mal puesta"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1912 parser/parse_utilcmd.c:1935 gram.y:3257
-#: gram.y:3273
+#: parser/parse_utilcmd.c:1913 parser/parse_utilcmd.c:1936 gram.y:3246
+#: gram.y:3262
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr "una restricción declarada INITIALLY DEFERRED debe ser DEFERRABLE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1919
+#: parser/parse_utilcmd.c:1920
 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
 msgstr "la cláusula INITIALLY DEFERRED está mal puesta"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1923 parser/parse_utilcmd.c:1946
+#: parser/parse_utilcmd.c:1924 parser/parse_utilcmd.c:1947
 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
 msgstr "no se permiten múltiples cláusulas INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1942
+#: parser/parse_utilcmd.c:1943
 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
 msgstr "la cláusula INITIALLY IMMEDIATE está mal puesta"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2113
+#: parser/parse_utilcmd.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
@@ -14455,7 +14496,7 @@ msgstr "no se puede cambiar la base de datos activa"
 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
 msgstr "el intervalo de huso horario debe ser HOUR o HOUR TO MINUTE"
 
-#: gram.y:1326 gram.y:7750 gram.y:10043
+#: gram.y:1326 gram.y:7744 gram.y:10037
 msgid "interval precision specified twice"
 msgstr "la precisión de interval fue especificada dos veces"
 
@@ -14463,123 +14504,127 @@ msgstr "la precisión de interval fue especificada dos veces"
 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
 msgstr "CREATE TABLE AS no puede especificar INTO"
 
-#: gram.y:3337
+#: gram.y:3176
+msgid "duplicate trigger events specified"
+msgstr "se han especificado eventos de disparador duplicados"
+
+#: gram.y:3326
 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "CREATE ASSERTION no está implementado"
 
-#: gram.y:3353
+#: gram.y:3342
 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "DROP ASSERTION no está implementado"
 
-#: gram.y:3644
-msgid "RECHECK is no longer supported"
-msgstr "RECHECK ya no está soportado"
+#: gram.y:3638
+msgid "RECHECK is no longer required"
+msgstr "RECHECK ya no es requerido"
 
-#: gram.y:3645
+#: gram.y:3639
 msgid "Update your data type."
 msgstr "Actualice su tipo de datos."
 
-#: gram.y:5923 gram.y:5929 gram.y:5935
+#: gram.y:5917 gram.y:5923 gram.y:5929
 msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
 msgstr "WITH CHECK OPTION no está implementado"
 
-#: gram.y:6521
+#: gram.y:6515
 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
 msgstr "no se permite una lista de columnas en CREATE TABLE / AS EXECUTE "
 
-#: gram.y:6742
+#: gram.y:6736
 msgid "number of columns does not match number of values"
 msgstr "el número de columnas no coincide con el número de valores"
 
-#: gram.y:7166
+#: gram.y:7160
 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 msgstr "la sintaxis LIMIT #,# no está soportada"
 
-#: gram.y:7167
+#: gram.y:7161
 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
 msgstr "Use cláusulas LIMIT y OFFSET separadas."
 
-#: gram.y:7388
+#: gram.y:7382
 msgid "VALUES in FROM must have an alias"
 msgstr "VALUES en FROM debe tener un alias"
 
-#: gram.y:7389
+#: gram.y:7383
 msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
 msgstr "Por ejemplo, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
 
-#: gram.y:7394
+#: gram.y:7388
 msgid "subquery in FROM must have an alias"
 msgstr "las subconsultas en FROM deben tener un alias"
 
-#: gram.y:7395
+#: gram.y:7389
 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
 msgstr "Por ejemplo, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
 
-#: gram.y:7876
+#: gram.y:7870
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "la precisión para el tipo float debe ser al menos 1 bit"
 
-#: gram.y:7885
+#: gram.y:7879
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "la precisión para el tipo float debe ser menor de 54 bits"
 
-#: gram.y:8581
+#: gram.y:8575
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "el predicado UNIQUE no está implementado"
 
-#: gram.y:9420 gram.y:9435
+#: gram.y:9414 gram.y:9429
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr "el inicio de «frame» no puede ser UNBOUNDED FOLLOWING"
 
-#: gram.y:9425 gram.y:9440
+#: gram.y:9419 gram.y:9434
 msgid "frame start at CURRENT ROW is not implemented"
 msgstr "el inicio de «frame» en CURRENT ROW no está implementado"
 
-#: gram.y:9445
+#: gram.y:9439
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr "el fin de «frame» no puede ser UNBOUNDED PRECEDING"
 
-#: gram.y:10565
+#: gram.y:10559
 msgid "OLD used in query that is not in a rule"
 msgstr "se usó OLD en una consulta que no es una regla"
 
-#: gram.y:10575
+#: gram.y:10569
 msgid "NEW used in query that is not in a rule"
 msgstr "se usó NEW en una consulta que no es una regla"
 
-#: gram.y:10623 gram.y:10830
+#: gram.y:10617 gram.y:10824
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "uso impropio de «*»"
 
-#: gram.y:10762
+#: gram.y:10756
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 "el número de parámetros es incorrecto al lado izquierdo de la expresión "
 "OVERLAPS"
 
-#: gram.y:10769
+#: gram.y:10763
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 "el número de parámetros es incorrecto al lado derecho de la expresión "
 "OVERLAPS"
 
-#: gram.y:10892
+#: gram.y:10886
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "no se permiten múltiples cláusulas ORDER BY"
 
-#: gram.y:10903
+#: gram.y:10897
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "no se permiten múltiples cláusulas OFFSET"
 
-#: gram.y:10912
+#: gram.y:10906
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "no se permiten múltiples cláusulas LIMIT"
 
-#: gram.y:10921
+#: gram.y:10915
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "no se permiten múltiples cláusulas WITH"
 
-#: gram.y:11075
+#: gram.y:11069
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr "los argumentos OUT e INOUT no están permitidos en funciones TABLE"
 
@@ -14595,50 +14640,62 @@ msgstr "una cadena de bits está inconclusa"
 msgid "unterminated hexadecimal string literal"
 msgstr "una cadena hexadecimal está inconclusa"
 
-#: scan.l:517
+#: scan.l:476
+msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes"
+msgstr "uso inseguro de literal de cadena con escapes Unicode"
+
+#: scan.l:477
+msgid ""
+"String constants with Unicode escapes cannot be used when "
+"standard_conforming_strings is off."
+msgstr ""
+"Los literales de cadena con escapes Unicode no pueden usarse cuando "
+"standard_conforming_strings está desactivado."
+
+#: scan.l:524
 msgid "unsafe use of \\' in a string literal"
 msgstr "uso inseguro de \\' en un literal de cadena"
 
-#: scan.l:518
+#: scan.l:525
 msgid ""
 "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings."
 msgstr ""
 "Use '' para escribir comillas en cadenas. \\' es inseguro en codificaciones "
 "de sólo cliente."
 
-#: scan.l:547
+#: scan.l:554
 msgid "unterminated quoted string"
 msgstr "una cadena de caracteres entre comillas está inconclusa"
 
-#: scan.l:591
+#: scan.l:598
 msgid "unterminated dollar-quoted string"
 msgstr "una cadena separada por $ está inconclusa"
 
-#: scan.l:608 scan.l:620 scan.l:634
+#: scan.l:615 scan.l:627 scan.l:641
 msgid "zero-length delimited identifier"
 msgstr "un identificador delimitado tiene largo cero"
 
-#: scan.l:647
+#: scan.l:654
 msgid "unterminated quoted identifier"
 msgstr "un identificador entre comillas está inconcluso"
 
-#: scan.l:741
+#: scan.l:748
 msgid "operator too long"
 msgstr "el operador es demasiado largo"
 
 #. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: scan.l:890
+#: scan.l:897
 #, c-format
 msgid "%s at end of input"
 msgstr "%s al final de la entrada"
 
 #. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
-#: scan.l:898
+#: scan.l:905
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
 msgstr "%s en o cerca de «%s»"
 
-#: scan.l:1018
+#: scan.l:1025
 msgid ""
 "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when "
 "the server encoding is not UTF8"
@@ -14646,40 +14703,40 @@ msgstr ""
 "Los valores de escape Unicode no puede ser usados para valores de «code "
 "point» sobre 007F cuando la codificación de servidor no es UTF8"
 
-#: scan.l:1035
+#: scan.l:1042
 msgid "invalid Unicode escape character"
 msgstr "carácter de escape Unicode no válido"
 
-#: scan.l:1078
+#: scan.l:1085
 msgid "invalid Unicode escape value"
 msgstr "valor de escape Unicode no válido"
 
-#: scan.l:1126
+#: scan.l:1134
 msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
 msgstr "uso no estandar de \\' en un literal de cadena"
 
-#: scan.l:1127
+#: scan.l:1135
 msgid ""
 "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
 msgstr ""
 "Use '' para escribir comillas en cadenas, o use la sintaxis de escape de "
 "cadenas (E'...')."
 
-#: scan.l:1136
+#: scan.l:1144
 msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
 msgstr "uso no estandar de \\\\ en un literal de cadena"
 
-#: scan.l:1137
+#: scan.l:1145
 msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
 msgstr ""
 "Use '' para escribir comillas en cadenas, o use la sintaxis de escape de "
 "cadenas (E'\\\\')."
 
-#: scan.l:1151
+#: scan.l:1159
 msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
 msgstr "uso no estandar de escape en un literal de cadena"
 
-#: scan.l:1152
+#: scan.l:1160
 msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
 msgstr "Use la sintaxis de escape para cadenas, por ej. E'\\r\\n'."
 
@@ -14862,22 +14919,21 @@ msgstr ""
 msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo verificar el directorio de datos «%s»: %m"
 
-#: port/win32_shmem.c:143 port/win32_shmem.c:166 port/win32_shmem.c:183
-#: port/win32_shmem.c:204
+#: port/win32_shmem.c:158 port/win32_shmem.c:193 port/win32_shmem.c:214
 #, c-format
 msgid "could not create shared memory segment: %lu"
 msgstr "no se pudo crear el segmento de memoria compartida: %lu"
 
-#: port/win32_shmem.c:144 port/win32_shmem.c:167
+#: port/win32_shmem.c:159
 #, c-format
 msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)."
 msgstr "La llamada a sistema fallida fue CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)."
 
-#: port/win32_shmem.c:172
+#: port/win32_shmem.c:183
 msgid "pre-existing shared memory block is still in use"
 msgstr "el bloque de memoria compartida preexistente aún está en uso"
 
-#: port/win32_shmem.c:173
+#: port/win32_shmem.c:184
 msgid ""
 "Check if there are any old server processes still running, and terminate "
 "them."
@@ -14885,70 +14941,70 @@ msgstr ""
 "Verifique si hay procesos de servidor antiguos aún en funcionamiento, y "
 "termínelos."
 
-#: port/win32_shmem.c:184
+#: port/win32_shmem.c:194
 msgid "Failed system call was DuplicateHandle."
 msgstr "La llamada a sistema fallida fue DuplicateHandle."
 
-#: port/win32_shmem.c:205
+#: port/win32_shmem.c:215
 msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
 msgstr "La llamada a sistema fallida fue MapViewOfFileEx."
 
-#: postmaster/autovacuum.c:363
+#: postmaster/autovacuum.c:365
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
 msgstr "no se pudo iniciar el lanzador autovacuum: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:527
+#: postmaster/autovacuum.c:529
 msgid "autovacuum launcher started"
 msgstr "lanzador de autovacuum iniciado"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:758
+#: postmaster/autovacuum.c:760
 msgid "autovacuum launcher shutting down"
 msgstr "apagando lanzador de autovacuum"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1407
+#: postmaster/autovacuum.c:1426
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
 msgstr "no se pudo lanzar el proceso «autovacuum worker»: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1609
+#: postmaster/autovacuum.c:1628
 #, c-format
 msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
 msgstr "autovacuum: procesando la base de datos «%s»"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1981
+#: postmaster/autovacuum.c:2000
 #, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
 msgstr ""
 "autovacuum: eliminando la tabla temporal huérfana «%s».«%s» en la base de "
 "datos «%s»"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1993
+#: postmaster/autovacuum.c:2012
 #, c-format
 msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
 msgstr ""
 "autovacuum: se encontró una tabla temporal huérfana «%s».«%s» en la base de "
 "datos «%s»"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2254
+#: postmaster/autovacuum.c:2273
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "vacuum automático de la tabla «%s.%s.%s»"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2257
+#: postmaster/autovacuum.c:2276
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "análisis automático de la tabla «%s.%s.%s»"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2719
+#: postmaster/autovacuum.c:2738
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 msgstr "autovacuum no fue iniciado debido a un error de configuración"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2720
+#: postmaster/autovacuum.c:2739
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
 msgstr "Active la opción «track_counts»."
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2776
+#: postmaster/autovacuum.c:2795
 msgid "not enough shared memory for autovacuum"
 msgstr ""
 "el espacio de memoria compartida es insuficiente para el lanzador de "
@@ -14976,16 +15032,16 @@ msgstr ""
 msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)"
 msgstr "cambio forzado de registro de transacción (archive_timeout=%d)"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:875
+#: postmaster/bgwriter.c:883
 msgid "not enough shared memory for background writer"
 msgstr ""
 "el espacio de memoria compartida es insuficiente para el background writer"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:1023
+#: postmaster/bgwriter.c:1031
 msgid "checkpoint request failed"
 msgstr "falló la petición de punto de control"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:1024
+#: postmaster/bgwriter.c:1032
 msgid "Consult recent messages in the server log for details."
 msgstr ""
 "Vea los mensajes recientes en el registro del servidor para obtener más "
@@ -15021,7 +15077,7 @@ msgstr "La orden fallida era: «%s»"
 msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "la orden de archivado fue terminada por una excepción 0x%X"
 
-#: postmaster/pgarch.c:568 postmaster/postmaster.c:2610
+#: postmaster/pgarch.c:568 postmaster/postmaster.c:2662
 msgid ""
 "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr "Vea el archivo «ntstatus.h» para una descripción del valor hexadecimal."
@@ -15051,230 +15107,230 @@ msgstr "el archivo de registro «%s» ha sido archivado"
 msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el directorio de estado de archivado «%s»: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:322
+#: postmaster/pgstat.c:323
 #, c-format
 msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
 msgstr "no se pudo resolver «localhost»: %s"
 
-#: postmaster/pgstat.c:345
+#: postmaster/pgstat.c:346
 msgid "trying another address for the statistics collector"
 msgstr "intentando otra dirección para el recolector de estadísticas"
 
-#: postmaster/pgstat.c:354
+#: postmaster/pgstat.c:355
 #, c-format
 msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
 msgstr "no se pudo crear el socket para el recolector de estadísticas: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:366
+#: postmaster/pgstat.c:367
 #, c-format
 msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo enlazar (bind) el socket para el recolector de estadísticas: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:377
+#: postmaster/pgstat.c:378
 #, c-format
 msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
 msgstr "no se pudo obtener la dirección del socket de estadísticas: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:393
+#: postmaster/pgstat.c:394
 #, c-format
 msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
 msgstr "no se pudo conectar el socket para el recolector de estadísticas: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:414
+#: postmaster/pgstat.c:415
 #, c-format
 msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo enviar el mensaje de prueba al recolector de estadísticas: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:439 postmaster/pgstat.c:2740
+#: postmaster/pgstat.c:441 postmaster/pgstat.c:2744
 #, c-format
 msgid "select() failed in statistics collector: %m"
 msgstr "select() falló en el recolector de estadísticas: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:454
+#: postmaster/pgstat.c:456
 msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
 msgstr ""
 "el mensaje de prueba al recolector de estadísticas no ha sido recibido en el "
 "socket"
 
-#: postmaster/pgstat.c:469
+#: postmaster/pgstat.c:471
 #, c-format
 msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
 msgstr ""
 "no se pudo recibir el mensaje de prueba en el socket del recolector de "
 "estadísticas: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:479
+#: postmaster/pgstat.c:481
 msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
 msgstr ""
 "transmisión del mensaje de prueba incorrecta en el socket del recolector de "
 "estadísticas"
 
-#: postmaster/pgstat.c:502
+#: postmaster/pgstat.c:504
 #, c-format
 msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
 msgstr "no se pudo poner el socket de estadísticas en modo no bloqueante: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:512
+#: postmaster/pgstat.c:514
 msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
 msgstr "desactivando el recolector de estadísticas por falla del socket"
 
-#: postmaster/pgstat.c:614
+#: postmaster/pgstat.c:616
 #, c-format
 msgid "could not fork statistics collector: %m"
 msgstr "no se pudo crear el proceso para el recolector de estadísticas: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:1142
+#: postmaster/pgstat.c:1144
 msgid "must be superuser to reset statistics counters"
 msgstr ""
 "debe ser superusuario para reinicializar los contadores de estadísticas"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2719
+#: postmaster/pgstat.c:2723
 #, c-format
 msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
 msgstr "poll() falló en el recolector de estadísticas: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2764
+#: postmaster/pgstat.c:2768
 #, c-format
 msgid "could not read statistics message: %m"
 msgstr "no se pudo leer un mensaje de estadísticas: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2963
+#: postmaster/pgstat.c:2967
 #, c-format
 msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo temporal de estadísticas «%s»: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3035
+#: postmaster/pgstat.c:3039
 #, c-format
 msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo escribir el archivo temporal de estadísticas «%s»: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3044
+#: postmaster/pgstat.c:3048
 #, c-format
 msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo cerrar el archivo temporal de estadísticas «%s»: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3052
+#: postmaster/pgstat.c:3056
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr ""
 "no se pudo cambiar el nombre al archivo temporal de estadísticas de «%s» a «%"
 "s»: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3140 postmaster/pgstat.c:3150 postmaster/pgstat.c:3172
-#: postmaster/pgstat.c:3186 postmaster/pgstat.c:3247 postmaster/pgstat.c:3264
-#: postmaster/pgstat.c:3279 postmaster/pgstat.c:3296 postmaster/pgstat.c:3311
+#: postmaster/pgstat.c:3144 postmaster/pgstat.c:3154 postmaster/pgstat.c:3176
+#: postmaster/pgstat.c:3190 postmaster/pgstat.c:3252 postmaster/pgstat.c:3269
+#: postmaster/pgstat.c:3284 postmaster/pgstat.c:3301 postmaster/pgstat.c:3316
 msgid "corrupted pgstat.stat file"
 msgstr "el archivo pgstat.stat está corrupto"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3651
+#: postmaster/pgstat.c:3657
 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
 msgstr ""
 "el hash de bases de datos se corrompió durante la finalización; abortando"
 
-#: postmaster/postmaster.c:549
+#: postmaster/postmaster.c:543
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: argumento no válido para la opción -f: «%s»\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:635
+#: postmaster/postmaster.c:629
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: argumento no válido para la opción -t: «%s»\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:686
+#: postmaster/postmaster.c:680
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: argumento no válido: «%s»\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr "%s: no se pudo localizar el ejecutable postgres correspondiente"
-
-#: postmaster/postmaster.c:720
+#: postmaster/postmaster.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
 msgstr ""
 "%s: superuser_reserved_connections debe ser menor que max_connections\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:730
+#: postmaster/postmaster.c:715
 #, c-format
 msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
 msgstr "%s: las tablas de palabras clave de fecha no son válidas, arréglelas\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:836
+#: postmaster/postmaster.c:821
 msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
 msgstr "la sintaxis de lista no es válida para el parámetro «listen_addresses»"
 
-#: postmaster/postmaster.c:857
+#: postmaster/postmaster.c:842
 #, c-format
 msgid "could not create listen socket for \"%s\""
 msgstr "no se pudo crear el socket de escucha para «%s»"
 
-#: postmaster/postmaster.c:863
+#: postmaster/postmaster.c:848
 msgid "could not create any TCP/IP sockets"
 msgstr "no se pudo crear ningún socket TCP/IP"
 
-#: postmaster/postmaster.c:890
+#: postmaster/postmaster.c:875
 msgid "could not create Unix-domain socket"
 msgstr "no se pudo crear el socket de dominio Unix"
 
-#: postmaster/postmaster.c:898
+#: postmaster/postmaster.c:883
 msgid "no socket created for listening"
 msgstr "no se creó el socket de atención"
 
-#: postmaster/postmaster.c:921 postmaster/postmaster.c:3175
+#: postmaster/postmaster.c:906 postmaster/postmaster.c:3236
 msgid "could not load pg_hba.conf"
 msgstr "no se pudo cargar pg_hba.conf"
 
-#: postmaster/postmaster.c:938
+#: postmaster/postmaster.c:923
 msgid "could not create I/O completion port for child queue"
 msgstr ""
 "no se pudo crear el port E/S de reporte de completitud para la cola de "
 "procesos hijos"
 
-#: postmaster/postmaster.c:982
+#: postmaster/postmaster.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: no pudo escribir en el archivo externo de PID «%s»: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1082
+#: postmaster/postmaster.c:1068
+#, c-format
+msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
+msgstr "%s: no se pudo localizar el ejecutable postgres correspondiente"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1119
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe el directorio de datos «%s»"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1087
+#: postmaster/postmaster.c:1124
 #, c-format
 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo obtener los permisos del directorio «%s»: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1095
+#: postmaster/postmaster.c:1132
 #, c-format
 msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
 msgstr "el directorio de datos especificado «%s» no es un directorio"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1111
+#: postmaster/postmaster.c:1148
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
 msgstr "el directorio de datos «%s» tiene dueño equivocado"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1113
+#: postmaster/postmaster.c:1150
 msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
 msgstr ""
 "El servidor debe ser iniciado por el usuario dueño del directorio de datos."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1133
+#: postmaster/postmaster.c:1170
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
 msgstr "el directorio de datos «%s» tiene acceso para el grupo u otros"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1135
+#: postmaster/postmaster.c:1172
 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
 msgstr "Los permisos deberían ser u=rwx (0700)."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1146
+#: postmaster/postmaster.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not find the database system\n"
@@ -15285,479 +15341,480 @@ msgstr ""
 "Se esperaba encontrar en el directorio PGDATA «%s»,\n"
 "pero no se pudo abrir el archivo «%s»: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1181
+#: postmaster/postmaster.c:1218
 #, c-format
 msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo lanzar el proceso en segundo plano: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1202
+#: postmaster/postmaster.c:1239
 #, c-format
 msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo disociar del TTY de control: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1282
+#: postmaster/postmaster.c:1319
 #, c-format
 msgid "select() failed in postmaster: %m"
 msgstr "select() falló en postmaster: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1430 postmaster/postmaster.c:1461
+#: postmaster/postmaster.c:1468 postmaster/postmaster.c:1499
 msgid "incomplete startup packet"
 msgstr "el paquete de inicio está incompleto"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1442
+#: postmaster/postmaster.c:1480
 msgid "invalid length of startup packet"
 msgstr "el de paquete de inicio tiene largo incorrecto"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1498
+#: postmaster/postmaster.c:1536
 #, c-format
 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr "no se pudo enviar la respuesta de negociación SSL: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1527
+#: postmaster/postmaster.c:1565
 #, c-format
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr ""
 "el protocolo %u.%u no está soportado: servidor soporta %u.0 hasta %u.%u"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1591
+#: postmaster/postmaster.c:1629
 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 msgstr ""
 "el paquete de inicio no es válido: se esperaba un terminador en el último "
 "byte"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1619
+#: postmaster/postmaster.c:1657
 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 msgstr "no se especifica un nombre de usuario en el paquete de inicio"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1672
+#: postmaster/postmaster.c:1710
 msgid "the database system is starting up"
 msgstr "el sistema de base de datos está iniciándose"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1677
+#: postmaster/postmaster.c:1715
 msgid "the database system is shutting down"
 msgstr "el sistema de base de datos está apagándose"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1682
+#: postmaster/postmaster.c:1720
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "el sistema de base de datos está en modo de recuperación"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1749
+#: postmaster/postmaster.c:1787
 #, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr "llave incorrecta en la petición de cancelación para el proceso %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1757
+#: postmaster/postmaster.c:1795
 #, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr ""
 "el PID %d en la petición de cancelación no coincidió con ningún proceso"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1949
+#: postmaster/postmaster.c:1987
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr "se recibió SIGHUP, releyendo el archivo de configuración"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1970
+#: postmaster/postmaster.c:2008
 msgid "pg_hba.conf not reloaded"
 msgstr "pg_hba.conf no ha sido recargado"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2013
+#: postmaster/postmaster.c:2051
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "se recibió petición de apagado inteligente"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2049
+#: postmaster/postmaster.c:2087
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "se recibió petición de apagado rápido"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2063
+#: postmaster/postmaster.c:2101
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "abortando transacciones activas"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2091
+#: postmaster/postmaster.c:2129
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "se recibió petición de apagado inmediato"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2165 postmaster/postmaster.c:2191
+#: postmaster/postmaster.c:2203 postmaster/postmaster.c:2231
 msgid "startup process"
 msgstr "proceso de inicio"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2168
+#: postmaster/postmaster.c:2206
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr "abortando el inicio debido a una falla en el procesamiento de inicio"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2231
+#: postmaster/postmaster.c:2271
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "el sistema de bases de datos está listo para aceptar conexiones"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2283
+#: postmaster/postmaster.c:2323
 msgid "background writer process"
 msgstr "proceso background writer"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2299
+#: postmaster/postmaster.c:2339
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "proceso escritor de WAL"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2314
+#: postmaster/postmaster.c:2354
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "proceso lanzador de autovacuum"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2328
+#: postmaster/postmaster.c:2368
 msgid "archiver process"
 msgstr "proceso de archivado"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2346
+#: postmaster/postmaster.c:2386
 msgid "statistics collector process"
 msgstr "recolector de estadísticas"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2360
+#: postmaster/postmaster.c:2400
 msgid "system logger process"
 msgstr "proceso de log"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2395 postmaster/postmaster.c:2405
+#: postmaster/postmaster.c:2435 postmaster/postmaster.c:2445
+#: postmaster/postmaster.c:2463
 msgid "server process"
 msgstr "proceso de servidor"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2449
+#: postmaster/postmaster.c:2499
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "terminando todos los otros procesos de servidor activos"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2599
+#: postmaster/postmaster.c:2651
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) terminó con código de salida %d"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2608
+#: postmaster/postmaster.c:2660
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) fue terminado por una excepción 0x%X"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2617
+#: postmaster/postmaster.c:2669
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) fue terminado por una señal %d: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2627
+#: postmaster/postmaster.c:2679
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
 msgstr "%s (PID %d) fue terminado por una señal %d"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2636
+#: postmaster/postmaster.c:2688
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) terminó con código no reconocido %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2773
+#: postmaster/postmaster.c:2825
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "apagado anormal del sistema de bases de datos"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2805
+#: postmaster/postmaster.c:2857
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "todos los procesos fueron terminados; reinicializando"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2957
+#: postmaster/postmaster.c:3020
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "no se pudo lanzar el nuevo proceso para la conexión: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3001
+#: postmaster/postmaster.c:3062
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "no se pudo lanzar el nuevo proceso para la conexión: "
 
-#: postmaster/postmaster.c:3141
+#: postmaster/postmaster.c:3202
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s%s%s"
 msgstr "conexión recibida: host=%s%s%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3220
+#: postmaster/postmaster.c:3281
 #, c-format
 msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
 msgstr "conexión autorizada: usuario=%s database=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3460
+#: postmaster/postmaster.c:3521
 #, c-format
 msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo lanzar el proceso servidor «%s»: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3962
+#: postmaster/postmaster.c:4023
 msgid "database system is in consistent recovery mode"
 msgstr "el sistema de base de datos está en modo consistente de recuperación"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4179
+#: postmaster/postmaster.c:4240
 #, c-format
 msgid "could not fork startup process: %m"
 msgstr "no se pudo lanzar el proceso de inicio: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4183
+#: postmaster/postmaster.c:4244
 #, c-format
 msgid "could not fork background writer process: %m"
 msgstr "no se pudo lanzar el background writer: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4187
+#: postmaster/postmaster.c:4248
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL writer process: %m"
 msgstr "no se pudo lanzar el proceso escritor de WAL: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4191
+#: postmaster/postmaster.c:4252
 #, c-format
 msgid "could not fork process: %m"
 msgstr "No se pudo lanzar el proceso: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4438
+#: postmaster/postmaster.c:4524
 #, c-format
 msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 msgstr ""
 "no se pudo duplicar el socket %d para su empleo en el backend: código de "
 "error %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4467
+#: postmaster/postmaster.c:4553
 #, c-format
 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
 msgstr "no se pudo crear el socket heradado: código de error %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4496 postmaster/postmaster.c:4503
+#: postmaster/postmaster.c:4582 postmaster/postmaster.c:4589
 #, c-format
 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "no se pudo leer el archivo de variables de servidor «%s»: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4512
+#: postmaster/postmaster.c:4598
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
 msgstr "no se pudo eliminar el archivo «%s»: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4525
+#: postmaster/postmaster.c:4611
 #, c-format
 msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
 msgstr ""
 "no se pudo mapear la vista del archivo de variables: código de error %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4534
+#: postmaster/postmaster.c:4620
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
 msgstr ""
 "no se pudo desmapear la vista del archivo de variables: código de error %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4541
+#: postmaster/postmaster.c:4627
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
 msgstr ""
 "no se pudo cerrar el archivo de variables de servidor: código de error %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4704
+#: postmaster/postmaster.c:4773
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "no se pudo leer el código de salida del proceso\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4709
+#: postmaster/postmaster.c:4778
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "no se pudo publicar el estado de completitud del proceso hijo\n"
 
-#: postmaster/syslogger.c:382
+#: postmaster/syslogger.c:383
 #, c-format
 msgid "select() failed in logger process: %m"
 msgstr "select() falló en proceso de log: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:394 postmaster/syslogger.c:958
+#: postmaster/syslogger.c:395 postmaster/syslogger.c:959
 #, c-format
 msgid "could not read from logger pipe: %m"
 msgstr "no se pudo leer desde la tubería de log: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:433
+#: postmaster/syslogger.c:434
 msgid "logger shutting down"
 msgstr "apagando proceso de log"
 
-#: postmaster/syslogger.c:477 postmaster/syslogger.c:491
+#: postmaster/syslogger.c:478 postmaster/syslogger.c:492
 #, c-format
 msgid "could not create pipe for syslog: %m"
 msgstr "no se pudo crear la tubería para syslog: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:511 postmaster/syslogger.c:995
+#: postmaster/syslogger.c:512 postmaster/syslogger.c:996
 #, c-format
 msgid "could not create log file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo crear archivo de log «%s»: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:526
+#: postmaster/syslogger.c:527
 #, c-format
 msgid "could not fork system logger: %m"
 msgstr "no se pudo crear el proceso de log: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:557
+#: postmaster/syslogger.c:558
 #, c-format
 msgid "could not redirect stdout: %m"
 msgstr "no se pudo redirigir stdout: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:562 postmaster/syslogger.c:580
+#: postmaster/syslogger.c:563 postmaster/syslogger.c:581
 #, c-format
 msgid "could not redirect stderr: %m"
 msgstr "no se pudo redirigir stderr: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:923
+#: postmaster/syslogger.c:924
 #, c-format
 msgid "could not write to log file: %s\n"
 msgstr "no se pudo escribir al archivo de log: %s\n"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1070 postmaster/syslogger.c:1132
+#: postmaster/syslogger.c:1071 postmaster/syslogger.c:1133
 #, c-format
 msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el nuevo archivo de log «%s»: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1082 postmaster/syslogger.c:1144
+#: postmaster/syslogger.c:1083 postmaster/syslogger.c:1145
 msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
 msgstr "desactivando rotación automática (use SIGHUP para reactivarla)"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:108 rewrite/rewriteDefine.c:742
+#: rewrite/rewriteDefine.c:109 rewrite/rewriteDefine.c:759
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ya existe una regla llamada «%s» para la relación «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
+#: rewrite/rewriteDefine.c:283
 msgid "rule actions on OLD are not implemented"
 msgstr "las acciones de regla en OLD no están implementadas"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:267
+#: rewrite/rewriteDefine.c:284
 msgid "Use views or triggers instead."
 msgstr "Use vistas o triggers en su lugar."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:271
+#: rewrite/rewriteDefine.c:288
 msgid "rule actions on NEW are not implemented"
 msgstr "las acciones de regla en NEW no están implementadas"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:272
+#: rewrite/rewriteDefine.c:289
 msgid "Use triggers instead."
 msgstr "Use triggers en su lugar."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:285
+#: rewrite/rewriteDefine.c:302
 msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
 msgstr "las reglas INSTEAD NOTHING en SELECT no están implementadas"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:286
+#: rewrite/rewriteDefine.c:303
 msgid "Use views instead."
 msgstr "Use vistas en su lugar."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:294
+#: rewrite/rewriteDefine.c:311
 msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
 msgstr "las reglas de múltiples acciones en SELECT no están implementadas"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:306
+#: rewrite/rewriteDefine.c:323
 msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
 msgstr "las reglas en SELECT deben tener una acción INSTEAD SELECT"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:314
+#: rewrite/rewriteDefine.c:331
 msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
 msgstr ""
 "las calificaciones de eventos no están implementadas para las reglas en "
 "SELECT"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:339
+#: rewrite/rewriteDefine.c:356
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a view"
 msgstr "«%s» ya es una vista"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:363
+#: rewrite/rewriteDefine.c:380
 #, c-format
 msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
 msgstr "la regla de vista para «%s» debe llamarse «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:388
+#: rewrite/rewriteDefine.c:405
 #, c-format
 msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
 msgstr "no se pudo convertir la tabla «%s» en vista porque no está vacía"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:395
+#: rewrite/rewriteDefine.c:412
 #, c-format
 msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
 msgstr "no se pudo convertir la tabla «%s» en vista porque tiene triggers"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:397
+#: rewrite/rewriteDefine.c:414
 msgid ""
 "In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
 msgstr ""
 "En particular, la tabla no puede estar involucrada en relaciones de llave "
 "foránea."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:402
+#: rewrite/rewriteDefine.c:419
 #, c-format
 msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
 msgstr "no se pudo convertir la tabla «%s» en vista porque tiene índices"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:408
+#: rewrite/rewriteDefine.c:425
 #, c-format
 msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
 msgstr "no se pudo convertir la tabla «%s» en vista porque tiene tablas hijas"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:435
+#: rewrite/rewriteDefine.c:452
 msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
 msgstr "no se pueden tener múltiples listas RETURNING en una regla"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:440
+#: rewrite/rewriteDefine.c:457
 msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
 msgstr "listas de RETURNING no están soportadas en reglas condicionales"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:444
+#: rewrite/rewriteDefine.c:461
 msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
 msgstr ""
 "listas de RETURNING no están soportadas en reglas que no estén marcadas "
 "INSTEAD"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:523
+#: rewrite/rewriteDefine.c:540
 msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
 msgstr "la lista de destinos en la regla de SELECT tiene demasiadas entradas"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:524
+#: rewrite/rewriteDefine.c:541
 msgid "RETURNING list has too many entries"
 msgstr "la lista de RETURNING tiene demasiadas entradas"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:540
+#: rewrite/rewriteDefine.c:557
 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
 msgstr ""
 "no se puede convertir en vista una relación que contiene columnas eliminadas"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:545
+#: rewrite/rewriteDefine.c:562
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
 msgstr ""
 "la entrada de destino %d de la regla de SELECT tiene un nombre de columna "
 "diferente de «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:551
+#: rewrite/rewriteDefine.c:568
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
 msgstr ""
 "el destino %d de la regla de SELECT tiene un tipo diferente de la columna «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:553
+#: rewrite/rewriteDefine.c:570
 #, c-format
 msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
 msgstr ""
 "el destino %d de la lista de RETURNING tiene un tipo diferente de la columna "
 "«%s»"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:568
+#: rewrite/rewriteDefine.c:585
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
 msgstr ""
 "el destino %d de la regla de SELECT tiene un tamaño diferente de la columna «%"
 "s»"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:570
+#: rewrite/rewriteDefine.c:587
 #, c-format
 msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
 msgstr ""
 "el destino %d de la lista RETURNING tiene un tamaño diferente de la columna «%"
 "s»"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:578
+#: rewrite/rewriteDefine.c:595
 msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
 msgstr "la lista de destinos de regla de SELECT tiene muy pocas entradas"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:579
+#: rewrite/rewriteDefine.c:596
 msgid "RETURNING list has too few entries"
 msgstr "la lista de RETURNING tiene muy pocas entradas"
 
@@ -15969,24 +16026,24 @@ msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d"
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"
 
-#: ../port/open.c:112
+#: ../port/open.c:113
 msgid "sharing violation"
 msgstr "infracción de uso compartido (sharing violation)"
 
-#: ../port/open.c:112
+#: ../port/open.c:113
 msgid "lock violation"
 msgstr "infracción de bloqueo (locking violation)"
 
-#: ../port/open.c:111
+#: ../port/open.c:112
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %s"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s»: %s"
 
-#: ../port/open.c:113
+#: ../port/open.c:114
 msgid "Continuing to retry for 30 seconds."
 msgstr "Reintentando durante 30 segundos."
 
-#: ../port/open.c:114
+#: ../port/open.c:115
 msgid ""
 "You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the "
 "database system."
@@ -16009,5 +16066,17 @@ msgstr "código de error win32 %lu mapeado a %d"
 msgid "unrecognized win32 error code: %lu"
 msgstr "código de error win32 no reconocido: %lu"
 
+#~ msgid "multiple DELETE events specified"
+#~ msgstr "se han especificado múltiples eventos DELETE"
+
+#~ msgid "multiple UPDATE events specified"
+#~ msgstr "se han especificado múltiples eventos UPDATE"
+
+#~ msgid "multiple TRUNCATE events specified"
+#~ msgstr "se han especificado múltiples eventos TRUNCATE"
+
+#~ msgid "could not create XPath object"
+#~ msgstr "no se pudo crear el objeto XPath"
+
 #~ msgid "wrong number of array_subscripts"
 #~ msgstr "número incorrecto de subíndices del array"
index 06c365762ae7d42c8158132780f105fd231042f4..c08fa665ee45ae5989d5d2610f3d6eb5796f395c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of postgres.po to fr_fr
 # french message translation file for postgres
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/fr.po,v 1.21 2009/06/10 23:42:41 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/fr.po,v 1.22 2009/06/26 19:33:45 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: « %s »
 # Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2009.
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-24 00:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 07:57+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "fichier pg_hba.conf manquant ou erron
 msgid "See server log for details."
 msgstr "Voir les journaux applicatifs du serveur pour plus de détails."
 
-#: libpq/auth.c:304
+#: libpq/auth.c:303
 msgid "connection requires a valid client certificate"
 msgstr "la connexion requiert un certificat client valide"
 
@@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "GSSAPI n'est pas support
 #: libpq/auth.c:1251
 #: libpq/auth.c:1319
 #: libpq/auth.c:1926
-#: utils/mmgr/aset.c:386
-#: utils/mmgr/aset.c:565
-#: utils/mmgr/aset.c:748
-#: utils/mmgr/aset.c:954
+#: utils/mmgr/aset.c:385
+#: utils/mmgr/aset.c:564
+#: utils/mmgr/aset.c:747
+#: utils/mmgr/aset.c:953
 #: utils/adt/formatting.c:1493
 #: utils/adt/formatting.c:1549
 #: utils/adt/formatting.c:1606
 #: utils/adt/regexp.c:209
-#: utils/adt/varlena.c:3032
-#: utils/adt/varlena.c:3053
+#: utils/adt/varlena.c:3037
+#: utils/adt/varlena.c:3058
 #: utils/mb/mbutils.c:335
 #: utils/mb/mbutils.c:596
 #: utils/hash/dynahash.c:363
@@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "GSSAPI n'est pas support
 #: storage/buffer/buf_init.c:164
 #: storage/buffer/localbuf.c:347
 #: storage/file/fd.c:336
-#: storage/file/fd.c:714
-#: storage/file/fd.c:832
+#: storage/file/fd.c:719
+#: storage/file/fd.c:837
 #: storage/ipc/procarray.c:392
 #: storage/ipc/procarray.c:708
 #: storage/ipc/procarray.c:715
-#: postmaster/postmaster.c:1856
-#: postmaster/postmaster.c:1889
-#: postmaster/postmaster.c:2951
-#: postmaster/postmaster.c:3680
-#: postmaster/postmaster.c:3761
-#: postmaster/postmaster.c:4329
+#: postmaster/postmaster.c:1857
+#: postmaster/postmaster.c:1890
+#: postmaster/postmaster.c:2954
+#: postmaster/postmaster.c:3683
+#: postmaster/postmaster.c:3764
+#: postmaster/postmaster.c:4332
 msgid "out of memory"
 msgstr "mémoire épuisée"
 
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "erreur SSL : %s"
 
 #: libpq/be-secure.c:284
 #: libpq/be-secure.c:378
-#: libpq/be-secure.c:930
+#: libpq/be-secure.c:934
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
 msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d"
@@ -508,69 +508,69 @@ msgstr "n'a pas pu charger le fichier de cl
 msgid "check of private key failed: %s"
 msgstr "échec de la vérification de la clé privée : %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:798
+#: libpq/be-secure.c:800
 #, c-format
 msgid "could not access root certificate file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu accéder au fichier du certificat racine « %s » : %m"
 
-#: libpq/be-secure.c:810
+#: libpq/be-secure.c:813
 #, c-format
 msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "n'a pas pu charger le fichier du certificat racine « %s » : %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:832
+#: libpq/be-secure.c:835
 #, c-format
 msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
 msgstr "liste de révocation des certificats SSL « %s » ignorée"
 
-#: libpq/be-secure.c:834
+#: libpq/be-secure.c:837
 msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
 msgstr "La bibliothèque SSL ne supporte pas les listes de révocation des certificats."
 
-#: libpq/be-secure.c:840
+#: libpq/be-secure.c:843
 #, c-format
 msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
 msgstr "liste de révocation des certificats SSL « %s » introuvable, continue : %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:842
+#: libpq/be-secure.c:845
 msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
 msgstr "Les certificats ne seront pas vérifiés avec la liste de révocation."
 
-#: libpq/be-secure.c:875
+#: libpq/be-secure.c:879
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL connection: %s"
 msgstr "n'a pas pu initialiser la connexion SSL : %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:884
+#: libpq/be-secure.c:888
 #, c-format
 msgid "could not set SSL socket: %s"
 msgstr "n'a pas pu créer le socket SSL : %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:910
+#: libpq/be-secure.c:914
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %m"
 msgstr "n'a pas pu accepter la connexion SSL : %m"
 
-#: libpq/be-secure.c:914
-#: libpq/be-secure.c:925
+#: libpq/be-secure.c:918
+#: libpq/be-secure.c:929
 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
 msgstr "n'a pas pu accepter la connexion SSL : fin de fichier détecté"
 
-#: libpq/be-secure.c:919
+#: libpq/be-secure.c:923
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %s"
 msgstr "n'a pas pu accepter la connexion SSL : %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:957
+#: libpq/be-secure.c:961
 #, c-format
 msgid "SSL connection from \"%s\""
 msgstr "connexion SSL de « %s »"
 
-#: libpq/be-secure.c:1001
+#: libpq/be-secure.c:1005
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "aucune erreur SSL reportée"
 
-#: libpq/be-secure.c:1005
+#: libpq/be-secure.c:1009
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "erreur SSL %lu"
@@ -612,11 +612,11 @@ msgstr ""
 #: libpq/hba.c:908
 #: libpq/hba.c:919
 #: libpq/hba.c:942
-#: libpq/hba.c:970
-#: libpq/hba.c:982
-#: libpq/hba.c:995
-#: libpq/hba.c:1029
-#: libpq/hba.c:1073
+#: libpq/hba.c:971
+#: libpq/hba.c:983
+#: libpq/hba.c:996
+#: libpq/hba.c:1030
+#: libpq/hba.c:1074
 #: tsearch/ts_locale.c:173
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid "end-of-line before role specification"
 msgstr "fin de ligne avant la spécification du rôle"
 
 #: libpq/hba.c:708
-msgid "end-of-line before ip address specification"
+msgid "end-of-line before IP address specification"
 msgstr "fin de ligne avant la spécification de l'adresse IP"
 
 #: libpq/hba.c:735
@@ -711,103 +711,103 @@ msgstr "l'option d'authentification n'est pas dans le format nom=valeur : %s"
 msgid "ident, krb5, gssapi, sspi and cert"
 msgstr "ident, krb5, gssapi, sspi et cert"
 
-#: libpq/hba.c:969
+#: libpq/hba.c:970
 msgid "clientcert can only be configured for \"hostssl\" rows"
 msgstr "clientcert peut seulement être configuré pour les lignes « hostssl »"
 
-#: libpq/hba.c:980
+#: libpq/hba.c:981
 msgid "client certificates can only be checked if a root certificate store is available"
 msgstr ""
 "les certificats cert peuvent seulement être vérifiés si un emplacement de\n"
 "certificat racine est disponible"
 
-#: libpq/hba.c:981
+#: libpq/hba.c:982
 msgid "make sure the root certificate store is present and readable"
 msgstr "assurez-vous que le certificat racine est présent et lisible"
 
-#: libpq/hba.c:994
+#: libpq/hba.c:995
 msgid "clientcert can not be set to 0 when using \"cert\" authentication"
 msgstr "clientcert ne peut pas être initialisé à 0 si vous utilisez l'authentification « cert »"
 
-#: libpq/hba.c:1028
+#: libpq/hba.c:1029
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP port number: \"%s\""
 msgstr "numéro de port LDAP invalide : « %s »"
 
-#: libpq/hba.c:1054
-#: libpq/hba.c:1062
+#: libpq/hba.c:1055
+#: libpq/hba.c:1063
 msgid "krb5, gssapi and sspi"
 msgstr "krb5, gssapi et sspi"
 
-#: libpq/hba.c:1072
+#: libpq/hba.c:1073
 #, c-format
 msgid "unknown authentication option name: \"%s\""
 msgstr "nom d'option de l'authentification inconnu : « %s »"
 
-#: libpq/hba.c:1228
-#: access/transam/xlog.c:2283
-#: access/transam/xlog.c:3849
-#: access/transam/xlog.c:3939
-#: access/transam/xlog.c:4037
+#: libpq/hba.c:1231
+#: access/transam/xlog.c:2285
+#: access/transam/xlog.c:3851
+#: access/transam/xlog.c:3941
+#: access/transam/xlog.c:4039
 #: utils/init/miscinit.c:993
 #: utils/init/miscinit.c:1099
 #: utils/init/postinit.c:94
 #: utils/init/postinit.c:134
 #: utils/error/elog.c:1394
-#: postmaster/autovacuum.c:1797
+#: postmaster/autovacuum.c:1808
 #: ../port/copydir.c:119
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %m"
 
-#: libpq/hba.c:1315
+#: libpq/hba.c:1320
 #: guc-file.l:403
 #, c-format
 msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de configuration « %s » : %m"
 
-#: libpq/hba.c:1492
+#: libpq/hba.c:1498
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "expression rationnelle invalide « %s » : %s"
 
-#: libpq/hba.c:1514
+#: libpq/hba.c:1520
 #, c-format
 msgid "regular expression match for \"%s\" failed: %s"
 msgstr "la correspondance de l'expression rationnelle pour « %s » a échoué : %s"
 
-#: libpq/hba.c:1530
+#: libpq/hba.c:1536
 #, c-format
 msgid "regular expression \"%s\" has no subexpressions as requested by backreference in \"%s\""
 msgstr ""
 "l'expression rationnelle « %s » n'a pas de sous-expressions comme celle\n"
 "demandée par la référence dans « %s »"
 
-#: libpq/hba.c:1585
+#: libpq/hba.c:1598
 #, c-format
 msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
 msgstr "entrée manquante dans le fichier « %s » à la fin de la ligne %d"
 
-#: libpq/hba.c:1625
+#: libpq/hba.c:1639
 #, c-format
 msgid "provided username (%s) and authenticated username (%s) don't match"
 msgstr ""
 "le nom d'utilisateur (%s) et le nom d'utilisateur authentifié (%s) ne\n"
 "correspondent pas"
 
-#: libpq/hba.c:1646
+#: libpq/hba.c:1660
 #, c-format
 msgid "no match in usermap for user \"%s\" authenticated as \"%s\""
 msgstr ""
 "pas de correspondance dans la carte utilisateur pour l'utilisateur « %s »\n"
 "authentifié comme « %s »"
 
-#: libpq/hba.c:1648
+#: libpq/hba.c:1662
 #, c-format
 msgid "usermap \"%s\""
 msgstr "correspondance utilisateur « %s »"
 
-#: libpq/hba.c:1671
+#: libpq/hba.c:1685
 #, c-format
 msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier usermap « %s » d'Ident : %m"
@@ -953,32 +953,32 @@ msgstr "format du message invalide"
 
 #: access/gist/gistsplit.c:372
 #, c-format
-msgid "Picksplit method for %d column of index \"%s\" failed"
-msgstr "échec de la méthode picksplit pour la colonne % de l'index « %s »"
+msgid "picksplit method for column %d of index \"%s\" failed"
+msgstr "échec de la méthode picksplit pour la colonne %d de l'index « %s »"
 
 #: access/gist/gistsplit.c:374
-msgid "Index is not optimal, to optimize it contact developer or try to use the column as a second one in create index command"
+msgid "The index is not optimal. To optimize it, contact a developer, or try to use the column as the second one in the CREATE INDEX command."
 msgstr ""
-"L'index n'est pas optimal. Pour l'optimiser, contactez le développeur\n"
-"ou essayez d'utiliser la colonne comme second dans la commande de création\n"
-"d'index"
+"L'index n'est pas optimal. Pour l'optimiser, contactez un développeur\n"
+"ou essayez d'utiliser la colonne comme second dans la commande\n"
+"CREATE INDEX."
 
-#: access/gist/gistutil.c:406
+#: access/gist/gistutil.c:407
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
 msgstr ""
 "l'index  « %s » a besoin d'un VACUUM ou d'un REINDEX pour terminer la\n"
 "récupération suite à un arrêt brutal"
 
-#: access/gist/gistutil.c:587
+#: access/gist/gistutil.c:588
 #: access/nbtree/nbtpage.c:432
 #: access/hash/hashutil.c:169
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
 msgstr "l'index « %s » contient une page zéro inattendue au bloc %u"
 
-#: access/gist/gistutil.c:590
-#: access/gist/gistutil.c:601
+#: access/gist/gistutil.c:591
+#: access/gist/gistutil.c:602
 #: access/nbtree/nbtpage.c:435
 #: access/nbtree/nbtpage.c:446
 #: access/hash/hashutil.c:172
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "l'index 
 msgid "Please REINDEX it."
 msgstr "Merci d'exécuter REINDEX sur cet objet."
 
-#: access/gist/gistutil.c:598
+#: access/gist/gistutil.c:599
 #: access/nbtree/nbtpage.c:443
 #: access/hash/hashutil.c:180
 #: access/hash/hashutil.c:192
@@ -1381,31 +1381,31 @@ msgstr ""
 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
 msgstr "ne peux pas avoir plus de 2^32-1 commandes dans une transaction"
 
-#: access/transam/xact.c:1104
+#: access/transam/xact.c:1103
 #, c-format
 msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
 msgstr "nombre maximum de sous-transactions validées (%d) dépassé"
 
-#: access/transam/xact.c:1821
+#: access/transam/xact.c:1820
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
 msgstr ""
 "ne peut pas préparer (PREPARE) une transaction qui a travaillé sur des\n"
 "tables temporaires"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2607
+#: access/transam/xact.c:2606
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans un bloc de transaction"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2617
+#: access/transam/xact.c:2616
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans un sous-bloc de transaction"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2627
+#: access/transam/xact.c:2626
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
 msgstr ""
@@ -1413,157 +1413,157 @@ msgstr ""
 "contenant plusieurs commandes"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2678
+#: access/transam/xact.c:2677
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%s peut seulement être utilisé dans des blocs de transaction"
 
-#: access/transam/xact.c:2860
+#: access/transam/xact.c:2859
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "une transaction est déjà en cours"
 
-#: access/transam/xact.c:3027
-#: access/transam/xact.c:3119
+#: access/transam/xact.c:3026
+#: access/transam/xact.c:3118
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "aucune transaction en cours"
 
-#: access/transam/xact.c:3213
-#: access/transam/xact.c:3263
-#: access/transam/xact.c:3269
-#: access/transam/xact.c:3313
-#: access/transam/xact.c:3361
-#: access/transam/xact.c:3367
+#: access/transam/xact.c:3212
+#: access/transam/xact.c:3262
+#: access/transam/xact.c:3268
+#: access/transam/xact.c:3312
+#: access/transam/xact.c:3360
+#: access/transam/xact.c:3366
 msgid "no such savepoint"
 msgstr "aucun point de sauvegarde"
 
-#: access/transam/xact.c:4001
+#: access/transam/xact.c:4000
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "ne peut pas avoir plus de 2^32-1 sous-transactions dans une transaction"
 
-#: access/transam/xlog.c:1157
+#: access/transam/xlog.c:1159
 #, c-format
 msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu créer le fichier de statut d'archivage « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1165
+#: access/transam/xlog.c:1167
 #, c-format
 msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire le fichier de statut d'archivage « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1620
-#: access/transam/xlog.c:3435
+#: access/transam/xlog.c:1622
+#: access/transam/xlog.c:3437
 #, c-format
 msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu se déplacer dans le journal de transactions %u, du segment %u au\n"
 "segment %u : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1637
+#: access/transam/xlog.c:1639
 #, c-format
 msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu écrire le journal de transactions %u, segment %u au décalage %u,\n"
 "longueur %lu : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1824
+#: access/transam/xlog.c:1826
 #, c-format
 msgid "updated min recovery point to %X/%X"
 msgstr "mise à jour du point minimum de restauration sur %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:2144
-#: access/transam/xlog.c:2246
-#: access/transam/xlog.c:2479
-#: access/transam/xlog.c:2546
-#: access/transam/xlog.c:2555
+#: access/transam/xlog.c:2146
+#: access/transam/xlog.c:2248
+#: access/transam/xlog.c:2481
+#: access/transam/xlog.c:2548
+#: access/transam/xlog.c:2557
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » (journal de transactions %u, segment %u) : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2169
-#: access/transam/xlog.c:2298
-#: access/transam/xlog.c:4018
-#: access/transam/xlog.c:7201
-#: access/transam/xlog.c:7336
-#: postmaster/postmaster.c:3479
+#: access/transam/xlog.c:2171
+#: access/transam/xlog.c:2300
+#: access/transam/xlog.c:4020
+#: access/transam/xlog.c:7206
+#: access/transam/xlog.c:7341
+#: postmaster/postmaster.c:3482
 #: ../port/copydir.c:126
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2201
-#: access/transam/xlog.c:2330
-#: access/transam/xlog.c:4070
-#: access/transam/xlog.c:4108
-#: utils/misc/guc.c:6765
-#: utils/misc/guc.c:6790
+#: access/transam/xlog.c:2203
+#: access/transam/xlog.c:2332
+#: access/transam/xlog.c:4072
+#: access/transam/xlog.c:4110
+#: utils/misc/guc.c:6770
+#: utils/misc/guc.c:6795
 #: utils/init/miscinit.c:1042
 #: utils/init/miscinit.c:1051
 #: commands/copy.c:1290
 #: commands/tablespace.c:706
 #: commands/tablespace.c:712
-#: postmaster/postmaster.c:3489
-#: postmaster/postmaster.c:3499
+#: postmaster/postmaster.c:3492
+#: postmaster/postmaster.c:3502
 #: ../port/copydir.c:148
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2209
-#: access/transam/xlog.c:2337
-#: access/transam/xlog.c:4114
+#: access/transam/xlog.c:2211
+#: access/transam/xlog.c:2339
+#: access/transam/xlog.c:4116
 #: ../port/copydir.c:158
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2214
-#: access/transam/xlog.c:2342
-#: access/transam/xlog.c:4119
+#: access/transam/xlog.c:2216
+#: access/transam/xlog.c:2344
+#: access/transam/xlog.c:4121
 #: ../port/copydir.c:163
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu fermer le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2311
-#: access/transam/xlog.c:4049
-#: access/transam/xlog.c:7308
-#: access/transam/xlog.c:7358
-#: access/transam/xlog.c:7650
-#: access/transam/xlog.c:7675
-#: access/transam/xlog.c:7713
+#: access/transam/xlog.c:2313
+#: access/transam/xlog.c:4051
+#: access/transam/xlog.c:7313
+#: access/transam/xlog.c:7363
+#: access/transam/xlog.c:7655
+#: access/transam/xlog.c:7680
+#: access/transam/xlog.c:7718
 #: utils/adt/genfile.c:132
 #: ../port/copydir.c:137
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2314
+#: access/transam/xlog.c:2316
 #, c-format
 msgid "not enough data in file \"%s\""
 msgstr "données insuffisantes dans le fichier « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:2431
+#: access/transam/xlog.c:2433
 #, c-format
 msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu lier le fichier « %s » à « %s » (initialisation du journal de\n"
 "transactions %u, segment %u) : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2452
+#: access/transam/xlog.c:2454
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » (initialisation du journal\n"
 "de transactions %u, segment %u) : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2584
+#: access/transam/xlog.c:2586
 #, c-format
 msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
 msgstr "n'a pas pu fermer le journal de transactions %u, segment %u : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2652
-#: access/transam/xlog.c:2802
-#: access/transam/xlog.c:7184
+#: access/transam/xlog.c:2654
+#: access/transam/xlog.c:2804
+#: access/transam/xlog.c:7189
 #: utils/adt/dbsize.c:62
 #: utils/adt/dbsize.c:209
 #: utils/adt/dbsize.c:278
@@ -1573,243 +1573,243 @@ msgstr "n'a pas pu fermer le journal de transactions %u, segment %u : %m"
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2660
-#: access/transam/xlog.c:7363
+#: access/transam/xlog.c:2662
+#: access/transam/xlog.c:7368
 #: commands/tablespace.c:631
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2783
+#: access/transam/xlog.c:2785
 #, c-format
 msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
 msgstr "le fichier d'archive « %s » a la mauvaise taille : %lu au lieu de %lu"
 
-#: access/transam/xlog.c:2790
+#: access/transam/xlog.c:2792
 #, c-format
 msgid "restored log file \"%s\" from archive"
 msgstr "restauration du journal de transactions « %s » à partir de l'archive"
 
-#: access/transam/xlog.c:2840
+#: access/transam/xlog.c:2842
 #, c-format
 msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
 msgstr "n'a pas pu restaurer le fichier « %s » à partir de l'archive : code de retour %d"
 
-#: access/transam/xlog.c:2957
+#: access/transam/xlog.c:2959
 #, c-format
 msgid "recovery_end_command \"%s\": return code %d"
 msgstr "recovery_end_command « %s » : code de retour %d"
 
-#: access/transam/xlog.c:3022
-#: access/transam/xlog.c:3150
+#: access/transam/xlog.c:3024
+#: access/transam/xlog.c:3152
 #, c-format
 msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire des journaux de transactions « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3059
+#: access/transam/xlog.c:3061
 #, c-format
 msgid "recycled transaction log file \"%s\""
 msgstr "recyclage du journal de transactions « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:3073
+#: access/transam/xlog.c:3075
 #, c-format
 msgid "removing transaction log file \"%s\""
 msgstr "suppression du journal de transactions « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:3110
-#: access/transam/xlog.c:3120
+#: access/transam/xlog.c:3112
+#: access/transam/xlog.c:3122
 #, c-format
 msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "le répertoire « %s » requis pour les journaux de transactions n'existe pas"
 
-#: access/transam/xlog.c:3126
+#: access/transam/xlog.c:3128
 #, c-format
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "création du répertoire manquant « %s » pour les journaux de transactions"
 
-#: access/transam/xlog.c:3129
+#: access/transam/xlog.c:3131
 #, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » manquant : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3163
+#: access/transam/xlog.c:3165
 #, c-format
 msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
 msgstr "suppression du fichier historique des journaux de transaction « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:3282
+#: access/transam/xlog.c:3284
 #, c-format
 msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
 msgstr "taille du trou incorrect à l'enregistrement %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3295
+#: access/transam/xlog.c:3297
 #, c-format
 msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
 msgstr "longueur totale incorrecte à l'enregistrement %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3308
+#: access/transam/xlog.c:3310
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
 msgstr ""
 "somme de contrôle des données du gestionnaire de ressources incorrecte à\n"
 "l'enregistrement %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3377
-#: access/transam/xlog.c:3465
+#: access/transam/xlog.c:3379
+#: access/transam/xlog.c:3467
 #, c-format
 msgid "invalid record offset at %X/%X"
 msgstr "décalage invalide de l'enregistrement %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3419
-#: access/transam/xlog.c:3443
-#: access/transam/xlog.c:3608
+#: access/transam/xlog.c:3421
+#: access/transam/xlog.c:3445
+#: access/transam/xlog.c:3610
 #, c-format
 msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le journal de transactions %u, segment %u, décalage %u : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3473
+#: access/transam/xlog.c:3475
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "« contrecord » est requis par %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3490
+#: access/transam/xlog.c:3492
 #, c-format
 msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
 msgstr "enregistrement de basculement du journal de transaction invalide à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3498
+#: access/transam/xlog.c:3500
 #, c-format
 msgid "record with zero length at %X/%X"
 msgstr "enregistrement de longueur nulle à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3507
+#: access/transam/xlog.c:3509
 #, c-format
 msgid "invalid record length at %X/%X"
 msgstr "longueur invalide de l'enregistrement à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3514
+#: access/transam/xlog.c:3516
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "identifiant du gestionnaire de ressources invalide %u à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3527
-#: access/transam/xlog.c:3543
+#: access/transam/xlog.c:3529
+#: access/transam/xlog.c:3545
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "enregistrement avec prev-link %X/%X incorrect à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3572
+#: access/transam/xlog.c:3574
 #, c-format
 msgid "record length %u at %X/%X too long"
 msgstr "longueur trop importante de l'enregistrement %u à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3617
+#: access/transam/xlog.c:3619
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "il n'y a pas de drapeaux « contrecord » dans le journal de transactions %u,\n"
 "segment %u, décalage %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3627
+#: access/transam/xlog.c:3629
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "longueur invalide du « contrecord » %u dans le journal de tranasctions %u,\n"
 "segment %u, décalage %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3716
+#: access/transam/xlog.c:3718
 #, c-format
 msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "numéro magique invalide %04X dans le journal de transactions %u, segment %u,\n"
 "décalage %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3723
-#: access/transam/xlog.c:3769
+#: access/transam/xlog.c:3725
+#: access/transam/xlog.c:3771
 #, c-format
 msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "bits info %04X invalides dans le journal de transactions %u, segment %u,\n"
 "décalage %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3745
-#: access/transam/xlog.c:3753
-#: access/transam/xlog.c:3760
+#: access/transam/xlog.c:3747
+#: access/transam/xlog.c:3755
+#: access/transam/xlog.c:3762
 msgid "WAL file is from different system"
 msgstr "le journal de transactions provient d'un système différent"
 
-#: access/transam/xlog.c:3746
+#: access/transam/xlog.c:3748
 #, c-format
 msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
 msgstr "le SYSID du journal de transactions WAL est %s, celui de pg_control est %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3754
+#: access/transam/xlog.c:3756
 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
 msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorrecte dans l'en-tête de page."
 
-#: access/transam/xlog.c:3761
+#: access/transam/xlog.c:3763
 msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
 msgstr "XLOG_BLCKSZ incorrect dans l'en-tête de page."
 
-#: access/transam/xlog.c:3779
+#: access/transam/xlog.c:3781
 #, c-format
 msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "pageaddr %X/%X inattendue dans le journal de transactions %u, segment %u,\n"
 "décalage %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3791
+#: access/transam/xlog.c:3793
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "identifiant timeline %u inattendu dans le journal de transactions %u,\n"
 "segment %u, décalage %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3809
+#: access/transam/xlog.c:3811
 #, c-format
 msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
 "identifiant timeline %u hors de la séquence (après %u) dans le journal de\n"
 "transactions %u, segment %u, décalage %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3878
+#: access/transam/xlog.c:3880
 #, c-format
 msgid "syntax error in history file: %s"
 msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier historique : %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3879
+#: access/transam/xlog.c:3881
 msgid "Expected a numeric timeline ID."
 msgstr "Identifiant timeline numérique attendue"
 
-#: access/transam/xlog.c:3884
+#: access/transam/xlog.c:3886
 #, c-format
 msgid "invalid data in history file: %s"
 msgstr "données invalides dans le fichier historique : « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:3885
+#: access/transam/xlog.c:3887
 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
 msgstr "Les identifiants timeline doivent être en ordre croissant."
 
-#: access/transam/xlog.c:3898
+#: access/transam/xlog.c:3900
 #, c-format
 msgid "invalid data in history file \"%s\""
 msgstr "données invalides dans le fichier historique « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:3899
+#: access/transam/xlog.c:3901
 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
 msgstr ""
 "Les identifiants timeline doivent être plus petits que les enfants des\n"
 "identifiants timeline."
 
-#: access/transam/xlog.c:4136
+#: access/transam/xlog.c:4138
 #, c-format
 msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lier le fichier « %s » à « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4143
-#: access/transam/xlog.c:4957
-#: access/transam/xlog.c:5010
-#: access/transam/xlog.c:5408
+#: access/transam/xlog.c:4145
+#: access/transam/xlog.c:4959
+#: access/transam/xlog.c:5012
+#: access/transam/xlog.c:5410
 #: utils/init/flatfiles.c:289
 #: utils/init/flatfiles.c:673
 #: postmaster/pgarch.c:704
@@ -1817,63 +1817,63 @@ msgstr "n'a pas pu lier le fichier 
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4225
+#: access/transam/xlog.c:4227
 #, c-format
 msgid "could not create control file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu créer le fichier de contrôle « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4236
-#: access/transam/xlog.c:4461
+#: access/transam/xlog.c:4238
+#: access/transam/xlog.c:4463
 #, c-format
 msgid "could not write to control file: %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire le fichier de contrôle : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4242
-#: access/transam/xlog.c:4467
+#: access/transam/xlog.c:4244
+#: access/transam/xlog.c:4469
 #, c-format
 msgid "could not fsync control file: %m"
 msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier de contrôle : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4247
-#: access/transam/xlog.c:4472
+#: access/transam/xlog.c:4249
+#: access/transam/xlog.c:4474
 #, c-format
 msgid "could not close control file: %m"
 msgstr "n'a pas pu fermer le fichier de contrôle : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4265
-#: access/transam/xlog.c:4450
+#: access/transam/xlog.c:4267
+#: access/transam/xlog.c:4452
 #, c-format
 msgid "could not open control file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de contrôle « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4271
+#: access/transam/xlog.c:4273
 #, c-format
 msgid "could not read from control file: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier de contrôle : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4284
-#: access/transam/xlog.c:4293
-#: access/transam/xlog.c:4317
-#: access/transam/xlog.c:4324
-#: access/transam/xlog.c:4331
-#: access/transam/xlog.c:4336
-#: access/transam/xlog.c:4343
-#: access/transam/xlog.c:4350
-#: access/transam/xlog.c:4357
-#: access/transam/xlog.c:4364
-#: access/transam/xlog.c:4371
-#: access/transam/xlog.c:4378
-#: access/transam/xlog.c:4387
-#: access/transam/xlog.c:4394
-#: access/transam/xlog.c:4403
-#: access/transam/xlog.c:4410
-#: access/transam/xlog.c:4419
-#: access/transam/xlog.c:4426
+#: access/transam/xlog.c:4286
+#: access/transam/xlog.c:4295
+#: access/transam/xlog.c:4319
+#: access/transam/xlog.c:4326
+#: access/transam/xlog.c:4333
+#: access/transam/xlog.c:4338
+#: access/transam/xlog.c:4345
+#: access/transam/xlog.c:4352
+#: access/transam/xlog.c:4359
+#: access/transam/xlog.c:4366
+#: access/transam/xlog.c:4373
+#: access/transam/xlog.c:4380
+#: access/transam/xlog.c:4389
+#: access/transam/xlog.c:4396
+#: access/transam/xlog.c:4405
+#: access/transam/xlog.c:4412
+#: access/transam/xlog.c:4421
+#: access/transam/xlog.c:4428
 #: utils/init/miscinit.c:1117
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "les fichiers de la base de données sont incompatibles avec le serveur"
 
-#: access/transam/xlog.c:4285
+#: access/transam/xlog.c:4287
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 msgstr ""
@@ -1881,649 +1881,649 @@ msgstr ""
 "%d (0x%08x) alors que le serveur a été compilé avec un PG_CONTROL_VERSION à\n"
 "%d (0x%08x)."
 
-#: access/transam/xlog.c:4289
+#: access/transam/xlog.c:4291
 msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need to initdb."
 msgstr ""
 "Ceci peut être un problème d'incohérence dans l'ordre des octets.\n"
 "Il se peut que vous ayez besoin d'initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4294
+#: access/transam/xlog.c:4296
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
 msgstr ""
 "Le cluster de base de données a été initialisé avec un PG_CONTROL_VERSION à\n"
 "%d alors que le serveur a été compilé avec un PG_CONTROL_VERSION à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4297
-#: access/transam/xlog.c:4321
-#: access/transam/xlog.c:4328
-#: access/transam/xlog.c:4333
+#: access/transam/xlog.c:4299
+#: access/transam/xlog.c:4323
+#: access/transam/xlog.c:4330
+#: access/transam/xlog.c:4335
 msgid "It looks like you need to initdb."
 msgstr "Il semble que vous avez besoin d'initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4308
+#: access/transam/xlog.c:4310
 msgid "incorrect checksum in control file"
 msgstr "somme de contrôle incorrecte dans le fichier de contrôle"
 
-#: access/transam/xlog.c:4318
+#: access/transam/xlog.c:4320
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
 msgstr ""
 "Le cluster de base de données a été initialisé avec un CATALOG_VERSION_NO à\n"
 "%d alors que le serveur a été compilé avec un CATALOG_VERSION_NO à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4325
+#: access/transam/xlog.c:4327
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d."
 msgstr ""
 "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un MAXALIGN à %d alors\n"
 "que le serveur a été compilé avec un MAXALIGN à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4332
+#: access/transam/xlog.c:4334
 msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
 msgstr ""
 "Le cluster de bases de données semble utiliser un format différent pour les\n"
 "nombres à virgule flottante de celui de l'exécutable serveur."
 
-#: access/transam/xlog.c:4337
+#: access/transam/xlog.c:4339
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
 msgstr ""
 "Le cluster de base de données a été initialisé avec un BLCKSZ à %d alors que\n"
 "le serveur a été compilé avec un BLCKSZ à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4340
-#: access/transam/xlog.c:4347
-#: access/transam/xlog.c:4354
-#: access/transam/xlog.c:4361
-#: access/transam/xlog.c:4368
-#: access/transam/xlog.c:4375
-#: access/transam/xlog.c:4382
-#: access/transam/xlog.c:4390
-#: access/transam/xlog.c:4397
-#: access/transam/xlog.c:4406
-#: access/transam/xlog.c:4413
-#: access/transam/xlog.c:4422
-#: access/transam/xlog.c:4429
+#: access/transam/xlog.c:4342
+#: access/transam/xlog.c:4349
+#: access/transam/xlog.c:4356
+#: access/transam/xlog.c:4363
+#: access/transam/xlog.c:4370
+#: access/transam/xlog.c:4377
+#: access/transam/xlog.c:4384
+#: access/transam/xlog.c:4392
+#: access/transam/xlog.c:4399
+#: access/transam/xlog.c:4408
+#: access/transam/xlog.c:4415
+#: access/transam/xlog.c:4424
+#: access/transam/xlog.c:4431
 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 msgstr "Il semble que vous avez besoin de recompiler ou de relancer initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4344
+#: access/transam/xlog.c:4346
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
 msgstr ""
 "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un RELSEG_SIZE à %d\n"
 "alors que le serveur a été compilé avec un RELSEG_SIZE à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4351
+#: access/transam/xlog.c:4353
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
 msgstr ""
 "Le cluster de base de données a été initialisé avec un XLOG_BLCKSZ à %d\n"
 "alors que le serveur a été compilé avec un XLOG_BLCKSZ à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4358
+#: access/transam/xlog.c:4360
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
 msgstr ""
 "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un XLOG_SEG_SIZE à %d\n"
 "alors que le serveur a été compilé avec un XLOG_SEG_SIZE à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4365
+#: access/transam/xlog.c:4367
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
 msgstr ""
 "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un NAMEDATALEN à %d\n"
 "alors que le serveur a été compilé avec un NAMEDATALEN à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4372
+#: access/transam/xlog.c:4374
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
 msgstr ""
 "Le groupe de bases de données a été initialisé avec un INDEX_MAX_KEYS à %d\n"
 "alors que le serveur a été compilé avec un INDEX_MAX_KEYS à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4379
+#: access/transam/xlog.c:4381
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
 msgstr ""
 "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un TOAST_MAX_CHUNK_SIZE\n"
 "à %d alors que le serveur a été compilé avec un TOAST_MAX_CHUNK_SIZE à %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4388
+#: access/transam/xlog.c:4390
 msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 msgstr "Le cluster de bases de données a été initialisé sans HAVE_INT64_TIMESTAMPalors que le serveur a été compilé avec."
 
-#: access/transam/xlog.c:4395
+#: access/transam/xlog.c:4397
 msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 msgstr ""
 "Le cluster de bases de données a été initialisé avec HAVE_INT64_TIMESTAMP\n"
 "alors que le serveur a été compilé sans."
 
-#: access/transam/xlog.c:4404
+#: access/transam/xlog.c:4406
 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL."
 msgstr ""
 "Le cluster de base de données a été initialisé sans USE_FLOAT4_BYVAL\n"
 "alors que le serveur a été compilé avec USE_FLOAT4_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4411
+#: access/transam/xlog.c:4413
 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL."
 msgstr ""
 "Le cluster de base de données a été initialisé avec USE_FLOAT4_BYVAL\n"
 "alors que le serveur a été compilé sans USE_FLOAT4_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4420
+#: access/transam/xlog.c:4422
 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr ""
 "Le cluster de base de données a été initialisé sans USE_FLOAT8_BYVAL\n"
 "alors que le serveur a été compilé avec USE_FLOAT8_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4427
+#: access/transam/xlog.c:4429
 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr ""
 "Le cluster de base de données a été initialisé avec USE_FLOAT8_BYVAL\n"
 "alors que le serveur a été compilé sans USE_FLOAT8_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4655
+#: access/transam/xlog.c:4657
 #, c-format
 msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire le « bootstrap » du journal des transactions : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4661
+#: access/transam/xlog.c:4663
 #, c-format
 msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le « bootstrap » du journal des\n"
 "transactions : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4666
+#: access/transam/xlog.c:4668
 #, c-format
 msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr "n'a pas pu fermer le « bootstrap » du journal des transactions : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4727
+#: access/transam/xlog.c:4729
 #, c-format
 msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de restauration « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4732
+#: access/transam/xlog.c:4734
 msgid "starting archive recovery"
 msgstr "début de la restauration de l'archive"
 
-#: access/transam/xlog.c:4777
+#: access/transam/xlog.c:4779
 #, c-format
 msgid "restore_command = '%s'"
 msgstr "restore_command = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4784
+#: access/transam/xlog.c:4786
 #, c-format
 msgid "recovery_end_command = '%s'"
 msgstr "recovery_end_command = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4798
+#: access/transam/xlog.c:4800
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_timeline n'est pas un nombre valide : « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:4803
+#: access/transam/xlog.c:4805
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline = %u"
 msgstr "recovery_target_timeline = %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4806
+#: access/transam/xlog.c:4808
 msgid "recovery_target_timeline = latest"
 msgstr "recovery_target_timeline = latest"
 
-#: access/transam/xlog.c:4814
+#: access/transam/xlog.c:4816
 #, c-format
 msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_xid n'est pas un nombre valide : « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:4817
+#: access/transam/xlog.c:4819
 #, c-format
 msgid "recovery_target_xid = %u"
 msgstr "recovery_target_xid = %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4842
+#: access/transam/xlog.c:4844
 #, c-format
 msgid "recovery_target_time = '%s'"
 msgstr "recovery_target_time = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4853
+#: access/transam/xlog.c:4855
 msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value"
 msgstr "le paramètre « recovery_target_inclusive » requiert une valeur booléenne"
 
-#: access/transam/xlog.c:4855
+#: access/transam/xlog.c:4857
 #, c-format
 msgid "recovery_target_inclusive = %s"
 msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4859
+#: access/transam/xlog.c:4861
 #, c-format
 msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
 msgstr "paramètre de restauration « %s » non reconnu"
 
-#: access/transam/xlog.c:4867
+#: access/transam/xlog.c:4869
 #, c-format
 msgid "syntax error in recovery command file: %s"
 msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de restauration : %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4869
+#: access/transam/xlog.c:4871
 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
 msgstr "Les lignes devraient avoir le format paramètre = 'valeur'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4874
+#: access/transam/xlog.c:4876
 #, c-format
 msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
 msgstr "le fichier de restauration « %s » n'a pas spécifié restore_command"
 
-#: access/transam/xlog.c:4893
+#: access/transam/xlog.c:4895
 #, c-format
 msgid "recovery target timeline %u does not exist"
 msgstr "le timeline cible, %u, de la restauration n'existe pas"
 
-#: access/transam/xlog.c:5014
+#: access/transam/xlog.c:5016
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "restauration terminée de l'archive"
 
-#: access/transam/xlog.c:5104
+#: access/transam/xlog.c:5106
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "arrêt de la restauration après validation de la transaction %u, %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5109
+#: access/transam/xlog.c:5111
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "arrêt de la restauration avant validation de la transaction %u, %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5117
+#: access/transam/xlog.c:5119
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "arrêt de la restauration après annulation de la transaction %u, %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5122
+#: access/transam/xlog.c:5124
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "arrêt de la restauration avant annulation de la transaction %u, %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5172
+#: access/transam/xlog.c:5174
 msgid "control file contains invalid data"
 msgstr "le fichier de contrôle contient des données invalides"
 
-#: access/transam/xlog.c:5176
+#: access/transam/xlog.c:5178
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "le système de bases de données a été arrêté à %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5180
+#: access/transam/xlog.c:5182
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5184
+#: access/transam/xlog.c:5186
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr "le système de bases de données a été interrompu lors d'une restauration à %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5186
+#: access/transam/xlog.c:5188
 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
 msgstr ""
 "Ceci signifie probablement que des données ont été corrompues et que vous\n"
 "devrez utiliser la dernière sauvegarde pour la restauration."
 
-#: access/transam/xlog.c:5190
+#: access/transam/xlog.c:5192
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr ""
 "le système de bases de données a été interrompu lors d'une récupération à %s\n"
 "(moment de la journalisation)"
 
-#: access/transam/xlog.c:5192
+#: access/transam/xlog.c:5194
 msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
 msgstr ""
 "Si c'est arrivé plus d'une fois, des données ont pu être corrompues et vous\n"
 "pourriez avoir besoin de choisir une cible de récupération antérieure."
 
-#: access/transam/xlog.c:5196
+#: access/transam/xlog.c:5198
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5235
+#: access/transam/xlog.c:5237
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr ""
 "le timeline requis %u n'est pas un fils du timeline %u du système de bases\n"
 "de données"
 
-#: access/transam/xlog.c:5249
-#: access/transam/xlog.c:5273
+#: access/transam/xlog.c:5251
+#: access/transam/xlog.c:5275
 #, c-format
 msgid "checkpoint record is at %X/%X"
 msgstr "l'enregistrement du point de vérification est à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5256
+#: access/transam/xlog.c:5258
 msgid "could not locate required checkpoint record"
 msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement d'un point de vérification requis"
 
-#: access/transam/xlog.c:5257
+#: access/transam/xlog.c:5259
 #, c-format
 msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"."
 msgstr ""
 "Si vous n'avez pas pu restaurer une sauvegarde, essayez de supprimer le\n"
 "fichier « %s/backup_label »."
 
-#: access/transam/xlog.c:5283
+#: access/transam/xlog.c:5285
 #, c-format
 msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "utilisation du précédent enregistrement d'un point de vérification à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5289
+#: access/transam/xlog.c:5291
 msgid "could not locate a valid checkpoint record"
 msgstr "n'a pas pu localiser un enregistrement d'un point de vérification valide"
 
-#: access/transam/xlog.c:5298
+#: access/transam/xlog.c:5300
 #, c-format
 msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s"
 msgstr "l'enregistrement à ré-exécuter se trouve à %X/%X ; arrêt %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5302
+#: access/transam/xlog.c:5304
 #, c-format
 msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
 msgstr "prochain identifiant de transaction : %u/%u ; prochain OID : %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5306
+#: access/transam/xlog.c:5308
 #, c-format
 msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
 msgstr "prochain MultiXactId : %u ; prochain MultiXactOffset : %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5310
+#: access/transam/xlog.c:5312
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "prochain ID de transaction invalide"
 
-#: access/transam/xlog.c:5328
+#: access/transam/xlog.c:5330
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "ré-exécution invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:5339
+#: access/transam/xlog.c:5341
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "enregistrement de ré-exécution invalide dans le point de vérification d'arrêt"
 
-#: access/transam/xlog.c:5364
+#: access/transam/xlog.c:5366
 msgid "automatic recovery in progress"
 msgstr "restauration automatique en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:5370
+#: access/transam/xlog.c:5372
 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
 msgstr ""
 "le système de bases de données n'a pas été arrêté proprement ; restauration\n"
 "automatique en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:5452
+#: access/transam/xlog.c:5455
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "la ré-exécution commence à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5456
+#: access/transam/xlog.c:5459
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X, consistency will be reached at %X/%X"
 msgstr "la restauration comme à %X/%X, la cohérence sera atteinte à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5525
+#: access/transam/xlog.c:5528
 msgid "consistent recovery state reached"
 msgstr "état de restauration cohérent atteint"
 
-#: access/transam/xlog.c:5580
+#: access/transam/xlog.c:5582
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X"
 msgstr "ré-exécution faite à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5584
-#: access/transam/xlog.c:6712
+#: access/transam/xlog.c:5586
+#: access/transam/xlog.c:6717
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "la dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)"
 
-#: access/transam/xlog.c:5592
+#: access/transam/xlog.c:5594
 msgid "redo is not required"
 msgstr "la ré-exécution n'est pas nécessaire"
 
-#: access/transam/xlog.c:5612
+#: access/transam/xlog.c:5614
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
 msgstr ""
 "le point d'arrêt de la restauration demandée se trouve avant le point\n"
 "cohérent de restauration"
 
-#: access/transam/xlog.c:5615
+#: access/transam/xlog.c:5617
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "Le journal de transaction se termine avant un point de restauration cohérent"
 
-#: access/transam/xlog.c:5636
+#: access/transam/xlog.c:5638
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "identifiant d'un timeline nouvellement sélectionné : %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5863
+#: access/transam/xlog.c:5865
 msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
 msgstr "lien du point de vérification primaire invalide dans le fichier de contrôle"
 
-#: access/transam/xlog.c:5867
+#: access/transam/xlog.c:5869
 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
 msgstr "lien du point de vérification secondaire invalide dans le fichier de contrôle"
 
-#: access/transam/xlog.c:5871
+#: access/transam/xlog.c:5873
 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
 msgstr "lien du point de vérification invalide dans le fichier backup_label"
 
-#: access/transam/xlog.c:5885
+#: access/transam/xlog.c:5887
 msgid "invalid primary checkpoint record"
 msgstr "enregistrement du point de vérification primaire invalide"
 
-#: access/transam/xlog.c:5889
+#: access/transam/xlog.c:5891
 msgid "invalid secondary checkpoint record"
 msgstr "enregistrement du point de vérification secondaire invalide"
 
-#: access/transam/xlog.c:5893
+#: access/transam/xlog.c:5895
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "enregistrement du point de vérification invalide"
 
-#: access/transam/xlog.c:5904
+#: access/transam/xlog.c:5906
 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
 msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement primaire du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:5908
+#: access/transam/xlog.c:5910
 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
 msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement secondaire du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:5912
+#: access/transam/xlog.c:5914
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:5924
+#: access/transam/xlog.c:5926
 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
 msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification primaire"
 
-#: access/transam/xlog.c:5928
+#: access/transam/xlog.c:5930
 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
 msgstr "xl_info invalide  dans l'enregistrement du point de vérification secondaire"
 
-#: access/transam/xlog.c:5932
+#: access/transam/xlog.c:5934
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:5944
+#: access/transam/xlog.c:5946
 msgid "invalid length of primary checkpoint record"
 msgstr "longueur invalide de l'enregistrement primaire du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:5948
+#: access/transam/xlog.c:5950
 msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
 msgstr "longueur invalide de l'enregistrement secondaire du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:5952
+#: access/transam/xlog.c:5954
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "longueur invalide de l'enregistrement du point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:6086
+#: access/transam/xlog.c:6088
 msgid "shutting down"
 msgstr "arrêt en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:6108
+#: access/transam/xlog.c:6110
 msgid "database system is shut down"
 msgstr "le système de base de données est arrêté"
 
-#: access/transam/xlog.c:6236
+#: access/transam/xlog.c:6238
 msgid "hurrying in-progress restartpoint"
 msgstr "accélération du restartpoint en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:6462
+#: access/transam/xlog.c:6464
 msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
 msgstr ""
 "activité en cours du journal de transactions alors que le système de bases\n"
 "de données est en cours d'arrêt"
 
-#: access/transam/xlog.c:6640
+#: access/transam/xlog.c:6644
 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
 msgstr "restartpoint ignoré, la récupération est déjà terminée"
 
-#: access/transam/xlog.c:6664
+#: access/transam/xlog.c:6669
 #, c-format
 msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
 msgstr "ignore le point de redémarrage, déjà réalisé à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6707
+#: access/transam/xlog.c:6712
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "la nouvelle exécution de la restauration commence à %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6830
+#: access/transam/xlog.c:6835
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr ""
 "identifiant timeline %u inattendu (après %u) dans l'enregistrement du point\n"
 "de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:6862
+#: access/transam/xlog.c:6867
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
 msgstr ""
 "identifiant timeline %u inattendu (devrait être %u) dans l'enregistrement du\n"
 "point de vérification"
 
-#: access/transam/xlog.c:6998
-#: access/transam/xlog.c:7021
+#: access/transam/xlog.c:7003
+#: access/transam/xlog.c:7026
 #, c-format
 msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le journal des transactions %u,\n"
 "segment %u : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7029
+#: access/transam/xlog.c:7034
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le journal des transactions %u,\n"
 "segment %u : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7038
+#: access/transam/xlog.c:7043
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu synchroniser sur disque (fdatasync) le journal de transactions\n"
 "%u, segment %u : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7081
-#: access/transam/xlog.c:7268
+#: access/transam/xlog.c:7086
+#: access/transam/xlog.c:7273
 msgid "must be superuser to run a backup"
 msgstr "doit être super-utilisateur pour exécuter une sauvegarde"
 
-#: access/transam/xlog.c:7086
-#: access/transam/xlog.c:7092
-#: access/transam/xlog.c:7273
+#: access/transam/xlog.c:7091
+#: access/transam/xlog.c:7097
+#: access/transam/xlog.c:7278
 msgid "WAL archiving is not active"
 msgstr "l'archivage des journaux de transactions n'est pas actif"
 
-#: access/transam/xlog.c:7087
-#: access/transam/xlog.c:7274
+#: access/transam/xlog.c:7092
+#: access/transam/xlog.c:7279
 msgid "archive_mode must be enabled at server start."
 msgstr "archive_mode doit être activé au lancement du serveur."
 
-#: access/transam/xlog.c:7093
+#: access/transam/xlog.c:7098
 msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
 msgstr ""
 "archive_command doit être défini avant que les sauvegardes à chaud puissent\n"
 "s'effectuer correctement."
 
-#: access/transam/xlog.c:7121
-#: access/transam/xlog.c:7190
+#: access/transam/xlog.c:7126
+#: access/transam/xlog.c:7195
 msgid "a backup is already in progress"
 msgstr "une sauvegarde est déjà en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:7122
+#: access/transam/xlog.c:7127
 msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
 msgstr "Exécutez pg_stop_backup() et tentez de nouveau."
 
-#: access/transam/xlog.c:7191
+#: access/transam/xlog.c:7196
 #, c-format
 msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
 msgstr ""
 "Si vous êtes certain qu'aucune sauvegarde n'est en cours, supprimez le\n"
 "fichier « %s » et recommencez de nouveau."
 
-#: access/transam/xlog.c:7212
-#: access/transam/xlog.c:7349
+#: access/transam/xlog.c:7217
+#: access/transam/xlog.c:7354
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s » : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7312
+#: access/transam/xlog.c:7317
 msgid "a backup is not in progress"
 msgstr "une sauvegarde n'est pas en cours"
 
-#: access/transam/xlog.c:7324
-#: access/transam/xlog.c:7665
-#: access/transam/xlog.c:7671
-#: access/transam/xlog.c:7702
-#: access/transam/xlog.c:7708
+#: access/transam/xlog.c:7329
+#: access/transam/xlog.c:7670
+#: access/transam/xlog.c:7676
+#: access/transam/xlog.c:7707
+#: access/transam/xlog.c:7713
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "données invalides dans le fichier « %s »"
 
-#: access/transam/xlog.c:7404
+#: access/transam/xlog.c:7409
 #, c-format
 msgid "pg_stop_backup still waiting for archive to complete (%d seconds elapsed)"
 msgstr "pg_stop_backup toujours en attente de la fin de l'archive (%d secondes passées)"
 
-#: access/transam/xlog.c:7429
+#: access/transam/xlog.c:7434
 msgid "must be superuser to switch transaction log files"
 msgstr "doit être super-utilisateur pour changer de journal de transactions"
 
-#: access/transam/xlog.c:7526
-#: access/transam/xlog.c:7592
+#: access/transam/xlog.c:7531
+#: access/transam/xlog.c:7597
 #, c-format
 msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
 msgstr ""
 "n'a pas pu analyser l'emplacement du journal des transactions nommé « %s » :\n"
 "%m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7736
+#: access/transam/xlog.c:7741
 #, c-format
 msgid "xlog redo %s"
 msgstr "xlog redo %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:7776
+#: access/transam/xlog.c:7781
 msgid "online backup mode cancelled"
 msgstr "mode de sauvegarde en ligne annulé"
 
-#: access/transam/xlog.c:7777
+#: access/transam/xlog.c:7782
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "« %s » a été renommé en « %s »."
 
-#: access/transam/xlog.c:7784
+#: access/transam/xlog.c:7789
 msgid "online backup mode was not cancelled"
 msgstr "le mode de sauvegarde en ligne n'a pas été annulé"
 
-#: access/transam/xlog.c:7785
+#: access/transam/xlog.c:7790
 #, c-format
 msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m."
 msgstr "N'a pas pu renommer « %s » en « %s » : %m"
@@ -2571,28 +2571,28 @@ msgstr "l'index 
 msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
 msgstr "la version ne correspond pas dans l'index « %s » : version du fichier %d, version du code %d"
 
-#: access/heap/heapam.c:1064
-#: access/heap/heapam.c:1092
-#: access/heap/heapam.c:1122
+#: access/heap/heapam.c:1073
+#: access/heap/heapam.c:1101
+#: access/heap/heapam.c:1131
 #: catalog/aclchk.c:880
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "« %s » est un index"
 
-#: access/heap/heapam.c:1069
-#: access/heap/heapam.c:1097
-#: access/heap/heapam.c:1127
+#: access/heap/heapam.c:1078
+#: access/heap/heapam.c:1106
+#: access/heap/heapam.c:1136
 #: catalog/aclchk.c:887
 #: commands/tablecmds.c:2061
-#: commands/tablecmds.c:6249
-#: commands/tablecmds.c:7538
+#: commands/tablecmds.c:6250
+#: commands/tablecmds.c:7541
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "« %s » est un type composite"
 
-#: access/heap/heapam.c:3141
-#: access/heap/heapam.c:3172
-#: access/heap/heapam.c:3207
+#: access/heap/heapam.c:3150
+#: access/heap/heapam.c:3181
+#: access/heap/heapam.c:3216
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation « %s »"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "la ligne est trop grande : taille %lu, taille maximale %lu"
 #: commands/comment.c:502
 #: commands/indexcmds.c:1324
 #: commands/tablecmds.c:211
-#: commands/tablecmds.c:2257
+#: commands/tablecmds.c:2258
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "« %s » n'est pas un index"
@@ -2640,14 +2640,14 @@ msgstr "l'index 
 msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
 msgstr "l'index « %s » a la mauvaise version de hachage"
 
-#: utils/mmgr/aset.c:387
+#: utils/mmgr/aset.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
 msgstr "Échec lors de la création du contexte mémoire « %s »."
 
-#: utils/mmgr/aset.c:566
-#: utils/mmgr/aset.c:749
-#: utils/mmgr/aset.c:955
+#: utils/mmgr/aset.c:565
+#: utils/mmgr/aset.c:748
+#: utils/mmgr/aset.c:954
 #, c-format
 msgid "Failed on request of size %lu."
 msgstr "Échec d'une requête de taille %lu."
@@ -2669,10 +2669,10 @@ msgstr "ne peut pas pr
 #: utils/mmgr/portalmem.c:889
 #: utils/fmgr/funcapi.c:60
 #: commands/prepare.c:749
-#: executor/execQual.c:1454
-#: executor/execQual.c:1479
-#: executor/execQual.c:1840
-#: executor/execQual.c:5000
+#: executor/execQual.c:1473
+#: executor/execQual.c:1498
+#: executor/execQual.c:1859
+#: executor/execQual.c:5018
 #: executor/functions.c:644
 #: foreign/foreign.c:281
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr ""
 
 #: utils/mmgr/portalmem.c:893
 #: commands/prepare.c:753
-#: foreign/foreign.c:285
+#: foreign/foreign.c:286
 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
 msgstr "mode matérialisé requis mais interdit dans ce contexte"
 
@@ -2779,17 +2779,17 @@ msgstr "type de droit non reconnu : 
 #: catalog/aclchk.c:636
 #: commands/analyze.c:276
 #: commands/comment.c:579
-#: commands/copy.c:3403
+#: commands/copy.c:3404
 #: commands/sequence.c:1301
-#: commands/tablecmds.c:3819
-#: commands/tablecmds.c:3911
-#: commands/tablecmds.c:3958
-#: commands/tablecmds.c:4054
-#: commands/tablecmds.c:4115
-#: commands/tablecmds.c:4179
-#: commands/tablecmds.c:5566
-#: commands/tablecmds.c:5704
-#: parser/analyze.c:1718
+#: commands/tablecmds.c:3823
+#: commands/tablecmds.c:3915
+#: commands/tablecmds.c:3962
+#: commands/tablecmds.c:4058
+#: commands/tablecmds.c:4119
+#: commands/tablecmds.c:4183
+#: commands/tablecmds.c:5567
+#: commands/tablecmds.c:5705
+#: parser/analyze.c:1720
 #: parser/parse_relation.c:2056
 #: parser/parse_relation.c:2111
 #: parser/parse_target.c:804
@@ -2807,11 +2807,11 @@ msgstr "la colonne 
 #: commands/comment.c:626
 #: commands/dbcommands.c:759
 #: commands/dbcommands.c:903
-#: commands/dbcommands.c:1008
-#: commands/dbcommands.c:1185
-#: commands/dbcommands.c:1372
-#: commands/dbcommands.c:1444
-#: commands/dbcommands.c:1531
+#: commands/dbcommands.c:1010
+#: commands/dbcommands.c:1187
+#: commands/dbcommands.c:1374
+#: commands/dbcommands.c:1446
+#: commands/dbcommands.c:1533
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist"
 msgstr "la base de données « %s » n'existe pas"
@@ -2855,10 +2855,10 @@ msgstr "le sch
 #: catalog/aclchk.c:577
 #: commands/comment.c:665
 #: commands/dbcommands.c:431
-#: commands/dbcommands.c:1041
+#: commands/dbcommands.c:1043
 #: commands/indexcmds.c:212
 #: commands/tablecmds.c:400
-#: commands/tablecmds.c:6508
+#: commands/tablecmds.c:6509
 #: commands/tablespace.c:415
 #: commands/tablespace.c:770
 #: commands/tablespace.c:837
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 #: utils/adt/array_userfuncs.c:425
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1186
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2841
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4509
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4521
 #, c-format
 msgid "invalid number of dimensions: %d"
 msgstr "nombre de dimensions invalides : %d"
@@ -2963,10 +2963,10 @@ msgstr "nombre de dimensions invalides : %d"
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:455
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1190
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2845
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4513
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4525
 #: executor/execQual.c:293
 #: executor/execQual.c:321
-#: executor/execQual.c:2889
+#: executor/execQual.c:2907
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "le nombre de dimensions du tableau (%d) dépasse le maximum autorisé (%d)"
@@ -3027,8 +3027,8 @@ msgid "malformed array literal: \"%s\""
 msgstr "tableau litéral mal formé : « %s »"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:490
-#: executor/execQual.c:2909
-#: executor/execQual.c:2936
+#: executor/execQual.c:2927
+#: executor/execQual.c:2954
 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
 msgstr ""
 "les tableaux multidimensionnels doivent avoir des expressions de tableaux\n"
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1407
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2725
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2873
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4609
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4621
 #: utils/adt/arrayutils.c:93
 #: utils/adt/arrayutils.c:102
 #: utils/adt/arrayutils.c:109
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgid "wrong element type"
 msgstr "mauvais type d'élément"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1241
-#: utils/cache/lsyscache.c:2392
+#: utils/cache/lsyscache.c:2394
 #, c-format
 msgid "no binary input function available for type %s"
 msgstr "aucune fonction d'entrée binaire disponible pour le type %s"
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgid "improper binary format in array element %d"
 msgstr "format binaire mal conçu dans l'élément du tableau %d"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1463
-#: utils/cache/lsyscache.c:2427
+#: utils/cache/lsyscache.c:2429
 #, c-format
 msgid "no binary output function available for type %s"
 msgstr "aucune fonction de sortie binaire disponible pour le type %s"
@@ -3079,9 +3079,9 @@ msgstr "les morceaux des tableaux 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2032
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2066
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2352
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4489
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4521
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4538
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4533
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4550
 msgid "wrong number of array subscripts"
 msgstr "mauvais nombre d'indices du tableau"
 
@@ -3119,44 +3119,44 @@ msgstr "ne peut pas comparer des tableaux ayant des types d'
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3064
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3465
 #: utils/adt/rowtypes.c:1133
-#: parser/parse_oper.c:240
+#: parser/parse_oper.c:259
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 msgstr "n'a pas pu identifier un opérateur d'égalité pour le type %s"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3265
 #: utils/adt/rowtypes.c:907
-#: executor/execQual.c:4656
+#: executor/execQual.c:4674
 #, c-format
 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
 msgstr "n'a pas pu identifier une fonction de comparaison pour le type %s"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4387
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4427
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4399
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4439
 msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL"
 msgstr "la dimension ou la limite basse du tableau ne peut pas être NULL"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4490
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4522
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4502
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4534
 msgid "Dimension array must be one dimensional."
 msgstr "le tableau doit avoir une seule dimension"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4495
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4527
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4507
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4539
 msgid "wrong range of array subscripts"
 msgstr "mauvais échelle des indices du tableau"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4496
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4528
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4508
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4540
 msgid "Lower bound of dimension array must be one."
 msgstr "La limite inférieure du tableau doit valoir un."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4533
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4513
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4545
 msgid "dimension values cannot be null"
 msgstr "les valeurs de dimension ne peuvent pas être NULL"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4539
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4551
 msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
 msgstr "La limite basse du tableau a une taille différentes des dimensions du tableau."
 
@@ -3194,21 +3194,21 @@ msgstr "%d n'est pas un code d'encodage valide"
 msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
 msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type booléen : « %s »"
 
-#: utils/adt/cash.c:234
+#: utils/adt/cash.c:232
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
 msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type money : « %s »"
 
-#: utils/adt/cash.c:527
-#: utils/adt/cash.c:578
-#: utils/adt/cash.c:627
-#: utils/adt/cash.c:679
-#: utils/adt/cash.c:729
+#: utils/adt/cash.c:524
+#: utils/adt/cash.c:575
+#: utils/adt/cash.c:624
+#: utils/adt/cash.c:676
+#: utils/adt/cash.c:726
 #: utils/adt/float.c:763
 #: utils/adt/float.c:827
 #: utils/adt/float.c:2475
 #: utils/adt/float.c:2538
-#: utils/adt/geo_ops.c:3959
+#: utils/adt/geo_ops.c:3958
 #: utils/adt/int.c:719
 #: utils/adt/int.c:860
 #: utils/adt/int.c:955
@@ -3222,8 +3222,8 @@ msgstr "syntaxe en entr
 #: utils/adt/int8.c:1008
 #: utils/adt/int8.c:1103
 #: utils/adt/numeric.c:4183
-#: utils/adt/numeric.c:4464
-#: utils/adt/timestamp.c:2864
+#: utils/adt/numeric.c:4466
+#: utils/adt/timestamp.c:2865
 msgid "division by zero"
 msgstr "division par zéro"
 
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid "\"char\" out of range"
 msgstr "« char » hors des limites"
 
 #: utils/adt/date.c:66
-#: utils/adt/timestamp.c:91
+#: utils/adt/timestamp.c:92
 #: utils/adt/varbit.c:44
 #: utils/adt/varchar.c:43
 msgid "invalid type modifier"
@@ -3273,49 +3273,49 @@ msgstr "date en dehors des limites pour un timestamp"
 #: utils/adt/date.c:1471
 #: utils/adt/date.c:1508
 #: utils/adt/date.c:2382
-#: utils/adt/formatting.c:2954
-#: utils/adt/formatting.c:2986
-#: utils/adt/formatting.c:3054
+#: utils/adt/formatting.c:2961
+#: utils/adt/formatting.c:2993
+#: utils/adt/formatting.c:3061
 #: utils/adt/nabstime.c:480
 #: utils/adt/nabstime.c:523
 #: utils/adt/nabstime.c:553
 #: utils/adt/nabstime.c:596
-#: utils/adt/timestamp.c:225
-#: utils/adt/timestamp.c:263
-#: utils/adt/timestamp.c:485
-#: utils/adt/timestamp.c:525
-#: utils/adt/timestamp.c:2524
-#: utils/adt/timestamp.c:2545
-#: utils/adt/timestamp.c:2558
-#: utils/adt/timestamp.c:2567
-#: utils/adt/timestamp.c:2625
-#: utils/adt/timestamp.c:2648
-#: utils/adt/timestamp.c:2661
-#: utils/adt/timestamp.c:2672
-#: utils/adt/timestamp.c:3102
-#: utils/adt/timestamp.c:3232
-#: utils/adt/timestamp.c:3273
-#: utils/adt/timestamp.c:3361
-#: utils/adt/timestamp.c:3408
-#: utils/adt/timestamp.c:3519
-#: utils/adt/timestamp.c:3832
-#: utils/adt/timestamp.c:3969
-#: utils/adt/timestamp.c:3976
-#: utils/adt/timestamp.c:3990
-#: utils/adt/timestamp.c:4000
-#: utils/adt/timestamp.c:4063
-#: utils/adt/timestamp.c:4203
-#: utils/adt/timestamp.c:4213
-#: utils/adt/timestamp.c:4428
-#: utils/adt/timestamp.c:4507
-#: utils/adt/timestamp.c:4514
-#: utils/adt/timestamp.c:4541
-#: utils/adt/timestamp.c:4545
-#: utils/adt/timestamp.c:4602
-#: utils/adt/xml.c:1680
-#: utils/adt/xml.c:1687
-#: utils/adt/xml.c:1707
-#: utils/adt/xml.c:1714
+#: utils/adt/timestamp.c:226
+#: utils/adt/timestamp.c:264
+#: utils/adt/timestamp.c:486
+#: utils/adt/timestamp.c:526
+#: utils/adt/timestamp.c:2525
+#: utils/adt/timestamp.c:2546
+#: utils/adt/timestamp.c:2559
+#: utils/adt/timestamp.c:2568
+#: utils/adt/timestamp.c:2626
+#: utils/adt/timestamp.c:2649
+#: utils/adt/timestamp.c:2662
+#: utils/adt/timestamp.c:2673
+#: utils/adt/timestamp.c:3103
+#: utils/adt/timestamp.c:3233
+#: utils/adt/timestamp.c:3274
+#: utils/adt/timestamp.c:3362
+#: utils/adt/timestamp.c:3409
+#: utils/adt/timestamp.c:3520
+#: utils/adt/timestamp.c:3833
+#: utils/adt/timestamp.c:3970
+#: utils/adt/timestamp.c:3977
+#: utils/adt/timestamp.c:3991
+#: utils/adt/timestamp.c:4001
+#: utils/adt/timestamp.c:4064
+#: utils/adt/timestamp.c:4204
+#: utils/adt/timestamp.c:4214
+#: utils/adt/timestamp.c:4429
+#: utils/adt/timestamp.c:4508
+#: utils/adt/timestamp.c:4515
+#: utils/adt/timestamp.c:4542
+#: utils/adt/timestamp.c:4546
+#: utils/adt/timestamp.c:4603
+#: utils/adt/xml.c:1689
+#: utils/adt/xml.c:1696
+#: utils/adt/xml.c:1716
+#: utils/adt/xml.c:1723
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "timestamp en dehors des limites"
 
@@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "L'unit
 #: utils/adt/date.c:2587
 #: utils/adt/datetime.c:925
 #: utils/adt/datetime.c:1657
-#: utils/adt/timestamp.c:4440
-#: utils/adt/timestamp.c:4613
+#: utils/adt/timestamp.c:4441
+#: utils/adt/timestamp.c:4614
 #, c-format
 msgid "time zone \"%s\" not recognized"
 msgstr "le fuseau horaire « %s » n'est pas reconnu"
@@ -3360,28 +3360,28 @@ msgstr "le fuseau horaire 
 msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
 msgstr "le fuseau horaire « %s » n'est pas valide pour le type « interval »"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3511
-#: utils/adt/datetime.c:3518
+#: utils/adt/datetime.c:3513
+#: utils/adt/datetime.c:3520
 #, c-format
 msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
 msgstr "valeur du champ date/time en dehors des limites : « %s »"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3520
+#: utils/adt/datetime.c:3522
 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
 msgstr "Peut-être avez-vous besoin d'un paramètrage « datestyle » différent."
 
-#: utils/adt/datetime.c:3525
+#: utils/adt/datetime.c:3527
 #, c-format
 msgid "interval field value out of range: \"%s\""
 msgstr "valeur du champ interval en dehors des limites : « %s »"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3531
+#: utils/adt/datetime.c:3533
 #, c-format
 msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
 msgstr "déplacement du fuseau horaire en dehors des limites : « %s »"
 
 #. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3538
+#: utils/adt/datetime.c:3540
 #: utils/adt/network.c:107
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
@@ -3399,8 +3399,8 @@ msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire du tablespace « %s » : %m"
 
 #: utils/adt/dbsize.c:122
-#: catalog/aclchk.c:2485
-#: catalog/aclchk.c:3498
+#: catalog/aclchk.c:2486
+#: catalog/aclchk.c:3499
 #, c-format
 msgid "database with OID %u does not exist"
 msgstr "la base de données d'OID %u n'existe pas"
@@ -3411,13 +3411,13 @@ msgid "type %s is not a domain"
 msgstr "le type %s n'est pas un domaine"
 
 #: utils/adt/domains.c:128
-#: executor/execQual.c:3681
+#: executor/execQual.c:3699
 #, c-format
 msgid "domain %s does not allow null values"
 msgstr "le domaine %s n'autorise pas les valeurs NULL"
 
 #: utils/adt/domains.c:164
-#: executor/execQual.c:3710
+#: executor/execQual.c:3728
 #, c-format
 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
 msgstr "la valeur pour le domaine %s viole la contrainte de vérification « %s »"
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "fin de s
 #: utils/adt/encode.c:441
 #: utils/adt/encode.c:506
 #: utils/adt/varlena.c:211
-#: utils/adt/varlena.c:250
+#: utils/adt/varlena.c:252
 msgid "invalid input syntax for type bytea"
 msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type bytea"
 
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgid "smallint out of range"
 msgstr "smallint en dehors des limites"
 
 #: utils/adt/float.c:1302
-#: utils/adt/numeric.c:4857
+#: utils/adt/numeric.c:4859
 msgid "cannot take square root of a negative number"
 msgstr "ne peut pas calculer la racine carré d'un nombre négatif"
 
@@ -3539,17 +3539,17 @@ msgstr "z
 #: utils/adt/float.c:1348
 #: utils/adt/numeric.c:1954
 msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result"
-msgstr ""
+msgstr "un nombre négatif élevé à une puissance non entière donne un résultat complexe"
 
 #: utils/adt/float.c:1414
 #: utils/adt/float.c:1444
-#: utils/adt/numeric.c:5075
+#: utils/adt/numeric.c:5077
 msgid "cannot take logarithm of zero"
 msgstr "ne peut pas calculer le logarithme de zéro"
 
 #: utils/adt/float.c:1418
 #: utils/adt/float.c:1448
-#: utils/adt/numeric.c:5079
+#: utils/adt/numeric.c:5081
 msgid "cannot take logarithm of a negative number"
 msgstr "ne peut pas calculer le logarithme sur un nombre négatif"
 
@@ -3660,80 +3660,80 @@ msgstr "valeur conflictuelle pour le champ 
 msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type."
 msgstr "Cette valeur contredit une configuration précédente pour le même type de champ."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1867
+#: utils/adt/formatting.c:1871
 #, c-format
 msgid "source string too short for \"%s\" formatting field"
 msgstr "chaîne source trop petite pour le champ de formatage « %s »"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1869
+#: utils/adt/formatting.c:1873
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d remain."
 msgstr "Le champ requiert %d caractères, mais seuls %d restent."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1872
-#: utils/adt/formatting.c:1886
+#: utils/adt/formatting.c:1876
+#: utils/adt/formatting.c:1890
 msgid "If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier."
 msgstr ""
 "Si votre chaîne source n'a pas une taille fixe, essayez d'utiliser le\n"
 "modifieur « FM »."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1882
-#: utils/adt/formatting.c:1895
-#: utils/adt/formatting.c:2025
+#: utils/adt/formatting.c:1886
+#: utils/adt/formatting.c:1899
+#: utils/adt/formatting.c:2029
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
 msgstr "valeur « %s » invalide pour « %s »"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1884
+#: utils/adt/formatting.c:1888
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed."
 msgstr "Le champ nécessite %d caractères, mais seulement %d ont pu être analysés."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1897
+#: utils/adt/formatting.c:1901
 msgid "Value must be an integer."
 msgstr "La valeur doit être un entier"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1902
+#: utils/adt/formatting.c:1906
 #, c-format
 msgid "value for \"%s\" in source string is out of range"
 msgstr "la valeur pour « %s » dans la chaîne source est en dehors des limites"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1904
+#: utils/adt/formatting.c:1908
 #, c-format
 msgid "Value must be in the range %d to %d."
 msgstr "La valeur doit être compris entre %d et %d"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2027
+#: utils/adt/formatting.c:2031
 msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
 msgstr "La valeur donnée ne correspond pas aux valeurs autorisées pour ce champ."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2589
+#: utils/adt/formatting.c:2593
 msgid "\"TZ\"/\"tz\" format patterns are not supported in to_date"
 msgstr "les motifs de format « TZ »/ « tz » ne sont pas supportés dans to_date"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2687
+#: utils/adt/formatting.c:2694
 msgid "invalid input string for \"Y,YYY\""
 msgstr "chaîne invalide en entrée pour « Y,YYY »"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3201
+#: utils/adt/formatting.c:3208
 #, c-format
 msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock"
 msgstr "l'heure « %d » est invalide pour une horloge sur 12 heures"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3203
+#: utils/adt/formatting.c:3210
 msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12."
 msgstr "Utilisez une horloge sur 24 heures ou donnez une heure entre 1 et 12."
 
-#: utils/adt/formatting.c:3241
+#: utils/adt/formatting.c:3248
 #, c-format
 msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
 msgstr "utilisation non cohérente de l'année %04d et de « BC »"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3288
+#: utils/adt/formatting.c:3295
 msgid "cannot calculate day of year without year information"
 msgstr "ne peut pas calculer le jour de l'année sans information sur l'année"
 
-#: utils/adt/formatting.c:4148
+#: utils/adt/formatting.c:4156
 msgid "\"RN\" not supported"
 msgstr "« RN » non supporté"
 
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "doit 
 #: utils/adt/misc.c:210
 #: utils/misc/tzparser.c:345
 #: commands/tablespace.c:581
-#: storage/file/fd.c:1525
+#: storage/file/fd.c:1530
 #: postmaster/postmaster.c:1089
 #: ../port/copydir.c:65
 #, c-format
@@ -3792,8 +3792,8 @@ msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %m"
 
 #: utils/adt/geo_ops.c:292
-#: utils/adt/geo_ops.c:4080
-#: utils/adt/geo_ops.c:4997
+#: utils/adt/geo_ops.c:4079
+#: utils/adt/geo_ops.c:4996
 msgid "too many points requested"
 msgstr "trop de points demandé"
 
@@ -3838,67 +3838,67 @@ msgstr "syntaxe en entr
 msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
 msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type lseg : « %s »"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:2624
+#: utils/adt/geo_ops.c:2623
 msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
 msgstr "la fonction « dist_lb » n'est pas implémentée"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3137
+#: utils/adt/geo_ops.c:3136
 msgid "function \"close_lb\" not implemented"
 msgstr "la fonction « close_lb » n'est pas implémentée"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3416
+#: utils/adt/geo_ops.c:3415
 msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
 msgstr "ne peut pas créer une boîte entourée pour un polygône vide"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3440
-#: utils/adt/geo_ops.c:3452
+#: utils/adt/geo_ops.c:3439
+#: utils/adt/geo_ops.c:3451
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
 msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type polygon : « %s »"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3492
+#: utils/adt/geo_ops.c:3491
 msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
 msgstr "nombre de points invalide dans la valeur externe de « polygon »"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3878
+#: utils/adt/geo_ops.c:3877
 msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
 msgstr "la fonction « poly_distance » n'est pas implémentée"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4190
+#: utils/adt/geo_ops.c:4189
 msgid "function \"path_center\" not implemented"
 msgstr "la fonction « path_center » n'est pas implémentée"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4207
+#: utils/adt/geo_ops.c:4206
 msgid "open path cannot be converted to polygon"
 msgstr "le chemin ouvert ne peut être converti en polygône"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4374
-#: utils/adt/geo_ops.c:4384
-#: utils/adt/geo_ops.c:4399
-#: utils/adt/geo_ops.c:4405
+#: utils/adt/geo_ops.c:4373
+#: utils/adt/geo_ops.c:4383
+#: utils/adt/geo_ops.c:4398
+#: utils/adt/geo_ops.c:4404
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
 msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type circle : « %s »"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4427
-#: utils/adt/geo_ops.c:4435
+#: utils/adt/geo_ops.c:4426
+#: utils/adt/geo_ops.c:4434
 msgid "could not format \"circle\" value"
 msgstr "n'a pas pu formater la valeur « circle »"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4462
+#: utils/adt/geo_ops.c:4461
 msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
 msgstr "diamètre invalide pour la valeur externe de « circle »"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4983
+#: utils/adt/geo_ops.c:4982
 msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
 msgstr "ne peut pas convertir le cercle avec un diamètre zéro en un polygône"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4988
+#: utils/adt/geo_ops.c:4987
 msgid "must request at least 2 points"
 msgstr "doit demander au moins deux points"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:5032
-#: utils/adt/geo_ops.c:5055
+#: utils/adt/geo_ops.c:5031
+#: utils/adt/geo_ops.c:5054
 msgid "cannot convert empty polygon to circle"
 msgstr "ne peut pas convertir un polygône vide en cercle"
 
@@ -3912,8 +3912,8 @@ msgstr "donn
 
 #: utils/adt/int.c:1309
 #: utils/adt/int8.c:1357
-#: utils/adt/timestamp.c:4700
-#: utils/adt/timestamp.c:4781
+#: utils/adt/timestamp.c:4701
+#: utils/adt/timestamp.c:4782
 msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "la taille du pas ne peut pas valoir zéro"
 
@@ -3968,12 +3968,12 @@ msgstr "OID en dehors des limites"
 msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
 msgstr "le motif LIKE ne se termine pas de caractères d'échappement"
 
-#: utils/adt/like_match.c:288
+#: utils/adt/like_match.c:289
 #: utils/adt/regexp.c:681
 msgid "invalid escape string"
 msgstr "chaîne d'échappement invalide"
 
-#: utils/adt/like_match.c:289
+#: utils/adt/like_match.c:290
 #: utils/adt/regexp.c:682
 msgid "Escape string must be empty or one character."
 msgstr "La chaîne d'échappement doit être vide ou ne contenir qu'un caractère."
@@ -4079,9 +4079,9 @@ msgid "Value has bits set to right of mask."
 msgstr "La valeur a des bits positionnés à la droite du masque."
 
 #: utils/adt/network.c:160
-#: utils/adt/network.c:612
-#: utils/adt/network.c:637
-#: utils/adt/network.c:662
+#: utils/adt/network.c:614
+#: utils/adt/network.c:639
+#: utils/adt/network.c:664
 #, c-format
 msgid "could not format inet value: %m"
 msgstr "n'a pas pu formater la valeur inet : %m"
@@ -4108,35 +4108,35 @@ msgstr "longueur invalide dans la valeur externe 
 msgid "invalid external \"cidr\" value"
 msgstr "valeur externe « cidr » invalide"
 
-#: utils/adt/network.c:369
-#: utils/adt/network.c:396
+#: utils/adt/network.c:370
+#: utils/adt/network.c:397
 #, c-format
 msgid "invalid mask length: %d"
 msgstr "longueur du masque invalide : %d"
 
-#: utils/adt/network.c:680
+#: utils/adt/network.c:682
 #, c-format
 msgid "could not format cidr value: %m"
 msgstr "n'a pas pu formater la valeur cidr : %m"
 
-#: utils/adt/network.c:1249
+#: utils/adt/network.c:1255
 msgid "cannot AND inet values of different sizes"
 msgstr ""
 "ne peut pas utiliser l'opérateur AND sur des champs de type inet de tailles\n"
 "différentes"
 
-#: utils/adt/network.c:1281
+#: utils/adt/network.c:1287
 msgid "cannot OR inet values of different sizes"
 msgstr ""
 "ne peut pas utiliser l'opérateur OR sur des champs de type inet de tailles\n"
 "différentes"
 
-#: utils/adt/network.c:1342
-#: utils/adt/network.c:1418
+#: utils/adt/network.c:1348
+#: utils/adt/network.c:1424
 msgid "result is out of range"
 msgstr "le résultat est en dehors des limites"
 
-#: utils/adt/network.c:1383
+#: utils/adt/network.c:1389
 msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
 msgstr "ne peut pas soustraire des valeurs inet de tailles différentes"
 
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
 "Un champ de précision %d et d'échelle %d doit être arrondi à une valeur\n"
 "absolue inférieure à %s%d."
 
-#: utils/adt/numeric.c:4947
+#: utils/adt/numeric.c:4949
 msgid "argument for function \"exp\" too big"
 msgstr "l'argument de la fonction « exp » est trop gros"
 
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "expression rationnelle invalide : %s"
 
 #: utils/adt/regexp.c:273
-#: utils/adt/varlena.c:2583
+#: utils/adt/varlena.c:2588
 #, c-format
 msgid "regular expression failed: %s"
 msgstr "l'expression rationnelle a échoué : %s"
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "il existe plus d'une fonction nomm
 #: utils/adt/regproc.c:488
 #: utils/adt/regproc.c:649
 #: parser/parse_oper.c:124
-#: parser/parse_oper.c:743
+#: parser/parse_oper.c:762
 #, c-format
 msgid "operator does not exist: %s"
 msgstr "l'opérateur n'existe pas : %s"
@@ -4376,20 +4376,20 @@ msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "il existe plus d'un opérateur nommé%s"
 
 #: utils/adt/regproc.c:636
-#: gram.y:5054
+#: gram.y:5043
 msgid "missing argument"
 msgstr "argument manquant"
 
 #: utils/adt/regproc.c:637
-#: gram.y:5055
+#: gram.y:5044
 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr "Utilisez NONE pour dénoter l'argument manquant d'un opérateur unitaire."
 
 #: utils/adt/regproc.c:641
 #: utils/adt/regproc.c:1501
-#: utils/adt/ruleutils.c:5229
-#: utils/adt/ruleutils.c:5266
-#: utils/adt/ruleutils.c:5300
+#: utils/adt/ruleutils.c:5230
+#: utils/adt/ruleutils.c:5267
+#: utils/adt/ruleutils.c:5301
 msgid "too many arguments"
 msgstr "trop d'arguments"
 
@@ -4419,8 +4419,8 @@ msgstr "le type 
 
 #: utils/adt/regproc.c:1336
 #: utils/adt/regproc.c:1341
-#: utils/adt/varlena.c:1984
 #: utils/adt/varlena.c:1989
+#: utils/adt/varlena.c:1994
 msgid "invalid name syntax"
 msgstr "syntaxe du nom invalide"
 
@@ -4629,13 +4629,13 @@ msgstr "
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr "la règle « %s » a un type d'événement %d non supporté"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:4485
-#: utils/adt/selfuncs.c:4926
+#: utils/adt/selfuncs.c:4487
+#: utils/adt/selfuncs.c:4928
 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
 msgstr "la recherche insensible à la casse n'est pas supportée avec le type bytea"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:4591
-#: utils/adt/selfuncs.c:5086
+#: utils/adt/selfuncs.c:4593
+#: utils/adt/selfuncs.c:5088
 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
 msgstr "la recherche par expression rationnelle n'est pas supportée sur le type bytea"
 
@@ -4646,132 +4646,132 @@ msgstr "la recherche par expression rationnelle n'est pas support
 msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
 msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type tid : « %s »"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:96
+#: utils/adt/timestamp.c:97
 #, c-format
 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
 msgstr "la précision de TIMESTAMP(%d)%s ne doit pas être négative"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:102
+#: utils/adt/timestamp.c:103
 #, c-format
 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr "la précision de TIMESTAMP(%d)%s est réduit au maximum autorisé, %d"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:170
-#: utils/adt/timestamp.c:429
+#: utils/adt/timestamp.c:171
+#: utils/adt/timestamp.c:430
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range: \"%s\""
 msgstr "timestamp en dehors de limites : « %s »"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:188
-#: utils/adt/timestamp.c:447
-#: utils/adt/timestamp.c:658
+#: utils/adt/timestamp.c:189
+#: utils/adt/timestamp.c:448
+#: utils/adt/timestamp.c:659
 #, c-format
 msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
 msgstr "la valeur date/time « %s » n'est plus supportée"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:364
+#: utils/adt/timestamp.c:365
 #, c-format
 msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
 msgstr "la précision de timestamp(%d) doit être comprise entre %d et %d"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:652
-#: utils/adt/timestamp.c:3097
-#: utils/adt/timestamp.c:3227
-#: utils/adt/timestamp.c:3612
+#: utils/adt/timestamp.c:653
+#: utils/adt/timestamp.c:3098
+#: utils/adt/timestamp.c:3228
+#: utils/adt/timestamp.c:3613
 msgid "interval out of range"
 msgstr "intervalle en dehors des limites"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:781
-#: utils/adt/timestamp.c:814
+#: utils/adt/timestamp.c:782
+#: utils/adt/timestamp.c:815
 msgid "invalid INTERVAL type modifier"
 msgstr "modificateur de type INTERVAL invalide"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:797
+#: utils/adt/timestamp.c:798
 #, c-format
 msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
 msgstr "la précision de l'intervalle INTERVAL(%d) ne doit pas être négative"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:803
+#: utils/adt/timestamp.c:804
 #, c-format
 msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr "La précision de l'intervalle INTERVAL(%d) doit être réduit au maximum permis, %d"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1095
+#: utils/adt/timestamp.c:1096
 #, c-format
 msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
 msgstr "La précision de interval(%d) doit être comprise entre %d et %d"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:2300
+#: utils/adt/timestamp.c:2301
 msgid "cannot subtract infinite timestamps"
 msgstr "ne peut pas soustraire les valeurs timestamps infinies"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3353
-#: utils/adt/timestamp.c:3949
-#: utils/adt/timestamp.c:4008
+#: utils/adt/timestamp.c:3354
+#: utils/adt/timestamp.c:3950
+#: utils/adt/timestamp.c:4009
 #, c-format
 msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
 msgstr "les unités timestamp « %s » ne sont pas supportées"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3367
-#: utils/adt/timestamp.c:4018
+#: utils/adt/timestamp.c:3368
+#: utils/adt/timestamp.c:4019
 #, c-format
 msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
 msgstr "les unité « %s » ne sont pas reconnues pour le type timestamp"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3508
-#: utils/adt/timestamp.c:4180
-#: utils/adt/timestamp.c:4221
+#: utils/adt/timestamp.c:3509
+#: utils/adt/timestamp.c:4181
+#: utils/adt/timestamp.c:4222
 #, c-format
 msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
 msgstr ""
 "les unités « %s » ne sont pas supportées pour le type  « timestamp with time\n"
 "zone »"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3525
-#: utils/adt/timestamp.c:4230
+#: utils/adt/timestamp.c:3526
+#: utils/adt/timestamp.c:4231
 #, c-format
 msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
 msgstr ""
 "Les unités « %s » ne sont pas reconnues pour le type  « timestamp with time\n"
 "zone »"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3605
-#: utils/adt/timestamp.c:4336
+#: utils/adt/timestamp.c:3606
+#: utils/adt/timestamp.c:4337
 #, c-format
 msgid "interval units \"%s\" not supported"
 msgstr "Les unités « %s » ne sont pas supportées pour le type interval"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3621
-#: utils/adt/timestamp.c:4363
+#: utils/adt/timestamp.c:3622
+#: utils/adt/timestamp.c:4364
 #, c-format
 msgid "interval units \"%s\" not recognized"
 msgstr "Les unités « %s » ne sont pas reconnues pour le type interval"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4433
-#: utils/adt/timestamp.c:4606
+#: utils/adt/timestamp.c:4434
+#: utils/adt/timestamp.c:4607
 #, c-format
 msgid "could not convert to time zone \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu convertir vers le fuseau horaire « %s »"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4465
-#: utils/adt/timestamp.c:4639
+#: utils/adt/timestamp.c:4466
+#: utils/adt/timestamp.c:4640
 #, c-format
 msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
 msgstr "l'intervalle de fuseau horaire « %s » ne doit pas spécifier le mois"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:38
+#: utils/adt/trigfuncs.c:41
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called as trigger"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger : doit être appelé par un trigger"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:44
+#: utils/adt/trigfuncs.c:47
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called on update"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger : doit être appelé sur une mise à jour"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:50
+#: utils/adt/trigfuncs.c:53
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called before update"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger : doit être appelé avant une mise à jour"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:56
+#: utils/adt/trigfuncs.c:59
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called for each row"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger : doit être appelé pour chaque ligne"
 
@@ -4855,44 +4855,44 @@ msgstr "la cha
 msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
 msgstr "la chaîne est trop longue (%d octets, max %d octets)"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1097
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1098
 msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
 msgstr "la requête ts_stat doit renvoyer une colonne tsvector"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1277
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1278
 #, c-format
 msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
 msgstr "la colonne tsvector « %s » n'existe pas"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1283
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1284
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
 msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type tsvector"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1295
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1296
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
 msgstr "la colonne de configuration « %s » n'existe pas"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1301
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1302
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
 msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type regconfig"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1308
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1309
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
 msgstr "la colonne de configuration « %s » ne doit pas être NULL"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1321
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1322
 #, c-format
 msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
 msgstr ""
 "le nom de la configuration de la recherche plein texte « %s » doit être\n"
 "qualifié par son schéma"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1341
-#: commands/copy.c:3408
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1342
+#: commands/copy.c:3409
 #: commands/indexcmds.c:835
 #: commands/tablecmds.c:1913
 #: parser/parse_expr.c:466
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr ""
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » n'existe pas"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1346
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1347
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of a character type"
 msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type caractère"
@@ -4992,97 +4992,97 @@ msgstr "valeur trop longue pour le type character(%d)"
 msgid "value too long for type character varying(%d)"
 msgstr "valeur trop longue pour le type character varying(%d)"
 
-#: utils/adt/varlena.c:668
-#: utils/adt/varlena.c:732
-#: utils/adt/varlena.c:1679
+#: utils/adt/varlena.c:670
+#: utils/adt/varlena.c:734
+#: utils/adt/varlena.c:1684
 msgid "negative substring length not allowed"
 msgstr "longueur de sous-chaîne négative non autorisée"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1208
-#: utils/adt/varlena.c:1221
+#: utils/adt/varlena.c:1213
+#: utils/adt/varlena.c:1226
 #, c-format
 msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
 msgstr "n'a pas pu convertir la chaîne en UTF16 : erreur %lu"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1231
+#: utils/adt/varlena.c:1236
 #, c-format
 msgid "could not compare Unicode strings: %m"
 msgstr "n'a pas pu comparer les chaînes unicode : %m"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1774
-#: utils/adt/varlena.c:1805
-#: utils/adt/varlena.c:1841
-#: utils/adt/varlena.c:1884
+#: utils/adt/varlena.c:1779
+#: utils/adt/varlena.c:1810
+#: utils/adt/varlena.c:1846
+#: utils/adt/varlena.c:1889
 #, c-format
 msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 msgstr "index %d en dehors des limites valides, 0..%d"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1896
+#: utils/adt/varlena.c:1901
 msgid "new bit must be 0 or 1"
 msgstr "le nouveau bit doit valoir soit 0 soit 1"
 
-#: utils/adt/varlena.c:2676
+#: utils/adt/varlena.c:2681
 msgid "field position must be greater than zero"
 msgstr "la position du champ doit être plus grand que zéro"
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:244
+#: utils/adt/windowfuncs.c:243
 msgid "argument of ntile must be greater than zero"
 msgstr "l'argument de ntile doit être supérieur à zéro"
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:466
+#: utils/adt/windowfuncs.c:465
 msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
 msgstr "l'argument de nth_value doit être supérieur à zéro"
 
-#: utils/adt/xml.c:138
+#: utils/adt/xml.c:137
 msgid "unsupported XML feature"
 msgstr "fonctionnalité XML non supportée"
 
-#: utils/adt/xml.c:139
+#: utils/adt/xml.c:138
 msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
 msgstr "Cette fonctionnalité nécessite que le serveur dispose du support de libxml."
 
-#: utils/adt/xml.c:140
+#: utils/adt/xml.c:139
 msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
 msgstr "Vous devez recompiler PostgreSQL en utilisant --with-libxml."
 
-#: utils/adt/xml.c:159
+#: utils/adt/xml.c:158
 #: utils/mb/mbutils.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid encoding name \"%s\""
 msgstr "nom d'encodage « %s » invalide"
 
-#: utils/adt/xml.c:398
-#: utils/adt/xml.c:403
+#: utils/adt/xml.c:397
+#: utils/adt/xml.c:402
 msgid "invalid XML comment"
 msgstr "commentaire XML invalide"
 
-#: utils/adt/xml.c:532
+#: utils/adt/xml.c:531
 msgid "not an XML document"
 msgstr "pas un document XML"
 
-#: utils/adt/xml.c:684
-#: utils/adt/xml.c:707
+#: utils/adt/xml.c:683
+#: utils/adt/xml.c:706
 msgid "invalid XML processing instruction"
 msgstr "instruction de traitement XML invalide"
 
-#: utils/adt/xml.c:685
+#: utils/adt/xml.c:684
 #, c-format
 msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
 msgstr "le nom de cible de l'instruction de traitement XML ne peut pas être « %s »."
 
-#: utils/adt/xml.c:708
+#: utils/adt/xml.c:707
 msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
 msgstr "l'instruction de traitement XML ne peut pas contenir « ?> »."
 
-#: utils/adt/xml.c:787
+#: utils/adt/xml.c:786
 msgid "xmlvalidate is not implemented"
 msgstr "xmlvalidate n'est pas implémenté"
 
-#: utils/adt/xml.c:862
+#: utils/adt/xml.c:861
 msgid "could not initialize XML library"
 msgstr "n'a pas pu initialiser la bibliothèque XML"
 
-#: utils/adt/xml.c:863
+#: utils/adt/xml.c:862
 #, c-format
 msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
 msgstr ""
@@ -5097,16 +5097,16 @@ msgstr ""
 #: utils/misc/guc.c:5017
 #: utils/fmgr/dfmgr.c:381
 #: tcop/postgres.c:3990
-#: catalog/dependency.c:902
 #: catalog/dependency.c:903
-#: catalog/dependency.c:909
+#: catalog/dependency.c:904
 #: catalog/dependency.c:910
-#: catalog/dependency.c:921
+#: catalog/dependency.c:911
 #: catalog/dependency.c:922
+#: catalog/dependency.c:923
 #: commands/tablecmds.c:609
-#: commands/trigger.c:612
-#: commands/trigger.c:628
-#: commands/trigger.c:640
+#: commands/trigger.c:574
+#: commands/trigger.c:590
+#: commands/trigger.c:602
 #: commands/user.c:909
 #: commands/user.c:910
 #: storage/lmgr/deadlock.c:942
@@ -5145,21 +5145,21 @@ msgstr "Analyse de la d
 msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
 msgstr "code d'erreur libxml inconnu : %d"
 
-#: utils/adt/xml.c:1657
+#: utils/adt/xml.c:1666
 msgid "date out of range"
 msgstr "date en dehors des limites"
 
-#: utils/adt/xml.c:1658
+#: utils/adt/xml.c:1667
 msgid "XML does not support infinite date values."
 msgstr "XML ne supporte pas les valeurs infinies de date."
 
-#: utils/adt/xml.c:1681
-#: utils/adt/xml.c:1708
+#: utils/adt/xml.c:1690
+#: utils/adt/xml.c:1717
 msgid "XML does not support infinite timestamp values."
 msgstr "XML ne supporte pas les valeurs infinies de timestamp."
 
-#: utils/adt/xml.c:1998
-#: utils/adt/xml.c:2162
+#: utils/adt/xml.c:2007
+#: utils/adt/xml.c:2171
 #: commands/portalcmds.c:168
 #: commands/portalcmds.c:222
 #: executor/execCurrent.c:66
@@ -5167,29 +5167,29 @@ msgstr "XML ne supporte pas les valeurs infinies de timestamp."
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "le curseur « %s » n'existe pas"
 
-#: utils/adt/xml.c:2077
+#: utils/adt/xml.c:2086
 msgid "invalid query"
 msgstr "requête invalide"
 
-#: utils/adt/xml.c:3310
+#: utils/adt/xml.c:3319
 msgid "invalid array for XML namespace mapping"
 msgstr "tableau invalide pour la correspondance de l'espace de nom XML"
 
-#: utils/adt/xml.c:3311
+#: utils/adt/xml.c:3320
 msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
 msgstr ""
 "Le tableau doit avoir deux dimensions avec une longueur de 2 pour le\n"
 "deuxième axe."
 
-#: utils/adt/xml.c:3335
+#: utils/adt/xml.c:3344
 msgid "empty XPath expression"
 msgstr "expression XPath vide"
 
-#: utils/adt/xml.c:3383
+#: utils/adt/xml.c:3392
 msgid "neither namespace name nor URI may be null"
 msgstr "ni le nom de l'espace de noms ni l'URI ne peuvent être NULL"
 
-#: utils/adt/xml.c:3390
+#: utils/adt/xml.c:3399
 #, c-format
 msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu enregistrer l'espace de noms XML de nom « %s » et d'URI « %s »"
@@ -5249,11 +5249,11 @@ msgstr "nom de l'encodage destination 
 msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
 msgstr "valeur d'octet invalide pour l'encodage « %s » : 0x%02x"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:723
+#: utils/mb/mbutils.c:724
 msgid "invalid multibyte character for locale"
 msgstr "caractère multi-octets invalide pour la locale"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:724
+#: utils/mb/mbutils.c:725
 msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
 msgstr ""
 "La locale LC_CTYPE du serveur est probablement incompatible avec l'encodage\n"
@@ -5290,12 +5290,12 @@ msgstr "Peut-
 msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le bloc %ld du fichier temporaire : %m"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:2804
+#: utils/sort/tuplesort.c:2806
 #, c-format
 msgid "could not create unique index \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu créer l'index unique « %s »"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:2806
+#: utils/sort/tuplesort.c:2808
 msgid "Table contains duplicated values."
 msgstr "La table contient des valeurs dupliquées."
 
@@ -6687,8 +6687,8 @@ msgstr ""
 #: utils/misc/guc.c:5143
 #: utils/misc/guc.c:5191
 #: utils/misc/guc.c:5312
-#: utils/misc/guc.c:5891
-#: utils/misc/guc.c:6032
+#: utils/misc/guc.c:5892
+#: utils/misc/guc.c:6033
 #: guc-file.l:216
 #, c-format
 msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
@@ -6769,7 +6769,7 @@ msgstr "valeur invalide pour le param
 
 #: utils/misc/guc.c:5147
 #: utils/misc/guc.c:5195
-#: utils/misc/guc.c:6036
+#: utils/misc/guc.c:6037
 #, c-format
 msgid "must be superuser to examine \"%s\""
 msgstr "doit être super-utilisateur pour examiner « %s »"
@@ -6788,50 +6788,50 @@ msgstr "SET requiert le nom du param
 msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
 msgstr "tentative de redéfinition du paramètre « %s »"
 
-#: utils/misc/guc.c:6858
+#: utils/misc/guc.c:6863
 #: utils/init/miscinit.c:1002
 #: commands/copy.c:2180
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier « %s » : %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:6969
+#: utils/misc/guc.c:6974
 #, c-format
 msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu analyser la configuration du paramètre « %s »"
 
-#: utils/misc/guc.c:7160
+#: utils/misc/guc.c:7165
 msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
 msgstr "syntaxe de liste invalide pour le paramètre « log_destination »"
 
-#: utils/misc/guc.c:7184
+#: utils/misc/guc.c:7189
 #, c-format
 msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
 msgstr "mot clé « log_destination » non reconnu : « %s »"
 
-#: utils/misc/guc.c:7259
+#: utils/misc/guc.c:7264
 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
 msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF n'est plus supporté"
 
-#: utils/misc/guc.c:7331
+#: utils/misc/guc.c:7336
 msgid "assertion checking is not supported by this build"
 msgstr "la vérification de l'assertion n'a pas été intégrée lors de la compilation"
 
-#: utils/misc/guc.c:7346
+#: utils/misc/guc.c:7351
 msgid "SSL is not supported by this build"
 msgstr "SSL n'est pas supporté dans cette installation"
 
-#: utils/misc/guc.c:7360
+#: utils/misc/guc.c:7365
 msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
 msgstr "ne peut pas activer le paramètre avec « log_statement_stats » à true"
 
-#: utils/misc/guc.c:7376
+#: utils/misc/guc.c:7381
 msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
 msgstr ""
 "ne peut pas activer « log_statement_stats » lorsque « log_parser_stats »,\n"
 "« log_planner_stats » ou « log_executor_stats » est true"
 
-#: utils/misc/guc.c:7394
+#: utils/misc/guc.c:7399
 msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
 msgstr ""
 "ne peut pas initialiser le mode lecture-écriture de la transaction à\n"
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m"
 
 #: utils/init/miscinit.c:421
-#: utils/cache/lsyscache.c:2748
+#: utils/cache/lsyscache.c:2750
 #: commands/user.c:566
 #: commands/user.c:748
 #: commands/user.c:858
@@ -7456,20 +7456,20 @@ msgstr ""
 "n'a pas pu déterminer la description de la ligne pour la fonction renvoyant\n"
 "l'enregistrement"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2317
-#: utils/cache/lsyscache.c:2352
-#: utils/cache/lsyscache.c:2387
-#: utils/cache/lsyscache.c:2422
+#: utils/cache/lsyscache.c:2319
+#: utils/cache/lsyscache.c:2354
+#: utils/cache/lsyscache.c:2389
+#: utils/cache/lsyscache.c:2424
 #, c-format
 msgid "type %s is only a shell"
 msgstr "le type %s est seulement un shell"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2322
+#: utils/cache/lsyscache.c:2324
 #, c-format
 msgid "no input function available for type %s"
 msgstr "aucune fonction en entrée disponible pour le type %s"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2357
+#: utils/cache/lsyscache.c:2359
 #, c-format
 msgid "no output function available for type %s"
 msgstr "aucune fonction en sortie disponible pour le type %s"
@@ -7478,12 +7478,12 @@ msgstr "aucune fonction en sortie disponible pour le type %s"
 msgid "cached plan must not change result type"
 msgstr "le plan en cache ne doit pas modifier le type en résultat"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3706
+#: utils/cache/relcache.c:3707
 #, c-format
 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu créer le fichier d'initialisation relation-cache « %s » : %m"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3708
+#: utils/cache/relcache.c:3709
 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 msgstr "Continue malgré tout, mais quelque chose s'est mal passé."
 
@@ -7628,8 +7628,8 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier dictionnaire 
 #: tsearch/spell.c:478
 #: tsearch/spell.c:495
 #: tsearch/spell.c:517
-#: gram.y:10798
-#: gram.y:10815
+#: gram.y:10787
+#: gram.y:10804
 msgid "syntax error"
 msgstr "erreur de syntaxe"
 
@@ -7774,7 +7774,7 @@ msgstr "ne peut pas ins
 
 #: tcop/postgres.c:1239
 #: commands/prepare.c:122
-#: parser/analyze.c:2207
+#: parser/analyze.c:2209
 #, c-format
 msgid "could not determine data type of parameter $%d"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le type de données du paramètres $%d"
@@ -7996,11 +7996,11 @@ msgstr "D
 #: commands/tablecmds.c:732
 #: commands/tablecmds.c:1042
 #: commands/tablecmds.c:1860
-#: commands/tablecmds.c:3239
-#: commands/tablecmds.c:3268
-#: commands/tablecmds.c:4598
-#: commands/trigger.c:122
-#: commands/trigger.c:847
+#: commands/tablecmds.c:3243
+#: commands/tablecmds.c:3272
+#: commands/tablecmds.c:4603
+#: commands/trigger.c:121
+#: commands/trigger.c:809
 #: rewrite/rewriteDefine.c:259
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
@@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "droit refus
 msgid "transaction is read-only"
 msgstr "la transaction est en lecture seule"
 
-#: tcop/utility.c:1019
+#: tcop/utility.c:1021
 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
 msgstr "doit être super-utilisateur pour exécuter un point de vérification (CHECKPOINT)"
 
@@ -8024,8 +8024,8 @@ msgid "invalid argument size %d in function call message"
 msgstr "taille de l'argument %d invalide dans le message d'appel de la fonction"
 
 #: tcop/fastpath.c:223
-#: catalog/aclchk.c:2541
-#: catalog/aclchk.c:3229
+#: catalog/aclchk.c:2542
+#: catalog/aclchk.c:3230
 #, c-format
 msgid "function with OID %u does not exist"
 msgstr "la fonction d'OID %u n'existe pas"
@@ -8151,8 +8151,8 @@ msgstr "les droits sur la colonne sont seulement valides pour les relations"
 #: commands/sequence.c:945
 #: commands/tablecmds.c:199
 #: commands/tablecmds.c:2045
-#: commands/tablecmds.c:2265
-#: commands/tablecmds.c:7497
+#: commands/tablecmds.c:2266
+#: commands/tablecmds.c:7500
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "« %s » n'est pas une séquence"
@@ -8176,33 +8176,33 @@ msgstr "type de droit %s invalide pour la colonne"
 msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges"
 msgstr "la séquence « %s » accepte seulement le droit SELECT pour les colonnes"
 
-#: catalog/aclchk.c:1667
+#: catalog/aclchk.c:1668
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" is not trusted"
 msgstr "le langage « %s » n'est pas de confiance"
 
-#: catalog/aclchk.c:1669
+#: catalog/aclchk.c:1670
 msgid "Only superusers can use untrusted languages."
 msgstr ""
 "Seuls les super-utilisateurs peuvent utiliser des langages qui ne sont pas\n"
 "de confiance."
 
-#: catalog/aclchk.c:2023
+#: catalog/aclchk.c:2024
 #, c-format
 msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
 msgstr "droit « %s » non reconnu"
 
-#: catalog/aclchk.c:2072
+#: catalog/aclchk.c:2073
 #, c-format
 msgid "permission denied for column %s"
 msgstr "droit refusé pour la colonne %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2074
+#: catalog/aclchk.c:2075
 #, c-format
 msgid "permission denied for relation %s"
 msgstr "droit refusé pour la relation %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2076
+#: catalog/aclchk.c:2077
 #: commands/sequence.c:467
 #: commands/sequence.c:662
 #: commands/sequence.c:706
@@ -8211,239 +8211,239 @@ msgstr "droit refus
 msgid "permission denied for sequence %s"
 msgstr "droit refusé pour la séquence %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2078
+#: catalog/aclchk.c:2079
 #, c-format
 msgid "permission denied for database %s"
 msgstr "droit refusé pour la base de données %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2080
+#: catalog/aclchk.c:2081
 #, c-format
 msgid "permission denied for function %s"
 msgstr "droit refusé pour la fonction %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2082
+#: catalog/aclchk.c:2083
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator %s"
 msgstr "droit refusé pour l'opérateur %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2084
+#: catalog/aclchk.c:2085
 #, c-format
 msgid "permission denied for type %s"
 msgstr "droit refusé pour le type %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2086
+#: catalog/aclchk.c:2087
 #, c-format
 msgid "permission denied for language %s"
 msgstr "droit refusé pour le langage %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2088
+#: catalog/aclchk.c:2089
 #, c-format
 msgid "permission denied for schema %s"
 msgstr "droit refusé pour le schéma %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2090
+#: catalog/aclchk.c:2091
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator class %s"
 msgstr "droit refusé pour la classe d'opérateur %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2092
+#: catalog/aclchk.c:2093
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator family %s"
 msgstr "droit refusé pour la famille d'opérateur %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2094
+#: catalog/aclchk.c:2095
 #, c-format
 msgid "permission denied for conversion %s"
 msgstr "droit refusé pour la conversion %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2096
+#: catalog/aclchk.c:2097
 #, c-format
 msgid "permission denied for tablespace %s"
 msgstr "droit refusé pour le tablespace %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2098
+#: catalog/aclchk.c:2099
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search dictionary %s"
 msgstr "droit refusé pour le dictionnaire de recherche plein texte %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2100
+#: catalog/aclchk.c:2101
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search configuration %s"
 msgstr "droit refusé pour la configuration de recherche plein texte %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2102
+#: catalog/aclchk.c:2103
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s"
 msgstr "droit refusé pour le wrapper de données distantes %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2104
+#: catalog/aclchk.c:2105
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign server %s"
 msgstr "droit refusé pour le serveur distant %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2110
-#: catalog/aclchk.c:2112
+#: catalog/aclchk.c:2111
+#: catalog/aclchk.c:2113
 #, c-format
 msgid "must be owner of relation %s"
 msgstr "doit être le propriétaire de la relation %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2114
+#: catalog/aclchk.c:2115
 #, c-format
 msgid "must be owner of sequence %s"
 msgstr "doit être le propriétaire de la séquence %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2116
+#: catalog/aclchk.c:2117
 #, c-format
 msgid "must be owner of database %s"
 msgstr "doit être le propriétaire de la base de données %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2118
+#: catalog/aclchk.c:2119
 #, c-format
 msgid "must be owner of function %s"
 msgstr "doit être le propriétaire de la fonction %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2120
+#: catalog/aclchk.c:2121
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator %s"
 msgstr "doit être le prorpriétaire de l'opérateur %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2122
+#: catalog/aclchk.c:2123
 #, c-format
 msgid "must be owner of type %s"
 msgstr "doit être le propriétaire du type %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2124
+#: catalog/aclchk.c:2125
 #, c-format
 msgid "must be owner of language %s"
 msgstr "doit être le propriétaire du langage %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2126
+#: catalog/aclchk.c:2127
 #, c-format
 msgid "must be owner of schema %s"
 msgstr "doit être le propriétaire du schéma %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2128
+#: catalog/aclchk.c:2129
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator class %s"
 msgstr "doit être le propriétaire de la classe d'opérateur %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2130
+#: catalog/aclchk.c:2131
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator family %s"
 msgstr "doit être le prorpriétaire de la famille d'opérateur %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2132
+#: catalog/aclchk.c:2133
 #, c-format
 msgid "must be owner of conversion %s"
 msgstr "doit être le propriétaire de la conversion %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2134
+#: catalog/aclchk.c:2135
 #, c-format
 msgid "must be owner of tablespace %s"
 msgstr "doit être le propriétaire du tablespace %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2136
+#: catalog/aclchk.c:2137
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search dictionary %s"
 msgstr "doit être le propriétaire du dictionnaire de recherche plein texte %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2138
+#: catalog/aclchk.c:2139
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search configuration %s"
 msgstr "doit être le propriétaire de la configuration de recherche plein texte %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2140
+#: catalog/aclchk.c:2141
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s"
 msgstr "doit être le propriétaire du wrapper de données distantes %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2142
+#: catalog/aclchk.c:2143
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign server %s"
 msgstr "doit être le propriétaire de serveur distant %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2184
+#: catalog/aclchk.c:2185
 #, c-format
 msgid "permission denied for column %s of relation %s"
 msgstr "droit refusé pour la colonne %s de la relation %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2213
+#: catalog/aclchk.c:2214
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "le rôle d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:2304
-#: catalog/aclchk.c:2312
+#: catalog/aclchk.c:2305
+#: catalog/aclchk.c:2313
 #, c-format
 msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist"
 msgstr "l'attribut %d de la relation d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:2389
-#: catalog/aclchk.c:3145
+#: catalog/aclchk.c:2390
+#: catalog/aclchk.c:3146
 #, c-format
 msgid "relation with OID %u does not exist"
 msgstr "la relation d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:2597
-#: catalog/aclchk.c:3257
+#: catalog/aclchk.c:2598
+#: catalog/aclchk.c:3258
 #, c-format
 msgid "language with OID %u does not exist"
 msgstr "le langage d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:2681
-#: catalog/aclchk.c:3285
+#: catalog/aclchk.c:2682
+#: catalog/aclchk.c:3286
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "le schéma d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:2747
-#: catalog/aclchk.c:3324
+#: catalog/aclchk.c:2748
+#: catalog/aclchk.c:3325
 #, c-format
 msgid "tablespace with OID %u does not exist"
 msgstr "le tablespace d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:2807
+#: catalog/aclchk.c:2808
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper with OID %u does not exist"
 msgstr "le wrapper de données distantes d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:2870
-#: catalog/aclchk.c:3469
+#: catalog/aclchk.c:2871
+#: catalog/aclchk.c:3470
 #, c-format
 msgid "foreign server with OID %u does not exist"
 msgstr "le serveur distant d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:3173
+#: catalog/aclchk.c:3174
 #, c-format
 msgid "type with OID %u does not exist"
 msgstr "le type d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:3201
+#: catalog/aclchk.c:3202
 #, c-format
 msgid "operator with OID %u does not exist"
 msgstr "l'opérateur d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:3353
+#: catalog/aclchk.c:3354
 #, c-format
 msgid "operator class with OID %u does not exist"
 msgstr "la classe d'opérateur d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:3382
+#: catalog/aclchk.c:3383
 #, c-format
 msgid "operator family with OID %u does not exist"
 msgstr "la famille d'opérateur d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:3411
+#: catalog/aclchk.c:3412
 #, c-format
 msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
 msgstr "le dictionnaire de recherche plein texte d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:3440
+#: catalog/aclchk.c:3441
 #, c-format
 msgid "text search configuration with OID %u does not exist"
 msgstr "la configuration de recherche plein texte d'OID %u n'existe pas"
 
-#: catalog/aclchk.c:3526
+#: catalog/aclchk.c:3527
 #, c-format
 msgid "conversion with OID %u does not exist"
 msgstr "la conversion d'OID %u n'existe pas"
@@ -8456,40 +8456,40 @@ msgstr "nom du fork invalide"
 msgid "Valid fork names are \"main\", \"fsm\", and \"vm\"."
 msgstr "Les noms de fork valides sont « main », « fsm » et « vm »."
 
-#: catalog/dependency.c:568
+#: catalog/dependency.c:569
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because %s requires it"
 msgstr "n'a pas pu supprimer %s car il est requis par %s"
 
-#: catalog/dependency.c:571
+#: catalog/dependency.c:572
 #, c-format
 msgid "You can drop %s instead."
 msgstr "Vous pouvez supprimer %s à la place."
 
-#: catalog/dependency.c:724
+#: catalog/dependency.c:725
 #: catalog/pg_shdepend.c:547
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
 msgstr "n'a pas pu supprimer %s car il est requis par le système de bases de données"
 
-#: catalog/dependency.c:838
+#: catalog/dependency.c:839
 #, c-format
 msgid "drop auto-cascades to %s"
 msgstr "DROP cascade automatiquement sur %s"
 
-#: catalog/dependency.c:850
-#: catalog/dependency.c:859
+#: catalog/dependency.c:851
+#: catalog/dependency.c:860
 #, c-format
 msgid "%s depends on %s"
 msgstr "%s dépend de %s"
 
-#: catalog/dependency.c:871
-#: catalog/dependency.c:880
+#: catalog/dependency.c:872
+#: catalog/dependency.c:881
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %s"
 msgstr "DROP cascade sur %s"
 
-#: catalog/dependency.c:888
+#: catalog/dependency.c:889
 #: catalog/pg_shdepend.c:658
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8505,199 +8505,199 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "et %d autres objets (voir le journal applicatif du serveur pour une liste)"
 
-#: catalog/dependency.c:900
+#: catalog/dependency.c:901
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "n'a pas pu supprimer %s car d'autres objets en dépendent"
 
-#: catalog/dependency.c:904
-#: catalog/dependency.c:911
+#: catalog/dependency.c:905
+#: catalog/dependency.c:912
 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
 msgstr "Utilisez DROP ... CASCADE pour supprimer aussi les objets dépendants."
 
-#: catalog/dependency.c:908
+#: catalog/dependency.c:909
 msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
 msgstr "ne peut pas supprimer les objets désirés car d'autres objets en dépendent"
 
 #. translator: %d always has a value larger than 1
-#: catalog/dependency.c:917
+#: catalog/dependency.c:918
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %d other object"
 msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
 msgstr[0] "DROP cascade sur %d autre objet"
 msgstr[1] "DROP cascade sur %d autres objets"
 
-#: catalog/dependency.c:2074
+#: catalog/dependency.c:2075
 #, c-format
 msgid " column %s"
 msgstr " colonne %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2080
+#: catalog/dependency.c:2081
 #, c-format
 msgid "function %s"
 msgstr "fonction %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2085
+#: catalog/dependency.c:2086
 #, c-format
 msgid "type %s"
 msgstr "type %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2115
+#: catalog/dependency.c:2116
 #, c-format
 msgid "cast from %s to %s"
 msgstr "conversion de %s en %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2143
+#: catalog/dependency.c:2144
 #, c-format
 msgid "constraint %s on %s"
 msgstr "contrainte %s sur %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2149
+#: catalog/dependency.c:2150
 #, c-format
 msgid "constraint %s"
 msgstr "contrainte %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2167
+#: catalog/dependency.c:2168
 #, c-format
 msgid "conversion %s"
 msgstr "conversion %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2204
+#: catalog/dependency.c:2205
 #, c-format
 msgid "default for %s"
 msgstr "valeur par défaut pour %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2222
+#: catalog/dependency.c:2223
 #, c-format
 msgid "language %s"
 msgstr "langage %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2229
+#: catalog/dependency.c:2230
 #, c-format
 msgid "operator %s"
 msgstr "opérateur %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2263
+#: catalog/dependency.c:2264
 #, c-format
 msgid "operator class %s for access method %s"
 msgstr "classe d'opérateur %s pour la méthode d'accès %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2312
+#: catalog/dependency.c:2314
 #, c-format
 msgid "operator %d %s of %s"
 msgstr "opérateur %d %s de %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2358
+#: catalog/dependency.c:2361
 #, c-format
 msgid "function %d %s of %s"
 msgstr "fonction %d %s de %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2395
+#: catalog/dependency.c:2398
 #, c-format
 msgid "rule %s on "
 msgstr "règle %s active"
 
-#: catalog/dependency.c:2430
+#: catalog/dependency.c:2433
 #, c-format
 msgid "trigger %s on "
 msgstr "trigger %s actif "
 
-#: catalog/dependency.c:2447
+#: catalog/dependency.c:2450
 #, c-format
 msgid "schema %s"
 msgstr "schéma %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2461
+#: catalog/dependency.c:2464
 #, c-format
 msgid "text search parser %s"
 msgstr "analyseur %s de la recherche plein texte"
 
-#: catalog/dependency.c:2477
+#: catalog/dependency.c:2480
 #, c-format
 msgid "text search dictionary %s"
 msgstr "dictionnaire %s de la recherche plein texte"
 
-#: catalog/dependency.c:2493
+#: catalog/dependency.c:2496
 #, c-format
 msgid "text search template %s"
 msgstr "modèle %s de la recherche plein texte"
 
-#: catalog/dependency.c:2509
+#: catalog/dependency.c:2512
 #, c-format
 msgid "text search configuration %s"
 msgstr "configuration %s de recherche plein texte"
 
-#: catalog/dependency.c:2517
+#: catalog/dependency.c:2520
 #, c-format
 msgid "role %s"
 msgstr "rôle %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2530
+#: catalog/dependency.c:2533
 #, c-format
 msgid "database %s"
 msgstr "base de données %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2542
+#: catalog/dependency.c:2545
 #, c-format
 msgid "tablespace %s"
 msgstr "tablespace %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2551
+#: catalog/dependency.c:2554
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper %s"
 msgstr "wrapper de données distantes %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2560
+#: catalog/dependency.c:2563
 #, c-format
 msgid "server %s"
 msgstr "serveur %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2586
+#: catalog/dependency.c:2589
 #, c-format
 msgid "user mapping for %s"
 msgstr "correspondance utilisateur pour %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2630
+#: catalog/dependency.c:2633
 #, c-format
 msgid "table %s"
 msgstr "table %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2634
+#: catalog/dependency.c:2637
 #, c-format
 msgid "index %s"
 msgstr "index %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2638
+#: catalog/dependency.c:2641
 #, c-format
 msgid "sequence %s"
 msgstr "séquence %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2642
+#: catalog/dependency.c:2645
 #, c-format
 msgid "uncataloged table %s"
 msgstr "table %s sans catalogue"
 
-#: catalog/dependency.c:2646
+#: catalog/dependency.c:2649
 #, c-format
 msgid "toast table %s"
 msgstr "table TOAST %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2650
+#: catalog/dependency.c:2653
 #, c-format
 msgid "view %s"
 msgstr "vue %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2654
+#: catalog/dependency.c:2657
 #, c-format
 msgid "composite type %s"
 msgstr "type composite %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2659
+#: catalog/dependency.c:2662
 #, c-format
 msgid "relation %s"
 msgstr "relation %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2700
+#: catalog/dependency.c:2703
 #, c-format
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "famille d'opérateur %s pour la méthode d'accès %s"
@@ -8714,7 +8714,7 @@ msgstr "Les modifications du catalogue syst
 #: catalog/heap.c:362
 #: commands/tablecmds.c:1156
 #: commands/tablecmds.c:1481
-#: commands/tablecmds.c:3593
+#: commands/tablecmds.c:3597
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "les tables peuvent avoir au plus %d colonnes"
@@ -8743,14 +8743,14 @@ msgstr "Poursuit malgr
 msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
 msgstr "la colonne « %s » a le pseudo type %s"
 
-#: catalog/heap.c:865
+#: catalog/heap.c:866
 #: catalog/index.c:595
 #: commands/tablecmds.c:2112
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "la relation « %s » existe déjà"
 
-#: catalog/heap.c:882
+#: catalog/heap.c:883
 #: catalog/pg_type.c:379
 #: catalog/pg_type.c:656
 #: commands/typecmds.c:219
@@ -8760,69 +8760,69 @@ msgstr "la relation 
 msgid "type \"%s\" already exists"
 msgstr "le type « %s » existe déjà"
 
-#: catalog/heap.c:883
+#: catalog/heap.c:884
 msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
 msgstr ""
 "Une relation a un type associé du même nom, donc vous devez utiliser un nom\n"
 "qui n'entre pas en conflit avec un type existant."
 
-#: catalog/heap.c:904
+#: catalog/heap.c:905
 #: catalog/index.c:589
-#: commands/tablecmds.c:6692
+#: commands/tablecmds.c:6693
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr "seules les relations partagées peuvent être placées dans le tablespace pg_global"
 
-#: catalog/heap.c:1433
+#: catalog/heap.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
 msgstr ""
 "ne peut pas supprimer « %s » car cet objet est en cours d'utilisation par\n"
 "des requêtes actives dans cette session"
 
-#: catalog/heap.c:1884
+#: catalog/heap.c:1885
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "la contrainte de vérification « %s » existe déjà"
 
-#: catalog/heap.c:2028
+#: catalog/heap.c:2029
 #: catalog/pg_constraint.c:613
-#: commands/tablecmds.c:4426
+#: commands/tablecmds.c:4430
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » existe déjà"
 
-#: catalog/heap.c:2032
+#: catalog/heap.c:2033
 #, c-format
 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "assemblage de la contrainte « %s » avec une définition héritée"
 
-#: catalog/heap.c:2131
+#: catalog/heap.c:2132
 msgid "cannot use column references in default expression"
 msgstr "ne peut pas utiliser les références de colonnes dans l'expression par défaut"
 
-#: catalog/heap.c:2139
+#: catalog/heap.c:2140
 msgid "default expression must not return a set"
 msgstr "l'expression par défaut ne doit pas renvoyer un ensemble"
 
-#: catalog/heap.c:2147
+#: catalog/heap.c:2148
 msgid "cannot use subquery in default expression"
 msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requête dans l'expression par défaut"
 
-#: catalog/heap.c:2151
+#: catalog/heap.c:2152
 msgid "cannot use aggregate function in default expression"
 msgstr "ne peut pas utiliser une fonction d'agrégat dans une expression par défaut"
 
-#: catalog/heap.c:2155
+#: catalog/heap.c:2156
 msgid "cannot use window function in default expression"
 msgstr "ne peut pas utiliser une fonction window dans une expression par défaut"
 
-#: catalog/heap.c:2174
+#: catalog/heap.c:2175
 #: rewrite/rewriteHandler.c:942
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "la colonne « %s » est de type %s alors que l'expression par défaut est de type %s"
 
-#: catalog/heap.c:2179
+#: catalog/heap.c:2180
 #: commands/prepare.c:370
 #: parser/parse_node.c:367
 #: parser/parse_target.c:471
@@ -8832,47 +8832,47 @@ msgstr "la colonne 
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "Vous devez réécrire l'expression ou lui appliquer une transformation de type."
 
-#: catalog/heap.c:2215
+#: catalog/heap.c:2216
 #, c-format
 msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
 msgstr "seule la table « %s » peut être référencée dans la contrainte de vérification"
 
-#: catalog/heap.c:2224
+#: catalog/heap.c:2225
 #: commands/typecmds.c:2258
 msgid "cannot use subquery in check constraint"
 msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requête dans la contrainte de vérification"
 
-#: catalog/heap.c:2228
+#: catalog/heap.c:2229
 #: commands/typecmds.c:2262
 msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
 msgstr "ne peut pas utiliser une fonction d'aggrégat dans une contrainte de vérification"
 
-#: catalog/heap.c:2232
+#: catalog/heap.c:2233
 #: commands/typecmds.c:2266
 msgid "cannot use window function in check constraint"
 msgstr "ne peut pas utiliser une fonction window dans une contrainte de vérification"
 
-#: catalog/heap.c:2451
+#: catalog/heap.c:2452
 msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
 msgstr "combinaison ON COMMIT et clé étrangère non supportée"
 
-#: catalog/heap.c:2452
+#: catalog/heap.c:2453
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
 msgstr ""
 "La table « %s » référence « %s » mais elles n'ont pas la même valeur pour le\n"
 "paramètre ON COMMIT."
 
-#: catalog/heap.c:2457
+#: catalog/heap.c:2458
 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
 msgstr "ne peut pas tronquer une table référencée dans une contrainte de clé étrangère"
 
-#: catalog/heap.c:2458
+#: catalog/heap.c:2459
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
 msgstr "La table « %s » référence « %s »."
 
-#: catalog/heap.c:2460
+#: catalog/heap.c:2461
 #, c-format
 msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
 msgstr "Tronquez la table « %s » en même temps, ou utilisez TRUNCATE ... CASCADE."
@@ -8902,7 +8902,7 @@ msgstr "un index partag
 
 #: catalog/namespace.c:229
 #: catalog/namespace.c:303
-#: commands/trigger.c:3550
+#: commands/trigger.c:3514
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
 msgstr "les références entre bases de données ne sont pas implémentées : « %s.%s.%s »"
@@ -8959,8 +8959,8 @@ msgstr "les r
 #: catalog/namespace.c:2082
 #: parser/parse_expr.c:612
 #: parser/parse_target.c:919
-#: gram.y:3445
-#: gram.y:9942
+#: gram.y:3434
+#: gram.y:9931
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "mauvaise qualification du nom (trop de points entre les noms) : %s"
@@ -9164,76 +9164,76 @@ msgstr ""
 msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
 msgstr "« %s » est déjà un attribut du type %s"
 
-#: catalog/pg_proc.c:353
+#: catalog/pg_proc.c:354
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
 msgstr "la fonction « %s » existe déjà avec des types d'arguments identiques"
 
-#: catalog/pg_proc.c:367
-#: catalog/pg_proc.c:389
+#: catalog/pg_proc.c:368
+#: catalog/pg_proc.c:390
 msgid "cannot change return type of existing function"
 msgstr "ne peut pas modifier le type de retour d'une fonction existante"
 
-#: catalog/pg_proc.c:368
-#: catalog/pg_proc.c:391
-#: catalog/pg_proc.c:414
-#: catalog/pg_proc.c:440
+#: catalog/pg_proc.c:369
+#: catalog/pg_proc.c:392
+#: catalog/pg_proc.c:415
+#: catalog/pg_proc.c:441
 msgid "Use DROP FUNCTION first."
 msgstr "Utilisez tout d'abord DROP FUNCTION."
 
-#: catalog/pg_proc.c:390
+#: catalog/pg_proc.c:391
 msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
 msgstr "Le type de ligne défini par les paramètres OUT est différent."
 
-#: catalog/pg_proc.c:413
+#: catalog/pg_proc.c:414
 msgid "cannot remove parameter defaults from existing function"
 msgstr ""
 "ne peut pas supprimer les valeurs par défaut des paramètres de la\n"
 "fonction existante"
 
-#: catalog/pg_proc.c:439
+#: catalog/pg_proc.c:440
 msgid "cannot change data type of existing parameter default value"
 msgstr ""
 "ne peut pas modifier le type de données d'un paramètre avec une valeur\n"
 "par défaut"
 
-#: catalog/pg_proc.c:451
+#: catalog/pg_proc.c:452
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "la fonction « %s » est une fonction d'agrégat"
 
-#: catalog/pg_proc.c:456
+#: catalog/pg_proc.c:457
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" is not an aggregate function"
 msgstr "la fonction « %s » n'est pas une fonction d'agrégat"
 
-#: catalog/pg_proc.c:464
+#: catalog/pg_proc.c:465
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" is a window function"
 msgstr "la fonction « %s » est une fonction window"
 
-#: catalog/pg_proc.c:469
+#: catalog/pg_proc.c:470
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" is not a window function"
 msgstr "la fonction « %s » n'est pas une fonction window"
 
-#: catalog/pg_proc.c:594
+#: catalog/pg_proc.c:595
 #, c-format
 msgid "there is no built-in function named \"%s\""
 msgstr "il n'existe pas de fonction intégrée nommée « %s »"
 
-#: catalog/pg_proc.c:689
+#: catalog/pg_proc.c:690
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot return type %s"
 msgstr "les fonctions SQL ne peuvent pas renvoyer un type %s"
 
-#: catalog/pg_proc.c:704
+#: catalog/pg_proc.c:705
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
 msgstr "les fonctions SQL ne peuvent avoir d'arguments du type %s"
 
-#: catalog/pg_proc.c:776
-#: executor/functions.c:942
+#: catalog/pg_proc.c:777
+#: executor/functions.c:943
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\""
 msgstr "Fonction SQL « %s »"
@@ -9324,21 +9324,21 @@ msgstr ""
 "n'a pas pu supprimer les objets appartenant à %s car ils sont nécessaires au\n"
 "système de bases de données"
 
-#: catalog/toasting.c:88
+#: catalog/toasting.c:94
 #: commands/comment.c:516
 #: commands/indexcmds.c:174
 #: commands/indexcmds.c:1358
 #: commands/lockcmds.c:140
 #: commands/tablecmds.c:193
 #: commands/tablecmds.c:1029
-#: commands/tablecmds.c:3227
-#: commands/trigger.c:116
-#: commands/trigger.c:841
+#: commands/tablecmds.c:3231
+#: commands/trigger.c:115
+#: commands/trigger.c:803
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table"
 
-#: catalog/toasting.c:137
+#: catalog/toasting.c:143
 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
 msgstr ""
 "les tables partagées ne peuvent pas avoir une table TOAST après la commande\n"
@@ -9415,7 +9415,7 @@ msgstr "analyse 
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s"
 msgstr "ANALYZE automatique de la table « %s.%s.%s » ; utilisation système : %s"
 
-#: commands/analyze.c:1116
+#: commands/analyze.c:1117
 #, c-format
 msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
 msgstr ""
@@ -9424,7 +9424,7 @@ msgstr ""
 "  %d lignes dans l'échantillon,\n"
 "  %.0f lignes totales estimées"
 
-#: commands/async.c:345
+#: commands/async.c:344
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN"
 msgstr ""
 "ne peut pas exécuter PREPARE sur une transaction qui a exécuté LISTEN ou\n"
@@ -9441,7 +9441,7 @@ msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "Il n'existe pas d'index CLUSTER pour la table « %s »"
 
 #: commands/cluster.c:168
-#: commands/tablecmds.c:6472
+#: commands/tablecmds.c:6473
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "l'index « %s » pour la table « %s » n'existe pas"
@@ -9508,8 +9508,8 @@ msgstr "
 #: commands/comment.c:523
 #: commands/tablecmds.c:205
 #: commands/tablecmds.c:2051
-#: commands/tablecmds.c:2273
-#: commands/tablecmds.c:7505
+#: commands/tablecmds.c:2274
+#: commands/tablecmds.c:7508
 #: commands/view.c:162
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
@@ -9560,9 +9560,9 @@ msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "la règle « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
 
 #: commands/comment.c:1036
-#: commands/trigger.c:772
-#: commands/trigger.c:972
-#: commands/trigger.c:1083
+#: commands/trigger.c:734
+#: commands/trigger.c:934
+#: commands/trigger.c:1045
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "le trigger « %s » de la table « %s » n'existe pas"
@@ -9737,8 +9737,8 @@ msgstr "type 0x%02X du message, inattendu, lors d'une op
 #: commands/dbcommands.c:177
 #: commands/dbcommands.c:185
 #: commands/dbcommands.c:193
-#: commands/dbcommands.c:1321
-#: commands/dbcommands.c:1329
+#: commands/dbcommands.c:1323
+#: commands/dbcommands.c:1331
 #: commands/functioncmds.c:452
 #: commands/functioncmds.c:542
 #: commands/functioncmds.c:550
@@ -10066,20 +10066,20 @@ msgstr "donn
 msgid "unterminated CSV quoted field"
 msgstr "champ CSV entre guillemets non terminé"
 
-#: commands/copy.c:3065
-#: commands/copy.c:3084
+#: commands/copy.c:3066
+#: commands/copy.c:3085
 msgid "unexpected EOF in COPY data"
 msgstr "fin de fichier (EOF) inattendu dans les données du COPY"
 
-#: commands/copy.c:3074
+#: commands/copy.c:3075
 msgid "invalid field size"
 msgstr "taille du champ invalide"
 
-#: commands/copy.c:3097
+#: commands/copy.c:3098
 msgid "incorrect binary data format"
 msgstr "format de données binaires incorrect"
 
-#: commands/copy.c:3415
+#: commands/copy.c:3416
 #: commands/tablecmds.c:1178
 #: parser/parse_target.c:820
 #: parser/parse_target.c:831
@@ -10096,7 +10096,7 @@ msgid "Consider using tablespaces instead."
 msgstr "Considérer l'utilisation de tablespaces."
 
 #: commands/dbcommands.c:252
-#: commands/dbcommands.c:1353
+#: commands/dbcommands.c:1355
 #: commands/user.c:250
 #: commands/user.c:547
 #, c-format
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr ""
 "ou utilisez template0 comme modèle."
 
 #: commands/dbcommands.c:444
-#: commands/dbcommands.c:1058
+#: commands/dbcommands.c:1060
 msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
 msgstr "pg_global ne peut pas être utilisé comme tablespace par défaut"
 
@@ -10226,7 +10226,7 @@ msgstr "ne peut pas supprimer la base de donn
 
 #: commands/dbcommands.c:804
 #: commands/dbcommands.c:945
-#: commands/dbcommands.c:1080
+#: commands/dbcommands.c:1082
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "la base de données « %s » est en cours d'utilisation par d'autres utilisateurs"
@@ -10239,48 +10239,48 @@ msgstr "droit refus
 msgid "current database cannot be renamed"
 msgstr "la base de données actuelle ne peut pas être renommée"
 
-#: commands/dbcommands.c:1032
+#: commands/dbcommands.c:1034
 msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
 msgstr "ne peut pas modifier le tablespace de la base de données actuellement ouverte"
 
-#: commands/dbcommands.c:1120
+#: commands/dbcommands.c:1122
 #, c-format
 msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
 msgstr ""
 "certaines relations de la base de données « %s » sont déjà dans le\n"
 "tablespace « %s »"
 
-#: commands/dbcommands.c:1122
+#: commands/dbcommands.c:1124
 msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command."
 msgstr ""
 "Vous devez d'abord les déplacer dans le tablespace par défaut de la base\n"
 "de données avant d'utiliser cette commande."
 
-#: commands/dbcommands.c:1252
-#: commands/dbcommands.c:1803
-#: commands/dbcommands.c:1998
-#: commands/dbcommands.c:2034
+#: commands/dbcommands.c:1254
+#: commands/dbcommands.c:1805
+#: commands/dbcommands.c:2000
+#: commands/dbcommands.c:2036
 #, c-format
 msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
 msgstr ""
 "certains fichiers inutiles pourraient se trouver dans l'ancien répertoire\n"
 "de la base de données « %s »"
 
-#: commands/dbcommands.c:1570
+#: commands/dbcommands.c:1572
 msgid "permission denied to change owner of database"
 msgstr "droit refusé pour modifier le propriétaire de la base de données"
 
-#: commands/dbcommands.c:1891
+#: commands/dbcommands.c:1893
 #, c-format
 msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database."
 msgstr "%d autres sessions et %d transactions préparées utilisent la base de données."
 
-#: commands/dbcommands.c:1894
+#: commands/dbcommands.c:1896
 #, c-format
 msgid "There are %d other session(s) using the database."
 msgstr "%d autres sessions utilisent la base de données."
 
-#: commands/dbcommands.c:1897
+#: commands/dbcommands.c:1899
 #, c-format
 msgid "There are %d prepared transaction(s) using the database."
 msgstr "%d transaction(s) préparée(s) utilisent la base de données"
@@ -10355,16 +10355,16 @@ msgstr "Le propri
 
 #: commands/foreigncmds.c:229
 #: commands/foreigncmds.c:454
-#: commands/foreigncmds.c:553
+#: commands/foreigncmds.c:552
 #: foreign/foreign.c:94
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist"
 msgstr "le wrapper de données distantes « %s » n'existe pas"
 
 #: commands/foreigncmds.c:273
-#: commands/foreigncmds.c:724
-#: commands/foreigncmds.c:812
-#: commands/foreigncmds.c:1090
+#: commands/foreigncmds.c:723
+#: commands/foreigncmds.c:811
+#: commands/foreigncmds.c:1089
 #: foreign/foreign.c:187
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" does not exist"
@@ -10399,46 +10399,46 @@ msgstr ""
 "la modification du validateur du wrapper de données distantes peut faire en\n"
 "sorte que les options des objets dépendants deviennent invalides"
 
-#: commands/foreigncmds.c:544
+#: commands/foreigncmds.c:543
 #, c-format
 msgid "permission denied to drop foreign-data wrapper \"%s\""
 msgstr "droit refusé pour supprimer le wrapper de données distantes « %s »"
 
-#: commands/foreigncmds.c:546
+#: commands/foreigncmds.c:545
 msgid "Must be superuser to drop a foreign-data wrapper."
 msgstr "Doit être super-utilisateur pour supprimer un wrapper de données distantes."
 
-#: commands/foreigncmds.c:558
+#: commands/foreigncmds.c:557
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "le wrapper de données distantes « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
 
-#: commands/foreigncmds.c:627
+#: commands/foreigncmds.c:626
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" already exists"
 msgstr "le serveur « %s » existe déjà"
 
-#: commands/foreigncmds.c:816
+#: commands/foreigncmds.c:815
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "le serveur « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
 
-#: commands/foreigncmds.c:922
+#: commands/foreigncmds.c:921
 #, c-format
 msgid "user mapping \"%s\" already exists for server %s"
 msgstr "la correspondance utilisateur « %s » existe déjà dans le serveur « %s »"
 
-#: commands/foreigncmds.c:999
-#: commands/foreigncmds.c:1107
+#: commands/foreigncmds.c:998
+#: commands/foreigncmds.c:1106
 #, c-format
 msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server"
 msgstr "la correspondance utilisateur « %s » n'existe pas pour le serveur"
 
-#: commands/foreigncmds.c:1093
+#: commands/foreigncmds.c:1092
 msgid "server does not exist, skipping"
 msgstr "le serveur n'existe pas, poursuite du traitement"
 
-#: commands/foreigncmds.c:1112
+#: commands/foreigncmds.c:1111
 #, c-format
 msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server, skipping"
 msgstr ""
@@ -10683,13 +10683,13 @@ msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
 msgstr "la fonction « %s » existe déjà dans le schéma « %s »"
 
 #: commands/functioncmds.c:1880
-#: commands/tablecmds.c:7566
+#: commands/tablecmds.c:7569
 #: commands/typecmds.c:2761
 msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
 msgstr "ne peut pas déplacer les objets dans ou à partir des schémas temporaires"
 
 #: commands/functioncmds.c:1886
-#: commands/tablecmds.c:7572
+#: commands/tablecmds.c:7575
 #: commands/typecmds.c:2767
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "ne peut pas déplacer les objets dans ou à partir des schémas TOAST"
@@ -10728,7 +10728,7 @@ msgstr "la m
 
 #: commands/indexcmds.c:333
 #: parser/parse_utilcmd.c:1001
-#: parser/parse_utilcmd.c:1084
+#: parser/parse_utilcmd.c:1085
 #, c-format
 msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
 msgstr "les clés primaires multiples ne sont pas autorisées pour la table « %s »"
@@ -10739,7 +10739,7 @@ msgstr "les cl
 
 #: commands/indexcmds.c:380
 #: commands/indexcmds.c:830
-#: parser/parse_utilcmd.c:1199
+#: parser/parse_utilcmd.c:1200
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » nommée dans la clé n'existe pas"
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
 msgstr "Indiquer OWNED BY table.colonne ou OWNED BY NONE."
 
 #: commands/sequence.c:1283
-#: commands/tablecmds.c:4592
+#: commands/tablecmds.c:4597
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "la relation référencée « %s » n'est pas une table"
@@ -11324,19 +11324,19 @@ msgstr "ne peut pas tronquer les tables temporaires des autres sessions"
 
 #: commands/tablecmds.c:1203
 #: parser/parse_utilcmd.c:557
-#: parser/parse_utilcmd.c:1162
+#: parser/parse_utilcmd.c:1163
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "la relation héritée « %s » n'est pas une table"
 
 #: commands/tablecmds.c:1209
-#: commands/tablecmds.c:6912
+#: commands/tablecmds.c:6913
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "ine peut pas hériter à partir d'une relation temporaire « %s »"
 
 #: commands/tablecmds.c:1226
-#: commands/tablecmds.c:6940
+#: commands/tablecmds.c:6941
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "la relation « %s » serait héritée plus d'une fois"
@@ -11354,10 +11354,10 @@ msgstr "la colonne h
 #: commands/tablecmds.c:1291
 #: commands/tablecmds.c:1449
 #: parser/parse_coerce.c:302
-#: parser/parse_coerce.c:1487
-#: parser/parse_coerce.c:1506
-#: parser/parse_coerce.c:1551
-#: parser/parse_expr.c:1871
+#: parser/parse_coerce.c:1488
+#: parser/parse_coerce.c:1507
+#: parser/parse_coerce.c:1552
+#: parser/parse_expr.c:1872
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s versus %s"
@@ -11404,14 +11404,14 @@ msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "ne peut pas renommer la colonne héritée « %s »"
 
 #: commands/tablecmds.c:1942
-#: commands/tablecmds.c:3581
+#: commands/tablecmds.c:3585
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » existe déjà"
 
 #: commands/tablecmds.c:2063
-#: commands/tablecmds.c:6251
-#: commands/tablecmds.c:7540
+#: commands/tablecmds.c:6252
+#: commands/tablecmds.c:7543
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "Utilisez ALTER TYPE à la place."
 
@@ -11429,324 +11429,324 @@ msgstr ""
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr "ne peut pas exécuter %s « %s » car il reste des événements sur les triggers"
 
-#: commands/tablecmds.c:2788
+#: commands/tablecmds.c:2792
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas ré-écrire la relation système « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:2798
+#: commands/tablecmds.c:2802
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas ré-écrire les tables temporaires des autres sessions"
 
-#: commands/tablecmds.c:3124
+#: commands/tablecmds.c:3128
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" contains null values"
 msgstr "la colonne « %s » contient des valeurs NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:3138
+#: commands/tablecmds.c:3142
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "la contrainte de vérification « %s » est rompue par une ligne"
 
-#: commands/tablecmds.c:3221
+#: commands/tablecmds.c:3225
 #: rewrite/rewriteDefine.c:253
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or view"
 msgstr "« %s » n'est pas une table ou une vue"
 
-#: commands/tablecmds.c:3257
-#: commands/tablecmds.c:4008
+#: commands/tablecmds.c:3261
+#: commands/tablecmds.c:4012
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or index"
 msgstr "« %s » n'est pas une table ou un index"
 
-#: commands/tablecmds.c:3412
+#: commands/tablecmds.c:3416
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
 msgstr ""
 "ne peut pas modifier la table « %s » car la colonne « %s ».« %s » utilise\n"
 "son type de ligne"
 
-#: commands/tablecmds.c:3419
+#: commands/tablecmds.c:3423
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it"
 msgstr "ne peux pas modifier le type « %s » car la colonne « %s ».« %s » l'utilise"
 
-#: commands/tablecmds.c:3490
+#: commands/tablecmds.c:3494
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "la colonne doit aussi être ajoutée aux tables filles"
 
-#: commands/tablecmds.c:3535
-#: commands/tablecmds.c:7096
+#: commands/tablecmds.c:3539
+#: commands/tablecmds.c:7097
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la colonne « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:3542
+#: commands/tablecmds.c:3546
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column"
 msgstr "la table fille « %s » a une colonne conflictuelle, « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:3554
+#: commands/tablecmds.c:3558
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr "assemblage de la définition de la colonne « %s » pour le fils « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:3828
-#: commands/tablecmds.c:3920
-#: commands/tablecmds.c:3965
-#: commands/tablecmds.c:4061
-#: commands/tablecmds.c:4122
-#: commands/tablecmds.c:5575
+#: commands/tablecmds.c:3832
+#: commands/tablecmds.c:3924
+#: commands/tablecmds.c:3969
+#: commands/tablecmds.c:4065
+#: commands/tablecmds.c:4126
+#: commands/tablecmds.c:5576
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu modifier la colonne système « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:3864
+#: commands/tablecmds.c:3868
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "la colonne « %s » est dans une clé primaire"
 
-#: commands/tablecmds.c:4035
+#: commands/tablecmds.c:4039
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "la cible statistique %d est trop basse"
 
-#: commands/tablecmds.c:4043
+#: commands/tablecmds.c:4047
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "abaissement de la cible statistique à %d"
 
-#: commands/tablecmds.c:4103
+#: commands/tablecmds.c:4107
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "type « %s » de stockage invalide"
 
-#: commands/tablecmds.c:4134
+#: commands/tablecmds.c:4138
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr ""
 "le type de données %s de la colonne peut seulement avoir un stockage texte\n"
 "(PLAIN)"
 
-#: commands/tablecmds.c:4189
+#: commands/tablecmds.c:4193
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "ne peut pas supprimer la colonne système « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:4196
+#: commands/tablecmds.c:4200
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "ne peut pas supprimer la colonne héritée « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:4528
+#: commands/tablecmds.c:4532
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "la contrainte doit aussi être ajoutée aux tables filles"
 
-#: commands/tablecmds.c:4614
+#: commands/tablecmds.c:4619
 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
 msgstr ""
 "ne peut pas référencer une table temporaire à partir d'une contrainte de\n"
 "table permanente"
 
-#: commands/tablecmds.c:4621
+#: commands/tablecmds.c:4626
 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
 msgstr ""
 "ne peut pas référencer une table permanente à partir de la contrainte de\n"
 "table temporaire"
 
-#: commands/tablecmds.c:4681
+#: commands/tablecmds.c:4686
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr "nombre de colonnes de référence et référencées pour la clé étrangère en désaccord"
 
-#: commands/tablecmds.c:4772
+#: commands/tablecmds.c:4777
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "la contrainte de clé étrangère « %s » ne peut pas être implémentée"
 
-#: commands/tablecmds.c:4775
+#: commands/tablecmds.c:4780
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "Les colonnes clés « %s » et « %s » sont de types incompatibles : %s et %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:4868
+#: commands/tablecmds.c:4873
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "la colonne « %s » référencée dans la contrainte de clé étrangère n'existe pas"
 
-#: commands/tablecmds.c:4873
+#: commands/tablecmds.c:4878
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "ne peut pas avoir plus de %d clés dans une clé étrangère"
 
-#: commands/tablecmds.c:4946
+#: commands/tablecmds.c:4951
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "il n'existe pas de clé étrangère pour la table « %s » référencée"
 
-#: commands/tablecmds.c:5080
+#: commands/tablecmds.c:5085
 #, c-format
 msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 "il n'existe aucune contrainte unique correspondant aux clés données pour la\n"
 "table « %s » référencée"
 
-#: commands/tablecmds.c:5404
+#: commands/tablecmds.c:5405
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas supprimer la contrainte héritée « %s » de la relation « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:5428
-#: commands/tablecmds.c:5531
+#: commands/tablecmds.c:5429
+#: commands/tablecmds.c:5532
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
 
-#: commands/tablecmds.c:5582
+#: commands/tablecmds.c:5583
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "ne peut pas modifier la colonne héritée « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:5617
+#: commands/tablecmds.c:5618
 msgid "transform expression must not return a set"
 msgstr "l'expression de transformation ne doit pas renvoyer un ensemble"
 
-#: commands/tablecmds.c:5623
+#: commands/tablecmds.c:5624
 msgid "cannot use subquery in transform expression"
 msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requête dans l'expression de transformation"
 
-#: commands/tablecmds.c:5627
+#: commands/tablecmds.c:5628
 msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
 msgstr "ne peut pas utiliser la fonction d'agrégat dans l'expression de la transformation"
 
-#: commands/tablecmds.c:5631
+#: commands/tablecmds.c:5632
 msgid "cannot use window function in transform expression"
 msgstr "ne peut pas utiliser la fonction window dans l'expression de la transformation"
 
-#: commands/tablecmds.c:5649
+#: commands/tablecmds.c:5650
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s"
 msgstr "la colonne « %s » ne peut pas être convertie vers le type %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:5675
+#: commands/tablecmds.c:5676
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr "le type de colonne héritée « %s » doit aussi être renommée pour les tables filles"
 
-#: commands/tablecmds.c:5714
+#: commands/tablecmds.c:5715
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "ne peut pas modifier la colonne « %s » deux fois"
 
-#: commands/tablecmds.c:5748
+#: commands/tablecmds.c:5749
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s"
 msgstr ""
 "la valeur par défaut de la colonne « %s » ne peut pas être convertie vers le\n"
 "type %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:5874
+#: commands/tablecmds.c:5875
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilisée dans une vue ou une règle"
 
-#: commands/tablecmds.c:5875
+#: commands/tablecmds.c:5876
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s dépend de la colonne « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:6219
+#: commands/tablecmds.c:6220
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de l'index « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:6221
+#: commands/tablecmds.c:6222
 msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
 msgstr "Modifier à la place le propriétaire de la table concernée par l'index."
 
-#: commands/tablecmds.c:6237
+#: commands/tablecmds.c:6238
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:6239
-#: commands/tablecmds.c:7530
+#: commands/tablecmds.c:6240
+#: commands/tablecmds.c:7533
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "La séquence « %s » est liée à la table « %s »."
 
-#: commands/tablecmds.c:6260
-#: commands/tablecmds.c:7548
+#: commands/tablecmds.c:6261
+#: commands/tablecmds.c:7551
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
 msgstr "« %s » n'est pas une table, une vue ou une séquence"
 
-#: commands/tablecmds.c:6519
+#: commands/tablecmds.c:6520
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "ne peut pas avoir de nombreuses sous-commandes SET TABLESPACE"
 
-#: commands/tablecmds.c:6573
+#: commands/tablecmds.c:6574
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
 msgstr "« %s » n'est pas une table, un index ou une table TOAST"
 
-#: commands/tablecmds.c:6685
+#: commands/tablecmds.c:6686
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "ne peut pas déplacer la colonne système « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:6701
+#: commands/tablecmds.c:6702
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas déplacer les tables temporaires d'autres sessions"
 
-#: commands/tablecmds.c:6967
+#: commands/tablecmds.c:6968
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "héritage circulaire interdit"
 
-#: commands/tablecmds.c:6968
+#: commands/tablecmds.c:6969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "« %s » est déjà un enfant de « %s »."
 
-#: commands/tablecmds.c:6976
+#: commands/tablecmds.c:6977
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
 msgstr "la table « %s » qui n'a pas d'OID ne peut pas hériter de la table « %s » qui en a"
 
-#: commands/tablecmds.c:7103
+#: commands/tablecmds.c:7104
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "la colonne « %s » de la table enfant doit être marquée comme NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:7119
+#: commands/tablecmds.c:7120
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "la colonne « %s » manque à la table enfant"
 
-#: commands/tablecmds.c:7198
+#: commands/tablecmds.c:7199
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la contrainte de vérification « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:7222
+#: commands/tablecmds.c:7223
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "la contrainte « %s » manque à la table enfant"
 
-#: commands/tablecmds.c:7303
+#: commands/tablecmds.c:7304
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "la relation « %s » n'est pas un parent de la relation « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:7529
+#: commands/tablecmds.c:7532
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr "ne peut pas déplacer une séquence OWNED BY dans un autre schéma"
 
-#: commands/tablecmds.c:7558
+#: commands/tablecmds.c:7561
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
 msgstr "la relation « %s » existe déjà dans le schéma « %s »"
 
-#: commands/tablecmds.c:7623
+#: commands/tablecmds.c:7626
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "la relation « %s » existe déjà dans le schéma « %s »"
@@ -11856,100 +11856,84 @@ msgstr "n'a pas pu supprimer le lien symbolique 
 msgid "tablespace %u is not empty"
 msgstr "le tablespace %u n'est pas vide"
 
-#: commands/trigger.c:162
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "multiples événements INSERT spécifiés"
-
-#: commands/trigger.c:169
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "multiples événements DELETE spécifiés"
-
-#: commands/trigger.c:176
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "multiples événements UPDATE spécifiés"
-
-#: commands/trigger.c:183
-msgid "multiple TRUNCATE events specified"
-msgstr "multiples événements TRUNCATE spécifiés"
-
-#: commands/trigger.c:189
+#: commands/trigger.c:158
 msgid "TRUNCATE FOR EACH ROW triggers are not supported"
 msgstr "les triggers TRUNCATE FOR EACH ROW ne sont pas supportés"
 
-#: commands/trigger.c:212
+#: commands/trigger.c:174
 #, c-format
 msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
 msgstr "changement du type de retour de la fonction %s de « opaque » vers « trigger »"
 
-#: commands/trigger.c:219
+#: commands/trigger.c:181
 #, c-format
 msgid "function %s must return type \"trigger\""
 msgstr "la fonction %s doit renvoyer le type « trigger »"
 
-#: commands/trigger.c:297
-#: commands/trigger.c:930
+#: commands/trigger.c:259
+#: commands/trigger.c:892
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "le trigger « %s » de la relation « %s » existe déjà"
 
-#: commands/trigger.c:499
+#: commands/trigger.c:461
 msgid "Found referenced table's UPDATE trigger."
 msgstr "Trigger UPDATE de la table référencée trouvé."
 
-#: commands/trigger.c:500
+#: commands/trigger.c:462
 msgid "Found referenced table's DELETE trigger."
 msgstr "Trigger DELETE de la table référencée trouvé."
 
-#: commands/trigger.c:501
+#: commands/trigger.c:463
 msgid "Found referencing table's trigger."
 msgstr "Trigger de la table référencée trouvé."
 
-#: commands/trigger.c:610
-#: commands/trigger.c:626
+#: commands/trigger.c:572
+#: commands/trigger.c:588
 #, c-format
 msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s"
 msgstr "ignore le groupe de trigger incomplet pour la contrainte « %s » %s"
 
-#: commands/trigger.c:638
+#: commands/trigger.c:600
 #, c-format
 msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s"
 msgstr "conversion du groupe de trigger en une contrainte « %s » %s"
 
-#: commands/trigger.c:776
+#: commands/trigger.c:738
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "le trigger « %s » pour la table « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
 
-#: commands/trigger.c:1051
+#: commands/trigger.c:1013
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
 msgstr "droit refusé : « %s » est un trigger système"
 
-#: commands/trigger.c:1601
+#: commands/trigger.c:1563
 #, c-format
 msgid "trigger function %u returned null value"
 msgstr "la fonction trigger %u a renvoyé la valeur NULL"
 
-#: commands/trigger.c:1669
-#: commands/trigger.c:1800
-#: commands/trigger.c:1948
-#: commands/trigger.c:2099
+#: commands/trigger.c:1631
+#: commands/trigger.c:1762
+#: commands/trigger.c:1910
+#: commands/trigger.c:2061
 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
 msgstr "le trigger BEFORE STATEMENT ne peut pas renvoyer une valeur"
 
-#: commands/trigger.c:2156
+#: commands/trigger.c:2118
 #: executor/execMain.c:1600
 #: executor/execMain.c:1912
 #: executor/execMain.c:2090
 msgid "could not serialize access due to concurrent update"
 msgstr "n'a pas pu sérialiser un accès à cause d'une mise à jour en parallèle"
 
-#: commands/trigger.c:3644
+#: commands/trigger.c:3608
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
 msgstr "la contrainte « %s » n'est pas DEFERRABLE"
 
-#: commands/trigger.c:3670
+#: commands/trigger.c:3634
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" does not exist"
 msgstr "la contrainte « %s » n'existe pas"
@@ -12469,7 +12453,7 @@ msgstr ""
 "ignore « %s » --- seul le propriétaire de la table ou de la base de données\n"
 "peut exécuter un VACUUM"
 
-#: commands/vacuum.c:1135
+#: commands/vacuum.c:1136
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
 msgstr ""
@@ -12552,22 +12536,22 @@ msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
 msgstr "« %s » : %u versions de ligne déplacées, %u pages tronquées sur %u"
 
 #: commands/vacuum.c:2765
-#: commands/vacuumlazy.c:801
-#: commands/vacuumlazy.c:894
-#: commands/vacuumlazy.c:1021
+#: commands/vacuumlazy.c:802
+#: commands/vacuumlazy.c:895
+#: commands/vacuumlazy.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s."
 msgstr "%s."
 
 #: commands/vacuum.c:3319
-#: commands/vacuumlazy.c:1018
+#: commands/vacuumlazy.c:1019
 #, c-format
 msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
 msgstr "« %s » : %u pages tronqués en %u"
 
 #: commands/vacuum.c:3412
 #: commands/vacuum.c:3489
-#: commands/vacuumlazy.c:934
+#: commands/vacuumlazy.c:935
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
 msgstr "l'index « %s » contient maintenant %.0f versions de ligne dans %u pages"
@@ -12595,7 +12579,7 @@ msgid "Rebuild the index with REINDEX."
 msgstr "Reconstruisez l'index avec REINDEX."
 
 #: commands/vacuum.c:3493
-#: commands/vacuumlazy.c:938
+#: commands/vacuumlazy.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -12619,19 +12603,19 @@ msgstr ""
 "lignes : %.0f supprimés, %.0f restantes\n"
 "utilisation système : %s"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:732
+#: commands/vacuumlazy.c:733
 #, c-format
 msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
 msgstr "« %s » : %.0f versions de ligne supprimées parmi %u pages"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:737
+#: commands/vacuumlazy.c:738
 #, c-format
 msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u pages"
 msgstr ""
 "« %s » : %.0f versions de ligne supprimables, %.0f non supprimables\n"
 "parmi %u pages sur %u"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:740
+#: commands/vacuumlazy.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
@@ -12644,12 +12628,12 @@ msgstr ""
 "%u pages sont entièrement vides.\n"
 "%s."
 
-#: commands/vacuumlazy.c:798
+#: commands/vacuumlazy.c:799
 #, c-format
 msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
 msgstr "« %s »: %d versions de ligne supprimée parmi %d pages"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:891
+#: commands/vacuumlazy.c:892
 #, c-format
 msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
 msgstr "a parcouru l'index « %s » pour supprimer %d versions de lignes"
@@ -12853,13 +12837,13 @@ msgid "array subscript in assignment must not be null"
 msgstr "l'indice du tableau dans l'affectation ne doit pas être NULL"
 
 #: executor/execQual.c:559
-#: executor/execQual.c:3799
+#: executor/execQual.c:3817
 #, c-format
 msgid "attribute %d has wrong type"
 msgstr "l'attribut %d a un type invalide"
 
 #: executor/execQual.c:560
-#: executor/execQual.c:3800
+#: executor/execQual.c:3818
 #, c-format
 msgid "Table has type %s, but query expects %s."
 msgstr "La table a le type %s alors que la requête attend %s."
@@ -12872,7 +12856,7 @@ msgstr[0] "La ligne de la table contient %d attribut alors que la requ
 msgstr[1] "La ligne de la table contient %d attributs alors que la requête en attend %d."
 
 #: executor/execQual.c:648
-#: executor/execQual.c:1344
+#: executor/execQual.c:1363
 #, c-format
 msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
 msgstr ""
@@ -12889,91 +12873,91 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "ne peut pas passer plus de %d argument à une fonction"
 msgstr[1] "ne peut pas passer plus de %d arguments à une fonction"
 
-#: executor/execQual.c:1225
+#: executor/execQual.c:1231
 msgid "functions and operators can take at most one set argument"
 msgstr "les fonctions et opérateurs peuvent prendre au plus un argument d'ensemble"
 
-#: executor/execQual.c:1261
+#: executor/execQual.c:1281
 msgid "function returning setof record called in context that cannot accept type record"
 msgstr ""
 "la fonction renvoyant des lignes a été appelée dans un contexte qui\n"
 "n'accepte pas un ensemble"
 
-#: executor/execQual.c:1317
-#: executor/execQual.c:1333
-#: executor/execQual.c:1343
+#: executor/execQual.c:1336
+#: executor/execQual.c:1352
+#: executor/execQual.c:1362
 msgid "function return row and query-specified return row do not match"
 msgstr "la ligne de retour spécifiée par la requête et la ligne de retour de la fonction ne correspondent pas"
 
-#: executor/execQual.c:1318
+#: executor/execQual.c:1337
 #, c-format
 msgid "Returned row contains %d attribute, but query expects %d."
 msgid_plural "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
 msgstr[0] "La ligne renvoyée contient %d attribut mais la requête en attend %d."
 msgstr[1] "La ligne renvoyée contient %d attributs mais la requête en attend %d."
 
-#: executor/execQual.c:1334
+#: executor/execQual.c:1353
 #, c-format
 msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr "A renvoyé le type %s à la position ordinale %d, mais la requête attend %s."
 
-#: executor/execQual.c:1587
-#: executor/execQual.c:2005
+#: executor/execQual.c:1606
+#: executor/execQual.c:2024
 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
 msgstr "le protocole de la fonction table pour le mode matérialisé n'a pas été respecté"
 
-#: executor/execQual.c:1607
-#: executor/execQual.c:2012
+#: executor/execQual.c:1626
+#: executor/execQual.c:2031
 #, c-format
 msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
 msgstr "returnMode de la fonction table non reconnu : %d"
 
-#: executor/execQual.c:1927
+#: executor/execQual.c:1946
 msgid "function returning set of rows cannot return null value"
 msgstr ""
 "la fonction renvoyant un ensemble de lignes ne peut pas renvoyer une valeur\n"
 "NULL"
 
-#: executor/execQual.c:2173
+#: executor/execQual.c:2191
 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
 msgstr "IS DISTINCT FROM ne supporte pas les arguments d'ensemble"
 
-#: executor/execQual.c:2248
+#: executor/execQual.c:2266
 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
 msgstr ""
 "l'opérateur ANY/ALL (pour les types array) ne supporte pas les arguments\n"
 "d'ensemble"
 
-#: executor/execQual.c:2867
+#: executor/execQual.c:2885
 msgid "cannot merge incompatible arrays"
 msgstr "ne peut pas fusionner les tableaux incompatibles"
 
-#: executor/execQual.c:2868
+#: executor/execQual.c:2886
 #, c-format
 msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
 msgstr "Le tableau avec le type d'élément %s ne peut pas être inclus dans la construction ARRAY avec le type d'élément %s."
 
-#: executor/execQual.c:3451
+#: executor/execQual.c:3469
 msgid "NULLIF does not support set arguments"
 msgstr "NULLIF ne supporte pas les arguments d'ensemble"
 
-#: executor/execQual.c:4174
+#: executor/execQual.c:4192
 #: optimizer/util/clauses.c:547
 #: parser/parse_agg.c:74
 msgid "aggregate function calls cannot be nested"
 msgstr "les appels à la fonction d'agrégat ne peuvent pas être imbriqués"
 
-#: executor/execQual.c:4212
-#: optimizer/util/clauses.c:620
+#: executor/execQual.c:4230
+#: optimizer/util/clauses.c:621
 #: parser/parse_agg.c:121
 msgid "window function calls cannot be nested"
 msgstr "les appels à la fonction window ne peuvent pas être imbriqués"
 
-#: executor/execQual.c:4412
+#: executor/execQual.c:4430
 msgid "target type is not an array"
 msgstr "le type cible n'est pas un tableau"
 
-#: executor/execQual.c:4525
+#: executor/execQual.c:4543
 #, c-format
 msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
 msgstr "une colonne ROW() a le type %s au lieu du type %s"
@@ -13004,68 +12988,68 @@ msgstr ""
 msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le type actuel de l'argument déclaré %s"
 
-#: executor/functions.c:929
+#: executor/functions.c:930
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
 msgstr "fonction SQL « %s », instruction %d"
 
-#: executor/functions.c:948
+#: executor/functions.c:949
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during startup"
 msgstr "fonction SQL « %s » lors du lancement"
 
-#: executor/functions.c:1077
-#: executor/functions.c:1113
-#: executor/functions.c:1125
-#: executor/functions.c:1212
-#: executor/functions.c:1224
-#: executor/functions.c:1249
+#: executor/functions.c:1078
+#: executor/functions.c:1114
+#: executor/functions.c:1126
+#: executor/functions.c:1213
+#: executor/functions.c:1225
+#: executor/functions.c:1250
 #, c-format
 msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
 msgstr "le type de retour ne correspond pas à la fonction déclarant renvoyer %s"
 
-#: executor/functions.c:1079
+#: executor/functions.c:1080
 msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
 msgstr ""
 "L'instruction finale de la fonction doit être un SELECT ou un\n"
 "INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
 
-#: executor/functions.c:1115
+#: executor/functions.c:1116
 msgid "Final statement must return exactly one column."
 msgstr "L'instruction finale doit renvoyer exactement une colonne."
 
-#: executor/functions.c:1127
+#: executor/functions.c:1128
 #, c-format
 msgid "Actual return type is %s."
 msgstr "Le code de retour réel est %s."
 
-#: executor/functions.c:1214
+#: executor/functions.c:1215
 msgid "Final statement returns too many columns."
 msgstr "L'instruction finale renvoie beaucoup trop de colonnes."
 
-#: executor/functions.c:1226
+#: executor/functions.c:1227
 #, c-format
 msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
 msgstr "L'instruction finale renvoie %s au lieu de %s pour la colonne %d."
 
-#: executor/functions.c:1251
+#: executor/functions.c:1252
 msgid "Final statement returns too few columns."
 msgstr "L'instruction finale renvoie trop peu de colonnes."
 
-#: executor/functions.c:1265
+#: executor/functions.c:1266
 #, c-format
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "le type de retour %s n'est pas supporté pour les fonctions SQL"
 
-#: executor/nodeAgg.c:1537
-#: executor/nodeWindowAgg.c:1504
+#: executor/nodeAgg.c:1543
+#: executor/nodeWindowAgg.c:1502
 #, c-format
 msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
 msgstr ""
 "L'agrégat %u a besoin d'avoir un type en entrée compatible avec le type en\n"
 "transition"
 
-#: executor/nodeAgg.c:1558
+#: executor/nodeAgg.c:1564
 msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
 msgstr "DISTINCT est seulement supporté pour les agrégats à un seul argument"
 
@@ -13134,16 +13118,16 @@ msgid "cannot open %s query as cursor"
 msgstr "ne peut pas ouvrir la requête %s comme curseur"
 
 #: executor/spi.c:1186
-#: parser/analyze.c:1873
+#: parser/analyze.c:1875
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE n'est pas supporté"
 
 #: executor/spi.c:1187
-#: parser/analyze.c:1874
+#: parser/analyze.c:1876
 msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Les curseurs déplaçables doivent être en lecture seule (READ ONLY)."
 
-#: executor/spi.c:2061
+#: executor/spi.c:2062
 #, c-format
 msgid "SQL statement \"%s\""
 msgstr "instruction SQL « %s »"
@@ -13153,12 +13137,12 @@ msgstr "instruction SQL 
 msgid "user mapping not found for \"%s\""
 msgstr "correspondance utilisateur non trouvée pour « %s »"
 
-#: foreign/foreign.c:416
+#: foreign/foreign.c:418
 #, c-format
 msgid "invalid option \"%s\""
 msgstr "option « %s » invalide"
 
-#: foreign/foreign.c:417
+#: foreign/foreign.c:419
 #, c-format
 msgid "Valid options in this context are: %s"
 msgstr "Les options valides dans ce contexte sont %s"
@@ -13173,41 +13157,41 @@ msgstr "Ne peut pas agrandir de %d octets le tampon de cha
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
 msgstr "ne peut pas accéder aux tables temporaires d'autres sessions"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:360
+#: storage/buffer/bufmgr.c:361
 #, c-format
 msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr ""
 "données inattendues après la fin de fichier dans le bloc %u de la relation\n"
 "%s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:362
+#: storage/buffer/bufmgr.c:363
 msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
 msgstr ""
 "Ceci s'est déjà vu avec des noyaux buggés ; pensez à mettre à jour votre\n"
 "système."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:434
+#: storage/buffer/bufmgr.c:435
 #, c-format
 msgid "invalid page header in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr ""
 "en-tête de page invalide dans le bloc %u de la relation %s ; remplacement\n"
 "de la page par des zéros"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:442
+#: storage/buffer/bufmgr.c:443
 #, c-format
 msgid "invalid page header in block %u of relation %s"
 msgstr "en-tête de page invalide dans le bloc %u de la relation %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2714
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2716
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "n'a pas pu écrire le bloc %u de %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2716
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2718
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "Échecs multiples --- l'erreur d'écriture pourrait être permanent."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2736
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2739
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr "écriture du bloc %u de la relation %s"
@@ -13222,7 +13206,7 @@ msgid "could not create relation %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu créer la relation %s : %m"
 
 #: storage/smgr/md.c:348
-#: storage/smgr/md.c:1168
+#: storage/smgr/md.c:1173
 #, c-format
 msgid "could not remove relation %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu supprimer la relation %s : %m"
@@ -13237,129 +13221,129 @@ msgstr "n'a pas pu supprimer le segment %u de la relation %s : %m"
 msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
 msgstr "ne peut pas étendre la relation %s de plus de %u blocs"
 
-#: storage/smgr/md.c:438
-#: storage/smgr/md.c:597
-#: storage/smgr/md.c:669
+#: storage/smgr/md.c:439
+#: storage/smgr/md.c:600
+#: storage/smgr/md.c:673
 #, c-format
 msgid "could not seek to block %u of relation %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu se positionner sur le bloc %u de la relation %s : %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:447
+#: storage/smgr/md.c:448
 #, c-format
 msgid "could not extend relation %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu étendre la relation %s : %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:449
-#: storage/smgr/md.c:456
-#: storage/smgr/md.c:695
+#: storage/smgr/md.c:450
+#: storage/smgr/md.c:457
+#: storage/smgr/md.c:699
 msgid "Check free disk space."
 msgstr "Vérifiez l'espace disque disponible."
 
-#: storage/smgr/md.c:453
+#: storage/smgr/md.c:454
 #, c-format
 msgid "could not extend relation %s: wrote only %d of %d bytes at block %u"
 msgstr ""
 "n'a pas pu étendre la relation %s : a écrit seulement %d octets sur %d\n"
 "au bloc %u"
 
-#: storage/smgr/md.c:510
+#: storage/smgr/md.c:511
 #, c-format
 msgid "could not open relation %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir la relation %s : %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:614
+#: storage/smgr/md.c:617
 #, c-format
 msgid "could not read block %u of relation %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le bloc %u de la relation %s : %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:630
+#: storage/smgr/md.c:633
 #, c-format
 msgid "could not read block %u of relation %s: read only %d of %d bytes"
 msgstr ""
 "n'a pas pu lire le bloc %u de la relation %s : a lu seulement %d octets\n"
 "sur %d"
 
-#: storage/smgr/md.c:686
+#: storage/smgr/md.c:690
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of relation %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire le bloc %u de la relation %s : %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:691
+#: storage/smgr/md.c:695
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of relation %s: wrote only %d of %d bytes"
 msgstr ""
 "n'a pas pu écrire le bloc %u de la relation %s : a seulement écrit %d\n"
 "octets sur %d"
 
-#: storage/smgr/md.c:760
+#: storage/smgr/md.c:764
 #, c-format
 msgid "could not open segment %u of relation %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le segment %u de la relation %s : %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:791
+#: storage/smgr/md.c:795
 #, c-format
 msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: it's only %u blocks now"
 msgstr "n'a pas pu tronquer la relation %s en %u blocs : il y a seulement %u blocs"
 
-#: storage/smgr/md.c:815
-#: storage/smgr/md.c:839
+#: storage/smgr/md.c:819
+#: storage/smgr/md.c:844
 #, c-format
 msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: %m"
 msgstr "n'a pas pu tronquer la relation %s en %u blocs : %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:884
-#: storage/smgr/md.c:1058
-#: storage/smgr/md.c:1202
+#: storage/smgr/md.c:889
+#: storage/smgr/md.c:1063
+#: storage/smgr/md.c:1207
 #, c-format
 msgid "could not fsync segment %u of relation %s: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le segment %u de la relation\n"
 "%s : %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1063
+#: storage/smgr/md.c:1068
 #, c-format
 msgid "could not fsync segment %u of relation %s but retrying: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le segment %u de la relation\n"
 "%s, nouvelle tentative : %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1549
+#: storage/smgr/md.c:1554
 #, c-format
 msgid "could not open segment %u of relation %s (target block %u): %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le segment %u de la relation %s (bloc cible %u) : %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1572
+#: storage/smgr/md.c:1577
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of segment %u of relation %s: %m"
 msgstr "n'a pas pu se déplacer à la fin du segment %u de la relation %s : %m"
 
-#: storage/file/fd.c:382
+#: storage/file/fd.c:383
 #, c-format
 msgid "getrlimit failed: %m"
 msgstr "échec de getrlimit : %m"
 
-#: storage/file/fd.c:468
+#: storage/file/fd.c:473
 msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
 msgstr "nombre de descripteurs de fichier insuffisants pour lancer le processus serveur"
 
-#: storage/file/fd.c:469
+#: storage/file/fd.c:474
 #, c-format
 msgid "System allows %d, we need at least %d."
 msgstr "Le système autorise %d, nous avons besoin d'au moins %d."
 
-#: storage/file/fd.c:510
-#: storage/file/fd.c:1371
-#: storage/file/fd.c:1486
+#: storage/file/fd.c:515
+#: storage/file/fd.c:1376
+#: storage/file/fd.c:1491
 #, c-format
 msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
 msgstr "plus de descripteurs de fichiers : %m; quittez et ré-essayez"
 
-#: storage/file/fd.c:1038
+#: storage/file/fd.c:1043
 #, c-format
 msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
 msgstr "fichier temporaire : chemin « %s », taille %lu"
 
-#: storage/file/fd.c:1545
+#: storage/file/fd.c:1550
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %m"
@@ -13477,7 +13461,7 @@ msgstr "Pas assez de m
 #: storage/lmgr/proc.c:275
 #: storage/ipc/procarray.c:151
 #: storage/ipc/sinvaladt.c:293
-#: postmaster/postmaster.c:1724
+#: postmaster/postmaster.c:1725
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "désolé, trop de clients sont déjà connectés"
 
@@ -13843,48 +13827,48 @@ msgstr ""
 "SELECT FOR UPDATE/SHARE ne peut être appliqué sur le côté possiblement NULL\n"
 "d'une jointure externe"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:844
-#: parser/analyze.c:1185
-#: parser/analyze.c:1377
-#: parser/analyze.c:1934
+#: optimizer/plan/planner.c:843
+#: parser/analyze.c:1187
+#: parser/analyze.c:1379
+#: parser/analyze.c:1936
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé avec UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1042
+#: optimizer/plan/planner.c:1041
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "n'a pas pu implanté GROUP BY"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1043
-#: optimizer/plan/planner.c:1474
+#: optimizer/plan/planner.c:1042
+#: optimizer/plan/planner.c:1473
 #: optimizer/prep/prepunion.c:768
 msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
 msgstr ""
 "Certains des types de données supportent seulement le hachage,\n"
 "alors que les autres supportent seulement le tri."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1473
+#: optimizer/plan/planner.c:1472
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr "n'a pas pu implanté DISTINCT"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2521
+#: optimizer/plan/planner.c:2520
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr "n'a pas pu implanter PARTITION BY de window"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2522
+#: optimizer/plan/planner.c:2521
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr ""
 "Les colonnes de partitionnement de window doivent être d'un type de données\n"
 "triables."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2526
+#: optimizer/plan/planner.c:2525
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr "n'a pas pu implanter ORDER BY dans le window"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2527
+#: optimizer/plan/planner.c:2526
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "Les colonnes de tri de la window doivent être d'un type de données triable."
 
-#: optimizer/util/clauses.c:3795
+#: optimizer/util/clauses.c:3796
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
 msgstr "fonction SQL « %s » durant « inlining »"
@@ -13907,184 +13891,184 @@ msgstr "Tous les types de donn
 msgid "could not implement %s"
 msgstr "n'a pas pu implanté %s"
 
-#: parser/analyze.c:442
+#: parser/analyze.c:443
 msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO"
 msgstr "INSERT ... SELECT ne peut pas avoir INTO"
 
-#: parser/analyze.c:543
-#: parser/analyze.c:965
+#: parser/analyze.c:545
+#: parser/analyze.c:967
 msgid "VALUES lists must all be the same length"
 msgstr "les listes VALUES doivent toutes être de la même longueur"
 
-#: parser/analyze.c:564
-#: parser/analyze.c:1069
+#: parser/analyze.c:566
+#: parser/analyze.c:1071
 msgid "VALUES must not contain table references"
 msgstr "VALUES ne doit pas contenir de références de table"
 
-#: parser/analyze.c:578
-#: parser/analyze.c:1083
+#: parser/analyze.c:580
+#: parser/analyze.c:1085
 msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
 msgstr "VALUES ne doit pas contenir des références à OLD et NEW"
 
-#: parser/analyze.c:579
-#: parser/analyze.c:1084
+#: parser/analyze.c:581
+#: parser/analyze.c:1086
 msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
 msgstr "Utilisez à la place SELECT ... UNION ALL ..."
 
-#: parser/analyze.c:689
-#: parser/analyze.c:1096
+#: parser/analyze.c:691
+#: parser/analyze.c:1098
 msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
 msgstr "ne peut pas utiliser la fonction d'agrégat dans un VALUES"
 
-#: parser/analyze.c:695
-#: parser/analyze.c:1102
+#: parser/analyze.c:697
+#: parser/analyze.c:1104
 msgid "cannot use window function in VALUES"
 msgstr "ne peut pas utiliser la fonction window dans un VALUES"
 
-#: parser/analyze.c:727
+#: parser/analyze.c:729
 msgid "INSERT has more expressions than target columns"
 msgstr "INSERT a plus d'expressions que les colonnes cibles"
 
-#: parser/analyze.c:735
+#: parser/analyze.c:737
 msgid "INSERT has more target columns than expressions"
 msgstr "INSERT a plus de colonnes cibles que d'expressions"
 
-#: parser/analyze.c:981
+#: parser/analyze.c:983
 msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
 msgstr "DEFAULT peut seulement apparaître dans la liste VALUES comprise dans un INSERT"
 
-#: parser/analyze.c:1050
-#: parser/analyze.c:2093
+#: parser/analyze.c:1052
+#: parser/analyze.c:2095
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ne peut pas être appliqué à VALUES"
 
-#: parser/analyze.c:1301
+#: parser/analyze.c:1303
 msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
 msgstr "clause UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY invalide"
 
-#: parser/analyze.c:1302
+#: parser/analyze.c:1304
 msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
 msgstr ""
 "Seuls les noms de colonnes résultats peuvent être utilisés, pas les\n"
 "expressions et les fonctions."
 
-#: parser/analyze.c:1303
+#: parser/analyze.c:1305
 msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
 msgstr "Ajouter l'expression/fonction à chaque SELECT, ou déplacer l'UNION dans une clause FROM."
 
-#: parser/analyze.c:1369
+#: parser/analyze.c:1371
 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "INTO est autorisé uniquement sur le premier SELECT d'un UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
-#: parser/analyze.c:1429
+#: parser/analyze.c:1431
 msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
 msgstr ""
 "L'instruction membre UNION/INTERSECT/EXCEPT ne peut pas faire référence à\n"
 "d'autres relations que celles de la requête de même niveau"
 
-#: parser/analyze.c:1497
+#: parser/analyze.c:1499
 #, c-format
 msgid "each %s query must have the same number of columns"
 msgstr "chaque requête %s doit avoir le même nombre de colonnes"
 
-#: parser/analyze.c:1617
+#: parser/analyze.c:1619
 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
 msgstr "CREATE TABLE AS spécifie trop de noms de colonnes"
 
-#: parser/analyze.c:1667
+#: parser/analyze.c:1669
 msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
 msgstr "ne peut pas utiliser une fonction d'agrégat dans un UPDATE"
 
-#: parser/analyze.c:1673
+#: parser/analyze.c:1675
 msgid "cannot use window function in UPDATE"
 msgstr "ne peut pas utiliser une fonction window dans un UPDATE"
 
-#: parser/analyze.c:1780
+#: parser/analyze.c:1782
 msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
 msgstr "ne peut pas utiliser une fonction d'agrégat dans RETURNING"
 
-#: parser/analyze.c:1786
+#: parser/analyze.c:1788
 msgid "cannot use window function in RETURNING"
 msgstr "ne peut pas utiliser une fonction window dans RETURNING"
 
-#: parser/analyze.c:1805
+#: parser/analyze.c:1807
 msgid "RETURNING cannot contain references to other relations"
 msgstr "RETURNING ne doit pas contenir de références à d'autres relations"
 
-#: parser/analyze.c:1844
+#: parser/analyze.c:1846
 msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
 msgstr "ne peut pas spécifier à la fois SCROLL et NO SCROLL"
 
-#: parser/analyze.c:1858
+#: parser/analyze.c:1860
 msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO"
 msgstr "DECLARE CURSOR ne peut pas spécifier INTO"
 
-#: parser/analyze.c:1866
+#: parser/analyze.c:1868
 msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE n'est pas supporté"
 
-#: parser/analyze.c:1867
+#: parser/analyze.c:1869
 msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Les curseurs détenables doivent être en lecture seule (READ ONLY)."
 
-#: parser/analyze.c:1880
+#: parser/analyze.c:1882
 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE n'est pas supporté"
 
-#: parser/analyze.c:1881
+#: parser/analyze.c:1883
 msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Les curseurs insensibles doivent être en lecture seule (READ ONLY)."
 
-#: parser/analyze.c:1938
+#: parser/analyze.c:1940
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé avec la clause DISTINCT"
 
-#: parser/analyze.c:1942
+#: parser/analyze.c:1944
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé avec la clause GROUP BY"
 
-#: parser/analyze.c:1946
+#: parser/analyze.c:1948
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé avec la clause HAVING"
 
-#: parser/analyze.c:1950
+#: parser/analyze.c:1952
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé avec les fonctions d'agrégats"
 
-#: parser/analyze.c:1954
+#: parser/analyze.c:1956
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with window functions"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé avec les fonctions window"
 
-#: parser/analyze.c:2020
-#: parser/analyze.c:2112
+#: parser/analyze.c:2022
+#: parser/analyze.c:2114
 #: rewrite/rewriteHandler.c:1257
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to an outer-level WITH query"
 msgstr ""
 "SELECT FOR UPDATE/SHARE ne peut pas être appliqué à une requête\n"
 "WITH de niveau externe"
 
-#: parser/analyze.c:2046
+#: parser/analyze.c:2048
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE must specify unqualified relation names"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE doit indiqué les noms de relation non qualifiés"
 
-#: parser/analyze.c:2075
+#: parser/analyze.c:2077
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ne peut pas être appliqué à une jointure"
 
-#: parser/analyze.c:2081
+#: parser/analyze.c:2083
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ne peut pas être appliqué à NEW et OLD"
 
-#: parser/analyze.c:2087
+#: parser/analyze.c:2089
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ne peut pas être appliqué à une fonction"
 
-#: parser/analyze.c:2133
+#: parser/analyze.c:2135
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
 msgstr "la relation « %s » d'une clause FOR UPDATE/SHARE introuvable dans la clause FROM"
 
-#: parser/analyze.c:2201
+#: parser/analyze.c:2203
 #: parser/parse_coerce.c:283
 #: parser/parse_expr.c:641
 #: parser/parse_expr.c:648
@@ -14116,39 +14100,39 @@ msgstr "agr
 msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
 msgstr "agrégats non autorisés dans une clause GROUP BY"
 
-#: parser/parse_agg.c:339
+#: parser/parse_agg.c:338
 msgid "aggregate functions not allowed in a recursive query's recursive term"
 msgstr ""
 "fonctions d'agrégat non autorisées dans le terme récursif de la requête\n"
 "récursive"
 
-#: parser/parse_agg.c:364
+#: parser/parse_agg.c:363
 msgid "window functions not allowed in WHERE clause"
 msgstr "fonctions window non autorisées dans une clause WHERE"
 
-#: parser/parse_agg.c:370
+#: parser/parse_agg.c:369
 msgid "window functions not allowed in JOIN conditions"
 msgstr "fonctions window non autorisées dans une condition JOIN"
 
-#: parser/parse_agg.c:376
+#: parser/parse_agg.c:375
 msgid "window functions not allowed in HAVING clause"
 msgstr "fonctions window non autorisées dans une clause WHERE"
 
-#: parser/parse_agg.c:389
+#: parser/parse_agg.c:388
 msgid "window functions not allowed in GROUP BY clause"
 msgstr "fonctions window non autorisées dans une clause GROUP BY"
 
-#: parser/parse_agg.c:408
-#: parser/parse_agg.c:421
+#: parser/parse_agg.c:407
+#: parser/parse_agg.c:420
 msgid "window functions not allowed in window definition"
 msgstr "fonctions window non autorisées dans une définition window"
 
-#: parser/parse_agg.c:542
+#: parser/parse_agg.c:541
 #, c-format
 msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
 msgstr "la colonne « %s.%s » doit apparaître dans la clause GROUP BY ou doit être utilisé dans une fonction d'agrégat"
 
-#: parser/parse_agg.c:548
+#: parser/parse_agg.c:547
 #, c-format
 msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
 msgstr ""
@@ -14307,109 +14291,109 @@ msgstr ""
 "d'opérateurs btree."
 
 #: parser/parse_coerce.c:300
-#: parser/parse_expr.c:1869
+#: parser/parse_expr.c:1870
 #, c-format
 msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
 msgstr "types incohérents déduit pour le paramètre $%d"
 
-#: parser/parse_coerce.c:890
-#: parser/parse_coerce.c:919
-#: parser/parse_coerce.c:937
-#: parser/parse_coerce.c:952
-#: parser/parse_expr.c:1521
-#: parser/parse_expr.c:2024
+#: parser/parse_coerce.c:891
+#: parser/parse_coerce.c:920
+#: parser/parse_coerce.c:938
+#: parser/parse_coerce.c:953
+#: parser/parse_expr.c:1522
+#: parser/parse_expr.c:2025
 #, c-format
 msgid "cannot cast type %s to %s"
 msgstr "ne peut pas convertir le type %s en %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:922
+#: parser/parse_coerce.c:923
 msgid "Input has too few columns."
 msgstr "L'entrée n'a pas assez de colonnes."
 
-#: parser/parse_coerce.c:940
+#: parser/parse_coerce.c:941
 #, c-format
 msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
 msgstr "ne peut pas convertir le type %s en %s dans la colonne %d"
 
-#: parser/parse_coerce.c:955
+#: parser/parse_coerce.c:956
 msgid "Input has too many columns."
 msgstr "L'entrée a trop de colonnes."
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:998
+#: parser/parse_coerce.c:999
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
 msgstr "l'argument de %s doit être de type booléen, et non du type %s"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1008
-#: parser/parse_coerce.c:1057
+#: parser/parse_coerce.c:1009
+#: parser/parse_coerce.c:1058
 #, c-format
 msgid "argument of %s must not return a set"
 msgstr "l'argument de %s ne doit pas renvoyer un ensemble"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1045
+#: parser/parse_coerce.c:1046
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
 msgstr "l'argument de %s doit être de type %s, et non du type %s"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1178
+#: parser/parse_coerce.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
 msgstr "les %s types %s et %s ne peuvent pas correspondre"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1245
+#: parser/parse_coerce.c:1246
 #, c-format
 msgid "%s could not convert type %s to %s"
 msgstr "%s n'a pas pu convertir le type %s en %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1486
+#: parser/parse_coerce.c:1487
 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
 msgstr "les arguments déclarés « anyelement » ne sont pas tous identiques"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1505
+#: parser/parse_coerce.c:1506
 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
 msgstr "les arguments déclarés « anyarray » ne sont pas tous identiques"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1534
-#: parser/parse_coerce.c:1678
-#: parser/parse_coerce.c:1709
+#: parser/parse_coerce.c:1535
+#: parser/parse_coerce.c:1679
+#: parser/parse_coerce.c:1710
 #, c-format
 msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
 msgstr "l'argument déclaré « anyarray » n'est pas un tableau mais est du type %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1550
+#: parser/parse_coerce.c:1551
 msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
 msgstr ""
 "l'argument déclaré « anyarray » n'est pas cohérent avec l'argument déclaré\n"
 "« anyelement »"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1568
+#: parser/parse_coerce.c:1569
 msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\""
 msgstr ""
 "n'a pas pu déterminer le type polymorphique car l'entrée dispose du type\n"
 "« unknown »"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1578
+#: parser/parse_coerce.c:1579
 #, c-format
 msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
 msgstr "le type déclaré anynonarray est un type tableau : %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1588
+#: parser/parse_coerce.c:1589
 #, c-format
 msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
 msgstr "le type déclaré anyenum n'est pas un type enum : %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1617
-#: parser/parse_coerce.c:1634
-#: parser/parse_coerce.c:1692
-#: parser/parse_expr.c:1487
+#: parser/parse_coerce.c:1618
+#: parser/parse_coerce.c:1635
+#: parser/parse_coerce.c:1693
+#: parser/parse_expr.c:1488
 #: parser/parse_func.c:304
-#: parser/parse_oper.c:972
+#: parser/parse_oper.c:991
 #: nodes/nodeFuncs.c:107
 #: nodes/nodeFuncs.c:133
 #, c-format
@@ -14451,7 +14435,7 @@ msgstr ""
 "la référence récursive à la requête « %s » ne doit pas apparaître à\n"
 "l'intérieur d'EXCEPT"
 
-#: parser/parse_cte.c:132
+#: parser/parse_cte.c:133
 #, c-format
 msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "le nom de la requête WITH « %s » est spécifié plus d'une fois"
@@ -14471,39 +14455,39 @@ msgstr ""
 msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type."
 msgstr "Convertit la sortie du terme non récursif dans le bon type."
 
-#: parser/parse_cte.c:385
+#: parser/parse_cte.c:386
 #, c-format
 msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr "la requête WITH « %s » a %d colonnes disponibles mais %d colonnes spécifiées"
 
-#: parser/parse_cte.c:564
+#: parser/parse_cte.c:566
 msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented"
 msgstr "la récursion mutuelle entre des éléments WITH n'est pas implantée"
 
-#: parser/parse_cte.c:615
+#: parser/parse_cte.c:618
 #, c-format
 msgid "recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] recursive-term"
 msgstr ""
 "la requête récursive « %s » n'a pas la forme terme-non-récursive UNION [ALL]\n"
 "terme-récursive"
 
-#: parser/parse_cte.c:647
+#: parser/parse_cte.c:650
 msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented"
 msgstr "ORDER BY dans une requête récursive n'est pas implanté"
 
-#: parser/parse_cte.c:653
+#: parser/parse_cte.c:656
 msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented"
 msgstr "OFFSET dans une requête récursive n'est pas implémenté"
 
-#: parser/parse_cte.c:659
+#: parser/parse_cte.c:662
 msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented"
 msgstr "LIMIT dans une requête récursive n'est pas implémenté"
 
-#: parser/parse_cte.c:665
+#: parser/parse_cte.c:668
 msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented"
 msgstr "FOR UPDATE/SHARE dans une requête récursive n'est pas implémenté"
 
-#: parser/parse_cte.c:727
+#: parser/parse_cte.c:730
 #, c-format
 msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
 msgstr "la référence récursive à la requête « %s » ne doit pas apparaître plus d'une fois"
@@ -14541,74 +14525,74 @@ msgstr "la sous-requ
 msgid "subquery has too few columns"
 msgstr "la sous-requête n'a pas assez de colonnes"
 
-#: parser/parse_expr.c:1461
+#: parser/parse_expr.c:1462
 msgid "cannot determine type of empty array"
 msgstr "ne peut pas déterminer le type d'un tableau vide"
 
-#: parser/parse_expr.c:1462
+#: parser/parse_expr.c:1463
 msgid "Explicitly cast to the desired type, for example ARRAY[]::integer[]."
 msgstr "Convertit explicitement vers le type désiré, par exemple ARRAY[]::integer[]."
 
-#: parser/parse_expr.c:1476
+#: parser/parse_expr.c:1477
 #, c-format
 msgid "could not find element type for data type %s"
 msgstr "n'a pas pu trouver le type d'élément pour le type de données %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:1674
+#: parser/parse_expr.c:1675
 msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
 msgstr "la valeur d'un attribut XML sans nom doit être une référence de colonne"
 
-#: parser/parse_expr.c:1675
+#: parser/parse_expr.c:1676
 msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
 msgstr "la valeur d'un élément XML sans nom doit être une référence de colonne"
 
-#: parser/parse_expr.c:1690
+#: parser/parse_expr.c:1691
 #, c-format
 msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
 msgstr "le nom de l'attribut XML « %s » apparaît plus d'une fois"
 
-#: parser/parse_expr.c:1797
+#: parser/parse_expr.c:1798
 #, c-format
 msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s"
 msgstr "ne peut pas convertir le résultat XMLSERIALIZE en %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:2065
-#: parser/parse_expr.c:2263
+#: parser/parse_expr.c:2066
+#: parser/parse_expr.c:2264
 msgid "unequal number of entries in row expressions"
 msgstr "nombre différent d'entrées dans les expressions de ligne"
 
-#: parser/parse_expr.c:2075
+#: parser/parse_expr.c:2076
 msgid "cannot compare rows of zero length"
 msgstr "n'a pas pu comparer des lignes de taille zéro"
 
-#: parser/parse_expr.c:2100
+#: parser/parse_expr.c:2101
 #, c-format
 msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
 msgstr ""
 "l'opérateur de comparaison de ligne doit renvoyer le type booléen, et non le\n"
 "type %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:2107
+#: parser/parse_expr.c:2108
 msgid "row comparison operator must not return a set"
 msgstr "l'opérateur de comparaison de ligne ne doit pas renvoyer un ensemble"
 
-#: parser/parse_expr.c:2166
-#: parser/parse_expr.c:2210
+#: parser/parse_expr.c:2167
+#: parser/parse_expr.c:2211
 #, c-format
 msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
 msgstr "n'a pas pu déterminer l'interprétation de l'opérateur de comparaison de ligne %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:2168
+#: parser/parse_expr.c:2169
 msgid "Row comparison operators must be associated with btree operator families."
 msgstr ""
 "Les opérateurs de comparaison de lignes doivent être associés à des familles\n"
 "d'opérateurs btree."
 
-#: parser/parse_expr.c:2212
+#: parser/parse_expr.c:2213
 msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
 msgstr "Il existe de nombreus candidats également plausibles."
 
-#: parser/parse_expr.c:2303
+#: parser/parse_expr.c:2304
 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
 msgstr "IS DISTINCT FROM requiert l'opérateur = pour comparer des booléens"
 
@@ -14721,52 +14705,52 @@ msgstr "l'indice d'un tableau doit 
 msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
 msgstr "l'affectation de tableaux requiert le type %s mais l'expression est de type %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:234
+#: parser/parse_oper.c:253
 #, c-format
 msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
 msgstr "n'a pas pu identifier un opérateur de tri pour le type %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:236
+#: parser/parse_oper.c:255
 msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
 msgstr "Utilisez un opérateur explicite de tri ou modifiez la requête."
 
-#: parser/parse_oper.c:493
+#: parser/parse_oper.c:512
 #, c-format
 msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
 msgstr "l'opérateur requiert la coercion du type à l'exécution : %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:735
+#: parser/parse_oper.c:754
 #, c-format
 msgid "operator is not unique: %s"
 msgstr "l'opérateur n'est pas unique : %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:737
+#: parser/parse_oper.c:756
 msgid "Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit type casts."
 msgstr ""
 "N'a pas pu choisir un meilleur candidat pour l'opérateur. Vous devez ajouter une\n"
 "conversion explicite de type."
 
-#: parser/parse_oper.c:745
+#: parser/parse_oper.c:764
 msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You might need to add explicit type casts."
 msgstr ""
 "Aucun opérateur ne correspond au nom donné et aux types d'arguments.\n"
 "Vous devez ajouter des conversions explicites de type."
 
-#: parser/parse_oper.c:804
-#: parser/parse_oper.c:917
+#: parser/parse_oper.c:823
+#: parser/parse_oper.c:936
 #, c-format
 msgid "operator is only a shell: %s"
 msgstr "l'opérateur est seulement un shell : %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:905
+#: parser/parse_oper.c:924
 msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
 msgstr "op ANY/ALL (tableau) requiert un tableau sur le côté droit"
 
-#: parser/parse_oper.c:947
+#: parser/parse_oper.c:966
 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
 msgstr "op ANY/ALL (tableau) requiert un opérateur pour comparer des booléens"
 
-#: parser/parse_oper.c:952
+#: parser/parse_oper.c:971
 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
 msgstr "op ANY/ALL (tableau) requiert que l'opérateur ne renvoie pas un ensemble"
 
@@ -14952,8 +14936,8 @@ msgstr "le modificateur de type n'est pas autoris
 msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers"
 msgstr "les modificateurs de type doivent être des constantes ou des identifiants"
 
-#: parser/parse_type.c:554
-#: parser/parse_type.c:653
+#: parser/parse_type.c:555
+#: parser/parse_type.c:654
 #, c-format
 msgid "invalid type name \"%s\""
 msgstr "nom de type « %s » invalide"
@@ -14980,46 +14964,46 @@ msgstr ""
 "plusieurs valeurs par défaut sont spécifiées pour la colonne « %s » de la table\n"
 "« %s »"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1211
+#: parser/parse_utilcmd.c:1212
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
 msgstr "la colonne « %s » apparaît deux fois dans la contrainte de la clé primaire"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1216
+#: parser/parse_utilcmd.c:1217
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
 msgstr "la colonne « %s » apparaît deux fois sur une contrainte unique"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1363
+#: parser/parse_utilcmd.c:1364
 msgid "index expression cannot return a set"
 msgstr "l'expression de l'index ne peut pas renvoyer un ensemble"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1373
+#: parser/parse_utilcmd.c:1374
 msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
 msgstr "les expressions et prédicats d'index peuvent seulement faire référence à la table en cours d'indexage"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1468
+#: parser/parse_utilcmd.c:1469
 msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
 msgstr ""
 "la condition WHERE d'une règle ne devrait pas contenir de références à d'autres\n"
 "relations"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1474
+#: parser/parse_utilcmd.c:1475
 msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
 msgstr "ne peut pas utiliser la fonction d'agrégat dans la condition d'une règle WHERE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1478
+#: parser/parse_utilcmd.c:1479
 msgid "cannot use window function in rule WHERE condition"
 msgstr "ne peut pas utiliser la fonction window dans la condition d'une règle WHERE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1550
+#: parser/parse_utilcmd.c:1551
 msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
 msgstr ""
 "les règles avec des conditions WHERE ne peuvent contenir que des actions\n"
 "SELECT, INSERT, UPDATE ou DELETE "
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1568
-#: parser/parse_utilcmd.c:1638
+#: parser/parse_utilcmd.c:1569
+#: parser/parse_utilcmd.c:1639
 #: rewrite/rewriteManip.c:1024
 #: rewrite/rewriteHandler.c:424
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
@@ -15027,56 +15011,56 @@ msgstr ""
 "les instructions conditionnelles UNION/INTERSECT/EXCEPT ne sont pas\n"
 "implémentées"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1586
+#: parser/parse_utilcmd.c:1587
 msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
 msgstr "la règle ON SELECT ne peut pas utiliser OLD"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1590
+#: parser/parse_utilcmd.c:1591
 msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
 msgstr "la règle ON SELECT ne peut pas utiliser NEW"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1599
+#: parser/parse_utilcmd.c:1600
 msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
 msgstr "la règle ON INSERT ne peut pas utiliser OLD"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1605
+#: parser/parse_utilcmd.c:1606
 msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
 msgstr "la règle ON INSERT ne peut pas utiliser NEW"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1888
+#: parser/parse_utilcmd.c:1889
 msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
 msgstr "clause DEFERRABLE mal placée"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1892
-#: parser/parse_utilcmd.c:1905
+#: parser/parse_utilcmd.c:1893
+#: parser/parse_utilcmd.c:1906
 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
 msgstr "clauses DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE multiples non autorisées"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1901
+#: parser/parse_utilcmd.c:1902
 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 msgstr "clause NOT DEFERRABLE mal placée"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1912
-#: parser/parse_utilcmd.c:1935
-#: gram.y:3257
-#: gram.y:3273
+#: parser/parse_utilcmd.c:1913
+#: parser/parse_utilcmd.c:1936
+#: gram.y:3246
+#: gram.y:3262
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr "la contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1919
+#: parser/parse_utilcmd.c:1920
 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
 msgstr "clause INITIALLY DEFERRED mal placée"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1923
-#: parser/parse_utilcmd.c:1946
+#: parser/parse_utilcmd.c:1924
+#: parser/parse_utilcmd.c:1947
 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
 msgstr "clauses INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED multiples non autorisées"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1942
+#: parser/parse_utilcmd.c:1943
 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
 msgstr "clause INITIALLY IMMEDIATE mal placée"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2113
+#: parser/parse_utilcmd.c:2114
 #, c-format
 msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
 msgstr "CREATE spécifie un schéma (%s) différent de celui tout juste créé (%s)"
@@ -15096,8 +15080,8 @@ msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
 msgstr "l'intervalle de fuseau horaire doit être HOUR ou HOUR TO MINUTE"
 
 #: gram.y:1326
-#: gram.y:7755
-#: gram.y:10048
+#: gram.y:7744
+#: gram.y:10037
 msgid "interval precision specified twice"
 msgstr "précision d'intervalle spécifiée deux fois"
 
@@ -15105,124 +15089,128 @@ msgstr "pr
 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
 msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas spécifier INTO"
 
-#: gram.y:3337
+#: gram.y:3176
+msgid "duplicate trigger events specified"
+msgstr "événements de trigger dupliqués spécifiés"
+
+#: gram.y:3326
 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "CREATE ASSERTION n'est pas encore implémenté"
 
-#: gram.y:3353
+#: gram.y:3342
 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "DROP ASSERTION n'est pas encore implémenté"
 
-#: gram.y:3649
+#: gram.y:3638
 msgid "RECHECK is no longer required"
 msgstr "RECHECK n'est plus nécessaire"
 
-#: gram.y:3650
+#: gram.y:3639
 msgid "Update your data type."
 msgstr "Mettez à jour votre type de données."
 
-#: gram.y:5928
-#: gram.y:5934
-#: gram.y:5940
+#: gram.y:5917
+#: gram.y:5923
+#: gram.y:5929
 msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
 msgstr "WITH CHECK OPTION n'est pas implémenté"
 
-#: gram.y:6526
+#: gram.y:6515
 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
 msgstr "la liste de noms de colonnes n'est pas autorisée dans CREATE TABLE / AS EXECUTE"
 
-#: gram.y:6747
+#: gram.y:6736
 msgid "number of columns does not match number of values"
 msgstr "le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
 
-#: gram.y:7171
+#: gram.y:7160
 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 msgstr "la syntaxe LIMIT #,# n'est pas supportée"
 
-#: gram.y:7172
+#: gram.y:7161
 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
 msgstr "Utilisez les clauses séparées LIMIT et OFFSET."
 
-#: gram.y:7393
+#: gram.y:7382
 msgid "VALUES in FROM must have an alias"
 msgstr "VALUES dans FROM doit avoir un alias"
 
-#: gram.y:7394
+#: gram.y:7383
 msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
 msgstr "Par exemple, FROM (VALUES ...) [AS] quelquechose."
 
-#: gram.y:7399
+#: gram.y:7388
 msgid "subquery in FROM must have an alias"
 msgstr "la sous-requête du FROM doit avoir un alias"
 
-#: gram.y:7400
+#: gram.y:7389
 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
 msgstr "Par exemple, FROM (SELECT...) [AS] quelquechose."
 
-#: gram.y:7881
+#: gram.y:7870
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "la précision du type float doit être d'au moins un bit"
 
-#: gram.y:7890
+#: gram.y:7879
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "la précision du type float doit être inférieur à 54 bits"
 
-#: gram.y:8586
+#: gram.y:8575
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "prédicat UNIQUE non implémenté"
 
-#: gram.y:9425
-#: gram.y:9440
+#: gram.y:9414
+#: gram.y:9429
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr "la fin du frame ne peut pas être UNBOUNDED FOLLOWING"
 
-#: gram.y:9430
-#: gram.y:9445
+#: gram.y:9419
+#: gram.y:9434
 msgid "frame start at CURRENT ROW is not implemented"
 msgstr "début du frame à CURRENT ROW n'est pas implémenté"
 
-#: gram.y:9450
+#: gram.y:9439
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr "la fin du frame ne peut pas être UNBOUNDED PRECEDING"
 
-#: gram.y:10570
+#: gram.y:10559
 msgid "OLD used in query that is not in a rule"
 msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas une règle"
 
-#: gram.y:10580
+#: gram.y:10569
 msgid "NEW used in query that is not in a rule"
 msgstr "NEW utilisé dans une requête qui ne fait pas partie d'une règle"
 
-#: gram.y:10628
-#: gram.y:10835
+#: gram.y:10617
+#: gram.y:10824
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "mauvaise utilisation de « * »"
 
-#: gram.y:10767
+#: gram.y:10756
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr "mauvais nombre de paramètres sur le côté gauche de l'expression OVERLAPS"
 
-#: gram.y:10774
+#: gram.y:10763
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr "mauvais nombre de paramètres sur le côté droit de l'expression OVERLAPS"
 
-#: gram.y:10897
+#: gram.y:10886
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "clauses ORDER BY multiples non autorisées"
 
-#: gram.y:10908
+#: gram.y:10897
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "clauses OFFSET multiples non autorisées"
 
-#: gram.y:10917
+#: gram.y:10906
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "clauses LIMIT multiples non autorisées"
 
-#: gram.y:10926
+#: gram.y:10915
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "clauses WITH multiples non autorisées"
 
-#: gram.y:11080
+#: gram.y:11069
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr "les arguments OUT et INOUT ne sont pas autorisés dans des fonctions TABLE"
 
@@ -15501,92 +15489,92 @@ msgstr ""
 msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lire les informations sur le répertoire des données « %s » : %m"
 
-#: port/win32_shmem.c:155
-#: port/win32_shmem.c:190
-#: port/win32_shmem.c:211
+#: port/win32_shmem.c:158
+#: port/win32_shmem.c:193
+#: port/win32_shmem.c:214
 #, c-format
 msgid "could not create shared memory segment: %lu"
 msgstr "n'a pas pu créer le segment de mémoire partagée : %lu"
 
-#: port/win32_shmem.c:156
+#: port/win32_shmem.c:159
 #, c-format
 msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)."
 msgstr "L'appel système qui a échoué était CreateFileMapping(taille=%lu, nom=%s)."
 
-#: port/win32_shmem.c:180
+#: port/win32_shmem.c:183
 msgid "pre-existing shared memory block is still in use"
 msgstr "le bloc de mémoire partagé pré-existant est toujours en cours d'utilisation"
 
-#: port/win32_shmem.c:181
+#: port/win32_shmem.c:184
 msgid "Check if there are any old server processes still running, and terminate them."
 msgstr ""
 "Vérifier s'il n'y a pas de vieux processus serveur en cours d'exécution. Si c'est le\n"
 "cas, fermez-les."
 
-#: port/win32_shmem.c:191
+#: port/win32_shmem.c:194
 msgid "Failed system call was DuplicateHandle."
 msgstr "L'appel système qui a échoué était DuplicateHandle."
 
-#: port/win32_shmem.c:212
+#: port/win32_shmem.c:215
 msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
 msgstr "L'appel système qui a échoué était MapViewOfFileEx."
 
-#: postmaster/autovacuum.c:363
+#: postmaster/autovacuum.c:365
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
 msgstr "n'a pas pu exécuter le processus autovacuum maître : %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:527
+#: postmaster/autovacuum.c:529
 msgid "autovacuum launcher started"
 msgstr "lancement du processus autovacuum"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:758
+#: postmaster/autovacuum.c:760
 msgid "autovacuum launcher shutting down"
 msgstr "arrêt du processus autovacuum"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1415
+#: postmaster/autovacuum.c:1426
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
 msgstr "n'a pas pu exécuter le processus autovacuum worker : %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1617
+#: postmaster/autovacuum.c:1628
 #, c-format
 msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
 msgstr "autovacuum : traitement de la base de données « %s »"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1989
+#: postmaster/autovacuum.c:2000
 #, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
 msgstr ""
 "autovacuum : suppression de la table temporaire orpheline « %s.%s » dans la\n"
 "base de données « %s »"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2001
+#: postmaster/autovacuum.c:2012
 #, c-format
 msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
 msgstr ""
 "autovacuum : a trouvé la table temporaire orpheline « %s.%s » dans la base de\n"
 "données « %s »"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2262
+#: postmaster/autovacuum.c:2273
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "VACUUM automatique de la table « %s.%s.%s »"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2265
+#: postmaster/autovacuum.c:2276
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ANALYZE automatique de la table « %s.%s.%s »"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2727
+#: postmaster/autovacuum.c:2738
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 msgstr "autovacuum non exécuté à cause d'une mauvaise configuration"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2728
+#: postmaster/autovacuum.c:2739
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
 msgstr "Activez l'option « track_counts »."
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2784
+#: postmaster/autovacuum.c:2795
 msgid "not enough shared memory for autovacuum"
 msgstr "pas assez de mémoire partagée pour le processus autovacuum"
 
@@ -15658,7 +15646,7 @@ msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "la commande d'archivage a été terminée par l'exception 0x%X"
 
 #: postmaster/pgarch.c:568
-#: postmaster/postmaster.c:2659
+#: postmaster/postmaster.c:2662
 msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr ""
 "Voir le fichier d'en-tête C « ntstatus.h » pour une description de la valeur\n"
@@ -15689,136 +15677,136 @@ msgstr "journal des transactions archiv
 msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire du statut des archives « %s » : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:322
+#: postmaster/pgstat.c:323
 #, c-format
 msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
 msgstr "n'a pas pu résoudre « localhost » : %s"
 
-#: postmaster/pgstat.c:345
+#: postmaster/pgstat.c:346
 msgid "trying another address for the statistics collector"
 msgstr "nouvelle tentative avec une autre adresse pour le récupérateur de statistiques"
 
-#: postmaster/pgstat.c:354
+#: postmaster/pgstat.c:355
 #, c-format
 msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
 msgstr "n'a pas pu créer la socket pour le récupérateur de statistiques : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:366
+#: postmaster/pgstat.c:367
 #, c-format
 msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
 msgstr "n'a pas pu lier la socket au récupérateur de statistiques : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:377
+#: postmaster/pgstat.c:378
 #, c-format
 msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
 msgstr "n'a pas pu obtenir l'adresse de la socket du récupérateur de statistiques : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:393
+#: postmaster/pgstat.c:394
 #, c-format
 msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
 msgstr "n'a pas pu connecter la socket au récupérateur de statistiques : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:414
+#: postmaster/pgstat.c:415
 #, c-format
 msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu envoyer le message de tests sur la socket du récupérateur de\n"
 "statistiques : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:439
-#: postmaster/pgstat.c:2740
+#: postmaster/pgstat.c:441
+#: postmaster/pgstat.c:2744
 #, c-format
 msgid "select() failed in statistics collector: %m"
 msgstr "échec du select() dans le récupérateur de statistiques : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:454
+#: postmaster/pgstat.c:456
 msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
 msgstr ""
 "le message de test n'a pas pu arriver sur la socket du récupérateur de\n"
 "statistiques : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:469
+#: postmaster/pgstat.c:471
 #, c-format
 msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu recevoir le message de tests sur la socket du récupérateur de\n"
 "statistiques : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:479
+#: postmaster/pgstat.c:481
 msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
 msgstr ""
 "transmission incorrecte du message de tests sur la socket du récupérateur de\n"
 "statistiques"
 
-#: postmaster/pgstat.c:502
+#: postmaster/pgstat.c:504
 #, c-format
 msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu initialiser la socket du récupérateur de statistiques dans le mode\n"
 "non bloquant : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:512
+#: postmaster/pgstat.c:514
 msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
 msgstr ""
 "désactivation du récupérateur de statistiques à cause du manque de socket\n"
 "fonctionnel"
 
-#: postmaster/pgstat.c:614
+#: postmaster/pgstat.c:616
 #, c-format
 msgid "could not fork statistics collector: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu lancer le processus fils correspondant au récupérateur de\n"
 "statistiques : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:1142
+#: postmaster/pgstat.c:1144
 msgid "must be superuser to reset statistics counters"
 msgstr "doit être super-utilisateur pour réinitialiser les compteurs statistiques"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2719
+#: postmaster/pgstat.c:2723
 #, c-format
 msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
 msgstr "échec du poll() dans le récupérateur de statistiques : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2764
+#: postmaster/pgstat.c:2768
 #, c-format
 msgid "could not read statistics message: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le message des statistiques : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2963
+#: postmaster/pgstat.c:2967
 #, c-format
 msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire des statistiques « %s » : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3035
+#: postmaster/pgstat.c:3039
 #, c-format
 msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu écrire le fichier temporaire des statistiques « %s » : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3044
+#: postmaster/pgstat.c:3048
 #, c-format
 msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu fermer le fichier temporaire des statistiques « %s » : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3052
+#: postmaster/pgstat.c:3056
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu renommer le fichier temporaire des statistiques « %s » en\n"
 "« %s » : %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3140
-#: postmaster/pgstat.c:3150
-#: postmaster/pgstat.c:3172
-#: postmaster/pgstat.c:3186
-#: postmaster/pgstat.c:3247
-#: postmaster/pgstat.c:3264
-#: postmaster/pgstat.c:3279
-#: postmaster/pgstat.c:3296
-#: postmaster/pgstat.c:3311
+#: postmaster/pgstat.c:3144
+#: postmaster/pgstat.c:3154
+#: postmaster/pgstat.c:3176
+#: postmaster/pgstat.c:3190
+#: postmaster/pgstat.c:3252
+#: postmaster/pgstat.c:3269
+#: postmaster/pgstat.c:3284
+#: postmaster/pgstat.c:3301
+#: postmaster/pgstat.c:3316
 msgid "corrupted pgstat.stat file"
 msgstr "fichier pgstat.stat corrompu"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3651
+#: postmaster/pgstat.c:3657
 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
 msgstr ""
 "corruption de la table hachée de la base de données lors du lancement\n"
@@ -15871,7 +15859,7 @@ msgid "no socket created for listening"
 msgstr "pas de socket créé pour l'écoute"
 
 #: postmaster/postmaster.c:906
-#: postmaster/postmaster.c:3233
+#: postmaster/postmaster.c:3236
 msgid "could not load pg_hba.conf"
 msgstr "n'a pas pu charger pg_hba.conf"
 
@@ -15952,331 +15940,331 @@ msgstr "%s : n'a pas pu se dissocier du TTY contr
 msgid "select() failed in postmaster: %m"
 msgstr "échec de select() dans postmaster : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1467
-#: postmaster/postmaster.c:1498
+#: postmaster/postmaster.c:1468
+#: postmaster/postmaster.c:1499
 msgid "incomplete startup packet"
 msgstr "paquet de démarrage incomplet"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1479
+#: postmaster/postmaster.c:1480
 msgid "invalid length of startup packet"
 msgstr "longueur invalide du paquet de démarrage"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1535
+#: postmaster/postmaster.c:1536
 #, c-format
 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr "échec lors de l'envoi de la réponse de négotiation SSL : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1564
+#: postmaster/postmaster.c:1565
 #, c-format
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr ""
 "Protocole non supportée de l'interface %u.%u : le serveur supporte de %u.0 à\n"
 "%u.%u"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1628
+#: postmaster/postmaster.c:1629
 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 msgstr ""
 "configuration invalide du paquet de démarrage : terminaison attendue comme\n"
 "dernier octet"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1656
+#: postmaster/postmaster.c:1657
 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 msgstr "aucun nom d'utilisateur PostgreSQL n'a été spécifié dans le paquet de démarrage"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1709
+#: postmaster/postmaster.c:1710
 msgid "the database system is starting up"
 msgstr "le système de bases de données se lance"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1714
+#: postmaster/postmaster.c:1715
 msgid "the database system is shutting down"
 msgstr "le système de base de données s'arrête"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1719
+#: postmaster/postmaster.c:1720
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "le système de bases de données est en cours de restauration"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1786
+#: postmaster/postmaster.c:1787
 #, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr "mauvaise clé dans la demande d'annulation pour le processus %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1794
+#: postmaster/postmaster.c:1795
 #, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr "le PID %d dans la demande d'annulation ne correspond à aucun processus"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1986
+#: postmaster/postmaster.c:1987
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr "a reçu SIGHUP, rechargement des fichiers de configuration"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2007
+#: postmaster/postmaster.c:2008
 msgid "pg_hba.conf not reloaded"
 msgstr "pg_hba.conf non lu"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2050
+#: postmaster/postmaster.c:2051
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "a reçu une demande d'arrêt intelligent"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2086
+#: postmaster/postmaster.c:2087
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "a reçu une demande d'arrêt rapide"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2100
+#: postmaster/postmaster.c:2101
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "annulation des transactions actives"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2128
+#: postmaster/postmaster.c:2129
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "a reçu une demande d'arrêt immédiat"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2202
-#: postmaster/postmaster.c:2228
+#: postmaster/postmaster.c:2203
+#: postmaster/postmaster.c:2231
 msgid "startup process"
 msgstr "processus de lancement"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2205
+#: postmaster/postmaster.c:2206
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr "annulation du démarrage à cause d'un échec dans le processus de lancement"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2268
+#: postmaster/postmaster.c:2271
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "le système de bases de données est prêt pour accepter les connexions"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2320
+#: postmaster/postmaster.c:2323
 msgid "background writer process"
 msgstr "processus d'écriture en tâche de fond"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2336
+#: postmaster/postmaster.c:2339
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "processus d'écriture des journaux de transaction"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2351
+#: postmaster/postmaster.c:2354
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "processus de l'autovacuum"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2365
+#: postmaster/postmaster.c:2368
 msgid "archiver process"
 msgstr "processus d'archivage"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2383
+#: postmaster/postmaster.c:2386
 msgid "statistics collector process"
 msgstr "processus de récupération des statistiques"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2397
+#: postmaster/postmaster.c:2400
 msgid "system logger process"
 msgstr "processus des journaux applicatifs"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2432
-#: postmaster/postmaster.c:2442
-#: postmaster/postmaster.c:2460
+#: postmaster/postmaster.c:2435
+#: postmaster/postmaster.c:2445
+#: postmaster/postmaster.c:2463
 msgid "server process"
 msgstr "processus serveur"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2496
+#: postmaster/postmaster.c:2499
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "arrêt des autres processus serveur actifs"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2648
+#: postmaster/postmaster.c:2651
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) quitte avec le code de sortie %d"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2657
+#: postmaster/postmaster.c:2660
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par l'exception 0x%X"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2666
+#: postmaster/postmaster.c:2669
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par le signal %d : %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2676
+#: postmaster/postmaster.c:2679
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
 msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par le signal %d"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2685
+#: postmaster/postmaster.c:2688
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) a quitté avec le statut inattendu %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2822
+#: postmaster/postmaster.c:2825
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "le système de base de données a été arrêté anormalement"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2854
+#: postmaster/postmaster.c:2857
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "tous les processus serveur se sont arrêtés, réinitialisation"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3017
+#: postmaster/postmaster.c:3020
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3059
+#: postmaster/postmaster.c:3062
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : "
 
-#: postmaster/postmaster.c:3199
+#: postmaster/postmaster.c:3202
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s%s%s"
 msgstr "connexion reçue : hôte=%s%s%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3278
+#: postmaster/postmaster.c:3281
 #, c-format
 msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
 msgstr "connexion autorisée : utilisateur=%s, base de données=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3518
+#: postmaster/postmaster.c:3521
 #, c-format
 msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu exécuter le processus serveur « %s » : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4020
+#: postmaster/postmaster.c:4023
 msgid "database system is in consistent recovery mode"
 msgstr "le système de bases de données est dans un mode de restauration cohérent"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4237
+#: postmaster/postmaster.c:4240
 #, c-format
 msgid "could not fork startup process: %m"
 msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils de démarrage : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4241
+#: postmaster/postmaster.c:4244
 #, c-format
 msgid "could not fork background writer process: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture en tâche de\n"
 "fond : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4245
+#: postmaster/postmaster.c:4248
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL writer process: %m"
 msgstr ""
 "n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture des journaux de\n"
 "transaction : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4249
+#: postmaster/postmaster.c:4252
 #, c-format
 msgid "could not fork process: %m"
 msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils : %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4521
+#: postmaster/postmaster.c:4524
 #, c-format
 msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 msgstr "n'a pas pu dupliquer la socket %d pour le serveur : code d'erreur %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4550
+#: postmaster/postmaster.c:4553
 #, c-format
 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
 msgstr "n'a pas pu créer la socket héritée : code d'erreur %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4579
-#: postmaster/postmaster.c:4586
+#: postmaster/postmaster.c:4582
+#: postmaster/postmaster.c:4589
 #, c-format
 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier de configuration serveur « %s » : %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4595
+#: postmaster/postmaster.c:4598
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4608
+#: postmaster/postmaster.c:4611
 #, c-format
 msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
 msgstr ""
 "n'a pas pu exécuter MapViewOfFile sur les variables de configuration : code\n"
 "d'erreur %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4617
+#: postmaster/postmaster.c:4620
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
 msgstr ""
 "n'a pas pu exécuter UnmapViewOfFile sur les variables de configuration : code\n"
 "d'erreur %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4624
+#: postmaster/postmaster.c:4627
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
 msgstr ""
 "n'a pas pu fermer le lien vers les variables des paramètres du serveur :\n"
 "code d'erreur %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4771
+#: postmaster/postmaster.c:4773
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "n'a pas pu lire le code de sortie du processus\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4776
+#: postmaster/postmaster.c:4778
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "n'a pas pu poster le statut de fin de l'enfant\n"
 
-#: postmaster/syslogger.c:382
+#: postmaster/syslogger.c:383
 #, c-format
 msgid "select() failed in logger process: %m"
 msgstr "échec de select() dans le processus des journaux applicatifs : %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:394
-#: postmaster/syslogger.c:958
+#: postmaster/syslogger.c:395
+#: postmaster/syslogger.c:959
 #, c-format
 msgid "could not read from logger pipe: %m"
 msgstr "n'a pas pu lire à partir du tube des journaux applicatifs : %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:433
+#: postmaster/syslogger.c:434
 msgid "logger shutting down"
 msgstr "arrêt en cours des journaux applicatifs"
 
-#: postmaster/syslogger.c:477
-#: postmaster/syslogger.c:491
+#: postmaster/syslogger.c:478
+#: postmaster/syslogger.c:492
 #, c-format
 msgid "could not create pipe for syslog: %m"
 msgstr "n'a pas pu créer un tube pour syslog : %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:511
-#: postmaster/syslogger.c:995
+#: postmaster/syslogger.c:512
+#: postmaster/syslogger.c:996
 #, c-format
 msgid "could not create log file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu créer le journal applicatif « %s » : %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:526
+#: postmaster/syslogger.c:527
 #, c-format
 msgid "could not fork system logger: %m"
 msgstr "n'a pas pu lancer le processus des journaux applicatifs : %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:557
+#: postmaster/syslogger.c:558
 #, c-format
 msgid "could not redirect stdout: %m"
 msgstr "n'a pas pu rediriger la sortie (stdout) : %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:562
-#: postmaster/syslogger.c:580
+#: postmaster/syslogger.c:563
+#: postmaster/syslogger.c:581
 #, c-format
 msgid "could not redirect stderr: %m"
 msgstr "n'a pas pu rediriger la sortie des erreurs (stderr) : %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:923
+#: postmaster/syslogger.c:924
 #, c-format
 msgid "could not write to log file: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu écrire dans le journal applicatif : %s\n"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1070
-#: postmaster/syslogger.c:1132
+#: postmaster/syslogger.c:1071
+#: postmaster/syslogger.c:1133
 #, c-format
 msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le nouveau journal applicatif « %s » : %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1082
-#: postmaster/syslogger.c:1144
+#: postmaster/syslogger.c:1083
+#: postmaster/syslogger.c:1145
 msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
 msgstr "désactivation de la rotation automatique (utilisez SIGHUP pour la réactiver)"
 
@@ -16631,24 +16619,24 @@ msgstr "le processus fils a 
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"
 
-#: ../port/open.c:112
+#: ../port/open.c:113
 msgid "sharing violation"
 msgstr "violation du partage"
 
-#: ../port/open.c:112
+#: ../port/open.c:113
 msgid "lock violation"
 msgstr "violation du verrou"
 
-#: ../port/open.c:111
+#: ../port/open.c:112
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %s"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s"
 
-#: ../port/open.c:113
+#: ../port/open.c:114
 msgid "Continuing to retry for 30 seconds."
 msgstr "Continue à tenter pendant 30 secondes."
 
-#: ../port/open.c:114
+#: ../port/open.c:115
 msgid "You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the database system."
 msgstr ""
 "Vous pouvez avoir un antivirus, un outil de sauvegarde ou un logiciel\n"
@@ -16669,6 +16657,12 @@ msgstr "correspondance du code d'erreur win32 %lu en %d"
 msgid "unrecognized win32 error code: %lu"
 msgstr "code d'erreur win32 non reconnu : %lu"
 
+#~ msgid "multiple DELETE events specified"
+#~ msgstr "multiples événements DELETE spécifiés"
+#~ msgid "multiple UPDATE events specified"
+#~ msgstr "multiples événements UPDATE spécifiés"
+#~ msgid "multiple TRUNCATE events specified"
+#~ msgstr "multiples événements TRUNCATE spécifiés"
 #~ msgid "could not create XPath object"
 #~ msgstr "n'a pas pu créer l'objet XPath"
 
diff --git a/src/backend/po/hr.po b/src/backend/po/hr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 59b6546..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,9336 +0,0 @@
-# Croatian translation of PostgreSQL backend messages.
-# Finteh d.o.o. Daruvar <finteh@finteh.hr>, 2002.
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/hr.po,v 1.5 2005/01/04 07:06:01 petere Exp $
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-22 23:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-22 23:05+0100\n"
-"Last-Translator: Boris Pran & Darko Prenosil  <Darko.Prenosil@finteh.hr>\n"
-"Language-Team: Finteh d.o.o. Daruvar <finteh@finteh.hr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 commands/sequence.c:820
-#: executor/execGrouping.c:328 executor/execGrouping.c:388
-#: executor/nodeIndexscan.c:1041 executor/spi.c:83 executor/spi.c:165
-#: libpq/auth.c:634 postmaster/pgstat.c:828 postmaster/pgstat.c:845
-#: postmaster/pgstat.c:2241 postmaster/pgstat.c:2304 postmaster/pgstat.c:2349
-#: postmaster/pgstat.c:2400 postmaster/postmaster.c:1556
-#: postmaster/postmaster.c:2153 postmaster/postmaster.c:2916
-#: storage/ipc/shmem.c:163 storage/ipc/shmem.c:222 storage/ipc/shmem.c:342
-#: storage/ipc/sinval.c:342 storage/buffer/localbuf.c:129
-#: storage/file/fd.c:523 storage/file/fd.c:556 storage/file/fd.c:701
-#: storage/lmgr/lock.c:479 storage/lmgr/lock.c:527 storage/lmgr/proc.c:154
-#: storage/lmgr/proc.c:170 storage/smgr/mm.c:191 utils/adt/cash.c:297
-#: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/regexp.c:189 utils/adt/ri_triggers.c:3266
-#: utils/cache/relcache.c:172 utils/cache/relcache.c:182
-#: utils/cache/relcache.c:196 utils/cache/relcache.c:1219
-#: utils/cache/typcache.c:121 utils/fmgr/dfmgr.c:119 utils/init/miscinit.c:126
-#: utils/init/miscinit.c:147 utils/init/miscinit.c:157 utils/misc/guc.c:1655
-#: utils/misc/guc.c:1852 utils/misc/guc.c:2825 utils/misc/guc.c:2872
-#: utils/misc/guc.c:3758 utils/misc/guc.c:3894 utils/misc/guc.c:3960
-#: utils/misc/guc.c:3968 utils/misc/guc.c:3977 guc-file.l:151 guc-file.l:277
-#: guc-file.l:314 utils/mmgr/aset.c:335 utils/mmgr/aset.c:501
-#: utils/mmgr/aset.c:698 utils/mmgr/aset.c:891 utils/mmgr/portalmem.c:75
-msgid "out of memory"
-msgstr "nedovoljno memorije"
-
-#: access/common/heaptuple.c:584
-#, c-format
-msgid "number of attributes %d exceeds limit, %d"
-msgstr "broj atributa %d je veći od limita, %d"
-
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index attributes %d exceeds limit, %d"
-msgstr "broj indeksnih atributa %d je veći od limita, %d"
-
-#: access/common/indextuple.c:165
-#, c-format
-msgid "index tuple requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "'index tuple' zahtijeva %lu bytes, maksimalna velićina je %lu"
-
-#: access/common/printtup.c:279 tcop/fastpath.c:187 tcop/fastpath.c:517
-#: tcop/postgres.c:1430
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "nepodržan kod formata: %d"
-
-#: access/common/tupdesc.c:660 access/common/tupdesc.c:687
-msgid "number of aliases does not match number of attributes"
-msgstr "broj aliasa ne odgovara broju atributa"
-
-#: access/common/tupdesc.c:681
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "alias kolone nije zadan"
-
-#: access/common/tupdesc.c:704
-msgid "could not determine tuple description for function returning record"
-msgstr ""
-"Neuspješno utvrđivanje opisa sloga(tuple description) za funkciju koja vraća "
-"'record'"
-
-#: access/hash/hashinsert.c:90
-#, c-format
-msgid "index tuple size %lu exceeds hash maximum, %lu"
-msgstr "veličina indeksnog sloga(index tuple) %lu prekoračila je btree maksimum %lu"
-
-#: access/hash/hashovfl.c:521
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr "premašene stranice u 'hash' indeksu \"%s\""
-
-#: access/hash/hashsearch.c:145
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:46
-msgid "hash indexes cannot include null keys"
-msgstr "'hash indeks' ne može sadržavati nulti ključ"
-
-#: access/hash/hashutil.c:126
-#,c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "index \"%s\" nije 'hash' index"
-
-#: access/hash/hashutil.c:132
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version, please REINDEX it"
-msgstr ""
-
-#: access/heap/heapam.c:580 access/heap/heapam.c:615 access/heap/heapam.c:650
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index relation"
-msgstr "\"%s\" je indeksna relacija"
-
-#: access/heap/heapam.c:585 access/heap/heapam.c:620 access/heap/heapam.c:655
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a special relation"
-msgstr "\"%s\" je specijalna relacija"
-
-#: access/heap/heapam.c:590 access/heap/heapam.c:625 access/heap/heapam.c:660
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" je kompozitni tip"
-
-#: access/heap/hio.c:109
-#, c-format
-msgid "tuple is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "slog(tuple) je prevelik: veličina %lu, maksimalna veličina %lu"
-
-#: access/index/indexam.c:134 access/index/indexam.c:159
-#: access/index/indexam.c:184
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index relation"
-msgstr "\"%s\" nije indeksna relacija"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
-#, c-format
-msgid "duplicate key violates UNIQUE constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"duplicirani ključ narušava unikatno ograničenje (UNIQUE constraint) \"%s\""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:406 access/nbtree/nbtsort.c:402
-#, c-format
-msgid "index tuple size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr ""
-"veličina indeksnog sloga(index tuple) %lu prekoračila je btree maksimum %lu"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:150 access/nbtree/nbtpage.c:329
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "index \"%s\" nije 'btree' tipa"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:156 access/nbtree/nbtpage.c:335
-#, c-format
-msgid "version mismatch in \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr "pogrešna verzija u \"%s\": verzija datoteke je %d, verzija koda %d"
-
-#: access/rtree/rtree.c:645
-msgid "variable-length rtree keys are not supported"
-msgstr "ključevi s promijenjivom duljinom za 'rtree' nisu podržani"
-
-#: access/rtree/rtree.c:785
-#, c-format
-msgid "index tuple size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
-msgstr "veličina stavke index-a %lu prekoračila maksimum %lu"
-
-#: access/transam/slru.c:492
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "datoteka \"%s\" ne postoji, čitano kao nule"
-
-#: access/transam/slru.c:613 access/transam/slru.c:620
-#: access/transam/slru.c:627 access/transam/slru.c:634
-#: access/transam/slru.c:641
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "neuspješan pristup statusu transakcije %u"
-
-#: access/transam/slru.c:614
-#, c-format
-msgid "open of file \"%s\" failed: %m"
-msgstr "otvaranje datoteke \"%s\" nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:621 access/transam/xlog.c:1387
-#, c-format
-msgid "creation of file \"%s\" failed: %m"
-msgstr "kreiranje datoteke \"%s\" nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:628
-#, c-format
-msgid "lseek of file \"%s\", offset %u failed: %m"
-msgstr "neuspješan 'lseek' datoteke \"%s\", offset %u : %m"
-
-#: access/transam/slru.c:635
-#, c-format
-msgid "read of file \"%s\", offset %u failed: %m"
-msgstr "čitanje datoteke \"%s\", offset %u nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:642
-#, c-format
-msgid "write of file \"%s\", offset %u failed: %m"
-msgstr "pisanje u datoteku \"%s\", offset %u nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:820
-#, c-format
-msgid "could not truncate \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:879
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno otvaranje direktorija \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:895
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s/%s\""
-msgstr "brisanje datoteke \"%s/%s\""
-
-#: access/transam/slru.c:907
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno čitanje direktorija \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xact.c:405
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "možete izvršiti samo 2^32-1 komandi po jednoj transakciji"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1374
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s nemoguće izvršiti unutar bloka transakcije"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1386
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr "%s ne može biti izvršen unutar funkcije"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1429
-#, c-format
-msgid "%s may only be used in BEGIN/END transaction blocks"
-msgstr "%s može biti korišten samo unutar BEGIN/END transakcijskih blokova"
-
-#: access/transam/xact.c:1452
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "transakcija je već u tijeku"
-
-#: access/transam/xact.c:1514 access/transam/xact.c:1552
-#: access/transam/xact.c:1600
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "nema transakcije u tijeku"
-
-#: access/transam/xlog.c:1049 access/transam/xlog.c:1165
-#: access/transam/xlog.c:3555
-#, c-format
-msgid "close of log file %u, segment %u failed: %m"
-msgstr "zatvaranje log datoteke %u, segmenta %u nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1105 access/transam/xlog.c:1867
-#, c-format
-msgid "lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "lseek log datoteke %u, segmenta %u, offset %u nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1119
-#, c-format
-msgid "write of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "pisanje u log datoteku %u, segment %u, offset %u nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1363 access/transam/xlog.c:1452
-#: access/transam/xlog.c:1566 access/transam/xlog.c:1572
-#, c-format
-msgid "open of \"%s\" (log file %u, segment %u) failed: %m"
-msgstr "otvaranje \"%s\" (log datoteka %u, segment %u) nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1416
-#, c-format
-msgid "failed to write \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno pisanje \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1423
-#, c-format
-msgid "fsync of file \"%s\" failed: %m"
-msgstr "neuspješan fsync datoteke \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1530
-#, c-format
-msgid ""
-"link from \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u) "
-"failed: %m"
-msgstr ""
-"veza od \"%s\" do \"%s\" (inicijalizacija log datoteke %u, segmentu %u) "
-"neuspješan: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1537
-#, c-format
-msgid ""
-"rename from \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u) "
-"failed: %m"
-msgstr ""
-"preimenovanje od \"%s\" do \"%s\" (inicijalizacija log datoteke %u, segment %"
-"u) nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1624
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno otvaranje transakcijskog log direktorija \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1640
-#, c-format
-msgid "archiving transaction log file \"%s\""
-msgstr "arhiviranje transakcijske log datoteke \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:1657
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "reciklirana transakcijska log datoteka \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:1664
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "obrisana transakcijska log datoteka \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:1675
-#, c-format
-msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno čitanje transakcijskog log direktorija \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1749
-#, c-format
-msgid "bad resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr "pogrešan kontrolni zbroj resource manager-a za slog %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1772
-#, c-format
-msgid "bad checksum of backup block %d in record at %X/%X"
-msgstr "pogrešan kontrolni zbroj 'backup block'-a %d za slog %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1842
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "pogrešan offset sloga na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1875 access/transam/xlog.c:1965
-#, c-format
-msgid "read of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "čitanje log datoteke %u, segment %u, offset %u nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1886
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "'contrecord' je zatražen od %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1901
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "slog s nultom duljinom na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1926
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "dužina sloga %u na %X/%X je prevelika"
-
-#: access/transam/xlog.c:1933
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager id %u at %X/%X"
-msgstr "pogrešan 'resource manager' id %u na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1974
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ne postoji 'contrecord' zastavica u log datoteci %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:1983
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"pogrešna 'contrecord' duljina %u u log datoteci %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2049
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "pogrešan 'magic number' %04X u log datoteci %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2056
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "pogrešan 'info bits' %04X u log datoteci %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2065
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "neočekivana 'pageaddr' %X/%X u log datoteci %u, segment %u, offset %u"
-
-#. translator: SUI = startup id
-#: access/transam/xlog.c:2088
-#, c-format
-msgid "out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"SUI %u (po %u) u log datoteci %u, segment %u, offset %u je izvan sekvence"
-
-#: access/transam/xlog.c:2149
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "pogrešna LC_COLLATE postavka"
-
-#: access/transam/xlog.c:2154
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "pogrešna LC_CTYPE postavka"
-
-#: access/transam/xlog.c:2173
-msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr "sizeof(ControlFileData) je veći nego BLCKSZ; ispraviti jednu od njih"
-
-#: access/transam/xlog.c:2183
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno kreiranje kontrole datoteke \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2194 access/transam/xlog.c:2371
-#, c-format
-msgid "write to control file failed: %m"
-msgstr "neuspješno zapisivanje u kontrolnu datoteku: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2200 access/transam/xlog.c:2377
-#, c-format
-msgid "fsync of control file failed: %m"
-msgstr "neuspješan 'fsync' kontrolne datoteke: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2218 access/transam/xlog.c:2360
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno otvaranje kontrolne datoteke \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2224
-#, c-format
-msgid "read from control file failed: %m"
-msgstr "čitanje iz kontrolne datoteke nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2236 access/transam/xlog.c:2266
-#: access/transam/xlog.c:2273 access/transam/xlog.c:2280
-#: access/transam/xlog.c:2287 access/transam/xlog.c:2294
-#: access/transam/xlog.c:2303 access/transam/xlog.c:2310
-#: access/transam/xlog.c:2318 utils/init/miscinit.c:793
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "datoteke baze podataka nisu kompatibilne sa serverom"
-
-#: access/transam/xlog.c:2237
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
-"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-"'Database cluster' je inicijaliziran sa PG_CONTROL_VERSION %d, ali server je "
-"bio kompajliran s PG_CONTROL_VERSION %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:2240 access/transam/xlog.c:2270
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "Izgleda da treba izvršiti initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2250
-msgid "invalid checksum in control file"
-msgstr "pogrešan kontrolni zbroj u kontrolnoj datoteci"
-
-#: access/transam/xlog.c:2267
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
-"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa CATALOG_VERSION_NO %d, ali "
-"server je kompajliran s CATALOG_VERSION_NO %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:2274
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa BLCKSZ %d, ali server je "
-"kompajliran s BLCKSZ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:2277 access/transam/xlog.c:2284
-#: access/transam/xlog.c:2291 access/transam/xlog.c:2298
-#: access/transam/xlog.c:2306 access/transam/xlog.c:2313
-#: access/transam/xlog.c:2322
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr "Izgleda da treba rekompajlirati ili izvršiti initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2281
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
-"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa RELSEG_SIZE %d, ali server je "
-"kompajliran s RELSEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
-"compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr ""
-"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa NAMEDATALEN %d,ali server je "
-"kompajliran s NAMEDATALEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:2295
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server "
-"was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
-msgstr ""
-"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa FUNC_MAX_ARGS %d,ali server je "
-"kompajliran FUNC_MAX_ARGS %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:2304
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"'Database cluster' je bio inicijaliziran bez HAVE_INT64_TIMESTAMP, ali "
-"server je kompajliran sa HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:2311
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa HAVE_INT64_TIMESTAMP, ali server "
-"je kompajliran bez HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:2319
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
-"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr ""
-"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa LOCALE_NAME_BUFLEN %d,ali server "
-"je kompajliran sa LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:2325 access/transam/xlog.c:2332
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "datoteke baze podataka nisu kompatibilne sa operativnim sistemom"
-
-#: access/transam/xlog.c:2326
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa s LC_COLLATE '%s', koji nije "
-"prepoznat od strane 'setlocale()'."
-
-#: access/transam/xlog.c:2329 access/transam/xlog.c:2336
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr ""
-"Izgleda da treba izvršiti initdb ili instalirati podršku za lokalizaciju."
-
-#: access/transam/xlog.c:2333
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa s LC_CTYPE '%s',koji nije "
-"prepoznat od strane setlocale()."
-
-#: access/transam/xlog.c:2519
-#, c-format
-msgid "failed to write bootstrap xlog file: %m"
-msgstr "neuspjelo pisanje u 'bootstrap xlog' datoteku: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2525
-#, c-format
-msgid "failed to fsync bootstrap xlog file: %m"
-msgstr "neuspio  'fsync bootstrap xlog' datoteke: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2593
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "kontrolna datoteka sadrži pogrešne podatke"
-
-#: access/transam/xlog.c:2597
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "rad baza podataka je bio zaustavljen u %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2601
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr "rad baze podataka je bio nestandardno prekinut u %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2605
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr ""
-"rad baze podataka je bio nestandardno prekinut za vrijeme oporavljanja u %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2607
-msgid ""
-"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
-"last backup for recovery."
-msgstr ""
-"To vjerovatno znači da su neki blokovi podataka oštećeni i trebali bi "
-"iskoristiti zadnju kopiju za obnavljanje."
-
-#: access/transam/xlog.c:2611
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr "rad baze podataka je bio nestandardno prekinut u %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2629
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "'checkpoint' slog je %X/%X "
-
-#: access/transam/xlog.c:2639
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "korištenje prethodnog checkpoint-a sloga na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2645
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "neuspješno lociranje ispravnog 'checkpoint' sloga"
-
-#: access/transam/xlog.c:2652
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr "redo slog je na %X/%X; undo slog je na %X/%X; kraj rada %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2657
-#, c-format
-msgid "next transaction id: %u; next oid: %u"
-msgstr "sljedeći id transakcije: %u; sljedeći oid: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2661
-msgid "invalid next transaction id"
-msgstr "pogrešan sljedeći id transakcije"
-
-#: access/transam/xlog.c:2685
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "pogrešan redo u 'checkpoint' slogu"
-
-#: access/transam/xlog.c:2694
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr "pogrešan redo/undo slog u shutdown checkpoint-u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2706
-msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-"rad baze podataka nije bio ispravno prekinut; automatsko oporavljanje u "
-"tijeku"
-
-#: access/transam/xlog.c:2734
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "redo započinje na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2766
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "redo završava na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2773
-msgid "redo is not required"
-msgstr "redo nije tražen"
-
-#: access/transam/xlog.c:2842
-#, c-format
-msgid "undo starts at %X/%X"
-msgstr "undo počinje na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2853
-#, c-format
-msgid "undo done at %X/%X"
-msgstr "undo završava na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2858
-msgid "undo is not required"
-msgstr "undo nije tražen"
-
-#: access/transam/xlog.c:2948
-msgid "database system is ready"
-msgstr "baza podataka je spremna"
-
-#. translator: %s is "primary" or "secondary"
-#: access/transam/xlog.c:2981
-#, c-format
-msgid "invalid %s checkpoint link in control file"
-msgstr "pogrešna %s 'checkpoint' veza u kontrolnoj datotekci"
-
-#: access/transam/xlog.c:2982 access/transam/xlog.c:2993
-#: access/transam/xlog.c:3001 access/transam/xlog.c:3010
-#: access/transam/xlog.c:3018
-msgid "primary"
-msgstr "primarni"
-
-#: access/transam/xlog.c:2982 access/transam/xlog.c:2993
-#: access/transam/xlog.c:3001 access/transam/xlog.c:3010
-#: access/transam/xlog.c:3018
-msgid "secondary"
-msgstr "sekundarni"
-
-#. translator: %s is "primary" or "secondary"
-#: access/transam/xlog.c:2992
-#, c-format
-msgid "invalid %s checkpoint record"
-msgstr "pogrešan %s 'checkpoint' slog"
-
-#. translator: %s is "primary" or "secondary"
-#: access/transam/xlog.c:3000
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager id in %s checkpoint record"
-msgstr "pogrešan 'resource manager id' u %s 'chekpoint' slogu"
-
-#. translator: %s is "primary" or "secondary"
-#: access/transam/xlog.c:3009
-#, c-format
-msgid "invalid xl_info in %s checkpoint record"
-msgstr "pogrešan 'xl_info' u %s 'checkpoint' slogu"
-
-#. translator: %s is "primary" or "secondary"
-#: access/transam/xlog.c:3017
-#, c-format
-msgid "invalid length of %s checkpoint record"
-msgstr "pogrešna duljina %s 'chekpoint' sloga"
-
-#: access/transam/xlog.c:3082
-msgid "shutting down"
-msgstr "zaustavljanje rada"
-
-#: access/transam/xlog.c:3096
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "rad baze podataka je zaustavljen"
-
-#: access/transam/xlog.c:3119
-msgid "checkpoint cannot be made inside transaction block"
-msgstr "'checkpoint' ne može biti kreiran unutar transakcijskog bloka"
-
-#: access/transam/xlog.c:3307
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-"konkurentna aktivnost transakcijskog log-a za vrijeme zaustavljanja rada "
-"baze podataka"
-
-#: access/transam/xlog.c:3548 access/transam/xlog.c:3580
-#, c-format
-msgid "fsync of log file %u, segment %u failed: %m"
-msgstr "fsync log datoteke %u, segment %u nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3588
-#, c-format
-msgid "fdatasync of log file %u, segment %u failed: %m"
-msgstr "fdatasync log datoteke %u, segment %u nije uspjelo: %m"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:196
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-"  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-"  -d 1-5           debug level\n"
-"  -D datadir       data directory\n"
-"  -F               turn off fsync\n"
-"  -o file          send debug output to file\n"
-"  -x num           internal use\n"
-msgstr ""
-"Korištenje:\n"
-"  postgres -boot [OPCIJA]... IME_BAZE_PODATAKA\n"
-"  -c IME_VARIJABLE=VRIJEDNOST    set run-time parameter\n"
-"  -d 1-5           debug nivo\n"
-"  -D direktorij    direktorij za podatke\n"
-"  -F               isključi fsync\n"
-"  -o datoteka      slanje debug poruka u datoteku\n"
-"  -x broj          interna upotreba\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:319 postmaster/postmaster.c:567 tcop/postgres.c:2408
-#, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s zahtjeva vrijednost"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:324 postmaster/postmaster.c:572 tcop/postgres.c:2413
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s zahtjeva vrijednost"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:357 postmaster/postmaster.c:314 tcop/postgres.c:2483
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"You must specify the directory that contains the database system\n"
-"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
-"PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s ne zna gdje da pronađe sistemske datoteke baze podataka.\n"
-"Morate specificirati direktorij koji sadrži ove datoteke,\n"
-"ili specificirajući direktorij pomoću -D opcije ili setirajući\n"
-"PGDATA 'environment' varijablu.\n"
-
-#: catalog/aclchk.c:130
-msgid "grant options can only be granted to individual users"
-msgstr "opcije dodijele mogu biti dodijeljene samo individualnim korisnicima"
-
-#: catalog/aclchk.c:201
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for table"
-msgstr "pogrešan tip privilegije %s za tablicu"
-
-#: catalog/aclchk.c:242
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" je index"
-
-#: catalog/aclchk.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "pogrešan tip privilegije %s za bazu podataka"
-
-#: catalog/aclchk.c:335 commands/comment.c:440 commands/dbcommands.c:502
-#: commands/dbcommands.c:623 commands/dbcommands.c:712 utils/adt/acl.c:1311
-#: utils/init/postinit.c:261 utils/init/postinit.c:273
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "baza podataka \"%s\" ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:401
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "pogrešan tip privilegije %s za funkciju"
-
-#: catalog/aclchk.c:497
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "pogrešan tip privilegije %s za jezik"
-
-#: catalog/aclchk.c:525 commands/functioncmds.c:441 commands/proclang.c:200
-#: commands/proclang.c:255 utils/adt/acl.c:1729
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "jezik \"%s\" ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:531
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "jezik \"%s\" nije od povjerenja(trusted)"
-
-#: catalog/aclchk.c:596
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr "pogrešan tip privilegije %s za šemu"
-
-#: catalog/aclchk.c:624 catalog/namespace.c:245 catalog/namespace.c:1200
-#: catalog/namespace.c:1238 catalog/namespace.c:1800 commands/comment.c:490
-#: commands/schemacmds.c:181 commands/schemacmds.c:247 utils/adt/acl.c:1933
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "Šema \"%s\" ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:726 commands/user.c:1454 commands/user.c:1691
-#: commands/user.c:1726 libpq/pqcomm.c:475
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "groupa \"%s\" ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:798
-#, c-format
-msgid "group with ID %u does not exist"
-msgstr "grupa sa 'OID'-om %u ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:867
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "zabranjen pristup za relaciju %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:869
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "zabranjen pristup za bazu podataka %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:871
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "zabranjen pristup za funkciju %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:873
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "zabranjen pristup za operator %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:875
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "zabranjen pristup za tip %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:877
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "zabranjen pristup za jezik %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:879
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "zabranjen pristup za šemu %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:881
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "zabranjen pristup za klasu operatora %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:883
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "zabranjen pristup za konverziju %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:889
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "mora biti vlasnik relacije %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:891
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "mora biti vlasnik tbaze podataka %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:893
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "mora biti vlasnik funkcije %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:895
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "mora biti vlasnik operatora %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:897
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "mora biti vlasnik tipa %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:899
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "mora biti vlasnik jezika %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:901
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "mora biti vlasnik šeme %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:903
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "mora biti vlasnik klase operatora %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:905
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "mora biti vlasnik konverzije %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:963
-#, c-format
-msgid "user with ID %u does not exist"
-msgstr "korisnik sa OID %u ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:980 catalog/aclchk.c:1296
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "relacija sa OID %u ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:1075 catalog/aclchk.c:1475
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "baza podataka OID %u ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:1132 catalog/aclchk.c:1380 tcop/fastpath.c:231
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "Funkcija sa OID %u ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:1187
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "jezik sa OID %u ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:1246 catalog/aclchk.c:1408
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "šema sa OID %u ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:1324
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "tip sa OID %u ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:1352
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "operator sa OID %u ne postoji"
-
-#: catalog/aclchk.c:1436
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "klasa operatora sa OID %u ne postoji"
-
-#: catalog/dependency.c:173
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr "ne može se obrisati %s jer postoje ovisni objekti"
-
-#: catalog/dependency.c:175
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr "Koristite DROP ... CASCADE da biste obrisali i sve ovisne objekte."
-
-#: catalog/dependency.c:233
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr "neuspješno uklanjanje svih objekata koji zavise o %s"
-
-#: catalog/dependency.c:330 catalog/dependency.c:729
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr "nemoguće je obrisati objekt %s jer je potreban za rad  baze podataka"
-
-#: catalog/dependency.c:466
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr "nemoguće je obrisati objekt %s jer ga objekt %s zahtijeva"
-
-#: catalog/dependency.c:468
-#, c-format
-msgid "You may drop %s instead."
-msgstr "Možete ukloniti %s umijesto."
-
-#: catalog/dependency.c:536 catalog/dependency.c:686 catalog/dependency.c:714
-#, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr "uklanjanje kaskadira do %s"
-
-#: catalog/dependency.c:541 catalog/dependency.c:691
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s zavisi od %s"
-
-#: catalog/dependency.c:548 catalog/dependency.c:698
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr "'drop' kaskadira do %s"
-
-#: catalog/heap.c:227
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "zabranjeno kreiranje  \"%s.%s\""
-
-#: catalog/heap.c:229
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "Izmjene sistemskih kataloga trenutno nisu dopuštene."
-
-#: catalog/heap.c:356 commands/tablecmds.c:1843
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "tablice mogu imati najviše %d kolona"
-
-#: catalog/heap.c:373
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "ime kolone \"%s\" je u konfliktu s imenom sistemske kolonoe"
-
-#: catalog/heap.c:389
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "ime kolone \"%s\" je dupliciran"
-
-#: catalog/heap.c:429
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" has type UNKNOWN"
-msgstr "atribut \"%s\" je nepoznatog tipa (UNKNOWN)"
-
-#: catalog/heap.c:430
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr "Ipak nastavljam sa kreiranjem relacije."
-
-#: catalog/heap.c:437
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "atribut \"%s\" je pseudo-tipa %s"
-
-#: catalog/heap.c:447
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" has composite type %s"
-msgstr "atribut \"%s\" je kompozitnog tipa %s"
-
-#: catalog/heap.c:734 catalog/index.c:543 commands/tablecmds.c:1378
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "relacija \"%s\" već postoji"
-
-#: catalog/heap.c:1556 commands/tablecmds.c:2884 commands/tablecmds.c:2926
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "'constraint' \"%s\" za relaciju \"%s\" već postoji"
-
-#: catalog/heap.c:1572
-#, c-format
-msgid "CHECK constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "'CHECK constraint' \"%s\" već postoji"
-
-#: catalog/heap.c:1634
-#, c-format
-msgid "only relation \"%s\" can be referenced in CHECK constraint"
-msgstr ""
-"samo relacija \"%s\" može biti referencirana u 'CHECK constraint' izrazu"
-
-#: catalog/heap.c:1643 commands/tablecmds.c:3013 commands/typecmds.c:1811
-msgid "cannot use sub-select in CHECK constraint"
-msgstr "nemoguće korištenje 'sub-select' izraza u 'CHECK constraint' izrazu"
-
-#: catalog/heap.c:1647 commands/tablecmds.c:3017 commands/typecmds.c:1815
-msgid "cannot use aggregate in CHECK constraint"
-msgstr "nemoguće korištenje agregatne funkcije u 'CHECK constraint' izrazu"
-
-#: catalog/heap.c:1754
-msgid "cannot use column references in DEFAULT clause"
-msgstr "nemoguće korištenje reference na kolonu u DEFAULT klauzuli"
-
-#: catalog/heap.c:1762
-msgid "DEFAULT clause must not return a set"
-msgstr "DEFAULT klauzula ne može vraćati set"
-
-#: catalog/heap.c:1770
-msgid "cannot use sub-select in DEFAULT clause"
-msgstr "nemoguće korištenje 'sub-select' izraza u DEFAULT klauzuli"
-
-#: catalog/heap.c:1774
-msgid "cannot use aggregate in DEFAULT clause"
-msgstr "nemoguće korištenje agregatne funkcije u DEFAULT klauzuli"
-
-#: catalog/heap.c:1792 rewrite/rewriteHandler.c:560
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr "Kolona \"%s\" je tipa %s, ali 'default' izraz je tipa %s"
-
-#: catalog/heap.c:1797 parser/analyze.c:2788 parser/parse_node.c:232
-#: parser/parse_target.c:425 rewrite/rewriteHandler.c:565
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr "Morat ćete drugačije napisati izraz ili upotrijebit konverziju(cast)."
-
-#: catalog/index.c:526
-msgid "user-defined indexes on system catalogs are not supported"
-msgstr "korisnički definirani indeksi nad sistemskim katalozima nizu podržani"
-
-#: catalog/index.c:538
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr "dijeljeni indeksi ne mogu biti kreirani nakon 'initdb'"
-
-#: catalog/index.c:995
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" isn't an indexable relation"
-msgstr "relacija \"%s\" nije relacija koja se može indeksirati"
-
-#: catalog/index.c:1755 catalog/index.c:1882
-#, c-format
-msgid "the target relation %u is shared"
-msgstr "ciljna relacija %u je podijeljena(shared)"
-
-#: catalog/index.c:1763
-#, c-format
-msgid "the target relation %u is nailed"
-msgstr "ciljna relacija %u je nađena"
-
-#: catalog/namespace.c:167 catalog/namespace.c:220 catalog/namespace.c:1167
-#: parser/parse_expr.c:1117 parser/parse_target.c:162
-msgid "cross-database references are not implemented"
-msgstr "'cros-database' reference nisu implementirane"
-
-#: catalog/namespace.c:187
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "relacija \"%s\".\"%s\" ne postoji"
-
-#: catalog/namespace.c:192
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "relacija \"%s\" ne postoji"
-
-#: catalog/namespace.c:229
-msgid "TEMP tables may not specify a schema name"
-msgstr "TEMP tablele ne mogu specificirati ime šeme"
-
-#: catalog/namespace.c:257 catalog/namespace.c:1249
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr "niti jedna šema nije selektirana za kreiranje"
-
-#: catalog/namespace.c:1172 parser/parse_expr.c:1149 parser/parse_target.c:170
-#: gram.y:2340 gram.y:7081
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr "neispravno ime (previše imena sa točkom - 'dotted names'): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1284
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr "neispravno ime relacije (previše imena sa točkom - 'dotted names'): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1628
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temp tables in database \"%s\""
-msgstr ""
-"nedopušteno kreiranje privremenih tablica(temp tables) u bazi podataka \"%s"
-"\" "
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:80
-msgid "cannot determine transition datatype"
-msgstr "nemoguće utvrditi prijelazni tip podataka"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:81
-msgid ""
-"An aggregate using ANYARRAY or ANYELEMENT as trans type must have one of "
-"them as its base type."
-msgstr ""
-"Agregat koji koristi ANYARRAY ili ANYELEMENT kao prijelazni tip mora "
-"sadržavati bar jedan od njih kao bazni tip."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:110
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr "povratni tip tranzicijske funkcije %s nije %s"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:132
-msgid ""
-"must not omit initval when transfn is strict and transtype is not compatible "
-"with input type"
-msgstr ""
-"inicijalna vrijednost ne treba biti izostavljena kada je  'transfn' 'strict' "
-"i 'transtype' nije kompatibilan sa ulaznim tipom"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:112 catalog/pg_proc.c:535
-msgid "cannot determine result datatype"
-msgstr "neuspješno utvrđivanje rezultantnog tipa podataka"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:166
-msgid ""
-"An aggregate returning ANYARRAY or ANYELEMENT must have one of them as its "
-"base type."
-msgstr ""
-"Agregat koji vraća ANYARRAY ili ANYELEMENT mora sadržavati bar jedan od njih "
-"kao bazni tip."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:280 commands/typecmds.c:896 commands/typecmds.c:966
-#: commands/typecmds.c:998 commands/typecmds.c:1030 parser/parse_func.c:319
-#: parser/parse_func.c:1491
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "funkcija %s ne postoji"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:285
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "funkcija %s vraća set"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:316 catalog/pg_aggregate.c:325
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr "funkcija %s zahtijeva 'run-time type coercion'"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:66
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "konverzija \"%s\" već postoji"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:79
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "inicijalna konverzija za %s u %s već postoji"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:308 commands/conversioncmds.c:109
-#: commands/conversioncmds.c:133
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "konverzija \"%s\" ne postoji"
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:110 storage/large_object/inv_api.c:128
-#: storage/large_object/inv_api.c:248
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "'large object' %u ne postoji"
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:256
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "šema \"%s\" već postoji"
-
-#: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" nije ispravno ime operatora"
-
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "barem jedan lijevi ili desni argument mora biti specificiran"
-
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr "samo binarni operatori mogu imati komutator"
-
-#: catalog/pg_operator.c:424
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr "samo binarni operatori mogu imati 'join selectivity'"
-
-#: catalog/pg_operator.c:428
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr "samo binarni operatori mogu imati 'hash'"
-
-#: catalog/pg_operator.c:432
-msgid "only binary operators can mergejoin"
-msgstr "samo binarni operatori mogu imati 'mergejoin'"
-
-#: catalog/pg_operator.c:444
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "operator %s već postoji"
-
-#: catalog/pg_operator.c:726
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr "operator ne može biti vlastiti negator ili sort operator"
-
-#: catalog/pg_proc.c:88 commands/functioncmds.c:150 parser/parse_func.c:1514
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "funkcija nemogu imati više od %d parametara"
-
-#: catalog/pg_proc.c:113 catalog/pg_proc.c:536
-msgid ""
-"A function returning ANYARRAY or ANYELEMENT must have at least one argument "
-"of either type."
-msgstr ""
-"Funkcija koji vraća ANYARRAY ili ANYELEMENT mora sadržavati barem jedan "
-"argument od ovih tipova."
-
-#: catalog/pg_proc.c:168
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr "\"%s\" je već atribut tipa %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:220
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "funkcija \"%s\" već postoji sa istim tipovima argumenata"
-
-#: catalog/pg_proc.c:234
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "nemoguće promijeniti povratni tip postojeće funkcije."
-
-#: catalog/pg_proc.c:235
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "Prvo upotrijebite DROP FUNCTION."
-
-#: catalog/pg_proc.c:243
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr "funkcija \"%s\" je agregatna(aggregate)"
-
-#: catalog/pg_proc.c:248
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr "funkcija \"%s\" nije agregatna(aggregate)"
-
-#: catalog/pg_proc.c:367 catalog/pg_proc.c:388 catalog/pg_proc.c:398
-#: catalog/pg_proc.c:422 catalog/pg_proc.c:430 catalog/pg_proc.c:482
-#: catalog/pg_proc.c:494 catalog/pg_proc.c:514
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr "greška u povratnom tipu funkcije deklarirane sa povratnim tipom %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:369 catalog/pg_proc.c:400
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr "Finalni izraz u funkciji mora biti 'SELECT'."
-
-#: catalog/pg_proc.c:390
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr "Finalni izraz u funkciji ne može biti 'SELECT'."
-
-#: catalog/pg_proc.c:424
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr "Finalni SELECT mora vraćati točno jednu kolonu."
-
-#: catalog/pg_proc.c:432
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "Pravi povratni tip je %s."
-
-#: catalog/pg_proc.c:484
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr "Finalni SELECT vraća previše kolona."
-
-#: catalog/pg_proc.c:496
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr "Finalni SELECT vraća %s umjesto %s u koloni %d"
-
-#: catalog/pg_proc.c:516
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr "Finalni SELECT vraća premalo kolona."
-
-#: catalog/pg_proc.c:541
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr "povratni tip %s nije podržan od strane SQL funkcija"
-
-#: catalog/pg_proc.c:578
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "'built-in' funkcija imenom \"%s\" ne postoji"
-
-#: catalog/pg_proc.c:671
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "SQL funkcije ne mogu vratiti tip %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:687
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "SQL funkcije ne mogu imati parametre tipa %s"
-
-#: catalog/pg_type.c:195 catalog/pg_type.c:201
-#, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr "pogrešna interna veličina tipa %d"
-
-#: catalog/pg_type.c:208
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr "tipovi sa finsnim veličinama moraju imati 'storage PLAIN'"
-
-#: catalog/pg_type.c:289 catalog/pg_type.c:511
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "tip \"%s\" već postoji"
-
-#: catalog/pg_type.c:503 commands/functioncmds.c:109 commands/typecmds.c:407
-#: commands/typecmds.c:786 commands/typecmds.c:1113 commands/typecmds.c:1233
-#: commands/typecmds.c:1349 commands/typecmds.c:1436 commands/typecmds.c:2017
-#: parser/parse_func.c:1526 parser/parse_type.c:201 parser/parse_type.c:227
-#: tcop/utility.c:95
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "tip \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:97
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "agregatni atribut \"%s\" nije poznat"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:107
-msgid "aggregate basetype must be specified"
-msgstr "bazni tip agregata mora biti specificiran"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:111
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "'stype' agregata mora biti specificiran"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:115
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr "'sfunc' agregata mora biti specificiran"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "aggregate transition datatype cannot be %s"
-msgstr "agregatni prezalni tip podataka ne može bit %s"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:259
-#, c-format
-msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funkcija %s(*) već postoji u šemi \"%s\""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:265 commands/functioncmds.c:693
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funkcija %s već postoji u šemi \"%s\""
-
-#: commands/analyze.c:200
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can ANALYZE it"
-msgstr ""
-"preskačem \"%s\" --- samo vlasnik tabele ili baze može je analizirati "
-"(ANALYZE)"
-
-#: commands/analyze.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot ANALYZE indexes, views or special system tables"
-msgstr ""
-"preskačem \"%s\" --- nemoguće je analizirati (ANALYZE) indekse, poglede"
-"(view) ili specijalne sistemske tablice"
-
-#: commands/analyze.c:245
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "analiziranje %s.%s"
-
-#: commands/analyze.c:544 commands/analyze.c:700
-#, c-format
-msgid "\"%s\": %u pages, %d rows sampled, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:150
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr "ne postoji prethodno klasterrirani indeks za tablicu \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:164 commands/tablecmds.c:3980
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "index \"%s\" za tablicu \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/cluster.c:321
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nije indeks za tablicu \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:334
-msgid "cannot cluster on partial index"
-msgstr "nemoguć klaster na parcijalnom indeksu"
-
-#: commands/cluster.c:352
-msgid "cannot cluster when index access method does not handle nulls"
-msgstr ""
-"nemoguće kreiranje 'cluster' indeksa kada pristupna metoda(access method) ne "
-"radi sa null vrijednostima"
-
-#: commands/cluster.c:353
-#, c-format
-msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr "Možete ovo zaobići tako da kolonu  \"%s\" označite  kao NOT NULL."
-
-#: commands/cluster.c:365
-msgid ""
-"cannot cluster on expressional index when index access method does not "
-"handle nulls"
-msgstr ""
-"nemoguće grupiranje po indeksu izraza kada indeksna pristupna metoda ne "
-"obrađuje null vrijednosti"
-
-#: commands/cluster.c:379
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\" je sistemski katalog"
-
-#: commands/cluster.c:389
-msgid "cannot cluster temp tables of other processes"
-msgstr "nemoguć klaster za privremene tablice drugih procesa"
-
-#: commands/comment.c:309 commands/indexcmds.c:583 commands/indexcmds.c:617
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not an index"
-msgstr "relacija \"%s\" nije 'index'"
-
-#: commands/comment.c:316
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a sequence"
-msgstr "relacija \"%s\" nije 'sequence'"
-
-#: commands/comment.c:323 commands/indexcmds.c:109 commands/indexcmds.c:669
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "relacija \"%s\" nije tablica(table)"
-
-#: commands/comment.c:330
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a view"
-msgstr "relacija \"%s\" nije 'view'"
-
-#: commands/comment.c:386 commands/tablecmds.c:2020 commands/tablecmds.c:2164
-#: commands/tablecmds.c:2292 commands/tablecmds.c:2456
-#: commands/tablecmds.c:2661 parser/parse_func.c:1270
-#: parser/parse_relation.c:1583 parser/parse_relation.c:1641
-#: parser/parse_relation.c:1820 parser/parse_type.c:94
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "atribut \"%s\" relacije \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/comment.c:417
-msgid "database name may not be qualified"
-msgstr "ime baze podataka možda nije određeno"
-
-#: commands/comment.c:449
-msgid "database comments may only be applied to the current database"
-msgstr "komentari mogu biti zadani samo za teluću bazu podataka"
-
-#: commands/comment.c:481 commands/schemacmds.c:172
-msgid "schema name may not be qualified"
-msgstr "šema možda nije određena"
-
-#: commands/comment.c:564
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "rule \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/comment.c:572
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules \"%s\""
-msgstr "postoje višestruka pravila (rules) \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:573
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr "Specificirajte ime relacije kao i ime pravila."
-
-#: commands/comment.c:815 commands/trigger.c:484 commands/trigger.c:697
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "'trigger' \"%s\" definiran za relaciju \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/comment.c:894
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "relacija \"%s\" ima višestruki 'constraint' pod imenom \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:906
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "constraint \"%s\" za relaciju \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "enkodiranje izvora \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "enkodiranje cilja \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/conversioncmds.c:151
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "konverzija \"%s\" već postoji u šemi \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:177 commands/copy.c:189 commands/copy.c:222
-#: commands/copy.c:232
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr "COPY BINARY nije podržan za 'stdout' ili 'stdin'"
-
-#: commands/copy.c:285
-#, c-format
-msgid "failed to write COPY file: %m"
-msgstr "neuspješno pisanje COPY datoteke: %m"
-
-#: commands/copy.c:293
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr "veza prekinuta prilikom \"COPY to stdout\" komande"
-
-#: commands/copy.c:376 commands/copy.c:394 commands/copy.c:398
-#: commands/copy.c:458 commands/copy.c:507 tcop/fastpath.c:292
-#: tcop/postgres.c:281 tcop/postgres.c:304
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr "neočekivani EOF na klijentskoj vezi"
-
-#: commands/copy.c:410
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr "neuspješan COPY sa standarngog ulaza(stdin): %s"
-
-#: commands/copy.c:425
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr "neočekivan tip poruke 0x%02X prilikom \"COPY from stdin\" komande"
-
-#: commands/copy.c:684 commands/copy.c:692 commands/copy.c:700
-#: commands/copy.c:708 commands/dbcommands.c:103 commands/dbcommands.c:111
-#: commands/dbcommands.c:119 commands/dbcommands.c:127
-#: commands/functioncmds.c:220 commands/functioncmds.c:228
-#: commands/functioncmds.c:236 commands/functioncmds.c:244
-#: commands/functioncmds.c:252 commands/sequence.c:895 commands/sequence.c:908
-#: commands/sequence.c:916 commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932
-#: commands/sequence.c:940 commands/user.c:525 commands/user.c:537
-#: commands/user.c:545 commands/user.c:553 commands/user.c:561
-#: commands/user.c:569 commands/user.c:775 commands/user.c:787
-#: commands/user.c:795 commands/user.c:803 commands/user.c:1275
-#: commands/user.c:1283
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "konflikt redundantnih opcija"
-
-#: commands/copy.c:719
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr "ne možete specificirati DELIMITER u BINARY modu"
-
-#: commands/copy.c:724
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr "ne možete specificirati NULL u BINARY modu"
-
-#: commands/copy.c:742 executor/execMain.c:462 tcop/utility.c:260
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "transakcija je samo za čitanje(read only)"
-
-#: commands/copy.c:753
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr ""
-"morate biti 'superuser' da biste mogli izvršiti \"COPY\" u datoteku ili iz "
-"datoteke"
-
-#: commands/copy.c:754
-msgid ""
-"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
-"for anyone."
-msgstr ""
-"Svi mogu izvršiti COPY na standardni izlaz (stdout) ili sa standardnog ulaza"
-"(stdin). psql \\copy komanda takođe radi za sve."
-
-#: commands/copy.c:763
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr "'COPY delimiter' mora biti jedan znak"
-
-#: commands/copy.c:771
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "tablica \"%s\" nema OID-e"
-
-#: commands/copy.c:799
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "nemoguće kopiranje u pogled(view)  \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:804
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "nemoguće kopiranje u sekvencu \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:809
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr "nemoguće kopiranje u relaciju koja nije tablica  \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:828
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "neuspješno otvaranje datoteke \"%s\" za čitanje: %m"
-
-#: commands/copy.c:837 commands/copy.c:899
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\" je direktorij"
-
-#: commands/copy.c:849
-#, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "nemoguće kopiranje iz pogleda(view) \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:854
-#, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "nemoguće kopiranje iz sekvence \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:859
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr "nemoguće kopiranje iz relacije koja nije tablica \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:881
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr "relativna staza nije dopuštena u izvršavanju COPY komande"
-
-#: commands/copy.c:890
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr "neuspješno otvaranje \"%s\" za pisanje: %m"
-
-#: commands/copy.c:1114
-#, c-format
-msgid "COPY FROM, line %d"
-msgstr "COPY FROM, linija %d"
-
-#: commands/copy.c:1282
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr "COPY potpis datoteke nije prepoznat"
-
-#: commands/copy.c:1288
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr "pogrešno COPY zaglavlje datoteke (nedostaju zastavice)"
-
-#: commands/copy.c:1294
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr "nepoznate kritične zastavice u zaglavlju COPY datoteke"
-
-#: commands/copy.c:1300
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr "pogrešno zaglavlje COPY datoteke (nedostaje dužina)"
-
-#: commands/copy.c:1308
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr "pogrešno zaglavlje COPY datoteke (pogrešna duljina)"
-
-#: commands/copy.c:1376
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr "null OID u COPY podacima"
-
-#: commands/copy.c:1384 commands/copy.c:1499
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr "pogrešan OID u COPY podacima"
-
-#: commands/copy.c:1403
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "nedostaju podaci za kolonu \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1449 commands/copy.c:1460
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr "dodatni podaci nakon posljednje očekivane kolone"
-
-#: commands/copy.c:1486
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr "broj polja u ćeliji je %d, očekivano je %d"
-
-#: commands/copy.c:1691 commands/copy.c:1709
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr "doslovan \"carriage return\" pronađen u podacima"
-
-#: commands/copy.c:1692 commands/copy.c:1710
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr "Koristite \"\\r\" za prezentiranje \"carriage return\" karaktera."
-
-#: commands/copy.c:1728
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr "doslovan \"newline\" karakter pronađen u podacima"
-
-#: commands/copy.c:1729
-msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
-msgstr "Koristite \"\\n\" za prezentaciju \"newline\" karaktera."
-
-#: commands/copy.c:1826 commands/copy.c:1842
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr "'end-of-copy' oznaka ne odgovara prethodnom 'newline' stilu"
-
-#: commands/copy.c:1830 commands/copy.c:1836
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr "'end-of-copy' oznaka oštećena"
-
-#: commands/copy.c:1911 commands/copy.c:1933
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr "neočekivan EOF u COPY podacima"
-
-#: commands/copy.c:1920
-#, c-format
-msgid "invalid size for field %d"
-msgstr "pogrešna veličina za polje %d"
-
-#: commands/copy.c:1947
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in field %d"
-msgstr "neispravan format binarnih podataka u polju %d"
-
-#: commands/copy.c:2067 parser/parse_target.c:500
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" specified more than once"
-msgstr "atribut \"%s\" specificiran više puta"
-
-#: commands/dbcommands.c:153
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr "%d nije ispravan 'encoding' kod"
-
-#: commands/dbcommands.c:162
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr "%s nije validno 'encoding' ime"
-
-#: commands/dbcommands.c:183
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "zabranjeno kreiranje baza podataka"
-
-#: commands/dbcommands.c:192
-msgid "must be superuser to create database for another user"
-msgstr "samo 'superuser' može kreirati bazu podataka ili drugog korisnika"
-
-#: commands/dbcommands.c:203
-msgid "cannot use an alternate location on this platform"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:217 commands/dbcommands.c:405
-#: commands/dbcommands.c:653
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "baza podataka sa imenom \"%s\" već postoji"
-
-#: commands/dbcommands.c:231
-#, c-format
-msgid "template \"%s\" does not exist"
-msgstr "predložak \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/dbcommands.c:242
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr "nemate prava za kopiranje baze podataka \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:263
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "izvornoj bazi podataka \"%s\" pristupaju drugi korisnici"
-
-#: commands/dbcommands.c:274
-#, c-format
-msgid "invalid backend encoding %d"
-msgstr "pogrešan 'backend encoding' %d"
-
-#: commands/dbcommands.c:304 commands/dbcommands.c:308
-#: commands/dbcommands.c:312
-msgid "database path may not contain single quotes"
-msgstr "staza baze podataka ne može sadržavati jednostruke navodnike"
-
-#: commands/dbcommands.c:337
-#, c-format
-msgid "could not create database directory \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo kreiranje direktorija baze podataka \"%s\": %m"
-
-#: commands/dbcommands.c:342
-#, c-format
-msgid "could not remove temp directory \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo brisanje privremenog direktorija \"%s\": %m"
-
-#: commands/dbcommands.c:353
-#, c-format
-msgid "could not link \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo povezivanje \"%s\" sa \"%s\": %m"
-
-#: commands/dbcommands.c:370 commands/dbcommands.c:385
-msgid "could not initialize database directory"
-msgstr "neuspjela inicijalizacija direktorija baze podataka"
-
-#: commands/dbcommands.c:371 commands/dbcommands.c:376
-#: commands/dbcommands.c:961
-#, c-format
-msgid "Failing system command was: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:372 commands/dbcommands.c:377
-#: commands/dbcommands.c:962
-msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:375 commands/dbcommands.c:388
-msgid "could not initialize database directory; delete failed as well"
-msgstr "neuspjela inicijalizacija direktorija baze podataka; brisanje takođe nije uspjelo"
-
-#: commands/dbcommands.c:483
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr "ne možete obrisati trenutno otvorenu bazu podataka"
-
-#: commands/dbcommands.c:516
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "nemoguće uklanjanje baze podataka koja predstavlja predložak"
-
-#: commands/dbcommands.c:527 commands/dbcommands.c:643
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "bazi podataka \"%s\" pristupaju drugi korisnici "
-
-#: commands/dbcommands.c:634
-msgid "current database may not be renamed"
-msgstr "trenutna baza podataka ne može biti preimenovana"
-
-#: commands/dbcommands.c:665
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr "zabranjeno mijenjanje imena baze podataka"
-
-#: commands/dbcommands.c:884
-msgid "relative paths are not allowed as database locations"
-msgstr "relativne staze nisu dozvoljene u lokaciji baze podataka"
-
-#: commands/dbcommands.c:888
-msgid "absolute paths are not allowed as database locations"
-msgstr "apsolutne staze nisu dozvoljene u lokaciji baze podataka"
-
-#: commands/dbcommands.c:900
-#, c-format
-msgid "postmaster environment variable \"%s\" not found"
-msgstr "'postmaster' varijabla okruženja '%s' ne postoji"
-
-#: commands/dbcommands.c:905
-#, c-format
-msgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path"
-msgstr ""
-"'postmaster' varijabla okruženja \"%s\" mora sadržavati apsolutnu stazu"
-
-#: commands/dbcommands.c:914
-msgid "alternate path is too long"
-msgstr "alternativna staza je predugačka"
-
-#: commands/dbcommands.c:945
-#, c-format
-msgid "could not remove \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno brisanje \"%s\": %m"
-
-#: commands/dbcommands.c:959
-#, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr "neuspjelo uklanjanje direktorija baze podataka \"%s\""
-
-#: commands/define.c:71 commands/define.c:169 commands/define.c:201
-#: commands/define.c:235
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "%s zahtjeva parametar"
-
-#: commands/define.c:110 commands/define.c:121 commands/define.c:136
-#: commands/define.c:154
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s zahtjeva numeričku vrijednost"
-
-#: commands/define.c:183
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "argument %s mora biti ime"
-
-#: commands/define.c:219
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "argument %s mora biti ime tipa"
-
-#: commands/define.c:244
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr "%s zahtjeva cijelobrojnu(integer) vrijednost"
-
-#: commands/define.c:265
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr "pogrešan argument za %s: \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:83
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr "SQL funkcije ne mogu vratiti tip \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:88
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr "povratni tip %s je samo školjka(shell)"
-
-#: commands/functioncmds.c:114
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "typ %s nije još definiran"
-
-#: commands/functioncmds.c:115
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr "Kreiranje 'shell type' definicije."
-
-#: commands/functioncmds.c:162
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr "SQL funkcije ne mogu prihvatiti tip %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:167
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr "tip argumenta %s je samo školjka(shell)"
-
-#: commands/functioncmds.c:175 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "tip %s ne postoji"
-
-#: commands/functioncmds.c:182
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "funkcije ne mogu prihvatiti set argumenata"
-
-#: commands/functioncmds.c:265
-msgid "no function body specified"
-msgstr "tijelo funkcije nije specificirano"
-
-#: commands/functioncmds.c:272
-msgid "no language specified"
-msgstr "jezik nije specificiran"
-
-#: commands/functioncmds.c:333
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr "nepoznati atribut funkcije \"%s\" je ignoriran"
-
-#: commands/functioncmds.c:377
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr "samo jedna 'AS' klauzula potrebna za jezik \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:453
-msgid "You need to use 'createlang' to load the language into the database."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:572 commands/functioncmds.c:678
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "\"%s\" je agregatna funkcija"
-
-#: commands/functioncmds.c:574
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr "Koristite DROP AGGREGATE za uklanjanje agregatnih funkcija."
-
-#: commands/functioncmds.c:581
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr "brisanje ugrađene funkcije \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:680
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr "Koristite ALTER AGGREGATE za preimenovanje agregatnih funkcija."
-
-#: commands/functioncmds.c:818 commands/functioncmds.c:1052
-#, c-format
-msgid "source data type %s does not exist"
-msgstr "izvorni tip podataka %s ne postoji"
-
-#: commands/functioncmds.c:825 commands/functioncmds.c:1059
-#, c-format
-msgid "target data type %s does not exist"
-msgstr "ciljni tip podataka %s ne postoji"
-
-#: commands/functioncmds.c:831
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr "izvorni i ciljni tip podataka su isti"
-
-#: commands/functioncmds.c:837
-#, c-format
-msgid "source data type %s is only a shell"
-msgstr "izvorni tip podataka %s je samo školjka(shell)"
-
-#: commands/functioncmds.c:843
-#, c-format
-msgid "target data type %s is only a shell"
-msgstr "ciljni tip podataka %s je samo školjka(shell)"
-
-#: commands/functioncmds.c:849
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "izvorni tip podataka %s pseudo tip"
-
-#: commands/functioncmds.c:855
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "ciljni tip podataka %s pseudo tip"
-
-#: commands/functioncmds.c:863 commands/functioncmds.c:1078
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr "mora biti vlasnik tipa %s ili tipa %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:885
-msgid "cast function must take one argument"
-msgstr "funkcija za konverziju(cast function) mora primati jedan argument"
-
-#: commands/functioncmds.c:889
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr "argument konverzije(cast) mora odgovarati izvornom tipu podatka"
-
-#: commands/functioncmds.c:893
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr ""
-"povratni tip konverzijske funkcije(cast function) mora odgovarati ciljnom "
-"tipu podataka"
-
-#: commands/functioncmds.c:904
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr "konverzijska funkcija ne može biti nestalna(volatile)"
-
-#: commands/functioncmds.c:909
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr "konverzijska funkcija ne može biti agregatna"
-
-#: commands/functioncmds.c:913
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr "konverzijska funkcija ne može vratiti set"
-
-#: commands/functioncmds.c:936
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr "samo 'superuser' može kreirati 'cast WITHOUT FUNCTION'"
-
-#: commands/functioncmds.c:951
-msgid "source and target datatypes are not physically compatible"
-msgstr "izvorna i ciljna baza podataka nisu fizički kompatibilne"
-
-#: commands/functioncmds.c:986
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr "konverzija iz tipa %s u tip %s već postoji"
-
-#: commands/functioncmds.c:1069
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr "konverzija iz tipa %s u tip %s ne postoji"
-
-#: commands/indexcmds.c:92
-msgid "must specify at least one attribute"
-msgstr "mora biti specificiran najmanje jedan atribut"
-
-#: commands/indexcmds.c:96
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d attributes in an index"
-msgstr "nemoguće koristiti više od %d atributa u indeksu"
-
-#: commands/indexcmds.c:120
-msgid "existing indexes are inactive"
-msgstr "postojeći indeksi nisu aktivni"
-
-#: commands/indexcmds.c:121
-msgid "REINDEX the table first."
-msgstr "Prvo treba napraviti REINDEX tablice."
-
-#: commands/indexcmds.c:152 commands/opclasscmds.c:91
-#: commands/opclasscmds.c:497 commands/opclasscmds.c:647
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "pristupna metoda \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/indexcmds.c:160
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support UNIQUE indexes"
-msgstr "metoda pristupa(ccess method) \"%s\" ne podržava 'UNIQUE' indekse"
-
-#: commands/indexcmds.c:165
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multi-column indexes"
-msgstr ""
-"metoda pristupa(access method) \"%s\" ne podržava indekse nad više kolona"
-
-#: commands/indexcmds.c:179
-msgid "index expressions and predicates may refer only to the base relation"
-msgstr "indeksni izrazi mogu referencirati samo baznu relaciju"
-
-#: commands/indexcmds.c:210
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr "primarni ključevi ne mogu biti izrazi"
-
-#: commands/indexcmds.c:240 parser/analyze.c:1442
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr "kolona \"%s\" imenovana u ključu ne postoji"
-
-#: commands/indexcmds.c:299
-msgid "cannot use sub-select in index predicate"
-msgstr "nemoguće koristiti 'sub-select' u indeksnom izrazu"
-
-#: commands/indexcmds.c:303
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr "nemoguće korištenje agregate u indeksnom izrazu"
-
-#: commands/indexcmds.c:312
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "funkcije u indeksnom izrazu moraju biti označene kao 'IMMUTABLE'"
-
-#: commands/indexcmds.c:345 commands/tablecmds.c:1205
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" does not exist"
-msgstr "atribut \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/indexcmds.c:377
-msgid "cannot use sub-select in index expression"
-msgstr "nemoguće koristiti 'sub-select' u indeksnom izrazu"
-
-#: commands/indexcmds.c:381
-msgid "cannot use aggregate in index expression"
-msgstr "nemoguće koristiti agregate u indeksnom izrazu"
-
-#: commands/indexcmds.c:392
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "funkcije u indeksnom iskazu moraju biti označene kao 'IMMUTABLE'"
-
-#: commands/indexcmds.c:447
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"tip podataka %s nema inicijalnu operatorsku klasu za pristupnu metodu \"%s\""
-
-#: commands/indexcmds.c:449
-msgid ""
-"You must specify an operator class for the index or define a default "
-"operator class for the data type."
-msgstr ""
-"Morate specificirati klasu operatora za indeks ili definirati inicijalnu "
-"klasu operatora za tip podatka."
-
-#: commands/indexcmds.c:479 commands/indexcmds.c:489
-#: commands/opclasscmds.c:526 commands/opclasscmds.c:536
-#: commands/opclasscmds.c:669 commands/opclasscmds.c:680
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"klasa operatora \"%s\" ne postoji za pristupnu metodu(access method) \"%s\""
-
-#: commands/indexcmds.c:502
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr "klasa operatora \"%s\" ne prihvača tip podatka %s"
-
-#: commands/indexcmds.c:559 utils/cache/typcache.c:286
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr "postoje višestruke inicijalne operatorske klase za tip podataka %s"
-
-#: commands/indexcmds.c:626 commands/indexcmds.c:632
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system index"
-msgstr "zabranjen pristup: \"%s\" je sistemski indeks"
-
-#: commands/indexcmds.c:628
-msgid "Do REINDEX in standalone postgres with -O -P options."
-msgstr "Napravite REINDEX u samostojećem postgres-u  sa -O -P opcijama."
-
-#: commands/indexcmds.c:634
-msgid "Do REINDEX in standalone postgres with -P -O options."
-msgstr "Napravite REINDEX u samostojećem postgres-u  sa -O -P opcijama."
-
-#: commands/indexcmds.c:649
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" wasn't reindexed"
-msgstr "indeks \"%s\" nije reindeksiran"
-
-#: commands/indexcmds.c:685
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" wasn't reindexed"
-msgstr "tablica \"%s\" nije reindeksirana"
-
-#: commands/indexcmds.c:712
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr "može reindeksirati samo trenutno otvorenu bazu podataka"
-
-#: commands/indexcmds.c:721
-msgid "REINDEX DATABASE must be done in standalone postgres with -O -P options"
-msgstr ""
-"REINDEX DATABASE mora biti napravljen u samostojećem postgres-u  sa -O -P "
-"opcijama."
-
-#: commands/indexcmds.c:725
-msgid "REINDEX DATABASE must be done in standalone postgres with -P -O options"
-msgstr ""
-"REINDEX DATABASE mora biti napravljen u samostojećem postgres-u  sa -O -P "
-"opcijama."
-
-#: commands/indexcmds.c:793
-#, c-format
-msgid "relation %u was reindexed"
-msgstr "relacija %u je reindeksirana"
-
-#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:382 commands/tablecmds.c:1679
-#: commands/tablecmds.c:1970 commands/tablecmds.c:2114
-#: commands/tablecmds.c:2348 commands/tablecmds.c:2514
-#: commands/tablecmds.c:2640 commands/tablecmds.c:2821
-#: commands/tablecmds.c:3808 commands/tablecmds.c:4074 commands/trigger.c:144
-#: commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:76
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\" nije tablica"
-
-#: commands/opclasscmds.c:112
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr "samo 'superuser' može kreirati klase operatora"
-
-#: commands/opclasscmds.c:154
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "pogrešan broj operatora %d, mora biti između 1 i %d"
-
-#: commands/opclasscmds.c:160
-#, c-format
-msgid "operator number %d appears more than once"
-msgstr "operator sa brojem %d pojavljuje se više puta"
-
-#: commands/opclasscmds.c:192
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "pogrešan broj procedure %d, mora biti između 1 i %d"
-
-#: commands/opclasscmds.c:198
-#,c-format
-msgid "procedure number %d appears more than once"
-msgstr "procedura sa brojem %d pojavljuje se više puta"
-
-#: commands/opclasscmds.c:214
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr "'storage type' specificiran više puta"
-
-#: commands/opclasscmds.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"storage type may not be different from datatype for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"tip spremišta(Storage type) ne može biti različit od tipa metode pristupa"
-"(access method) \"%s\""
-
-#: commands/opclasscmds.c:259
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-"klasa operatora \"%s\" već postoji za pristupnu metodu(access method) \"%s\""
-
-#: commands/opclasscmds.c:287
-#, c-format
-msgid "could not make class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr "neuspješno postavljanje klase \"%s\" kao inicijalne za tip %s"
-
-#: commands/opclasscmds.c:290
-#, c-format
-msgid "Class \"%s\" already is the default."
-msgstr "Klasa \"%s\" je već inicijalna."
-
-#: commands/opclasscmds.c:701
-#, c-format
-msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"klasa operatora \"%s\" za pristupnu metodu(access method) \"%s\" već postoji "
-"u šemi \"%s\""
-
-#: commands/operatorcmds.c:106 commands/operatorcmds.c:114
-msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr "'setof' tip nije dozvoljen kao operatorski argument"
-
-#: commands/operatorcmds.c:141
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "operatorski atribut \"%s\" nije poznat"
-
-#: commands/operatorcmds.c:151
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr "operatorska procedura mora biti definirana"
-
-#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:164
-#: commands/portalcmds.c:209
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr "pogrešno ime kursora: ne može biti prazno"
-
-#: commands/portalcmds.c:80
-msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
-msgstr "DECLARE CURSOR ne smije imati INTO klauzulu"
-
-#: commands/portalcmds.c:84
-msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE nije podržan"
-
-#: commands/portalcmds.c:85
-msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr "'Cursor' mora bit 'READ ONLY'."
-
-#: commands/portalcmds.c:172 commands/portalcmds.c:219
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "kursor \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/portalcmds.c:308 tcop/pquery.c:419 tcop/pquery.c:931
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" already active"
-msgstr "portal \"%s\" je već aktivan"
-
-#: commands/portalcmds.c:364
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:61
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr "pogrešno ime izraza: ne može biti prazno"
-
-#: commands/prepare.c:80
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr "pomoćni izrazi ne mogu bit pripremljeni(prepared)"
-
-#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:536
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr "pripremljeni izraz nije SELECT"
-
-#: commands/prepare.c:308
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr "pripremljeni izraz(prepared statement) sa imenom \"%s\" već postoji"
-
-#: commands/prepare.c:388
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr "pripremljeni izraz(prepared statement) sa imenom \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/proclang.c:63
-msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr ""
-"morate biti privilegirani korisnik (superuser) da biste kreirali "
-"proceduralni jezik"
-
-#: commands/proclang.c:76 commands/proclang.c:263
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "jezik \"%s\" već postoji"
-
-#: commands/proclang.c:96
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s() from OPAQUE to LANGUAGE_HANDLER"
-msgstr "mijenjanje povratnog tipa funkcije %s() iz OPAQUE u LANGUAGE_HANDLER"
-
-#: commands/proclang.c:103
-#, c-format
-msgid "function %s() must return LANGUAGE_HANDLER"
-msgstr "funkcija %s() mora vratiti LANGUAGE_HANDLER"
-
-#: commands/proclang.c:186
-msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr ""
-"morate biti privilegirani korisnik (superuser) da biste obrisali "
-"proceduralni jezik"
-
-#: commands/proclang.c:269
-msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr ""
-"morate biti privilegirani korisnik (superuser) da biste promijenili ime "
-"proceduralnog jezika"
-
-#: commands/schemacmds.c:84 commands/user.c:832 commands/user.c:967
-msgid "permission denied"
-msgstr "zabranjen pristup"
-
-#: commands/schemacmds.c:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nije 'superuser', pa ne može kreirati šemu za \"%s\""
-
-#: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:272
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr "neprihvatljiv naziv šeme \"%s\""
-
-#: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:273
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr "Prefix \"pg_\" je rezerviran za šeme."
-
-#: commands/sequence.c:421 commands/sequence.c:613 commands/sequence.c:656
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr "zabranjen pristup sekvenci %s"
-
-#: commands/sequence.c:498
-#, c-format
-msgid "%s.nextval: reached MAXVALUE (%s)"
-msgstr "%s.nextval: dosegnut MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:521
-#, c-format
-msgid "%s.nextval: reached MINVALUE (%s)"
-msgstr "%s.nextval: dosegnut MINVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:619
-#, c-format
-msgid "%s.currval is not yet defined in this session"
-msgstr "%s.currval nije još definiran u ovom okruženju"
-
-#: commands/sequence.c:673
-#, c-format
-msgid "%s.setval: value %s is out of bounds (%s..%s)"
-msgstr "%s.setval: vrijednost %s je van opsega (%s,%s)"
-
-#: commands/sequence.c:800 tcop/utility.c:81
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\" nije sekvenca"
-
-#: commands/sequence.c:958
-msgid "cannot increment by zero"
-msgstr "nemoguće povećavanje vrijednosti za vrijednost nula"
-
-#: commands/sequence.c:994
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "MINVALUE (%s) mora biti manji od MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1018
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "START vrijednost (%s) ne može biti manja od MINVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1030
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "START vrijednost (%s) ne može biti veća od MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1044
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE (%s) mora biti veći od nule"
-
-#: commands/tablecmds.c:150
-msgid "ON COMMIT can only be used on TEMP tables"
-msgstr "ON COMMIT može biti korišten samo sa TEMP tablicama"
-
-#: commands/tablecmds.c:210
-#, c-format
-msgid "duplicate CHECK constraint name \"%s\""
-msgstr "dupliciran 'CHECK constraint' pod imenom: \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:393 commands/tablecmds.c:1150
-#: commands/tablecmds.c:1357 commands/tablecmds.c:1695
-#: commands/tablecmds.c:1981 commands/tablecmds.c:2125
-#: commands/tablecmds.c:2253 commands/tablecmds.c:2362
-#: commands/tablecmds.c:2525 commands/tablecmds.c:2651
-#: commands/tablecmds.c:2832 commands/tablecmds.c:3131
-#: commands/tablecmds.c:3819 commands/trigger.c:150 commands/trigger.c:552
-#: tcop/utility.c:162 tcop/utility.c:197
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "zabranjen pristup: \"%s\" je sistemski katalog"
-
-#: commands/tablecmds.c:403
-msgid "cannot truncate temp tables of other processes"
-msgstr "TRUNCATE ne može biti korišten na privremenim tabelama drugog procesa"
-
-#: commands/tablecmds.c:429
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-"TRUNCATE ne može biti izvršen nad tablicom referenciranom od strane "
-"ograničenja vanjskog ključa(foreign key constraint)"
-
-#: commands/tablecmds.c:430
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references this one via foreign key constraint \"%s\"."
-msgstr ""
-"Tablica \"%s\" referencira ovu preko ograničenja vanjskog ključa (foreign "
-"key constraint) \"%s\"."
-
-#: commands/tablecmds.c:543
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" duplicated"
-msgstr "attribut \"%s\" je dupliciran"
-
-#: commands/tablecmds.c:568 parser/analyze.c:1188
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "naslijeđena relacija \"%s\" nije tablica"
-
-#: commands/tablecmds.c:574
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr "ne možete naslijediti privremenu(temp) relaciju \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:591
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr "naslijeđena relacija \"%s\" duplicirana"
-
-#: commands/tablecmds.c:645
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of attribute \"%s\""
-msgstr "spajanje višestruke naslijeđene definicije atributa \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:652
-#, c-format
-msgid "inherited attribute \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "naslijeđeni atribut \"%s\" ima konflikt tipa"
-
-#: commands/tablecmds.c:654 commands/tablecmds.c:809 parser/parse_coerce.c:255
-#: parser/parse_coerce.c:901 parser/parse_coerce.c:918
-#: parser/parse_coerce.c:956
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr "%s protiv %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:800
-#, c-format
-msgid "merging attribute \"%s\" with inherited definition"
-msgstr "spajanje atributa \"%s\" sa naslijeđenom definicijom"
-
-#: commands/tablecmds.c:807
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "atribut \"%s\" ima konflikt tipa"
-
-#: commands/tablecmds.c:848
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr ""
-"atribut \"%s\" nasljeđuje konfliktne inicijalne vrijednosti (default values)"
-
-#: commands/tablecmds.c:850
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr ""
-"Da bi riješili konflikt, specificirajte početne vrijednosti (default values) "
-"eksplicitno"
-
-#: commands/tablecmds.c:1195
-#, c-format
-msgid "inherited attribute \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-"nasljeđeni atribut \"%s\" mora biti preimenovan i u tablicama koje su "
-"naslijedile ovu"
-
-#: commands/tablecmds.c:1213
-#, c-format
-msgid "cannot rename system attribute \"%s\""
-msgstr "nemoguće mijenjanje imena sistemskiog atributa \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1223
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited attribute \"%s\""
-msgstr "nasljeđeni atribut \"%s\" ne može biti preimenovan"
-
-#: commands/tablecmds.c:1234 commands/tablecmds.c:1835
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "atribut \"%s\" za relaciju \"%s\" već postoji"
-
-#: commands/tablecmds.c:1748
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr ""
-"naslijeđena tablica(child table) \"%s\" ima drugačiji tip za kolonu \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1756
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr "spajanje definicje kolone \"%s\" za naslijeđenu tablicu %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:1788
-msgid "attribute must be added to child tables too"
-msgstr "atribut mora biti nadodan i u potomke tablice"
-
-#: commands/tablecmds.c:1807
-msgid "adding columns with defaults is not implemented"
-msgstr "dodavanje kolona se inicijalnim vrijednostima nije implementirano"
-
-#: commands/tablecmds.c:1808
-msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
-msgstr "Dodajte kolonu, zatim upotrijebite ALTER TABLE SET DEFAULT."
-
-#: commands/tablecmds.c:1813
-msgid "adding NOT NULL columns is not implemented"
-msgstr "dodavanje NOT NULL kolona nije implementirano"
-
-#: commands/tablecmds.c:1814
-msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL."
-msgstr "Dodajte kolonu, zatim upotrijebite ALTER TABLE SET NOT NULL."
-
-#: commands/tablecmds.c:2027 commands/tablecmds.c:2171
-#: commands/tablecmds.c:2299 commands/tablecmds.c:2463
-#, c-format
-msgid "cannot alter system attribute \"%s\""
-msgstr "nemoguće mijenjanje sistemskog atributa \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:2063
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "atribut \"%s\" je u primarnom ključu"
-
-#: commands/tablecmds.c:2192
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" contains NULL values"
-msgstr "atribut \"%s\" sadržava NULL vrijednosti"
-
-#: commands/tablecmds.c:2242
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\" nije tablica ili pogled(view)"
-
-#: commands/tablecmds.c:2381
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr "cilj statistike(statistics target) %d je prenizak"
-
-#: commands/tablecmds.c:2389
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr "smanjujem cilj statistike(statistics target) na %d"
-
-#: commands/tablecmds.c:2412
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr "pogrešan tip spremišta(storage type): \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:2482
-#, c-format
-msgid "column datatype %s can only have storage \"plain\""
-msgstr ""
-"tip podatka za kolonu %s može imati samo \"plain\" skladištenje(storage) "
-
-#: commands/tablecmds.c:2588
-msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented"
-msgstr "ALTER TABLE WITH OIDS nije implementirano"
-
-#: commands/tablecmds.c:2669
-#, c-format
-msgid "cannot drop system attribute \"%s\""
-msgstr "nemoguće brisanje sistemskog atributa \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:2677
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited attribute \"%s\""
-msgstr "Nemoguće brisanje naslijeđenog atributa \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3004
-#, c-format
-msgid "CHECK constraint may only reference relation \"%s\""
-msgstr ""
-"ograničenje provjere(CHECK constraint) može referencirati samo relaciju \"%s"
-"\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3068
-#, c-format
-msgid "CHECK constraint \"%s\" is violated at some row(s)"
-msgstr "CHECK constraint \"%s\" je prekršen u nekim recima"
-
-#: commands/tablecmds.c:3119
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "referencirana relacija '\"%s\" nije tablica(table)"
-
-#: commands/tablecmds.c:3144
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-"nemoguće referencirati privremenu(temporary) tabelu iz permanentnog "
-"ograničenja tablice (table constraint)"
-
-#: commands/tablecmds.c:3185 commands/tablecmds.c:3614
-msgid ""
-"number of referencing and referenced attributes for foreign key disagree"
-msgstr ""
-"broj referenciranih i referencirajućih atributa za vanjski ključ (foreign "
-"key) ne odgovaraju"
-
-#: commands/tablecmds.c:3267
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-"kolona \"%s\" referencirana u ograničenju vanjskog ključa(foreign key "
-"constraint) ne postoji"
-
-#: commands/tablecmds.c:3272
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr "moguće je imati samo %d ključeva u vanskom ključu(foreign key)"
-
-#: commands/tablecmds.c:3335
-#, c-format
-msgid "there is no PRIMARY KEY for referenced table \"%s\""
-msgstr "PRIMARY KEY za referenciranu tabelu \"%s\" nije nađen"
-
-#: commands/tablecmds.c:3449
-#, c-format
-msgid ""
-"there is no UNIQUE constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-"'UNIQUE constraint' koji odgovara datim ključevima za referenciranu tabelu "
-"\"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/tablecmds.c:3864 commands/trigger.c:2312
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "ograničenje (constraint) \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/tablecmds.c:3869
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr "više ograničenja(constraint) sa imenom \"%s\" je obrisano"
-
-#: commands/tablecmds.c:3911
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
-msgstr ""
-"\"%s\" nije tablica(table),TOASTtablica(TOAST table), indeks(index), pogled"
-"(view) niti sekvenca(sequence)"
-
-#: commands/tablecmds.c:4095
-msgid "shared relations cannot be toasted after initdb"
-msgstr "dijeljene relacije ne mogu biti 'toasted' poslije 'initdb'"
-
-#: commands/tablecmds.c:4110
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already has a toast table"
-msgstr "relacija \"%s\" već ima 'toast table'"
-
-#: commands/tablecmds.c:4127
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not need a toast table"
-msgstr "relacija \"%s\" ne zahtijeva 'toast table'"
-
-#: commands/trigger.c:137
-#, c-format
-msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"neuspjelo traženje referencirane tabelice za ograničenje(constraint) \"%s\""
-
-#: commands/trigger.c:222
-msgid "double INSERT event specified"
-msgstr "dvostruki INSERT događaj specificiran"
-
-#: commands/trigger.c:229
-msgid "double DELETE event specified"
-msgstr "dvostruki DELETE događaj specificiran"
-
-#: commands/trigger.c:236
-msgid "double UPDATE event specified"
-msgstr "dvostruki UPDATE događaj specificiran"
-
-#: commands/trigger.c:269 commands/trigger.c:654
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "okidač(trigger) \"%s\" definiran za relaciju \"%s\" već postoji"
-
-#: commands/trigger.c:290
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s() from OPAQUE to TRIGGER"
-msgstr "mijenjanje povratnog tipa funkcije %s() iz OPAQUE u TRIGGER"
-
-#: commands/trigger.c:297
-#, c-format
-msgid "function %s() must return TRIGGER"
-msgstr "funkcija %s() mora vratiti TRIGGER"
-
-#: commands/trigger.c:1161
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned NULL"
-msgstr "funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: commands/trigger.c:1213 commands/trigger.c:1326 commands/trigger.c:1455
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr "BEFORE STATEMENT okidač ne može vraćati vrijednost"
-
-#: commands/trigger.c:1582 executor/execMain.c:1124 executor/execMain.c:1423
-#: executor/execMain.c:1557
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr "nemoguće serijalizirati pristup zbog konkurentnog ažuriranja"
-
-#: commands/trigger.c:2263
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr "neimenovani 'constraint'-i nemogu biti zadani eksplicitno"
-
-#: commands/trigger.c:2296
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr "ograničenje (constraint) \"%s\" nije uklonjivo"
-
-#: commands/typecmds.c:135
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr "imena tipova moraju imati %d ili manje znakova"
-
-#: commands/typecmds.c:167
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr "tip podataka u nizu ne može bit %s"
-
-#: commands/typecmds.c:200
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr "poravnanje \"%s\" nije poznato"
-
-#: commands/typecmds.c:217
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr "spremište \"%s\" nije poznato"
-
-#: commands/typecmds.c:222
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "tip atributa \"%s\" nije poznat"
-
-#: commands/typecmds.c:232
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr "ulazna funkcija tipa mora biti zadana"
-
-#: commands/typecmds.c:236
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr "izlazna funkcija tipa mora biti zadana"
-
-#: commands/typecmds.c:275
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from OPAQUE to %s"
-msgstr "mijenjanje povratnog tipa funkcije %s() iz OPAQUE u %s"
-
-#: commands/typecmds.c:282
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return %s"
-msgstr "ulazna funkcija tipa %s() mora vratiti %s"
-
-#: commands/typecmds.c:292
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from OPAQUE to CSTRING"
-msgstr "mijenjanje povratnog tipa funkcije %s() iz OPAQUE u CSTRING"
-
-#: commands/typecmds.c:299
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return cstring"
-msgstr "izlazna funkcija tipa %s() mora vratiti cstring"
-
-#: commands/typecmds.c:308
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return %s"
-msgstr "ulazna funkcija tipa %s() mora vratiti %s"
-
-#: commands/typecmds.c:317
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return bytea"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:520
-#, c-format
-msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr "imena domena moraju imati %d ili manje znakova"
-
-#: commands/typecmds.c:541
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr "\"%s\" nije ispravno ime baznog tipa za domenu(domain)"
-
-#: commands/typecmds.c:598 commands/typecmds.c:1453
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr "ograničenje vanjskog ključa(foreign key constraint) nije podržano za domene(domains)"
-
-#: commands/typecmds.c:618
-msgid "multiple DEFAULT expressions"
-msgstr "višestruki DEFAULT izrazi"
-
-#: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:657
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr "konfliktno NULL / NOT NULL ograničenje(constarint)"
-
-#: commands/typecmds.c:676 commands/typecmds.c:1471
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr "unikatno ograničenje(unique constraint) nije podržano za domene(domains)"
-
-#: commands/typecmds.c:682 commands/typecmds.c:1477
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr "ograničenje primarnog ključa(primary key constraint) nije podržano za domene(domains)"
-
-#: commands/typecmds.c:691 commands/typecmds.c:1486
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:808 commands/typecmds.c:1720 commands/typecmds.c:2031
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "\"%s\" nije domena(domain)"
-
-#: commands/typecmds.c:878
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from OPAQUE to CSTRING"
-msgstr "mijenjanje tipa argumenta funkcije %s iz OPAQUE u CSTRING"
-
-#: commands/typecmds.c:948
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from OPAQUE to %s"
-msgstr "mijenjanje tipa argumenta funkcije %s iz OPAQUE u %s"
-
-#: commands/typecmds.c:1059
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr "kompozitni tip mora imati specificiran najmanje jedan atribut"
-
-#: commands/typecmds.c:1290
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" attribute \"%s\" contains NULL values"
-msgstr "relacija \"%s\" atribut \"%s\" - sadrži NULL vrijednosti"
-
-#: commands/typecmds.c:1557
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" attribute \"%s\" contains values that violate the new "
-"constraint"
-msgstr ""
-"relacija \"%s\" atribut \"%s\" sadrži vrijednosti koje narušavaju novo "
-"ograničenje(constraint)"
-
-#: commands/typecmds.c:1754
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr "ograničenje(constraint) \"%s\" za domenu(domain) \"%s\" već postoji"
-
-#: commands/typecmds.c:1794 commands/typecmds.c:1803
-msgid "cannot use table references in domain CHECK constraint"
-msgstr ""
-"nedozvoljeno korištenje referenci na tablicu u ograničenju projere domene"
-"(domain CHECK constraint)"
-
-#: commands/user.c:149 commands/user.c:248 commands/user.c:297
-#: commands/user.c:379
-#, c-format
-msgid "could not write temp file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo pisanje u privremenu datoteku \"%s\": %m"
-
-#: commands/user.c:184
-#, c-format
-msgid "invalid group name \"%s\""
-msgstr "pogrešno ime grupe \"%s\""
-
-#: commands/user.c:215 commands/user.c:347
-#, c-format
-msgid "invalid user name \"%s\""
-msgstr "pogrešno ime korisnika \"%s\""
-
-#: commands/user.c:258 commands/user.c:389
-#, c-format
-msgid "could not rename \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo preimenovanje \"%s\" u \"%s\": %m"
-
-#: commands/user.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid user password \"%s\""
-msgstr "pogrešna lozinka korisnika \"%s\""
-
-#: commands/user.c:587
-msgid "user id must be positive"
-msgstr "korisniči 'id' mora biti pozitivan"
-
-#: commands/user.c:604
-msgid "must be superuser to create users"
-msgstr "samo 'superuser' može kreirati druge korisnike"
-
-#: commands/user.c:609
-#, c-format
-msgid "user name \"%s\" is reserved"
-msgstr "korisničko ime \"%s\" je rezervirano"
-
-#: commands/user.c:646 commands/user.c:1191
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" already exists"
-msgstr "korisnik sa imenom \"%s\" već postoji"
-
-#: commands/user.c:651 commands/user.c:1357
-#, c-format
-msgid "sysid %d is already assigned"
-msgstr "'sysid' %d je već dodijeljen"
-
-#: commands/user.c:848 commands/user.c:961 commands/user.c:1053
-#: commands/user.c:1172 commands/variable.c:778 utils/cache/lsyscache.c:1989
-#: utils/init/miscinit.c:259
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist"
-msgstr "korisnik \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/user.c:1026
-msgid "must be superuser to drop users"
-msgstr "samo 'superuser' može ukloniti druge korisnike"
-
-#: commands/user.c:1060
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "trenutni korisnik ne može biti obrisan"
-
-#: commands/user.c:1064
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "korisnik u trenutnom okruženju ne može biti obrisan"
-
-#: commands/user.c:1090
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
-msgstr "korisnik \"%s\" ne može biti obrisan"
-
-#: commands/user.c:1091
-#, c-format
-msgid "The user owns database \"%s\"."
-msgstr "korisnik je vlasnik baze podataka \"%s\"."
-
-#: commands/user.c:1183
-msgid "session user may not be renamed"
-msgstr "korisnik u trenutnom okruženju ne može biti preimenovan"
-
-#: commands/user.c:1197
-msgid "must be superuser to rename users"
-msgstr "samo 'superuser' može promijeniti ime drugim korisnicima"
-
-#: commands/user.c:1230
-#, c-format
-msgid "before using passwords you must revoke permissions on %s"
-msgstr "prije korištenja lozinke morate zabraniti pristup za %s"
-
-#: commands/user.c:1232
-msgid ""
-"This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
-msgstr ""
-"Ovo ograničenje treba spriječiti neprivilegirane korisnike da čitaju lozinke."
-
-#: commands/user.c:1233
-#, c-format
-msgid "Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
-msgstr "Pokušajte  'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
-
-#: commands/user.c:1297
-msgid "group id must be positive"
-msgstr "identifikator grupe(group id) mora biti pozitivan"
-
-#: commands/user.c:1310
-msgid "must be superuser to create groups"
-msgstr "samo 'superuser' može kreirati grupe"
-
-#: commands/user.c:1315
-#, c-format
-msgid "group name \"%s\" is reserved"
-msgstr "grupa sa imenom \"%s\" je rezervirana"
-
-#: commands/user.c:1352 commands/user.c:1734
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" already exists"
-msgstr "grupa sa imenom \"%s\" već postoji"
-
-#: commands/user.c:1437
-msgid "must be superuser to alter groups"
-msgstr "samo 'superuser' može mijenjati grupe"
-
-#: commands/user.c:1516
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not have any members"
-msgstr "grupa \"%s\" nema niti jednog člana"
-
-#: commands/user.c:1544
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
-msgstr "korisnik \"%s\" nije u grupi \"%s\""
-
-#: commands/user.c:1676
-msgid "must be superuser to drop groups"
-msgstr "samo 'superuser' može ukloniti grupe"
-
-#: commands/user.c:1740
-msgid "must be superuser to rename groups"
-msgstr "samo 'superuser' može preimenovati grupe"
-
-#: commands/vacuum.c:466
-msgid "oldest Xmin is far in the past"
-msgstr "najstariji Xmin je daleko u prošlosti"
-
-#: commands/vacuum.c:467
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-"zatvorite otvorene transakcije što prije kako biste izbjegli 'wraparound' "
-"probleme."
-
-#: commands/vacuum.c:674
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-"neke baze podataka nisu vakumirane(vacuumed) prije više od 2 biliona "
-"transakcija."
-
-#: commands/vacuum.c:675
-msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-"možda ste već izgubili neke podatke zbog 'transaction-wraparound' problema."
-
-#: commands/vacuum.c:686
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-msgstr ""
-"neke baze podataka nisu nisu vakumirane(vacuumed) prije više od 1 bilion "
-"transakcija"
-
-#: commands/vacuum.c:687
-msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-"bolje ih je vakumirati uskoro ili bi mogli imati 'wraparound' neispravnosti."
-
-#: commands/vacuum.c:694
-#, c-format
-msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
-msgstr "neke baze podataka nisu bile su vakumirane u proteklih %d transakcija"
-
-#: commands/vacuum.c:696
-#, c-format
-msgid ""
-"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
-"failure."
-msgstr ""
-"bolje ih je vakumirati unutar %d transakcija,ili bi mogli imati 'wraparound' "
-"neispravnosti."
-
-#: commands/vacuum.c:785
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can VACUUM it"
-msgstr ""
-"preskačem \"%s\" --- samo vlasnik tabele ili baze podataka može izvršiti "
-"'VACUUM' "
-
-#: commands/vacuum.c:799
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot VACUUM indexes, views or special system tables"
-msgstr ""
-"preskačem \"%s\" --- nemoguće vakumirati indekse(index), poglede(view) ili "
-"specijalne sistemske tablice"
-
-#: commands/vacuum.c:1058 commands/vacuumlazy.c:205
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr "vakumiranje \"%s.%s\""
-
-#: commands/vacuum.c:1093 commands/vacuumlazy.c:263
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr "relacija \"%s\" stranica %u nije inicijalizirana - popravljam"
-
-#: commands/vacuum.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"relacija \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u - nemoguće "
-"smanjiti relaciju"
-
-#: commands/vacuum.c:1223
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"relacija \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u - nemoguće "
-"smanjiti relaciju"
-
-#: commands/vacuum.c:1385 commands/vacuumlazy.c:428
-#, c-format
-msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable tuples in %u pages"
-msgstr ""
-"\"%s\": pronađeno %.0f moguće ukloniti, %.0f nemoguće uklonit u %u stranica"
-
-#: commands/vacuum.c:1388
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead tuples cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable tuples range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable tuples) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2391
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u tuples, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2394 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:774
-#: nodes/print.c:87 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3198
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2578 commands/vacuumlazy.c:771
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr "\"%s\": smanjeno %u na %u stranica"
-
-#: commands/vacuum.c:2670 commands/vacuum.c:2737 commands/vacuumlazy.c:597
-#: commands/vacuumlazy.c:657
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f tuples in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2674 commands/vacuumlazy.c:601
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2688 commands/vacuum.c:2757
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains %.0f tuples, but table contains %.0f tuples"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2691 commands/vacuum.c:2760
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr "Izgradite index ponovno koristeći REINDEX."
-
-#: commands/vacuum.c:2741 commands/vacuumlazy.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index tuples were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:431
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead tuples cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:486
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d tuples in %d pages"
-msgstr "\"%s\": obrisano %d 'tuples' u %d stranica"
-
-#: commands/variable.c:75
-msgid "invalid list syntax for datestyle"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:161
-#, c-format
-msgid "unrecognized datestyle keyword: \"%s\""
-msgstr "nepoznata ključna rijeć \"%s\""
-
-#: commands/variable.c:179
-msgid "conflicting datestyle specifications"
-msgstr "specifikacije u konfliktu"
-
-#: commands/variable.c:450
-msgid "invalid INTERVAL for time zone: month not allowed"
-msgstr "pogrešan INTERVAL za vremensku zonu: mjesec nije dozvoljen"
-
-#: commands/variable.c:557
-#, c-format
-msgid "unrecognized timezone name: \"%s\""
-msgstr "nepoznato ime 'timezone': \"%s\" "
-
-#: commands/variable.c:565
-#, c-format
-msgid "timezone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr "'timezone' \"%s\" koristi preskočene sekunde(leap seconds)"
-
-#: commands/variable.c:567
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds"
-msgstr "PostgreSQL ne podržava 'leap seconds'"
-
-#: commands/variable.c:636
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-"SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL mora biti pozvan prije ijednog upita(query)"
-
-#: commands/variable.c:713 utils/mb/mbutils.c:188
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr "konverzija između %s i %s nije podržana"
-
-#: commands/view.c:89
-msgid "view must have at least one attribute"
-msgstr "pogled(view) mora imati specificiran najmanje jedan atribut"
-
-#: commands/view.c:113 tcop/utility.c:86
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\" nije pogled(view)"
-
-#: commands/view.c:169 commands/view.c:181
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr "nemoguće mijenjanje broja kolona u pogledu(view)"
-
-#: commands/view.c:186
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr "nemoguće mijenjanje imena kolone \"%s\" u pogledu(view)"
-
-#: commands/view.c:193
-#, c-format
-msgid "cannot change datatype of view column \"%s\""
-msgstr "nemoguće mijenjanje tipa podataka za kolonu \"%s\" u pogledu(view)"
-
-#: executor/execMain.c:844
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence relation \"%s\""
-msgstr "nemoguće izmijeniti relaciju sekvence(sequence) \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:850
-#, c-format
-msgid "cannot change toast relation \"%s\""
-msgstr "ne možete promijeniti 'toast' relaciju \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:856
-#, c-format
-msgid "cannot change view relation \"%s\""
-msgstr "ne možete promijeniti relaciju pogleda(view) \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:1689
-#, c-format
-msgid "null value for attribute \"%s\" violates NOT NULL constraint"
-msgstr "null vrijednost za atribut \"%s\" narušava NOT NULL ograničenje"
-
-#: executor/execMain.c:1701
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates CHECK constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"novi redak za relaciju \"%s\" krši ograničenje provjere(CHECK konstraint) \"%"
-"s\""
-
-#: executor/execQual.c:180 executor/execQual.c:204 executor/execQual.c:1719
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:212
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:378 utils/adt/arrayfuncs.c:897
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2237
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed, %d"
-msgstr "broj dimenzija niza prelazi maksimalno dozvoljen, %d"
-
-#: executor/execQual.c:500
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr "nepoznata vrijednost za parametar \"%s\""
-
-#: executor/execQual.c:505
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr "nema vrijednosti za parametar %d"
-
-#: executor/execQual.c:665
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr "funkcije i operatori mogu primiti samo jedan set paramatara"
-
-#: executor/execQual.c:717 executor/execQual.c:761 executor/execQual.c:948
-#: executor/execQual.c:2959 executor/functions.c:578 executor/functions.c:617
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:191 utils/adt/sets.c:207 utils/fmgr/funcapi.c:38
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr "'set-valued' funkcija pozvana u kontekstu koji ne prihvaća set"
-
-#: executor/execQual.c:1059 executor/execQual.c:1100
-msgid "function returning tuple cannot return NULL"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1064
-msgid "function returning tuple did not return a valid tuple slot"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1127
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1134
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1247
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr "IS DISTINCT FROM ne podržava set argumenata"
-
-#: executor/execQual.c:1315
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr "op ANY/ALL (array) ne podržava set argumenata"
-
-#: executor/execQual.c:1705
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr "nomoguće povezivanje nekompatibilnih nizova"
-
-#: executor/execQual.c:1706
-#, c-format
-msgid ""
-"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
-"element type %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1739
-msgid ""
-"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-"višedimenzionalni nizovi moraju imati nizovne izraze odgovarajućih dimenzija"
-
-#: executor/execQual.c:1849
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr "NULLIF ne prihvaća set argumenata"
-
-#: executor/execQual.c:2030
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow NULL values"
-msgstr "domena(domain) %s ne dozvoljava NULL vrijednsoti"
-
-#: executor/execQual.c:2060
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates CHECK constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"vrijednost za domenu (domain) %s krši ograničenje provjere (CHECK "
-"constraint) \"%s\""
-
-#: executor/execQual.c:2417 optimizer/util/clauses.c:411 parser/parse_agg.c:74
-msgid "aggregate function calls may not be nested"
-msgstr "pozivi agregatnih funkcija ne mogu biti ugnježđeni"
-
-#: executor/functions.c:183
-#, c-format
-msgid "could not determine actual result type for function declared %s"
-msgstr "neuspješno utvrđivanje rezulatantnog tipa za dekalriranu funkciju %s"
-
-#: executor/functions.c:254
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr "neuspješno utvrđivanje tipa argumenta deklariranog %s"
-
-#: executor/functions.c:673
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" query %d"
-msgstr "SQL funkcija \"%s\" upit %d"
-
-#: executor/functions.c:686
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "SQL funkcija \"%s\""
-
-#: executor/functions.c:692
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr "SQL funkcija \"%s\" prilikom startanja"
-
-#: executor/nodeAgg.c:1314
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr "agregat %u treba imati kompatibilni input tip i prelazni tip"
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:93
-msgid ""
-"query-specified return tuple and actual function return tuple do not match"
-msgstr "slog upita(query) i stvarni slog koji vraća funkcija ne odgovaraju"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:561 executor/nodeHashjoin.c:571
-#, c-format
-msgid "read from hashjoin temp file failed: %m"
-msgstr "čitanje iz 'hashjoin' privremene datoteke nije uspjelo"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:629 executor/nodeHashjoin.c:636
-#, c-format
-msgid "failed to rewind hashjoin temp file: %m"
-msgstr "neuspjelo premotavanje 'hash' privremene datoteke: %m"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:687 executor/nodeHashjoin.c:692
-#, c-format
-msgid "write to hashjoin temp file failed: %m"
-msgstr "pisanje u 'hashjoin' privremenu datoteku nije uspjelo: %m"
-
-#: executor/nodeIndexscan.c:970
-#, c-format
-msgid "indexes of relation %u were deactivated"
-msgstr "indeks relacije %u je bio isključen"
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1479
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with mergejoinable join conditions"
-msgstr "RIGHT JOIN je podržan samo sa spojivim 'join' uvjetima"
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1496 optimizer/path/joinpath.c:821
-msgid "FULL JOIN is only supported with mergejoinable join conditions"
-msgstr "FULL JOIN je podržan samo sa spojivim 'join' uvjetima"
-
-#: executor/nodeSubplan.c:290 executor/nodeSubplan.c:332
-#: executor/nodeSubplan.c:966
-msgid "more than one tuple returned by a subselect used as an expression"
-msgstr ""
-"više nego jedan slog je vraćen od strane korištenog 'subselect' izraza."
-
-#: executor/spi.c:725
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr "neuspješno otvaranje višestrukog 'query plan'-a kao kursor(cursor)"
-
-#: executor/spi.c:732
-msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
-msgstr "neuspješno otvaranje ne-SELECT upita kao kursor(cursor)"
-
-#: executor/spi.c:736
-msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
-msgstr "neuspješno otvaranje SELECT INTO upita kao kursor(cursor)"
-
-#: libpq/auth.c:113
-#, c-format
-msgid "kerberos error: %s"
-msgstr "kerberos greška: %s"
-
-#: libpq/auth.c:119
-#, c-format
-msgid "kerberos protocol version \"%s\" != \"%s\""
-msgstr "kerberos protokol verzija \"%s\" != \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306
-#, c-format
-msgid "kerberos user name \"%s\" != \"%s\""
-msgstr "kerberos korisničko ime \"%s\" != \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:140
-msgid "kerberos v4 not implemented on this server"
-msgstr "kerberos v4 nije implementiran na strani servera"
-
-#: libpq/auth.c:201
-#, c-format
-msgid "kerberos init returned error %d"
-msgstr "kerberos inicijalizacija je vratila grešku %d"
-
-#: libpq/auth.c:211
-#, c-format
-msgid "kerberos keytab resolve returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:224
-#, c-format
-msgid "kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
-msgstr "kerberos sname_to_principal(\"%s\") je vratio grešku %d"
-
-#: libpq/auth.c:269
-#, c-format
-msgid "kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr "kerberos 'recvauth' je vratio grešku %d"
-
-#: libpq/auth.c:294
-#, c-format
-msgid "kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr "kerberos 'unparse_name' je vratio grešku %d"
-
-#: libpq/auth.c:327
-msgid "kerberos v5 not implemented on this server"
-msgstr "kerberos v5 nije implementiran na strani servera"
-
-#: libpq/auth.c:394
-#, c-format
-msgid "%s authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "%s autorizacija  nije uspjela za korisnika \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:418
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr "nepostojeća ili neispravna pg_hba.conf datoteka"
-
-#: libpq/auth.c:419
-msgid "See postmaster log for details."
-msgstr "Za više detalja pogledajte u 'postmaster log'"
-
-#: libpq/auth.c:445
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr ""
-"nepostojeća pg_hba.conf stavka za 'host' \"%s\", korisnik \"%s\", baza "
-"podataka \"%s\", %s"
-
-#: libpq/auth.c:447
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL uključen"
-
-#: libpq/auth.c:447
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL isključen"
-
-#: libpq/auth.c:451
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr ""
-"nepostojeća pg_hba.conf stavka za 'host' \"%s\", korisnik \"%s\", baza "
-"podataka \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:463
-msgid "kerberos 4 only supports IPv4 connections"
-msgstr "kerberos 4 podržava samo IPv4 veze"
-
-#: libpq/auth.c:495
-#, c-format
-msgid "failed to enable credential receipt: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:582
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:587
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr "nepodržana PAM konverzacija %d/%s"
-
-#: libpq/auth.c:619
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr "prazna lozinka vraćena od strane klijenta"
-
-#: libpq/auth.c:679
-#, c-format
-msgid "Failed to create PAM authenticator: %s"
-msgstr "neuspjelo kreiranje PAM potvrde: %s"
-
-#: libpq/auth.c:690
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr "neuspješan pam_set_item(PAM_USER): %s"
-
-#: libpq/auth.c:701
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr "neuspješan pam_set_item(PAM_CONV) : %s"
-
-#: libpq/auth.c:712
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr "pam_authenticate neuspjelo: %s"
-
-#: libpq/auth.c:723
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr "neuspješan pam_acct_mgmt: %s"
-
-#: libpq/auth.c:734
-#, c-format
-msgid "failed to release PAM authenticator: %s"
-msgstr "neuspjelo oslobađanje PAM potvrde: %s"
-
-#: libpq/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "expected password response, got msg type %d"
-msgstr "očekivana lozinka kao odgovor, stigla poruka tipa %d"
-
-#: libpq/auth.c:800
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr "pogrešna veličina paketa sa lozinkom"
-
-#: libpq/auth.c:804
-msgid "received password packet"
-msgstr "primljen paket sa lozinkom"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:124 libpq/be-fsstubs.c:162 libpq/be-fsstubs.c:186
-#: libpq/be-fsstubs.c:214 libpq/be-fsstubs.c:271
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr "pogrešan 'large obj descriptor' (%d)"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:375
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr "samo 'superuser' može koristiti serverski lo_import()"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:376
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-"Svaki korisnik može koristiti 'client-side lo_import()' omogućen u libpq "
-"biblioteci."
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:391
-#, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo otvaranje serverske datoteke \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:412
-#, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo čitanje serverske datoteke \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:442
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr "samo 'superuser' može koristiti serverski lo_export()"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:443
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-"Svaki korisnik može koristiti 'client-side lo_export()' omogućen u libpq "
-"biblioteci."
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:469
-#, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo kreiranje serverske datoteke \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:481
-#, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo pisanje u serversku datoteku \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:274 libpq/be-secure.c:358
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr "SSL SYSCALL greška: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:279 libpq/be-secure.c:363
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr "SSL SYSCALL greška: EOF detektiran"
-
-#: libpq/be-secure.c:287 libpq/be-secure.c:371
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "SSL greška: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:296 libpq/be-secure.c:380
-msgid "unrecognized SSL error code"
-msgstr "nepoznat  kod SSL greške"
-
-#: libpq/be-secure.c:326 libpq/be-secure.c:330 libpq/be-secure.c:340
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr "SSL pregovori neuspjeli"
-
-#: libpq/be-secure.c:334
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr "neuspjelo slanje SSL zahtjeva za pregovor(renegotiation request)"
-
-#: libpq/be-secure.c:632
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr "neuspjelo kreiranje SSL konteksta: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:642
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "neuspjelo učitavanje serverskog certifikata \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:649
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspio pristup datoteci privatnog ključa \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:655
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr "pogrešne privilegije nad datotekom privatnog ključa \"%s\""
-
-#: libpq/be-secure.c:657
-msgid ""
-"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
-"\"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-"Datoteka mora biti u vlasništvu korisnika baze podataka i ne smije imati "
-"prava pristupa setirana na \"group\" ili \"other\"."
-
-#: libpq/be-secure.c:661
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr "neuspjelo učitavanje datoteke privatnog ključa \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:666
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "neuspjela provjera privatnog ključa: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:684
-#, c-format
-msgid "could not load root cert file \"%s\": %s"
-msgstr "neuspjelo otvaranje root datoteke certifikata \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:686
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr "Klijentski certifikati neće biti verificirani."
-
-#: libpq/be-secure.c:721
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr "neuspjela inicijalizacija SSL veze: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:745
-#, c-format
-msgid "secure connection from \"%s\""
-msgstr "sigurna veza(secure connection) od \"%s\""
-
-#: libpq/crypt.c:62
-msgid "cannot use CRYPT auth method because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-"Nemoguće korištenje CRYPT potvrdne metode jer je lozinka MD5-kriptirana"
-
-#: libpq/hba.c:129
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr "token datoteke potvrde autentičnosti je predugačak, preskačem: \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:265
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr ""
-"neuspjelo otvaranje sekundarne datoteke potvrde autoentičnosti  \"@%s\" kao "
-"\"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:666
-#, c-format
-msgid "could not interpret IP address \"%s\" in config file: %s"
-msgstr ""
-"neuspjela interpretacija IP adrese \"%s\" u konfiguracijskoj datoteci: %s"
-
-#: libpq/hba.c:760
-#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
-msgstr "pogrešna stavka u pg_hba.conf datoteci u liniji %d, token \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:765
-#, c-format
-msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d"
-msgstr "nedostaje polje u pg_hba.conf datoteci na kraju linije %d"
-
-#: libpq/hba.c:818 libpq/hba.c:842 storage/smgr/smgr.c:278
-#: utils/init/miscinit.c:775
-#, c-format
-msgid "could not open \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo otvaranje \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:961
-#, c-format
-msgid "could not open config file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo otvaranje konfiguracijske datoteke \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1023
-#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\""
-msgstr "pogrešna stavka u pg_ident.conf datoteci u liniji %d, token \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:1028
-#, c-format
-msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d"
-msgstr "nepostojeća stavka u pg_ident.conf datoteci na kraju linije %d,"
-
-#: libpq/hba.c:1060
-msgid "cannot use IDENT authentication without usermap field"
-msgstr "nemoguće korištenje 'IDENT' potvrde bez 'usermap' polja"
-
-#: libpq/hba.c:1108
-#, c-format
-msgid "could not open usermap file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo otvaranje 'usemap' datoteke \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1279
-#, c-format
-msgid "could not create socket for IDENT connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1295
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo povezivanje na lokalnu adresu  \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1307
-#, c-format
-msgid "could not connect to IDENT server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "neuspjelo povezivanje na IDENT server na adresi \"%s\", port %s: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1327
-#, c-format
-msgid "could not send query to IDENT server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "neuspjelo slanje upita IDENT serveru na adresi \"%s\", port %s: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1342
-#, c-format
-msgid ""
-"could not receive response from IDENT server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-"neuspjelo primanje odgovora od IDENT servera na adresi \"%s\", port %s: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1383 libpq/hba.c:1414 libpq/hba.c:1482
-#, c-format
-msgid "could not receive credentials: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1392 libpq/hba.c:1423 libpq/hba.c:1493
-#, c-format
-msgid "local user with uid %d is not known to getpwuid"
-msgstr "lokalni korisnik sa uid-om %d nije poznat 'getpwuid'"
-
-#: libpq/hba.c:1505
-msgid "IDENT auth is not supported on local connections on this platform"
-msgstr "'IDENT auth' nije podržan za lokalne veze na ovoj platformi"
-
-#: libpq/pqcomm.c:248
-#, c-format
-msgid "could not translate hostname \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-"neuspješno prevođenje imena domaćina(host name) \"%s\", servis \"%s\" u "
-"adresu: %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:252
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "neuspješno prevođenje servisa \"%s\" u adresu: %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:285
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:289
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:294
-msgid "Unix"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:299
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr "nepoznata vrsta adrese %d"
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:310
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr "neuspješno kreiranje %s 'socket'-a: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:322
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr "neuspješan setsockopt(SO_REUSEADDR) : %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:336
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) neuspješan: %m"
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:355
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr "neuspjelo vezanje %s 'socket'-a: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket node "
-"\"%s\" and retry."
-msgstr ""
-"Da li je 'postmaster' već pokrenut na portu %d? Ako nije, uklonite 'socket "
-"node' \"%s\" pa pokušajte ponovo."
-
-#: libpq/pqcomm.c:361
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
-"and retry."
-msgstr ""
-"Da li je 'postmaster' već pokrenut na portu %d? Ako nije, sačekajte nekoliko "
-"sekundi pa pokušajte ponovo."
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:395
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr "neuspjelo osluškivanje na %s 'socket'-u: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:485
-#, c-format
-msgid "could not set group of \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno setiranje grupe \"%s\": %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:496
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno setiranje prava pristupa za \"%s\": %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:526
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr "nemoguće prihvaćanje novih veza: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:678
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr "neuspjelo primanje podataka od klijenta: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:841
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:853
-msgid "invalid message length"
-msgstr "pogrešna dužina poruke"
-
-#: libpq/pqcomm.c:867
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr "nekompletna poruka od klijenta"
-
-#: libpq/pqcomm.c:946
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr "neuspjelo slanje podataka klijentu: %m"
-
-#: libpq/pqformat.c:443
-msgid "no data left in message"
-msgstr "nema više podataka u poruci"
-
-#: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1023
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr "nedovoljno podataka je preostalo u poruci"
-
-#: libpq/pqformat.c:671
-msgid "invalid string in message"
-msgstr "pogrešan 'string' u poruci"
-
-#: libpq/pqformat.c:687
-msgid "invalid message format"
-msgstr "pogrešan format poruke"
-
-#: main/main.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr "%s: 'setsysinfo' neuspješan: %s\n"
-
-#: main/main.c:175
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"\"root\" izvršavanje PostgreSQL servera nije dozvoljeno.\n"
-"Server mora biti startan sa neprivilegiranim korisnikom da bi sprečio\n"
-"moguće sistemske sigurnosne kompromise. Za više informacija kako \n"
-"ispravno startati server pogledajte dokumentaciju.\n"
-
-#: main/main.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user ids must match\n"
-msgstr "%s: pravi i efektivni korisnički identifikator moraju odgovarati\n"
-
-#: main/main.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective uid: %d\n"
-msgstr "%s: pogrešan trenutni 'euid' %d\n"
-
-#: main/main.c:254
-#, c-format
-msgid "%s: GetUserName failed\n"
-msgstr "%s: 'GetUserName' neuspješan\n"
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:214
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inherit queries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE nije podržan za nasljeđene upite"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:101
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ne može biti apliciran na 'JOIN'NULL"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:290 optimizer/prep/prepjointree.c:340
-msgid "UNION JOIN is not implemented yet"
-msgstr "UNION JOIN još nije implementiran"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:347
-msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an OUTER JOIN"
-msgstr ""
-"SELECT FOR UPDATE ne može biti upotrijebljen sa 'OUTER JOIN'-om koji vraća "
-"NULL"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:763
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
-msgstr "neuspješno identificiranje operatora jednakosti za tipove %s i %s"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"equality operator for types %s and %s should be mergejoinable, but isn't"
-msgstr ""
-"operator jednakosti za tipove %s i %s trebao bi bit spojiv(mergejoinable), "
-"ali nije"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:591 parser/analyze.c:2088 parser/analyze.c:2252
-#: parser/analyze.c:2807
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE nije dozvoljen uz UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:657
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subselects"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE nije dozvoljen u kombinaciji sa 'subselect'"
-
-#: optimizer/util/clauses.c:2037
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:364
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr "CREATE VIEW specificira više imena kolona nego što je zadano kolona"
-
-#: parser/analyze.c:574
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr "INSERT ... SELECT možda nije specificiran INTO"
-
-#: parser/analyze.c:666
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr "INSERT ima više izraza nego ciljnih kolona"
-
-#: parser/analyze.c:687
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr "INSERT ima više ciljnih kolona nego izraza"
-
-#: parser/analyze.c:973
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for SERIAL column \"%s.%s\""
-msgstr "%s će implicitno kreirati sekvencu \"%s\" za SERIAL kolonu \"%s.%s\""
-
-#: parser/analyze.c:1057 parser/analyze.c:1067
-#, c-format
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for \"%s.%s\""
-msgstr "(NOT) NULL u konfliktu sa deklaracijom za \"%s.%s\""
-
-#: parser/analyze.c:1077
-#, c-format
-msgid "multiple DEFAULT values specified for \"%s.%s\""
-msgstr "višestruke DEFAULT vrijednosti definirane za \"%s.%s\""
-
-#: parser/analyze.c:1322
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr "višestruki primarni ključevi za tabelu \"%s\" nisu dozvoljeni"
-
-#: parser/analyze.c:1393
-#, c-format
-msgid "inherited table \"%s\" is not a relation"
-msgstr "nasljeđena tablica \"%s\" nije relacija"
-
-#. translator: second %s is PRIMARY KEY or UNIQUE
-#: parser/analyze.c:1453
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in %s constraint"
-msgstr "kolona \"%s\" se pojavljuje dva puta u %s ograničenju "
-
-#: parser/analyze.c:1547
-#, c-format
-msgid "%s / %s%s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr "%s / %s%s će kreirati implicitni indeks \"%s\" za tabelu \"%s\""
-
-#: parser/analyze.c:1563
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit trigger(s) for FOREIGN KEY check(s)"
-msgstr "%s će kreirati implicitni 'trigger'(e) za FOREIGN KEY provjeru(e)"
-
-#: parser/analyze.c:1656
-msgid "index expression may not return a set"
-msgstr "indeksni izrazi ne smiju vraćati set"
-
-#: parser/analyze.c:1748
-msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr "WHERE uvjet ne može sadržavati reference na druge relacije"
-
-#: parser/analyze.c:1754
-msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
-msgstr "WHERE uvjet ne može sadržavati agregatne funkcije"
-
-#: parser/analyze.c:1825
-msgid ""
-"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr ""
-"pravila(rule) sa WHERE uvjetom mogu imati samo, INSERT, UPDATE, ili DELETE "
-"akcije"
-
-#: parser/analyze.c:1844 parser/analyze.c:1916 rewrite/rewriteHandler.c:176
-#: rewrite/rewriteManip.c:746 rewrite/rewriteManip.c:800
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr "uvjetni UNION/INTERSECT/EXCEPT izrazi nisu implementirani"
-
-#: parser/analyze.c:1862
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr "'ON SELECT rule' ne smije korisitit OLD"
-
-#: parser/analyze.c:1866
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr "'ON SELECT rule' ne smije korisitit NEW"
-
-#: parser/analyze.c:1875
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr "'ON INSERT rule' ne smije korisitit OLD"
-
-#: parser/analyze.c:1881
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr "'ON DELETE rule' ne smije korisitit NEW"
-
-#: parser/analyze.c:2209
-msgid ""
-"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
-"columns"
-msgstr ""
-"ORDER BY u UNION/INTERSECT/EXCEPT rezultat mora biti iz jedne od "
-"rezultantnih kolona"
-
-#: parser/analyze.c:2247
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "INTO dozvoljen samo u prvom SELECT u UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: parser/analyze.c:2308
-msgid ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
-"same query level"
-msgstr ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT član izraza ne smije referencirati druge relacije na "
-"istom nivou upita"
-
-#: parser/analyze.c:2361
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr "svaki %s upit mora imati jednak broj kolona"
-
-#: parser/analyze.c:2431
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr "CREATE TABLE AS specificirao previše naziva kolona"
-
-#: parser/analyze.c:2664
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr "ne može se zadati SCROLL i NO SCROLL istovremeno"
-
-#: parser/analyze.c:2750
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr ""
-"pogrešan broj parametara za pripremjeni izraza(prepared statement) \"%s\""
-
-#: parser/analyze.c:2752
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "Očekivano %d parametara ali je stiglo %d."
-
-#: parser/analyze.c:2767
-msgid "cannot use sub-select in EXECUTE parameter"
-msgstr "nedozvoljeno korištenje 'subselect'-a u EXECUTE parametrima"
-
-#: parser/analyze.c:2771
-msgid "cannot use aggregate in EXECUTE parameter"
-msgstr "nedozvoljeno korištenje agregata u EXECUTE parametrima"
-
-#: parser/analyze.c:2784
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr "parametar $%d je tipa %s, ne može bit konvertiran u očekivani tip %s"
-
-#: parser/analyze.c:2811
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE nije dozvoljen u kombinaciji sa DISTINCT klauzulom"
-
-#: parser/analyze.c:2815
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE nije dozvoljen u kombinaciji sa GROUP BY klauzulom"
-
-#: parser/analyze.c:2819
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with AGGREGATE"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE nije dozvoljen u kombinaciji sa AGGREGATE klauzulom"
-
-#: parser/analyze.c:2886
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
-msgstr "relacija \"%s\" u 'FOR UPDATE' izrazu nije nađena u FROM klauzuli"
-
-#: parser/analyze.c:2978
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr "pogrešno smještena DEFERRABLE klauzula"
-
-#: parser/analyze.c:2982 parser/analyze.c:2995
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr "višestruke DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE klauzule nisu dozvoljene"
-
-#: parser/analyze.c:2991
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr "pogrešno smještena NOT DEFERRABLE klauzula"
-
-#: parser/analyze.c:3002 parser/analyze.c:3026 gram.y:2193 gram.y:2208
-msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE"
-msgstr "'INITIALLY DEFERRED constraint' mora biti 'DEFERRABLE'"
-
-#: parser/analyze.c:3009
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr "krivo smještena INITIALLY DEFERRED klauzula"
-
-#: parser/analyze.c:3013 parser/analyze.c:3037
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr "višestruka INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED klauzula nije dopuštena"
-
-#: parser/analyze.c:3033
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr "krivo smještena INITIALLY IMMEDIATE klauzula"
-
-#: parser/analyze.c:3146 parser/analyze.c:3167
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr "CREATE specificira šemu (%s) drugačiju od one koja se kreira(%s)"
-
-#: parser/analyze.c:3221 parser/parse_coerce.c:237 parser/parse_expr.c:136
-#: parser/parse_expr.c:142
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "ne postoji parametar $%d"
-
-#: parser/analyze.c:3226 tcop/postgres.c:1144
-#, c-format
-msgid "could not determine datatype of parameter $%d"
-msgstr "neuspješno utvrđivanje tipa podataka za parametar $%d"
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "agregati nisu dozvoljeni u  WHERE klauzuli"
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "agregati nisu dozvoljeni u  JOIN uvjetu "
-
-#: parser/parse_agg.c:145
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "agregati nisu dozvoljeni u GROUP BY klauzuli"
-
-#: parser/parse_agg.c:305
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s.%s\" must be GROUPed or used in an aggregate function"
-msgstr ""
-"atribut \"%s.%s\" mora biti grupiran (GROUP) ili korišten u agregatnoj "
-"funkciji"
-
-#: parser/parse_agg.c:310
-#, c-format
-msgid "sub-select uses un-GROUPed attribute \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr "sub-select koristi ne-GROUP-iran atribut \"%s.%s\" iz vanjskog upta"
-
-#: parser/parse_clause.c:336
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr "JOIN/ON klauzula referencira \"%s\", koji nije dio JOIN klauzule"
-
-#: parser/parse_clause.c:396 gram.y:4764
-msgid "sub-select in FROM must have an alias"
-msgstr "'sub-select' u FROM mora imati alias"
-
-#: parser/parse_clause.c:419
-msgid "sub-select in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr "sub-select u FROM ne može imati SELECT INTO izraz"
-
-#: parser/parse_clause.c:441
-msgid "sub-select in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-"sub-select u FROM izrazu ne smije referencirati druge relacije na istom "
-"nivou upita"
-
-#: parser/parse_clause.c:496
-msgid ""
-"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
-"level"
-msgstr ""
-"funkcijski izraz u FROM izrazu ne smije referencirati druge relacije na "
-"istom nivou upita"
-
-#: parser/parse_clause.c:508
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr "nedozvoljeno korištenje agregatne funkcije u 'FROM function' izrazu"
-
-#: parser/parse_clause.c:728
-#, c-format
-msgid "USING column name \"%s\" appears more than once"
-msgstr "USING ime kolone \"%s\" pojavljuje se više puta"
-
-#: parser/parse_clause.c:743
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr ""
-"uobičajeno ime kolone \"%s\" pojavljuje se više nego jednom u lijevoj tabeli"
-
-#: parser/parse_clause.c:752
-#, c-format
-msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in left table"
-msgstr "JOIN/USING kolona \"%s\" nije nađena u lijevoj tabeli"
-
-#: parser/parse_clause.c:766
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr ""
-"uobičajeno ime kolone \"%s\" pojavljuje se više nego jednom u desnoj tabeli"
-
-#: parser/parse_clause.c:775
-#, c-format
-msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in right table"
-msgstr "JOIN/USING kolona \"%s\" nije nađena u desnoj tabeli"
-
-#: parser/parse_clause.c:827
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr "lista naziva kolona za \"%s\" ima previše stavki"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1020
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr "argument %s ne može sadržavati varijable"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1028
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr "argument od %s ne može sadržavati agregate"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1036
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain sub-selects"
-msgstr "argument od %s ne može sadržavati 'sub-select'"
-
-#: parser/parse_clause.c:1142
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "%s \"%s\" je problematičan"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1164
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr "necijelobrojna(Non-integer) konstanta u %s"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1181
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in target list"
-msgstr "%s pozicija %d nije u listi ciljeva"
-
-#: parser/parse_clause.c:1366
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in target list"
-msgstr "u SELECT DISTINCT izrazu , ORDER BY izraz mora biti u ciljnoj listi"
-
-#: parser/parse_clause.c:1406
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr "SELECT DISTINCT ON izraz mora odgovarati inicijalnom ORDER BY izrazu"
-
-#: parser/parse_coerce.c:253
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:579
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "argument %s mora biti logičkog(boolean), a ne %s tipa"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:587 parser/parse_coerce.c:626
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr "argument od %s ne smije vraćati set"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:618
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
-msgstr "argument %s mora biti cjelobrojnog(integer), a ne %s tipa"
-
-#: parser/parse_coerce.c:679
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr "%s tipovi %s i %s ne odgovaraju"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:741
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "%s neuspjela konverzija tipa %s u %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:900
-msgid "arguments declared ANYELEMENT are not all alike"
-msgstr "argumenti deklarirani kao ANYELEMENT nisu istog tipa"
-
-#: parser/parse_coerce.c:917
-msgid "arguments declared ANYARRAY are not all alike"
-msgstr "argumenti deklarirani kao ANYARRAY nisu istog tipa"
-
-#: parser/parse_coerce.c:939 parser/parse_coerce.c:1050
-#: parser/parse_coerce.c:1077
-#, c-format
-msgid "argument declared ANYARRAY is not an array but %s"
-msgstr "argument deklariran kao ANYARRAY nije niz već %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:955
-msgid ""
-"argument declared ANYARRAY is not consistent with argument declared "
-"ANYELEMENT"
-msgstr ""
-"argument deklariran kao ANYARRAY nije konzistentan sa argumentom "
-"deklariranim kao ANYELEMENT"
-
-#: parser/parse_coerce.c:966
-msgid "could not determine ANYARRAY/ANYELEMENT type because input is UNKNOWN"
-msgstr ""
-"neuspješno utvrđivanje ANYARRAY/ANYELEMENT tipa jer je ulaz nepoznat - "
-"UNKNOWN"
-
-#: parser/parse_coerce.c:991 parser/parse_coerce.c:1008
-#: parser/parse_coerce.c:1062 parser/parse_expr.c:795 parser/parse_expr.c:1227
-#: parser/parse_expr.c:1266
-#, c-format
-msgid "could not find array type for datatype %s"
-msgstr "tip niza za tip podataka %s nije nađen"
-
-#: parser/parse_expr.c:105
-msgid "expression too complex"
-msgstr "izraz je prekompleksan"
-
-#: parser/parse_expr.c:106
-#, c-format
-msgid "Nesting depth exceeds MAX_EXPR_DEPTH = %d."
-msgstr "Broj ugnježđivanja prelazi MAX_EXPR_DEPTH = %d."
-
-#: parser/parse_expr.c:351
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr "IS DISTINCT FROM zahtijeva da operator = proizvodi 'boolean'"
-
-#: parser/parse_expr.c:374
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr "NULLIF zahtijeva da operator = proizvodi 'boolean'"
-
-#: parser/parse_expr.c:496
-msgid "sub-select must return a column"
-msgstr "sub-select mora vraćati kolonu"
-
-#: parser/parse_expr.c:502
-msgid "sub-select must return only one column"
-msgstr "sub-select mora vraćati samo jednu kolonu"
-
-#: parser/parse_expr.c:558
-#, c-format
-msgid "row comparison cannot use operator %s"
-msgstr "usporedba retka ne može koristiti operator %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:585
-msgid "sub-select has too many columns"
-msgstr "'sub-select' ima previše kolona"
-
-#: parser/parse_expr.c:603
-#, c-format
-msgid "operator %s must return boolean, not type %s"
-msgstr "operator %s mora biti logičkog(boolean), a ne %s tipa"
-
-#: parser/parse_expr.c:606 parser/parse_expr.c:613
-msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return boolean."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:611
-#, c-format
-msgid "operator %s must not return a set"
-msgstr "operator %s ne smije vratiti set"
-
-#: parser/parse_expr.c:623
-msgid "sub-select has too few columns"
-msgstr "'sub-select ima premalo kolona"
-
-#: parser/parse_expr.c:1033
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" not found"
-msgstr "atribut \"%s\" nije nađen"
-
-#: parser/parse_expr.c:1322
-#, c-format
-msgid "relation reference \"%s\" cannot be used in an expression"
-msgstr "referenca na relaciju \"%s\" ne može korištena u izrazu"
-
-#: parser/parse_expr.c:1530
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr "nemoguće konvertiranje(cast) tipa %s u %s"
-
-#: parser/parse_func.c:89
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr "nemoguće slanje više od %d argumenata funkciji"
-
-#: parser/parse_func.c:224
-#, c-format
-msgid "cannot pass result of sub-select or join %s to a function"
-msgstr ""
-"nemoguće proslijediti rezultat 'sub-select'-a ili 'join'-a %s u funkciju"
-
-#: parser/parse_func.c:265
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "%s(*) specificiran, ali %s nije agregatna funkcija"
-
-#: parser/parse_func.c:271
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "DISTINCT specificiran, ali %s nije agregatna funkcija"
-
-#: parser/parse_func.c:296
-#, c-format
-msgid "attribute notation .%s applied to type %s, which is not a complex type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:301
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" not found in datatype %s"
-msgstr "atribut \"%s\" nije nađen u tipu podataka %s"
-
-#: parser/parse_func.c:311
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr "funkcija %s nije unikatna"
-
-#: parser/parse_func.c:314
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
-"typecasts."
-msgstr ""
-"Nemoguć izbor najbolje funkcije. Morat ćete dodati eksplicitnu dodjelu tipa."
-
-#: parser/parse_func.c:322
-msgid ""
-"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
-"explicit typecasts."
-msgstr ""
-"Niti jedna funkcija ne odgovara datom broju argumenata. Morat ćete dodati "
-"eksplicitnu dodjelu tipa."
-
-#: parser/parse_func.c:371
-msgid "aggregates may not return sets"
-msgstr "agregatne funkcija ne mogu vraćati set"
-
-#: parser/parse_func.c:1353
-#, c-format
-msgid "no such attribute %s.%s.%s"
-msgstr "nepostojeći atribut %s.%s.%s"
-
-#: parser/parse_func.c:1358
-#, c-format
-msgid "no such attribute %s.%s"
-msgstr "nepostojeći atribut %s.%s"
-
-#: parser/parse_func.c:1428
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "agregat %s(*) ne postoji"
-
-#: parser/parse_func.c:1433
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
-msgstr "agregat %s(%s) ne postoji"
-
-#: parser/parse_func.c:1454
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
-msgstr "funkcija %s(%s) nije agregatna"
-
-#: parser/parse_node.c:124
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:183 parser/parse_node.c:206
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr "indeksni izrazi za nizove moraju biti cijelobrojni(integer)"
-
-#: parser/parse_node.c:228
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr "dodjeljivanje niza zahtijeva tip %s ali izraz je tipa %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:761
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "operator ne postoji: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2397
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3436
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr "neuspješna identifikacija operatora jednakosti za tip %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr "neuspješna identifikacija operatora redosljeda za tip %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr "Koristite explicitni operator redosljeda, ili drugačije napišite upit."
-
-#: parser/parse_oper.c:560
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:754
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr "operator nije unikatan: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:756
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
-"typecasts."
-msgstr ""
-"Nemoguć izbor najboljeg operatora. Morat ćete dodati eksplicitnu dodjelu "
-"tipa."
-
-#: parser/parse_oper.c:763
-msgid ""
-"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
-"explicit typecasts."
-msgstr ""
-"Niti jedna funkcija ne odgovara zadanom imenu i tipovima argumenata. Morat "
-"ćete dodati eksplicitnu dodjelu tipa."
-
-#: parser/parse_oper.c:853
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr "op ANY/ALL (array) zahtijeva niz na desnoj strani"
-
-#: parser/parse_oper.c:882
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr "op ANY/ALL (array) zahtijeva da operator proizvodi 'boolean'"
-
-#: parser/parse_oper.c:886
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr "op ANY/ALL (array) zahtijeva da operator ne vraća set"
-
-#: parser/parse_oper.c:896
-#, c-format
-msgid "could not find datatype for array of %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "referenca na tabelu \"%s\" je problematična"
-
-#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr "referenca na tabelu %u je problematična"
-
-#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "tablica \"%s\" specificirana više puta"
-
-#: parser/parse_relation.c:477 parser/parse_relation.c:573
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "referenca na kolonu \"%s\" je problematična"
-
-#: parser/parse_relation.c:668 parser/parse_relation.c:763
-#: parser/parse_relation.c:858 parser/parse_relation.c:978
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-"tablica \"%s\" ima %d raspoloživih kolona, ali je %d kolona specificirano"
-
-#: parser/parse_relation.c:935
-msgid "a column definition list is only allowed for functions returning RECORD"
-msgstr ""
-"definicija liste kolona je dozvoljena samo za funkcije koje vraćaju RECORD"
-
-#: parser/parse_relation.c:946
-msgid "a column definition list is required for functions returning RECORD"
-msgstr "lista definicija kolona je neophodna za funkcije koje vraćaju RECORD"
-
-#: parser/parse_relation.c:1007
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr "previše naziva kolona specificaranih za funkciju %s"
-
-#: parser/parse_relation.c:1030
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type"
-msgstr "funkcija \"%s\" u 'FROM' izrazu ima nepodržan povratni tip"
-
-#: parser/parse_relation.c:1422 parser/parse_relation.c:1666
-msgid "function in FROM has unsupported return type"
-msgstr "funkcija u 'FROM' izrazu ima nepodržan povratni tip"
-
-#: parser/parse_relation.c:1910
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr "nedostaje FROM izraz u podupitu(subquery) za tablicu \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:1915
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "nedostaje FROM izraz za tablicu \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:1934
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-"dodavanje nedostajuće FROM-klauzule u podupit(subquery) za tablicu \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:1939
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "dodavanje nedostajuće FROM-klauzule za tablicu \"%s\""
-
-#: parser/parse_target.c:66
-#, c-format
-msgid "relation reference \"%s\" cannot be used as a targetlist entry"
-msgstr "referenca na relaciju \"%s\" ne može biti korištena kao ciljana lista"
-
-#: parser/parse_target.c:68
-#, c-format
-msgid "Write \"%s\".* to denote all the columns of the relation."
-msgstr "Napišite \"%s\".* da biste označili sve kolone relacije."
-
-#: parser/parse_target.c:331
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system attribute \"%s\""
-msgstr "nemoguća dodjela sistemskom atributu \"%s\""
-
-#: parser/parse_target.c:353
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr "nemoguće postavljanje elementa niza na inicijalnu vrijednost(DEFAULT)"
-
-#: parser/parse_target.c:420
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "kolona \"%s\" je tipa %s ali je izraz tipa %s"
-
-#: parser/parse_target.c:555
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr "SELECT * bez specificirane tablice nije ispravan"
-
-#: parser/parse_type.c:62
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-"neispravna %%TYPE referenca (premalo imena sa točkom - 'dotted names'): %s"
-
-#: parser/parse_type.c:83
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-"neispravna %%TYPE referenca (previše imena sa točkom - 'dotted names'): %s"
-
-#: parser/parse_type.c:103
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr "referenca tipa %s konvertirana u %s"
-
-#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "tip \"%s\" je samo školjka(shell)"
-
-#: parser/parse_type.c:507
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "pogrešno ime tipa \"%s\""
-
-#: scan.l:295
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:323
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:342
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:388
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:399
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:408 scan.l:566
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: scan.l:422
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:592
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:600
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "%s kod ili u blizini \"%s\""
-
-#: y.tab.c:9086
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:961 gram.y:987
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:972 gram.y:5089 gram.y:7187
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:978 gram.y:5095 gram.y:7193
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "INTERVAL(%d) preciznost reducirana na maksimalno dozvoljenu, %d"
-
-#: gram.y:1770
-msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL is not yet implemented"
-msgstr "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL još nije implementiran"
-
-#: gram.y:1852
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr "CREATE TABLE AS ne smije imati INTO klauzulu"
-
-#: gram.y:2260
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "CREATE ASSERTION još nije implementiran"
-
-#: gram.y:2276
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "DROP ASSERTION nije još implementirano"
-
-#: gram.y:3086
-msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
-msgstr "CREATE FUNCTION / OUT nije implemetirano"
-
-#: gram.y:3093
-msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
-msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT parametri još nisu implemetirani"
-
-#: gram.y:3247
-msgid "argument type missing (use NONE for unary operators)"
-msgstr "nedostaje tip argumenta(koristite NONE za unarne operatore)"
-
-#: gram.y:4149
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4614
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr "LIMIT #,# sintaksa nije podržana"
-
-#: gram.y:4615
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4765
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5192
-msgid "precision for FLOAT must be at least 1 bit"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5200
-msgid "precision for FLOAT must be less than 54 bits"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5214 gram.y:5229
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "NUMERIC preciznost %d mora biti između 1 i %d"
-
-#: gram.y:5219
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5247 gram.y:5262
-#, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "DECIMAL preciznost %d mora biti između 1 i %d"
-
-#: gram.y:5252
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5312 gram.y:5390
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr "dužina za tip %s mora biti najmanje 1"
-
-#: gram.y:5317 gram.y:5395
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr "dužina za tip %s ne može biti veća od %d"
-
-#: gram.y:5468
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5474
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5509
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "TIME(%d)%s preciznost ne može biti negativna"
-
-#: gram.y:5515
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "TIME(%d)%s preciznost smanjena na maksimalno dozvoljenu, %d"
-
-#: gram.y:5661 gram.y:7765 gram.y:7821
-msgid "unequal number of entries in row expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6074
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr "UNIQUE predikat još nije implementiran"
-
-#: gram.y:6316
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6322
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6370
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6376
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6423
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6429
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "LOCALTIME(%d) preciznost smanjena na maksimalno dozvoljenu, %d"
-
-#: gram.y:6477
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6483
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7634
-msgid "OLD used in non-rule query"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7643
-msgid "NEW used in non-rule query"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:18245
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:18249
-msgid "syntax error"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:18363
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7801
-#, c-format
-msgid "operator %s is not supported for row expressions"
-msgstr "operator %s nije podržan za izraze retka(row expressions)"
-
-#: gram.y:7878
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-"pogrešan broj parametara na lijevoj strani OVERLAP izraza"
-
-#: gram.y:7884
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-"pogrešan broj parametara na desnoj strani OVERLAP izraza"
-
-#: gram.y:7922
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "višestruke ORDER BY klauzule nisu dozvoljene"
-
-#: gram.y:7930
-msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-msgstr "višestruke FOR UPDATE klauzule nisu dozvoljene"
-
-#: gram.y:7938
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "višestruke OFFSET klauzule nisu dozvoljene"
-
-#: gram.y:7946
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "višestruke LIMIT klauzule nisu dozvoljene"
-
-#: port/sysv_sema.c:117 port/pg_sema.c:117
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr "neuspješno kreiranje semafora: %m"
-
-#: port/sysv_sema.c:118 port/pg_sema.c:118
-#, c-format
-msgid "Failed syscall was semget(%d, %d, 0%o)."
-msgstr "Neuspješan syscall was semget(%d, %d, 0%o)."
-
-#: port/sysv_sema.c:122 port/pg_sema.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
-"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
-"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
-"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
-"max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
-"your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-"Ova greška ne znači da ste ostali bez diskovnog prostora.\n"
-"Ona se pojavljuje bilo zbog sistemskog limita maksimalnog broja semafor-"
-"setova (SEMMNI), ili ukupan broj sistemskih semafora (SEMMNS), koji su "
-"premašeni. Treba podići odgovarajući kernelski parametar.Moguće je i "
-"smanjiti PostgreSQL-ovu potrošnju semafora smanjivanjem parametra "
-"max_connections (trenutno %d).\n"
-"PostgreSQL dokumentacija sadrži više informacija o konfiguraciji i "
-"prilagodbama sistema za PostgreSQL."
-
-#: port/sysv_sema.c:151 port/pg_sema.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
-"Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-"Treba podići vrijednost kernel varijable SEMVMX na najmanje vrijednost %d.  "
-"Pogledajte PostgreSQL dokumentaciju za detalje."
-
-#: port/sysv_shmem.c:92 port/pg_shmem.c:92
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr "neuspješno kreiranje segmenta dijeljene memorije: %m"
-
-#: port/sysv_shmem.c:93 port/pg_shmem.c:93
-#, c-format
-msgid "Failed syscall was shmget(key=%d, size=%u, 0%o)."
-msgstr "Neuspješan syscall was shmget(key=%d, size=%u, 0%o)."
-
-#: port/sysv_shmem.c:97 port/pg_shmem.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
-"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the "
-"request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
-"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
-"d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
-"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
-"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Ova greška obično znači da je PostgreSQL zahtijev za dijeljenom memorijom "
-"prekoračio kernel SHMMAX parametar. Trebate smanjiti velićinu zahtijeva ili "
-"povećati sistemski SHMMAX parametar.Da biste smanjili velićinu zahtijeva "
-"(trenutno %u bytes), smanjite PostgreSQL shared_buffers parametar (trenutno %"
-"d) i/ili max_connections parametar (trenutno %d).\n"
-"Ako je velićina zahtijeva već mala, moguće je da je manja od kernel SHMMIN "
-"parametra, u tom slučaju potrebno je povećanje valićine zahtijeva ili "
-"rekonfiguracija SHMMIN parametra.\n"
-"PostgreSQL dokumentacija sadrži više informacija o konfiguraciji dijeljene "
-"memorije."
-
-#: port/sysv_shmem.c:110 port/pg_shmem.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
-"(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
-"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Ova greška obično znači da je PostgreSQL zahtijev za dijeljenom memorijom "
-"prekoračio raspoloživu memoriju ili 'swap' prosotor. Da biste smanjii "
-"velićinu zahtijeva (trenutno %u bytes), smanjite PostgreSQL shared_buffers "
-"parametar (trenutno %d) i/ili max_connections parametar (trenutno %d).\n"
-"PostgreSQL dokumentacija sadrži više informacija o konfiguraciji dijeljene "
-"memorije."
-
-#: port/sysv_shmem.c:119 port/pg_shmem.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
-"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
-"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
-"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
-"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
-"(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
-"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Ova greška ne zanči da ste ostali bez diskovnog prostora. Ona se pojavljuje "
-"ili zbog zauzeća svih raspoloživih ID-ova dijeljene memorije , u kom slučaju "
-"trebate povećati SHMMNI parametar u kernelu, ili zbog dosegnutog ukupnog "
-"sistemskog ograničenja  za dijeljenu memoriju.  Ako ne možete povećati "
-"dijeljenu memoriju, smanjite PostgreSQL zahtijev za dijeljenom memorijom "
-"(trenutno %u bytes), smanjivanjem shared_buffers parametra (trenutno %d) i/"
-"ili  max_connections parametar (trenutno %d).\n"
-"PostgreSQL dokumentacija sadrži više informacija o konfiguraciji dijeljene "
-"memorije."
-
-#: postmaster/pgstat.c:200
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr "neuspjelo riješenje za \"localhost\": %s"
-
-#: postmaster/pgstat.c:220
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics: %m"
-msgstr "neuspjelo kreiranje 'socket'-a za statistiku: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:232
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics: %m"
-msgstr "neuspjelo vezanje 'socket'-a za statistiku: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:244
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics: %m"
-msgstr "neuspjelo čitanje adrese 'socket'-a za statistiku: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:258
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics: %m"
-msgstr "neuspješno spajanje 'socket'-a za statistiku: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:272
-#, c-format
-msgid "could not set statistics socket to nonblock mode: %m"
-msgstr "neuspješno setiranje statističkog 'socket'-a u neblokirajući mod: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:283
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics collector: %m"
-msgstr "neuspješno kreiranje  'pipe for statistics buffer'-a: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:344
-msgid "statistics collector startup skipped"
-msgstr "start sakupljača statistike preskočen"
-
-#: postmaster/pgstat.c:375
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics buffer: %m"
-msgstr "neuspješno račvanje statističkog spremnika: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:785
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr "samo 'database superuser' može resetirati statističke brojače"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1266
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
-msgstr "neuspješno kreiranje  'pipe for statistics buffer'-a: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1274
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr "neuspješno račvanje 'statistics collector'-a: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1331 postmaster/pgstat.c:1632 postmaster/pgstat.c:1888
-#: postmaster/pgstat.c:1920 postmaster/pgstat.c:1974 postmaster/pgstat.c:2235
-#: postmaster/pgstat.c:2296 postmaster/pgstat.c:2342 postmaster/pgstat.c:2393
-#: postmaster/pgstat.c:2622 postmaster/pgstat.c:2804
-msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
-msgstr "nedostatak memorije u sakupljaču statistike -- prekinut"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1343
-msgid "allocation of backend table failed"
-msgstr "akokacija 'backend' tabele neuspješna"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1409
-#, c-format
-msgid "select failed in statistics collector: %m"
-msgstr "neuspješan 'select'  u sakupljaču statistike: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1451
-#, c-format
-msgid "could not read from statistics pipe: %m"
-msgstr "neuspješno čitanje iz statistike: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1470
-msgid "invalid statistics message length"
-msgstr "pogrešna duljina statističke poruke"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1620
-#, c-format
-msgid "could not set statistics pipe to nonblock mode: %m"
-msgstr "neuspješno postavljanje 'statistics pipe' u 'nonblock' mod: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1660
-msgid "statistics buffer is full"
-msgstr "statistički spremnik je pun"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1693
-#, c-format
-msgid "select failed in statistics buffer: %m"
-msgstr "neuspješan 'select' u statističkom spremniku: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1709
-#, c-format
-msgid "failed to read statistics message: %m"
-msgstr "neuspješno čitanje poruke statistike: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1774
-#, c-format
-msgid "failed to write statistics pipe: %m"
-msgstr "neuspješno pisanje statistike: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1828
-#, c-format
-msgid "invalid backend ID %d"
-msgstr "pogrešan 'backend' ID %d"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2023 postmaster/pgstat.c:2136
-#, c-format
-msgid "could not write temp statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno pisanje u privremenu datoteku statistike \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2050
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr "'database hash table' oštećena priliko čišćenja - odustati"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2087
-#, c-format
-msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-"'database hash table' za bazu podataka %u oštećena prilikom čišćenja --- "
-"odustati"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2145
-#, c-format
-msgid "could not rename temp statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-"neuspješno preimenovanje privremene datoteke statistike \"%s\" u \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2167
-msgid "dead-backend hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr "'database hash table' oštećena prilikom čišćenja -- odustati"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2278 postmaster/pgstat.c:2310 postmaster/pgstat.c:2373
-#: postmaster/pgstat.c:2406 postmaster/pgstat.c:2427 postmaster/pgstat.c:2473
-#: postmaster/pgstat.c:2506
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr "koruptirana pgstat.stat datoteka"
-
-#: postmaster/postmaster.c:327
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "direktorij sa podacima \"%s\" ne postoji"
-
-#: postmaster/postmaster.c:332
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno čitanje prava pristupa za direktorij \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:347
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr "direktorij sa podacima %s ima 'group or world access'"
-
-#: postmaster/postmaster.c:349
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr "Prava pristuba bi trebala biti u=rwx (0700)."
-
-#: postmaster/postmaster.c:361
-#, c-format
-msgid ""
-"%s could not find the database system.\n"
-"Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n"
-"but failed to open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s nije pronašao bazu podataka.\n"
-"Očekivano je da bude nađena u PGDATA direktoriju \"%s\",\n"
-"ali nije uspjelo otvaranje datoteke \"%s\": %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:459 tcop/postgres.c:2115
-msgid "assert checking is not compiled in"
-msgstr "'assert checking' nije ukompajliran"
-
-#: postmaster/postmaster.c:585 postmaster/postmaster.c:598
-#, c-format
-msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Pokušajte '%s --help' za više informacija.\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:596
-#, c-format
-msgid "invalid argument: \"%s\""
-msgstr "pogrešan argument: \"%s\""
-
-#: postmaster/postmaster.c:624
-msgid ""
-"the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16"
-msgstr ""
-"Broj 'buffers'-a (-B) mora biti najmanje dva puta veći od broja dozvoljenih "
-"veza(connections) (-N) a najmanje 16"
-
-#: postmaster/postmaster.c:630
-msgid "superuser_reserved_connections must be less than max_connections"
-msgstr "superuser_reserved_connections mora biti manji od max_connections"
-
-#: postmaster/postmaster.c:639
-msgid "invalid datetoken tables, please fix"
-msgstr "pogrešan 'datetoken tables', ispravite"
-
-#: postmaster/postmaster.c:674 tcop/postgres.c:2598
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate postgres executable"
-msgstr "%s: neuspjelo lociranje 'postgres' izvršnog programa"
-
-#: postmaster/postmaster.c:683
-msgid "for SSL, TCP/IP connections must be enabled"
-msgstr "za SSL, TCP/IP veze moraju biti omogućene."
-
-#: postmaster/postmaster.c:757
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr "neuspješno kreiranje 'listen socket'-a za \"%s\""
-
-#: postmaster/postmaster.c:776
-msgid "could not create TCP/IP listen socket"
-msgstr "neuspješno kreiranje 'TCP/IP listen socket'-a"
-
-#: postmaster/postmaster.c:800
-msgid "could not create UNIX stream port"
-msgstr "neuspješno kreiranje 'UNIX stream port'-a"
-
-#: postmaster/postmaster.c:920
-#, c-format
-msgid "could not fork background process: %s"
-msgstr "neuspješno račvanje pozadinskog procesa: %s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:942
-#, c-format
-msgid "could not disassociate from controlling TTY: %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:962
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s je PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:963
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Korištenje:\n"
-"  %s [OPCIJA...]\n"
-"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:964
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcije:\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:966
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr "  -A 1|0          uključi/isključi 'run-time assert checking'\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:968
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr "  -B NBUFFERS     broj dijeljenih buffer-a\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:969
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c NAME=VALUE   postavljanje 'run-time' parametara\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:970
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          debugging nivo\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:971
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr "  -D DATADIR      direktorij baze podataka\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:972
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr "  -F              isključi 'fsync'\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:973
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr ""
-"  -h HOSTNAME     ime host-a (host name) ili IP addresa na kojoj će server "
-"raditi\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:974
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i              omogući TCP/IP konekcije\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:975
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k DIRECTORY    'Unix-domain socket' lokacija\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:977
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr "  -l              omogući SSL konekcije\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:979
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N MAX-CONNECT  maksimalan broj dozvoljenih veza\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:980
-msgid "  -o OPTIONS      pass 'OPTIONS' to each backend server\n"
-msgstr "  -o OPTIONS      proslijediti 'OPTIONS' za svaki 'backend server'\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:981
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "  -p PORT         broj porta na kojem će server osluškivati\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:982
-msgid ""
-"  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
-msgstr ""
-"  -S              tihi mod (startaj u pozadini bez logiranja izlaza(logging "
-"output))\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:983
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          prikaži ovaj help, zatim izađi\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:984
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       prikaži informacije o verziji, zatim izađi\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:986
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Razvojne opcije:\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:987
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-"  -n              ne reinicijaliziraj dijeljenu memoriju(shared memory) "
-"nakon neregularnog izlaza\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:988
-msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-"  -s              pošalji SIGSTOP svim 'backend server'-ima ako jedan "
-"neregularno izađe\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:990
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Molimo pogledajte dokumentaciju za kompletnu listu 'run-time'\n"
-"konfiguracijskih parametara i kako ih postaviti iz komandne linije ili\n"
-"u konfiguracijskoj datoteci.\n"
-"\n"
-"Prijavite neipravnosti rada(bugs) na <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1073
-#, c-format
-msgid "select failed in postmaster: %m"
-msgstr "'select' neuspješan u 'postmaster'-u: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1190 postmaster/postmaster.c:1221
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr "nekompletan startni paket"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1202
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "pogrešna duljina startnog paketa"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1254
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr "Slanje 'SSL negotiation' odgovora nije uspjelo: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1283
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr "nepodržan 'frontend protocol' %u.%u: server podržava %u.0 to %u.%u"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1347
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-"pogrešan raspored startnog paketa : očekivan terminator u zadnjem bajtu"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1376
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr "PostgreSQL korisničko ime nije specificirano u startnom paketu"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1431
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr "rad baza podataka je u procesu startanja"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1436
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr "rad baze podataka je u procesu zaustavljanja"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1441
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr "baza podataka je u 'recovery' modu"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1446 storage/ipc/sinval.c:54
-#: storage/lmgr/proc.c:226
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr "nažalost, već je otvoreno previše klijentskih veza"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1655
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr "zaprimljen SIGHUP, ponovno učitavanje konfiguracijskih datoteka"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1699
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr "zaprimljen 'smart shutdown' zahtijev"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1730
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr "zaprimljen 'fast shutdown' zahtijev"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1737
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "zaustavljanje svih aktivnih transakcija"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1774
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr "zaprimljen 'immediate shutdown' zahtijev"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1831
-msgid "statistics collector process"
-msgstr "proces sakupljača statistike"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1844
-msgid "shutdown process"
-msgstr "shutdown proces"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1856
-msgid "startup process"
-msgstr "startup proces"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1859
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr "zaustavljanje startup-a zbog 'startup process' pogreške"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1914
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr "svi serverski procesi terminirani; reinicijalizacija"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1952
-msgid "child process"
-msgstr "proces potomka"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1998
-msgid "checkpoint process"
-msgstr "'checkpoint' proces"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1999
-msgid "server process"
-msgstr "serverski proces"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2002
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr "terminiranje svih ostalih aktivnih serverskih procesa"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2071
-#, c-format
-msgid "%s (pid %d) exited with exit code %d"
-msgstr "%s (pid %d) izašao sa 'exit code' %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2080
-#, c-format
-msgid "%s (pid %d) was terminated by signal %d"
-msgstr "%s (pid %d) je terminiran signalom %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2089
-#, c-format
-msgid "%s (pid %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr "%s (pid %d) izašao sa neočekivanim statusom %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2205
-msgid "connection startup failed"
-msgstr "startanje konekcije nije uspjelo"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2221
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr "neuspješno račvanje novog procesa za vezu: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2257
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr "neuspješno račvanje novog procesa za vezu:"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2388
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s port=%s"
-msgstr "veza primljena: host=%s port=%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2450
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr "veza autorizirana: host=%s database=%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2610
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr "kontrolne točke se pojavljuju prečesto (%d sekundi razmaka)"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2612
-msgid "Consider increasing 'checkpoint_segments'."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2880
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr "neuspješno račvanje 'startup' procesa: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2884
-#, c-format
-msgid "could not fork checkpoint process: %m"
-msgstr "neuspješno račvanje 'checkpoint' procesa: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2888
-#, c-format
-msgid "could not fork shutdown process: %m"
-msgstr "neuspješno račvanje 'shutdown' procesa: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2892
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr "neuspješno račvanje procesa: %m"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:103 rewrite/rewriteDefine.c:553
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "pravilo(rule) \"%s\" za relaciju \"%s\" već postoji"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:233
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr "  akcije prvavila(rule actions) nad OLD nisu implementirane"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:234
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr "Koristite poglede(view) ili okidače(trigger) umjesto."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:238
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr "akcije prvavila(rule actions) nad NEW nisu implementirane"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:239
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr "Koristite okidače(trigger) umjesto."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:256
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on select are not implemented"
-msgstr "INSTEAD NOTHING pravila(rules) za 'select' nisu implemetirana"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:257
-msgid "Use views instead."
-msgstr "Koristite poglede(view) umjesto."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:265
-msgid "multiple action rules on select are not implemented"
-msgstr ""
-"višestruke akcije pravila 'action rules' za SELECT trenutno nisu podržana"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:274
-msgid "only instead-select rules are currently supported on select"
-msgstr "samo 'instead-select' pravila su trenutno podržana za SELECT izraze"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:282
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on select"
-msgstr ""
-"uslovi događaja nisu implementirani za pravila(rules) na 'select' izrazima"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:302
-msgid "select rule's target list has too many entries"
-msgstr "ciljna lista SELECT pravila(select rule) ima previše stavaka"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:318
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr "neuspješna konverzija relacije sa odbačenim kolonama u pogled(view)"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:323
-#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-"ciljna lista SELECT pravila(select rule) %d ima drugačiji naziv kolone od \"%"
-"s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:328
-#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different type from attribute \"%s\""
-msgstr ""
-"ciljna lista SELECT pravila(select rule) %d ima drugačiji tip od atributa \"%"
-"s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:341
-#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different size from attribute \"%s\""
-msgstr ""
-"ciljna lista SELECT pravila(select rule) %d ima drugačiju veličinu od "
-"atributa \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:347
-msgid "select rule's target list has too few entries"
-msgstr "ciljna lista SELECT pravila(select rule) ima premalo stavaka"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:362
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr "\"%s\" je već 'view'"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:386
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr "'view rule' za \"%s\" mora biti imenovan \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:405
-#, c-format
-msgid "cannot convert non-empty table \"%s\" to a view"
-msgstr "nemoguća konverzija pune tablice \"%s\" u pogled(view)"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:546 rewrite/rewriteRemove.c:59
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "pravilo (rule) \"%s\" za relaciju \"%s\" ne postoji"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:458 rewrite/rewriteHandler.c:472
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same attribute \"%s\""
-msgstr "višestruko dodijeljivanje istom atributu \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1166
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr "beskonačna rekurzija u pravilima(ruke) za relaciju \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1276
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr "nemoguće insertiranje u pogled(view)"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1277
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr "Trebate neuvjetovano ON INSERT DO INSTEAD pravilo(rule). "
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1282
-msgid "cannot update a view"
-msgstr "nemoguće ažuriranje pogleda(view)"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1283
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr "Trebate neuvjetovano ON UPDATE DO INSTEAD pravilo(rule). "
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1288
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr "nemoguće brisanje iz pogleda (view)"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1289
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr "Trebate neuvjetovano ON DELETE DO INSTEAD pravilo(rule). "
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:734 rewrite/rewriteManip.c:788
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr "uvjetni korisni izrazi nisu implementirani"
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:879
-msgid "cannot handle whole-tuple reference"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:376
-#, c-format
-msgid "could not allocate \"%s\""
-msgstr "neuspješno alociranje \"%s\""
-
-#: storage/buffer/buf_table.c:128 storage/freespace/freespace.c:1005
-msgid "out of shared memory"
-msgstr "nedovoljno dijeljene memorije"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:234
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr "pogrešno zaglavlje stranice u bloku %u of \"%s\"; nuliranje stranice"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:241
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of \"%s\""
-msgstr "pogrešno zaglavlje stranice u bloku %u od \"%s\""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:439 storage/buffer/bufmgr.c:821
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1512 storage/buffer/bufmgr.c:2154
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u"
-msgstr "neuspješno čitanje bloka %u od %u/%u"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2158
-msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
-msgstr "Višestruke greške - greška kod bisanja može biti trajna."
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2191
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u"
-msgstr "pisanje bloka %u relacije %u/%u"
-
-#: storage/buffer/freelist.c:203
-msgid "out of free buffers"
-msgstr "nedostatak slobodnih spremnika"
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:85
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr "nedostatak slobodnih lokalnih spremnika"
-
-#: storage/file/fd.c:277 storage/file/fd.c:1067
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr "nedostatak 'file descriptor'-a: %m; oslobodite pa pokušajte ponovo"
-
-#: storage/file/fd.c:334
-msgid "insufficient file descriptors available to start backend"
-msgstr "nedovoljno 'file descriptor'-a za startanje 'backend' procesa"
-
-#: storage/file/fd.c:335
-#, c-format
-msgid "System allows %ld, we need at least %d."
-msgstr "Sistem dozvoljava %ld, potrebno najmanje %d."
-
-#: storage/freespace/freespace.c:274 storage/freespace/freespace.c:291
-#: storage/freespace/freespace.c:306
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr "nedovoljno dijeljene memorije za mapu slobodnog prostora"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:299
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr "max_fsm_pages mora premašiti max_fsm_relations * %d"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:334
-msgid "max_fsm_pages is too large"
-msgstr "max_fsm_pages prevelik"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:705
-#, c-format
-msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
-msgstr ""
-"mapa slobodnog prostora: %d relacija, %d spremljenih stranica; %.0f ukupno "
-"stranica potrebno"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:707
-#, c-format
-msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f KB shared mem."
-msgstr ""
-"Alocirana FSM veličina: %d relacija + %d stranica = %.0f KB dijeljene "
-"memorije."
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:867
-#, c-format
-msgid "Proc %d waits for %s on transaction %u; blocked by proc %d."
-msgstr ""
-"Procedura %d čeka na %s u transakciji %u; blokiranoj od strane procedure %d."
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:877
-#, c-format
-msgid "Proc %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by proc %d."
-msgstr ""
-"Procedura %d čeka na %s u relacji %u baze podataka %u; blokiranoj od strane "
-"procedure %d."
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:887
-msgid "deadlock detected"
-msgstr "'deadlock' detektiran"
-
-#: storage/page/bufpage.c:137 storage/page/bufpage.c:335
-#: storage/page/bufpage.c:474
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr "oštećei pokazivači na stranice: niži = %u, viši = %u, specijal = %u"
-
-#: storage/page/bufpage.c:379
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr "oštećen pokazivač stavke: %u"
-
-#: storage/page/bufpage.c:394
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr "oštećene dužine stavaka: ukupno %u, raspoloživ prostor %u"
-
-#: storage/page/bufpage.c:492
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u size = %u"
-msgstr "oštećen pokazivač stavke: offset = %u veličina = %u"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:176
-#, c-format
-msgid "could not create \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno kreiranje \"%s\": %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:251
-#, c-format
-msgid "could not extend \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno proširivanje \"%s\": %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:253
-msgid "Check free disk space."
-msgstr "Provjerite slobodni prostor na disku."
-
-#: storage/smgr/smgr.c:295
-#, c-format
-msgid "could not close \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno zatvaranje \"%s\": %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:321
-#, c-format
-msgid "could not read block %d of \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno čitanje bloka %d od \"%s\": %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:347
-#, c-format
-msgid "could not write block %d of \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno zapisivanje bloka  %d od \"%s\": %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:378
-#, c-format
-msgid "could not write block %d of %u/%u blind: %m"
-msgstr "neuspješno pisanje bloka %d od %u/%u blind: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:407
-#, c-format
-msgid "could not count blocks of \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno pobrojavanje blokova \"%s\": %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:439
-#, c-format
-msgid "could not truncate \"%s\" to %u blocks: %m"
-msgstr "neuspješno skraćivanje \"%s\" u %u blokova: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:483
-#, c-format
-msgid "could not unlink %u/%u: %m"
-msgstr "neuspješan 'unlink' %u/%u: %m"
-
-#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:450 tcop/fastpath.c:573
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr "pogrešna veličina argumenta %d u poruci poziva funkcije"
-
-#: tcop/fastpath.c:305 tcop/postgres.c:796 tcop/postgres.c:1116
-#: tcop/postgres.c:1574
-msgid ""
-"current transaction is aborted, queries ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
-"trenutna transakcija je prekinuta, upiti će biti ignorirani do kraja "
-"transakcijskog bloka"
-
-#: tcop/fastpath.c:420 tcop/fastpath.c:543
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr "poziv funkcije sadržava %d argumenata ali funkcija zahtijeva %d"
-
-#: tcop/fastpath.c:428
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr "poziv funkcije sadrži %d formata argumenata ali %d argumenata"
-
-#: tcop/fastpath.c:511 tcop/fastpath.c:596
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr "neispravan format binarnih podataka u funkcijskom argumentu %d"
-
-#: tcop/postgres.c:331 tcop/postgres.c:343 tcop/postgres.c:354
-#: tcop/postgres.c:366 tcop/postgres.c:3075
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr "nepoznata 'frontend' poruka tipa %d"
-
-#: tcop/postgres.c:464
-#, c-format
-msgid "query: %s"
-msgstr "upit: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:563
-msgid "copyObject failed to produce an equal parse tree"
-msgstr "copyObject nije uspio kreirati jednak 'parse tree'"
-
-#: tcop/postgres.c:608
-msgid "copyObject failed to produce an equal plan tree"
-msgstr "copyObject nije uspio kreirati jednak 'plan tree'"
-
-#: tcop/postgres.c:963
-#, c-format
-msgid "duration_statement: %ld.%06ld %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:974
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%06ld sec"
-msgstr "trajanje: %ld.%06ld sec"
-
-#: tcop/postgres.c:1080
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr ""
-"nemoguće umetanje višestrukih komandi u pripremljeni izraz(prepared "
-"statement)"
-
-#: tcop/postgres.c:1274
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr "'bind' poruka ima %d formata parametara ali %d samih parametara"
-
-#: tcop/postgres.c:1287 tcop/postgres.c:1651
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr "neimenovani pripremljeni izraz(prepared statement) ne postoji"
-
-#: tcop/postgres.c:1293
-#, c-format
-msgid ""
-"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
-"d"
-msgstr ""
-"bind poruka daje %d parametara, ali pripremljeni izraz(prepared statement) "
-"\"%s\" zahtijeva %d"
-
-#: tcop/postgres.c:1423
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr "neispravan format binarnih podataka u veznom parametru %d"
-
-#: tcop/postgres.c:1506 tcop/postgres.c:1704
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr "portal \"%s\" ne postoji"
-
-#: tcop/postgres.c:1801
-msgid "terminating connection due to crash of another backend"
-msgstr "prekid veza zbog rušenja drugog 'backend' procesa"
-
-#: tcop/postgres.c:1802
-msgid ""
-"The postmaster has commanded this backend to roll back the current "
-"transaction and exit, because another backend exited abnormally and possibly "
-"corrupted shared memory."
-msgstr ""
-"Postmaster proces je izdao komande ovom 'backend' procesu da napravi 'roll "
-"back' i prekine, jer je drugi 'backend' proces prekinuo rad nestandardno i "
-"vjerovatno oštetio dijeljenu memoriju."
-
-#: tcop/postgres.c:1806
-msgid ""
-"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
-"query."
-msgstr ""
-"Za nekoliko trenutaka bit ćete u mogućnosti da ponovno uspostavite vezu sa "
-"serverom i ponovite upit."
-
-#: tcop/postgres.c:1921
-msgid "floating-point exception"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1922
-msgid ""
-"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
-"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-"Pogrešna operacija pomičnog zareza je signalizirana. To je vjerovatno "
-"rezultat van opsega, kao na primjer dijeljenje sa nulom."
-
-#: tcop/postgres.c:1957
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr "prekid veza zbog administratorske komande"
-
-#: tcop/postgres.c:1966
-msgid "canceling query due to user request"
-msgstr "prekid upita zbog korisničkog zahtijeva"
-
-#: tcop/postgres.c:2474
-msgid ""
-"query-level statistics are disabled because parser, planner, or executor "
-"statistics are on"
-msgstr ""
-"statistika upita je isključena jer je statistika  'parser'-a, 'planner'-a, "
-"ili 'executor'-a uključena."
-
-#: tcop/postgres.c:2563
-msgid "invalid backend command-line arguments"
-msgstr "pogrešni 'backend' komandno-linijski argumenti"
-
-#: tcop/postgres.c:2564 tcop/postgres.c:2580
-msgid "Try -? for help."
-msgstr "Pokušajte -? za pomoć."
-
-#: tcop/postgres.c:2578
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "%s: pogrešni komandno-linijski argumenti"
-
-#: tcop/postgres.c:2588
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr "%s: baza podataka i korisnik nisu specificirani"
-
-#: tcop/postgres.c:2988
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr "pogrešan CLOSE podtip poruke %d"
-
-#: tcop/postgres.c:3018
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr "pogrešan DESCRIBE podtip poruke %d"
-
-#: tcop/pquery.c:352
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr "vezana poruka ima %d formata rezultata, ali upit ima %d kolona"
-
-#: tcop/pquery.c:415 tcop/pquery.c:927
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run anymore"
-msgstr "portal \"%s\" ne može više biti pokrenut"
-
-#: tcop/pquery.c:601
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr "kursor(cursor) se može pomicati samo naprijed"
-
-#: tcop/pquery.c:602
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr "Deklarirajte sa SCROLL opcijom da bi omogučili pomicanje unatrag."
-
-#: tcop/utility.c:75
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "tablica \"%s\" ne postoji"
-
-#: tcop/utility.c:77
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr "Koristite DROP TABLE za uklanjanje tablice"
-
-#: tcop/utility.c:80
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "sekvenca \"%s\" ne postoji"
-
-#: tcop/utility.c:82
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr "Koristite DROP SEQUENCE za uklanjanje sekvence."
-
-#: tcop/utility.c:85
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "view \"%s\" ne postoji"
-
-#: tcop/utility.c:87
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr "Koristite DROP VIEW za uklanjanje pogleda."
-
-#: tcop/utility.c:90
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "indeks \"%s\" ne postoji"
-
-#: tcop/utility.c:91
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\" nije index"
-
-#: tcop/utility.c:92
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr "Koristite DROP INDEX za uklanjanje indeksa."
-
-#: tcop/utility.c:96
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr "\"%s\" nije tip podataka"
-
-#: tcop/utility.c:97
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "Koristite DROP TYPE za uklanjanje tipa."
-
-#: tcop/utility.c:602 tcop/utility.c:664
-msgid "must be superuser to alter owner"
-msgstr "samo 'superuser' može mijenjati podatke o vlasniku"
-
-#: tcop/utility.c:984
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr "samo 'superuser' može napraviti CHECKPOINT"
-
-#: utils/adt/acl.c:102 utils/adt/name.c:90
-msgid "identifier too long"
-msgstr "identifikator predugačak"
-
-#: utils/adt/acl.c:103 utils/adt/name.c:91
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr "Identifikator mora biti kraći od %d karaktera."
-
-#: utils/adt/acl.c:190
-#, c-format
-msgid "unrecognized keyword: \"%s\""
-msgstr "nepoznata ključna riječ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:191
-msgid "ACL keyword must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr "ACL ključna rijeć mora biti \"group\" ili \"user\"."
-
-#: utils/adt/acl.c:196
-msgid "missing name"
-msgstr "nedostaje naziv"
-
-#: utils/adt/acl.c:197
-msgid "A name must follow the [group|user] keyword."
-msgstr "Naziv mora slijediti  [group|user] ključnu rijeć."
-
-#: utils/adt/acl.c:205
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "nedostaje \"=\" znak"
-
-#: utils/adt/acl.c:252
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr "pogrešan karakter moda: mora biti jedan od \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:282
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr "naziv mora slijediti nakon  \"/\" znaka"
-
-#: utils/adt/acl.c:291
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:350
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr "dodatno smeće na kraju ACL specifikacije"
-
-#: utils/adt/acl.c:703
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:704
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr "Koristite CASCADE da biste ih takođe opozvali."
-
-#: utils/adt/acl.c:780
-msgid "cannot remove the world ACL"
-msgstr "nemoguće uklanjanje svijetskog ACL-a"
-
-#: utils/adt/acl.c:850
-msgid "cannot specify both user and group"
-msgstr "nemoguće specificiranje i korisnika i grupe"
-
-#: utils/adt/acl.c:911 utils/adt/acl.c:1136 utils/adt/acl.c:1348
-#: utils/adt/acl.c:1552 utils/adt/acl.c:1756 utils/adt/acl.c:1965
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr "nepoznat privilegirani tip: \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:1525
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "funkcija \"%s\" ne postoji"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr "nemoguće je utvrditi ulazne tipove podataka"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr "niti ulazni tip nije niz"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr "argument mora biti prazan ili jednodimenzionalni niz"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr "nomoguće povezivanje nekompatibilnih nizova"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr "Nizovi dimenzija %d i %d nisu kompatibilni za povezivanje."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr "Nizovi sa tipovima elemenata %s i %s nisu kompatibilni za povezivanje."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
-msgid ""
-"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
-"concatenation."
-msgstr "Nizovi sa raličitim dimenzijama nisu kompatibilni za povezivanje."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr "Nizovi sa raličitim dimenzijama nisu kompatibilni za povezivanje."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid array element type: %u"
-msgstr "pogrešan tip elementa niza (array element type): %u"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:893
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2233
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr "pogrešan broj dimenzija: %d"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:219 utils/adt/arrayfuncs.c:231
-msgid "missing dimension value"
-msgstr "nedostaje vrijednost dimenzije"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:241
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr "nedostaje \"]\" u dimenzijama niza"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:249
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr "gornja granica ne može biti manja od donje granice"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:261
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr ""
-"vrijednost niza mora započinjati sa \"{\" ili informacijama o dimenziji"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:272
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr "nedostaje operator dodijeljivanja"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:300
-msgid "missing left brace"
-msgstr "nedostaje lijeva zagrada"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:367
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:392 utils/adt/arrayfuncs.c:486
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:498 utils/adt/arrayfuncs.c:519
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:534 utils/adt/arrayfuncs.c:572
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr "pogrešno formiran literal niza: \"%s\""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:904
-msgid "invalid array flags"
-msgstr "pogrešne zastavice niza"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:912
-msgid "wrong element type"
-msgstr "pogrešan tip elementa"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:955 utils/cache/lsyscache.c:1709
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr "ne postoji ulazna binarna funkcija za tip %s"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1050
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr "neprikladan binarni format u elementu niza %d"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1129 utils/cache/lsyscache.c:1745
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr "ne postoji izlazna binarna funkcija za tip %s"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1479
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr "komadi niza fiksne dužine nisu implementirani"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1617 utils/adt/arrayfuncs.c:1622
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1662 utils/adt/arrayfuncs.c:1684
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1696 utils/adt/arrayfuncs.c:1851
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1868 utils/adt/arrayfuncs.c:1879
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1888 utils/adt/arrayfuncs.c:1899
-msgid "invalid array subscripts"
-msgstr "pogrešne dimenzije niza"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1813
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1911
-msgid "source array too small"
-msgstr "izvorni niz premalen"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2135 utils/adt/arrayfuncs.c:3031
-msgid "NULL array elements not supported"
-msgstr "NULL elementi niza nisu podržani"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2375 utils/adt/arrayfuncs.c:2530
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr "nemoguće je uspoređivati nizove sa različitim tipovima elemenata"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2547
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr "neuspješna identifikacija operatora usporedbe za tip %s"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2921
-msgid "could not determine target array type"
-msgstr "neuspješno utvrđivanje ciljnog tip niza"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2927
-msgid "target type is not an array"
-msgstr "ciljni tip podataka nije niz"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2939
-msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ascii.c:68
-#, c-format
-msgid "unsupported encoding conversion from %s to ASCII"
-msgstr "nepodržana 'encoding' konverzija iz %s u ASCII"
-
-#: utils/adt/bool.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for boolean: \"%s\""
-msgstr "neispravna ulazna sintaksa za boolean: \"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for money: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'money': \"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
-#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/char.c:186 utils/adt/float.c:571
-#: utils/adt/float.c:635 utils/adt/float.c:1857 utils/adt/float.c:1919
-#: utils/adt/geo_ops.c:3809 utils/adt/int.c:644 utils/adt/int.c:709
-#: utils/adt/int.c:750 utils/adt/int.c:791 utils/adt/int.c:805
-#: utils/adt/int.c:819 utils/adt/int.c:833 utils/adt/int.c:847
-#: utils/adt/int8.c:526 utils/adt/int8.c:555 utils/adt/int8.c:653
-#: utils/adt/int8.c:694 utils/adt/numeric.c:3639 utils/adt/timestamp.c:2002
-msgid "division by zero"
-msgstr "dijeljenje sa nulom"
-
-#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1308 utils/adt/datetime.c:2059
-msgid "\"current\" is no longer supported"
-msgstr "\"current\" više nije podržan"
-
-#: utils/adt/date.c:367 utils/adt/date.c:439 utils/adt/date.c:1001
-#: utils/adt/date.c:1038 utils/adt/date.c:1940 utils/adt/formatting.c:2846
-#: utils/adt/formatting.c:2871 utils/adt/formatting.c:2930
-#: utils/adt/nabstime.c:630 utils/adt/nabstime.c:673 utils/adt/nabstime.c:703
-#: utils/adt/nabstime.c:746 utils/adt/timestamp.c:155
-#: utils/adt/timestamp.c:382 utils/adt/timestamp.c:1735
-#: utils/adt/timestamp.c:1756 utils/adt/timestamp.c:1813
-#: utils/adt/timestamp.c:1836 utils/adt/timestamp.c:2218
-#: utils/adt/timestamp.c:2329 utils/adt/timestamp.c:2563
-#: utils/adt/timestamp.c:2614 utils/adt/timestamp.c:2671
-#: utils/adt/timestamp.c:2723 utils/adt/timestamp.c:2969
-#: utils/adt/timestamp.c:3075 utils/adt/timestamp.c:3082
-#: utils/adt/timestamp.c:3095 utils/adt/timestamp.c:3103
-#: utils/adt/timestamp.c:3177 utils/adt/timestamp.c:3296
-#: utils/adt/timestamp.c:3304 utils/adt/timestamp.c:3583
-#: utils/adt/timestamp.c:3590 utils/adt/timestamp.c:3617
-#: utils/adt/timestamp.c:3621
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "'timestamp' van opsega"
-
-#: utils/adt/date.c:466
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr "neuspješno konvertiranje 'reserverd abstime' u 'date' tip"
-
-#: utils/adt/date.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for date: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za date: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:1255
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for time: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'time': \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:1289 utils/adt/date.c:1359 utils/adt/date.c:1378
-#, c-format
-msgid "TIME units \"%s\" not recognized"
-msgstr "TIME jedinice \"%s\" nisu poznate"
-
-#: utils/adt/date.c:2018
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for time with time zone: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'time with time zone': \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:2052 utils/adt/date.c:2136 utils/adt/date.c:2155
-#, c-format
-msgid "TIMETZ units \"%s\" not recognized"
-msgstr "TIMETZ jedinice \"%s\" nisu poznate"
-
-#: utils/adt/date.c:2185 utils/adt/date.c:2222 utils/adt/timestamp.c:3497
-#: utils/adt/timestamp.c:3522 utils/adt/timestamp.c:3649
-#: utils/adt/timestamp.c:3673
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "'time zone' \"%s\" nije poznat"
-
-#: utils/adt/date.c:2244
-#, c-format
-msgid "INTERVAL time zone \"%s\" not legal"
-msgstr "'INTERVAL time zone \"%s\" nije ispravan"
-
-#: utils/adt/datetime.c:1490 utils/adt/datetime.c:2339
-#: utils/adt/formatting.c:3131
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr "nekonzistentno korištenje godine %04d i \"BC\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3242 utils/adt/datetime.c:3249
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr "'date/time' polje van opsega: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3251
-msgid "Perhaps you need a different DateStyle setting."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3256
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr "interval vrijednost polja van opsega: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3262
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr "'time zone' van opsega: \"%s\""
-
-#. translator: first %s is datatype name
-#: utils/adt/datetime.c:3270 utils/adt/network.c:90
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for %s: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za %s: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr "pogrešan Datum pointer"
-
-#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr "nepoznat 'encoding': \"%s\""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hex digit: \"%c\""
-msgstr "pogrešan hex broj: \"%c\""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hex data: odd number of digits"
-msgstr "pogrešni heksadecimalni podaci: neparan broj znamenaka"
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr "neočekivan \"=\""
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr "pogrešan simbol"
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr "pogrešna završna sekvenca"
-
-#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:117
-#: utils/adt/varlena.c:157
-msgid "invalid input syntax for bytea"
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'bytea'"
-
-#: utils/adt/float.c:135
-msgid "float4 value out of range: overflow"
-msgstr "float4 vrijednost van opsega: overflow"
-
-#: utils/adt/float.c:139
-msgid "float4 value out of range: underflow"
-msgstr "float4 vrijednost van opsega: underflow"
-
-#: utils/adt/float.c:164
-msgid "float8 value out of range: overflow"
-msgstr "float8 vrijednost van opsega: overflow"
-
-#: utils/adt/float.c:168
-msgid "float8 value out of range: underflow"
-msgstr "float8 vrijednost van opsega: underflow"
-
-#: utils/adt/float.c:200
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for float4: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za float4: \"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:208
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for float4"
-msgstr "\"%s\" je van opsega za float4"
-
-#: utils/adt/float.c:301 utils/adt/numeric.c:3117 utils/adt/numeric.c:3143
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for float8: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za float8: \"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:309
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for float8"
-msgstr "\"%s\" je van opsega za float8"
-
-#: utils/adt/float.c:887 utils/adt/float.c:906 utils/adt/float.c:953
-#: utils/adt/float.c:972 utils/adt/int.c:286 utils/adt/int8.c:103
-#: utils/adt/int8.c:786 utils/adt/int8.c:811 utils/adt/int8.c:849
-#: utils/adt/int8.c:888 utils/adt/numeric.c:1601 utils/adt/numeric.c:1612
-#: utils/adt/numeric.c:1657 utils/adt/numeric.c:1705 utils/adt/numeric.c:1716
-#: utils/adt/varbit.c:1210 utils/adt/varbit.c:1275
-msgid "integer out of range"
-msgstr "'integer' je van opsega"
-
-#: utils/adt/float.c:1208 utils/adt/numeric.c:4035
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr "operacija 'square' nije dozvoljena sa negativnim brojevima"
-
-#: utils/adt/float.c:1254 utils/adt/float.c:1284
-msgid "result is out of range"
-msgstr "rezultat je van opsega"
-
-#: utils/adt/float.c:1304 utils/adt/float.c:1330
-msgid "cannot take log of zero"
-msgstr "operacija log nije dozvoljena sa nulom"
-
-#: utils/adt/float.c:1309 utils/adt/float.c:1335 utils/adt/numeric.c:4252
-msgid "cannot take log of a negative number"
-msgstr "log operacija nije dozvoljen sa negativnim brojevima"
-
-#: utils/adt/float.c:1362 utils/adt/float.c:1387 utils/adt/float.c:1412
-#: utils/adt/float.c:1438 utils/adt/float.c:1463 utils/adt/float.c:1488
-#: utils/adt/float.c:1514 utils/adt/float.c:1539
-msgid "input is out of range"
-msgstr "ulaz je van opsega"
-
-#: utils/adt/formatting.c:968
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"9\" mora biti ispred \"PR\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:987
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"0\" mora biti ispred \"PR\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1016
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr "višestruka decimalna točka"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1023 utils/adt/formatting.c:1128
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr "nemoguće korištenje \"V\" i decimalne točke zajedno"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1038
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr "nije unikatan \"S\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1045
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr "namoguće korištenje \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" zajedno"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1069
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr "nemoguće korištenje \"S\" i \"MI\" zajedno"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1082
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr "nemoguće korištenje \"S\" i \"PL\" zajedno"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1095
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr "nemoguće korištenje \"S\" i \"SG\" zajedno"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1107
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr "nemoguće korištenje \"PR\" i \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" zajedno"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1137
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr "\"E\" nije podržan"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1407
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr "\"%s\" nije broj"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1670
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr "pogrešan AM/PM string"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2016
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr "\"TZ\"/\"tz\" nije podržana"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2026
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "pogrešna vrijednost za %s"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3092
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr "AM/PM sat mora biti  između 1 i 12"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3166
-msgid "cannot convert yday without year information"
-msgstr "nemoguće konvertiarnje 'yday' bez podatka o godini"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3943
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr "\"RN\" nije podržan"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3930 utils/adt/geo_ops.c:4820
-msgid "too many points requested"
-msgstr "previše točaka zahtijevano"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format path"
-msgstr "neuspješno formiranje staze(path)"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for box: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'box': \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:903
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for line: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'line': \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992
-#: utils/adt/geo_ops.c:1004
-msgid "line not yet implemented"
-msgstr "linija još nije implementirana"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1329 utils/adt/geo_ops.c:1352
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for path: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'path': \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1389
-msgid "invalid number of points in external path"
-msgstr "pogrešan broj točaka(points) u 'external path'"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1730
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for point: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'point': \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1958
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for lseg: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'lseg': \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2550
-msgid "dist_lb not implemented"
-msgstr "dist_lb nije implementirano"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3063
-msgid "close_lb not implemented"
-msgstr "close_lb nije implementirano"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3342
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr "nemoguće kreiranje 'bounding box'-a za prazan 'polygon'"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3366 utils/adt/geo_ops.c:3378
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for polygon: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'polygon': \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3418
-msgid "invalid number of points in external polygon"
-msgstr "pogrešan broj točaka(points) u 'external polygon'-u"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3728
-msgid "poly_distance not implemented"
-msgstr "poly_distance nije implementirano"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4040
-msgid "path_center not implemented"
-msgstr "path_center nije implementirano"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4057
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr "'open path' ne može biti konvertiran u 'polygon'"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4224 utils/adt/geo_ops.c:4234 utils/adt/geo_ops.c:4249
-#: utils/adt/geo_ops.c:4255
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for circle: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'circle': \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4277 utils/adt/geo_ops.c:4285
-msgid "could not format circle"
-msgstr "neuspješno formatiranje kruga (circle)"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4312
-msgid "invalid radius in external circle"
-msgstr "pogrešan radijus u 'external circle'"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4806
-msgid "cannot convert zero-size circle to polygon"
-msgstr "nemoguća konverzija 'circle' sa nultom dimenzijom u 'polygon'"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4811
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr "moraju biti tražene barem 2 točke (points)"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4855 utils/adt/geo_ops.c:4878
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr "neuspjela konverzija praznog 'polygon' u 'circle' tip"
-
-#: utils/adt/int.c:126
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr "'int2vector' ima previše elemenata"
-
-#: utils/adt/int8.c:88 utils/adt/int8.c:116
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for int8: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za int8: \"%s\""
-
-#: utils/adt/int8.c:905
-msgid "OID out of range"
-msgstr "OID je van opsega"
-
-#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:459
-msgid "invalid escape string"
-msgstr "pogrešan 'escape string'"
-
-#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:460
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr "Escape string mora biti prazan ili samo jedan karakter"
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for macaddr: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'macaddr': \"%s\""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in macaddr: \"%s\""
-msgstr "pogrešna oktet vrijednost u 'macaddr': \"%s\""
-
-#: utils/adt/mac.c:190
-msgid "text too long to convert to MAC address"
-msgstr "tekst je predugačak za konverziju u 'MAC address'"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:244 utils/adt/nabstime.c:280
-#, c-format
-msgid "invalid timezone name: \"%s\""
-msgstr "pogrešno ime vremenske zone: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:656 utils/adt/nabstime.c:729
-msgid "cannot convert \"invalid\" abstime to timestamp"
-msgstr "nemoguća konverzija  \"invalid\" 'abstime' u 'timestamp'"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:882
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for tinterval: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'tinterval': \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:945
-msgid "invalid status in external tinterval"
-msgstr "pogrešan status u vanjskom 'tinterval'-u"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:1037
-msgid "cannot convert \"invalid\" reltime to interval"
-msgstr "nemoguće konvertiranje \"invalid\" reltime  u 'interval' tip"
-
-#: utils/adt/network.c:102
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "pogrešna 'cidr' vrijednost: \"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:103 utils/adt/network.c:229
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:149 utils/adt/network.c:503 utils/adt/network.c:529
-#: utils/adt/network.c:565
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr "neuspješno formatiranje 'inet' vrijednosti: %m"
-
-#: utils/adt/network.c:194
-msgid "invalid family in external inet"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:199
-msgid "invalid bits in external inet"
-msgstr "pogrešni bitovi u 'external inet'"
-
-#: utils/adt/network.c:205
-msgid "invalid type in external inet"
-msgstr "pogrešan tip u 'external inet'"
-
-#: utils/adt/network.c:210
-msgid "invalid length in external inet"
-msgstr "pogrešna duljina u 'external inet'"
-
-#: utils/adt/network.c:228
-msgid "invalid external CIDR value"
-msgstr "pogrešna vanjska CIDR vrijednost"
-
-#: utils/adt/network.c:315
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr "pogrešna duljina maske: %d"
-
-#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115
-#: utils/adt/varlena.c:1618 utils/adt/varlena.c:1623
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr "pogrešna sintaksa imena"
-
-#: utils/adt/not_in.c:65
-msgid "Must provide \"relationname.attributename\"."
-msgstr "Morate obezbijediti \"relationname.attributename\"."
-
-#: utils/adt/numeric.c:403
-msgid "invalid length in external numeric"
-msgstr "pogrešna duljina u 'external numeric'"
-
-#: utils/adt/numeric.c:414
-msgid "invalid sign in external numeric"
-msgstr "pogrešan znak u vanjskom numeriku"
-
-#: utils/adt/numeric.c:424
-msgid "invalid digit in external numeric"
-msgstr "pogrešan broj u vanjskom numeriku"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1592 utils/adt/numeric.c:1648 utils/adt/numeric.c:1696
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "nemoguća konverzija NaN u integer"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2539 utils/adt/numeric.c:2562 utils/adt/numeric.c:2586
-#: utils/adt/numeric.c:2593 utils/adt/numeric.c:2607
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for numeric: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za numeric: \"%s\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:2905
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr "vrijednost premašuje numerik format"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2975
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr "premašeno numeričko polje"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2976
-#, c-format
-msgid "ABS(value) >= 10^%d for field with precision %d, scale %d."
-msgstr "ABS(vrijednost) >= 10^%d za polje preciznosti %d, veličine %d."
-
-#: utils/adt/numeric.c:4125
-msgid "argument for EXP() too big"
-msgstr "argument za EXP() prevelik"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4501
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr "nula na nultu potenciju nije definirana"
-
-#: utils/adt/numutils.c:72 utils/adt/numutils.c:86 utils/adt/numutils.c:91
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za integer: \"%s\""
-
-#: utils/adt/numutils.c:105
-#, c-format
-msgid "%s is out of range for int4"
-msgstr "%s je van opsega za int4"
-
-#: utils/adt/numutils.c:111
-#, c-format
-msgid "%s is out of range for int2"
-msgstr "%s je van opsega za int2"
-
-#: utils/adt/numutils.c:117
-#, c-format
-msgid "%s is out of range for int1"
-msgstr "%s je van opsega za int1"
-
-#: utils/adt/oid.c:49 utils/adt/oid.c:54 utils/adt/oid.c:75
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for OID: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za OID: \"%s\""
-
-#: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:98
-#, c-format
-msgid "%s is out of range for OID"
-msgstr "%s je van opsega za OID"
-
-#: utils/adt/oid.c:176
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr "'oidvector' vrijednost ima previše elemenata"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:206 utils/adt/oracle_compat.c:303
-#: utils/adt/oracle_compat.c:927
-msgid "requested length too large"
-msgstr "tražena dužina prevelika"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:38 utils/adt/pseudotypes.c:64
-msgid "cannot accept a value of type record"
-msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'record'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:51 utils/adt/pseudotypes.c:77
-msgid "cannot display a value of type record"
-msgstr "nemoguće prikazati konstantu tipa 'record'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:147
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'any'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:160
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr "nemoguće prikazati konstantu tipa 'any'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:174 utils/adt/pseudotypes.c:202
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'anyarray'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:252
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'trigger'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:265
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr "nemoguće prikazati konstantu tipa 'trigger'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:279
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'language_handler'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:292
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr "nemoguće prikazati konstantu tipa 'language_handler'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:306
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'internal'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:319
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr "nemoguće prikazati konstantu tipa 'internal'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:333
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'opaque'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:346
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr "nemoguće prikazati vrijednost tipa 'opaque'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:360
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'anyelement'"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:373
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr "nemoguće prikazati vrijednost tipa 'anyelement'"
-
-#: utils/adt/regexp.c:176
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr "pogrešan 'regular expression': %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138 utils/adt/regproc.c:290
-#, c-format
-msgid "no procedure with name %s"
-msgstr "ne postoji procedura sa imenom %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142
-#, c-format
-msgid "more than one procedure named %s"
-msgstr "postoji više nego jedna procedura sa imenom %s."
-
-#: utils/adt/regproc.c:467 utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665
-#, c-format
-msgid "no operator with name %s"
-msgstr "ne postoji operator sa imenom %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr "postoji više nego jedan operator sa imenom %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:639
-msgid "missing argument"
-msgstr "nedostaje argument"
-
-#: utils/adt/regproc.c:640
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr "koristite NONE da označite nepostojeći argument za unarni operator"
-
-#: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
-msgid "too many arguments"
-msgstr "previše argumenata"
-
-#: utils/adt/regproc.c:645
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr "Osigurajte dva tipa argumenata za operator"
-
-#: utils/adt/regproc.c:837
-#, c-format
-msgid "no class with name %s"
-msgstr "ne postoji klasa sa imenom %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1003
-#, c-format
-msgid "no type with name %s"
-msgstr "ne postoji tip sa imenom %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1174
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr "očekivana lijeva zagrada"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1190
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr "očekivana desna zagrada"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1209
-msgid "expected a type name"
-msgstr "očekivano ime tipa"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1241
-msgid "improper type name"
-msgstr "neprikladno ime tipa"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:298 utils/adt/ri_triggers.c:360
-#: utils/adt/ri_triggers.c:536 utils/adt/ri_triggers.c:775
-#: utils/adt/ri_triggers.c:967 utils/adt/ri_triggers.c:1129
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1314 utils/adt/ri_triggers.c:1484
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1666 utils/adt/ri_triggers.c:1837
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2056 utils/adt/ri_triggers.c:2267
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2503 utils/adt/ri_triggers.c:2599
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "MATCH PARTIAL još nije implementiran"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:334 utils/adt/ri_triggers.c:3043
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3080
-#, c-format
-msgid "insert or update on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"'insert' ili 'update' na \"%s\" narušava ograničenje vanjskog ključa \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:337
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of NULL and non-NULL key values."
-msgstr ""
-"MATCH FULL ne dozvoljava miješanje NULL i non-NULL vrijednosti kjučeva."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2545 utils/adt/ri_triggers.c:2803
-#, c-format
-msgid "%s() called with wrong number of trigger arguments"
-msgstr "%s() pozvan sa pogrešnim brojem argumenata"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2563 utils/adt/ri_triggers.c:2813
-#, c-format
-msgid "no target table given for trigger \"%s\" on \"%s\""
-msgstr "nadostaje ciljna tablica za okidač(trigger) \"%s\" na \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2566 utils/adt/ri_triggers.c:2816
-msgid ""
-"Remove this RI trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-"Ukloni ovah RI okidač(trigger), zatim napravi ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2723 utils/adt/ri_triggers.c:2733
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3142
-#, c-format
-msgid ""
-"table \"%s\" does not have attribute \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"Relacija \"%s\" nema atribut \"%s\" referenciran od strane ogranićenja"
-"(constraint) \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2753
-#, c-format
-msgid "%s() was not fired by trigger manager"
-msgstr "%s() nije pokrenut od strane 'trigger manager'-a"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2762
-#, c-format
-msgid "%s() must be fired AFTER ROW"
-msgstr "%s() mora biti pokrenut za AFTER ROW"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2770
-#, c-format
-msgid "%s() must be fired for INSERT"
-msgstr "%s() mora biti pokrenut za INSERT"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2776
-#, c-format
-msgid "%s() must be fired for UPDATE"
-msgstr "%s() mora biti pokrenut za UPDATE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s() must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr "%s() mora biti pokrenut za INSERT ili UPDATE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2790
-#, c-format
-msgid "%s() must be fired for DELETE"
-msgstr "%s() mora biti pokrenut za DELETE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3013
-#, c-format
-msgid ""
-"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
-"unexpected result"
-msgstr ""
-"upit referencijalnog integriteta na \"%s\" od ograničenja \"%s\" na \"%s\" "
-"je dao neočekivan rezultat"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3017
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr "Uzrok je vjerovatno pravilo(rule) koje je izmjenilo upit(query)."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3045
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr "Reci nisu nađeni u \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3082
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in \"%s\"."
-msgstr "Ključ (%s)=(%s) ne postoji u \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3088
-#, c-format
-msgid ""
-"update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
-msgstr ""
-"'update' ili 'delete' nad \"%s\" narušava ograničenje vanjskog ključa \"%s\" "
-"na \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3091
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from \"%s\"."
-msgstr "Ključ (%s)=(%s) je još uvijek referenciran od \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1102
-#, c-format
-msgid "invalid constraint type \"%c\""
-msgstr "pogrešan tip provjere(constraint type): \"%c\""
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1557
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr "pravilo(rule) \"%s\" ima nepodržan tip događaja %d"
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3122 utils/adt/selfuncs.c:3485
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr "'case insensitive' pretraživanje nije podržano za bytea tip"
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3207 utils/adt/selfuncs.c:3633
-msgid "regex matching not supported on type bytea"
-msgstr "regex pretraživanje nije podržano za bytea tip"
-
-#: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for tid: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za tid: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:100 utils/adt/timestamp.c:326
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "'timestamp' van opsega: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:118 utils/adt/timestamp.c:344
-#: utils/adt/timestamp.c:506
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no longer supported"
-msgstr "\"%s\" nije više podržan"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:258
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "timestamp(%d) preciznost mora biti između %d i %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:499 utils/adt/timestamp.c:2213
-#: utils/adt/timestamp.c:2324 utils/adt/timestamp.c:2823
-msgid "interval out of range"
-msgstr "interval van opsega"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:831
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "interval(%d) preciznost mora biti između %d i %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1689
-msgid "cannot subtract non-finite timestamps"
-msgstr "nemoguće oduzimanje neodređenih 'timestamp' tipova"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for timestamp: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za timestamp: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2444
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for timestamp with time zone: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za 'timestamp with time zone': \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2505
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for interval: \"%s\""
-msgstr "pogrešna ulazna sintaksa za interval: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2543 utils/adt/timestamp.c:2620
-#: utils/adt/timestamp.c:2945 utils/adt/timestamp.c:3121
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr "timestamp jedinice \"%s\" nisu poznate"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2606 utils/adt/timestamp.c:3054
-#: utils/adt/timestamp.c:3111
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr "'timestamp' jedinice \"%s\" nisu podržane"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2652 utils/adt/timestamp.c:2729
-#: utils/adt/timestamp.c:3153 utils/adt/timestamp.c:3321
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr "'timestamp with time zone' jedinice \"%s\" nisu poznate"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2713 utils/adt/timestamp.c:3274
-#: utils/adt/timestamp.c:3312
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr "'timestamp with time zone' dijelovi \"%s\" nisu podržani"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2832
-#: utils/adt/timestamp.c:3353 utils/adt/timestamp.c:3465
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr "jedinice intervala \"%s\" nisu poznate"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2816 utils/adt/timestamp.c:3435
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr "jedinice intervala \"%s\" nisu podržane"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2856
-msgid "cannot convert week number without year information"
-msgstr "nemoguće konvertiarnje broja dana u tjednu bez podatka o godini"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3548 utils/adt/timestamp.c:3699
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr "'interval time zone' \"%s\" ne smije specificirati mjesec"
-
-#: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr "dužina 'string'-a %d ne odgovara tipu ' bit(%d)'"
-
-#: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr "\"%c\" nije ispravan binarni broj"
-
-#: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hex digit"
-msgstr "\"%c\" nije ispravan heksadecimalni broj"
-
-#: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr "'bit string' je prevelik da bi stao u 'varying(%d)' tip"
-
-#: utils/adt/varbit.c:472
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr "pogrešna duljina u vanjskom 'bit string'-u"
-
-#: utils/adt/varbit.c:905
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr "nemoguća AND operacija nad 'bit string'-ovima različite duljine"
-
-#: utils/adt/varbit.c:946
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr "nemoguća OR operacija nad 'bit string'-ovima različite duljine"
-
-#: utils/adt/varbit.c:992
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr "nemoguća XOR operacija nad 'bit string'-ovima različite duljine"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1257 utils/adt/varbit.c:1290
-msgid "int64 is not supported on this platform"
-msgstr "int64 nije podržan na ovoj platformi"
-
-#: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr "vrijednost predugačka za tip 'character(%d)'"
-
-#: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr "vrijednost predugačka za tip 'character varying(%d)'"
-
-#: utils/adt/varlena.c:579 utils/adt/varlena.c:643 utils/adt/varlena.c:1294
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr "negativna dužina 'substring'-a nije dozvoljena"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1389 utils/adt/varlena.c:1420 utils/adt/varlena.c:1456
-#: utils/adt/varlena.c:1499
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr "indeks %d van opsega, 0..%d"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1511
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr "novi bit mora biti 0 ili 1"
-
-#: utils/adt/varlena.c:2008
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr "pozicija polja mora biti vaća od nule"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1632 utils/cache/lsyscache.c:1668
-#: utils/cache/lsyscache.c:1704 utils/cache/lsyscache.c:1740
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr "tip %s je samo školjka(shell)"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1637
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr "ne postoji ulazna funkcija za tip %s"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1673
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr "ne postoji izlazna funkcija za tip %s"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3184
-#, c-format
-msgid "could not create init file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo kreiranje inicijalne datoteke \"%s\": %m"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3186 utils/cache/relcache.c:3327
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr "Ipak nastavljam, ali tu nešto nije u redu."
-
-#: utils/cache/relcache.c:3325
-#, c-format
-msgid "could not rename init file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "nemoguće preimenovanje inicijalne datoteke \"%s\" u \"%s\": %m"
-
-#: utils/error/elog.c:458
-msgid "error during error recovery, giving up"
-msgstr "greška prilikom oporavljanja, odustajem"
-
-#: utils/error/elog.c:876
-#, c-format
-msgid "failed to open \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo otvaranje \"%s\": %m"
-
-#: utils/error/elog.c:886
-#, c-format
-msgid "failed to reopen \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr "neuspjelo ponovno otvaranje \"%s\" kao 'stderr': %m"
-
-#: utils/error/elog.c:899
-#, c-format
-msgid "failed to reopen \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr "neuspjelo ponovno otvaranje \"%s\" kao 'stdout': %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1057 utils/error/elog.c:1190 utils/error/elog.c:1253
-msgid "missing error text"
-msgstr "nedostaje opis greške"
-
-#: utils/error/elog.c:1060 utils/error/elog.c:1256
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr "kod karaktera %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1067
-#, c-format
-msgid "DETAIL:  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1069
-#, c-format
-msgid "HINT:  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1071
-#, c-format
-msgid "CONTEXT:  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1075
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1079
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1091
-#, c-format
-msgid "STATEMENT:  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1361
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "greška operativnog sistema %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1384
-msgid "DEBUG"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1388
-msgid "LOG"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1391
-msgid "INFO"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1394
-msgid "NOTICE"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1397
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1400
-msgid "ERROR"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1403
-msgid "FATAL"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1406
-msgid "PANIC"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:99 utils/fmgr/dfmgr.c:199 utils/fmgr/dfmgr.c:252
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "nemoguć pristup datoteci  \"%s\": %m"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:135
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr "neuspjelo čitanje biblioteke \"%s\": %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:165
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr "funkcija \"%s\" nije nađena u datoteci \"%s\""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:353
-msgid "invalid macro name in dynamic library path"
-msgstr "pogrešno ime makroa u 'dynamic library path'-u"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:405
-msgid "zero-length component in DYNAMIC_LIBRARY_PATH"
-msgstr "komponenta nulte dužine u DYNAMIC_LIBRARY_PATH"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
-msgid "DYNAMIC_LIBRARY_PATH component is not absolute"
-msgstr "DYNAMIC_LIBRARY_PATH komponenta nije apsolutna"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:223
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in table"
-msgstr "interna funkcija \"%s\" nije tablica(table)"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:403
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr "nepoznata API verzija %d prijavljena od funkcije \"%s\""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:622 utils/fmgr/fmgr.c:1486
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d > %d)"
-msgstr "funkcija %u: ima previše argumenata (%d > %d)"
-
-#: utils/init/miscinit.c:327
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr "nedopušteno postavljanje 'session authorization' vrijednosti"
-
-#: utils/init/miscinit.c:353
-#, c-format
-msgid "invalid user id: %d"
-msgstr "pogrešan id korisnika %d"
-
-#: utils/init/miscinit.c:443
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno kreiranje 'lock' datoteke \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:457
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr "nemoguće otvoriti 'lock' datoteku \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:463
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno čitanje 'lock' datoteke \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:494
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr "'lock' datoteka \"%s\" već postoji"
-
-#: utils/init/miscinit.c:497
-#, c-format
-msgid "Is another %s (pid %d) running in \"%s\"?"
-msgstr "Da li je drugi %s (pid %d) već pokrenut \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:500
-#, c-format
-msgid "Is another %s (pid %d) using \"%s\"?"
-msgstr "Da li drugi %s (pid %d) koristi \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:529
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, id %lu) is still in use"
-msgstr ""
-"već postojeći blok dijeljene memorije (key %lu, id %lu) je još uvijek u "
-"upotrebi"
-
-#: utils/init/miscinit.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there are no old backends still running, remove the shared "
-"memory block with ipcrm(1), or just delete \"%s\"."
-msgstr ""
-"Ako ste sigurni da drugi 'backend' procesi nisu pokrenuti, uklonite blok "
-"dijeljene memorije sa ipcrm(1), ili jednostavno obrišite  \"%s\"."
-
-#: utils/init/miscinit.c:549
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspjelo uklanjanje stare 'lock' datoteke \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:551
-msgid ""
-"The file seems accidentally left over, but I couldn't remove it. Please "
-"remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-"Datoteka greškom nije obrisana, ali brisanje nije uspijelo. Pokušajte ručno "
-"ukloniti datoteku, pa pokušajte ponovo."
-
-#: utils/init/miscinit.c:573
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno zapisivanje 'lock' datoteke \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:675
-#, c-format
-msgid "could not rewrite \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno prepisiavnje \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:684
-#, c-format
-msgid "could not read \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno čitanje \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:724
-#, c-format
-msgid "could not write \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno pisanje \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:769 utils/init/miscinit.c:782
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "\"%s\" nije ispravan podatkovni direktorij"
-
-#: utils/init/miscinit.c:771
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr "Datoteka \"%s\" nedostaje."
-
-#: utils/init/miscinit.c:784
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr "Datoteka \"%s\" ne sadrži ispravne podatke."
-
-#: utils/init/miscinit.c:786
-msgid "You may need to initdb."
-msgstr "Možda ćete morati pokrenuti initdb."
-
-#: utils/init/miscinit.c:794
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-"Direktorij baze podataka je inicijaliziran sa PostgreSQL verzijom %ld.%ld, "
-"koja nije kompatibilna sa ovom verzijom %s."
-
-#: utils/init/miscinit.c:836
-msgid "invalid list syntax for preload_libraries configuration option"
-msgstr "pogrešna sintaksa za preload_libraries konfiguracijsku opciju"
-
-#: utils/init/miscinit.c:881
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-msgstr "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:885
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:116
-#, c-format
-msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
-msgstr ""
-"baza podataka \"%s\", OID %u, je nestala iz 'pg_database' sistemskog kataloga"
-
-#: utils/init/postinit.c:127
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr "baza podatak \"%s\" trenutno ne prihvaća veze(connections)"
-
-#: utils/init/postinit.c:275
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr "Poddirektorij baze pdataka  \"%s\"  ne postoji."
-
-#: utils/init/postinit.c:280
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješan pristupa direktoriju \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/postinit.c:289
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješna promjena direktorija u \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/postinit.c:371
-msgid "no users are defined in this database system"
-msgstr "trenutno nema definiranih korisnika za ovu bazu podataka"
-
-#: utils/init/postinit.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"You should immediately run 'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'."
-msgstr ""
-"Trebali biste odmah pokrenuti'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'."
-
-#: utils/init/postinit.c:408
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr "broj veza premašen za korisnike koji nisu 'superuser'"
-
-#: utils/mb/conv.c:376
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
-msgstr "ignoriran neprevodiv UTF-8 karakter 0x%04x"
-
-#: utils/mb/conv.c:406
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr "pogrešan broj za 'encoding': %d"
-
-#: utils/mb/conv.c:445
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
-msgstr "ignoriran neprevodi %s karakter 0x%04x"
-
-#: utils/mb/encnames.c:445
-msgid "encoding name too long"
-msgstr "ime za 'encoding' je predugačko"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:252
-#, c-format
-msgid "default conversion proc for %s to %s does not exist"
-msgstr "inicijalna funkcija za konverziju iz %s u %s ne postoji"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:326
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr "pogrešno izvorno ime 'encoding'-a  \"%s\""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:331
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr "pogrešno ciljno ime 'encoding'-a \"%s\""
-
-#: utils/mb/wchar.c:640
-msgid "UNICODE characters >= 0x10000 are not supported"
-msgstr "UNICODE karakteri >= 0x10000 nisu podržani"
-
-#: utils/mb/wchar.c:669
-#, c-format
-msgid "invalid %s character sequence: 0x%s"
-msgstr "pogrešna %s sekvenca karaktera: 0x%s"
-
-#: utils/misc/database.c:149
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "neuspješno otvaranje datoteke \"%s\": %m"
-
-#: utils/misc/guc.c:239
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Negrupiran"
-
-#: utils/misc/guc.c:241
-msgid "Connections & Authentication"
-msgstr "Veze i  potvrda identiteta "
-
-#: utils/misc/guc.c:243
-msgid "Connections & Authentication / Connection Settings"
-msgstr "Veze i  potvrda identiteta  / Postavke veza"
-
-#: utils/misc/guc.c:245
-msgid "Connections & Authentication / Security & Authentication"
-msgstr "Veze i  potvrda identiteta  / Sigurnost i postavke veza"
-
-#: utils/misc/guc.c:247
-msgid "Resource Usage"
-msgstr "Korištenje resursa"
-
-#: utils/misc/guc.c:249
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr "Korištenje resursa / Memorija"
-
-#: utils/misc/guc.c:251
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr "Korištenje resursa / Mapa slobodnog prostora"
-
-#: utils/misc/guc.c:253
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr "Korištenje resursa / Resursi kernela"
-
-#: utils/misc/guc.c:255
-msgid "Write Ahead Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:257
-msgid "Write Ahead Log / Settings"
-msgstr "Write Ahead Log / Postavke"
-
-#: utils/misc/guc.c:259
-msgid "Write Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr "Write Ahead Log / Kontrolne točke"
-
-#: utils/misc/guc.c:261
-msgid "Query Tuning"
-msgstr "Prilagodba upita"
-
-#: utils/misc/guc.c:263
-msgid "Query Tuning / Planner Method Enabling"
-msgstr "Prilagodba upita / Uključivanje metoda planera"
-
-#: utils/misc/guc.c:265
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr "Prilagodba upita / Konstante koštanja planera"
-
-#: utils/misc/guc.c:267
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr "Prilagodba upita / Genetički optimizator upita"
-
-#: utils/misc/guc.c:269
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr "Prilagodba upita / Druge opcije planera"
-
-#: utils/misc/guc.c:271
-msgid "Reporting & Logging"
-msgstr "Izvješćivanje i Logiranje"
-
-#: utils/misc/guc.c:273
-msgid "Reporting & Logging / Syslog"
-msgstr "Izvješćivanje i Logiranje / Syslog"
-
-#: utils/misc/guc.c:275
-msgid "Reporting & Logging / When To Log"
-msgstr "Izvješćivanje i Logiranje / Kada pisati log"
-
-#: utils/misc/guc.c:277
-msgid "Reporting & Logging / What To Log"
-msgstr "Reporting & Logging / Što treba logirati"
-
-#: utils/misc/guc.c:279
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: utils/misc/guc.c:281
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr "Statistika / Promatranje"
-
-#: utils/misc/guc.c:283
-msgid "Statistics / Query & Index Statistics Collector"
-msgstr "Statistika / Upit i sakupljač statistike za indekse"
-
-#: utils/misc/guc.c:285
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr "Postavke klijentskih veza"
-
-#: utils/misc/guc.c:287
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr "Postavke klijentskih veza / Ponašanje izraza"
-
-#: utils/misc/guc.c:289
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr "Postavke klijentskih veza / Lokalizacija i formatiranje"
-
-#: utils/misc/guc.c:291
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr "Postavke klijentskih veza / druge postavke"
-
-#: utils/misc/guc.c:293
-msgid "Lock Management"
-msgstr "Menadžment zaključavanja"
-
-#: utils/misc/guc.c:295
-msgid "Version & Platform Compatibility"
-msgstr "Kompatibilnost verzija i platformi"
-
-#: utils/misc/guc.c:297
-msgid "Version & Platform Compatibility / Previous Postgres Versions"
-msgstr "Kompatibilnost verzija i platformi / Prethodne verzije Postgresa"
-
-#: utils/misc/guc.c:299
-msgid "Version & Platform Compatibility / Other Platforms & Clients"
-msgstr "Kompatibilnost verzija i platformi / Druge platforme i klijenti"
-
-#: utils/misc/guc.c:301
-msgid "Developer Options"
-msgstr "Razvojne opcije"
-
-#: utils/misc/guc.c:352
-msgid "Enable planner's use of sequential-scan plans"
-msgstr "Omogući korištenje 'sequential-scan' planova"
-
-#: utils/misc/guc.c:360
-msgid "Enable planner's use of index-scan plans"
-msgstr "Omogući korištenje 'index-scan' planova"
-
-#: utils/misc/guc.c:368
-msgid "Enable planner's use of TID scan plans"
-msgstr "Omogući korištenje 'TID scan' planova"
-
-#: utils/misc/guc.c:376
-msgid "Enable planner's use of explicit sort steps"
-msgstr "Omogući planeru korištenje 'explicit sort steps' opcije"
-
-#: utils/misc/guc.c:384
-msgid "Enable planner's use of hashed aggregation plans"
-msgstr "Omogući planeru korištenje 'hashed aggregation plans' opcije"
-
-#: utils/misc/guc.c:392
-msgid "Enable planner's use of nested-loop join plans"
-msgstr "Omogući planeru korištenje 'nested-loop join plans' opcije"
-
-#: utils/misc/guc.c:400
-msgid "Enable planner's use of merge join plans"
-msgstr "Omogući planeru korištenje 'merge join plans' opcije"
-
-#: utils/misc/guc.c:408
-msgid "Enable planner's use of hash join plans"
-msgstr "Omogući planeru korištenje 'hash join plans' opcije"
-
-#: utils/misc/guc.c:416
-msgid "Enable genetic query optimization"
-msgstr "Omogući korištenje optimizacije upita"
-
-#: utils/misc/guc.c:417
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching"
-msgstr "Algoritam pokušava planirati bez detaljnog pretraživanja"
-
-#: utils/misc/guc.c:426
-msgid "Set to indicate current user's privilege status"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:435
-msgid "Accept TCP/IP connections"
-msgstr "Prihati TCP/IP veze"
-
-#: utils/misc/guc.c:443
-msgid "Enables SSL connections"
-msgstr "Omogučava SSL konekcije"
-
-#: utils/misc/guc.c:451
-msgid "If on, server physically writes updates to disk"
-msgstr "Ako je opcija uključena, izmjene se fizički zapisuju direktno na disk"
-
-#: utils/misc/guc.c:452
-msgid ""
-"It will use the fsync() system call in several places to make sure that "
-"updates are physically written to disk. This insures that a database cluster "
-"will recover to a consistent state after an operating system or hardware "
-"crash"
-msgstr ""
-"Bit će korišten fsync() sistemski poziv na nekoliko mjesta da bi se "
-"osiguralo fizičko zapisivanje na disk. Ova opcija osigurava da se baza "
-"podataka  oporavi u konzistentnom stanju nakon greške operativnoh sistema "
-"ili hardverske greške"
-
-#: utils/misc/guc.c:462
-msgid "Continues processing past damaged page headers"
-msgstr "Nastavak procesiranja prošlih oštećenih zaglavlja stranica"
-
-#: utils/misc/guc.c:463
-msgid ""
-"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
-"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
-"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
-"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
-"rows on the damaged page"
-msgstr ""
-"Detektirano oštećeno zaglavlje stranice podataka će u normalnim okolnostima "
-"primorati PostgreSQL da prijavi grešku i prekine trenutnu transakciju. "
-"Setiranje 'zero_damaged_pages' na 'true' uzrokuje da se umjesto prijave "
-"greške oštećena stranica setira na nulu, i nastavi proces. Ovo ponašanje će "
-"uništiti podatke, a pogotovo sve retke na oštećenoj stranici"
-
-#: utils/misc/guc.c:475
-msgid "Runs the server silently"
-msgstr "Tiho pokretanje servera"
-
-#: utils/misc/guc.c:476
-msgid ""
-"If this option is set, the server will automatically run in thebackground "
-"and any controlling terminals are disassociated"
-msgstr ""
-"Ako je ova opcija setirana, server će automatski pokrenut u pozadini, i svi "
-"kontrolni terminali će biti otkaćeni"
-
-#: utils/misc/guc.c:484
-msgid "Logs each successful connection"
-msgstr "Zapisivanje svake uspješne veze"
-
-#: utils/misc/guc.c:492
-msgid "Prefixes server log messages with a time stamp"
-msgstr "Nadodavanje vremena prije svake serverske poruke zapisane u log"
-
-#: utils/misc/guc.c:500
-msgid "Prefixes server log messages with the server PID"
-msgstr ""
-"Nadodavanje serversko PID-a prije svake serverske poruke zapisane u log"
-
-#: utils/misc/guc.c:510
-msgid "Turns on various assertion checks"
-msgstr "Isključuje više provjera"
-
-#: utils/misc/guc.c:511
-msgid ""
-"This is a debugging aid. To use this option, PostgreSQL must be built with "
-"the configure option --enable-cassert"
-msgstr ""
-"Ova opcija predstavlja pomoć kod debagiranja. Da biste koristili ovu opciju, "
-"PostgreSQL mora biti kompajliran sa --enable-cassert opcijom"
-
-#: utils/misc/guc.c:523 utils/misc/guc.c:613 utils/misc/guc.c:686
-#: utils/misc/guc.c:695 utils/misc/guc.c:704 utils/misc/guc.c:713
-#: utils/misc/guc.c:1013 utils/misc/guc.c:1022 utils/misc/guc.c:1090
-msgid "No Description Available"
-msgstr "Opis nije dostupan"
-
-#: utils/misc/guc.c:532
-msgid "Causes each SQL statement to be logged"
-msgstr "Uzrokuje da se svaki SQL izraz zapisuje u log"
-
-#: utils/misc/guc.c:540
-msgid "Duration of every completed statement is logged"
-msgstr "Trajanje svakog izvršenog izraza se zapisuje u log"
-
-#: utils/misc/guc.c:548
-msgid "Parse tree printed to server logs"
-msgstr "'Parse tree' se zapisuje u server log"
-
-#: utils/misc/guc.c:549
-msgid "Parsed for each executed query"
-msgstr "Parsan za svaki izvršeni upit"
-
-#: utils/misc/guc.c:556
-msgid "Prints query rewriter output to server log"
-msgstr "Ispisuje 'query rewriter' izlaz u serverski log"
-
-#: utils/misc/guc.c:564
-msgid "Prints execution plan to the server log"
-msgstr "Ispisuje 'execution plan' u serverski log"
-
-#: utils/misc/guc.c:572
-msgid "Indents displays from parse, rewritten and plan"
-msgstr "Nazubiti ispis iz 'parse', 'rewrite' i 'plan' procesa"
-
-#: utils/misc/guc.c:580
-msgid "Write parser performance stats to server log"
-msgstr "Ispis 'parser performance stats' u serverski log"
-
-#: utils/misc/guc.c:588
-msgid "Write planner performance stats to server log"
-msgstr "Ispis 'planner performance stats' u serverski log"
-
-#: utils/misc/guc.c:596
-msgid "Write executor performance stats to server log"
-msgstr "Ispis 'executor performance stats' u serverski log"
-
-#: utils/misc/guc.c:604
-msgid "Write statement performance stats to server log"
-msgstr "Ispis 'statement performance stats' u serverski log"
-
-#: utils/misc/guc.c:624
-msgid "Use indented output format for EXPLAIN VERBOSE"
-msgstr "Koristi nazubljeni izlazni format za EXPLAIN VERBOSE"
-
-#: utils/misc/guc.c:632
-msgid "Start server statistics-collection subprocess"
-msgstr "Starta 'server statistics-collection' podproces"
-
-#: utils/misc/guc.c:640
-msgid "Collected statistics zeroed out on server restart"
-msgstr "Prikupljena statistika se resetira kod restartanja servera"
-
-#: utils/misc/guc.c:648
-msgid "Enable stat collection of executing commands"
-msgstr "Omogući prikupjanje statistike za izvršavane komande"
-
-#: utils/misc/guc.c:649
-msgid ""
-"Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
-"each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-"Omogućuje prikupljanje statistike za tekuću izvršavanu komandu za svaku "
-"sesiju, zajedno sa vremenom u kojem je ova komanda započela izvršavanje."
-
-#: utils/misc/guc.c:658
-msgid "Enable collection of row-level stats on db activity"
-msgstr ""
-"Omogućiti prikupljanje 'row-level' statistike prema aktivnosti baze podataka"
-
-#: utils/misc/guc.c:666
-msgid "Enables collection of block-level stats on db activity"
-msgstr ""
-"Omogućiti prikupljanje 'block-level' statistike prema aktivnosti baze "
-"podataka"
-
-#: utils/misc/guc.c:675
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY"
-msgstr "Generirati 'debug' ispis za LISTEN i NOTIFY komande"
-
-#: utils/misc/guc.c:724
-msgid "Log hostname to connection logs"
-msgstr "Zapisivanje imena 'host'-a u log veza"
-
-#: utils/misc/guc.c:725
-msgid ""
-"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
-"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
-"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
-"performance penalty"
-msgstr ""
-"Inicijalno log veze prikazuje samo IP adresu 'host'-a. Ako želite prikazati "
-"ime 'host'-a, možete uključiti ovu opciju, ali zavisno od vaših 'host name "
-"resolution' postavki možete očekivati znatan gubitak performansi."
-
-#: utils/misc/guc.c:735
-msgid "Log outgoing port number of the connecting host"
-msgstr "Zapisivanje broja porta na 'host'-u"
-
-#: utils/misc/guc.c:744
-msgid "This controls the inheritance semantics"
-msgstr "Ova opcija kontrolira semantiku nasljeđivanja"
-
-#: utils/misc/guc.c:745
-msgid ""
-"In particular, whether subtables are included by various commands by default"
-msgstr ""
-"Specifično, kada su pod-tablice(subtables) inicijalno uključene u razne "
-"komande"
-
-#: utils/misc/guc.c:753
-msgid ""
-"If true, ACST, CST, EST, and SAT are interpreted as Australian time zones"
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno na 'true', ASC, CST, EST i SAT se interpretiraju kao "
-"Australijske vremenske zone"
-
-#: utils/misc/guc.c:755
-msgid ""
-"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
-"Saturday"
-msgstr ""
-"U protivnom se interpretiraju kao Sjeverno/Južno Američke vremenske zone i "
-"Subota"
-
-#: utils/misc/guc.c:763
-msgid "If unspecified the password is encrypted"
-msgstr "Ako nije specificirano, lozinka je kriptirana"
-
-#: utils/misc/guc.c:764
-msgid ""
-"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
-"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this option determines whether the password "
-"is to be encrypted"
-msgstr ""
-"Kada je lozinka specificirana u CREATE USER ili ALTER USER bez eksplicitnog "
-"navođenja ENCRYPTED ili UNENCRYPTED, ova opcija određuje hoće li lozinka "
-"biti kriptirana"
-
-#: utils/misc/guc.c:773
-msgid "expr=NULL treated as expr IS NULL"
-msgstr "'izraz=NULL' se tretira kao 'izraz IS NULL'"
-
-#: utils/misc/guc.c:774
-msgid ""
-"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
-"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
-"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
-"always return null (unknown)"
-msgstr ""
-"Kada je opcija uključena, izraz tipa 'izraz = NULL' tretira se isto kao i "
-"'izraz IS NULL', odnosno vraća 'true' ako izraz ima 'null' vrijednost, i "
-"'false' ako izraz nema 'null' vrijednost. Ispravno ponašanje provjere 'izraz "
-"= NULL' je da uvijek vraća 'null' odnosno nepoznato(unknown)"
-
-#: utils/misc/guc.c:785
-msgid "This allows per-database user names"
-msgstr ""
-"Opcja omogućuje da korisnici budu postavljeni na nivou jedne baze podataka"
-
-#: utils/misc/guc.c:794
-msgid "This var doesn't do anything"
-msgstr "Ova opcija ne predstavlja ništa"
-
-#: utils/misc/guc.c:795
-msgid ""
-"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
-"vintage clients."
-msgstr ""
-"Ovdje je samo zbog toga da se ne ugušimo sa 'SET AUTOCOMMIT TO ON' od strane "
-"klijenata verzije 7.3"
-
-#: utils/misc/guc.c:804
-msgid "Controls default read-only status of new transactions"
-msgstr "Kontrolira inicijalni 'read-only' status nove transakcije"
-
-#: utils/misc/guc.c:812
-msgid "Current transaction's read-only status"
-msgstr "'Read-only' status tekuće transakcije"
-
-#: utils/misc/guc.c:821
-msgid "Add missing table references to FROM clauses"
-msgstr "Dodati nepostojeće reference na tablice u 'FROM' klauzulu"
-
-#: utils/misc/guc.c:839
-msgid "Sets the default statistics target"
-msgstr "Postavlja inicijalni cilj statistike"
-
-#: utils/misc/guc.c:840
-msgid ""
-"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
-"via ALTER TABLE SET STATISTICS"
-msgstr ""
-"Ovo se odnosi na kolone u tablici koje nemaju setiran 'column-specific "
-"target' preko ALTER TABLE SET STATISTICS"
-
-#: utils/misc/guc.c:848
-msgid "From list size beyond which sub-queries are not collapsed"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:850
-msgid ""
-"The planner will merge sub-queries into upper queries if the resulting FROM "
-"list would have no more than this many items"
-msgstr ""
-"Planer će združiti pod-upite(sub-queries) u vršne upite(upper queries) ako "
-"rezultirajuća FROM lista nema više stavaka od ove vrijednosti"
-
-#: utils/misc/guc.c:859
-msgid "From list size beyond which JOIN constructs not flattened"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:861
-msgid ""
-"The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM "
-"items whenever a list of no more than this many items would result"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:870
-msgid "Threshold of FROM items beyond which geqo is used"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:878
-msgid "The number of individuals in one population"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:886
-msgid "Effort is used to calculate a default for generations"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:894
-msgid "Specifies the number of iterations in the algorithm"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:895
-msgid ""
-"The number must be a positive integer. If 0 is specified then Effort * Log2"
-"(PoolSize) is used"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:904
-msgid "Time to wait on lock (msec) before checking for deadlock"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:914
-msgid "Allows the use of syslog for logging"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:915
-msgid ""
-"If this option is 1, messages go both to syslog and the standard output. A "
-"value of 2 sends output only to syslog. (Some messages will still go to the "
-"standard output/error.) The default is 0, which means syslog is off"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:934
-msgid "Max number of concurrent connections"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:943
-msgid "Number of connection \"slots\" reserved for superusers"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:952
-msgid "The number of shared memory buffers used by the server"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:961
-msgid "The TCP port the server listens on"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:970
-msgid "Sets the access permissions of the Unix domain socket"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:971
-msgid ""
-"Unix domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
-"option value is expected to be an numeric mode specification in the form "
-"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
-"format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:983
-msgid "Max memory to be used for sorts and hash tables"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:984
-msgid ""
-"Specifies the amount of memory to be used by internal sort operations and "
-"hash tables before switching to temporary disk files"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:994
-msgid "Max mem used to keep track of to-be-reclaimed tuples"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1003
-msgid "Max num of simultaneously open files for each subprocess"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1032
-msgid "Max expression nesting depth"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1041
-msgid "Max allowed duration (msec) of any statement"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1042
-msgid "A value of 0 turns off the timeout"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1050
-msgid "Max num. of tables+indexes for which free space is tracked"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1059
-msgid "Max num. of disk pages for which free space is tracked"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1069
-msgid "Max locks per transaction"
-msgstr "Maksiamalan broj zaključavanja unutar jedne transakcije"
-
-#: utils/misc/guc.c:1070
-msgid ""
-"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
-"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
-"locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1080
-msgid "Max time (sec) to complete client authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1100
-msgid "Max distance between automatic WAL checkpoints"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1109
-msgid "Max time (sec) between automatic WAL checkpoints"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1118
-msgid ""
-"Log if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (sec)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1120
-msgid ""
-"Send a message to the server logs if checkpoints caused by the filling of "
-"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
-"seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1130
-msgid "Disk-page buffers in shared memory for WAL logging"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1139
-msgid "If nonzero, log WAL-related debugging output"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1149
-msgid "Delay (usec) between transaction commit and flushing WAL to disk"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1159
-msgid "Min concurrent open trans. before performing COMMIT_DELAY"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1169
-msgid "Adjusts number of digits displayed for floating-point values"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1171
-msgid ""
-"This affects float4, float8, and geometric data types. The parameter value "
-"is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1181
-msgid "Min execution time (msec) above which statements will be logged"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1183
-msgid "The default is 0 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1200
-msgid "Planner's assumption about size of the disk cache"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1201
-msgid ""
-"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
-"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
-"kB each."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1210
-msgid "Planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1212
-msgid ""
-"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
-"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
-"value makes it more likely an index scan will be used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1222
-msgid "Planner's estimate of the cost of processing each tuple"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1223 utils/misc/guc.c:1233 utils/misc/guc.c:1242
-msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1231
-msgid ""
-"Planner's estimate of processing cost for each index tuple during index scan"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1241
-msgid "Planner's estimate of processing cost of each op. in WHERE"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1251
-msgid "The selective pressure within the population"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1261
-msgid "Seed for random-number generation"
-msgstr "Korijen generatora slučajnih brojeva"
-
-#: utils/misc/guc.c:1280
-msgid "Client's character set encoding"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1290
-msgid "Controls which message levels are sent to the client"
-msgstr "Kontrolira koji nivo poruka će biti poslan klijentu"
-
-#: utils/misc/guc.c:1291
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
-"later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-"Ispravne vrijednosti su DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, i ERROR. Svaki nivo uključuje sve nivoe koji ga slijede. Što manji "
-"nivo manji, manje poruka će biti slano."
-
-#: utils/misc/guc.c:1302
-msgid "Controls which message levels logged"
-msgstr "Kontolira koji nivo poruka će biti zapisan"
-
-#: utils/misc/guc.c:1303
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
-"that follow it"
-msgstr ""
-"Ispravne vrijednosti su DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, "
-"NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Svaki nivo uključuje sve "
-"nivoe koji ga slijede."
-
-#: utils/misc/guc.c:1313
-msgid "Controls verbosity of logged messages"
-msgstr "Kontolira opširnost zapisivanih poruka"
-
-#: utils/misc/guc.c:1314
-msgid "Valid values are 'terse', 'default', and 'verbose'"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1322
-msgid "Controls whether the erroneous statement is logged"
-msgstr "Kontolira da li će biti zapisivani izrazi sa greškom"
-
-#: utils/misc/guc.c:1323
-msgid ""
-"All SQL statements that cause an error of the specified level, or a higher "
-"level, are logged"
-msgstr ""
-"Svi SQL izrazi koji uzrokuju grešku specificiranog nivoa ili većeg nivoa bit "
-"će zapisani"
-
-#: utils/misc/guc.c:1332
-msgid "Sets display format for date and time values"
-msgstr "Postavlja format datumskih(date) i vremenskih(time) vrijednosti"
-
-#: utils/misc/guc.c:1333
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs"
-msgstr "Kontrolira i interpretaciju neispravnih datumskih izraza"
-
-#: utils/misc/guc.c:1343
-msgid "The default isolation level of each new transaction"
-msgstr "Inicijalni nivo izolacije(isolation level) za svaku novu transakciju"
-
-#: utils/misc/guc.c:1344
-msgid ""
-"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
-"committed\" or \"serializable\"."
-msgstr ""
-"Svaka SQL transakcija ima nivo izolacije(isolation level), koji bože biti "
-"\"read committed\" ili \"serializable\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1353
-msgid "Path for dynamically loadable modules"
-msgstr "Staza za module koji se ućitavaju dinamički"
-
-#: utils/misc/guc.c:1354
-msgid ""
-"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
-"does not have a directory component (i.e. the name does not contain a "
-"slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1365
-msgid "The location of the Kerberos server key file"
-msgstr "Lokacija 'Kerberos' serverske datoteke sa kljućevima"
-
-#: utils/misc/guc.c:1374
-msgid "The Rendezvous broadcast service name"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1385
-msgid "Locale collation order"
-msgstr "Lokalizacija sortiranja"
-
-#: utils/misc/guc.c:1395
-msgid "Locale character classification and case conversion"
-msgstr "Lokalizacija klasifikacije i konverzacije karaktera"
-
-#: utils/misc/guc.c:1405
-msgid "Language in which messages are displayed"
-msgstr "Jezik u kojem će biti prikazivane greške"
-
-#: utils/misc/guc.c:1414
-msgid "Locale for formatting monetary amounts"
-msgstr "Lokalizacija za formatiranje monetarnih tipova podataka"
-
-#: utils/misc/guc.c:1423
-msgid "Locale for formatting numbers"
-msgstr "Lokalizacija za formatiranje brojeva"
-
-#: utils/misc/guc.c:1432
-msgid "Locale for formatting date and time values"
-msgstr "Lokalizacija formatiranja datumskih i vremenskih vrijednosti"
-
-#: utils/misc/guc.c:1441
-msgid "Shared libraries to preload into postmaster"
-msgstr "Biblioteke koje će biti učitane prilikom podizanja 'postmaster'-a"
-
-#: utils/misc/guc.c:1451
-msgid "Regular expression \"flavor\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1452
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic"
-msgstr ""
-"Ova vrijednost može biti setirana na 'advanced', 'extended', ili 'basic'"
-
-#: utils/misc/guc.c:1460
-msgid "Schema search order for names not schema-qualified"
-msgstr ""
-"Redosljed pretraživanja šema u slućaju kada uz ime objekta nije zadana šema"
-
-#: utils/misc/guc.c:1471
-msgid "Server (database) character set encoding"
-msgstr "'character set encoding' za server-bazu podataka"
-
-#: utils/misc/guc.c:1482
-msgid "Server version"
-msgstr "Verzija servera"
-
-#: utils/misc/guc.c:1493
-msgid "Current session userid"
-msgstr "Trenutni korisnički identifikator(session userid)"
-
-#: utils/misc/guc.c:1504
-msgid "syslog \"facility\" to be used when syslog enabled"
-msgstr "\"facility\" sistemskog loga kada je uključen"
-
-#: utils/misc/guc.c:1505
-msgid ""
-"You may choose from LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7"
-msgstr ""
-"Možete izabrati između LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, "
-"LOCAL6, LOCAL7"
-
-#: utils/misc/guc.c:1513
-msgid "Program name used to identify PostgreSQL messages in syslog"
-msgstr ""
-"Ime programa koji se koristi da identificira PostgreSQL poruke u sistemskom "
-"logu"
-
-#: utils/misc/guc.c:1524
-msgid "Time zone for displaying and interpreting time stamps"
-msgstr "Vremenska zona za prikaz i interpretaciju 'time stamp' tipa podataka"
-
-#: utils/misc/guc.c:1533
-msgid "Current transaction's isolation level"
-msgstr "Tekući 'transaction isolation level'"
-
-#: utils/misc/guc.c:1543
-msgid "The group owner of the Unix domain socket"
-msgstr "Vlasnik grupe za 'Unix-domain socket'"
-
-#: utils/misc/guc.c:1544
-msgid ""
-"(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
-msgstr "(Vlasnik 'socket'-a je uvijek korisnik koji je startao server.)"
-
-#: utils/misc/guc.c:1553
-msgid "The Unix-domain socket directory to listen to"
-msgstr "'Unix-domain socket' direktorij za osluškivanje"
-
-#: utils/misc/guc.c:1562
-msgid "The host name or IP address to listen to"
-msgstr "Ime domaćina(host) ili IP adresa za slušanje"
-
-#: utils/misc/guc.c:1571
-msgid "Method used for forcing WAL updates out to disk"
-msgstr "Metoda korištena za 'WAL' ažuriranje diska"
-
-#: utils/misc/guc.c:2404 utils/misc/guc.c:3009 utils/misc/guc.c:3045
-#: utils/misc/guc.c:3101 utils/misc/guc.c:3395
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a recognized option"
-msgstr "\"%s\" nije poznata opcija"
-
-#: utils/misc/guc.c:2423
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be changed"
-msgstr "\"%s\" ne može biti promijenjeno"
-
-#: utils/misc/guc.c:2435
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr "\"%s\" ne može biti promijenjeno nakon startanja servera"
-
-#: utils/misc/guc.c:2445
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "\"%s\" ne može biti promijenjeno sada"
-
-#: utils/misc/guc.c:2475
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "\"%s\" ne može biti postavljeno nakon startanja veze"
-
-#: utils/misc/guc.c:2485 utils/misc/guc.c:2555 utils/misc/guc.c:2652
-#: utils/misc/guc.c:2748 utils/misc/guc.c:2847
-#, c-format
-msgid "permission denied to set option \"%s\""
-msgstr "zabranjeno setiranje opcije \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:2543
-#, c-format
-msgid "\"%s\" requires a boolean value"
-msgstr "\"%s\" zahtijeva logičku(boolean) vrijednost"
-
-#: utils/misc/guc.c:2557
-msgid "Must be superuser to change this value to false."
-msgstr ""
-"Morate biti privilegirani korisnik(superuser) da biste promijenili "
-"vrijednost ove varijable u 'false'."
-
-#: utils/misc/guc.c:2579 utils/misc/guc.c:2676
-#, c-format
-msgid "invalid value for \"%s\": %d"
-msgstr "pogrešna vrijednost za\"%s\": %d"
-
-#: utils/misc/guc.c:2631
-#, c-format
-msgid "\"%s\" requires an integer value"
-msgstr "\"%s\" zahtjeva cijelobrojnu(integer) vrijednost"
-
-#: utils/misc/guc.c:2639
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d je van ispravnog opsega za \"%s\" (%d .. %d)"
-
-#: utils/misc/guc.c:2654
-msgid "Must be superuser to increase this value or set it to zero."
-msgstr ""
-"Morate biti privilegirani korisnik(superuser) da biste povećali ovu "
-"vrijednost ili je postavili na nulu."
-
-#: utils/misc/guc.c:2728
-#, c-format
-msgid "\"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "\"%s\" zahtijeva numeričku vrijednost"
-
-#: utils/misc/guc.c:2736
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g je van ispravnog opsega za \"%s\" (%g .. %g)"
-
-#: utils/misc/guc.c:2750 utils/misc/guc.c:2849
-msgid "Must be superuser to increase this value."
-msgstr ""
-"Morate biti privilegirani korisnik(superuser) da biste povećali ovu "
-"vrijednost."
-
-#: utils/misc/guc.c:2772
-#, c-format
-msgid "invalid value for \"%s\": %g"
-msgstr "pogrešna vrijednost za  \"%s\": %g"
-
-#: utils/misc/guc.c:2903
-#, c-format
-msgid "invalid value for \"%s\": \"%s\""
-msgstr "pogrešna vrijednost za \"%s\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:3110
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s mora imati samo jedan argument"
-
-#: utils/misc/guc.c:3214
-msgid "SET variable name is required"
-msgstr "SET ime varijable je obavezno"
-
-#: utils/misc/guc.c:3771
-msgid "could not write exec config params file \""
-msgstr "neuspješno pisanje izvršne konfiguracijske datoteke \""
-
-#: utils/misc/guc.c:3772 utils/misc/guc.c:3908 guc-file.l:164
-#, c-format
-msgid "\": %m"
-msgstr "\": %m"
-
-#: utils/misc/guc.c:3907
-msgid "could not read exec config params file \""
-msgstr "neuspješno čitanje izvršne konfiguracijske datoteke \""
-
-#: utils/misc/guc.c:4027
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for \"%s\""
-msgstr "neuspješno parsanje opcije za \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4374
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF više nije podržan"
-
-#: utils/misc/help_config.c:62
-#, c-format
-msgid ""
-"Name       : %-20s \n"
-"Context    : %-20s \n"
-"Group      : %-20s\n"
-msgstr ""
-"Ime          : %-20s \n"
-"Kontekst  : %-20s \n"
-"Grupa      : %-20s\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:63
-#, c-format
-msgid "%s\t%s\t%s\t"
-msgstr "%s\t%s\t%s\t"
-
-#: utils/misc/help_config.c:66
-#, c-format
-msgid ""
-"Description: %s\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Opis: %s\n"
-"%s\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:67
-#, c-format
-msgid "%s\t%s\n"
-msgstr "%s\t%s\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"Type       : BOOL\n"
-"Reset Value: %-s \n"
-msgstr ""
-"Tip        : BOOL\n"
-"Reset vrijednost: %-s \n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:71
-#, c-format
-msgid "BOOL\t%s\t\t\t"
-msgstr "BOOL\t%s\t\t\t"
-
-#: utils/misc/help_config.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"Type       : INT\n"
-"Reset Value: %-20d \n"
-"Min Value  : %-20d \n"
-"Max Value  : %-20d \n"
-msgstr ""
-"Tip        : INT\n"
-"Reset vrijednost: %-20d \n"
-"Minimalna vrijednost  : %-20d \n"
-"Maksimalna vrijednost  : %-20d \n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:75
-#, c-format
-msgid "INT\t%d\t%d\t%d\t"
-msgstr "INT\t%d\t%d\t%d\t"
-
-#: utils/misc/help_config.c:78
-#, c-format
-msgid ""
-"Type       : REAL\n"
-"Reset Value: %-20g \n"
-"Min Value  : %-20g \n"
-"Max Value  : %-20g \n"
-msgstr ""
-"Tip       : REAL\n"
-"Reset vrijednost: %-20g \n"
-"Minimalna vrijednost  : %-20g \n"
-"Maksimalna vrijednost  : %-20g \n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:79
-#, c-format
-msgid "REAL\t%g\t%g\t%g\t"
-msgstr "REAL\t%g\t%g\t%g\t"
-
-#: utils/misc/help_config.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Type       : STRING\n"
-"Reset Value: %-s \n"
-msgstr ""
-"Tip        : STRING\n"
-"Reset vrijednost: %-s \n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:83
-#, c-format
-msgid "STRING\t%s\t\t\t"
-msgstr "STRING\t%s\t\t\t"
-
-#: utils/misc/help_config.c:87
-msgid ""
-"NAME\tCONTEXT\tGROUP\tTYPE\tRESET_VALUE\tMIN\tMAX\tSHORT_DESCRIPTION"
-"\tLONG_DESCRIPTION\n"
-msgstr ""
-"NAME\tCONTEXT\tGROUP\tTYPE\tRESET_VALUE\tMIN\tMAX\tSHORT_DESCRIPTION"
-"\tLONG_DESCRIPTION\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"%s \n"
-" Try -h for further details\n"
-msgstr ""
-"%s \n"
-" Pokušajte sa -h za više detalja\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:360
-msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
-
-#: utils/misc/help_config.c:360
-msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
-
-#: utils/misc/help_config.c:383
-msgid "Unrecognized variable type!\n"
-msgstr "Nepoznat tip varijable!\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:412
-msgid "All currently defined groups\n"
-msgstr "Sve trenutno definirane grupe\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:413
-msgid "----------------------------\n"
-msgstr "----------------------------\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:415
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:421
-msgid ""
-"Usage for --help-config option: [-h] [-g <group>] [-l] [-G] [-m] [-M] "
-"[string]\n"
-msgstr ""
-"Korištenje --help-config opcije: [-h] [-g <grupa>] [-l] [-G] [-m] [-M] "
-"[string]\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"Description:\n"
-"--help-config displays all the runtime options available in PostgreSQL.\n"
-"It groups them by category and sorts them by name. If available, it will\n"
-"present a short description, default, max and min values as well as other\n"
-"information about each option.\n"
-"\n"
-"With no options specified, it will output all available runtime options\n"
-"in human friendly format, grouped by category and sorted by name.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"General Options:\n"
-"  [string]\tAll options with names that match this string\n"
-"  -g GROUP\tAll options in categories that match GROUP\n"
-"  -l      \tPrints list of all groups / subgroups\n"
-"  -h      \tPrints this help message\n"
-"\n"
-"Output Options:\n"
-"  -G      \tDo not group by category\n"
-"  -m      \tMachine friendly format: tab separated fields\n"
-"  -M      \tSame as m, except header with column names is suppressed\n"
-msgstr ""
-"Opis:\n"
-"--help-config prikazuje sve raspoložive 'runtime' opcije za PostgreSQL.\n"
-"Grupira ih po kategorijama i sortira po imenu. Bit će prikazan skraćeni \n"
-"opis ako postoji, inicijalna vrijednost(default), minimalna i makismalna "
-"vrijednost \n"
-"kao i dotatne informacije za svaku opciju.\n"
-"\n"
-"Ako se ne specificira opcija, bit će prikazane sve 'runtime' opcije\n"
-"u čitljivom formatu grupirane po kategorijama i sortirane po imenu.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Generalne opcije:\n"
-"  [string]\tSve opcije sa imenom koje odgovaraju stringu\n"
-"  -g GROUP\tSve opcije koje odgovaraju imenu grupe\n"
-"  -l      \tIspisuje listu grupa / podgrupa\n"
-"  -h      \tIspisuje ovu poruku pomoći\n"
-"\n"
-"Izlazne opcije:\n"
-"  -G      \tNe grupiraj po kategoriji\n"
-"  -m      \tMachine friendly format: polja razdvojena tab simbolom\n"
-"  -M      \tIsto kao m, samo bez naziva kolona\n"
-
-#: guc-file.l:164
-msgid "could not read configuration file \""
-msgstr "neuspješno čitanje izvršne konfiguracijske datoteke \""
-
-#: guc-file.l:267
-msgid "syntax error in \""
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:267
-#, c-format
-msgid "\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:336
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr "neuspjelo kreiranje memorijskog konteksta \"%s\"."
-
-#: utils/mmgr/aset.c:502 utils/mmgr/aset.c:699 utils/mmgr/aset.c:892
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr "Neuspio zahtijev velićine %lu."
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:170
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "kursor sa imenom \"%s\" već postoji"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:174
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "zatvaram već postojeći kursor \"%s\""
-
-#: utils/sort/logtape.c:202
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "neuspješno zapisivanje bloka %ld privremene datoteke: %m"
-
-#: utils/sort/logtape.c:204
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "Možda nema dovoljno prostora na disku ?"
-
-#: utils/sort/logtape.c:221
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "neuspješno čitanje bloka %ld privremene datoteke: %m"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2072
-msgid "could not create unique index"
-msgstr "neuspješno kreiranje unikatnog indeksa"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2073
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "Tablica sadrži duplicirane vrijednosti."
diff --git a/src/backend/po/hu.po b/src/backend/po/hu.po
deleted file mode 100644 (file)
index 04848c9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,12344 +0,0 @@
-# Hungarian message translation file for PostgreSQL server
-# Zoltan Kovacs <kovzol@math.u-szeged.hu>, 2001.
-# Robert Zana <zerobert@freemail.hu>, 2001.
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/hu.po,v 1.7 2004/09/24 01:36:34 neilc Exp $
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-18 14:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-27 09:22+0200\n"
-"Last-Translator: Zoltan Kovacs <kovzol@math.u-szeged.hu>\n"
-"Language-Team: Trend Kft. <rendszergazdi@trendkft.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../access/common/heaptuple.c:171
-msgid "heap_attisnull: zero attnum disallowed"
-msgstr "heap_attisnull: az attributumok száma nem lehet 0"
-
-#: ../access/common/heaptuple.c:174
-msgid "heap_attisnull: undefined negative attnum"
-msgstr "heap_attisnull: nem definiált negativ attributumszám"
-
-#: ../access/common/heaptuple.c:457
-#, c-format
-msgid "heap_getsysattr: invalid attnum %d"
-msgstr "heap_getsysattr: a(z) %d attributumszám érvénytelen"
-
-#: ../access/common/heaptuple.c:582
-#, c-format
-msgid "heap_formtuple: numberOfAttributes of %d > %d"
-msgstr "heap_formtuple: a(z) %d attributumszám > %d"
-
-#: ../access/common/heaptuple.c:685
-#, c-format
-msgid "heap_modifytuple: repl is \\%3d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/common/indextuple.c:55
-#, c-format
-msgid "index_formtuple: numberOfAttributes %d > %d"
-msgstr "index_formtuple: a(z) %d attributumszám > %d"
-
-#: ../access/common/indextuple.c:162
-#, c-format
-msgid "index_formtuple: data takes %lu bytes, max is %d"
-msgstr "index_formtuple: az adat %lu byte-ot foglal, max. %d lehet"
-
-#: ../access/common/printtup.c:49
-#, c-format
-msgid "getTypeOutputInfo: Cache lookup of type %u failed"
-msgstr "getTypeOutputInfo: A(z) %u típus nincs a cache-ben"
-
-#: ../access/common/tupdesc.c:596
-#, c-format
-msgid "DefineRelation: no such type %s"
-msgstr "DefineRelation: nincs ilyen típus: %s"
-
-#: ../access/gist/gist.c:173 ../access/hash/hash.c:72
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:129 ../access/rtree/rtree.c:128
-#, c-format
-msgid "%s already contains data"
-msgstr "a(z) %s már tartalmaz adatot"
-
-#: ../access/gist/gist.c:400 ../access/gist/gist.c:599
-#, c-format
-msgid "gist: failed to add index item to %s"
-msgstr "gist: az index elem hozzáadása a(z) %s-hoz sikertelen"
-
-#: ../access/gist/gist.c:1655
-#, c-format
-msgid "initGISTstate: numberOfAttributes %d > %d"
-msgstr "initGISTstate: a(z) %d attributumszám > %d"
-
-#: ../access/gist/gist.c:1917
-#, c-format
-msgid "%sPage: %d %s blk: %d maxoff: %d free: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/gist/gist.c:1927
-#, c-format
-msgid "%s  Tuple. blk: %d size: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/gist/gist.c:1942
-msgid "gist_redo: unimplemented"
-msgstr "gist_redo: még nincs megvalósítva"
-
-#: ../access/gist/gist.c:1948
-msgid "gist_undo: unimplemented"
-msgstr "gist_undo: még nincs megvalósítva"
-
-#: ../access/gist/gistscan.c:273
-#, c-format
-msgid "GiST scan list corrupted -- cannot find 0x%p"
-msgstr "A GiST scan-lista korrupt -- nem található a 0x%p"
-
-#: ../access/gist/gistscan.c:409
-#, c-format
-msgid "Bad operation in GiST scan adjust: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/hash/hash.c:471
-msgid "hash_redo: unimplemented"
-msgstr "hash_redo: még nincs megvalósítva"
-
-#: ../access/hash/hash.c:477
-msgid "hash_undo: unimplemented"
-msgstr "hash_undo: még nincs megvalósítva"
-
-#: ../access/hash/hashinsert.c:51
-msgid "Hash indices valid for only one index key."
-msgstr "A hash indexek csak egy indexkulcsra érvényesek."
-
-#: ../access/hash/hashinsert.c:166
-msgid "hash item too large"
-msgstr "a hash elem túl nagy"
-
-#: ../access/hash/hashinsert.c:231
-#, c-format
-msgid "_hash_pgaddtup: failed to add index item to %s"
-msgstr "_hash_pgaddtup: az index elem hozzáadása a(z) %s-hoz sikertelen"
-
-#: ../access/hash/hashovfl.c:61
-msgid "_hash_addovflpage: problem with _hash_getovfladdr."
-msgstr "_hash_addovflpage: probléma van a _hash_getovfladdr-ral."
-
-#: ../access/hash/hashovfl.c:196
-msgid "overflow_page: problem with _hash_initbitmap."
-msgstr "overflow_page: probléma van a _hash_initbitmap-pel."
-
-#: ../access/hash/hashovfl.c:568
-#, c-format
-msgid "_hash_squeezebucket: failed to add index item to %s"
-msgstr "_hash_squeezebucket: az index elem hozzáadása a(z) %s-hoz sikertelen"
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:93
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize non-empty hash table %s"
-msgstr "Nem lehet inicializálni a(z) %s nemüres hash táblát"
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:151
-msgid "Problem with _hash_initbitmap."
-msgstr "Probléma van a _hash_initbitmap-pel."
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:196
-msgid "_hash_getbuf: internal error: hash AM does not use P_NEW"
-msgstr "_hash_getbuf: belsõ hiba: az AM hash nem használja a P_NEW-t"
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:204
-#, c-format
-msgid "_hash_getbuf: invalid access (%d) on new blk: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:231
-#, c-format
-msgid "_hash_relbuf: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:290
-#, c-format
-msgid "_hash_chgbufaccess: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:335
-#, c-format
-msgid "_hash_setpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:359
-#, c-format
-msgid "_hash_unsetpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:547 ../access/hash/hashpage.c:684
-#, c-format
-msgid "_hash_splitpage: empty overflow page %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:586
-#, c-format
-msgid "_hash_splitpage: empty ovfl page %d!"
-msgstr ""
-
-#: ../access/hash/hashpage.c:639
-#, c-format
-msgid "_hash_splitpage: failed to add index item to %s"
-msgstr "_hash_splitpage: az index elem hozzáadása a(z) %s-hoz sikertelen"
-
-#: ../access/hash/hashscan.c:103
-#, c-format
-msgid "hash scan list trashed; can't find 0x%p"
-msgstr "a vizsgált hash lista érvénytelen; a 0x%p nem található"
-
-#: ../access/hash/hashutil.c:81
-msgid "hash indices cannot include null keys"
-msgstr "a hash indexek nem tartalmazhatnak null kulcsokat"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:145
-#, c-format
-msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x[%d,%d], dir=%d, ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:151
-#, c-format
-msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x, dir=%d, ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:154
-#, c-format
-msgid "heapgettup(..., b=0x%x, nkeys=%d, key=0x%x"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:156
-#, c-format
-msgid "heapgettup: relation(%c)=`%s', %p"
-msgstr "heapgettup: reláció(%c) =`%s', %p"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:204 ../access/heap/heapam.c:239
-#: ../access/heap/heapam.c:280 ../access/heap/heapam.c:373
-msgid "heapgettup: failed ReadBuffer"
-msgstr "heapgettup: sikertelen ReadBuffer"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:475
-#, c-format
-msgid "Relation %u does not exist"
-msgstr "a(z) %u reláció nem létezik"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:521 ../catalog/heap.c:963
-#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "A(z) \"%s\" reláció nem létezik"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:573 ../access/heap/heapam.c:598
-#, c-format
-msgid "%s is an index relation"
-msgstr "%s egy index reláció"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:576 ../access/heap/heapam.c:601
-msgid "%s is a special relation"
-msgstr "%s egy speciális reláció"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:633
-msgid "heap_beginscan: !RelationIsValid(relation)"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:748
-#, c-format
-msgid "heap_getnext([%s,nkeys=%d],backw=%d) called"
-msgstr "heap_getnext([%s,nkeys=%d],backw=%d) lett meghívva"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:752
-msgid "heap_getnext returning EOS"
-msgstr "heap_getnext visszatérési értéke EOS"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:755
-msgid "heap_getnext returning tuple"
-msgstr "heap_getnext visszatérési értéke sor"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:778
-msgid "heap_getnext: NULL relscan"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:876
-#, c-format
-msgid "heap_fetch: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed"
-msgstr "heap_fetch: %s reláció: sikertelen ReadBuffer(%lx)"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:965
-#, c-format
-msgid "heap_get_latest_tid: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed"
-msgstr "heap_get_latest_tid: %s reláció: sikertelen ReadBuffer(%lx)"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1168
-msgid "heap_delete: failed ReadBuffer"
-msgstr "heap_delete: sikertelen ReadBuffer"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1187
-msgid "heap_delete: (am)invalid tid"
-msgstr "heap_delete: (am)érvénytelen sorazonosító"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1307
-msgid "simple_heap_delete: tuple already updated by self"
-msgstr "simple_heap_delete: a sor már maga módosult"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1315
-msgid "simple_heap_delete: tuple concurrently updated"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1319 ../executor/execMain.c:1349
-#, c-format
-msgid "Unknown status %u from heap_delete"
-msgstr "Ismeretlen %u állapot a heap_delete-ben"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1354
-msgid "heap_update: failed ReadBuffer"
-msgstr "heap_update: sikertelen ReadBuffer"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1379
-msgid "heap_update: (am)invalid tid"
-msgstr "heap_update: (am)érvénytelen sorazonosító"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1624
-msgid "simple_heap_update: tuple already updated by self"
-msgstr "simple_heap_update: a sor már maga módosult"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1632
-msgid "simple_heap_update: tuple concurrently updated"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1636 ../executor/execMain.c:1485
-#, c-format
-msgid "Unknown status %u from heap_update"
-msgstr "Ismeretlen %u állapot a heap_update-ban"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1659
-msgid "heap_mark4update: failed ReadBuffer"
-msgstr "heap_mark4update: sikertelen ReadBuffer"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1676
-msgid "heap_mark4update: (am)invalid tid"
-msgstr "heap_mark4update: (am) érvénytelen sorazonosító"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1961
-msgid "heap_clean_redo: no block"
-msgstr "heap_clean_redo: nem blokk"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:1965
-msgid "heap_clean_redo: uninitialized page"
-msgstr "heap_clean_redo: nem inicializált lap"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2018
-#, c-format
-msgid "heap_delete_%sdo: no block"
-msgstr "heap_delete_%sdo: nem blokk"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2022
-#, c-format
-msgid "heap_delete_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "heap_delete_%sdo: nem inicializált lap"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2034
-msgid "heap_delete_undo: bad page LSN"
-msgstr "heap_delete_undo: hibás lap LSN"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2041
-#, c-format
-msgid "heap_delete_%sdo: invalid lp"
-msgstr "heap_delete_%sdo: érvénytelen lp"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2057
-msgid "heap_delete_undo: unimplemented"
-msgstr "heap_delete_undo: még nincs megvalósítva"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2083
-#, c-format
-msgid "heap_insert_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "heap_insert_%sdo: nem inicializált lap"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2110
-msgid "heap_insert_redo: invalid max offset number"
-msgstr "heap_insert_redo: érvénytelen maximum offset szám"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2134
-msgid "heap_insert_redo: failed to add tuple"
-msgstr "heap_insert_redo: a sor beszúrása nem sikerült"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2144
-msgid "heap_insert_undo: bad page LSN"
-msgstr "heap_insert_undo: hibás LSN oldal"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2146
-msgid "heap_insert_undo: unimplemented"
-msgstr "heap_insert_undo: nem implementált"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2177
-#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: no block"
-msgstr "heap_update_%sdo: nem blokk"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2181
-#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: uninitialized old page"
-msgstr "heap_update_%sdo: régi lap nem inicializált"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2195
-msgid "heap_update_undo: bad old tuple page LSN"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2202
-#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: invalid lp"
-msgstr "heap_update_%sdo: érvénytelen lp"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2230 ../access/heap/heapam.c:2335
-msgid "heap_update_undo: unimplemented"
-msgstr "heap_update_undo: nem implementált"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2251
-#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "heap_update_%sdo: nem implementált lap"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2278
-msgid "heap_update_redo: invalid max offset number"
-msgstr "heap_update_redo: érvénytelen maximum offset szám"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2324
-msgid "heap_update_redo: failed to add tuple"
-msgstr "heap_update_redo: sor beszúrása nem sikerült"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2333
-msgid "heap_update_undo: bad new tuple page LSN"
-msgstr "heap_update_undo: hibás új sor az LSN lapon"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2351
-msgid "_heap_unlock_tuple: can't open relation"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: a relációt nem lehet megnyitni"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2356
-msgid "_heap_unlock_tuple: can't read buffer"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: a puffert nem lehet olvasni"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2360
-msgid "_heap_unlock_tuple: uninitialized page"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: nem inicializált lap"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2364
-msgid "_heap_unlock_tuple: invalid itemid"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: érvénytelen elemazonosító"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2368
-msgid "_heap_unlock_tuple: unused/deleted tuple in rollback"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2374
-msgid "_heap_unlock_tuple: invalid xmax/cmax in rollback"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2398
-#, c-format
-msgid "heap_redo: unknown op code %u"
-msgstr "heap_redo: a(z) %u egy ismeretlen mûveleti kód"
-
-#: ../access/heap/heapam.c:2418
-#, c-format
-msgid "heap_undo: unknown op code %u"
-msgstr "heap_undo: a(z) %u egy ismeretlen mûveleti kód"
-
-#: ../access/heap/hio.c:53
-msgid "RelationPutHeapTuple: failed to add tuple"
-msgstr "RelationPutHeapTuple: a sor beszúrása nem dikerült"
-
-#: ../access/heap/hio.c:112
-#, c-format
-msgid "Tuple is too big: size %lu, max size %ld"
-msgstr "A sor túl nagy: a méret %lu, a max. méret %ld"
-
-#: ../access/heap/hio.c:273
-#, c-format
-msgid "Tuple is too big: size %lu"
-msgstr "A sor túl nagy: a méret %lu"
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:838
-msgid "Failed to build TOAST tuple"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:854
-msgid "Failed to insert index entry for TOAST tuple"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:1037
-#, c-format
-msgid "unexpected chunk number %d for toast value %u"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:1043 ../access/heap/tuptoaster.c:1050
-#, c-format
-msgid "unexpected chunk size %d in chunk %d for toast value %u"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:1055
-#, c-format
-msgid "chunk %d for toast value %u appears multiple times"
-msgstr ""
-
-#: ../access/heap/tuptoaster.c:1073
-#, c-format
-msgid "not all toast chunks found for value %u"
-msgstr ""
-
-#: ../access/index/genam.c:103
-msgid "RelationGetIndexScan: relation invalid"
-msgstr "RelationGetIndexScan: a reláció érvénytelen"
-
-#: ../access/index/genam.c:148
-msgid "IndexScanEnd: invalid scan"
-msgstr "IndexScanEnd: érvénytelen scan"
-
-#: ../access/index/genam.c:176
-msgid "IndexScanRestart: invalid scan"
-msgstr "IndexScanRestart: érvénytelen scan"
-
-#: ../access/index/genam.c:237
-msgid "IndexScanRestorePosition: no mark to restore"
-msgstr ""
-
-#: ../access/index/indexam.c:90 ../access/index/indexam.c:99
-#, c-format
-msgid "index_%s: invalid %s regproc"
-msgstr ""
-
-#: ../access/index/indexam.c:130 ../access/index/indexam.c:152
-#, c-format
-msgid "%s is not an index relation"
-msgstr "a(z) %s nem index reláció"
-
-#: ../access/index/istrat.c:248
-#, c-format
-msgid "StrategyTermEvaluate: impossible case %d"
-msgstr "StrategyTermEvaluate: a(z) %d. eset nem lehetséges"
-
-#: ../access/index/istrat.c:323
-#, c-format
-msgid "RelationGetStrategy: impossible case %d"
-msgstr "RelationGetStrategy: a(z) %d. eset nem lehetséges"
-
-#: ../access/index/istrat.c:329
-msgid "RelationGetStrategy: corrupted evaluation"
-msgstr "RelationGetStrategy: a kiértékelés korrupt"
-
-#: ../access/index/istrat.c:448
-#, c-format
-msgid "RelationInvokeStrategy: cannot evaluate strategy %d"
-msgstr "RelationInvokeStrategy: Nem lehet kiértékelni a(z) %d. stratégiát"
-
-#: ../access/index/istrat.c:472
-msgid "FillScanKeyEntry: unknown operator %u"
-msgstr "FillScanKeyEntry: ismeretlen operátor: %u"
-
-#: ../access/index/istrat.c:482
-msgid "FillScanKeyEntry: no procedure for operator %u"
-msgstr "FillScanKeyEntry: a(z) %u eljáráshoz nincs operátor"
-
-#: ../access/index/istrat.c:527
-#, c-format
-msgid "IndexSupportInitialize: no pg_index entry for index %u"
-msgstr ""
-
-#: ../access/index/istrat.c:541
-msgid "IndexSupportInitialize: bogus pg_index tuple"
-msgstr "IndexSupportInitialize: hamis pg_index sor"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:257
-#, c-format
-msgid "Cannot insert a duplicate key into unique index %s"
-msgstr "A(z) %s egyedi indexbe nem lehet többször ugyanazt a kulcsot felvenni"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:373
-#, c-format
-msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %lu"
-msgstr "btree: az index mérete %lu, ami meghaladja a(z) %lu max. értéket"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:510
-msgid "btree: concurrent ROOT page split"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:520
-#, c-format
-msgid "bt_insertonpg[%s]: no root page found"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:523
-#, c-format
-msgid "bt_insertonpg[%s]: root page unfound - fixing upper levels"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:570
-#, c-format
-msgid ""
-"_bt_getstackbuf: my bits moved right off the end of the world!\n"
-"\tRecreate index %s."
-msgstr ""
-"_bt_getstackbuf: a bitjeim kiszaladtak a világból!\n"
-"\tA(z) %s indexet újra kell generálni."
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:573
-#, c-format
-msgid "bt_insertonpg[%s]: parent page unfound - fixing branch"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:738
-msgid "btree: failed to add hikey to the right sibling"
-msgstr "btree: a fõkulcs hozzáadása a jobb gyerekhez nem sikerült"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:764
-msgid "btree: failed to add hikey to the left sibling"
-msgstr "btree: a fõkulcs hozzáadása a bal gyerekhez nem sikerült"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1092
-#, c-format
-msgid "_bt_findsplitloc: can't find a feasible split point for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1319
-msgid "btree: failed to add leftkey to new root page"
-msgstr "btree: a a bal kulcs hozzáadása az új gyökérlaphoz nem sikerült"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1336
-msgid "btree: failed to add rightkey to new root page"
-msgstr "btree: a a jobb kulcs hozzáadása az új gyökérlaphoz nem sikerült"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1420
-msgid "bt_fixroot: not valid old root page"
-msgstr "bt_fixroot: nem érvényes régi gyökérlap"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1551
-#, c-format
-msgid "bt_fixtree[%s]: invalid start page (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixtree[%s]: érvénytelen induló lap (az indexet ujra létre kell hozni)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1577
-#, c-format
-msgid "bt_fixtree[%s]: fixing root page"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1625
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid maxoff on start page (need to recreate index)"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1632
-#, c-format
-msgid ""
-"bt_fixtlevel[%s]: non-leftmost child page of leftmost parent (need to "
-"recreate index)"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1635
-#, c-format
-msgid "bt_fixtlevel[%s]: invalid start child (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixtlevel[%s]: érvénytelen induló gyerek (az indexet ujra létre kell "
-"hozni)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1661
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(1) (need to recreate index)"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1693
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: pointer disappeared (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixlevel[%s]: a pointer elveszett (az indexet újra létre kell hozni)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1712
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(2) (need to recreate index)"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1726
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(3) (need to recreate index)"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1856
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: left pointer unfound (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixbranch[%s]: a bal pointer nem található (az indexet újra létre kell "
-"hozni)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1863
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: invalid item order (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixbranch[%s]: érvénytelen elemsorrend (az indexet újra létre kell hozni)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1872
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(1) (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixbranch[%s]: a jobb pointer nem található (1) (az indexet újra létre "
-"kell hozni)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1880
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(2) (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixbranch[%s]: a jobb pointer nem található (2) (az indexet újra létre "
-"kell hozni)"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1928
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: fixing upper levels"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1959
-#, c-format
-msgid "bt_fixup[%s]: checking/fixing upper levels"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1974
-#, c-format
-msgid "bt_fixup[%s]: fixing root page"
-msgstr "bt_fixup[%s]: a gyökérlap fixálása"
-
-#: ../access/nbtree/nbtinsert.c:2037
-#, c-format
-msgid "btree: failed to add item to the %s for %s"
-msgstr "btree: nem sikerült a(z) %s elem hozzáadása a(z) %s-hez"
-
-#: ../access/nbtree/nbtpage.c:66
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize non-empty btree %s"
-msgstr "Nem lehet inicializálni a(z) %s nemüres b-fát"
-
-#: ../access/nbtree/nbtpage.c:127
-#, c-format
-msgid "Index %s is not a btree"
-msgstr "A(z) %s index nem b-fa"
-
-#: ../access/nbtree/nbtpage.c:131
-#, c-format
-msgid "Version mismatch on %s: version %d file, version %d code"
-msgstr "Verzió összeférhetetlenség a(z) %s-n: %d fájl, %d kód"
-
-#: ../access/nbtree/nbtpage.c:256
-#, c-format
-msgid "bt_getroot[%s]: fixing root page"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:749
-#, c-format
-msgid ""
-"_bt_restscan: my bits moved right off the end of the world!\n"
-"\tRecreate index %s."
-msgstr ""
-"_bt_restscan: a bitjeim kiszaladtak a világból!\n"
-"\tA(z) %s indexet újra kell generálni."
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:779
-msgid "_bt_restore_page: can't add item to page"
-msgstr "_bt_restore_page: nem lehet elemet hozzáadni a laphoz"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:802
-msgid "btree_delete_redo: block unfound"
-msgstr "btree_delete_redo: a blokk nem található"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:805
-msgid "btree_delete_redo: uninitialized page"
-msgstr "btree_delete_redo: a lap nem lett inicializálva"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:841
-#, c-format
-msgid "btree_insert_%sdo: block unfound"
-msgstr "btree_insert_%sdo: a blokk nem található"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:844
-#, c-format
-msgid "btree_insert_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "btree_insert_%sdo: a lap nem lett inicializálva"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:858
-msgid "btree_insert_redo: failed to add item"
-msgstr "btree_insert_redo: az elem hozzáadása sikertelen"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:867
-msgid "btree_insert_undo: bad page LSN"
-msgstr "btree_insert_undo: hibás lap LSN"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:875
-msgid "btree_insert_undo: unimplemented"
-msgstr "btree_insert_undo: nem megvalósított"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:902
-#, c-format
-msgid "btree_split_%s: lost left sibling"
-msgstr "btree_split_%s: elveszett a bal oldali testvér"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:908
-msgid "btree_split_undo: uninitialized left sibling"
-msgstr "btree_split_undo: a bal oldali testvér nincs inicializálva"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:931
-msgid "btree_split_undo: bad left sibling LSN"
-msgstr "btree_split_undo: a bal oldali testvér LSN hibás"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:932 ../access/nbtree/nbtree.c:971
-msgid "btree_split_undo: unimplemented"
-msgstr "btree_split_undo: mem megvalósított"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:940
-#, c-format
-msgid "btree_split_%s: lost right sibling"
-msgstr "btree_split_%s: a jobb oldali testvér elveszett"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:946
-msgid "btree_split_undo: uninitialized right sibling"
-msgstr "btree_split_undo: a jobb oldali testvér nincs inicializálva"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:970
-msgid "btree_split_undo: bad right sibling LSN"
-msgstr "btree_split_undo: a jobb oldali testvér LSN hibás"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:984
-msgid "btree_split_redo: lost next right page"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:988
-msgid "btree_split_redo: uninitialized next right page"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:1025
-msgid "btree_newroot_redo: no root page"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:1028
-msgid "btree_newroot_redo: no metapage"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:1082
-#, c-format
-msgid "btree_redo: unknown op code %u"
-msgstr "btree_redo: ismeretlen operátorkód: %u"
-
-#: ../access/nbtree/nbtree.c:1102
-#, c-format
-msgid "btree_undo: unknown op code %u"
-msgstr "btree_undo: ismeretlen operátorkód: %u"
-
-#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:546
-msgid "_bt_first: btree doesn't support is(not)null, yet"
-msgstr "_bt_first: a b-fa nem támogatja az is(not)null-t, egyelõre"
-
-#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:694
-msgid "_bt_first: equal items disappeared?"
-msgstr "_bt_first: az egyezõ elemek eltûntek?"
-
-#: ../access/nbtree/nbtsearch.c:1004
-#, c-format
-msgid "Illegal scan direction %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtsort.c:285
-msgid "btree: failed to add item to the page in _bt_sort"
-msgstr "btree: az elem hozzáadása nem sikerült a _bt_sort laphoz"
-
-#: ../access/nbtree/nbtsort.c:350
-#, c-format
-msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %ld"
-msgstr "btree: az indexelem mérete %lu, ami meghaladja a max. %ld-t"
-
-#: ../access/nbtree/nbtutils.c:219
-msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute 1 missed"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtutils.c:286
-#, c-format
-msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute %d missed"
-msgstr ""
-
-#: ../access/nbtree/nbtutils.c:402
-#, c-format
-msgid "_bt_orderkeys: unable to identify operator %u"
-msgstr "_bt_orderkeys: nem lehet a(z) %u operátort azonosítani"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:330
-#, c-format
-msgid "rtdoinsert: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtdoinsert: az indexelem hozzáadása a(z) %s-hez nem sikerült"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:522 ../access/rtree/rtree.c:546
-#, c-format
-msgid "rtdosplit: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtdosplit: az indexelem hozzáadása a(z) %s-hez nem sikerült"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:642
-msgid "Variable-length rtree keys are not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:662
-#, c-format
-msgid "rtintinsert: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtintinsert: az indexelem hozzáadása a(z) %s-hez nem sikerült"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:688 ../access/rtree/rtree.c:693
-#, c-format
-msgid "rtnewroot: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtnewroot: az indexelem hozzáadása a(z) %s-hez nem sikerült"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:780
-#, c-format
-msgid "rtree: index item size %lu exceeds maximum %lu"
-msgstr "rtree: az indexelem mérete %lu, ami meghaladja a max. %lu-t"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:1065
-msgid "rtpicksplit: failed to find a workable page split"
-msgstr ""
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:1348
-msgid "rtree_redo: unimplemented"
-msgstr "rtree_redo: nem megvalósított"
-
-#: ../access/rtree/rtree.c:1354
-msgid "rtree_undo: unimplemented"
-msgstr "rtree_undo: nem megvalósított"
-
-#: ../access/rtree/rtscan.c:270
-#, c-format
-msgid "rtree scan list corrupted -- cannot find 0x%p"
-msgstr ""
-
-#: ../access/rtree/rtscan.c:406
-#, c-format
-msgid "Bad operation in rtree scan adjust: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/clog.c:547 ../access/transam/clog.c:599
-#, c-format
-msgid "open of %s failed: %m"
-msgstr "a(z) %s fájl megnyitása nem sikerült: %m"
-
-#: ../access/transam/clog.c:548
-#, c-format
-msgid "clog file %s doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/clog.c:554 ../access/transam/clog.c:607
-msgid "lseek of clog file %u, offset %u failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/clog.c:559
-#, c-format
-msgid "read of clog file %u, offset %u failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/clog.c:603 ../access/transam/xlog.c:1336
-#, c-format
-msgid "creation of file %s failed: %m"
-msgstr "a(z) %s fájl létrehozása nem sikerült: %m"
-
-#: ../access/transam/clog.c:616
-#, c-format
-msgid "write of clog file %u, offset %u failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/clog.c:835
-msgid "unable to truncate commit log: apparent wraparound"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/clog.c:890
-#, c-format
-msgid "could not open transaction-commit log directory (%s): %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/clog.c:906
-#, c-format
-msgid "removing commit log file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/clog.c:915
-#, c-format
-msgid "could not read transaction-commit log directory (%s): %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xact.c:439
-msgid "You may only have 2^32-1 commands per transaction"
-msgstr "Csak 2^32-1 parancs lehet tranzakciónként"
-
-#: ../access/transam/xact.c:923
-msgid "CommitTransaction and not in in-progress state"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xact.c:1047
-msgid "AbortTransaction and not in in-progress state"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xact.c:1126
-msgid "CleanupTransaction and not in abort state"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xact.c:1166
-msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_BEGIN"
-msgstr "StartTransactionCommand: váratlan TBLOCK_BEGIN"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1187
-msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_END"
-msgstr "StartTransactionCommand: váratlan TBLOCK_END"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1210
-msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_ENDABORT"
-msgstr "StartTransactionCommand: váratlan TBLOCK_ENDABORT"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1390
-msgid "BEGIN: already a transaction in progress"
-msgstr "BEGIN: egy tranzakció már folyamatban van"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1451
-msgid "COMMIT: no transaction in progress"
-msgstr "COMMIT: nincs tranzakció folyamatban"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1488 ../access/transam/xact.c:1535
-msgid "ROLLBACK: no transaction in progress"
-msgstr "ROLLBACK: nincs tranzakció folyamatban"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1609 ../access/transam/xact.c:1620
-#, c-format
-msgid "xact_redo: unknown op code %u"
-msgstr "xact_redo: ismeretlen operátor kód: %u"
-
-#: ../access/transam/xact.c:1618
-msgid "xact_undo: can't undo committed xaction"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xact.c:1655
-msgid "XactPushRollback: already installed"
-msgstr "XactPushRollback: már installált"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:492
-#, c-format
-msgid "XLogInsert: invalid info mask %02X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:597
-#, c-format
-msgid "XLogInsert: can backup %d blocks at most"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:615
-#, c-format
-msgid "XLogInsert: invalid record length %u"
-msgstr "XLogInsert: érvénytelen rekordhossz: %u"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:772 ../access/transam/xlog.c:2578
-#: ../tcop/postgres.c:488 ../utils/adt/varchar.c:87 ../utils/adt/varchar.c:431
-#: ../utils/adt/varlena.c:192 scan.l:59
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1013
-#, c-format
-msgid "XLogWrite: write request %X/%X is past end of log %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1030 ../access/transam/xlog.c:1144
-#: ../access/transam/xlog.c:3280
-#, c-format
-msgid "close of log file %u, segment %u failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1043
-msgid "XLogWrite: new log file created - consider increasing WAL_FILES"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1069
-msgid "XLogWrite: time for a checkpoint, signaling postmaster"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1088
-#, c-format
-msgid "lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1100
-#, c-format
-msgid "write of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1196
-#, c-format
-msgid "XLogFlush%s%s: request %X/%X; write %X/%X; flush %X/%X\n"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1266
-#, c-format
-msgid "XLogFlush: request %X/%X is not satisfied --- flushed only to %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1314 ../access/transam/xlog.c:1395
-#: ../access/transam/xlog.c:1505 ../access/transam/xlog.c:1509
-#, c-format
-msgid "open of %s (log file %u, segment %u) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1363
-#, c-format
-msgid "ZeroFill failed to write %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1368
-#, c-format
-msgid "fsync of file %s failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1473
-#, c-format
-msgid ""
-"link from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1478
-#, c-format
-msgid ""
-"rename from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1570
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory (%s): %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1585
-#, c-format
-msgid "archiving transaction log file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1587
-msgid "archiving log files is not implemented!"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1601
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1607
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file %s"
-msgstr "entferne Transaktionslogdatei %s"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1616
-#, c-format
-msgid "could not read transaction log directory (%s): %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1689
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: bad resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1711
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: bad checksum of backup block %d in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1780
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: invalid record offset at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1803
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1809 ../access/transam/xlog.c:1893
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: read of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1819
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1833
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: record with zero length at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1857
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: record length %u at %X/%X too long"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1863
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: invalid resource manager id %u at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1901
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: there is no ContRecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1909
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: invalid ContRecord length %u in log file %u, segment %u, offset "
-"%u"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1973
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1979
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:1987
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#. translator: SUI = startup id
-#: ../access/transam/xlog.c:2009
-#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, "
-"offset %u"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2061
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "az LC_COLLATE beállítás érvénytelen"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2065
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "az LC_CTYPE beállítás érvénytelen"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2074
-#, c-format
-msgid ""
-"Initializing database with %s collation order.\n"
-"\tThis locale setting will prevent use of index optimization for\n"
-"\tLIKE and regexp searches.  If you are concerned about speed of\n"
-"\tsuch queries, you may wish to set LC_COLLATE to \"C\" and\n"
-"\tre-initdb.  For more information see the Administrator's Guide."
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2100
-msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2108
-#, c-format
-msgid "WriteControlFile: could not create control file (%s): %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2117
-#, c-format
-msgid "WriteControlFile: write to control file failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2121
-#, c-format
-msgid "WriteControlFile: fsync of control file failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2137 ../access/transam/xlog.c:2234
-#, c-format
-msgid "could not open control file (%s): %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2140
-#, c-format
-msgid "read from control file failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2152
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d,\n"
-"\tbut the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2165
-msgid "invalid checksum in control file"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2181
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2187
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with BLCKSZ %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2193
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with RELSEG_SIZE %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2200
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s',\n"
-"\twhich is not recognized by setlocale().\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2206
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE '%s',\n"
-"\twhich is not recognized by setlocale().\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2214
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s' and\n"
-"\tLC_CTYPE '%s', but the server was compiled without locale support.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb or recompile."
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2242
-#, c-format
-msgid "write to control file failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2246
-#, c-format
-msgid "fsync of control file failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2386
-#, c-format
-msgid "BootStrapXLOG failed to write log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2390
-#, c-format
-msgid "BootStrapXLOG failed to fsync log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2456
-msgid "control file context is broken"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2459
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "az adatbáziskezelõ rendszer a(z) %s idõpontban leállítva"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2462
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr "az adatbáziskezelõ rendszer leállítása a(z) %s idõpontban megszakítva"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2465
-#, c-format
-msgid ""
-"database system was interrupted being in recovery at %s\n"
-"\tThis probably means that some data blocks are corrupted\n"
-"\tand you will have to use the last backup for recovery."
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2470
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr "az adatbáziskezelõ rendszer a(z) %s idõpontban megszakítva"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2481
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "ellenõrzõpont-bejegyzés a(z) (%X, %X) pozíciónál"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2490
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "ellenõrzõpont-bejegyzés a(z) (%X, %X) pozíciónál"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2495
-msgid "unable to locate a valid checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2501
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr ""
-"redo-bejegyzés a(z) (%X, %X) pozíciónál; undo-bejegyzés a(z) (%X, %X) "
-"pozíciónál; leállítás %s"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2505
-#, c-format
-msgid "next transaction id: %u; next oid: %u"
-msgstr "következõ tranzakció-azonosító: %u; következõ oid: %u"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2508
-msgid "invalid next transaction id"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2519
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2527
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2536
-msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2556
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2587
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2593
-msgid "redo is not required"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2675
-#, c-format
-msgid "undo starts at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2685
-#, c-format
-msgid "undo done at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2689
-msgid "undo is not required"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2723
-msgid "database system is ready"
-msgstr "az adatbáziskezelõ munkára kész"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2755
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2756
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2765
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2766
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2772
-msgid "invalid resource manager id in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2773
-msgid "invalid resource manager id in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2780
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2781
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2787
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2788
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2836
-msgid "shutting down"
-msgstr "leállítás"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2847
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "az adatbáziskezelõ rendszer leállítva"
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2865
-msgid "CreateCheckPoint: cannot be called inside transaction block"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:2973
-msgid "active transaction while database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:3021
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:3259
-#, c-format
-msgid "bogus wal_sync_method %s"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:3275 ../access/transam/xlog.c:3301
-#, c-format
-msgid "fsync of log file %u, segment %u failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:3307
-#, c-format
-msgid "fdatasync of log file %u, segment %u failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlog.c:3315
-#, c-format
-msgid "bogus wal_sync_method %d"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlogutils.c:252
-msgid "_xl_remove_hash_entry: file was not found in cache"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlogutils.c:349
-msgid "XLogOpenRelation: out of memory for cache"
-msgstr ""
-
-#: ../access/transam/xlogutils.c:352
-msgid "XLogOpenRelation: file found on insert into cache"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:56
-#, c-format
-msgid "acl size = %d, # acls = %d"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:60
-#, c-format
-msgid "\tacl[%d]: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:97 ../commands/trigger.c:80 ../tcop/utility.c:375
-#: ../tcop/utility.c:540 ../tcop/utility.c:699 ../tcop/utility.c:858
-#: ../utils/init/miscinit.c:487 ../utils/misc/guc.c:931
-msgid "permission denied"
-msgstr "nem jogosult"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:107
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" not found"
-msgstr "a(z) \"%s\" reláció nem található"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:113
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "a(z) \"%s\" egy index"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:209
-#, c-format
-msgid "non-existent group \"%s\""
-msgstr "a(z) \"%s\" csoport nem létezik"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:279
-#, c-format
-msgid "in_group: group %u not found"
-msgstr "in_group: a(z) %u csoport nem található"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:306
-msgid "aclcheck: null ACL, returning OK"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:321
-msgid "aclcheck: zero-length ACL, returning OK"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:330
-msgid "aclcheck: first entry in ACL is not 'world' entry"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:334
-#, c-format
-msgid "aclcheck: using world=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:350
-#, c-format
-msgid "aclcheck: found user %u/%d"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:367 ../catalog/aclchk.c:388
-#, c-format
-msgid "aclcheck: found group %u/%d"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:400
-#, c-format
-msgid "aclcheck: bogus ACL id type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:430
-#, c-format
-msgid "pg_aclcheck: invalid user id %u"
-msgstr "pg_aclcheck: a(z) %u érvénytelen felhasználó azonosító"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:446
-#, c-format
-msgid "pg_aclcheck: catalog update to \"%s\": permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/aclchk.c:459
-#, c-format
-msgid "pg_aclcheck: \"%s\" is superuser"
-msgstr "pg_aclcheck: \"%s\" adminisztrátor"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:476
-#, c-format
-msgid "pg_aclcheck: class \"%s\" not found"
-msgstr "pg_aclcheck: a(z) \"%s\" tábla nem található"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:526
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: invalid user id %u"
-msgstr "pg_ownercheck: a(z) %u érvénytelen felhasználó azonosító"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:536 ../catalog/aclchk.c:598 ../catalog/aclchk.c:649
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: user \"%s\" is superuser"
-msgstr "pg_ownercheck: a(z) \"%s\" felhasználó adminisztrátor"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:553
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: class \"%s\" not found"
-msgstr "pg_ownercheck: a(z) \"%s\" tábla nem található"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:559
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: type \"%s\" not found"
-msgstr "pg_ownercheck: a(z) \"%s\" típus nem található"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:564
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: invalid cache id: %d"
-msgstr "pg_ownercheck: érvénytelen cache azonosító: %d"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:588
-#, c-format
-msgid "pg_oper_ownercheck: invalid user id %u"
-msgstr "pg_oper_ownercheck: a(z) %u érvénytelen felhasználó azonosító"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:612
-#, c-format
-msgid "pg_ownercheck: operator %u not found"
-msgstr "pg_ownercheck: a(z) %u operátór nem található"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:639
-#, c-format
-msgid "pg_func_ownercheck: invalid user id %u"
-msgstr "pg_func_ownercheck: a(z) %u érvénytelen felhasználó azonosító"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:691
-#, c-format
-msgid "pg_aggr_ownercheck: invalid user id %u"
-msgstr "pg_aggr_ownercheck: a(z) %u érvénytelen felhasználó azonosító"
-
-#: ../catalog/aclchk.c:701
-#, c-format
-msgid "pg_aggr_ownercheck: user \"%s\" is superuser"
-msgstr "pg_aggr_ownercheck: a(z) \"%s\" felhasználó adminisztrátor"
-
-#: ../catalog/heap.c:160 ../catalog/heap.c:163
-#, c-format
-msgid "SystemAttributeDefinition: invalid attribute number %d"
-msgstr "SystemAttributeDefinition: érvénytelen attributumszám %d"
-
-#: ../catalog/heap.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid relation name \"%s\"; the 'pg_' name prefix is reserved for system "
-"catalogs"
-msgstr ""
-"a(z) \"%s\" relációnév érvénytelen; a 'pg_' prefix a rendszerkatalógusnakvan "
-"lefoglalva"
-
-#: ../catalog/heap.c:380
-#, c-format
-msgid "name of column \"%s\" conflicts with an existing system column"
-msgstr "a \"%s\" oszlop neve  konfliktusban van egy létezõ rendszer oszloppal"
-
-#: ../catalog/heap.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"Attribute '%s' has an unknown type\n"
-"\tProceeding with relation creation anyway"
-msgstr ""
-"A(z) '%s' attributum ismeretlen típusú\n"
-"\tAutomatikus reláció-létrehozás"
-
-#: ../catalog/heap.c:397
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "a(z) \"%s\" oszlopnév kétszer szerepel"
-
-#: ../catalog/heap.c:734
-#, c-format
-msgid "Number of columns is out of range (1 to %d)"
-msgstr "Túl lett lépve a megengedett oszlopszám (1-tõl %d-ig lehetséges)"
-
-#: ../catalog/heap.c:742
-#, c-format
-msgid "Relation '%s' already exists"
-msgstr "A(z) '%s' reláció már létezik"
-
-#: ../catalog/heap.c:877
-#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" inherits from \"%s\""
-msgstr "A(z) \"%s\" reláció a(z) \"%s\"-nek a leszármazottja"
-
-#: ../catalog/heap.c:880
-#, c-format
-msgid "Relation %u inherits from \"%s\""
-msgstr "A(z) %u a \"%s\"-nek a leszármazottja"
-
-#: ../catalog/heap.c:1076
-msgid "TRUNCATE TABLE cannot run inside a transaction block"
-msgstr "TRUNCATE TABLE nem tud futtatni tranzakción belöli blokkot"
-
-#: ../catalog/heap.c:1186
-#, c-format
-msgid "DeleteTypeTuple: type \"%s\" does not exist"
-msgstr "DeleteTypeTuple: a \"%s\" típus nem létezik"
-
-#: ../catalog/heap.c:1226
-#, c-format
-msgid "DeleteTypeTuple: column of type %s exists in relation %u"
-msgstr "DeleteTypeTuple: a(z) %s típusú oszlop már létezik a(z) %u relációban"
-
-#: ../catalog/heap.c:1297
-#, c-format
-msgid "System relation \"%s\" may not be dropped"
-msgstr "A \"%s\" rendszerrelációt nem lehet törölni"
-
-#: ../catalog/heap.c:1306
-#, c-format
-msgid "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers %d-vel tér vissza"
-
-#: ../catalog/heap.c:1448 ../parser/parse_relation.c:923
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2737
-#, c-format
-msgid "cache lookup of attribute %d in relation %u failed"
-msgstr ""
-"cache-keresési hiba: a(z) %d attributum a(z) %u relációban nem található"
-
-#: ../catalog/heap.c:1639
-msgid "cannot use column references in DEFAULT clause"
-msgstr "a DEFAULT záradékban nem használható oszlophivatkozás"
-
-#: ../catalog/heap.c:1645
-msgid "cannot use subselects in DEFAULT clause"
-msgstr "a DEFAULT záradékban nem használható alselect"
-
-#: ../catalog/heap.c:1647
-msgid "cannot use aggregate functions in DEFAULT clause"
-msgstr "a DEFAULT záradédban nem használhatók aggregált függvények"
-
-#: ../catalog/heap.c:1669 ../optimizer/prep/preptlist.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"Column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s\n"
-"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
-msgstr ""
-"a(z) \"%s\" oszlopnak %s a típusa, de az alapértelmezett kifejezés %s "
-"típusú\n"
-"\tA kifejezést át kell írni vagy konvertálni"
-
-#: ../catalog/heap.c:1719 ../catalog/heap.c:1733 ../commands/creatinh.c:110
-#, c-format
-msgid "Duplicate CHECK constraint name: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/heap.c:1800
-#, c-format
-msgid "CHECK constraint expression '%s' does not yield boolean result"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/heap.c:1807
-#, c-format
-msgid "Only relation \"%s\" can be referenced in CHECK constraint expression"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/heap.c:1814
-msgid "cannot use subselect in CHECK constraint expression"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/heap.c:1816
-msgid "cannot use aggregate function in CHECK constraint expression"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/heap.c:1857 ../catalog/heap.c:2044 ../utils/adt/ruleutils.c:2713
-#, c-format
-msgid "cache lookup of relation %u failed"
-msgstr "a(z) %u reláció nincs a cache-ben"
-
-#: ../catalog/heap.c:2037
-msgid "check count became negative"
-msgstr "az ellenõrzõ összeg negatívvá vált"
-
-#: ../catalog/index.c:117
-#, c-format
-msgid "index named \"%s\" already exists"
-msgstr "a(z) \"%s\" nevû index már létezik"
-
-#: ../catalog/index.c:123
-#, c-format
-msgid "cannot create index on non-existent relation \"%s\""
-msgstr "nem lehet indexet létrehozni a \"%s\" nem létezõ relációban"
-
-#: ../catalog/index.c:153
-#, c-format
-msgid "Function %u does not exist"
-msgstr "A(z) %u függvény nem létezik"
-
-#: ../catalog/index.c:172 ../catalog/index.c:306
-#, c-format
-msgid "Opclass %u does not exist"
-msgstr "A(z) %u operandusosztály nem létezik"
-
-#: ../catalog/index.c:186 ../catalog/index.c:319
-#, c-format
-msgid "Type %u does not exist"
-msgstr "A(z) %u típus nem létezik"
-
-#: ../catalog/index.c:266
-#, c-format
-msgid "cannot create index: column %d does not exist"
-msgstr "nem lehet létrehozni indexet: a(z) %d oszlop em létezik"
-
-#: ../catalog/index.c:679
-msgid "must index at least one column"
-msgstr "legalább egy oszlopot indexelni kell"
-
-#: ../catalog/index.c:683
-msgid "User-defined indexes on system catalogs are not supported"
-msgstr ""
-"a felhasznaló által definiált indexek a rendszer katalógusában nem "
-"támogatottak"
-
-#: ../catalog/index.c:864 ../catalog/index.c:912
-#, c-format
-msgid "index_drop: cache lookup failed for index %u"
-msgstr "index_drop: Cachesuche nach Index %u fehlgeschlagen"
-
-#: ../catalog/index.c:924
-#, c-format
-msgid "index_drop: FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr "index_drop: FlushRelationBuffers %d-vel tér vissza"
-
-#: ../catalog/index.c:1142
-#, c-format
-msgid "LockClassinfoForUpdate couldn't lock relid %u"
-msgstr "LockClassinfoForUpdate nem lehet lezárni a(z) %u reláció azonosítót"
-
-#: ../catalog/index.c:1153
-msgid "The tuple isn't committed"
-msgstr "A sor nincs véglegesítve"
-
-#: ../catalog/index.c:1156
-msgid "The tuple is already deleted"
-msgstr "A sor már ki lett törölve"
-
-#: ../catalog/index.c:1177
-#, c-format
-msgid "IndexesAreActive couldn't lock %u"
-msgstr "IndexesAreActive nincs lezárva a(z) %u"
-
-#: ../catalog/index.c:1180
-#, c-format
-msgid "relation %u isn't an indexable relation"
-msgstr "a(z) %u reláció nem indextáblareláció"
-
-#: ../catalog/index.c:1252
-#, c-format
-msgid "setRelhasindex: cannot find relation %u in pg_class"
-msgstr "setRelhasindex: a(z) %u reláció nem található a pg_class-ban"
-
-#: ../catalog/index.c:1325
-msgid "setNewRelfilenode impossible to lock class tuple"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/index.c:1455
-#, c-format
-msgid "UpdateStats: cannot find relation %u in pg_class"
-msgstr "UpdateStats: a(z) %u reláció nem található a pg_class-ban"
-
-#: ../catalog/index.c:1728
-msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent insert in progress"
-msgstr "IndexBuildHeapScan: párhuzamos beillesztések van a folyamatban"
-
-#: ../catalog/index.c:1742
-msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent delete in progress"
-msgstr "IndexBuildHeapScan: párhuzamos tõrlés van a folyamatban"
-
-#: ../catalog/index.c:1747 ../commands/vacuum.c:1135
-#: ../commands/vacuumlazy.c:358 ../commands/vacuumlazy.c:841
-msgid "Unexpected HeapTupleSatisfiesVacuum result"
-msgstr "Nem várt HeapTupleSatisfiesVacuum eredmény"
-
-#: ../catalog/index.c:1834
-#, c-format
-msgid "IndexGetRelation: can't find index id %u"
-msgstr "IndexGetRelation: nem található a(z) %u azonosítójú index"
-
-#: ../catalog/index.c:1883
-msgid "REINDEX cannot run inside a transaction block"
-msgstr "REINDEX-et nem lehet futtatni egy tranzakción belül"
-
-#: ../catalog/index.c:1897
-msgid "reindex_index: can't open index relation"
-msgstr "reindex_index: indexrelációt nem lehet megnyitni"
-
-#: ../catalog/index.c:1909
-#, c-format
-msgid "reindex_index: index %u not found in pg_index"
-msgstr "reindex_index: a(z) %u index nem található a pg_index-ben"
-
-#: ../catalog/index.c:1923
-msgid "reindex_index: can't open heap relation"
-msgstr "reindex_index: a heaprelációt nem lehet megnyitni"
-
-#: ../catalog/index.c:2047
-#, c-format
-msgid "the target relation %u is nailed"
-msgstr "a(z) %u célreláció rögzített"
-
-#: ../catalog/index.c:2063
-#, c-format
-msgid "the target relation %u is shared"
-msgstr "a(z) %u célreláció megosztott"
-
-#: ../catalog/indexing.c:162
-#, c-format
-msgid "CatalogIndexInsert: index %u not found"
-msgstr "CatalogIndexInsert: a(z)%u index nem található"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:75
-msgid "no aggregate name supplied"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:78
-msgid "aggregate must have a transition function"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:91
-#, c-format
-msgid "data type %s does not exist"
-msgstr "A(z) %s adattípus nem létezik"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:102
-#, c-format
-msgid "aggregate function \"%s\" with base type %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:110
-#, c-format
-msgid "data type %s does not exit"
-msgstr "A(z) %s adattípus nem létezik"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:133
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:146
-msgid ""
-"must not omit initval when transfn is strict and transtype is not compatible "
-"with input type"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:203
-msgid "AggregateCreate: heap_formtuple failed"
-msgstr "AggregateCreate: heap_formtuple fehlgeschlagen"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:205
-msgid "AggregateCreate: heap_insert failed"
-msgstr "AggregateCreate: heap_insert fehlgeschlagen"
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:238
-#, c-format
-msgid "AggNameGetInitVal: cache lookup failed for aggregate '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_aggregate.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"AggNameGetInitVal: cache lookup failed on aggregate transition function "
-"return type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_largeobject.c:128
-#, c-format
-msgid "LargeObjectDrop: large object %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:229
-#, c-format
-msgid "left type \"%s\" of operator %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:238
-#, c-format
-msgid "right type \"%s\" of operator %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:244
-#, c-format
-msgid "operator %s must have at least one operand type"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:299 ../catalog/pg_operator.c:517
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "a(z) \"%s\" nem érvényes operátornév"
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:312
-msgid "OperatorShellMake: the operand types are not valid"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:505
-#, c-format
-msgid "OperatorDef: operator \"%s\" already defined"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:529
-#, c-format
-msgid "left type \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:538
-#, c-format
-msgid "right type \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:544
-msgid "operator must have at least one operand type"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:739
-#, c-format
-msgid "OperatorDef: can't create operator shell \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:751
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:806
-#, c-format
-msgid "OperatorDef: operator %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:1057
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:1063
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:1065
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:1067
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_operator.c:1069
-msgid "only binary operators can have sort links"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:89
-#, c-format
-msgid "language '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:99 ../commands/comment.c:636 ../commands/remove.c:298
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:105
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type \"opaque\""
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:113
-#, c-format
-msgid "argument type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:116
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:121
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:159
-msgid "lookup for procedure by source needs fix (Jan)"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:167
-msgid "SQL functions cannot return type \"opaque\""
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:176
-#, c-format
-msgid "ProcedureCreate: type %s is not yet defined"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:180
-#, c-format
-msgid "could not create type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:184
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:197
-#, c-format
-msgid "method %s already an attribute of type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:232
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:308
-#, c-format
-msgid "function %s already exists with same argument types"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:311
-#, c-format
-msgid "ProcedureCreate: you do not have permission to replace function %s"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:320
-msgid ""
-"ProcedureCreate: cannot change return type of existing function.\n"
-"\tUse DROP FUNCTION first."
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:381
-#, c-format
-msgid "function declared to return %s, but no SELECT provided"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:399
-msgid "function declared with no return type, but final statement is a SELECT"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:405
-#, c-format
-msgid "function declared to return %s, but final statement is not a SELECT"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:422
-#, c-format
-msgid "function declared to return %s returns multiple columns in final SELECT"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:427
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function: declared to return %s, returns %s"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:458 ../catalog/pg_proc.c:484
-#, c-format
-msgid ""
-"function declared to return %s does not SELECT the right number of columns "
-"(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_proc.c:474
-#, c-format
-msgid "function declared to return %s returns %s instead of %s at column %d"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_type.c:307 ../catalog/pg_type.c:538
-#, c-format
-msgid "type named %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_type.c:317 ../catalog/pg_type.c:533
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "a(z) %s típus nem létezik"
-
-#: ../catalog/pg_type.c:325
-#, c-format
-msgid "TypeCreate: invalid type internal size %d"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_type.c:328
-#, c-format
-msgid "TypeCreate: invalid type external size %d"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_type.c:332
-msgid "TypeCreate: fixed size types must have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: ../catalog/pg_type.c:467
-#, c-format
-msgid "type %s already exists"
-msgstr "a(z) %s típus már létezik"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:190
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
-"  -d               debug mode\n"
-"  -D datadir       data directory\n"
-"  -F               turn off fsync\n"
-"  -o file          send debug output to file\n"
-"  -x num           internal use\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:297 ../postmaster/postmaster.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"You must specify the directory that contains the database system\n"
-"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
-"PGDATA environment variable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:395
-#, c-format
-msgid "Unsupported XLOG op %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:499
-#, c-format
-msgid "open relation %s, attrsize %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:528
-#, c-format
-msgid "create attribute %d name %s len %d num %d type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:548
-#, c-format
-msgid "closerel: close of '%s' when '%s' was expected"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:552
-#, c-format
-msgid "closerel: close of '%s' before any relation was opened"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:558
-msgid "no open relation to close"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:562
-#, c-format
-msgid "close relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:586
-msgid "warning: no open relations allowed with 'create' command"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:598 ../bootstrap/bootstrap.c:610
-#, c-format
-msgid "column %s %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:659
-#, c-format
-msgid "inserting row oid %u, %d columns"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:670
-msgid "row inserted"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:693
-#, c-format
-msgid "inserting column %d value '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:700
-msgid "Typ != NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:707
-#, c-format
-msgid "unable to find atttypid %u in Typ list"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:719 ../bootstrap/bootstrap.c:742
-#, c-format
-msgid " -> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:730
-#, c-format
-msgid "type oid %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:732
-#, c-format
-msgid "Typ == NULL, typeindex = %u"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:746
-msgid "inserted"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:757
-#, c-format
-msgid "inserting column %d NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:804
-msgid "Memory manager fault: cleanup called twice.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:845
-#, c-format
-msgid "external type: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:869
-#, c-format
-msgid "Error: unknown type '%s'.\n"
-msgstr "Hiba: a(z) '%s' egy ismeretlen típus.\n"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:885
-msgid "AllocateAttribute: malloc failed"
-msgstr "AllocateAttribute: sikertelen malloc"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:1036
-msgid ""
-"There are too many string constants and identifiers for the compiler to "
-"handle."
-msgstr ""
-
-#: bootparse.y:58
-msgid "start transaction"
-msgstr "tranzakció indítása"
-
-#: bootparse.y:67
-msgid "commit transaction"
-msgstr "tranzakció jóváhagyása"
-
-#: bootparse.y:160
-#, c-format
-msgid "creating bootstrap relation %s..."
-msgstr "a(z) %s bootstrap reláció létrehozása..."
-
-#: bootparse.y:163
-#, c-format
-msgid "creating relation %s..."
-msgstr "a(z) %s reláció létrehozása..."
-
-#: bootparse.y:182
-msgid "create bootstrap: warning, open relation exists, closing first"
-msgstr ""
-
-#: bootparse.y:191
-msgid "bootstrap relation created"
-msgstr "bootstrap reláció létrehozva"
-
-#: bootparse.y:206
-#, c-format
-msgid "relation created with oid %u"
-msgstr "a(z) %u oid-dal lett létrehozva a reláció"
-
-#: bootparse.y:219
-#, c-format
-msgid "inserting row with oid %u..."
-msgstr "sor beillesztése a(z) %u oid-al..."
-
-#: bootparse.y:221
-msgid "inserting row..."
-msgstr "sor beillesztése..."
-
-#: bootparse.y:228
-#, c-format
-msgid "incorrect number of columns in row (expected %d, got %d)"
-msgstr "a sor oszlopainak száma nem megfelelõ (%d kéne, s %d van)"
-
-#: bootparse.y:232
-msgid "relation not open"
-msgstr "a reláció nincs nyitva"
-
-#: bootparse.y:303
-msgid "too many columns"
-msgstr "túl sok az oszlop"
-
-#: bootscanner.l:127
-#, c-format
-msgid "syntax error at line %d: unexpected character %s"
-msgstr "szintaktikai hiba a(z) %d. sorban: a(z) %s egy nem várt karakter"
-
-#: bootscanner.l:143
-#, c-format
-msgid "syntax error at line %d: unexpected token %s"
-msgstr "szintaktikai hiba a(z) %d. sorban: a(z) %s egy nem várt szimbólum"
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:42
-msgid "You must compile with TIOGA defined in order to use recipes\n"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:179
-msgid "beginRecipe: Currently eyes cannot have more than one input"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:188
-#, c-format
-msgid "beginRecipe: eyes[%d] = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:240
-#, c-format
-msgid "adding tee plan node to the root of the %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:288
-#, c-format
-msgid "beginRecipe: cursor named %s is now available"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:393
-msgid "tg_rewriteQuery: Whoa! why is my qual a List???"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:502
-#, c-format
-msgid "tg_replaceNumberedParam: unexpected paramkind value of %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:613
-#, c-format
-msgid ""
-"tg_rewriteParamsInExpr:can't substitute for parameter %d when that input is "
-"unconnected"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:627
-#, c-format
-msgid "tg_rewriteParamsInExpr: unexpected paramkind value of %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:698
-#, c-format
-msgid "getParamTypes: Ingredients cannot take > %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:704
-msgid "getParamTypes: Ingredient functions cannot take type 'opaque'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:710
-#, c-format
-msgid "getParamTypes: arg type '%s' is not defined"
-msgstr "getParamTypes: a(z) %s argumentum típus nem lett definiálva"
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:712
-#, c-format
-msgid "getParamTypes: arg type '%s' is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:837 ../commands/_deadcode/recipe.c:880
-#, c-format
-msgid "calling parser with %s"
-msgstr "a parser hívása a(z) %s-el"
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:847 ../commands/_deadcode/recipe.c:887
-msgid "tg_parseSubQuery: parser produced > 1 query tree"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:892
-msgid "tg_parseSubQuery: can't parse recipe graph ingredients yet!"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:895
-msgid "tg_parseSubQuery: can't parse compiled ingredients yet!"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:898
-#, c-format
-msgid "tg_parseSubQuery: unknown srcLang: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:940
-msgid "tg_parseSubQuery: can't handle eye nodes yet"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1034
-msgid "tg_parseSubQuery: unexpected result from TupleDescInitEntry"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1045
-msgid "tg_parseSubQuery: can't handle embedded recipes yet!"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1047
-#, c-format
-msgid "unknown nodeType: %d"
-msgstr "ismeretlen node tipus: %d"
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1158
-#, c-format
-msgid "appendTeeQuery: teeNodeName '%s' not found in teeInfo"
-msgstr "appendTeeQuery: a(z) '%s' teeNodeName nem található a teeInfo-ban"
-
-#: ../commands/_deadcode/recipe.c:1304
-msgid "replaceTeeScans didn't find the corresponding tee plan"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/_deadcode/version.c:185
-msgid "Unable to expand all -- amopenr failed "
-msgstr ""
-
-#: ../commands/analyze.c:210
-#, c-format
-msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can ANALYZE it"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/analyze.c:217
-#, c-format
-msgid "Analyzing %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/analyze.c:244
-#, c-format
-msgid "ANALYZE: there is no attribute %s in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/analyze.c:417 ../utils/adt/ruleutils.c:1880
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1915 ../utils/adt/ruleutils.c:2237
-#, c-format
-msgid "cache lookup of type %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/analyze.c:623
-#, c-format
-msgid "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:153
-#, c-format
-msgid "Async_Notify: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:201
-#, c-format
-msgid "Async_Listen: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:224
-#, c-format
-msgid "Async_Listen: We are already listening on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:303
-#, c-format
-msgid "Async_Unlisten %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:361
-msgid "Async_UnlistenAll"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:463
-msgid "AtCommit_Notify"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:495
-msgid "AtCommit_Notify: notifying self"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:502
-#, c-format
-msgid "AtCommit_Notify: notifying pid %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:558
-msgid "AtCommit_Notify: done"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:631
-msgid "Async_NotifyHandler: perform async notify"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:636
-msgid "Async_NotifyHandler: done"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:703
-msgid "EnableNotifyInterrupt: perform async notify"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:708
-msgid "EnableNotifyInterrupt: done"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:759
-msgid "ProcessIncomingNotify"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:795
-#, c-format
-msgid "ProcessIncomingNotify: received %s from %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:837
-msgid "ProcessIncomingNotify: done"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/async.c:864
-#, c-format
-msgid "NOTIFY for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/cluster.c:97
-#, c-format
-msgid "CLUSTER: no pg_index entry for index %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/cluster.c:100
-#, c-format
-msgid "CLUSTER: \"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "CLUSTER: \"%s\" nem indexe a \"%s\" táblának"
-
-#: ../commands/command.c:113
-msgid "PerformPortalFetch: missing portal name"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:123
-#, c-format
-msgid "PerformPortalFetch: portal \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:245
-msgid "PerformPortalClose: missing portal name"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:255
-#, c-format
-msgid "PerformPortalClose: portal \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:325 ../commands/command.c:548
-#: ../commands/command.c:1055 ../commands/command.c:1195
-#: ../commands/command.c:1514 ../tcop/utility.c:372
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "ALTER TABLE: A(z) \"%s\" reláció egy rendszerkatalógus"
-
-#: ../commands/command.c:328 ../commands/command.c:552
-#: ../commands/command.c:722 ../commands/command.c:1059
-#: ../commands/command.c:1199 ../commands/command.c:1518
-#: ../commands/command.c:1591 ../commands/command.c:1669
-msgid "ALTER TABLE: permission denied"
-msgstr "ALTER TABLE: nem jogosult"
-
-#: ../commands/command.c:337 ../commands/command.c:558
-#: ../commands/command.c:728 ../commands/command.c:1069
-#: ../commands/command.c:1209 ../commands/command.c:1537
-#: ../commands/command.c:1679
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "ALTER TABLE: a(z) \"%s\" reláció nem tábla"
-
-#: ../commands/command.c:394
-#
-msgid ""
-"Adding columns with defaults is not implemented.\n"
-"\tAdd the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
-msgstr "Oszlop hozzáadása default értékkel nincs implementálva."
-"\tAz oszlop hozzáadása után az ALTER TABLE SET DEFAULT-ot javasolt használni."
-
-#: ../commands/command.c:398
-msgid ""
-"Adding NOT NULL columns is not implemented.\n"
-"\tAdd the column, then use ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:409 ../commands/command.c:1089
-#: ../commands/command.c:1607 ../commands/command.c:1693
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" not found"
-msgstr "ALTER TABLE: \"%s\" reláció nem található"
-
-#: ../commands/command.c:416
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" already exists in table \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: a(z) \"%s\" oszlop neve már létezik a(z) \"%s\" táblában"
-
-#: ../commands/command.c:422
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relations limited to %d columns"
-msgstr "ALTER TABLE: a reláció %d oszlopra szorítkozik"
-
-#: ../commands/command.c:443
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: type \"%s\" does not exist"
-msgstr "ALTER TABLE: \"%s\" tipus nem létezik"
-
-#: ../commands/command.c:606 ../commands/command.c:781
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" has no column \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: \"%s\" relációnak nincs \"%s\" oszlopa"
-
-#: ../commands/command.c:785
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: cannot change system attribute \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: \"%s\" rendszerattribtumot nem lehet változtatni"
-
-#: ../commands/command.c:967
-msgid "target column is used in a constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1002
-msgid "target column is used in an index"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1046
-msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN with inherit option is not supported yet"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1079
-msgid "ALTER TABLE: cannot drop a column on table that is inherited from"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1100 ../commands/command.c:1704
-msgid "couldn't lock pg_class tuple"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1115
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" doesn't exist in table \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: a(z) \"%s\" nevû oszlop nem létezik a \"%s\" táblában"
-
-#: ../commands/command.c:1121
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" was already dropped"
-msgstr "ALTER TABLE: a(z) \"%s\" nevû oszlop már droppolva volt"
-
-#: ../commands/command.c:1130
-msgid "the column is referenced"
-msgstr "hivatkozott oszlop"
-
-#: ../commands/command.c:1177
-msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN is not implemented"
-msgstr "ALTER TABLE / DROP COLUMN nincs végrehajtva"
-
-#: ../commands/command.c:1301
-#, c-format
-msgid "CHECK '%s' does not yield boolean result"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1309
-#, c-format
-msgid "Only relation '%s' can be referenced in CHECK"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1352
-#, c-format
-msgid "AlterTableAddConstraint: rejected due to CHECK constraint %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1367
-msgid ""
-"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT is not implemented for that constraint type."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1383
-msgid ""
-"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT: Unable to reference temporary table from "
-"permanent table constraint."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1392
-#, c-format
-msgid "referenced table \"%s\" not a relation"
-msgstr "a \"%s\" referencia tábla nem reláció"
-
-#: ../commands/command.c:1489
-msgid ""
-"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT unable to determine type of constraint passed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1526
-msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT does not support the CASCADE keyword"
-msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT nem támogatja a CASCADE kulcsszót"
-
-#: ../commands/command.c:1567
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s does not exist"
-msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: a(z) %s nem létezik"
-
-#: ../commands/command.c:1571
-msgid "Multiple constraints dropped"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1619
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table, index, view, or sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1722
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" already has a toast table"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1739
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" does not need a toast table"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1922
-msgid "LOCK TABLE: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/command.c:1928
-#, c-format
-msgid "LOCK TABLE: %s is not a table"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:112
-#, c-format
-msgid "An attempt was made to comment on a unknown type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:332 ../commands/comment.c:393
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on class '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:348
-#, c-format
-msgid "relation '%s' is not an index"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:352
-#, c-format
-msgid "relation '%s' is not a table"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:356
-#, c-format
-msgid "relation '%s' is not a view"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:360
-#, c-format
-msgid "relation '%s' is not a sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:403
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an attribute of class '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:447
-#, c-format
-msgid "database '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:453
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on database '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:489
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on rule '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:498
-#, c-format
-msgid "rule '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:531
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:540 ../commands/comment.c:574
-#, c-format
-msgid "type '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:584
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for all types"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:587
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:653
-#, c-format
-msgid "CommentProc: type '%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:660
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on function '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:723
-#, c-format
-msgid "left type '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:732
-#, c-format
-msgid "right type '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:744
-#, c-format
-msgid "operator '%s' is of an illegal type'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:754
-#, c-format
-msgid "operator '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:761
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on operator '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:769
-#, c-format
-msgid "operator '%s' does not have an underlying function"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:802
-#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on trigger '%s' %s '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/comment.c:821
-#, c-format
-msgid "trigger '%s' defined for relation '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:116
-#, c-format
-msgid "CopySendData: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:278 ../commands/trigger.c:327 ../executor/execMain.c:424
-#: ../executor/execMain.c:454 ../storage/ipc/shmqueue.c:234
-#: ../storage/ipc/shmqueue.c:254 ../tcop/utility.c:273 ../tcop/utility.c:561
-#: ../tcop/utility.c:883 ../tcop/utility.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:280
-msgid ""
-"You must have Postgres superuser privilege to do a COPY directly to or from "
-"a file.  Anyone can COPY to stdout or from stdin.  Psql's \\copy command "
-"also works for anyone."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:289
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:295
-#
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr "A COPY elválasztó egy karakter kell legyen"
-
-#: ../commands/copy.c:311 ../commands/copy.c:343
-#, c-format
-msgid "You cannot copy view %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:313
-#, c-format
-msgid "You cannot change sequence relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:315 ../commands/copy.c:347
-#, c-format
-msgid "You cannot copy object %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file "
-"'%s' for reading.  Errno = %s (%d)."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:345
-#, c-format
-msgid "You cannot copy sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:369
-msgid "Relative path not allowed for server side COPY command."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file "
-"'%s' for writing.  Errno = %s (%d)."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:426
-#, c-format
-msgid "COPY: table %s does not have OIDs"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:446
-#, c-format
-msgid "COPY: couldn't lookup info for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:693
-msgid "COPY BINARY: file signature not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:698
-msgid "COPY BINARY: incompatible integer layout"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:702
-msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing flags)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:706
-msgid "COPY BINARY: unrecognized critical flags in header"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:711
-msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing length)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:717
-msgid "COPY BINARY: bogus file header (wrong length)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:756
-msgid "COPY TEXT: NULL Oid"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:764
-msgid "COPY TEXT: Invalid Oid"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:802
-#, c-format
-msgid "COPY BINARY: tuple field count is %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:809 ../commands/copy.c:815 ../commands/copy.c:824
-#: ../commands/copy.c:838 ../commands/copy.c:847 ../commands/copy.c:859
-#: ../commands/copy.c:875
-msgid "COPY BINARY: unexpected EOF"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:811
-#, c-format
-msgid "COPY BINARY: sizeof(Oid) is %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:817
-msgid "COPY BINARY: Invalid Oid"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:828
-#, c-format
-msgid "COPY BINARY: sizeof(field %d) is %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:840
-msgid "COPY BINARY: bogus varlena length"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:973
-#, c-format
-msgid "GetInputFunction: Cache lookup of type %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:989
-#, c-format
-msgid "GetTypeElement: Cache lookup of type %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:1005
-msgid "CopyReadNewline: extra fields ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/copy.c:1141
-msgid "CopyReadAttribute: end of record marker corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:81
-msgid "DefineRelation: please inherit from a relation or define an attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:329
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" duplicated"
-msgstr "CREATE TABLE: az \"%s\" attributum többszõr szerepel"
-
-#: ../commands/creatinh.c:344
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:367
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:370
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: cannot inherit from temp relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:377
-#, c-format
-msgid "you do not own table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:413
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: cache lookup failed for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:428
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE TABLE: merging multiple inherited definitions of attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:433
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: inherited attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:567
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: merging attribute \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:572
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:606
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE TABLE: attribute \"%s\" inherits conflicting default values\n"
-"\tTo resolve the conflict, specify a default explicitly"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/creatinh.c:843
-#, c-format
-msgid "setRelhassubclassInRelation: cache lookup failed for relation %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:84 ../commands/dbcommands.c:317
-msgid "current user name is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:87
-msgid "CREATE DATABASE: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:91
-msgid "CREATE DATABASE: may not be called in a transaction block"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:102 ../commands/dbcommands.c:233
-#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: database \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:114
-#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: template \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:124
-#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: permission to copy \"%s\" denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE DATABASE: source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:152
-msgid "CREATE DATABASE: invalid backend encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:172 ../commands/dbcommands.c:174
-#: ../commands/dbcommands.c:176
-msgid "database path may not contain single quotes"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:199
-#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: unable to create database directory '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:207
-#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: could not link '%s' to '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:217
-msgid "CREATE DATABASE: could not initialize database directory"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:219
-msgid ""
-"CREATE DATABASE: could not initialize database directory; delete failed as "
-"well"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:311
-msgid "DROP DATABASE: cannot be executed on the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:314
-msgid "DROP DATABASE: may not be called in a transaction block"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:332
-#, c-format
-msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:335
-msgid "DROP DATABASE: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:343
-msgid "DROP DATABASE: database is marked as a template"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:352
-#, c-format
-msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"DROP DATABASE: Database \"%s\" doesn't exist despite earlier reports to the "
-"contrary"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:532
-msgid "Relative paths are not allowed as database locations"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:534
-msgid "Absolute paths are not allowed as database locations"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:544
-#, c-format
-msgid "Postmaster environment variable '%s' not set"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:546
-#, c-format
-msgid "Postmaster environment variable '%s' must be absolute path"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:578
-#, c-format
-msgid "could not remove '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/dbcommands.c:587
-#, c-format
-msgid "database directory '%s' could not be removed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:149
-msgid "untrusted function has been decommissioned."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:160
-#, c-format
-msgid "Unrecognized function attribute '%s' ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:202
-#, c-format
-msgid "CREATE FUNCTION: only one AS item needed for %s language"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a "
-"function in the '%s' language.\n"
-"\tOthers may use the 'sql' language or the created procedural languages."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Unrecognized language specified in a CREATE FUNCTION: '%s'.\n"
-"\tPre-installed languages are SQL, C, and internal.\n"
-"\tAdditional languages may be installed using 'createlang'."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:292
-#, c-format
-msgid "Language '%s' isn't defined as PL"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a "
-"function in the '%s' language."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:387
-msgid "setof type not implemented for leftarg"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:394
-msgid "setof type not implemented for rightarg"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:401
-msgid "CREATE OPERATOR: precedence not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:406
-msgid "CREATE OPERATOR: associativity not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:432
-#, c-format
-msgid "DefineOperator: attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:441
-msgid "Define: \"procedure\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:503
-#, c-format
-msgid "DefineAggregate: attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:511
-msgid "Define: \"basetype\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:513
-msgid "Define: \"stype\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:515
-msgid "Define: \"sfunc\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:556
-#, c-format
-msgid "DefineType: type names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:610
-#, c-format
-msgid "DefineType: \"%s\" alignment not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:626
-#, c-format
-msgid "DefineType: \"%s\" storage not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:631
-#, c-format
-msgid "DefineType: attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:640
-msgid "Define: \"input\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:642
-msgid "Define: \"output\" unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:697 ../commands/define.c:749
-#, c-format
-msgid "Define: \"%s\" requires a parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:720 ../commands/define.c:770
-#, c-format
-msgid "Define: cannot interpret argument of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:730 ../commands/define.c:739
-#, c-format
-msgid "Define: \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:756
-#, c-format
-msgid "Define: \"%s\" requires an integral value"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/define.c:773
-#, c-format
-msgid "Define: invalid argument for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:54
-#, c-format
-msgid "(transaction aborted): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:62
-msgid "Utility statements have no plan structure"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:72
-msgid "Query rewrites to nothing"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:97
-msgid ""
-"QUERY PLAN:\n"
-"\n"
-"NOTIFY\n"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:99
-msgid ""
-"QUERY PLAN:\n"
-"\n"
-"UTILITY\n"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"QUERY DUMP:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/explain.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"QUERY PLAN:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:88
-msgid "DefineIndex: must specify at least one attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:90
-#, c-format
-msgid "Cannot use more than %d attributes in an index"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:101
-#, c-format
-msgid "DefineIndex: relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:111
-msgid "Existing indexes are inactive. REINDEX first"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:121
-#, c-format
-msgid "DefineIndex: access method \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:127
-#, c-format
-msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support UNIQUE indexes"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:130
-#, c-format
-msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support multi-column indexes"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:164
-msgid "Functional index can only have one attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:168
-#, c-format
-msgid "Index function can take at most %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:223
-msgid "Partial-index predicates may refer only to the base relation"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:231
-msgid "Cannot use subselect in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:233
-msgid "Cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:240
-msgid "Cannot use non-cachable function in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:281 ../commands/indexcmds.c:372
-#, c-format
-msgid "DefineIndex: attribute \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:306
-msgid ""
-"DefineIndex: functional index must use a real function, not a type coercion\n"
-"\tTry specifying the index opclass you want to use, instead"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:313
-msgid "DefineIndex: cannot index on a function returning a set"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:330
-msgid "DefineIndex: index function must be marked iscachable"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:365
-msgid "missing attribute for define index"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"data type %s has no default operator class for access method \"%s\"\n"
-"\tYou must specify an operator class for the index or define a\n"
-"\tdefault operator class for the data type"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:415
-#, c-format
-msgid ""
-"DefineIndex: operator class \"%s\" not supported by access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:423
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:487
-#, c-format
-msgid "pg_opclass contains multiple default opclasses for data tyype %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:513 ../commands/indexcmds.c:550
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "A(z) \"%s\" index nem létezik"
-
-#: ../commands/indexcmds.c:516 ../commands/indexcmds.c:553
-#: ../commands/indexcmds.c:592
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is of type \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:544 ../commands/indexcmds.c:583
-msgid "REINDEX cannot run inside a BEGIN/END block"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:559
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" wasn't reindexed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:589
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "A(z) \"%s\" tábla nem létezik"
-
-#: ../commands/indexcmds.c:596
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" wasn't reindexed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:626
-msgid "REINDEX DATABASE: Can be executed only on the currently open database."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:629
-msgid "REINDEX DATABASE: Permission denied."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:637
-msgid "REINDEX DATABASE cannot run inside a BEGIN/END block"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/indexcmds.c:691
-#, c-format
-msgid "relation %u was reindexed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:72
-msgid ""
-"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create "
-"procedural languages"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:84
-#, c-format
-msgid "Language %s already exists"
-msgstr "A(z) %s nyelv már létezik"
-
-#: ../commands/proclang.c:97
-#, c-format
-msgid "PL handler function %s() doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:100
-#, c-format
-msgid "PL handler function %s() isn't of return type Opaque"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:157
-msgid ""
-"Only users with Postgres superuser privilege are permitted to drop "
-"procedural languages"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/proclang.c:172
-#, c-format
-msgid "Language %s doesn't exist"
-msgstr "A(z) %s nyelv nem létezik"
-
-#: ../commands/proclang.c:175
-#, c-format
-msgid "Language %s isn't a created procedural language"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:59 ../commands/remove.c:66
-#, c-format
-msgid "RemoveOperator: type '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:87
-#, c-format
-msgid "RemoveOperator: operator '%s': permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:100
-#, c-format
-msgid ""
-"RemoveOperator: binary operator '%s' taking '%s' and '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:107
-#, c-format
-msgid "RemoveOperator: right unary operator '%s' taking '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:113
-#, c-format
-msgid "RemoveOperator: left unary operator '%s' taking '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:245
-#, c-format
-msgid "RemoveType: type '%s': permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:254 ../commands/remove.c:269
-#, c-format
-msgid "RemoveType: type '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:316
-#, c-format
-msgid "RemoveFunction: type '%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:322
-#, c-format
-msgid "RemoveFunction: function '%s': permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:340
-#, c-format
-msgid "Removing built-in function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:374
-#, c-format
-msgid "RemoveAggregate: type '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:382
-#, c-format
-msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for all types: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/remove.c:385
-#, c-format
-msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for type %s: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:91
-#, c-format
-msgid "renameatt: class \"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:95
-#, c-format
-msgid "renameatt: you do not own class \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:139
-#, c-format
-msgid "renameatt: can't find catalog entry for inheriting class with oid %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:159
-#, c-format
-msgid "renameatt: attribute \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:162
-#, c-format
-msgid "renameatt: system attribute \"%s\" not renamed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:169
-#, c-format
-msgid "renameatt: attribute \"%s\" exists"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:206
-#, c-format
-msgid "renameatt: can't find index id %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:281
-#, c-format
-msgid "renamerel: system relation \"%s\" may not be renamed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:285
-#, c-format
-msgid ""
-"renamerel: Illegal class name: \"%s\" -- pg_ is reserved for system catalogs"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:331
-#, c-format
-msgid "renamerel: relation \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/rename.c:334
-#, c-format
-msgid "renamerel: relation \"%s\" exists"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:189
-msgid "DefineSequence: ReadBuffer failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:303
-#, c-format
-msgid "%s.nextval: you don't have permissions to set sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:355
-#, c-format
-msgid "%s.nextval: reached MAXVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:355 ../commands/sequence.c:371
-#: ../commands/sequence.c:496 ../commands/sequence.c:819
-#: ../commands/sequence.c:833 ../commands/sequence.c:836
-msgid ")"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:371
-#, c-format
-msgid "%s.nextval: reached MINVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:435
-#, c-format
-msgid "%s.nextval: WriteBuffer failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:449
-#, c-format
-msgid "%s.currval: you don't have permissions to read sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:456
-#, c-format
-msgid "%s.currval is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:487
-#, c-format
-msgid "%s.setval: you don't have permissions to set sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:496
-#, c-format
-msgid "%s.setval: value "
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:496
-msgid " is out of bounds ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:496
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:540
-#, c-format
-msgid "%s.setval: WriteBuffer failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:642
-#, c-format
-msgid "%s.%s: invalid number of blocks in sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:647
-#, c-format
-msgid "%s.%s: ReadBuffer failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:655
-#, c-format
-msgid "%s.%s: bad magic (%08X)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:691
-#, c-format
-msgid "%s.%s: %s is not a sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:702
-#, c-format
-msgid "%s.%s: sequence was re-created"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:716 ../commands/sequence.c:719
-msgid "Memory exhausted in init_sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:785
-msgid "DefineSequence: CYCLE ??"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:789
-#, c-format
-msgid "DefineSequence: option \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:796
-msgid "DefineSequence: can't INCREMENT by 0"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:819
-msgid "DefineSequence: MINVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:819
-msgid ") can't be >= MAXVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:833 ../commands/sequence.c:836
-msgid "DefineSequence: START value ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:833
-msgid ") can't be < MINVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:836
-msgid ") can't be > MAXVALUE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:842
-msgid "DefineSequence: CACHE ("
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:842
-msgid ") can't be <= 0"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:851
-#, c-format
-msgid "DefineSequence: \"%s\" value unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:865
-#, c-format
-msgid "DefineSequence: \"%s\" value must be integer"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:882
-#, c-format
-msgid "seq_redo: unknown op code %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:890
-#, c-format
-msgid "seq_redo: can't read block of %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/sequence.c:906
-msgid "seq_redo: failed to add item to page"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:75
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: can't create trigger for system relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:109
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "CreateTrigger: a(z) \"%s\" reláció nem tábla"
-
-#: ../commands/trigger.c:118
-msgid "CreateTrigger: STATEMENT triggers are unimplemented, yet"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:126
-msgid "CreateTrigger: double INSERT event specified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:131
-msgid "CreateTrigger: double DELETE event specified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:136
-msgid "CreateTrigger: double UPDATE event specified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:140
-msgid "CreateTrigger: unknown event specified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:160
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: trigger %s already defined on relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:176
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: function %s() does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:179
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: function %s() must return OPAQUE"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:193
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: cache lookup for language %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:196
-msgid "CreateTrigger: only internal, C and PL functions are supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:288
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: relation %s not found in pg_class"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:323
-#, c-format
-msgid "DropTrigger: can't drop trigger for system relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:333
-#, c-format
-msgid "DropTrigger: relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "DropTrigger: a(z) \"%s\" reláció nem tábla"
-
-#: ../commands/trigger.c:363
-#, c-format
-msgid "DropTrigger: there is no trigger %s on relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:366
-#, c-format
-msgid "DropTrigger: found (and deleted) %d triggers %s on relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:381
-#, c-format
-msgid "DropTrigger: relation %s not found in pg_class"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:452
-#, c-format
-msgid "RelationRemoveTriggers: relation %u not found in pg_class"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:488
-#, c-format
-msgid ""
-"DROP TABLE implicitly drops referential integrity trigger from table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:579
-#, c-format
-msgid "RelationBuildTriggers: unexpected record found for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:614
-#, c-format
-msgid "RelationBuildTriggers: tgargs IS NULL for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:636
-#, c-format
-msgid "RelationBuildTriggers: %d record(s) not found for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:895
-#, c-format
-msgid "ExecCallTriggerFunc: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1132 ../executor/execMain.c:1062
-#: ../executor/execMain.c:1333 ../executor/execMain.c:1465
-msgid "Can't serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1155 ../executor/execMain.c:1083
-#, c-format
-msgid "Unknown status %u from heap_mark4update"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1167
-msgid "GetTupleForTrigger: failed ReadBuffer"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1358
-msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch old tuple"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1366
-msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch new tuple"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1387
-#, c-format
-msgid "DeferredTriggerExecute: can't find trigger %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1632
-msgid "DeferredTriggerBeginXact() called while inside transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1840
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1891
-#, c-format
-msgid "Constraint '%s' is not deferrable"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:1906
-#, c-format
-msgid "Constraint '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/trigger.c:2021
-msgid "DeferredTriggerSaveEvent() called outside of transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:81
-#, c-format
-msgid "write_password_file: unable to write %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:130
-#, c-format
-msgid "Invalid user name '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:133
-#, c-format
-msgid "Invalid user password '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:176
-#, c-format
-msgid "rename %s to %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:252 ../commands/user.c:262 ../commands/user.c:268
-#: ../commands/user.c:274 ../commands/user.c:280 ../commands/user.c:286
-msgid "CREATE USER: conflicting options"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:290
-#, c-format
-msgid "CREATE USER: option \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:302
-msgid "user id must be positive"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:317
-msgid "CREATE USER: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:356
-#, c-format
-msgid "CREATE USER: user name \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:359
-#, c-format
-msgid "CREATE USER: sysid %d is already assigned"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:389 ../commands/user.c:627
-msgid "CREATE USER: password encryption failed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:494 ../commands/user.c:504 ../commands/user.c:510
-#: ../commands/user.c:516
-msgid "ALTER USER: conflicting options"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:520
-#, c-format
-msgid "ALTER USER: option \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:543
-msgid "ALTER USER: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:547
-msgid "ALTER USER: password changes cannot be rolled back"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:561
-#, c-format
-msgid "ALTER USER: user \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:698
-msgid "DROP USER: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:701
-msgid "DROP USER cannot be rolled back completely"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:728
-#, c-format
-msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:734
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:736
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:763
-#, c-format
-msgid "DROP USER: user \"%s\" owns database \"%s\", cannot be removed%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:843
-#, c-format
-msgid "CheckPgUserAclNotNull: \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:848
-#, c-format
-msgid ""
-"To use passwords, you have to revoke permissions on %s so normal users "
-"cannot read the passwords. Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:890 ../commands/user.c:896
-msgid "CREATE GROUP: conflicting options"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:900
-#, c-format
-msgid "CREATE GROUP: option \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:908
-msgid "group id must be positive"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:919
-msgid "CREATE GROUP: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:952
-#, c-format
-msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:955
-#, c-format
-msgid "CREATE GROUP: group sysid %d is already assigned"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1045
-#, c-format
-msgid "%s: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1057
-#, c-format
-msgid "%s: group \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1121
-#, c-format
-msgid "AlterGroup: unknown tag %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" is already in group \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1185
-#, c-format
-msgid "ALTER GROUP: group \"%s\" does not have any members"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1238
-#, c-format
-msgid "ALTER GROUP: user \"%s\" is not in group \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1304
-msgid "DROP GROUP: permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/user.c:1333
-#, c-format
-msgid "DROP GROUP: group \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:187
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a BEGIN/END block"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: can not process indexes, views or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:427
-#, c-format
-msgid "%s: table not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:471
-msgid ""
-"oldest Xmin is far in the past --- close open transactions soon to avoid "
-"wraparound problems"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:517
-#, c-format
-msgid "pg_class entry for relid %u vanished during vacuuming"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:584 ../utils/misc/superuser.c:73
-#, c-format
-msgid "database %u does not exist"
-msgstr "a(z) %u adatbázis nem létezik"
-
-#: ../commands/vacuum.c:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Some databases have not been vacuumed in %d transactions.\n"
-"\tBetter vacuum them within %d transactions,\n"
-"\tor you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:735
-#, c-format
-msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can VACUUM it"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:907
-#, c-format
-msgid "VACUUM (full_vacuum_rel): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:974 ../commands/vacuumlazy.c:211
-#, c-format
-msgid "--Relation %s--"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1006 ../commands/vacuumlazy.c:267
-#, c-format
-msgid "Rel %s: Uninitialized page %u - fixing"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1120
-#, c-format
-msgid ""
-"Rel %s: TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u - can't shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"Rel %s: TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u - can't shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1148 ../commands/vacuumlazy.c:371
-#, c-format
-msgid "Rel %s: TID %u/%u: OID IS INVALID. TUPGONE %d."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Pages %u: Changed %u, reaped %u, Empty %u, New %u; Tup %.0f: Vac %.0f, "
-"Keep/VTL %.0f/%u, UnUsed %.0f, MinLen %lu, MaxLen %lu; Re-using: Free/Avail. "
-"Space %.0f/%.0f; EndEmpty/Avail. Pages %u/%u.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1508
-msgid "Invalid XID in t_cmin"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1510
-msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1543
-msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1573
-msgid "No one parent tuple was found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1611
-msgid ""
-"Child itemid in update-chain marked as unused - can't continue repair_frag"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1690
-msgid "Parent tuple was not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1698
-msgid "Parent itemid marked as unused"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1730
-msgid "Too old parent tuple found - can't continue repair_frag"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1859
-#, c-format
-msgid "moving chain: failed to add item with len = %lu to page %u"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:1982
-#, c-format
-msgid ""
-"failed to add item with len = %lu to page %u (free space %lu, nusd %u, noff "
-"%u)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2050
-msgid "Invalid XID in t_cmin (4)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2052
-msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected (2)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2188
-msgid "Invalid XID in t_cmin (2)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2197
-msgid "HEAP_MOVED_OFF/HEAP_MOVED_IN was expected"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2207
-#, c-format
-msgid ""
-"Rel %s: Pages: %u --> %u; Tuple(s) moved: %u.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2267
-msgid "Invalid XID in t_cmin (3)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2274
-msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected (2)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2309
-#, c-format
-msgid "VACUUM (repair_frag): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2373
-#, c-format
-msgid "VACUUM (vacuum_heap): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2379
-#, c-format
-msgid "Rel %s: Pages: %u --> %u."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2453 ../commands/vacuumlazy.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Index %s: Pages %u; Tuples %.0f.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2466 ../commands/vacuum.c:2520
-#, c-format
-msgid ""
-"Index %s: NUMBER OF INDEX' TUPLES (%.0f) IS NOT THE SAME AS HEAP' (%.0f).\n"
-"\tRecreate the index."
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2507 ../commands/vacuumlazy.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"Index %s: Pages %u; Tuples %.0f: Deleted %.0f.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuum.c:2835
-#, c-format
-msgid "vac_is_partial_index: index %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuumlazy.c:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Pages %u: Changed %u, Empty %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep %.0f, UnUsed %.0f.\n"
-"\tTotal %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuumlazy.c:484
-#, c-format
-msgid ""
-"Removed %d tuples in %d pages.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuumlazy.c:714
-#, c-format
-msgid "VACUUM (lazy_truncate_heap): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/vacuumlazy.c:749
-#, c-format
-msgid ""
-"Truncated %u --> %u pages.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:113
-#, c-format
-msgid "Syntax error near \"%s\": empty setting"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:140 ../commands/variable.c:174
-#, c-format
-msgid "Syntax error near \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:150
-#, c-format
-msgid "Syntax error near \"=%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:249
-#, c-format
-msgid "Bad value for date style (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:253
-msgid "Conflicting settings for date"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:402
-msgid "SET TIME ZONE illegal INTERVAL; month not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:426
-msgid "Unable to process SET TIME ZONE command; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:455 ../commands/variable.c:519
-#, c-format
-msgid "Unable to set TZ environment variable to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:485
-#, c-format
-msgid "Time zone is '%s'"
-msgstr "Az idõzóna '%s'"
-
-#: ../commands/variable.c:487
-msgid "Time zone is unset"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:531
-msgid "Unable to clear TZ environment variable"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:560 ../commands/variable.c:591
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:569
-#, c-format
-msgid "invalid transaction isolation level: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:579
-msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is SERIALIZABLE"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:581
-msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is READ COMMITTED"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:626
-msgid "Seed for random number generator is unavailable"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:670
-#, c-format
-msgid "Client encoding '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:672
-msgid "No client encoding is specified"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:678
-#, c-format
-msgid "Conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:685
-#, c-format
-msgid "Client encoding %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:693
-#, c-format
-msgid "Current client encoding is '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:730
-msgid "SET SERVER_ENCODING is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:737
-#, c-format
-msgid "Current server encoding is '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:744
-msgid "RESET SERVER_ENCODING is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/variable.c:817 ../utils/misc/guc.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is %s"
-msgstr ""
-
-#: ../commands/view.c:80
-msgid "attempted to define virtual relation with no attrs"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/_deadcode/nodeTee.c:325
-msgid "A Tee node can only be executed from its left or right parent\n"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execAmi.c:161
-msgid "ExecBeginScan: scanDesc = NULL, heap_beginscan failed."
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execAmi.c:198
-msgid "ExecCloseR: not a scan node!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execAmi.c:365
-#, c-format
-msgid "ExecReScan: node type %d not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execAmi.c:434
-#, c-format
-msgid "ExecMarkPos: node type %d not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execAmi.c:471
-#, c-format
-msgid "ExecRestrPos: node type %d not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:242
-#, c-format
-msgid "ExecutorRun: Unknown feature %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:448
-#, c-format
-msgid "ExecCheckRTEPerms: bogus operation %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:805
-#, c-format
-msgid "You can't change sequence relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:809
-#, c-format
-msgid "You can't change toast relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:813
-#, c-format
-msgid "You can't change view relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1014
-msgid "ExecutePlan: NO (junk) `ctid' was found!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1018
-msgid "ExecutePlan: (junk) `ctid' is NULL!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1043
-#, c-format
-msgid "ExecutePlan: NO (junk) `%s' was found!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1048
-#, c-format
-msgid "ExecutePlan: (junk) `%s' is NULL!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1134
-msgid "ExecutePlan: unknown operation in queryDesc"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1398
-msgid "ExecReplace: replace can't run without transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1595
-#, c-format
-msgid "%s: Fail to add null value in not null attribute %s"
-msgstr "%s: A(z) %s attributumot kötelezõ kitölteni, nem lehet üres"
-
-#: ../executor/execMain.c:1605
-#, c-format
-msgid "%s: rejected due to CHECK constraint %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1649
-#, c-format
-msgid "EvalPlanQual: can't find RTE %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execMain.c:1668
-msgid "EvalPlanQual: t_xmin is uncommitted ?!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execProcnode.c:222
-#, c-format
-msgid "ExecInitNode: node type %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execProcnode.c:351
-#, c-format
-msgid "ExecProcNode: node type %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execProcnode.c:435
-#, c-format
-msgid "ExecCountSlotsNode: node type %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execProcnode.c:557
-#, c-format
-msgid "ExecEndNode: node type %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execProcnode.c:728
-#, c-format
-msgid "ExecGetTupType: node type %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:143 ../executor/execQual.c:165
-#, c-format
-msgid "ExecEvalArrayRef: can only handle %d dimensions"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:187
-msgid "ExecEvalArrayRef: upper and lower indices mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:265
-msgid "ExecEvalAggref: no aggregates in this expression context"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:467
-msgid "ExecEvalParam: new/old params with same id & diff names"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:476
-#, c-format
-msgid "ExecEvalParam: invalid paramkind %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:490
-#, c-format
-msgid "ExecEvalParam: Unknown value for parameter %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:524
-msgid "GetAttributeByNum: Invalid attribute number"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:527
-msgid "GetAttributeByNum: cannot access system attributes here"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:530
-msgid "GetAttributeByNum: a NULL isNull flag was passed"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:558
-msgid "GetAttributeByName: Invalid attribute name"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:561
-msgid "GetAttributeByName: a NULL isNull flag was passed"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:583
-#, c-format
-msgid "GetAttributeByName: attribute %s not found"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:628
-msgid "Functions and operators can take only one set argument"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:681 ../executor/execQual.c:716
-#: ../executor/execQual.c:1707 ../executor/functions.c:546
-#: ../executor/functions.c:572 ../utils/adt/sets.c:203
-msgid "Set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:1146
-#, c-format
-msgid "ExecEvalNullTest: unexpected nulltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:1226
-#, c-format
-msgid "ExecEvalBooleanTest: unexpected booltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:1382 ../executor/execQual.c:1421
-#, c-format
-msgid "ExecEvalExpr: unknown expression type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execQual.c:1767
-msgid "ExecTargetList: fjoin nodes not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execTuples.c:258
-msgid ""
-"Plan requires more slots than are available\n"
-"\tsend mail to your local executor guru to fix this"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/execUtils.c:534
-#, c-format
-msgid "ExecOpenIndices: index %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/functions.c:172
-#, c-format
-msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for procedure %u"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/functions.c:184
-#, c-format
-msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/functions.c:241
-#, c-format
-msgid "init_sql_fcache: null prosrc for procedure %u"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/instrument.c:40
-msgid "InstrStartTimer called twice in a row"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/instrument.c:56
-msgid "InstrStopNode without start"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeAgg.c:760
-msgid "ExecInitAgg: could not find any aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeAgg.c:858
-#, c-format
-msgid "ExecAgg: cache lookup failed for aggregate %s(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeAgg.c:901
-#, c-format
-msgid "Aggregate %s needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeAgg.c:923 ../executor/nodeGroup.c:495
-#, c-format
-msgid "Unable to identify an equality operator for type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeAppend.c:293
-msgid "ExecAppend: subnode is NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHash.c:66
-msgid "ExecHash: hash table is NULL."
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHash.c:312 ../executor/nodeHash.c:491
-#: ../executor/nodeHash.c:725
-msgid "Insufficient memory for hash table."
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHashjoin.c:358
-#, c-format
-msgid "ExecInitHashJoin: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHashjoin.c:530 ../executor/nodeHashjoin.c:538
-msgid "Read from hashjoin temp file failed"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHashjoin.c:594 ../executor/nodeHashjoin.c:599
-msgid "Failed to rewind hash temp file"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeHashjoin.c:670 ../executor/nodeHashjoin.c:673
-msgid "Write to hashjoin temp file failed"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeIndexscan.c:726
-msgid "ExecInitIndexScan: indxqual not an opclause!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeIndexscan.c:852 ../executor/nodeIndexscan.c:915
-#, c-format
-msgid "ExecInitIndexScan: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeIndexscan.c:1002
-#, c-format
-msgid "indexes of the relation %u was inactivated"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSetOp.c:174
-#, c-format
-msgid "ExecSetOp: bogus command code %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:137
-msgid "MJFormSkipQual: op not an Oper!"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:151
-#, c-format
-msgid "MJFormSkipQual: operator %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:168
-#, c-format
-msgid "MJFormSkipQual: mergejoin operator %u has no matching %s op"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:430
-#, c-format
-msgid "ExecMergeJoin: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:1414
-#, c-format
-msgid "ExecMergeJoin: invalid join state %d, aborting"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:1494
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with mergejoinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:1509 ../optimizer/path/joinpath.c:939
-msgid "FULL JOIN is only supported with mergejoinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeMergejoin.c:1512
-#, c-format
-msgid "ExecInitMergeJoin: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeNestloop.c:318
-#, c-format
-msgid "ExecInitNestLoop: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSort.c:52
-msgid "ExtractSortKeys: keycount <= 0"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:53
-msgid "ExecSubPlan: can't set parent params from subquery"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:120 ../executor/nodeSubplan.c:142
-#: ../executor/nodeSubplan.c:385
-msgid "More than one tuple returned by a subselect used as an expression."
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:180
-msgid "ExecSubPlan: failed to find placeholder for subplan result"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:358
-msgid "ExecSetParamPlan: ANY/ALL subselect unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:468
-msgid "ExecReScanSetParamPlan: direct correlated subquery unsupported, yet"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:470
-msgid "ExecReScanSetParamPlan: setParam list is NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/nodeSubplan.c:472
-msgid "ExecReScanSetParamPlan: extParam list of plan is NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:70
-msgid "SPI_connect: no connection(s) expected"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:76
-msgid "SPI_connect: some connection(s) expected"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:82
-msgid "Memory exhausted in SPI_connect"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:155
-msgid "Memory exhausted in SPI_finish"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:321 ../executor/spi.c:348 ../executor/spi.c:377
-#: ../executor/spi.c:416 ../executor/spi.c:656 ../executor/spi.c:1322
-msgid "SPI: stack corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:723
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:728
-msgid "plan in SPI_cursor_open() is not a SELECT"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:730
-msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a DECLARE already"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:732
-msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a SELECT INTO"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:762
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already in use"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:767
-#, c-format
-msgid "failed to create portal \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:879 ../executor/spi.c:1235
-msgid "invalid portal in SPI cursor operation"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:904
-msgid "SPI: improper call to spi_printtup"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:906
-msgid "SPI: stack corrupted in spi_printtup"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:1187
-msgid "SPI_select: retrieve into portal not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:1197
-msgid "SPI_select: # of processed tuples check failed"
-msgstr ""
-
-#: ../executor/spi.c:1288
-msgid "SPI_fetch: # of processed tuples check failed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/dllist.c:41
-msgid "Memory exhausted in DLNewList"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/dllist.c:84
-msgid "Memory exhausted in DLNewElem"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/auth.c:473
-#, c-format
-msgid "%s authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/auth.c:495
-msgid "Missing or erroneous pg_hba.conf file, see postmaster log for details"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/auth.c:526
-#, c-format
-msgid "No pg_hba.conf entry for host %s, user %s, database %s"
-msgstr ""
-"A pg_hba.conf fájlban nincs bejegyzés a(z) %s kiszolgáló %s felhasználójáról "
-"a(z) %s adatbázissal kapcsolatosan"
-
-#: ../libpq/auth.c:560
-#, c-format
-msgid "pg_local_sendauth: can't do setsockopt: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:85
-#, c-format
-msgid "lo_open(%u,%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:103
-#, c-format
-msgid "cannot open large object %u"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:123
-#, c-format
-msgid "lo_close: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:127
-#, c-format
-msgid "lo_close(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:159
-#, c-format
-msgid "lo_read: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:181
-#, c-format
-msgid "lo_write: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:207
-#, c-format
-msgid "lo_lseek: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:262
-#, c-format
-msgid "lo_tell: invalid large object descriptor (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:364
-msgid ""
-"You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_import().\n"
-"\tAnyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:379
-#, c-format
-msgid "lo_import: can't open unix file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:387
-#, c-format
-msgid "lo_import: can't create inv object for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:398
-#, c-format
-msgid "lo_import: error while reading \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:427
-msgid ""
-"You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_export().\n"
-"\tAnyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:437
-#, c-format
-msgid "lo_export: can't open inv object %u"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:455
-#, c-format
-msgid "lo_export: can't open unix file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/be-fsstubs.c:465
-#, c-format
-msgid "lo_export: error while writing \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/crypt.c:68
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/pqcomm.c:512
-#, c-format
-msgid "pq_recvbuf: recv() failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/pqcomm.c:518
-msgid "pq_recvbuf: unexpected EOF on client connection"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/pqcomm.c:692
-#, c-format
-msgid "pq_flush: send() failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/pqcomm.c:726
-#, c-format
-msgid "pq_eof: recv() failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../libpq/pqformat.c:200
-#, c-format
-msgid "pq_sendint: unsupported size %d"
-msgstr ""
-
-#: ../main/main.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../main/main.c:155
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"\n"
-"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n"
-"a possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../main/main.c:175
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user ids must match\n"
-msgstr ""
-
-#: ../main/main.c:224
-#, c-format
-msgid "%s: invalid current euid %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/copyfuncs.c:2976
-#, c-format
-msgid "copyObject: don't know how to copy node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/equalfuncs.c:201
-#, c-format
-msgid "_equalParam: Invalid paramkind value: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/equalfuncs.c:2127
-#, c-format
-msgid "equal: don't know whether nodes of type %d are equal"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/list.c:162
-msgid "tryout to nconc a list to itself"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/outfuncs.c:1294
-#, c-format
-msgid "_outValue: don't know how to print type %d "
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/outfuncs.c:1696
-#, c-format
-msgid "_outNode: don't know how to print type %d "
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/print.c:230
-#, c-format
-msgid "Cache lookup for type %u failed"
-msgstr "A(z) %u típus nincs a cache-ben"
-
-#: ../nodes/read.c:296
-msgid "nodeRead: did not find '}' at end of plan node"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/read.c:376
-#, c-format
-msgid "nodeRead: Bad type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:70
-msgid "toIntList: unexpected datatype"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:104
-msgid "toOidList: unexpected datatype"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:797
-#, c-format
-msgid "_readExpr: unknown opType \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:2023
-#, c-format
-msgid "badly formatted planstring \"%.10s\"..."
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:2056 ../nodes/readfuncs.c:2088
-#, c-format
-msgid "readDatum: expected '%s', got '%s'; length = %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../nodes/readfuncs.c:2063
-#, c-format
-msgid "readDatum: byval & length = %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:336
-msgid "gimme_gene: Internal error - minimum_count not set"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:362
-msgid "gimme_gene: neither shared nor minimum number nor random edge found"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:422
-msgid "edge_failure(1): no edge found via random decision and total_edges == 4"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:447
-msgid "edge_failure(2): no edge found via random decision and remainig edges"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:465
-msgid "edge_failure(3): no edge found via looking for the last ununsed point"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:470
-msgid "edge_failure: no edge detected"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_eval.c:139
-msgid "gimme_tree: failed to construct join rel"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:123
-msgid "geqo_main: using edge recombination crossover [ERX]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:127
-msgid "geqo_main: using partially matched crossover [PMX]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:131
-msgid "geqo_main: using cycle crossover [CX]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:136
-msgid "geqo_main: using position crossover [PX]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:141
-msgid "geqo_main: using order crossover [OX1]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:146
-msgid "geqo_main: using order crossover [OX2]"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:217
-#, c-format
-msgid "[GEQO] failures: %d, average: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:220
-msgid "[GEQO] No edge failures detected."
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:226
-#, c-format
-msgid "[GEQO] mutations: %d, generations: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:228
-msgid "[GEQO] No mutations processed."
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/geqo/geqo_misc.c:42
-msgid "avg_pool: pool_size of zero"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:96
-msgid "Needed to do a second round of predmig!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:130
-msgid "called xfunc_predmig with bad inputs"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:327
-msgid "Didn't find matching node in original stream"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:338
-msgid "pulling up in xfunc_predmig_pullup!"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:385
-msgid "didn't succeed in pulling up in xfunc_prdmig_pullup"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:780
-msgid "bad pointers in stream"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:787
-msgid "Joins got reordered!"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:455
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:706
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:843
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1178
-msgid "Clause node of undetermined type"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:491
-msgid "Oper's function is undefined"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:501
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:677
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1306
-#, c-format
-msgid "Cache lookup failed for procedure %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:616
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1324
-#, c-format
-msgid "Cache lookup failed for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1405
-msgid "xfunc_LispRemove: didn't find a match!"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/allpaths.c:192
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inherit queries"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/clausesel.c:522
-#, c-format
-msgid "clause_selectivity: s1 %f"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/costsize.c:1229
-#, c-format
-msgid "set_joinrel_size_estimates: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:506
-msgid "extract_or_indexqual_conditions: no matching clause"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:1302
-msgid "pred_test_simple_clause: unknown test_op"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:1330
-msgid "pred_test_simple_clause: null test result"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2008
-#, c-format
-msgid "prefix_quals: unexpected operator %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2019
-#, c-format
-msgid "prefix_quals: no = operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2034
-#, c-format
-msgid "prefix_quals: no >= operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2050
-#, c-format
-msgid "prefix_quals: no < operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2099
-#, c-format
-msgid "network_prefix_quals: unexpected operator %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2112
-#, c-format
-msgid "network_prefix_quals: no %s operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/indxpath.c:2127
-#, c-format
-msgid "network_prefix_quals: no <= operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinpath.c:172
-#, c-format
-msgid "sort_inner_and_outer: unexpected join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinpath.c:343
-#, c-format
-msgid "match_unsorted_outer: unexpected join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinpath.c:602
-#, c-format
-msgid "match_unsorted_inner: unexpected join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinrels.c:226
-#, c-format
-msgid "make_rels_by_joins: failed to build any %d-way joins"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinrels.c:381
-#, c-format
-msgid "make_jointree_rel: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/joinrels.c:438
-#, c-format
-msgid "make_join_rel: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/path/pathkeys.c:872
-msgid ""
-"make_pathkeys_for_mergeclauses: can't identify which side of mergeclause to "
-"use"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:133
-#, c-format
-msgid "create_plan: unknown pathtype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:202
-#, c-format
-msgid "create_scan_plan: unknown node type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:282
-#, c-format
-msgid "create_join_plan: unknown node type: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:980
-msgid "fix_indxqual_sublist: indexqual clause is not binary opclause"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:1017
-msgid "fix_indxqual_sublist: failed to find substitute op"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:1079
-msgid "fix_indxqual_operand: var is not index attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/createplan.c:1497
-msgid "make_sort_from_pathkeys: cannot find tlist item to sort"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:151
-#, c-format
-msgid "add_missing_rels_to_query: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:274 ../optimizer/plan/planner.c:412
-msgid "UNION JOIN is not implemented yet"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:278
-#, c-format
-msgid "distribute_quals_to_rels: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:288
-#, c-format
-msgid "distribute_quals_to_rels: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:325
-msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an OUTER JOIN"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:387
-msgid "JOIN qualification may not refer to other relations"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:545
-msgid "distribute_qual_to_rels: can't cope with variable-free clause"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:689
-#, c-format
-msgid "Unable to identify an equality operator for types '%s' and '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/initsplan.c:700
-#, c-format
-msgid ""
-"Equality operator for types '%s' and '%s' should be mergejoinable, but isn't"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planmain.c:218
-#, c-format
-msgid "Internal error: no jointree entry for rel %s (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planmain.c:241
-msgid "subplanner: failed to construct a relation"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:415
-#, c-format
-msgid "pull_up_subqueries: unexpected join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:421
-#, c-format
-msgid "pull_up_subqueries: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:442
-msgid "is_simple_subquery: subquery is bogus"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:526
-#, c-format
-msgid "resolvenew_in_jointree: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:605
-#, c-format
-msgid "preprocess_jointree: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:691
-#, c-format
-msgid "preprocess_qual_conditions: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:806 ../parser/analyze.c:2067
-#: ../parser/analyze.c:2234 ../parser/analyze.c:2695
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:859
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subselects"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/planner.c:1461 ../optimizer/plan/planner.c:1467
-msgid "postprocess_setop_tlist: resjunk output columns not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/setrefs.c:192
-#, c-format
-msgid "set_plan_references: unknown plan type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/setrefs.c:413
-msgid "join_references: variable not in subplan target lists"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/setrefs.c:474
-msgid "replace_vars_with_subplan_refs: variable not in subplan target list"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/subselect.c:140
-msgid "make_subplan: invalid expression structure (SubLink already processed?)"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/subselect.c:142
-msgid ""
-"make_subplan: invalid expression structure (subquery already processed?)"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/subselect.c:280 ../optimizer/plan/subselect.c:429
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for operator %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/subselect.c:692
-#, c-format
-msgid "SS_finalize_plan: node %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/plan/subselect.c:713
-msgid "SS_finalize_plan: plan shouldn't reference subplan's variable"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/preptlist.c:66
-msgid "preprocess_targetlist: subquery cannot be result relation"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/preptlist.c:213
-msgid "expand_targetlist: unexpected command_type"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/preptlist.c:246
-#, c-format
-msgid "Unexpected assignment to attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/preptlist.c:315 ../optimizer/prep/preptlist.c:327
-#, c-format
-msgid "Multiple assignments to same attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/prepunion.c:194
-#, c-format
-msgid "recurse_set_operations: unexpected node %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/prep/prepunion.c:314
-msgid "generate_nonunion_plan: bogus operation code"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:79
-#, c-format
-msgid "make_clause: unsupported type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:442
-msgid "Aggregate function calls may not be nested"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:689
-#, c-format
-msgid "Sub-SELECT uses un-GROUPed attribute %s.%s from outer query"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:980
-msgid "CommuteClause: applied to non-binary-operator clause"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:988
-#, c-format
-msgid "CommuteClause: no commutator for operator %u"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:1213
-#, c-format
-msgid "eval_const_expressions: unexpected opType %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:1479 ../utils/cache/lsyscache.c:536
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:557
-#, c-format
-msgid "Function OID %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:1831
-#, c-format
-msgid "expression_tree_walker: Unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/clauses.c:2206
-#, c-format
-msgid "expression_tree_mutator: Unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/pathnode.c:125
-msgid "Unable to devise a query plan for the given query"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:57
-#, c-format
-msgid "get_relation_info: Relation %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:112
-#, c-format
-msgid "find_secondary_indexes: index %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:185
-#, c-format
-msgid "find_secondary_indexes: no amop %u %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:239
-#, c-format
-msgid "restriction_selectivity: bad value %f"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:272
-#, c-format
-msgid "join_selectivity: bad value %f"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/plancat.c:344
-#, c-format
-msgid "has_subclass: Relation %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/relnode.c:68
-msgid "build_base_rel: rel already exists as 'other' rel"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/relnode.c:108
-msgid "build_other_rel: rel already exists as base rel"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/relnode.c:201
-#, c-format
-msgid "find_base_rel: no relation entry for relid %d"
-msgstr ""
-
-#: ../optimizer/util/tlist.c:239
-msgid ""
-"get_sortgroupclause_tle: ORDER/GROUP BY expression not found in targetlist"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:228
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:413
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:497
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:707
-msgid "parser: unrecognized node (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:826
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence '%s' for SERIAL column '%s.%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:867 ../parser/analyze.c:875
-#, c-format
-msgid "%s/(NOT) NULL conflicting declaration for '%s.%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:883
-#, c-format
-msgid "%s/DEFAULT multiple values specified for '%s.%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:933 ../parser/analyze.c:972
-msgid "parser: unrecognized constraint (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:968
-msgid "parser: illegal context for constraint (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1012
-#, c-format
-msgid "%s / PRIMARY KEY multiple primary keys for table '%s' are not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1080 ../parser/analyze.c:3037
-#, c-format
-msgid "inherited table \"%s\" is not a relation"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1107
-#, c-format
-msgid ""
-"inherited attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked "
-"NOT NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1136
-#, c-format
-msgid ""
-"Existing attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked "
-"NOT NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1143
-#, c-format
-msgid "%s: column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1151
-#, c-format
-msgid "%s: column \"%s\" appears twice in %s constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1238
-#, c-format
-msgid "%s: failed to make implicit index name"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1241
-#, c-format
-msgid "%s / %s%s will create implicit index '%s' for table '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1265
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit trigger(s) for FOREIGN KEY check(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1293 ../parser/analyze.c:1324 ../parser/analyze.c:1381
-#, c-format
-msgid "Can only have %d keys in a foreign key"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1336 ../parser/analyze.c:2922
-#, c-format
-msgid "PRIMARY KEY for referenced table \"%s\" not found"
-msgstr "A \"%s\" táblára vonatkozó elsõdleges kulcs nem található"
-
-#: ../parser/analyze.c:1398 ../parser/analyze.c:2858
-#, c-format
-msgid ""
-"UNIQUE constraint matching given keys for referenced table \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1453
-#, c-format
-msgid ""
-"number of key attributes in referenced table must be equal to foreign key\n"
-"\tIllegal FOREIGN KEY definition references \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1514
-msgid "Only one ON DELETE action can be specified for FOREIGN KEY constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1586
-msgid "Only one ON UPDATE action can be specified for FOREIGN KEY constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1732 ../parser/analyze.c:1849
-#, c-format
-msgid "transformRuleStmt: unexpected event type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1741
-msgid "Rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1809
-msgid ""
-"Rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1833
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1835
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1842
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1846
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1911 ../parser/analyze.c:2131
-msgid "DECLARE CURSOR must not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1913 ../parser/analyze.c:2133
-msgid ""
-"DECLARE/UPDATE is not supported\n"
-"\tCursors must be READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:1923 ../parser/analyze.c:2143
-msgid "DECLARE CURSOR may only be used in begin/end transaction blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2195
-msgid ""
-"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
-"columns"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2229
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2231
-msgid "Portal may not appear in UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2326
-#, c-format
-msgid "Each %s query must have the same number of columns"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2384
-#, c-format
-msgid "getSetColTypes: unexpected node %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2395
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2478 ../parser/analyze.c:2487
-msgid "UPDATE target count mismatch --- internal error"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2567
-msgid "Unexpected node type in ALTER TABLE ADD CONSTRAINT"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2640
-#, c-format
-msgid "Unsupported type %d in transformTypeRefs"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2681
-#, c-format
-msgid "unsupported expression in %%TYPE"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2684
-#, c-format
-msgid "%s.%s%%TYPE converted to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2697
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2699
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2701
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with AGGREGATE"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2766
-#, c-format
-msgid "FOR UPDATE: relation \"%s\" not found in FROM clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:2796 ../parser/analyze.c:2889
-#, c-format
-msgid "Referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "A referált \"%s\" reláció nem tábla"
-
-#: ../parser/analyze.c:2817
-#, c-format
-msgid "transformFkeyCheckAttrs: index %u not found"
-msgstr "transformFkeyCheckAttrs: a(z) %u index nem található"
-
-#: ../parser/analyze.c:2907
-#, c-format
-msgid "transformFkeyGetPrimaryKey: index %u not found"
-msgstr "transformFkeyGetPrimaryKey: a(z) %u index nem található"
-
-#: ../parser/analyze.c:2978
-#, c-format
-msgid "relationHasPrimaryKey: index %u not found"
-msgstr "relationHasPrimaryKey: a(z) %u index nem található"
-
-#: ../parser/analyze.c:3018
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3071
-#, c-format
-msgid "%s: column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3112
-msgid "Misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3114 ../parser/analyze.c:3123
-msgid "Multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3121
-msgid "Misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3128 ../parser/analyze.c:3146 gram.y:1924 gram.y:1937
-msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3133
-msgid "Misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3135 ../parser/analyze.c:3153
-msgid "Multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/analyze.c:3151
-msgid "Misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_agg.c:118
-#, c-format
-msgid "Attribute %s.%s must be GROUPed or used in an aggregate function"
-msgstr ""
-"A(z) %s.%s attributumot be kell rakni a GROUP záradékba vagy használd "
-"Aggregáló fügvénytben"
-
-#: ../parser/parse_agg.c:156
-msgid "Aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "Aggregáló függvényekek nem lehet használni a WHERE záradékban"
-
-#: ../parser/parse_agg.c:158
-msgid "Aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "Aggregáló függvényeket nem lehet használni a JOIN feltételben"
-
-#: ../parser/parse_agg.c:174
-msgid "Aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "Aggregáló függvényeket nem lehet használni a GROUP BY záradékban"
-
-#: ../parser/parse_agg.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: aggregate '%s' for all types does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_agg.c:252
-#, c-format
-msgid "%s: aggregate '%s' for type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:189
-msgid "Bogus InhOption value"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:296
-#, c-format
-msgid "JOIN/USING clause must return type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-"A JOIN/USING záradékban boolean típusnak kell visszatérnie, nem %s típusnak"
-
-#: ../parser/parse_clause.c:332
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause must return type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-"A JOIN/ON záradékban boolean típusnak kell visszatérnie, nem %s típusnak"
-
-#: ../parser/parse_clause.c:352
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:412
-msgid "sub-select in FROM must have an alias"
-msgstr "a FROM-ban lévõ beágyazott select-nek alias nevet kell adni"
-
-#: ../parser/parse_clause.c:434 ../parser/parse_clause.c:437
-msgid "Unexpected parse analysis result for subselect in FROM"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:440
-msgid "Expected SELECT query from subselect in FROM"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:442
-msgid "Subselect in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:642
-#, c-format
-msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:648
-#, c-format
-msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in left table"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:659
-#, c-format
-msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:665
-#, c-format
-msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in right table"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:743
-#, c-format
-msgid "Column alias list for \"%s\" has wrong number of entries (need %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:755
-#, c-format
-msgid ""
-"transformFromClauseItem: unexpected node (internal error)\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:777
-#, c-format
-msgid "WHERE clause must return type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:873
-#, c-format
-msgid "%s '%s' is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:892
-#, c-format
-msgid "Non-integer constant in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:905
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in target list"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:1047
-msgid "For SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in target list"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:1085
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_clause.c:1109
-msgid ""
-"transformDistinctClause: failed to add DISTINCT ON clause to target list"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_coerce.c:136
-#, c-format
-msgid "coerce_type: conversion function %s produced %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_coerce.c:388
-#, c-format
-msgid "%s types \"%s\" and \"%s\" not matched"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_coerce.c:443
-#, c-format
-msgid "%s unable to convert to type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:103
-#, c-format
-msgid "Expression too complex: nesting depth exceeds max_expr_depth = %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:132
-#, c-format
-msgid "Parameter '$%d' is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:211
-#, c-format
-msgid "left-hand side of AND is type '%s', not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:216
-#, c-format
-msgid "right-hand side of AND is type '%s', not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:237
-#, c-format
-msgid "left-hand side of OR is type '%s', not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:242
-#, c-format
-msgid "right-hand side of OR is type '%s', not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:260
-#, c-format
-msgid "argument to NOT is type '%s', not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:311 ../parser/parse_expr.c:315
-msgid "Bad query in subselect"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:337
-msgid "Subselect must have a field"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:341
-msgid "Subselect must have only one field"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:370
-#, c-format
-msgid "Row comparison cannot use '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:393
-msgid "Subselect has too many fields"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:409
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' result type of '%s' must return '%s' to be used with quantified "
-"predicate subquery"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:421
-msgid "Subselect has too few fields"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:461
-msgid "WHEN clause must have a boolean result"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:574
-#, c-format
-msgid "transformExpr: unexpected booltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:579
-#, c-format
-msgid "Argument of %s must be boolean"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:609
-#, c-format
-msgid "transformExpr: does not know how to transform node %d (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:668
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' not found"
-msgstr "A(z) '%s' attributum nem található"
-
-#: ../parser/parse_expr.c:728
-msgid "Cannot get type for untransformed sublink"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:756
-#, c-format
-msgid "Do not know how to get type for %d node"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:902 ../utils/adt/ruleutils.c:447
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2050 ../utils/adt/ruleutils.c:2146
-#, c-format
-msgid "cache lookup for proc %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:927 ../utils/adt/ruleutils.c:2160
-#, c-format
-msgid "cache lookup for type %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:982
-#, c-format
-msgid "Cannot cast this expression to type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_expr.c:1032
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type '%s' to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:154
-#, c-format
-msgid "Cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:161
-#, c-format
-msgid "Function '%s' does not allow NULL input"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:204
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not a relation type"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:211 ../parser/parse_func.c:483
-#, c-format
-msgid "No such attribute or function '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:227
-msgid "Aggregate functions may only have one parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:230
-msgid "Aggregate functions cannot be applied to relation names"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:286
-#, c-format
-msgid "Unable to select an aggregate function %s(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:297
-#, c-format
-msgid "There is no aggregate function %s(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:350 ../parser/parse_func.c:395
-#, c-format
-msgid "No such attribute or function %s.%s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:359
-#, c-format
-msgid "Cannot pass result of join %s to a function"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:366
-#, c-format
-msgid "ParseFuncOrColumn: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:400
-#, c-format
-msgid "Cannot pass result of sub-select %s to a function"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:1715
-#, c-format
-msgid "Function '%s(%s)' does not exist%s%s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_func.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s: function '%s(%s)' does not exist%s%s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:185
-#, c-format
-msgid "Relation %s does not have attribute %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:209
-#, c-format
-msgid "Subquery %s does not have attribute %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:263
-#, c-format
-msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:269
-#, c-format
-msgid "transformArraySubscripts: type %s is not an array"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:277
-#, c-format
-msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array element type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:332 ../parser/parse_node.c:352
-msgid "array index expressions must be integers"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:373
-#, c-format
-msgid ""
-"Array assignment requires type '%s' but expression is of type '%s'\n"
-"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_node.c:486
-#, c-format
-msgid "make_const: unknown type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:50
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to identify an ordering operator '%s' for type '%s'\n"
-"\tUse an explicit ordering operator or modify the query"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:923
-#, c-format
-msgid ""
-"Left hand side of operator '%s' has an unknown type\n"
-"\tProbably a bad attribute name"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"Right hand side of operator %s has an unknown type\n"
-"\tProbably a bad attribute name"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to identify an operator '%s' for types '%s' and '%s'\n"
-"\tYou will have to retype this query using an explicit cast"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:945
-#, c-format
-msgid ""
-"operand of prefix operator '%s' has an unknown type\n"
-"\t(probably an invalid column reference)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:949
-#, c-format
-msgid ""
-"operand of postfix operator '%s' has an unknown type\n"
-"\t(probably an invalid column reference)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:956
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to identify a prefix operator '%s' for type '%s'\n"
-"\tYou may need to add parentheses or an explicit cast"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_oper.c:960
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to identify a postfix operator '%s' for type '%s'\n"
-"\tYou may need to add parentheses or an explicit cast"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:139
-#, c-format
-msgid "scanNameSpaceForRefname: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:150
-#, c-format
-msgid "Table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:203
-#, c-format
-msgid "checkNameSpaceConflicts: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:238
-msgid "RTERangeTablePosn: RTE not found (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:268 ../parser/parse_relation.c:330
-#: ../parser/parse_relation.c:396
-#, c-format
-msgid "Column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:390
-#, c-format
-msgid "colnameToVar: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:444
-#, c-format
-msgid "qualifiedNameToVar: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:500 ../parser/parse_relation.c:593
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:915
-#, c-format
-msgid "Invalid attnum %d for rangetable entry %s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_relation.c:951
-#, c-format
-msgid "Relation '%s' does not have attribute '%s'"
-msgstr "A(z) '%s' relációnak nincs '%s' attributuma"
-
-#: ../parser/parse_relation.c:995
-#, c-format
-msgid "attnumAttName: invalid attribute number %d"
-msgstr "attnumAttName: érvénytelen attributumszám %d"
-
-#: ../parser/parse_relation.c:1017
-#, c-format
-msgid "attnumTypeId: invalid attribute number %d"
-msgstr "attnumTypeId: érvénytelen attributumszám %d"
-
-#: ../parser/parse_relation.c:1044
-#, c-format
-msgid "Adding missing FROM-clause entry%s for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:61
-msgid "You can't use relation names alone in the target list, try relation.*."
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:143
-#, c-format
-msgid "transformTargetList: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot assign to system attribute '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s\" is of type '%s' but expression is of type '%s'\n"
-"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:384
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"ExpandAllTables: unexpected node (internal error)\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_target.c:440
-msgid "Wildcard with no tables specified not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:50 ../parser/parse_type.c:221
-#, c-format
-msgid "Unable to locate type oid %u in catalog"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:62
-msgid "typenameType: Null typename"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:68
-#, c-format
-msgid "Unable to locate type name '%s' in catalog"
-msgstr "Nincs '%s' nevû típus a katalógusban"
-
-#: ../parser/parse_type.c:77
-msgid "typeTypeId() called with NULL type struct"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:200
-#, c-format
-msgid "typeidOutfunc: Invalid type - oid = %u"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:246
-#, c-format
-msgid "typeidTypeRelid: Invalid type - oid = %u"
-msgstr ""
-
-#: ../parser/parse_type.c:295 ../parser/parse_type.c:311
-#: ../parser/parse_type.c:313 ../parser/parse_type.c:319
-#: ../parser/parse_type.c:324 ../parser/parse_type.c:328
-#, c-format
-msgid "Invalid type name '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:283
-msgid "Unterminated /* comment"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:293
-#, c-format
-msgid "invalid bit string input: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:306
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:325
-#, c-format
-msgid "Bad hexadecimal integer input '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:330
-msgid "Unterminated hexadecimal integer"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:349
-msgid "Unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:359
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:365 scan.l:369 scan.l:520 scan.l:524
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: scan.l:383
-msgid "Unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:540
-#, c-format
-msgid "parser: %s at or near \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: scan.l:609
-msgid "Unput() failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:741
-msgid "ALTER SCHEMA not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:848
-msgid "SET must have at least one argument"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:893 gram.y:904
-msgid "Time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1273 gram.y:1278 gram.y:3611 gram.y:3616
-msgid "GLOBAL TEMPORARY TABLE is not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1313
-#, c-format
-msgid "CREATE TABLE / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1569
-msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1624
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2183
-msgid "FETCH / RELATIVE at current position is not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2311
-msgid "FETCH / ABSOLUTE not supported, using RELATIVE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2428
-msgid ""
-"WITH GRANT OPTION is not supported.  Only relation owners can set privileges"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2617
-msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2622
-msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2711
-msgid "parser: argument type missing (use NONE for unary operators)"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2971
-msgid "COMMIT / CHAIN not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3091
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ascii.c:33 gram.y:3094 gram.y:3106
-msgid "Multi-byte support is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3103
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3689
-msgid "LIMIT must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3730
-msgid "OFFSET must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3835
-msgid ""
-"sub-SELECT in FROM must have an alias\n"
-"\tFor example, FROM (SELECT ...) [AS] foo"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4135
-msgid "precision for FLOAT must be at least 1"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4141
-msgid "precision for FLOAT must be less than 16"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4152 gram.y:4163
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4155
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4178 gram.y:4189
-#, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4181
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4211 gram.y:4249
-#, c-format
-msgid "length for type '%s' must be at least 1"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4214 gram.y:4252
-#, c-format
-msgid "length for type '%s' cannot exceed %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4326
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4358
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4486
-msgid "Wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4491
-msgid "Wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5057
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5113
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6039
-msgid "OLD used in non-rule query"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6046
-msgid "NEW used in non-rule query"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6130
-msgid "Unequal number of entries in row expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6158
-#, c-format
-msgid "Operator '%s' not implemented for row expressions"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6193
-msgid "Multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6199
-msgid "Multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6205
-msgid "Multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6211
-msgid "Multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/sem.c:159
-msgid "beos : semctl error : GETNCNT not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/sem.c:174
-msgid "beos : semctl error : unknown flag"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/support.c:45
-msgid "Error loading BeOS support server : can't create communication ports"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/support.c:71
-msgid "Can't load this add-on "
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/support.c:95
-msgid "Can't load this add-on : map text error"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/support.c:111
-msgid "Can't load this add-on : map data error"
-msgstr ""
-
-#: ../port/beos/support.c:129
-#, c-format
-msgid "loading symbol '%s' failed "
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader/beos.c:55
-msgid "add-on not loaded correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader/beos.c:66
-msgid "error while unloading add-on"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader.c:67 ../port/dynloader/bsdi.c:59
-#: ../port/dynloader/linux.c:67
-msgid "dld: Cannot link C library!"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader.c:74 ../port/dynloader/bsdi.c:66
-#: ../port/dynloader/linux.c:74
-msgid "dld: Cannot link math library!"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader.c:83 ../port/dynloader/bsdi.c:75
-#: ../port/dynloader/linux.c:83
-msgid "dld: Undefined:"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader.c:86 ../port/dynloader/bsdi.c:78
-#: ../port/dynloader/linux.c:86 ../port/dynloader/ultrix4.c:61
-#, c-format
-msgid "  %s"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader.c:31 ../port/dynloader/linux.c:31
-msgid "dynamic load not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dynloader/ultrix4.c:58
-msgid "dl: Undefined:"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:697
-msgid "Only database superusers can reset statistic counters"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:2101
-msgid "PGSTAT: Creation of DB hash table failed"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:2147 ../postmaster/pgstat.c:2184
-#: ../postmaster/pgstat.c:2257 ../postmaster/pgstat.c:2298
-#: ../postmaster/pgstat.c:2329 ../postmaster/pgstat.c:2385
-#: ../postmaster/pgstat.c:2426
-msgid "PGSTAT: corrupted pgstat.stat file"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:2169
-msgid "PGSTAT: DB hash table out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:2222
-msgid "PGSTAT: failed to initialize hash table for new database entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/pgstat.c:2282
-msgid "PGSTAT: Tab hash table out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:311
-#, c-format
-msgid "data directory %s was not found"
-msgstr "a(z) \"%s\" adatkönyvtár nem található"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:313
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:318
-#, c-format
-msgid ""
-"data directory %s has group or world access; permissions should be u=rwx "
-"(0700)"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not find the database system.\n"
-"Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n"
-"but unable to open file \"%s\": %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:432 ../postmaster/postmaster.c:443
-#: ../postmaster/postmaster.c:585 ../postmaster/postmaster.c:641
-#, c-format
-msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:442
-#, c-format
-msgid "invalid argument -- %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:469
-msgid "Assert checking is not compiled in."
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:571 ../tcop/postgres.c:1430
-#, c-format
-msgid "--%s requires argument"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:573 ../tcop/postgres.c:1432
-#, c-format
-msgid "-c %s requires argument"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:600
-msgid ""
-"The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16."
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:631 ../tcop/postgres.c:1563
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate executable, bailing out..."
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:640
-msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:687
-msgid "cannot create INET stream port"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:699
-msgid "cannot create UNIX stream port"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:791
-#, c-format
-msgid "fork failed: %s"
-msgstr "fork fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:809
-#, c-format
-msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:829
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:830
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [options...]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:831
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:833
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:835
-#, c-format
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers (default %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:836
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:837
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:838
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:839
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:840
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:841
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:842
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:844
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:846
-#, c-format
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections (default %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:848
-msgid "  -o OPTIONS      pass 'OPTIONS' to each backend server\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:849
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         port number to listen on (default %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:850
-msgid ""
-"  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:852
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:853
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:854
-msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:856
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kérjük olvassa el a dokumentációt, amelyben a konfigurációs lehetõségek\n"
-"teljes skálája megtalálható, s ezen felül az is, hogy akár parancssori\n"
-"módban, akár a konfigurációs file segítségével hogyan finomhangolhatja\n"
-"a rendszert.\n"
-"\n"
-"A hibajelzéséket kérjük a <pgsql-bugs@postgresql.org> címre küldje.\n"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:938
-#, c-format
-msgid "ServerLoop: select failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1064 ../postmaster/postmaster.c:1078
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr "az induló csomag nem teljes"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1072
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "az induló csomag hossza érvénytelen"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1111
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1123
-#, c-format
-msgid "failed to initialize SSL connection: %s (%m)"
-msgstr "az SSL kapcsolat létrehozása sikertelen: %s (%m)"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1143
-msgid "unsupported frontend protocol"
-msgstr "nem támogatott elõtét protokoll"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1170
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr "nincs megadva PostgreSQL felhasználói név az induló csomagban"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1182
-msgid "The database system is starting up"
-msgstr "Az adatbáziskezelõ rendszer indulása folyamatban"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1185
-msgid "The database system is shutting down"
-msgstr "Az adatbáziskezelõ rendszer leállítása folyamatban"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1188
-msgid "The database system is in recovery mode"
-msgstr "Az adatbáziskezelõ helyreállító üzemmódban van"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1191 ../storage/ipc/sinval.c:53
-#: ../storage/lmgr/proc.c:1098
-msgid "Sorry, too many clients already"
-msgstr "Sajnálom, már túl sok kliens fut"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1222
-#, c-format
-msgid "processCancelRequest: CheckPointPID in cancel request for process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1237
-#, c-format
-msgid "processing cancel request: sending SIGINT to process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1245
-#, c-format
-msgid "bad key in cancel request for process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1254
-#, c-format
-msgid "bad pid in cancel request for process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1297
-msgid "ConnCreate: malloc failed"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1419
-#, c-format
-msgid "pmdie %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1433
-msgid "smart shutdown request"
-msgstr "elegáns leállási kérelem"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1445 ../postmaster/postmaster.c:1489
-#, c-format
-msgid "shutdown process %d already running"
-msgstr "a(z) %d leállási processz már fut"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1463
-msgid "fast shutdown request"
-msgstr "gyors leállási kérelem"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1469
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "minden aktív tranzakció megszakítása"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1505
-msgid "immediate shutdown request"
-msgstr "azonnali leálláskérés"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1541
-msgid "reaping dead processes"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1558
-msgid "statistics collector process"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1571
-msgid "shutdown process"
-msgstr "leállási folyamat"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1582
-msgid "startup process"
-msgstr "indulási folyamat"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1584
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1593
-#, c-format
-msgid "startup process %d died while shutdown process %d already running"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1625
-msgid ""
-"all server processes terminated; reinitializing shared memory and semaphores"
-msgstr ""
-"minden szerver processz leállt; az osztott "
-"memóriarészek és szemaforok újrainicializálódnak"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1664
-msgid "child process"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1709
-msgid "server process"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1710
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1732
-#, c-format
-msgid "CleanupProc: sending %s to process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1777
-#, c-format
-msgid "%s (pid %d) exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1780
-#, c-format
-msgid "%s (pid %d) was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s (pid %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1807
-#, c-format
-msgid "SignalChildren: sending signal %d to process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1842
-msgid "out of memory; connection startup aborted"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1877
-msgid "connection startup failed"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1894
-#, c-format
-msgid "connection startup failed (fork failure): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1902
-#, c-format
-msgid "BackendStartup: forked pid=%d socket=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:1935
-msgid "Server process fork() failed: "
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2060
-msgid "DoBackend: Unable to set timer for auth timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2137
-msgid "DoBackend: Unable to disable timer for auth timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2141
-#, c-format
-msgid "connection: host=%s user=%s database=%s"
-msgstr "kapcsolat: kiszolgáló=%s felhasználó=%s adatbázis=%s"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2444
-#, c-format
-msgid "failed to create SSL context: %s"
-msgstr "az SSL kontextus létrehozása sikertelen: %s"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2451
-#, c-format
-msgid "failed to load server certificate (%s): %s"
-msgstr "a(z) %s szerver-igazolás nem tölthetõ be: %s"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2458
-#, c-format
-msgid "failed to load private key file (%s): %s"
-msgstr "a(z) %s titkos kulcs fájl beolvasása sikertelen: %s"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2464
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "hiba a titkos kulcs ellenõrzésekor: %s"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2593
-#, c-format
-msgid "could not launch startup process (fork failure): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2597
-#, c-format
-msgid "could not launch checkpoint process (fork failure): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2602
-#, c-format
-msgid "could not launch shutdown process (fork failure): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2625
-msgid "CheckPointDataBase: malloc failed"
-msgstr ""
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2665
-#, c-format
-msgid "cannot create file %s: %s"
-msgstr "a(z) %s file nem hozható létre: %s"
-
-#: ../postmaster/postmaster.c:2677
-#, c-format
-msgid "writing file %s failed"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:62
-#, c-format
-msgid "Attempt to insert rule \"%s\" failed: already exists"
-msgstr "Már létezik \"%s\" nevû szabály, a definiálás sikertelen"
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:129
-msgid "rules not allowed for insert or delete events to an attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:198
-msgid "attribute level rules currently not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:218
-msgid ""
-"rule actions on OLD currently not supported\n"
-"\tuse views or triggers instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:221
-msgid ""
-"rule actions on NEW currently not supported\n"
-"\tuse triggers instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:239
-msgid ""
-"instead nothing rules on select currently not supported\n"
-"\tuse views instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:247
-msgid "multiple action rules on select currently not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:254
-msgid "only instead-select rules currently supported on select"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:260
-msgid "event qualifications not supported for rules on select"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:278
-msgid "select rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:284
-#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different column name from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:287
-#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different type from attribute %s"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:298
-#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different size from attribute %s"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:302
-msgid "select rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:315
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:326
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:345
-#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" is not empty. Cannot convert it to view"
-msgstr "A \"%s\" reláció nem üres. Nem konvertálható nézettáblává"
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:503
-#, c-format
-msgid "RenameRewriteRule: rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "RenameRewriteRule: a \"%s\" típus nem létezik"
-
-#: ../rewrite/rewriteDefine.c:507
-#, c-format
-msgid "Attempt to rename rule \"%s\" failed: \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:272
-msgid "ApplyRetrieveRule: expected just one rule action"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:274
-msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle qualified ON SELECT rule"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:276
-msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle per-attribute ON SELECT rule"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:490 ../rewrite/rewriteHandler.c:777
-#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" with OID %u no longer exists"
-msgstr "A(z) \"%s\" reláció a(z) %u OID-dal már nem létezik"
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:557
-msgid "fireRIRrules: failed to remove aggs from qual"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:829
-#, c-format
-msgid "query rewritten %d times, may contain cycles"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:953
-msgid "Cannot insert into a view without an appropriate rule"
-msgstr "Nézettáblába csak egy arra vonatkozó szabállyal lehet beszúrni"
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:956
-msgid "Cannot update a view without an appropriate rule"
-msgstr "Nézettáblát csak egy arra vonatkozó szabállyal lehet módosítani"
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:959
-msgid "Cannot delete from a view without an appropriate rule"
-msgstr "Nézettáblából csak egy arra vonatkozó szabállyal lehet törölni"
-
-#: ../rewrite/rewriteHandler.c:962
-#, c-format
-msgid "QueryRewrite: unexpected commandType %d"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteManip.c:557 ../rewrite/rewriteManip.c:564
-msgid "getInsertSelectQuery: expected to find SELECT subquery"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteManip.c:575
-msgid "getInsertSelectQuery: can't find rule placeholders"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteManip.c:609 ../rewrite/rewriteManip.c:649
-msgid "Conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteManip.c:772
-msgid "ResolveNew: can't handle whole-tuple reference"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteRemove.c:44
-#, c-format
-msgid "Rule or view \"%s\" not found"
-msgstr "A \"%s\" szabály vagy nézettábla nem található"
-
-#: ../rewrite/rewriteRemove.c:53 ../utils/adt/tid.c:156
-#, c-format
-msgid "Relation %u not found"
-msgstr "A(z) %u reláció nem található"
-
-#: ../rewrite/rewriteRemove.c:93
-#, c-format
-msgid "Rule \"%s\" not found"
-msgstr "A(z) \"%s\" szabály nem található"
-
-#: ../rewrite/rewriteRemove.c:114
-msgid "Cannot remove a view's SELECT rule"
-msgstr ""
-
-#: ../rewrite/rewriteSupport.c:100
-#, c-format
-msgid "SetRelationRuleStatus: cache lookup failed for relation %u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/buf_table.c:58
-msgid "couldn't initialize shared buffer pool Hash Tbl"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/buf_table.c:100
-msgid "BufTableDelete: BufferLookup table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/buf_table.c:131
-msgid "BufTableInsert: BufferLookup table out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/buf_table.c:138
-msgid "BufTableInsert: BufferLookup table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:258
-msgid "BufRead: buffer table broken after IO error"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:428
-#, c-format
-msgid "BufferAlloc: cannot write block %u for %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:446
-#, c-format
-msgid "BufferAlloc: content of block %u (%u/%u) changed while flushing"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:538
-msgid "buffer wasn't in the buffer table"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:546
-msgid "Buffer in lookup table twice"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:807
-#, c-format
-msgid "BufferSync: cannot write %u for %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:978
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffer Leak: [%03d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, "
-"flags=0x%x, refcount=%d %ld)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1374 ../storage/buffer/bufmgr.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"[%02d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, flags=0x%x, "
-"refcount=%d %ld)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1507
-#, c-format
-msgid ""
-"FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is dirty, could not flush it"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1517
-#, c-format
-msgid "FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is referenced (%ld)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1569
-#, c-format
-msgid "FlushRelationBuffers: cannot write %u for %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1595
-#, c-format
-msgid ""
-"FlushRelationBuffers(%s, %u): block %u is referenced (private %ld, global %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:1825
-msgid "buffer alloc trace error and can't open log file"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2018
-#, c-format
-msgid "LockBuffer: unknown lock mode %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2049 ../storage/buffer/bufmgr.c:2056
-msgid "LockBufferForCleanup: wrong local pin count"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2078
-msgid "Multiple backends attempting to wait for pincount 1"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/bufmgr.c:2201
-#, c-format
-msgid "write error may be permanent: cannot write block %u for %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/freelist.c:201
-msgid "out of free buffers: time to abort!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/localbuf.c:94
-msgid "no empty local buffer."
-msgstr ""
-
-#: ../storage/buffer/localbuf.c:138
-msgid "Out of memory in LocalBufferAlloc"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/buffile.c:477
-#, c-format
-msgid "BufFileSeek: invalid whence: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:273
-#, c-format
-msgid "BasicOpenFile: not enough descs, retry, er= %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:307
-#, c-format
-msgid "pg_nofile: sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed; using %ld"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"pg_nofile: insufficient file descriptors available to start backend.\n"
-"\tSystem allows %ld, we need at least %d."
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:367
-#, c-format
-msgid "Delete %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:387
-#, c-format
-msgid "LruDelete %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:422
-#, c-format
-msgid "Insert %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:444
-#, c-format
-msgid "LruInsert %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:466
-#, c-format
-msgid "RE_OPEN FAILED: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:471
-msgid "RE_OPEN SUCCESS"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:495
-#, c-format
-msgid "ReleaseLruFile. Opened %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:516
-#, c-format
-msgid "AllocateVfd. Size %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:523
-msgid "AllocateVfd: no room for VFD array"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:555
-msgid "AllocateVfd: no room to enlarge VFD array"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:588
-#, c-format
-msgid "FreeVfd: %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:638
-#, c-format
-msgid "FileAccess %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:690
-msgid "fileNameOpenFile: NULL fname"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:692
-#, c-format
-msgid "fileNameOpenFile: %s %x %o"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:712
-#, c-format
-msgid "fileNameOpenFile: success %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:719
-msgid "fileNameOpenFile: no room to save VFD filename"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:812
-#, c-format
-msgid "Failed to create temporary file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:831
-#, c-format
-msgid "FileClose: %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:880
-#, c-format
-msgid "FileUnlink: %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:896
-#, c-format
-msgid "FileRead: %d (%s) %ld %d %p"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:917
-#, c-format
-msgid "FileWrite: %d (%s) %ld %d %p"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:943
-#, c-format
-msgid "FileSeek: %d (%s) %ld %ld %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:953 ../storage/file/fd.c:974
-#, c-format
-msgid "FileSeek: invalid offset: %ld"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:964 ../storage/file/fd.c:986
-#, c-format
-msgid "FileSeek: invalid whence: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1001
-#, c-format
-msgid "FileTell %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1014
-#, c-format
-msgid "FileTruncate %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1113
-#, c-format
-msgid "FileMarkDirty: %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1143
-#, c-format
-msgid "AllocateFile: Allocated %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1146
-msgid "AllocateFile: too many private FDs demanded"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1160
-#, c-format
-msgid "AllocateFile: not enough descs, retry, er= %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1176
-#, c-format
-msgid "FreeFile: Allocated %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/file/fd.c:1189
-msgid "FreeFile: file was not obtained from AllocateFile"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:178 ../storage/freespace/freespace.c:193
-#: ../storage/freespace/freespace.c:201
-msgid "Insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:530
-msgid "FreeSpaceMap hashtable out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:599
-msgid "FreeSpaceMap hashtable corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:772
-msgid "fsm_record_free_space: unexpected match"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:891
-msgid "insert_fsm_page_entry: entry already exists!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/freespace/freespace.c:900
-msgid "insert_fsm_page_entry: failed to insert entry!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipc.c:135
-#, c-format
-msgid "proc_exit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipc.c:154
-#, c-format
-msgid "exit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipc.c:168
-#, c-format
-msgid "shmem_exit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipc.c:194
-msgid "Out of on_proc_exit slots"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipc.c:213
-msgid "Out of on_shmem_exit slots"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/ipci.c:109
-msgid "Couldn't create the lock table"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:159
-msgid "ShmemAlloc: out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:205
-msgid "InitShmemIndex: couldn't initialize Shmem Index"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:216
-msgid "InitShmemIndex: Shmem Index out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:334
-msgid "ShmemInitStruct: Shmem Index out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:349
-msgid "ShmemInitStruct: ShmemIndex entry size is wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/shmem.c:366
-#, c-format
-msgid "ShmemInitStruct: cannot allocate '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinval.c:51
-msgid "Backend cache invalidation initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinval.c:69
-msgid "SendSharedInvalidMessage: SI buffer overflow"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinval.c:111
-msgid "ReceiveSharedInvalidMessages: cache state reset"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinval.c:312 ../storage/ipc/sinval.c:322
-msgid "Memory exhausted in GetSnapshotData"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinvaladt.c:122
-#, c-format
-msgid "SIBackendInit: backend id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/ipc/sinvaladt.c:222
-#, c-format
-msgid "SIInsertDataEntry: table is 70%% full, signaling postmaster"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:49
-msgid "getbytealen: VARSIZE(data) < VARHDRSZ. This is internal error."
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:75
-#, c-format
-msgid "inv_create: large object %u already exists. This is internal error."
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:108
-#, c-format
-msgid "inv_create: invalid flags: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:127
-#, c-format
-msgid "inv_open: large object %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:145
-#, c-format
-msgid "inv_open: invalid flags: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:254
-#, c-format
-msgid "inv_getsize: large object %u not found"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:267 ../storage/large_object/inv_api.c:272
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:280
-#, c-format
-msgid "inv_seek: invalid offset: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/large_object/inv_api.c:285
-#, c-format
-msgid "inv_seek: invalid whence: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/deadlock.c:273
-msgid "DeadLockCheckRecurse: inconsistent results"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:105
-msgid "InitLockTable: couldn't initialize lock table"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:114
-msgid "InitLockTable: couldn't rename long-term lock table"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:155
-msgid "LockRelation: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:244
-msgid "LockRelationForSession: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:282
-msgid "LockPage: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:323
-msgid "XactLockTableInsert: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lmgr.c:346
-msgid "XactLockTableWait: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: lock(%lx) tbl(%d) rel(%u) db(%u) obj(%u) grantMask(%x) "
-"req(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%d)=%d grant(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%d)=%d wait(%d) type(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: holder(%lx) lock(%lx) tbl(%d) proc(%lx) xid(%u) "
-"hold(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%d)=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:251
-#, c-format
-msgid "LockMethodTableInit: too many lock types %d greater than %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:282 ../storage/lmgr/lock.c:323
-#: ../storage/lmgr/lock.c:343
-#, c-format
-msgid "LockMethodTableInit: couldn't initialize %s"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:464
-#, c-format
-msgid "LockAcquire: user lock [%u] %s"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:475
-#, c-format
-msgid "LockAcquire: bad lock table %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:493
-#, c-format
-msgid "LockAcquire: lock table %d is out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:540
-msgid "LockAcquire: holder table out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:585
-#, c-format
-msgid "Deadlock risk: raising lock level from %s to %s on object %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:665
-msgid "LockAcquire: remove holder, table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:922
-msgid "deadlock detected"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1003
-#, c-format
-msgid "LockRelease: user lock tag [%u] %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1013
-msgid "lockMethodTable is null in LockRelease"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1035
-msgid "LockRelease: no such lock"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1058
-msgid "LockRelease: no lock with this tag"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1061
-msgid "LockRelease: holder table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1075
-#, c-format
-msgid "LockRelease: you don't own a lock of type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1129
-msgid "LockRelease: remove lock, table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1158
-msgid "LockRelease: remove holder, table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1199
-#, c-format
-msgid "LockReleaseAll: lockmethod=%d, pid=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1207
-#, c-format
-msgid "LockReleaseAll: bad lockmethod %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1311
-msgid "LockReleaseAll: holder table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1329
-msgid "LockReleaseAll: cannot remove lock from HTAB"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1344
-msgid "LockReleaseAll: done"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lock.c:1463
-msgid "DumpAllLocks: holder->tag.lock = NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lwlock.c:71
-#, c-format
-msgid "%s(%d): excl %d shared %d head %p rOK %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lwlock.c:81
-#, c-format
-msgid "%s(%d): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lwlock.c:185
-msgid "No more LWLockIds available"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lwlock.c:275
-msgid "LWLockAcquire: can't wait without a PROC structure"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/lwlock.c:421
-#, c-format
-msgid "LWLockRelease: lock %d is not held"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:214
-msgid "InitProcess: Proc Header uninitialized"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:217
-msgid "InitProcess: you already exist"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:240
-msgid "cannot create new proc: out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:303
-msgid "InitDummyProcess: Proc Header uninitialized"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:306
-msgid "InitDummyProcess: you already exist"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:312
-#, c-format
-msgid "InitDummyProcess: DummyProc is in use by PID %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:701
-msgid "ProcSleep: Unable to set timer for process wakeup"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/proc.c:723
-msgid "ProcSleep: Unable to disable timer for process wakeup"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/lmgr/spin.c:165
-msgid "s_init_lock_sema: not enough semaphores"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/page/bufpage.c:112
-msgid "PageAddItem: tried overwrite after maxoff"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/page/bufpage.c:121
-msgid "PageAddItem: tried overwrite of used ItemId"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/page/bufpage.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"PageRepairFragmentation: corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, "
-"special = %u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/page/bufpage.c:338
-#, c-format
-msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item pointer %u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/page/bufpage.c:351
-#, c-format
-msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item lengths, total %u, avail %u"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:252 ../storage/smgr/md.c:442 ../storage/smgr/md.c:485
-#: ../storage/smgr/md.c:519 ../storage/smgr/md.c:564
-msgid "seekpos too big!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:287
-msgid "segment too big!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:341
-msgid "segment too big on relopen!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:574
-#, c-format
-msgid "mdblindwrt: lseek(%ld) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:588
-#, c-format
-msgid "mdblindwrt: write() failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:594
-#, c-format
-msgid "mdblindwrt: close() failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:679
-msgid "segment too big in mdnblocks!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:699
-#, c-format
-msgid "cannot count blocks for %s -- open failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:891
-msgid "_fdvec_alloc error"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:973
-msgid "segment too big on openseg!"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:992
-#, c-format
-msgid "_mdfd_getrelnfd: cannot open relation %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:1035
-#, c-format
-msgid "cannot open segment %u of relation %s (target block %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/md.c:1088
-#, c-format
-msgid "_mdfd_blind_getseg: couldn't open %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:189
-msgid "main memory storage mgr hash table out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:232
-msgid "mmunlink: cache hash table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:249
-msgid "mmunlink: rel cache hash table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:312
-msgid "mmextend: rel cache hash table corrupt"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:323
-msgid "mmextend: cache hash table corrupt"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/mm.c:434
-msgid "mmwrite: hash table missing requested page"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:135
-#, c-format
-msgid "initialization failed on %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:157
-#, c-format
-msgid "shutdown failed on %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:177
-#, c-format
-msgid "cannot create %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot extend %s: %m.\n"
-"\tCheck free disk space."
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:269 ../utils/init/miscinit.c:890
-#: ../utils/misc/database.c:149
-#, c-format
-msgid "cannot open %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:283
-#, c-format
-msgid "cannot close %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:306
-#, c-format
-msgid "cannot read block %d of %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:328
-#, c-format
-msgid "cannot write block %d of %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot flush block %d of %s to stable store: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:376
-#, c-format
-msgid "cannot write block %d of %u/%u blind: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:402
-#, c-format
-msgid "cannot mark block %d of %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:423
-#, c-format
-msgid "cannot mark block %d of %u/%u blind: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:450
-#, c-format
-msgid "cannot count blocks for %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:482
-#, c-format
-msgid "cannot truncate %s to %u blocks: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:524
-#, c-format
-msgid "cannot unlink %u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:547
-#, c-format
-msgid "transaction commit failed on %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:566
-#, c-format
-msgid "transaction abort failed on %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:585
-#, c-format
-msgid "storage sync failed on %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgr.c:599
-#, c-format
-msgid "illegal storage manager number %d"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgrtype.c:51
-#, c-format
-msgid "smgrin: unknown storage manager name '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../storage/smgr/smgrtype.c:62
-#, c-format
-msgid "Illegal storage manager id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/fastpath.c:172
-#, c-format
-msgid "fetch_fp_info: cache lookup for function %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/fastpath.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"HandleFunctionRequest: actual arguments (%d) != registered arguments (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/fastpath.c:291 ../tcop/fastpath.c:303
-#, c-format
-msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/fastpath.c:316
-#, c-format
-msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d, should be %d"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/fastpath.c:334 ../tcop/postgres.c:679
-msgid ""
-"current transaction is aborted, queries ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
-"a jelenlegi tranzakció megszakadt, a tranzakció végéig minden lekérdezés "
-"figyelmen kívül lesz hagyva"
-
-#: ../tcop/postgres.c:287
-#, c-format
-msgid "Socket command type %c unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:371
-#, c-format
-msgid "query: %s"
-msgstr "lekérdezés: %s"
-
-#: ../tcop/postgres.c:430
-msgid "parse tree:"
-msgstr "értelmezõ fa:"
-
-#: ../tcop/postgres.c:434
-#, c-format
-msgid "parse tree: %s"
-msgstr "értelmezõ fa: %s"
-
-#: ../tcop/postgres.c:465
-msgid "pg_analyze_and_rewrite: copyObject failed on parse tree"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:474 ../tcop/postgres.c:484
-msgid "rewritten parse tree:"
-msgstr "újraírt értelmezõ fa:"
-
-#: ../tcop/postgres.c:528
-msgid "pg_plan_query: copyObject failed on plan tree"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:542
-msgid "plan:"
-msgstr "terv:"
-
-#: ../tcop/postgres.c:546
-#, c-format
-msgid "plan: %s"
-msgstr "terv: %s"
-
-#: ../tcop/postgres.c:745
-#, c-format
-msgid "ProcessUtility: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:747
-msgid "ProcessUtility"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:780
-msgid "ProcessQuery"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:839
-msgid "StartTransactionCommand"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:851
-msgid "CommitTransactionCommand"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:878
-msgid ""
-"Message from PostgreSQL backend:\n"
-"\tThe Postmaster has informed me that some other backend\n"
-"\tdied abnormally and possibly corrupted shared memory.\n"
-"\tI have rolled back the current transaction and am\n"
-"\tgoing to terminate your database system connection and exit.\n"
-"\tPlease reconnect to the database system and repeat your query."
-msgstr ""
-"Üzenet a PostgreSQL szervertõl:\n"
-"\tA Postmaster program információja szerint egy másik szál\n"
-"\tnem normális módon állt le (meghalt), s az osztott memóriát\n"
-"\tvalószínûleg korrupt állapotban hagyta.\n"
-"\tAz aktuális tranzakciót nem hajtottam végre, s pillanatokon belül\n"
-"\tvéget vetek az Ön adatbázis-kapcsolatának is, majd kilépek.\n"
-"\tKérem próbáljon ismételten kapcsolatba lépni\n"
-"\taz adatbáziskezelõ rendszerrel, és ismételje meg a lekérdezést."
-
-#: ../tcop/postgres.c:996
-msgid ""
-"floating point exception! The last floating point operation either exceeded "
-"legal ranges or was a divide by zero"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1028
-msgid "This connection has been terminated by the administrator."
-msgstr "Az adminisztrátor megszüntette ezt a kapcsolatot."
-
-#: ../tcop/postgres.c:1034
-msgid "Query was canceled."
-msgstr "A lekérdezés visszavonva."
-
-#: ../tcop/postgres.c:1175
-msgid "Assert checking is not compiled in"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1396
-msgid "only one -x flag is allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1414
-msgid "use -x {off,nor,nopull,nopm,pullall,wait}"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1453
-msgid ""
-"Query statistics are disabled because parser, planner, or executor "
-"statistics are on."
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1533 ../tcop/postgres.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: invalid command line arguments\n"
-"Try -? for help."
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1553
-#, c-format
-msgid "%s: user name undefined and no database specified\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1605
-msgid "InitPostgres"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1688
-msgid "AbortCurrentTransaction"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:1876
-msgid "unknown frontend message was received"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:2008
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:2030
-#, c-format
-msgid "Assert test successfull (val = %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/postgres.c:2033
-#, c-format
-msgid "Assert checking is disabled (val = %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/pquery.c:119
-#, c-format
-msgid "CreateOperationTag: unknown operation type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/pquery.c:147
-#, c-format
-msgid "Closing pre-existing portal \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:89
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not %s %s. Use DROP %s to remove %s %s"
-msgstr "\"%s\" nem %s %s. Használd a DROP %s utasítást %s %s eltávolításához"
-
-#: ../tcop/utility.c:93
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not %s %s"
-msgstr "\"%s\" nem %s %s"
-
-#: ../tcop/utility.c:113
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" does not exist"
-msgstr "%s \"%s\" nem létezik"
-
-#: ../tcop/utility.c:121
-#, c-format
-msgid "you do not own %s \"%s\""
-msgstr "nem te vagy %s \"%s\" tulajdonosa"
-
-#: ../tcop/utility.c:126
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is a system %s"
-msgstr "%s \"%s\" egy rendszer %s"
-
-#: ../tcop/utility.c:303
-#, c-format
-msgid "TRUNCATE cannot be used on system tables. '%s' is a system table"
-msgstr ""
-"Rendszertáblákon nem használható a TRUNCATE. A(z) '%s' egy rendszertábla"
-
-#: ../tcop/utility.c:309
-#, c-format
-msgid "TRUNCATE cannot be used on sequences. '%s' is a sequence"
-msgstr "Szekvenciákon nem használható a TRUNCATE. A(z) '%s' egy szekvencia"
-
-#: ../tcop/utility.c:312
-#, c-format
-msgid "TRUNCATE cannot be used on views. '%s' is a view"
-msgstr "Nézettáblákon nem használható a TRUNCATE. A(z) '%s' egy nézettábla"
-
-#: ../tcop/utility.c:317
-#, c-format
-msgid "you do not own class \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:467
-msgid "T_AlterTableStmt: unknown subtype"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:537
-#, c-format
-msgid "CREATE INDEX: relation \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "CREATE INDEX: A(z) \"%s\" reláció egy rendszerkatalógus"
-
-#: ../tcop/utility.c:618
-msgid "CREATE VERSION is not currently implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../tcop/utility.c:696
-#, c-format
-msgid "CLUSTER: relation \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "CLUSTER: a(z) \"%s\" reláció egy rendszerkatalógus"
-
-#: ../tcop/utility.c:876
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -O -P "
-"options"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" rendszerindex. A REINDEX utasítást kell meghívni parancssorból "
-"indított, -O -P opciókkal futtatott postgresbõl"
-
-#: ../tcop/utility.c:879
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -P -O "
-"options"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" rendszerindex. A REINDEX utasítást kell meghívni parancssorból "
-"indított, -O -P opciókkal futtatott postgresbõl"
-
-#: ../tcop/utility.c:891
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -O -P "
-"options"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" rendszertábla. A REINDEX utasítást kell meghívni parancssorból "
-"indított, -O -P opciókkal futtatott postgresbõl"
-
-#: ../tcop/utility.c:894
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -P -O "
-"options"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" rendszertábla. A REINDEX utasítást kell meghívni parancssorból "
-"indított, -P -O opciókkal futtatott postgresbõl"
-
-#: ../tcop/utility.c:904
-msgid "must be called under standalone postgres with -O -P options"
-msgstr ""
-"parancssorból indított, -O -P opciókkal futtatott postgresbõl hívható csak"
-
-#: ../tcop/utility.c:906
-msgid "must be called under standalone postgres with -P -O options"
-msgstr ""
-"parancssorból indított, -O -P opciókkal futtatott postgresbõl hívható csak"
-
-#: ../tcop/utility.c:919
-#, c-format
-msgid "ProcessUtility: command #%d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"TextArray2ArrTgString: badly formed string, must have %c as first character\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:91
-msgid "TextArray2ArrTgString: text string ended prematurely\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:97
-msgid "textArray2ArrTgString:  missing a begin quote\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:102
-msgid "textArray2ArrTgString:  missing an end quote\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:138
-#, c-format
-msgid "Element named %s not found in recipe named %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:162
-#, c-format
-msgid "Node named %s not found in recipe named %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:248
-#, c-format
-msgid "fillTgNode: unknown nodeType field value : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:326
-#, c-format
-msgid "fillTgElement(): unknown srcLang field value : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:336
-#, c-format
-msgid "fillTgElement(): unknown elemType field value : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:376
-#, c-format
-msgid "lookupEdges(): Error while executing query : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:377 ../tioga/tgRecipe.c:540 ../tioga/tgRecipe.c:559
-#: ../tioga/tgRecipe.c:596 ../tioga/tgRecipe.c:707
-#, c-format
-msgid "result = %s, error is %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:402
-msgid "lookupEdges():  SANITY CHECK failed.  Edge with invalid fromPort value!"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:407
-msgid "lookupEdges():  SANITY CHECK failed.  Edge with invalid toPort value!!"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:416
-msgid "lookupEdges():  SANITY CHECK failed.  Edge with bad fromNode value!"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:422
-msgid "lookupEdges():  SANITY CHECK failed.  Edge with bad toNode value!"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:469
-msgid "Internal Error: connectTee() called with a null origToNode"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:539 ../tioga/tgRecipe.c:558
-#, c-format
-msgid "fillAllNodes(): Error while executing query : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:595
-#, c-format
-msgid "fillAllElements(): Error while executing query : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:706
-#, c-format
-msgid "retrieveRecipe: Error while executing query : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:715
-#, c-format
-msgid "retrieveRecipe():  No recipe named %s exists\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tioga/tgRecipe.c:720
-#, c-format
-msgid "retrieveRecipe():  Multiple (%d) recipes named %s exists\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:89
-#, c-format
-msgid "getid: identifier must be <%d characters"
-msgstr "getid: az azonosítónak kevesebbnek kell lennie %d karakternél"
-
-#: ../utils/adt/acl.c:125
-#, c-format
-msgid "aclparse: input = '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:137
-msgid "aclparse: bad keyword, must be [group|user]"
-msgstr "aclparse: rossz kulcsszó, [group|user] lehet csak"
-
-#: ../utils/adt/acl.c:140
-msgid "aclparse: a name must follow the [group|user] keyword"
-msgstr "aclpares: névnek kell követnia a [group|user] kulcsszót"
-
-#: ../utils/adt/acl.c:157
-#, c-format
-msgid "aclparse: mode change flag must use \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:188
-#, c-format
-msgid "aclparse: mode flags must use \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:207
-#, c-format
-msgid "aclparse: correctly read [%x %d %x], modechg=%x"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:227
-#, c-format
-msgid "makeacl: invalid size: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:257
-msgid "aclitemin: cannot accept anything but = ACLs"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:261
-msgid "aclitemin: extra garbage at end of specification"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:329
-#, c-format
-msgid "aclitemout: bad ai_idtype: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:450
-msgid "aclinsert3: insertion before world ACL??"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:559
-msgid "aclremove: removal of the world ACL??"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:830 ../utils/adt/acl.c:901 ../utils/adt/acl.c:1026
-#, c-format
-msgid "has_table_privilege: invalid relation oid %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:962
-#, c-format
-msgid "has_table_privilege: invalid privilege type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/acl.c:1064
-#, c-format
-msgid "has_table_privilege: relation \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:157
-#, c-format
-msgid "array_in: more than %d dimensions"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:160 ../utils/adt/arrayfuncs.c:169
-msgid "array_in: missing dimension value"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:177
-msgid "array_in: missing ']' in array declaration"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:182
-msgid "array_in: upper_bound cannot be < lower_bound"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:191
-msgid "array_in: Need to specify dimension"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:200
-msgid "array_in: missing assignment operator"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:226
-msgid "array_in: missing left brace"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:291
-#, c-format
-msgid "malformed array constant: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:415 ../utils/adt/arrayfuncs.c:450
-msgid "array_in: illformed array constant"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:867
-msgid "Slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:982 ../utils/adt/arrayfuncs.c:984
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1001 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1021
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1031 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1155
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1170 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1179
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1186
-msgid "Invalid array subscripts"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1144
-msgid "Updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1197
-msgid "Source array too small"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1325
-#, c-format
-msgid "array_map: invalid nargs: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1327
-msgid "array_map: null input array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1371
-msgid "array_map: cannot handle NULL in array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1549
-#, c-format
-msgid "array_out: Cache lookup failed for type %u"
-msgstr "array_out: Nem sikerült a cache-ben megtalálni a(z) %u típust"
-
-#: ../utils/adt/ascii.c:107
-#, c-format
-msgid "pg_to_ascii(): unsupported encoding from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/bool.c:77
-#, c-format
-msgid "Bad boolean external representation '%s'"
-msgstr "A(z) '%s' alakú logikai kifejezés hibás"
-
-#: ../utils/adt/cash.c:209
-#, c-format
-msgid "Bad money external representation %s"
-msgstr "A(z) %s alak nem pénzforma"
-
-#: ../utils/adt/cash.c:318 ../utils/adt/cash.c:331
-msgid "Memory allocation failed, can't output cash"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/cash.c:471 ../utils/adt/cash.c:521
-msgid "cash_div:  divide by 0.0 error"
-msgstr "cash_div:  0.0-val osztás"
-
-#: ../utils/adt/cash.c:572
-msgid "cash_div_int4: divide by 0 error"
-msgstr "cash_div_int4: 0-val osztás"
-
-#: ../utils/adt/cash.c:622
-msgid "cash_div:  divide by 0 error"
-msgstr "cash_div:  0-val osztás"
-
-#: ../utils/adt/date.c:58
-#, c-format
-msgid "Bad date external representation '%s'"
-msgstr "A dátum '%s' alakú megadása helytelen"
-
-#: ../utils/adt/date.c:66
-msgid ""
-"Date CURRENT no longer supported\n"
-"\tdate_in() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:76
-#, c-format
-msgid "Unrecognized date external representation '%s'"
-msgstr "Felismerhetetlen formátumú dátummegadás ('%s')"
-
-#: ../utils/adt/date.c:256 ../utils/adt/date.c:325 ../utils/adt/date.c:747
-#: ../utils/adt/date.c:1371
-msgid "Unable to convert timestamp to date"
-msgstr "A timestamp típusú adatot nem sikerült date típusúvá konvertálni"
-
-#: ../utils/adt/date.c:290
-msgid "Unable to convert date to tm"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:350
-msgid "Unable to convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:409
-msgid "Bad date external representation (too long)"
-msgstr "Az idõ megadása helytelen (túl hosszú)"
-
-#: ../utils/adt/date.c:447 ../utils/adt/date.c:956
-#, c-format
-msgid "Bad time external representation '%s'"
-msgstr "Az idõ '%s' alakú megadása helytelen"
-
-#: ../utils/adt/date.c:915
-msgid "Bad time external representation (too long)"
-msgstr "Az idõ megadása helytelen (túl hosszú)"
-
-#: ../utils/adt/date.c:1443
-msgid "Bad timetz external representation (too long)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:1474 ../utils/adt/date.c:1557
-#, c-format
-msgid "TIMETZ units '%s' not recognized"
-msgstr "A(z) '%s' TIMETZ egység ismeretlen"
-
-#: ../utils/adt/date.c:1547
-#, c-format
-msgid "TIMETZ units '%s' not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/date.c:1585 ../utils/adt/date.c:1609
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2818 ../utils/adt/timestamp.c:2840
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2956 ../utils/adt/timestamp.c:2999
-#, c-format
-msgid "Time zone '%s' not recognized"
-msgstr "A(z) '%s' idõzóna ismeretlen"
-
-#: ../utils/adt/date.c:1629 ../utils/adt/timestamp.c:2863
-#: ../utils/adt/timestamp.c:3029
-#, c-format
-msgid "INTERVAL time zone '%s' not legal (month specified)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/datetime.c:1225 ../utils/adt/datetime.c:1840
-msgid "'CURRENT' is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/datetime.c:1402 ../utils/adt/datetime.c:2106
-#: ../utils/adt/formatting.c:3038
-#, c-format
-msgid "Inconsistent use of year %04d and 'BC'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/datum.c:71
-msgid "datumGetSize: Invalid Datum Pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:53 ../utils/adt/encode.c:87
-#, c-format
-msgid "No such encoding as '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:62
-msgid "Overflow - encode estimate too small"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:96
-msgid "Overflow - decode estimate too small"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:144
-#, c-format
-msgid "Bad hex code: '%c'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:170
-msgid "hex_decode: invalid data"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:284
-msgid "base64: unexpected '='"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:294
-msgid "base64: Invalid symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:312
-msgid "base64: invalid end sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/encode.c:419 ../utils/adt/encode.c:482
-msgid "decode: Bad input string for type bytea"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:147
-msgid "Bad float4 input format -- overflow"
-msgstr "Hibás float4 típusú bemenet -- túlcsordulás"
-
-#: ../utils/adt/float.c:149
-msgid "Bad float4 input format -- underflow"
-msgstr "Hibás float8 típusú bemenet -- alulcsordulás"
-
-#: ../utils/adt/float.c:171
-msgid "Bad float8 input format -- overflow"
-msgstr "Hibás float8 típusú bemenet -- túlcsordulás"
-
-#: ../utils/adt/float.c:173
-msgid "Bad float8 input format -- underflow"
-msgstr "Hibás float8 típusú bemenet -- alulcsordulás"
-
-#: ../utils/adt/float.c:204
-#, c-format
-msgid "Bad float4 input format '%s'"
-msgstr "A(z) '%s' alakú float4 típusú bemenet hibás"
-
-#: ../utils/adt/float.c:209
-#, c-format
-msgid "Input '%s' is out of range for float4"
-msgstr ""
-"A(z) '%s' float4 típusú bemenet a megengedett értéktartományon kívül esik"
-
-#: ../utils/adt/float.c:269 ../utils/adt/numeric.c:1665
-#, c-format
-msgid "Bad float8 input format '%s'"
-msgstr "A(z) '%s' alakú float8 típusú bemenet hibás"
-
-#: ../utils/adt/float.c:274
-#, c-format
-msgid "Input '%s' is out of range for float8"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:493
-msgid "float4div: divide by zero error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:555
-msgid "float8div: divide by zero error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:805
-msgid "dtoi4: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:822
-msgid "dtoi2: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:867
-msgid "ftoi4: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:884
-msgid "ftoi2: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1074
-msgid "can't take sqrt of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1118
-msgid "pow() result is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1146
-msgid "exp() result is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1164 ../utils/adt/float.c:1185
-msgid "can't take log of zero"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1166 ../utils/adt/float.c:1187
-msgid "can't take log of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1212
-#, c-format
-msgid "acos(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1235
-#, c-format
-msgid "asin(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1258
-#, c-format
-msgid "atan(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1282
-#, c-format
-msgid "atan2(%f,%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1305
-#, c-format
-msgid "cos(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1328
-#, c-format
-msgid "cot(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1352
-#, c-format
-msgid "sin(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1375
-#, c-format
-msgid "tan(%f) input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1486
-#, c-format
-msgid "%s: expected 3-element float8 array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/float.c:1695
-msgid "float48div: divide by zero"
-msgstr "float48div: 0-val osztás"
-
-#: ../utils/adt/float.c:1755
-msgid "float84div: divide by zero"
-msgstr "float84div: 0-val osztás"
-
-#: ../utils/adt/format_type.c:141 ../utils/adt/format_type.c:159
-#, c-format
-msgid "could not locate data type with oid %u in catalog"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/format_type.c:297
-#, c-format
-msgid "Invalid INTERVAL typmod 0x%x"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:393
-#, c-format
-msgid ""
-"TMFC:\n"
-"hh %d\n"
-"am %d\n"
-"pm %d\n"
-"mi %d\n"
-"ss %d\n"
-"ssss %d\n"
-"d %d\n"
-"dd %d\n"
-"ddd %d\n"
-"mm %d\n"
-"ms: %d\n"
-"year %d\n"
-"bc %d\n"
-"iw %d\n"
-"ww %d\n"
-"w %d\n"
-"cc %d\n"
-"q %d\n"
-"j %d\n"
-"us: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"TM:\n"
-"sec %d\n"
-"year %d\n"
-"min %d\n"
-"wday %d\n"
-"hour %d\n"
-"yday %d\n"
-"mday %d\n"
-"nisdst %d\n"
-"mon %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:978
-msgid "to_char/to_number(): '9' must be ahead of 'PR'."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:995
-msgid "to_char/to_number(): '0' must be ahead of 'PR'."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1022
-msgid "to_char/to_number(): not unique decimal point."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1027 ../utils/adt/formatting.c:1114
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'V' and decimal poin together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1040
-msgid "to_char/to_number(): not unique 'S'."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1045
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL'/'MI'/'SG'/'PR' together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1067
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'MI' together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1076
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL' together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1085
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'SG' together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1095
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'PR' and 'S'/'PL'/'MI'/'SG' together."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1121
-msgid "to_char/to_number(): 'E' is not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1145
-msgid "to_char/number(): run parser."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1341
-msgid "to_from-char(): DUMP FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1346
-#, c-format
-msgid "%d:\t NODE_TYPE_ACTION '%s'\t(%s,%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1349
-#, c-format
-msgid "%d:\t NODE_TYPE_CHAR '%c'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1352
-#, c-format
-msgid "%d:\t NODE_TYPE_END"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1356
-#, c-format
-msgid "%d:\t UnKnown NODE !!!"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1380
-#, c-format
-msgid "get_th: '%s' is not number."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1548
-msgid "TO-FROM_CHAR: Dump KeyWord Index:"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1554
-#, c-format
-msgid "\t%c: %s, "
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1560
-#, c-format
-msgid "\t(%d) %c %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1563
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tUsed positions: %d,\n"
-"\t\tFree positions: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1635
-msgid "to_timestamp(): bad AM/PM string"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1971
-msgid "to_timestamp(): TZ/tz not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:1979
-#, c-format
-msgid "to_timestamp(): bad value for %s"
-msgstr "to_timestamp(): a(z) %s számára rossz érték lett megadva"
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:2615 ../utils/adt/formatting.c:3167
-#, c-format
-msgid "Cache is full (%d)"
-msgstr "A cache megtelt (%d)"
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:2623 ../utils/adt/formatting.c:3184
-#, c-format
-msgid "OLD: '%s' AGE: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:2634 ../utils/adt/formatting.c:3196
-#, c-format
-msgid "NEW (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:2799 ../utils/adt/formatting.c:2825
-msgid "to_char(): Unable to convert timestamp to tm"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3001
-msgid "to_timestamp(): AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3070
-msgid "to_timestamp() cat't convert yday without year information"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3098
-msgid "to_timestamp(): can't convert 'tm' to timestamp."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3246
-#, c-format
-msgid "REMOVING ENTRY (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3478
-msgid "CALL: get_last_relevant_decnum()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3503
-msgid " --- scan start --- "
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3524
-#, c-format
-msgid "Try read sign (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3536
-#, c-format
-msgid "Try read locale sign (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3555
-#, c-format
-msgid "Try read sipmle sign (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3596
-#, c-format
-msgid "Read digit (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3607
-#, c-format
-msgid "Try read decimal point (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3622
-#, c-format
-msgid "Try read locale point (%c)."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3655
-#, c-format
-msgid "SIGN_WROTE: %d, CURRENT: %d, NUMBER_P: '%s', INOUT: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3670
-#, c-format
-msgid "Writing sign to position: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3712
-#, c-format
-msgid "Writing bracket to position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3734
-#, c-format
-msgid "Writing blank space to position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3749
-#, c-format
-msgid "Writing zero to position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3767
-#, c-format
-msgid "Writing decimal point to position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3820
-#, c-format
-msgid "Writing digit '%c' to position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3863
-msgid "to_number(): RN is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:3985
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tNUM: '%s'\n"
-"\tPRE: %d\n"
-"\tPOST: %d\n"
-"\tNUM_COUNT: %d\n"
-"\tNUM_PRE: %d\n"
-"\tSIGN_POS: %d\n"
-"\tSIGN_WROTE: %s\n"
-"\tZERO: %s\n"
-"\tZERO_START: %d\n"
-"\tZERO_END: %d\n"
-"\tLAST_RELEVANT: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/formatting.c:4250
-#, c-format
-msgid "TO_NUMBER (number): '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:294
-msgid "Unable to format path"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:366
-#, c-format
-msgid "Bad box external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:824
-#, c-format
-msgid "Bad line external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:829 ../utils/adt/geo_ops.c:892
-msgid "line not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:1219 ../utils/adt/geo_ops.c:1240
-#, c-format
-msgid "Bad path external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:1556
-#, c-format
-msgid "Bad point external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:1752
-#, c-format
-msgid "Bad lseg external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:2312
-msgid "dist_lb not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:2834
-msgid "close_lb not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3111
-msgid "Unable to create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3133 ../utils/adt/geo_ops.c:3144
-#, c-format
-msgid "Bad polygon external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3432
-msgid "poly_distance not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3511
-msgid "point_div:  divide by 0.0 error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3738
-msgid "path_center not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3753
-msgid "Open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3919 ../utils/adt/geo_ops.c:3927
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3940 ../utils/adt/geo_ops.c:3944
-#, c-format
-msgid "Bad circle external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:3964 ../utils/adt/geo_ops.c:3970
-msgid "Unable to format circle"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:4450
-msgid "Unable to convert circle to polygon"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/geo_ops.c:4484 ../utils/adt/geo_ops.c:4505
-msgid "Unable to convert polygon to circle"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/int.c:96
-msgid "int2vector value has too many values"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/int.c:250
-#, c-format
-msgid "i4toi2: '%d' causes int2 underflow"
-msgstr "i4toi2: a(z) '%d' szám int2 alulcsordulást okoz"
-
-#: ../utils/adt/int.c:252
-#, c-format
-msgid "i4toi2: '%d' causes int2 overflow"
-msgstr "i4toi2: a(z) '%d' szám int2 túlcsordulást okoz"
-
-#: ../utils/adt/int8.c:98 ../utils/adt/int8.c:108
-#, c-format
-msgid "Bad int8 external representation \"%s\""
-msgstr "Az int8 típusú \"%s\" reprezentáció rossz"
-
-#: ../utils/adt/int8.c:104
-#, c-format
-msgid "int8 value out of range: \"%s\""
-msgstr "A(z) \"%s\" int8 érték értéktartományon kívül esik"
-
-#: ../utils/adt/int8.c:127
-msgid "Unable to format int8"
-msgstr "Az int8 típusú számnak nem adható formátum"
-
-#: ../utils/adt/int8.c:716
-msgid "int8 conversion to int4 is out of range"
-msgstr "Az int4-re történõ int8-konverzió túlcsordult"
-
-#: ../utils/adt/int8.c:739
-msgid "int8 conversion to int2 is out of range"
-msgstr "Az int2-re történõ int8-konverzió túlcsordult"
-
-#: ../utils/adt/int8.c:775
-msgid "Floating point conversion to int8 is out of range"
-msgstr "Az int8-ra történõ lebegõpontos szám konverziója túlcsordult"
-
-#: ../utils/adt/like.c:493 ../utils/adt/like_match.c:288
-msgid "ESCAPE string must be empty or one character"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/mac.c:51
-#, c-format
-msgid "macaddr_in: error in parsing \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/mac.c:56
-#, c-format
-msgid "macaddr_in: illegal address \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/mac.c:129
-msgid "Text is too long to convert to MAC address"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:370 ../utils/adt/nabstime.c:403
-#, c-format
-msgid "Invalid timezone '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:507
-#, c-format
-msgid "Bad (length) abstime external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:511
-#, c-format
-msgid "Bad abstime external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:541
-#, c-format
-msgid "Bad abstime (internal coding error) '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:732 ../utils/adt/nabstime.c:798
-msgid "Unable to convert timestamp to abstime"
-msgstr "A timestamp típusú adatot nem sikerült abstime típusúvá konvertálni"
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:756
-msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamp"
-msgstr "Az 'invalid' típusú adatot nem sikerült timestamp típusúvá konvertálni"
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:817
-msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamptz"
-msgstr "Az 'invalid' típusú adatot nem sikerült timestamptz típusúvá konvertálni"
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:860
-#, c-format
-msgid "Bad (length) reltime external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:864
-#, c-format
-msgid "Bad reltime external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:874
-#, c-format
-msgid "Bad reltime (internal coding error) '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:932
-#, c-format
-msgid "Unable to decode tinterval '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/nabstime.c:1033
-msgid "Unable to convert reltime 'invalid' to interval"
-msgstr "Az 'invalid' típusú adatot nem sikerült interval típusúvá konvertálni"
-
-#: ../utils/adt/network.c:66
-#, c-format
-msgid "invalid %s value '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:77
-#, c-format
-msgid "invalid CIDR value '%s': has bits set to right of mask"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:129 ../utils/adt/network.c:470
-#, c-format
-msgid "unable to print address (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:139 ../utils/adt/network.c:403
-#: ../utils/adt/network.c:440 ../utils/adt/network.c:474
-#: ../utils/adt/network.c:520 ../utils/adt/network.c:560
-#: ../utils/adt/network.c:602 ../utils/adt/network.c:638
-#, c-format
-msgid "unknown address family (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:186
-#, c-format
-msgid "set_masklen - invalid value '%d'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:227 ../utils/adt/network.c:316
-#: ../utils/adt/network.c:336 ../utils/adt/network.c:356
-#: ../utils/adt/network.c:376
-#, c-format
-msgid "cannot compare address families %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:399 ../utils/adt/network.c:430
-#, c-format
-msgid "unable to print host (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/network.c:657
-#, c-format
-msgid "convert_network_to_scalar: unsupported type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/not_in.c:65
-msgid "int4notin: must provide relationname.attributename"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/not_in.c:76
-#, c-format
-msgid "int4notin: unknown attribute %s for relation %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1480
-msgid "Cannot convert NaN to int4"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1530
-msgid "Cannot convert NaN to int8"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1581
-msgid "Cannot convert NaN to int2"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1747
-msgid "do_numeric_accum: expected 3-element numeric array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1838
-msgid "numeric_avg: expected 3-element numeric array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1874
-msgid "numeric_variance: expected 3-element numeric array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:1953
-msgid "numeric_stddev: expected 3-element numeric array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:2146
-msgid "int2_avg_accum: expected 2-element int8 array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:2166
-msgid "int4_avg_accum: expected 2-element int8 array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:2184
-msgid "int8_avg: expected 2-element int8 array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:2375 ../utils/adt/numeric.c:2390
-#: ../utils/adt/numeric.c:2408 ../utils/adt/numeric.c:2412
-#: ../utils/adt/numeric.c:2423
-#, c-format
-msgid "Bad numeric input format '%s'"
-msgstr "A(z) '%s' numerikus bemenetformátum rossz"
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:2742
-#, c-format
-msgid ""
-"overflow on numeric ABS(value) >= 10^%d for field with precision %d scale %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:3152
-msgid "division by zero on numeric"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:3496
-msgid "math error on numeric - cannot compute SQRT of negative value"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:3582
-msgid "argument for EXP() too big"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numeric.c:3649
-msgid "math error on numeric - cannot compute LN of value <= zero"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numutils.c:61
-msgid "pg_atoi: NULL pointer!"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numutils.c:73 ../utils/adt/numutils.c:85
-#: ../utils/adt/numutils.c:90 ../utils/adt/numutils.c:98
-#: ../utils/adt/numutils.c:103 ../utils/adt/numutils.c:110
-#: ../utils/adt/numutils.c:115
-#, c-format
-msgid "pg_atoi: error reading \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/numutils.c:75
-#, c-format
-msgid "pg_atoi: error in \"%s\": can't parse \"%s\""
-msgstr "pg_atoi: hiba a(z) \"%s\"-ben: szintaktikai hiba a(z) \"%s\"-ben"
-
-#: ../utils/adt/numutils.c:119
-#, c-format
-msgid "pg_atoi: invalid result size: %d"
-msgstr "pg_atoi: az eredmény mérete érvénytelen: %d"
-
-#: ../utils/adt/oid.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: error reading \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/oid.c:49 ../utils/adt/oid.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: error in \"%s\": can't parse \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/oid.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: error reading \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/oid.c:138
-msgid "oidvector value has too many values"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n"
-"\n"
-"LANG:   \t%s\n"
-"LC_CTYPE:\t%s\n"
-"LC_NUMERIC:\t%s\n"
-"LC_TIME:\t%s\n"
-"LC_COLLATE:\t%s\n"
-"LC_MONETARY:\t%s\n"
-"LC_MESSAGES:\t%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n"
-"\n"
-"LANG:   \t%s\n"
-"LC_CTYPE:\t%s\n"
-"LC_NUMERIC:\t%s\n"
-"LC_TIME:\t%s\n"
-"LC_COLLATE:\t%s\n"
-"LC_MONETARY:\t%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:122
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_COLLATE=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:126
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_CTYPE=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:130
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_NUMERIC=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:134
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_TIME=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:138
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_MONETARY=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pg_locale.c:143
-#, c-format
-msgid "pg_setlocale(): 'LC_MESSAGES=%s' cannot be honored."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:186
-msgid ""
-"pg_stat_get_backend_idset: called in context that does not accept a set "
-"result"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:191
-msgid "No function memory context in set-function"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/regexp.c:143
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/regproc.c:61
-#, c-format
-msgid "No procedure with oid %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/regproc.c:128
-#, c-format
-msgid ""
-"There is more than one procedure named %s.\n"
-"\tSupply the pg_proc oid inside single quotes."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/regproc.c:130
-#, c-format
-msgid "No procedure with name %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:175
-msgid "RI_FKey_check() not fired by trigger manager"
-msgstr "Az RI_FKey_check()-et a trigger menedzser nem indította el"
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:178
-msgid "RI_FKey_check() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:181
-msgid "RI_FKey_check() must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:189
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:191
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:254 ../utils/adt/ri_triggers.c:365
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:261 ../utils/adt/ri_triggers.c:443
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:266
-#, c-format
-msgid "%s referential integrity violation - no rows found in %s"
-msgstr "%s hivatkozási épség sérülés - %s nem tartalmaz egyetlen sort sem"
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:272 ../utils/adt/ri_triggers.c:455
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:282 ../utils/adt/ri_triggers.c:686
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:900 ../utils/adt/ri_triggers.c:1093
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1317 ../utils/adt/ri_triggers.c:1528
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1750 ../utils/adt/ri_triggers.c:1954
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2207 ../utils/adt/ri_triggers.c:2456
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2732 ../utils/adt/ri_triggers.c:2813
-msgid "MATCH PARTIAL not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:318
-#, c-format
-msgid ""
-"%s referential integrity violation - MATCH FULL doesn't allow mixing of NULL "
-"and NON-NULL key values"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:342
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%s referential integrity violation - key referenced from %s not found in %s"
-msgstr ""
-"Hivatkozási épség sérülés (%s) - a(z) %s hivatkozás szerinti kulcs nincs "
-"%s-ben"
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:462
-msgid "internal error #1 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:527
-msgid "RI_FKey_noaction_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:530
-msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:532
-msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:540
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:542
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:597
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:666
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:671 ../utils/adt/ri_triggers.c:885
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1513 ../utils/adt/ri_triggers.c:1735
-#, c-format
-msgid "%s referential integrity violation - key in %s still referenced from %s"
-msgstr ""
-"Hivatkozási épség sérülés (%s) - a(z) %s kulcsra a(z) %s még hivatkozik"
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:678
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:693
-msgid "internal error #2 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:733
-msgid "RI_FKey_noaction_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:736
-msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:738
-msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:746
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:748
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:811
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:880
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:892
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:907
-msgid "internal error #3 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:943
-msgid "RI_FKey_cascade_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:946
-msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:948
-msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:956
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:958
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1014
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1080
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1085
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1100
-msgid "internal error #4 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1138
-msgid "RI_FKey_cascade_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1141
-msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1143
-msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1151
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1153
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1217
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1304
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1309
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1324
-msgid "internal error #5 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1367
-msgid "RI_FKey_restrict_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1370
-msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1372
-msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1380
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1382
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1438
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1508
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1520
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1535
-msgid "internal error #6 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1579
-msgid "RI_FKey_restrict_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1582
-msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1584
-msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1592
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1594
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1658
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1730
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1742
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1757
-msgid "internal error #7 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1793
-msgid "RI_FKey_setnull_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1796
-msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1798
-msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1806
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1808
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1864
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1941
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1946
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:1961
-msgid "internal error #8 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2000
-msgid "RI_FKey_setnull_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2003
-msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2005
-msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2013
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2015
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2081
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2194
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2199
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2214
-msgid "internal error #9 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2250
-msgid "RI_FKey_setdefault_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2253
-msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2255
-msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2263
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2265
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2320
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2443
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2448
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2463
-msgid "internal error #10 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2501
-msgid "RI_FKey_setdefault_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2504
-msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2506
-msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2514
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2516
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2581
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2719
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2724
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2739
-msgid "internal error #11 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2770
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_keyequal_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2772
-#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_keyequal_upd()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2820
-msgid "internal error #12 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2853
-#, c-format
-msgid "unrecognized referential integrity MATCH type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:2903 ../utils/adt/ri_triggers.c:2911
-#, c-format
-msgid "constraint %s: table %s does not have an attribute %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3040
-msgid "out of memory for RI plan cache"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3234
-#, c-format
-msgid "ri_AttributesEqual(): cannot find '=' operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ri_triggers.c:3252
-msgid "out of memory for RI operator cache"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:178
-msgid "get_ruledef: cannot connect to SPI manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:193 ../utils/adt/ruleutils.c:286
-#, c-format
-msgid "SPI_prepare() failed for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:205
-#, c-format
-msgid "failed to get pg_rewrite tuple for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:209 ../utils/adt/ruleutils.c:234
-msgid "get_ruledef: SPI_finish() failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:271
-msgid "get_viewdef: cannot connect to SPI manager"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:299
-#, c-format
-msgid "failed to get pg_rewrite tuple for view %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:323
-msgid "get_viewdef: SPI_finish() failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:361
-#, c-format
-msgid "syscache lookup for index %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:371 ../utils/adt/ruleutils.c:381
-#, c-format
-msgid "syscache lookup for relid %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:392
-#, c-format
-msgid "lookup for AM %u failed"
-msgstr "a(z) %u AM nem található"
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:746
-#, c-format
-msgid "get_ruledef: rule %s has unsupported event type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:943
-#, c-format
-msgid "get_ruledef of %s: query command type %d not implemented yet"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1163
-#, c-format
-msgid "get_setop_query: unexpected set op %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1174
-#, c-format
-msgid "get_setop_query: unexpected node %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1230
-msgid "get_insert_query_def: too many RTEs in INSERT!"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1377
-msgid "get_utility_query_def: unexpected statement type"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1404
-#, c-format
-msgid "get_names_for_var: bogus varlevelsup %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1549
-#, c-format
-msgid "find_alias_in_namespace: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1660
-#, c-format
-msgid "phony_equal: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1745
-#, c-format
-msgid "cache lookup for operator %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1762
-msgid "get_rule_expr: bogus oprkind"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1802
-#, c-format
-msgid "get_rule_expr: expr opType %d not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1885
-#, c-format
-msgid "Argument type %s of FieldSelect is not a tuple type"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:1974
-#, c-format
-msgid "get_rule_expr: unexpected nulltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2007
-#, c-format
-msgid "get_rule_expr: unexpected booltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2019
-#, c-format
-msgid "get_ruledef of %s: unknown node type %d in get_rule_expr()"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2380
-#, c-format
-msgid "get_sublink_expr: unsupported sublink type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2524
-#, c-format
-msgid "get_from_clause_item: unknown join type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2575
-#, c-format
-msgid "get_from_clause_item: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2602 ../utils/cache/lsyscache.c:275
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for opclass %u"
-msgstr "a(z) %u operátorosztály cache-visszakeresése sikertelen"
-
-#: ../utils/adt/ruleutils.c:2632
-msgid "tleIsArrayAssign: I'm confused ..."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:850
-#, c-format
-msgid "patternsel: no = operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:1031 ../utils/adt/selfuncs.c:1108
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:1149 ../utils/adt/selfuncs.c:1179
-#, c-format
-msgid "booltestsel: unexpected booltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:1217 ../utils/adt/selfuncs.c:1274
-#, c-format
-msgid "nulltestsel: unexpected nulltesttype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:1853
-#, c-format
-msgid "convert_numeric_to_scalar: unsupported type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2043
-#, c-format
-msgid "convert_string_datum: unsupported type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2214
-#, c-format
-msgid "convert_timevalue_to_scalar: unsupported type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2610
-msgid "pattern_fixed_prefix: bogus ptype"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2639
-#, c-format
-msgid "prefix_selectivity: no >= operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2662
-#, c-format
-msgid "prefix_selectivity: no < operator for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2897
-msgid "pattern_selectivity: bogus ptype"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:2926
-msgid "Invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/selfuncs.c:3049
-#, c-format
-msgid "string_lessthan: unexpected datatype %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/sets.c:84
-#, c-format
-msgid "SetDefine: unable to define set %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/tid.c:54
-#, c-format
-msgid "invalid tid format: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/tid.c:181
-#, c-format
-msgid "Relation %s not found"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:68 ../utils/adt/timestamp.c:192
-#, c-format
-msgid "Bad timestamp external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:74
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP out of range '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:90
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP '%s' no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:95
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP '%s' not parsed; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:123
-msgid "Unable to format timestamp; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:198
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE out of range '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:214
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:219
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' not parsed; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:248
-msgid "Unable to format timestamp with time zone; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:308 ../utils/adt/timestamp.c:316
-#, c-format
-msgid "Bad interval external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:321
-#, c-format
-msgid "Interval '%s' no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:325
-#, c-format
-msgid "Interval '%s' not parsed; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:345
-msgid "Unable to encode interval; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:348
-msgid "Unable to format interval; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:470
-msgid "AdjustIntervalForTypmod(): internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1194
-msgid "Unable to subtract non-finite timestamps"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1252
-msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamp_pl_span() internal error encoding timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1259
-msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamp_pl_span() internal error decoding timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1342
-msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamptz_pl_span() internal error encoding timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1347
-msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamptz_pl_span() internal error decoding timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1529
-msgid "interval_div: divide by 0.0 error"
-msgstr "internal_div: 0.0-val osztás"
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1566
-msgid "interval_accum: expected 2-element interval array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1608
-msgid "interval_avg: expected 2-element interval array"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1730
-msgid ""
-"Unable to encode INTERVAL\n"
-"\ttimestamp_age() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1734
-msgid ""
-"Unable to decode TIMESTAMP\n"
-"\ttimestamp_age() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1839 ../utils/adt/timestamp.c:1842
-msgid "Unable to decode TIMESTAMP"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1895
-msgid "TIMESTAMP bad external representation (too long)"
-msgstr "TIMESTAMP helytelen formátum (túl hosszú)"
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:1951
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE bad external representation (too long)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2008
-msgid "INTERVAL bad external representation (too long)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2041 ../utils/adt/timestamp.c:2099
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2388 ../utils/adt/timestamp.c:2508
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP units '%s' not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2090 ../utils/adt/timestamp.c:2473
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2501
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP units '%s' not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2095
-#, c-format
-msgid "Unable to truncate TIMESTAMP to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2128 ../utils/adt/timestamp.c:2187
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2538 ../utils/adt/timestamp.c:2669
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2176 ../utils/adt/timestamp.c:2634
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2663
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2183
-#, c-format
-msgid "Unable to truncate TIMESTAMP WITH TIME ZONE to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2216 ../utils/adt/timestamp.c:2279
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2697 ../utils/adt/timestamp.c:2790
-#, c-format
-msgid "INTERVAL units '%s' not recognized"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2264 ../utils/adt/timestamp.c:2765
-#, c-format
-msgid "INTERVAL units '%s' not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2268
-#, c-format
-msgid "Unable to truncate INTERVAL to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2273
-msgid "Unable to decode INTERVAL; internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2301
-msgid "isoweek2date(): can't convert without year information"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2487 ../utils/adt/timestamp.c:2494
-msgid "Unable to encode TIMESTAMP"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2649 ../utils/adt/timestamp.c:2656
-msgid "Unable to encode TIMESTAMP WITH TIME ZONE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2774
-msgid ""
-"Unable to decode INTERVAL\n"
-"\tinterval_part() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2891
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE (tm)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2896
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2921
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP (tm)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2924
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:2978
-msgid ""
-"Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n"
-"\ttimestamptz_zone() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/timestamp.c:3039
-msgid ""
-"Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n"
-"\ttimestamptz_izone() internal coding error"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:101 ../utils/adt/varbit.c:217
-#, c-format
-msgid "bit string length does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:122 ../utils/adt/varbit.c:329
-#, c-format
-msgid "cannot parse %c as a binary digit"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:143 ../utils/adt/varbit.c:350
-#, c-format
-msgid "cannot parse %c as a hex digit"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:308 ../utils/adt/varbit.c:423
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:815
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:853
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:897
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:1112
-msgid "bit string is too large to fit in type integer"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varbit.c:1200
-#, c-format
-msgid "S. %d %d em=%2x sm=%2x r=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varchar.c:120 ../utils/adt/varchar.c:132
-#: ../utils/adt/varchar.c:232 ../utils/adt/varchar.c:245
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varchar.c:448 ../utils/adt/varchar.c:519
-#: ../utils/adt/varchar.c:527
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:71 ../utils/adt/varlena.c:109
-msgid "Bad input string for type bytea"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:842
-#, c-format
-msgid "byteaGetByte: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:871
-#, c-format
-msgid "byteaGetBit: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:905
-#, c-format
-msgid "byteaSetByte: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:946
-#, c-format
-msgid "byteaSetBit: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/adt/varlena.c:956
-msgid "byteaSetBit: new bit must be 0 or 1"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:127
-#, c-format
-msgid "GetCCHashFunc: type %u unsupported as catcache key"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:182
-#, c-format
-msgid "CatalogCacheInitializeCache: cache @%p %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:188
-#, c-format
-msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d, %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:192
-#, c-format
-msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:261
-msgid "CatalogCacheInit: only sys attr supported is OID"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:328
-#, c-format
-msgid "CCComputeHashIndex: %d cc_nkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:392
-#, c-format
-msgid "CCComputeTupleHashIndex: %d cc_nkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:517
-#, c-format
-msgid "Cache reference leak: cache %s (%d), tuple %u has count %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:680
-#, c-format
-msgid "InitCatCache: rel=%s id=%d nkeys=%d size=%d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/catcache.c:803
-#, c-format
-msgid "IndexScanOK: %s not found in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/fcache.c:30
-msgid "init_fcache: too many arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/inval.c:396
-#, c-format
-msgid "ExecuteInvalidationMessage: bogus message id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:70
-#, c-format
-msgid "op_requires_recheck: op %u is not a member of opclass %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:242
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for relation %u attribute %d"
-msgstr "a(z) %u reláció %d attributumának cache-visszakeresése sikertelen"
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:411
-#, c-format
-msgid "Operator OID %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:697
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for type %u"
-msgstr "a(z) %u típus cache-visszakeresése sikertelen"
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:771
-#, c-format
-msgid "get_typdefault: failed to lookup type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:978
-msgid "get_attstatsslot: stavalues is null"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:998
-#, c-format
-msgid "get_attstatsslot: Cache lookup failed for type %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:1034
-msgid "get_attstatsslot: stanumbers is null"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:1045
-msgid "get_attstatsslot: stanumbers is bogus"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/lsyscache.c:1103 ../utils/init/miscinit.c:454
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist"
-msgstr "a(z) \"%s\" felhasználó nem létezik"
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:147 ../utils/cache/relcache.c:155
-#: ../utils/cache/relcache.c:163
-msgid "out of memory for relation descriptor cache"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:210 ../utils/cache/relcache.c:215
-#: ../utils/cache/relcache.c:220
-msgid "trying to delete a reldesc that does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:316 ../utils/cache/relcache.c:381
-msgid "ScanPgRelation: bad buildinfo"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:592
-#, c-format
-msgid "catalog is missing %d attribute%s for relid %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:662
-#, c-format
-msgid "cannot find attribute %d of relation %s"
-msgstr "nincs %d attributum a(z) %s relációban"
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1067
-#, c-format
-msgid "RelationBuildDesc: can't open %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1306
-#, c-format
-msgid "fixrdesc: no pg_class entry for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1315
-#, c-format
-msgid "fixrdesc: no existing relcache entry for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1547
-#, c-format
-msgid "RelationReloadClassinfo system relation id=%d doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1674
-#, c-format
-msgid "RelationClearRelation: relation %u deleted while still in use"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1775
-#, c-format
-msgid "Local relation %s not found in list"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:1823
-msgid "inval call to RFI"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2298
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: second record found for attr %s in rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2306
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: adbin IS NULL for attr %s in rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2319
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: unexpected record found for attr %d in rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2325
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: %d record not found for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2399
-#, c-format
-msgid "RelCheckFetch: unexpected record found for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2406
-#, c-format
-msgid "RelCheckFetch: rcname IS NULL for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2414
-#, c-format
-msgid "RelCheckFetch: rcbin IS NULL for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2425
-#, c-format
-msgid "RelCheckFetch: %d record not found for rel %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2845
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create init file %s: %m\n"
-"\tContinuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2914
-msgid "cannot write init file -- descriptor length"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2918
-msgid "cannot write init file -- reldesc"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2924
-msgid "cannot write init file -- am tuple form length"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2927
-msgid "cannot write init file -- am tuple form"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2933
-msgid "cannot write init file -- relation tuple form length"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2936
-msgid "cannot write init file -- relation tuple form"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2944
-#, c-format
-msgid "cannot write init file -- length of attdesc %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2947
-#, c-format
-msgid "cannot write init file -- attdesc %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2955
-msgid "cannot write init file -- strategy map length"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2958
-msgid "cannot write init file -- strategy map"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2964
-msgid "cannot write init file -- support vector length"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2967
-msgid "cannot write init file -- support vector"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/relcache.c:2981
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename init file %s to %s: %m\n"
-"\tContinuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/syscache.c:407
-#, c-format
-msgid "InitCatalogCache: Can't init cache %s (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/syscache.c:439
-#, c-format
-msgid "SearchSysCache: Bad cache id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/syscache.c:575
-#, c-format
-msgid "SysCacheGetAttr: Bad cache id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/syscache.c:578
-#, c-format
-msgid "SysCacheGetAttr: missing cache data for id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/cache/temprel.c:161
-#, c-format
-msgid "Cannot rename temp table \"%s\": temp table \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" átmeneti tábla nem nevezhetõ át: a(z) \"%s\" átmeneti tábla már "
-"létezik"
-
-#: ../utils/cache/temprel.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename \"%s\" to \"%s\": a temp table by that name already exists"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" név nem nevezhetõ át \"%s\" névre: már létezik ilyen nevû "
-"átmeneti tábla"
-
-#. translator: This string will be truncated at 31 characters.
-#: ../utils/error/elog.c:176
-#, c-format
-msgid "copy: line %d, "
-msgstr ""
-
-#. translator: This must fit in fmt_fixedbuf.
-#: ../utils/error/elog.c:199 ../utils/error/elog.c:295
-msgid "elog: out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:417
-msgid "elog: error during error recovery, giving up!"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:462
-#, c-format
-msgid "DebugFileOpen: open of %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:471
-#, c-format
-msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:483
-#, c-format
-msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:500
-msgid "DebugFileOpen: could not open debugging file"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:704
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "A numerikus eredmény a megengedett tartományon kívül esik"
-
-#: ../utils/error/elog.c:718
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "%d számú operációs rendszer hiba"
-
-#: ../utils/error/elog.c:735
-msgid "DEBUG:  "
-msgstr ""
-
-#: ../utils/error/elog.c:738
-msgid "NOTICE:  "
-msgstr "JELZÉS:  "
-
-#: ../utils/error/elog.c:741
-msgid "ERROR:  "
-msgstr "HIBA:  "
-
-#: ../utils/error/elog.c:744
-msgid "FATAL 1:  "
-msgstr "FATÁLIS 1:  "
-
-#: ../utils/error/elog.c:747
-msgid "FATAL 2:  "
-msgstr "FATÁLIS 2:  "
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:98
-#, c-format
-msgid "stat failed on file '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:115
-msgid "Out of memory in load_external_function"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:128
-#, c-format
-msgid "Load of file %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:155
-#, c-format
-msgid "Can't find function %s in file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:185
-#, c-format
-msgid "LOAD: could not open file '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:240
-#, c-format
-msgid "stat failed on %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:335
-msgid "invalid macro name in dynamic library path"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:385
-msgid "zero length dynamic_library_path component"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:396
-msgid "dynamic_library_path component is not absolute"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/dfmgr.c:403
-#, c-format
-msgid "find_in_dynamic_libpath: trying %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:172
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: function %u: cache lookup failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:206
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: function %s not in internal table"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:253
-#, c-format
-msgid "fmgr: Could not extract prosrc for %u from pg_proc"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:260
-#, c-format
-msgid "fmgr: Could not extract probin for %u from pg_proc"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:293
-#, c-format
-msgid "Unknown function API version %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:318
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: cache lookup for language %u failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:334
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: language %u has old-style handler"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:339
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: function %u: unsupported language %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:387
-#, c-format
-msgid "Null result from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:395
-#, c-format
-msgid "Unknown version %d reported by %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:463
-msgid "Internal error: fmgr_oldstyle received NULL pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:612
-#, c-format
-msgid "fmgr_oldstyle: function %u: too many arguments (%d > %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:632
-msgid "Untrusted functions not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:661
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall1: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:682
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall2: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:705
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall3: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:729
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall4: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:754
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall5: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:781
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall6: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:809
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall7: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:838
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall8: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:869
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall9: function %p returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:895
-#, c-format
-msgid "FunctionCall1: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:917
-#, c-format
-msgid "FunctionCall2: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:941
-#, c-format
-msgid "FunctionCall3: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:966
-#, c-format
-msgid "FunctionCall4: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:992
-#, c-format
-msgid "FunctionCall5: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1020
-#, c-format
-msgid "FunctionCall6: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1049
-#, c-format
-msgid "FunctionCall7: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1079
-#, c-format
-msgid "FunctionCall8: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1111
-#, c-format
-msgid "FunctionCall9: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1142
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall1: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1167
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall2: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1194
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall3: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1222
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall4: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1251
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall5: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1282
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall6: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1314
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall7: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1347
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall8: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1382
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall9: function %u returned NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1421
-#, c-format
-msgid "fmgr: function %u: too many arguments (%d > %d)"
-msgstr "fmgr: a(z) %u függvényben túl sok az argumentum (%d > %d)"
-
-#: ../utils/fmgr/fmgr.c:1433
-#, c-format
-msgid "fmgr: function %u returned NULL"
-msgstr "fmgr: a(z) %u függvény NULL-lal tért vissza"
-
-#: ../utils/hash/dynahash.c:663
-#, c-format
-msgid "hash_search: bogus action %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/hash/dynahash.c:936 ../utils/hash/dynahash.c:938
-#, c-format
-msgid "Hash table '%s' corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:136 ../utils/init/miscinit.c:155
-#: ../utils/init/miscinit.c:163 ../utils/misc/guc.c:719
-#: ../utils/misc/guc.c:726 ../utils/misc/guc.c:1082 ../utils/misc/guc.c:1095
-#: ../utils/misc/guc.c:1113 ../utils/misc/guc.c:1121 ../utils/misc/guc.c:1276
-#: ../utils/misc/guc.c:1282 ../utils/misc/guc.c:1289 guc-file.l:148
-#: guc-file.l:267 guc-file.l:308
-msgid "out of memory"
-msgstr "betelt a memória"
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:149
-#, c-format
-msgid "cannot get current working directory: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:209 ../utils/init/miscinit.c:216
-msgid ""
-"convert is not supported. To use convert, you need to enable multibyte "
-"capability"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:509
-#, c-format
-msgid "invalid user id %u"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:591
-#, c-format
-msgid "Can't create lock file %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:602 ../utils/init/miscinit.c:605
-#, c-format
-msgid "Can't read lock file %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:615
-#, c-format
-msgid "Bogus data in lock file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:690
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't remove old lock file %s: %m\n"
-"\tThe file seems accidentally left, but I couldn't remove it.\n"
-"\tPlease remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:711
-#, c-format
-msgid "Can't write lock file %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:802
-#, c-format
-msgid "Failed to rewrite %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:808
-#, c-format
-msgid "Failed to read %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:821
-#, c-format
-msgid "Bogus data in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:846
-#, c-format
-msgid "Failed to write %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:888
-#, c-format
-msgid "File %s is missing. This is not a valid data directory."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:895
-#, c-format
-msgid "File %s does not contain valid data. You need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/miscinit.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:110
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:119
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"database was initialized with MULTIBYTE encoding %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled without multibyte support.\n"
-"\tlooks like you need to initdb or recompile."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:238
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" does not exist in the system catalog."
-msgstr "A(z) \"%s\" adatbázis nem szerepel a rendszerkatalógusban."
-
-#: ../utils/init/postinit.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Database \"%s\" does not exist.\n"
-"\tThe database subdirectory '%s' is missing."
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" adatbázis nem létezik.\n"
-"\tHiányzik a(z) '%s' alkönyvtár."
-
-#: ../utils/init/postinit.c:253
-#, c-format
-msgid "Unable to change directory to '%s': %m"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:282
-#, c-format
-msgid "InitPostgres: bad backend id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:330
-msgid "There are currently no users defined in this database system."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/init/postinit.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"You should immediately run 'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'."
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/conv.c:1220
-msgid "Could not convert UTF-8 to ISO8859-1"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/conv.c:1300
-#, c-format
-msgid "utf_to_local: could not convert UTF-8 (0x%04x). Ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/conv.c:1399
-#, c-format
-msgid "Invalid encoding number %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/conv.c:1436
-#, c-format
-msgid "local_to_utf: could not convert (0x%04x) %s to UTF-8. Ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/encnames.c:350
-msgid "pg_char_to_encname_struct(): encoding name too long"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/mbutils.c:251
-#, c-format
-msgid "Invalid source encoding name %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/mbutils.c:253
-#, c-format
-msgid "Invalid destination encoding name %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/mbutils.c:257
-#, c-format
-msgid "Conversion from %s to %s is not possible"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/mbutils.c:269
-msgid "Encoding conversion failed"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mb/mbutils.c:445
-msgid "SetDatabaseEncoding(): invalid database encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:884
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid option name"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:899
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be changed after server start"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:903
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be changed now"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:927
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be set after connection start"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:953
-#, c-format
-msgid "option '%s' requires a boolean value"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:985
-#, c-format
-msgid "option '%s' expects an integer value"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:990
-#, c-format
-msgid "option '%s' value %d is outside of permissible range [%d .. %d]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:997
-#, c-format
-msgid "invalid value for option '%s': %d"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1029
-#, c-format
-msgid "option '%s' expects a real number"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1034
-#, c-format
-msgid "option '%s' value %g is outside of permissible range [%g .. %g]"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1041
-#, c-format
-msgid "invalid value for option '%s': %g"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1071
-#, c-format
-msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1170
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not recognized"
-msgstr "A(z) '%s' opció ismeretlen"
-
-#: ../utils/misc/guc.c:1344
-msgid "bogus transaction isolation level"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:159
-msgid "could not read configuration file `"
-msgstr "nem olvasható be a konfigurációs file `"
-
-#: guc-file.l:159
-#, c-format
-msgid "': %s"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:259
-#, c-format
-msgid ":%u: syntax error, token=\"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:331
-#, c-format
-msgid "Memory exhausted in AllocSetContextCreate(%lu)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:493 ../utils/mmgr/aset.c:690
-#, c-format
-msgid "Memory exhausted in AllocSetAlloc(%lu)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:739
-#, c-format
-msgid "AllocSetFree: detected write past chunk end in %s %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:760
-#, c-format
-msgid "AllocSetFree: cannot find block containing chunk %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:814
-#, c-format
-msgid "AllocSetRealloc: detected write past chunk end in %s %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:854
-#, c-format
-msgid "AllocSetRealloc: cannot find block containing chunk %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:867
-#, c-format
-msgid "Memory exhausted in AllocSetReAlloc(%lu)"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1024
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: empty block %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1046
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: req size > alloc size for chunk %p in block %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1049
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: bad size %lu for chunk %p in block %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1055
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: bad single-chunk %p in block %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1064
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: bogus aset link in block %p, chunk %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1071
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: detected write past chunk end in block %p, chunk %p"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/mmgr/aset.c:1081
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: found inconsistent memory block %p"
-msgstr "AllocSetCheck: %s: a(z) %p memóriablokk inkonzisztens"
-
-#: ../utils/mmgr/mcxt.c:417
-#, c-format
-msgid "MemoryContextAlloc: invalid request size %lu"
-msgstr "MemoryContextAlloc: a(z) %lu kért méret érvénytelen"
-
-#: ../utils/mmgr/mcxt.c:477
-#, c-format
-msgid "repalloc: invalid request size %lu"
-msgstr "repalloc: a(z) %lu kért méret érvénytelen"
-
-#: ../utils/mmgr/portalmem.c:78
-msgid "out of memory in PortalHashTable"
-msgstr "elfogyott a memória a PortalHashTable-ben"
-
-#: ../utils/mmgr/portalmem.c:80
-msgid "trying to insert a portal name that exists."
-msgstr "már létezõ nevû portál nem szúrható be."
-
-#: ../utils/mmgr/portalmem.c:93
-msgid "trying to delete portal name that does not exist."
-msgstr "nem létezõ nevû portált nem lehet törölni."
-
-#: ../utils/mmgr/portalmem.c:196
-#, c-format
-msgid "CreatePortal: portal \"%s\" already exists"
-msgstr "CreatePortal: a(z) \"%s\" portál már létezik"
-
-#: ../utils/sort/logtape.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"ltsWriteBlock: failed to write block %ld of temporary file\n"
-"\t\tPerhaps out of disk space?"
-msgstr ""
-"ltsWriteBlock: az ideiglenes file %ld blokkjának olvasása sikertelen\n"
-"\t\tLehet, hogy betelt a lemez?"
-
-#: ../utils/sort/logtape.c:214
-#, c-format
-msgid "ltsReadBlock: failed to read block %ld of temporary file"
-msgstr "ltsReadBlock: az ideiglenes file %ld blokkjának olvasása sikertelen"
-
-#: ../utils/sort/logtape.c:569
-msgid "LogicalTapeWrite: impossible state"
-msgstr "LogicalTapeWrite: lehetetlen állapot"
-
-#: ../utils/sort/logtape.c:831
-msgid "LogicalTapeBackspace: unexpected end of tape"
-msgstr "LogicalTapeBackspace: váratlan szalagvég"
-
-#: ../utils/sort/logtape.c:888 ../utils/sort/logtape.c:898
-msgid "LogicalTapeSeek: unexpected end of tape"
-msgstr "LogicalTapeSeek: váratlan szalagvég"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:723
-msgid "tuplesort_puttuple: invalid state"
-msgstr "tuplesort_puttuple: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:770
-msgid "tuplesort_performsort: invalid state"
-msgstr "tuplesort_performsort: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:888 ../utils/sort/tuplesort.c:903
-msgid "tuplesort_gettuple: bogus tuple len in backward scan"
-msgstr "tuplesort_gettuple: hamis sorhossz a hátraféle scan-ben"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:955
-msgid "tuplesort_gettuple: invalid state"
-msgstr "tuplesort_gettuple: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1516
-msgid "tuplesort_rescan: invalid state"
-msgstr "tuplesort_rescan: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1543
-msgid "tuplesort_markpos: invalid state"
-msgstr "tuplesort_markpos: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1568
-msgid "tuplesort_restorepos failed"
-msgstr "sikertelen tuplesort_restorepos"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1572
-msgid "tuplesort_restorepos: invalid state"
-msgstr "tuplesort_restorepos: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1691
-msgid "tuplesort: unexpected end of tape"
-msgstr "tuplesort: váratlan adatvég"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1693 ../utils/sort/tuplesort.c:1806
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1810 ../utils/sort/tuplesort.c:1939
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1943 ../utils/sort/tuplesort.c:2008
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:2012
-msgid "tuplesort: unexpected end of data"
-msgstr "tuplesort: váratlan adatvég"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1892
-msgid "Cannot create unique index. Table contains non-unique values"
-msgstr ""
-"Nem hozható létre ismétlõdés nélküli index. A tábla ismétlõdõ értékeket is "
-"tartalmaz"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:1976
-msgid "copytup_datum() should not be called"
-msgstr "a copytup_datum()-ot nem volna szabad meghívni"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:2132
-#, c-format
-msgid "SelectSortFunction: cache lookup failed for operator %u"
-msgstr "SelectSortFunction: a(z) %u operátor nem található a cache-ben"
-
-#: ../utils/sort/tuplesort.c:2213
-#, c-format
-msgid "Invalid SortFunctionKind %d"
-msgstr "A(z) %d SortFunctionKind érvénytelen"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:313
-msgid "tuplestore_puttuple: invalid state"
-msgstr "tuplestore_puttuple: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:349
-msgid "tuplestore_donestoring: seek(0) failed"
-msgstr "tuplestore_donestoring: sikertelen seek(0)"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:357
-msgid "tuplestore_donestoring: invalid state"
-msgstr "tuplestore_donestoring: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:475 ../utils/sort/tuplestore.c:490
-msgid "tuplestore_gettuple: bogus tuple len in backward scan"
-msgstr "tuplestore_gettuple: hamis sorhossz a hátrafelé scan-ben"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:495
-msgid "tuplestore_gettuple: invalid state"
-msgstr "tuplestore_gettuple: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:531
-msgid "tuplestore_rescan: seek(0) failed"
-msgstr "tuplestore_rescan: sikertelen seek(0)"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:538
-msgid "tuplestore_rescan: invalid state"
-msgstr "tuplestore_rescan: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:564
-msgid "tuplestore_markpos: invalid state"
-msgstr "tuplestore_markpos: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:589
-msgid "tuplestore_restorepos failed"
-msgstr "sikertelen tuplestore_restorepos"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:593
-msgid "tuplestore_restorepos: invalid state"
-msgstr "tuplestore_restorepos: érvénytelen állapot"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:609
-msgid "tuplestore: unexpected end of tape"
-msgstr "tuplestore: váratlan szalagvég"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:611 ../utils/sort/tuplestore.c:679
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:683
-msgid "tuplestore: unexpected end of data"
-msgstr "tuplestore: váratlan adatvég"
-
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:621 ../utils/sort/tuplestore.c:651
-#: ../utils/sort/tuplestore.c:654 ../utils/sort/tuplestore.c:658
-msgid "tuplestore: write failed"
-msgstr "tuplestore: sikertelen írás"
-
-#~ msgid "initGISTstate: index %u not found"
-#~ msgstr "initGISTstate: a(z) %u index nem található"
-
-#~ msgid "Relation '%s' does not exist"
-#~ msgstr "a(z) '%s' reláció nem létezik"
-
-#~ msgid "Index %u does not exist"
-#~ msgstr "A(z) %u index nem létezik"
-
-#~ msgid "Index '%s' does not exist"
-#~ msgstr "a(z) '%s' index nem létezik"
-
-#~ msgid "rtdosplit: failed to copy index item in %s"
-#~ msgstr "rtdosplit: az indexelem másolása a(z) %s-be nem sikerült"
-
-#~ msgid "TransComputeBlockNumber: unknown relation"
-#~ msgstr "TransComputeBlockNumber: ismeretlen reláció"
-
-#~ msgid "TransBlockSetXidStatus: invalid status: %d (ignored)"
-#~ msgstr ""
-#~ "TransBlockSetXidStatus: érvénytelen státusz: %d (figyelmen kívül hagyva)"
-
-#~ msgid "newoid: GetNewObjectId returns invalid oid"
-#~ msgstr "newoid: a GetNewObjectId érvénytelen oid-ot ad vissza"
-
-#~ msgid "RelationTruncateIndexes: index %u not found in pg_class"
-#~ msgstr "RelationTruncateIndexes: a(z) %u nem található a pg_class-ban"
-
-#~ msgid "UpdateStats: cannot open relation id %u"
-#~ msgstr "UpdateStats: a(z) %u azonosítójú relációt nem lehet megnyitni"
-
-#~ msgid "Can't add a NOT NULL attribute to an existing relation"
-#~ msgstr "Nem lehet NOT NULL attributumot adni egy létezõ relációhoz"
-
-#~ msgid "ALTER TABLE ADD CONSTRAINT: %s is not a table"
-#~ msgstr "ALTER TABLE ADD CONSTRAINT: a(z) %s nem tábla"
-
-#~ msgid "referencing table \"%s\" not a relation"
-#~ msgstr "a \"%s\" referencia tábla nem reláció"
-
-#~ msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s is not a table"
-#~ msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: a(z) %s nem tábla"
-
-#~ msgid "relation '%s' does not exist"
-#~ msgstr "A '%s' reláció nem létezik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Server process (pid %d) exited with status %d at %sTerminating any active "
-#~ "server processes...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A(z) %d pid számú szerver processz %d státusszal lépett ki a(z) %s "
-#~ "helyenMinden aktív szerver processz mûködése befejezõdik...\n"
-
-#~ msgid "Timestamp not legal"
-#~ msgstr "Helytelen idõpont"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Database system not found.\n"
-#~ "\tData directory '%s' does not exist."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az adatbáziskezelõ rendszer nem található.\n"
-#~ "\tNem létezik a(z) '%s' adat-alkönyvtár."
diff --git a/src/backend/po/it.po b/src/backend/po/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7af1ff9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,10762 +0,0 @@
-# TRADUZIONE ITALIANA a cura di
-# TEBALDI MIRKO <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-11 07:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-13 15:30+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Tebaldi Mirko <mirko.tebaldi@libero.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "il numero delle colonne dell'indice (%d) eccede il limite (%d)"
-
-#: access/common/indextuple.c:165
-#, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "la riga indice richiede %lu byte, la dimensione massima è %lu"
-
-#: access/common/heaptuple.c:580
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "il numero di colonne (%d) eccede il limite (%d)"
-
-#: access/common/printtup.c:296
-#: tcop/fastpath.c:186
-#: tcop/fastpath.c:516
-#: tcop/postgres.c:1480
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "codice di formato non supportato: %d"
-
-#: access/common/tupdesc.c:511
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "la colonna \"%s\" non può essere dichiarata SETOF"
-
-#: access/common/tupdesc.c:630
-#: access/common/tupdesc.c:661
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "il numero di alias non corrisponde al numero delle colonne"
-
-#: access/common/tupdesc.c:655
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "non è stato provveduto nessun alias colonna"
-
-#: access/common/tupdesc.c:679
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr "impossibile determinare la descrizione della riga per la funzione restituente il record"
-
-#: access/hash/hashinsert.c:90
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr "la dimensione della riga indice %lu eccede il massimo hash %lu"
-
-#: access/hash/hashsearch.c:146
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "gli indici hash non supportano le scansioni sull'intero indice"
-
-#: access/hash/hashovfl.c:522
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr "fuori pagine overflow nell'indice hash \"%s\""
-
-#: access/hash/hashutil.c:46
-msgid "hash indexes cannot contain null keys"
-msgstr "gli indici hash non possono contenere chiavi nulle"
-
-#: access/hash/hashutil.c:127
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "l'indice \"%s\" non è un indice hash"
-
-#: access/hash/hashutil.c:133
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr "l'indice \"%s\" ha una versione errata dell'hash"
-
-#: access/hash/hashutil.c:134
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr "Prego eseguire un REINDEX."
-
-#: access/heap/heapam.c:608
-#: access/heap/heapam.c:643
-#: access/heap/heapam.c:678
-#: catalog/aclchk.c:286
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" è un indice"
-
-#: access/heap/heapam.c:613
-#: access/heap/heapam.c:648
-#: access/heap/heapam.c:683
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a special relation"
-msgstr "\"%s\" è una relazione speciale"
-
-#: access/heap/heapam.c:618
-#: access/heap/heapam.c:653
-#: access/heap/heapam.c:688
-#: catalog/aclchk.c:293
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" è un tipo composito"
-
-#: access/heap/hio.c:109
-#, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "riga troppo grande: dimensione %lu, dimensione massima %lu"
-
-#: access/index/indexam.c:134
-#: access/index/indexam.c:159
-#: access/index/indexam.c:184
-#: commands/comment.c:327
-#: commands/indexcmds.c:873
-#: commands/indexcmds.c:903
-#: tcop/utility.c:93
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\" non è un dice"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
-#, c-format
-msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "una chiave duplicata viola il vincolo \"%s\""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:404
-#: access/nbtree/nbtsort.c:499
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr "la dimensione della riga indice %lu eccede il massimo per un b-albero, %lu"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:169
-#: access/nbtree/nbtpage.c:350
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "l'indice \"%s\" non è un b-albero"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:175
-#: access/nbtree/nbtpage.c:356
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr "la versione non corrisponde nell'indice \"%s\": versione file %d, versione codice %d"
-
-#: access/rtree/rtree.c:646
-msgid "variable-length rtree keys are not supported"
-msgstr "le chiavi r-albero a lunghezza variabile non sono supportate"
-
-#: access/rtree/rtree.c:786
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
-msgstr "la dimensione della riga indice %lu eccede il massimo per un r-albero, %lu"
-
-#: access/transam/xact.c:402
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "non è possibile avere più di 2^32-1 comandi in una transazione"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1996
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s non può essere eguita dentro un blocco di una transazione"
-
-#  translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2006
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr "%s non può essere eguita dentro una sottotransazione"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2018
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr "%s non può esssere eseguita da una funzione"
-
-#  translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2069
-#, c-format
-msgid "%s may only be used in transaction blocks"
-msgstr "%s può essere usata solamente nei blocchi di una transazione"
-
-#: access/transam/xact.c:2197
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "una transazione è gia in corso"
-
-#: access/transam/xact.c:2290
-#: access/transam/xact.c:2377
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "non c'è nessuna transazione in corso"
-
-#: access/transam/xact.c:2467
-#: access/transam/xact.c:2514
-#: access/transam/xact.c:2520
-#: access/transam/xact.c:2562
-#: access/transam/xact.c:2613
-#: access/transam/xact.c:2619
-msgid "no such savepoint"
-msgstr "punto di salvataggio inesistente"
-
-#: access/transam/slru.c:452
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "Il file \"%s\" non esiste, interpretato come zeri"
-
-#: access/transam/slru.c:637
-#: access/transam/slru.c:644
-#: access/transam/slru.c:651
-#: access/transam/slru.c:658
-#: access/transam/slru.c:665
-#: access/transam/slru.c:672
-#: access/transam/slru.c:679
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "impossibile accedere allo stato della transazione %u"
-
-#: access/transam/slru.c:638
-#: access/transam/xlog.c:1632
-#: libpq/hba.c:909
-#: libpq/hba.c:933
-#: utils/error/elog.c:1118
-#: utils/init/miscinit.c:734
-#: utils/init/miscinit.c:840
-#: utils/misc/database.c:68
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire il file \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:645
-#: access/transam/xlog.c:1527
-#: access/transam/xlog.c:1648
-#: access/transam/xlog.c:2914
-#: access/transam/xlog.c:5311
-#: access/transam/xlog.c:5429
-#: postmaster/postmaster.c:3431
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile creare il file \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:652
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
-msgstr "impossibile posizionarsi nel file \"%s\", all'offset %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:659
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr "impossibile leggere dal file \"%s\" all'offset %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:666
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr "impossibile scrivere nel file \"%s\", all'offset %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:673
-#: access/transam/xlog.c:1563
-#: access/transam/xlog.c:1688
-#: access/transam/xlog.c:3011
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile eseguire fsync sul file \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:680
-#: access/transam/xlog.c:1568
-#: access/transam/xlog.c:1693
-#: access/transam/xlog.c:3016
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile chiudere il file \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:862
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr "impossibile troncare la directory \"%s\": probabile wraparound"
-
-#: access/transam/slru.c:930
-#: commands/tablespace.c:529
-#: commands/tablespace.c:694
-#: utils/adt/misc.c:174
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire la directory \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:948
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "rimozione del file \"%s\""
-
-#: access/transam/slru.c:967
-#: commands/tablespace.c:577
-#: commands/tablespace.c:721
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile leggere la directory \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:906
-#, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile creare file di stato dell'archivio \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:914
-#, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile scrivere il file di stato dell'archivio \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1179
-#: access/transam/xlog.c:1303
-#: access/transam/xlog.c:5171
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "impossibile chiudere il file registro %u, al segmento %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1237
-#: access/transam/xlog.c:2407
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr "impossibile posizionarsi nel file registro %u, segmento %u all'offset %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1251
-#, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "impossibile scrivere sul file registro %u, al segmento %u, all'offset %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1503
-#: access/transam/xlog.c:1595
-#: access/transam/xlog.c:1809
-#: access/transam/xlog.c:1863
-#: access/transam/xlog.c:1872
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" (file registro %u, segmento %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1556
-#: access/transam/xlog.c:1681
-#: access/transam/xlog.c:2967
-#: access/transam/xlog.c:3005
-#: commands/copy.c:1117
-#: commands/tablespace.c:668
-#: commands/tablespace.c:674
-#: postmaster/postmaster.c:3495
-#: utils/init/miscinit.c:783
-#: utils/init/miscinit.c:792
-#: utils/misc/guc.c:4751
-#: utils/misc/guc.c:4815
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile scrivere sul file \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1661
-#: access/transam/xlog.c:2945
-#: access/transam/xlog.c:5400
-#: access/transam/xlog.c:5451
-#: access/transam/xlog.c:5523
-#: access/transam/xlog.c:5548
-#: access/transam/xlog.c:5586
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile leggere il file \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1664
-#, c-format
-msgid "insufficient data in file \"%s\""
-msgstr "dato insufficienti nel file \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:1776
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "impossibile collegare il file \"%s\" a \"%s\" (inizializzazione del file registro %u, segmento %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1783
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "impossibile rinominare il file da \"%s\" a \"%s\" (inizializzazione del file registro %u, segmento %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1938
-#: access/transam/xlog.c:2040
-#: access/transam/xlog.c:5294
-#, c-format
-msgid "could not stat \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1946
-#: access/transam/xlog.c:5456
-#: access/transam/xlog.c:5610
-#: postmaster/postmaster.c:3569
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile rimuovere il file \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2021
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr "il file archivio \"%s\" è di dimensione errata: %lu invece di %lu"
-
-#: access/transam/xlog.c:2028
-#, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr "ripristinato il file \"%s\" dall'archivio"
-
-#: access/transam/xlog.c:2053
-#, c-format
-msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr "impossibile ripristinare \"%s\" dall'archivio: restituito codice %d"
-
-#: access/transam/xlog.c:2113
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire la directory del registro transazioni \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2158
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "file registro transazioni reciclato \"%s\" "
-
-#: access/transam/xlog.c:2165
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "rimozione del file registro transazioni \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2187
-#, c-format
-msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile leggere la directory del registro transazioni \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2271
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr "checksum dei dati del manager risorse errato nel record alla posizione %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2294
-#, c-format
-msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
-msgstr "errato checksum del blocco di backup %d nel record alla posizione %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2367
-#: access/transam/xlog.c:2437
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "offset del record non valido alla posizione %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2415
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "impossibile leggere dal file registro %u, al segmento %u, offset %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2445
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "richiesto contrecord da %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2460
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "record a lunghezza zera alla posizione %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2467
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "ID %u del manager risorsa non valido alla posizione %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2505
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "lunghezza record, %u, eccessiva alla posizione %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2541
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr "impossibile leggere dal file registro %u, al segmento %u, offset %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2550
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "manca il flag contrecord nel file registro %u, al segmento %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2560
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "lunghezza contrecord non valida %u nel file registro %u, al segmento %u, offseto %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2627
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "numero magic %04X non valido nel file registro %u, al segmento %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2634
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "bit informativi %04X non validi nel file registro %u, al segmento %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2656
-#: access/transam/xlog.c:2664
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "il file WAL viene da un sistema diverso"
-
-#: access/transam/xlog.c:2657
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr "il SYSID del file WAL file è %s, il SYSID del pg_control  è %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2665
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr "XLOG_SEG_SIZE non corretto nell'intestazione pagina."
-
-#: access/transam/xlog.c:2674
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "pageaddr non previsto %X/%X nel file registro %u, al segmento %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2686
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "timeline ID %u non previsto  nel file registro %u, segmento %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2704
-#, c-format
-msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ID della timeline %u fuori-sequenza (dopo %u) nel file registro %u, al segmento %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2744
-#: access/transam/xlog.c:2834
-#: access/transam/xlog.c:2933
-#, c-format
-msgid "could not open \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2773
-#, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr "errore di sintassi del file dello storico: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2774
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr "Atteso un ID della timeline numerico"
-
-#: access/transam/xlog.c:2779
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr "dati non validi nel file dello storico: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2780
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr "Gli ID della timeline devono essere in sequenza crescente"
-
-#: access/transam/xlog.c:2793
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr "dati non validi nel file dello storico \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2794
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3033
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile collegare il file \"%s\" a \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3040
-#: access/transam/xlog.c:3822
-#: access/transam/xlog.c:3865
-#: commands/user.c:280
-#: commands/user.c:410
-#: postmaster/pgarch.c:597
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile rinominare il file \"%s\" to \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3101
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "impostazione LC_COLLATE non valida"
-
-#: access/transam/xlog.c:3106
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "impostazione LC_CTYPE non valida"
-
-#: access/transam/xlog.c:3125
-msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr "sizeof(ControlFileData) è più grande di BLCKSZ; sistema una o l'altra"
-
-#: access/transam/xlog.c:3135
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile crfeare file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3146
-#: access/transam/xlog.c:3333
-#, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "impossibile scrivere sul file di controllo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3152
-#: access/transam/xlog.c:3339
-#, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "impossibile esegue fsync sul file di controllo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3157
-#: access/transam/xlog.c:3344
-#, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "impossibile chiudere il file di controllo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3173
-#: access/transam/xlog.c:3322
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire il file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3179
-#, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "impossibile leggere dal file di controllo: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3191
-#: access/transam/xlog.c:3221
-#: access/transam/xlog.c:3228
-#: access/transam/xlog.c:3235
-#: access/transam/xlog.c:3242
-#: access/transam/xlog.c:3249
-#: access/transam/xlog.c:3256
-#: access/transam/xlog.c:3265
-#: access/transam/xlog.c:3272
-#: access/transam/xlog.c:3280
-#: utils/init/miscinit.c:858
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "i file del database sono incompatibili col server"
-
-#: access/transam/xlog.c:3192
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr "Il cluster database è stato inizializato con PG_CONTROL_VERSION %d, ma il server è stato compilato con PG_CONTROL_VERSION %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3195
-#: access/transam/xlog.c:3225
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "Sembra che tu abbia bisogno di initdb"
-
-#: access/transam/xlog.c:3205
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "checksum non valido nel file di controllo"
-
-#: access/transam/xlog.c:3222
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr "Il cluster database è stato inizializzato con CATALOG_VERSION_NO %d, ma il server è stato compilato con CATALOG_VERSION_NO %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3229
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr "Il cluster database è stato inizializzato con BLCKSZ %d, ma il server è statocompilato con BLCKSZ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3232
-#: access/transam/xlog.c:3239
-#: access/transam/xlog.c:3246
-#: access/transam/xlog.c:3253
-#: access/transam/xlog.c:3260
-#: access/transam/xlog.c:3268
-#: access/transam/xlog.c:3275
-#: access/transam/xlog.c:3284
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr "Sembra che tu abbia bisogno di ricompilare o di initdb"
-
-#: access/transam/xlog.c:3236
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr "Il cluster database è stato inizializzato con RELSEG_SIZE %d, ma il server è statocompilato con RELSEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3243
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr "Il cluster database è stato inizializzato con XLOG_SEG_SIZE %d, ma il server è stato compilato con XLOG_SEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3250
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr "Il cluster database è stato inizializzato con NAMEDATALEN %d, ma il server è stato compilato con NAMEDATALEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3257
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
-msgstr "Il cluster database è stato inizializzato con FUNC_MAX_ARGS %d, ma il server è statocompilato con FUNC_MAX_ARGS %d"
-
-#: access/transam/xlog.c:3266
-msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr "Il cluster database è stato inizializzato senza HAVE_INT64_TIMESTAMP ma il server è stato compilato con HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3273
-msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr "Il cluster database è stato inizializzato con HAVE_INT64_TIMESTAMP ma il server è stato compilato senza HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3281
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr "Il cluster database è stato inizializzato con LOCALE_NAME_BUFLEN %d, ma il server è stato compilato con LOCALE_NAME_BUFLEN %d"
-
-#: access/transam/xlog.c:3287
-#: access/transam/xlog.c:3294
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "i file di database sono incompatibili col sistema operativo"
-
-#: access/transam/xlog.c:3288
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
-msgstr "Il cluster database è stato inzializzato con LC_COLLATE \"%s\", che non è riconosciuto da setlocale()."
-
-#: access/transam/xlog.c:3291
-#: access/transam/xlog.c:3298
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr "Sempbra che tu abbia bisogno di initb o di installare un supporto locale."
-
-#: access/transam/xlog.c:3295
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
-msgstr "Il cluster database è stato inizializzato con LC_CTYPE \"%s\", che non è riconosciuto da setlocale()."
-
-#: access/transam/xlog.c:3521
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "scrittura fallita sul file di registro della transazione di bootstrap: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3527
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "fsync fallita sul file di registro della transazione di bootstrap: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3532
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "impossibile chiudere il file di registro della transazione di bootstrap: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3594
-#, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire il file di controllo di ripristino \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3599
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3644
-#, c-format
-msgid "restore_command = \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3658
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3663
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3666
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3674
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3677
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3702
-#, c-format
-msgid "recovery_target_time = %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3719
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3723
-#, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3731
-#, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3733
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3738
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3757
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
-msgstr "recovery_target_timeline %u non esiste"
-
-#: access/transam/xlog.c:3869
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3953
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3957
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3964
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3968
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4010
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "il file di controllo contiene dati non validi"
-
-#: access/transam/xlog.c:4014
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "il sistema database è stato arrestato alle %s "
-
-#: access/transam/xlog.c:4018
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr "l'arresto del sistema di database è stato interrotto alle %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4022
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "il sistema database è stato interrotto mentre era in recupero alle %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4024
-msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
-msgstr "Questo probabilmente significa che qualche dato è corretto e dovrei usare l'ultimo backup per il recupero."
-
-#: access/transam/xlog.c:4028
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr "il sistema database è stato interrotto alle %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4060
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4075
-#: access/transam/xlog.c:4097
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "checkpoint record: %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4082
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr "impossibile localizzare un record del checkpoint valido"
-
-#: access/transam/xlog.c:4083
-msgid "If you are not restoring from a backup, try removing $PGDATA/backup_label."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4107
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "precedente checkpoint record in uso alle %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4114
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "impossibile localizzare un checkpoint record valido"
-
-#: access/transam/xlog.c:4123
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr "il redo record è alle %X/%X; l'undo record è alle %X/%X; arresto %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4128
-#, c-format
-msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
-msgstr "prossimo ID transazione: %u; prossimo OID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4132
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "il successivo ID transazione non è valido"
-
-#: access/transam/xlog.c:4149
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "redo non valido nel checkpoint record"
-
-#: access/transam/xlog.c:4163
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr "redo/undo non valido nel checkpoint dell'arresto"
-
-#: access/transam/xlog.c:4181
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4184
-msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr "il sistema databasa non è stato arrestato correttamente; recupero automatico in corso"
-
-#: access/transam/xlog.c:4221
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "il redo parte alle %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4279
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "redo concluso alle %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4287
-msgid "redo is not required"
-msgstr "redo non richiesto"
-
-#: access/transam/xlog.c:4307
-msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4311
-msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4326
-#, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4408
-#, c-format
-msgid "undo starts at %X/%X"
-msgstr "l'undo parte alle %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4419
-#, c-format
-msgid "undo done at %X/%X"
-msgstr "uno concluso alle %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4424
-msgid "undo is not required"
-msgstr "undo non richiesto"
-
-#: access/transam/xlog.c:4492
-msgid "database system is ready"
-msgstr "sistema databasa pronto"
-
-#: access/transam/xlog.c:4531
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "link al checkpoint primario non valido nel file di controllo"
-
-#: access/transam/xlog.c:4535
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr "link al checkpoint secondario non valido nel file di controllo"
-
-#: access/transam/xlog.c:4539
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr "link al checkpoint non valido nel file backup_label "
-
-#: access/transam/xlog.c:4553
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "record del checkpoint primario non valido"
-
-#: access/transam/xlog.c:4557
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "record del checkpoint secondario non valido"
-
-#: access/transam/xlog.c:4561
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr "record del checkpoint non valido"
-
-#: access/transam/xlog.c:4572
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr "ID del gestore risorse non valido nel record del checkpoint primario"
-
-#: access/transam/xlog.c:4576
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4580
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4592
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4596
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4600
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4611
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4615
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4619
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr "lunghezza del record del checkpoint non valida"
-
-#: access/transam/xlog.c:4672
-msgid "shutting down"
-msgstr "arresto in corso"
-
-#: access/transam/xlog.c:4681
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "sistema database arrestato"
-
-#: access/transam/xlog.c:4894
-msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr "attività di registro transazione concorrente durante l'arresto del sistema database"
-
-#: access/transam/xlog.c:5020
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5043
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5164
-#: access/transam/xlog.c:5196
-#, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "impossibile eseguire fsync sul file rgistro %u, al segmento %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5204
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "impossibile eseguire fdatasync sul file registro %u, segmento %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5247
-#: access/transam/xlog.c:5366
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr "Solo un superuser può eseguire un backup"
-
-#: access/transam/xlog.c:5300
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr "un backup è gia in corso"
-
-#: access/transam/xlog.c:5301
-#, c-format
-msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5322
-#: access/transam/xlog.c:5442
-#, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile scrivere il file \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5404
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr "nessuno backup in esecuzione"
-
-#: access/transam/xlog.c:5417
-#: access/transam/xlog.c:5538
-#: access/transam/xlog.c:5544
-#: access/transam/xlog.c:5575
-#: access/transam/xlog.c:5581
-#, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:302
-#: postmaster/postmaster.c:498
-#: tcop/postgres.c:2505
-#, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s richiede un valore"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:307
-#: postmaster/postmaster.c:503
-#: tcop/postgres.c:2510
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s richiede un valore"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:335
-#: postmaster/postmaster.c:950
-#: tcop/postgres.c:2578
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"You must specify the directory that contains the database system\n"
-"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
-"PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s non sa dove trovare i dati del sistema database.\n"
-"Devi specificare la directory che contiene il sistema database\n"
-"o specificando un opzione -D o impostando la variabile\n"
-"d'ambiente PGDATA.\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:500
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-"  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-"  -d 1-5           debug level\n"
-"  -D datadir       data directory\n"
-"  -F               turn off fsync\n"
-"  -o file          send debug output to file\n"
-"  -x num           internal use\n"
-msgstr ""
-"Uso:\n"
-"  postgres -boot [OPZIONI] ... NOMEDB\n"
-"  -c NOME=VALORE   Imposta parametri run-time\n"
-"  -d 1-5\t\t  Livello di debug\n"
-"  -D dir_dati\t  directory dati\n"
-"  -F\t\t\t  disattiva fsync\n"
-"  -o file\t\t  invia i risultati del debug ad un file\n"
-"  -x num\t\t  uso interno\n"
-
-#: catalog/dependency.c:152
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr "impossibile eliminare %s perchè altri oggetti dipendono da esso"
-
-#: catalog/dependency.c:154
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr "Usa DROP ... CASCADE per eliminare anche gli oggetti dipendenti."
-
-#: catalog/dependency.c:212
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr "eliminazione di tutti gli oggetti dipendenti da %s fallita"
-
-#: catalog/dependency.c:312
-#: catalog/dependency.c:717
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr "impossibile eliminare %s perchè richiesto dal sistema database"
-
-#: catalog/dependency.c:451
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr "impossibile eliminare %s perchè %s lo richiede"
-
-#: catalog/dependency.c:453
-#, c-format
-msgid "You may drop %s instead."
-msgstr "E' invece possibile eliminare %s."
-
-#: catalog/dependency.c:521
-#: catalog/dependency.c:674
-#: catalog/dependency.c:702
-#, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:526
-#: catalog/dependency.c:679
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s depende da %s"
-
-#: catalog/dependency.c:533
-#: catalog/dependency.c:686
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1427
-#, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1433
-#, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "funzione %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1438
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1468
-#, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1505
-#, c-format
-msgid "constraint %s on "
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1511
-#, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1530
-#, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr "conversione %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1567
-#, c-format
-msgid "default for %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1585
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1592
-#, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1626
-#, c-format
-msgid "operator class %s for %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1662
-#, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1697
-#, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1714
-#, c-format
-msgid "schema %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1758
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1762
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1766
-#, c-format
-msgid "special system relation %s"
-msgstr "relazione di sistema speciale %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1770
-#, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1774
-#, c-format
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1778
-#, c-format
-msgid "toast table %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1782
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1786
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr "tipo composito %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1791
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:158
-msgid "grant options can only be granted to individual users"
-msgstr "Opzioni di concessione possono essere concesse solo a singoli utenti"
-
-#: catalog/aclchk.c:246
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for table"
-msgstr "tipo di privilegio %s non valido per la tabella"
-
-#: catalog/aclchk.c:334
-#: catalog/aclchk.c:492
-#: catalog/aclchk.c:646
-#: catalog/aclchk.c:809
-#: catalog/aclchk.c:962
-#: catalog/aclchk.c:1121
-msgid "no privileges were granted"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:338
-#: catalog/aclchk.c:496
-#: catalog/aclchk.c:650
-#: catalog/aclchk.c:813
-#: catalog/aclchk.c:966
-#: catalog/aclchk.c:1125
-msgid "not all privileges were granted"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:345
-#: catalog/aclchk.c:503
-#: catalog/aclchk.c:657
-#: catalog/aclchk.c:820
-#: catalog/aclchk.c:973
-#: catalog/aclchk.c:1132
-msgid "no privileges could be revoked"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:349
-#: catalog/aclchk.c:507
-#: catalog/aclchk.c:661
-#: catalog/aclchk.c:824
-#: catalog/aclchk.c:977
-#: catalog/aclchk.c:1136
-msgid "not all privileges could be revoked"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:414
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "tipo di privilegio %s non valido per il database"
-
-#: catalog/aclchk.c:451
-#: commands/comment.c:458
-#: commands/dbcommands.c:521
-#: commands/dbcommands.c:645
-#: commands/dbcommands.c:740
-#: commands/dbcommands.c:814
-#: utils/adt/acl.c:1661
-#: utils/init/postinit.c:264
-#: utils/init/postinit.c:276
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "il database \"%s\" non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:572
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "tipo di privilegio %s non valido per la funzione"
-
-#: catalog/aclchk.c:726
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "tipo di privilegio %s non valido per il linguaggio"
-
-#: catalog/aclchk.c:758
-#: commands/comment.c:1001
-#: commands/functioncmds.c:451
-#: commands/proclang.c:202
-#: commands/proclang.c:257
-#: utils/adt/acl.c:2079
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "il linguaggio \"%s\" non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:764
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "il linguaggio \"%s\" non è accertato"
-
-#: catalog/aclchk.c:765
-msgid "Only superusers may use untrusted languages."
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:889
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr "tipo di privilegio %s non valido per lo schema"
-
-#: catalog/aclchk.c:921
-#: catalog/namespace.c:255
-#: catalog/namespace.c:1229
-#: catalog/namespace.c:1267
-#: catalog/namespace.c:1866
-#: commands/comment.c:509
-#: commands/schemacmds.c:210
-#: commands/schemacmds.c:272
-#: commands/schemacmds.c:327
-#: utils/adt/acl.c:2283
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "lo schema \"%s\" non esite"
-
-#: catalog/aclchk.c:1043
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr "tipo di privilegio %s non valido per il tabelspace"
-
-#: catalog/aclchk.c:1080
-#: commands/dbcommands.c:276
-#: commands/indexcmds.c:169
-#: commands/schemacmds.c:117
-#: commands/tablecmds.c:325
-#: commands/tablecmds.c:5310
-#: commands/tablespace.c:429
-#: commands/tablespace.c:823
-#: commands/tablespace.c:890
-#: utils/adt/acl.c:2489
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "il tablespace \"%s\" non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:1229
-#: commands/user.c:1532
-#: commands/user.c:1769
-#: commands/user.c:1804
-#: libpq/pqcomm.c:476
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "il gruppo \"%s\" non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:1264
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "permesso negato per la relazione %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1266
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "permesso negato per il database %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1268
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "permesso negato per la funzione %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1270
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "permesso negato per l'operatore %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1272
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "permesso negato per il tipo %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1274
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "permesso negato per il linguaggio %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1276
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "permesso negato per lo schema %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1278
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "permesso negato per la classe operatore %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1280
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "permesso negato per la conversione %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1282
-#, c-format
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr "permesso negato per il tablespace %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1288
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "bisogna essere proprietari della relazione %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1290
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "bisogna essere proprietari del database %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1292
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "bisogna essere proprietari della funzione %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1294
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "bisogna essere proprietari dell'operatore %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1296
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "bisogna essere proprietari del tipo %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1298
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "bisogna essere proprietari del linguaggio %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1300
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "bisogna essere proprietari dello schema %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1302
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "bisogna essere proprietari della classe operatore %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1304
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "bisogna essere proprietari della conversione %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1306
-#, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr "bisogna essere proprietari del tablespace %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1369
-#, c-format
-msgid "user with ID %u does not exist"
-msgstr "l'utente con l'ID %u non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:1386
-#: catalog/aclchk.c:1889
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "la relazione con l'OID %u non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:1490
-#: catalog/aclchk.c:2107
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "il database con l'OID %u non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:1548
-#: catalog/aclchk.c:1973
-#: tcop/fastpath.c:230
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "la funzione con l'OID %u non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:1604
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "il linguaggio con l'OID %u non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:1689
-#: catalog/aclchk.c:2001
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "lo schema con l'OID %u non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:1761
-#: catalog/aclchk.c:2039
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "il tablespace con l'OID %u non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:1917
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "il tipo con l'OID %u non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:1945
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "l'operatore con l'OID %u non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:2068
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "la classe operatore con l'OID %u non esiste"
-
-#: catalog/aclchk.c:2136
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "la conversione con OID %u non esiste"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:80
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr "impossibile determinare il tipo di dati di transizione"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:81
-msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type."
-msgstr "Un aggregato che usa \"anyarray\" o \"anyelement\" come tipo di transizione deve averne uno di essi come tipo base."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:110
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr "il tipo restituito dalla funzione di transizione è %s e non %s"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:132
-msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type"
-msgstr "non si può omettere initval quando la funzione di transizione è strict e il tipo di transizione non è compatibile col tipo in input"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:165
-#: catalog/pg_proc.c:127
-#: catalog/pg_proc.c:576
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "impossibile determinare il tipo di dati risultante"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:166
-msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type."
-msgstr "Un aggregato che resituisce \"anyarray\" o \"anyelement\" deve averne uno di essi come tipo base."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:281
-#: commands/typecmds.c:919
-#: commands/typecmds.c:989
-#: commands/typecmds.c:1021
-#: commands/typecmds.c:1053
-#: commands/typecmds.c:1077
-#: parser/parse_func.c:203
-#: parser/parse_func.c:1364
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "la funzione %s non esiste"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:286
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "la funzione %s restituisce un set"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:317
-#: catalog/pg_aggregate.c:326
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr "la funzione %s richiede una coercizione di tipo a run-time"
-
-#: catalog/heap.c:221
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "permesso di creare \"%s.%s\" negato"
-
-#: catalog/heap.c:223
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "Le modifiche al catalogo di sistema non sono attualmente consentite"
-
-#: catalog/heap.c:382
-#: commands/tablecmds.c:2895
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "le tabelle possono avere al massimo %d colonne"
-
-#: catalog/heap.c:399
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "il nome della colonna \"%s\" conflitta col nome di una colonna di sistema"
-
-#: catalog/heap.c:415
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "il nome della colonna \"%s\" è duplicato"
-
-#: catalog/heap.c:452
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:453
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr "Si procede comunque alla creazione della relazione"
-
-#: catalog/heap.c:460
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "la colonna \"%s\" ha pseudo-tipo %s"
-
-#: catalog/heap.c:747
-#: catalog/index.c:527
-#: commands/tablecmds.c:1469
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "la relazione \"%s\" esiste già"
-
-#: catalog/heap.c:1601
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr "solo la tabella \"%s\" può essere referenziata nel vincolo di controllo"
-
-#: catalog/heap.c:1610
-#: commands/typecmds.c:1872
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "non si può usare una sottoquery nel vincolo di controllo"
-
-#: catalog/heap.c:1614
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "non si possono usare aggregati nel vincolo di controllo"
-
-#: catalog/heap.c:1631
-#: commands/tablecmds.c:3690
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "la condizione \"%s\" per la relazione \"%s\" esiste già"
-
-#: catalog/heap.c:1640
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "il vincolo di controllo \"%s\" esiste già"
-
-#: catalog/heap.c:1789
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr "non si possono usare riferimenti a colonne nell'espressione predefinita"
-
-#: catalog/heap.c:1797
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1805
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1809
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "non si possono usare aggregati nell'espressione predefinita"
-
-#: catalog/heap.c:1827
-#: rewrite/rewriteHandler.c:646
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr "la colonna \"%s\" è di tipo %s ma l'espressione predefinita è di tipo %s"
-
-#: catalog/heap.c:1832
-#: parser/analyze.c:2693
-#: parser/parse_node.c:247
-#: parser/parse_target.c:363
-#: parser/parse_target.c:571
-#: parser/parse_target.c:580
-#: rewrite/rewriteHandler.c:651
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr "Devi riscrivere o eseguire un casting dell'espressione"
-
-#: catalog/heap.c:2093
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2094
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:508
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr "non sono supportati indici definiti dall'utente sulle tabelle del catalogo di sistema"
-
-#: catalog/index.c:522
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr "indici condivisi non possono essere creati dopo initdb"
-
-#: catalog/index.c:1692
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:173
-#: catalog/namespace.c:228
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:195
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "la relazione \"%s.%s\" non esiste"
-
-#: catalog/namespace.c:200
-#: utils/adt/regproc.c:837
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "la relazione \"%s\" non esiste"
-
-#: catalog/namespace.c:239
-msgid "temporary tables may not specify a schema name"
-msgstr "Le tabelle temporanee non possono specificare un nome di schema"
-
-#: catalog/namespace.c:267
-#: catalog/namespace.c:1278
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr "nessuna schema selezionato per crearci dentro"
-
-#: catalog/namespace.c:1195
-#: parser/parse_expr.c:1157
-#: parser/parse_target.c:726
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1201
-#: gram.y:2516
-#: gram.y:7445
-#: parser/parse_expr.c:1183
-#: parser/parse_target.c:735
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr "nome qualificato improrio (troppi nomi puntati): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1313
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr "nome di relazione improprio (troppi nomi puntati): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1659
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr "permesso di creare tabelle temporanee nel database \"%s\" negato"
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:107
-#: commands/comment.c:1151
-#: storage/large_object/inv_api.c:197
-#: storage/large_object/inv_api.c:312
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "l'oggetto grande %u non esiste"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:66
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "la conversione \"%s\" esiste già"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:79
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "la conversione predefinita da %s a %s esiste già"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:307
-#: commands/comment.c:958
-#: commands/conversioncmds.c:109
-#: commands/conversioncmds.c:133
-#: commands/conversioncmds.c:192
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "la conversione \"%s\" non esiste"
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51
-#: commands/schemacmds.c:281
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "lo schema \"%s\" esiste già"
-
-#: catalog/pg_operator.c:217
-#: catalog/pg_operator.c:406
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" non è un nome di operatore valido"
-
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "almeno uno dei leftarg o dei rightarg deve essere specificato"
-
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr "solo gli operatori binari possono avere commutatori"
-
-#: catalog/pg_operator.c:424
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr "solo gli operatori binari possono avere selettività di unione"
-
-#: catalog/pg_operator.c:428
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr "solo gli operatori binari possono hashare"
-
-#: catalog/pg_operator.c:432
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr "solo gli operatori binari possono fare dei merge-join"
-
-#: catalog/pg_operator.c:444
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "l'operatore %s esiste già"
-
-#: catalog/pg_operator.c:726
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr "l'operatore non negare o ordinare se stesso"
-
-#: catalog/pg_proc.c:103
-#: commands/functioncmds.c:154
-#: parser/parse_func.c:1388
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "le funzioni non possono avere più di %d argomenti"
-
-#: catalog/pg_proc.c:128
-#: catalog/pg_proc.c:577
-msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type."
-msgstr "Una funzione che restituisce \"anyarray\" o \"anyelement\"  deve avere almeno un argomento di uno dei due tipi"
-
-#: catalog/pg_proc.c:148
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:203
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "la funzione \"%s\"  esiste già, con gli stessi tipi di argomenti"
-
-#: catalog/pg_proc.c:217
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:218
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:226
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:231
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:392
-#: catalog/pg_proc.c:413
-#: catalog/pg_proc.c:423
-#: catalog/pg_proc.c:447
-#: catalog/pg_proc.c:455
-#: catalog/pg_proc.c:507
-#: catalog/pg_proc.c:519
-#: catalog/pg_proc.c:539
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:394
-#: catalog/pg_proc.c:425
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:415
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:449
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:457
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:509
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:521
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:541
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:582
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:626
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:726
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:742
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "le funzioni SQL non possono avere argomenti del tipo %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:813
-#: executor/functions.c:702
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:204
-#, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:211
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:293
-#: catalog/pg_type.c:525
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:517
-#: commands/functioncmds.c:110
-#: commands/tablecmds.c:4586
-#: commands/typecmds.c:423
-#: commands/typecmds.c:809
-#: commands/typecmds.c:1167
-#: commands/typecmds.c:1288
-#: commands/typecmds.c:1400
-#: commands/typecmds.c:1487
-#: commands/typecmds.c:2072
-#: parser/parse_func.c:1401
-#: parser/parse_type.c:201
-#: parser/parse_type.c:227
-#: tcop/utility.c:97
-#: utils/adt/regproc.c:1003
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:97
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:107
-msgid "aggregate basetype must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:111
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:115
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:258
-#, c-format
-msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:264
-#: commands/functioncmds.c:699
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:335
-#: commands/conversioncmds.c:213
-#: commands/dbcommands.c:838
-#: commands/functioncmds.c:773
-#: commands/opclasscmds.c:954
-#: commands/operatorcmds.c:303
-#: commands/schemacmds.c:348
-#: commands/tablecmds.c:5173
-#: commands/tablespace.c:912
-#: commands/typecmds.c:2103
-msgid "must be superuser to change owner"
-msgstr "Solo un superuser può cambiare proprietario"
-
-#: commands/analyze.c:153
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:168
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:198
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:916
-#, c-format
-msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:133
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:147
-#: commands/tablecmds.c:5252
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:326
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:339
-msgid "cannot cluster on partial index"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:357
-msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:358
-#, c-format
-msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:370
-msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:384
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:394
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/conversioncmds.c:151
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:334
-#: commands/sequence.c:780
-#: tcop/utility.c:83
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:341
-#: commands/indexcmds.c:136
-#: commands/indexcmds.c:937
-#: commands/lockcmds.c:68
-#: commands/tablecmds.c:539
-#: commands/tablecmds.c:2592
-#: commands/trigger.c:141
-#: commands/trigger.c:546
-#: tcop/utility.c:78
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:348
-#: commands/view.c:113
-#: tcop/utility.c:88
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:404
-#: commands/tablecmds.c:3068
-#: commands/tablecmds.c:3161
-#: commands/tablecmds.c:3213
-#: commands/tablecmds.c:3309
-#: commands/tablecmds.c:3370
-#: commands/tablecmds.c:3436
-#: commands/tablecmds.c:4562
-#: commands/tablecmds.c:4699
-#: parser/parse_relation.c:1647
-#: parser/parse_relation.c:1705
-#: parser/parse_relation.c:1919
-#: parser/parse_type.c:94
-#: utils/adt/ruleutils.c:1300
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:435
-msgid "database name may not be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:468
-msgid "database comments may only be applied to the current database"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:500
-#: commands/schemacmds.c:201
-msgid "schema name may not be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:582
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:590
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:591
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:619
-#: rewrite/rewriteDefine.c:582
-#: rewrite/rewriteRemove.c:59
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:836
-#: commands/trigger.c:483
-#: commands/trigger.c:697
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:916
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:928
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "il vincolo \"%s\" per la tabella \"%s\" non esiste"
-
-#: commands/comment.c:992
-msgid "language name may not be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1007
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr "Solo un superuser può fare commenti sul linguaggio procedurale"
-
-#: commands/comment.c:1048
-#: commands/indexcmds.c:216
-#: commands/opclasscmds.c:108
-#: commands/opclasscmds.c:648
-#: commands/opclasscmds.c:800
-#: commands/opclasscmds.c:900
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1077
-#: commands/comment.c:1087
-#: commands/indexcmds.c:600
-#: commands/indexcmds.c:610
-#: commands/opclasscmds.c:677
-#: commands/opclasscmds.c:687
-#: commands/opclasscmds.c:822
-#: commands/opclasscmds.c:833
-#: commands/opclasscmds.c:922
-#: commands/opclasscmds.c:932
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1192
-#: commands/functioncmds.c:908
-#: commands/functioncmds.c:1156
-#, c-format
-msgid "source data type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1199
-#: commands/functioncmds.c:915
-#: commands/functioncmds.c:1163
-#, c-format
-msgid "target data type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1209
-#: commands/functioncmds.c:1173
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1221
-#: commands/functioncmds.c:948
-#: commands/functioncmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:720
-#: commands/copy.c:728
-#: commands/copy.c:736
-#: commands/copy.c:744
-#: commands/copy.c:752
-#: commands/copy.c:760
-#: commands/copy.c:768
-#: commands/copy.c:776
-#: commands/copy.c:784
-#: commands/dbcommands.c:107
-#: commands/dbcommands.c:115
-#: commands/dbcommands.c:123
-#: commands/dbcommands.c:131
-#: commands/functioncmds.c:228
-#: commands/functioncmds.c:236
-#: commands/functioncmds.c:244
-#: commands/functioncmds.c:252
-#: commands/functioncmds.c:260
-#: commands/sequence.c:877
-#: commands/sequence.c:890
-#: commands/sequence.c:898
-#: commands/sequence.c:906
-#: commands/sequence.c:914
-#: commands/sequence.c:922
-#: commands/user.c:573
-#: commands/user.c:585
-#: commands/user.c:593
-#: commands/user.c:601
-#: commands/user.c:609
-#: commands/user.c:617
-#: commands/user.c:823
-#: commands/user.c:835
-#: commands/user.c:843
-#: commands/user.c:851
-#: commands/user.c:1353
-#: commands/user.c:1361
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:138
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:139
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:162
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:171
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:192
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:201
-msgid "must be superuser to create database for another user"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:215
-#: commands/dbcommands.c:429
-#: commands/dbcommands.c:678
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:228
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "il database modello \"%s\" non esiste"
-
-#: commands/dbcommands.c:239
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:252
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:263
-#, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "codifica del server non valida: %d"
-
-#: commands/dbcommands.c:354
-#: commands/dbcommands.c:375
-#: commands/dbcommands.c:385
-#: commands/dbcommands.c:1161
-#: commands/dbcommands.c:1169
-msgid "could not initialize database directory"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:355
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" already exists."
-msgstr "la directory \"%s\" esiste già"
-
-#: commands/dbcommands.c:376
-#: commands/dbcommands.c:1162
-#, c-format
-msgid "Failing system command was: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:377
-#: commands/dbcommands.c:1163
-msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:504
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:535
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:543
-#: commands/dbcommands.c:665
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:656
-msgid "current database may not be renamed"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:690
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:998
-#: commands/dbcommands.c:1135
-#: commands/dbcommands.c:1185
-#, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr "impossibile rimuovere la directory \"%s\" del database"
-
-#: commands/copy.c:204
-#: commands/copy.c:216
-#: commands/copy.c:249
-#: commands/copy.c:259
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:312
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:320
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:403
-#: commands/copy.c:421
-#: commands/copy.c:425
-#: commands/copy.c:486
-#: commands/copy.c:535
-#: tcop/fastpath.c:291
-#: tcop/postgres.c:284
-#: tcop/postgres.c:307
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:437
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:453
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:795
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:800
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:805
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:828
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:836
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:841
-msgid "COPY quote must be a single character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:849
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:854
-msgid "COPY escape must be a single character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:862
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:866
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:874
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:878
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:886
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:894
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:905
-#: executor/execMain.c:468
-#: tcop/utility.c:283
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:916
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:917
-msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:926
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:952
-#, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:975
-#, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1002
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1007
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1012
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1031
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1040
-#: commands/copy.c:1103
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1053
-#, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1058
-#, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1063
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1085
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1094
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1389
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1392
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1400
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1427
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1640
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1646
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1652
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1658
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1666
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1745
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1754
-#: commands/copy.c:1851
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1774
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1784
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1819
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1837
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2059
-#: commands/copy.c:2077
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2060
-#: commands/copy.c:2078
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2095
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2096
-msgid ""
-"Use \"\\n"
-"\" to represent newline."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2116
-#: commands/copy.c:2132
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2120
-#: commands/copy.c:2126
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2497
-#: commands/copy.c:2519
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2506
-msgid "invalid field size"
-msgstr "dimensione del campo non valida"
-
-#: commands/copy.c:2533
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2719
-#: parser/parse_target.c:649
-#: parser/parse_target.c:659
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:84
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:89
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:115
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:116
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:166
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:171
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:179
-#: parser/parse_oper.c:113
-#: parser/parse_oper.c:124
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:186
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "le funzioni non possono accettare set di parametri"
-
-#: commands/functioncmds.c:273
-msgid "no function body specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:280
-msgid "no language specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:342
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:386
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:458
-msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:578
-#: commands/functioncmds.c:684
-#: commands/functioncmds.c:751
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:580
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:587
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:686
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:753
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:922
-#, c-format
-msgid "source data type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:928
-#, c-format
-msgid "target data type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:934
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:940
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:971
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:975
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:979
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:983
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:987
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:998
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1003
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1007
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1031
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1046
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1056
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1090
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:66
-#: commands/define.c:183
-#: commands/define.c:215
-#: commands/define.c:249
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:105
-#: commands/define.c:116
-#: commands/define.c:150
-#: commands/define.c:168
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:136
-#, c-format
-msgid "%s does not take a parameter"
-msgstr "%s non accetta parametri"
-
-#: commands/define.c:197
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:233
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:258
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:279
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:129
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:166
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:204
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:226
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:253
-#, c-format
-msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:271
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:300
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:303
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr "La classe operatore %s è già quella predefinita"
-
-#: commands/opclasscmds.c:430
-msgid "btree operators must be binary"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:434
-msgid "btree operators must return boolean"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:438
-msgid "btree operators must have index type as left input"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:484
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:488
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:492
-msgid "btree procedures must have index type as first input"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:525
-#, c-format
-msgid "procedure number %d appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:530
-#, c-format
-msgid "operator number %d appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:854
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:119
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:123
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr "impossibile usare più di %d colonne in un indice"
-
-#: commands/indexcmds.c:224
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:229
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:243
-msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:271
-#: parser/analyze.c:1185
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:288
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:318
-#: commands/indexcmds.c:456
-#: parser/analyze.c:1299
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:363
-#, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:406
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:410
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:419
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:461
-#: commands/tablecmds.c:1297
-#: parser/parse_expr.c:1084
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "la colonna \"%s\" non esiste"
-
-#: commands/indexcmds.c:494
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:498
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr "non si possono usare funzioni aggregato nell'espressione indice"
-
-#: commands/indexcmds.c:509
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:568
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:570
-msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:623
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:680
-#: utils/cache/typcache.c:369
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:949
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:956
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "la tabella \"%s\" non ha indici"
-
-#: commands/indexcmds.c:984
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1067
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:134
-#, c-format
-msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:550
-#: commands/tablecmds.c:1242
-#: commands/tablecmds.c:1448
-#: commands/tablecmds.c:2604
-#: commands/tablecmds.c:3766
-#: commands/tablecmds.c:5302
-#: commands/trigger.c:147
-#: commands/trigger.c:552
-#: tcop/utility.c:182
-#: tcop/utility.c:217
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:219
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:226
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:233
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:266
-#: commands/trigger.c:654
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:287
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:294
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr "la funzione %s deve restituire un tipo \"trigger\""
-
-#: commands/trigger.c:1160
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1212
-#: commands/trigger.c:1325
-#: commands/trigger.c:1454
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1581
-#: executor/execMain.c:1176
-#: executor/execMain.c:1477
-#: executor/execMain.c:1613
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2708
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2741
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4528
-#: commands/trigger.c:2756
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:107
-#: commands/operatorcmds.c:115
-msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:142
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:152
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:54
-#: commands/portalcmds.c:174
-#: commands/portalcmds.c:219
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:80
-msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:84
-msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:85
-msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:182
-#: commands/portalcmds.c:229
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:337
-#: tcop/pquery.c:481
-#: tcop/pquery.c:1021
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr "il portale \"%s\" non può essere eseguito"
-
-#: commands/portalcmds.c:395
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:61
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:80
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:168
-#: commands/prepare.c:173
-#: commands/prepare.c:538
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:310
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:390
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:64
-msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:77
-#: commands/proclang.c:265
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:97
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:104
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:188
-msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:271
-msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:86
-#: commands/user.c:880
-#: commands/user.c:1015
-msgid "permission denied"
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:87
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:102
-#: commands/schemacmds.c:297
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:103
-#: commands/schemacmds.c:298
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:401
-#: commands/sequence.c:593
-#: commands/sequence.c:636
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:478
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:501
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:599
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:653
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:800
-#: executor/execGrouping.c:328
-#: executor/execGrouping.c:388
-#: executor/nodeIndexscan.c:1051
-#: lib/dllist.c:43
-#: lib/dllist.c:88
-#: libpq/auth.c:637
-#: postmaster/pgstat.c:1006
-#: postmaster/pgstat.c:1023
-#: postmaster/pgstat.c:2452
-#: postmaster/pgstat.c:2527
-#: postmaster/pgstat.c:2572
-#: postmaster/pgstat.c:2623
-#: postmaster/postmaster.c:808
-#: postmaster/postmaster.c:1696
-#: postmaster/postmaster.c:2415
-#: storage/buffer/localbuf.c:139
-#: storage/file/fd.c:587
-#: storage/file/fd.c:620
-#: storage/file/fd.c:766
-#: storage/ipc/sinval.c:774
-#: storage/lmgr/lock.c:497
-#: storage/smgr/md.c:138
-#: storage/smgr/md.c:848
-#: storage/smgr/smgr.c:213
-#: utils/adt/cash.c:297
-#: utils/adt/cash.c:312
-#: utils/adt/oracle_compat.c:73
-#: utils/adt/oracle_compat.c:124
-#: utils/adt/regexp.c:191
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3459
-#: utils/cache/relcache.c:164
-#: utils/cache/relcache.c:178
-#: utils/cache/relcache.c:1130
-#: utils/cache/typcache.c:165
-#: utils/cache/typcache.c:487
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:127
-#: utils/fmgr/fmgr.c:521
-#: utils/fmgr/fmgr.c:532
-#: utils/init/miscinit.c:186
-#: utils/init/miscinit.c:207
-#: utils/init/miscinit.c:217
-#: utils/misc/guc.c:1868
-#: utils/misc/guc.c:1881
-#: utils/misc/guc.c:1894
-#: utils/mmgr/aset.c:335
-#: utils/mmgr/aset.c:501
-#: utils/mmgr/aset.c:698
-#: utils/mmgr/aset.c:891
-#: utils/mmgr/portalmem.c:75
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:937
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:983
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1014
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1026
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1041
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:292
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:394
-#, c-format
-msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr "nome di vincolo di controllo duplicato \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:561
-#, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:571
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:697
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr "colonna \"%s\" duplicata"
-
-#: commands/tablecmds.c:722
-#: parser/analyze.c:1055
-#: parser/analyze.c:1261
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:728
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:745
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:799
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:806
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:808
-#: commands/tablecmds.c:953
-#: parser/parse_coerce.c:239
-#: parser/parse_coerce.c:1110
-#: parser/parse_coerce.c:1127
-#: parser/parse_coerce.c:1173
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:944
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:951
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "la colonna \"%s\"  ha un conflitto di tipi"
-
-#: commands/tablecmds.c:992
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:994
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1287
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1305
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1315
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1326
-#: commands/tablecmds.c:2887
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "la colonna \"%s\" della relazione \"%s\" esiste già"
-
-#: commands/tablecmds.c:2187
-#, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2197
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2488
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2501
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "la collona \"%s\" contiene dei valori nulli"
-
-#: commands/tablecmds.c:2586
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2739
-#, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2805
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2848
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2860
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3077
-#: commands/tablecmds.c:3170
-#: commands/tablecmds.c:3220
-#: commands/tablecmds.c:3316
-#: commands/tablecmds.c:3377
-#: commands/tablecmds.c:4571
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3113
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "la colonna \"%s\" è in una chiave primaria"
-
-#: commands/tablecmds.c:3263
-#: commands/tablecmds.c:5291
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr "\"%s\" non è una tabella ne un indice"
-
-#: commands/tablecmds.c:3290
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3298
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3358
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3389
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3446
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3453
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3754
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3788
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3795
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3840
-#: commands/tablecmds.c:4328
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3861
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3864
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3878
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3881
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3966
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3971
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4040
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4158
-#, c-format
-msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4533
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4578
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4618
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr "l'espressione di trasformazione non deve restituire un set"
-
-#: commands/tablecmds.c:4624
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4628
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr "impossibile usare espressioni aggregato in una espressione di trasformazione"
-
-#: commands/tablecmds.c:4645
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "la colonna \"%s\" non può essere trasformata nel tipo \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4671
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4709
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4736
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4836
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4837
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr "%s dipende dalla colonna \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5151
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5321
-msgid "multiple SET TABLESPACE subcommands are not valid"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5351
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5361
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5571
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr "le tablle condivise non possono essere create dopo initdb"
-
-#: commands/tablecmds.c:5586
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5603
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
-msgstr "la tabella \"%s\" non necessita di una tabella TOAST"
-
-#: commands/tablespace.c:154
-#: commands/tablespace.c:162
-#: commands/tablespace.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile leggere la directory \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile leggere la directory \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr "\"%s\" non è una directory valida"
-
-#: commands/tablespace.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr "permesso di creare tabelle temp nel database \"%s\" negato"
-
-#: commands/tablespace.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr "Solo un superuser può incrementare questo valore."
-
-#: commands/tablespace.c:248
-msgid "tablespace location may not contain single quotes"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:258
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:268
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:278
-#: commands/tablespace.c:839
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:280
-#: commands/tablespace.c:840
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:290
-#: commands/tablespace.c:852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr "lo schema \"%s\" esiste già"
-
-#: commands/tablespace.c:325
-#: commands/tablespace.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire la directory \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "la relazione \"%s\" non esiste"
-
-#: commands/tablespace.c:355
-#: commands/tablespace.c:984
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile crfeare file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:386
-#: commands/tablespace.c:483
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr "il database \"%s\" non esiste"
-
-#: commands/tablespace.c:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire la directory \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not unlink file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire il file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire la directory \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire il file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:997
-#, c-format
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:173
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:206
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:223
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:228
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:238
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:242
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "il tipo restituito dalla funzione di transizione è %s e non %s"
-
-#: commands/typecmds.c:288
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:298
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "la funzione %s richiede una coercizione di tipo a run-time"
-
-#: commands/typecmds.c:314
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:323
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:536
-#, c-format
-msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:557
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:617
-#: commands/typecmds.c:1504
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:637
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:667
-#: commands/typecmds.c:676
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:695
-#: commands/typecmds.c:1522
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:701
-#: commands/typecmds.c:1528
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:710
-#: commands/typecmds.c:1537
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:831
-#: commands/typecmds.c:1780
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:901
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:971
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1083
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1112
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1341
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1608
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1814
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1855
-#: commands/typecmds.c:1864
-#, fuzzy
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr "non si possono usare aggregati nella condizione CHECK"
-
-#: commands/typecmds.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate in check constraint"
-msgstr "non si possono usare aggregati nella condizione CHECK"
-
-#: commands/typecmds.c:2090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is a table's row type"
-msgstr "\"%s\" è un tipo composito"
-
-#: commands/user.c:172
-#: commands/user.c:270
-#: commands/user.c:319
-#: commands/user.c:400
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile scrivere sul file temporaneo \"%s\": %m"
-
-#: commands/user.c:207
-#, c-format
-msgid "invalid group name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:238
-#: commands/user.c:369
-#, c-format
-msgid "invalid user name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:376
-#, c-format
-msgid "invalid user password \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:635
-msgid "user ID must be positive"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:652
-msgid "must be superuser to create users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:657
-#, c-format
-msgid "user name \"%s\" is reserved"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:694
-#: commands/user.c:1249
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:699
-#, c-format
-msgid "user ID %d is already assigned"
-msgstr "ID utente %d già assegnato"
-
-#: commands/user.c:896
-#: commands/user.c:1009
-#: commands/user.c:1101
-#: commands/user.c:1230
-#: commands/variable.c:662
-#: utils/cache/lsyscache.c:2064
-#: utils/init/miscinit.c:309
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1074
-msgid "must be superuser to drop users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1108
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1112
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1139
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1140
-#, c-format
-msgid "The user owns database \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1241
-msgid "session user may not be renamed"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1255
-msgid "must be superuser to rename users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1274
-msgid "MD5 password cleared because of user rename"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1308
-#, c-format
-msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1310
-msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1311
-#, c-format
-msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1375
-msgid "group ID must be positive"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1388
-msgid "must be superuser to create groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1393
-#, c-format
-msgid "group name \"%s\" is reserved"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1430
-#: commands/user.c:1812
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1435
-#, c-format
-msgid "group ID %d is already assigned"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1515
-msgid "must be superuser to alter groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1594
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not have any members"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1622
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1754
-msgid "must be superuser to drop groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1818
-msgid "must be superuser to rename groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:586
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:587
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:804
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:805
-msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:816
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:817
-msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:824
-#, c-format
-msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:826
-#, c-format
-msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:922
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:937
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1160
-#: commands/vacuumlazy.c:205
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1202
-#: commands/vacuumlazy.c:263
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1328
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1341
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1499
-#: commands/vacuumlazy.c:428
-#, c-format
-msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1502
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2255
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2258
-#: commands/vacuumlazy.c:489
-#: commands/vacuumlazy.c:770
-#: nodes/print.c:86
-#: storage/lmgr/deadlock.c:888
-#: tcop/postgres.c:3298
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2770
-#: commands/vacuumlazy.c:767
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2860
-#: commands/vacuum.c:2927
-#: commands/vacuumlazy.c:597
-#: commands/vacuumlazy.c:657
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2864
-#: commands/vacuumlazy.c:601
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2878
-#: commands/vacuum.c:2947
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2881
-#: commands/vacuum.c:2950
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2931
-#: commands/vacuumlazy.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:431
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:486
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:65
-#, fuzzy
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr "Sintassi della lista non valida per l'opzione di configurazione preload_libraries"
-
-#: commands/variable.c:151
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:169
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:280
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:403
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:411
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:413
-#, fuzzy
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr "NULLIF non supporta set di parametri"
-
-#: commands/variable.c:483
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:492
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:591
-#: utils/mb/mbutils.c:188
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:89
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "la vista deve avere almeno una colonna"
-
-#: commands/view.c:170
-#: commands/view.c:182
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:187
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:194
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:839
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:845
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:851
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "impossibile passare alla directory to \"%s\": %m"
-
-#: executor/execMain.c:1746
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1758
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:257
-#: executor/execQual.c:285
-#: executor/execQual.c:2030
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:362
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:215
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:470
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1134
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "il numero di attributi %d excede il limite, %d"
-
-#: executor/execQual.c:811
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:866
-#: executor/execQual.c:910
-#: executor/execQual.c:1086
-#: executor/execQual.c:1184
-#: executor/execQual.c:3410
-#: executor/functions.c:565
-#: executor/functions.c:604
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:191
-#: utils/fmgr/funcapi.c:39
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1288
-msgid "function returning row cannot return null value"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1371
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1378
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1495
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr "IS DISTINCT FROM non supporta i set di parametri"
-
-#: executor/execQual.c:1569
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr "l'op. ANY/ALL (array) non supporta set di parametri"
-
-#: executor/execQual.c:2016
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr "impossibile unire array non compatibili"
-
-#: executor/execQual.c:2017
-#, c-format
-msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
-msgstr "un array con tipo di element %s non pul essere incluso nel construtto ARRAY con elementi di tipo %s."
-
-#: executor/execQual.c:2050
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:505
-msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr "array multidimensionali devo avere espressioni array di dimensione corrispondente"
-
-#: executor/execQual.c:2216
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr "NULLIF non supporta set di parametri"
-
-#: executor/execQual.c:2397
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2427
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr "il valore per il dominio %s viola il vincolo di controllo \"%s\""
-
-#: executor/execQual.c:2769
-#: optimizer/util/clauses.c:426
-#: parser/parse_agg.c:74
-msgid "aggregate function calls may not be nested"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3031
-#, c-format
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:169
-#, c-format
-msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s"
-msgstr "impossibile determinare il tipo attualmente restituito dalla funzione che dichiara di restituire un tipo %s"
-
-#: executor/functions.c:219
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:296
-msgid "cannot begin/end transactions in SQL functions"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:689
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr "funzione SQL \"%s\" istruzione %d"
-
-#: executor/functions.c:708
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeAgg.c:1330
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:93
-msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:562
-#: executor/nodeHashjoin.c:572
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr "impossibile leggere dal file temporaneo per l'hash-join: %m"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:630
-#: executor/nodeHashjoin.c:637
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr "impossibile riavvolgere il file temporaneo per l'hash-join: %m"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:688
-#: executor/nodeHashjoin.c:693
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr "impossibile scrivere sul file temporaneo per l'hash-join: %m"
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1474
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1491
-#: optimizer/path/joinpath.c:839
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:294
-#: executor/nodeSubplan.c:336
-#: executor/nodeSubplan.c:972
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:185
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:186
-#: executor/spi.c:237
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:236
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:775
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:782
-msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:786
-msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:1503
-#, c-format
-msgid "SQL query \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:127
-#: libpq/be-fsstubs.c:165
-#: libpq/be-fsstubs.c:189
-#: libpq/be-fsstubs.c:217
-#: libpq/be-fsstubs.c:274
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:378
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:379
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:394
-#, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:415
-#, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:445
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:446
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:472
-#, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:484
-#, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kerberos error: %s"
-msgstr "errore SSL: %s"
-
-#: libpq/auth.c:119
-#, c-format
-msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:126
-#: libpq/auth.c:306
-#, c-format
-msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:140
-msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:201
-#, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:211
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:224
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:269
-#, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:294
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:327
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:366
-#, c-format
-msgid "Rejected host: authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Host rifiutato: autentica fallita per l'utente \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:369
-#, c-format
-msgid "Kerberos4 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Autenticazione Kerberos4 fallita per l'utente \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:372
-#, c-format
-msgid "Kerberos5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Autenticazione Kerberos5 fallita per l'utente \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:375
-#, c-format
-msgid "Trusted authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:378
-#, c-format
-msgid "IDENT authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "autenticazione IDENT fallita per l'utente \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:383
-#, c-format
-msgid "Password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "autenticazione password fallita per l'utente \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:387
-#, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "autenticazione PAM fallita per l'utente \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:391
-#, c-format
-msgid "Unknown auth method: authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "autenticazione con metodo sconosciuto fallita per l'utente \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:420
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr "file pg_hba.conf mancante o danneggiato"
-
-#: libpq/auth.c:421
-#, fuzzy
-msgid "See server log for details."
-msgstr "Guarda il registro di postmaster per i dettagli."
-
-#: libpq/auth.c:447
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr "manca una voce in pg_hba.conf per l'host \"%s\", utente \"%s\", database \"%s\", %s"
-
-#: libpq/auth.c:449
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL attiva"
-
-#: libpq/auth.c:449
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL non attiva"
-
-#: libpq/auth.c:453
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr "manca una voce in pg_hba.conf per l'host \"%s\", utente \"%s\", database \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
-msgstr "kerberos 4 supporta solo connessione IPv4"
-
-#: libpq/auth.c:498
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr "impossibile abilitare la ricezione credenziali: %m"
-
-#: libpq/auth.c:585
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr "errore dal livello PAM sottostante: %s"
-
-#: libpq/auth.c:590
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr "conversazione PAM non supportata %d/%s"
-
-#: libpq/auth.c:622
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr "il cliente ha restituito una password vuota"
-
-#: libpq/auth.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr "Creazione autenticatore PAM fallita: %s"
-
-#: libpq/auth.c:693
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_USER) fallita: %s"
-
-#: libpq/auth.c:704
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) fallita: %s"
-
-#: libpq/auth.c:715
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr "pam_authenticate fallita: %s"
-
-#: libpq/auth.c:726
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr "pam_acct_mgmt fallita: %s"
-
-#: libpq/auth.c:737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr "impossibile rilasciare l'autenticatore PAM: %s"
-
-#: libpq/auth.c:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr "era atteso il responso password, ricevuto msg di tipo %d"
-
-#: libpq/auth.c:803
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr "dimensione del pacchetto password errata"
-
-#: libpq/auth.c:807
-msgid "received password packet"
-msgstr "pacchetto password ricevuto"
-
-#: libpq/be-secure.c:274
-#: libpq/be-secure.c:359
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr "errore SSL SYSCALL: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:279
-#: libpq/be-secure.c:364
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr "errore SSL SYSCALL: rilevata file del file"
-
-#: libpq/be-secure.c:287
-#: libpq/be-secure.c:372
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "errore SSL: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:296
-#: libpq/be-secure.c:381
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code %d"
-msgstr "codice di errore SSL %d non riconosciuto"
-
-#: libpq/be-secure.c:327
-#: libpq/be-secure.c:331
-#: libpq/be-secure.c:341
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr "negoziazione SSL fallita"
-
-#: libpq/be-secure.c:335
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr "SSL non è riuscito a inviare la richiesta di autenticazione"
-
-#: libpq/be-secure.c:634
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr "impossibile creare il contesto SSL: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:644
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "impossibile caricare il file di certificato del server \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:651
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile accedere al file della chiave privata \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:667
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr "permessi non sicuri riguardanti il file della chiave privata \"%s\""
-
-#: libpq/be-secure.c:669
-msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"."
-msgstr "Il file deve essere di proprietà dell'utente database e non deve avere pemessi per \"gruppo\" o \"altro\"."
-
-#: libpq/be-secure.c:674
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr "impossibile caricare il fle della chiave privata \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:679
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "controllo della chiave privata fallito: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "impossibile caricare il file del certificato radice \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:699
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr "I certificati del client non saranno verificati."
-
-#: libpq/be-secure.c:737
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr "impossibile inizializzare la connessione SSL: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:761
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr "connessione sicura da \"%s\""
-
-#: libpq/crypt.c:62
-msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:162
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:328
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:741
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:775
-#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:789
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in pg_hba.conf file line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:847
-#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:852
-#, c-format
-msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:187
-#: libpq/hba.c:1058
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire il file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1119
-#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1124
-#, c-format
-msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1155
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire il file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1392
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr "impossibile creare il socket per la connessione Ident: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1408
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1420
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1440
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1455
-#, c-format
-msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1465
-#, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1500
-#: libpq/hba.c:1531
-#: libpq/hba.c:1599
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr "impossibile recupeare le credenziali del peer: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1509
-#: libpq/hba.c:1540
-#: libpq/hba.c:1610
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr "l'utente locale con ID %d non esiste"
-
-#: libpq/hba.c:1622
-msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1665
-#, c-format
-msgid "IDENT code identifies remote user as \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:248
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:252
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:286
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:290
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:295
-msgid "Unix"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:300
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:311
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:323
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:337
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:356
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:359
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry."
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:362
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:396
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile crfeare file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile crfeare file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:527
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:679
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:842
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:854
-msgid "invalid message length"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:868
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:947
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:443
-msgid "no data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:591
-#: libpq/pqformat.c:609
-#: libpq/pqformat.c:630
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1258
-#: utils/adt/rowtypes.c:523
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:671
-msgid "invalid string in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:687
-msgid "invalid message format"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:94
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:112
-#, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:215
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:241
-msgid ""
-"execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:314
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr ""
-
-#: nodes/params.c:114
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: nodes/params.c:119
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:224
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE non è consentito con la clausola DISTINCT"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:282
-#: optimizer/prep/prepjointree.c:366
-msgid "UNION JOIN is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:339
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:743
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:756
-#, c-format
-msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:625
-#: parser/analyze.c:1933
-#: parser/analyze.c:2099
-#: parser/analyze.c:2710
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:682
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE non è consentito con AGGREGATE"
-
-#: optimizer/util/clauses.c:2295
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:363
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5172
-#: parser/parse_clause.c:423
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:446
-msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:468
-msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:523
-msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:535
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:755
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:770
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:779
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:793
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:802
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:854
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1047
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1055
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1063
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr "l'argomento di %s non deve restituire un set"
-
-#: parser/parse_clause.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1197
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr ""
-
-#  translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1214
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1407
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1447
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:446
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:583
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:671
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:692
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:865
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:948
-#: parser/analyze.c:958
-#, c-format
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:968
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1311
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1316
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1499
-msgid "index expression may not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1591
-msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1597
-msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1668
-msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1687
-#: parser/analyze.c:1759
-#: rewrite/rewriteHandler.c:177
-#: rewrite/rewriteManip.c:749
-#: rewrite/rewriteManip.c:805
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1705
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1709
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1718
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1724
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2056
-msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2094
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2155
-msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2210
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2282
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2569
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr "impossibile specificare sia SCROLL che NO SCROLL"
-
-#: parser/analyze.c:2656
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr "numero errato di parametri per l'istruzione preparata \"%s\""
-
-#: parser/analyze.c:2658
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "Erano attesi %d parametri ma ottenuti %d."
-
-#: parser/analyze.c:2673
-#, fuzzy
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr "non è possibile usare aggregati nei parameti di EXECUTE"
-
-#: parser/analyze.c:2677
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr "non è possibile usare aggregati nei parameti di EXECUTE"
-
-#: parser/analyze.c:2689
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr "il parametro %d del tipo %s non può essere forzato al previsto tipo %s "
-
-#: parser/analyze.c:2714
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE non è consentito con la clausola DISTINCT"
-
-#: parser/analyze.c:2718
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE non è consentito con la clausola GROUP BY"
-
-#: parser/analyze.c:2722
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE non è consentito con la clausola DISTINCT"
-
-#: parser/analyze.c:2804
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2809
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE non è consentito con AGGREGATE"
-
-#: parser/analyze.c:2814
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE non è consentito con la clausola DISTINCT"
-
-#: parser/analyze.c:2827
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
-msgstr "relazione \"%s\" della clausola FOR UPDATE non trovata nella clausola FROM"
-
-#: parser/analyze.c:2874
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr "clausola DEFERRABLE malposizionata"
-
-#: parser/analyze.c:2878
-#: parser/analyze.c:2891
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr "clausola DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE multiple non consentite"
-
-#: parser/analyze.c:2887
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr "clausola NOT DEFERRABLE malposizionata"
-
-#: gram.y:2369
-#: gram.y:2384
-#: parser/analyze.c:2898
-#: parser/analyze.c:2922
-#, fuzzy
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr "la condizione INITIALLY DEFERRED  deve essere DEFERRABLE"
-
-#: parser/analyze.c:2905
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr "clausola INITIALLY DEFERRED mal posizionata"
-
-#: parser/analyze.c:2909
-#: parser/analyze.c:2933
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr "clausole INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED  multiple non sono consentite"
-
-#: parser/analyze.c:2929
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr "clausola INITIALLY IMMEDIATE mal posizionata"
-
-#: parser/analyze.c:2982
-#, c-format
-msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr "CREATE specifica uno shcema (%s) differente da quello in creazione (%s)"
-
-#: parser/analyze.c:3136
-#: parser/parse_coerce.c:221
-#: parser/parse_expr.c:116
-#: parser/parse_expr.c:122
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "parametro $%d non presente"
-
-#: parser/analyze.c:3141
-#: tcop/postgres.c:1194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr "impossibile determinare il tipo di dato del parametro $%d"
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "gli aggregati non sono permessi nella clausola WHERE"
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "gli aggregati non sono consentiti nelle condizioni JOIN"
-
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "gli aggregati non sono consentiti nella clausola GROUP BY"
-
-#: parser/parse_agg.c:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
-msgstr "l'attributo \"%s.%s\" deve raggrouppato o usato in un aggregato"
-
-#: parser/parse_agg.c:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr "sotto-select usa un attributo \"%s.%s\" non raggruppato da una query esterna"
-
-#: parser/parse_relation.c:174
-#: parser/parse_relation.c:189
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:249
-#: parser/parse_relation.c:264
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:356
-#: parser/parse_relation.c:368
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:510
-#: parser/parse_relation.c:609
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:726
-#: parser/parse_relation.c:925
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:997
-#, fuzzy
-msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr "la descrizione della tupla per una funzione che restituisce record non è determinabile"
-
-#: parser/parse_relation.c:1008
-#, fuzzy
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr "la descrizione della tupla per una funzione che restituisce record non è determinabile"
-
-#: parser/parse_relation.c:1052
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1076
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1394
-#: parser/parse_relation.c:1730
-msgid "function in FROM has unsupported return type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2009
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2014
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2033
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2038
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:237
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr "dedotta incosistenza di tipo per il parametro $%d"
-
-#: parser/parse_coerce.c:676
-#: parser/parse_coerce.c:703
-#: parser/parse_coerce.c:719
-#: parser/parse_coerce.c:733
-#: parser/parse_expr.c:1654
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:706
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:722
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:736
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:770
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "l'argomento di %s deve essere booleano, non di tipo %s"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:778
-#: parser/parse_coerce.c:817
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr "l'argomento di %s non deve restituire un set"
-
-#  translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:809
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
-msgstr "l'argomento di %s deve essere di tipo intero, non di tipo %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:871
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:933
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1109
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1126
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1155
-#: parser/parse_coerce.c:1267
-#: parser/parse_coerce.c:1294
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1172
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1183
-msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1208
-#: parser/parse_coerce.c:1225
-#: parser/parse_coerce.c:1279
-#: parser/parse_expr.c:794
-#: parser/parse_expr.c:1350
-#: parser/parse_expr.c:1389
-#: parser/parse_oper.c:920
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr "impossibile trovare il tipo di array per il tipo di dati %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:361
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:486
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:492
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:549
-#, c-format
-msgid "row comparison cannot use operator %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:576
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
-msgstr "l'argomento di %s deve essere booleano, non di tipo %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:597
-#: parser/parse_expr.c:604
-msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:602
-#, c-format
-msgid "operator %s must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:614
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1688
-#: parser/parse_expr.c:1767
-msgid "unequal number of entries in row expression"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1709
-#, c-format
-msgid "operator %s is not supported for row expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1804
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:88
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr "impossibile passare più di %d parametri ad una funzione"
-
-#: parser/parse_func.c:165
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:171
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:195
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:198
-msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:206
-msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:255
-msgid "aggregates may not return sets"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "la relazione \"%s.%s\" non esiste"
-
-#: parser/parse_func.c:1219
-#: parser/parse_target.c:497
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1224
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1229
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1301
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1306
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1327
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:95
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:198
-#: parser/parse_node.c:221
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:243
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:84
-#: parser/parse_oper.c:785
-#: utils/adt/regproc.c:467
-#: utils/adt/regproc.c:487
-#: utils/adt/regproc.c:665
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:185
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2562
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3629
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:249
-#: parser/parse_oper.c:314
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:251
-#: parser/parse_oper.c:316
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:584
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:778
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:780
-msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:787
-msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:877
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:906
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:910
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:269
-#: parser/parse_target.c:502
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:293
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:297
-#, fuzzy
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr "impossibile usare una sotto-select nella clausola DEFAULT"
-
-#: parser/parse_target.c:358
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:490
-#, c-format
-msgid "cannot assign to a column of type %s because it is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr "la colonna \"%s\" è di tipo %s ma l'espressione predefinita è di tipo %s"
-
-#: parser/parse_target.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "la colonna \"%s\" è di tipo %s ma l'espressione predefinita è di tipo %s"
-
-#: parser/parse_target.c:804
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:62
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:83
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:103
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:206
-#: parser/parse_type.c:237
-#: utils/cache/typcache.c:155
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:372
-#: parser/parse_type.c:467
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: scan.l:312
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:339
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:358
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:407
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:441
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:453
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:466
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:621
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:629
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/scansup.c:182
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:9590
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:990
-#: gram.y:1016
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1001
-#: gram.y:5497
-#: gram.y:7560
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1007
-#: gram.y:5503
-#: gram.y:7566
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1887
-#: utils/adt/ri_triggers.c:301
-#: utils/adt/ri_triggers.c:363
-#: utils/adt/ri_triggers.c:542
-#: utils/adt/ri_triggers.c:781
-#: utils/adt/ri_triggers.c:972
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1133
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1317
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1486
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1667
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1837
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2055
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2235
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2440
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2536
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2659
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1977
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2436
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2452
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3334
-msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3341
-msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3502
-#: utils/adt/regproc.c:639
-msgid "missing argument"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3503
-#: utils/adt/regproc.c:640
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4551
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5022
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5023
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5173
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5600
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5608
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5622
-#: gram.y:5637
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5627
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5655
-#: gram.y:5670
-#, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5660
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5720
-#: gram.y:5798
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5725
-#: gram.y:5803
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5876
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5882
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5917
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5923
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6377
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6612
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6618
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6666
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6672
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6719
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6725
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6773
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6779
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8007
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8016
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:19190
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8241
-#: gram.y:8243
-#: y.tab.c:19194
-msgid "syntax error"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:19308
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8215
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr "numero errato di parametri a sinistra dell'espressione OVERLAPS"
-
-#: gram.y:8221
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr "numero errato di parametri all destra dell'espressione OVERLAPS"
-
-#: gram.y:8300
-#, fuzzy
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "clausola DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE multiple non consentite"
-
-#: gram.y:8308
-#, fuzzy
-msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-msgstr "clausola DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE multiple non consentite"
-
-#: gram.y:8316
-#, fuzzy
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "clausola DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE multiple non consentite"
-
-#: gram.y:8324
-#, fuzzy
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "clausole INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED  multiple non sono consentite"
-
-#: port/win32/security.c:39
-#, c-format
-msgid "failed to open process token: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:46
-msgid "failed to get token information - got zero size!\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:52
-#: port/win32/security.c:69
-#, c-format
-msgid "failed to get token information: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:60
-#, c-format
-msgid "failed to allocate %i bytes for token information!\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:80
-#, c-format
-msgid "failed to get SID for Administrators group: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:89
-#, c-format
-msgid "failed to get SID for PowerUsers group: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:227
-#, c-format
-msgid "failed to create signal listener pipe: %d. Retrying.\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:239
-#, c-format
-msgid "failed to create signal dispatch thread: %d\n"
-msgstr "impossibile creare il thread per il dispaccio dei segnali: %d\n"
-
-#: port/pg_shmem.c:94
-#: port/sysv_shmem.c:94
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:95
-#: port/sysv_shmem.c:95
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:99
-#: port/sysv_shmem.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:112
-#: port/sysv_shmem.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:121
-#: port/sysv_shmem.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_sema.c:117
-#: port/sysv_sema.c:117
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/pg_sema.c:118
-#: port/sysv_sema.c:118
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_sema.c:122
-#: port/sysv_sema.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_sema.c:151
-#: port/sysv_sema.c:151
-#, c-format
-msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:390
-#, c-format
-msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:515
-#: postmaster/postmaster.c:528
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:526
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: argomento non valido: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:550
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This should be specified as \"pgdata\" in %s%s.\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:582
-#, c-format
-msgid "%s could not write to external pid file %s\n"
-msgstr "%s non può scrivere sul file pid esterno %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:609
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:652
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:719
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:738
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:767
-#, fuzzy
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr "impossibile creare un inidce univoco"
-
-#: postmaster/postmaster.c:775
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:963
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:968
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:983
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:985
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1041
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile dissociarsi dal controllo TY: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1087
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1088
-#: tcop/postgres.c:2115
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1090
-#: tcop/postgres.c:2117
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1092
-#: tcop/postgres.c:2119
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1093
-#: tcop/postgres.c:2120
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1094
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1095
-#: tcop/postgres.c:2122
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1096
-#: tcop/postgres.c:2125
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1097
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1098
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1099
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1101
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1103
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1104
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1105
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1106
-msgid "  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1107
-#: tcop/postgres.c:2132
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1108
-#: tcop/postgres.c:2133
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1110
-#: tcop/postgres.c:2134
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1111
-msgid "  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1112
-msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1114
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1176
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1327
-#: postmaster/postmaster.c:1358
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1339
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1391
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1420
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1484
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1513
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1566
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1571
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1576
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1581
-#: storage/ipc/sinval.c:105
-#: storage/lmgr/proc.c:231
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1808
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1860
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1896
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1903
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1941
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2014
-msgid "startup process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2017
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2080
-msgid "background writer process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2093
-msgid "archiver process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2110
-msgid "statistics collector process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2124
-msgid "system logger process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2145
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2191
-#: postmaster/postmaster.c:2201
-msgid "server process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2246
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2343
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2352
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2486
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2525
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2667
-#, c-format
-msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2676
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s port=%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2748
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2924
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not exec backend process \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile crfeare file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3321
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3325
-#, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3329
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile crfeare file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3827
-#, c-format
-msgid "ERROR: failed to wait on child process handle: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:336
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:338
-msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:490
-msgid "insufficient shared memory for bgwriter"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:555
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr "richiesta checkpoint fallita"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:556
-#, fuzzy
-msgid "Consult the postmaster log for details."
-msgstr "Guarda il registro di postmaster per i dettagli."
-
-#: postmaster/pgarch.c:164
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived"
-msgstr "file registro transazioni reciclato \"%s\" "
-
-#: postmaster/pgarch.c:475
-#, c-format
-msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr "archiviazione del file registro transazioni \"%s\""
-
-#: postmaster/pgarch.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile accedere alla directory \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgarch.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile accedere alla directory \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:257
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:285
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr "impossibile creare il socket per il raccoglitore statistiche: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:297
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:308
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:324
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:341
-#, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:366
-#: postmaster/pgstat.c:1610
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:381
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:393
-#, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:403
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:418
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:432
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:571
-msgid "statistics collector startup skipped"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:605
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:963
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1411
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1424
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1537
-#: postmaster/pgstat.c:1550
-#: postmaster/pgstat.c:1833
-#: postmaster/pgstat.c:2099
-#: postmaster/pgstat.c:2131
-#: postmaster/pgstat.c:2185
-#: postmaster/pgstat.c:2446
-#: postmaster/pgstat.c:2519
-#: postmaster/pgstat.c:2565
-#: postmaster/pgstat.c:2616
-#: postmaster/pgstat.c:2866
-#: postmaster/pgstat.c:3048
-msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1652
-#, c-format
-msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
-msgstr "impossibile leggere dalla coda del raccoglitore statistiche: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1674
-msgid "invalid statistics message length"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1821
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1861
-msgid "statistics buffer is full"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1892
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1908
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr "impossibile leggere il messaggio delle statistiche: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1973
-#, c-format
-msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
-msgstr "impossibile scrivere sulla coda del raccoglitore statistiche: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2039
-#, c-format
-msgid "invalid server process ID %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire il file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2261
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2298
-#, c-format
-msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2347
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile chiudere il file temporaneo statistiche \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2356
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile rinominare il file temporaneo delle statistiche  \"%s\" in \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2378
-msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2501
-#: postmaster/pgstat.c:2533
-#: postmaster/pgstat.c:2596
-#: postmaster/pgstat.c:2629
-#: postmaster/pgstat.c:2650
-#: postmaster/pgstat.c:2696
-#: postmaster/pgstat.c:2729
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:315
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:327
-#: postmaster/syslogger.c:732
-#, c-format
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr "impossibile leggere dalla coda registrazioni: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:359
-#, fuzzy
-msgid "logger shutting down"
-msgstr "arresto in corso"
-
-#: postmaster/syslogger.c:403
-#: postmaster/syslogger.c:417
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for syslogging: %m"
-msgstr "impossibile creare la coda per syslogging: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create logfile \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile crfeare file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:475
-#, c-format
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:507
-#, c-format
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr "impossibile redirigere verso stdout: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:512
-#: postmaster/syslogger.c:525
-#, c-format
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr "impossibile redirigere stden: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:701
-#, c-format
-msgid "could not write to logfile: %m"
-msgstr "impossibile scrivere sul file registro: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open new logfile \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile aprire il file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:787
-msgid "disabling auto rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:104
-#: rewrite/rewriteDefine.c:589
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:234
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:235
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:239
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:240
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:257
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:258
-msgid "Use views instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:275
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:283
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:303
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:319
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:324
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:329
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:342
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:348
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:363
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:387
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:407
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:414
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:416
-msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:421
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:427
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:491
-#: rewrite/rewriteHandler.c:510
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:967
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1252
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1362
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1363
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1368
-msgid "cannot update a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1369
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1374
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1375
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:737
-#: rewrite/rewriteManip.c:793
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/buf_table.c:93
-#: storage/freespace/freespace.c:1014
-#: storage/ipc/shmem.c:185
-#: storage/ipc/shmem.c:246
-#: storage/ipc/shmem.c:377
-#: storage/lmgr/lock.c:561
-#: storage/lmgr/lock.c:608
-#: storage/lmgr/proc.c:166
-msgid "out of shared memory"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:217
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1958
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
-msgstr "impossibile scrivere il blocco %u di %u/%u/%u"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1963
-msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1981
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:103
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:355
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:356
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:397
-#: storage/file/fd.c:1180
-#: storage/file/fd.c:1295
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:276
-#: storage/freespace/freespace.c:294
-#: storage/freespace/freespace.c:313
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:306
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:341
-msgid "max_fsm_pages is too large"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:709
-#, c-format
-msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:711
-#, c-format
-msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr "impossibile passare alla directory to \"%s\": %m"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:867
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:877
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:887
-msgid "deadlock detected"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:562
-#: storage/lmgr/lock.c:609
-msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:135
-#: storage/page/bufpage.c:334
-#: storage/page/bufpage.c:472
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:377
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:392
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:490
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:367
-#, c-format
-msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "impossibile aprire la relazione %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:769
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "impossibile eseguire fsync per il segment %u della relazione %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:959
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:239
-#, c-format
-msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "impossibile chiudere la relazione %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:333
-#, c-format
-msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "impossibile creare la relazione %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:457
-#, c-format
-msgid "could not unlink relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "impossibile scollegare la relazione %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:478
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "impossibile estendere la relazione %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:482
-msgid "Check free disk space."
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:499
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "impossibile leggere il blocco %u della relazione %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:524
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "impossibile scrivere il blocco %u della relazione %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:554
-#, c-format
-msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:587
-#: storage/smgr/smgr.c:871
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr "impossibile troncare la relazione %u/%u/%u a %u blocchi: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:644
-#, c-format
-msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "impossibile eseguire sync per la relation %u/%u/%u: %m"
-
-#: tcop/postgres.c:334
-#: tcop/postgres.c:346
-#: tcop/postgres.c:357
-#: tcop/postgres.c:369
-#: tcop/postgres.c:3175
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:468
-#: tcop/postgres.c:503
-#: tcop/postgres.c:514
-#, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:304
-#: tcop/postgres.c:845
-#: tcop/postgres.c:1166
-#: tcop/postgres.c:1650
-msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1008
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1021
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1129
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1332
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1345
-#: tcop/postgres.c:1727
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1351
-#, c-format
-msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1473
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1581
-#: tcop/postgres.c:1780
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1874
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1875
-msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1879
-msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1995
-msgid "floating-point exception"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1996
-msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2032
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2042
-msgid "canceling query due to user request"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2093
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2094
-msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2112
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
-"intended to be used by normal users.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2121
-msgid "  -d 0-5          debugging level (0 is off)\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2123
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2124
-msgid "  -E              echo query before execution\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2126
-msgid "  -N              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2127
-msgid "  -o FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2128
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2129
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2130
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kbytes)\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2131
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2135
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2136
-msgid "  -i              do not execute queries\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2137
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2138
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2139
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2140
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2265
-msgid "assert checking is not compiled in"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2655
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr "argomenti della linea di comando non validi per il processo server"
-
-#: tcop/postgres.c:2656
-#: tcop/postgres.c:2672
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2670
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "%s: parametri della linea di comando non validi"
-
-#: tcop/postgres.c:2680
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3088
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3118
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3359
-#, c-format
-msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:106
-#: tcop/fastpath.c:449
-#: tcop/fastpath.c:572
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:419
-#: tcop/fastpath.c:542
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr "la chiamata alla funzione contiene %d parametri ma la funzione ne richiede %d"
-
-#: tcop/fastpath.c:427
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr "la chiamata alla funzione contiene %d formati di parametri ma %d parametri "
-
-#: tcop/fastpath.c:510
-#: tcop/fastpath.c:595
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:409
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:698
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:699
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:77
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:79
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:82
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:84
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:87
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:89
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:92
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:94
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:98
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:99
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:934
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:198
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:210
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:247
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:280
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
-#, c-format
-msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
-msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:281
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:309
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid array element type OID: %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1130
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2398
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:109
-#: utils/adt/name.c:90
-msgid "identifier too long"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:110
-#: utils/adt/name.c:91
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:197
-#, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr "parola chiave \"%s\" non riconosciuta"
-
-#: utils/adt/acl.c:198
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:203
-msgid "missing name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:204
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:212
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:259
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:289
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:298
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:357
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:895
-#, fuzzy
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr "Opzioni di concessione possono essere concesse solo a singoli utenti"
-
-#: utils/adt/acl.c:954
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:955
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1124
-#, c-format
-msgid "group with ID %u does not exist"
-msgstr "il gruppo con ID %u non esiste"
-
-#: utils/adt/acl.c:1137
-#, fuzzy
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF non è più supportata"
-
-#: utils/adt/acl.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF non è più supportata"
-
-#: utils/adt/acl.c:1199
-msgid "cannot specify both user and group"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1261
-#: utils/adt/acl.c:1486
-#: utils/adt/acl.c:1698
-#: utils/adt/acl.c:1902
-#: utils/adt/acl.c:2106
-#: utils/adt/acl.c:2315
-#: utils/adt/acl.c:2516
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1875
-#: utils/adt/regproc.c:117
-#: utils/adt/regproc.c:138
-#: utils/adt/regproc.c:290
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/like.c:453
-#: utils/adt/like_match.c:291
-#: utils/adt/regexp.c:461
-msgid "invalid escape string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/like.c:454
-#: utils/adt/like_match.c:292
-#: utils/adt/regexp.c:462
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:222
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:234
-msgid "missing dimension value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:244
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:252
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:264
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:290
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:278
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:295
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:301
-#, fuzzy
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr "i file del database sono incompatibili col server"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:327
-msgid "missing left brace"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:407
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:422
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:431
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:445
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:465
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:493
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:498
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:538
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:559
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:578
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:657
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:669
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:698
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:713
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:751
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1141
-msgid "invalid array flags"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1149
-msgid "wrong element type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1192
-#: utils/cache/lsyscache.c:1756
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1285
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1364
-#: utils/cache/lsyscache.c:1792
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1638
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1776
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1781
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1821
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1843
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1855
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2016
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2033
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2044
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2053
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2064
-msgid "invalid array subscripts"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1972
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2007
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2076
-msgid "source array too small"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2300
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3302
-msgid "null array elements not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2540
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2695
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2712
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3111
-msgid "could not determine target array type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3117
-msgid "target type is not an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3129
-msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ascii.c:68
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/bool.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:496
-#: utils/adt/cash.c:548
-#: utils/adt/cash.c:601
-#: utils/adt/cash.c:653
-#: utils/adt/char.c:186
-#: utils/adt/float.c:795
-#: utils/adt/float.c:859
-#: utils/adt/float.c:2117
-#: utils/adt/float.c:2179
-#: utils/adt/geo_ops.c:3832
-#: utils/adt/int.c:652
-#: utils/adt/int.c:717
-#: utils/adt/int.c:758
-#: utils/adt/int.c:799
-#: utils/adt/int.c:813
-#: utils/adt/int.c:827
-#: utils/adt/int.c:841
-#: utils/adt/int.c:855
-#: utils/adt/int8.c:537
-#: utils/adt/int8.c:566
-#: utils/adt/int8.c:644
-#: utils/adt/int8.c:685
-#: utils/adt/numeric.c:3820
-#: utils/adt/timestamp.c:2197
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:87
-#: utils/adt/datetime.c:1313
-#: utils/adt/datetime.c:2088
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:732
-#: utils/adt/date.c:775
-#: utils/adt/date.c:1337
-#: utils/adt/date.c:1374
-#: utils/adt/date.c:2252
-#: utils/adt/formatting.c:2892
-#: utils/adt/formatting.c:2917
-#: utils/adt/formatting.c:2976
-#: utils/adt/nabstime.c:570
-#: utils/adt/nabstime.c:613
-#: utils/adt/nabstime.c:643
-#: utils/adt/nabstime.c:686
-#: utils/adt/timestamp.c:153
-#: utils/adt/timestamp.c:187
-#: utils/adt/timestamp.c:395
-#: utils/adt/timestamp.c:431
-#: utils/adt/timestamp.c:1929
-#: utils/adt/timestamp.c:1950
-#: utils/adt/timestamp.c:2008
-#: utils/adt/timestamp.c:2031
-#: utils/adt/timestamp.c:2413
-#: utils/adt/timestamp.c:2524
-#: utils/adt/timestamp.c:2746
-#: utils/adt/timestamp.c:2819
-#: utils/adt/timestamp.c:2865
-#: utils/adt/timestamp.c:2949
-#: utils/adt/timestamp.c:3232
-#: utils/adt/timestamp.c:3365
-#: utils/adt/timestamp.c:3372
-#: utils/adt/timestamp.c:3385
-#: utils/adt/timestamp.c:3393
-#: utils/adt/timestamp.c:3456
-#: utils/adt/timestamp.c:3587
-#: utils/adt/timestamp.c:3595
-#: utils/adt/timestamp.c:3862
-#: utils/adt/timestamp.c:3869
-#: utils/adt/timestamp.c:3897
-#: utils/adt/timestamp.c:3901
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:802
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:863
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1579
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1671
-#: utils/adt/date.c:1690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"%s\" non è un opzione riconosciuta"
-
-#: utils/adt/date.c:2330
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2436
-#: utils/adt/date.c:2455
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2510
-#: utils/adt/timestamp.c:3793
-#: utils/adt/timestamp.c:3942
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2532
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:1495
-#: utils/adt/datetime.c:2370
-#: utils/adt/formatting.c:3178
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3315
-#: utils/adt/datetime.c:3322
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3324
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3329
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr "campo di intervallo fuori range: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3335
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3342
-#: utils/adt/network.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr "valore non valido per \"%s\": \"%s\""
-
-#: utils/adt/datum.c:80
-#: utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:55
-#: utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:436
-#: utils/adt/encode.c:501
-#: utils/adt/varlena.c:118
-#: utils/adt/varlena.c:158
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:219
-msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:223
-msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:238
-msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:242
-msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:280
-msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:281
-#: utils/adt/float.c:458
-#: utils/adt/oid.c:46
-msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr "\"%s\" non è una relazione indice"
-
-#: utils/adt/float.c:325
-#: utils/adt/float.c:349
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:457
-msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:497
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:502
-#: utils/adt/float.c:526
-#: utils/adt/numeric.c:3298
-#: utils/adt/numeric.c:3324
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1131
-#: utils/adt/float.c:1150
-#: utils/adt/float.c:1197
-#: utils/adt/float.c:1216
-#: utils/adt/int.c:294
-#: utils/adt/int8.c:111
-#: utils/adt/int8.c:777
-#: utils/adt/int8.c:802
-#: utils/adt/int8.c:840
-#: utils/adt/int8.c:879
-#: utils/adt/numeric.c:1785
-#: utils/adt/numeric.c:1794
-#: utils/adt/numeric.c:1838
-#: utils/adt/numeric.c:1886
-#: utils/adt/numeric.c:1897
-#: utils/adt/varbit.c:1234
-#: utils/adt/varbit.c:1313
-msgid "integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1452
-#: utils/adt/numeric.c:4220
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1493
-#: utils/adt/numeric.c:1704
-msgid "invalid argument for power function"
-msgstr "argomento non valido per la funzione potenza"
-
-#: utils/adt/float.c:1508
-#: utils/adt/float.c:1538
-msgid "result is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1561
-#: utils/adt/float.c:1591
-#: utils/adt/numeric.c:4439
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1565
-#: utils/adt/float.c:1595
-#: utils/adt/numeric.c:4443
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1622
-#: utils/adt/float.c:1647
-#: utils/adt/float.c:1672
-#: utils/adt/float.c:1698
-#: utils/adt/float.c:1723
-#: utils/adt/float.c:1748
-#: utils/adt/float.c:1774
-#: utils/adt/float.c:1799
-msgid "input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:983
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1002
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1031
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1038
-#: utils/adt/formatting.c:1143
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1053
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1060
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1084
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1097
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1110
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1122
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1152
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1423
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1686
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2032
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2042
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3139
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3213
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3992
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292
-#: utils/adt/geo_ops.c:3953
-#: utils/adt/geo_ops.c:4843
-msgid "too many points requested"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr "impossibile formattare il valore \"path\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:903
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:910
-#: utils/adt/geo_ops.c:977
-#: utils/adt/geo_ops.c:992
-#: utils/adt/geo_ops.c:1004
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1352
-#: utils/adt/geo_ops.c:1375
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1412
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1753
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1981
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr "sintassi in input non valida per il tipo lseg: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2573
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3086
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3365
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3389
-#: utils/adt/geo_ops.c:3401
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3441
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3751
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4063
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4080
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4247
-#: utils/adt/geo_ops.c:4257
-#: utils/adt/geo_ops.c:4272
-#: utils/adt/geo_ops.c:4278
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4300
-#: utils/adt/geo_ops.c:4308
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4335
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4829
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4834
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4878
-#: utils/adt/geo_ops.c:4901
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:134
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:1063
-#: utils/adt/int8.c:981
-msgid "step size may not equal zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:96
-#: utils/adt/int8.c:127
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type bigint: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:896
-msgid "OID out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:99
-#: utils/adt/oracle_compat.c:138
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:410
-#: utils/adt/oracle_compat.c:507
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1131
-msgid "requested length too large"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr "ottetto non valido in \"macaddr\" valore: \"%s\""
-
-#: utils/adt/mac.c:190
-msgid "text too long to convert to MAC address"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:81
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr "Solo un superuser può incrementare questo valore."
-
-#: utils/adt/misc.c:90
-#, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr "impossibile inviare segnali al processo %d: %m"
-
-#: utils/adt/misc.c:156
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:177
-#, c-format
-msgid "%u is not a tablespace oid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:244
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "nome della time-zone non valido: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:596
-#: utils/adt/nabstime.c:669
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:823
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:888
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:980
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:105
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:106
-#: utils/adt/network.c:233
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:153
-#: utils/adt/network.c:528
-#: utils/adt/network.c:554
-#: utils/adt/network.c:590
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:198
-msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:203
-msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:209
-msgid "invalid type in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:214
-msgid "invalid length in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:232
-#, fuzzy
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr "il prossimo id transazione non è valido"
-
-#: utils/adt/network.c:319
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/not_in.c:64
-#: utils/adt/regproc.c:1110
-#: utils/adt/regproc.c:1115
-#: utils/adt/varlena.c:1636
-#: utils/adt/varlena.c:1641
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/not_in.c:65
-msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:397
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:408
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:418
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:835
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:848
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1761
-#: utils/adt/numeric.c:1829
-#: utils/adt/numeric.c:1877
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:2720
-#: utils/adt/numeric.c:2743
-#: utils/adt/numeric.c:2767
-#: utils/adt/numeric.c:2774
-#: utils/adt/numeric.c:2788
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3086
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3156
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3157
-#, c-format
-msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4310
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4692
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:74
-#: utils/adt/numutils.c:84
-#: utils/adt/numutils.c:97
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:111
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type shortint"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:123
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:45
-msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:60
-#: utils/adt/oid.c:66
-#: utils/adt/oid.c:87
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:72
-#: utils/adt/oid.c:110
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:188
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:337
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2739
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3236
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3273
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:340
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2742
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2482
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2967
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
-msgstr "%s() invocata con un numero errato di parametri triggger"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2500
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2977
-#, c-format
-msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2503
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2980
-msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2887
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2897
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3335
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2917
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2926
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2934
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2940
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2947
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2954
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3203
-#, c-format
-msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3207
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3238
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3275
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3281
-#, c-format
-msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3284
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121
-#: utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:199
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:212
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:226
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:239
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:253
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:266
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:280
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:293
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:307
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:320
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:178
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:122
-#: utils/adt/regproc.c:142
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:471
-#: utils/adt/regproc.c:491
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:644
-#: utils/adt/regproc.c:1276
-msgid "too many arguments"
-msgstr "troppi parametri"
-
-#: utils/adt/regproc.c:645
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1174
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1190
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1209
-msgid "expected a type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1241
-msgid "improper type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:78
-#: utils/adt/rowtypes.c:442
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:125
-#: utils/adt/rowtypes.c:152
-#: utils/adt/rowtypes.c:176
-#: utils/adt/rowtypes.c:184
-#: utils/adt/rowtypes.c:234
-#: utils/adt/rowtypes.c:242
-#, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:126
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:153
-msgid "Too few columns."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:178
-#: utils/adt/rowtypes.c:186
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Too many columns."
-msgstr "troppi parametri"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:243
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:491
-#, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:515
-#, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:574
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1719
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3369
-#: utils/adt/selfuncs.c:3756
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3474
-#: utils/adt/selfuncs.c:3917
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tid.c:66
-#: utils/adt/tid.c:74
-#: utils/adt/tid.c:82
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:98
-#: utils/adt/timestamp.c:339
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:116
-#: utils/adt/timestamp.c:357
-#: utils/adt/timestamp.c:536
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:271
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:529
-#: utils/adt/timestamp.c:2408
-#: utils/adt/timestamp.c:2519
-#: utils/adt/timestamp.c:3041
-msgid "interval out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:882
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1882
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2579
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2639
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2700
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2811
-#: utils/adt/timestamp.c:3344
-#: utils/adt/timestamp.c:3401
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2825
-#: utils/adt/timestamp.c:3411
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2939
-#: utils/adt/timestamp.c:3565
-#: utils/adt/timestamp.c:3603
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2955
-#: utils/adt/timestamp.c:3612
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3034
-#: utils/adt/timestamp.c:3718
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3050
-#: utils/adt/timestamp.c:3748
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3074
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3819
-#: utils/adt/timestamp.c:3968
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:109
-#: utils/adt/varbit.c:263
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:131
-#: utils/adt/varbit.c:370
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:156
-#: utils/adt/varbit.c:395
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr "\"%c\" non è una cifra esadecimale valida"
-
-#: utils/adt/varbit.c:348
-#: utils/adt/varbit.c:532
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:472
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:905
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:946
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:992
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:105
-#: utils/adt/varchar.c:225
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:383
-#: utils/adt/varchar.c:475
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:582
-#: utils/adt/varlena.c:646
-#: utils/adt/varlena.c:1312
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1407
-#: utils/adt/varlena.c:1438
-#: utils/adt/varlena.c:1474
-#: utils/adt/varlena.c:1517
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1529
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:2016
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1679
-#: utils/cache/lsyscache.c:1715
-#: utils/cache/lsyscache.c:1751
-#: utils/cache/lsyscache.c:1787
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1684
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1720
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile crfeare file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3266
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/typcache.c:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr "\"%s\" è un tipo composito"
-
-#: utils/cache/typcache.c:428
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:34
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:37
-#, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr "impossibile aprire il file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr "impossibile aprire il file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1350
-#: utils/error/elog.c:1360
-msgid "[unknown]"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1474
-#: utils/error/elog.c:1667
-#: utils/error/elog.c:1743
-msgid "missing error text"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1477
-#: utils/error/elog.c:1480
-#: utils/error/elog.c:1746
-#: utils/error/elog.c:1749
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1490
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1497
-msgid "HINT:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1504
-msgid "QUERY:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1511
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1521
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1528
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1541
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1859
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1882
-msgid "DEBUG"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1886
-msgid "LOG"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1889
-msgid "INFO"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1892
-msgid "NOTICE"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1895
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1898
-msgid "ERROR"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1901
-msgid "FATAL"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1904
-msgid "PANIC"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:107
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:209
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:263
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:247
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:449
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:764
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1628
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr "la funzione %u ha troppo parametri (%d > %d)"
-
-#: utils/init/miscinit.c:377
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:403
-#, c-format
-msgid "invalid user ID: %d"
-msgstr "ID utente non valido: %d"
-
-#: utils/init/miscinit.c:493
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:507
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:513
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:544
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:547
-#, c-format
-msgid "Is another %s (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:550
-#, c-format
-msgid "Is another %s (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:579
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:582
-#, c-format
-msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:599
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:601
-msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:623
-#: utils/init/miscinit.c:633
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:743
-#: utils/misc/guc.c:4891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile crfeare file di controllo \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:834
-#: utils/init/miscinit.c:847
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "\"%s\" non è una directory valida"
-
-#: utils/init/miscinit.c:836
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr "Il file \"%s\" è mancante."
-
-#: utils/init/miscinit.c:849
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr "Il file \"%s\" non contiene dati validi."
-
-#: utils/init/miscinit.c:851
-msgid "You may need to initdb."
-msgstr "Potresti avere bisogno di initdb"
-
-#: utils/init/miscinit.c:859
-#, c-format
-msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s."
-msgstr "La directory dati è stata inizializzata da PostgreSQL versione %ld.%ld, che non è compatibile con questa versione %s."
-
-#: utils/init/miscinit.c:901
-#, fuzzy
-msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
-msgstr "Sintassi della lista non valida per l'opzione di configurazione preload_libraries"
-
-#: utils/init/miscinit.c:947
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-msgstr "Libreria \"%s\" precaricata con la funzione di inizializzazione\"%s\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:951
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\""
-msgstr "libreria \"%s\" precaricata"
-
-#: utils/init/postinit.c:119
-#, c-format
-msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
-msgstr "il database \"%s\", OID %u, è scomparso dal database pg"
-
-#: utils/init/postinit.c:130
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr "Il database \"%s\" attualmento non accetta connessioni"
-
-#: utils/init/postinit.c:278
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr "La sottodirectory del database \"%s\" risulta mancante"
-
-#: utils/init/postinit.c:283
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile accedere alla directory \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/postinit.c:292
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile passare alla directory to \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/postinit.c:375
-msgid "no users are defined in this database system"
-msgstr "nessun utente definito in questo sistema database"
-
-#: utils/init/postinit.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
-msgstr "Dovresti eseguire immediatamente 'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'."
-
-#: utils/init/postinit.c:412
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr "ecceduto il limite di connessione per i non-superuser"
-
-#: utils/mb/conv.c:376
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
-msgstr "carattere UTF-8 0x%04x ignorato perchè non convertibile"
-
-#: utils/mb/conv.c:406
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr "numero di codifica non valida: %d"
-
-#: utils/mb/conv.c:445
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
-msgstr "Sto ignorando perchè inconvertiblie il carattere %s, 0x%04x"
-
-#: utils/mb/encnames.c:445
-msgid "encoding name too long"
-msgstr "nome codifica troppo lungo"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr "la conversione predefinita da %s a %s esiste già"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:326
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:331
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
-msgstr "i caratteri UNICODE >=0x10000 non sono supportati"
-
-#: utils/mb/wchar.c:861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr "valore non valido per \"%s\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/help_config.c:125
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:233
-msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:235
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:237
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:239
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:241
-msgid "Resource Usage"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:243
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:245
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:247
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:249
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:251
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:253
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:255
-msgid "Query Tuning"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:257
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:259
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:261
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:263
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:265
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:267
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:269
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:271
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:273
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:275
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:277
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:279
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:281
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:283
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:285
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:287
-msgid "Lock Management"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:289
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:291
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:293
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:295
-msgid "Developer Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:297
-msgid "Compiled-in Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:352
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:360
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:368
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:376
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:384
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:392
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:400
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:408
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:416
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:417
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:426
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr "Abilita connessioni SSL"
-
-#: utils/misc/guc.c:443
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:444
-#, fuzzy
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
-msgstr "Userà la chiamata di sistema fsync() in molti punti per assicurarsi che gli aggiornamenti vengano scritti fisicamente sul disco. Questo assicura che un cluste database verrà recuperato adeguatamente dopo un crash di sistema o dell'hardware"
-
-#: utils/misc/guc.c:454
-#, fuzzy
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr "Continua l'esecuzione superate le intestazioni di pagina danneggiate"
-
-#: utils/misc/guc.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
-msgstr "Il rilevamente di una intestazione di pagina danneggiata normalmente prova che PostgreSQL segnali un errore, terminando la transazione attiva. Impostandozero_damaged_pages su true prova che il sistema invcece riporta un avviso econtinui l'esecuzione. Questo comportamento distrugge dati, indicativamente tuttele righe nelle pagine danneggiate"
-
-#: utils/misc/guc.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr "Esegue il server silenzionamente"
-
-#: utils/misc/guc.c:468
-#, fuzzy
-msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr "Se questa opzione è impostata, il server verrà eseguito automaticamente in background e alcuni terminali di controllo saranno disassociati"
-
-#: utils/misc/guc.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr "Registra ogni connessione avvenuta con successo"
-
-#: utils/misc/guc.c:484
-msgid "Logs end of a session, including duration"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:494
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:495
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:506
-#: utils/misc/guc.c:588
-#: utils/misc/guc.c:661
-#: utils/misc/guc.c:670
-#: utils/misc/guc.c:679
-#: utils/misc/guc.c:688
-#: utils/misc/guc.c:1073
-#: utils/misc/guc.c:1082
-#: utils/misc/guc.c:1142
-#, fuzzy
-msgid "no description available"
-msgstr "Nessuna Descrizione Disponibile"
-
-#: utils/misc/guc.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Logs the duration each completed SQL statement."
-msgstr "Registra la durazta di ogni istruzione completata"
-
-#: utils/misc/guc.c:523
-#, fuzzy
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr "Stampa i piani di esecuzione sul registro server"
-
-#: utils/misc/guc.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr "Stampa i risultati del rescrittore query sul file di registrazione del serve"
-
-#: utils/misc/guc.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr "Stampa i piani di esecuzione sul registro server"
-
-#: utils/misc/guc.c:547
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:555
-#, fuzzy
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr "Stampa i piani di esecuzione sul registro server"
-
-#: utils/misc/guc.c:563
-#, fuzzy
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr "Stampa i piani di esecuzione sul registro server"
-
-#: utils/misc/guc.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr "Stampa i piani di esecuzione sul registro server"
-
-#: utils/misc/guc.c:579
-#, fuzzy
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr "Stampa i piani di esecuzione sul registro server"
-
-#: utils/misc/guc.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr "Usa formato indentato per EXPLAIN VERBOSE"
-
-#: utils/misc/guc.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
-msgstr "Avvia il sottoprocesso di raccolta statistiche server"
-
-#: utils/misc/guc.c:615
-#, fuzzy
-msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
-msgstr "Azzera statistiche raccolte al riavvio del server"
-
-#: utils/misc/guc.c:623
-#, fuzzy
-msgid "Collects statistics about executing commands."
-msgstr "Abilita racoolta statistiche dei comdandi eseguiti"
-
-#: utils/misc/guc.c:624
-msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr "Abilita la raccolta di statistiche sui comandi in esecuzione per ognisessione, oltre all'orario al quale il comando ha iniziato ad essere eseguito"
-
-#: utils/misc/guc.c:633
-msgid "Collects row-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:641
-msgid "Collects block-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:650
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:699
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:700
-msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:710
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:718
-msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:719
-msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:727
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:728
-msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:737
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:738
-msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:749
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:758
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:759
-msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:767
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr "Il livello di isolamento predefinito per ogni nuova transazione"
-
-#: utils/misc/guc.c:775
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:784
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:792
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:800
-msgid "By default, newly-created tables should have OIDs"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:808
-msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:816
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:826
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:837
-msgid "Datetimes are integer based"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:860
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:861
-msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:869
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:871
-msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:880
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:882
-msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:891
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:899
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:907
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:908
-#: utils/misc/guc.c:916
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:915
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:924
-msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:940
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:949
-#, fuzzy
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr "ecceduto il limite di connessione per i non-superuser"
-
-#: utils/misc/guc.c:958
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:967
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:976
-#, fuzzy
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr "Il gruppo propietario del socket di dominio unix"
-
-#: utils/misc/guc.c:977
-msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:989
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:990
-msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1000
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1001
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1009
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1018
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1027
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1036
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1045
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1054
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1063
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1093
-msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1094
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1102
-msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1111
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1121
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1122
-msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1132
-msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1152
-msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1161
-msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1170
-msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1172
-msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1182
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1191
-#, fuzzy
-msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
-msgstr "Ritardo (usec) tra l'esecuzione della transazione e il flusso WAL su disco"
-
-#: utils/misc/guc.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr "Numero minimo transazione concorrenti aperte prima di eseguire un COMMIT_DELAY"
-
-#: utils/misc/guc.c:1211
-#, fuzzy
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr "Aggiusta il numero di cifre visualizzate per i valori in virgola mobile"
-
-#: utils/misc/guc.c:1212
-#, fuzzy
-msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)."
-msgstr "Questo agisce sui tipi di dati float4, float8 e geometrici. Il valore del parametro è aggiunto al numero predefinito di cifre (FLT_DIG o DBL_DIG come appropriato)"
-
-#: utils/misc/guc.c:1222
-#, fuzzy
-msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged."
-msgstr "Tempo di esecuzione minimo (msec) dopo il quale le istruzioni vengono registrate"
-
-#: utils/misc/guc.c:1224
-#, fuzzy
-msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr "Di default è 0 (disattivando questa funzionalità)"
-
-#: utils/misc/guc.c:1232
-msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1241
-msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1250
-msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1259
-msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1268
-msgid "Automatic logfile rotation will occur after N minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1277
-msgid "Automatic logfile rotation will occur after N kilobytes"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1286
-msgid "Shows the maximum number of function arguments"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1296
-msgid "Shows the maximum number of index keys"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1306
-msgid "Shows the maximum identifier length"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1316
-msgid "Shows size of a disk block"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1335
-#, fuzzy
-msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
-msgstr "Stima del pianificatore della dimensione della cache disco"
-
-#: utils/misc/guc.c:1336
-msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
-msgstr "Cioè la porzione della cache su disco del kernel che sarà usata per i file dati di PostgreSQL. Si misura in pagine disco, normalmente di 8 kB ciascuna."
-
-#: utils/misc/guc.c:1345
-#, fuzzy
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
-msgstr "Stima del pianificatore del cost di elaborazione non sequenziale di una pagina disco"
-
-#: utils/misc/guc.c:1347
-msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used."
-msgstr "Questo si misura come un multiplo del costo di elaborazione sequenziale di una pagina.Un valore più elevato agevola le scansioni sequenziali, uno pià basso agevola una scansione ad indice."
-
-#: utils/misc/guc.c:1357
-#, fuzzy
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr "Stima del pianificatore del costo dell'eleborazione di ogni tubla"
-
-#: utils/misc/guc.c:1358
-#: utils/misc/guc.c:1368
-#: utils/misc/guc.c:1377
-msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
-msgstr "Misurato come una frazione del costo di elaborazione sequenziale di una pagina"
-
-#: utils/misc/guc.c:1366
-#, fuzzy
-msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan."
-msgstr "Stima del costo di elaborazione di ogni tupla indice durante la scansione indice"
-
-#: utils/misc/guc.c:1376
-#, fuzzy
-msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
-msgstr "Stima del costo di elaborazione per ogni op. in WHERE"
-
-#: utils/misc/guc.c:1386
-#, fuzzy
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr "Pressione selettiva interna alla popolazione"
-
-#: utils/misc/guc.c:1396
-#, fuzzy
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr "Seme per la generazione di numeri casuali"
-
-#: utils/misc/guc.c:1415
-msgid "WAL archiving command."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1416
-msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1424
-#, fuzzy
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr "Codifica del set di caratteri del client"
-
-#: utils/misc/guc.c:1434
-#, fuzzy
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr "Controlla quali livelli di messaggi sono inviati al client"
-
-#: utils/misc/guc.c:1435
-msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr "Valori validi sono DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, e ERROR. Ogni livello include tutti quello che lo seguono.Più elevato è il livello e meno messaggi vengono inviati."
-
-#: utils/misc/guc.c:1446
-#, fuzzy
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr "Controlla livelli di messaggi registrati"
-
-#: utils/misc/guc.c:1447
-#, fuzzy
-msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it."
-msgstr "Valori validi sono DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, e PANIC. Ogni livello include tutti i livelliche lo seguono."
-
-#: utils/misc/guc.c:1457
-#, fuzzy
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr "Controlla la prolissicità dei messaggi registrati"
-
-#: utils/misc/guc.c:1458
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1465
-#, fuzzy
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr "Controlla che le istruzioni errate siano registrate"
-
-#: utils/misc/guc.c:1466
-msgid "Valid values are \"none\", \"mod\", \"ddl\", and \"all\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1474
-msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1475
-#, fuzzy
-msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged."
-msgstr "Tutte le istruzioni SQL che provocano errori del livello specificato, o superiore vengono registrate"
-
-#: utils/misc/guc.c:1484
-msgid "Controls information prefixed to each log line"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1485
-msgid "if blank no prefix is used"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1494
-#, fuzzy
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr "Imposta formato di visualizzazione per date e orari"
-
-#: utils/misc/guc.c:1495
-#, fuzzy
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr "Controlla inoltre l'interpretazione di dati immessi ambigui"
-
-#: utils/misc/guc.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr "Il livello di isolamento predefinito per ogni nuova transazione"
-
-#: utils/misc/guc.c:1506
-#, fuzzy
-msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr "Ogni istruzione SQL ha un livello di isolamento che può essere \"read committed\" oppure \"serializzabile\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1515
-#, fuzzy
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr "Percorso dei moduli caricabili dinamicamente"
-
-#: utils/misc/guc.c:1516
-#, fuzzy
-msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr "Se un modulo caricabile dinamicamente necessita di essere aperto e il nome specificato non ha un componente di directory (es: se non contiene uno slash) il sistema cercherà il file specificato in questo percorso predefinito"
-
-#: utils/misc/guc.c:1527
-#, fuzzy
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr "La posizione del file chiave per il server Kerberos"
-
-#: utils/misc/guc.c:1536
-#, fuzzy
-msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
-msgstr "Il nome del servizio di Rendezvous broadcast "
-
-#: utils/misc/guc.c:1547
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1557
-#, fuzzy
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr "Classificazione caratteri locale e conversione maiuscole/minuscole"
-
-#: utils/misc/guc.c:1567
-#, fuzzy
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr "Lingua in cui visualizzare i messaggi"
-
-#: utils/misc/guc.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr "Localizzazione per formattazione di importi valuta"
-
-#: utils/misc/guc.c:1585
-#, fuzzy
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr "Localizzazione per formattazione numeri"
-
-#: utils/misc/guc.c:1594
-#, fuzzy
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr "Localizzazione per formattazione valori data e ora"
-
-#: utils/misc/guc.c:1603
-#, fuzzy
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr "Libreria condivisa da precaricare dentro postmaster"
-
-#: utils/misc/guc.c:1613
-#, fuzzy
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr "Raccolta di espressioni regolari"
-
-#: utils/misc/guc.c:1614
-#, fuzzy
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr "E' possibile impostare su avanzato, esteso, o basilare"
-
-#: utils/misc/guc.c:1622
-#, fuzzy
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr "Ordina ricerca schema per nomi non qualificati da schema"
-
-#: utils/misc/guc.c:1633
-#, fuzzy
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr "Codifica del set di carattere del server (database)"
-
-#: utils/misc/guc.c:1644
-#, fuzzy
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "Versione server"
-
-#: utils/misc/guc.c:1655
-#, fuzzy
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr "Userid sessione corrente"
-
-#: utils/misc/guc.c:1665
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1666
-msgid "Valid values are combinations of stderr, syslog and eventlog, depending on platform."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1675
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1676
-msgid "May be specified as relative to the cluster directory or as absolute path."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1684
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1694
-#, fuzzy
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr "\"caratteristica\" di syslog da usare quando syslog è abilitato"
-
-#: utils/misc/guc.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
-msgstr "Puoi scegliere tra LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6 e LOCAL7"
-
-#: utils/misc/guc.c:1703
-#, fuzzy
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr "Nome programma usato per identificare i messaggi PostgreSQL in syslog"
-
-#: utils/misc/guc.c:1714
-#, fuzzy
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr "Time-zone per visualizzare e interpretare i time-stamp"
-
-#: utils/misc/guc.c:1723
-#, fuzzy
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr "Livello corrente isolamento transazioni"
-
-#: utils/misc/guc.c:1733
-#, fuzzy
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr "Il gruppo propietario del socket di dominio unix"
-
-#: utils/misc/guc.c:1734
-msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
-msgstr "(L'utente proprietario del socket è sempre l'utente che avvia il server.)"
-
-#: utils/misc/guc.c:1743
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1752
-#, fuzzy
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr "Il nome dell'host o l'indirizzo IP da ascoltare"
-
-#: utils/misc/guc.c:1762
-#, fuzzy
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
-msgstr "Metodo per forzare aggiornamenti WAL su disco"
-
-#: utils/misc/guc.c:1771
-msgid "Sets the list of known custom variable classes"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1780
-msgid "Sets the location of the data directory"
-msgstr "Imposta la posizione della directory dati"
-
-#: utils/misc/guc.c:1786
-msgid "Sets the location of the \"hba\" configuration file"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1792
-msgid "Sets the location of the \"ident\" configuration file"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1798
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3098
-#: utils/misc/guc.c:3787
-#: utils/misc/guc.c:3823
-#: utils/misc/guc.c:3879
-#: utils/misc/guc.c:4216
-#: utils/misc/guc.c:4365
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "\"%s\" non può essere cambiato"
-
-#: utils/misc/guc.c:3129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr "\"%s\" non può essere variato dopo l'avvio del server"
-
-#: utils/misc/guc.c:3139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "\"%s\" in questo momento non può essere variato"
-
-#: utils/misc/guc.c:3169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "\"%s\" non può essere impostato dopo l'avvio della connessione"
-
-#: utils/misc/guc.c:3179
-#: utils/misc/guc.c:3713
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "Permesso negato per impostare l'opzione \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:3236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "\"%s\" richiede un valore booleano"
-
-#: utils/misc/guc.c:3268
-#: utils/misc/guc.c:3376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "valore non valido per \"%s\": %d"
-
-#: utils/misc/guc.c:3328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
-msgstr "\"%s\" richiede un valori intero"
-
-#: utils/misc/guc.c:3336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d è fuori dal range valido per \"%s\" (%d .. %d)"
-
-#: utils/misc/guc.c:3436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "\"%s\" richiede un valore numerico"
-
-#: utils/misc/guc.c:3444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g è fuori dal range valid per \"%s\" (%g .. %g)"
-
-#: utils/misc/guc.c:3477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "valore non valido per \"%s\": %g"
-
-#: utils/misc/guc.c:3609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "valore non valido per \"%s\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:3716
-msgid "Must be superuser to change this value to false."
-msgstr "Solo un superuser può impostare questo valore a false."
-
-#: utils/misc/guc.c:3718
-#, fuzzy
-msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off."
-msgstr "Solo un superuser può incrementare questo valore o porlo a zero."
-
-#: utils/misc/guc.c:3719
-msgid "Must be superuser to increase this value."
-msgstr "Solo un superuser può incrementare questo valore."
-
-#: utils/misc/guc.c:3888
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s accetta un unico argomento"
-
-#: utils/misc/guc.c:3992
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SET richiede il nome del parametro"
-
-#: utils/misc/guc.c:4056
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr "tentativo di redefinire il parametro \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "parsing impossibile delle impostazioni di \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5200
-#, fuzzy
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr "Sintassi della lista non valida per l'opzione di configurazione preload_libraries"
-
-#: utils/misc/guc.c:5223
-#, c-format
-msgid "unrecognised \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5457
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF non è più supportata"
-
-#: utils/misc/guc.c:5505
-#, c-format
-msgid "invalid syntax for custom_variable_classes: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5534
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5550
-msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5568
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:161
-#, c-format
-msgid "could not access configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "impossibile accedere al file di configurazione \"%s\": %m"
-
-#: guc-file.l:305
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:310
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:336
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr "Creazione contesto memoria fallito: \"%s\"."
-
-#: utils/mmgr/aset.c:502
-#: utils/mmgr/aset.c:699
-#: utils/mmgr/aset.c:892
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr "Richiesta dimensione fallita: %lu."
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:170
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "il cursore \"%s\" esiste già"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:174
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "chiusura in corso cursore esistente: \"%s\""
-
-#: utils/sort/logtape.c:202
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "impossibile scrivere blocco %ld del file temporaneo: %m"
-
-#: utils/sort/logtape.c:204
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "Probabile spazio su disco esaurito?"
-
-#: utils/sort/logtape.c:221
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "impossibile leggere il blocco %ld dal file temporaneo: %m"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2082
-msgid "could not create unique index"
-msgstr "impossibile creare un inidce univoco"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2083
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "La tabella contiene valori duplicati."
-
index 88c21d140a9e8b0ff9fe0e4dffc3c05c49267eea..6d40774afdfc6d9cda5f148f9b33f29f3c669081 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-08 19:29+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-24 23:56+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 23:59+0900\n"
 "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n"
 "Language-Team: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,12618 +14,12524 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:294 tcop/postgres.c:3106 postmaster/postmaster.c:652
+#: access/transam/xlog.c:1159
 #, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%sには値が必要です"
+msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
+msgstr "アーカイブステータスファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:299 tcop/postgres.c:3111 postmaster/postmaster.c:657
+#: access/transam/xlog.c:1167
 #, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %sは値が必要です"
+msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
+msgstr "アーカイブステータスファイル\\\"%s\\\"を書き出せませんでした: %m"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:310 postmaster/postmaster.c:669
-#: postmaster/postmaster.c:682
+#: access/transam/xlog.c:1622 access/transam/xlog.c:3437
 #, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n"
+msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
+msgstr ""
+"ログファイル%u、セグメント%uをオフセット%uまでシークできませんでした: %m"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:319
+#: access/transam/xlog.c:1639
 #, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments\n"
-msgstr "%s: コマンドライン引数が無効です\n"
+msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
+msgstr ""
+"ログファイル%u、セグメント%uをオフセット%u、長さ%luで書き出せませんでした: %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:125
+#: access/transam/xlog.c:1826
 #, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr "ファイル\"%2$s\"内に関数\"%1$s\"がありませんでした"
+msgid "updated min recovery point to %X/%X"
+msgstr "最小リカバリポイントを %X/%X に更新しました"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:204 utils/fmgr/dfmgr.c:406 utils/fmgr/dfmgr.c:453
+#: access/transam/xlog.c:2146 access/transam/xlog.c:2248
+#: access/transam/xlog.c:2481 access/transam/xlog.c:2548
+#: access/transam/xlog.c:2557
 #, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"にアクセスできませんでした: %m"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:224 utils/init/miscinit.c:212 utils/init/miscinit.c:233
-#: utils/init/miscinit.c:243 utils/mmgr/aset.c:386 utils/mmgr/aset.c:565
-#: utils/mmgr/aset.c:748 utils/mmgr/aset.c:954 utils/misc/guc.c:2746
-#: utils/misc/guc.c:2759 utils/misc/guc.c:2772 utils/mb/mbutils.c:335
-#: utils/mb/mbutils.c:596 utils/adt/varlena.c:3032 utils/adt/varlena.c:3053
-#: utils/adt/regexp.c:209 utils/adt/formatting.c:1493
-#: utils/adt/formatting.c:1549 utils/adt/formatting.c:1606
-#: utils/hash/dynahash.c:363 utils/hash/dynahash.c:435
-#: utils/hash/dynahash.c:929 libpq/auth.c:897 libpq/auth.c:1251
-#: libpq/auth.c:1319 libpq/auth.c:1926 lib/stringinfo.c:245
-#: postmaster/postmaster.c:1856 postmaster/postmaster.c:1889
-#: postmaster/postmaster.c:2951 postmaster/postmaster.c:3680
-#: postmaster/postmaster.c:3761 postmaster/postmaster.c:4329
-#: commands/sequence.c:928 storage/buffer/localbuf.c:347
-#: storage/buffer/buf_init.c:164 storage/ipc/procarray.c:392
-#: storage/ipc/procarray.c:708 storage/ipc/procarray.c:715
-#: storage/file/fd.c:336 storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:832
-msgid "out of memory"
-msgstr "メモリ不足です"
+msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
+msgstr ""
+"ファイル\"%s\"(ログファイル%u、セグメント%u)をオープンできませんでした: %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:242
+#: access/transam/xlog.c:2171 access/transam/xlog.c:2300
+#: access/transam/xlog.c:4020 access/transam/xlog.c:7206
+#: access/transam/xlog.c:7341 postmaster/postmaster.c:3482
+#: ../port/copydir.c:126
 #, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr "ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ª\"%s\"ã\82\92ã\83­ã\83¼ã\83\89ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %s"
+msgid "could not create file \"%s\": %m"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:274
+#: access/transam/xlog.c:2203 access/transam/xlog.c:2332
+#: access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4110
+#: postmaster/postmaster.c:3492 postmaster/postmaster.c:3502
+#: commands/tablespace.c:706 commands/tablespace.c:712 commands/copy.c:1290
+#: utils/misc/guc.c:6770 utils/misc/guc.c:6795 utils/init/miscinit.c:1042
+#: utils/init/miscinit.c:1051 ../port/copydir.c:148
 #, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block"
-msgstr "\"%s\"は互換性がないライブラリです。マジックブロックの欠落"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:276
-msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro."
-msgstr "拡張ライブラリはPG_MODULE_MAGICマクロを使用しなければなりません。"
+msgid "could not write to file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:312
+#: access/transam/xlog.c:2211 access/transam/xlog.c:2339
+#: access/transam/xlog.c:4116 ../port/copydir.c:158
 #, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
-msgstr "\"%s\"は互換性がないライブラリです: バージョンの不一致"
+msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:314
+#: access/transam/xlog.c:2216 access/transam/xlog.c:2344
+#: access/transam/xlog.c:4121 ../port/copydir.c:163
 #, c-format
-msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d."
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\81®ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\81¯%d.%dã\80\81ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªã\81®ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\81¯%d.%d<ã\81§ã\81\99ã\80\82"
+msgid "could not close file \"%s\": %m"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\82ºã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:333
+#: access/transam/xlog.c:2285 access/transam/xlog.c:3851
+#: access/transam/xlog.c:3941 access/transam/xlog.c:4039
+#: postmaster/autovacuum.c:1808 libpq/hba.c:1231 utils/init/postinit.c:94
+#: utils/init/postinit.c:134 utils/init/miscinit.c:993
+#: utils/init/miscinit.c:1099 utils/error/elog.c:1394 ../port/copydir.c:119
 #, c-format
-msgid "Server has FUNC_MAX_ARGS = %d, library has %d."
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90å\81´ã\81¯ FUNC_MAX_ARGS = %d ã\81§ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªå\81´ã\81¯ %d ã\81§ã\81\99"
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:342
+#: access/transam/xlog.c:2313 access/transam/xlog.c:4051
+#: access/transam/xlog.c:7313 access/transam/xlog.c:7363
+#: access/transam/xlog.c:7655 access/transam/xlog.c:7680
+#: access/transam/xlog.c:7718 utils/adt/genfile.c:132 ../port/copydir.c:137
 #, c-format
-msgid "Server has INDEX_MAX_KEYS = %d, library has %d."
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90å\81´ã\81¯ INDEX_MAX_KEYS = %d ã\81§ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªå\81´ã\81¯ %d ã\81§ã\81\99"
+msgid "could not read file \"%s\": %m"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92読ã\81¿è¾¼ã\82\81ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:351
+#: access/transam/xlog.c:2316
 #, c-format
-msgid "Server has NAMEDATALEN = %d, library has %d."
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90å\81´ã\81¯ NAMEDATALEN = %d ã\81§ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªå\81´ã\81¯ %d です"
+msgid "not enough data in file \"%s\""
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"å\86\85ã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81\8cä¸\8då\8d\81å\88\86です"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:360
+#: access/transam/xlog.c:2433
 #, c-format
-msgid "Server has FLOAT4PASSBYVAL = %s, library has %s."
-msgstr "サーバ側はFLOAT4PASSBYVAL = %sですが、ライブラリ側は%sです。"
+msgid ""
+"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
+"%u): %m"
+msgstr ""
+"ファイル\"%s\"を\"%s\"にリンクできませんでした(ログファイル%u、セグメント%uの"
+"初期化): %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:369
+#: access/transam/xlog.c:2454
 #, c-format
-msgid "Server has FLOAT8PASSBYVAL = %s, library has %s."
-msgstr "サーバ側はFLOAT8PASSBYVAL = %sですが、ライブラリ側は%sです。"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:376
-msgid "Magic block has unexpected length or padding difference."
+msgid ""
+"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
+"segment %u): %m"
 msgstr ""
-"マジックブロックが意図しない長さであるか、またはパディングが異なります。"
+"ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした(ログファイル%u、セグメン"
+"ト%uの初期化): %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:379
+#: access/transam/xlog.c:2586
 #, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch"
-msgstr "\"%s\"は互換性がないライブラリです: マジックブロックの不一致"
+msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
+msgstr "ログファイル%u、セグメント%uをクローズできませんでした: %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:381 utils/misc/guc.c:4749 utils/misc/guc.c:5017
-#: utils/adt/xml.c:1309 utils/adt/xml.c:1310 utils/adt/xml.c:1316
-#: utils/adt/xml.c:1387 tcop/postgres.c:3982 nodes/print.c:85
-#: commands/trigger.c:612 commands/trigger.c:628 commands/trigger.c:640
-#: commands/user.c:909 commands/user.c:910 catalog/dependency.c:902
-#: catalog/dependency.c:903 catalog/dependency.c:909 catalog/dependency.c:910
-#: catalog/dependency.c:921 catalog/dependency.c:922
-#: storage/lmgr/deadlock.c:942 storage/lmgr/deadlock.c:943
+#: access/transam/xlog.c:2654 access/transam/xlog.c:2804
+#: access/transam/xlog.c:7189 utils/adt/genfile.c:166 utils/adt/dbsize.c:62
+#: utils/adt/dbsize.c:209 utils/adt/dbsize.c:278 ../port/copydir.c:81
 #, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"のstatができませんでした: %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:537
+#: access/transam/xlog.c:2662 access/transam/xlog.c:7368
+#: commands/tablespace.c:631
 #, c-format
-msgid "access to library \"%s\" is not allowed"
-msgstr "ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ª\"%s\"ã\81¸ã\81®ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81¯è¨±ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "could not remove file \"%s\": %m"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:564
+#: access/transam/xlog.c:2785
 #, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr "ダイナミックライブラリパス内のマクロが無効です: %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:609
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr "パラメータ\"dynamic_library_path\"内に長さが0の要素があります"
+msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
+msgstr "アーカイブファイル\"%s\"のサイズが不正です: %lu。%luを想定"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:628
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr "パラメータ\"dynamic_library_path\"内の要素が絶対パスでありません"
+#: access/transam/xlog.c:2792
+#, c-format
+msgid "restored log file \"%s\" from archive"
+msgstr "ログファイル\"%s\"をアーカイブからリストアしました"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:60 utils/mmgr/portalmem.c:889 commands/prepare.c:749
-#: foreign/foreign.c:281 executor/functions.c:644 executor/execQual.c:1453
-#: executor/execQual.c:1478 executor/execQual.c:1839 executor/execQual.c:4999
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr "このコンテキストで集合値の関数は集合を受け付けられません"
+#: access/transam/xlog.c:2842
+#, c-format
+msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
+msgstr "アーカイブからファイル\"%s\"をリストアできませんでした: 戻りコード %d"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:356
+#: access/transam/xlog.c:2959
 #, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to "
-"return type %s"
-msgstr "戻り値型%2$sとして宣言された関数\"%1$s\"の実際の結果型を決定できません"
+msgid "recovery_end_command \"%s\": return code %d"
+msgstr "recovery_end_command \"%s\": リターンコード %d"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1105 utils/fmgr/funcapi.c:1136
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "別名の数が列の数と一致しません"
+#: access/transam/xlog.c:3024 access/transam/xlog.c:3152
+#, c-format
+msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
+msgstr "トランザクションログディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1130
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "列の別名が提供されていませんでした"
+#: access/transam/xlog.c:3061
+#, c-format
+msgid "recycled transaction log file \"%s\""
+msgstr "トランザクションログファイル\"%s\"を回収しました"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1154
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr "レコードを返す関数についての説明の行を決定できませんでした"
+#: access/transam/xlog.c:3075
+#, c-format
+msgid "removing transaction log file \"%s\""
+msgstr "トランザクションログファイル\"%s\"を削除しました"
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:266
+#: access/transam/xlog.c:3112 access/transam/xlog.c:3122
 #, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr "内部関数\"%s\"は内部用検索テーブルにありません"
+msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
+msgstr "WAL ディレクトリ\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:472
+#: access/transam/xlog.c:3128
 #, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr "info関数\"%2$s\"で報告されたAPIバージョン%1$dが不明です"
+msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
+msgstr "WAL ディレクトリ%sを作成しています ... "
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:843 utils/fmgr/fmgr.c:2075
+#: access/transam/xlog.c:3131
 #, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr "関数%uの引数が多すぎます(%d。最大は%d)"
+msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:177
+#: access/transam/xlog.c:3165
 #, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\"%s\"ã\81«ç§»å\8b\95ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
+msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
+msgstr "ã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³ã\83­ã\82°ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97履歴ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
 
-#: utils/init/miscinit.c:421 utils/cache/lsyscache.c:2748
-#: commands/variable.c:752 commands/variable.c:882 commands/user.c:566
-#: commands/user.c:748 commands/user.c:858 commands/user.c:1012
+#: access/transam/xlog.c:3284
 #, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist"
-msgstr "ロール\"%s\"は存在しません"
+msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
+msgstr "%X/%Xのレコードのホールサイズが不正です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:451
+#: access/transam/xlog.c:3297
 #, c-format
-msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
-msgstr "ロール\"%s\"はログインすることが許されていません"
+msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
+msgstr "%X/%Xのレコード内の全長が不正です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:469
+#: access/transam/xlog.c:3310
 #, c-format
-msgid "too many connections for role \"%s\""
-msgstr "ロール\"%s\"からの接続が多すぎます"
+msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
+msgstr "%X/%Xのレコード内のリソースマネージャデータのチェックサムが不正です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:544
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr "set session authorization用の権限がありません"
+#: access/transam/xlog.c:3379 access/transam/xlog.c:3467
+#, c-format
+msgid "invalid record offset at %X/%X"
+msgstr "%X/%Xのレコードオフセットが無効です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:626
+#: access/transam/xlog.c:3421 access/transam/xlog.c:3445
+#: access/transam/xlog.c:3610
 #, c-format
-msgid "invalid role OID: %u"
-msgstr "ã\83­ã\83¼ã\83«IDã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99: %u"
+msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
+msgstr "ã\83­ã\82°ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«%uã\80\81ã\82»ã\82°ã\83¡ã\83³ã\83\88%uã\80\81ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88%uã\82\92読ã\81¿å\8f\96ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:718
+#: access/transam/xlog.c:3475
 #, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ロックファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
+msgid "contrecord is requested by %X/%X"
+msgstr "%X/%Xではcontrecordが必要です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:732
+#: access/transam/xlog.c:3492
 #, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ロックファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
+msgstr "%X/%Xのxlog切り替えレコードが無効です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:738
+#: access/transam/xlog.c:3500
 #, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ロックファイル\"%s\"を読み取れませんでした: %m"
+msgid "record with zero length at %X/%X"
+msgstr "%X/%Xのレコードのサイズは0です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:801
+#: access/transam/xlog.c:3509
 #, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr "ロックファイル\"%s\"はすでに存在します"
+msgid "invalid record length at %X/%X"
+msgstr "%X/%Xのレコード長が無効です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:805
+#: access/transam/xlog.c:3516
 #, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr "他のpostgres(PID %d)がデータディレクトリ\"%s\"で稼動していませんか?"
+msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
+msgstr "%2$X/%3$XのリソースマネージャID %1$uが無効です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:807
+#: access/transam/xlog.c:3529 access/transam/xlog.c:3545
 #, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr "他のpostmaster(PID %d)がデータディレクトリ\"%s\"で稼動していませんか?"
+msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
+msgstr "直前のリンク%1$X/%2$Xが不正なレコードが%3$X/%4$Xにあります"
 
-#: utils/init/miscinit.c:810
+#: access/transam/xlog.c:3574
 #, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr "他のpostgres(PID %d)がソケットファイル\"%s\"を使用していませんか?"
+msgid "record length %u at %X/%X too long"
+msgstr "%2$X/%3$Xのレコード長%1$uが大きすぎます"
 
-#: utils/init/miscinit.c:812
+#: access/transam/xlog.c:3619
 #, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr "他のpostmaster(PID %d)がソケットファイル\"%s\"を使用していませんか?"
+msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr "ログファイル%u、セグメント%u、オフセット%uにcontrecordがありません"
 
-#: utils/init/miscinit.c:840
+#: access/transam/xlog.c:3629
 #, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr "既存の共有メモリブロック(キー%lu、ID %lu)がまだ使用中です"
+msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr ""
+"ログファイル%2$u、セグメント%3$u、オフセット%4$uのcontrecordの長さ%1$uが無効"
+"です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:843
+#: access/transam/xlog.c:3718
 #, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
-"shared memory block or just delete the file \"%s\"."
+msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
-"古いサーバプロセスが稼動中でないことが確実であれば、共有メモリブロックを削除"
-"するか、または単にファイル \"%s\" を削除してください。"
+"ログファイル%2$u、セグメント%3$u、オフセット%4$uのマジック番号%1$04Xは無効で"
+"す"
 
-#: utils/init/miscinit.c:860
+#: access/transam/xlog.c:3725 access/transam/xlog.c:3771
 #, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr "古いロックファイル\"%s\"を削除できませんでした: %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:862
-msgid ""
-"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
-"remove the file by hand and try again."
+msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr ""
-"このファイルは偶然残ってしまったようですが、削除できませんでした。手作業でこ"
-"れを削除し再実行してください。"
-
-#: utils/init/miscinit.c:884 utils/init/miscinit.c:894
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ロックファイル\"%s\"に書き出せませんでした: %m"
+"ログファイル%2$u、セグメント%3$u、オフセット%4$uの情報ビット%1$04Xは無効です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:993 utils/init/miscinit.c:1099
-#: utils/init/postinit.c:94 utils/init/postinit.c:134 utils/error/elog.c:1307
-#: libpq/hba.c:1228 postmaster/autovacuum.c:1789 access/transam/xlog.c:2281
-#: access/transam/xlog.c:3736 access/transam/xlog.c:3826
-#: access/transam/xlog.c:3924 ../port/copydir.c:119
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+#: access/transam/xlog.c:3747 access/transam/xlog.c:3755
+#: access/transam/xlog.c:3762
+msgid "WAL file is from different system"
+msgstr "WALファイルは異なるシステムのものです"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1002 utils/misc/guc.c:6858 commands/copy.c:2180
+#: access/transam/xlog.c:3748
 #, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"から読み取れませんでした: %m"
+msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
+msgstr "WALファイルのSYSIDは%s、pg_controlのSYSIDは%s"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1042 utils/init/miscinit.c:1051 utils/misc/guc.c:6765
-#: utils/misc/guc.c:6790 postmaster/postmaster.c:3489
-#: postmaster/postmaster.c:3499 commands/tablespace.c:706
-#: commands/tablespace.c:712 commands/copy.c:1290 access/transam/xlog.c:2199
-#: access/transam/xlog.c:2328 access/transam/xlog.c:3957
-#: access/transam/xlog.c:3995 ../port/copydir.c:148
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
+#: access/transam/xlog.c:3756
+msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
+msgstr "ページヘッダ内のXLOG_SEG_SIZEが不正です。"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1093 utils/init/miscinit.c:1106
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "\"%s\"は有効なデータディレクトリではありません"
+#: access/transam/xlog.c:3763
+msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
+msgstr "ページヘッダ内のXLOG_BLCKSZが不正です。"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1095
+#: access/transam/xlog.c:3781
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr "ファイル\"%s\"が存在しません"
+msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr ""
+"ログファイル%3$u、セグメント%4$u、オフセット%5$uのページアドレス%1$X/%2$Xは想"
+"定外です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1108
+#: access/transam/xlog.c:3793
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr "ファイル\"%s\"に有効なデータがありません。"
-
-#: utils/init/miscinit.c:1110
-msgid "You might need to initdb."
-msgstr "initdbする必要があるかもしれません"
-
-#: utils/init/miscinit.c:1117 access/transam/xlog.c:4171
-#: access/transam/xlog.c:4180 access/transam/xlog.c:4204
-#: access/transam/xlog.c:4211 access/transam/xlog.c:4218
-#: access/transam/xlog.c:4223 access/transam/xlog.c:4230
-#: access/transam/xlog.c:4237 access/transam/xlog.c:4244
-#: access/transam/xlog.c:4251 access/transam/xlog.c:4258
-#: access/transam/xlog.c:4265 access/transam/xlog.c:4274
-#: access/transam/xlog.c:4281 access/transam/xlog.c:4290
-#: access/transam/xlog.c:4297 access/transam/xlog.c:4306
-#: access/transam/xlog.c:4313
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "データベースファイルがサーバと互換性がありません"
+msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr ""
+"ログファイル%2$u、セグメント%3$u、オフセット%4$uの時系列ID%1$uは想定外です"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1118
+#: access/transam/xlog.c:3811
 #, c-format
 msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
+"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
+"%u"
 msgstr ""
-"ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81¯PostgreSQLã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³%ld.%ldã\81§å\88\9dæ\9c\9få\8c\96ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\81¯"
-"バージョン%sと互換性がありません"
+"ã\83­ã\82°ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«%3$uã\80\81ã\82»ã\82°ã\83¡ã\83³ã\83\88%4$uã\80\81ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88%5$uã\81®æ\99\82ç³»å\88\97ID %1$u(%2$uã\81®å¾\8c\81¯é \86"
+"序に従っていません"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1166
+#: access/transam/xlog.c:3880
 #, c-format
-msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
-msgstr "パラメータ\"%s\"のリスト構文が無効です"
+msgid "syntax error in history file: %s"
+msgstr "履歴ファイル内の構文エラー: %s"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1203
+#: access/transam/xlog.c:3881
+msgid "Expected a numeric timeline ID."
+msgstr "数字の時系列IDを想定しました。"
+
+#: access/transam/xlog.c:3886
 #, c-format
-msgid "loaded library \"%s\""
-msgstr "ライブラリ\"%s\"をロードしました"
+msgid "invalid data in history file: %s"
+msgstr "履歴ファイル内の無効なデータ: %s"
 
-#: utils/init/flatfiles.c:209 utils/init/flatfiles.c:279
-#: utils/init/flatfiles.c:408 utils/init/flatfiles.c:663
+#: access/transam/xlog.c:3887
+msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
+msgstr "時系列IDは昇順の並びでなければなりません"
+
+#: access/transam/xlog.c:3900
 #, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "一時ファイル\"%s\"に書き出せませんでした: %m"
+msgid "invalid data in history file \"%s\""
+msgstr "履歴ファイル\"%s\"内に無効なデータがありました"
 
-#: utils/init/flatfiles.c:249
+#: access/transam/xlog.c:3901
+msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
+msgstr "時系列IDは副時系列IDより小さくなければなりません。"
+
+#: access/transam/xlog.c:4138
 #, c-format
-msgid "invalid database name \"%s\""
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹å\90\8d\"%s\"ã\81¯ç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
+msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\81\8bã\82\89\"%s\"ã\81¸ã\81®ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/init/flatfiles.c:289 utils/init/flatfiles.c:673
-#: postmaster/pgarch.c:704 access/transam/xlog.c:4030
-#: access/transam/xlog.c:4837 access/transam/xlog.c:4890
-#: access/transam/xlog.c:5288
+#: access/transam/xlog.c:4145 access/transam/xlog.c:4959
+#: access/transam/xlog.c:5012 access/transam/xlog.c:5410
+#: postmaster/pgarch.c:704 utils/init/flatfiles.c:289
+#: utils/init/flatfiles.c:673
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした: %m"
 
-#: utils/init/flatfiles.c:505
-#, c-format
-msgid "invalid role name \"%s\""
-msgstr "ロール名\"%s\"は無効です"
-
-#: utils/init/flatfiles.c:512
+#: access/transam/xlog.c:4227
 #, c-format
-msgid "invalid role password \"%s\""
-msgstr "ロールのパスワード\"%s\"は無効です"
+msgid "could not create control file \"%s\": %m"
+msgstr "制御ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 
-#: utils/init/postinit.c:177
+#: access/transam/xlog.c:4238 access/transam/xlog.c:4463
 #, c-format
-msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database"
-msgstr "データベース\"%s\"はpg_databaseから消失しました"
+msgid "could not write to control file: %m"
+msgstr "制御ファイルを書き出せませんでした: %m"
 
-#: utils/init/postinit.c:179
+#: access/transam/xlog.c:4244 access/transam/xlog.c:4469
 #, c-format
-msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"."
-msgstr "OID %uのデータベースは\"%s\"に属するようです。"
+msgid "could not fsync control file: %m"
+msgstr "制御ファイルをfsyncできませんでした: %m"
 
-#: utils/init/postinit.c:199
+#: access/transam/xlog.c:4249 access/transam/xlog.c:4474
 #, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr "現在データベース\"%s\"は接続を受け付けません"
+msgid "could not close control file: %m"
+msgstr "制御ファイルをクローズできませんでした: %m"
 
-#: utils/init/postinit.c:212
+#: access/transam/xlog.c:4267 access/transam/xlog.c:4452
 #, c-format
-msgid "permission denied for database \"%s\""
-msgstr "データベース\"%s\"に権限がありません"
-
-#: utils/init/postinit.c:213
-msgid "User does not have CONNECT privilege."
-msgstr "ユーザはCONNECT権限を持ちません"
+msgid "could not open control file \"%s\": %m"
+msgstr "制御ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: utils/init/postinit.c:230
+#: access/transam/xlog.c:4273
 #, c-format
-msgid "too many connections for database \"%s\""
-msgstr "データベース\"%s\"への接続が多すぎます"
+msgid "could not read from control file: %m"
+msgstr "制御ファイルを読み取れませんでした: %m"
 
-#: utils/init/postinit.c:252 utils/init/postinit.c:259
-msgid "database locale is incompatible with operating system"
-msgstr "データベースのロケールがオペレーティングシステムと互換性がありません"
+#: access/transam/xlog.c:4286 access/transam/xlog.c:4295
+#: access/transam/xlog.c:4319 access/transam/xlog.c:4326
+#: access/transam/xlog.c:4333 access/transam/xlog.c:4338
+#: access/transam/xlog.c:4345 access/transam/xlog.c:4352
+#: access/transam/xlog.c:4359 access/transam/xlog.c:4366
+#: access/transam/xlog.c:4373 access/transam/xlog.c:4380
+#: access/transam/xlog.c:4389 access/transam/xlog.c:4396
+#: access/transam/xlog.c:4405 access/transam/xlog.c:4412
+#: access/transam/xlog.c:4421 access/transam/xlog.c:4428
+#: utils/init/miscinit.c:1117
+msgid "database files are incompatible with server"
+msgstr "データベースファイルがサーバと互換性がありません"
 
-#: utils/init/postinit.c:253
+#: access/transam/xlog.c:4287
 #, c-format
 msgid ""
-"The database was initialized with LC_COLLATE \"%s\",  which is not "
-"recognized by setlocale()."
+"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), "
+"but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 msgstr ""
-"ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\81¯ LC_COLLATE \"%s\" ã\81§å\88\9dæ\9c\9få\8c\96ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\80\81setlocale() ã\81§ã\81\93ã\82\8cã\82\92"
-"認識されません"
+"ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\82¿ã\81¯PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)ã\81§å\88\9dæ\9c\9få\8c\96ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\80\81"
+"サーバはPG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)でコンパイルされています。"
 
-#: utils/init/postinit.c:255 utils/init/postinit.c:262
+#: access/transam/xlog.c:4291
 msgid ""
-"Recreate the database with another locale or install the missing locale."
+"This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need "
+"to initdb."
 msgstr ""
-"ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82\92å\88¥ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81§å\86\8dç\94\9fæ\88\90ã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\80\81ã\81¾ã\81\9fã\81¯ä¸\8dè¶³ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\82¹"
-"ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
+"ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\82ªã\83¼ã\83\80ã\81®ä¸\8dæ\95´å\90\88å\95\8fé¡\8cã\81«ã\81ªã\82\8aå¾\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82initdbã\81\97ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84\n"
+"ã\82\88ã\81\86ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-#: utils/init/postinit.c:260
+#: access/transam/xlog.c:4296
 #, c-format
 msgid ""
-"The database was initialized with LC_CTYPE \"%s\",  which is not recognized "
-"by setlocale()."
+"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
+"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
 msgstr ""
-"データベースは LC_CTYPE \"%s\" で初期化されていますが、setlocale()でこれを認"
-"識されません"
-
-#: utils/init/postinit.c:410
-#, c-format
-msgid "database %u does not exist"
-msgstr "データベース\"%u\"は存在しません"
+"データベースクラスタはPG_CONTROL_VERSION %dで初期化されましたが、サーバは"
+"PG_CONTROL_VERSION %dでコンパイルされています。"
 
-#: utils/init/postinit.c:420 utils/init/postinit.c:539
-#: utils/init/postinit.c:555 utils/adt/acl.c:2514 utils/adt/dbsize.c:144
-#: commands/comment.c:626 commands/dbcommands.c:759 commands/dbcommands.c:903
-#: commands/dbcommands.c:1008 commands/dbcommands.c:1185
-#: commands/dbcommands.c:1372 commands/dbcommands.c:1444
-#: commands/dbcommands.c:1531 catalog/aclchk.c:500
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "データベース\"%s\"は存在しません"
+#: access/transam/xlog.c:4299 access/transam/xlog.c:4323
+#: access/transam/xlog.c:4330 access/transam/xlog.c:4335
+msgid "It looks like you need to initdb."
+msgstr "initdbが必要のようです"
 
-#: utils/init/postinit.c:541
-msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
-msgstr "å\89\8aé\99¤ã\81¾ã\81\9fã\81¯å¤\89å\90\8dã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\81°ã\81\8bã\82\8aã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81§ã\81\99ã\80\82"
+#: access/transam/xlog.c:4310
+msgid "incorrect checksum in control file"
+msgstr "å\88¶å¾¡ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\86\85ã\81®ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82µã\83 ã\81\8cä¸\8dæ­£ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/init/postinit.c:557
+#: access/transam/xlog.c:4320
 #, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr "データベースのサブディレクトリ\"%s\"がありません。"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
+"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはCATALOG_VERSION_NO %dで初期化され、サーバは"
+"CATALOG_VERSION_NO %dで初期化されています。"
 
-#: utils/init/postinit.c:562
+#: access/transam/xlog.c:4327
 #, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"にアクセスできませんでした: %m"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
+"compiled with MAXALIGN %d."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはMAXALIGN %dで初期化され、サーバはMAXALIGN %dで初期化さ"
+"れています。"
 
-#: utils/init/postinit.c:595
-msgid "no roles are defined in this database system"
-msgstr "データベースシステム内でロールが定義されていません"
+#: access/transam/xlog.c:4334
+msgid ""
+"The database cluster appears to use a different floating-point number format "
+"than the server executable."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはサーバ実行ファイルと異なる浮動小数点書式を使用している"
+"ようです。"
 
-#: utils/init/postinit.c:596
+#: access/transam/xlog.c:4339
 #, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
-msgstr "今すぐに CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;を実行してください"
-
-#: utils/init/postinit.c:626
-msgid "must be superuser to connect during database shutdown"
-msgstr "スーパーユーザのみがデータベースのシャットダウン中に接続できます"
-
-#: utils/init/postinit.c:636
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr "非スーパーユーザ用の接続上限を超えました"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
+"compiled with BLCKSZ %d."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはBLCKSZ %dで初期化され、サーバはBLCKSZ %dで初期化されて"
+"います。"
 
-#: utils/error/assert.c:37
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr "TRAP: ExceptionalCondition: 不良な引数\n"
+#: access/transam/xlog.c:4342 access/transam/xlog.c:4349
+#: access/transam/xlog.c:4356 access/transam/xlog.c:4363
+#: access/transam/xlog.c:4370 access/transam/xlog.c:4377
+#: access/transam/xlog.c:4384 access/transam/xlog.c:4392
+#: access/transam/xlog.c:4399 access/transam/xlog.c:4408
+#: access/transam/xlog.c:4415 access/transam/xlog.c:4424
+#: access/transam/xlog.c:4431
+msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
+msgstr "再コンパイルもしくはinitdbが必要そうです"
 
-#: utils/error/assert.c:40
+#: access/transam/xlog.c:4346
 #, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr "TRAP: %s(\\\"%s\\\", ファイル: \\\"%s\\\", 行数: %d)\n"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
+"compiled with RELSEG_SIZE %d."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはRELSEG_SIZE %dで初期化され、サーバはRELSEG_SIZE %dで初"
+"期化されています。"
 
-#: utils/error/elog.c:1317
+#: access/transam/xlog.c:4353
 #, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"を標準エラーとして再オープンできませんでした: %m"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
+"compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはXLOG_BLCKSZ %dで初期化され、サーバはXLOG_BLCKSZ %dで初"
+"期化されています。"
 
-#: utils/error/elog.c:1330
+#: access/transam/xlog.c:4360
 #, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"を標準出力として再オープンできませんでした: %m"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
+"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはXLOG_SEG_SIZE %dで初期化され、サーバはXLOG_SEG_SIZE %d"
+"で初期化されています。"
 
-#: utils/error/elog.c:1640 utils/error/elog.c:1650
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[unknown]"
+#: access/transam/xlog.c:4367
+#, c-format
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
+"compiled with NAMEDATALEN %d."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはNAMEDATALEN %dで初期化され、サーバはNAMEDATALEN %dで初"
+"期化されています。"
 
-#: utils/error/elog.c:1990 utils/error/elog.c:2272 utils/error/elog.c:2350
-msgid "missing error text"
-msgstr "エラーテキストがありません"
+#: access/transam/xlog.c:4374
+#, c-format
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
+"was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはINDEX_MAX_KEYS %dで初期化され、サーバはINDEX_MAX_KEYS %"
+"dで初期化されています。"
 
-#: utils/error/elog.c:1993 utils/error/elog.c:1996 utils/error/elog.c:2353
-#: utils/error/elog.c:2356
+#: access/transam/xlog.c:4381
 #, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr "(文字位置 %d)"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the "
+"server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはTOAST_MAX_CHUNK_SIZE %dで初期化されていますが、サーバは"
+"TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %dでコンパイルされています。"
 
-#: utils/error/elog.c:2006 utils/error/elog.c:2013
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr "詳細:  "
+#: access/transam/xlog.c:4390
+msgid ""
+"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
+"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはHAVE_INT64_TIMESTAMPなしで初期化され、サーバは"
+"HAVE_INT64_TIMESTAMPで初期化されています。"
 
-#: utils/error/elog.c:2020
-msgid "HINT:  "
-msgstr "ヒント:  "
+#: access/transam/xlog.c:4397
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
+"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
+msgstr ""
+"データベースクラスタはHAVE_INT64_TIMESTAMPで初期化され、サーバは"
+"HAVE_INT64_TIMESTAMPなしで初期化されています。"
 
-#: utils/error/elog.c:2027
-msgid "QUERY:  "
-msgstr "クエリー:  "
+#: access/transam/xlog.c:4406
+msgid ""
+"The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
+"was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL."
+msgstr ""
+"データベースクラスタは USE_FLOAT4_BYVAL なしで初期化されていますが、\n"
+"サーバ側は USE_FLOAT4_BYVAL 付きで初期化されています。"
 
-#: utils/error/elog.c:2034
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr "コンテキスト:  "
+#: access/transam/xlog.c:4413
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
+"was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL."
+msgstr ""
+"データベースクラスタは USE_FLOAT4_BYVAL 付きで初期化されていますが、\n"
+"サーバ側は USE_FLOAT4_BYVAL なしで初期化されています。"
 
-#: utils/error/elog.c:2044
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr "場所:  %s, %s:%d\n"
+#: access/transam/xlog.c:4422
+msgid ""
+"The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
+"was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
+msgstr ""
+"データベースクラスタは USE_FLOAT8_BYVAL なしで初期化されていますが、\n"
+"サーバ側は USE_FLOAT8_BYVAL 付きで初期化されています。"
 
-#: utils/error/elog.c:2051
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr "場所:  %s:%d\n"
+#: access/transam/xlog.c:4429
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
+"was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
+msgstr ""
+"データベースクラスタは USE_FLOAT8_BYVAL 付きで初期化されていますが、\n"
+"サーバ側は USE_FLOAT8_BYVAL なしで初期化されています。"
 
-#: utils/error/elog.c:2065
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr "ステートメント:  "
+#: access/transam/xlog.c:4657
+#, c-format
+msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
+msgstr ""
+"ブートストラップ・トランザクションログファイルを書き出せませんでした: %m"
 
-#: utils/error/elog.c:2162
-msgid "Not safe to send CSV data\n"
-msgstr "CSVデータを送信するには安全ではありません\n"
+#: access/transam/xlog.c:4663
+#, c-format
+msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
+msgstr ""
+"ブートストラップ・トランザクションログファイルをfsyncできませんでした: %m"
 
-#. translator: This string will be truncated at 47
-#. characters expanded.
-#: utils/error/elog.c:2465
+#: access/transam/xlog.c:4668
 #, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "オペレーティングシステムエラー %d"
+msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
+msgstr ""
+"ブートストラップ・トランザクションログファイルをクローズできませんでした: %m"
 
-#: utils/error/elog.c:2488
-msgid "DEBUG"
-msgstr "DEBUG"
+#: access/transam/xlog.c:4729
+#, c-format
+msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
+msgstr "リカバリコマンドファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: utils/error/elog.c:2492
-msgid "LOG"
-msgstr "LOG"
+#: access/transam/xlog.c:4734
+msgid "starting archive recovery"
+msgstr "アーカイブリカバリを開始しています"
 
-#: utils/error/elog.c:2495
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+#: access/transam/xlog.c:4779
+#, c-format
+msgid "restore_command = '%s'"
+msgstr "restore_command = '%s'"
 
-#: utils/error/elog.c:2498
-msgid "NOTICE"
-msgstr "NOTICE"
+#: access/transam/xlog.c:4786
+#, c-format
+msgid "recovery_end_command = '%s'"
+msgstr "recovery_end_command = '%s'"
 
-#: utils/error/elog.c:2501
-msgid "WARNING"
-msgstr "WARNING"
+#: access/transam/xlog.c:4800
+#, c-format
+msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
+msgstr "recovery_target_timelineが無効な番号です: \"%s\""
 
-#: utils/error/elog.c:2504
-msgid "ERROR"
-msgstr "ERROR"
+#: access/transam/xlog.c:4805
+#, c-format
+msgid "recovery_target_timeline = %u"
+msgstr "recovery_target_timeline = %u"
 
-#: utils/error/elog.c:2507
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAL"
+#: access/transam/xlog.c:4808
+msgid "recovery_target_timeline = latest"
+msgstr "recovery_target_timeline = latest"
 
-#: utils/error/elog.c:2510
-msgid "PANIC"
-msgstr "PANIC"
+#: access/transam/xlog.c:4816
+#, c-format
+msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
+msgstr "recovery_target_xidが無効な番号です: \"%s\""
 
-#: utils/cache/typcache.c:146 parser/parse_type.c:205
+#: access/transam/xlog.c:4819
 #, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "型\"%s\"は単なるシェルです"
+msgid "recovery_target_xid = %u"
+msgstr "recovery_target_xid = %u"
 
-#: utils/cache/typcache.c:326
+#: access/transam/xlog.c:4844
 #, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr "型%sは複合型ではありません"
+msgid "recovery_target_time = '%s'"
+msgstr "recovery_target_time = '%s'"
 
-#: utils/cache/typcache.c:340
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr "ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89å\9e\8bã\81¯ç\99»é\8c²ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: access/transam/xlog.c:4855
+msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value"
+msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ \"recovery_target_inclusive\" ã\81«ã\81¯ã\83\96ã\83¼ã\83«å\80¤ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2317 utils/cache/lsyscache.c:2352
-#: utils/cache/lsyscache.c:2387 utils/cache/lsyscache.c:2422
+#: access/transam/xlog.c:4857
 #, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr "型%sは単なるシェルです"
+msgid "recovery_target_inclusive = %s"
+msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2322
+#: access/transam/xlog.c:4861
 #, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr "型%sの利用可能な入力関数がありません"
+msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
+msgstr "リカバリパラメータ \"%s\"が不明です"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2357
+#: access/transam/xlog.c:4869
 #, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr "型%sの利用可能な出力関数がありません"
+msgid "syntax error in recovery command file: %s"
+msgstr "リカバリコマンドファイル内の構文エラー: %s"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2392 utils/adt/arrayfuncs.c:1241
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr "型%sにはバイナリ入力関数がありません"
+#: access/transam/xlog.c:4871
+msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
+msgstr "行は、parameter = 'value'という書式でなければなりません。"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2427 utils/adt/arrayfuncs.c:1463
+#: access/transam/xlog.c:4876
 #, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr "型%sにはバイナリ出力関数がありません"
-
-#: utils/cache/plancache.c:527
-msgid "cached plan must not change result type"
-msgstr "キャッシュした計画は結果型を変更してはなりません"
+msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
+msgstr "リカバリコマンドファイル\"%s\"でrestore_commandが指定されていません"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3706
+#: access/transam/xlog.c:4895
 #, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\82­ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥å\88\9dæ\9c\9få\8c\96ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%sã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93: %m"
+msgid "recovery target timeline %u does not exist"
+msgstr "ã\83ªã\82«ã\83\90ã\83ªå¯¾è±¡æ\99\82ç³»å\88\97%uã\81\8cå­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3708
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr "ã\81¨ã\82\8aã\81\82ã\81\88ã\81\9aç¶\9aè¡\8cã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\80\81ä½\95ã\81\8bã\81\8cé\96\93é\81\95ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
+#: access/transam/xlog.c:5016
+msgid "archive recovery complete"
+msgstr "ã\82¢ã\83¼ã\82«ã\82¤ã\83\96ã\83ªã\82«ã\83\90ã\83ªã\81\8cå®\8cäº\86ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:207
+#: access/transam/xlog.c:5106
 #, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "ã\82«ã\83¼ã\82½ã\83«\"%s\"ã\81¯ã\81\99ã\81§ã\81«å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
+msgstr "ã\83ªã\82«ã\83\90ã\83ªã\81\8cã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³%uã\81®ã\82³ã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\80\81æ\99\82å\88»%sã\81®å¾\8cã\81«å\81\9cæ­¢ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:211
+#: access/transam/xlog.c:5111
 #, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "既存のカーソル\"%s\"をクローズしています"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:590
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
-msgstr ""
-"WITH HOLD付きのカーソルを作成したトランザクションのPREPAREを行うことはできま"
-"せん"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:893 commands/prepare.c:753 foreign/foreign.c:285
-msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
-msgstr "実体化モードが要求されましたが、この文脈では許されません"
+msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
+msgstr "リカバリがトランザクション%uのコミット、時刻%sの前に停止しました"
 
-#: utils/mmgr/aset.c:387
+#: access/transam/xlog.c:5119
 #, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr "ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\82³ã\83³ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88\"%s\"ã\81®ä½\9cæ\88\90æ\99\82ã\81«å¤±æ\95\97しました"
+msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
+msgstr "ã\83ªã\82«ã\83\90ã\83ªã\81\8cã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³%uã\81®ã\82¢ã\83\9cã\83¼ã\83\88ã\80\81æ\99\82å\88»%sã\81®å¾\8cã\81«å\81\9cæ­¢しました"
 
-#: utils/mmgr/aset.c:566 utils/mmgr/aset.c:749 utils/mmgr/aset.c:955
+#: access/transam/xlog.c:5124
 #, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr "ã\82µã\82¤ã\82º%luã\81®è¦\81æ±\82ã\81«å¤±æ\95\97しました"
+msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
+msgstr "ã\83ªã\82«ã\83\90ã\83ªã\81\8cã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³%uã\81®ã\82¢ã\83\9cã\83¼ã\83\88ã\80\81æ\99\82å\88»%sã\81®å\89\8dã\81«å\81\9cæ­¢しました"
 
-#: guc-file.l:177 utils/misc/guc.c:4747 utils/misc/guc.c:4949
-#: utils/misc/guc.c:5015 utils/misc/guc.c:5041
+#: access/transam/xlog.c:5174
+msgid "control file contains invalid data"
+msgstr "制御ファイル内に無効なデータがあります"
+
+#: access/transam/xlog.c:5178
 #, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿\"%s\"ã\81®å\80¤ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99: \"%s\""
+msgid "database system was shut down at %s"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81¯%sã\81«ã\82·ã\83£ã\83\83ã\83\88ã\83\80ã\82¦ã\83³ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: guc-file.l:216 utils/misc/guc.c:4524 utils/misc/guc.c:5143
-#: utils/misc/guc.c:5191 utils/misc/guc.c:5312 utils/misc/guc.c:5891
-#: utils/misc/guc.c:6032
+#: access/transam/xlog.c:5182
 #, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "設定パラメータ\"%s\"は不明です"
+msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
+msgstr ""
+"データベースシステムのシャットダウンが中断されました: 最後にわかっていること"
+"は%sです"
 
-#: guc-file.l:263 utils/misc/guc.c:4568 utils/misc/guc.c:4577
+#: access/transam/xlog.c:5186
 #, c-format
-msgid "attempted change of parameter \"%s\" ignored"
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ \"%s\" ã\81\8cå¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\82\88ã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\80\81ç\84¡è¦\96ã\81\97ました"
+msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81¯%sã\81«ã\83ªã\82«ã\83\90ã\83ªä¸­ã\81«ä¸­æ\96­ã\81\95ã\82\8cました"
 
-#: guc-file.l:265 utils/misc/guc.c:4570 utils/misc/guc.c:4579
-msgid "This parameter cannot be changed after server start."
-msgstr "このパラメータは、サーバの起動後は変更できません"
+#: access/transam/xlog.c:5188
+msgid ""
+"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
+"last backup for recovery."
+msgstr ""
+"データの一部が破損している可能性があり、リカバリのために直前のバックアップを"
+"使用しなければならないことを意味します。"
 
-#: guc-file.l:379
+#: access/transam/xlog.c:5192
 #, c-format
+msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
+msgstr "データベースシステムはログ時間%sにリカバリ中に中断されました"
+
+#: access/transam/xlog.c:5194
 msgid ""
-"could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
+"If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
+"might need to choose an earlier recovery target."
 msgstr ""
-"設定ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: 入れ子長が上限を超えています"
+"これが何回も発生する場合、データが破損している可能性があります。より過去の修"
+"復対象を選択しなければならないかもしれません。"
 
-#: guc-file.l:403 libpq/hba.c:1315
+#: access/transam/xlog.c:5198
 #, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "設定ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
+msgstr "データベースシステムは中断されました: 最後にわかっていることは%sです"
 
-#: guc-file.l:542
+#: access/transam/xlog.c:5237
 #, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr "ファイル\"%s\"の行%uの行末近辺でで構文エラーがありました"
+msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
+msgstr "要求された時系列%uはデータベースシステムの時系列%uの系列ではありません"
 
-#: guc-file.l:547
+#: access/transam/xlog.c:5251 access/transam/xlog.c:5275
 #, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr "ファイル\"%s\"の行%uのトークン\"%s\"近辺で構文エラーがありました"
+msgid "checkpoint record is at %X/%X"
+msgstr "%X/%Xにおけるチェックポイントレコードです"
 
-#: utils/misc/guc.c:466
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "その他"
-
-#: utils/misc/guc.c:468
-msgid "File Locations"
-msgstr "ファイルの位置"
+#: access/transam/xlog.c:5258
+msgid "could not locate required checkpoint record"
+msgstr "要求チェックポイント位置へ移動できませんでした"
 
-#: utils/misc/guc.c:470
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr "接続と認証"
+#: access/transam/xlog.c:5259
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
+"backup_label\"."
+msgstr ""
+"バックアップの順序を変更していない場合は、ファイル\"%s/backup_label\"を削除し"
+"てください"
 
-#: utils/misc/guc.c:472
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr "接続と認証/接続設定"
+#: access/transam/xlog.c:5285
+#, c-format
+msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
+msgstr "%X/%Xにおけるチェックポイントレコードの前を使用しています"
 
-#: utils/misc/guc.c:474
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr "æ\8e¥ç¶\9aã\81¨èª\8d証/ã\82»ã\82­ã\83¥ã\83ªã\83\86ã\82£ã\81¨èª\8d証"
+#: access/transam/xlog.c:5291
+msgid "could not locate a valid checkpoint record"
+msgstr "æ\9c\89å\8a¹ã\81ªã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\81«ç§»å\8b\95ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: utils/misc/guc.c:476
-msgid "Resource Usage"
-msgstr "リソースの使用"
+#: access/transam/xlog.c:5300
+#, c-format
+msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s"
+msgstr "REDOレコードは%X/%X シャットダウン %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:478
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr "リソースの使用/メモリ"
+#: access/transam/xlog.c:5304
+#, c-format
+msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
+msgstr "次のトランザクションID: %u/%u 次のOID: %u"
 
-#: utils/misc/guc.c:480
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr "リソースの使用/カーネルリソース"
+#: access/transam/xlog.c:5308
+#, c-format
+msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
+msgstr "次のMultiXactId: %u 次のMultiXactOffset: %u"
 
-#: utils/misc/guc.c:482
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr "ログ先行書き込み"
+#: access/transam/xlog.c:5312
+msgid "invalid next transaction ID"
+msgstr "次のトランザクションIDが無効です"
 
-#: utils/misc/guc.c:484
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr "ã\83­ã\82°å\85\88è¡\8cæ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿/設å®\9a"
+#: access/transam/xlog.c:5330
+msgid "invalid redo in checkpoint record"
+msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89å\86\85ã\81®REDOã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:486
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr "ã\83­ã\82°å\85\88è¡\8cæ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿/ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88"
+#: access/transam/xlog.c:5341
+msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
+msgstr "ã\82·ã\83£ã\83\83ã\83\88ã\83\80ã\82¦ã\83³ã\83»ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\81«ã\81\8aã\81\91ã\82\8bREDOã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:488
-msgid "Query Tuning"
-msgstr "問い合わせの調整"
+#: access/transam/xlog.c:5366
+msgid "automatic recovery in progress"
+msgstr "自動リカバリを行っています"
 
-#: utils/misc/guc.c:490
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr "問い合わせの調整/プランナ手法の設定"
+#: access/transam/xlog.c:5372
+msgid ""
+"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
+msgstr ""
+"データベースシステムは適切にシャットダウンされませんでした。自動リカバリを"
+"行っています"
 
-#: utils/misc/guc.c:492
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr "問い合わせの調整/プランナのコスト定数"
+#: access/transam/xlog.c:5455
+#, c-format
+msgid "redo starts at %X/%X"
+msgstr "%X/%XのREDOを開始します"
 
-#: utils/misc/guc.c:494
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr "問い合わせの調整/遺伝的問い合わせオプティマイザ"
+#: access/transam/xlog.c:5459
+#, c-format
+msgid "redo starts at %X/%X, consistency will be reached at %X/%X"
+msgstr "%X/%X で REDO が開始されました。%X/%X で同期します。"
 
-#: utils/misc/guc.c:496
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr "問い合わせの調整/その他のプランなのオプション"
+#: access/transam/xlog.c:5528
+msgid "consistent recovery state reached"
+msgstr "リカバリ状態の整合が取れました"
 
-#: utils/misc/guc.c:498
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr "レポートとログ"
+#: access/transam/xlog.c:5582
+#, c-format
+msgid "redo done at %X/%X"
+msgstr "%X/%XのREDOが終わりました"
 
-#: utils/misc/guc.c:500
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr "レポートとログ/ログの場所"
+#: access/transam/xlog.c:5586 access/transam/xlog.c:6717
+#, c-format
+msgid "last completed transaction was at log time %s"
+msgstr "最後に完了したトランザクションはログ時刻%sでした"
 
-#: utils/misc/guc.c:502
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr "レポートとログ/ログのタイミング"
+#: access/transam/xlog.c:5594
+msgid "redo is not required"
+msgstr "REDOは必要ありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:504
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr "レポートとログ/ログの内容"
+#: access/transam/xlog.c:5614
+msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
+msgstr ""
+"要求されたリカバリ停止ポイントが、対応するリカバリポイントより前にあります"
 
-#: utils/misc/guc.c:506
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計情報"
+#: access/transam/xlog.c:5617
+msgid "WAL ends before consistent recovery point"
+msgstr "WAL が対応するリカバリポイントより前で終了します"
 
-#: utils/misc/guc.c:508
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr "統計情報/監視"
+#: access/transam/xlog.c:5638
+#, c-format
+msgid "selected new timeline ID: %u"
+msgstr "選択された新しいタイムラインID: %u"
 
-#: utils/misc/guc.c:510
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr "統計情報/問い合わせとインデックスの統計情報収集器"
+#: access/transam/xlog.c:5865
+msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
+msgstr "制御ファイル内のプライマリチェックポイントリンクが無効です"
 
-#: utils/misc/guc.c:512
-msgid "Autovacuum"
-msgstr "自動バキューム"
+#: access/transam/xlog.c:5869
+msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
+msgstr "制御ファイル内のセカンダリチェックポイントリンクが無効です"
 
-#: utils/misc/guc.c:514
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr "クライアント接続のデフォルト"
+#: access/transam/xlog.c:5873
+msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
+msgstr "backup_labelファイル内のチェックポイントリンクが無効です"
 
-#: utils/misc/guc.c:516
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88æ\8e¥ç¶\9aã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88\96\87ã\81®æ\8c¯è\88\9eã\81\84"
+#: access/transam/xlog.c:5887
+msgid "invalid primary checkpoint record"
+msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\9eã\83ªã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:518
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88æ\8e¥ç¶\9aã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81¨æ\95´å½¢"
+#: access/transam/xlog.c:5891
+msgid "invalid secondary checkpoint record"
+msgstr "ã\82»ã\82«ã\83³ã\83\80ã\83ªã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:520
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88æ\8e¥ç¶\9aã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88\81\9dã\81®ä»\96ã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88"
+#: access/transam/xlog.c:5895
+msgid "invalid checkpoint record"
+msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:522
-msgid "Lock Management"
-msgstr "ã\83­ã\83\83ã\82¯ç®¡ç\90\86"
+#: access/transam/xlog.c:5906
+msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
+msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\9eã\83ªã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89å\86\85ã\81®ã\83ªã\82½ã\83¼ã\82¹ã\83\9eã\83\8dã\83¼ã\82¸ã\83£IDã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:524
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr "ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\80\81ã\83\97ã\83©ã\83\83ã\83\88ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83 é\96\93ã\81®äº\92æ\8f\9bæ\80§"
+#: access/transam/xlog.c:5910
+msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
+msgstr "ã\82»ã\82«ã\83³ã\83\80ã\83ªã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89å\86\85ã\81®ã\83ªã\82½ã\83¼ã\82¹ã\83\9eã\83\8dã\83¼ã\82¸ã\83£IDã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:526
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr "ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\80\81ã\83\97ã\83©ã\83\83ã\83\88ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83 é\96\93ã\81®äº\92æ\8f\9bæ\80§/以å\89\8dã\81®ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\81®PostgreSQL"
+#: access/transam/xlog.c:5914
+msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
+msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89å\86\85ã\81®ã\83ªã\82½ã\83¼ã\82¹ã\83\9eã\83\8dã\83¼ã\82¸ã\83£IDã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:528
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr ""
-"バージョン、プラットフォーム間の互換性/他のプラットフォームとクライアント"
+#: access/transam/xlog.c:5926
+msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
+msgstr "プライマリチェックポイントレコード内のxl_infoが無効です"
 
-#: utils/misc/guc.c:530
-msgid "Preset Options"
-msgstr "事前設定オプション"
+#: access/transam/xlog.c:5930
+msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
+msgstr "セカンダリチェックポイントレコード内のxl_infoが無効です"
 
-#: utils/misc/guc.c:532
-msgid "Customized Options"
-msgstr "ã\82«ã\82¹ã\82¿ã\83\9eã\82¤ã\82ºç\94¨ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³"
+#: access/transam/xlog.c:5934
+msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
+msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89å\86\85ã\81®xl_infoã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:534
-msgid "Developer Options"
-msgstr "開発者向けオプション"
+#: access/transam/xlog.c:5946
+msgid "invalid length of primary checkpoint record"
+msgstr "プライマリチェックポイントレコードのサイズが無効です"
 
-#: utils/misc/guc.c:588
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr "ã\83\97ã\83©ã\83³ã\83\8aã\81«ã\82\88ã\82\8bã\82·ã\83¼ã\82±ã\83³ã\82·ã\83£ã\83«ã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³è¨\88ç\94»ã\81®ä½¿ç\94¨ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: access/transam/xlog.c:5950
+msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
+msgstr "ã\82»ã\82«ã\83³ã\83\80ã\83ªã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:596
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr "ã\83\97ã\83©ã\83³ã\83\8aã\81«ã\82\88ã\82\8bã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³è¨\88ç\94»ã\81®ä½¿ç\94¨ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: access/transam/xlog.c:5954
+msgid "invalid length of checkpoint record"
+msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:604
-msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
-msgstr "ã\83\97ã\83©ã\83³ã\83\8aã\81«ã\82\88ã\82\8bã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³è¨\88ç\94»ã\81®ä½¿ç\94¨ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: access/transam/xlog.c:6088
+msgid "shutting down"
+msgstr "ã\82·ã\83£ã\83\83ã\83\88ã\83\80ã\82¦ã\83³ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:612
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr "ã\83\97ã\83©ã\83³ã\83\8aã\81«ã\82\88ã\82\8bTIDã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³è¨\88ç\94»ã\81®ä½¿ç\94¨ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: access/transam/xlog.c:6110
+msgid "database system is shut down"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81¯ã\82·ã\83£ã\83\83ã\83\88ã\83\80ã\82¦ã\83³ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: utils/misc/guc.c:620
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr "プランナによる明示的ソート段階の使用を有効にします。"
+#: access/transam/xlog.c:6238
+msgid "hurrying in-progress restartpoint"
+msgstr "進行中の再開ポイントを急いでいます"
 
-#: utils/misc/guc.c:628
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr "プランナによるハッシュされた集約計画の使用を有効にします。"
+#: access/transam/xlog.c:6464
+msgid ""
+"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
+msgstr ""
+"データベースシャットダウン中に同時実行のトランザクションログ活動がありました"
 
-#: utils/misc/guc.c:636
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr "プランナによる入れ子状ループ結合計画の使用を有効にします。"
+#: access/transam/xlog.c:6644
+msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
+msgstr "再開ポイントをスキップします。リカバリはすでに終わっています。"
 
-#: utils/misc/guc.c:644
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr "プランナによるマージ結合計画の使用を有効にします。"
+#: access/transam/xlog.c:6669
+#, c-format
+msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
+msgstr "%X/%X ですでに実行済みの再開ポイントをスキップしています"
 
-#: utils/misc/guc.c:652
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr "プランナによるハッシュ結合計画の使用を有効にします。"
+#: access/transam/xlog.c:6712
+#, c-format
+msgid "recovery restart point at %X/%X"
+msgstr "%X/%Xの修復を再開します"
 
-#: utils/misc/guc.c:660
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr "遺伝的問い合わせ最適化を有効にします。"
+#: access/transam/xlog.c:6835
+#, c-format
+msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
+msgstr ""
+"チェックポイントレコードにおいて想定外の時系列ID %u(%uの後)がありました"
 
-#: utils/misc/guc.c:661
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr "このアルゴリズムでは、しらみつぶし検索を行わない計画の作成を試みます。"
+#: access/transam/xlog.c:6867
+#, c-format
+msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
+msgstr ""
+"チェックポイントレコードにおいて想定外の時系列ID %u(%uのはす)がありました"
 
-#: utils/misc/guc.c:670
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr "現在のユーザがスーパーユーザかどうかを表示します。"
+#: access/transam/xlog.c:7003 access/transam/xlog.c:7026
+#, c-format
+msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
+msgstr "ログファイル%u、セグメント%uをfsyncできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:679
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr "SSL接続を有効にします。"
+#: access/transam/xlog.c:7034
+#, c-format
+msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
+msgstr "write-throughログファイル%u、セグメント%uをfsyncできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:687
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr "強制的に更新をディスクに同期します。"
+#: access/transam/xlog.c:7043
+#, c-format
+msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
+msgstr "ログファイル%u、セグメント%uをfdatasyncできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:688
-msgid ""
-"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
-"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
-"hardware crash."
-msgstr ""
-"サーバは、確実に更新が物理的にディスクに書き込まれるように複数のところでfsync"
-"()システムコールを使用します。これにより、オペレーティングシステムやハード"
-"ウェアがクラッシュした後でもデータベースクラスタは一貫した状態に復旧すること"
-"ができます。"
+#: access/transam/xlog.c:7086 access/transam/xlog.c:7273
+msgid "must be superuser to run a backup"
+msgstr "バックアップはスーパーユーザで実行しなければなりません"
 
-#: utils/misc/guc.c:698
-msgid "Sets immediate fsync at commit."
-msgstr "コミット時に即座にfsyncするよう設定します"
+#: access/transam/xlog.c:7091 access/transam/xlog.c:7097
+#: access/transam/xlog.c:7278
+msgid "WAL archiving is not active"
+msgstr "WALアーカイブは有効ではありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:706
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr "破損したページヘッダがあっても処理を継続します。"
+#: access/transam/xlog.c:7092 access/transam/xlog.c:7279
+msgid "archive_mode must be enabled at server start."
+msgstr "archive_modeはサーバ起動時に有効にしなければなりません。"
 
-#: utils/misc/guc.c:707
+#: access/transam/xlog.c:7098
 msgid ""
-"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
-"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
-"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
-"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
-"rows on the damaged page."
-msgstr ""
-"ページヘッダの障害が分かると、通常PostgreSQLはエラーの報告を行ない、現在のト"
-"ランザクションを中断させます。zero_damaged_pagesを真に設定することにより、シ"
-"ステムは代わりに警告を報告し、障害のあるページをゼロで埋め、処理を継続しま"
-"す。 この動作により、障害のあったページ上にある全ての行のデータを破壊されま"
-"す。"
-
-#: utils/misc/guc.c:719
-msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
+"archive_command must be defined before online backups can be made safely."
 msgstr ""
-"チェックポイントの後最初に変更された時、ページ全体をWALに書き出します。"
+"オンラインバックアップを安全に行う前にarchive_commandを定義しなければなりませ"
+"ん"
 
-#: utils/misc/guc.c:720
-msgid ""
-"A page write in process during an operating system crash might be only "
-"partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL "
-"are not enough to recover.  This option writes pages when first modified "
-"after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
-msgstr ""
-"オペレーティングシステムがクラッシュした時にページ書き込みが実行中だった場"
-"合\n"
-"にのみ、部分的なディスクへの書き出しが起こる可能性があります。リカバリ中、"
-"WAL\n"
-"に保存された行の変更では完全に復旧させることができません。このオプションによ"
-"り、\n"
-"チェックポイントの後の最初の変更時にWALにページを書き出しますので、完全な復"
-"旧\n"
-"が可能になります。"
+#: access/transam/xlog.c:7126 access/transam/xlog.c:7195
+msgid "a backup is already in progress"
+msgstr "すでにバックアップが進行中です"
 
-#: utils/misc/guc.c:731
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr "サーバを出力なしで実行します。"
+#: access/transam/xlog.c:7127
+msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
+msgstr "pg_stop_backup()を実行し、再試行してください"
 
-#: utils/misc/guc.c:732
+#: access/transam/xlog.c:7196
+#, c-format
 msgid ""
-"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
-"background and any controlling terminals are dissociated."
+"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
+"again."
 msgstr ""
-"このオプションを設定すると、サーバは自動的にバックグランドで起動し、制御端末"
-"を切り離します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:740
-msgid "Logs each checkpoint."
-msgstr "各チェックポイントをログに出力します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:748
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr "成功した接続を全てログに出力します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:756
-msgid "Logs end of a session, including duration."
-msgstr "セッションの終了時刻とその期間をログに出力します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:764
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr "各種アサーション検査を有効にします。"
-
-#: utils/misc/guc.c:765
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr "これはデバッグ用です。"
+"バックアップを行っていないことが確実であれば、ファイル\"%s\"を削除し、再実行"
+"してください"
 
-#: utils/misc/guc.c:779 utils/misc/guc.c:861 utils/misc/guc.c:920
-#: utils/misc/guc.c:929 utils/misc/guc.c:938 utils/misc/guc.c:947
-#: utils/misc/guc.c:1513 utils/misc/guc.c:1522
-msgid "No description available."
-msgstr "説明文はありません"
+#: access/transam/xlog.c:7217 access/transam/xlog.c:7354
+#, c-format
+msgid "could not write file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:788
-msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
-msgstr "完了したSQL全ての期間をログに出力します。"
+#: access/transam/xlog.c:7317
+msgid "a backup is not in progress"
+msgstr "バックアップが実行中ではありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:796
-msgid "Logs each query's parse tree."
-msgstr "各クエリーのパースツリーのログを取ります"
+#: access/transam/xlog.c:7329 access/transam/xlog.c:7670
+#: access/transam/xlog.c:7676 access/transam/xlog.c:7707
+#: access/transam/xlog.c:7713
+#, c-format
+msgid "invalid data in file \"%s\""
+msgstr "ファイル\"%s\"内のデータが無効です"
 
-#: utils/misc/guc.c:804
-msgid "Logs each query's rewritten parse tree."
-msgstr "各クエリーのパースツリーが再度書かれた分のログを取ります"
+#: access/transam/xlog.c:7409
+#, c-format
+msgid ""
+"pg_stop_backup still waiting for archive to complete (%d seconds elapsed)"
+msgstr "pg_stop_backup は依然としてアーカイブの完了を待っています(%d 秒経過)"
 
-#: utils/misc/guc.c:812
-msgid "Logs each query's execution plan."
-msgstr "各クエリーの実行計画をログに出力します。"
+#: access/transam/xlog.c:7434
+msgid "must be superuser to switch transaction log files"
+msgstr ""
+"トランザクションログファイルを切り替えるにはスーパーユーザでなければなりませ"
+"ん"
 
-#: utils/misc/guc.c:820
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr "解析ツリーと計画ツリーの表示をインデントします。"
+#: access/transam/xlog.c:7531 access/transam/xlog.c:7597
+#, c-format
+msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
+msgstr "トランザクションログ位置\"%s\"を解析できませんでした"
 
-#: utils/misc/guc.c:828
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr "パーサの性能統計情報をサーバログに出力します。"
+#: access/transam/xlog.c:7741
+#, c-format
+msgid "xlog redo %s"
+msgstr "xlog 再実行 %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:836
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr "ã\83\97ã\83©ã\83³ã\83\8aã\81®æ\80§è\83½çµ±è¨\88æ\83\85å ±ã\82\92ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83­ã\82°ã\81«å\87ºå\8a\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: access/transam/xlog.c:7781
+msgid "online backup mode cancelled"
+msgstr "ã\82ªã\83³ã\83©ã\82¤ã\83³ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83¢ã\83¼ã\83\89ã\81\8cã\82­ã\83£ã\83³ã\82»ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: utils/misc/guc.c:844
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr "エグゼキュータの性能統計情報をサーバログに出力します。"
+#: access/transam/xlog.c:7782
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は \"%s\" にリネームされました"
 
-#: utils/misc/guc.c:852
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr "累積の性能統計情報をサーバログに出力します。"
+#: access/transam/xlog.c:7789
+msgid "online backup mode was not cancelled"
+msgstr "オンラインバックアップモードはキャンセルされていません"
 
-#: utils/misc/guc.c:872
-msgid "Collects information about executing commands."
-msgstr "実行中のコマンドに関する情報を収集します。"
+#: access/transam/xlog.c:7790
+#, c-format
+msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m."
+msgstr "\"%s\" という名前を \"%s\" に変更できませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:873
+#: access/transam/varsup.c:87
+#, c-format
 msgid ""
-"Enables the collection of information on the currently executing command of "
-"each session, along with the time at which that command began execution."
+"database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database "
+"\"%s\""
 msgstr ""
-"各セッションで現在実行中のコマンドに関して、そのコマンドが実行を開始した時点"
-"ã\81®æ\99\82å\88»ã\81¨ä¸\80ç·\92ã\81«æ\83\85å ±ã\81®å\8f\8eé\9b\86ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"データベース\"%s\"における周回によるデータ損失を防ぐために、データベースは問"
+"ã\81\84å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\92å\8f\97ä»\98ã\81\91ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/misc/guc.c:882
-msgid "Collects statistics on database activity."
-msgstr "データベースの活動について統計情報を収集します。"
+#: access/transam/varsup.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\".\n"
+"You might also need to commit or roll back old prepared transactions."
+msgstr ""
+"データベース\"%s\"をVACUUMするために、postmasterを停止しスタンドアロンバック"
+"エンドを使用してください。\n"
+"また古い準備されたトランザクションのコミットまたはロールバックが必要かもしれ"
+"ません。"
 
-#: utils/misc/guc.c:891
-msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
-msgstr "活動中のSQLコマンドを表示するようプロセスタイトルを更新します。"
+#: access/transam/varsup.c:94 access/transam/varsup.c:301
+#, c-format
+msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
+msgstr ""
+"データベース\"%s\"は%uトランザクション以内にバキュームしなければなりません"
 
-#: utils/misc/guc.c:892
+#: access/transam/varsup.c:97 access/transam/varsup.c:304
+#, c-format
 msgid ""
-"Enables updating of the process title every time a new SQL command is "
-"received by the server."
+"To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in \"%s\".\n"
+"You might also need to commit or roll back old prepared transactions."
 msgstr ""
-"新しいSQLコマンドをサーバが受信する度にプロセスタイトルを更新することを有効に"
-"します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:900
-msgid "Starts the autovacuum subprocess."
-msgstr "subprocessサブプロセスを起動します。"
+"データベースの停止を防ぐために、\"%s\"でデータベース全体の VACUUM を実行して"
+"ください。\n"
+"また古い準備されたトランザクションのコミットまたはロールバックが必要かもしれ"
+"ません。"
 
-#: utils/misc/guc.c:909
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr "LISTENとNOTIFYコマンドのためのデバッグ出力を生成します。"
+#: access/transam/varsup.c:284
+#, c-format
+msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
+msgstr ""
+"トランザクション ID の周回リミットは %u で、データベース \"%s\" により制限さ"
+"れています"
 
-#: utils/misc/guc.c:958
-msgid "Logs long lock waits."
-msgstr "長期のロック待機をログに記録します。"
+#: access/transam/xact.c:621
+msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
+msgstr "1 トランザクション内には 2^32-1 個以上のコマンドを保持できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:967
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr "接続ログ内でホスト名を出力します。"
+#: access/transam/xact.c:1103
+#, c-format
+msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
+msgstr "コミットされたサブトランザクションの最大数 (%d) が制限を越えました"
 
-#: utils/misc/guc.c:968
-msgid ""
-"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
-"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
-"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
-"performance penalty."
+#: access/transam/xact.c:1820
+msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
 msgstr ""
-"デフォルトでは、接続ログメッセージには接続ホストのIPアドレスのみが表示されま"
-"す。 このオプションを有効にすることで、ホスト名もログに表示されるようになりま"
-"す。 ホスト名解決の設定次第で、無視できないほどの性能の悪化が課せられることに"
-"注意してください。"
+"一時テーブルに対する操作を行うトランザクションをPREPAREすることはできません"
 
-#: utils/misc/guc.c:978
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr "各種コマンドにおいて、デフォルトで子テーブルを含めるようにします。"
-
-#: utils/misc/guc.c:986
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr "パスワードを暗号化します。"
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2606
+#, c-format
+msgid "%s cannot run inside a transaction block"
+msgstr "%sはトランザクションブロックの内側では実行できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:987
-msgid ""
-"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
-"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
-"password is to be encrypted."
-msgstr ""
-"ENCRYPTEDもしくはUNENCRYPTEDの指定無しにCREATE USERもしくはALTER USERでパス"
-"ワードが指定された場合、このオプションがパスワードの暗号化を行なうかどうかを"
-"決定します。"
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2616
+#, c-format
+msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
+msgstr "%sはサブトランザクションブロックの内側では実行できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:996
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr "\"expr=NULL\"という形の式は\"expr IS NULL\"として扱います。"
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2626
+#, c-format
+msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
+msgstr "%sは関数または複数コマンド文字列から実行できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:997
-msgid ""
-"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
-"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
-"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
-"always return null (unknown)."
-msgstr ""
-"有効にした場合、expr = NULL(またはNULL = expr)という形の式はexpr IS NULLとし"
-"て扱われます。つまり、exprの評価がNULL値の場合に真を、さもなくば偽を返しま"
-"す。expr = NULLのSQL仕様に基づいた正しい動作は常にNULL(未知)を返すことです。"
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2677
+#, c-format
+msgid "%s can only be used in transaction blocks"
+msgstr "%sはトランザクションブロック内でのみ使用できます"
 
-#: utils/misc/guc.c:1008
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹æ¯\8eã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶å\90\8dã\82\92許å\8f¯ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: access/transam/xact.c:2859
+msgid "there is already a transaction in progress"
+msgstr "ã\81\99ã\81§ã\81«ã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cé\80²è¡\8c中ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:1017
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr "このパラメータは何もしません。"
+#: access/transam/xact.c:3026 access/transam/xact.c:3118
+msgid "there is no transaction in progress"
+msgstr "進行中のトランザクションがありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1018
-msgid ""
-"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
-"vintage clients."
-msgstr ""
-"古い7.3のクライアントからのSET AUTOCOMMIT TO ONでエラーにさせたくないためだけ"
-"にこれは存在します。"
+#: access/transam/xact.c:3212 access/transam/xact.c:3262
+#: access/transam/xact.c:3268 access/transam/xact.c:3312
+#: access/transam/xact.c:3360 access/transam/xact.c:3366
+msgid "no such savepoint"
+msgstr "そのようなセーブポイントはありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1026
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
+#: access/transam/xact.c:4000
+msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr ""
-"新しいトランザクションの読み取りのみステータスのデフォルトを設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1034
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr "現愛のトランザクションの読み取りのみステータスを設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1043
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr "省略されたテーブル参照を自動的にFROM句に追加します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1051
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr "CREATE FUNCTION中に関数本体を検査します。"
+"1 トランザクション内には 2^32-1 個以上のサブトランザクションを保持できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1059
-msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
-msgstr "配列内のNULL要素入力を可能にします「。"
+#: access/transam/twophase.c:228
+#, c-format
+msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
+msgstr "トランザクション識別子\"%s\"は長すぎます"
 
-#: utils/misc/guc.c:1060
-msgid ""
-"When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; "
-"otherwise it is taken literally."
-msgstr ""
-"有効にすると、配列入力値における引用符のないNULLはNULL値を意味するようになり"
-"ます。さもなくばそのまま解釈されます。"
+#: access/transam/twophase.c:235
+msgid "prepared transactions are disabled"
+msgstr "準備されたトランザクションは無効です。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1069
-msgid "Create new tables with OIDs by default."
-msgstr "新規のテーブルをデフォルトでOID付きで作成します。"
+#: access/transam/twophase.c:236
+msgid "Set max_prepared_transactions to a nonzero value."
+msgstr "max_prepared_transactionsを非ゼロに設定してください。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1077
-msgid ""
-"Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files."
-msgstr ""
-"標準エラー出力、CSVログ、またはその両方をログファイルに捕捉するための子プロセ"
-"スを開始します。"
+#: access/transam/twophase.c:269
+#, c-format
+msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
+msgstr "トランザクション識別子\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: utils/misc/guc.c:1085
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
-msgstr "ログローテーション時に既存の同一名称のログファイルを切り詰めます。"
+#: access/transam/twophase.c:278
+msgid "maximum number of prepared transactions reached"
+msgstr "準備済みのトランザクションの最大数に達しました"
 
-#: utils/misc/guc.c:1095
-msgid "Emit information about resource usage in sorting."
-msgstr "ソート中にリソース使用状況に関する情報を発行します。"
+#: access/transam/twophase.c:279
+#, c-format
+msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
+msgstr "max_prepared_transactionsを増加してください(現状%d)。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1108
-msgid "Generate debugging output for synchronized scanning."
-msgstr "同期スキャン処理のデバッグ出力を生成します。"
+#: access/transam/twophase.c:399
+#, c-format
+msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
+msgstr "準備されたトランザクション識別子\"%s\"は実行中です"
 
-#: utils/misc/guc.c:1122
-msgid "Enable bounded sorting using heap sort."
-msgstr "ヒープソートを使用した境界のソート処理を有効にします"
+#: access/transam/twophase.c:407
+msgid "permission denied to finish prepared transaction"
+msgstr "準備されたトランザクションを終了するための権限がありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1134
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr "WAL関連のデバッグ出力を出力します。"
+#: access/transam/twophase.c:408
+msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
+msgstr "トランザクションを準備するユーザはスーパーユーザでなければなりません。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1145
-msgid "Datetimes are integer based."
-msgstr "æ\97¥ä»\98æ\99\82å\88»ã\81¯æ\95´æ\95°ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\81§ã\81\99ã\80\82"
+#: access/transam/twophase.c:419
+msgid "prepared transaction belongs to another database"
+msgstr "æº\96å\82\99ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cå\88¥ã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\81«å±\9eã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:1159
+#: access/transam/twophase.c:420
 msgid ""
-"Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-"
-"insensitive."
+"Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
 msgstr ""
-"KerberosおよびGSSAPIユーザ名を大文字小文字を区別して扱うかどうかを設定しま"
-"ã\81\99ã\80\82"
+"終了させるためにはそのトランザクションを準備したデータベースに接続してくださ"
+"ã\81\84"
 
-#: utils/misc/guc.c:1168
-msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
-msgstr "普通の文字列リテラル内のバックスラッシュエスケープを警告します。"
+#: access/transam/twophase.c:434
+#, c-format
+msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
+msgstr "準備されたトランザクションの中に識別子 \"%s\" を持つものはありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1177
-msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
-msgstr "'...' 文字列はバックスラッシュをそのまま扱います。"
+#: access/transam/twophase.c:886
+msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
+msgstr "2相状態ファイルの最大長が制限を超えました"
 
-#: utils/misc/guc.c:1187
-msgid "Enable synchronized sequential scans."
-msgstr "同期シーケンシャルスキャンを有効にします。"
+#: access/transam/twophase.c:904
+#, c-format
+msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "2相状態ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1196
-msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command."
-msgstr "archive_command.\"を使用したWALファイルのアーカイブ処理を許可します。"
+#: access/transam/twophase.c:918 access/transam/twophase.c:935
+#: access/transam/twophase.c:984 access/transam/twophase.c:1351
+#: access/transam/twophase.c:1358
+#, c-format
+msgid "could not write two-phase state file: %m"
+msgstr "2相状態ファイルに書き出せませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1205
-msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
-msgstr "システムテーブル構造に変更を許可します。"
+#: access/transam/twophase.c:944
+#, c-format
+msgid "could not seek in two-phase state file: %m"
+msgstr "2相状態ファイルをシークできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1215
-msgid "Disables reading from system indexes."
-msgstr "システムインデックスの読み取りを無効にします。"
+#: access/transam/twophase.c:990 access/transam/twophase.c:1376
+#, c-format
+msgid "could not close two-phase state file: %m"
+msgstr "2相状態ファイルをクローズできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1216
-msgid ""
-"It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst "
-"consequence is slowness."
-msgstr ""
-"これはインデックスの更新は防ぎませんので、使用しても安全です。最大の影響は低"
-"速化です。"
+#: access/transam/twophase.c:1061 access/transam/twophase.c:1456
+#, c-format
+msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "2相状態ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1235
-msgid ""
-"Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started "
-"within N seconds."
-msgstr ""
-"N秒以内に新しいファイルが始まらない場合に次のxlogファイルへの切り替えを強制し"
-"ます。"
+#: access/transam/twophase.c:1077
+#, c-format
+msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "2相状態ファイル\"%s\"のstatができませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1245
-msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication."
-msgstr "認証後の接続開始までN秒待機します。"
+#: access/transam/twophase.c:1108
+#, c-format
+msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "2相状態ファイル\"%s\"を読み取れませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1246 utils/misc/guc.c:1584
-msgid "This allows attaching a debugger to the process."
-msgstr "これによりデバッガがプロセスに接続できます。"
+#: access/transam/twophase.c:1172
+#, c-format
+msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt"
+msgstr "トランザクション%u用の2相状態ファイルが破損しています"
 
-#: utils/misc/guc.c:1254
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr "デフォルトの統計情報対象を設定します。"
+#: access/transam/twophase.c:1313
+#, c-format
+msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "2相状態ファイル\"%s\"を削除できませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1255
-msgid ""
-"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
-"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-"ALTER TABLE SET STATISTICS経由で列指定の対象を持たないテーブル列についてのデ"
-"フォルトの統計情報対象を設定します。"
+#: access/transam/twophase.c:1342
+#, c-format
+msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "2相状態ファイル\"%s\"を再作成できませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1263
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr "副問い合わせを折りたたまない上限のFROMリストのサイズを設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1265
-msgid ""
-"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
-"list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-"最終的なFROMリストがこの値以上多くない場合、プランナは副問い合わせを上位問い"
-"合わせにマージします。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1274
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr "JOIN式を平坦化しない上限のFROMリストのサイズを設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1276
-msgid ""
-"The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items "
-"whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-"最終的にリストがこの値以下の項目数になる時、プランナは、明示的なJOIN構文を"
-"FROM項目のリストに直します。 "
-
-#: utils/misc/guc.c:1285
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr "GEQOを使用するFROMアイテム数の閾値を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1293
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-"GEQO: effortは他のGEQOパラメータのデフォルトを設定するために使用されます。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1301
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr "GEQO: 遺伝的個体群内の個体数です。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1302 utils/misc/guc.c:1310
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr "0は適切なデフォルト値を選択します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1309
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr "GEQO: アルゴリズムの反復数です。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1319
-msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
-msgstr ""
-"デッドロック状態があるかどうかを調べる前にロックを待つ時間を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1337
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr "同時接続数の最大値を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1346
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr "スーパーユーザによる接続用に予約される接続スロットの数を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1355
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr "サーバで使用される共有メモリのバッファ数を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1365
-msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
-msgstr "各セッションで使用される一時バッファの最大数を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1375
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr "サーバが接続を監視するTCPポートを設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1384
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr "Unixドメインソケットのアクセス権限を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1385
-msgid ""
-"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
-"parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form "
-"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
-"format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-"Unixドメインソケットは、通常のUnixファイルシステム権限の設定を使います。 この"
-"パラメータ値は chmod と umask システムコールが受け付ける数値のモード指定を想"
-"定しています(慣習的な8進数書式を使うためには、0(ゼロ)で始まらなくてはなりま"
-"せん)。 "
-
-#: utils/misc/guc.c:1397
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr "問い合わせの作業用空間として使用されるメモリの最大値を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1398
-msgid ""
-"This much memory can be used by each internal sort operation and hash table "
-"before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-"一時ディスクファイルへの切替えを行う前に、内部ソート操作とハッシュテーブルで"
-"使われるメモリの量を指定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1409
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr "保守作業で使用される最大メモリ量を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1410
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr "VACUUMやCREATE INDEXなどの作業が含まれます。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1419
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr "スタック長の最大値をキロバイト単位で設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1429
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr "バッファキャッシュにあるバッファをバキュームする際のコストです。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1438
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr "バッファキャッシュにないバッファをバキュームする際のコストです。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1447
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr "バキューム処理がページを変更する際に課せられるコストです。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1456
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr "バキューム処理プロセスが休止することになるコストの合計です。 "
-
-#: utils/misc/guc.c:1465
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr "ミリ秒単位のコストベースのバキュームの遅延時間です。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1475
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
-msgstr "autovacuum用のミリ秒単位のコストベースのバキュームの遅延時間です。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1485
-msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
-msgstr ""
-"autovacuum用のバキューム処理プロセスが休止することになるコストの合計です。 "
-
-#: utils/misc/guc.c:1494
-msgid ""
-"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr ""
-"各サーバ子プロセスで同時にオープンできるファイルの最大数を設定します。 "
-
-#: utils/misc/guc.c:1503
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
-msgstr "準備された1トランザクションの同時最大数を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1533
-msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
-msgstr "全ての文の最大実行時間を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1534
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr "ゼロという値はこのタイムアウトを無効にします。 "
+#: access/transam/twophase.c:1370
+#, c-format
+msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
+msgstr "2相状態ファイルをfsyncできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1543
-msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
-msgstr "VACUUM がテーブル行を凍結するまでの最小時間"
+#: access/transam/twophase.c:1465
+#, c-format
+msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "2相状態ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1552
-msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
-msgstr ""
-"テーブル行を凍結するために VACUUM がテーブル全体をスキャンするまでの時間"
+#: access/transam/twophase.c:1472
+#, c-format
+msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m"
+msgstr "2相状態ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:1561
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr "1トランザクション当たりの最大ロック数を設定します。"
+#: access/transam/twophase.c:1530
+#, c-format
+msgid "removing future two-phase state file \"%s\""
+msgstr "将来の2相状態ファイル\"%s\"を削除しています"
 
-#: utils/misc/guc.c:1562
-msgid ""
-"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
-"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
-"locked at any one time."
-msgstr ""
-"共有ロックテーブルの大きさは、最大max_locks_per_transaction * max_connections"
-"個の個別のオブジェクトがある時点でロックされる必要があるという仮定で決定され"
-"ます。"
+#: access/transam/twophase.c:1546 access/transam/twophase.c:1557
+#: access/transam/twophase.c:1645
+#, c-format
+msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\""
+msgstr "破損した2相状態ファイル\"%s\"を削除しています"
 
-#: utils/misc/guc.c:1572
-msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
-msgstr "クライアント認証の完了までの最大時間を設定します。"
+#: access/transam/twophase.c:1634
+#, c-format
+msgid "removing stale two-phase state file \"%s\""
+msgstr "古くなった2相状態ファイル\"%s\"を削除しています"
 
-#: utils/misc/guc.c:1583
-msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication."
-msgstr "認証前の接続開始までN秒待機します。"
+#: access/transam/twophase.c:1652
+#, c-format
+msgid "recovering prepared transaction %u"
+msgstr "準備されたトランザクション%uを復旧しています"
 
-#: utils/misc/guc.c:1593
-msgid ""
-"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-"自動WALチェックポイントの間の最大距離を、ログファイルセグメントの数で設定しま"
-"す。"
+#: access/transam/slru.c:614
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
+msgstr "ファイル\"%s\"が存在しません。ゼロとして読み込みます"
 
-#: utils/misc/guc.c:1602
-msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
-msgstr "自動WALチェックポイントの最大間隔を設定します。"
+#: access/transam/slru.c:844 access/transam/slru.c:850
+#: access/transam/slru.c:857 access/transam/slru.c:864
+#: access/transam/slru.c:871 access/transam/slru.c:878
+#, c-format
+msgid "could not access status of transaction %u"
+msgstr "トランザクション%uのステータスにアクセスできませんでした"
 
-#: utils/misc/guc.c:1612
-msgid ""
-"Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this."
-msgstr ""
-"チェックポイントセグメントが溢れることが、この値よりも頻繁に発生する場合の警"
-"告を有効にします。"
+#: access/transam/slru.c:845
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\": %m."
+msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1614
-msgid ""
-"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
-"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
-"seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-"チェックポイントセグメントファイルが溢れることが原因で起きるチェックポイント"
-"が、ここで指定した秒数よりも頻繁に発生する場合、サーバログにメッセージを書き"
-"出します。 デフォルトは30秒です。 ゼロはこの警告を無効にします。 "
+#: access/transam/slru.c:851
+#, c-format
+msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m."
+msgstr "ファイル\"%s\"のオフセット%uにシークできませんでした: %m。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1625
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr ""
-"共有メモリ内に割り当てられた、WALデータ用のディスクページバッファ数です。"
+#: access/transam/slru.c:858
+#, c-format
+msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m."
+msgstr "ファイル\"%s\"のオフセット%uを読み取れませんでした: %m。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1635
-msgid "WAL writer sleep time between WAL flushes."
-msgstr "WAL吐き出しの間、WALライタが待機する時間です。"
+#: access/transam/slru.c:865
+#, c-format
+msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m."
+msgstr "ファイル\"%s\"のオフセット%uに書き出せませんでした: %m。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1645
-msgid ""
-"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
-"to disk."
-msgstr ""
-"トランザクションのコミットからWALバッファのディスク吐き出しまでの遅延時間をマ"
-"イクロ秒単位で設定します。"
+#: access/transam/slru.c:872
+#, c-format
+msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
+msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1655
-msgid ""
-"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-"commit_delay遅延の実行前に必要となる、同時に開いているトランザクションの最小"
-"数を設定します。"
+#: access/transam/slru.c:879
+#, c-format
+msgid "Could not close file \"%s\": %m."
+msgstr "ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1665
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr "浮動小数点値の表示桁数を設定します。"
+#: access/transam/slru.c:1106
+#, c-format
+msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"を切り詰めできませんでした: 周回している様子"
 
-#: utils/misc/guc.c:1666
-msgid ""
-"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
-"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
-"appropriate)."
-msgstr ""
-"このパラメータは、real、double precision、幾何データ型に影響します。パラメー"
-"タ値が標準的な桁数(FLT_DIG もしくは DBL_DIGどちらか適切な方)に追加されます。"
+#: access/transam/slru.c:1187
+#, c-format
+msgid "removing file \"%s\""
+msgstr "ファイル\"%s\"を削除しています"
 
-#: utils/misc/guc.c:1676
-msgid "Sets the minimum execution time above which statements will be logged."
-msgstr "ログをとる文について、その最小の文実行時間を設定します。"
+#: access/hash/hashovfl.c:546
+#, c-format
+msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
+msgstr "ハッシュインデックス\"%s\"の中のオーバーフローページがありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1678
-msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
-msgstr ""
-"ゼロにすると、全ての問い合わせを出力します。-1はこの機能を無効にします。"
+#: access/hash/hashsearch.c:152
+msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
+msgstr "ハッシュインデックスはインデックス全体のスキャンをサポートしていません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1687
-msgid ""
-"Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be "
-"logged."
-msgstr "自動バキュームの活動をログにとる文場合の最小の実行時間を設定します。"
+#: access/hash/hashinsert.c:77
+#, c-format
+msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
+msgstr "インデックスの行サイズ%luがハッシュの最大%luを超えています"
 
-#: utils/misc/guc.c:1689
-msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off."
-msgstr ""
-"ゼロはすべての活動を出力します。-1は自動バキュームのログ記録を無効にします。"
+#: access/hash/hashinsert.c:80
+msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
+msgstr "バッファページよりも大きな値をインデックスすることはできません。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1698
-msgid "Background writer sleep time between rounds."
-msgstr "バックグランドライタの動作周期の待機時間"
+#: access/hash/hashutil.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:432
+#: access/gist/gistutil.c:588
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
+msgstr "インデックス\"%s\"のブロック %uに予期しないゼロページがあります"
 
-#: utils/misc/guc.c:1708
-msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
-msgstr "バックグランドライタが1周期で吐き出す最大LRUページ数"
+#: access/hash/hashutil.c:172 access/hash/hashutil.c:183
+#: access/hash/hashutil.c:195 access/hash/hashutil.c:216
+#: access/nbtree/nbtpage.c:435 access/nbtree/nbtpage.c:446
+#: access/gist/gistutil.c:591 access/gist/gistutil.c:602
+msgid "Please REINDEX it."
+msgstr "REINDEXを行ってください。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1723
-msgid ""
-"Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk "
-"subsystem."
-msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\82µã\83\96ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦å\8d\81å\88\86å\87¦ç\90\86å\8f¯è\83½ã\81ªå\90\8cæ\99\82並è¡\8cã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88æ\95°"
+#: access/hash/hashutil.c:180 access/hash/hashutil.c:192
+#: access/nbtree/nbtpage.c:443 access/gist/gistutil.c:599
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹\"%s\"ã\81®ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ %uã\81«ç ´æ\90\8dã\81\97ã\81\9fã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:1724
-msgid ""
-"For RAID arrays, this should be approximately the number of drive spindles "
-"in the array."
-msgstr ""
-"RAID アレイでは、これはおおむねアレイ中のドライブのスピンドル数になります"
+#: access/hash/hashutil.c:208
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" is not a hash index"
+msgstr "インデックス\"%s\"はハッシュインデックスではありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1737
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes."
-msgstr "ログファイルの自動ローテーションはN秒後に起こります"
+#: access/hash/hashutil.c:214
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
+msgstr "インデックス\"%s\"のハッシュバージョンが不正です"
 
-#: utils/misc/guc.c:1747
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes."
-msgstr "ログファイルの自動ローテーションはNキロバイト後に起こります"
+#: access/common/printtup.c:278 tcop/postgres.c:1630 tcop/fastpath.c:180
+#: tcop/fastpath.c:552
+#, c-format
+msgid "unsupported format code: %d"
+msgstr "未サポートの書式コード: %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:1757
-msgid "Shows the maximum number of function arguments."
-msgstr "関数の引数の最大数を示します。"
+#: access/common/tupdesc.c:547 parser/parse_relation.c:1194
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
+msgstr "列\"%s\"をSETOFで宣言できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1767
-msgid "Shows the maximum number of index keys."
-msgstr "インデックスキーの最大数を示します。"
+#: access/common/indextuple.c:57
+#, c-format
+msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
+msgstr "インデックス列数(%d)が上限(%d)を超えています"
 
-#: utils/misc/guc.c:1777
-msgid "Shows the maximum identifier length."
-msgstr "識別子の最大長を示します。"
+#: access/common/indextuple.c:168
+#, c-format
+msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
+msgstr "インデックス行は%luバイト要求。最大サイズは%luです"
 
-#: utils/misc/guc.c:1787
-msgid "Shows the size of a disk block."
-msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\92示ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: access/common/reloptions.c:285
+msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶å®\9a義ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿å\9e\8bã\81®å\88¶é\99\90ã\82\92è¶\85ã\81\88ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: utils/misc/guc.c:1797
-msgid "Shows the number of pages per disk file."
-msgstr "ディスクファイルごとのページ数を表示します。"
+#: access/common/reloptions.c:584
+msgid "RESET must not include values for parameters"
+msgstr "RESETにはパラメータの値を含めてはいけません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1807
-msgid "Shows the block size in the write ahead log."
-msgstr "先行書き込みログ(WAL)におけるブロックサイズを表示します"
+#: access/common/reloptions.c:617
+#, c-format
+msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
+msgstr "未知のパラメータ namaspace \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:1817
-msgid "Shows the number of pages per write ahead log segment."
-msgstr "先行書き込みログ(WAL)セグメントごとのページ数を表示します"
+#: access/common/reloptions.c:857
+#, c-format
+msgid "unrecognized parameter \"%s\""
+msgstr "未知のパラメータ \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:1830
-msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
-msgstr "自動バキュームの待機間隔)。"
+#: access/common/reloptions.c:882
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
+msgstr "パラメータ\"%s\"が複数指定されました"
 
-#: utils/misc/guc.c:1839
-msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
-msgstr "バキュームを行うまでの、タプルを更新または削除した回数の最小値。"
+#: access/common/reloptions.c:897
+#, c-format
+msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s"
+msgstr "ブールオプション値 \"%s\" は無効です: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:1847
-msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze."
-msgstr "解析するまでの、タプルを挿入、更新、削除した回数の最小値。"
+#: access/common/reloptions.c:908
+#, c-format
+msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s"
+msgstr "整数値オプションの値 \"%s\" が無効です: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:1856
-msgid ""
-"Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
-msgstr ""
-"トランザクションID周回を防ぐためにテーブルを自動バキュームする年代です。"
+#: access/common/reloptions.c:913 access/common/reloptions.c:931
+#, c-format
+msgid "value %s out of bounds for option \"%s\""
+msgstr "値 %s はオプション \"%s\" の範囲外です"
 
-#: utils/misc/guc.c:1865
-msgid ""
-"Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker "
-"processes."
-msgstr "自動バキュームのワーカプロセスの最大同時実行数を設定します。"
+#: access/common/reloptions.c:915
+#, c-format
+msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
+msgstr "有効な値の範囲は \"%d\" ~ \"%d\" です。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1874
-msgid "Time between issuing TCP keepalives."
-msgstr "TCPキープアライブを発行する間隔。"
+#: access/common/reloptions.c:926
+#, c-format
+msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s"
+msgstr "浮動小数点オプションの値 \"%s\" が無効です: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:1875 utils/misc/guc.c:1885
-msgid "A value of 0 uses the system default."
-msgstr "ゼロという値はシステムのデフォルトを使用します。"
+#: access/common/reloptions.c:933
+#, c-format
+msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"."
+msgstr "有効な値の範囲は \"%f\" ~ \"%f\" です。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1884
-msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
-msgstr "TCPキープアライブを再送信するまでの時間。"
+#: access/common/heaptuple.c:686 access/common/heaptuple.c:1438
+#, c-format
+msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
+msgstr "列数(%d)が上限(%d)を超えています"
 
-#: utils/misc/guc.c:1894
-msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
-msgstr "TCPキープアライブの再利用数の最大数です。"
+#: access/gin/ginarrayproc.c:30
+msgid "array must not contain null values"
+msgstr "配列にはNULL値を含めてはいけません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1895
-msgid ""
-"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be "
-"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system "
-"default."
-msgstr ""
-"これは、接続が不要となったとみなす前に失われる可能性がある、連続的なキープ"
-"ア\n"
-"ライブの再利用数をを制御します。0という値でシステムのデフォルトを使用します。"
+#: access/gin/ginscan.c:164 access/gin/ginscan.c:227
+msgid "GIN indexes do not support whole-index scans"
+msgstr "GINインデックスはインデックス全体のスキャンをサポートしていません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1905
-msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
-msgstr "GINによる正確な検索に対して許される最大の結果数を設定します。"
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:300
+#, c-format
+msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\""
+msgstr "重複キーは一意性制約\"%s\"に違反しています"
 
-#: utils/misc/guc.c:1915
-msgid "Sets the planner's assumption about the size of the disk cache."
-msgstr "ディスクキャッシュのサイズに関するプランナの推測を設定します。"
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:421 access/nbtree/nbtsort.c:483
+#, c-format
+msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
+msgstr "インデックスの行サイズ%luがbtreeの最大%luを超えています"
 
-#: utils/misc/guc.c:1916
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:424 access/nbtree/nbtsort.c:486
 msgid ""
-"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
-"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
-"kB each."
+"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
+"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text "
+"indexing."
 msgstr ""
-"つまり、PostgreSQLのデータファイル用に使用されるカーネルのディスクキャッシュ"
-"の量です。これは通常8KBのディスクページを単位とします。"
+"バッファページの1/3を超える値をインデックスすることができません。\n"
+"値のMD5ハッシュへのインデックスを行う関数インデックスを検討してください。\n"
+"もしくは全文テキストインデックスを使用してください。"
 
-#: utils/misc/guc.c:1928
-msgid "Shows the server version as an integer."
-msgstr "サーバのバージョンを整数値で表示します。"
+#: access/nbtree/nbtpage.c:160 access/nbtree/nbtpage.c:364
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" is not a btree"
+msgstr "インデックス\"%s\"はbtreeではありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:1938
-msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
+#: access/nbtree/nbtpage.c:166 access/nbtree/nbtpage.c:370
+#, c-format
+msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
 msgstr ""
-"キロバイト単位でこの数値yり大きな一時ファイルの使用をログに記録します。"
+"インデックス\"%s\"におけるバージョンの不整合: ファイルバージョン %d、コード"
+"バージョン %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:1939
-msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-"ゼロにすると、全てのファイルを出力します。デフォルトは-1です。(この機能を無効"
-"にします。)"
+#: access/heap/hio.c:174 access/heap/rewriteheap.c:592
+#, c-format
+msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
+msgstr "行が大きすぎます: サイズは%lu、上限は%lu"
 
-#: utils/misc/guc.c:1948
-msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.current_query, in bytes."
+#: access/heap/heapam.c:1073 access/heap/heapam.c:1101
+#: access/heap/heapam.c:1131 catalog/aclchk.c:880
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is an index"
+msgstr "\"%s\"はインデックスです"
+
+#: access/heap/heapam.c:1078 access/heap/heapam.c:1106
+#: access/heap/heapam.c:1136 commands/tablecmds.c:2061
+#: commands/tablecmds.c:6250 commands/tablecmds.c:7541 catalog/aclchk.c:887
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a composite type"
+msgstr "\"%s\"は複合型です"
+
+#: access/heap/heapam.c:3150 access/heap/heapam.c:3181
+#: access/heap/heapam.c:3216
+#, c-format
+msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
+msgstr "リレーション\"%s\"の行ロックを取得できませんでした"
+
+#: access/index/indexam.c:149 commands/tablecmds.c:211
+#: commands/tablecmds.c:2258 commands/indexcmds.c:1324 commands/comment.c:502
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not an index"
+msgstr "\"%s\"はインデックスではありません"
+
+#: access/gist/gistutil.c:407
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
 msgstr ""
-"pg_stat_activity.current_query で予約されているサイズをバイト単位で指定してく"
-"ã\81 ã\81\95ã\81\84"
+"クラッシュリカバリを完了するにはインデックス\"%s\"をVACUUMまたはREINDEXしなけ"
+"ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/misc/guc.c:1966
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
+#: access/gist/gistsplit.c:372
+#, c-format
+msgid "picksplit method for column %d of index \"%s\" failed"
 msgstr ""
-"プランナのシーケンシャルに取りだされたディスクページのコストの概算を設定しま"
-"す。"
+"インデックス\"%2$s\"の列%1$dに対するピックスプリットメソッドが失敗しました"
 
-#: utils/misc/guc.c:1975
+#: access/gist/gistsplit.c:374
 msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
-"page."
+"The index is not optimal. To optimize it, contact a developer, or try to use "
+"the column as the second one in the CREATE INDEX command."
 msgstr ""
-"プランナの順不同に取りだされたディスクページのコストの概算を設定します。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1984
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr "プランナが各タプル(行)を処理するコストを設定します。"
+"インデックスは最適ではありません。最適化するためには開発者に連絡するかこの"
+"列\n"
+"をCREATE INDEXコマンドの2番目のものとして使用することを試みてください"
 
-#: utils/misc/guc.c:1993
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry "
-"during an index scan."
+#: access/gist/gistvacuum.c:566
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
 msgstr ""
-"ã\83\97ã\83©ã\83³ã\83\8aã\81\8cã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³æ\99\82ã\81«ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cã\81®ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹é \85ç\9b®ã\82\92å\87¦ç\90\86ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81®"
-"概算コストを設定します。 "
+"ã\82¯ã\83©ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\83ªã\82«ã\83\90ã\83ªã\82\92å®\8cäº\86ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹\"%s\"ã\82\92VACUUM FULLã\81¾ã\81\9fã\81¯REINDEX"
+"しなければなりません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2002
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or "
-"function call."
+#: access/gist/gistxlog.c:794
+#, c-format
+msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
 msgstr ""
-"ã\83\97ã\83©ã\83³ã\83\8aã\81®ã\80\81å\90\84æ¼\94ç®\97å­\90å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\80\81å\90\84é\96¢æ\95°å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\82\92å\87¦ç\90\86ã\81\99ã\82\8bæ¦\82ç®\97ã\82³ã\82¹ã\83\88ã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾"
-"す。"
+"ã\82¯ã\83©ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\83ªã\82«ã\83\90ã\83ªã\82\92å®\8cäº\86ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹%u/%u/%uã\82\92VACUUM FULLã\81¾ã\81\9fã\81¯"
+"REINDEXしなければなりません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2012
+#: access/gist/gistxlog.c:796
+msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
+msgstr "クラッシュリカバリ中に不完全な挿入を検知しました"
+
+#. translator: %s is a SQL statement name
+#: executor/functions.c:153
+#, c-format
+msgid "%s is not allowed in a SQL function"
+msgstr "SQL関数では%sは許されません"
+
+#. translator: %s is a SQL statement name
+#: executor/functions.c:160 executor/spi.c:1209 executor/spi.c:1771
+#, c-format
+msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
+msgstr "volatile関数以外では%sは許されません"
+
+#: executor/functions.c:254
+#, c-format
 msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be "
-"retrieved."
-msgstr "取り出されるカーソル行の割合について、プランナの予測値を設定します。"
+"could not determine actual result type for function declared to return type %"
+"s"
+msgstr "戻り値型%sとして宣言された関数の実際の結果型を決定できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2022
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr "GEQO: 個体群内の選択圧力です。"
+#: executor/functions.c:293
+#, c-format
+msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
+msgstr "%s都宣言された引数の型を決定できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2032
-msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round."
-msgstr "1周ごとに開放するべきのバッファの使用量平均に掛ける倍数"
+#: executor/functions.c:644 executor/execQual.c:1473 executor/execQual.c:1498
+#: executor/execQual.c:1859 executor/execQual.c:5018 commands/prepare.c:749
+#: utils/mmgr/portalmem.c:889 utils/fmgr/funcapi.c:60 foreign/foreign.c:281
+msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
+msgstr "このコンテキストで集合値の関数は集合を受け付けられません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2041
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr "ランダム生成用のシードを設定します。"
+#: executor/functions.c:930
+#, c-format
+msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
+msgstr "SQL関数\"%s\"の行番号 %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:2051
-msgid ""
-"Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of "
-"reltuples."
-msgstr ""
-"reltuplesの一部としてバキュームを行うまでの、タプルの更新または削除回数。"
+#: executor/functions.c:943 catalog/pg_proc.c:777
+#, c-format
+msgid "SQL function \"%s\""
+msgstr "SQL関数\"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:2059
-msgid ""
-"Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction "
-"of reltuples."
-msgstr ""
-"reltuplesの一部として解析を行うまでの、タプルの挿入、更新または削除回数。"
+#: executor/functions.c:949
+#, c-format
+msgid "SQL function \"%s\" during startup"
+msgstr "SQL関数\"%s\"の起動中"
 
-#: utils/misc/guc.c:2068
+#: executor/functions.c:1078 executor/functions.c:1114
+#: executor/functions.c:1126 executor/functions.c:1213
+#: executor/functions.c:1225 executor/functions.c:1250
+#, c-format
+msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
+msgstr "%sを返すと宣言された関数において戻り値型が一致しません"
+
+#: executor/functions.c:1080
 msgid ""
-"Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of "
-"checkpoint interval."
+"Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
 msgstr ""
-"チェックポイントにおけるダーティバッファの吐き出しに要した時間(チェック\n"
-"ポイント間隔における割合)。"
+"関数の最後のステートメントは SELECT もしくは RETURNING 付きのINSERT/UPDATE/"
+"DELETE のいずれかでなければなりません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2086
-msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr "WALファイルの保管のために呼び出されるシェルスクリプトを設定します。"
+#: executor/functions.c:1116
+msgid "Final statement must return exactly one column."
+msgstr "最後のステートメントは正確に1列を返さなければなりません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2095
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr "クライアントの文字セット符号化方式を設定します。"
+#: executor/functions.c:1128
+#, c-format
+msgid "Actual return type is %s."
+msgstr "実際の戻り値型は%sです"
 
-#: utils/misc/guc.c:2105
-msgid "Controls information prefixed to each log line."
-msgstr "各ログ行の前に付ける情報を制御します。"
+#: executor/functions.c:1215
+msgid "Final statement returns too many columns."
+msgstr "最後のステートメントが返す列が多すぎます"
 
-#: utils/misc/guc.c:2106
-msgid "If blank, no prefix is used."
-msgstr "もし空であれば接頭辞はありません"
+#: executor/functions.c:1227
+#, c-format
+msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
+msgstr "最後のステートメントが列 %3$d で %2$s ではなく %1$s を返しました"
 
-#: utils/misc/guc.c:2114
-msgid "Sets the time zone to use in log messages."
-msgstr "ログメッセージでしか割れる時間帯を設定します。"
+#: executor/functions.c:1252
+msgid "Final statement returns too few columns."
+msgstr "最後のステートメントが返す列が少なすぎます"
 
-#: utils/misc/guc.c:2123
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr "日付時刻値の表示用書式を設定します。"
+#: executor/functions.c:1266
+#, c-format
+msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
+msgstr "戻り値型%sはSQL関数でサポートされていません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2124
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr "曖昧な日付の入力の解釈も制御します。"
+#: executor/nodeMergejoin.c:1509
+msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
+msgstr "RIGHT JOINはマージ結合可能な結合条件でのみサポートされています"
 
-#: utils/misc/guc.c:2134
-msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
-msgstr ""
-"テーブルとインデックスの作成先となるデフォルトのテーブル空間を設定します。"
+#: executor/nodeMergejoin.c:1527 optimizer/path/joinpath.c:1062
+msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
+msgstr "FULL JOINはマージ結合可能な結合条件でのみサポートされています"
 
-#: utils/misc/guc.c:2135
-msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
-msgstr "空文字列はデータベースのデフォルトのテーブル空間を選択します。"
+#: executor/nodeHashjoin.c:731 executor/nodeHashjoin.c:765
+#, c-format
+msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
+msgstr "ハッシュ結合用一時ファイルを巻き戻しできません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2144
-msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
-msgstr "一時テーブルとファイルのソートで使用されるテーブル空間を設定します。"
+#: executor/nodeHashjoin.c:799 executor/nodeHashjoin.c:805
+#, c-format
+msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
+msgstr "ハッシュ結合用一時ファイルを書き出せません: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2154
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr "動的ロード可能モジュールのパスを設定します。"
+#: executor/nodeHashjoin.c:839 executor/nodeHashjoin.c:849
+#, c-format
+msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
+msgstr "ハッシュ結合用一時ファイルから読み取れません: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:2155
+#: executor/nodeAgg.c:1543 executor/nodeWindowAgg.c:1502
+#, c-format
+msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
+msgstr "集約%uは入力データ型と遷移用の型間で互換性が必要です"
+
+#: executor/nodeAgg.c:1564
+msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
+msgstr "DISTIBCTは単一引数の集約でのみサポートされます"
+
+#: executor/execMain.c:636 commands/copy.c:1007 tcop/utility.c:218
+msgid "transaction is read-only"
+msgstr "トランザクションは読み取りのみです"
+
+#: executor/execMain.c:943
 msgid ""
-"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
-"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
-"slash), the system will search this path for the specified file."
+"SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported within a query with multiple result "
+"relations"
 msgstr ""
-"オープンする必要がある動的ロード可能なモジュールについて、指定されたファイル"
-"名にディレクトリ要素がない(つまり、名前にスラッシュが含まれない)場合、システ"
-"ムは指定されたファイルをこのパスから検索します。 "
+"複数行の結果リレーションを返すような問い合わせでは、SELECT FOR UPDATE/SHAREは"
+"サポートされていません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2167
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr "Kerberosサーバキーファイルの場所を設定します。"
+#: executor/execMain.c:1089
+#, c-format
+msgid "cannot change sequence \"%s\""
+msgstr "シーケンス\"%s\"を変更できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2177
-msgid "Sets the name of the Kerberos service."
-msgstr "Kerberosサービス名を設定します。"
+#: executor/execMain.c:1095
+#, c-format
+msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
+msgstr "TOASTリレーション\"%s\"を変更できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2186
-msgid "Sets the Bonjour broadcast service name."
-msgstr "Bonjourサービス名を設定します。"
+#: executor/execMain.c:1101
+#, c-format
+msgid "cannot change view \"%s\""
+msgstr "ビュー\"%s\"を変更できません"
+
+#: executor/execMain.c:1107
+#, c-format
+msgid "cannot change relation \"%s\""
+msgstr "リレーション\"%s\"を変更できません"
+
+#: executor/execMain.c:1183 executor/execMain.c:1193 executor/execMain.c:1210
+#: executor/execMain.c:1218 executor/execQual.c:618 executor/execQual.c:637
+#: executor/execQual.c:647
+msgid "table row type and query-specified row type do not match"
+msgstr "テーブルの行型と問い合わせで指定した行型が一致しません"
+
+#: executor/execMain.c:1184
+msgid "Query has too many columns."
+msgstr "問い合わせの列が多すぎます"
+
+#: executor/execMain.c:1194 executor/execQual.c:638
+#, c-format
+msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
+msgstr ""
+"テーブルでは %2$d 番目の型は %1$s ですが、問い合わせでは %3$s を想定していま"
+"す。"
+
+#: executor/execMain.c:1211
+#, c-format
+msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
+msgstr "クエリーで %d 番目に削除されるカラムの値を指定しています。"
+
+#: executor/execMain.c:1219
+msgid "Query has too few columns."
+msgstr "問い合わせの列が少なすぎます"
+
+#: executor/execMain.c:1600 executor/execMain.c:1912 executor/execMain.c:2090
+#: commands/trigger.c:2118
+msgid "could not serialize access due to concurrent update"
+msgstr "同時更新のため直列化アクセスができませんでした"
 
-#: utils/misc/guc.c:2197
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr "テキストデータのソート時に使用されるロケールを表示します。"
+#: executor/execMain.c:2228
+#, c-format
+msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
+msgstr "列\"%s\"内のNULL値はNOT NULL制約違反です"
 
-#: utils/misc/guc.c:2207
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr "文字クラス分類、大文字小文字変換を決定するロケールを表示します。"
+#: executor/execMain.c:2240
+#, c-format
+msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
+msgstr "リレーション\"%s\"の新しい行は検査制約\"%s\"に違反しています"
 
-#: utils/misc/guc.c:2217
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr "表示用メッセージの言語を設定します。"
+#: executor/execMain.c:2860 commands/tablecmds.c:370
+msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
+msgstr "ON COMMITは一時テーブルでのみ使用できます"
 
-#: utils/misc/guc.c:2226
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr "通貨書式で使用するロケールを設定します。 "
+#: executor/execMain.c:2884 commands/dbcommands.c:431
+#: commands/dbcommands.c:1043 commands/tablespace.c:415
+#: commands/tablespace.c:770 commands/tablespace.c:837
+#: commands/tablespace.c:931 commands/tablespace.c:1055
+#: commands/tablecmds.c:400 commands/tablecmds.c:6509 commands/indexcmds.c:212
+#: commands/comment.c:665 utils/adt/acl.c:3695 utils/adt/dbsize.c:240
+#: catalog/aclchk.c:577
+#, c-format
+msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
+msgstr "テーブル空間\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2235
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr "数字の書式で使用するロケールを設定します。"
+#: executor/execCurrent.c:66 commands/portalcmds.c:168
+#: commands/portalcmds.c:222 utils/adt/xml.c:2007 utils/adt/xml.c:2171
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" does not exist"
+msgstr "カーソル\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2244
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr "日付と時間の書式で使用するロケールを設定します。"
+#: executor/execCurrent.c:75
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query"
+msgstr "カーソル\"%s\"はSELECT問い合わせではありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2253
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr "サーバに事前ロードする共有ライブラリを列挙します。"
+#: executor/execCurrent.c:81
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" is held from a previous transaction"
+msgstr "カーソル\"%s\"は以前のトランザクションから保持されています"
 
-#: utils/misc/guc.c:2263
-msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
-msgstr "各バックエンドに事前ロードする共有ライブラリを列挙します。"
+#: executor/execCurrent.c:110
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" has multiple FOR UPDATE/SHARE references to table \"%s\""
+msgstr ""
+"カーソル \"%s\" にはテーブル \"%s\" に対する複数の FOR UPDATE/SHARE参照が含ま"
+"れています"
 
-#: utils/misc/guc.c:2273
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr "スキーマ部を含まない名前に対するスキーマの検索順を設定します。"
+#: executor/execCurrent.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"cursor \"%s\" does not have a FOR UPDATE/SHARE reference to table \"%s\""
+msgstr ""
+"カーソル \"%s\" はテーブル \"%s\" への FOR UPDATE/SHARE 参照を持っていません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2284
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr "サーバ(データベース)文字セット符号化方式を設定します。"
+#: executor/execCurrent.c:129 executor/execCurrent.c:176
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row"
+msgstr "カーソル\"%s\"は行上に位置していません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2295
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "サーバのバージョンを表示します。"
+#: executor/execCurrent.c:163
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
+msgstr "カーソル\"%s\"はテーブル\"%s\"を単純な更新可能スキャンではありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2306
-msgid "Sets the current role."
-msgstr "現在のロールを設定します。"
+#: executor/execCurrent.c:228 executor/execQual.c:893
+#, c-format
+msgid "no value found for parameter %d"
+msgstr "パラメータ%dの値がありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2317
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr "セッションユーザ名を設定します。"
+#: executor/nodeLimit.c:251
+msgid "OFFSET must not be negative"
+msgstr "OFFSET は負数であってはなりません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2327
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr "サーバログの出力先を設定します。"
+#: executor/nodeLimit.c:278
+msgid "LIMIT must not be negative"
+msgstr "LIMIT は負数であってはなりません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2328
-msgid ""
-"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", and "
-"\"eventlog\", depending on the platform."
-msgstr ""
-"有効な値は、プラットフォームに依存しますが、\"stderr\"、\"syslog\"、\"csvlog"
-"\"、\"eventlog\"の組み合わせです。"
+#: executor/nodeSubplan.c:308 executor/nodeSubplan.c:347
+#: executor/nodeSubplan.c:972
+msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
+msgstr "副問い合わせで1行を超える行を返すものが式として使用されました"
 
-#: utils/misc/guc.c:2338
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr "ログファイルの格納ディレクトリを設定します。"
+#: executor/execQual.c:293 executor/execQual.c:321 executor/execQual.c:2907
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:203 utils/adt/arrayfuncs.c:455
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1190 utils/adt/arrayfuncs.c:2845
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4525 utils/adt/array_userfuncs.c:429
+#, c-format
+msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "配列の次数(%d)が上限(%d)を超えています"
 
-#: utils/misc/guc.c:2339
-msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
-msgstr "データディレクトリからの相対パスでも絶対パスでも指定できます"
+#: executor/execQual.c:306 executor/execQual.c:334
+msgid "array subscript in assignment must not be null"
+msgstr "代入における配列の添え字はNULLではいけません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2348
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr "ログファイルのファイル名パターンを設定します。"
+#: executor/execQual.c:559 executor/execQual.c:3817
+#, c-format
+msgid "attribute %d has wrong type"
+msgstr "属性%dの型が間違っています"
 
-#: utils/misc/guc.c:2359
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr ""
-"syslog内でPostgreSQLのメッセージを識別するために使用されるプログラム名を設定"
-"します。"
+#: executor/execQual.c:560 executor/execQual.c:3818
+#, c-format
+msgid "Table has type %s, but query expects %s."
+msgstr "テーブルの型は%sですが、問い合わせでは%sを想定しています。"
 
-#: utils/misc/guc.c:2370
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr "タイムスタンプの表示と解釈に使用する時間帯を設定します。"
+#: executor/execQual.c:619
+#, c-format
+msgid "Table row contains %d attribute, but query expects %d."
+msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
+msgstr[0] "テーブル行には%d属性ありますが、問い合わせでは%dを想定しています。"
+msgstr[1] "テーブル行には%d属性ありますが、問い合わせでは%dを想定しています。"
 
-#: utils/misc/guc.c:2379
-msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
-msgstr "時間帯省略形用のファイルを選択します。"
+#: executor/execQual.c:648 executor/execQual.c:1363
+#, c-format
+msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
+msgstr "序数位置%dの削除された属性における物理格納方式が一致しません。"
 
-#: utils/misc/guc.c:2388
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr "現在のトランザクションの隔離レベルを設定します。"
+#: executor/execQual.c:1047 parser/parse_func.c:88 parser/parse_func.c:260
+#: parser/parse_func.c:541
+#, c-format
+msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
+msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
+msgstr[0] "関数に%dを超える引数を渡せません"
+msgstr[1] "関数に%dを超える引数を渡せません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2398
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr "Unixドメインソケットを所有するグループを設定します。"
+#: executor/execQual.c:1231
+msgid "functions and operators can take at most one set argument"
+msgstr "関数と演算子は多くても1つの集合引数を取ることができます"
 
-#: utils/misc/guc.c:2399
+#: executor/execQual.c:1281
 msgid ""
-"The owning user of the socket is always the user that starts the server."
-msgstr "ソケットを所有するユーザは常にサーバを開始したユーザです。"
+"function returning setof record called in context that cannot accept type "
+"record"
+msgstr ""
+"複数行レコードを返す関数が、レコード型を受け付けない文脈で呼び出されました"
 
-#: utils/misc/guc.c:2408
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr "Unixドメインソケットの作成先ディレクトリを設定します。"
+#: executor/execQual.c:1336 executor/execQual.c:1352 executor/execQual.c:1362
+msgid "function return row and query-specified return row do not match"
+msgstr "問い合わせが指定した戻り値の行と実際の関数の戻り値の行が一致しません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2418
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr "接続を監視するホスト名またはIPアドレスを設定します。"
+#: executor/execQual.c:1337
+#, c-format
+msgid "Returned row contains %d attribute, but query expects %d."
+msgid_plural "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
+msgstr[0] "%d属性を持つ行が返されました。問い合わせでは%dを想定しています。"
+msgstr[1] "%d属性を持つ行が返されました。問い合わせでは%dを想定しています。"
 
-#: utils/misc/guc.c:2428
-msgid "Sets the list of known custom variable classes."
-msgstr "既知のカスタム変数クラスのリストを設定します。"
+#: executor/execQual.c:1353
+#, c-format
+msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
+msgstr ""
+"序数位置%2$dの型%1$sが返されました。問い合わせでは%3$sを想定しています。"
 
-#: utils/misc/guc.c:2438
-msgid "Sets the server's data directory."
-msgstr "サーバのデータディレクトリを設定します。"
+#: executor/execQual.c:1606 executor/execQual.c:2024
+msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
+msgstr "materializeモードではテーブル関数プロトコルに従いません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2448
-msgid "Sets the server's main configuration file."
-msgstr "サーバのメイン設定ファイルを設定します。"
+#: executor/execQual.c:1626 executor/execQual.c:2031
+#, c-format
+msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
+msgstr "テーブル関数のreturnModeが不明です: %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:2458
-msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
-msgstr "サーバの\"hba\"設定ファイルを設定します。"
+#: executor/execQual.c:1946
+msgid "function returning set of rows cannot return null value"
+msgstr "行の集合を返す関数はNULL値を返すことはできません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2468
-msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
-msgstr "サーバの\"ident\"設定ファイルを設定します。"
+#: executor/execQual.c:2191
+msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
+msgstr "IS DISTINCT FROM<は集合引数をサポートしません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2478
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
-msgstr "postmasterのPIDを指定したファイルに書き込みます。"
+#: executor/execQual.c:2266
+msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
+msgstr "op ANY/ALL (array)は集合引数をサポートしません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2488
-msgid "Writes temporary statistics files to the specified directory."
-msgstr "ä¸\80æ\99\82ç\9a\84ã\81ªçµ±è¨\88æ\83\85å ±ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81\9fã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: executor/execQual.c:2885
+msgid "cannot merge incompatible arrays"
+msgstr "äº\92æ\8f\9bæ\80§ã\81\8cã\81ªã\81\84é\85\8då\88\97ã\82\92ã\83\9eã\83¼ã\82¸ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/misc/guc.c:2498
-msgid "Sets default text search configuration."
-msgstr "デフォルトのテキスト検索設定を設定します。"
+#: executor/execQual.c:2886
+#, c-format
+msgid ""
+"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
+"element type %s."
+msgstr "要素型%sの配列を要素型%sのARRAY式に含められません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2508
-msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers."
-msgstr "SSL暗号として許されるリストを設定します。"
+#: executor/execQual.c:2927 executor/execQual.c:2954
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:490
+msgid ""
+"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
+msgstr "多次元配列は次数に合った配列式を持たなければなりません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2528
-msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
-msgstr "\"\\'\"いずれかの集合は文字列リテラルで許されています。"
+#: executor/execQual.c:3469
+msgid "NULLIF does not support set arguments"
+msgstr "NULLIFは集合引数をサポートしません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2537
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr "クライアントに送信される最小のメッセージレベルを設定します。"
+#: executor/execQual.c:3699 utils/adt/domains.c:128
+#, c-format
+msgid "domain %s does not allow null values"
+msgstr "ドメイン%sはNULL値を許しません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2538 utils/misc/guc.c:2587 utils/misc/guc.c:2597
-msgid ""
-"Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the "
-"fewer messages are sent."
-msgstr ""
-" 各レベルにはそのレベル以下の全てが含まれます。レベルを低くするほど、送信され"
-"るメッセージはより少なくなります。 "
+#: executor/execQual.c:3728 utils/adt/domains.c:164
+#, c-format
+msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
+msgstr "ドメイン%sの値が検査制約\"%s\"に違反しています"
+
+#: executor/execQual.c:4192 optimizer/util/clauses.c:547 parser/parse_agg.c:74
+msgid "aggregate function calls cannot be nested"
+msgstr "集約関数の呼び出しを入れ子にすることはできません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2547
-msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
-msgstr "プランナによる、問い合わせを最適化する制約の使用を有効にします。"
+#: executor/execQual.c:4230 optimizer/util/clauses.c:621
+#: parser/parse_agg.c:121
+msgid "window function calls cannot be nested"
+msgstr "ウィンドウ関数の呼び出しを入れ子にすることはできません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2548
-msgid ""
-"Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows "
-"match the query."
-msgstr ""
-"制約により、問い合わせに一致する行が存在しないことが保証されている場合、テー"
-"ブルのスキャンを行いません。"
+#: executor/execQual.c:4430
+msgid "target type is not an array"
+msgstr "対照型は配列ではありません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2558
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr "新規トランザクションのトランザクション隔離レベルを設定します。"
+#: executor/execQual.c:4543
+#, c-format
+msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
+msgstr "ROW()の列は型%2$sではなく型%1$sを持ちます"
 
-#: utils/misc/guc.c:2567
-msgid "Sets the display format for interval values."
-msgstr "時刻インターバル値の表示フォーマットを設定します。"
+#: executor/execQual.c:4674 utils/adt/arrayfuncs.c:3265
+#: utils/adt/rowtypes.c:907
+#, c-format
+msgid "could not identify a comparison function for type %s"
+msgstr "型%sの比較関数を識別できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2577
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr "ã\83­ã\82°å\87ºå\8a\9bã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\81®è©³ç´°åº¦ã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: executor/spi.c:211
+msgid "transaction left non-empty SPI stack"
+msgstr "ã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³ã\81¯ç©ºã\81§ã\81ªã\81\84SPIã\82¹ã\82¿ã\83\83ã\82¯ã\82\92æ®\8bã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: utils/misc/guc.c:2586
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr "ログに出力するメッセージレベルを設定します。"
+#: executor/spi.c:212 executor/spi.c:276
+msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
+msgstr "\"SPI_finish\"呼出の抜けを確認ください"
 
-#: utils/misc/guc.c:2596
-msgid ""
-"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr "このレベル以上のエラーを発生させた全てのSQL文をログに記録します。"
+#: executor/spi.c:275
+msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
+msgstr "サブトランザクションが空でないSPIスタックを残しました"
 
-#: utils/misc/guc.c:2606
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr "ã\83­ã\82°å\87ºå\8a\9bã\81\99ã\82\8bæ\96\87ã\81®ç¨®é¡\9eã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: executor/spi.c:1051
+msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
+msgstr "ã\82«ã\83¼ã\82½ã\83«ã\81«ã\83\9eã\83«ã\83\81ã\82¯ã\82¨ã\83ªã\83\97ã\83©ã\83³ã\82\92é\96\8bã\81\8fã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/misc/guc.c:2616
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr "syslogを有効にした場合に使用するsyslog \"facility\"を設定します。"
+#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
+#: executor/spi.c:1056
+#, c-format
+msgid "cannot open %s query as cursor"
+msgstr "カーソルで%s問い合わせを開くことができません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2626
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr "正規表現の\"種類\"を設定します。"
+#: executor/spi.c:1186 parser/analyze.c:1875
+msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
+msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHAREはサポートされていません"
 
-#: utils/misc/guc.c:2635
-msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules."
-msgstr "ã\83\88ã\83ªã\82¬ã\81¨æ\9b¸ã\81\8dæ\8f\9bã\81\88ã\83«ã\83¼ã\83«ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bã\82»ã\83\83ã\82·ã\83§ã\83³ã\81®å\8b\95ä½\9cã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: executor/spi.c:1187 parser/analyze.c:1876
+msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
+msgstr "ã\82¹ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83«å\8f¯è\83½ã\82«ã\83¼ã\82½ã\83«ã\81¯èª­ã\81¿å\8f\96ã\82\8aã\81®ã\81¿ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/misc/guc.c:2645
-msgid "Collects function-level statistics on database activity."
-msgstr "データベースの動作に関して、関数レベルの統計情報を収集します。"
+#: executor/spi.c:2062
+#, c-format
+msgid "SQL statement \"%s\""
+msgstr "SQL文 \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:2654
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
-msgstr "強制的にWALの更新をディスクに吐き出すための方法を選択します。"
+#: nodes/nodeFuncs.c:107 nodes/nodeFuncs.c:133 parser/parse_coerce.c:1618
+#: parser/parse_coerce.c:1635 parser/parse_coerce.c:1693
+#: parser/parse_expr.c:1488 parser/parse_oper.c:991 parser/parse_func.c:304
+#, c-format
+msgid "could not find array type for data type %s"
+msgstr "データ型%sの配列型がありませんでした"
 
-#: utils/misc/guc.c:2664
-msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
-msgstr "どのようにバイナリ値をXMLに符号化するかを設定します。"
+#: nodes/print.c:85 storage/lmgr/deadlock.c:942 storage/lmgr/deadlock.c:943
+#: commands/trigger.c:574 commands/trigger.c:590 commands/trigger.c:602
+#: commands/tablecmds.c:609 commands/user.c:909 commands/user.c:910
+#: tcop/postgres.c:3990 utils/misc/guc.c:4749 utils/misc/guc.c:5017
+#: utils/adt/xml.c:1339 utils/adt/xml.c:1340 utils/adt/xml.c:1346
+#: utils/adt/xml.c:1417 utils/fmgr/dfmgr.c:381 catalog/dependency.c:903
+#: catalog/dependency.c:904 catalog/dependency.c:910 catalog/dependency.c:911
+#: catalog/dependency.c:922 catalog/dependency.c:923
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: utils/misc/guc.c:2673
-msgid ""
-"Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to "
-"be considered as documents or content fragments."
-msgstr ""
-"暗黙的な解析およびシリアライゼーション操作においてXMLデータを文書とみなすか断"
-"片とみなすかを設定します。"
+#: storage/ipc/procarray.c:151 storage/ipc/sinvaladt.c:293
+#: storage/lmgr/proc.c:275 postmaster/postmaster.c:1725
+msgid "sorry, too many clients already"
+msgstr "現在クライアント数が多すぎます"
 
-#: utils/misc/guc.c:3443
+#: storage/ipc/procarray.c:392 storage/ipc/procarray.c:708
+#: storage/ipc/procarray.c:715 storage/file/fd.c:336 storage/file/fd.c:719
+#: storage/file/fd.c:837 storage/buffer/localbuf.c:347
+#: storage/buffer/buf_init.c:164 postmaster/postmaster.c:1857
+#: postmaster/postmaster.c:1890 postmaster/postmaster.c:2954
+#: postmaster/postmaster.c:3683 postmaster/postmaster.c:3764
+#: postmaster/postmaster.c:4332 commands/sequence.c:928 lib/stringinfo.c:245
+#: libpq/auth.c:897 libpq/auth.c:1251 libpq/auth.c:1319 libpq/auth.c:1926
+#: utils/hash/dynahash.c:363 utils/hash/dynahash.c:435
+#: utils/hash/dynahash.c:929 utils/misc/guc.c:2746 utils/misc/guc.c:2759
+#: utils/misc/guc.c:2772 utils/mmgr/aset.c:385 utils/mmgr/aset.c:564
+#: utils/mmgr/aset.c:747 utils/mmgr/aset.c:953 utils/init/miscinit.c:212
+#: utils/init/miscinit.c:233 utils/init/miscinit.c:243
+#: utils/adt/varlena.c:3037 utils/adt/varlena.c:3058
+#: utils/adt/formatting.c:1493 utils/adt/formatting.c:1549
+#: utils/adt/formatting.c:1606 utils/adt/regexp.c:209 utils/mb/mbutils.c:335
+#: utils/mb/mbutils.c:596 utils/fmgr/dfmgr.c:224
+msgid "out of memory"
+msgstr "メモリ不足です"
+
+#: storage/ipc/shmem.c:190 storage/ipc/shmem.c:359 storage/lmgr/lock.c:583
+#: storage/lmgr/lock.c:649 storage/lmgr/lock.c:2051 storage/lmgr/lock.c:2339
+#: storage/lmgr/lock.c:2404 storage/lmgr/proc.c:186 storage/lmgr/proc.c:199
+#: utils/hash/dynahash.c:925
+msgid "out of shared memory"
+msgstr "共有メモリが不足しています"
+
+#: storage/ipc/shmem.c:392
 #, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
-"environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%sはサーバ設定ファイルの場所が認識できません。\n"
-"--config-fileまたは-Dオプションを指定する、あるいはPGDATA環境変数を設\n"
-"定する必要があります。\n"
+msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
+msgstr "共有メモリセグメント\"%s\"を割り当てられませんでした"
 
-#: utils/misc/guc.c:3462
+#: storage/ipc/shmem.c:420 storage/ipc/shmem.c:439
+msgid "requested shared memory size overflows size_t"
+msgstr "要求された共有メモリのサイズはsize_tを超えています"
+
+#: storage/page/bufpage.c:143 storage/page/bufpage.c:390
+#: storage/page/bufpage.c:623 storage/page/bufpage.c:753
 #, c-format
-msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%sはサーバ設定ファイル\"%s\"にアクセスできません: %s\n"
+msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
+msgstr "ページポインタが破損しています: lower = %u, upper = %u, special = %u\""
 
-#: utils/misc/guc.c:3482
+#: storage/page/bufpage.c:433
 #, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
-"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%sはデータベースシステムデータの場所を認識できません。\n"
-"\"%s\"内で\"data_directory\"を指定する、-Dオプションを指定する、PGDATA環\n"
-"境変数で設定することができます。\n"
+msgid "corrupted item pointer: %u"
+msgstr "アイテムポインタが破損しています: %u"
 
-#: utils/misc/guc.c:3513
+#: storage/page/bufpage.c:444 storage/page/bufpage.c:805
 #, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%sは\"hba\"設定ファイルの場所を認識できません。\n"
-"\"%s\"内で\"hba_directory\"を指定する、-Dオプションを指定する、PGDATA環\n"
-"境変数で設定することができます。\n"
+msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
+msgstr "アイテム長が破損しています: 合計 %u 利用可能空間 %u"
 
-#: utils/misc/guc.c:3536
+#: storage/page/bufpage.c:642 storage/page/bufpage.c:778
 #, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%sは\"ident\"設定ファイルの場所を認識できません。\n"
-"\"%s\"内で\"ident_directory\"を指定する、-Dオプションを指定する、PGDATA環\n"
-"境変数で設定することができます。\n"
+msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
+msgstr "アイテムポインタが破損しています: オフセット = %u サイズ = %u"
 
-#: utils/misc/guc.c:4134 utils/misc/guc.c:4302
-msgid "Value exceeds integer range."
-msgstr "値が整数範囲を超えています。"
+#: storage/file/fd.c:383
+#, c-format
+msgid "getrlimit failed: %m"
+msgstr "getrlimitが失敗しました: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:4157
-msgid "Valid units for this parameter are \"kB\", \"MB\", and \"GB\"."
-msgstr "このパラメータの有効単位は\"kB\"、\"MB\"、\"GB\"です。"
+#: storage/file/fd.c:473
+msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
+msgstr ""
+"サーバプロセスを起動させるために利用できるファイル記述子が不足しています"
 
-#: utils/misc/guc.c:4216
-msgid ""
-"Valid units for this parameter are \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\81®æ\9c\89å\8a¹å\8d\98ä½\8dã\81¯\"ms\"ã\80\81\"s\"ã\80\81\"min\"ã\80\81\"h\"ã\80\81\"d\"ã\81§ã\81\99ã\80\82"
+#: storage/file/fd.c:474
+#, c-format
+msgid "System allows %d, we need at least %d."
+msgstr "ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81§ã\81¯%d使ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\80\81å°\91ã\81ªã\81\8fã\81¨ã\82\82%då¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/misc/guc.c:4551
+#: storage/file/fd.c:515 storage/file/fd.c:1376 storage/file/fd.c:1491
 #, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿\"%s\"ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«è¨\98è¿°å­\90ã\81\8cä¸\8dè¶³ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99: %m: è§£æ\94¾å¾\8cå\86\8då®\9fè¡\8cã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
 
-#: utils/misc/guc.c:4588
+#: storage/file/fd.c:1043
 #, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "現在パラメータ\"%s\"を変更できません"
+msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
+msgstr "一時ファイル: パス \"%s\"、サイズ %lu"
 
-#: utils/misc/guc.c:4618
+#: storage/file/fd.c:1530 postmaster/postmaster.c:1089
+#: commands/tablespace.c:581 utils/misc/tzparser.c:345 utils/adt/genfile.c:240
+#: utils/adt/misc.c:210 ../port/copydir.c:65
 #, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "接続開始後にパラメータ\"%s\"を変更できません"
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:4628
+#: storage/file/fd.c:1550
 #, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿\"%s\"ã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8b権é\99\90ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "could not read directory \"%s\": %m"
+msgstr "ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\"%s\"ã\82\92読ã\81¿å\8f\96ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:4681
+#: storage/buffer/localbuf.c:188
+msgid "no empty local buffer available"
+msgstr "利用できる、空のローカルバッファがありません"
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:129 storage/buffer/bufmgr.c:233
+msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
+msgstr "他のセッションの一時テーブルにはアクセスできません"
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:361
 #, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "パラメータ\"%s\"はboolean値が必要です"
+msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
+msgstr ""
+"リレーション %2$s の %1$u ブロック目で、EOF の先に想定外のデータを検出しまし"
+"た"
 
-#: utils/misc/guc.c:4703 utils/misc/guc.c:4778
+#: storage/buffer/bufmgr.c:363
+msgid ""
+"This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your "
+"system."
+msgstr ""
+"これはカーネルの不具合で発生した模様です。システムの更新を検討してください。"
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:435
 #, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "パラメータ\"%s\"の値が無効です: %d"
+msgid "invalid page header in block %u of relation %s; zeroing out page"
+msgstr ""
+"リレーション %2$s の %1$u ブロック目のページヘッダが無効です:ページをゼロで"
+"埋めました"
 
-#: utils/misc/guc.c:4756
+#: storage/buffer/bufmgr.c:443
 #, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%dはパラメータ\"%s\"の有効範囲を超えています(%d .. %d)"
+msgid "invalid page header in block %u of relation %s"
+msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目のページヘッダが無効です"
 
-#: utils/misc/guc.c:4820
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2716
 #, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "パラメータ\"%s\"は数値が必要です"
+msgid "could not write block %u of %s"
+msgstr "%u ブロックを %s に書き出せませんでした"
 
-#: utils/misc/guc.c:4828
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2718
+msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
+msgstr "複数回失敗しました ---ずっと書き込みエラーが続くかもしれません。"
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2739
 #, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%gはパラメータ\"%s\"の有効範囲を超えています(%g .. %g)"
+msgid "writing block %u of relation %s"
+msgstr "ブロック %u を リレーション %s に書き込んでいます"
 
-#: utils/misc/guc.c:4850
+#: storage/large_object/inv_api.c:266 storage/large_object/inv_api.c:371
+#: commands/comment.c:1423 catalog/pg_largeobject.c:107
 #, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿\"%s\"ã\81®å\80¤ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99: %g"
+msgid "large object %u does not exist"
+msgstr "ã\83©ã\83¼ã\82¸ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88\"%u\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/misc/guc.c:5147 utils/misc/guc.c:5195 utils/misc/guc.c:6036
+#: storage/large_object/inv_api.c:545 storage/large_object/inv_api.c:736
 #, c-format
-msgid "must be superuser to examine \"%s\""
-msgstr "\"%s\"を確認するにはスーパーユーザでなければなりません"
+msgid "large object %u was not opened for writing"
+msgstr "ラージオブジェクト%uは書き込み用に開かれていません"
 
-#: utils/misc/guc.c:5321
+#: storage/smgr/md.c:261
 #, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %sは1つの引数のみを取ります"
-
-#: utils/misc/guc.c:5548
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SETにはパラメータ名が必要です"
+msgid "could not create relation %s: %m"
+msgstr "リレーション %s を作成できませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:5663
+#: storage/smgr/md.c:348 storage/smgr/md.c:1173
 #, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿\"%s\"ã\82\92å\86\8då®\9a義ã\81\97ã\82\88ã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
+msgid "could not remove relation %s: %m"
+msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ %s ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:6969
+#: storage/smgr/md.c:372
 #, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "パラメータ\"%s\"の設定を解析できません"
-
-#: utils/misc/guc.c:7160
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr "パラメータ\"log_destination\"のリスト構文が無効です"
+msgid "could not remove segment %u of relation %s: %m"
+msgstr "リレーション %2$s のセグメント %1$u を削除できませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:7184
+#: storage/smgr/md.c:417
 #, c-format
-msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr "\"log_destination\"キーワードが不明です: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:7259
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFFはもうサポートされていません"
-
-#: utils/misc/guc.c:7331
-msgid "assertion checking is not supported by this build"
-msgstr "このインストレーションにはアサート検査は組み込まれていません"
+msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
+msgstr "リレーション %s を %u ブロック以上に拡張できません"
 
-#: utils/misc/guc.c:7346
-msgid "SSL is not supported by this build"
-msgstr "このインストレーションではSSLはサポートされていません"
+#: storage/smgr/md.c:439 storage/smgr/md.c:600 storage/smgr/md.c:673
+#, c-format
+msgid "could not seek to block %u of relation %s: %m"
+msgstr "リレーション %2$s でブロック %1$u にシークできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:7360
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr "\"log_statement_stats\"が真の場合、パラメータを有効にできません"
+#: storage/smgr/md.c:448
+#, c-format
+msgid "could not extend relation %s: %m"
+msgstr "リレーション %s を拡張できませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:7376
-msgid ""
-"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
-"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr ""
-"\"log_parser_stats\"、\"log_planner_stats\"、\"log_executor_stats\"が真の場"
-"合、\"log_statement_stats\"を有効にできません"
+#: storage/smgr/md.c:450 storage/smgr/md.c:457 storage/smgr/md.c:699
+msgid "Check free disk space."
+msgstr "ディスクの空き容量をチェックしてください。"
 
-#: utils/misc/guc.c:7394
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
+#: storage/smgr/md.c:454
+#, c-format
+msgid "could not extend relation %s: wrote only %d of %d bytes at block %u"
 msgstr ""
-"読み取りのみのトランザクションでトランザクションモードを読み書きモードに設定"
-"することはできません"
+"リレーション %1$s を拡張できませんでした:%4$u ブロック目で %3$d バイト中%2"
+"$d バイト分のみを書き出しました。"
 
-#: utils/misc/help_config.c:131
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr "内部エラー: 実行時パラメータ種類が不明です\n"
+#: storage/smgr/md.c:511
+#, c-format
+msgid "could not open relation %s: %m"
+msgstr "リレーション %s をオープンできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:63
+#: storage/smgr/md.c:617
 #, c-format
-msgid ""
-"time zone abbreviation \"%s\" is too long (maximum %d characters) in time "
-"zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-"時間帯ファイル\"%3$s\"の%4$d行の時間帯省略形\"%1$s\"が長すぎます(最大%2$d文"
-"字)"
+msgid "could not read block %u of relation %s: %m"
+msgstr "リレーション %2$s のブロック %1$u を読み取れませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:72
+#: storage/smgr/md.c:633
 #, c-format
-msgid ""
-"time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file "
-"\"%s\", line %d"
+msgid "could not read block %u of relation %s: read only %d of %d bytes"
 msgstr ""
-"時間帯ファイル\"%2$s\"の%3$d行の時間帯オフセット%1$dは900秒(15分)の倍数では"
-"ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+"リレーション %2$s のブロック %1$u を読み取れませんでした:%4$d バイト中 %3$d "
+"ã\83\90ã\82¤ã\83\88å\88\86ã\81®ã\81¿èª­ã\81¿å\8f\96ã\82\8aã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:86
+#: storage/smgr/md.c:690
 #, c-format
-msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "時間帯ファイル\"%2$s\"の%3$d行の時間帯オフセット%1$dは範囲外です"
+msgid "could not write block %u of relation %s: %m"
+msgstr "リレーション %2$s のブロック %1$u を書き込めませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:123
+#: storage/smgr/md.c:695
 #, c-format
-msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dで時間帯省略形がありません"
+msgid "could not write block %u of relation %s: wrote only %d of %d bytes"
+msgstr ""
+"リレーション %2$s のブロック %1$u を書き込めませんでした:%4$d バイト中 %3$d "
+"バイト分のみ書き込みました"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:134
+#: storage/smgr/md.c:764
 #, c-format
-msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dで時間帯オフセットがありません"
+msgid "could not open segment %u of relation %s: %m"
+msgstr "リレーション %2$s のセグメント %1$u をオープンできませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:143
+#: storage/smgr/md.c:795
 #, c-format
-msgid "invalid number for time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dの時間帯オフセット数値が無効です"
+msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: it's only %u blocks now"
+msgstr ""
+"リレーション %s を %u ブロックに切り詰められませんでした:%u ブロックのみとな"
+"りました"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:168
+#: storage/smgr/md.c:819 storage/smgr/md.c:844
 #, c-format
-msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dで構文が無効です"
+msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: %m"
+msgstr "リレーション %s を %u ブロックに切り詰められませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:234
+#: storage/smgr/md.c:889 storage/smgr/md.c:1063 storage/smgr/md.c:1207
 #, c-format
-msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined"
-msgstr "時間帯省略形\"%s\"が複数定義されています"
+msgid "could not fsync segment %u of relation %s: %m"
+msgstr "リレーション %2$s のセグメント %1$u を fsync できませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:236
+#: storage/smgr/md.c:1068
 #, c-format
-msgid ""
-"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s"
-"\", line %d."
-msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dの項目は、ファイル\"%s\"の行%dと競合します。"
+msgid "could not fsync segment %u of relation %s but retrying: %m"
+msgstr ""
+"リレーション %2$s のセグメント %1$u を fsync できませんでした。リトライ中で"
+"す: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:303
+#: storage/smgr/md.c:1554
 #, c-format
-msgid "invalid time zone file name \"%s\""
-msgstr "時間帯ファイル名が無効です: \"%s\""
+msgid "could not open segment %u of relation %s (target block %u): %m"
+msgstr ""
+"リレーション %2$s のセグメント %1$u (対象ブロック %3$u)をオープンできません"
+"でした: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:318
+#: storage/smgr/md.c:1577
 #, c-format
-msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\""
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\81§æ\99\82é\96\93帯ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®å\86\8d帰ã\81®ä¸\8aé\99\90ã\82\92è¶\85ã\81\88ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+msgid "could not seek to end of segment %u of relation %s: %m"
+msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ %2$s ã\81®ã\82»ã\82°ã\83¡ã\83³ã\83\88 %1$u ã\81®çµ\82ã\82\8aã\81«ã\82·ã\83¼ã\82¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:345 utils/adt/misc.c:210 utils/adt/genfile.c:240
-#: postmaster/postmaster.c:1089 commands/tablespace.c:581
-#: storage/file/fd.c:1525 ../port/copydir.c:65
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+#: storage/lmgr/lock.c:584 storage/lmgr/lock.c:650 storage/lmgr/lock.c:2340
+#: storage/lmgr/lock.c:2405
+msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
+msgstr "max_locks_per_transactionを増やす必要があるかもしれません"
+
+#: storage/lmgr/lock.c:2052
+msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks."
+msgstr ""
+"準備されたトランザクションのロックを再割り当てするにはメモリが不足していま"
+"す。"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:347 postmaster/postmaster.c:1091
+#: storage/lmgr/deadlock.c:915
 #, c-format
-msgid ""
-"This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%"
-"s\" has been moved away from its proper location."
-msgstr "これは、PostgreSQLのインストールが不完全であること、または、ファイル\"%s\"が本来の場所からなくなってしまったことを示しています。"
+msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
+msgstr ""
+"プロセス%dは%sを%sで待機しています。これはプロセス%dでブロックされています。"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:361 utils/misc/tzparser.c:376
+#: storage/lmgr/deadlock.c:934
 #, c-format
-msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
-msgstr "時間帯ファイル\"%s\"を読み込めませんでした: %m"
+msgid "Process %d: %s"
+msgstr "プロセス %d: %s"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:388
+#: storage/lmgr/deadlock.c:941
+msgid "deadlock detected"
+msgstr "デッドロックを検出しました"
+
+#: storage/lmgr/deadlock.c:944
+msgid "See server log for query details."
+msgstr "クエリーの詳細はサーバログを参照してください"
+
+#: storage/lmgr/proc.c:932 utils/adt/misc.c:101
 #, c-format
-msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dが長すぎます。"
+msgid "could not send signal to process %d: %m"
+msgstr "プロセス%dにシグナルを送信できませんでした: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:413
+#: storage/lmgr/proc.c:966
 #, c-format
-msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dにファイル名がない@INCLUDEがあります"
+msgid ""
+"process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %"
+"ld.%03d ms"
+msgstr ""
+"プロセス%1$dは、%4$ld.%5$03d ms後にキューの順番を再調整することで、%3$s上の%2"
+"$sに対するデッドロックを防ぎました。"
 
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:126
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:153
+#: storage/lmgr/proc.c:978
 #, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
-msgstr "WIN文字セットに対する符号化方式ID %dは想定外です<"
+msgid ""
+"process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
+msgstr ""
+"プロセス%1$dは、%3$s上の%2$sに対し%4$ld.%5$03d ms待機するデッドロックを検知し"
+"ました"
 
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:136
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:163
+#: storage/lmgr/proc.c:984
 #, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
-msgstr "ISO8859文字セットに対する符号化方式ID %dは想定外です"
+msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
+msgstr "プロセス%dは%sを%sで待機しています。%ld.%03dミリ秒後"
 
-#: utils/mb/wchar.c:1609
+#: storage/lmgr/proc.c:988
 #, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr "符号化方式\"%s\"で無効なバイトシーケンスです: 0x%s"
+msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
+msgstr "プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上の%2$sを獲得しました"
 
-#: utils/mb/wchar.c:1612
-msgid ""
-"This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding "
-"expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"."
+#: storage/lmgr/proc.c:1004
+#, c-format
+msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
-"サーバが想定する符号化方式に合わないバイトシーケンスが存在した場合にもこのエ"
-"ラーが発生します。これは\"client_encoding\"で制御されます。"
+"プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上の%2$sを獲得することに失敗しました<"
 
-#: utils/mb/wchar.c:1641
+#: storage/lmgr/lmgr.c:717
 #, c-format
-msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\""
-msgstr "符号化方式\"%2$s\"文字0x%1$s<は\"%3$s\"と同じではありません"
+msgid "relation %u of database %u"
+msgstr "データベース%2$uのリレーション%1$u"
 
-#: utils/mb/encnames.c:564
-msgid "encoding name too long"
-msgstr "符号化方式名称が長すぎます"
+#: storage/lmgr/lmgr.c:723
+#, c-format
+msgid "extension of relation %u of database %u"
+msgstr "データベース%2$uのリレーション%1$uの拡張"
 
-#: utils/mb/conv.c:509
+#: storage/lmgr/lmgr.c:729
 #, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr "符号化方式番号が無効です: %d"
+msgid "page %u of relation %u of database %u"
+msgstr "データベース%3$uのリレーション%2$uのページ%1$u"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:240 commands/variable.c:665
+#: storage/lmgr/lmgr.c:736
 #, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr "%sと%s間の変換はサポートされていません"
+msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
+msgstr "データベース%4$uのリレーション%3$uのタプル(%2$u,%1$u)"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:310
+#: storage/lmgr/lmgr.c:744
 #, c-format
-msgid ""
-"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr "符号化方式\"%s\"から\"%s\"用のデフォルト変換関数は存在しません"
+msgid "transaction %u"
+msgstr "トランザクション %u"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:336 utils/mb/mbutils.c:597
+#: storage/lmgr/lmgr.c:749
 #, c-format
-msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
-msgstr "%dバイトの文字列は符号化変換では長すぎます。"
+msgid "virtual transaction %d/%u"
+msgstr "仮想トランザクション %d/%u"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:423
+#: storage/lmgr/lmgr.c:755
 #, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr "変換元符号化方式が無効です: \"%s\""
+msgid "object %u of class %u of database %u"
+msgstr "データベース%3$uのリレーション%2$uのオブジェクト%1$u"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:428
+#: storage/lmgr/lmgr.c:763
 #, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr "変換先符号化方式が無効です: \"%s\""
+msgid "user lock [%u,%u,%u]"
+msgstr "ユーザロック[%u,%u,%u]"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:477 utils/adt/xml.c:160
+#: storage/lmgr/lmgr.c:770
 #, c-format
-msgid "invalid encoding name \"%s\""
-msgstr "符号化方式名\"%s\"が無効です"
+msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
+msgstr "アドバイザリ・ロック[%u,%u,%u,%u]"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:529
+#: storage/lmgr/lmgr.c:778
 #, c-format
-msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
-msgstr "符号化方式\"%s\"で無効なバイト値です: 0x%02x"
+msgid "unrecognized locktag type %d"
+msgstr "ロックタグ種類%dは不明です"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:723
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr "ロケールではマルチバイト文字は無効です"
+#: postmaster/pgstat.c:323
+#, c-format
+msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
+msgstr "\"localhost\"を解決できませんでした: %s"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:724
-msgid ""
-"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
-"encoding."
-msgstr ""
-"サーバのLC_CTYPEロケールはおそらくデータベースの符号化方式と互換性がありませ"
-"ん"
+#: postmaster/pgstat.c:346
+msgid "trying another address for the statistics collector"
+msgstr "統計情報コレクタ用の別のアドレスを試みています"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:2804
+#: postmaster/pgstat.c:355
 #, c-format
-msgid "could not create unique index \"%s\""
-msgstr "一意性インデックス\"%s\"を作成できませんでした"
+msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
+msgstr "統計情報コレクタ用のソケットを作成できませんでした: %m"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:2806
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "テーブルに重複した値があります"
+#: postmaster/pgstat.c:367
+#, c-format
+msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
+msgstr "統計情報コレクタのソケットをバインドできませんでした: %m"
 
-#: utils/sort/logtape.c:213
+#: postmaster/pgstat.c:378
 #, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "一時ファイルのブロック%ldを書き込めませんでした: %m"
+msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
+msgstr "統計情報コレクタのソケットからアドレスを入手できませんでした: %m"
 
-#: utils/sort/logtape.c:215
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "ディスク容量が不足している可能性があります"
+#: postmaster/pgstat.c:394
+#, c-format
+msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
+msgstr "統計情報コレクタのソケットに接続できませんでした: %m"
 
-#: utils/sort/logtape.c:232
+#: postmaster/pgstat.c:415
 #, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "一時ファイルのブロック%ldを読み込めませんでした: %m"
+msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
+msgstr "統計情報コレクタのソケットに試験メッセージを送信できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/int.c:161
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr "int2vectorの要素数が多すぎます"
+#: postmaster/pgstat.c:441 postmaster/pgstat.c:2744
+#, c-format
+msgid "select() failed in statistics collector: %m"
+msgstr "統計情報コレクタでselect()が失敗しました: %m"
 
-#: utils/adt/int.c:234
-msgid "invalid int2vector data"
-msgstr "int2vectorデータが無効です"
+#: postmaster/pgstat.c:456
+msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
+msgstr "統計情報コレクタのソケットから試験メッセージを入手できませんでした"
 
-#: utils/adt/int.c:339 utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:804
-#: utils/adt/int.c:825 utils/adt/int.c:845 utils/adt/int.c:873
-#: utils/adt/int.c:1121 utils/adt/float.c:1118 utils/adt/float.c:1176
-#: utils/adt/numeric.c:2136 utils/adt/numeric.c:2147 utils/adt/int8.c:1220
-msgid "smallint out of range"
-msgstr "smallintの範囲外です"
+#: postmaster/pgstat.c:471
+#, c-format
+msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
+msgstr "統計情報コレクタのソケットから試験メッセージを受信できませんでした"
 
-#: utils/adt/int.c:613 utils/adt/int.c:642 utils/adt/int.c:663
-#: utils/adt/int.c:683 utils/adt/int.c:705 utils/adt/int.c:730
-#: utils/adt/int.c:744 utils/adt/int.c:759 utils/adt/int.c:894
-#: utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:942 utils/adt/int.c:977
-#: utils/adt/int.c:998 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1052
-#: utils/adt/int.c:1106 utils/adt/array_userfuncs.c:104
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:114 utils/adt/float.c:1100
-#: utils/adt/float.c:1159 utils/adt/float.c:2716 utils/adt/float.c:2732
-#: utils/adt/numeric.c:2035 utils/adt/numeric.c:2044 utils/adt/int8.c:1195
-#: utils/adt/varbit.c:1377
-msgid "integer out of range"
-msgstr "integerの範囲外です"
+#: postmaster/pgstat.c:481
+msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
+msgstr "統計情報コレクタのソケットでの試験メッセージの送信が不正です"
 
-#: utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:860 utils/adt/int.c:955
-#: utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1065 utils/adt/int.c:1085
-#: utils/adt/geo_ops.c:3959 utils/adt/timestamp.c:2891 utils/adt/float.c:763
-#: utils/adt/float.c:827 utils/adt/float.c:2475 utils/adt/float.c:2538
-#: utils/adt/numeric.c:4183 utils/adt/numeric.c:4464 utils/adt/cash.c:527
-#: utils/adt/cash.c:578 utils/adt/cash.c:627 utils/adt/cash.c:679
-#: utils/adt/cash.c:729 utils/adt/int8.c:604 utils/adt/int8.c:651
-#: utils/adt/int8.c:829 utils/adt/int8.c:924 utils/adt/int8.c:1008
-#: utils/adt/int8.c:1103
-msgid "division by zero"
-msgstr "0 による除算が行われました"
+#: postmaster/pgstat.c:504
+#, c-format
+msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
+msgstr ""
+"統計情報コレクタのソケットを非ブロッキングモードに設定できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/int.c:1309 utils/adt/timestamp.c:4727 utils/adt/timestamp.c:4808
-#: utils/adt/int8.c:1357
-msgid "step size cannot equal zero"
-msgstr "ステップ数をゼロにすることはできません"
+#: postmaster/pgstat.c:514
+msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
+msgstr "作業用ソケットの欠落のため統計情報コレクタを無効にしています"
 
-#: utils/adt/bool.c:153
+#: postmaster/pgstat.c:616
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr "boolean型への入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "could not fork statistics collector: %m"
+msgstr "統計情報コレクタをforkできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/numutils.c:53 utils/adt/numutils.c:63 utils/adt/numutils.c:105
-#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136
+#: postmaster/pgstat.c:1144
+msgid "must be superuser to reset statistics counters"
+msgstr "統計情報カウンタをリセットするにはスーパーユーザでなければなりません"
+
+#: postmaster/pgstat.c:2723
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr "型integerの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
+msgstr "統計情報コレクタでpoll()が失敗しました: %m"
 
-#: utils/adt/numutils.c:77
+#: postmaster/pgstat.c:2768
 #, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr "値\"%s\"は型integerの範囲外です"
+msgid "could not read statistics message: %m"
+msgstr "統計情報メッセージを読み取れませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/numutils.c:83
+#: postmaster/pgstat.c:2967
 #, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
-msgstr "値\"%s\"は型smallintの範囲外です"
+msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
+msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/numutils.c:89
+#: postmaster/pgstat.c:3039
 #, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr "値\"%s\"は8ビット整数の範囲外です"
+msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
+msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"に書き込みできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/xml.c:139
-msgid "unsupported XML feature"
-msgstr "未サポートのXML機能です。"
+#: postmaster/pgstat.c:3048
+#, c-format
+msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
+msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/xml.c:140
-msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
-msgstr "この機能はlibxmlサポートを付けたサーバが必要です。"
+#: postmaster/pgstat.c:3056
+#, c-format
+msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/xml.c:141
-msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
-msgstr "--with-libxmlを使用してPostgreSQLを再構築しなければなりません。"
+#: postmaster/pgstat.c:3144 postmaster/pgstat.c:3154 postmaster/pgstat.c:3176
+#: postmaster/pgstat.c:3190 postmaster/pgstat.c:3252 postmaster/pgstat.c:3269
+#: postmaster/pgstat.c:3284 postmaster/pgstat.c:3301 postmaster/pgstat.c:3316
+msgid "corrupted pgstat.stat file"
+msgstr "pgstat.statファイルが破損しています"
 
-#: utils/adt/xml.c:401 utils/adt/xml.c:406
-msgid "invalid XML comment"
-msgstr "無効なXMLコメントです"
+#: postmaster/pgstat.c:3657
+msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
+msgstr ""
+"整理処理においてデータベースハッシュテーブルが破損しました --- 中断します"
 
-#: utils/adt/xml.c:535
-msgid "not an XML document"
-msgstr "XML文書ではありません"
+#: postmaster/postmaster.c:543
+#, c-format
+msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
+msgstr "%s: -fオプションの無効な引数: \"%s\"\n"
 
-#: utils/adt/xml.c:665 utils/adt/xml.c:688
-msgid "invalid XML processing instruction"
-msgstr "無効なXML処理命令です"
+#: postmaster/postmaster.c:629
+#, c-format
+msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
+msgstr "%s: -tオプションの無効な引数: \"%s\"\n"
 
-#: utils/adt/xml.c:666
+#: postmaster/postmaster.c:652 bootstrap/bootstrap.c:294 tcop/postgres.c:3114
 #, c-format
-msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
-msgstr "XML処理命令の対象名を\"%s\"とすることができませんでした。"
+msgid "--%s requires a value"
+msgstr "--%sには値が必要です"
 
-#: utils/adt/xml.c:689
-msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
-msgstr "XML処理命令には\"?>\"を含めることはできません。"
+#: postmaster/postmaster.c:657 bootstrap/bootstrap.c:299 tcop/postgres.c:3119
+#, c-format
+msgid "-c %s requires a value"
+msgstr "-c %sは値が必要です"
 
-#: utils/adt/xml.c:768
-msgid "xmlvalidate is not implemented"
-msgstr "XML の妥当性検査は実装されていません"
+#: postmaster/postmaster.c:669 postmaster/postmaster.c:682
+#: bootstrap/bootstrap.c:310
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n"
 
-#: utils/adt/xml.c:855
-msgid "could not initialize XML library"
-msgstr "XMLライブラリを初期化できませんでした"
+#: postmaster/postmaster.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
+msgstr "%s: 無効な引数: \"%s\"\n"
 
-#: utils/adt/xml.c:856
+#: postmaster/postmaster.c:705
 #, c-format
-msgid ""
-"libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
+msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
 msgstr ""
-"libxml2が互換性がない文字型を持ちます: sizeof(char)=%u、sizeof(xmlChar)=%u"
-
-#: utils/adt/xml.c:1363
-msgid "Invalid character value."
-msgstr "文字の値が有効ではありません"
-
-#: utils/adt/xml.c:1366
-msgid "Space required."
-msgstr "スペースをあけてください"
-
-#: utils/adt/xml.c:1369
-msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
-msgstr "standalone には 'yes' か 'no' だけが有効です"
-
-#: utils/adt/xml.c:1372
-msgid "Malformed declaration: missing version."
-msgstr "宣言が誤っています:バージョンがありません"
-
-#: utils/adt/xml.c:1375
-msgid "Missing encoding in text declaration."
-msgstr "テキスト宣言にエンコーディングの指定がありません"
-
-#: utils/adt/xml.c:1378
-msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
-msgstr "XML 宣言のパース中: '>?' が必要です。"
+"%s: superuser_reserved_connectionsはmax_connectionsより小さくなければなりませ"
+"ん\n"
 
-#: utils/adt/xml.c:1381
+#: postmaster/postmaster.c:715
 #, c-format
-msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
-msgstr "libxml のエラーコードを認識できません: %d"
-
-#: utils/adt/xml.c:1627
-msgid "date out of range"
-msgstr "日付が範囲外です"
-
-#: utils/adt/xml.c:1628
-msgid "XML does not support infinite date values."
-msgstr "XMLは無限のデータ値をサポートしません。"
-
-#: utils/adt/xml.c:1650 utils/adt/xml.c:1657 utils/adt/xml.c:1677
-#: utils/adt/xml.c:1684 utils/adt/timestamp.c:225 utils/adt/timestamp.c:263
-#: utils/adt/timestamp.c:485 utils/adt/timestamp.c:525
-#: utils/adt/timestamp.c:2551 utils/adt/timestamp.c:2572
-#: utils/adt/timestamp.c:2585 utils/adt/timestamp.c:2594
-#: utils/adt/timestamp.c:2652 utils/adt/timestamp.c:2675
-#: utils/adt/timestamp.c:2688 utils/adt/timestamp.c:2699
-#: utils/adt/timestamp.c:3129 utils/adt/timestamp.c:3259
-#: utils/adt/timestamp.c:3300 utils/adt/timestamp.c:3388
-#: utils/adt/timestamp.c:3435 utils/adt/timestamp.c:3546
-#: utils/adt/timestamp.c:3859 utils/adt/timestamp.c:3996
-#: utils/adt/timestamp.c:4003 utils/adt/timestamp.c:4017
-#: utils/adt/timestamp.c:4027 utils/adt/timestamp.c:4090
-#: utils/adt/timestamp.c:4230 utils/adt/timestamp.c:4240
-#: utils/adt/timestamp.c:4455 utils/adt/timestamp.c:4534
-#: utils/adt/timestamp.c:4541 utils/adt/timestamp.c:4568
-#: utils/adt/timestamp.c:4572 utils/adt/timestamp.c:4629 utils/adt/date.c:868
-#: utils/adt/date.c:915 utils/adt/date.c:1461 utils/adt/date.c:1498
-#: utils/adt/date.c:2354 utils/adt/formatting.c:2954
-#: utils/adt/formatting.c:2986 utils/adt/formatting.c:3054
-#: utils/adt/nabstime.c:480 utils/adt/nabstime.c:523 utils/adt/nabstime.c:553
-#: utils/adt/nabstime.c:596
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "timestampの範囲外です"
+msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
+msgstr "%s: データトークンテーブルが無効です。修復してください\n"
 
-#: utils/adt/xml.c:1651 utils/adt/xml.c:1678
-msgid "XML does not support infinite timestamp values."
-msgstr "XMLは無限のタイムスタンプ値をサポートしません。"
+#: postmaster/postmaster.c:821
+msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
+msgstr "\"listen_addresses\"用のリスト構文が無効です"
 
-#: utils/adt/xml.c:1945 utils/adt/xml.c:2109 commands/portalcmds.c:168
-#: commands/portalcmds.c:222 executor/execCurrent.c:66
+#: postmaster/postmaster.c:842
 #, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "カーソル\"%s\"は存在しません"
-
-#: utils/adt/xml.c:2024
-msgid "invalid query"
-msgstr "無効な問い合わせです"
-
-#: utils/adt/xml.c:3233
-msgid "invalid array for XML namespace mapping"
-msgstr "XML名前空間マッピング用の配列が無効です"
+msgid "could not create listen socket for \"%s\""
+msgstr "\"%s\"に関する監視用ソケットを作成できませんでした"
 
-#: utils/adt/xml.c:3234
-msgid ""
-"The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
-msgstr "配列は第2軸の長さが2の、2次元配列でなければなりません。"
+#: postmaster/postmaster.c:848
+msgid "could not create any TCP/IP sockets"
+msgstr "TCP/IPソケットを作成できませんでした"
 
-#: utils/adt/xml.c:3258
-msgid "empty XPath expression"
-msgstr "XPath式が空です"
+#: postmaster/postmaster.c:875
+msgid "could not create Unix-domain socket"
+msgstr "Unixドメインソケットを作成できませんでした"
 
-#: utils/adt/xml.c:3305
-msgid "neither namespace name nor URI may be null"
-msgstr "名前空間の名前がURIでも空でもありません"
+#: postmaster/postmaster.c:883
+msgid "no socket created for listening"
+msgstr "監視用に作成するソケットはありません"
 
-#: utils/adt/xml.c:3312
-#, c-format
-msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
-msgstr "\"%s\"という名前のXML名前空間およびURI\"%s\"を登録できませんでした。"
+#: postmaster/postmaster.c:906 postmaster/postmaster.c:3236
+msgid "could not load pg_hba.conf"
+msgstr "pg_hba.conf の読み込みができませんでした"
 
-#: utils/adt/xml.c:3325
-msgid "could not create XPath object"
-msgstr "XPathオブジェクトを作成できませんでした"
+#: postmaster/postmaster.c:923
+msgid "could not create I/O completion port for child queue"
+msgstr "子キュー向けのI/O終了ポートを作成できませんでした"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:156 utils/adt/tsquery.c:392
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:136
+#: postmaster/postmaster.c:967
 #, c-format
-msgid "syntax error in tsquery: \"%s\""
-msgstr "tsquery内の構文エラー: \"%s\""
+msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: 外部PIDファイル\"%s\"に書き出せませんでした: %s\n"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:177
+#: postmaster/postmaster.c:1068
 #, c-format
-msgid "no operand in tsquery: \"%s\""
-msgstr "tsquery内にオペランドがありません\"%s\""
+msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
+msgstr "%s: 一致するpostgres実行ファイルがありませんでした"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:250
+#: postmaster/postmaster.c:1091 utils/misc/tzparser.c:347
 #, c-format
-msgid "value is too big in tsquery: \"%s\""
-msgstr "tsquery内の値が大きすぎます: \"%s\""
+msgid ""
+"This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%"
+"s\" has been moved away from its proper location."
+msgstr ""
+"これは、PostgreSQLのインストールが不完全であること、または、ファイル\"%s\"が"
+"本来の場所からなくなってしまったことを示しています。"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:255
+#: postmaster/postmaster.c:1119
 #, c-format
-msgid "operand is too long in tsquery: \"%s\""
-msgstr "tsqueryのオペランドが長過ぎます: \"%s\""
+msgid "data directory \"%s\" does not exist"
+msgstr "データディレクトリ\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:283
+#: postmaster/postmaster.c:1124
 #, c-format
-msgid "word is too long in tsquery: \"%s\""
-msgstr "tsquery内の単語が長すぎます: \"%s\""
+msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"の権限を読み取れませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:512
+#: postmaster/postmaster.c:1132
 #, c-format
-msgid "text-search query doesn't contain lexemes: \"%s\""
-msgstr "テキスト検索問い合わせが字句要素を含みません: \"%s\""
-
-#: utils/adt/varlena.c:211 utils/adt/varlena.c:250 utils/adt/encode.c:441
-#: utils/adt/encode.c:506
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr "bytea型の入力構文が無効です"
-
-#: utils/adt/varlena.c:668 utils/adt/varlena.c:732 utils/adt/varlena.c:1679
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr "負の長さのsubstringはできません"
+msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
+msgstr "指定されたデータディレクトリ \"%s\" はディレクトリではありません"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1208 utils/adt/varlena.c:1221
+#: postmaster/postmaster.c:1148
 #, c-format
-msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
-msgstr "文字列をUTF-16に変換できませんでした: エラー %lu"
+msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
+msgstr "データディレクトリ\"%s\"の所有者情報が間違っています"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1231
-#, c-format
-msgid "could not compare Unicode strings: %m"
-msgstr "Unicode文字列を比較できませんでした: %m"
+#: postmaster/postmaster.c:1150
+msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
+msgstr "データディレクトリを所有するユーザがサーバを起動しなければなりません。"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1774 utils/adt/varlena.c:1805 utils/adt/varlena.c:1841
-#: utils/adt/varlena.c:1884
+#: postmaster/postmaster.c:1170
 #, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr "インデックス%dは有効範囲0から%dまでの間にありません"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1896
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr "新しいビットは0か1でなければなりません"
+msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
+msgstr "データディレクトリ\"%s\"はグループまたは第三者からアクセス可能です"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1984 utils/adt/varlena.c:1989 utils/adt/regproc.c:1336
-#: utils/adt/regproc.c:1341
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr "名前構文が無効です"
+#: postmaster/postmaster.c:1172
+msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
+msgstr "権限はu=rwx(0700)でなければなりません"
 
-#: utils/adt/varlena.c:2583 utils/adt/regexp.c:273
+#: postmaster/postmaster.c:1183
 #, c-format
-msgid "regular expression failed: %s"
-msgstr "正規表現が失敗しました: %s"
-
-#: utils/adt/varlena.c:2676
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr "フィールド位置は0より大きくなければなりません"
+msgid ""
+"%s: could not find the database system\n"
+"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
+"but could not open file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+"%s: データベースシステムがありませんでした\n"
+"ディレクトリ\"%s\"にあるものと想定していましたが、\n"
+"ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n"
 
-#: utils/adt/oid.c:43 utils/adt/oid.c:57 utils/adt/oid.c:63 utils/adt/oid.c:84
+#: postmaster/postmaster.c:1218
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr "型oidの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
+msgstr "%s: バックグランドプロセスをforkできませんでした: %s\n"
 
-#: utils/adt/oid.c:69 utils/adt/oid.c:107
+#: postmaster/postmaster.c:1239
 #, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr "値\"%s\"は型oidの範囲外です"
+msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
+msgstr "%s: 制御TTYから切り離せませんでした: %s\n"
 
-#: utils/adt/oid.c:212
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr "oidvectorの要素が多すぎます"
+#: postmaster/postmaster.c:1319
+#, c-format
+msgid "select() failed in postmaster: %m"
+msgstr "postmasterでselect()が失敗しました: %m"
 
-#: utils/adt/oid.c:285
-msgid "invalid oidvector data"
-msgstr "oidvectorデータが無効です"
+#: postmaster/postmaster.c:1468 postmaster/postmaster.c:1499
+msgid "incomplete startup packet"
+msgstr "開始パケットが不完全です"
 
-#: utils/adt/like_match.c:105
-msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
-msgstr "LIKE パターンはエスケープ文字で終わってはなりません"
+#: postmaster/postmaster.c:1480
+msgid "invalid length of startup packet"
+msgstr "開始パケットの長さが無効です"
 
-#: utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:681
-msgid "invalid escape string"
-msgstr "エスケープシーケンスが無効です"
+#: postmaster/postmaster.c:1536
+#, c-format
+msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
+msgstr "SSL調停応答の送信に失敗しました: %m"
 
-#: utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:682
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr "エスケープ文字は空か1文字でなければなりません。"
+#: postmaster/postmaster.c:1565
+#, c-format
+msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
+msgstr ""
+"フロントエンドプロトコル%u.%uをサポートしていません: サーバは%u.0から %u.%uま"
+"でをサポートします"
 
-#: utils/adt/tsrank.c:404
-msgid "array of weight must be one-dimensional"
-msgstr "重み配列は1次元の配列でなければなりません"
+#: postmaster/postmaster.c:1629
+msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
+msgstr ""
+"開始パケットの構成が無効です。最終バイトに想定外のターミネータがありました"
 
-#: utils/adt/tsrank.c:409
-msgid "array of weight is too short"
-msgstr "é\87\8dã\81¿é\85\8då\88\97ã\81\8cç\9f­ã\81\99ã\81\8eã\81¾ã\81\99"
+#: postmaster/postmaster.c:1657
+msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
+msgstr "é\96\8bå§\8bã\83\91ã\82±ã\83\83ã\83\88中ã\81«æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fPostgreSQLã\83¦ã\83¼ã\82¶å\90\8dã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/adt/tsrank.c:414
-msgid "array of weight must not contain nulls"
-msgstr "重み配列にはNULL値を含めてはいけません"
+#: postmaster/postmaster.c:1710
+msgid "the database system is starting up"
+msgstr "データベースシステムは起動しています"
 
-#: utils/adt/tsrank.c:423 utils/adt/tsrank.c:749
-msgid "weight out of range"
-msgstr "重みが範囲外です"
+#: postmaster/postmaster.c:1715
+msgid "the database system is shutting down"
+msgstr "データベースシステムはシャットダウンしています"
 
-#: utils/adt/varchar.c:43 utils/adt/timestamp.c:91 utils/adt/date.c:66
-#: utils/adt/varbit.c:44
-msgid "invalid type modifier"
-msgstr "無効な型修飾子です。"
+#: postmaster/postmaster.c:1720
+msgid "the database system is in recovery mode"
+msgstr "データベースシステムはリカバリモードです"
 
-#: utils/adt/varchar.c:48 utils/adt/varbit.c:49
+#: postmaster/postmaster.c:1787
 #, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr "型%sの長さは最低でも1です"
+msgid "wrong key in cancel request for process %d"
+msgstr "プロセス%dに対するキャンセル要求においてキーが間違っています"
 
-#: utils/adt/varchar.c:52 utils/adt/varbit.c:54
+#: postmaster/postmaster.c:1795
 #, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr "型%sの長さは%dを超えられません"
+msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
+msgstr "キャンセル要求内のPID %dがどのプロセスにも一致しません"
 
-#: utils/adt/varchar.c:152 utils/adt/varchar.c:305
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr "値は型character(%d)としては長すぎます"
+#: postmaster/postmaster.c:1987
+msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
+msgstr "SIGHUPを受け取りました。設定ファイルをリロードしています"
 
-#: utils/adt/varchar.c:473 utils/adt/varchar.c:594
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr "値は型character varying(%d)としては長すぎます"
+#: postmaster/postmaster.c:2008
+msgid "pg_hba.conf not reloaded"
+msgstr "pg_hba.conf は再読み込みされません"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:49
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr "入力データ型を決定できませんでした"
+#: postmaster/postmaster.c:2051
+msgid "received smart shutdown request"
+msgstr "スマートシャットダウン要求を受け取りました"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:83
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr "入力型が配列ではありません"
+#: postmaster/postmaster.c:2087
+msgid "received fast shutdown request"
+msgstr "高速シャットダウン要求を受け取りました"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:122
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr "引数は空か1次元の配列でなければなりません"
+#: postmaster/postmaster.c:2101
+msgid "aborting any active transactions"
+msgstr "活動中の全トランザクションをアボートしています"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:225 utils/adt/array_userfuncs.c:264
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:301 utils/adt/array_userfuncs.c:330
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr "互換性がない配列を連結できません"
+#: postmaster/postmaster.c:2129
+msgid "received immediate shutdown request"
+msgstr "即時シャットダウン要求を受け取りました"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr "要素型%sと%sの配列の連結には互換性がありません"
+#: postmaster/postmaster.c:2203 postmaster/postmaster.c:2231
+msgid "startup process"
+msgstr "起動プロセス"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:265
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr "要素数%dと%dの配列の連結には互換性がありません"
+#: postmaster/postmaster.c:2206
+msgid "aborting startup due to startup process failure"
+msgstr "起動プロセスの失敗のため起動を中断しています"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:302
-msgid ""
-"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
-"concatenation."
-msgstr "異なる要素次数の配列の連結には互換性がありません。"
+#: postmaster/postmaster.c:2271
+msgid "database system is ready to accept connections"
+msgstr "データベースシステムの接続受付準備が整いました。"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:331 utils/adt/array_userfuncs.c:359
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr "異なる次数の配列の連結には互換性がありません。"
+#: postmaster/postmaster.c:2323
+msgid "background writer process"
+msgstr "バックグランドライタプロセス"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:425 utils/adt/arrayfuncs.c:1186
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2841 utils/adt/arrayfuncs.c:4509
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr "次数が無効です: %d"
+#: postmaster/postmaster.c:2339
+msgid "WAL writer process"
+msgstr "WALライタプロセス"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:429 utils/adt/arrayfuncs.c:203
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:455 utils/adt/arrayfuncs.c:1190
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2845 utils/adt/arrayfuncs.c:4513
-#: executor/execQual.c:293 executor/execQual.c:321 executor/execQual.c:2888
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "配列の次数(%d)が上限(%d)を超えています"
+#: postmaster/postmaster.c:2354
+msgid "autovacuum launcher process"
+msgstr "自動バキュームランチャプロセス"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:485
-msgid "could not determine input data type"
-msgstr "入力データ型を特定できませんでした"
+#: postmaster/postmaster.c:2368
+msgid "archiver process"
+msgstr "アーカイバプロセス"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:38
-msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called as trigger"
-msgstr ""
-"suppress_redundant_updates_trigger: トリガーとして呼ばれなければなりません"
+#: postmaster/postmaster.c:2386
+msgid "statistics collector process"
+msgstr "統計情報収集プロセス"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:44
-msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called on update"
-msgstr ""
-"suppress_redundant_updates_trigger: update 時に呼ばれなければなりません"
+#: postmaster/postmaster.c:2400
+msgid "system logger process"
+msgstr "システムログ取得プロセス"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:50
-msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called before update"
-msgstr ""
-"suppress_redundant_updates_trigger: update 前に呼ばれなければなりません"
+#: postmaster/postmaster.c:2435 postmaster/postmaster.c:2445
+#: postmaster/postmaster.c:2463
+msgid "server process"
+msgstr "サーバプロセス"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:56
-msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called for each row"
-msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: 各行ごとに呼ばれなければなりません"
+#: postmaster/postmaster.c:2499
+msgid "terminating any other active server processes"
+msgstr "他の活動中のサーバプロセスを終了しています"
 
-#: utils/adt/ascii.c:75
+#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
+#. "server process"
+#: postmaster/postmaster.c:2651
 #, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr "%s符号化方式からASCIIへの変換はサポートされていません"
+msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
+msgstr "%s (PID %d)は終了コード%dで終了しました"
 
-#: utils/adt/ascii.c:126 commands/dbcommands.c:234
+#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
+#. "server process"
+#: postmaster/postmaster.c:2660
 #, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr "%sは有効な符号化方式名ではありません"
+msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "%s (PID %d)は例外%Xで終了しました"
+
+#: postmaster/postmaster.c:2662 postmaster/pgarch.c:568
+msgid ""
+"See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
+msgstr ""
+"16進値の説明についてはC インクルードファイル\"ntstatus.h\"を参照してくださ"
+"い。"
 
-#: utils/adt/ascii.c:144 commands/dbcommands.c:224
+#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
+#. "server process"
+#: postmaster/postmaster.c:2669
 #, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr "%dは有効な符号化方式コードではありません"
+msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
+msgstr "%s (PID %d)はシグナル%dで終了しました: %s"
 
-#: utils/adt/tid.c:70 utils/adt/tid.c:78 utils/adt/tid.c:86
+#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
+#. "server process"
+#: postmaster/postmaster.c:2679
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr "型tidの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
+msgstr "%s (PID %d)はシグナル%dで終了しました"
 
-#: utils/adt/datetime.c:925 utils/adt/datetime.c:1657
-#: utils/adt/timestamp.c:4467 utils/adt/timestamp.c:4640 utils/adt/date.c:2559
+#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
+#. "server process"
+#: postmaster/postmaster.c:2688
 #, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "時間帯\"%s\"は不明です"
+msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
+msgstr "%s (PID %d)は認識できないステータス%dで終了しました"
 
-#: utils/adt/datetime.c:1181 utils/adt/datetime.c:1926 utils/adt/date.c:142
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr "日付時刻の値\"current\"はもうサポートされていません"
+#: postmaster/postmaster.c:2825
+msgid "abnormal database system shutdown"
+msgstr "データベースシステムは異常にシャットダウンしました"
+
+#: postmaster/postmaster.c:2857
+msgid "all server processes terminated; reinitializing"
+msgstr "全てのサーバプロセスが終了しました: 再初期化しています"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3511 utils/adt/datetime.c:3518
+#: postmaster/postmaster.c:3020
 #, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr "æ\97¥ä»\98æ\99\82å\88»ã\81®ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\83\89ã\81\8cç¯\84å\9b²å¤\96ã\81§ã\81\99: \"%s\""
+msgid "could not fork new process for connection: %m"
+msgstr "æ\8e¥ç¶\9aç\94¨ã\81®æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\82\92forkã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3520
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr "他の\"datestyle\"設定が必要かもしれません。"
+#: postmaster/postmaster.c:3062
+msgid "could not fork new process for connection: "
+msgstr "接続用の新しいプロセスをforkできませんでした"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3525
+#: postmaster/postmaster.c:3202
 #, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr "intervalフィールドの値が範囲外です: \"%s\""
+msgid "connection received: host=%s%s%s"
+msgstr "接続を受け付けました: ホスト=%s%s%s"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3531
+#: postmaster/postmaster.c:3281
 #, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr "æ\99\82é\96\93帯ã\81®ç½®æ\8f\9bã\81\8cç¯\84å\9b²å¤\96ã\81§ã\81\99: \"%s\""
+msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
+msgstr "æ\8e¥ç¶\9aã\81®èª\8d証ã\82\92è¡\8cã\81\84ã\81¾ã\81\97ã\81\9f: ã\83¦ã\83¼ã\82¶=%sã\80\81ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹=%s"
 
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3538 utils/adt/network.c:107
+#: postmaster/postmaster.c:3521
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr "\"%s\"型の入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
+msgstr "サーバプロセス\"%s\"を実行できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/tsvector.c:215
-#, c-format
-msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)"
-msgstr "単語が長すぎます(%ldバイト、最大は%ldバイト)"
+#: postmaster/postmaster.c:4023
+msgid "database system is in consistent recovery mode"
+msgstr "データベースシステムは整合性の取れたリカバリモードです"
 
-#: utils/adt/tsvector.c:222
+#: postmaster/postmaster.c:4240
 #, c-format
-msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)"
-msgstr "tsベクターのための文字列が長すぎます(%ldバイト、最大は%ldバイト)"
+msgid "could not fork startup process: %m"
+msgstr "起動プロセスをforkできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/tsvector.c:272 utils/adt/tsvector_op.c:512 tsearch/to_tsany.c:165
+#: postmaster/postmaster.c:4244
 #, c-format
-msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
-msgstr "TSベクターのための文字列が長すぎます(%dバイト、最大は%dバイト)"
+msgid "could not fork background writer process: %m"
+msgstr "バックグランドライタプロセスをforkできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/enum.c:44 utils/adt/enum.c:55 utils/adt/enum.c:108
-#: utils/adt/enum.c:119
+#: postmaster/postmaster.c:4248
 #, c-format
-msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
-msgstr "列挙型%sの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "could not fork WAL writer process: %m"
+msgstr "WALライタプロセスをforkできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/enum.c:80 utils/adt/enum.c:146
+#: postmaster/postmaster.c:4252
 #, c-format
-msgid "invalid internal value for enum: %u"
-msgstr "列挙型用の内部値が無効です: %u"
-
-#: utils/adt/enum.c:266 utils/adt/enum.c:307 utils/adt/enum.c:356
-#: utils/adt/enum.c:376
-msgid "could not determine actual enum type"
-msgstr "実際の列挙型を決定できませんでした"
+msgid "could not fork process: %m"
+msgstr "プロセスをforkできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/network.c:118
+#: postmaster/postmaster.c:4524
 #, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "CIDR値が無効です: \"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:119 utils/adt/network.c:249
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr "値にはマスクの右側にセットされたビットがあります"
+msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
+msgstr ""
+"バックエンドで使用するためにソケット%dを複製できませんでした: エラーコード %d"
 
-#: utils/adt/network.c:160 utils/adt/network.c:612 utils/adt/network.c:637
-#: utils/adt/network.c:662
+#: postmaster/postmaster.c:4553
 #, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr "inet値を整形できません: %m"
+msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
+msgstr "継承したソケットを作成できませんでした: エラーコード %d\n"
 
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:217
+#: postmaster/postmaster.c:4582 postmaster/postmaster.c:4589
 #, c-format
-msgid "invalid address family in external \"%s\" value"
-msgstr "外部 \"%s\" 値内のアドレスファミリが無効です"
+msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
+msgstr "バックエンド変数ファイル\"%s\"から読み取れませんでした: %s\n"
 
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:224
+#: postmaster/postmaster.c:4598
 #, c-format
-msgid "invalid bits in external \"%s\" value"
-msgstr "外部 \"%s\" 値内のビットが無効です"
+msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ファイル\"%s\"を削除できませんでした: %s\n"
 
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:233
+#: postmaster/postmaster.c:4611
 #, c-format
-msgid "invalid length in external \"%s\" value"
-msgstr "外部 \"%s\" 値内の長さが無効です"
-
-#: utils/adt/network.c:248
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr "\"cidr\"の外部値が無効です"
+msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
+msgstr "バックエンド変数のビューをマップできませんでした: エラーコード %d\n"
 
-#: utils/adt/network.c:369 utils/adt/network.c:396
+#: postmaster/postmaster.c:4620
 #, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr "マスク長が無効です: %d"
+msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
+msgstr ""
+"バックエンド変数のビューをアンマップできませんでした: エラーコード %d\n"
 
-#: utils/adt/network.c:680
+#: postmaster/postmaster.c:4627
 #, c-format
-msgid "could not format cidr value: %m"
-msgstr "cidr値を整形できません: %m"
-
-#: utils/adt/network.c:1249
-msgid "cannot AND inet values of different sizes"
-msgstr "サイズが異なるinet値のANDはできません"
+msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
+msgstr ""
+"バックエンドパラメータ変数のハンドルをクローズできませんでした: エラーコード%"
+"d\n"
 
-#: utils/adt/network.c:1281
-msgid "cannot OR inet values of different sizes"
-msgstr "サイズが異なるinet値のORはできません"
+#: postmaster/postmaster.c:4773
+msgid "could not read exit code for process\n"
+msgstr "子プロセスの終了コードの読み込みができませんでした\n"
 
-#: utils/adt/network.c:1342 utils/adt/network.c:1418
-msgid "result is out of range"
-msgstr "結果が範囲外です"
+#: postmaster/postmaster.c:4778
+msgid "could not post child completion status\n"
+msgstr "個プロセスの終了コードを投稿できませんでした\n"
 
-#: utils/adt/network.c:1383
-msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
-msgstr "サイズが異なるinet値の引き算はできません"
+#: postmaster/syslogger.c:383
+#, c-format
+msgid "select() failed in logger process: %m"
+msgstr "ロガープロセスでselect()が失敗しました: %m"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4080 utils/adt/geo_ops.c:4997
-msgid "too many points requested"
-msgstr "要求されたポイントが多すぎます"
+#: postmaster/syslogger.c:395 postmaster/syslogger.c:959
+#, c-format
+msgid "could not read from logger pipe: %m"
+msgstr "ロガーパイプから読み取れませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr "\"path\"の値を整形できませんでした"
+#: postmaster/syslogger.c:434
+msgid "logger shutting down"
+msgstr "ロガーを停止しています"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
+#: postmaster/syslogger.c:478 postmaster/syslogger.c:492
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr "型boxの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "could not create pipe for syslog: %m"
+msgstr "syslog用のパイプを作成できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:954
+#: postmaster/syslogger.c:512 postmaster/syslogger.c:996
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr "型lineの入力構文が無効です: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:961 utils/adt/geo_ops.c:1028 utils/adt/geo_ops.c:1043
-#: utils/adt/geo_ops.c:1055
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr "型\"line\"はまだ実装されていません"
+msgid "could not create log file \"%s\": %m"
+msgstr "ログファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:1402 utils/adt/geo_ops.c:1425
+#: postmaster/syslogger.c:527
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr "型pathの入力構文が無効です: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1464
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr "\"path\"の外部値におけるポイント数が無効です"
+msgid "could not fork system logger: %m"
+msgstr "システムロガーをforkできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:1805
+#: postmaster/syslogger.c:558
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr "型pointの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "could not redirect stdout: %m"
+msgstr "標準出力にリダイレクトできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:2033
+#: postmaster/syslogger.c:563 postmaster/syslogger.c:581
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr "型lsegの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "could not redirect stderr: %m"
+msgstr "標準エラー出力にリダイレクトできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:2624
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr "関数\"dist_lb\"は実装されていません"
+#: postmaster/syslogger.c:924
+#, c-format
+msgid "could not write to log file: %s\n"
+msgstr "ログファイルに書き出せませんでした: %s\n"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3137
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr "関数\"close_lb\"は実装されていません"
+#: postmaster/syslogger.c:1071 postmaster/syslogger.c:1133
+#, c-format
+msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
+msgstr "新しいログファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3416
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr "空の多角形に対する境界矩形を作成できません"
+#: postmaster/syslogger.c:1083 postmaster/syslogger.c:1145
+msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
+msgstr ""
+"自動ローテーションを無効にしています(再度有効にするにはSIGHUPを使用してくださ"
+"い)"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3440 utils/adt/geo_ops.c:3452
+#: postmaster/autovacuum.c:365
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr "型polygonの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
+msgstr "autovacuum ランチャープロセスを fork できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3492
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr "\"polygon\"の外部値のポイント数が無効です"
+#: postmaster/autovacuum.c:529
+msgid "autovacuum launcher started"
+msgstr "自動バキュームランチャプロセス"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3878
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr "関数\"poly_distance\"は実装されていません"
+#: postmaster/autovacuum.c:760
+msgid "autovacuum launcher shutting down"
+msgstr "自動バキュームランチャを停止しています"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4190
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr "関数\"path_center\"は実装されていません"
+#: postmaster/autovacuum.c:1426
+#, c-format
+msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
+msgstr "autovacuum ワーカープロセスを fork できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4207
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr "開経路を多角形に変換できません"
+#: postmaster/autovacuum.c:1628
+#, c-format
+msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
+msgstr "autovacuum: データベース\"%s\"の処理中です"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4374 utils/adt/geo_ops.c:4384 utils/adt/geo_ops.c:4399
-#: utils/adt/geo_ops.c:4405
+#: postmaster/autovacuum.c:2000
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr "型circleの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
+msgstr ""
+"autovacuum: データベース \"%3$s\" において、親がなくなった一時テーブル \"%1$s"
+"\".\"%2$s\" を削除しています"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4427 utils/adt/geo_ops.c:4435
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr "\"circle\"値を整形できません"
+#: postmaster/autovacuum.c:2012
+#, c-format
+msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
+msgstr ""
+"autovacuum: データベース \"%3$s\" において、親がなくなった一時テーブル \"%1$s"
+"\".\"%2$s\" が見つかりました"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4462
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr "\"circle\"の外部値の半径が無効です"
+#: postmaster/autovacuum.c:2273
+#, c-format
+msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
+msgstr "テーブル\"%s.%s.%s\"の自動バキューム"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4983
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr "半径0の円を多角形に返還できません"
+#: postmaster/autovacuum.c:2276
+#, c-format
+msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
+msgstr "テーブル\"%s.%s.%s\"の自動解析"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4988
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr "少なくとも2ポイントを要求しなければなりません"
+#: postmaster/autovacuum.c:2738
+msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
+msgstr "誤設定のためautovacuumを起動できません"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:5032 utils/adt/geo_ops.c:5055
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr "空の多角形を円に変換できません"
+#: postmaster/autovacuum.c:2739
+msgid "Enable the \"track_counts\" option."
+msgstr "\"track_counts\"オプションを有効にします。"
 
-#: utils/adt/name.c:87 utils/adt/acl.c:160
-msgid "identifier too long"
-msgstr "è­\98å\88¥å­\90ã\81\8cé\95·ã\81\99ã\81\8eます"
+#: postmaster/autovacuum.c:2795
+msgid "not enough shared memory for autovacuum"
+msgstr "è\87ªå\8b\95ã\83\90ã\82­ã\83¥ã\83¼ã\83 å\90\91ã\81\91ã\81®å\85±æ\9c\89ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\81\8cä¸\8dè¶³ã\81\97ã\81¦ã\81\84ます"
 
-#: utils/adt/name.c:88 utils/adt/acl.c:161
+#: postmaster/pgarch.c:158
 #, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr "識別子は%d文字より短くなければなりません。"
+msgid "could not fork archiver: %m"
+msgstr "アーカイバをforkできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/acl.c:247
+#: postmaster/pgarch.c:416
+msgid "archive_mode enabled, yet archive_command is not set"
+msgstr "archive_modeは有効ですが、archive_commandが設定されていません"
+
+#: postmaster/pgarch.c:454
 #, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr "キーワードが不明です: \"%s\""
+msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
+msgstr ""
+"トランザクションログファイル\"%s\"をアーカイブできませんでした: 失敗が多すぎ"
+"ます"
 
-#: utils/adt/acl.c:248
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr "ACLキーワードは\"group\"または\"user\"でなければなりません。"
+#: postmaster/pgarch.c:557
+#, c-format
+msgid "archive command failed with exit code %d"
+msgstr "アーカイブコマンドがリターンコード %dで失敗しました"
 
-#: utils/adt/acl.c:253
-msgid "missing name"
-msgstr "名前がありません"
+#: postmaster/pgarch.c:559 postmaster/pgarch.c:569 postmaster/pgarch.c:576
+#: postmaster/pgarch.c:582 postmaster/pgarch.c:591
+#, c-format
+msgid "The failed archive command was: %s"
+msgstr "失敗したアーカイブコマンドは次のとおりです: %s"
 
-#: utils/adt/acl.c:254
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr "\"group\"または\"user\"キーワードの後には名前が必要です。"
+#: postmaster/pgarch.c:566
+#, c-format
+msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "アーカイブコマンドが例外0x%Xで終了しました"
 
-#: utils/adt/acl.c:260
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "\"=\"記号がありません"
+#: postmaster/pgarch.c:573
+#, c-format
+msgid "archive command was terminated by signal %d: %s"
+msgstr "アーカイブコマンドはシグナル%dにより終了しました: %s"
 
-#: utils/adt/acl.c:313
+#: postmaster/pgarch.c:580
 #, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr "ã\83¢ã\83¼ã\83\89æ\96\87å­\97ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99: \"%s\"ã\81®ä¸\80ã\81¤ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "archive command was terminated by signal %d"
+msgstr "ã\82¢ã\83¼ã\82«ã\82¤ã\83\96ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\81¯ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«%dã\81«ã\82\88ã\82\8açµ\82äº\86ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: utils/adt/acl.c:335
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr "\"/\"記号の後には名前が必要です"
+#: postmaster/pgarch.c:589
+#, c-format
+msgid "archive command exited with unrecognized status %d"
+msgstr "アーカイブコマンドは不明のステータス%dで終了しました"
 
-#: utils/adt/acl.c:343
+#: postmaster/pgarch.c:601
 #, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr "権限付与者をデフォルトのユーザID %uにしています"
+msgid "archived transaction log file \"%s\""
+msgstr "トランザクションログファイル\"%s\"をアーカイブしました"
 
-#: utils/adt/acl.c:433
-msgid "ACL array contains wrong data type"
-msgstr "ACL配列に不正なデータ型があります。"
+#: postmaster/pgarch.c:650
+#, c-format
+msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
+msgstr "アーカイブステータスディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/acl.c:437
-msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
-msgstr "ACL配列は1次元の配列でなければなりません"
+#: postmaster/bgwriter.c:462
+#, c-format
+msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d second apart)"
+msgid_plural "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
+msgstr[0] "チェックポイントの発生周期が短すぎます(%d秒間隔)"
+msgstr[1] "チェックポイントの発生周期が短すぎます(%d秒間隔)"
 
-#: utils/adt/acl.c:441
-msgid "ACL arrays must not contain null values"
-msgstr "ACL配列にはNULL値を含めてはいけません"
+#: postmaster/bgwriter.c:466
+msgid ""
+"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
+msgstr "設定パラメータ\"checkpoint_segments\"の増加を検討してください"
 
-#: utils/adt/acl.c:465
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr "ACL指定の後に余計なごみがあります"
+#: postmaster/bgwriter.c:575
+#, c-format
+msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)"
+msgstr "トランザクションログ切り替えが強制されます(archive_timeout=%d)"
 
-#: utils/adt/acl.c:994
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr "ã\82°ã\83©ã\83³ã\83\88ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81§ã\81\9dã\81®æ¨©é\99\90ä»\98ä¸\8eè\80\85ã\81«æ¨©é\99\90ã\82\92æ\88»ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: postmaster/bgwriter.c:883
+msgid "not enough shared memory for background writer"
+msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82°ã\83©ã\83³ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\82¿å\90\91ã\81\91ã\81®å\85±æ\9c\89ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\81\8cä¸\8dè¶³ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
 
-#: utils/adt/acl.c:1055
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr "依存する権限が存在します"
+#: postmaster/bgwriter.c:1031
+msgid "checkpoint request failed"
+msgstr "チェックポイント要求が失敗しました"
 
-#: utils/adt/acl.c:1056
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr "これらも取り上げるにはCASCADEを使用してください"
+#: postmaster/bgwriter.c:1032
+msgid "Consult recent messages in the server log for details."
+msgstr "詳細はサーバログの最近のメッセージを調査してください"
 
-#: utils/adt/acl.c:1335
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr "aclinsertはもうサポートされていません"
+#: commands/cluster.c:123 commands/cluster.c:471
+msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
+msgstr "他のセッションの一時テーブルをクラスタ化できません"
 
-#: utils/adt/acl.c:1345
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr "aclremoveはもうサポートされていません"
+#: commands/cluster.c:154
+#, c-format
+msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
+msgstr "テーブル\"%s\"には事前にクラスタ化されたインデックスはありません"
 
-#: utils/adt/acl.c:1431 utils/adt/acl.c:1485
+#: commands/cluster.c:168 commands/tablecmds.c:6473
 #, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr "権限種類が不明です: \"%s\""
+msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
+msgstr "テーブル\"%2$s\"にはインデックス\"%1$s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/acl.c:2303 utils/adt/ruleutils.c:1334 parser/parse_type.c:117
-#: parser/parse_target.c:804 parser/parse_relation.c:2056
-#: parser/parse_relation.c:2111 parser/analyze.c:1718
-#: commands/tablecmds.c:3820 commands/tablecmds.c:3912
-#: commands/tablecmds.c:3959 commands/tablecmds.c:4055
-#: commands/tablecmds.c:4116 commands/tablecmds.c:4180
-#: commands/tablecmds.c:5561 commands/tablecmds.c:5699 commands/comment.c:579
-#: commands/analyze.c:276 commands/sequence.c:1301 commands/copy.c:3403
-#: catalog/aclchk.c:636
+#: commands/cluster.c:348
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は存在しません"
+msgid "clustering \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\"をクラスタ化しています"
 
-#: utils/adt/acl.c:2909 utils/adt/regproc.c:118 utils/adt/regproc.c:139
-#: utils/adt/regproc.c:291
+#: commands/cluster.c:378
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "関数\"%s\"は存在しません"
+msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
+msgstr "\"%s\"はテーブル\"%s\"のインデックスではありません"
 
-#: utils/adt/acl.c:3115 commands/proclang.c:433 commands/proclang.c:506
-#: commands/proclang.c:550 commands/functioncmds.c:805 commands/comment.c:1195
-#: catalog/aclchk.c:528
+#: commands/cluster.c:391
 #, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "言語\"%s\"は存在しません"
+msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
+msgstr "部分インデックス\"%s\"をクラスタ化できません"
 
-#: utils/adt/acl.c:3321 commands/comment.c:736 commands/schemacmds.c:190
-#: commands/schemacmds.c:267 commands/schemacmds.c:343 catalog/aclchk.c:548
-#: catalog/namespace.c:338 catalog/namespace.c:2124 catalog/namespace.c:2165
-#: catalog/namespace.c:2213 catalog/namespace.c:3120
+#: commands/cluster.c:397
 #, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "スキーマ\"%s\"は存在しません"
+msgid ""
+"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support "
+"clustering"
+msgstr ""
+"インデックス\"%s\"でクラスタ化できません。アクセスメソッドがクラスタ化をサ"
+"ポートしないためです"
 
-#: utils/adt/acl.c:3695 utils/adt/dbsize.c:240 commands/tablecmds.c:401
-#: commands/tablecmds.c:6503 commands/comment.c:665 commands/indexcmds.c:212
-#: commands/tablespace.c:415 commands/tablespace.c:770
-#: commands/tablespace.c:837 commands/tablespace.c:931
-#: commands/tablespace.c:1055 commands/dbcommands.c:431
-#: commands/dbcommands.c:1041 executor/execMain.c:2884 catalog/aclchk.c:577
+#: commands/cluster.c:417
 #, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "テーブル空間\"%s\"は存在しません"
+msgid ""
+"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null "
+"values"
+msgstr ""
+"インデックス\"%s\"でクラスタ化できません。アクセスメソッドがNULL値を扱わない"
+"ためです"
 
-#: utils/adt/acl.c:4200
+#: commands/cluster.c:420
 #, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\""
-msgstr "ロール\"%s\"のメンバでなければなりません"
+msgid ""
+"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or "
+"use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification "
+"from the table."
+msgstr ""
+"列\"%s\"を NOT NULLとする、または、ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTERを使用"
+"してテー\n"
+"ブルからクラスタ指定を削除することで、この問題を回避できる可能性があります。"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:96
+#: commands/cluster.c:422
 #, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "TIMESTAMP(%d)%s の精度は負であってはなりません"
+msgid ""
+"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
+msgstr "列\"%s\"をNOT NULLとすることで、これを回避できるかもしれません"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:102
+#: commands/cluster.c:433
 #, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "TIMESTAMP(%d)%sの位取りを許容最大値%dまで減らしました"
+msgid ""
+"cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method "
+"does not handle null values"
+msgstr ""
+"式インデックス\"%s\"でクラスタ化できません。インデックスアクセスメソッドが"
+"NULL値を扱わないためです"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:170 utils/adt/timestamp.c:429
+#: commands/cluster.c:448
 #, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "timestampが範囲外です: \"%s\""
+msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\""
+msgstr "無効なインデックス\"%s\"をクラスタ化できません"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:188 utils/adt/timestamp.c:447
-#: utils/adt/timestamp.c:658
+#: commands/cluster.c:461
 #, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "日付時刻の値\"%s\"はもうサポートされていません"
+msgid "\"%s\" is a system catalog"
+msgstr "\"%s\"はシステムカタログです"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:364
+#: commands/trigger.c:115 commands/trigger.c:803 commands/lockcmds.c:140
+#: commands/tablecmds.c:193 commands/tablecmds.c:1029
+#: commands/tablecmds.c:3231 commands/indexcmds.c:174
+#: commands/indexcmds.c:1358 commands/comment.c:516 catalog/toasting.c:94
 #, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "timestamp(%d)の精度は%dから%dまででなければなりません"
+msgid "\"%s\" is not a table"
+msgstr "\"%s\"はテーブルではありません"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:652 utils/adt/timestamp.c:3124
-#: utils/adt/timestamp.c:3254 utils/adt/timestamp.c:3639
-msgid "interval out of range"
-msgstr "intervalが範囲外です"
+#: commands/trigger.c:121 commands/trigger.c:809 commands/tablecmds.c:732
+#: commands/tablecmds.c:1042 commands/tablecmds.c:1860
+#: commands/tablecmds.c:3243 commands/tablecmds.c:3272
+#: commands/tablecmds.c:4603 tcop/utility.c:90 rewrite/rewriteDefine.c:259
+#, c-format
+msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
+msgstr "権限がありません: \"%s\"はシステムカタログです"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:782 utils/adt/timestamp.c:815
-msgid "invalid INTERVAL type modifier"
-msgstr "無効なINTERVAL型の修正子です"
+#: commands/trigger.c:158
+msgid "TRUNCATE FOR EACH ROW triggers are not supported"
+msgstr "TRUNCATE FOR EACH ROW トリガーはサポートされていません"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:798
+#: commands/trigger.c:174
 #, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr "INTERVAL(%d)の精度は負ではいけません"
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
+msgstr "関数%sの戻り値型を\"opaque\"から\"trigger\"へ変更しています"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:804
+#: commands/trigger.c:181
 #, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "INTERVAL(%d)の精度を許容最大値%dまで減らしました"
+msgid "function %s must return type \"trigger\""
+msgstr "関数%sは\"trigger\"型を返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1120
+#: commands/trigger.c:259 commands/trigger.c:892
 #, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "interval(%d)の精度は%dから%dまででなければなりません"
+msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr "リレーション\"%2$s\"用のトリガ\"%1$s\"はすでに存在します"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:2327
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr "無限大のtimestampを減算できません"
+#: commands/trigger.c:461
+msgid "Found referenced table's UPDATE trigger."
+msgstr "被参照テーブルのUPDATEトリガが見つかりました。"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3380 utils/adt/timestamp.c:3976
-#: utils/adt/timestamp.c:4035
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr "timestampの単位\"%s\"はサポートされていません"
+#: commands/trigger.c:462
+msgid "Found referenced table's DELETE trigger."
+msgstr "被参照テーブルのDELETEトリガが見つかりました。"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3394 utils/adt/timestamp.c:4045
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr "timestampの単位\"%s\"は不明です"
+#: commands/trigger.c:463
+msgid "Found referencing table's trigger."
+msgstr "参照テーブルのトリガが見つかりました。"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3535 utils/adt/timestamp.c:4207
-#: utils/adt/timestamp.c:4248
+#: commands/trigger.c:572 commands/trigger.c:588
 #, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr "timestamp with time zoneの単位\"%s\"はサポートされていません"
+msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s"
+msgstr "制約\"%s\" %sに対する不完全なトリガグループを無視します。"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3552 utils/adt/timestamp.c:4257
+#: commands/trigger.c:600
 #, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr "timestamp with time zoneの単位\"%s\"は不明です"
+msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s"
+msgstr "トリガグループを制約\"%s\" %sに変換しています"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3632 utils/adt/timestamp.c:4363
+#: commands/trigger.c:734 commands/trigger.c:934 commands/trigger.c:1045
+#: commands/comment.c:1036
 #, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr "intervalの単位\"%s\"はサポートされていません"
+msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
+msgstr "テーブル\"%2$s\"のトリガ\"%1$s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3648 utils/adt/timestamp.c:4390
+#: commands/trigger.c:738
 #, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr "intervalの単位\"%s\"は不明です"
+msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "テーブル\"%2$s\"のトリガ\"%1$s\"は存在しません。省略します"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4460 utils/adt/timestamp.c:4633
+#: commands/trigger.c:1013
 #, c-format
-msgid "could not convert to time zone \"%s\""
-msgstr "æ\99\82é\96\93帯\"%s\"ã\81«å¤\89æ\8f\9bã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
+msgstr "権é\99\90ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93: \"%s\"ã\81¯ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83\88ã\83ªã\82¬ã\81§ã\81\99"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4492 utils/adt/timestamp.c:4666
+#: commands/trigger.c:1563
 #, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr "intervalによる時間帯\"%s\"には月を指定してはいけません"
+msgid "trigger function %u returned null value"
+msgstr "トリガ関数%uはNULL値を返しました"
 
-#: utils/adt/float.c:54
-msgid "value out of range: overflow"
-msgstr "範囲外の値です: オーバーフロー"
+#: commands/trigger.c:1631 commands/trigger.c:1762 commands/trigger.c:1910
+#: commands/trigger.c:2061
+msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
+msgstr "BEFORE STATEMENTトリガは値を返すことができません"
 
-#: utils/adt/float.c:59
-msgid "value out of range: underflow"
-msgstr "範囲外の値です: アンダーフロー"
+#: commands/trigger.c:3514 catalog/namespace.c:229 catalog/namespace.c:303
+#, c-format
+msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
+msgstr "データベース間の参照は実装されていません: \"%s.%s.%s\""
 
-#: utils/adt/float.c:205 utils/adt/float.c:246 utils/adt/float.c:297
+#: commands/trigger.c:3608
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr "å\9e\8brealã\81®å\85¥å\8a\9bæ§\8bæ\96\87ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99: \"%s\""
+msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
+msgstr "å\88¶ç´\84\"%s\"ã\81¯é\81\85å»¶å\8f¯è\83½ã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/adt/float.c:241
+#: commands/trigger.c:3634
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr "å\9e\8brealã\81§ã\81¯\"%s\"ã\81¯ç¯\84å\9b²å¤\96ã\81§ã\81\99"
+msgid "constraint \"%s\" does not exist"
+msgstr "å\88¶ç´\84\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/adt/float.c:398 utils/adt/float.c:439 utils/adt/float.c:490
-#: utils/adt/numeric.c:3645 utils/adt/numeric.c:3671
+#: commands/analyze.c:180
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr "型double precisionの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it"
+msgstr "\"%s\" をスキップしています --- スーパーユーザのみが解析できます"
 
-#: utils/adt/float.c:434
+#: commands/analyze.c:184
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr "型double precisionでは\"%s\"は範囲外です"
+msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it"
+msgstr ""
+"\"%s\" をスキップしています --- スーパーユーザまたはデータベースの所有者のみ"
+"が解析できます"
 
-#: utils/adt/float.c:1302 utils/adt/numeric.c:4857
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr "負の値の平方根を取ることができません"
+#: commands/analyze.c:188
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
+msgstr ""
+"\"%s\" をスキップしています --- テーブルまたはデータベースの所有者のみが解析"
+"できます"
 
-#: utils/adt/float.c:1344 utils/adt/numeric.c:1948
-msgid "zero raised to a negative power is undefined"
-msgstr "0 の負数乗は定義されていません"
+#: commands/analyze.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
+msgstr ""
+"\"%s\" をスキップしています --- インデックス、ビュー、特殊なシステムテーブル"
+"を解析することはできません"
 
-#: utils/adt/float.c:1348 utils/adt/numeric.c:1954
-msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result"
-msgstr "負数を整数でない数でべき乗すると、結果が複雑になります"
+#: commands/analyze.c:232
+#, c-format
+msgid "analyzing \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\"を解析しています"
 
-#: utils/adt/float.c:1414 utils/adt/float.c:1444 utils/adt/numeric.c:5075
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr "ゼロの対数を取ることができません"
+#: commands/analyze.c:276 commands/tablecmds.c:3823 commands/tablecmds.c:3915
+#: commands/tablecmds.c:3962 commands/tablecmds.c:4058
+#: commands/tablecmds.c:4119 commands/tablecmds.c:4183
+#: commands/tablecmds.c:5567 commands/tablecmds.c:5705 commands/comment.c:579
+#: commands/copy.c:3404 commands/sequence.c:1301 utils/adt/acl.c:2303
+#: utils/adt/ruleutils.c:1358 catalog/aclchk.c:636 parser/parse_type.c:117
+#: parser/analyze.c:1720 parser/parse_relation.c:2056
+#: parser/parse_relation.c:2111 parser/parse_target.c:804
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/float.c:1418 utils/adt/float.c:1448 utils/adt/numeric.c:5079
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr "負の値の対数を取ることができません"
+#: commands/analyze.c:531
+#, c-format
+msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s"
+msgstr "テーブル\"%s.%s.%sの自動解析。システム使用状況: %s\""
 
-#: utils/adt/float.c:1475 utils/adt/float.c:1496 utils/adt/float.c:1517
-#: utils/adt/float.c:1539 utils/adt/float.c:1560 utils/adt/float.c:1581
-#: utils/adt/float.c:1603 utils/adt/float.c:1624
-msgid "input is out of range"
-msgstr "入力が範囲外です"
+#: commands/analyze.c:1117
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
+"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
+msgstr ""
+"\"%1$s\": %3$uページの内%2$dをスキャン。%4$.0fの有効な行と%5$.0fの不要な行を"
+"含有。%6$d行をサンプリング。推定総行数は%7$.0f"
 
-#: utils/adt/float.c:2692 utils/adt/numeric.c:955
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr "カウントは0より大きくなければなりません"
+#: commands/typecmds.c:163
+msgid "must be superuser to create a base type"
+msgstr "基本型を作成できるのはスーパーユーザだけです"
 
-#: utils/adt/float.c:2697 utils/adt/numeric.c:962
-msgid "operand, lower bound and upper bound cannot be NaN"
-msgstr "オペランドの下限と上限をNaNにすることはできません"
+#: commands/typecmds.c:219 commands/typecmds.c:796 commands/typecmds.c:1122
+#: catalog/heap.c:883 catalog/pg_type.c:379 catalog/pg_type.c:656
+#, c-format
+msgid "type \"%s\" already exists"
+msgstr "型\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: utils/adt/float.c:2703
-msgid "lower and upper bounds must be finite"
-msgstr "下限および上限は有限でなければなりません"
+#: commands/typecmds.c:268
+#, c-format
+msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr "型の属性\"%s\"は不明です"
 
-#: utils/adt/float.c:2741 utils/adt/numeric.c:975
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr "下限を上限と同じにできません"
+#: commands/typecmds.c:275 commands/dbcommands.c:145 commands/dbcommands.c:153
+#: commands/dbcommands.c:161 commands/dbcommands.c:169
+#: commands/dbcommands.c:177 commands/dbcommands.c:185
+#: commands/dbcommands.c:193 commands/dbcommands.c:1323
+#: commands/dbcommands.c:1331 commands/functioncmds.c:452
+#: commands/functioncmds.c:542 commands/functioncmds.c:550
+#: commands/functioncmds.c:558 commands/user.c:135 commands/user.c:152
+#: commands/user.c:160 commands/user.c:168 commands/user.c:176
+#: commands/user.c:184 commands/user.c:192 commands/user.c:200
+#: commands/user.c:208 commands/user.c:216 commands/user.c:224
+#: commands/user.c:452 commands/user.c:464 commands/user.c:472
+#: commands/user.c:480 commands/user.c:488 commands/user.c:496
+#: commands/user.c:504 commands/user.c:513 commands/user.c:521
+#: commands/copy.c:746 commands/copy.c:754 commands/copy.c:762
+#: commands/copy.c:770 commands/copy.c:778 commands/copy.c:786
+#: commands/copy.c:794 commands/copy.c:802 commands/copy.c:810
+#: commands/copy.c:818 commands/sequence.c:1017 commands/sequence.c:1025
+#: commands/sequence.c:1033 commands/sequence.c:1041 commands/sequence.c:1049
+#: commands/sequence.c:1057 commands/sequence.c:1065 commands/sequence.c:1073
+msgid "conflicting or redundant options"
+msgstr "競合するオプション、あるいは余計なオプションがあります"
 
-#: utils/adt/date.c:71
+#: commands/typecmds.c:322
 #, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "(%d)%sの精度は負ではいけません"
+msgid "invalid type category \"%s\": must be simple ASCII"
+msgstr "型カテゴリ \"%s\" が無効です。単純な ASCII でなければなりません"
 
-#: utils/adt/date.c:77
+#: commands/typecmds.c:341
 #, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "TIME(%d)%sの位取りを許容最大値%dまで減らしました"
+msgid "array element type cannot be %s"
+msgstr "%sを配列要素の型にすることはできません"
 
-#: utils/adt/date.c:167
+#: commands/typecmds.c:373
 #, c-format
-msgid "date out of range: \"%s\""
-msgstr "日付が範囲外です: \"%s\""
+msgid "alignment \"%s\" not recognized"
+msgstr "アライメント\"%s\"は不明です"
 
-#: utils/adt/date.c:347
-msgid "cannot subtract infinite dates"
-msgstr "無限大の日付は減算できません"
+#: commands/typecmds.c:390
+#, c-format
+msgid "storage \"%s\" not recognized"
+msgstr "格納方式\"%s\"は不明です"
 
-#: utils/adt/date.c:404 utils/adt/date.c:441
-msgid "date out of range for timestamp"
-msgstr "タイムスタンプで日付が範囲外です"
+#: commands/typecmds.c:399
+msgid "type input function must be specified"
+msgstr "型の入力関数を指定しなければなりません"
 
-#: utils/adt/date.c:941
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr "予約されたabstimeからdateへの変換はできません"
+#: commands/typecmds.c:403
+msgid "type output function must be specified"
+msgstr "型の出力関数を指定しなければなりません"
 
-#: utils/adt/date.c:1738 utils/adt/date.c:1755
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"time\"の単位\"%s\"が不明です"
+#: commands/typecmds.c:408
+msgid ""
+"type modifier output function is useless without a type modifier input "
+"function"
+msgstr "型修正入力関数がない場合の型修正出力関数は意味がありません"
 
-#: utils/adt/date.c:2484 utils/adt/date.c:2501
+#: commands/typecmds.c:431
 #, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"time with time zone\"の単位\"%s\"が不明です"
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
+msgstr "関数%sの戻り値型を\"opaque\"から%sに変更しています"
 
-#: utils/adt/date.c:2599
+#: commands/typecmds.c:438
 #, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr "\"interval\"の時間帯\"%s\"が無効です"
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1095
-msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
-msgstr "ts_statは1つのtsvector列のみを返さなければなりません"
+msgid "type input function %s must return type %s"
+msgstr "型の入力関数%sは型%sを返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1275
+#: commands/typecmds.c:448
 #, c-format
-msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
-msgstr "tsvector列\"%s\"は存在しません"
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
+msgstr "関数%sの戻り値型を\"opaque\"から\"cstring\"に変更しています"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1281
+#: commands/typecmds.c:455
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
-msgstr "å\80¤\"%s\"ã\81¯å\9e\8btsvectorã\81§ã\81¯ã\81\82りません"
+msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
+msgstr "å\9e\8bã\81®å\87ºå\8a\9bé\96¢æ\95°%sã\81¯å\9e\8b\"cstring\"ã\82\92è¿\94ã\81\95ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªりません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1293
+#: commands/typecmds.c:464
 #, c-format
-msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
-msgstr "設定列\"%s\"は存在しません"
+msgid "type receive function %s must return type %s"
+msgstr "型の受信関数%sは型%sを返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1299
+#: commands/typecmds.c:473
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
-msgstr "%s列はregconfig型ではありません"
+msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
+msgstr "型の送信関数%sは型\"bytea\"を返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1306
+#: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:2535
+#: commands/functioncmds.c:126 commands/tablecmds.c:215
+#: utils/adt/regproc.c:983 parser/parse_type.c:199 parser/parse_func.c:1311
 #, c-format
-msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
-msgstr "設定列\"%s\"をNULLにすることはできません"
+msgid "type \"%s\" does not exist"
+msgstr "型\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1319
+#: commands/typecmds.c:654 commands/tablecmds.c:216
 #, c-format
-msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
-msgstr "テキスト検索設定名称\"%s\"はスキーマ修飾しなけれナバりません"
+msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "型\"%s\"は存在しません。省略します"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1339 parser/parse_expr.c:466
-#: commands/tablecmds.c:1914 commands/indexcmds.c:835 commands/copy.c:3408
+#: commands/typecmds.c:675 commands/typecmds.c:2165
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "列\"%s\"は存在しません"
+msgid "\"%s\" is not a domain"
+msgstr "\"%s\"はドメインではありません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1344
+#: commands/typecmds.c:817
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of a character type"
-msgstr "カラム \"%s\" は文字型ではありません"
-
-#: utils/adt/tsgistidx.c:100
-msgid "gtsvector_in not implemented"
-msgstr "gtsvector_inは実装されていません"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr "型anyの値を受け付けられません"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr "型anyの値を表示できません"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr "型anyarrayの値を受け付けられません"
+msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
+msgstr "\"%s\"はドメインの基本型として無効です"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:174
-msgid "cannot accept a value of type anyenum"
-msgstr "anyenum型の値を受け付けられません"
+#: commands/typecmds.c:877 commands/typecmds.c:1856
+msgid "foreign key constraints not possible for domains"
+msgstr "ドメイン用の外部キー制約はできません"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:224
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr "型triggerの値を受け付けられません"
+#: commands/typecmds.c:897
+msgid "multiple default expressions"
+msgstr "デフォルト式が複数あります"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:237
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr "型triggerの値を表示できません"
+#: commands/typecmds.c:961 commands/typecmds.c:970
+msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
+msgstr "NULL制約とNOT NULL制約が競合しています"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:251
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr "型language_handlerの値を受け付けられません"
+#: commands/typecmds.c:989 commands/typecmds.c:1874
+msgid "unique constraints not possible for domains"
+msgstr "ドメインでは一意性制約はできません"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:264
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr "型language_handlerの値を表示できません"
+#: commands/typecmds.c:995 commands/typecmds.c:1880
+msgid "primary key constraints not possible for domains"
+msgstr "ドメインではプライマリキー制約はできません"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:278
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr "型intervalの値を受け付けられません"
+#: commands/typecmds.c:1004 commands/typecmds.c:1889
+msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
+msgstr "ドメインでは制約遅延の指定はサポートしていません"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:291
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr "型intervalの値を表示できません"
+#: commands/typecmds.c:1256
+#, c-format
+msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
+msgstr "関数%sの引数型を\"opaque\"から\"cstring\"に変更しています"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:305
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr "型opaqueの値を受け付けられません"
+#: commands/typecmds.c:1274 commands/typecmds.c:1325 commands/typecmds.c:1356
+#: commands/typecmds.c:1379 commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1427
+#: commands/typecmds.c:1454 catalog/pg_aggregate.c:332 parser/parse_func.c:236
+#: parser/parse_func.c:1291
+#, c-format
+msgid "function %s does not exist"
+msgstr "関数%sは存在しません"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:318
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr "型opaqueの値を表示できません"
+#: commands/typecmds.c:1307
+#, c-format
+msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
+msgstr "関数%sの引数型を\"opaque\"から%sに変更しています"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:332
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr "型anyelementの値を受け付けられません"
+#: commands/typecmds.c:1406
+#, c-format
+msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\""
+msgstr "typmod_in関数%sは\"integer\"型を返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:345
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr "型anyelementの値を表示できません"
+#: commands/typecmds.c:1433
+#, c-format
+msgid "typmod_out function %s must return type \"cstring\""
+msgstr "typmod_out関数%sは型\"cstring\"を返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:358
-msgid "cannot accept a value of type anynonarray"
-msgstr "型anynonarrayの値を受け付けられません"
+#: commands/typecmds.c:1460
+#, c-format
+msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
+msgstr "型の解析関数%sは\"boolean\"型を返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:371
-msgid "cannot display a value of type anynonarray"
-msgstr "型anynonarrayの値を表示できません"
+#: commands/typecmds.c:1489
+msgid "composite type must have at least one attribute"
+msgstr "複合型は少なくとも1つの属性を持たなければなりません"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:384
-msgid "cannot accept a value of a shell type"
-msgstr "シェル型の値を受け付けられません"
+#: commands/typecmds.c:1715
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
+msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"にNULL値があります"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:397
-msgid "cannot display a value of a shell type"
-msgstr "シェル型の値を表示できません"
+#: commands/typecmds.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
+msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"に新しい制約に違反する値があります"
 
-#: utils/adt/numeric.c:351 utils/adt/numeric.c:378 utils/adt/numeric.c:3072
-#: utils/adt/numeric.c:3095 utils/adt/numeric.c:3119 utils/adt/numeric.c:3126
+#: commands/typecmds.c:2199 catalog/pg_constraint.c:622
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr "numeric型の入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
+msgstr "ドメイン\"%2$s\"の制約\"%1$s\"はすでに存在します"
 
-#: utils/adt/numeric.c:455
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr "\"numeric\"の外部値の長さが無効です"
+#: commands/typecmds.c:2241 commands/typecmds.c:2250
+msgid "cannot use table references in domain check constraint"
+msgstr "ドメインの検査制約ではテーブル参照を使用できません"
 
-#: utils/adt/numeric.c:466
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr "\"numeric\"の外部値の符号が無効です"
+#: commands/typecmds.c:2258 catalog/heap.c:2225
+msgid "cannot use subquery in check constraint"
+msgstr "チェック制約では副問い合わせを使用できません"
 
-#: utils/adt/numeric.c:476
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr "\"numeric\"の外部値の桁が無効です"
+#: commands/typecmds.c:2262 catalog/heap.c:2229
+msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
+msgstr "チェック制約では集約関数を使用できません"
 
-#: utils/adt/numeric.c:607 utils/adt/numeric.c:621
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "NUMERICの精度%dは1から%dまででなければなりません"
+#: commands/typecmds.c:2266 catalog/heap.c:2233
+msgid "cannot use window function in check constraint"
+msgstr "チェック制約ではウィンドウ関数を使用できません"
 
-#: utils/adt/numeric.c:612
+#: commands/typecmds.c:2482 commands/typecmds.c:2554 commands/typecmds.c:2790
 #, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "NUMERICの位取り%dは0から精度%dまででなければなりません"
+msgid "%s is a table's row type"
+msgstr "%sはテーブルの行型です"
 
-#: utils/adt/numeric.c:630
-msgid "invalid NUMERIC type modifier"
-msgstr "無効なNUMERIC型の修正子です"
+#: commands/typecmds.c:2484 commands/typecmds.c:2556 commands/typecmds.c:2792
+msgid "Use ALTER TABLE instead."
+msgstr "代わりにALTER TABLEを使用してください"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1663 utils/adt/numeric.c:3430
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr "値がnumericの書式でオーバフローしています"
+#: commands/typecmds.c:2491 commands/typecmds.c:2563 commands/typecmds.c:2704
+#, c-format
+msgid "cannot alter array type %s"
+msgstr "配列型%sを変更できません"
 
-#: utils/adt/numeric.c:2011
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "NaNをintegerに変換できません"
+#: commands/typecmds.c:2493 commands/typecmds.c:2565 commands/typecmds.c:2706
+#, c-format
+msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
+msgstr "型%sを変更することができます。これは同時にその配列型も変更します。"
 
-#: utils/adt/numeric.c:2079
-msgid "cannot convert NaN to bigint"
-msgstr "NaNをbigintに変換できません"
+#: commands/typecmds.c:2753
+#, c-format
+msgid "type %s is already in schema \"%s\""
+msgstr "型%sはすでにスキーマ\"%s\"内に存在します"
 
-#: utils/adt/numeric.c:2088 utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535
-#: utils/adt/int8.c:556 utils/adt/int8.c:589 utils/adt/int8.c:617
-#: utils/adt/int8.c:635 utils/adt/int8.c:681 utils/adt/int8.c:698
-#: utils/adt/int8.c:767 utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:815
-#: utils/adt/int8.c:842 utils/adt/int8.c:863 utils/adt/int8.c:884
-#: utils/adt/int8.c:911 utils/adt/int8.c:946 utils/adt/int8.c:967
-#: utils/adt/int8.c:994 utils/adt/int8.c:1021 utils/adt/int8.c:1042
-#: utils/adt/int8.c:1063 utils/adt/int8.c:1090 utils/adt/int8.c:1258
-#: utils/adt/int8.c:1297 utils/adt/varbit.c:1456
-msgid "bigint out of range"
-msgstr "bigintの範囲外です"
+#: commands/typecmds.c:2761 commands/functioncmds.c:1880
+#: commands/tablecmds.c:7569
+msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
+msgstr "一時スキーマへ、または一時スキーマからオブジェクトを移動できません"
 
-#: utils/adt/numeric.c:2127
-msgid "cannot convert NaN to smallint"
-msgstr "NaNをsmallintに変換できません"
+#: commands/typecmds.c:2767 commands/functioncmds.c:1886
+#: commands/tablecmds.c:7575
+msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
+msgstr "TOASTスキーマへ、またはTOASTスキーマからオブジェクトを移動できません"
 
-#: utils/adt/numeric.c:3500
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr "numericフィールドがオーバーフローしています"
+#: commands/typecmds.c:2776
+#, c-format
+msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
+msgstr "型\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にすでに存在します"
 
-#: utils/adt/numeric.c:3501
+#: commands/conversioncmds.c:69
 #, c-format
-msgid ""
-"A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less "
-"than %s%d."
-msgstr ""
-"精度 %d、位取り %dを持つフィールドは、%s%dより小さな絶対値に丸められます。"
+msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
+msgstr "変換元符号化方式\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/numeric.c:4947
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr "関数\"exp\"の引数が大きすぎます"
+#: commands/conversioncmds.c:76
+#, c-format
+msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
+msgstr "変換先符号化方式\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/misc.c:79
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr ""
-"他のサーバプロセスにシグナルを送るためにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: commands/conversioncmds.c:90
+#, c-format
+msgid "encoding conversion function %s must return type \"void\""
+msgstr "エンコード変換関数 %s は \"void\" 型を返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/misc.c:88
+#: commands/conversioncmds.c:153 commands/conversioncmds.c:211
+#: commands/conversioncmds.c:267 commands/comment.c:1156
 #, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr "PID %dはPostgreSQLサーバプロセスではありません"
+msgid "conversion \"%s\" does not exist"
+msgstr "変換\"%sは存在しません"
 
-#: utils/adt/misc.c:101 storage/lmgr/proc.c:932
+#: commands/conversioncmds.c:159
 #, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr "プロセス%dにシグナルを送信できませんでした: %m"
+msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "変換\"%sは存在しません。省略します"
 
-#: utils/adt/misc.c:125
-msgid "must be superuser to signal the postmaster"
-msgstr "postmasterにシグナルを送るためにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: commands/conversioncmds.c:229
+#, c-format
+msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
+msgstr "変換\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にすでに存在します"
 
-#: utils/adt/misc.c:130
+#: commands/portalcmds.c:61 commands/portalcmds.c:160
+#: commands/portalcmds.c:212
+msgid "invalid cursor name: must not be empty"
+msgstr "カーソル名が無効です: 空ではいけません"
+
+#: commands/portalcmds.c:329 tcop/pquery.c:745 tcop/pquery.c:1366
 #, c-format
-msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
-msgstr "postmasterにシグナルを送信できませんでした: %m"
+msgid "portal \"%s\" cannot be run"
+msgstr "ポータル\"%s\"を実行できません"
 
-#: utils/adt/misc.c:147
-msgid "must be superuser to rotate log files"
-msgstr "ログファイルをローテートさせるにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: commands/portalcmds.c:402
+msgid "could not reposition held cursor"
+msgstr "保持したカーソルの位置を変更できませんでした"
 
-#: utils/adt/misc.c:152
-msgid "rotation not possible because log collection not active"
-msgstr "ログ収集が活動していませんのでローテーションを行うことができません"
+#: commands/opclasscmds.c:197 commands/opclasscmds.c:715
+#, c-format
+msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
+msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"はすでに存在します"
 
-#: utils/adt/misc.c:193
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr "グローバルテーブル空間にデータベースがありません"
+#: commands/opclasscmds.c:290 commands/opclasscmds.c:682
+#: commands/opclasscmds.c:785 commands/opclasscmds.c:1517
+#: commands/opclasscmds.c:1580 commands/opclasscmds.c:1748
+#: commands/opclasscmds.c:1848 commands/opclasscmds.c:1945
+#: commands/opclasscmds.c:2072 commands/indexcmds.c:286
+#: commands/comment.c:1238 commands/comment.c:1324
+#, c-format
+msgid "access method \"%s\" does not exist"
+msgstr "アクセスメソッド\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/misc.c:213
+#: commands/opclasscmds.c:329
+msgid "must be superuser to create an operator class"
+msgstr "演算子クラスを作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
+
+#: commands/opclasscmds.c:352 commands/opclasscmds.c:805
+#: commands/opclasscmds.c:1592 commands/opclasscmds.c:1596
+#: commands/opclasscmds.c:1870 commands/opclasscmds.c:1881
+#: commands/opclasscmds.c:2096 commands/opclasscmds.c:2107
+#: commands/comment.c:1353 commands/comment.c:1363
 #, c-format
-msgid "%u is not a tablespace OID"
-msgstr "%uはテーブル空間のOIDではありません"
+msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
+msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"用の演算子族\"%1$s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/misc.c:349
-msgid "unreserved"
-msgstr "予約されていません"
+#: commands/opclasscmds.c:413 commands/opclasscmds.c:865
+#: commands/opclasscmds.c:987
+#, c-format
+msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
+msgstr "演算子番号%dが無効です。1から%dまででなければなりません"
 
-#: utils/adt/misc.c:353
-msgid "unreserved (cannot be function or type name)"
-msgstr "予約されていません(関数または型名にはできません)"
+#: commands/opclasscmds.c:456 commands/opclasscmds.c:908
+#: commands/opclasscmds.c:1002
+#, c-format
+msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
+msgstr "プロシージャ番号%dが無効です。1から%dまででなければなりません"
 
-#: utils/adt/misc.c:357
-msgid "reserved (can be function or type name)"
-msgstr "予約されています(関数または型名にできます)"
+#: commands/opclasscmds.c:486
+msgid "storage type specified more than once"
+msgstr "格納型が複数指定されました"
 
-#: utils/adt/misc.c:361
-msgid "reserved"
-msgstr "予約されています"
+#: commands/opclasscmds.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"storage type cannot be different from data type for access method \"%s\""
+msgstr "アクセスメソッド\"%s\"用のデータ型と異なる格納型を使用できません"
 
-#: utils/adt/regproc.c:123 utils/adt/regproc.c:143
+#: commands/opclasscmds.c:531
 #, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr "\"%s\"という名前の関数が複数あります"
+msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
+msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子クラス\"%1$s\"はすでに存在します"
 
-#: utils/adt/regproc.c:468 utils/adt/regproc.c:488 utils/adt/regproc.c:649
-#: parser/parse_oper.c:124 parser/parse_oper.c:743
+#: commands/opclasscmds.c:559
 #, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "æ¼\94ç®\97å­\90ã\81\8cå­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93: %s"
+msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
+msgstr "æ¼\94ç®\97å­\90ã\82¯ã\83©ã\82¹\"%s\"ã\82\92å\9e\8b%sã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: utils/adt/regproc.c:472 utils/adt/regproc.c:492
+#: commands/opclasscmds.c:562
 #, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr "%sという名前の演算子が複数あります"
+msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
+msgstr "演算子クラス\"%s\"はすでにデフォルトです。"
 
-#: utils/adt/regproc.c:636 gram.y:5049
-msgid "missing argument"
-msgstr "引数がありません"
+#: commands/opclasscmds.c:700
+msgid "must be superuser to create an operator family"
+msgstr "演算子族を作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: utils/adt/regproc.c:637 gram.y:5050
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr "単項演算子の存在しない引数を表すのにNONEを使用してください。"
+#: commands/opclasscmds.c:818
+msgid "must be superuser to alter an operator family"
+msgstr "演算子族を変更するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: utils/adt/regproc.c:641 utils/adt/regproc.c:1501 utils/adt/ruleutils.c:5205
-#: utils/adt/ruleutils.c:5242 utils/adt/ruleutils.c:5276
-msgid "too many arguments"
-msgstr "引数が多すぎます"
+#: commands/opclasscmds.c:881
+msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
+msgstr "演算子の引数型はALTER OPERATOR FAMILYで指定しなければなりません"
 
-#: utils/adt/regproc.c:642
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr "演算子には2つの引数型を提供してください"
+#: commands/opclasscmds.c:937
+msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
+msgstr "ALTER OPERATOR FAMILYではSTORAGEを指定できません"
 
-#: utils/adt/regproc.c:818 parser/parse_relation.c:877
-#: parser/parse_relation.c:885 catalog/namespace.c:275
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "リレーション\"%s\"は存在しません"
+#: commands/opclasscmds.c:1053
+msgid "one or two argument types must be specified"
+msgstr "1または2つの引数型が指定されなければなりません"
 
-#: utils/adt/regproc.c:983 parser/parse_type.c:199 parser/parse_func.c:1407
-#: commands/tablecmds.c:216 commands/functioncmds.c:126
-#: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:2535
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "型\"%s\"は存在しません"
+#: commands/opclasscmds.c:1081
+msgid "index operators must be binary"
+msgstr "インデックス演算子は二項演算子でなければなりません"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1399
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr "左括弧を想定していました"
+#: commands/opclasscmds.c:1085
+msgid "index operators must return boolean"
+msgstr "インデックス演算子は論理型を返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1415
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr "右括弧を想定していました"
+#: commands/opclasscmds.c:1125
+msgid "btree procedures must have two arguments"
+msgstr "btreeプロシージャは2つの引数を取らなければなりません"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1434
-msgid "expected a type name"
-msgstr "型の名前を想定していました"
+#: commands/opclasscmds.c:1129
+msgid "btree procedures must return integer"
+msgstr "btreeプロシージャは整数を返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1466
-msgid "improper type name"
-msgstr "型の名前が不適切です"
+#: commands/opclasscmds.c:1144
+msgid "hash procedures must have one argument"
+msgstr "ハッシュプロシージャは1つの引数を取らなければなりません"
+
+#: commands/opclasscmds.c:1148
+msgid "hash procedures must return integer"
+msgstr "ハッシュプロシージャは整数を返さなければなりません"
+
+#: commands/opclasscmds.c:1173
+msgid "associated data types must be specified for index support procedure"
+msgstr ""
+"関連するデータ型はインデックスサポートプロシージャで指定されなければなりませ"
+"ん"
 
-#: utils/adt/cash.c:234
+#: commands/opclasscmds.c:1199
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr "money型への入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once"
+msgstr "(%2$s,%3$s)用のプロシージャ番号%1$dが複数あります"
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:137
+#: commands/opclasscmds.c:1206
 #, c-format
-msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
-msgstr "tsvector内の構文エラー: %s"
+msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once"
+msgstr "(%2$s,%3$s)用の演算子番号%1$dが複数あります"
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:202
+#: commands/opclasscmds.c:1254
 #, c-format
-msgid "there is no escaped character: \"%s\""
-msgstr "エスケープ文字がありません: \"%s\""
+msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
+msgstr "演算子%d(%s,%s)はすでに演算子族\"%s\"に存在します"
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:319
+#: commands/opclasscmds.c:1354
 #, c-format
-msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
-msgstr "tsvector内の位置情報が間違っています: \"%s\""
+msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
+msgstr "関数%d(%s,%s)はすでに演算子族\"%s\"内に存在します"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:4485 utils/adt/selfuncs.c:4926
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr "型byteaでは大文字小文字の区別をしないマッチをサポートしません"
+#: commands/opclasscmds.c:1441
+#, c-format
+msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
+msgstr "演算子%d(%s,%s)は演算子族\"%s\"内にありません"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:4591 utils/adt/selfuncs.c:5086
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr "型byteaでは正規表現のマッチをサポートしません"
+#: commands/opclasscmds.c:1481
+#, c-format
+msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
+msgstr "関数%d(%s,%s)は演算子族\"%s\"内に存在しません"
 
-#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr "Datumポインタが無効です"
+#: commands/opclasscmds.c:1529 commands/opclasscmds.c:1533
+#: commands/opclasscmds.c:1770 commands/opclasscmds.c:1781
+#: commands/opclasscmds.c:1969 commands/opclasscmds.c:1980
+#: commands/indexcmds.c:1013 commands/indexcmds.c:1023 commands/comment.c:1267
+#: commands/comment.c:1277
+#, c-format
+msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
+msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"用の演算子クラス\"%1$s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/tsquery_cleanup.c:285
+#: commands/opclasscmds.c:1802
+#, c-format
 msgid ""
-"text-search query contains only stop words or doesn't contain lexemes, "
-"ignored"
+"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
+"\""
 msgstr ""
-"ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88æ¤\9cç´¢å\95\8fã\81\84å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81¯ã\82¹ã\83\88ã\83\83ã\83\97ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81®ã\81¿ã\82\92å\90«ã\82\80ã\80\81ã\81\82ã\82\8bã\81\84ã\81¯ã\80\81å­\97å\8f¥è¦\81ç´ ã\82\92å\90«ã\81¿ã\81¾"
-"せん。無視されます"
+"ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\83¡ã\82½ã\83\83ã\83\89\"%2$s\"ç\94¨ã\81®æ¼\94ç®\97å­\90ã\82¯ã\83©ã\82¹\"%1$s\"ã\81¯ã\82¹ã\82­ã\83¼ã\83\9e\"%3$s\"å\86\85ã\81«ã\81\99ã\81§ã\81«"
+"存在します"
 
-#: utils/adt/int8.c:117
+#: commands/opclasscmds.c:1902
 #, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
-msgstr "値\"%s\"は型bigintの範囲外です"
-
-#: utils/adt/int8.c:1314
-msgid "OID out of range"
-msgstr "OIDの範囲外です"
+msgid ""
+"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
+"\""
+msgstr ""
+"アクセスメソッド\"%2$s\"用の演算子族\"%1$s\"はスキーマ\"%3$s\"内にすでに存在"
+"します"
 
-#: utils/adt/regexp.c:194 tsearch/spell.c:365
+#: commands/lockcmds.c:84
 #, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr "正規表現が無効です: %s"
+msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
+msgstr "リレーション\"%s\"のロックを取得できませんでした"
 
-#: utils/adt/regexp.c:408
+#: commands/lockcmds.c:89
 #, c-format
-msgid "invalid regexp option: \"%c\""
-msgstr "正規表現オプションが無効です: \"%c\""
-
-#: utils/adt/regexp.c:864
-msgid "regexp_split does not support the global option"
-msgstr "regexp_splitはグローバルオプションをサポートしません"
+msgid "could not obtain lock on relation with OID %u"
+msgstr "OID %u のリレーションに対するロックを獲得できませんでした"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:1449 commands/functioncmds.c:976
-#: commands/functioncmds.c:1082 commands/functioncmds.c:1147
-#: commands/functioncmds.c:1302
+#: commands/lockcmds.c:113 catalog/namespace.c:270 parser/parse_relation.c:864
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "\"%s\"は集約関数です"
+msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
+msgstr "リレーション\"%s.%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2059
+#: commands/lockcmds.c:118 utils/adt/regproc.c:818 catalog/namespace.c:275
+#: parser/parse_relation.c:877 parser/parse_relation.c:885
 #, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr "ã\83«ã\83¼ã\83«\"%s\"ã\81¯ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88種é¡\9e%dã\82\92æ\8c\81ã\81¡ã\81¾ã\81\99"
+msgid "relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:181 utils/adt/oracle_compat.c:279
-#: utils/adt/oracle_compat.c:755 utils/adt/oracle_compat.c:1045
-#: utils/adt/genfile.c:123
-msgid "requested length too large"
-msgstr "要求した長さが長すぎます"
+#: commands/dbcommands.c:200
+msgid "LOCATION is not supported anymore"
+msgstr "LOCATIONはもはやサポートされません"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:892
-msgid "requested character too large"
-msgstr "要求した文字が長すぎます"
+#: commands/dbcommands.c:201
+msgid "Consider using tablespaces instead."
+msgstr "代わりにテーブル空間の使用を検討してください"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:938 utils/adt/oracle_compat.c:992
+#: commands/dbcommands.c:224 utils/adt/ascii.c:144
 #, c-format
-msgid "requested character too large for encoding: %d"
-msgstr "要求した文字は符号化方式では長すぎます: %d"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:985
-msgid "null character not permitted"
-msgstr "NULL文字は許されません"
+msgid "%d is not a valid encoding code"
+msgstr "%dは有効な符号化方式コードではありません"
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:244
-msgid "argument of ntile must be greater than zero"
-msgstr "ntile カウントは0より大きくなければなりません"
+#: commands/dbcommands.c:234 utils/adt/ascii.c:126
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid encoding name"
+msgstr "%sは有効な符号化方式名ではありません"
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:466
-msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
-msgstr "nth_value 引数は 0 より大きくなければなりません"
+#: commands/dbcommands.c:252 commands/dbcommands.c:1355 commands/user.c:250
+#: commands/user.c:547
+#, c-format
+msgid "invalid connection limit: %d"
+msgstr "接続制限数 %d は無効です"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:373 utils/adt/ri_triggers.c:433
-#: utils/adt/ri_triggers.c:596 utils/adt/ri_triggers.c:836
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1024 utils/adt/ri_triggers.c:1186
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1374 utils/adt/ri_triggers.c:1545
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1728 utils/adt/ri_triggers.c:1899
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2115 utils/adt/ri_triggers.c:2297
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2548
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2593 utils/adt/ri_triggers.c:2721 gram.y:2429
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "MMATCH PARTIAL はまだ実装されていません"
+#: commands/dbcommands.c:271
+msgid "permission denied to create database"
+msgstr "データベースを作成する権限がありません"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:407 utils/adt/ri_triggers.c:2803
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3461 utils/adt/ri_triggers.c:3498
+#: commands/dbcommands.c:294
 #, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr "テーブル\"%s\"への挿入、更新は外部キー制約\"%s\"に違反しています"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:410 utils/adt/ri_triggers.c:2806
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr "MACTH FULLではNULLキー値と非NULLキー値を混在できません"
+msgid "template database \"%s\" does not exist"
+msgstr "テンプレートデータベース\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3003
+#: commands/dbcommands.c:306
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr "関数\"%s\"はトリガ関数として呼び出されていません"
+msgid "permission denied to copy database \"%s\""
+msgstr "データベース\"%s\"をコピーする権限がありません"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3012
+#: commands/dbcommands.c:322
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr "関数\"%s\"をAFTER ROWで発行しなければなりません"
+msgid "invalid server encoding %d"
+msgstr "サーバの符号化方式%dは無効です"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3020
+#: commands/dbcommands.c:328 commands/dbcommands.c:332
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr "関数\"%s\"をINSERTで発行しなければなりません"
+msgid "invalid locale name %s"
+msgstr "ロケール名 %s は無効です"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3026
+#: commands/dbcommands.c:365 commands/dbcommands.c:379
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr "関数\"%s\"をUPDATEで発行しなければなりません"
+msgid "encoding %s does not match locale %s"
+msgstr "符号化方式 %s がロケール %s に合いません"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3033
+#: commands/dbcommands.c:368
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr "関数\"%s\"をINSERTまたはUPDATEで発行しなければなりません"
+msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding %s."
+msgstr ""
+"選択された LC_CTYPE を設定するには、符号化方式 %s である必要があります。"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3040
+#: commands/dbcommands.c:382
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr "é\96¢æ\95°\"%s\"ã\82\92DELETEã\81§ç\99ºè¡\8cã\81\97ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding %s."
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9fLC_COLLATEã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81符å\8f·å\8c\96æ\96¹å¼\8f%sã\81§ã\81\82ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3069
+#: commands/dbcommands.c:400
 #, c-format
-msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr "テーブル\"%2$s\"のトリガ\"%1$s\"用のpg_constraint項目がありません"
+msgid ""
+"new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database "
+"(%s)"
+msgstr ""
+"新しい符号化方式(%s)はテンプレートデータベースの符号化方式(%s)と互換性があり"
+"ません"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3071
+#: commands/dbcommands.c:403
 msgid ""
-"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
-"ADD CONSTRAINT."
+"Use the same encoding as in the template database, or use template0 as "
+"template."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\81®å\8f\82ç\85§æ\95´å\90\88æ\80§ã\83\88ã\83ªã\82¬ã\81¨ã\81\9dã\81®å¯¾è±¡ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\80\81ALTER TABLE ADD CONSTRAINTã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\97ã\81¦"
-"ください"
+"ã\83\86ã\83³ã\83\97ã\83¬ã\83¼ã\83\88ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\81®ç¬¦å\8f·å\8c\96æ\96¹å¼\8fã\81¨å\90\8cã\81\98ã\82\82ã\81®ã\82\92使ã\81\86ã\81\8bã\80\81ã\82\82ã\81\97ã\81\8fã\81¯ template0 ã\82\92"
+"ã\83\86ã\83³ã\83\97ã\83¬ã\83¼ã\83\88ã\81¨ã\81\97ã\81¦ä½¿ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3428
+#: commands/dbcommands.c:408
 #, c-format
 msgid ""
-"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
-"unexpected result"
+"new collation (%s) is incompatible with the collation of the template "
+"database (%s)"
 msgstr ""
-"\"%3$s\"の制約\"%2$s\"から\"%1$s\"に行われた参照整合性問い合わせが想定外の結"
-"果になりました"
+"新しい照合順序(%s)はテンプレートデータベースの照合順序(%s)と互換性がありませ"
+""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3432
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr "これはほとんどの場合この問い合わせを書き換えるルールが原因です"
+#: commands/dbcommands.c:410
+msgid ""
+"Use the same collation as in the template database, or use template0 as "
+"template."
+msgstr ""
+"テンプレートデータベースの照合順序と同じものを使うか、もしくは template0 をテ"
+"ンプレートとして使用してください"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3463
+#: commands/dbcommands.c:415
 #, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr "\"%s\"に行がありませんでした"
+msgid ""
+"new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database "
+"(%s)"
+msgstr ""
+"新しいLC_CTYPE(%s)はテンプレートデータベース(%s)のLC_CTYPEと互換性がありませ"
+"ん"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3500
+#: commands/dbcommands.c:417
+msgid ""
+"Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as "
+"template."
+msgstr ""
+"テンプレートデータベースのLC_CTYPEと同じものを使うか、もしくはtemplate0をテン"
+"プレートとして使用してください"
+
+#: commands/dbcommands.c:444 commands/dbcommands.c:1060
+msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
+msgstr "デフォルトのテーブル空間としてpg_globalを使用できません"
+
+#: commands/dbcommands.c:470
 #, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr "テーブル\"%3$s\"にキー(%1$s)=(%2$s)がありません"
+msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
+msgstr "新しいデフォルトのテーブル空間\"%s\"を割り当てられません"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3506
+#: commands/dbcommands.c:472
 #, c-format
 msgid ""
-"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on "
-"table \"%s\""
+"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
+"tablespace."
 msgstr ""
-"ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%1$s\"ã\81®æ\9b´æ\96°ã\81¾ã\81\9fã\81¯å\89\8aé\99¤ã\81¯ã\80\81ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%3$s\"ã\81®å¤\96é\83¨ã\82­ã\83¼å\88¶ç´\84\"%2$s\"ã\81«"
-"違反します"
+"ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹\"%s\"ã\81®ã\81\84ã\81\8fã\81¤ã\81\8bã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81¯ã\81\99ã\81§ã\81«ã\81\93ã\81®ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ç©ºé\96\93ã\81«ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\81®ã\81§ã\80\81"
+"競合しています"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3509
+#: commands/dbcommands.c:492 commands/dbcommands.c:923
 #, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr "キー(%s)=(%s)はまだテーブル\"%s\"から参照されています"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:210 utils/adt/arrayfuncs.c:222
-msgid "missing dimension value"
-msgstr "次元数がありません"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:232
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr "配列の次元に\"]\"がありません"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:240 utils/adt/arrayfuncs.c:2370
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2398 utils/adt/arrayfuncs.c:2413
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr "上限を下限より小さくすることはできません"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:252 utils/adt/arrayfuncs.c:278
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr "配列値は\"[\"か次元情報から始まらなければなりません"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:266
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr "代入演算子がありません"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:283 utils/adt/arrayfuncs.c:289
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr "配列の次元と配列リテラルと互換性がありません"
+msgid "database \"%s\" already exists"
+msgstr "データベース\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:392 utils/adt/arrayfuncs.c:407
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:416 utils/adt/arrayfuncs.c:430
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:450 utils/adt/arrayfuncs.c:478
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:483 utils/adt/arrayfuncs.c:523
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:544 utils/adt/arrayfuncs.c:563
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:712 utils/adt/arrayfuncs.c:727
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:780
+#: commands/dbcommands.c:506
 #, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr "配列リテラルの書式が誤っています: \"%s\""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:490 executor/execQual.c:2908
-#: executor/execQual.c:2935
-msgid ""
-"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr "多次元配列は次数に合った配列式を持たなければなりません"
+msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
+msgstr "元となるデータベース\"%s\"は他のユーザによってアクセスされています"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:819 utils/adt/arrayfuncs.c:1407
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2725 utils/adt/arrayfuncs.c:2873
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4609 utils/adt/arrayutils.c:93
-#: utils/adt/arrayutils.c:102 utils/adt/arrayutils.c:109
+#: commands/dbcommands.c:759 commands/dbcommands.c:903
+#: commands/dbcommands.c:1010 commands/dbcommands.c:1187
+#: commands/dbcommands.c:1374 commands/dbcommands.c:1446
+#: commands/dbcommands.c:1533 commands/comment.c:626 utils/init/postinit.c:420
+#: utils/init/postinit.c:539 utils/init/postinit.c:555 utils/adt/acl.c:2514
+#: utils/adt/dbsize.c:144 catalog/aclchk.c:500
 #, c-format
-msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "配列の次数が上限(%d)を超えています"
+msgid "database \"%s\" does not exist"
+msgstr "データベース\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1197
-msgid "invalid array flags"
-msgstr "配列フラグが無効です"
+#: commands/dbcommands.c:766
+#, c-format
+msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "データベース\"%s\"は存在しません。省略します"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1205
-msgid "wrong element type"
-msgstr "要素型が間違っています"
+#: commands/dbcommands.c:787
+msgid "cannot drop a template database"
+msgstr "テンプレートデータベースを削除できません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1345 utils/adt/rowtypes.c:551 libpq/pqformat.c:611
-#: libpq/pqformat.c:629 libpq/pqformat.c:650
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr "メッセージ内に残るデータが不十分です"
+#: commands/dbcommands.c:793
+msgid "cannot drop the currently open database"
+msgstr "現在オープンしているデータベースを削除できません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1381
+#: commands/dbcommands.c:804 commands/dbcommands.c:945
+#: commands/dbcommands.c:1082
 #, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr "配列要素%dのバイナリ書式が不適切です"
+msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
+msgstr "データベース\"%s\"は他のユーザからアクセスされています"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1837
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr "固定長配列の部分配列は実装されていません"
+#: commands/dbcommands.c:914
+msgid "permission denied to rename database"
+msgstr "データベースの名前を変更する権限がありません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2010 utils/adt/arrayfuncs.c:2032
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2066 utils/adt/arrayfuncs.c:2352
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4489 utils/adt/arrayfuncs.c:4521
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4538
-msgid "wrong number of array subscripts"
-msgstr "配列の添え字が不正な数値です"
+#: commands/dbcommands.c:934
+msgid "current database cannot be renamed"
+msgstr "現在のデータベースの名前を変更できません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2015 utils/adt/arrayfuncs.c:2108
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2403
-msgid "array subscript out of range"
-msgstr "配列の添え字が範囲外です"
+#: commands/dbcommands.c:1034
+msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
+msgstr "現在オープン中のデータベースのテーブルスペースは変更できません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2020
-msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
-msgstr "固定長配列の要素にNULL値を代入できません"
+#: commands/dbcommands.c:1122
+#, c-format
+msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
+msgstr ""
+"データベース \"%s\" のリレーションの中に、テーブルスペース \"%s\"にすでに存在"
+"するものがあります"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2306
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr "固定長配列の部分配列の更新は実装されていません"
+#: commands/dbcommands.c:1124
+msgid ""
+"You must move them back to the database's default tablespace before using "
+"this command."
+msgstr ""
+"このコマンドを使う前に、データベースのデフォルトのテーブルスペースに戻さなけ"
+"ればなりません。"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2342 utils/adt/arrayfuncs.c:2429
-msgid "source array too small"
-msgstr "元の配列が小さすぎます"
+#: commands/dbcommands.c:1254 commands/dbcommands.c:1805
+#: commands/dbcommands.c:2000 commands/dbcommands.c:2036
+#, c-format
+msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
+msgstr ""
+"元のデータベースのディレクトリ \"%s\" に不要なファイルが残っているかもしれま"
+"せん"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2980
-msgid "null array element not allowed in this context"
-msgstr "ã\81\93ã\81®æ\96\87è\84\88ã\81§ã\81¯NULLã\81®é\85\8då\88\97è¦\81ç´ ã\81¯è¨±ã\81\95ã\82\8cません"
+#: commands/dbcommands.c:1572
+msgid "permission denied to change owner of database"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\81®æ\89\80æ\9c\89è\80\85ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\99ã\82\8b権é\99\90ã\81\8cã\81\82ã\82\8aません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3041 utils/adt/arrayfuncs.c:3248
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3448
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr "要素型の異なる配列を比較できません"
+#: commands/dbcommands.c:1893
+#, c-format
+msgid ""
+"There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the "
+"database."
+msgstr ""
+"他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションと %d 個の準備済みトランザ"
+"クションがあります。"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3064 utils/adt/arrayfuncs.c:3465
-#: utils/adt/rowtypes.c:1133 parser/parse_oper.c:240
+#: commands/dbcommands.c:1896
 #, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr "型%sの等価性演算子を識別できませんでした"
+msgid "There are %d other session(s) using the database."
+msgstr "他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションがあります。"
+
+#: commands/dbcommands.c:1899
+#, c-format
+msgid "There are %d prepared transaction(s) using the database."
+msgstr "このデータベースを使用する準備されたトランザクションが%d存在します。"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3265 utils/adt/rowtypes.c:907
-#: executor/execQual.c:4655
+#: commands/schemacmds.c:82 commands/schemacmds.c:292
 #, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr "型%sの比較関数を識別できません"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4387 utils/adt/arrayfuncs.c:4427
-msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL"
-msgstr "次元配列もしくは添字の下限が NULL であってはなりません"
+msgid "unacceptable schema name \"%s\""
+msgstr "スキーマ名\"%s\"は受け付けられません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4490 utils/adt/arrayfuncs.c:4522
-msgid "Dimension array must be one dimensional."
-msgstr "次å\85\83é\85\8då\88\97ã\81¯1次å\85\83ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: commands/schemacmds.c:83 commands/schemacmds.c:293
+msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
+msgstr "æ\8e¥é ­è¾\9e\"pg_\"ã\81¯ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82¹ã\82­ã\83¼ã\83\9eç\94¨ã\81«äº\88ç´\84ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4495 utils/adt/arrayfuncs.c:4527
-msgid "wrong range of array subscripts"
-msgstr "配列の添字の範囲が誤っています"
+#: commands/schemacmds.c:177 commands/comment.c:727
+msgid "schema name cannot be qualified"
+msgstr "スキーマ名を修飾することはできません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4496 utils/adt/arrayfuncs.c:4528
-msgid "Lower bound of dimension array must be one."
-msgstr "次元配列の添字の下限は1でなければなりません"
+#: commands/schemacmds.c:190 commands/schemacmds.c:267
+#: commands/schemacmds.c:343 commands/comment.c:736 utils/adt/acl.c:3321
+#: catalog/aclchk.c:548 catalog/namespace.c:338 catalog/namespace.c:2124
+#: catalog/namespace.c:2165 catalog/namespace.c:2213 catalog/namespace.c:3120
+#, c-format
+msgid "schema \"%s\" does not exist"
+msgstr "スキーマ\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501 utils/adt/arrayfuncs.c:4533
-msgid "dimension values cannot be null"
-msgstr "次元値に null は許されません"
+#: commands/schemacmds.c:196
+#, c-format
+msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "スキーマ\"%s\"は存在しません。省略します"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4539
-msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
-msgstr "下限配列が次元配列のサイズと異なっています"
+#: commands/schemacmds.c:276 catalog/pg_namespace.c:52
+#, c-format
+msgid "schema \"%s\" already exists"
+msgstr "スキーマ\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: utils/adt/domains.c:80
+#: commands/proclang.c:83 commands/proclang.c:514
 #, c-format
-msgid "type %s is not a domain"
-msgstr "型%sはドメインではありません"
+msgid "language \"%s\" already exists"
+msgstr "言語\"%s\"はすでに存在します"
+
+#: commands/proclang.c:98
+msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters"
+msgstr "CREATE LANGUAGEパラメータの代わりにpg_pltemplateの情報を使用しています"
 
-#: utils/adt/domains.c:128 executor/execQual.c:3680
+#: commands/proclang.c:108
 #, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr "ドメイン%sはNULL値を許しません"
+msgid "must be superuser to create procedural language \"%s\""
+msgstr "手続き言語\"%s\"の作成にはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: utils/adt/domains.c:164 executor/execQual.c:3709
+#: commands/proclang.c:128 commands/proclang.c:245
 #, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr "ドメイン%sの値が検査制約\"%s\"に違反しています"
+msgid "function %s must return type \"language_handler\""
+msgstr "関数%sは\"language_handler\"型を返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/uuid.c:128
+#: commands/proclang.c:209
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\""
-msgstr "uuidの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "unsupported language \"%s\""
+msgstr "言語\"%s\"はサポートされていません"
 
-#: utils/adt/char.c:169
-msgid "\"char\" out of range"
-msgstr "\"char\"の範囲外です"
+#: commands/proclang.c:211
+msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog."
+msgstr ""
+"サポートされている言語はpg_pltemplateシステムカタログ内に列挙されています"
 
-#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:296
-msgid "ts_rewrite query must return two tsquery columns"
-msgstr "ts_rewrite問い合わせは2列のtsquery列を返さなければなりません"
+#: commands/proclang.c:219
+msgid "must be superuser to create custom procedural language"
+msgstr "手続き言語の作成にはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:489
-msgid "invalid format specification for an interval value"
-msgstr "\"tinterval\"値の書式指定が無効です"
+#: commands/proclang.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
+msgstr "関数%sの戻り値型を\"opaque\"から\"language_handler\"に変更しています"
 
-#: utils/adt/formatting.c:490
-msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
-msgstr "時間間隔が特定の暦日付に結びついていません"
+#: commands/proclang.c:433 commands/proclang.c:506 commands/proclang.c:550
+#: commands/functioncmds.c:805 commands/comment.c:1195 utils/adt/acl.c:3115
+#: catalog/aclchk.c:528
+#, c-format
+msgid "language \"%s\" does not exist"
+msgstr "言語\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1055
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"9\"は\"PR\"の前になければなりません"
+#: commands/proclang.c:436
+#, c-format
+msgid "language \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "言語\"%s\"は存在しません。省略します"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1074
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"0\"は\"PR\"の前になければなりません"
+#: commands/variable.c:62
+msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
+msgstr "パラメータ\"datestyle\"用のリスト構文が無効です"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1103
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr "複数の小数点があります"
+#: commands/variable.c:161
+#, c-format
+msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
+msgstr "\"datestyle\"キーワードが不明です: \"%s\""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1110 utils/adt/formatting.c:1214
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr "\"V\"と小数点を混在できません"
+#: commands/variable.c:175
+msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
+msgstr "\"datestyle\"指定が競合しています"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1125
-msgid "cannot use \"S\" twice"
-msgstr "\"S\" は1回しか使用できません"
+#: commands/variable.c:285
+msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
+msgstr "時間帯の内部値が無効です: 月は許されません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1132
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr "\"S\"と\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\"を混在できません"
+#: commands/variable.c:293
+msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed"
+msgstr "時間帯の時間間隔値が無効です: 日は許されません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1155
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr "\"S\"と\"MI\"を混在できません"
+#: commands/variable.c:361 commands/variable.c:493
+#, c-format
+msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
+msgstr "時間帯名が不明です: \"%s\""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1168
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr "\"S\"と\"PL\"を混在できません"
+#: commands/variable.c:370 commands/variable.c:502
+#, c-format
+msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
+msgstr "時間帯\"%s\"はうるう秒を使用するようです"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1181
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr "\"S\"と\"SG\"を混在できません"
+#: commands/variable.c:372 commands/variable.c:504
+msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
+msgstr "PostgreSQLはうるう秒をサポートしていません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1193
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr "\"PR\"と\"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"を混在できません"
+#: commands/variable.c:557
+msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
+msgstr ""
+"SET TRANSACTION ISOLATION LEVELを全ての問い合わせの前に呼び出さなければなりま"
+"せん"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1223
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr "\"E\"はサポートされていません"
+#: commands/variable.c:566
+msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
+msgstr ""
+"SET TRANSACTION ISOLATION LEVELをサブトランザクションで呼び出してはなりません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1413
+#: commands/variable.c:665 utils/mb/mbutils.c:240
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr "\"%s\"は数値ではありません"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1790
-msgid "invalid combination of date conventions"
-msgstr "日付表現の組み合わせが無効です"
+msgid "conversion between %s and %s is not supported"
+msgstr "%sと%s間の変換はサポートされていません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1791
-msgid ""
-"Do not mix Gregorian and ISO week date conventions in a formatting template."
-msgstr ""
-"書式テンプレートの中では、グレゴリア暦と ISO の週日表現を混在させてはなりませ"
-"ん。"
+#: commands/variable.c:731
+msgid "cannot set session authorization within security-definer function"
+msgstr "security-definer関数でset session authorizationを行うことはできません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1808
+#: commands/variable.c:752 commands/variable.c:882 commands/user.c:566
+#: commands/user.c:748 commands/user.c:858 commands/user.c:1012
+#: utils/cache/lsyscache.c:2750 utils/init/miscinit.c:421
 #, c-format
-msgid "conflicting values for \"%s\" field in formatting string"
-msgstr "\"%s\" フィールドの値と書式文字列が競合しています"
+msgid "role \"%s\" does not exist"
+msgstr "ロール\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1810
-msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type."
-msgstr "この値を同じフィールド型にするにあたり、直前の設定と矛盾しています"
+#: commands/variable.c:855
+msgid "cannot set role within security-definer function"
+msgstr "security-definer関数ないでロールを設定できません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1867
+#: commands/variable.c:898
 #, c-format
-msgid "source string too short for \"%s\" formatting field"
-msgstr "書式フィールド \"%s\" で、元の文字列が短すぎます"
+msgid "permission denied to set role \"%s\""
+msgstr "ロール\"%s\"を設定する権限がありません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1869
+#: commands/aggregatecmds.c:103
 #, c-format
-msgid "Field requires %d characters, but only %d remain."
-msgstr "フィールドには %d 文字必要ですが、%d 文字しか残っていません"
+msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr "集約の属性\"%sは存在しません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1872 utils/adt/formatting.c:1886
-msgid ""
-"If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier."
-msgstr "元の文字列が固定長でない場合は、修飾子 \"FM\" を試してみてください"
+#: commands/aggregatecmds.c:113
+msgid "aggregate stype must be specified"
+msgstr "集約のstypeを指定しなければなりません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1882 utils/adt/formatting.c:1895
-#: utils/adt/formatting.c:2025
-#, c-format
-msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
-msgstr " \"%2$s\" へセットするための値 \"%1$s\" が無効です"
+#: commands/aggregatecmds.c:117
+msgid "aggregate sfunc must be specified"
+msgstr "集約のsfuncを指定しなければなりません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1884
-#, c-format
-msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed."
-msgstr ""
-"このフィールドには %d 文字必要ですが、%d 文字しか検出されませんでした。"
+#: commands/aggregatecmds.c:134
+msgid "aggregate input type must be specified"
+msgstr "集約の入力型を指定しなければなりません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1897
-msgid "Value must be an integer."
-msgstr "ハッシュプロシージャは整数を返さなければなりません"
+#: commands/aggregatecmds.c:159
+msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification"
+msgstr "集約の入力型指定で基本型が冗長です"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1902
+#: commands/aggregatecmds.c:191
 #, c-format
-msgid "value for \"%s\" in source string is out of range"
-msgstr "もとの文字列において  \"%s\" のための値が範囲外です"
+msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
+msgstr "集約の遷移データの型を%sにできません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1904
+#: commands/aggregatecmds.c:230
 #, c-format
-msgid "Value must be in the range %d to %d."
-msgstr "値は %d から %d までの範囲である必要があります。"
+msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping"
+msgstr "集約%s(%s)は存在しません。省略します"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2027
-msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
-msgstr "与えられた値がこの項目に対して許されるいずれの値ともマッチしません"
+#: commands/aggregatecmds.c:297 commands/functioncmds.c:1097
+#, c-format
+msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
+msgstr "関数%sはすでにスキーマ\"%s\"内に存在します"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2589
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" format patterns are not supported in to_date"
-msgstr "to_date では \"TZ\"/\"tz\" 形式のパターンをサポートしていません"
+#: commands/view.c:138
+msgid "view must have at least one column"
+msgstr "ビューには少なくとも1つの列が必要です"
+
+#: commands/view.c:162 commands/tablecmds.c:205 commands/tablecmds.c:2051
+#: commands/tablecmds.c:2274 commands/tablecmds.c:7508 commands/comment.c:523
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a view"
+msgstr "\"%s\"はビューではありません"
+
+#: commands/view.c:259 commands/view.c:271
+msgid "cannot drop columns from view"
+msgstr "ビューからカラムを削除できません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2687
-msgid "invalid input string for \"Y,YYY\""
-msgstr " \"Y,YYY\" にセットするための入力文字列が有効ではありません"
+#: commands/view.c:276
+#, c-format
+msgid "cannot change name of view column \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ビューのカラムの名前を \"%s\" から \"%s\" に変更できません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3201
+#: commands/view.c:284
 #, c-format
-msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock"
-msgstr "12時間形式では \"%d\" 時は無効です"
+msgid "cannot change data type of view column \"%s\" from %s to %s"
+msgstr "ビューのカラム \"%s\" のデータ型を %s から %s に変更できません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3203
-msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12."
-msgstr "24時間形式を使うか、もしくは 1 から 12 の間で指定してください"
+#: commands/view.c:440
+msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
+msgstr "CREATE VIEWでは列よりも多くの列名を指定しなければなりません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3241
+#: commands/view.c:456
 #, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr "年%04dと\"BC\"の使用には一貫性がありません"
+msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
+msgstr "ビュー\"%s\"は一時ビューとなります"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3288
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr "年の情報なしでは年内日数を計算できません"
+#: commands/tablespace.c:146 commands/tablespace.c:154
+#: commands/tablespace.c:160 ../port/copydir.c:59
+#, c-format
+msgid "could not create directory \"%s\": %m"
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/formatting.c:4148
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr "\"RM\"はサポートされていません"
+#: commands/tablespace.c:171
+#, c-format
+msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"のstatができませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:98 utils/adt/rowtypes.c:467
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr "匿名複合型の入力は実装されていません"
+#: commands/tablespace.c:180
+#, c-format
+msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
+msgstr "\"%s\"は存在しますが、ディレクトリではありません"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:145 utils/adt/rowtypes.c:173 utils/adt/rowtypes.c:196
-#: utils/adt/rowtypes.c:204 utils/adt/rowtypes.c:256 utils/adt/rowtypes.c:264
+#: commands/tablespace.c:211
 #, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr "ã\81\8aã\81\8bã\81\97ã\81ªã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\86ã\83©ã\83«ã\81§ã\81\99: \"%s\""
+msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
+msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ç©ºé\96\93\"%s\"ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8b権é\99\90ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:146
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr "左括弧がありません"
+#: commands/tablespace.c:213
+msgid "Must be superuser to create a tablespace."
+msgstr "テーブル空間を作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:174
-msgid "Too few columns."
-msgstr "列が少なすぎます"
+#: commands/tablespace.c:229
+msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
+msgstr "テーブル空間の場所には単一引用符を含めることができません"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:198 utils/adt/rowtypes.c:206
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr "想定外の入力の終端です"
+#: commands/tablespace.c:239
+msgid "tablespace location must be an absolute path"
+msgstr "テーブル空間の場所は絶対パスでなければなりません"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:257
-msgid "Too many columns."
-msgstr "列が多すぎます"
+#: commands/tablespace.c:249
+#, c-format
+msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
+msgstr "テーブル空間の場所\"%s\"は長すぎます"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:265
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr "右括弧の後にごみがあります"
+#: commands/tablespace.c:259 commands/tablespace.c:786
+#, c-format
+msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
+msgstr "テーブル空間名\"%s\"を受け付けられません"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:516
+#: commands/tablespace.c:261 commands/tablespace.c:787
+msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
+msgstr "接頭辞\"pg_\"はシステムテーブル空間用に予約されています"
+
+#: commands/tablespace.c:271 commands/tablespace.c:799
 #, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr "列数が間違っています: %d。%dを想定していました"
+msgid "tablespace \"%s\" already exists"
+msgstr "テーブル空間\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:543
+#: commands/tablespace.c:309 commands/tablespace.c:1295
 #, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿å\9e\8bã\81\8cé\96\93é\81\95ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99: %uã\80\82%uã\82\92æ\83³å®\9aã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
+msgstr "ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\"%s\"ã\81«æ¨©é\99\90ã\82\92設å®\9aã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:604
+#: commands/tablespace.c:318
 #, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr "ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89å\88\97%dã\81®ã\83\90ã\82¤ã\83\8aã\83ªæ\9b¸å¼\8fã\81\8cä¸\8dé\81©å\88\87ã\81§ã\81\99"
+msgid "directory \"%s\" is not empty"
+msgstr "ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\"%s\"ã\81¯ç©ºã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:890 utils/adt/rowtypes.c:1116
+#: commands/tablespace.c:339 commands/tablespace.c:1310
 #, c-format
-msgid "cannot compare dissimilar column types %s and %s at record column %d"
-msgstr ""
-"レコードのカラム %3$d において、全く異なる型 %1$s と %2$s では比較ができませ"
-"ん"
+msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:968 utils/adt/rowtypes.c:1179
-msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
-msgstr "個数が異なるカラム同士ではレコード型の比較ができません"
+#: commands/tablespace.c:377 commands/tablespace.c:529
+msgid "tablespaces are not supported on this platform"
+msgstr "このプラットフォームではテーブル空間をサポートしていません"
 
-#: utils/adt/varbit.c:157 utils/adt/varbit.c:297 utils/adt/varbit.c:353
+#: commands/tablespace.c:421
 #, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88æ\96\87å­\97å\88\97é\95·%dã\81¯bit(%d)ã\81«ä¸\80è\87´ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ç©ºé\96\93\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ç\9c\81ç\95¥ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
-#: utils/adt/varbit.c:179 utils/adt/varbit.c:477
+#: commands/tablespace.c:486
 #, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr "\"%c\"は有効な2進数表現ではありません"
+msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
+msgstr "テーブル空間\"%s\"は空ではありません"
 
-#: utils/adt/varbit.c:204 utils/adt/varbit.c:502
+#: commands/tablespace.c:611 commands/tablespace.c:648
 #, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr "\"%c\"は有効な16進数表現ではありません"
+msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"を削除できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/varbit.c:288 utils/adt/varbit.c:589
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr "ビット文字列の外部表現の長さが無効です"
+#: commands/tablespace.c:656
+#, c-format
+msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を削除できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/varbit.c:455 utils/adt/varbit.c:598 utils/adt/varbit.c:659
+#: commands/tablespace.c:1323
 #, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88æ\96\87å­\97å\88\97ã\81¯å\9e\8bbit varying(%d)ã\81«ã\81¯é\95·ã\81\99ã\81\8eã\81¾ã\81\99"
+msgid "tablespace %u is not empty"
+msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ç©ºé\96\93%uã\81¯ç©ºã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1048
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr "サイズが異なるビット文字列のANDはできません"
+#: commands/functioncmds.c:98
+#, c-format
+msgid "SQL function cannot return shell type %s"
+msgstr "SQL関数はシェル型%sをかえすことができません"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1089
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr "サイズが異なるビット文字列のORはできません"
+#: commands/functioncmds.c:103
+#, c-format
+msgid "return type %s is only a shell"
+msgstr "戻り値型%sは単なるシェルです"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1135
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr "サイズが異なるビット文字列のXORはできません"
+#: commands/functioncmds.c:132 parser/parse_type.c:264
+#, c-format
+msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\""
+msgstr "シェル型\"%s\"に型修正子を指定できません"
 
-#: utils/adt/nabstime.c:160
+#: commands/functioncmds.c:138
 #, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "時間帯名称が無効です: \"%s\""
+msgid "type \"%s\" is not yet defined"
+msgstr "型\"%s\"は未定義です"
 
-#: utils/adt/nabstime.c:506 utils/adt/nabstime.c:579
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr "abstimeの\"invalid\"をtimestampに変換できません"
+#: commands/functioncmds.c:139
+msgid "Creating a shell type definition."
+msgstr "シェル型定義を作成しています"
 
-#: utils/adt/nabstime.c:798
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr "\"tinterval\"の外部値のステータスが無効です"
+#: commands/functioncmds.c:218
+#, c-format
+msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
+msgstr "SQL関数はシェル型\"%s\"を受け付けられません"
 
-#: utils/adt/nabstime.c:875
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr "reltimeの\"invalid\"をintervalに変換できません"
+#: commands/functioncmds.c:223
+#, c-format
+msgid "argument type %s is only a shell"
+msgstr "引数型%sは単なるシェルです"
 
-#: utils/adt/nabstime.c:1557
+#: commands/functioncmds.c:233
 #, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr "型tintervalの入力構文が無効です: \"%s\""
+msgid "type %s does not exist"
+msgstr "型%sは存在しません"
 
-#: utils/adt/genfile.c:57
-msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
-msgstr "親ディレクトリの参照(\"..\")はできません"
+#: commands/functioncmds.c:241
+msgid "functions cannot accept set arguments"
+msgstr "関数は集合を引数として受け付けられません"
 
-#: utils/adt/genfile.c:71
-msgid "absolute path not allowed"
-msgstr "絶対経路はできません"
+#: commands/functioncmds.c:250
+msgid "VARIADIC parameter must be the last input parameter"
+msgstr "VARIADIC パラメータは最後の入力パラメータでなければなりません"
 
-#: utils/adt/genfile.c:98
-msgid "must be superuser to read files"
-msgstr "ファイルを読み込むにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: commands/functioncmds.c:277
+msgid "VARIADIC parameter must be an array"
+msgstr "VARIADIC パラメータは配列でなければなりません"
 
-#: utils/adt/genfile.c:105 commands/copy.c:1748
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"を読み取り用にオープンできませんでした: %m"
+#: commands/functioncmds.c:299
+msgid "only input parameters can have default values"
+msgstr "入力パラメータのみがデフォルト値を持てます"
 
-#: utils/adt/genfile.c:112
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"をシークできませんでした: %m"
+#: commands/functioncmds.c:311
+msgid "cannot use table references in parameter default value"
+msgstr "パラメータのデフォルト値としてテーブル参照を使用できません"
 
-#: utils/adt/genfile.c:117
-msgid "requested length cannot be negative"
-msgstr "負の長さを指定することはできません"
+#: commands/functioncmds.c:327
+msgid "cannot use subquery in parameter default value"
+msgstr "パラメータのデフォルト値として副問い合わせを使用できません"
 
-#: utils/adt/genfile.c:132 access/transam/xlog.c:2309
-#: access/transam/xlog.c:3936 access/transam/xlog.c:7171
-#: access/transam/xlog.c:7221 access/transam/xlog.c:7513
-#: access/transam/xlog.c:7538 access/transam/xlog.c:7576 ../port/copydir.c:137
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"を読み込めませんでした: %m"
+#: commands/functioncmds.c:331
+msgid "cannot use aggregate function in parameter default value"
+msgstr "パラメータのデフォルト値として集約関数を使用できません"
 
-#: utils/adt/genfile.c:159
-msgid "must be superuser to get file information"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«æ\83\85å ±ã\82\92å\85¥æ\89\8bã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\82¹ã\83¼ã\83\91ã\83¼ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aません"
+#: commands/functioncmds.c:335
+msgid "cannot use window function in parameter default value"
+msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88å\80¤ã\81¨ã\81\97ã\81¦ã\82¦ã\82£ã\83³ã\83\89ã\82¦é\96¢æ\95°ã\82\92使ç\94¨ã\81§ã\81\8dません"
 
-#: utils/adt/genfile.c:166 utils/adt/dbsize.c:62 utils/adt/dbsize.c:209
-#: utils/adt/dbsize.c:278 access/transam/xlog.c:2650
-#: access/transam/xlog.c:2800 access/transam/xlog.c:7047 ../port/copydir.c:81
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"のstatができませんでした: %m"
+#: commands/functioncmds.c:345
+msgid "input parameters after one with a default value must also have defaults"
+msgstr ""
+"デフォルト値を持つパラメータの後にある入力パラメータは、必ずデフォルト値を持"
+"たなければなりません"
 
-#: utils/adt/genfile.c:223
-msgid "must be superuser to get directory listings"
-msgstr "ディレクトリ一覧を得るにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: commands/functioncmds.c:584
+msgid "no function body specified"
+msgstr "関数本体の指定がありません"
 
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr "型macaddrの入力構文が無効です: \"%s\""
+#: commands/functioncmds.c:594
+msgid "no language specified"
+msgstr "言語が指定されていません"
 
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr "\"macaddr\"の値でオクテット値が無効です: \"%s\""
+#: commands/functioncmds.c:615 commands/functioncmds.c:1332
+msgid "COST must be positive"
+msgstr "コストは正数でなければなりません"
 
-#: utils/adt/dbsize.c:102 utils/adt/dbsize.c:189
-#, c-format
-msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
-msgstr "テーブル空間のディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+#: commands/functioncmds.c:623 commands/functioncmds.c:1340
+msgid "ROWS must be positive"
+msgstr "ROWSは正数でなければなりません"
 
-#: utils/adt/dbsize.c:122 catalog/aclchk.c:2485 catalog/aclchk.c:3498
+#: commands/functioncmds.c:662
 #, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %uのデータベースは存在しません"
+msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
+msgstr "不明な関数属性\"%s\"は無視しました"
 
-#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
+#: commands/functioncmds.c:713
 #, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr "符号化方式が不明です: \"%s\""
+msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
+msgstr "言語\"%s\"ではAS項目は1つだけ必要です"
 
-#: utils/adt/encode.c:150
+#: commands/functioncmds.c:807
+msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database."
+msgstr "言語をデータベースに読み込むためにはCREATE LANGUAGEを使用してください"
+
+#: commands/functioncmds.c:854
 #, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr "16進数表現が無効です: \"%c\""
+msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
+msgstr "OUTパラメータのため、関数の戻り値型は%sでなければなりません。"
 
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr "16進数データが無効です: おかしな数値表現です"
+#: commands/functioncmds.c:867
+msgid "function result type must be specified"
+msgstr "関数の結果型を指定しなければなりません"
 
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr "\"=\"は想定外です"
+#: commands/functioncmds.c:902 commands/functioncmds.c:1344
+msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
+msgstr "関数が集合を返す場合にROWSは適していません"
 
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr "シンボルが無効です"
+#: commands/functioncmds.c:954
+#, c-format
+msgid "function %s(%s) does not exist, skipping"
+msgstr "関数%s(%s)は存在しません。省略します"
 
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr "終了シーケンスが無効です"
+#: commands/functioncmds.c:976 commands/functioncmds.c:1082
+#: commands/functioncmds.c:1147 commands/functioncmds.c:1302
+#: utils/adt/ruleutils.c:1473
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is an aggregate function"
+msgstr "\"%s\"は集約関数です"
 
-#: utils/adt/arrayutils.c:209
-msgid "typmod array must be type cstring[]"
-msgstr "typmod配列はcstring[]型でなければなりません"
+#: commands/functioncmds.c:978
+msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
+msgstr "集約関数を削除するにはDROP AGGREGATEを使用してください"
 
-#: utils/adt/arrayutils.c:214
-msgid "typmod array must be one-dimensional"
-msgstr "typmod配列は1次元の配列でなければなりません"
+#: commands/functioncmds.c:985
+#, c-format
+msgid "removing built-in function \"%s\""
+msgstr "組み込み関数\"%s\"を削除しています"
 
-#: utils/adt/arrayutils.c:219
-msgid "typmod array must not contain nulls"
-msgstr "typmod配列にはNULL値を含めてはいけません"
+#: commands/functioncmds.c:1084
+msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
+msgstr "集約関数の名前を変更するにはALTER AGGREGATEを使用してください。"
 
-#: utils/hash/dynahash.c:925 storage/lmgr/lock.c:583 storage/lmgr/lock.c:649
-#: storage/lmgr/lock.c:2051 storage/lmgr/lock.c:2339 storage/lmgr/lock.c:2404
-#: storage/lmgr/proc.c:186 storage/lmgr/proc.c:199 storage/ipc/shmem.c:190
-#: storage/ipc/shmem.c:359
-msgid "out of shared memory"
-msgstr "共有メモリが不足しています"
+#: commands/functioncmds.c:1149
+msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
+msgstr "集約関数の所有者を変更するにはALTER AGGREGATEを使用してください。"
 
-#: optimizer/util/clauses.c:547 parser/parse_agg.c:74 executor/execQual.c:4173
-msgid "aggregate function calls cannot be nested"
-msgstr "集約関数の呼び出しを入れ子にすることはできません"
+#: commands/functioncmds.c:1495
+#, c-format
+msgid "source data type %s is a pseudo-type"
+msgstr "変換元データ型%sは仮想型です"
 
-#: optimizer/util/clauses.c:620 parser/parse_agg.c:121
-#: executor/execQual.c:4211
-msgid "window function calls cannot be nested"
-msgstr "ウィンドウ関数の呼び出しを入れ子にすることはできません"
+#: commands/functioncmds.c:1501
+#, c-format
+msgid "target data type %s is a pseudo-type"
+msgstr "変換先データ型%sは仮想型です"
 
-#: optimizer/util/clauses.c:3795
+#: commands/functioncmds.c:1509 commands/functioncmds.c:1785
+#: commands/comment.c:1478
 #, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr "SQL関数\"%s\"がインラインになっています"
+msgid "must be owner of type %s or type %s"
+msgstr "型%sまたは型%sの所有者でなければなりません"
 
-#: optimizer/path/joinpath.c:1062 executor/nodeMergejoin.c:1527
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr "FULL JOINはマージ結合可能な結合条件でのみサポートされています"
+#: commands/functioncmds.c:1540
+msgid "cast function must take one to three arguments"
+msgstr "キャスト関数の引数は1つから3つまででなければなりません"
 
-#: optimizer/plan/initsplan.c:571
+#: commands/functioncmds.c:1544
 msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer "
-"join"
+"argument of cast function must match or be binary-coercible from source data "
+"type"
 msgstr ""
-"外部結合のNULLになる可能性がある方ではSELECT FOR UPDATE/SHAREを適用できません"
+"キャスト関数の引数は変換元データ型と一致するか、またはバイナリ型を強要できな"
+"ければなりません"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:844 parser/analyze.c:1185 parser/analyze.c:1377
-#: parser/analyze.c:1934
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "UNION/INTERSECT/EXCEPTではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
+#: commands/functioncmds.c:1548
+msgid "second argument of cast function must be type integer"
+msgstr "キャスト関数の第2引数は整数型でなければなりません"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1042
-msgid "could not implement GROUP BY"
-msgstr "GROUP BY を実装できませんでした"
+#: commands/functioncmds.c:1552
+msgid "third argument of cast function must be type boolean"
+msgstr "キャスト関数の第3引数は論理型でなければなりません"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1043 optimizer/plan/planner.c:1474
-#: optimizer/prep/prepunion.c:768
+#: commands/functioncmds.c:1556
 msgid ""
-"Some of the datatypes only support hashing, while others only support "
-"sorting."
-msgstr ""
-"ハッシュのみをサポートするデータ型もあれば、ソートのみをサポートするものもあ"
-"ります"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:1473
-msgid "could not implement DISTINCT"
-msgstr "DISTINCT を実装できませんでした"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:2521
-msgid "could not implement window PARTITION BY"
-msgstr "ウィンドウの PARTITION BY を実装できませんでした"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:2522
-msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
-msgstr ""
-"ウィンドウ・パーティショニングするカラムは、ソート可能なデータ型でなければな"
-"りません"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:2526
-msgid "could not implement window ORDER BY"
-msgstr "ウィンドウの ORDER BY を実装できませんでした"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:2527
-msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
+"return data type of cast function must match or be binary-coercible to "
+"target data type"
 msgstr ""
-"ウィンドウの順序付けをするカラムは、ソート可能なデータ型でなければなりません"
-
-#: optimizer/prep/preptlist.c:132
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
-msgstr "副問い合わせではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
+"キャスト関数の戻り値データ型は変換後データ型と一致するか、またはバイナリ型を"
+"強要できなければなりません"
 
-#: optimizer/prep/prepunion.c:373
-msgid "could not implement recursive UNION"
-msgstr "再帰 UNION を実装できませんでした"
+#: commands/functioncmds.c:1567
+msgid "cast function must not be volatile"
+msgstr "キャスト関数はvolatileではいけません"
 
-#: optimizer/prep/prepunion.c:374
-msgid "All column datatypes must be hashable."
-msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\82«ã\83©ã\83 ã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿å\9e\8bã\81¯ã\83\8fã\83\83ã\82·ã\83¥å\8f¯è\83½ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aません"
+#: commands/functioncmds.c:1572
+msgid "cast function must not be an aggregate function"
+msgstr "ã\82­ã\83£ã\82¹ã\83\88é\96¢æ\95°ã\81¯é\9b\86ç´\84é\96¢æ\95°ã\81§ã\81¯ã\81\84ã\81\91ません"
 
-#. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
-#: optimizer/prep/prepunion.c:767
-#, c-format
-msgid "could not implement %s"
-msgstr "%s を実装できませんでした"
+#: commands/functioncmds.c:1576
+msgid "cast function must not be a window function"
+msgstr "キャスト関数は集約関数ではいけません"
 
-#: libpq/hba.c:152
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr "認証ファイルのトークンが長すぎますので、飛ばします: \"%s\""
+#: commands/functioncmds.c:1580
+msgid "cast function must not return a set"
+msgstr "キャスト関数は集合を返してはいけません"
 
-#: libpq/hba.c:341
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
+#: commands/functioncmds.c:1606
+msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
 msgstr ""
-"セカンダリ認証ファイル\"@%s\"を\"%s\"としてオープンできませんでした: %m"
-
-#. translator: the second %s is a list of auth methods
-#: libpq/hba.c:582
-#, c-format
-msgid ""
-"authentication option \"%s\" is only valid for authentication methods %s"
-msgstr "認証オプション\"%s\"は認証方式%sでのみ有効です"
-
-#: libpq/hba.c:584 libpq/hba.c:600 libpq/hba.c:646 libpq/hba.c:669
-#: libpq/hba.c:681 libpq/hba.c:694 libpq/hba.c:709 libpq/hba.c:737
-#: libpq/hba.c:762 libpq/hba.c:776 libpq/hba.c:789 libpq/hba.c:817
-#: libpq/hba.c:885 libpq/hba.c:896 libpq/hba.c:908 libpq/hba.c:919
-#: libpq/hba.c:942 libpq/hba.c:970 libpq/hba.c:982 libpq/hba.c:995
-#: libpq/hba.c:1029 libpq/hba.c:1073 tsearch/ts_locale.c:173
-#, c-format
-msgid "line %d of configuration file \"%s\""
-msgstr "設定ファイル \"%2$s\" の %1$d 行目"
-
-#: libpq/hba.c:598
-#, c-format
-msgid "authentication method \"%s\" requires argument \"%s\" to be set"
-msgstr "認証方式\"%s\"の場合は引数\"%s\"がセットされなければなりません"
-
-#: libpq/hba.c:644
-msgid "hostssl not supported on this platform"
-msgstr "このプラットフォームでは hostssl をサポートしていません"
+"WITHOUT FUNCTION句付きのキャストを作成するにはスーパーユーザでなければなりま"
+"せん"
 
-#: libpq/hba.c:645
-msgid "compile with --enable-ssl to use SSL connections"
-msgstr "SSL 接続を有効にするには --enable-ssl でコンパイルしてください"
+#: commands/functioncmds.c:1621
+msgid "source and target data types are not physically compatible"
+msgstr "変換元と変換先のデータ型の間には物理的な互換性がありません"
 
-#: libpq/hba.c:667
-#, c-format
-msgid "invalid connection type \"%s\""
-msgstr "接続オプションタイプ \"%s\" は無効です"
+#: commands/functioncmds.c:1636
+msgid "composite data types are not binary-compatible"
+msgstr "複合データ型はバイナリ互換ではありません"
 
-#: libpq/hba.c:680
-msgid "end-of-line before database specification"
-msgstr "データベース指定の前に行末を検出しました"
+#: commands/functioncmds.c:1642
+msgid "enum data types are not binary-compatible"
+msgstr "列挙データ型はバイナリ互換ではありません"
 
-#: libpq/hba.c:693
-msgid "end-of-line before role specification"
-msgstr "ロール指定の前に行末を検出しました"
+#: commands/functioncmds.c:1648
+msgid "array data types are not binary-compatible"
+msgstr "配列データ型はバイナリ互換ではありません"
 
-#: libpq/hba.c:708
-msgid "end-of-line before ip address specification"
-msgstr "IP アドレス指定の前に行末を検出しました"
+#: commands/functioncmds.c:1658
+msgid "source data type and target data type are the same"
+msgstr "変換元と変換先のデータ型が同一です"
 
-#: libpq/hba.c:735
+#: commands/functioncmds.c:1692
 #, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\": %s"
-msgstr "IP アドレス \"%s\" は有効ではありません: %s"
+msgid "cast from type %s to type %s already exists"
+msgstr "型%sから型%sへのキャストはすでに存在しています"
 
-#: libpq/hba.c:760
+#: commands/functioncmds.c:1768 commands/comment.c:1466
 #, c-format
-msgid "invalid CIDR mask in address \"%s\""
-msgstr "IP アドレス \"%s\" 内の CIDR マスクが無効です"
-
-#: libpq/hba.c:775
-msgid "end-of-line before netmask specification"
-msgstr "ネットマスク指定の前に行末を検出しました"
+msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
+msgstr "型%sから型%sへのキャストは存在しません"
 
-#: libpq/hba.c:787
+#: commands/functioncmds.c:1773
 #, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\": %s"
-msgstr "IP マスク \"%s\" は有効ではありません: %s"
+msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping"
+msgstr "型%sから型%sへのキャストは存在しません。省略します"
 
-#: libpq/hba.c:803
+#: commands/functioncmds.c:1872
 #, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
-msgstr "ファイル\"%s\"の行%dでIPアドレスとマスクが一致しません"
+msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
+msgstr "関数\"%s\"はすでにスキーマ\"%s\"内に存在します"
 
-#: libpq/hba.c:816
-msgid "end-of-line before authentication method"
-msgstr "認証方式指定の前に行末を検出しました"
+#: commands/functioncmds.c:1896
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\""
+msgstr "関数\"%s\"はすでにスキーマ\"%s\"内に存在します"
 
-#: libpq/hba.c:856 libpq/auth.c:417
+#: commands/vacuumlazy.c:234
+#, c-format
 msgid ""
-"MD5 authentication is not supported when \"db_user_namespace\" is enabled"
-msgstr "\"db_user_namespace\" が有効の場合、MD5 認証はサポートされません"
+"automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
+"pages: %d removed, %d remain\n"
+"tuples: %.0f removed, %.0f remain\n"
+"system usage: %s"
+msgstr ""
+"テーブル\"%s.%s.%s\"の自動バキューム: インデックススキャン: %d\n"
+"ページ: %dを削除、%dが残存\n"
+"タプル: %.0fを削除、%.0fが残存\n"
+"システム使用状況: %s"
 
-#: libpq/hba.c:883
+#: commands/vacuumlazy.c:288 commands/vacuum.c:1371
 #, c-format
-msgid "invalid authentication method \"%s\""
-msgstr "認証方式 \"%s\" が有効ではありません"
+msgid "vacuuming \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\"をバキュームしています"
 
-#: libpq/hba.c:894
+#: commands/vacuumlazy.c:408 commands/vacuum.c:1430
 #, c-format
-msgid "invalid authentication method \"%s\": not supported on this platform"
-msgstr "無効な認証方式 \"%s\":このプラットフォームではサポートされていません"
-
-#: libpq/hba.c:907
-msgid "krb5 authentication is not supported on local sockets"
-msgstr "ローカルソケット上の KRB5 認証はサポートしていません"
-
-#: libpq/hba.c:918
-msgid "cert authentication is only supported on hostssl connections"
-msgstr "hostssl 接続では証明書認証のみをサポートしています"
+msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
+msgstr "リレーション\"%s\" ページ%uは初期化されていません --- 修正しています"
 
-#: libpq/hba.c:941
+#: commands/vacuumlazy.c:733
 #, c-format
-msgid "authentication option not in name=value format: %s"
-msgstr "認証オプションが 名前=値 形式になっていません:%s"
-
-#: libpq/hba.c:956
-msgid "ident, krb5, gssapi, sspi and cert"
-msgstr "ident、krb5、gssapi、sspiおよびcert"
-
-#: libpq/hba.c:969
-msgid "clientcert can only be configured for \"hostssl\" rows"
-msgstr "クライアント証明書は \"hostssl\" な行でのみ設定できます"
+msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
+msgstr "\"%s\": %.0f行バージョンを%uページから削除しました"
 
-#: libpq/hba.c:980
+#: commands/vacuumlazy.c:738
+#, c-format
 msgid ""
-"client certificates can only be checked if a root certificate store is "
-"available"
+"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u "
+"pages"
 msgstr ""
-"クライアント証明書はルート証明書ストアが利用できる場合にのみ検証されます"
+"\"%1$s\": 全 %5$u ページ中の %4$u ページで見つかった行バージョン:移動可能 %2"
+"$.0f 行、削除不可 %3$.0f 行"
 
-#: libpq/hba.c:981
-msgid "make sure the root certificate store is present and readable"
+#: commands/vacuumlazy.c:741
+#, c-format
+msgid ""
+"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
+"There were %.0f unused item pointers.\n"
+"%u pages are entirely empty.\n"
+"%s."
 msgstr ""
-"ルート証明書ストアが存在し、かつ読める状態になっていることを確認してください"
-
-#: libpq/hba.c:994
-msgid "clientcert can not be set to 0 when using \"cert\" authentication"
-msgstr "\"cert\" 認証を使う場合は clientcert が 0 であってはなりません"
+"%.0f の不要な行バージョンはまだ削除できません。\n"
+"未使用アイテムへのポインタが %.0f 個ありました。\n"
+"%u ページが完全に空です。\n"
+"%s"
 
-#: libpq/hba.c:1028
+#: commands/vacuumlazy.c:799
 #, c-format
-msgid "invalid LDAP port number: \"%s\""
-msgstr "無効なLDAPポート番号です: \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:1054 libpq/hba.c:1062
-msgid "krb5, gssapi and sspi"
-msgstr "krb5、gssapiおよびsspi"
+msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
+msgstr "\"%s\": %d行バージョンを%dページから削除しました"
 
-#: libpq/hba.c:1072
+#: commands/vacuumlazy.c:802 commands/vacuumlazy.c:895
+#: commands/vacuumlazy.c:1022 commands/vacuum.c:2765
 #, c-format
-msgid "unknown authentication option name: \"%s\""
-msgstr "認証オプション名を認識できません: \"%s\""
+msgid "%s."
+msgstr "%s。"
 
-#: libpq/hba.c:1492
+#: commands/vacuumlazy.c:892
 #, c-format
-msgid "invalid regular expression \"%s\": %s"
-msgstr "正規表現\"%s\"が無効です: %s"
+msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
+msgstr "%2$d行バージョンを削除するためインデックス\"%1$s\"をスキャンしました"
 
-#: libpq/hba.c:1514
+#: commands/vacuumlazy.c:935 commands/vacuum.c:3412 commands/vacuum.c:3489
 #, c-format
-msgid "regular expression match for \"%s\" failed: %s"
-msgstr "正規表現\"%s\"でマッチングに失敗しました: %s"
+msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
+msgstr "現在インデックス\"%s\"は%.0f行バージョンを%uページで含んでいます"
 
-#: libpq/hba.c:1530
+#: commands/vacuumlazy.c:939 commands/vacuum.c:3493
 #, c-format
 msgid ""
-"regular expression \"%s\" has no subexpressions as requested by "
-"backreference in \"%s\""
+"%.0f index row versions were removed.\n"
+"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
+"%s."
 msgstr ""
-"正規表現\"%s\"には\"%s\"における後方参照が要求する副表現式が含まれていません"
+"%.0fインデックス行バージョンが削除されました\n"
+"%uインデックスページが削除され、%uが現在再利用可能です\n"
+"%s"
 
-#: libpq/hba.c:1585
+#: commands/vacuumlazy.c:1019 commands/vacuum.c:3319
 #, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr "ファイル\"%s\"の最終行%dでエントリが足りません"
+msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
+msgstr "\"%s\": %u削除され、%uページになりました"
 
-#: libpq/hba.c:1625
-#, c-format
-msgid "provided username (%s) and authenticated username (%s) don't match"
-msgstr "与えられたユーザー名 (%s) と認証されたユーザー名 (%s) が一致しません"
+#: commands/operatorcmds.c:110 commands/operatorcmds.c:118
+msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
+msgstr "演算子の引数にはSETOF型を使用できません"
 
-#: libpq/hba.c:1646
+#: commands/operatorcmds.c:146
 #, c-format
-msgid "no match in usermap for user \"%s\" authenticated as \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\"として認証されたユーザ\"%1$s\"はユーザマップに一致しません"
+msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr "演算子の属性\"%s\"は不明です"
+
+#: commands/operatorcmds.c:156
+msgid "operator procedure must be specified"
+msgstr "演算子のプロシージャを指定しなければなりません"
+
+#: commands/operatorcmds.c:167
+msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
+msgstr "少なくとも右辺か左辺のどちらかを指定しなければなりません"
 
-#: libpq/hba.c:1648
+#: commands/operatorcmds.c:216
 #, c-format
-msgid "usermap \"%s\""
-msgstr "ユーザマップ\"%s\""
+msgid "restriction estimator function %s must return type \"float8\""
+msgstr "制約推測用関数 %s は \"float8\" 型を返さなければなりません"
 
-#: libpq/hba.c:1671
+#: commands/operatorcmds.c:255
 #, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr "Ident usermapファイル%s\"をオープンできませんでした: %m"
+msgid "join estimator function %s must return type \"float8\""
+msgstr "JOIN 推測用関数 %s は \"float8\" 型を返さなければなりません"
 
-#: libpq/pqcomm.c:289
+#: commands/operatorcmds.c:306
 #, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "ホスト名\"%s\"、サービス\"%s\"をアドレスに変換できませんでした: %s"
+msgid "operator %s does not exist, skipping"
+msgstr "演算子%sが存在しません。省略します"
 
-#: libpq/pqcomm.c:293
+#: commands/vacuum.c:649
+msgid "oldest xmin is far in the past"
+msgstr "最も古いxminが古すぎます"
+
+#: commands/vacuum.c:650
+msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
+msgstr ""
+"周回問題を回避するためすぐにオープンしているトランザクションをクローズしてく"
+"ださい。"
+
+#: commands/vacuum.c:978
+msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
+msgstr ""
+"データベースの一部は20億トランザクション以上の間にバキュームされていませんで"
+"した"
+
+#: commands/vacuum.c:979
+msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
+msgstr "トランザクションの周回によるデータ損失が発生している可能性があります"
+
+#: commands/vacuum.c:1111
 #, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "サービス\"%s\"をアドレスに変換できませんでした: %s"
+msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it"
+msgstr "\"%s\" をスキップしています --- スーパーユーザのみがバキュームできます"
 
-#: libpq/pqcomm.c:320
+#: commands/vacuum.c:1115
 #, c-format
-msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
+msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it"
 msgstr ""
-"要求されたアドレスを全てバインドできませんでした: MAXLISTEN (%d)を超えていま"
-"す"
+"\"%s\" をスキップしています --- スーパーユーザもしくはデータベースの所有者の"
+"ã\81¿ã\81\8cã\83\90ã\82­ã\83¥ã\83¼ã\83 ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99"
 
-#: libpq/pqcomm.c:329
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
+#: commands/vacuum.c:1119
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
+msgstr ""
+"\"%s\"を飛ばしています --- テーブルまたはデータベースの所有者のみがバキューム"
+"することができます"
 
-#: libpq/pqcomm.c:333
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
+#: commands/vacuum.c:1136
+#, c-format
+msgid ""
+"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
+msgstr ""
+"\"%s\"を飛ばしています --- インデックス、ビュー、特別なシステムテーブルをバ"
+"キュームすることはできません"
 
-#: libpq/pqcomm.c:338
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#: commands/vacuum.c:1542 commands/vacuum.c:1607
+#, c-format
+msgid ""
+"relation \"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTED not set for transaction %u --- "
+"cannot shrink relation"
+msgstr ""
+"リレーション\"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTEDがトランザクション%u向けに設定さ"
+"れていません --- リレーションを縮小できません"
 
-#: libpq/pqcomm.c:343
+#: commands/vacuum.c:1575
 #, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr "アドレスファミリ %d を認識できません"
+msgid ""
+"relation \"%s\" TID %u/%u: dead HOT-updated tuple --- cannot shrink relation"
+msgstr ""
+"リレーション\"%s\" TID %u/%u: 不要なHOT更新タプル --- リレーションを縮小でき"
+"ません"
 
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:354
+#: commands/vacuum.c:1646
 #, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr "%sソケットを作成できませんでした: %m"
+msgid ""
+"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
+"relation"
+msgstr ""
+"リレーション\"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- 縮小できませ"
+"ん"
+
+#: commands/vacuum.c:1663
+#, c-format
+msgid ""
+"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
+"relation"
+msgstr ""
+"リレーション\"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- 縮小できませ"
+"ん"
 
-#: libpq/pqcomm.c:379
+#: commands/vacuum.c:1851
 #, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR)が失敗しました: %m"
+msgid ""
+"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
+msgstr ""
+"\"%1$s\": %4$uページ内に%2$.0fの削除可能、%3$.0fの削除不可能な行バージョンが"
+"ありました"
 
-#: libpq/pqcomm.c:394
+#: commands/vacuum.c:1854
 #, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY)が失敗しました: %m"
+msgid ""
+"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
+"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
+"There were %.0f unused item pointers.\n"
+"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
+"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
+"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
+"%s."
+msgstr ""
+"%.0fの不要行はまだ削除できません。\n"
+"削除できない行バージョンは%luから%luバイトの範囲です。\n"
+"%.0fの未使用の項目ポインタがありました。\n"
+"総空き空間(削除可能な行バージョンを含む)は%.0fバイトです。\n"
+"%uページは空、または空になります。テーブルの終端の%uを含みます。\n"
+"%uページは%.0fの空きバイトを含み、移動する可能性があります\n"
+"%s"
 
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:413
+#: commands/vacuum.c:2762
 #, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr "%sソケットをバインドできませんでした: %m"
+msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
+msgstr "\"%s\": %u行バージョンが移動、%uが削除され、%uページになりました"
 
-#: libpq/pqcomm.c:416
+#: commands/vacuum.c:3416
 #, c-format
 msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
-"\"%s\" and retry."
+"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
+"%s."
 msgstr ""
-"すでに他にpostmasterがポート%dで稼動していませんか? 稼動していなければソケッ"
-"トファイル\"%s\"を削除し再実行してください"
+"%uインデックスページが削除され、現在%uが再利用可能です\n"
+"%s"
 
-#: libpq/pqcomm.c:419
+#: commands/vacuum.c:3431 commands/vacuum.c:3510
 #, c-format
 msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
-"and retry."
+"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
 msgstr ""
-"ã\81\99ã\81§ã\81«ä»\96ã\81«postmasterã\81\8cã\83\9dã\83¼ã\83\88%dã\81§ç¨¼å\8b\95ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81\8b? ç¨¼å\8b\95ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°æ\95°ç§\92"
-"待ってから再実行してください"
+"ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹\"%s\"ã\81¯%.0fè¡\8cã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\82\92æ\8c\81ã\81¡ã\80\81ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81¯%.0fè¡\8cã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\82\92æ\8c\81ã\81¡"
+"ます"
 
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:452
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr "%sソケットをlistenできませんでした: %m"
+#: commands/vacuum.c:3434 commands/vacuum.c:3513
+msgid "Rebuild the index with REINDEX."
+msgstr "REINDEXでインデックスを再構築してください"
 
-#: libpq/pqcomm.c:532
+#: commands/tablecmds.c:191
 #, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97\"%s\"は存在しません"
+msgid "table \"%s\" does not exist"
+msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%s\"は存在しません"
 
-#: libpq/pqcomm.c:542
+#: commands/tablecmds.c:192
 #, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\81®ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\82\92設å®\9aã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
+msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ç\9c\81ç\95¥ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
-#: libpq/pqcomm.c:553
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"の権限を設定できませんでした: %m"
+#: commands/tablecmds.c:194
+msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
+msgstr "テーブルを削除するにはDROP TABLEを使用してください。"
 
-#: libpq/pqcomm.c:583
+#: commands/tablecmds.c:197
 #, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr "新しい接続を受け付けることができませんでした: %m"
+msgid "sequence \"%s\" does not exist"
+msgstr "シーケンス\"%s\"は存在しません"
 
-#: libpq/pqcomm.c:769
+#: commands/tablecmds.c:198
 #, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr "クライアントからデータを受信できませんでした: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:956
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr "メッセージ長ワード内のEOFは想定外です"
+msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "シーケンス\"%s\"は存在しません。省略します"
 
-#: libpq/pqcomm.c:967
-msgid "invalid message length"
-msgstr "メッセージ長が無効です"
+#: commands/tablecmds.c:199 commands/tablecmds.c:2045
+#: commands/tablecmds.c:2266 commands/tablecmds.c:7500 commands/comment.c:509
+#: commands/sequence.c:945 catalog/aclchk.c:895
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a sequence"
+msgstr "\"%s\"はシーケンスではありません"
 
-#: libpq/pqcomm.c:989 libpq/pqcomm.c:999
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\81\8cä¸\8då®\8cå\85¨ã\81§ã\81\99"
+#: commands/tablecmds.c:200
+msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
+msgstr "ã\82·ã\83¼ã\82±ã\83³ã\82¹ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯DROP SEQUENCEã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1108
+#: commands/tablecmds.c:203
 #, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\81«ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\82\92é\80\81ä¿¡ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
+msgid "view \"%s\" does not exist"
+msgstr "ã\83\93ã\83¥ã\83¼\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: libpq/auth.c:224
+#: commands/tablecmds.c:204
 #, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶\"%s\"ã\81®èª\8d証ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f: ã\83\9bã\82¹ã\83\88ã\82\92æ\8b\92çµ¶ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "ã\83\93ã\83¥ã\83¼\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ç\9c\81ç\95¥ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
-#: libpq/auth.c:227
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "ユーザ\"%s\"のKerberos 5認証に失敗しました"
+#: commands/tablecmds.c:206
+msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
+msgstr "ビューを削除するにはDROP VIEWを使用してください。"
 
-#: libpq/auth.c:230
+#: commands/tablecmds.c:209
 #, c-format
-msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶\"%s\"ã\81®GSSAPIèª\8d証ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "index \"%s\" does not exist"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: libpq/auth.c:233
+#: commands/tablecmds.c:210
 #, c-format
-msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶\"%s\"ã\81®SSPIèª\8d証ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ç\9c\81ç\95¥ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
-#: libpq/auth.c:236
-#, c-format
-msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "ユーザ\"%s\"の\"trust\"認証に失敗しました"
+#: commands/tablecmds.c:212
+msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
+msgstr "インデックスを削除するにはDROP INDEXを使用してください"
 
-#: libpq/auth.c:239
+#: commands/tablecmds.c:217
 #, c-format
-msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "ユーザ\"%s\"のIdent認証に失敗しました"
+msgid "\"%s\" is not a type"
+msgstr "\"%s\"は型ではありません"
 
-#: libpq/auth.c:243
-#, c-format
-msgid "password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "ユーザ\"%s\"のパスワード認証に失敗しました"
+#: commands/tablecmds.c:218
+msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
+msgstr "型を削除するにはDROP TYPEを使用してください"
 
-#: libpq/auth.c:246
+#: commands/tablecmds.c:843
 #, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶\"%s\"ã\81®PAMèª\8d証ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "truncate cascades to table \"%s\""
+msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%s\"ã\81¸ã\81®ã\82«ã\82¹ã\82±ã\83¼ã\83\89ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
-#: libpq/auth.c:249
+#: commands/tablecmds.c:1052
 #, c-format
-msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶\"%s\"ã\81®LDAPèª\8d証ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
+msgstr "ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s\"ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: libpq/auth.c:252
+#: commands/tablecmds.c:1062
+msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
+msgstr "他のセッションの一時テーブルを削除できません"
+
+#: commands/tablecmds.c:1156 commands/tablecmds.c:1481
+#: commands/tablecmds.c:3597 catalog/heap.c:362
 #, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶\"%s\"ã\81®èª\8d証ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f: èª\8d証æ\96¹å¼\8fã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§す"
+msgid "tables can have at most %d columns"
+msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81¯æ\9c\80大ã\81§%då\88\97æ\8c\81ã\81¤ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾す"
 
-#: libpq/auth.c:281
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr "pg_hba.confファイルが存在しない、または、pg_hba.confファイルのエラー"
+#: commands/tablecmds.c:1178 commands/copy.c:3416 parser/parse_target.c:820
+#: parser/parse_target.c:831
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" specified more than once"
+msgstr "列\"%s\"が複数指定されました"
 
-#: libpq/auth.c:282
-msgid "See server log for details."
-msgstr "詳細はサーバログを参照してください"
+#: commands/tablecmds.c:1203 parser/parse_utilcmd.c:557
+#: parser/parse_utilcmd.c:1163
+#, c-format
+msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
+msgstr "継承されるリレーション\"%s\"はテーブルではありません"
 
-#: libpq/auth.c:304
-msgid "connection requires a valid client certificate"
-msgstr "この接続には有効なクライアント証明が必要です"
+#: commands/tablecmds.c:1209 commands/tablecmds.c:6913
+#, c-format
+msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
+msgstr "一時リレーション\"%s\"から継承することはできません"
 
-#: libpq/auth.c:342
+#: commands/tablecmds.c:1226 commands/tablecmds.c:6941
 #, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr ""
-"ホスト\"%s\"、ユーザ\"%s\"、データベース\"%s、%s用のエントリがpg_hba.confにあ"
-"りません。"
+msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
+msgstr "リレーション\"%s\"が複数回継承されました"
 
-#: libpq/auth.c:344
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL有効"
+#: commands/tablecmds.c:1281
+#, c-format
+msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
+msgstr "複数の継承される列\"%s\"の定義をマージしています"
 
-#: libpq/auth.c:344
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL無効"
+#: commands/tablecmds.c:1289
+#, c-format
+msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
+msgstr "継承される列\"%s\"の型が競合しています"
 
-#: libpq/auth.c:348
+#: commands/tablecmds.c:1291 commands/tablecmds.c:1449
+#: parser/parse_coerce.c:302 parser/parse_coerce.c:1488
+#: parser/parse_coerce.c:1507 parser/parse_coerce.c:1552
+#: parser/parse_expr.c:1872
 #, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr ""
-"ホスト\"%s\"、ユーザ\"%s\"、データベース\"%s用のエントリがpg_hba.confにありま"
-"せん。"
+msgid "%s versus %s"
+msgstr "%s対%s"
 
-#: libpq/auth.c:404
+#: commands/tablecmds.c:1439
 #, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr "資格証明の受信を有効にできませんでした: %m"
+msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
+msgstr "継承される定義で列\"%s\"をマージしています"
 
-#: libpq/auth.c:534
+#: commands/tablecmds.c:1447
 #, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr "パスワード応答を想定しましたが、メッセージ種類%dを受け取りました"
+msgid "column \"%s\" has a type conflict"
+msgstr "列\"%s\"の型が競合しています"
 
-#: libpq/auth.c:562
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr "パスワードパケットのサイズが無効です"
+#: commands/tablecmds.c:1498
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
+msgstr "列\"%s\"は競合するデフォルト値を継承します"
 
-#: libpq/auth.c:566
-msgid "received password packet"
-msgstr "パスワードパケットを受け取りました"
+#: commands/tablecmds.c:1500
+msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
+msgstr "競合を解消するには明示的にデフォルトを指定してください"
 
-#: libpq/auth.c:624
+#: commands/tablecmds.c:1547
 #, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr "Kerberosの初期化にてエラー%dが返されました"
+msgid ""
+"check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different "
+"expressions"
+msgstr "異なる式を持つ検査制約名\"%s\"が複数あります。"
 
-#: libpq/auth.c:634
+#: commands/tablecmds.c:1903
 #, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr "Kerberosのkeytab解決にてエラー%dが返されました"
+msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
+msgstr "継承される列\"%s\"の名前を子テーブルで変更しなければなりません"
 
-#: libpq/auth.c:658
+#: commands/tablecmds.c:1913 commands/indexcmds.c:835 commands/copy.c:3409
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1342 parser/parse_expr.c:466
 #, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d"
-msgstr "Kerberosのsname_to_principal(\"%s\", \"%s\")にてエラー%dが返されました"
+msgid "column \"%s\" does not exist"
+msgstr "列\"%s\"は存在しません"
 
-#: libpq/auth.c:706
+#: commands/tablecmds.c:1921
 #, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr "Kerberosのrecvauthにてエラー%dが返されました"
+msgid "cannot rename system column \"%s\""
+msgstr "システム列%s\"の名前を変更できません"
 
-#: libpq/auth.c:729
+#: commands/tablecmds.c:1931
 #, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr "Kerberosのunparse_nameにてエラー%dが返されました"
+msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
+msgstr "継承される列\"%s\"の名前を変更できません"
 
-#: libpq/auth.c:852
+#: commands/tablecmds.c:1942 commands/tablecmds.c:3585
 #, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
+msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"はすでに存在します"
 
-#: libpq/auth.c:878
-msgid "GSSAPI is not supported in protocol version 2"
-msgstr "プロトコルバージョン 2 では GSSAPI はサポートされていません"
+#: commands/tablecmds.c:2063 commands/tablecmds.c:6252
+#: commands/tablecmds.c:7543
+msgid "Use ALTER TYPE instead."
+msgstr "代わりにALTER TYPEを使用してください"
 
-#: libpq/auth.c:933
+#: commands/tablecmds.c:2112 catalog/heap.c:866 catalog/index.c:595
 #, c-format
-msgid "expected GSS response, got message type %d"
-msgstr "GSS応答を想定しましたが、メッセージタイプ %d を受け取りました"
-
-#: libpq/auth.c:996
-msgid "accepting GSS security context failed"
-msgstr "GSSセキュリティコンテキストの受付に失敗しました"
-
-#: libpq/auth.c:1022
-msgid "retrieving GSS user name failed"
-msgstr "GSSユーザ名の受信に失敗しました"
+msgid "relation \"%s\" already exists"
+msgstr "リレーション\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: libpq/auth.c:1095
+#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
+#: commands/tablecmds.c:2188
 #, c-format
-msgid "SSPI error %x"
-msgstr "SSPIエラーです: %x"
+msgid ""
+"cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
+msgstr ""
+"このセッションで実行中の問い合わせで使用されているため \"%2$s\" を %1$s でき"
+"ません"
 
-#: libpq/auth.c:1099
+#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
+#: commands/tablecmds.c:2197
 #, c-format
-msgid "%s (%x)"
-msgstr "%s (%x)"
-
-#: libpq/auth.c:1139
-msgid "SSPI is not supported in protocol version 2"
-msgstr "プロトコルバージョン 2 では SSPI はサポートされていません"
-
-#: libpq/auth.c:1154
-msgid "could not acquire SSPI credentials"
-msgstr "SSPIの資格ハンドルを入手できませんでした"
+msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
+msgstr "トリガイベントを待機しているため \"%2$s\" を %1$s できません"
 
-#: libpq/auth.c:1171
+#: commands/tablecmds.c:2792
 #, c-format
-msgid "expected SSPI response, got message type %d"
-msgstr "SSPI応答を想定しましたが、メッセージ種類%dを受け取りました"
-
-#: libpq/auth.c:1243
-msgid "could not accept SSPI security context"
-msgstr "SSPIセキュリティコンテキストを受け付けられませんでした"
+msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
+msgstr "システムリレーション\"%sを書き換えられません"
 
-#: libpq/auth.c:1299
-msgid "could not get token from SSPI security context"
-msgstr "SSPIセキュリティコンテキストからトークンを入手できませんでした"
+#: commands/tablecmds.c:2802
+msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
+msgstr "他のセッションの一時テーブルを書き換えられません"
 
-#: libpq/auth.c:1542
+#: commands/tablecmds.c:3128
 #, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr "Ident接続用のソケットを作成できませんでした: %m"
+msgid "column \"%s\" contains null values"
+msgstr "列\"%s\"にはNULL値があります"
 
-#: libpq/auth.c:1557
+#: commands/tablecmds.c:3142
 #, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr "ローカルアドレス\"%s\"にバインドできませんでした: %m"
+msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
+msgstr "一部の行で検査制約\"%s\"に違反しています"
 
-#: libpq/auth.c:1569
+#: commands/tablecmds.c:3225 rewrite/rewriteDefine.c:253
 #, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "アドレス\"%s\"、ポート%sのIdentサーバに接続できませんでした: %m"
+msgid "\"%s\" is not a table or view"
+msgstr "\"%s\"はテーブルやビューではありません"
 
-#: libpq/auth.c:1589
+#: commands/tablecmds.c:3261 commands/tablecmds.c:4012
 #, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-"アドレス\"%s\"、ポート%sのIdentサーバに問い合わせを送信できませんでした: %m"
+msgid "\"%s\" is not a table or index"
+msgstr "\"%s\"はテーブルやインデックスではありません"
 
-#: libpq/auth.c:1604
+#: commands/tablecmds.c:3416
 #, c-format
-msgid ""
-"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
 msgstr ""
-"アドレス\"%s\"、ポート%sのIdentサーバからの応答を受信できませんでした: %m"
+"テーブル\"%s\"を変更できません。その行型を列\"%s\".\"%s\"で使用しているためで"
+"す"
 
-#: libpq/auth.c:1614
+#: commands/tablecmds.c:3423
 #, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr "Identサーバからの応答の書式が無効です: \"%s\""
+msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it"
+msgstr ""
+"型\"%s\"を変更できません。列\"%s\".\"%s\"でその型を使用しているためです"
 
-#: libpq/auth.c:1649 libpq/auth.c:1679 libpq/auth.c:1707 libpq/auth.c:1783
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr "ピアの資格証明を入手できませんでした: %m"
+#: commands/tablecmds.c:3494
+msgid "column must be added to child tables too"
+msgstr "列は子テーブルでも追加しなければなりません"
 
-#: libpq/auth.c:1658 libpq/auth.c:1688 libpq/auth.c:1725 libpq/auth.c:1794
+#: commands/tablecmds.c:3539 commands/tablecmds.c:7097
 #, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr "ID %dのローカルユーザは存在しません"
+msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
+msgstr "子テーブル\"%s\"が異なる型の列\"%s\"を持っています"
 
-#: libpq/auth.c:1715
+#: commands/tablecmds.c:3546
 #, c-format
-msgid "could not get effective UID from peer credentials: %m"
-msgstr "相手側の資格情報から実効 UID を取得できませんでした: %m"
-
-#: libpq/auth.c:1805
-msgid ""
-"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr "このプラットフォームのローカル接続ではIdent認証をサポートしていません"
+msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column"
+msgstr "子テーブル \"%s\" に競合するカラム \"%s\" があります"
 
-#: libpq/auth.c:1874
+#: commands/tablecmds.c:3558
 #, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr "背後のPAM層でエラーがありました: %s"
+msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
+msgstr "子\"%2$s\"の列\"%1$s\"の定義をマージしています"
 
-#: libpq/auth.c:1879
+#: commands/tablecmds.c:3832 commands/tablecmds.c:3924
+#: commands/tablecmds.c:3969 commands/tablecmds.c:4065
+#: commands/tablecmds.c:4126 commands/tablecmds.c:5576
 #, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr "PAM通信 %d/%sをサポートしていません"
-
-#: libpq/auth.c:1911
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr "クライアントから空のパスワードが返されました"
+msgid "cannot alter system column \"%s\""
+msgstr "システム列\"%s\"を変更できません"
 
-#: libpq/auth.c:1971
+#: commands/tablecmds.c:3868
 #, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr "PAM authenticatorを作成できませんでした: %s"
+msgid "column \"%s\" is in a primary key"
+msgstr "列\"%s\"はプライマリキーで使用しています"
 
-#: libpq/auth.c:1982
+#: commands/tablecmds.c:4039
 #, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_USER)が失敗しました: %s"
+msgid "statistics target %d is too low"
+msgstr "統計情報対象%dは小さすぎます"
 
-#: libpq/auth.c:1993
+#: commands/tablecmds.c:4047
 #, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr "\"pam_set_item(PAM_CONV)が失敗しました: %s"
+msgid "lowering statistics target to %d"
+msgstr "統計情報対象を%dに減らしましています"
 
-#: libpq/auth.c:2004
+#: commands/tablecmds.c:4107
 #, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr "\"pam_authenticateが失敗しました: %s"
+msgid "invalid storage type \"%s\""
+msgstr "保管方式\"%s\"は無効です"
 
-#: libpq/auth.c:2015
+#: commands/tablecmds.c:4138
 #, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr "pam_acct_mgmtが失敗しました: %s"
+msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
+msgstr "列のデータ型%sは保管方式PLAINしか取ることができません"
 
-#: libpq/auth.c:2026
+#: commands/tablecmds.c:4193
 #, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr "PAM authenticatorを解放できませんでした: %s"
-
-#: libpq/auth.c:2056
-msgid "LDAP server not specified"
-msgstr "LDAP サーバーの指定がありません"
+msgid "cannot drop system column \"%s\""
+msgstr "システム列\"%s\"を削除できません"
 
-#: libpq/auth.c:2074 libpq/auth.c:2078
+#: commands/tablecmds.c:4200
 #, c-format
-msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
-msgstr "LDAPを初期化できませんでした: %d"
+msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
+msgstr "継承される列\"%s\"を削除できません"
 
-#: libpq/auth.c:2088
+#: commands/tablecmds.c:4430 catalog/heap.c:2029 catalog/pg_constraint.c:613
 #, c-format
-msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d"
-msgstr "LDAPプロトコルバージョンを設定できませんでした: エラーコード %d"
+msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr "すでに制約\"%s\"はリレーション\"%s\"に存在します"
 
-#: libpq/auth.c:2117
-msgid "could not load wldap32.dll"
-msgstr "wldap32.dllの読み込みができません"
+#: commands/tablecmds.c:4532
+msgid "constraint must be added to child tables too"
+msgstr "制約は子テーブルにも追加しなければなりません"
 
-#: libpq/auth.c:2125
-msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
-msgstr "wldap32.dllの_ldap_start_tls_sA関数を読み込みできませんでした"
+#: commands/tablecmds.c:4597 commands/sequence.c:1283
+#, c-format
+msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
+msgstr "参照先のリレーション\"%s\"はテーブルではありません"
 
-#: libpq/auth.c:2126
-msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
-msgstr "このプラットフォームではLDAP over SSLをサポートしていません。"
+#: commands/tablecmds.c:4619
+msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
+msgstr "永続テーブルの制約から一時テーブルを参照できません"
 
-#: libpq/auth.c:2141
-#, c-format
-msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d"
-msgstr "LDAP TLSセッションを開始できませんでした: エラーコード %d"
+#: commands/tablecmds.c:4626
+msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
+msgstr "一時テーブルの制約から永続テーブルを参照できません"
 
-#: libpq/auth.c:2158
-#, c-format
-msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d"
-msgstr ""
-"サーバ\"%2$s\"でユーザ\"%1$s\"のLDAPログインが失敗しました: エラーコード %3$d"
+#: commands/tablecmds.c:4686
+msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
+msgstr "外部キーの参照列数と非参照列数が合いません"
 
-#: libpq/auth.c:2183
+#: commands/tablecmds.c:4777
 #, c-format
-msgid ""
-"Certificate login failed for user \"%s\": client certificate contains no "
-"username"
-msgstr ""
-"ユーザ \"%s\" の認証に失敗しました:クライアント証明書にユーザ名が含まれてい"
-"ません"
+msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
+msgstr "外部キー制約\"%sは実装されていません"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:127 libpq/be-fsstubs.c:157 libpq/be-fsstubs.c:172
-#: libpq/be-fsstubs.c:197 libpq/be-fsstubs.c:244 libpq/be-fsstubs.c:483
+#: commands/tablecmds.c:4780
 #, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr "ã\83©ã\83¼ã\82¸ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88è¨\98è¿°å­\90ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99: %d"
+msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
+msgstr "ã\82­ã\83¼ã\81¨ã\81ªã\82\8bå\88\97\"%s\"ã\81¨\"%s\"ã\81¨ã\81®é\96\93ã\81§å\9e\8bã\81«äº\92æ\8f\9bæ\80§ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93:%sã\81¨%s"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:177
+#: commands/tablecmds.c:4873
 #, c-format
-msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
-msgstr "ラージオブジェクト記述子%dは書き込み用に開かれていませんでした"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:357
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr ""
-"サーバサイドのlo_import()を使用するにはスーパーユーザでなければなりません"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:358
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr "libpqで提供されるlo_import()は誰でも使用できます"
+msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
+msgstr "外部キー制約で参照される列\"%s\"が存在しません"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:371
+#: commands/tablecmds.c:4878
 #, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr "サーバファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
+msgstr "外部キーでは%dを超えるキーを持つことができません"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:393
+#: commands/tablecmds.c:4951
 #, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr "サーバファイル\"%s\"を読み取れませんでした: %m"
+msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
+msgstr "被参照テーブル\"%s\"にはプライマリキーがありません"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:423
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr ""
-"サーバサイドのlo_export()を使用するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: commands/tablecmds.c:5085
+#, c-format
+msgid ""
+"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
+msgstr "被参照テーブル\"%s\"にて指定したキーに一致する一意性制約がありません"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:424
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr "libpqで提供されるクライアントサイドのlo_export()は誰でも使用できます"
+#: commands/tablecmds.c:5405
+#, c-format
+msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
+msgstr "リレーション  \"%2$s\" の継承された制約 \"%1$s\" を削除できません"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:448
+#: commands/tablecmds.c:5429 commands/tablecmds.c:5532
 #, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
+msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ \"%2$s\" ã\81®å\88¶ç´\84 \"%1$s\" ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:460
+#: commands/tablecmds.c:5583
 #, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr "サーバファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
+msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
+msgstr "継承される列\"%s\"を変更できません"
 
-#: libpq/pqformat.c:463
-msgid "no data left in message"
-msgstr "メッセージ内にデータが残っていません"
+#: commands/tablecmds.c:5618
+msgid "transform expression must not return a set"
+msgstr "変換式は集合を返してはいけません"
 
-#: libpq/pqformat.c:529
-msgid "binary value is out of range for type bigint"
-msgstr "バイナリ値は型bigintの範囲外です"
+#: commands/tablecmds.c:5624
+msgid "cannot use subquery in transform expression"
+msgstr "変換式では副問い合わせを使用できません"
 
-#: libpq/pqformat.c:691
-msgid "invalid string in message"
-msgstr "メッセージ内の文字列が無効です"
+#: commands/tablecmds.c:5628
+msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
+msgstr "変換式では集約関数を使用できません"
 
-#: libpq/pqformat.c:707
-msgid "invalid message format"
-msgstr "メッセージの書式が無効です"
+#: commands/tablecmds.c:5632
+msgid "cannot use window function in transform expression"
+msgstr "変換式の中ではウィンドウ関数は使用できません"
 
-#: libpq/be-secure.c:275 libpq/be-secure.c:369
+#: commands/tablecmds.c:5650
 #, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "SSLエラーです: %s"
+msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s"
+msgstr "列\"%s\"を型\"%s\"にキャストできません"
 
-#: libpq/be-secure.c:284 libpq/be-secure.c:378 libpq/be-secure.c:931
+#: commands/tablecmds.c:5676
 #, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr "SSLエラーコードが不明です: %d"
-
-#: libpq/be-secure.c:323 libpq/be-secure.c:327 libpq/be-secure.c:337
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr "SSL再調停の失敗"
-
-#: libpq/be-secure.c:331
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr "SSLで再調停要求の送信に失敗しました"
+msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
+msgstr "継承される列\"%s\"の型を子テーブルで変更しなければなりません"
 
-#: libpq/be-secure.c:726
+#: commands/tablecmds.c:5715
 #, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr "SSLコンテキストを作成できませんでした: %s"
+msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
+msgstr "列\"%s\"の型を2回変更することはできません"
 
-#: libpq/be-secure.c:737
+#: commands/tablecmds.c:5749
 #, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "サーバ証明書ファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s"
+msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s"
+msgstr "列 \"%s\" のデフォルト値を \"%s\" 型にキャストできません"
+
+#: commands/tablecmds.c:5875
+msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
+msgstr "ビューまたはルールで使用される列の型を変更できません"
 
-#: libpq/be-secure.c:743
+#: commands/tablecmds.c:5876
 #, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr "秘密キーファイル\"%s\"にアクセスできませんでした: %m"
+msgid "%s depends on column \"%s\""
+msgstr "%sは列\"%s\"に依存しています"
 
-#: libpq/be-secure.c:758
+#: commands/tablecmds.c:6220
 #, c-format
-msgid "private key file \"%s\" has group or world access"
-msgstr "秘密キーファイル \"%s\" はグループまたは全員からアクセス可能です"
+msgid "cannot change owner of index \"%s\""
+msgstr "インデックス\"%s\"の所有者を変更できません"
 
-#: libpq/be-secure.c:760
-msgid "Permissions should be u=rw (0600) or less."
-msgstr "権限はu=rwx(0700)でなければなりません"
+#: commands/tablecmds.c:6222
+msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
+msgstr "代わりにインデックスのテーブルの所有者を変更してください"
 
-#: libpq/be-secure.c:767
+#: commands/tablecmds.c:6238
 #, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr "秘密キーファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s"
+msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
+msgstr "シーケンス\"%s\"の所有者を変更できません"
 
-#: libpq/be-secure.c:772
+#: commands/tablecmds.c:6240 commands/tablecmds.c:7533
 #, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "秘密キーの検査に失敗しました: %s"
+msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
+msgstr "シーケンス\"%s\"はテーブル\"%s\"にリンクされています"
 
-#: libpq/be-secure.c:799
+#: commands/tablecmds.c:6261 commands/tablecmds.c:7551
 #, c-format
-msgid "could not access root certificate file \"%s\": %m"
-msgstr "ルート証明ファイル \"%s\" にアクセスできませんでした: %m"
+msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
+msgstr "\"%s\"はテーブル、インデックス、ビュー、シーケンスではありません"
 
-#: libpq/be-secure.c:811
+#: commands/tablecmds.c:6520
+msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
+msgstr "SET TABLESPACEサブコマンドを複数指定できません"
+
+#: commands/tablecmds.c:6574
 #, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "ルート証明ファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s"
+msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
+msgstr "\"%s\"はテーブルでもインデックスでもTOASTテーブルでもありません"
 
-#: libpq/be-secure.c:833
+#: commands/tablecmds.c:6686
 #, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
-msgstr "SSL証明書失効リストファイル\"%s\"は無視されました"
+msgid "cannot move system relation \"%s\""
+msgstr "システムリレーション\"%s\"を移動できません"
 
-#: libpq/be-secure.c:835
-msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
-msgstr "SSLライブラリが証明書失効リストをサポートしていません。"
+#: commands/tablecmds.c:6693 catalog/heap.c:905 catalog/index.c:589
+msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
+msgstr "共有リレーションのみをpg_globalテーブル空間に格納することができます"
 
-#: libpq/be-secure.c:841
-#, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
-msgstr "SSL証明書失効リストファイル\"%s\"がありません。省略します: %s"
+#: commands/tablecmds.c:6702
+msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
+msgstr "他のセッションの一時テーブルを移動できません"
 
-#: libpq/be-secure.c:843
-msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
-msgstr "証明書は失効リストに対して検査されません。"
+#: commands/tablecmds.c:6968
+msgid "circular inheritance not allowed"
+msgstr "循環した継承を行うことはできません"
 
-#: libpq/be-secure.c:876
+#: commands/tablecmds.c:6969
 #, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr "SSL接続を初期化できませんでした: %s"
+msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"はすでに\"%s\"の子です"
 
-#: libpq/be-secure.c:885
+#: commands/tablecmds.c:6977
 #, c-format
-msgid "could not set SSL socket: %s"
-msgstr "SSLソケットを設定できませんでした: %s"
+msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
+msgstr ""
+"OIDを持たないテーブル\"%s\"をOIDを持つテーブル\"%s\"から継承することはできま"
+"せん"
 
-#: libpq/be-secure.c:911
+#: commands/tablecmds.c:7104
 #, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:915 libpq/be-secure.c:926
-msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: EOFを検出しました"
+msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
+msgstr "子テーブルの列\"%s\"はNOT NULL印が付いていなければなりません"
 
-#: libpq/be-secure.c:920
+#: commands/tablecmds.c:7120
 #, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: %s"
+msgid "child table is missing column \"%s\""
+msgstr "子テーブルには列\"%s\"がありません"
 
-#: libpq/be-secure.c:958
+#: commands/tablecmds.c:7199
 #, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr "\"%s\"からのSSL接続"
+msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
+msgstr ""
+"子テーブル \"%s\" にはチェック制約 \"%s\" のための異なった定義を持っています"
 
-#: libpq/be-secure.c:1002
-msgid "no SSL error reported"
-msgstr "SSLエラーはありませんでした"
+#: commands/tablecmds.c:7223
+#, c-format
+msgid "child table is missing constraint \"%s\""
+msgstr "子テーブルには制約 \"%s\" がありません"
 
-#: libpq/be-secure.c:1006
+#: commands/tablecmds.c:7304
 #, c-format
-msgid "SSL error code %lu"
-msgstr "SSLエラーコード: %lu"
+msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
+msgstr "リレーション\"%s\"はリレーション\"%s\"の親ではありません"
 
-#: tcop/postgres.c:326 tcop/postgres.c:349 tcop/fastpath.c:292
-#: commands/copy.c:514 commands/copy.c:533 commands/copy.c:537
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr "クライアント接続に想定外のEOFがありました"
+#: commands/tablecmds.c:7532
+msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
+msgstr "所有するシーケンスを他のスキーマに移動することができません"
 
-#: tcop/postgres.c:376 tcop/postgres.c:388 tcop/postgres.c:399
-#: tcop/postgres.c:411 tcop/postgres.c:3831
+#: commands/tablecmds.c:7561
 #, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr "ã\83\95ã\83­ã\83³ã\83\88ã\82¨ã\83³ã\83\89ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ç¨®é¡\9e%dã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§す"
+msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
+msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s\"ã\81¯ã\82¹ã\82­ã\83¼ã\83\9e\"%s\"å\86\85ã\81«ã\81\99ã\81§ã\81«å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾す"
 
-#: tcop/postgres.c:832
+#: commands/tablecmds.c:7626
 #, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr "文: %s"
+msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
+msgstr "リレーション\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にすでに存在します"
 
-#: tcop/postgres.c:891 tcop/postgres.c:1200 tcop/postgres.c:1480
-#: tcop/postgres.c:1916 tcop/postgres.c:2233 tcop/postgres.c:2313
-#: tcop/fastpath.c:305
-msgid ""
-"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
-"現在のトランザクションがアボートしました。トランザクションブロックが終わるま"
-"でコマンドは無視されます"
+#: commands/prepare.c:71
+msgid "invalid statement name: must not be empty"
+msgstr "文の名前は無効です: 空ではいけません"
 
-#: tcop/postgres.c:1060 tcop/postgres.c:1346 tcop/postgres.c:1757
-#: tcop/postgres.c:1973 tcop/fastpath.c:409
+#: commands/prepare.c:122 tcop/postgres.c:1239 parser/analyze.c:2209
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms"
-msgstr "期間: %s ミリ秒"
+msgid "could not determine data type of parameter $%d"
+msgstr "パラメータ$%dのデータ型が決定できません"
 
-#: tcop/postgres.c:1065
+#: commands/prepare.c:140
+msgid "utility statements cannot be prepared"
+msgstr "ユーティリティ文を準備できません"
+
+#: commands/prepare.c:240 commands/prepare.c:247 commands/prepare.c:702
+msgid "prepared statement is not a SELECT"
+msgstr "準備された文はSELECTではありません"
+
+#: commands/prepare.c:314
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms  statement: %s"
-msgstr "æ\9c\9fé\96\93: %s ã\83\9fã\83ªç§\92  æ\96\87: %s"
+msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
+msgstr "æº\96å\82\99ã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\96\87\"%s\"ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿æ\95°ã\81\8cé\96\93é\81\95ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
 
-#: tcop/postgres.c:1115
+#: commands/prepare.c:316
 #, c-format
-msgid "parse %s: %s"
-msgstr "解析 %s: %s"
+msgid "Expected %d parameters but got %d."
+msgstr "%dパラメータを想定しましたが、%dパラメータでした"
 
-#: tcop/postgres.c:1173
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr "準備された文に複数のコマンドを挿入できません"
+#: commands/prepare.c:345
+msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
+msgstr "EXECUTEのパラメータに副問い合わせを使用できません"
+
+#: commands/prepare.c:349
+msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
+msgstr "EXECUTEのパラメータに集約関数を使用できません"
+
+#: commands/prepare.c:353
+msgid "cannot use window function in EXECUTE parameter"
+msgstr "EXECUTE のパラメータにはウィンドウ関数を使用できません"
 
-#: tcop/postgres.c:1239 parser/analyze.c:2207 commands/prepare.c:122
+#: commands/prepare.c:366
 #, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr "パラメータ$%dのデータ型が決定できません"
+msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
+msgstr "パラメータ$%dの型%sを想定している型%sに強制することができません"
 
-#: tcop/postgres.c:1351
+#: commands/prepare.c:370 rewrite/rewriteHandler.c:947 catalog/heap.c:2180
+#: parser/parse_node.c:367 parser/parse_target.c:471 parser/parse_target.c:730
+#: parser/parse_target.c:740
+msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
+msgstr "式を書き換えるかキャストしなければなりません"
+
+#: commands/prepare.c:459
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
-msgstr "æ\9c\9fé\96\93: %s ã\83\9fã\83ªç§\92  è§£æ\9e\90%s : %s"
+msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
+msgstr "æº\96å\82\99ã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\96\87\"%s\"ã\81¯ã\81\99ã\81§ã\81«å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
-#: tcop/postgres.c:1397
+#: commands/prepare.c:517
 #, c-format
-msgid "bind %s to %s"
-msgstr "バインド%s: %s"
+msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
+msgstr "準備された文\"%s\"は存在しません"
 
-#: tcop/postgres.c:1416 tcop/postgres.c:2213
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr "無名の準備された文が存在しません"
+#: commands/prepare.c:753 utils/mmgr/portalmem.c:893 foreign/foreign.c:286
+msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
+msgstr "実体化モードが要求されましたが、この文脈では許されません"
 
-#: tcop/postgres.c:1458
+#: commands/define.c:67 commands/define.c:213 commands/define.c:245
+#: commands/define.c:273
 #, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr "バインドメッセージは%dパラメータ書式ありましたがパラメータは%dでした"
+msgid "%s requires a parameter"
+msgstr "%sはパラメータが必要です"
 
-#: tcop/postgres.c:1464
+#: commands/define.c:106 commands/define.c:117 commands/define.c:180
+#: commands/define.c:198
 #, c-format
-msgid ""
-"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
-"d"
-msgstr ""
-"バインドメッセージは%dパラメータを提供しましたが、準備された文\"%s\"では%d必"
-"要でした"
+msgid "%s requires a numeric value"
+msgstr "%sは数値が必要です"
 
-#: tcop/postgres.c:1623
+#: commands/define.c:166
 #, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr "ã\83\90ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿%dã\81«ã\81\8aã\81\84ã\81¦ã\83\90ã\82¤ã\83\8aã\83ªã\83\87ã\83¼ã\82¿æ\9b¸å¼\8fã\81\8cä¸\8dæ­£です"
+msgid "%s requires a Boolean value"
+msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿\"%s\"ã\81¯booleanå\80¤ã\81\8cå¿\85è¦\81です"
 
-#: tcop/postgres.c:1630 tcop/fastpath.c:180 tcop/fastpath.c:552
-#: access/common/printtup.c:278
+#: commands/define.c:227
 #, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "未サポートの書式コード: %d"
+msgid "argument of %s must be a name"
+msgstr "%sの引数は名前でなければなりません"
 
-#: tcop/postgres.c:1762
+#: commands/define.c:257
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
-msgstr "期間: %s ミリ秒  バインド %s%s%s: %s"
+msgid "argument of %s must be a type name"
+msgstr "%sの引数は型名でなければなりません"
 
-#: tcop/postgres.c:1810 tcop/postgres.c:2299
+#: commands/define.c:282
 #, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr "ポータル\"%s\"は存在しません"
+msgid "%s requires an integer value"
+msgstr "%sは整数値が必要です"
 
-#: tcop/postgres.c:1895
+#: commands/define.c:303
 #, c-format
-msgid "%s %s%s%s: %s"
-msgstr "%s %s%s%s: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1897 tcop/postgres.c:1981
-msgid "execute fetch from"
-msgstr "取り出し実行"
+msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
+msgstr "%sの引数が無効です: \"%s\""
 
-#: tcop/postgres.c:1898 tcop/postgres.c:1982
-msgid "execute"
-msgstr "実行"
+#: commands/async.c:344
+msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN"
+msgstr ""
+"すでに LISTEN または UNLISTEN を実行したトランザクションは PREPARE できません"
 
-#: tcop/postgres.c:1978
+#: commands/foreigncmds.c:131 commands/foreigncmds.c:140
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s: %s"
-msgstr "期間: %s ミリ秒  %s %s%s%s: %s"
+msgid "option \"%s\" not found"
+msgstr "オプション \"%s\" が見つかりません"
 
-#: tcop/postgres.c:2104
+#: commands/foreigncmds.c:150
 #, c-format
-msgid "prepare: %s"
-msgstr "準備: %s"
+msgid "option \"%s\" provided more than once"
+msgstr "オプション \"%s\" が2回以上指定されました"
 
-#: tcop/postgres.c:2167
+#: commands/foreigncmds.c:208 commands/foreigncmds.c:216
 #, c-format
-msgid "parameters: %s"
-msgstr "パラメータ: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:2489
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr "他のサーバプロセスがクラッシュしたため接続を終了しています"
-
-#: tcop/postgres.c:2490
-msgid ""
-"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
-"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
-"possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-"他のサーバプロセスが異常終了し共有メモリが破損した可能性がありましたので、\n"
-"postmasterはこのサーバプロセスに対し、現在のトランザクションをロールバック\n"
-"し終了するよう指示しました。"
+msgid "permission denied to change owner of foreign-data wrapper \"%s\""
+msgstr "外部データラッパー \"%s\" の所有者を変更する権限がありません"
 
-#: tcop/postgres.c:2494
-msgid ""
-"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
-"command."
-msgstr "この後、データベースに再接続し、コマンドを繰り返さなければなりません。"
+#: commands/foreigncmds.c:210
+msgid "Must be superuser to change owner of a foreign-data wrapper."
+msgstr "スーパーユーザのみが外部データラッパーの所有者を変更できます"
 
-#: tcop/postgres.c:2605
-msgid "floating-point exception"
-msgstr "浮動小数点例外"
+#: commands/foreigncmds.c:218
+msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser."
+msgstr "外部データラッパーの所有者はスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: tcop/postgres.c:2606
-msgid ""
-"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
-"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-"無効な浮動小数点操作が通知されました。おそらくこれは、範囲外の結果や0割りな\n"
-"どの無効な操作を意味しています。"
+#: commands/foreigncmds.c:229 commands/foreigncmds.c:454
+#: commands/foreigncmds.c:552 foreign/foreign.c:94
+#, c-format
+msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist"
+msgstr "外部データラッパー \"%s\" は存在しません"
 
-#: tcop/postgres.c:2643
-msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
-msgstr "管理者コマンドにより自動バキュームを終了しています"
+#: commands/foreigncmds.c:273 commands/foreigncmds.c:723
+#: commands/foreigncmds.c:811 commands/foreigncmds.c:1089
+#: foreign/foreign.c:187
+#, c-format
+msgid "server \"%s\" does not exist"
+msgstr "サーバー \"%s\" は存在しません"
 
-#: tcop/postgres.c:2647
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr "管理者コマンドにより接続を終了しています"
+#: commands/foreigncmds.c:350
+#, c-format
+msgid "permission denied to create foreign-data wrapper \"%s\""
+msgstr "外部データラッパー \"%s\" を作成する権限がありません"
 
-#: tcop/postgres.c:2658
-msgid "canceling statement due to statement timeout"
-msgstr "文のタイムアウトにより文をキャンセルしています"
+#: commands/foreigncmds.c:352
+msgid "Must be superuser to create a foreign-data wrapper."
+msgstr "テーブル空間を作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: tcop/postgres.c:2662
-msgid "canceling autovacuum task"
-msgstr "自動バキューム作業をキャンセルしています"
+#: commands/foreigncmds.c:363
+#, c-format
+msgid "foreign-data wrapper \"%s\" already exists"
+msgstr "外部データラッパー \"%s\" はすでに存在します"
 
-#: tcop/postgres.c:2666
-msgid "canceling statement due to user request"
-msgstr "ユーザからの要求により文をキャンセルしています"
+#: commands/foreigncmds.c:443
+#, c-format
+msgid "permission denied to alter foreign-data wrapper \"%s\""
+msgstr "外部データラッパー \"%s\" を変更する権限がありません"
 
-#: tcop/postgres.c:2710
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr "スタック長制限を越えました"
+#: commands/foreigncmds.c:445
+msgid "Must be superuser to alter a foreign-data wrapper."
+msgstr "外部データラッパーを変更するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: tcop/postgres.c:2711
+#: commands/foreigncmds.c:474
 msgid ""
-"Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the "
-"platform's stack depth limit is adequate."
+"changing the foreign-data wrapper validator can cause the options for "
+"dependent objects to become invalid"
 msgstr ""
-"プラットフォームのスタック長上限に合うことを確認した後に、設定パラメータ"
-"\"max_stack_depth\"を増やしてください。"
+"外部データラッパーのバリデータ(検証用関数)を変更すると、それに依存するオプ"
+"ションが無効になる場合があります"
 
-#: tcop/postgres.c:2727
+#: commands/foreigncmds.c:543
 #, c-format
-msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB"
-msgstr "\"max_stack_depth\"は%ldkBを越えてはいけません"
-
-#: tcop/postgres.c:2729
-msgid ""
-"Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local "
-"equivalent."
-msgstr ""
-"プラットフォームのスタック長を\"ulimit -s\"(システムに合わせてください)を使"
-"用して増加してください"
+msgid "permission denied to drop foreign-data wrapper \"%s\""
+msgstr "外部データラッパー \"%s\" を削除する権限がありません"
 
-#: tcop/postgres.c:3246
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr "サーバプロセス用のコマンドラインオプションが無効です"
+#: commands/foreigncmds.c:545
+msgid "Must be superuser to drop a foreign-data wrapper."
+msgstr "外部データラッパーを削除するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: tcop/postgres.c:3247 tcop/postgres.c:3261
+#: commands/foreigncmds.c:557
 #, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。"
+msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "外部データラッパー \"%s\" は存在しません。スキップします"
 
-#: tcop/postgres.c:3259
+#: commands/foreigncmds.c:626
 #, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "%s: コマンドライン引数が無効です"
+msgid "server \"%s\" already exists"
+msgstr "サーバー \"%s\" はすでに存在します"
 
-#: tcop/postgres.c:3269
+#: commands/foreigncmds.c:815
 #, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr "%s: データベース名もユーザ名も指定されていません"
+msgid "server \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "外部データラッパー \"%s\" は存在しません。スキップします"
 
-#: tcop/postgres.c:3741
+#: commands/foreigncmds.c:921
 #, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr "CLOSEメッセージのサブタイプ%dが無効です"
+msgid "user mapping \"%s\" already exists for server %s"
+msgstr "ユーザーマッピング \"%s\" はサーバー \"%s\" 用としてすでに存在します"
 
-#: tcop/postgres.c:3774
+#: commands/foreigncmds.c:998 commands/foreigncmds.c:1106
 #, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr "DESCRIBEメッセージのサブタイプ%dが無効です"
+msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server"
+msgstr "そのサーバー用のユーザーマッピング \"%s\" は存在しません"
 
-#: tcop/postgres.c:4012
+#: commands/foreigncmds.c:1092
+msgid "server does not exist, skipping"
+msgstr "サーバーが存在しません。スキップします"
+
+#: commands/foreigncmds.c:1111
 #, c-format
-msgid ""
-"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%"
-"s"
+msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server, skipping"
 msgstr ""
-"接続を切断: セッション期間: %d:%02d:%02d.%03d ユーザ=%s データベース=%s ホス"
-"ト=%s%s%s"
+"そのサーバー用のユーザーマッピング \"%s\" は存在しません。スキップします"
 
-#: tcop/pquery.c:668
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr "バインドメッセージは%dの結果書式がありましたが、問い合わせは%d列でした"
+#: commands/indexcmds.c:149
+msgid "must specify at least one column"
+msgstr "少なくとも1つの列を指定しなければなりません"
 
-#: tcop/pquery.c:745 tcop/pquery.c:1366 commands/portalcmds.c:329
+#: commands/indexcmds.c:153
 #, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr "ã\83\9dã\83¼ã\82¿ã\83«\"%s\"ã\82\92å®\9fè¡\8cできません"
+msgid "cannot use more than %d columns in an index"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\81«ã\81¯%dã\82\92è¶\85ã\81\88ã\82\8bå\88\97ã\82\92使ç\94¨できません"
 
-#: tcop/pquery.c:979
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr "カーゾルは前方へのスキャンしかできません"
+#: commands/indexcmds.c:183
+msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
+msgstr "他のセッションの一時テーブルに対するインデックスを作成できません"
 
-#: tcop/pquery.c:980
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-"後方スキャンを有効にするためにはSCROLLオプションを付けて宣言してください。"
+#: commands/indexcmds.c:276
+msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
+msgstr "古いメソッド\"rtree\"をアクセスメソッド\"gist\"に置換しています"
 
-#: tcop/utility.c:90 commands/tablecmds.c:733 commands/tablecmds.c:1042
-#: commands/tablecmds.c:1860 commands/tablecmds.c:3240
-#: commands/tablecmds.c:3269 commands/tablecmds.c:4595 commands/trigger.c:122
-#: commands/trigger.c:847
+#: commands/indexcmds.c:295
 #, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "権限がありません: \"%s\"はシステムカタログです"
-
-#: tcop/utility.c:218 commands/copy.c:1007 executor/execMain.c:636
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "トランザクションは読み取りのみです"
-
-#: tcop/utility.c:1019
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr "CHECKPOINTを実行するにはスーパーユーザでなければなりません"
+msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
+msgstr "アクセスメソッド\"%s\"は一意性制約をサポートしません"
 
-#: tcop/fastpath.c:109 tcop/fastpath.c:483 tcop/fastpath.c:613
+#: commands/indexcmds.c:300
 #, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr "関数呼び出しメッセージ内の引数サイズ%dが無効です"
+msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
+msgstr "アクセスメソッド\"%s\"は複数列インデックスをサポートしません"
 
-#: tcop/fastpath.c:223 catalog/aclchk.c:2541 catalog/aclchk.c:3229
+#: commands/indexcmds.c:333 parser/parse_utilcmd.c:1001
+#: parser/parse_utilcmd.c:1085
 #, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %uの関数は存在しません"
+msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
+msgstr "テーブル\"%s\"に複数のプライマリキーを持たせることはできません"
+
+#: commands/indexcmds.c:350
+msgid "primary keys cannot be expressions"
+msgstr "プライマリキーを式にすることはできません"
 
-#: tcop/fastpath.c:333
+#: commands/indexcmds.c:380 commands/indexcmds.c:830
+#: parser/parse_utilcmd.c:1200
 #, c-format
-msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr "近道関数呼び出し: \"%s\"(OID %u))"
+msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
+msgstr "キーとして指名された列\"%s\"は存在しません"
 
-#: tcop/fastpath.c:413
+#: commands/indexcmds.c:435
 #, c-format
-msgid "duration: %s ms  fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr "期間: %s ミリ秒  近道関数呼び出し: \"%s\" (OID %u)"
+msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
+msgstr "%1$s %2$sはテーブル\"%4$s\"に暗黙的なインデックス\"%3$s\"を作成します"
 
-#: tcop/fastpath.c:451 tcop/fastpath.c:578
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr "関数呼び出しメッセージには%d引数ありましたが、関数には%d必要です"
+#: commands/indexcmds.c:771
+msgid "cannot use subquery in index predicate"
+msgstr "インデックスの述部に副問い合わせを使用できません"
 
-#: tcop/fastpath.c:459
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr "関数呼び出しメッセージには%dの引数書式がありましたが、引数は%dでした"
+#: commands/indexcmds.c:775
+msgid "cannot use aggregate in index predicate"
+msgstr "インデックスの述部に集約を使用できません"
 
-#: tcop/fastpath.c:546 tcop/fastpath.c:629
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr "関数引数%dのバイナリデータ書式が不正です"
+#: commands/indexcmds.c:784
+msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
+msgstr "インデックスの述部の関数はIMMUTABLEマークが必要です"
 
-#: main/main.c:230
+#: commands/indexcmds.c:869
+msgid "cannot use subquery in index expression"
+msgstr "式インデックスには副問い合わせを使用できません"
+
+#: commands/indexcmds.c:873
+msgid "cannot use aggregate function in index expression"
+msgstr "式インデックスには集約関数を使用できません"
+
+#: commands/indexcmds.c:883
+msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
+msgstr "式インデックスの関数はIMMUTABLEマークが必要です"
+
+#: commands/indexcmds.c:920
 #, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr "%s: setsysinfoが失敗しました: %s\n"
+msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
+msgstr "アクセスメソッド\"%s\"はASC/DESCオプションをサポートしません"
 
-#: main/main.c:249
+#: commands/indexcmds.c:925
 #, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr "%s: WSAStartupが失敗しました: %d\n"
+msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
+msgstr "アクセスメソッド\"%s\"はNULLS FIRST/LASTオプションをサポートしません"
 
-#: main/main.c:268
+#: commands/indexcmds.c:981
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
+msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr ""
-"%sはPostgreSQLサーバです\n"
-"\n"
+"アクセスメソッド\"%2$s\"にはデータ型%1$s用のデフォルトの演算子クラスがありま"
+"せん"
 
-#: main/main.c:269
-#, c-format
+#: commands/indexcmds.c:983
 msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
+"You must specify an operator class for the index or define a default "
+"operator class for the data type."
 msgstr ""
-"使用方法:\n"
-"\"  %s [オプション]...\n"
-"\n"
+"このインデックス用の演算子クラスを指定する、あるいはこのデータ型のデフォルト"
+"演算子クラスを定義しなければなりません"
 
-#: main/main.c:270
+#: commands/indexcmds.c:1036
 #, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "オプション:\n"
+msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
+msgstr "演算子クラス\"%s\"はデータ型%sを受け付けません"
 
-#: main/main.c:272
+#: commands/indexcmds.c:1126
 #, c-format
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr "  -A 1|0          実行時のアサート検査を有効/無効にします\n"
+msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
+msgstr "データ型%sには複数のデフォルトの演算子クラスがあります"
 
-#: main/main.c:274
+#: commands/indexcmds.c:1370
 #, c-format
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr "  -B NBUFFERS     共有バッファ数です\n"
+msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
+msgstr ""
+"共有テーブル\"%s\"はスタンドアロンモードでのみ再インデックス付けできます"
 
-#: main/main.c:275
+#: commands/indexcmds.c:1377
 #, c-format
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c NAME=VALUE   実行時パラメータを設定します\n"
+msgid "table \"%s\" has no indexes"
+msgstr "テーブル\"%s\"にはインデックスはありません"
 
-#: main/main.c:276
-#, c-format
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          デバッグレベルです\n"
+#: commands/indexcmds.c:1405
+msgid "can only reindex the currently open database"
+msgstr ""
+"現在オープンしているデータベースのみを再インデックス付けすることができます"
 
-#: main/main.c:277
+#: commands/indexcmds.c:1496
 #, c-format
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr "  -D DATADIR      データベースディレクトリです\n"
+msgid "table \"%s\" was reindexed"
+msgstr "テーブル\"%s\"は再インデックス付けされました"
 
-#: main/main.c:278
-#, c-format
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr "  -e              ヨーロッパ方式の日付入力を行います(DMY)\n"
+#: commands/comment.c:609
+msgid "database name cannot be qualified"
+msgstr "データベース名を修飾することはできません"
 
-#: main/main.c:279
-#, c-format
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr "  -F              fsyncを無効にします\n"
+#: commands/comment.c:657
+msgid "tablespace name cannot be qualified"
+msgstr "テーブル空間名を修飾することはできません"
 
-#: main/main.c:280
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr "  -h HOSTNAME     接続を監視するホスト名またはIPアドレスです\n"
+#: commands/comment.c:694
+msgid "role name cannot be qualified"
+msgstr "ロール名を修飾できません"
 
-#: main/main.c:281
+#: commands/comment.c:703
 #, c-format
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i              TCP/IP接続を有効にします\n"
+msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it"
+msgstr "コメントを付与するにはロール\"%s\"のメンバでなければなりません"
 
-#: main/main.c:282
+#: commands/comment.c:804
 #, c-format
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k DIRECTORY    Unixドメインソケットの場所です\n"
+msgid "rule \"%s\" does not exist"
+msgstr "ルール\"%s\"は存在しません"
 
-#: main/main.c:284
+#: commands/comment.c:812
 #, c-format
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr "  -l              SSL接続を有効にします\n"
+msgid "there are multiple rules named \"%s\""
+msgstr "複数の\"%s\"という名前のルールがあります"
 
-#: main/main.c:286
-#, c-format
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N MAX-CONNECT  許容する最大接続数です\n"
+#: commands/comment.c:813
+msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
+msgstr "ルール名に加えリレーション名を指定してください"
 
-#: main/main.c:287
+#: commands/comment.c:841 rewrite/rewriteRemove.c:63
+#: rewrite/rewriteDefine.c:689 rewrite/rewriteDefine.c:752
 #, c-format
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
-msgstr ""
-"  -o OPTIONS      個々のサーバプロセスに\"OPTIONS\"を渡します(古い形式)\n"
+msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"は存在しません"
 
-#: main/main.c:288
+#: commands/comment.c:1115
 #, c-format
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "  -p PORT         接続を監視するポート番号です\n"
+msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
+msgstr "テーブル\"%s\"には複数の\"%s\"という名前の制約があります"
 
-#: main/main.c:289
+#: commands/comment.c:1127
 #, c-format
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr "  -s              各問い合わせの後に統計情報を表示します\n"
+msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
+msgstr "テーブル\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は存在しません"
 
-#: main/main.c:290
-#, c-format
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr "  -S WORK-MEM     ソート用のメモリ量です(KB単位)\n"
+#: commands/comment.c:1186
+msgid "language name cannot be qualified"
+msgstr "言語名を修飾できません"
 
-#: main/main.c:291
-#, c-format
-msgid "  --NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-msgstr "  --NAME=VALUE    実行時パラメータを設定します\n"
+#: commands/comment.c:1201
+msgid "must be superuser to comment on procedural language"
+msgstr "手続き言語にコメントをつけるにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: main/main.c:292
-#, c-format
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr "  --describe-config  設定パラメータを出力し終了します\n"
+#: commands/comment.c:1498
+msgid "must be superuser to comment on text search parser"
+msgstr ""
+"テキスト検索パーサにコメントをつけるにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: main/main.c:293
-#, c-format
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          ヘルプを表示し終了します\n"
+#: commands/comment.c:1527
+msgid "must be superuser to comment on text search template"
+msgstr ""
+"テキスト検索テンプレートにコメントをつけるにはスーパーユーザでなければなりま"
+"せん"
 
-#: main/main.c:294
+#: commands/tsearchcmds.c:109 commands/tsearchcmds.c:947
 #, c-format
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       バージョン情報を出力し終了します\n"
+msgid "function %s should return type %s"
+msgstr "関数%sは型%sを返すことができません"
 
-#: main/main.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"開発者向けオプション:\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:178
+msgid "must be superuser to create text search parsers"
+msgstr "テキスト検索パーサを作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: main/main.c:297
+#: commands/tsearchcmds.c:226
 #, c-format
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr "ã\81\84ã\81\8fã\81¤ã\81\8bã\81®è¨\88ç\94»å\9e\8bã\82\92ç¦\81æ­¢ã\81\97ã\81¾ã\81\99\n"
+msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88æ¤\9cç´¢ã\83\91ã\83¼ã\82µ\"%s\"ã\81¯ä¸\8dæ\98\8eã\81§ã\81\99"
 
-#: main/main.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr "  -n              異常終了後に共有メモリの初期化を行いません\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:236
+msgid "text search parser start method is required"
+msgstr "テキスト検索パーサの開始メソッドが必要です"
 
-#: main/main.c:299
-#, c-format
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr "  -O              システムテーブル構造の変更を許可します\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:241
+msgid "text search parser gettoken method is required"
+msgstr "テキスト検索パーサのgettokenメソッドが必要です"
 
-#: main/main.c:300
-#, c-format
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr "  -P              システムインデックスを無効にします\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:246
+msgid "text search parser end method is required"
+msgstr "テキスト検索パーサの終了メソッドが必要です"
 
-#: main/main.c:301
-#, c-format
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr "  -t pa|pl|ex     各問い合わせの後にタイミングを表示します\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:251
+msgid "text search parser lextypes method is required"
+msgstr "テキスト検索パーサのlextypesメソッドが必要です"
 
-#: main/main.c:302
-#, c-format
-msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-"  -T              1つのバックエンドサーバが停止した時に全てのバックグランド"
-"サーバにSIGSTOPを送信します\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:283
+msgid "must be superuser to drop text search parsers"
+msgstr "テキスト検索パーサを削除するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: main/main.c:303
+#: commands/tsearchcmds.c:306 catalog/namespace.c:1575
 #, c-format
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr "  -W NUM          デバッガを設定できるようにNUM秒待機します\n"
+msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
+msgstr "テキスト検索パーサ\"%s\"は存在しません"
 
-#: main/main.c:305
+#: commands/tsearchcmds.c:312
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for single-user mode:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"シングルユーザモード用のオプション:\n"
+msgid "text search parser \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "テキスト検索パーサ\"%s\"は存在しません。省略します"
 
-#: main/main.c:306
-#, c-format
-msgid "  --single        selects single-user mode (must be first argument)\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:369
+msgid "must be superuser to rename text search parsers"
 msgstr ""
-"  --single        シングルユーザモードを選択します(最初の引数でなければなり"
-"ません)\n"
+"テキスト検索パーサの名前を変更するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: main/main.c:307
+#: commands/tsearchcmds.c:390
 #, c-format
-msgid "  DBNAME          database name (defaults to user name)\n"
-msgstr "  DBNAME          データベース(デフォルトはユーザ名です)\n"
+msgid "text search parser \"%s\" already exists"
+msgstr "テキスト検索パーサ\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: main/main.c:308
+#: commands/tsearchcmds.c:469
 #, c-format
-msgid "  -d 0-5          override debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          デバッグレベルを上書きします\n"
+msgid "text search template \"%s\" does not accept options"
+msgstr "テキスト検索テンプレート\"%s\"はオプションを受け付けません"
 
-#: main/main.c:309
-#, c-format
-msgid "  -E              echo statement before execution\n"
-msgstr "  -E              実行前に文を表示します\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:542
+msgid "text search template is required"
+msgstr "テキスト検索テンプレートが必要です"
 
-#: main/main.c:310
+#: commands/tsearchcmds.c:610
 #, c-format
-msgid "  -j              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr "  -j              対話式問い合わせの区切りとして改行を使用しません\n"
+msgid "text search dictionary \"%s\" already exists"
+msgstr "テキスト検索辞書\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: main/main.c:311 main/main.c:316
+#: commands/tsearchcmds.c:664 catalog/namespace.c:1703
 #, c-format
-msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr ""
-"  -r FILENAME     標準出力と標準エラー出力を指定したファイルに送信します\n"
+msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
+msgstr "テキスト検索辞書\"%s\"は存在しません"
 
-#: main/main.c:313
+#: commands/tsearchcmds.c:670
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for bootstrapping mode:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"初期起動用のオプション:\n"
+msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "テキスト検索辞書\"%s\"は存在しません。省略します"
 
-#: main/main.c:314
-#, c-format
-msgid "  --boot          selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:1008
+msgid "must be superuser to create text search templates"
 msgstr ""
-"  --boot          初期起動モードを選択します(最初の引数でなければなりませ"
-"ん)\n"
-
-#: main/main.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"  DBNAME          database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
-msgstr "  DBNAME         データベース名(初期起動モードでは義務的な引数)\n"
+"テキスト検索テンプレートを作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: main/main.c:317
+#: commands/tsearchcmds.c:1045
 #, c-format
-msgid "  -x NUM          internal use\n"
-msgstr "  -x NUM          内部使用\n"
+msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized"
+msgstr "テキスト検索テンプレートのパラメータ\"%sは不明です。"
 
-#: main/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"実効時設定パラメータの全一覧とコマンドラインや設定ファイルにおける\n"
-"設定方法についてはドキュメントを参照してください。\n"
-"\n"
-"不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告してください\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:1055
+msgid "text search template lexize method is required"
+msgstr "テキスト検索テンプレートのlexizeメソッドが必要です"
 
-#: main/main.c:333
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:1090
+msgid "must be superuser to rename text search templates"
 msgstr ""
-"PostgreSQLを\"root\"で実行することはできません。\n"
-"システムセキュリティの危険防止のため非特権ユーザIDでサーバを起動しな\n"
-"ければなりません。適切なサーバの起動方法に関する詳細はドキュメントを\n"
-"参照してください\n"
+"テキスト検索テンプレートの名前を変更するにはスーパーユーザでなければなりませ"
+"ん"
 
-#: main/main.c:350
+#: commands/tsearchcmds.c:1112
 #, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr "%s: リアルユーザIDと実効ユーザIDは一致しなければなりません\n"
+msgid "text search template \"%s\" already exists"
+msgstr "テキスト検索テンプレート\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: main/main.c:357
-msgid ""
-"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
+#: commands/tsearchcmds.c:1135
+msgid "must be superuser to drop text search templates"
 msgstr ""
-"PostgreSQLを管理者権限を持つユーザで実行することはできません。\n"
-"システムセキュリティの危険防止のため非特権ユーザIDでサーバを起動しな\n"
-"ければなりません。適切なサーバの起動方法に関する詳細はドキュメントを\n"
-"参照してください\n"
+"テキスト検索テンプレートを削除するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: main/main.c:378
+#: commands/tsearchcmds.c:1158 catalog/namespace.c:1832
 #, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr "%s: 実効UIDが無効です: %d\n"
+msgid "text search template \"%s\" does not exist"
+msgstr "テキスト検索テンプレート\"%s\"は存在しません"
 
-#: main/main.c:391
+#: commands/tsearchcmds.c:1164
 #, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr "%s: ユーザ名を決定できませんでした(GetUserNameが失敗しました)\n"
+msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "テキスト検索テンプレート\"%s\"は存在しません。省略します"
 
-#: lib/stringinfo.c:246
+#: commands/tsearchcmds.c:1363
 #, c-format
-msgid "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes."
-msgstr ""
-"%dバイトを持つ文字列バッファを%dバイト多く、大きくすることができません。"
+msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized"
+msgstr "テキスト検索設定のパラメータ\"%s\"は不明です"
 
-#: nodes/nodeFuncs.c:107 nodes/nodeFuncs.c:133 parser/parse_expr.c:1487
-#: parser/parse_oper.c:972 parser/parse_func.c:308 parser/parse_coerce.c:1616
-#: parser/parse_coerce.c:1633 parser/parse_coerce.c:1691
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr "データ型%sの配列型がありませんでした"
+#: commands/tsearchcmds.c:1370
+msgid "cannot specify both PARSER and COPY options"
+msgstr "PARSERとCOPYオプションをまとめて指定できません"
 
-#: parser/parse_node.c:77
-#, c-format
-msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr "対象リストは最大で%dエントリ持つことができます"
+#: commands/tsearchcmds.c:1400
+msgid "text search parser is required"
+msgstr "テキスト検索パーサが必要です"
 
-#: parser/parse_node.c:219
+#: commands/tsearchcmds.c:1509
 #, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr "配列ではありませんので、型%sに添え字をつけられません"
-
-#: parser/parse_node.c:313 parser/parse_node.c:339
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr "配列の添え字は整数型でなければなりません"
+msgid "text search configuration \"%s\" already exists"
+msgstr "テキスト検索設定\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: parser/parse_node.c:363
+#: commands/tsearchcmds.c:1562 commands/tsearchcmds.c:1722
+#: catalog/namespace.c:1960
 #, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr "配列の代入では型%sが必要でしたが、式は型%sでした"
-
-#: parser/parse_node.c:367 parser/parse_target.c:471 parser/parse_target.c:730
-#: parser/parse_target.c:740 commands/prepare.c:370
-#: rewrite/rewriteHandler.c:947 catalog/heap.c:2179
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr "式を書き換えるかキャストしなければなりません"
-
-#: parser/parse_expr.c:343 parser/parse_target.c:596
-msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
-msgstr "\"*\" を通した行展開は、ここではサポートされていません"
+msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
+msgstr "テキスト検索設定\"%s\"は存在しません"
 
-#: parser/parse_expr.c:578 parser/parse_target.c:909 catalog/namespace.c:2076
+#: commands/tsearchcmds.c:1568
 #, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹é\96\93ã\81®å\8f\82ç\85§ã\81¯å®\9fè£\85ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93: %s"
+msgid "text search configuration \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88æ¤\9c索設å®\9a\"%sã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ç\9c\81ç\95¥ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
-#: parser/parse_expr.c:612 parser/parse_target.c:919 gram.y:3445 gram.y:9937
-#: catalog/namespace.c:2082
+#: commands/tsearchcmds.c:1794
 #, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr "修飾名が不適切です(ドット付きの名前が多すぎます): %s"
+msgid "token type \"%s\" does not exist"
+msgstr "トークン型\"%s\"は存在しません"
 
-#: parser/parse_expr.c:641 parser/parse_expr.c:648 parser/parse_coerce.c:282
-#: parser/analyze.c:2201
+#: commands/tsearchcmds.c:2018
 #, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "パラメータ$%dがありません"
-
-#: parser/parse_expr.c:891
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr "NULLIFでは=演算子がbooleanを返すことを必要とします"
-
-#: parser/parse_expr.c:1064
-msgid "arguments of row IN must all be row expressions"
-msgstr "行のIN引数はすべて行式でなければなりません"
-
-#: parser/parse_expr.c:1267
-msgid "subquery cannot have SELECT INTO"
-msgstr "副問い合わせでは SELECT INTO を使用できません"
-
-#: parser/parse_expr.c:1295
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr "副問い合わせは1列を返さなければなりません"
+msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist"
+msgstr "トークン型\"%s\"に対するマップは存在しません"
 
-#: parser/parse_expr.c:1302
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr "副問い合わせは1列のみを返さなければなりません"
+#: commands/tsearchcmds.c:2024
+#, c-format
+msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "トークン型\"%s\"に対するマップは存在しません。省略します"
 
-#: parser/parse_expr.c:1361
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr "副問い合わせの列が多すぎます"
+#: commands/tsearchcmds.c:2177 commands/tsearchcmds.c:2288
+#, c-format
+msgid "invalid parameter list format: \"%s\""
+msgstr "無効なパラメータリストの書式です: \"%s\""
 
-#: parser/parse_expr.c:1366
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr "副問い合わせの列が少なすぎます"
+#: commands/user.c:145
+msgid "SYSID can no longer be specified"
+msgstr "SYSIDはもう指定することができません"
 
-#: parser/parse_expr.c:1461
-msgid "cannot determine type of empty array"
-msgstr "空の配列のデータ型を決定できません"
+#: commands/user.c:267
+msgid "must be superuser to create superusers"
+msgstr "スーパーユーザを作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: parser/parse_expr.c:1462
-msgid "Explicitly cast to the desired type, for example ARRAY[]::integer[]."
-msgstr "希望する型に明示的にキャストしてください。例:ARRAY[]::integer[]"
+#: commands/user.c:274
+msgid "permission denied to create role"
+msgstr "ロールを作成する権限がありません"
 
-#: parser/parse_expr.c:1476
+#: commands/user.c:281 commands/user.c:1045
 #, c-format
-msgid "could not find element type for data type %s"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿å\9e\8b %s ã\81®è¦\81ç´ ã\82\92è¦\8bã\81¤ã\81\91ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "role name \"%s\" is reserved"
+msgstr "ã\83­ã\83¼ã\83«å\90\8d\"%s\"ã\81¯äº\88ç´\84ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
 
-#: parser/parse_expr.c:1521 parser/parse_expr.c:2024 parser/parse_coerce.c:889
-#: parser/parse_coerce.c:918 parser/parse_coerce.c:936
-#: parser/parse_coerce.c:951
+#: commands/user.c:297 commands/user.c:1039
 #, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr "型%sから%sへキャストできません"
+msgid "role \"%s\" already exists"
+msgstr "ロール\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: parser/parse_expr.c:1674
-msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
-msgstr "無名のXML属性値は列参照でなければなりません"
+#: commands/user.c:579 commands/user.c:759 commands/user.c:1291
+#: commands/user.c:1430
+msgid "must be superuser to alter superusers"
+msgstr "スーパーユーザを変更するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: parser/parse_expr.c:1675
-msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
-msgstr "無名のXML要素値は列参照でなければなりません"
+#: commands/user.c:594 commands/user.c:767
+msgid "permission denied"
+msgstr "権限がありません"
 
-#: parser/parse_expr.c:1690
-#, c-format
-msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
-msgstr "XML属性名\"%s\"が複数あります"
+#: commands/user.c:829
+msgid "permission denied to drop role"
+msgstr "ロールを削除する権限がありません"
 
-#: parser/parse_expr.c:1797
+#: commands/user.c:863
 #, c-format
-msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s"
-msgstr "XMLSERIALIZE の結果を %s へキャストできません"
+msgid "role \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "ロール\"%s\"は存在しません。省略します"
 
-#: parser/parse_expr.c:1869 parser/parse_coerce.c:299
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr "パラメータ$%dについて推定された型が不整合です"
+#: commands/user.c:875 commands/user.c:879
+msgid "current user cannot be dropped"
+msgstr "現在のユーザを削除できません"
+
+#: commands/user.c:883
+msgid "session user cannot be dropped"
+msgstr "セッションのユーザを削除できません"
+
+#: commands/user.c:894
+msgid "must be superuser to drop superusers"
+msgstr "スーパーユーザを削除するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: parser/parse_expr.c:1871 parser/parse_coerce.c:301
-#: parser/parse_coerce.c:1486 parser/parse_coerce.c:1505
-#: parser/parse_coerce.c:1550 commands/tablecmds.c:1291
-#: commands/tablecmds.c:1449
+#: commands/user.c:907
 #, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr "%s対%s"
+msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
+msgstr "他のオブジェクトが依存していますのでロール\"%s\"を削除できません"
 
-#: parser/parse_expr.c:2065 parser/parse_expr.c:2263
-msgid "unequal number of entries in row expressions"
-msgstr "行式において項目数が一致しません"
+#: commands/user.c:1027
+msgid "session user cannot be renamed"
+msgstr "セッションユーザの名前を変更できません"
 
-#: parser/parse_expr.c:2075
-msgid "cannot compare rows of zero length"
-msgstr "長さ0の行を比較できません"
+#: commands/user.c:1031
+msgid "current user cannot be renamed"
+msgstr "現在のユーザの名前を変更できません"
 
-#: parser/parse_expr.c:2100
-#, c-format
-msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
-msgstr "行比較演算子は型%sではなくbooleanを返さなければなりません"
+#: commands/user.c:1056
+msgid "must be superuser to rename superusers"
+msgstr "スーパーユーザの名前を変更するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: parser/parse_expr.c:2107
-msgid "row comparison operator must not return a set"
-msgstr "行比較演算子は集合を返してはいけません"
+#: commands/user.c:1063
+msgid "permission denied to rename role"
+msgstr "ロールの名前を変更する権限がありません"
 
-#: parser/parse_expr.c:2166 parser/parse_expr.c:2210
-#, c-format
-msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
-msgstr "行比較演算子%sの解釈を決定できません"
+#: commands/user.c:1084
+msgid "MD5 password cleared because of role rename"
+msgstr "ロール名が変更されたためMD5パスワードがクリアされました"
 
-#: parser/parse_expr.c:2168
-msgid ""
-"Row comparison operators must be associated with btree operator families."
-msgstr "行比較演算子はB-Tree演算子族と関連付けされなければなりません。"
+#: commands/user.c:1146
+msgid "column names cannot be included in GRANT/REVOKE ROLE"
+msgstr "カラム名が GRANT/REVOKE ROLE に含まれていてはなりません"
 
-#: parser/parse_expr.c:2212
-msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
-msgstr "複数のもっともらしさが等しい候補が存在します。"
+#: commands/user.c:1190
+msgid "permission denied to drop objects"
+msgstr "オブジェクトを削除する権限がありません"
 
-#: parser/parse_expr.c:2303
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr "IS DISTINCT FROMでは=演算子はbooleanを返さなければなりません"
+#: commands/user.c:1217 commands/user.c:1226
+msgid "permission denied to reassign objects"
+msgstr "オブジェクトを再割当てする権限がありません"
 
-#: parser/parse_type.c:83
+#: commands/user.c:1299 commands/user.c:1438
 #, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr "%%TYPE参照が不適切です(ドット付きの名前が少なすぎます: %s"
+msgid "must have admin option on role \"%s\""
+msgstr "ロール\"%s\"にadminオプションがなければなりません"
 
-#: parser/parse_type.c:105
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr "%%TYPE参照が不適切です(ドット付きの名前が多すぎます: %s"
+#: commands/user.c:1307
+msgid "must be superuser to set grantor"
+msgstr "権限付与者を設定するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: parser/parse_type.c:127
+#: commands/user.c:1332
 #, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr "型参照%sは%sに変換されました"
+msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
+msgstr "ロール\"%s\"はロール\"%s\"のメンバではありません"
 
-#: parser/parse_type.c:264 commands/functioncmds.c:132
+#: commands/user.c:1348
 #, c-format
-msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\""
-msgstr "ã\82·ã\82§ã\83«å\9e\8b\"%s\"ã\81«å\9e\8b修正å­\90ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
+msgstr "ã\83­ã\83¼ã\83«\"%s\"ã\81¯ã\81\99ã\81§ã\81«ã\83­ã\83¼ã\83«\"%s\"ã\81®ã\83¡ã\83³ã\83\90ã\81§ã\81\99"
 
-#: parser/parse_type.c:273
+#: commands/user.c:1461
 #, c-format
-msgid "type modifier is not allowed for type \"%s\""
-msgstr "型\"%s\"では型修正子は許されません"
+msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
+msgstr "ロール\"%s\"はロール\"%s\"のメンバではありません"
 
-#: parser/parse_type.c:316
-msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers"
-msgstr "型修正子は単純な定数または識別子でなければなりません"
+#: commands/copy.c:311 commands/copy.c:323 commands/copy.c:357
+#: commands/copy.c:367
+msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
+msgstr "標準入出力を介したCOPY BINARYはサポートされていません"
 
-#: parser/parse_type.c:554 parser/parse_type.c:653
+#: commands/copy.c:445
 #, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "型の名前\"%s\"が無効です"
+msgid "could not write to COPY file: %m"
+msgstr "COPYファイルに書き出せませんでした: %m"
+
+#: commands/copy.c:457
+msgid "connection lost during COPY to stdout"
+msgstr "標準出力へのCOPY中に接続が失われました"
 
-#: parser/parse_oper.c:234
+#: commands/copy.c:498
 #, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr "型%sの順序演算子を識別できませんでした"
+msgid "could not read from COPY file: %m"
+msgstr "COPYファイルから読み込めませんでした: %m"
 
-#: parser/parse_oper.c:236
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr "明示的に順序演算子を使用するか問い合わせを変更してください"
+#: commands/copy.c:514 commands/copy.c:533 commands/copy.c:537
+#: tcop/postgres.c:326 tcop/postgres.c:349 tcop/fastpath.c:292
+msgid "unexpected EOF on client connection"
+msgstr "クライアント接続に想定外のEOFがありました"
 
-#: parser/parse_oper.c:493
+#: commands/copy.c:549
 #, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr "æ¼\94ç®\97å­\90ã\81¯å®\9fè¡\8cæ\99\82ã\81®å\9e\8bå¼·å\88¶ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99: %s"
+msgid "COPY from stdin failed: %s"
+msgstr "æ¨\99æº\96å\85¥å\8a\9bã\81\8bã\82\89ã\81®COPYã\81\8c失æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f: %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:735
+#: commands/copy.c:565
 #, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr "演算子は一意ではありません: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:737
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-"最善の候補演算子を選択できませんでした。明示的な型キャストが必要かもしれませ"
-"ん"
+msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
+msgstr "標準入力からのCOPY中に想定外のメッセージ種類0x%02Xがありました"
 
-#: parser/parse_oper.c:745
-msgid ""
-"No operator matches the given name and argument type(s). You might need to "
-"add explicit type casts."
-msgstr ""
-"指定名称、指定引数型に合う演算子がありません。明示的な型キャストが必要かもし"
-"れません"
+#: commands/copy.c:830
+msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
+msgstr "BINARYモードではDELIMITERを指定できません"
 
-#: parser/parse_oper.c:804 parser/parse_oper.c:917
-#, c-format
-msgid "operator is only a shell: %s"
-msgstr "演算子は単なるシェルです:%s"
+#: commands/copy.c:835
+msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
+msgstr "BINARYモードではCSVを指定できません"
 
-#: parser/parse_oper.c:905
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr "演算子 ANY/ALL (配列) は右側に配列が必要です"
+#: commands/copy.c:840
+msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
+msgstr "BINARYモードではNULLを指定できません"
 
-#: parser/parse_oper.c:947
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr "演算子 ANY/ALL (配列) の演算子はブール型を返さなければなりません"
+#: commands/copy.c:862
+msgid "COPY delimiter must be a single one-byte character"
+msgstr "COPYの区切り文字は単一の1バイト文字でなければなりません"
 
-#: parser/parse_oper.c:952
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr "演算子 ANY/ALL (配列) の演算子は集合を返してはいけません"
+#: commands/copy.c:869
+msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
+msgstr "COPYの区切り文字は改行や復帰記号とすることができません"
 
-#: parser/parse_agg.c:84
-msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls"
-msgstr "集約関数の呼び出しにウィンドウ関数の呼び出しを含むことはできません"
+#: commands/copy.c:875
+msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
+msgstr "COPYのNULL表現には改行や復帰記号を使用することはできません"
 
-#: parser/parse_agg.c:155 parser/parse_clause.c:1546
+#: commands/copy.c:892
 #, c-format
-msgid "window \"%s\" does not exist"
-msgstr "ウィンドウ \"%s\" は存在しません"
-
-#: parser/parse_agg.c:243
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "WHERE句では集約を使用できません"
-
-#: parser/parse_agg.c:249
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "JOIN条件で集約を使用できません"
-
-#: parser/parse_agg.c:270
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "GROUP BY句で集約を使用できません"
-
-#: parser/parse_agg.c:339
-msgid "aggregate functions not allowed in a recursive query's recursive term"
-msgstr "再帰クエリーの再帰項目中では集約関数を使用できません"
+msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\""
+msgstr "COPYの区切り文字を\"%s\"とすることはできません"
 
-#: parser/parse_agg.c:364
-msgid "window functions not allowed in WHERE clause"
-msgstr "WHERE句ではウィンドウ関数を使用できません"
+#: commands/copy.c:898
+msgid "COPY HEADER available only in CSV mode"
+msgstr "COPY HEADERはCSVモードでのみ使用できます"
 
-#: parser/parse_agg.c:370
-msgid "window functions not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "JOIN条件ではウィンドウ関数を使用できません"
+#: commands/copy.c:904
+msgid "COPY quote available only in CSV mode"
+msgstr "COPYの引用符はCSVモードでのみ使用できます"
 
-#: parser/parse_agg.c:376
-msgid "window functions not allowed in HAVING clause"
-msgstr "HAVING 句ではウィンドウ関数を使用できません"
+#: commands/copy.c:909
+msgid "COPY quote must be a single one-byte character"
+msgstr "COPYの引用符は単一の1バイト文字でなければなりません"
 
-#: parser/parse_agg.c:389
-msgid "window functions not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "GROUP BY 句ではウィンドウ関数を使用できません"
+#: commands/copy.c:914
+msgid "COPY delimiter and quote must be different"
+msgstr "COPYの区切り文字と引用符は異なる文字でなければなりません"
 
-#: parser/parse_agg.c:408 parser/parse_agg.c:421
-msgid "window functions not allowed in window definition"
-msgstr "ウィンドウ定義ではウィンドウ関数を使用できません"
+#: commands/copy.c:920
+msgid "COPY escape available only in CSV mode"
+msgstr "COPYのエスケープはCSVモードでのみ使用できます"
 
-#: parser/parse_agg.c:542
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
-"aggregate function"
-msgstr ""
-"列\"%s.%s\"はGROUP BY句で出現しなければならないか、集約関数内で使用しなければ"
-"なりません"
+#: commands/copy.c:925
+msgid "COPY escape must be a single one-byte character"
+msgstr "COPYのエスケープは単一の1バイト文字でなければなりません"
 
-#: parser/parse_agg.c:548
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-"外部問い合わせから副問い合わせがグループ化されていない列\"%s.%s\"を使用してい"
-"ます"
+#: commands/copy.c:931
+msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
+msgstr "COPYの force quote句はCSVモードでのみ使用できます"
 
-#: parser/parse_func.c:92 parser/parse_func.c:264 parser/parse_func.c:545
-#: executor/execQual.c:1046
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
-msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr[0] "関数に%dを超える引数を渡せません"
-msgstr[1] "関数に%dを超える引数を渡せません"
+#: commands/copy.c:935
+msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
+msgstr "COPYの force quote句はCOPY TOでのみ使用できます"
 
-#: parser/parse_func.c:191
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "%s(*)が指定されましたが%sは集約関数ではありません"
+#: commands/copy.c:941
+msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
+msgstr "COPYの force not null句はCSVモードでのみ使用できます"
 
-#: parser/parse_func.c:198
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "DISTINCTが指定されましたが%sは集約関数ではありません"
+#: commands/copy.c:945
+msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
+msgstr "COPYの force not null句はCOPY FROMでのみ使用できます"
 
-#: parser/parse_func.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"OVER specified, but %s is not a window function nor an aggregate function"
-msgstr ""
-"OVER が指定されましたが、%s はウィンドウ関数と集約関数のいずれでもありません"
+#: commands/copy.c:951
+msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
+msgstr "COPYの区切り文字をNULL句の値に使用できません"
 
-#: parser/parse_func.c:231
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr "関数%sは一意でありません"
+#: commands/copy.c:958
+msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
+msgstr "COPYの引用符をNULL句の値に使用できません"
 
-#: parser/parse_func.c:234
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit "
-"type casts."
+#: commands/copy.c:964
+msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
 msgstr ""
-"最善の候補関数を選択できませんでした。明示的な型キャストが必要かもしれません"
-
-#: parser/parse_func.c:240 parser/parse_func.c:1387 commands/typecmds.c:1274
-#: commands/typecmds.c:1325 commands/typecmds.c:1356 commands/typecmds.c:1379
-#: commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1427 commands/typecmds.c:1454
-#: catalog/pg_aggregate.c:332
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "関数%sは存在しません"
+"ファイル経由のCOPY FROM、COPY TOを行うにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: parser/parse_func.c:243
+#: commands/copy.c:965
 msgid ""
-"No function matches the given name and argument types. You might need to add "
-"explicit type casts."
+"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
+"for anyone."
 msgstr ""
-"æ\8c\87å®\9aå\90\8dç§°ã\80\81æ\8c\87å®\9aå¼\95æ\95°å\9e\8bã\81«å\90\88ã\81\86é\96¢æ\95°ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82æ\98\8e示ç\9a\84ã\81ªå\9e\8bã\82­ã\83£ã\82¹ã\83\88ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81\8bã\82\82ã\81\97ã\82\8c"
-"ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+"æ¨\99æº\96å\85¥å\87ºå\8a\9bçµ\8cç\94±ã\81®COPYã\81¯èª°ã\81§ã\82\82å®\9fè¡\8cå\8f¯è\83½ã\81§ã\81\99ã\80\82ã\81¾ã\81\9fpsqlã\81®\\\\copyã\82\82誰ã\81§ã\82\82å®\9fè¡\8cã\81§ã\81\8d"
+"ã\81¾ã\81\99"
 
-#: parser/parse_func.c:350 parser/parse_func.c:403
+#: commands/copy.c:1013
 #, c-format
-msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function"
-msgstr "%s(*)はパラメータがない集約関数の呼び出しに使用しなければなりません"
-
-#: parser/parse_func.c:357
-msgid "aggregates cannot return sets"
-msgstr "集約は集合を返せません"
-
-#: parser/parse_func.c:376
-msgid "window function call requires an OVER clause"
-msgstr "ウィンドウ関数の呼び出しには OVER 句が必要です"
+msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
+msgstr "テーブル\"%s\"はOIDを持ちません"
 
-#: parser/parse_func.c:393
-msgid "DISTINCT is not implemented for window functions"
-msgstr "ウィンドウ関数に対する DISTINCT は実装されていません"
+#: commands/copy.c:1030
+msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported"
+msgstr "COPY (SELECT) WITH OIDSはサポートされていません"
 
-#: parser/parse_func.c:410
-msgid "window functions cannot return sets"
-msgstr "ウィンドウ関数は集合を返すことができません"
+#: commands/copy.c:1057
+msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported"
+msgstr "COPY (SELECT INTO)はサポートされていません"
 
-#: parser/parse_func.c:1286
+#: commands/copy.c:1109
 #, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "列%s.%sは存在しません"
+msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
+msgstr "FORCE QUOTEされた列\"%s\"はCOPYで参照されません"
 
-#: parser/parse_func.c:1298
+#: commands/copy.c:1131
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr "データ型%2$sの列\"%1$s\"はありません"
+msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
+msgstr "FORCE NOT NULLされた列\"%s\"はCOPYで参照されません"
 
-#: parser/parse_func.c:1304
+#: commands/copy.c:1209
 #, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr "ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\83\87ã\83¼ã\82¿å\9e\8bã\81®å\88\97\"%s\"ã\82\92è­\98å\88¥ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "cannot copy from view \"%s\""
+msgstr "ã\83\93ã\83¥ã\83¼\"%s\"ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: parser/parse_func.c:1310
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr "列記法 .%sが型%sに使用されましたが、この型は複合型ではありません"
+#: commands/copy.c:1211
+msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
+msgstr "COPY (SELECT ...) TO構文を試してください"
 
-#: parser/parse_func.c:1431 parser/parse_func.c:1471 catalog/pg_proc.c:115
+#: commands/copy.c:1215
 #, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d argument"
-msgid_plural "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr[0] "関数は%dを超える引数を取ることができません"
-msgstr[1] "関数は%dを超える引数を取ることができません"
+msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
+msgstr "シーケンス\"%s\"からのコピーはできません"
 
-#: parser/parse_func.c:1494
+#: commands/copy.c:1220
 #, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "集約%s(*)は存在しません"
+msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
+msgstr "テーブル以外のリレーション\"%s\"からのコピーはできません"
 
-#: parser/parse_func.c:1499
-#, c-format
-msgid "aggregate %s does not exist"
-msgstr "集約%sは存在しません"
+#: commands/copy.c:1244
+msgid "relative path not allowed for COPY to file"
+msgstr "ファイルへのCOPYでは相対パスで指定できません"
 
-#: parser/parse_func.c:1520
+#: commands/copy.c:1253
 #, c-format
-msgid "function %s is not an aggregate"
-msgstr "関数%sは集約ではありません"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:297
-msgid "array of serial is not implemented"
-msgstr "連番(SERIAL)の配列は実装されていません"
+msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"を書き込み用にオープンできませんでした: %m"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:339
+#: commands/copy.c:1260 commands/copy.c:1755
 #, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-"%1$sはシリアル列\"%3$s.%4$s\"用に暗黙的なシーケンス\"%2$s\"を作成します。"
+msgid "\"%s\" is a directory"
+msgstr "\"%s\"はディレクトリです"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:441 parser/parse_utilcmd.c:451
+#: commands/copy.c:1546
 #, c-format
-msgid ""
-"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"でNULL宣言とNOT NULL宣言が競合しています"
+msgid "COPY %s, line %d, column %s"
+msgstr "%sのCOPY。行番号 %d。列 %s"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:461
+#: commands/copy.c:1550 commands/copy.c:1595
 #, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"で複数のデフォルト値の指定があります"
+msgid "COPY %s, line %d"
+msgstr "%sのCOPY。行番号 %d"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:557 parser/parse_utilcmd.c:1162
-#: commands/tablecmds.c:1203
+#: commands/copy.c:1561
 #, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "継承されるリレーション\"%s\"はテーブルではありません"
+msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
+msgstr "%sのCOPY。行番号 %d。列 %s: \"%s\""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1001 parser/parse_utilcmd.c:1084
-#: commands/indexcmds.c:333
+#: commands/copy.c:1569
 #, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr "テーブル\"%s\"に複数のプライマリキーを持たせることはできません"
+msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input"
+msgstr "%sのCOPY。行番号 %d。列 %s: 入力がヌルです"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1199 commands/indexcmds.c:380
-#: commands/indexcmds.c:830
+#: commands/copy.c:1581
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr "キーとして指名された列\"%s\"は存在しません"
+msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
+msgstr "%sのCOPY。行番号 %d: \"%s\""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1211
+#: commands/copy.c:1683
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr "列\"%s\"がプライマリキー制約内に2回出現します"
+msgid "cannot copy to view \"%s\""
+msgstr "ビュー\"%s\"へのコピーはできません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1216
+#: commands/copy.c:1688
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr "列\"%s\"が一意性制約内に2回出現します"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1363
-msgid "index expression cannot return a set"
-msgstr "式インデックスは集合を返すことができません"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1373
-msgid ""
-"index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
-msgstr "インデックス式と術後はインデックス付けされるテーブルのみを参照できます"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1468
-msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
-msgstr "ルールのWHERE条件に他のリレーションへの参照を持たせられません"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1474
-msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
-msgstr "ルールのWHERE条件では集約関数を使用できません"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1478
-msgid "cannot use window function in rule WHERE condition"
-msgstr "ルールの WHERE 句ではウィンドウ関数を使用できません"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1550
-msgid ""
-"rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr ""
-"ルールのWHERE条件はSELECT、INSERT、UPDATE、DELETE動作のみを持つことができます"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1568 parser/parse_utilcmd.c:1638
-#: rewrite/rewriteHandler.c:424 rewrite/rewriteManip.c:1024
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr "条件付きのUNION/INTERSECT/EXCEPT文は実装されていません"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1586
-msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
-msgstr "ON SELECTルールではOLDを使用できません"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1590
-msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
-msgstr "ON SELECTルールではNEWを使用できません"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1599
-msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
-msgstr "ON INSERTルールではOLDを使用できません"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1605
-msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
-msgstr "ON DELETEルールではNEWを使用できません"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1888
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr "DEFERRABLE句の場所が間違っています"
+msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
+msgstr "シーケンス\"%s\"へのコピーはできません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1892 parser/parse_utilcmd.c:1905
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr "複数のDEFERRABLE/NOT DEFERRABLE句を使用できません"
+#: commands/copy.c:1693
+#, c-format
+msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
+msgstr "テーブル以外のリレーション\"%s\"へのコピーはできません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1901
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr "NOT DEFERRABLE句の場所が間違っています"
+#: commands/copy.c:1748 utils/adt/genfile.c:105
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"を読み取り用にオープンできませんでした: %m"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1912 parser/parse_utilcmd.c:1935 gram.y:3257
-#: gram.y:3273
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr "INITIALLY DEFERREDと宣言された制約はDEFERRABLEでなければなりません"
+#: commands/copy.c:1856
+msgid "COPY file signature not recognized"
+msgstr "COPYファイルのシグネチャが不明です"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1919
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr "INITIALLY DEFERRED句の場所が間違っています<"
+#: commands/copy.c:1861
+msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
+msgstr "COPYファイルのヘッダが無効です(フラグがありません)"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1923 parser/parse_utilcmd.c:1946
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr "複数のINITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED句を使用できません"
+#: commands/copy.c:1867
+msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
+msgstr "COPYファイルのヘッダ内の重要なフラグが不明です"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1942
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr "INITIALLY IMMEDIATE句の場所が間違っています<"
+#: commands/copy.c:1873
+msgid "invalid COPY file header (missing length)"
+msgstr "COPYファイルのヘッダが無効です(サイズがありません)"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2113
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr "CREATEで指定したスキーマ(%s)が作成先のスキーマ(%s)と異なります"
+#: commands/copy.c:1880
+msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
+msgstr "COPYファイルのヘッダが無効です(サイズが不正です)"
 
-#: parser/parse_coerce.c:921
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr "入力列が少なすぎます"
+#: commands/copy.c:1971
+msgid "missing data for OID column"
+msgstr "OID列のデータがありません"
 
-#: parser/parse_coerce.c:939
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr "列%3$dにて型%1$sから%2$sへキャストできません"
+#: commands/copy.c:1977
+msgid "null OID in COPY data"
+msgstr "COPYデータのOIDがNULLでした"
 
-#: parser/parse_coerce.c:954
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr "入力列が多すぎます"
+#: commands/copy.c:1987 commands/copy.c:2059
+msgid "invalid OID in COPY data"
+msgstr "COPYデータのOIDが無効です"
 
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:997
+#: commands/copy.c:2002
 #, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "%s の引数は %s 型ではなくブール型でなければなりません"
+msgid "missing data for column \"%s\""
+msgstr "列\"%s\"のデータがありません"
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1007 parser/parse_coerce.c:1056
+#: commands/copy.c:2043
 #, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr "%sの引数は集合を返してはなりません"
+msgid "row field count is %d, expected %d"
+msgstr "行のフィールド数は%d、その期待値は%dです"
 
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1044
+#: commands/copy.c:2180 utils/misc/guc.c:6863 utils/init/miscinit.c:1002
 #, c-format
-msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
-msgstr "%1$sの引数は型%3$sではなく%2$s型でなければなりません"
+msgid "could not read from file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"から読み取れませんでした: %m"
 
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1177
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr "%sの型%sと%sを一致させることができません"
+#: commands/copy.c:2457 commands/copy.c:2474
+msgid "literal carriage return found in data"
+msgstr "データの中に復帰記号そのものがありました"
 
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1244
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "%sで型%sから%sへ変換できませんでした"
+#: commands/copy.c:2458 commands/copy.c:2475
+msgid "unquoted carriage return found in data"
+msgstr "データの中に引用符のない復帰記号がありました"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1485
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr "\"anyelement\"と宣言された引数が全て同じでありません"
+#: commands/copy.c:2460 commands/copy.c:2477
+msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
+msgstr "復帰記号は\"\\r\"と表現してください"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1504
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr "\"anyarray\"と宣言された引数が全て同じでありません"
+#: commands/copy.c:2461 commands/copy.c:2478
+msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
+msgstr "復帰記号を表現するにはCSVフィールドを引用符で括ってください"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1533 parser/parse_coerce.c:1677
-#: parser/parse_coerce.c:1708
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr "\"anyarray\"と宣言された引数が配列でなく型%sでした"
+#: commands/copy.c:2490
+msgid "literal newline found in data"
+msgstr "データの中に改行記号そのものがありました"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1549
-msgid ""
-"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
-"\"anyelement\""
-msgstr ""
-"\"anyarray\"と宣言された引数と\"anyelement\"と宣言された引数とで整合性があり"
-"ません"
+#: commands/copy.c:2491
+msgid "unquoted newline found in data"
+msgstr "データの中に引用符のない改行記号がありました"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1567
-msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\""
-msgstr "入力型が\"unknown\"であったため多様型を決定できませんでした"
+#: commands/copy.c:2493
+msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
+msgstr "改行記号は\"\\n\"と表現してください"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1577
-#, c-format
-msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
-msgstr "anynonarrayと合う型は配列型です: %s"
+#: commands/copy.c:2494
+msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
+msgstr "改行記号を表現するにはCSVフィールドを引用符で括ってください"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1587
-#, c-format
-msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
-msgstr "anyenumに合う型は列挙型ではありません: %s"
+#: commands/copy.c:2540 commands/copy.c:2576
+msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
+msgstr "コピー終端記号がこれまでの改行方式と一致しません"
 
-#: parser/parse_target.c:369 parser/parse_target.c:657
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr "システム列\"%s\"に代入できません"
+#: commands/copy.c:2549 commands/copy.c:2565
+msgid "end-of-copy marker corrupt"
+msgstr "コピー終端記号が破損しています"
 
-#: parser/parse_target.c:394
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr "配列要素にDEFAULTを設定できません"
+#: commands/copy.c:2692 commands/copy.c:2727 commands/copy.c:2907
+#: commands/copy.c:2942
+msgid "extra data after last expected column"
+msgstr "推定最終列の後に余計なデータがありました"
 
-#: parser/parse_target.c:399
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr "サブフィールドにDEFAULTを設定できません"
+#: commands/copy.c:2989
+msgid "unterminated CSV quoted field"
+msgstr "CSV引用符が閉じていません"
 
-#: parser/parse_target.c:466
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "列\"%s\"は型%sですが、式は型%sでした"
+#: commands/copy.c:3066 commands/copy.c:3085
+msgid "unexpected EOF in COPY data"
+msgstr "COPYデータの中に想定外のEOFがあります"
 
-#: parser/parse_target.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
-"composite type"
-msgstr ""
-"型%3$sが複合型でありませんので、列\"%2$s\"のフィールド\"%1$s\"に代入できませ"
-"ん。"
+#: commands/copy.c:3075
+msgid "invalid field size"
+msgstr "フィールドサイズが無効です"
 
-#: parser/parse_target.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
-"column in data type %s"
-msgstr ""
-"データ型%3$sの列がありませんので、列\"%2$s\"のフィールド\"%1$s\"に代入できま"
-"せん。"
+#: commands/copy.c:3098
+msgid "incorrect binary data format"
+msgstr "バイナリデータ書式が不正です"
 
-#: parser/parse_target.c:725
+#: commands/sequence.c:467 commands/sequence.c:662 commands/sequence.c:706
+#: commands/sequence.c:742 catalog/aclchk.c:2077
 #, c-format
-msgid ""
-"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr "\"%s\"への配列代入には型%sが必要ですが、式は型%sでした"
+msgid "permission denied for sequence %s"
+msgstr "シーケンス%sに対する権限がありません"
 
-#: parser/parse_target.c:735
+# (%s)
+#: commands/sequence.c:547
 #, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "サブフィールド\"%s\"は型%sですが、式は型%sでした"
+msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
+msgstr "nextval: シーケンス\"%s\"の最大値(%s)に達しました"
 
-#: parser/parse_target.c:820 parser/parse_target.c:831
-#: commands/tablecmds.c:1178 commands/copy.c:3415
+#: commands/sequence.c:570
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "列\"%s\"が複数指定されました"
+msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
+msgstr "nextval: シーケンス\"%s\"の最小値(%s)に達しました"
 
-#: parser/parse_target.c:991
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr "テーブル指定のないSELECT *は無効です"
+#: commands/sequence.c:668
+#, c-format
+msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
+msgstr "本セッションでシーケンス\"%s\"のcurrvalはまだ定義されていません"
 
-#: scan.l:386
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "/*コメントが閉じていません"
+#: commands/sequence.c:687 commands/sequence.c:695
+msgid "lastval is not yet defined in this session"
+msgstr "本セッションでlastvalはまだ定義されていません"
 
-#: scan.l:415
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr "ビット文字列リテラルの終端がありません"
+#: commands/sequence.c:759
+#, c-format
+msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
+msgstr "setval: 値%sはシーケンス\"%s\"の範囲(%s..%s)外です\""
 
-#: scan.l:436
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr "16進数文字列リテラルの終端がありません"
+#: commands/sequence.c:1088
+msgid "INCREMENT must not be zero"
+msgstr "INCREMENTはゼロではいけません"
 
-#: scan.l:476
-msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes"
-msgstr "Unicodeエスケープを使った文字列定数の危険な使用"
+#: commands/sequence.c:1134
+#, c-format
+msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
+msgstr "MINVALUE (%s)はMAXVALUE (%s)より小さくなければなりません"
 
-#: scan.l:477
-msgid ""
-"String constants with Unicode escapes cannot be used when "
-"standard_conforming_strings is off."
-msgstr "Unicodeエスケープはstandard_conforming_stringsが無効な時に使用することはできません。"
+#: commands/sequence.c:1159
+#, c-format
+msgid "START value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
+msgstr "STARTの値(%s)はMINVALUE(%s)より小さくすることはできません"
 
-#: scan.l:524
-msgid "unsafe use of \\' in a string literal"
-msgstr "文字列リテラルで安全ではない\\'が使用されました。"
+#: commands/sequence.c:1171
+#, c-format
+msgid "START value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
+msgstr "STARTの値(%s)はMAXVALUE(%s)より大きくすることはできません"
 
-#: scan.l:525
-msgid ""
-"Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings."
-msgstr ""
-"文字列内で引用符を記述するには''を使用してください。\\'はクライアントのみで有"
-"効な符号化形式では安全ではありません。"
+#: commands/sequence.c:1202
+#, c-format
+msgid "RESTART value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
+msgstr "RESTART の値(%s)は MINVALUE(%s) より小さくすることはできません"
 
-#: scan.l:554
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr "文字列の引用符が閉じていません"
+#: commands/sequence.c:1214
+#, c-format
+msgid "RESTART value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
+msgstr "RESTART の値(%s)は MAXVALUE(%s) より大きくすることはできません"
 
-#: scan.l:598
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr "文字列のドル引用符が閉じていません"
+#: commands/sequence.c:1229
+#, c-format
+msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
+msgstr "CACHE(%s)はゼロより大きくなければなりません"
 
-#: scan.l:615 scan.l:627 scan.l:641
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr "区切りつき識別子の長さがゼロです"
+#: commands/sequence.c:1260
+msgid "invalid OWNED BY option"
+msgstr "無効なOWNED BYオプションです"
 
-#: scan.l:654
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr "識別子の引用符が閉じていません"
+#: commands/sequence.c:1261
+msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
+msgstr "OWNED BY table.column または OWNED BY NONEを指定してください。"
 
-#: scan.l:748
-msgid "operator too long"
-msgstr "演算子が長すぎます"
+#: commands/sequence.c:1290
+msgid "sequence must have same owner as table it is linked to"
+msgstr "シーケンスは関連するテーブルと同じ所有者でなければなりません"
 
-#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: scan.l:897
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "入力の最後で %s"
+#: commands/sequence.c:1294
+msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to"
+msgstr "シーケンスは関連するテーブルと同じスキーマでなければなりません"
 
-#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
-#: scan.l:905
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\"またはその近辺で%1$s"
+#: tsearch/dict_simple.c:50 tsearch/dict_ispell.c:74
+#: snowball/dict_snowball.c:206
+msgid "multiple StopWords parameters"
+msgstr "重複するStopWordsパラメータ"
 
-#: scan.l:1025
-msgid ""
-"Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when "
-"the server encoding is not UTF8"
-msgstr ""
-"サーバーのエンコーディングが UTF-8 ではない場合、コードポイントの値が 007F 以"
-"上については Unicode のエスケープ値は使用できません"
+#: tsearch/dict_simple.c:59
+msgid "multiple Accept parameters"
+msgstr "重複するAcceptパラメータ"
 
-#: scan.l:1042
-msgid "invalid Unicode escape character"
-msgstr "Unicode のエスケープ文字が無効です"
+#: tsearch/dict_simple.c:67
+#, c-format
+msgid "unrecognized simple dictionary parameter: \"%s\""
+msgstr "未知の単純辞書パラメータ: \"%s\""
 
-#: scan.l:1085
-msgid "invalid Unicode escape value"
-msgstr "Unicode のエスケープシーケンスが無効です"
+#: tsearch/wparser.c:314
+msgid "text search parser does not support headline creation"
+msgstr "テキスト検索パーサは見出し作成をサポートしません"
 
-#: scan.l:1134
-msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
-msgstr "文字列リテラルで非標準的な\\'が使用されました。"
+#: tsearch/dict_ispell.c:52 tsearch/dict_thesaurus.c:615
+msgid "multiple DictFile parameters"
+msgstr "重複するDictFileパラメータ"
 
-#: scan.l:1135
-msgid ""
-"Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
-msgstr ""
-"文字列内で引用符を記述するには''を使用してください。またはエスケープ文字列構"
-"文(E'...')を使用してください。"
+#: tsearch/dict_ispell.c:63
+msgid "multiple AffFile parameters"
+msgstr "重複するAffFileパラメータ"
 
-#: scan.l:1144
-msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
-msgstr "文字列リテラルで非標準的な\\\\が使用されました。"
+#: tsearch/dict_ispell.c:82
+#, c-format
+msgid "unrecognized Ispell parameter: \"%s\""
+msgstr "未知のIspellパラメータ: \"%s\""
 
-#: scan.l:1145
-msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
-msgstr ""
-"バックスラッシュ用のエスケープ文字列構文、例えばE'\\\\'を使用してください。"
+#: tsearch/dict_ispell.c:96
+msgid "missing AffFile parameter"
+msgstr "AffFileパラメータがありません"
 
-#: scan.l:1159
-msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
-msgstr "文字列リテラル内で非標準的なエスケープが使用されました"
+#: tsearch/dict_ispell.c:102 tsearch/dict_thesaurus.c:639
+msgid "missing DictFile parameter"
+msgstr "DictFileパラメータがありません"
 
-#: scan.l:1160
-msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
-msgstr ""
-"エスケープ用のエスケープ文字列構文、例えばE'\\\\r\\\\n'を使用してください"
+#: tsearch/spell.c:204
+#, c-format
+msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
+msgstr "辞書ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: parser/parse_clause.c:414
+#: tsearch/spell.c:365 utils/adt/regexp.c:194
 #, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr "JOIN/ON句が\"%s\"を参照していますが、これがJOINに含まれていません"
+msgid "invalid regular expression: %s"
+msgstr "正規表現が無効です: %s"
 
-#: parser/parse_clause.c:494
-msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO"
-msgstr "FROM句の副問い合わせではSELECT INTOを使用できません"
+#: tsearch/spell.c:444 tsearch/spell.c:461 tsearch/spell.c:478
+#: tsearch/spell.c:495 tsearch/spell.c:517 gram.y:10787 gram.y:10804
+msgid "syntax error"
+msgstr "構文エラー"
 
-#: parser/parse_clause.c:516
-msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-"FROM句の副問い合わせでは、同一問い合わせレベルの他のリレーションを参照できま"
-"せん"
+#: tsearch/spell.c:522 tsearch/spell.c:772 tsearch/spell.c:792
+msgid "multibyte flag character is not allowed"
+msgstr "マルチバイトフラグ付きの文字は使用できません"
 
-#: parser/parse_clause.c:567
-msgid ""
-"function expression in FROM cannot refer to other relations of same query "
-"level"
-msgstr ""
-"FROM句の関数式では同一問い合わせレベルの他のリレーションを参照できません"
+#: tsearch/spell.c:557 tsearch/spell.c:615 tsearch/spell.c:710
+#, c-format
+msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
+msgstr "affixファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: parser/parse_clause.c:580
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr "FROM句の関数式では集約関数を使用できません"
+#: tsearch/spell.c:603
+msgid "Ispell dictionary supports only default flag value"
+msgstr "Ispell の辞書はデフォルトフラグ値のみをサポートします"
 
-#: parser/parse_clause.c:587
-msgid "cannot use window function in function expression in FROM"
-msgstr "FROM 句内の関数式ではウィンドウ関数を使用できません"
+#: tsearch/spell.c:803
+msgid "wrong affix file format for flag"
+msgstr "フラグに関する affix ファイルの書式が誤っています"
 
-#: parser/parse_clause.c:863
+#: tsearch/to_tsany.c:165 utils/adt/tsvector.c:272 utils/adt/tsvector_op.c:514
 #, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr "USING句に列名\"%s\"が複数あります"
+msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
+msgstr "TSベクターのための文字列が長すぎます(%dバイト、最大は%dバイト)"
 
-#: parser/parse_clause.c:878
+#: tsearch/ts_utils.c:53
 #, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr "左テーブルに列名\"%s\"が複数あります"
+msgid "invalid text search configuration file name \"%s\""
+msgstr "テキスト検索設定ファイル名は%sは無効です"
 
-#: parser/parse_clause.c:887
+#: tsearch/ts_utils.c:91
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr "USING句で指定した列\"%sが左テーブルに存在しません"
+msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m"
+msgstr "ストップワードファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: parser/parse_clause.c:901
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr "右テーブルに列名\"%s\"が複数あります"
+#: tsearch/ts_parse.c:384 tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:554
+#: tsearch/ts_parse.c:561
+msgid "word is too long to be indexed"
+msgstr "インデックス付けするには単語が長すぎます"
 
-#: parser/parse_clause.c:910
+#: tsearch/ts_parse.c:385 tsearch/ts_parse.c:392 tsearch/ts_parse.c:555
+#: tsearch/ts_parse.c:562
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr "USING句で指定した列\"%sが右テーブルに存在しません"
+msgid "Words longer than %d characters are ignored."
+msgstr "%dより長い単語は無視されます。"
 
-#: parser/parse_clause.c:967
+#: tsearch/ts_locale.c:168
 #, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr "列\"%s\"の別名リストのエントリが多すぎます"
+msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\""
+msgstr "設定ファイル\"%2$s\"の%1$d行目:\"%3$s\""
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1186
+#: tsearch/ts_locale.c:173 libpq/hba.c:584 libpq/hba.c:600 libpq/hba.c:646
+#: libpq/hba.c:669 libpq/hba.c:681 libpq/hba.c:694 libpq/hba.c:709
+#: libpq/hba.c:737 libpq/hba.c:762 libpq/hba.c:776 libpq/hba.c:789
+#: libpq/hba.c:817 libpq/hba.c:885 libpq/hba.c:896 libpq/hba.c:908
+#: libpq/hba.c:919 libpq/hba.c:942 libpq/hba.c:971 libpq/hba.c:983
+#: libpq/hba.c:996 libpq/hba.c:1030 libpq/hba.c:1074
 #, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr "%sの引数には変数を使用できません"
+msgid "line %d of configuration file \"%s\""
+msgstr "設定ファイル \"%2$s\" の %1$d 行目"
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1197
+#: tsearch/ts_locale.c:288
 #, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregate functions"
-msgstr "%s の引数には集約関数を使用できません"
+msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
+msgstr "wchar_tからサーバ符号化方式への変換が失敗しました: %m"
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1208
+#: tsearch/wparser_def.c:2435
 #, c-format
-msgid "argument of %s must not contain window functions"
-msgstr "%s の引数にはウィンドウ関数を使用できません"
+msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
+msgstr "未知の見出しパラメータ: \"%s\""
 
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1322
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "%s \"%s\"は曖昧です"
+#: tsearch/wparser_def.c:2444
+msgid "MinWords should be less than MaxWords"
+msgstr "MinWordsはMaxWordsより小さくなければなりません"
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1346
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr "%sに整数以外の定数があります"
+#: tsearch/wparser_def.c:2448
+msgid "MinWords should be positive"
+msgstr "MinWordsは正でなければなりません"
 
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1364
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr "%sの位置%dはSELECTリストにありません"
+#: tsearch/wparser_def.c:2452
+msgid "ShortWord should be >= 0"
+msgstr "ShortWordは>= 0でなければなりません"
 
-#: parser/parse_clause.c:1534
-#, c-format
-msgid "window \"%s\" is already defined"
-msgstr "ウィンドウ \"%s\" はすでに定義済みです"
+#: tsearch/wparser_def.c:2456
+msgid "MaxFragments should be >= 0"
+msgstr "MaxFragments は 0 以上でなければなりません"
 
-#: parser/parse_clause.c:1587
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:180
 #, c-format
-msgid "cannot override PARTITION BY clause of window \"%s\""
-msgstr "ã\82¦ã\82£ã\83³ã\83\89ã\82¦ \"%s\" ã\81® PARTITION BY å\8f¥ã\82\92ã\82ªã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83©ã\82¤ã\83\89ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "could not open thesaurus file \"%s\": %m"
+msgstr "ã\82·ã\82½ã\83¼ã\83©ã\82¹ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: parser/parse_clause.c:1599
-#, c-format
-msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\""
-msgstr "ウィンドウ \"%s\" の ORDER BY 句をオーバーライドできません"
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:213
+msgid "unexpected delimiter"
+msgstr "想定外のデリミタです"
 
-#: parser/parse_clause.c:1621
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:263 tsearch/dict_thesaurus.c:279
+msgid "unexpected end of line or lexeme"
+msgstr "想定外の行末もしくは単語の終端です"
+
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:288
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr "想定外の行末です"
+
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:413
 #, c-format
-msgid "cannot override frame clause of window \"%s\""
-msgstr "ウィンドウ \"%s\" の構成句をオーバーライドできません"
+msgid ""
+"thesaurus sample word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
+msgstr "シソーラスサンプル単語\"%s\"は副辞書で認識されません(規則%d)"
 
-#: parser/parse_clause.c:1677
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr "SELECT DISTINCTではORDER BYの式はSELECTリスト内になければなりません"
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:419
+#, c-format
+msgid "thesaurus sample word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
+msgstr "シソーラスサンプル単語\"%s\"はストップワードです(規則%d)"
 
-#: parser/parse_clause.c:1763 parser/parse_clause.c:1795
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr "SELECT DISTINCT ONの式はORDER BY式の先頭に一致しなければなりません"
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:422
+msgid "Use \"?\" to represent a stop word within a sample phrase."
+msgstr "サンプルフレーズ内のストップワードを表すには\"?\"を使用してください"
 
-#: parser/parse_clause.c:1914
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:567
 #, c-format
-msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
-msgstr "演算子\"%s\"は有効な順序付け演算子名ではありません"
+msgid "thesaurus substitute word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
+msgstr "シソーラス置換単語\"%s\"はストップワードです(規則%d)"
 
-#: parser/parse_clause.c:1916
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:574
+#, c-format
 msgid ""
-"Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
-msgstr ""
-"順序付け演算子はB-Tree演算子族の\"<\"または\">\"要素でなければなりません。"
+"thesaurus substitute word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
+msgstr "シソーラス置換単語\"%s\"は副辞書で認識されません(規則%d)"
 
-#: parser/parse_relation.c:142
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:586
 #, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«å\8f\82ç\85§\"%s\"ã\81¯æ\9b\96æ\98§ã\81§ã\81\99"
+msgid "thesaurus substitute phrase is empty (rule %d)"
+msgstr "ã\82·ã\82½ã\83¼ã\83©ã\82¹ç½®æ\8f\9bã\83\95ã\83¬ã\83¼ã\82ºã\81¯ç©ºã\81§ã\81\99(è¦\8få\89\87%d)"
 
-#: parser/parse_relation.c:178
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:624
+msgid "multiple Dictionary parameters"
+msgstr "重複する辞書パラメータ"
+
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:631
 #, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr "テーブル参照%uは曖昧です"
+msgid "unrecognized Thesaurus parameter: \"%s\""
+msgstr "未知のシソーラスパラメータ \"%s\""
 
-#: parser/parse_relation.c:338
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:643
+msgid "missing Dictionary parameter"
+msgstr "Dictionaryパラメータがありません"
+
+#: tsearch/dict_synonym.c:99
 #, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "テーブル名\"%s\"が複数指定されました"
+msgid "unrecognized synonym parameter: \"%s\""
+msgstr "未知の類義語パラメータ: \"%s\""
 
-#: parser/parse_relation.c:473 parser/parse_relation.c:547
+#: tsearch/dict_synonym.c:106
+msgid "missing Synonyms parameter"
+msgstr "類義語パラメータがありません"
+
+#: tsearch/dict_synonym.c:113
 #, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "列参照\"%s\"は曖昧です"
+msgid "could not open synonym file \"%s\": %m"
+msgstr "類義語ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: parser/parse_relation.c:783 parser/parse_relation.c:1072
-#: parser/parse_relation.c:1432
+#: bootstrap/bootstrap.c:319
 #, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr "テーブル\"%s\"では%d列使用できますが、%d列指定されました"
+msgid "%s: invalid command-line arguments\n"
+msgstr "%s: コマンドライン引数が無効です\n"
 
-#: parser/parse_relation.c:813
+#: lib/stringinfo.c:246
 #, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr "関数%sで指定された列別名が多すぎます"
+msgid "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes."
+msgstr ""
+"%dバイトを持つ文字列バッファを%dバイト多く、大きくすることができません。"
 
-#: parser/parse_relation.c:864 catalog/namespace.c:270
+#: tcop/postgres.c:376 tcop/postgres.c:388 tcop/postgres.c:399
+#: tcop/postgres.c:411 tcop/postgres.c:3839
 #, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s.%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "invalid frontend message type %d"
+msgstr "ã\83\95ã\83­ã\83³ã\83\88ã\82¨ã\83³ã\83\89ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ç¨®é¡\9e%dã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: parser/parse_relation.c:879
+#: tcop/postgres.c:832
 #, c-format
-msgid ""
-"There is a WITH item named \"%s\", but it cannot be referenced from this "
-"part of the query."
-msgstr ""
-"\"%s\" という WITH 項目がありますが、これはクエリーのこの部分からは参照できま"
-"せん。"
+msgid "statement: %s"
+msgstr "文: %s"
 
-#: parser/parse_relation.c:881
+#: tcop/postgres.c:891 tcop/postgres.c:1200 tcop/postgres.c:1480
+#: tcop/postgres.c:1916 tcop/postgres.c:2233 tcop/postgres.c:2313
+#: tcop/fastpath.c:305
 msgid ""
-"Use WITH RECURSIVE, or re-order the WITH items to remove forward references."
+"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
+"block"
 msgstr ""
-"WITH RECURSIVE を使うか、もしくは WITH 項目の場所を変えて前方参照をなくしてく"
-"ださい"
-
-#: parser/parse_relation.c:1151
-msgid ""
-"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr "列定義リストは\"record\"を返す関数でのみ使用できます"
-
-#: parser/parse_relation.c:1159
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr "\"record\"を返す関数では列定義リストが必要です"
+"現在のトランザクションがアボートしました。トランザクションブロックが終わるま"
+"でコマンドは無視されます"
 
-#: parser/parse_relation.c:1194 access/common/tupdesc.c:547
+#: tcop/postgres.c:1060 tcop/postgres.c:1346 tcop/postgres.c:1757
+#: tcop/postgres.c:1973 tcop/fastpath.c:409
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "列\"%s\"をSETOFで宣言できません"
+msgid "duration: %s ms"
+msgstr "期間: %s ミリ秒"
 
-#: parser/parse_relation.c:1206
+#: tcop/postgres.c:1065
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr "FROM句の関数\"%s\"がサポートされない戻り値型%sを持ちます"
+msgid "duration: %s ms  statement: %s"
+msgstr "期間: %s ミリ秒  文: %s"
 
-#: parser/parse_relation.c:1278
+#: tcop/postgres.c:1115
 #, c-format
-msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
-msgstr "VALUESリスト\"%s\"は%d列使用可能ですが、%d列が指定されました"
+msgid "parse %s: %s"
+msgstr "解析 %s: %s"
 
-#: parser/parse_relation.c:1334
-#, c-format
-msgid "joins can have at most %d columns"
-msgstr "JOIN で指定できるのは、最大 %d カラムです"
+#: tcop/postgres.c:1173
+msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
+msgstr "準備された文に複数のコマンドを挿入できません"
 
-#: parser/parse_relation.c:2098
+#: tcop/postgres.c:1351
 #, c-format
-msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$d\"は存在しません"
+msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
+msgstr "期間: %s ミリ秒  解析%s : %s"
 
-#: parser/parse_relation.c:2460
+#: tcop/postgres.c:1397
 #, c-format
-msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%s\"ç\94¨ã\81®FROMå\8f¥ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bç\84¡å\8a¹ã\81ªå\8f\82ç\85§ã\81§ã\81\99ã\80\82"
+msgid "bind %s to %s"
+msgstr "ã\83\90ã\82¤ã\83³ã\83\89%s: %s"
 
-#: parser/parse_relation.c:2463 parser/parse_relation.c:2483
+#: tcop/postgres.c:1416 tcop/postgres.c:2213
+msgid "unnamed prepared statement does not exist"
+msgstr "無名の準備された文が存在しません"
+
+#: tcop/postgres.c:1458
 #, c-format
-msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
-msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«å\88¥å\90\8d\"%s\"ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bå\8f\82ç\85§ã\82\92æ\84\8få\9b³ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8bã\82\82ã\81\97ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
+msgstr "ã\83\90ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\81¯%dã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿æ\9b¸å¼\8fã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\81¯%dã\81§ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: parser/parse_relation.c:2465 parser/parse_relation.c:2486
+#: tcop/postgres.c:1464
 #, c-format
 msgid ""
-"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this "
-"part of the query."
+"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
+"d"
 msgstr ""
-"ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%s\"ã\81®é \85ç\9b®ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\80\81å\95\8fã\81\84å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81®ã\81\93ã\81®é\83¨å\88\86ã\81\8bã\82\89ã\81¯å\8f\82ç\85§ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
-"\""
+"ã\83\90ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\81¯%dã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\82\92æ\8f\90ä¾\9bã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\80\81æº\96å\82\99ã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\96\87\"%s\"ã\81§ã\81¯%då¿\85"
+"要でした"
 
-#: parser/parse_relation.c:2471
+#: tcop/postgres.c:1623
 #, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%s\"ç\94¨ã\81®FROMå\8f¥ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
+msgstr "ã\83\90ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿%dã\81«ã\81\8aã\81\84ã\81¦ã\83\90ã\82¤ã\83\8aã\83ªã\83\87ã\83¼ã\82¿æ\9b¸å¼\8fã\81\8cä¸\8dæ­£ã\81§ã\81\99"
 
-#: parser/parse_relation.c:2480
+#: tcop/postgres.c:1762
 #, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "テーブル\"%s\"用の存在しないFROM句エントリを追加しています"
-
-#: parser/analyze.c:442
-msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO"
-msgstr "INSERT ... SELECTではINTOを指定できません"
-
-#: parser/analyze.c:543 parser/analyze.c:965
-msgid "VALUES lists must all be the same length"
-msgstr "VALUESリストはすべて同じ長さでなければなりません"
-
-#: parser/analyze.c:564 parser/analyze.c:1069
-msgid "VALUES must not contain table references"
-msgstr "VALUESにはテーブル参照を含めてはいけません"
-
-#: parser/analyze.c:578 parser/analyze.c:1083
-msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
-msgstr "VALUESにはOLDやNEWへの参照を含めてはいけません"
-
-#: parser/analyze.c:579 parser/analyze.c:1084
-msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
-msgstr "代わりにSELECT ... UNION ALL ... を使用してください"
+msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
+msgstr "期間: %s ミリ秒  バインド %s%s%s: %s"
 
-#: parser/analyze.c:689 parser/analyze.c:1096
-msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
-msgstr "VALUESで集約関数を使用できません"
+#: tcop/postgres.c:1810 tcop/postgres.c:2299
+#, c-format
+msgid "portal \"%s\" does not exist"
+msgstr "ポータル\"%s\"は存在しません"
 
-#: parser/analyze.c:695 parser/analyze.c:1102
-msgid "cannot use window function in VALUES"
-msgstr "VALUES 内ではウィンドウ関数を使用できません"
+#: tcop/postgres.c:1895
+#, c-format
+msgid "%s %s%s%s: %s"
+msgstr "%s %s%s%s: %s"
 
-#: parser/analyze.c:727
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr "INSERTにて対象列よりも多くの式があります"
+#: tcop/postgres.c:1897 tcop/postgres.c:1981
+msgid "execute fetch from"
+msgstr "取り出し実行"
 
-#: parser/analyze.c:735
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr "INSERTにて式よりも多くの対象列があります"
+#: tcop/postgres.c:1898 tcop/postgres.c:1982
+msgid "execute"
+msgstr "実行"
 
-#: parser/analyze.c:981
-msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
-msgstr "VALUESリスト内のDEFAULTはINSERTの場合のみ使用できます"
+#: tcop/postgres.c:1978
+#, c-format
+msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s: %s"
+msgstr "期間: %s ミリ秒  %s %s%s%s: %s"
 
-#: parser/analyze.c:1050 parser/analyze.c:2093
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREをVALUESに使用できません"
+#: tcop/postgres.c:2104
+#, c-format
+msgid "prepare: %s"
+msgstr "準備: %s"
 
-#: parser/analyze.c:1301
-msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
-msgstr "無効なUNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY句です"
+#: tcop/postgres.c:2167
+#, c-format
+msgid "parameters: %s"
+msgstr "パラメータ: %s"
 
-#: parser/analyze.c:1302
-msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
-msgstr "式や関数ではなく、結果列の名前のみが使用されます。"
+#: tcop/postgres.c:2489
+msgid "terminating connection because of crash of another server process"
+msgstr "他のサーバプロセスがクラッシュしたため接続を終了しています"
 
-#: parser/analyze.c:1303
+#: tcop/postgres.c:2490
 msgid ""
-"Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM "
-"clause."
+"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
+"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
+"possibly corrupted shared memory."
 msgstr ""
-"式/関数をすべてのSELECTにつけてください。またはUNIONをFROM句に移動してくださ"
-"い"
+"他のサーバプロセスが異常終了し共有メモリが破損した可能性がありましたので、\n"
+"postmasterはこのサーバプロセスに対し、現在のトランザクションをロールバック\n"
+"し終了するよう指示しました。"
 
-#: parser/analyze.c:1369
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "INTOはUNION/INTERSECT/EXCEPTの最初のSELECTでのみ使用できます"
+#: tcop/postgres.c:2494
+msgid ""
+"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
+"command."
+msgstr "この後、データベースに再接続し、コマンドを繰り返さなければなりません。"
+
+#: tcop/postgres.c:2613
+msgid "floating-point exception"
+msgstr "浮動小数点例外"
 
-#: parser/analyze.c:1429
+#: tcop/postgres.c:2614
 msgid ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of "
-"same query level"
+"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
+"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
 msgstr ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPTの要素となる文では同一問い合わせレベルの他のリレーショ"
-"ンを参照できません"
-
-#: parser/analyze.c:1497
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr "%s問い合わせはそれぞれ同じ列数を返さなければなりません"
-
-#: parser/analyze.c:1617
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr "CREATE TABLE ASで指定した列数が多すぎます"
-
-#: parser/analyze.c:1667
-msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
-msgstr "UPDATEでは集約関数を使用できません"
+"無効な浮動小数点操作が通知されました。おそらくこれは、範囲外の結果や0割りな\n"
+"どの無効な操作を意味しています。"
 
-#: parser/analyze.c:1673
-msgid "cannot use window function in UPDATE"
-msgstr "UPDATE 内ではウィンドウ関数を使用できません"
+#: tcop/postgres.c:2651
+msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
+msgstr "管理者コマンドにより自動バキュームを終了しています"
 
-#: parser/analyze.c:1780
-msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
-msgstr "RETURNINGには集約関数を使用できません"
+#: tcop/postgres.c:2655
+msgid "terminating connection due to administrator command"
+msgstr "管理者コマンドにより接続を終了しています"
 
-#: parser/analyze.c:1786
-msgid "cannot use window function in RETURNING"
-msgstr "RETURNING ではウィンドウ関数を使用できません"
+#: tcop/postgres.c:2666
+msgid "canceling statement due to statement timeout"
+msgstr "文のタイムアウトにより文をキャンセルしています"
 
-#: parser/analyze.c:1805
-msgid "RETURNING cannot contain references to other relations"
-msgstr "RETURNINGに他のリレーションへの参照を持たせられません"
+#: tcop/postgres.c:2670
+msgid "canceling autovacuum task"
+msgstr "自動バキューム作業をキャンセルしています"
 
-#: parser/analyze.c:1844
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr "SCROLLとNO SCROLLの両方を指定できません"
+#: tcop/postgres.c:2674
+msgid "canceling statement due to user request"
+msgstr "ユーザからの要求により文をキャンセルしています"
 
-#: parser/analyze.c:1858
-msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO"
-msgstr "DECLARE CURSORではINTOを指定できません"
+#: tcop/postgres.c:2718
+msgid "stack depth limit exceeded"
+msgstr "スタック長制限を越えました"
 
-#: parser/analyze.c:1866
-msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHAREはサポートされていません"
+#: tcop/postgres.c:2719
+msgid ""
+"Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the "
+"platform's stack depth limit is adequate."
+msgstr ""
+"プラットフォームのスタック長上限に合うことを確認した後に、設定パラメータ"
+"\"max_stack_depth\"を増やしてください。"
 
-#: parser/analyze.c:1867
-msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
-msgstr "保持可能カーソルは読み取りのみでなければなりません。"
+#: tcop/postgres.c:2735
+#, c-format
+msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB"
+msgstr "\"max_stack_depth\"は%ldkBを越えてはいけません"
 
-#: parser/analyze.c:1873 executor/spi.c:1186
-msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHAREはサポートされていません"
+#: tcop/postgres.c:2737
+msgid ""
+"Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local "
+"equivalent."
+msgstr ""
+"プラットフォームのスタック長を\"ulimit -s\"(システムに合わせてください)を使"
+"用して増加してください"
 
-#: parser/analyze.c:1874 executor/spi.c:1187
-msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
-msgstr "ã\82¹ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83«å\8f¯è\83½ã\82«ã\83¼ã\82½ã\83«ã\81¯èª­ã\81¿å\8f\96ã\82\8aã\81®ã\81¿ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: tcop/postgres.c:3254
+msgid "invalid command-line arguments for server process"
+msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ç\94¨ã\81®ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83³ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: parser/analyze.c:1880
-msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr ""
-"DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHAREはサポートされていません"
+#: tcop/postgres.c:3255 tcop/postgres.c:3269
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。"
 
-#: parser/analyze.c:1881
-msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
-msgstr "無反応カーソルは読み取りのみでなければなりません"
+#: tcop/postgres.c:3267
+#, c-format
+msgid "%s: invalid command-line arguments"
+msgstr "%s: コマンドライン引数が無効です"
 
-#: parser/analyze.c:1938
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr "DISTINCT句ではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
+#: tcop/postgres.c:3277
+#, c-format
+msgid "%s: no database nor user name specified"
+msgstr "%s: データベース名もユーザ名も指定されていません"
 
-#: parser/analyze.c:1942
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr "GROUP BY句ではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
+#: tcop/postgres.c:3749
+#, c-format
+msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
+msgstr "CLOSEメッセージのサブタイプ%dが無効です"
 
-#: parser/analyze.c:1946
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
-msgstr "HAVING句ではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
+#: tcop/postgres.c:3782
+#, c-format
+msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
+msgstr "DESCRIBEメッセージのサブタイプ%dが無効です"
 
-#: parser/analyze.c:1950
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr "集約関数ではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
+#: tcop/postgres.c:4020
+#, c-format
+msgid ""
+"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%"
+"s"
+msgstr ""
+"接続を切断: セッション期間: %d:%02d:%02d.%03d ユーザ=%s データベース=%s ホス"
+"ト=%s%s%s"
 
-#: parser/analyze.c:1954
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with window functions"
-msgstr "ウィンドウ関数では SELECT FOR UPDATE/SHARE を使用できません"
+#: tcop/pquery.c:668
+#, c-format
+msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
+msgstr "バインドメッセージは%dの結果書式がありましたが、問い合わせは%d列でした"
 
-#: parser/analyze.c:2020 parser/analyze.c:2112 rewrite/rewriteHandler.c:1257
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to an outer-level WITH query"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE は外部レベルの WITH クエリーには適用できません"
+#: tcop/pquery.c:979
+msgid "cursor can only scan forward"
+msgstr "カーゾルは前方へのスキャンしかできません"
 
-#: parser/analyze.c:2046
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE must specify unqualified relation names"
+#: tcop/pquery.c:980
+msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
 msgstr ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE では無条件のリレーション名を指定しなければなりません"
+"後方スキャンを有効にするためにはSCROLLオプションを付けて宣言してください。"
 
-#: parser/analyze.c:2075
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREを結合に使用できません"
+#: tcop/utility.c:1021
+msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
+msgstr "CHECKPOINTを実行するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: parser/analyze.c:2081
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREをNEWやOLDに使用できません"
+#: tcop/fastpath.c:109 tcop/fastpath.c:483 tcop/fastpath.c:613
+#, c-format
+msgid "invalid argument size %d in function call message"
+msgstr "関数呼び出しメッセージ内の引数サイズ%dが無効です"
 
-#: parser/analyze.c:2087
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREを関数に使用できません"
+#: tcop/fastpath.c:223 catalog/aclchk.c:2542 catalog/aclchk.c:3230
+#, c-format
+msgid "function with OID %u does not exist"
+msgstr "OID %uの関数は存在しません"
 
-#: parser/analyze.c:2133
+#: tcop/fastpath.c:333
 #, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
-msgstr "FOR UPDATE/SHARE句のリレーション\"%s\"はFROM句にありません"
+msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
+msgstr "近道関数呼び出し: \"%s\"(OID %u))"
 
-#: parser/parse_cte.c:40
+#: tcop/fastpath.c:413
 #, c-format
-msgid ""
-"recursive reference to query \"%s\" must not appear within its non-recursive "
-"term"
-msgstr "クエリー \"%s\" への再帰的参照が、その非再帰項目内で現れてはなりません"
+msgid "duration: %s ms  fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
+msgstr "期間: %s ミリ秒  近道関数呼び出し: \"%s\" (OID %u)"
 
-#: parser/parse_cte.c:42
+#: tcop/fastpath.c:451 tcop/fastpath.c:578
 #, c-format
-msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within a subquery"
-msgstr "クエリー \"%s\" への再帰的参照が、副問い合わせ内で現れてはなりません"
+msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
+msgstr "関数呼び出しメッセージには%d引数ありましたが、関数には%d必要です"
 
-#: parser/parse_cte.c:44
+#: tcop/fastpath.c:459
 #, c-format
-msgid ""
-"recursive reference to query \"%s\" must not appear within an outer join"
-msgstr "クエリー \"%s\" への再帰的参照が、外部結合内で現れてはなりません"
+msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
+msgstr "関数呼び出しメッセージには%dの引数書式がありましたが、引数は%dでした"
 
-#: parser/parse_cte.c:46
+#: tcop/fastpath.c:546 tcop/fastpath.c:629
 #, c-format
-msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within INTERSECT"
-msgstr "クエリー \"%s\" への再帰的参照が、INTERSECT 内で現れてはなりません"
+msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
+msgstr "関数引数%dのバイナリデータ書式が不正です"
 
-#: parser/parse_cte.c:48
+#: libpq/be-secure.c:275 libpq/be-secure.c:369
 #, c-format
-msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within EXCEPT"
-msgstr "クエリー \"%s\" への再帰的参照が、EXCEPT 内で現れてはなりません"
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr "SSLエラーです: %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:132
+#: libpq/be-secure.c:284 libpq/be-secure.c:378 libpq/be-secure.c:934
 #, c-format
-msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "WITH クエリー名 \"%s\" が複数回指定されました"
+msgid "unrecognized SSL error code: %d"
+msgstr "SSLエラーコードが不明です: %d"
 
-#: parser/parse_cte.c:269
-msgid "subquery in WITH cannot have SELECT INTO"
-msgstr "WITH における副問い合わせでは SELECT INTO を使用できません"
+#: libpq/be-secure.c:323 libpq/be-secure.c:327 libpq/be-secure.c:337
+msgid "SSL renegotiation failure"
+msgstr "SSL再調停の失敗"
 
-#: parser/parse_cte.c:310
-#, c-format
-msgid ""
-"recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %"
-"s overall"
-msgstr ""
-"再帰クエリー \"%s\" の %d 個目のカラムが非再帰項目内で %s 型になっています"
-"が、全体的には %s 型になっています"
+#: libpq/be-secure.c:331
+msgid "SSL failed to send renegotiation request"
+msgstr "SSLで再調停要求の送信に失敗しました"
 
-#: parser/parse_cte.c:316
-msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type."
-msgstr "非再帰項目の出力を正しい型にキャストしてください"
+#: libpq/be-secure.c:726
+#, c-format
+msgid "could not create SSL context: %s"
+msgstr "SSLコンテキストを作成できませんでした: %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:385
+#: libpq/be-secure.c:736
 #, c-format
-msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-"WITH クエリー \"%s\" では %d 個のカラムが使用できますが、%d 個のカラムが指定"
-"されました"
+msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
+msgstr "サーバ証明書ファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:564
-msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented"
-msgstr "WITH 項目間同士の再帰は実装されていません"
+#: libpq/be-secure.c:742
+#, c-format
+msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
+msgstr "秘密キーファイル\"%s\"にアクセスできませんでした: %m"
 
-#: parser/parse_cte.c:615
+#: libpq/be-secure.c:757
 #, c-format
-msgid ""
-"recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] "
-"recursive-term"
-msgstr "再帰クエリー \"%s\" に 非再帰項目 UNION [ALL] 再帰項目 がありません"
+msgid "private key file \"%s\" has group or world access"
+msgstr "秘密キーファイル \"%s\" はグループまたは全員からアクセス可能です"
 
-#: parser/parse_cte.c:647
-msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented"
-msgstr "再帰クエリー内の ORDER BY は実装されていません"
+#: libpq/be-secure.c:759
+msgid "Permissions should be u=rw (0600) or less."
+msgstr "権限はu=rwx(0700)でなければなりません"
 
-#: parser/parse_cte.c:653
-msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented"
-msgstr "再帰クエリー内の OFFSET は実装されていません"
+#: libpq/be-secure.c:766
+#, c-format
+msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
+msgstr "秘密キーファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:659
-msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented"
-msgstr "再帰クエリー内の LIMIT は実装されていません"
+#: libpq/be-secure.c:771
+#, c-format
+msgid "check of private key failed: %s"
+msgstr "秘密キーの検査に失敗しました: %s"
 
-#: parser/parse_cte.c:665
-msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented"
-msgstr "再帰クエリー内の FOR UPDATE/SHARE は実装されていません"
+#: libpq/be-secure.c:800
+#, c-format
+msgid "could not access root certificate file \"%s\": %m"
+msgstr "ルート証明ファイル \"%s\" にアクセスできませんでした: %m"
 
-#: parser/parse_cte.c:727
+#: libpq/be-secure.c:813
 #, c-format
-msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
-msgstr "ã\82¯ã\82¨ã\83ªã\83¼ \"%s\" ã\81¸ã\81®å\86\8d帰å\8f\82ç\85§ã\81\8cï¼\92å\9b\9e以ä¸\8aç\8f¾ã\82\8cã\81¦ã\81¯ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
+msgstr "ã\83«ã\83¼ã\83\88証æ\98\8eã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92ã\83­ã\83¼ã\83\89ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %s"
 
-#: gram.y:1191
-msgid "current database cannot be changed"
-msgstr "現在のデータベースを変更できません"
+#: libpq/be-secure.c:835
+#, c-format
+msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
+msgstr "SSL証明書失効リストファイル\"%s\"は無視されました"
 
-#: gram.y:1306 gram.y:1321
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr "時間帯の間隔はHOURまたはHOUR TO MINUTEでなければなりません"
+#: libpq/be-secure.c:837
+msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
+msgstr "SSLライブラリが証明書失効リストをサポートしていません。"
 
-#: gram.y:1326 gram.y:7750 gram.y:10043
-msgid "interval precision specified twice"
-msgstr "インターバル型の精度が2回指定されました"
+#: libpq/be-secure.c:843
+#, c-format
+msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
+msgstr "SSL証明書失効リストファイル\"%s\"がありません。省略します: %s"
 
-#: gram.y:2522
-msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
-msgstr "CREATE TABLE ASはINTOを指定できません"
+#: libpq/be-secure.c:845
+msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
+msgstr "証明書は失効リストに対して検査されません。"
 
-#: gram.y:3337
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "CREATE ASSERTIONはまだ実装されていません"
+#: libpq/be-secure.c:879
+#, c-format
+msgid "could not initialize SSL connection: %s"
+msgstr "SSL接続を初期化できませんでした: %s"
 
-#: gram.y:3353
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "DROP ASSERTIONはまだ実装されていません"
+#: libpq/be-secure.c:888
+#, c-format
+msgid "could not set SSL socket: %s"
+msgstr "SSLソケットを設定できませんでした: %s"
 
-#: gram.y:3644
-msgid "RECHECK is no longer supported"
-msgstr "RECHECK はもはやサポートされていません"
+#: libpq/be-secure.c:914
+#, c-format
+msgid "could not accept SSL connection: %m"
+msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: %m"
 
-#: gram.y:3645
-msgid "Update your data type."
-msgstr "データ型を更新してください"
+#: libpq/be-secure.c:918 libpq/be-secure.c:929
+msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
+msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: EOFを検出しました"
 
-#: gram.y:5923 gram.y:5929 gram.y:5935
-msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
-msgstr "WITH CHECK OPTIONは実装されていません"
+#: libpq/be-secure.c:923
+#, c-format
+msgid "could not accept SSL connection: %s"
+msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: %s"
 
-#: gram.y:6521
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr "CREATE TABLE / AS EXECUTEでは列名リストを使用できません"
+#: libpq/be-secure.c:961
+#, c-format
+msgid "SSL connection from \"%s\""
+msgstr "\"%s\"からのSSL接続"
 
-#: gram.y:6742
-msgid "number of columns does not match number of values"
-msgstr "列の数がVALUESの数と一致しません"
+#: libpq/be-secure.c:1005
+msgid "no SSL error reported"
+msgstr "SSLエラーはありませんでした"
 
-#: gram.y:7166
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr "LIMIT #,#構文は実装されていません"
+#: libpq/be-secure.c:1009
+#, c-format
+msgid "SSL error code %lu"
+msgstr "SSLエラーコード: %lu"
 
-#: gram.y:7167
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr "分割してLIMITとOFFSET句を使用してください"
+#: libpq/pqformat.c:463
+msgid "no data left in message"
+msgstr "メッセージ内にデータが残っていません"
 
-#: gram.y:7388
-msgid "VALUES in FROM must have an alias"
-msgstr "FROM句のVALUESは別名を持たなければなりません"
+#: libpq/pqformat.c:529
+msgid "binary value is out of range for type bigint"
+msgstr "バイナリ値は型bigintの範囲外です"
 
-#: gram.y:7389
-msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-msgstr "例えば、FROM (VALUES ...) [AS] foo。"
+#: libpq/pqformat.c:611 libpq/pqformat.c:629 libpq/pqformat.c:650
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1345 utils/adt/rowtypes.c:551
+msgid "insufficient data left in message"
+msgstr "メッセージ内に残るデータが不十分です"
 
-#: gram.y:7394
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "FROM句の副問い合わせは別名を持たなければなりません"
+#: libpq/pqformat.c:691
+msgid "invalid string in message"
+msgstr "メッセージ内の文字列が無効です"
 
-#: gram.y:7395
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr "例えば、FROM (SELECT ...) [AS] foo。"
+#: libpq/pqformat.c:707
+msgid "invalid message format"
+msgstr "メッセージの書式が無効です"
 
-#: gram.y:7876
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr "浮動小数点数の型の精度は最低でも1ビットなければなりません"
+#: libpq/pqcomm.c:289
+#, c-format
+msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
+msgstr "ホスト名\"%s\"、サービス\"%s\"をアドレスに変換できませんでした: %s"
 
-#: gram.y:7885
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr "浮動小数点数の型の精度は54ビットよりも小さくなければなりません"
+#: libpq/pqcomm.c:293
+#, c-format
+msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
+msgstr "サービス\"%s\"をアドレスに変換できませんでした: %s"
 
-#: gram.y:8581
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr "UNIQUE述部はまだ実装されていません"
+#: libpq/pqcomm.c:320
+#, c-format
+msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
+msgstr ""
+"要求されたアドレスを全てバインドできませんでした: MAXLISTEN (%d)を超えていま"
+"す"
 
-#: gram.y:9420 gram.y:9435
-msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
-msgstr "構成の開始部分が UNBOUNDED FOLLOWING であってはなりません"
+#: libpq/pqcomm.c:329
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
 
-#: gram.y:9425 gram.y:9440
-msgid "frame start at CURRENT ROW is not implemented"
-msgstr "CURRENT ROW で始まる構成(frame)は実装されていません"
+#: libpq/pqcomm.c:333
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
 
-#: gram.y:9445
-msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
-msgstr "構成の末尾が UNBOUNDED PRECEDING であってはなりません"
+#: libpq/pqcomm.c:338
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
 
-#: gram.y:10565
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr "ルール以外の問い合わせでOLDが使用されました"
+#: libpq/pqcomm.c:343
+#, c-format
+msgid "unrecognized address family %d"
+msgstr "アドレスファミリ %d を認識できません"
 
-#: gram.y:10575
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr "ルール以外の問い合わせでNEWが使用されました"
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:354
+#, c-format
+msgid "could not create %s socket: %m"
+msgstr "%sソケットを作成できませんでした: %m"
 
-#: gram.y:10623 gram.y:10830
-msgid "improper use of \"*\""
-msgstr " \"*\" の使い方が不適切です"
+#: libpq/pqcomm.c:379
+#, c-format
+msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
+msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR)が失敗しました: %m"
 
-#: gram.y:10762
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr "OVERLAPS式の左辺のパラメータ数が間違っています"
+#: libpq/pqcomm.c:394
+#, c-format
+msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
+msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY)が失敗しました: %m"
 
-#: gram.y:10769
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr "OVERLAPS式の右辺のパラメータ数が間違っています"
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:413
+#, c-format
+msgid "could not bind %s socket: %m"
+msgstr "%sソケットをバインドできませんでした: %m"
 
-#: gram.y:10793 gram.y:10810 tsearch/spell.c:444 tsearch/spell.c:461
-#: tsearch/spell.c:478 tsearch/spell.c:495 tsearch/spell.c:517
-msgid "syntax error"
-msgstr "構文エラー"
+#: libpq/pqcomm.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
+"\"%s\" and retry."
+msgstr ""
+"すでに他にpostmasterがポート%dで稼動していませんか? 稼動していなければソケッ"
+"トファイル\"%s\"を削除し再実行してください"
 
-#: gram.y:10892
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "複数のORDER BY句は使用できません"
+#: libpq/pqcomm.c:419
+#, c-format
+msgid ""
+"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
+"and retry."
+msgstr ""
+"すでに他にpostmasterがポート%dで稼動していませんか? 稼動していなければ数秒"
+"待ってから再実行してください"
 
-#: gram.y:10903
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "複数のOFFSET句は使用できません"
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:452
+#, c-format
+msgid "could not listen on %s socket: %m"
+msgstr "%sソケットをlistenできませんでした: %m"
 
-#: gram.y:10912
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "複数のLIMIT句は使用できません"
+#: libpq/pqcomm.c:532
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" does not exist"
+msgstr "グループ\"%s\"は存在しません"
 
-#: gram.y:10921
-msgid "multiple WITH clauses not allowed"
-msgstr "複数の WITH 句は使用できません"
+#: libpq/pqcomm.c:542
+#, c-format
+msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"のグループを設定できませんでした: %m"
 
-#: gram.y:11075
-msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
-msgstr "テーブル関数では OUT と INOUT 引数は使用できません"
+#: libpq/pqcomm.c:553
+#, c-format
+msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"の権限を設定できませんでした: %m"
 
-#: parser/scansup.c:181
+#: libpq/pqcomm.c:583
 #, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr "識別子\"%s\"を\"%.*s\"に切り詰めます"
+msgid "could not accept new connection: %m"
+msgstr "新しい接続を受け付けることができませんでした: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:363
+#: libpq/pqcomm.c:769
 #, c-format
-msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
-msgstr "autovacuum ランチャープロセスを fork できませんでした: %m"
+msgid "could not receive data from client: %m"
+msgstr "クライアントからデータを受信できませんでした: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:527
-msgid "autovacuum launcher started"
-msgstr "自動バキュームランチャプロセス"
+#: libpq/pqcomm.c:956
+msgid "unexpected EOF within message length word"
+msgstr "メッセージ長ワード内のEOFは想定外です"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:758
-msgid "autovacuum launcher shutting down"
-msgstr "自動バキュームランチャを停止しています"
+#: libpq/pqcomm.c:967
+msgid "invalid message length"
+msgstr "メッセージ長が無効です"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1407
-#, c-format
-msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
-msgstr "autovacuum ワーカープロセスを fork できませんでした: %m"
+#: libpq/pqcomm.c:989 libpq/pqcomm.c:999
+msgid "incomplete message from client"
+msgstr "クライアントからのメッセージが不完全です"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1609
+#: libpq/pqcomm.c:1108
 #, c-format
-msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
-msgstr "autovacuum: データベース\"%s\"の処理中です"
+msgid "could not send data to client: %m"
+msgstr "クライアントにデータを送信できませんでした: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1981
+#: libpq/auth.c:224
 #, c-format
-msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
-msgstr ""
-"autovacuum: データベース \"%3$s\" において、親がなくなった一時テーブル \"%1$s"
-"\".\"%2$s\" を削除しています"
+msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
+msgstr "ユーザ\"%s\"の認証に失敗しました: ホストを拒絶しました"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1993
+#: libpq/auth.c:227
 #, c-format
-msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
-msgstr ""
-"autovacuum: データベース \"%3$s\" において、親がなくなった一時テーブル \"%1$s"
-"\".\"%2$s\" が見つかりました"
+msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "ユーザ\"%s\"のKerberos 5認証に失敗しました"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2254
+#: libpq/auth.c:230
 #, c-format
-msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%s.%s.%s\"ã\81®è\87ªå\8b\95ã\83\90ã\82­ã\83¥ã\83¼ã\83 "
+msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶\"%s\"ã\81®GSSAPIèª\8d証ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2257
+#: libpq/auth.c:233
 #, c-format
-msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%s.%s.%s\"ã\81®è\87ªå\8b\95è§£æ\9e\90"
+msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶\"%s\"ã\81®SSPIèª\8d証ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2719
-msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
-msgstr "誤設定のためautovacuumを起動できません"
+#: libpq/auth.c:236
+#, c-format
+msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "ユーザ\"%s\"の\"trust\"認証に失敗しました"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2720
-msgid "Enable the \"track_counts\" option."
-msgstr "\"track_counts\"オプションを有効にします。"
+#: libpq/auth.c:239
+#, c-format
+msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "ユーザ\"%s\"のIdent認証に失敗しました"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2776
-msgid "not enough shared memory for autovacuum"
-msgstr "自動バキューム向けの共有メモリが不足しています"
+#: libpq/auth.c:243
+#, c-format
+msgid "password authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "ユーザ\"%s\"のパスワード認証に失敗しました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:543
+#: libpq/auth.c:246
 #, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: -fオプションの無効な引数: \"%s\"\n"
+msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "ユーザ\"%s\"のPAM認証に失敗しました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:629
+#: libpq/auth.c:249
 #, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: -tオプションの無効な引数: \"%s\"\n"
+msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "ユーザ\"%s\"のLDAP認証に失敗しました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:680
+#: libpq/auth.c:252
 #, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 無効な引数: \"%s\"\n"
+msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
+msgstr "ユーザ\"%s\"の認証に失敗しました: 認証方式が無効です"
 
-#: postmaster/postmaster.c:705
+#: libpq/auth.c:281
+msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
+msgstr "pg_hba.confファイルが存在しない、または、pg_hba.confファイルのエラー"
+
+#: libpq/auth.c:282
+msgid "See server log for details."
+msgstr "詳細はサーバログを参照してください"
+
+#: libpq/auth.c:303
+msgid "connection requires a valid client certificate"
+msgstr "この接続には有効なクライアント証明が必要です"
+
+#: libpq/auth.c:342
 #, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
+msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
 msgstr ""
-"%s: superuser_reserved_connectionsはmax_connectionsより小さくなければなりませ"
-"ã\82\93\n"
+"ホスト\"%s\"、ユーザ\"%s\"、データベース\"%s、%s用のエントリがpg_hba.confにあ"
+"ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
-#: postmaster/postmaster.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr "%s: データトークンテーブルが無効です。修復してください\n"
+#: libpq/auth.c:344
+msgid "SSL on"
+msgstr "SSL有効"
 
-#: postmaster/postmaster.c:821
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr "\"listen_addresses\"用のリスト構文が無効です"
+#: libpq/auth.c:344
+msgid "SSL off"
+msgstr "SSL無効"
 
-#: postmaster/postmaster.c:842
+#: libpq/auth.c:348
 #, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"に関する監視用ソケットを作成できませんでした"
+msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
+msgstr ""
+"ホスト\"%s\"、ユーザ\"%s\"、データベース\"%s用のエントリがpg_hba.confにありま"
+"せん。"
 
-#: postmaster/postmaster.c:848
-msgid "could not create any TCP/IP sockets"
-msgstr "TCP/IPソケットを作成できませんでした"
+#: libpq/auth.c:404
+#, c-format
+msgid "could not enable credential reception: %m"
+msgstr "資格証明の受信を有効にできませんでした: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:875
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr "Unixドメインソケットを作成できませんでした"
+#: libpq/auth.c:417 libpq/hba.c:856
+msgid ""
+"MD5 authentication is not supported when \"db_user_namespace\" is enabled"
+msgstr "\"db_user_namespace\" が有効の場合、MD5 認証はサポートされません"
 
-#: postmaster/postmaster.c:883
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr "監視用に作成するソケットはありません"
+#: libpq/auth.c:534
+#, c-format
+msgid "expected password response, got message type %d"
+msgstr "パスワード応答を想定しましたが、メッセージ種類%dを受け取りました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:906 postmaster/postmaster.c:3233
-msgid "could not load pg_hba.conf"
-msgstr "pg_hba.conf の読み込みができませんでした"
+#: libpq/auth.c:562
+msgid "invalid password packet size"
+msgstr "パスワードパケットのサイズが無効です"
 
-#: postmaster/postmaster.c:923
-msgid "could not create I/O completion port for child queue"
-msgstr "子キュー向けのI/O終了ポートを作成できませんでした"
+#: libpq/auth.c:566
+msgid "received password packet"
+msgstr "パスワードパケットを受け取りました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:967
+#: libpq/auth.c:624
 #, c-format
-msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: 外部PIDファイル\"%s\"に書き出せませんでした: %s\n"
+msgid "Kerberos initialization returned error %d"
+msgstr "Kerberosの初期化にてエラー%dが返されました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1068
+#: libpq/auth.c:634
 #, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr "%s: 一致するpostgres実行ファイルがありませんでした"
+msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
+msgstr "Kerberosのkeytab解決にてエラー%dが返されました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1119
+#: libpq/auth.c:658
 #, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "データディレクトリ\"%s\"は存在しません"
+msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d"
+msgstr "Kerberosのsname_to_principal(\"%s\", \"%s\")にてエラー%dが返されました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1124
+#: libpq/auth.c:706
 #, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"の権限を読み取れませんでした: %m"
+msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
+msgstr "Kerberosのrecvauthにてエラー%dが返されました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1132
+#: libpq/auth.c:729
 #, c-format
-msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
-msgstr "指定されたデータディレクトリ \"%s\" はディレクトリではありません"
+msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
+msgstr "Kerberosのunparse_nameにてエラー%dが返されました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1148
+#: libpq/auth.c:852
 #, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
-msgstr "データディレクトリ\"%s\"の所有者情報が間違っています"
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1150
-msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82\92æ\89\80æ\9c\89ã\81\99ã\82\8bã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81\8cã\82µã\83¼ã\83\90ã\82\92èµ·å\8b\95ã\81\97ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: libpq/auth.c:878
+msgid "GSSAPI is not supported in protocol version 2"
+msgstr "ã\83\97ã\83­ã\83\88ã\82³ã\83«ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ 2 ã\81§ã\81¯ GSSAPI ã\81¯ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1170
+#: libpq/auth.c:933
 #, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr "データディレクトリ\"%s\"はグループまたは第三者からアクセス可能です"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1172
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr "権限はu=rwx(0700)でなければなりません"
+msgid "expected GSS response, got message type %d"
+msgstr "GSS応答を想定しましたが、メッセージタイプ %d を受け取りました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1183
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s: データベースシステムがありませんでした\n"
-"ディレクトリ\"%s\"にあるものと想定していましたが、\n"
-"ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n"
+#: libpq/auth.c:996
+msgid "accepting GSS security context failed"
+msgstr "GSSセキュリティコンテキストの受付に失敗しました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1218
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr "%s: バックグランドプロセスをforkできませんでした: %s\n"
+#: libpq/auth.c:1022
+msgid "retrieving GSS user name failed"
+msgstr "GSSユーザ名の受信に失敗しました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1239
+#: libpq/auth.c:1095
 #, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr "%s: 制御TTYから切り離せませんでした: %s\n"
+msgid "SSPI error %x"
+msgstr "SSPIエラーです: %x"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1319
+#: libpq/auth.c:1099
 #, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr "postmasterでselect()が失敗しました: %m"
+msgid "%s (%x)"
+msgstr "%s (%x)"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1467 postmaster/postmaster.c:1498
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr "開始パケットが不完全です"
+#: libpq/auth.c:1139
+msgid "SSPI is not supported in protocol version 2"
+msgstr "プロトコルバージョン 2 では SSPI はサポートされていません"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1479
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "開始パケットの長さが無効です"
+#: libpq/auth.c:1154
+msgid "could not acquire SSPI credentials"
+msgstr "SSPIの資格ハンドルを入手できませんでした"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1535
+#: libpq/auth.c:1171
 #, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr "SSL調停応答の送信に失敗しました: %m"
+msgid "expected SSPI response, got message type %d"
+msgstr "SSPI応答を想定しましたが、メッセージ種類%dを受け取りました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1564
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-"フロントエンドプロトコル%u.%uをサポートしていません: サーバは%u.0から %u.%uま"
-"でをサポートします"
+#: libpq/auth.c:1243
+msgid "could not accept SSPI security context"
+msgstr "SSPIセキュリティコンテキストを受け付けられませんでした"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1628
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-"開始パケットの構成が無効です。最終バイトに想定外のターミネータがありました"
+#: libpq/auth.c:1299
+msgid "could not get token from SSPI security context"
+msgstr "SSPIセキュリティコンテキストからトークンを入手できませんでした"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1656
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr "開始パケット中に指定されたPostgreSQLユーザ名は存在しません"
+#: libpq/auth.c:1542
+#, c-format
+msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
+msgstr "Ident接続用のソケットを作成できませんでした: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1709
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr "データベースシステムは起動しています"
+#: libpq/auth.c:1557
+#, c-format
+msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
+msgstr "ローカルアドレス\"%s\"にバインドできませんでした: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1714
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr "データベースシステムはシャットダウンしています"
+#: libpq/auth.c:1569
+#, c-format
+msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgstr "アドレス\"%s\"、ポート%sのIdentサーバに接続できませんでした: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1719
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr "データベースシステムはリカバリモードです"
+#: libpq/auth.c:1589
+#, c-format
+msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgstr ""
+"アドレス\"%s\"、ポート%sのIdentサーバに問い合わせを送信できませんでした: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1724 storage/lmgr/proc.c:275
-#: storage/ipc/sinvaladt.c:293 storage/ipc/procarray.c:151
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr "現在クライアント数が多すぎます"
+#: libpq/auth.c:1604
+#, c-format
+msgid ""
+"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgstr ""
+"アドレス\"%s\"、ポート%sのIdentサーバからの応答を受信できませんでした: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1786
+#: libpq/auth.c:1614
 #, c-format
-msgid "wrong key in cancel request for process %d"
-msgstr "プロセス%dに対するキャンセル要求においてキーが間違っています"
+msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
+msgstr "Identサーバからの応答の書式が無効です: \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1794
+#: libpq/auth.c:1649 libpq/auth.c:1679 libpq/auth.c:1707 libpq/auth.c:1783
 #, c-format
-msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
-msgstr "ã\82­ã\83£ã\83³ã\82»ã\83«è¦\81æ±\82å\86\85ã\81®PID %dã\81\8cã\81©ã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81«ã\82\82ä¸\80è\87´ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "could not get peer credentials: %m"
+msgstr "ã\83\94ã\82¢ã\81®è³\87格証æ\98\8eã\82\92å\85¥æ\89\8bã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1986
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr "SIGHUPを受け取りました。設定ファイルをリロードしています"
+#: libpq/auth.c:1658 libpq/auth.c:1688 libpq/auth.c:1725 libpq/auth.c:1794
+#, c-format
+msgid "local user with ID %d does not exist"
+msgstr "ID %dのローカルユーザは存在しません"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2007
-msgid "pg_hba.conf not reloaded"
-msgstr "pg_hba.conf は再読み込みされません"
+#: libpq/auth.c:1715
+#, c-format
+msgid "could not get effective UID from peer credentials: %m"
+msgstr "相手側の資格情報から実効 UID を取得できませんでした: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2050
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr "スマートシャットダウン要求を受け取りました"
+#: libpq/auth.c:1805
+msgid ""
+"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
+msgstr "このプラットフォームのローカル接続ではIdent認証をサポートしていません"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2086
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr "高速シャットダウン要求を受け取りました"
+#: libpq/auth.c:1874
+#, c-format
+msgid "error from underlying PAM layer: %s"
+msgstr "背後のPAM層でエラーがありました: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2100
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "活動中の全トランザクションをアボートしています"
+#: libpq/auth.c:1879
+#, c-format
+msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
+msgstr "PAM通信 %d/%sをサポートしていません"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2128
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr "即時シャットダウン要求を受け取りました"
+#: libpq/auth.c:1911
+msgid "empty password returned by client"
+msgstr "クライアントから空のパスワードが返されました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2202 postmaster/postmaster.c:2228
-msgid "startup process"
-msgstr "起動プロセス"
+#: libpq/auth.c:1971
+#, c-format
+msgid "could not create PAM authenticator: %s"
+msgstr "PAM authenticatorを作成できませんでした: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2205
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr "起動プロセスの失敗のため起動を中断しています"
+#: libpq/auth.c:1982
+#, c-format
+msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
+msgstr "pam_set_item(PAM_USER)が失敗しました: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2268
-msgid "database system is ready to accept connections"
-msgstr "データベースシステムの接続受付準備が整いました。"
+#: libpq/auth.c:1993
+#, c-format
+msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
+msgstr "\"pam_set_item(PAM_CONV)が失敗しました: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2320
-msgid "background writer process"
-msgstr "バックグランドライタプロセス"
+#: libpq/auth.c:2004
+#, c-format
+msgid "pam_authenticate failed: %s"
+msgstr "\"pam_authenticateが失敗しました: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2336
-msgid "WAL writer process"
-msgstr "WALライタプロセス"
+#: libpq/auth.c:2015
+#, c-format
+msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
+msgstr "pam_acct_mgmtが失敗しました: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2351
-msgid "autovacuum launcher process"
-msgstr "自動バキュームランチャプロセス"
+#: libpq/auth.c:2026
+#, c-format
+msgid "could not release PAM authenticator: %s"
+msgstr "PAM authenticatorを解放できませんでした: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2365
-msgid "archiver process"
-msgstr "アーカイバプロセス"
+#: libpq/auth.c:2056
+msgid "LDAP server not specified"
+msgstr "LDAP サーバーの指定がありません"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2383
-msgid "statistics collector process"
-msgstr "統計情報収集プロセス"
+#: libpq/auth.c:2074 libpq/auth.c:2078
+#, c-format
+msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
+msgstr "LDAPを初期化できませんでした: %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2397
-msgid "system logger process"
-msgstr "システムログ取得プロセス"
+#: libpq/auth.c:2088
+#, c-format
+msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d"
+msgstr "LDAPプロトコルバージョンを設定できませんでした: エラーコード %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2432 postmaster/postmaster.c:2442
-#: postmaster/postmaster.c:2460
-msgid "server process"
-msgstr "サーバプロセス"
+#: libpq/auth.c:2117
+msgid "could not load wldap32.dll"
+msgstr "wldap32.dllの読み込みができません"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2496
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr "他の活動中のサーバプロセスを終了しています"
+#: libpq/auth.c:2125
+msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
+msgstr "wldap32.dllの_ldap_start_tls_sA関数を読み込みできませんでした"
 
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2648
+#: libpq/auth.c:2126
+msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
+msgstr "このプラットフォームではLDAP over SSLをサポートしていません。"
+
+#: libpq/auth.c:2141
 #, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr "%s (PID %d)は終了コード%dで終了しました"
+msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d"
+msgstr "LDAP TLSセッションを開始できませんでした: エラーコード %d"
 
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2657
+#: libpq/auth.c:2158
 #, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "%s (PID %d)は例外%Xで終了しました"
+msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d"
+msgstr ""
+"サーバ\"%2$s\"でユーザ\"%1$s\"のLDAPログインが失敗しました: エラーコード %3$d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2659 postmaster/pgarch.c:568
+#: libpq/auth.c:2183
+#, c-format
 msgid ""
-"See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
+"Certificate login failed for user \"%s\": client certificate contains no "
+"username"
 msgstr ""
-"16進値の説明についてはC インクルードファイル\"ntstatus.h\"を参照してくださ"
-"ã\81\84ã\80\82"
+"ユーザ \"%s\" の認証に失敗しました:クライアント証明書にユーザ名が含まれてい"
+"ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2666
+#: libpq/hba.c:152
 #, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
-msgstr "%s (PID %d)はシグナル%dで終了しました: %s"
+msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
+msgstr "認証ファイルのトークンが長すぎますので、飛ばします: \"%s\""
 
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2676
+#: libpq/hba.c:341
 #, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr "%s (PID %d)はシグナル%dで終了しました"
+msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
+msgstr ""
+"セカンダリ認証ファイル\"@%s\"を\"%s\"としてオープンできませんでした: %m"
 
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2685
+#. translator: the second %s is a list of auth methods
+#: libpq/hba.c:582
 #, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
-msgstr "%s (PID %d)は認識できないステータス%dで終了しました"
+msgid ""
+"authentication option \"%s\" is only valid for authentication methods %s"
+msgstr "認証オプション\"%s\"は認証方式%sでのみ有効です"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2822
-msgid "abnormal database system shutdown"
-msgstr "データベースシステムは異常にシャットダウンしました"
+#: libpq/hba.c:598
+#, c-format
+msgid "authentication method \"%s\" requires argument \"%s\" to be set"
+msgstr "認証方式\"%s\"の場合は引数\"%s\"がセットされなければなりません"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2854
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr "全てのサーバプロセスが終了しました: 再初期化しています"
+#: libpq/hba.c:644
+msgid "hostssl not supported on this platform"
+msgstr "このプラットフォームでは hostssl をサポートしていません"
+
+#: libpq/hba.c:645
+msgid "compile with --enable-ssl to use SSL connections"
+msgstr "SSL 接続を有効にするには --enable-ssl でコンパイルしてください"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3017
+#: libpq/hba.c:667
 #, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr "接続用の新しいプロセスをforkできませんでした: %m"
+msgid "invalid connection type \"%s\""
+msgstr "接続オプションタイプ \"%s\" は無効です"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3059
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr "接続用の新しいプロセスをforkできませんでした"
+#: libpq/hba.c:680
+msgid "end-of-line before database specification"
+msgstr "データベース指定の前に行末を検出しました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3199
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s%s%s"
-msgstr "接続を受け付けました: ホスト=%s%s%s"
+#: libpq/hba.c:693
+msgid "end-of-line before role specification"
+msgstr "ロール指定の前に行末を検出しました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3278
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr "接続の認証を行いました: ユーザ=%s、データベース=%s"
+#: libpq/hba.c:708
+msgid "end-of-line before IP address specification"
+msgstr "IP アドレス指定の前に行末を検出しました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3479 access/transam/xlog.c:2167
-#: access/transam/xlog.c:2296 access/transam/xlog.c:3905
-#: access/transam/xlog.c:7064 access/transam/xlog.c:7199 ../port/copydir.c:126
+#: libpq/hba.c:735
 #, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
+msgid "invalid IP address \"%s\": %s"
+msgstr "IP アドレス \"%s\" は有効ではありません: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3518
+#: libpq/hba.c:760
 #, c-format
-msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
-msgstr "サーバプロセス\"%s\"を実行できませんでした: %m"
+msgid "invalid CIDR mask in address \"%s\""
+msgstr "IP アドレス \"%s\" 内の CIDR マスクが無効です"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4020
-msgid "database system is in consistent recovery mode"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81¯æ\95´å\90\88æ\80§ã\81®å\8f\96ã\82\8cã\81\9fã\83ªã\82«ã\83\90ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\89ã\81§ã\81\99"
+#: libpq/hba.c:775
+msgid "end-of-line before netmask specification"
+msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83\9eã\82¹ã\82¯æ\8c\87å®\9aã\81®å\89\8dã\81«è¡\8cæ\9c«ã\82\92æ¤\9cå\87ºã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4237
+#: libpq/hba.c:787
 #, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr "起動プロセスをforkできませんでした: %m"
+msgid "invalid IP mask \"%s\": %s"
+msgstr "IP マスク \"%s\" は有効ではありません: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4241
+#: libpq/hba.c:803
 #, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr "バックグランドライタプロセスをforkできませんでした: %m"
+msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
+msgstr "ファイル\"%s\"の行%dでIPアドレスとマスクが一致しません"
+
+#: libpq/hba.c:816
+msgid "end-of-line before authentication method"
+msgstr "認証方式指定の前に行末を検出しました"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4245
+#: libpq/hba.c:883
 #, c-format
-msgid "could not fork WAL writer process: %m"
-msgstr "WALライタプロセスをforkできませんでした: %m"
+msgid "invalid authentication method \"%s\""
+msgstr "認証方式 \"%s\" が有効ではありません"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4249
+#: libpq/hba.c:894
 #, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr "プロセスをforkできませんでした: %m"
+msgid "invalid authentication method \"%s\": not supported on this platform"
+msgstr "無効な認証方式 \"%s\":このプラットフォームではサポートされていません"
+
+#: libpq/hba.c:907
+msgid "krb5 authentication is not supported on local sockets"
+msgstr "ローカルソケット上の KRB5 認証はサポートしていません"
+
+#: libpq/hba.c:918
+msgid "cert authentication is only supported on hostssl connections"
+msgstr "hostssl 接続では証明書認証のみをサポートしています"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4521
+#: libpq/hba.c:941
 #, c-format
-msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
+msgid "authentication option not in name=value format: %s"
+msgstr "認証オプションが 名前=値 形式になっていません:%s"
+
+#: libpq/hba.c:956
+msgid "ident, krb5, gssapi, sspi and cert"
+msgstr "ident、krb5、gssapi、sspiおよびcert"
+
+#: libpq/hba.c:970
+msgid "clientcert can only be configured for \"hostssl\" rows"
+msgstr "クライアント証明書は \"hostssl\" な行でのみ設定できます"
+
+#: libpq/hba.c:981
+msgid ""
+"client certificates can only be checked if a root certificate store is "
+"available"
 msgstr ""
-"バックエンドで使用するためにソケット%dを複製できませんでした: エラーコード %d"
+"クライアント証明書はルート証明書ストアが利用できる場合にのみ検証されます"
+
+#: libpq/hba.c:982
+msgid "make sure the root certificate store is present and readable"
+msgstr ""
+"ルート証明書ストアが存在し、かつ読める状態になっていることを確認してください"
+
+#: libpq/hba.c:995
+msgid "clientcert can not be set to 0 when using \"cert\" authentication"
+msgstr "\"cert\" 認証を使う場合は clientcert が 0 であってはなりません"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4550
+#: libpq/hba.c:1029
 #, c-format
-msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
-msgstr "継承したソケットを作成できませんでした: エラーコード %d\n"
+msgid "invalid LDAP port number: \"%s\""
+msgstr "無効なLDAPポート番号です: \"%s\""
+
+#: libpq/hba.c:1055 libpq/hba.c:1063
+msgid "krb5, gssapi and sspi"
+msgstr "krb5、gssapiおよびsspi"
+
+#: libpq/hba.c:1073
+#, c-format
+msgid "unknown authentication option name: \"%s\""
+msgstr "認証オプション名を認識できません: \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:4579 postmaster/postmaster.c:4586
+#: libpq/hba.c:1320 guc-file.l:403
 #, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
-msgstr "バックエンド変数ファイル\"%s\"から読み取れませんでした: %s\n"
+msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
+msgstr "設定ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4595
+#: libpq/hba.c:1498
 #, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ファイル\"%s\"を削除できませんでした: %s\n"
+msgid "invalid regular expression \"%s\": %s"
+msgstr "正規表現\"%s\"が無効です: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4608
+#: libpq/hba.c:1520
 #, c-format
-msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr "バックエンド変数のビューをマップできませんでした: エラーコード %d\n"
+msgid "regular expression match for \"%s\" failed: %s"
+msgstr "正規表現\"%s\"でマッチングに失敗しました: %s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4617
+#: libpq/hba.c:1537
 #, c-format
-msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
+msgid ""
+"regular expression \"%s\" has no subexpressions as requested by "
+"backreference in \"%s\""
 msgstr ""
-"バックエンド変数のビューをアンマップできませんでした: エラーコード %d\n"
+"正規表現\"%s\"には\"%s\"における後方参照が要求する副表現式が含まれていません"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4624
+#: libpq/hba.c:1603
 #, c-format
-msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-"バックエンドパラメータ変数のハンドルをクローズできませんでした: エラーコード%"
-"d\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4771
-msgid "could not read exit code for process\n"
-msgstr "子プロセスの終了コードの読み込みができませんでした\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4776
-msgid "could not post child completion status\n"
-msgstr "個プロセスの終了コードを投稿できませんでした\n"
+msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
+msgstr "ファイル\"%s\"の最終行%dでエントリが足りません"
 
-#: postmaster/pgstat.c:322
+#: libpq/hba.c:1644
 #, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr "\"localhost\"を解決できませんでした: %s"
-
-#: postmaster/pgstat.c:345
-msgid "trying another address for the statistics collector"
-msgstr "統計情報コレクタ用の別のアドレスを試みています"
+msgid "provided username (%s) and authenticated username (%s) don't match"
+msgstr "与えられたユーザー名 (%s) と認証されたユーザー名 (%s) が一致しません"
 
-#: postmaster/pgstat.c:354
+#: libpq/hba.c:1665
 #, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr "統計情報コレクタ用のソケットを作成できませんでした: %m"
+msgid "no match in usermap for user \"%s\" authenticated as \"%s\""
+msgstr "\"%2$s\"として認証されたユーザ\"%1$s\"はユーザマップに一致しません"
 
-#: postmaster/pgstat.c:366
+#: libpq/hba.c:1667
 #, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr "統計情報コレクタのソケットをバインドできませんでした: %m"
+msgid "usermap \"%s\""
+msgstr "ユーザマップ\"%s\""
 
-#: postmaster/pgstat.c:377
+#: libpq/hba.c:1690
 #, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr "統計情報コレクタのソケットからアドレスを入手できませんでした: %m"
+msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
+msgstr "Ident usermapファイル%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:393
+#: libpq/be-fsstubs.c:127 libpq/be-fsstubs.c:157 libpq/be-fsstubs.c:172
+#: libpq/be-fsstubs.c:197 libpq/be-fsstubs.c:244 libpq/be-fsstubs.c:483
 #, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr "統計情報コレクタのソケットに接続できませんでした: %m"
+msgid "invalid large-object descriptor: %d"
+msgstr "ラージオブジェクト記述子が無効です: %d"
 
-#: postmaster/pgstat.c:414
+#: libpq/be-fsstubs.c:177
 #, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr "統計情報コレクタのソケットに試験メッセージを送信できませんでした: %m"
+msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
+msgstr "ラージオブジェクト記述子%dは書き込み用に開かれていませんでした"
 
-#: postmaster/pgstat.c:439 postmaster/pgstat.c:2740
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "統計情報コレクタでselect()が失敗しました: %m"
+#: libpq/be-fsstubs.c:357
+msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
+msgstr ""
+"サーバサイドのlo_import()を使用するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: postmaster/pgstat.c:454
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr "統計情報コレクタのソケットから試験メッセージを入手できませんでした"
+#: libpq/be-fsstubs.c:358
+msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
+msgstr "libpqで提供されるlo_import()は誰でも使用できます"
 
-#: postmaster/pgstat.c:469
+#: libpq/be-fsstubs.c:371
 #, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr "統計情報コレクタのソケットから試験メッセージを受信できませんでした"
-
-#: postmaster/pgstat.c:479
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr "統計情報コレクタのソケットでの試験メッセージの送信が不正です"
+msgid "could not open server file \"%s\": %m"
+msgstr "サーバファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:502
+#: libpq/be-fsstubs.c:393
 #, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
+msgid "could not read server file \"%s\": %m"
+msgstr "サーバファイル\"%s\"を読み取れませんでした: %m"
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:423
+msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
 msgstr ""
-"統計情報コレクタのソケットを非ブロッキングモードに設定できませんでした: %m"
+"サーバサイドのlo_export()を使用するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: postmaster/pgstat.c:512
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr "作業用ソケットの欠落のため統計情報コレクタを無効にしています"
+#: libpq/be-fsstubs.c:424
+msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
+msgstr "libpqで提供されるクライアントサイドのlo_export()は誰でも使用できます"
 
-#: postmaster/pgstat.c:614
+#: libpq/be-fsstubs.c:448
 #, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr "統計情報コレクタをforkできませんでした: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1142
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr "統計情報カウンタをリセットするにはスーパーユーザでなければなりません"
+msgid "could not create server file \"%s\": %m"
+msgstr "サーバファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2719
+#: libpq/be-fsstubs.c:460
 #, c-format
-msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "統計情報コレクタでpoll()が失敗しました: %m"
+msgid "could not write server file \"%s\": %m"
+msgstr "サーバファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2764
+#: rewrite/rewriteRemove.c:67
 #, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr "統計情報メッセージを読み取れませんでした: %m"
+msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
+msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"は存在しません。省略します"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2963
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+#: rewrite/rewriteManip.c:1012
+msgid "conditional utility statements are not implemented"
+msgstr "条件付きのユーティリティ文は実装されていません"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3035
-#, c-format
-msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"に書き込みできませんでした: %m"
+#: rewrite/rewriteManip.c:1024 rewrite/rewriteHandler.c:424
+#: parser/parse_utilcmd.c:1569 parser/parse_utilcmd.c:1639
+msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
+msgstr "条件付きのUNION/INTERSECT/EXCEPT文は実装されていません"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3044
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m"
+#: rewrite/rewriteManip.c:1213
+msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented"
+msgstr "ビューに対するWHERE CURRENT OFは実装されていません"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3052
+#: rewrite/rewriteDefine.c:109 rewrite/rewriteDefine.c:759
 #, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:3140 postmaster/pgstat.c:3150 postmaster/pgstat.c:3172
-#: postmaster/pgstat.c:3186 postmaster/pgstat.c:3247 postmaster/pgstat.c:3264
-#: postmaster/pgstat.c:3279 postmaster/pgstat.c:3296 postmaster/pgstat.c:3311
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr "pgstat.statファイルが破損しています"
+msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"はすでに存在します"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3651
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-"整理処理においてデータベースハッシュテーブルが破損しました --- 中断します"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:283
+msgid "rule actions on OLD are not implemented"
+msgstr "OLDに対するルールアクションは実装されていません"
 
-#: postmaster/pgarch.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr "アーカイバをforkできませんでした: %m"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:284
+msgid "Use views or triggers instead."
+msgstr "代わりにビューかトリガを使用してください。"
 
-#: postmaster/pgarch.c:416
-msgid "archive_mode enabled, yet archive_command is not set"
-msgstr "archive_modeは有効ですが、archive_commandが設定されていません"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:288
+msgid "rule actions on NEW are not implemented"
+msgstr "NEWに対するルールアクションは実装されていません"
 
-#: postmaster/pgarch.c:454
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
-msgstr ""
-"トランザクションログファイル\"%s\"をアーカイブできませんでした: 失敗が多すぎ"
-"ます"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:289
+msgid "Use triggers instead."
+msgstr "代わりにトリガを使用してください。"
 
-#: postmaster/pgarch.c:557
-#, c-format
-msgid "archive command failed with exit code %d"
-msgstr "アーカイブコマンドがリターンコード %dで失敗しました"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:302
+msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
+msgstr "SELECTに対するINSTEAD NOTHINGルールは実装されていません"
 
-#: postmaster/pgarch.c:559 postmaster/pgarch.c:569 postmaster/pgarch.c:576
-#: postmaster/pgarch.c:582 postmaster/pgarch.c:591
-#, c-format
-msgid "The failed archive command was: %s"
-msgstr "失敗したアーカイブコマンドは次のとおりです: %s"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:303
+msgid "Use views instead."
+msgstr "代わりにビューを使用してください"
 
-#: postmaster/pgarch.c:566
-#, c-format
-msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "アーカイブコマンドが例外0x%Xで終了しました"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:311
+msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
+msgstr "SELECTに対するルールにおける複数のアクションは実装されていません"
 
-#: postmaster/pgarch.c:573
-#, c-format
-msgid "archive command was terminated by signal %d: %s"
-msgstr "アーカイブコマンドはシグナル%dにより終了しました: %s"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:323
+msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
+msgstr "SELECTに対するルールはINSTEAD SELECTアクションを持たなければなりません"
 
-#: postmaster/pgarch.c:580
-#, c-format
-msgid "archive command was terminated by signal %d"
-msgstr "アーカイブコマンドはシグナル%dにより終了しました"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:331
+msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
+msgstr "SELECTに対するルールではイベント条件は実装されていません"
 
-#: postmaster/pgarch.c:589
+#: rewrite/rewriteDefine.c:356
 #, c-format
-msgid "archive command exited with unrecognized status %d"
-msgstr "アーカイブコマンドは不明のステータス%dで終了しました"
+msgid "\"%s\" is already a view"
+msgstr "\"%s\"はすでにビューです"
 
-#: postmaster/pgarch.c:601
+#: rewrite/rewriteDefine.c:380
 #, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr "トランザクションログファイル\"%s\"をアーカイブしました"
+msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
+msgstr "\"%s\"用のビューのルールの名前は\"%s\"でなければなりません"
 
-#: postmaster/pgarch.c:650
+#: rewrite/rewriteDefine.c:405
 #, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr "アーカイブステータスディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
+msgstr "空ではありませんのでテーブル\"%s\"をビューに変換できません"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:462
+#: rewrite/rewriteDefine.c:412
 #, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d second apart)"
-msgid_plural "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr[0] "チェックポイントの発生周期が短すぎます(%d秒間隔)"
-msgstr[1] "チェックポイントの発生周期が短すぎます(%d秒間隔)"
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
+msgstr "トリガを持っているためテーブル\"%s\"をビューに変換できませんでした"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:466
+#: rewrite/rewriteDefine.c:414
 msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr "設定パラメータ\"checkpoint_segments\"の増加を検討してください"
+"In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
+msgstr "具体的には、テーブルに外部キー関係を持たせることはできません"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:575
+#: rewrite/rewriteDefine.c:419
 #, c-format
-msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)"
-msgstr "トランザクションログ切り替えが強制されます(archive_timeout=%d)"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:875
-msgid "not enough shared memory for background writer"
-msgstr "バックグランドライタ向けの共有メモリが不足しています"
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
+msgstr ""
+"インデックスを持っているためテーブル\"%s\"をビューに変換できませんでした"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:1023
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr "チェックポイント要求が失敗しました"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:425
+#, c-format
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
+msgstr "子テーブルを持っているためテーブル\"%s\"をビューに変換できませんでした"
 
-#: postmaster/bgwriter.c:1024
-msgid "Consult recent messages in the server log for details."
-msgstr "詳細はサーバログの最近のメッセージを調査してください"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:452
+msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
+msgstr "ルールでは複数のRETURNING行を持つことができません"
 
-#: postmaster/syslogger.c:382
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr "ロガープロセスでselect()が失敗しました: %m"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:457
+msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
+msgstr "条件付のルールではRETURNINGリストはサポートされません"
 
-#: postmaster/syslogger.c:394 postmaster/syslogger.c:958
-#, c-format
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr "ロガーパイプから読み取れませんでした: %m"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:461
+msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
+msgstr "INSTEAD以外のルールではRETURNINGはサポートされません"
 
-#: postmaster/syslogger.c:433
-msgid "logger shutting down"
-msgstr "ロガーを停止しています"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:540
+msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
+msgstr "SELECTルールの対象リストの項目が多すぎます"
 
-#: postmaster/syslogger.c:477 postmaster/syslogger.c:491
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for syslog: %m"
-msgstr "syslog用のパイプを作成できませんでした: %m"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:541
+msgid "RETURNING list has too many entries"
+msgstr "RETURNINGリストの項目が多すぎます"
 
-#: postmaster/syslogger.c:511 postmaster/syslogger.c:995
-#, c-format
-msgid "could not create log file \"%s\": %m"
-msgstr "ログファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:557
+msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
+msgstr "削除された列を持つリレーションをビューに変換できません"
 
-#: postmaster/syslogger.c:526
+#: rewrite/rewriteDefine.c:562
 #, c-format
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr "システムロガーをforkできませんでした: %m"
+msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
+msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列名を持っています"
 
-#: postmaster/syslogger.c:557
+#: rewrite/rewriteDefine.c:568
 #, c-format
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr "標準出力にリダイレクトできませんでした: %m"
+msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
+msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列型を持っています"
 
-#: postmaster/syslogger.c:562 postmaster/syslogger.c:580
+#: rewrite/rewriteDefine.c:570
 #, c-format
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr "標準エラー出力にリダイレクトできませんでした: %m"
+msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
+msgstr "RETURNINGリスト項目%dは\"%s\"と異なる列型を持っています"
 
-#: postmaster/syslogger.c:923
+#: rewrite/rewriteDefine.c:585
 #, c-format
-msgid "could not write to log file: %s\n"
-msgstr "ログファイルに書き出せませんでした: %s\n"
+msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
+msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列のサイズを持っています"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1070 postmaster/syslogger.c:1132
+#: rewrite/rewriteDefine.c:587
 #, c-format
-msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
-msgstr "新しいログファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
+msgstr "RETURNINGリスト項目%dは\"%s\"と異なる列のサイズを持っています"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1082 postmaster/syslogger.c:1144
-msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr ""
-"自動ローテーションを無効にしています(再度有効にするにはSIGHUPを使用してくださ"
-"い)"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:595
+msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
+msgstr "SELECTルールの対象リストの項目が少なすぎます"
 
-#: commands/tablecmds.c:192
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "テーブル\"%s\"は存在しません"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:596
+msgid "RETURNING list has too few entries"
+msgstr "RETURNINGリストの項目が少なすぎます"
 
-#: commands/tablecmds.c:193
+#: rewrite/rewriteHandler.c:486
+msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
+msgstr "複数ルールではRETURNINGリストを持つことはできません"
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:786 rewrite/rewriteHandler.c:804
 #, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "テーブル\"%s\"は存在しません。省略します"
+msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
+msgstr "同じ列\"%s\"に複数の代入があります"
 
-#: commands/tablecmds.c:194 commands/tablecmds.c:1029
-#: commands/tablecmds.c:3228 commands/lockcmds.c:83 commands/trigger.c:116
-#: commands/trigger.c:841 commands/comment.c:516 commands/indexcmds.c:174
-#: commands/indexcmds.c:1358 catalog/toasting.c:88
+#: rewrite/rewriteHandler.c:942 catalog/heap.c:2175
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\"はテーブルではありません"
+msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
+msgstr "列\"%s\"の型は%sですが、デフォルト式の型は%sです"
 
-#: commands/tablecmds.c:195
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr "テーブルを削除するにはDROP TABLEを使用してください。"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1257 parser/analyze.c:2022 parser/analyze.c:2114
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to an outer-level WITH query"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE は外部レベルの WITH クエリーには適用できません"
 
-#: commands/tablecmds.c:198
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1430 rewrite/rewriteHandler.c:1751
 #, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "ã\82·ã\83¼ã\82±ã\83³ã\82¹\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
+msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s\"ã\81®ã\83«ã\83¼ã\83«ã\81§ç\84¡é\99\90å\86\8d帰ã\82\92æ¤\9cå\87ºã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: commands/tablecmds.c:199
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1789
 #, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ã\82·ã\83¼ã\82±ã\83³ã\82¹\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ç\9c\81ç\95¥ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
+msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s\"ã\81¸ã\81®INSERT RETURNINGã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: commands/tablecmds.c:200 commands/tablecmds.c:2046
-#: commands/tablecmds.c:2266 commands/tablecmds.c:7489 commands/comment.c:509
-#: commands/sequence.c:945 catalog/aclchk.c:895
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1791
+msgid ""
+"You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
+msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON INSERT DO INSTEADルールが必要です。"
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1796
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\"はシーケンスではありません"
+msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
+msgstr "リレーション\"%s\"へのUPDATE RETURNINGを行うことはできません"
 
-#: commands/tablecmds.c:201
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr "シーケンスを削除するにはDROP SEQUENCEを使用してください。"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1798
+msgid ""
+"You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
+msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON UPDATE DO INSTEADルールが必要です。"
 
-#: commands/tablecmds.c:204
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1803
 #, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "ã\83\93ã\83¥ã\83¼\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ません"
+msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
+msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s\"ã\81¸ã\81®DELETE RETURNINGã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81§ã\81\8dません"
 
-#: commands/tablecmds.c:205
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ビュー\"%s\"は存在しません。省略します"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1805
+msgid ""
+"You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
+msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON DELETE DO INSTEADルールが必要です。"
 
-#: commands/tablecmds.c:206 commands/tablecmds.c:2052
-#: commands/tablecmds.c:2274 commands/tablecmds.c:7497 commands/view.c:162
-#: commands/comment.c:523
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\"はビューではありません"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1903
+msgid "cannot insert into a view"
+msgstr "ビューへの挿入はできません"
 
-#: commands/tablecmds.c:207
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr "ビューを削除するにはDROP VIEWを使用してください。"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1904
+msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
+msgstr "無条件のON INSERT DO INSTEADルールが必要です。"
 
-#: commands/tablecmds.c:210
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "インデックス\"%s\"は存在しません"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1909
+msgid "cannot update a view"
+msgstr "ビューの更新はできません"
 
-#: commands/tablecmds.c:211
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "インデックス\"%s\"は存在しません。省略します"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1910
+msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
+msgstr "無条件のON UPDATE DO INSTEADルールが必要です。"
 
-#: commands/tablecmds.c:212 commands/tablecmds.c:2258 commands/comment.c:502
-#: commands/indexcmds.c:1324 access/index/indexam.c:149
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\"はインデックスではありません"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1915
+msgid "cannot delete from a view"
+msgstr "ビューからの削除はできません"
 
-#: commands/tablecmds.c:213
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr "インデックスを削除するにはDROP INDEXを使用してください"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1916
+msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
+msgstr "無条件のON DELETE DO INSTEADルールが必要です。"
 
-#: commands/tablecmds.c:217 commands/typecmds.c:654
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "型\"%s\"は存在しません。省略します"
+#: utils/misc/help_config.c:131
+msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
+msgstr "内部エラー: 実行時パラメータ種類が不明です\n"
 
-#: commands/tablecmds.c:218
+#: utils/misc/tzparser.c:63
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr "\"%s\"は型ではありません"
+msgid ""
+"time zone abbreviation \"%s\" is too long (maximum %d characters) in time "
+"zone file \"%s\", line %d"
+msgstr ""
+"時間帯ファイル\"%3$s\"の%4$d行の時間帯省略形\"%1$s\"が長すぎます(最大%2$d文"
+"字)"
 
-#: commands/tablecmds.c:219
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "型を削除するにはDROP TYPEを使用してください"
+#: utils/misc/tzparser.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file "
+"\"%s\", line %d"
+msgstr ""
+"時間帯ファイル\"%2$s\"の%3$d行の時間帯オフセット%1$dは900秒(15分)の倍数では"
+"ありません。"
 
-#: commands/tablecmds.c:371 executor/execMain.c:2860
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr "ON COMMITは一時テーブルでのみ使用できます"
+#: utils/misc/tzparser.c:86
+#, c-format
+msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "時間帯ファイル\"%2$s\"の%3$d行の時間帯オフセット%1$dは範囲外です"
 
-#: commands/tablecmds.c:843
+#: utils/misc/tzparser.c:123
 #, c-format
-msgid "truncate cascades to table \"%s\""
-msgstr "テーブル\"%s\"へのカスケードを削除します"
+msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dで時間帯省略形がありません"
 
-#: commands/tablecmds.c:1052
+#: utils/misc/tzparser.c:134
 #, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr "システムリレーション\"%s\"を削除できません"
+msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dで時間帯オフセットがありません"
 
-#: commands/tablecmds.c:1062
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr "他のセッションの一時テーブルを削除できません"
+#: utils/misc/tzparser.c:143
+#, c-format
+msgid "invalid number for time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dの時間帯オフセット数値が無効です"
 
-#: commands/tablecmds.c:1156 commands/tablecmds.c:1481
-#: commands/tablecmds.c:3594 catalog/heap.c:362
+#: utils/misc/tzparser.c:168
 #, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "テーブルは最大で%d列持つことができます"
+msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dで構文が無効です"
 
-#: commands/tablecmds.c:1209 commands/tablecmds.c:6907
+#: utils/misc/tzparser.c:234
 #, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr "一時リレーション\"%s\"から継承することはできません"
+msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined"
+msgstr "時間帯省略形\"%s\"が複数定義されています"
 
-#: commands/tablecmds.c:1226 commands/tablecmds.c:6935
+#: utils/misc/tzparser.c:236
 #, c-format
-msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
-msgstr "リレーション\"%s\"が複数回継承されました"
+msgid ""
+"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s"
+"\", line %d."
+msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dの項目は、ファイル\"%s\"の行%dと競合します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:1281
+#: utils/misc/tzparser.c:303
 #, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr "複数の継承される列\"%s\"の定義をマージしています"
+msgid "invalid time zone file name \"%s\""
+msgstr "時間帯ファイル名が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:1289
+#: utils/misc/tzparser.c:318
 #, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "継承される列\"%s\"の型が競合しています"
+msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\""
+msgstr "ファイル\"%s\"で時間帯ファイルの再帰の上限を超えました。"
 
-#: commands/tablecmds.c:1439
+#: utils/misc/tzparser.c:361 utils/misc/tzparser.c:376
 #, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr "継承される定義で列\"%s\"をマージしています"
+msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
+msgstr "時間帯ファイル\"%s\"を読み込めませんでした: %m"
 
-#: commands/tablecmds.c:1447
+#: utils/misc/tzparser.c:388
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "列\"%s\"の型が競合しています"
+msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dが長すぎます。"
 
-#: commands/tablecmds.c:1498
+#: utils/misc/tzparser.c:413
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr "列\"%s\"は競合するデフォルト値を継承します"
+msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
+msgstr "時間帯ファイル\"%s\"の行%dにファイル名がない@INCLUDEがあります"
+
+#: utils/misc/guc.c:466
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "その他"
+
+#: utils/misc/guc.c:468
+msgid "File Locations"
+msgstr "ファイルの位置"
+
+#: utils/misc/guc.c:470
+msgid "Connections and Authentication"
+msgstr "接続と認証"
+
+#: utils/misc/guc.c:472
+msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
+msgstr "接続と認証/接続設定"
+
+#: utils/misc/guc.c:474
+msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
+msgstr "接続と認証/セキュリティと認証"
+
+#: utils/misc/guc.c:476
+msgid "Resource Usage"
+msgstr "リソースの使用"
 
-#: commands/tablecmds.c:1500
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr "競合を解消するには明示的にデフォルトを指定してください"
+#: utils/misc/guc.c:478
+msgid "Resource Usage / Memory"
+msgstr "リソースの使用/メモリ"
 
-#: commands/tablecmds.c:1547
-#, c-format
-msgid ""
-"check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different "
-"expressions"
-msgstr "異なる式を持つ検査制約名\"%s\"が複数あります。"
+#: utils/misc/guc.c:480
+msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
+msgstr "リソースの使用/カーネルリソース"
 
-#: commands/tablecmds.c:1904
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr "継承される列\"%s\"の名前を子テーブルで変更しなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:482
+msgid "Write-Ahead Log"
+msgstr "ログ先行書き込み"
 
-#: commands/tablecmds.c:1922
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr "システム列%s\"の名前を変更できません"
+#: utils/misc/guc.c:484
+msgid "Write-Ahead Log / Settings"
+msgstr "ログ先行書き込み/設定"
 
-#: commands/tablecmds.c:1932
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "継承される列\"%s\"の名前を変更できません"
+#: utils/misc/guc.c:486
+msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
+msgstr "ログ先行書き込み/チェックポイント"
 
-#: commands/tablecmds.c:1943 commands/tablecmds.c:3582
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"はすでに存在します"
+#: utils/misc/guc.c:488
+msgid "Query Tuning"
+msgstr "問い合わせの調整"
 
-#: commands/tablecmds.c:2062 commands/tablecmds.c:6244
-#: commands/tablecmds.c:7530 catalog/aclchk.c:887 access/heap/heapam.c:1119
-#: access/heap/heapam.c:1147 access/heap/heapam.c:1177
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\"は複合型です"
+#: utils/misc/guc.c:490
+msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
+msgstr "問い合わせの調整/プランナ手法の設定"
 
-#: commands/tablecmds.c:2064 commands/tablecmds.c:6246
-#: commands/tablecmds.c:7532
-msgid "Use ALTER TYPE instead."
-msgstr "代わりにALTER TYPEを使用してください"
+#: utils/misc/guc.c:492
+msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
+msgstr "問い合わせの調整/プランナのコスト定数"
 
-#: commands/tablecmds.c:2113 catalog/index.c:595 catalog/heap.c:865
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "リレーション\"%s\"はすでに存在します"
+#: utils/misc/guc.c:494
+msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
+msgstr "問い合わせの調整/遺伝的問い合わせオプティマイザ"
 
-#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2189
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
-msgstr ""
-"このセッションで実行中の問い合わせで使用されているため \"%2$s\" を %1$s でき"
-"ません"
+#: utils/misc/guc.c:496
+msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
+msgstr "問い合わせの調整/その他のプランなのオプション"
 
-#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2198
-#, c-format
-msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
-msgstr "トリガイベントを待機しているため \"%2$s\" を %1$s できません"
+#: utils/misc/guc.c:498
+msgid "Reporting and Logging"
+msgstr "レポートとログ"
 
-#: commands/tablecmds.c:2789
-#, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr "システムリレーション\"%sを書き換えられません"
+#: utils/misc/guc.c:500
+msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
+msgstr "レポートとログ/ログの場所"
 
-#: commands/tablecmds.c:2799
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr "他のセッションの一時テーブルを書き換えられません"
+#: utils/misc/guc.c:502
+msgid "Reporting and Logging / When to Log"
+msgstr "レポートとログ/ログのタイミング"
 
-#: commands/tablecmds.c:3125
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "列\"%s\"にはNULL値があります"
+#: utils/misc/guc.c:504
+msgid "Reporting and Logging / What to Log"
+msgstr "レポートとログ/ログの内容"
 
-#: commands/tablecmds.c:3139
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr "一部の行で検査制約\"%s\"に違反しています"
+#: utils/misc/guc.c:506
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計情報"
 
-#: commands/tablecmds.c:3222
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\"はテーブルやビューではありません"
+#: utils/misc/guc.c:508
+msgid "Statistics / Monitoring"
+msgstr "統計情報/監視"
 
-#: commands/tablecmds.c:3258 commands/tablecmds.c:4009
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr "\"%s\"はテーブルやインデックスではありません"
+#: utils/misc/guc.c:510
+msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
+msgstr "統計情報/問い合わせとインデックスの統計情報収集器"
 
-#: commands/tablecmds.c:3413
-#, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-"テーブル\"%s\"を変更できません。その行型を列\"%s\".\"%s\"で使用しているためで"
-"す"
+#: utils/misc/guc.c:512
+msgid "Autovacuum"
+msgstr "自動バキューム"
 
-#: commands/tablecmds.c:3420
-#, c-format
-msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it"
-msgstr ""
-"型\"%s\"を変更できません。列\"%s\".\"%s\"でその型を使用しているためです"
+#: utils/misc/guc.c:514
+msgid "Client Connection Defaults"
+msgstr "クライアント接続のデフォルト"
 
-#: commands/tablecmds.c:3491
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr "列は子テーブルでも追加しなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:516
+msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
+msgstr "クライアント接続のデフォルト/文の振舞い"
 
-#: commands/tablecmds.c:3536 commands/tablecmds.c:7088
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr "子テーブル\"%s\"が異なる型の列\"%s\"を持っています"
+#: utils/misc/guc.c:518
+msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
+msgstr "クライアント接続のデフォルト/ロケールと整形"
 
-#: commands/tablecmds.c:3543
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column"
-msgstr "子テーブル \"%s\" に競合するカラム \"%s\" があります"
+#: utils/misc/guc.c:520
+msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
+msgstr "クライアント接続のデフォルト/その他のデフォルト"
 
-#: commands/tablecmds.c:3555
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr "子\"%2$s\"の列\"%1$s\"の定義をマージしています"
+#: utils/misc/guc.c:522
+msgid "Lock Management"
+msgstr "ロック管理"
 
-#: commands/tablecmds.c:3829 commands/tablecmds.c:3921
-#: commands/tablecmds.c:3966 commands/tablecmds.c:4062
-#: commands/tablecmds.c:4123 commands/tablecmds.c:5570
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "システム列\"%s\"を変更できません"
+#: utils/misc/guc.c:524
+msgid "Version and Platform Compatibility"
+msgstr "バージョン、プラットフォーム間の互換性"
 
-#: commands/tablecmds.c:3865
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "列\"%s\"はプライマリキーで使用しています"
+#: utils/misc/guc.c:526
+msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
+msgstr "バージョン、プラットフォーム間の互換性/以前のバージョンのPostgreSQL"
 
-#: commands/tablecmds.c:4036
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr "統計情報対象%dは小さすぎます"
+#: utils/misc/guc.c:528
+msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
+msgstr ""
+"バージョン、プラットフォーム間の互換性/他のプラットフォームとクライアント"
 
-#: commands/tablecmds.c:4044
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr "統計情報対象を%dに減らしましています"
+#: utils/misc/guc.c:530
+msgid "Preset Options"
+msgstr "事前設定オプション"
 
-#: commands/tablecmds.c:4104
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr "保管方式\"%s\"は無効です"
+#: utils/misc/guc.c:532
+msgid "Customized Options"
+msgstr "カスタマイズ用オプション"
 
-#: commands/tablecmds.c:4135
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr "列のデータ型%sは保管方式PLAINしか取ることができません"
+#: utils/misc/guc.c:534
+msgid "Developer Options"
+msgstr "開発者向けオプション"
 
-#: commands/tablecmds.c:4190
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr "システム列\"%s\"を削除できません"
+#: utils/misc/guc.c:588
+msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
+msgstr "プランナによるシーケンシャルスキャン計画の使用を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4197
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "継承される列\"%s\"を削除できません"
+#: utils/misc/guc.c:596
+msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
+msgstr "プランナによるインデックススキャン計画の使用を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4425 catalog/pg_constraint.c:613 catalog/heap.c:2028
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "すでに制約\"%s\"はリレーション\"%s\"に存在します"
+#: utils/misc/guc.c:604
+msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
+msgstr "プランナによるビットマップスキャン計画の使用を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4526
-msgid "constraint must be added to child tables too"
-msgstr "制約は子テーブルにも追加しなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:612
+msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
+msgstr "プランナによるTIDスキャン計画の使用を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4589 commands/sequence.c:1283
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "参照先のリレーション\"%s\"はテーブルではありません"
+#: utils/misc/guc.c:620
+msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
+msgstr "プランナによる明示的ソート段階の使用を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4611
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr "永続テーブルの制約から一時テーブルを参照できません"
+#: utils/misc/guc.c:628
+msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
+msgstr "プランナによるハッシュされた集約計画の使用を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4618
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr "一時テーブルの制約から永続テーブルを参照できません"
+#: utils/misc/guc.c:636
+msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
+msgstr "プランナによる入れ子状ループ結合計画の使用を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4678
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr "外部キーの参照列数と非参照列数が合いません"
+#: utils/misc/guc.c:644
+msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
+msgstr "プランナによるマージ結合計画の使用を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4769
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr "外部キー制約\"%sは実装されていません"
+#: utils/misc/guc.c:652
+msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
+msgstr "プランナによるハッシュ結合計画の使用を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4772
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr "キーとなる列\"%s\"と\"%s\"との間で型に互換性がありません:%sと%s"
+#: utils/misc/guc.c:660
+msgid "Enables genetic query optimization."
+msgstr "遺伝的問い合わせ最適化を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4865
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr "外部キー制約で参照される列\"%s\"が存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:661
+msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
+msgstr "このアルゴリズムでは、しらみつぶし検索を行わない計画の作成を試みます。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4870
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr "外部キーでは%dを超えるキーを持つことができません"
+#: utils/misc/guc.c:670
+msgid "Shows whether the current user is a superuser."
+msgstr "現在のユーザがスーパーユーザかどうかを表示します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:679
+msgid "Enables SSL connections."
+msgstr "SSL接続を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:4943
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr "被参照テーブル\"%s\"にはプライマリキーがありません"
+#: utils/misc/guc.c:687
+msgid "Forces synchronization of updates to disk."
+msgstr "強制的に更新をディスクに同期します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5077
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:688
 msgid ""
-"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr "被参照テーブル\"%s\"にて指定したキーに一致する一意性制約がありません"
+"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
+"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
+"hardware crash."
+msgstr ""
+"サーバは、確実に更新が物理的にディスクに書き込まれるように複数のところでfsync"
+"()システムコールを使用します。これにより、オペレーティングシステムやハード"
+"ウェアがクラッシュした後でもデータベースクラスタは一貫した状態に復旧すること"
+"ができます。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5401
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
-msgstr "リレーション  \"%2$s\" の継承された制約 \"%1$s\" を削除できません"
+#: utils/misc/guc.c:698
+msgid "Sets immediate fsync at commit."
+msgstr "コミット時に即座にfsyncするよう設定します"
 
-#: commands/tablecmds.c:5425 commands/tablecmds.c:5526
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "リレーション \"%2$s\" の制約 \"%1$s\" は存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:706
+msgid "Continues processing past damaged page headers."
+msgstr "破損したページヘッダがあっても処理を継続します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5577
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr "継承される列\"%s\"を変更できません"
+#: utils/misc/guc.c:707
+msgid ""
+"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
+"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
+"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
+"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
+"rows on the damaged page."
+msgstr ""
+"ページヘッダの障害が分かると、通常PostgreSQLはエラーの報告を行ない、現在のト"
+"ランザクションを中断させます。zero_damaged_pagesを真に設定することにより、シ"
+"ステムは代わりに警告を報告し、障害のあるページをゼロで埋め、処理を継続しま"
+"す。 この動作により、障害のあったページ上にある全ての行のデータを破壊されま"
+"す。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5612
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr "変換式は集合を返してはいけません"
+#: utils/misc/guc.c:719
+msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
+msgstr ""
+"チェックポイントの後最初に変更された時、ページ全体をWALに書き出します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5618
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr "変換式では副問い合わせを使用できません"
+#: utils/misc/guc.c:720
+msgid ""
+"A page write in process during an operating system crash might be only "
+"partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL "
+"are not enough to recover.  This option writes pages when first modified "
+"after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
+msgstr ""
+"オペレーティングシステムがクラッシュした時にページ書き込みが実行中だった場"
+"合\n"
+"にのみ、部分的なディスクへの書き出しが起こる可能性があります。リカバリ中、"
+"WAL\n"
+"に保存された行の変更では完全に復旧させることができません。このオプションによ"
+"り、\n"
+"チェックポイントの後の最初の変更時にWALにページを書き出しますので、完全な復"
+"旧\n"
+"が可能になります。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5622
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr "変換式では集約関数を使用できません"
+#: utils/misc/guc.c:731
+msgid "Runs the server silently."
+msgstr "サーバを出力なしで実行します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5626
-msgid "cannot use window function in transform expression"
-msgstr "変換式の中ではウィンドウ関数は使用できません"
+#: utils/misc/guc.c:732
+msgid ""
+"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
+"background and any controlling terminals are dissociated."
+msgstr ""
+"このオプションを設定すると、サーバは自動的にバックグランドで起動し、制御端末"
+"を切り離します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5644
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s"
-msgstr "列\"%s\"を型\"%s\"にキャストできません"
+#: utils/misc/guc.c:740
+msgid "Logs each checkpoint."
+msgstr "各チェックポイントをログに出力します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5670
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr "継承される列\"%s\"の型を子テーブルで変更しなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:748
+msgid "Logs each successful connection."
+msgstr "成功した接続を全てログに出力します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5709
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr "列\"%s\"の型を2回変更することはできません"
+#: utils/misc/guc.c:756
+msgid "Logs end of a session, including duration."
+msgstr "セッションの終了時刻とその期間をログに出力します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5743
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s"
-msgstr "列 \"%s\" のデフォルト値を \"%s\" 型にキャストできません"
+#: utils/misc/guc.c:764
+msgid "Turns on various assertion checks."
+msgstr "各種アサーション検査を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:5869
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr "ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83«ã\83¼ã\83«ã\81§ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\82\8bå\88\97ã\81®å\9e\8bã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: utils/misc/guc.c:765
+msgid "This is a debugging aid."
+msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\83\87ã\83\90ã\83\83ã\82°ç\94¨ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/tablecmds.c:5870
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr "%sは列\"%s\"に依存しています"
+#: utils/misc/guc.c:779 utils/misc/guc.c:861 utils/misc/guc.c:920
+#: utils/misc/guc.c:929 utils/misc/guc.c:938 utils/misc/guc.c:947
+#: utils/misc/guc.c:1513 utils/misc/guc.c:1522
+msgid "No description available."
+msgstr "説明文はありません"
 
-#: commands/tablecmds.c:6214
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of index \"%s\""
-msgstr "インデックス\"%s\"の所有者を変更できません"
+#: utils/misc/guc.c:788
+msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
+msgstr "完了したSQL全ての期間をログに出力します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:6216
-msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
-msgstr "代わりにインデックスのテーブルの所有者を変更してください"
+#: utils/misc/guc.c:796
+msgid "Logs each query's parse tree."
+msgstr "各クエリーのパースツリーのログを取ります"
 
-#: commands/tablecmds.c:6232
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
-msgstr "シーケンス\"%s\"の所有者を変更できません"
+#: utils/misc/guc.c:804
+msgid "Logs each query's rewritten parse tree."
+msgstr "各クエリーのパースツリーが再度書かれた分のログを取ります"
 
-#: commands/tablecmds.c:6234 commands/tablecmds.c:7522
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
-msgstr "シーケンス\"%s\"はテーブル\"%s\"にリンクされています"
+#: utils/misc/guc.c:812
+msgid "Logs each query's execution plan."
+msgstr "各クエリーの実行計画をログに出力します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:6255 commands/tablecmds.c:7540
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
-msgstr "\"%s\"はテーブル、インデックス、ビュー、シーケンスではありません"
+#: utils/misc/guc.c:820
+msgid "Indents parse and plan tree displays."
+msgstr "解析ツリーと計画ツリーの表示をインデントします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:6467 commands/cluster.c:168
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "テーブル\"%2$s\"にはインデックス\"%1$s\"は存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:828
+msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
+msgstr "パーサの性能統計情報をサーバログに出力します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:6514
-msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr "SET TABLESPACEサブコマンドを複数指定できません"
+#: utils/misc/guc.c:836
+msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
+msgstr "プランナの性能統計情報をサーバログに出力します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:6568
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
-msgstr "\"%s\"はテーブルでもインデックスでもTOASTテーブルでもありません"
+#: utils/misc/guc.c:844
+msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
+msgstr "エグゼキュータの性能統計情報をサーバログに出力します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:6680
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr "システムリレーション\"%s\"を移動できません"
+#: utils/misc/guc.c:852
+msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
+msgstr "累積の性能統計情報をサーバログに出力します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:6687 catalog/index.c:589 catalog/heap.c:904
-msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
-msgstr "å\85±æ\9c\89ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81®ã\81¿ã\82\92pg_globalã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ç©ºé\96\93ã\81«æ ¼ç´\8dã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99"
+#: utils/misc/guc.c:872
+msgid "Collects information about executing commands."
+msgstr "å®\9fè¡\8c中ã\81®ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\82\92å\8f\8eé\9b\86ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/tablecmds.c:6696
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr "他のセッションの一時テーブルを移動できません"
+#: utils/misc/guc.c:873
+msgid ""
+"Enables the collection of information on the currently executing command of "
+"each session, along with the time at which that command began execution."
+msgstr ""
+"各セッションで現在実行中のコマンドに関して、そのコマンドが実行を開始した時点"
+"の時刻と一緒に情報の収集を有効にします。"
 
-#: commands/tablecmds.c:6959
-msgid "circular inheritance not allowed"
-msgstr "循環した継承を行うことはできません"
+#: utils/misc/guc.c:882
+msgid "Collects statistics on database activity."
+msgstr "データベースの活動について統計情報を収集します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:6960
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
-msgstr "\"%s\"はすでに\"%s\"の子です"
+#: utils/misc/guc.c:891
+msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
+msgstr "活動中のSQLコマンドを表示するようプロセスタイトルを更新します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:6968
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
+#: utils/misc/guc.c:892
+msgid ""
+"Enables updating of the process title every time a new SQL command is "
+"received by the server."
 msgstr ""
-"OIDを持たないテーブル\"%s\"をOIDを持つテーブル\"%s\"から継承することはできま"
-"ã\81\9bã\82\93"
+"新しいSQLコマンドをサーバが受信する度にプロセスタイトルを更新することを有効に"
+"ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/tablecmds.c:7095
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
-msgstr "子テーブルの列\"%s\"はNOT NULL印が付いていなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:900
+msgid "Starts the autovacuum subprocess."
+msgstr "subprocessサブプロセスを起動します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:7111
-#, c-format
-msgid "child table is missing column \"%s\""
-msgstr "子テーブルには列\"%s\"がありません"
+#: utils/misc/guc.c:909
+msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
+msgstr "LISTENとNOTIFYコマンドのためのデバッグ出力を生成します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:7190
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"子テーブル \"%s\" にはチェック制約 \"%s\" のための異なった定義を持っています"
+#: utils/misc/guc.c:958
+msgid "Logs long lock waits."
+msgstr "長期のロック待機をログに記録します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:7214
-#, c-format
-msgid "child table is missing constraint \"%s\""
-msgstr "子テーブルには制約 \"%s\" がありません"
+#: utils/misc/guc.c:967
+msgid "Logs the host name in the connection logs."
+msgstr "接続ログ内でホスト名を出力します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:7295
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
-msgstr "リレーション\"%s\"はリレーション\"%s\"の親ではありません"
+#: utils/misc/guc.c:968
+msgid ""
+"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
+"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
+"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
+"performance penalty."
+msgstr ""
+"デフォルトでは、接続ログメッセージには接続ホストのIPアドレスのみが表示されま"
+"す。 このオプションを有効にすることで、ホスト名もログに表示されるようになりま"
+"す。 ホスト名解決の設定次第で、無視できないほどの性能の悪化が課せられることに"
+"注意してください。"
 
-#: commands/tablecmds.c:7521
-msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
-msgstr "所有するシーケンスを他のスキーマに移動することができません"
+#: utils/misc/guc.c:978
+msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
+msgstr "各種コマンドにおいて、デフォルトで子テーブルを含めるようにします。"
+
+#: utils/misc/guc.c:986
+msgid "Encrypt passwords."
+msgstr "パスワードを暗号化します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:7550
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "リレーション\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にすでに存在します"
+#: utils/misc/guc.c:987
+msgid ""
+"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
+"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
+"password is to be encrypted."
+msgstr ""
+"ENCRYPTEDもしくはUNENCRYPTEDの指定無しにCREATE USERもしくはALTER USERでパス"
+"ワードが指定された場合、このオプションがパスワードの暗号化を行なうかどうかを"
+"決定します。"
 
-#: commands/tablecmds.c:7558 commands/functioncmds.c:1880
-#: commands/typecmds.c:2761
-msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
-msgstr "一時スキーマへ、または一時スキーマからオブジェクトを移動できません"
+#: utils/misc/guc.c:996
+msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
+msgstr "\"expr=NULL\"という形の式は\"expr IS NULL\"として扱います。"
 
-#: commands/tablecmds.c:7564 commands/functioncmds.c:1886
-#: commands/typecmds.c:2767
-msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
-msgstr "TOASTスキーマへ、またはTOASTスキーマからオブジェクトを移動できません"
+#: utils/misc/guc.c:997
+msgid ""
+"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
+"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
+"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
+"always return null (unknown)."
+msgstr ""
+"有効にした場合、expr = NULL(またはNULL = expr)という形の式はexpr IS NULLとし"
+"て扱われます。つまり、exprの評価がNULL値の場合に真を、さもなくば偽を返しま"
+"す。expr = NULLのSQL仕様に基づいた正しい動作は常にNULL(未知)を返すことです。"
 
-#: commands/tablecmds.c:7615
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "リレーション\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にすでに存在します"
+#: utils/misc/guc.c:1008
+msgid "Enables per-database user names."
+msgstr "データベース毎のユーザ名を許可します。"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:103
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "集約の属性\"%sは存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:1017
+msgid "This parameter doesn't do anything."
+msgstr "このパラメータは何もしません。"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:113
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "集約のstypeを指定しなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1018
+msgid ""
+"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
+"vintage clients."
+msgstr ""
+"古い7.3のクライアントからのSET AUTOCOMMIT TO ONでエラーにさせたくないためだけ"
+"にこれは存在します。"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:117
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr "集約のsfuncを指定しなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1026
+msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
+msgstr ""
+"新しいトランザクションの読み取りのみステータスのデフォルトを設定します。"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:134
-msgid "aggregate input type must be specified"
-msgstr "集約の入力型を指定しなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1034
+msgid "Sets the current transaction's read-only status."
+msgstr "現愛のトランザクションの読み取りのみステータスを設定します。"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:159
-msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification"
-msgstr "集約の入力型指定で基本型が冗長です"
+#: utils/misc/guc.c:1043
+msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
+msgstr "省略されたテーブル参照を自動的にFROM句に追加します。"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:191
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr "集約の遷移データの型を%sにできません"
+#: utils/misc/guc.c:1051
+msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
+msgstr "CREATE FUNCTION中に関数本体を検査します。"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:230
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "集約%s(%s)は存在しません。省略します"
+#: utils/misc/guc.c:1059
+msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
+msgstr "配列内のNULL要素入力を可能にします「。"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:297 commands/functioncmds.c:1097
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "関数%sはすでにスキーマ\"%s\"内に存在します"
+#: utils/misc/guc.c:1060
+msgid ""
+"When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; "
+"otherwise it is taken literally."
+msgstr ""
+"有効にすると、配列入力値における引用符のないNULLはNULL値を意味するようになり"
+"ます。さもなくばそのまま解釈されます。"
 
-#: commands/define.c:67 commands/define.c:213 commands/define.c:245
-#: commands/define.c:273
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "%sはパラメータが必要です"
+#: utils/misc/guc.c:1069
+msgid "Create new tables with OIDs by default."
+msgstr "新規のテーブルをデフォルトでOID付きで作成します。"
 
-#: commands/define.c:106 commands/define.c:117 commands/define.c:180
-#: commands/define.c:198
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%sは数値が必要です"
+#: utils/misc/guc.c:1077
+msgid ""
+"Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files."
+msgstr ""
+"標準エラー出力、CSVログ、またはその両方をログファイルに捕捉するための子プロセ"
+"スを開始します。"
 
-#: commands/define.c:166
-#, c-format
-msgid "%s requires a Boolean value"
-msgstr "パラメータ\"%s\"はboolean値が必要です"
+#: utils/misc/guc.c:1085
+msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
+msgstr "ログローテーション時に既存の同一名称のログファイルを切り詰めます。"
 
-#: commands/define.c:227
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "%sの引数は名前でなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1095
+msgid "Emit information about resource usage in sorting."
+msgstr "ソート中にリソース使用状況に関する情報を発行します。"
 
-#: commands/define.c:257
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "%sの引数は型名でなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1108
+msgid "Generate debugging output for synchronized scanning."
+msgstr "同期スキャン処理のデバッグ出力を生成します。"
 
-#: commands/define.c:282
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr "%sは整数値が必要です"
+#: utils/misc/guc.c:1122
+msgid "Enable bounded sorting using heap sort."
+msgstr "ヒープソートを使用した境界のソート処理を有効にします"
 
-#: commands/define.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr "%sの引数が無効です: \"%s\""
+#: utils/misc/guc.c:1134
+msgid "Emit WAL-related debugging output."
+msgstr "WAL関連のデバッグ出力を出力します。"
 
-#: commands/variable.c:62
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr "パラメータ\"datestyle\"用のリスト構文が無効です"
+#: utils/misc/guc.c:1145
+msgid "Datetimes are integer based."
+msgstr "日付時刻は整数ベースです。"
 
-#: commands/variable.c:161
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr "\"datestyle\"キーワードが不明です: \"%s\""
+#: utils/misc/guc.c:1159
+msgid ""
+"Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-"
+"insensitive."
+msgstr ""
+"KerberosおよびGSSAPIユーザ名を大文字小文字を区別して扱うかどうかを設定しま"
+"す。"
 
-#: commands/variable.c:175
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr "\"datestyle\"指定が競合しています"
+#: utils/misc/guc.c:1168
+msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
+msgstr "普通の文字列リテラル内のバックスラッシュエスケープを警告します。"
 
-#: commands/variable.c:285
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr "時間帯の内部値が無効です: 月は許されません"
+#: utils/misc/guc.c:1177
+msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
+msgstr "'...' 文字列はバックスラッシュをそのまま扱います。"
 
-#: commands/variable.c:293
-msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed"
-msgstr "時間帯の時間間隔値が無効です: 日は許されません"
+#: utils/misc/guc.c:1187
+msgid "Enable synchronized sequential scans."
+msgstr "同期シーケンシャルスキャンを有効にします。"
 
-#: commands/variable.c:361 commands/variable.c:493
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr "時間帯名が不明です: \"%s\""
+#: utils/misc/guc.c:1196
+msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command."
+msgstr "archive_command.\"を使用したWALファイルのアーカイブ処理を許可します。"
 
-#: commands/variable.c:370 commands/variable.c:502
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr "時間帯\"%s\"はうるう秒を使用するようです"
+#: utils/misc/guc.c:1205
+msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
+msgstr "システムテーブル構造に変更を許可します。"
 
-#: commands/variable.c:372 commands/variable.c:504
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr "PostgreSQLはうるう秒をサポートしていません"
+#: utils/misc/guc.c:1215
+msgid "Disables reading from system indexes."
+msgstr "システムインデックスの読み取りを無効にします。"
 
-#: commands/variable.c:557
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
+#: utils/misc/guc.c:1216
+msgid ""
+"It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst "
+"consequence is slowness."
 msgstr ""
-"SET TRANSACTION ISOLATION LEVELを全ての問い合わせの前に呼び出さなければなりま"
-"せん"
+"これはインデックスの更新は防ぎませんので、使用しても安全です。最大の影響は低"
+"速化です。"
 
-#: commands/variable.c:566
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
+#: utils/misc/guc.c:1235
+msgid ""
+"Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started "
+"within N seconds."
 msgstr ""
-"SET TRANSACTION ISOLATION LEVELをサブトランザクションで呼び出してはなりません"
-
-#: commands/variable.c:731
-msgid "cannot set session authorization within security-definer function"
-msgstr "security-definer関数でset session authorizationを行うことはできません"
+"N秒以内に新しいファイルが始まらない場合に次のxlogファイルへの切り替えを強制し"
+"ます。"
 
-#: commands/variable.c:855
-msgid "cannot set role within security-definer function"
-msgstr "security-definer関数ないでロールを設定できません"
+#: utils/misc/guc.c:1245
+msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication."
+msgstr "認証後の接続開始までN秒待機します。"
 
-#: commands/variable.c:898
-#, c-format
-msgid "permission denied to set role \"%s\""
-msgstr "ロール\"%s\"を設定する権限がありません"
+#: utils/misc/guc.c:1246 utils/misc/guc.c:1584
+msgid "This allows attaching a debugger to the process."
+msgstr "これによりデバッガがプロセスに接続できます。"
 
-#: commands/view.c:138
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81«ã\81¯å°\91ã\81ªã\81\8fã\81¨ã\82\82\81¤ã\81®å\88\97ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99"
+#: utils/misc/guc.c:1254
+msgid "Sets the default statistics target."
+msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81®çµ±è¨\88æ\83\85報対象ã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/view.c:259 commands/view.c:271
-msgid "cannot drop columns from view"
-msgstr "ビューからカラムを削除できません"
+#: utils/misc/guc.c:1255
+msgid ""
+"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
+"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
+msgstr ""
+"ALTER TABLE SET STATISTICS経由で列指定の対象を持たないテーブル列についてのデ"
+"フォルトの統計情報対象を設定します。"
 
-#: commands/view.c:276
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "ビューのカラムの名前を \"%s\" から \"%s\" に変更できません"
+#: utils/misc/guc.c:1263
+msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
+msgstr "副問い合わせを折りたたまない上限のFROMリストのサイズを設定します。"
 
-#: commands/view.c:284
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\" from %s to %s"
-msgstr "ビューのカラム \"%s\" のデータ型を %s から %s に変更できません"
+#: utils/misc/guc.c:1265
+msgid ""
+"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
+"list would have no more than this many items."
+msgstr ""
+"最終的なFROMリストがこの値以上多くない場合、プランナは副問い合わせを上位問い"
+"合わせにマージします。"
 
-#: commands/view.c:440
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr "CREATE VIEWでは列よりも多くの列名を指定しなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1274
+msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
+msgstr "JOIN式を平坦化しない上限のFROMリストのサイズを設定します。"
 
-#: commands/view.c:456
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
-msgstr "ビュー\"%s\"は一時ビューとなります"
+#: utils/misc/guc.c:1276
+msgid ""
+"The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items "
+"whenever a list of no more than this many items would result."
+msgstr ""
+"最終的にリストがこの値以下の項目数になる時、プランナは、明示的なJOIN構文を"
+"FROM項目のリストに直します。 "
 
-#: commands/proclang.c:83 commands/proclang.c:514
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "言語\"%s\"はすでに存在します"
+#: utils/misc/guc.c:1285
+msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
+msgstr "GEQOを使用するFROMアイテム数の閾値を設定します。"
 
-#: commands/proclang.c:98
-msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters"
-msgstr "CREATE LANGUAGEパラメータの代わりにpg_pltemplateの情報を使用しています"
+#: utils/misc/guc.c:1293
+msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
+msgstr ""
+"GEQO: effortは他のGEQOパラメータのデフォルトを設定するために使用されます。"
 
-#: commands/proclang.c:108
-#, c-format
-msgid "must be superuser to create procedural language \"%s\""
-msgstr "手続き言語\"%s\"の作成にはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1301
+msgid "GEQO: number of individuals in the population."
+msgstr "GEQO: 遺伝的個体群内の個体数です。"
 
-#: commands/proclang.c:128 commands/proclang.c:245
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr "関数%sは\"language_handler\"型を返さなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1302 utils/misc/guc.c:1310
+msgid "Zero selects a suitable default value."
+msgstr "0は適切なデフォルト値を選択します。"
 
-#: commands/proclang.c:209
-#, c-format
-msgid "unsupported language \"%s\""
-msgstr "言語\"%s\"はサポートされていません"
+#: utils/misc/guc.c:1309
+msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
+msgstr "GEQO: アルゴリズムの反復数です。"
 
-#: commands/proclang.c:211
-msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog."
+#: utils/misc/guc.c:1319
+msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
 msgstr ""
-"サポートされている言語はpg_pltemplateシステムカタログ内に列挙されています"
-
-#: commands/proclang.c:219
-msgid "must be superuser to create custom procedural language"
-msgstr "手続き言語の作成にはスーパーユーザでなければなりません"
+"デッドロック状態があるかどうかを調べる前にロックを待つ時間を設定します。"
 
-#: commands/proclang.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr "関数%sの戻り値型を\"opaque\"から\"language_handler\"に変更しています"
+#: utils/misc/guc.c:1337
+msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
+msgstr "同時接続数の最大値を設定します。"
 
-#: commands/proclang.c:436
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "言語\"%s\"は存在しません。省略します"
+#: utils/misc/guc.c:1346
+msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
+msgstr "スーパーユーザによる接続用に予約される接続スロットの数を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:109 commands/tsearchcmds.c:947
-#, c-format
-msgid "function %s should return type %s"
-msgstr "関数%sは型%sを返すことができません"
+#: utils/misc/guc.c:1355
+msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
+msgstr "サーバで使用される共有メモリのバッファ数を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:178
-msgid "must be superuser to create text search parsers"
-msgstr "テキスト検索パーサを作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1365
+msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
+msgstr "各セッションで使用される一時バッファの最大数を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:226
-#, c-format
-msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr "テキスト検索パーサ\"%s\"は不明です"
+#: utils/misc/guc.c:1375
+msgid "Sets the TCP port the server listens on."
+msgstr "サーバが接続を監視するTCPポートを設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:236
-msgid "text search parser start method is required"
-msgstr "テキスト検索パーサの開始メソッドが必要です"
+#: utils/misc/guc.c:1384
+msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
+msgstr "Unixドメインソケットのアクセス権限を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:241
-msgid "text search parser gettoken method is required"
-msgstr "テキスト検索パーサのgettokenメソッドが必要です"
+#: utils/misc/guc.c:1385
+msgid ""
+"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
+"parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form "
+"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
+"format the number must start with a 0 (zero).)"
+msgstr ""
+"Unixドメインソケットは、通常のUnixファイルシステム権限の設定を使います。 この"
+"パラメータ値は chmod と umask システムコールが受け付ける数値のモード指定を想"
+"定しています(慣習的な8進数書式を使うためには、0(ゼロ)で始まらなくてはなりま"
+"せん)。 "
 
-#: commands/tsearchcmds.c:246
-msgid "text search parser end method is required"
-msgstr "テキスト検索パーサの終了メソッドが必要です"
+#: utils/misc/guc.c:1397
+msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
+msgstr "問い合わせの作業用空間として使用されるメモリの最大値を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:251
-msgid "text search parser lextypes method is required"
-msgstr "テキスト検索パーサのlextypesメソッドが必要です"
+#: utils/misc/guc.c:1398
+msgid ""
+"This much memory can be used by each internal sort operation and hash table "
+"before switching to temporary disk files."
+msgstr ""
+"一時ディスクファイルへの切替えを行う前に、内部ソート操作とハッシュテーブルで"
+"使われるメモリの量を指定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:283
-msgid "must be superuser to drop text search parsers"
-msgstr "テキスト検索パーサを削除するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1409
+msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
+msgstr "保守作業で使用される最大メモリ量を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:306 catalog/namespace.c:1575
-#, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
-msgstr "テキスト検索パーサ\"%s\"は存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:1410
+msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
+msgstr "VACUUMやCREATE INDEXなどの作業が含まれます。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:312
-#, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "テキスト検索パーサ\"%s\"は存在しません。省略します"
+#: utils/misc/guc.c:1419
+msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
+msgstr "スタック長の最大値をキロバイト単位で設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:369
-msgid "must be superuser to rename text search parsers"
-msgstr ""
-"テキスト検索パーサの名前を変更するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1429
+msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
+msgstr "バッファキャッシュにあるバッファをバキュームする際のコストです。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:390
-#, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" already exists"
-msgstr "テキスト検索パーサ\"%s\"はすでに存在します"
+#: utils/misc/guc.c:1438
+msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
+msgstr "バッファキャッシュにないバッファをバキュームする際のコストです。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:469
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not accept options"
-msgstr "テキスト検索テンプレート\"%s\"はオプションを受け付けません"
+#: utils/misc/guc.c:1447
+msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
+msgstr "バキューム処理がページを変更する際に課せられるコストです。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:542
-msgid "text search template is required"
-msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88æ¤\9cç´¢ã\83\86ã\83³ã\83\97ã\83¬ã\83¼ã\83\88ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99"
+#: utils/misc/guc.c:1456
+msgid "Vacuum cost amount available before napping."
+msgstr "ã\83\90ã\82­ã\83¥ã\83¼ã\83 å\87¦ç\90\86ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81\8cä¼\91æ­¢ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81«ã\81ªã\82\8bã\82³ã\82¹ã\83\88ã\81®å\90\88è¨\88ã\81§ã\81\99ã\80\82 "
 
-#: commands/tsearchcmds.c:610
-#, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" already exists"
-msgstr "テキスト検索辞書\"%s\"はすでに存在します"
+#: utils/misc/guc.c:1465
+msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
+msgstr "ミリ秒単位のコストベースのバキュームの遅延時間です。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:664 catalog/namespace.c:1703
-#, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
-msgstr "テキスト検索辞書\"%s\"は存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:1475
+msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
+msgstr "autovacuum用のミリ秒単位のコストベースのバキュームの遅延時間です。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:670
-#, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "テキスト検索辞書\"%s\"は存在しません。省略します"
+#: utils/misc/guc.c:1485
+msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
+msgstr ""
+"autovacuum用のバキューム処理プロセスが休止することになるコストの合計です。 "
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1008
-msgid "must be superuser to create text search templates"
+#: utils/misc/guc.c:1494
+msgid ""
+"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
 msgstr ""
-"テキスト検索テンプレートを作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
+"各サーバ子プロセスで同時にオープンできるファイルの最大数を設定します。 "
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1045
-#, c-format
-msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr "テキスト検索テンプレートのパラメータ\"%sは不明です。"
+#: utils/misc/guc.c:1503
+msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
+msgstr "準備された1トランザクションの同時最大数を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1055
-msgid "text search template lexize method is required"
-msgstr "テキスト検索テンプレートのlexizeメソッドが必要です"
+#: utils/misc/guc.c:1533
+msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
+msgstr "全ての文の最大実行時間を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1090
-msgid "must be superuser to rename text search templates"
+#: utils/misc/guc.c:1534
+msgid "A value of 0 turns off the timeout."
+msgstr "ゼロという値はこのタイムアウトを無効にします。 "
+
+#: utils/misc/guc.c:1543
+msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
+msgstr "VACUUM がテーブル行を凍結するまでの最小時間"
+
+#: utils/misc/guc.c:1552
+msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
 msgstr ""
-"テキスト検索テンプレートの名前を変更するにはスーパーユーザでなければなりませ"
-"ん"
+"テーブル行を凍結するために VACUUM がテーブル全体をスキャンするまでの時間"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1112
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" already exists"
-msgstr "テキスト検索テンプレート\"%s\"はすでに存在します"
+#: utils/misc/guc.c:1561
+msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
+msgstr "1トランザクション当たりの最大ロック数を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1135
-msgid "must be superuser to drop text search templates"
+#: utils/misc/guc.c:1562
+msgid ""
+"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
+"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
+"locked at any one time."
 msgstr ""
-"テキスト検索テンプレートを削除するにはスーパーユーザでなければなりません"
+"共有ロックテーブルの大きさは、最大max_locks_per_transaction * max_connections"
+"個の個別のオブジェクトがある時点でロックされる必要があるという仮定で決定され"
+"ます。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1158 catalog/namespace.c:1832
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not exist"
-msgstr "テキスト検索テンプレート\"%s\"は存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:1572
+msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
+msgstr "クライアント認証の完了までの最大時間を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1164
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "テキスト検索テンプレート\"%s\"は存在しません。省略します"
+#: utils/misc/guc.c:1583
+msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication."
+msgstr "認証前の接続開始までN秒待機します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1363
-#, c-format
-msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr "テキスト検索設定のパラメータ\"%s\"は不明です"
+#: utils/misc/guc.c:1593
+msgid ""
+"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
+msgstr ""
+"自動WALチェックポイントの間の最大距離を、ログファイルセグメントの数で設定しま"
+"す。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1370
-msgid "cannot specify both PARSER and COPY options"
-msgstr "PARSERとCOPYオプションをまとめて指定できません"
+#: utils/misc/guc.c:1602
+msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
+msgstr "自動WALチェックポイントの最大間隔を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1400
-msgid "text search parser is required"
-msgstr "テキスト検索パーサが必要です"
+#: utils/misc/guc.c:1612
+msgid ""
+"Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this."
+msgstr ""
+"チェックポイントセグメントが溢れることが、この値よりも頻繁に発生する場合の警"
+"告を有効にします。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1509
-#, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" already exists"
-msgstr "テキスト検索設定\"%s\"はすでに存在します"
+#: utils/misc/guc.c:1614
+msgid ""
+"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
+"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
+"seconds. Zero turns off the warning."
+msgstr ""
+"チェックポイントセグメントファイルが溢れることが原因で起きるチェックポイント"
+"が、ここで指定した秒数よりも頻繁に発生する場合、サーバログにメッセージを書き"
+"出します。 デフォルトは30秒です。 ゼロはこの警告を無効にします。 "
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1562 commands/tsearchcmds.c:1722
-#: catalog/namespace.c:1960
-#, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
-msgstr "テキスト検索設定\"%s\"は存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:1625
+msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
+msgstr ""
+"共有メモリ内に割り当てられた、WALデータ用のディスクページバッファ数です。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1568
-#, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "テキスト検索設定\"%sは存在しません。省略します"
+#: utils/misc/guc.c:1635
+msgid "WAL writer sleep time between WAL flushes."
+msgstr "WAL吐き出しの間、WALライタが待機する時間です。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1794
-#, c-format
-msgid "token type \"%s\" does not exist"
-msgstr "トークン型\"%s\"は存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:1645
+msgid ""
+"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
+"to disk."
+msgstr ""
+"トランザクションのコミットからWALバッファのディスク吐き出しまでの遅延時間をマ"
+"イクロ秒単位で設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:2018
-#, c-format
-msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist"
-msgstr "トークン型\"%s\"に対するマップは存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:1655
+msgid ""
+"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
+msgstr ""
+"commit_delay遅延の実行前に必要となる、同時に開いているトランザクションの最小"
+"数を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:2024
-#, c-format
-msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "トークン型\"%s\"に対するマップは存在しません。省略します"
+#: utils/misc/guc.c:1665
+msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
+msgstr "浮動小数点値の表示桁数を設定します。"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:2177 commands/tsearchcmds.c:2288
-#, c-format
-msgid "invalid parameter list format: \"%s\""
-msgstr "無効なパラメータリストの書式です: \"%s\""
+#: utils/misc/guc.c:1666
+msgid ""
+"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
+"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
+"appropriate)."
+msgstr ""
+"このパラメータは、real、double precision、幾何データ型に影響します。パラメー"
+"タ値が標準的な桁数(FLT_DIG もしくは DBL_DIGどちらか適切な方)に追加されます。"
 
-#: commands/portalcmds.c:61 commands/portalcmds.c:160
-#: commands/portalcmds.c:212
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr "カーソル名が無効です: 空ではいけません"
+#: utils/misc/guc.c:1676
+msgid "Sets the minimum execution time above which statements will be logged."
+msgstr "ログをとる文について、その最小の文実行時間を設定します。"
 
-#: commands/portalcmds.c:402
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr "保持したカーソルの位置を変更できませんでした"
+#: utils/misc/guc.c:1678
+msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
+msgstr ""
+"ゼロにすると、全ての問い合わせを出力します。-1はこの機能を無効にします。"
 
-#: commands/trigger.c:162
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "複数のINSERTイベントが指定されました"
+#: utils/misc/guc.c:1687
+msgid ""
+"Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be "
+"logged."
+msgstr "自動バキュームの活動をログにとる文場合の最小の実行時間を設定します。"
 
-#: commands/trigger.c:169
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "複数のDELETEイベントが指定されました"
+#: utils/misc/guc.c:1689
+msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off."
+msgstr ""
+"ゼロはすべての活動を出力します。-1は自動バキュームのログ記録を無効にします。"
 
-#: commands/trigger.c:176
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "複数のUPDATEイベントが指定されました"
+#: utils/misc/guc.c:1698
+msgid "Background writer sleep time between rounds."
+msgstr "バックグランドライタの動作周期の待機時間"
 
-#: commands/trigger.c:183
-msgid "multiple TRUNCATE events specified"
-msgstr "複数の TRUNCATE イベントが指定されました"
+#: utils/misc/guc.c:1708
+msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
+msgstr "バックグランドライタが1周期で吐き出す最大LRUページ数"
 
-#: commands/trigger.c:189
-msgid "TRUNCATE FOR EACH ROW triggers are not supported"
-msgstr "TRUNCATE FOR EACH ROW トリガーはサポートされていません"
+#: utils/misc/guc.c:1723
+msgid ""
+"Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk "
+"subsystem."
+msgstr "ディスクサブシステムによって十分処理可能な同時並行リクエスト数"
 
-#: commands/trigger.c:212
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr "関数%sの戻り値型を\"opaque\"から\"trigger\"へ変更しています"
+#: utils/misc/guc.c:1724
+msgid ""
+"For RAID arrays, this should be approximately the number of drive spindles "
+"in the array."
+msgstr ""
+"RAID アレイでは、これはおおむねアレイ中のドライブのスピンドル数になります"
 
-#: commands/trigger.c:219
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr "関数%sは\"trigger\"型を返さなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:1737
+msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes."
+msgstr "ログファイルの自動ローテーションはN秒後に起こります"
 
-#: commands/trigger.c:297 commands/trigger.c:930
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "リレーション\"%2$s\"用のトリガ\"%1$s\"はすでに存在します"
+#: utils/misc/guc.c:1747
+msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes."
+msgstr "ログファイルの自動ローテーションはNキロバイト後に起こります"
 
-#: commands/trigger.c:499
-msgid "Found referenced table's UPDATE trigger."
-msgstr "被参照テーブルのUPDATEトリガが見つかりました。"
+#: utils/misc/guc.c:1757
+msgid "Shows the maximum number of function arguments."
+msgstr "関数の引数の最大数を示します。"
 
-#: commands/trigger.c:500
-msgid "Found referenced table's DELETE trigger."
-msgstr "被参照テーブルのDELETEトリガが見つかりました。"
+#: utils/misc/guc.c:1767
+msgid "Shows the maximum number of index keys."
+msgstr "インデックスキーの最大数を示します。"
 
-#: commands/trigger.c:501
-msgid "Found referencing table's trigger."
-msgstr "参照テーブルのトリガが見つかりました。"
+#: utils/misc/guc.c:1777
+msgid "Shows the maximum identifier length."
+msgstr "識別子の最大長を示します。"
 
-#: commands/trigger.c:610 commands/trigger.c:626
-#, c-format
-msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s"
-msgstr "制約\"%s\" %sに対する不完全なトリガグループを無視します。"
+#: utils/misc/guc.c:1787
+msgid "Shows the size of a disk block."
+msgstr "ディスクブロックサイズを示します。"
 
-#: commands/trigger.c:638
-#, c-format
-msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s"
-msgstr "トリガグループを制約\"%s\" %sに変換しています"
+#: utils/misc/guc.c:1797
+msgid "Shows the number of pages per disk file."
+msgstr "ディスクファイルごとのページ数を表示します。"
 
-#: commands/trigger.c:772 commands/trigger.c:972 commands/trigger.c:1083
-#: commands/comment.c:1036
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "テーブル\"%2$s\"のトリガ\"%1$s\"は存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:1807
+msgid "Shows the block size in the write ahead log."
+msgstr "先行書き込みログ(WAL)におけるブロックサイズを表示します"
 
-#: commands/trigger.c:776
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "テーブル\"%2$s\"のトリガ\"%1$s\"は存在しません。省略します"
+#: utils/misc/guc.c:1817
+msgid "Shows the number of pages per write ahead log segment."
+msgstr "先行書き込みログ(WAL)セグメントごとのページ数を表示します"
 
-#: commands/trigger.c:1051
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
-msgstr "権限がありません: \"%s\"はシステムトリガです"
+#: utils/misc/guc.c:1830
+msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
+msgstr "自動バキュームの待機間隔)。"
 
-#: commands/trigger.c:1601
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr "トリガ関数%uはNULL値を返しました"
+#: utils/misc/guc.c:1839
+msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
+msgstr "バキュームを行うまでの、タプルを更新または削除した回数の最小値。"
 
-#: commands/trigger.c:1669 commands/trigger.c:1800 commands/trigger.c:1948
-#: commands/trigger.c:2099
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr "BEFORE STATEMENTトリガは値を返すことができません"
+#: utils/misc/guc.c:1847
+msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze."
+msgstr "解析するまでの、タプルを挿入、更新、削除した回数の最小値。"
 
-#: commands/trigger.c:2156 executor/execMain.c:1600 executor/execMain.c:1912
-#: executor/execMain.c:2090
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr "同時更新のため直列化アクセスができませんでした"
+#: utils/misc/guc.c:1856
+msgid ""
+"Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
+msgstr ""
+"トランザクションID周回を防ぐためにテーブルを自動バキュームする年代です。"
+
+#: utils/misc/guc.c:1865
+msgid ""
+"Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker "
+"processes."
+msgstr "自動バキュームのワーカプロセスの最大同時実行数を設定します。"
 
-#: commands/trigger.c:3550 catalog/namespace.c:229 catalog/namespace.c:303
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr "データベース間の参照は実装されていません: \"%s.%s.%s\""
+#: utils/misc/guc.c:1874
+msgid "Time between issuing TCP keepalives."
+msgstr "TCPキープアライブを発行する間隔。"
 
-#: commands/trigger.c:3644
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr "制約\"%s\"は遅延可能ではありません"
+#: utils/misc/guc.c:1875 utils/misc/guc.c:1885
+msgid "A value of 0 uses the system default."
+msgstr "ゼロという値はシステムのデフォルトを使用します。"
 
-#: commands/trigger.c:3670
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "制約\"%s\"は存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:1884
+msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
+msgstr "TCPキープアライブを再送信するまでの時間。"
 
-#: commands/vacuum.c:649
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr "最も古いxminが古すぎます"
+#: utils/misc/guc.c:1894
+msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
+msgstr "TCPキープアライブの再利用数の最大数です。"
 
-#: commands/vacuum.c:650
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
+#: utils/misc/guc.c:1895
+msgid ""
+"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be "
+"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system "
+"default."
 msgstr ""
-"周回問題を回避するためすぐにオープンしているトランザクションをクローズしてく"
-"ださい。"
+"これは、接続が不要となったとみなす前に失われる可能性がある、連続的なキープ"
+"ア\n"
+"ライブの再利用数をを制御します。0という値でシステムのデフォルトを使用します。"
 
-#: commands/vacuum.c:978
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
+#: utils/misc/guc.c:1905
+msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
+msgstr "GINによる正確な検索に対して許される最大の結果数を設定します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:1915
+msgid "Sets the planner's assumption about the size of the disk cache."
+msgstr "ディスクキャッシュのサイズに関するプランナの推測を設定します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:1916
+msgid ""
+"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
+"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
+"kB each."
 msgstr ""
-"ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\81®ä¸\80é\83¨ã\81¯20å\84\84ã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³ä»¥ä¸\8aã\81®é\96\93ã\81«ã\83\90ã\82­ã\83¥ã\83¼ã\83 ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§"
-"ã\81\97ã\81\9f"
+"ã\81¤ã\81¾ã\82\8aã\80\81PostgreSQLã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ç\94¨ã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\81®ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\82­ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥"
+"ã\81®é\87\8fã\81§ã\81\99ã\80\82ã\81\93ã\82\8cã\81¯é\80\9a常8KBã\81®ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\82\92å\8d\98ä½\8dã\81¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/vacuum.c:979
-msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr "ã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³ã\81®å\91¨å\9b\9eã\81«ã\82\88ã\82\8bã\83\87ã\83¼ã\82¿æ\90\8d失ã\81\8cç\99ºç\94\9fã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bå\8f¯è\83½æ\80§ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99"
+#: utils/misc/guc.c:1928
+msgid "Shows the server version as an integer."
+msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\81®ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\82\92æ\95´æ\95°å\80¤ã\81§è¡¨ç¤ºã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/vacuum.c:1111
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it"
-msgstr "\"%s\" をスキップしています --- スーパーユーザのみがバキュームできます"
+#: utils/misc/guc.c:1938
+msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
+msgstr ""
+"キロバイト単位でこの数値yり大きな一時ファイルの使用をログに記録します。"
 
-#: commands/vacuum.c:1115
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it"
+#: utils/misc/guc.c:1939
+msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
 msgstr ""
-"\"%s\" をスキップしています --- スーパーユーザもしくはデータベースの所有者の"
-"ã\81¿ã\81\8cã\83\90ã\82­ã\83¥ã\83¼ã\83 ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99"
+"ゼロにすると、全てのファイルを出力します。デフォルトは-1です。(この機能を無効"
+"ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82)"
 
-#: commands/vacuum.c:1119
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
+#: utils/misc/guc.c:1948
+msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.current_query, in bytes."
 msgstr ""
-"\"%s\"を飛ばしています --- テーブルまたはデータベースの所有者のみがバキューム"
-"ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99"
+"pg_stat_activity.current_query で予約されているサイズをバイト単位で指定してく"
+"ã\81 ã\81\95ã\81\84"
 
-#: commands/vacuum.c:1135
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1966
 msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
+"Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
 msgstr ""
-"\"%s\"を飛ばしています --- インデックス、ビュー、特別なシステムテーブルをバ"
-"ã\82­ã\83¥ã\83¼ã\83 ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+"プランナのシーケンシャルに取りだされたディスクページのコストの概算を設定しま"
+"ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/vacuum.c:1371 commands/vacuumlazy.c:286
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\"をバキュームしています"
+#: utils/misc/guc.c:1975
+msgid ""
+"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
+"page."
+msgstr ""
+"プランナの順不同に取りだされたディスクページのコストの概算を設定します。"
 
-#: commands/vacuum.c:1430 commands/vacuumlazy.c:406
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr "リレーション\"%s\" ページ%uは初期化されていません --- 修正しています"
+#: utils/misc/guc.c:1984
+msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
+msgstr "プランナが各タプル(行)を処理するコストを設定します。"
 
-#: commands/vacuum.c:1542 commands/vacuum.c:1607
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:1993
 msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTED not set for transaction %u --- "
-"cannot shrink relation"
+"Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry "
+"during an index scan."
 msgstr ""
-"ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTEDã\81\8cã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³%uå\90\91ã\81\91ã\81«è¨­å®\9aã\81\95"
-"れていません --- リレーションを縮小できません"
+"ã\83\97ã\83©ã\83³ã\83\8aã\81\8cã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³æ\99\82ã\81«ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cã\81®ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹é \85ç\9b®ã\82\92å\87¦ç\90\86ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81®"
+"概算コストを設定します。 "
 
-#: commands/vacuum.c:1575
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:2002
 msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: dead HOT-updated tuple --- cannot shrink relation"
+"Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or "
+"function call."
 msgstr ""
-"ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s\" TID %u/%u: ä¸\8dè¦\81ã\81ªHOTæ\9b´æ\96°ã\82¿ã\83\97ã\83« --- ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92縮å°\8fã\81§ã\81\8d"
-"ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+"ã\83\97ã\83©ã\83³ã\83\8aã\81®ã\80\81å\90\84æ¼\94ç®\97å­\90å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\80\81å\90\84é\96¢æ\95°å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\82\92å\87¦ç\90\86ã\81\99ã\82\8bæ¦\82ç®\97ã\82³ã\82¹ã\83\88ã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾"
+"ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/vacuum.c:1646
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:2012
 msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"リレーション\"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- 縮小できませ"
-"ん"
+"Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be "
+"retrieved."
+msgstr "取り出されるカーソル行の割合について、プランナの予測値を設定します。"
 
-#: commands/vacuum.c:1663
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:2022
+msgid "GEQO: selective pressure within the population."
+msgstr "GEQO: 個体群内の選択圧力です。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2032
+msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round."
+msgstr "1周ごとに開放するべきのバッファの使用量平均に掛ける倍数"
+
+#: utils/misc/guc.c:2041
+msgid "Sets the seed for random-number generation."
+msgstr "ランダム生成用のシードを設定します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2051
 msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
-"relation"
+"Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of "
+"reltuples."
 msgstr ""
-"リレーション\"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- 縮小できませ"
-"ん"
+"reltuplesの一部としてバキュームを行うまでの、タプルの更新または削除回数。"
 
-#: commands/vacuum.c:1851
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:2059
 msgid ""
-"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
+"Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction "
+"of reltuples."
 msgstr ""
-"\"%1$s\": %4$uページ内に%2$.0fの削除可能、%3$.0fの削除不可能な行バージョンが"
-"ありました"
+"reltuplesの一部として解析を行うまでの、タプルの挿入、更新または削除回数。"
 
-#: commands/vacuum.c:1854
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:2068
 msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s."
+"Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of "
+"checkpoint interval."
 msgstr ""
-"%.0fの不要行はまだ削除できません。\n"
-"削除できない行バージョンは%luから%luバイトの範囲です。\n"
-"%.0fの未使用の項目ポインタがありました。\n"
-"総空き空間(削除可能な行バージョンを含む)は%.0fバイトです。\n"
-"%uページは空、または空になります。テーブルの終端の%uを含みます。\n"
-"%uページは%.0fの空きバイトを含み、移動する可能性があります\n"
-"%s"
+"チェックポイントにおけるダーティバッファの吐き出しに要した時間(チェック\n"
+"ポイント間隔における割合)。"
 
-#: commands/vacuum.c:2762
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr "\"%s\": %u行バージョンが移動、%uが削除され、%uページになりました"
+#: utils/misc/guc.c:2086
+msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
+msgstr "WALファイルの保管のために呼び出されるシェルスクリプトを設定します。"
 
-#: commands/vacuum.c:2765 commands/vacuumlazy.c:799 commands/vacuumlazy.c:892
-#: commands/vacuumlazy.c:1013
-#, c-format
-msgid "%s."
-msgstr "%s。"
+#: utils/misc/guc.c:2095
+msgid "Sets the client's character set encoding."
+msgstr "クライアントの文字セット符号化方式を設定します。"
 
-#: commands/vacuum.c:3319 commands/vacuumlazy.c:1010
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr "\"%s\": %u削除され、%uページになりました"
+#: utils/misc/guc.c:2105
+msgid "Controls information prefixed to each log line."
+msgstr "各ログ行の前に付ける情報を制御します。"
 
-#: commands/vacuum.c:3407 commands/vacuum.c:3478 commands/vacuumlazy.c:926
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr "現在インデックス\"%s\"は%.0f行バージョンを%uページで含んでいます"
+#: utils/misc/guc.c:2106
+msgid "If blank, no prefix is used."
+msgstr "もし空であれば接頭辞はありません"
 
-#: commands/vacuum.c:3411
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"%uインデックスページが削除され、現在%uが再利用可能です\n"
-"%s"
+#: utils/misc/guc.c:2114
+msgid "Sets the time zone to use in log messages."
+msgstr "ログメッセージでしか割れる時間帯を設定します。"
 
-#: commands/vacuum.c:3425 commands/vacuum.c:3498
-#, c-format
-msgid ""
-"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
+#: utils/misc/guc.c:2123
+msgid "Sets the display format for date and time values."
+msgstr "日付時刻値の表示用書式を設定します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2124
+msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
+msgstr "曖昧な日付の入力の解釈も制御します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2134
+msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
 msgstr ""
-"インデックス\"%s\"は%.0f行バージョンを持ち、テーブルは%.0f行バージョンを持ち"
-"ます"
+"テーブルとインデックスの作成先となるデフォルトのテーブル空間を設定します。"
 
-#: commands/vacuum.c:3428 commands/vacuum.c:3501
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr "REINDEXでインデックスを再構築してください"
+#: utils/misc/guc.c:2135
+msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
+msgstr "空文字列はデータベースのデフォルトのテーブル空間を選択します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2144
+msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
+msgstr "一時テーブルとファイルのソートで使用されるテーブル空間を設定します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2154
+msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
+msgstr "動的ロード可能モジュールのパスを設定します。"
 
-#: commands/vacuum.c:3482 commands/vacuumlazy.c:930
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:2155
 msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
+"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
+"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
+"slash), the system will search this path for the specified file."
 msgstr ""
-"%.0fインデックス行バージョンが削除されました\n"
-"%uインデックスページが削除され、%uが現在再利用可能です\n"
-"%s"
+"オープンする必要がある動的ロード可能なモジュールについて、指定されたファイル"
+"名にディレクトリ要素がない(つまり、名前にスラッシュが含まれない)場合、システ"
+"ムは指定されたファイルをこのパスから検索します。 "
 
-#: commands/functioncmds.c:98
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr "SQL関数はシェル型%sをかえすことができません"
+#: utils/misc/guc.c:2167
+msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
+msgstr "Kerberosサーバキーファイルの場所を設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:103
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr "戻り値型%sは単なるシェルです"
+#: utils/misc/guc.c:2177
+msgid "Sets the name of the Kerberos service."
+msgstr "Kerberosサービス名を設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:138
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "型\"%s\"は未定義です"
+#: utils/misc/guc.c:2186
+msgid "Sets the Bonjour broadcast service name."
+msgstr "Bonjourサービス名を設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:139
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr "ã\82·ã\82§ã\83«å\9e\8bå®\9a義ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
+#: utils/misc/guc.c:2197
+msgid "Shows the collation order locale."
+msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81®ã\82½ã\83¼ã\83\88æ\99\82ã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\82\92表示ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/functioncmds.c:218
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr "SQL関数はシェル型\"%s\"を受け付けられません"
+#: utils/misc/guc.c:2207
+msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
+msgstr "文字クラス分類、大文字小文字変換を決定するロケールを表示します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:223
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr "引数型%sは単なるシェルです"
+#: utils/misc/guc.c:2217
+msgid "Sets the language in which messages are displayed."
+msgstr "表示用メッセージの言語を設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:233
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "型%sは存在しません"
+#: utils/misc/guc.c:2226
+msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
+msgstr "通貨書式で使用するロケールを設定します。 "
 
-#: commands/functioncmds.c:241
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "関数は集合を引数として受け付けられません"
+#: utils/misc/guc.c:2235
+msgid "Sets the locale for formatting numbers."
+msgstr "数字の書式で使用するロケールを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:250
-msgid "VARIADIC parameter must be the last input parameter"
-msgstr "VARIADIC パラメータは最後の入力パラメータでなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:2244
+msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
+msgstr "日付と時間の書式で使用するロケールを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:277
-msgid "VARIADIC parameter must be an array"
-msgstr "VARIADIC パラメータは配列でなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:2253
+msgid "Lists shared libraries to preload into server."
+msgstr "サーバに事前ロードする共有ライブラリを列挙します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:299
-msgid "only input parameters can have default values"
-msgstr "å\85¥å\8a\9bã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\81®ã\81¿ã\81\8cã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88å\80¤ã\82\92æ\8c\81ã\81¦ã\81¾ã\81\99"
+#: utils/misc/guc.c:2263
+msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
+msgstr "å\90\84ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¨ã\83³ã\83\89ã\81«äº\8bå\89\8dã\83­ã\83¼ã\83\89ã\81\99ã\82\8bå\85±æ\9c\89ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªã\82\92å\88\97æ\8c\99ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/functioncmds.c:311
-msgid "cannot use table references in parameter default value"
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88å\80¤ã\81¨ã\81\97ã\81¦ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«å\8f\82ç\85§ã\82\92使ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: utils/misc/guc.c:2273
+msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
+msgstr "ã\82¹ã\82­ã\83¼ã\83\9eé\83¨ã\82\92å\90«ã\81¾ã\81ªã\81\84å\90\8då\89\8dã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\82¹ã\82­ã\83¼ã\83\9eã\81®æ¤\9cç´¢é \86ã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/functioncmds.c:327
-msgid "cannot use subquery in parameter default value"
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88å\80¤ã\81¨ã\81\97ã\81¦å\89¯å\95\8fã\81\84å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\92使ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: utils/misc/guc.c:2284
+msgid "Sets the server (database) character set encoding."
+msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹)æ\96\87å­\97ã\82»ã\83\83ã\83\88符å\8f·å\8c\96æ\96¹å¼\8fã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/functioncmds.c:331
-msgid "cannot use aggregate function in parameter default value"
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\81®ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88å\80¤ã\81¨ã\81\97ã\81¦é\9b\86ç´\84é\96¢æ\95°ã\82\92使ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: utils/misc/guc.c:2295
+msgid "Shows the server version."
+msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\81®ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\82\92表示ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/functioncmds.c:335
-msgid "cannot use window function in parameter default value"
-msgstr "パラメータのデフォルト値としてウィンドウ関数を使用できません"
+#: utils/misc/guc.c:2306
+msgid "Sets the current role."
+msgstr "現在のロールを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:345
-msgid "input parameters after one with a default value must also have defaults"
+#: utils/misc/guc.c:2317
+msgid "Sets the session user name."
+msgstr "セッションユーザ名を設定します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2327
+msgid "Sets the destination for server log output."
+msgstr "サーバログの出力先を設定します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2328
+msgid ""
+"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", and "
+"\"eventlog\", depending on the platform."
 msgstr ""
-"デフォルト値を持つパラメータの後にある入力パラメータは、必ずデフォルト値を持"
-"たなければなりません"
+"有効な値は、プラットフォームに依存しますが、\"stderr\"、\"syslog\"、\"csvlog"
+"\"、\"eventlog\"の組み合わせです。"
 
-#: commands/functioncmds.c:452 commands/functioncmds.c:542
-#: commands/functioncmds.c:550 commands/functioncmds.c:558
-#: commands/typecmds.c:275 commands/user.c:135 commands/user.c:152
-#: commands/user.c:160 commands/user.c:168 commands/user.c:176
-#: commands/user.c:184 commands/user.c:192 commands/user.c:200
-#: commands/user.c:208 commands/user.c:216 commands/user.c:224
-#: commands/user.c:452 commands/user.c:464 commands/user.c:472
-#: commands/user.c:480 commands/user.c:488 commands/user.c:496
-#: commands/user.c:504 commands/user.c:513 commands/user.c:521
-#: commands/sequence.c:1017 commands/sequence.c:1025 commands/sequence.c:1033
-#: commands/sequence.c:1041 commands/sequence.c:1049 commands/sequence.c:1057
-#: commands/sequence.c:1065 commands/sequence.c:1073 commands/copy.c:746
-#: commands/copy.c:754 commands/copy.c:762 commands/copy.c:770
-#: commands/copy.c:778 commands/copy.c:786 commands/copy.c:794
-#: commands/copy.c:802 commands/copy.c:810 commands/copy.c:818
-#: commands/dbcommands.c:145 commands/dbcommands.c:153
-#: commands/dbcommands.c:161 commands/dbcommands.c:169
-#: commands/dbcommands.c:177 commands/dbcommands.c:185
-#: commands/dbcommands.c:193 commands/dbcommands.c:1321
-#: commands/dbcommands.c:1329
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "競合するオプション、あるいは余計なオプションがあります"
+#: utils/misc/guc.c:2338
+msgid "Sets the destination directory for log files."
+msgstr "ログファイルの格納ディレクトリを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:584
-msgid "no function body specified"
-msgstr "関数本体の指定がありません"
+#: utils/misc/guc.c:2339
+msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
+msgstr "データディレクトリからの相対パスでも絶対パスでも指定できます"
 
-#: commands/functioncmds.c:594
-msgid "no language specified"
-msgstr "言語が指定されていません"
+#: utils/misc/guc.c:2348
+msgid "Sets the file name pattern for log files."
+msgstr "ログファイルのファイル名パターンを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:615 commands/functioncmds.c:1332
-msgid "COST must be positive"
-msgstr "コストは正数でなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:2359
+msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
+msgstr ""
+"syslog内でPostgreSQLのメッセージを識別するために使用されるプログラム名を設定"
+"します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:623 commands/functioncmds.c:1340
-msgid "ROWS must be positive"
-msgstr "ROWSは正数でなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:2370
+msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
+msgstr "タイムスタンプの表示と解釈に使用する時間帯を設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:662
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr "不明な関数属性\"%s\"は無視しました"
+#: utils/misc/guc.c:2379
+msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
+msgstr "時間帯省略形用のファイルを選択します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:713
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr "言語\"%s\"ではAS項目は1つだけ必要です"
+#: utils/misc/guc.c:2388
+msgid "Sets the current transaction's isolation level."
+msgstr "現在のトランザクションの隔離レベルを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:807
-msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database."
-msgstr "言語をデータベースに読み込むためにはCREATE LANGUAGEを使用してください"
+#: utils/misc/guc.c:2398
+msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
+msgstr "Unixドメインソケットを所有するグループを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:854
-#, c-format
-msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
-msgstr "OUTパラメータのため、関数の戻り値型は%sでなければなりません。"
+#: utils/misc/guc.c:2399
+msgid ""
+"The owning user of the socket is always the user that starts the server."
+msgstr "ソケットを所有するユーザは常にサーバを開始したユーザです。"
 
-#: commands/functioncmds.c:867
-msgid "function result type must be specified"
-msgstr "関数の結果型を指定しなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:2408
+msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
+msgstr "Unixドメインソケットの作成先ディレクトリを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:902 commands/functioncmds.c:1344
-msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
-msgstr "関数が集合を返す場合にROWSは適していません"
+#: utils/misc/guc.c:2418
+msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
+msgstr "接続を監視するホスト名またはIPアドレスを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:954
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "関数%s(%s)は存在しません。省略します"
+#: utils/misc/guc.c:2428
+msgid "Sets the list of known custom variable classes."
+msgstr "既知のカスタム変数クラスのリストを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:978
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr "集約関数を削除するにはDROP AGGREGATEを使用してください"
+#: utils/misc/guc.c:2438
+msgid "Sets the server's data directory."
+msgstr "サーバのデータディレクトリを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:985
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr "組み込み関数\"%s\"を削除しています"
+#: utils/misc/guc.c:2448
+msgid "Sets the server's main configuration file."
+msgstr "サーバのメイン設定ファイルを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1084
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr "集約関数の名前を変更するにはALTER AGGREGATEを使用してください。"
+#: utils/misc/guc.c:2458
+msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
+msgstr "サーバの\"hba\"設定ファイルを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1149
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr "集約関数の所有者を変更するにはALTER AGGREGATEを使用してください。"
+#: utils/misc/guc.c:2468
+msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
+msgstr "サーバの\"ident\"設定ファイルを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1495
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "変換元データ型%sは仮想型です"
+#: utils/misc/guc.c:2478
+msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
+msgstr "postmasterのPIDを指定したファイルに書き込みます。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2488
+msgid "Writes temporary statistics files to the specified directory."
+msgstr "一時的な統計情報ファイルを指定したディレクトリに書き込みます。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2498
+msgid "Sets default text search configuration."
+msgstr "デフォルトのテキスト検索設定を設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1501
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "変換先データ型%sは仮想型です"
+#: utils/misc/guc.c:2508
+msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers."
+msgstr "SSL暗号として許されるリストを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1509 commands/functioncmds.c:1785
-#: commands/comment.c:1478
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr "型%sまたは型%sの所有者でなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:2528
+msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
+msgstr "\"\\'\"いずれかの集合は文字列リテラルで許されています。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1540
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr "ã\82­ã\83£ã\82¹ã\83\88é\96¢æ\95°ã\81®å¼\95æ\95°ã\81¯1ã\81¤ã\81\8bã\82\89\81¤ã\81¾ã\81§ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: utils/misc/guc.c:2537
+msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
+msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\81«é\80\81ä¿¡ã\81\95ã\82\8cã\82\8bæ\9c\80å°\8fã\81®ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83¬ã\83\99ã\83«ã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/functioncmds.c:1544
+#: utils/misc/guc.c:2538 utils/misc/guc.c:2587 utils/misc/guc.c:2597
 msgid ""
-"argument of cast function must match or be binary-coercible from source data "
-"type"
+"Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the "
+"fewer messages are sent."
 msgstr ""
-"キャスト関数の引数は変換元データ型と一致するか、またはバイナリ型を強要できな"
-"ければなりません"
-
-#: commands/functioncmds.c:1548
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr "キャスト関数の第2引数は整数型でなければなりません"
+" 各レベルにはそのレベル以下の全てが含まれます。レベルを低くするほど、送信され"
+"るメッセージはより少なくなります。 "
 
-#: commands/functioncmds.c:1552
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr "ã\82­ã\83£ã\82¹ã\83\88é\96¢æ\95°ã\81®ç¬¬3å¼\95æ\95°ã\81¯è«\96ç\90\86å\9e\8bã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: utils/misc/guc.c:2547
+msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
+msgstr "ã\83\97ã\83©ã\83³ã\83\8aã\81«ã\82\88ã\82\8bã\80\81å\95\8fã\81\84å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\92æ\9c\80é\81©å\8c\96ã\81\99ã\82\8bå\88¶ç´\84ã\81®ä½¿ç\94¨ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/functioncmds.c:1556
+#: utils/misc/guc.c:2548
 msgid ""
-"return data type of cast function must match or be binary-coercible to "
-"target data type"
+"Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows "
+"match the query."
 msgstr ""
-"キャスト関数の戻り値データ型は変換後データ型と一致するか、またはバイナリ型を"
-"強要できなければなりません"
+"制約により、問い合わせに一致する行が存在しないことが保証されている場合、テー"
+"ブルのスキャンを行いません。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1567
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr "キャスト関数はvolatileではいけません"
+#: utils/misc/guc.c:2558
+msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
+msgstr "新規トランザクションのトランザクション隔離レベルを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1572
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr "キャスト関数は集約関数ではいけません"
+#: utils/misc/guc.c:2567
+msgid "Sets the display format for interval values."
+msgstr "時刻インターバル値の表示フォーマットを設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1576
-msgid "cast function must not be a window function"
-msgstr "ã\82­ã\83£ã\82¹ã\83\88é\96¢æ\95°ã\81¯é\9b\86ç´\84é\96¢æ\95°ã\81§ã\81¯ã\81\84ã\81\91ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: utils/misc/guc.c:2577
+msgid "Sets the verbosity of logged messages."
+msgstr "ã\83­ã\82°å\87ºå\8a\9bã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\81®è©³ç´°åº¦ã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/functioncmds.c:1580
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr "ã\82­ã\83£ã\82¹ã\83\88é\96¢æ\95°ã\81¯é\9b\86å\90\88ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\81¦ã\81¯ã\81\84ã\81\91ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: utils/misc/guc.c:2586
+msgid "Sets the message levels that are logged."
+msgstr "ã\83­ã\82°ã\81«å\87ºå\8a\9bã\81\99ã\82\8bã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83¬ã\83\99ã\83«ã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/functioncmds.c:1606
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
-"WITHOUT FUNCTION句付きのキャストを作成するにはスーパーユーザでなければなりま"
-"せん"
+#: utils/misc/guc.c:2596
+msgid ""
+"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
+msgstr "このレベル以上のエラーを発生させた全てのSQL文をログに記録します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1621
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr "変換元と変換先のデータ型の間には物理的な互換性がありません"
+#: utils/misc/guc.c:2606
+msgid "Sets the type of statements logged."
+msgstr "ログ出力する文の種類を設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1636
-msgid "composite data types are not binary-compatible"
-msgstr "複合データ型はバイナリ互換ではありません"
+#: utils/misc/guc.c:2616
+msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
+msgstr "syslogを有効にした場合に使用するsyslog \"facility\"を設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1642
-msgid "enum data types are not binary-compatible"
-msgstr "列挙データ型はバイナリ互換ではありません"
+#: utils/misc/guc.c:2626
+msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
+msgstr "正規表現の\"種類\"を設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1648
-msgid "array data types are not binary-compatible"
-msgstr "配列データ型はバイナリ互換ではありません"
+#: utils/misc/guc.c:2635
+msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules."
+msgstr "トリガと書き換えルールに関するセッションの動作を設定します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1658
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr "変換元と変換先のデータ型が同一です"
+#: utils/misc/guc.c:2645
+msgid "Collects function-level statistics on database activity."
+msgstr "データベースの動作に関して、関数レベルの統計情報を収集します。"
 
-#: commands/functioncmds.c:1692
+#: utils/misc/guc.c:2654
+msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
+msgstr "強制的にWALの更新をディスクに吐き出すための方法を選択します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2664
+msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
+msgstr "どのようにバイナリ値をXMLに符号化するかを設定します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:2673
+msgid ""
+"Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to "
+"be considered as documents or content fragments."
+msgstr ""
+"暗黙的な解析およびシリアライゼーション操作においてXMLデータを文書とみなすか断"
+"片とみなすかを設定します。"
+
+#: utils/misc/guc.c:3443
 #, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr "型%sから型%sへのキャストはすでに存在しています"
+msgid ""
+"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
+"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
+"environment variable.\n"
+msgstr ""
+"%sはサーバ設定ファイルの場所が認識できません。\n"
+"--config-fileまたは-Dオプションを指定する、あるいはPGDATA環境変数を設\n"
+"定する必要があります。\n"
 
-#: commands/functioncmds.c:1768 commands/comment.c:1466
+#: utils/misc/guc.c:3462
 #, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr "型%sから型%sへのキャストは存在しません"
+msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%sはサーバ設定ファイル\"%s\"にアクセスできません: %s\n"
 
-#: commands/functioncmds.c:1773
+#: utils/misc/guc.c:3482
 #, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping"
-msgstr "型%sから型%sへのキャストは存在しません。省略します"
+msgid ""
+"%s does not know where to find the database system data.\n"
+"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
+"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+"%sはデータベースシステムデータの場所を認識できません。\n"
+"\"%s\"内で\"data_directory\"を指定する、-Dオプションを指定する、PGDATA環\n"
+"境変数で設定することができます。\n"
 
-#: commands/functioncmds.c:1872
+#: utils/misc/guc.c:3513
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "関数\"%s\"はすでにスキーマ\"%s\"内に存在します"
+msgid ""
+"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
+"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
+"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+"%sは\"hba\"設定ファイルの場所を認識できません。\n"
+"\"%s\"内で\"hba_directory\"を指定する、-Dオプションを指定する、PGDATA環\n"
+"境変数で設定することができます。\n"
 
-#: commands/functioncmds.c:1896
+#: utils/misc/guc.c:3536
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "関数\"%s\"はすでにスキーマ\"%s\"内に存在します"
+msgid ""
+"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
+"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
+"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+"%sは\"ident\"設定ファイルの場所を認識できません。\n"
+"\"%s\"内で\"ident_directory\"を指定する、-Dオプションを指定する、PGDATA環\n"
+"境変数で設定することができます。\n"
 
-#: commands/prepare.c:71
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr "文の名前は無効です: 空ではいけません"
+#: utils/misc/guc.c:4134 utils/misc/guc.c:4302
+msgid "Value exceeds integer range."
+msgstr "値が整数範囲を超えています。"
 
-#: commands/prepare.c:140
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\83ªã\83\86ã\82£æ\96\87ã\82\92æº\96å\82\99ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: utils/misc/guc.c:4157
+msgid "Valid units for this parameter are \"kB\", \"MB\", and \"GB\"."
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\81®æ\9c\89å\8a¹å\8d\98ä½\8dã\81¯\"kB\"ã\80\81\"MB\"ã\80\81\"GB\"ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-#: commands/prepare.c:240 commands/prepare.c:247 commands/prepare.c:702
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr "準備された文はSELECTではありません"
+#: utils/misc/guc.c:4216
+msgid ""
+"Valid units for this parameter are \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"."
+msgstr "このパラメータの有効単位は\"ms\"、\"s\"、\"min\"、\"h\"、\"d\"です。"
 
-#: commands/prepare.c:314
+#: utils/misc/guc.c:4524 utils/misc/guc.c:5143 utils/misc/guc.c:5191
+#: utils/misc/guc.c:5312 utils/misc/guc.c:5892 utils/misc/guc.c:6033
+#: guc-file.l:216
 #, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr "準備された文\"%s\"のパラメータ数が間違っています"
+msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
+msgstr "設定パラメータ\"%s\"は不明です"
 
-#: commands/prepare.c:316
+#: utils/misc/guc.c:4551
 #, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "%dパラメータを想定しましたが、%dパラメータでした"
+msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
+msgstr "パラメータ\"%s\"を変更できません"
 
-#: commands/prepare.c:345
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr "EXECUTEのパラメータに副問い合わせを使用できません"
+#: utils/misc/guc.c:4568 utils/misc/guc.c:4577 guc-file.l:263
+#, c-format
+msgid "attempted change of parameter \"%s\" ignored"
+msgstr "パラメータ \"%s\" が変更されようとしましたが、無視しました"
 
-#: commands/prepare.c:349
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr "EXECUTEのパラメータに集約関数を使用できません"
+#: utils/misc/guc.c:4570 utils/misc/guc.c:4579 guc-file.l:265
+msgid "This parameter cannot be changed after server start."
+msgstr "このパラメータは、サーバの起動後は変更できません"
 
-#: commands/prepare.c:353
-msgid "cannot use window function in EXECUTE parameter"
-msgstr "EXECUTE のパラメータにはウィンドウ関数を使用できません"
+#: utils/misc/guc.c:4588
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
+msgstr "現在パラメータ\"%s\"を変更できません"
 
-#: commands/prepare.c:366
+#: utils/misc/guc.c:4618
 #, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr "パラメータ$%dの型%sを想定している型%sに強制することができません"
+msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
+msgstr "接続開始後にパラメータ\"%s\"を変更できません"
+
+#: utils/misc/guc.c:4628
+#, c-format
+msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
+msgstr "パラメータ\"%s\"を設定する権限がありません"
+
+#: utils/misc/guc.c:4681
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
+msgstr "パラメータ\"%s\"はboolean値が必要です"
+
+#: utils/misc/guc.c:4703 utils/misc/guc.c:4778
+#, c-format
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
+msgstr "パラメータ\"%s\"の値が無効です: %d"
+
+#: utils/misc/guc.c:4747 utils/misc/guc.c:4949 utils/misc/guc.c:5015
+#: utils/misc/guc.c:5041 guc-file.l:177
+#, c-format
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
+msgstr "パラメータ\"%s\"の値が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/prepare.c:459
+#: utils/misc/guc.c:4756
 #, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr "準備された文\"%s\"はすでに存在します"
+msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
+msgstr "%dはパラメータ\"%s\"の有効範囲を超えています(%d .. %d)"
 
-#: commands/prepare.c:517
+#: utils/misc/guc.c:4820
 #, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr "準備された文\"%s\"は存在しません"
+msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
+msgstr "パラメータ\"%s\"は数値が必要です"
 
-#: commands/typecmds.c:163
-msgid "must be superuser to create a base type"
-msgstr "基本型を作成できるのはスーパーユーザだけです"
+#: utils/misc/guc.c:4828
+#, c-format
+msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
+msgstr "%gはパラメータ\"%s\"の有効範囲を超えています(%g .. %g)"
 
-#: commands/typecmds.c:219 commands/typecmds.c:796 commands/typecmds.c:1122
-#: catalog/pg_type.c:379 catalog/pg_type.c:656 catalog/heap.c:882
+#: utils/misc/guc.c:4850
 #, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "型\"%s\"はすでに存在します"
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
+msgstr "パラメータ\"%s\"の値が無効です: %g"
 
-#: commands/typecmds.c:268
+#: utils/misc/guc.c:5147 utils/misc/guc.c:5195 utils/misc/guc.c:6037
 #, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "型の属性\"%s\"は不明です"
+msgid "must be superuser to examine \"%s\""
+msgstr "\"%s\"を確認するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: commands/typecmds.c:322
+#: utils/misc/guc.c:5321
 #, c-format
-msgid "invalid type category \"%s\": must be simple ASCII"
-msgstr "型カテゴリ \"%s\" が無効です。単純な ASCII でなければなりません"
+msgid "SET %s takes only one argument"
+msgstr "SET %sは1つの引数のみを取ります"
 
-#: commands/typecmds.c:341
+#: utils/misc/guc.c:5548
+msgid "SET requires parameter name"
+msgstr "SETにはパラメータ名が必要です"
+
+#: utils/misc/guc.c:5663
 #, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr "%sを配列要素の型にすることはできません"
+msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
+msgstr "パラメータ\"%s\"を再定義しようとしています"
 
-#: commands/typecmds.c:373
+#: utils/misc/guc.c:6974
 #, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr "ã\82¢ã\83©ã\82¤ã\83¡ã\83³ã\83\88\"%s\"ã\81¯ä¸\8dæ\98\8eã\81§ã\81\99"
+msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
+msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿\"%s\"ã\81®è¨­å®\9aã\82\92è§£æ\9e\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: commands/typecmds.c:390
+#: utils/misc/guc.c:7165
+msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
+msgstr "パラメータ\"log_destination\"のリスト構文が無効です"
+
+#: utils/misc/guc.c:7189
 #, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr "格納方式\"%s\"は不明です"
+msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
+msgstr "\"log_destination\"キーワードが不明です: \"%s\""
 
-#: commands/typecmds.c:399
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr "型の入力関数を指定しなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:7264
+msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
+msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFFはもうサポートされていません"
 
-#: commands/typecmds.c:403
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr "型の出力関数を指定しなければなりません"
+#: utils/misc/guc.c:7336
+msgid "assertion checking is not supported by this build"
+msgstr "このインストレーションにはアサート検査は組み込まれていません"
 
-#: commands/typecmds.c:408
+#: utils/misc/guc.c:7351
+msgid "SSL is not supported by this build"
+msgstr "このインストレーションではSSLはサポートされていません"
+
+#: utils/misc/guc.c:7365
+msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
+msgstr "\"log_statement_stats\"が真の場合、パラメータを有効にできません"
+
+#: utils/misc/guc.c:7381
 msgid ""
-"type modifier output function is useless without a type modifier input "
-"function"
-msgstr "型修正入力関数がない場合の型修正出力関数は意味がありません"
+"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
+"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
+msgstr ""
+"\"log_parser_stats\"、\"log_planner_stats\"、\"log_executor_stats\"が真の場"
+"合、\"log_statement_stats\"を有効にできません"
 
-#: commands/typecmds.c:431
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "関数%sの戻り値型を\"opaque\"から%sに変更しています"
+#: utils/misc/guc.c:7399
+msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
+msgstr ""
+"読み取りのみのトランザクションでトランザクションモードを読み書きモードに設定"
+"することはできません"
 
-#: commands/typecmds.c:438
+#: guc-file.l:379
 #, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr "型の入力関数%sは型%sを返さなければなりません"
+msgid ""
+"could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
+msgstr ""
+"設定ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: 入れ子長が上限を超えています"
 
-#: commands/typecmds.c:448
+#: guc-file.l:542
 #, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "関数%sの戻り値型を\"opaque\"から\"cstring\"に変更しています"
+msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
+msgstr "ファイル\"%s\"の行%uの行末近辺でで構文エラーがありました"
 
-#: commands/typecmds.c:455
+#: guc-file.l:547
 #, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "型の出力関数%sは型\"cstring\"を返さなければなりません"
+msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
+msgstr "ファイル\"%s\"の行%uのトークン\"%s\"近辺で構文エラーがありました"
 
-#: commands/typecmds.c:464
+#: utils/cache/typcache.c:146 parser/parse_type.c:205
 #, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr "型の受信関数%sは型%sを返さなければなりません"
+msgid "type \"%s\" is only a shell"
+msgstr "型\"%s\"は単なるシェルです"
 
-#: commands/typecmds.c:473
+#: utils/cache/typcache.c:326
 #, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr "型の送信関数%sは型\"bytea\"を返さなければなりません"
+msgid "type %s is not composite"
+msgstr "型%sは複合型ではありません"
 
-#: commands/typecmds.c:675 commands/typecmds.c:2165
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "\"%s\"はドメインではありません"
+#: utils/cache/typcache.c:340
+msgid "record type has not been registered"
+msgstr "レコード型は登録されていません"
 
-#: commands/typecmds.c:817
+#: utils/cache/plancache.c:527
+msgid "cached plan must not change result type"
+msgstr "キャッシュした計画は結果型を変更してはなりません"
+
+#: utils/cache/lsyscache.c:2319 utils/cache/lsyscache.c:2354
+#: utils/cache/lsyscache.c:2389 utils/cache/lsyscache.c:2424
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr "\"%s\"はドメインの基本型として無効です"
+msgid "type %s is only a shell"
+msgstr "型%sは単なるシェルです"
 
-#: commands/typecmds.c:877 commands/typecmds.c:1856
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr "ドメイン用の外部キー制約はできません"
+#: utils/cache/lsyscache.c:2324
+#, c-format
+msgid "no input function available for type %s"
+msgstr "型%sの利用可能な入力関数がありません"
 
-#: commands/typecmds.c:897
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr "デフォルト式が複数あります"
+#: utils/cache/lsyscache.c:2359
+#, c-format
+msgid "no output function available for type %s"
+msgstr "型%sの利用可能な出力関数がありません"
 
-#: commands/typecmds.c:961 commands/typecmds.c:970
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr "NULL制約とNOT NULL制約が競合しています"
+#: utils/cache/lsyscache.c:2394 utils/adt/arrayfuncs.c:1241
+#, c-format
+msgid "no binary input function available for type %s"
+msgstr "型%sにはバイナリ入力関数がありません"
 
-#: commands/typecmds.c:989 commands/typecmds.c:1874
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr "ドメインでは一意性制約はできません"
+#: utils/cache/lsyscache.c:2429 utils/adt/arrayfuncs.c:1463
+#, c-format
+msgid "no binary output function available for type %s"
+msgstr "型%sにはバイナリ出力関数がありません"
 
-#: commands/typecmds.c:995 commands/typecmds.c:1880
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr "ドメインではプライマリキー制約はできません"
+#: utils/cache/relcache.c:3707
+#, c-format
+msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
+msgstr "リレーションキャッシュ初期化ファイル\"%sを作成できません: %m"
 
-#: commands/typecmds.c:1004 commands/typecmds.c:1889
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr "ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\81§ã\81¯å\88¶ç´\84é\81\85å»¶ã\81®æ\8c\87å®\9aã\81¯ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: utils/cache/relcache.c:3709
+msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
+msgstr "ã\81¨ã\82\8aã\81\82ã\81\88ã\81\9aç¶\9aè¡\8cã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\80\81ä½\95ã\81\8bã\81\8cé\96\93é\81\95ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
 
-#: commands/typecmds.c:1256
+#: utils/mmgr/aset.c:386
 #, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "関数%sの引数型を\"opaque\"から\"cstring\"に変更しています"
+msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
+msgstr "メモリコンテキスト\"%s\"の作成時に失敗しました"
 
-#: commands/typecmds.c:1307
+#: utils/mmgr/aset.c:565 utils/mmgr/aset.c:748 utils/mmgr/aset.c:954
 #, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "関数%sの引数型を\"opaque\"から%sに変更しています"
+msgid "Failed on request of size %lu."
+msgstr "サイズ%luの要求に失敗しました"
 
-#: commands/typecmds.c:1406
+#: utils/mmgr/portalmem.c:207
 #, c-format
-msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\""
-msgstr "typmod_in関数%sは\"integer\"型を返さなければなりません"
+msgid "cursor \"%s\" already exists"
+msgstr "カーソル\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: commands/typecmds.c:1433
+#: utils/mmgr/portalmem.c:211
 #, c-format
-msgid "typmod_out function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "typmod_out関数%sは型\"cstring\"を返さなければなりません"
+msgid "closing existing cursor \"%s\""
+msgstr "既存のカーソル\"%s\"をクローズしています"
 
-#: commands/typecmds.c:1460
+#: utils/mmgr/portalmem.c:590
+msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
+msgstr ""
+"WITH HOLD付きのカーソルを作成したトランザクションのPREPAREを行うことはできま"
+"せん"
+
+#: utils/sort/tuplesort.c:2806
 #, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr "型の解析関数%sは\"boolean\"型を返さなければなりません"
+msgid "could not create unique index \"%s\""
+msgstr "一意性インデックス\"%s\"を作成できませんでした"
 
-#: commands/typecmds.c:1489
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr "複合型は少なくとも1つの属性を持たなければなりません"
+#: utils/sort/tuplesort.c:2808
+msgid "Table contains duplicated values."
+msgstr "テーブルに重複した値があります"
 
-#: commands/typecmds.c:1715
+#: utils/sort/logtape.c:213
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"にNULL値があります"
+msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
+msgstr "一時ファイルのブロック%ldを書き込めませんでした: %m"
 
-#: commands/typecmds.c:1960
+#: utils/sort/logtape.c:215
+msgid "Perhaps out of disk space?"
+msgstr "ディスク容量が不足している可能性があります"
+
+#: utils/sort/logtape.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"に新しい制約に違反する値があります"
+msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
+msgstr "一時ファイルのブロック%ldを読み込めませんでした: %m"
 
-#: commands/typecmds.c:2199 catalog/pg_constraint.c:622
+#: utils/init/postinit.c:177
 #, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr "ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³\"%2$s\"ã\81®å\88¶ç´\84\"%1$s\"ã\81¯ã\81\99ã\81§ã\81«å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹\"%s\"ã\81¯pg_databaseã\81\8bã\82\89æ¶\88失ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: commands/typecmds.c:2241 commands/typecmds.c:2250
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr "ドメインの検査制約ではテーブル参照を使用できません"
+#: utils/init/postinit.c:179
+#, c-format
+msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"."
+msgstr "OID %uのデータベースは\"%s\"に属するようです。"
 
-#: commands/typecmds.c:2258 catalog/heap.c:2224
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "チェック制約では副問い合わせを使用できません"
+#: utils/init/postinit.c:199
+#, c-format
+msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
+msgstr "現在データベース\"%s\"は接続を受け付けません"
 
-#: commands/typecmds.c:2262 catalog/heap.c:2228
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "チェック制約では集約関数を使用できません"
+#: utils/init/postinit.c:212
+#, c-format
+msgid "permission denied for database \"%s\""
+msgstr "データベース\"%s\"に権限がありません"
 
-#: commands/typecmds.c:2266 catalog/heap.c:2232
-msgid "cannot use window function in check constraint"
-msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯å\88¶ç´\84ã\81§ã\81¯ã\82¦ã\82£ã\83³ã\83\89ã\82¦é\96¢æ\95°ã\82\92使ç\94¨ã\81§ã\81\8dません"
+#: utils/init/postinit.c:213
+msgid "User does not have CONNECT privilege."
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81¯CONNECT権é\99\90ã\82\92æ\8c\81ã\81¡ません"
 
-#: commands/typecmds.c:2482 commands/typecmds.c:2554 commands/typecmds.c:2790
+#: utils/init/postinit.c:230
 #, c-format
-msgid "%s is a table's row type"
-msgstr "%sはテーブルの行型です"
+msgid "too many connections for database \"%s\""
+msgstr "データベース\"%s\"への接続が多すぎます"
 
-#: commands/typecmds.c:2484 commands/typecmds.c:2556 commands/typecmds.c:2792
-msgid "Use ALTER TABLE instead."
-msgstr "代わりにALTER TABLEを使用してください"
+#: utils/init/postinit.c:252 utils/init/postinit.c:259
+msgid "database locale is incompatible with operating system"
+msgstr "データベースのロケールがオペレーティングシステムと互換性がありません"
 
-#: commands/typecmds.c:2491 commands/typecmds.c:2563 commands/typecmds.c:2704
+#: utils/init/postinit.c:253
 #, c-format
-msgid "cannot alter array type %s"
-msgstr "配列型%sを変更できません"
+msgid ""
+"The database was initialized with LC_COLLATE \"%s\",  which is not "
+"recognized by setlocale()."
+msgstr ""
+"データベースは LC_COLLATE \"%s\" で初期化されていますが、setlocale() でこれを"
+"認識されません"
 
-#: commands/typecmds.c:2493 commands/typecmds.c:2565 commands/typecmds.c:2706
-#, c-format
-msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
-msgstr "型%sを変更することができます。これは同時にその配列型も変更します。"
+#: utils/init/postinit.c:255 utils/init/postinit.c:262
+msgid ""
+"Recreate the database with another locale or install the missing locale."
+msgstr ""
+"データベースを別のロケールで再生成するか、または不足しているロケールをインス"
+"トールしてください"
 
-#: commands/typecmds.c:2753
+#: utils/init/postinit.c:260
 #, c-format
-msgid "type %s is already in schema \"%s\""
-msgstr "型%sはすでにスキーマ\"%s\"内に存在します"
+msgid ""
+"The database was initialized with LC_CTYPE \"%s\",  which is not recognized "
+"by setlocale()."
+msgstr ""
+"データベースは LC_CTYPE \"%s\" で初期化されていますが、setlocale()でこれを認"
+"識されません"
 
-#: commands/typecmds.c:2776
+#: utils/init/postinit.c:410
 #, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "型\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にすでに存在します"
-
-#: commands/comment.c:609
-msgid "database name cannot be qualified"
-msgstr "データベース名を修飾することはできません"
+msgid "database %u does not exist"
+msgstr "データベース\"%u\"は存在しません"
 
-#: commands/comment.c:657
-msgid "tablespace name cannot be qualified"
-msgstr "テーブル空間名を修飾することはできません"
+#: utils/init/postinit.c:541
+msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
+msgstr "削除または変名されたばかりのようです。"
 
-#: commands/comment.c:694
-msgid "role name cannot be qualified"
-msgstr "ロール名を修飾できません"
+#: utils/init/postinit.c:557
+#, c-format
+msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
+msgstr "データベースのサブディレクトリ\"%s\"がありません。"
 
-#: commands/comment.c:703
+#: utils/init/postinit.c:562
 #, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it"
-msgstr "ã\82³ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92ä»\98ä¸\8eã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\83­ã\83¼ã\83«\"%s\"ã\81®ã\83¡ã\83³ã\83\90ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "could not access directory \"%s\": %m"
+msgstr "ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\"%s\"ã\81«ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: commands/comment.c:727 commands/schemacmds.c:177
-msgid "schema name cannot be qualified"
-msgstr "ã\82¹ã\82­ã\83¼ã\83\9eå\90\8dã\82\92修飾ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81§ã\81\8dません"
+#: utils/init/postinit.c:595
+msgid "no roles are defined in this database system"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 å\86\85ã\81§ã\83­ã\83¼ã\83«ã\81\8cå®\9a義ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ません"
 
-#: commands/comment.c:804
+#: utils/init/postinit.c:596
 #, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "ルール\"%s\"は存在しません"
+msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
+msgstr "今すぐに CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;を実行してください"
 
-#: commands/comment.c:812
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr "複数の\"%s\"という名前のルールがあります"
+#: utils/init/postinit.c:626
+msgid "must be superuser to connect during database shutdown"
+msgstr "スーパーユーザのみがデータベースのシャットダウン中に接続できます"
 
-#: commands/comment.c:813
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr "ルール名に加えリレーション名を指定してください"
+#: utils/init/postinit.c:636
+msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
+msgstr "非スーパーユーザ用の接続上限を超えました"
 
-#: commands/comment.c:841 rewrite/rewriteRemove.c:63
-#: rewrite/rewriteDefine.c:672 rewrite/rewriteDefine.c:735
+#: utils/init/flatfiles.c:209 utils/init/flatfiles.c:279
+#: utils/init/flatfiles.c:408 utils/init/flatfiles.c:663
 #, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"は存在しません"
+msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
+msgstr "一時ファイル\"%s\"に書き出せませんでした: %m"
 
-#: commands/comment.c:1115
+#: utils/init/flatfiles.c:249
 #, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%s\"ã\81«ã\81¯è¤\87æ\95°ã\81®\"%s\"ã\81¨ã\81\84ã\81\86å\90\8då\89\8dã\81®å\88¶ç´\84ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾す"
+msgid "invalid database name \"%s\""
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹å\90\8d\"%s\"ã\81¯ç\84¡å\8a¹ã\81§す"
 
-#: commands/comment.c:1127
+#: utils/init/flatfiles.c:505
 #, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%2$s\"ã\81®å\88¶ç´\84\"%1$s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "invalid role name \"%s\""
+msgstr "ã\83­ã\83¼ã\83«å\90\8d\"%s\"ã\81¯ç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: commands/comment.c:1156 commands/conversioncmds.c:153
-#: commands/conversioncmds.c:211 commands/conversioncmds.c:267
+#: utils/init/flatfiles.c:512
 #, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "変換\"%sは存在しません"
-
-#: commands/comment.c:1186
-msgid "language name cannot be qualified"
-msgstr "言語名を修飾できません"
+msgid "invalid role password \"%s\""
+msgstr "ロールのパスワード\"%s\"は無効です"
 
-#: commands/comment.c:1201
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr "手続き言語にコメントをつけるにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/init/miscinit.c:177
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"に移動できませんでした: %m"
 
-#: commands/comment.c:1238 commands/comment.c:1324 commands/opclasscmds.c:290
-#: commands/opclasscmds.c:682 commands/opclasscmds.c:785
-#: commands/opclasscmds.c:1517 commands/opclasscmds.c:1580
-#: commands/opclasscmds.c:1748 commands/opclasscmds.c:1848
-#: commands/opclasscmds.c:1945 commands/opclasscmds.c:2072
-#: commands/indexcmds.c:286
+#: utils/init/miscinit.c:451
 #, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\83¡ã\82½ã\83\83ã\83\89\"%s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ません"
+msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
+msgstr "ã\83­ã\83¼ã\83«\"%s\"ã\81¯ã\83­ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8c許ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ません"
 
-#: commands/comment.c:1267 commands/comment.c:1277 commands/opclasscmds.c:1529
-#: commands/opclasscmds.c:1533 commands/opclasscmds.c:1770
-#: commands/opclasscmds.c:1781 commands/opclasscmds.c:1969
-#: commands/opclasscmds.c:1980 commands/indexcmds.c:1013
-#: commands/indexcmds.c:1023
+#: utils/init/miscinit.c:469
 #, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"用の演算子クラス\"%1$s\"は存在しません"
+msgid "too many connections for role \"%s\""
+msgstr "ロール\"%s\"からの接続が多すぎます"
+
+#: utils/init/miscinit.c:544
+msgid "permission denied to set session authorization"
+msgstr "set session authorization用の権限がありません"
 
-#: commands/comment.c:1353 commands/comment.c:1363 commands/opclasscmds.c:352
-#: commands/opclasscmds.c:805 commands/opclasscmds.c:1592
-#: commands/opclasscmds.c:1596 commands/opclasscmds.c:1870
-#: commands/opclasscmds.c:1881 commands/opclasscmds.c:2096
-#: commands/opclasscmds.c:2107
+#: utils/init/miscinit.c:626
 #, c-format
-msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\83¡ã\82½ã\83\83ã\83\89\"%2$s\"ç\94¨ã\81®æ¼\94ç®\97å­\90æ\97\8f\"%1$s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "invalid role OID: %u"
+msgstr "ã\83­ã\83¼ã\83«IDã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99: %u"
 
-#: commands/comment.c:1423 catalog/pg_largeobject.c:107
-#: storage/large_object/inv_api.c:266 storage/large_object/inv_api.c:371
+#: utils/init/miscinit.c:718
 #, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "ã\83©ã\83¼ã\82¸ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88\"%u\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
+msgstr "ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: commands/comment.c:1498
-msgid "must be superuser to comment on text search parser"
-msgstr ""
-"テキスト検索パーサにコメントをつけるにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/init/miscinit.c:732
+#, c-format
+msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
+msgstr "ロックファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: commands/comment.c:1527
-msgid "must be superuser to comment on text search template"
-msgstr ""
-"テキスト検索テンプレートにコメントをつけるにはスーパーユーザでなければなりま"
-"せん"
+#: utils/init/miscinit.c:738
+#, c-format
+msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
+msgstr "ロックファイル\"%s\"を読み取れませんでした: %m"
 
-#: commands/foreigncmds.c:131 commands/foreigncmds.c:140
+#: utils/init/miscinit.c:801
 #, c-format
-msgid "option \"%s\" not found"
-msgstr "ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ \"%s\" ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "lock file \"%s\" already exists"
+msgstr "ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\81¯ã\81\99ã\81§ã\81«å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
-#: commands/foreigncmds.c:150
+#: utils/init/miscinit.c:805
 #, c-format
-msgid "option \"%s\" provided more than once"
-msgstr "オプション \"%s\" が2回以上指定されました"
+msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
+msgstr "他のpostgres(PID %d)がデータディレクトリ\"%s\"で稼動していませんか?"
 
-#: commands/foreigncmds.c:208 commands/foreigncmds.c:216
+#: utils/init/miscinit.c:807
 #, c-format
-msgid "permission denied to change owner of foreign-data wrapper \"%s\""
-msgstr "外部データラッパー \"%s\" の所有者を変更する権限がありません"
+msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
+msgstr "他のpostmaster(PID %d)がデータディレクトリ\"%s\"で稼動していませんか?"
 
-#: commands/foreigncmds.c:210
-msgid "Must be superuser to change owner of a foreign-data wrapper."
-msgstr "スーパーユーザのみが外部データラッパーの所有者を変更できます"
+#: utils/init/miscinit.c:810
+#, c-format
+msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
+msgstr "他のpostgres(PID %d)がソケットファイル\"%s\"を使用していませんか?"
 
-#: commands/foreigncmds.c:218
-msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser."
-msgstr "外部データラッパーの所有者はスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/init/miscinit.c:812
+#, c-format
+msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
+msgstr "他のpostmaster(PID %d)がソケットファイル\"%s\"を使用していませんか?"
 
-#: commands/foreigncmds.c:229 commands/foreigncmds.c:454
-#: commands/foreigncmds.c:553 foreign/foreign.c:94
+#: utils/init/miscinit.c:840
 #, c-format
-msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist"
-msgstr "外部データラッパー \"%s\" は存在しません"
+msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
+msgstr "既存の共有メモリブロック(キー%lu、ID %lu)がまだ使用中です"
 
-#: commands/foreigncmds.c:273 commands/foreigncmds.c:724
-#: commands/foreigncmds.c:812 commands/foreigncmds.c:1090
-#: foreign/foreign.c:187
+#: utils/init/miscinit.c:843
 #, c-format
-msgid "server \"%s\" does not exist"
-msgstr "サーバー \"%s\" は存在しません"
+msgid ""
+"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
+"shared memory block or just delete the file \"%s\"."
+msgstr ""
+"古いサーバプロセスが稼動中でないことが確実であれば、共有メモリブロックを削除"
+"するか、または単にファイル \"%s\" を削除してください。"
 
-#: commands/foreigncmds.c:350
+#: utils/init/miscinit.c:860
 #, c-format
-msgid "permission denied to create foreign-data wrapper \"%s\""
-msgstr "å¤\96é\83¨ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83©ã\83\83ã\83\91ã\83¼ \"%s\" ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8b権é\99\90ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
+msgstr "å\8f¤ã\81\84ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: commands/foreigncmds.c:352
-msgid "Must be superuser to create a foreign-data wrapper."
-msgstr "テーブル空間を作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/init/miscinit.c:862
+msgid ""
+"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
+"remove the file by hand and try again."
+msgstr ""
+"このファイルは偶然残ってしまったようですが、削除できませんでした。手作業でこ"
+"れを削除し再実行してください。"
 
-#: commands/foreigncmds.c:363
+#: utils/init/miscinit.c:884 utils/init/miscinit.c:894
 #, c-format
-msgid "foreign-data wrapper \"%s\" already exists"
-msgstr "外部データラッパー \"%s\" はすでに存在します"
+msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
+msgstr "ロックファイル\"%s\"に書き出せませんでした: %m"
+
+#: utils/init/miscinit.c:1093 utils/init/miscinit.c:1106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
+msgstr "\"%s\"は有効なデータディレクトリではありません"
+
+#: utils/init/miscinit.c:1095
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is missing."
+msgstr "ファイル\"%s\"が存在しません"
 
-#: commands/foreigncmds.c:443
+#: utils/init/miscinit.c:1108
 #, c-format
-msgid "permission denied to alter foreign-data wrapper \"%s\""
-msgstr "外部データラッパー \"%s\" を変更する権限がありません"
+msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
+msgstr "ファイル\"%s\"に有効なデータがありません。"
 
-#: commands/foreigncmds.c:445
-msgid "Must be superuser to alter a foreign-data wrapper."
-msgstr "外部データラッパーを変更するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/init/miscinit.c:1110
+msgid "You might need to initdb."
+msgstr "initdbする必要があるかもしれません"
 
-#: commands/foreigncmds.c:474
+#: utils/init/miscinit.c:1118
+#, c-format
 msgid ""
-"changing the foreign-data wrapper validator can cause the options for "
-"dependent objects to become invalid"
+"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
+"not compatible with this version %s."
 msgstr ""
-"外部データラッパーのバリデータ(検証用関数)を変更すると、それに依存するオプ"
-"ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81ªã\82\8bå ´å\90\88ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99"
+"データディレクトリはPostgreSQLバージョン%ld.%ldで初期化されましたが、これは"
+"ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³%sã\81¨äº\92æ\8f\9bæ\80§ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: commands/foreigncmds.c:544
+#: utils/init/miscinit.c:1166
 #, c-format
-msgid "permission denied to drop foreign-data wrapper \"%s\""
-msgstr "外部データラッパー \"%s\" を削除する権限がありません"
+msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
+msgstr "パラメータ\"%s\"のリスト構文が無効です"
 
-#: commands/foreigncmds.c:546
-msgid "Must be superuser to drop a foreign-data wrapper."
-msgstr "外部データラッパーを削除するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/init/miscinit.c:1203
+#, c-format
+msgid "loaded library \"%s\""
+msgstr "ライブラリ\"%s\"をロードしました"
 
-#: commands/foreigncmds.c:558
+#: utils/adt/numutils.c:53 utils/adt/numutils.c:63 utils/adt/numutils.c:105
+#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136
 #, c-format
-msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "å¤\96é\83¨ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83©ã\83\83ã\83\91ã\83¼ \"%s\" ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\82¹ã\82­ã\83\83ã\83\97ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
+msgstr "å\9e\8bintegerã\81®å\85¥å\8a\9bæ§\8bæ\96\87ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99: \"%s\""
 
-#: commands/foreigncmds.c:627
+#: utils/adt/numutils.c:77
 #, c-format
-msgid "server \"%s\" already exists"
-msgstr "サーバー \"%s\" はすでに存在します"
+msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
+msgstr "値\"%s\"は型integerの範囲外です"
 
-#: commands/foreigncmds.c:816
+#: utils/adt/numutils.c:83
 #, c-format
-msgid "server \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "å¤\96é\83¨ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83©ã\83\83ã\83\91ã\83¼ \"%s\" ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\82¹ã\82­ã\83\83ã\83\97ã\81\97ã\81¾す"
+msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
+msgstr "å\80¤\"%s\"ã\81¯å\9e\8bsmallintã\81®ç¯\84å\9b²å¤\96ã\81§す"
 
-#: commands/foreigncmds.c:922
+#: utils/adt/numutils.c:89
 #, c-format
-msgid "user mapping \"%s\" already exists for server %s"
-msgstr "ユーザーマッピング \"%s\" はサーバー \"%s\" 用としてすでに存在します"
+msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
+msgstr "値\"%s\"は8ビット整数の範囲外です"
 
-#: commands/foreigncmds.c:999 commands/foreigncmds.c:1107
+#: utils/adt/nabstime.c:160
 #, c-format
-msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server"
-msgstr "そのサーバー用のユーザーマッピング \"%s\" は存在しません"
+msgid "invalid time zone name: \"%s\""
+msgstr "時間帯名称が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/foreigncmds.c:1093
-msgid "server does not exist, skipping"
-msgstr "サーバーが存在しません。スキップします"
+#: utils/adt/nabstime.c:480 utils/adt/nabstime.c:523 utils/adt/nabstime.c:553
+#: utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/formatting.c:2961
+#: utils/adt/formatting.c:2993 utils/adt/formatting.c:3061
+#: utils/adt/timestamp.c:226 utils/adt/timestamp.c:264
+#: utils/adt/timestamp.c:486 utils/adt/timestamp.c:526
+#: utils/adt/timestamp.c:2525 utils/adt/timestamp.c:2546
+#: utils/adt/timestamp.c:2559 utils/adt/timestamp.c:2568
+#: utils/adt/timestamp.c:2626 utils/adt/timestamp.c:2649
+#: utils/adt/timestamp.c:2662 utils/adt/timestamp.c:2673
+#: utils/adt/timestamp.c:3103 utils/adt/timestamp.c:3233
+#: utils/adt/timestamp.c:3274 utils/adt/timestamp.c:3362
+#: utils/adt/timestamp.c:3409 utils/adt/timestamp.c:3520
+#: utils/adt/timestamp.c:3833 utils/adt/timestamp.c:3970
+#: utils/adt/timestamp.c:3977 utils/adt/timestamp.c:3991
+#: utils/adt/timestamp.c:4001 utils/adt/timestamp.c:4064
+#: utils/adt/timestamp.c:4204 utils/adt/timestamp.c:4214
+#: utils/adt/timestamp.c:4429 utils/adt/timestamp.c:4508
+#: utils/adt/timestamp.c:4515 utils/adt/timestamp.c:4542
+#: utils/adt/timestamp.c:4546 utils/adt/timestamp.c:4603 utils/adt/xml.c:1689
+#: utils/adt/xml.c:1696 utils/adt/xml.c:1716 utils/adt/xml.c:1723
+#: utils/adt/date.c:868 utils/adt/date.c:915 utils/adt/date.c:1471
+#: utils/adt/date.c:1508 utils/adt/date.c:2382
+msgid "timestamp out of range"
+msgstr "timestampの範囲外です"
 
-#: commands/foreigncmds.c:1112
-#, c-format
-msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server, skipping"
-msgstr ""
-"そのサーバー用のユーザーマッピング \"%s\" は存在しません。スキップします"
+#: utils/adt/nabstime.c:506 utils/adt/nabstime.c:579
+msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
+msgstr "abstimeの\"invalid\"をtimestampに変換できません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:197 commands/opclasscmds.c:715
-#, c-format
-msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"はすでに存在します"
+#: utils/adt/nabstime.c:798
+msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
+msgstr "\"tinterval\"の外部値のステータスが無効です"
 
-#: commands/opclasscmds.c:329
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr "演算子クラスを作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/adt/nabstime.c:875
+msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
+msgstr "reltimeの\"invalid\"をintervalに変換できません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:413 commands/opclasscmds.c:865
-#: commands/opclasscmds.c:987
+#: utils/adt/nabstime.c:1557
 #, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "演算子番号%dが無効です。1から%dまででなければなりません"
+msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
+msgstr "型tintervalの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/opclasscmds.c:456 commands/opclasscmds.c:908
-#: commands/opclasscmds.c:1002
+#: utils/adt/name.c:87 utils/adt/acl.c:160
+msgid "identifier too long"
+msgstr "識別子が長すぎます"
+
+#: utils/adt/name.c:88 utils/adt/acl.c:161
 #, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "プロシージャ番号%dが無効です。1から%dまででなければなりません"
+msgid "Identifier must be less than %d characters."
+msgstr "識別子は%d文字より短くなければなりません。"
 
-#: commands/opclasscmds.c:486
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr "格納型が複数指定されました"
+#: utils/adt/varlena.c:211 utils/adt/varlena.c:252 utils/adt/encode.c:441
+#: utils/adt/encode.c:506
+msgid "invalid input syntax for type bytea"
+msgstr "bytea型の入力構文が無効です"
 
-#: commands/opclasscmds.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"storage type cannot be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr "アクセスメソッド\"%s\"用のデータ型と異なる格納型を使用できません"
+#: utils/adt/varlena.c:670 utils/adt/varlena.c:734 utils/adt/varlena.c:1684
+msgid "negative substring length not allowed"
+msgstr "負の長さのsubstringはできません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:531
+#: utils/adt/varlena.c:1213 utils/adt/varlena.c:1226
 #, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子クラス\"%1$s\"はすでに存在します"
+msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
+msgstr "文字列をUTF-16に変換できませんでした: エラー %lu"
 
-#: commands/opclasscmds.c:559
+#: utils/adt/varlena.c:1236
 #, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr "演算子クラス\"%s\"を型%sのデフォルトにすることができませんでした"
+msgid "could not compare Unicode strings: %m"
+msgstr "Unicode文字列を比較できませんでした: %m"
 
-#: commands/opclasscmds.c:562
+#: utils/adt/varlena.c:1779 utils/adt/varlena.c:1810 utils/adt/varlena.c:1846
+#: utils/adt/varlena.c:1889
 #, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr "演算子クラス\"%s\"はすでにデフォルトです。"
+msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
+msgstr "インデックス%dは有効範囲0から%dまでの間にありません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:700
-msgid "must be superuser to create an operator family"
-msgstr "æ¼\94ç®\97å­\90æ\97\8fã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\82¹ã\83¼ã\83\91ã\83¼ã\83¦ã\83¼ã\82でなければなりません"
+#: utils/adt/varlena.c:1901
+msgid "new bit must be 0 or 1"
+msgstr "æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\81¯0ã\81\8b1でなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:818
-msgid "must be superuser to alter an operator family"
-msgstr "演算子族を変更するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/adt/varlena.c:1989 utils/adt/varlena.c:1994 utils/adt/regproc.c:1336
+#: utils/adt/regproc.c:1341
+msgid "invalid name syntax"
+msgstr "名前構文が無効です"
 
-#: commands/opclasscmds.c:881
-msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr "演算子の引数型はALTER OPERATOR FAMILYで指定しなければなりません"
+#: utils/adt/varlena.c:2588 utils/adt/regexp.c:273
+#, c-format
+msgid "regular expression failed: %s"
+msgstr "正規表現が失敗しました: %s"
 
-#: commands/opclasscmds.c:937
-msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr "ALTER OPERATOR FAMILYではSTORAGEを指定できません"
+#: utils/adt/varlena.c:2681
+msgid "field position must be greater than zero"
+msgstr "フィールド位置は0より大きくなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1053
-msgid "one or two argument types must be specified"
-msgstr "1または2つの引数型が指定されなければなりません"
+#: utils/adt/genfile.c:57
+msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
+msgstr "親ディレクトリの参照(\"..\")はできません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1081
-msgid "index operators must be binary"
-msgstr "インデックス演算子は二項演算子でなければなりません"
+#: utils/adt/genfile.c:71
+msgid "absolute path not allowed"
+msgstr "絶対経路はできません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1085
-msgid "index operators must return boolean"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹æ¼\94ç®\97å­\90ã\81¯è«\96ç\90\86å\9e\8bã\82\92è¿\94ã\81\95なければなりません"
+#: utils/adt/genfile.c:98
+msgid "must be superuser to read files"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92読ã\81¿è¾¼ã\82\80ã\81«ã\81¯ã\82¹ã\83¼ã\83\91ã\83¼ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81§なければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1125
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr "btreeプロシージャは2つの引数を取らなければなりません"
+#: utils/adt/genfile.c:112
+#, c-format
+msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"をシークできませんでした: %m"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1129
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr "btreeプロシージャは整数を返さなければなりません"
+#: utils/adt/genfile.c:117
+msgid "requested length cannot be negative"
+msgstr "負の長さを指定することはできません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1144
-msgid "hash procedures must have one argument"
-msgstr "ハッシュプロシージャは1つの引数を取らなければなりません"
+#: utils/adt/genfile.c:123 utils/adt/oracle_compat.c:181
+#: utils/adt/oracle_compat.c:279 utils/adt/oracle_compat.c:755
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1045
+msgid "requested length too large"
+msgstr "要求した長さが長すぎます"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1148
-msgid "hash procedures must return integer"
-msgstr "ã\83\8fã\83\83ã\82·ã\83¥ã\83\97ã\83­ã\82·ã\83¼ã\82¸ã\83£ã\81¯æ\95´æ\95°ã\82\92è¿\94ã\81\95なければなりません"
+#: utils/adt/genfile.c:159
+msgid "must be superuser to get file information"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«æ\83\85å ±ã\82\92å\85¥æ\89\8bã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\82¹ã\83¼ã\83\91ã\83¼ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81§なければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1173
-msgid "associated data types must be specified for index support procedure"
-msgstr ""
-"関連するデータ型はインデックスサポートプロシージャで指定されなければなりませ"
-"ん"
+#: utils/adt/genfile.c:223
+msgid "must be superuser to get directory listings"
+msgstr "ディレクトリ一覧を得るにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1199
+#: utils/adt/acl.c:247
 #, c-format
-msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr "(%2$s,%3$s)用のプロシージャ番号%1$dが複数あります"
+msgid "unrecognized key word: \"%s\""
+msgstr "キーワードが不明です: \"%s\""
 
-#: commands/opclasscmds.c:1206
-#, c-format
-msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr "(%2$s,%3$s)用の演算子番号%1$dが複数あります"
+#: utils/adt/acl.c:248
+msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
+msgstr "ACLキーワードは\"group\"または\"user\"でなければなりません。"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1254
-#, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr "演算子%d(%s,%s)はすでに演算子族\"%s\"に存在します"
+#: utils/adt/acl.c:253
+msgid "missing name"
+msgstr "名前がありません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1354
+#: utils/adt/acl.c:254
+msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
+msgstr "\"group\"または\"user\"キーワードの後には名前が必要です。"
+
+#: utils/adt/acl.c:260
+msgid "missing \"=\" sign"
+msgstr "\"=\"記号がありません"
+
+#: utils/adt/acl.c:313
 #, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr "関数%d(%s,%s)はすでに演算子族\"%s\"内に存在します"
+msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
+msgstr "モード文字が無効です: \"%s\"の一つでなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1441
+#: utils/adt/acl.c:335
+msgid "a name must follow the \"/\" sign"
+msgstr "\"/\"記号の後には名前が必要です"
+
+#: utils/adt/acl.c:343
 #, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr "演算子%d(%s,%s)は演算子族\"%s\"内にありません"
+msgid "defaulting grantor to user ID %u"
+msgstr "権限付与者をデフォルトのユーザID %uにしています"
+
+#: utils/adt/acl.c:433
+msgid "ACL array contains wrong data type"
+msgstr "ACL配列に不正なデータ型があります。"
+
+#: utils/adt/acl.c:437
+msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
+msgstr "ACL配列は1次元の配列でなければなりません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1481
-#, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr "関数%d(%s,%s)は演算子族\"%s\"内に存在しません"
+#: utils/adt/acl.c:441
+msgid "ACL arrays must not contain null values"
+msgstr "ACL配列にはNULL値を含めてはいけません"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1802
-#, c-format
-msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"アクセスメソッド\"%2$s\"用の演算子クラス\"%1$s\"はスキーマ\"%3$s\"内にすでに"
-"存在します"
+#: utils/adt/acl.c:465
+msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
+msgstr "ACL指定の後に余計なごみがあります"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1902
-#, c-format
-msgid ""
-"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"アクセスメソッド\"%2$s\"用の演算子族\"%1$s\"はスキーマ\"%3$s\"内にすでに存在"
-"します"
+#: utils/adt/acl.c:994
+msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
+msgstr "グラントオプションでその権限付与者に権限を戻すことはできません"
 
-#: commands/indexcmds.c:149
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr "少なくとも1つの列を指定しなければなりません"
+#: utils/adt/acl.c:1055
+msgid "dependent privileges exist"
+msgstr "依存する権限が存在します"
 
-#: commands/indexcmds.c:153
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr "インデックスには%dを超える列を使用できません"
+#: utils/adt/acl.c:1056
+msgid "Use CASCADE to revoke them too."
+msgstr "これらも取り上げるにはCASCADEを使用してください"
 
-#: commands/indexcmds.c:183
-msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
-msgstr "他のセッションの一時テーブルに対するインデックスを作成できません"
+#: utils/adt/acl.c:1335
+msgid "aclinsert is no longer supported"
+msgstr "aclinsertはもうサポートされていません"
 
-#: commands/indexcmds.c:276
-msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
-msgstr "古いメソッド\"rtree\"をアクセスメソッド\"gist\"に置換しています"
+#: utils/adt/acl.c:1345
+msgid "aclremove is no longer supported"
+msgstr "aclremoveはもうサポートされていません"
 
-#: commands/indexcmds.c:295
+#: utils/adt/acl.c:1431 utils/adt/acl.c:1485
 #, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr "アクセスメソッド\"%s\"は一意性制約をサポートしません"
+msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
+msgstr "権限種類が不明です: \"%s\""
 
-#: commands/indexcmds.c:300
+#: utils/adt/acl.c:2909 utils/adt/regproc.c:118 utils/adt/regproc.c:139
+#: utils/adt/regproc.c:291
 #, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr "アクセスメソッド\"%s\"は複数列インデックスをサポートしません"
-
-#: commands/indexcmds.c:350
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr "プライマリキーを式にすることはできません"
+msgid "function \"%s\" does not exist"
+msgstr "関数\"%s\"は存在しません"
 
-#: commands/indexcmds.c:435
+#: utils/adt/acl.c:4200
 #, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr "%1$s %2$sはテーブル\"%4$s\"に暗黙的なインデックス\"%3$s\"を作成します"
+msgid "must be member of role \"%s\""
+msgstr "ロール\"%s\"のメンバでなければなりません"
 
-#: commands/indexcmds.c:771
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr "インデックスの述部に副問い合わせを使用できません"
+#: utils/adt/formatting.c:489
+msgid "invalid format specification for an interval value"
+msgstr "\"tinterval\"値の書式指定が無効です"
 
-#: commands/indexcmds.c:775
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr "インデックスの述部に集約を使用できません"
+#: utils/adt/formatting.c:490
+msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
+msgstr "時間間隔が特定の暦日付に結びついていません"
 
-#: commands/indexcmds.c:784
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "インデックスの述部の関数はIMMUTABLEマークが必要です"
+#: utils/adt/formatting.c:1055
+msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
+msgstr "\"9\"は\"PR\"の前になければなりません"
 
-#: commands/indexcmds.c:869
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr "式インデックスには副問い合わせを使用できません"
+#: utils/adt/formatting.c:1074
+msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
+msgstr "\"0\"は\"PR\"の前になければなりません"
 
-#: commands/indexcmds.c:873
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr "式インデックスには集約関数を使用できません"
+#: utils/adt/formatting.c:1103
+msgid "multiple decimal points"
+msgstr "複数の小数点があります"
 
-#: commands/indexcmds.c:883
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "式インデックスの関数はIMMUTABLEマークが必要です"
+#: utils/adt/formatting.c:1110 utils/adt/formatting.c:1214
+msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
+msgstr "\"V\"と小数点を混在できません"
 
-#: commands/indexcmds.c:920
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
-msgstr "アクセスメソッド\"%s\"はASC/DESCオプションをサポートしません"
+#: utils/adt/formatting.c:1125
+msgid "cannot use \"S\" twice"
+msgstr "\"S\" は1回しか使用できません"
 
-#: commands/indexcmds.c:925
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
-msgstr "アクセスメソッド\"%s\"はNULLS FIRST/LASTオプションをサポートしません"
+#: utils/adt/formatting.c:1132
+msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
+msgstr "\"S\"と\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\"を混在できません"
 
-#: commands/indexcmds.c:981
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"アクセスメソッド\"%2$s\"にはデータ型%1$s用のデフォルトの演算子クラスがありま"
-"せん"
+#: utils/adt/formatting.c:1155
+msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
+msgstr "\"S\"と\"MI\"を混在できません"
 
-#: commands/indexcmds.c:983
-msgid ""
-"You must specify an operator class for the index or define a default "
-"operator class for the data type."
-msgstr ""
-"このインデックス用の演算子クラスを指定する、あるいはこのデータ型のデフォルト"
-"演算子クラスを定義しなければなりません"
+#: utils/adt/formatting.c:1168
+msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
+msgstr "\"S\"と\"PL\"を混在できません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1036
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr "演算子クラス\"%s\"はデータ型%sを受け付けません"
+#: utils/adt/formatting.c:1181
+msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
+msgstr "\"S\"と\"SG\"を混在できません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1126
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr "データ型%sには複数のデフォルトの演算子クラスがあります"
+#: utils/adt/formatting.c:1193
+msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
+msgstr "\"PR\"と\"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"を混在できません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1370
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-"共有テーブル\"%s\"はスタンドアロンモードでのみ再インデックス付けできます"
+#: utils/adt/formatting.c:1223
+msgid "\"E\" is not supported"
+msgstr "\"E\"はサポートされていません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1377
+#: utils/adt/formatting.c:1413
 #, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "テーブル\"%s\"にはインデックスはありません"
+msgid "\"%s\" is not a number"
+msgstr "\"%s\"は数値ではありません"
 
-#: commands/indexcmds.c:1405
-msgid "can only reindex the currently open database"
+#: utils/adt/formatting.c:1790
+msgid "invalid combination of date conventions"
+msgstr "日付表現の組み合わせが無効です"
+
+#: utils/adt/formatting.c:1791
+msgid ""
+"Do not mix Gregorian and ISO week date conventions in a formatting template."
 msgstr ""
-"現在オープンしているデータベースのみを再インデックス付けすることができます"
+"書式テンプレートの中では、グレゴリア暦と ISO の週日表現を混在させてはなりませ"
+"ん。"
 
-#: commands/indexcmds.c:1496
+#: utils/adt/formatting.c:1808
 #, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr "テーブル\"%s\"は再インデックス付けされました"
+msgid "conflicting values for \"%s\" field in formatting string"
+msgstr "\"%s\" フィールドの値と書式文字列が競合しています"
 
-#: commands/user.c:145
-msgid "SYSID can no longer be specified"
-msgstr "SYSIDはもう指定することができません"
+#: utils/adt/formatting.c:1810
+msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type."
+msgstr "この値を同じフィールド型にするにあたり、直前の設定と矛盾しています"
 
-#: commands/user.c:250 commands/user.c:547 commands/dbcommands.c:252
-#: commands/dbcommands.c:1353
+#: utils/adt/formatting.c:1871
 #, c-format
-msgid "invalid connection limit: %d"
-msgstr "æ\8e¥ç¶\9aå\88¶é\99\90æ\95° %d ã\81¯ç\84¡å\8a¹ã\81§す"
+msgid "source string too short for \"%s\" formatting field"
+msgstr "æ\9b¸å¼\8fã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\83\89 \"%s\" ã\81§ã\80\81å\85\83ã\81®æ\96\87å­\97å\88\97ã\81\8cç\9f­ã\81\99ã\81\8eã\81¾す"
 
-#: commands/user.c:267
-msgid "must be superuser to create superusers"
-msgstr "スーパーユーザを作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/adt/formatting.c:1873
+#, c-format
+msgid "Field requires %d characters, but only %d remain."
+msgstr "フィールドには %d 文字必要ですが、%d 文字しか残っていません"
 
-#: commands/user.c:274
-msgid "permission denied to create role"
-msgstr "ロールを作成する権限がありません"
+#: utils/adt/formatting.c:1876 utils/adt/formatting.c:1890
+msgid ""
+"If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier."
+msgstr "元の文字列が固定長でない場合は、修飾子 \"FM\" を試してみてください"
 
-#: commands/user.c:281 commands/user.c:1045
+#: utils/adt/formatting.c:1886 utils/adt/formatting.c:1899
+#: utils/adt/formatting.c:2029
 #, c-format
-msgid "role name \"%s\" is reserved"
-msgstr "ロール名\"%s\"は予約されています"
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
+msgstr " \"%2$s\" へセットするための値 \"%1$s\" が無効です"
 
-#: commands/user.c:297 commands/user.c:1039
+#: utils/adt/formatting.c:1888
 #, c-format
-msgid "role \"%s\" already exists"
-msgstr "ロール\"%s\"はすでに存在します"
-
-#: commands/user.c:579 commands/user.c:759 commands/user.c:1291
-#: commands/user.c:1430
-msgid "must be superuser to alter superusers"
-msgstr "スーパーユーザを変更するにはスーパーユーザでなければなりません"
-
-#: commands/user.c:594 commands/user.c:767
-msgid "permission denied"
-msgstr "権限がありません"
+msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed."
+msgstr ""
+"このフィールドには %d 文字必要ですが、%d 文字しか検出されませんでした。"
 
-#: commands/user.c:829
-msgid "permission denied to drop role"
-msgstr "ã\83­ã\83¼ã\83«ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\99ã\82\8b権é\99\90ã\81\8cã\81\82りません"
+#: utils/adt/formatting.c:1901
+msgid "Value must be an integer."
+msgstr "ã\83\8fã\83\83ã\82·ã\83¥ã\83\97ã\83­ã\82·ã\83¼ã\82¸ã\83£ã\81¯æ\95´æ\95°ã\82\92è¿\94ã\81\95ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªりません"
 
-#: commands/user.c:863
+#: utils/adt/formatting.c:1906
 #, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ロール\"%s\"は存在しません。省略します"
-
-#: commands/user.c:875 commands/user.c:879
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "現在のユーザを削除できません"
-
-#: commands/user.c:883
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "セッションのユーザを削除できません"
-
-#: commands/user.c:894
-msgid "must be superuser to drop superusers"
-msgstr "スーパーユーザを削除するにはスーパーユーザでなければなりません"
+msgid "value for \"%s\" in source string is out of range"
+msgstr "もとの文字列において  \"%s\" のための値が範囲外です"
 
-#: commands/user.c:907
+#: utils/adt/formatting.c:1908
 #, c-format
-msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
-msgstr "他のオブジェクトが依存していますのでロール\"%s\"を削除できません"
+msgid "Value must be in the range %d to %d."
+msgstr "値は %d から %d までの範囲である必要があります。"
 
-#: commands/user.c:1027
-msgid "session user cannot be renamed"
-msgstr "セッションユーザの名前を変更できません"
+#: utils/adt/formatting.c:2031
+msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
+msgstr "与えられた値がこの項目に対して許されるいずれの値ともマッチしません"
 
-#: commands/user.c:1031
-msgid "current user cannot be renamed"
-msgstr "現在のユーザの名前を変更できません"
+#: utils/adt/formatting.c:2593
+msgid "\"TZ\"/\"tz\" format patterns are not supported in to_date"
+msgstr "to_date では \"TZ\"/\"tz\" 形式のパターンをサポートしていません"
 
-#: commands/user.c:1056
-msgid "must be superuser to rename superusers"
-msgstr "スーパーユーザの名前を変更するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/adt/formatting.c:2694
+msgid "invalid input string for \"Y,YYY\""
+msgstr " \"Y,YYY\" にセットするための入力文字列が有効ではありません"
 
-#: commands/user.c:1063
-msgid "permission denied to rename role"
-msgstr "ロールの名前を変更する権限がありません"
+#: utils/adt/formatting.c:3208
+#, c-format
+msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock"
+msgstr "12時間形式では \"%d\" 時は無効です"
 
-#: commands/user.c:1084
-msgid "MD5 password cleared because of role rename"
-msgstr "ロール名が変更されたためMD5パスワードがクリアされました"
+#: utils/adt/formatting.c:3210
+msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12."
+msgstr "24時間形式を使うか、もしくは 1 から 12 の間で指定してください"
 
-#: commands/user.c:1146
-msgid "column names cannot be included in GRANT/REVOKE ROLE"
-msgstr "カラム名が GRANT/REVOKE ROLE に含まれていてはなりません"
+#: utils/adt/formatting.c:3248
+#, c-format
+msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
+msgstr "年%04dと\"BC\"の使用には一貫性がありません"
 
-#: commands/user.c:1190
-msgid "permission denied to drop objects"
-msgstr "オブジェクトを削除する権限がありません"
+#: utils/adt/formatting.c:3295
+msgid "cannot calculate day of year without year information"
+msgstr "年の情報なしでは年内日数を計算できません"
 
-#: commands/user.c:1217 commands/user.c:1226
-msgid "permission denied to reassign objects"
-msgstr "オブジェクトを再割当てする権限がありません"
+#: utils/adt/formatting.c:4156
+msgid "\"RN\" not supported"
+msgstr "\"RM\"はサポートされていません"
 
-#: commands/user.c:1299 commands/user.c:1438
+#: utils/adt/arrayutils.c:93 utils/adt/arrayutils.c:102
+#: utils/adt/arrayutils.c:109 utils/adt/arrayfuncs.c:819
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1407 utils/adt/arrayfuncs.c:2725
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2873 utils/adt/arrayfuncs.c:4621
 #, c-format
-msgid "must have admin option on role \"%s\""
-msgstr "ロール\"%s\"にadminオプションがなければなりません"
+msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "配列の次数が上限(%d)を超えています"
 
-#: commands/user.c:1307
-msgid "must be superuser to set grantor"
-msgstr "権限付与者を設定するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/adt/arrayutils.c:209
+msgid "typmod array must be type cstring[]"
+msgstr "typmod配列はcstring[]型でなければなりません"
 
-#: commands/user.c:1332
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
-msgstr "ロール\"%s\"はロール\"%s\"のメンバではありません"
+#: utils/adt/arrayutils.c:214
+msgid "typmod array must be one-dimensional"
+msgstr "typmod配列は1次元の配列でなければなりません"
 
-#: commands/user.c:1348
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
-msgstr "ロール\"%s\"はすでにロール\"%s\"のメンバです"
+#: utils/adt/arrayutils.c:219
+msgid "typmod array must not contain nulls"
+msgstr "typmod配列にはNULL値を含めてはいけません"
 
-#: commands/user.c:1461
+#: utils/adt/tid.c:70 utils/adt/tid.c:78 utils/adt/tid.c:86
 #, c-format
-msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
-msgstr "ロール\"%s\"はロール\"%s\"のメンバではありません"
+msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
+msgstr "型tidの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/analyze.c:180
+#: utils/adt/ruleutils.c:2083
 #, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it"
-msgstr "\"%s\" をスキップしています --- スーパーユーザのみが解析できます"
+msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
+msgstr "ルール\"%s\"はサポートしていないイベント種類%dを持ちます"
 
-#: commands/analyze.c:184
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-"\"%s\" をスキップしています --- スーパーユーザまたはデータベースの所有者のみ"
-"が解析できます"
+#: utils/adt/ruleutils.c:5230 utils/adt/ruleutils.c:5267
+#: utils/adt/ruleutils.c:5301 utils/adt/regproc.c:641 utils/adt/regproc.c:1501
+msgid "too many arguments"
+msgstr "引数が多すぎます"
 
-#: commands/analyze.c:188
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
+#: utils/adt/misc.c:79
+msgid "must be superuser to signal other server processes"
 msgstr ""
-"\"%s\" をスキップしています --- テーブルまたはデータベースの所有者のみが解析"
-"できます"
+"他のサーバプロセスにシグナルを送るためにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: commands/analyze.c:204
+#: utils/adt/misc.c:88
 #, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-"\"%s\" をスキップしています --- インデックス、ビュー、特殊なシステムテーブル"
-"を解析することはできません"
+msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
+msgstr "PID %dはPostgreSQLサーバプロセスではありません"
 
-#: commands/analyze.c:232
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\"を解析しています"
+#: utils/adt/misc.c:125
+msgid "must be superuser to signal the postmaster"
+msgstr "postmasterにシグナルを送るためにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: commands/analyze.c:539
+#: utils/adt/misc.c:130
 #, c-format
-msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s"
-msgstr "テーブル\"%s.%s.%sの自動解析。システム使用状況: %s\""
+msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
+msgstr "postmasterにシグナルを送信できませんでした: %m"
 
-#: commands/analyze.c:1124
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
-"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-"\"%1$s\": %3$uページの内%2$dをスキャン。%4$.0fの有効な行と%5$.0fの不要な行を"
-"含有。%6$d行をサンプリング。推定総行数は%7$.0f"
+#: utils/adt/misc.c:147
+msgid "must be superuser to rotate log files"
+msgstr "ログファイルをローテートさせるにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: commands/schemacmds.c:82 commands/schemacmds.c:292
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr "スキーマ名\"%s\"は受け付けられません"
+#: utils/adt/misc.c:152
+msgid "rotation not possible because log collection not active"
+msgstr "ログ収集が活動していませんのでローテーションを行うことができません"
 
-#: commands/schemacmds.c:83 commands/schemacmds.c:293
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr "接頭辞\"pg_\"はシステムスキーマ用に予約されています"
+#: utils/adt/misc.c:193
+msgid "global tablespace never has databases"
+msgstr "グローバルテーブル空間にデータベースがありません"
 
-#: commands/schemacmds.c:196
+#: utils/adt/misc.c:213
 #, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "スキーマ\"%s\"は存在しません。省略します"
+msgid "%u is not a tablespace OID"
+msgstr "%uはテーブル空間のOIDではありません"
 
-#: commands/schemacmds.c:276 catalog/pg_namespace.c:52
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "スキーマ\"%s\"はすでに存在します"
+#: utils/adt/misc.c:349
+msgid "unreserved"
+msgstr "予約されていません"
 
-#: commands/tablespace.c:146 commands/tablespace.c:154
-#: commands/tablespace.c:160 ../port/copydir.c:59
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした: %m"
+#: utils/adt/misc.c:353
+msgid "unreserved (cannot be function or type name)"
+msgstr "予約されていません(関数または型名にはできません)"
 
-#: commands/tablespace.c:171
+#: utils/adt/misc.c:357
+msgid "reserved (can be function or type name)"
+msgstr "予約されています(関数または型名にできます)"
+
+#: utils/adt/misc.c:361
+msgid "reserved"
+msgstr "予約されています"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:210 utils/adt/arrayfuncs.c:222
+msgid "missing dimension value"
+msgstr "次元数がありません"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:232
+msgid "missing \"]\" in array dimensions"
+msgstr "配列の次元に\"]\"がありません"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:240 utils/adt/arrayfuncs.c:2370
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2398 utils/adt/arrayfuncs.c:2413
+msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
+msgstr "上限を下限より小さくすることはできません"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:252 utils/adt/arrayfuncs.c:278
+msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
+msgstr "配列値は\"[\"か次元情報から始まらなければなりません"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:266
+msgid "missing assignment operator"
+msgstr "代入演算子がありません"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:283 utils/adt/arrayfuncs.c:289
+msgid "array dimensions incompatible with array literal"
+msgstr "配列の次元と配列リテラルと互換性がありません"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:392 utils/adt/arrayfuncs.c:407
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:416 utils/adt/arrayfuncs.c:430
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:450 utils/adt/arrayfuncs.c:478
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:483 utils/adt/arrayfuncs.c:523
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:544 utils/adt/arrayfuncs.c:563
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:712 utils/adt/arrayfuncs.c:727
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:780
 #, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"のstatができませんでした: %m"
+msgid "malformed array literal: \"%s\""
+msgstr "配列リテラルの書式が誤っています: \"%s\""
 
-#: commands/tablespace.c:180
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1186 utils/adt/arrayfuncs.c:2841
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4521 utils/adt/array_userfuncs.c:425
 #, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr "\"%s\"は存在しますが、ディレクトリではありません"
+msgid "invalid number of dimensions: %d"
+msgstr "次数が無効です: %d"
 
-#: commands/tablespace.c:211
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1197
+msgid "invalid array flags"
+msgstr "配列フラグが無効です"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1205
+msgid "wrong element type"
+msgstr "要素型が間違っています"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1381
 #, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr "テーブル空間\"%s\"を作成する権限がありません"
+msgid "improper binary format in array element %d"
+msgstr "配列要素%dのバイナリ書式が不適切です"
 
-#: commands/tablespace.c:213
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr "テーブル空間を作成するにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1837
+msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
+msgstr "固定長配列の部分配列は実装されていません"
 
-#: commands/tablespace.c:229
-msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
-msgstr "テーブル空間の場所には単一引用符を含めることができません"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2010 utils/adt/arrayfuncs.c:2032
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2066 utils/adt/arrayfuncs.c:2352
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501 utils/adt/arrayfuncs.c:4533
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4550
+msgid "wrong number of array subscripts"
+msgstr "配列の添え字が不正な数値です"
 
-#: commands/tablespace.c:239
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr "テーブル空間の場所は絶対パスでなければなりません"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2015 utils/adt/arrayfuncs.c:2108
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2403
+msgid "array subscript out of range"
+msgstr "配列の添え字が範囲外です"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2020
+msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
+msgstr "固定長配列の要素にNULL値を代入できません"
 
-#: commands/tablespace.c:249
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr "テーブル空間の場所\"%s\"は長すぎます"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2306
+msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
+msgstr "固定長配列の部分配列の更新は実装されていません"
 
-#: commands/tablespace.c:259 commands/tablespace.c:786
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr "テーブル空間名\"%s\"を受け付けられません"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2342 utils/adt/arrayfuncs.c:2429
+msgid "source array too small"
+msgstr "元の配列が小さすぎます"
 
-#: commands/tablespace.c:261 commands/tablespace.c:787
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr "接頭辞\"pg_\"はシステムテーブル空間用に予約されています"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2980
+msgid "null array element not allowed in this context"
+msgstr "この文脈ではNULLの配列要素は許されません"
 
-#: commands/tablespace.c:271 commands/tablespace.c:799
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr "テーブル空間\"%s\"はすでに存在します"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3041 utils/adt/arrayfuncs.c:3248
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3448
+msgid "cannot compare arrays of different element types"
+msgstr "要素型の異なる配列を比較できません"
 
-#: commands/tablespace.c:309 commands/tablespace.c:1295
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3064 utils/adt/arrayfuncs.c:3465
+#: utils/adt/rowtypes.c:1133 parser/parse_oper.c:259
 #, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"に権限を設定できませんでした: %m"
+msgid "could not identify an equality operator for type %s"
+msgstr "型%sの等価性演算子を識別できませんでした"
 
-#: commands/tablespace.c:318
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"は空ではありません"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4399 utils/adt/arrayfuncs.c:4439
+msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL"
+msgstr "次元配列もしくは添字の下限が NULL であってはなりません"
 
-#: commands/tablespace.c:339 commands/tablespace.c:1310
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を作成できませんでした: %m"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4502 utils/adt/arrayfuncs.c:4534
+msgid "Dimension array must be one dimensional."
+msgstr "次元配列は1次元でなければなりません"
 
-#: commands/tablespace.c:377 commands/tablespace.c:529
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr "このプラットフォームではテーブル空間をサポートしていません"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4507 utils/adt/arrayfuncs.c:4539
+msgid "wrong range of array subscripts"
+msgstr "配列の添字の範囲が誤っています"
 
-#: commands/tablespace.c:421
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "テーブル空間\"%s\"は存在しません。省略します"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4508 utils/adt/arrayfuncs.c:4540
+msgid "Lower bound of dimension array must be one."
+msgstr "次元配列の添字の下限は1でなければなりません"
 
-#: commands/tablespace.c:486
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr "テーブル空間\"%s\"は空ではありません"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4513 utils/adt/arrayfuncs.c:4545
+msgid "dimension values cannot be null"
+msgstr "次元値に null は許されません"
 
-#: commands/tablespace.c:611 commands/tablespace.c:648
-#, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"を削除できませんでした: %m"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4551
+msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
+msgstr "下限配列が次元配列のサイズと異なっています"
 
-#: commands/tablespace.c:631 access/transam/xlog.c:2658
-#: access/transam/xlog.c:7226
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"を削除できませんでした: %m"
+#: utils/adt/timestamp.c:92 utils/adt/varchar.c:43 utils/adt/date.c:66
+#: utils/adt/varbit.c:44
+msgid "invalid type modifier"
+msgstr "無効な型修飾子です。"
 
-#: commands/tablespace.c:656
+#: utils/adt/timestamp.c:97
 #, c-format
-msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を削除できませんでした: %m"
+msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
+msgstr "TIMESTAMP(%d)%s の精度は負であってはなりません"
 
-#: commands/tablespace.c:1323
+#: utils/adt/timestamp.c:103
 #, c-format
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr "テーブル空間%uは空ではありません"
+msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr "TIMESTAMP(%d)%sの位取りを許容最大値%dまで減らしました"
 
-#: commands/async.c:345
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN"
-msgstr ""
-"すでに LISTEN または UNLISTEN を実行したトランザクションは PREPARE できません"
+#: utils/adt/timestamp.c:171 utils/adt/timestamp.c:430
+#, c-format
+msgid "timestamp out of range: \"%s\""
+msgstr "timestampが範囲外です: \"%s\""
 
-#: commands/operatorcmds.c:110 commands/operatorcmds.c:118
-msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
-msgstr "演算子の引数にはSETOF型を使用できません"
+#: utils/adt/timestamp.c:189 utils/adt/timestamp.c:448
+#: utils/adt/timestamp.c:659
+#, c-format
+msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
+msgstr "日付時刻の値\"%s\"はもうサポートされていません"
 
-#: commands/operatorcmds.c:146
+#: utils/adt/timestamp.c:365
 #, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "演算子の属性\"%s\"は不明です"
+msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
+msgstr "timestamp(%d)の精度は%dから%dまででなければなりません"
 
-#: commands/operatorcmds.c:156
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr "演算子のプロシージャを指定しなければなりません"
+#: utils/adt/timestamp.c:653 utils/adt/timestamp.c:3098
+#: utils/adt/timestamp.c:3228 utils/adt/timestamp.c:3613
+msgid "interval out of range"
+msgstr "intervalが範囲外です"
 
-#: commands/operatorcmds.c:167
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "少なくとも右辺か左辺のどちらかを指定しなければなりません"
+#: utils/adt/timestamp.c:782 utils/adt/timestamp.c:815
+msgid "invalid INTERVAL type modifier"
+msgstr "無効なINTERVAL型の修正子です"
 
-#: commands/operatorcmds.c:216
+#: utils/adt/timestamp.c:798
 #, c-format
-msgid "restriction estimator function %s must return type \"float8\""
-msgstr "制約推測用関数 %s は \"float8\" 型を返さなければなりません"
+msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
+msgstr "INTERVAL(%d)の精度は負ではいけません"
 
-#: commands/operatorcmds.c:255
+#: utils/adt/timestamp.c:804
 #, c-format
-msgid "join estimator function %s must return type \"float8\""
-msgstr "JOIN 推測用関数 %s は \"float8\" 型を返さなければなりません"
+msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr "INTERVAL(%d)の精度を許容最大値%dまで減らしました"
 
-#: commands/operatorcmds.c:306
+#: utils/adt/timestamp.c:1096
 #, c-format
-msgid "operator %s does not exist, skipping"
-msgstr "演算子%sが存在しません。省略します"
+msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
+msgstr "interval(%d)の精度は%dから%dまででなければなりません"
 
-#: commands/sequence.c:467 commands/sequence.c:662 commands/sequence.c:706
-#: commands/sequence.c:742 catalog/aclchk.c:2076
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr "シーケンス%sに対する権限がありません"
+#: utils/adt/timestamp.c:2301
+msgid "cannot subtract infinite timestamps"
+msgstr "無限大のtimestampを減算できません"
 
-# (%s)
-#: commands/sequence.c:547
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: シーケンス\"%s\"の最大値(%s)に達しました"
+#: utils/adt/timestamp.c:2865 utils/adt/int8.c:604 utils/adt/int8.c:651
+#: utils/adt/int8.c:829 utils/adt/int8.c:924 utils/adt/int8.c:1008
+#: utils/adt/int8.c:1103 utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:860
+#: utils/adt/int.c:955 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1065
+#: utils/adt/int.c:1085 utils/adt/numeric.c:4183 utils/adt/numeric.c:4466
+#: utils/adt/geo_ops.c:3958 utils/adt/cash.c:524 utils/adt/cash.c:575
+#: utils/adt/cash.c:624 utils/adt/cash.c:676 utils/adt/cash.c:726
+#: utils/adt/float.c:763 utils/adt/float.c:827 utils/adt/float.c:2475
+#: utils/adt/float.c:2538
+msgid "division by zero"
+msgstr "0 による除算が行われました"
 
-#: commands/sequence.c:570
+#: utils/adt/timestamp.c:3354 utils/adt/timestamp.c:3950
+#: utils/adt/timestamp.c:4009
 #, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: シーケンス\"%s\"の最小値(%s)に達しました"
+msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
+msgstr "timestampの単位\"%s\"はサポートされていません"
 
-#: commands/sequence.c:668
+#: utils/adt/timestamp.c:3368 utils/adt/timestamp.c:4019
 #, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr "本セッションでシーケンス\"%s\"のcurrvalはまだ定義されていません"
-
-#: commands/sequence.c:687 commands/sequence.c:695
-msgid "lastval is not yet defined in this session"
-msgstr "本セッションでlastvalはまだ定義されていません"
+msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
+msgstr "timestampの単位\"%s\"は不明です"
 
-#: commands/sequence.c:759
+#: utils/adt/timestamp.c:3509 utils/adt/timestamp.c:4181
+#: utils/adt/timestamp.c:4222
 #, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr "setval: 値%sはシーケンス\"%s\"の範囲(%s..%s)外です\""
-
-#: commands/sequence.c:1088
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr "INCREMENTはゼロではいけません"
+msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
+msgstr "timestamp with time zoneの単位\"%s\"はサポートされていません"
 
-#: commands/sequence.c:1134
+#: utils/adt/timestamp.c:3526 utils/adt/timestamp.c:4231
 #, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "MINVALUE (%s)はMAXVALUE (%s)より小さくなければなりません"
+msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
+msgstr "timestamp with time zoneの単位\"%s\"は不明です"
 
-#: commands/sequence.c:1159
+#: utils/adt/timestamp.c:3606 utils/adt/timestamp.c:4337
 #, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "STARTの値(%s)はMINVALUE(%s)より小さくすることはできません"
+msgid "interval units \"%s\" not supported"
+msgstr "intervalの単位\"%s\"はサポートされていません"
 
-#: commands/sequence.c:1171
+#: utils/adt/timestamp.c:3622 utils/adt/timestamp.c:4364
 #, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "STARTの値(%s)はMAXVALUE(%s)より大きくすることはできません"
+msgid "interval units \"%s\" not recognized"
+msgstr "intervalの単位\"%s\"は不明です"
 
-#: commands/sequence.c:1202
+#: utils/adt/timestamp.c:4434 utils/adt/timestamp.c:4607
 #, c-format
-msgid "RESTART value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "RESTART の値(%s)は MINVALUE(%s) より小さくすることはできません"
+msgid "could not convert to time zone \"%s\""
+msgstr "時間帯\"%s\"に変換できませんでした"
 
-#: commands/sequence.c:1214
+#: utils/adt/timestamp.c:4441 utils/adt/timestamp.c:4614 utils/adt/date.c:2587
+#: utils/adt/datetime.c:925 utils/adt/datetime.c:1657
 #, c-format
-msgid "RESTART value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "RESTART の値(%s)は MAXVALUE(%s) より大きくすることはできません"
+msgid "time zone \"%s\" not recognized"
+msgstr "時間帯\"%s\"は不明です"
 
-#: commands/sequence.c:1229
+#: utils/adt/timestamp.c:4466 utils/adt/timestamp.c:4640
 #, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE(%s)はゼロより大きくなければなりません"
-
-#: commands/sequence.c:1260
-msgid "invalid OWNED BY option"
-msgstr "無効なOWNED BYオプションです"
-
-#: commands/sequence.c:1261
-msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
-msgstr "OWNED BY table.column または OWNED BY NONEを指定してください。"
-
-#: commands/sequence.c:1290
-msgid "sequence must have same owner as table it is linked to"
-msgstr "シーケンスは関連するテーブルと同じ所有者でなければなりません"
+msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
+msgstr "intervalによる時間帯\"%s\"には月を指定してはいけません"
 
-#: commands/sequence.c:1294
-msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to"
-msgstr "シーケンスは関連するテーブルと同じスキーマでなければなりません"
+#: utils/adt/timestamp.c:4701 utils/adt/timestamp.c:4782 utils/adt/int8.c:1357
+#: utils/adt/int.c:1309
+msgid "step size cannot equal zero"
+msgstr "ステップ数をゼロにすることはできません"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:232
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:136 utils/adt/tsquery.c:156
+#: utils/adt/tsquery.c:392
 #, c-format
-msgid ""
-"automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
-"pages: %d removed, %d remain\n"
-"tuples: %.0f removed, %.0f remain\n"
-"system usage: %s"
-msgstr ""
-"テーブル\"%s.%s.%s\"の自動バキューム: インデックススキャン: %d\n"
-"ページ: %dを削除、%dが残存\n"
-"タプル: %.0fを削除、%.0fが残存\n"
-"システム使用状況: %s"
+msgid "syntax error in tsquery: \"%s\""
+msgstr "tsquery内の構文エラー: \"%s\""
 
-#: commands/vacuumlazy.c:730
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:137
 #, c-format
-msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
-msgstr "\"%s\": %.0f行バージョンを%uページから削除しました"
+msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
+msgstr "tsvector内の構文エラー: %s"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:735
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:202
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u "
-"pages"
-msgstr ""
-"\"%1$s\": 全 %5$u ページ中の %4$u ページで見つかった行バージョン:移動可能 %2"
-"$.0f 行、削除不可 %3$.0f 行"
+msgid "there is no escaped character: \"%s\""
+msgstr "エスケープ文字がありません: \"%s\""
 
-#: commands/vacuumlazy.c:738
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:319
 #, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"%.0f の不要な行バージョンはまだ削除できません。\n"
-"未使用アイテムへのポインタが %.0f 個ありました。\n"
-"%u ページが完全に空です。\n"
-"%s"
+msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
+msgstr "tsvector内の位置情報が間違っています: \"%s\""
+
+#: utils/adt/xml.c:137
+msgid "unsupported XML feature"
+msgstr "未サポートのXML機能です。"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:796
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr "\"%s\": %d行バージョンを%dページから削除しました"
+#: utils/adt/xml.c:138
+msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
+msgstr "この機能はlibxmlサポートを付けたサーバが必要です。"
+
+#: utils/adt/xml.c:139
+msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
+msgstr "--with-libxmlを使用してPostgreSQLを再構築しなければなりません。"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:889
+#: utils/adt/xml.c:158 utils/mb/mbutils.c:477
 #, c-format
-msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
-msgstr "%2$d行バージョンを削除するためインデックス\"%1$s\"をスキャンしました"
+msgid "invalid encoding name \"%s\""
+msgstr "符号化方式名\"%s\"が無効です"
 
-#: commands/copy.c:311 commands/copy.c:323 commands/copy.c:357
-#: commands/copy.c:367
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr "標準入出力を介したCOPY BINARYはサポートされていません"
+#: utils/adt/xml.c:397 utils/adt/xml.c:402
+msgid "invalid XML comment"
+msgstr "無効なXMLコメントです"
 
-#: commands/copy.c:445
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr "COPYファイルに書き出せませんでした: %m"
+#: utils/adt/xml.c:531
+msgid "not an XML document"
+msgstr "XML文書ではありません"
 
-#: commands/copy.c:457
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr "標準出力へのCOPY中に接続が失われました"
+#: utils/adt/xml.c:683 utils/adt/xml.c:706
+msgid "invalid XML processing instruction"
+msgstr "無効なXML処理命令です"
 
-#: commands/copy.c:498
+#: utils/adt/xml.c:684
 #, c-format
-msgid "could not read from COPY file: %m"
-msgstr "COPYファイルから読み込めませんでした: %m"
+msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
+msgstr "XML処理命令の対象名を\"%s\"とすることができませんでした。"
 
-#: commands/copy.c:549
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr "標準入力からのCOPYが失敗しました: %s"
+#: utils/adt/xml.c:707
+msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
+msgstr "XML処理命令には\"?>\"を含めることはできません。"
 
-#: commands/copy.c:565
+#: utils/adt/xml.c:786
+msgid "xmlvalidate is not implemented"
+msgstr "XML の妥当性検査は実装されていません"
+
+#: utils/adt/xml.c:861
+msgid "could not initialize XML library"
+msgstr "XMLライブラリを初期化できませんでした"
+
+#: utils/adt/xml.c:862
 #, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr "標準入力からのCOPY中に想定外のメッセージ種類0x%02Xがありました"
+msgid ""
+"libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
+msgstr ""
+"libxml2が互換性がない文字型を持ちます: sizeof(char)=%u、sizeof(xmlChar)=%u"
 
-#: commands/copy.c:830
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr "BINARYモードではDELIMITERを指定できません"
+#: utils/adt/xml.c:1393
+msgid "Invalid character value."
+msgstr "文字の値が有効ではありません"
 
-#: commands/copy.c:835
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr "BINARYモードではCSVを指定できません"
+#: utils/adt/xml.c:1396
+msgid "Space required."
+msgstr "スペースをあけてください"
 
-#: commands/copy.c:840
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr "BINARYモードではNULLを指定できません"
+#: utils/adt/xml.c:1399
+msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
+msgstr "standalone には 'yes' か 'no' だけが有効です"
 
-#: commands/copy.c:862
-msgid "COPY delimiter must be a single one-byte character"
-msgstr "COPYの区切り文字は単一の1バイト文字でなければなりません"
+#: utils/adt/xml.c:1402
+msgid "Malformed declaration: missing version."
+msgstr "宣言が誤っています:バージョンがありません"
 
-#: commands/copy.c:869
-msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
-msgstr "COPYの区切り文字は改行や復帰記号とすることができません"
+#: utils/adt/xml.c:1405
+msgid "Missing encoding in text declaration."
+msgstr "テキスト宣言にエンコーディングの指定がありません"
 
-#: commands/copy.c:875
-msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
-msgstr "COPYのNULL表現には改行や復帰記号を使用することはできません"
+#: utils/adt/xml.c:1408
+msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
+msgstr "XML 宣言のパース中: '>?' が必要です。"
 
-#: commands/copy.c:892
+#: utils/adt/xml.c:1411
 #, c-format
-msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\""
-msgstr "COPYの区切り文字を\"%s\"とすることはできません"
+msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
+msgstr "libxml のエラーコードを認識できません: %d"
 
-#: commands/copy.c:898
-msgid "COPY HEADER available only in CSV mode"
-msgstr "COPY HEADERはCSVモードでのみ使用できます"
+#: utils/adt/xml.c:1666
+msgid "date out of range"
+msgstr "日付が範囲外です"
 
-#: commands/copy.c:904
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr "COPYの引用符はCSVモードでのみ使用できます"
+#: utils/adt/xml.c:1667
+msgid "XML does not support infinite date values."
+msgstr "XMLは無限のデータ値をサポートしません。"
 
-#: commands/copy.c:909
-msgid "COPY quote must be a single one-byte character"
-msgstr "COPYの引用符は単一の1バイト文字でなければなりません"
+#: utils/adt/xml.c:1690 utils/adt/xml.c:1717
+msgid "XML does not support infinite timestamp values."
+msgstr "XMLは無限のタイムスタンプ値をサポートしません。"
 
-#: commands/copy.c:914
-msgid "COPY delimiter and quote must be different"
-msgstr "COPYの区切り文字と引用符は異なる文字でなければなりません"
+#: utils/adt/xml.c:2086
+msgid "invalid query"
+msgstr "無効な問い合わせです"
 
-#: commands/copy.c:920
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr "COPYのエスケープはCSVモードでのみ使用できます"
+#: utils/adt/xml.c:3319
+msgid "invalid array for XML namespace mapping"
+msgstr "XML名前空間マッピング用の配列が無効です"
 
-#: commands/copy.c:925
-msgid "COPY escape must be a single one-byte character"
-msgstr "COPYのエスケープは単一の1バイト文字でなければなりません"
+#: utils/adt/xml.c:3320
+msgid ""
+"The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
+msgstr "配列は第2軸の長さが2の、2次元配列でなければなりません。"
 
-#: commands/copy.c:931
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr "COPYの force quote句はCSVモードでのみ使用できます"
+#: utils/adt/xml.c:3344
+msgid "empty XPath expression"
+msgstr "XPath式が空です"
 
-#: commands/copy.c:935
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr "COPYの force quote句はCOPY TOでのみ使用できます"
+#: utils/adt/xml.c:3392
+msgid "neither namespace name nor URI may be null"
+msgstr "名前空間の名前がURIでも空でもありません"
 
-#: commands/copy.c:941
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr "COPYの force not null句はCSVモードでのみ使用できます"
+#: utils/adt/xml.c:3399
+#, c-format
+msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
+msgstr "\"%s\"という名前のXML名前空間およびURI\"%s\"を登録できませんでした。"
 
-#: commands/copy.c:945
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr "COPYの force not null句はCOPY FROMでのみ使用できます"
+#: utils/adt/windowfuncs.c:243
+msgid "argument of ntile must be greater than zero"
+msgstr "ntile カウントは0より大きくなければなりません"
 
-#: commands/copy.c:951
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr "COPYの区切り文字をNULL句の値に使用できません"
+#: utils/adt/windowfuncs.c:465
+msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
+msgstr "nth_value 引数は 0 より大きくなければなりません"
 
-#: commands/copy.c:958
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr "COPYの引用符をNULL句の値に使用できません"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:373 utils/adt/ri_triggers.c:433
+#: utils/adt/ri_triggers.c:596 utils/adt/ri_triggers.c:836
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1024 utils/adt/ri_triggers.c:1186
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1374 utils/adt/ri_triggers.c:1545
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1728 utils/adt/ri_triggers.c:1899
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2115 utils/adt/ri_triggers.c:2297
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2548
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2593 utils/adt/ri_triggers.c:2721 gram.y:2429
+msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
+msgstr "MMATCH PARTIAL はまだ実装されていません"
 
-#: commands/copy.c:964
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr ""
-"ファイル経由のCOPY FROM、COPY TOを行うにはスーパーユーザでなければなりません"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:407 utils/adt/ri_triggers.c:2803
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3461 utils/adt/ri_triggers.c:3498
+#, c-format
+msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
+msgstr "テーブル\"%s\"への挿入、更新は外部キー制約\"%s\"に違反しています"
 
-#: commands/copy.c:965
-msgid ""
-"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
-"for anyone."
-msgstr ""
-"標準入出力経由のCOPYは誰でも実行可能です。またpsqlの\\\\copyも誰でも実行でき"
-"ます"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:410 utils/adt/ri_triggers.c:2806
+msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
+msgstr "MACTH FULLではNULLキー値と非NULLキー値を混在できません"
 
-#: commands/copy.c:1013
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3003
 #, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "テーブル\"%s\"はOIDを持ちません"
-
-#: commands/copy.c:1030
-msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported"
-msgstr "COPY (SELECT) WITH OIDSはサポートされていません"
+msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
+msgstr "関数\"%s\"はトリガ関数として呼び出されていません"
 
-#: commands/copy.c:1057
-msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported"
-msgstr "COPY (SELECT INTO)はサポートされていません"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3012
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
+msgstr "関数\"%s\"をAFTER ROWで発行しなければなりません"
 
-#: commands/copy.c:1109
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3020
 #, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr "FORCE QUOTEされた列\"%s\"はCOPYで参照されません"
+msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
+msgstr "関数\"%s\"をINSERTで発行しなければなりません"
 
-#: commands/copy.c:1131
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3026
 #, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr "FORCE NOT NULLされた列\"%s\"はCOPYで参照されません"
+msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
+msgstr "関数\"%s\"をUPDATEで発行しなければなりません"
 
-#: commands/copy.c:1209
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3033
 #, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "ビュー\"%s\"からのコピーはできません"
+msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
+msgstr "関数\"%s\"をINSERTまたはUPDATEで発行しなければなりません"
 
-#: commands/copy.c:1211
-msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
-msgstr "COPY (SELECT ...) TO構文を試してください"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3040
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
+msgstr "関数\"%s\"をDELETEで発行しなければなりません"
 
-#: commands/copy.c:1215
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3069
 #, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "ã\82·ã\83¼ã\82±ã\83³ã\82¹\"%s\"ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\81¯ã\81§ã\81\8dません"
+msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\""
+msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%2$s\"ã\81®ã\83\88ã\83ªã\82¬\"%1$s\"ç\94¨ã\81®pg_constrainté \85ç\9b®ã\81\8cã\81\82ã\82\8aません"
 
-#: commands/copy.c:1220
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3071
+msgid ""
+"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
+"ADD CONSTRAINT."
+msgstr ""
+"この参照整合性トリガとその対象を削除し、ALTER TABLE ADD CONSTRAINTを実行して"
+"ください"
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3428
 #, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr "テーブル以外のリレーション\"%s\"からのコピーはできません"
+msgid ""
+"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
+"unexpected result"
+msgstr ""
+"\"%3$s\"の制約\"%2$s\"から\"%1$s\"に行われた参照整合性問い合わせが想定外の結"
+"果になりました"
 
-#: commands/copy.c:1244
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr "ファイルへのCOPYでは相対パスで指定できません"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3432
+msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
+msgstr "これはほとんどの場合この問い合わせを書き換えるルールが原因です"
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3463
+#, c-format
+msgid "No rows were found in \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"に行がありませんでした"
 
-#: commands/copy.c:1253
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3500
 #, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿ç\94¨ã\81«ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
+msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
+msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%3$s\"ã\81«ã\82­ã\83¼(%1$s)=(%2$s)ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: commands/copy.c:1260 commands/copy.c:1755
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3506
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\"はディレクトリです"
+msgid ""
+"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on "
+"table \"%s\""
+msgstr ""
+"テーブル\"%1$s\"の更新または削除は、テーブル\"%3$s\"の外部キー制約\"%2$s\"に"
+"違反します"
 
-#: commands/copy.c:1546
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3509
 #, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr "%sのCOPY。行番号 %d。列 %s"
+msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
+msgstr "キー(%s)=(%s)はまだテーブル\"%s\"から参照されています"
 
-#: commands/copy.c:1550 commands/copy.c:1595
+#: utils/adt/selfuncs.c:4487 utils/adt/selfuncs.c:4928
+msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
+msgstr "型byteaでは大文字小文字の区別をしないマッチをサポートしません"
+
+#: utils/adt/selfuncs.c:4593 utils/adt/selfuncs.c:5088
+msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
+msgstr "型byteaでは正規表現のマッチをサポートしません"
+
+#: utils/adt/mac.c:65
 #, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr "%sのCOPY。行番号 %d"
+msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
+msgstr "型macaddrの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:1561
+#: utils/adt/mac.c:72
 #, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr "%sのCOPY。行番号 %d。列 %s: \"%s\""
+msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
+msgstr "\"macaddr\"の値でオクテット値が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:1569
+#. translator: first %s is inet or cidr
+#: utils/adt/network.c:107 utils/adt/datetime.c:3540
 #, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input"
-msgstr "%sのCOPY。行番号 %d。列 %s: 入力がヌルです"
+msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
+msgstr "\"%s\"型の入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:1581
+#: utils/adt/network.c:118
 #, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr "%sのCOPY。行番号 %d: \"%s\""
+msgid "invalid cidr value: \"%s\""
+msgstr "CIDR値が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:1683
+#: utils/adt/network.c:119 utils/adt/network.c:249
+msgid "Value has bits set to right of mask."
+msgstr "値にはマスクの右側にセットされたビットがあります"
+
+#: utils/adt/network.c:160 utils/adt/network.c:614 utils/adt/network.c:639
+#: utils/adt/network.c:664
 #, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "ビュー\"%s\"へのコピーはできません"
+msgid "could not format inet value: %m"
+msgstr "inet値を整形できません: %m"
 
-#: commands/copy.c:1688
+#. translator: %s is inet or cidr
+#: utils/adt/network.c:217
 #, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "シーケンス\"%s\"へのコピーはできません"
+msgid "invalid address family in external \"%s\" value"
+msgstr "外部 \"%s\" 値内のアドレスファミリが無効です"
 
-#: commands/copy.c:1693
+#. translator: %s is inet or cidr
+#: utils/adt/network.c:224
 #, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr "テーブル以外のリレーション\"%s\"へのコピーはできません"
+msgid "invalid bits in external \"%s\" value"
+msgstr "外部 \"%s\" 値内のビットが無効です"
 
-#: commands/copy.c:1856
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr "COPYファイルのシグネチャが不明です"
+#. translator: %s is inet or cidr
+#: utils/adt/network.c:233
+#, c-format
+msgid "invalid length in external \"%s\" value"
+msgstr "外部 \"%s\" 値内の長さが無効です"
 
-#: commands/copy.c:1861
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr "COPYファイルのヘッダが無効です(フラグがありません)"
+#: utils/adt/network.c:248
+msgid "invalid external \"cidr\" value"
+msgstr "\"cidr\"の外部値が無効です"
 
-#: commands/copy.c:1867
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr "COPYファイルのヘッダ内の重要なフラグが不明です"
+#: utils/adt/network.c:370 utils/adt/network.c:397
+#, c-format
+msgid "invalid mask length: %d"
+msgstr "マスク長が無効です: %d"
 
-#: commands/copy.c:1873
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr "COPYファイルのヘッダが無効です(サイズがありません)"
+#: utils/adt/network.c:682
+#, c-format
+msgid "could not format cidr value: %m"
+msgstr "cidr値を整形できません: %m"
 
-#: commands/copy.c:1880
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr "COPYファイルのヘッダが無効です(サイズが不正です)"
+#: utils/adt/network.c:1255
+msgid "cannot AND inet values of different sizes"
+msgstr "サイズが異なるinet値のANDはできません"
 
-#: commands/copy.c:1971
-msgid "missing data for OID column"
-msgstr "OID列のデータがありません"
+#: utils/adt/network.c:1287
+msgid "cannot OR inet values of different sizes"
+msgstr "サイズが異なるinet値のORはできません"
 
-#: commands/copy.c:1977
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr "COPYデータのOIDがNULLでした"
+#: utils/adt/network.c:1348 utils/adt/network.c:1424
+msgid "result is out of range"
+msgstr "結果が範囲外です"
 
-#: commands/copy.c:1987 commands/copy.c:2059
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr "COPYデータのOIDが無効です"
+#: utils/adt/network.c:1389
+msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
+msgstr "サイズが異なるinet値の引き算はできません"
 
-#: commands/copy.c:2002
+#: utils/adt/tsquery.c:177
 #, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "列\"%s\"のデータがありません"
+msgid "no operand in tsquery: \"%s\""
+msgstr "tsquery内にオペランドがありません\"%s\""
 
-#: commands/copy.c:2043
+#: utils/adt/tsquery.c:250
 #, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr "行のフィールド数は%d、その期待値は%dです"
+msgid "value is too big in tsquery: \"%s\""
+msgstr "tsquery内の値が大きすぎます: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:2457 commands/copy.c:2474
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr "データの中に復帰記号そのものがありました"
+#: utils/adt/tsquery.c:255
+#, c-format
+msgid "operand is too long in tsquery: \"%s\""
+msgstr "tsqueryのオペランドが長過ぎます: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:2458 commands/copy.c:2475
-msgid "unquoted carriage return found in data"
-msgstr "データの中に引用符のない復帰記号がありました"
+#: utils/adt/tsquery.c:283
+#, c-format
+msgid "word is too long in tsquery: \"%s\""
+msgstr "tsquery内の単語が長すぎます: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:2460 commands/copy.c:2477
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr "復帰記号は\"\\r\"と表現してください"
+#: utils/adt/tsquery.c:512
+#, c-format
+msgid "text-search query doesn't contain lexemes: \"%s\""
+msgstr "テキスト検索問い合わせが字句要素を含みません: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:2461 commands/copy.c:2478
-msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
-msgstr "復帰記号を表現するにはCSVフィールドを引用符で括ってください"
+#: utils/adt/dbsize.c:102 utils/adt/dbsize.c:189
+#, c-format
+msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
+msgstr "テーブル空間のディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: commands/copy.c:2490
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr "データの中に改行記号そのものがありました"
+#: utils/adt/dbsize.c:122 catalog/aclchk.c:2486 catalog/aclchk.c:3499
+#, c-format
+msgid "database with OID %u does not exist"
+msgstr "OID %uのデータベースは存在しません"
 
-#: commands/copy.c:2491
-msgid "unquoted newline found in data"
-msgstr "データの中に引用符のない改行記号がありました"
+#: utils/adt/varchar.c:48 utils/adt/varbit.c:49
+#, c-format
+msgid "length for type %s must be at least 1"
+msgstr "型%sの長さは最低でも1です"
 
-#: commands/copy.c:2493
-msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
-msgstr "改行記号は\"\\n\"と表現してください"
+#: utils/adt/varchar.c:52 utils/adt/varbit.c:54
+#, c-format
+msgid "length for type %s cannot exceed %d"
+msgstr "型%sの長さは%dを超えられません"
 
-#: commands/copy.c:2494
-msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
-msgstr "改行記号を表現するにはCSVフィールドを引用符で括ってください"
+#: utils/adt/varchar.c:152 utils/adt/varchar.c:305
+#, c-format
+msgid "value too long for type character(%d)"
+msgstr "値は型character(%d)としては長すぎます"
 
-#: commands/copy.c:2540 commands/copy.c:2576
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr "コピー終端記号がこれまでの改行方式と一致しません"
+#: utils/adt/varchar.c:473 utils/adt/varchar.c:594
+#, c-format
+msgid "value too long for type character varying(%d)"
+msgstr "値は型character varying(%d)としては長すぎます"
 
-#: commands/copy.c:2549 commands/copy.c:2565
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr "コピー終端記号が破損しています"
+#: utils/adt/enum.c:44 utils/adt/enum.c:55 utils/adt/enum.c:108
+#: utils/adt/enum.c:119
+#, c-format
+msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
+msgstr "列挙型%sの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:2692 commands/copy.c:2727 commands/copy.c:2907
-#: commands/copy.c:2942
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr "推定最終列の後に余計なデータがありました"
+#: utils/adt/enum.c:80 utils/adt/enum.c:146
+#, c-format
+msgid "invalid internal value for enum: %u"
+msgstr "列挙型用の内部値が無効です: %u"
 
-#: commands/copy.c:2989
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr "CSV引用符が閉じていません"
+#: utils/adt/enum.c:266 utils/adt/enum.c:307 utils/adt/enum.c:356
+#: utils/adt/enum.c:376
+msgid "could not determine actual enum type"
+msgstr "実際の列挙型を決定できませんでした"
 
-#: commands/copy.c:3065 commands/copy.c:3084
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr "COPYデータの中に想定外のEOFがあります"
+#: utils/adt/tsquery_cleanup.c:285
+msgid ""
+"text-search query contains only stop words or doesn't contain lexemes, "
+"ignored"
+msgstr ""
+"テキスト検索問い合わせはストップワードのみを含む、あるいは、字句要素を含みま"
+"せん。無視されます"
 
-#: commands/copy.c:3074
-msgid "invalid field size"
-msgstr "フィールドサイズが無効です"
+#: utils/adt/int8.c:117
+#, c-format
+msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
+msgstr "値\"%s\"は型bigintの範囲外です"
 
-#: commands/copy.c:3097
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr "バイナリデータ書式が不正です"
+#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 utils/adt/int8.c:556
+#: utils/adt/int8.c:589 utils/adt/int8.c:617 utils/adt/int8.c:635
+#: utils/adt/int8.c:681 utils/adt/int8.c:698 utils/adt/int8.c:767
+#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:815 utils/adt/int8.c:842
+#: utils/adt/int8.c:863 utils/adt/int8.c:884 utils/adt/int8.c:911
+#: utils/adt/int8.c:946 utils/adt/int8.c:967 utils/adt/int8.c:994
+#: utils/adt/int8.c:1021 utils/adt/int8.c:1042 utils/adt/int8.c:1063
+#: utils/adt/int8.c:1090 utils/adt/int8.c:1258 utils/adt/int8.c:1297
+#: utils/adt/numeric.c:2088 utils/adt/varbit.c:1456
+msgid "bigint out of range"
+msgstr "bigintの範囲外です"
 
-#: commands/cluster.c:123 commands/cluster.c:471
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr "他のセッションの一時テーブルをクラスタ化できません"
+#: utils/adt/int8.c:1195 utils/adt/int.c:613 utils/adt/int.c:642
+#: utils/adt/int.c:663 utils/adt/int.c:683 utils/adt/int.c:705
+#: utils/adt/int.c:730 utils/adt/int.c:744 utils/adt/int.c:759
+#: utils/adt/int.c:894 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:942
+#: utils/adt/int.c:977 utils/adt/int.c:998 utils/adt/int.c:1025
+#: utils/adt/int.c:1052 utils/adt/int.c:1106 utils/adt/numeric.c:2035
+#: utils/adt/numeric.c:2044 utils/adt/varbit.c:1377
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:104 utils/adt/array_userfuncs.c:114
+#: utils/adt/float.c:1100 utils/adt/float.c:1159 utils/adt/float.c:2716
+#: utils/adt/float.c:2732
+msgid "integer out of range"
+msgstr "integerの範囲外です"
 
-#: commands/cluster.c:154
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr "テーブル\"%s\"には事前にクラスタ化されたインデックスはありません"
+#: utils/adt/int8.c:1220 utils/adt/int.c:339 utils/adt/int.c:775
+#: utils/adt/int.c:804 utils/adt/int.c:825 utils/adt/int.c:845
+#: utils/adt/int.c:873 utils/adt/int.c:1121 utils/adt/numeric.c:2136
+#: utils/adt/numeric.c:2147 utils/adt/float.c:1118 utils/adt/float.c:1176
+msgid "smallint out of range"
+msgstr "smallintの範囲外です"
 
-#: commands/cluster.c:348
-#, c-format
-msgid "clustering \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\"をクラスタ化しています"
+#: utils/adt/int8.c:1314
+msgid "OID out of range"
+msgstr "OIDの範囲外です"
 
-#: commands/cluster.c:378
+#: utils/adt/regproc.c:123 utils/adt/regproc.c:143
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ã\81¯ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«\"%s\"ã\81®ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "more than one function named \"%s\""
+msgstr "\"%s\"ã\81¨ã\81\84ã\81\86å\90\8då\89\8dã\81®é\96¢æ\95°ã\81\8cè¤\87æ\95°ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99"
 
-#: commands/cluster.c:391
+#: utils/adt/regproc.c:468 utils/adt/regproc.c:488 utils/adt/regproc.c:649
+#: parser/parse_oper.c:124 parser/parse_oper.c:762
 #, c-format
-msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
-msgstr "部分インデックス\"%s\"をクラスタ化できません"
+msgid "operator does not exist: %s"
+msgstr "演算子が存在しません: %s"
 
-#: commands/cluster.c:397
+#: utils/adt/regproc.c:472 utils/adt/regproc.c:492
 #, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support "
-"clustering"
-msgstr ""
-"インデックス\"%s\"でクラスタ化できません。アクセスメソッドがクラスタ化をサ"
-"ポートしないためです"
+msgid "more than one operator named %s"
+msgstr "%sという名前の演算子が複数あります"
 
-#: commands/cluster.c:417
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null "
-"values"
-msgstr ""
-"インデックス\"%s\"でクラスタ化できません。アクセスメソッドがNULL値を扱わない"
-"ためです"
+#: utils/adt/regproc.c:636 gram.y:5043
+msgid "missing argument"
+msgstr "引数がありません"
 
-#: commands/cluster.c:420
-#, c-format
-msgid ""
-"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or "
-"use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification "
-"from the table."
-msgstr ""
-"列\"%s\"を NOT NULLとする、または、ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTERを使用"
-"してテー\n"
-"ブルからクラスタ指定を削除することで、この問題を回避できる可能性があります。"
+#: utils/adt/regproc.c:637 gram.y:5044
+msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
+msgstr "単項演算子の存在しない引数を表すのにNONEを使用してください。"
 
-#: commands/cluster.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr "列\"%s\"をNOT NULLとすることで、これを回避できるかもしれません"
+#: utils/adt/regproc.c:642
+msgid "Provide two argument types for operator."
+msgstr "演算子には2つの引数型を提供してください"
 
-#: commands/cluster.c:433
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method "
-"does not handle null values"
-msgstr ""
-"式インデックス\"%s\"でクラスタ化できません。インデックスアクセスメソッドが"
-"NULL値を扱わないためです"
+#: utils/adt/regproc.c:1399
+msgid "expected a left parenthesis"
+msgstr "左括弧を想定していました"
 
-#: commands/cluster.c:448
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\""
-msgstr "無効なインデックス\"%s\"をクラスタ化できません"
+#: utils/adt/regproc.c:1415
+msgid "expected a right parenthesis"
+msgstr "右括弧を想定していました"
 
-#: commands/cluster.c:461
+#: utils/adt/regproc.c:1434
+msgid "expected a type name"
+msgstr "型の名前を想定していました"
+
+#: utils/adt/regproc.c:1466
+msgid "improper type name"
+msgstr "型の名前が不適切です"
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:98 utils/adt/rowtypes.c:467
+msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
+msgstr "匿名複合型の入力は実装されていません"
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:145 utils/adt/rowtypes.c:173 utils/adt/rowtypes.c:196
+#: utils/adt/rowtypes.c:204 utils/adt/rowtypes.c:256 utils/adt/rowtypes.c:264
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\"はシステムカタログです"
+msgid "malformed record literal: \"%s\""
+msgstr "おかしなレコードリテラルです: \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:200
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr "LOCATIONはもはやサポートされません"
+#: utils/adt/rowtypes.c:146
+msgid "Missing left parenthesis."
+msgstr "左括弧がありません"
 
-#: commands/dbcommands.c:201
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr "代わりにテーブル空間の使用を検討してください"
+#: utils/adt/rowtypes.c:174
+msgid "Too few columns."
+msgstr "列が少なすぎます"
 
-#: commands/dbcommands.c:271
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "データベースを作成する権限がありません"
+#: utils/adt/rowtypes.c:198 utils/adt/rowtypes.c:206
+msgid "Unexpected end of input."
+msgstr "想定外の入力の終端です"
 
-#: commands/dbcommands.c:294
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "テンプレートデータベース\"%s\"は存在しません"
+#: utils/adt/rowtypes.c:257
+msgid "Too many columns."
+msgstr "列が多すぎます"
 
-#: commands/dbcommands.c:306
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr "データベース\"%s\"をコピーする権限がありません"
+#: utils/adt/rowtypes.c:265
+msgid "Junk after right parenthesis."
+msgstr "右括弧の後にごみがあります"
 
-#: commands/dbcommands.c:322
+#: utils/adt/rowtypes.c:516
 #, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "サーバの符号化方式%dは無効です"
+msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
+msgstr "列数が間違っています: %d。%dを想定していました"
 
-#: commands/dbcommands.c:328 commands/dbcommands.c:332
+#: utils/adt/rowtypes.c:543
 #, c-format
-msgid "invalid locale name %s"
-msgstr "ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«å\90\8d %s ã\81¯ç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
+msgid "wrong data type: %u, expected %u"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿å\9e\8bã\81\8cé\96\93é\81\95ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99: %uã\80\82%uã\82\92æ\83³å®\9aã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: commands/dbcommands.c:365 commands/dbcommands.c:379
+#: utils/adt/rowtypes.c:604
 #, c-format
-msgid "encoding %s does not match locale %s"
-msgstr "符号化方式 %s がロケール %s に合いません"
+msgid "improper binary format in record column %d"
+msgstr "レコード列%dのバイナリ書式が不適切です"
 
-#: commands/dbcommands.c:368
+#: utils/adt/rowtypes.c:890 utils/adt/rowtypes.c:1116
 #, c-format
-msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding %s."
+msgid "cannot compare dissimilar column types %s and %s at record column %d"
 msgstr ""
-"選択された LC_CTYPE を設定するには、符号化方式 %s である必要があります。"
+"レコードのカラム %3$d において、全く異なる型 %1$s と %2$s では比較ができませ"
+"ん"
 
-#: commands/dbcommands.c:382
-#, c-format
-msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding %s."
-msgstr "選択されたLC_COLLATEを設定するには、符号化方式%sである必要があります。"
+#: utils/adt/rowtypes.c:968 utils/adt/rowtypes.c:1179
+msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
+msgstr "個数が異なるカラム同士ではレコード型の比較ができません"
 
-#: commands/dbcommands.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database "
-"(%s)"
-msgstr "新しい符号化方式(%s)はテンプレートデータベースの符号化方式(%s)と互換性がありません"
+#: utils/adt/tsgistidx.c:100
+msgid "gtsvector_in not implemented"
+msgstr "gtsvector_inは実装されていません"
 
-#: commands/dbcommands.c:403
-msgid ""
-"Use the same encoding as in the template database, or use template0 as "
-"template."
-msgstr "テンプレートデータベースの符号化方式と同じものを使うか、もしくは template0 をテンプレートとして使用してください"
+#: utils/adt/int.c:161
+msgid "int2vector has too many elements"
+msgstr "int2vectorの要素数が多すぎます"
 
-#: commands/dbcommands.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-"new collation (%s) is incompatible with the collation of the template "
-"database (%s)"
-msgstr "新しい照合順序(%s)はテンプレートデータベースの照合順序(%s)と互換性がありません"
+#: utils/adt/int.c:234
+msgid "invalid int2vector data"
+msgstr "int2vectorデータが無効です"
 
-#: commands/dbcommands.c:410
-msgid ""
-"Use the same collation as in the template database, or use template0 as "
-"template."
-msgstr ""
-"テンプレートデータベースの照合順序と同じものを使うか、もしくは template0 をテ"
-"ンプレートとして使用してください"
+#: utils/adt/tsvector.c:215
+#, c-format
+msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)"
+msgstr "単語が長すぎます(%ldバイト、最大は%ldバイト)"
 
-#: commands/dbcommands.c:415
+#: utils/adt/tsvector.c:222
 #, c-format
-msgid ""
-"new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database "
-"(%s)"
-msgstr "新しいLC_CTYPE(%s)はテンプレートデータベース(%s)のLC_CTYPEと互換性がありません"
+msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)"
+msgstr "tsベクターのための文字列が長すぎます(%ldバイト、最大は%ldバイト)"
 
-#: commands/dbcommands.c:417
-msgid ""
-"Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as "
-"template."
-msgstr ""
-"テンプレートデータベースのLC_CTYPEと同じものを使うか、もしくはtemplate0をテン"
-"プレートとして使用してください"
+#: utils/adt/numeric.c:351 utils/adt/numeric.c:378 utils/adt/numeric.c:3072
+#: utils/adt/numeric.c:3095 utils/adt/numeric.c:3119 utils/adt/numeric.c:3126
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
+msgstr "numeric型の入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:444 commands/dbcommands.c:1058
-msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
-msgstr "デフォルトのテーブル空間としてpg_globalを使用できません"
+#: utils/adt/numeric.c:455
+msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
+msgstr "\"numeric\"の外部値の長さが無効です"
 
-#: commands/dbcommands.c:470
-#, c-format
-msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
-msgstr "新しいデフォルトのテーブル空間\"%s\"を割り当てられません"
+#: utils/adt/numeric.c:466
+msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
+msgstr "\"numeric\"の外部値の符号が無効です"
 
-#: commands/dbcommands.c:472
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
-"tablespace."
-msgstr ""
-"データベース\"%s\"のいくつかテーブルはすでにこのテーブル空間にありますので、"
-"競合しています"
+#: utils/adt/numeric.c:476
+msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
+msgstr "\"numeric\"の外部値の桁が無効です"
 
-#: commands/dbcommands.c:492 commands/dbcommands.c:923
+#: utils/adt/numeric.c:607 utils/adt/numeric.c:621
 #, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "データベース\"%s\"はすでに存在します"
+msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
+msgstr "NUMERICの精度%dは1から%dまででなければなりません"
 
-#: commands/dbcommands.c:506
+#: utils/adt/numeric.c:612
 #, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "元となるデータベース\"%s\"は他のユーザによってアクセスされています"
+msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
+msgstr "NUMERICの位取り%dは0から精度%dまででなければなりません"
 
-#: commands/dbcommands.c:766
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "データベース\"%s\"は存在しません。省略します"
+#: utils/adt/numeric.c:630
+msgid "invalid NUMERIC type modifier"
+msgstr "無効なNUMERIC型の修正子です"
 
-#: commands/dbcommands.c:787
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "ã\83\86ã\83³ã\83\97ã\83¬ã\83¼ã\83\88ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81§ã\81\8dません"
+#: utils/adt/numeric.c:955 utils/adt/float.c:2692
+msgid "count must be greater than zero"
+msgstr "ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81¯0ã\82\88ã\82\8a大ã\81\8dã\81\8fã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aません"
 
-#: commands/dbcommands.c:793
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr "現在オープンしているデータベースを削除できません"
+#: utils/adt/numeric.c:962 utils/adt/float.c:2697
+msgid "operand, lower bound and upper bound cannot be NaN"
+msgstr "オペランドの下限と上限をNaNにすることはできません"
 
-#: commands/dbcommands.c:804 commands/dbcommands.c:945
-#: commands/dbcommands.c:1080
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "データベース\"%s\"は他のユーザからアクセスされています"
+#: utils/adt/numeric.c:975 utils/adt/float.c:2741
+msgid "lower bound cannot equal upper bound"
+msgstr "下限を上限と同じにできません"
 
-#: commands/dbcommands.c:914
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr "データベースの名前を変更する権限がありません"
+#: utils/adt/numeric.c:1663 utils/adt/numeric.c:3430
+msgid "value overflows numeric format"
+msgstr "値がnumericの書式でオーバフローしています"
 
-#: commands/dbcommands.c:934
-msgid "current database cannot be renamed"
-msgstr "現在のデータベースの名前を変更できません"
+#: utils/adt/numeric.c:1948 utils/adt/float.c:1344
+msgid "zero raised to a negative power is undefined"
+msgstr "0 の負数乗は定義されていません"
 
-#: commands/dbcommands.c:1032
-msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
-msgstr "現在オープン中のデータベースのテーブルスペースは変更できません"
+#: utils/adt/numeric.c:1954 utils/adt/float.c:1348
+msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result"
+msgstr "負数を整数でない数でべき乗すると、結果が複雑になります"
 
-#: commands/dbcommands.c:1120
-#, c-format
-msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
-msgstr ""
-"データベース \"%s\" のリレーションの中に、テーブルスペース \"%s\"にすでに存在"
-"するものがあります"
+#: utils/adt/numeric.c:2011
+msgid "cannot convert NaN to integer"
+msgstr "NaNをintegerに変換できません"
 
-#: commands/dbcommands.c:1122
-msgid ""
-"You must move them back to the database's default tablespace before using "
-"this command."
-msgstr ""
-"このコマンドを使う前に、データベースのデフォルトのテーブルスペースに戻さなけ"
-"ればなりません。"
+#: utils/adt/numeric.c:2079
+msgid "cannot convert NaN to bigint"
+msgstr "NaNをbigintに変換できません"
 
-#: commands/dbcommands.c:1252 commands/dbcommands.c:1803
-#: commands/dbcommands.c:1998 commands/dbcommands.c:2034
-#, c-format
-msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
-msgstr ""
-"元のデータベースのディレクトリ \"%s\" に不要なファイルが残っているかもしれま"
-"せん"
+#: utils/adt/numeric.c:2127
+msgid "cannot convert NaN to smallint"
+msgstr "NaNをsmallintに変換できません"
 
-#: commands/dbcommands.c:1570
-msgid "permission denied to change owner of database"
-msgstr "データベースの所有者を変更する権限がありません"
+#: utils/adt/numeric.c:3500
+msgid "numeric field overflow"
+msgstr "numericフィールドがオーバーフローしています"
 
-#: commands/dbcommands.c:1891
+#: utils/adt/numeric.c:3501
 #, c-format
 msgid ""
-"There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the "
-"database."
+"A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less "
+"than %s%d."
 msgstr ""
-"他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションと %d 個の準備済みトランザ"
-"クションがあります。"
+"精度 %d、位取り %dを持つフィールドは、%s%dより小さな絶対値に丸められます。"
 
-#: commands/dbcommands.c:1894
+#: utils/adt/numeric.c:3645 utils/adt/numeric.c:3671 utils/adt/float.c:398
+#: utils/adt/float.c:439 utils/adt/float.c:490
 #, c-format
-msgid "There are %d other session(s) using the database."
-msgstr "他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションがあります。"
+msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
+msgstr "型double precisionの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:1897
-#, c-format
-msgid "There are %d prepared transaction(s) using the database."
-msgstr "このデータベースを使用する準備されたトランザクションが%d存在します。"
+#: utils/adt/numeric.c:4859 utils/adt/float.c:1302
+msgid "cannot take square root of a negative number"
+msgstr "負の値の平方根を取ることができません"
 
-#: commands/conversioncmds.c:69
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "変換元符号化方式\"%s\"は存在しません"
+#: utils/adt/numeric.c:4949
+msgid "argument for function \"exp\" too big"
+msgstr "関数\"exp\"の引数が大きすぎます"
 
-#: commands/conversioncmds.c:76
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "変換先符号化方式\"%s\"は存在しません"
+#: utils/adt/numeric.c:5077 utils/adt/float.c:1414 utils/adt/float.c:1444
+msgid "cannot take logarithm of zero"
+msgstr "ゼロの対数を取ることができません"
 
-#: commands/conversioncmds.c:90
-#, c-format
-msgid "encoding conversion function %s must return type \"void\""
-msgstr "エンコード変換関数 %s は \"void\" 型を返さなければなりません"
+#: utils/adt/numeric.c:5081 utils/adt/float.c:1418 utils/adt/float.c:1448
+msgid "cannot take logarithm of a negative number"
+msgstr "負の値の対数を取ることができません"
 
-#: commands/conversioncmds.c:159
+#: utils/adt/uuid.c:128
 #, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "変換\"%sは存在しません。省略します"
+msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\""
+msgstr "uuidの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: commands/conversioncmds.c:229
+#: utils/adt/date.c:71
 #, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "変換\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にすでに存在します"
+msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
+msgstr "(%d)%sの精度は負ではいけません"
 
-#: foreign/foreign.c:240
+#: utils/adt/date.c:77
 #, c-format
-msgid "user mapping not found for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" に対するユーザ対応表が見つかりません"
+msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr "TIME(%d)%sの位取りを許容最大値%dまで減らしました"
 
-#: foreign/foreign.c:416
-#, c-format
-msgid "invalid option \"%s\""
-msgstr "\"%s\" オプションは無効です"
+#: utils/adt/date.c:142 utils/adt/datetime.c:1181 utils/adt/datetime.c:1926
+msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
+msgstr "日付時刻の値\"current\"はもうサポートされていません"
 
-#: foreign/foreign.c:417
+#: utils/adt/date.c:167
 #, c-format
-msgid "Valid options in this context are: %s"
-msgstr "この文脈で有効なオプション:%s"
+msgid "date out of range: \"%s\""
+msgstr "日付が範囲外です: \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:486
-msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
-msgstr "複数ルールではRETURNINGリストを持つことはできません"
+#: utils/adt/date.c:347
+msgid "cannot subtract infinite dates"
+msgstr "無限大の日付は減算できません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:786 rewrite/rewriteHandler.c:804
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr "同じ列\"%s\"に複数の代入があります"
+#: utils/adt/date.c:404 utils/adt/date.c:441
+msgid "date out of range for timestamp"
+msgstr "タイムスタンプで日付が範囲外です"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:942 catalog/heap.c:2174
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr "列\"%s\"の型は%sですが、デフォルト式の型は%sです"
+#: utils/adt/date.c:941
+msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
+msgstr "予約されたabstimeからdateへの変換はできません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1430 rewrite/rewriteHandler.c:1751
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr "リレーション\"%s\"のルールで無限再帰を検出しました"
+#: utils/adt/date.c:1095 utils/adt/date.c:1102 utils/adt/date.c:1870
+#: utils/adt/date.c:1877
+msgid "time out of range"
+msgstr "時刻が範囲外です"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1789
+#: utils/adt/date.c:1748 utils/adt/date.c:1765
 #, c-format
-msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "リレーション\"%s\"へのINSERT RETURNINGを行うことはできません"
+msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
+msgstr "\"time\"の単位\"%s\"が不明です"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1791
-msgid ""
-"You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON INSERT DO INSTEADルールが必要です。"
+#: utils/adt/date.c:1887
+msgid "time zone displacement out of range"
+msgstr "時間帯の置換が範囲外です"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1796
+#: utils/adt/date.c:2512 utils/adt/date.c:2529
 #, c-format
-msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "リレーション\"%s\"へのUPDATE RETURNINGを行うことはできません"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1798
-msgid ""
-"You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON UPDATE DO INSTEADルールが必要です。"
+msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
+msgstr "\"time with time zone\"の単位\"%s\"が不明です"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1803
+#: utils/adt/date.c:2627
 #, c-format
-msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "リレーション\"%s\"へのDELETE RETURNINGを行うことはできません"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1805
-msgid ""
-"You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON DELETE DO INSTEADルールが必要です。"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1903
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr "ビューへの挿入はできません"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1904
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr "無条件のON INSERT DO INSTEADルールが必要です。"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1909
-msgid "cannot update a view"
-msgstr "ビューの更新はできません"
+msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
+msgstr "\"interval\"の時間帯\"%s\"が無効です"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1910
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr "無条件のON UPDATE DO INSTEADルールが必要です。"
+#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:296
+msgid "ts_rewrite query must return two tsquery columns"
+msgstr "ts_rewrite問い合わせは2列のtsquery列を返さなければなりません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1915
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr "ビューからの削除はできません"
+#: utils/adt/varbit.c:157 utils/adt/varbit.c:297 utils/adt/varbit.c:353
+#, c-format
+msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
+msgstr "ビット文字列長%dはbit(%d)に一致しません"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1916
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr "無条件のON DELETE DO INSTEADルールが必要です。"
+#: utils/adt/varbit.c:179 utils/adt/varbit.c:477
+#, c-format
+msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
+msgstr "\"%c\"は有効な2進数表現ではありません"
 
-#: rewrite/rewriteManip.c:1012
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr "条件付きのユーティリティ文は実装されていません"
+#: utils/adt/varbit.c:204 utils/adt/varbit.c:502
+#, c-format
+msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
+msgstr "\"%c\"は有効な16進数表現ではありません"
 
-#: rewrite/rewriteManip.c:1213
-msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented"
-msgstr "ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bWHERE CURRENT OFã\81¯å®\9fè£\85ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: utils/adt/varbit.c:288 utils/adt/varbit.c:589
+msgid "invalid length in external bit string"
+msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88æ\96\87å­\97å\88\97ã\81®å¤\96é\83¨è¡¨ç\8f¾ã\81®é\95·ã\81\95ã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
 
-#: rewrite/rewriteRemove.c:67
+#: utils/adt/varbit.c:455 utils/adt/varbit.c:598 utils/adt/varbit.c:659
 #, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%2$s\"ã\81®ã\83«ã\83¼ã\83«\"%1$s\"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ç\9c\81ç\95¥ã\81\97ます"
+msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
+msgstr "ã\83\93ã\83\83ã\83\88æ\96\87å­\97å\88\97ã\81¯å\9e\8bbit varying(%d)ã\81«ã\81¯é\95·ã\81\99ã\81\8eます"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:108 rewrite/rewriteDefine.c:742
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"はすでに存在します"
+#: utils/adt/varbit.c:1048
+msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
+msgstr "サイズが異なるビット文字列のANDはできません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr "OLDに対するルールアクションは実装されていません"
+#: utils/adt/varbit.c:1089
+msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
+msgstr "サイズが異なるビット文字列のORはできません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:267
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr "代わりにビューかトリガを使用してください。"
+#: utils/adt/varbit.c:1135
+msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
+msgstr "サイズが異なるビット文字列のXORはできません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:271
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr "NEWに対するルールアクションは実装されていません"
+#: utils/adt/trigfuncs.c:41
+msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called as trigger"
+msgstr ""
+"suppress_redundant_updates_trigger: トリガーとして呼ばれなければなりません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:272
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr "代わりにトリガを使用してください。"
+#: utils/adt/trigfuncs.c:47
+msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called on update"
+msgstr ""
+"suppress_redundant_updates_trigger: update 時に呼ばれなければなりません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:285
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "SELECTに対するINSTEAD NOTHINGルールは実装されていません"
+#: utils/adt/trigfuncs.c:53
+msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called before update"
+msgstr ""
+"suppress_redundant_updates_trigger: update 前に呼ばれなければなりません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:286
-msgid "Use views instead."
-msgstr "代わりにビューを使用してください"
+#: utils/adt/trigfuncs.c:59
+msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called for each row"
+msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: 各行ごとに呼ばれなければなりません"
+
+#: utils/adt/datetime.c:3513 utils/adt/datetime.c:3520
+#, c-format
+msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
+msgstr "日付時刻のフィールドが範囲外です: \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:294
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "SELECTに対するルールにおける複数のアクションは実装されていません"
+#: utils/adt/datetime.c:3522
+msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
+msgstr "他の\"datestyle\"設定が必要かもしれません。"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:306
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr "SELECTに対するルールはINSTEAD SELECTアクションを持たなければなりません"
+#: utils/adt/datetime.c:3527
+#, c-format
+msgid "interval field value out of range: \"%s\""
+msgstr "intervalフィールドの値が範囲外です: \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:314
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr "SELECTに対するルールではイベント条件は実装されていません"
+#: utils/adt/datetime.c:3533
+#, c-format
+msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
+msgstr "時間帯の置換が範囲外です: \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:339
+#: utils/adt/ascii.c:75
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr "\"%s\"はすでにビューです"
+msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
+msgstr "%s符号化方式からASCIIへの変換はサポートされていません"
+
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1098
+msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
+msgstr "ts_statは1つのtsvector列のみを返さなければなりません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:363
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1278
 #, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr "\"%s\"用のビューのルールの名前は\"%s\"でなければなりません"
+msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
+msgstr "tsvector列\"%s\"は存在しません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:388
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1284
 #, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr "空ではありませんのでテーブル\"%s\"をビューに変換できません"
+msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
+msgstr "値\"%s\"は型tsvectorではありません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:395
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1296
 #, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr "トリガを持っているためテーブル\"%s\"をビューに変換できませんでした"
+msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
+msgstr "設定列\"%s\"は存在しません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:397
-msgid ""
-"In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
-msgstr "具体的には、テーブルに外部キー関係を持たせることはできません"
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1302
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
+msgstr "%s列はregconfig型ではありません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:402
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1309
 #, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr ""
-"インデックスを持っているためテーブル\"%s\"をビューに変換できませんでした"
+msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
+msgstr "設定列\"%s\"をNULLにすることはできません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:408
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1322
 #, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr "子テーブルを持っているためテーブル\"%s\"をビューに変換できませんでした"
+msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
+msgstr "テキスト検索設定名称\"%s\"はスキーマ修飾しなけれナバりません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:435
-msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
-msgstr "ルールでは複数のRETURNING行を持つことができません"
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1347
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" is not of a character type"
+msgstr "カラム \"%s\" は文字型ではありません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:440
-msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
-msgstr "条件付のルールではRETURNINGリストはサポートされません"
+#: utils/adt/domains.c:80
+#, c-format
+msgid "type %s is not a domain"
+msgstr "型%sはドメインではありません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:444
-msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
-msgstr "INSTEAD以外のルールではRETURNINGはサポートされません"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:49
+msgid "could not determine input data types"
+msgstr "入力データ型を決定できませんでした"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:523
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr "SELECTルールの対象リストの項目が多すぎます"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:83
+msgid "neither input type is an array"
+msgstr "入力型が配列ではありません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:524
-msgid "RETURNING list has too many entries"
-msgstr "RETURNINGリストの項目が多すぎます"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:122
+msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
+msgstr "引数は空か1次元の配列でなければなりません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:540
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr "削除された列を持つリレーションをビューに変換できません"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:225 utils/adt/array_userfuncs.c:264
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:301 utils/adt/array_userfuncs.c:330
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:358
+msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
+msgstr "互換性がない配列を連結できません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:545
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:226
 #, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列名を持っています"
+msgid ""
+"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
+msgstr "要素型%sと%sの配列の連結には互換性がありません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:551
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:265
 #, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列型を持っています"
+msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
+msgstr "要素数%dと%dの配列の連結には互換性がありません"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:553
-#, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr "RETURNINGリスト項目%dは\"%s\"と異なる列型を持っています"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:302
+msgid ""
+"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
+"concatenation."
+msgstr "異なる要素次数の配列の連結には互換性がありません。"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:568
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列のサイズを持っています"
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:331 utils/adt/array_userfuncs.c:359
+msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
+msgstr "異なる次数の配列の連結には互換性がありません。"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:570
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:485
+msgid "could not determine input data type"
+msgstr "入力データ型を特定できませんでした"
+
+#: utils/adt/regexp.c:408
 #, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr "RETURNINGリスト項目%dは\"%s\"と異なる列のサイズを持っています"
+msgid "invalid regexp option: \"%c\""
+msgstr "正規表現オプションが無効です: \"%c\""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:578
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr "SELECTルールの対象リストの項目が少なすぎます"
+#: utils/adt/regexp.c:681 utils/adt/like_match.c:289
+msgid "invalid escape string"
+msgstr "エスケープシーケンスが無効です"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:579
-msgid "RETURNING list has too few entries"
-msgstr "RETURNINGリストの項目が少なすぎます"
+#: utils/adt/regexp.c:682 utils/adt/like_match.c:290
+msgid "Escape string must be empty or one character."
+msgstr "エスケープ文字は空か1文字でなければなりません。"
 
-#: tsearch/wparser.c:314
-msgid "text search parser does not support headline creation"
-msgstr "テキスト検索パーサは見出し作成をサポートしません"
+#: utils/adt/regexp.c:864
+msgid "regexp_split does not support the global option"
+msgstr "regexp_splitはグローバルオプションをサポートしません"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:180
+#: utils/adt/oracle_compat.c:892
+msgid "requested character too large"
+msgstr "要求した文字が長すぎます"
+
+#: utils/adt/oracle_compat.c:938 utils/adt/oracle_compat.c:992
 #, c-format
-msgid "could not open thesaurus file \"%s\": %m"
-msgstr "シソーラスファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+msgid "requested character too large for encoding: %d"
+msgstr "要求した文字は符号化方式では長すぎます: %d"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:213
-msgid "unexpected delimiter"
-msgstr "想定外のデリミタです"
+#: utils/adt/oracle_compat.c:985
+msgid "null character not permitted"
+msgstr "NULL文字は許されません"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:263 tsearch/dict_thesaurus.c:279
-msgid "unexpected end of line or lexeme"
-msgstr "想定外の行末もしくは単語の終端です"
+#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4079 utils/adt/geo_ops.c:4996
+msgid "too many points requested"
+msgstr "要求されたポイントが多すぎます"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:288
-msgid "unexpected end of line"
-msgstr "想定外の行末です"
+#: utils/adt/geo_ops.c:315
+msgid "could not format \"path\" value"
+msgstr "\"path\"の値を整形できませんでした"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:413
+#: utils/adt/geo_ops.c:390
 #, c-format
-msgid ""
-"thesaurus sample word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
-msgstr "シソーラスサンプル単語\"%s\"は副辞書で認識されません(規則%d)"
+msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
+msgstr "型boxの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:419
+#: utils/adt/geo_ops.c:954
 #, c-format
-msgid "thesaurus sample word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
-msgstr "シソーラスサンプル単語\"%s\"はストップワードです(規則%d)"
+msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
+msgstr "型lineの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:422
-msgid "Use \"?\" to represent a stop word within a sample phrase."
-msgstr "サンプルフレーズ内のストップワードを表すには\"?\"を使用してください"
+#: utils/adt/geo_ops.c:961 utils/adt/geo_ops.c:1028 utils/adt/geo_ops.c:1043
+#: utils/adt/geo_ops.c:1055
+msgid "type \"line\" not yet implemented"
+msgstr "型\"line\"はまだ実装されていません"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:567
+#: utils/adt/geo_ops.c:1402 utils/adt/geo_ops.c:1425
 #, c-format
-msgid "thesaurus substitute word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
-msgstr "シソーラス置換単語\"%s\"はストップワードです(規則%d)"
+msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
+msgstr "型pathの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:574
-#, c-format
-msgid ""
-"thesaurus substitute word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
-msgstr "シソーラス置換単語\"%s\"は副辞書で認識されません(規則%d)"
+#: utils/adt/geo_ops.c:1464
+msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
+msgstr "\"path\"の外部値におけるポイント数が無効です"
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:586
+#: utils/adt/geo_ops.c:1805
 #, c-format
-msgid "thesaurus substitute phrase is empty (rule %d)"
-msgstr "シソーラス置換フレーズは空です(規則%d)"
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:615 tsearch/dict_ispell.c:52
-msgid "multiple DictFile parameters"
-msgstr "重複するDictFileパラメータ"
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:624
-msgid "multiple Dictionary parameters"
-msgstr "重複する辞書パラメータ"
+msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
+msgstr "型pointの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:631
+#: utils/adt/geo_ops.c:2033
 #, c-format
-msgid "unrecognized Thesaurus parameter: \"%s\""
-msgstr "未知のシソーラスパラメータ \"%s\""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:639 tsearch/dict_ispell.c:102
-msgid "missing DictFile parameter"
-msgstr "DictFileパラメータがありません"
+msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
+msgstr "型lsegの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:643
-msgid "missing Dictionary parameter"
-msgstr "Dictionaryパラメータがありません"
+#: utils/adt/geo_ops.c:2623
+msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
+msgstr "関数\"dist_lb\"は実装されていません"
 
-#: tsearch/dict_ispell.c:63
-msgid "multiple AffFile parameters"
-msgstr "é\87\8dè¤\87ã\81\99ã\82\8bAffFileã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿"
+#: utils/adt/geo_ops.c:3136
+msgid "function \"close_lb\" not implemented"
+msgstr "é\96¢æ\95°\"close_lb\"ã\81¯å®\9fè£\85ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: tsearch/dict_ispell.c:74 tsearch/dict_simple.c:50
-#: snowball/dict_snowball.c:206
-msgid "multiple StopWords parameters"
-msgstr "重複するStopWordsパラメータ"
+#: utils/adt/geo_ops.c:3415
+msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
+msgstr "空の多角形に対する境界矩形を作成できません"
 
-#: tsearch/dict_ispell.c:82
+#: utils/adt/geo_ops.c:3439 utils/adt/geo_ops.c:3451
 #, c-format
-msgid "unrecognized Ispell parameter: \"%s\""
-msgstr "未知のIspellパラメータ: \"%s\""
+msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
+msgstr "型polygonの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: tsearch/dict_ispell.c:96
-msgid "missing AffFile parameter"
-msgstr "AffFileパラメータがありません"
+#: utils/adt/geo_ops.c:3491
+msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
+msgstr "\"polygon\"の外部値のポイント数が無効です"
 
-#: tsearch/ts_locale.c:168
-#, c-format
-msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\""
-msgstr "設定ファイル\"%2$s\"の%1$d行目:\"%3$s\""
+#: utils/adt/geo_ops.c:3877
+msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
+msgstr "関数\"poly_distance\"は実装されていません"
 
-#: tsearch/ts_locale.c:288
-#, c-format
-msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
-msgstr "wchar_tからサーバ符号化方式への変換が失敗しました: %m"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4189
+msgid "function \"path_center\" not implemented"
+msgstr "関数\"path_center\"は実装されていません"
 
-#: tsearch/dict_synonym.c:99
+#: utils/adt/geo_ops.c:4206
+msgid "open path cannot be converted to polygon"
+msgstr "開経路を多角形に変換できません"
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:4373 utils/adt/geo_ops.c:4383 utils/adt/geo_ops.c:4398
+#: utils/adt/geo_ops.c:4404
 #, c-format
-msgid "unrecognized synonym parameter: \"%s\""
-msgstr "未知の類義語パラメータ: \"%s\""
+msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
+msgstr "型circleの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: tsearch/dict_synonym.c:106
-msgid "missing Synonyms parameter"
-msgstr "類義語パラメータがありません"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4426 utils/adt/geo_ops.c:4434
+msgid "could not format \"circle\" value"
+msgstr "\"circle\"値を整形できません"
 
-#: tsearch/dict_synonym.c:113
-#, c-format
-msgid "could not open synonym file \"%s\": %m"
-msgstr "類義語ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4461
+msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
+msgstr "\"circle\"の外部値の半径が無効です"
 
-#: tsearch/ts_utils.c:53
-#, c-format
-msgid "invalid text search configuration file name \"%s\""
-msgstr "テキスト検索設定ファイル名は%sは無効です"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4982
+msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
+msgstr "半径0の円を多角形に返還できません"
 
-#: tsearch/ts_utils.c:91
-#, c-format
-msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m"
-msgstr "ストップワードファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4987
+msgid "must request at least 2 points"
+msgstr "少なくとも2ポイントを要求しなければなりません"
 
-#: tsearch/ts_parse.c:384 tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:554
-#: tsearch/ts_parse.c:561
-msgid "word is too long to be indexed"
-msgstr "インデックス付けするには単語が長すぎます"
+#: utils/adt/geo_ops.c:5031 utils/adt/geo_ops.c:5054
+msgid "cannot convert empty polygon to circle"
+msgstr "空の多角形を円に変換できません"
 
-#: tsearch/ts_parse.c:385 tsearch/ts_parse.c:392 tsearch/ts_parse.c:555
-#: tsearch/ts_parse.c:562
+#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
 #, c-format
-msgid "Words longer than %d characters are ignored."
-msgstr "%dより長い単語は無視されます。"
+msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
+msgstr "符号化方式が不明です: \"%s\""
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2435
+#: utils/adt/encode.c:150
 #, c-format
-msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
-msgstr "未知の見出しパラメータ: \"%s\""
+msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
+msgstr "16進数表現が無効です: \"%c\""
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2444
-msgid "MinWords should be less than MaxWords"
-msgstr "MinWordsはMaxWordsより小さくなければなりません"
+#: utils/adt/encode.c:178
+msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
+msgstr "16進数データが無効です: おかしな数値表現です"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2448
-msgid "MinWords should be positive"
-msgstr "MinWordsは正でなければなりません"
+#: utils/adt/encode.c:295
+msgid "unexpected \"=\""
+msgstr "\"=\"は想定外です"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2452
-msgid "ShortWord should be >= 0"
-msgstr "ShortWordは>= 0でなければなりません"
+#: utils/adt/encode.c:307
+msgid "invalid symbol"
+msgstr "シンボルが無効です"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2456
-msgid "MaxFragments should be >= 0"
-msgstr "MaxFragments は 0 以上でなければなりません"
+#: utils/adt/encode.c:327
+msgid "invalid end sequence"
+msgstr "終了シーケンスが無効です"
 
-#: tsearch/dict_simple.c:59
-msgid "multiple Accept parameters"
-msgstr "重複するAcceptパラメータ"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:94
+msgid "cannot accept a value of type any"
+msgstr "型anyの値を受け付けられません"
 
-#: tsearch/dict_simple.c:67
-#, c-format
-msgid "unrecognized simple dictionary parameter: \"%s\""
-msgstr "未知の単純辞書パラメータ: \"%s\""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:107
+msgid "cannot display a value of type any"
+msgstr "型anyの値を表示できません"
 
-#: tsearch/spell.c:204
-#, c-format
-msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
-msgstr "辞書ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
+msgid "cannot accept a value of type anyarray"
+msgstr "型anyarrayの値を受け付けられません"
 
-#: tsearch/spell.c:522 tsearch/spell.c:772 tsearch/spell.c:792
-msgid "multibyte flag character is not allowed"
-msgstr "マルチバイトフラグ付きの文字は使用できません"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:174
+msgid "cannot accept a value of type anyenum"
+msgstr "anyenum型の値を受け付けられません"
 
-#: tsearch/spell.c:557 tsearch/spell.c:615 tsearch/spell.c:710
-#, c-format
-msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
-msgstr "affixファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:224
+msgid "cannot accept a value of type trigger"
+msgstr "型triggerの値を受け付けられません"
 
-#: tsearch/spell.c:603
-msgid "Ispell dictionary supports only default flag value"
-msgstr "Ispell の辞書はデフォルトフラグ値のみをサポートします"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:237
+msgid "cannot display a value of type trigger"
+msgstr "型triggerの値を表示できません"
 
-#: tsearch/spell.c:803
-msgid "wrong affix file format for flag"
-msgstr "フラグに関する affix ファイルの書式が誤っています"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:251
+msgid "cannot accept a value of type language_handler"
+msgstr "型language_handlerの値を受け付けられません"
 
-#: executor/nodeLimit.c:251
-msgid "OFFSET must not be negative"
-msgstr "OFFSET は負数であってはなりません"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:264
+msgid "cannot display a value of type language_handler"
+msgstr "型language_handlerの値を表示できません"
 
-#: executor/nodeLimit.c:278
-msgid "LIMIT must not be negative"
-msgstr "LIMIT は負数であってはなりません"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:278
+msgid "cannot accept a value of type internal"
+msgstr "型intervalの値を受け付けられません"
 
-#: executor/spi.c:211
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr "トランザクションは空でないSPIスタックを残しました"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:291
+msgid "cannot display a value of type internal"
+msgstr "型intervalの値を表示できません"
 
-#: executor/spi.c:212 executor/spi.c:276
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
-msgstr "\"SPI_finish\"呼出の抜けを確認ください"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:305
+msgid "cannot accept a value of type opaque"
+msgstr "型opaqueの値を受け付けられません"
 
-#: executor/spi.c:275
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr "サブトランザクションが空でないSPIスタックを残しました"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:318
+msgid "cannot display a value of type opaque"
+msgstr "型opaqueの値を表示できません"
 
-#: executor/spi.c:1051
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr "カーソルにマルチクエリプランを開くことができません"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:332
+msgid "cannot accept a value of type anyelement"
+msgstr "型anyelementの値を受け付けられません"
 
-#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:1056
-#, c-format
-msgid "cannot open %s query as cursor"
-msgstr "カーソルで%s問い合わせを開くことができません"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:345
+msgid "cannot display a value of type anyelement"
+msgstr "型anyelementの値を表示できません"
 
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/spi.c:1209 executor/spi.c:1771 executor/functions.c:160
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
-msgstr "volatile関数以外では%sは許されません"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:358
+msgid "cannot accept a value of type anynonarray"
+msgstr "型anynonarrayの値を受け付けられません"
 
-#: executor/spi.c:2061
-#, c-format
-msgid "SQL statement \"%s\""
-msgstr "SQL文 \"%s\""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:371
+msgid "cannot display a value of type anynonarray"
+msgstr "型anynonarrayの値を表示できません"
 
-#: executor/execCurrent.c:75
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query"
-msgstr "カーソル\"%s\"はSELECT問い合わせではありません"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:384
+msgid "cannot accept a value of a shell type"
+msgstr "シェル型の値を受け付けられません"
 
-#: executor/execCurrent.c:81
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is held from a previous transaction"
-msgstr "カーソル\"%s\"は以前のトランザクションから保持されています"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:397
+msgid "cannot display a value of a shell type"
+msgstr "シェル型の値を表示できません"
 
-#: executor/execCurrent.c:110
+#: utils/adt/oid.c:43 utils/adt/oid.c:57 utils/adt/oid.c:63 utils/adt/oid.c:84
 #, c-format
-msgid "cursor \"%s\" has multiple FOR UPDATE/SHARE references to table \"%s\""
-msgstr ""
-"カーソル \"%s\" にはテーブル \"%s\" に対する複数の FOR UPDATE/SHARE参照が含ま"
-"れています"
+msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
+msgstr "型oidの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: executor/execCurrent.c:119
+#: utils/adt/oid.c:69 utils/adt/oid.c:107
 #, c-format
-msgid ""
-"cursor \"%s\" does not have a FOR UPDATE/SHARE reference to table \"%s\""
-msgstr ""
-"カーソル \"%s\" はテーブル \"%s\" への FOR UPDATE/SHARE 参照を持っていません"
+msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
+msgstr "値\"%s\"は型oidの範囲外です"
 
-#: executor/execCurrent.c:129 executor/execCurrent.c:176
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row"
-msgstr "カーソル\"%s\"は行上に位置していません"
+#: utils/adt/oid.c:212
+msgid "oidvector has too many elements"
+msgstr "oidvectorの要素が多すぎます"
 
-#: executor/execCurrent.c:163
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
-msgstr "カーソル\"%s\"はテーブル\"%s\"を単純な更新可能スキャンではありません"
+#: utils/adt/oid.c:285
+msgid "invalid oidvector data"
+msgstr "oidvectorデータが無効です"
 
-#: executor/execCurrent.c:228 executor/execQual.c:892
+#: utils/adt/bool.c:153
 #, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr "パラメータ%dの値がありません"
+msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
+msgstr "boolean型への入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: executor/nodeSubplan.c:308 executor/nodeSubplan.c:347
-#: executor/nodeSubplan.c:972
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr "副問い合わせで1行を超える行を返すものが式として使用されました"
+#: utils/adt/tsrank.c:404
+msgid "array of weight must be one-dimensional"
+msgstr "重み配列は1次元の配列でなければなりません"
 
-#: executor/execMain.c:943
-msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported within a query with multiple result "
-"relations"
-msgstr ""
-"複数行の結果リレーションを返すような問い合わせでは、SELECT FOR UPDATE/SHAREは"
-"サポートされていません"
+#: utils/adt/tsrank.c:409
+msgid "array of weight is too short"
+msgstr "重み配列が短すぎます"
 
-#: executor/execMain.c:1089
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "シーケンス\"%s\"を変更できません"
+#: utils/adt/tsrank.c:414
+msgid "array of weight must not contain nulls"
+msgstr "重み配列にはNULL値を含めてはいけません"
 
-#: executor/execMain.c:1095
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr "TOASTリレーション\"%s\"を変更できません"
+#: utils/adt/tsrank.c:423 utils/adt/tsrank.c:749
+msgid "weight out of range"
+msgstr "重みが範囲外です"
 
-#: executor/execMain.c:1101
+#: utils/adt/cash.c:232
 #, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "ビュー\"%s\"を変更できません"
+msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
+msgstr "money型への入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1107
-#, c-format
-msgid "cannot change relation \"%s\""
-msgstr "リレーション\"%s\"を変更できません"
+#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
+msgid "invalid Datum pointer"
+msgstr "Datumポインタが無効です"
 
-#: executor/execMain.c:1183 executor/execMain.c:1193 executor/execMain.c:1210
-#: executor/execMain.c:1218 executor/execQual.c:618 executor/execQual.c:636
-#: executor/execQual.c:646
-msgid "table row type and query-specified row type do not match"
-msgstr "テーブルの行型と問い合わせで指定した行型が一致しません"
+#: utils/adt/char.c:169
+msgid "\"char\" out of range"
+msgstr "\"char\"の範囲外です"
 
-#: executor/execMain.c:1184
-msgid "Query has too many columns."
-msgstr "問い合わせの列が多すぎます"
+#: utils/adt/like_match.c:103
+msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
+msgstr "LIKE パターンはエスケープ文字で終わってはなりません"
+
+#: utils/adt/float.c:54
+msgid "value out of range: overflow"
+msgstr "範囲外の値です: オーバーフロー"
+
+#: utils/adt/float.c:59
+msgid "value out of range: underflow"
+msgstr "範囲外の値です: アンダーフロー"
+
+#: utils/adt/float.c:205 utils/adt/float.c:246 utils/adt/float.c:297
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
+msgstr "型realの入力構文が無効です: \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1194 executor/execQual.c:637
+#: utils/adt/float.c:241
 #, c-format
-msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr ""
-"テーブルでは %2$d 番目の型は %1$s ですが、問い合わせでは %3$s を想定していま"
-"す。"
+msgid "\"%s\" is out of range for type real"
+msgstr "型realでは\"%s\"は範囲外です"
 
-#: executor/execMain.c:1211
+#: utils/adt/float.c:434
 #, c-format
-msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
-msgstr "クエリーで %d 番目に削除されるカラムの値を指定しています。"
+msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
+msgstr "型double precisionでは\"%s\"は範囲外です"
 
-#: executor/execMain.c:1219
-msgid "Query has too few columns."
-msgstr "問い合わせの列が少なすぎます"
+#: utils/adt/float.c:1475 utils/adt/float.c:1496 utils/adt/float.c:1517
+#: utils/adt/float.c:1539 utils/adt/float.c:1560 utils/adt/float.c:1581
+#: utils/adt/float.c:1603 utils/adt/float.c:1624
+msgid "input is out of range"
+msgstr "入力が範囲外です"
 
-#: executor/execMain.c:2228
+#: utils/adt/float.c:2703
+msgid "lower and upper bounds must be finite"
+msgstr "下限および上限は有限でなければなりません"
+
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:126
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:153
 #, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr "列\"%s\"内のNULL値はNOT NULL制約違反です"
+msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
+msgstr "WIN文字セットに対する符号化方式ID %dは想定外です<"
 
-#: executor/execMain.c:2240
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:136
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:163
 #, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr "リレーション\"%s\"の新しい行は検査制約\"%s\"に違反しています"
+msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
+msgstr "ISO8859文字セットに対する符号化方式ID %dは想定外です"
 
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:153
+#: utils/mb/conv.c:509
 #, c-format
-msgid "%s is not allowed in a SQL function"
-msgstr "SQL関数では%sは許されません"
+msgid "invalid encoding number: %d"
+msgstr "符号化方式番号が無効です: %d"
 
-#: executor/functions.c:254
+#: utils/mb/mbutils.c:310
 #, c-format
 msgid ""
-"could not determine actual result type for function declared to return type %"
-"s"
-msgstr "戻り値型%sとして宣言された関数の実際の結果型を決定できません"
+"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
+msgstr "符号化方式\"%s\"から\"%s\"用のデフォルト変換関数は存在しません"
 
-#: executor/functions.c:293
+#: utils/mb/mbutils.c:336 utils/mb/mbutils.c:597
 #, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr "%s都宣言された引数の型を決定できません"
+msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
+msgstr "%dバイトの文字列は符号化変換では長すぎます。"
 
-#: executor/functions.c:929
+#: utils/mb/mbutils.c:423
 #, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr "SQL関数\"%s\"の行番号 %d"
+msgid "invalid source encoding name \"%s\""
+msgstr "変換元符号化方式が無効です: \"%s\""
 
-#: executor/functions.c:942 catalog/pg_proc.c:776
+#: utils/mb/mbutils.c:428
 #, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "SQL関数\"%s\""
+msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
+msgstr "変換先符号化方式が無効です: \"%s\""
 
-#: executor/functions.c:948
+#: utils/mb/mbutils.c:529
 #, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr "SQL関数\"%s\"の起動中"
+msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
+msgstr "符号化方式\"%s\"で無効なバイト値です: 0x%02x"
 
-#: executor/functions.c:1077 executor/functions.c:1113
-#: executor/functions.c:1125 executor/functions.c:1212
-#: executor/functions.c:1224 executor/functions.c:1249
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr "%sを返すと宣言された関数において戻り値型が一致しません"
+#: utils/mb/mbutils.c:724
+msgid "invalid multibyte character for locale"
+msgstr "ロケールではマルチバイト文字は無効です"
 
-#: executor/functions.c:1079
+#: utils/mb/mbutils.c:725
 msgid ""
-"Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
+"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
+"encoding."
 msgstr ""
-"関数の最後のステートメントは SELECT もしくは RETURNING 付きのINSERT/UPDATE/"
-"DELETE のいずれかでなければなりません"
-
-#: executor/functions.c:1115
-msgid "Final statement must return exactly one column."
-msgstr "最後のステートメントは正確に1列を返さなければなりません"
+"サーバのLC_CTYPEロケールはおそらくデータベースの符号化方式と互換性がありませ"
+"ん"
 
-#: executor/functions.c:1127
+#: utils/mb/wchar.c:1609
 #, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "実際の戻り値型は%sです"
+msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
+msgstr "符号化方式\"%s\"で無効なバイトシーケンスです: 0x%s"
 
-#: executor/functions.c:1214
-msgid "Final statement returns too many columns."
-msgstr "最後のステートメントが返す列が多すぎます"
+#: utils/mb/wchar.c:1612
+msgid ""
+"This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding "
+"expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"."
+msgstr ""
+"サーバが想定する符号化方式に合わないバイトシーケンスが存在した場合にもこのエ"
+"ラーが発生します。これは\"client_encoding\"で制御されます。"
 
-#: executor/functions.c:1226
+#: utils/mb/wchar.c:1641
 #, c-format
-msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr "最後のステートメントが列 %3$d で %2$s ではなく %1$s を返しました"
+msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\""
+msgstr "符号化方式\"%2$s\"文字0x%1$s<は\"%3$s\"と同じではありません"
 
-#: executor/functions.c:1251
-msgid "Final statement returns too few columns."
-msgstr "最後のステートメントが返す列が少なすぎます"
+#: utils/mb/encnames.c:564
+msgid "encoding name too long"
+msgstr "符号化方式名称が長すぎます"
+
+#: utils/error/assert.c:37
+msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
+msgstr "TRAP: ExceptionalCondition: 不良な引数\n"
 
-#: executor/functions.c:1265
+#: utils/error/assert.c:40
 #, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr "戻り値型%sはSQL関数でサポートされていません"
+msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
+msgstr "TRAP: %s(\\\"%s\\\", ファイル: \\\"%s\\\", 行数: %d)\n"
 
-#: executor/nodeAgg.c:1537 executor/nodeWindowAgg.c:1504
+#: utils/error/elog.c:1404
 #, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr "集約%uは入力データ型と遷移用の型間で互換性が必要です"
+msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"を標準エラーとして再オープンできませんでした: %m"
 
-#: executor/nodeAgg.c:1558
-msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
-msgstr "DISTIBCTは単一引数の集約でのみサポートされます"
+#: utils/error/elog.c:1417
+#, c-format
+msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"を標準出力として再オープンできませんでした: %m"
 
-#: executor/nodeMergejoin.c:1509
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr "RIGHT JOINはマージ結合可能な結合条件でのみサポートされています"
+#: utils/error/elog.c:1727 utils/error/elog.c:1737
+msgid "[unknown]"
+msgstr "[unknown]"
 
-#: executor/nodeHashjoin.c:731 executor/nodeHashjoin.c:765
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr "ハッシュ結合用一時ファイルを巻き戻しできません"
+#: utils/error/elog.c:2077 utils/error/elog.c:2359 utils/error/elog.c:2437
+msgid "missing error text"
+msgstr "エラーテキストがありません"
 
-#: executor/nodeHashjoin.c:799 executor/nodeHashjoin.c:805
+#: utils/error/elog.c:2080 utils/error/elog.c:2083 utils/error/elog.c:2440
+#: utils/error/elog.c:2443
 #, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr "ハッシュ結合用一時ファイルを書き出せません: %m"
+msgid " at character %d"
+msgstr "(文字位置 %d)"
 
-#: executor/nodeHashjoin.c:839 executor/nodeHashjoin.c:849
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr "ハッシュ結合用一時ファイルから読み取れません: %m"
+#: utils/error/elog.c:2093 utils/error/elog.c:2100
+msgid "DETAIL:  "
+msgstr "詳細:  "
 
-#: executor/execQual.c:306 executor/execQual.c:334
-msgid "array subscript in assignment must not be null"
-msgstr "代入における配列の添え字はNULLではいけません"
+#: utils/error/elog.c:2107
+msgid "HINT:  "
+msgstr "ヒント:  "
 
-#: executor/execQual.c:559 executor/execQual.c:3798
-#, c-format
-msgid "attribute %d has wrong type"
-msgstr "属性%dの型が間違っています"
+#: utils/error/elog.c:2114
+msgid "QUERY:  "
+msgstr "クエリー:  "
 
-#: executor/execQual.c:560 executor/execQual.c:3799
-#, c-format
-msgid "Table has type %s, but query expects %s."
-msgstr "テーブルの型は%sですが、問い合わせでは%sを想定しています。"
+#: utils/error/elog.c:2121
+msgid "CONTEXT:  "
+msgstr "コンテキスト:  "
 
-#: executor/execQual.c:619
+#: utils/error/elog.c:2131
 #, c-format
-msgid "Table row contains %d attribute, but query expects %d."
-msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr[0] "テーブル行には%d属性ありますが、問い合わせでは%dを想定しています。"
-msgstr[1] "テーブル行には%d属性ありますが、問い合わせでは%dを想定しています。"
+msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
+msgstr "場所:  %s, %s:%d\n"
 
-#: executor/execQual.c:647 executor/execQual.c:1343
+#: utils/error/elog.c:2138
 #, c-format
-msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
-msgstr "序数位置%dの削除された属性における物理格納方式が一致しません。"
-
-#: executor/execQual.c:1224
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr "関数と演算子は多くても1つの集合引数を取ることができます"
+msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
+msgstr "場所:  %s:%d\n"
 
-#: executor/execQual.c:1260
-msgid ""
-"function returning setof record called in context that cannot accept type "
-"record"
-msgstr ""
-"複数行レコードを返す関数が、レコード型を受け付けない文脈で呼び出されました"
+#: utils/error/elog.c:2152
+msgid "STATEMENT:  "
+msgstr "ステートメント:  "
 
-#: executor/execQual.c:1316 executor/execQual.c:1332 executor/execQual.c:1342
-msgid "function return row and query-specified return row do not match"
-msgstr "問い合わせが指定した戻り値の行と実際の関数の戻り値の行が一致しません"
+#: utils/error/elog.c:2249
+msgid "Not safe to send CSV data\n"
+msgstr "CSVデータを送信するには安全ではありません\n"
 
-#: executor/execQual.c:1317
+#. translator: This string will be truncated at 47
+#. characters expanded.
+#: utils/error/elog.c:2552
 #, c-format
-msgid "Returned row contains %d attribute, but query expects %d."
-msgid_plural "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr[0] "%d属性を持つ行が返されました。問い合わせでは%dを想定しています。"
-msgstr[1] "%d属性を持つ行が返されました。問い合わせでは%dを想定しています。"
+msgid "operating system error %d"
+msgstr "オペレーティングシステムエラー %d"
 
-#: executor/execQual.c:1333
-#, c-format
-msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr ""
-"序数位置%2$dの型%1$sが返されました。問い合わせでは%3$sを想定しています。"
+#: utils/error/elog.c:2575
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
 
-#: executor/execQual.c:1586 executor/execQual.c:2004
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr "materializeモードではテーブル関数プロトコルに従いません"
+#: utils/error/elog.c:2579
+msgid "LOG"
+msgstr "LOG"
 
-#: executor/execQual.c:1606 executor/execQual.c:2011
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr "テーブル関数のreturnModeが不明です: %d"
+#: utils/error/elog.c:2582
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
+
+#: utils/error/elog.c:2585
+msgid "NOTICE"
+msgstr "NOTICE"
 
-#: executor/execQual.c:1926
-msgid "function returning set of rows cannot return null value"
-msgstr "行の集合を返す関数はNULL値を返すことはできません"
+#: utils/error/elog.c:2588
+msgid "WARNING"
+msgstr "WARNING"
 
-#: executor/execQual.c:2172
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr "IS DISTINCT FROM<は集合引数をサポートしません"
+#: utils/error/elog.c:2591
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"
 
-#: executor/execQual.c:2247
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr "op ANY/ALL (array)は集合引数をサポートしません"
+#: utils/error/elog.c:2594
+msgid "FATAL"
+msgstr "FATAL"
 
-#: executor/execQual.c:2866
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr "互換性がない配列をマージできません"
+#: utils/error/elog.c:2597
+msgid "PANIC"
+msgstr "PANIC"
 
-#: executor/execQual.c:2867
+#: utils/fmgr/fmgr.c:266
 #, c-format
-msgid ""
-"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
-"element type %s."
-msgstr "要素型%sの配列を要素型%sのARRAY式に含められません"
-
-#: executor/execQual.c:3450
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr "NULLIFは集合引数をサポートしません"
+msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
+msgstr "内部関数\"%s\"は内部用検索テーブルにありません"
 
-#: executor/execQual.c:4411
-msgid "target type is not an array"
-msgstr "対照型は配列ではありません"
+#: utils/fmgr/fmgr.c:472
+#, c-format
+msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
+msgstr "info関数\"%2$s\"で報告されたAPIバージョン%1$dが不明です"
 
-#: executor/execQual.c:4524
+#: utils/fmgr/fmgr.c:843 utils/fmgr/fmgr.c:2075
 #, c-format
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr "ROW()の列は型%2$sではなく型%1$sを持ちます"
+msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
+msgstr "関数%uの引数が多すぎます(%d。最大は%d)"
 
-#: snowball/dict_snowball.c:183
+#: utils/fmgr/funcapi.c:356
 #, c-format
-msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\""
-msgstr ""
-"言語\"%s\"および符号化方式\"%s\"用に使用可能なSnowball語幹抽出がありません"
+msgid ""
+"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to "
+"return type %s"
+msgstr "戻り値型%2$sとして宣言された関数\"%1$s\"の実際の結果型を決定できません"
 
-#: snowball/dict_snowball.c:215
-msgid "multiple Language parameters"
-msgstr "重複するLanguageパラメータ"
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1105 utils/fmgr/funcapi.c:1136
+msgid "number of aliases does not match number of columns"
+msgstr "別名の数が列の数と一致しません"
 
-#: snowball/dict_snowball.c:222
-#, c-format
-msgid "unrecognized Snowball parameter: \"%s\""
-msgstr "未知のSnowballパラメータ: \"%s\""
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1130
+msgid "no column alias was provided"
+msgstr "列の別名が提供されていませんでした"
 
-#: snowball/dict_snowball.c:230
-msgid "missing Language parameter"
-msgstr "Languageパラメータがありません"
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1154
+msgid "could not determine row description for function returning record"
+msgstr "レコードを返す関数についての説明の行を決定できませんでした"
 
-#: port/sysv_sema.c:114 port/pg_sema.c:114
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:125
 #, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr "ã\82»ã\83\9eã\83\95ã\82©ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
+msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%2$s\"å\86\85ã\81«é\96¢æ\95°\"%1$s\"ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: port/sysv_sema.c:115 port/pg_sema.c:115
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:204 utils/fmgr/dfmgr.c:406 utils/fmgr/dfmgr.c:453
 #, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr "失敗したシステムコールはsemget(%lu, %d, 0%o)です。"
+msgid "could not access file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"にアクセスできませんでした: %m"
 
-#: port/sysv_sema.c:119 port/pg_sema.c:119
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
-"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
-"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
-"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
-"max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
-"your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-"このエラーはディスク容量の枯渇を意味して*いません*。\n"
-"セマフォ群(SEMMNI)の最大数に関するシステム上限かシステム全体の最大セマフォ\n"
-"数(SEMMNS)を超えた場合に起こります。対応するカーネルパラメータを増加させな\n"
-"ければなりません。他の方法として、max_connectionsパラメータ(現在%d)\n"
-"を少なくしてPostgreSQLのセマフォ使用量を減らすこともできます。\n"
-"PostgreSQL向けにシステムを構成する方法についての情報はPostgreSQLのドキュメ\n"
-"ントに記載されています。"
+msgid "could not load library \"%s\": %s"
+msgstr "ライブラリ\"%s\"をロードできませんでした: %s"
 
-#: port/sysv_sema.c:148 port/pg_sema.c:148
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:274
 #, c-format
-msgid ""
-"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
-"Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-"おそらくカーネルのSEMVMX値を最低でも%dまで増やす必要があります。\n"
-"詳細はPostgreSQLのドキュメントを調べてください。"
+msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block"
+msgstr "\"%s\"は互換性がないライブラリです。マジックブロックの欠落"
 
-#: port/sysv_shmem.c:99 port/pg_shmem.c:99
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr "共有メモリセグメントを作成できません: %m"
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:276
+msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro."
+msgstr "拡張ライブラリはPG_MODULE_MAGICマクロを使用しなければなりません。"
 
-#: port/sysv_shmem.c:100 port/pg_shmem.c:100
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:312
 #, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
-msgstr "失敗したシステムコールはshmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)でした。"
+msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
+msgstr "\"%s\"は互換性がないライブラリです: バージョンの不一致"
 
-#: port/sysv_shmem.c:104 port/pg_shmem.c:104
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:314
 #, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
-"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
-"request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
-"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
-"d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
-"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
-"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"通常このエラーは、PostgreSQLが要求した共有メモリセグメントがカーネルの\n"
-"SHMMAXパラメータを超えたことを意味します。この要求サイズを減らすこともでき\n"
-"ますし、より大きなSHMMAXでカーネルを再構築することもできます。要求サイズ(現\n"
-"在%luバイト)を減らすにはPostgreSQLのshared_buffersパラメータ(現在%d)、\n"
-"max_connections(現在%d)、またはこの両者を減らしてください。\n"
-"要求サイズはカーネルのSHMMIN以下にすることができますが、この要求サイズが小\n"
-"さい場合は、要求サイズを大きくするかSHMINを再構築することが要求されます、\n"
-"共有メモリの設定に関する情報はPostgreSQLのドキュメントに記載されています。"
+msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d."
+msgstr "サーバのバージョンは%d.%d、ライブラリのバージョンは%d.%d<です。"
 
-#: port/sysv_shmem.c:117 port/pg_shmem.c:117
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:333
 #, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
-"(currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
-"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"通常このエラーはPostgreSQLが利用可能なメモリやスワップ容量を超える共有\n"
-"メモリセグメントを要求したことを意味します。この要求サイズ(現在%luバイト)\n"
-"を減少させるには、PostgreSQLのshared_buffersパラメータ(現在%dバイト)、\n"
-"max_connectionsパラメータ(現在%d)、またはこの両方を少なくしてください。\n"
-"共有メモリの設定に関する情報はPostgreSQLのドキュメントに記載されていま\n"
-"す。"
+msgid "Server has FUNC_MAX_ARGS = %d, library has %d."
+msgstr "サーバ側は FUNC_MAX_ARGS = %d ですが、ライブラリ側は %d です"
 
-#: port/sysv_shmem.c:126 port/pg_shmem.c:126
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:342
 #, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
-"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
-"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
-"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
-"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
-"(currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
-"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"このエラーはディクス容量の枯渇を意味して*いません*。利用できる共有メモリID"
-"を\n"
-"全て使用している場合やシステムの共有メモリに関する全体的な制限に達した場合"
-"に\n"
-"発生します。前者の場合はカーネルのSHMMNIパラメータを増やすことが必要です。"
-"共\n"
-"有メモリの制限を増加させることができない場合、shared_buffersパラメータ(現在\n"
-"%2$dバイト)、max_connectionsパラメータ(現在%3$d)、またはこの両方を減らし"
-"て、\n"
-"PostgreSQLの共有メモリ要求(現在%1$luバイト)を少なくしてください。\n"
-"共有メモリの設定に関する情報はPostgreSQLのドキュメントに記載されています。"
+msgid "Server has INDEX_MAX_KEYS = %d, library has %d."
+msgstr "サーバ側は INDEX_MAX_KEYS = %d ですが、ライブラリ側は %d です"
 
-#: port/sysv_shmem.c:381 port/pg_shmem.c:381
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:351
 #, c-format
-msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\"%s\"ã\82\92statã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
+msgid "Server has NAMEDATALEN = %d, library has %d."
+msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90å\81´ã\81¯ NAMEDATALEN = %d ã\81§ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªå\81´ã\81¯ %d ã\81§ã\81\99"
 
-#: port/win32_sema.c:94
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:360
 #, c-format
-msgid "could not create semaphore: error code %d"
-msgstr "ã\82»ã\83\9eã\83\95ã\82©ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\82³ã\83¼ã\83\89 %d"
+msgid "Server has FLOAT4PASSBYVAL = %s, library has %s."
+msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90å\81´ã\81¯FLOAT4PASSBYVAL = %sã\81§ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªå\81´ã\81¯%sã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-#: port/win32_sema.c:161
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:369
 #, c-format
-msgid "could not lock semaphore: error code %d"
-msgstr "ã\82»ã\83\9eã\83\95ã\82©ã\82\92ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\82³ã\83¼ã\83\89 %d"
+msgid "Server has FLOAT8PASSBYVAL = %s, library has %s."
+msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90å\81´ã\81¯FLOAT8PASSBYVAL = %sã\81§ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªå\81´ã\81¯%sã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-#: port/win32_sema.c:174
-#, c-format
-msgid "could not unlock semaphore: error code %d"
-msgstr "セマフォのロックを解除できませんでした: エラーコード %d"
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:376
+msgid "Magic block has unexpected length or padding difference."
+msgstr ""
+"マジックブロックが意図しない長さであるか、またはパディングが異なります。"
 
-#: port/win32_sema.c:203
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:379
 #, c-format
-msgid "could not try-lock semaphore: error code %d"
-msgstr "セマフォのロックを試みることができませんでした: エラーコード %d"
+msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch"
+msgstr "\"%s\"は互換性がないライブラリです: マジックブロックの不一致"
 
-#: port/win32_shmem.c:155 port/win32_shmem.c:190 port/win32_shmem.c:211
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:537
 #, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %lu"
-msgstr "共有メモリセグメントを作成できません: %lu"
+msgid "access to library \"%s\" is not allowed"
+msgstr "ライブラリ\"%s\"へのアクセスは許されていません"
 
-#: port/win32_shmem.c:156
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:564
 #, c-format
-msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)."
-msgstr "失敗したシステムコールはCreateFileMapping(size=%lu, name=%s)でした。"
-
-#: port/win32_shmem.c:180
-msgid "pre-existing shared memory block is still in use"
-msgstr "既存の共有メモリブロックはまだ使用中です"
-
-#: port/win32_shmem.c:181
-msgid ""
-"Check if there are any old server processes still running, and terminate "
-"them."
-msgstr "古いサーバプロセスが実行中でないか検査し、それを終了させてください"
-
-#: port/win32_shmem.c:191
-msgid "Failed system call was DuplicateHandle."
-msgstr "失敗したシステムコールはMapViewOfFileExでした。"
+msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
+msgstr "ダイナミックライブラリパス内のマクロが無効です: %s"
 
-#: port/win32_shmem.c:212
-msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
-msgstr "失敗したシステムコールはMapViewOfFileExでした。"
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:609
+msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
+msgstr "パラメータ\"dynamic_library_path\"内に長さが0の要素があります"
 
-#: port/win32/signal.c:189
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
-msgstr ""
-"pid %dに対するシグナル監視パイプを作成できませんでした: エラーコード %d"
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:628
+msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
+msgstr "パラメータ\"dynamic_library_path\"内の要素が絶対パスでありません"
 
-#: port/win32/signal.c:269
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
-msgstr "シグナル監視パイプを作成できませんでした: エラーコード %d: 再実行中\n"
+#: optimizer/plan/planner.c:843 parser/analyze.c:1187 parser/analyze.c:1379
+#: parser/analyze.c:1936
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
+msgstr "UNION/INTERSECT/EXCEPTではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
 
-#: port/win32/signal.c:282
-#, c-format
-msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
+#: optimizer/plan/planner.c:1041
+msgid "could not implement GROUP BY"
+msgstr "GROUP BY を実装できませんでした"
+
+#: optimizer/plan/planner.c:1042 optimizer/plan/planner.c:1473
+#: optimizer/prep/prepunion.c:768
+msgid ""
+"Some of the datatypes only support hashing, while others only support "
+"sorting."
 msgstr ""
-"シグナルディスパッチ用スレッドを作成できませんでした: エラーコード %d\n"
+"ハッシュのみをサポートするデータ型もあれば、ソートのみをサポートするものもあ"
+"ります"
 
-#: port/win32/security.c:43
-#, c-format
-msgid "could not open process token: error code %d\n"
-msgstr "プロセストークンをオープンできませんでした: エラーコード %d\n"
+#: optimizer/plan/planner.c:1472
+msgid "could not implement DISTINCT"
+msgstr "DISTINCT を実装できませんでした"
 
-#: port/win32/security.c:63
-#, c-format
-msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
-msgstr "管理者グループのSIDを入手できませんでした: エラーコード %d\n"
+#: optimizer/plan/planner.c:2520
+msgid "could not implement window PARTITION BY"
+msgstr "ウィンドウの PARTITION BY を実装できませんでした"
 
-#: port/win32/security.c:72
-#, c-format
-msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
-msgstr "PowerUsersグループのSIDを入手できませんでした: エラーコード %d\n"
+#: optimizer/plan/planner.c:2521
+msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
+msgstr ""
+"ウィンドウ・パーティショニングするカラムは、ソート可能なデータ型でなければな"
+"りません"
 
-#: catalog/pg_operator.c:220 catalog/pg_operator.c:358
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\"は有効な演算子名ではありません"
+#: optimizer/plan/planner.c:2525
+msgid "could not implement window ORDER BY"
+msgstr "ウィンドウの ORDER BY を実装できませんでした"
 
-#: catalog/pg_operator.c:367
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr "二項演算子のみが交代演算子を持つことができます"
+#: optimizer/plan/planner.c:2526
+msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
+msgstr ""
+"ウィンドウの順序付けをするカラムは、ソート可能なデータ型でなければなりません"
 
-#: catalog/pg_operator.c:371
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr "二項演算子のみが結合選択性を持つことができます"
+#: optimizer/plan/initsplan.c:571
+msgid ""
+"SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer "
+"join"
+msgstr ""
+"外部結合のNULLになる可能性がある方ではSELECT FOR UPDATE/SHAREを適用できません"
 
-#: catalog/pg_operator.c:375
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr "二項演算子のみがマージ結合可能です"
+#: optimizer/util/clauses.c:3796
+#, c-format
+msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
+msgstr "SQL関数\"%s\"がインラインになっています"
 
-#: catalog/pg_operator.c:379
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr "二項演算子のみがハッシュ可能です"
+#: optimizer/prep/preptlist.c:132
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
+msgstr "副問い合わせではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
 
-#: catalog/pg_operator.c:390
-msgid "only boolean operators can have negators"
-msgstr "ブール型演算子のみが否定演算子を持つことができます"
+#: optimizer/prep/prepunion.c:373
+msgid "could not implement recursive UNION"
+msgstr "再帰 UNION を実装できませんでした"
 
-#: catalog/pg_operator.c:394
-msgid "only boolean operators can have restriction selectivity"
-msgstr "ã\83\96ã\83¼ã\83«å\9e\8bæ¼\94ç®\97å­\90ã\81®ã\81¿ã\81\8cå\88¶é\99\90é\81¸æ\8a\9eæ\80§ã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99"
+#: optimizer/prep/prepunion.c:374
+msgid "All column datatypes must be hashable."
+msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\82«ã\83©ã\83 ã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿å\9e\8bã\81¯ã\83\8fã\83\83ã\82·ã\83¥å\8f¯è\83½ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: catalog/pg_operator.c:398
-msgid "only boolean operators can have join selectivity"
-msgstr "ブール型演算子のみが結合選択性を持つことができます"
+#. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
+#: optimizer/prep/prepunion.c:767
+#, c-format
+msgid "could not implement %s"
+msgstr "%s を実装できませんでした"
 
-#: catalog/pg_operator.c:402
-msgid "only boolean operators can merge join"
-msgstr "ブール型演算子のみがマージ結合可能です"
+#: snowball/dict_snowball.c:183
+#, c-format
+msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\""
+msgstr ""
+"言語\"%s\"および符号化方式\"%s\"用に使用可能なSnowball語幹抽出がありません"
 
-#: catalog/pg_operator.c:406
-msgid "only boolean operators can hash"
-msgstr "ブール型演算子のみがハッシュ可能です"
+#: snowball/dict_snowball.c:215
+msgid "multiple Language parameters"
+msgstr "重複するLanguageパラメータ"
 
-#: catalog/pg_operator.c:418
+#: snowball/dict_snowball.c:222
 #, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "æ¼\94ç®\97å­\90%sã\81¯ã\81\99ã\81§ã\81«å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+msgid "unrecognized Snowball parameter: \"%s\""
+msgstr "æ\9cªç\9f¥ã\81®Snowballã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿: \"%s\""
 
-#: catalog/pg_operator.c:608
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr "演算子は自身の否定子やソート演算子になることはできません"
+#: snowball/dict_snowball.c:230
+msgid "missing Language parameter"
+msgstr "Languageパラメータがありません"
 
 #: catalog/aclchk.c:141
 msgid "grant options can only be granted to roles"
@@ -12700,12 +12606,6 @@ msgstr "外部サーバでは権限タイプ %s は無効です"
 msgid "column privileges are only valid for relations"
 msgstr "リレーションでは権限タイプ %s は無効です"
 
-#: catalog/aclchk.c:880 access/heap/heapam.c:1114 access/heap/heapam.c:1142
-#: access/heap/heapam.c:1172
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\"はインデックスです"
-
 #: catalog/aclchk.c:933
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE privileges"
@@ -12725,260 +12625,265 @@ msgstr "カラムでは権限タイプ %s は無効です"
 msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges"
 msgstr "シーケンス \"%s\" では USAGE, SELECT, UPDATE のみをサポートします"
 
-#: catalog/aclchk.c:1667
+#: catalog/aclchk.c:1668
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" is not trusted"
 msgstr "言語\"%s\"は信頼されていません"
 
-#: catalog/aclchk.c:1669
+#: catalog/aclchk.c:1670
 msgid "Only superusers can use untrusted languages."
 msgstr "スーパーユーザのみが信頼されない言語を使用することができます"
 
-#: catalog/aclchk.c:2023
+#: catalog/aclchk.c:2024
 #, c-format
 msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
 msgstr "権限タイプ \"%s\" を認識できません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2072
+#: catalog/aclchk.c:2073
 #, c-format
 msgid "permission denied for column %s"
 msgstr "カラム %s への権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2074
+#: catalog/aclchk.c:2075
 #, c-format
 msgid "permission denied for relation %s"
 msgstr "リレーション %s への権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2078
+#: catalog/aclchk.c:2079
 #, c-format
 msgid "permission denied for database %s"
 msgstr "データベース %s への権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2080
+#: catalog/aclchk.c:2081
 #, c-format
 msgid "permission denied for function %s"
 msgstr "関数 %s への権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2082
+#: catalog/aclchk.c:2083
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator %s"
 msgstr "演算子 %s への権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2084
+#: catalog/aclchk.c:2085
 #, c-format
 msgid "permission denied for type %s"
 msgstr "型 %s への権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2086
+#: catalog/aclchk.c:2087
 #, c-format
 msgid "permission denied for language %s"
 msgstr "言語 %s への権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2088
+#: catalog/aclchk.c:2089
 #, c-format
 msgid "permission denied for schema %s"
 msgstr "スキーマ %s への権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2090
+#: catalog/aclchk.c:2091
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator class %s"
 msgstr "演算子クラス%sに権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2092
+#: catalog/aclchk.c:2093
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator family %s"
 msgstr "演算子族%sに権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2094
+#: catalog/aclchk.c:2095
 #, c-format
 msgid "permission denied for conversion %s"
 msgstr "変換%sに権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2096
+#: catalog/aclchk.c:2097
 #, c-format
 msgid "permission denied for tablespace %s"
 msgstr "テーブル空間%sに権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2098
+#: catalog/aclchk.c:2099
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search dictionary %s"
 msgstr "テキスト検索辞書%sに権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2100
+#: catalog/aclchk.c:2101
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search configuration %s"
 msgstr "テキスト検索設定%sに権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2102
+#: catalog/aclchk.c:2103
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s"
 msgstr "外部データラッパー %s への権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2104
+#: catalog/aclchk.c:2105
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign server %s"
 msgstr "外部サーバ %s への権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2110 catalog/aclchk.c:2112
+#: catalog/aclchk.c:2111 catalog/aclchk.c:2113
 #, c-format
 msgid "must be owner of relation %s"
 msgstr "リレーション%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2114
+#: catalog/aclchk.c:2115
 #, c-format
 msgid "must be owner of sequence %s"
 msgstr "シーケンス%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2116
+#: catalog/aclchk.c:2117
 #, c-format
 msgid "must be owner of database %s"
 msgstr "データベース%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2118
+#: catalog/aclchk.c:2119
 #, c-format
 msgid "must be owner of function %s"
 msgstr "関数%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2120
+#: catalog/aclchk.c:2121
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator %s"
 msgstr "演算子%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2122
+#: catalog/aclchk.c:2123
 #, c-format
 msgid "must be owner of type %s"
 msgstr "型%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2124
+#: catalog/aclchk.c:2125
 #, c-format
 msgid "must be owner of language %s"
 msgstr "言語%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2126
+#: catalog/aclchk.c:2127
 #, c-format
 msgid "must be owner of schema %s"
 msgstr "スキーマ%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2128
+#: catalog/aclchk.c:2129
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator class %s"
 msgstr "演算子クラス%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2130
+#: catalog/aclchk.c:2131
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator family %s"
 msgstr "演算子族%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2132
+#: catalog/aclchk.c:2133
 #, c-format
 msgid "must be owner of conversion %s"
 msgstr "変換%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2134
+#: catalog/aclchk.c:2135
 #, c-format
 msgid "must be owner of tablespace %s"
 msgstr "テーブル空間%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2136
+#: catalog/aclchk.c:2137
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search dictionary %s"
 msgstr "テキスト検索辞書%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2138
+#: catalog/aclchk.c:2139
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search configuration %s"
 msgstr "テキスト検索設定%sの所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2140
+#: catalog/aclchk.c:2141
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s"
 msgstr "外部データラッパー %s の所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2142
+#: catalog/aclchk.c:2143
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign server %s"
 msgstr "外部サーバ %s の所有者でなければなりません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2184
+#: catalog/aclchk.c:2185
 #, c-format
 msgid "permission denied for column %s of relation %s"
 msgstr "リレーション %2$s のカラム %1$s への権限がありません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2213
+#: catalog/aclchk.c:2214
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u であるロールは存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2304 catalog/aclchk.c:2312
+#: catalog/aclchk.c:2305 catalog/aclchk.c:2313
 #, c-format
 msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %2$u であるリレーションの属性 %1$d は存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2389 catalog/aclchk.c:3145
+#: catalog/aclchk.c:2390 catalog/aclchk.c:3146
 #, c-format
 msgid "relation with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u であるリレーションは存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2597 catalog/aclchk.c:3257
+#: catalog/aclchk.c:2598 catalog/aclchk.c:3258
 #, c-format
 msgid "language with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u である言語は存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2681 catalog/aclchk.c:3285
+#: catalog/aclchk.c:2682 catalog/aclchk.c:3286
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u であるスキーマは存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2747 catalog/aclchk.c:3324
+#: catalog/aclchk.c:2748 catalog/aclchk.c:3325
 #, c-format
 msgid "tablespace with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u であるテーブル空間は存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2807
+#: catalog/aclchk.c:2808
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u である外部データラッパーは存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:2870 catalog/aclchk.c:3469
+#: catalog/aclchk.c:2871 catalog/aclchk.c:3470
 #, c-format
 msgid "foreign server with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u である外部サーバは存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:3173
+#: catalog/aclchk.c:3174
 #, c-format
 msgid "type with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u である型は存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:3201
+#: catalog/aclchk.c:3202
 #, c-format
 msgid "operator with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u である演算子は存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:3353
+#: catalog/aclchk.c:3354
 #, c-format
 msgid "operator class with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u である演算子クラスは存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:3382
+#: catalog/aclchk.c:3383
 #, c-format
 msgid "operator family with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u である演算子族は存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:3411
+#: catalog/aclchk.c:3412
 #, c-format
 msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u であるテキスト検索辞書は存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:3440
+#: catalog/aclchk.c:3441
 #, c-format
 msgid "text search configuration with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u であるテキスト検索設定は存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:3526
+#: catalog/aclchk.c:3527
 #, c-format
 msgid "conversion with OID %u does not exist"
 msgstr "OID が %u である変換は存在しません"
 
+#: catalog/pg_depend.c:209
+#, c-format
+msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
+msgstr "システムオブジェクトであるため、%sの依存関係を削除できません。"
+
 #: catalog/pg_enum.c:91
 #, c-format
 msgid "invalid enum label \"%s\""
@@ -12989,120 +12894,117 @@ msgstr "列挙ラベル\"%s\"は無効です"
 msgid "Labels must be %d characters or less."
 msgstr "ラベルは%d文字数以内でなければなりません"
 
-#: catalog/namespace.c:247 catalog/namespace.c:314
-msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
-msgstr "一時テーブルにはスキーマ名を指定できません"
+#: catalog/heap.c:241
+#, c-format
+msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\"を作成する権限がありません"
 
-#: catalog/namespace.c:356 catalog/namespace.c:2230
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr "作成先のスキーマが選択されていません"
+#: catalog/heap.c:243
+msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
+msgstr "現時点ではシステムカタログは変更できません"
 
-#: catalog/namespace.c:2262
+#: catalog/heap.c:379
 #, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr "リレーション名が不適切です(ドット付きの名前が多すぎます): %s"
+msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
+msgstr "列名\"%s\"はシステム用の列名と競合します"
 
-#: catalog/namespace.c:2836
+#: catalog/heap.c:395
 #, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr "データベース\"%s\"に一時テーブルを作成する権限がありません"
+msgid "column name \"%s\" specified more than once"
+msgstr "列名\"%s\"が複数指定されました"
 
-#: catalog/pg_proc.c:196 catalog/pg_aggregate.c:177
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "結果のデータ型を決定できません"
+#: catalog/heap.c:431
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
+msgstr "列\"%s\"は\"unknown\"型です"
 
-#: catalog/pg_proc.c:197
-msgid ""
-"A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic "
-"argument."
-msgstr ""
-"多様型を返す関数は少なくとも1つの多様型の引数を取らなければなりません。"
+#: catalog/heap.c:432
+msgid "Proceeding with relation creation anyway."
+msgstr "とりあえずリレーションの作成を進めます"
 
-#: catalog/pg_proc.c:202 catalog/pg_aggregate.c:190
-msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
-msgstr "\"internal\"仮想型の危険な使用"
+#: catalog/heap.c:443
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
+msgstr "列\"%s\"は仮想型%sです"
 
-#: catalog/pg_proc.c:203 catalog/pg_aggregate.c:191
+#: catalog/heap.c:884
 msgid ""
-"A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" "
-"argument."
+"A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
+"that doesn't conflict with any existing type."
 msgstr ""
-"\"internal\"\"を返す関数は少なくとも1つの\"internal\"型の引数を取らなければな"
-"りません。"
+"リレーションは同じ名前の関連する型を持ちます。このため既存の型と競合しない名"
+"前を使用しなければなりません"
 
-#: catalog/pg_proc.c:215
+#: catalog/heap.c:1434
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr "\"%s\"はすでに型%sの属性です"
+msgid ""
+"cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
+msgstr ""
+"このセッションで実行中のクエリーで使用されているため \"%s\" を削除できません"
 
-#: catalog/pg_proc.c:353
+#: catalog/heap.c:1885
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "同じ引数型を持つ関数\"%s\"はすでに存在します"
+msgid "check constraint \"%s\" already exists"
+msgstr "チェック制約\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: catalog/pg_proc.c:367 catalog/pg_proc.c:389
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "既存の関数の戻り値型を変更できません"
+#: catalog/heap.c:2033
+#, c-format
+msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
+msgstr "継承された定義により制約 \"%s\" をマージしています"
 
-#: catalog/pg_proc.c:368 catalog/pg_proc.c:391 catalog/pg_proc.c:414
-#: catalog/pg_proc.c:440
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "まずDROP FUNCTIONを使用してください。"
+#: catalog/heap.c:2132
+msgid "cannot use column references in default expression"
+msgstr "デフォルト式には列参照を使用できません"
 
-#: catalog/pg_proc.c:390
-msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
-msgstr "OUTパラメータで定義された行型が異なります。"
+#: catalog/heap.c:2140
+msgid "default expression must not return a set"
+msgstr "デフォルト式は集合を返してはなりません"
 
-#: catalog/pg_proc.c:413
-msgid "cannot remove parameter defaults from existing function"
-msgstr "既存の関数からパラメータのデフォルト値を削除できません"
+#: catalog/heap.c:2148
+msgid "cannot use subquery in default expression"
+msgstr "デフォルト式には副問い合わせを使用できません"
 
-#: catalog/pg_proc.c:439
-msgid "cannot change data type of existing parameter default value"
-msgstr "既存のパラメータのデフォルト値のデータ型を変更できません"
+#: catalog/heap.c:2152
+msgid "cannot use aggregate function in default expression"
+msgstr "デフォルト式には集約関数を使用できません"
 
-#: catalog/pg_proc.c:451
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "関数 \"%s\" は集約関数です"
+#: catalog/heap.c:2156
+msgid "cannot use window function in default expression"
+msgstr "デフォルト式にはウィンドウ関数を使用できません"
 
-#: catalog/pg_proc.c:456
+#: catalog/heap.c:2216
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate function"
-msgstr "関数 \"%s\" は集約関数ではありません"
+msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
+msgstr "検査制約ではテーブル\"%s\"のみを参照することができます"
 
-#: catalog/pg_proc.c:464
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is a window function"
-msgstr "関数 \"%s\" はウィンドウ関数です"
+#: catalog/heap.c:2452
+msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
+msgstr "ON COMMITと外部キーの組み合わせはサポートされていません"
 
-#: catalog/pg_proc.c:469
+#: catalog/heap.c:2453
 #, c-format
-msgid "function \"%s\" is not a window function"
-msgstr "関数 \"%s\" はウィンドウ関数ではありません"
+msgid ""
+"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
+"setting."
+msgstr ""
+"テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。しかし、これらのON COMMIT設定は同一ではあ"
+"りません。"
 
-#: catalog/pg_proc.c:594
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "\"%s\"という名前の関数は組み込まれていません"
+#: catalog/heap.c:2458
+msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
+msgstr "外部キー制約で参照されているテーブルを削除できません"
 
-#: catalog/pg_proc.c:689
+#: catalog/heap.c:2459
 #, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "SQL関数は型%sを返すことができません"
+msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
+msgstr "テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。"
 
-#: catalog/pg_proc.c:704
+#: catalog/heap.c:2461
 #, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "SQL関数は型%sの引数と取ることができません"
-
-#: catalog/catalog.c:75
-msgid "invalid fork name"
-msgstr "無効な分岐名です"
-
-#: catalog/catalog.c:76
-msgid "Valid fork names are \"main\", \"fsm\", and \"vm\"."
-msgstr "有効な分岐名は\"main\"、\"fsm\"および\"vm\" です"
+msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
+msgstr ""
+"同時にテーブル\"%s\"がtruncateされました。TRUNCATE ... CASCADEを使用してくだ"
+"さい。"
 
 #: catalog/pg_type.c:224
 #, c-format
@@ -13134,16 +13036,6 @@ msgstr "固定長型の場合は PLAIN 格納方式でなければなりませ
 msgid "could not form array type name for type \"%s\""
 msgstr "\"%s\"型向けの配列型の名前を形成できませんでした"
 
-#: catalog/pg_conversion.c:67
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "変換\"%s\"はすでに存在します"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:80
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "%sから%sへのデフォルトの変換はすでに存在します"
-
 #: catalog/index.c:552
 msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
 msgstr ""
@@ -13169,37 +13061,95 @@ msgstr ""
 "共有インデックス\"%s\"はスタンドアロンモードでしか再インデックス付けできませ"
 "ん"
 
-#: catalog/dependency.c:568
+#: catalog/catalog.c:75
+msgid "invalid fork name"
+msgstr "無効な分岐名です"
+
+#: catalog/catalog.c:76
+msgid "Valid fork names are \"main\", \"fsm\", and \"vm\"."
+msgstr "有効な分岐名は\"main\"、\"fsm\"および\"vm\" です"
+
+#: catalog/pg_operator.c:220 catalog/pg_operator.c:358
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
+msgstr "\"%s\"は有効な演算子名ではありません"
+
+#: catalog/pg_operator.c:367
+msgid "only binary operators can have commutators"
+msgstr "二項演算子のみが交代演算子を持つことができます"
+
+#: catalog/pg_operator.c:371
+msgid "only binary operators can have join selectivity"
+msgstr "二項演算子のみが結合選択性を持つことができます"
+
+#: catalog/pg_operator.c:375
+msgid "only binary operators can merge join"
+msgstr "二項演算子のみがマージ結合可能です"
+
+#: catalog/pg_operator.c:379
+msgid "only binary operators can hash"
+msgstr "二項演算子のみがハッシュ可能です"
+
+#: catalog/pg_operator.c:390
+msgid "only boolean operators can have negators"
+msgstr "ブール型演算子のみが否定演算子を持つことができます"
+
+#: catalog/pg_operator.c:394
+msgid "only boolean operators can have restriction selectivity"
+msgstr "ブール型演算子のみが制限選択性を持つことができます"
+
+#: catalog/pg_operator.c:398
+msgid "only boolean operators can have join selectivity"
+msgstr "ブール型演算子のみが結合選択性を持つことができます"
+
+#: catalog/pg_operator.c:402
+msgid "only boolean operators can merge join"
+msgstr "ブール型演算子のみがマージ結合可能です"
+
+#: catalog/pg_operator.c:406
+msgid "only boolean operators can hash"
+msgstr "ブール型演算子のみがハッシュ可能です"
+
+#: catalog/pg_operator.c:418
+#, c-format
+msgid "operator %s already exists"
+msgstr "演算子%sはすでに存在します"
+
+#: catalog/pg_operator.c:608
+msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
+msgstr "演算子は自身の否定子やソート演算子になることはできません"
+
+#: catalog/dependency.c:569
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because %s requires it"
 msgstr "%2$sが必要としているため%1$sを削除できません"
 
-#: catalog/dependency.c:571
+#: catalog/dependency.c:572
 #, c-format
 msgid "You can drop %s instead."
 msgstr "代わりに%sを削除できます"
 
-#: catalog/dependency.c:724 catalog/pg_shdepend.c:547
+#: catalog/dependency.c:725 catalog/pg_shdepend.c:547
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
 msgstr "データベースシステムが必要としているため%sを削除できません"
 
-#: catalog/dependency.c:838
+#: catalog/dependency.c:839
 #, c-format
 msgid "drop auto-cascades to %s"
 msgstr "%sへの自動カスケードを削除します"
 
-#: catalog/dependency.c:850 catalog/dependency.c:859
+#: catalog/dependency.c:851 catalog/dependency.c:860
 #, c-format
 msgid "%s depends on %s"
 msgstr "%sは%sに依存します"
 
-#: catalog/dependency.c:871 catalog/dependency.c:880
+#: catalog/dependency.c:872 catalog/dependency.c:881
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %s"
 msgstr "%sへのカスケードを削除します"
 
-#: catalog/dependency.c:888 catalog/pg_shdepend.c:658
+#: catalog/dependency.c:889 catalog/pg_shdepend.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13214,203 +13164,213 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "および%dのその他のオブジェクト(一覧についてはサーバログを参照してください)"
 
-#: catalog/dependency.c:900
+#: catalog/dependency.c:901
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "他のオブジェクトが依存していますので%sを削除できません"
 
-#: catalog/dependency.c:904 catalog/dependency.c:911
+#: catalog/dependency.c:905 catalog/dependency.c:912
 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
 msgstr ""
 "依存しているオブジェクトも削除するにはDROP ... CASCADEを使用してください"
 
-#: catalog/dependency.c:908
+#: catalog/dependency.c:909
 msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
 msgstr "他のオブジェクトが依存しているため希望するオブジェクトを削除できません"
 
 #. translator: %d always has a value larger than 1
-#: catalog/dependency.c:917
+#: catalog/dependency.c:918
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %d other object"
 msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
 msgstr[0] "他の %d 個のオブジェクトへのカスケードを削除します"
 msgstr[1] "他の %d 個のオブジェクトへのカスケードを削除します"
 
-#: catalog/dependency.c:2074
+#: catalog/dependency.c:2075
 #, c-format
 msgid " column %s"
 msgstr " 列 %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2080
+#: catalog/dependency.c:2081
 #, c-format
 msgid "function %s"
 msgstr "関数 %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2085
+#: catalog/dependency.c:2086
 #, c-format
 msgid "type %s"
 msgstr "型 %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2115
+#: catalog/dependency.c:2116
 #, c-format
 msgid "cast from %s to %s"
 msgstr "%sから%sへのキャスト"
 
-#: catalog/dependency.c:2143
+#: catalog/dependency.c:2144
 #, c-format
 msgid "constraint %s on %s"
 msgstr "%2$s に対する制約 %1$s"
 
-#: catalog/dependency.c:2149
+#: catalog/dependency.c:2150
 #, c-format
 msgid "constraint %s"
 msgstr "制約 %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2167
+#: catalog/dependency.c:2168
 #, c-format
 msgid "conversion %s"
 msgstr "変換 %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2204
+#: catalog/dependency.c:2205
 #, c-format
 msgid "default for %s"
 msgstr "%s用のデフォルト"
 
-#: catalog/dependency.c:2222
+#: catalog/dependency.c:2223
 #, c-format
 msgid "language %s"
 msgstr "言語%s"
 
-#: catalog/dependency.c:2229
+#: catalog/dependency.c:2230
 #, c-format
 msgid "operator %s"
 msgstr "演算子%s"
 
-#: catalog/dependency.c:2263
+#: catalog/dependency.c:2264
 #, c-format
 msgid "operator class %s for access method %s"
 msgstr "アクセスメソッド%2$s用の演算子クラス%1$s"
 
-#: catalog/dependency.c:2312
+#: catalog/dependency.c:2314
 #, c-format
 msgid "operator %d %s of %s"
 msgstr "演算子 %1$d %3$s %2$s"
 
-#: catalog/dependency.c:2358
+#: catalog/dependency.c:2361
 #, c-format
 msgid "function %d %s of %s"
 msgstr "関数 %1$d %3$s %2$s"
 
-#: catalog/dependency.c:2395
+#: catalog/dependency.c:2398
 #, c-format
 msgid "rule %s on "
 msgstr "のルール %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2430
+#: catalog/dependency.c:2433
 #, c-format
 msgid "trigger %s on "
 msgstr "トリガ %s、対象:"
 
-#: catalog/dependency.c:2447
+#: catalog/dependency.c:2450
 #, c-format
 msgid "schema %s"
 msgstr "スキーマ %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2461
+#: catalog/dependency.c:2464
 #, c-format
 msgid "text search parser %s"
 msgstr "テキスト検索パーサ %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2477
+#: catalog/dependency.c:2480
 #, c-format
 msgid "text search dictionary %s"
 msgstr "テキスト検索辞書 %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2493
+#: catalog/dependency.c:2496
 #, c-format
 msgid "text search template %s"
 msgstr "テキスト検索テンプレート %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2509
+#: catalog/dependency.c:2512
 #, c-format
 msgid "text search configuration %s"
 msgstr "テキスト検索設定 %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2517
+#: catalog/dependency.c:2520
 #, c-format
 msgid "role %s"
 msgstr "ロール %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2530
+#: catalog/dependency.c:2533
 #, c-format
 msgid "database %s"
 msgstr "データベース %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2542
+#: catalog/dependency.c:2545
 #, c-format
 msgid "tablespace %s"
 msgstr "テーブル空間 %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2551
+#: catalog/dependency.c:2554
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper %s"
 msgstr "外部データラッパー %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2560
+#: catalog/dependency.c:2563
 #, c-format
 msgid "server %s"
 msgstr "サーバ %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2586
+#: catalog/dependency.c:2589
 #, c-format
 msgid "user mapping for %s"
 msgstr "%s のユーザマッピング"
 
-#: catalog/dependency.c:2630
+#: catalog/dependency.c:2633
 #, c-format
 msgid "table %s"
 msgstr "テーブル %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2634
+#: catalog/dependency.c:2637
 #, c-format
 msgid "index %s"
 msgstr "インデックス %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2638
+#: catalog/dependency.c:2641
 #, c-format
 msgid "sequence %s"
 msgstr "シーケンス%s"
 
-#: catalog/dependency.c:2642
+#: catalog/dependency.c:2645
 #, c-format
 msgid "uncataloged table %s"
 msgstr "カタログにないテーブル%s"
 
-#: catalog/dependency.c:2646
+#: catalog/dependency.c:2649
 #, c-format
 msgid "toast table %s"
 msgstr "TOASTテーブル%s"
 
-#: catalog/dependency.c:2650
+#: catalog/dependency.c:2653
 #, c-format
 msgid "view %s"
 msgstr "ビュー%s"
 
-#: catalog/dependency.c:2654
+#: catalog/dependency.c:2657
 #, c-format
 msgid "composite type %s"
 msgstr "複合型%s"
 
-#: catalog/dependency.c:2659
+#: catalog/dependency.c:2662
 #, c-format
 msgid "relation %s"
 msgstr "リレーション%s"
 
-#: catalog/dependency.c:2700
+#: catalog/dependency.c:2703
 #, c-format
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "アクセスメソッド%2$s用の演算子族%1$s"
 
+#: catalog/pg_conversion.c:67
+#, c-format
+msgid "conversion \"%s\" already exists"
+msgstr "変換\"%s\"はすでに存在します"
+
+#: catalog/pg_conversion.c:80
+#, c-format
+msgid "default conversion for %s to %s already exists"
+msgstr "%sから%sへのデフォルトの変換はすでに存在します"
+
 #: catalog/pg_shdepend.c:665
 #, c-format
 msgid ""
@@ -13456,7 +13416,7 @@ msgid_plural "%d objects in %s"
 msgstr[0] "%2$s内の%1$d個のオブジェクト"
 msgstr[1] "%2$s内の%1$d個のオブジェクト"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1160 catalog/pg_shdepend.c:1290
+#: catalog/pg_shdepend.c:1163 catalog/pg_shdepend.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
@@ -13465,122 +13425,130 @@ msgstr ""
 "データベースシステムが必要としているため%sが所有するオブジェクトを削除できま"
 "せん"
 
-#: catalog/heap.c:241
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\"を作成する権限がありません"
+#: catalog/namespace.c:247 catalog/namespace.c:314
+msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
+msgstr "一時テーブルにはスキーマ名を指定できません"
 
-#: catalog/heap.c:243
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "現時点ではシステムカタログは変更できません"
+#: catalog/namespace.c:356 catalog/namespace.c:2230
+msgid "no schema has been selected to create in"
+msgstr "作成先のスキーマが選択されていません"
 
-#: catalog/heap.c:379
+#: catalog/namespace.c:2076 parser/parse_expr.c:578 parser/parse_target.c:909
 #, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "列名\"%s\"はシステム用の列名と競合します"
+msgid "cross-database references are not implemented: %s"
+msgstr "データベース間の参照は実装されていません: %s"
 
-#: catalog/heap.c:395
+#: catalog/namespace.c:2082 parser/parse_expr.c:612 parser/parse_target.c:919
+#: gram.y:3434 gram.y:9931
 #, c-format
-msgid "column name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "列名\"%s\"が複数指定されました"
+msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
+msgstr "修飾名が不適切です(ドット付きの名前が多すぎます): %s"
 
-#: catalog/heap.c:431
+#: catalog/namespace.c:2262
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr "列\"%s\"は\"unknown\"型です"
+msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
+msgstr "リレーション名が不適切です(ドット付きの名前が多すぎます): %s"
 
-#: catalog/heap.c:432
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr "とりあえずリレーションの作成を進めます"
+#: catalog/namespace.c:2836
+#, c-format
+msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
+msgstr "データベース\"%s\"に一時テーブルを作成する権限がありません"
 
-#: catalog/heap.c:443
+#: catalog/pg_proc.c:115 parser/parse_func.c:1335 parser/parse_func.c:1375
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "列\"%s\"は仮想型%sです"
+msgid "functions cannot have more than %d argument"
+msgid_plural "functions cannot have more than %d arguments"
+msgstr[0] "関数は%dを超える引数を取ることができません"
+msgstr[1] "関数は%dを超える引数を取ることができません"
+
+#: catalog/pg_proc.c:196 catalog/pg_aggregate.c:177
+msgid "cannot determine result data type"
+msgstr "結果のデータ型を決定できません"
 
-#: catalog/heap.c:883
+#: catalog/pg_proc.c:197
 msgid ""
-"A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
-"that doesn't conflict with any existing type."
+"A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic "
+"argument."
 msgstr ""
-"リレーションは同じ名前の関連する型を持ちます。このため既存の型と競合しない名"
-"前を使用しなければなりません"
+"多様型を返す関数は少なくとも1つの多様型の引数を取らなければなりません。"
 
-#: catalog/heap.c:1433
-#, c-format
+#: catalog/pg_proc.c:202 catalog/pg_aggregate.c:190
+msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
+msgstr "\"internal\"仮想型の危険な使用"
+
+#: catalog/pg_proc.c:203 catalog/pg_aggregate.c:191
 msgid ""
-"cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
+"A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" "
+"argument."
 msgstr ""
-"このセッションで実行中のクエリーで使用されているため \"%s\" を削除できません"
+"\"internal\"\"を返す関数は少なくとも1つの\"internal\"型の引数を取らなければな"
+"りません。"
 
-#: catalog/heap.c:1884
+#: catalog/pg_proc.c:215
 #, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "チェック制約\"%s\"はすでに存在します"
+msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
+msgstr "\"%s\"はすでに型%sの属性です"
 
-#: catalog/heap.c:2032
+#: catalog/pg_proc.c:354
 #, c-format
-msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
-msgstr "継承された定義により制約 \"%s\" をマージしています"
+msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
+msgstr "同じ引数型を持つ関数\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: catalog/heap.c:2131
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr "デフォルト式には列参照を使用できません"
+#: catalog/pg_proc.c:368 catalog/pg_proc.c:390
+msgid "cannot change return type of existing function"
+msgstr "既存の関数の戻り値型を変更できません"
 
-#: catalog/heap.c:2139
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr "デフォルト式は集合を返してはなりません"
+#: catalog/pg_proc.c:369 catalog/pg_proc.c:392 catalog/pg_proc.c:415
+#: catalog/pg_proc.c:441
+msgid "Use DROP FUNCTION first."
+msgstr "まずDROP FUNCTIONを使用してください。"
 
-#: catalog/heap.c:2147
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr "デフォルト式には副問い合わせを使用できません"
+#: catalog/pg_proc.c:391
+msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
+msgstr "OUTパラメータで定義された行型が異なります。"
 
-#: catalog/heap.c:2151
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "デフォルト式には集約関数を使用できません"
+#: catalog/pg_proc.c:414
+msgid "cannot remove parameter defaults from existing function"
+msgstr "既存の関数からパラメータのデフォルト値を削除できません"
 
-#: catalog/heap.c:2155
-msgid "cannot use window function in default expression"
-msgstr "デフォルト式にはウィンドウ関数を使用できません"
+#: catalog/pg_proc.c:440
+msgid "cannot change data type of existing parameter default value"
+msgstr "既存のパラメータのデフォルト値のデータ型を変更できません"
 
-#: catalog/heap.c:2215
+#: catalog/pg_proc.c:452
 #, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr "検査制約ではテーブル\"%s\"のみを参照することができます"
+msgid "function \"%s\" is an aggregate function"
+msgstr "関数 \"%s\" は集約関数です"
 
-#: catalog/heap.c:2451
-msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
-msgstr "ON COMMITと外部キーの組み合わせはサポートされていません"
+#: catalog/pg_proc.c:457
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" is not an aggregate function"
+msgstr "関数 \"%s\" は集約関数ではありません"
 
-#: catalog/heap.c:2452
+#: catalog/pg_proc.c:465
 #, c-format
-msgid ""
-"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
-"setting."
-msgstr ""
-"テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。しかし、これらのON COMMIT設定は同一ではあ"
-"りません。"
+msgid "function \"%s\" is a window function"
+msgstr "関数 \"%s\" はウィンドウ関数です"
 
-#: catalog/heap.c:2457
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr "外部キー制約で参照されているテーブルを削除できません"
+#: catalog/pg_proc.c:470
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" is not a window function"
+msgstr "関数 \"%s\" はウィンドウ関数ではありません"
 
-#: catalog/heap.c:2458
+#: catalog/pg_proc.c:595
 #, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
-msgstr "テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。"
+msgid "there is no built-in function named \"%s\""
+msgstr "\"%s\"という名前の関数は組み込まれていません"
 
-#: catalog/heap.c:2460
+#: catalog/pg_proc.c:690
 #, c-format
-msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
-msgstr ""
-"同時にテーブル\"%s\"がtruncateされました。TRUNCATE ... CASCADEを使用してくだ"
-"さい。"
+msgid "SQL functions cannot return type %s"
+msgstr "SQL関数は型%sを返すことができません"
 
-#: catalog/pg_depend.c:209
+#: catalog/pg_proc.c:705
 #, c-format
-msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
-msgstr "システムオブジェクトであるため、%sの依存関係を削除できません。"
+msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
+msgstr "SQL関数は型%sの引数と取ることができません"
 
 #: catalog/pg_aggregate.c:100
 msgid "cannot determine transition data type"
@@ -13618,1862 +13586,1903 @@ msgstr ""
 msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates"
 msgstr "ソート演算子は単一引数の集約でのみ指定可能です"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:337
+#: catalog/pg_aggregate.c:337
+#, c-format
+msgid "function %s returns a set"
+msgstr "関数%sは集合を返します"
+
+#: catalog/pg_aggregate.c:361
+#, c-format
+msgid "function %s requires run-time type coercion"
+msgstr "関数%sは実行時の型強制が必要です"
+
+#: catalog/toasting.c:143
+msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
+msgstr "initdbの後で共有テーブルをTOAST化できません"
+
+#: main/main.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
+msgstr "%s: setsysinfoが失敗しました: %s\n"
+
+#: main/main.c:249
+#, c-format
+msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
+msgstr "%s: WSAStartupが失敗しました: %d\n"
+
+#: main/main.c:268
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the PostgreSQL server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%sはPostgreSQLサーバです\n"
+"\n"
+
+#: main/main.c:269
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使用方法:\n"
+"\"  %s [オプション]...\n"
+"\n"
+
+#: main/main.c:270
 #, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "関数%sは集合を返します"
+msgid "Options:\n"
+msgstr "オプション:\n"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:361
+#: main/main.c:272
 #, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr "関数%sは実行時の型強制が必要です"
-
-#: catalog/toasting.c:137
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr "initdbの後で共有テーブルをTOAST化できません"
+msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
+msgstr "  -A 1|0          実行時のアサート検査を有効/無効にします\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:261
+#: main/main.c:274
 #, c-format
-msgid "could not create relation %s: %m"
-msgstr "リレーション %s を作成できませんでした: %m"
+msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
+msgstr "  -B NBUFFERS     共有バッファ数です\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:348 storage/smgr/md.c:1168
+#: main/main.c:275
 #, c-format
-msgid "could not remove relation %s: %m"
-msgstr "リレーション %s を削除できませんでした: %m"
+msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
+msgstr "  -c NAME=VALUE   実行時パラメータを設定します\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:372
+#: main/main.c:276
 #, c-format
-msgid "could not remove segment %u of relation %s: %m"
-msgstr "リレーション %2$s のセグメント %1$u を削除できませんでした: %m"
+msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
+msgstr "  -d 1-5          デバッグレベルです\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:417
+#: main/main.c:277
 #, c-format
-msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
-msgstr "リレーション %s を %u ブロック以上に拡張できません"
+msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
+msgstr "  -D DATADIR      データベースディレクトリです\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:438 storage/smgr/md.c:597 storage/smgr/md.c:669
+#: main/main.c:278
 #, c-format
-msgid "could not seek to block %u of relation %s: %m"
-msgstr "リレーション %2$s でブロック %1$u にシークできませんでした: %m"
+msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
+msgstr "  -e              ヨーロッパ方式の日付入力を行います(DMY)\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:447
+#: main/main.c:279
 #, c-format
-msgid "could not extend relation %s: %m"
-msgstr "リレーション %s を拡張できませんでした: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:449 storage/smgr/md.c:456 storage/smgr/md.c:695
-msgid "Check free disk space."
-msgstr "ディスクの空き容量をチェックしてください。"
+msgid "  -F              turn fsync off\n"
+msgstr "  -F              fsyncを無効にします\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:453
+#: main/main.c:280
 #, c-format
-msgid "could not extend relation %s: wrote only %d of %d bytes at block %u"
-msgstr ""
-"リレーション %1$s を拡張できませんでした:%4$u ブロック目で %3$d バイト中%2"
-"$d バイト分のみを書き出しました。"
+msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
+msgstr "  -h HOSTNAME     接続を監視するホスト名またはIPアドレスです\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:510
+#: main/main.c:281
 #, c-format
-msgid "could not open relation %s: %m"
-msgstr "リレーション %s をオープンできませんでした: %m"
+msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
+msgstr "  -i              TCP/IP接続を有効にします\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:614
+#: main/main.c:282
 #, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %s: %m"
-msgstr "リレーション %2$s のブロック %1$u を読み取れませんでした: %m"
+msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
+msgstr "  -k DIRECTORY    Unixドメインソケットの場所です\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:630
+#: main/main.c:284
 #, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %s: read only %d of %d bytes"
-msgstr ""
-"リレーション %2$s のブロック %1$u を読み取れませんでした:%4$d バイト中 %3$d "
-"バイト分のみ読み取りました"
+msgid "  -l              enable SSL connections\n"
+msgstr "  -l              SSL接続を有効にします\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:686
+#: main/main.c:286
 #, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %s: %m"
-msgstr "リレーション %2$s のブロック %1$u を書き込めませんでした: %m"
+msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
+msgstr "  -N MAX-CONNECT  許容する最大接続数です\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:691
+#: main/main.c:287
 #, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %s: wrote only %d of %d bytes"
+msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
 msgstr ""
-"リレーション %2$s のブロック %1$u を書き込めませんでした:%4$d バイト中 %3$d "
-"バイト分のみ書き込みました"
+"  -o OPTIONS      個々のサーバプロセスに\"OPTIONS\"を渡します(古い形式)\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:760
+#: main/main.c:288
 #, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %s: %m"
-msgstr "リレーション %2$s のセグメント %1$u をオープンできませんでした: %m"
+msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
+msgstr "  -p PORT         接続を監視するポート番号です\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:791
+#: main/main.c:289
 #, c-format
-msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: it's only %u blocks now"
-msgstr ""
-"リレーション %s を %u ブロックに切り詰められませんでした:%u ブロックのみとな"
-"りました"
+msgid "  -s              show statistics after each query\n"
+msgstr "  -s              各問い合わせの後に統計情報を表示します\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:815 storage/smgr/md.c:839
+#: main/main.c:290
 #, c-format
-msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: %m"
-msgstr "リレーション %s を %u ブロックに切り詰められませんでした: %m"
+msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
+msgstr "  -S WORK-MEM     ソート用のメモリ量です(KB単位)\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:884 storage/smgr/md.c:1058 storage/smgr/md.c:1202
+#: main/main.c:291
 #, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %s: %m"
-msgstr "リレーション %2$s のセグメント %1$u を fsync できませんでした: %m"
+msgid "  --NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
+msgstr "  --NAME=VALUE    実行時パラメータを設定します\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:1063
+#: main/main.c:292
 #, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %s but retrying: %m"
-msgstr ""
-"リレーション %2$s のセグメント %1$u を fsync できませんでした。リトライ中で"
-"す: %m"
+msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
+msgstr "  --describe-config  設定パラメータを出力し終了します\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:1549
+#: main/main.c:293
 #, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %s (target block %u): %m"
-msgstr ""
-"リレーション %2$s のセグメント %1$u (対象ブロック %3$u)をオープンできません"
-"でした: %m"
+msgid "  --help          show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help          ヘルプを表示し終了します\n"
 
-#: storage/smgr/md.c:1572
+#: main/main.c:294
 #, c-format
-msgid "could not seek to end of segment %u of relation %s: %m"
-msgstr "リレーション %2$s のセグメント %1$u の終りにシークできませんでした: %m"
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:188
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr "利用できる、空のローカルバッファがありません"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:129 storage/buffer/bufmgr.c:233
-msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
-msgstr "他のセッションの一時テーブルにはアクセスできません"
+msgid "  --version       output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version       バージョン情報を出力し終了します\n"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:360
+#: main/main.c:296
 #, c-format
-msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
-msgstr ""
-"リレーション %2$s の %1$u ブロック目で、EOF の先に想定外のデータを検出しまし"
-"た"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:362
 msgid ""
-"This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your "
-"system."
+"\n"
+"Developer options:\n"
 msgstr ""
-"これはカーネルの不具合で発生した模様です。システムの更新を検討してください。"
+"\n"
+"開発者向けオプション:\n"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:434
+#: main/main.c:297
 #, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation %s; zeroing out page"
-msgstr ""
-"リレーション %2$s の %1$u ブロック目のページヘッダが無効です:ページをゼロで"
-"埋めました"
+msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
+msgstr "いくつかの計画型を禁止します\n"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:442
+#: main/main.c:298
 #, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation %s"
-msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目のページヘッダが無効です"
+msgid ""
+"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
+msgstr "  -n              異常終了後に共有メモリの初期化を行いません\n"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2714
+#: main/main.c:299
 #, c-format
-msgid "could not write block %u of %s"
-msgstr "%u ブロックを %s に書き出せませんでした"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2716
-msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
-msgstr "複数回失敗しました ---ずっと書き込みエラーが続くかもしれません。"
+msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
+msgstr "  -O              システムテーブル構造の変更を許可します\n"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2736
+#: main/main.c:300
 #, c-format
-msgid "writing block %u of relation %s"
-msgstr "ブロック %u を リレーション %s に書き込んでいます"
-
-#: storage/lmgr/lock.c:584 storage/lmgr/lock.c:650 storage/lmgr/lock.c:2340
-#: storage/lmgr/lock.c:2405
-msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr "max_locks_per_transactionを増やす必要があるかもしれません"
+msgid "  -P              disable system indexes\n"
+msgstr "  -P              システムインデックスを無効にします\n"
 
-#: storage/lmgr/lock.c:2052
-msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks."
-msgstr ""
-"準備されたトランザクションのロックを再割り当てするにはメモリが不足していま"
-"す。"
+#: main/main.c:301
+#, c-format
+msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
+msgstr "  -t pa|pl|ex     各問い合わせの後にタイミングを表示します\n"
 
-#: storage/lmgr/deadlock.c:915
+#: main/main.c:302
 #, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
+msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
 msgstr ""
-"プロセス%dは%sを%sで待機しています。これはプロセス%dでブロックされています。"
+"  -T              1つのバックエンドサーバが停止した時に全てのバックグランド"
+"サーバにSIGSTOPを送信します\n"
 
-#: storage/lmgr/deadlock.c:934
+#: main/main.c:303
 #, c-format
-msgid "Process %d: %s"
-msgstr "プロセス %d: %s"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:941
-msgid "deadlock detected"
-msgstr "デッドロックを検出しました"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:944
-msgid "See server log for query details."
-msgstr "クエリーの詳細はサーバログを参照してください"
+msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
+msgstr "  -W NUM          デバッガを設定できるようにNUM秒待機します\n"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:966
+#: main/main.c:305
 #, c-format
 msgid ""
-"process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %"
-"ld.%03d ms"
+"\n"
+"Options for single-user mode:\n"
 msgstr ""
-"プロセス%1$dは、%4$ld.%5$03d ms後にキューの順番を再調整することで、%3$s上の%2"
-"$sに対するデッドロックを防ぎました。"
+"\n"
+"シングルユーザモード用のオプション:\n"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:978
+#: main/main.c:306
 #, c-format
-msgid ""
-"process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
+msgid "  --single        selects single-user mode (must be first argument)\n"
 msgstr ""
-"プロセス%1$dは、%3$s上の%2$sに対し%4$ld.%5$03d ms待機するデッドロックを検知し"
-"ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+"  --single        シングルユーザモードを選択します(最初の引数でなければなり"
+"ã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\89\n"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:984
+#: main/main.c:307
 #, c-format
-msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr "プロセス%dは%sを%sで待機しています。%ld.%03dミリ秒後"
+msgid "  DBNAME          database name (defaults to user name)\n"
+msgstr "  DBNAME          データベース(デフォルトはユーザ名です)\n"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:988
+#: main/main.c:308
 #, c-format
-msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr "プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上の%2$sを獲得しました"
+msgid "  -d 0-5          override debugging level\n"
+msgstr "  -d 1-5          デバッグレベルを上書きします\n"
+
+#: main/main.c:309
+#, c-format
+msgid "  -E              echo statement before execution\n"
+msgstr "  -E              実行前に文を表示します\n"
+
+#: main/main.c:310
+#, c-format
+msgid "  -j              do not use newline as interactive query delimiter\n"
+msgstr "  -j              対話式問い合わせの区切りとして改行を使用しません\n"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1004
+#: main/main.c:311 main/main.c:316
 #, c-format
-msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
+msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
 msgstr ""
-"プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上の%2$sを獲得することに失敗しました<"
+"  -r FILENAME     標準出力と標準エラー出力を指定したファイルに送信します\n"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:717
+#: main/main.c:313
 #, c-format
-msgid "relation %u of database %u"
-msgstr "データベース%2$uのリレーション%1$u"
+msgid ""
+"\n"
+"Options for bootstrapping mode:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"初期起動用のオプション:\n"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:723
+#: main/main.c:314
 #, c-format
-msgid "extension of relation %u of database %u"
-msgstr "データベース%2$uのリレーション%1$uの拡張"
+msgid "  --boot          selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
+msgstr ""
+"  --boot          初期起動モードを選択します(最初の引数でなければなりませ"
+"ん)\n"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:729
+#: main/main.c:315
 #, c-format
-msgid "page %u of relation %u of database %u"
-msgstr "データベース%3$uのリレーション%2$uのページ%1$u"
+msgid ""
+"  DBNAME          database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
+msgstr "  DBNAME         データベース名(初期起動モードでは義務的な引数)\n"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:736
+#: main/main.c:317
 #, c-format
-msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
-msgstr "データベース%4$uのリレーション%3$uのタプル(%2$u,%1$u)"
+msgid "  -x NUM          internal use\n"
+msgstr "  -x NUM          内部使用\n"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:744
+#: main/main.c:319
 #, c-format
-msgid "transaction %u"
-msgstr "トランザクション %u"
+msgid ""
+"\n"
+"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
+"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
+"the configuration file.\n"
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"実効時設定パラメータの全一覧とコマンドラインや設定ファイルにおける\n"
+"設定方法についてはドキュメントを参照してください。\n"
+"\n"
+"不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告してください\n"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:749
+#: main/main.c:333
+msgid ""
+"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
+"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
+"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
+"more information on how to properly start the server.\n"
+msgstr ""
+"PostgreSQLを\"root\"で実行することはできません。\n"
+"システムセキュリティの危険防止のため非特権ユーザIDでサーバを起動しな\n"
+"ければなりません。適切なサーバの起動方法に関する詳細はドキュメントを\n"
+"参照してください\n"
+
+#: main/main.c:350
 #, c-format
-msgid "virtual transaction %d/%u"
-msgstr "仮想トランザクション %d/%u"
+msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
+msgstr "%s: リアルユーザIDと実効ユーザIDは一致しなければなりません\n"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:755
+#: main/main.c:357
+msgid ""
+"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
+"permitted.\n"
+"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
+"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
+"more information on how to properly start the server.\n"
+msgstr ""
+"PostgreSQLを管理者権限を持つユーザで実行することはできません。\n"
+"システムセキュリティの危険防止のため非特権ユーザIDでサーバを起動しな\n"
+"ければなりません。適切なサーバの起動方法に関する詳細はドキュメントを\n"
+"参照してください\n"
+
+#: main/main.c:378
 #, c-format
-msgid "object %u of class %u of database %u"
-msgstr "データベース%3$uのリレーション%2$uのオブジェクト%1$u"
+msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
+msgstr "%s: 実効UIDが無効です: %d\n"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:763
+#: main/main.c:391
 #, c-format
-msgid "user lock [%u,%u,%u]"
-msgstr "ユーザロック[%u,%u,%u]"
+msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
+msgstr "%s: ユーザ名を決定できませんでした(GetUserNameが失敗しました)\n"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:770
+#: port/sysv_sema.c:114 port/pg_sema.c:114
 #, c-format
-msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
-msgstr "ã\82¢ã\83\89ã\83\90ã\82¤ã\82¶ã\83ªã\83»ã\83­ã\83\83ã\82¯[%u,%u,%u,%u]"
+msgid "could not create semaphores: %m"
+msgstr "ã\82»ã\83\9eã\83\95ã\82©ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:778
+#: port/sysv_sema.c:115 port/pg_sema.c:115
 #, c-format
-msgid "unrecognized locktag type %d"
-msgstr "ロックタグ種類%dは不明です"
+msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
+msgstr "失敗したシステムコールはsemget(%lu, %d, 0%o)です。"
 
-#: storage/page/bufpage.c:143 storage/page/bufpage.c:390
-#: storage/page/bufpage.c:623 storage/page/bufpage.c:753
+#: port/sysv_sema.c:119 port/pg_sema.c:119
 #, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr "ページポインタが破損しています: lower = %u, upper = %u, special = %u\""
+msgid ""
+"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
+"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
+"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
+"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
+"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
+"max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
+"your system for PostgreSQL."
+msgstr ""
+"このエラーはディスク容量の枯渇を意味して*いません*。\n"
+"セマフォ群(SEMMNI)の最大数に関するシステム上限かシステム全体の最大セマフォ\n"
+"数(SEMMNS)を超えた場合に起こります。対応するカーネルパラメータを増加させな\n"
+"ければなりません。他の方法として、max_connectionsパラメータ(現在%d)\n"
+"を少なくしてPostgreSQLのセマフォ使用量を減らすこともできます。\n"
+"PostgreSQL向けにシステムを構成する方法についての情報はPostgreSQLのドキュメ\n"
+"ントに記載されています。"
 
-#: storage/page/bufpage.c:433
+#: port/sysv_sema.c:148 port/pg_sema.c:148
 #, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr "アイテムポインタが破損しています: %u"
+msgid ""
+"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
+"Look into the PostgreSQL documentation for details."
+msgstr ""
+"おそらくカーネルのSEMVMX値を最低でも%dまで増やす必要があります。\n"
+"詳細はPostgreSQLのドキュメントを調べてください。"
 
-#: storage/page/bufpage.c:444 storage/page/bufpage.c:805
+#: port/win32/signal.c:189
 #, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr "アイテム長が破損しています: 合計 %u 利用可能空間 %u"
+msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
+msgstr ""
+"pid %dに対するシグナル監視パイプを作成できませんでした: エラーコード %d"
 
-#: storage/page/bufpage.c:642 storage/page/bufpage.c:778
+#: port/win32/signal.c:269
 #, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr "ã\82¢ã\82¤ã\83\86ã\83 ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\81\8cç ´æ\90\8dã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99: ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88 = %u ã\82µã\82¤ã\82º = %u"
+msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
+msgstr "ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ç\9b£è¦\96ã\83\91ã\82¤ã\83\97ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\82³ã\83¼ã\83\89 %d: å\86\8då®\9fè¡\8c中\n"
 
-#: storage/ipc/shmem.c:392
+#: port/win32/signal.c:282
 #, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr "共有メモリセグメント\"%s\"を割り当てられませんでした"
+msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
+msgstr ""
+"シグナルディスパッチ用スレッドを作成できませんでした: エラーコード %d\n"
 
-#: storage/ipc/shmem.c:420 storage/ipc/shmem.c:439
-msgid "requested shared memory size overflows size_t"
-msgstr "要求された共有メモリのサイズはsize_tを超えています"
+#: port/win32/security.c:43
+#, c-format
+msgid "could not open process token: error code %d\n"
+msgstr "プロセストークンをオープンできませんでした: エラーコード %d\n"
 
-#: storage/file/fd.c:382
+#: port/win32/security.c:63
 #, c-format
-msgid "getrlimit failed: %m"
-msgstr "getrlimitが失敗しました: %m"
+msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
+msgstr "管理者グループのSIDを入手できませんでした: エラーコード %d\n"
 
-#: storage/file/fd.c:468
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
-"サーバプロセスを起動させるために利用できるファイル記述子が不足しています"
+#: port/win32/security.c:72
+#, c-format
+msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
+msgstr "PowerUsersグループのSIDを入手できませんでした: エラーコード %d\n"
 
-#: storage/file/fd.c:469
+#: port/pg_shmem.c:99 port/sysv_shmem.c:99
 #, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr "システムでは%d使用できますが、少なくとも%d必要です"
+msgid "could not create shared memory segment: %m"
+msgstr "共有メモリセグメントを作成できません: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:510 storage/file/fd.c:1371 storage/file/fd.c:1486
+#: port/pg_shmem.c:100 port/sysv_shmem.c:100
 #, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr "ファイル記述子が不足しています: %m: 解放後再実行してください"
+msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
+msgstr "失敗したシステムコールはshmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)でした。"
 
-#: storage/file/fd.c:1038
+#: port/pg_shmem.c:104 port/sysv_shmem.c:104
 #, c-format
-msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
-msgstr "一時ファイル: パス \"%s\"、サイズ %lu"
+msgid ""
+"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
+"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
+"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
+"request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
+"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
+"d).\n"
+"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
+"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
+"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
+"configuration."
+msgstr ""
+"通常このエラーは、PostgreSQLが要求した共有メモリセグメントがカーネルの\n"
+"SHMMAXパラメータを超えたことを意味します。この要求サイズを減らすこともでき\n"
+"ますし、より大きなSHMMAXでカーネルを再構築することもできます。要求サイズ(現\n"
+"在%luバイト)を減らすにはPostgreSQLのshared_buffersパラメータ(現在%d)、\n"
+"max_connections(現在%d)、またはこの両者を減らしてください。\n"
+"要求サイズはカーネルのSHMMIN以下にすることができますが、この要求サイズが小\n"
+"さい場合は、要求サイズを大きくするかSHMINを再構築することが要求されます、\n"
+"共有メモリの設定に関する情報はPostgreSQLのドキュメントに記載されています。"
 
-#: storage/file/fd.c:1545
+#: port/pg_shmem.c:117 port/sysv_shmem.c:117
 #, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"を読み取れませんでした: %m"
+msgid ""
+"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
+"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
+"(currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
+"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
+"configuration."
+msgstr ""
+"通常このエラーはPostgreSQLが利用可能なメモリやスワップ容量を超える共有\n"
+"メモリセグメントを要求したことを意味します。この要求サイズ(現在%luバイト)\n"
+"を減少させるには、PostgreSQLのshared_buffersパラメータ(現在%dバイト)、\n"
+"max_connectionsパラメータ(現在%d)、またはこの両方を少なくしてください。\n"
+"共有メモリの設定に関する情報はPostgreSQLのドキュメントに記載されていま\n"
+"す。"
 
-#: storage/large_object/inv_api.c:545 storage/large_object/inv_api.c:736
+#: port/pg_shmem.c:126 port/sysv_shmem.c:126
 #, c-format
-msgid "large object %u was not opened for writing"
-msgstr "ラージオブジェクト%uは書き込み用に開かれていません"
+msgid ""
+"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
+"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
+"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
+"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
+"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
+"(currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
+"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
+"configuration."
+msgstr ""
+"このエラーはディクス容量の枯渇を意味して*いません*。利用できる共有メモリID"
+"を\n"
+"全て使用している場合やシステムの共有メモリに関する全体的な制限に達した場合"
+"に\n"
+"発生します。前者の場合はカーネルのSHMMNIパラメータを増やすことが必要です。"
+"共\n"
+"有メモリの制限を増加させることができない場合、shared_buffersパラメータ(現在\n"
+"%2$dバイト)、max_connectionsパラメータ(現在%3$d)、またはこの両方を減らし"
+"て、\n"
+"PostgreSQLの共有メモリ要求(現在%1$luバイト)を少なくしてください。\n"
+"共有メモリの設定に関する情報はPostgreSQLのドキュメントに記載されています。"
 
-#: access/heap/heapam.c:975
+#: port/pg_shmem.c:381 port/sysv_shmem.c:381
 #, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s\"ã\81®ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82\92å\8f\96å¾\97ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\"%s\"ã\82\92statã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
 
-#: access/heap/heapam.c:980
+#: port/win32_sema.c:94
 #, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation with OID %u"
-msgstr "OID %u のリレーションに対するロックを獲得できませんでした"
+msgid "could not create semaphore: error code %d"
+msgstr "セマフォを作成できませんでした: エラーコード %d"
 
-#: access/heap/heapam.c:3191 access/heap/heapam.c:3222
-#: access/heap/heapam.c:3257
+#: port/win32_sema.c:161
 #, c-format
-msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
-msgstr "ã\83ªã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³\"%s\"ã\81®è¡\8cã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82\92å\8f\96å¾\97ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
+msgid "could not lock semaphore: error code %d"
+msgstr "ã\82»ã\83\9eã\83\95ã\82©ã\82\92ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\82³ã\83¼ã\83\89 %d"
 
-#: access/heap/hio.c:174 access/heap/rewriteheap.c:592
+#: port/win32_sema.c:174
 #, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "行が大きすぎます: サイズは%lu、上限は%lu"
+msgid "could not unlock semaphore: error code %d"
+msgstr "セマフォのロックを解除できませんでした: エラーコード %d"
 
-#: access/common/indextuple.c:57
+#: port/win32_sema.c:203
 #, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹å\88\97æ\95°(%d)ã\81\8cä¸\8aé\99\90(%d)ã\82\92è¶\85ã\81\88ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
+msgid "could not try-lock semaphore: error code %d"
+msgstr "ã\82»ã\83\9eã\83\95ã\82©ã\81®ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82\92試ã\81¿ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\82³ã\83¼ã\83\89 %d"
 
-#: access/common/indextuple.c:168
+#: port/win32_shmem.c:158 port/win32_shmem.c:193 port/win32_shmem.c:214
 #, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "インデックス行は%luバイト要求。最大サイズは%luです"
+msgid "could not create shared memory segment: %lu"
+msgstr "共有メモリセグメントを作成できません: %lu"
 
-#: access/common/heaptuple.c:686 access/common/heaptuple.c:1438
+#: port/win32_shmem.c:159
 #, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "å\88\97æ\95°(%d)ã\81\8cä¸\8aé\99\90(%d)ã\82\92è¶\85ã\81\88ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
+msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)."
+msgstr "失æ\95\97ã\81\97ã\81\9fã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¯CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)ã\81§ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
 
-#: access/common/reloptions.c:287
-msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
-msgstr "ユーザ定義リレーションのパラメータ型の制限を超えました"
+#: port/win32_shmem.c:183
+msgid "pre-existing shared memory block is still in use"
+msgstr "既存の共有メモリブロックはまだ使用中です"
 
-#: access/common/reloptions.c:588
-msgid "RESET must not include values for parameters"
-msgstr "RESETにはパラメータの値を含めてはいけません"
+#: port/win32_shmem.c:184
+msgid ""
+"Check if there are any old server processes still running, and terminate "
+"them."
+msgstr "古いサーバプロセスが実行中でないか検査し、それを終了させてください"
 
-#: access/common/reloptions.c:621
-#, c-format
-msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
-msgstr "未知のパラメータ namaspace \"%s\""
+#: port/win32_shmem.c:194
+msgid "Failed system call was DuplicateHandle."
+msgstr "失敗したシステムコールはMapViewOfFileExでした。"
 
-#: access/common/reloptions.c:861
-#, c-format
-msgid "unrecognized parameter \"%s\""
-msgstr "未知のパラメータ \"%s\""
+#: port/win32_shmem.c:215
+msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
+msgstr "失敗したシステムコールはMapViewOfFileExでした。"
 
-#: access/common/reloptions.c:886
+#: parser/parse_type.c:83
 #, c-format
-msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
-msgstr "パラメータ\"%s\"が複数指定されました"
+msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
+msgstr "%%TYPE参照が不適切です(ドット付きの名前が少なすぎます: %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:901
+#: parser/parse_type.c:105
 #, c-format
-msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s"
-msgstr "ブールオプション値 \"%s\" は無効です: %s"
+msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
+msgstr "%%TYPE参照が不適切です(ドット付きの名前が多すぎます: %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:912
+#: parser/parse_type.c:127
 #, c-format
-msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s"
-msgstr "整数値オプションの値 \"%s\" が無効です: %s"
+msgid "type reference %s converted to %s"
+msgstr "型参照%sは%sに変換されました"
 
-#: access/common/reloptions.c:917 access/common/reloptions.c:935
+#: parser/parse_type.c:273
 #, c-format
-msgid "value %s out of bounds for option \"%s\""
-msgstr "å\80¤ %s ã\81¯ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ \"%s\" ã\81®ç¯\84å\9b²å¤\96ã\81§ã\81\99"
+msgid "type modifier is not allowed for type \"%s\""
+msgstr "å\9e\8b\"%s\"ã\81§ã\81¯å\9e\8b修正å­\90ã\81¯è¨±ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: access/common/reloptions.c:919
-#, c-format
-msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
-msgstr "有効な値の範囲は \"%d\" ~ \"%d\" です。"
+#: parser/parse_type.c:316
+msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers"
+msgstr "型修正子は単純な定数または識別子でなければなりません"
 
-#: access/common/reloptions.c:930
+#: parser/parse_type.c:555 parser/parse_type.c:654
 #, c-format
-msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s"
-msgstr "浮動小数点オプションの値 \"%s\" が無効です: %s"
+msgid "invalid type name \"%s\""
+msgstr "型の名前\"%s\"が無効です"
 
-#: access/common/reloptions.c:937
-#, c-format
-msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"."
-msgstr "有効な値の範囲は \"%f\" ~ \"%f\" です。"
+#: parser/analyze.c:443
+msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO"
+msgstr "INSERT ... SELECTではINTOを指定できません"
 
-#: access/gist/gistsplit.c:372
-#, c-format
-msgid "Picksplit method for %d column of index \"%s\" failed"
-msgstr ""
-"インデックス\"%2$s\"の列%1$dに対するピックスプリットメソッドが失敗しました"
+#: parser/analyze.c:545 parser/analyze.c:967
+msgid "VALUES lists must all be the same length"
+msgstr "VALUESリストはすべて同じ長さでなければなりません"
 
-#: access/gist/gistsplit.c:374
-msgid ""
-"Index is not optimal, to optimize it contact developer or try to use the "
-"column as a second one in create index command"
-msgstr ""
-"インデックスは最適ではありません。最適化するためには開発者に連絡するかこの"
-"列\n"
-"をインデックス作成コマンドの2番目のものとして使用することを試みてください"
+#: parser/analyze.c:566 parser/analyze.c:1071
+msgid "VALUES must not contain table references"
+msgstr "VALUESにはテーブル参照を含めてはいけません"
 
-#: access/gist/gistvacuum.c:566
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-"クラッシュリカバリを完了するにはインデックス\"%s\"をVACUUM FULLまたはREINDEX"
-"しなければなりません"
+#: parser/analyze.c:580 parser/analyze.c:1085
+msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
+msgstr "VALUESにはOLDやNEWへの参照を含めてはいけません"
 
-#: access/gist/gistxlog.c:794
-#, c-format
-msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-"クラッシュリカバリを完了するにはインデックス%u/%u/%uをVACUUM FULLまたは"
-"REINDEXしなければなりません"
+#: parser/analyze.c:581 parser/analyze.c:1086
+msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
+msgstr "代わりにSELECT ... UNION ALL ... を使用してください"
 
-#: access/gist/gistxlog.c:796
-msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
-msgstr "クラッシュリカバリ中に不完全な挿入を検知しました"
+#: parser/analyze.c:691 parser/analyze.c:1098
+msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
+msgstr "VALUESで集約関数を使用できません"
 
-#: access/gist/gistutil.c:406
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-"クラッシュリカバリを完了するにはインデックス\"%s\"をVACUUMまたはREINDEXしなけ"
-"ればなりません"
+#: parser/analyze.c:697 parser/analyze.c:1104
+msgid "cannot use window function in VALUES"
+msgstr "VALUES 内ではウィンドウ関数を使用できません"
 
-#: access/gist/gistutil.c:587 access/nbtree/nbtpage.c:432
-#: access/hash/hashutil.c:169
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
-msgstr "インデックス\"%s\"のブロック %uに予期しないゼロページがあります"
+#: parser/analyze.c:729
+msgid "INSERT has more expressions than target columns"
+msgstr "INSERTにて対象列よりも多くの式があります"
 
-#: access/gist/gistutil.c:590 access/gist/gistutil.c:601
-#: access/nbtree/nbtpage.c:435 access/nbtree/nbtpage.c:446
-#: access/hash/hashutil.c:172 access/hash/hashutil.c:183
-#: access/hash/hashutil.c:195 access/hash/hashutil.c:216
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr "REINDEXを行ってください。"
+#: parser/analyze.c:737
+msgid "INSERT has more target columns than expressions"
+msgstr "INSERTにて式よりも多くの対象列があります"
 
-#: access/gist/gistutil.c:598 access/nbtree/nbtpage.c:443
-#: access/hash/hashutil.c:180 access/hash/hashutil.c:192
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
-msgstr "インデックス\"%s\"のブロック %uに破損したページがあります"
+#: parser/analyze.c:983
+msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
+msgstr "VALUESリスト内のDEFAULTはINSERTの場合のみ使用できます"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:160 access/nbtree/nbtpage.c:364
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "インデックス\"%s\"はbtreeではありません"
+#: parser/analyze.c:1052 parser/analyze.c:2095
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREをVALUESに使用できません"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:166 access/nbtree/nbtpage.c:370
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr ""
-"インデックス\"%s\"におけるバージョンの不整合: ファイルバージョン %d、コード"
-"バージョン %d"
+#: parser/analyze.c:1303
+msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
+msgstr "無効なUNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY句です"
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:300
-#, c-format
-msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "重複キーは一意性制約\"%s\"に違反しています"
+#: parser/analyze.c:1304
+msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
+msgstr "式や関数ではなく、結果列の名前のみが使用されます。"
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:421 access/nbtree/nbtsort.c:483
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr "インデックスの行サイズ%luがbtreeの最大%luを超えています"
+#: parser/analyze.c:1305
+msgid ""
+"Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM "
+"clause."
+msgstr ""
+"式/関数をすべてのSELECTにつけてください。またはUNIONをFROM句に移動してくださ"
+"い"
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:424 access/nbtree/nbtsort.c:486
+#: parser/analyze.c:1371
+msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
+msgstr "INTOはUNION/INTERSECT/EXCEPTの最初のSELECTでのみ使用できます"
+
+#: parser/analyze.c:1431
 msgid ""
-"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
-"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text "
-"indexing."
+"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of "
+"same query level"
 msgstr ""
-"バッファページの1/3を超える値をインデックスすることができません。\n"
-"値のMD5ハッシュへのインデックスを行う関数インデックスを検討してください。\n"
-"もしくは全文テキストインデックスを使用してください。"
+"UNION/INTERSECT/EXCEPTの要素となる文では同一問い合わせレベルの他のリレーショ"
+"ンを参照できません"
 
-#: access/hash/hashutil.c:208
+#: parser/analyze.c:1499
 #, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "インデックス\"%s\"はハッシュインデックスではありません"
+msgid "each %s query must have the same number of columns"
+msgstr "%s問い合わせはそれぞれ同じ列数を返さなければなりません"
 
-#: access/hash/hashutil.c:214
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr "インデックス\"%s\"のハッシュバージョンが不正です"
+#: parser/analyze.c:1619
+msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
+msgstr "CREATE TABLE ASで指定した列数が多すぎます"
 
-#: access/hash/hashsearch.c:152
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "ハッシュインデックスはインデックス全体のスキャンをサポートしていません"
+#: parser/analyze.c:1669
+msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
+msgstr "UPDATEでは集約関数を使用できません"
 
-#: access/hash/hashinsert.c:77
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr "インデックスの行サイズ%luがハッシュの最大%luを超えています"
+#: parser/analyze.c:1675
+msgid "cannot use window function in UPDATE"
+msgstr "UPDATE 内ではウィンドウ関数を使用できません"
 
-#: access/hash/hashinsert.c:80
-msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
-msgstr "バッファページよりも大きな値をインデックスすることはできません。"
+#: parser/analyze.c:1782
+msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
+msgstr "RETURNINGには集約関数を使用できません"
 
-#: access/hash/hashovfl.c:546
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr "ハッシュインデックス\"%s\"の中のオーバーフローページがありません"
+#: parser/analyze.c:1788
+msgid "cannot use window function in RETURNING"
+msgstr "RETURNING ではウィンドウ関数を使用できません"
 
-#: access/gin/ginarrayproc.c:30
-msgid "array must not contain null values"
-msgstr "配列にはNULL値を含めてはいけません"
+#: parser/analyze.c:1807
+msgid "RETURNING cannot contain references to other relations"
+msgstr "RETURNINGに他のリレーションへの参照を持たせられません"
 
-#: access/gin/ginscan.c:164 access/gin/ginscan.c:227
-msgid "GIN indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "GINインデックスはインデックス全体のスキャンをサポートしていません"
+#: parser/analyze.c:1846
+msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
+msgstr "SCROLLとNO SCROLLの両方を指定できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:1155
-#, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "アーカイブステータスファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
+#: parser/analyze.c:1860
+msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO"
+msgstr "DECLARE CURSORではINTOを指定できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:1163
-#, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "アーカイブステータスファイル\\\"%s\\\"を書き出せませんでした: %m"
+#: parser/analyze.c:1868
+msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
+msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHAREはサポートされていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:1618 access/transam/xlog.c:3322
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr ""
-"ログファイル%u、セグメント%uをオフセット%uまでシークできませんでした: %m"
+#: parser/analyze.c:1869
+msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
+msgstr "保持可能カーソルは読み取りのみでなければなりません。"
 
-#: access/transam/xlog.c:1635
-#, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
+#: parser/analyze.c:1882
+msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr ""
-"ログファイル%u、セグメント%uをオフセット%u、長さ%luで書き出せませんでした: %m"
+"DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHAREはサポートされていません"
+
+#: parser/analyze.c:1883
+msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
+msgstr "無反応カーソルは読み取りのみでなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:1822
-#, c-format
-msgid "updated min recovery point to %X/%X"
-msgstr "最小リカバリポイントを %X/%X に更新しました"
+#: parser/analyze.c:1940
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
+msgstr "DISTINCT句ではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:2142 access/transam/xlog.c:2244
-#: access/transam/xlog.c:2477 access/transam/xlog.c:2544
-#: access/transam/xlog.c:2553
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-"ファイル\"%s\"(ログファイル%u、セグメント%u)をオープンできませんでした: %m"
+#: parser/analyze.c:1944
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
+msgstr "GROUP BY句ではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:2207 access/transam/xlog.c:2335
-#: access/transam/xlog.c:4001 ../port/copydir.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m"
+#: parser/analyze.c:1948
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
+msgstr "HAVING句ではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:2212 access/transam/xlog.c:2340
-#: access/transam/xlog.c:4006 ../port/copydir.c:163
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m"
+#: parser/analyze.c:1952
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
+msgstr "集約関数ではSELECT FOR UPDATE/SHAREを使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:2312
-#, c-format
-msgid "not enough data in file \"%s\""
-msgstr "ファイル\"%s\"内のデータが不十分です"
+#: parser/analyze.c:1956
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with window functions"
+msgstr "ウィンドウ関数では SELECT FOR UPDATE/SHARE を使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:2429
-#, c-format
-msgid ""
-"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
-"%u): %m"
+#: parser/analyze.c:2048
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE must specify unqualified relation names"
 msgstr ""
-"ファイル\"%s\"を\"%s\"にリンクできませんでした(ログファイル%u、セグメント%uの"
-"初期化): %m"
+"SELECT FOR UPDATE/SHARE では無条件のリレーション名を指定しなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:2450
-#, c-format
-msgid ""
-"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
-"segment %u): %m"
-msgstr ""
-"ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした(ログファイル%u、セグメン"
-"ト%uの初期化): %m"
+#: parser/analyze.c:2077
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREを結合に使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:2582
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "ログファイル%u、セグメント%uをクローズできませんでした: %m"
+#: parser/analyze.c:2083
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREをNEWやOLDに使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:2781
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr "アーカイブファイル\"%s\"のサイズが不正です: %lu。%luを想定"
+#: parser/analyze.c:2089
+msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREを関数に使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:2788
+#: parser/analyze.c:2135
 #, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr "ログファイル\"%s\"をアーカイブからリストアしました"
+msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
+msgstr "FOR UPDATE/SHARE句のリレーション\"%s\"はFROM句にありません"
 
-#: access/transam/xlog.c:2838
+#: parser/analyze.c:2203 parser/parse_coerce.c:283 parser/parse_expr.c:641
+#: parser/parse_expr.c:648
 #, c-format
-msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr "ã\82¢ã\83¼ã\82«ã\82¤ã\83\96ã\81\8bã\82\89ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82¢ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: æ\88»ã\82\8aã\82³ã\83¼ã\83\89 %d"
+msgid "there is no parameter $%d"
+msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿$%dã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: access/transam/xlog.c:2911 access/transam/xlog.c:3037
+#: parser/parse_coerce.c:300 parser/parse_expr.c:1870
 #, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "ã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³ã\83­ã\82°ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\"%s\"ã\82\92ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
+msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
+msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿$%dã\81«ã\81¤ã\81\84ã\81¦æ\8e¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9få\9e\8bã\81\8cä¸\8dæ\95´å\90\88ã\81§ã\81\99"
 
-#: access/transam/xlog.c:2946
+#: parser/parse_coerce.c:891 parser/parse_coerce.c:920
+#: parser/parse_coerce.c:938 parser/parse_coerce.c:953
+#: parser/parse_expr.c:1522 parser/parse_expr.c:2025
 #, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "トランザクションログファイル\"%s\"を回収しました"
+msgid "cannot cast type %s to %s"
+msgstr "型%sから%sへキャストできません"
 
-#: access/transam/xlog.c:2960
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "トランザクションログファイル\"%s\"を削除しました"
+#: parser/parse_coerce.c:923
+msgid "Input has too few columns."
+msgstr "入力列が少なすぎます"
 
-#: access/transam/xlog.c:2997 access/transam/xlog.c:3007
+#: parser/parse_coerce.c:941
 #, c-format
-msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "WAL ディレクトリ\"%s\"は存在しません"
+msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
+msgstr "列%3$dにて型%1$sから%2$sへキャストできません"
 
-#: access/transam/xlog.c:3013
-#, c-format
-msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
-msgstr "WAL ディレクトリ%sを作成しています ... "
+#: parser/parse_coerce.c:956
+msgid "Input has too many columns."
+msgstr "入力列が多すぎます"
 
-#: access/transam/xlog.c:3016
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
+#: parser/parse_coerce.c:999
 #, c-format
-msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした: %m"
+msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
+msgstr "%s の引数は %s 型ではなくブール型でなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:3050
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_coerce.c:1009 parser/parse_coerce.c:1058
 #, c-format
-msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
-msgstr "トランザクションログバックアップ履歴ファイル\"%s\"を削除しています"
+msgid "argument of %s must not return a set"
+msgstr "%sの引数は集合を返してはなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:3169
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_coerce.c:1046
 #, c-format
-msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
-msgstr "%X/%Xのレコードのホールサイズが不正です"
+msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
+msgstr "%1$sの引数は型%3$sではなく%2$s型でなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:3182
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
+#: parser/parse_coerce.c:1179
 #, c-format
-msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
-msgstr "%X/%Xのレコード内の全長が不正です"
+msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
+msgstr "%sの型%sと%sを一致させることができません"
 
-#: access/transam/xlog.c:3195
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
+#: parser/parse_coerce.c:1246
 #, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr "%X/%Xのレコード内のリソースマネージャデータのチェックサムが不正です"
+msgid "%s could not convert type %s to %s"
+msgstr "%sで型%sから%sへ変換できませんでした"
 
-#: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3352
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "%X/%Xのレコードオフセットが無効です"
+#: parser/parse_coerce.c:1487
+msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
+msgstr "\"anyelement\"と宣言された引数が全て同じでありません"
 
-#: access/transam/xlog.c:3306 access/transam/xlog.c:3330
-#: access/transam/xlog.c:3495
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr "ログファイル%u、セグメント%u、オフセット%uを読み取れませんでした: %m"
+#: parser/parse_coerce.c:1506
+msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
+msgstr "\"anyarray\"と宣言された引数が全て同じでありません"
 
-#: access/transam/xlog.c:3360
+#: parser/parse_coerce.c:1535 parser/parse_coerce.c:1679
+#: parser/parse_coerce.c:1710
 #, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "%X/%Xではcontrecordが必要です"
+msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
+msgstr "\"anyarray\"と宣言された引数が配列でなく型%sでした"
 
-#: access/transam/xlog.c:3377
-#, c-format
-msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
-msgstr "%X/%Xのxlog切り替えレコードが無効です"
+#: parser/parse_coerce.c:1551
+msgid ""
+"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
+"\"anyelement\""
+msgstr ""
+"\"anyarray\"と宣言された引数と\"anyelement\"と宣言された引数とで整合性があり"
+"ません"
+
+#: parser/parse_coerce.c:1569
+msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\""
+msgstr "入力型が\"unknown\"であったため多様型を決定できませんでした"
 
-#: access/transam/xlog.c:3385
+#: parser/parse_coerce.c:1579
 #, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "%X/%Xのレコードのサイズは0です"
+msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
+msgstr "anynonarrayと合う型は配列型です: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3394
+#: parser/parse_coerce.c:1589
 #, c-format
-msgid "invalid record length at %X/%X"
-msgstr "%X/%Xのレコード長が無効です"
+msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
+msgstr "anyenumに合う型は列挙型ではありません: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3401
+#: parser/parse_relation.c:142
 #, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "%2$X/%3$XのリソースマネージャID %1$uが無効です"
+msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
+msgstr "テーブル参照\"%s\"は曖昧です"
 
-#: access/transam/xlog.c:3414 access/transam/xlog.c:3430
+#: parser/parse_relation.c:178
 #, c-format
-msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
-msgstr "直前のリンク%1$X/%2$Xが不正なレコードが%3$X/%4$Xにあります"
+msgid "table reference %u is ambiguous"
+msgstr "テーブル参照%uは曖昧です"
 
-#: access/transam/xlog.c:3459
+#: parser/parse_relation.c:338
 #, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "%2$X/%3$Xのレコード長%1$uが大きすぎます"
+msgid "table name \"%s\" specified more than once"
+msgstr "テーブル名\"%s\"が複数指定されました"
 
-#: access/transam/xlog.c:3504
+#: parser/parse_relation.c:473 parser/parse_relation.c:547
 #, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ログファイル%u、セグメント%u、オフセット%uにcontrecordがありません"
+msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
+msgstr "列参照\"%s\"は曖昧です"
 
-#: access/transam/xlog.c:3514
+#: parser/parse_relation.c:783 parser/parse_relation.c:1072
+#: parser/parse_relation.c:1432
 #, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ログファイル%2$u、セグメント%3$u、オフセット%4$uのcontrecordの長さ%1$uが無効"
-"です"
+msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
+msgstr "テーブル\"%s\"では%d列使用できますが、%d列指定されました"
 
-#: access/transam/xlog.c:3603
+#: parser/parse_relation.c:813
 #, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ログファイル%2$u、セグメント%3$u、オフセット%4$uのマジック番号%1$04Xは無効で"
-"す"
+msgid "too many column aliases specified for function %s"
+msgstr "関数%sで指定された列別名が多すぎます"
 
-#: access/transam/xlog.c:3610 access/transam/xlog.c:3656
+#: parser/parse_relation.c:879
 #, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgid ""
+"There is a WITH item named \"%s\", but it cannot be referenced from this "
+"part of the query."
 msgstr ""
-"ログファイル%2$u、セグメント%3$u、オフセット%4$uの情報ビット%1$04Xは無効です"
-
-#: access/transam/xlog.c:3632 access/transam/xlog.c:3640
-#: access/transam/xlog.c:3647
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "WALファイルは異なるシステムのものです"
+"\"%s\" という WITH 項目がありますが、これはクエリーのこの部分からは参照できま"
+"せん。"
 
-#: access/transam/xlog.c:3633
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr "WALファイルのSYSIDは%s、pg_controlのSYSIDは%s"
+#: parser/parse_relation.c:881
+msgid ""
+"Use WITH RECURSIVE, or re-order the WITH items to remove forward references."
+msgstr ""
+"WITH RECURSIVE を使うか、もしくは WITH 項目の場所を変えて前方参照をなくしてく"
+"ださい"
 
-#: access/transam/xlog.c:3641
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr "ページヘッダ内のXLOG_SEG_SIZEが不正です。"
+#: parser/parse_relation.c:1151
+msgid ""
+"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
+msgstr "列定義リストは\"record\"を返す関数でのみ使用できます"
 
-#: access/transam/xlog.c:3648
-msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
-msgstr "ページヘッダ内のXLOG_BLCKSZが不正です。"
+#: parser/parse_relation.c:1159
+msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
+msgstr "\"record\"を返す関数では列定義リストが必要です"
 
-#: access/transam/xlog.c:3666
+#: parser/parse_relation.c:1206
 #, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ログファイル%3$u、セグメント%4$u、オフセット%5$uのページアドレス%1$X/%2$Xは想"
-"定外です"
+msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
+msgstr "FROM句の関数\"%s\"がサポートされない戻り値型%sを持ちます"
 
-#: access/transam/xlog.c:3678
+#: parser/parse_relation.c:1278
 #, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ログファイル%2$u、セグメント%3$u、オフセット%4$uの時系列ID%1$uは想定外です"
+msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
+msgstr "VALUESリスト\"%s\"は%d列使用可能ですが、%d列が指定されました"
 
-#: access/transam/xlog.c:3696
+#: parser/parse_relation.c:1334
 #, c-format
-msgid ""
-"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
-"%u"
-msgstr ""
-"ログファイル%3$u、セグメント%4$u、オフセット%5$uの時系列ID %1$u(%2$uの後)は順"
-"序に従っていません"
+msgid "joins can have at most %d columns"
+msgstr "JOIN で指定できるのは、最大 %d カラムです"
 
-#: access/transam/xlog.c:3765
+#: parser/parse_relation.c:2098
 #, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr "履歴ファイル内の構文エラー: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3766
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr "数字の時系列IDを想定しました。"
+msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$d\"は存在しません"
 
-#: access/transam/xlog.c:3771
+#: parser/parse_relation.c:2460
 #, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr "履歴ファイル内の無効なデータ: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3772
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr "時系列IDは昇順の並びでなければなりません"
+msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr "テーブル\"%s\"用のFROM句に対する無効な参照です。"
 
-#: access/transam/xlog.c:3785
+#: parser/parse_relation.c:2463 parser/parse_relation.c:2483
 #, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr "履歴ファイル\"%s\"内に無効なデータがありました"
-
-#: access/transam/xlog.c:3786
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr "時系列IDは副時系列IDより小さくなければなりません。"
+msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
+msgstr "テーブル別名\"%s\"に対する参照を意図しているかもしれません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4023
+#: parser/parse_relation.c:2465 parser/parse_relation.c:2486
 #, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"から\"%s\"へのリンクができませんでした: %m"
+msgid ""
+"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this "
+"part of the query."
+msgstr ""
+"テーブル\"%s\"の項目がありますが、問い合わせのこの部分からは参照できません。"
+"\""
 
-#: access/transam/xlog.c:4112
+#: parser/parse_relation.c:2471
 #, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "制御ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
+msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr "テーブル\"%s\"用のFROM句エントリがありません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4123 access/transam/xlog.c:4348
+#: parser/parse_relation.c:2480
 #, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "制御ファイルを書き出せませんでした: %m"
+msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr "テーブル\"%s\"用の存在しないFROM句エントリを追加しています"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:297
+msgid "array of serial is not implemented"
+msgstr "連番(SERIAL)の配列は実装されていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4129 access/transam/xlog.c:4354
+#: parser/parse_utilcmd.c:339
 #, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "制御ファイルをfsyncできませんでした: %m"
+msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
+msgstr ""
+"%1$sはシリアル列\"%3$s.%4$s\"用に暗黙的なシーケンス\"%2$s\"を作成します。"
 
-#: access/transam/xlog.c:4134 access/transam/xlog.c:4359
+#: parser/parse_utilcmd.c:441 parser/parse_utilcmd.c:451
 #, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "制御ファイルをクローズできませんでした: %m"
+msgid ""
+"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
+msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"でNULL宣言とNOT NULL宣言が競合しています"
 
-#: access/transam/xlog.c:4152 access/transam/xlog.c:4337
+#: parser/parse_utilcmd.c:461
 #, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "制御ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
+msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"で複数のデフォルト値の指定があります"
 
-#: access/transam/xlog.c:4158
+#: parser/parse_utilcmd.c:1212
 #, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "å\88¶å¾¡ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92読ã\81¿å\8f\96ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %m"
+msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
+msgstr "å\88\97\"%s\"ã\81\8cã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\9eã\83ªã\82­ã\83¼å\88¶ç´\84å\86\85ã\81«2å\9b\9eå\87ºç\8f¾ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
-#: access/transam/xlog.c:4172
+#: parser/parse_utilcmd.c:1217
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), "
-"but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはPG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)で初期化されましたが、"
-"サーバはPG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)でコンパイルされています。"
+msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
+msgstr "列\"%s\"が一意性制約内に2回出現します"
 
-#: access/transam/xlog.c:4176
-msgid ""
-"This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need "
-"to initdb."
-msgstr ""
-"これはバイトオーダの不整合問題になり得ます。initdbしなければならない\n"
-"ようです。"
+#: parser/parse_utilcmd.c:1364
+msgid "index expression cannot return a set"
+msgstr "式インデックスは集合を返すことができません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4181
-#, c-format
+#: parser/parse_utilcmd.c:1374
 msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
-"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはPG_CONTROL_VERSION %dで初期化されましたが、サーバは"
-"PG_CONTROL_VERSION %dでコンパイルされています。"
+"index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
+msgstr "インデックス式と術後はインデックス付けされるテーブルのみを参照できます"
 
-#: access/transam/xlog.c:4184 access/transam/xlog.c:4208
-#: access/transam/xlog.c:4215 access/transam/xlog.c:4220
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "initdbが必要のようです"
+#: parser/parse_utilcmd.c:1469
+msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
+msgstr "ルールのWHERE条件に他のリレーションへの参照を持たせられません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4195
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "制御ファイル内のチェックサムが不正です"
+#: parser/parse_utilcmd.c:1475
+msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
+msgstr "ルールのWHERE条件では集約関数を使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4205
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
-"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはCATALOG_VERSION_NO %dで初期化され、サーバは"
-"CATALOG_VERSION_NO %dで初期化されています。"
+#: parser/parse_utilcmd.c:1479
+msgid "cannot use window function in rule WHERE condition"
+msgstr "ルールの WHERE 句ではウィンドウ関数を使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4212
-#, c-format
+#: parser/parse_utilcmd.c:1551
 msgid ""
-"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
-"compiled with MAXALIGN %d."
+"rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
+"actions"
 msgstr ""
-"データベースクラスタはMAXALIGN %dで初期化され、サーバはMAXALIGN %dで初期化さ"
-"れています。"
+"ルールのWHERE条件はSELECT、INSERT、UPDATE、DELETE動作のみを持つことができます"
 
-#: access/transam/xlog.c:4219
-msgid ""
-"The database cluster appears to use a different floating-point number format "
-"than the server executable."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはサーバ実行ファイルと異なる浮動小数点書式を使用している"
-"ようです。"
+#: parser/parse_utilcmd.c:1587
+msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
+msgstr "ON SELECTルールではOLDを使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4224
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはBLCKSZ %dで初期化され、サーバはBLCKSZ %dで初期化されて"
-"います。"
+#: parser/parse_utilcmd.c:1591
+msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
+msgstr "ON SELECTルールではNEWを使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4227 access/transam/xlog.c:4234
-#: access/transam/xlog.c:4241 access/transam/xlog.c:4248
-#: access/transam/xlog.c:4255 access/transam/xlog.c:4262
-#: access/transam/xlog.c:4269 access/transam/xlog.c:4277
-#: access/transam/xlog.c:4284 access/transam/xlog.c:4293
-#: access/transam/xlog.c:4300 access/transam/xlog.c:4309
-#: access/transam/xlog.c:4316
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr "再コンパイルもしくはinitdbが必要そうです"
+#: parser/parse_utilcmd.c:1600
+msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
+msgstr "ON INSERTルールではOLDを使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4231
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
-"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはRELSEG_SIZE %dで初期化され、サーバはRELSEG_SIZE %dで初"
-"期化されています。"
+#: parser/parse_utilcmd.c:1606
+msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
+msgstr "ON DELETEルールではNEWを使用できません"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:1889
+msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
+msgstr "DEFERRABLE句の場所が間違っています"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:1893 parser/parse_utilcmd.c:1906
+msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
+msgstr "複数のDEFERRABLE/NOT DEFERRABLE句を使用できません"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:1902
+msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
+msgstr "NOT DEFERRABLE句の場所が間違っています"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:1913 parser/parse_utilcmd.c:1936 gram.y:3246
+#: gram.y:3262
+msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
+msgstr "INITIALLY DEFERREDと宣言された制約はDEFERRABLEでなければなりません"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:1920
+msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
+msgstr "INITIALLY DEFERRED句の場所が間違っています<"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:1924 parser/parse_utilcmd.c:1947
+msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
+msgstr "複数のINITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED句を使用できません"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:1943
+msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
+msgstr "INITIALLY IMMEDIATE句の場所が間違っています<"
 
-#: access/transam/xlog.c:4238
+#: parser/parse_utilcmd.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはXLOG_BLCKSZ %dで初期化され、サーバはXLOG_BLCKSZ %dで初"
-"期化されています。"
+"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
+msgstr "CREATEで指定したスキーマ(%s)が作成先のスキーマ(%s)と異なります"
 
-#: access/transam/xlog.c:4245
+#: parser/parse_node.c:77
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
-"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはXLOG_SEG_SIZE %dで初期化され、サーバはXLOG_SEG_SIZE %d"
-"で初期化されています。"
+msgid "target lists can have at most %d entries"
+msgstr "対象リストは最大で%dエントリ持つことができます"
 
-#: access/transam/xlog.c:4252
+#: parser/parse_node.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
-"compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはNAMEDATALEN %dで初期化され、サーバはNAMEDATALEN %dで初"
-"期化されています。"
+msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
+msgstr "配列ではありませんので、型%sに添え字をつけられません"
+
+#: parser/parse_node.c:313 parser/parse_node.c:339
+msgid "array subscript must have type integer"
+msgstr "配列の添え字は整数型でなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4259
+#: parser/parse_node.c:363
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
-"was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはINDEX_MAX_KEYS %dで初期化され、サーバはINDEX_MAX_KEYS %"
-"dで初期化されています。"
+msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
+msgstr "配列の代入では型%sが必要でしたが、式は型%sでした"
+
+#: parser/parse_agg.c:84
+msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls"
+msgstr "集約関数の呼び出しにウィンドウ関数の呼び出しを含むことはできません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4266
+#: parser/parse_agg.c:155 parser/parse_clause.c:1546
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the "
-"server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはTOAST_MAX_CHUNK_SIZE %dで初期化されていますが、サーバは"
-"TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %dでコンパイルされています。"
+msgid "window \"%s\" does not exist"
+msgstr "ウィンドウ \"%s\" は存在しません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4275
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはHAVE_INT64_TIMESTAMPなしで初期化され、サーバは"
-"HAVE_INT64_TIMESTAMPで初期化されています。"
+#: parser/parse_agg.c:243
+msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
+msgstr "WHERE句では集約を使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4282
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"データベースクラスタはHAVE_INT64_TIMESTAMPで初期化され、サーバは"
-"HAVE_INT64_TIMESTAMPなしで初期化されています。"
+#: parser/parse_agg.c:249
+msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
+msgstr "JOIN条件で集約を使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4291
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
-"was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL."
-msgstr ""
-"データベースクラスタは USE_FLOAT4_BYVAL なしで初期化されていますが、\n"
-"サーバ側は USE_FLOAT4_BYVAL 付きで初期化されています。"
+#: parser/parse_agg.c:270
+msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
+msgstr "GROUP BY句で集約を使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4298
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
-"was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL."
-msgstr ""
-"データベースクラスタは USE_FLOAT4_BYVAL 付きで初期化されていますが、\n"
-"サーバ側は USE_FLOAT4_BYVAL なしで初期化されています。"
+#: parser/parse_agg.c:338
+msgid "aggregate functions not allowed in a recursive query's recursive term"
+msgstr "再帰クエリーの再帰項目中では集約関数を使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4307
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
-"was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
-msgstr ""
-"データベースクラスタは USE_FLOAT8_BYVAL なしで初期化されていますが、\n"
-"サーバ側は USE_FLOAT8_BYVAL 付きで初期化されています。"
+#: parser/parse_agg.c:363
+msgid "window functions not allowed in WHERE clause"
+msgstr "WHERE句ではウィンドウ関数を使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4314
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
-"was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
-msgstr ""
-"データベースクラスタは USE_FLOAT8_BYVAL 付きで初期化されていますが、\n"
-"サーバ側は USE_FLOAT8_BYVAL なしで初期化されています。"
+#: parser/parse_agg.c:369
+msgid "window functions not allowed in JOIN conditions"
+msgstr "JOIN条件ではウィンドウ関数を使用できません"
+
+#: parser/parse_agg.c:375
+msgid "window functions not allowed in HAVING clause"
+msgstr "HAVING 句ではウィンドウ関数を使用できません"
+
+#: parser/parse_agg.c:388
+msgid "window functions not allowed in GROUP BY clause"
+msgstr "GROUP BY 句ではウィンドウ関数を使用できません"
+
+#: parser/parse_agg.c:407 parser/parse_agg.c:420
+msgid "window functions not allowed in window definition"
+msgstr "ウィンドウ定義ではウィンドウ関数を使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4542
+#: parser/parse_agg.c:541
 #, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
+msgid ""
+"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
+"aggregate function"
 msgstr ""
-"ブートストラップ・トランザクションログファイルを書き出せませんでした: %m"
+"列\"%s.%s\"はGROUP BY句で出現しなければならないか、集約関数内で使用しなければ"
+"なりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4548
+#: parser/parse_agg.c:547
 #, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
+msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
 msgstr ""
-"ブートストラップ・トランザクションログファイルをfsyncできませんでした: %m"
+"外部問い合わせから副問い合わせがグループ化されていない列\"%s.%s\"を使用してい"
+"ます"
 
-#: access/transam/xlog.c:4553
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-"ブートストラップ・トランザクションログファイルをクローズできませんでした: %m"
+#: parser/parse_expr.c:343 parser/parse_target.c:596
+msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
+msgstr "\"*\" を通した行展開は、ここではサポートされていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4614
-#, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr "リカバリコマンドファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+#: parser/parse_expr.c:891
+msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
+msgstr "NULLIFでは=演算子がbooleanを返すことを必要とします"
 
-#: access/transam/xlog.c:4619
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr "アーカイブリカバリを開始しています"
+#: parser/parse_expr.c:1064
+msgid "arguments of row IN must all be row expressions"
+msgstr "行のIN引数はすべて行式でなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4664
-#, c-format
-msgid "restore_command = '%s'"
-msgstr "restore_command = '%s'"
+#: parser/parse_expr.c:1267
+msgid "subquery cannot have SELECT INTO"
+msgstr "副問い合わせでは SELECT INTO を使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4678
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_timelineが無効な番号です: \"%s\""
+#: parser/parse_expr.c:1295
+msgid "subquery must return a column"
+msgstr "副問い合わせは1列を返さなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4683
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr "recovery_target_timeline = %u"
+#: parser/parse_expr.c:1302
+msgid "subquery must return only one column"
+msgstr "副問い合わせは1列のみを返さなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4686
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr "recovery_target_timeline = latest"
+#: parser/parse_expr.c:1361
+msgid "subquery has too many columns"
+msgstr "副問い合わせの列が多すぎます"
 
-#: access/transam/xlog.c:4694
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_xidが無効な番号です: \"%s\""
+#: parser/parse_expr.c:1366
+msgid "subquery has too few columns"
+msgstr "副問い合わせの列が少なすぎます"
 
-#: access/transam/xlog.c:4697
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr "recovery_target_xid = %u"
+#: parser/parse_expr.c:1462
+msgid "cannot determine type of empty array"
+msgstr "空の配列のデータ型を決定できません"
+
+#: parser/parse_expr.c:1463
+msgid "Explicitly cast to the desired type, for example ARRAY[]::integer[]."
+msgstr "希望する型に明示的にキャストしてください。例:ARRAY[]::integer[]"
 
-#: access/transam/xlog.c:4722
+#: parser/parse_expr.c:1477
 #, c-format
-msgid "recovery_target_time = '%s'"
-msgstr "recovery_target_time = '%s'"
+msgid "could not find element type for data type %s"
+msgstr "データ型 %s の要素を見つけられませんでした"
 
-#: access/transam/xlog.c:4733
-msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value"
-msgstr "パラメータ \"recovery_target_inclusive\" にはブール値を指定します"
+#: parser/parse_expr.c:1675
+msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
+msgstr "無名のXML属性値は列参照でなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4735
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
+#: parser/parse_expr.c:1676
+msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
+msgstr "無名のXML要素値は列参照でなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4739
+#: parser/parse_expr.c:1691
 #, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr "リカバリパラメータ \"%s\"が不明です"
+msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
+msgstr "XML属性名\"%s\"が複数あります"
 
-#: access/transam/xlog.c:4747
+#: parser/parse_expr.c:1798
 #, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr "リカバリコマンドファイル内の構文エラー: %s"
+msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s"
+msgstr "XMLSERIALIZE の結果を %s へキャストできません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4749
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr "行は、parameter = 'value'という書式でなければなりません。"
+#: parser/parse_expr.c:2066 parser/parse_expr.c:2264
+msgid "unequal number of entries in row expressions"
+msgstr "行式において項目数が一致しません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4754
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr "リカバリコマンドファイル\"%s\"でrestore_commandが指定されていません"
+#: parser/parse_expr.c:2076
+msgid "cannot compare rows of zero length"
+msgstr "長さ0の行を比較できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4773
+#: parser/parse_expr.c:2101
 #, c-format
-msgid "recovery target timeline %u does not exist"
-msgstr "リカバリ対象時系列%uが存在しません"
+msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
+msgstr "行比較演算子は型%sではなくbooleanを返さなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4894
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr "アーカイブリカバリが完了しました"
+#: parser/parse_expr.c:2108
+msgid "row comparison operator must not return a set"
+msgstr "行比較演算子は集合を返してはいけません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4984
+#: parser/parse_expr.c:2167 parser/parse_expr.c:2211
 #, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "リカバリがトランザクション%uのコミット、時刻%sの後に停止しました"
+msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
+msgstr "行比較演算子%sの解釈を決定できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:4989
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "リカバリがトランザクション%uのコミット、時刻%sの前に停止しました"
+#: parser/parse_expr.c:2169
+msgid ""
+"Row comparison operators must be associated with btree operator families."
+msgstr "行比較演算子はB-Tree演算子族と関連付けされなければなりません。"
 
-#: access/transam/xlog.c:4997
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "リカバリがトランザクション%uのアボート、時刻%sの後に停止しました"
+#: parser/parse_expr.c:2213
+msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
+msgstr "複数のもっともらしさが等しい候補が存在します。"
+
+#: parser/parse_expr.c:2304
+msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
+msgstr "IS DISTINCT FROMでは=演算子はbooleanを返さなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5002
+#: parser/scansup.c:181
 #, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "リカバリがトランザクション%uのアボート、時刻%sの前に停止しました"
+msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
+msgstr "識別子\"%s\"を\"%.*s\"に切り詰めます"
 
-#: access/transam/xlog.c:5052
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "制御ファイル内に無効なデータがあります"
+#: scan.l:386
+msgid "unterminated /* comment"
+msgstr "/*コメントが閉じていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5056
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "データベースシステムは%sにシャットダウンしました"
+#: scan.l:415
+msgid "unterminated bit string literal"
+msgstr "ビット文字列リテラルの終端がありません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5060
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
-msgstr ""
-"データベースシステムのシャットダウンが中断されました: 最後にわかっていること"
-"は%sです"
+#: scan.l:436
+msgid "unterminated hexadecimal string literal"
+msgstr "16進数文字列リテラルの終端がありません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5064
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "データベースシステムは%sにリカバリ中に中断されました"
+#: scan.l:476
+msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes"
+msgstr "Unicodeエスケープを使った文字列定数の危険な使用"
 
-#: access/transam/xlog.c:5066
+#: scan.l:477
 msgid ""
-"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
-"last backup for recovery."
+"String constants with Unicode escapes cannot be used when "
+"standard_conforming_strings is off."
 msgstr ""
-"データの一部が破損している可能性があり、リカバリのために直前のバックアップを"
-"使用しなければならないことを意味します。"
+"Unicodeエスケープはstandard_conforming_stringsが無効な時に使用することはでき"
+"ません。"
 
-#: access/transam/xlog.c:5070
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
-msgstr "データベースシステムはログ時間%sにリカバリ中に中断されました"
+#: scan.l:524
+msgid "unsafe use of \\' in a string literal"
+msgstr "文字列リテラルで安全ではない\\'が使用されました。"
 
-#: access/transam/xlog.c:5072
+#: scan.l:525
 msgid ""
-"If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
-"might need to choose an earlier recovery target."
+"Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings."
 msgstr ""
-"これが何回も発生する場合、データが破損している可能性があります。より過去の修"
-"復対象ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84ã\81\8bã\82\82ã\81\97ã\82\8cません。"
+"文字列内で引用符を記述するには''を使用してください。\\'はクライアントのみで有"
+"å\8a¹ã\81ªç¬¦å\8f·å\8c\96å½¢å¼\8fã\81§ã\81¯å®\89å\85¨ã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aません。"
 
-#: access/transam/xlog.c:5076
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
-msgstr "データベースシステムは中断されました: 最後にわかっていることは%sです"
+#: scan.l:554
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr "文字列の引用符が閉じていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5115
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr "要求された時系列%uはデータベースシステムの時系列%uの系列ではありません"
+#: scan.l:598
+msgid "unterminated dollar-quoted string"
+msgstr "文字列のドル引用符が閉じていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5129 access/transam/xlog.c:5153
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "%X/%Xにおけるチェックポイントレコードです"
+#: scan.l:615 scan.l:627 scan.l:641
+msgid "zero-length delimited identifier"
+msgstr "区切りつき識別子の長さがゼロです"
 
-#: access/transam/xlog.c:5136
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr "è¦\81æ±\82ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ä½\8dç½®ã\81¸ç§»å\8b\95ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
+#: scan.l:654
+msgid "unterminated quoted identifier"
+msgstr "è­\98å\88¥å­\90ã\81®å¼\95ç\94¨ç¬¦ã\81\8cé\96\89ã\81\98ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: access/transam/xlog.c:5137
+#: scan.l:748
+msgid "operator too long"
+msgstr "演算子が長すぎます"
+
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
+#: scan.l:897
 #, c-format
-msgid ""
-"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
-"backup_label\"."
-msgstr ""
-"バックアップの順序を変更していない場合は、ファイル\"%s/backup_label\"を削除し"
-"てください"
+msgid "%s at end of input"
+msgstr "入力の最後で %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5163
+#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
+#: scan.l:905
 #, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "%X/%Xにおけるチェックポイントレコードの前を使用しています"
+msgid "%s at or near \"%s\""
+msgstr "\"%2$s\"またはその近辺で%1$s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5169
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "有効なチェックポイントに移動できませんでした"
+#: scan.l:1025
+msgid ""
+"Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when "
+"the server encoding is not UTF8"
+msgstr ""
+"サーバーのエンコーディングが UTF-8 ではない場合、コードポイントの値が 007F 以"
+"上については Unicode のエスケープ値は使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5178
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr "REDOレコードは%X/%X シャットダウン %s"
+#: scan.l:1042
+msgid "invalid Unicode escape character"
+msgstr "Unicode のエスケープ文字が無効です"
 
-#: access/transam/xlog.c:5182
-#, c-format
-msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
-msgstr "次のトランザクションID: %u/%u 次のOID: %u"
+#: scan.l:1085
+msgid "invalid Unicode escape value"
+msgstr "Unicode のエスケープシーケンスが無効です"
 
-#: access/transam/xlog.c:5186
-#, c-format
-msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
-msgstr "次のMultiXactId: %u 次のMultiXactOffset: %u"
+#: scan.l:1134
+msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
+msgstr "文字列リテラルで非標準的な\\'が使用されました。"
+
+#: scan.l:1135
+msgid ""
+"Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
+msgstr ""
+"文字列内で引用符を記述するには''を使用してください。またはエスケープ文字列構"
+"文(E'...')を使用してください。"
 
-#: access/transam/xlog.c:5190
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "次ã\81®ã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¶ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³IDã\81\8cç\84¡å\8a¹ã\81§ã\81\99"
+#: scan.l:1144
+msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
+msgstr "æ\96\87å­\97å\88\97ã\83ªã\83\86ã\83©ã\83«ã\81§é\9d\9eæ¨\99æº\96ç\9a\84ã\81ª\\\\ã\81\8c使ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
 
-#: access/transam/xlog.c:5208
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "チェックポイントレコード内のREDOが無効です"
+#: scan.l:1145
+msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
+msgstr ""
+"バックスラッシュ用のエスケープ文字列構文、例えばE'\\\\'を使用してください。"
 
-#: access/transam/xlog.c:5219
-msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
-msgstr "シャットダウン・チェックポイントにおけるREDOレコードが無効です"
+#: scan.l:1159
+msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
+msgstr "文字列リテラル内で非標準的なエスケープが使用されました"
 
-#: access/transam/xlog.c:5244
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr "自動リカバリを行っています"
+#: scan.l:1160
+msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
+msgstr ""
+"エスケープ用のエスケープ文字列構文、例えばE'\\\\r\\\\n'を使用してください"
 
-#: access/transam/xlog.c:5250
+#: parser/parse_cte.c:40
+#, c-format
 msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-"データベースシステムは適切にシャットダウンされませんでした。自動リカバリを"
-"行っています"
+"recursive reference to query \"%s\" must not appear within its non-recursive "
+"term"
+msgstr "クエリー \"%s\" への再帰的参照が、その非再帰項目内で現れてはなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5332
+#: parser/parse_cte.c:42
 #, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "%X/%XのREDOを開始します"
+msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within a subquery"
+msgstr "クエリー \"%s\" への再帰的参照が、副問い合わせ内で現れてはなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5336
+#: parser/parse_cte.c:44
 #, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X, consistency will be reached at %X/%X"
-msgstr "%X/%X で REDO が開始されました。%X/%X で同期します。"
+msgid ""
+"recursive reference to query \"%s\" must not appear within an outer join"
+msgstr "クエリー \"%s\" への再帰的参照が、外部結合内で現れてはなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5405
-msgid "consistent recovery state reached"
-msgstr "リカバリ状態の整合が取れました"
+#: parser/parse_cte.c:46
+#, c-format
+msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within INTERSECT"
+msgstr "クエリー \"%s\" への再帰的参照が、INTERSECT 内で現れてはなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5460
+#: parser/parse_cte.c:48
 #, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "%X/%XのREDOが終わりました"
+msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within EXCEPT"
+msgstr "クエリー \"%s\" への再帰的参照が、EXCEPT 内で現れてはなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5464 access/transam/xlog.c:6575
+#: parser/parse_cte.c:133
 #, c-format
-msgid "last completed transaction was at log time %s"
-msgstr "最後に完了したトランザクションはログ時刻%sでした"
+msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once"
+msgstr "WITH クエリー名 \"%s\" が複数回指定されました"
 
-#: access/transam/xlog.c:5472
-msgid "redo is not required"
-msgstr "REDOは必要ありません"
+#: parser/parse_cte.c:269
+msgid "subquery in WITH cannot have SELECT INTO"
+msgstr "WITH における副問い合わせでは SELECT INTO を使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5492
-msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
+#: parser/parse_cte.c:310
+#, c-format
+msgid ""
+"recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %"
+"s overall"
 msgstr ""
-"要求されたリカバリ停止ポイントが、対応するリカバリポイントより前にあります"
+"再帰クエリー \"%s\" の %d 個目のカラムが非再帰項目内で %s 型になっています"
+"が、全体的には %s 型になっています"
 
-#: access/transam/xlog.c:5495
-msgid "WAL ends before consistent recovery point"
-msgstr "WAL が対応するリカバリポイントより前で終了します"
+#: parser/parse_cte.c:316
+msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type."
+msgstr "非再帰項目の出力を正しい型にキャストしてください"
 
-#: access/transam/xlog.c:5516
+#: parser/parse_cte.c:386
 #, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr "選択された新しいタイムラインID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:5737
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "制御ファイル内のプライマリチェックポイントリンクが無効です"
+msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
+msgstr ""
+"WITH クエリー \"%s\" では %d 個のカラムが使用できますが、%d 個のカラムが指定"
+"されました"
 
-#: access/transam/xlog.c:5741
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr "制御ファイル内のセカンダリチェックポイントリンクが無効です"
+#: parser/parse_cte.c:566
+msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented"
+msgstr "WITH 項目間同士の再帰は実装されていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5745
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr "backup_labelファイル内のチェックポイントリンクが無効です"
+#: parser/parse_cte.c:618
+#, c-format
+msgid ""
+"recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] "
+"recursive-term"
+msgstr "再帰クエリー \"%s\" に 非再帰項目 UNION [ALL] 再帰項目 がありません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5759
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "プライマリチェックポイントレコードが無効です"
+#: parser/parse_cte.c:650
+msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented"
+msgstr "再帰クエリー内の ORDER BY は実装されていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5763
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "セカンダリチェックポイントレコードが無効です"
+#: parser/parse_cte.c:656
+msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented"
+msgstr "再帰クエリー内の OFFSET は実装されていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5767
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr "チェックポイントレコードが無効です"
+#: parser/parse_cte.c:662
+msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented"
+msgstr "再帰クエリー内の LIMIT は実装されていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5778
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr "プライマリチェックポイントレコード内のリソースマネージャIDが無効です"
+#: parser/parse_cte.c:668
+msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented"
+msgstr "再帰クエリー内の FOR UPDATE/SHARE は実装されていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5782
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr "セカンダリチェックポイントレコード内のリソースマネージャIDが無効です"
+#: parser/parse_cte.c:730
+#, c-format
+msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
+msgstr "クエリー \"%s\" への再帰参照が2回以上現れてはなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5786
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr "チェックポイントレコード内のリソースマネージャIDが無効です"
+#: parser/parse_oper.c:253
+#, c-format
+msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
+msgstr "型%sの順序演算子を識別できませんでした"
 
-#: access/transam/xlog.c:5798
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "プライマリチェックポイントレコード内のxl_infoが無効です"
+#: parser/parse_oper.c:255
+msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
+msgstr "明示的に順序演算子を使用するか問い合わせを変更してください"
 
-#: access/transam/xlog.c:5802
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr "セカンダリチェックポイントレコード内のxl_infoが無効です"
+#: parser/parse_oper.c:512
+#, c-format
+msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
+msgstr "演算子は実行時の型強制が必要です: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5806
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr "チェックポイントレコード内のxl_infoが無効です"
+#: parser/parse_oper.c:754
+#, c-format
+msgid "operator is not unique: %s"
+msgstr "演算子は一意ではありません: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5818
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "プライマリチェックポイントレコードのサイズが無効です"
+#: parser/parse_oper.c:756
+msgid ""
+"Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit "
+"type casts."
+msgstr ""
+"最善の候補演算子を選択できませんでした。明示的な型キャストが必要かもしれませ"
+"ん"
 
-#: access/transam/xlog.c:5822
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr "セカンダリチェックポイントレコードのサイズが無効です"
+#: parser/parse_oper.c:764
+msgid ""
+"No operator matches the given name and argument type(s). You might need to "
+"add explicit type casts."
+msgstr ""
+"指定名称、指定引数型に合う演算子がありません。明示的な型キャストが必要かもし"
+"れません"
 
-#: access/transam/xlog.c:5826
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr "チェックポイントレコードのサイズが無効です"
+#: parser/parse_oper.c:823 parser/parse_oper.c:936
+#, c-format
+msgid "operator is only a shell: %s"
+msgstr "演算子は単なるシェルです:%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5960
-msgid "shutting down"
-msgstr "シャットダウンしています"
+#: parser/parse_oper.c:924
+msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
+msgstr "演算子 ANY/ALL (配列) は右側に配列が必要です"
 
-#: access/transam/xlog.c:5971
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "データベースシステムはシャットダウンしました"
+#: parser/parse_oper.c:966
+msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
+msgstr "演算子 ANY/ALL (配列) の演算子はブール型を返さなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:6099
-msgid "hurrying in-progress restartpoint"
-msgstr "進行中の再開ポイントを急いでいます"
+#: parser/parse_oper.c:971
+msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
+msgstr "演算子 ANY/ALL (配列) の演算子は集合を返してはいけません"
 
-#: access/transam/xlog.c:6325
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-"データベースシャットダウン中に同時実行のトランザクションログ活動がありました"
+#: parser/parse_target.c:369 parser/parse_target.c:657
+#, c-format
+msgid "cannot assign to system column \"%s\""
+msgstr "システム列\"%s\"に代入できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:6503
-msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
-msgstr "再開ポイントをスキップします。リカバリはすでに終わっています。"
+#: parser/parse_target.c:394
+msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
+msgstr "配列要素にDEFAULTを設定できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:6527
-#, c-format
-msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
-msgstr "%X/%X ですでに実行済みの再開ポイントをスキップしています"
+#: parser/parse_target.c:399
+msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
+msgstr "サブフィールドにDEFAULTを設定できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:6570
+#: parser/parse_target.c:466
 #, c-format
-msgid "recovery restart point at %X/%X"
-msgstr "%X/%Xの修復を再開します"
+msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
+msgstr "列\"%s\"は型%sですが、式は型%sでした"
 
-#: access/transam/xlog.c:6693
+#: parser/parse_target.c:641
 #, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
+msgid ""
+"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
+"composite type"
 msgstr ""
-"チェックポイントレコードにおいて想定外の時系列ID %u(%uの後)がありました"
+"型%3$sが複合型でありませんので、列\"%2$s\"のフィールド\"%1$s\"に代入できませ"
+"ん。"
 
-#: access/transam/xlog.c:6725
+#: parser/parse_target.c:650
 #, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
+msgid ""
+"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
+"column in data type %s"
 msgstr ""
-"チェックポイントレコードにおいて想定外の時系列ID %u(%uのはす)がありました"
+"データ型%3$sの列がありませんので、列\"%2$s\"のフィールド\"%1$s\"に代入できま"
+"せん。"
 
-#: access/transam/xlog.c:6861 access/transam/xlog.c:6884
+#: parser/parse_target.c:725
 #, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "ログファイル%u、セグメント%uをfsyncできませんでした: %m"
+msgid ""
+"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
+msgstr "\"%s\"への配列代入には型%sが必要ですが、式は型%sでした"
 
-#: access/transam/xlog.c:6892
+#: parser/parse_target.c:735
 #, c-format
-msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "write-throughログファイル%u、セグメント%uをfsyncできませんでした: %m"
+msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
+msgstr "サブフィールド\"%s\"は型%sですが、式は型%sでした"
 
-#: access/transam/xlog.c:6901
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "ログファイル%u、セグメント%uをfdatasyncできませんでした: %m"
+#: parser/parse_target.c:991
+msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
+msgstr "テーブル指定のないSELECT *は無効です"
 
-#: access/transam/xlog.c:6944 access/transam/xlog.c:7131
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr "バックアップはスーパーユーザで実行しなければなりません"
+#: gram.y:1191
+msgid "current database cannot be changed"
+msgstr "現在のデータベースを変更できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:6949 access/transam/xlog.c:6955
-#: access/transam/xlog.c:7136
-msgid "WAL archiving is not active"
-msgstr "WALアーカイブは有効ではありません"
+#: gram.y:1306 gram.y:1321
+msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
+msgstr "時間帯の間隔はHOURまたはHOUR TO MINUTEでなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:6950 access/transam/xlog.c:7137
-msgid "archive_mode must be enabled at server start."
-msgstr "archive_modeはサーバ起動時に有効にしなければなりません。"
+#: gram.y:1326 gram.y:7744 gram.y:10037
+msgid "interval precision specified twice"
+msgstr "インターバル型の精度が2回指定されました"
+
+#: gram.y:2522
+msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
+msgstr "CREATE TABLE ASはINTOを指定できません"
+
+#: gram.y:3176
+msgid "duplicate trigger events specified"
+msgstr "重複したトリガーイベントが指定されました"
+
+#: gram.y:3326
+msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
+msgstr "CREATE ASSERTIONはまだ実装されていません"
+
+#: gram.y:3342
+msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
+msgstr "DROP ASSERTIONはまだ実装されていません"
+
+#: gram.y:3638
+msgid "RECHECK is no longer required"
+msgstr "RECHECK はもはや必要とされません"
+
+#: gram.y:3639
+msgid "Update your data type."
+msgstr "データ型を更新してください"
 
-#: access/transam/xlog.c:6956
-msgid ""
-"archive_command must be defined before online backups can be made safely."
-msgstr ""
-"オンラインバックアップを安全に行う前にarchive_commandを定義しなければなりませ"
-"ん"
+#: gram.y:5917 gram.y:5923 gram.y:5929
+msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
+msgstr "WITH CHECK OPTIONは実装されていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:6984 access/transam/xlog.c:7053
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr "すでにバックアップが進行中です"
+#: gram.y:6515
+msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
+msgstr "CREATE TABLE / AS EXECUTEでは列名リストを使用できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:6985
-msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
-msgstr "pg_stop_backup()を実行し、再試行してください"
+#: gram.y:6736
+msgid "number of columns does not match number of values"
+msgstr "列の数がVALUESの数と一致しません"
 
-#: access/transam/xlog.c:7054
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
-"again."
-msgstr ""
-"バックアップを行っていないことが確実であれば、ファイル\"%s\"を削除し、再実行"
-"してください"
+#: gram.y:7160
+msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
+msgstr "LIMIT #,#構文は実装されていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:7075 access/transam/xlog.c:7212
-#, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
+#: gram.y:7161
+msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
+msgstr "分割してLIMITとOFFSET句を使用してください"
 
-#: access/transam/xlog.c:7175
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr "バックアップが実行中ではありません"
+#: gram.y:7382
+msgid "VALUES in FROM must have an alias"
+msgstr "FROM句のVALUESは別名を持たなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:7187 access/transam/xlog.c:7528
-#: access/transam/xlog.c:7534 access/transam/xlog.c:7565
-#: access/transam/xlog.c:7571
-#, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "ファイル\"%s\"内のデータが無効です"
+#: gram.y:7383
+msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
+msgstr "例えば、FROM (VALUES ...) [AS] foo。"
 
-#: access/transam/xlog.c:7267
-#, c-format
-msgid ""
-"pg_stop_backup still waiting for archive to complete (%d seconds elapsed)"
-msgstr "pg_stop_backup は依然としてアーカイブの完了を待っています(%d 秒経過)"
+#: gram.y:7388
+msgid "subquery in FROM must have an alias"
+msgstr "FROM句の副問い合わせは別名を持たなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:7292
-msgid "must be superuser to switch transaction log files"
-msgstr ""
-"トランザクションログファイルを切り替えるにはスーパーユーザでなければなりませ"
-"ん"
+#: gram.y:7389
+msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
+msgstr "例えば、FROM (SELECT ...) [AS] foo。"
 
-#: access/transam/xlog.c:7389 access/transam/xlog.c:7455
-#, c-format
-msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
-msgstr "トランザクションログ位置\"%s\"を解析できませんでした"
+#: gram.y:7870
+msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
+msgstr "浮動小数点数の型の精度は最低でも1ビットなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:7599
-#, c-format
-msgid "xlog redo %s"
-msgstr "xlog 再実行 %s"
+#: gram.y:7879
+msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
+msgstr "浮動小数点数の型の精度は54ビットよりも小さくなければなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:7639
-msgid "online backup mode cancelled"
-msgstr "オンラインバックアップモードがキャンセルされました"
+#: gram.y:8575
+msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
+msgstr "UNIQUE述部はまだ実装されていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:7640
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は \"%s\" にリネームされました"
+#: gram.y:9414 gram.y:9429
+msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
+msgstr "構成の開始部分が UNBOUNDED FOLLOWING であってはなりません"
 
-#: access/transam/xlog.c:7647
-msgid "online backup mode was not cancelled"
-msgstr "オンラインバックアップモードはキャンセルされていません"
+#: gram.y:9419 gram.y:9434
+msgid "frame start at CURRENT ROW is not implemented"
+msgstr "CURRENT ROW で始まる構成(frame)は実装されていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:7648
-#, c-format
-msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m."
-msgstr "\"%s\" という名前を \"%s\" に変更できませんでした: %m"
+#: gram.y:9439
+msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
+msgstr "構成の末尾が UNBOUNDED PRECEDING であってはなりません"
 
-#: access/transam/slru.c:614
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "ファイル\"%s\"が存在しません。ゼロとして読み込みます"
+#: gram.y:10559
+msgid "OLD used in query that is not in a rule"
+msgstr "ルール以外の問い合わせでOLDが使用されました"
 
-#: access/transam/slru.c:844 access/transam/slru.c:850
-#: access/transam/slru.c:857 access/transam/slru.c:864
-#: access/transam/slru.c:871 access/transam/slru.c:878
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "トランザクション%uのステータスにアクセスできませんでした"
+#: gram.y:10569
+msgid "NEW used in query that is not in a rule"
+msgstr "ルール以外の問い合わせでNEWが使用されました"
 
-#: access/transam/slru.c:845
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\": %m."
-msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m。"
+#: gram.y:10617 gram.y:10824
+msgid "improper use of \"*\""
+msgstr " \"*\" の使い方が不適切です"
 
-#: access/transam/slru.c:851
-#, c-format
-msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m."
-msgstr "ファイル\"%s\"のオフセット%uにシークできませんでした: %m。"
+#: gram.y:10756
+msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
+msgstr "OVERLAPS式の左辺のパラメータ数が間違っています"
 
-#: access/transam/slru.c:858
-#, c-format
-msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "ファイル\"%s\"のオフセット%uを読み取れませんでした: %m。"
+#: gram.y:10763
+msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
+msgstr "OVERLAPS式の右辺のパラメータ数が間違っています"
 
-#: access/transam/slru.c:865
-#, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "ファイル\"%s\"のオフセット%uに書き出せませんでした: %m。"
+#: gram.y:10886
+msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
+msgstr "複数のORDER BY句は使用できません"
 
-#: access/transam/slru.c:872
-#, c-format
-msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
-msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m。"
+#: gram.y:10897
+msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
+msgstr "複数のOFFSET句は使用できません"
 
-#: access/transam/slru.c:879
-#, c-format
-msgid "Could not close file \"%s\": %m."
-msgstr "ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m。"
+#: gram.y:10906
+msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
+msgstr "複数のLIMIT句は使用できません"
 
-#: access/transam/slru.c:1106
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"を切り詰めできませんでした: 周回している様子"
+#: gram.y:10915
+msgid "multiple WITH clauses not allowed"
+msgstr "複数の WITH 句は使用できません"
 
-#: access/transam/slru.c:1187
+#: gram.y:11069
+msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
+msgstr "テーブル関数では OUT と INOUT 引数は使用できません"
+
+#: parser/parse_func.c:187
 #, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "ファイル\"%s\"を削除しています"
+msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
+msgstr "%s(*)が指定されましたが%sは集約関数ではありません"
 
-#: access/transam/varsup.c:87
+#: parser/parse_func.c:194
 #, c-format
-msgid ""
-"database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"データベース\"%s\"における周回によるデータ損失を防ぐために、データベースは問"
-"い合わせを受付けません"
+msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
+msgstr "DISTINCTが指定されましたが%sは集約関数ではありません"
 
-#: access/transam/varsup.c:89
+#: parser/parse_func.c:200
 #, c-format
 msgid ""
-"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\".\n"
-"You might also need to commit or roll back old prepared transactions."
+"OVER specified, but %s is not a window function nor an aggregate function"
 msgstr ""
-"データベース\"%s\"をVACUUMするために、postmasterを停止しスタンドアロンバックエンドを使用してください。\n"
-"また古い準備されたトランザクションのコミットまたはロールバックが必要かもしれません。"
+"OVER が指定されましたが、%s はウィンドウ関数と集約関数のいずれでもありません"
 
-#: access/transam/varsup.c:94 access/transam/varsup.c:301
+#: parser/parse_func.c:227
 #, c-format
-msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
-msgstr ""
-"データベース\"%s\"は%uトランザクション以内にバキュームしなければなりません"
+msgid "function %s is not unique"
+msgstr "関数%sは一意でありません"
 
-#: access/transam/varsup.c:97 access/transam/varsup.c:304
-#, c-format
+#: parser/parse_func.c:230
 msgid ""
-"To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in \"%s\".\n"
-"You might also need to commit or roll back old prepared transactions."
+"Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit "
+"type casts."
 msgstr ""
-"データベースの停止を防ぐために、\"%s\"でデータベース全体の VACUUM を実行してください。\n"
-"また古い準備されたトランザクションのコミットまたはロールバックが必要かもしれません。"
+"最善の候補関数を選択できませんでした。明示的な型キャストが必要かもしれません"
 
-#: access/transam/varsup.c:284
-#, c-format
-msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
+#: parser/parse_func.c:239
+msgid ""
+"No function matches the given name and argument types. You might need to add "
+"explicit type casts."
 msgstr ""
-"トランザクション ID の周回リミットは %u で、データベース \"%s\" により制限さ"
-"れています"
-
-#: access/transam/twophase.c:228
-#, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
-msgstr "トランザクション識別子\"%s\"は長すぎます"
-
-#: access/transam/twophase.c:235
-msgid "prepared transactions are disabled"
-msgstr "準備されたトランザクションは無効です。"
-
-#: access/transam/twophase.c:236
-msgid "Set max_prepared_transactions to a nonzero value."
-msgstr "max_prepared_transactionsを非ゼロに設定してください。"
-
-#: access/transam/twophase.c:269
-#, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
-msgstr "トランザクション識別子\"%s\"はすでに存在します"
-
-#: access/transam/twophase.c:278
-msgid "maximum number of prepared transactions reached"
-msgstr "準備済みのトランザクションの最大数に達しました"
-
-#: access/transam/twophase.c:279
-#, c-format
-msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
-msgstr "max_prepared_transactionsを増加してください(現状%d)。"
+"指定名称、指定引数型に合う関数がありません。明示的な型キャストが必要かもしれ"
+"ません"
 
-#: access/transam/twophase.c:399
+#: parser/parse_func.c:346 parser/parse_func.c:399
 #, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
-msgstr "準備されたトランザクション識別子\"%s\"は実行中です"
-
-#: access/transam/twophase.c:407
-msgid "permission denied to finish prepared transaction"
-msgstr "準備されたトランザクションを終了するための権限がありません"
-
-#: access/transam/twophase.c:408
-msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
-msgstr "トランザクションを準備するユーザはスーパーユーザでなければなりません。"
+msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function"
+msgstr "%s(*)はパラメータがない集約関数の呼び出しに使用しなければなりません"
 
-#: access/transam/twophase.c:419
-msgid "prepared transaction belongs to another database"
-msgstr "準備されたトランザクションが別のデータベースに属しています"
+#: parser/parse_func.c:353
+msgid "aggregates cannot return sets"
+msgstr "集約は集合を返せません"
 
-#: access/transam/twophase.c:420
-msgid ""
-"Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
-msgstr ""
-"終了させるためにはそのトランザクションを準備したデータベースに接続してくださ"
-"い"
+#: parser/parse_func.c:372
+msgid "window function call requires an OVER clause"
+msgstr "ウィンドウ関数の呼び出しには OVER 句が必要です"
 
-#: access/transam/twophase.c:434
-#, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
-msgstr "準備されたトランザクションの中に識別子 \"%s\" を持つものはありません"
+#: parser/parse_func.c:389
+msgid "DISTINCT is not implemented for window functions"
+msgstr "ウィンドウ関数に対する DISTINCT は実装されていません"
 
-#: access/transam/twophase.c:886
-msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
-msgstr "2相状態ファイルの最大長が制限を超えました"
+#: parser/parse_func.c:406
+msgid "window functions cannot return sets"
+msgstr "ウィンドウ関数は集合を返すことができません"
 
-#: access/transam/twophase.c:904
+#: parser/parse_func.c:1190
 #, c-format
-msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "2相状態ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
+msgid "column %s.%s does not exist"
+msgstr "列%s.%sは存在しません"
 
-#: access/transam/twophase.c:918 access/transam/twophase.c:935
-#: access/transam/twophase.c:984 access/transam/twophase.c:1351
-#: access/transam/twophase.c:1358
+#: parser/parse_func.c:1202
 #, c-format
-msgid "could not write two-phase state file: %m"
-msgstr "2相状態ファイルに書き出せませんでした: %m"
+msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
+msgstr "データ型%2$sの列\"%1$s\"はありません"
 
-#: access/transam/twophase.c:944
+#: parser/parse_func.c:1208
 #, c-format
-msgid "could not seek in two-phase state file: %m"
-msgstr "2相状態ファイルをシークできませんでした: %m"
+msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
+msgstr "レコードデータ型の列\"%s\"を識別できませんでした"
 
-#: access/transam/twophase.c:990 access/transam/twophase.c:1376
+#: parser/parse_func.c:1214
 #, c-format
-msgid "could not close two-phase state file: %m"
-msgstr "2相状態ファイルをクローズできませんでした: %m"
+msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
+msgstr "列記法 .%sが型%sに使用されましたが、この型は複合型ではありません"
 
-#: access/transam/twophase.c:1061 access/transam/twophase.c:1456
+#: parser/parse_func.c:1398
 #, c-format
-msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "2相状態ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+msgid "aggregate %s(*) does not exist"
+msgstr "集約%s(*)は存在しません"
 
-#: access/transam/twophase.c:1077
+#: parser/parse_func.c:1403
 #, c-format
-msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "2相状態ファイル\"%s\"のstatができませんでした: %m"
+msgid "aggregate %s does not exist"
+msgstr "集約%sは存在しません"
 
-#: access/transam/twophase.c:1108
+#: parser/parse_func.c:1424
 #, c-format
-msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "2相状態ファイル\"%s\"を読み取れませんでした: %m"
+msgid "function %s is not an aggregate"
+msgstr "関数%sは集約ではありません"
 
-#: access/transam/twophase.c:1172
+#: parser/parse_clause.c:414
 #, c-format
-msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt"
-msgstr "トランザクション%u用の2相状態ファイルが破損しています"
+msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
+msgstr "JOIN/ON句が\"%s\"を参照していますが、これがJOINに含まれていません"
 
-#: access/transam/twophase.c:1313
+#: parser/parse_clause.c:494
+msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO"
+msgstr "FROM句の副問い合わせではSELECT INTOを使用できません"
+
+#: parser/parse_clause.c:516
+msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level"
+msgstr ""
+"FROM句の副問い合わせでは、同一問い合わせレベルの他のリレーションを参照できま"
+"せん"
+
+#: parser/parse_clause.c:567
+msgid ""
+"function expression in FROM cannot refer to other relations of same query "
+"level"
+msgstr ""
+"FROM句の関数式では同一問い合わせレベルの他のリレーションを参照できません"
+
+#: parser/parse_clause.c:580
+msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
+msgstr "FROM句の関数式では集約関数を使用できません"
+
+#: parser/parse_clause.c:587
+msgid "cannot use window function in function expression in FROM"
+msgstr "FROM 句内の関数式ではウィンドウ関数を使用できません"
+
+#: parser/parse_clause.c:863
 #, c-format
-msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "2相状態ファイル\"%s\"を削除できませんでした: %m"
+msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
+msgstr "USING句に列名\"%s\"が複数あります"
 
-#: access/transam/twophase.c:1342
+#: parser/parse_clause.c:878
 #, c-format
-msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "2相状態ファイル\"%s\"を再作成できませんでした: %m"
+msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
+msgstr "左テーブルに列名\"%s\"が複数あります"
 
-#: access/transam/twophase.c:1370
+#: parser/parse_clause.c:887
 #, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
-msgstr "2相状態ファイルをfsyncできませんでした: %m"
+msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
+msgstr "USING句で指定した列\"%sが左テーブルに存在しません"
 
-#: access/transam/twophase.c:1465
+#: parser/parse_clause.c:901
 #, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "2相状態ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m"
+msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
+msgstr "右テーブルに列名\"%s\"が複数あります"
 
-#: access/transam/twophase.c:1472
+#: parser/parse_clause.c:910
 #, c-format
-msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "2相状態ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m"
+msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
+msgstr "USING句で指定した列\"%sが右テーブルに存在しません"
 
-#: access/transam/twophase.c:1530
+#: parser/parse_clause.c:967
 #, c-format
-msgid "removing future two-phase state file \"%s\""
-msgstr "å°\86æ\9d¥ã\81®2ç\9b¸ç\8a¶æ\85\8bã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¦ã\81\84ます"
+msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
+msgstr "å\88\97\"%s\"ã\81®å\88¥å\90\8dã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\81\8cå¤\9aã\81\99ã\81\8eます"
 
-#: access/transam/twophase.c:1546 access/transam/twophase.c:1557
-#: access/transam/twophase.c:1645
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1186
 #, c-format
-msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\""
-msgstr "破損した2相状態ファイル\"%s\"を削除しています"
+msgid "argument of %s must not contain variables"
+msgstr "%sの引数には変数を使用できません"
 
-#: access/transam/twophase.c:1634
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1197
 #, c-format
-msgid "removing stale two-phase state file \"%s\""
-msgstr "古くなった2相状態ファイル\"%s\"を削除しています"
+msgid "argument of %s must not contain aggregate functions"
+msgstr "%s の引数には集約関数を使用できません"
 
-#: access/transam/twophase.c:1652
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1208
 #, c-format
-msgid "recovering prepared transaction %u"
-msgstr "準備されたトランザクション%uを復旧しています"
+msgid "argument of %s must not contain window functions"
+msgstr "%s の引数にはウィンドウ関数を使用できません"
 
-#: access/transam/xact.c:622
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "1 トランザクション内には 2^32-1 個以上のコマンドを保持できません"
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+#: parser/parse_clause.c:1322
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
+msgstr "%s \"%s\"は曖昧です"
 
-#: access/transam/xact.c:1105
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+#: parser/parse_clause.c:1346
 #, c-format
-msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
-msgstr "コミットされたサブトランザクションの最大数 (%d) が制限を越えました"
+msgid "non-integer constant in %s"
+msgstr "%sに整数以外の定数があります"
 
-#: access/transam/xact.c:1823
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
-msgstr ""
-"一時テーブルに対する操作を行うトランザクションをPREPAREすることはできません"
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+#: parser/parse_clause.c:1364
+#, c-format
+msgid "%s position %d is not in select list"
+msgstr "%sの位置%dはSELECTリストにありません"
 
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2611
+#: parser/parse_clause.c:1534
 #, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%sはトランザクションブロックの内側では実行できません"
+msgid "window \"%s\" is already defined"
+msgstr "ウィンドウ \"%s\" はすでに定義済みです"
 
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2621
+#: parser/parse_clause.c:1587
 #, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr "%sはサブトランザクションブロックの内側では実行できません"
+msgid "cannot override PARTITION BY clause of window \"%s\""
+msgstr "ウィンドウ \"%s\" の PARTITION BY 句をオーバーライドできません"
 
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2631
+#: parser/parse_clause.c:1599
 #, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
-msgstr "%sは関数または複数コマンド文字列から実行できません"
+msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\""
+msgstr "ウィンドウ \"%s\" の ORDER BY 句をオーバーライドできません"
 
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2682
+#: parser/parse_clause.c:1621
 #, c-format
-msgid "%s can only be used in transaction blocks"
-msgstr "%sはトランザクションブロック内でのみ使用できます"
+msgid "cannot override frame clause of window \"%s\""
+msgstr "ウィンドウ \"%s\" の構成句をオーバーライドできません"
 
-#: access/transam/xact.c:2864
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "すでにトランザクションが進行中です"
+#: parser/parse_clause.c:1677
+msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
+msgstr "SELECT DISTINCTではORDER BYの式はSELECTリスト内になければなりません"
 
-#: access/transam/xact.c:3031 access/transam/xact.c:3123
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "進行中のトランザクションがありません"
+#: parser/parse_clause.c:1763 parser/parse_clause.c:1795
+msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
+msgstr "SELECT DISTINCT ONの式はORDER BY式の先頭に一致しなければなりません"
 
-#: access/transam/xact.c:3217 access/transam/xact.c:3267
-#: access/transam/xact.c:3273 access/transam/xact.c:3317
-#: access/transam/xact.c:3365 access/transam/xact.c:3371
-msgid "no such savepoint"
-msgstr "そのようなセーブポイントはありません"
+#: parser/parse_clause.c:1914
+#, c-format
+msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
+msgstr "演算子\"%s\"は有効な順序付け演算子名ではありません"
 
-#: access/transam/xact.c:4006
-msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
+#: parser/parse_clause.c:1916
+msgid ""
+"Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
 msgstr ""
-"1 トランザクション内には 2^32-1 個以上のサブトランザクションを保持できません"
+"順序付け演算子はB-Tree演算子族の\"<\"または\">\"要素でなければなりません。"
 
-#: ../port/chklocale.c:319 ../port/chklocale.c:325
+#: foreign/foreign.c:240
 #, c-format
-msgid "could not determine encoding for locale \"%s\": codeset is \"%s\""
-msgstr "ロケール\"%s\"用の符号化方式を決定できません: コードセットは\"%s\"です"
+msgid "user mapping not found for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" に対するユーザ対応表が見つかりません"
 
-#: ../port/chklocale.c:327
-msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr "これを<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告してください。"
+#: foreign/foreign.c:418
+#, c-format
+msgid "invalid option \"%s\""
+msgstr "\"%s\" オプションは無効です"
+
+#: foreign/foreign.c:419
+#, c-format
+msgid "Valid options in this context are: %s"
+msgstr "この文脈で有効なオプション:%s"
 
 #: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101
 #, c-format
@@ -15511,6 +15520,11 @@ msgstr ""
 msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\"というディレクトリまたはファイルを削除できませんでした: %s\n"
 
+#: ../port/strerror.c:25
+#, c-format
+msgid "unrecognized error %d"
+msgstr "不明なエラー %d"
+
 #: ../port/win32error.c:184
 #, c-format
 msgid "mapped win32 error code %lu to %d"
@@ -15521,6 +15535,31 @@ msgstr "win32のエラーコード%luを%dに対応付けました"
 msgid "unrecognized win32 error code: %lu"
 msgstr "未知のWin32エラーコードが不明です: %lu"
 
+#: ../port/open.c:112
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %s"
+msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s"
+
+#: ../port/open.c:113
+msgid "sharing violation"
+msgstr "共有違反"
+
+#: ../port/open.c:113
+msgid "lock violation"
+msgstr "ロック違反"
+
+#: ../port/open.c:114
+msgid "Continuing to retry for 30 seconds."
+msgstr "再試行を30秒続けます"
+
+#: ../port/open.c:115
+msgid ""
+"You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the "
+"database system."
+msgstr ""
+"データベースシステムに干渉するアンチウィルス、バックアップなどのソフトウェア"
+"が存在する可能性があります。"
+
 #: ../port/exec.c:195 ../port/exec.c:309 ../port/exec.c:352
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
@@ -15576,35 +15615,29 @@ msgstr "子プロセスはシグナル%dにより終了しました"
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "子プロセスは不明のステータス%dで終了しました"
 
-#: ../port/open.c:111
+#: ../port/chklocale.c:319 ../port/chklocale.c:325
 #, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«\"%s\"ã\82\92ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f: %s"
+msgid "could not determine encoding for locale \"%s\": codeset is \"%s\""
+msgstr "ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«\"%s\"ç\94¨ã\81®ç¬¦å\8f·å\8c\96æ\96¹å¼\8fã\82\92決å®\9aã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93: ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81¯\"%s\"ã\81§ã\81\99"
 
-#: ../port/open.c:112
-msgid "sharing violation"
-msgstr "共有違反"
+#: ../port/chklocale.c:327
+msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
+msgstr "これを<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告してください。"
 
-#: ../port/open.c:112
-msgid "lock violation"
-msgstr "ロック違反"
+#~ msgid "multiple INSERT events specified"
+#~ msgstr "複数のINSERTイベントが指定されました"
 
-#: ../port/open.c:113
-msgid "Continuing to retry for 30 seconds."
-msgstr "再試行を30秒続けます"
+#~ msgid "multiple DELETE events specified"
+#~ msgstr "複数のDELETEイベントが指定されました"
 
-#: ../port/open.c:114
-msgid ""
-"You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the "
-"database system."
-msgstr ""
-"データベースシステムに干渉するアンチウィルス、バックアップなどのソフトウェア"
-"が存在する可能性があります。"
+#~ msgid "multiple UPDATE events specified"
+#~ msgstr "複数のUPDATEイベントが指定されました"
 
-#: ../port/strerror.c:25
-#, c-format
-msgid "unrecognized error %d"
-msgstr "不明なエラー %d"
+#~ msgid "multiple TRUNCATE events specified"
+#~ msgstr "複数の TRUNCATE イベントが指定されました"
+
+#~ msgid "could not create XPath object"
+#~ msgstr "XPathオブジェクトを作成できませんでした"
 
 #~ msgid "wrong number of array_subscripts"
 #~ msgstr "配列の添字の数が誤っています"
diff --git a/src/backend/po/ko.po b/src/backend/po/ko.po
deleted file mode 100644 (file)
index 71a62c4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,13181 +0,0 @@
-# Korean message translation file for PostgreSQL server
-# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-09 01:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:42+0900\n"
-"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
-"Language-Team: Korean <pgsql-kr@postgresql.or.kr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: access/common/indextuple.c:56
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "인덱스 칼럼수(%d)가 최대값(%d)을 초과했습니다"
-
-#: access/common/indextuple.c:165
-#, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "인덱스 로우(row)는 %lu byte를 필요로 함, 최대 크기는 %lu"
-
-#: access/common/heaptuple.c:684 access/common/heaptuple.c:791
-#: access/common/heaptuple.c:1556
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "칼럼수(%d)가 최대값(%d)을 초과했습니다"
-
-#: access/common/tupdesc.c:544 parser/parse_relation.c:902
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "\"%s\" 칼럼은 SETOF를 지정할 수 없습니다"
-
-#: access/common/printtup.c:266 tcop/fastpath.c:179 tcop/fastpath.c:551
-#: tcop/postgres.c:1514
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "지원하지 않는 포맷 코드: %d"
-
-#: access/common/reloptions.c:112
-msgid "RESET must not include values for parameters"
-msgstr "매개변수의 값으로 RESET은 올 수 없음"
-
-#: access/common/reloptions.c:209
-#, c-format
-msgid "duplicate parameter \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 설정값이 중복 되었습니다"
-
-#: access/common/reloptions.c:230
-#, c-format
-msgid "unrecognized parameter \"%s\""
-msgstr "알 수 없는 환경 설정 이름입니다 \"%s\""
-
-#: access/common/reloptions.c:264
-#, c-format
-msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistvacuum.c:570
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-"\"%s\" 인덱스에서 이 문제를 복구하려면 VACUUM FULL 또는 REINDEX 명령을 사용하"
-"세요"
-
-#: access/gist/gistutil.c:405
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-"\"%s\" 인덱스에서 이 문제를 복구하려면 VACUUM 또는 REINDEX 명령을 사용하세요"
-
-#: access/gist/gistutil.c:585 access/hash/hashutil.c:155
-#: access/nbtree/nbtpage.c:429
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
-msgstr "\"%s\" 인덱스의 %u번째 블럭에서 예상치 않은 zero page가 있습니다"
-
-#: access/gist/gistutil.c:588 access/gist/gistutil.c:600
-#: access/hash/hashutil.c:158 access/hash/hashutil.c:170
-#: access/hash/hashutil.c:182 access/hash/hashutil.c:203
-#: access/nbtree/nbtpage.c:432 access/nbtree/nbtpage.c:444
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr "REINDEX 명령으로 다시 인덱스를 만드세요"
-
-#: access/gist/gistutil.c:597 access/hash/hashutil.c:167
-#: access/hash/hashutil.c:179 access/nbtree/nbtpage.c:441
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
-msgstr "\"%s\" 인덱스트 %u번째 블럭이 속상되었습니다"
-
-#: access/gist/gistxlog.c:797
-#, c-format
-msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-"%u/%u/%u 인덱스에서 이 문제를 복구하려면 VACUUM FULL 또는 REINDEX 명령을 사용"
-"하세요"
-
-#: access/gist/gistxlog.c:799
-msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashinsert.c:81
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr "인덱스 로우 크기가 초과됨: 현재값 %lu, 최대값 %lu"
-
-#: access/hash/hashinsert.c:84
-msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashsearch.c:145
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "해시 인덱스는 whole-index scan을 지원하지 않음"
-
-#: access/hash/hashovfl.c:546
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 해시 인덱스에서 오버플로우 페이지 초과"
-
-#: access/hash/hashutil.c:195
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "\"%s\" 인덱스는 해시 인덱스가 아님"
-
-#: access/hash/hashutil.c:201
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr "\"%s\" 인덱스는 잘못된 해시 버전임"
-
-#: access/heap/heapam.c:774
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 릴레이션의 잠금 정보를 구할 수 없음"
-
-#: access/heap/heapam.c:779
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation with OID %u"
-msgstr "%u OID 릴레이션의 잠금 정보를 구할 수 없음"
-
-#: access/heap/heapam.c:868 access/heap/heapam.c:898 catalog/aclchk.c:571
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\"은(는) 인덱스임"
-
-#: access/heap/heapam.c:873 access/heap/heapam.c:903 catalog/aclchk.c:578
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\"은(는) 복합 자료형입니다"
-
-#: access/heap/heapam.c:2457 access/heap/heapam.c:2488
-#: access/heap/heapam.c:2523
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 릴레이션의 잠금 정보를 구할 수 없음"
-
-#: access/heap/hio.c:124
-#, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "열(row)이 너무 큽니다: 크기 %lu, 최대값 %lu"
-
-#: access/index/indexam.c:145 commands/comment.c:480 commands/indexcmds.c:1134
-#: commands/indexcmds.c:1164 tcop/utility.c:95
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\"은(는) 인덱스가 아닙니다"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:276
-#, c-format
-msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "중복된 키값이 \"%s\" 유니크 제약조건을 위반했습니다"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:421 access/nbtree/nbtsort.c:501
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr "인덱스 열(row) 크기 %lu, btree 최대값(%lu)을 초과함"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:424 access/nbtree/nbtsort.c:504
-msgid ""
-"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
-"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text "
-"indexing."
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:361
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "\"%s\" 인덱스는 btree 인덱스가 아닙니다"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:163 access/nbtree/nbtpage.c:367
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr "\"%s\" 인덱스의 버전이 틀립니다: 파일 버전 %d, 코드 버전 %d"
-
-#: access/transam/slru.c:567
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "\"%s\" 파일 없음, 0으로 읽음"
-
-#: access/transam/slru.c:755 access/transam/slru.c:761
-#: access/transam/slru.c:768 access/transam/slru.c:775
-#: access/transam/slru.c:782 access/transam/slru.c:789
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "%u 트랜잭션의 상태를 접근할 수 없음"
-
-#: access/transam/slru.c:756
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\": %m."
-msgstr "\"%s\" 파일을 열 수 없음: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:762
-#, c-format
-msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m."
-msgstr "\"%s\" 파일에서 %u 위치를 찾을 수 없음: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:769
-#, c-format
-msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "\"%s\" 파일에서 %u 위치를 읽을 수 없음: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:776
-#, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "\"%s\" 파일에서 %u 위치에 쓸 수 없음: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:783
-#, c-format
-msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
-msgstr "\"%s\" 파일 fsync 실패: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:790
-#, c-format
-msgid "Could not close file \"%s\": %m."
-msgstr "\"%s\" 파일을 닫을 수 없음: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:1017
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리를 비울 수 없음: 랩어라운드 발생"
-
-#: access/transam/slru.c:1098
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 파일 삭제 중"
-
-#: access/transam/twophase.c:224
-#, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
-msgstr "트랜잭션 식별자가 너무 깁니다: \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:258
-#, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
-msgstr "\"%s\" 이름의 트랜잭션 식별자가 이미 사용 중입니다"
-
-#: access/transam/twophase.c:267
-msgid "maximum number of prepared transactions reached"
-msgstr "prepared 트랜잭션의 최대 개수를 모두 사용했습니다"
-
-#: access/transam/twophase.c:268
-#, c-format
-msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
-msgstr "max_prepared_transactions 값을 늘려주세요 (현재 %d)."
-
-#: access/transam/twophase.c:385
-#, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
-msgstr "\"%s\" 이름의 prepared 트랜잭션 식별자가 여러 곳에서 쓰이고 있습니다"
-
-#: access/transam/twophase.c:393
-msgid "permission denied to finish prepared transaction"
-msgstr "prepared 트랜잭션 끝내기 작업 권한 없음"
-
-#: access/transam/twophase.c:394
-msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
-msgstr "해당 prepared 트랜잭션의 소유주이거나 슈퍼유저여야합니다"
-
-#: access/transam/twophase.c:408
-#, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 이름의 prepared 트랜잭션이 없습니다"
-
-#: access/transam/twophase.c:870
-#, c-format
-msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 이름의 two-phase 상태정보 파일을 만들 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:884 access/transam/twophase.c:901
-#: access/transam/twophase.c:950 access/transam/twophase.c:1292
-#: access/transam/twophase.c:1299
-#, c-format
-msgid "could not write two-phase state file: %m"
-msgstr "two-phase 상태정보 파일을 쓸 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:910
-#, c-format
-msgid "could not seek in two-phase state file: %m"
-msgstr "two-phase 상태정보 파일에서 seek 작업을 할 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:956 access/transam/twophase.c:1317
-#, c-format
-msgid "could not close two-phase state file: %m"
-msgstr "two-phase 상태정보 파일을 닫을 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1026 access/transam/twophase.c:1394
-#, c-format
-msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 이름의 two-phase 상태정보 파일을 열 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1040
-#, c-format
-msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 이름의 two-phase 상태정보 파일의 파일정보를 알 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1071
-#, c-format
-msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 이름의 two-phase 상태정보 파일을 읽을 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1132
-#, c-format
-msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt"
-msgstr "%u 트랜잭션을 위한 two-phase 상태정보 파일이 손상 되었습니다"
-
-#: access/transam/twophase.c:1254
-#, c-format
-msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 이름의 two-phase 상태정보 파일을 삭제 할 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1283
-#, c-format
-msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 이름의 two-phase 상태정보 파일을 다시 만들 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1311
-#, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
-msgstr "two-phase 상태정보 파일의 fsync 작업 실패: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1403
-#, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 이름의 two-phase 상태정보 파일의 fsync 작업 실패: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1410
-#, c-format
-msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 이름의 two-phase 상태정보 파일을 닫을 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1466
-#, c-format
-msgid "removing future two-phase state file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 future two-phase 상태정보 파일을 삭제함"
-
-#: access/transam/twophase.c:1482 access/transam/twophase.c:1493
-#: access/transam/twophase.c:1581
-#, c-format
-msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 잘못된 two-phase 상태정보 파일을 삭제함"
-
-#: access/transam/twophase.c:1570
-#, c-format
-msgid "removing stale two-phase state file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 오래된 two-phase 상태정보 파일을 삭제함"
-
-#: access/transam/twophase.c:1588
-#, c-format
-msgid "recovering prepared transaction %u"
-msgstr "%u prepared 트랜잭션을 복구함"
-
-#: access/transam/xlog.c:1201
-#, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" archive status 파일을 만들 수 없습니다: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1209
-#, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" archive status 파일에 쓸 수 없습니다: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1584 access/transam/xlog.c:2956
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr "%u 로그 파일에서 세그먼트 %u, 위치 %u 찾을 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1601
-#, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
-msgstr "%u 로그 파일 쓰기 실패, 세그먼트 %u, 위치 %u, 길이 %lu: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1907 access/transam/xlog.c:2000
-#: access/transam/xlog.c:2233 access/transam/xlog.c:2287
-#: access/transam/xlog.c:2296
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "\"%s\" 파일을 열기 실패 (로그파일 %u, 세그먼트 %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1930 access/transam/xlog.c:2052
-#: access/transam/xlog.c:3536 access/transam/xlog.c:6220
-#: access/transam/xlog.c:6351 postmaster/postmaster.c:3041
-#: ../port/copydir.c:126
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일을 만들 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1958 access/transam/xlog.c:2084
-#: access/transam/xlog.c:3588 access/transam/xlog.c:3626 commands/copy.c:1273
-#: commands/tablespace.c:666 commands/tablespace.c:672
-#: postmaster/postmaster.c:3051 postmaster/postmaster.c:3061
-#: utils/init/miscinit.c:1014 utils/init/miscinit.c:1023 utils/misc/guc.c:5549
-#: utils/misc/guc.c:5612 ../port/copydir.c:148
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일 쓰기 실패: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1965 access/transam/xlog.c:2091
-#: access/transam/xlog.c:3632 ../port/copydir.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일 fsync 실패: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1970 access/transam/xlog.c:2096
-#: access/transam/xlog.c:3637 ../port/copydir.c:163
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일을 닫을 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2037 access/transam/xlog.c:3367
-#: access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:3555 libpq/hba.c:950
-#: postmaster/autovacuum.c:471 utils/error/elog.c:1101
-#: utils/init/postinit.c:87 utils/init/miscinit.c:965
-#: utils/init/miscinit.c:1071 ../port/copydir.c:119
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일을 열 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2065 access/transam/xlog.c:3567
-#: access/transam/xlog.c:6323 access/transam/xlog.c:6373
-#: access/transam/xlog.c:6648 access/transam/xlog.c:6673
-#: access/transam/xlog.c:6711 utils/adt/genfile.c:136 ../port/copydir.c:137
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일을 읽을 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2068
-#, c-format
-msgid "not enough data in file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 파일에 자료가 불충분합니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:2185
-#, c-format
-msgid ""
-"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
-"%u): %m"
-msgstr ""
-"\"%s\" 파일을 \"%s\" 파일로 링크하기 실패 (%u 로그 파일 초기화, 세그먼트 %"
-"u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2206
-#, c-format
-msgid ""
-"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
-"segment %u): %m"
-msgstr ""
-"\"%s\" 파일을 \"%s\" 파일로 이름바꾸기 실패 (%u 로그 파일 초기화,세그먼트 %"
-"u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2337
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "%u log file을 닫을 수 없음, 세그먼트 %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2402 access/transam/xlog.c:2504
-#: access/transam/xlog.c:6203 utils/adt/dbsize.c:57 utils/adt/dbsize.c:179
-#: utils/adt/dbsize.c:247 utils/adt/genfile.c:170 ../port/copydir.c:81
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일의 상태값을 알 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2410 access/transam/xlog.c:6378
-#: commands/tablespace.c:591
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일을 삭제할 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2485
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr "\"%s\" 기록 파일의 크기가 이상합니다: 현재값 %lu, 원래값 %lu"
-
-#: access/transam/xlog.c:2492
-#, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr "아카이브에서 \"%s\" 로그파일을 복구했음"
-
-#: access/transam/xlog.c:2532
-#, c-format
-msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr "아카이브에서 \"%s\" 복구 실패: 리턴값 %d"
-
-#: access/transam/xlog.c:2605 access/transam/xlog.c:2684
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 트랜잭션 로그 디렉토리 열기 실패: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2640
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 트랜잭션 로그 파일 재활용함"
-
-#: access/transam/xlog.c:2654
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 트랜잭션 로그 파일 삭제 중"
-
-#: access/transam/xlog.c:2697
-#, c-format
-msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 트랜잭션 로그 백업 히스토리 파일 삭제 중"
-
-#: access/transam/xlog.c:2803
-#, c-format
-msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
-msgstr "%X/%X 위치의 레코드의 hole 크기가 잘못되었음"
-
-#: access/transam/xlog.c:2816
-#, c-format
-msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
-msgstr "잘못된 전체 길이, 위치: %X/%X 레코드"
-
-#: access/transam/xlog.c:2829
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr "잘못된 자원관리자 데이터 체크섬, 위치: %X/%X 레코드"
-
-#: access/transam/xlog.c:2898 access/transam/xlog.c:2986
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "잘못된 레코드 위치: %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2940 access/transam/xlog.c:3129
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr "%u 로그 파일 읽기 실패, 세그먼트 %u, 오프셋 %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2964
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "%u 로그 파일을 읽을 수 없음, 세그먼트 %u, 오프셋 %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2994
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "%X/%X에서 contrecord를 필요로 함"
-
-#: access/transam/xlog.c:3011
-#, c-format
-msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
-msgstr "%X/%X 에서 잘못된 xlog 변경 레코드"
-
-#: access/transam/xlog.c:3019
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "%X/%X에는 길이가 0인 레코드임"
-
-#: access/transam/xlog.c:3028
-#, c-format
-msgid "invalid record length at %X/%X"
-msgstr "잘못된 레코드 길이: %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3035
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "잘못된 자원 관리 ID %u, 위치: %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3048 access/transam/xlog.c:3064
-#, c-format
-msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
-msgstr "레코드의 잘못된 프리링크 %X/%X, 해당 레코드 %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3093
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "너무 긴 길이(%u)의 레코드가 %X/%X에 있음"
-
-#: access/transam/xlog.c:3138
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "%u 로그파일에 contrecord 플래그가 없음, 세그먼트 %u, 오프셋 %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3148
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"%u 길이의 잘못된 contrecord가 %u 로그 파일에 있음, 세그먼트 %u, 오프셋 %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3234
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "잘못된 magic number %04X, 로그파일: %u, 세그먼트 %u, 오프셋 %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3241 access/transam/xlog.c:3287
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "잘못된 info bits %04X, 로그파일: %u, 세그먼트 %u, 오프셋 %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3263 access/transam/xlog.c:3271
-#: access/transam/xlog.c:3278
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "WAL 파일이 이 시스템의 것이 아닙니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:3264
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr "WAL 파일의 SYSID는 %s이며, pg_control SYSID는 %s임"
-
-#: access/transam/xlog.c:3272
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr "페이이 핸들러에서 잘못된 XLOG_SEG_SIZE 값이 있음"
-
-#: access/transam/xlog.c:3279
-msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
-msgstr "페이지 헤더의 XLOG_BLCKSZ 값이 잘못 되었습니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:3297
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "예상치 못한 페이지 주소 %X/%X, 로그파일: %u, 세그먼트 %u, 오프셋 %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3309
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "예상치 못한 타임라인 ID %u, 로그파일: %u, 세그먼트 %u, 오프셋 %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3327
-#, c-format
-msgid ""
-"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
-"%u"
-msgstr ""
-"범위를 벗어난 타임라인 ID %u (이전값 %u), 로그파일: %u, 세그먼트 %u, 오프셋 %"
-"u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3396
-#, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr "히스토리 파일에서 문법오류: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3397
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3402
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr "작업내역 파일에 잘못된 자료가 있음: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3403
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr "타임라인 ID 값은 그 값이 증가하는 순번값이어야합니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3416
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr "작업내역 파일에 잘못된 자료가 있음: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3417
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3654
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일을 \"%s\" 파일로 링크할 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3661 access/transam/xlog.c:4467
-#: access/transam/xlog.c:4508 access/transam/xlog.c:4874
-#: postmaster/pgarch.c:588 utils/init/flatfiles.c:285
-#: utils/init/flatfiles.c:672
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일을 \"%s\" 파일로 이름을 바꿀 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3718
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "잘못된 LC_COLLATE 설정"
-
-#: access/transam/xlog.c:3723
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "잘못된 LC_CTYPE 설정"
-
-#: access/transam/xlog.c:3752
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 컨트롤 파일 만들 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3763 access/transam/xlog.c:3972
-#, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "컨트롤 파일을 쓸 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3769 access/transam/xlog.c:3978
-#, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "컨트롤 파일 fsync 실패: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3774 access/transam/xlog.c:3983
-#, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "컨트롤 파일 닫기 실패: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3792 access/transam/xlog.c:3961
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 컨트롤 파일 열기 실패: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3798
-#, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "컨트롤 파일 읽기 실패: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3810 access/transam/xlog.c:3839
-#: access/transam/xlog.c:3846 access/transam/xlog.c:3853
-#: access/transam/xlog.c:3858 access/transam/xlog.c:3865
-#: access/transam/xlog.c:3872 access/transam/xlog.c:3879
-#: access/transam/xlog.c:3886 access/transam/xlog.c:3893
-#: access/transam/xlog.c:3902 access/transam/xlog.c:3909
-#: access/transam/xlog.c:3917 utils/init/miscinit.c:1089
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "데이터베이스 파일들이 서버와 호환성이 없습니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:3811
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
-"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 PG_CONTROL_VERSION %d 버전으로 초기화 되었지만, 서"
-"버는 PG_CONTROL_VERSION %d 버전으로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3814 access/transam/xlog.c:3843
-#: access/transam/xlog.c:3850 access/transam/xlog.c:3855
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "initdb 명령이 필요한 듯 합니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:3824
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "컨트롤 파일에 잘못된 체크섬 값이 있습니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:3840
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
-"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 CATALOG_VERSION_NO %d 버전으로 초기화 되었지만, 서"
-"버는 CATALOG_VERSION_NO %d 버전으로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3847
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
-"compiled with MAXALIGN %d."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 MAXALIGN %d (으)로 초기화 되었지만, 서버는 "
-"MAXALIGN %d (으)로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3854
-msgid ""
-"The database cluster appears to use a different floating-point number format "
-"than the server executable."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3859
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 BLCKSZ %d (으)로 초기화 되었지만, 서버는 BLCKSZ %"
-"d (으)로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3862 access/transam/xlog.c:3869
-#: access/transam/xlog.c:3876 access/transam/xlog.c:3883
-#: access/transam/xlog.c:3890 access/transam/xlog.c:3897
-#: access/transam/xlog.c:3905 access/transam/xlog.c:3912
-#: access/transam/xlog.c:3921
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr ""
-"서버를 새로 컴파일 하거나 initdb 명령을 사용해 새로 데이터베이스 클러스터를 "
-"다시 만들거나 해야할 것 같습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3866
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
-"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 RELSEG_SIZE %d (으)로 초기화 되었지만, 서버는 "
-"RELSEG_SIZE %d (으)로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3873
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 XLOG_BLCKSZ %d (으)로 초기화 되었지만, 서버는 "
-"XLOG_BLCKSZ %d (으)로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3880
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
-"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 XLOG_SEG_SIZE %d (으)로 초기화 되었지만, 서버는 "
-"XLOG_SEG_SIZE %d (으)로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3887
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
-"compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 NAMEDATALEN %d (으)로 초기화 되었지만, 서버는 "
-"NAMEDATALEN %d (으)로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3894
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
-"was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 INDEX_MAX_KEYS %d (으)로 초기화 되었지만, 서버는 "
-"INDEX_MAX_KEYS %d (으)로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3903
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 HAVE_INT64_TIMESTAMP 값이 false로 초기화 되었지"
-"만, 서버는 HAVE_INT64_TIMESTAMP 값이 true로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3910
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 HAVE_INT64_TIMESTAMP 값이 true로 초기화 되었지만, "
-"서버는 HAVE_INT64_TIMESTAMP 값이 false로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3918
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
-"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 LOCALE_NAME_BUFLEN %d (으)로 초기화 되었지만, 서버"
-"는 LOCALE_NAME_BUFLEN %d (으)로 컴파일 되어있습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3924 access/transam/xlog.c:3931
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "데이터베이스 파일이 운영체제와 호환성이 없습니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:3925
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 LC_COLLATE 값이 \"%s\" (으)로 초기화 되었지만, "
-"setlocale() 에서 이 값을 사용할 수 없습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:3928 access/transam/xlog.c:3935
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr ""
-"OS에 이 로케일을 설치하든지, initdb 명령으로 새 데이터베이스 클러스터를 만들"
-"든지 해야할 것 같습니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:3932
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"이 데이터베이스 클러스터는 LC_CTYPE 값이 \"%s\" (으)로 초기화 되었지만, "
-"setlocale() 에서 이 값을 사용할 수 없습니다."
-
-#: access/transam/xlog.c:4169
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "bootstrap 트랜잭션 로그 파일을 쓸 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:4175
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "bootstrap 트랜잭션 로그 파일을 fsync 할 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:4180
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "bootstrap 트랜잭션 로그 파일을 닫을 수 없음: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:4241
-#, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr "복구명령 파일 \"%s\"을 열 수 없습니다: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:4246
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr "자료 복구 작업을 시작합니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:4291
-#, c-format
-msgid "restore_command = \"%s\""
-msgstr "restore_command = \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4305
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_timeline 값으로 잘못된 숫자: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4310
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr "recovery_target_timeline = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4313
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr "recovery_target_timeline = latest"
-
-#: access/transam/xlog.c:4321
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_xid 값으로 잘못된 숫자: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4324
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr "recovery_target_xid = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4349
-#, c-format
-msgid "recovery_target_time = %s"
-msgstr "recovery_target_time = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4366
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4370
-#, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr "알 수 없는 복구 매개변수 이름: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4378
-#, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr "recovery command 파일의 구문 오류: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4380
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4385
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4404
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
-msgstr "%u recovery_target_timeline 없음"
-
-#: access/transam/xlog.c:4512
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr "자료 복구 완료"
-
-#: access/transam/xlog.c:4596
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4600
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4607
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4611
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4653
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "컨트롤 파일에 잘못된 데이터가 있습니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:4657
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "데이터베이스 시스템 마지막 가동 중지 시각: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4661
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
-msgstr ""
-"데이터베이스 시스템 셧다운 작업이 비정상적으로 종료되었음; 마지막 운영시간: %"
-"s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4665
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "데이터베이스 시스템 복구하는 도중 비정상적으로 가동 중지된 시각: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4667
-msgid ""
-"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
-"last backup for recovery."
-msgstr ""
-"이 사태는 몇몇 데이터가 손상되었을 의미할 수도 있습니다. 확인해 보고, 필요하"
-"다면, 마지막 백업 자료로 복구해서 사용하세요."
-
-#: access/transam/xlog.c:4671
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
-msgstr "데이터베이스 시스템이 로그 시간 %s에 복구 도중 중지 되었음"
-
-#: access/transam/xlog.c:4673
-msgid ""
-"If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
-"might need to choose an earlier recovery target."
-msgstr ""
-"이 사태로 몇몇 자료가 손상되었을 수도 있는데, 이런 경우라면,확인해 보고, 필요"
-"하다면, 마지막 백업 자료로 복구해서 사용하세요."
-
-#: access/transam/xlog.c:4677
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
-msgstr "데이터베이스 시스템이 비정상적으로 종료되었음; 마지막 운영시간: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4709
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4723 access/transam/xlog.c:4747
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "체크포인트 레코드 위치: %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4730
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr "요청된 체크포인트 레코드의 위치를 바르게 잡을 수 없음"
-
-#: access/transam/xlog.c:4731
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
-"backup_label\"."
-msgstr ""
-"실시간 백업 자료로부터 복구 작업을 하지 않으려면, \"%s/backup_lable\" 파일을 "
-"삭제 하세요."
-
-#: access/transam/xlog.c:4757
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "이전 체크포인트 레코드를 사용함, 위치: %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4763
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "체크포인트 레코드의 위치를 바르게 잡을 수 없음"
-
-#: access/transam/xlog.c:4772
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr "redo 레코드 위치 %X/%X; undo 레코드 위치 %X/%X; 가동 중지 시각 %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4777
-#, c-format
-msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
-msgstr "다음 트랜잭션 ID: %u/%u; 다음 OID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4781
-#, c-format
-msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
-msgstr "다음 MultiXactId: %u; 다음 MultiXactOffset: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4785
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "잘못된 다음 트랜잭션 ID"
-
-#: access/transam/xlog.c:4803
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "체크포인트 레코드 안에 잘못된 redo 정보가 있음"
-
-#: access/transam/xlog.c:4817
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr "체크포인트 셧다운 안에 잘못된 redo/undo recode 발견"
-
-#: access/transam/xlog.c:4842
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4848
-msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-"데이터베이스 시스템이 정상적으로 종료되지 못했습니다, 자동 복구 작업을 진행합"
-"니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:4910
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "%X/%X에서 redo 작업 시작됨"
-
-#: access/transam/xlog.c:4980
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "%X/%X에서 redo 작업 완료"
-
-#: access/transam/xlog.c:4988
-msgid "redo is not required"
-msgstr "redo 필요 없음"
-
-#: access/transam/xlog.c:5008
-msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5012
-msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5027
-#, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr "지정한 새 타임라인 ID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:5207
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "컨트롤 파일에서 잘못된 primary checkpoint 링크 발견"
-
-#: access/transam/xlog.c:5211
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr "컨트롤 파일에서 잘못된 secondary checkpoint 링크 발견"
-
-#: access/transam/xlog.c:5215
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr "백업 라벨 파일에서 잘못된 체크포인트 링크 발견"
-
-#: access/transam/xlog.c:5229
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "잘못된 primary checkpoint 레코드"
-
-#: access/transam/xlog.c:5233
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "잘못된 secondary checkpoint 레코드"
-
-#: access/transam/xlog.c:5237
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr "잘못된 checkpoint 레코드"
-
-#: access/transam/xlog.c:5248
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr "primary checkpoint 레코드에서 잘못된 자원 관리자 ID 발견"
-
-#: access/transam/xlog.c:5252
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr "secondary checkpoint 레코드에서 잘못된 자원 관리자 ID 발견"
-
-#: access/transam/xlog.c:5256
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr "checkpoint 레코드에서 잘못된 자원 관리자 ID 발견"
-
-#: access/transam/xlog.c:5268
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "primary checkpoint 레코드에서 잘못된 xl_info 발견"
-
-#: access/transam/xlog.c:5272
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr "secondary checkpoint 레코드에서 잘못된 xl_info 발견"
-
-#: access/transam/xlog.c:5276
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr "checkpoint 레코드에서 잘못된 xl_info 발견"
-
-#: access/transam/xlog.c:5288
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "primary checkpoint 레코드 길이가 잘못되었음"
-
-#: access/transam/xlog.c:5292
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr "secondary checkpoint 레코드 길이가 잘못되었음"
-
-#: access/transam/xlog.c:5296
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr "checkpoint 레코드 길이가 잘못되었음"
-
-#: access/transam/xlog.c:5405
-msgid "shutting down"
-msgstr "서비스를 멈추고 있습니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:5413
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "데이터베이스 시스템 서비스를 중지했습니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:5554
-msgid "checkpoint starting"
-msgstr "체크포인트 시작됨"
-
-#: access/transam/xlog.c:5613
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr "데이터베이스 시스템이 중지되는 동안 현재 트랜잭션 로그가 활성화 되었음"
-
-#: access/transam/xlog.c:5681
-#, c-format
-msgid ""
-"checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d "
-"recycled"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5762
-#, c-format
-msgid "recovery restart point at %X/%X"
-msgstr "%X/%X에서 복구 작업 시작됨"
-
-#: access/transam/xlog.c:5871
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5903
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6033 access/transam/xlog.c:6058
-#, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "%u 로그파일을 fsync 할 수 없음, 세그먼트 %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6066
-#, c-format
-msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "write-through 로그 파일(%u)을 fsync 할 수 없음, 세그먼트 %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6075
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "%u 로그파일을 fdatasync 할 수 없음, 세그먼트 %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6117 access/transam/xlog.c:6284
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr "슈퍼유저만이 백업 작업을 할 수 있습니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:6122
-msgid "WAL archiving is not active"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6123
-msgid ""
-"archive_command must be defined before online backups can be made safely."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6152 access/transam/xlog.c:6209
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr "이미 백업 작업이 진행 중입니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:6153
-msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
-msgstr "pg_stop_backup() 함수를 실행하고 나서 다시 시도하세요."
-
-#: access/transam/xlog.c:6210
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
-"again."
-msgstr ""
-"실재로는 백업 작업을 안하고 있다고 확신한다면, \"%s\" 파일을 삭제하고 다시 시"
-"도해 보십시오."
-
-#: access/transam/xlog.c:6231 access/transam/xlog.c:6364
-#, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일 쓰기 실패: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6327
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr "현재 백업 작업을 하지 않고 있습니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:6339 access/transam/xlog.c:6663
-#: access/transam/xlog.c:6669 access/transam/xlog.c:6700
-#: access/transam/xlog.c:6706
-#, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 파일에 유효하지 않은 자료가 있습니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:6411
-msgid "must be superuser to switch transaction log files"
-msgstr "트랜잭션 로그 파일을 바꾸려면 슈퍼유저여야 합니다"
-
-#: access/transam/xlog.c:6519 access/transam/xlog.c:6588
-#, c-format
-msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 트랜잭션 로그 위치를 분석할 수 없음"
-
-#: access/transam/xlog.c:6734
-#, c-format
-msgid "xlog redo %s"
-msgstr "xlog redo %s"
-
-#: access/transam/varsup.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:87 access/transam/varsup.c:294
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
-msgstr ""
-"\"%s\" 데이터베이스는 %u번의 트랜잭션이 발생되기 전에 vacuum 작업을 해야합니"
-"다"
-
-#: access/transam/varsup.c:90 access/transam/varsup.c:297
-#, c-format
-msgid "To avoid a database shutdown, execute a full-database VACUUM in \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:277
-#, c-format
-msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:526
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "하나의 트랜잭션 안에서는 2^32-1 개의 명령을 초과 할 수 없음"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2519
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s 명령은 트랜잭션 블럭안에서 실행할 수 없음"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2529
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr "%s 서브트랜잭션 블럭안에서 실행할 수 없음"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2541
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr "%s 명령으로 함수에서 실행할 수 없음"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2592
-#, c-format
-msgid "%s can only be used in transaction blocks"
-msgstr "%s 명령은 트랜잭션 블럭에서만 사용될 수 있음"
-
-#: access/transam/xact.c:2774
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "이미 트랜잭션 작업이 진행 중입니다"
-
-#: access/transam/xact.c:2941 access/transam/xact.c:3033
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "현재 트랜잭션 작업을 하지 않고 있습니다"
-
-#: access/transam/xact.c:3127 access/transam/xact.c:3177
-#: access/transam/xact.c:3183 access/transam/xact.c:3227
-#: access/transam/xact.c:3275 access/transam/xact.c:3281
-msgid "no such savepoint"
-msgstr "그런 savepoint가 없습니다"
-
-#: access/transam/xact.c:3923
-msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
-msgstr "하나의 트랜잭션 안에서는 2^32-1 개의 하위트랜잭션을 초과 할 수 없음"
-
-#: access/gin/ginarrayproc.c:30
-msgid "array must not contain null values"
-msgstr "배열에는 null 값을 포함 할 수 없습니다"
-
-#: access/gin/ginscan.c:146
-msgid "GIN indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "GIN 인덱스는 전체 인덱스 검색(whole-index scan)을 지원하지 않습니다"
-
-#: access/gin/ginscan.c:190
-msgid "GIN index does not support search with void query"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:300 postmaster/postmaster.c:567 tcop/postgres.c:2927
-#, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s 옵션은 해당 값을 지정해야합니다"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:305 postmaster/postmaster.c:572 tcop/postgres.c:2932
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s 옵션은 해당 값을 지정해야합니다"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:316 postmaster/postmaster.c:584
-#: postmaster/postmaster.c:597
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "자제한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오.\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:330
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments\n"
-msgstr "%s: 잘못된 명령행 인자\n"
-
-#: y.tab.c:626 y.tab.c:12841
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "구문 오류: 백업 할 수 없음"
-
-#: y.tab.c:1550 y.tab.c:23653
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "구문 오류; 가상 메모리 없음"
-
-#: y.tab.c:1554 y.tab.c:23657 gram.y:9241 gram.y:9243 gram.y:9260 gram.y:9262
-msgid "syntax error"
-msgstr "구문 오류"
-
-#: y.tab.c:1668 y.tab.c:23773
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "구문분석기 스택 오버플로우"
-
-#: catalog/dependency.c:181 catalog/dependency.c:234
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr "기타 다른 객체들이 이 객체에 의존하고 있어, %s 삭제할 수 없음"
-
-#: catalog/dependency.c:183 catalog/dependency.c:236
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr ""
-"이 객체와 관계된 모든 객체들을 함께 삭제하려면 DROP ... CASCADE 명령을 사용하"
-"십시오"
-
-#: catalog/dependency.c:367
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr "%s 객체에 의존된 모든 객체를 삭제하는데 실패했음"
-
-#: catalog/dependency.c:468 catalog/dependency.c:887 catalog/pg_shdepend.c:517
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr "%s 객체는 데이터베이스 시스템에서 필요하기 때문에 삭제 될 수 없음"
-
-#: catalog/dependency.c:608
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr "%s 삭제 할 수 없음, %s에서 필요로함"
-
-#: catalog/dependency.c:610
-#, c-format
-msgid "You can drop %s instead."
-msgstr "대신에, drop %s 명령을 사용할 수 있음."
-
-#: catalog/dependency.c:679 catalog/dependency.c:844 catalog/dependency.c:872
-#, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr "%s 객체가 자동으로 덩달아 삭제됨"
-
-#: catalog/dependency.c:684 catalog/dependency.c:849
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s 의존대상: %s"
-
-#: catalog/dependency.c:691 catalog/dependency.c:856
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr "%s 객체가 덩달아 삭제됨"
-
-#: catalog/dependency.c:1709
-#, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr " %s 칼럼"
-
-#: catalog/dependency.c:1715
-#, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "%s 함수"
-
-#: catalog/dependency.c:1720
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr "%s 자료형"
-
-#: catalog/dependency.c:1750
-#, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr "%s 자료형을 %s 자료형으로 바꾸는 작업"
-
-#: catalog/dependency.c:1787
-#, c-format
-msgid "constraint %s on "
-msgstr "%s 제약조건, 해당 테이블: "
-
-#: catalog/dependency.c:1793
-#, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr "제약조건 %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1812
-#, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr "%s 문자코드변환규칙"
-
-#: catalog/dependency.c:1849
-#, c-format
-msgid "default for %s"
-msgstr "default for %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1867
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr "프로시주얼 언어 %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1874
-#, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr "%s 연산자"
-
-#: catalog/dependency.c:1908
-#, c-format
-msgid "operator class %s for access method %s"
-msgstr "%s 연산자 클래스, %s 인덱스 접근 방법"
-
-#: catalog/dependency.c:1949
-#, c-format
-msgid "operator %d %s of "
-msgstr "%d %s 연산자"
-
-#: catalog/dependency.c:1986
-#, c-format
-msgid "function %d %s of "
-msgstr "%d %s 함수"
-
-#: catalog/dependency.c:2022
-#, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr "%s 룰(rule), 해당 테이블: "
-
-#: catalog/dependency.c:2057
-#, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr "%s 트리거, 해당 테이블: "
-
-#: catalog/dependency.c:2074
-#, c-format
-msgid "schema %s"
-msgstr "%s 스키마"
-
-#: catalog/dependency.c:2080
-#, c-format
-msgid "role %s"
-msgstr "%s 롤"
-
-#: catalog/dependency.c:2093
-#, c-format
-msgid "database %s"
-msgstr "%s 데이터베이스"
-
-#: catalog/dependency.c:2105
-#, c-format
-msgid "tablespace %s"
-msgstr "%s 테이블스페이스"
-
-#: catalog/dependency.c:2149
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr "%s 테이블"
-
-#: catalog/dependency.c:2153
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr "%s 인덱스"
-
-#: catalog/dependency.c:2157
-#, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr "%s 시퀀스"
-
-#: catalog/dependency.c:2161
-#, c-format
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr "%s 카타로그가 아닌 테이블"
-
-#: catalog/dependency.c:2165
-#, c-format
-msgid "toast table %s"
-msgstr "%s 토스트 테이블"
-
-#: catalog/dependency.c:2169
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr "%s 뷰"
-
-#: catalog/dependency.c:2173
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr "%s 복합 자료형"
-
-#: catalog/dependency.c:2178
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr "%s 릴레이션"
-
-#: catalog/dependency.c:2219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator family %s for access method %s"
-msgstr "%s 연산자 클래스, %s 인덱스 접근 방법"
-
-#: catalog/aclchk.c:122
-msgid "grant options can only be granted to roles"
-msgstr "grant 옵션들은 롤에서만 지정될 수 있습니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:218
-#, c-format
-msgid "no privileges were granted for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:222
-#, c-format
-msgid "not all privileges were granted for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:229
-#, c-format
-msgid "no privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:233
-#, c-format
-msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:295
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for relation"
-msgstr "릴레이션의 %s 권한은 잘못된 종류임"
-
-#: catalog/aclchk.c:299
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for sequence"
-msgstr "시퀀스의 %s 권한은 잘못된 종류임"
-
-#: catalog/aclchk.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "%s 권한은 데이터베이스에는 사용할 수 없은 권한 형태임"
-
-#: catalog/aclchk.c:307
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "%s 권한은 함수에는 사용할 수 없은 권한 형태임"
-
-#: catalog/aclchk.c:311
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "%s 권한은 프로시주얼 언어에는 사용할 수 없은 권한 형태임"
-
-#: catalog/aclchk.c:315
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr "%s 권한은 스키마(schema)에는 사용할 수 없은 권한 형태임"
-
-#: catalog/aclchk.c:319
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr "%s 권한은 테이블스페이스에는 사용할 수 없은 권한 형태임"
-
-#: catalog/aclchk.c:433 commands/comment.c:604 commands/dbcommands.c:572
-#: commands/dbcommands.c:699 commands/dbcommands.c:817
-#: commands/dbcommands.c:889 commands/dbcommands.c:974 utils/adt/acl.c:1748
-#: utils/adt/dbsize.c:132 utils/init/postinit.c:317 utils/init/postinit.c:423
-#: utils/init/postinit.c:439
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 데이터베이스 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:461 commands/comment.c:1173 commands/functioncmds.c:599
-#: commands/proclang.c:405 commands/proclang.c:471 utils/adt/acl.c:2171
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 프로시주얼 언어 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:481 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1308
-#: catalog/namespace.c:1336 catalog/namespace.c:1377 catalog/namespace.c:1981
-#: commands/comment.c:714 commands/schemacmds.c:174 commands/schemacmds.c:246
-#: commands/schemacmds.c:322 utils/adt/acl.c:2375
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 스키마(schema) 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:510 commands/tablecmds.c:334 commands/tablecmds.c:5856
-#: commands/comment.c:643 commands/dbcommands.c:281 commands/indexcmds.c:207
-#: commands/tablespace.c:412 commands/tablespace.c:730
-#: commands/tablespace.c:797 commands/tablespace.c:892
-#: commands/tablespace.c:978 executor/execMain.c:2410 utils/adt/acl.c:2581
-#: utils/adt/dbsize.c:209
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 테이블스페이스 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:586 commands/comment.c:487 commands/sequence.c:909
-#: tcop/utility.c:83
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\" 시퀀스가 아님"
-
-#: catalog/aclchk.c:624
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:641
-msgid "invalid privilege type USAGE for table"
-msgstr "테이블에서 USAGE 권한은 잘못되었음"
-
-#: catalog/aclchk.c:999
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "\"%s\" 프로시주얼 언어는 안전하지 못합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1001
-msgid "Only superusers can use untrusted languages."
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1353
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
-msgstr "알 수 없는 권한 타입 \"%s\""
-
-#: catalog/aclchk.c:1400
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "%s 릴레이션(relation) 접근 권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1402 commands/sequence.c:440 commands/sequence.c:632
-#: commands/sequence.c:676 commands/sequence.c:712
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr "%s 시퀀스 접근권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1404
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "%s 데이터베이스 접근 권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1406
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "%s 함수 접근 권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1408
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "%s 연산자 접근 권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1410
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "%s 자료형 접근 권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1412
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "%s 프로시주얼 언어 접근 권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1414
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "%s 스키마(schema) 접근 권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1416
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "%s 연산자 클래스 접근 권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied for operator family %s"
-msgstr "%s 연산자 접근 권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1420
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "%s 문자코드변환규칙(conversion) 접근 권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1422
-#, c-format
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr "%s 테이블스페이스 접근 권한 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1428
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "%s 릴레이션(relation)의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1430
-#, c-format
-msgid "must be owner of sequence %s"
-msgstr "%s 시퀀스의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1432
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "%s 데이터베이스의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1434
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "%s 함수의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1436
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "%s 연산자의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1438
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "%s 자료형의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1440
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "%s 프로시주얼 언어의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1442
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "%s 스키마(schema)의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1444
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "%s 연산자 클래스의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of operator family %s"
-msgstr "%s 연산자의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1448
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "%s 문자코드변환규칙(conversion)의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1450
-#, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr "%s 테이블스페이스의 소유주여야만 합니다"
-
-#: catalog/aclchk.c:1493
-#, c-format
-msgid "role with OID %u does not exist"
-msgstr "%u OID 롤이 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1563 catalog/aclchk.c:2057
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u 릴레이션(relation) 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1659 catalog/aclchk.c:2295 utils/adt/dbsize.c:110
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u 데이터베이스 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1715 catalog/aclchk.c:2141 tcop/fastpath.c:222
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u 함수 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1771
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u 언어 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1856 catalog/aclchk.c:2169
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u 스키마 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:1929 catalog/aclchk.c:2208
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u 테이블스페이스 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:2085
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u 자료형 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:2113
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u 연산자 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:2237
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u 연산자 클래스 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:2266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator family with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u 연산자 없음"
-
-#: catalog/aclchk.c:2323
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u 인코딩 변환규칙(conversion) 없음"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:99
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr "처리할(변환할) 자료형을 결정할 수 없음"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:100
-msgid ""
-"An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must "
-"have at least one argument of either type."
-msgstr ""
-"transition 자료형으로 \"anyarray\" 또는 \"anyelement\" 자료형을 사용하는 집"
-"계 함수는 적어도 하나 이상의 인자가 이들 자료형여야합니다."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:123
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr "%s 이름의 transition 함수의 리턴 자료형이 %s 자료형이어야합니다"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:145
-msgid ""
-"must not omit initial value when transition function is strict and "
-"transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:177 catalog/pg_proc.c:185 executor/functions.c:1056
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "결과 자료형을 결정할 수 없음"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:178
-msgid ""
-"An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
-"argument of either type."
-msgstr ""
-" \"anyarray\" or \"anyelement\" 자료형을 리턴하는 집계함수는 적어도 하나 이상"
-"의 인자에서 그 자료형이 지정되어야합니다."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:187
-msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:318 commands/typecmds.c:997 commands/typecmds.c:1048
-#: commands/typecmds.c:1079 commands/typecmds.c:1102 commands/typecmds.c:1123
-#: commands/typecmds.c:1150 commands/typecmds.c:1177 parser/parse_func.c:221
-#: parser/parse_func.c:1157
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "%s 이름의 함수가 없음"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:323
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "_^_ %s 함수는 한 set을 리턴함"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:359
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr "_^_ %s 함수는  run-time type coercion을 필요로 함"
-
-#: catalog/heap.c:224
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\" 만들 권한이 없음"
-
-#: catalog/heap.c:226
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "시스템 카타로그 변경은 현재 허용하지 않습니다."
-
-#: catalog/heap.c:343 commands/tablecmds.c:779 commands/tablecmds.c:1093
-#: commands/tablecmds.c:3220
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "한 테이블에 지정할 수 있는 최대 칼럼수는 %d 입니다"
-
-#: catalog/heap.c:360
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "\"%s\" 칼럼 이름은 시스템 칼럼 이름과 충돌합니다"
-
-#: catalog/heap.c:376
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "\"%s\" 칼럼 이름이 중복 되었습니다"
-
-#: catalog/heap.c:413
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr "\"%s\" 칼럼의 자료형이 \"unknown\" 입니다"
-
-#: catalog/heap.c:414
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:421
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "\"%s\" 칼럼은 %s 의사 자료형(pseudo-type)을 사용합니다"
-
-#: catalog/heap.c:779 catalog/index.c:542 commands/tablecmds.c:1688
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 이름의 릴레이션(relation)이 이미 있습니다"
-
-#: catalog/heap.c:1629
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr "\"%s\" 테이블만이 체크 제약조건에서 참조될 수 있습니다"
-
-#: catalog/heap.c:1638 commands/typecmds.c:1933
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "체크 제약조건에서는 서브쿼리를 사용할 수 없습니다"
-
-#: catalog/heap.c:1642 commands/typecmds.c:1937
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "체크 제약조건에서는 집계 함수를 사용할 수 없습니다"
-
-#: catalog/heap.c:1659 commands/tablecmds.c:4024
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 제약조건이 이미 \"%s\" 릴레이션(relation)에서 사용되고 있습니다"
-
-#: catalog/heap.c:1668
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 이름의 체크 제약조건이 이미 있습니다"
-
-#: catalog/heap.c:1816
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr "default 표현식에서는 칼럼 reference를 사용할 수 없음"
-
-#: catalog/heap.c:1824
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr "_^_ default 표현식은 하나의 set을 리터하면 안됩니다"
-
-#: catalog/heap.c:1832
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr "default 표현식에서는 서브쿼리를 사용할 수 없습니다"
-
-#: catalog/heap.c:1836
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "default 표현식에서는 집계 함수를 사용할 수 없습니다"
-
-#: catalog/heap.c:1854 rewrite/rewriteHandler.c:891
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr ""
-"\"%s\" 칼럼의 자료형은 %s 인데, default 표현식에서는 %s 자료형을 사용했습니다"
-
-#: catalog/heap.c:1859 parser/analyze.c:3345 parser/parse_node.c:280
-#: parser/parse_target.c:439 parser/parse_target.c:690
-#: parser/parse_target.c:700 rewrite/rewriteHandler.c:896
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr "다시 정의하거나 형변화자를 사용해보십시오"
-
-#: catalog/heap.c:2136
-msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2137
-#, c-format
-msgid ""
-"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
-"setting."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2142
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-"_^_ 테이블 내용을 모두 삭제할 수 없음, 참조키(foreign key) 제약조건 안에서"
-
-#: catalog/heap.c:2143
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" 테이블은 \"%s\" 객체를 참조합니다."
-
-#: catalog/heap.c:2145
-#, c-format
-msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
-msgstr ""
-"\"%s\" 테이블도 함께 자료를 지우거나, TRUNCATE ... CASCADE 구문을 사용하세요."
-
-#: catalog/index.c:518
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr "시스템 카타로그 테이블에는 사용자 정의 인덱스를 지정할 수 없습니다"
-
-#: catalog/index.c:528
-msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
-msgstr "시스템 카타로그 테이블에서 공존하는 인덱스 만들기는 지원하지 않습니다"
-
-#: catalog/index.c:537
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr ""
-"공유되는 인덱스들은 initdb 명령으로 데이터베이스 클러스터를 만든 다음에는 만"
-"들 수 없습니다"
-
-#: catalog/index.c:1933
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-"\"%s\" 이름의 공유되는 인덱스는 단일사용자 모드에서만 reindex 할 수 있습니다"
-
-#: catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228 commands/trigger.c:2981
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr "서로 다른 데이터베이스간의 참조는 구현되어있지 않습니다: \"%s.%s.%s\""
-
-#: catalog/namespace.c:195
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s.%s\" 이름의 릴레이션(relation)이 없습니다"
-
-#: catalog/namespace.c:200 utils/adt/regproc.c:816
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 이름의 릴레이션(relation)이 없습니다"
-
-#: catalog/namespace.c:239
-#, fuzzy
-msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
-msgstr "임시 테이블에는 스키마 이름을 지정할 수 없습니다"
-
-#: catalog/namespace.c:267 catalog/namespace.c:1388
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr "_^_ 선택된 스키마 없음, 대상:"
-
-#: catalog/namespace.c:1274 parser/parse_expr.c:494 parser/parse_target.c:868
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr "서로 다른 데이터베이스간의 참조는 구현되어있지 않습니다: %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1280 parser/parse_expr.c:525 parser/parse_target.c:878
-#: gram.y:2860 gram.y:8439
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr "적당하지 않은 qualified 이름 입니다 (너무 많은 점이 있네요): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1421
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-"적당하지 않은 릴레이션(relation) 이름 입니다 (너무 많은 점이 있네요): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1777
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 데이터베이스에서 임시 파일을 만들 권한이 없음"
-
-#: catalog/pg_depend.c:205
-#, c-format
-msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
-msgstr "%s 의존객체들은 시스템 객체이기 때문에 삭제 될 수 없습니다"
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:105 commands/comment.c:1401
-#: storage/large_object/inv_api.c:253 storage/large_object/inv_api.c:353
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "%u large object 없음"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:64
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 이름의 변환규칙(conversion)이 이미 있음"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:77
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "%s 코드에서 %s 코드로 변환하는 기본 변환규칙(conversion)은 이미 있음"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:313 commands/comment.c:1134
-#: commands/conversioncmds.c:112 commands/conversioncmds.c:146
-#: commands/conversioncmds.c:202
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 문자코드변환규칙(conversion) 없음"
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:255
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 이름의 스키마(schema)가 이미 있음"
-
-#: catalog/pg_operator.c:219 catalog/pg_operator.c:394
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" 타당한 연산자 이름이 아님"
-
-#: catalog/pg_operator.c:400
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "왼쪽 이나 오른쪽 중 적어도 하나의 인자는 지정해야 합니다"
-
-#: catalog/pg_operator.c:408
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr "_^_ 바이너리 연산자만이 commutator를 가질 수 있음"
-
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr "_^_ 바이너리 연산자만이 join selectivity를 가질 수 있음"
-
-#: catalog/pg_operator.c:416
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr "_^_ 바이너리 연산자만이 merge join 할 수 있음"
-
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr "_^_ 바이너리 연산자만이 해시할 수 있음"
-
-#: catalog/pg_operator.c:432
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "%s 연산자가 이미 있음"
-
-#: catalog/pg_operator.c:660
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr "연산자는 자신의 negator나 sort 연산자가 될 수 없습니다"
-
-#: catalog/pg_proc.c:110 parser/parse_func.c:1180 parser/parse_func.c:1225
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "함수에서 지정할 수 있는 인자의 갯수는 최대 %d 개입니다"
-
-#: catalog/pg_proc.c:186 executor/functions.c:1057
-msgid ""
-"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
-"argument of either type."
-msgstr ""
-" \"anyarray\" or \"anyelement\" 자료형을 리턴하는 함수는 적어도 하나 이상의 "
-"인자에서 그 자료형이 지정되어야합니다."
-
-#: catalog/pg_proc.c:191
-msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
-msgstr "\"internal\" 의사-자료형의 사용이 안전하지 않습니다"
-
-#: catalog/pg_proc.c:192
-msgid ""
-"A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" "
-"argument."
-msgstr ""
-"\"internal\" 자료형을 리턴하는 함수는 적어도 하나 이상의 인자가 \"internal\" "
-"자료형이어야합니다."
-
-#: catalog/pg_proc.c:204
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:271
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "이미 같은 인자 자료형을 사용하는 \"%s\" 함수가 있습니다"
-
-#: catalog/pg_proc.c:285 catalog/pg_proc.c:307
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "이미 있는 함수의 리턴 자료형은 바꿀 수 없습니다"
-
-#: catalog/pg_proc.c:286 catalog/pg_proc.c:309
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "먼저 DROP FUNCTION 명령으로 함수를 삭제부터 하세요"
-
-#: catalog/pg_proc.c:308
-msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:318
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr "\"%s\" 함수는 집계 함수입니다"
-
-#: catalog/pg_proc.c:323
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr "\"%s\" 함수는 집계 함수가 아닙니다"
-
-#: catalog/pg_proc.c:448
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 내장 함수가 없음"
-
-#: catalog/pg_proc.c:544
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "SQL 함수는 %s 자료형을 리턴할 수 없음"
-
-#: catalog/pg_proc.c:560
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "SQL 함수의 인자료 %s 자료형은 사용될 수 없습니다"
-
-#: catalog/pg_proc.c:631 executor/functions.c:797
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "\"%s\" SQL 함수"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:596
-#, c-format
-msgid "%d objects in this database"
-msgstr "%d개의 객체가 이 데이터베이스 안에 있음"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:602
-#, c-format
-msgid "%d shared objects"
-msgstr "%d개의 공유되는 객체들"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:909
-#, c-format
-msgid "role %u was concurrently dropped"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:928
-#, c-format
-msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
-msgstr "%u 테이블스페이스는 현재 삭제되었습니다"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:972
-#, c-format
-msgid "owner of %s"
-msgstr "%s 객체의 소유주"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:974
-#, c-format
-msgid "access to %s"
-msgstr "%s 객체의 접근권한"
-
-#. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:982
-#, c-format
-msgid "%d objects in %s"
-msgstr "%d개의 객체들, 해당 DB: %s"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1085 catalog/pg_shdepend.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
-"system"
-msgstr ""
-"%s 소유주의 객체 삭제는 그 데이터베이스 시스템에서 필요하기 때문에 삭제 될 "
-"수 없음"
-
-#: catalog/pg_type.c:208
-#, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr "잘못된 자료형의 내부 크기 %d"
-
-#: catalog/pg_type.c:214
-#, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:221
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr "_^_ 고정크기 자료형은 PLAIN 저장방법을 가져야만 합니다"
-
-#: catalog/pg_type.c:304 catalog/pg_type.c:559 commands/typecmds.c:172
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 자료형이 이미 있습니다"
-
-#: catalog/pg_type.c:551 commands/functioncmds.c:111 commands/typecmds.c:488
-#: commands/typecmds.c:881 commands/typecmds.c:2130 parser/parse_func.c:1193
-#: parser/parse_func.c:1237 parser/parse_type.c:239 parser/parse_type.c:340
-#: tcop/utility.c:99 utils/adt/regproc.c:981
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 자료형 없음"
-
-#: catalog/toasting.c:82 commands/tablecmds.c:660 commands/tablecmds.c:2874
-#: commands/comment.c:494 commands/indexcmds.c:169 commands/indexcmds.c:1198
-#: commands/lockcmds.c:71 commands/trigger.c:142 commands/trigger.c:558
-#: tcop/utility.c:77
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\" 테이블이 아님"
-
-#: catalog/toasting.c:129
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr "공유되는 테이블은 initdb 뒤에는 toast 될 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:304 executor/execMain.c:2386
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr "ON COMMIT 옵션은 임시 테이블에서만 사용될 수 있습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:584
-#, c-format
-msgid "truncate cascades to table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 객체의 자료도 함께 삭제됨"
-
-#: commands/tablecmds.c:671 commands/tablecmds.c:1464
-#: commands/tablecmds.c:1668 commands/tablecmds.c:2886
-#: commands/tablecmds.c:2915 commands/tablecmds.c:4100 commands/trigger.c:148
-#: commands/trigger.c:564 tcop/utility.c:205 tcop/utility.c:242
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "접근권한 없음: \"%s\" 시스템 카타로그임"
-
-#: commands/tablecmds.c:681
-#, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 시스템 릴레이션의 자료는 비울(truncate) 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:691
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr "다른 세션의 임시 테이블 자료는 비울(truncate) 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:801
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr "\"%s\" 이름의 칼럼이 중복되었습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:826 parser/analyze.c:1303 parser/analyze.c:1568
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "상속할 \"%s\" 릴레이션(relation)은 테이블이 아닙니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:832 commands/tablecmds.c:6200
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 임시 테이블입니다, 그래서 상속 대상이 될 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:849 commands/tablecmds.c:6228
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr "상속할 테이블 이름 (\"%s\")이 중복되었습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:904
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 칼럼이 중복되어 상속됩니다."
-
-#: commands/tablecmds.c:913
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "상위 테이블에서 지정한 \"%s\" 칼럼의 자료형들이 일치하지 않습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:915 commands/tablecmds.c:1061
-#: parser/parse_coerce.c:261 parser/parse_coerce.c:1165
-#: parser/parse_coerce.c:1182 parser/parse_coerce.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr "%s 형과 %s 형"
-
-#: commands/tablecmds.c:1049
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1059
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "\"%s\" 칼럼의 자료형이 충돌합니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:1110
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr ""
-"상속 받는 \"%s\" 칼럼 자료형과 이 칼럼에 지정한 default 값의 자료형이 서로 다"
-"릅니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:1112
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr "이 충돌을 피하려면, default 값을 바르게 지정하십시오."
-
-#: commands/tablecmds.c:1149
-#, c-format
-msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 체크 제약조건이 중복되었습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:1508
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1518 commands/copy.c:3312 commands/indexcmds.c:649
-#: parser/parse_expr.c:412
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 이름의 칼럼이 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:1526
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 칼럼은 시스템 칼럼입니다, 이름을 바꿀 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:1536
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 칼럼은 상속 받은 칼럼입니다, 이름을 바꿀 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:1547 commands/tablecmds.c:3212
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 이름의 칼럼이 \"%s\" 릴레이션(relation)에 이미 있습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2961
-#: commands/tablecmds.c:2998 commands/tablecmds.c:3809
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is being used by active queries in this session"
-msgstr "\"%s\" 릴레이션이 현재 세션의 활성 쿼리들에 의해서 사용되고 있습니다."
-
-#: commands/tablecmds.c:2440
-#, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 시스템 릴레이션을 다시 쓰기(rewrite) 할 수 없음"
-
-#: commands/tablecmds.c:2450
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr "다른 세션의 임시 테이블을 다시 쓰기(rewrite) 할 수 없음"
-
-#: commands/tablecmds.c:2771
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "\"%s\" 칼럼에는 null 값 자료가 있습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:2785
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr "\"%s\" 체크 제약조건을 위반하는 몇몇 자료가 이미 있습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:2868
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\" 객체는 테이블도 뷰도 아닙니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:2904 commands/tablecmds.c:3590
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr "\"%s\" 객체는 테이블도 인덱스도 아닙니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:3062
-#, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3125
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3174 commands/tablecmds.c:6359
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" 상속된 테이블의 \"%s\" 칼럼 자료형이 상위 테이블의 자료형과 틀립니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:3186
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3401 commands/tablecmds.c:3493
-#: commands/tablecmds.c:3540 commands/tablecmds.c:3636
-#: commands/tablecmds.c:3697 commands/tablecmds.c:3763
-#: commands/tablecmds.c:4952 commands/tablecmds.c:5086 commands/analyze.c:218
-#: commands/comment.c:557 commands/copy.c:3307 commands/sequence.c:1223
-#: parser/analyze.c:2929 parser/parse_relation.c:1598
-#: parser/parse_relation.c:1653 parser/parse_type.c:96
-#: parser/parse_target.c:764 utils/adt/ruleutils.c:1298 utils/adt/not_in.c:78
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 칼럼은 \"%s\" 릴레이션(relation)에 없음"
-
-#: commands/tablecmds.c:3410 commands/tablecmds.c:3502
-#: commands/tablecmds.c:3547 commands/tablecmds.c:3643
-#: commands/tablecmds.c:3704 commands/tablecmds.c:4961
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 칼럼은 시스템 칼럼입니다. 그래서 변경될 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:3446
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "\"%s\" 칼럼은 기본키 칼럼입니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:3617
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr "대상 통계값(%d)이 너무 낮습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:3625
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr "%d 값으로 대상 통계값을 낮춥니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:3685
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr "잘못된 STORAGE 값: \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3716
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr "%s 자료형의 column의 STORAGE 값은 반드시 PLAIN 이어야합니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:3773
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 칼럼은 시스템 칼럼입니다, 삭제될 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:3780
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 칼럼은 상속받은 칼럼입니다, 삭제될 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:4088 commands/sequence.c:1205
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "참조되는 \"%s\" 릴레이션(relation)은 테이블이 아닙니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:4122
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr "일반 테이블 제약조건에서 임시 테이블을 참조할 수는 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:4129
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr "임시 테이블 제약조건에서 일반 테이블을 참조할 수는 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:4173 commands/tablecmds.c:4665
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr "참조키(foreign key) disagree를 위한 참조 하는, 또는 참조 되는 칼럼수"
-
-#: commands/tablecmds.c:4195
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr "\"%s\" 참조키(foreign key) 제약조건은 구현되어질 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:4198
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr ""
-"\"%s\" 칼럼과 \"%s\" 칼럼 인덱스는 함께 사용할 수 없는 자료형입니다: %s and %"
-"s."
-
-#: commands/tablecmds.c:4212
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
-msgstr ""
-"\"%s\" 참조키(foreign key) 제약조건은 비용이 많이 드는 순차 검색을 요구할 것"
-"입니다."
-
-#: commands/tablecmds.c:4215
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
-msgstr "\"%s\", \"%s\" 두 칼럼은 자료형이 서로 틀립니다: %s, %s."
-
-#: commands/tablecmds.c:4300
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr "참조키(foreign key) 제약조건에서 참조하는 \"%s\" 칼럼이 없음"
-
-#: commands/tablecmds.c:4305
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr "참조키(foreign key)에서 %d 키 개수보다 많이 가질 수 없음"
-
-#: commands/tablecmds.c:4378
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr "참조되는 \"%s\" 테이블에는 기본키(primary key)가 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:4512
-#, c-format
-msgid ""
-"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-"참조되는 \"%s\" 테이블을 위한 주워진 키와 일치하는 유니크 제약조건이 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:4917 commands/trigger.c:3101
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 이름의 제약조건이 없음"
-
-#: commands/tablecmds.c:4922
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr "\"%s\" 이름의 제약조건이 여러개 함께 삭제되었습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:4968
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 칼럼은 상속 받은 칼럼입니다, 이름을 바꿀 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:5004
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr "_^_ transform 표현식은 하나의 set을 리터하면 안됩니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:5010
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr "transform 식(expression)에 서브쿼리를 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:5014
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr "transform 식(expression)에 집계함수를 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:5031
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 칼럼은 \"%s\" 자료형으로 형변환을 할 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:5057
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5096
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr "\"%s\" 칼럼은 시스템 칼럼입니다. 그래서 변경될 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:5130
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 칼럼을 위한 초기값은 \"%s\" 자료형으로 형변환을 할 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:5256
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5257
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr "%s 의존대상 칼럼: \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5585
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of index \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 인덱스의 소유주를 바꿀 수 없음"
-
-#: commands/tablecmds.c:5587
-msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
-msgstr "대신에 그 인덱스의 해당 테이블 소유자을 변경하세요."
-
-#: commands/tablecmds.c:5603
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 시퀀스의 소유주를 바꿀 수 없음"
-
-#: commands/tablecmds.c:5605 commands/tablecmds.c:6685
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" 시퀀스는 \"%s\" 테이블에 종속되어 있습니다."
-
-#: commands/tablecmds.c:5617
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
-msgstr "\"%s\" 객체는 테이블, 뷰, 시퀀스 그 어느 것도 아닙니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:5820 commands/cluster.c:148
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 인덱스는 \"%s\" 테이블에 없음"
-
-#: commands/tablecmds.c:5867
-msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr "SET TABLESPACE 구문이 중복 사용되었습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:5920
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
-msgstr "\"%s\" 객체는 테이블, 인덱스, TOAST 테이블 그 어느 것도 아닙니다."
-
-#: commands/tablecmds.c:5983
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 시스템 릴레이션입니다. 이동할 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:5993
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr "다른 세션의 임시 테이블들은 이동할 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:6252
-msgid "circular inheritance not allowed"
-msgstr "순환 되는 상속은 허용하지 않습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:6253
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" 객체는 이미 \"%s\" 객체로부터 상속받은 상태입니다."
-
-#: commands/tablecmds.c:6261
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
-msgstr ""
-"\"%s\" 테이블이 OID 칼럼 없이 OID 있는 \"%s\" 테이블에서 상속 될 수 없습니다."
-
-#: commands/tablecmds.c:6366
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
-msgstr "자식 테이블의 \"%s\" 칼럼은 NOT NULL 속성이 있어야합니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:6382
-#, c-format
-msgid "child table is missing column \"%s\""
-msgstr "자식 테이블에는 \"%s\" 칼럼이 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:6474
-#, c-format
-msgid "child table is missing constraint \"%s\""
-msgstr "자식 테이블에 \"%s\" 제약조건이 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:6483
-#, c-format
-msgid "constraint definition for check constraint \"%s\" does not match"
-msgstr "\"%s\" 체크 제약조건의 정의가 바르지 않습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:6564
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 릴레이션은 \"%s\" 릴레이션의 부모가 아닙니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:6672
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a TOAST relation"
-msgstr "\"%s\" 릴레이션은 TOAST 릴레이션입니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:6684
-msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6696
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 릴레이션이 \"%s\" 스키마에 이미 있습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:6704 commands/functioncmds.c:1608
-#: commands/typecmds.c:2304
-msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
-msgstr "임시 스키마로(에서) 객체를 이동할 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:6710 commands/functioncmds.c:1614
-#: commands/typecmds.c:2310
-msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
-msgstr "TOAST 스키마로(에서) 객체를 이동할 수 없습니다"
-
-#: commands/tablecmds.c:6761
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 릴레이션이 \"%s\" 스키마에 이미 있습니다"
-
-#: commands/user.c:133 commands/user.c:150 commands/user.c:158
-#: commands/user.c:166 commands/user.c:174 commands/user.c:182
-#: commands/user.c:190 commands/user.c:198 commands/user.c:206
-#: commands/user.c:214 commands/user.c:222 commands/user.c:444
-#: commands/user.c:456 commands/user.c:464 commands/user.c:472
-#: commands/user.c:480 commands/user.c:488 commands/user.c:496
-#: commands/user.c:505 commands/user.c:513 commands/copy.c:746
-#: commands/copy.c:754 commands/copy.c:762 commands/copy.c:770
-#: commands/copy.c:778 commands/copy.c:786 commands/copy.c:794
-#: commands/copy.c:802 commands/copy.c:810 commands/copy.c:818
-#: commands/dbcommands.c:112 commands/dbcommands.c:120
-#: commands/dbcommands.c:128 commands/dbcommands.c:136
-#: commands/dbcommands.c:144 commands/dbcommands.c:790
-#: commands/functioncmds.c:324 commands/functioncmds.c:378
-#: commands/functioncmds.c:386 commands/sequence.c:979 commands/sequence.c:992
-#: commands/sequence.c:1000 commands/sequence.c:1008 commands/sequence.c:1016
-#: commands/sequence.c:1024 commands/sequence.c:1032
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "상충하거나 중복된 옵션들"
-
-#: commands/user.c:143
-msgid "SYSID can no longer be specified"
-msgstr "SYSID는 더 이상 지정할 수 없음"
-
-#: commands/user.c:259
-msgid "must be superuser to create superusers"
-msgstr "새 슈퍼유저를 만드려면 슈퍼유저여야만 합니다"
-
-#: commands/user.c:266
-msgid "permission denied to create role"
-msgstr "롤 만들 권한 없음"
-
-#: commands/user.c:273 commands/user.c:1028
-#, c-format
-msgid "role name \"%s\" is reserved"
-msgstr "\"%s\" 롤 이름은 내부적으로 사용되고 있습니다"
-
-#: commands/user.c:289 commands/user.c:1022
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 롤 이름이 이미 있습니다"
-
-#: commands/user.c:552 commands/user.c:735 commands/user.c:843
-#: commands/user.c:995 commands/variable.c:641 commands/variable.c:754
-#: utils/cache/lsyscache.c:2652 utils/init/miscinit.c:382
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 롤(role) 없음"
-
-#: commands/user.c:565 commands/user.c:746 commands/user.c:1266
-#: commands/user.c:1405
-msgid "must be superuser to alter superusers"
-msgstr "슈퍼유저의 속성을 변경하련 슈퍼유져여야만 합니다"
-
-#: commands/user.c:580 commands/user.c:754
-msgid "permission denied"
-msgstr "접근 권한 없음"
-
-#: commands/user.c:815
-msgid "permission denied to drop role"
-msgstr "롤을 삭제할 권한이 없습니다"
-
-#: commands/user.c:848
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 룰(rule) 없음, 건너 뜀"
-
-#: commands/user.c:860 commands/user.c:864
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "현재 사용자는 삭제 될 수 없습니다"
-
-#: commands/user.c:868
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "세션 사용자는 삭제 될 수 없습니다"
-
-#: commands/user.c:879
-msgid "must be superuser to drop superusers"
-msgstr "슈퍼유저를 사용자를 삭제하려면 슈퍼유저여야만 합니다"
-
-#: commands/user.c:891
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
-msgstr "기타 다른 객체들이 이 롤에 의존하고 있어, \"%s\" 롤을 삭제할 수 없음"
-
-#: commands/user.c:893 nodes/print.c:84 storage/lmgr/deadlock.c:942
-#: tcop/postgres.c:3805 utils/adt/xml.c:1192 utils/adt/xml.c:1193
-#: utils/adt/xml.c:1199 utils/adt/xml.c:1270
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: commands/user.c:1010
-msgid "session user cannot be renamed"
-msgstr "세션 사용자의 이름은 바꿀 수 없습니다"
-
-#: commands/user.c:1014
-msgid "current user cannot be renamed"
-msgstr "현재 사용자의 이름은 바꿀 수 없습니다"
-
-#: commands/user.c:1039
-msgid "must be superuser to rename superusers"
-msgstr "슈퍼유저의 이름을 바꾸려면 슈퍼유저여야 합니다"
-
-#: commands/user.c:1046
-msgid "permission denied to rename role"
-msgstr "롤 이름 바꾸기 권한 없음"
-
-#: commands/user.c:1067
-msgid "MD5 password cleared because of role rename"
-msgstr "롤 이름이 변경 되어 MD5 비밀번호를 지웠습니다"
-
-#: commands/user.c:1165
-msgid "permission denied to drop objects"
-msgstr "객체를 삭제할 권한이 없음"
-
-#: commands/user.c:1192 commands/user.c:1201
-msgid "permission denied to reassign objects"
-msgstr "객체 권한을 재 지정할 권한이 없음"
-
-#: commands/user.c:1274 commands/user.c:1413
-#, c-format
-msgid "must have admin option on role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1282
-msgid "must be superuser to set grantor"
-msgstr "grantor(?)를 지정하려면 슈퍼유져여야합니다"
-
-#: commands/user.c:1307
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 롤은  \"%s\" 롤의 구성원입니다"
-
-#: commands/user.c:1323
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
-msgstr "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
-
-#: commands/user.c:1436
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 롤은 \"%s\"롤의 구성원이 아닙니다"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:103
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"%s\" 속성을 aggregate에서 알 수 없음"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:113
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "aggregate stype 값을 지정하셔야합니다"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:117
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr "aggregate sfunc 값을 지정하셔야합니다"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:134
-msgid "aggregate input type must be specified"
-msgstr "aggregate 입력 자료형을 지정해야 합니다"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:159
-msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:184
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr "%s 자료형은 aggregate transition 자료형으로 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:222
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "%s(%s) 집계 함수 없음, 건너 뜀"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:289 commands/functioncmds.c:908
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "%s 함수는 이미 \"%s\" 스키마안에 있습니다"
-
-#: commands/analyze.c:151
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr "\"%s\" 건너뜀 --- 테이블이나 데이터베이스 소유주만이 분석할 수 있음"
-
-#: commands/analyze.c:166
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr "\"%s\" 건너뜀 --- 인덱스, 뷰, 특수 시스템 테이블들은 분석할 수 없음"
-
-#: commands/analyze.c:194
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\" 분석중"
-
-#: commands/analyze.c:922
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
-"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-"\"%s\": %d개의 페이지 검색함, 전체 %u 페이지, 실자료: %.0f, 쓰레기자료: "
-"%.0f, %d 로우(row) 샘플추출, %.0f 개의 분석된 전체 로우(row)"
-
-#: commands/cluster.c:134
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 테이블을 위한 previously clustered 인덱스가 없음"
-
-#: commands/cluster.c:337
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 객체는 \"%s\" 테이블을 위한 인덱스가 아님"
-
-#: commands/cluster.c:350
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" 인덱스가 부분인덱스(partial index)라서 cluster 작업을 할 수 없습니다"
-
-#: commands/cluster.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support "
-"clustering"
-msgstr "\"%s\" 인덱스는 자료접근방법이 cluster 작업을 할 수 없는 방법입니다."
-
-#: commands/cluster.c:376
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null "
-"values"
-msgstr ""
-"\"%s\" 인덱스는 null 값을 처리하지 못하는 자료접근 방법을 사용하기 때문에 "
-"cluster 작업을 할 수 없습니다."
-
-#: commands/cluster.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or "
-"use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification "
-"from the table."
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
-"먼저 \"%s\" 칼럼의 NULL 자료들을 적당한 값으로 바꾸고, 속성으로 NOT NULL을 지"
-"정해야 합니다."
-
-#: commands/cluster.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method "
-"does not handle null values"
-msgstr ""
-"\"%s\" expressional 인덱스는 null 값을 처리하지 못하는 자료접근 방법을 사용하"
-"기 때문에 cluster 작업을 할 수 없습니다."
-
-#: commands/cluster.c:406
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\" 객체는 시스템 카타로그입니다"
-
-#: commands/cluster.c:416
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr "다른 세션의 임시 테이블은 cluster 작업을 할 수 없습니다"
-
-#: commands/comment.c:501 commands/view.c:161 tcop/utility.c:89
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\" 뷰(view)가 아님"
-
-#: commands/comment.c:587
-msgid "database name cannot be qualified"
-msgstr "데이터베이스 이름이 적당치 않습니다"
-
-#: commands/comment.c:635
-msgid "tablespace name cannot be qualified"
-msgstr "테이블스페이스 이름으로 적당하지 않습니다"
-
-#: commands/comment.c:672
-msgid "role name cannot be qualified"
-msgstr "롤(role)이름으로 적당하지 않습니다"
-
-#: commands/comment.c:681
-#, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:705 commands/schemacmds.c:162
-msgid "schema name cannot be qualified"
-msgstr "스키마 이름이 적당치 않습니다"
-
-#: commands/comment.c:782
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 룰(rule) 없음"
-
-#: commands/comment.c:790
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 룰(rule)이 여러개 있습니다"
-
-#: commands/comment.c:791
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr "룰(rule) 이름과 함께 릴레이션(relation) 이름도 지정하십시오"
-
-#: commands/comment.c:819 rewrite/rewriteDefine.c:621
-#: rewrite/rewriteRemove.c:60
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr " \"%s\" 룰(rule)이  \"%s\" 관계(relation)에 지정된 것이 없음"
-
-#: commands/comment.c:1014 commands/trigger.c:486 commands/trigger.c:707
-#: commands/trigger.c:816
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 트리거는 \"%s\" 테이블에 없음"
-
-#: commands/comment.c:1093
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 테이블에는 \"%s\" 이름의 제약조건이 여러개 있습니다"
-
-#: commands/comment.c:1105
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 제약조건은 \"%s\" 테이블에 없음"
-
-#: commands/comment.c:1164
-msgid "language name cannot be qualified"
-msgstr "프로시주얼 언어 이름이 적당치 않습니다"
-
-#: commands/comment.c:1179
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr "프로시주얼 언어에 대한 코멘트는 슈퍼유저만 할 수 있습니다"
-
-#: commands/comment.c:1216 commands/comment.c:1302 commands/indexcmds.c:287
-#: commands/opclasscmds.c:288 commands/opclasscmds.c:679
-#: commands/opclasscmds.c:782 commands/opclasscmds.c:1516
-#: commands/opclasscmds.c:1579 commands/opclasscmds.c:1747
-#: commands/opclasscmds.c:1847 commands/opclasscmds.c:1944
-#: commands/opclasscmds.c:2071
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 인덱스 접근 방법이 없습니다"
-
-#: commands/comment.c:1245 commands/comment.c:1255 commands/indexcmds.c:826
-#: commands/indexcmds.c:836 commands/opclasscmds.c:1528
-#: commands/opclasscmds.c:1532 commands/opclasscmds.c:1769
-#: commands/opclasscmds.c:1780 commands/opclasscmds.c:1968
-#: commands/opclasscmds.c:1979
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 연산자 클래스는 \"%s\" 인덱스 접근 방법에서 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/comment.c:1331 commands/comment.c:1341 commands/opclasscmds.c:350
-#: commands/opclasscmds.c:802 commands/opclasscmds.c:1591
-#: commands/opclasscmds.c:1595 commands/opclasscmds.c:1869
-#: commands/opclasscmds.c:1880 commands/opclasscmds.c:2095
-#: commands/opclasscmds.c:2106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 연산자 클래스는 \"%s\" 인덱스 접근 방법에서 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/comment.c:1444 commands/functioncmds.c:1496
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr "%s 형에서 %s 형으로 바꾸는 형변환 규칙(cast)가 없음"
-
-#: commands/comment.c:1456 commands/functioncmds.c:1279
-#: commands/functioncmds.c:1513
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr "%s, %s 자료형의 소유주여야합니다"
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 원본 인코딩 없음"
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 대상 인코딩 없음"
-
-#: commands/conversioncmds.c:118
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 문자코드변환규칙(conversion) 없음, 건너 뜀"
-
-#: commands/conversioncmds.c:164
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 변환규칙(conversin)이 \"%s\" 스키마에 이미 있습니다"
-
-#: commands/copy.c:310 commands/copy.c:322 commands/copy.c:356
-#: commands/copy.c:366
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr "COPY BINARY 명령은 stdout, stdin 입출력을 지원하지 않습니다"
-
-#: commands/copy.c:444
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr "COPY 명령으로 파일을 쓸 수 없습니다: %m"
-
-#: commands/copy.c:456
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr "COPY 명령에서 stdout으로 자료를 내보내는 동안 연결이 끊겼습니다"
-
-#: commands/copy.c:499
-#, c-format
-msgid "could not read from COPY file: %m"
-msgstr "COPY 명령에 사용할 파일을 읽을 수 없습니다: %m"
-
-#: commands/copy.c:515 commands/copy.c:534 commands/copy.c:538
-#: tcop/fastpath.c:291 tcop/postgres.c:307 tcop/postgres.c:330
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr "클라이언트 연결에서 예상치 않은 EOF 발견됨"
-
-#: commands/copy.c:550
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr "COPY 명령에서 stdin으로 자료 가져오기 실패: %s"
-
-#: commands/copy.c:566
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr ""
-"COPY 명령으로 stdin으로 자료를 가져오는 동안 예상치 않은 메시지 타입 0x%02X "
-"발견됨"
-
-#: commands/copy.c:830
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr "BINARY 모드에서는 DELIMITER 값을 지정할 수 없음"
-
-#: commands/copy.c:835
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr "BINARY 모드에서는 CSV 파일을 지정할 수 없음"
-
-#: commands/copy.c:840
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr "BINARY 모드에서는 NULL 값을 지정할 수 없음"
-
-#: commands/copy.c:862
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr "COPY 명령에서 사용하는 필드 구분자 (delimiter)는 하나의 글자여야합니다"
-
-#: commands/copy.c:869
-msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
-msgstr ""
-"COPY 명령에서 사용할 칼럼 구분자(delimiter)로 줄바꿈 문자들을 사용할 수 없습"
-"니다"
-
-#: commands/copy.c:875
-msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:881
-msgid "COPY delimiter cannot be backslash"
-msgstr ""
-"COPY 명령에서 사용할 칼럼 구분자(delimiter)로 백슬레쉬를 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/copy.c:887
-msgid "COPY HEADER available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:893
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:898
-msgid "COPY quote must be a single character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:904
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:909
-msgid "COPY escape must be a single character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:915
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:919
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:925
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:929
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:935
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:942
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:948
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr ""
-"COPY 명령으로 자료를 파일로 내보내거나 파일에서 가져오려면, 슈퍼유저여야만 합"
-"니다"
-
-#: commands/copy.c:949
-msgid ""
-"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
-"for anyone."
-msgstr "일반 사용자인데, 이 작업이 필요하면, psql의 \\copy 명령을 이용하세요"
-
-#: commands/copy.c:974 executor/execMain.c:457 tcop/utility.c:352
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "트랜잭션이 읽기전용입니다"
-
-#: commands/copy.c:980
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr ""
-"\"%s\" 테이블은 without oids 속성으로 만들어졌기에 OID 값을 구할 수 없습니다"
-
-#: commands/copy.c:1000
-msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported"
-msgstr "COPY (SELECT) WITH OIDS 지원하지 않음"
-
-#: commands/copy.c:1005
-msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported"
-msgstr "COPY (SELECT INTO) 지원하지 않음"
-
-#: commands/copy.c:1089
-#, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1111
-#, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1189
-#, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 객체는 뷰(view)입니다. 자료를 내보낼 수 없습니다"
-
-#: commands/copy.c:1191
-msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1195
-#, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이름의 객체는 시퀀스입니다. 자료를 내보낼 수 없습니다"
-
-#: commands/copy.c:1200
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" 객체는 테이블이 아닌 릴레이션(relation)이기에 자료를 내보낼 수 없습니"
-"다"
-
-#: commands/copy.c:1224
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr "COPY 명령에 사용할 파일 이름으로 상대경로는 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/copy.c:1233
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr "\"%s\" 파일 열기 실패: %m"
-
-#: commands/copy.c:1242 commands/copy.c:1703
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리임"
-
-#: commands/copy.c:1529
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr "%s 복사, %d 줄, %s 칼럼"
-
-#: commands/copy.c:1533 commands/copy.c:1578
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr "%s 복사, %d 줄"
-
-#: commands/copy.c:1544
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr "%s 복사, %d 줄, %s 칼럼: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1552
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input"
-msgstr "COPY %s, %d행, %s 칼럼: null 입력"
-
-#: commands/copy.c:1564
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr "%s 복사, %d 줄: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1664
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 뷰(view)에 복사할 수 없음"
-
-#: commands/copy.c:1669
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 시퀀스에 복사할 수 없음"
-
-#: commands/copy.c:1674
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 객체는 테이블이 아닌 릴레이션(relation)이기에 복사할 수 없음"
-
-#: commands/copy.c:1694 utils/adt/genfile.c:109
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "\"%s\" 파일 열기 실패: %m"
-
-#: commands/copy.c:1805
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr "file signature 복사는 인식되지 않았음"
-
-#: commands/copy.c:1810
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr "COPY 명령에서 잘못된 파일 헤더를 사용함(플래그 빠졌음)"
-
-#: commands/copy.c:1816
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr "_^_ 복사 파일 헤더안에 critical flags 값들을 인식할 수 없음"
-
-#: commands/copy.c:1822
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr "복사 파일 헤더에 length 값이 빠졌음"
-
-#: commands/copy.c:1829
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr "복사 파일 헤더에 length 값이 잘못되었음"
-
-#: commands/copy.c:1940
-msgid "missing data for OID column"
-msgstr "OID 칼럼에 자료가 없음"
-
-#: commands/copy.c:1946
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr "복사 데이터에 null OID 값이 있음"
-
-#: commands/copy.c:1956 commands/copy.c:2028
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr "복사 데이터에 잘못된 OID 값이 있음"
-
-#: commands/copy.c:1971
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 칼럼의 자료가 빠졌음"
-
-#: commands/copy.c:2012
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr "로우(row) 필드 갯수가 %d 임, 예상값은 %d"
-
-#: commands/copy.c:2176 utils/init/miscinit.c:974 utils/misc/guc.c:5680
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일을 읽을 수 없음: %m"
-
-#: commands/copy.c:2449 commands/copy.c:2466
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr "데이터에 carriage return 값이 잘못되었음"
-
-#: commands/copy.c:2450 commands/copy.c:2467
-msgid "unquoted carriage return found in data"
-msgstr "데이터에 carriage return 값 표기가 잘못 되었음"
-
-#: commands/copy.c:2452 commands/copy.c:2469
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr "carriage return값으로 \"\\r\" 문자를 사용하세요"
-
-#: commands/copy.c:2453 commands/copy.c:2470
-msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
-msgstr ""
-"carriage return 문자를 그대로 적용하려면, quoted CSV 필드를 사용하세요."
-
-#: commands/copy.c:2482
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr "데이터에 newline 값이 잘못되었음"
-
-#: commands/copy.c:2483
-msgid "unquoted newline found in data"
-msgstr "데이터에 newline 값이 잘못 되었음"
-
-#: commands/copy.c:2485
-msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
-msgstr "newline 값으로 \"\\n\" 문자를 사용하세요"
-
-#: commands/copy.c:2486
-msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
-msgstr "newline 문자를 그대로 적용하려면, quoted CSV 필드를 사용하세요."
-
-#: commands/copy.c:2532 commands/copy.c:2568
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr "end-of-copy 마크는 이전 newline 모양가 틀립니다"
-
-#: commands/copy.c:2541 commands/copy.c:2557
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr "end-of-copy 마크가 잘못되었음"
-
-#: commands/copy.c:2684 commands/copy.c:2720 commands/copy.c:2884
-#: commands/copy.c:2922
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr "마지막 칼럼을 초과해서 또 다른 데이터가 있음"
-
-#: commands/copy.c:2992
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:3030 commands/copy.c:3052
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr "복사 자료 안에 예상치 않은 EOF 발견"
-
-#: commands/copy.c:3039
-msgid "invalid field size"
-msgstr "잘못된 필드 크기"
-
-#: commands/copy.c:3065
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr "잘못된 이진 자료 포맷"
-
-#: commands/copy.c:3319 parser/parse_target.c:780 parser/parse_target.c:791
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "\"%s\" 칼럼을 하나 이상 지정했음"
-
-#: commands/dbcommands.c:151
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr "LOCATION 예약어는 이제 더이상 지원하지 않습니다"
-
-#: commands/dbcommands.c:152
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr "대신에 테이블스페이스를 이용하세요."
-
-#: commands/dbcommands.c:175
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr "%d 값은 잘못된 인코딩 코드임"
-
-#: commands/dbcommands.c:184
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr "%s 이름은 잘못된 인코딩 이름임"
-
-#: commands/dbcommands.c:211
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "데이터베이스를 만들 권한이 없음"
-
-#: commands/dbcommands.c:233
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 템플릿 데이터베이스 없음"
-
-#: commands/dbcommands.c:245
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 데이터베이스를 복사할 권한이 없음"
-
-#: commands/dbcommands.c:257
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "\"%s\" 원본 데이터베이스를 다른 사용자가 접근하기 시작했습니다"
-
-#: commands/dbcommands.c:268
-#, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "잘못된 서버 인코딩 %d"
-
-#: commands/dbcommands.c:314
-#, c-format
-msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
-msgstr "새 \"%s\" 테이블스페이스를 지정할 수 없습니다."
-
-#: commands/dbcommands.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
-"tablespace."
-msgstr ""
-"\"%s\" 데이터베이스 소속 몇몇 테이블들이 이 테이블스페이스안에 있어서 충돌이 "
-"일어납니다."
-
-#: commands/dbcommands.c:336 commands/dbcommands.c:726
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 이름의 데이터베이스는 이미 있음"
-
-#: commands/dbcommands.c:554
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr "현재 열려 있는 데이터베이스는 삭제할 수 없습니다"
-
-#: commands/dbcommands.c:579
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 데이터베이스 없음, 건너 뜀"
-
-#: commands/dbcommands.c:600
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "템플릿 데이터베이스는 삭제할 수 없습니다"
-
-#: commands/dbcommands.c:609 commands/dbcommands.c:719
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "\"%s\" 데이터베이스를 다른 사용자가 접근하기 시작했습니다"
-
-#: commands/dbcommands.c:710
-#, fuzzy
-msgid "current database cannot be renamed"
-msgstr "현재 데이터베이스는 이름을 바꿀 수 없습니다"
-
-#: commands/dbcommands.c:737
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr "데이터베이스 이름을 바꿀 권한이 없습니다"
-
-#: commands/dbcommands.c:1013
-msgid "permission denied to change owner of database"
-msgstr "데이터베이스 소유주를 바꿀 권한이 없습니다"
-
-#: commands/dbcommands.c:1241 commands/dbcommands.c:1410
-#: commands/dbcommands.c:1447
-#, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 데이터베이스 디렉토리를 삭제할 수 없음"
-
-#: commands/define.c:67 commands/define.c:213 commands/define.c:245
-#: commands/define.c:273
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "%s 인자를 필요로 함"
-
-#: commands/define.c:106 commands/define.c:117 commands/define.c:180
-#: commands/define.c:198
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s 숫자값을 필요로 함"
-
-#: commands/define.c:166
-#, c-format
-msgid "%s requires a Boolean value"
-msgstr "%s 값은 boolean 값이어야합니다."
-
-#: commands/define.c:227
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "%s의 인자값은 이름이어야합니다"
-
-#: commands/define.c:257
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "%s의 인자값은 자료형이름이어야합니다"
-
-#: commands/define.c:282
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr "%s 하나의 정수값이 필요함"
-
-#: commands/define.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr "%s의 잘못된 인자: \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:85
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr "SQL 함수는 shell type %s 리턴할 수 없음"
-
-#: commands/functioncmds.c:90
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr "_^_ %s 리턴 자료형은 하나의 shell만 있습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:116
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "\"%s\" 자료형이 아직 정의되지 않았음"
-
-#: commands/functioncmds.c:117
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr "쉘 타입 정의를 만들고 있습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:184
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr "SQL 함수는 쉘 타입 %s 수용할 수 없음"
-
-#: commands/functioncmds.c:189
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr "%s 인자 자료형은 단지 쉘입니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:197
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "%s 자료형 없음"
-
-#: commands/functioncmds.c:204
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "함수는 set argument 들을 받아들일 수 없음"
-
-#: commands/functioncmds.c:411
-msgid "no function body specified"
-msgstr "함수 본문(body) 부분이 빠졌습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:421
-msgid "no language specified"
-msgstr "처리할 프로시주얼 언어를 지정하지 않았습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:438 commands/functioncmds.c:1141
-msgid "COST must be positive"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:446 commands/functioncmds.c:1149
-msgid "ROWS must be positive"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:485
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr "알수 없는 함수 속성 \"%s\" 무시됨"
-
-#: commands/functioncmds.c:527
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:601
-msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database."
-msgstr ""
-"데이터베이스 내에서 프로시주얼 언어를 사용하려면 먼저 CREATE LANGUAGE 명령으"
-"로 사용할 언어를 등록하세요."
-
-#: commands/functioncmds.c:647
-#, c-format
-msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:660
-msgid "function result type must be specified"
-msgstr "함수의 리턴 자료형을 지정해야 합니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:716 commands/functioncmds.c:1153
-#, fuzzy
-msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
-msgstr "형변환 함수는 세트(set)를 리턴할 수 없습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:765
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "%s(%s) 함수가 없습니다, 건너 뜀"
-
-#: commands/functioncmds.c:787 commands/functioncmds.c:893
-#: commands/functioncmds.c:958 commands/functioncmds.c:1112
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "\"%s\" 함수는 집계함수입니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:789
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr "집계함수는 DROP AGGREGATE 명령으로 삭제할 수 있습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:796
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 내장 함수를 삭제 중"
-
-#: commands/functioncmds.c:895
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr "집계함수의 이름을 바꾸려면, ALTER AGGREGATE 명령을 사용하세요"
-
-#: commands/functioncmds.c:960
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr "집계함수의 소유주를 바꾸려면, ALTER AGGREGATE 명령을 사용하세요"
-
-#: commands/functioncmds.c:1265
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "%s 원본 자료형이 의사자료형(pseudo-type) 입니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1271
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "%s 대상 자료형이 의사자료형(pseudo-type) 입니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1302
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr "형변환 함수는 1-3개의 인자만 지정할 수 있습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1306
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr "형변환 함수의 인자는 원본 자료형과 같아야합니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1310
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr "형변화 함수의 두번째 인자 자료형은 반드시 integer여야합니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1314
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr "형변화 함수의 세번째 인자 자료형은 반드시 boolean이여야합니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1318
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr "형변환 함수에서 리턴되는 자료형은 대상 자료형과 같아야합니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1329
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr "형변환 함수는 volatile 특성이 없어야합니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1334
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr "형변환 함수는 집계함수가 아니여야합니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1338
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr "형변환 함수는 세트(set)를 리턴할 수 없습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1362
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr "CREATE CAST ... WITHOUT FUNCTION 명령은 슈퍼유저만 실행할 수 있습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1377
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr "원본 자료형과 대상 자료형이 서로 논리적인 호환성이 없습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1387
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr "원본 자료형과 대상 자료형의 형태가 같습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1421
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr "%s 형에서 %s 형으로 변환하는 형변환 규칙(cast)이 이미 있습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1501
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping"
-msgstr "%s 형에서 %s 형으로 바꾸는 형변환 규칙(cast)이 없음, 건너 뜀"
-
-#: commands/functioncmds.c:1600
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 함수는 이미 \"%s\" 스키마 안에 있습니다"
-
-#: commands/functioncmds.c:1624
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 함수는 이미 \"%s\" 스키마 안에 있습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:144
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr "적어도 하나 이상의 칼럼을 지정해 주십시오"
-
-#: commands/indexcmds.c:148
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr "하나의 인덱스에서는 %d개보다 많은 칼럼을 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:178
-msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
-msgstr "다른 세션의 임시 테이블에 인덱스를 만들 수는 없습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:277
-msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:296
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr "\"%s\" 인덱스 접근 방법은 유니크 인덱스를 지원하지 않습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:301
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr "\"%s\" 인덱스 접근 방법은 다중칼럼 인덱스를 지원하지 않습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:318
-msgid ""
-"index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:346 parser/analyze.c:1490
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr "\"%s\" 테이블에는 이미 기본키가 있습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:363
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr "기본기(primary key)를 표현할 수 없음"
-
-#: commands/indexcmds.c:393 commands/indexcmds.c:644 parser/analyze.c:1605
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr "키에서 지정한 \"%s\" 칼럼이 없습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:447
-#, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr "%s %s 명령으로 \"%s\" 인덱스를 \"%s\" 테이블에 자동으로 만들었음"
-
-#: commands/indexcmds.c:585
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr "인덱스 술어(predicate)에 서브쿼리를 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:589
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr "인덱스 술어(predicate)에 집계함수를 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:598
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-"인덱스 술어(predicate)에서 사용하는 함수는 IMMUTABLE 특성이 있어야합니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:682
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr "인덱스 식(expression)에 서브쿼리를 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:686
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr "인덱스 식(expression)에 집계함수를 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:696
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "인덱스 식(expression)에 사용하는 함수는 IMMUTABLE 특성이 있어야합니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
-msgstr "\"%s\" 인덱스 접근 방법은 유니크 인덱스를 지원하지 않습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
-msgstr "\"%s\" 인덱스 접근 방법은 유니크 인덱스를 지원하지 않습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:794
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"%s 자료형은 \"%s\" 인덱스 접근 방법을 위한 기본 연산자 클래스(operator class)"
-"가 없습니다. "
-
-#: commands/indexcmds.c:796
-msgid ""
-"You must specify an operator class for the index or define a default "
-"operator class for the data type."
-msgstr ""
-"이 인덱스를 위한 연산자 클래스를 지정하거나 먼저 이 자료형을 위한 기본 연산"
-"자 클래스를 정의해 두어야합니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:849
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr "\"%s\" 연산자 클래스는 %s 자료형을 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:939
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr "%s 자료형을 위한 기본 연산자 클래스가 여러개 있습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:1210
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-"\"%s\" 테이블은 공통으로 사용하기 때문에 단일 사용자 모드에서만 reindex 명령"
-"을 사용할 수 있습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:1217
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "\"%s\" 테이블에는 사용할 수 있는 인덱스가 없습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:1244
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr "열려있는 현재 데이터베이스에서만 reindex 명령을 사용할 수 있습니다"
-
-#: commands/indexcmds.c:1336
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr "\"%s\" 테이블의 인덱스들을 다시 만들었습니다."
-
-#: commands/opclasscmds.c:195 commands/opclasscmds.c:712
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 연산자 클래스에는 이미 \"%s\" 접근 방법이 사용되고 있습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:327
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr "연산자 클래스는 슈퍼유저만 만들 수 있습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:409 commands/opclasscmds.c:862
-#: commands/opclasscmds.c:985
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "잘못된 연산자 번호: %d, 타당한 번호는 1부터 %d까지 입니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:453 commands/opclasscmds.c:906
-#: commands/opclasscmds.c:1000
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "잘못된 프로시져 번호 %d, 이 번호는 1부터 %d까지입니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:483
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr "저장 방법이 중복되었습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"storage type cannot be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"보관 자료형태(storage type)는 \"%s\" 접근 방법을 위한 자료형과 같아야합니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:528
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 연산자 클래스에는 이미 \"%s\" 접근 방법이 사용되고 있습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:556
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr "\"%s\" 연산자 클래스를 %s 자료형의 기본값으로 지정할 수 없습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:559
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr "\"%s\" 연산자 클래스는 이미 기본 연산자 클래스입니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:697
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to create an operator family"
-msgstr "연산자 클래스는 슈퍼유저만 만들 수 있습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:815
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to alter an operator family"
-msgstr "연산자 클래스는 슈퍼유저만 만들 수 있습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:878
-msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:935
-msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1051
-#, fuzzy
-msgid "one or two argument types must be specified"
-msgstr "함수의 리턴 자료형을 지정해야 합니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1079
-#, fuzzy
-msgid "index operators must be binary"
-msgstr "btree 연산자는 바이너리여야합니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1083
-#, fuzzy
-msgid "index operators must return boolean"
-msgstr "btree 연산자는 반드시 boolean 자료형을 return 해야만 합니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1123
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1127
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr "btree 프로시져는 반드시 integer 자료형을 리턴해야만합니다."
-
-#: commands/opclasscmds.c:1142
-#, fuzzy
-msgid "hash procedures must have one argument"
-msgstr "btree 프로시져는 반드시 integer 자료형을 리턴해야만합니다."
-
-#: commands/opclasscmds.c:1146
-#, fuzzy
-msgid "hash procedures must return integer"
-msgstr "btree 프로시져는 반드시 integer 자료형을 리턴해야만합니다."
-
-#: commands/opclasscmds.c:1171
-msgid "associated data types must be specified for index support procedure"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr "%d 프로시져 번호는 중복 되었습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr "%d번 연산자가 하나 이상 있습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 릴레이션이 \"%s\" 스키마에 이미 있습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr "%s 함수는 이미 \"%s\" 스키마안에 있습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 연산자 클래스는 \"%s\" 인덱스 접근 방법에서 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr "%s(%s) 함수가 없습니다, 건너 뜀"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1801
-#, c-format
-msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"\"%s\" 연산자 클래스(\"%s\" 접근 방법을 사용하는)는 이미 \"%s\" 스키마 안에 "
-"있습니다"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1901
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"\"%s\" 연산자 클래스(\"%s\" 접근 방법을 사용하는)는 이미 \"%s\" 스키마 안에 "
-"있습니다"
-
-#: commands/operatorcmds.c:102 commands/operatorcmds.c:110
-msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr "setof 지정한 자료형은 연산자 인자를 위해 허락되지 않았음"
-
-#: commands/operatorcmds.c:138
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"%s\" 연산자 속성을 처리할 수 없음"
-
-#: commands/operatorcmds.c:148
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr "연산자 프로시져는 반드시 지정해 주어야합니다"
-
-#: commands/operatorcmds.c:195
-#, c-format
-msgid "operator %s does not exist, skipping"
-msgstr "%s 연산자가 없음, 건너 뜀"
-
-#: commands/portalcmds.c:56 commands/portalcmds.c:188
-#: commands/portalcmds.c:233
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr "잘못된 커서 이름: 비어있으면 안됩니다"
-
-#: commands/portalcmds.c:91 parser/analyze.c:3209
-#, fuzzy
-msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO"
-msgstr "DECLARE CURSOR 구문에서는 INTO 예약어를 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/portalcmds.c:95
-msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE 구문은 현재 지원하지 않습니다"
-
-#: commands/portalcmds.c:96
-msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr "커서는 READ ONLY 기능만 지원합니다."
-
-#: commands/portalcmds.c:196 commands/portalcmds.c:243
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 이름의 커서가 없음"
-
-#: commands/portalcmds.c:351 tcop/pquery.c:618 tcop/pquery.c:1226
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr "\"%s\" portal 실행 할 수 없음"
-
-#: commands/portalcmds.c:418
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr "WITH HOLD 옵션으로 만든 커서는 위치를 재지정할 수 없습니다"
-
-#: commands/prepare.c:64
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr "잘못된 명령문 이름: 비어있으면 안됩니다"
-
-#: commands/prepare.c:83
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr "utility 명령문들은 미리 준비할 수 없습니다"
-
-#: commands/prepare.c:188 commands/prepare.c:193 commands/prepare.c:633
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr "준비된 명령문이 SELECT 구문이 아닙니다."
-
-#: commands/prepare.c:329
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 이름의 준비된 명령문(prepared statement)이 이미 있습니다"
-
-#: commands/prepare.c:400
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 이름의 준비된 명령문(prepared statement) 없음"
-
-#: commands/proclang.c:69
-msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr "프로시주얼 언어를 만드려면 슈퍼유저여야 합니다"
-
-#: commands/proclang.c:82 commands/proclang.c:479
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 프로시주얼 언어가 이미 있습니다"
-
-#: commands/proclang.c:97
-msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters"
-msgstr "CREATE LANGUAGE 의 매개변수 대신에 pg_pltemplate 정보를 이용하세요"
-
-#: commands/proclang.c:112 commands/proclang.c:215
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr "%s 함수는 \"language_handler\" 자료형을 리턴해야합니다"
-
-#: commands/proclang.c:187
-#, c-format
-msgid "unsupported language \"%s\""
-msgstr "지원하지 않는 프로시져 언어 \"%s\""
-
-#: commands/proclang.c:189
-msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog."
-msgstr "지원하는 언어 목록은 pg_pltemplate 시스템 카타로그에 있습니다."
-
-#: commands/proclang.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr ""
-"%s 함수에서 \"opaque\" 자료형을 \"language_handler\" 자료형으로 리턴 자료형"
-"을 바꿉니다"
-
-#: commands/proclang.c:390
-msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr "프로시주얼 언어를 삭제하려면 슈퍼유저여야합니다"
-
-#: commands/proclang.c:408
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 프로시주얼 언어 없음, 건너 뜀"
-
-#: commands/proclang.c:485
-msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr "프로시주얼 언어의 이름을 바꾸려면 슈퍼유저여야합니다"
-
-#: commands/schemacmds.c:80 commands/schemacmds.c:271
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 스키마 이름이 적당하지 못합니다"
-
-#: commands/schemacmds.c:81 commands/schemacmds.c:272
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr ""
-"\"pg_\" 문자로 시작하는 스키마는 시스템에서 사용하는 예약된 스키마입니다."
-
-#: commands/schemacmds.c:179
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 스키마(schema) 없음, 건너 뜀"
-
-#: commands/sequence.c:518
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval:  \"%s\" 시퀀스의 최대값(%s)이 되었습니다"
-
-#: commands/sequence.c:541
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: \"%s\" 시퀀스의 최소값(%s)이 되었습니다"
-
-#: commands/sequence.c:638
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr "\"%s\" 시퀀스의 currval 값이 현재 세션에 지정되어 있지 않습니다"
-
-#: commands/sequence.c:657 commands/sequence.c:665
-msgid "lastval is not yet defined in this session"
-msgstr "이 세션에는 lastval 값이 아직까지 지정되지 않았습니다"
-
-#: commands/sequence.c:729
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr "setval: %s 값은 \"%s\" 시퀀스의 범위(%s..%s)를 벗어났습니다"
-
-#: commands/sequence.c:892 lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:600
-#: postmaster/postmaster.c:853 postmaster/postmaster.c:1707
-#: postmaster/postmaster.c:2548 storage/buffer/buf_init.c:162
-#: storage/buffer/localbuf.c:298 storage/file/fd.c:321 storage/file/fd.c:680
-#: storage/file/fd.c:815 storage/ipc/procarray.c:539
-#: storage/ipc/procarray.c:546 utils/adt/oracle_compat.c:76
-#: utils/adt/oracle_compat.c:128 utils/adt/oracle_compat.c:176
-#: utils/adt/regexp.c:167 utils/adt/varlena.c:2810 utils/adt/varlena.c:2833
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:221 utils/hash/dynahash.c:356 utils/hash/dynahash.c:426
-#: utils/hash/dynahash.c:915 utils/init/miscinit.c:211
-#: utils/init/miscinit.c:232 utils/init/miscinit.c:242 utils/misc/guc.c:2379
-#: utils/misc/guc.c:2392 utils/misc/guc.c:2405 utils/mmgr/aset.c:360
-#: utils/mmgr/aset.c:540 utils/mmgr/aset.c:725 utils/mmgr/aset.c:920
-msgid "out of memory"
-msgstr "메모리 부족"
-
-#: commands/sequence.c:1047
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr "INCREMENT 값은 0(zero)이 될 수 없습니다"
-
-#: commands/sequence.c:1093
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "MINVALUE (%s) 값은 MAXVALUE (%s) 값보다 작아야합니다"
-
-#: commands/sequence.c:1124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "START (%s) 값은 MINVALUE (%s) 값보다 작을 수 없습니다"
-
-#: commands/sequence.c:1136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "START (%s) 값은 MAXVALUE (%s) 값보다 클 수 없습니다"
-
-#: commands/sequence.c:1151
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE (%s) 값은 0(zero)보다 커야합니다"
-
-#: commands/sequence.c:1182
-msgid "invalid OWNED BY option"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1183
-msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1212
-msgid "sequence must have same owner as table it is linked to"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1216
-msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to"
-msgstr ""
-
-# # search5 부분
-#: commands/vacuum.c:620
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr "가장 오래된 xmin이 너무 옛날 것입니다."
-
-#: commands/vacuum.c:621
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-"트랜잭션ID 최대값 초과로 자료가 겹쳐지는 문제를 피하기 위해서는 지금 즉시 열"
-"려 있는 모든 트랜잭션을 닫으십시오."
-
-#: commands/vacuum.c:907
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-"몇몇 데이터베이스가 20억 이상의 트랜잭션을 처리했음에도 불구하고 자료정리"
-"(vacuum)가 되지 않았습니다"
-
-#: commands/vacuum.c:908
-#, fuzzy
-msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-"트랜잭션ID 최대값 초과로 자료가 겹쳐지는 문제(transaction-wraparound)로 인해 "
-"자료가 이미 손상을 입었을지도 모르겠습니다."
-
-#: commands/vacuum.c:1023
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
-"\"%s\" 통과 --- 이 테이블이나 데이터베이스의 소유주만인 vacuum 작업을 할 수 "
-"있음"
-
-#: commands/vacuum.c:1037
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-"\"%s\" 통과 --- 인덱스, 뷰, 특별 시스템 테이블 등은 vacuum 작업을 할 수 없음"
-
-#: commands/vacuum.c:1251 commands/vacuumlazy.c:229
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\" 자료정리중"
-
-#: commands/vacuum.c:1304 commands/vacuumlazy.c:314
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr "\"%s\" 릴레이션 %u 페이지는 초기화되지 않았음 --- 수정함"
-
-#: commands/vacuum.c:1410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"\"%s\" 릴레이션 %u/%u TID: %u InsertTransactionInProgress --- 릴레이션 크기"
-"를 줄일 수 없음"
-
-#: commands/vacuum.c:1423
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"\"%s\" 릴레이션 %u/%u TID: %u DeleteTransactionInProgress --- 릴레이션 크기"
-"를 줄일 수 없음"
-
-#: commands/vacuum.c:1600 commands/vacuumlazy.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-"\"%s\": 삭제가능한 %.0f개, 삭제불가능한 %.0f개의 로우 버전을 %u 페이지에서 발"
-"견했음."
-
-#: commands/vacuum.c:1603
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"%.0f개의 사용하지 않는 로우 버전을 아직 삭제할 수 없음.\n"
-"삭제가 불가능한 로우 버전이 %lu에서 %lu 바이트에 걸쳐 길게 차지하고 있기 때문"
-"입니다.\n"
-"%.0f개의 사용하지 않는 아이템 포인터가 있습니다.\n"
-"(삭제가능한 로우 버전을 포함해서) 전체 비할당공간(free space)은 %.0f 바이트입"
-"니다.\n"
-"%u 페이지가 (테이블 끝에 %u 페이지를 포함해서) 정리됩니다.\n"
-"%u 페이지(%.0f 프리 바이트)가 새로운 위치로 지정됩니다.\n"
-"%s"
-
-#: commands/vacuum.c:2360
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr "\"%s\": %u 로우 버전 이동했음, %u 에서 %u 페이지로 정리함"
-
-#: commands/vacuum.c:2363 commands/vacuumlazy.c:566 commands/vacuumlazy.c:658
-#: commands/vacuumlazy.c:804
-#, c-format
-msgid "%s."
-msgstr "%s."
-
-#: commands/vacuum.c:2888 commands/vacuumlazy.c:801
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr "\"%s\": %u 에서 %u 페이지로 정지했음"
-
-#: commands/vacuum.c:2974 commands/vacuum.c:3043 commands/vacuumlazy.c:691
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr "\"%s\" 인덱스는 %.0f 로우 버전을 %u 페이지에서 포함하고 있습니다."
-
-#: commands/vacuum.c:2978
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"%u개 인덱스 페이지가 삭제되었습니다. %u개 페이지를 다시 사용할 수 있습니다.\n"
-"%s."
-
-#: commands/vacuum.c:2992 commands/vacuum.c:3063
-#, c-format
-msgid ""
-"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-"\"%s\" 인덱스는 %.0f 로우 버전을 포함하고 있지만, 테이블은 %.0f 로우 버전을 "
-"포함하고 있습니다."
-
-#: commands/vacuum.c:2995 commands/vacuum.c:3066
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr "REINDEX 명령으로 인덱스를 새로 만드십시오."
-
-#: commands/vacuum.c:3047 commands/vacuumlazy.c:695
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"%.0f개의 인덱스 로우 버전을 삭제했습니다.\n"
-"%u개 인덱스 페이지를 삭제해서, %u개 페이지를 다시 사용합니다.\n"
-"%s."
-
-#: commands/tablespace.c:143 commands/tablespace.c:151
-#: commands/tablespace.c:157 ../port/copydir.c:59
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리를 만들 수 없음: %m"
-
-#: commands/tablespace.c:168
-#, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리 상태를 파악할 수 없음: %m"
-
-#: commands/tablespace.c:177
-#, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr "\"%s\" 파일이 존재하지만 디렉토리가 아닙니다"
-
-#: commands/tablespace.c:213
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 테이블스페이스를 만들 권한이 없습니다"
-
-#: commands/tablespace.c:215
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr "테이블스페이스는 슈퍼유저만 만들 수 있습니다."
-
-#: commands/tablespace.c:231
-#, fuzzy
-msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
-msgstr "테이블스페이스 경로에는 작은 따옴표 문자를 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/tablespace.c:241
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr "테이블스페이스 경로는 절대경로여야합니다"
-
-#: commands/tablespace.c:251
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr "테이블스페이스 경로가 너무 깁니다: \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:261 commands/tablespace.c:746
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 테이블스페이스 이름은 적당치 않습니다"
-
-#: commands/tablespace.c:263 commands/tablespace.c:747
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr "\"pg_\" 문자로 시작하는 테이블스페이스는 시스템 테이블스페이스입니다."
-
-#: commands/tablespace.c:273 commands/tablespace.c:759
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 이름의 테이블스페이스는 이미 있음"
-
-#: commands/tablespace.c:311 commands/tablespace.c:1166
-#, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리 접근권한을 지정할 수 없음: %m"
-
-#: commands/tablespace.c:320
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리는 비어있지 않습니다"
-
-#: commands/tablespace.c:341 commands/tablespace.c:1181
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 심벌릭 링크를 만들 수 없음: %m"
-
-#: commands/tablespace.c:371 commands/tablespace.c:502
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr "테이블스페이스 기능은 이 플랫폼에서는 지원하지 않습니다."
-
-#: commands/tablespace.c:418
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 테이블스페이스 없음, 건너 뜀"
-
-#: commands/tablespace.c:469
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr "\"%s\" 테이블스페이스는 비어있지 않음"
-
-#: commands/tablespace.c:571
-#, c-format
-msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리를 삭제 할 수 없음: %m"
-
-#: commands/tablespace.c:608
-#, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리를 삭제할 수 없음: %m"
-
-#: commands/tablespace.c:616
-#, c-format
-msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 심벌릭 링크를 삭제 할 수 없음: %m"
-
-#: commands/tablespace.c:1194
-#, c-format
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr "%u 테이블스페이스는 비어있지 않음"
-
-#: commands/trigger.c:135
-#, c-format
-msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 제약조건에서 지정한 참조되는 테이블을 결정할 수 없습니다"
-
-#: commands/trigger.c:221
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "INSERT 이벤트가 중복되었습니다"
-
-#: commands/trigger.c:228
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "DELETE 이벤트가 중복되었습니다"
-
-#: commands/trigger.c:235
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "UPDATE 이벤트가 중복되었습니다"
-
-#: commands/trigger.c:267 commands/trigger.c:665
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 이름의 트리거가 \"%s\" 테이블에 이미 있습니다"
-
-#: commands/trigger.c:287
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr "%s 함수의 리턴 자료형을 \"opaque\"에서 \"trigger\"로 바꿉니다"
-
-#: commands/trigger.c:294
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr "%s 함수는 리턴 자료형으로 \"trigger\"를 사용해야합니다"
-
-#: commands/trigger.c:490
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 트리거는 \"%s\" 테이블에 없음, 건너 뜀"
-
-#: commands/trigger.c:784
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
-msgstr "접근권한 없음: \"%s\" 객체는 시스템 트리거임"
-
-#: commands/trigger.c:1309
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr "%u 트리거 함수가 null 값을 리턴했습니다"
-
-#: commands/trigger.c:1367 commands/trigger.c:1478 commands/trigger.c:1609
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr "BEFORE STATEMENT 트리거는 리턴값이 있으면 안됩니다"
-
-#: commands/trigger.c:1740 executor/execMain.c:1211 executor/execMain.c:1501
-#: executor/execMain.c:1681
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr "동시 업데이트 때문에 순차적 접근이 불가능합니다"
-
-#: commands/trigger.c:3075
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr "\"%s\" 제약조건은 DEFERRABLE 속성으로 만들어지지 않았습니다"
-
-#: commands/trigger.c:3203 commands/trigger.c:3224
-#, c-format
-msgid "cannot truncate table \"%s\" because it has pending trigger events"
-msgstr "\"%s\" 테이블의 자료는 트리거 이벤트 처리 때문에 삭제할 수 없습니다"
-
-#: commands/typecmds.c:141
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr "자료형 이름은 최대 %d 글자까지만 허용합니다"
-
-#: commands/typecmds.c:211
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr "배열 요소의 자료형으로 %s 자료형을 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/typecmds.c:243
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr "잘못된 ALIGNMENT 값: \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:260
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr "잘못된 STORAGE 값: \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:265
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "잘못된 \"%s\" 속성의 자료형"
-
-#: commands/typecmds.c:275
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr "자료형 입력 함수를 지정하십시오"
-
-#: commands/typecmds.c:279
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr "자료형 출력 함수를 지정하십시오"
-
-#: commands/typecmds.c:284
-msgid ""
-"type modifier output function is useless without a type modifier input "
-"function"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:307
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "%s 함수의 리턴 자료형을 \"opaque\"에서 %s 자료형으로 바꿉니다"
-
-#: commands/typecmds.c:314
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr "자료형 %s 입력 함수의 %s 자료형을 리턴해야합니다"
-
-#: commands/typecmds.c:324
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "%s 함수의 리턴 자료형을 \"opaque\"에서 \"cstring\"으로 바꿉니다"
-
-#: commands/typecmds.c:331
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "%s 자료형 출력 함수는 \"cstring\" 자료형을 리턴해야합니다"
-
-#: commands/typecmds.c:340
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr "%s 자료형 receive 함수는 %s 자료형을 리턴해야합니다"
-
-#: commands/typecmds.c:349
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr "%s 자료형 send 함수는 \"bytea\" 자료형을 리턴해야합니다"
-
-#: commands/typecmds.c:494 commands/typecmds.c:887 tcop/utility.c:100
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 자료형 없음, 무시함"
-
-#: commands/typecmds.c:611
-#, c-format
-msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr "도메인 이름은 최대 %d 글자까지만 허용합니다"
-
-#: commands/typecmds.c:631
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr "\"%s\" 자료형은 도메인의 기반 자료형이 아닙니다"
-
-#: commands/typecmds.c:689 commands/typecmds.c:1564
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr "참조키(foreign key) 제약조건은 도메인(domain) 정의에 사용할 수 없음"
-
-#: commands/typecmds.c:709
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr "default 표현식 여러개 있음"
-
-#: commands/typecmds.c:739 commands/typecmds.c:748
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr "NULL/NOT NULL 조건이 함께 있음"
-
-#: commands/typecmds.c:767 commands/typecmds.c:1582
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr "유니크 제약조건은 도메인 정의에 사용할 수 없음"
-
-#: commands/typecmds.c:773 commands/typecmds.c:1588
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr "기본키(primary key) 제약조건을 도메인 정의에 사용할 수 없음"
-
-#: commands/typecmds.c:782 commands/typecmds.c:1597
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:913 commands/typecmds.c:1841
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "\"%s\" 이름의 객체는 도메인이 아닙니다"
-
-#: commands/typecmds.c:979
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "%s 함수의 인자 자료형을 \"opaque\"에서 \"cstring\"으로 바꿉니다"
-
-#: commands/typecmds.c:1030
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "%s 함수의 인자 자료형을 \"opaque\"에서 %s 자료형으로 바꿉니다"
-
-#: commands/typecmds.c:1129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\""
-msgstr "%s 함수는 리턴 자료형으로 \"trigger\"를 사용해야합니다"
-
-#: commands/typecmds.c:1156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "typmod_out function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "%s 자료형 출력 함수는 \"cstring\" 자료형을 리턴해야합니다"
-
-#: commands/typecmds.c:1183
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr "%s 자료형 분석 함수의 리턴값은 반드시 \"boolean\" 형이어야합니다"
-
-#: commands/typecmds.c:1212
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr "복합 자료형은 적어도 하나 이상의 속성이 있어야합니다"
-
-#: commands/typecmds.c:1423
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr "\"%s\" 칼럼(해당 테이블 \"%s\")의 자료 가운데 null 값이 있습니다"
-
-#: commands/typecmds.c:1668
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr ""
-"\"%s\" 칼럼(해당 테이블 \"%s\")의 자료 중에, 새 제약조건을 위반하는 자료가 있"
-"습니다"
-
-#: commands/typecmds.c:1875
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 제약조건이 \"%s\" 도메인에 이미 지정되어 있습니다"
-
-#: commands/typecmds.c:1916 commands/typecmds.c:1925
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr "도메인 용 체크 제약조건에서는 테이블 참조를 사용할 수 없습니다"
-
-#: commands/typecmds.c:2152
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a table's row type"
-msgstr "\"%s\" 자료형은 테이블의 로우 자료형(rot type)입니다"
-
-#: commands/typecmds.c:2296
-#, c-format
-msgid "type %s is already in schema \"%s\""
-msgstr "%s 자료형이 이미 \"%s\" 스키마 안에 있습니다"
-
-#: commands/typecmds.c:2319
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "%s 자료형이 이미 \"%s\" 스키마 안에 있습니다"
-
-#: commands/typecmds.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s is a table's row type"
-msgstr "%s 자료형은 테이블의 로우 자료형(row type)입니다"
-
-#: commands/typecmds.c:2334
-msgid "Use ALTER TABLE SET SCHEMA instead."
-msgstr "대신에 ALTER TABLE SET SCHEMA 명령을 사용하세요."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:492
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
-msgstr "\"%s\": %.0f개의 로우 버전을 %u개 페이지에서 삭제했습니다."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:500
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages contain useful free space.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"%.0f개의 사용하지 않는 로우 버전을 아직 삭제하지 못했습니다.\n"
-"%.0f개의 사용하지 않은 아이템 포인터가 있습니다.\n"
-"%u개 페이지가 비할당 공간으로 사용 가능합니다.\n"
-"%u개 페이지는 깔끔하게 정리되었습니다.\n"
-"%s."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:513
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s.%s\" contains more than \"max_fsm_pages\" pages with useful "
-"free space"
-msgstr ""
-"\"%s.%s\" 릴레이션에는 \"max_fsm_pages\" 값보다 큰 가용공간 페이지가 있습니"
-"다."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:516
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider using VACUUM FULL on this relation or increasing the configuration "
-"parameter \"max_fsm_pages\"."
-msgstr ""
-"이 릴레이션의 자료량을 줄여 보든지, \"max_fsm_pages\" 환경변수값을 늘려 주세"
-"요."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:563
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr "\"%s\": %d 개의 로우 버전을 %d 페이지에서 삭제했습니다."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:655
-#, c-format
-msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
-msgstr "\"%s\" 인덱스를 조사해서 %d개의 로우 버전들을 지웠습니다"
-
-#: commands/view.c:137
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "뷰에는 적어도 한 개 이상의 칼럼이 있어야합니다"
-
-#: commands/view.c:225 commands/view.c:237
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr "뷰의 칼럽 수를 변경 할 수는 없습니다"
-
-#: commands/view.c:242
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr "뷰의 \"%s\" 칼럼 이름을 바꿀 수는 없습니다"
-
-#: commands/view.c:249
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr "뷰의 \"%s\" 칼럼의 자료형을 바꿀 수는 없습니다"
-
-#: commands/view.c:403
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
-msgstr "\"%s\" 뷰는 임시적인 뷰로 만들어집니다"
-
-#: commands/variable.c:63
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:163
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:178
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:289
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:298
-msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed"
-msgstr "time zone을 위한 interval 값이 잘 못 되었음: day는 허용하지 않음"
-
-#: commands/variable.c:366
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr "알 수 없는 time zone 이름: \"%s\""
-
-#: commands/variable.c:375
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr "\"%s\" time zone 에서 leap second를 사용합니다"
-
-#: commands/variable.c:377
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr "PostgreSQL에서는 leap second를 지원하지 않습니다"
-
-#: commands/variable.c:458
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:468
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:568 utils/mb/mbutils.c:180
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr "%s 인코딩과 %s 인코딩 사이의 변환은 지원하지 않습니다"
-
-#: commands/variable.c:771
-#, c-format
-msgid "permission denied to set role \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 롤 권한을 지정할 수 없음"
-
-#: executor/execMain.c:862
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 시퀀스를 바꿀 수 없음"
-
-#: executor/execMain.c:868
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" TOAST 릴레이션을 바꿀 수 없음"
-
-#: executor/execMain.c:874
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 뷰를 바꿀 수 없음"
-
-#: executor/execMain.c:1818
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr "\"%s\" 칼럼에는 null 값이 올 수 없습니다"
-
-#: executor/execMain.c:1830
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 릴레이션의 새 로우가 \"%s\" 체크 제약조건을 위반했습니다"
-
-#: executor/execQual.c:269 executor/execQual.c:297 executor/execQual.c:2464
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:428 utils/adt/arrayfuncs.c:202
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:454 utils/adt/arrayfuncs.c:1195
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2812
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "지정한 배열 크기(%d)가 최대치(%d)를 초과했습니다"
-
-#: executor/execQual.c:282 executor/execQual.c:310
-msgid "array subscript in assignment must not be null"
-msgstr "배열첨자로 지정하는 값으로 null 값을 사용할 수 없습니다"
-
-#: executor/execQual.c:513 executor/execQual.c:3369
-#, c-format
-msgid "attribute %d has wrong type"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:514 executor/execQual.c:3370
-#, c-format
-msgid "Table has type %s, but query expects %s."
-msgstr "테이블에는 %s 자료형이지만, 쿼리에서는 %s 자료형입니다."
-
-#: executor/execQual.c:563 executor/execQual.c:577 executor/execQual.c:587
-msgid "table row type and query-specified row type do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:564
-#, c-format
-msgid "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr "리턴 되는 로우의 속성은 %d개 인데, 쿼리에서는 %d개로 지정했습니다."
-
-#: executor/execQual.c:578
-#, c-format
-msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:588 executor/nodeFunctionscan.c:386
-#, c-format
-msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:776
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr "%d번째 매개변수 값이 없습니다"
-
-#: executor/execQual.c:929 parser/parse_func.c:87 parser/parse_func.c:414
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr "함수로 %d 개 이상의 인수를 전달할 수 없습니다"
-
-#: executor/execQual.c:1047
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr "함수와 연산자는 set 인자로는 오직 한 개만 사용할 수 있습니다"
-
-#: executor/execQual.c:1100 executor/execQual.c:1143 executor/execQual.c:1435
-#: executor/execQual.c:4399 executor/functions.c:661 executor/functions.c:700
-#: utils/fmgr/funcapi.c:59
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-"set-values 함수(테이블 리턴 함수)가 set 정의 없이 사용되었습니다 (테이블과 해"
-"당 칼럼 alias 지정하세요)"
-
-#: executor/execQual.c:1518
-msgid "function returning set of rows cannot return null value"
-msgstr "로우 세트 (테이블) 리턴 함수는 null 값을 리턴할 수 없습니다"
-
-#: executor/execQual.c:1596
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr "materialize 모드를 위한 테이블 함수 프로토콜이 뒤이어 오지 않았습니다"
-
-#: executor/execQual.c:1603
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr "알 수 없는 테이블-함수 리턴모드: %d"
-
-#: executor/execQual.c:1748
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr "IS DISTINCT FROM 구문에서는 set 인자들을 지원하지 않습니다"
-
-#: executor/execQual.c:1823
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr "op ANY/ALL (array) 에서는 set 인자들을 지원하지 않습니다"
-
-#: executor/execQual.c:2442
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr "배열 형태가 서로 틀려 병합할 수 없습니다"
-
-#: executor/execQual.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
-"element type %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2484 executor/execQual.c:2511
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:489
-msgid ""
-"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3021
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr "NULLIF는 set 인자들을 지원하지 않습니다"
-
-#: executor/execQual.c:3251 utils/adt/domains.c:127
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr "%s 도메인에서는 null 값을 허용하지 않습니다"
-
-#: executor/execQual.c:3280 utils/adt/domains.c:163
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr "%s 도메인용 값이 \"%s\" 체크 제약조건을 위반했습니다"
-
-#: executor/execQual.c:3617 optimizer/util/clauses.c:485 parser/parse_agg.c:73
-#, fuzzy
-msgid "aggregate function calls cannot be nested"
-msgstr "집계함수 호출이 인접하지 말아야합니다"
-
-#: executor/execQual.c:3888
-#, c-format
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr "ROW() 칼럼은 %s 자료형을 가집니다. %s 자료형 대신에"
-
-#: executor/execQual.c:4021 utils/adt/arrayfuncs.c:3232
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr "%s 자료형에서 사용할 비교함수를 찾을 수 없습니다."
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:117
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a SQL function"
-msgstr "SQL 함수에서 %s 지원되지 않음"
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:124 executor/spi.c:1438
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
-msgstr "%s 구문은 비휘발성 함수(non-volatile function)에서 허용하지 않습니다"
-
-#: executor/functions.c:187
-#, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function declared to return type %"
-"s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:223
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr "%s 인자의 자료형으로 지정한 자료형의 기본 자료형을 찾을 수 없습니다"
-
-#: executor/functions.c:784
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:803
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:878 executor/functions.c:901 executor/functions.c:911
-#: executor/functions.c:933 executor/functions.c:941 executor/functions.c:1006
-#: executor/functions.c:1018 executor/functions.c:1038
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr "리턴 자료형이 함수 정의에서 지정한 %s 리턴 자료형과 틀립니다"
-
-#: executor/functions.c:880 executor/functions.c:913
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr "함수의 마지막 구문은 SELECT 구문이어야합니다"
-
-#: executor/functions.c:903
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr "함수의 마지막 구문은 SELECT 구문이 아니어야합니다"
-
-#: executor/functions.c:935
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr "마지막 SELECT 명령의 결과 자료는 반드시 하나의 칼럼이어야합니다"
-
-#: executor/functions.c:943
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "실재 리턴 자료형은 %s"
-
-#: executor/functions.c:1008
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr "마지막 SELECT 구문은 너무 많은 칼럼을 리턴합니다"
-
-#: executor/functions.c:1020
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr ""
-"마지막 SELECT 구문은 %s 자료형을 리턴합니다. 원래 자료형은 %s, 해당 칼럼 위"
-"치: %d"
-
-#: executor/functions.c:1040
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr "마지막 SELECT 구문은 너무 적은 칼럼을 리턴합니다"
-
-#: executor/functions.c:1062
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr "리턴 자료형인 %s 자료형은 SQL 함수에서 지원되지 않음"
-
-#: executor/nodeAgg.c:1493
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeAgg.c:1513
-msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
-msgstr ""
-"DISTINCT 조건일 경우는 오직 하나의 인자만 사용할 수 있는 집계함수만 지원합니"
-"다"
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:361 executor/nodeFunctionscan.c:375
-#: executor/nodeFunctionscan.c:385
-msgid "function return row and query-specified return row do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:362
-#, c-format
-msgid "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr "리턴 되는 로우의 속성은 %d개 인데, 쿼리에서는 %d개로 지정했습니다"
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:376
-#, c-format
-msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:706 executor/nodeHashjoin.c:740
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:774 executor/nodeHashjoin.c:780
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr "hash-join 임시 파일을 쓸 수 없습니다: %m"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:814 executor/nodeHashjoin.c:824
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1467
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1485 optimizer/path/joinpath.c:940
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:291 executor/nodeSubplan.c:332
-#: executor/nodeSubplan.c:972
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr "표현식에 사용된 서브쿼리 결과가 하나 이상의 로우를 리턴했습니다"
-
-#: executor/spi.c:191
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr "트랜잭션이 비어있지 않은 SPI 스택을 남겼습니다"
-
-#: executor/spi.c:192 executor/spi.c:256
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
-msgstr "\"SPI_finish\" 호출이 빠졌는지 확인하세요"
-
-#: executor/spi.c:255
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr "하위 트랜잭션이 비어있지 않은 SPI 스택을 남겼습니다"
-
-#: executor/spi.c:854
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr "멀티 쿼리를 커서로 열 수는 없습니다"
-
-#: executor/spi.c:859
-msgid "cannot open empty query as cursor"
-msgstr "비어있는 쿼리를 커서로 열 수는 없습니다"
-
-#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:863
-#, c-format
-msgid "cannot open %s query as cursor"
-msgstr "%s 쿼리로 커서를 열 수 없음."
-
-#: executor/spi.c:1657
-#, c-format
-msgid "SQL statement \"%s\""
-msgstr "SQL 구문: \"%s\""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:126 libpq/be-fsstubs.c:158 libpq/be-fsstubs.c:176
-#: libpq/be-fsstubs.c:204 libpq/be-fsstubs.c:254
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr "유효하지 않은 대형 객체 설명: %d"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:183
-#, c-format
-msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
-msgstr "large object 기술자 %d번은 쓰기용으로 열려있지 않음"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:349
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr "서버 측 lo_import()는 수퍼유저만이 사용 가능하다"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:350
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr "아무나 libpq에서 제공되는 클라이언트 측 lo_import() 를 사용할 수 있다."
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:367
-#, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr "서버 파일 \"%s\"을 열 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:389
-#, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr "서버 파일 \"%s\"을 읽을 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:419
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr "서버 측 lo_export()는 수퍼유저만 가능하다"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:420
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr "아무나 libpq에 의해 제공되는 클라이언트 측 lo_export 를 사용할 수 있다"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:448
-#, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr "서버 파일 \"%s\"의 생성을 할 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:460
-#, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr "서버 파일 \"%s\"에 쓸 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/auth.c:151
-#, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr "커베로스 초기화 실패, 오류번호 %d"
-
-#: libpq/auth.c:161
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr "커베로스 키탭 분석 실패, 오류번호 %d"
-
-#: libpq/auth.c:185
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d"
-msgstr ""
-"Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") 함수에서 오류가 발생했습니다: 리"
-"턴값 %d"
-
-#: libpq/auth.c:232
-#, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr "Kerberos recvauth 에러 %d로 돌려보냈습니다."
-
-#: libpq/auth.c:257
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr "Kerberos는 해석되지 않은 이름을 에러 %d로 돌려보냈습니다"
-
-#: libpq/auth.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-"클라이언트에서 예상치 않은 커베로스 사용자 이름이 사용되었습니다 (보내온 것 "
-"\"%s\", 예상되는 것 \"%s\")"
-
-#: libpq/auth.c:293
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr "Kerberos 5는 이 서버에서 실행되지 않습니다"
-
-#: libpq/auth.c:332
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
-msgstr "사용자 \"%s\"의 인증을 실패했습니다: 호스트 거부됨"
-
-#: libpq/auth.c:335
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "사용자 \"%s\"의 kerberos 5 인증을 실패했습니다"
-
-#: libpq/auth.c:338
-#, c-format
-msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "사용자 \"%s\"의 \"trust\" 인증에 실패했습니다"
-
-#: libpq/auth.c:341
-#, c-format
-msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "사용자 \"%s\"의 Ident 인증을 실패했습니다"
-
-#: libpq/auth.c:346
-#, c-format
-msgid "password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "사용자 \"%s\"의 password 인증을 실패했습니다"
-
-#: libpq/auth.c:350
-#, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "사용자 \"%s\"의 PAM 인증을 실패했습니다"
-
-#: libpq/auth.c:355
-#, c-format
-msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 사용자의 LDAP 인증을 실패했습니다"
-
-#: libpq/auth.c:359
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
-msgstr "사용자 \"%s\"의 인증을 실패했습니다: 잘못된 인증 방법"
-
-#: libpq/auth.c:388
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr "빠져있거나 잘못된 pg_hba.conf 파일"
-
-#: libpq/auth.c:389
-msgid "See server log for details."
-msgstr "더 자세한 것은 서버 로그 파일을 보십시오."
-
-#: libpq/auth.c:415
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr ""
-"호스트 \"%s\", 유저 \"%s\", 데이터베이스 \"%s\" 엔트리가 pg_hba.conf 파일에 "
-"없습니다, %s"
-
-#: libpq/auth.c:417
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL 동작"
-
-#: libpq/auth.c:417
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL 중지"
-
-#: libpq/auth.c:421
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr ""
-"호스트 \"%s\", 유저 \"%s\", 데이터베이스 \"%s\" 엔트리가 pg_hba.conf 파일에 "
-"없습니다"
-
-#: libpq/auth.c:455
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr "신뢰 승인을 가능하게 할 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/auth.c:548
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr "잠재적인 PAM 레이어에서의 에러: %s"
-
-#: libpq/auth.c:553
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr "PAM과 대화를 지원하지 않습니다 %d/%s"
-
-#: libpq/auth.c:585
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr "비어있는 비밀번호는 클라이언트에 의해 돌려보냈습니다"
-
-#: libpq/auth.c:645
-#, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr "PAM 인증자를 생성할 수 없습니다: %s"
-
-#: libpq/auth.c:656
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_USER) 실패: %s"
-
-#: libpq/auth.c:667
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) 실패: %s"
-
-#: libpq/auth.c:678
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr "PAM 인증 실패: %s"
-
-#: libpq/auth.c:689
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr "pam_acct_mgmt 실패: %s"
-
-#: libpq/auth.c:700
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr "PAM 인증자를 릴리즈 할 수 없습니다: %s"
-
-#: libpq/auth.c:731
-msgid "LDAP configuration URL not specified"
-msgstr "LDAP 환경설정 URL을 지정하지 않았습니다"
-
-#: libpq/auth.c:777
-#, c-format
-msgid "invalid LDAP URL: \"%s\""
-msgstr "잘못된 LDAP URL: \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:793 libpq/auth.c:797
-#, c-format
-msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
-msgstr "LDAP 초기화 실패: 오류번호 %d"
-
-#: libpq/auth.c:807
-#, c-format
-msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d"
-msgstr "LDAP 프로토콜 버전을 지정할 수 없음: 오류번호 %d"
-
-#: libpq/auth.c:836
-msgid "could not load wldap32.dll"
-msgstr "could not load wldap32.dll"
-
-#: libpq/auth.c:844
-msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
-msgstr "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
-
-#: libpq/auth.c:845
-msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
-msgstr "이 플랫폼에서는 SSL을 이용한 LDAP 기능을 지원하지 않음."
-
-#: libpq/auth.c:860
-#, c-format
-msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d"
-msgstr "LDAP TLS 세션을 시작할 수 없음: 오류번호 %d"
-
-#: libpq/auth.c:875
-#, c-format
-msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d"
-msgstr "\"%s\" 사용자의 LDAP 로그인 실패, 서버: \"%s\", 오류코드: %d"
-
-#: libpq/auth.c:911
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr "메시지 타입 %d를 얻는 예상된 비밀번호 응답"
-
-#: libpq/auth.c:939
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr "유효하지 않은 비밀번호 패킷 사이즈"
-
-#: libpq/auth.c:943
-msgid "received password packet"
-msgstr "받은 비밀번호 패킷"
-
-#: libpq/be-secure.c:286 libpq/be-secure.c:386
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr "SSL SYSCALL 에러: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:291 libpq/be-secure.c:391
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr "SSL SYSCALL 에러: EOF 검출"
-
-#: libpq/be-secure.c:299 libpq/be-secure.c:399
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "SSL 에러: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:308 libpq/be-secure.c:408 libpq/be-secure.c:922
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr "인식되지 않은 SSL 에러 코드 %d"
-
-#: libpq/be-secure.c:347 libpq/be-secure.c:351 libpq/be-secure.c:361
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr "SSL 재교섭 실패"
-
-#: libpq/be-secure.c:355
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr "SSL 재교섭 요구를 보내지 못했습니다"
-
-#: libpq/be-secure.c:727
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr "SSL 컨텍스트 정보를 생성할 수 없습니다: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:738
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "서버 인증서 파일 \"%s\"을 불러들일 수 없습니다: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:744
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr "비밀키 \"%s\"에 접근할 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:760
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr "안전하지 않은 권한을 가진 비밀 키 파일 \"%s\""
-
-#: libpq/be-secure.c:762
-msgid ""
-"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
-"\"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-"파일은 데이터베이스 사용자에 의해 소유되어야 하며 그리고 \"group\" 또는 "
-"\"other\"에 권한이 주어지면 안된다"
-
-#: libpq/be-secure.c:769
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr "비밀키 파일 \"%s\"을 불러들일 수 없습니다: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:774
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "비밀키의 확인 실패: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:793
-#, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "root 인증서 파일 \"%s\"을 불러들일 수 없습니다: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:795
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr "클라이언트 인증서를 확인하지 않습니다."
-
-#: libpq/be-secure.c:816
-#, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
-msgstr "\"%s\" SSL 인증서 파기 목록 파일이 무시되었음"
-
-#: libpq/be-secure.c:818
-msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
-msgstr "SSL 라이브러리가 인증서 파기 목록을 지원하지 않습니다."
-
-#: libpq/be-secure.c:824
-#, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
-msgstr "\"%s\" SSL 인증서 파기 목록 파일을 찾을 수 없음, 건너뜀: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:826
-msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
-msgstr "인증서는 파기목록에 대해서 확인 작업을 하지 않을 것입니다"
-
-#: libpq/be-secure.c:867
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr "SSL연결을 초기화 할 수 없습니다: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:876
-#, c-format
-msgid "could not set SSL socket: %s"
-msgstr "SSL 소켓을 지정 할 수 없습니다: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:902
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr "SSL 연결을 받아드릴 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:906 libpq/be-secure.c:917
-msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr "SSL 연결을 받아드릴 수 없습니다: EOF 감지됨"
-
-#: libpq/be-secure.c:911
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr "SSL 연결을 받아드릴 수 없습니다: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:949
-#, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 로부터의 SSL 연결"
-
-#: libpq/be-secure.c:993
-msgid "no SSL error reported"
-msgstr "SSL 오류 없음"
-
-#: libpq/be-secure.c:997
-#, c-format
-msgid "SSL error code %lu"
-msgstr "SSL 오류 번호 %lu"
-
-#: libpq/crypt.c:60
-msgid ""
-"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-"인증 메소드 \"crypt\"는 MD5 인증방법으로 바뀌어 적용되기 때문에 사용할 수 없"
-"다"
-
-#: libpq/hba.c:160
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr "인증 파일의 토큰이 너무 길어서 건너뜁니다: \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:349
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr "2차 인증파일 \"%s\"으로 \"@%s\"를 열 수 없다: %m"
-
-#: libpq/hba.c:767
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr "유효하지 않은 IP 주소 \"%s\"가 \"%s\" 파일, %d 번째 줄에 있습니다: %s"
-
-#: libpq/hba.c:803
-#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr ""
-"유효하지 않은 IP 마스크가 \"%s\"가 \"%s\" 파일, %d 번째 줄에 있습니다: %s"
-
-#: libpq/hba.c:818
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-"IP 주소와 mask가 서로 일치하지 않는 것이 \"%s\" 파일, %d 번째 줄에 있습니다"
-
-#: libpq/hba.c:876
-#, c-format
-msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 파일, %d 번째 줄, \"%s\" 토큰에 잘못된 엔트리가 있습니다"
-
-#: libpq/hba.c:882
-#, c-format
-msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr "\"%s\" 파일의 %d 라인의 끝에 빠진 필드가 있습니다 "
-
-#: libpq/hba.c:991 guc-file.l:233
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "설정 파일 \"%s\"을 열수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1095
-#, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr "\"%s\" 파일의 %d 줄의 끝 라인에 빠진 엔트리가 있습니다 "
-
-#: libpq/hba.c:1125
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr "Ident 인증은 유저맵 필드 없이 사용할 수 없습니다"
-
-#: libpq/hba.c:1171
-#, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr "Ident 유저맵 파일 \"%s\"을 열수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1345
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr "Ident 연결에 소켓을 생성할 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1360
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr "로컬 주소 \"%s\"에 바인드 할 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1372
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "주소 \"%s\", 포트 %s의 Ident 서버에게 연결할 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1392
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "주소 \"%s\", 포트 %s의 Ident 서버에게 질의를 보낼 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1407
-#, c-format
-msgid ""
-"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "주소 \"%s\", 포트 %s의 Ident 서버로부터 응답을 받지 못했습니다: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1417
-#, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr "Ident 서버로부터 잘못된 형태의 응답를 보냈습니다: \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:1452 libpq/hba.c:1482 libpq/hba.c:1549
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr "신뢰성 피어를 얻을 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1461 libpq/hba.c:1491 libpq/hba.c:1560
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr "ID %d 로컬 사용자 없음"
-
-#: libpq/hba.c:1571
-msgid ""
-"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr "현재 실행중인 플랫폼의 로컬 연결에서 Ident 인증은 지원되지 않습니다."
-
-#: libpq/hba.c:1617
-#, c-format
-msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
-msgstr "Ident 프로토콜은 리모트 사용자를 \"%s\"로 식별합니다"
-
-#: libpq/pqcomm.c:270
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "호스트 이름 \"%s\", 서비스 \"%s\"를 변환할 수 없습니다. 주소 : %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:274
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "서비스 \"%s\"를 변환할 수 없습니다. 주소 : %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:301
-#, c-format
-msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
-msgstr "최대 접속자 수 MAXLISTEN (%d) 초과로 더 이상 접속이 불가능합니다"
-
-#: libpq/pqcomm.c:310
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: libpq/pqcomm.c:314
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: libpq/pqcomm.c:319
-msgid "Unix"
-msgstr "유닉스"
-
-#: libpq/pqcomm.c:324
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr "%d는 인식되지 않는 가족 주소입니다"
-
-#  translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:335
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr "%s 소켓을 생성할 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:347
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) 실패: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:361
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) 실패: %m"
-
-#  translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:380
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr "%s 소켓에 바인드 할 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
-"\"%s\" and retry."
-msgstr ""
-"다른 postmaster 가 포트 %d에서 이미 실행중인것 같습니다? 그렇지 않다면 소켓 "
-"파일 \"%s\"을 제거하고 다시 시도해보십시오"
-
-#: libpq/pqcomm.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
-"and retry."
-msgstr ""
-"다른 postmaster 가 포트 %d에서  이미 실행중인것 같습니다? 그렇지 않다면 몇 초"
-"를 기다렸다가 다시 시도해보십시오."
-
-#  translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:419
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr "%s 소켓을 들을 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:499
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 그룹 없음"
-
-#: libpq/pqcomm.c:509
-#, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr "파일 \"%s\" 의 그룹을 세팅할 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:520
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr "파일 \"%s\" 의 퍼미션을 세팅할 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:550
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr "새로운 연결을 생성할 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:727
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr "클라이언트에게 데이터를 받을 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:920
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr "예상치 못한 EOF가 메시지의 길이 워드안에서 발생했습니다."
-
-#: libpq/pqcomm.c:931
-msgid "invalid message length"
-msgstr "메시지의 길이가 유효하지 않습니다"
-
-#: libpq/pqcomm.c:953 libpq/pqcomm.c:963
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr "클라이언트으로부터의 완전하지 못한 메시지입니다"
-
-#: libpq/pqcomm.c:1072
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr "클라이언트에게 데이터를 보낼 수 없습니다: %m"
-
-#: libpq/pqformat.c:441
-msgid "no data left in message"
-msgstr "메시지에 아무런 데이터가 없습니다"
-
-#: libpq/pqformat.c:507
-msgid "binary value is out of range for type bigint"
-msgstr "이진값이 bigint 자료형 범위를 초과했습니다"
-
-#: libpq/pqformat.c:593 libpq/pqformat.c:611 libpq/pqformat.c:632
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1350 utils/adt/rowtypes.c:535
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr "부족한 데이터는 메시지 안에 넣어져 있습니다"
-
-#: libpq/pqformat.c:673
-msgid "invalid string in message"
-msgstr "메시지안에 유효하지 않은 문자열이 있습니다"
-
-#: libpq/pqformat.c:689
-msgid "invalid message format"
-msgstr "메시지 포맷이 유효하지 않습니다."
-
-# # search5 끝
-# # advance 부분
-#: main/main.c:230
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr "%s: setsysinfo 작업 실패: %s\n"
-
-# # search5 끝
-# # advance 부분
-#: main/main.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr "%s: WSAStartup 작업 실패: %d\n"
-
-#: main/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 프로그램은 PostgreSQL 서버입니다.\n"
-"\n"
-
-#: main/main.c:269
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"사용법:\n"
-"  %s [옵션]...\n"
-"\n"
-
-#: main/main.c:270
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "옵션들:\n"
-
-#: main/main.c:272
-#, c-format
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr "  -A 1|0          실시간 assert checking 기능을 켬/끔\n"
-
-#: main/main.c:274
-#, c-format
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr "  -B NBUFFERS     공유 버퍼 개수\n"
-
-#: main/main.c:275
-#, c-format
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c NAME=VALUE   실시간 매개변수 지정\n"
-
-#: main/main.c:276
-#, c-format
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          디버깅 수준\n"
-
-#: main/main.c:277
-#, c-format
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr "  -D DATADIR      데이터 디렉토리\n"
-
-#: main/main.c:278
-#, c-format
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr "  -e              날짜 입력 양식이 유럽형(DMY)을 사용함\n"
-
-#: main/main.c:279
-#, c-format
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr "  -F              fsync 기능 끔\n"
-
-#: main/main.c:280
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr "  -h HOSTNAME     서버로 사용할 호스트 이름 또는 IP\n"
-
-#: main/main.c:281
-#, c-format
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i              TCP/IP 연결 사용함\n"
-
-#: main/main.c:282
-#, c-format
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k DIRECTORY    유닉스 도메인 소켓 위치\n"
-
-#: main/main.c:284
-#, c-format
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr "  -l              SSL 연결 기능 사용함\n"
-
-#: main/main.c:286
-#, c-format
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N MAX-CONNECT  최대 동시 연결 개수\n"
-
-#: main/main.c:287
-#, c-format
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
-msgstr ""
-"  -o OPTIONS      각 개별 서버 프로세스를 \"OPTIONS\" 옵션을 지정해서 실행함 "
-"(옛기능)\n"
-
-#: main/main.c:288
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "  -p PORT         서버 포트 번호\n"
-
-#: main/main.c:289
-#, c-format
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr "  -s              각 쿼리 뒤에 통계정보를 보여줌\n"
-
-#: main/main.c:290
-#, c-format
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr "  -S 정렬메모리   정렬작업에 사용할 메모리 크기(kb 단위)를 지정\n"
-
-#: main/main.c:291
-#, c-format
-msgid "  --NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-msgstr "  --NAME=VALUE    실시간 매개변수 지정\n"
-
-#: main/main.c:292
-#, c-format
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr "  --describe-config  서버 환경 설정값에 대한 설명을 보여주고 마침\n"
-
-#: main/main.c:293
-#, c-format
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          이 도움말을 보여주고 마침\n"
-
-#: main/main.c:294
-#, c-format
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       버전 정보를 보여주고, 마침\n"
-
-#: main/main.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"개발자 옵션들:\n"
-
-#: main/main.c:297
-#, c-format
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr "  -f s|i|n|m|h    쿼리최적화기의 기능을 제한 함\n"
-
-#: main/main.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr "  -n              비정상적 종료 뒤에 공유 메모리를 초기화 하지 않음\n"
-
-#: main/main.c:299
-#, c-format
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr "  -O              시스템 테이블의 구조를 바꿀 수 있도록 함\n"
-
-#: main/main.c:300
-#, c-format
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr "  -P              시스템 인덱스들을 사용하지 않음\n"
-
-#: main/main.c:301
-#, c-format
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr "  -t pa|pl|ex     각 쿼리 다음 작업시간을 보여줌\n"
-
-#: main/main.c:302
-#, c-format
-msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-"  -T              하나의 하위 서버 프로세스가 비정상으로 마치며 모든\n"
-"                  다른 서버 프로세스에게 SIGSTOP 신호를 보냄\n"
-
-#: main/main.c:303
-#, c-format
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr "  -W NUM          디버그 작업을 위해 지정한 숫자의 초만큼 기다린다\n"
-
-#: main/main.c:305
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for single-user mode:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"단일사용자 모드에서 사용할 수 있는 옵션들:\n"
-
-#: main/main.c:306
-#, c-format
-msgid "  --single        selects single-user mode (must be first argument)\n"
-msgstr "  --single        단일 사용자 모드 선택 (인자의 첫번째로 와야함)\n"
-
-#: main/main.c:307
-#, c-format
-msgid "  DBNAME          database name (defaults to user name)\n"
-msgstr "  DBNAME          데이터베이스 이름 (초기값: 사용자이름)\n"
-
-#: main/main.c:308
-#, c-format
-msgid "  -d 0-5          override debugging level\n"
-msgstr "  -d 0-5          디버깅 수준\n"
-
-#: main/main.c:309
-#, c-format
-msgid "  -E              echo statement before execution\n"
-msgstr "  -E              실행하기 전에 작업명령을 출력함\n"
-
-#: main/main.c:310
-#, c-format
-msgid "  -j              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr ""
-"  -j              대화형 쿼리의 명령 실행 구분 문자로 줄바꿈문자를 쓰지 않"
-"음\n"
-
-#: main/main.c:311 main/main.c:316
-#, c-format
-msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr ""
-"  -r FILENAME     stdout, stderr 쪽으로 보내는 내용을 FILENAME 파일로 저장"
-"함\n"
-
-#: main/main.c:313
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for bootstrapping mode:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"부트스트랩 모드에서 사용할 수 있는 옵션들:\n"
-
-#: main/main.c:314
-#, c-format
-msgid "  --boot          selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
-msgstr "  --boot          부트스트랩 모드로 실행 (첫번째 인자로 와야함)\n"
-
-#: main/main.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"  DBNAME          database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
-msgstr "  DBNAME          데이터베이스 이름 (부트스트랩 모드에서 필수)\n"
-
-#: main/main.c:317
-#, c-format
-msgid "  -x NUM          internal use\n"
-msgstr "  -x NUM          내부적인 옵션\n"
-
-#: main/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"이 실시간 환경 변수용 설정값들의 자세한 사용법과\n"
-"서버 환경 설정 파일에 어떻게 지정하고 사용하는지에 대한 사항은\n"
-"PostgreSQL 문서를 참조하세요.\n"
-"\n"
-"오류 보고: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: main/main.c:333
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"시스템 보안 관련 문제로, PostgreSQL server를 \"root\" ID로 실행할 수 없습니"
-"다.\n"
-"반드시 일반 사용자 ID(시스템 관리자 권한이 없는 ID)로 서버를 실행하십시오.\n"
-"Server를 어떻게 안전하게 기동하는가 하는 것은 문서를 참조하시기 바랍니다.\n"
-
-#: main/main.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr "%s: real 또는 effective user ID 들은 반드시 일치되어야 한다.\n"
-
-#: main/main.c:357
-msgid ""
-"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"시스템 보안 관련 문제로, PostgreSQL server를 시스템 관리자 ID로 실행할 수 없"
-"습니다.\n"
-"반드시 일반 사용자 ID(시스템 관리자 권한이 없는 ID)로 서버를 실행하십시오.\n"
-"Server를 어떻게 안전하게 기동하는가 하는 것은 문서를 참조하시기 바랍니다.\n"
-
-#: main/main.c:378
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr "%s: 유효하지 않은 effective UID 입니다: %d\n"
-
-#: main/main.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr "%s: 사용자 이름을 알수 없습니다. (GetUserName 실패)\n"
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:280
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries"
-msgstr ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE 구문은 상속 쿼리(inheritance queries)에서는 지원되지 "
-"않습니다"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:487
-msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer "
-"join"
-msgstr ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE 구문에서는 outer join의 null 값이 올 수 있는 측면을 "
-"사용할 수 없습니다"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:743 parser/analyze.c:2442 parser/analyze.c:2610
-#: parser/analyze.c:3362
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE 구문은 UNION/INTERSECT/EXCEPT 예약어들과 함께 사용할 "
-"수 없습니다."
-
-#: optimizer/prep/preptlist.c:130
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE 구문에서는 서브쿼리를 사용할 수 없음"
-
-#: optimizer/util/clauses.c:3053
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-"??? SQL function \"%s\" during inlining, 이 함수는 인라인 함수임을 나타내는 "
-"듯"
-
-#: parser/parse_clause.c:384
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr "JOIN/ON 절이 \"%s\" 를 참조하는데, 이것은 JOIN 의 일부가 아니다"
-
-#: parser/parse_clause.c:432 gram.y:6203
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "FROM 절 내의 subquery 에는 반드시 alias 를 가져야만 합니다"
-
-#: parser/parse_clause.c:455
-#, fuzzy
-msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO"
-msgstr "FROM 절내의 subquery 는 SELECT INTO 를 가지지 않는다"
-
-#: parser/parse_clause.c:475
-#, fuzzy
-msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-"FROM 절 내의 subquery 는 동일한 query level 의 다른 relation 을 참조할 수 없"
-"다"
-
-#: parser/parse_clause.c:524
-#, fuzzy
-msgid ""
-"function expression in FROM cannot refer to other relations of same query "
-"level"
-msgstr ""
-"FROM 절 내의 함수 표현식은 동일한 query level 의 다른 relation 들을 참조할 "
-"수 없다"
-
-#: parser/parse_clause.c:536
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr "FROM 절 내의 함수 표현식 내에서는 집합함수를 사용할 수 없다"
-
-#: parser/parse_clause.c:795
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr "USING 절 내에 칼럼 이름  \"%s\" 가 한번 이상 사용되었습니다"
-
-#: parser/parse_clause.c:810
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr "left table 내에 common column 이름  \"%s\" 가 한번 이상 사용되었다"
-
-#: parser/parse_clause.c:819
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr "USING 조건절에서 지정한 \"%s\" 칼럼이 왼쪽 테이블에 없음"
-
-#: parser/parse_clause.c:833
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr "common column name \"%s\"가 right table 에 한번 이상 사용되었다"
-
-#: parser/parse_clause.c:842
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr "USING 조건절에서 지정한 \"%s\" 칼럼이 오른쪽 테이블에 없음"
-
-#: parser/parse_clause.c:897
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr " \"%s\" 를 위한 칼럼 alias list 에 너무 많은 entry 가 포함되어 있다"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1110
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr "%s 의 인수로 변수를 포함할 수 없습니다."
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1118
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr "%s의 인자로 통계값(함수)를 포함할 수 없습니다"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1126
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr "%s의 인수로 subquery 를 포함할 수 없습니다"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1235
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "%s \"%s\" 가 명확하지 않은 표현입니다."
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1258
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr "정수가 아닌 상수가 %s 에 포함되어 있습니다"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1274
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr "%s position %d 가 select list 에 포함되어 있지 않습니다"
-
-#: parser/parse_clause.c:1519
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-"SELECT DISTINCT, ORDER BY 표현식을 위해서 반드시 select list 에 나타나야만 합"
-"니다"
-
-#: parser/parse_clause.c:1559
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-"SELECT DISTINCT ON 표현식은 반드시 초기 ORDER BY 표현식과 일치하여야 한다"
-
-#: parser/parse_clause.c:1683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
-msgstr "\"%s\" 타당한 연산자 이름이 아님"
-
-#: parser/parse_clause.c:1685
-msgid ""
-"Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:429
-#, c-format
-msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr "대상 목록은 최대 %d 개의 항목을 지정할 수 있습니다"
-
-#: parser/analyze.c:476
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr "CREATE VIEW 는 columns 보다는 좀더 많은 칼럼 이름을 명시해야 한다"
-
-#: parser/analyze.c:649
-#, fuzzy
-msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO"
-msgstr "INSERT ... SELECT 에 INTO 절이 명시되지 않은 것 같다"
-
-#: parser/analyze.c:737 parser/analyze.c:2231
-msgid "VALUES lists must all be the same length"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:756 parser/analyze.c:2334
-msgid "VALUES must not contain table references"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:768 parser/analyze.c:2346
-msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:769 parser/analyze.c:2347
-msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
-msgstr "대신에 SELECT ... UNION ALL ... 구문을 사용하세요."
-
-#: parser/analyze.c:863 parser/analyze.c:2357
-msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
-msgstr "VALUES에는 집계함수를 쓸 수 없습니다"
-
-#: parser/analyze.c:893
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr "INSERT 구문에 target columns 보다 더 많은 표현식이 존재하고 있다"
-
-#: parser/analyze.c:898
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr ""
-"INSERT 구문에 target columns 보다 더 많은 표현식(expressions)이 존재하고 있다"
-
-#: parser/analyze.c:1098
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-"%s 명령으로 \"%s\" 시퀀스가 자동으로 만들어짐 (\"%s.%s\" serial 칼럼 때문)"
-
-#: parser/analyze.c:1193 parser/analyze.c:1203
-#, c-format
-msgid ""
-"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr "NULL/NOT NULL 선언이 서로 충돌합니다 : column \"%s\" of table \"%s\""
-
-#: parser/analyze.c:1213
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1351
-msgid "LIKE INCLUDING INDEXES is not implemented"
-msgstr "LIKE INCLUDING INDEXES 구문은 현재 지원 안 함"
-
-#: parser/analyze.c:1617
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr "기본키 제약조건에서 \"%s\" 칼럼이 두 번 지정되었습니다"
-
-#: parser/analyze.c:1622
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr "유니크 제약조건에서 \"%s\" 칼럼이 두 번 지정되었습니다"
-
-#: parser/analyze.c:1806
-#, fuzzy
-msgid "index expression cannot return a set"
-msgstr "인덱스 표현식은 set 을 돌려 주지 않습니다"
-
-#: parser/analyze.c:1895
-#, fuzzy
-msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
-msgstr ""
-"rule 에서 WHERE 조건절은 다른 relation 에 대한 참조를 표함할 수 없습니다."
-
-#: parser/analyze.c:1901
-msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
-msgstr "WHERE 조건절 안에서는 집계함수를 사용할 수 없습니다."
-
-#: parser/analyze.c:1970
-#, fuzzy
-msgid ""
-"rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr ""
-"WHERE 절을 가진 rule 은 오로지 SELECT, INSERT, UPDATE, 또는 DELETE action 만"
-"을 가질수 있다"
-
-#: parser/analyze.c:1988 parser/analyze.c:2058 rewrite/rewriteHandler.c:384
-#: rewrite/rewriteManip.c:769
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT 구문은 구현되어 있지 않다"
-
-#: parser/analyze.c:2006
-#, fuzzy
-msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
-msgstr "ON SELECT rule 은 OLD 를 사용할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:2010
-#, fuzzy
-msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
-msgstr "ON SELECT rule 은 NEW 를 사용할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:2019
-#, fuzzy
-msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
-msgstr "ON INSERT rule 은 OLD 를 사용할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:2025
-#, fuzzy
-msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
-msgstr "ON DELETE rule 은 NEW 를 사용할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:2244
-msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2312 parser/analyze.c:3483
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE 구문에서는 VALUES를 사용할 수 없음"
-
-#: parser/analyze.c:2550
-msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2551
-msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2552
-msgid ""
-"Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM "
-"clause."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2605
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "INTO 는 UNION/INTERSECT/EXCEPT 의 첫번째 SELECT 에만 허용된다"
-
-#: parser/analyze.c:2666
-#, fuzzy
-msgid ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of "
-"same query level"
-msgstr ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement 는 같은 query level 의 다른 relation "
-"을 참조할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:2724
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr "각각의 %s query 는 같은 수의 columns 를 가져야 한다."
-
-#: parser/analyze.c:2838
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr "CREATE TABLE AS 구문에 너무 많은 칼럼이름이 명시되어 있습니다"
-
-#: parser/analyze.c:2887
-msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
-msgstr "UPDATE 구문에서는 집계함수를 쓸 수 없습니다"
-
-#: parser/analyze.c:2984
-msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
-msgstr "RETURNING 안에서는 집계함수를 쓸 수 없습니다"
-
-#: parser/analyze.c:2990
-#, fuzzy
-msgid "RETURNING cannot contain references to other relations"
-msgstr ""
-"RETURNING 구문에서 다른 릴레이션 참조가 포함 되어 있지 않은 것 같습니다"
-
-#: parser/analyze.c:3193
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr "SCROLL 과 NO SCROLL 둘다를 명시할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:3275 parser/analyze.c:3842 tcop/postgres.c:1177
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr "$%d 파라메터의 자료형을 알수가 없습니다."
-
-#: parser/analyze.c:3308
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr "prepared statement  \"%s\" 에 인자(parameter) 수가 틀렸습니다"
-
-#: parser/analyze.c:3310
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "%d 개의 파라메터가 요구되는데 %d 개만이 존재합니다"
-
-#: parser/analyze.c:3325
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr "EXECUTE 매개변수로 서브쿼리를 사용할 수 없습니다"
-
-#: parser/analyze.c:3329
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr "EXECUTE 매개변수로 집계함수를 사용할 수 없습니다"
-
-#: parser/analyze.c:3341
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr "??? parameter $%d of type %s 는 expected type %s 로 강요할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:3366
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE 는 DISTINCT 구절과 함께 사용할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:3370
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr "SELECT FPR UPDATE/SHARE 는 GROUP BY 구절과 함께 사용할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:3374
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE 는 HAVING 구절과 함께 사용할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:3378
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE 는 집계함수와 같이 사용할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:3468
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE 는 join 에 사용할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:3473
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE 는 NEW 또는 OLD 에 적용될 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:3478
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE 는 함수내에 사용할 수 없다"
-
-#: parser/analyze.c:3496
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
-msgstr "FOR UPDATE/SHARE 절 내의 relation \"%s\" 이 FROM 절 내에 없습니다"
-
-#: parser/analyze.c:3576
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr "DEFERABLE 절이 잘못 놓여져 있습니다"
-
-#: parser/analyze.c:3580 parser/analyze.c:3593
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr "여러 개의 DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE절은 사용할 수 없습니다"
-
-#: parser/analyze.c:3589
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr "NOT DEFERABLE 절이 잘못 놓여 있습니다"
-
-#: parser/analyze.c:3600 parser/analyze.c:3623 gram.y:2674 gram.y:2689
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr "INITIALLY DEFERRED 로 선언된 조건문은 반드시 DEFERABLE 여야만 한다"
-
-#: parser/analyze.c:3607
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr "INITIALLY DEFERRED 절이 잘못 놓여 있습니다"
-
-#: parser/analyze.c:3611 parser/analyze.c:3634
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr "여러 개의 INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED 절은 허용되지 않습니다"
-
-#: parser/analyze.c:3630
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr "INITIALLY IMMEDIATE 절이 잘못 놓여 있습니다"
-
-#: parser/analyze.c:3683
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr "CREATE 구문에 명시된 schema (%s) 가 생성된 (%s) 의 것과 다릅니다"
-
-#: parser/analyze.c:3837 parser/parse_coerce.c:243 parser/parse_expr.c:553
-#: parser/parse_expr.c:559
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "$%d 파라메터가 없습니다"
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "WHERE 조건절에서는 집계함수를 사용할 수 없습니다"
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "JOIN 조건문에서는 집계함수가 허용되지 않습니다"
-
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "GROUP BY 절에서는 집합함수가 허용되지 않습니다"
-
-#: parser/parse_agg.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
-"aggregate function"
-msgstr ""
-"column \"%s.%s\" 는 반드시 GROUP BY 절내에 있어야 하던지 또는 집합함수 내에"
-"서 사용되어져야 한다"
-
-#: parser/parse_agg.c:334
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-"subquery 가 outer query 에서 그룹화 되지 않은 칼럼인 \"%s.%s\"를 사용합니다"
-
-#: parser/parse_relation.c:138
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "테이블 참조 \"%s\" 가 명확하지 않습니다 (ambiguous)."
-
-#: parser/parse_relation.c:173
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr "테이블 참조 %u 가 명확하지 않습니다 (ambiguous)."
-
-#: parser/parse_relation.c:258
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "테이블 이름 \"%s\" 가 한번 이상 명시되어 있습니다."
-
-#: parser/parse_relation.c:361 parser/parse_relation.c:433
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "칼럼 참조 \"%s\" 가 명확하지 않습니다."
-
-#: parser/parse_relation.c:552 parser/parse_relation.c:784
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-"테이블 \"%s\" 에는 %d 개의 칼럼이 있는데, %d 개의 칼럼만이 명시되었습니다."
-
-#: parser/parse_relation.c:582
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr "함수 %s 내에 너무 많은 칼럼 알리아스가 명시되어 있습니다."
-
-#: parser/parse_relation.c:861
-msgid ""
-"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-"칼럼 정의 리스트 (column definition list) 는 오로지 \"record\" 를 리턴하는 함"
-"수 내에서만 허용됩니다."
-
-#: parser/parse_relation.c:868
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-"칼럼 정의 리스트(column definition list)는 \"record\" 를 리턴하는 함수를 필요"
-"로 합니다"
-
-#: parser/parse_relation.c:914
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr ""
-"FROM 절 내의 함수 \"%s\" 에 지원되지 않는 return 자료형 %s 이 있습니다."
-
-#: parser/parse_relation.c:983
-#, c-format
-msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-"VALUES 뒤에 오는 \"%s\" 구문에는 %d개의 칼럼이 있는데, 지정한 칼럼은 %d개 입"
-"니다"
-
-#: parser/parse_relation.c:1640
-#, c-format
-msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "%d번째 칼럼이 없습니다. 해당 릴레이션: \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:1992
-#, c-format
-msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 테이블을 사용하는 FROM 절에 대한 참조가 잘못 되었습니다."
-
-#: parser/parse_relation.c:1995 parser/parse_relation.c:2021
-#, c-format
-msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
-msgstr "아 \"%s\" alias를 참조해야 할 것 같습니다."
-
-#: parser/parse_relation.c:1997 parser/parse_relation.c:2024
-#, c-format
-msgid ""
-"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this "
-"part of the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2004
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr "테이블 \"%s\"를 위한 subqeury 의 FROM 절이 빠져 있습니다."
-
-#: parser/parse_relation.c:2006
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "테이블 \"%s\"에 FROM 절이 빠져 있습니다."
-
-#: parser/parse_relation.c:2016
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr "테이블 \"%s\"를 위한 subqeury 의 빠진 FROM 절을 추가하세요."
-
-#: parser/parse_relation.c:2018
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "테이블 \"%s\"에 빠진 FROM 절을 추가하세요."
-
-#: parser/parse_coerce.c:259
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-
-#: parser/parse_coerce.c:731 parser/parse_coerce.c:758
-#: parser/parse_coerce.c:774 parser/parse_coerce.c:788
-#: parser/parse_expr.c:2086
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr "%s 자료형을 %s 자료형으로 형변환 할 수 없습니다."
-
-#: parser/parse_coerce.c:761
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr "입력에 너무 적은 칼럼을 지정했습니다."
-
-#: parser/parse_coerce.c:777
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr "%s 자료형을 %s 자료형으로 형변환 할 수 없습니다 해당 칼럼 %d."
-
-#: parser/parse_coerce.c:791
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr "입력에 너무 많은 칼럼을 지정했습니다."
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:828
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "%s의 인수는 %s 자료형이 아니라, boolean 자료형이어야 합니다"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:836 parser/parse_coerce.c:879
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr "%s 의 인자는 set(집합) 을 return 할수 없습니다."
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:869
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
-msgstr ""
-"%s 인자의 자료형은 bigint형이어야합니다. %s 자료형은 사용할 수 없습니다"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:930
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr "%s 자료형 %s 와 %s 는 서로 매치되지 않습니다"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:991
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "%s 는 자료형 %s 자료형에서 %s 자료형으로 변환될 수 없습니다."
-
-#: parser/parse_coerce.c:1164
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr "\"anyelement\" 로 선언된 인자들이 모두 같지 않습니다"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1181
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr "\"anyarray\" 로 선언된 인자들이 모두 같지 않습니다."
-
-#: parser/parse_coerce.c:1210 parser/parse_coerce.c:1321
-#: parser/parse_coerce.c:1348
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr "\"anyarray\" 로 선언된 인자들이 array 가 아니고, %s 자료형입니다"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1226
-msgid ""
-"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
-"\"anyelement\""
-msgstr ""
-"\"anyarray\" 로 선언된 인자들이 \"anyelement\" 로 선언된 인자들과 일관성이 있"
-"질 않습니다"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1237
-msgid ""
-"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
-"\""
-msgstr ""
-"입력 자료형이  \"unknown\" 자료형이기 때문에 anyarray/anyelement 자료형을 결"
-"정할 수 없습니다"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1262 parser/parse_coerce.c:1279
-#: parser/parse_coerce.c:1333 parser/parse_expr.c:1282
-#: parser/parse_expr.c:1748 parser/parse_expr.c:1784 parser/parse_oper.c:920
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr "자료형 %s 에 대해서는 배열 자료형을 사용할 수 없습니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:772
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr "NULIF 절은 boolean 값을 얻기 위해서 = 연산자를 필요로 합니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:925
-msgid "arguments of row IN must all be row expressions"
-msgstr "IN 구문 안에 쓰이는 자료들은 "
-
-#: parser/parse_expr.c:1145
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr "subquery 는 column 을 return 해 줘어야만 합니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:1151
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr "subquery는 오로지 한개의 칼럼만을 돌려 주어야 합니다."
-
-#: parser/parse_expr.c:1208
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr "subquery 에가 너무 많은 칼럼을 가집니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:1212
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr "subquery 에 명시된 칼럼수가 너무 적다"
-
-#: parser/parse_expr.c:1423
-msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1424
-msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
-msgstr "%d번 연산자가 하나 이상 있습니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:2127 parser/parse_expr.c:2325
-msgid "unequal number of entries in row expressions"
-msgstr "로우 표현식에서 항목 수가 일치하지 않습니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:2137
-msgid "cannot compare rows of zero length"
-msgstr "길이가 영(0)인 로우들은 비교할 수 없습니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:2162
-#, c-format
-msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-"로우 비교 연산자는 boolean형을 리턴해야합니다. %s 자료형을 사용할 수 없습니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:2169
-msgid "row comparison operator must not return a set"
-msgstr "로우 비교 연산자는 set을 리턴할 수 없습니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:2228 parser/parse_expr.c:2272
-#, c-format
-msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
-msgstr "%s 로우 비교 연산자의 구문을 분석할 수 없습니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:2230
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Row comparison operators must be associated with btree operator families."
-msgstr "로우 비교 연산자는 set을 리턴할 수 없습니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:2274
-msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
-msgstr "여러 가지 등식들이 성립할 수 있는 가능성이 있습니다"
-
-#: parser/parse_expr.c:2364
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-"IS DISTINCT FROM 절에서 boolean 값을 얻기 위해서 = 연산자를 필요로 합니다"
-
-#: parser/parse_func.c:179
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "%s(*) 가 명시되어 있는데, 이 %s 는 집합함수가 아닙니다."
-
-#: parser/parse_func.c:186
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "DISTINCT 가 명시되어 있는데, 그러나 이 %s 는 집합함수가 아닙니다"
-
-#: parser/parse_func.c:212
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr "함수 %s 는 유일성을 가지지 못합니다(not unique)"
-
-#: parser/parse_func.c:215
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-"적합한 후보함수를 선택할수 없습니다. 직접 명시적으로 형변환 (type cast) 을 추"
-"가해 주어야 합니다."
-
-#: parser/parse_func.c:224
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No function matches the given name and argument types. You might need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-"주어진 이름과 인수 자료형을 가진 함수를 찾을수 없습니다. 직접 명시적으로 형변"
-"환을 추가해 주어야 합니다.지정한 함수 이름과 그 인자의 자료형이 일치하는 함수"
-"가 없습니다. 함수의 인자로 지정할 자료형을 확인해 보고, 명확한 형변환 지정자"
-"를 사용해 보십시오."
-
-#: parser/parse_func.c:273
-#, c-format
-msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function"
-msgstr "%s(*) 사용할 때는 이 함수가 인자없는 집계함수여야합니다"
-
-#: parser/parse_func.c:285
-#, fuzzy
-msgid "aggregates cannot return sets"
-msgstr "집합 함수들은 set 을 return 할 수 없습니다."
-
-#: parser/parse_func.c:1056
-#, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "%s.%s 칼럼이 없음"
-
-#: parser/parse_func.c:1068
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr "\"%s\" 칼럼은 %s 자료형을 찾을 수 없음"
-
-#: parser/parse_func.c:1074
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1080
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
-".%s 표현이 %s 자료형 사용되었는데, 이는 복소수형 (complex type)이 아닙니다"
-
-#: parser/parse_func.c:1251
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "%s(*) 집계 함수 없음"
-
-#: parser/parse_func.c:1256
-#, c-format
-msgid "aggregate %s does not exist"
-msgstr "%s 집계함수 없음"
-
-#: parser/parse_func.c:1277
-#, c-format
-msgid "function %s is not an aggregate"
-msgstr "%s 함수는 집계함수가 아닙니다"
-
-#: parser/parse_node.c:129
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr "자료형 %s 는 배열이 아니기 때문에 배열 첨자를 기술할 수 없습니다."
-
-#: parser/parse_node.c:232 parser/parse_node.c:255
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr "배열첨자는 반드시 정수형이어야 합니다."
-
-#: parser/parse_node.c:276
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr "배열할당은 자료형 %s 가 필요하지만, 현재 표현식이 %s 자료형입니다"
-
-#: parser/parse_oper.c:86 parser/parse_oper.c:779 utils/adt/regproc.c:465
-#: utils/adt/regproc.c:485 utils/adt/regproc.c:647
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "연산자 없음: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:178 utils/adt/arrayfuncs.c:3031
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3432 utils/adt/ri_triggers.c:3646
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-"%s 자료형에서 사용할 동등 연산자(equality operator)를 찾을 수 없습니다."
-
-#: parser/parse_oper.c:242 parser/parse_oper.c:307
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr "%s 자료형에서 사용할 순서 정하는 연산자를 찾을 수 없습니다."
-
-#: parser/parse_oper.c:244 parser/parse_oper.c:309
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-"명시적으로 순차연산자(ordering operator) 를 사용하던지, 또는 query 를 수정하"
-"도록 하세요."
-
-#: parser/parse_oper.c:577
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr "이 연산자는 실행시에 형 강제전화이 필요합니다: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:771
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr "연산자가 유니크하지 않습니다: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:773
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-"적절한 후보연산자를 선택할 수 없습니다. 직접 명시적으로 형변환을 추가해 주어"
-"야 합니다"
-
-#: parser/parse_oper.c:781
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No operator matches the given name and argument type(s). You might need to "
-"add explicit type casts."
-msgstr ""
-"주어진 이름과 인자형에 일치하는 연산자를 찾을수 없습니다. 직접 명시적으로 형"
-"변환을 추가해 주어야 합니다."
-
-#: parser/parse_oper.c:874
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr "op ANY/ALL (array) 는 우측에 배열이 있어야 합니다."
-
-#: parser/parse_oper.c:904
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr "op ANY/ALL (array) 는 boolean 을 얻기 위한 연산자가 필요합니다."
-
-#: parser/parse_oper.c:909
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr "op ANY/ALL (array) 는 set 을 return 하지 않는 연산자가 요구 됩니다."
-
-#: parser/parse_type.c:62
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-"적절하지 않은 %%TYPE reference 입니다 (dotted name 이 너무 적습니다): %s"
-
-#: parser/parse_type.c:84
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-"적절하지 않은 %%TYPE reference 입니다 (dotted name 이 너무 많습니다): %s"
-
-#: parser/parse_type.c:106
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr "ype reference %s 가 %s 로 변환되었습니다."
-
-#: parser/parse_type.c:246 parser/parse_type.c:351 utils/cache/typcache.c:145
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "자료형 \"%s\" 는 오로지 shell 에만 있습니다. "
-
-#: parser/parse_type.c:287
-#, c-format
-msgid "type modifier is not allowed for type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:306
-#, fuzzy
-msgid "type modifiers must be integer constants"
-msgstr "자료형 이름은 최대 %d 글자까지만 허용합니다"
-
-#: parser/parse_type.c:477 parser/parse_type.c:575
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "\"%s\"는 유효하지 않은 자료형입니다."
-
-#: parser/parse_target.c:341 parser/parse_target.c:618
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr "시스템 칼럼 \"%s\" 에 할당할 수 없습니다."
-
-#: parser/parse_target.c:366
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr "배열 요소를 DEFAULT 로 설정할 수 없습니다."
-
-#: parser/parse_target.c:371
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr "하위필드를 DEFAULT로 설정할 수 없습니다."
-
-#: parser/parse_target.c:434
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "칼럼 \"%s\"  는 %s 자료형인데 표현식은 %s 자료형입니다."
-
-#: parser/parse_target.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
-"composite type"
-msgstr ""
-"\"%s\" 필드 (대상칼럼 \"%s\")를 지정할 수 없음, %s 자료형은 복합자료형이 아니"
-"기 때문"
-
-#: parser/parse_target.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
-"column in data type %s"
-msgstr ""
-"\"%s\" 필드 (대상칼럼 \"%s\")를 지정할 수 없음, %s 자료형에서 그런 칼럼을 찾"
-"을 수 없음"
-
-#: parser/parse_target.c:685
-#, c-format
-msgid ""
-"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-"\"%s\" 칼럼에 사용된 자료형은 %s 가 필요하지만, 현재 표현식이 %s 자료형입니다"
-
-#: parser/parse_target.c:695
-#, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "하위필드 \"%s\"  는 %s 자료형인데 표현식은 %s 자료형입니다."
-
-#: parser/parse_target.c:929
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr "테이블이 명시되지 않은 SELECT * 구문은 유효하지 않습니다."
-
-#: parser/scansup.c:181
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr "identifier \"%s\" 는 \"%.*s\" 로 truncated 되어야 합니다."
-
-# # advance 끝
-#: scan.l:359
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "마무리 안된 /* 주석"
-
-#: scan.l:388
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr "마무리 안된 비트 문자열 문자"
-
-#: scan.l:409
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr "마무리 안된 16진수 문자열 문자"
-
-#: scan.l:466
-msgid "unsafe use of \\' in a string literal"
-msgstr "문자열 안에 \\' 사용이 안전하지 않습니다"
-
-#: scan.l:467
-msgid ""
-"Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings."
-msgstr ""
-"작은 따옴표는 '' 형태로 사용하십시오. \\' 표기법은 클라이언트 전용 인코딩에"
-"서 안전하지 않습니다."
-
-#: scan.l:492
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열"
-
-#: scan.l:535
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr "마무리 안된 달러-따옴표 안의 문자열"
-
-#: scan.l:547
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr "길이가 0인 구분 식별자"
-
-#: scan.l:560
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 식별자"
-
-# # nonun 부분 begin
-#: scan.l:642
-msgid "operator too long"
-msgstr "연산자가 너무 깁니다."
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:786
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s, 입력 끝부분"
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:794
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "%s, \"%s\" 부근"
-
-#: scan.l:920
-msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
-msgstr "문자열 안에 있는 \\' 문자는 표준이 아닙니다"
-
-#: scan.l:921
-msgid ""
-"Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
-msgstr "작은 따옴표는 '' 형태니, 인용부호 표기법(E'...') 형태로 사용하십시오."
-
-#: scan.l:930
-msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
-msgstr "문자열 안에 있는 \\\\ 문자는 표준이 아닙니다"
-
-#: scan.l:931
-msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
-msgstr "백슬래시 표기는 인용부호 표기법으로 사용하세요, 예, E'\\\\'."
-
-#: scan.l:945
-msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
-msgstr "문자열 안에 비표준 escape 문자를 사용하고 있습니다"
-
-#: scan.l:946
-msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
-msgstr "인용부호 표기법을 사용하세요, 예, E'\\r\\n'."
-
-#: gram.y:1194 gram.y:1206
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr ""
-"지역시간대 간격(time zone interval) 값은 시(HOUR) 또는 시분(HOUR TO MINUTE) "
-"값이어야합니다"
-
-#: gram.y:2177 utils/adt/ri_triggers.c:306 utils/adt/ri_triggers.c:368
-#: utils/adt/ri_triggers.c:530 utils/adt/ri_triggers.c:766
-#: utils/adt/ri_triggers.c:955 utils/adt/ri_triggers.c:1113
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1295 utils/adt/ri_triggers.c:1461
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1640 utils/adt/ri_triggers.c:1806
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2020 utils/adt/ri_triggers.c:2197
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2399 utils/adt/ri_triggers.c:2476
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2550 utils/adt/ri_triggers.c:2670
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "MATCH PARTIAL 기능은 아직 구현 안되었습니다"
-
-#: gram.y:2270
-#, fuzzy
-msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
-msgstr "CREATE TABLE AS 구문에서는 INTO 예약어를 사용할 수 없습니다"
-
-#: gram.y:2752
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "CREATE ASSERTION 명령은 아직 구현 되지 않았습니다"
-
-#: gram.y:2768
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "CREATE ASSERTION 명령은 아직 구현 되지 않았습니다"
-
-#: gram.y:4226 utils/adt/regproc.c:634
-msgid "missing argument"
-msgstr "인자가 빠졌음"
-
-#: gram.y:4227 utils/adt/regproc.c:635
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr "단항 연산자에서 인자 없음을 표시할 때는 NONE 인자를 사용하세요."
-
-#: gram.y:4982 gram.y:4988 gram.y:4994
-msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
-msgstr "WITH CHECK OPTION 구문은 아직 지원하지 않습니다"
-
-#: gram.y:5477
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr "CREATE TABLE / AS EXECUTE 명령에서는 칼럼 이름 목록은 허락되지 않음"
-
-#: gram.y:5678
-msgid "number of columns does not match number of values"
-msgstr "칼럼의 개수와, values의 개수가 틀립니다"
-
-#: gram.y:6013
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr "LIMIT #,# 구문은 지원하지 않습니다."
-
-#: gram.y:6014
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr "LIMIT # OFFSET # 구문을 사용하세요."
-
-#: gram.y:6198
-msgid "VALUES in FROM must have an alias"
-msgstr "FROM 안의 VALUES는 반드시 alias가 있어야합니다"
-
-#: gram.y:6199
-msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-msgstr "예, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-
-#: gram.y:6204
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr "예, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-
-#: gram.y:6637
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr "실수형 자료의 정밀도 값으로는 적어도 1 bit 이상을 지정해야합니다."
-
-#: gram.y:6645
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr "실수형 자료의 정밀도 값으로 최대 54 bit 까지입니다."
-
-#: gram.y:7282
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr "UNIQUE 술어는 아직 구현되지 못했습니다"
-
-#: gram.y:9054
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr "rule이 아닌 쿼리에서 OLD 예약어가 사용되었습니다"
-
-#: gram.y:9063
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr "rule이 아닌 쿼리에서 NEW 예약어가 사용되었습니다"
-
-#: gram.y:9214
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9220
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9320
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "중복된 ORDER BY 구문은 허용하지 않습니다"
-
-#: gram.y:9330
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "중복된 OFFSET 구문은 허용하지 않습니다"
-
-#: gram.y:9338
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "중복된 LIMIT 구문은 허용하지 않습니다"
-
-#: port/win32/signal.c:189
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
-msgstr "%d pid를 위한 시그널 리슨너 파이프를 만들 수 없음: 오류 코드 %d"
-
-#: port/win32/signal.c:269
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:282
-#, c-format
-msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
-msgstr "시그널 디스패치 쓰레드를 만들 수 없음: 오류 코드 %d\n"
-
-#: port/win32/security.c:43
-#, c-format
-msgid "could not open process token: error code %d\n"
-msgstr "프로세스 토큰을 열 수 없음: 오류 코드 %d\n"
-
-#: port/win32/security.c:63
-#, c-format
-msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:72
-#, c-format
-msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:114 port/pg_sema.c:114
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr "세마포어를 만들 수 없음: %m"
-
-#: port/sysv_sema.c:115 port/pg_sema.c:115
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr "semget(%lu, %d, 0%o) 호출에 의한 시스템 콜 실패"
-
-#: port/sysv_sema.c:119 port/pg_sema.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
-"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
-"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
-"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
-"max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
-"your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-"이 오류는 서버를 실행하는데 필요한 디스크 공간이 부족해서 발생한 것이 아닙니"
-"다.\n"
-"이 오류는 시스템에서 지정한 최소 세마포어 수(SEMMNI)가 너무 크거나, 최대 세마"
-"포어 수(SEMMNS)가 너무 적어서 서버를 실행할 수 없을 때 발생합니다. 이에 따"
-"라, 정상적으로 서버가 실행되려면, 시스템 값들을 조정할 필요가 있습니다. 아니"
-"면, 다른 방법으로, PostgreSQL의 환경 설정에서 max_connections 값을 줄여서 (현"
-"재 %d) 세마포어 사용 수를 줄여보십시오.\n"
-"보다 자세한 내용은 PostgreSQL 관리자 메뉴얼을 참조 하십시오."
-
-#: port/sysv_sema.c:148 port/pg_sema.c:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
-"Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-"커널의 SEMVMX 값을 적어도 %d 정도로 늘려야할 필요가 있는 것 같습니다.  자세"
-"한 것은 PostgreSQL 문서를 참조하세요."
-
-#: port/sysv_shmem.c:99 port/pg_shmem.c:99
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr "공유 메모리 세그먼트를 만들 수 없음: %m"
-
-#: port/sysv_shmem.c:100 port/pg_shmem.c:100
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
-msgstr "shmget(키=%lu, 크기=%lu, 0%o) 시스템 콜 실패"
-
-#: port/sysv_shmem.c:104 port/pg_shmem.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
-"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
-"request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
-"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
-"d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
-"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
-"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"이 오류는 일반적으로 커널의 SHMMAX 값이 너무 적게 책정되어 있어서, "
-"PostgreSQL 쪽에서 공유 메모리 세그먼트를 제대로 할당하지 못해서 발생합니다. "
-"SHMMAX 값을 늘려보든지, 아니면, PostgreSQL 환경설정을 통해서 사용하는 공유 메"
-"모리 크기 (현재 %lu 바이트가 필요함)를 줄여보십시오. 이 크기를 줄이려면, "
-"shared_buffers 값(현재 %d)과 max_connections 값(현재 %d)을 줄이십시오.\n"
-"이미 이 값들을 충분히 적게 사용하고 있음에도 불구하고, 이 오류가 발생한다면, "
-"커널의 SHMMIN 값보다 더 작은 값을 사용해서 발생했을 수도 있습니다. 이런 경우"
-"라면, SHMMIN 값을 더 작게 지정하든지, PostgreSQL 에서 쓰는 공유 메모리량을 "
-"좀 더 크게 설정하든지 하십시오.\n"
-"공유 메모리 설정에 관계된 보다 자세한 것은 PostgreSQL 문서를 참조 하십시오."
-
-#: port/sysv_shmem.c:117 port/pg_shmem.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
-"(currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
-"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"이 오류를 일반적으로 PostgreSQL에서 사용할 공유 메모리 영역이 부족해서 발생합"
-"니다. 현재 요구 크기(%lu 바이트)를 좀 줄여 보십시오. 줄이는 방법은, "
-"shared_buffers 값(현재 %d) 을 줄이고 max_connections 값(현재 %d)도 함께 줄여 "
-"보십시오.\n"
-"보다 자세한 내용은 PostgreSQL 문서를 참조하십시오."
-
-#: port/sysv_shmem.c:126 port/pg_shmem.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
-"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
-"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
-"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
-"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
-"(currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
-"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"이 오류는 서버를 실행하는데 필요한 디스크 공간이 부족해서 발생한 것이 아닙니"
-"다.\n"
-"이 오류는 시스템에서 지정한 최소 세마포어 수(SEMMNI)가 너무 크거나, 최대 세마"
-"포어 수(SEMMNS)가 너무 적어서 서버를 실행할 수 없을 때 발생합니다. 현재 요구 "
-"크기(%lu 바이트)를 좀 줄여 보십시오. 줄이는 방법은, shared_buffers 값(현재 %"
-"d) 을 줄이고 max_connections 값(현재 %d)도 함께 줄여 보십시오.\n"
-"보다 자세한 내용은 PostgreSQL 관리자 메뉴얼을 참조 하십시오."
-
-#: port/sysv_shmem.c:380 port/pg_shmem.c:380
-#, c-format
-msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 데이터 디렉토리 상태를 파악할 수 없음: %m"
-
-#: port/win32_sema.c:94
-#, c-format
-msgid "could not create semaphore: error code %d"
-msgstr "세마포어를 만들 수 없음: 오류번호 %d"
-
-#: port/win32_sema.c:155
-#, c-format
-msgid "could not lock semaphore: error code %d"
-msgstr "세마포어를 잠글 수 없음: 오류번호 %d"
-
-#: port/win32_sema.c:168
-#, c-format
-msgid "could not unlock semaphore: error code %d"
-msgstr "세마포어 잠금을 해제할 수 없음: 오류번호 %d"
-
-#: port/win32_sema.c:197
-#, c-format
-msgid "could not try-lock semaphore: error code %d"
-msgstr "세마포어 잠금 시도 실패: 오류번호 %d"
-
-#: postmaster/autovacuum.c:166
-#, c-format
-msgid "could not fork autovacuum process: %m"
-msgstr "autovacuum 프로세스 할당(fork) 실패: %m"
-
-#: postmaster/autovacuum.c:430
-#, c-format
-msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
-msgstr "autovacuum: \"%s\" 데이터베이스 처리 중"
-
-#: postmaster/autovacuum.c:1002
-msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
-msgstr "서버 설정 정보가 잘못 되어 autovacuum 프로세스가 실행되지 못했습니다."
-
-#: postmaster/autovacuum.c:1003
-msgid "Enable options \"stats_start_collector\" and \"stats_row_level\"."
-msgstr ""
-"\"stats_start_collector\", \"stats_row_level\" 두 설정 값을 활성화 시키세요."
-
-#: postmaster/bgwriter.c:397
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr "체크포인트 작업이 너무 자주 일어나고 있습니다 (%d 초 간격)"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:399
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr "\"checkpoint_segments\" 환경 매개변수 값을 좀 느려보십시오."
-
-#: postmaster/bgwriter.c:465
-#, c-format
-msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)"
-msgstr "강제로 트랜잭션 로그를 바꿨습니다 (archive_timeout=%d)"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:601
-msgid "not enough shared memory for background writer"
-msgstr "백그라운드 writer를 위한 공유 메모리가 부족합니다"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:689
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr "체크포인트 요청 실패"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:690
-msgid "Consult recent messages in the server log for details."
-msgstr "더 자세한 것은 서버 로그 파일을 살펴보십시오."
-
-#: postmaster/postmaster.c:458
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: -f 옵션의 잘못된 인자: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:544
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: -t 옵션의 잘못된 인자: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:595
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 잘못된 인자: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:607
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr "%s: 실행가능한 postgres 프로그램을 찾을 수 없습니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:633
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr ""
-"%s: 공유 버퍼 개수 (-B 옵션의 값)는 적어도 16보다는 커야하며, 동시 접속수 (-"
-"N 옵션의 값)의 두배는 넘어야합니다\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:639
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
-msgstr ""
-"%s: superuser_reserved_connections 값은 max_connections 값보다 작아야합니다\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:649
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr "%s: 잘못된 datetoken 테이블들, 복구하십시오.\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:755
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr "\"listen_addresses\" 값이 잘못된 문법으로 표현되어있습니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:776
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 응당 소켓을 만들 수 없습니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:782
-msgid "could not create any TCP/IP sockets"
-msgstr "TCP/IP 소켓을 만들 수 없습니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:809
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr "유닉스 도메인 소켓을 만들 수 없습니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:817
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr "서버 접속 대기 작업을 위한 소켓을 만들 수 없음"
-
-#: postmaster/postmaster.c:896
-#, c-format
-msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: 외부 pid 파일 \"%s\" 를 쓸 수 없음: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:991
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 데이터 디렉토리 없음"
-
-#: postmaster/postmaster.c:996
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리 읽기 권한 없음: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1013
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
-msgstr "\"%s\" 데이터 디렉토리 소유주가 잘못 되었습니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1015
-msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
-msgstr "서버는 지정한 데이터 디렉토리의 소유주 권한으로 시작되어야합니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1035
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr "\"%s\" 데이터 디렉토리 접근 권한이 잘못 되었습니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1037
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr "접근권한은 u=rwx (0700) 값이어야합니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1048
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s: 데이터베이스 시스템을 찾을 수 없습니다\n"
-"\"%s\" 디렉토리 안에 해당 자료가 있기를 기대했는데,\n"
-"\"%s\" 파일을 열 수가 없었습니다: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1084
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr "%s: 백그라운 프로세스를 할당(fork) 할 수 없습니다: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr "%s: TTY 제어에서 그 제어권 연결을 끊을 수 없습니다: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1173
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr "postmaster에서 select() 작동 실패: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1336 postmaster/postmaster.c:1367
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr "아직 완료되지 않은 시작 패킷"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1348
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "시작 패킷의 길이가 잘못 되었습니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1404
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr "SSL 연결 작업에 오류가 발생했습니다: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1433
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-"지원하지 않는 frontend 프로토콜 %u.%u: 서버에서 지원하는 프로토콜 %u.0 .. %u."
-"%u"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1497
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr "잘못된 시작 패킷 레이아웃: 마지막 바이트로 종결문자가 발견되었음"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1525
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr "시작 패킷에서 지정한 사용자는 PostgreSQL 사용자 이름이 아닙니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1578
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr "데이터베이스 시스템이 새로 가동 중입니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1583
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr "데이터베이스 시스템이 중지 중입니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1588
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr "데이터베이스 시스템이 자동 복구 작업 중입니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1593 storage/ipc/procarray.c:139
-#: storage/ipc/sinval.c:80 storage/lmgr/proc.c:246
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr "최대 동시 접속자 수를 초과했습니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1818
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr "SIGHUP 신호를 받아서, 환경설정파일을 다시 읽고 있습니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1874
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr "smart 중지 요청을 받았습니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1920
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr "fast 중지 요청을 받았습니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1927
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "모든 활성화 되어있는 트랜잭션을 중지하고 있습니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1972
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr "immediate 중지 요청을 받았습니다."
-
-#: postmaster/postmaster.c:2046
-msgid "startup process"
-msgstr "시작 프로세스"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2049
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr "시작 프로세스 실패 때문에 서버 시작이 중지 되었습니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2088
-#, fuzzy
-msgid "database system is ready to accept connections"
-msgstr "\"%s\" 데이터베이스는 현재 접속을 허용하지 않습니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2123
-msgid "background writer process"
-msgstr "백그라운드 writer 프로세스"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2134
-msgid "abnormal database system shutdown"
-msgstr "비정상적인 데이터베이스 시스템 서비스를 중지"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2154
-msgid "autovacuum process"
-msgstr "autovacuum 프로세스"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2167
-msgid "archiver process"
-msgstr "archiver 프로세스"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2184
-msgid "statistics collector process"
-msgstr "통계 수집기 프로세스"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2198
-msgid "system logger process"
-msgstr "시스템 로그 프로세스"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2220
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr "모든 서버 프로세스가 중지 되었습니다; 재 초기화 중"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2266 postmaster/postmaster.c:2276
-msgid "server process"
-msgstr "서버 프로세스"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2318
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr "다른 활성화 되어있는 서버 프로세스를 마치고 있는 중입니다"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2424
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr "%s (PID %d) 프로그램은 %d 코드로 마쳤습니다"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "%s (PID %d) 프로그램은 %d 신호에 의해서 종료되었습니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2435
-msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hex value."
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
-msgstr "%s (PID %d) 프로그램은 %d 신호에 의해서 종료되었습니다"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2452
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr "%s (PID %d) 프로그램은 %d 신호에 의해서 종료되었습니다"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
-msgstr "%s (PID %d) 프로그램은 예상치 못한 %d 상태값으로 종료되었습니다"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2594
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr "연결을 위한 새 프로세스 할당(fork) 실패: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2634
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr "연결을 위한 새 프로세스 할당(fork) 실패: "
-
-#: postmaster/postmaster.c:2774
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s%s%s"
-msgstr "연결 대상: host=%s%s%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2845
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr "연결 인증: 사용자=%s 데이터베이스=%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3080
-#, c-format
-msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 서버 프로세스를 실행할 수 없음: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3734
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr "시작 프로세스 할당(fork) 실패: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3738
-#, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr "백그라운 writer 프로세스를 할당(fork) 할 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3742
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr "프로세스 할당(fork) 실패: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3915
-#, c-format
-msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
-msgstr "백엔드에서 사용하기 위해 %d 소켓을 복사할 수 없음: 오류 코드 %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3944
-#, c-format
-msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
-msgstr "상속된 소켓을 만들 수 없음: 오류 코드 %d\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3973 postmaster/postmaster.c:3980
-#, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" 백엔드 변수 파일을 읽을 수 없음: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3989
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" 파일을 삭제할 수 없음: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4002
-#, c-format
-msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr "백엔드 변수 파일의 view를 map 할 수 없음: 오류 코드 %d\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4011
-#, c-format
-msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr "백엔드 변수 파일의 view를 unmap 할 수 없음: 오류 코드 %d\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4018
-#, c-format
-msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
-msgstr "백엔드 변수 파일을 닫을 수 없음: 오류 코드 %d\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4260
-#, c-format
-msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
-msgstr "하위 프로세스 관리를 위해 기다릴 수 없었음: 오류 코드 %d\n"
-
-#: postmaster/pgarch.c:153
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr "archiver 할당(fork) 실패: %m"
-
-#: postmaster/pgarch.c:387
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
-msgstr ""
-"\"%s\" 트랜잭션 로그 파일이 백업(archive)될 수 없습니다: 너무 만은 실패가 있"
-"음"
-
-#: postmaster/pgarch.c:482
-#, c-format
-msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
-msgstr "\"%s\" 백업(archive) 명령 실패: 리턴코드 %d"
-
-#: postmaster/pgarch.c:488
-#, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr "보관된 트랜잭션 로그파일 \"%s\""
-
-#: postmaster/pgarch.c:534
-#, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리를 열 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:244
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr "\"localhost\" 이름의 호스트 IP를 구할 수 없습니다: %s"
-
-#: postmaster/pgstat.c:267
-msgid "trying another address for the statistics collector"
-msgstr "통계 수집기에서 사용할 다른 주소를 찾습니다"
-
-#: postmaster/pgstat.c:276
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr "통계 수집기에서 사용할 소켓을 만들 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:288
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr "통계 수집기에서 사용할 소켓과 bind 할 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:299
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr "통계 수집기에서 사용할 소켓의 주소를 구할 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:315
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr "통계 수집기에서 사용할 소켓에 연결 할 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:336
-#, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr "통계 수집기에서 사용할 소켓으로 테스트 메시지를 보낼 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:361 postmaster/pgstat.c:1816
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "통계 수집기에서 select() 작업 오류: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:376
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr "통계 수집기에서 사용할 소켓으로 테스트 메시지를 처리할 수 없습니다"
-
-#: postmaster/pgstat.c:391
-#, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr "통계 수집기에서 사용할 소켓으로 테스트 메시지를 받을 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:401
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr "통계 수집기에서 사용할 소켓으로 잘못된 테스트 메시지가 전달 되었습니다"
-
-#: postmaster/pgstat.c:424
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-"통계 수집기에서 사용하는 소켓 모드를 nonblocking 모드로 지정할 수 없습니다: %"
-"m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:434
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr "현재 작업 소켓의 원할한 소통을 위해 통계 수집기 기능을 중지합니다"
-
-#: postmaster/pgstat.c:528
-msgid "statistics collector startup skipped"
-msgstr "통계 수집기 실행 건너 뜀"
-
-#: postmaster/pgstat.c:549
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr "통계 수집기를 fork 할 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:882
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr "통계 자료 초기화 작업은 슈퍼유저만 할 수 있습니다"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1795
-#, c-format
-msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "통계 수집기에서 poll() 작업 오류: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1840
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr "통계 메시지를 읽을 수 없음: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1905
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector timer: %m"
-msgstr "통계 수집기의 타이머를 설정할 수 없음: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2014
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 임시 통계 파일을 열 수 없음: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2066
-#, c-format
-msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 임시 통계 파일에 쓰기 실패: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2075
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 임시 통계 파일을 닫을 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2083
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 임시 통계 파일 이름을 \"%s\" (으)로 바꿀 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2142 postmaster/pgstat.c:2164 postmaster/pgstat.c:2178
-#: postmaster/pgstat.c:2228 postmaster/pgstat.c:2245 postmaster/pgstat.c:2260
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr "pgstat.stat 파일이 손상되었음"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2487
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-"정리하는 동안 데이터베이스 정보 해시 테이블이 손상 되었습니다 --- 중지함"
-
-#: postmaster/syslogger.c:325
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr "로그 프로세스에서 select() 작동 실패: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:337 postmaster/syslogger.c:716
-#, c-format
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr "로그 파이프에서 읽기 실패: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:368
-msgid "logger shutting down"
-msgstr "로그 작업 끝내는 중"
-
-#: postmaster/syslogger.c:412 postmaster/syslogger.c:426
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for syslog: %m"
-msgstr "syslog에서 사용할 파이프를 만들 수 없습니다: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:446
-#, c-format
-msgid "could not create log file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 로그파일을 만들 수 없음: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:461
-#, c-format
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr "시스템 로거(logger)를 확보하질 못 했습니다: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:492
-#, c-format
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr "표준출력을 redirect 하지 못했습니다: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:497 postmaster/syslogger.c:510
-#, c-format
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr "표준오류(stderr)를 redirect 하지 못했습니다: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:685
-#, c-format
-msgid "could not write to log file: %s\n"
-msgstr "로그파일 쓰기 실패: %s\n"
-
-#: postmaster/syslogger.c:774
-#, c-format
-msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 새 로그파일을 열 수 없음: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:786
-msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr ""
-"로그파일 자동 교체 기능을 금지합니다(교체하려면 SIGHUP 시그널을 사용함)"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:103 rewrite/rewriteDefine.c:628
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 이름의 룰(rule)이 \"%s\" 테이블에 이미 지정되어있습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:228
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr "OLD에 대한 실행 룰(rule)은 아직 구현되지 않았습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:229
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr "대신에 뷰나 트리거를 사용하십시오."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:233
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr "NEW에 대한 실행 룰(rule)은 아직 구현되지 않았습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:234
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr "대신에 트리거를 사용하십시오."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:247
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "SELECT 에서 INSTEAD NOTHING 룰(rule)은 구현되지 않았습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:248
-msgid "Use views instead."
-msgstr "대신에 뷰를 사용하십시오."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:256
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "SELECT에 대한 다중 실행 룰(rule)은 구현되지 않았습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr ""
-"SELECT에 대한 룰(rule)은 그 지정에 INSTEAD SELECT 실행규칙을 지정해야만합니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:274
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr ""
-"이벤트 자격(event qualifications)은 SELECT 룰(rule)에서 구현되지 않았습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:299
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr "\"%s\" 이름의 뷰가 이미 있습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:323
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 위한 뷰 룰(view rule)의 이름은 \"%s\" 여야만합니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:343
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr "\"%s\" 테이블에 자료가 있기 때문에, 테이블을 뷰로 변환할 수 없습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:350
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr "\"%s\" 테이블에 트리거가 포함되어 있어 뷰로 변환할 수 없습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
-msgstr ""
-"_^_ 특히, 테이블은 복잡해 질 수 없습니다. 참조키(foreign key) 관계안에서"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:357
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr "\"%s\" 테이블에 인덱스가 포함되어 있어 뷰로 변환할 수 없습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:363
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr "\"%s\" 테이블을 상속 받는 테이블이 있어 뷰로 변활할 수 없습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:390
-msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
-msgstr "하나의 rule에서 여러개의 RETURNING 목록을 지정할 수 없습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:395
-msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
-msgstr "RETURNING 목록은 conditional rule에서는 지원하지 않습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:399
-msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
-msgstr "RETURNING 목록은 non-INSTEAD rule에서는 지원하지 않습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:481
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr "SELECT 룰(rule)의 대상 목록이 너무 많은 엔트리를 가지고 있습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:482
-msgid "RETURNING list has too many entries"
-msgstr "RETURNING 목록이 너무 많은 항목를 가지고 있습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:498
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr "뷰에서 삭제된 칼럼을 포함하고 있는 릴레이션을 변환할 수 없습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:503
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-"SELECT 룰(rule)의 대상 엔트리 번호가(%d)가 \"%s\" 칼럼의 이름과 틀립니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:509
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-"SELECT 룰(rule)의 대상 엔트리 번호(%d)가 \"%s\" 칼럼의 자료형과 틀립니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:511
-#, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-"RETURNING 목록의 %d번째 항목의 자료형이 \"%s\" 칼럼의 자료형과 틀립니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:526
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr "SELECT 룰(rule)의 대상 엔트리 번호(%d)가 \"%s\" 칼럼의 크기와 틀립니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:528
-#, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr "RETURNING 목록의 %d번째 항목의 크기가 \"%s\" 칼럼의 크기와 틀립니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:536
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr "SELECT 룰(rule)의 대상 목록이 너무 적은 엔트리를 가지고 있습니다"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:537
-msgid "RETURNING list has too few entries"
-msgstr "RETURNING 목록에 너무 적은 항목이 있습니다"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:446
-msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
-msgstr "multiple rule에 RETURNING 목록을 지정할 수 없습니다"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:736 rewrite/rewriteHandler.c:754
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr "같은 \"%s\" 칼럼에 지정값(assignment)이 중복되었습니다"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1306 rewrite/rewriteHandler.c:1618
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" 릴레이션(relation)에서 지정된 룰에서 잘못된 재귀호출이 발견되었습니다"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1656
-#, c-format
-msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 릴레이션에서 INSERT RETURNING 관련을 구성할 수 없음"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1658
-msgid ""
-"You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-"RETURNING 절에서는 무조건 ON INSERT DO INSTEAD 속성으로 rule이 사용되어야합니"
-"다."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1663
-#, c-format
-msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 릴레이션에서 UPDATE RETURNING 관련을 구성할 수 없습니다."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1665
-msgid ""
-"You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-"RETURNING 절에서는 무조건 ON UPDATE DO INSTEAD 속성으로 rule이 사용되어야합니"
-"다."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1670
-#, c-format
-msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 릴레이션에서 DELETE RETURNING 관련을 구성할 수 없습니다."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1672
-msgid ""
-"You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-"TURNING 절에서는 무조건 ON DELETE DO INSTEAD 속성으로 rule이 사용되어야합니다"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1770
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr "뷰(view)에 자료를 입력할 수 없습니다"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1771
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr "ON INSERT DO INSTEAD 속성으로 rule를 만들어서 사용해 보세요."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1776
-msgid "cannot update a view"
-msgstr "뷰(view)로는 자료를 갱신할 수 없습니다"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1777
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr "ON UPDATE DO INSTEAD 속성으로 rule를 만들어서 사용해 보세요."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1782
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr "뷰(view)로는 자료를 삭제할 수 없습니다"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1783
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr "ON DELETE DO INSTEAD 속성으로 rule를 만들어서 사용해 보세요."
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:757
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-"조건 유틸리티 명령구문(conditional utility statement)은 구현되어있지 않습니다"
-
-#: rewrite/rewriteRemove.c:64
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr " \"%s\" 룰(rule)이  \"%s\" 릴레이션에 지정된 것이 없음, 건너뜀"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:192
-#, c-format
-msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-"%u 번째 블럭 안에 EOF 범위를 넘어 알 수없는 자료가 있음; 해당 릴레이션 \"%s\""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:194
-msgid ""
-"This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your "
-"system."
-msgstr "이 문제는 커널의 문제로 알려졌습니다. 시스템을 업데이트하십시오."
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:264
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr ""
-"%u 블럭 (해당 릴레이션 \"%s\") 에서 잘못된 페이지 헤더값이 있습니다; 출력페이"
-"지를 없앰"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:271
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr "%u 블럭에서 잘못된 페이지 헤더값이 있음, 해당 릴레이션: \"%s\""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2124
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
-msgstr "%u 블럭(대상 %u/%u/%u)을 쓸 수 없습니다"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2129
-#, fuzzy
-msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
-msgstr "다중 오류 --- 쓰기 오류가 계속 발생할 것 같음"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2146
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
-msgstr "%u 블럭(릴레이션 %u/%u/%u) 쓰는 중"
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:140
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr "비어 있는 로컬 버퍼가 없습니다"
-
-#: storage/file/fd.c:433
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
-"서버 프로세스를 실행하기 위해서 열어야할 파일들을 못 열고 있습니다. 다른 프로"
-"그램에서 너무 많은 파일을 열어 두고 있습니다. 다른 프로그램들을 좀 닫고 다시 "
-"시도해 보십시오"
-
-#: storage/file/fd.c:434
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr "시스템 허용치 %d, 서버 최소 허용치 %d."
-
-#: storage/file/fd.c:475 storage/file/fd.c:1330 storage/file/fd.c:1459
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr ""
-"열려 있는 파일이 너무 많습니다: %m; 다른 프로그램들을 좀 닫고 다시 시도해 보"
-"십시오"
-
-#: storage/file/fd.c:1021
-#, c-format
-msgid "temp file: path \"%s\" size %lu"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:1498 utils/adt/genfile.c:244 utils/adt/misc.c:219
-#: ../port/copydir.c:65
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리 열 수 없음: %m"
-
-#: storage/file/fd.c:1518
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리를 읽을 수 없음: %m"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:184 storage/freespace/freespace.c:202
-#: storage/freespace/freespace.c:221
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr "free space map을 위한 공유 메모리가 부족합니다"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:214
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr "max_fsm_pages 값은 max_fsm_relations * %d 값보다 커야합니다"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:624
-#, c-format
-msgid "free space map contains %d pages in %d relations"
-msgstr "free space map은 %d개의 페이지를 할당하고 있습니다. 해당 릴레이션 %d"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:626
-#, c-format
-msgid ""
-"A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n"
-"%.0f page slots are required to track all free space.\n"
-"Current limits are:  %d page slots, %d relations, using %.0f kB."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:644
-#, c-format
-msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:646
-#, c-format
-msgid ""
-"You have at least %d relations.  Consider increasing the configuration "
-"parameter \"max_fsm_relations\"."
-msgstr ""
-"서버가 %d 개 이상의 릴레이션을 관리하고 있습니다. \"max_fsm_relations\" 값을 "
-"늘려주세요."
-
-#: storage/freespace/freespace.c:651
-#, c-format
-msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)"
-msgstr "필요한 페이지(%.0f) 수가 max_fsm_pages(%d) 값을 초과했습니다"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:653
-#, c-format
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a value "
-"over %.0f."
-msgstr "\"max_fsm_pages\" 서버 설정 값을 %.0f 이상으로 늘려보십시오."
-
-#: storage/ipc/shmem.c:190 storage/ipc/shmem.c:359 storage/lmgr/proc.c:175
-#: storage/lmgr/lock.c:583 storage/lmgr/lock.c:649 storage/lmgr/lock.c:1992
-#: storage/lmgr/lock.c:2274 storage/lmgr/lock.c:2339 utils/hash/dynahash.c:911
-msgid "out of shared memory"
-msgstr "공유 메모리 부족"
-
-#: storage/ipc/shmem.c:392
-#, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr "공유 메모리 할당 실패, 세그먼트 \"%s\""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:420 storage/ipc/shmem.c:439
-msgid "requested shared memory size overflows size_t"
-msgstr "지정한 공유 메모리 사이즈가 size_t 크기를 초과했습니다"
-
-#: storage/large_object/inv_api.c:524
-#, c-format
-msgid "large object %u was not opened for writing"
-msgstr "%u large object 쓰기 실패"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:837
-#, c-format
-msgid "relation %u of database %u"
-msgstr "릴레이션 %u, 데이터베이스 %u"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:843
-#, c-format
-msgid "extension of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:849
-#, c-format
-msgid "page %u of relation %u of database %u"
-msgstr "페이지 %u, 릴레이션 %u, 데이터베이스 %u"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:856
-#, c-format
-msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
-msgstr "튜플 (%u,%u), 릴레이션 %u, 데이터베이스 %u"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:864
-#, c-format
-msgid "transaction %u"
-msgstr "트랜잭션 %u"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:869
-#, c-format
-msgid "object %u of class %u of database %u"
-msgstr "객체 %u, 클래스 %u, 데이터베이스 %u"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:877
-#, c-format
-msgid "user lock [%u,%u,%u]"
-msgstr "user lock [%u,%u,%u]"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:884
-#, c-format
-msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
-msgstr "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:892
-#, c-format
-msgid "unrecognized locktag type %d"
-msgstr "알 수 없는 locktag 형태 %d"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:932
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
-msgstr ""
-"%d 프로세스가 %s 상태로 지연되고 있음(해당 작업: %s); %d 프로세스에 의해 블록"
-"킹되었음"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:941
-msgid "deadlock detected"
-msgstr "deadlock 발생했음"
-
-#: storage/lmgr/lock.c:584 storage/lmgr/lock.c:650 storage/lmgr/lock.c:2275
-#: storage/lmgr/lock.c:2340
-#, fuzzy
-msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr "max_locks_per_transaction 값을 늘릴 필요가 있습니다."
-
-#: storage/lmgr/lock.c:1831
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:1993
-msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks."
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:333
-#: storage/page/bufpage.c:471 storage/page/bufpage.c:599
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr "손상된 페이지 위치: 하위값 = %u, 상위값 = %u, 특수값 = %u"
-
-#: storage/page/bufpage.c:376
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr "손상된 아이템 위치: %u"
-
-#: storage/page/bufpage.c:391 storage/page/bufpage.c:650
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr "손상된 아이템 길이: 전체 %u, 사용가능한 공간 %u"
-
-#: storage/page/bufpage.c:489 storage/page/bufpage.c:623
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr "손상된 아이템 위치: 오프셋 = %u, 크기 = %u"
-
-#: storage/smgr/md.c:228
-#, c-format
-msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "%u/%u/%u 릴레이션(relation)을 만들 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:275
-#, c-format
-msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "%u/%u/%u 릴레이션(relation)을 삭제 할 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "%u 세그먼트(해당 릴레이션 %u/%u/%u)를 fsync 할 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot extend relation %u/%u/%u beyond %u blocks"
-msgstr "%u/%u/%u 릴레이션을 %u 블럭으로 정리(truncate)할 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:372 storage/smgr/md.c:526 storage/smgr/md.c:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not seek to block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "%u 블럭(해당 릴레이션 %u/%u/%u)을 읽을 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:383
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "%u/%u/%u 릴레이션을 확장(extend) 할 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:387 storage/smgr/md.c:396 storage/smgr/md.c:620
-msgid "Check free disk space."
-msgstr "디스크 여유 공간을 확인해 주십시오."
-
-#: storage/smgr/md.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"could not extend relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes at block %u"
-msgstr "%u/%u/%u 릴레이션을 %u 블럭으로 정리(truncate)할 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:450
-#, c-format
-msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "%u/%u%u 릴레이션을 열 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:537
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "%u 블럭(해당 릴레이션 %u/%u/%u)을 읽을 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: read only %d of %d bytes"
-msgstr "%u 블럭(해당 릴레이션 %u/%u/%u)을 읽을 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:606
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "%u 블럭(해당 릴레이션 %u/%u/%u)을 쓸 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:614
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"could not write block %u of relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes"
-msgstr "%u 블럭(해당 릴레이션 %u/%u/%u)을 쓸 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "%u 세그먼트(해당 릴레이션 %u/%u/%u)를 fsync 할 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:725
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: it's only %u blocks now"
-msgstr "%u/%u/%u 릴레이션을 %u 블럭으로 정리(truncate)할 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:752 storage/smgr/md.c:778 storage/smgr/md.c:802
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr "%u/%u/%u 릴레이션을 %u 블럭으로 정리(truncate)할 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:838 storage/smgr/md.c:849 storage/smgr/md.c:963
-#: storage/smgr/md.c:1014
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "%u 세그먼트(해당 릴레이션 %u/%u/%u)를 fsync 할 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:971
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u, but retrying: %m"
-msgstr "%u 세그먼트(해당 릴레이션 %u/%u/%u)를 fsync 할 수 없음, 재시도함: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:1279
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
-msgstr "%u 세그먼트(해당 릴레이션 %u/%u/%u, 해당 블럭 %u)를 열 수 없음: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not seek to end of segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "%u 세그먼트(해당 릴레이션 %u/%u/%u)를 fsync 할 수 없음: %m"
-
-#: tcop/utility.c:75
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 테이블 없음"
-
-#: tcop/utility.c:76
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 테이블 없음, 무시함"
-
-#: tcop/utility.c:78
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr "테이블을 삭제하려면, DROP TABLE 명령을 사용하세요."
-
-#: tcop/utility.c:81
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 시퀀스 없음"
-
-#: tcop/utility.c:82
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 시퀀스 없음, 무시함"
-
-#: tcop/utility.c:84
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr "시퀀스를 삭제하려면 DROP SEQUENCE 명령을 사용하세요."
-
-#: tcop/utility.c:87
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 뷰(view) 없음"
-
-#: tcop/utility.c:88
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 뷰(view) 없음, 무시함"
-
-#: tcop/utility.c:90
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr "뷰를 삭제하려면, DROP VIEW 명령을 사용하세요."
-
-#: tcop/utility.c:93
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 인덱스 없음"
-
-#: tcop/utility.c:94
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "\"%s\" 인덱스 없음, 무시함"
-
-#: tcop/utility.c:96
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr "인덱스를 삭제하려면, DROP INDEX 명령을 사용하세요."
-
-#: tcop/utility.c:101
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr "\"%s\" 객체는 자료형이 아님"
-
-#: tcop/utility.c:102
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "자료형을 삭제하려면 DROP TYPE 명령을 사용하세요."
-
-#: tcop/utility.c:1060
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr "CHECKPOINT 명령은 슈퍼유저만 사용할 수 있습니다"
-
-#: tcop/fastpath.c:108 tcop/fastpath.c:479 tcop/fastpath.c:612
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr "함수 호출 메시지 안에 있는 잘못된 %d 인자크기"
-
-#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:858 tcop/postgres.c:1149
-#: tcop/postgres.c:1387 tcop/postgres.c:1774 tcop/postgres.c:2106
-#: tcop/postgres.c:2176
-msgid ""
-"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
-"현재 트랜잭션은 중지되어 있습니다. 이 트랜잭션을 종료하기 전까지는 모든 명령"
-"이 무시될 것입니다"
-
-#: tcop/fastpath.c:332
-#, c-format
-msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr "fastpath 함수 호출: \"%s\" (OID %u)"
-
-#: tcop/fastpath.c:405 tcop/postgres.c:1009 tcop/postgres.c:1263
-#: tcop/postgres.c:1619 tcop/postgres.c:1830
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms"
-msgstr "실행시간: %s ms"
-
-#: tcop/fastpath.c:409
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr "작업시간: %s ms  fastpath 함수 호출: \"%s\" (OID %u)"
-
-#: tcop/fastpath.c:447 tcop/fastpath.c:577
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr "함수 호출 메시지는 %d 인자를 사용하지만, 함수는 %d 인자가 필요합니다"
-
-#: tcop/fastpath.c:455
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr "함수 호출 메시지는 %d 인자를 사용하지만, 함수는 %d 인자가 필요합니다"
-
-#: tcop/fastpath.c:545 tcop/fastpath.c:631
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr "함수 인자 %d 안에 잘못된 이진 자료 형식 발견됨"
-
-#: tcop/postgres.c:357 tcop/postgres.c:369 tcop/postgres.c:380
-#: tcop/postgres.c:392 tcop/postgres.c:3654
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr "잘못된 frontend 메시지 형태 %d"
-
-#: tcop/postgres.c:810
-#, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr "명령구문: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1013
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  statement: %s"
-msgstr "실행시간: %s ms  명령구문: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1059
-#, c-format
-msgid "parse %s: %s"
-msgstr "구문 %s: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1125
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr "준비된 명령구문에는 다중 명령을 삽입할 수 없습니다"
-
-#: tcop/postgres.c:1267
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
-msgstr "실행시간: %s ms  %s 구문분석: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1309
-#, c-format
-msgid "bind %s to %s"
-msgstr "바인드: %s -> %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1323 tcop/postgres.c:2090
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr "이름없는 준비된 명령구문(unnamed prepared statement) 없음"
-
-#: tcop/postgres.c:1365
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr "바인드 메시지는 %d 매개변수 형태지만, %d 매개변수여야함"
-
-#: tcop/postgres.c:1371
-#, c-format
-msgid ""
-"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
-"d"
-msgstr ""
-"바인드 메시지는 %d개의 매개변수를 지원하지만, \"%s\" 준비된 명령구문"
-"(prepared statement)에서는%d 개의 매개변수가 필요합니다"
-
-#: tcop/postgres.c:1507
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr "바인드 매개변수 %d 안에 잘못된 이진 자료 형태가 있음"
-
-#: tcop/postgres.c:1623
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
-msgstr "실행시간: %s ms  %s%s%s 접속: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1670 tcop/postgres.c:2162
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" portal 없음"
-
-#: tcop/postgres.c:1753
-#, c-format
-msgid "%s %s%s%s%s%s"
-msgstr "%s %s%s%s%s%s"
-
-#: tcop/postgres.c:1755 tcop/postgres.c:1837
-msgid "execute fetch from"
-msgstr "자료뽑기"
-
-#: tcop/postgres.c:1756 tcop/postgres.c:1838
-msgid "execute"
-msgstr "쿼리실행"
-
-#: tcop/postgres.c:1834
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s%s%s"
-msgstr "작업시간: %s ms  %s %s%s%s%s%s"
-
-#: tcop/postgres.c:1985
-#, c-format
-msgid "prepare: %s"
-msgstr "prepare: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:2048
-#, c-format
-msgid "parameters: %s"
-msgstr "매개변수: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:2316
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr "다른 서버 프로세스가 손상을 입어 현재 연결을 중지합니다"
-
-#: tcop/postgres.c:2317
-msgid ""
-"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
-"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
-"possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-"postmaster 에서 현재 이서버 프로세스에게 현재 트랜잭션을 취소하고, 클라이언트"
-"와의 연결을 끊으라는 명령을 보냈습니다. 왜냐하면, 다른 서버 프로세스가 비정상"
-"적으로 중지되어 공유 메모리가 손상되었을 가능성이 있기 때문입니다"
-
-#: tcop/postgres.c:2321
-msgid ""
-"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
-"command."
-msgstr "잠시 뒤에 다시 연결 해서 작업을 계속 하십시오"
-
-#: tcop/postgres.c:2437
-msgid "floating-point exception"
-msgstr "부동소수점 예외발생"
-
-#: tcop/postgres.c:2438
-msgid ""
-"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
-"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-"잘못된 부동소수점 작업이 감지 되었습니다. 이것은 아마도 결과값 범위초과나 0으"
-"로 나누는 작업과 같은 잘못된 연산 때문에 발생한 것 같습니다"
-
-#: tcop/postgres.c:2474
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr "관리자 요청에 의해서 연결을 끝냅니다"
-
-#: tcop/postgres.c:2485
-msgid "canceling statement due to statement timeout"
-msgstr "명령실행시간 초과로 작업을 취소합니다."
-
-#: tcop/postgres.c:2489
-msgid "canceling statement due to user request"
-msgstr "사용자 요청에 의해 작업을 취소합니다."
-
-#: tcop/postgres.c:2533
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr "스택 깊이를 초과했습니다"
-
-#: tcop/postgres.c:2534
-msgid ""
-"Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the "
-"platform's stack depth limit is adequate."
-msgstr ""
-"먼저 OS에서 지원하는 스택 depth 최대값을 확인한 뒤, 허용범위 안에서 "
-"\"max_stack_depth\" 인자값의 설정치를 증가 시키세요."
-
-#: tcop/postgres.c:2550
-#, c-format
-msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB"
-msgstr "\"max_stack_depth\" 값은 %ldKB를 초과할 수 없습니다"
-
-#: tcop/postgres.c:2552
-msgid ""
-"Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local "
-"equivalent."
-msgstr "OS의 \"ulimit -s\" 명령과 같은 것으로 스택 깊이를 늘려주십시오."
-
-#: tcop/postgres.c:3055
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr "서버 프로세스의 명령행 인자가 잘못되었습니다"
-
-#: tcop/postgres.c:3056 tcop/postgres.c:3070
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "자세한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보세요."
-
-#: tcop/postgres.c:3068
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "%s: 잘못된 명령행 인자"
-
-#: tcop/postgres.c:3078
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr "%s: 데이터베이스와 사용자를 지정하지 않았습니다"
-
-#: tcop/postgres.c:3564
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr "잘못된 CLOSE 메시지 서브타입 %d"
-
-#: tcop/postgres.c:3597
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr "잘못된 DESCRIBE 메시지 서브타입 %d"
-
-#: tcop/postgres.c:3835
-#, c-format
-msgid ""
-"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%"
-"s"
-msgstr ""
-"연결종료: 세션 시간: %d:%02d:%02d.%03d 사용자=%s 데이터베이스=%s 호스트=%s%s%"
-"s"
-
-#: tcop/pquery.c:543
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-"바인드 메시지는 %d 결과 포멧을 가지고 있고, 쿼리는 %d 칼럼을 가지고 있습니다"
-
-#: tcop/pquery.c:856
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr "이 커서는 앞으로 이동 전용입니다"
-
-#: tcop/pquery.c:857
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-"뒤로 이동 가능한 커서를 만드려면 SCROLL 옵션을 추가해서 커서를 만드세요."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:48
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr "입력 자료형을 결정할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:82
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr "_^_ 입력 자료형으로는 배열자료형이 사용될 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:103 utils/adt/array_userfuncs.c:113
-#: utils/adt/float.c:1093 utils/adt/float.c:1152 utils/adt/float.c:2798
-#: utils/adt/float.c:2814 utils/adt/int.c:677 utils/adt/int.c:706
-#: utils/adt/int.c:727 utils/adt/int.c:747 utils/adt/int.c:769
-#: utils/adt/int.c:794 utils/adt/int.c:807 utils/adt/int.c:822
-#: utils/adt/int.c:956 utils/adt/int.c:977 utils/adt/int.c:1004
-#: utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1060 utils/adt/int.c:1087
-#: utils/adt/int.c:1113 utils/adt/int.c:1197 utils/adt/int8.c:1008
-#: utils/adt/numeric.c:1850 utils/adt/numeric.c:1859 utils/adt/varbit.c:1372
-msgid "integer out of range"
-msgstr "정수(integer)의 범위를 벗어났습니다."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:121
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr "인수는 비어있거나 1차원 배열이어야 합니다."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:224 utils/adt/array_userfuncs.c:263
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:300 utils/adt/array_userfuncs.c:329
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:357
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr "연결할 수 없는 배열들 입니다."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr "%s 자료형의 배열과 %s 자료형의 배열은 연결할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:264
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr "%d차원(배열 깊이) 배열과 %d차원 배열은 연결할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:301
-msgid ""
-"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
-"concatenation."
-msgstr "차원(배열 깊이)이 다른 배열들을 서로 합칠 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:330 utils/adt/array_userfuncs.c:358
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr "차원(배열 깊이)이 다른 배열들을 서로 합칠 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:424 utils/adt/arrayfuncs.c:1191
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2808
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr "잘못된 배열 차원(배열 깊이): %d"
-
-# # nonun 부분 begin
-#: utils/adt/acl.c:145 utils/adt/name.c:87
-msgid "identifier too long"
-msgstr "식별자(identifier)가 너무 깁니다."
-
-#: utils/adt/acl.c:146 utils/adt/name.c:88
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr "식별자(Identifier)는 %d 글자 이상일 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/acl.c:232
-#, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr "알 수 없는 않은 키워드: \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:233
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr "ACL 키워드는 \"group\" 또는 \"user\" 중에 하나여야 합니다."
-
-#: utils/adt/acl.c:238
-msgid "missing name"
-msgstr "이름이 빠졌습니다."
-
-#: utils/adt/acl.c:239
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr "이름은 \"group\" 또는 \"user\" 키워드 뒤에 있어야 합니다."
-
-#: utils/adt/acl.c:245
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "\"=\" 기호가 빠졌습니다."
-
-#: utils/adt/acl.c:295
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr "잘못된 조건: \"%s\" 중에 한 가지여야 합니다."
-
-#: utils/adt/acl.c:317
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr "이름은 \"/\"기호 뒤에 있어야 합니다."
-
-#: utils/adt/acl.c:325
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr "%u 사용자 ID에서 기본 권한자로 할당하고 있습니다"
-
-#: utils/adt/acl.c:374
-msgid "ACL array contains wrong data type"
-msgstr "ACL 배열에 잘못된 자료형을 사용하고 있습니다"
-
-#: utils/adt/acl.c:378
-msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
-msgstr "ACL 배열은 일차원 배열이어야합니다"
-
-#: utils/adt/acl.c:382
-msgid "ACL arrays must not contain null values"
-msgstr "ACL 배열에는 null 값을 포함 할 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/acl.c:406
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr "ACL 설정 정보 끝에 끝에 쓸모 없는 내용들이 더 포함되어있습니다"
-
-#: utils/adt/acl.c:911
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:972
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr "???의존(적인) 권한이 존재합니다"
-
-#: utils/adt/acl.c:973
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr "그것들을 취소하려면 \"CASCADE\"를 사용하세요."
-
-#: utils/adt/acl.c:1252
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr "aclinsert 더이상 지원하지 않음"
-
-#: utils/adt/acl.c:1262
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr "aclremovie 더이상 지원하지 않음"
-
-#: utils/adt/acl.c:1349 utils/adt/acl.c:1573 utils/adt/acl.c:1790
-#: utils/adt/acl.c:1994 utils/adt/acl.c:2198 utils/adt/acl.c:2407
-#: utils/adt/acl.c:2608 utils/adt/acl.c:2799
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr "알 수 없는 권한 타입: \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:1967 utils/adt/regproc.c:115 utils/adt/regproc.c:136
-#: utils/adt/regproc.c:288
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" 함수가 없습니다."
-
-#: utils/adt/acl.c:3107
-#, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 롤의 구성원이어야 함"
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1613
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr "\"%s\" 룰은 %d 이벤트 형태를 지원하지 않습니다"
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:4234 utils/adt/ruleutils.c:4262
-#: utils/adt/regproc.c:639 utils/adt/regproc.c:1271
-msgid "too many arguments"
-msgstr "인자가 너무 많습니다"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:209 utils/adt/arrayfuncs.c:221
-msgid "missing dimension value"
-msgstr "배열 차원(배열 깊이) 값이 빠졌습니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:231
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr "배열 차원(배열 깊이) 표현에서 \"]\" 문자가 빠졌습니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:239 utils/adt/arrayfuncs.c:2337
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2365 utils/adt/arrayfuncs.c:2380
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr "상한값은 하한값보다 작을 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:251 utils/adt/arrayfuncs.c:277
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr "배열값은 \"{\" 또는 배열 깊이 정보로 시작되어야 합니다"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:265
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr "할당 연산자가 빠졌습니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:282 utils/adt/arrayfuncs.c:288
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:391 utils/adt/arrayfuncs.c:406
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:415 utils/adt/arrayfuncs.c:429
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:449 utils/adt/arrayfuncs.c:477
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:482 utils/adt/arrayfuncs.c:522
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:543 utils/adt/arrayfuncs.c:562
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:672 utils/adt/arrayfuncs.c:681
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:711 utils/adt/arrayfuncs.c:726
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:779
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr "비정상적인 배열 문자: \"%s\""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:818 utils/adt/arrayfuncs.c:1412
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2692 utils/adt/arrayfuncs.c:2840
-#: utils/adt/arrayutils.c:92 utils/adt/arrayutils.c:101
-#: utils/adt/arrayutils.c:108
-#, c-format
-msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "배열 크기가 최대치 (%d)를 초과했습니다"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1202
-msgid "invalid array flags"
-msgstr "잘못된 배열 플래그"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1210
-msgid "wrong element type"
-msgstr "잘못된 요소 타입"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1246 utils/cache/lsyscache.c:2309
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr "%s 자료형에서 사용할 이진 입력 함수가 없습니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1386
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr "%d 번째 배열 요소의 포맷이 부적절합니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1468 utils/cache/lsyscache.c:2344
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr "%s 자료형에서 사용할 이진 출력 함수가 없습니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1804
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr "특정 크기로 배열을 절단하는 기능은 구현되지 않습니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1977 utils/adt/arrayfuncs.c:1999
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2033 utils/adt/arrayfuncs.c:2319
-msgid "wrong number of array subscripts"
-msgstr "잘못된 배열 첨자 (1,2...차원 배열 표시 문제)"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1982 utils/adt/arrayfuncs.c:2075
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2370
-msgid "array subscript out of range"
-msgstr "배열첨자 범위를 초과했습니다"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1987
-msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2273
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-"???고정된 크기의 배열의 조각을 업데이트 하는 기능은 구현되지 않았습니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2309 utils/adt/arrayfuncs.c:2396
-msgid "source array too small"
-msgstr "원본 배열이 너무 작습니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2947
-msgid "null array element not allowed in this context"
-msgstr "이 구문에서는 배열의 null 요소를 허용하지 않습니다"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3008 utils/adt/arrayfuncs.c:3215
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3415
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr "배열 요소 자료형이 서로 틀린 배열은 비교할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4166
-msgid "could not determine target array type"
-msgstr "대상 배열 타입을 결정할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4172
-msgid "target type is not an array"
-msgstr "대상 자료형이 배열이 아닙니다."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4184
-msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
-msgstr "??? array coercion to domain type elements not currently supported"
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:203
-#, fuzzy
-msgid "typmod array must be type integer[]"
-msgstr "배열첨자는 반드시 정수형이어야 합니다."
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:208
-#, fuzzy
-msgid "typmod array must be one-dimensional"
-msgstr "ACL 배열은 일차원 배열이어야합니다"
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:213
-#, fuzzy
-msgid "typmod array must not contain nulls"
-msgstr "배열에는 null 값을 포함 할 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/ascii.c:75
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr "%s 인코딩을 ASCII 인코딩으로의 변환은 지원하지 않습니다."
-
-#: utils/adt/bool.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr "boolean 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:251
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr "money 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:539 utils/adt/cash.c:590 utils/adt/cash.c:639
-#: utils/adt/cash.c:691 utils/adt/cash.c:741 utils/adt/float.c:755
-#: utils/adt/float.c:820 utils/adt/float.c:2557 utils/adt/float.c:2620
-#: utils/adt/geo_ops.c:3957 utils/adt/int.c:783 utils/adt/int.c:923
-#: utils/adt/int.c:1017 utils/adt/int.c:1101 utils/adt/int.c:1126
-#: utils/adt/int.c:1146 utils/adt/int.c:1161 utils/adt/int.c:1176
-#: utils/adt/int8.c:600 utils/adt/int8.c:646 utils/adt/int8.c:822
-#: utils/adt/int8.c:916 utils/adt/numeric.c:3971 utils/adt/timestamp.c:2829
-msgid "division by zero"
-msgstr "0으로는 나눌수 없습니다."
-
-#: utils/adt/char.c:169
-msgid "\"char\" out of range"
-msgstr "\"char\" 범위를 벗어났습니다."
-
-#: utils/adt/date.c:65 utils/adt/varchar.c:42 utils/adt/timestamp.c:76
-#: utils/adt/varbit.c:44
-#, fuzzy
-msgid "invalid type modifier"
-msgstr "\"%s\"는 유효하지 않은 자료형입니다."
-
-#: utils/adt/date.c:70
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "TIME(%d)%s 정밀도로 음수를 사용할 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/date.c:76
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "TIME(%d)%s 정밀도는 최대값(%d)으로 줄였습니다"
-
-#: utils/adt/date.c:140 utils/adt/datetime.c:1047 utils/adt/datetime.c:1836
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr "날자와 시간 입력을 위한 \"current\" 는 더이상 지원하지 않습니다."
-
-#: utils/adt/date.c:157
-#, c-format
-msgid "date out of range: \"%s\""
-msgstr "날짜 범위가 벗어났음: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:789 utils/adt/date.c:832 utils/adt/date.c:1419
-#: utils/adt/date.c:1456 utils/adt/date.c:2371 utils/adt/formatting.c:3161
-#: utils/adt/formatting.c:3193 utils/adt/formatting.c:3261
-#: utils/adt/nabstime.c:484 utils/adt/nabstime.c:527 utils/adt/nabstime.c:557
-#: utils/adt/nabstime.c:600 utils/adt/timestamp.c:209
-#: utils/adt/timestamp.c:247 utils/adt/timestamp.c:469
-#: utils/adt/timestamp.c:509 utils/adt/timestamp.c:2489
-#: utils/adt/timestamp.c:2510 utils/adt/timestamp.c:2523
-#: utils/adt/timestamp.c:2532 utils/adt/timestamp.c:2590
-#: utils/adt/timestamp.c:2613 utils/adt/timestamp.c:2626
-#: utils/adt/timestamp.c:2637 utils/adt/timestamp.c:3055
-#: utils/adt/timestamp.c:3173 utils/adt/timestamp.c:3395
-#: utils/adt/timestamp.c:3483 utils/adt/timestamp.c:3530
-#: utils/adt/timestamp.c:3641 utils/adt/timestamp.c:3925
-#: utils/adt/timestamp.c:4058 utils/adt/timestamp.c:4065
-#: utils/adt/timestamp.c:4078 utils/adt/timestamp.c:4086
-#: utils/adt/timestamp.c:4149 utils/adt/timestamp.c:4284
-#: utils/adt/timestamp.c:4292 utils/adt/timestamp.c:4493
-#: utils/adt/timestamp.c:4587 utils/adt/timestamp.c:4594
-#: utils/adt/timestamp.c:4621 utils/adt/timestamp.c:4625
-#: utils/adt/timestamp.c:4666
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "타임스탬프(timestamp)의 범위를 벗어났습니다."
-
-#: utils/adt/date.c:859
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr "???abstime 값을 date로 형변환 할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/date.c:920
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
-msgstr "date 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:1663
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
-msgstr "time 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:1754 utils/adt/date.c:1773
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"%s\" 는 \"time\" 자료형 단위가 아닙니다."
-
-#: utils/adt/date.c:2448
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
-msgstr "time with time zone 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:2553 utils/adt/date.c:2572
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"%s\" 는 \"time with time zone\" 자료형의 단위가 아닙니다."
-
-#: utils/adt/date.c:2633 utils/adt/datetime.c:790 utils/adt/datetime.c:1565
-#: utils/adt/timestamp.c:4518 utils/adt/timestamp.c:4690
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"%s\" 이름의 시간대는 없습니다."
-
-#: utils/adt/date.c:2673
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr "??? \"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-
-#: utils/adt/datetime.c:1238 utils/adt/datetime.c:2156
-#: utils/adt/formatting.c:3479
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr "??? %04d 와 \"BC\"는 잘못된 연도 사용법입니다."
-
-#: utils/adt/datetime.c:3088 utils/adt/datetime.c:3095
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr "날짜/시간 필드의 값이 범위를 벗어남: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3097
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr "날짜 표현 방식(\"datestyle\")을 다른 것으로 사용하고 있는 듯 합니다."
-
-#: utils/adt/datetime.c:3102
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr "interval 필드의 값이 범위를 벗어남: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3108
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr "표준시간대 범위를 벗어남: \"%s\""
-
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3115 utils/adt/network.c:93
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr "%s 자료형 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr "잘못된 Datum 포인터"
-
-#: utils/adt/dbsize.c:90 utils/adt/dbsize.c:163
-#, c-format
-msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 테이블 스페이스 디렉토리 열 수 없음: %m"
-
-#: utils/adt/domains.c:79
-#, c-format
-msgid "type %s is not a domain"
-msgstr "%s 자료형은 도메인이 아닙니다"
-
-#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr "알 수 없는 인코딩: \"%s\""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr "잘못된 16진수: \"%c\""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr "잘못된 16진수 데이터: 데이터의 길이가 홀수 입니다."
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr "???예기치 않은 \"=\" 기호"
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr "잘못된 기호"
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr "???잘못된 마지막 순서"
-
-#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:121
-#: utils/adt/varlena.c:160
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr "bytea 자료형에 대한 잘못된 입력"
-
-#: utils/adt/float.c:54
-#, fuzzy
-msgid "value out of range: overflow"
-msgstr "???\"real\" 자료형 값이 범위를 벗어남: 넘침(overflow)"
-
-#: utils/adt/float.c:59
-#, fuzzy
-msgid "value out of range: underflow"
-msgstr "???\"real\" 자료형 값이 범위를 벗어남: 부족함(underflow)"
-
-#: utils/adt/float.c:196 utils/adt/float.c:237 utils/adt/float.c:287
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr "real 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:232
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr "\"%s\"는 real 자료형의 범위를 벗어납니다."
-
-#: utils/adt/float.c:388 utils/adt/float.c:429 utils/adt/float.c:479
-#: utils/adt/numeric.c:3431 utils/adt/numeric.c:3457
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr "double precision 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:424
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr "\"%s\"는 double precision 자료형의 범위를 벗어납니다."
-
-#: utils/adt/float.c:1111 utils/adt/float.c:1169 utils/adt/int.c:341
-#: utils/adt/int.c:838 utils/adt/int.c:867 utils/adt/int.c:888
-#: utils/adt/int.c:908 utils/adt/int.c:935 utils/adt/int.c:1212
-#: utils/adt/int8.c:1033 utils/adt/numeric.c:1951 utils/adt/numeric.c:1962
-msgid "smallint out of range"
-msgstr "smallint의 범위를 벗어났습니다."
-
-#: utils/adt/float.c:1397 utils/adt/numeric.c:4373
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr "음수의 제곱근을 구할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/float.c:1439 utils/adt/numeric.c:1769
-msgid "invalid argument for power function"
-msgstr "power 함수의 잘못된 인자"
-
-#: utils/adt/float.c:1505 utils/adt/float.c:1535 utils/adt/numeric.c:4591
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr "0의 대수를 구할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/float.c:1509 utils/adt/float.c:1539 utils/adt/numeric.c:4595
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr "음수의 대수를 구할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/float.c:1566 utils/adt/float.c:1587 utils/adt/float.c:1608
-#: utils/adt/float.c:1630 utils/adt/float.c:1651 utils/adt/float.c:1672
-#: utils/adt/float.c:1694 utils/adt/float.c:1715
-msgid "input is out of range"
-msgstr "입력값이 범위를 벗어났습니다."
-
-#: utils/adt/float.c:2774 utils/adt/numeric.c:903
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr "카운트 값은 0 보다 커야합니다"
-
-#: utils/adt/float.c:2779 utils/adt/numeric.c:910
-#, fuzzy
-msgid "operand, lower bound and upper bound cannot be NaN"
-msgstr "하한값은 상한값과 같을 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/float.c:2785
-msgid "lower and upper bounds must be finite"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:2823 utils/adt/numeric.c:923
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr "하한값은 상한값과 같을 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/formatting.c:455
-msgid "invalid format specification for an interval value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:456
-msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1030
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "???\"9\"는 \"PR\" 앞이어야 한다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1049
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "???\"0\"은 \"PR\" 앞이어야 한다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1078
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr "???여러개의 소숫점"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1085 utils/adt/formatting.c:1189
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr "\"V\" 와 소숫점을 함께 쓸 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1100
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr "\"S\" 가 고유(유니크) 하지 않습니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1107
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr "\"S\" 와 \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" 를 함께 쓸 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1130
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr "\"S\" 와 \"MI\" 를 함께 쓸 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1143
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr "\"S\" 와 \"PL\" 를 함께 쓸 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1156
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr "\"S\" 와 \"SG\" 를 함께 쓸 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1168
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr "\"PR\" 와 \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" 를 함께 쓸 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1198
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr "\"E\" 는 지원되지 않습니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1457
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr "\"%s\"는 숫자가 아닙니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1793
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr "잘못된 AM/PM 문자"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2115
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr "\"TZ\"/\"tz\" 는 지원되지 않습니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:2125
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "???잘못된 값 %s"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2974
-msgid "January"
-msgstr "정월"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2977
-msgid "February"
-msgstr "이월"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2980
-msgid "March"
-msgstr "삼월"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2983
-msgid "April"
-msgstr "사월"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2986
-msgid "May"
-msgstr "오월"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2989
-msgid "June"
-msgstr "유월"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2992
-msgid "July"
-msgstr "칠월"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2995
-msgid "August"
-msgstr "팔월"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2998
-msgid "September"
-msgstr "구월"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3001
-msgid "October"
-msgstr "시월"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3004
-msgid "November"
-msgstr "동짓달"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3007
-msgid "December"
-msgstr "섣달"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3022
-msgid "Jan"
-msgstr "1"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3025
-msgid "Feb"
-msgstr "2"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3028
-msgid "Mar"
-msgstr "3"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3031
-msgid "Apr"
-msgstr "4"
-
-#. translator: Translate this as the abbreviation of "May".
-#. In English, it is both the full month name and the
-#. abbreviation, so this hack is needed to distinguish
-#. them.  The translation also needs to start with S:,
-#. which will be stripped at run time.
-#: utils/adt/formatting.c:3040
-msgid "S:May"
-msgstr "S:5"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3043
-msgid "Jun"
-msgstr "6"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3046
-msgid "Jul"
-msgstr "7"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3049
-msgid "Aug"
-msgstr "8"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3052
-msgid "Sep"
-msgstr "9"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3055
-msgid "Oct"
-msgstr "10"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3058
-msgid "Nov"
-msgstr "11"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3061
-msgid "Dec"
-msgstr "12"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3076
-msgid "Sunday"
-msgstr "일요일"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3079
-msgid "Monday"
-msgstr "월요일"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3082
-msgid "Tuesday"
-msgstr "화요일"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3085
-msgid "Wednesday"
-msgstr "수요일"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3088
-msgid "Thursday"
-msgstr "목요일"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3091
-msgid "Friday"
-msgstr "금요일"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3094
-msgid "Saturday"
-msgstr "토요일"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3109
-msgid "Sun"
-msgstr "일"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3112
-msgid "Mon"
-msgstr "월"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3115
-msgid "Tue"
-msgstr "화"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3118
-msgid "Wed"
-msgstr "수"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3121
-msgid "Thu"
-msgstr "목"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3124
-msgid "Fri"
-msgstr "금"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3127
-msgid "Sat"
-msgstr "토"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3420
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr "AM/PM 과 함께 표시되는 시간의 범위는 1부터 12까지 입니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:3514
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr "연도 정보 없이 몇번째 날(day of year) 인지 계산할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/formatting.c:4358
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr "\"RN\" 는 지원되지 않습니다."
-
-#: utils/adt/genfile.c:61
-msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:75
-msgid "absolute path not allowed"
-msgstr "절대 경로는 허용하지 않음"
-
-#: utils/adt/genfile.c:102
-msgid "must be superuser to read files"
-msgstr "파일을 읽으려면 슈퍼유져여야함"
-
-#: utils/adt/genfile.c:116
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일에서 seek 작업을 할 수 없음: %m"
-
-#: utils/adt/genfile.c:121
-#, fuzzy
-msgid "requested length cannot be negative"
-msgstr "요청된 길이가 너무 깁니다"
-
-#: utils/adt/genfile.c:127 utils/adt/oracle_compat.c:610
-#: utils/adt/oracle_compat.c:707 utils/adt/oracle_compat.c:1330
-msgid "requested length too large"
-msgstr "요청된 길이가 너무 깁니다"
-
-#: utils/adt/genfile.c:163
-msgid "must be superuser to get file information"
-msgstr "파일 정보를 보려면 슈퍼유저여야함"
-
-#: utils/adt/genfile.c:227
-msgid "must be superuser to get directory listings"
-msgstr "디렉토리 목록을 보려면 슈퍼유저여야함"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4078 utils/adt/geo_ops.c:4995
-msgid "too many points requested"
-msgstr "???너무 많은 point들이 요청되었습니다."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr "부적절한 \"path\" 값의 포맷"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr "box 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:954
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr "line 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:961 utils/adt/geo_ops.c:1028 utils/adt/geo_ops.c:1043
-#: utils/adt/geo_ops.c:1055
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr "???\"line\" 자료형은 아직 구현되지 않았습니다."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1402 utils/adt/geo_ops.c:1425
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr "path 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1462
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr "???\"path\" 의 값에 잘못된 갯수의 point들"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1803
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr "point 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2031
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr "lseg 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2622
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr "\"dist_lb\" 함수는 구현되지 않았습니다."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3135
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr "\"close_lb\" 함수는 구현되지 않았습니다."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3414
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr "???폴리곤 없이 닫힌 상자를 생성할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3438 utils/adt/geo_ops.c:3450
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr "polygon 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3490
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr "???\"polygon\" 값에 잘못된 갯수의 point들"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3876
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr "\"poly_distance\" 함수는 구현되지 않았습니다."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4188
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr "\"path_center\" 함수는 구현되지 않았습니다."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4205
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr "닫히지 않은 path 는 폴리곤으로 변환할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4372 utils/adt/geo_ops.c:4382 utils/adt/geo_ops.c:4397
-#: utils/adt/geo_ops.c:4403
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr "circle 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4425 utils/adt/geo_ops.c:4433
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr "부적절한 \"circle\" 값의 포맷"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4460
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr "부적절한 \"circle\" 값의 반지름"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4981
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr "반지름이 0인 원은 폴리곤으로 변환할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4986
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr "적어도 2개의 point들이 필요합니다."
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:5030 utils/adt/geo_ops.c:5053
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr "비어있는 폴리곤을 원으로 변환할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/int.c:163
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr "int2vector 는 너무 많은 요소를 가지고 있습니다."
-
-#: utils/adt/int.c:236
-msgid "invalid int2vector data"
-msgstr "잘못된 int2vector 자료"
-
-#: utils/adt/int.c:1400 utils/adt/int8.c:1212
-#, fuzzy
-msgid "step size cannot equal zero"
-msgstr "step 크기가 0이 아닌가봅니다"
-
-#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:53
-#: utils/adt/numutils.c:63 utils/adt/numutils.c:105
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr "잘못된 integer 자료형 입력 구문: \"%s\""
-
-#: utils/adt/int8.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
-msgstr "입력한 \"%s\" 값은 bigint 자료형 범위를 초과했습니다"
-
-#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 utils/adt/int8.c:556
-#: utils/adt/int8.c:586 utils/adt/int8.c:612 utils/adt/int8.c:630
-#: utils/adt/int8.c:675 utils/adt/int8.c:691 utils/adt/int8.c:760
-#: utils/adt/int8.c:781 utils/adt/int8.c:808 utils/adt/int8.c:834
-#: utils/adt/int8.c:855 utils/adt/int8.c:876 utils/adt/int8.c:903
-#: utils/adt/int8.c:1071 utils/adt/int8.c:1110 utils/adt/numeric.c:1903
-#: utils/adt/varbit.c:1451
-msgid "bigint out of range"
-msgstr "bigint의 범위를 벗어났습니다."
-
-#: utils/adt/int8.c:1127
-msgid "OID out of range"
-msgstr "OID의 범위를 벗어났습니다."
-
-#: utils/adt/like.c:491 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:547
-msgid "invalid escape string"
-msgstr "잘못된 이스케이프 문자열"
-
-#: utils/adt/like.c:492 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:548
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr "이스케이프 문자열은 비어있거나 한개의 문자여야 합니다."
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr "macaddr 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr "\"macaddr\"에 대한 잘못된 옥텟(octet) 값: \"%s\""
-
-#: utils/adt/mac.c:190
-msgid "text too long to convert to MAC address"
-msgstr "MAC 어드레스로 변환하기에 문자열이 너무 깁니다."
-
-#: utils/adt/misc.c:83
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr "슈퍼유저만이 다른 서버 프로세스에 시스템 신호(signal)을 보낼 수 있음"
-
-#: utils/adt/misc.c:92
-#, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr "PID %d 프로그램은 PostgreSQL 서버 프로세스가 아닙니다"
-
-#: utils/adt/misc.c:105
-#, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr "%d 프로세스로 시스템신호(signal)를 보낼 수 없습니다: %m"
-
-#: utils/adt/misc.c:123
-msgid "must be superuser to signal the postmaster"
-msgstr "슈퍼유저만이 시그널을 보낼 수 있음"
-
-#: utils/adt/misc.c:128
-#, c-format
-msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
-msgstr "postmaster로 시그널 보내기 실패: %m"
-
-#: utils/adt/misc.c:145
-msgid "must be superuser to rotate log files"
-msgstr "로그 파일 교체 작업은 슈퍼유저만 할 수 있습니다"
-
-#: utils/adt/misc.c:150
-msgid "rotation not possible because log redirection not active"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:202
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr "전역 테이블스페이스는 데이터베이스를 결코 포함하지 않습니다."
-
-#: utils/adt/misc.c:222
-#, c-format
-msgid "%u is not a tablespace OID"
-msgstr "%u 테이블스페이스 OID가 아님"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:164
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "잘못된 표준시간대: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:510 utils/adt/nabstime.c:583
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr "\"invalid\" abstime 자료형을 timestamp 자료형으로 변환할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/nabstime.c:795
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:877
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:1564
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr "tinterval 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:104
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "cidr 자료형에 대한 잘못된 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:105 utils/adt/network.c:240
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:148 utils/adt/network.c:632 utils/adt/network.c:658
-#: utils/adt/network.c:690
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:205
-#, c-format
-msgid "invalid address family in external \"%s\" value"
-msgstr "잘못 된 주소군 \"%s\""
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:212
-#, c-format
-msgid "invalid bits in external \"%s\" value"
-msgstr "\"%s\" 값에 잘못된 비트가 있음"
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:221
-#, c-format
-msgid "invalid length in external \"%s\" value"
-msgstr "외부 \"%s\" 값의 길이가 잘못 되었음"
-
-#: utils/adt/network.c:239
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:387 utils/adt/network.c:414
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr "잘못된 마스크 길이: %d"
-
-#: utils/adt/network.c:715
-#, c-format
-msgid "could not format cidr value: %m"
-msgstr "cidr 값을 처리할 수 없음: %m"
-
-#: utils/adt/network.c:1295
-msgid "cannot AND inet values of different sizes"
-msgstr "서로 크기가 틀린 inet 값들은 AND 연산을 할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/network.c:1329
-msgid "cannot OR inet values of different sizes"
-msgstr "서로 크기가 틀린 inet 값들은 OR 연산을 할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/network.c:1392 utils/adt/network.c:1470
-msgid "result is out of range"
-msgstr "결과가 범위를 벗어났습니다."
-
-#: utils/adt/network.c:1435
-msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
-msgstr "inet 값에서 서로 크기가 틀리게 부분 추출(subtract) 할 수 없음"
-
-#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1105 utils/adt/regproc.c:1110
-#: utils/adt/varlena.c:1795 utils/adt/varlena.c:1800
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr "잘못된 이름 구문"
-
-#: utils/adt/not_in.c:65
-msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
-msgstr "\"릴레이션이름.칼럼이름\" 형태로 제공해야합니다."
-
-#: utils/adt/numeric.c:403
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:414
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:424
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:555 utils/adt/numeric.c:569
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "NUMERIC 정밀도 %d 값은 범위(1 .. %d)를 벗어났습니다."
-
-#: utils/adt/numeric.c:560
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "NUMERIC 스케일 %d 값은 정밀도 범위(0 .. %d)를 벗어났습니다."
-
-#: utils/adt/numeric.c:578
-msgid "invalid NUMERIC type modifier"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1826
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "NaN 값을 정수형으로 변환할 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1894
-msgid "cannot convert NaN to bigint"
-msgstr "NaN 값을 bigint형으로 변환할 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1942
-msgid "cannot convert NaN to smallint"
-msgstr "NaN 값을 smallint형으로 변환할 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2850 utils/adt/numeric.c:2873 utils/adt/numeric.c:2897
-#: utils/adt/numeric.c:2904 utils/adt/numeric.c:2918
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr "수치 자료형의 입력 구문에 오류가 있습니다: \"%s\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3216
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr "값이 수치 형식에 넘처남"
-
-#: utils/adt/numeric.c:3286
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr "수치 필드 오버플로우"
-
-#: utils/adt/numeric.c:3287
-#, c-format
-msgid ""
-"A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less "
-"than %s%d."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4463
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr "\"exp\" 함수의 인자로 너무 큰값이 지정되었습니다"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4843
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:77
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr "입력한 \"%s\" 값은 integer 자료형 범위를 초과했습니다"
-
-#: utils/adt/numutils.c:83
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
-msgstr "입력한 \"%s\" 값은 smallint 자료형 범위를 초과했습니다"
-
-#: utils/adt/numutils.c:89
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:43 utils/adt/oid.c:57 utils/adt/oid.c:63 utils/adt/oid.c:84
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr "잘못된 oid 자료형의 입력: \"%s\""
-
-#: utils/adt/oid.c:69 utils/adt/oid.c:107
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr "입력한 \"%s\" 값은 oid 자료형 범위를 초과했습니다"
-
-#: utils/adt/oid.c:212
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr "oidvector에 너무 많은 요소가 있습니다"
-
-#: utils/adt/oid.c:285
-msgid "invalid oidvector data"
-msgstr "잘못된 oidvector 자료"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:102 utils/adt/oracle_compat.c:142
-#: utils/adt/oracle_compat.c:196
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr "로케일을 위한 잘못된 멀티바이트 문자"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:103 utils/adt/oracle_compat.c:197
-msgid ""
-"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
-"encoding."
-msgstr "서버의 LC_CTYPE 로케일은 이 데이터베이스 인코딩과 호환되지 않습니다."
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:219 utils/adt/oracle_compat.c:229
-#, c-format
-msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu"
-msgstr "UTF-16 코드를 UTF-8 코드로 바꾸기 실패: %lu"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:199
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:212
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:226
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:239
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:253
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:266
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:280
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:293
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:307
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:320
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:333
-msgid "cannot accept a value of a shell type"
-msgstr "쉘 형태 값은 사용할 수 없음"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:346
-msgid "cannot display a value of a shell type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:154
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr "잘못된 정규식: %s"
-
-#: utils/adt/regexp.c:242 utils/adt/varlena.c:2381
-#, c-format
-msgid "regular expression failed: %s"
-msgstr "잘못된 정규식: %s"
-
-#: utils/adt/regexp.c:493
-#, c-format
-msgid "invalid option of regexp_replace: %c"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:120 utils/adt/regproc.c:140
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:469 utils/adt/regproc.c:489
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:640
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr "연산자를 위해서는 두개의 인자 자료형을 지정하십시오."
-
-#: utils/adt/regproc.c:1169
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr "왼쪽 괄호가 필요합니다."
-
-#: utils/adt/regproc.c:1185
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr "오른쪽 괄호가 필요합니다."
-
-#: utils/adt/regproc.c:1204
-msgid "expected a type name"
-msgstr "자료형 이름을 지정하십시오"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1236
-msgid "improper type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:342 utils/adt/ri_triggers.c:2753
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3257 utils/adt/ri_triggers.c:3294
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" 테이블에서 자료 추가, 갱신 작업이 \"%s\" 참조키(foreign key) 제약조건"
-"을 위배했습니다"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:345 utils/adt/ri_triggers.c:2756
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2438 utils/adt/ri_triggers.c:2512
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2981
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2450 utils/adt/ri_triggers.c:2524
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2991
-#, c-format
-msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2453 utils/adt/ri_triggers.c:2527
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2994
-msgid ""
-"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
-"ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2901 utils/adt/ri_triggers.c:2911
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3356
-#, c-format
-msgid ""
-"table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2931
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2940
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2948
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2954
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2961
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2968
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3224
-#, c-format
-msgid ""
-"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
-"unexpected result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3228
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3259
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" 테이블에 해당 자료가 없습니다."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3296
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3302
-#, c-format
-msgid ""
-"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on "
-"table \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" 테이블의 자료 갱신, 삭제 작업이 \"%s\" 참조키(foreign key) 제약조건 - "
-"\"%s\" 테이블 - 을 위반했습니다"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3305
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:81 utils/adt/rowtypes.c:451
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:128 utils/adt/rowtypes.c:156 utils/adt/rowtypes.c:180
-#: utils/adt/rowtypes.c:188 utils/adt/rowtypes.c:240 utils/adt/rowtypes.c:248
-#, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr "비정상적인 레코드 문자: \"%s\""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:129
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr "왼쪽 괄호가 필요합니다."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:157
-msgid "Too few columns."
-msgstr "칼럼수가 너무 적다"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:182 utils/adt/rowtypes.c:190
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr "입력의 예상치 못한 종료."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:241
-msgid "Too many columns."
-msgstr "칼럼이 너무 많습니다."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:249
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr "오른쪽 괄호가 필요합니다."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:500
-#, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr "칼럼수(%d)가 최대값(%d)을 초과했습니다"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:527
-#, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr "잘못된 자료형: %u, 예상되는 자료형 %u"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:588
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr "%d 번째 레코드 칼럼에서 잘못된 바이너리 포맷이 있습니다"
-
-#: utils/adt/tid.c:65 utils/adt/tid.c:73 utils/adt/tid.c:81
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3949 utils/adt/selfuncs.c:4375
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:4055 utils/adt/selfuncs.c:4535
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:47 utils/adt/varbit.c:49
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr "%s 자료형의 길이는 최소 1 이상이어야합니다"
-
-#: utils/adt/varchar.c:51 utils/adt/varbit.c:54
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr "%s 자료형의 길이는 최대 %d 이하여야합니다"
-
-#: utils/adt/varchar.c:151 utils/adt/varchar.c:307
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr "character(%d) 자료형에 너무 긴 자료를 담으려고 합니다."
-
-#: utils/adt/varchar.c:472 utils/adt/varchar.c:598
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr "character varying(%d) 자료형에 너무 긴 자료를 담으려고 합니다."
-
-#: utils/adt/timestamp.c:81
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "TIMESTAMP(%d)%s 정밀도로 음수를 사용할 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:87
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "TIMESTAMP(%d)%s 정밀도는 최대값(%d)으로 줄였습니다"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:154 utils/adt/timestamp.c:413
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "타임스탬프 값이 범위를 벗어났음: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:172 utils/adt/timestamp.c:431
-#: utils/adt/timestamp.c:629
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:348
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:623 utils/adt/timestamp.c:3050
-#: utils/adt/timestamp.c:3168 utils/adt/timestamp.c:3734
-msgid "interval out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:754 utils/adt/timestamp.c:787
-msgid "invalid INTERVAL type modifier"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:770
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr "INTERVAL(%d) 정밀도로 음수값이 올 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:776
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "INTERVAL(%d) 정밀도는 허용 최대치(%d)로 감소 되었습니다"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1104
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2255
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr "??? 불충분한 타임스탬프값을 뺄 수 없음"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3228
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
-msgstr "타임스탬프 자료형 입력 구문 오류: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3288
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-"시간대를 포함하는 타임스탬프 자료형 값이 구문 오류로 처리 될 수 없습니다: \"%"
-"s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3349
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
-msgstr "interval 지정에서 구문오류가 발생했습니다: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3475 utils/adt/timestamp.c:4038
-#: utils/adt/timestamp.c:4094
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr "\"%s\" timestamp 유닛은 지원하지 않습니다"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3489 utils/adt/timestamp.c:4104
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"%s\" timestamp 유닛을 처리하지 못했습니다"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3630 utils/adt/timestamp.c:4262
-#: utils/adt/timestamp.c:4300
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr "\"%s\" 시간대 유닛이 있는 timestamp 자료형은 지원하지 않습니다"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3647 utils/adt/timestamp.c:4309
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"%s\" 시간대 유닛이 있는 timestamp 값을 처리하지 못했습니다"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3727 utils/adt/timestamp.c:4415
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr "\"%s\" 유닛 간격(interval units)은 지원하지 않습니다"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3743 utils/adt/timestamp.c:4443
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"%s\" 유닛 간격(interval units)을 처리하지 못했습니다"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3767
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr "년(year) 정보 없이 몇번째 주간(week)인지 계산 할 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4498 utils/adt/timestamp.c:4670
-#, c-format
-msgid "could not convert to time zone \"%s\""
-msgstr "\"%s\" time zone으로 변환할 수 없음"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4545 utils/adt/timestamp.c:4718
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr ""
-"\"%s\" 시간대 간격(interval time zone) 값으로 달(month)을 지정할 수 없습니다"
-
-#: utils/adt/varbit.c:157 utils/adt/varbit.c:297 utils/adt/varbit.c:353
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-"길이가 %d인 비트 문자열 자료는 bit(%d) 자료형의 길이와 일치하지 않습니다"
-
-#: utils/adt/varbit.c:179 utils/adt/varbit.c:477
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr "\"%c\" 문자는 2진수 문자가 아닙니다"
-
-#: utils/adt/varbit.c:204 utils/adt/varbit.c:502
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr "\"%c\" 문자는 16진수 문자가 아닙니다"
-
-#: utils/adt/varbit.c:288 utils/adt/varbit.c:584
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr "외부 비트 문자열의 길이가 잘못되었습니다"
-
-#: utils/adt/varbit.c:455 utils/adt/varbit.c:593 utils/adt/varbit.c:654
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr "비트 문자열이 너무 깁니다(해당 자료형 bit varying(%d))"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1043
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr "서로 크기가 틀린 비트 문자열로 AND 연산을 할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/varbit.c:1084
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr "서로 크기가 틀린 비트 문자열로 OR 연산을 할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/varbit.c:1130
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr "서로 크기가 틀린 비트 문자열은 XOR 연산을 할 수 없습니다."
-
-#: utils/adt/varlena.c:595 utils/adt/varlena.c:659 utils/adt/varlena.c:1471
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr "substring에서 음수 길이는 허용하지 않음"
-
-#: utils/adt/varlena.c:980 utils/adt/varlena.c:993
-#, c-format
-msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
-msgstr "UTF-16 인코딩으로 문자열을 변환할 수 없음: 오류 %lu"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1003
-#, c-format
-msgid "could not compare Unicode strings: %m"
-msgstr "유니코드 문자열 비교 실패: %m"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1566 utils/adt/varlena.c:1597 utils/adt/varlena.c:1633
-#: utils/adt/varlena.c:1676
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr "%d 인덱스의 범위를 벗어남, 0..%d"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1688
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr "새 비트값은 0 또는 1 이어야합니다"
-
-#: utils/adt/varlena.c:2473
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr "필드 위치 값은 0 보다 커야합니다"
-
-#: utils/adt/xml.c:94
-msgid "no XML support in this installation"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:327
-#, fuzzy
-msgid "invalid XML comment"
-msgstr "잘못된 이름 구문"
-
-#: utils/adt/xml.c:457
-msgid "not an XML document"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:550 utils/adt/xml.c:574
-msgid "invalid XML processing instruction"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:551
-msgid "XML processing instruction target name cannot start with \"xml\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:575
-msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:797
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize XML library"
-msgstr "LDAP 초기화 실패: 오류번호 %d"
-
-#: utils/adt/xml.c:798
-#, c-format
-msgid ""
-"libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:1461
-#, fuzzy
-msgid "only supported for one-dimensional array"
-msgstr "인수는 비어있거나 1차원 배열이어야 합니다."
-
-#: utils/adt/uuid.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\""
-msgstr "잘못된 oid 자료형의 입력: \"%s\""
-
-# # nonun 부분 end
-#: utils/cache/lsyscache.c:2234 utils/cache/lsyscache.c:2269
-#: utils/cache/lsyscache.c:2304 utils/cache/lsyscache.c:2339
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:2239
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr "%s 자료형을 위한 입력 함수가 없습니다"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:2274
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr "%s 자료형을 위한 출력 함수가 없습니다"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3503
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 릴레이션-캐시 초기화 파일을 만들 수 없음: %m"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3505
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr "어쨌든 계속하는데, 뭔가 잘못 된 것이 있습니다."
-
-#: utils/cache/typcache.c:325
-#, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr "%s 자료형은 복합 자료형이 아닙니다"
-
-#: utils/cache/typcache.c:339
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1111
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr "stderr 로 사용하기 위해 \"%s\" 파일 다시 열기 실패: %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1124
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr "표준출력(stdout)으로 사용하기 위해 \"%s\" 파일을 여는 도중 실패: %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1381 utils/error/elog.c:1391
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[알수없음]"
-
-#: utils/error/elog.c:1567 utils/error/elog.c:1751 utils/error/elog.c:1827
-msgid "missing error text"
-msgstr "오류 내용을 뺍니다"
-
-#: utils/error/elog.c:1570 utils/error/elog.c:1573 utils/error/elog.c:1830
-#: utils/error/elog.c:1833
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr " %d 번째 문자 부근"
-
-#: utils/error/elog.c:1583
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr "상세정보:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1590
-msgid "HINT:  "
-msgstr "힌트:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1597
-msgid "QUERY:  "
-msgstr "쿼리:"
-
-#: utils/error/elog.c:1604
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr "내용:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1614
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr "위치: %s, %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1621
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr "위치: %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1633
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr "명령구문:  "
-
-#. translator: This string will be truncated at 47
-#. characters expanded.
-#: utils/error/elog.c:1942
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "운영체제 오류 %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1965
-msgid "DEBUG"
-msgstr "디버그"
-
-#: utils/error/elog.c:1969
-msgid "LOG"
-msgstr "로그"
-
-#: utils/error/elog.c:1972
-msgid "INFO"
-msgstr "정보"
-
-#: utils/error/elog.c:1975
-msgid "NOTICE"
-msgstr "알림"
-
-#: utils/error/elog.c:1978
-msgid "WARNING"
-msgstr "경고"
-
-#: utils/error/elog.c:1981
-msgid "ERROR"
-msgstr "오류"
-
-#: utils/error/elog.c:1984
-msgid "FATAL"
-msgstr "치명적오류"
-
-#: utils/error/elog.c:1987
-msgid "PANIC"
-msgstr "손상"
-
-#: utils/error/assert.c:34
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:37
-#, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:122
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 함수를 \"%s\" 파일에서 찾을 수 없음"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:201 utils/fmgr/dfmgr.c:331 utils/fmgr/dfmgr.c:378
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 파일에 접근할 수 없음: %m"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:239
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" 라이브러리를 불러 올 수 없음: %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:267
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
-msgstr "\"%s\" 라이브러리는 사용할 수 없습니다: 버전이 틀림"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:269
-#, c-format
-msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d."
-msgstr "서버 버전 = %d.%d, 라이브러리 버전 %d.%d."
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:275
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch"
-msgstr "\"%s\" 라이브러리는 사용할 수 없습니다: magic black 틀림"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:286
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block"
-msgstr "\"%s\" 라이브러리는 사용할 수 없습니다: magic black 없음"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:288
-msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro."
-msgstr "확장 라이브러리를 만들 때, PG_MODULE_MAGIC 매크로를 사용해서 만드세요."
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:462
-#, c-format
-msgid "access to library \"%s\" is not allowed"
-msgstr "\"%s\" 라이브러리 사용이 금지되어있습니다"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:489
-#, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr "동적 라이브러리 경로에서 잘못된 매크로 이름: %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:534
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr "\"dynamic_library_path\" 매개변수 값으로 길이가 0인 값을 사용했음"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:553
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr "\"dynamic_library_path\" 매개변수 값으로 절대 경로를 사용할 수 없음"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:245
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr "\"%s\" 내부 함수를 내부 검색 테이블에서 찾을 수 없습니다"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:446
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr "_^_ %d 알수 없는 API 버전이 \"%s\" 함수에 의해서 보고되었음"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:752 utils/fmgr/fmgr.c:1885
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr "%u 함수는 너무 많은 인자를 사용하고 있음 (%d, 최대 %d)"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to "
-"return type %s"
-msgstr "\"%s\" 함수의 실재 리턴 자료형을 알 수 없음, 정의된 리턴 자료형: %s"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1066 utils/fmgr/funcapi.c:1097
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "alias 수가 칼럼수와 틀립니다"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1091
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1115
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr "레코드를 리턴하는 함수를 위한 로우(row) 구성 정보를 구할 수 없음"
-
-#: utils/init/postinit.c:126
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database"
-msgstr "\"%s\" 데이터베이스는 pg_database 항목에 없습니다"
-
-#: utils/init/postinit.c:128
-#, c-format
-msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:148
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr "\"%s\" 데이터베이스는 현재 접속을 허용하지 않습니다"
-
-#: utils/init/postinit.c:161
-#, c-format
-msgid "permission denied for database \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 데이터베이스 접근 권한 없음"
-
-#: utils/init/postinit.c:162
-msgid "User does not have CONNECT privilege."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:179
-#, c-format
-msgid "too many connections for database \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 데이터베이스 최대 접속수를 초과했습니다"
-
-#: utils/init/postinit.c:425
-msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:441
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr "데이터베이스 디렉토리에 \"%s\" 하위 디렉토리가 없습니다"
-
-#: utils/init/postinit.c:446
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리를 접근할 수 없습니다: %m"
-
-#: utils/init/postinit.c:479
-msgid "no roles are defined in this database system"
-msgstr "이 데이터베이스에는 어떠한 롤 정의도 없습니다"
-
-#: utils/init/postinit.c:480
-#, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
-msgstr "다음 명령을 먼저 실행하십시오: CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
-
-#: utils/init/postinit.c:510
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr "연결 최대수가 초과 되어 더이상 일반 사용자의 연결을 허용할 수 없습니다"
-
-#: utils/init/flatfiles.c:205 utils/init/flatfiles.c:275
-#: utils/init/flatfiles.c:406 utils/init/flatfiles.c:662
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 임시 파일을 쓸 수 없습니다: %m"
-
-#: utils/init/flatfiles.c:245
-#, c-format
-msgid "invalid database name \"%s\""
-msgstr "잘못된 데이터베이스 이름 \"%s\""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:496
-#, c-format
-msgid "invalid role name \"%s\""
-msgstr "잘못된 롤 이름 \"%s\""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:503
-#, c-format
-msgid "invalid role password \"%s\""
-msgstr "잘못된 롤 비밀번호 \"%s\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:176
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 이름의 디렉토리로 이동할 수 없습니다: %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:412
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
-msgstr "\"%s\" 롤은 접속을 허용하지 않음"
-
-#: utils/init/miscinit.c:430
-#, c-format
-msgid "too many connections for role \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 롤의 최대 동시 접속수를 초과했습니다"
-
-#: utils/init/miscinit.c:515
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr "세션 인증을 지정하기 위한 권한이 없음"
-
-#: utils/init/miscinit.c:597
-#, c-format
-msgid "invalid role OID: %u"
-msgstr "잘못된 롤 OID: %u"
-
-#: utils/init/miscinit.c:689
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 잠금 파일을 만들 수 없음: %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:703
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 잠금파일을 열 수 없음: %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:709
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 잠금 파일을 읽을 수 없음: %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:772
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 잠금 파일이 이미 있음"
-
-#: utils/init/miscinit.c:776
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-"다른 postgres 프로그램(PID %d)이 \"%s\" 데이터 디렉토리를 사용해서 실행중입니"
-"까?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:778
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-"다른 postmaster 프로그램(PID %d)이 \"%s\" 데이터 디렉토리를 사용해서 실행중입"
-"니까?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:781
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-"다른 postgres 프로그램(PID %d)이 \"%s\" 소켓 파일을 사용해서 실행중입니까?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:783
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-"다른 postmaster 프로그램(PID %d)이 \"%s\" 소켓 파일을 사용해서 실행중입니까?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:811
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr "미리 확보된 공유 메모리 영역 (%lu 키, %lu ID)이 여전히 사용중입니다"
-
-#: utils/init/miscinit.c:814
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
-"shared memory block with the command \"ipcclean\", \"ipcrm\", or just delete "
-"the file \"%s\"."
-msgstr ""
-"실행중인 옛 서버 프로세스가 없다면, \"ipclean\", \"ipcrm\" 명령으로 공유 메모"
-"리 영역을 지우거나, \"%s\" 파일을 지우십시오."
-
-#: utils/init/miscinit.c:832
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 옛 잠금 파일을 삭제 할 수 없음: %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:834
-msgid ""
-"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
-"remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-"그파일은 우연찮게 왼쪽을 넘어간 것(?) 같습지만, 삭제될 수는 없습니다. 직접 "
-"쉘 명령을 이용해서 파일을 삭제 하고 다시 시도해 보십시오. - 내용 참 거시기 하"
-"네"
-
-#: utils/init/miscinit.c:856 utils/init/miscinit.c:866
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" 잠금 파일에 쓸 수 없음: %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:1065 utils/init/miscinit.c:1078
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "\"%s\" 값은 바른 데이터디렉토리가 아닙니다"
-
-#: utils/init/miscinit.c:1067
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr "\"%s\" 파일이 없습니다."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1080
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr "\"%s\" 파일에 잘못된 자료가 기록되어 있습니다."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1082
-#, fuzzy
-msgid "You might need to initdb."
-msgstr ""
-"initdb 명령으로 데이터베이스 클러스터를 다시 만들 필요가 있는 것 같습니다."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1090
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-"이 데이터 디렉토리는 PostgreSQL %ld.%ld 버전으로 초기화 되어있는데, 이 서버"
-"의 %s 버전은 이 버전과 호환성이 없습니다."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1134
-#, c-format
-msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 매개변수 구문이 잘못 되었습니다"
-
-#: utils/init/miscinit.c:1159
-#, c-format
-msgid "loaded library \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 라이브러리 로드 완료"
-
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:137
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:127
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:155
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:371
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr "잘못된 인코딩 번호: %d"
-
-#: utils/mb/wchar.c:1529
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr "\"%s\" 인코딩에서 사용할 수 없는 문자가 있음: 0x%s"
-
-#: utils/mb/wchar.c:1532
-msgid ""
-"This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding "
-"expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"."
-msgstr ""
-"This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding "
-"expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"."
-
-#: utils/mb/wchar.c:1561
-#, c-format
-msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\""
-msgstr "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\""
-
-#: utils/mb/encnames.c:493
-msgid "encoding name too long"
-msgstr "인코딩 이름이 너무 깁니다"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-"\"%s\" 인코딩을 \"%s\" 인코딩으로 변환할 기본 변환규칙(conversion)이 없음"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:318
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 원본 인코딩 이름이 타당치 못함"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:323
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 대상 인코딩 이름이 타당치 못함"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:399
-#, c-format
-msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
-msgstr "\"%s\" 인코딩에서 사용할 수 없는 바이트: 0x%02x"
-
-#: utils/misc/help_config.c:124
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr "내부 오류: 알 수 없는 실시간 서버 설정 변수\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:290
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "소속그룹없음"
-
-#: utils/misc/guc.c:292
-msgid "File Locations"
-msgstr "파일 위치"
-
-#: utils/misc/guc.c:294
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr "연결과 인증"
-
-#: utils/misc/guc.c:296
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr "연결과 인증 / 연결 설정값"
-
-#: utils/misc/guc.c:298
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr "연결과 안증 / 보안과 인증"
-
-#: utils/misc/guc.c:300
-msgid "Resource Usage"
-msgstr "자원 사용량"
-
-#: utils/misc/guc.c:302
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr "자원 사용량 / 메모리"
-
-#: utils/misc/guc.c:304
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr "자원 사용량 / 남은 여유 공간 맵"
-
-#: utils/misc/guc.c:306
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr "자원 사용량 / 커널 자원"
-
-#: utils/misc/guc.c:308
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr "Write-Ahead 로그"
-
-#: utils/misc/guc.c:310
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr "Write-Ahead 로그 / 설정값"
-
-#: utils/misc/guc.c:312
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr "Write-Ahead 로그 / 체크포인트"
-
-#: utils/misc/guc.c:314
-msgid "Query Tuning"
-msgstr "쿼리 튜닝"
-
-#: utils/misc/guc.c:316
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr "쿼리 튜닝 / 실행계획기 메서드 설정"
-
-#: utils/misc/guc.c:318
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr "쿼리 튜닝 / 실행계획기 비용 상수"
-
-#: utils/misc/guc.c:320
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr "쿼리 튜닝 / 일반적인 쿼리 최적화기"
-
-#: utils/misc/guc.c:322
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr "쿼리 튜닝 / 기타 실행계획기 옵션들"
-
-#: utils/misc/guc.c:324
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr "보고와 로그"
-
-#: utils/misc/guc.c:326
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr "보고와 로그 / 로그 위치"
-
-#: utils/misc/guc.c:328
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr "보고와 로그 / 로그 시점"
-
-#: utils/misc/guc.c:330
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr "보고와 로그 / 로그 내용"
-
-#: utils/misc/guc.c:332
-msgid "Statistics"
-msgstr "통계"
-
-#: utils/misc/guc.c:334
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr "통계 / 모니터링"
-
-#: utils/misc/guc.c:336
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr "통계 / 쿼리 및 인덱스 사용 통계 수집기"
-
-#: utils/misc/guc.c:338
-msgid "Autovacuum"
-msgstr "Autovacuum"
-
-#: utils/misc/guc.c:340
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr "클라이언트 연결 초기값"
-
-#: utils/misc/guc.c:342
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr "클라이언트 연결 초기값 / 구문 특성"
-
-#: utils/misc/guc.c:344
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr "클라이언트 연결 초기값 / 로케일과 출력양식"
-
-#: utils/misc/guc.c:346
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr "클라이언트 연결 초기값 / 기타 초기값"
-
-#: utils/misc/guc.c:348
-msgid "Lock Management"
-msgstr "Lock 관리"
-
-#: utils/misc/guc.c:350
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr "버전과 플랫폼 호환성"
-
-#: utils/misc/guc.c:352
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr "버전과 플랫폼 호환성 / 이전 PostgreSQL 버전"
-
-#: utils/misc/guc.c:354
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr "버전과 플랫폼 호환성 / 다른 플랫폼과 클라이언트"
-
-#: utils/misc/guc.c:356
-msgid "Preset Options"
-msgstr "프리셋 옵션들"
-
-#: utils/misc/guc.c:358
-msgid "Customized Options"
-msgstr "사용자 정의 옵션들"
-
-#: utils/misc/guc.c:360
-msgid "Developer Options"
-msgstr "개발자 옵션들"
-
-#: utils/misc/guc.c:415
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr "실행계획자가 순차적-검색(sequential-sca) 계획을 사용함"
-
-#: utils/misc/guc.c:423
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr "실행계획자가 인덱스-검색 계획을 사용함."
-
-#: utils/misc/guc.c:431
-msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
-msgstr "실행계획기가 bitmap-scan 계획을 사용하도록 함"
-
-#: utils/misc/guc.c:439
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr "실행계획자가 TID 검색 계획을 사용함"
-
-#: utils/misc/guc.c:447
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr "실행계획자가 명시 정렬 단계(explicit sort step)를 사용함"
-
-#: utils/misc/guc.c:455
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr "실행계획자가 해시된 집계 계획을 사용함"
-
-#: utils/misc/guc.c:463
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr "실행계획자가 근접순환 조인(nested-loop join) 계획을 사용함"
-
-#: utils/misc/guc.c:471
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr "실행계획자가 병합 조인(merge join) 계획을 사용함"
-
-#: utils/misc/guc.c:479
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr "실행계획자가 해시 조인(hash join) 계획을 사용함"
-
-#: utils/misc/guc.c:487
-msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
-msgstr "실행계획기가 쿼리 최적화 작업에서 제약조건을 사용하도록 함"
-
-#: utils/misc/guc.c:488
-msgid ""
-"Child table scans will be skipped if their constraints guarantee that no "
-"rows match the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:496
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr "유전적 쿼리 최적화(GEQO)를 사용함"
-
-#: utils/misc/guc.c:497
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-"이 알고리즘은 소비적인 검색(exhaustive searching)이 없는 실행계획을 만듭니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:506
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr "현재 사용자가 슈퍼유저인지 보여줍니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:515
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr "SSL 연결을 가능하게 함."
-
-#: utils/misc/guc.c:523
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr "강제로 변경된 버퍼 자료를 디스크와 동기화 시킴."
-
-#: utils/misc/guc.c:524
-msgid ""
-"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
-"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
-"hardware crash."
-msgstr ""
-"이 서버는 fsync() 시스템 콜 기능을 여러 곳에서 사용할 것입니다. 이 기능은 물"
-"리적으로 디스크에 변경된 자료를 즉각적으로 기록함을 의미합니다. 이 기능은 시"
-"스템의 비정상적인 동작이나, 하드웨어에서 오류가 발생되었을 경우에도 자료를 안"
-"전하게 지킬 수 있도록 도와줄 것입니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:534
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr "손상된 자료 헤더 발견시 작업 진행 여부 선택"
-
-#: utils/misc/guc.c:535
-msgid ""
-"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
-"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
-"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
-"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
-"rows on the damaged page."
-msgstr ""
-"일반적으로 손상된 페이지 헤더를 발견하게 되면, PostgreSQL에서는 오류를 발생하"
-"고, 현재 트랜잭션을 중지합니다. 이 값을 true로 지정하면, 이런 손상된 페이지"
-"를 발견하면, 경고 메시지를 보여주고, 그 페이지의 크기를 0으로 만들고 작업을 "
-"계속 진행합니다. 이 기능을 사용한다 함은 손상된 자료를 없애겠다는 것을 의미합"
-"니다. 이것은 곧 저장되어있는 자료가 삭제 될 수도 있음을 의미하기도 합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:547
-msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:548
-msgid ""
-"A page write in process during an operating system crash might be only "
-"partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL "
-"are not enough to recover.  This option writes pages when first modified "
-"after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:559
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr "서버를 조용히 실행함."
-
-#: utils/misc/guc.c:560
-msgid ""
-"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
-"background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr ""
-"이 매개변수가 true로 지정되면, 자동으로 백그라운드로 실행하며, 더이상 터미널"
-"에서 제어하기 불가능해집니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:568
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr "연결 성공한 정보들 모두를 기록함"
-
-#: utils/misc/guc.c:576
-msgid "Logs end of a session, including duration."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:584
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr "여러가지 assertion 체크 기능을 켬"
-
-#: utils/misc/guc.c:585
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr "이 기능은 디버깅에서 사용함"
-
-#: utils/misc/guc.c:599 utils/misc/guc.c:681 utils/misc/guc.c:773
-#: utils/misc/guc.c:782 utils/misc/guc.c:791 utils/misc/guc.c:800
-#, fuzzy
-msgid "No description available."
-msgstr "해당 주석이 없습니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:608
-msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
-msgstr "SQL 명령구문의 실행완료 시간을 기록함"
-
-#: utils/misc/guc.c:616
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr "구문 구조를 서버로그에 기록함."
-
-#: utils/misc/guc.c:624
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr "rewriting 다음의 구문 구조를 서버로그에 기록함."
-
-#: utils/misc/guc.c:632
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr "실행 계획을 서버 로그에 기록함."
-
-#: utils/misc/guc.c:640
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr "구문과 실행계획을 보여 줄때, 들여쓰기를 함."
-
-#: utils/misc/guc.c:648
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr "구문분석 성능 통계를 서버 로그에 기록함."
-
-#: utils/misc/guc.c:656
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr "실행계획자 성능 통계를 서버 로그에 기록함."
-
-#: utils/misc/guc.c:664
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr "실행자 성능 통계를 서버 로그에 기록함."
-
-#: utils/misc/guc.c:672
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr "누적 성능 통계를 서버 로그에 기록함."
-
-#: utils/misc/guc.c:692
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr "EXPLAIN VERBOSE 실행 때, 들여쓰기를 한 출력 양식을 사용함."
-
-#: utils/misc/guc.c:700
-msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
-msgstr "하위 프로세스의 성능 통계 수집 기능을 서버 시작할 때 사용함."
-
-#: utils/misc/guc.c:708
-msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
-msgstr "서버가 재 가동 될 때 모든 통계 정보를 0 으로 만듦."
-
-#: utils/misc/guc.c:716
-msgid "Collects row-level statistics on database activity."
-msgstr "데이터베이스의 저수준 통계를 수집함."
-
-#: utils/misc/guc.c:724
-msgid "Collects block-level statistics on database activity."
-msgstr "데이터베이스의 블럭수준 통계를 수집함."
-
-#: utils/misc/guc.c:733
-msgid "Collects information about executing commands."
-msgstr "명령 실행에 대한 정보를 수집함"
-
-#: utils/misc/guc.c:734
-msgid ""
-"Enables the collection of information on the currently executing command of "
-"each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-"각 세션에서 사용하고 있는 현재 실행 중인 명령의 수행 시간, 명령 내용등에 대"
-"한 정보를 수집하도록 함"
-
-#: utils/misc/guc.c:744
-msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:745
-msgid ""
-"Enables updating of the process title every time a new SQL command is "
-"received by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:753
-msgid "Starts the autovacuum subprocess."
-msgstr "autovacuum 하위 프로세스를 실행함"
-
-#: utils/misc/guc.c:762
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr "LISTEN, NOTIFY 명령 사용을 위한 디버깅 출력을 만듦."
-
-#: utils/misc/guc.c:811
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr "연결 기록에서 호스트 이름을 기록함."
-
-#: utils/misc/guc.c:812
-msgid ""
-"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
-"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
-"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
-"performance penalty."
-msgstr ""
-"이 기능은 기본적으로 연결기록에서 기본적으로 IP 주소만 기록합니다. 이 값을 "
-"true로 바꾼다면, 이 IP의 호스트 이름을 구해서 이 이름을 사용합니다 이것의 성"
-"능은 OS의 IP에서 이름구하기 성능과 관계됩니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:822
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr ""
-"다양한 명령들에서 기본적으로 상속되는 테이블들 함께 사용할 것인지 정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:830
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr "암호를 암호화 해서 기록함"
-
-#: utils/misc/guc.c:831
-msgid ""
-"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
-"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
-"password is to be encrypted."
-msgstr ""
-"CREATE USER 또는 ALTER USER 명령에서 ENCRYPTED 또는 UNENCRYPTED 속성을 특별"
-"히 지정하지 않았고 사용자 암호를 지정했을 때, 그 암호를 암호화 해서 저장할 것"
-"인지 아닌지를 지정함"
-
-#: utils/misc/guc.c:840
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr "\"표현=NULL\" 식을 \"표현 IS NULL\"로 취급함."
-
-#: utils/misc/guc.c:841
-msgid ""
-"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
-"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
-"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
-"always return null (unknown)."
-msgstr ""
-"표현 = NULL 의 바른 처리는 항상 null 값을 리턴해야하지만, 편의성을 위해서 "
-"expr = NULL 구문을 expr IS NULL 구문으로 바꾸어서 처리하도록 함이렇게하면, "
-"윗 구문은 true 를 리턴함"
-
-#: utils/misc/guc.c:852
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr "per-database 사용자 이름 활성화."
-
-#: utils/misc/guc.c:861
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr "이 매개변수는 아무런 작업을 하지않음."
-
-#: utils/misc/guc.c:862
-msgid ""
-"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
-"vintage clients."
-msgstr ""
-"이 매개변수는 7.3.x 버전 client 에서 사용할 수 있는 SET AUTOCOMMIT TO ON 명령"
-"이 허용되도록 하기 위해서 존재할 뿐입니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:870
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr "새로운 트랜잭션의 상태를 초기값으로 읽기전용으로 설정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:878
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr "현재 트랜잭셕의 읽기 전용 상태를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:887
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr "FROM 절에서 누락된 테이블 참조를 자동으로 추가합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:895
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr ""
-"CREATE FUNCTION 명령으로 함수를 만들 때, 함수 본문 부분의 구문을 검사합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:903
-msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:904
-msgid ""
-"When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; "
-"otherwise it is taken literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:913
-msgid "Create new tables with OIDs by default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:921
-msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:929
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:939
-msgid "Emit information about resource usage in sorting."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:951
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:962
-msgid "Datetimes are integer based."
-msgstr "datetime 형을 정수형으로 사용함"
-
-#: utils/misc/guc.c:976
-msgid "Sets whether Kerberos user names should be treated as case-insensitive."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:985
-msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:994
-msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1004
-msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1014
-msgid "Disables reading from system indexes."
-msgstr "시스템 인덱스 읽기를 금지함"
-
-#: utils/misc/guc.c:1015
-msgid ""
-"It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst "
-"consequence is slowness."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1034
-msgid ""
-"Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started "
-"within N seconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1044
-msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication."
-msgstr "연결 작업에서 인증이 끝난 뒤 N초 기다림"
-
-#: utils/misc/guc.c:1045 utils/misc/guc.c:1393
-msgid "This allows attaching a debugger to the process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1053
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr "기본 통계 대상을 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1054
-msgid ""
-"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
-"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-"특정 칼럼을 지정하지 않고 ALTER TABLE SET STATISTICS 명령을 사용했을 때, 통"
-"계 대상이 될 칼럼을 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1062
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1064
-msgid ""
-"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
-"list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1073
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1075
-msgid ""
-"The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items "
-"whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1084
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1092
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1100
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1101 utils/misc/guc.c:1109
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1108
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1117
-#, fuzzy
-msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
-msgstr "데드락 체크 전에 lock 상태를 기다리는 millisecond 값"
-
-#: utils/misc/guc.c:1138
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr "최대 동시 접속수를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1147
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr "슈퍼유저 동시 접속수를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1156
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr "서버에서 사용할 공유 메모리의 개수를 지정함"
-
-#: utils/misc/guc.c:1166
-msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
-msgstr "각 세션에서 사용하는 임시 버퍼의 최대 개수를 지정"
-
-#: utils/misc/guc.c:1176
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr "TCP 포트 번호를 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1185
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr "유닉스 도메인 소켓 파일의 접근권한을 지정함"
-
-#: utils/misc/guc.c:1186
-msgid ""
-"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
-"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
-"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
-"format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-"이 값은 유닉스 OS에서 사용하는 세자리 팔진수를 말합니다. 잘 아시겠지요? 무슨 "
-"말인지 모르면, 유닉스 쪽의 파일 접근 권한 지정방법에 대해서 공부 하세요. 술 "
-"취해서 번역하기 싫음"
-
-#: utils/misc/guc.c:1198
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr "쿼리 작업공간을 위해 사용될 메모리의 최대값을 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This much memory can be used by each internal sort operation and hash table "
-"before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-"내부적으로 자료 정렬 작업과 임시 디스크 파일과 교체하기전의 해시 테이블에서 "
-"사용할 많은 메모리입니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:1210
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr "관리 작업을 위해 사용될 메모리의 최대값을 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1211
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr "관리작업은 VACUUM, CREATE INDEX 같은 작업을 뜻합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1220
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr "스택깊이(KB 단위) 최대값을 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1230
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1239
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1248
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1257
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1266
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1276
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1286
-msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1295
-msgid ""
-"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr "각각의 서버 프로세스에서 동시에 열릴 수 있는 최대 파일 갯수를 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1304
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
-msgstr "동시에 준비된 트랜잭션 최대 개수 지정"
-
-#: utils/misc/guc.c:1314 utils/misc/guc.c:1323
-msgid "no description available"
-msgstr "해당 주석이 없습니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:1334
-#, fuzzy
-msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
-msgstr "이 최대값(millisecond) 만큼의 명령구문만 허용하도록 함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1335
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr "이 값이 0이면 이런 제한이 없음."
-
-#: utils/misc/guc.c:1344
-msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1353
-msgid ""
-"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is "
-"tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1361
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1370
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr "하나의 트랜잭션에서 사용할 수 있는 최대 잠금 횟수를 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1371
-msgid ""
-"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
-"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
-"locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1381
-#, fuzzy
-msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
-msgstr "클라이언트 인증에 필요한 최대 시간(초)을 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1392
-#, fuzzy
-msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication."
-msgstr "연결 작업에서 인증이 끝난 뒤 N초 기다림"
-
-#: utils/misc/guc.c:1402
-msgid ""
-"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr "WAL 체크포인트 최대 간격을 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1411
-#, fuzzy
-msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
-msgstr "만일을 대비한 트랜잭션 로그(WAL)의 체크포인트 간격을 초단위로 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1421
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this."
-msgstr "이 시간(초) 간격보다 더 잦은 checkpoint 작업이 생기면 로그를 남김."
-
-#: utils/misc/guc.c:1423
-msgid ""
-"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
-"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
-"seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-"체크포인트 작업이 지금 지정한 시간(초)보다 자주 체크포인트 세그먼트 파일에 내"
-"용이 꽉 차는 사태가 발생하면 경고 메시지를 서버 로그에 남깁니다. 이 값을 0으"
-"로 지정하면 이 기능 없음"
-
-#: utils/misc/guc.c:1434
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr ""
-"WAL 기능을 위해 공유 메모리에서 사용할 디스크 페이지 버퍼 개수를 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1444
-msgid ""
-"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
-"to disk."
-msgstr ""
-"트랜잭션과 트랜잭션 로그의 적용 사이의 간격을 microsecond 단위로 지정함"
-
-#: utils/misc/guc.c:1454
-msgid ""
-"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr "commit_delay 처리하기 전에 있는 최소 동시 열려 있는 트랜잭션 개수."
-
-#: utils/misc/guc.c:1464
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr "부동소수형 값을 표기할 때 "
-
-#: utils/misc/guc.c:1465
-msgid ""
-"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
-"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
-"appropriate)."
-msgstr ""
-"이 값은 real, duoble 부동 소숫점과 지리정보 자료형에 영향을 끼칩니다. 이 값"
-"은 정수여야합니다(FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate - 무슨 말인지)."
-
-#: utils/misc/guc.c:1475
-#, fuzzy
-msgid "Sets the minimum execution time above which statements will be logged."
-msgstr "서버로그에 기록될 구문 종류를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1477
-msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1486
-#, fuzzy
-msgid "Background writer sleep time between rounds."
-msgstr "백그라운드 writer 프로세스"
-
-#: utils/misc/guc.c:1496
-msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1505
-msgid "Background writer maximum number of all pages to flush per round."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1514
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1524
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1534
-msgid "Shows the maximum number of function arguments."
-msgstr "함수인자의 최대 갯수를 보여줍니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:1544
-msgid "Shows the maximum number of index keys."
-msgstr "인덱스 키의 최대개수를 보여줍니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1554
-#, fuzzy
-msgid "Shows the maximum identifier length."
-msgstr "식별자의 최대 길이를 보여줌"
-
-#: utils/misc/guc.c:1564
-#, fuzzy
-msgid "Shows the size of a disk block."
-msgstr "디스크의 한 블럭 크기를 보여줌"
-
-#: utils/misc/guc.c:1574
-msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1583
-msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1591
-msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1600
-msgid ""
-"Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1609
-msgid "Time between issuing TCP keepalives."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1610 utils/misc/guc.c:1620
-msgid "A value of 0 uses the system default."
-msgstr "이 값이 0이면 시스템 기본값"
-
-#: utils/misc/guc.c:1619
-#, fuzzy
-msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
-msgstr "TCP keepalive 확인 최대 횟수"
-
-#: utils/misc/guc.c:1629
-msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
-msgstr "TCP keepalive 확인 최대 횟수"
-
-#: utils/misc/guc.c:1630
-msgid ""
-"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be "
-"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1640
-msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1650
-msgid "Sets the planner's assumption about the size of the disk cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1651
-msgid ""
-"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
-"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
-"kB each."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1663
-msgid "Shows the server version as an integer."
-msgstr "서버 버전을 정수형으로 보여줍니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:1673
-msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1674
-msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1692
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1701
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1710
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1719
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry "
-"during an index scan."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1728
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or "
-"function call."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1738
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1748
-msgid "Background writer percentage of LRU buffers to flush per round."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1757
-msgid "Background writer percentage of all buffers to flush per round."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1766
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1776
-msgid ""
-"Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of "
-"reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1784
-msgid ""
-"Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction "
-"of reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1802
-#, fuzzy
-msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr ""
-"WAL 파일을 보존하기 위해 호출될 쉘 명령을 지정합니다. 온라인 백업에서 사용됨."
-
-#: utils/misc/guc.c:1811
-msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
-msgstr "문자열에서 \"\\'\" 문자 사용을 허용할 것인지를 정하세요"
-
-#: utils/misc/guc.c:1812
-msgid "Valid values are ON, OFF, and SAFE_ENCODING."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1820
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr "클라이언트 문자 세트 인코딩을 지정함"
-
-#: utils/misc/guc.c:1830
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr "클라이언트 측에 보여질 메시지 수준을 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1831
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
-"later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-"사용할 수 있는 값: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR. 각 수준은 그 이하 수준들도 모두 포함합니다. 뒷 수준으로 갈수"
-"록 보여지는 메시지가 적습니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1842
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr "서버 로그에 기록될 메시지 수준을 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1843
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
-"that follow it."
-msgstr ""
-"사용할 수 있는 값: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, PANIC. 각 수준은 그 이하 수준들도 모두 포함합니"
-"다. 뒷 수준으로 갈수록 기록되는 메시지가 적습니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1853
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr "기록되는 메시지의 상세 정도를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1854
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr ""
-"사용할 수 있는 값은: \"terse\" 간략히, \"default\" 보통, \"verbose\" 자세히"
-
-#: utils/misc/guc.c:1861
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr "서버로그에 기록될 구문 종류를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1862
-msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
-msgstr "사용할 수 있는 값은 \"none\", \"ddl\", \"mod\", \"all\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1870
-msgid ""
-"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1871
-msgid ""
-"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
-"level are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "Controls information prefixed to each log line."
-msgstr "\"%s\" 롤은 접속을 허용하지 않음"
-
-#: utils/misc/guc.c:1881
-msgid "If blank, no prefix is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1890
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr "날짜와 시간 값을 나타내는 모양을 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:1891
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1901
-msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1902
-msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1911
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1912
-msgid ""
-"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
-"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1921
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr "동적으로 불러올 수 있는 모듈들이 있는 경로를 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1922
-msgid ""
-"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
-"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
-"slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1934
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr "Kerberos 서버 키 파일의 위치를 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:1944
-msgid "Sets the name of the Kerberos service."
-msgstr "Kerberos 서비스 이름을 지정"
-
-#: utils/misc/guc.c:1953
-msgid "Sets the hostname of the Kerberos server."
-msgstr "Kerberos 서버의 호스트 이름을 지정"
-
-#: utils/misc/guc.c:1962
-msgid "Sets the Bonjour broadcast service name."
-msgstr "Bonjour broadcast 서비스 이름을 지정"
-
-#: utils/misc/guc.c:1973
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1983
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1993
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr "보여질 메시지로 사용할 언어 지정."
-
-#: utils/misc/guc.c:2002
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr "통화금액 표현 양식으로 사용할 로케일 지정."
-
-#: utils/misc/guc.c:2011
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr "숫자 표현 양식으로 사용할 로케일 지정."
-
-#: utils/misc/guc.c:2020
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr "날짜와 시간 값을 표현할 양식으로 사용할 로케일 지정."
-
-#: utils/misc/guc.c:2029
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr "서버에 미리 불러올 공유 라이브러리들을 지정합니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:2039
-msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
-msgstr "각각의 백엔드에 미리 불러올 공유 라이브러리들을 지정합니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:2049
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2050
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr "advanced, extended, basic 중 하나를 지정할 수 있음"
-
-#: utils/misc/guc.c:2058
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2069
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr "서버 문자 코드 세트 인코딩 지정."
-
-#: utils/misc/guc.c:2080
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "서버 버전 보임."
-
-#: utils/misc/guc.c:2091
-msgid "Sets the current role."
-msgstr "현재 롤을 지정"
-
-#: utils/misc/guc.c:2102
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr "세션 사용자 이름 지정."
-
-#: utils/misc/guc.c:2112
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr "서버 로그 출력을 위한 대상을 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:2113
-msgid ""
-"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", "
-"depending on the platform."
-msgstr ""
-"이 값으로 사용될 수 있는 것은 해당 플랫폼에 따라 \"stderr\", \"syslog\", "
-"\"eventlog\" 등을 지정할 수 있음"
-
-#: utils/misc/guc.c:2122
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2123
-msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2132
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2143
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr "syslog 기능을 사용할 때, 사용할 syslog \"facility\" 값을 지정."
-
-#: utils/misc/guc.c:2144
-msgid ""
-"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7."
-msgstr ""
-"사용할 수 있는 값은 LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7."
-
-#: utils/misc/guc.c:2152
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr "syslog에서 구분할 PostgreSQL 메시지에 사용될 프로그램 이름을 지정."
-
-#: utils/misc/guc.c:2163
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr "시간대(time zone)를 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:2172
-msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2181
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr "현재 트랜잭션 독립성 수준(isolation level)을 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:2191
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr "유닉스 도메인 소켓의 소유주를 지정"
-
-#: utils/misc/guc.c:2192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The owning user of the socket is always the user that starts the server."
-msgstr "(이 사용자가 서버를 실행해야합니다)"
-
-#: utils/misc/guc.c:2201
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr "유닉스 도메인 소켓을 만들 디렉토리를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:2211
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr "서비스할 호스트이름이나, IP를 지정함."
-
-#: utils/misc/guc.c:2221
-#, fuzzy
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
-msgstr "WAL 업데이트 방법을 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:2230
-msgid "Sets the list of known custom variable classes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2240
-msgid "Sets the server's data directory."
-msgstr "서버의 데이터 디렉토리 위치를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:2250
-msgid "Sets the server's main configuration file."
-msgstr "서버의 기본 환경설정 파일 경로를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:2260
-#, fuzzy
-msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
-msgstr "서버의 \"hba\" 환경설정 파일이 있는 경로를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:2270
-#, fuzzy
-msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
-msgstr "서버의 \"ident\" 환경설정파일이 있는 경로를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:2280
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
-msgstr "postmaster PID가 기록된 파일의 경로를 지정합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:2290
-msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2291
-msgid "Valid values are BASE64 and HEX."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2299
-msgid ""
-"Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to "
-"be considered as documents or content fragments."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2301
-msgid "Valid values are DOCUMENT and CONTENT."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2309
-#, fuzzy
-msgid "Sets the tablespaces suitable for creating new objects and sort files."
-msgstr "날짜와 시간 값을 표현할 양식으로 사용할 로케일 지정."
-
-#: utils/misc/guc.c:2972
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
-"environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s 프로그램은 데이터베이스 시스템 환경 설정 파일을 찾지 못했습니다.\n"
-"직접 --config-file 또는 -D 옵션을 이용해서 데이터 디렉토리를 지정하든지,\n"
-"PGDATA 이름의 환경 변수를 만들고 그 값으로 해당 디렉토리를 지정한 뒤,\n"
-"이 프로그램을 다시 실행해 보십시오.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:2991
-#, c-format
-msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s 프로그램은  환경 설정 파일 \"%s\"에 접근할 수 없습니다: %s\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:3011
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
-"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s 프로그램은 데이터베이스 시스템 데이터 디렉토리를 찾지 못했습니다.\n"
-"\"%s\" 파일에서 \"data_directory\" 값을 지정하든지,\n"
-"직접 -D 옵션을 이용해서 데이터 디렉토리를 지정하든지,\n"
-"PGDATA 이름의 환경 변수를 만들고 그 값으로 해당 디렉토리를 지정한 뒤,\n"
-"이 프로그램을 다시 실행해 보십시오.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:3042
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s 프로그램은 \"hba\" 환경설정파일을 찾지 못했습니다.\n"
-"\"%s\" 파일에서 \"hba_file\" 값을 지정하든지,\n"
-"직접 -D 옵션을 이용해서 데이터 디렉토리를 지정하든지,\n"
-"PGDATA 이름의 환경 변수를 만들고 그 값으로 해당 디렉토리를 지정한 뒤,\n"
-"이 프로그램을 다시 실행해 보십시오.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:3065
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s 프로그램은 \"ident\" 환경설정파일을 찾지 못했습니다.\n"
-"\"%s\" 파일에서 \"ident_file\" 값을 지정하든지,\n"
-"직접 -D 옵션을 이용해서 데이터 디렉토리를 지정하든지,\n"
-"PGDATA 이름의 환경 변수를 만들고 그 값으로 해당 디렉토리를 지정한 뒤,\n"
-"이 프로그램을 다시 실행해 보십시오.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:3884 utils/misc/guc.c:4416 utils/misc/guc.c:4456
-#: utils/misc/guc.c:4531 utils/misc/guc.c:4871 utils/misc/guc.c:5029
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "알 수 없는 환경 매개변수 이름: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:3902
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "\"%s\" 매개변수는 변경될 수 없음"
-
-#: utils/misc/guc.c:3913
-#, c-format
-msgid ""
-"parameter \"%s\" cannot be changed after server start; configuration file "
-"change ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" 설정 값은 서버가 실행된 뒤에는 바꿀 수 없습니다; 환경설정 파일에서 변"
-"경한 값은 무시되었습니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:3922
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr "\"%s\" 매개변수는 서버가 실행 된 뒤에는 변경 될 수 없음"
-
-#: utils/misc/guc.c:3932
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "\"%s\" 매개변수는 지금 변경 될 수 없음"
-
-#: utils/misc/guc.c:3962
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "\"%s\" 매개변수값은 연결 시작한 뒤에는 변경할 수 없습니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:3972
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 매개변수를 지정할 권한이 없습니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:4022
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "\"%s\" 매개변수의 값은 boolean 값이어야합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:4038 utils/misc/guc.c:4122
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "잘못된 \"%s\" 매개변수의 값: %d"
-
-#: utils/misc/guc.c:4098
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
-msgstr "\"%s\" 매개변수의 값은 정수형이어야합니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:4106
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d 값은 \"%s\" 매개변수의 값으로 타당한 범위(%d .. %d)를 벗어났습니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:4182
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "\"%s\" 매개변수의 값은 숫자형이어야합니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:4190
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g 값은 \"%s\" 매개변수의 값으로 타당한 범위(%g .. %g)를 벗어났습니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:4206
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "잘못된 \"%s\" 매개변수의 값: %g"
-
-#: utils/misc/guc.c:4307
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "잘못된 \"%s\" 매개변수의 값: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4420 utils/misc/guc.c:4460 utils/misc/guc.c:5033
-#, c-format
-msgid "must be superuser to examine \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 검사를 위해서는 슈퍼유저여야합니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:4540
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s 명령은 하나의 값만 지정해야합니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:4645
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SET 명령은 인자가 필요합니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:4709
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5789
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "지정한 \"%s\" 매개변수값의 구문분석을 실패했습니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:5985
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr "\"log_destination\" 매개변수 값의 나열 구문이 잘못되었습니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:6008
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr "\"log_destination\"의 알 수 없는 키워드: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:6270
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF 기능은 더 이상 지원하지 않음"
-
-#: utils/misc/guc.c:6318
-#, c-format
-msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
-msgstr "\"custom_variable_classes\" 매개변수 값에 구문 오류 발생: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:6346
-msgid "assertion checking is not supported by this build"
-msgstr "이 서버는 assertion 검사 기능이 빠진 채로 만들어졌습니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:6358
-msgid "SSL is not supported by this build"
-msgstr "SSL 접속 기능을 뺀 채로 서버가 만들어졌습니다."
-
-#: utils/misc/guc.c:6371
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr ""
-"\"log_statement_stats\" 값이 true 일 때는 이 값을 활성화 할 수 없습니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:6388
-msgid ""
-"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
-"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr ""
-"\"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", \"log_executor_stats\" 설정값들 "
-"중 하나가 true 일 때는 \"log_statement_stats\" 설정을 활성화 할 수 없습니다"
-
-#: utils/misc/guc.c:6407
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"time zone abbreviation \"%s\" is too long (maximum %d characters) in time "
-"zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:72
-#, c-format
-msgid ""
-"time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file "
-"\"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:86
-#, c-format
-msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:123
-#, c-format
-msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "\"%s\" time zone 파일의 %d번째 줄에 time zone 생략형이 빠졌음"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:134
-#, c-format
-msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "\"%s\" time zone 파일의 %d번째 줄에 time zone 옵셋이 빠졌음"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:143
-#, c-format
-msgid "invalid number for time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:168
-#, c-format
-msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "\"%s\" time zone 파일의 %d번째 줄에 구문 오류"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:234
-#, c-format
-msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s"
-"\", line %d."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid time zone file name \"%s\""
-msgstr "잘못된 time zone 파일 이름: \"%s\""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:318
-#, c-format
-msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 파일에서 time zone 파일 재귀호출 최대치를 초과했음"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:333 utils/misc/tzparser.c:347
-#, c-format
-msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
-msgstr "\"%s\" time zone 파일을 읽을 수 없음: %m"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:359
-#, c-format
-msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:384
-#, c-format
-msgid "@INCLUDE without filename in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:209
-#, c-format
-msgid ""
-"could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
-msgstr "설정 파일 \"%s\"을 열 수 없습니다: 최대 디렉토리 깊이를 초과했음"
-
-#: guc-file.l:350
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr "\"%s\" 파일 %u 줄 끝부분에서 구문 오류 있음"
-
-#: guc-file.l:355
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 파일 %u 줄에서 구문 오류 있음, \"%s\" 토큰 부근"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:193
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" 이름의 커서가 이미 있음"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:197
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "이미 있는 \"%s\" 커서를 닫습니다"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:532
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:361
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:541 utils/mmgr/aset.c:726 utils/mmgr/aset.c:921
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:213
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "임시파일의 %ld 블럭을 쓸 수 없음: %m"
-
-#: utils/sort/logtape.c:215
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "남은 디스크 공간이 있는지 확인해 보십시오."
-
-#: utils/sort/logtape.c:232
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "임시 파일의 %ld 블럭을 읽을 수 없음: %m"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2412
-msgid "could not create unique index"
-msgstr "유니크 인덱스를 만들 수 없음"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2413
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "테이블에 중복된 값이 있습니다."
-
-#: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "메모리 부족\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:262
-#, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리 연결을 할 수 없음: %s"
-
-#: ../port/dirmod.c:265
-#, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리 연결을 할 수 없음: %s\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:311
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리 열 수 없음: %s\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:348
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리를 읽을 수 없음: %s\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:446
-#, c-format
-msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" 디렉토리를 삭제할 수 없음: %s\n"
-
-#: ../port/exec.c:192 ../port/exec.c:306 ../port/exec.c:349
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "현재 디렉토리를 파악할 수 없음: %s"
-
-#: ../port/exec.c:211
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "잘못된 이진 파일 \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:260
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 이진 파일을 읽을 수 없음"
-
-#  translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: ../port/exec.c:267
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "\"%s\" 실행 파일을 찾을 수 없음"
-
-#: ../port/exec.c:322 ../port/exec.c:358
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 디렉토리로 현재 디렉토리를 바꿀 수 없습니다"
-
-#: ../port/exec.c:337
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 심벌릭 링크를 읽을 수 없음"
-
-#: ../port/exec.c:583
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "하위 프로그램은 %d 코드로 마쳤습니다"
-
-#: ../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "0x%X 예외처리로 하위 프로세스가 종료되었습니다"
-
-#: ../port/exec.c:596
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "%s 시그널이 감지되어 하위 프로세스가 종료되었습니다"
-
-#: ../port/exec.c:599
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "하위 프로그램은 %d 신호에 의해서 종료되었습니다"
-
-#: ../port/exec.c:603
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "하위 프로그램 프로그램은 예상치 못한 %d 상태값으로 종료되었습니다"
-
-#: ../port/strerror.c:25
-#, c-format
-msgid "unrecognized error %d"
-msgstr "알 수 없는 오류 %d"
-
-#: ../port/win32error.c:184
-#, c-format
-msgid "mapped win32 error code %lu to %d"
-msgstr "win32 오류번호 맵핑 %lu -> %d"
-
-#: ../port/win32error.c:195
-#, c-format
-msgid "unrecognized win32 error code: %lu"
-msgstr "알 수 없는 win32 오류 코드: %lu"
diff --git a/src/backend/po/nb.po b/src/backend/po/nb.po
deleted file mode 100644 (file)
index da59220..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,9035 +0,0 @@
-# Norwegian bokmål translation of messages for PostgreSQL (postgres).
-# Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group
-# Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
-#
-# In the translator's comments for each message below, these initials
-# might occur:
-#
-#   TE = Trond Endrestøl
-#
-# Send this file as an gzipped attachment to:
-# pgsql-patches@postgresql.org
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-29 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-29 18:21+0200\n"
-"Last-Translator: Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: access/common/heaptuple.c:584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "heap_formtuple: numberOfAttributes %d overstiger grensen %d"
-
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr ""
-
-#: access/common/indextuple.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "index_formtuple: data bruker %lu bytes, maks er %d"
-
-#: access/common/printtup.c:279 tcop/fastpath.c:187 tcop/fastpath.c:517
-#: tcop/postgres.c:1430
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr ""
-
-#: access/common/tupdesc.c:660 access/common/tupdesc.c:687
-#, fuzzy
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr ""
-"TypeGetTupleDesc: antallet aliaser stemmer ikke med antallet attributter"
-
-#: access/common/tupdesc.c:681
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "intet kolonnealias ble oppgitt"
-
-#: access/common/tupdesc.c:704
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr "kunne ikke bestemme tuplebeskrivelse for funksjon med returtype \"record\""
-
-#: access/hash/hashinsert.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr "btree: indekspunktets størrelse, %lu, overstiger det maksimale %lu"
-
-#: access/hash/hashovfl.c:521
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashsearch.c:145
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:46
-msgid "hash indexes cannot contain null keys"
-msgstr "hashindekser kan ikke inkludere nullnøkler"
-
-#: access/hash/hashutil.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "relasjonen «%s» er ikke en indeks"
-
-#: access/hash/hashutil.c:132
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:133
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr ""
-
-#: access/heap/heapam.c:580 access/heap/heapam.c:615 access/heap/heapam.c:650
-#: catalog/aclchk.c:242
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "«%s» er en indeks"
-
-#: access/heap/heapam.c:585 access/heap/heapam.c:620 access/heap/heapam.c:655
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a special relation"
-msgstr "«%s» er en spesiell relasjon"
-
-#: access/heap/heapam.c:590 access/heap/heapam.c:625 access/heap/heapam.c:660
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "«%s» er en sammensatt type"
-
-#: access/heap/hio.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "Tuple er for stor: størrelse %lu, maks størrelse %ld"
-
-#: access/index/indexam.c:134 access/index/indexam.c:159
-#: access/index/indexam.c:184 commands/indexcmds.c:575
-#: commands/indexcmds.c:605 commands/comment.c:309 tcop/utility.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "«%s» er en indeks"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
-#, c-format
-msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:406 access/nbtree/nbtsort.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr "btree: indekspunktets størrelse, %lu, overstiger det maksimale %lu"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:150 access/nbtree/nbtpage.c:329
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "indeks «%s» er ikke et B-tre"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:156 access/nbtree/nbtpage.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr "Versjon stemmer ikke for %s: filversjon %d, kodeversjon %d"
-
-#: access/rtree/rtree.c:645
-msgid "variable-length rtree keys are not supported"
-msgstr "R-trenøkler med variabel lengde er ikke støttet"
-
-#: access/rtree/rtree.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
-msgstr "btree: indekspunktets størrelse, %lu, overstiger det maksimale %lu"
-
-#: access/transam/xlog.c:1049 access/transam/xlog.c:1165
-#: access/transam/xlog.c:3565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "mislykket lukking av loggfil %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1105 access/transam/xlog.c:1867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr "mislykket lseek i loggfil %u, segment %u, offset %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "mislykket skriving av loggfil %u, segment %u, offset %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1363 access/transam/xlog.c:1452
-#: access/transam/xlog.c:1566 access/transam/xlog.c:1572
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "mislykket åpning av %s (loggfil %u, segment %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1387 access/transam/slru.c:621
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke opprette filen «%s»: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1416 utils/init/miscinit.c:775 utils/misc/guc.c:3767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1530
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
-"%u): %m"
-msgstr ""
-"mislykket link fra %s til %s (initialisering av loggfil %u, segment %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1537
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
-"segment %u): %m"
-msgstr ""
-"mislykket omdøping fra %s til %s (initialisering av loggfil %u, segment %u): "
-"%m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1624
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke åpne transaksjonsloggkatalog (%s): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1640
-#, c-format
-msgid "archiving transaction log file \"%s\""
-msgstr "arkiverer transaksjonsloggfil «%s»"
-
-#: access/transam/xlog.c:1657
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "resirkulerte transaksjonsloggfil «%s»"
-
-#: access/transam/xlog.c:1664
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "fjerner transaksjonsloggfil «%s»"
-
-#: access/transam/xlog.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke lese transaksjonsloggkatalog (%s): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: feil sjekksum i ressursstyredata i posten ved %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: feil sjekksum i backupblokk %d i posten ved %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1842
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: ugyldig postoffset ved %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "ReadRecord: mislykket lesing av loggfil %u, segment %u, offset %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1886
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "contrecord er forespurt av %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1901
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "post med null lengde ved %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1926
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "postlengden %u ved %X/%X er for lang"
-
-#: access/transam/xlog.c:1933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: ugyldig ressursstyrerid, %u, ved %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1965
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr "ReadRecord: mislykket lesing av loggfil %u, segment %u, offset %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ReadRecord: det er ingen ContRecord-flagg i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:1983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ReadRecord: ugyldig ContRecord-lengde %u i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2049
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ugyldig magisk nummer %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2056
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ugyldig infobit %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2065
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "uforventet pageaddr %X/%X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-#. translator: SUI = startup id
-#: access/transam/xlog.c:2088
-#, c-format
-msgid "out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ute-av-sekvens SUI %u (etter %u) i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2149
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "ugyldig innstilling av LC_COLLATE"
-
-#: access/transam/xlog.c:2154
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "ugyldig innstilling av LC_CTYPE"
-
-#: access/transam/xlog.c:2173
-msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr "sizeof(ControlFileData) er større enn BLCKSZ; korriger en av de"
-
-#: access/transam/xlog.c:2183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2194 access/transam/xlog.c:2371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2200 access/transam/xlog.c:2377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2218 access/transam/xlog.c:2360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2236 access/transam/xlog.c:2266
-#: access/transam/xlog.c:2273 access/transam/xlog.c:2280
-#: access/transam/xlog.c:2287 access/transam/xlog.c:2294
-#: access/transam/xlog.c:2303 access/transam/xlog.c:2310
-#: access/transam/xlog.c:2318 utils/init/miscinit.c:844
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2237
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
-"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-"Databasehopen var initialisert med PG_CONTROL_VERSION %d,\n"
-"\tmen serveren var kompilert med PG_CONTROL_VERSION %d.\n"
-"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2240 access/transam/xlog.c:2270
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2250
-#, fuzzy
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "ugyldig sjekksum i kontrollfil"
-
-#: access/transam/xlog.c:2267
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
-"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-"Databasehopoen var initialisert med CATALOG_VERSION_NO %d,\n"
-"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med CATALOG_VERSION_NO %d.\n"
-"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2274
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"Databasehopen var initialisert med BLCKSZ %d,\n"
-"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med BLCKSZ %d.\n"
-"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2277 access/transam/xlog.c:2284
-#: access/transam/xlog.c:2291 access/transam/xlog.c:2298
-#: access/transam/xlog.c:2306 access/transam/xlog.c:2313
-#: access/transam/xlog.c:2322
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2281
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
-"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"Databasenhopen var initialisert med RELSEG_SIZE %d,\n"
-"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med RELSEG_SIZE %d.\n"
-"\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2288
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
-"compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr ""
-"Databasehopen var initialisert med NAMEDATALEN %d,\n"
-"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med NAMEDATALEN %d.\n"
-"\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2295
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server "
-"was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
-msgstr ""
-"Databasehopen var initialisert med FUNC_MAX_ARGS %d,\n"
-"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med FUNC_MAX_ARGS %d.\n"
-"\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2304
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Databasehopen var initialisert uten HAVE_INT64_TIMESTAMP\n"
-"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med HAVE_INT64_TIMESTAMP.\n"
-"\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2311
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Databasehopen var initialisert med HAVE_INT64_TIMESTAMP\n"
-"\tmen bakstykket (backend) var kompilert uten HAVE_INT64_TIMESTAMP.\n"
-"\tDet ser ut som at du trenger å rekompilere eller å kjøre initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2319
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
-"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr ""
-"Databasehopen var initialisert med LOCALE_NAME_BUFLEN %d,\n"
-"\tmen bakstykket (backend) var kompilert med LOCALE_NAME_BUFLEN %d.\n"
-"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2325 access/transam/xlog.c:2332
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2326
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"Databasehopen var initialisert med LC_COLLATE '%s',\n"
-"\tsom ikke er gjenkjennelig av setlocale().\n"
-"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2329 access/transam/xlog.c:2336
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2333
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"Databasehopen var initialisert med LC_CTYPE '%s',\n"
-"\tsom ikke er gjenkjennelig av setlocale().\n"
-"\tDet ser ut som at du trenger å kjøre initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:2519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "kunne ikke lese transaksjonsloggkatalog (%s): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "kunne ikke åpne transaksjonsloggkatalog (%s): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2593
-#, fuzzy
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "kontrollfilsammenhengen er brutt"
-
-#: access/transam/xlog.c:2597
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "databasesystemet ble avsluttet %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2601
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr "avslutning av databasesystemet ble avbrutt %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "databasesystemet ble avbrutt %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2607
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
-"last backup for recovery."
-msgstr ""
-"databasesystemet ble avbrutt mens det drev med en bergingsaksjon ved %s.\n"
-"\tDette betyr mest sannsynlig at noen datablokker er skadet\n"
-"\tog at du må bruke den nyeste backupen for å komme videre."
-
-#: access/transam/xlog.c:2611
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr "databasesystemet ble avbrutt %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2629
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "sjekkpunktpost er ved %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2639
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "bruker forrige sjekkpunktpost ved %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2645
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "kunne ikke finne en gyldig sjekkpunktpost"
-
-# Hmm, kan noen finne noen gode norske ord for redo og undo?
-# TE, 2003-08-19.
-#: access/transam/xlog.c:2652
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr "redopost er ved %X/%X; undopost er ved %X/%X; avslutning %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2657
-#, fuzzy, c-format
-msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
-msgstr "neste transaksjonsid: %u; neste oid: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2661
-#, fuzzy
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "ugyldig neste transaksjonsid"
-
-#: access/transam/xlog.c:2685
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "ugyldig redo i sjekkpunktpost"
-
-#: access/transam/xlog.c:2694
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr "ugyldig redo-/undo-post i avslutningssjekkpunkt"
-
-#: access/transam/xlog.c:2706
-msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-"databasesystemet var ikke skikkelig avsluttet; automatisk bergingsaksjon i "
-"anmarsj"
-
-#: access/transam/xlog.c:2734
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "redo starter ved %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2766
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "redo ferdig ved %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2773
-msgid "redo is not required"
-msgstr "redo er ikke nødvendig"
-
-#: access/transam/xlog.c:2842
-#, c-format
-msgid "undo starts at %X/%X"
-msgstr "undo starter ved %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2853
-#, c-format
-msgid "undo done at %X/%X"
-msgstr "undo ferdig ved %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2858
-msgid "undo is not required"
-msgstr "undo er ikke nødvendig"
-
-#: access/transam/xlog.c:2948
-msgid "database system is ready"
-msgstr "databasesystemet er klar til bruk"
-
-#: access/transam/xlog.c:2981
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "ugyldig primær sjekkpunktlink i kontrollfil"
-
-#: access/transam/xlog.c:2984
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr "ugyldig sekundær sjekkpunklink i kontrollfil"
-
-#: access/transam/xlog.c:2994
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "ugyldig primær sjekkpunktpost"
-
-#: access/transam/xlog.c:2997
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "ugyldig sekundær sjekkpunktpost"
-
-#: access/transam/xlog.c:3004
-#, fuzzy
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr "ugyldig ressursstyrerid i primær sjekkpunktpost"
-
-#: access/transam/xlog.c:3007
-#, fuzzy
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr "ugyldig ressursstyrerid i sekundær sjekkpunkt post"
-
-#: access/transam/xlog.c:3015
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "ugyldig xl_info i primær sjekkpunktpost"
-
-#: access/transam/xlog.c:3018
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr "ugyldig xl_info i sekundær sjekkpunktpost"
-
-#: access/transam/xlog.c:3025
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "ugyldig lengde på primær sjekkpunktpost"
-
-#: access/transam/xlog.c:3028
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr "ugyldig lengde på sekundær sjekkpunktpost"
-
-#: access/transam/xlog.c:3092
-msgid "shutting down"
-msgstr "avslutter"
-
-#: access/transam/xlog.c:3106
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "databasesystemet er avsluttet"
-
-#: access/transam/xlog.c:3129
-#, fuzzy
-msgid "checkpoint cannot be made inside transaction block"
-msgstr "CreateCheckPoint: kan ikke bli kallet i en transaksjonsblokk"
-
-#: access/transam/xlog.c:3317
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr "samtidig aktivitet i transaksjonslogg mens databasesystemet avsluttes"
-
-#: access/transam/xlog.c:3558 access/transam/xlog.c:3590
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "mislykket lukking av loggfil %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "mislykket fdatasync av loggfil %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "clogfil %s finnes ikke, leser som nuller"
-
-#: access/transam/slru.c:613 access/transam/slru.c:620
-#: access/transam/slru.c:627 access/transam/slru.c:634
-#: access/transam/slru.c:641
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:614 libpq/hba.c:818 libpq/hba.c:842
-#: storage/smgr/smgr.c:278 utils/error/elog.c:876 utils/init/miscinit.c:726
-#: utils/init/miscinit.c:826 utils/misc/database.c:149
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke åpne filen «%s»: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:628
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:635
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:642
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr "kan ikke avkorte commitlogg: tilsynelatende rundhopp (wraparound)"
-
-#: access/transam/slru.c:879
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing file \"%s/%s\""
-msgstr "fjerner commitloggfil %s"
-
-#: access/transam/slru.c:907
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke lese rettighetene til katalogen %s: %m"
-
-#: access/transam/xact.c:418
-#, fuzzy
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "Du kan bare ha 2^32-1 kommandoer pr transaksjon"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1388
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s kan ikke kjøres i en transaksjonsblokk"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1400
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr "%s kan ikke bli utført fra en funksjon"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1443
-#, c-format
-msgid "%s may only be used in transaction blocks"
-msgstr "%s kan bare kjøres i en transaksjonsblokk"
-
-#: access/transam/xact.c:1522
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "en transaksjon er allerede under utføring"
-
-#: access/transam/xact.c:1584 access/transam/xact.c:1622
-#: access/transam/xact.c:1670
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "ingen transaksjon under utføring"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:196
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-"  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-"  -d 1-5           debug level\n"
-"  -D datadir       data directory\n"
-"  -F               turn off fsync\n"
-"  -o file          send debug output to file\n"
-"  -x num           internal use\n"
-msgstr ""
-"Bruksmåte:\n"
-"  postgres -boot [-d level] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
-"  -d 1-5           debugmodus\n"
-"  -D datadir       datakatalog\n"
-"  -F               slå av fsync\n"
-"  -o file          sende debugoutput til fil\n"
-"  -x num           internt bruk\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:319 postmaster/postmaster.c:567 tcop/postgres.c:2412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s krever et argument"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:324 postmaster/postmaster.c:572 tcop/postgres.c:2417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s krever et argument"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:357 postmaster/postmaster.c:314 tcop/postgres.c:2487
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"You must specify the directory that contains the database system\n"
-"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
-"PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s vet ikke hvor databasesystemets data finnes.\n"
-"Du må angi katalogen som inneholder databasesystemet enten ved hjelp\n"
-"av bryteren -D ved oppstart eller ved å sette miljøvariabelen PGDATA.\n"
-"\n"
-
-#: catalog/pg_proc.c:88 commands/functioncmds.c:150 parser/parse_func.c:1514
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "funksjoner kan ikke ha mer enn %d argumenter"
-
-#: catalog/pg_proc.c:112 catalog/pg_proc.c:535 catalog/pg_aggregate.c:165
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:113 catalog/pg_proc.c:536
-msgid ""
-"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
-"argument of either type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:168
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr "«%s» er allrede et attributt av typen %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:220
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "funksjonen «%s» eksisterer allerede med de samme argumenttypene"
-
-#: catalog/pg_proc.c:234
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "kan ikke endre returtypen til en eksisterende funksjon"
-
-#: catalog/pg_proc.c:235
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "Bruk først DROP FUNCTION."
-
-#: catalog/pg_proc.c:243
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr "funksjonen «%s» er en aggregatfunksjon"
-
-#: catalog/pg_proc.c:248
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr "funksjonen «%s» er ikke en aggregatfunksjon"
-
-#: catalog/pg_proc.c:367 catalog/pg_proc.c:388 catalog/pg_proc.c:398
-#: catalog/pg_proc.c:422 catalog/pg_proc.c:430 catalog/pg_proc.c:482
-#: catalog/pg_proc.c:494 catalog/pg_proc.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr ""
-"returtypen stemmer ikke i funksjonen; er deklarert til å returnere %s, men "
-"returnerer %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:369 catalog/pg_proc.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr ""
-"funksjonen er deklarert til å returnere %s, men siste utsagn er ikke en "
-"SELECT"
-
-#: catalog/pg_proc.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr ""
-"funksjonen er deklarert til å returnere %s, men siste utsagn er ikke en "
-"SELECT"
-
-#: catalog/pg_proc.c:424
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "kunne ikke opprette datatypen %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:484
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr ""
-"funksjonen er deklarert til å returnere %s, men returnerer %s istedet for %s "
-"ved kolonne %d"
-
-#: catalog/pg_proc.c:516
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:541
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:578
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "det finnes ingen innebygd funksjon som heter «%s»"
-
-#: catalog/pg_proc.c:671
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "SQL-funksjoner kan ikke returnere datatypen %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:687
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "SQL-funksjoner kan ikke ha argumenter av datatypen %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:130
-msgid "grant options can only be granted to individual users"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for table"
-msgstr "ugyldig privilegietype %s for tabellobjekt"
-
-#: catalog/aclchk.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "ugyldig privilegietype %s for databaseobjekt"
-
-#: catalog/aclchk.c:335 commands/comment.c:440 commands/dbcommands.c:502
-#: commands/dbcommands.c:623 commands/dbcommands.c:712 utils/adt/acl.c:1311
-#: utils/init/postinit.c:261 utils/init/postinit.c:273
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "databasen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "ugyldig privilegietype %s for funksjonsobjekt"
-
-#: catalog/aclchk.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "ugyldig privilegietype %s for språkobjekt"
-
-#: catalog/aclchk.c:525 commands/functioncmds.c:441 commands/proclang.c:200
-#: commands/proclang.c:255 utils/adt/acl.c:1729
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "språket «%s» eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:531
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "språket «%s» er ikke betrodd"
-
-#: catalog/aclchk.c:596
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr "ugyldig privilegietype %s for navneromsobjekt"
-
-#: catalog/aclchk.c:624 catalog/namespace.c:245 catalog/namespace.c:1200
-#: catalog/namespace.c:1238 catalog/namespace.c:1800 commands/comment.c:490
-#: commands/schemacmds.c:181 commands/schemacmds.c:247 utils/adt/acl.c:1933
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "skjemaet «%s» eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:726 commands/user.c:1454 commands/user.c:1691
-#: commands/user.c:1726 libpq/pqcomm.c:475
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "gruppen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:798
-#, c-format
-msgid "group with ID %u does not exist"
-msgstr "gruppen med ID %u eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:867
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:869
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:871
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:873
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:875
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:877
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:879
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:881
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:883
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:889
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:891
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:893
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:895
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:897
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:899
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:901
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:903
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:905
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:963
-#, c-format
-msgid "user with ID %u does not exist"
-msgstr "brukeren med ID %u eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:980 catalog/aclchk.c:1296
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "relasjonen med OID %u eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:1075 catalog/aclchk.c:1475
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "databasen med OID %u eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:1132 catalog/aclchk.c:1380 tcop/fastpath.c:231
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "funksjonen med OID %u eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:1187
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "språket med OID %u eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:1246 catalog/aclchk.c:1408
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "skjemaet med OID %u eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:1324
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "typen med OID %u eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:1352
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "operatoren med OID %u eksisterer ikke"
-
-#: catalog/aclchk.c:1436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "Opklassen %u eksisterer ikke"
-
-#: catalog/dependency.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr ""
-"Kan ikke fjerne %s fordi andre objekter avhenger av den\n"
-"\tBruk DROP ... CASCADE for også å fjerne de avhengige objektene"
-
-#: catalog/dependency.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr ""
-"Kan ikke fjerne %s fordi andre objekter avhenger av den\n"
-"\tBruk DROP ... CASCADE for også å fjerne de avhengige objektene"
-
-#: catalog/dependency.c:233
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:330 catalog/dependency.c:729
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr "Kan ikke fjerne %s fordi den er påkrevet av databasesystemet"
-
-#: catalog/dependency.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr ""
-"Kan ikke fjerne %s fordi %s trenger den\n"
-"\tDu kan fjerne %s istedet"
-
-#: catalog/dependency.c:468
-#, c-format
-msgid "You may drop %s instead."
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:536 catalog/dependency.c:686 catalog/dependency.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr "Drop auto-kaskaderer til %s"
-
-#: catalog/dependency.c:541 catalog/dependency.c:691
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s avhenger av %s"
-
-#: catalog/dependency.c:548 catalog/dependency.c:698
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr "drop kaskaderer til %s"
-
-#: catalog/heap.c:227
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:229
-#, fuzzy
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr ""
-"kan ikke opprette %s.%s: endringer av systemkatalogen er for øyeblikket ikke "
-"tillatt"
-
-#: catalog/heap.c:356 commands/tablecmds.c:1809
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "kolonnenavnet «%s» er i konflikt med en eksisterende systemkolonne"
-
-#: catalog/heap.c:389
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "kolonnenavnet «%s» er duplikert"
-
-#: catalog/heap.c:429
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:430
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr "Fortsetter likevel med opprettelse av relasjonen."
-
-#: catalog/heap.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "Attributtet «%s» har pseudotype %s"
-
-#: catalog/heap.c:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" has composite type %s"
-msgstr "Attributtet «%s» har sammensatt type %s"
-
-#: catalog/heap.c:734 catalog/index.c:522 commands/tablecmds.c:1344
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "relasjonen «%s» eksisterer allerede"
-
-#: catalog/heap.c:1556 commands/tablecmds.c:2850 commands/tablecmds.c:2892
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "tvangstrøyen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer allerede"
-
-#: catalog/heap.c:1572
-#, fuzzy, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "konverteringsnavnet «%s» eksisterer allerede"
-
-#: catalog/heap.c:1634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr "Bare relasjonen «%s» kan bli referert til i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
-
-#: catalog/heap.c:1643 commands/tablecmds.c:2979 commands/typecmds.c:1811
-#, fuzzy
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
-
-#: catalog/heap.c:1647 commands/tablecmds.c:2983
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
-
-#: catalog/heap.c:1754
-#, fuzzy
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr "kan ikke bruke kolonnereferanser i DEFAULT-ledd"
-
-#: catalog/heap.c:1762
-#, fuzzy
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr "DEFAULT-ledd må ikke returnere en mengde"
-
-#: catalog/heap.c:1770
-#, fuzzy
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
-
-#: catalog/heap.c:1774
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
-
-#: catalog/heap.c:1792 rewrite/rewriteHandler.c:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr ""
-"Kolonnen «%s» er av typen %s, men standardverdiuttrykket er av typen %s\n"
-"\tDu må skrive om eller omstøpe uttrykket (cast)"
-
-#: catalog/heap.c:1797 parser/analyze.c:2794 parser/parse_node.c:232
-#: parser/parse_target.c:425 rewrite/rewriteHandler.c:565
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2059
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2060
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:505
-#, fuzzy
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr "Brukerdefinerte indekser på systemkataloger er ikke støttet"
-
-#: catalog/index.c:517
-#, fuzzy
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr "Delte indekser kan ikke bli opprettet etter initdb"
-
-#: catalog/index.c:1659
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:167 catalog/namespace.c:220 catalog/namespace.c:1167
-#: parser/parse_expr.c:1118 parser/parse_target.c:162
-#, fuzzy
-msgid "cross-database references are not implemented"
-msgstr "Referanser på tvers av databaser er ikke implementert"
-
-#: catalog/namespace.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "Relasjonen «%s».«%s» eksisterer ikke"
-
-#: catalog/namespace.c:192 utils/adt/regproc.c:837
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "relasjonen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: catalog/namespace.c:229
-#, fuzzy
-msgid "temporary tables may not specify a schema name"
-msgstr "TEMP-tabeller kan ikke angi et navnerom"
-
-#: catalog/namespace.c:257 catalog/namespace.c:1249
-#, fuzzy
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr "Intet navnerom har blitt valgt for opprettelse i"
-
-#: catalog/namespace.c:1172 parser/parse_expr.c:1150 parser/parse_target.c:170
-#: gram.y:2340 gram.y:7082
-#, fuzzy, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr "Feilaktig kvalifisert navn (for mange navn adskilt med punkt (.)): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr "Feilaktig relasjonsnavn (for mange navn adskilt med punkt (.))"
-
-#: catalog/namespace.c:1628
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:80
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:81
-msgid ""
-"An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must "
-"have one of them as its base type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:110
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr "returtypen til overgangsfunksjonen %s er ikke %s"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:132
-#, fuzzy
-msgid ""
-"must not omit initial value when transition function is strict and "
-"transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-"må ikke utelate initval når transfn er streng og transtype er ikke "
-"kompatibel med inputtype"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:166
-msgid ""
-"An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them "
-"as its base type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:280 commands/typecmds.c:896 commands/typecmds.c:966
-#: commands/typecmds.c:998 commands/typecmds.c:1030 parser/parse_func.c:319
-#: parser/parse_func.c:1491
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "funksjonen %s eksisterer ikke"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "funksjonen %s er en aggregatfunksjon"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:316 catalog/pg_aggregate.c:325
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_conversion.c:66
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "konverteringen «%s» eksisterer allerede"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:79
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "standardkonvertering for %s til %s eksisterer allerede"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:308 commands/conversioncmds.c:109
-#: commands/conversioncmds.c:133
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "konverteringen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:107 storage/large_object/inv_api.c:128
-#: storage/large_object/inv_api.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "Relasjonen %u finnes ikke"
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:256
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "skjemaet «%s» eksisterer allerede"
-
-#: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "«%s» er ikke en gyldig operatornavn"
-
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "minst en av leftarg eller rightarg må angis"
-
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr "bare binære operatorer kan ha kommutatorer"
-
-#: catalog/pg_operator.c:424
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr ""
-"bare binære operatorer kan ha forenings-selektivitet (join selectivity)"
-
-#: catalog/pg_operator.c:428
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr "bare binære operatorer kan hashe"
-
-#: catalog/pg_operator.c:432
-#, fuzzy
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr "bare binære operatorer kan fletteforenes (mergejoin)"
-
-#: catalog/pg_operator.c:444
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "operatoren %s eksisterer allerede"
-
-#: catalog/pg_operator.c:726
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr "operatoren kan ikke være sin egen negator eller sorteringsoperator"
-
-#: catalog/pg_type.c:195 catalog/pg_type.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr "TypeCreate: ugyldig intern størrelse %d for datatypen"
-
-#: catalog/pg_type.c:208
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr "datatyper med fast størrelse må lagres som PLAIN"
-
-#: catalog/pg_type.c:289 catalog/pg_type.c:511
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "datatypen «%s» eksisterer allerede"
-
-#: catalog/pg_type.c:503 commands/functioncmds.c:109 commands/typecmds.c:407
-#: commands/typecmds.c:786 commands/typecmds.c:1113 commands/typecmds.c:1233
-#: commands/typecmds.c:1349 commands/typecmds.c:1436 commands/typecmds.c:2017
-#: parser/parse_func.c:1526 parser/parse_type.c:201 parser/parse_type.c:227
-#: tcop/utility.c:95 utils/adt/regproc.c:1003
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "datatypen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/indexcmds.c:92
-#, fuzzy
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr "må indeksere minst en kolonne"
-
-#: commands/indexcmds.c:96
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:109 commands/indexcmds.c:639
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "relasjonen «%s» er ikke en tabell"
-
-#: commands/indexcmds.c:144 commands/opclasscmds.c:91
-#: commands/opclasscmds.c:497 commands/opclasscmds.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "Navnerommet «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/indexcmds.c:152
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:157
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:171
-msgid ""
-"index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:202
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:232 parser/analyze.c:1442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/indexcmds.c:291
-#, fuzzy
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
-
-#: commands/indexcmds.c:295
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i DEFAULT-ledd"
-
-#: commands/indexcmds.c:304
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:337 commands/tablecmds.c:1171 parser/parse_expr.c:1034
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "kolonnen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/indexcmds.c:369
-#, fuzzy
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr "kan ikke bruke subselect i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
-
-#: commands/indexcmds.c:373
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
-
-#: commands/indexcmds.c:384
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:439
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:441
-msgid ""
-"You must specify an operator class for the index or define a default "
-"operator class for the data type."
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:471 commands/indexcmds.c:481
-#: commands/opclasscmds.c:526 commands/opclasscmds.c:536
-#: commands/opclasscmds.c:669 commands/opclasscmds.c:680
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:494
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:551 utils/cache/typcache.c:286
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:651
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "«%s» er en indeks"
-
-#: commands/indexcmds.c:685
-#, fuzzy
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr "Databasekommentarer kan bare angis for den nåværende databasen"
-
-#: commands/indexcmds.c:768
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:97
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:107
-#, fuzzy
-msgid "aggregate basetype must be specified"
-msgstr "Define: uspesifisert «basetype»"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:111
-#, fuzzy
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "Define: uspesifisert «stype»"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:115
-#, fuzzy
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr "intet aggregatnavn angitt"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr "Aggregat overgangstype kan ikke være %s"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funksjonen %s eksisterer allerede med de samme argumenttypene"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:265 commands/functioncmds.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funksjonen %s eksisterer allerede med de samme argumenttypene"
-
-#: commands/analyze.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr "Hopper over «%s» --- bare tabell- eller databaseeier kan ANALYZEre den"
-
-#: commands/analyze.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-"Hopper over «%s» --- kan ikke behandle indekser, views eller spesielle "
-"systemtabeller"
-
-#: commands/analyze.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "Analyserer %s.%s"
-
-#: commands/analyze.c:544 commands/analyze.c:700
-#, c-format
-msgid "\"%s\": %u pages, %d rows sampled, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr "det finnes ingen innebygd funksjon som heter «%s»"
-
-#: commands/cluster.c:164 commands/tablecmds.c:3963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "utløseren «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/cluster.c:321
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "«%s» er ikke en indeks for tabellen «%s»"
-
-#: commands/cluster.c:334
-msgid "cannot cluster on partial index"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:352
-msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:353
-#, c-format
-msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:365
-msgid ""
-"cannot cluster on expressional index when index access method does not "
-"handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:379
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:389
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:316 commands/sequence.c:800 tcop/utility.c:81
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "«%s» er ikke en sekvens"
-
-#: commands/comment.c:323 commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:376
-#: commands/tablecmds.c:1645 commands/tablecmds.c:1936
-#: commands/tablecmds.c:2080 commands/tablecmds.c:2314
-#: commands/tablecmds.c:2480 commands/tablecmds.c:2606
-#: commands/tablecmds.c:2787 commands/tablecmds.c:3791
-#: commands/tablecmds.c:4057 commands/trigger.c:144 commands/trigger.c:546
-#: tcop/utility.c:76
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "«%s» er ikke en tabell"
-
-#: commands/comment.c:330 commands/view.c:113 tcop/utility.c:86
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "«%s» er ikke et view"
-
-#: commands/comment.c:386 commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2130
-#: commands/tablecmds.c:2258 commands/tablecmds.c:2422
-#: commands/tablecmds.c:2627 parser/parse_func.c:1270
-#: parser/parse_relation.c:1583 parser/parse_relation.c:1641
-#: parser/parse_relation.c:1820 parser/parse_type.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "tvangstrøyen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/comment.c:417
-msgid "database name may not be qualified"
-msgstr "databasenavnet trenger ikke å være kvalifisert"
-
-#: commands/comment.c:449
-msgid "database comments may only be applied to the current database"
-msgstr "databasekommentarer kan bare angis for den nåværende databasen"
-
-#: commands/comment.c:481 commands/schemacmds.c:172
-msgid "schema name may not be qualified"
-msgstr "skjemanavn trenger ikke å være kvalifisert"
-
-#: commands/comment.c:564
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/comment.c:572
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:573
-#, fuzzy
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr ""
-"Det finnes flere regler «%s»\n"
-"\tVennligst angi et relasjonsnavn sammen med regelnavnet"
-
-#: commands/comment.c:815 commands/trigger.c:484 commands/trigger.c:697
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "utløseren «%s» for tabellen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/comment.c:894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "Relasjonen «%s» har flere tvangstrøyer med navnet «%s»"
-
-#: commands/comment.c:906
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "tvangstrøyen «%s» for tabellen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/conversioncmds.c:151
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:177 commands/copy.c:189 commands/copy.c:222
-#: commands/copy.c:232
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr "COPY BINARY er ikke støttet til stdout eller fra stdin"
-
-#: commands/copy.c:285
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:293
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:376 commands/copy.c:394 commands/copy.c:398
-#: commands/copy.c:458 commands/copy.c:507 tcop/fastpath.c:292
-#: tcop/postgres.c:281 tcop/postgres.c:304
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:410
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:425
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:684 commands/copy.c:692 commands/copy.c:700
-#: commands/copy.c:708 commands/dbcommands.c:103 commands/dbcommands.c:111
-#: commands/dbcommands.c:119 commands/dbcommands.c:127
-#: commands/functioncmds.c:220 commands/functioncmds.c:228
-#: commands/functioncmds.c:236 commands/functioncmds.c:244
-#: commands/functioncmds.c:252 commands/sequence.c:895 commands/sequence.c:908
-#: commands/sequence.c:916 commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932
-#: commands/sequence.c:940 commands/user.c:525 commands/user.c:537
-#: commands/user.c:545 commands/user.c:553 commands/user.c:561
-#: commands/user.c:569 commands/user.c:775 commands/user.c:787
-#: commands/user.c:795 commands/user.c:803 commands/user.c:1275
-#: commands/user.c:1283
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:719
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr "kan ikke angi DELIMITER i BINARY-modus"
-
-#: commands/copy.c:724
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr "kan ikke angi NULL i BINARY-modus"
-
-#: commands/copy.c:742 executor/execMain.c:474 tcop/utility.c:260
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:753
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:754
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
-"for anyone."
-msgstr ""
-"Du må ha Postgres-superbrukerrettigheter for å gjøre en COPY direkte\n"
-"til eller fra en fil.  Alle kan COPYere til stdout eller fra stdin.\n"
-"Psqls \\copy-kommando virker for alle."
-
-#: commands/copy.c:763
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr "COPY-avgrenser må være et enkelt tegn"
-
-#: commands/copy.c:771
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "tabellen «%s» har ikke OIDer"
-
-#: commands/copy.c:799
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "kan ikke kopiere viewet «%s»"
-
-#: commands/copy.c:804
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "kan ikke kopiere sekvensen «%s»"
-
-#: commands/copy.c:809
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:828
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:837 commands/copy.c:899
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "«%s» er en katalog"
-
-#: commands/copy.c:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "Du kan ikke kopiere viewet %s"
-
-#: commands/copy.c:854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "Du kan ikke kopiere sekvensen %s"
-
-#: commands/copy.c:859
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:881
-#, fuzzy
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr "Relativ sti er ikke tillatt for serverside COPY-kommando"
-
-#: commands/copy.c:890
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1114
-#, c-format
-msgid "COPY FROM, line %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1282
-#, fuzzy
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr "COPY BINARY: ugjenkjennelig filsignatur"
-
-#: commands/copy.c:1288
-#, fuzzy
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr "COPY BINARY: falsk filheader (mangler flagg)"
-
-#: commands/copy.c:1294
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr "COPY BINARY: ugjenkjennelig kritiske flagg i header"
-
-#: commands/copy.c:1300
-#, fuzzy
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr "COPY BINARY: falsk header (mangler lengde)"
-
-#: commands/copy.c:1308
-#, fuzzy
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr "COPY BINARY: falsk header (feil lengde)"
-
-#: commands/copy.c:1376
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1384 commands/copy.c:1499
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1403
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "mangler data for kolonnen «%s»"
-
-#: commands/copy.c:1449 commands/copy.c:1460
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr "ekstra data etter siste forventede kolonne"
-
-#: commands/copy.c:1486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr "COPY BINARY: tuplefeltteller er %d, forventet %d"
-
-#: commands/copy.c:1691 commands/copy.c:1709
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1692 commands/copy.c:1710
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1728
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1729
-msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1826 commands/copy.c:1842
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1830 commands/copy.c:1836
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1911 commands/copy.c:1933
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1920
-#, c-format
-msgid "invalid size for field %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1947
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in field %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2067 parser/parse_target.c:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "Attributtet «%s» er angitt mer enn en gang"
-
-#: commands/dbcommands.c:153
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:162
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:183
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:192
-msgid "must be superuser to create database for another user"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:203
-msgid "cannot use an alternative location on this platform"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:217 commands/dbcommands.c:405
-#: commands/dbcommands.c:653
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "databasen «%s» eksisterer allerede"
-
-#: commands/dbcommands.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "databasen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/dbcommands.c:242
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:263
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "kildedatabasen «%s» blir aksert av andre brukere"
-
-#: commands/dbcommands.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "Ugyldig «for»-kodingnavn: %s"
-
-#: commands/dbcommands.c:304 commands/dbcommands.c:308
-#: commands/dbcommands.c:312
-msgid "database path may not contain single quotes"
-msgstr "databasestien kan ikke inneholde enkle sitattegn (')"
-
-#: commands/dbcommands.c:337
-#, c-format
-msgid "could not create database directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:342
-#, c-format
-msgid "could not remove temporary directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:353
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:370 commands/dbcommands.c:385
-msgid "could not initialize database directory"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:371 commands/dbcommands.c:376
-#: commands/dbcommands.c:961
-#, c-format
-msgid "Failing system command was: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:372 commands/dbcommands.c:377
-#: commands/dbcommands.c:962
-msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:375 commands/dbcommands.c:388
-msgid "could not initialize database directory; delete failed as well"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:483
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:516
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:527 commands/dbcommands.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "CREATE DATABASE: kildedatabasen «%s» blir aksert av andre brukere"
-
-#: commands/dbcommands.c:634
-msgid "current database may not be renamed"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:665
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:884
-msgid "relative paths are not allowed as database locations"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:888
-msgid "absolute paths are not allowed as database locations"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:900
-#, c-format
-msgid "postmaster environment variable \"%s\" not found"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:905
-#, c-format
-msgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:914
-msgid "alternative path is too long"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:945
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:959
-#, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:71 commands/define.c:169 commands/define.c:201
-#: commands/define.c:235
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:110 commands/define.c:121 commands/define.c:136
-#: commands/define.c:154
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:183
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:219
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:244
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:265
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:83
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:88
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:114
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:115
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:162
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:167
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:175 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "datatypen %s eksisterer ikke"
-
-#: commands/functioncmds.c:182
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "funksjoner kan ikke akseptere mengdeargumenter"
-
-#: commands/functioncmds.c:265
-msgid "no function body specified"
-msgstr "ingen funksjonskropp er angitt"
-
-#: commands/functioncmds.c:272
-msgid "no language specified"
-msgstr "intet språk er angitt"
-
-#: commands/functioncmds.c:333
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:377
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:448
-msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:567 commands/functioncmds.c:673
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "«%s» er en aggregatfunksjon"
-
-#: commands/functioncmds.c:569
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:576
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:675
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:813 commands/functioncmds.c:1047
-#, c-format
-msgid "source data type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:820 commands/functioncmds.c:1054
-#, c-format
-msgid "target data type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:826
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:832
-#, c-format
-msgid "source data type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:838
-#, c-format
-msgid "target data type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:844
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:850
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:858 commands/functioncmds.c:1073
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:880
-msgid "cast function must take one argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:884
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:888
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:899
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:904
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:908
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:931
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:946
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:981
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1064
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:112
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:154
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:160
-#, c-format
-msgid "operator number %d appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:192
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:198
-#, c-format
-msgid "procedure number %d appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:214
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:259
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:287
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:290
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:701
-#, c-format
-msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:106 commands/operatorcmds.c:114
-msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:141
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:151
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:164
-#: commands/portalcmds.c:209
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:80
-msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:84
-msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:85
-msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:172 commands/portalcmds.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/portalcmds.c:308 tcop/pquery.c:419 tcop/pquery.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid "portal \"%s\" already active"
-msgstr "navnerommet «%s» eksisterer allerede"
-
-#: commands/portalcmds.c:364
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:61
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:80
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:536
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:308
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:388
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:63
-msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:76 commands/proclang.c:263
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "språket «%s» eksisterer allerede"
-
-#: commands/proclang.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:103
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:186
-msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:269
-msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:84 commands/user.c:832 commands/user.c:967
-msgid "permission denied"
-msgstr "ikke tillatt"
-
-#: commands/schemacmds.c:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:272
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:273
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:421 commands/sequence.c:613 commands/sequence.c:656
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:498
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:521
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:619
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:673
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:820 executor/execGrouping.c:328
-#: executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1035 executor/spi.c:85
-#: executor/spi.c:167 lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:634
-#: postmaster/postmaster.c:1556 postmaster/postmaster.c:2153
-#: postmaster/postmaster.c:2916 postmaster/pgstat.c:828
-#: postmaster/pgstat.c:845 postmaster/pgstat.c:2242 postmaster/pgstat.c:2305
-#: postmaster/pgstat.c:2350 postmaster/pgstat.c:2401
-#: storage/buffer/localbuf.c:129 storage/file/fd.c:523 storage/file/fd.c:556
-#: storage/file/fd.c:701 storage/ipc/shmem.c:170 storage/ipc/shmem.c:229
-#: storage/ipc/shmem.c:349 storage/ipc/sinval.c:348 storage/lmgr/lock.c:479
-#: storage/lmgr/lock.c:527 storage/lmgr/proc.c:154 storage/lmgr/proc.c:170
-#: storage/smgr/mm.c:191 utils/adt/cash.c:297 utils/adt/cash.c:312
-#: utils/adt/regexp.c:189 utils/adt/ri_triggers.c:3188 utils/fmgr/dfmgr.c:119
-#: utils/cache/relcache.c:172 utils/cache/relcache.c:182
-#: utils/cache/relcache.c:196 utils/cache/relcache.c:1218
-#: utils/cache/typcache.c:121 utils/init/miscinit.c:177
-#: utils/init/miscinit.c:198 utils/init/miscinit.c:208 utils/misc/guc.c:1651
-#: utils/misc/guc.c:1848 utils/misc/guc.c:2821 utils/misc/guc.c:2868
-#: utils/misc/guc.c:3754 utils/misc/guc.c:3889 utils/misc/guc.c:3954
-#: utils/misc/guc.c:3962 utils/misc/guc.c:3971 guc-file.l:152 guc-file.l:278
-#: guc-file.l:315 utils/mmgr/aset.c:335 utils/mmgr/aset.c:501
-#: utils/mmgr/aset.c:698 utils/mmgr/aset.c:891 utils/mmgr/portalmem.c:75
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:958
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:994
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1018
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1030
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1044
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:150
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr "Duplikat CHECK-tvangstrøyenavn: «%s»"
-
-#: commands/tablecmds.c:387 commands/tablecmds.c:1116
-#: commands/tablecmds.c:1323 commands/tablecmds.c:1661
-#: commands/tablecmds.c:1947 commands/tablecmds.c:2091
-#: commands/tablecmds.c:2219 commands/tablecmds.c:2328
-#: commands/tablecmds.c:2491 commands/tablecmds.c:2617
-#: commands/tablecmds.c:2798 commands/tablecmds.c:3097
-#: commands/tablecmds.c:3802 commands/trigger.c:150 commands/trigger.c:552
-#: tcop/utility.c:162 tcop/utility.c:197
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:397
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr "kolonnenavnet «%s» er duplikert"
-
-#: commands/tablecmds.c:534 parser/analyze.c:1188 parser/analyze.c:1393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "relasjonen «%s» er ikke en tabell"
-
-#: commands/tablecmds.c:540
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:557
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:611
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:618
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:620 commands/tablecmds.c:775 parser/parse_coerce.c:255
-#: parser/parse_coerce.c:918 parser/parse_coerce.c:935
-#: parser/parse_coerce.c:981
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:766
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:773
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:814
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:816
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1161
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1179
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1189
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1200 commands/tablecmds.c:1801
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1714
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1722
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1754
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1773
-msgid "adding columns with defaults is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1774
-msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1779
-msgid "adding NOT NULL columns is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1780
-msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1993 commands/tablecmds.c:2137
-#: commands/tablecmds.c:2265 commands/tablecmds.c:2429
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2029
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2158
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2208
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2347
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2355
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2378
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2448
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2554
-msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2635
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2643
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2970
-#, fuzzy, c-format
-msgid "check constraint may only reference relation \"%s\""
-msgstr "tvangstrøye (constraint) «%s» eksisterer allerede for relasjonen «%s»"
-
-#: commands/tablecmds.c:3034
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3085
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3119
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3126
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3168 commands/tablecmds.c:3597
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3250
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3255
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3318
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3432
-#, c-format
-msgid ""
-"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3847 commands/trigger.c:2306
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3852
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3894
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4078
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4093
-#, c-format
-msgid "tables \"%s\" already has a TOAST table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4110
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:137
-#, c-format
-msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:222
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:229
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:236
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:269 commands/trigger.c:654
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "utløseren «%s» for relasjonen «%s» eksisterer allerede"
-
-#: commands/trigger.c:290
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:297
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1161
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1213 commands/trigger.c:1326 commands/trigger.c:1455
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1582 executor/execMain.c:1136 executor/execMain.c:1436
-#: executor/execMain.c:1571
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2257
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2290
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:135
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:167
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:200
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:217
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:222
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:232
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:236
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:275
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:282
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:292
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:299
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:308
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:317
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:520
-#, c-format
-msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:541
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:598 commands/typecmds.c:1453
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:618
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:657
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:676 commands/typecmds.c:1471
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:682 commands/typecmds.c:1477
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:691 commands/typecmds.c:1486
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:808 commands/typecmds.c:1720 commands/typecmds.c:2031
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:878
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:948
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1059
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1290
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1557
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1754
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr "tvangstrøyen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/typecmds.c:1794 commands/typecmds.c:1803
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1815
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate in check constraint"
-msgstr "kan ikke bruke aggregatfunksjoner i CHECK-tvangstrøyeuttrykk"
-
-#: commands/user.c:149 commands/user.c:248 commands/user.c:297
-#: commands/user.c:379
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:184
-#, c-format
-msgid "invalid group name \"%s\""
-msgstr "ugyldig gruppenavn «%s»"
-
-#: commands/user.c:215 commands/user.c:347
-#, c-format
-msgid "invalid user name \"%s\""
-msgstr "ugyldig brukernavn «%s»"
-
-#: commands/user.c:258 commands/user.c:389
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid user password \"%s\""
-msgstr "ugyldig brukerpassord «%s»"
-
-#: commands/user.c:587
-#, fuzzy
-msgid "user ID must be positive"
-msgstr "brukerid må være positiv"
-
-#: commands/user.c:604
-msgid "must be superuser to create users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:609
-#, c-format
-msgid "user name \"%s\" is reserved"
-msgstr "brukernavnet «%s» er reservert"
-
-#: commands/user.c:646 commands/user.c:1191
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" already exists"
-msgstr "brukeren «%s» eksisterer allerede"
-
-#: commands/user.c:651 commands/user.c:1357
-#, c-format
-msgid "sysid %d is already assigned"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:848 commands/user.c:961 commands/user.c:1053
-#: commands/user.c:1172 commands/variable.c:778 utils/cache/lsyscache.c:1989
-#: utils/init/miscinit.c:310
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist"
-msgstr "brukeren «%s» eksisterer ikke"
-
-#: commands/user.c:1026
-msgid "must be superuser to drop users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1060
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "nåværende bruker kan ikke fjernes"
-
-#: commands/user.c:1064
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "sesjonsbrukeren kan ikke fjernes"
-
-#: commands/user.c:1090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
-msgstr "sesjonsbrukeren kan ikke fjernes"
-
-#: commands/user.c:1091
-#, c-format
-msgid "The user owns database \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "session user may not be renamed"
-msgstr "sesjonsbrukeren kan ikke fjernes"
-
-#: commands/user.c:1197
-msgid "must be superuser to rename users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1230
-#, c-format
-msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1232
-msgid ""
-"This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1233
-#, c-format
-msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1297
-#, fuzzy
-msgid "group ID must be positive"
-msgstr "brukerid må være positiv"
-
-#: commands/user.c:1310
-msgid "must be superuser to create groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group name \"%s\" is reserved"
-msgstr "CREATE USER: brukernavnet «%s» er reservert"
-
-#: commands/user.c:1352 commands/user.c:1734
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" already exists"
-msgstr "gruppen «%s» eksisterer allerede"
-
-#: commands/user.c:1437
-msgid "must be superuser to alter groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1516
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not have any members"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1544
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1676
-msgid "must be superuser to drop groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1740
-msgid "must be superuser to rename groups"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:466
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:467
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:674
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:675
-msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:686
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:687
-msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:694
-#, c-format
-msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:696
-#, c-format
-msgid ""
-"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
-"failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr "Hopper over «%s» --- bare tabell- eller databaseeier kan ANALYZEre den"
-
-#: commands/vacuum.c:799
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-"Hopper over «%s» --- kan ikke behandle indekser, views eller spesielle "
-"systemtabeller"
-
-#: commands/vacuum.c:1030 commands/vacuumlazy.c:205
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1065 commands/vacuumlazy.c:263
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1182
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1195
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1357 commands/vacuumlazy.c:428
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1360
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2363
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-# Appearently there is no need to translate this string.
-# TE, 2003-08-19.
-#: commands/vacuum.c:2366 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:774
-#: nodes/print.c:87 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3202
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2550 commands/vacuumlazy.c:771
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2642 commands/vacuum.c:2709 commands/vacuumlazy.c:597
-#: commands/vacuumlazy.c:657
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2646 commands/vacuumlazy.c:601
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2660 commands/vacuum.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2663 commands/vacuum.c:2732
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2713 commands/vacuumlazy.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:431
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:486
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:75
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:161
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:179
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:450
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:557
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:565
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:567
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:636
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:713 utils/mb/mbutils.c:188
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:89
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:169 commands/view.c:181
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:186
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:193
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "Du kan ikke endre sekvensrelasjonen %s"
-
-#: executor/execMain.c:862
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:868
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1703
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr "Relasjonen «%s» har flere tvangstrøyer med navnet «%s»"
-
-#: executor/execQual.c:180 executor/execQual.c:204 executor/execQual.c:1731
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:212
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:378 utils/adt/arrayfuncs.c:897
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2237
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:512
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:517
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:677
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:729 executor/execQual.c:773 executor/execQual.c:960
-#: executor/execQual.c:2971 executor/functions.c:578 executor/functions.c:617
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:191 utils/adt/sets.c:207 utils/fmgr/funcapi.c:38
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1071 executor/execQual.c:1112
-msgid "function returning row cannot return null value"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1076
-msgid "function returning row did not return a valid tuple slot"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1139
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1146
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1259
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1327
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1717
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1718
-#, c-format
-msgid ""
-"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
-"element type %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1751
-msgid ""
-"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1861
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2042
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2072
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2429 optimizer/util/clauses.c:411 parser/parse_agg.c:74
-msgid "aggregate function calls may not be nested"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function declared to return type %"
-"s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:254
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:673
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:686
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:692
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeAgg.c:1314
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:92
-msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:561 executor/nodeHashjoin.c:571
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:629 executor/nodeHashjoin.c:636
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:687 executor/nodeHashjoin.c:692
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1479
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1496 optimizer/path/joinpath.c:821
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:290 executor/nodeSubplan.c:332
-#: executor/nodeSubplan.c:967
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:753
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:760
-msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:764
-msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:113
-#, c-format
-msgid "Kerberos error: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:140
-msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:201
-#, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:211
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:224
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:269
-#, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:294
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:327
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:394
-#, c-format
-msgid "%s authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:418
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:419
-msgid "See server log for details."
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:445
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:447
-msgid "SSL on"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:447
-msgid "SSL off"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:451
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:463
-msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:495
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:582
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:587
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:619
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:679
-#, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:690
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:701
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:712
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:723
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:734
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:800
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:804
-msgid "received password packet"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:124 libpq/be-fsstubs.c:162 libpq/be-fsstubs.c:186
-#: libpq/be-fsstubs.c:214 libpq/be-fsstubs.c:271
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:375
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:376
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:442
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:443
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr "kan ikke opprette filen %s: %s"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke åpne kontrollfil (%s): %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:274 libpq/be-secure.c:359
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:279 libpq/be-secure.c:364
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:287 libpq/be-secure.c:372
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:296 libpq/be-secure.c:381
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:327 libpq/be-secure.c:331 libpq/be-secure.c:341
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:335
-#, fuzzy
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr "klarte ikke å sende SSL-forhandlingssvar: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:634
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:644
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:651
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:657
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:659
-msgid ""
-"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
-"\"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:663
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:668
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:686
-#, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:688
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:723
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:747
-#, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/crypt.c:62
-msgid ""
-"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:129
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:265
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:666
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:760
-#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:765
-#, c-format
-msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:961 guc-file.l:165
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1023
-#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1028
-#, c-format
-msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1060
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1108
-#, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1279
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1295
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1307
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1327
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1342
-#, c-format
-msgid ""
-"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1383 libpq/hba.c:1414 libpq/hba.c:1482
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1392 libpq/hba.c:1423 libpq/hba.c:1493
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1505
-msgid ""
-"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:248
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:252
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:285
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:289
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:294
-msgid "Unix"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:299
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:310
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:322
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:336
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:355
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
-"\"%s\" and retry."
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:361
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
-"and retry."
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:395
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:485
-#, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:496
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:526
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:678
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:841
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:853
-msgid "invalid message length"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:867
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:946
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:443
-msgid "no data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1023
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:671
-msgid "invalid string in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:687
-msgid "invalid message format"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:175
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:254
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:214
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:101
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:290 optimizer/prep/prepjointree.c:340
-msgid "UNION JOIN is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:347
-msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:763
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:591 parser/analyze.c:2094 parser/analyze.c:2258
-#: parser/analyze.c:2813
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:657
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/clauses.c:2037
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:364
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:574
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:666
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:687
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:973
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for \"serial\" column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1057 parser/analyze.c:1067
-#, c-format
-msgid ""
-"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1077
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1322
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1454
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1459
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1553
-#, c-format
-msgid "%s / %s%s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1569
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit triggers for foreign-key checks"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1662
-msgid "index expression may not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1754
-msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1760
-msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1831
-msgid ""
-"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1850 parser/analyze.c:1922 rewrite/rewriteHandler.c:176
-#: rewrite/rewriteManip.c:746 rewrite/rewriteManip.c:800
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1868
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1872
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1881
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1887
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2215
-msgid ""
-"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
-"columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2253
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2314
-msgid ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
-"same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2367
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2437
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2670
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2756
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2758
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2773
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2777
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2790
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2817
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2821
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2825
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2892
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2984
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2988 parser/analyze.c:3001
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2997
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3008 parser/analyze.c:3032 gram.y:2193 gram.y:2208
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3015
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3019 parser/analyze.c:3043
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3039
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3152 parser/analyze.c:3173
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3227 parser/parse_expr.c:137 parser/parse_expr.c:143
-#: parser/parse_coerce.c:237
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3232 tcop/postgres.c:1144
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:105
-msgid "expression too complex"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:106
-#, c-format
-msgid "Nesting depth exceeds maximum expression depth %d."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:108
-msgid "Increase the configuration parameter \"max_expr_depth\"."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:352
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:375
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:497
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:503
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:559
-#, c-format
-msgid "row comparison cannot use operator %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:586
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:604
-#, c-format
-msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:607 parser/parse_expr.c:614
-msgid ""
-"The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:612
-#, c-format
-msgid "operator %s must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:624
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:796 parser/parse_expr.c:1228 parser/parse_expr.c:1267
-#: parser/parse_coerce.c:1016 parser/parse_coerce.c:1033
-#: parser/parse_coerce.c:1087 parser/parse_oper.c:896
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1323
-#, c-format
-msgid "relation reference \"%s\" cannot be used in an expression"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1531
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:145
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:305
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
-"aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:310
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:336
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:396 gram.y:4765
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:419
-msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:441
-msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:496
-msgid ""
-"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
-"level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:508
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:728
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:743
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:752
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:766
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:775
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:827
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1020
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1028
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1036
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1160
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1177
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1362
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1402
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:253
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:579
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:587 parser/parse_coerce.c:626
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:618
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:679
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:741
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:917
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:934
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:963 parser/parse_coerce.c:1075
-#: parser/parse_coerce.c:1102
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:980
-msgid ""
-"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
-"\"anyelement\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:991
-msgid ""
-"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
-"\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:89
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:224
-#, c-format
-msgid "cannot pass result of subquery or join \"%s\" to a function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:265
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:271
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:296
-#, c-format
-msgid "attribute notation .%s applied to type %s, which is not a complex type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:301
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:311
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:314
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:322
-msgid ""
-"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:371
-msgid "aggregates may not return sets"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1353
-#, c-format
-msgid "column %s.%s.%s does not exist"
-msgstr "kolonnen %s.%s.%s eksisterer ikke"
-
-#: parser/parse_func.c:1358
-#, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "kolonnen %s.%s eksisterer ikke"
-
-#: parser/parse_func.c:1428
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1433
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1454
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
-msgstr "funksjonen %s(%s) er ikke en aggregatfunksjon"
-
-#: parser/parse_node.c:124
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:183 parser/parse_node.c:206
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:228
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:761 utils/adt/regproc.c:467
-#: utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "operatoren eksisterer ikke: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2397
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3358
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:560
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:754
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:756
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:763
-msgid ""
-"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:853
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:882
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:886
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:477 parser/parse_relation.c:573
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:668 parser/parse_relation.c:763
-#: parser/parse_relation.c:858 parser/parse_relation.c:978
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:935
-msgid ""
-"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:946
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1007
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1030
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1422 parser/parse_relation.c:1666
-msgid "function in FROM has unsupported return type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1910
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1915
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1934
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1939
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:66
-#, c-format
-msgid "relation reference \"%s\" cannot be used as a select-list entry"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:68
-#, c-format
-msgid "Write \"%s\".* to denote all the columns of the relation."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:331
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:353
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-"Kolonnen «%s» er av typen %s, men standardverdiuttrykket er av typen %s\n"
-"\tDu må skrive om eller omstøpe uttrykket (cast)"
-
-#: parser/parse_target.c:555
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:62
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:83
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:103
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:507
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "ugyldig brukernavn «%s»"
-
-#: y.tab.c:9088
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:961 gram.y:987
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:972 gram.y:5090 gram.y:7188
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:978 gram.y:5096 gram.y:7194
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1770 utils/adt/ri_triggers.c:296 utils/adt/ri_triggers.c:358
-#: utils/adt/ri_triggers.c:534 utils/adt/ri_triggers.c:771
-#: utils/adt/ri_triggers.c:961 utils/adt/ri_triggers.c:1121
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1304 utils/adt/ri_triggers.c:1472
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1652 utils/adt/ri_triggers.c:1821
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2038 utils/adt/ri_triggers.c:2217
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2421 utils/adt/ri_triggers.c:2517
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1852
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2260
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2276
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3086
-msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3093
-msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3247 utils/adt/regproc.c:639
-msgid "missing argument"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3248 utils/adt/regproc.c:640
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4150
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4615
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4616
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4766
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5193
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5201
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5215 gram.y:5230
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5220
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5248 gram.y:5263
-#, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5253
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5313 gram.y:5391
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5318 gram.y:5396
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5469
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5475
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5510
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5516
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5662 gram.y:7766 gram.y:7822
-msgid "unequal number of entries in row expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6075
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6317
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6323
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6371
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6377
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6424
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6430
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6478
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6484
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7635
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7644
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:18248
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:18252
-msgid "syntax error"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:18351
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7802
-#, c-format
-msgid "operator %s is not supported for row expressions"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7879
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7885
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7923
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7931
-msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7939
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7947
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:295
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:323
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:342
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:388
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:399
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:408 scan.l:566
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: scan.l:422
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:593
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:601
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:117 port/pg_sema.c:117
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:118 port/pg_sema.c:118
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%d, %d, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:122 port/pg_sema.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
-"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
-"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
-"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
-"max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
-"your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:151 port/pg_sema.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
-"Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:92 port/pg_shmem.c:92
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:93 port/pg_shmem.c:93
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%d, size=%u, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:97 port/pg_shmem.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
-"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
-"request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
-"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
-"d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
-"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
-"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:110 port/pg_shmem.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
-"(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
-"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:119 port/pg_shmem.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
-"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
-"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
-"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
-"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
-"(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
-"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:327
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:332
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke lese rettighetene til katalogen «%s»: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:347
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr "datakatalogen «%s» har gruppe- eller verden-aksess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:349
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr "Rettighetene burde være u=rwx (0700)."
-
-#: postmaster/postmaster.c:361
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s finner ikke databasesystemet.\n"
-"Forventet å finne det i PGDATA-katalogen «%s»,\n"
-"men klarte ikke å åpne filen «%s»: %s\n"
-"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:459 tcop/postgres.c:2116
-msgid "assert checking is not compiled in"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:585 postmaster/postmaster.c:598
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:596
-#, c-format
-msgid "invalid argument: \"%s\""
-msgstr "ugyldig argument: «%s»"
-
-#: postmaster/postmaster.c:624
-#, fuzzy
-msgid ""
-"the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16"
-msgstr ""
-"Antall buffer (-B) må være minst dobbelt så mye som antall tillatte "
-"forbindelser (-N) og på minst 16."
-
-#: postmaster/postmaster.c:630
-msgid "superuser_reserved_connections must be less than max_connections"
-msgstr "superuser_reserved_connections må være mindre enn max_connections"
-
-#: postmaster/postmaster.c:639
-msgid "invalid datetoken tables, please fix"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:674 tcop/postgres.c:2602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not locate postgres executable"
-msgstr "%s: kunne ikke finne eksekverbar, hopper ut..."
-
-#: postmaster/postmaster.c:683
-#, fuzzy
-msgid "TCP/IP connections must be enabled for SSL"
-msgstr "TCP/IP-forbindelser må være aktivert for at SSL skal fungere."
-
-#: postmaster/postmaster.c:757
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:776
-msgid "could not create TCP/IP listen socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:800
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:920
-#, c-format
-msgid "could not fork background process: %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:942
-#, c-format
-msgid "could not dissociate from controlling TTY: %s"
-msgstr "kunne ikke disassisiere fra kontrollerende TTY: %s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:962
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s er PostgreSQL-serveren.\n"
-"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:963
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bruksmåte:\n"
-"  %s [VALG]...\n"
-"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:964 tcop/postgres.c:1978
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Valg:\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:966 tcop/postgres.c:1980
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:968 tcop/postgres.c:1982
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:969 tcop/postgres.c:1983
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:970
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:971 tcop/postgres.c:1985
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:972 tcop/postgres.c:1988
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:973
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:974
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:975
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:977
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:979
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:980
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:981
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:982
-msgid ""
-"  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:983 tcop/postgres.c:1996
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          vise denen hjelpen og avslutte\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:984 tcop/postgres.c:1997
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       vise programversjon og avslutte\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:986 tcop/postgres.c:1998
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Utviklers valg:\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:987
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:988
-msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:990
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vennligst les dokumentasjonen for komplett liste over\n"
-"kjøretidsinnstillinger og hvordan sette de på kommandolinje eller i\n"
-"konfigurasjonsfilen.\n"
-"\n"
-"Rapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1073
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1190 postmaster/postmaster.c:1221
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr "ufullstendig oppstartspakke"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1202
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "ugyldig lengde på oppstartspakken"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1254
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr "klarte ikke å sende SSL-forhandlingssvar: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr "ustøttet forsideprotokoll (frontend protocol)"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1347
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1376
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr "ingen PostgreSQL-brukernavn oppgitt i oppstartspakken"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1431
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr "databasesystemet starter opp"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1436
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr "databasesystemet avslutter"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1441
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr "databasesystemet driver med en redningsaksjon (recovery mode)"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1446 storage/ipc/sinval.c:54
-#: storage/lmgr/proc.c:226
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr "beklager, for mange klienter"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1655
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr "mottok SIGHUP, leser konfigurasjonsfiler på nytt"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1699
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr "smart avslutning er forespurt"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1730
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr "rask avslutning er forespurt"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1737
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "avbryter aktive transaksjoner"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1774
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr "øyeblikkelig avslutning er forespurt"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1831
-msgid "statistics collector process"
-msgstr "statistikksamlerprosess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1844
-msgid "shutdown process"
-msgstr "avslutningsprosess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1856
-msgid "startup process"
-msgstr "oppstartsprosess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1859
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr "avbryter oppstart siden oppstartsprosessen mislyktes"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1914
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1952
-msgid "child process"
-msgstr "barneprosess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1998
-msgid "checkpoint process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1999
-msgid "server process"
-msgstr "serverprosess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2002
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2071
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2080
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2089
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2205
-msgid "connection startup failed"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2221
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2257
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2388
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s port=%s"
-msgstr "mottok forbindelse: host=%s port=%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2450
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2610
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2612
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2880
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2884
-#, c-format
-msgid "could not fork checkpoint process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2888
-#, c-format
-msgid "could not fork shutdown process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2892
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:200
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:220
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:232
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:244
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:258
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:272
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:283
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:344
-msgid "statistics collector startup skipped"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:375
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:785
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1266
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1274
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1331 postmaster/pgstat.c:1344 postmaster/pgstat.c:1633
-#: postmaster/pgstat.c:1889 postmaster/pgstat.c:1921 postmaster/pgstat.c:1975
-#: postmaster/pgstat.c:2236 postmaster/pgstat.c:2297 postmaster/pgstat.c:2343
-#: postmaster/pgstat.c:2394 postmaster/pgstat.c:2623 postmaster/pgstat.c:2805
-msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1410
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1452
-#, c-format
-msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1471
-msgid "invalid statistics message length"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1621
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1661
-msgid "statistics buffer is full"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1694
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1710
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1775
-#, c-format
-msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1829
-#, c-format
-msgid "invalid server process ID %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2024
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2051
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2088
-#, c-format
-msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2137
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2146
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2168
-msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2279 postmaster/pgstat.c:2311 postmaster/pgstat.c:2374
-#: postmaster/pgstat.c:2407 postmaster/pgstat.c:2428 postmaster/pgstat.c:2474
-#: postmaster/pgstat.c:2507
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:103 rewrite/rewriteDefine.c:575
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "regelen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer allerede"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:233
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:234
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:238
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:239
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:256
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:257
-msgid "Use views instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:265
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:274
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:282
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:302
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:318
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:323
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:328
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:341
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:347
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:362
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:386
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:406
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:413
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:415
-msgid ""
-"In particular, the table may not be involved in any foreign key "
-"relationships."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:420
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:426
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:568 rewrite/rewriteRemove.c:59
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "regelen «%s» for relasjonen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:458 rewrite/rewriteHandler.c:472
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1166
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1276
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1277
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1282
-msgid "cannot update a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1283
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1288
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1289
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:734 rewrite/rewriteManip.c:788
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:879
-msgid "cannot handle whole-row reference"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/buf_table.c:128 storage/freespace/freespace.c:1005
-msgid "out of shared memory"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:234
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:241
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:439 storage/buffer/bufmgr.c:821
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1512 storage/buffer/bufmgr.c:2154
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2158
-msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2191
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/freelist.c:203
-msgid "out of free buffers"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:85
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:277 storage/file/fd.c:1067
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:334
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:335
-#, c-format
-msgid "System allows %ld, we need at least %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:274 storage/freespace/freespace.c:291
-#: storage/freespace/freespace.c:306
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:299
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:334
-msgid "max_fsm_pages is too large"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:705
-#, c-format
-msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:707
-#, c-format
-msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:383
-#, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:867
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:877
-#, c-format
-msgid ""
-"Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:887
-msgid "deadlock detected"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:137 storage/page/bufpage.c:335
-#: storage/page/bufpage.c:474
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:379
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:394
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:492
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:176
-#, c-format
-msgid "could not create relation \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:251
-#, c-format
-msgid "could not extend relation \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:253
-msgid "Check free disk space."
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:295
-#, c-format
-msgid "could not close relation \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:321
-#, c-format
-msgid "could not read block %d of relation \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:347
-#, c-format
-msgid "could not write block %d of relation \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:378
-#, c-format
-msgid "could not write block %d of %u/%u blind: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:407
-#, c-format
-msgid "could not count blocks of relation \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:439
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation \"%s\" to %u blocks: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:483
-#, c-format
-msgid "could not unlink %u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:450 tcop/fastpath.c:573
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:305 tcop/postgres.c:796 tcop/postgres.c:1116
-#: tcop/postgres.c:1574
-msgid ""
-"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:420 tcop/fastpath.c:543
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:428
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:511 tcop/fastpath.c:596
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:331 tcop/postgres.c:343 tcop/postgres.c:354
-#: tcop/postgres.c:366 tcop/postgres.c:3079
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:464
-#, c-format
-msgid "query: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:563
-msgid "copyObject() failed to produce an equal parse tree"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:608
-msgid "copyObject() failed to produce an equal plan tree"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:963
-#, c-format
-msgid "duration_statement: %ld.%06ld %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:974
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%06ld sec"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1080
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1274
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1287 tcop/postgres.c:1651
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1293
-#, c-format
-msgid ""
-"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
-"d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1423
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1506 tcop/postgres.c:1704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: tcop/postgres.c:1801
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1802
-msgid ""
-"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
-"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
-"possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1806
-msgid ""
-"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
-"command."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1921
-msgid "floating-point exception"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1922
-msgid ""
-"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
-"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1957
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1966
-msgid "canceling query due to user request"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1975
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
-"intended to be used by normal users.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1977
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bruksmåte:\n"
-"  %s [VALG]...\n"
-"\n"
-
-#: tcop/postgres.c:1984
-msgid "  -d 0-5          debugging level (0 is off)\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1986
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1987
-msgid "  -E              echo query before execution\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1989
-msgid "  -N              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1990
-msgid "  -o FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1991
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1992
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1993
-msgid "  -S SORT-MEM     set amount of memory for sorts (in kbytes)\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1994
-msgid ""
-"  --help-config   show configuration parameters, then exit;\n"
-"                  details: --help-config -h\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1999
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2000
-msgid "  -i              do not execute queries\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2001
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2002
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2003
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2004
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2478
-msgid ""
-"statement-level statistics are disabled because parser, planner, or executor "
-"statistics are on"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2567
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2568 tcop/postgres.c:2584
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon."
-
-#: tcop/postgres.c:2582
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2592
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2992
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3022
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:352
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:415 tcop/pquery.c:927
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run anymore"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:601
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:602
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:75
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "tabellen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: tcop/utility.c:77
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:80
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "sekvensen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: tcop/utility.c:82
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "regelen «%s» eksisterer ikke"
-
-#: tcop/utility.c:87
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:90
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:92
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:96
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:97
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:602 tcop/utility.c:664
-msgid "must be superuser to alter owner"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:984
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ascii.c:68
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:102 utils/adt/name.c:90
-msgid "identifier too long"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:103 utils/adt/name.c:91
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:190
-#, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:191
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:196
-msgid "missing name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:197
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:205
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:252
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:282
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:291
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:350
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:703
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:704
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:780
-msgid "aclitem for public may not be removed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:850
-msgid "cannot specify both user and group"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:911 utils/adt/acl.c:1136 utils/adt/acl.c:1348
-#: utils/adt/acl.c:1552 utils/adt/acl.c:1756 utils/adt/acl.c:1965
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1525 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138
-#: utils/adt/regproc.c:290
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
-msgid ""
-"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
-"concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid array element type OID: %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:893
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2233
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:219 utils/adt/arrayfuncs.c:231
-msgid "missing dimension value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:241
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:249
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:261
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:272
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:300
-msgid "missing left brace"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:367
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:392 utils/adt/arrayfuncs.c:486
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:498 utils/adt/arrayfuncs.c:519
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:534 utils/adt/arrayfuncs.c:572
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:904
-msgid "invalid array flags"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:912
-msgid "wrong element type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:955 utils/cache/lsyscache.c:1709
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1050
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1129 utils/cache/lsyscache.c:1745
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1479
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1617 utils/adt/arrayfuncs.c:1622
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1662 utils/adt/arrayfuncs.c:1684
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1696 utils/adt/arrayfuncs.c:1851
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1868 utils/adt/arrayfuncs.c:1879
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1888 utils/adt/arrayfuncs.c:1899
-msgid "invalid array subscripts"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1813
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1911
-msgid "source array too small"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2135 utils/adt/arrayfuncs.c:3031
-msgid "null array elements not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2375 utils/adt/arrayfuncs.c:2530
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2547
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2921
-msgid "could not determine target array type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2927
-msgid "target type is not an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2939
-msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1308 utils/adt/datetime.c:2059
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:367 utils/adt/date.c:439 utils/adt/date.c:1001
-#: utils/adt/date.c:1038 utils/adt/date.c:1940 utils/adt/formatting.c:2846
-#: utils/adt/formatting.c:2871 utils/adt/formatting.c:2930
-#: utils/adt/nabstime.c:630 utils/adt/nabstime.c:673 utils/adt/nabstime.c:703
-#: utils/adt/nabstime.c:746 utils/adt/timestamp.c:155
-#: utils/adt/timestamp.c:382 utils/adt/timestamp.c:1735
-#: utils/adt/timestamp.c:1756 utils/adt/timestamp.c:1813
-#: utils/adt/timestamp.c:1836 utils/adt/timestamp.c:2218
-#: utils/adt/timestamp.c:2329 utils/adt/timestamp.c:2563
-#: utils/adt/timestamp.c:2614 utils/adt/timestamp.c:2671
-#: utils/adt/timestamp.c:2723 utils/adt/timestamp.c:2969
-#: utils/adt/timestamp.c:3075 utils/adt/timestamp.c:3082
-#: utils/adt/timestamp.c:3095 utils/adt/timestamp.c:3103
-#: utils/adt/timestamp.c:3177 utils/adt/timestamp.c:3296
-#: utils/adt/timestamp.c:3304 utils/adt/timestamp.c:3583
-#: utils/adt/timestamp.c:3590 utils/adt/timestamp.c:3617
-#: utils/adt/timestamp.c:3621
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:466
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1255
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1289 utils/adt/date.c:1359 utils/adt/date.c:1378
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2018
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2052 utils/adt/date.c:2136 utils/adt/date.c:2155
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2185 utils/adt/date.c:2222 utils/adt/timestamp.c:3497
-#: utils/adt/timestamp.c:3522 utils/adt/timestamp.c:3649
-#: utils/adt/timestamp.c:3673
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2244
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/bool.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
-#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/char.c:186 utils/adt/float.c:571
-#: utils/adt/float.c:635 utils/adt/float.c:1857 utils/adt/float.c:1919
-#: utils/adt/geo_ops.c:3809 utils/adt/int.c:644 utils/adt/int.c:709
-#: utils/adt/int.c:750 utils/adt/int.c:791 utils/adt/int.c:805
-#: utils/adt/int.c:819 utils/adt/int.c:833 utils/adt/int.c:847
-#: utils/adt/int8.c:526 utils/adt/int8.c:555 utils/adt/int8.c:653
-#: utils/adt/int8.c:694 utils/adt/numeric.c:3639 utils/adt/timestamp.c:2002
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:1490 utils/adt/datetime.c:2339
-#: utils/adt/formatting.c:3131
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3242 utils/adt/datetime.c:3249
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3251
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3256
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3262
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3269 utils/adt/network.c:90
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:117
-#: utils/adt/varlena.c:157
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:135
-msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:139
-msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:164
-msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:168
-msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:200
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:208
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:301 utils/adt/numeric.c:3117 utils/adt/numeric.c:3143
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:309
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:887 utils/adt/float.c:906 utils/adt/float.c:953
-#: utils/adt/float.c:972 utils/adt/int.c:286 utils/adt/int8.c:103
-#: utils/adt/int8.c:786 utils/adt/int8.c:811 utils/adt/int8.c:849
-#: utils/adt/int8.c:888 utils/adt/numeric.c:1601 utils/adt/numeric.c:1612
-#: utils/adt/numeric.c:1657 utils/adt/numeric.c:1705 utils/adt/numeric.c:1716
-#: utils/adt/varbit.c:1210 utils/adt/varbit.c:1275
-msgid "integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1208 utils/adt/numeric.c:4035
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1254 utils/adt/float.c:1284
-msgid "result is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1304 utils/adt/float.c:1330
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1309 utils/adt/float.c:1335 utils/adt/numeric.c:4252
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1362 utils/adt/float.c:1387 utils/adt/float.c:1412
-#: utils/adt/float.c:1438 utils/adt/float.c:1463 utils/adt/float.c:1488
-#: utils/adt/float.c:1514 utils/adt/float.c:1539
-msgid "input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:968
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:987
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1016
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1023 utils/adt/formatting.c:1128
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1038
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1045
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1069
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1082
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1095
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1107
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1137
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1407
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1670
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2016
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2026
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3092
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3166
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3943
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3930 utils/adt/geo_ops.c:4820
-msgid "too many points requested"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:903
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992
-#: utils/adt/geo_ops.c:1004
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1329 utils/adt/geo_ops.c:1352
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1389
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1730
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1958
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2550
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3063
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3342
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3366 utils/adt/geo_ops.c:3378
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3418
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3728
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4040
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4057
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4224 utils/adt/geo_ops.c:4234 utils/adt/geo_ops.c:4249
-#: utils/adt/geo_ops.c:4255
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4277 utils/adt/geo_ops.c:4285
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4312
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4806
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4811
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4855 utils/adt/geo_ops.c:4878
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:126
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:88 utils/adt/int8.c:116
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type bigint: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:905
-msgid "OID out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:459
-msgid "invalid escape string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:460
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:190
-msgid "text too long to convert to MAC address"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:244 utils/adt/nabstime.c:280
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:656 utils/adt/nabstime.c:729
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:882
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:945
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:1037
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:102
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:103 utils/adt/network.c:229
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:149 utils/adt/network.c:503 utils/adt/network.c:529
-#: utils/adt/network.c:565
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:194
-msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:199
-msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:205
-msgid "invalid type in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:210
-msgid "invalid length in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:228
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:315
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115
-#: utils/adt/varlena.c:1618 utils/adt/varlena.c:1623
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/not_in.c:65
-msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:403
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:414
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:424
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1592 utils/adt/numeric.c:1648 utils/adt/numeric.c:1696
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:2539 utils/adt/numeric.c:2562 utils/adt/numeric.c:2586
-#: utils/adt/numeric.c:2593 utils/adt/numeric.c:2607
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:2905
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:2975
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:2976
-#, c-format
-msgid ""
-"The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with "
-"precision %d, scale %d."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4125
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4501
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:72 utils/adt/numutils.c:86 utils/adt/numutils.c:91
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:105
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:111
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type shortint"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:49 utils/adt/oid.c:54 utils/adt/oid.c:75
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type \"oid\": \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:98
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type \"oid\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:176
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:206 utils/adt/oracle_compat.c:303
-#: utils/adt/oracle_compat.c:927
-msgid "requested length too large"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:38 utils/adt/pseudotypes.c:64
-msgid "cannot accept a value of type record"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:51 utils/adt/pseudotypes.c:77
-msgid "cannot display a value of type record"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:147
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:160
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:174 utils/adt/pseudotypes.c:202
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:252
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:265
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:279
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:292
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:306
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:319
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:333
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:346
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:360
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:373
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:176
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
-msgid "too many arguments"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:645
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1174
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1190
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1209
-msgid "expected a type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1241
-msgid "improper type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:332 utils/adt/ri_triggers.c:2965
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3002
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:335
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2463 utils/adt/ri_triggers.c:2721
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2481 utils/adt/ri_triggers.c:2731
-#, c-format
-msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2484 utils/adt/ri_triggers.c:2734
-msgid ""
-"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
-"ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2641 utils/adt/ri_triggers.c:2651
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3064
-#, c-format
-msgid ""
-"table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2671
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2680
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2688
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2694
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2701
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2708
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2935
-#, c-format
-msgid ""
-"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
-"unexpected result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2939
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2967
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3004
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3010
-#, c-format
-msgid ""
-"update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3013
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1554
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3122 utils/adt/selfuncs.c:3485
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3207 utils/adt/selfuncs.c:3633
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:100 utils/adt/timestamp.c:326
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:118 utils/adt/timestamp.c:344
-#: utils/adt/timestamp.c:506
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:258
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:499 utils/adt/timestamp.c:2213
-#: utils/adt/timestamp.c:2324 utils/adt/timestamp.c:2823
-msgid "interval out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:831
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1689
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2444
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2505
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2543 utils/adt/timestamp.c:2620
-#: utils/adt/timestamp.c:2945 utils/adt/timestamp.c:3121
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2606 utils/adt/timestamp.c:3054
-#: utils/adt/timestamp.c:3111
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2652 utils/adt/timestamp.c:2729
-#: utils/adt/timestamp.c:3153 utils/adt/timestamp.c:3321
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2713 utils/adt/timestamp.c:3274
-#: utils/adt/timestamp.c:3312
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2832
-#: utils/adt/timestamp.c:3353 utils/adt/timestamp.c:3465
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2816 utils/adt/timestamp.c:3435
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2856
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3548 utils/adt/timestamp.c:3699
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:472
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:905
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:946
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:992
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1257 utils/adt/varbit.c:1290
-msgid "64-bit integers not supported on this platform"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:579 utils/adt/varlena.c:643 utils/adt/varlena.c:1294
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1389 utils/adt/varlena.c:1420 utils/adt/varlena.c:1456
-#: utils/adt/varlena.c:1499
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1511
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:2008
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:99 utils/fmgr/dfmgr.c:199 utils/fmgr/dfmgr.c:252
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:135
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:165
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:353
-msgid "invalid macro name in dynamic library path"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:405
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:223
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:403
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:622 utils/fmgr/fmgr.c:1486
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1632 utils/cache/lsyscache.c:1668
-#: utils/cache/lsyscache.c:1704 utils/cache/lsyscache.c:1740
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1637
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1673
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3306
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3308 utils/cache/relcache.c:3449
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3447
-#, c-format
-msgid ""
-"could not rename relation-cache initialization file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:458
-msgid "error during error recovery, giving up"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:886
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:899
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1057 utils/error/elog.c:1190 utils/error/elog.c:1253
-msgid "missing error text"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1060 utils/error/elog.c:1256
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1067
-#, c-format
-msgid "DETAIL:  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1069
-#, c-format
-msgid "HINT:  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1071
-#, c-format
-msgid "CONTEXT:  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1075
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1079
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1091
-#, c-format
-msgid "STATEMENT:  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1361
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "operativsystemfeil %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1384
-msgid "DEBUG"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1388
-msgid "LOG"
-msgstr "LOGG"
-
-#: utils/error/elog.c:1391
-msgid "INFO"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1394
-msgid "NOTICE"
-msgstr "BEMERKNING"
-
-#: utils/error/elog.c:1397
-msgid "WARNING"
-msgstr "ADVARSEL"
-
-#: utils/error/elog.c:1400
-msgid "ERROR"
-msgstr "FEIL"
-
-#: utils/error/elog.c:1403
-msgid "FATAL"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1406
-msgid "PANIC"
-msgstr "PANIKK"
-
-#: utils/init/miscinit.c:378
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:404
-#, c-format
-msgid "invalid user ID: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:494
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke opprette låsefilen «%s»: %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:508
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:514
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr "kunne ikke lese låsefilen «%s»: %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:545
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr "låsefilen «%s» eksisterer allerede"
-
-#: utils/init/miscinit.c:548
-#, c-format
-msgid "Is another %s (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:551
-#, c-format
-msgid "Is another %s (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:580
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
-"shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:600
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:602
-msgid ""
-"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
-"remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:624
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:735 utils/misc/guc.c:3902
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:820 utils/init/miscinit.c:833
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:822
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:835
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:837
-msgid "You may need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:845
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:887
-msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:932
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:936
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:116
-#, c-format
-msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:127
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:275
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:280
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:289
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:371
-msgid "no users are defined in this database system"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:408
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:376
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:406
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:445
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/encnames.c:445
-msgid "encoding name too long"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr "Ugyldig «for»-kodingnavn: %s"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr "Ugyldig «til»-kodingnavn: %s"
-
-#: utils/mb/wchar.c:640
-msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:669
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:239
-msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:241
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:243
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:245
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:247
-msgid "Resource Usage"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:249
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:251
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:253
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:255
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:257
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:259
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:261
-msgid "Query Tuning"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:263
-msgid "Query Tuning / Planner Method Enabling"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:265
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:267
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:269
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:271
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:273
-msgid "Reporting and Logging / Syslog"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:275
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:277
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:279
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:281
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:283
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:285
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:287
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:289
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:291
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:293
-msgid "Lock Management"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:295
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:297
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:299
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:301
-msgid "Developer Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:352
-msgid "enable planner's use of sequential-scan plans"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:360
-msgid "enable planner's use of index-scan plans"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:368
-msgid "enable planner's use of TID scan plans"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:376
-msgid "enable planner's use of explicit sort steps"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:384
-msgid "enable planner's use of hashed aggregation plans"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:392
-msgid "enable planner's use of nested-loop join plans"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:400
-msgid "enable planner's use of merge join plans"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:408
-msgid "enable planner's use of hash join plans"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:416
-msgid "enable genetic query optimization"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:417
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:426
-msgid "shows whether the current user is a superuser"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:435
-msgid "accept TCP/IP connections"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:443
-msgid "enable SSL connections"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:451
-msgid "force synchronization of updates to disk"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:452
-msgid ""
-"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
-"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
-"hardware crash."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:462
-msgid "continue processing past damaged page headers"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:463
-msgid ""
-"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
-"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
-"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
-"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
-"rows on the damaged page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:475
-msgid "run the server silently"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:476
-msgid ""
-"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
-"background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:484
-msgid "log each successful connection"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:492
-msgid "prefix server log messages with a time stamp"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:500
-msgid "prefix server log messages with the server PID"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:510
-msgid "turn on various assertion checks"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:511
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:522 utils/misc/guc.c:612 utils/misc/guc.c:685
-#: utils/misc/guc.c:694 utils/misc/guc.c:703 utils/misc/guc.c:712
-#: utils/misc/guc.c:1010 utils/misc/guc.c:1019 utils/misc/guc.c:1087
-msgid "no description available"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:531
-msgid "log each SQL statement"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:539
-msgid "log duration each completed SQL statement"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:547
-msgid "print parse tree to server logs"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:555
-msgid "print parse tree after rewriting to server log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:563
-msgid "print execution plan to server log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:571
-msgid "indent parse and plan tree displays"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:579
-msgid "write parser performance statistics to server log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:587
-msgid "write planner performance statistics to server log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:595
-msgid "write executor performance statistics to server log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:603
-msgid "write cumulative performance statistics to server log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:623
-msgid "use indented output format for EXPLAIN VERBOSE"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:631
-msgid "start server statistics-collection subprocess"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:639
-msgid "zero collected statistics on server restart"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:647
-msgid "collect statistics about executing commands"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:648
-msgid ""
-"Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
-"each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:657
-msgid "collect row-level statistics on database activity"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:665
-msgid "collect block-level statistics on database activity"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:674
-msgid "generate debugging output for LISTEN and NOTIFY"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:723
-msgid "log host name in connection logs"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:724
-msgid ""
-"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
-"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
-"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
-"performance penalty."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:734
-msgid "log outgoing port number of the connecting host"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:743
-msgid "include subtables by default in various commands"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:751
-msgid "interpret ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:752
-msgid ""
-"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
-"Saturday."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:760
-msgid "encrypt passwords"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:761
-msgid ""
-"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
-"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
-"password is to be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:770
-msgid "treat \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:771
-msgid ""
-"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
-"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
-"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
-"always return null (unknown)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:782
-msgid "enable per-database user names"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:791
-msgid "no effect"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:792
-msgid ""
-"This parameter doesn't do anything. It's just here so that we won't choke on "
-"SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:801
-msgid "default read-only status of new transactions"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:809
-msgid "current transaction's read-only status"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:818
-msgid "automatically add missing table references to FROM clauses"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:836
-msgid "set the default statistics target"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:837
-msgid ""
-"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
-"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:845
-msgid "FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:847
-msgid ""
-"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
-"list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:856
-msgid "FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:858
-msgid ""
-"The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM "
-"items whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:867
-msgid "threshold of FROM items beyond which GEQO is used"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:875
-msgid "GEQO: number of individuals in one population"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:883
-msgid "GEQO: effort is used to calculate a default for generations"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:891
-msgid "GEQO: number of iterations in the algorithm"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:892
-msgid ""
-"The number must be a positive integer. If 0 is specified then effort * log2"
-"(poolsize) is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:901
-msgid "time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:911
-msgid "use syslog for logging"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:912
-msgid ""
-"If this parameter is 1, messages go both to syslog and the standard output. "
-"A value of 2 sends output only to syslog. (Some messages will still go to "
-"the standard output/error.) The default is 0, which means syslog is off."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:931
-msgid "maximum number of concurrent connections"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:940
-msgid "number of connection slots reserved for superusers"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:949
-msgid "number of shared memory buffers used by the server"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:958
-msgid "TCP port the server listens on"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:967
-msgid "access permissions of the Unix-domain socket"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:968
-msgid ""
-"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
-"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
-"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
-"format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:980
-msgid "maximum memory to be used for sorts and hash tables"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:981
-msgid ""
-"Specifies the amount of memory to be used by internal sort operations and "
-"hash tables before switching to temporary disk files"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:991
-msgid "maximum memory used to keep track of to-be-reclaimed rows"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1000
-msgid "maximum number of simultaneously open files for each server process"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1029
-msgid "maximum expression nesting depth"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1038
-msgid "maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1039
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1047
-msgid "maximum number of tables and indexes for which free space is tracked"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1056
-msgid "maximum number of disk pages for which free space is tracked"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1066
-msgid "maximum number of locks per transaction"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1067
-msgid ""
-"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
-"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
-"locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1077
-msgid "maximum time in seconds to complete client authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1097
-msgid "maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1106
-msgid "maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1115
-msgid ""
-"log if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in "
-"seconds)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1117
-msgid ""
-"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
-"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
-"seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1127
-msgid "disk-page buffers in shared memory for WAL"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1136
-msgid "if nonzero, log WAL-related debugging output"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1146
-msgid ""
-"delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1156
-msgid "minimum concurrent open transactions before performing commit_delay"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1166
-msgid "number of digits displayed for floating-point values"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1167
-msgid ""
-"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
-"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
-"appropriate)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1177
-msgid ""
-"minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1179
-msgid "The default is 0 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1196
-msgid "planner's assumption about size of the disk cache"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1197
-msgid ""
-"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
-"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
-"kB each."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1206
-msgid "planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1208
-msgid ""
-"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
-"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
-"value makes it more likely an index scan will be used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1218
-msgid "planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1219 utils/misc/guc.c:1229 utils/misc/guc.c:1238
-msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1227
-msgid ""
-"planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during "
-"index scan"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1237
-msgid "planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1247
-msgid "GEQO: selective pressure within the population"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1257
-msgid "seed for random-number generation"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1276
-msgid "client's character set encoding"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1286
-msgid "message levels that are sent to the client"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1287
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
-"later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1298
-msgid "message levels that are logged"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1299
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
-"that follow it."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1309
-msgid "verbosity of logged messages"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1310
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1318
-msgid "log statements generating error at or above this level"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1319
-msgid ""
-"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
-"level are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1328
-msgid "display format for date and time values"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1329
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1339
-msgid "transaction isolation level of each new transaction"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1340
-msgid ""
-"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
-"committed\" or \"serializable\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1349
-msgid "path for dynamically loadable modules"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1350
-msgid ""
-"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
-"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
-"slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1361
-msgid "location of the Kerberos server key file"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1370
-msgid "Rendezvous broadcast service name"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1381
-msgid "collation order locale"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1391
-msgid "character classification and case conversion locale"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1401
-msgid "language in which messages are displayed"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1410
-msgid "locale for formatting monetary amounts"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1419
-msgid "locale for formatting numbers"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1428
-msgid "locale for formatting date and time values"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1437
-msgid "shared libraries to preload into server"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1447
-msgid "regular expression \"flavor\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1448
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1456
-msgid "schema search order for names not schema-qualified"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1467
-msgid "server (database) character set encoding"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1478
-msgid "server version"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1489
-msgid "session user name"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1500
-msgid "syslog \"facility\" to be used when syslog enabled"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1501
-msgid ""
-"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1509
-msgid "program name used to identify PostgreSQL messages in syslog"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1520
-msgid "time zone for displaying and interpreting time stamps"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1529
-msgid "current transaction's isolation level"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1539
-msgid "owning group of the Unix-domain socket"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1540
-msgid ""
-"(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1549
-msgid "directory where the Unix-domain socket will be created"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1558
-msgid "host name or IP address to listen to"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1567
-msgid "method used for forcing WAL updates out to disk"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2400 utils/misc/guc.c:3005 utils/misc/guc.c:3041
-#: utils/misc/guc.c:3097 utils/misc/guc.c:3391
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2419
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2431
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2441
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2471
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2481 utils/misc/guc.c:2551 utils/misc/guc.c:2648
-#: utils/misc/guc.c:2744 utils/misc/guc.c:2843
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2539
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2553
-msgid "Must be superuser to change this value to false."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2575 utils/misc/guc.c:2672
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2627
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2635
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2650
-msgid "Must be superuser to increase this value or set it to zero."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2724
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2732
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2746 utils/misc/guc.c:2845
-msgid "Must be superuser to increase this value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2768
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2899
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3106
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3210
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4021
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4368
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:47
-#, c-format
-msgid ""
-"Name:          %-20s\n"
-"Context:       %-20s\n"
-"Group:         %-20s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Description:   %s\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Type:          Boolean\n"
-"Default value: %-s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:59
-#, c-format
-msgid ""
-"Type:          integer\n"
-"Default value: %-20d\n"
-"Min value:     %-20d\n"
-"Max value:     %-20d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Type:          real\n"
-"Default value: %-20g\n"
-"Min value:     %-20g\n"
-"Max value:     %-20g\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"Type:          string\n"
-"Default value: %-s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:149
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help-config -h\" for more information.\n"
-msgstr "Prøv «%s --help-config -h» for mer informasjon.\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:324
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:324
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"%s --help-config displays information about the\n"
-"run-time configuration parameters available in the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s --help-config [OPTION]... [NAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:391
-msgid "General Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:392
-msgid "  NAME      output information about parameters matching this name\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:393
-msgid "  -g GROUP  output information about parameters matching this group\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:394
-msgid "  -l        list available parameter groups\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:395
-msgid "  -h        show this help, then exit\n"
-msgstr "  -h        vise denen hjelpen og avslutte\n"
-
-#: utils/misc/help_config.c:396
-msgid ""
-"\n"
-"Output Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:397
-msgid "  -G  do not group by category\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:398
-msgid "  -m  machine-friendly format: tab separated fields\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:399
-msgid "  -M  same as -m, but header with column names is suppressed\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:400
-msgid ""
-"\n"
-"If no parameter name is specified, all parameters are shown.  By default,\n"
-"parameters are grouped by category, sorted by name, and output in a human-\n"
-"friendly format.  Available information about run-time parameters includes\n"
-"a short description, default value, maximum and minimum values.\n"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:268
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:336
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:502 utils/mmgr/aset.c:699 utils/mmgr/aset.c:892
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:170
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:174
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:202
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:204
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:221
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2072
-msgid "could not create unique index"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2073
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr ""
diff --git a/src/backend/po/nl.po b/src/backend/po/nl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7819ead..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,14224 +0,0 @@
-# Dutch message translation file for postgres.
-# Gevik Babakhani <pgdev@xs4all.nl>, 2007.
-#
-# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.6 2009/01/16 08:10:33 petere Exp $
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-28 10:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-13 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Bram Van Steenlandt <bram@diomedia.be>\n"
-"Language-Team: Gevik Babakhani <pgdev@xs4all.nl>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "Het aantal index kolommen (%d) overschrijden limiet (%d)"
-
-#: access/common/indextuple.c:168
-#, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "index rij vereist %lu bytes, maximum grootte is %lu"
-
-#: access/common/heaptuple.c:872
-#: access/common/heaptuple.c:983
-#: access/common/heaptuple.c:1810
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "aantal kolommen (%d) overschijd limiet (%d)"
-
-#: access/common/reloptions.c:113
-msgid "RESET must not include values for parameters"
-msgstr ""
-
-#: access/common/reloptions.c:254
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
-msgstr "parameter \"%s\" meerdele malen opgegeven"
-
-#: access/common/reloptions.c:275
-#, c-format
-msgid "unrecognized parameter \"%s\""
-msgstr "onbekende parameter \"%s\""
-
-#: access/common/reloptions.c:309
-#, c-format
-msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)"
-msgstr "fillfactor=%d is buiten bereik (zou tussen %d en 100 moeten liggen)"
-
-#: access/common/printtup.c:266
-#: tcop/fastpath.c:179
-#: tcop/fastpath.c:548
-#: tcop/postgres.c:1557
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "niet ondersteunde format code: %d"
-
-#: access/common/tupdesc.c:543
-#: parser/parse_relation.c:902
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr ""
-
-#: access/gin/ginarrayproc.c:30
-msgid "array must not contain null values"
-msgstr "array mag geen null waardes bevatten"
-
-#: access/gin/ginscan.c:146
-msgid "GIN indexes do not support whole-index scans"
-msgstr ""
-
-#: access/gin/ginscan.c:190
-msgid "GIN index does not support search with void query"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistvacuum.c:572
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:405
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:586
-#: access/hash/hashutil.c:158
-#: access/nbtree/nbtpage.c:429
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:589
-#: access/gist/gistutil.c:601
-#: access/hash/hashutil.c:161
-#: access/hash/hashutil.c:173
-#: access/hash/hashutil.c:185
-#: access/hash/hashutil.c:206
-#: access/nbtree/nbtpage.c:432
-#: access/nbtree/nbtpage.c:444
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:598
-#: access/hash/hashutil.c:170
-#: access/hash/hashutil.c:182
-#: access/nbtree/nbtpage.c:441
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistxlog.c:797
-#, c-format
-msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistxlog.c:799
-msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashinsert.c:80
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashinsert.c:83
-msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashsearch.c:144
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashovfl.c:544
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:198
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "index \"%s\" is geen hash index"
-
-#: access/hash/hashutil.c:204
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr "index \"%s\" heeft een foute hash versie"
-
-#: access/heap/rewriteheap.c:587
-#: access/heap/hio.c:124
-#, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "rij is te groot: grootte %lu, maximum grootte %lu"
-
-#: access/heap/heapam.c:922
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/heap/heapam.c:927
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation with OID %u"
-msgstr ""
-
-#: access/heap/heapam.c:1018
-#: access/heap/heapam.c:1046
-#: catalog/aclchk.c:573
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" is een index"
-
-#: access/heap/heapam.c:1023
-#: access/heap/heapam.c:1051
-#: catalog/aclchk.c:580
-#: commands/tablecmds.c:5433
-#: commands/tablecmds.c:6520
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" is een composite type"
-
-#: access/heap/heapam.c:2988
-#: access/heap/heapam.c:3019
-#: access/heap/heapam.c:3054
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/index/indexam.c:146
-#: commands/comment.c:500
-#: commands/indexcmds.c:1254
-#: commands/indexcmds.c:1284
-#: tcop/utility.c:97
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\" is geen index"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:297
-#, c-format
-msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "dubbele key waarde overtreed unieke beperking \"%s\""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:418
-#: access/nbtree/nbtsort.c:477
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:421
-#: access/nbtree/nbtsort.c:480
-msgid ""
-"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
-"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text indexing."
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:157
-#: access/nbtree/nbtpage.c:361
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "index \"%s\" is geen btree"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:163
-#: access/nbtree/nbtpage.c:367
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:614
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:844
-#: access/transam/slru.c:850
-#: access/transam/slru.c:857
-#: access/transam/slru.c:864
-#: access/transam/slru.c:871
-#: access/transam/slru.c:878
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:845
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\": %m."
-msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen : %m."
-
-#: access/transam/slru.c:851
-#, c-format
-msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:858
-#, c-format
-msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:865
-#, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:872
-#, c-format
-msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:879
-#, c-format
-msgid "Could not close file \"%s\": %m."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:1106
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:1187
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "bestand aan het verwijderen \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:224
-#, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
-msgstr "transactie identifier \"%s\" is te lang"
-
-#: access/transam/twophase.c:258
-#, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
-msgstr "transactie identifier \"%s\" is al in gebruik"
-
-#: access/transam/twophase.c:267
-msgid "maximum number of prepared transactions reached"
-msgstr "maximum aantal of voorbereide transacties bereikt"
-
-#: access/transam/twophase.c:268
-#, c-format
-msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
-msgstr "Verhoog max_prepared_transactions (nu %d)."
-
-#: access/transam/twophase.c:388
-#, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
-msgstr "voorbereide transactie met identifier \"%s\" is bezig"
-
-#: access/transam/twophase.c:396
-msgid "permission denied to finish prepared transaction"
-msgstr "toegang geweigerd om voorbereide transactie te beeindigen."
-
-#: access/transam/twophase.c:397
-msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
-msgstr "Moet super user of de user die de transactie voorbereide zijn."
-
-#: access/transam/twophase.c:408
-msgid "prepared transaction belongs to another database"
-msgstr "voorbereide transactie behoort aan een andere database"
-
-#: access/transam/twophase.c:409
-msgid "Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
-msgstr "Verbind met de database waar de transactie voorbereid was om ze te beeindigen."
-
-#: access/transam/twophase.c:423
-#, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
-msgstr "voorbereide transactie met indentifier \"%s\" bestaat niet"
-
-#: access/transam/twophase.c:885
-#, c-format
-msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:899
-#: access/transam/twophase.c:916
-#: access/transam/twophase.c:965
-#: access/transam/twophase.c:1313
-#: access/transam/twophase.c:1320
-#, c-format
-msgid "could not write two-phase state file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:925
-#, c-format
-msgid "could not seek in two-phase state file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:971
-#: access/transam/twophase.c:1338
-#, c-format
-msgid "could not close two-phase state file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1042
-#: access/transam/twophase.c:1415
-#, c-format
-msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1056
-#, c-format
-msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1087
-#, c-format
-msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1149
-#, c-format
-msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1275
-#, c-format
-msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1304
-#, c-format
-msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1332
-#, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1424
-#, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1431
-#, c-format
-msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1487
-#, c-format
-msgid "removing future two-phase state file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1503
-#: access/transam/twophase.c:1514
-#: access/transam/twophase.c:1602
-#, c-format
-msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1591
-#, c-format
-msgid "removing stale two-phase state file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1609
-#, c-format
-msgid "recovering prepared transaction %u"
-msgstr "herstellen voorbereidde transactie %u"
-
-#: access/transam/varsup.c:87
-#, c-format
-msgid "database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:89
-#, c-format
-msgid "Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:93
-#: access/transam/varsup.c:299
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
-msgstr "database \"%s\" moet ge-vacuumed worden binnen %u transacties"
-
-#: access/transam/varsup.c:96
-#: access/transam/varsup.c:302
-#, c-format
-msgid "To avoid a database shutdown, execute a full-database VACUUM in \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:282
-#, c-format
-msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:592
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2550
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s kan niet gebruikt worden binnen een transactie blok"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2560
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr "%s kan niet gebruikt worden binnen een subtransactie"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2570
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2621
-#, c-format
-msgid "%s can only be used in transaction blocks"
-msgstr "%s kan enkel gebruikt worden in een transactie blok"
-
-#: access/transam/xact.c:2803
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "er is reeds een transactie bezig"
-
-#: access/transam/xact.c:2970
-#: access/transam/xact.c:3062
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "er is geen transactie bezig"
-
-#: access/transam/xact.c:3156
-#: access/transam/xact.c:3206
-#: access/transam/xact.c:3212
-#: access/transam/xact.c:3256
-#: access/transam/xact.c:3304
-#: access/transam/xact.c:3310
-msgid "no such savepoint"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:3954
-msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
-msgstr "kan niet meer dan 2^32-1 subtransacties in een transactie hebben"
-
-#: access/transam/xlog.c:1087
-#, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "kon archief bestand \"%s\" niet maken:%m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1095
-#, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "kan niet schrijven naar arcief bestand \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1504
-#: access/transam/xlog.c:3037
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1521
-#, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1952
-#: access/transam/xlog.c:2054
-#: access/transam/xlog.c:2287
-#: access/transam/xlog.c:2354
-#: access/transam/xlog.c:2363
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1977
-#: access/transam/xlog.c:2106
-#: access/transam/xlog.c:3617
-#: access/transam/xlog.c:6496
-#: access/transam/xlog.c:6622
-#: postmaster/postmaster.c:3266
-#: ../port/copydir.c:126
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "kon bestand \"%s\" niet maken : %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2009
-#: access/transam/xlog.c:2138
-#: access/transam/xlog.c:3669
-#: access/transam/xlog.c:3707
-#: commands/copy.c:1258
-#: commands/tablespace.c:703
-#: commands/tablespace.c:709
-#: postmaster/postmaster.c:3276
-#: postmaster/postmaster.c:3286
-#: utils/init/miscinit.c:1019
-#: utils/init/miscinit.c:1028
-#: utils/misc/guc.c:5978
-#: utils/misc/guc.c:6041
-#: ../port/copydir.c:148
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "kon niet naar bestand \"%s\" schrijven: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2017
-#: access/transam/xlog.c:2145
-#: access/transam/xlog.c:3713
-#: ../port/copydir.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2022
-#: access/transam/xlog.c:2150
-#: access/transam/xlog.c:3718
-#: ../port/copydir.c:163
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "kon bestand \"%s\" niet sluiten: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2091
-#: access/transam/xlog.c:3448
-#: access/transam/xlog.c:3538
-#: access/transam/xlog.c:3636
-#: libpq/hba.c:954
-#: postmaster/autovacuum.c:1785
-#: utils/error/elog.c:1203
-#: utils/init/miscinit.c:970
-#: utils/init/miscinit.c:1076
-#: utils/init/postinit.c:89
-#: utils/init/postinit.c:129
-#: ../port/copydir.c:119
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "kon bestand niet openen \"%s\":%m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2119
-#: access/transam/xlog.c:3648
-#: access/transam/xlog.c:6594
-#: access/transam/xlog.c:6644
-#: access/transam/xlog.c:6919
-#: access/transam/xlog.c:6944
-#: access/transam/xlog.c:6982
-#: utils/adt/genfile.c:136
-#: ../port/copydir.c:137
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "kon bestand niet lezen \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2122
-#, c-format
-msgid "not enough data in file \"%s\""
-msgstr "niet genoeg data in bestand \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2239
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2260
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2404
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2472
-#: access/transam/xlog.c:2585
-#: access/transam/xlog.c:6479
-#: utils/adt/dbsize.c:62
-#: utils/adt/dbsize.c:209
-#: utils/adt/dbsize.c:278
-#: utils/adt/genfile.c:170
-#: ../port/copydir.c:81
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2480
-#: access/transam/xlog.c:6649
-#: commands/tablespace.c:628
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "kon bestand niet verwijderen \"%s\":%m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2566
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2573
-#, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2613
-#, c-format
-msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2686
-#: access/transam/xlog.c:2765
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2721
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2735
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2778
-#, c-format
-msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2884
-#, c-format
-msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2897
-#, c-format
-msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2910
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2979
-#: access/transam/xlog.c:3067
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3021
-#: access/transam/xlog.c:3045
-#: access/transam/xlog.c:3210
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3075
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3092
-#, c-format
-msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3100
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3109
-#, c-format
-msgid "invalid record length at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3116
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3129
-#: access/transam/xlog.c:3145
-#, c-format
-msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3174
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3219
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3229
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3315
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3322
-#: access/transam/xlog.c:3368
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3344
-#: access/transam/xlog.c:3352
-#: access/transam/xlog.c:3359
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "WAL bestand is van een ander systeem"
-
-#: access/transam/xlog.c:3345
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3353
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3360
-msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3378
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3390
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3408
-#, c-format
-msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3477
-#, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr "syntax error in history bestand: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3478
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr "Verwachtte een numerieke timeline ID"
-
-#: access/transam/xlog.c:3483
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr "ongeldige data in history bestand: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3484
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr "Timeline IDs moeten in stijgende volgorde zijn."
-
-#: access/transam/xlog.c:3497
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr "ongeldige data in history bestand \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3498
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr "Timeline IDs moeten kleiner zijn dan child timeline's ID."
-
-#: access/transam/xlog.c:3735
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "kon bestand \"%s\" niet linken aan \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3742
-#: access/transam/xlog.c:4571
-#: access/transam/xlog.c:4612
-#: access/transam/xlog.c:4981
-#: postmaster/pgarch.c:596
-#: utils/init/flatfiles.c:285
-#: utils/init/flatfiles.c:667
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "kon bestande \"%s\" niet hernoemen naar \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3801
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "ongeldige LC_COLLATE instelling"
-
-#: access/transam/xlog.c:3806
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "ongeldige LC_CTYPE instelling"
-
-#: access/transam/xlog.c:3835
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "kon control file \"%s\" niet maken : %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3846
-#: access/transam/xlog.c:4062
-#, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "kon niet schrijven naar control bestand: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3852
-#: access/transam/xlog.c:4068
-#, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3857
-#: access/transam/xlog.c:4073
-#, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "kon control bestand niet sluiten: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3875
-#: access/transam/xlog.c:4051
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "kon control bestand \"%s\" niet openen:%m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3881
-#, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "kon niet lezen van control bestand: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3893
-#: access/transam/xlog.c:3922
-#: access/transam/xlog.c:3929
-#: access/transam/xlog.c:3936
-#: access/transam/xlog.c:3941
-#: access/transam/xlog.c:3948
-#: access/transam/xlog.c:3955
-#: access/transam/xlog.c:3962
-#: access/transam/xlog.c:3969
-#: access/transam/xlog.c:3976
-#: access/transam/xlog.c:3983
-#: access/transam/xlog.c:3992
-#: access/transam/xlog.c:3999
-#: access/transam/xlog.c:4007
-#: utils/init/miscinit.c:1094
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "database bestanden zijn incompatibel met server."
-
-#: access/transam/xlog.c:3894
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3897
-#: access/transam/xlog.c:3926
-#: access/transam/xlog.c:3933
-#: access/transam/xlog.c:3938
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "Het lijkt erop dat u initdb moet uitvoeren."
-
-#: access/transam/xlog.c:3907
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "onjuiste checksum in control bestand"
-
-#: access/transam/xlog.c:3923
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3930
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3937
-msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3942
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3945
-#: access/transam/xlog.c:3952
-#: access/transam/xlog.c:3959
-#: access/transam/xlog.c:3966
-#: access/transam/xlog.c:3973
-#: access/transam/xlog.c:3980
-#: access/transam/xlog.c:3987
-#: access/transam/xlog.c:3995
-#: access/transam/xlog.c:4002
-#: access/transam/xlog.c:4011
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr "Het lijkt erop dat u moet hercompileren of initdb moet uitvoeren."
-
-#: access/transam/xlog.c:3949
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3956
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3963
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3970
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3977
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3984
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3993
-msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4000
-msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4008
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4014
-#: access/transam/xlog.c:4021
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "database bestanden zijn incompatibel met besturingssysteem"
-
-#: access/transam/xlog.c:4015
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4018
-#: access/transam/xlog.c:4025
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr "Het lijkt erop dat u initdb moet uitvoeren of locale support installeren."
-
-#: access/transam/xlog.c:4022
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4258
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4264
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4269
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4330
-#, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4335
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr "starten archief herstelling"
-
-#: access/transam/xlog.c:4380
-#, c-format
-msgid "restore_command = '%s'"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4394
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4399
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4402
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4410
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4413
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4438
-#, c-format
-msgid "recovery_target_time = '%s'"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4454
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4469
-#, c-format
-msgid "log_restartpoints = %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4473
-#, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4481
-#, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4483
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4488
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4507
-#, c-format
-msgid "recovery target timeline %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4616
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr "archief herstelling gereed"
-
-#: access/transam/xlog.c:4703
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4708
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4716
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4721
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4764
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "control bestand bevat ongeldige data"
-
-#: access/transam/xlog.c:4768
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "database systeen werd afgesloten om %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4772
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
-msgstr "database afsluiten werd onderbroken; laatst gekende up te %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4776
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "database systeem werd onderbroken tijdens herstelling te %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4778
-msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
-msgstr "Dit betekend waarschijnlijk dat sommige data corrupt is en dat u de laatste backup zult moeten gebruiken om te herstellen"
-
-#: access/transam/xlog.c:4782
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
-msgstr "database systeem werd onderbroken tijdens herstelling om log tijd %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4784
-msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
-msgstr "Als het meer dan 1 keer gebeurde zou het kunnen dat sommige data corrupts is en dat u misschien een eerder herstellings doel moet kiezen."
-
-#: access/transam/xlog.c:4788
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
-msgstr "database systeem was onderbroken; laatst gekende up te %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4820
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4834
-#: access/transam/xlog.c:4858
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4841
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr "kon vereiste checkpoint record niet vinden"
-
-#: access/transam/xlog.c:4842
-#, c-format
-msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"."
-msgstr "Als u aan het herstellen bent van een backup, probeer bestand \"%s/backup_label\" te verwijderen."
-
-#: access/transam/xlog.c:4868
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4874
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "kon geen geldig checkpoint record vinden"
-
-#: access/transam/xlog.c:4883
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4887
-#, c-format
-msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
-msgstr "volgende transactie ID: %u/%u; volgende OID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4891
-#, c-format
-msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
-msgstr "volgende MultiXactId: %u; volgende MultiXactOffset: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4895
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "volgende transactie ID is ongeldig"
-
-#: access/transam/xlog.c:4913
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4924
-msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4949
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr "automatisch herstel is bezig"
-
-#: access/transam/xlog.c:4955
-msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr "database systeem was niet correct afgesloten; automatisch herstel is bezig"
-
-#: access/transam/xlog.c:5017
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5087
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5091
-#: access/transam/xlog.c:6028
-#, c-format
-msgid "last completed transaction was at log time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5099
-msgid "redo is not required"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5119
-msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5122
-msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5143
-#, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5327
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5331
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5335
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5349
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5353
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5357
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5368
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5372
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5376
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5388
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5392
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5396
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5408
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5412
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5416
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5548
-msgid "shutting down"
-msgstr "bezig met afsluiten"
-
-#: access/transam/xlog.c:5556
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "database syteem is afgesloten"
-
-#: access/transam/xlog.c:5866
-msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6024
-#, c-format
-msgid "recovery restart point at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6137
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6169
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6306
-#: access/transam/xlog.c:6331
-#, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6339
-#, c-format
-msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6348
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6390
-#: access/transam/xlog.c:6560
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr "moet de super user zijn om een backup te maken"
-
-#: access/transam/xlog.c:6395
-#: access/transam/xlog.c:6401
-msgid "WAL archiving is not active"
-msgstr "WAL archivereing is niet actief"
-
-#: access/transam/xlog.c:6396
-msgid "archive_mode must be enabled at server start."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6402
-msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6431
-#: access/transam/xlog.c:6485
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr "er is reeds een backup bezig"
-
-#: access/transam/xlog.c:6432
-msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
-msgstr "doe pg_stop_backup() an probeer opnieuw."
-
-#: access/transam/xlog.c:6486
-#, c-format
-msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
-msgstr "Als u zeker bent dat er geen backup bezig is verwijder dan bestand \"%s\" en probeer opnieuw."
-
-#: access/transam/xlog.c:6507
-#: access/transam/xlog.c:6635
-#, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "kon niet schrijven naar bestand \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6598
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr "er is geen backup bezig"
-
-#: access/transam/xlog.c:6610
-#: access/transam/xlog.c:6934
-#: access/transam/xlog.c:6940
-#: access/transam/xlog.c:6971
-#: access/transam/xlog.c:6977
-#, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "ongeldige data in bestand \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:6682
-msgid "must be superuser to switch transaction log files"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6790
-#: access/transam/xlog.c:6859
-#, c-format
-msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:7005
-#, c-format
-msgid "xlog redo %s"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:293
-#: postmaster/postmaster.c:630
-#: tcop/postgres.c:3024
-#, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s vereist een waarde"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:298
-#: postmaster/postmaster.c:635
-#: tcop/postgres.c:3029
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s vereist een waarde"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:309
-#: postmaster/postmaster.c:647
-#: postmaster/postmaster.c:660
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Probeer \"%s --help\" voor meer informatie.\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:318
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments\n"
-msgstr "%s: ongeldig command-line argument\n"
-
-#: y.tab.c:626
-#: y.tab.c:13679
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "syntax error: kan niet backuppen"
-
-#: y.tab.c:1547
-#: y.tab.c:24939
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "syntax error; virtueel geheugen ook opgebruikt"
-
-#: y.tab.c:1551
-#: y.tab.c:24943
-#: gram.y:9607
-#: gram.y:9609
-#: gram.y:9626
-#: gram.y:9628
-msgid "syntax error"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:1665
-#: y.tab.c:25059
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:189
-#: catalog/dependency.c:242
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:191
-#: catalog/dependency.c:244
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:375
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:476
-#: catalog/dependency.c:895
-#: catalog/pg_shdepend.c:525
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:616
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:618
-#, c-format
-msgid "You can drop %s instead."
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:687
-#: catalog/dependency.c:852
-#: catalog/dependency.c:880
-#, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:692
-#: catalog/dependency.c:857
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s heeft %s nodig"
-
-#: catalog/dependency.c:699
-#: catalog/dependency.c:864
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1799
-#, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr "kolom %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1805
-#, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "functie %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1810
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr "type %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1840
-#, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1864
-#, c-format
-msgid "constraint %s on "
-msgstr "beperking %s op"
-
-#: catalog/dependency.c:1870
-#, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr "beperking %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1888
-#, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1925
-#, c-format
-msgid "default for %s"
-msgstr "standaard voor %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1943
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr "taal %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1950
-#, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1984
-#, c-format
-msgid "operator class %s for access method %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2025
-#, c-format
-msgid "operator %d %s of "
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2062
-#, c-format
-msgid "function %d %s of "
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2098
-#, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2133
-#, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2150
-#, c-format
-msgid "schema %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2164
-#, c-format
-msgid "text search parser %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2180
-#, c-format
-msgid "text search dictionary %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2196
-#, c-format
-msgid "text search template %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2212
-#, c-format
-msgid "text search configuration %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2220
-#, c-format
-msgid "role %s"
-msgstr "rol %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2233
-#, c-format
-msgid "database %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2245
-#, c-format
-msgid "tablespace %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2289
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2293
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2297
-#, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2301
-#, c-format
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2305
-#, c-format
-msgid "toast table %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2309
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2313
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2318
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2359
-#, c-format
-msgid "operator family %s for access method %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:124
-msgid "grant options can only be granted to roles"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:220
-#, c-format
-msgid "no privileges were granted for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:224
-#, c-format
-msgid "not all privileges were granted for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:231
-#, c-format
-msgid "no privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:235
-#, c-format
-msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:297
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for relation"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:301
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for sequence"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:305
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:309
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:313
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:317
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:321
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:435
-#: commands/comment.c:624
-#: commands/dbcommands.c:609
-#: commands/dbcommands.c:753
-#: commands/dbcommands.c:876
-#: commands/dbcommands.c:948
-#: commands/dbcommands.c:1035
-#: utils/adt/acl.c:1749
-#: utils/adt/dbsize.c:144
-#: utils/init/postinit.c:386
-#: utils/init/postinit.c:500
-#: utils/init/postinit.c:516
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:463
-#: commands/comment.c:1193
-#: commands/functioncmds.c:662
-#: commands/proclang.c:427
-#: commands/proclang.c:500
-#: commands/proclang.c:545
-#: utils/adt/acl.c:2172
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:483
-#: catalog/namespace.c:335
-#: catalog/namespace.c:1943
-#: catalog/namespace.c:1984
-#: catalog/namespace.c:2032
-#: catalog/namespace.c:2898
-#: commands/comment.c:734
-#: commands/schemacmds.c:175
-#: commands/schemacmds.c:247
-#: commands/schemacmds.c:323
-#: utils/adt/acl.c:2376
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:512
-#: commands/comment.c:663
-#: commands/dbcommands.c:303
-#: commands/indexcmds.c:207
-#: commands/tablecmds.c:333
-#: commands/tablecmds.c:5692
-#: commands/tablespace.c:412
-#: commands/tablespace.c:767
-#: commands/tablespace.c:834
-#: commands/tablespace.c:929
-#: commands/tablespace.c:1053
-#: executor/execMain.c:2587
-#: utils/adt/acl.c:2582
-#: utils/adt/dbsize.c:240
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:588
-#: commands/comment.c:507
-#: commands/sequence.c:920
-#: commands/tablecmds.c:1660
-#: tcop/utility.c:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:626
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:643
-msgid "invalid privilege type USAGE for table"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1001
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1003
-msgid "Only superusers can use untrusted languages."
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1352
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
-msgstr "onbekend privilege type \"%s\""
-
-#: catalog/aclchk.c:1399
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor relatie %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1401
-#: commands/sequence.c:442
-#: commands/sequence.c:637
-#: commands/sequence.c:681
-#: commands/sequence.c:717
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor sequence %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1403
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor database %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1405
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "toeganf geweigerd voor functie %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1407
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor operator %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1409
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor type %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1411
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor language %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1413
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor schema %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1415
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor operator class %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1417
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator family %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor operator family %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1419
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor conversion %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1421
-#, c-format
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor tablespace %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1423
-#, c-format
-msgid "permission denied for text search dictionary %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor text search dictionary %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1425
-#, c-format
-msgid "permission denied for text search configuration %s"
-msgstr "toegang geweigerd voor text search configuratie %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1431
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van relatie %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1433
-#, c-format
-msgid "must be owner of sequence %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van sequence %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1435
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van database %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1437
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van functie %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1439
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van operator %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1441
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van type %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1443
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van language %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1445
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van schema %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1447
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van operator class %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1449
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator family %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van operator family %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1451
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van conversion %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1453
-#, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1455
-#, c-format
-msgid "must be owner of text search dictionary %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van text search dictionary %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1457
-#, c-format
-msgid "must be owner of text search configuration %s"
-msgstr "moet eigenaar zijn van text search configuration %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1500
-#, c-format
-msgid "role with OID %u does not exist"
-msgstr "role met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:1570
-#: catalog/aclchk.c:2056
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "relation met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:1666
-#: catalog/aclchk.c:2381
-#: utils/adt/dbsize.c:122
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "database met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:1722
-#: catalog/aclchk.c:2140
-#: tcop/fastpath.c:222
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "function met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:1778
-#: catalog/aclchk.c:2168
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "language met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:1862
-#: catalog/aclchk.c:2196
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "schema met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:1928
-#: catalog/aclchk.c:2235
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "tablespace met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:2084
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "type met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:2112
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "operator met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:2264
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "operator class met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:2293
-#, c-format
-msgid "operator family with OID %u does not exist"
-msgstr "operator family met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:2322
-#, c-format
-msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
-msgstr "text search dictionary met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/aclchk.c:2351
-#, c-format
-msgid "text search configuration with OID %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:2409
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "conversion met OID %u bestaat niet"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:97
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr "kan transition data type niet achterhalen"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:98
-msgid "An aggregate using a polymorphic transition type must have at least one polymorphic argument."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:121
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:143
-msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:174
-#: catalog/pg_proc.c:190
-#: executor/functions.c:1078
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "kan resulterend data type niet achterhalen"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:175
-msgid "An aggregate returning a polymorphic type must have at least one polymorphic argument."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:184
-msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:316
-#: commands/typecmds.c:1178
-#: commands/typecmds.c:1229
-#: commands/typecmds.c:1260
-#: commands/typecmds.c:1283
-#: commands/typecmds.c:1304
-#: commands/typecmds.c:1331
-#: commands/typecmds.c:1358
-#: parser/parse_func.c:222
-#: parser/parse_func.c:1202
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "function %s bestaat niet"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:321
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:355
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:227
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "toegang geweigerd om \"%s.%s\" te maken"
-
-#: catalog/heap.c:229
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:346
-#: commands/tablecmds.c:775
-#: commands/tablecmds.c:1088
-#: commands/tablecmds.c:3071
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "tabellen kunnen maximum %d kolommen hebben"
-
-#: catalog/heap.c:363
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:379
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:415
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:416
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:427
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:814
-#: catalog/index.c:566
-#: commands/tablecmds.c:1686
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:831
-#: catalog/pg_type.c:315
-#: catalog/pg_type.c:591
-#: commands/typecmds.c:180
-#: commands/typecmds.c:643
-#: commands/typecmds.c:1032
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:832
-msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:853
-#: catalog/index.c:560
-#: commands/tablecmds.c:5826
-msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1781
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1790
-#: commands/typecmds.c:2163
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1794
-#: commands/typecmds.c:2167
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1811
-#: commands/tablecmds.c:3878
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1820
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1968
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1976
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1984
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1988
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2006
-#: rewrite/rewriteHandler.c:894
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2011
-#: commands/prepare.c:353
-#: parser/parse_node.c:298
-#: parser/parse_target.c:439
-#: parser/parse_target.c:690
-#: parser/parse_target.c:700
-#: rewrite/rewriteHandler.c:899
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2288
-msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2289
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2294
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2295
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2297
-#, c-format
-msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:523
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:533
-msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:542
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:2208
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:226
-#: catalog/namespace.c:300
-#: commands/trigger.c:3298
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:244
-#: catalog/namespace.c:311
-msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:267
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "relation \"%s.%s\" bestaat niet"
-
-#: catalog/namespace.c:272
-#: utils/adt/regproc.c:815
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "relation \"%s\" bestaat niet"
-
-#: catalog/namespace.c:353
-#: catalog/namespace.c:2049
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1394
-#: commands/tsearchcmds.c:290
-#, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
-msgstr "text search parser \"%s\" bestaat niet"
-
-#: catalog/namespace.c:1522
-#: commands/tsearchcmds.c:629
-#, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
-msgstr "text search dictionary \"%s\" bestaat niet"
-
-#: catalog/namespace.c:1651
-#: commands/tsearchcmds.c:1105
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not exist"
-msgstr "text search template \"%s\" bestaat niet"
-
-#: catalog/namespace.c:1779
-#: commands/tsearchcmds.c:1491
-#: commands/tsearchcmds.c:1646
-#, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
-msgstr "text search configuration \"%s\" bestaat niet"
-
-#: catalog/namespace.c:1895
-#: parser/parse_expr.c:500
-#: parser/parse_target.c:871
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1901
-#: parser/parse_expr.c:531
-#: parser/parse_target.c:881
-#: gram.y:2966
-#: gram.y:8790
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:2081
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:2614
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr "toegenag geweigerd om temporary table te maken in database \"%s\""
-
-#: catalog/pg_depend.c:207
-#, c-format
-msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:105
-#: commands/comment.c:1421
-#: storage/large_object/inv_api.c:260
-#: storage/large_object/inv_api.c:362
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "large object %u bestaat niet"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:64
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "conversion \"%s\" bestaat al"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:77
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "default conversion voor %s naar %s bestaat al"
-
-#: catalog/pg_enum.c:90
-#, c-format
-msgid "invalid enum label \"%s\", must be %d characters or less"
-msgstr "ongeldig enum label \"%s\", moet %d of minder tekens zijn"
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51
-#: commands/schemacmds.c:256
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "schema \"%s\" bestaat al"
-
-#: catalog/pg_operator.c:219
-#: catalog/pg_operator.c:394
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" is geen geldige operator name"
-
-#: catalog/pg_operator.c:400
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:408
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:416
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:432
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "operator %s bestaat al"
-
-#: catalog/pg_operator.c:660
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:111
-#: parser/parse_func.c:1246
-#: parser/parse_func.c:1284
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "functions kunnen niet meer dan %d argumenten hebben"
-
-#: catalog/pg_proc.c:191
-#: executor/functions.c:1079
-msgid "A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic argument."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:196
-msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
-msgstr "onveillig gebruik van pseudo-type \"internal\""
-
-#: catalog/pg_proc.c:197
-msgid "A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" argument."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:209
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:280
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:294
-#: catalog/pg_proc.c:316
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:295
-#: catalog/pg_proc.c:318
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:317
-msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:327
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:332
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:457
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:552
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:567
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:638
-#: executor/functions.c:816
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:655
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and %d other objects (see server log for list)"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:659
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and objects in %d other databases (see server log for list)"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:671
-#, c-format
-msgid "there are objects dependent on %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:961
-#, c-format
-msgid "role %u was concurrently dropped"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:980
-#, c-format
-msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1024
-#, c-format
-msgid "owner of %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1026
-#, c-format
-msgid "access to %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1034
-#, c-format
-msgid "%d objects in %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1137
-#: catalog/pg_shdepend.c:1264
-#, c-format
-msgid "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database system"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:224
-#, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:231
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:653
-#, c-format
-msgid "could not form array type name for type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/toasting.c:83
-#: commands/comment.c:514
-#: commands/indexcmds.c:169
-#: commands/indexcmds.c:1318
-#: commands/lockcmds.c:71
-#: commands/tablecmds.c:656
-#: commands/tablecmds.c:2704
-#: commands/trigger.c:107
-#: commands/trigger.c:834
-#: tcop/utility.c:79
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: catalog/toasting.c:131
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:103
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:113
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:117
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:134
-msgid "aggregate input type must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:159
-msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:183
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:221
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:288
-#: commands/functioncmds.c:972
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:163
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:178
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:219
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:243
-#: commands/comment.c:577
-#: commands/copy.c:3350
-#: commands/sequence.c:1235
-#: commands/tablecmds.c:3254
-#: commands/tablecmds.c:3346
-#: commands/tablecmds.c:3393
-#: commands/tablecmds.c:3489
-#: commands/tablecmds.c:3550
-#: commands/tablecmds.c:3616
-#: commands/tablecmds.c:4756
-#: commands/tablecmds.c:4889
-#: parser/analyze.c:1507
-#: parser/parse_relation.c:1597
-#: parser/parse_relation.c:1652
-#: parser/parse_target.c:764
-#: parser/parse_type.c:116
-#: utils/adt/ruleutils.c:1309
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "colume \"%s\" van relation \"%s\" bestaat niet"
-
-#: commands/analyze.c:487
-#, c-format
-msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:969
-#, c-format
-msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:116
-#: commands/cluster.c:458
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:147
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:161
-#: commands/tablecmds.c:5656
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:365
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:378
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:384
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support clustering"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:404
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:407
-#, c-format
-msgid "You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification from the table."
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:409
-#, c-format
-msgid "You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:420
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:435
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:448
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\" is een system catalog"
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "source encoding \"%s\" bestaat niet"
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "destination encoding \"%s\" bestaat niet"
-
-#: commands/conversioncmds.c:112
-#: commands/conversioncmds.c:146
-#: commands/conversioncmds.c:202
-#: commands/comment.c:1154
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "conversion \"%s\" bestaat niet"
-
-#: commands/conversioncmds.c:118
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/conversioncmds.c:164
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:521
-#: commands/tablecmds.c:1666
-#: commands/view.c:162
-#: tcop/utility.c:91
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\" is geen view"
-
-#: commands/comment.c:607
-msgid "database name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:655
-msgid "tablespace name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:692
-msgid "role name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:701
-#, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:725
-#: commands/schemacmds.c:163
-msgid "schema name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:802
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "rule \"%s\" bestaat niet"
-
-#: commands/comment.c:810
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr "er zijn meerdere rules genaamd \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:811
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:839
-#: rewrite/rewriteDefine.c:664
-#: rewrite/rewriteDefine.c:727
-#: rewrite/rewriteRemove.c:60
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1034
-#: commands/trigger.c:762
-#: commands/trigger.c:983
-#: commands/trigger.c:1092
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1113
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1125
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1184
-msgid "language name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1199
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1236
-#: commands/comment.c:1322
-#: commands/opclasscmds.c:288
-#: commands/opclasscmds.c:681
-#: commands/opclasscmds.c:784
-#: commands/opclasscmds.c:1518
-#: commands/opclasscmds.c:1581
-#: commands/opclasscmds.c:1749
-#: commands/opclasscmds.c:1849
-#: commands/opclasscmds.c:1946
-#: commands/opclasscmds.c:2073
-#: commands/indexcmds.c:281
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1265
-#: commands/comment.c:1275
-#: commands/opclasscmds.c:1530
-#: commands/opclasscmds.c:1534
-#: commands/opclasscmds.c:1771
-#: commands/opclasscmds.c:1782
-#: commands/opclasscmds.c:1970
-#: commands/opclasscmds.c:1981
-#: commands/indexcmds.c:946
-#: commands/indexcmds.c:956
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1351
-#: commands/comment.c:1361
-#: commands/opclasscmds.c:350
-#: commands/opclasscmds.c:804
-#: commands/opclasscmds.c:1593
-#: commands/opclasscmds.c:1597
-#: commands/opclasscmds.c:1871
-#: commands/opclasscmds.c:1882
-#: commands/opclasscmds.c:2097
-#: commands/opclasscmds.c:2108
-#, c-format
-msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1464
-#: commands/functioncmds.c:1596
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1476
-#: commands/functioncmds.c:1379
-#: commands/functioncmds.c:1613
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1496
-msgid "must be superuser to comment on text search parser"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1525
-msgid "must be superuser to comment on text search template"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:112
-#: commands/dbcommands.c:120
-#: commands/dbcommands.c:128
-#: commands/dbcommands.c:136
-#: commands/dbcommands.c:144
-#: commands/dbcommands.c:849
-#: commands/copy.c:744
-#: commands/copy.c:752
-#: commands/copy.c:760
-#: commands/copy.c:768
-#: commands/copy.c:776
-#: commands/copy.c:784
-#: commands/copy.c:792
-#: commands/copy.c:800
-#: commands/copy.c:808
-#: commands/copy.c:816
-#: commands/functioncmds.c:348
-#: commands/functioncmds.c:436
-#: commands/functioncmds.c:444
-#: commands/sequence.c:991
-#: commands/sequence.c:1004
-#: commands/sequence.c:1012
-#: commands/sequence.c:1020
-#: commands/sequence.c:1028
-#: commands/sequence.c:1036
-#: commands/sequence.c:1044
-#: commands/user.c:133
-#: commands/user.c:150
-#: commands/user.c:158
-#: commands/user.c:166
-#: commands/user.c:174
-#: commands/user.c:182
-#: commands/user.c:190
-#: commands/user.c:198
-#: commands/user.c:206
-#: commands/user.c:214
-#: commands/user.c:222
-#: commands/user.c:444
-#: commands/user.c:456
-#: commands/user.c:464
-#: commands/user.c:472
-#: commands/user.c:480
-#: commands/user.c:488
-#: commands/user.c:496
-#: commands/user.c:505
-#: commands/user.c:513
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:151
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr "LOCATION is niet meer ondersteund"
-
-#: commands/dbcommands.c:152
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:175
-#: utils/adt/ascii.c:144
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:185
-#: utils/adt/ascii.c:126
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:211
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:233
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:245
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:257
-#, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:286
-#, c-format
-msgid "encoding %s does not match server's locale %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:289
-#, c-format
-msgid "The server's LC_CTYPE setting requires encoding %s."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:316
-msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:342
-#, c-format
-msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:344
-#, c-format
-msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:364
-#: commands/dbcommands.c:773
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "database \"%s\" bestaat al"
-
-#: commands/dbcommands.c:378
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:616
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:637
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:643
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:654
-#: commands/dbcommands.c:795
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:764
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:784
-msgid "current database cannot be renamed"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:1074
-msgid "permission denied to change owner of database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:1302
-#: commands/dbcommands.c:1471
-#: commands/dbcommands.c:1510
-#, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:310
-#: commands/copy.c:322
-#: commands/copy.c:356
-#: commands/copy.c:366
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:444
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:456
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:497
-#, c-format
-msgid "could not read from COPY file: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:513
-#: commands/copy.c:532
-#: commands/copy.c:536
-#: tcop/fastpath.c:291
-#: tcop/postgres.c:323
-#: tcop/postgres.c:346
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:548
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:564
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:828
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:833
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:838
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:860
-msgid "COPY delimiter must be a single ASCII character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:867
-msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:873
-msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:879
-msgid "COPY delimiter cannot be backslash"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:885
-msgid "COPY HEADER available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:891
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:896
-msgid "COPY quote must be a single ASCII character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:902
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:907
-msgid "COPY escape must be a single ASCII character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:913
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:917
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:923
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:927
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:933
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:940
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:946
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:947
-msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:972
-#: executor/execMain.c:472
-#: tcop/utility.c:362
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:978
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:997
-msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1024
-msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1078
-#, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1100
-#, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1177
-#, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1179
-msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1183
-#, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1188
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1212
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1221
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1228
-#: commands/copy.c:1723
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\" is een map"
-
-#: commands/copy.c:1514
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1518
-#: commands/copy.c:1563
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1529
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1537
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1549
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1651
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1656
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1661
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1716
-#: utils/adt/genfile.c:109
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1824
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1829
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1835
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1841
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1848
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1937
-msgid "missing data for OID column"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1943
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1953
-#: commands/copy.c:2025
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1968
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2009
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2147
-#: utils/init/miscinit.c:979
-#: utils/misc/guc.c:6109
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2424
-#: commands/copy.c:2441
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2427
-#: commands/copy.c:2444
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2457
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2460
-msgid ""
-"Use \"\\n"
-"\" to represent newline."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2507
-#: commands/copy.c:2543
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2516
-#: commands/copy.c:2532
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2659
-#: commands/copy.c:2694
-#: commands/copy.c:2874
-#: commands/copy.c:2910
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2980
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:3018
-#: commands/copy.c:3037
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:3027
-msgid "invalid field size"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:3050
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:3355
-#: commands/indexcmds.c:769
-#: commands/tablecmds.c:1513
-#: parser/parse_expr.c:418
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1372
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:3362
-#: commands/tablecmds.c:797
-#: parser/parse_target.c:780
-#: parser/parse_target.c:791
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:90
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:95
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:118
-#: commands/typecmds.c:507
-#: commands/typecmds.c:950
-#: commands/typecmds.c:2366
-#: parser/parse_func.c:1222
-#: parser/parse_type.c:198
-#: tcop/utility.c:101
-#: utils/adt/regproc.c:980
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:124
-#: parser/parse_type.c:262
-#, c-format
-msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:130
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:131
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:199
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:204
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:214
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "type %s bestaat niet"
-
-#: commands/functioncmds.c:222
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:470
-msgid "no function body specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:480
-msgid "no language specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:499
-#: commands/functioncmds.c:1207
-msgid "COST must be positive"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:507
-#: commands/functioncmds.c:1215
-msgid "ROWS must be positive"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:546
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:588
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:664
-msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:710
-#, c-format
-msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:723
-msgid "function result type must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:779
-#: commands/functioncmds.c:1219
-msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:829
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:851
-#: commands/functioncmds.c:957
-#: commands/functioncmds.c:1022
-#: commands/functioncmds.c:1177
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:853
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:860
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:959
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1024
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1365
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1371
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1402
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1406
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1410
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1414
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1418
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1429
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1434
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1438
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1462
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1477
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1487
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1521
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1601
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1700
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1708
-#: commands/tablecmds.c:6548
-#: commands/typecmds.c:2592
-msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1714
-#: commands/tablecmds.c:6554
-#: commands/typecmds.c:2598
-msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1724
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:67
-#: commands/define.c:213
-#: commands/define.c:245
-#: commands/define.c:273
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "%s vereist een parameter"
-
-#: commands/define.c:106
-#: commands/define.c:117
-#: commands/define.c:180
-#: commands/define.c:198
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s vereist een numeric value"
-
-#: commands/define.c:166
-#, c-format
-msgid "%s requires a Boolean value"
-msgstr "%s vereist een Boolean value"
-
-#: commands/define.c:227
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:257
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:282
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:195
-#: commands/opclasscmds.c:714
-#, c-format
-msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:327
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:411
-#: commands/opclasscmds.c:864
-#: commands/opclasscmds.c:987
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:455
-#: commands/opclasscmds.c:908
-#: commands/opclasscmds.c:1002
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:485
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:513
-#, c-format
-msgid "storage type cannot be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:530
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:558
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:561
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:699
-msgid "must be superuser to create an operator family"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:817
-msgid "must be superuser to alter an operator family"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:880
-msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:937
-msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1053
-msgid "one or two argument types must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1081
-msgid "index operators must be binary"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1085
-msgid "index operators must return boolean"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1125
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1129
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1144
-msgid "hash procedures must have one argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1148
-msgid "hash procedures must return integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1173
-msgid "associated data types must be specified for index support procedure"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1199
-#, c-format
-msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1206
-#, c-format
-msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1254
-#, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1355
-#, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1442
-#, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1482
-#, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1803
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1903
-#, c-format
-msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:78
-#: commands/proclang.c:508
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "language \"%s\" bestaat al"
-
-#: commands/proclang.c:93
-msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:103
-#, c-format
-msgid "must be superuser to create procedural language \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:123
-#: commands/proclang.c:236
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:200
-#, c-format
-msgid "unsupported language \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:202
-msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog."
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:210
-msgid "must be superuser to create custom procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:229
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:430
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:144
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:148
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:178
-msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:271
-msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:290
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:295
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:328
-#: parser/parse_utilcmd.c:980
-#: parser/parse_utilcmd.c:1063
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:345
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:375
-#: commands/indexcmds.c:764
-#: parser/parse_utilcmd.c:1178
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:430
-#, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:705
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:709
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:718
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:802
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:806
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:816
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:853
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:858
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:914
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:916
-msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:969
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1059
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1330
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1337
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1365
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1454
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:102
-#: commands/operatorcmds.c:110
-msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:138
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:148
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:195
-#, c-format
-msgid "operator %s does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:59
-#: commands/portalcmds.c:156
-#: commands/portalcmds.c:208
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:164
-#: commands/portalcmds.c:218
-#: executor/execCurrent.c:69
-#: utils/adt/xml.c:2007
-#: utils/adt/xml.c:2166
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "cursor \"%s\" bestaat niet"
-
-#: commands/portalcmds.c:325
-#: tcop/pquery.c:733
-#: tcop/pquery.c:1336
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:390
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:70
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:121
-#: parser/analyze.c:1896
-#: tcop/postgres.c:1199
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:139
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:228
-#: commands/prepare.c:235
-#: commands/prepare.c:679
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:302
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:304
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:333
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:337
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:349
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:442
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:500
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:725
-#: executor/execQual.c:1179
-#: executor/execQual.c:1222
-#: executor/execQual.c:1514
-#: executor/execQual.c:4612
-#: executor/functions.c:680
-#: executor/functions.c:719
-#: utils/fmgr/funcapi.c:59
-#: utils/mmgr/portalmem.c:875
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:729
-#: utils/mmgr/portalmem.c:879
-msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:81
-#: commands/schemacmds.c:272
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:82
-#: commands/schemacmds.c:273
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:180
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:522
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:545
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:643
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:662
-#: commands/sequence.c:670
-msgid "lastval is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:734
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:903
-#: lib/stringinfo.c:245
-#: libpq/auth.c:759
-#: libpq/auth.c:827
-#: libpq/auth.c:1221
-#: postmaster/postmaster.c:1774
-#: postmaster/postmaster.c:1807
-#: postmaster/postmaster.c:2767
-#: postmaster/postmaster.c:3467
-#: postmaster/postmaster.c:3548
-#: postmaster/postmaster.c:4105
-#: storage/buffer/buf_init.c:162
-#: storage/buffer/localbuf.c:307
-#: storage/file/fd.c:327
-#: storage/file/fd.c:685
-#: storage/file/fd.c:803
-#: storage/ipc/procarray.c:377
-#: storage/ipc/procarray.c:696
-#: storage/ipc/procarray.c:703
-#: utils/adt/oracle_compat.c:76
-#: utils/adt/oracle_compat.c:128
-#: utils/adt/oracle_compat.c:176
-#: utils/adt/regexp.c:209
-#: utils/adt/varlena.c:2841
-#: utils/adt/varlena.c:2864
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:221
-#: utils/hash/dynahash.c:363
-#: utils/hash/dynahash.c:435
-#: utils/hash/dynahash.c:929
-#: utils/init/miscinit.c:211
-#: utils/init/miscinit.c:232
-#: utils/init/miscinit.c:242
-#: utils/mb/mbutils.c:279
-#: utils/mb/mbutils.c:549
-#: utils/misc/guc.c:2517
-#: utils/misc/guc.c:2530
-#: utils/misc/guc.c:2543
-#: utils/mmgr/aset.c:360
-#: utils/mmgr/aset.c:539
-#: utils/mmgr/aset.c:714
-#: utils/mmgr/aset.c:909
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1059
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1105
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1136
-#, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1148
-#, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1163
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1194
-msgid "invalid OWNED BY option"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1195
-msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1217
-#: commands/tablecmds.c:3945
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1224
-msgid "sequence must have same owner as table it is linked to"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1228
-msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:303
-#: executor/execMain.c:2563
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:580
-#, c-format
-msgid "truncate cascades to table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:667
-#: commands/tablecmds.c:1459
-#: commands/tablecmds.c:1649
-#: commands/tablecmds.c:2716
-#: commands/tablecmds.c:2745
-#: commands/tablecmds.c:3957
-#: commands/trigger.c:113
-#: commands/trigger.c:840
-#: tcop/utility.c:207
-#: tcop/utility.c:244
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:677
-#, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:687
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:822
-#: parser/parse_utilcmd.c:539
-#: parser/parse_utilcmd.c:1141
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:828
-#: commands/tablecmds.c:6027
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:845
-#: commands/tablecmds.c:6055
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:900
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:908
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:910
-#: commands/tablecmds.c:1056
-#: parser/parse_coerce.c:268
-#: parser/parse_coerce.c:1304
-#: parser/parse_coerce.c:1321
-#: parser/parse_coerce.c:1366
-#: parser/parse_expr.c:1638
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1046
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1054
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1105
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1107
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1144
-#, c-format
-msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1503
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1521
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1531
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1542
-#: commands/tablecmds.c:3063
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1770
-#: commands/tablecmds.c:2791
-#: commands/tablecmds.c:2828
-#: commands/tablecmds.c:3662
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is being used by active queries in this session"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2263
-#, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2273
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2601
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2615
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2698
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\" is geen a table of view"
-
-#: commands/tablecmds.c:2734
-#: commands/tablecmds.c:3443
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2899
-#, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2906
-#, c-format
-msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2977
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3025
-#: commands/tablecmds.c:6186
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3037
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3263
-#: commands/tablecmds.c:3355
-#: commands/tablecmds.c:3400
-#: commands/tablecmds.c:3496
-#: commands/tablecmds.c:3557
-#: commands/tablecmds.c:4765
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3299
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3470
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3478
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3538
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3569
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3626
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3633
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3979
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3986
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4040
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4131
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4134
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4225
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4230
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4303
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4437
-#, c-format
-msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4721
-#: commands/trigger.c:3418
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "constraint \"%s\" bestaat niet"
-
-#: commands/tablecmds.c:4726
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4772
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4807
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4813
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4817
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4834
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4860
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4899
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4932
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5058
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5059
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5403
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of index \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5405
-msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5421
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5423
-#: commands/tablecmds.c:6512
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5435
-#: commands/tablecmds.c:6522
-msgid "Use ALTER TYPE instead."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5444
-#: commands/tablecmds.c:6530
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5703
-msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5756
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5819
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5835
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6079
-msgid "circular inheritance not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6080
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6088
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6193
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6209
-#, c-format
-msgid "child table is missing column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6301
-#, c-format
-msgid "child table is missing constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6310
-#, c-format
-msgid "constraint definition for check constraint \"%s\" does not match"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6391
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6511
-msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6540
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6605
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:143
-#: commands/tablespace.c:151
-#: commands/tablespace.c:157
-#: ../port/copydir.c:59
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:168
-#, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:177
-#, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:208
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:210
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:226
-msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:236
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:246
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:256
-#: commands/tablespace.c:783
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:258
-#: commands/tablespace.c:784
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:268
-#: commands/tablespace.c:796
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:306
-#: commands/tablespace.c:1290
-#, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:315
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:336
-#: commands/tablespace.c:1305
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:374
-#: commands/tablespace.c:526
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:418
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:483
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:578
-#: storage/file/fd.c:1452
-#: utils/adt/genfile.c:244
-#: utils/adt/misc.c:219
-#: ../port/copydir.c:65
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:608
-#: commands/tablespace.c:645
-#, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:653
-#, c-format
-msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:1318
-#, c-format
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:163
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:170
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:177
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:201
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:208
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:287
-#: commands/trigger.c:941
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:490
-msgid "Found referenced table's UPDATE trigger."
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:491
-msgid "Found referenced table's DELETE trigger."
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:492
-msgid "Found referencing table's trigger."
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:601
-#: commands/trigger.c:617
-#, c-format
-msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:629
-#, c-format
-msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:766
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1060
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1588
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1656
-#: commands/trigger.c:1787
-#: commands/trigger.c:1935
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2074
-#: executor/execMain.c:1328
-#: executor/execMain.c:1616
-#: executor/execMain.c:1794
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:3392
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:3520
-#: commands/trigger.c:3541
-#, c-format
-msgid "cannot truncate table \"%s\" because it has pending trigger events"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:107
-#: commands/tsearchcmds.c:908
-#, c-format
-msgid "function %s should return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:176
-msgid "must be superuser to create text search parsers"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:224
-#, c-format
-msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:234
-msgid "text search parser start method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:239
-msgid "text search parser gettoken method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:244
-msgid "text search parser end method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:249
-msgid "text search parser lextypes method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:281
-msgid "must be superuser to drop text search parsers"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:296
-#, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:348
-msgid "must be superuser to rename text search parsers"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:369
-#, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:448
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not accept options"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:521
-msgid "text search template is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:589
-#, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:635
-#, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:969
-msgid "must be superuser to create text search templates"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1006
-#, c-format
-msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1016
-msgid "text search template lexize method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1051
-msgid "must be superuser to rename text search templates"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1073
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1096
-msgid "must be superuser to drop text search templates"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1111
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1305
-#, c-format
-msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1312
-msgid "cannot specify both PARSER and COPY options"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1342
-msgid "text search parser is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1451
-#, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1497
-#, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1718
-#, c-format
-msgid "token type \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1942
-#, c-format
-msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1948
-#, c-format
-msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:2101
-#: commands/tsearchcmds.c:2212
-#, c-format
-msgid "invalid parameter list format: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:219
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:251
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:268
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:273
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:283
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:287
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:292
-msgid "type modifier output function is useless without a type modifier input function"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:315
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:322
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:332
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:339
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:348
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:357
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:513
-#: commands/typecmds.c:956
-#: tcop/utility.c:102
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:664
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:721
-#: commands/typecmds.c:1762
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:741
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:805
-#: commands/typecmds.c:814
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:833
-#: commands/typecmds.c:1780
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:839
-#: commands/typecmds.c:1786
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:848
-#: commands/typecmds.c:1795
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:978
-#: commands/typecmds.c:2071
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1160
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1211
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1310
-#, c-format
-msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1337
-#, c-format
-msgid "typmod_out function %s must return type \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1364
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1393
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1621
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1866
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2105
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2146
-#: commands/typecmds.c:2155
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2385
-#: commands/typecmds.c:2621
-#, c-format
-msgid "%s is a table's row type"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2387
-#: commands/typecmds.c:2623
-msgid "Use ALTER TABLE instead."
-msgstr "Gebruik ALTER TABLE."
-
-#: commands/typecmds.c:2394
-#: commands/typecmds.c:2535
-#, c-format
-msgid "cannot alter array type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2396
-#: commands/typecmds.c:2537
-#, c-format
-msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2584
-#, c-format
-msgid "type %s is already in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2607
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:143
-msgid "SYSID can no longer be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:259
-msgid "must be superuser to create superusers"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:266
-msgid "permission denied to create role"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:273
-#: commands/user.c:1028
-#, c-format
-msgid "role name \"%s\" is reserved"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:289
-#: commands/user.c:1022
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" already exists"
-msgstr "role \"%s\" bestaat al"
-
-#: commands/user.c:552
-#: commands/user.c:734
-#: commands/user.c:843
-#: commands/user.c:995
-#: commands/variable.c:746
-#: commands/variable.c:859
-#: utils/cache/lsyscache.c:2695
-#: utils/init/miscinit.c:382
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist"
-msgstr "role \"%s\" bestaat niet"
-
-#: commands/user.c:565
-#: commands/user.c:745
-#: commands/user.c:1266
-#: commands/user.c:1405
-msgid "must be superuser to alter superusers"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:580
-#: commands/user.c:753
-msgid "permission denied"
-msgstr "toegenag geweigerd"
-
-#: commands/user.c:815
-msgid "permission denied to drop role"
-msgstr "toegeang geweigerd on role te verwijderen"
-
-#: commands/user.c:848
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:860
-#: commands/user.c:864
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "huiduge gebruiken kan niet verwijderd worden"
-
-#: commands/user.c:868
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:879
-msgid "must be superuser to drop superusers"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:891
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:893
-#: nodes/print.c:83
-#: storage/lmgr/deadlock.c:918
-#: tcop/postgres.c:3907
-#: utils/adt/xml.c:1383
-#: utils/adt/xml.c:1384
-#: utils/adt/xml.c:1390
-#: utils/adt/xml.c:1461
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1010
-msgid "session user cannot be renamed"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1014
-msgid "current user cannot be renamed"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1039
-msgid "must be superuser to rename superusers"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1046
-msgid "permission denied to rename role"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1067
-msgid "MD5 password cleared because of role rename"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1165
-msgid "permission denied to drop objects"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1192
-#: commands/user.c:1201
-msgid "permission denied to reassign objects"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1274
-#: commands/user.c:1413
-#, c-format
-msgid "must have admin option on role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1282
-msgid "must be superuser to set grantor"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1307
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1323
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1436
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:636
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:637
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:932
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:933
-msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1050
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1064
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1280
-#: commands/vacuumlazy.c:286
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1338
-#: commands/vacuumlazy.c:371
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1450
-#: commands/vacuum.c:1515
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTED not set for transaction %u --- cannot shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1483
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: dead HOT-updated tuple --- cannot shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1554
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1571
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1752
-#: commands/vacuumlazy.c:606
-#, c-format
-msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2663
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2666
-#: commands/vacuumlazy.c:668
-#: commands/vacuumlazy.c:760
-#: commands/vacuumlazy.c:911
-#, c-format
-msgid "%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3189
-#: commands/vacuumlazy.c:908
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3272
-#: commands/vacuum.c:3342
-#: commands/vacuumlazy.c:794
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3276
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3290
-#: commands/vacuum.c:3362
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3293
-#: commands/vacuum.c:3365
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3346
-#: commands/vacuumlazy.c:798
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:212
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" contains more than \"max_fsm_pages\" pages with useful free space"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
-"pages: %d removed, %d remain\n"
-"tuples: %.0f removed, %.0f remain\n"
-"system usage: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:601
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:609
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages contain useful free space.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:665
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:757
-#, c-format
-msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:63
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:163
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:178
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:289
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:298
-msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:366
-#: commands/variable.c:498
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:375
-#: commands/variable.c:507
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:377
-#: commands/variable.c:509
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:563
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:573
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:673
-#: utils/mb/mbutils.c:191
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:876
-#, c-format
-msgid "permission denied to set role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:138
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "view moet minstens 1 kolom hebben"
-
-#: commands/view.c:226
-#: commands/view.c:238
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:243
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:250
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:402
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:418
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
-msgstr ""
-
-#: executor/execCurrent.c:78
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query"
-msgstr ""
-
-#: executor/execCurrent.c:84
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is held from a previous transaction"
-msgstr ""
-
-#: executor/execCurrent.c:96
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execCurrent.c:109
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row"
-msgstr ""
-
-#: executor/execCurrent.c:160
-#: executor/execQual.c:855
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:881
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:887
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:893
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:899
-#, c-format
-msgid "cannot change relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1932
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1944
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:279
-#: executor/execQual.c:307
-#: executor/execQual.c:2543
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:428
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:198
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:450
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1191
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2808
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:292
-#: executor/execQual.c:320
-msgid "array subscript in assignment must not be null"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:524
-#: executor/execQual.c:3448
-#, c-format
-msgid "attribute %d has wrong type"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:525
-#: executor/execQual.c:3449
-#, c-format
-msgid "Table has type %s, but query expects %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:583
-#: executor/execQual.c:599
-#: executor/execQual.c:609
-msgid "table row type and query-specified row type do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:584
-#, c-format
-msgid "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:600
-#, c-format
-msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:610
-#: executor/nodeFunctionscan.c:378
-#, c-format
-msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1008
-#: parser/parse_func.c:88
-#: parser/parse_func.c:415
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1126
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1597
-msgid "function returning set of rows cannot return null value"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1675
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1682
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1827
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1902
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2521
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2522
-#, c-format
-msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2563
-#: executor/execQual.c:2590
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:485
-msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3100
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3330
-#: utils/adt/domains.c:127
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3359
-#: utils/adt/domains.c:163
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3823
-#: optimizer/util/clauses.c:489
-#: parser/parse_agg.c:73
-msgid "aggregate function calls cannot be nested"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:4010
-msgid "target type is not an array"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:4123
-#, c-format
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:4256
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3228
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:125
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a SQL function"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:132
-#: executor/spi.c:1020
-#: executor/spi.c:1563
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:191
-#, c-format
-msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:227
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:803
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:822
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:898
-#: executor/functions.c:920
-#: executor/functions.c:955
-#: executor/functions.c:963
-#: executor/functions.c:1028
-#: executor/functions.c:1040
-#: executor/functions.c:1060
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:900
-#: executor/functions.c:922
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:957
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:965
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1030
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1042
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1062
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1084
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeAgg.c:1493
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeAgg.c:1513
-msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:193
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:194
-#: executor/spi.c:258
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:257
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:877
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:882
-#, c-format
-msgid "cannot open %s query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:997
-#: parser/analyze.c:1630
-msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:998
-#: parser/analyze.c:1631
-msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:1807
-#, c-format
-msgid "SQL statement \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:353
-#: executor/nodeFunctionscan.c:367
-#: executor/nodeFunctionscan.c:377
-msgid "function return row and query-specified return row do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:354
-#, c-format
-msgid "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:368
-#, c-format
-msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:706
-#: executor/nodeHashjoin.c:740
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:774
-#: executor/nodeHashjoin.c:780
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:814
-#: executor/nodeHashjoin.c:824
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1503
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1521
-#: optimizer/path/joinpath.c:959
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:297
-#: executor/nodeSubplan.c:336
-#: executor/nodeSubplan.c:959
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr ""
-
-#: lib/stringinfo.c:246
-#, c-format
-msgid "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:125
-#: libpq/be-fsstubs.c:155
-#: libpq/be-fsstubs.c:170
-#: libpq/be-fsstubs.c:195
-#: libpq/be-fsstubs.c:242
-#: libpq/be-fsstubs.c:469
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:175
-#, c-format
-msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:335
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:336
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:353
-#, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:375
-#, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:405
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:406
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:434
-#, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:446
-#, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:129
-#, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:139
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:163
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:211
-#, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:234
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:285
-#, c-format
-msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:305
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:377
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:438
-#, c-format
-msgid "expected GSS response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:501
-msgid "accepting GSS security context failed"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:527
-msgid "retrieving GSS user name failed"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:596
-msgid "GSSAPI not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:610
-#, c-format
-msgid "SSPI error %x"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:614
-#, c-format
-msgid "%s (%x)"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:662
-msgid "could not acquire SSPI credentials handle"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:679
-#, c-format
-msgid "expected SSPI response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:751
-msgid "could not accept SSPI security context"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:807
-msgid "could not get security token from context"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:880
-msgid "SSPI not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:919
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
-msgstr "inloggen mislukt voor gebruiker \"%s\": host rejected"
-
-#: libpq/auth.c:922
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Kerberos 5 inloggen mislukt voor gebruiker \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:925
-#, c-format
-msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "GSSAPI inloggen mislukt voor gebruiker \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:928
-#, c-format
-msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "SSPI inloggen mislukt voor gebruiker \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:931
-#, c-format
-msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "\"trust\" inloggen mislukt voor gebruiker \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:934
-#, c-format
-msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Ident inloggen mislukt voor gebruiker \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:939
-#, c-format
-msgid "password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "password inloggen mislukt voor gebruiker \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:943
-#, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "PAM inloggen mislukt voor gebruiker \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:948
-#, c-format
-msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "LDAP inloggen mislukt voor gebruiker \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:952
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
-msgstr "inloggen mislukt voor gebruiker \"%s\": ongeldige inlog methode"
-
-#: libpq/auth.c:981
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr "ph_hba.conf mankeert of er staan fouten in"
-
-#: libpq/auth.c:982
-msgid "See server log for details."
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1010
-msgid "SSL on"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1010
-msgid "SSL off"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1008
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr "geen pg_hba.conf lijn voor host \"%s\", gebruiker \"%s\", database \"%s\", %s"
-
-#: libpq/auth.c:1014
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr "geen pg_hba.conf lijn voor host \"%s\", gebruiker \"%s\", database \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:1058
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1169
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1174
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1206
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1266
-#, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1277
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1288
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1299
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1310
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1321
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1352
-msgid "LDAP configuration URL not specified"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1398
-#, c-format
-msgid "invalid LDAP URL: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1414
-#: libpq/auth.c:1418
-#, c-format
-msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1428
-#, c-format
-msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1457
-msgid "could not load wldap32.dll"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1465
-msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1466
-msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1481
-#, c-format
-msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1496
-#, c-format
-msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1532
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1560
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1564
-msgid "received password packet"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:299
-#: libpq/be-secure.c:393
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:308
-#: libpq/be-secure.c:402
-#: libpq/be-secure.c:919
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:347
-#: libpq/be-secure.c:351
-#: libpq/be-secure.c:361
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:355
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:724
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:735
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:741
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:757
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:759
-msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:766
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:771
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:790
-#, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:792
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:813
-#, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:815
-msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:821
-#, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:823
-msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:864
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:873
-#, c-format
-msgid "could not set SSL socket: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:899
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:903
-#: libpq/be-secure.c:914
-msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:908
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:946
-#, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:990
-msgid "no SSL error reported"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:994
-#, c-format
-msgid "SSL error code %lu"
-msgstr ""
-
-#: libpq/crypt.c:60
-msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:160
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:349
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:771
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:807
-#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:822
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:880
-#, c-format
-msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:886
-#, c-format
-msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:995
-#: guc-file.l:392
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1099
-#, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1129
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1175
-#, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1349
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1364
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1376
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1396
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1411
-#, c-format
-msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1421
-#, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1456
-#: libpq/hba.c:1486
-#: libpq/hba.c:1553
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1465
-#: libpq/hba.c:1495
-#: libpq/hba.c:1564
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1575
-msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1621
-#, c-format
-msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:289
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:293
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:320
-#, c-format
-msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:329
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:333
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:338
-msgid "Unix"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:343
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:354
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:379
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:394
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:413
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:416
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry."
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:419
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:452
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:532
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "group \"%s\" bestaat niet"
-
-#: libpq/pqcomm.c:542
-#, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:553
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:583
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:769
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:956
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:967
-msgid "invalid message length"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:989
-#: libpq/pqcomm.c:999
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:1108
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:434
-msgid "no data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:500
-msgid "binary value is out of range for type bigint"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:582
-#: libpq/pqformat.c:600
-#: libpq/pqformat.c:621
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1346
-#: utils/adt/rowtypes.c:534
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:662
-msgid "invalid string in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:678
-msgid "invalid message format"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:230
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:269
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:270
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:272
-#, c-format
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:274
-#, c-format
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:275
-#, c-format
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:276
-#, c-format
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:277
-#, c-format
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:278
-#, c-format
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:279
-#, c-format
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:280
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:281
-#, c-format
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:282
-#, c-format
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:284
-#, c-format
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:286
-#, c-format
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:287
-#, c-format
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:288
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:289
-#, c-format
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:290
-#, c-format
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:291
-#, c-format
-msgid "  --NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:292
-#, c-format
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:293
-#, c-format
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:294
-#, c-format
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:297
-#, c-format
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:298
-#, c-format
-msgid "  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:299
-#, c-format
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:300
-#, c-format
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:301
-#, c-format
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:302
-#, c-format
-msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:303
-#, c-format
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:305
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for single-user mode:\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:306
-#, c-format
-msgid "  --single        selects single-user mode (must be first argument)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:307
-#, c-format
-msgid "  DBNAME          database name (defaults to user name)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:308
-#, c-format
-msgid "  -d 0-5          override debugging level\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:309
-#, c-format
-msgid "  -E              echo statement before execution\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:310
-#, c-format
-msgid "  -j              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:311
-#: main/main.c:316
-#, c-format
-msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:313
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for bootstrapping mode:\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:314
-#, c-format
-msgid "  --boot          selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:315
-#, c-format
-msgid "  DBNAME          database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:317
-#, c-format
-msgid "  -x NUM          internal use\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:333
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:357
-msgid ""
-"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:378
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:277
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:560
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:802
-#: parser/analyze.c:1022
-#: parser/analyze.c:1190
-#: parser/analyze.c:1691
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/prep/preptlist.c:130
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/clauses.c:3230
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:384
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:431
-#: gram.y:6555
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:448
-msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:468
-msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:517
-msgid "function expression in FROM cannot refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:529
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:788
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:803
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:812
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:826
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:835
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:890
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1103
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1111
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1119
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1251
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1267
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1512
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1552
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1677
-#, c-format
-msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1679
-msgid "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:391
-msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:479
-#: parser/analyze.c:819
-msgid "VALUES lists must all be the same length"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:498
-#: parser/analyze.c:919
-msgid "VALUES must not contain table references"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:510
-#: parser/analyze.c:931
-msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:511
-#: parser/analyze.c:932
-msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:605
-#: parser/analyze.c:942
-msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:635
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:640
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:832
-msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:900
-#: parser/analyze.c:1812
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1130
-msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1131
-msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1132
-msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1185
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1241
-msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1299
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1416
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1465
-msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1562
-msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1568
-msgid "RETURNING cannot contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1604
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1617
-msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1623
-msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1624
-msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1637
-msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1638
-msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1695
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1699
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1703
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1707
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1797
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1802
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1807
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1825
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1891
-#: parser/parse_coerce.c:250
-#: parser/parse_expr.c:560
-#: parser/parse_expr.c:566
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:329
-#, c-format
-msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:334
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:138
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:173
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:258
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:361
-#: parser/parse_relation.c:433
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:552
-#: parser/parse_relation.c:784
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:582
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:861
-msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:868
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:913
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:982
-#, c-format
-msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1639
-#, c-format
-msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1991
-#, c-format
-msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1994
-#: parser/parse_relation.c:2020
-#, c-format
-msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1996
-#: parser/parse_relation.c:2023
-#, c-format
-msgid "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2003
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2005
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2015
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2017
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:266
-#: parser/parse_expr.c:1636
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:801
-#: parser/parse_coerce.c:828
-#: parser/parse_coerce.c:844
-#: parser/parse_coerce.c:858
-#: parser/parse_expr.c:2241
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:831
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:847
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:861
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:898
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:906
-#: parser/parse_coerce.c:949
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:939
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1021
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1082
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "%s kon type %s niet naar %s converteren"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1303
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1320
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1349
-#: parser/parse_coerce.c:1485
-#: parser/parse_coerce.c:1516
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1365
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1376
-msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1385
-#, c-format
-msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1395
-#, c-format
-msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1424
-#: parser/parse_coerce.c:1441
-#: parser/parse_coerce.c:1499
-#: parser/parse_expr.c:1312
-#: parser/parse_expr.c:1822
-#: parser/parse_expr.c:1853
-#: parser/parse_oper.c:1042
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:805
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:958
-msgid "arguments of row IN must all be row expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1175
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1181
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1238
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1242
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1453
-msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1454
-msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1475
-#, c-format
-msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2282
-#: parser/parse_expr.c:2480
-msgid "unequal number of entries in row expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2292
-msgid "cannot compare rows of zero length"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2317
-#, c-format
-msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2324
-msgid "row comparison operator must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2383
-#: parser/parse_expr.c:2427
-#, c-format
-msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2385
-msgid "Row comparison operators must be associated with btree operator families."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2429
-msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2519
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:180
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:187
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:213
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:216
-msgid "Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:225
-msgid "No function matches the given name and argument types. You might need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:274
-#, c-format
-msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:286
-msgid "aggregates cannot return sets"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1101
-#, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1113
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1119
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1125
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1305
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1310
-#, c-format
-msgid "aggregate %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1331
-#, c-format
-msgid "function %s is not an aggregate"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:73
-#, c-format
-msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:156
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:249
-#: parser/parse_node.c:273
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:294
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:127
-#: parser/parse_oper.c:892
-#: utils/adt/regproc.c:465
-#: utils/adt/regproc.c:485
-#: utils/adt/regproc.c:646
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:219
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3027
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3428
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:283
-#: parser/parse_oper.c:348
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:285
-#: parser/parse_oper.c:350
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:642
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:884
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:886
-msgid "Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:894
-msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You might need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:987
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:1017
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:1022
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:360
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:389
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:410
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:474
-msgid "unsafe use of \\' in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:475
-msgid "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:504
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:547
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:559
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:572
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:654
-msgid "operator too long"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:798
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:806
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: scan.l:940
-msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:941
-msgid "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:950
-msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:951
-msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:965
-msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:966
-msgid ""
-"Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n"
-"'."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:341
-#: parser/parse_target.c:618
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:366
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:371
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:434
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:602
-#, c-format
-msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:611
-#, c-format
-msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:685
-#, c-format
-msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:695
-#, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:932
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:82
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:104
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:126
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:204
-#: utils/cache/typcache.c:145
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:271
-#, c-format
-msgid "type modifier is not allowed for type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:317
-msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:525
-#: parser/parse_type.c:622
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:327
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:423
-#: parser/parse_utilcmd.c:433
-#, c-format
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:443
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1190
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1195
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1342
-msgid "index expression cannot return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1352
-msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1447
-msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1453
-msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1525
-msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1543
-#: parser/parse_utilcmd.c:1613
-#: rewrite/rewriteHandler.c:386
-#: rewrite/rewriteManip.c:802
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1561
-msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1565
-msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1574
-msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1580
-msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1881
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1885
-#: parser/parse_utilcmd.c:1898
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1894
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1905
-#: parser/parse_utilcmd.c:1928
-#: gram.y:2780
-#: gram.y:2795
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1912
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1916
-#: parser/parse_utilcmd.c:1939
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1935
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:2106
-#, c-format
-msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr ""
-
-#: parser/scansup.c:181
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1209
-#: gram.y:1221
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2276
-#: utils/adt/ri_triggers.c:366
-#: utils/adt/ri_triggers.c:426
-#: utils/adt/ri_triggers.c:589
-#: utils/adt/ri_triggers.c:829
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1017
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1179
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1367
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1538
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1721
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1892
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2108
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2290
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2493
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2550
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2603
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2731
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2368
-msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2858
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2874
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4425
-#: utils/adt/regproc.c:633
-msgid "missing argument"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4426
-#: utils/adt/regproc.c:634
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5261
-#: gram.y:5267
-#: gram.y:5273
-msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5826
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6039
-msgid "number of columns does not match number of values"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6365
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6366
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6550
-msgid "VALUES in FROM must have an alias"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6551
-msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6556
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7011
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7019
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7656
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9420
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9429
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9580
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9586
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9686
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9696
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9704
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:43
-#, c-format
-msgid "could not open process token: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:63
-#, c-format
-msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:72
-#, c-format
-msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:189
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:269
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:282
-#, c-format
-msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:99
-#: port/pg_shmem.c:99
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:100
-#: port/pg_shmem.c:100
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:104
-#: port/pg_shmem.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:117
-#: port/pg_shmem.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:126
-#: port/pg_shmem.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:381
-#: port/pg_shmem.c:381
-#, c-format
-msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:114
-#: port/pg_sema.c:114
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:115
-#: port/pg_sema.c:115
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:119
-#: port/pg_sema.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:148
-#: port/pg_sema.c:148
-#, c-format
-msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_sema.c:94
-#, c-format
-msgid "could not create semaphore: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_sema.c:155
-#, c-format
-msgid "could not lock semaphore: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_sema.c:168
-#, c-format
-msgid "could not unlock semaphore: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_sema.c:197
-#, c-format
-msgid "could not try-lock semaphore: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:138
-#: port/win32_shmem.c:161
-#: port/win32_shmem.c:178
-#: port/win32_shmem.c:199
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %lu"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:139
-#: port/win32_shmem.c:162
-#, c-format
-msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:167
-msgid "pre-existing shared memory block is still in use"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:168
-msgid "Check if there are any old server processes still running, and terminate them."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:179
-msgid "Failed system call was DuplicateHandle."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:200
-msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:355
-#: postmaster/autovacuum.c:1403
-#, c-format
-msgid "could not fork autovacuum process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:519
-msgid "autovacuum launcher started"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:751
-msgid "autovacuum launcher shutting down"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:1605
-#, c-format
-msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2147
-#, c-format
-msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2150
-#, c-format
-msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2712
-msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2713
-msgid "Enable the \"track_counts\" option."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2769
-msgid "not enough shared memory for autovacuum"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:450
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:452
-msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:541
-#, c-format
-msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:838
-msgid "not enough shared memory for background writer"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:962
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:963
-msgid "Consult recent messages in the server log for details."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:521
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:607
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:658
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:702
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:712
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:818
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:839
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:845
-msgid "could not create any TCP/IP sockets"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:872
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:880
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:912
-msgid "could not create I/O completion port for child queue"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:956
-#, c-format
-msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1056
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1061
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1078
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1080
-msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1100
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1102
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1113
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1148
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1169
-#, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1249
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1399
-#: postmaster/postmaster.c:1430
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1411
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1467
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1496
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1560
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1588
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1641
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1646
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1651
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1656
-#: storage/ipc/procarray.c:148
-#: storage/ipc/sinval.c:80
-#: storage/lmgr/proc.c:276
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1715
-#, c-format
-msgid "bad key in cancel request for process %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1723
-#, c-format
-msgid "bad pid in cancel request for process %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1904
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1962
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1996
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2003
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2031
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2102
-msgid "startup process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2105
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2159
-msgid "database system is ready to accept connections"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2192
-msgid "background writer process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2208
-msgid "WAL writer process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2223
-msgid "autovacuum launcher process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2236
-msgid "archiver process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2252
-msgid "statistics collector process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2266
-msgid "system logger process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2301
-#: postmaster/postmaster.c:2311
-msgid "server process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2355
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2489
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2498
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2500
-msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2507
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2517
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2526
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2644
-msgid "abnormal database system shutdown"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2663
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2815
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2858
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2998
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3069
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3305
-#, c-format
-msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4017
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4021
-#, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4025
-#, c-format
-msgid "could not fork WAL writer process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4029
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4275
-#, c-format
-msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4304
-#, c-format
-msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4333
-#: postmaster/postmaster.c:4340
-#, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4349
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4362
-#, c-format
-msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4371
-#, c-format
-msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4378
-#, c-format
-msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4540
-msgid "could not read exit code for process\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4545
-msgid "could not post child completion status\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:153
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:363
-msgid "archive_mode enabled, yet archive_command is not set"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:395
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:490
-#, c-format
-msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:496
-#, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:542
-#, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:272
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:295
-msgid "trying another address for the statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:304
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:316
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:327
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:343
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:364
-#, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:389
-#: postmaster/pgstat.c:2291
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:404
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:419
-#, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:429
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:452
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:462
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:563
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:975
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2270
-#, c-format
-msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2315
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2384
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector timer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2498
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2555
-#, c-format
-msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2564
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2572
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2637
-#: postmaster/pgstat.c:2647
-#: postmaster/pgstat.c:2669
-#: postmaster/pgstat.c:2683
-#: postmaster/pgstat.c:2733
-#: postmaster/pgstat.c:2750
-#: postmaster/pgstat.c:2765
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2994
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:384
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:396
-#: postmaster/syslogger.c:959
-#, c-format
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:435
-msgid "logger shutting down"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:479
-#: postmaster/syslogger.c:493
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for syslog: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:513
-#: postmaster/syslogger.c:996
-#, c-format
-msgid "could not create log file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:528
-#, c-format
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:559
-#, c-format
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:564
-#: postmaster/syslogger.c:582
-#, c-format
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:924
-#, c-format
-msgid "could not write to log file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:1070
-#: postmaster/syslogger.c:1134
-#, c-format
-msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:1082
-#: postmaster/syslogger.c:1146
-msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:107
-#: rewrite/rewriteDefine.c:734
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:265
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:270
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:271
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:284
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:285
-msgid "Use views instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:293
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:305
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:313
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:338
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:362
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:383
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:390
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:392
-msgid "In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:397
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:403
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:430
-msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:435
-msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:439
-msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:521
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:522
-msgid "RETURNING list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:538
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:543
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:549
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:551
-#, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:566
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:568
-#, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:576
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:577
-msgid "RETURNING list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:448
-msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:739
-#: rewrite/rewriteHandler.c:757
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1347
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1659
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1697
-#, c-format
-msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1699
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1704
-#, c-format
-msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1706
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1711
-#, c-format
-msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1713
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1811
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr "kan niet inserten in een view"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1812
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1817
-msgid "cannot update a view"
-msgstr "kan een view niet updaten"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1818
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1823
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr "kan niet deleten uit een view"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1824
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:790
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:985
-msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteRemove.c:64
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:183
-#, c-format
-msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:206
-#: tsearch/dict_ispell.c:74
-#: tsearch/dict_simple.c:50
-msgid "multiple StopWords parameters"
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:215
-msgid "multiple Language parameters"
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:222
-#, c-format
-msgid "unrecognized Snowball parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:230
-msgid "missing Language parameter"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:228
-#, c-format
-msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:230
-msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:301
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:308
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2551
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2556
-msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2573
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:149
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:439
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:440
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:481
-#: storage/file/fd.c:1298
-#: storage/file/fd.c:1413
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:1006
-#, c-format
-msgid "temp file: path \"%s\" size %lu"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:1472
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:184
-#: storage/freespace/freespace.c:202
-#: storage/freespace/freespace.c:221
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:214
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:624
-#, c-format
-msgid "free space map contains %d pages in %d relations"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:626
-#, c-format
-msgid ""
-"A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n"
-"%.0f page slots are required to track all free space.\n"
-"Current limits are:  %d page slots, %d relations, using %.0f kB."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:644
-#, c-format
-msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:646
-#, c-format
-msgid "You have at least %d relations.  Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_relations\"."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:651
-#, c-format
-msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:653
-#, c-format
-msgid "Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a value over %.0f."
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:190
-#: storage/ipc/shmem.c:359
-#: storage/lmgr/lock.c:583
-#: storage/lmgr/lock.c:649
-#: storage/lmgr/lock.c:2022
-#: storage/lmgr/lock.c:2310
-#: storage/lmgr/lock.c:2375
-#: storage/lmgr/proc.c:185
-#: storage/lmgr/proc.c:198
-#: utils/hash/dynahash.c:925
-msgid "out of shared memory"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:392
-#, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:420
-#: storage/ipc/shmem.c:439
-msgid "requested shared memory size overflows size_t"
-msgstr ""
-
-#: storage/large_object/inv_api.c:535
-#: storage/large_object/inv_api.c:725
-#, c-format
-msgid "large object %u was not opened for writing"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:908
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:917
-msgid "deadlock detected"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:717
-#, c-format
-msgid "relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:723
-#, c-format
-msgid "extension of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:729
-#, c-format
-msgid "page %u of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:736
-#, c-format
-msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:744
-#, c-format
-msgid "transaction %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:749
-#, c-format
-msgid "object %u of class %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:757
-#, c-format
-msgid "user lock [%u,%u,%u]"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:764
-#, c-format
-msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:772
-#, c-format
-msgid "unrecognized locktag type %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:584
-#: storage/lmgr/lock.c:650
-#: storage/lmgr/lock.c:2311
-#: storage/lmgr/lock.c:2376
-msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:1853
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:2023
-msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:928
-#: utils/adt/misc.c:105
-#, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:962
-#, c-format
-msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:974
-#, c-format
-msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:980
-#, c-format
-msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:984
-#, c-format
-msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:1000
-#, c-format
-msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:143
-#: storage/page/bufpage.c:362
-#: storage/page/bufpage.c:592
-#: storage/page/bufpage.c:722
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:405
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:416
-#: storage/page/bufpage.c:774
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:611
-#: storage/page/bufpage.c:747
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:341
-#: storage/smgr/md.c:1205
-#, c-format
-msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:367
-#, c-format
-msgid "could not remove segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:415
-#, c-format
-msgid "cannot extend relation %u/%u/%u beyond %u blocks"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:442
-#: storage/smgr/md.c:596
-#: storage/smgr/md.c:666
-#, c-format
-msgid "could not seek to block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:453
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:457
-#: storage/smgr/md.c:466
-#: storage/smgr/md.c:691
-msgid "Check free disk space."
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:461
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes at block %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:520
-#, c-format
-msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:607
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:626
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: read only %d of %d bytes"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:677
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:685
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:758
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:796
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: it's only %u blocks now"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:823
-#: storage/smgr/md.c:849
-#: storage/smgr/md.c:873
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:909
-#: storage/smgr/md.c:920
-#: storage/smgr/md.c:1093
-#: storage/smgr/md.c:1242
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:1101
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u, but retrying: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:1570
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:1597
-#, c-format
-msgid "could not seek to end of segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:108
-#: tcop/fastpath.c:479
-#: tcop/fastpath.c:609
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:304
-#: tcop/postgres.c:883
-#: tcop/postgres.c:1169
-#: tcop/postgres.c:1432
-#: tcop/postgres.c:1832
-#: tcop/postgres.c:2150
-#: tcop/postgres.c:2230
-msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:332
-#, c-format
-msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:405
-#: tcop/postgres.c:1032
-#: tcop/postgres.c:1302
-#: tcop/postgres.c:1674
-#: tcop/postgres.c:1889
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:409
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:447
-#: tcop/fastpath.c:574
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:455
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:542
-#: tcop/fastpath.c:625
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:373
-#: tcop/postgres.c:385
-#: tcop/postgres.c:396
-#: tcop/postgres.c:408
-#: tcop/postgres.c:3756
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:825
-#, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1037
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1085
-#, c-format
-msgid "parse %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1143
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1307
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1349
-#, c-format
-msgid "bind %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1368
-#: tcop/postgres.c:2130
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1410
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1416
-#, c-format
-msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1550
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1679
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1727
-#: tcop/postgres.c:2216
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1812
-#: tcop/postgres.c:1897
-msgid "execute fetch from"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1813
-#: tcop/postgres.c:1898
-msgid "execute"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1810
-#, c-format
-msgid "%s %s%s%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1894
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2021
-#, c-format
-msgid "prepare: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2084
-#, c-format
-msgid "parameters: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2406
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2407
-msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2411
-msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2527
-msgid "floating-point exception"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2528
-msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2565
-msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2569
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2580
-msgid "canceling statement due to statement timeout"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2584
-msgid "canceling statement due to user request"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2628
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2629
-msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the platform's stack depth limit is adequate."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2645
-#, c-format
-msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2647
-msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3164
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3165
-#: tcop/postgres.c:3179
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3177
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3187
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3666
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3699
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3937
-#, c-format
-msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:657
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:968
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:969
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:77
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:78
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:80
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:83
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:84
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:86
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:89
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:90
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:92
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:95
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:96
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:98
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:103
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:104
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:1143
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:52
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:630
-msgid "multiple DictFile parameters"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:63
-msgid "multiple AffFile parameters"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:82
-#, c-format
-msgid "unrecognized Ispell parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:96
-msgid "missing AffFile parameter"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:102
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:654
-msgid "missing DictFile parameter"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:183
-#, c-format
-msgid "could not open thesaurus file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:220
-#, c-format
-msgid "unexpected delimiter at line %d of thesaurus file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:272
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:289
-#, c-format
-msgid "unexpected end of line or lexeme at line %d of thesaurus file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:301
-#, c-format
-msgid "unexpected end of line at line %d of thesaurus file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:428
-#, c-format
-msgid "thesaurus sample word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:434
-#, c-format
-msgid "thesaurus sample word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:437
-msgid "Use \"?\" to represent a stop word within a sample phrase."
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:582
-#, c-format
-msgid "thesaurus substitute word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:589
-#, c-format
-msgid "thesaurus substitute word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:601
-#, c-format
-msgid "thesaurus substitute phrase is empty (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:639
-msgid "multiple Dictionary parameters"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:646
-#, c-format
-msgid "unrecognized Thesaurus parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:658
-msgid "missing Dictionary parameter"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_simple.c:59
-msgid "multiple Accept parameters"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_simple.c:67
-#, c-format
-msgid "unrecognized simple dictionary parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_synonym.c:96
-#, c-format
-msgid "unrecognized synonym parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_synonym.c:103
-msgid "missing Synonyms parameter"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_synonym.c:110
-#, c-format
-msgid "could not open synonym file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/to_tsany.c:166
-#: utils/adt/tsvector.c:227
-#: utils/adt/tsvector.c:276
-#: utils/adt/tsvector_op.c:491
-msgid "string is too long for tsvector"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/regis.c:89
-#: tsearch/regis.c:108
-#: tsearch/regis.c:123
-#, c-format
-msgid "invalid regis pattern: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:205
-#, c-format
-msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:366
-#: utils/adt/regexp.c:194
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:446
-#: tsearch/spell.c:464
-#: tsearch/spell.c:482
-#: tsearch/spell.c:500
-#: tsearch/spell.c:524
-#, c-format
-msgid "syntax error at line %d of affix file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:530
-#: tsearch/spell.c:790
-#: tsearch/spell.c:811
-#, c-format
-msgid "multibyte flag character is not allowed at line %d of affix file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:567
-#: tsearch/spell.c:629
-#: tsearch/spell.c:726
-#, c-format
-msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:615
-#, c-format
-msgid "Ispell dictionary supports only default flag value at line %d of affix file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:823
-#, c-format
-msgid "wrong affix file format for flag at line %d of affix file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_locale.c:89
-#: tsearch/ts_locale.c:126
-#: utils/adt/oracle_compat.c:102
-#: utils/adt/oracle_compat.c:142
-#: utils/adt/oracle_compat.c:196
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_locale.c:90
-#: tsearch/ts_locale.c:127
-#: utils/adt/oracle_compat.c:103
-#: utils/adt/oracle_compat.c:197
-msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_locale.c:306
-#, c-format
-msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_parse.c:384
-#: tsearch/ts_parse.c:391
-#: tsearch/ts_parse.c:553
-#: tsearch/ts_parse.c:560
-msgid "word is too long to be indexed"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_parse.c:385
-#: tsearch/ts_parse.c:392
-#: tsearch/ts_parse.c:554
-#: tsearch/ts_parse.c:561
-#, c-format
-msgid "Words longer than %d characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_utils.c:54
-#, c-format
-msgid "invalid text search configuration file name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_utils.c:92
-#, c-format
-msgid "could not open stopword file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1741
-#, c-format
-msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1750
-msgid "MinWords should be less than MaxWords"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1754
-msgid "MinWords should be positive"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1758
-msgid "ShortWord should be >= 0"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:48
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:82
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:103
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:113
-#: utils/adt/float.c:1096
-#: utils/adt/float.c:1155
-#: utils/adt/float.c:2699
-#: utils/adt/float.c:2715
-#: utils/adt/int.c:613
-#: utils/adt/int.c:642
-#: utils/adt/int.c:663
-#: utils/adt/int.c:683
-#: utils/adt/int.c:705
-#: utils/adt/int.c:730
-#: utils/adt/int.c:743
-#: utils/adt/int.c:758
-#: utils/adt/int.c:892
-#: utils/adt/int.c:913
-#: utils/adt/int.c:940
-#: utils/adt/int.c:975
-#: utils/adt/int.c:996
-#: utils/adt/int.c:1023
-#: utils/adt/int.c:1049
-#: utils/adt/int.c:1133
-#: utils/adt/int8.c:1012
-#: utils/adt/numeric.c:1934
-#: utils/adt/numeric.c:1943
-#: utils/adt/varbit.c:1377
-msgid "integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:121
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:224
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:263
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:300
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:329
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:357
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:225
-#, c-format
-msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:264
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:301
-msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:330
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:424
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1187
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2804
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:145
-#: utils/adt/name.c:87
-msgid "identifier too long"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:146
-#: utils/adt/name.c:88
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:232
-#, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:233
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:238
-msgid "missing name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:239
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:245
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:295
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:317
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:325
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:374
-msgid "ACL array contains wrong data type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:378
-msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:382
-msgid "ACL arrays must not contain null values"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:406
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:912
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:973
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:974
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1253
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1263
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1350
-#: utils/adt/acl.c:1574
-#: utils/adt/acl.c:1791
-#: utils/adt/acl.c:1995
-#: utils/adt/acl.c:2199
-#: utils/adt/acl.c:2408
-#: utils/adt/acl.c:2609
-#: utils/adt/acl.c:2800
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1968
-#: utils/adt/regproc.c:116
-#: utils/adt/regproc.c:137
-#: utils/adt/regproc.c:288
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:3108
-#, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery_cleanup.c:285
-msgid "query contains only stopword(s) or doesn't contain lexeme(s), ignored"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:205
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:217
-msgid "missing dimension value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:227
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:235
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2333
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2361
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2376
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:247
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:273
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:261
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:278
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:284
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:387
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:402
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:411
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:425
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:445
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:473
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:478
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:518
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:539
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:558
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:668
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:677
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:707
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:722
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:775
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:814
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1408
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2688
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2836
-#: utils/adt/arrayutils.c:93
-#: utils/adt/arrayutils.c:102
-#: utils/adt/arrayutils.c:109
-#, c-format
-msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1198
-msgid "invalid array flags"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1206
-msgid "wrong element type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1242
-#: utils/cache/lsyscache.c:2352
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1382
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1464
-#: utils/cache/lsyscache.c:2387
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1800
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1973
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1995
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2029
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2315
-msgid "wrong number of array subscripts"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1978
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2071
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2366
-msgid "array subscript out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1983
-msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2269
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2305
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2392
-msgid "source array too small"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2943
-msgid "null array element not allowed in this context"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3004
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3211
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3411
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:209
-msgid "typmod array must be type cstring[]"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:214
-msgid "typmod array must be one-dimensional"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:219
-msgid "typmod array must not contain nulls"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ascii.c:75
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/bool.c:95
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type boolean:\"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:250
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type money:\"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:543
-#: utils/adt/cash.c:594
-#: utils/adt/cash.c:643
-#: utils/adt/cash.c:695
-#: utils/adt/cash.c:745
-#: utils/adt/float.c:758
-#: utils/adt/float.c:823
-#: utils/adt/float.c:2458
-#: utils/adt/float.c:2521
-#: utils/adt/geo_ops.c:3957
-#: utils/adt/int.c:719
-#: utils/adt/int.c:859
-#: utils/adt/int.c:953
-#: utils/adt/int.c:1037
-#: utils/adt/int.c:1062
-#: utils/adt/int.c:1082
-#: utils/adt/int.c:1097
-#: utils/adt/int.c:1112
-#: utils/adt/int8.c:604
-#: utils/adt/int8.c:650
-#: utils/adt/int8.c:826
-#: utils/adt/int8.c:920
-#: utils/adt/numeric.c:4075
-#: utils/adt/timestamp.c:2899
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/char.c:169
-msgid "\"char\" out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:65
-#: utils/adt/timestamp.c:76
-#: utils/adt/varbit.c:44
-#: utils/adt/varchar.c:43
-msgid "invalid type modifier"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:70
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "TIME(%d)%s precisie mag niet negatief zijn"
-
-#: utils/adt/date.c:76
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "TIME(%d)%s precisie verminderd naar maximum toegestaan, %d"
-
-#: utils/adt/date.c:141
-#: utils/adt/datetime.c:1055
-#: utils/adt/datetime.c:1846
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr "date/time value \"current\" is niet langer ondersteund"
-
-#: utils/adt/date.c:158
-#, c-format
-msgid "date out of range: \"%s\""
-msgstr "datum uit bereik : \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:352
-#: utils/adt/date.c:383
-msgid "date out of range for timestamp"
-msgstr "datum uiy berik voor timestamp"
-
-#: utils/adt/date.c:806
-#: utils/adt/date.c:849
-#: utils/adt/date.c:1389
-#: utils/adt/date.c:1426
-#: utils/adt/date.c:2290
-#: utils/adt/formatting.c:3198
-#: utils/adt/formatting.c:3230
-#: utils/adt/formatting.c:3298
-#: utils/adt/nabstime.c:484
-#: utils/adt/nabstime.c:527
-#: utils/adt/nabstime.c:557
-#: utils/adt/nabstime.c:600
-#: utils/adt/timestamp.c:210
-#: utils/adt/timestamp.c:248
-#: utils/adt/timestamp.c:470
-#: utils/adt/timestamp.c:510
-#: utils/adt/timestamp.c:2559
-#: utils/adt/timestamp.c:2580
-#: utils/adt/timestamp.c:2593
-#: utils/adt/timestamp.c:2602
-#: utils/adt/timestamp.c:2660
-#: utils/adt/timestamp.c:2683
-#: utils/adt/timestamp.c:2696
-#: utils/adt/timestamp.c:2707
-#: utils/adt/timestamp.c:3137
-#: utils/adt/timestamp.c:3267
-#: utils/adt/timestamp.c:3308
-#: utils/adt/timestamp.c:3396
-#: utils/adt/timestamp.c:3443
-#: utils/adt/timestamp.c:3554
-#: utils/adt/timestamp.c:3874
-#: utils/adt/timestamp.c:4011
-#: utils/adt/timestamp.c:4018
-#: utils/adt/timestamp.c:4032
-#: utils/adt/timestamp.c:4042
-#: utils/adt/timestamp.c:4105
-#: utils/adt/timestamp.c:4245
-#: utils/adt/timestamp.c:4255
-#: utils/adt/timestamp.c:4456
-#: utils/adt/timestamp.c:4550
-#: utils/adt/timestamp.c:4557
-#: utils/adt/timestamp.c:4584
-#: utils/adt/timestamp.c:4588
-#: utils/adt/timestamp.c:4629
-#: utils/adt/xml.c:1726
-#: utils/adt/xml.c:1732
-#: utils/adt/xml.c:1752
-#: utils/adt/xml.c:1758
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "timestamp uit bereik"
-
-#: utils/adt/date.c:876
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1666
-#: utils/adt/date.c:1685
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"time\" units \"%s\" niet herkend"
-
-#: utils/adt/date.c:2413
-#: utils/adt/date.c:2432
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"time with time zone\" units \"%s\" niet herkend"
-
-#: utils/adt/date.c:2493
-#: utils/adt/datetime.c:797
-#: utils/adt/datetime.c:1574
-#: utils/adt/timestamp.c:4481
-#: utils/adt/timestamp.c:4653
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "time zone \"%s\" niet herkend"
-
-#: utils/adt/date.c:2533
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr "\"interval\" time zone \"%s\" ongeldig"
-
-#: utils/adt/datetime.c:1247
-#: utils/adt/datetime.c:2167
-#: utils/adt/formatting.c:3523
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3109
-#: utils/adt/datetime.c:3116
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr "date/time veld waarde buiten bereik: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3118
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr "Mogelijks heeft u een andere \"datestyle\" setting nodig."
-
-#: utils/adt/datetime.c:3123
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr "interval veld waarde buiten bereik: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3129
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3136
-#: utils/adt/network.c:107
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type %s:\"%s\""
-
-#: utils/adt/datum.c:80
-#: utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/dbsize.c:102
-#: utils/adt/dbsize.c:189
-#, c-format
-msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/domains.c:79
-#, c-format
-msgid "type %s is not a domain"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:55
-#: utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr "ongekende encoding: \"%s\""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:436
-#: utils/adt/encode.c:501
-#: utils/adt/varlena.c:121
-#: utils/adt/varlena.c:160
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type bytea"
-
-#: utils/adt/enum.c:44
-#: utils/adt/enum.c:55
-#: utils/adt/enum.c:108
-#: utils/adt/enum.c:119
-#, c-format
-msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor waarde enum %s:\"%s\""
-
-#: utils/adt/enum.c:80
-#: utils/adt/enum.c:146
-#, c-format
-msgid "invalid internal value for enum: %u"
-msgstr "ongeldige interne waarde voor enum:%u"
-
-#: utils/adt/enum.c:266
-#: utils/adt/enum.c:307
-#: utils/adt/enum.c:356
-#: utils/adt/enum.c:376
-msgid "could not determine actual enum type"
-msgstr "kon eigenlijk enum type niet achterhalen"
-
-#: utils/adt/float.c:54
-msgid "value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:59
-msgid "value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:196
-#: utils/adt/float.c:237
-#: utils/adt/float.c:288
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type real:\"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:232
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr "\"%s\" is buiten bereik voor type real"
-
-#: utils/adt/float.c:389
-#: utils/adt/float.c:430
-#: utils/adt/float.c:481
-#: utils/adt/numeric.c:3535
-#: utils/adt/numeric.c:3561
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type double precision:\"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:425
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr "\"%s\" is buiten bereik voor type double precision"
-
-#: utils/adt/float.c:1114
-#: utils/adt/float.c:1172
-#: utils/adt/int.c:339
-#: utils/adt/int.c:774
-#: utils/adt/int.c:803
-#: utils/adt/int.c:824
-#: utils/adt/int.c:844
-#: utils/adt/int.c:871
-#: utils/adt/int.c:1148
-#: utils/adt/int8.c:1037
-#: utils/adt/numeric.c:2035
-#: utils/adt/numeric.c:2046
-msgid "smallint out of range"
-msgstr "smallint buiten bereik"
-
-#: utils/adt/float.c:1298
-#: utils/adt/numeric.c:4477
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr "kan de vierkantwortel van een negatief getal niet berekenen"
-
-#: utils/adt/float.c:1340
-#: utils/adt/numeric.c:1853
-msgid "invalid argument for power function"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1406
-#: utils/adt/float.c:1436
-#: utils/adt/numeric.c:4695
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1410
-#: utils/adt/float.c:1440
-#: utils/adt/numeric.c:4699
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1467
-#: utils/adt/float.c:1488
-#: utils/adt/float.c:1509
-#: utils/adt/float.c:1531
-#: utils/adt/float.c:1552
-#: utils/adt/float.c:1573
-#: utils/adt/float.c:1595
-#: utils/adt/float.c:1616
-msgid "input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:2675
-#: utils/adt/numeric.c:905
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:2680
-#: utils/adt/numeric.c:912
-msgid "operand, lower bound and upper bound cannot be NaN"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:2686
-msgid "lower and upper bounds must be finite"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:2724
-#: utils/adt/numeric.c:925
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:458
-msgid "invalid format specification for an interval value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:459
-msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1040
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1059
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1088
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1095
-#: utils/adt/formatting.c:1199
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr "kan \"V\" en het decimaal punt niet tegelijk gebruiken"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1110
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1117
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1140
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1153
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1166
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1178
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1208
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1467
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1805
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2126
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2136
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3011
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3014
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3017
-msgid "March"
-msgstr "Maart"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3020
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3023
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3026
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3029
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3032
-msgid "August"
-msgstr "Augustus"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3035
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3038
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3041
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3044
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3059
-msgid "Jan"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3062
-msgid "Feb"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3065
-msgid "Mar"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3068
-msgid "Apr"
-msgstr ""
-
-#. translator: Translate this as the abbreviation of "May".
-#. In English, it is both the full month name and the
-#. abbreviation, so this hack is needed to distinguish
-#. them.  The translation also needs to start with S:,
-#. which will be stripped at run time.
-#: utils/adt/formatting.c:3077
-msgid "S:May"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3080
-msgid "Jun"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3083
-msgid "Jul"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3086
-msgid "Aug"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3089
-msgid "Sep"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3092
-msgid "Oct"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3095
-msgid "Nov"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3098
-msgid "Dec"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3113
-msgid "Sunday"
-msgstr "Zondag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3116
-msgid "Monday"
-msgstr "Maandag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3119
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dinsdag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3122
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Woensdag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3125
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donderdag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3128
-msgid "Friday"
-msgstr "Vrijdag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3131
-msgid "Saturday"
-msgstr "Zaterdag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3146
-msgid "Sun"
-msgstr "Zo"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3149
-msgid "Mon"
-msgstr "Za"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3152
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3155
-msgid "Wed"
-msgstr "Wo"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3158
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3161
-msgid "Fri"
-msgstr "Vr"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3164
-msgid "Sat"
-msgstr "Za"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3458
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr "AM/PM uur moet tussen 1 en 12 zijn"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3589
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:4442
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:61
-msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:75
-msgid "absolute path not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:102
-msgid "must be superuser to read files"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:116
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:121
-msgid "requested length cannot be negative"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:127
-#: utils/adt/oracle_compat.c:613
-#: utils/adt/oracle_compat.c:711
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1192
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1482
-msgid "requested length too large"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:163
-msgid "must be superuser to get file information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:227
-msgid "must be superuser to get directory listings"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292
-#: utils/adt/geo_ops.c:4078
-#: utils/adt/geo_ops.c:4995
-msgid "too many points requested"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type box:\"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:954
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type line:\"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:961
-#: utils/adt/geo_ops.c:1028
-#: utils/adt/geo_ops.c:1043
-#: utils/adt/geo_ops.c:1055
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1402
-#: utils/adt/geo_ops.c:1425
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type path:\"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1462
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr "ongeldig aantal punten in externe \"path\" waarde"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1803
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type punt: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2031
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type lseg:\"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2622
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3135
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3414
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3438
-#: utils/adt/geo_ops.c:3450
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type polygon:\"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3490
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr "ongeldig aantal punten in externe \"polygon\" waarde"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3876
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4188
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4205
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4372
-#: utils/adt/geo_ops.c:4382
-#: utils/adt/geo_ops.c:4397
-#: utils/adt/geo_ops.c:4403
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type circle:\"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4425
-#: utils/adt/geo_ops.c:4433
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4460
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4981
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4986
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:5030
-#: utils/adt/geo_ops.c:5053
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:161
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:234
-msgid "invalid int2vector data"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:1336
-#: utils/adt/int8.c:1174
-msgid "step size cannot equal zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:101
-#: utils/adt/int8.c:136
-#: utils/adt/numutils.c:53
-#: utils/adt/numutils.c:63
-#: utils/adt/numutils.c:105
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type integer:\"%s\""
-
-#: utils/adt/int8.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:506
-#: utils/adt/int8.c:535
-#: utils/adt/int8.c:556
-#: utils/adt/int8.c:589
-#: utils/adt/int8.c:616
-#: utils/adt/int8.c:634
-#: utils/adt/int8.c:679
-#: utils/adt/int8.c:695
-#: utils/adt/int8.c:764
-#: utils/adt/int8.c:785
-#: utils/adt/int8.c:812
-#: utils/adt/int8.c:838
-#: utils/adt/int8.c:859
-#: utils/adt/int8.c:880
-#: utils/adt/int8.c:907
-#: utils/adt/int8.c:1075
-#: utils/adt/int8.c:1114
-#: utils/adt/numeric.c:1987
-#: utils/adt/varbit.c:1456
-msgid "bigint out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:1131
-msgid "OID out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/like_match.c:286
-#: utils/adt/regexp.c:700
-msgid "invalid escape string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/like_match.c:287
-#: utils/adt/regexp.c:701
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type macaddr:\"%s\""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr "ongeldige octet waarde in \"macaddr\" waarde:\"%s\""
-
-#: utils/adt/misc.c:83
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:92
-#, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:123
-msgid "must be superuser to signal the postmaster"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:128
-#, c-format
-msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:145
-msgid "must be superuser to rotate log files"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:150
-msgid "rotation not possible because log collection not active"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:202
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:222
-#, c-format
-msgid "%u is not a tablespace OID"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:164
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "invalid tijd zone naam: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:510
-#: utils/adt/nabstime.c:583
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:795
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:877
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:1564
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoer syntax voor type tinterval:\"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:118
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "ongeldige cidr waarde:\"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:119
-#: utils/adt/network.c:249
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:160
-#: utils/adt/network.c:614
-#: utils/adt/network.c:645
-#: utils/adt/network.c:677
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr "kon inet waarde niet converteren: %m"
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:217
-#, c-format
-msgid "invalid address family in external \"%s\" value"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:224
-#, c-format
-msgid "invalid bits in external \"%s\" value"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:233
-#, c-format
-msgid "invalid length in external \"%s\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:248
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:369
-#: utils/adt/network.c:396
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:702
-#, c-format
-msgid "could not format cidr value: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:1276
-msgid "cannot AND inet values of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:1308
-msgid "cannot OR inet values of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:1369
-#: utils/adt/network.c:1445
-msgid "result is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:1410
-msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:405
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:416
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:426
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:557
-#: utils/adt/numeric.c:571
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:562
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:580
-msgid "invalid NUMERIC type modifier"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1567
-#: utils/adt/numeric.c:3320
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1910
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "kan NaN niet naar integer converteren"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1978
-msgid "cannot convert NaN to bigint"
-msgstr "kan Nan Niet naar bigint converteren"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2026
-msgid "cannot convert NaN to smallint"
-msgstr "kan Nan niet naar smallint converteren"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2954
-#: utils/adt/numeric.c:2977
-#: utils/adt/numeric.c:3001
-#: utils/adt/numeric.c:3008
-#: utils/adt/numeric.c:3022
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoer synax voor type numeric:\"%s\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3390
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3391
-#, c-format
-msgid "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less than %s%d."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4567
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4947
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:77
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr "waarde \"%s\" is buiten bereik voor type integer"
-
-#: utils/adt/numutils.c:83
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
-msgstr "waarde \"%s\" is buiten bereik voor type smallint"
-
-#: utils/adt/numutils.c:89
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr "waarde \"%s\" is buiten bereik voor 8-bit integer"
-
-#: utils/adt/oid.c:43
-#: utils/adt/oid.c:57
-#: utils/adt/oid.c:63
-#: utils/adt/oid.c:84
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoer syntax voor type oid:\"%s\""
-
-#: utils/adt/oid.c:69
-#: utils/adt/oid.c:107
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:212
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:285
-msgid "invalid oidvector data"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:221
-#: utils/adt/oracle_compat.c:231
-#, c-format
-msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1329
-msgid "requested character too large"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1375
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1429
-#, c-format
-msgid "requested character too large for encoding: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1422
-msgid "null character not permitted"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121
-#: utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:174
-msgid "cannot accept a value of type anyenum"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:224
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:237
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:251
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:264
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:278
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:291
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:305
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:318
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:332
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:345
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:358
-msgid "cannot accept a value of type anynonarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:371
-msgid "cannot display a value of type anynonarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:384
-msgid "cannot accept a value of a shell type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:397
-msgid "cannot display a value of a shell type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:273
-#: utils/adt/varlena.c:2385
-#, c-format
-msgid "regular expression failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:408
-#, c-format
-msgid "invalid regexp option: \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:883
-msgid "regexp_split does not support the global option"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:121
-#: utils/adt/regproc.c:141
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:469
-#: utils/adt/regproc.c:489
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:638
-#: utils/adt/regproc.c:1498
-#: utils/adt/ruleutils.c:4318
-#: utils/adt/ruleutils.c:4346
-msgid "too many arguments"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:639
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1333
-#: utils/adt/regproc.c:1338
-#: utils/adt/varlena.c:1786
-#: utils/adt/varlena.c:1791
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1396
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1412
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1431
-msgid "expected a type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1463
-msgid "improper type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:400
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2812
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3422
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3459
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:403
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2815
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2978
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2987
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2995
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3001
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3008
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3015
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3044
-#, c-format
-msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3046
-msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3389
-#, c-format
-msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3393
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3424
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3461
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3467
-#, c-format
-msgid "update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3470
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:81
-#: utils/adt/rowtypes.c:450
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:128
-#: utils/adt/rowtypes.c:156
-#: utils/adt/rowtypes.c:179
-#: utils/adt/rowtypes.c:187
-#: utils/adt/rowtypes.c:239
-#: utils/adt/rowtypes.c:247
-#, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:129
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:157
-msgid "Too few columns."
-msgstr "Te weinig kolommen"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:181
-#: utils/adt/rowtypes.c:189
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:240
-msgid "Too many columns."
-msgstr "Te veel kolommen"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:248
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:499
-#, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:526
-#, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:587
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1593
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3950
-#: utils/adt/selfuncs.c:4376
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:4056
-#: utils/adt/selfuncs.c:4536
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tid.c:67
-#: utils/adt/tid.c:75
-#: utils/adt/tid.c:83
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type tid:\"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:81
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:87
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:155
-#: utils/adt/timestamp.c:414
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:173
-#: utils/adt/timestamp.c:432
-#: utils/adt/timestamp.c:630
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:349
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:624
-#: utils/adt/timestamp.c:3132
-#: utils/adt/timestamp.c:3262
-#: utils/adt/timestamp.c:3647
-msgid "interval out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:754
-#: utils/adt/timestamp.c:787
-msgid "invalid INTERVAL type modifier"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:770
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:776
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1104
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2325
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3388
-#: utils/adt/timestamp.c:3991
-#: utils/adt/timestamp.c:4050
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3402
-#: utils/adt/timestamp.c:4060
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3543
-#: utils/adt/timestamp.c:4222
-#: utils/adt/timestamp.c:4263
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3560
-#: utils/adt/timestamp.c:4272
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3640
-#: utils/adt/timestamp.c:4378
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3656
-#: utils/adt/timestamp.c:4406
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3679
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4461
-#: utils/adt/timestamp.c:4633
-#, c-format
-msgid "could not convert to time zone \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4508
-#: utils/adt/timestamp.c:4681
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsginidx.c:74
-msgid "query requires full scan, which is not supported by GIN indexes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsginidx.c:100
-msgid "@@ operator does not support lexeme weight restrictions in GIN index searches"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsginidx.c:101
-msgid "Use the @@@ operator instead."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsgistidx.c:100
-msgid "gtsvector_in not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:147
-#: utils/adt/tsquery.c:381
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:136
-#, c-format
-msgid "syntax error in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:168
-#, c-format
-msgid "no operand in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:241
-#, c-format
-msgid "value is too big in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:246
-#, c-format
-msgid "operand is too long in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:273
-#, c-format
-msgid "word is too long in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:501
-#, c-format
-msgid "tsearch query doesn't contain lexeme(s): \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:294
-msgid "ts_rewrite query must return two tsquery columns"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:137
-#, c-format
-msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:202
-#, c-format
-msgid "there is no escaped character: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:319
-#, c-format
-msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsrank.c:379
-msgid "array of weight must be one-dimensional"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsrank.c:384
-msgid "array of weight is too short"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsrank.c:389
-msgid "array of weight must not contain nulls"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsrank.c:398
-#: utils/adt/tsrank.c:717
-msgid "weight out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector.c:220
-#, c-format
-msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1108
-msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1310
-#, c-format
-msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1315
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1327
-#, c-format
-msgid "config column \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1332
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1339
-#, c-format
-msgid "config column \"%s\" must not be NULL"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1352
-#, c-format
-msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1377
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of character type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:49
-#: utils/adt/varchar.c:48
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr "lengte voor type %s moet minstens 1 zijn"
-
-#: utils/adt/varbit.c:54
-#: utils/adt/varchar.c:52
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr "lengte voor type %s mag %d niet overschrijden"
-
-#: utils/adt/varbit.c:157
-#: utils/adt/varbit.c:297
-#: utils/adt/varbit.c:353
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:179
-#: utils/adt/varbit.c:477
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:204
-#: utils/adt/varbit.c:502
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:288
-#: utils/adt/varbit.c:589
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:455
-#: utils/adt/varbit.c:598
-#: utils/adt/varbit.c:659
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1048
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1089
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1135
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/uuid.c:136
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\""
-msgstr "ongeldige invoersyntax voor type uuid:\"%s\""
-
-#: utils/adt/varchar.c:152
-#: utils/adt/varchar.c:310
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:477
-#: utils/adt/varchar.c:607
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:595
-#: utils/adt/varlena.c:659
-#: utils/adt/varlena.c:1472
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:981
-#: utils/adt/varlena.c:994
-#, c-format
-msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1004
-#, c-format
-msgid "could not compare Unicode strings: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1567
-#: utils/adt/varlena.c:1598
-#: utils/adt/varlena.c:1634
-#: utils/adt/varlena.c:1677
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1689
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:2478
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:124
-msgid "unsupported XML feature"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:125
-msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:126
-msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:149
-#: utils/mb/mbutils.c:429
-#, c-format
-msgid "invalid encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:413
-#: utils/adt/xml.c:418
-msgid "invalid XML comment"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:549
-msgid "not an XML document"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:682
-#: utils/adt/xml.c:705
-msgid "invalid XML processing instruction"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:683
-#, c-format
-msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:706
-msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:943
-msgid "could not initialize XML library"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:944
-#, c-format
-msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:2086
-msgid "invalid query"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3287
-msgid "invalid array for XML namespace mapping"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3288
-msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3312
-msgid "empty XPath expression"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3390
-msgid "neither namespace name nor URI may be null"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3397
-#, c-format
-msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3410
-msgid "could not create XPath object"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:2277
-#: utils/cache/lsyscache.c:2312
-#: utils/cache/lsyscache.c:2347
-#: utils/cache/lsyscache.c:2382
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:2282
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:2317
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/plancache.c:505
-msgid "cached plan must not change result type"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3675
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3677
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/typcache.c:325
-#, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/typcache.c:339
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:37
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:40
-#, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1213
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1226
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1485
-#: utils/error/elog.c:1495
-#: utils/error/elog.c:1722
-#: utils/error/elog.c:1734
-msgid "[unknown]"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1826
-#: utils/error/elog.c:1890
-#: utils/error/elog.c:2145
-#: utils/error/elog.c:2221
-msgid "missing error text"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1839
-#: utils/error/elog.c:1842
-#: utils/error/elog.c:1893
-#: utils/error/elog.c:1896
-#: utils/error/elog.c:2224
-#: utils/error/elog.c:2227
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1906
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1913
-msgid "HINT:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1920
-msgid "QUERY:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1927
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1937
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1944
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1958
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:2055
-msgid "Not safe to send CSV data\n"
-msgstr ""
-
-#. translator: This string will be truncated at 47
-#. characters expanded.
-#: utils/error/elog.c:2336
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:2359
-msgid "DEBUG"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:2363
-msgid "LOG"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:2366
-msgid "INFO"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:2369
-msgid "NOTICE"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:2372
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:2375
-msgid "ERROR"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:2378
-msgid "FATAL"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:2381
-msgid "PANIC"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:122
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:201
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:331
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:378
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:239
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:267
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:269
-#, c-format
-msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d."
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:275
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:286
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:288
-msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro."
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:462
-#, c-format
-msgid "access to library \"%s\" is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:489
-#, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:534
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:553
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:255
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:456
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:827
-#: utils/fmgr/fmgr.c:2005
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:348
-#, c-format
-msgid "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to return type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1095
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1126
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1120
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1144
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:205
-#: utils/init/flatfiles.c:275
-#: utils/init/flatfiles.c:404
-#: utils/init/flatfiles.c:657
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:245
-#, c-format
-msgid "invalid database name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:499
-#, c-format
-msgid "invalid role name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:506
-#, c-format
-msgid "invalid role password \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:176
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:412
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:430
-#, c-format
-msgid "too many connections for role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:520
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:602
-#, c-format
-msgid "invalid role OID: %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:694
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:708
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:714
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:777
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:781
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:783
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:786
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:788
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:816
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:819
-#, c-format
-msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcclean\", \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:837
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:839
-msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:861
-#: utils/init/miscinit.c:871
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1070
-#: utils/init/miscinit.c:1083
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1072
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1085
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1087
-msgid "You might need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1095
-#, c-format
-msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1139
-#, c-format
-msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1164
-#, c-format
-msgid "loaded library \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:170
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:172
-#, c-format
-msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:192
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:205
-#, c-format
-msgid "permission denied for database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:206
-msgid "User does not have CONNECT privilege."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:223
-#, c-format
-msgid "too many connections for database \"%s\""
-msgstr "teveel verbindingen met de database \"%s\""
-
-#: utils/init/postinit.c:376
-#, c-format
-msgid "database %u does not exist"
-msgstr "database %u bestaat niet"
-
-#: utils/init/postinit.c:502
-msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:518
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:523
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:556
-msgid "no roles are defined in this database system"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:557
-#, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:587
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:137
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:127
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:155
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:509
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/encnames.c:515
-msgid "encoding name too long"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:254
-#, c-format
-msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:280
-#: utils/mb/mbutils.c:550
-#, c-format
-msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:373
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:378
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:481
-#, c-format
-msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:1540
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:1543
-msgid "This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:1572
-#, c-format
-msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:124
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:317
-msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:319
-msgid "File Locations"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:321
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:323
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:325
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:327
-msgid "Resource Usage"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:329
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:331
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:333
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:335
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:337
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:339
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:341
-msgid "Query Tuning"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:343
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:345
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:347
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:349
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:351
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:353
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:355
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:357
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:359
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:361
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:363
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:365
-msgid "Autovacuum"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:367
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:369
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:371
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:373
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:375
-msgid "Lock Management"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:377
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:379
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:381
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:383
-msgid "Preset Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:385
-msgid "Customized Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:387
-msgid "Developer Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:440
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:448
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:456
-msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:464
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:472
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:480
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:488
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:496
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:504
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:512
-msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:513
-msgid "Child table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows match the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:521
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:522
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:531
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:540
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:548
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:549
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:559
-msgid "Sets immediate fsync at commit."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:567
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:568
-msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:580
-msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:581
-msgid "A page write in process during an operating system crash might be only partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL are not enough to recover.  This option writes pages when first modified after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:592
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:593
-msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:601
-msgid "Logs each checkpoint."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:609
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:617
-msgid "Logs end of a session, including duration."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:625
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:626
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:640
-#: utils/misc/guc.c:722
-#: utils/misc/guc.c:790
-#: utils/misc/guc.c:799
-#: utils/misc/guc.c:808
-#: utils/misc/guc.c:817
-#: utils/misc/guc.c:1379
-#: utils/misc/guc.c:1388
-msgid "No description available."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:649
-msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:657
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:665
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:673
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:681
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:689
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:697
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:705
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:713
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:733
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:742
-msgid "Collects information about executing commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:743
-msgid "Enables the collection of information on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:752
-msgid "Collects statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:761
-msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:762
-msgid "Enables updating of the process title every time a new SQL command is received by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:770
-msgid "Starts the autovacuum subprocess."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:779
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:828
-msgid "Logs long lock waits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:837
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:838
-msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:848
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:856
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:857
-msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:866
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:867
-msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:878
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:887
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:888
-msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:896
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:904
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:913
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:921
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:929
-msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:930
-msgid "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; otherwise it is taken literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:939
-msgid "Create new tables with OIDs by default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:947
-msgid "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:955
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:965
-msgid "Emit information about resource usage in sorting."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:978
-msgid "Generate debugging output for synchronized scanning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:992
-msgid "Enable bounded sorting using heap sort."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1004
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1015
-msgid "Datetimes are integer based."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1029
-msgid "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-insensitive."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1038
-msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1047
-msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1057
-msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1066
-msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1076
-msgid "Disables reading from system indexes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1077
-msgid "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst consequence is slowness."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1096
-msgid "Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started within N seconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1106
-msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1107
-#: utils/misc/guc.c:1458
-msgid "This allows attaching a debugger to the process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1115
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1116
-msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1124
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1126
-msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1135
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1137
-msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1146
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1154
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1162
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1163
-#: utils/misc/guc.c:1171
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1170
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1179
-msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1203
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1212
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1221
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1231
-msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1241
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1250
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1251
-msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1263
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1264
-msgid "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1275
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1276
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1285
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1295
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1304
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1313
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1322
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1331
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1341
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1351
-msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1360
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1369
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1399
-msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1400
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1409
-msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1418
-msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1426
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1435
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1436
-msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1446
-msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1457
-msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1467
-msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1476
-msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1486
-msgid "Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1488
-msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1499
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1509
-msgid "WAL writer sleep time between WAL flushes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1519
-msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1529
-msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1539
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1540
-msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1550
-msgid "Sets the minimum execution time above which statements will be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1552
-msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1561
-msgid "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1563
-msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1572
-msgid "Background writer sleep time between rounds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1582
-msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1591
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1601
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1611
-msgid "Shows the maximum number of function arguments."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1621
-msgid "Shows the maximum number of index keys."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1631
-msgid "Shows the maximum identifier length."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1641
-msgid "Shows the size of a disk block."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1651
-msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1660
-msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1668
-msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1677
-msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1686
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker processes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1695
-msgid "Time between issuing TCP keepalives."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1696
-#: utils/misc/guc.c:1706
-msgid "A value of 0 uses the system default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1705
-msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1715
-msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1716
-msgid "This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1726
-msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1736
-msgid "Sets the planner's assumption about the size of the disk cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1737
-msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1749
-msgid "Shows the server version as an integer."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1759
-msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1760
-msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1778
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1787
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1796
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1805
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry during an index scan."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1814
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or function call."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1824
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1834
-msgid "Background writer multiplier on average buffers to scan per round."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1843
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1853
-msgid "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1861
-msgid "Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction of reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1870
-msgid "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of checkpoint interval."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1888
-msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1897
-msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1898
-msgid "Valid values are ON, OFF, and SAFE_ENCODING."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1906
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1916
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1917
-msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1928
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1929
-msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1939
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1940
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1947
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1948
-msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1956
-msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1957
-msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1966
-msgid "Controls information prefixed to each log line."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1967
-msgid "If blank, no prefix is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1975
-msgid "Sets the time zone to use in log messages."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1984
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1985
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1995
-msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1996
-msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2005
-msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2015
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2016
-msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2025
-msgid "Sets the sessions behavior for triggers and rewrite rules."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2026
-msgid "Each session can be either \"origin\", \"replica\" or \"local\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2035
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2036
-msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2048
-msgid "Sets realm to match Kerberos and GSSAPI users against."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2058
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2068
-msgid "Sets the name of the Kerberos service."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2077
-msgid "Sets the hostname of the Kerberos server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2086
-msgid "Sets the Bonjour broadcast service name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2097
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2107
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2117
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2126
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2135
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2144
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2153
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2163
-msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2173
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2174
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2182
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2193
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2204
-msgid "Shows the server version."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2215
-msgid "Sets the current role."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2226
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2236
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2237
-msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2247
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2248
-msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2257
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2268
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2269
-msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
-msgstr "Geldige waarden zijn LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
-
-#: utils/misc/guc.c:2277
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr "Bepaalt de programmanaam die wordt gebruikt om berichten van PostgreSQL in syslog te identificeren."
-
-#: utils/misc/guc.c:2288
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr "Bepaalt de tijd zone voor de weergave en interpreteren van timestamps."
-
-#: utils/misc/guc.c:2297
-msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
-msgstr "Selecteert een bestand van timezone afkortingen."
-
-#: utils/misc/guc.c:2306
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr "Bepaald de huidige \"transaction isolation level\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:2316
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr "Bepaalt de groepeigenaar van de Unix-domain socket."
-
-#: utils/misc/guc.c:2317
-msgid "The owning user of the socket is always the user that starts the server."
-msgstr "De groepeigenaar van de socket is altijd de gebruiker die de server heeft gestart."
-
-#: utils/misc/guc.c:2326
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr "Bepaalt de directory waar in de Unix-domain socker wordt aangemakt."
-
-#: utils/misc/guc.c:2336
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr "Bepaalt de hostnaam of IP adres om aan te luisteren."
-
-#: utils/misc/guc.c:2346
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
-msgstr "Selecteert de methode die WAL updates naar disk forceert."
-
-#: utils/misc/guc.c:2355
-msgid "Sets the list of known custom variable classes."
-msgstr "Bepaalt de lijst van bekende custom variabel classes. "
-
-#: utils/misc/guc.c:2365
-msgid "Sets the server's data directory."
-msgstr "Bepaalt de data directory van de server."
-
-#: utils/misc/guc.c:2375
-msgid "Sets the server's main configuration file."
-msgstr "Bepaalt de  hoofd configuratie bestand van de server."
-
-#: utils/misc/guc.c:2385
-msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
-msgstr "Bepaalt de  \"hba\" configuratie bestand van de server."
-
-#: utils/misc/guc.c:2395
-msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
-msgstr "Bepaalt de  \"ident\" configuratie bestand van de server."
-
-#: utils/misc/guc.c:2405
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
-msgstr "Schrijft de postmaster PID naar een specifiek bestand."
-
-#: utils/misc/guc.c:2415
-msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
-msgstr "Bepaalt hoe binaire warden in XML gecodeerd zouden moeten worden."
-
-#: utils/misc/guc.c:2416
-msgid "Valid values are BASE64 and HEX."
-msgstr "Geldige waarden zijn BASE64 en HEX."
-
-#: utils/misc/guc.c:2424
-msgid "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to be considered as documents or content fragments."
-msgstr "Bepaalt of de  XML-gegevens in \"impliciete parsing\" en \"serialization\" als volledige documents of “content fragments” wordt beschouwd."
-
-#: utils/misc/guc.c:2426
-msgid "Valid values are DOCUMENT and CONTENT."
-msgstr "Geldige waarden zijn  DOCUMENT en CONTENT."
-
-#: utils/misc/guc.c:2434
-msgid "Sets default text search configuration."
-msgstr "Plaatst de default text search configuratie."
-
-#: utils/misc/guc.c:2444
-msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers."
-msgstr "Plaatst de lijst van toegestane SSL cijfers."
-
-#: utils/misc/guc.c:3176
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s kan server configuratiebestand niet vinden.\n"
-"Een van --config-file, -D optie of PGDATA envirinment variabel moet worden aangegeven.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:3195
-#, c-format
-msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s kan geen toegang krijgen op server configuratiebestand \"%s\": %s\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:3215
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s kan de systeem database data niet vinden.\n"
-"Dit kan als \"data_directory\" in \"%s\" worden gespecificeerd, door -D optie of PGDATA environment variabel.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:3246
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s kan de \"hba\" configuratiebestand niet vinden.\n"
-"Dit kan als \"hba_file\" in \"%s\" worden gespecificeerd, door -D optie of PGDATA environment variabel.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:3269
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s kan de \"ident\" configuratiebestand niet vinden.\n"
-"Dit kan als  \"ident_file\" in \"%s\" worden gespecificeerd, door -D optie of PGDATA environment variabel.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:3902
-#: utils/misc/guc.c:4070
-msgid "Value exceeds integer range."
-msgstr "Waarde overschrijdt integer waarde."
-
-#: utils/misc/guc.c:3925
-msgid "Valid units for this parameter are \"kB\", \"MB\", and \"GB\"."
-msgstr "geldige units voor deze parameter zijn \"kB\", \"MB\" en \"GB\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:3984
-msgid "Valid units for this parameter are \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"."
-msgstr "Geldige units voor deze parameter zijn \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\" en \"d\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:4195
-#: utils/misc/guc.c:4718
-#: utils/misc/guc.c:4762
-#: utils/misc/guc.c:4834
-#: utils/misc/guc.c:5303
-#: utils/misc/guc.c:5444
-#: guc-file.l:213
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "onherkende configuratie parameter \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4222
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "parameter \"%s\" kan niet worden veranderd"
-
-#: utils/misc/guc.c:4239
-#: guc-file.l:260
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start; configuration file change ignored"
-msgstr "parameter \"%s\" kan niet na server start worden veranderd; verandering in configuratiebestand is genegeerd"
-
-#: utils/misc/guc.c:4247
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr "parameter \"%s\" kan niet na server start worden veranderd"
-
-#: utils/misc/guc.c:4257
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "parameter \"%s\" kan nu niet worden veranderd"
-
-#: utils/misc/guc.c:4287
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "parameter \"%s\" kan niet worden gezet na connectie start"
-
-#: utils/misc/guc.c:4297
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "geen rechten on parameter \"%s\" te zetten"
-
-#: utils/misc/guc.c:4350
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "parameter \"%s\" vereist een Boolean waarde"
-
-#: utils/misc/guc.c:4368
-#: utils/misc/guc.c:4445
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "ongeldige waarde voor parameter \"%s\": %d"
-
-#: utils/misc/guc.c:4418
-#: utils/misc/guc.c:4620
-#: guc-file.l:174
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "ongeldige waarde voor parameter \"%s\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4427
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d is buiten het bereik van geldige range voor parameter  \"%s\" (%d .. %d)"
-
-#: utils/misc/guc.c:4493
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "parameter \"%s\" vereist een numeriek waarde"
-
-#: utils/misc/guc.c:4501
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g is buiten het bereik van geldige range voor parameter  \"%s\" (%g .. %g)"
-
-#: utils/misc/guc.c:4519
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "ongeldige waarde voor parameter \"%s\": %g"
-
-#: utils/misc/guc.c:4722
-#: utils/misc/guc.c:4766
-#: utils/misc/guc.c:5448
-#, c-format
-msgid "must be superuser to examine \"%s\""
-msgstr "moet een superuser zin om \"%s\" te bekijken"
-
-#: utils/misc/guc.c:4843
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s neemst slecht een argument"
-
-#: utils/misc/guc.c:5055
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SET vereist parameter naam"
-
-#: utils/misc/guc.c:5152
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr "poging om parameter \"%s\" opnieuw te definiëren"
-
-#: utils/misc/guc.c:6220
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "kon setting voor parameter \"%s\" niet herkennen"
-
-#: utils/misc/guc.c:6412
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr "ongeldige lijst syntax voor parameter \"log_destination\""
-
-#: utils/misc/guc.c:6437
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr "onherkende \"log_destination\" keyword: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:6725
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF is niet meer ondersteund"
-
-#: utils/misc/guc.c:6796
-msgid "assertion checking is not supported by this build"
-msgstr "assertion checking is niet ondersteund met deze build"
-
-#: utils/misc/guc.c:6808
-msgid "SSL is not supported by this build"
-msgstr "SSL is niet ondersteund met deze build"
-
-#: utils/misc/guc.c:6821
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr "parameter kan niet worden geactiveerd als \"log_statement_stats\" true is"
-
-#: utils/misc/guc.c:6838
-msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr "\"log_statement_stats\" kon niet worden geactiveerd als \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", of \"log_executor_stats\" true is"
-
-#: utils/misc/guc.c:6857
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr "kon transactie modus (read-write) binnen een read-only transactie niet worden gezet"
-
-#: guc-file.l:368
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
-msgstr "configuratie bestand  \"%s\" kon niet worden geopend: maximum nesting depth is overschreden"
-
-#: guc-file.l:520
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr "syntax fout in bestand \"%s\" regel %u, bij einde van regel"
-
-#: guc-file.l:525
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr "syntax fout in bestand \"%s\" regel %u, bij  token \"%s\""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:63
-#, c-format
-msgid "time zone abbreviation \"%s\" is too long (maximum %d characters) in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "timezone afkorting \"%s\" is te lang (maximum %d tekens) in bestand  \"%s\", regel %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:72
-#, c-format
-msgid "time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "timezone offset %d is geen product van 900 sec (15 min) in bestand \"%s\", regel %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:86
-#, c-format
-msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "timezone offset %d is buiten bereik in bestand  \"%s\", regel %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:123
-#, c-format
-msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "timezone afkorting in bestand  \"%s\" ontbreekt, regel %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:134
-#, c-format
-msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "timezone offset in bestand \"%s\" ontbreekt, regel %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:143
-#, c-format
-msgid "invalid number for time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "ongeldige aantal voor timezone offset in bestand \"%s\", regel %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:168
-#, c-format
-msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "ongeldige syntax in timezone bestand \"%s\", regel %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:234
-#, c-format
-msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined"
-msgstr "timezone afkorting \"%s\" is meerdere keren gedefinieerd"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:236
-#, c-format
-msgid "Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s\", line %d."
-msgstr "Data in timezone bestand \"%s\", regel %d conflicteerd met data in bestand \"%s\", regel %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid time zone file name \"%s\""
-msgstr "ongeldige timezone bestand \"%s\""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:318
-#, c-format
-msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\""
-msgstr "de limiet van timezone bestand herhaling is overschreden in bestand \"%s\""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:333
-#: utils/misc/tzparser.c:347
-#, c-format
-msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
-msgstr "timezone bestand \"%s\" con niet worden gelezen: %m"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:359
-#, c-format
-msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "regel is te lang in timezone bestand  \"%s\", regel %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:384
-#, c-format
-msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "@INCLUDE zonder bestandsnaam in timezone bestand \"%s\", regel %d"
-
-#: utils/mmgr/aset.c:361
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr "Ontbroken tijdens het creëren van geheugencontext  \"%s\"."
-
-#: utils/mmgr/aset.c:540
-#: utils/mmgr/aset.c:715
-#: utils/mmgr/aset.c:910
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr "Op verzoek ontbroken van grootte %lu."
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:208
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "cursor \"%s\" bestaat reeds"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:212
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "bestaande cursor wordt gesloten \"%s\""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:576
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
-msgstr "kon geen PREPARE uitvoeren op een transactie die een cursor met WITH HOLD heeft aangemaakt"
-
-#: utils/sort/logtape.c:213
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "block %ld van tijdelijke bestand kon niet worden geschreven: %m"
-
-#: utils/sort/logtape.c:215
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "Wellicht geen diskruimte over?"
-
-#: utils/sort/logtape.c:232
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "block %ld van tijdelijke bestand kon niet worden gelezen: %m"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2723
-#, c-format
-msgid "could not create unique index \"%s\""
-msgstr "index \"%s\" kon niet worden aangemaakt"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2725
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "De tabel bevat gedupliceerde waarden."
-
-#: ../port/chklocale.c:316
-#: ../port/chklocale.c:322
-#, c-format
-msgid "could not determine encoding for locale \"%s\": codeset is \"%s\""
-msgstr "encoding type for locale \"%s\" kon niet worden bepaald: codeset is \"%s\""
-
-#: ../port/chklocale.c:324
-msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr "Gelieve dit melden aan <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-
-#: ../port/dirmod.c:75
-#: ../port/dirmod.c:88
-#: ../port/dirmod.c:101
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "geheugen uitgeput\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:267
-#, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s"
-msgstr "verbinding voor \"%s\" kon niet worden zeget: %s"
-
-#: ../port/dirmod.c:270
-#, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
-msgstr "verbinding voor \"%s\" kon niet worden zeget: %s\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:309
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "map \"%s\" kon niet worden geopend: %s\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:346
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "map \"%s\" kon niet worden gelezen: %s\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:444
-#, c-format
-msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "kon bestand of map \"%s\" niet verwijderen: %s\n"
-
-#: ../port/exec.c:192
-#: ../port/exec.c:306
-#: ../port/exec.c:349
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "kon huidige folder niet identificeren: %s"
-
-#: ../port/exec.c:211
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "ongeldige binaire \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:260
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "kon geen binaire \"%s\" lezen"
-
-#: ../port/exec.c:267
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "kon geen  \"%s\" vinden om uit te voeren"
-
-#: ../port/exec.c:322
-#: ../port/exec.c:358
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "kon niet navigeren naar map \"%s\" "
-
-#: ../port/exec.c:337
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "symbolische link \"%s\" kon niet worden gelezen"
-
-#: ../port/exec.c:583
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "sub proces eindigde met code %d"
-
-#: ../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "sub proces was geëindigd door exceptie 0x%X"
-
-#: ../port/exec.c:596
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "sub proces was geëindigd door signaal %s"
-
-#: ../port/exec.c:599
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "sub proces was geëindigd door singaal %d"
-
-#: ../port/exec.c:603
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "sub proces eindigde met onherkenbare status %d"
-
-#: ../port/win32error.c:184
-#, c-format
-msgid "mapped win32 error code %lu to %d"
-msgstr "win32 errorcode %lu verwezen naar %d"
-
-#: ../port/win32error.c:195
-#, c-format
-msgid "unrecognized win32 error code: %lu"
-msgstr "onherkenbare win32 fout code: %lu"
-
-#: ../port/strerror.c:25
-#, c-format
-msgid "unrecognized error %d"
-msgstr "onherkenbare fout %d"
-
diff --git a/src/backend/po/pl.po b/src/backend/po/pl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 03e6424..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,14333 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-10 17:02-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-09 23:07+0100\n"
-"Last-Translator: Jaromir Bêdkowski <admin@sunsoft.pl>\n"
-"Language-Team: SunSoft <info@sunsoft.pl>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: POLAND\n"
-
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "liczba kolumn indeksu (%d) osi±gnê³a limit (%d)"
-
-#: access/common/indextuple.c:168
-#, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/common/heaptuple.c:872
-#: access/common/heaptuple.c:983
-#: access/common/heaptuple.c:1810
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "liczba kolumn (%d) osi±gnê³a limit (%d)"
-
-#: access/common/reloptions.c:113
-msgid "RESET must not include values for parameters"
-msgstr "RESET nie mo¿e zawieraæ warto¶ci dla parametrów"
-
-#: access/common/reloptions.c:254
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
-msgstr "parametr \"%s\" okre¶lony wiêcej ni¿ jednokrotnie"
-
-#: access/common/reloptions.c:275
-#, c-format
-msgid "unrecognized parameter \"%s\""
-msgstr "nierozpoznany parametr \"%s\""
-
-#: access/common/reloptions.c:309
-#, c-format
-msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)"
-msgstr ""
-
-#: access/common/printtup.c:266
-#: tcop/fastpath.c:179
-#: tcop/fastpath.c:548
-#: tcop/postgres.c:1557
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr ""
-
-#: access/common/tupdesc.c:543
-#: parser/parse_relation.c:902
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "kolumna \"%s\" nie mo¿e byæ zadeklarowana jako SETOF"
-
-#: access/gin/ginarrayproc.c:30
-msgid "array must not contain null values"
-msgstr "tablica nie mo¿e zawieraæ pustych warto¶ci"
-
-#: access/gin/ginscan.c:146
-msgid "GIN indexes do not support whole-index scans"
-msgstr ""
-
-#: access/gin/ginscan.c:190
-msgid "GIN index does not support search with void query"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistvacuum.c:572
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:405
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:586
-#: access/hash/hashutil.c:158
-#: access/nbtree/nbtpage.c:429
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:589
-#: access/gist/gistutil.c:601
-#: access/hash/hashutil.c:161
-#: access/hash/hashutil.c:173
-#: access/hash/hashutil.c:185
-#: access/hash/hashutil.c:206
-#: access/nbtree/nbtpage.c:432
-#: access/nbtree/nbtpage.c:444
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr "Proszê wykonaæ REINDEKSACJÊ."
-
-#: access/gist/gistutil.c:598
-#: access/hash/hashutil.c:170
-#: access/hash/hashutil.c:182
-#: access/nbtree/nbtpage.c:441
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistxlog.c:797
-#, c-format
-msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistxlog.c:799
-msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashinsert.c:80
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashinsert.c:83
-msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashsearch.c:144
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashovfl.c:544
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:198
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:204
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr ""
-
-#: access/heap/rewriteheap.c:587
-#: access/heap/hio.c:124
-#, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "rekord jest zbyt du¿y: rozmiar %lu, maksymalny rozmiar %lu"
-
-#: access/heap/heapam.c:945
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na na³o¿yæ blokady na relacjê \"%s\""
-
-#: access/heap/heapam.c:950
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation with OID %u"
-msgstr "nie mo¿na na³o¿yæ blokady na relacjê z OID %u"
-
-#: access/heap/heapam.c:1041
-#: access/heap/heapam.c:1069
-#: catalog/aclchk.c:573
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" jest indeksem"
-
-#: access/heap/heapam.c:1046
-#: access/heap/heapam.c:1074
-#: catalog/aclchk.c:580
-#: commands/tablecmds.c:5460
-#: commands/tablecmds.c:6547
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" jest typem z³o¿onym"
-
-#: access/heap/heapam.c:3031
-#: access/heap/heapam.c:3062
-#: access/heap/heapam.c:3097
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na na³o¿yæ blokady na rekord w relacji \"%s\""
-
-#: access/index/indexam.c:146
-#: commands/comment.c:500
-#: commands/indexcmds.c:1263
-#: commands/indexcmds.c:1293
-#: tcop/utility.c:97
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\" nie jest indeksem"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:297
-#, c-format
-msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "podwójna warto¶æ klucza narusza ograniczenie unikalno¶ci \"%s\""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:418
-#: access/nbtree/nbtsort.c:477
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:421
-#: access/nbtree/nbtsort.c:480
-msgid ""
-"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
-"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text indexing."
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:157
-#: access/nbtree/nbtpage.c:361
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:163
-#: access/nbtree/nbtpage.c:367
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:614
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:844
-#: access/transam/slru.c:850
-#: access/transam/slru.c:857
-#: access/transam/slru.c:864
-#: access/transam/slru.c:871
-#: access/transam/slru.c:878
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "nie mo¿na okre¶liæ statusu transakcji %u"
-
-#: access/transam/slru.c:845
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\": %m."
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku \"%s\": %m."
-
-#: access/transam/slru.c:851
-#, c-format
-msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m."
-msgstr "Nie mo¿na szukaæ w pliku \"%s\" od pozycji %u: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:858
-#, c-format
-msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "Nie mo¿na czytaæ z pliku \"%s\" od pozycji %u: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:865
-#, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "Nie mo¿na pisaæ do pliku \"%s\" od pozycji %u: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:872
-#, c-format
-msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:879
-#, c-format
-msgid "Could not close file \"%s\": %m."
-msgstr "Nie mo¿na zamkn±æ pliku \"%s\": %m."
-
-#: access/transam/slru.c:1106
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:1187
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "usuwanie pliku \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:224
-#, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
-msgstr "identyfikator transakcji \"%s\" jest zbyt d³ugi"
-
-#: access/transam/twophase.c:258
-#, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
-msgstr "identyfikator transakcji \"%s\" jest aktualnie w u¿yciu"
-
-#: access/transam/twophase.c:267
-msgid "maximum number of prepared transactions reached"
-msgstr "osi±gniêto maksymaln± liczbê przygotowanych transakcji"
-
-#: access/transam/twophase.c:268
-#, c-format
-msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
-msgstr "Zwiêksz max_prepared_transactions (aktualnie %d)."
-
-#: access/transam/twophase.c:388
-#, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
-msgstr "przygotowana transakcja z identyfikatorem \"%s\" jest zajêta"
-
-#: access/transam/twophase.c:396
-msgid "permission denied to finish prepared transaction"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:397
-msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:408
-msgid "prepared transaction belongs to another database"
-msgstr "przygotowana transakcja nale¿y do innej bazy"
-
-#: access/transam/twophase.c:409
-msgid "Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:423
-#, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
-msgstr "przygotowana transakcja z identyfikatorem \"%s\" nie istnieje"
-
-#: access/transam/twophase.c:885
-#, c-format
-msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku dwustanowego \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:899
-#: access/transam/twophase.c:916
-#: access/transam/twophase.c:965
-#: access/transam/twophase.c:1313
-#: access/transam/twophase.c:1320
-#, c-format
-msgid "could not write two-phase state file: %m"
-msgstr "nie mo¿na zapisywaæ do pliku dwustanowego: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:925
-#, c-format
-msgid "could not seek in two-phase state file: %m"
-msgstr "nie mo¿na wyszukiwaæ w pliku dwustanowym: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:971
-#: access/transam/twophase.c:1338
-#, c-format
-msgid "could not close two-phase state file: %m"
-msgstr "nie mo¿na zamkn±æ pliku dwustanowego: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1042
-#: access/transam/twophase.c:1415
-#, c-format
-msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku dwustanowego \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1056
-#, c-format
-msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1087
-#, c-format
-msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na czytaæ pliku dwustanowego \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1149
-#, c-format
-msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt"
-msgstr "plik dwustanowy dla transakcji %u jest uszkodzony"
-
-#: access/transam/twophase.c:1275
-#, c-format
-msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ pliku dwustanowego \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1304
-#, c-format
-msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na odtworzyæ pliku dwustanowego \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1332
-#, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1424
-#, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1431
-#, c-format
-msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na zamkn±æ pliku dwustanowego \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1487
-#, c-format
-msgid "removing future two-phase state file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1503
-#: access/transam/twophase.c:1514
-#: access/transam/twophase.c:1602
-#, c-format
-msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1591
-#, c-format
-msgid "removing stale two-phase state file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1609
-#, c-format
-msgid "recovering prepared transaction %u"
-msgstr "odzyskiwanie przygotowanej transakcji %u"
-
-#: access/transam/varsup.c:87
-#, c-format
-msgid "database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:89
-#, c-format
-msgid "Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:93
-#: access/transam/varsup.c:299
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:96
-#: access/transam/varsup.c:302
-#, c-format
-msgid "To avoid a database shutdown, execute a full-database VACUUM in \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:282
-#, c-format
-msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:595
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "maksymalna liczba poleceñ w transakcji 2^32-1"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2551
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s nie mo¿e byæ uruchamiane wewn±trz bloku transakcji"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2561
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr "%s nie mo¿e byæ uruchomiony wewn±trz subtransakcji"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2571
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2622
-#, c-format
-msgid "%s can only be used in transaction blocks"
-msgstr "%s mo¿e byæ u¿yte jedynie wewn±trz bloku transakcji"
-
-#: access/transam/xact.c:2804
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "istnieje ju¿ aktywna transakcja"
-
-#: access/transam/xact.c:2971
-#: access/transam/xact.c:3063
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "brak aktywnej transakcji"
-
-#: access/transam/xact.c:3157
-#: access/transam/xact.c:3207
-#: access/transam/xact.c:3213
-#: access/transam/xact.c:3257
-#: access/transam/xact.c:3305
-#: access/transam/xact.c:3311
-msgid "no such savepoint"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:3941
-msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
-msgstr "maksymalna liczba podtransakcji w transakcji 2^32-1"
-
-#: access/transam/xlog.c:1087
-#, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku statusu archiwum \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1095
-#, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na zapisaæ pliku statusu archiwum \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1504
-#: access/transam/xlog.c:3037
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1521
-#, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1952
-#: access/transam/xlog.c:2054
-#: access/transam/xlog.c:2287
-#: access/transam/xlog.c:2354
-#: access/transam/xlog.c:2363
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1977
-#: access/transam/xlog.c:2106
-#: access/transam/xlog.c:3617
-#: access/transam/xlog.c:6507
-#: access/transam/xlog.c:6633
-#: postmaster/postmaster.c:3293
-#: ../port/copydir.c:126
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2009
-#: access/transam/xlog.c:2138
-#: access/transam/xlog.c:3669
-#: access/transam/xlog.c:3707
-#: commands/copy.c:1274
-#: commands/tablespace.c:703
-#: commands/tablespace.c:709
-#: postmaster/postmaster.c:3303
-#: postmaster/postmaster.c:3313
-#: utils/init/miscinit.c:1042
-#: utils/init/miscinit.c:1051
-#: utils/misc/guc.c:6033
-#: utils/misc/guc.c:6096
-#: ../port/copydir.c:148
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "could not write to file \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2017
-#: access/transam/xlog.c:2145
-#: access/transam/xlog.c:3713
-#: ../port/copydir.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2022
-#: access/transam/xlog.c:2150
-#: access/transam/xlog.c:3718
-#: ../port/copydir.c:163
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na zamkn±æ pliku \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2091
-#: access/transam/xlog.c:3448
-#: access/transam/xlog.c:3538
-#: access/transam/xlog.c:3636
-#: libpq/hba.c:954
-#: postmaster/autovacuum.c:1785
-#: utils/error/elog.c:1202
-#: utils/init/miscinit.c:993
-#: utils/init/miscinit.c:1099
-#: utils/init/postinit.c:89
-#: utils/init/postinit.c:129
-#: ../port/copydir.c:119
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2119
-#: access/transam/xlog.c:3648
-#: access/transam/xlog.c:6605
-#: access/transam/xlog.c:6655
-#: access/transam/xlog.c:6930
-#: access/transam/xlog.c:6955
-#: access/transam/xlog.c:6993
-#: utils/adt/genfile.c:136
-#: ../port/copydir.c:137
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na czytaæ pliku \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2122
-#, c-format
-msgid "not enough data in file \"%s\""
-msgstr "zbyt ma³o danych w pliku \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2239
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2260
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2404
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "nie mo¿na zamkn±æ pliku dziennika %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2472
-#: access/transam/xlog.c:2585
-#: access/transam/xlog.c:6490
-#: utils/adt/dbsize.c:62
-#: utils/adt/dbsize.c:209
-#: utils/adt/dbsize.c:278
-#: utils/adt/genfile.c:170
-#: ../port/copydir.c:81
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2480
-#: access/transam/xlog.c:6660
-#: commands/tablespace.c:628
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ pliku \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2566
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr "plik archiwum \"%s\" ma z³y rozmiar: %lu zamiast %lu"
-
-#: access/transam/xlog.c:2573
-#, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr "przywrócono plik dziennika \"%s\" z archiwum"
-
-#: access/transam/xlog.c:2613
-#, c-format
-msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr "nie mo¿na przywróciæ pliku \"%s\" z archiwum: zwrócony kod %d"
-
-#: access/transam/xlog.c:2686
-#: access/transam/xlog.c:2765
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ katalogu dziennika transakcji \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2721
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2735
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2778
-#, c-format
-msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2884
-#, c-format
-msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2897
-#, c-format
-msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2910
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2979
-#: access/transam/xlog.c:3067
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3021
-#: access/transam/xlog.c:3045
-#: access/transam/xlog.c:3210
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3075
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3092
-#, c-format
-msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3100
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3109
-#, c-format
-msgid "invalid record length at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3116
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3129
-#: access/transam/xlog.c:3145
-#, c-format
-msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3174
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3219
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3229
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3315
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3322
-#: access/transam/xlog.c:3368
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3344
-#: access/transam/xlog.c:3352
-#: access/transam/xlog.c:3359
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3345
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3353
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3360
-msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3378
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3390
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3408
-#, c-format
-msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3477
-#, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3478
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3483
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr "nieprawid³owe dane w pliku historii: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3484
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3497
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owe dane w pliku historii \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3498
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3735
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3742
-#: access/transam/xlog.c:4582
-#: access/transam/xlog.c:4623
-#: access/transam/xlog.c:4992
-#: postmaster/pgarch.c:704
-#: utils/init/flatfiles.c:285
-#: utils/init/flatfiles.c:667
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3801
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3806
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3835
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku kontrolnego \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3846
-#: access/transam/xlog.c:4073
-#, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "nie mo¿na pisaæ w pliku kontrolnym: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3852
-#: access/transam/xlog.c:4079
-#, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3857
-#: access/transam/xlog.c:4084
-#, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "nie mo¿na zamkn±æ pliku kontrolnego: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3875
-#: access/transam/xlog.c:4062
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku kontrolnego \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3881
-#, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "nie mo¿na czytaæ z pliku kontrolnego: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3894
-#: access/transam/xlog.c:3903
-#: access/transam/xlog.c:3933
-#: access/transam/xlog.c:3940
-#: access/transam/xlog.c:3947
-#: access/transam/xlog.c:3952
-#: access/transam/xlog.c:3959
-#: access/transam/xlog.c:3966
-#: access/transam/xlog.c:3973
-#: access/transam/xlog.c:3980
-#: access/transam/xlog.c:3987
-#: access/transam/xlog.c:3994
-#: access/transam/xlog.c:4003
-#: access/transam/xlog.c:4010
-#: access/transam/xlog.c:4018
-#: utils/init/miscinit.c:1117
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "pliki bazy s± niekompatybilne z serwerem"
-
-#: access/transam/xlog.c:3895
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), ale serwer zosta³ skompilowany z PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
-
-#: access/transam/xlog.c:3899
-msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3904
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z PG_CONTROL_VERSION %d, ale serwer zosta³ skompilowany z PG_CONTROL_VERSION %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3907
-#: access/transam/xlog.c:3937
-#: access/transam/xlog.c:3944
-#: access/transam/xlog.c:3949
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3918
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "b³êdna suma kontrolna w pliku kontrolnym"
-
-#: access/transam/xlog.c:3934
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z CATALOG_VERSION_NO %d, ale serwer zosta³ skompilowany z CATALOG_VERSION_NO %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3941
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z MAXALIGN %d, ale serwer zosta³ skompilowany z MAXALIGN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3948
-msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3953
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z BLCKSZ %d, ale serwer zosta³ skompilowany z BLCKSZ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3956
-#: access/transam/xlog.c:3963
-#: access/transam/xlog.c:3970
-#: access/transam/xlog.c:3977
-#: access/transam/xlog.c:3984
-#: access/transam/xlog.c:3991
-#: access/transam/xlog.c:3998
-#: access/transam/xlog.c:4006
-#: access/transam/xlog.c:4013
-#: access/transam/xlog.c:4022
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3960
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z RELSEG_SIZE %d, ale serwer zosta³ skompilowany z RELSEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3967
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z XLOG_BLCKSZ %d, ale serwer zosta³ skompilowany z XLOG_BLCKSZ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3974
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z XLOG_SEG_SIZE %d, ale serwer zosta³ skompilowany z XLOG_SEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3981
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z NAMEDATALEN %d, ale serwer zosta³ skompilowany z NAMEDATALEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3988
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z INDEX_MAX_KEYS %d, ale serwer zosta³ skompilowany z INDEX_MAX_KEYS %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3995
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, ale serwer zosta³ skompilowany z TOAS_MAX_CHUNK_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:4004
-msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany bez HAVE_INT64_TIMESTAMP, ale serwer zosta³ skompilowany z HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:4011
-msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z HAVE_INT64_TIMESTAMP, ale serwer zosta³ skompilowany z HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:4019
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z LOCALE_NAME_BUFLEN %d, ale serwer zosta³ skompilowany z LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:4025
-#: access/transam/xlog.c:4032
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "pliki bazy danych s± niekompatybilne z systemem operacyjnym"
-
-#: access/transam/xlog.c:4026
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z LC_COLLATE \"%s\", które nie jest rozpoznawane przez setlocale()."
-
-#: access/transam/xlog.c:4029
-#: access/transam/xlog.c:4036
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4033
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
-msgstr "Klaster bazy zosta³ zainicjalizowany z LC_CTYPE \"%s\", które nie jest rozpoznawane przez setlocale()."
-
-#: access/transam/xlog.c:4269
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4275
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4280
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4341
-#, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4346
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr "rozpoczêto odzyskiwanie archiwum"
-
-#: access/transam/xlog.c:4391
-#, c-format
-msgid "restore_command = '%s'"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4405
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4410
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4413
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4421
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4424
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4449
-#, c-format
-msgid "recovery_target_time = '%s'"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4465
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4480
-#, c-format
-msgid "log_restartpoints = %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4484
-#, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4492
-#, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4494
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4499
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4518
-#, c-format
-msgid "recovery target timeline %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4627
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr "zakoñczono odzyskiwanie archiwum"
-
-#: access/transam/xlog.c:4714
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4719
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4727
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4732
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4775
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4779
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "system bazodanowy zosta³ zamkniêty o %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4783
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
-msgstr "zamykanie systemu bazodanowego zosta³o przerwane; ostatnia znana akcja o %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4787
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "system bazodanowy zosta³ zatrzymany w trakcie odzyskiwania o %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4789
-msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
-msgstr "To prawdopodobnie oznacza ¿e niektóre dane s± uszkodzone i nale¿y u¿yæ ostatniej kopii bezpieczeñstwa w celu odzyskania danych."
-
-#: access/transam/xlog.c:4793
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
-msgstr "system bazodanowy zosta³ zatrzymany w trakcie odzyskiwania o czasie dziennika %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4795
-msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4799
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
-msgstr "system bazodanowy zosta³ zatrzymany; ostatnia znana akcja o %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4831
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4845
-#: access/transam/xlog.c:4869
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4852
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4853
-#, c-format
-msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4879
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4885
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4894
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4898
-#, c-format
-msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
-msgstr "ID nastêpnej transakcji: %u/%u; nastêpny OID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4902
-#, c-format
-msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4906
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "nieprawid³owe ID nastêpnej transakcji"
-
-#: access/transam/xlog.c:4924
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4935
-msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4960
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr "trwa automatyczne odzyskiwanie"
-
-#: access/transam/xlog.c:4966
-msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr "system bazodanowy nie zosta³ poprawnie zamkniety; trwa automatyczne odzyskiwanie"
-
-#: access/transam/xlog.c:5028
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5098
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5102
-#: access/transam/xlog.c:6039
-#, c-format
-msgid "last completed transaction was at log time %s"
-msgstr "czas ostatniej zakoñczonej transkacji wed³ug dziennika %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:5110
-msgid "redo is not required"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5130
-msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5133
-msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5154
-#, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5338
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5342
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5346
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5360
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5364
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5368
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5379
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5383
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5387
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5399
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5403
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5407
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5419
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5423
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5427
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5559
-msgid "shutting down"
-msgstr "zamykanie"
-
-#: access/transam/xlog.c:5567
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "system bazodanowy jest zamkniêty"
-
-#: access/transam/xlog.c:5877
-msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6035
-#, c-format
-msgid "recovery restart point at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6148
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6180
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6317
-#: access/transam/xlog.c:6342
-#, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6350
-#, c-format
-msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6359
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6401
-#: access/transam/xlog.c:6571
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6406
-#: access/transam/xlog.c:6412
-msgid "WAL archiving is not active"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6407
-msgid "archive_mode must be enabled at server start."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6413
-msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6442
-#: access/transam/xlog.c:6496
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6443
-msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
-msgstr "Uruchom pg_stop_backup() i spróbuj ponownie."
-
-#: access/transam/xlog.c:6497
-#, c-format
-msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6518
-#: access/transam/xlog.c:6646
-#, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na zapisaæ pliku \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6609
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6621
-#: access/transam/xlog.c:6945
-#: access/transam/xlog.c:6951
-#: access/transam/xlog.c:6982
-#: access/transam/xlog.c:6988
-#, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owe dane w pliku \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:6693
-msgid "must be superuser to switch transaction log files"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6801
-#: access/transam/xlog.c:6870
-#, c-format
-msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:7016
-#, c-format
-msgid "xlog redo %s"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:293
-#: postmaster/postmaster.c:631
-#: tcop/postgres.c:3023
-#, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s wymaga warto¶ci"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:298
-#: postmaster/postmaster.c:636
-#: tcop/postgres.c:3028
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s wymaga warto¶ci"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:309
-#: postmaster/postmaster.c:648
-#: postmaster/postmaster.c:661
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "U¿yj \"%s --help\" aby uzyskaæ wiêcej informacji.\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:318
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:626
-#: y.tab.c:13679
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:1547
-#: y.tab.c:24939
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:1551
-#: y.tab.c:24943
-#: gram.y:9607
-#: gram.y:9609
-#: gram.y:9626
-#: gram.y:9628
-msgid "syntax error"
-msgstr "b³±d sk³adni"
-
-#: y.tab.c:1665
-#: y.tab.c:25059
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "przepe³nienie stosu parsera"
-
-#: catalog/dependency.c:189
-#: catalog/dependency.c:242
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ %s poniewa¿ istnieje powi±zanie z innymi obiektami"
-
-#: catalog/dependency.c:191
-#: catalog/dependency.c:244
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr "U¿yj DROP ... CASCADE aby usun±æ wraz z powi±zanymi obiektami."
-
-#: catalog/dependency.c:375
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:476
-#: catalog/dependency.c:895
-#: catalog/pg_shdepend.c:525
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ %s poniewa¿ jest wymagany przez system bazy"
-
-#: catalog/dependency.c:616
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:618
-#, c-format
-msgid "You can drop %s instead."
-msgstr "W zamian mo¿esz usun±æ %s."
-
-#: catalog/dependency.c:687
-#: catalog/dependency.c:852
-#: catalog/dependency.c:880
-#, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:692
-#: catalog/dependency.c:857
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s zale¿y od %s"
-
-#: catalog/dependency.c:699
-#: catalog/dependency.c:864
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1799
-#, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr " kolumna %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1805
-#, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "funkcja %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1810
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr "typ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1840
-#, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr "rzutowanie z %s na %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1864
-#, c-format
-msgid "constraint %s on "
-msgstr "ograniczenie %s na "
-
-#: catalog/dependency.c:1870
-#, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr "ograniczenie %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1888
-#, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr "konwersja %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1925
-#, c-format
-msgid "default for %s"
-msgstr "domy¶lne dla %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1943
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr "jêzyk %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1950
-#, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr "operator %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1984
-#, c-format
-msgid "operator class %s for access method %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2025
-#, c-format
-msgid "operator %d %s of "
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2062
-#, c-format
-msgid "function %d %s of "
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2098
-#, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr "regu³a %s na "
-
-#: catalog/dependency.c:2133
-#, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr "wyzwalacz %s na "
-
-#: catalog/dependency.c:2150
-#, c-format
-msgid "schema %s"
-msgstr "schemat %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2164
-#, c-format
-msgid "text search parser %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2180
-#, c-format
-msgid "text search dictionary %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2196
-#, c-format
-msgid "text search template %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2212
-#, c-format
-msgid "text search configuration %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2220
-#, c-format
-msgid "role %s"
-msgstr "rola %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2233
-#, c-format
-msgid "database %s"
-msgstr "baza %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2245
-#, c-format
-msgid "tablespace %s"
-msgstr "przestrzeñ tabel %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2289
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr "tabela %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2293
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr "indeks %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2297
-#, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr "sekwencja %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2301
-#, c-format
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2305
-#, c-format
-msgid "toast table %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2309
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr "widok %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2313
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr "typ z³o¿ony %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2318
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr "relacja %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2359
-#, c-format
-msgid "operator family %s for access method %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:124
-msgid "grant options can only be granted to roles"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:220
-#, c-format
-msgid "no privileges were granted for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:224
-#, c-format
-msgid "not all privileges were granted for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:231
-#, c-format
-msgid "no privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:235
-#, c-format
-msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:297
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for relation"
-msgstr "nieprawid³owy typ uprawnienia %s dla relacji"
-
-#: catalog/aclchk.c:301
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for sequence"
-msgstr "nieprawid³owy typ uprawnienia %s dla sekwencji"
-
-#: catalog/aclchk.c:305
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "nieprawid³owy typ uprawnienia %s dla bazy"
-
-#: catalog/aclchk.c:309
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "nieprawid³owy typ uprawnienia %s dla funkcji"
-
-#: catalog/aclchk.c:313
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "nieprawid³owy typ uprawnienia %s dla jêzyka"
-
-#: catalog/aclchk.c:317
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr "nieprawid³owy typ uprawnienia %s dla schematu"
-
-#: catalog/aclchk.c:321
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr "nieprawid³owy typ uprawnienia %s dla przestrzeni tabel"
-
-#: catalog/aclchk.c:435
-#: commands/comment.c:624
-#: commands/dbcommands.c:609
-#: commands/dbcommands.c:753
-#: commands/dbcommands.c:876
-#: commands/dbcommands.c:948
-#: commands/dbcommands.c:1035
-#: utils/adt/acl.c:1749
-#: utils/adt/dbsize.c:144
-#: utils/init/postinit.c:386
-#: utils/init/postinit.c:500
-#: utils/init/postinit.c:516
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "baza \"%s\" nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:463
-#: commands/comment.c:1193
-#: commands/functioncmds.c:662
-#: commands/proclang.c:427
-#: commands/proclang.c:500
-#: commands/proclang.c:545
-#: utils/adt/acl.c:2172
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "jêzyk \"%s\" nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:483
-#: catalog/namespace.c:335
-#: catalog/namespace.c:1943
-#: catalog/namespace.c:1984
-#: catalog/namespace.c:2032
-#: catalog/namespace.c:2898
-#: commands/comment.c:734
-#: commands/schemacmds.c:176
-#: commands/schemacmds.c:248
-#: commands/schemacmds.c:324
-#: utils/adt/acl.c:2376
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "schemat \"%s\" nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:512
-#: commands/comment.c:663
-#: commands/dbcommands.c:303
-#: commands/indexcmds.c:208
-#: commands/tablecmds.c:333
-#: commands/tablecmds.c:5719
-#: commands/tablespace.c:412
-#: commands/tablespace.c:767
-#: commands/tablespace.c:834
-#: commands/tablespace.c:928
-#: commands/tablespace.c:1052
-#: executor/execMain.c:2587
-#: utils/adt/acl.c:2582
-#: utils/adt/dbsize.c:240
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "przestrzeñ tabel \"%s\" nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:588
-#: commands/comment.c:507
-#: commands/sequence.c:920
-#: commands/tablecmds.c:1659
-#: tcop/utility.c:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\" nie jest sekwencj±"
-
-#: catalog/aclchk.c:626
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE"
-msgstr "sekwencja \"%s\" obs³uguje jedynie USAGE, SELECT i UPDATE"
-
-#: catalog/aclchk.c:643
-msgid "invalid privilege type USAGE for table"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1001
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "jêzyk \"%s\" nie jest zaufany"
-
-#: catalog/aclchk.c:1003
-msgid "Only superusers can use untrusted languages."
-msgstr "Jedynie super u¿ytkownik mo¿e u¿ywaæ nie zaufanych jêzyków."
-
-#: catalog/aclchk.c:1352
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
-msgstr "nie rozpoznany typ uprawnienia \"%s\""
-
-#: catalog/aclchk.c:1399
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do relacji %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1401
-#: commands/sequence.c:442
-#: commands/sequence.c:637
-#: commands/sequence.c:681
-#: commands/sequence.c:717
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do sekwencji %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1403
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do bazy %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1405
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do funkcji %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1407
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do operatora %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1409
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do typu %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1411
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do jêzyka %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1413
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do schematu %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1415
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do klasy operatora %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1417
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator family %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do rodziny operatora %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1419
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do konwersji %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1421
-#, c-format
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr "odmowa dostêpu do przestrzeni tabel %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1423
-#, c-format
-msgid "permission denied for text search dictionary %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1425
-#, c-format
-msgid "permission denied for text search configuration %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1431
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem relacji %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1433
-#, c-format
-msgid "must be owner of sequence %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem sekwencji %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1435
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem bazy %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1437
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem funkcji %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1439
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem operatora %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1441
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem typu %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1443
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem jêzyka %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1445
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem schematu %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1447
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem klasy operatora %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1449
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator family %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem rodziny operatora %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1451
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem konwersji %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1453
-#, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem przestrzeni tabel %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1455
-#, c-format
-msgid "must be owner of text search dictionary %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1457
-#, c-format
-msgid "must be owner of text search configuration %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1500
-#, c-format
-msgid "role with OID %u does not exist"
-msgstr "rola z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1570
-#: catalog/aclchk.c:2056
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "relacja z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1666
-#: catalog/aclchk.c:2381
-#: utils/adt/dbsize.c:122
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "baza z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1722
-#: catalog/aclchk.c:2140
-#: tcop/fastpath.c:222
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "funkcja z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1778
-#: catalog/aclchk.c:2168
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "jêzyk z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1862
-#: catalog/aclchk.c:2196
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "schemat z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1928
-#: catalog/aclchk.c:2235
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "przestrzeñ tabel z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:2084
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "typ z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:2112
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "operator z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:2264
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "klasa operatora z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:2293
-#, c-format
-msgid "operator family with OID %u does not exist"
-msgstr "rodzina operatora z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/aclchk.c:2322
-#, c-format
-msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:2351
-#, c-format
-msgid "text search configuration with OID %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:2409
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "konwersja z OID %u nie istnieje"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:97
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:98
-msgid "An aggregate using a polymorphic transition type must have at least one polymorphic argument."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:121
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:143
-msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:174
-#: catalog/pg_proc.c:190
-#: executor/functions.c:1078
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "nie mo¿na okre¶liæ typu wyniku"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:175
-msgid "An aggregate returning a polymorphic type must have at least one polymorphic argument."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:184
-msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:315
-#: commands/typecmds.c:1178
-#: commands/typecmds.c:1229
-#: commands/typecmds.c:1260
-#: commands/typecmds.c:1283
-#: commands/typecmds.c:1304
-#: commands/typecmds.c:1331
-#: commands/typecmds.c:1358
-#: parser/parse_func.c:222
-#: parser/parse_func.c:1203
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "funkcja %s nie istnieje"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:320
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "funkcja %s zwraca zbiór"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:344
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:227
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "odmowa dostêpu do tworzenia \"%s.%s\""
-
-#: catalog/heap.c:229
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "Modyfikacje katalogu systemowego s± aktualnie zabronione."
-
-#: catalog/heap.c:346
-#: commands/tablecmds.c:774
-#: commands/tablecmds.c:1087
-#: commands/tablecmds.c:3103
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "maksymalnie do %d kolumn w tabelach"
-
-#: catalog/heap.c:363
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "nazwa kolumny \"%s\" powoduje konflikt z nazw± kolumny systemowej"
-
-#: catalog/heap.c:379
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "nazwa kolumny \"%s\" okre¶lona wiêcej ni¿ raz"
-
-#: catalog/heap.c:415
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr "kolumna \"%s\" jest typu \"unknown\""
-
-#: catalog/heap.c:416
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:427
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "kolumna \"%s\" jest pseudo typu %s"
-
-#: catalog/heap.c:814
-#: catalog/index.c:568
-#: commands/tablecmds.c:1685
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "relacja \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: catalog/heap.c:831
-#: catalog/pg_type.c:315
-#: catalog/pg_type.c:591
-#: commands/typecmds.c:180
-#: commands/typecmds.c:643
-#: commands/typecmds.c:1032
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "typ \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: catalog/heap.c:832
-msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:853
-#: catalog/index.c:562
-#: commands/tablecmds.c:5853
-msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1781
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1790
-#: commands/typecmds.c:2163
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "nie mo¿na u¿ywaæ podzapytañ w ograniczeniu kontrolnym"
-
-#: catalog/heap.c:1794
-#: commands/typecmds.c:2167
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "nie mo¿na u¿ywaæ funkcji agreguj±cej w ograniczeniu kontrolnym"
-
-#: catalog/heap.c:1811
-#: catalog/pg_constraint.c:609
-#: commands/tablecmds.c:3905
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "ograniczenie \"%s\" dla relacji \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: catalog/heap.c:1820
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "ograniczenie kontrolne \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: catalog/heap.c:1968
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1976
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr "domy¶lne wyra¿enie nie mo¿e zwracaæ zbioru"
-
-#: catalog/heap.c:1984
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ podzapytania w domy¶lnym wyra¿eniu"
-
-#: catalog/heap.c:1988
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ funkcji agreguj±cej w domy¶lnym wyra¿eniu"
-
-#: catalog/heap.c:2006
-#: rewrite/rewriteHandler.c:894
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr "kolumna \"%s\" jest typu %s ale domy¶lne wyra¿enie jest typu %s"
-
-#: catalog/heap.c:2011
-#: commands/prepare.c:353
-#: parser/parse_node.c:298
-#: parser/parse_target.c:439
-#: parser/parse_target.c:690
-#: parser/parse_target.c:700
-#: rewrite/rewriteHandler.c:899
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2288
-msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2289
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2294
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2295
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2297
-#, c-format
-msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:525
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:535
-msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:544
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:2231
-msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:2253
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:226
-#: catalog/namespace.c:300
-#: commands/trigger.c:3298
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:244
-#: catalog/namespace.c:311
-msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
-msgstr "tymczasowe tabele nie mog± okre¶laæ nazwy schematu"
-
-#: catalog/namespace.c:267
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "relacja \"%s.%s\" nie istnieje"
-
-#: catalog/namespace.c:272
-#: utils/adt/regproc.c:815
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "relacja \"%s\" nie istnieje"
-
-#: catalog/namespace.c:353
-#: catalog/namespace.c:2049
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1394
-#: commands/tsearchcmds.c:290
-#, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1522
-#: commands/tsearchcmds.c:629
-#, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1651
-#: commands/tsearchcmds.c:1105
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1779
-#: commands/tsearchcmds.c:1491
-#: commands/tsearchcmds.c:1646
-#, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1895
-#: parser/parse_expr.c:500
-#: parser/parse_target.c:871
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1901
-#: parser/parse_expr.c:531
-#: parser/parse_target.c:881
-#: gram.y:2966
-#: gram.y:8790
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:2081
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:2614
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_depend.c:207
-#, c-format
-msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:105
-#: commands/comment.c:1421
-#: storage/large_object/inv_api.c:260
-#: storage/large_object/inv_api.c:362
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "du¿y obiekt %u nie istnieje"
-
-#: catalog/pg_constraint.c:618
-#: commands/typecmds.c:2105
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr "ograniczenie \"%s\" dla domeny \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:64
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "konwersja \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:77
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "domy¶lna konwersja z %s na %s ju¿ istnieje"
-
-#: catalog/pg_enum.c:89
-#, c-format
-msgid "invalid enum label \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_enum.c:90
-#, c-format
-msgid "Labels must be %d characters or less."
-msgstr "Etykieta musi posiadaæ %d znaków lub mniej."
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51
-#: commands/schemacmds.c:257
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "schemat \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: catalog/pg_operator.c:219
-#: catalog/pg_operator.c:394
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" nie jest prawid³ow± nazw± operatora"
-
-#: catalog/pg_operator.c:400
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:408
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:416
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:432
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "operator %s ju¿ istnieje"
-
-#: catalog/pg_operator.c:660
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:111
-#: parser/parse_func.c:1247
-#: parser/parse_func.c:1285
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "funkcja nie mo¿e mieæ wiêcej ni¿ %d argumentów"
-
-#: catalog/pg_proc.c:191
-#: executor/functions.c:1079
-msgid "A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic argument."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:196
-msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:197
-msgid "A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" argument."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:209
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:280
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "funkcja \"%s\" z argumantami identycznego typu ju¿ istnieje"
-
-#: catalog/pg_proc.c:294
-#: catalog/pg_proc.c:316
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "nie mo¿na zmieniaæ zwracanego typu istniej±cej funkcji"
-
-#: catalog/pg_proc.c:295
-#: catalog/pg_proc.c:318
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "U¿yj najpierw DROP FUNCTION."
-
-#: catalog/pg_proc.c:317
-msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
-msgstr "Typ rekordu zdefiniowany przez parametr OUT jest inny."
-
-#: catalog/pg_proc.c:327
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr "funkcja \"%s\" jest agregatem"
-
-#: catalog/pg_proc.c:332
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr "funkcja \"%s\" nie jest agregatem"
-
-#: catalog/pg_proc.c:457
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "brak wbudowanej funkcji o nazwie \"%s\""
-
-#: catalog/pg_proc.c:552
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "funkcja SQL nie mo¿e zwracaæ typu %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:567
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "funkcja SQL nie mo¿e posiadaæ argumentó typu %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:638
-#: executor/functions.c:816
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "funkcja SQL \"%s\""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:655
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and %d other objects (see server log for list)"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:659
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and objects in %d other databases (see server log for list)"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:671
-#, c-format
-msgid "there are objects dependent on %s"
-msgstr "istniej± obiekty zale¿ne od %s"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:961
-#, c-format
-msgid "role %u was concurrently dropped"
-msgstr "rola %u zosta³a równocze¶nie usuniêta"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:980
-#, c-format
-msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
-msgstr "przestrzeñ tabel %u zosta³a równocze¶nie usuniêta"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1024
-#, c-format
-msgid "owner of %s"
-msgstr "w³a¶ciciel %s"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1026
-#, c-format
-msgid "access to %s"
-msgstr "dostêp do %s"
-
-#. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1034
-#, c-format
-msgid "%d objects in %s"
-msgstr "%d obiektów w %s"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1142
-#: catalog/pg_shdepend.c:1274
-#, c-format
-msgid "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database system"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ obiektów posiadanych przez %s poniewa¿ s± one wymagane przez system bazodanowy"
-
-#: catalog/pg_type.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:224
-#, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:231
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:653
-#, c-format
-msgid "could not form array type name for type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/toasting.c:83
-#: commands/comment.c:514
-#: commands/indexcmds.c:170
-#: commands/indexcmds.c:1327
-#: commands/lockcmds.c:71
-#: commands/tablecmds.c:649
-#: commands/tablecmds.c:2746
-#: commands/trigger.c:107
-#: commands/trigger.c:834
-#: tcop/utility.c:79
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\" nie jest tabel±"
-
-#: catalog/toasting.c:131
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:103
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "atrybut agregatu \"%s\" nie rozpoznany"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:113
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:117
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:134
-msgid "aggregate input type must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:159
-msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:183
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:221
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "agregat %s(%s) nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:288
-#: commands/functioncmds.c:972
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funkcja %s istnieje ju¿ w schemacie \"%s\""
-
-#: commands/analyze.c:165
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:180
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:208
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "analizowanie \"%s.%s\""
-
-#: commands/analyze.c:252
-#: commands/comment.c:577
-#: commands/copy.c:3372
-#: commands/sequence.c:1235
-#: commands/tablecmds.c:3286
-#: commands/tablecmds.c:3378
-#: commands/tablecmds.c:3425
-#: commands/tablecmds.c:3521
-#: commands/tablecmds.c:3582
-#: commands/tablecmds.c:3648
-#: commands/tablecmds.c:4783
-#: commands/tablecmds.c:4916
-#: parser/analyze.c:1507
-#: parser/parse_relation.c:1597
-#: parser/parse_relation.c:1652
-#: parser/parse_target.c:764
-#: parser/parse_type.c:116
-#: utils/adt/ruleutils.c:1312
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "kolumna \"%s\" relacji \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/analyze.c:497
-#, c-format
-msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:982
-#, c-format
-msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:118
-#: commands/cluster.c:460
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:149
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:163
-#: commands/tablecmds.c:5683
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "indeks \"%s\" dla tabeli \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/cluster.c:367
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nie jest indeksem dla tabeli \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:380
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:386
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support clustering"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:406
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:409
-#, c-format
-msgid "You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification from the table."
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:411
-#, c-format
-msgid "You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:422
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:437
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\" jest katalogiem systemowym"
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "kodowanie ¼ród³owe \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "kodowanie docelowe \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/conversioncmds.c:112
-#: commands/conversioncmds.c:146
-#: commands/conversioncmds.c:202
-#: commands/comment.c:1154
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "konwersja \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/conversioncmds.c:118
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "konwersja \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/conversioncmds.c:164
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "konwersja \"%s\" istnieje ju¿ w schemacie \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:521
-#: commands/tablecmds.c:1665
-#: commands/view.c:162
-#: tcop/utility.c:91
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\" nie jest widokiem"
-
-#: commands/comment.c:607
-msgid "database name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:655
-msgid "tablespace name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:692
-msgid "role name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:701
-#, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:725
-#: commands/schemacmds.c:164
-msgid "schema name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:802
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "regu³a \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/comment.c:810
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:811
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:839
-#: rewrite/rewriteDefine.c:664
-#: rewrite/rewriteDefine.c:727
-#: rewrite/rewriteRemove.c:60
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "regu³a \"%s\" dla relacji \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/comment.c:1034
-#: commands/trigger.c:762
-#: commands/trigger.c:983
-#: commands/trigger.c:1092
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "wyzwalacz \"%s\" dla tabeli \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/comment.c:1113
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1125
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "ograniczenie \"%s\" dla tabeli \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/comment.c:1184
-msgid "language name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1199
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1236
-#: commands/comment.c:1322
-#: commands/opclasscmds.c:288
-#: commands/opclasscmds.c:681
-#: commands/opclasscmds.c:784
-#: commands/opclasscmds.c:1518
-#: commands/opclasscmds.c:1581
-#: commands/opclasscmds.c:1749
-#: commands/opclasscmds.c:1849
-#: commands/opclasscmds.c:1946
-#: commands/opclasscmds.c:2073
-#: commands/indexcmds.c:282
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1265
-#: commands/comment.c:1275
-#: commands/opclasscmds.c:1530
-#: commands/opclasscmds.c:1534
-#: commands/opclasscmds.c:1771
-#: commands/opclasscmds.c:1782
-#: commands/opclasscmds.c:1970
-#: commands/opclasscmds.c:1981
-#: commands/indexcmds.c:955
-#: commands/indexcmds.c:965
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1351
-#: commands/comment.c:1361
-#: commands/opclasscmds.c:350
-#: commands/opclasscmds.c:804
-#: commands/opclasscmds.c:1593
-#: commands/opclasscmds.c:1597
-#: commands/opclasscmds.c:1871
-#: commands/opclasscmds.c:1882
-#: commands/opclasscmds.c:2097
-#: commands/opclasscmds.c:2108
-#, c-format
-msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1464
-#: commands/functioncmds.c:1596
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr "rzutowanie z typu %s do typu %s nie istnieje"
-
-#: commands/comment.c:1476
-#: commands/functioncmds.c:1379
-#: commands/functioncmds.c:1613
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr "musi byæ w³a¶cicielem typu %s lub typu %s"
-
-#: commands/comment.c:1496
-msgid "must be superuser to comment on text search parser"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1525
-msgid "must be superuser to comment on text search template"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:112
-#: commands/dbcommands.c:120
-#: commands/dbcommands.c:128
-#: commands/dbcommands.c:136
-#: commands/dbcommands.c:144
-#: commands/dbcommands.c:849
-#: commands/copy.c:744
-#: commands/copy.c:752
-#: commands/copy.c:760
-#: commands/copy.c:768
-#: commands/copy.c:776
-#: commands/copy.c:784
-#: commands/copy.c:792
-#: commands/copy.c:800
-#: commands/copy.c:808
-#: commands/copy.c:816
-#: commands/functioncmds.c:348
-#: commands/functioncmds.c:436
-#: commands/functioncmds.c:444
-#: commands/sequence.c:991
-#: commands/sequence.c:1004
-#: commands/sequence.c:1012
-#: commands/sequence.c:1020
-#: commands/sequence.c:1028
-#: commands/sequence.c:1036
-#: commands/sequence.c:1044
-#: commands/user.c:133
-#: commands/user.c:150
-#: commands/user.c:158
-#: commands/user.c:166
-#: commands/user.c:174
-#: commands/user.c:182
-#: commands/user.c:190
-#: commands/user.c:198
-#: commands/user.c:206
-#: commands/user.c:214
-#: commands/user.c:222
-#: commands/user.c:444
-#: commands/user.c:456
-#: commands/user.c:464
-#: commands/user.c:472
-#: commands/user.c:480
-#: commands/user.c:488
-#: commands/user.c:496
-#: commands/user.c:505
-#: commands/user.c:513
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:151
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:152
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:175
-#: utils/adt/ascii.c:144
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:185
-#: utils/adt/ascii.c:126
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:211
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "odmowa dostêpu do tworzenia bazy"
-
-#: commands/dbcommands.c:233
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "tymczasowa baza \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/dbcommands.c:245
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr "odmowa dostêpu do kopiowania bazy \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:257
-#, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "nieprawid³owe kodowanie serwera %d"
-
-#: commands/dbcommands.c:286
-#, c-format
-msgid "encoding %s does not match server's locale %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:289
-#, c-format
-msgid "The server's LC_CTYPE setting requires encoding %s."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:316
-msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:342
-#, c-format
-msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:344
-#, c-format
-msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:364
-#: commands/dbcommands.c:773
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "baza \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: commands/dbcommands.c:378
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "¼ród³owa baza \"%s\" jest u¿ywana przez innych u¿ytkowników"
-
-#: commands/dbcommands.c:616
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "baza \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/dbcommands.c:637
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ tymczasowej bazy"
-
-#: commands/dbcommands.c:643
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ aktualnie otwartej bazy"
-
-#: commands/dbcommands.c:654
-#: commands/dbcommands.c:795
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "baza \"%s\" jest u¿ywana przez innego u¿ytkownika"
-
-#: commands/dbcommands.c:764
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr "odmowa dostêpu do zmiany nazwy bazy"
-
-#: commands/dbcommands.c:784
-msgid "current database cannot be renamed"
-msgstr "nie mo¿na zmieniaæ nazwy aktualnie otwartej bazy"
-
-#: commands/dbcommands.c:1074
-msgid "permission denied to change owner of database"
-msgstr "odmowa dostêpu do zmiany w³a¶ciciela bazy"
-
-#: commands/dbcommands.c:1302
-#: commands/dbcommands.c:1471
-#: commands/dbcommands.c:1510
-#, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na usun±æ katalogu bazy \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:310
-#: commands/copy.c:322
-#: commands/copy.c:356
-#: commands/copy.c:366
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:444
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:456
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:497
-#, c-format
-msgid "could not read from COPY file: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:513
-#: commands/copy.c:532
-#: commands/copy.c:536
-#: tcop/fastpath.c:291
-#: tcop/postgres.c:323
-#: tcop/postgres.c:346
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:548
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:564
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:828
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:833
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:838
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:860
-msgid "COPY delimiter must be a single ASCII character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:867
-msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:873
-msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:890
-#, c-format
-msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:896
-msgid "COPY HEADER available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:902
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:907
-msgid "COPY quote must be a single ASCII character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:912
-msgid "COPY delimiter and quote must be different"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:918
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:923
-msgid "COPY escape must be a single ASCII character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:929
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:933
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:939
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:943
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:949
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:956
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:962
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:963
-msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:988
-#: executor/execMain.c:472
-#: tcop/utility.c:362
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "transakcja jest transakcj± tylko do odczytu"
-
-#: commands/copy.c:994
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1013
-msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1040
-msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1094
-#, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1116
-#, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1193
-#, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na kopiowaæ z widoku \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1195
-msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1199
-#, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1204
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1228
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1237
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1244
-#: commands/copy.c:1739
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\" jest katalogiem"
-
-#: commands/copy.c:1530
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1534
-#: commands/copy.c:1579
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1545
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1553
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1565
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1667
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na kopiowaæ do widoku \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1672
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na kopiowaæ do sekwencji \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1677
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1732
-#: utils/adt/genfile.c:109
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1840
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1845
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1851
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1857
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1864
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1953
-msgid "missing data for OID column"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1959
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1969
-#: commands/copy.c:2041
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1984
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2025
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2163
-#: utils/init/miscinit.c:1002
-#: utils/misc/guc.c:6164
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na czytaæ z pliku \"%s\": %m"
-
-#: commands/copy.c:2440
-#: commands/copy.c:2457
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2441
-#: commands/copy.c:2458
-msgid "unquoted carriage return found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2443
-#: commands/copy.c:2460
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2444
-#: commands/copy.c:2461
-msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2473
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2474
-msgid "unquoted newline found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2476
-msgid ""
-"Use \"\\n"
-"\" to represent newline."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2477
-msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2523
-#: commands/copy.c:2559
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2532
-#: commands/copy.c:2548
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2675
-#: commands/copy.c:2710
-#: commands/copy.c:2890
-#: commands/copy.c:2926
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2996
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:3034
-#: commands/copy.c:3053
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:3043
-msgid "invalid field size"
-msgstr "nieprawid³owy rozmiar pola"
-
-#: commands/copy.c:3066
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr "nieprawid³owy binarny format danych"
-
-#: commands/copy.c:3377
-#: commands/indexcmds.c:778
-#: commands/tablecmds.c:1512
-#: parser/parse_expr.c:418
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1372
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "kolumna \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/copy.c:3384
-#: commands/tablecmds.c:796
-#: parser/parse_target.c:780
-#: parser/parse_target.c:791
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "kolumna \"%s\" okre¶lona wiêcej ni¿ raz"
-
-#: commands/functioncmds.c:90
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr "funkcja SQL nie mo¿e zwracaæ typu pow³oki %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:95
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr "zwrócony typ %s jest jedynie pow³ok±"
-
-#: commands/functioncmds.c:118
-#: commands/typecmds.c:507
-#: commands/typecmds.c:950
-#: commands/typecmds.c:2366
-#: parser/parse_func.c:1223
-#: parser/parse_type.c:198
-#: tcop/utility.c:101
-#: utils/adt/regproc.c:980
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "typ \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/functioncmds.c:124
-#: parser/parse_type.c:262
-#, c-format
-msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\""
-msgstr "modyfikator typu nie mo¿e byæ okre¶lony dla typu pow³oki \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:130
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "typ \"%s\" nie jest jeszcze zdefiniowany"
-
-#: commands/functioncmds.c:131
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr "Tworzenie definicji typu pow³oki."
-
-#: commands/functioncmds.c:199
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr "funkcja SQL nie mo¿e przyjmowaæ typu pow³oki %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:204
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr "typ argumentu %s jest jedynie pow³ok±"
-
-#: commands/functioncmds.c:214
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "typ %s nie istnieje"
-
-#: commands/functioncmds.c:222
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "funkcje nie mog± przyjmowaæ zbiorów argumentów"
-
-#: commands/functioncmds.c:470
-msgid "no function body specified"
-msgstr "nie okre¶lono cia³a funkcji"
-
-#: commands/functioncmds.c:480
-msgid "no language specified"
-msgstr "nie okre¶lono jêzyka"
-
-#: commands/functioncmds.c:499
-#: commands/functioncmds.c:1207
-msgid "COST must be positive"
-msgstr "COST musi byæ dodatni"
-
-#: commands/functioncmds.c:507
-#: commands/functioncmds.c:1215
-msgid "ROWS must be positive"
-msgstr "ROWS musi byæ dodatni"
-
-#: commands/functioncmds.c:546
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr "pomniêto nierozpoznany atrybut \"%s\" funkcji"
-
-#: commands/functioncmds.c:588
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr "wy³±cznie jeden element AS jest wymagany dla jêzyka \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:664
-msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database."
-msgstr "U¿yj CREATE LANGUAGE aby za³adowaæ jêzyk do bazy."
-
-#: commands/functioncmds.c:710
-#, c-format
-msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
-msgstr "wynik funkcji musi byæ typu %s ze wzglêdu na parametry OUT"
-
-#: commands/functioncmds.c:723
-msgid "function result type must be specified"
-msgstr "wynik funkcji musi byæ okre¶lony"
-
-#: commands/functioncmds.c:779
-#: commands/functioncmds.c:1219
-msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
-msgstr "ROWS nie jest odpowiedni gdy funkcja nie zwraca zbioru"
-
-#: commands/functioncmds.c:829
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "funkcja %s(%s) nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/functioncmds.c:851
-#: commands/functioncmds.c:957
-#: commands/functioncmds.c:1022
-#: commands/functioncmds.c:1177
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "\"%s\" jest funkcj± agreguj±c±"
-
-#: commands/functioncmds.c:853
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr "U¿yj DROP AGGREGATE aby usun±æ funkcje agreguj±ce."
-
-#: commands/functioncmds.c:860
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr "usuwanie wbudowanej funkcji \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:959
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr "U¿yj ALTER AGGREGATE aby zmieniæ nazwê funkcji agreguj±cych."
-
-#: commands/functioncmds.c:1024
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr "U¿yj ALTER AGGREGATE  aby zmieniæ w³a¶ciciela funkcji agreguj±cych."
-
-#: commands/functioncmds.c:1365
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "¼ród³owy typ danych %s jest pseudo-typem"
-
-#: commands/functioncmds.c:1371
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "docelowy typ danych %s jest pseudo-typem"
-
-#: commands/functioncmds.c:1402
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr "funkcja rzutuj±ca musi przyjmowaæ od jednego do trzech argumentów"
-
-#: commands/functioncmds.c:1406
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr "argumenty funkcji rzutuj±cej musz± odpowiadaæ ¼ród³owemu typowi danych"
-
-#: commands/functioncmds.c:1410
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr "drugi argument funkcji rzutuj±cej musi byæ typu ca³kowitego"
-
-#: commands/functioncmds.c:1414
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr "trzeci argument funkcji rzutuj±cej musi byæ typu logicznego"
-
-#: commands/functioncmds.c:1418
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr "zwracany typ danych funkcji rzutuj±cej musi odpowiadaæ docelowemu typowi danych"
-
-#: commands/functioncmds.c:1429
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr "funkcja rzutuj±ca nie mo¿e byæ zmienna"
-
-#: commands/functioncmds.c:1434
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr "funkcja rzutuj±ca nie mo¿e byæ funkcj± agreguj±c±"
-
-#: commands/functioncmds.c:1438
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr "funkcja rzutuj±ca nie mo¿e zwracaæ zbioru"
-
-#: commands/functioncmds.c:1462
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr "musisz byæ super u¿ytkownikiem aby utworzyæ rzutowanie WITHOUT FUNCTION"
-
-#: commands/functioncmds.c:1477
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr "¼ród³owy i docelowy typ danych nie s± fizycznie kompatybilne"
-
-#: commands/functioncmds.c:1487
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr "¼ród³owy typ danych i docelowy typ danych s± takie same"
-
-#: commands/functioncmds.c:1521
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr "rzutowanie z typu %s na typ %s ju¿ istnieje"
-
-#: commands/functioncmds.c:1601
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping"
-msgstr "rzutowanie z typu %s na typ %s nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/functioncmds.c:1700
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "funkcja \"%s\" jest ju¿ w schemacie \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:1708
-#: commands/tablecmds.c:6575
-#: commands/typecmds.c:2592
-msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
-msgstr "nie mo¿na przenosiæ obiektów do lub poza schematy tymczasowe"
-
-#: commands/functioncmds.c:1714
-#: commands/tablecmds.c:6581
-#: commands/typecmds.c:2598
-msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
-msgstr "nie mo¿na przenosiæ obiektów do lub poza schemat TOAST"
-
-#: commands/functioncmds.c:1724
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funkcja \"%s\" ju¿ istnieje w schemacie \"%s\""
-
-#: commands/define.c:67
-#: commands/define.c:213
-#: commands/define.c:245
-#: commands/define.c:273
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "%s wymaga parametru"
-
-#: commands/define.c:106
-#: commands/define.c:117
-#: commands/define.c:180
-#: commands/define.c:198
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s wymaga warto¶ci numerycznej"
-
-#: commands/define.c:166
-#, c-format
-msgid "%s requires a Boolean value"
-msgstr "%s wymaga warto¶ci logicznej"
-
-#: commands/define.c:227
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "argument %s musi byæ nazw±"
-
-#: commands/define.c:257
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "argument %s musi byæ nazw± typu"
-
-#: commands/define.c:282
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr "%s wymaga warto¶ci ca³kowitej"
-
-#: commands/define.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owy argument dla %s: \"%s\""
-
-#: commands/opclasscmds.c:195
-#: commands/opclasscmds.c:714
-#, c-format
-msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:327
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:411
-#: commands/opclasscmds.c:864
-#: commands/opclasscmds.c:987
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:455
-#: commands/opclasscmds.c:908
-#: commands/opclasscmds.c:1002
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:485
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:513
-#, c-format
-msgid "storage type cannot be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:530
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:558
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:561
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:699
-msgid "must be superuser to create an operator family"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:817
-msgid "must be superuser to alter an operator family"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:880
-msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:937
-msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1053
-msgid "one or two argument types must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1081
-msgid "index operators must be binary"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1085
-msgid "index operators must return boolean"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1125
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1129
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1144
-msgid "hash procedures must have one argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1148
-msgid "hash procedures must return integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1173
-msgid "associated data types must be specified for index support procedure"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1199
-#, c-format
-msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1206
-#, c-format
-msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1254
-#, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1355
-#, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1442
-#, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1482
-#, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1803
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1903
-#, c-format
-msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:78
-#: commands/proclang.c:508
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "jêzyk \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: commands/proclang.c:93
-msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:103
-#, c-format
-msgid "must be superuser to create procedural language \"%s\""
-msgstr "musisz byæ super u¿ytkownikiem aby stworzyæ jêzyk proceduralny \"%s\""
-
-#: commands/proclang.c:123
-#: commands/proclang.c:236
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr "funkcja %s musi zwracaæ typ \"language_handler\""
-
-#: commands/proclang.c:200
-#, c-format
-msgid "unsupported language \"%s\""
-msgstr "nie wspierany jêzyk \"%s\""
-
-#: commands/proclang.c:202
-msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog."
-msgstr "Obs³ugiwane jêzyki s± wymienione w katalogu systemowym pg_pltemplate."
-
-#: commands/proclang.c:210
-msgid "must be superuser to create custom procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:229
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr "zmiana zwracanego typu funkcji %s z \"opaque\" do \"language_handler\""
-
-#: commands/proclang.c:430
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "jêzyk \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/indexcmds.c:145
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr "musi okre¶laæ przynajmniej jedn± kolumnê"
-
-#: commands/indexcmds.c:149
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ wiêcej ni¿ %d kolumn w indeksie"
-
-#: commands/indexcmds.c:179
-msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:272
-msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:291
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:296
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:329
-#: parser/parse_utilcmd.c:983
-#: parser/parse_utilcmd.c:1066
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr "wielokrotne klucze g³ówne dla tabeli \"%s\" nie s± dopuszczalne"
-
-#: commands/indexcmds.c:346
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr "klucze g³ówne nie mog± byæ wyra¿eniami"
-
-#: commands/indexcmds.c:376
-#: commands/indexcmds.c:773
-#: parser/parse_utilcmd.c:1181
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:431
-#, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:714
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:718
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:727
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:811
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:815
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:825
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:862
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:867
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:923
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:925
-msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:978
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1068
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1339
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1346
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "tabela \"%s\" nie posiada indeksów"
-
-#: commands/indexcmds.c:1374
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1463
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr "tabela \"%s\" zosta³a przeindeksowana"
-
-#: commands/operatorcmds.c:102
-#: commands/operatorcmds.c:110
-msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:138
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "atrybut operatora \"%s\" nie rozpoznany"
-
-#: commands/operatorcmds.c:148
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:195
-#, c-format
-msgid "operator %s does not exist, skipping"
-msgstr "operator %s nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/portalcmds.c:59
-#: commands/portalcmds.c:156
-#: commands/portalcmds.c:208
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:164
-#: commands/portalcmds.c:218
-#: executor/execCurrent.c:69
-#: utils/adt/xml.c:2026
-#: utils/adt/xml.c:2190
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "kursor \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/portalcmds.c:325
-#: tcop/pquery.c:733
-#: tcop/pquery.c:1336
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:390
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:70
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:121
-#: parser/analyze.c:1896
-#: tcop/postgres.c:1199
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:139
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:228
-#: commands/prepare.c:235
-#: commands/prepare.c:679
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:302
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:304
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "Oczekiwano %d parametrów ale otrzymano %d."
-
-#: commands/prepare.c:333
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr "nie mo¿na u¿ywaæ podzapytañ w parametrze EXECUTE"
-
-#: commands/prepare.c:337
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ funkcji agreguj±cej w parametrze EXECUTE"
-
-#: commands/prepare.c:349
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:442
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:500
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:725
-#: executor/execQual.c:1179
-#: executor/execQual.c:1222
-#: executor/execQual.c:1514
-#: executor/execQual.c:4612
-#: executor/functions.c:680
-#: executor/functions.c:719
-#: utils/fmgr/funcapi.c:59
-#: utils/mmgr/portalmem.c:875
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:729
-#: utils/mmgr/portalmem.c:879
-msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:82
-#: commands/schemacmds.c:273
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owa nazwa schematu \"%s\""
-
-#: commands/schemacmds.c:83
-#: commands/schemacmds.c:274
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr "Prefiks \"pg_\" jest zarezerwowany dla schematów systemowych."
-
-#: commands/schemacmds.c:181
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "schemat \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/sequence.c:522
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: osi±gniêto maksymaln± warto¶æ sekwencji \"%s\" (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:545
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval:  osi±gniêto minimaln± warto¶æ sekwencji \"%s\" (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:643
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr "currval sekwencji \"%s\" nie jest jeszcze zdefiniowana w tej sesji"
-
-#: commands/sequence.c:662
-#: commands/sequence.c:670
-msgid "lastval is not yet defined in this session"
-msgstr "lastval nie jest jeszcze zdefiniowana w tej sesji"
-
-#: commands/sequence.c:734
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr "setval: warto¶æ %s jest poza zakresem sekwencji \"%s\" (%s..%s)"
-
-#: commands/sequence.c:903
-#: lib/stringinfo.c:245
-#: libpq/auth.c:423
-#: libpq/auth.c:801
-#: libpq/auth.c:869
-#: libpq/auth.c:1266
-#: postmaster/postmaster.c:1771
-#: postmaster/postmaster.c:1804
-#: postmaster/postmaster.c:2794
-#: postmaster/postmaster.c:3494
-#: postmaster/postmaster.c:3575
-#: postmaster/postmaster.c:4132
-#: storage/buffer/buf_init.c:162
-#: storage/buffer/localbuf.c:307
-#: storage/file/fd.c:327
-#: storage/file/fd.c:685
-#: storage/file/fd.c:803
-#: storage/ipc/procarray.c:377
-#: storage/ipc/procarray.c:696
-#: storage/ipc/procarray.c:703
-#: utils/adt/oracle_compat.c:76
-#: utils/adt/oracle_compat.c:128
-#: utils/adt/oracle_compat.c:176
-#: utils/adt/regexp.c:209
-#: utils/adt/varlena.c:2841
-#: utils/adt/varlena.c:2864
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:221
-#: utils/hash/dynahash.c:363
-#: utils/hash/dynahash.c:435
-#: utils/hash/dynahash.c:929
-#: utils/init/miscinit.c:211
-#: utils/init/miscinit.c:232
-#: utils/init/miscinit.c:242
-#: utils/mb/mbutils.c:279
-#: utils/mb/mbutils.c:543
-#: utils/misc/guc.c:2527
-#: utils/misc/guc.c:2540
-#: utils/misc/guc.c:2553
-#: utils/mmgr/aset.c:360
-#: utils/mmgr/aset.c:539
-#: utils/mmgr/aset.c:714
-#: utils/mmgr/aset.c:909
-msgid "out of memory"
-msgstr "brak pamiêci"
-
-#: commands/sequence.c:1059
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr "INCREMENT nie mo¿e byæ zerowy"
-
-#: commands/sequence.c:1105
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "MINVALUE (%s) musi byæ mniejsza ni¿ MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1136
-#, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1148
-#, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1163
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1194
-msgid "invalid OWNED BY option"
-msgstr "nieprawid³owa opcja OWNED BY"
-
-#: commands/sequence.c:1195
-msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1217
-#: commands/tablecmds.c:3972
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1224
-msgid "sequence must have same owner as table it is linked to"
-msgstr "sekwencja musi mieæ tego samego w³a¶ciciela co powi±zana z ni± tabela"
-
-#: commands/sequence.c:1228
-msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to"
-msgstr "sekwencja musi byæ w tym samym schemacie co powi±zana z ni± tabela"
-
-#: commands/tablecmds.c:303
-#: executor/execMain.c:2563
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr "ON COMMIT mo¿e byæ u¿ywane jedynie na tabelach tymczasowych"
-
-#: commands/tablecmds.c:580
-#, c-format
-msgid "truncate cascades to table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:660
-#: commands/tablecmds.c:1458
-#: commands/tablecmds.c:1648
-#: commands/tablecmds.c:2758
-#: commands/tablecmds.c:2787
-#: commands/tablecmds.c:3984
-#: commands/trigger.c:113
-#: commands/trigger.c:840
-#: tcop/utility.c:207
-#: tcop/utility.c:244
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "odmowa dostêpu: \"%s\" jest katalogiem systemowym"
-
-#: commands/tablecmds.c:670
-#, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:680
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:821
-#: parser/parse_utilcmd.c:539
-#: parser/parse_utilcmd.c:1144
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "dziedzicz±ca relacja \"%s\" nie jest tabel±"
-
-#: commands/tablecmds.c:827
-#: commands/tablecmds.c:6054
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na dziedziczyæ z tymczasowej relacji \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:844
-#: commands/tablecmds.c:6082
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:899
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:907
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "kolumna dziedziczona \"%s\" posiada konflikt typów"
-
-#: commands/tablecmds.c:909
-#: commands/tablecmds.c:1055
-#: parser/parse_coerce.c:268
-#: parser/parse_coerce.c:1311
-#: parser/parse_coerce.c:1330
-#: parser/parse_coerce.c:1367
-#: parser/parse_expr.c:1638
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr "%s kontra %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:1045
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1053
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "kolumna \"%s\" posiada konflikt typów"
-
-#: commands/tablecmds.c:1104
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr "kolumna \"%s\" dziedziczy sprzeczne warto¶ci domy¶lne"
-
-#: commands/tablecmds.c:1106
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1143
-#, c-format
-msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1502
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1520
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy kolumny systemowej \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1530
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy kolumny dziedziczonej \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1541
-#: commands/tablecmds.c:3095
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "kolumna \"%s\" relacji \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:1760
-#, c-format
-msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:1769
-#, c-format
-msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2305
-#, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2315
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2643
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "kolumna \"%s\" zawiera puste warto¶ci"
-
-#: commands/tablecmds.c:2657
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr "ograniczenie sprawdzaj±ce \"%s\" jest naruszone przez kilka rekordów"
-
-#: commands/tablecmds.c:2740
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\" nie jest tabel± lub widokiem"
-
-#: commands/tablecmds.c:2776
-#: commands/tablecmds.c:3475
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr "\"%s\" nie jest tabel± lub indeksem"
-
-#: commands/tablecmds.c:2931
-#, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2938
-#, c-format
-msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3009
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr "kolumna musi byæ dodana równie¿ do tabel potomnych"
-
-#: commands/tablecmds.c:3057
-#: commands/tablecmds.c:6213
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr "tabela potomna \"%s\" posiada inny typ kolumny \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3069
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr "³±czenie definicji kolumny \"%s\" dla potomka \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3295
-#: commands/tablecmds.c:3387
-#: commands/tablecmds.c:3432
-#: commands/tablecmds.c:3528
-#: commands/tablecmds.c:3589
-#: commands/tablecmds.c:4792
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniaæ kolumny systemowej \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3331
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "kolumna \"%s\" jest w kluczu g³ównym"
-
-#: commands/tablecmds.c:3502
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3510
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3570
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3601
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3658
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na usun±æ kolumny systemowej \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3665
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na usun±æ kolumny dziedzicz±cej \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4006
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4013
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4067
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4158
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr "klucz obcy \"%s\" nie mo¿e byæ zaimplementowany"
-
-#: commands/tablecmds.c:4161
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr "Kolumny klucza \"%s\" i \"%s\" s± ró¿nych typów: %s i %s."
-
-#: commands/tablecmds.c:4252
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr "kolumna \"%s\" okre¶lona w kluczu obcym nie istnieje"
-
-#: commands/tablecmds.c:4257
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ wiêcej ni¿ %d kluczy w kluczu obcym"
-
-#: commands/tablecmds.c:4330
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr "brak klucza g³ównego dla tabeli referencyjnej \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4464
-#, c-format
-msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4748
-#: commands/trigger.c:3418
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "ograniczenie \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/tablecmds.c:4753
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4799
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniaæ kolumny dziedziczonej \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4834
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4840
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4844
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4861
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "kolumna \"%s\" nie mo¿e byæ rzutowana na typ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4887
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr "typ kolumny dziedziczonej \"%s\" musi byæ zmieniony równie¿ w tabelach potomnych"
-
-#: commands/tablecmds.c:4926
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr "nie mo¿na zmieniaæ typu kolumny \"%s\" dwukrotnie"
-
-#: commands/tablecmds.c:4959
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "domy¶lna dla kolumny \"%s\" nie mo¿e byæ rzutowana na typ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5085
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr "nie mo¿na zmieniaæ typu kolumny u¿ywanej przez widok lub regu³ê"
-
-#: commands/tablecmds.c:5086
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr "%s zale¿y od kolumny \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5430
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of index \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela indeksu \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5432
-msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
-msgstr "W zamian zmieñ prawo w³asno¶ci indeksu tabeli."
-
-#: commands/tablecmds.c:5448
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela sekwencji \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5450
-#: commands/tablecmds.c:6539
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
-msgstr "Sekwencja \"%s\" jest po³±czona z tabel± \"%s\"."
-
-#: commands/tablecmds.c:5462
-#: commands/tablecmds.c:6549
-msgid "Use ALTER TYPE instead."
-msgstr "W zamian u¿yj ALTER TYPE."
-
-#: commands/tablecmds.c:5471
-#: commands/tablecmds.c:6557
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
-msgstr "\"%s\" nie jest tabel±, widokiem lub sekwencj±"
-
-#: commands/tablecmds.c:5730
-msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5783
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5846
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na przenie¶æ relacji systemowej \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5862
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6106
-msgid "circular inheritance not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6107
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" jest ju¿ potomkiem \"%s\"."
-
-#: commands/tablecmds.c:6115
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
-msgstr "tabela \"%s\" bez OID'u nie mo¿e dziedziczyæ z tabeli \"%s\" z OID'em"
-
-#: commands/tablecmds.c:6220
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
-msgstr "kolumna \"%s\" w tabeli potomnej musi byæ oznaczona jako NOT NULL"
-
-#: commands/tablecmds.c:6236
-#, c-format
-msgid "child table is missing column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6328
-#, c-format
-msgid "child table is missing constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6337
-#, c-format
-msgid "constraint definition for check constraint \"%s\" does not match"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6418
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
-msgstr "relacja \"%s\" nie jest rodzicem relacji \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:6538
-msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6567
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "relacja \"%s\" jest ju¿ w schemacie \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:6632
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "relacja \"%s\" istnieje ju¿ w schemacie \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:143
-#: commands/tablespace.c:151
-#: commands/tablespace.c:157
-#: ../port/copydir.c:59
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:168
-#, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:177
-#, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr "\"%s\" istnieje ale nie jest katalogiem"
-
-#: commands/tablespace.c:208
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr "odmowa dostêpu do tworzenia przestrzeni tabel \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:210
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:226
-msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:236
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:246
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:256
-#: commands/tablespace.c:783
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:258
-#: commands/tablespace.c:784
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr "Prefiks \"pg_\" jest zarezerwowany dla systemowych przestrzeni tabel."
-
-#: commands/tablespace.c:268
-#: commands/tablespace.c:796
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr "przestrzeñ tabel \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: commands/tablespace.c:306
-#: commands/tablespace.c:1289
-#, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na okre¶liæ uprawnieñ dla katalogu \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:315
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "katalog \"%s\" nie jest pusty"
-
-#: commands/tablespace.c:336
-#: commands/tablespace.c:1304
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:374
-#: commands/tablespace.c:526
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr "przetrzenie tabel nie s± obs³ugiwane na tej platformie"
-
-#: commands/tablespace.c:418
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "przetrzeñ tabel \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/tablespace.c:483
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr "przetrzeñ tabel \"%s\" nie jest pusta"
-
-#: commands/tablespace.c:578
-#: storage/file/fd.c:1452
-#: utils/adt/genfile.c:244
-#: utils/adt/misc.c:219
-#: ../port/copydir.c:65
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ katalogu \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:608
-#: commands/tablespace.c:645
-#, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ katalogu \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:653
-#, c-format
-msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:1317
-#, c-format
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr "przestrzeñ tabel %u nie jest pusta"
-
-#: commands/trigger.c:163
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "wyst±pi³o wielokrotnie zdarzenie INSERT"
-
-#: commands/trigger.c:170
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "wyst±pi³o wielokrotnie zdarzenie DELETE"
-
-#: commands/trigger.c:177
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "wyst±pi³o wielokrotnie zdarzenie UPDATE"
-
-#: commands/trigger.c:201
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr "zmiana zwracanego typu funkcji %s z \"opaque\" do \"trigger\""
-
-#: commands/trigger.c:208
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr "funkcja %s musi zwracaæ typ \"trigger\""
-
-#: commands/trigger.c:287
-#: commands/trigger.c:941
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "wyzwalacz \"%s\" dla relacji \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: commands/trigger.c:490
-msgid "Found referenced table's UPDATE trigger."
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:491
-msgid "Found referenced table's DELETE trigger."
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:492
-msgid "Found referencing table's trigger."
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:601
-#: commands/trigger.c:617
-#, c-format
-msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:629
-#, c-format
-msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:766
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "wyzwalacz \"%s\" dla tabeli \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/trigger.c:1060
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
-msgstr "odmowa dostêpu: \"%s\" jest wyzwalaczem systemowym"
-
-#: commands/trigger.c:1588
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr "funkcja wyzwalacza %u zwróci³a pust± warto¶æ"
-
-#: commands/trigger.c:1656
-#: commands/trigger.c:1787
-#: commands/trigger.c:1935
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr "wyzwalacz BEFORE STATEMENT nie mo¿e zwracaæ warto¶ci"
-
-#: commands/trigger.c:2074
-#: executor/execMain.c:1328
-#: executor/execMain.c:1616
-#: executor/execMain.c:1794
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:3392
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:107
-#: commands/tsearchcmds.c:908
-#, c-format
-msgid "function %s should return type %s"
-msgstr "funkcja %s powinna zwracaæ typ %s"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:176
-msgid "must be superuser to create text search parsers"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:224
-#, c-format
-msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:234
-msgid "text search parser start method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:239
-msgid "text search parser gettoken method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:244
-msgid "text search parser end method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:249
-msgid "text search parser lextypes method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:281
-msgid "must be superuser to drop text search parsers"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:296
-#, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:348
-msgid "must be superuser to rename text search parsers"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:369
-#, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:448
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not accept options"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:521
-msgid "text search template is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:589
-#, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:635
-#, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:969
-msgid "must be superuser to create text search templates"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1006
-#, c-format
-msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1016
-msgid "text search template lexize method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1051
-msgid "must be superuser to rename text search templates"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1073
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1096
-msgid "must be superuser to drop text search templates"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1111
-#, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1305
-#, c-format
-msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1312
-msgid "cannot specify both PARSER and COPY options"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1342
-msgid "text search parser is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1451
-#, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1497
-#, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1718
-#, c-format
-msgid "token type \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1942
-#, c-format
-msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1948
-#, c-format
-msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:2101
-#: commands/tsearchcmds.c:2212
-#, c-format
-msgid "invalid parameter list format: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:219
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:251
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:268
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:273
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:283
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:287
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:292
-msgid "type modifier output function is useless without a type modifier input function"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:315
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:322
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:332
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:339
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:348
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:357
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:513
-#: commands/typecmds.c:956
-#: tcop/utility.c:102
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "typ \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/typecmds.c:664
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:721
-#: commands/typecmds.c:1762
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr "klucze obce nie s± dostêpne dla domen"
-
-#: commands/typecmds.c:741
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:805
-#: commands/typecmds.c:814
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr "konflikt ograniczeñ NULL/NOT NULL"
-
-#: commands/typecmds.c:833
-#: commands/typecmds.c:1780
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr "ograniczenia unikalno¶ci nie s± dostêpne dla domen"
-
-#: commands/typecmds.c:839
-#: commands/typecmds.c:1786
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr "klucze g³ówne nie s± dostêpne dla domen"
-
-#: commands/typecmds.c:848
-#: commands/typecmds.c:1795
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:978
-#: commands/typecmds.c:2071
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "\"%s\" nie jest domen±"
-
-#: commands/typecmds.c:1160
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "zmiana typu argumentu funkcji %s z \"opaque\" do \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:1211
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "zmiana typu argumentu funkcji %s z \"opaque\" do %s"
-
-#: commands/typecmds.c:1310
-#, c-format
-msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1337
-#, c-format
-msgid "typmod_out function %s must return type \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1364
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1393
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1621
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr "kolumna \"%s\" tabeli \"%s\" zawiera puste warto¶ci"
-
-#: commands/typecmds.c:1866
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr "kolumna \"%s\" tabeli \"%s\" zawiera warto¶ci naruszaj±ce nowe ograniczenie"
-
-#: commands/typecmds.c:2146
-#: commands/typecmds.c:2155
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2385
-#: commands/typecmds.c:2621
-#, c-format
-msgid "%s is a table's row type"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2387
-#: commands/typecmds.c:2623
-msgid "Use ALTER TABLE instead."
-msgstr "U¿yj w zamian ALTER TABLE."
-
-#: commands/typecmds.c:2394
-#: commands/typecmds.c:2535
-#, c-format
-msgid "cannot alter array type %s"
-msgstr "nie mo¿na zmieniaæ typu tablicowego %s"
-
-#: commands/typecmds.c:2396
-#: commands/typecmds.c:2537
-#, c-format
-msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2584
-#, c-format
-msgid "type %s is already in schema \"%s\""
-msgstr "typ %s jest ju¿ w schemacie \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:2607
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "typ \"%s\" ju¿ istnieje w schemacie \"%s\""
-
-#: commands/user.c:143
-msgid "SYSID can no longer be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:259
-msgid "must be superuser to create superusers"
-msgstr "musisz byæ super u¿ytkownikiem aby tworzyæ super u¿ytkowników"
-
-#: commands/user.c:266
-msgid "permission denied to create role"
-msgstr "odmowa dostêpu do tworzenia roli"
-
-#: commands/user.c:273
-#: commands/user.c:1028
-#, c-format
-msgid "role name \"%s\" is reserved"
-msgstr "nazwa roli \"%s\" jest zarezerwowana"
-
-#: commands/user.c:289
-#: commands/user.c:1022
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" already exists"
-msgstr "rola \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: commands/user.c:552
-#: commands/user.c:734
-#: commands/user.c:843
-#: commands/user.c:995
-#: commands/variable.c:752
-#: commands/variable.c:882
-#: utils/cache/lsyscache.c:2695
-#: utils/init/miscinit.c:420
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist"
-msgstr "rola \"%s\" nie istnieje"
-
-#: commands/user.c:565
-#: commands/user.c:745
-#: commands/user.c:1266
-#: commands/user.c:1405
-msgid "must be superuser to alter superusers"
-msgstr "musisz byæ super u¿ytkownikiem aby zmieniaæ super u¿ytkowników"
-
-#: commands/user.c:580
-#: commands/user.c:753
-msgid "permission denied"
-msgstr "odmowa dostêpu"
-
-#: commands/user.c:815
-msgid "permission denied to drop role"
-msgstr "odmowa dostêpu do usuniêcia roli"
-
-#: commands/user.c:848
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "rola \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: commands/user.c:860
-#: commands/user.c:864
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "aktualny u¿ytkownik nie mo¿e byæ usuniêty"
-
-#: commands/user.c:868
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "u¿ytkownik sesji nie mo¿e byæ usuniêty"
-
-#: commands/user.c:879
-msgid "must be superuser to drop superusers"
-msgstr "musisz byæ super u¿ytkownikiem aby usuwaæ super u¿ytkowników"
-
-#: commands/user.c:891
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
-msgstr "rola \"%s\" nie mo¿e byæ usuniêta poniewa¿ istniej± zale¿ne od niej obiekty"
-
-#: commands/user.c:893
-#: nodes/print.c:83
-#: storage/lmgr/deadlock.c:918
-#: tcop/postgres.c:3906
-#: utils/adt/xml.c:1401
-#: utils/adt/xml.c:1402
-#: utils/adt/xml.c:1408
-#: utils/adt/xml.c:1479
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: commands/user.c:1010
-msgid "session user cannot be renamed"
-msgstr "nazwa u¿ytkownika sesji nie mo¿e byæ zmieniona "
-
-#: commands/user.c:1014
-msgid "current user cannot be renamed"
-msgstr "nazwa aktualnego u¿ytkownika nie mo¿e byæ zmieniona "
-
-#: commands/user.c:1039
-msgid "must be superuser to rename superusers"
-msgstr "musisz byæ super u¿ytkownikiem aby zmieniaæ nazwy super u¿ytkowników"
-
-#: commands/user.c:1046
-msgid "permission denied to rename role"
-msgstr "odmowa dostêpu do zmiany nazwy roli"
-
-#: commands/user.c:1067
-msgid "MD5 password cleared because of role rename"
-msgstr "has³o MD5 zosta³o wyczyszczone poniewa¿ zmieniono nazwê roli"
-
-#: commands/user.c:1165
-msgid "permission denied to drop objects"
-msgstr "odmowa dostêpu do usuniêcia obiektów"
-
-#: commands/user.c:1192
-#: commands/user.c:1201
-msgid "permission denied to reassign objects"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1274
-#: commands/user.c:1413
-#, c-format
-msgid "must have admin option on role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1282
-msgid "must be superuser to set grantor"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1307
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
-msgstr "rola \"%s\" jest cz³onkiem roli \"%s\""
-
-#: commands/user.c:1323
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
-msgstr "rola \"%s\" jest ju¿ cz³onkiem roli \"%s\""
-
-#: commands/user.c:1436
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
-msgstr "rola \"%s\" nie jest cz³onkiem roli \"%s\""
-
-#: commands/vacuum.c:636
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:637
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:932
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:933
-msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1052
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1066
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1293
-#: commands/vacuumlazy.c:286
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1351
-#: commands/vacuumlazy.c:371
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1463
-#: commands/vacuum.c:1528
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTED not set for transaction %u --- cannot shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1496
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: dead HOT-updated tuple --- cannot shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1567
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1584
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1765
-#: commands/vacuumlazy.c:606
-#, c-format
-msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2676
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2679
-#: commands/vacuumlazy.c:668
-#: commands/vacuumlazy.c:760
-#: commands/vacuumlazy.c:911
-#, c-format
-msgid "%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3202
-#: commands/vacuumlazy.c:908
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3285
-#: commands/vacuum.c:3355
-#: commands/vacuumlazy.c:794
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3289
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3303
-#: commands/vacuum.c:3375
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3306
-#: commands/vacuum.c:3378
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3359
-#: commands/vacuumlazy.c:798
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:212
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" contains more than \"max_fsm_pages\" pages with useful free space"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
-"pages: %d removed, %d remain\n"
-"tuples: %.0f removed, %.0f remain\n"
-"system usage: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:601
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:609
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages contain useful free space.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:665
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:757
-#, c-format
-msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:62
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:161
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:175
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:285
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:293
-msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:361
-#: commands/variable.c:493
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:370
-#: commands/variable.c:502
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:372
-#: commands/variable.c:504
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:557
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL musi byæ wywo³ane przed jakimkolwiek  zapytaniem"
-
-#: commands/variable.c:566
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL  musi byæ wywo³ane w subtransakcji"
-
-#: commands/variable.c:665
-#: utils/mb/mbutils.c:191
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr "konwersja pomiêdzy %s i %s nie jest wspierana"
-
-#: commands/variable.c:731
-msgid "cannot set session authorization within security-definer function"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:855
-msgid "cannot set role within security-definer function"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:898
-#, c-format
-msgid "permission denied to set role \"%s\""
-msgstr "odmowa dostêpu do umieszczenia roli \"%s\""
-
-#: commands/view.c:138
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "widok musi posiadaæ przynajmniej jedn± kolumnê"
-
-#: commands/view.c:226
-#: commands/view.c:238
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr "nie mo¿na zmieniaæ liczby kolumn w widoku"
-
-#: commands/view.c:243
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy kolumny \"%s\" w widoku"
-
-#: commands/view.c:250
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ typu danych kolumny \"%s\" w widoku"
-
-#: commands/view.c:402
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr "CREATE VIEW okre¶la wiêcej nazw kolumn ni¿ kolumn"
-
-#: commands/view.c:418
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
-msgstr "widok \"%s\" bêdzie widokiem tymczasowym"
-
-#: executor/execCurrent.c:78
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query"
-msgstr ""
-
-#: executor/execCurrent.c:84
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is held from a previous transaction"
-msgstr ""
-
-#: executor/execCurrent.c:96
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execCurrent.c:109
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row"
-msgstr ""
-
-#: executor/execCurrent.c:160
-#: executor/execQual.c:855
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr "nie odnaleziono warto¶ci dla parametru %d"
-
-#: executor/execMain.c:881
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ sekwencji \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:887
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:893
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ widoku \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:899
-#, c-format
-msgid "cannot change relation \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ relacji \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:1932
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr "pusta warto¶æ w kolumnie \"%s\" narusza ograniczenie wymaganej warto¶ci"
-
-#: executor/execMain.c:1944
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr "nowy rekord dla relacji \"%s\" narusza ograniczenie sprawdzaj±ce \"%s\""
-
-#: executor/execQual.c:279
-#: executor/execQual.c:307
-#: executor/execQual.c:2543
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:428
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:198
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:450
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1191
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2808
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:292
-#: executor/execQual.c:320
-msgid "array subscript in assignment must not be null"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:524
-#: executor/execQual.c:3448
-#, c-format
-msgid "attribute %d has wrong type"
-msgstr "atrybut %d posiada nieprawid³owy typ"
-
-#: executor/execQual.c:525
-#: executor/execQual.c:3449
-#, c-format
-msgid "Table has type %s, but query expects %s."
-msgstr "Tabela posiada typ %s, ale zapytanie oczekuje %s."
-
-#: executor/execQual.c:583
-#: executor/execQual.c:599
-#: executor/execQual.c:609
-msgid "table row type and query-specified row type do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:584
-#, c-format
-msgid "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:600
-#, c-format
-msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:610
-#: executor/nodeFunctionscan.c:378
-#, c-format
-msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1008
-#: parser/parse_func.c:88
-#: parser/parse_func.c:416
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr "nie mo¿na przekazaæ wiêcej ni¿ %d argumentów do funkcji"
-
-#: executor/execQual.c:1126
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1597
-msgid "function returning set of rows cannot return null value"
-msgstr "funkcja zwracaj±ca zbiór rekordów nie mo¿e zwracaæ pustych warto¶ci"
-
-#: executor/execQual.c:1675
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1682
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1827
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1902
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2521
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr "nie mo¿na scaliæ niekompatybilnych tablic"
-
-#: executor/execQual.c:2522
-#, c-format
-msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2563
-#: executor/execQual.c:2590
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:485
-msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3100
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3330
-#: utils/adt/domains.c:127
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr "domena %s nie zezwala na puste warto¶ci"
-
-#: executor/execQual.c:3359
-#: utils/adt/domains.c:163
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr "warto¶æ dla domeny %s narusza ograniczenie sprawdzaj±ce \"%s\""
-
-#: executor/execQual.c:3823
-#: optimizer/util/clauses.c:490
-#: parser/parse_agg.c:73
-msgid "aggregate function calls cannot be nested"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:4010
-msgid "target type is not an array"
-msgstr "typ docelowy nie jest tablic±"
-
-#: executor/execQual.c:4123
-#, c-format
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:4256
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3228
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:125
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a SQL function"
-msgstr "%s nie jest dopuszczalne w funkcji SQL"
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:132
-#: executor/spi.c:1020
-#: executor/spi.c:1563
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:191
-#, c-format
-msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:227
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:803
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr "funkcja SQL \"%s\" wyra¿enie %d"
-
-#: executor/functions.c:822
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:898
-#: executor/functions.c:920
-#: executor/functions.c:955
-#: executor/functions.c:963
-#: executor/functions.c:1028
-#: executor/functions.c:1040
-#: executor/functions.c:1060
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:900
-#: executor/functions.c:922
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:957
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:965
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "Aktualny zwracany typ to %s."
-
-#: executor/functions.c:1030
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1042
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1062
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1084
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr "zwracany typ %s nie jest wspierany w funkcjach SQL"
-
-#: executor/nodeAgg.c:1494
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeAgg.c:1514
-msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:193
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:194
-#: executor/spi.c:258
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:257
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:877
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:882
-#, c-format
-msgid "cannot open %s query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:997
-#: parser/analyze.c:1630
-msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:998
-#: parser/analyze.c:1631
-msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:1807
-#, c-format
-msgid "SQL statement \"%s\""
-msgstr "wyra¿enie SQL \"%s\""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:353
-#: executor/nodeFunctionscan.c:367
-#: executor/nodeFunctionscan.c:377
-msgid "function return row and query-specified return row do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:354
-#, c-format
-msgid "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:368
-#, c-format
-msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:706
-#: executor/nodeHashjoin.c:740
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:774
-#: executor/nodeHashjoin.c:780
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:814
-#: executor/nodeHashjoin.c:824
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1503
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1521
-#: optimizer/path/joinpath.c:991
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:297
-#: executor/nodeSubplan.c:336
-#: executor/nodeSubplan.c:959
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr ""
-
-#: lib/stringinfo.c:246
-#, c-format
-msgid "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:125
-#: libpq/be-fsstubs.c:155
-#: libpq/be-fsstubs.c:170
-#: libpq/be-fsstubs.c:195
-#: libpq/be-fsstubs.c:242
-#: libpq/be-fsstubs.c:469
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:175
-#, c-format
-msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:335
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:336
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:353
-#, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:375
-#, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:405
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:406
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:434
-#, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:446
-#, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:129
-#, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:139
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:163
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:211
-#, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:234
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:285
-#, c-format
-msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:305
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:378
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:404
-msgid "GSSAPI is not supported in protocol version 2"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:459
-#, c-format
-msgid "expected GSS response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:522
-msgid "accepting GSS security context failed"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:548
-msgid "retrieving GSS user name failed"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:619
-msgid "GSSAPI not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:644
-#, c-format
-msgid "SSPI error %x"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:648
-#, c-format
-msgid "%s (%x)"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:688
-msgid "SSPI is not supported in protocol version 2"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:704
-msgid "could not acquire SSPI credentials handle"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:721
-#, c-format
-msgid "expected SSPI response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:793
-msgid "could not accept SSPI security context"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:849
-msgid "could not get security token from context"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:924
-msgid "SSPI not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:964
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:967
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:970
-#, c-format
-msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:973
-#, c-format
-msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:976
-#, c-format
-msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:979
-#, c-format
-msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:984
-#, c-format
-msgid "password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:988
-#, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:993
-#, c-format
-msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:997
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1026
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1027
-msgid "See server log for details."
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1055
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL w³±czone"
-
-#: libpq/auth.c:1055
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL wy³±czone"
-
-#: libpq/auth.c:1053
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr "brak wpisu w pg_hba.conf dla hosta \"%s\", u¿ytkownika \"%s\", bazy \"%s\", %s"
-
-#: libpq/auth.c:1059
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr "brak wpisu w pg_hba.conf dla hosta \"%s\", u¿ytkownika \"%s\", bazy \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:1103
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1214
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1219
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1251
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1311
-#, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1322
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1333
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1344
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1355
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1366
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1397
-msgid "LDAP configuration URL not specified"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1443
-#, c-format
-msgid "invalid LDAP URL: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1459
-#: libpq/auth.c:1463
-#, c-format
-msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1473
-#, c-format
-msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1502
-msgid "could not load wldap32.dll"
-msgstr "nie mo¿na za³adowaæ wldap32.dll"
-
-#: libpq/auth.c:1510
-msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
-msgstr "nie mo¿na za³adowaæ funkcji _ldap_start_tls_sA z wldap32.dll"
-
-#: libpq/auth.c:1511
-msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1526
-#, c-format
-msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1541
-#, c-format
-msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1577
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1605
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1609
-msgid "received password packet"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:299
-#: libpq/be-secure.c:393
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "b³±d SSL: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:308
-#: libpq/be-secure.c:402
-#: libpq/be-secure.c:919
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:347
-#: libpq/be-secure.c:351
-#: libpq/be-secure.c:361
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:355
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:724
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:735
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:741
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:757
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:759
-msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:766
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:771
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:790
-#, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:792
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:813
-#, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:815
-msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:821
-#, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:823
-msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:864
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:873
-#, c-format
-msgid "could not set SSL socket: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:899
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:903
-#: libpq/be-secure.c:914
-msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:908
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:946
-#, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr "po³±czenie SSL z \"%s\""
-
-#: libpq/be-secure.c:990
-msgid "no SSL error reported"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:994
-#, c-format
-msgid "SSL error code %lu"
-msgstr "kod b³êdu SSL %lu"
-
-#: libpq/crypt.c:60
-msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:160
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:349
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:771
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr "nieprawid³owy adres IP \"%s\" w pliku \"%s\" linia %d: %s"
-
-#: libpq/hba.c:807
-#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr "nieprawid³owa maska IP \"%s\" w pliku \"%s\" linia %d: %s"
-
-#: libpq/hba.c:822
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
-msgstr "niezgodno¶æ adresu IP i maski w pliku \"%s\" linia %d"
-
-#: libpq/hba.c:880
-#, c-format
-msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owa pozycja w pliku \"%s\" w lini %d, token \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:886
-#, c-format
-msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr "brakuj±ce pole w pliku \"%s\" na koñcu linii %d"
-
-#: libpq/hba.c:995
-#: guc-file.l:392
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1099
-#, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr "brakuj±ca pozycja w pliku \"%s\" na koñcu linii %d"
-
-#: libpq/hba.c:1129
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1175
-#, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1349
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1364
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1376
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1396
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1411
-#, c-format
-msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1421
-#, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1456
-#: libpq/hba.c:1486
-#: libpq/hba.c:1553
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1465
-#: libpq/hba.c:1495
-#: libpq/hba.c:1564
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr "lokalny u¿ytkownik o ID %d nie istnieje"
-
-#: libpq/hba.c:1575
-msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1621
-#, c-format
-msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:289
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "nie mo¿na przet³umaczyæ nazwy hosta \"%s\", us³ugi \"%s\" na adres: %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:293
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "nie mo¿na przet³umaczyæ us³ugi \"%s\" na adres: %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:320
-#, c-format
-msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:329
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:333
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:338
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: libpq/pqcomm.c:343
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:354
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:379
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:394
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:413
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:416
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry."
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:419
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:452
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:532
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "grupa \"%s\" nie istnieje"
-
-#: libpq/pqcomm.c:542
-#, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:553
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:583
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:769
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:956
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:967
-msgid "invalid message length"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:989
-#: libpq/pqcomm.c:999
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr "niekompletna wiadomo¶æ od klienta"
-
-#: libpq/pqcomm.c:1108
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr "nie mo¿na wys³aæ danych do klienta: %m"
-
-#: libpq/pqformat.c:434
-msgid "no data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:500
-msgid "binary value is out of range for type bigint"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:582
-#: libpq/pqformat.c:600
-#: libpq/pqformat.c:621
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1346
-#: utils/adt/rowtypes.c:534
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:662
-msgid "invalid string in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:678
-msgid "invalid message format"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:230
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s jest serwerem PostgreSQL .\n"
-"\n"
-
-#: main/main.c:269
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"U¿ycie:\n"
-"  %s [OPCJE]...\n"
-"\n"
-
-#: main/main.c:270
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcje:\n"
-
-#: main/main.c:272
-#, c-format
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:274
-#, c-format
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:275
-#, c-format
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:276
-#, c-format
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:277
-#, c-format
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr "  -D DATADIR      katalog bazy danych\n"
-
-#: main/main.c:278
-#, c-format
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:279
-#, c-format
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:280
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr "  -h HOSTNAME     nazwa hosta lub adres IP do nas³uchiwania\n"
-
-#: main/main.c:281
-#, c-format
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i              umo¿liwia po³±czenia TCP/IP\n"
-
-#: main/main.c:282
-#, c-format
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:284
-#, c-format
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr "  -l              umo¿lliwia po³±czenia SSL\n"
-
-#: main/main.c:286
-#, c-format
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N MAX-CONNECT  maksymalna liczba dozwolonych po³±czeñ\n"
-
-#: main/main.c:287
-#, c-format
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:288
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "  -p PORT         numer portu do nas³uchiwania\n"
-
-#: main/main.c:289
-#, c-format
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr "  -s              pokazuje statystyki po wykonaniu ka¿dego zapytania\n"
-
-#: main/main.c:290
-#, c-format
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:291
-#, c-format
-msgid "  --NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:292
-#, c-format
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:293
-#, c-format
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          pokazuje t± pomoc, pó¼niej koñczy\n"
-
-#: main/main.c:294
-#, c-format
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:297
-#, c-format
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:298
-#, c-format
-msgid "  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:299
-#, c-format
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:300
-#, c-format
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:301
-#, c-format
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:302
-#, c-format
-msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:303
-#, c-format
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:305
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for single-user mode:\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:306
-#, c-format
-msgid "  --single        selects single-user mode (must be first argument)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:307
-#, c-format
-msgid "  DBNAME          database name (defaults to user name)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:308
-#, c-format
-msgid "  -d 0-5          override debugging level\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:309
-#, c-format
-msgid "  -E              echo statement before execution\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:310
-#, c-format
-msgid "  -j              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:311
-#: main/main.c:316
-#, c-format
-msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:313
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for bootstrapping mode:\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:314
-#, c-format
-msgid "  --boot          selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:315
-#, c-format
-msgid "  DBNAME          database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:317
-#, c-format
-msgid "  -x NUM          internal use\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:333
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:357
-msgid ""
-"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:378
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:277
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE nie jest wspierane w zapytaniach dziedzicz±cych"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:560
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:802
-#: parser/analyze.c:1022
-#: parser/analyze.c:1190
-#: parser/analyze.c:1691
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE nie jest dopuszczalne z UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: optimizer/prep/preptlist.c:130
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE nie jest dopuszczalne w podzapytaniach"
-
-#: optimizer/util/clauses.c:3231
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:384
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:431
-#: gram.y:6555
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:448
-msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO"
-msgstr "podzapytanie w klauzuli FROM nie mo¿e posiadaæ SELECT INTO"
-
-#: parser/parse_clause.c:468
-msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:517
-msgid "function expression in FROM cannot refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:529
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:788
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr "nazwa kolumny \"%s\" wystêpuje wiêcej ni¿ raz w klauzuli USING"
-
-#: parser/parse_clause.c:803
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr "wspólna nazwa kolumny \"%s\" wystêpuje wiêcej ni¿ raz w lewej tabeli"
-
-#: parser/parse_clause.c:812
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr "kolumna \"%s\" okre¶lona w klauzuli USING nie istnieje w lewej tabeli"
-
-#: parser/parse_clause.c:826
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr "wspólna nazwa kolumny \"%s\" wystêpuje wiêcej ni¿ raz w prawej tabeli"
-
-#: parser/parse_clause.c:835
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr "kolumna \"%s\" okre¶lona w klauzuli USING nie istnieje w prawej tabeli"
-
-#: parser/parse_clause.c:890
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr "lista aliasów kolumn dla \"%s\" posiada zbyt wiele pozycji"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1103
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr "argument %s nie mo¿e zawieraæ zmiennych"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1111
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr "argument %s nie mo¿e zawieraæ agregatów"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1119
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr "argument %s nie mo¿e zawieraæ podzapytañ"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "%s \"%s\" jest niejednoznaczny"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1251
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr "nieca³kowita sta³a w %s"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1267
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr "%s pozycja %d nie jest na li¶cie wyboru"
-
-#: parser/parse_clause.c:1512
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr "dla SELECT DISTINCT, ORDER BY wyra¿enia musz± wystêpowaæ na li¶cie wyboru"
-
-#: parser/parse_clause.c:1552
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1677
-#, c-format
-msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
-msgstr "operator %s nie jest prawid³owym operatorem porz±dkuj±cym"
-
-#: parser/parse_clause.c:1679
-msgid "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:391
-msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO"
-msgstr "INSERT ... SELECT nie mo¿e okre¶laæ INTO"
-
-#: parser/analyze.c:479
-#: parser/analyze.c:819
-msgid "VALUES lists must all be the same length"
-msgstr "wszystkie listy VALUES musz± posiadaæ t± sam± d³ugo¶æ"
-
-#: parser/analyze.c:498
-#: parser/analyze.c:919
-msgid "VALUES must not contain table references"
-msgstr "VALUES nie mo¿e zawieraæ odno¶ników do tabel"
-
-#: parser/analyze.c:510
-#: parser/analyze.c:931
-msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
-msgstr "VALUES nie mo¿e zawieraæ odno¶ników OLD lub NEW"
-
-#: parser/analyze.c:511
-#: parser/analyze.c:932
-msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
-msgstr "U¿yj SELECT ... UNION ALL ... w zamian."
-
-#: parser/analyze.c:605
-#: parser/analyze.c:942
-msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
-msgstr "nie mo¿na u¿ywaæ funkcji agreguj±cych w klauzuli VALUES"
-
-#: parser/analyze.c:635
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr "INSERT posiada wiêcej wyra¿eñ ni¿ docelowych kolumn"
-
-#: parser/analyze.c:640
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr "INSERT posiada wiêcej docelowych kolumn ni¿ wyra¿eñ"
-
-#: parser/analyze.c:832
-msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
-msgstr "DEFAULT mo¿e pojawiaæ siê jedynie na li¶cie VALUES wewn±trz INSERT"
-
-#: parser/analyze.c:900
-#: parser/analyze.c:1812
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE nie mo¿e byæ stosowane do VALUES"
-
-#: parser/analyze.c:1130
-msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
-msgstr "nieprawid³owa klauzula UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY"
-
-#: parser/analyze.c:1131
-msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1132
-msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
-msgstr "Dodaj wyra¿enie/funkcjê do ka¿dego SELECT, lub przenie¶ UNION do klauzuli FROM."
-
-#: parser/analyze.c:1185
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "INTO jest dopuszczalne jedynie dla pierwszego SELECT z UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: parser/analyze.c:1241
-msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1299
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr "ka¿de %s zapytanie musi mieæ t± sam± liczbê kolumn"
-
-#: parser/analyze.c:1416
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr "CREATE TABLE AS okre¶la zbyt wiele nazw kolumn"
-
-#: parser/analyze.c:1465
-msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ funkcji agreguj±cej w poleceniu UPDATE"
-
-#: parser/analyze.c:1562
-msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ funkcji agreguj±cej w poleceniu RETURNING"
-
-#: parser/analyze.c:1568
-msgid "RETURNING cannot contain references to other relations"
-msgstr "RETURNING nie mo¿e zawieraæ odniesieñ do innych relacji"
-
-#: parser/analyze.c:1604
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr "nie mo¿na okre¶liæ obu SCROLL i NO SCROLL"
-
-#: parser/analyze.c:1617
-msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO"
-msgstr "DECLARE CURSOR nie mo¿e okre¶laæ INTO"
-
-#: parser/analyze.c:1623
-msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE nie jest wspierane"
-
-#: parser/analyze.c:1624
-msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1637
-msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE nie jest wspierane"
-
-#: parser/analyze.c:1638
-msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1695
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE nie jest dopuszczalne z klauzul± DISTINCT"
-
-#: parser/analyze.c:1699
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE nie jest dopuszczalne z klauzul± GROUP BY"
-
-#: parser/analyze.c:1703
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE nie jest dopuszczalne z klauzul± HAVING"
-
-#: parser/analyze.c:1707
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE nie jest dopuszczalne z funkcjami agreguj±cymi"
-
-#: parser/analyze.c:1797
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE nie mo¿e byæ zastosowane do z³±czenia"
-
-#: parser/analyze.c:1802
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE nie mo¿e byæ zastosowane do NEW lub OLD"
-
-#: parser/analyze.c:1807
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE nie mo¿e byæ zastosowane dla funkcji"
-
-#: parser/analyze.c:1825
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
-msgstr "relacja \"%s\" w klauzuli FOR UPDATE/SHARE nie odnaleziona w klauzuli FROM"
-
-#: parser/analyze.c:1891
-#: parser/parse_coerce.c:250
-#: parser/parse_expr.c:560
-#: parser/parse_expr.c:566
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "brak parametru $%d"
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "agregaty nie s± dopuszczalne w klauzuli WHERE"
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "agregaty nie s± dopuszczalne w warunku JOIN"
-
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "agregaty nie s± dopuszczalne w klauzuli GROUP BY"
-
-#: parser/parse_agg.c:329
-#, c-format
-msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
-msgstr "kolumna \"%s.%s\" musi wystêpowaæ w klauzuli GROUP BY lub byæ u¿yta w funkcji agreguj±cej"
-
-#: parser/parse_agg.c:334
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:138
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "odno¶nik tabeli \"%s\" jest niejednoznaczny"
-
-#: parser/parse_relation.c:173
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr "odno¶nik tabeli %u jest niejednoznaczny"
-
-#: parser/parse_relation.c:258
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "nazwa tabeli \"%s\" okre¶lona wiêcej ni¿ raz"
-
-#: parser/parse_relation.c:361
-#: parser/parse_relation.c:433
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "odno¶nik kolumny \"%s\" jest niejednoznaczny"
-
-#: parser/parse_relation.c:552
-#: parser/parse_relation.c:784
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr "tabela \"%s\" posiada %d dostêpnych kolumn ale %d kolumn okre¶lonych"
-
-#: parser/parse_relation.c:582
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr "okre¶lono zbyt wiele aliasów kolumn w funkcji %s"
-
-#: parser/parse_relation.c:861
-msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr "definicja listy kolumn jest dozwolona jedynie dla funkcji zwracaj±cych \"record\""
-
-#: parser/parse_relation.c:868
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr "definicja listy kolumn jest wymagana dla funkcji zwracaj±cych \"record\""
-
-#: parser/parse_relation.c:913
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr "funkcja \"%s\" w klauzuli FROM posiada niewspierany typ zwracany %s"
-
-#: parser/parse_relation.c:982
-#, c-format
-msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
-msgstr "lista VALUES \"%s\" posiada %d kolumn dostêpnych ale %d kolumn okre¶lonych"
-
-#: parser/parse_relation.c:1639
-#, c-format
-msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "kolumna %d relacji \"%s\" nie istnieje"
-
-#: parser/parse_relation.c:1991
-#, c-format
-msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owy odno¶nik do pozycji w klauzuli FROM dla tabeli \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:1994
-#: parser/parse_relation.c:2020
-#, c-format
-msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1996
-#: parser/parse_relation.c:2023
-#, c-format
-msgid "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2003
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr "brakuj±ca klauzula FROM w podzapytaniu dla tabeli \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:2005
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "brakuj±ca klauzula FROM dla tabeli \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:2015
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr "dodawanie brakuj±cej pozycji w klauzuli FROM w podzapytaniu dla tabeli \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:2017
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "dodawanie brakuj±cej pozycji w klauzuli FROM dla tabeli \"%s\""
-
-#: parser/parse_coerce.c:266
-#: parser/parse_expr.c:1636
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:801
-#: parser/parse_coerce.c:828
-#: parser/parse_coerce.c:844
-#: parser/parse_coerce.c:858
-#: parser/parse_expr.c:2241
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr "nie mo¿na rzutowaæ typu %s na %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:831
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr "Wej¶cie posiada zbyt ma³o kolumn."
-
-#: parser/parse_coerce.c:847
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr "Nie mo¿na rzutowaæ typu %s na %s w kolumnie %d."
-
-#: parser/parse_coerce.c:861
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr "Wej¶cie posiada zbyt wiele kolumn."
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:898
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "argument %s musi byæ typu logicznego, nie typu %s"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:906
-#: parser/parse_coerce.c:949
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr "argument %s nie mo¿e zwracaæ zbioru"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:939
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
-msgstr "argument %s musi byæ typu %s, nie typu %s"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1021
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr "%s typy %s i %s nie mog± byæ dopasowane"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1082
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "%s nie mo¿e skonwertowaæ typu %s do %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1310
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1329
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1351
-#: parser/parse_coerce.c:1494
-#: parser/parse_coerce.c:1525
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1366
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1384
-msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1394
-#, c-format
-msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1404
-#, c-format
-msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1433
-#: parser/parse_coerce.c:1450
-#: parser/parse_coerce.c:1508
-#: parser/parse_expr.c:1312
-#: parser/parse_expr.c:1822
-#: parser/parse_expr.c:1853
-#: parser/parse_oper.c:1043
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:805
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:958
-msgid "arguments of row IN must all be row expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1175
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr "podzapytanie musi zwracaæ kolumnê"
-
-#: parser/parse_expr.c:1181
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr "podzapytanie musi zwracaæ jedynie jedn± kolumnê"
-
-#: parser/parse_expr.c:1238
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr "podzapytanie posiada zbyt wiele kolumn"
-
-#: parser/parse_expr.c:1242
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr "podzapytanie posiada zbyt ma³o kolumn"
-
-#: parser/parse_expr.c:1453
-msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1454
-msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1475
-#, c-format
-msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2282
-#: parser/parse_expr.c:2480
-msgid "unequal number of entries in row expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2292
-msgid "cannot compare rows of zero length"
-msgstr "nie mo¿na porównywaæ rzêdów zerowej d³ugo¶ci"
-
-#: parser/parse_expr.c:2317
-#, c-format
-msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2324
-msgid "row comparison operator must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2383
-#: parser/parse_expr.c:2427
-#, c-format
-msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2385
-msgid "Row comparison operators must be associated with btree operator families."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2429
-msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2519
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:180
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "%s(*) okre¶lono, ale %s nie jest funkcj± agreguj±c±"
-
-#: parser/parse_func.c:187
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "okre¶lono klauzulê DISTINCT, ale %s nie jest funkcj± agreguj±c±"
-
-#: parser/parse_func.c:213
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr "funkcja %s nie jest unikalna"
-
-#: parser/parse_func.c:216
-msgid "Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit type casts."
-msgstr "Nie mo¿na wybraæ najlepiej pasuj±cej funkcji. Byæ mo¿e nale¿y dodaæ jawne rzutowanie typów."
-
-#: parser/parse_func.c:225
-msgid "No function matches the given name and argument types. You might need to add explicit type casts."
-msgstr "Brak funkcji pasuj±cej do podanej nazwy i typów argumentów. Byæ mo¿e nale¿y dodaæ jawne rzutowanie typów."
-
-#: parser/parse_func.c:275
-#, c-format
-msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:287
-msgid "aggregates cannot return sets"
-msgstr "agregaty nie mog± zwracaæ zbiorów"
-
-#: parser/parse_func.c:1102
-#, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "kolumna %s.%s nie istnieje"
-
-#: parser/parse_func.c:1114
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr "nie odnaleziono kolumny \"%s\" w typie danych %s"
-
-#: parser/parse_func.c:1120
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1126
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1306
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "agregat %s(*) nie istnieje"
-
-#: parser/parse_func.c:1311
-#, c-format
-msgid "aggregate %s does not exist"
-msgstr "agregat %s nie istnieje"
-
-#: parser/parse_func.c:1332
-#, c-format
-msgid "function %s is not an aggregate"
-msgstr "funkcja %s nie jest agregatem"
-
-#: parser/parse_node.c:73
-#, c-format
-msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr "listy docelowe mog± mieæ najwy¿ej %d pozycji"
-
-#: parser/parse_node.c:156
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:249
-#: parser/parse_node.c:273
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:294
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:127
-#: parser/parse_oper.c:892
-#: utils/adt/regproc.c:465
-#: utils/adt/regproc.c:485
-#: utils/adt/regproc.c:646
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "operator nie istnieje: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:219
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3027
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3428
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:283
-#: parser/parse_oper.c:348
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:285
-#: parser/parse_oper.c:350
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:642
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:884
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr "operator nie jest unikalny: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:886
-msgid "Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:894
-msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You might need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:987
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:1018
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:1023
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:360
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "nie zakoñczony komentarz /*"
-
-#: scan.l:389
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:410
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:474
-msgid "unsafe use of \\' in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:475
-msgid "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:504
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:547
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:559
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:572
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:654
-msgid "operator too long"
-msgstr "operator zbyt d³ugi"
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:798
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s na koñcu danych wej¶ciowych"
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:806
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "%s w lub blisko \"%s\""
-
-#: scan.l:940
-msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:941
-msgid "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:950
-msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:951
-msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:965
-msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:966
-msgid ""
-"Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n"
-"'."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:341
-#: parser/parse_target.c:618
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:366
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:371
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:434
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:602
-#, c-format
-msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:611
-#, c-format
-msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:685
-#, c-format
-msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:695
-#, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:932
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr "SELECT * bez okre¶lonych tabel nie jest poprawne"
-
-#: parser/parse_type.c:82
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:104
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:126
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:204
-#: utils/cache/typcache.c:145
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "typ \"%s\" jest jedynie pow³ok±"
-
-#: parser/parse_type.c:271
-#, c-format
-msgid "type modifier is not allowed for type \"%s\""
-msgstr "modyfikator typu nie jest dopuszczalny dla typu \"%s\""
-
-#: parser/parse_type.c:317
-msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:525
-#: parser/parse_type.c:622
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owa nazwa typu \"%s\""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:327
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:423
-#: parser/parse_utilcmd.c:433
-#, c-format
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr "sprzeczne NULL/NOT NULL deklaracje dla kolumny \"%s\" tabeli \"%s\""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:443
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr "okre¶lono wielokrotnie warto¶ci domy¶lne dla kolumny \"%s\" tabeli \"%s\""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1193
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr "kolumna \"%s\" wystêpuje dwukrotnie w kluczu g³ównym"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1198
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr "kolumna \"%s\" wystêpuje dwukrotnie w ograniczeniu unikalnym"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1345
-msgid "index expression cannot return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1355
-msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1450
-msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
-msgstr "warunek WHERE regu³y nie mo¿e zawieraæ odno¶ników do innych relacji"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1456
-msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ funkcji agreguj±cej w warunku WHERE regu³y"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1528
-msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
-msgstr "regu³y z warunkami WHERE mog± posiadaæ jedynie akcje SELECT, INSERT, UPDATE, lub DELETE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1546
-#: parser/parse_utilcmd.c:1616
-#: rewrite/rewriteHandler.c:386
-#: rewrite/rewriteManip.c:802
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr "warunkowe wyra¿enia UNION/INTERSECT/EXCEPT nie s± zaimplementowane"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1564
-msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
-msgstr "regu³a ON SELECT nie mo¿e u¿ywaæ OLD"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1568
-msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
-msgstr "regu³a ON SELECT nie mo¿e u¿ywaæ NEW"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1577
-msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
-msgstr "regu³a ON INSERT nie mo¿e u¿ywaæ OLD"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1583
-msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
-msgstr "regu³a ON DELETE nie mo¿e u¿ywaæ NEW"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1884
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr "niew³a¶ciwie po³o¿ona klauzula DEFERRABLE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1888
-#: parser/parse_utilcmd.c:1901
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr "wielokrotne klauzule DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE niedozwolone"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1897
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr "niew³a¶ciwie po³o¿ona klauzula NOT DEFERRABLE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1908
-#: parser/parse_utilcmd.c:1931
-#: gram.y:2780
-#: gram.y:2795
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr "ograniczenie zadeklarowane jako INITIALLY DEFERRED musi byæ DEFERRABLE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1915
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr "niew³a¶ciwie po³o¿ona klauzula INITIALLY DEFERRABLE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1919
-#: parser/parse_utilcmd.c:1942
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr "wielokrotne klauzule INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED niedozwolone"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1938
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr "niew³a¶ciwie po³o¿ona klauzula INITIALLY IMMEDIATE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:2109
-#, c-format
-msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr ""
-
-#: parser/scansup.c:181
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1209
-#: gram.y:1221
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2276
-#: utils/adt/ri_triggers.c:367
-#: utils/adt/ri_triggers.c:427
-#: utils/adt/ri_triggers.c:590
-#: utils/adt/ri_triggers.c:830
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1018
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1180
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1368
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1539
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1722
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1893
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2109
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2291
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2494
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2551
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2604
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2732
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2368
-msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2858
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2874
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4425
-#: utils/adt/regproc.c:633
-msgid "missing argument"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4426
-#: utils/adt/regproc.c:634
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5261
-#: gram.y:5267
-#: gram.y:5273
-msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5826
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6039
-msgid "number of columns does not match number of values"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6365
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6366
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6550
-msgid "VALUES in FROM must have an alias"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6551
-msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-msgstr "Dla przyk³adu, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-
-#: gram.y:6556
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr "Dla przyk³adu, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-
-#: gram.y:7011
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7019
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7656
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9420
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9429
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9580
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9586
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9686
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "wielokrotna klauzula ORDER BY nie jest dopuszczalna"
-
-#: gram.y:9696
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "wielokrotna klauzula OFFSET nie jest dopuszczalna"
-
-#: gram.y:9704
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "wielokrotna klauzula LIMIT nie jest dopuszczalna"
-
-#: port/win32/security.c:43
-#, c-format
-msgid "could not open process token: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:63
-#, c-format
-msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:72
-#, c-format
-msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:189
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:269
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:282
-#, c-format
-msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:99
-#: port/pg_shmem.c:99
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:100
-#: port/pg_shmem.c:100
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:104
-#: port/pg_shmem.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:117
-#: port/pg_shmem.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:126
-#: port/pg_shmem.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:381
-#: port/pg_shmem.c:381
-#, c-format
-msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:114
-#: port/pg_sema.c:114
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:115
-#: port/pg_sema.c:115
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:119
-#: port/pg_sema.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:148
-#: port/pg_sema.c:148
-#, c-format
-msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_sema.c:94
-#, c-format
-msgid "could not create semaphore: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_sema.c:161
-#, c-format
-msgid "could not lock semaphore: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_sema.c:174
-#, c-format
-msgid "could not unlock semaphore: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_sema.c:203
-#, c-format
-msgid "could not try-lock semaphore: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:138
-#: port/win32_shmem.c:161
-#: port/win32_shmem.c:178
-#: port/win32_shmem.c:199
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %lu"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:139
-#: port/win32_shmem.c:162
-#, c-format
-msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:167
-msgid "pre-existing shared memory block is still in use"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:168
-msgid "Check if there are any old server processes still running, and terminate them."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:179
-msgid "Failed system call was DuplicateHandle."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:200
-msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:355
-#: postmaster/autovacuum.c:1403
-#, c-format
-msgid "could not fork autovacuum process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:519
-msgid "autovacuum launcher started"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:751
-msgid "autovacuum launcher shutting down"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:1605
-#, c-format
-msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2147
-#, c-format
-msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2150
-#, c-format
-msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2712
-msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2713
-msgid "Enable the \"track_counts\" option."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2769
-msgid "not enough shared memory for autovacuum"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:450
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:452
-msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:541
-#, c-format
-msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:838
-msgid "not enough shared memory for background writer"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:962
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:963
-msgid "Consult recent messages in the server log for details."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:522
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:608
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:671
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:697
-#, c-format
-msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:703
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:713
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:819
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:840
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:846
-msgid "could not create any TCP/IP sockets"
-msgstr "nie mo¿na stworzyæ ¿adnego gniazda TCP/IP"
-
-#: postmaster/postmaster.c:873
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:881
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:913
-msgid "could not create I/O completion port for child queue"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:957
-#, c-format
-msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1057
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1062
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1079
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1081
-msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1101
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1103
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1114
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1149
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1250
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1396
-#: postmaster/postmaster.c:1427
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1408
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1464
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1493
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1557
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1585
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1638
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1643
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1648
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1653
-#: storage/ipc/procarray.c:148
-#: storage/ipc/sinval.c:80
-#: storage/lmgr/proc.c:276
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1712
-#, c-format
-msgid "wrong key in cancel request for process %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1720
-#, c-format
-msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1901
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1959
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1993
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2000
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2028
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2099
-msgid "startup process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2102
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2156
-msgid "database system is ready to accept connections"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2208
-msgid "background writer process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2224
-msgid "WAL writer process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2239
-msgid "autovacuum launcher process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2253
-msgid "archiver process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2271
-msgid "statistics collector process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2285
-msgid "system logger process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2320
-#: postmaster/postmaster.c:2330
-msgid "server process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2374
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2508
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2517
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2519
-#: postmaster/pgarch.c:568
-msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2526
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2536
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2545
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2673
-msgid "abnormal database system shutdown"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2690
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2842
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2885
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3025
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3096
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3332
-#, c-format
-msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4044
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4048
-#, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4052
-#, c-format
-msgid "could not fork WAL writer process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4056
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4302
-#, c-format
-msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4331
-#, c-format
-msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4360
-#: postmaster/postmaster.c:4367
-#, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4376
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4389
-#, c-format
-msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4398
-#, c-format
-msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4405
-#, c-format
-msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4567
-msgid "could not read exit code for process\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4572
-msgid "could not post child completion status\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:416
-msgid "archive_mode enabled, yet archive_command is not set"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:454
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:557
-#, c-format
-msgid "archive command failed with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:559
-#: postmaster/pgarch.c:569
-#: postmaster/pgarch.c:576
-#: postmaster/pgarch.c:582
-#: postmaster/pgarch.c:591
-#, c-format
-msgid "The failed archive command was: %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:566
-#, c-format
-msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:573
-#, c-format
-msgid "archive command was terminated by signal %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:580
-#, c-format
-msgid "archive command was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:589
-#, c-format
-msgid "archive command exited with unrecognized status %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:601
-#, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:650
-#, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:272
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:295
-msgid "trying another address for the statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:304
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:316
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:327
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:343
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:364
-#, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:389
-#: postmaster/pgstat.c:2291
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:404
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:419
-#, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:429
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:452
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:462
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:563
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:975
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2270
-#, c-format
-msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2315
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2384
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector timer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2498
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2555
-#, c-format
-msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2564
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2572
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2637
-#: postmaster/pgstat.c:2647
-#: postmaster/pgstat.c:2669
-#: postmaster/pgstat.c:2683
-#: postmaster/pgstat.c:2733
-#: postmaster/pgstat.c:2750
-#: postmaster/pgstat.c:2765
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2994
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:384
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:396
-#: postmaster/syslogger.c:959
-#, c-format
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:435
-msgid "logger shutting down"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:479
-#: postmaster/syslogger.c:493
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for syslog: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:513
-#: postmaster/syslogger.c:996
-#, c-format
-msgid "could not create log file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku dziennika \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:528
-#, c-format
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:559
-#, c-format
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:564
-#: postmaster/syslogger.c:582
-#, c-format
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:924
-#, c-format
-msgid "could not write to log file: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na zapisaæ do pliku dziennika: %s\n"
-
-#: postmaster/syslogger.c:1071
-#: postmaster/syslogger.c:1133
-#, c-format
-msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ nowego pliku dziennika \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:1083
-#: postmaster/syslogger.c:1145
-msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:107
-#: rewrite/rewriteDefine.c:734
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "regu³a \"%s\" dla relacji \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:265
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr "U¿yj widoków lub wyzwalaczy w zamian."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:270
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:271
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr "U¿yj wyzwalaczy w zamian."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:284
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:285
-msgid "Use views instead."
-msgstr "U¿yj widoków w zamian."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:293
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:305
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:313
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:338
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:362
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:383
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:390
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:392
-msgid "In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:397
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:403
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:430
-msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:435
-msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:439
-msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:521
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:522
-msgid "RETURNING list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:538
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:543
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:549
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:551
-#, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:566
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:568
-#, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:576
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:577
-msgid "RETURNING list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:448
-msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:739
-#: rewrite/rewriteHandler.c:757
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1347
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1659
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1697
-#, c-format
-msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1699
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1704
-#, c-format
-msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1706
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1711
-#, c-format
-msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1713
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1811
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1812
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1817
-msgid "cannot update a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1818
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1823
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1824
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:790
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:985
-msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteRemove.c:64
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:183
-#, c-format
-msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:206
-#: tsearch/dict_ispell.c:74
-#: tsearch/dict_simple.c:50
-msgid "multiple StopWords parameters"
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:215
-msgid "multiple Language parameters"
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:222
-#, c-format
-msgid "unrecognized Snowball parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:230
-msgid "missing Language parameter"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:228
-#, c-format
-msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:230
-msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:301
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:308
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2551
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2556
-msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2573
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:149
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:439
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:440
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:481
-#: storage/file/fd.c:1298
-#: storage/file/fd.c:1413
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:1006
-#, c-format
-msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
-msgstr "tymczasowy plik: ¶cie¿ka \"%s\", rozmiar %lu"
-
-#: storage/file/fd.c:1472
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na czytaæ katalogu \"%s\": %m"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:184
-#: storage/freespace/freespace.c:202
-#: storage/freespace/freespace.c:221
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:214
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:624
-#, c-format
-msgid "free space map contains %d pages in %d relations"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:626
-#, c-format
-msgid ""
-"A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n"
-"%.0f page slots are required to track all free space.\n"
-"Current limits are:  %d page slots, %d relations, using %.0f kB."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:644
-#, c-format
-msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:646
-#, c-format
-msgid "You have at least %d relations.  Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_relations\"."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:651
-#, c-format
-msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:653
-#, c-format
-msgid "Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a value over %.0f."
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:190
-#: storage/ipc/shmem.c:359
-#: storage/lmgr/lock.c:583
-#: storage/lmgr/lock.c:649
-#: storage/lmgr/lock.c:2047
-#: storage/lmgr/lock.c:2335
-#: storage/lmgr/lock.c:2400
-#: storage/lmgr/proc.c:185
-#: storage/lmgr/proc.c:198
-#: utils/hash/dynahash.c:925
-msgid "out of shared memory"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:392
-#, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:420
-#: storage/ipc/shmem.c:439
-msgid "requested shared memory size overflows size_t"
-msgstr ""
-
-#: storage/large_object/inv_api.c:535
-#: storage/large_object/inv_api.c:725
-#, c-format
-msgid "large object %u was not opened for writing"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:908
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:917
-msgid "deadlock detected"
-msgstr "wykryto zakleszczenie"
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:718
-#, c-format
-msgid "relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:724
-#, c-format
-msgid "extension of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:730
-#, c-format
-msgid "page %u of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:737
-#, c-format
-msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:745
-#, c-format
-msgid "transaction %u"
-msgstr "transakcja %u"
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:750
-#, c-format
-msgid "virtual transaction %d/%u"
-msgstr "wirtualna transakcja %d/%u"
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:756
-#, c-format
-msgid "object %u of class %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:764
-#, c-format
-msgid "user lock [%u,%u,%u]"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:771
-#, c-format
-msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:779
-#, c-format
-msgid "unrecognized locktag type %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:584
-#: storage/lmgr/lock.c:650
-#: storage/lmgr/lock.c:2336
-#: storage/lmgr/lock.c:2401
-msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:1878
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:2048
-msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:920
-#: utils/adt/misc.c:105
-#, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:954
-#, c-format
-msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:966
-#, c-format
-msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:972
-#, c-format
-msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:976
-#, c-format
-msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:992
-#, c-format
-msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:143
-#: storage/page/bufpage.c:362
-#: storage/page/bufpage.c:595
-#: storage/page/bufpage.c:725
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:405
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:416
-#: storage/page/bufpage.c:777
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:614
-#: storage/page/bufpage.c:750
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:341
-#: storage/smgr/md.c:1205
-#, c-format
-msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:367
-#, c-format
-msgid "could not remove segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:415
-#, c-format
-msgid "cannot extend relation %u/%u/%u beyond %u blocks"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:442
-#: storage/smgr/md.c:596
-#: storage/smgr/md.c:666
-#, c-format
-msgid "could not seek to block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:453
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:457
-#: storage/smgr/md.c:466
-#: storage/smgr/md.c:691
-msgid "Check free disk space."
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:461
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes at block %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:520
-#, c-format
-msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:607
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:626
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: read only %d of %d bytes"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:677
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:685
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:758
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:796
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: it's only %u blocks now"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:823
-#: storage/smgr/md.c:849
-#: storage/smgr/md.c:873
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:909
-#: storage/smgr/md.c:920
-#: storage/smgr/md.c:1093
-#: storage/smgr/md.c:1242
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:1101
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u, but retrying: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:1570
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:1597
-#, c-format
-msgid "could not seek to end of segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:108
-#: tcop/fastpath.c:479
-#: tcop/fastpath.c:609
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:304
-#: tcop/postgres.c:883
-#: tcop/postgres.c:1169
-#: tcop/postgres.c:1432
-#: tcop/postgres.c:1832
-#: tcop/postgres.c:2150
-#: tcop/postgres.c:2230
-msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:332
-#, c-format
-msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:405
-#: tcop/postgres.c:1032
-#: tcop/postgres.c:1302
-#: tcop/postgres.c:1674
-#: tcop/postgres.c:1889
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms"
-msgstr "czas trwania: %s ms"
-
-#: tcop/fastpath.c:409
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:447
-#: tcop/fastpath.c:574
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:455
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:542
-#: tcop/fastpath.c:625
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:373
-#: tcop/postgres.c:385
-#: tcop/postgres.c:396
-#: tcop/postgres.c:408
-#: tcop/postgres.c:3755
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:825
-#, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr "polecenie: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1037
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  statement: %s"
-msgstr "czas trwania: %s ms  wyra¿enie: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1085
-#, c-format
-msgid "parse %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1143
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1307
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1349
-#, c-format
-msgid "bind %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1368
-#: tcop/postgres.c:2130
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1410
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1416
-#, c-format
-msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1550
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1679
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1727
-#: tcop/postgres.c:2216
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1812
-#: tcop/postgres.c:1897
-msgid "execute fetch from"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1813
-#: tcop/postgres.c:1898
-msgid "execute"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1810
-#, c-format
-msgid "%s %s%s%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1894
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s%s%s"
-msgstr "czas trwania: %s ms  %s %s%s%s%s%s"
-
-#: tcop/postgres.c:2021
-#, c-format
-msgid "prepare: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2084
-#, c-format
-msgid "parameters: %s"
-msgstr "parametry: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:2406
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2407
-msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2411
-msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2522
-msgid "floating-point exception"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2523
-msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2560
-msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
-msgstr "przerwano autovacuum na skutek komendy administratora"
-
-#: tcop/postgres.c:2564
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr "przerwano po³±czenie na skutek komendy administratora"
-
-#: tcop/postgres.c:2575
-msgid "canceling statement due to statement timeout"
-msgstr "anulowano polecenie z powodu przekroczonego czasu wykonania"
-
-#: tcop/postgres.c:2579
-msgid "canceling autovacuum task"
-msgstr "anulowano zadanie autovacuum"
-
-#: tcop/postgres.c:2583
-msgid "canceling statement due to user request"
-msgstr "anulowano polecenie na skutek polecenia u¿ytkownika"
-
-#: tcop/postgres.c:2627
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2628
-msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the platform's stack depth limit is adequate."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2644
-#, c-format
-msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2646
-msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3163
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr "niepoprawny argument wiersza poleceñ dla procesu servera"
-
-#: tcop/postgres.c:3164
-#: tcop/postgres.c:3178
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzyskaæ wiêcej informacji."
-
-#: tcop/postgres.c:3176
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "%s: nieprawid³owy argument wiersza poleceñ"
-
-#: tcop/postgres.c:3186
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3665
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3698
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3936
-#, c-format
-msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:657
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:968
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:969
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:77
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "tabela \"%s\" nie istnieje"
-
-#: tcop/utility.c:78
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "tabela \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: tcop/utility.c:80
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr "U¿yj DROP TABLE aby usun±æ tabelê."
-
-#: tcop/utility.c:83
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "sekwencja \"%s\" nie istnieje"
-
-#: tcop/utility.c:84
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "sekwencja \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: tcop/utility.c:86
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr "U¿yj DROP SEQUENCE aby usun±æ sekwencjê."
-
-#: tcop/utility.c:89
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "widok \"%s\" nie istnieje"
-
-#: tcop/utility.c:90
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "widok \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: tcop/utility.c:92
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr "U¿yj DROP VIEW aby usun±æ widok."
-
-#: tcop/utility.c:95
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "indeks \"%s\" nie istnieje"
-
-#: tcop/utility.c:96
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "indeks \"%s\" nie istnieje, pominiêto"
-
-#: tcop/utility.c:98
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr "U¿yj DROP INDEX aby usun±æ indeks."
-
-#: tcop/utility.c:103
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr "\"%s\" nie jest typem"
-
-#: tcop/utility.c:104
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "U¿yj DROP TYPE aby usun±æ typ."
-
-#: tcop/utility.c:1143
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:52
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:630
-msgid "multiple DictFile parameters"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:63
-msgid "multiple AffFile parameters"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:82
-#, c-format
-msgid "unrecognized Ispell parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:96
-msgid "missing AffFile parameter"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:102
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:654
-msgid "missing DictFile parameter"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:183
-#, c-format
-msgid "could not open thesaurus file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:220
-#, c-format
-msgid "unexpected delimiter at line %d of thesaurus file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:272
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:289
-#, c-format
-msgid "unexpected end of line or lexeme at line %d of thesaurus file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:301
-#, c-format
-msgid "unexpected end of line at line %d of thesaurus file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:428
-#, c-format
-msgid "thesaurus sample word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:434
-#, c-format
-msgid "thesaurus sample word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:437
-msgid "Use \"?\" to represent a stop word within a sample phrase."
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:582
-#, c-format
-msgid "thesaurus substitute word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:589
-#, c-format
-msgid "thesaurus substitute word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:601
-#, c-format
-msgid "thesaurus substitute phrase is empty (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:639
-msgid "multiple Dictionary parameters"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:646
-#, c-format
-msgid "unrecognized Thesaurus parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:658
-msgid "missing Dictionary parameter"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_simple.c:59
-msgid "multiple Accept parameters"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_simple.c:67
-#, c-format
-msgid "unrecognized simple dictionary parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_synonym.c:96
-#, c-format
-msgid "unrecognized synonym parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_synonym.c:103
-msgid "missing Synonyms parameter"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_synonym.c:110
-#, c-format
-msgid "could not open synonym file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/to_tsany.c:166
-#: utils/adt/tsvector.c:227
-#: utils/adt/tsvector.c:276
-#: utils/adt/tsvector_op.c:491
-msgid "string is too long for tsvector"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:205
-#, c-format
-msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:366
-#: utils/adt/regexp.c:194
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:446
-#: tsearch/spell.c:464
-#: tsearch/spell.c:482
-#: tsearch/spell.c:500
-#: tsearch/spell.c:524
-#, c-format
-msgid "syntax error at line %d of affix file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:530
-#: tsearch/spell.c:790
-#: tsearch/spell.c:811
-#, c-format
-msgid "multibyte flag character is not allowed at line %d of affix file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:567
-#: tsearch/spell.c:629
-#: tsearch/spell.c:726
-#, c-format
-msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:615
-#, c-format
-msgid "Ispell dictionary supports only default flag value at line %d of affix file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:823
-#, c-format
-msgid "wrong affix file format for flag at line %d of affix file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_locale.c:89
-#: tsearch/ts_locale.c:126
-#: utils/adt/oracle_compat.c:102
-#: utils/adt/oracle_compat.c:142
-#: utils/adt/oracle_compat.c:196
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_locale.c:90
-#: tsearch/ts_locale.c:127
-#: utils/adt/oracle_compat.c:103
-#: utils/adt/oracle_compat.c:197
-msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_locale.c:306
-#, c-format
-msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_parse.c:384
-#: tsearch/ts_parse.c:391
-#: tsearch/ts_parse.c:553
-#: tsearch/ts_parse.c:560
-msgid "word is too long to be indexed"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_parse.c:385
-#: tsearch/ts_parse.c:392
-#: tsearch/ts_parse.c:554
-#: tsearch/ts_parse.c:561
-#, c-format
-msgid "Words longer than %d characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_utils.c:54
-#, c-format
-msgid "invalid text search configuration file name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_utils.c:92
-#, c-format
-msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser.c:315
-msgid "text search parser does not support headline creation"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1741
-#, c-format
-msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1750
-msgid "MinWords should be less than MaxWords"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1754
-msgid "MinWords should be positive"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1758
-msgid "ShortWord should be >= 0"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:48
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:82
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:103
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:113
-#: utils/adt/float.c:1096
-#: utils/adt/float.c:1155
-#: utils/adt/float.c:2699
-#: utils/adt/float.c:2715
-#: utils/adt/int.c:613
-#: utils/adt/int.c:642
-#: utils/adt/int.c:663
-#: utils/adt/int.c:683
-#: utils/adt/int.c:705
-#: utils/adt/int.c:730
-#: utils/adt/int.c:743
-#: utils/adt/int.c:758
-#: utils/adt/int.c:892
-#: utils/adt/int.c:913
-#: utils/adt/int.c:940
-#: utils/adt/int.c:975
-#: utils/adt/int.c:996
-#: utils/adt/int.c:1023
-#: utils/adt/int.c:1049
-#: utils/adt/int.c:1133
-#: utils/adt/int8.c:1012
-#: utils/adt/numeric.c:1934
-#: utils/adt/numeric.c:1943
-#: utils/adt/varbit.c:1377
-msgid "integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:121
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:224
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:263
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:300
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:329
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:357
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:225
-#, c-format
-msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:264
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:301
-msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:330
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:424
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1187
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2804
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:145
-#: utils/adt/name.c:87
-msgid "identifier too long"
-msgstr "identyfikator zbyt d³ugi"
-
-#: utils/adt/acl.c:146
-#: utils/adt/name.c:88
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr "Identyfikator musi byæ krótszy ni¿ %d znaków."
-
-#: utils/adt/acl.c:232
-#, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:233
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:238
-msgid "missing name"
-msgstr "brakuj±ca nazwa"
-
-#: utils/adt/acl.c:239
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:245
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "brakuj±cy \"=\" znak"
-
-#: utils/adt/acl.c:295
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:317
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:325
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:374
-msgid "ACL array contains wrong data type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:378
-msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:382
-msgid "ACL arrays must not contain null values"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:406
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:912
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:973
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:974
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1253
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1263
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1350
-#: utils/adt/acl.c:1574
-#: utils/adt/acl.c:1791
-#: utils/adt/acl.c:1995
-#: utils/adt/acl.c:2199
-#: utils/adt/acl.c:2408
-#: utils/adt/acl.c:2609
-#: utils/adt/acl.c:2800
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1968
-#: utils/adt/regproc.c:116
-#: utils/adt/regproc.c:137
-#: utils/adt/regproc.c:288
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "funkcja \"%s\" nie istnieje"
-
-#: utils/adt/acl.c:3108
-#, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery_cleanup.c:285
-msgid "text-search query contains only stop words or doesn't contain lexemes, ignored"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:205
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:217
-msgid "missing dimension value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:227
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:235
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2333
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2361
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2376
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr "górna granica nie mo¿e byæ mniejsza ni¿ dolna granica"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:247
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:273
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:261
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr "brakuj±cy operator przypisania"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:278
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:284
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:387
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:402
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:411
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:425
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:445
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:473
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:478
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:518
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:539
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:558
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:668
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:677
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:707
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:722
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:775
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:814
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1408
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2688
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2836
-#: utils/adt/arrayutils.c:93
-#: utils/adt/arrayutils.c:102
-#: utils/adt/arrayutils.c:109
-#, c-format
-msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1198
-msgid "invalid array flags"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1206
-msgid "wrong element type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1242
-#: utils/cache/lsyscache.c:2352
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1382
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1464
-#: utils/cache/lsyscache.c:2387
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1800
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1973
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1995
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2029
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2315
-msgid "wrong number of array subscripts"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1978
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2071
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2366
-msgid "array subscript out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1983
-msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2269
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2305
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2392
-msgid "source array too small"
-msgstr "tablica ¼ród³owa zbyt ma³a"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2943
-msgid "null array element not allowed in this context"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3004
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3211
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3411
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr "nie mo¿na porównywaæ tablic z elementami ró¿nego typu"
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:209
-msgid "typmod array must be type cstring[]"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:214
-msgid "typmod array must be one-dimensional"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:219
-msgid "typmod array must not contain nulls"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ascii.c:75
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/bool.c:95
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:250
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:543
-#: utils/adt/cash.c:594
-#: utils/adt/cash.c:643
-#: utils/adt/cash.c:695
-#: utils/adt/cash.c:745
-#: utils/adt/float.c:758
-#: utils/adt/float.c:823
-#: utils/adt/float.c:2458
-#: utils/adt/float.c:2521
-#: utils/adt/geo_ops.c:3957
-#: utils/adt/int.c:719
-#: utils/adt/int.c:859
-#: utils/adt/int.c:953
-#: utils/adt/int.c:1037
-#: utils/adt/int.c:1062
-#: utils/adt/int.c:1082
-#: utils/adt/int.c:1097
-#: utils/adt/int.c:1112
-#: utils/adt/int8.c:604
-#: utils/adt/int8.c:650
-#: utils/adt/int8.c:826
-#: utils/adt/int8.c:920
-#: utils/adt/numeric.c:4075
-#: utils/adt/timestamp.c:2899
-msgid "division by zero"
-msgstr "dzielenie przez zero"
-
-#: utils/adt/char.c:169
-msgid "\"char\" out of range"
-msgstr "\"char\" poza zakresem"
-
-#: utils/adt/date.c:65
-#: utils/adt/timestamp.c:76
-#: utils/adt/varbit.c:44
-#: utils/adt/varchar.c:43
-msgid "invalid type modifier"
-msgstr "nieprawid³owy modyfikator typu"
-
-#: utils/adt/date.c:70
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:76
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:141
-#: utils/adt/datetime.c:1055
-#: utils/adt/datetime.c:1846
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:158
-#, c-format
-msgid "date out of range: \"%s\""
-msgstr "data poza zakresem: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:352
-#: utils/adt/date.c:383
-msgid "date out of range for timestamp"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:806
-#: utils/adt/date.c:849
-#: utils/adt/date.c:1389
-#: utils/adt/date.c:1426
-#: utils/adt/date.c:2290
-#: utils/adt/formatting.c:3198
-#: utils/adt/formatting.c:3230
-#: utils/adt/formatting.c:3298
-#: utils/adt/nabstime.c:484
-#: utils/adt/nabstime.c:527
-#: utils/adt/nabstime.c:557
-#: utils/adt/nabstime.c:600
-#: utils/adt/timestamp.c:210
-#: utils/adt/timestamp.c:248
-#: utils/adt/timestamp.c:470
-#: utils/adt/timestamp.c:510
-#: utils/adt/timestamp.c:2559
-#: utils/adt/timestamp.c:2580
-#: utils/adt/timestamp.c:2593
-#: utils/adt/timestamp.c:2602
-#: utils/adt/timestamp.c:2660
-#: utils/adt/timestamp.c:2683
-#: utils/adt/timestamp.c:2696
-#: utils/adt/timestamp.c:2707
-#: utils/adt/timestamp.c:3137
-#: utils/adt/timestamp.c:3267
-#: utils/adt/timestamp.c:3308
-#: utils/adt/timestamp.c:3396
-#: utils/adt/timestamp.c:3443
-#: utils/adt/timestamp.c:3554
-#: utils/adt/timestamp.c:3874
-#: utils/adt/timestamp.c:4011
-#: utils/adt/timestamp.c:4018
-#: utils/adt/timestamp.c:4032
-#: utils/adt/timestamp.c:4042
-#: utils/adt/timestamp.c:4105
-#: utils/adt/timestamp.c:4245
-#: utils/adt/timestamp.c:4255
-#: utils/adt/timestamp.c:4456
-#: utils/adt/timestamp.c:4550
-#: utils/adt/timestamp.c:4557
-#: utils/adt/timestamp.c:4584
-#: utils/adt/timestamp.c:4588
-#: utils/adt/timestamp.c:4629
-#: utils/adt/xml.c:1744
-#: utils/adt/xml.c:1750
-#: utils/adt/xml.c:1770
-#: utils/adt/xml.c:1776
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "znacznik czasu poza zakresem"
-
-#: utils/adt/date.c:876
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1666
-#: utils/adt/date.c:1685
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2413
-#: utils/adt/date.c:2432
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2493
-#: utils/adt/datetime.c:797
-#: utils/adt/datetime.c:1574
-#: utils/adt/timestamp.c:4481
-#: utils/adt/timestamp.c:4653
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "strefa czasowa \"%s\" nie rozpoznana"
-
-#: utils/adt/date.c:2533
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:1247
-#: utils/adt/datetime.c:2167
-#: utils/adt/formatting.c:3523
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3109
-#: utils/adt/datetime.c:3116
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3118
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3123
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3129
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3136
-#: utils/adt/network.c:107
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datum.c:80
-#: utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/dbsize.c:102
-#: utils/adt/dbsize.c:189
-#, c-format
-msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/domains.c:79
-#, c-format
-msgid "type %s is not a domain"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:55
-#: utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr "nieprawid³owy symbol"
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:436
-#: utils/adt/encode.c:501
-#: utils/adt/varlena.c:121
-#: utils/adt/varlena.c:160
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/enum.c:44
-#: utils/adt/enum.c:55
-#: utils/adt/enum.c:108
-#: utils/adt/enum.c:119
-#, c-format
-msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/enum.c:80
-#: utils/adt/enum.c:146
-#, c-format
-msgid "invalid internal value for enum: %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/enum.c:266
-#: utils/adt/enum.c:307
-#: utils/adt/enum.c:356
-#: utils/adt/enum.c:376
-msgid "could not determine actual enum type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:54
-msgid "value out of range: overflow"
-msgstr "warto¶æ nie z zakresu: poza zakresem"
-
-#: utils/adt/float.c:59
-msgid "value out of range: underflow"
-msgstr "warto¶æ nie z zakresu: przed zakresem"
-
-#: utils/adt/float.c:196
-#: utils/adt/float.c:237
-#: utils/adt/float.c:288
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:232
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:389
-#: utils/adt/float.c:430
-#: utils/adt/float.c:481
-#: utils/adt/numeric.c:3535
-#: utils/adt/numeric.c:3561
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:425
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1114
-#: utils/adt/float.c:1172
-#: utils/adt/int.c:339
-#: utils/adt/int.c:774
-#: utils/adt/int.c:803
-#: utils/adt/int.c:824
-#: utils/adt/int.c:844
-#: utils/adt/int.c:871
-#: utils/adt/int.c:1148
-#: utils/adt/int8.c:1037
-#: utils/adt/numeric.c:2035
-#: utils/adt/numeric.c:2046
-msgid "smallint out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1298
-#: utils/adt/numeric.c:4477
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1340
-#: utils/adt/numeric.c:1853
-msgid "invalid argument for power function"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1406
-#: utils/adt/float.c:1436
-#: utils/adt/numeric.c:4695
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1410
-#: utils/adt/float.c:1440
-#: utils/adt/numeric.c:4699
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1467
-#: utils/adt/float.c:1488
-#: utils/adt/float.c:1509
-#: utils/adt/float.c:1531
-#: utils/adt/float.c:1552
-#: utils/adt/float.c:1573
-#: utils/adt/float.c:1595
-#: utils/adt/float.c:1616
-msgid "input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:2675
-#: utils/adt/numeric.c:905
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:2680
-#: utils/adt/numeric.c:912
-msgid "operand, lower bound and upper bound cannot be NaN"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:2686
-msgid "lower and upper bounds must be finite"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:2724
-#: utils/adt/numeric.c:925
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:458
-msgid "invalid format specification for an interval value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:459
-msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1040
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1059
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1088
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1095
-#: utils/adt/formatting.c:1199
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1110
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr "nie unikalne \"S\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1117
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ \"S\" i \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" jednocze¶nie"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1140
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ \"S\" i \"MI\" jednocze¶nie"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1153
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ \"S\" i \"PL\" jednocze¶nie"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1166
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ \"S\" i \"SG\" jednocze¶nie"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1178
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ \"PR\" i \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" jednocze¶nie"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1208
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr "\"E\" nie jest wspierane"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1467
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr "\"%s\" nie jest liczb±"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1805
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr "nieprawid³owy ³añcuch tekstowy AM/PM"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2126
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr "\"TZ\"/\"tz\" niewspierany"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2136
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "nieprawid³owa warto¶æ dla %s"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3011
-msgid "January"
-msgstr "Styczeñ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3014
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3017
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3020
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecieñ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3023
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3026
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3029
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3032
-msgid "August"
-msgstr "Sierpieñ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3035
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesieñ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3038
-msgid "October"
-msgstr "Pa¼dziernik"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3041
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3044
-msgid "December"
-msgstr "Grudzieñ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3059
-msgid "Jan"
-msgstr "Sty"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3062
-msgid "Feb"
-msgstr "Lut"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3065
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3068
-msgid "Apr"
-msgstr "Kwi"
-
-#. translator: Translate this as the abbreviation of "May".
-#. In English, it is both the full month name and the
-#. abbreviation, so this hack is needed to distinguish
-#. them.  The translation also needs to start with S:,
-#. which will be stripped at run time.
-#: utils/adt/formatting.c:3077
-msgid "S:May"
-msgstr "S:Maj"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3080
-msgid "Jun"
-msgstr "Cze"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3083
-msgid "Jul"
-msgstr "Lip"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3086
-msgid "Aug"
-msgstr "Lip"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3089
-msgid "Sep"
-msgstr "Wrz"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3092
-msgid "Oct"
-msgstr "Pa¼"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3095
-msgid "Nov"
-msgstr "Lis"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3098
-msgid "Dec"
-msgstr "Gru"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3113
-msgid "Sunday"
-msgstr "Niedziela"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3116
-msgid "Monday"
-msgstr "Poniedzia³ek"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3119
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Wtorek"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3122
-msgid "Wednesday"
-msgstr "¦roda"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3125
-msgid "Thursday"
-msgstr "Czwartek"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3128
-msgid "Friday"
-msgstr "Pi±tek"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3131
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3146
-msgid "Sun"
-msgstr "Nie"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3149
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3152
-msgid "Tue"
-msgstr "Wto"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3155
-msgid "Wed"
-msgstr "¦ro"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3158
-msgid "Thu"
-msgstr "Czw"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3161
-msgid "Fri"
-msgstr "Pi±"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3164
-msgid "Sat"
-msgstr "Sob"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3458
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr "godziny AM/PM musz± byæ pomiêdzy 1 i 12"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3589
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr "nie mo¿na wyznaczyæ dnia roku bez informacji o roku"
-
-#: utils/adt/formatting.c:4442
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:61
-msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:75
-msgid "absolute path not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:102
-msgid "must be superuser to read files"
-msgstr "musisz byæ super u¿ytkownikiem aby czytaæ pliki"
-
-#: utils/adt/genfile.c:116
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na przeszukiwaæ w pliku \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/genfile.c:121
-msgid "requested length cannot be negative"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:127
-#: utils/adt/oracle_compat.c:613
-#: utils/adt/oracle_compat.c:711
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1192
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1482
-msgid "requested length too large"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:163
-msgid "must be superuser to get file information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:227
-msgid "must be superuser to get directory listings"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292
-#: utils/adt/geo_ops.c:4078
-#: utils/adt/geo_ops.c:4995
-msgid "too many points requested"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:954
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:961
-#: utils/adt/geo_ops.c:1028
-#: utils/adt/geo_ops.c:1043
-#: utils/adt/geo_ops.c:1055
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1402
-#: utils/adt/geo_ops.c:1425
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1462
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1803
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2031
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2622
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3135
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3414
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3438
-#: utils/adt/geo_ops.c:3450
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3490
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3876
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4188
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4205
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4372
-#: utils/adt/geo_ops.c:4382
-#: utils/adt/geo_ops.c:4397
-#: utils/adt/geo_ops.c:4403
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4425
-#: utils/adt/geo_ops.c:4433
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4460
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4981
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4986
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:5030
-#: utils/adt/geo_ops.c:5053
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:161
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:234
-msgid "invalid int2vector data"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:1336
-#: utils/adt/int8.c:1174
-msgid "step size cannot equal zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:101
-#: utils/adt/int8.c:136
-#: utils/adt/numutils.c:53
-#: utils/adt/numutils.c:63
-#: utils/adt/numutils.c:105
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
-msgstr "warto¶æ \"%s\" jest poza zakresem dla typu bigint"
-
-#: utils/adt/int8.c:506
-#: utils/adt/int8.c:535
-#: utils/adt/int8.c:556
-#: utils/adt/int8.c:589
-#: utils/adt/int8.c:616
-#: utils/adt/int8.c:634
-#: utils/adt/int8.c:679
-#: utils/adt/int8.c:695
-#: utils/adt/int8.c:764
-#: utils/adt/int8.c:785
-#: utils/adt/int8.c:812
-#: utils/adt/int8.c:838
-#: utils/adt/int8.c:859
-#: utils/adt/int8.c:880
-#: utils/adt/int8.c:907
-#: utils/adt/int8.c:1075
-#: utils/adt/int8.c:1114
-#: utils/adt/numeric.c:1987
-#: utils/adt/varbit.c:1456
-msgid "bigint out of range"
-msgstr "bigint poza zakresem"
-
-#: utils/adt/int8.c:1131
-msgid "OID out of range"
-msgstr "OID poza zakresem"
-
-#: utils/adt/like_match.c:286
-#: utils/adt/regexp.c:700
-msgid "invalid escape string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/like_match.c:287
-#: utils/adt/regexp.c:701
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:83
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:92
-#, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr "PID %d nie jest procesem serwera PostgreSQL"
-
-#: utils/adt/misc.c:123
-msgid "must be superuser to signal the postmaster"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:128
-#, c-format
-msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:145
-msgid "must be superuser to rotate log files"
-msgstr "musisz byæ super u¿ytkownikiem aby obróciæ pliki dziennika"
-
-#: utils/adt/misc.c:150
-msgid "rotation not possible because log collection not active"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:202
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:222
-#, c-format
-msgid "%u is not a tablespace OID"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:164
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owa nazwa strefy czasowej: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:510
-#: utils/adt/nabstime.c:583
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:795
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:877
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:1564
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:118
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:119
-#: utils/adt/network.c:249
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:160
-#: utils/adt/network.c:614
-#: utils/adt/network.c:645
-#: utils/adt/network.c:677
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:217
-#, c-format
-msgid "invalid address family in external \"%s\" value"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:224
-#, c-format
-msgid "invalid bits in external \"%s\" value"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:233
-#, c-format
-msgid "invalid length in external \"%s\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:248
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:369
-#: utils/adt/network.c:396
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:702
-#, c-format
-msgid "could not format cidr value: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:1276
-msgid "cannot AND inet values of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:1308
-msgid "cannot OR inet values of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:1369
-#: utils/adt/network.c:1445
-msgid "result is out of range"
-msgstr "wynik jest poza zakresem"
-
-#: utils/adt/network.c:1410
-msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:405
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:416
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:426
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:557
-#: utils/adt/numeric.c:571
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:562
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:580
-msgid "invalid NUMERIC type modifier"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1567
-#: utils/adt/numeric.c:3320
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1910
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "nie mo¿na skonwertowaæ NaN do integer"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1978
-msgid "cannot convert NaN to bigint"
-msgstr "nie mo¿na skonwertowaæ NaN do bigint"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2026
-msgid "cannot convert NaN to smallint"
-msgstr "nie mo¿na skonwertowaæ NaN do smallint"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2954
-#: utils/adt/numeric.c:2977
-#: utils/adt/numeric.c:3001
-#: utils/adt/numeric.c:3008
-#: utils/adt/numeric.c:3022
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3390
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3391
-#, c-format
-msgid "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less than %s%d."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4567
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr "argument dla funkcji \"exp\" zbyt du¿y"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4947
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:77
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr "warto¶æ \"%s\" jest poza zakresem dla typu integer"
-
-#: utils/adt/numutils.c:83
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
-msgstr "warto¶æ \"%s\" jest poza zakresem dla typu smallint"
-
-#: utils/adt/numutils.c:89
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr "warto¶æ \"%s\" jest poza zakresem dla typu 8 bitowy integer"
-
-#: utils/adt/oid.c:43
-#: utils/adt/oid.c:57
-#: utils/adt/oid.c:63
-#: utils/adt/oid.c:84
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:69
-#: utils/adt/oid.c:107
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:212
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:285
-msgid "invalid oidvector data"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:221
-#: utils/adt/oracle_compat.c:231
-#, c-format
-msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1329
-msgid "requested character too large"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1375
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1429
-#, c-format
-msgid "requested character too large for encoding: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1422
-msgid "null character not permitted"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121
-#: utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:174
-msgid "cannot accept a value of type anyenum"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:224
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:237
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:251
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:264
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:278
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:291
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:305
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:318
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:332
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:345
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:358
-msgid "cannot accept a value of type anynonarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:371
-msgid "cannot display a value of type anynonarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:384
-msgid "cannot accept a value of a shell type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:397
-msgid "cannot display a value of a shell type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:273
-#: utils/adt/varlena.c:2385
-#, c-format
-msgid "regular expression failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:408
-#, c-format
-msgid "invalid regexp option: \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:883
-msgid "regexp_split does not support the global option"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:121
-#: utils/adt/regproc.c:141
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:469
-#: utils/adt/regproc.c:489
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:638
-#: utils/adt/regproc.c:1498
-#: utils/adt/ruleutils.c:4326
-#: utils/adt/ruleutils.c:4354
-msgid "too many arguments"
-msgstr "zbyt wiele argumentów"
-
-#: utils/adt/regproc.c:639
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1333
-#: utils/adt/regproc.c:1338
-#: utils/adt/varlena.c:1786
-#: utils/adt/varlena.c:1791
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1396
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1412
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1431
-msgid "expected a type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1463
-msgid "improper type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:401
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2813
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3469
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3506
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:404
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2816
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3013
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3022
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3030
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3036
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3043
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3050
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3079
-#, c-format
-msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr "brak pozycji pg_constraint dla wyzwalacza \"%s\" dla tabeli \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3081
-msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3436
-#, c-format
-msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3440
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3471
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr "Nie odnaleziono rzêdów w \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3508
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr "Klucz (%s)=(%s) nie wystêpuje w tabeli \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3514
-#, c-format
-msgid "update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3517
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:81
-#: utils/adt/rowtypes.c:450
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:128
-#: utils/adt/rowtypes.c:156
-#: utils/adt/rowtypes.c:179
-#: utils/adt/rowtypes.c:187
-#: utils/adt/rowtypes.c:239
-#: utils/adt/rowtypes.c:247
-#, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:129
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:157
-msgid "Too few columns."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:181
-#: utils/adt/rowtypes.c:189
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:240
-msgid "Too many columns."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:248
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:499
-#, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:526
-#, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:587
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1596
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:4098
-#: utils/adt/selfuncs.c:4524
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:4204
-#: utils/adt/selfuncs.c:4684
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tid.c:67
-#: utils/adt/tid.c:75
-#: utils/adt/tid.c:83
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:81
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:87
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:155
-#: utils/adt/timestamp.c:414
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "znacznik czasu poza zakresem: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:173
-#: utils/adt/timestamp.c:432
-#: utils/adt/timestamp.c:630
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "warto¶æ data/czas \"%s\" nie jest ju¿ wspierana"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:349
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "dok³adno¶æ timestamp(%d) musi byæ pomiêdzy %d i %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:624
-#: utils/adt/timestamp.c:3132
-#: utils/adt/timestamp.c:3262
-#: utils/adt/timestamp.c:3647
-msgid "interval out of range"
-msgstr "interwa³ poza zakresem"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:754
-#: utils/adt/timestamp.c:787
-msgid "invalid INTERVAL type modifier"
-msgstr "nieprawid³owy modyfikator typu INTERVAL"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:770
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr "dok³adno¶æ INTERVAL(%d) nie mo¿e byæ ujemna"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:776
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "dok³adno¶æ INTERVAL(%d) zredukowana do maksymalnej dopuszczalnej, %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1104
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "dok³adno¶æ interval(%d) musi byæ pomiêdzy %d i %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2325
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr "nie mo¿na odejmowaæ nieskoñczonych znaczników czasu"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3388
-#: utils/adt/timestamp.c:3991
-#: utils/adt/timestamp.c:4050
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr "jednostki \"%s\" znacznika czasu nie s± wspierane"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3402
-#: utils/adt/timestamp.c:4060
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr "jednostki \"%s\" znacznika czasu nierozpoznane"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3543
-#: utils/adt/timestamp.c:4222
-#: utils/adt/timestamp.c:4263
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr "jednostki \"%s\" znacznika czasu ze stref± czasow± nie s± wspierane"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3560
-#: utils/adt/timestamp.c:4272
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr "jednostki \"%s\" znacznika czasu ze stref± czasow± nierozpoznane"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3640
-#: utils/adt/timestamp.c:4378
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr "jednostki \"%s\" interwa³u nie s± wspierane"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3656
-#: utils/adt/timestamp.c:4406
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr "jednostki \"%s\" interwa³u nierozpoznane"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3679
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr "nie mo¿na wyznaczyæ numeru tygodnia bez informacji o roku"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4461
-#: utils/adt/timestamp.c:4633
-#, c-format
-msgid "could not convert to time zone \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na skonwertowaæ do strefy czasowej \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4508
-#: utils/adt/timestamp.c:4681
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr "interwa³ strefy czasowej \"%s\" nie mo¿e okre¶laæ miesi±ca"
-
-#: utils/adt/tsginidx.c:74
-msgid "query requires full scan, which is not supported by GIN indexes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsginidx.c:100
-msgid "@@ operator does not support lexeme weight restrictions in GIN index searches"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsginidx.c:101
-msgid "Use the @@@ operator instead."
-msgstr "U¿yj operatora @@@ w zamian."
-
-#: utils/adt/tsgistidx.c:100
-msgid "gtsvector_in not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:147
-#: utils/adt/tsquery.c:381
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:136
-#, c-format
-msgid "syntax error in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:168
-#, c-format
-msgid "no operand in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:241
-#, c-format
-msgid "value is too big in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:246
-#, c-format
-msgid "operand is too long in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:273
-#, c-format
-msgid "word is too long in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:501
-#, c-format
-msgid "text-search query doesn't contain lexemes: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:294
-msgid "ts_rewrite query must return two tsquery columns"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:137
-#, c-format
-msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:202
-#, c-format
-msgid "there is no escaped character: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:319
-#, c-format
-msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsrank.c:379
-msgid "array of weight must be one-dimensional"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsrank.c:384
-msgid "array of weight is too short"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsrank.c:389
-msgid "array of weight must not contain nulls"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsrank.c:398
-#: utils/adt/tsrank.c:717
-msgid "weight out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector.c:220
-#, c-format
-msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1108
-msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1310
-#, c-format
-msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1315
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1327
-#, c-format
-msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1332
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1339
-#, c-format
-msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1352
-#, c-format
-msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1377
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of character type"
-msgstr "kolumna \"%s\" nie jest typu znakowego"
-
-#: utils/adt/varbit.c:49
-#: utils/adt/varchar.c:48
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:54
-#: utils/adt/varchar.c:52
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:157
-#: utils/adt/varbit.c:297
-#: utils/adt/varbit.c:353
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:179
-#: utils/adt/varbit.c:477
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:204
-#: utils/adt/varbit.c:502
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:288
-#: utils/adt/varbit.c:589
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:455
-#: utils/adt/varbit.c:598
-#: utils/adt/varbit.c:659
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1048
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1089
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1135
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/uuid.c:136
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:152
-#: utils/adt/varchar.c:310
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr "warto¶æ zbyt d³uga dla typu znakowego (%d)"
-
-#: utils/adt/varchar.c:477
-#: utils/adt/varchar.c:607
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr "warto¶æ zbyt d³uga dla typu znakowego zmiennego (%d)"
-
-#: utils/adt/varlena.c:595
-#: utils/adt/varlena.c:659
-#: utils/adt/varlena.c:1472
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:981
-#: utils/adt/varlena.c:994
-#, c-format
-msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1004
-#, c-format
-msgid "could not compare Unicode strings: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1567
-#: utils/adt/varlena.c:1598
-#: utils/adt/varlena.c:1634
-#: utils/adt/varlena.c:1677
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1689
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr "nowy bit musi byæ 0 lub 1"
-
-#: utils/adt/varlena.c:2478
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr "pozycja pola musi byæ wiêksza ni¿ zero"
-
-#: utils/adt/xml.c:139
-msgid "unsupported XML feature"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:140
-msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:141
-msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:164
-#: utils/mb/mbutils.c:423
-#, c-format
-msgid "invalid encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:428
-#: utils/adt/xml.c:433
-msgid "invalid XML comment"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:564
-msgid "not an XML document"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:697
-#: utils/adt/xml.c:720
-msgid "invalid XML processing instruction"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:698
-#, c-format
-msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:721
-msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:940
-msgid "could not initialize XML library"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:941
-#, c-format
-msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:2105
-msgid "invalid query"
-msgstr "nieprawid³owe zapytanie"
-
-#: utils/adt/xml.c:3316
-msgid "invalid array for XML namespace mapping"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3317
-msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3341
-msgid "empty XPath expression"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3416
-msgid "neither namespace name nor URI may be null"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3423
-#, c-format
-msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3436
-msgid "could not create XPath object"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:2277
-#: utils/cache/lsyscache.c:2312
-#: utils/cache/lsyscache.c:2347
-#: utils/cache/lsyscache.c:2382
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr "typ %s jest jedynie pow³ok±"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:2282
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:2317
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/plancache.c:505
-msgid "cached plan must not change result type"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3675
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3677
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/typcache.c:325
-#, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr "typ %s nie jest z³o¿ony"
-
-#: utils/cache/typcache.c:339
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:37
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:40
-#, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1212
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1225
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1484
-#: utils/error/elog.c:1494
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[nieznany]"
-
-#: utils/error/elog.c:1897
-#: utils/error/elog.c:2152
-#: utils/error/elog.c:2228
-msgid "missing error text"
-msgstr "brakuj±cy tekst b³êdu"
-
-#: utils/error/elog.c:1900
-#: utils/error/elog.c:1903
-#: utils/error/elog.c:2231
-#: utils/error/elog.c:2234
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr " przy znaku %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1913
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr "SZCZEGӣY:"
-
-#: utils/error/elog.c:1920
-msgid "HINT:  "
-msgstr "PODPOWIED¬:"
-
-#: utils/error/elog.c:1927
-msgid "QUERY:  "
-msgstr "ZAPYTANIE:"
-
-#: utils/error/elog.c:1934
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr "KONTEKST:"
-
-#: utils/error/elog.c:1944
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr "POZYCJA:  %s, %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1951
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr "POZYCJA:  %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1965
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr "POLECENIE:"
-
-#: utils/error/elog.c:2062
-msgid "Not safe to send CSV data\n"
-msgstr ""
-
-#. translator: This string will be truncated at 47
-#. characters expanded.
-#: utils/error/elog.c:2343
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "b³±d systemu operacyjnego %d"
-
-#: utils/error/elog.c:2366
-msgid "DEBUG"
-msgstr "DEBUG"
-
-#: utils/error/elog.c:2370
-msgid "LOG"
-msgstr "DZIENNIK"
-
-#: utils/error/elog.c:2373
-msgid "INFO"
-msgstr "INFORMACJA"
-
-#: utils/error/elog.c:2376
-msgid "NOTICE"
-msgstr "OSTRZE¯ENIE"
-
-#: utils/error/elog.c:2379
-msgid "WARNING"
-msgstr "OSTRZE¯ENIE"
-
-#: utils/error/elog.c:2382
-msgid "ERROR"
-msgstr "B£¡D"
-
-#: utils/error/elog.c:2385
-msgid "FATAL"
-msgstr "KATASTROFALNY"
-
-#: utils/error/elog.c:2388
-msgid "PANIC"
-msgstr "PANIKA"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:122
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na odnale¼æ funkcji \"%s\" w pliku \"%s\""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:201
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:331
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:378
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku \"%s\": %m"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:239
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr "nie mo¿na za³adowaæ biblioteki \"%s\": %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:267
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:269
-#, c-format
-msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d."
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:275
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:286
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:288
-msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro."
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:462
-#, c-format
-msgid "access to library \"%s\" is not allowed"
-msgstr "dostêp do biblioteki \"%s\" nie jest mo¿liwy"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:489
-#, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:534
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:553
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:255
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:456
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:827
-#: utils/fmgr/fmgr.c:2010
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr "funkcja %u posiada zbyt wiele argumentów (%d, maksimum to %d)"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:348
-#, c-format
-msgid "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to return type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1095
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1126
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1120
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1144
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:205
-#: utils/init/flatfiles.c:275
-#: utils/init/flatfiles.c:404
-#: utils/init/flatfiles.c:657
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na zapisaæ do pliku tymczasowego \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/flatfiles.c:245
-#, c-format
-msgid "invalid database name \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owa nazwa bazy \"%s\""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:499
-#, c-format
-msgid "invalid role name \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owa nazwa roli \"%s\""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:506
-#, c-format
-msgid "invalid role password \"%s\""
-msgstr "invalid role password \"%s\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:176
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu na \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:450
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
-msgstr "rola \"%s\" nie zezwala na logowanie"
-
-#: utils/init/miscinit.c:468
-#, c-format
-msgid "too many connections for role \"%s\""
-msgstr "zbyt wiele po³±czeñ dla roli \"%s\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:543
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:625
-#, c-format
-msgid "invalid role OID: %u"
-msgstr "nieprawid³owy OID roli: %u"
-
-#: utils/init/miscinit.c:717
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:731
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:737
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:800
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:804
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:806
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:809
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:811
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:839
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:842
-#, c-format
-msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcclean\", \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:860
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:862
-msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:884
-#: utils/init/miscinit.c:894
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1093
-#: utils/init/miscinit.c:1106
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "\"%s\" nie jest prawid³owym katalogiem danych"
-
-#: utils/init/miscinit.c:1095
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1108
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1110
-msgid "You might need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1118
-#, c-format
-msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1162
-#, c-format
-msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1187
-#, c-format
-msgid "loaded library \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:170
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:172
-#, c-format
-msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:192
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:205
-#, c-format
-msgid "permission denied for database \"%s\""
-msgstr "odmowa dostêpu do bazy \"%s\""
-
-#: utils/init/postinit.c:206
-msgid "User does not have CONNECT privilege."
-msgstr "U¿ytkownik nie posiada uprawnienia CONNECT."
-
-#: utils/init/postinit.c:223
-#, c-format
-msgid "too many connections for database \"%s\""
-msgstr "zbyt wiele po³±czeñ do bazy \"%s\""
-
-#: utils/init/postinit.c:376
-#, c-format
-msgid "database %u does not exist"
-msgstr "baza danych %u nie istnieje"
-
-#: utils/init/postinit.c:502
-msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:518
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:523
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:556
-msgid "no roles are defined in this database system"
-msgstr "brak zdefiniowanych ról w tym systemie bazodanowym"
-
-#: utils/init/postinit.c:557
-#, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:587
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:137
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:127
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:155
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:509
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/encnames.c:515
-msgid "encoding name too long"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:254
-#, c-format
-msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:280
-#: utils/mb/mbutils.c:544
-#, c-format
-msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:367
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:372
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:475
-#, c-format
-msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:1540
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:1543
-msgid "This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:1572
-#, c-format
-msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:124
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:318
-msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:320
-msgid "File Locations"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:322
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:324
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:326
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:328
-msgid "Resource Usage"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:330
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:332
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:334
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:336
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:338
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:340
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:342
-msgid "Query Tuning"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:344
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:346
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:348
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:350
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:352
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:354
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:356
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:358
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:360
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:362
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:364
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:366
-msgid "Autovacuum"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:368
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:370
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:372
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:374
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:376
-msgid "Lock Management"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:378
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:380
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:382
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:384
-msgid "Preset Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:386
-msgid "Customized Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:388
-msgid "Developer Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:441
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:449
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:457
-msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:465
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:473
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:481
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:489
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:497
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:505
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:513
-msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:514
-msgid "Child table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows match the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:522
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:523
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:532
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:541
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:549
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:550
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:560
-msgid "Sets immediate fsync at commit."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:568
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:569
-msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:581
-msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:582
-msgid "A page write in process during an operating system crash might be only partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL are not enough to recover.  This option writes pages when first modified after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:593
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:594
-msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:602
-msgid "Logs each checkpoint."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:610
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:618
-msgid "Logs end of a session, including duration."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:626
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:627
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:641
-#: utils/misc/guc.c:723
-#: utils/misc/guc.c:791
-#: utils/misc/guc.c:800
-#: utils/misc/guc.c:809
-#: utils/misc/guc.c:818
-#: utils/misc/guc.c:1389
-#: utils/misc/guc.c:1398
-msgid "No description available."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:650
-msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:658
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:666
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:674
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:682
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:690
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:698
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:706
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:714
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:734
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:743
-msgid "Collects information about executing commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:744
-msgid "Enables the collection of information on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:753
-msgid "Collects statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:762
-msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:763
-msgid "Enables updating of the process title every time a new SQL command is received by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:771
-msgid "Starts the autovacuum subprocess."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:780
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:829
-msgid "Logs long lock waits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:838
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:839
-msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:849
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:857
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:858
-msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:867
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:868
-msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:879
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:888
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:889
-msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:897
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:905
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:914
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:922
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:930
-msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:931
-msgid "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; otherwise it is taken literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:940
-msgid "Create new tables with OIDs by default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:948
-msgid "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:956
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:966
-msgid "Emit information about resource usage in sorting."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:979
-msgid "Generate debugging output for synchronized scanning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:993
-msgid "Enable bounded sorting using heap sort."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1005
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1016
-msgid "Datetimes are integer based."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1030
-msgid "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-insensitive."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1039
-msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1048
-msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1058
-msgid "Enable synchronized sequential scans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1067
-msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1076
-msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1086
-msgid "Disables reading from system indexes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1087
-msgid "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst consequence is slowness."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1106
-msgid "Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started within N seconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1116
-msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1117
-#: utils/misc/guc.c:1468
-msgid "This allows attaching a debugger to the process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1125
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1126
-msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1134
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1136
-msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1145
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1147
-msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1156
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1164
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1172
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1173
-#: utils/misc/guc.c:1181
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1180
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1189
-msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1213
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1222
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1231
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1241
-msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1251
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1260
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1261
-msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1273
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1274
-msgid "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1285
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1286
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1295
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1305
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1314
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1323
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1332
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1341
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1351
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1361
-msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1370
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1379
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1409
-msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1410
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1419
-msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1428
-msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1436
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1445
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1446
-msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1456
-msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1467
-msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1477
-msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1486
-msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1496
-msgid "Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1498
-msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1509
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1519
-msgid "WAL writer sleep time between WAL flushes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1529
-msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1539
-msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1549
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1550
-msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1560
-msgid "Sets the minimum execution time above which statements will be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1562
-msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1571
-msgid "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1573
-msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1582
-msgid "Background writer sleep time between rounds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1592
-msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1601
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1611
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1621
-msgid "Shows the maximum number of function arguments."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1631
-msgid "Shows the maximum number of index keys."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1641
-msgid "Shows the maximum identifier length."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1651
-msgid "Shows the size of a disk block."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1661
-msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1670
-msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1678
-msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1687
-msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1696
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker processes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1705
-msgid "Time between issuing TCP keepalives."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1706
-#: utils/misc/guc.c:1716
-msgid "A value of 0 uses the system default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1715
-msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1725
-msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1726
-msgid "This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1736
-msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1746
-msgid "Sets the planner's assumption about the size of the disk cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1747
-msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1759
-msgid "Shows the server version as an integer."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1769
-msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1770
-msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1788
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1797
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1806
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1815
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry during an index scan."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1824
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or function call."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1834
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1844
-msgid "Background writer multiplier on average buffers to scan per round."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1853
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1863
-msgid "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1871
-msgid "Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction of reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1880
-msgid "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of checkpoint interval."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1898
-msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1907
-msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1908
-msgid "Valid values are ON, OFF, and SAFE_ENCODING."
-msgstr "Prawid³owymi warto¶ciami s± ON, OFF i SAFE_ENCODING."
-
-#: utils/misc/guc.c:1916
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1926
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1927
-msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1938
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1939
-msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1949
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1950
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr "Prawid³owymi warto¶ciami s± \"terse\", \"default\", i \"verbose\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1957
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1958
-msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
-msgstr "Prawid³owymi warto¶ciami s± \"none\", \"ddl\", \"mod\", i \"all\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1966
-msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1967
-msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1976
-msgid "Controls information prefixed to each log line."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1977
-msgid "If blank, no prefix is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1985
-msgid "Sets the time zone to use in log messages."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1994
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1995
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2005
-msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2006
-msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2015
-msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2025
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2026
-msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2035
-msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2036
-msgid "Each session can be either \"origin\", \"replica\", or \"local\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2045
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2046
-msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2058
-msgid "Sets realm to match Kerberos and GSSAPI users against."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2068
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2078
-msgid "Sets the name of the Kerberos service."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2087
-msgid "Sets the hostname of the Kerberos server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2096
-msgid "Sets the Bonjour broadcast service name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2107
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2117
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2127
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2136
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2145
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2154
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2163
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2173
-msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2183
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2184
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2192
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2203
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2214
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "Pokazuje wersjê serwera."
-
-#: utils/misc/guc.c:2225
-msgid "Sets the current role."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2236
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2246
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2247
-msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2257
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2258
-msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2267
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2278
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2279
-msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
-msgstr "Prawid³owymi warto¶ciami s± LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
-
-#: utils/misc/guc.c:2287
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2298
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2307
-msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2316
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2326
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2327
-msgid "The owning user of the socket is always the user that starts the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2336
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2346
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2356
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2365
-msgid "Sets the list of known custom variable classes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2375
-msgid "Sets the server's data directory."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2385
-msgid "Sets the server's main configuration file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2395
-msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2405
-msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2415
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2425
-msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2426
-msgid "Valid values are BASE64 and HEX."
-msgstr "Prawid³owymi warto¶ciami s± BASE64 i HEX."
-
-#: utils/misc/guc.c:2434
-msgid "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to be considered as documents or content fragments."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2436
-msgid "Valid values are DOCUMENT and CONTENT."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2444
-msgid "Sets default text search configuration."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2454
-msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3186
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3205
-#, c-format
-msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3225
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3256
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3912
-#: utils/misc/guc.c:4080
-msgid "Value exceeds integer range."
-msgstr "Warto¶æ przekracza zakres warto¶ci ca³kowitych."
-
-#: utils/misc/guc.c:3935
-msgid "Valid units for this parameter are \"kB\", \"MB\", and \"GB\"."
-msgstr "Prawid³owymi jednostkami dla tego parametru s± \"kB\", \"MB\", and \"GB\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:3994
-msgid "Valid units for this parameter are \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"."
-msgstr "Prawid³owymi jednostkami dla tego parametru s± \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", i \"d\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:4205
-#: utils/misc/guc.c:4728
-#: utils/misc/guc.c:4772
-#: utils/misc/guc.c:4889
-#: utils/misc/guc.c:5358
-#: utils/misc/guc.c:5499
-#: guc-file.l:213
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "nierozpoznany parametr konfiguracyjny \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4232
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "parametr \"%s\" nie mo¿e byæ zmieniony"
-
-#: utils/misc/guc.c:4249
-#: guc-file.l:260
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start; configuration file change ignored"
-msgstr "parametr \"%s\" nie mo¿e byæ zmieniony po starcie serwera; zmiana pliku konfiguracyjnego zignorowana"
-
-#: utils/misc/guc.c:4257
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr "parametr \"%s\" nie mo¿e byæ zmieniony po starcie serwera"
-
-#: utils/misc/guc.c:4267
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "parametr \"%s\" nie mo¿e byæ teraz zmieniony"
-
-#: utils/misc/guc.c:4297
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "parametr \"%s\" nie mo¿e byæ ustawiony po rozpoczêciu po³±czenia"
-
-#: utils/misc/guc.c:4307
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "odmowa dostêpu do ustawienia parametru \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4360
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "parametr \"%s\" wymaga warto¶ci logicznej"
-
-#: utils/misc/guc.c:4378
-#: utils/misc/guc.c:4455
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "nieprawid³owa warto¶æ dla parametru \"%s\": %d"
-
-#: utils/misc/guc.c:4428
-#: utils/misc/guc.c:4630
-#: guc-file.l:174
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owa warto¶æ dla parametru \"%s\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4437
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d jest poza prawid³owym zakresem warto¶ci dla parametru \"%s\" (%d .. %d)"
-
-#: utils/misc/guc.c:4503
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "parametr \"%s\" wymaga warto¶ci numerycznej"
-
-#: utils/misc/guc.c:4511
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g jest poza prawid³owym zakresem warto¶ci dla parametru \"%s\" (%g .. %g)"
-
-#: utils/misc/guc.c:4529
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "nieprawid³owa warto¶æ dla parametru \"%s\": %g"
-
-#: utils/misc/guc.c:4732
-#: utils/misc/guc.c:4776
-#: utils/misc/guc.c:5503
-#, c-format
-msgid "must be superuser to examine \"%s\""
-msgstr "musisz byæ super u¿ytkownikiem do skontrolowania \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4898
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s przyjmuje jedynie jeden argument"
-
-#: utils/misc/guc.c:5110
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SET wymaga nazwy parametru"
-
-#: utils/misc/guc.c:5207
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr "próba zredefiniowania parametru \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:6275
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6466
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6490
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6777
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF nie jest ju¿ obs³ugiwany"
-
-#: utils/misc/guc.c:6849
-msgid "assertion checking is not supported by this build"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6864
-msgid "SSL is not supported by this build"
-msgstr "SSL nie jest obs³ugiwany przez t± wersjê"
-
-#: utils/misc/guc.c:6878
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6894
-msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6912
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:368
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:520
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr "b³±d sk³adni w pliku \"%s\" linia %u, blisko koñca linii"
-
-#: guc-file.l:525
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr "b³±d sk³adni w pliku \"%s\" linia %u, blisko tokena \"%s\""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:63
-#, c-format
-msgid "time zone abbreviation \"%s\" is too long (maximum %d characters) in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:72
-#, c-format
-msgid "time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:86
-#, c-format
-msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:123
-#, c-format
-msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:134
-#, c-format
-msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:143
-#, c-format
-msgid "invalid number for time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:168
-#, c-format
-msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "nieprawid³owa sk³adnia w pliku strefy czasowej \"%s\", linia %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:234
-#, c-format
-msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:236
-#, c-format
-msgid "Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s\", line %d."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid time zone file name \"%s\""
-msgstr "nieprawid³owa nazwa pliku strefy czasowej \"%s\""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:318
-#, c-format
-msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:333
-#: utils/misc/tzparser.c:347
-#, c-format
-msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku strefy czasowej \"%s\": %m"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:359
-#, c-format
-msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "zbyt d³uga linia w pliku strefy czasowej \"%s\", linia %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:384
-#, c-format
-msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:361
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:540
-#: utils/mmgr/aset.c:715
-#: utils/mmgr/aset.c:910
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:208
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "kursor \"%s\" ju¿ istnieje"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:212
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:576
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:213
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:215
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "Byæ mo¿e brak przestrzeni dyskowej ?"
-
-#: utils/sort/logtape.c:232
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2723
-#, c-format
-msgid "could not create unique index \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ unikalnego indeksu \"%s\""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2725
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "Tabela zawiera powielone warto¶ci."
-
-#: ../port/chklocale.c:316
-#: ../port/chklocale.c:322
-#, c-format
-msgid "could not determine encoding for locale \"%s\": codeset is \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../port/chklocale.c:324
-msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr "Proszê zg³osiæ to do <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-
-#: ../port/dirmod.c:75
-#: ../port/dirmod.c:88
-#: ../port/dirmod.c:101
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "brak pamiêci\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:267
-#, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s"
-msgstr "nie mo¿na ustanowiæ z³±czenia dla \"%s\": %s"
-
-#: ../port/dirmod.c:270
-#, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo¿na ustanowiæ z³±czenia dla \"%s\": %s\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:309
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ katalogu \"%s\": %s\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:346
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo¿na czytaæ katalogu \"%s\": %s\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:444
-#, c-format
-msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo¿na usun±æ pliku lub katalogu \"%s\": %s\n"
-
-#: ../port/exec.c:192
-#: ../port/exec.c:306
-#: ../port/exec.c:349
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "nie mo¿na rozpoznaæ aktualnego katalogu: %s"
-
-#: ../port/exec.c:211
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:260
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:267
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:322
-#: ../port/exec.c:358
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu na \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:337
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:583
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:596
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:599
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:603
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr ""
-
-#: ../port/open.c:112
-msgid "sharing violation"
-msgstr "naruszenie wspó³dzielenia"
-
-#: ../port/open.c:112
-msgid "lock violation"
-msgstr "naruszenie blokady"
-
-#: ../port/open.c:111
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku \"%s\": %s"
-
-#: ../port/open.c:113
-msgid "Continuing to retry for 30 seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../port/open.c:114
-msgid "You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the database system."
-msgstr "Mo¿esz posiadaæ oprogramowanie antywirusowe, zabezpieczaj±ce lub podobne koliduj±ce z systemem bazodanowym."
-
-#: ../port/win32error.c:184
-#, c-format
-msgid "mapped win32 error code %lu to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../port/win32error.c:195
-#, c-format
-msgid "unrecognized win32 error code: %lu"
-msgstr "nierozpoznany kod b³êdu win32: %lu"
-
-#: ../port/strerror.c:25
-#, c-format
-msgid "unrecognized error %d"
-msgstr "nierozpoznany b³±d %d"
-
diff --git a/src/backend/po/ro.po b/src/backend/po/ro.po
deleted file mode 100644 (file)
index ad99bcb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,11685 +0,0 @@
-# translation of postgres-ro.po to
-# translation of postgres-ro.po to Romanian
-# translation of postgres.po to Romanian
-# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: postgres-ro-8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-24 15:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:58+0200\n"
-"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "numãrul coloanelor index (%d) depãºeºte limita (%d)"
-
-#: access/common/indextuple.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "indexul pentru rãnd necesitã %lu octeþi, dimensiunea maximã este %lu"
-
-#: access/common/heaptuple.c:677 access/common/heaptuple.c:784
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "numãrul de coloane (%d) depãºeºte limita (%d)"
-
-#: access/common/printtup.c:274 tcop/postgres.c:1565 tcop/fastpath.c:180
-#: tcop/fastpath.c:508
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "cod de format nesuportat: %d"
-
-#: access/common/tupdesc.c:498
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "coloana \"%s\" nu poate fi declaratã SETOF"
-
-#: access/gist/gistvacuum.c:382
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:649
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:888 access/hash/hashutil.c:157
-#: access/nbtree/nbtpage.c:423
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:891 access/gist/gistutil.c:903
-#: access/hash/hashutil.c:160 access/hash/hashutil.c:172
-#: access/hash/hashutil.c:184 access/hash/hashutil.c:205
-#: access/nbtree/nbtpage.c:426 access/nbtree/nbtpage.c:438
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:900 access/hash/hashutil.c:169
-#: access/hash/hashutil.c:181 access/nbtree/nbtpage.c:435
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistxlog.c:761
-#, c-format
-msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistxlog.c:763
-msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashinsert.c:87
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashinsert.c:90
-msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashsearch.c:148
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashovfl.c:519
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:77
-msgid "hash indexes cannot contain null keys"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:197
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:203
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr ""
-
-#: access/heap/heapam.c:742
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr "imposibil de obþinut o blocare a relaþiei\"%s\""
-
-#: access/heap/heapam.c:825 access/heap/heapam.c:860 catalog/aclchk.c:585
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" este un index"
-
-#: access/heap/heapam.c:830 access/heap/heapam.c:865
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a special relation"
-msgstr "\"%s\" este o relaþie specialã"
-
-#: access/heap/heapam.c:835 access/heap/heapam.c:870 catalog/aclchk.c:592
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" este un tip compus"
-
-#: access/heap/heapam.c:2389 access/heap/heapam.c:2420
-#: access/heap/heapam.c:2455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
-msgstr "imposibil de obþinut o blocare a relaþiei\"%s\""
-
-#: access/heap/hio.c:118
-#, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "rândul este prea mare: dimensiune %lu, dimensiune maximã %lu"
-
-#: access/index/indexam.c:150 access/index/indexam.c:175
-#: commands/comment.c:332 commands/indexcmds.c:902 commands/indexcmds.c:932
-#: tcop/utility.c:98
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\" nu este un index"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:248
-#, c-format
-msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "cheia duplicatã violeazã restricþia de unicitate \"%s\""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:393 access/nbtree/nbtsort.c:500
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr "dimensiunea indexului pe rând %lu depãºeºte maximul pentru btree, %lu"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:396 access/nbtree/nbtsort.c:503
-msgid ""
-"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
-"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text "
-"indexing."
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:176 access/nbtree/nbtpage.c:355
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "indexul \"%s\" nu este de tip btree"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:182 access/nbtree/nbtpage.c:361
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr ""
-"nepotrivire de versiune în indexul \"%s\": versiunea fiºierului %d, "
-"versiunea codului %d"
-
-#: access/transam/slru.c:566
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "fiºierul \"%s\" nu existã, este citit ca zerouri"
-
-#: access/transam/slru.c:754 access/transam/slru.c:761
-#: access/transam/slru.c:768 access/transam/slru.c:775
-#: access/transam/slru.c:782 access/transam/slru.c:789
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "imposibil de accesat starea tranzacþiei %u"
-
-#: access/transam/slru.c:755 access/transam/xlog.c:1871
-#: access/transam/xlog.c:3075 access/transam/xlog.c:3165
-#: access/transam/xlog.c:3263 libpq/hba.c:947 postmaster/autovacuum.c:463
-#: utils/error/elog.c:1117 utils/init/miscinit.c:967
-#: utils/init/miscinit.c:1073 utils/init/postinit.c:91 ../port/copydir.c:119
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:762
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
-msgstr "imposibil de cãutat în fiºierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:769
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr "imposibil de citit din fiºierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:776
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr "imposibil de scris în fiºierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:783 access/transam/xlog.c:1799
-#: access/transam/xlog.c:1925 access/transam/xlog.c:3340 ../port/copydir.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:790 access/transam/xlog.c:1804
-#: access/transam/xlog.c:1930 access/transam/xlog.c:3345 ../port/copydir.c:163
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr "imposibil de trunchiat directorul \"%s\": apparent wraparound"
-
-#: access/transam/slru.c:1098
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "eliminare fiºier \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:224
-#, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
-msgstr "relaþia %s existã deja"
-
-#: access/transam/twophase.c:267
-msgid "maximum number of prepared transactions reached"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:268
-#, c-format
-msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
-msgstr "fiºierul jurnal de tranzacþii \"%s\" a fost reciclat"
-
-#: access/transam/twophase.c:391
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to finish prepared transaction"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru crearea bazei de date"
-
-#: access/transam/twophase.c:392
-msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
-msgstr "codificarea destinaþie \"%s\" nu existã"
-
-#: access/transam/twophase.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create twophase state file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de creat fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:882 access/transam/twophase.c:899
-#: access/transam/twophase.c:948 access/transam/twophase.c:1290
-#: access/transam/twophase.c:1297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write twophase state file: %m"
-msgstr "imposibil de scris în fiºierul COPY: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:908
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not seek in twophase state file: %m"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul de control: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:954 access/transam/twophase.c:1315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not close twophase state file: %m"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul de control: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1024 access/transam/twophase.c:1392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open twophase state file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not stat twophase state file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de obþinut starea fiºierului \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read twophase state file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de creat fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1130
-#, c-format
-msgid "twophase state file for transaction %u is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de eliminat fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not recreate twophase state file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de creat fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync twophase state file: %m"
-msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul de control: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync twophase state file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not close twophase state file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing future twophase state file \"%s\""
-msgstr "eliminare fiºier jurnal de tranzacþii \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:1480 access/transam/twophase.c:1491
-#: access/transam/twophase.c:1579
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing corrupt twophase state file \"%s\""
-msgstr "eliminare fiºier jurnal de tranzacþii \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:1568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing stale twophase state file \"%s\""
-msgstr "eliminare fiºier jurnal de tranzacþii \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:1586
-#, fuzzy, c-format
-msgid "recovering prepared transaction %u"
-msgstr "recuperare opritã înainte de abandonarea tranzacþiei %u, timp %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:1044
-#, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de creat fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1052
-#, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de scris fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1354 access/transam/xlog.c:1537
-#: access/transam/xlog.c:5529
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1454 access/transam/xlog.c:2710
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr "imposibil de cãutat în fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
-msgstr "imposibil de scris în fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1741 access/transam/xlog.c:1834
-#: access/transam/xlog.c:2050 access/transam/xlog.c:2104
-#: access/transam/xlog.c:2113
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-"imposibil de deschis fiºierul \"%s\" (fiºier jurnal %u, segment %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1764 access/transam/xlog.c:1886
-#: access/transam/xlog.c:3244 access/transam/xlog.c:5683
-#: access/transam/xlog.c:5798 postmaster/postmaster.c:3009
-#: ../port/copydir.c:126
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de creat fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1792 access/transam/xlog.c:1918
-#: access/transam/xlog.c:3296 access/transam/xlog.c:3334 commands/copy.c:1133
-#: commands/tablespace.c:639 commands/tablespace.c:645
-#: postmaster/postmaster.c:3019 postmaster/postmaster.c:3029
-#: utils/init/miscinit.c:1016 utils/init/miscinit.c:1025 utils/misc/guc.c:5111
-#: utils/misc/guc.c:5174 ../port/copydir.c:148
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de scris în fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1899 access/transam/xlog.c:3275
-#: access/transam/xlog.c:5770 access/transam/xlog.c:5820
-#: access/transam/xlog.c:5892 access/transam/xlog.c:5917
-#: access/transam/xlog.c:5955 utils/adt/genfile.c:140 ../port/copydir.c:137
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de citit fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1902
-#, c-format
-msgid "not enough data in file \"%s\""
-msgstr "nu existã date suficiente în fiºierul \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2017
-#, c-format
-msgid ""
-"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
-"%u): %m"
-msgstr ""
-"imposibil de creat legãtura între fiºierul \"%s\" ºi \"%s\" (iniþializarea "
-"fiºierului jurnal %u, segment %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2024
-#, c-format
-msgid ""
-"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
-"segment %u): %m"
-msgstr ""
-"imposibil de redenumit fisierul \"%s\" în \"%s\" (iniþializarea fiºierului "
-"jurnal %u, segment %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2177 access/transam/xlog.c:2279
-#: access/transam/xlog.c:5666 utils/adt/genfile.c:174 utils/adt/dbsize.c:56
-#: utils/adt/dbsize.c:178 utils/adt/dbsize.c:254 ../port/copydir.c:81
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de obþinut starea fiºierului \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2185 access/transam/xlog.c:5825
-#: access/transam/xlog.c:5976 commands/tablespace.c:564
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de eliminat fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2260
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr "fiºierul arhivã \"%s\" are dimensiunea greºitã: %lu în loc de %lu"
-
-#: access/transam/xlog.c:2267
-#, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr "fiºierul jurnal \"%s\" a fost restabilit din arhivã"
-
-#: access/transam/xlog.c:2292
-#, c-format
-msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr "imposibil de restabilit fiºierul \"%s\" din arhivã: cod returnat %d"
-
-#: access/transam/xlog.c:2365 access/transam/xlog.c:2449
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de deschis directorul jurnalului de tranzacþii \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2407
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "fiºierul jurnal de tranzacþii \"%s\" a fost reciclat"
-
-#: access/transam/xlog.c:2421
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "eliminare fiºier jurnal de tranzacþii \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
-msgstr "eliminare fiºier jurnal de tranzacþii \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
-msgstr ""
-"sumã de control a blocului de rezervã %d incorectã în înregistrarea din %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
-msgstr ""
-"sumã de control a datelor administratorului de resurse incorectã în "
-"înregistrarea din %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2601
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr ""
-"sumã de control a datelor administratorului de resurse incorectã în "
-"înregistrarea din %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2670 access/transam/xlog.c:2740
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "decalare a înregistrãrii incorectã în %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2718
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "imposibil de citit din fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2748
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "contrecord este necesar pentru %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2763
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "înregistrare cu lungime zero în %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid record length at %X/%X"
-msgstr "decalare a înregistrãrii incorectã în %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2779
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "ID administrator de resurse incorect (%u) în %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2792 access/transam/xlog.c:2808
-#, fuzzy, c-format
-msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
-msgstr "înregistrare cu lungime zero în %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2836
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "lungime înregistrare %u în %X/%X prea mare"
-
-#: access/transam/xlog.c:2872
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr "imposibil de citit din fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"nu existã un marcator contrecord în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare "
-"%u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2891
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"lungime contrecord incorectã (%u) în fiºierul jurnal %u, segment %u, "
-"decalare %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2958
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"numãrul magic %04X este incorect în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare "
-"%u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2965
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"biþii info %04X sunt incorecþi în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2987 access/transam/xlog.c:2995
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "fiºierul WAL provine de pe un sistem diferit"
-
-#: access/transam/xlog.c:2988
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr "SYSID fiºier WAL este %s, SYSID pg_ctl este %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2996
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorect în antetul paginii."
-
-#: access/transam/xlog.c:3005
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"adresã paginã (pageaddr) %X/%X neaºteptatã în fiºierul jurnal %u, segment %"
-"u, decalare %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3017
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ID timeline %u neaºteptat în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3035
-#, c-format
-msgid ""
-"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
-"%u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3104
-#, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul istoric: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3105
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr "ID timeline numeric aºteptat."
-
-#: access/transam/xlog.c:3110
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr "date incorecte în fiºierul istoric: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3111
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr "ID-urile timeline trebuie sã fie în ordine crescãtoare."
-
-#: access/transam/xlog.c:3124
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr "date incorecte în fiºierul istoric \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3125
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr ""
-"ID-urile timeline trebuie sã fie mai mici decât ID-ul timeline al fiului."
-
-#: access/transam/xlog.c:3362
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de creat legãtura între fiºierul \"%s\" ºi \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3369 access/transam/xlog.c:4168
-#: access/transam/xlog.c:4209 postmaster/pgarch.c:560
-#: utils/init/flatfiles.c:271 utils/init/flatfiles.c:658
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "imposbil de redenumit fiºierul \"%s\" în \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3425
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "setare LC_COLLATE incorectã"
-
-#: access/transam/xlog.c:3430
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "setare LC_CTYPE incorectã"
-
-#: access/transam/xlog.c:3449
-msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr ""
-"sizeof(ControlFileData) este mai mare decãt BLCKSZ; modificaþi una din ele"
-
-#: access/transam/xlog.c:3460
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de creat fiºierul de control \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3471 access/transam/xlog.c:3673
-#, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "imposibil de scris în fiºierul de control: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3477 access/transam/xlog.c:3679
-#, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul de control: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3482 access/transam/xlog.c:3684
-#, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul de control: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3500 access/transam/xlog.c:3662
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul de control \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3506
-#, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "imposibil de citit din fiºierul de control: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3518 access/transam/xlog.c:3547
-#: access/transam/xlog.c:3554 access/transam/xlog.c:3561
-#: access/transam/xlog.c:3566 access/transam/xlog.c:3573
-#: access/transam/xlog.c:3580 access/transam/xlog.c:3587
-#: access/transam/xlog.c:3594 access/transam/xlog.c:3603
-#: access/transam/xlog.c:3610 access/transam/xlog.c:3618
-#: utils/init/miscinit.c:1091
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "fiºierele bazei de date nu sunt compatibile cu serverul"
-
-#: access/transam/xlog.c:3519
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
-"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu PG_CONTROL_VERSION %d, dar "
-"serverul a fost compilat cu PG_CONTROL_VERSION %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3522 access/transam/xlog.c:3551
-#: access/transam/xlog.c:3558 access/transam/xlog.c:3563
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "Se pare cã este necesar sã rulaþi initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:3532
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "sumã de control incorectã în fiºierul de control"
-
-#: access/transam/xlog.c:3548
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
-"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu CATALOG_VERSION_NO %d, dar "
-"serverul a fost compilat cu CATALOG_VERSION_NO %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3555
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
-"compiled with MAXALIGN %d."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu NAMEDATALEN %d, dar serverul a "
-"fost compilat cu NAMEDATALEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3562
-msgid ""
-"The database cluster appears to use a different floating-point number format "
-"than the server executable."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3567
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu BLCKSZ %d, dar serverul a fost "
-"compilat cu BLCKSZ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3570 access/transam/xlog.c:3577
-#: access/transam/xlog.c:3584 access/transam/xlog.c:3591
-#: access/transam/xlog.c:3598 access/transam/xlog.c:3606
-#: access/transam/xlog.c:3613 access/transam/xlog.c:3622
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr "Se pare cã trebuie sã recompilaþi sau sã rulaþi initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:3574
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
-"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu RELSEG_SIZE %d, dar serverul a "
-"fost compilat cu RELSEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3581
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
-"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu XLOG_SEG_SIZE %d, dar serverul "
-"a fost compilat cu XLOG_SEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3588
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
-"compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu NAMEDATALEN %d, dar serverul a "
-"fost compilat cu NAMEDATALEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3595
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
-"was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu FUNC_MAX_ARGS %d, dar serverul "
-"a fost compilat cu FUNC_MAX_ARGS %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3604
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat fãrã HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar "
-"serverul a fost compilat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3611
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar "
-"serverul a fost compilat fãrã HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3619
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
-"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d, dar "
-"serverul a fost compilat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3625 access/transam/xlog.c:3632
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "fiºierele bazei de date nu sunt compatibile cu sistemul de operare"
-
-#: access/transam/xlog.c:3626
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_COLLATE \"%s\", care nu este "
-"recunoscut de setlocale()."
-
-#: access/transam/xlog.c:3629 access/transam/xlog.c:3636
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr ""
-"Se pare cã trebuie sã rulaþi initdb sau sã instalaþi suportul pentru "
-"localizare."
-
-#: access/transam/xlog.c:3633
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_CTYPE \"%s\", care nu este "
-"recunoscut de setlocale()."
-
-#: access/transam/xlog.c:3868
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-"imposibil de scris fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3874
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-"imposibil de executat fsync cu fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial "
-"(bootstrap): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3879
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-"imposibil de închis fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3942
-#, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul de comenzi de recuperare \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3947
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr "pornire recuperare arhivã"
-
-#: access/transam/xlog.c:3992
-#, c-format
-msgid "restore_command = \"%s\""
-msgstr "restore_command = \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4006
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_timeline nu este un numãr corect: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4011
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr "recovery_target_timeline = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4014
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr "recovery_target_timeline = ultimul"
-
-#: access/transam/xlog.c:4022
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_xid nu este un numãr corect: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4025
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr "recovery_target_xid = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4050
-#, c-format
-msgid "recovery_target_time = %s"
-msgstr "recovery_target_time = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4067
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4071
-#, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr "parametrul de recuperare \"%s\" nerecunoscut"
-
-#: access/transam/xlog.c:4079
-#, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul de comenzi de recuperare: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4081
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr "Liniile trebuie sã aiba formatul parametru = 'valoare'."
-
-#: access/transam/xlog.c:4086
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr "fiºierul de comenzi de recuperare \"%s\" nu specificã restore_command"
-
-#: access/transam/xlog.c:4105
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
-msgstr "recovery_target_timeline %u nu existã"
-
-#: access/transam/xlog.c:4213
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr "recuperare arhivã terminatã"
-
-#: access/transam/xlog.c:4297
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "recuperare opritã dupã finalizarea tranzacþiei %u, timp %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4301
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "recuperare opritã înainte de finalizarea tranzacþiei %u, timp %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4308
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "recuperare opritã dupã abandonarea tranzacþiei %u, timp %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4312
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "recuperare opritã înainte de abandonarea tranzacþiei %u, timp %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4355
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "fiºierul de control conþine date incorecte"
-
-#: access/transam/xlog.c:4359
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "sistemul de baze de date a fost închis la %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4363
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr "închiderea sistemului de baze de date a fost întreruptã la %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4367
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "sistemul de baze de date a fost întrerupt în timpul recuperãrii la %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4369
-msgid ""
-"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
-"last backup for recovery."
-msgstr ""
-"Aceasta înseamnã ca probabil unele date sunt corupte ºi va trebui sã "
-"folosiþi ultima copie de rezervã pentru recuperare."
-
-#: access/transam/xlog.c:4373
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr "sistemul de baze de date a fost întrerupt la %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4405
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4419 access/transam/xlog.c:4441
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "înregistrarea punct de control este la %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4426
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr "imposibil de localizat înregistrarea punct de control necesarã"
-
-#: access/transam/xlog.c:4427
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
-"backup_label\"."
-msgstr ""
-"Dacã nu restabiliþi dintr-o copie de rezervã, încercaþi sã eliminaþi "
-"fiºierul \"%s/backup_label\"."
-
-#: access/transam/xlog.c:4451
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "folosire înregistrare punct de control la %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4457
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "imposibil de localizat o înregistrare punct de control corectã"
-
-#: access/transam/xlog.c:4466
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr ""
-"înregistrarea de refacere este la %X/%X; înregistrarea de revenire este la %"
-"X/%X; închidere %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4471
-#, c-format
-msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
-msgstr "urmãtorul ID de tranzacþie: %ul urmãtorul OID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
-msgstr "urmãtorul ID de tranzacþie: %ul urmãtorul OID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4478
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "ID de tranzacþie urmãtor incorect"
-
-#: access/transam/xlog.c:4496
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "refacere incorectã în înregistrarea punct de control"
-
-#: access/transam/xlog.c:4510
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr ""
-"înregistrare de refacere/revenire incorectã în punctul de control de "
-"închidere"
-
-#: access/transam/xlog.c:4528
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr "recuperare automatã în desfãºurare"
-
-#: access/transam/xlog.c:4531
-msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-"sistemul de baze de date nu a fost închis corect; recuperare automatã în "
-"desfãºurare"
-
-#: access/transam/xlog.c:4568
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "refacerea începe la %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4626
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "refacerea terminatã la %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4634
-msgid "redo is not required"
-msgstr "refacerea nu este necesarã"
-
-#: access/transam/xlog.c:4654
-msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
-msgstr ""
-"punctul de oprire al recuperãrii solicitat este înaintea timpului de sfârºit "
-"al descãrcãrii de rezervã"
-
-#: access/transam/xlog.c:4658
-msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-msgstr "WAL se terminã înaintea timpului de sfârºit al descãrcãrii de rezervã"
-
-#: access/transam/xlog.c:4673
-#, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr "noul ID timeline selectat: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4821
-msgid "database system is ready"
-msgstr "sistemul de baze de date este gata"
-
-#: access/transam/xlog.c:4860
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-"legãtura punctului de control primar este incorectã în fiºierul de control"
-
-#: access/transam/xlog.c:4864
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-"legãtura punctului de control secundar este incorectã în fiºierul de control"
-
-#: access/transam/xlog.c:4868
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr "legãtura punctului de control este incorectã în fiºierul backup_label"
-
-#: access/transam/xlog.c:4882
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "înregistrarea punctului de control primar este incorectã"
-
-#: access/transam/xlog.c:4886
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "înregistrarea punctului de control secundar este incorectã"
-
-#: access/transam/xlog.c:4890
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr "înregistrarea punctului de control incorectã"
-
-#: access/transam/xlog.c:4901
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-"ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control "
-"primar"
-
-#: access/transam/xlog.c:4905
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-"ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control "
-"secundar"
-
-#: access/transam/xlog.c:4909
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr ""
-"ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control"
-
-#: access/transam/xlog.c:4921
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control primar"
-
-#: access/transam/xlog.c:4925
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-"valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control secundar"
-
-#: access/transam/xlog.c:4929
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control"
-
-#: access/transam/xlog.c:4941
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control primar"
-
-#: access/transam/xlog.c:4945
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control secundar"
-
-#: access/transam/xlog.c:4949
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control"
-
-#: access/transam/xlog.c:5032
-msgid "shutting down"
-msgstr "închidere"
-
-#: access/transam/xlog.c:5042
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "sistemul de baze de date este închis"
-
-#: access/transam/xlog.c:5213
-msgid "checkpoint starting"
-msgstr "pornire punct de control"
-
-#: access/transam/xlog.c:5245
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-"activitate simultanã în jurnalul de tranzacþii în timpul închiderii "
-"sistemului de baze de date"
-
-#: access/transam/xlog.c:5302
-#, c-format
-msgid ""
-"checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d "
-"recycled"
-msgstr ""
-"punct de control terminat; %d fiºier(e) jurnal de tranzacþii adãugat(e), %d "
-"eliminat(e), %d reciclat(e)"
-
-#: access/transam/xlog.c:5372
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr "ID timeline %u neaºteptat (dupã %u) în înregistrarea punct de control"
-
-#: access/transam/xlog.c:5397
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-"ID timeline %u neaºteptat (ar trebui %u) în înregistrarea punct de control"
-
-#: access/transam/xlog.c:5522 access/transam/xlog.c:5554
-#, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5562
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5571
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "imposibil de executat fdatasync cu fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5613 access/transam/xlog.c:5737
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr ""
-"trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezervã"
-
-#: access/transam/xlog.c:5618
-msgid "WAL archiving is not active"
-msgstr "arhivarea WAL nu este activã"
-
-#: access/transam/xlog.c:5619
-msgid ""
-"archive_command must be defined before online backups can be made safely."
-msgstr ""
-"trebuie definitã archive_command înainte de a putea face interactiv copii de "
-"rezervã în siguranþã."
-
-#: access/transam/xlog.c:5672
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr "o copie de rezervã este în desfãºurare"
-
-#: access/transam/xlog.c:5673
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Dacã sunteþi sigur cã nu existã nici o copie de rezervã în desfãºurare, "
-"eliminaþi fiºierul \"%s\" ºi încercaþi din nou."
-
-#: access/transam/xlog.c:5694 access/transam/xlog.c:5811
-#, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de scris fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5774
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr "nu este nici o copie de rezervã este în desfãºurare"
-
-#: access/transam/xlog.c:5786 access/transam/xlog.c:5907
-#: access/transam/xlog.c:5913 access/transam/xlog.c:5944
-#: access/transam/xlog.c:5950
-#, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "date incorecte în fiºierul \"%s\""
-
-#: access/transam/varsup.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:75 access/transam/varsup.c:238
-#: commands/vacuum.c:921
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
-msgstr "baza de date \"%s\" este accesatã de alþi utilizatori"
-
-#: access/transam/varsup.c:78 access/transam/varsup.c:241
-#: commands/vacuum.c:924
-#, c-format
-msgid "To avoid a database shutdown, execute a full-database VACUUM in \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:233
-#, c-format
-msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:505
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "nu pot exista mai mult de 2^32-1 comenzi într-o tranzacþie"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2456
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s imposibil de rulat într-un bloc de tranzacþie"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2466
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr "%s imposibil de rulat într-o subtranzacþie"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2478
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr "%s nu poate fi executat dintr-o funcþie"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2529
-#, c-format
-msgid "%s may only be used in transaction blocks"
-msgstr "%s poate fi folosit doar în blocuri de tranzacþie"
-
-#: access/transam/xact.c:2711
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "existã deja o tranzacþie în desfãºurare"
-
-#: access/transam/xact.c:2878 access/transam/xact.c:2970
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "nu existã nici o tranzacþie în desfãºurare"
-
-#: access/transam/xact.c:3064 access/transam/xact.c:3114
-#: access/transam/xact.c:3120 access/transam/xact.c:3164
-#: access/transam/xact.c:3212 access/transam/xact.c:3218
-msgid "no such savepoint"
-msgstr "nu existã acest punct de salvare"
-
-#: access/transam/xact.c:3858
-msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
-msgstr "nu pot exista mai mult de 2^32-1 subtranzacþii într-o tranzacþie"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:305 postmaster/postmaster.c:595 tcop/postgres.c:2749
-#, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s necesitã o valoare"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:310 postmaster/postmaster.c:600 tcop/postgres.c:2754
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s necesitã o valoare"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:502
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the PostgreSQL bootstrap process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:504 postmaster/postmaster.c:1150 tcop/postgres.c:2351
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:505 postmaster/postmaster.c:1154 tcop/postgres.c:2355
-#, c-format
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:506 postmaster/postmaster.c:1155 tcop/postgres.c:2356
-#, c-format
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:507 postmaster/postmaster.c:1156
-#, c-format
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:508 postmaster/postmaster.c:1157 tcop/postgres.c:2358
-#, c-format
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:509 postmaster/postmaster.c:1159 tcop/postgres.c:2361
-#, c-format
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:510 tcop/postgres.c:2363
-#, c-format
-msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:511
-#, c-format
-msgid "  -x NUM          internal use\n"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:170
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr "imposibil de ºters %s deoarece alte obiecte depind de el"
-
-#: catalog/dependency.c:172
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr "Folosiþi DROP ... CASCADE pentru a ºterge ºi obiectele dependente."
-
-#: catalog/dependency.c:230
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr "ºtergerea obiectelor dependente de %s a eºuat"
-
-#: catalog/dependency.c:330 catalog/dependency.c:742 catalog/pg_shdepend.c:517
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr ""
-"imposibil de ºters %s deoarece este necesar pentru sistemul de baze de date"
-
-#: catalog/dependency.c:469
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr "imposibil de ºters %s deoarece %s are nevoie de el"
-
-#: catalog/dependency.c:471
-#, c-format
-msgid "You may drop %s instead."
-msgstr "În schimb, puteþi ºterge %s."
-
-#: catalog/dependency.c:540 catalog/dependency.c:699 catalog/dependency.c:727
-#, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:545 catalog/dependency.c:704
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s depinde de %s"
-
-#: catalog/dependency.c:552 catalog/dependency.c:711
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1473
-#, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr " coloana %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1479
-#, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "funcþia %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1484
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr "tipul %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1514
-#, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr "conversie de tip de la %s la %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1551
-#, c-format
-msgid "constraint %s on "
-msgstr "restricþia %s pe"
-
-#: catalog/dependency.c:1557
-#, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr "restricþia %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1576
-#, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr "conversia %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1613
-#, c-format
-msgid "default for %s"
-msgstr "implicit pentru %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1631
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr "limbajul %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1638
-#, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr "operatorul %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1672
-#, c-format
-msgid "operator class %s for access method %s"
-msgstr "clasa de operatori %s pentru metoda de acces %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1708
-#, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr "regula %s pentru "
-
-#: catalog/dependency.c:1743
-#, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr "declanºatorul %s pentru "
-
-#: catalog/dependency.c:1760
-#, c-format
-msgid "schema %s"
-msgstr "schema %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role %s"
-msgstr "regula %s pentru "
-
-#: catalog/dependency.c:1779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database %s"
-msgstr "tabela %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tablespace %s"
-msgstr "tabela %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1835
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr "tabela %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1839
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr "indexul %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1843
-#, c-format
-msgid "special system relation %s"
-msgstr "relaþia specialã de sistem %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1847
-#, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr "secvenþa %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1851
-#, c-format
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr "tabela necatalogatã %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1855
-#, c-format
-msgid "toast table %s"
-msgstr "tabela toast %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1859
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr "vizualizarea %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1863
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr "tipul compus %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1868
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr "relaþia %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:121
-#, fuzzy
-msgid "grant options can only be granted to roles"
-msgstr "privilegiile pot fi acordate numai utilizatorilor individuali"
-
-#: catalog/aclchk.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no privileges were granted for \"%s\""
-msgstr "nu a fost acordat nici un privilegiu"
-
-#: catalog/aclchk.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not all privileges were granted for \"%s\""
-msgstr "nu au fost acordate toate privilegiile"
-
-#: catalog/aclchk.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr "nici un privilegiu nu a putut fi revocat"
-
-#: catalog/aclchk.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr "nu au putut fi revocate toate privilegiile"
-
-#: catalog/aclchk.c:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for relation"
-msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru funcþie"
-
-#: catalog/aclchk.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for sequence"
-msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru funcþie"
-
-#: catalog/aclchk.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru baza de date"
-
-#: catalog/aclchk.c:307
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru funcþie"
-
-#: catalog/aclchk.c:311
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru limbaj"
-
-#: catalog/aclchk.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for namespace"
-msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru spaþiul de tabele"
-
-#: catalog/aclchk.c:319
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru spaþiul de tabele"
-
-#: catalog/aclchk.c:446 commands/comment.c:461 commands/dbcommands.c:593
-#: commands/dbcommands.c:737 commands/dbcommands.c:855
-#: commands/dbcommands.c:925 commands/dbcommands.c:1008 utils/adt/acl.c:1743
-#: utils/adt/dbsize.c:131 utils/init/postinit.c:356 utils/init/postinit.c:368
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "baza de date \"%s\" nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:477 commands/comment.c:983 commands/functioncmds.c:557
-#: commands/proclang.c:401 commands/proclang.c:460 utils/adt/acl.c:2161
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "limbajul \"%s\" nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:496 catalog/namespace.c:254 catalog/namespace.c:1261
-#: catalog/namespace.c:1289 catalog/namespace.c:1330 catalog/namespace.c:1934
-#: commands/comment.c:511 commands/schemacmds.c:173 commands/schemacmds.c:245
-#: commands/schemacmds.c:321 utils/adt/acl.c:2365
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "schema \"%s\" nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:524 commands/dbcommands.c:291 commands/indexcmds.c:173
-#: commands/tablecmds.c:324 commands/tablecmds.c:5586
-#: commands/tablespace.c:408 commands/tablespace.c:703
-#: commands/tablespace.c:770 commands/tablespace.c:865 utils/adt/acl.c:2571
-#: utils/adt/dbsize.c:208
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "spaþiul de tabele \"%s\" nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:600 commands/comment.c:339 commands/sequence.c:860
-#: tcop/utility.c:86
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\" nu este o secvenþã"
-
-#: catalog/aclchk.c:638
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:654
-#, fuzzy
-msgid "invalid privilege type USAGE for table"
-msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru tabelã"
-
-#: catalog/aclchk.c:1021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "limbajul \"%s\" nu este sigur"
-
-#: catalog/aclchk.c:1023
-msgid "Only superusers may use untrusted languages."
-msgstr "Numai utilizatorul privilegiat poate folosi limbaje nesigure."
-
-#: catalog/aclchk.c:1373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
-msgstr "parametrul de recuperare \"%s\" nerecunoscut"
-
-#: catalog/aclchk.c:1420
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru relaþia %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1422 commands/sequence.c:429 commands/sequence.c:621
-#: commands/sequence.c:666 commands/sequence.c:702
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1424
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru baza de date %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1426
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru funcþia %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1428
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru operatorul %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1430
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru tipul %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1432
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru limbajul %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1434
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru schema %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1436
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru clasa de operatori %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1438
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru conversia %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1440
-#, c-format
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru spaþiul de tabele %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1446
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul relaþiei %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of sequence %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul schemei %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1450
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul bazei de date %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1452
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul funcþiei %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1454
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul operatorului %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1456
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul tipului %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1458
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul limbajului %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1460
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul schemei %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1462
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul clasei de operatori %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1464
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul conversiei %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1466
-#, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul spaþiului de tabele %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role with OID %u does not exist"
-msgstr "tipul cu OID %u nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:1579 catalog/aclchk.c:2085
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "relaþia cu OID %u nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:1685 catalog/aclchk.c:2305 utils/adt/dbsize.c:109
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "baza de date cu OID %u nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:1743 catalog/aclchk.c:2169 tcop/fastpath.c:223
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "funcþia cu OID %u nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:1799
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "limbajul cu OID %u nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:1884 catalog/aclchk.c:2197
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "schema cu OID %u nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:1957 catalog/aclchk.c:2236
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "spaþiul de tabele cu OID %u nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:2113
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "tipul cu OID %u nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:2141
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "operatorul cu OID %u nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:2265
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "clasa de operatori cu OID %u nu existã"
-
-#: catalog/aclchk.c:2334
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "conversia cu OID %u nu existã"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:86
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr "imposibil de determinat tipul de date de tranziþie"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:87
-msgid ""
-"An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must "
-"have one of them as its base type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:115
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr "tipul returnat de funcþia de tranziþie %s nu este %s"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:136
-msgid ""
-"must not omit initial value when transition function is strict and "
-"transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-"nu poate fi omisã valoarea iniþialã când funcþia de tranziþie este strictã "
-"ºi tipul tranziþiei nu este compatibil cu tipul de intrare"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:168 catalog/pg_proc.c:186 executor/functions.c:1061
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "imposibil de determinat tipul de datã al rezultatului"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:169
-msgid ""
-"An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them "
-"as its base type."
-msgstr ""
-"O funcþie de agregare care returneazã \"anyarray\" sau \"anyelement\" "
-"trebuie sã aibã unul din ele ca tip de bazã."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:299 commands/typecmds.c:957 commands/typecmds.c:1008
-#: commands/typecmds.c:1039 commands/typecmds.c:1062 commands/typecmds.c:1083
-#: parser/parse_func.c:213 parser/parse_func.c:1191
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "funcþia %s nu existã"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:304
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "funcþia %s returneazã un set"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:334 catalog/pg_aggregate.c:343
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr "funcþia %s necesitã o constrângere la momentul rulãrii"
-
-#: catalog/heap.c:224
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "permisiune refuzatã la crearea \"%s.%s\""
-
-#: catalog/heap.c:226
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "Modificãrile catalogului sistem nu sunt permise în mod curent."
-
-#: catalog/heap.c:343 commands/tablecmds.c:721 commands/tablecmds.c:1029
-#: commands/tablecmds.c:2955
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "tabelele pot avea cel mult %d coloane"
-
-#: catalog/heap.c:360
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "numele coloanei \"%s\" intrã în conflict cu numele unei coloane sistem"
-
-#: catalog/heap.c:376
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "numele coloanei \"%s\" este duplicat"
-
-#: catalog/heap.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr "coloana \"%s\"are tipul \"unknown\""
-
-#: catalog/heap.c:414
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr "Se creeazã relaþia oricum."
-
-#: catalog/heap.c:421
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "coloana \"%s\" are pseudo-tipul %s"
-
-#: catalog/heap.c:695 catalog/index.c:514 commands/tablecmds.c:1520
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "relaþia %s existã deja"
-
-#: catalog/heap.c:1538
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr "doar tabela \"%s\"poate fi referitã în verificarea de restricþie"
-
-#: catalog/heap.c:1547 commands/typecmds.c:1877
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "sub-interogarea nu poate fi folositã în verificarea de restricþie"
-
-#: catalog/heap.c:1551
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "funcþia de agregare nu poate fi folositã în verificarea de restricþie"
-
-#: catalog/heap.c:1568 commands/tablecmds.c:3777
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "restricþia \"%s\" pentru relaþia \"%s\" existã deja"
-
-#: catalog/heap.c:1577
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "verificarea de restricþie \"%s\" existã deja"
-
-#: catalog/heap.c:1725
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr "imposibil de utilizat referinþe de coloane în expresia implicitã"
-
-#: catalog/heap.c:1733
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr "expresia implicitã nu poate returna un set"
-
-#: catalog/heap.c:1741
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în expresia implicitã"
-
-#: catalog/heap.c:1745
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în expresia implicitã"
-
-#: catalog/heap.c:1763 rewrite/rewriteHandler.c:841
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr ""
-"coloana \"%s\" este de tipul %s, iar expresia implicitã este de tipul %s"
-
-#: catalog/heap.c:1768 parser/analyze.c:2713 parser/parse_node.c:246
-#: parser/parse_target.c:361 parser/parse_target.c:563
-#: parser/parse_target.c:572 rewrite/rewriteHandler.c:846
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr "Trebuie sã rescrieþi sau sa convertiþi expresia."
-
-#: catalog/heap.c:2056
-msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2057
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\", but they "
-"do not have the same ON COMMIT setting."
-msgstr ""
-"Tabela \"%s\" face referinþã la \"%s\" print restricþia de cheie strãinã \"%s"
-"\"."
-
-#: catalog/heap.c:2064
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2065
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
-msgstr ""
-"Tabela \"%s\" face referinþã la \"%s\" print restricþia de cheie strãinã \"%s"
-"\"."
-
-#: catalog/heap.c:2069
-#, c-format
-msgid "Truncate table \"%s\" at the same time."
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:496
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr ""
-"indexurile definite de utilizator pentru tabelele catalog de sistem nu sunt "
-"suportate"
-
-#: catalog/index.c:509
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr "indexurile partajate nu pot fi create dupã initdb"
-
-#: catalog/index.c:1654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-"indexul partajat \"%s\" poate fi re-indexat numai in modul independent "
-"(stand-alone)"
-
-#: catalog/namespace.c:172 catalog/namespace.c:227
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr "referinþele între baze de date nu sunt implementate \"%s.%s.%s\""
-
-#: catalog/namespace.c:194
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "relaþia \"%s.%s\" nu existã"
-
-#: catalog/namespace.c:199 utils/adt/regproc.c:834
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "relaþia \"%s\" nu existã"
-
-#: catalog/namespace.c:238
-msgid "temporary tables may not specify a schema name"
-msgstr "tabelele temporare nu pot specifica un nume de schemã"
-
-#: catalog/namespace.c:266 catalog/namespace.c:1341
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr "nu a fost specificatã nici o schemã pentru creare"
-
-#: catalog/namespace.c:1227 parser/parse_expr.c:471 parser/parse_target.c:720
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr "referinþele între baze de date nu sunt implementate: %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1233 parser/parse_expr.c:497 parser/parse_target.c:729
-#: gram.y:2704 gram.y:7960
-#, fuzzy, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr "nume incorect determinat (prea multe puncte): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1374
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1730
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr ""
-"permisiune refuzatã pentru crearea de tabele temporare în baza de date \"%s\""
-
-#: catalog/pg_depend.c:257
-#, c-format
-msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:106 commands/comment.c:1125
-#: storage/large_object/inv_api.c:239 storage/large_object/inv_api.c:338
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "obiectul mare %u nu existã"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:65
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "conversia %s existã deja"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:78
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "conversia implicitã de la %s la %s existã deja"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:308 commands/conversioncmds.c:114
-#: commands/conversioncmds.c:148 commands/conversioncmds.c:204
-#: commands/comment.c:944
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "conversia %s nu existã"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:596
-#, c-format
-msgid "%d objects in this database"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:602
-#, c-format
-msgid "%d shared objects"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:928
-#, c-format
-msgid "role %u was concurrently dropped"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:947
-#, c-format
-msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:991
-#, fuzzy, c-format
-msgid "owner of %s"
-msgstr "conversia %s"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:993
-#, c-format
-msgid "access to %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1001
-#, c-format
-msgid "%d objects in %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1096 catalog/pg_shdepend.c:1244
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
-"system"
-msgstr ""
-"imposibil de ºters %s deoarece este necesar pentru sistemul de baze de date"
-
-#: catalog/pg_proc.c:111 parser/parse_func.c:1214
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "funcþiile nu pot avea mai mult de %d argumente"
-
-#: catalog/pg_proc.c:187 executor/functions.c:1062
-msgid ""
-"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
-"argument of either type."
-msgstr ""
-"O funcþie care returneazã \"anyarray\" sau \"anyelement\" trebuie sã aibã "
-"cel puþin unul dintre ele ca argument."
-
-#: catalog/pg_proc.c:192
-msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:193
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" "
-"argument."
-msgstr ""
-"O funcþie care returneazã \"anyarray\" sau \"anyelement\" trebuie sã aibã "
-"cel puþin unul dintre ele ca argument."
-
-#: catalog/pg_proc.c:205
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr "\"%s\" este deja un atribut de tipul %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:270
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "funcþia \"%s\" existã deja cu aceleaºi tipuri de argumente"
-
-#: catalog/pg_proc.c:284 catalog/pg_proc.c:306
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "imposibil de schimbat tipul returnat al unei funcþii existente"
-
-#: catalog/pg_proc.c:285 catalog/pg_proc.c:308
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "Folosiþi DROP FUNCTION mai intâi."
-
-#: catalog/pg_proc.c:307
-msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:317
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr "funcþia \"%s\" este o funcþie de agregare"
-
-#: catalog/pg_proc.c:322
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr "funcþia \"%s\" nu este o funcþie de agregare"
-
-#: catalog/pg_proc.c:447
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "nu existã nici o funcþie predefinitã cu numele \"%s\""
-
-#: catalog/pg_proc.c:543
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "funcþiile SQL nu pot returna tipul %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:559
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "funcþiile SQL nu pot avea argumente de tipul %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:630 executor/functions.c:805
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "funcþia SQL \"%s\""
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:254
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "schema %s existã deja"
-
-#: catalog/pg_operator.c:218 catalog/pg_operator.c:407
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" nu este un nume de operator corect"
-
-#: catalog/pg_operator.c:413
-#, fuzzy
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "trebuie specificat cel puþin unul dintre \"leftarg\" ºi \"rightarg\""
-
-#: catalog/pg_operator.c:421
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr "numai operatorii binari pot avea comutatoare"
-
-#: catalog/pg_operator.c:425
-#, fuzzy
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr "numai operatorii binari pot avea relaþionare selectivã"
-
-#: catalog/pg_operator.c:429
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:433
-#, fuzzy
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr "numai operatorii binari pot avea relaþionare contopitã"
-
-#: catalog/pg_operator.c:445
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "operatorul %s existã deja"
-
-#: catalog/pg_operator.c:724
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr "operatorul nu poate fi propriul sãu negator sau operator de sortare"
-
-#: catalog/pg_type.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr "dimensiune internã a tipului incorectã %d"
-
-#: catalog/pg_type.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr ""
-"dimensiunea internã %d este incorectã pentru tipul transmis prin valoare"
-
-#: catalog/pg_type.c:208
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr "tipurile de dimensiune fixã trebuie sã aibã stocare PLAIN"
-
-#: catalog/pg_type.c:289 catalog/pg_type.c:520
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "tipul \"%s\" existã deja"
-
-#: catalog/pg_type.c:512 commands/functioncmds.c:113 commands/tablecmds.c:4727
-#: commands/typecmds.c:446 commands/typecmds.c:841 commands/typecmds.c:1173
-#: commands/typecmds.c:1296 commands/typecmds.c:1407 commands/typecmds.c:1492
-#: commands/typecmds.c:2080 commands/typecmds.c:2205 parser/parse_func.c:1227
-#: parser/parse_type.c:201 parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:102
-#: utils/adt/regproc.c:999
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "tipul \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:99
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "atributul \"%s\" al funcþiei de agregare nu este recunoscut"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:109
-msgid "aggregate basetype must be specified"
-msgstr "tipul de bazã al funcþiei de agregare trebuie specificat"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:113
-#, fuzzy
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "tipul de stare (stype) al funcþiei de agregare trebuie specificat"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:117
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr ""
-"funcþia de tranziþie a stãrii (sfunc) pentru funcþia de agregare trebuie "
-"specificatã"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:140
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr "tipul de datã de tranziþie a funcþiei de agregare nu poate fi %s"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:261
-#, c-format
-msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funcþia %s(*) existã deja în schema \"%s\""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:267 commands/functioncmds.c:829
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funcþia %s existã deja în schema \"%s\""
-
-#: commands/analyze.c:155
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-"ignorare \"%s\" --- numai proprietarul tabelei sau al bazei de date o poate "
-"analiza"
-
-#: commands/analyze.c:170
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-"ignorare \"%s\" --- nu pot fi analizate indexurile, vizualizãrile sau "
-"tabelele speciale de sistem"
-
-#: commands/analyze.c:198
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "analizare \"%s.%s\""
-
-#: commands/analyze.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
-"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-"\"%s\": %d din %u pagini scanate, conþinând %.0f rãnduri 'vii' ºi %.0f "
-"rãnduri 'moarte'; %d rânduri în eºantion, %.0f rânduri estimate în total"
-
-#: commands/cluster.c:133
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr "nu existã un index grupat anterior pentru tabela \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5528
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "indexul \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/cluster.c:326
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nu este un index al tabelei \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
-msgstr "imposibil de grupat un index parþial"
-
-#: commands/cluster.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null "
-"values"
-msgstr ""
-"imposibil de grupat când metoda de acces a indexului nu poate manipula "
-"valori nule"
-
-#: commands/cluster.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or "
-"use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification "
-"from the table."
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:364
-#, c-format
-msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr "Puteþi depãsi aceastã problemã marcând coloana \"%s\" NOT NULL."
-
-#: commands/cluster.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method "
-"does not handle null values"
-msgstr ""
-"imposibil de grupat un index cu expresii când metoda de acces a indexului nu "
-"poate manipula valori nule"
-
-#: commands/cluster.c:389
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\" este un catalog de sistem"
-
-#: commands/cluster.c:399
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr "imposibil de grupat tabelele temporare ale altor sesiuni"
-
-#: commands/conversioncmds.c:68
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "codificarea sursã \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/conversioncmds.c:75
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "codificarea destinaþie \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/conversioncmds.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "conversia %s nu existã"
-
-#: commands/conversioncmds.c:166
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "conversia \"%s\" existã deja în schema \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:346 commands/indexcmds.c:140 commands/indexcmds.c:966
-#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:555 commands/tablecmds.c:2653
-#: commands/trigger.c:143 commands/trigger.c:547 tcop/utility.c:80
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\" nu este o tabelã"
-
-#: commands/comment.c:353 commands/view.c:164 tcop/utility.c:92
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\" nu este o vizualizare"
-
-#: commands/comment.c:409 commands/tablecmds.c:3155 commands/tablecmds.c:3248
-#: commands/tablecmds.c:3300 commands/tablecmds.c:3396
-#: commands/tablecmds.c:3457 commands/tablecmds.c:3523
-#: commands/tablecmds.c:4703 commands/tablecmds.c:4840
-#: parser/parse_relation.c:1475 parser/parse_relation.c:1530
-#: parser/parse_relation.c:1727 parser/parse_type.c:94
-#: utils/adt/ruleutils.c:1265
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "coloana \"%s\" a relaþiei \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/comment.c:439
-#, fuzzy
-msgid "database name may not be qualified"
-msgstr "numele bazei de date ar putea sã nu fie determinat"
-
-#: commands/comment.c:471
-msgid "database comments may only be applied to the current database"
-msgstr "comentariile se pot referi numai la baza de date curentã"
-
-#: commands/comment.c:502 commands/schemacmds.c:161
-#, fuzzy
-msgid "schema name may not be qualified"
-msgstr "numele schemei ar putea sã nu fie determinat"
-
-#: commands/comment.c:580
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "regula \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/comment.c:588
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr "existã mai multe reguli cu numele \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:589
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr "Specificaþi un nume de relaþie ºi un nume pentru regulã."
-
-#: commands/comment.c:617 rewrite/rewriteDefine.c:573
-#: rewrite/rewriteRemove.c:58
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "regula \"%s\" pentru relaþia \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/comment.c:824 commands/trigger.c:484 commands/trigger.c:696
-#: commands/trigger.c:805
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "declanºatorul \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/comment.c:903
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "tabela \"%s\" are mai multe restricþii cu numele \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:915
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "restricþia \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/comment.c:974
-#, fuzzy
-msgid "language name may not be qualified"
-msgstr "numele limbajului ar putea sã nu fie determinat"
-
-#: commands/comment.c:989
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr ""
-"trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a face un comentariu la un "
-"limbaj procedural"
-
-#: commands/comment.c:1026 commands/opclasscmds.c:110
-#: commands/opclasscmds.c:680 commands/opclasscmds.c:832
-#: commands/opclasscmds.c:952 commands/indexcmds.c:247
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "metoda de acces \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/comment.c:1055 commands/comment.c:1065 commands/opclasscmds.c:709
-#: commands/opclasscmds.c:719 commands/opclasscmds.c:854
-#: commands/opclasscmds.c:865 commands/opclasscmds.c:976
-#: commands/opclasscmds.c:987 commands/indexcmds.c:630
-#: commands/indexcmds.c:640
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "clasa de operatori \"%s\" nu existã pentru metoda de acces \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:1162 commands/functioncmds.c:1159
-#: commands/functioncmds.c:1407
-#, c-format
-msgid "source data type %s does not exist"
-msgstr "tipul de datã sursã \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/comment.c:1169 commands/functioncmds.c:1166
-#: commands/functioncmds.c:1414
-#, c-format
-msgid "target data type %s does not exist"
-msgstr "tipul de datã destinaþie \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/comment.c:1179 commands/functioncmds.c:1424
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr "conversia de la tipul %s la tipul %s nu existã"
-
-#: commands/comment.c:1191 commands/functioncmds.c:1199
-#: commands/functioncmds.c:1433
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul tipului %s sau al tipului %s"
-
-#: commands/dbcommands.c:115 commands/dbcommands.c:123
-#: commands/dbcommands.c:131 commands/dbcommands.c:139
-#: commands/dbcommands.c:147 commands/dbcommands.c:830 commands/copy.c:741
-#: commands/copy.c:749 commands/copy.c:757 commands/copy.c:765
-#: commands/copy.c:773 commands/copy.c:781 commands/copy.c:789
-#: commands/copy.c:797 commands/copy.c:805 commands/copy.c:813
-#: commands/functioncmds.c:310 commands/functioncmds.c:360
-#: commands/functioncmds.c:368 commands/sequence.c:961 commands/sequence.c:974
-#: commands/sequence.c:982 commands/sequence.c:990 commands/sequence.c:998
-#: commands/sequence.c:1006 commands/user.c:131 commands/user.c:148
-#: commands/user.c:156 commands/user.c:164 commands/user.c:172
-#: commands/user.c:180 commands/user.c:188 commands/user.c:196
-#: commands/user.c:204 commands/user.c:212 commands/user.c:220
-#: commands/user.c:443 commands/user.c:455 commands/user.c:463
-#: commands/user.c:471 commands/user.c:479 commands/user.c:487
-#: commands/user.c:495 commands/user.c:504 commands/user.c:512
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "opþiuni în conflict sau redundante"
-
-#: commands/dbcommands.c:154
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr "LOCATION nu mai este suportat"
-
-#: commands/dbcommands.c:155
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr "Folosiþi spaþii de tabele în schimb."
-
-#: commands/dbcommands.c:178
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr "%d nu este un cod de codificare corect"
-
-#: commands/dbcommands.c:187
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr "%s nu este un nume de codificare corect"
-
-#: commands/dbcommands.c:214
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru crearea bazei de date"
-
-#: commands/dbcommands.c:230 commands/dbcommands.c:447
-#: commands/dbcommands.c:770
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "baza de date \"%s\" existã deja"
-
-#: commands/dbcommands.c:243
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "baza de date ºablon \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/dbcommands.c:254
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr "permisiune refuzatã pentru copierea bazei de date \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:267
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "baza de date sursã \"%s\" este accesatã de alþi utilizatori"
-
-#: commands/dbcommands.c:278
-#, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "codificare %d a serverului incorectã"
-
-#: commands/dbcommands.c:324
-#, c-format
-msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
-msgstr "imposibil de asignat noul spaþiu de tabele implicit \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
-"tablespace."
-msgstr ""
-"Existã un conflict, deoarece baza de date \"%s\" are deja niºte tabele în "
-"acest spaþiu de tabele."
-
-#: commands/dbcommands.c:570
-#, fuzzy
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr "imposibil de ºters baza de date curentã deschisã"
-
-#: commands/dbcommands.c:601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "baza de date \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/dbcommands.c:620
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "imposibil de ºters o bazã de date ºablon"
-
-#: commands/dbcommands.c:628 commands/dbcommands.c:757
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "baza de date \"%s\" este accesatã de alþi utilizatori"
-
-#: commands/dbcommands.c:748
-msgid "current database may not be renamed"
-msgstr "baza de date curentã nu poate fi redenumitã"
-
-#: commands/dbcommands.c:782
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru redenumirea bazei de date"
-
-#: commands/dbcommands.c:1047
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to change owner of database"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru crearea bazei de date"
-
-#: commands/dbcommands.c:1224 commands/dbcommands.c:1357
-#: commands/dbcommands.c:1389
-#, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr "imposibil de eliminat directorul bazei de date \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:297 commands/copy.c:309 commands/copy.c:343
-#: commands/copy.c:353
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr ""
-"COPY BINARY nu este suportat cãtre ieºirea standard (stdout) sau din "
-"intrarea standard (stdin)"
-
-#: commands/copy.c:406
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr "imposibil de scris în fiºierul COPY: %m"
-
-#: commands/copy.c:414
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr ""
-"conexiunea a fost pierdutã în timpul copierii cãtre ieºirea standard (stdout)"
-
-#: commands/copy.c:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read from COPY file: %m"
-msgstr "imposibil de scris în fiºierul COPY: %m"
-
-#: commands/copy.c:512 commands/copy.c:531 commands/copy.c:535
-#: tcop/postgres.c:300 tcop/postgres.c:323 tcop/fastpath.c:289
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr "sfârºit de fiºier (EOF) neaºteptat în conexiunea client"
-
-#: commands/copy.c:547
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr "copierea din intrarea standard (stdin) a eºuat: %s"
-
-#: commands/copy.c:563
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr ""
-"tip de mesaj neaºteptat 0x%02X în timpul copierii din intrarea standard"
-
-#: commands/copy.c:825
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr "DELIMITER nu poate fi specificat în modul BINARY"
-
-#: commands/copy.c:830
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr "CSV nu poate fi specificat în modul BINARY"
-
-#: commands/copy.c:835
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr "NULL nu poate fi specificat în modul BINARY"
-
-#: commands/copy.c:857
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr "delimitatorul pentru copiere trebuie sã fie un singur caracter"
-
-#: commands/copy.c:863
-msgid "COPY HEADER available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:869
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:874
-msgid "COPY quote must be a single character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:880
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:885
-msgid "COPY escape must be a single character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:891
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:895
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:901
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:905
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:911
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:918
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:929 executor/execMain.c:432 tcop/utility.c:354
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "tranzacþia este numai pentru citire"
-
-#: commands/copy.c:940
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr ""
-"trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a copia în sau dintr-un fiºier"
-
-#: commands/copy.c:941
-msgid ""
-"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
-"for anyone."
-msgstr ""
-"Oricine poate copia la ieºirea standard sau din intrarea standard. De "
-"asemenea, comanda \\copy a psql poate fi folositã de oricine."
-
-#: commands/copy.c:948
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "tabela \"%s\" nu are OID-uri"
-
-#: commands/copy.c:970
-#, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr "coloana FORCE QUOTE \"%s\" nu este referitã de COPY"
-
-#: commands/copy.c:992
-#, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr "coloana FORCE NOT NULL \"%s\" nu este referitã de COPY"
-
-#: commands/copy.c:1019
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "imposibil de copiat în vizualizarea \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1024
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "imposibil de copiat în secvenþa \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr "imposibil de copiat în relaþia non-tabelã \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1048 utils/adt/genfile.c:113
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru citire: %m"
-
-#: commands/copy.c:1057 commands/copy.c:1120
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\" este un director"
-
-#: commands/copy.c:1070
-#, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "imposibil de copiat din vizualizarea \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1075
-#, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "imposibil de copiat din secvenþa \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1080
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr "imposibil de copiat din relaþia non-tabelã \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1102
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr "cãile relative nu sunt permise pentru copierea în fiºier"
-
-#: commands/copy.c:1111
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru scriere: %m"
-
-#: commands/copy.c:1414
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s"
-
-#: commands/copy.c:1418 commands/copy.c:1456
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr "COPY %s, linia %d"
-
-#: commands/copy.c:1429
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1442
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, linia %d: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1670
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr "semnãtura fiºierului pentru copiere nu este recunoscutã"
-
-#: commands/copy.c:1675
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lipsesc marcatori)"
-
-#: commands/copy.c:1681
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr "marcatori critici nerecunoscuþi în antetul fiºierului pentru copiere"
-
-#: commands/copy.c:1687
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lipseºte lungimea)"
-
-#: commands/copy.c:1694
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lungime greºitã)"
-
-#: commands/copy.c:1788
-#, fuzzy
-msgid "missing data for OID column"
-msgstr "lipsesc datele pentru coloana \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1794
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr "OID nul în datele pentru copiere"
-
-#: commands/copy.c:1804 commands/copy.c:1878
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr "OID incorect în datele pentru copiere"
-
-#: commands/copy.c:1819
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "lipsesc datele pentru coloana \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1862
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr "numãrul de câmpuri pe rând este %d, aºteptat %d"
-
-#: commands/copy.c:2285 commands/copy.c:2301
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr "caracter 'retur de car' literal gãsit în date"
-
-#: commands/copy.c:2286 commands/copy.c:2302
-#, fuzzy
-msgid "unquoted carriage return found in data"
-msgstr "caracter 'retur de car' literal gãsit în date"
-
-#: commands/copy.c:2288 commands/copy.c:2304
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr "Folosiþi \"\\r\" pentru a reprezenta returul de car."
-
-#: commands/copy.c:2289 commands/copy.c:2305
-#, fuzzy
-msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
-msgstr "Folosiþi \"\\r\" pentru a reprezenta returul de car."
-
-#: commands/copy.c:2317
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr "caracter 'linie nouã' literal gãsit în date"
-
-#: commands/copy.c:2318
-#, fuzzy
-msgid "unquoted newline found in data"
-msgstr "caracter 'linie nouã' literal gãsit în date"
-
-#: commands/copy.c:2320
-msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
-msgstr "Folosiþi \"\\n\" pentru a reprezenta linia nouã."
-
-#: commands/copy.c:2321
-#, fuzzy
-msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
-msgstr "Folosiþi \"\\n\" pentru a reprezenta linia nouã."
-
-#: commands/copy.c:2367 commands/copy.c:2403
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2376 commands/copy.c:2392
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2518 commands/copy.c:2554 commands/copy.c:2718
-#: commands/copy.c:2756
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr "date suplimentare dupã ultima coloanã aºteptatã"
-
-#: commands/copy.c:2826
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2864 commands/copy.c:2886
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr "sfârºit de fiºier (EOF) neaºteptat în datele pentru copiere"
-
-#: commands/copy.c:2873
-msgid "invalid field size"
-msgstr "dimensiunea câmpului incorectã"
-
-#: commands/copy.c:2901
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr "format de date binare incorect"
-
-#: commands/copy.c:3084 parser/parse_target.c:643 parser/parse_target.c:653
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "coloana \"%s\" este specificatã de mai multe ori"
-
-#: commands/functioncmds.c:87
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:92
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:118
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "tipul \"%s\" nu este incã definit"
-
-#: commands/functioncmds.c:119
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:186
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:191
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:199 parser/parse_oper.c:116 parser/parse_oper.c:127
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "tipul %s nu existã"
-
-#: commands/functioncmds.c:206
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:391
-msgid "no function body specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:401
-msgid "no language specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:449
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:491
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:559
-msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:605
-#, c-format
-msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:618
-#, fuzzy
-msgid "function result type must be specified"
-msgstr "tipul de stare (stype) al funcþiei de agregare trebuie specificat"
-
-#: commands/functioncmds.c:708 commands/functioncmds.c:814
-#: commands/functioncmds.c:879 commands/functioncmds.c:1031
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:710
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:717
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:816
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:881
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1173
-#, c-format
-msgid "source data type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1179
-#, c-format
-msgid "target data type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1185
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1191
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1222
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1226
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1230
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1234
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1238
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1249
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1254
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1258
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1282
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1297
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1307
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1341
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "funcþia %s existã deja în schema \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:1522 commands/tablecmds.c:6121
-#: commands/typecmds.c:2261
-msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1528 commands/tablecmds.c:6127
-#: commands/typecmds.c:2267
-msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1538
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funcþia %s existã deja în schema \"%s\""
-
-#: commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215
-#: commands/define.c:249
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150
-#: commands/define.c:168
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:136
-#, c-format
-msgid "%s does not take a parameter"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:197
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:233
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:258
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:279
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:144
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:180
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:224
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:248
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:301
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:329
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:332
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:462
-msgid "btree operators must be binary"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:466
-msgid "btree operators must return boolean"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:470
-msgid "btree operators must have index type as left input"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:516
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:520
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:524
-msgid "btree procedures must have index type as first input"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:557
-#, c-format
-msgid "procedure number %d appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:562
-#, c-format
-msgid "operator number %d appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:886
-#, c-format
-msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:123
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:127
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:237
-msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:256
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:261
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:275
-msgid ""
-"index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:303 parser/analyze.c:1204
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:320
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:350 commands/indexcmds.c:487 parser/analyze.c:1317
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:395
-#, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:437
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:441
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:450
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:492 commands/tablecmds.c:1350 parser/parse_expr.c:398
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:525
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:529
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:539
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:598
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:600
-msgid ""
-"You must specify an operator class for the index or define a default "
-"operator class for the data type."
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:653
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:710 utils/cache/typcache.c:363
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:978
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:985
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1012
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1104
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:106 commands/operatorcmds.c:114
-msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:141
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:151
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:79 commands/schemacmds.c:270
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:80 commands/schemacmds.c:271
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "schema \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/portalcmds.c:55 commands/portalcmds.c:186
-#: commands/portalcmds.c:231
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:90
-msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:94
-msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:95
-msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:194 commands/portalcmds.c:241
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:349 tcop/pquery.c:573 tcop/pquery.c:1149
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:408
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:68
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:87
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:192 commands/prepare.c:197 commands/prepare.c:638
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:331
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:412
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:71
-msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:84 commands/proclang.c:468
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:99
-msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:114 commands/proclang.c:213
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported language \"%s\""
-msgstr "cod de format nesuportat: %d"
-
-#: commands/proclang.c:187
-msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog."
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:388
-msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:474
-msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:294
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:398
-#, c-format
-msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:566 commands/tablecmds.c:1296
-#: commands/tablecmds.c:1500 commands/tablecmds.c:2665
-#: commands/tablecmds.c:3853 commands/tablecmds.c:5578 commands/trigger.c:149
-#: commands/trigger.c:553 tcop/utility.c:208 tcop/utility.c:245
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:577
-#, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:587
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:743
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:768 parser/analyze.c:1075 parser/analyze.c:1280
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:774
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:791
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:844
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:851
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:853 commands/tablecmds.c:997 parser/parse_coerce.c:240
-#: parser/parse_coerce.c:1132 parser/parse_coerce.c:1149
-#: parser/parse_coerce.c:1194
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:988
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:995
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1046
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1048
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1340
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1358
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1368
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1379 commands/tablecmds.c:2947
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2235
-#, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2245
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2552
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2565
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2647
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2800
-#, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2865
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2909
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2921
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3164 commands/tablecmds.c:3257
-#: commands/tablecmds.c:3307 commands/tablecmds.c:3403
-#: commands/tablecmds.c:3464 commands/tablecmds.c:4712
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3200
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3350 commands/tablecmds.c:5567
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3377
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3385
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3445
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3476
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3533
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3540
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3841
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3875
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3882
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3926 commands/tablecmds.c:4417
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3947
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3950
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3964
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3967
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4052
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4057
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4130
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4264
-#, c-format
-msgid ""
-"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4669 commands/trigger.c:2991
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4674
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4719
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4759
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4765
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4769
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4786
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4812
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4850
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4883
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4983
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4984
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change owner of index \"%s\""
-msgstr "imposibil de copiat în vizualizarea \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5313
-msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
-msgstr "\"%s\" nu este o secvenþã"
-
-#: commands/tablecmds.c:5597
-msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5627
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5637
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5855
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5870
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5887
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is a TOAST relation"
-msgstr "\"%s\" este o relaþie specialã"
-
-#: commands/tablecmds.c:6113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "conversia \"%s\" existã deja în schema \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:6178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "conversia \"%s\" existã deja în schema \"%s\""
-
-#: commands/sequence.c:507
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:530
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:627
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:646 commands/sequence.c:654
-msgid "lastval is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:719
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:887 lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:566
-#: postmaster/postmaster.c:871 postmaster/postmaster.c:1771
-#: postmaster/postmaster.c:2536 storage/buffer/buf_init.c:162
-#: storage/buffer/localbuf.c:310 storage/file/fd.c:317 storage/file/fd.c:676
-#: storage/file/fd.c:811 storage/ipc/procarray.c:514 utils/adt/cash.c:297
-#: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:74
-#: utils/adt/oracle_compat.c:126 utils/adt/oracle_compat.c:174
-#: utils/adt/varlena.c:2685 utils/adt/varlena.c:2708 utils/adt/regexp.c:168
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/hash/dynahash.c:215 utils/hash/dynahash.c:273
-#: utils/hash/dynahash.c:659 utils/init/miscinit.c:213
-#: utils/init/miscinit.c:234 utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:2218
-#: utils/misc/guc.c:2231 utils/misc/guc.c:2244 utils/mmgr/aset.c:343
-#: utils/mmgr/aset.c:520 utils/mmgr/aset.c:719 utils/mmgr/aset.c:917
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1021
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1067
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1098
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1110
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1125
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:173
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:205
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:222
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:227
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:237
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:241
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:280
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:287
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:297
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:304
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:313
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:322
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:452 commands/typecmds.c:847 tcop/utility.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "tipul \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/typecmds.c:568
-#, c-format
-msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:588
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:1509
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:668
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:698 commands/typecmds.c:707
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:726 commands/typecmds.c:1527
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:732 commands/typecmds.c:1533
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:741 commands/typecmds.c:1542
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:873 commands/typecmds.c:1785
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:939
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:990
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1089
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1118
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1349
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1613
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1819
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1860 commands/typecmds.c:1869
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1881
-msgid "cannot use aggregate in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2099
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a table's row type"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type %s is already in schema \"%s\""
-msgstr "funcþia %s existã deja în schema \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:2276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "conversia \"%s\" existã deja în schema \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:2289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a table's row type"
-msgstr "\"%s\" este un tip compus"
-
-#: commands/typecmds.c:2291
-msgid "Use ALTER TABLE SET SCHEMA instead."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:141 commands/tablespace.c:149
-#: commands/tablespace.c:155 ../port/copydir.c:59
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:166
-#, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:175
-#, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:212
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:214
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:230
-msgid "tablespace location may not contain single quotes"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:240
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:250
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:260 commands/tablespace.c:719
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:262 commands/tablespace.c:720
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:272 commands/tablespace.c:732
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:310 commands/tablespace.c:1003
-#, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:319
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:340 commands/tablespace.c:1018
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:370 commands/tablespace.c:475
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:448
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:544
-#, c-format
-msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:581
-#, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:589
-#, c-format
-msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:1031
-#, c-format
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:136
-#, c-format
-msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:222
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:229
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:236
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:268 commands/trigger.c:654
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:288
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:295
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:773
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru crearea bazei de date"
-
-#: commands/trigger.c:1299
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1357 commands/trigger.c:1468 commands/trigger.c:1599
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1730 executor/execMain.c:1208 executor/execMain.c:1517
-#: executor/execMain.c:1670
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2937
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2976
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:324
-msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:325
-msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:659
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:660
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:894
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:895
-msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:909
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:910
-msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1015
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1030
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1246 commands/vacuumlazy.c:219
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1298 commands/vacuumlazy.c:312
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1421
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1434
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1587 commands/vacuumlazy.c:474
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1590
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2355
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2358 commands/vacuumlazy.c:535 commands/vacuumlazy.c:829
-#, c-format
-msgid "%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2881 commands/vacuumlazy.c:826
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2970 commands/vacuum.c:3037 commands/vacuumlazy.c:649
-#: commands/vacuumlazy.c:725
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2974 commands/vacuumlazy.c:653
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2988 commands/vacuum.c:3057
-#, c-format
-msgid ""
-"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2991 commands/vacuum.c:3060
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3041 commands/vacuumlazy.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:141
-msgid "SYSID can no longer be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:257
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to create superusers"
-msgstr ""
-"trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a crea o bazã de date pentru "
-"alt utilizator"
-
-#: commands/user.c:264
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to create role"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru crearea bazei de date"
-
-#: commands/user.c:271 commands/user.c:1016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role name \"%s\" is reserved"
-msgstr "numele coloanei \"%s\" este duplicat"
-
-#: commands/user.c:288 commands/user.c:1010
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" already exists"
-msgstr "tipul \"%s\" existã deja"
-
-#: commands/user.c:552 commands/user.c:739 commands/user.c:845
-#: commands/user.c:983 commands/variable.c:642 commands/variable.c:755
-#: utils/cache/lsyscache.c:2190 utils/init/miscinit.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist"
-msgstr "regula \"%s\" nu existã"
-
-#: commands/user.c:565 commands/user.c:750 commands/user.c:1249
-#: commands/user.c:1390
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to alter superusers"
-msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
-
-#: commands/user.c:580 commands/user.c:758
-msgid "permission denied"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:818
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to drop role"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru operatorul %s"
-
-#: commands/user.c:852 commands/user.c:856
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:860
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:871
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to drop superusers"
-msgstr ""
-"trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezervã"
-
-#: commands/user.c:883
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
-msgstr "imposibil de ºters %s deoarece alte obiecte depind de el"
-
-#: commands/user.c:885 nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:933
-#: tcop/postgres.c:3561
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:998
-msgid "session user may not be renamed"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1002
-#, fuzzy
-msgid "current user may not be renamed"
-msgstr "baza de date curentã nu poate fi redenumitã"
-
-#: commands/user.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to rename superusers"
-msgstr ""
-"trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezervã"
-
-#: commands/user.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to rename role"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru redenumirea bazei de date"
-
-#: commands/user.c:1055
-msgid "MD5 password cleared because of role rename"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to drop objects"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru operatorul %s"
-
-#: commands/user.c:1174 commands/user.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to reassign objects"
-msgstr "permisiune refuzatã pentru relaþia %s"
-
-#: commands/user.c:1257 commands/user.c:1398
-#, c-format
-msgid "must have admin option on role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1265
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to set grantor"
-msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
-
-#: commands/user.c:1291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nu este un index al tabelei \"%s\""
-
-#: commands/user.c:1307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
-msgstr "\"%s\" este deja un atribut de tipul %s"
-
-#: commands/user.c:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nu este un index al tabelei \"%s\""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:477
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:532
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:66
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:166
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:181
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:292
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:301
-msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:369
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:378
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:380
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:461
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:471
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:571 utils/mb/mbutils.c:181
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied to set role \"%s\""
-msgstr "permisiune refuzatã la crearea \"%s.%s\""
-
-#: commands/view.c:140
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:228 commands/view.c:240
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:245
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:252
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:406
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:829
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:835
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:841
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1799
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1811
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:262 executor/execQual.c:290 executor/execQual.c:2186
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:431 utils/adt/arrayfuncs.c:206
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:458 utils/adt/arrayfuncs.c:1200
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2791
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:275 executor/execQual.c:303
-msgid "array subscript in assignment must not be NULL"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:793 parser/parse_func.c:85 parser/parse_func.c:393
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:856
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:909 executor/execQual.c:952 executor/execQual.c:1245
-#: executor/execQual.c:3848 executor/functions.c:669 executor/functions.c:708
-#: utils/fmgr/funcapi.c:59
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1326
-msgid "function returning set of rows cannot return null value"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1405
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1412
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1557
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1632
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2172
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2173
-#, c-format
-msgid ""
-"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
-"element type %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2206 utils/adt/arrayfuncs.c:493
-msgid ""
-"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2512
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2693
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2722
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3069 optimizer/util/clauses.c:473 parser/parse_agg.c:74
-msgid "aggregate function calls may not be nested"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3392
-#, c-format
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3517 utils/adt/arrayfuncs.c:3211
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:119
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a SQL function"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:126 executor/spi.c:1411
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function declared to return type %"
-"s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:246
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:792
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:811
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:887 executor/functions.c:907 executor/functions.c:917
-#: executor/functions.c:938 executor/functions.c:946 executor/functions.c:1011
-#: executor/functions.c:1023 executor/functions.c:1043
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:889 executor/functions.c:919
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:909
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:940
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:948
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1013
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1025
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1045
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1067
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeAgg.c:1361
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:363 executor/nodeFunctionscan.c:377
-#: executor/nodeFunctionscan.c:387
-msgid "function return row and query-specified return row do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:364
-#, c-format
-msgid "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:378
-#, c-format
-msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:388
-#, c-format
-msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:692 executor/nodeHashjoin.c:728
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:763 executor/nodeHashjoin.c:769
-#: executor/nodeHashjoin.c:775
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:801 executor/nodeHashjoin.c:806
-#: executor/nodeHashjoin.c:815
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1559
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1577 optimizer/path/joinpath.c:861
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:288 executor/nodeSubplan.c:329
-#: executor/nodeSubplan.c:947
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:192
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:193 executor/spi.c:257
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:256
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:837
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:848
-msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:854 executor/spi.c:859
-msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:1605
-#, c-format
-msgid "SQL statement \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194
-#: libpq/be-fsstubs.c:228 libpq/be-fsstubs.c:287
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:201
-#, c-format
-msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:390
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:391
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:412
-#, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:434
-#, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:464
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:465
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:497
-#, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:509
-#, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:131
-#, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:141
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:165
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:209
-#, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:234
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:270
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:309
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:312
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:315
-#, c-format
-msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:318
-#, c-format
-msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:323
-#, c-format
-msgid "password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:327
-#, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:331
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:360
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:361
-msgid "See server log for details."
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:387
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:389
-msgid "SSL on"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:389
-msgid "SSL off"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:393
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:427
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:514
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:519
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:551
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:611
-#, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:622
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:633
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:644
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:655
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:666
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:704
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:732
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:736
-msgid "received password packet"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:287 libpq/be-secure.c:386
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:292 libpq/be-secure.c:391
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:300 libpq/be-secure.c:399
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:309 libpq/be-secure.c:408 libpq/be-secure.c:892
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:348 libpq/be-secure.c:352 libpq/be-secure.c:362
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:356
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:727
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:738
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:744
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:760
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:762
-msgid ""
-"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
-"\"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:769
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:774
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:793
-#, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:795
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:838
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:847
-#, c-format
-msgid "could not set SSL socket: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:872
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:876 libpq/be-secure.c:887
-msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:881
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:919
-#, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/crypt.c:64
-msgid ""
-"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:161
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:350
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:764
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:800
-#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:815
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:873
-#, c-format
-msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:879
-#, c-format
-msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:988 guc-file.l:152
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1098
-#, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1128
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1174
-#, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1348
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1363
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1375
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1395
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1420
-#, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1455 libpq/hba.c:1485 libpq/hba.c:1552
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1464 libpq/hba.c:1494 libpq/hba.c:1563
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1574
-msgid ""
-"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1617
-#, c-format
-msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:270
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:274
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:301
-#, c-format
-msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:310
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:314
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:319
-msgid "Unix"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:324
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:335
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:347
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:361
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:380
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
-"\"%s\" and retry."
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
-"and retry."
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:419
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:499
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "grupul \"%s\" nu existã"
-
-#: libpq/pqcomm.c:509
-#, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:520
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:550
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:712
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:905
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:916
-msgid "invalid message length"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:938 libpq/pqcomm.c:948
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:1057
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:442
-msgid "no data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:508
-msgid "binary value is out of range for type bigint"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:594 libpq/pqformat.c:612 libpq/pqformat.c:633
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1355 utils/adt/rowtypes.c:530
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:674
-msgid "invalid string in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:690
-msgid "invalid message format"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:96
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:114
-#, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:208
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:226
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:233
-msgid ""
-"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:298
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr ""
-
-#: nodes/params.c:114
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: nodes/params.c:119
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:262
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:373 optimizer/prep/prepjointree.c:398
-msgid "UNION JOIN is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:1017
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:1030
-#, c-format
-msgid ""
-"equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:700 parser/analyze.c:1944 parser/analyze.c:2108
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/prep/prepjointree.c:298 parser/analyze.c:2782
-#: rewrite/rewriteHandler.c:995
-msgid "cannot use both FOR UPDATE and FOR SHARE in one query"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/prep/prepjointree.c:302 parser/analyze.c:2786
-#: rewrite/rewriteHandler.c:999
-msgid "cannot use both wait and NOWAIT in one query"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/prep/preptlist.c:127
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/clauses.c:2736
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:382
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:430 gram.y:5679
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:453
-msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:473
-msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:522
-msgid ""
-"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
-"level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:534
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:789
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:804
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:813
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:827
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:836
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:891
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1101
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1109
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1117
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1249
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1265
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1457
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1497
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:404
-#, c-format
-msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:451
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:600
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:689
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:710
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:883
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:968 parser/analyze.c:978
-#, c-format
-msgid ""
-"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:988
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1329
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1334
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1516
-msgid "index expression may not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1605
-msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1611
-msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1680
-msgid ""
-"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1698 parser/analyze.c:1768 rewrite/rewriteHandler.c:373
-#: rewrite/rewriteManip.c:746
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1716
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1720
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1729
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1735
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2065
-msgid ""
-"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
-"columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2103
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2164
-msgid ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
-"same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2218
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2289
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2570
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2643 parser/analyze.c:3200 tcop/postgres.c:1273
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2676
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2678
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2693
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2697
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2709
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL command, like SELECT FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2738
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL command, like SELECT FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2743
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL command, like SELECT FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2748
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL command, like SELECT FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2753
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL command, like SELECT FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2758
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2864
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2869
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2874
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2887
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2934
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2938 parser/analyze.c:2951
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2947
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2958 parser/analyze.c:2981 gram.y:2557 gram.y:2572
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2965
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2969 parser/analyze.c:2992
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2988
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3041
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3195 parser/parse_coerce.c:222 parser/parse_expr.c:524
-#: parser/parse_expr.c:530
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:121
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:125
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:144
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
-"aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:334
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:137
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:172
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:257
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:359 parser/parse_relation.c:429
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:545 parser/parse_relation.c:777
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:575
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:853
-msgid ""
-"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:860
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:892
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "coloana \"%s\" a relaþiei \"%s\" nu existã"
-
-#: parser/parse_relation.c:1838
-#, c-format
-msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1841 parser/parse_relation.c:1865
-#, c-format
-msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1843 parser/parse_relation.c:1868
-#, c-format
-msgid ""
-"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this "
-"part of the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1849
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1851
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1860
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1862
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:238
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:704 parser/parse_coerce.c:731
-#: parser/parse_coerce.c:747 parser/parse_coerce.c:761
-#: parser/parse_expr.c:1892
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:734
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:750
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:764
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:798
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:806 parser/parse_coerce.c:845
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:837
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:897
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:958
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1131
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1148
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1177 parser/parse_coerce.c:1288
-#: parser/parse_coerce.c:1315
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1193
-msgid ""
-"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
-"\"anyelement\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1204
-msgid ""
-"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
-"\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1229 parser/parse_coerce.c:1246
-#: parser/parse_coerce.c:1300 parser/parse_expr.c:1236
-#: parser/parse_expr.c:1543 parser/parse_expr.c:1579 parser/parse_oper.c:921
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:735
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:886
-msgid "arguments of row IN must all be row expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1101
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1107
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1163
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1167
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1932 parser/parse_expr.c:2172
-msgid "unequal number of entries in row expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1941
-msgid "cannot compare rows of zero length"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1965
-#, c-format
-msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1971
-#, fuzzy
-msgid "row comparison operator must not return a set"
-msgstr "expresia implicitã nu poate returna un set"
-
-#: parser/parse_expr.c:2022 parser/parse_expr.c:2070 parser/parse_expr.c:2121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
-msgstr ""
-"imposibil de determinat descrierea rãndului pentru funcþia ce returneazã o "
-"înregistrare"
-
-#: parser/parse_expr.c:2024
-msgid ""
-"Row comparison operators must be associated with btree operator classes."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2072 parser/parse_expr.c:2123
-#, fuzzy
-msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
-msgstr "existã mai multe reguli cu numele \"%s\""
-
-#: parser/parse_expr.c:2209
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:175
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:181
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:205
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:208
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:216
-msgid ""
-"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:265
-msgid "aggregates may not return sets"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1035
-#, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1046
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1051
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1056
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1128
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1133
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1154
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:95
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:198 parser/parse_node.c:221
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:242
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:87 parser/parse_oper.c:786 utils/adt/regproc.c:466
-#: utils/adt/regproc.c:486 utils/adt/regproc.c:663
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:188 utils/adt/arrayfuncs.c:3010
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3641
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:252 parser/parse_oper.c:317
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:254 parser/parse_oper.c:319
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:587
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:779
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:781
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:788
-msgid ""
-"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:878
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:907
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:911
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:267 parser/parse_target.c:494
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:291
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:295
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:356
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
-"composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:488
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
-"column in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:567
-#, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:767
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:62
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:83
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:103
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:154
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:363 parser/parse_type.c:460
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/scansup.c:182
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: scan.l:361
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:390
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:411
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:459
-msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:460
-msgid ""
-"Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:469
-msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:470
-msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:497
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:540
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:552
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:565
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:643
-#, fuzzy
-msgid "operator too long"
-msgstr "operatorul %s"
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:752
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:760
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: scan.l:884
-msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:885
-msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:10696
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1128 gram.y:1154
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1139 gram.y:6017 gram.y:8075
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1145 gram.y:6023 gram.y:8081
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2073 utils/adt/ri_triggers.c:301 utils/adt/ri_triggers.c:363
-#: utils/adt/ri_triggers.c:525 utils/adt/ri_triggers.c:761
-#: utils/adt/ri_triggers.c:950 utils/adt/ri_triggers.c:1108
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1290 utils/adt/ri_triggers.c:1456
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1635 utils/adt/ri_triggers.c:1801
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2015 utils/adt/ri_triggers.c:2192
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2394 utils/adt/ri_triggers.c:2471
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2545 utils/adt/ri_triggers.c:2665
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2163
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2624
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2640
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3852 utils/adt/regproc.c:637
-msgid "missing argument"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3853 utils/adt/regproc.c:638
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5044
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5522
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5523
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5680
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6120
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6128
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6142 gram.y:6157
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6147
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6175 gram.y:6190
-#, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6180
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6240 gram.y:6318
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6245 gram.y:6323
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6396
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6402
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6429
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6435
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6876
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7152
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7158
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7196
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7202
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7243
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7249
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7291
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7297
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8550
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8559
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:20822
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:20826 gram.y:8784 gram.y:8786 gram.y:8803 gram.y:8805
-msgid "syntax error"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:20940
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8758
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8764
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8863
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8871
-msgid "multiple FOR UPDATE/FOR SHARE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8879
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8887
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:43
-#, c-format
-msgid "could not open process token: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:63
-#, c-format
-msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:72
-#, c-format
-msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:181
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:261
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:274
-#, c-format
-msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:100 port/pg_shmem.c:100
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:101 port/pg_shmem.c:101
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:105 port/pg_shmem.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
-"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
-"request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
-"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
-"d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
-"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
-"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:118 port/pg_shmem.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
-"(currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
-"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:127 port/pg_shmem.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
-"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
-"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
-"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
-"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
-"(currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
-"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:381 port/pg_shmem.c:381
-#, c-format
-msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:115 port/pg_sema.c:115
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:116 port/pg_sema.c:116
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:120 port/pg_sema.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
-"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
-"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
-"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
-"max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
-"your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:149 port/pg_sema.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
-"Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:371
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:373
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:527
-msgid "not enough shared memory for background writer"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:615
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:616
-msgid "Consult the server log for details."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
-msgstr "date incorecte în fiºierul \"%s\""
-
-#: postmaster/postmaster.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:612 postmaster/postmaster.c:625
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:623
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:635
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:667
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:779
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:800
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:806
-msgid "could not create any TCP/IP sockets"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:833
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:841
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1014
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1019
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1036
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1038
-msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1058
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1060
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1071
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1107
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1148
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1149
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1152 tcop/postgres.c:2353
-#, c-format
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1158 tcop/postgres.c:2359
-#, c-format
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1160
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1161
-#, c-format
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1162
-#, c-format
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1164
-#, c-format
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1166
-#, c-format
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1167
-#, c-format
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1168
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1169 tcop/postgres.c:2364
-#, c-format
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1170 tcop/postgres.c:2365
-#, c-format
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1171 tcop/postgres.c:2366
-#, c-format
-msgid "  --NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1172 tcop/postgres.c:2368
-#, c-format
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1173 tcop/postgres.c:2369
-#, c-format
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1175 tcop/postgres.c:2370
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1176 tcop/postgres.c:2371
-#, c-format
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1177
-#, c-format
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1178 tcop/postgres.c:2372
-#, c-format
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1179 tcop/postgres.c:2373
-#, c-format
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1180 tcop/postgres.c:2374
-#, c-format
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1181
-#, c-format
-msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1182 tcop/postgres.c:2375
-#, c-format
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1184
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1245
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1404 postmaster/postmaster.c:1435
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1416
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1468
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1497
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1561
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1589
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1642
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1647
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1652
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1657 storage/ipc/procarray.c:136
-#: storage/ipc/sinval.c:81 storage/lmgr/proc.c:245
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1882
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1938
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1984
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1991
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2031
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2104
-msgid "startup process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2107
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2176
-msgid "background writer process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2193
-msgid "autovacuum process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2206
-msgid "archiver process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2223
-msgid "statistics collector process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2237
-msgid "system logger process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2259
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2305 postmaster/postmaster.c:2315
-msgid "server process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2359
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2468
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2477
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2486
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2582
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2621
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2746
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2817
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3048
-#, c-format
-msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3678
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3682
-#, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3686
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3862
-#, c-format
-msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3891
-#, c-format
-msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3920 postmaster/postmaster.c:3927
-#, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3936
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3949
-#, c-format
-msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3958
-#, c-format
-msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3965
-#, c-format
-msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4209
-#, c-format
-msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:152
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:372
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:455
-#, c-format
-msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:460
-#, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:506
-#, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:265
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:293
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:305
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:316
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:332
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:349
-#, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:374 postmaster/pgstat.c:1669
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:389
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:401
-#, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:411
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:435
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:445
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:582
-msgid "statistics collector startup skipped"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:603
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1078
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1508
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1520
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1698
-#, c-format
-msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1719
-msgid "invalid statistics message length"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1798
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set statistics collector timer: %m"
-msgstr ""
-"imposibil de închis fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1882
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1913
-msgid "statistics buffer is full"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1946
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1960
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2023
-#, c-format
-msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2096
-#, c-format
-msgid "invalid server process ID %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2286
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2318
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2354
-#, c-format
-msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de scris fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2419
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2427
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2447
-msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2556 postmaster/pgstat.c:2578 postmaster/pgstat.c:2592
-#: postmaster/pgstat.c:2644 postmaster/pgstat.c:2661 postmaster/pgstat.c:2678
-#: postmaster/pgstat.c:2711 postmaster/pgstat.c:2718 postmaster/pgstat.c:2730
-#: postmaster/pgstat.c:2781
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork autovacuum process: %m"
-msgstr "imposibil de scris în fiºierul de control: %m"
-
-#: postmaster/autovacuum.c:418
-#, c-format
-msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:964
-msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:965
-msgid "Enable options \"stats_start_collector\" and \"stats_row_level\"."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:315
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:327 postmaster/syslogger.c:706
-#, c-format
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:358
-msgid "logger shutting down"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:402 postmaster/syslogger.c:416
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for syslog: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:436
-#, c-format
-msgid "could not create log file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:451
-#, c-format
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:482
-#, c-format
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:487 postmaster/syslogger.c:500
-#, c-format
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to log file: %s\n"
-msgstr "imposibil de scris în fiºierul COPY: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:764
-#, c-format
-msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:776
-msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:580
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:231
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:232
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:236
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:237
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:254
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:255
-msgid "Use views instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:263
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:272
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:280
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:300
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:315
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:320
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:325
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:338
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:344
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:359
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:383
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:403
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:410
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:412
-msgid ""
-"In particular, the table may not be involved in any foreign key "
-"relationships."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:417
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:423
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:686 rewrite/rewriteHandler.c:704
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1164 rewrite/rewriteHandler.c:1433
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1544
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1545
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1550
-msgid "cannot update a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1551
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1556
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1557
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:734
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:249
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:256
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2074
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2079
-msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2096
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:139
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:429
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:430
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:471 storage/file/fd.c:1274 storage/file/fd.c:1389
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:1428 utils/adt/misc.c:214 utils/adt/genfile.c:248
-#: ../port/copydir.c:65
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
-
-#: storage/file/fd.c:1448
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de citit directorul \"%s\": %m"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:280 storage/freespace/freespace.c:298
-#: storage/freespace/freespace.c:317
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:310
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:708
-#, c-format
-msgid "free space map contains %d pages in %d relations"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:710
-#, c-format
-msgid ""
-"A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n"
-"%.0f page slots are required to track all free space.\n"
-"Current limits are:  %d page slots, %d relations, using %.0f KB."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:727
-#, c-format
-msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"You have at least %d relations.  Consider increasing the configuration "
-"parameter \"max_fsm_relations\"."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:734
-#, fuzzy, c-format
-msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)"
-msgstr "numãrul coloanelor index (%d) depãºeºte limita (%d)"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:736
-#, c-format
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a value "
-"over %.0f."
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:189 storage/ipc/shmem.c:385 storage/lmgr/lock.c:558
-#: storage/lmgr/lock.c:619 storage/lmgr/lock.c:1838 storage/lmgr/lock.c:2139
-#: storage/lmgr/lock.c:2199 storage/lmgr/proc.c:174 utils/hash/dynahash.c:655
-msgid "out of shared memory"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:418
-#, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:445 storage/ipc/shmem.c:464
-msgid "requested shared memory size overflows size_t"
-msgstr ""
-
-#: storage/large_object/inv_api.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "large object %u was not opened for writing"
-msgstr "obiectul mare %u nu existã"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation %u of database %u"
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul bazei de date %s"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:844
-#, c-format
-msgid "extension of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:850
-#, c-format
-msgid "page %u of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:857
-#, c-format
-msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:865
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transaction %u"
-msgstr "funcþia %s"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:870
-#, c-format
-msgid "object %u of class %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:877
-#, c-format
-msgid "user lock [%u,%u]"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:883
-#, c-format
-msgid "unrecognized locktag type %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:923
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:932
-msgid "deadlock detected"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:559 storage/lmgr/lock.c:620 storage/lmgr/lock.c:2140
-#: storage/lmgr/lock.c:2200
-msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:1676
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:1839
-msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks."
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:333
-#: storage/page/bufpage.c:471 storage/page/bufpage.c:599
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:376
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:391 storage/page/bufpage.c:650
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:489 storage/page/bufpage.c:623
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:361
-#, c-format
-msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:764
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:949
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:262
-#, c-format
-msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:360
-#, c-format
-msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:485
-#, c-format
-msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:506
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:510
-msgid "Check free disk space."
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:527
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:552
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:582
-#, c-format
-msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:621 storage/smgr/smgr.c:934
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:683
-#, c-format
-msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:350 tcop/postgres.c:362 tcop/postgres.c:373
-#: tcop/postgres.c:385 tcop/postgres.c:3440
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:607
-#, c-format
-msgid "statement: %s%s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:930 tcop/postgres.c:1246 tcop/postgres.c:1446
-#: tcop/postgres.c:1751 tcop/postgres.c:1896 tcop/postgres.c:1966
-#: tcop/fastpath.c:302
-msgid ""
-"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1092 tcop/postgres.c:1820
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1105
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s%s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1156
-#, c-format
-msgid "statement: [protocol] PREPARE %s AS %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1222
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1411
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1424 tcop/postgres.c:1880
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1430
-#, c-format
-msgid ""
-"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
-"d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1461
-#, c-format
-msgid "statement: [protocol] <BIND> %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1558
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1668 tcop/postgres.c:1952
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1724
-#, c-format
-msgid "statement: [protocol] %sEXECUTE %s  [PREPARE:  %s]"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1833
-#, c-format
-msgid ""
-"duration: %ld.%03ld ms  statement: [protocol] %sEXECUTE %s  [PREPARE:  %s]"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2106
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2107
-msgid ""
-"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
-"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
-"possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2111
-msgid ""
-"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
-"command."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2227
-msgid "floating-point exception"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2228
-msgid ""
-"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
-"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2264
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2275
-msgid "canceling statement due to statement timeout"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2279
-msgid "canceling statement due to user request"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2329
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2330
-msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2348
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
-"intended to be used by normal users.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2350
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... DBNAME\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2357
-#, c-format
-msgid "  -d 0-5          debugging level\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2360
-#, c-format
-msgid "  -E              echo statement before execution\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2362
-#, c-format
-msgid "  -j              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2367
-#, c-format
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2376
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2870
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2871 tcop/postgres.c:2885
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2883
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2893
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3353
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3383
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3594
-#, c-format
-msgid ""
-"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%02d user=%s database=%s host=%s%s%"
-"s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:442 tcop/fastpath.c:565
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:411 tcop/fastpath.c:534
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:419
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:502 tcop/fastpath.c:589
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:78
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "spaþiul de tabele \"%s\" nu existã"
-
-#: tcop/utility.c:81
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:84
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "schema \"%s\" nu existã"
-
-#: tcop/utility.c:87
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:90
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "tipul \"%s\" nu existã"
-
-#: tcop/utility.c:93
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:96
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "tipul \"%s\" nu existã"
-
-#: tcop/utility.c:99
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:104
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:105
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:880
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to do LOAD"
-msgstr ""
-"trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezervã"
-
-#: tcop/utility.c:1044
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:498
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:819
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:820
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:51
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:85
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:106 utils/adt/array_userfuncs.c:116
-#: utils/adt/float.c:1111 utils/adt/float.c:1177 utils/adt/int.c:669
-#: utils/adt/int.c:698 utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:749
-#: utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:790 utils/adt/int.c:924
-#: utils/adt/int.c:945 utils/adt/int.c:972 utils/adt/int.c:1007
-#: utils/adt/int.c:1028 utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1081
-#: utils/adt/int.c:1160 utils/adt/int8.c:986 utils/adt/numeric.c:1780
-#: utils/adt/numeric.c:1789 utils/adt/varbit.c:1291
-msgid "integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:124
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:227 utils/adt/array_userfuncs.c:266
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:303 utils/adt/array_userfuncs.c:332
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:360
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:267
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:304
-msgid ""
-"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
-"concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:333 utils/adt/array_userfuncs.c:361
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:427 utils/adt/arrayfuncs.c:1196
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2787
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:146 utils/adt/name.c:90
-msgid "identifier too long"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:147 utils/adt/name.c:91
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:233
-#, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:234
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:239
-msgid "missing name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:240
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:246
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:293
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:315
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:323
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:372
-msgid "ACL array contains wrong datatype"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:376
-msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:380
-msgid "ACL arrays must not contain nulls"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:404
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:908
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:969
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:970
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1249
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1259
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1344 utils/adt/acl.c:1568 utils/adt/acl.c:1780
-#: utils/adt/acl.c:1984 utils/adt/acl.c:2188 utils/adt/acl.c:2397
-#: utils/adt/acl.c:2598 utils/adt/acl.c:2789
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1957 utils/adt/regproc.c:116 utils/adt/regproc.c:137
-#: utils/adt/regproc.c:289
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:3097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\""
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul tipului %s"
-
-#: utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/like.c:454 utils/adt/regexp.c:548
-msgid "invalid escape string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/like.c:455 utils/adt/regexp.c:549
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:213 utils/adt/arrayfuncs.c:225
-msgid "missing dimension value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:235
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:243
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:255 utils/adt/arrayfuncs.c:281
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:269
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:286 utils/adt/arrayfuncs.c:292
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:395 utils/adt/arrayfuncs.c:410
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:419 utils/adt/arrayfuncs.c:433
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:453 utils/adt/arrayfuncs.c:481
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:486 utils/adt/arrayfuncs.c:526
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:547 utils/adt/arrayfuncs.c:566
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:676 utils/adt/arrayfuncs.c:685
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:715 utils/adt/arrayfuncs.c:730
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:783
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:822 utils/adt/arrayfuncs.c:1417
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2671 utils/adt/arrayfuncs.c:2819
-#: utils/adt/arrayutils.c:91 utils/adt/arrayutils.c:100
-#: utils/adt/arrayutils.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "dimensiunea indexului pe rând %lu depãºeºte maximul pentru btree, %lu"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1207
-msgid "invalid array flags"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1215
-msgid "wrong element type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1251 utils/cache/lsyscache.c:1901
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1391
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1473 utils/cache/lsyscache.c:1936
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1812
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1983 utils/adt/arrayfuncs.c:1988
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2005 utils/adt/arrayfuncs.c:2039
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2061 utils/adt/arrayfuncs.c:2073
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2309 utils/adt/arrayfuncs.c:2325
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2336 utils/adt/arrayfuncs.c:2345
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2356
-msgid "invalid array subscripts"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1993
-msgid "cannot assign NULL to an element of a fixed-length array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2263
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2299 utils/adt/arrayfuncs.c:2371
-msgid "source array too small"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2926
-msgid "NULL array element not allowed in this context"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2987 utils/adt/arrayfuncs.c:3194
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3919
-msgid "could not determine target array type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3925
-msgid "target type is not an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3937
-msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ascii.c:76
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/bool.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
-#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/float.c:775 utils/adt/float.c:839
-#: utils/adt/float.c:2132 utils/adt/float.c:2194 utils/adt/geo_ops.c:3967
-#: utils/adt/int.c:763 utils/adt/int.c:891 utils/adt/int.c:985
-#: utils/adt/int.c:1069 utils/adt/int.c:1094 utils/adt/int.c:1109
-#: utils/adt/int.c:1124 utils/adt/int.c:1139 utils/adt/int8.c:600
-#: utils/adt/int8.c:646 utils/adt/int8.c:800 utils/adt/int8.c:894
-#: utils/adt/numeric.c:3869 utils/adt/timestamp.c:2388
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/char.c:177
-msgid "\"char\" out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:86 utils/adt/datetime.c:1369 utils/adt/datetime.c:2139
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:730 utils/adt/date.c:773 utils/adt/date.c:1344
-#: utils/adt/date.c:1381 utils/adt/date.c:2280 utils/adt/formatting.c:2832
-#: utils/adt/formatting.c:2864 utils/adt/formatting.c:2932
-#: utils/adt/nabstime.c:486 utils/adt/nabstime.c:529 utils/adt/nabstime.c:559
-#: utils/adt/nabstime.c:602 utils/adt/timestamp.c:156
-#: utils/adt/timestamp.c:194 utils/adt/timestamp.c:400
-#: utils/adt/timestamp.c:440 utils/adt/timestamp.c:2067
-#: utils/adt/timestamp.c:2088 utils/adt/timestamp.c:2101
-#: utils/adt/timestamp.c:2110 utils/adt/timestamp.c:2168
-#: utils/adt/timestamp.c:2191 utils/adt/timestamp.c:2204
-#: utils/adt/timestamp.c:2215 utils/adt/timestamp.c:2611
-#: utils/adt/timestamp.c:2729 utils/adt/timestamp.c:2951
-#: utils/adt/timestamp.c:3039 utils/adt/timestamp.c:3086
-#: utils/adt/timestamp.c:3197 utils/adt/timestamp.c:3481
-#: utils/adt/timestamp.c:3614 utils/adt/timestamp.c:3621
-#: utils/adt/timestamp.c:3634 utils/adt/timestamp.c:3642
-#: utils/adt/timestamp.c:3705 utils/adt/timestamp.c:3840
-#: utils/adt/timestamp.c:3848 utils/adt/timestamp.c:4049
-#: utils/adt/timestamp.c:4143 utils/adt/timestamp.c:4150
-#: utils/adt/timestamp.c:4177 utils/adt/timestamp.c:4181
-#: utils/adt/timestamp.c:4222
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:800
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:861
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1588
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1679 utils/adt/date.c:1698
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2357
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2462 utils/adt/date.c:2481
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2542 utils/adt/timestamp.c:4074 utils/adt/timestamp.c:4246
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2582
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:1550 utils/adt/datetime.c:2420
-#: utils/adt/formatting.c:3151
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3383 utils/adt/datetime.c:3390
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3392
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3397
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3403
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3410 utils/adt/network.c:93
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:115
-#: utils/adt/varlena.c:154
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:219
-msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:223
-msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:238
-msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:242
-msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:274 utils/adt/float.c:315 utils/adt/float.c:339
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:310
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:441 utils/adt/float.c:482 utils/adt/float.c:506
-#: utils/adt/numeric.c:3349 utils/adt/numeric.c:3375
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:477
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1130 utils/adt/float.c:1196 utils/adt/int.c:333
-#: utils/adt/int.c:806 utils/adt/int.c:835 utils/adt/int.c:856
-#: utils/adt/int.c:876 utils/adt/int.c:903 utils/adt/int.c:1175
-#: utils/adt/int8.c:1011 utils/adt/numeric.c:1881 utils/adt/numeric.c:1892
-msgid "smallint out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1432 utils/adt/numeric.c:4271
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1473 utils/adt/numeric.c:1699
-msgid "invalid argument for power function"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1488 utils/adt/float.c:1518
-msgid "result is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1541 utils/adt/float.c:1571 utils/adt/numeric.c:4489
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1545 utils/adt/float.c:1575 utils/adt/numeric.c:4493
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1602 utils/adt/float.c:1627 utils/adt/float.c:1652
-#: utils/adt/float.c:1678 utils/adt/float.c:1703 utils/adt/float.c:1728
-#: utils/adt/float.c:1754 utils/adt/float.c:1779
-msgid "input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:446
-msgid "invalid format specification for an interval value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:447
-msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:998
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1017
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1046
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1053 utils/adt/formatting.c:1158
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1068
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1075
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1099
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1112
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1125
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1137
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1167
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1434
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1700
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2022
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2032
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3095
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3186
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:4051
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4088 utils/adt/geo_ops.c:5005
-msgid "too many points requested"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:954
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:961 utils/adt/geo_ops.c:1028 utils/adt/geo_ops.c:1043
-#: utils/adt/geo_ops.c:1055
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1402 utils/adt/geo_ops.c:1425
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1462
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1803
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2031
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2622
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3135
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3414
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3438 utils/adt/geo_ops.c:3450
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3490
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3886
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4198
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4215
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4382 utils/adt/geo_ops.c:4392 utils/adt/geo_ops.c:4407
-#: utils/adt/geo_ops.c:4413
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4435 utils/adt/geo_ops.c:4443
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4470
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4991
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4996
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:5040 utils/adt/geo_ops.c:5063
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:170
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:228
-#, fuzzy
-msgid "invalid int2vector data"
-msgstr "înregistrarea punctului de control incorectã"
-
-#: utils/adt/int.c:1363 utils/adt/int8.c:1190
-msgid "step size may not equal zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:73
-#: utils/adt/numutils.c:83 utils/adt/numutils.c:125
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 utils/adt/int8.c:556
-#: utils/adt/int8.c:586 utils/adt/int8.c:612 utils/adt/int8.c:630
-#: utils/adt/int8.c:675 utils/adt/int8.c:691 utils/adt/int8.c:738
-#: utils/adt/int8.c:759 utils/adt/int8.c:786 utils/adt/int8.c:812
-#: utils/adt/int8.c:833 utils/adt/int8.c:854 utils/adt/int8.c:881
-#: utils/adt/int8.c:1049 utils/adt/int8.c:1088 utils/adt/numeric.c:1833
-#: utils/adt/varbit.c:1370
-msgid "bigint out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:1105
-msgid "OID out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:100 utils/adt/oracle_compat.c:140
-#: utils/adt/oracle_compat.c:194
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:101 utils/adt/oracle_compat.c:195
-msgid ""
-"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
-"encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:217 utils/adt/oracle_compat.c:227
-#, c-format
-msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:534 utils/adt/oracle_compat.c:631
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1254 utils/adt/genfile.c:131
-msgid "requested length too large"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:190
-msgid "text too long to convert to MAC address"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:83
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:92
-#, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:100
-#, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:118
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to signal the postmaster"
-msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
-
-#: utils/adt/misc.c:123
-#, c-format
-msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:140
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to rotate log files"
-msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
-
-#: utils/adt/misc.c:145
-msgid "rotation not possible because log redirection not active"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:197
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:217
-#, c-format
-msgid "%u is not a tablespace OID"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:166
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:512 utils/adt/nabstime.c:585
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:797
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:879
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:1566
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:104
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:105 utils/adt/network.c:231
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:152 utils/adt/network.c:526 utils/adt/network.c:552
-#: utils/adt/network.c:588
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:197
-msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:202
-msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:208
-msgid "invalid type in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:213
-msgid "invalid length in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:230
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:317
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/varlena.c:1705 utils/adt/varlena.c:1710
-#: utils/adt/regproc.c:1123 utils/adt/regproc.c:1128
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/not_in.c:65
-msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:392
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:403
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:413
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:830
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:843
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1756
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1824
-msgid "cannot convert NaN to bigint"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1872
-msgid "cannot convert NaN to smallint"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:2772 utils/adt/numeric.c:2795 utils/adt/numeric.c:2819
-#: utils/adt/numeric.c:2826 utils/adt/numeric.c:2840
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3138
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3208
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3209
-#, c-format
-msgid ""
-"The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with "
-"precision %d, scale %d."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4361
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4741
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:97
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:103
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:109
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:43 utils/adt/oid.c:57 utils/adt/oid.c:63 utils/adt/oid.c:84
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:69 utils/adt/oid.c:107
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:212
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:270
-#, fuzzy
-msgid "invalid oidvector data"
-msgstr "înregistrarea punctului de control incorectã"
-
-#: utils/adt/varlena.c:567 utils/adt/varlena.c:631 utils/adt/varlena.c:1381
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:891 utils/adt/varlena.c:904
-#, c-format
-msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not compare Unicode strings: %m"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1476 utils/adt/varlena.c:1507 utils/adt/varlena.c:1543
-#: utils/adt/varlena.c:1586
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1598
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:2265 utils/adt/regexp.c:243
-#, c-format
-msgid "regular expression failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:2355
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:199
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:212
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:226
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:239
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:253
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:266
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:280
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:293
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:307
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:320
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:155
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:494
-#, c-format
-msgid "invalid option of regexp_replace: %c"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:121 utils/adt/regproc.c:141
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:470 utils/adt/regproc.c:490
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:642 utils/adt/regproc.c:1289 utils/adt/ruleutils.c:3858
-msgid "too many arguments"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:643
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1187
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1203
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1222
-msgid "expected a type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1254
-msgid "improper type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:337 utils/adt/ri_triggers.c:2748
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3252 utils/adt/ri_triggers.c:3289
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:340 utils/adt/ri_triggers.c:2751
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2433 utils/adt/ri_triggers.c:2507
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2976
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2445 utils/adt/ri_triggers.c:2519
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2986
-#, c-format
-msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2448 utils/adt/ri_triggers.c:2522
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2989
-msgid ""
-"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
-"ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2896 utils/adt/ri_triggers.c:2906
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3351
-#, c-format
-msgid ""
-"table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2926
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2935
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2943
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2949
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2956
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2963
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3219
-#, c-format
-msgid ""
-"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
-"unexpected result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3223
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3254
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3291
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3297
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on "
-"table \"%s\""
-msgstr ""
-"Tabela \"%s\" face referinþã la \"%s\" print restricþia de cheie strãinã \"%s"
-"\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3300
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:83 utils/adt/rowtypes.c:449
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:130 utils/adt/rowtypes.c:157 utils/adt/rowtypes.c:181
-#: utils/adt/rowtypes.c:189 utils/adt/rowtypes.c:239 utils/adt/rowtypes.c:247
-#, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:131
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:158
-msgid "Too few columns."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:183 utils/adt/rowtypes.c:191
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:240
-msgid "Too many columns."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:248
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:498
-#, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:522
-#, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:580
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1635
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3727 utils/adt/selfuncs.c:4115
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3833 utils/adt/selfuncs.c:4276
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:101 utils/adt/timestamp.c:344
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:119 utils/adt/timestamp.c:362
-#: utils/adt/timestamp.c:544
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:279
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:538 utils/adt/timestamp.c:2606
-#: utils/adt/timestamp.c:2724 utils/adt/timestamp.c:3290
-msgid "interval out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:863
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1939
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2784
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2844
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2905
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3031 utils/adt/timestamp.c:3594
-#: utils/adt/timestamp.c:3650
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3045 utils/adt/timestamp.c:3660
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3186 utils/adt/timestamp.c:3818
-#: utils/adt/timestamp.c:3856
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3203 utils/adt/timestamp.c:3865
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3283 utils/adt/timestamp.c:3971
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3299 utils/adt/timestamp.c:3999
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3323
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4054 utils/adt/timestamp.c:4226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not convert to time zone \"%s\""
-msgstr "imposibil de scris în fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4101 utils/adt/timestamp.c:4274
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:249 utils/adt/varbit.c:305
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:412
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:437
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:240 utils/adt/varbit.c:519
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:390 utils/adt/varbit.c:528 utils/adt/varbit.c:589
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:962
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1003
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1049
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:104 utils/adt/varchar.c:260
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:412 utils/adt/varchar.c:538
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:61
-msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:75
-msgid "absolute path not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:106
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to read files"
-msgstr ""
-"trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a copia în sau dintr-un fiºier"
-
-#: utils/adt/genfile.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/genfile.c:125
-msgid "requested length may not be negative"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:167
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to get file information"
-msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
-
-#: utils/adt/genfile.c:231
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to get directory listings"
-msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
-
-#: utils/adt/dbsize.c:89 utils/adt/dbsize.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
-msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3233
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3235
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1826 utils/cache/lsyscache.c:1861
-#: utils/cache/lsyscache.c:1896 utils/cache/lsyscache.c:1931
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1831
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1866
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/typcache.c:408
-#, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/typcache.c:422
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1127
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1140
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1393 utils/error/elog.c:1403
-msgid "[unknown]"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1575 utils/error/elog.c:1759 utils/error/elog.c:1835
-msgid "missing error text"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1578 utils/error/elog.c:1581 utils/error/elog.c:1838
-#: utils/error/elog.c:1841
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1591
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1598
-msgid "HINT:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1605
-msgid "QUERY:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1612
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1622
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1629
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1641
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1951
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1974
-msgid "DEBUG"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1978
-msgid "LOG"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1981
-msgid "INFO"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1984
-msgid "NOTICE"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1987
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1990
-msgid "ERROR"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1993
-msgid "FATAL"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1996
-msgid "PANIC"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:34
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:37
-#, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to "
-"return type %s"
-msgstr ""
-"imposibil de determinat descrierea rãndului pentru funcþia ce returneazã o "
-"înregistrare"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1067 utils/fmgr/funcapi.c:1098
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "numãrul de aliasuri nu este egal cu numãrul de coloane"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1092
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "nici un alias de coloanã furnizat"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1116
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr ""
-"imposibil de determinat descrierea rãndului pentru funcþia ce returneazã o "
-"înregistrare"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:245
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:446
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:752 utils/fmgr/fmgr.c:1719
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:198 utils/init/flatfiles.c:261
-#: utils/init/flatfiles.c:392 utils/init/flatfiles.c:648
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid database name \"%s\""
-msgstr "date incorecte în fiºierul \"%s\""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid role name \"%s\""
-msgstr "date incorecte în fiºierul \"%s\""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:489
-#, c-format
-msgid "invalid role password \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:178
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:414
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:432
-#, c-format
-msgid "too many connections for role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:517
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:599
-#, c-format
-msgid "invalid role OID: %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:691
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:705
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:711
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:774
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:778
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:780
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:783
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:785
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:813
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:816
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
-"shared memory block with the command \"ipcclean\", \"ipcrm\", or just delete "
-"the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:834
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:836
-msgid ""
-"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
-"remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:858 utils/init/miscinit.c:868
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:976 utils/misc/guc.c:5242
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1067 utils/init/miscinit.c:1080
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1069
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1082
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1084
-msgid "You may need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1092
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1129
-msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1174
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1178
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:173
-#, c-format
-msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:194
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many connections for database \"%s\""
-msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul bazei de date %s"
-
-#: utils/init/postinit.c:370
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:375
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:473
-#, fuzzy
-msgid "no roles are defined in this database system"
-msgstr ""
-"imposibil de ºters %s deoarece este necesar pentru sistemul de baze de date"
-
-#: utils/init/postinit.c:474
-#, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:515
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:135
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:163
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding id %d for ISO-8859 charsets"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:380
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:410
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:449
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:857
-#, c-format
-msgid "invalid UTF-8 byte sequence detected near byte 0x%02x"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:887
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/encnames.c:460
-msgid "encoding name too long"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:319
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:324
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:125
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:274
-msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:276
-msgid "File Locations"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:278
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:280
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:282
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:284
-msgid "Resource Usage"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:286
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:288
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:290
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:292
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:294
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:296
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:298
-msgid "Query Tuning"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:300
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:302
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:304
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:306
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:308
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:310
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:312
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:314
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:316
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:318
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:320
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:322
-msgid "Autovacuum"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:324
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:326
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:328
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:330
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:332
-msgid "Lock Management"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:334
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:336
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:338
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:340
-msgid "Preset Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:342
-msgid "Customized Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:344
-msgid "Developer Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:399
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:407
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:415
-msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:423
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:431
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:439
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:447
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:455
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:463
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:471
-msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:472
-msgid ""
-"Child table scans will be skipped if their constraints guarantee that no "
-"rows match the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:480
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:481
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:490
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:499
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:507
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:508
-msgid ""
-"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
-"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
-"hardware crash."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:518
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:519
-msgid ""
-"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
-"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
-"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
-"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
-"rows on the damaged page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:531
-msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:532
-msgid ""
-"A page write in process during an operating system crash might be only "
-"partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL "
-"are not enough to recover.  This option writes pages when first modified "
-"after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:543
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:544
-msgid ""
-"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
-"background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:552
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:560
-msgid "Logs end of a session, including duration."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:568
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:569
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:583 utils/misc/guc.c:665 utils/misc/guc.c:747
-#: utils/misc/guc.c:756 utils/misc/guc.c:765 utils/misc/guc.c:774
-#: utils/misc/guc.c:1279 utils/misc/guc.c:1288 utils/misc/guc.c:1346
-msgid "no description available"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:592
-msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:600
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:608
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:616
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:624
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:632
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:640
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:648
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:656
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:676
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:684
-msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:692
-msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:700
-msgid "Collects statistics about executing commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:701
-msgid ""
-"Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
-"each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:710
-msgid "Collects row-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:718
-msgid "Collects block-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:727
-msgid "Starts the autovacuum subprocess."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:736
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:785
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:786
-msgid ""
-"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
-"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
-"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
-"performance penalty."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:796
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:804
-msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:805
-msgid ""
-"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
-"Saturday."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:813
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:814
-msgid ""
-"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
-"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
-"password is to be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:823
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:824
-msgid ""
-"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
-"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
-"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
-"always return null (unknown)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:835
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:844
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:845
-msgid ""
-"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
-"vintage clients."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:853
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:861
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:870
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:878
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:886
-msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:887
-msgid ""
-"When turned on, unquoted NULL in an array input value means a NULL value; "
-"otherwise it is taken literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:896
-msgid "Create new tables with OIDs by default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:904
-msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:912
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:922
-msgid "Emit information about resource usage in sorting."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:934
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:945
-msgid "Datetimes are integer based."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:959
-msgid "Sets whether Kerberos user names should be treated as case-insensitive."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:968
-msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:977
-msgid "'...' strings treat backslashes literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:987
-msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:997
-msgid "Disabled reading from system indexes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:998
-msgid ""
-"It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst "
-"consequence is slowness."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1017
-msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1018
-msgid "This allows attaching a debugger to the process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1026
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1027
-msgid ""
-"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
-"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1035
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1037
-msgid ""
-"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
-"list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1046
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1048
-msgid ""
-"The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items "
-"whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1057
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1065
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1073
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1074 utils/misc/guc.c:1082
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1081
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1090
-msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1110
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1119
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1128
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1137
-msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1146
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1155
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1156
-msgid ""
-"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
-"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
-"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
-"format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1168
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1169
-msgid ""
-"This much memory may be used by each internal sort operation and hash table "
-"before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1179
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1180
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1188
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1197
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1206
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1215
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1224
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1233
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1242
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1251
-msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1260
-msgid ""
-"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1269
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1299
-msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1300
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1308
-msgid ""
-"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is "
-"tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1316
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1325
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1326
-msgid ""
-"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
-"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
-"locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1336
-msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1356
-msgid ""
-"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1365
-msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1374
-msgid ""
-"Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in "
-"seconds)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1376
-msgid ""
-"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
-"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
-"seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1386
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1395
-msgid ""
-"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
-"to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1405
-msgid ""
-"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1415
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1416
-msgid ""
-"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
-"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
-"appropriate)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1426
-msgid ""
-"Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will "
-"be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1428
-msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1436
-msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1445
-msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1454
-msgid "Background writer maximum number of all pages to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1463
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1472
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1481
-msgid "Shows the maximum number of function arguments."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1491
-msgid "Shows the maximum number of index keys."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1501
-msgid "Shows the maximum identifier length"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1511
-msgid "Shows size of a disk block"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1521
-msgid "Time to sleep between autovacuum runs, in seconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1529
-msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1537
-msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1546
-msgid "Seconds between issuing TCP keepalives."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1547 utils/misc/guc.c:1556
-msgid "A value of 0 uses the system default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1555
-msgid "Seconds between TCP keepalive retransmits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1564
-msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1565
-msgid ""
-"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be "
-"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1584
-msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1585
-msgid ""
-"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
-"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
-"kB each."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1594
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1596
-msgid ""
-"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
-"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
-"value makes it more likely an index scan will be used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1606
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1607 utils/misc/guc.c:1617 utils/misc/guc.c:1626
-msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1615
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) "
-"during index scan."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1625
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1635
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1645
-msgid "Background writer percentage of LRU buffers to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1654
-msgid "Background writer percentage of all buffers to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1663
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1673
-msgid ""
-"Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of "
-"reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1681
-msgid ""
-"Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction "
-"of reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1699
-msgid "WAL archiving command."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1700
-msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1708
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1718
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1719
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
-"later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1730
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1731
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
-"that follow it."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1741
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1742
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1749
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1750
-msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1758
-msgid ""
-"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1759
-msgid ""
-"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
-"level are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1768
-msgid "Controls information prefixed to each log line"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1769
-msgid "if blank no prefix is used"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1778
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1779
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1789
-msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1790
-msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1798
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1799
-msgid ""
-"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
-"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1808
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1809
-msgid ""
-"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
-"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
-"slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1821
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1831
-msgid "Sets the name of the Kerberos service."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1840
-msgid "Sets the hostname of the Kerberos server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1849
-msgid "Sets the Bonjour broadcast service name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1860
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1870
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1880
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1889
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1898
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1907
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1916
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1926
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1927
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1935
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1946
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1957
-msgid "Shows the server version."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1968
-msgid "Sets the current role."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1979
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1989
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1990
-msgid ""
-"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", "
-"depending on the platform."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1999
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2000
-msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2009
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2020
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2021
-msgid ""
-"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2029
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2040
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2050
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2060
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2061
-msgid ""
-"(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2070
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2080
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2090
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2099
-msgid "Sets the list of known custom variable classes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2109
-msgid "Sets the server's data directory."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2119
-msgid "Sets the server's main configuration file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2129
-msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2139
-msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2149
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2789
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
-"environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2808
-#, c-format
-msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2828
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
-"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2859
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2882
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3609 utils/misc/guc.c:4126 utils/misc/guc.c:4166
-#: utils/misc/guc.c:4241 utils/misc/guc.c:4578 utils/misc/guc.c:4736
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3627
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3639
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3649
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3679
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3689
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3739
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3755 utils/misc/guc.c:3839
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3815
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3823
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3899
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3907
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3923
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4017
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4130 utils/misc/guc.c:4170 utils/misc/guc.c:4740
-#, c-format
-msgid "must be superuser to examine \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4250
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4352
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4416
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5352
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5548
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5571
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5833
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5881
-#, c-format
-msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5909
-msgid "assertion checking is not supported by this build"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5921
-msgid "SSL is not supported by this build"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5934
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5951
-msgid ""
-"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
-"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5970
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:264
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:269
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:344
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:521 utils/mmgr/aset.c:720 utils/mmgr/aset.c:918
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:173
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:177
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:510
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:198
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:200
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:217
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2161
-msgid "could not create unique index"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2162
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr ""
-
-#: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: ../port/dirmod.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\", continuing to try\n"
-msgstr "imposbil de redenumit fiºierul \"%s\" în \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "completed rename of file \"%s\" to \"%s\"\n"
-msgstr "imposbil de redenumit fiºierul \"%s\" în \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\", continuing to try\n"
-msgstr "imposibil de eliminat fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "completed removal of file \"%s\"\n"
-msgstr "imposibil de eliminat fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s"
-msgstr "imposibil de obþinut starea fiºierului \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
-msgstr "imposibil de obþinut starea fiºierului \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "imposibil de citit directorul \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "imposibil de eliminat directorul bazei de date \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:193 ../port/exec.c:307 ../port/exec.c:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
-
-#: ../port/exec.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "date incorecte în fiºierul \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "imposibil de citit directorul \"%s\": %m"
-
-#: ../port/exec.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "imposibil de creat legãtura între fiºierul \"%s\" ºi \"%s\": %m"
-
-#: ../port/exec.c:323 ../port/exec.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
-
-#: ../port/exec.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "imposibil de citit fiºierul \"%s\": %m"
-
-#: ../port/exec.c:584
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr ""
-
-#: ../port/strerror.c:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized error %d"
-msgstr "parametrul de recuperare \"%s\" nerecunoscut"
-
-#~ msgid "variable-length rtree keys are not supported"
-#~ msgstr "cheile de lungime variabilã de tip rtree nu sunt suportate"
-
-#~ msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
-#~ msgstr "imposibil de citit directorul jurnalului de tranzacþii \"%s\": %m"
-
-#~ msgid "undo starts at %X/%X"
-#~ msgstr "revenirea începe la %X/%X"
-
-#~ msgid "undo done at %X/%X"
-#~ msgstr "revenirea terminatã la %X/%X"
-
-#~ msgid "undo is not required"
-#~ msgstr "revenirea nu este necesarã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ "  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-#~ "  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-#~ "  -d 1-5           debug level\n"
-#~ "  -D datadir       data directory\n"
-#~ "  -F               turn off fsync\n"
-#~ "  -o file          send debug output to file\n"
-#~ "  -x num           internal use\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizare:\n"
-#~ "  postgres -boot [OPÞIUNE]... NUMEBD\n"
-#~ "  -c NUME=VALOARE  seteazã parametrul din timpul rulãrii\n"
-#~ "  -d 1-5           nivel de depanare\n"
-#~ "  -D dirdate       directorul de date\n"
-#~ "  -F               oprire fsync\n"
-#~ "  -o fiºier        trimite ieºirea de depanare în fiºier\n"
-#~ "  -x num           uz intern\n"
-
-#~ msgid "user with ID %u does not exist"
-#~ msgstr "utilizatorul cu ID %u nu existã"
-
-#~ msgid "could not initialize database directory"
-#~ msgstr "imposibil de iniþializat directorul bazei de date"
-
-#~ msgid "Directory \"%s\" already exists."
-#~ msgstr "Directorul \"%s\" existã deja."
-
-#~ msgid "Failing system command was: %s"
-#~ msgstr "Comanda sistem eºuatã a fost: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
-#~ msgstr "Vezi jurnalul de erori al postmaster pentru mai multe informaþii."
diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po
deleted file mode 100644 (file)
index 01b3d00..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,14695 +0,0 @@
-# ru.po
-# POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
-#
-# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
-# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/ru.po,v 1.34 2009/04/09 19:38:50 petere Exp $
-#
-# ChangeLog:
-#   - December 10, 2004 - January 17, 2005:
-#     - Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
-#     - With terminology suggestions from Oleg Bartunov
-#   - March 27 - December 10, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 updated messages, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - September 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 01:29+0300\n"
-"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
-"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-
-#: libpq/auth.c:129
-#, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ Kerberos ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ: %d"
-
-#: libpq/auth.c:139
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ Kerberos ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ: %d"
-
-#: libpq/auth.c:211
-#, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:234
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:285
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:305
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr "Kerberos 5 ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁΠנÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
-
-#: libpq/auth.c:378
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:404
-#, fuzzy
-msgid "GSSAPI is not supported in protocol version 2"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÓÔÒÏÞÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
-
-#: libpq/auth.c:423 libpq/auth.c:801 libpq/auth.c:869 libpq/auth.c:1266
-#: utils/mmgr/aset.c:360 utils/mmgr/aset.c:539 utils/mmgr/aset.c:714
-#: utils/mmgr/aset.c:909 utils/adt/oracle_compat.c:76
-#: utils/adt/oracle_compat.c:128 utils/adt/oracle_compat.c:176
-#: utils/adt/regexp.c:209 utils/adt/varlena.c:2854 utils/adt/varlena.c:2877
-#: utils/mb/mbutils.c:279 utils/mb/mbutils.c:543 utils/hash/dynahash.c:363
-#: utils/hash/dynahash.c:435 utils/hash/dynahash.c:929 utils/misc/guc.c:2527
-#: utils/misc/guc.c:2540 utils/misc/guc.c:2553 utils/init/miscinit.c:211
-#: utils/init/miscinit.c:232 utils/init/miscinit.c:242 utils/fmgr/dfmgr.c:221
-#: commands/sequence.c:903 lib/stringinfo.c:245 storage/buffer/buf_init.c:162
-#: storage/buffer/localbuf.c:307 storage/file/fd.c:327 storage/file/fd.c:685
-#: storage/file/fd.c:803 storage/ipc/procarray.c:377
-#: storage/ipc/procarray.c:696 storage/ipc/procarray.c:703
-#: postmaster/postmaster.c:1771 postmaster/postmaster.c:1804
-#: postmaster/postmaster.c:2794 postmaster/postmaster.c:3494
-#: postmaster/postmaster.c:3575 postmaster/postmaster.c:4132
-msgid "out of memory"
-msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
-
-#: libpq/auth.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expected GSS response, got message type %d"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÏÔ×ÅÔ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ, ÎÏ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %d"
-
-#: libpq/auth.c:522
-msgid "accepting GSS security context failed"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:548
-msgid "retrieving GSS user name failed"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:619
-#, fuzzy
-msgid "GSSAPI not implemented on this server"
-msgstr "Kerberos 4 ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁΠנÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
-
-#: libpq/auth.c:644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSPI error %x"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL: %s"
-
-#: libpq/auth.c:648
-#, c-format
-msgid "%s (%x)"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:688
-#, fuzzy
-msgid "SSPI is not supported in protocol version 2"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÓÔÒÏÞÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
-
-#: libpq/auth.c:704
-msgid "could not acquire SSPI credentials handle"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expected SSPI response, got message type %d"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÏÔ×ÅÔ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ, ÎÏ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %d"
-
-#: libpq/auth.c:793
-#, fuzzy
-msgid "could not accept SSPI security context"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ SSL: %s"
-
-#: libpq/auth.c:849
-#, fuzzy
-msgid "could not get security token from context"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ SSL: %s"
-
-#: libpq/auth.c:924
-#, fuzzy
-msgid "SSPI not implemented on this server"
-msgstr "Kerberos 4 ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁΠנÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
-
-#: libpq/auth.c:964
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:967
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:970
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-"ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\": ÎÅ ×ÅÒÎÙÊ ÍÅÔÏÄ "
-"ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ"
-
-#: libpq/auth.c:973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-"ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\": ÎÅ ×ÅÒÎÙÊ ÍÅÔÏÄ "
-"ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ"
-
-#: libpq/auth.c:976
-#, c-format
-msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:979
-#, c-format
-msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:984
-#, c-format
-msgid "password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:988
-#, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-"ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\": ÎÅ ×ÅÒÎÙÊ ÍÅÔÏÄ "
-"ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ"
-
-#: libpq/auth.c:997
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
-msgstr ""
-"ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\": ÎÅ ×ÅÒÎÙÊ ÍÅÔÏÄ "
-"ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ"
-
-#: libpq/auth.c:1026
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÏÛÉÂÏÞÎÙÊ ÆÁÊÌ pg_hba.conf"
-
-#: libpq/auth.c:1027
-msgid "See server log for details."
-msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ × ÖÕÒÎÁÌÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-
-#: libpq/auth.c:1055
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL ×ËÌ."
-
-#: libpq/auth.c:1055
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL ×ÙËÌ."
-
-#: libpq/auth.c:1053
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr ""
-"ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_hba.conf ÄÌÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\", ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\", ÂÁÚÙ "
-"\"%s\", %s"
-
-#: libpq/auth.c:1059
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr ""
-"ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_hba.conf ÄÌÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\", ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\", ÂÁÚÙ "
-"\"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:1103
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1214
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1219
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1251
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr "×ÏÚ×ÒÁÝ£Ô ÐÕÓÔÏÊ ÐÁÒÏÌØ ÏÔ ËÌÉÅÎÔÁ"
-
-#: libpq/auth.c:1311
-#, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ PAM: %s"
-
-#: libpq/auth.c:1322
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_set_item(PAM_USER): %s"
-
-#: libpq/auth.c:1333
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_set_item(PAM_CONV): %s"
-
-#: libpq/auth.c:1344
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_authenticate: %s"
-
-#: libpq/auth.c:1355
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ pam_acct_mgmt: %s"
-
-#: libpq/auth.c:1366
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ PAM: %s"
-
-#: libpq/auth.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "LDAP configuration URL not specified"
-msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÔÅÌÏ ÆÕÎËÃÉÉ"
-
-#: libpq/auth.c:1449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid LDAP URL: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ cidr: \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:1465 libpq/auth.c:1469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ SSL-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
-
-#: libpq/auth.c:1479
-#, c-format
-msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1508
-msgid "could not load wldap32.dll"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1516
-msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1517
-#, fuzzy
-msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
-msgstr "tablespaces  ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ"
-
-#: libpq/auth.c:1532
-#, c-format
-msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1547
-#, c-format
-msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:1583
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÏÔ×ÅÔ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ, ÎÏ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %d"
-
-#: libpq/auth.c:1611
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ"
-
-#: libpq/auth.c:1615
-msgid "received password packet"
-msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÔ ÐÁËÅÔ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:125 libpq/be-fsstubs.c:155 libpq/be-fsstubs.c:170
-#: libpq/be-fsstubs.c:195 libpq/be-fsstubs.c:242 libpq/be-fsstubs.c:469
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:175
-#, c-format
-msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:335
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ server-side lo_import()"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:336
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:353
-#, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÔÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:375
-#, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:405
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ server-side lo_export()"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:406
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:434
-#, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:446
-#, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:299 libpq/be-secure.c:393
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:308 libpq/be-secure.c:402 libpq/be-secure.c:919
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ SSL: %d"
-
-#: libpq/be-secure.c:347 libpq/be-secure.c:351 libpq/be-secure.c:361
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:355
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:724
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ SSL: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:735
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:741
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:757
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:759
-msgid ""
-"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
-"\"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:766
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:771
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:790
-#, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌÁ ËÏÒÎÅ×ÙÈ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÏ× \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:792
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:813
-#, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:815
-msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:821
-#, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:823
-msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:864
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ SSL-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:873
-#, c-format
-msgid "could not set SSL socket: %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ SSL-ÓÏËÅÔ: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:899
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:903 libpq/be-secure.c:914
-msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅΠËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (EOF)"
-
-#: libpq/be-secure.c:908
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:946
-#, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr "SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÏÔ \"%s\""
-
-#: libpq/be-secure.c:990
-#, fuzzy
-msgid "no SSL error reported"
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ SSL: %d"
-
-#: libpq/be-secure.c:994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL error code %lu"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL: %s"
-
-#: libpq/crypt.c:60
-msgid ""
-"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:160
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:349
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:771
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:807
-#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:822
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:880
-#, c-format
-msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:886
-#, c-format
-msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:954 access/transam/xlog.c:2092 access/transam/xlog.c:3476
-#: access/transam/xlog.c:3566 access/transam/xlog.c:3664
-#: utils/init/miscinit.c:993 utils/init/miscinit.c:1099
-#: utils/init/postinit.c:90 utils/init/postinit.c:130 utils/error/elog.c:1224
-#: postmaster/autovacuum.c:1786 ../port/copydir.c:119
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:995 guc-file.l:392
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1099
-#, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1129
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1175
-#, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1349
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÌÑ Ident-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1364
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1376
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-"ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë Ident-ÓÅÒ×ÅÒÕ Ó ÁÄÒÅÓÏÍ \"%s\", ÐÏÒÔ %s: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1396
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-"ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ Ë Ident-ÓÅÒ×ÅÒÕ Ó ÁÄÒÅÓÏÍ \"%s\", ÐÏÒÔ %s: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1411
-#, c-format
-msgid ""
-"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1421
-#, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1456 libpq/hba.c:1486 libpq/hba.c:1553
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1465 libpq/hba.c:1495 libpq/hba.c:1564
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr "ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ Ó ID %d ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: libpq/hba.c:1575
-msgid ""
-"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1621
-#, c-format
-msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:289
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\", ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\" × ÁÄÒÅÓ: %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:293
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:320
-#, c-format
-msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:329
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: libpq/pqcomm.c:333
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: libpq/pqcomm.c:338
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: libpq/pqcomm.c:343
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:354
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ %s: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:379
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:394
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %m"
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:413
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:416
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
-"\"%s\" and retry."
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:419
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
-"and retry."
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:452
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:532
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÇÒÕÐÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: libpq/pqcomm.c:542
-#, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:553
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:583
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:769
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÏÔ ËÌÉÅÎÔÁ: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:956
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr "ÎÅÒÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (EOF) × ÓÌÏ×Å ÄÌÉÎÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-
-#: libpq/pqcomm.c:967
-msgid "invalid message length"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-
-#: libpq/pqcomm.c:989 libpq/pqcomm.c:999
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr "ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ ËÌÉÅÎÔÁ"
-
-#: libpq/pqcomm.c:1108
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÓÌÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÌÉÅÎÔÕ: %m"
-
-#: libpq/pqformat.c:434
-msgid "no data left in message"
-msgstr "ÎÅ ÏÓÔÁÌÏÓØ ÄÁÎÎÙÈ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ"
-
-#: libpq/pqformat.c:500
-#, fuzzy
-msgid "binary value is out of range for type bigint"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ bigint"
-
-#: libpq/pqformat.c:582 libpq/pqformat.c:600 libpq/pqformat.c:621
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1346 utils/adt/rowtypes.c:534
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÌÏÓØ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ"
-
-#: libpq/pqformat.c:662
-msgid "invalid string in message"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ"
-
-#: libpq/pqformat.c:678
-msgid "invalid message format"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-
-#: access/gist/gistutil.c:405
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:586 access/nbtree/nbtpage.c:429
-#: access/hash/hashutil.c:158
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistutil.c:589 access/gist/gistutil.c:601
-#: access/nbtree/nbtpage.c:432 access/nbtree/nbtpage.c:444
-#: access/hash/hashutil.c:161 access/hash/hashutil.c:173
-#: access/hash/hashutil.c:185 access/hash/hashutil.c:206
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ REINDEX ÄÌÑ ÎÅÇÏ."
-
-#: access/gist/gistutil.c:598 access/nbtree/nbtpage.c:441
-#: access/hash/hashutil.c:170 access/hash/hashutil.c:182
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistvacuum.c:572
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistxlog.c:797
-#, c-format
-msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/gist/gistxlog.c:799
-msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
-msgstr ""
-
-#: access/common/heaptuple.c:872 access/common/heaptuple.c:983
-#: access/common/heaptuple.c:1810
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË (%d) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÌÉÍÉÔ (%d)"
-
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ÉÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× (%d) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÌÉÍÉÔ (%d)"
-
-#: access/common/indextuple.c:168
-#, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÉÎÄÅËÓÁ ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÁÊÔ: %lu, ÐÒÉ ÍÁËÓÉÍÕÍÅ: %lu"
-
-#: access/common/printtup.c:266 tcop/postgres.c:1644 tcop/fastpath.c:179
-#: tcop/fastpath.c:548
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ËÏÄ ÆÏÒÍÁÔÁ: %d"
-
-#: access/common/reloptions.c:113
-#, fuzzy
-msgid "RESET must not include values for parameters"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\": %d"
-
-#: access/common/reloptions.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
-msgstr "ÉÍÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
-
-#: access/common/reloptions.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized parameter \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: \"%s\""
-
-#: access/common/reloptions.c:309
-#, c-format
-msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)"
-msgstr ""
-
-#: access/common/tupdesc.c:543 parser/parse_relation.c:902
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÁ ËÁË SETOF"
-
-#: access/transam/slru.c:614
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÞÉÔÁÅÔÓÑ ËÁË ÎÕÌÉ"
-
-#: access/transam/slru.c:844 access/transam/slru.c:850
-#: access/transam/slru.c:857 access/transam/slru.c:864
-#: access/transam/slru.c:871 access/transam/slru.c:878
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "ÓÔÁÔÕÓ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ %u ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
-
-#: access/transam/slru.c:845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\": %m."
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:851
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m."
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØÓÑ × ÆÁÊÌÅ \"%s\" ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:865
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ \"%s\" ÐÒÉ ÓÍÅÝÅÎÉÉ %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:872
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" Ó fsync: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:879
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not close file \"%s\": %m."
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:1106
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": Ñ×ÎÏÅ ÚÁËÒÕÇÌÅÎÉÅ"
-
-#: access/transam/slru.c:1187
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
-msgstr "ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÅÎ"
-
-#: access/transam/twophase.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
-msgstr "ÏÂßÅËÔ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: access/transam/twophase.c:268
-msgid "maximum number of prepared transactions reached"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:269
-#, c-format
-msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
-msgstr "ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:397
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to finish prepared transaction"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ÂÁÚÙ"
-
-#: access/transam/twophase.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
-msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ tablespace."
-
-#: access/transam/twophase.c:409
-#, fuzzy
-msgid "prepared transaction belongs to another database"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ÂÁÚÙ"
-
-#: access/transam/twophase.c:410
-msgid ""
-"Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
-msgstr ""
-
-# [SM]: TO REVIEW
-#: access/transam/twophase.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: access/transam/twophase.c:876
-msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:908 access/transam/twophase.c:925
-#: access/transam/twophase.c:974 access/transam/twophase.c:1324
-#: access/transam/twophase.c:1331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write two-phase state file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ COPY: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not seek in two-phase state file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØÓÑ × ÆÁÊÌÅ \"%s\" ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:980 access/transam/twophase.c:1349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not close two-phase state file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1051 access/transam/twophase.c:1426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÔÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ × stat ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1160
-#, c-format
-msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/twophase.c:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fsync) ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" Ó fsync: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing future two-phase state file \"%s\""
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:1514 access/transam/twophase.c:1525
-#: access/transam/twophase.c:1613
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\""
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:1602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing stale two-phase state file \"%s\""
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:1620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "recovering prepared transaction %u"
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\""
-
-#: access/transam/varsup.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:93 access/transam/varsup.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
-msgstr ""
-"ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÞÉÓÌÏÍ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: %d"
-
-#: access/transam/varsup.c:96 access/transam/varsup.c:302
-#, c-format
-msgid "To avoid a database shutdown, execute a full-database VACUUM in \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/varsup.c:282
-#, c-format
-msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:618
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÍÅÔØ ÂÏÌÅÅ 2^32-1 ËÏÍÁÎÄ × ÏÄÎÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
-
-#: access/transam/xact.c:1112
-#, c-format
-msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:1863
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2647
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ×ÎÕÔÒÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÏÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2657
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2667
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
-msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ×ÎÕÔÒÉ ÆÕÎËÃÉÉ"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s can only be used in transaction blocks"
-msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
-
-#: access/transam/xact.c:2900
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÕÖÅ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
-
-#: access/transam/xact.c:3067 access/transam/xact.c:3159
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "ÎÅÔ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
-
-#: access/transam/xact.c:3253 access/transam/xact.c:3303
-#: access/transam/xact.c:3309 access/transam/xact.c:3353
-#: access/transam/xact.c:3401 access/transam/xact.c:3407
-msgid "no such savepoint"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:4037
-msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÍÅÔØ ÂÏÌÅÅ 2^32-1 ÐÏÄÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ × ÏÄÎÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
-
-#: access/transam/xlog.c:1088
-#, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1096
-#, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1505 access/transam/xlog.c:3062
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØÓÑ × ÌÏÇ-ÆÁÊÌÅ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÌÏÇ-ÆÁÊÌ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1953 access/transam/xlog.c:2055
-#: access/transam/xlog.c:2288 access/transam/xlog.c:2355
-#: access/transam/xlog.c:2364
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" (ÌÏÇ-ÆÁÊÌ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1978 access/transam/xlog.c:2107
-#: access/transam/xlog.c:3645 access/transam/xlog.c:6543
-#: access/transam/xlog.c:6670 postmaster/postmaster.c:3293
-#: ../port/copydir.c:126
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2010 access/transam/xlog.c:2139
-#: access/transam/xlog.c:3697 access/transam/xlog.c:3735 utils/misc/guc.c:6032
-#: utils/misc/guc.c:6095 utils/init/miscinit.c:1042 utils/init/miscinit.c:1051
-#: commands/copy.c:1274 commands/tablespace.c:703 commands/tablespace.c:709
-#: postmaster/postmaster.c:3303 postmaster/postmaster.c:3313
-#: ../port/copydir.c:148
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2018 access/transam/xlog.c:2146
-#: access/transam/xlog.c:3741 ../port/copydir.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" Ó fsync: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2023 access/transam/xlog.c:2151
-#: access/transam/xlog.c:3746 ../port/copydir.c:163
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2120 access/transam/xlog.c:3676
-#: access/transam/xlog.c:6642 access/transam/xlog.c:6692
-#: access/transam/xlog.c:6967 access/transam/xlog.c:6992
-#: access/transam/xlog.c:7030 utils/adt/genfile.c:136 ../port/copydir.c:137
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2123
-#, c-format
-msgid "not enough data in file \"%s\""
-msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÁÎÎÙÈ × ÆÁÊÌÅ\"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2240
-#, c-format
-msgid ""
-"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
-"%u): %m"
-msgstr ""
-"ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÌÉÎËÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\" (ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, "
-"ÓÅÇÍÅÎÔ: %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2261
-#, c-format
-msgid ""
-"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
-"segment %u): %m"
-msgstr ""
-"ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\" (ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, "
-"ÓÅÇÍÅÎÔ: %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2405
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2473 access/transam/xlog.c:2610
-#: access/transam/xlog.c:6526 utils/adt/dbsize.c:62 utils/adt/dbsize.c:209
-#: utils/adt/dbsize.c:278 utils/adt/genfile.c:170 ../port/copydir.c:81
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ × stat ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2481 access/transam/xlog.c:6697
-#: commands/tablespace.c:628
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2591
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2598
-#, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2638
-#, c-format
-msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÉÚ ÁÒÈÉ×Á: ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ  %d"
-
-#: access/transam/xlog.c:2711 access/transam/xlog.c:2790
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2746
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2760
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
-msgstr "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ %d × ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
-msgstr ""
-"ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ ÄÁÎÎÙÈ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× × ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2935
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr ""
-"ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ ÄÁÎÎÙÈ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× × ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3004 access/transam/xlog.c:3092
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÉ × %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3046 access/transam/xlog.c:3070
-#: access/transam/xlog.c:3235
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3100
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "contrecord ÚÁÐÒÏÛÅÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ: %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÉ × %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3125
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "ÚÁÐÉÓØ Ó ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÎÏàנ%X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid record length at %X/%X"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÉ × %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3141
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× %u × %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
-msgstr "ÚÁÐÉÓØ Ó ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÎÏàנ%X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3199
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ %u × %X/%X ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ"
-
-#: access/transam/xlog.c:3244
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÌÁÇ contrecord × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3254
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ contrecord %u × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3343
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁÇÉÞÅÓËÏÅ ÞÉÓÌÏ %04X × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3350 access/transam/xlog.c:3396
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÅ ÂÉÔÙ %04X × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3372 access/transam/xlog.c:3380
-#: access/transam/xlog.c:3387
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3373
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3381
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3388
-msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3406
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ pageaddr %X/%X × ÆÁÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3418
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ timeline ID %u × ÆÁÊÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3436
-#, c-format
-msgid ""
-"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
-"%u"
-msgstr ""
-"×ÎÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ timeline ID %u (ÐÏÓÌÅ %u) × ÆÁÊÌÅ ÖÕÒÎÁÌÁ %u, ÓÅÇÍÅÎÔ "
-"%u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3505
-#, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3506
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3511
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3512
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3525
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3526
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3763
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÌÉÎËÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3770 access/transam/xlog.c:4610
-#: access/transam/xlog.c:4651 access/transam/xlog.c:5028
-#: utils/init/flatfiles.c:285 utils/init/flatfiles.c:667
-#: postmaster/pgarch.c:704
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3829
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_COLLATE"
-
-#: access/transam/xlog.c:3834
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_CTYPE"
-
-#: access/transam/xlog.c:3863
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3874 access/transam/xlog.c:4101
-#, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3880 access/transam/xlog.c:4107
-#, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fsync) ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3885 access/transam/xlog.c:4112
-#, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3903 access/transam/xlog.c:4090
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3909
-#, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3922 access/transam/xlog.c:3931
-#: access/transam/xlog.c:3961 access/transam/xlog.c:3968
-#: access/transam/xlog.c:3975 access/transam/xlog.c:3980
-#: access/transam/xlog.c:3987 access/transam/xlog.c:3994
-#: access/transam/xlog.c:4001 access/transam/xlog.c:4008
-#: access/transam/xlog.c:4015 access/transam/xlog.c:4022
-#: access/transam/xlog.c:4031 access/transam/xlog.c:4038
-#: access/transam/xlog.c:4046 utils/init/miscinit.c:1117
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
-
-#: access/transam/xlog.c:3923
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), "
-"but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠPG_CONTROL_VERSION %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ "
-"ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠPG_CONTROL_VERSION %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3927
-msgid ""
-"This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need "
-"to initdb."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3932
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
-"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠPG_CONTROL_VERSION %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ "
-"ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠPG_CONTROL_VERSION %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3935 access/transam/xlog.c:3965
-#: access/transam/xlog.c:3972 access/transam/xlog.c:3977
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "ðÏÈÏÖÅ ×ÁÍ ÎÁÄÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:3946
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ × ÆÁÊÌÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
-
-#: access/transam/xlog.c:3962
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
-"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠCATALOG_VERSION_NO %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ "
-"ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠCATALOG_VERSION_NO %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3969
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
-"compiled with MAXALIGN %d."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠNAMEDATALEN %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ "
-"ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠNAMEDATALEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3976
-msgid ""
-"The database cluster appears to use a different floating-point number format "
-"than the server executable."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3981
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠBLCKSZ %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ "
-"ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠBLCKSZ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3984 access/transam/xlog.c:3991
-#: access/transam/xlog.c:3998 access/transam/xlog.c:4005
-#: access/transam/xlog.c:4012 access/transam/xlog.c:4019
-#: access/transam/xlog.c:4026 access/transam/xlog.c:4034
-#: access/transam/xlog.c:4041 access/transam/xlog.c:4050
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr "ðÏÈÏÖÅ ×ÁÍ ÎÁÄÏ ÐÅÒÅËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:3988
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
-"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠRELSEG_SIZE %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ "
-"ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠRELSEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3995
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠBLCKSZ %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ "
-"ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠBLCKSZ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:4002
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
-"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠXLOG_SEG_SIZE %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ "
-"ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠXLOG_SEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:4009
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
-"compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠNAMEDATALEN %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ "
-"ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠNAMEDATALEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:4016
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
-"was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠFUNC_MAX_ARGS %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ "
-"ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠFUNC_MAX_ARGS %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:4023
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the "
-"server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠXLOG_SEG_SIZE %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ "
-"ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠXLOG_SEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:4032
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠÂÅÚ HAVE_INT64_TIMESTAMP, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ "
-"ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠHAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:4039
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠPG_CONTROL_VERSION, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÙÌ "
-"ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠÂÅÚ PG_CONTROL_VERSION."
-
-#: access/transam/xlog.c:4047
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
-"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠLOCALE_NAME_BUFLEN %d, ÎÏ ÓÅÒ×ÅÒ "
-"ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠӠLOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:4053 access/transam/xlog.c:4060
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÚ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ Ó ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ"
-
-#: access/transam/xlog.c:4054
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠLC_COLLATE \"%s\", ËÏÔÏÒÕÀ ÎÅ "
-"ÒÁÓÐÏÚÎÁÓÔØ Ó setlocale()."
-
-#: access/transam/xlog.c:4057 access/transam/xlog.c:4064
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr "ðÏÈÏÖÅ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb ÉÌÉ ÉÎÓÔÁÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÌÏËÁÌÉ."
-
-#: access/transam/xlog.c:4061
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁΠӠLC_CTYPE \"%s\", ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ "
-"ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ Ó setlocale()."
-
-#: access/transam/xlog.c:4297
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÌÏÇÁ ÓÔÁÒÔÏ×ÙÈ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:4303
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-"ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fsync) ÆÁÊÌ ÌÏÇÁ ÓÔÁÒÔÏ×ÙÈ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:4308
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4369
-#, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4374
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "restore_command = '%s'"
-msgstr "restore_command = \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4433
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4438
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr "recovery_target_timeline = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4441
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr "recovery_target_timeline = latest"
-
-#: access/transam/xlog.c:4449
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4452
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr "recovery_target_xid = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "recovery_target_time = '%s'"
-msgstr "recovery_target_time = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4493
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4508
-#, c-format
-msgid "log_restartpoints = %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4512
-#, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4520
-#, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4522
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4527
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "recovery target timeline %u does not exist"
-msgstr "recovery_target_timeline = latest"
-
-#: access/transam/xlog.c:4655
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4745
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4750
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4758
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4763
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4811
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
-
-#: access/transam/xlog.c:4815
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4819
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
-msgstr "ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÙÌÏ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4823
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÎÁ %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4825
-msgid ""
-"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
-"last backup for recovery."
-msgstr ""
-"üÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ É ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔØÓÑ "
-"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÂÜËÁРÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ."
-
-#: access/transam/xlog.c:4829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
-msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÎÁ %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4831
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
-"might need to choose an earlier recovery target."
-msgstr ""
-"üÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ É ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔØÓÑ "
-"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÂÜËÁРÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ."
-
-#: access/transam/xlog.c:4835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
-msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4867
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4881 access/transam/xlog.c:4905
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ: %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4888
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4889
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
-"backup_label\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4915
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ: %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4921
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ  ÎÁÊÔÉ ËÏÒÒÅËÔÎÕÀ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ"
-
-#: access/transam/xlog.c:4930
-#, fuzzy, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr "redo-ÚÁÐÉÓØ: %X/%X; undo-ÚÁÐÉÓØ: %X/%X; ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
-msgstr "ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ: %u; ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ OID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4938
-#, fuzzy, c-format
-msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
-msgstr "ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ: %u; ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ OID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4942
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
-
-#: access/transam/xlog.c:4960
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) × ÚÁÐÉÓÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
-
-#: access/transam/xlog.c:4971
-#, fuzzy
-msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
-msgstr ""
-"ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ REDO/UNDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ/ÏÔÍÅÎÉÔØ) × ÚÁÐÉÓÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ "
-"ÏÓÔÁÎÏ×Á"
-
-#: access/transam/xlog.c:4996
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5002
-msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-"ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ; ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ "
-"×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5064
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:5134
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ ÎÁ %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:5138 access/transam/xlog.c:6075
-#, fuzzy, c-format
-msgid "last completed transaction was at log time %s"
-msgstr "ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:5146
-msgid "redo is not required"
-msgstr "REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5166
-msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5169
-msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5190
-#, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5374
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒ×ÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5378
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÔÏÒÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5382
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5396
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒ×ÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5400
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÔÏÒÉÞÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÔÏÞËÁ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5404
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5415
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5419
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× ×Ï ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5423
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ ÒÅÓÕÒÓÏ× × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5435
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ xl_info × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5439
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ xl_info ×Ï ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5443
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ xl_info × ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5455
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5459
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5463
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÐÉÓÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5595
-msgid "shutting down"
-msgstr "ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5603
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5913
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-"ÚÁÍÅÞÅÎÁ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÁÑ ÁËÔÉ×ÎÏÓÔØ × ÖÕÒÎÁÌÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÐÒÉ ÏÓÔÁÎÏ×ËÅ ÓÉÓÔÅÍÙ "
-"ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: access/transam/xlog.c:6071
-#, fuzzy, c-format
-msgid "recovery restart point at %X/%X"
-msgstr "REDO (ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ) ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:6184
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6216
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6353 access/transam/xlog.c:6378
-#, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fsync) ÌÏÇ-ÆÁÊÌ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fsync) ÌÏÇ-ÆÁÊÌ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6395
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ (fdatasync) ÌÏÇ-ÆÁÊÌ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6437 access/transam/xlog.c:6608
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6442 access/transam/xlog.c:6448
-msgid "WAL archiving is not active"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6443
-#, fuzzy
-msgid "archive_mode must be enabled at server start."
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-#: access/transam/xlog.c:6449
-msgid ""
-"archive_command must be defined before online backups can be made safely."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6478 access/transam/xlog.c:6532
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6479
-msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6533
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
-"again."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6554 access/transam/xlog.c:6683
-#, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6646
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:6658 access/transam/xlog.c:6982
-#: access/transam/xlog.c:6988 access/transam/xlog.c:7019
-#: access/transam/xlog.c:7025
-#, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÆÁÊÌÅ \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:6730
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to switch transaction log files"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÂÒÏÓÁ ÓÞ£ÔÞÉËÏ× ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
-
-#: access/transam/xlog.c:6838 access/transam/xlog.c:6907
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:7053
-#, c-format
-msgid "xlog redo %s"
-msgstr ""
-
-#: access/gin/ginarrayproc.c:30
-#, fuzzy
-msgid "array must not contain null values"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ NULL"
-
-#: access/gin/ginscan.c:146
-#, fuzzy
-msgid "GIN indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "hash-ÉÎÄÅËÓÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÃÅÌÉËÏ×ÙÈ ÉÎÄÅËÓÏ×"
-
-#: access/gin/ginscan.c:190
-msgid "GIN index does not support search with void query"
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÁÒÕÛÁÅÔ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ UNIQUE \"%s\""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:418 access/nbtree/nbtsort.c:477
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ %lu, ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÕÍ B-ÄÅÒÅ×Á: %lu"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:421 access/nbtree/nbtsort.c:480
-msgid ""
-"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
-"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text "
-"indexing."
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:361
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ b-ÄÅÒÅ×ÏÍ"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:163 access/nbtree/nbtpage.c:367
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr ""
-"ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ × ÉÎÄÅËÓÅ \"%s\": ×ÅÒÓÉÑ ÆÁÊÌÁ: %d, ×ÅÒÓÉÑ ËÏÄÁ: %d"
-
-#: access/heap/heapam.c:954
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ ÎÁ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
-
-#: access/heap/heapam.c:959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation with OID %u"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ ÎÁ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
-
-#: access/heap/heapam.c:1054 access/heap/heapam.c:1082 catalog/aclchk.c:572
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ"
-
-#: access/heap/heapam.c:1059 access/heap/heapam.c:1087 catalog/aclchk.c:579
-#: commands/tablecmds.c:5465 commands/tablecmds.c:6563
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÔÓÑ ÓÌÏÖÎÙÍ ÔÉÐÏÍ"
-
-#: access/heap/heapam.c:3047 access/heap/heapam.c:3078
-#: access/heap/heapam.c:3113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ ÎÁ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
-
-#: access/heap/hio.c:124 access/heap/rewriteheap.c:587
-#, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ: ÒÁÚÍÅÒ %lu, ÐÒÉ ÍÁËÓÉÍÕÍÅ: %lu"
-
-#: access/index/indexam.c:146 tcop/utility.c:97 commands/comment.c:500
-#: commands/indexcmds.c:1263 commands/indexcmds.c:1293
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ"
-
-#: access/hash/hashinsert.c:80
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ %lu ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ hash-ÍÁËÓÉÍÕÍ %lu"
-
-#: access/hash/hashinsert.c:83
-msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashovfl.c:544
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr "ÎÅÈ×ÁÔÁÅÔ ÓÔÒÁÎÉàÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÑ × hash-ÉÎÄÅËÓÅ \"%s\""
-
-#: access/hash/hashsearch.c:144
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "hash-ÉÎÄÅËÓÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÃÅÌÉËÏ×ÙÈ ÉÎÄÅËÓÏ×"
-
-#: access/hash/hashutil.c:198
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ hash-ÉÎÄÅËÓÏÍ"
-
-#: access/hash/hashutil.c:204
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÉÍÅÅÎÔ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ hash-×ÅÒÓÉÀ"
-
-#: utils/mmgr/aset.c:361
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÏÎÔÅËÓÔÁ ÐÁÍÑÔÉ \"%s\"."
-
-#: utils/mmgr/aset.c:540 utils/mmgr/aset.c:715 utils/mmgr/aset.c:910
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÒÁÚÍÅÒÁ %lu."
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:208
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "ËÕÒÓÏÒ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:212
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ËÕÒÓÏÒÁ \"%s\""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:580
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:879 utils/fmgr/funcapi.c:60 commands/prepare.c:729
-#: executor/execQual.c:1179 executor/execQual.c:1222 executor/execQual.c:1514
-#: executor/execQual.c:4621 executor/functions.c:680 executor/functions.c:719
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:883 commands/prepare.c:733
-msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:145 utils/adt/name.c:87
-msgid "identifier too long"
-msgstr "ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÅÎ"
-
-#: utils/adt/acl.c:146 utils/adt/name.c:88
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÍÅÎÎÅ ÞÅÍ %d ÓÉÍ×ÏÌÏ×."
-
-#: utils/adt/acl.c:232
-#, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï: \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:233
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ACL ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ \"group\" ÉÌÉ \"user\"."
-
-#: utils/adt/acl.c:238
-msgid "missing name"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÍÑ"
-
-#: utils/adt/acl.c:239
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr "éÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ËÌÀÞÅ×ÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ \"group\" ÉÌÉ \"user\"."
-
-#: utils/adt/acl.c:245
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÎÁË \"=\""
-
-#: utils/adt/acl.c:295
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÒÅÖÉÍÁ: ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÄÉΠÉÚ \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:317
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr "ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÚÎÁËÏÍ \"/\""
-
-#: utils/adt/acl.c:325
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:374
-msgid "ACL array contains wrong data type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:378
-#, fuzzy
-msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÉÌÉ ÏÄÎÏÍÅÒÎÙÊ ÍÁÓÓÉ×"
-
-#: utils/adt/acl.c:382
-#, fuzzy
-msgid "ACL arrays must not contain null values"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅΠÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ"
-
-#: utils/adt/acl.c:406
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÍÕÓÏÒ × ËÏÎÃÅ ACL-ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
-
-#: utils/adt/acl.c:912
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:973
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ"
-
-#: utils/adt/acl.c:974
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ CASCADE ÞÔÏÂÙ ÉÈ ÔÏÖÅ ÓÎÑÔØ."
-
-#: utils/adt/acl.c:1253
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr "smallint ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/acl.c:1263
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1350 utils/adt/acl.c:1574 utils/adt/acl.c:1791
-#: utils/adt/acl.c:1995 utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2408
-#: utils/adt/acl.c:2609 utils/adt/acl.c:2800
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:1749 utils/adt/dbsize.c:144 utils/init/postinit.c:387
-#: utils/init/postinit.c:506 utils/init/postinit.c:522 catalog/aclchk.c:434
-#: commands/comment.c:624 commands/dbcommands.c:633 commands/dbcommands.c:779
-#: commands/dbcommands.c:902 commands/dbcommands.c:974
-#: commands/dbcommands.c:1061
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/acl.c:1968 utils/adt/regproc.c:116 utils/adt/regproc.c:137
-#: utils/adt/regproc.c:288
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/acl.c:2172 catalog/aclchk.c:462 commands/comment.c:1193
-#: commands/functioncmds.c:662 commands/proclang.c:429 commands/proclang.c:502
-#: commands/proclang.c:546
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÑÚÙË \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/acl.c:2376 catalog/aclchk.c:482 catalog/namespace.c:335
-#: catalog/namespace.c:1943 catalog/namespace.c:1984 catalog/namespace.c:2032
-#: catalog/namespace.c:2898 commands/comment.c:734 commands/schemacmds.c:176
-#: commands/schemacmds.c:248 commands/schemacmds.c:324
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/acl.c:2582 utils/adt/dbsize.c:240 catalog/aclchk.c:511
-#: commands/comment.c:663 commands/dbcommands.c:312 commands/indexcmds.c:208
-#: commands/tablecmds.c:333 commands/tablecmds.c:5724
-#: commands/tablespace.c:412 commands/tablespace.c:767
-#: commands/tablespace.c:834 commands/tablespace.c:928
-#: commands/tablespace.c:1052 executor/execMain.c:2691
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "tablespace  \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/acl.c:3108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\""
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÔÉÐÁ %s"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:48
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ×ÈÏÄÎÙÅ ÔÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:82
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÔÉРÔÁËÖÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÍÁÓÓÉ×ÏÍ"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:103 utils/adt/array_userfuncs.c:113
-#: utils/adt/float.c:1096 utils/adt/float.c:1155 utils/adt/float.c:2699
-#: utils/adt/float.c:2715 utils/adt/int.c:613 utils/adt/int.c:642
-#: utils/adt/int.c:663 utils/adt/int.c:683 utils/adt/int.c:705
-#: utils/adt/int.c:730 utils/adt/int.c:743 utils/adt/int.c:758
-#: utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:913 utils/adt/int.c:940
-#: utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:996 utils/adt/int.c:1023
-#: utils/adt/int.c:1049 utils/adt/int.c:1133 utils/adt/int8.c:1012
-#: utils/adt/numeric.c:1934 utils/adt/numeric.c:1943 utils/adt/varbit.c:1377
-msgid "integer out of range"
-msgstr "ÃÅÌÏÅ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:121
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÉÌÉ ÏÄÎÏÍÅÒÎÙÊ ÍÁÓÓÉ×"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:224 utils/adt/array_userfuncs.c:263
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:300 utils/adt/array_userfuncs.c:329
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:357
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂßÅÄÅÎÉÔØ ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÍÁÓÓÉ×Ù"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr "íÁÓÓÉ×Ù ÔÉÐÁÍÉ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× %s É %s ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:264
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr "íÁÓÓÉ×Ù ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÍÉ %d É %d ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:301
-msgid ""
-"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
-"concatenation."
-msgstr ""
-"íÁÓÓÉ×Ù Ó ÏÔÌÉÞÎÙÍÉ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÍÉ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:330 utils/adt/array_userfuncs.c:358
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr "íÁÓÓÉ×Ù Ó ÏÔÌÉÞÎÙÍÉ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÍÉ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÝÅÎÉÑ."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:424 utils/adt/arrayfuncs.c:1187
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2804
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÅÊ: %d"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:428 utils/adt/arrayfuncs.c:198
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:450 utils/adt/arrayfuncs.c:1191
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2808 executor/execQual.c:279 executor/execQual.c:307
-#: executor/execQual.c:2543
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÅÊ ÍÁÓÓÉ×Á (%d) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÌÉÍÉÔ (%d)"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:205 utils/adt/arrayfuncs.c:217
-msgid "missing dimension value"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÉ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:227
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"]\" × ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÑÈ ÍÁÓÓÉ×Á"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:235 utils/adt/arrayfuncs.c:2333
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2361 utils/adt/arrayfuncs.c:2376
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr "×ÅÒÈÎÉÊ ÐÒÅÄÅÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÎÉÖÎÅÇÏ ÐÒÅÄÅÌÁ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:247 utils/adt/arrayfuncs.c:273
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr ""
-"ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÄÏÌÖÎÏ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"{\" ÉÌÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÉ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:261
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÑ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:278 utils/adt/arrayfuncs.c:284
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:387 utils/adt/arrayfuncs.c:402
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:411 utils/adt/arrayfuncs.c:425
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:445 utils/adt/arrayfuncs.c:473
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:478 utils/adt/arrayfuncs.c:518
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:539 utils/adt/arrayfuncs.c:558
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:668 utils/adt/arrayfuncs.c:677
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:707 utils/adt/arrayfuncs.c:722
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:775
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:485 executor/execQual.c:2563
-#: executor/execQual.c:2590
-msgid ""
-"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:814 utils/adt/arrayfuncs.c:1408
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2688 utils/adt/arrayfuncs.c:2836
-#: utils/adt/arrayutils.c:93 utils/adt/arrayutils.c:102
-#: utils/adt/arrayutils.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÅÊ ÍÁÓÓÉ×Á (%d) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÌÉÍÉÔ (%d)"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1198
-msgid "invalid array flags"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÍÁÓÓÉ×Á"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1206
-msgid "wrong element type"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÜÌÅÍÅÎÔÁ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1242 utils/cache/lsyscache.c:2352
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1382
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1464 utils/cache/lsyscache.c:2387
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1800
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1973 utils/adt/arrayfuncs.c:1995
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2029 utils/adt/arrayfuncs.c:2315
-msgid "wrong number of array subscripts"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1978 utils/adt/arrayfuncs.c:2071
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2366
-#, fuzzy
-msgid "array subscript out of range"
-msgstr "bigint ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1983
-msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2269
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2305 utils/adt/arrayfuncs.c:2392
-msgid "source array too small"
-msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÍÁÓÓÉ× ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2943
-#, fuzzy
-msgid "null array element not allowed in this context"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ NULL ËÁË ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÍÁÓÓÉ×Á ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3004 utils/adt/arrayfuncs.c:3211
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3411
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÍÁÓÓÉ×Ù Ó ÒÁÚÎÏÔÉÐÎÙÍÉ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3027 utils/adt/arrayfuncs.c:3428
-#: parser/parse_oper.c:219
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3228 executor/execQual.c:4265
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÆÕÎËÃÉÀ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s"
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:209
-msgid "typmod array must be type cstring[]"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:214
-#, fuzzy
-msgid "typmod array must be one-dimensional"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÉÌÉ ÏÄÎÏÍÅÒÎÙÊ ÍÁÓÓÉ×"
-
-#: utils/adt/arrayutils.c:219
-#, fuzzy
-msgid "typmod array must not contain nulls"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅΠÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ"
-
-#: utils/adt/ascii.c:75
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÉÚ %s × ASCII ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/ascii.c:126 commands/dbcommands.c:194
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
-
-#: utils/adt/ascii.c:144 commands/dbcommands.c:184
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr "%d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
-
-#: utils/adt/bool.c:95
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ boolean: \"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:250
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ money: \"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:543 utils/adt/cash.c:594 utils/adt/cash.c:643
-#: utils/adt/cash.c:695 utils/adt/cash.c:745 utils/adt/float.c:758
-#: utils/adt/float.c:823 utils/adt/float.c:2458 utils/adt/float.c:2521
-#: utils/adt/geo_ops.c:3959 utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:859
-#: utils/adt/int.c:953 utils/adt/int.c:1037 utils/adt/int.c:1062
-#: utils/adt/int.c:1082 utils/adt/int.c:1097 utils/adt/int.c:1112
-#: utils/adt/int8.c:604 utils/adt/int8.c:650 utils/adt/int8.c:826
-#: utils/adt/int8.c:920 utils/adt/numeric.c:4075 utils/adt/timestamp.c:2899
-msgid "division by zero"
-msgstr "ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
-
-#: utils/adt/char.c:169
-msgid "\"char\" out of range"
-msgstr "\"char\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: utils/adt/date.c:65 utils/adt/timestamp.c:76 utils/adt/varbit.c:44
-#: utils/adt/varchar.c:43
-#, fuzzy
-msgid "invalid type modifier"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:70
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "TIME(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
-
-#: utils/adt/date.c:76
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "TIME(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
-
-#: utils/adt/date.c:141 utils/adt/datetime.c:1077 utils/adt/datetime.c:1826
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ \"current\" ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/date.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "date out of range: \"%s\""
-msgstr "timestamp ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:352 utils/adt/date.c:383
-#, fuzzy
-msgid "date out of range for timestamp"
-msgstr "\"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ real (×ÅÝÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÞÉÓÌÁ)"
-
-#: utils/adt/date.c:806 utils/adt/date.c:849 utils/adt/date.c:1389
-#: utils/adt/date.c:1426 utils/adt/date.c:2290 utils/adt/formatting.c:3198
-#: utils/adt/formatting.c:3230 utils/adt/formatting.c:3298
-#: utils/adt/nabstime.c:484 utils/adt/nabstime.c:527 utils/adt/nabstime.c:557
-#: utils/adt/nabstime.c:600 utils/adt/timestamp.c:210
-#: utils/adt/timestamp.c:248 utils/adt/timestamp.c:470
-#: utils/adt/timestamp.c:510 utils/adt/timestamp.c:2559
-#: utils/adt/timestamp.c:2580 utils/adt/timestamp.c:2593
-#: utils/adt/timestamp.c:2602 utils/adt/timestamp.c:2660
-#: utils/adt/timestamp.c:2683 utils/adt/timestamp.c:2696
-#: utils/adt/timestamp.c:2707 utils/adt/timestamp.c:3137
-#: utils/adt/timestamp.c:3267 utils/adt/timestamp.c:3308
-#: utils/adt/timestamp.c:3396 utils/adt/timestamp.c:3443
-#: utils/adt/timestamp.c:3554 utils/adt/timestamp.c:3874
-#: utils/adt/timestamp.c:4011 utils/adt/timestamp.c:4018
-#: utils/adt/timestamp.c:4032 utils/adt/timestamp.c:4042
-#: utils/adt/timestamp.c:4105 utils/adt/timestamp.c:4245
-#: utils/adt/timestamp.c:4255 utils/adt/timestamp.c:4474
-#: utils/adt/timestamp.c:4553 utils/adt/timestamp.c:4560
-#: utils/adt/timestamp.c:4587 utils/adt/timestamp.c:4591
-#: utils/adt/timestamp.c:4650 utils/adt/xml.c:1710 utils/adt/xml.c:1716
-#: utils/adt/xml.c:1736 utils/adt/xml.c:1742
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "timestamp ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: utils/adt/date.c:876
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1666 utils/adt/date.c:1685
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ ÔÉÐÁ \"time\" -- \"%s\" -- ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ"
-
-#: utils/adt/date.c:2413 utils/adt/date.c:2432
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ ÔÉÐÁ \"time with time zone\" -- \"%s\" -- ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ"
-
-#: utils/adt/date.c:2495 utils/adt/datetime.c:817 utils/adt/datetime.c:1553
-#: utils/adt/timestamp.c:4486 utils/adt/timestamp.c:4661
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÚÏÎÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ"
-
-#: utils/adt/date.c:2535
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:2164 utils/adt/formatting.c:3523
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3120 utils/adt/datetime.c:3127
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÌÑ ÔÉÐÁ date/time ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3129
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3134
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÉÎÔÅÒ×ÁÌÁ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3140
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr "ÓÍÅÝÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\""
-
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3147 utils/adt/network.c:107
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ Datum"
-
-#: utils/adt/dbsize.c:102 utils/adt/dbsize.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/dbsize.c:122 catalog/aclchk.c:1665 catalog/aclchk.c:2380
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/domains.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type %s is not a domain"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÍÅÎÏÍ"
-
-#: utils/adt/domains.c:127 executor/execQual.c:3339
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr "ÄÏÍÅΠ%s ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÎÕÌÅ×ÙÅ (null) ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
-
-#: utils/adt/domains.c:163 executor/execQual.c:3368
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÁÑ ÃÉÆÒÁ: \"%c\""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: ÎÅÞ£ÔÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÃÉÆÒ"
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ \"=\""
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÎÅàÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
-
-#: utils/adt/encode.c:441 utils/adt/encode.c:506 utils/adt/varlena.c:121
-#: utils/adt/varlena.c:160
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ bytea"
-
-#: utils/adt/enum.c:44 utils/adt/enum.c:55 utils/adt/enum.c:108
-#: utils/adt/enum.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s: \"%s\""
-
-#: utils/adt/enum.c:80 utils/adt/enum.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid internal value for enum: %u"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ %s"
-
-#: utils/adt/enum.c:266 utils/adt/enum.c:307 utils/adt/enum.c:356
-#: utils/adt/enum.c:376
-#, fuzzy
-msgid "could not determine actual enum type"
-msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ×ÈÏÄÎÙÅ ÔÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: utils/adt/float.c:54
-#, fuzzy
-msgid "value out of range: overflow"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÔÉÐÁ \"real\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ"
-
-#: utils/adt/float.c:59
-#, fuzzy
-msgid "value out of range: underflow"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÔÉÐÁ \"real\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ"
-
-#: utils/adt/float.c:196 utils/adt/float.c:237 utils/adt/float.c:288
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ real: \"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:232
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr "\"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ real (×ÅÝÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÞÉÓÌÁ)"
-
-#: utils/adt/float.c:389 utils/adt/float.c:430 utils/adt/float.c:481
-#: utils/adt/numeric.c:3535 utils/adt/numeric.c:3561
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ double, ÔÏÞÎÏÓÔØ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:425
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr ""
-"\"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ double (ÐÌÁ×ÁÀÝÁÑ ÚÁÐÑÔÁÑ, Ä×ÏÊÎÏÊ ÔÏÞÎÏÓÔÉ)"
-
-#: utils/adt/float.c:1114 utils/adt/float.c:1172 utils/adt/int.c:339
-#: utils/adt/int.c:774 utils/adt/int.c:803 utils/adt/int.c:824
-#: utils/adt/int.c:844 utils/adt/int.c:871 utils/adt/int.c:1148
-#: utils/adt/int8.c:1037 utils/adt/numeric.c:2035 utils/adt/numeric.c:2046
-msgid "smallint out of range"
-msgstr "smallint ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: utils/adt/float.c:1298 utils/adt/numeric.c:4477
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÂÒÁÔØ Ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ"
-
-#: utils/adt/float.c:1340 utils/adt/numeric.c:1853
-msgid "invalid argument for power function"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1406 utils/adt/float.c:1436 utils/adt/numeric.c:4695
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÂÒÁÔØ ÌÏÇÁÒÉÆÍ ÎÕÌÑ"
-
-#: utils/adt/float.c:1410 utils/adt/float.c:1440 utils/adt/numeric.c:4699
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÂÒÁÔØ ÌÏÇÁÒÉÆÍ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ"
-
-#: utils/adt/float.c:1467 utils/adt/float.c:1488 utils/adt/float.c:1509
-#: utils/adt/float.c:1531 utils/adt/float.c:1552 utils/adt/float.c:1573
-#: utils/adt/float.c:1595 utils/adt/float.c:1616
-msgid "input is out of range"
-msgstr "××ÏÄ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: utils/adt/float.c:2675 utils/adt/numeric.c:905
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr "ÓÞ£ÔÞÉË ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
-
-#: utils/adt/float.c:2680 utils/adt/numeric.c:912
-#, fuzzy
-msgid "operand, lower bound and upper bound cannot be NaN"
-msgstr "ÎÉÖÎÉÊ ÐÒÅÄÅÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅΠ×ÅÒÈÎÅÍÕ"
-
-#: utils/adt/float.c:2686
-msgid "lower and upper bounds must be finite"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:2724 utils/adt/numeric.c:925
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr "ÎÉÖÎÉÊ ÐÒÅÄÅÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅΠ×ÅÒÈÎÅÍÕ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:458
-msgid "invalid format specification for an interval value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:459
-msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1040
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"9\" ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÄÏ \"PR\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1059
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"0\" ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÄÏ \"PR\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1088
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÅ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1095 utils/adt/formatting.c:1199
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1110
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr "ÎÅÕÎÉËÁÌØÎÏÅ \"S\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1117
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" ×ÍÅÓÔÅ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1140
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"MI\" ×ÍÅÓÔÅ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1153
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"PL\" ×ÍÅÓÔÅ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1166
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"SG\" ×ÍÅÓÔÅ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1178
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"S\" É \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" ×ÍÅÓÔÅ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1208
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr "\"E\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1467
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏÍ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1805
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ AM/PM ÓÔÒÏËÁ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2126
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr "\"TZ\"/\"tz\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2136
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ %s"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3011
-msgid "January"
-msgstr "ñÎ×ÁÒØ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3014
-msgid "February"
-msgstr "æÅ×ÒÁÌØ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3017
-msgid "March"
-msgstr "íÁÒÔ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3020
-msgid "April"
-msgstr "áÐÒÅÌØ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3023
-msgid "May"
-msgstr "íÁÊ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3026
-msgid "June"
-msgstr "éÀÎØ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3029
-msgid "July"
-msgstr "éÀÌØ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3032
-msgid "August"
-msgstr "á×ÇÕÓÔ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3035
-msgid "September"
-msgstr "óÅÎÔÑÂÒØ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3038
-msgid "October"
-msgstr "ïËÔÑÂÒØ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3041
-msgid "November"
-msgstr "îÏÑÂÒØ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3044
-msgid "December"
-msgstr "äÅËÁÂÒØ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3059
-msgid "Jan"
-msgstr "ñÎ×"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3062
-msgid "Feb"
-msgstr "æÅ×"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3065
-msgid "Mar"
-msgstr "íÁÒ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3068
-msgid "Apr"
-msgstr "áÐÒ"
-
-#. translator: Translate this as the abbreviation of "May".
-#. In English, it is both the full month name and the
-#. abbreviation, so this hack is needed to distinguish
-#. them.  The translation also needs to start with S:,
-#. which will be stripped at run time.
-#: utils/adt/formatting.c:3077
-msgid "S:May"
-msgstr "S:íÁÊ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3080
-msgid "Jun"
-msgstr "éÀÎ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3083
-msgid "Jul"
-msgstr "éÀÌ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3086
-msgid "Aug"
-msgstr "á×Ç"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3089
-msgid "Sep"
-msgstr "óÅÎ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3092
-msgid "Oct"
-msgstr "ïËÔ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3095
-msgid "Nov"
-msgstr "îÏÑ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3098
-msgid "Dec"
-msgstr "äÅË"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3113
-msgid "Sunday"
-msgstr "÷ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3116
-msgid "Monday"
-msgstr "ðÏÎÅÄÅÌØÎÉË"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3119
-msgid "Tuesday"
-msgstr "÷ÔÏÒÎÉË"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3122
-msgid "Wednesday"
-msgstr "óÒÅÄÁ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3125
-msgid "Thursday"
-msgstr "þÅÔ×ÅÒÇ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3128
-msgid "Friday"
-msgstr "ðÑÔÎÉÃÁ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3131
-msgid "Saturday"
-msgstr "óÕÂÂÏÔÁ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3146
-msgid "Sun"
-msgstr "÷ÓË"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3149
-msgid "Mon"
-msgstr "ðÎÄ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3152
-msgid "Tue"
-msgstr "÷ÔÒ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3155
-msgid "Wed"
-msgstr "óÒÄ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3158
-msgid "Thu"
-msgstr "þÔ×"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3161
-msgid "Fri"
-msgstr "ðÔÎ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3164
-msgid "Sat"
-msgstr "óÂÔ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3458
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr "ÞÁÓ × AM/PM ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É 12"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3589
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÒÁÓÞÉÔÁÔØ ÄÅÎØ ÇÏÄÁ ÂÅÚ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÇÏÄÅ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:4442
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr "\"RN\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/genfile.c:61
-msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:75
-msgid "absolute path not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:102
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to read files"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: utils/adt/genfile.c:109 commands/copy.c:1732
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %m"
-
-#: utils/adt/genfile.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/genfile.c:121
-#, fuzzy
-msgid "requested length cannot be negative"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ"
-
-#: utils/adt/genfile.c:127 utils/adt/oracle_compat.c:613
-#: utils/adt/oracle_compat.c:711 utils/adt/oracle_compat.c:1192
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1482
-msgid "requested length too large"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ"
-
-#: utils/adt/genfile.c:163
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to get file information"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
-
-#: utils/adt/genfile.c:227
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to get directory listings"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: utils/adt/genfile.c:244 utils/adt/misc.c:219 commands/tablespace.c:578
-#: storage/file/fd.c:1452 ../port/copydir.c:65
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4080 utils/adt/geo_ops.c:4997
-msgid "too many points requested"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÝÅÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÔÏÞÅË"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"path\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ box: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:954
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ line: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:961 utils/adt/geo_ops.c:1028 utils/adt/geo_ops.c:1043
-#: utils/adt/geo_ops.c:1055
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr "ÔÉР\"line\" ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1402 utils/adt/geo_ops.c:1425
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ path: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1464
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1805
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ point: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2033
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ lseg: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2624
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"dist_lb\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3137
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"close_lb\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3416
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3440 utils/adt/geo_ops.c:3452
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ polygon: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3492
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3878
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"poly_distance\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4190
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"path_center\" ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4207
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4374 utils/adt/geo_ops.c:4384 utils/adt/geo_ops.c:4399
-#: utils/adt/geo_ops.c:4405
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ circle: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4427 utils/adt/geo_ops.c:4435
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"circle\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4462
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4983
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÒÕÇ Ó ÎÕÌÅ×ÙÍ ÒÁÄÉÕÓÏÍ × ÐÏÌÉÇÏÎ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4988
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:5032 utils/adt/geo_ops.c:5055
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÐÏÌÉÇÏΠנËÒÕÇ"
-
-#: utils/adt/int.c:161
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr "int2vector ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
-
-#: utils/adt/int.c:234
-#, fuzzy
-msgid "invalid int2vector data"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
-
-#: utils/adt/int.c:1336 utils/adt/int8.c:1174
-#, fuzzy
-msgid "step size cannot equal zero"
-msgstr "ÎÉÖÎÉÊ ÐÒÅÄÅÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅΠ×ÅÒÈÎÅÍÕ"
-
-#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:53
-#: utils/adt/numutils.c:63 utils/adt/numutils.c:105
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ integer: \"%s\""
-
-#: utils/adt/int8.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ bigint"
-
-#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 utils/adt/int8.c:556
-#: utils/adt/int8.c:589 utils/adt/int8.c:616 utils/adt/int8.c:634
-#: utils/adt/int8.c:679 utils/adt/int8.c:695 utils/adt/int8.c:764
-#: utils/adt/int8.c:785 utils/adt/int8.c:812 utils/adt/int8.c:838
-#: utils/adt/int8.c:859 utils/adt/int8.c:880 utils/adt/int8.c:907
-#: utils/adt/int8.c:1075 utils/adt/int8.c:1114 utils/adt/numeric.c:1987
-#: utils/adt/varbit.c:1456
-msgid "bigint out of range"
-msgstr "bigint ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: utils/adt/int8.c:1131
-msgid "OID out of range"
-msgstr "OID ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: utils/adt/like_match.c:286 utils/adt/regexp.c:708
-msgid "invalid escape string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/like_match.c:287 utils/adt/regexp.c:709
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ macaddr: \"%s\""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:83
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:92
-#, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr "PID %d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ PostgreSQL ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
-
-#: utils/adt/misc.c:105 storage/lmgr/proc.c:920
-#, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:123
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to signal the postmaster"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: utils/adt/misc.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
-msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ × postmaster'Å: %m"
-
-#: utils/adt/misc.c:145
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to rotate log files"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: utils/adt/misc.c:150
-msgid "rotation not possible because log collection not active"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:202
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:222
-#, c-format
-msgid "%u is not a tablespace OID"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:164
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:510 utils/adt/nabstime.c:583
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:795
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:877
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:1564
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ tinterval: \"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:118
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ cidr: \"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:119 utils/adt/network.c:249
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:160 utils/adt/network.c:614 utils/adt/network.c:645
-#: utils/adt/network.c:677
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ inet: %m"
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid address family in external \"%s\" value"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÂÉÔÙ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"inet\""
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid bits in external \"%s\" value"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÂÉÔÙ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"inet\""
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid length in external \"%s\" value"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"inet\""
-
-#: utils/adt/network.c:248
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÎÅÛÎÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"cidr\""
-
-#: utils/adt/network.c:369 utils/adt/network.c:396
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÍÁÓËÉ: %d"
-
-#: utils/adt/network.c:702
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not format cidr value: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ inet: %m"
-
-#: utils/adt/network.c:1276
-#, fuzzy
-msgid "cannot AND inet values of different sizes"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"é\" (AND) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ"
-
-#: utils/adt/network.c:1308
-#, fuzzy
-msgid "cannot OR inet values of different sizes"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"éìé\" (OR) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ"
-
-#: utils/adt/network.c:1369 utils/adt/network.c:1445
-msgid "result is out of range"
-msgstr "ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: utils/adt/network.c:1410
-#, fuzzy
-msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"éìé\" (OR) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ"
-
-#: utils/adt/numeric.c:405
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"numeric\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:416
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"numeric\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:426
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÃÉÆÒÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"numeric\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:557 utils/adt/numeric.c:571
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ NUMERIC %d ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d"
-
-#: utils/adt/numeric.c:562
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "ÍÁÓÛÔÁ NUMERIC %d ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 0 É ÔÏÞÎÏÓÔØÀ %d"
-
-#: utils/adt/numeric.c:580
-msgid "invalid NUMERIC type modifier"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1567 utils/adt/numeric.c:3320
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÐÏÌÎÑÅÔ ÆÏÒÍÁÔ numeric"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1910
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ NaN × integer"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1978
-msgid "cannot convert NaN to bigint"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ NaN × bigint"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2026
-msgid "cannot convert NaN to smallint"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ NaN × smallint"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2954 utils/adt/numeric.c:2977 utils/adt/numeric.c:3001
-#: utils/adt/numeric.c:3008 utils/adt/numeric.c:3022
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ numeric: \"%s\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3390
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÏÌÑ numeric"
-
-#: utils/adt/numeric.c:3391
-#, c-format
-msgid ""
-"A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less "
-"than %s%d."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4567
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ \"exp\" ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4947
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr "ÎÏÌØ × ÓÔÅÐÅÎÉ ÎÏÌØ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î"
-
-#: utils/adt/numutils.c:77
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ integer"
-
-#: utils/adt/numutils.c:83
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ smallint"
-
-#: utils/adt/numutils.c:89
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ integer 8 ÂÉÔ"
-
-#: utils/adt/oid.c:43 utils/adt/oid.c:57 utils/adt/oid.c:63 utils/adt/oid.c:84
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid: \"%s\""
-
-#: utils/adt/oid.c:69 utils/adt/oid.c:107
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid"
-
-#: utils/adt/oid.c:212
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr "oidvector ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
-
-#: utils/adt/oid.c:285
-#, fuzzy
-msgid "invalid oidvector data"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÉ"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:102 utils/adt/oracle_compat.c:142
-#: utils/adt/oracle_compat.c:196 tsearch/ts_locale.c:92
-#: tsearch/ts_locale.c:129
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:103 utils/adt/oracle_compat.c:197
-#: tsearch/ts_locale.c:93 tsearch/ts_locale.c:130
-msgid ""
-"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
-"encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:221 utils/adt/oracle_compat.c:231
-#, c-format
-msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1329
-#, fuzzy
-msgid "requested character too large"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1375 utils/adt/oracle_compat.c:1429
-#, c-format
-msgid "requested character too large for encoding: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1422
-#, fuzzy
-msgid "null character not permitted"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ NULL ËÁË ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÍÁÓÓÉ×Á ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ any"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ any"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ anyarray"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:174
-#, fuzzy
-msgid "cannot accept a value of type anyenum"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ any"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:224
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ trigger"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:237
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ trigger"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:251
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ language_handler"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:264
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ language_handler"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:278
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ internal"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:291
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ internal"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:305
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ opaque"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:318
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ opaque"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:332
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ anyelement"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:345
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ anyelement"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:358
-#, fuzzy
-msgid "cannot accept a value of type anynonarray"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ anyarray"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:371
-#, fuzzy
-msgid "cannot display a value of type anynonarray"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ any"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:384
-#, fuzzy
-msgid "cannot accept a value of a shell type"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ any"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:397
-#, fuzzy
-msgid "cannot display a value of a shell type"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ any"
-
-#: utils/adt/regexp.c:194 tsearch/spell.c:365
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: %s"
-
-#: utils/adt/regexp.c:273 utils/adt/varlena.c:2398
-#, c-format
-msgid "regular expression failed: %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s"
-
-#: utils/adt/regexp.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid regexp option: \"%c\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: %s"
-
-#: utils/adt/regexp.c:891
-msgid "regexp_split does not support the global option"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:121 utils/adt/regproc.c:141
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr "Ä×Å ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÆÕÎËÃÉÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\""
-
-#: utils/adt/regproc.c:465 utils/adt/regproc.c:485 utils/adt/regproc.c:646
-#: parser/parse_oper.c:127 parser/parse_oper.c:892
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:469 utils/adt/regproc.c:489
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr "ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:633 gram.y:4425
-msgid "missing argument"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
-
-#: utils/adt/regproc.c:634 gram.y:4426
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:638 utils/adt/regproc.c:1498 utils/adt/ruleutils.c:4333
-#: utils/adt/ruleutils.c:4361
-msgid "too many arguments"
-msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-
-#: utils/adt/regproc.c:639
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÔÅ Ä×Á ÔÉÐÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ."
-
-#: utils/adt/regproc.c:815 catalog/namespace.c:272
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/regproc.c:980 tcop/utility.c:101 commands/functioncmds.c:118
-#: commands/typecmds.c:507 commands/typecmds.c:950 commands/typecmds.c:2366
-#: parser/parse_func.c:1223 parser/parse_type.c:198
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÔÉР\"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1333 utils/adt/regproc.c:1338 utils/adt/varlena.c:1799
-#: utils/adt/varlena.c:1804
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÉÍÅÎÉ"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1396
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÌÅ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1412
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÐÒÁ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1431
-msgid "expected a type name"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ÉÍÑ ÔÉÐÁ"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1463
-msgid "improper type name"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:366 utils/adt/ri_triggers.c:426
-#: utils/adt/ri_triggers.c:589 utils/adt/ri_triggers.c:829
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1017 utils/adt/ri_triggers.c:1179
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1367 utils/adt/ri_triggers.c:1538
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1721 utils/adt/ri_triggers.c:1892
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2108 utils/adt/ri_triggers.c:2290
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2493 utils/adt/ri_triggers.c:2541
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2586 utils/adt/ri_triggers.c:2714 gram.y:2276
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ MATCH PARTIAL ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:400 utils/adt/ri_triggers.c:2795
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3451 utils/adt/ri_triggers.c:3488
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:403 utils/adt/ri_triggers.c:2798
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2995
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÙÚ×ÁÎÁ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3004
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × AFTER ROW"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3012
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ INSERT"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3018
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ UPDATE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3025
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ INSERT ÉÌÉ UPDATE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3032
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÄÌÑ DELETE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3061
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÁÂÌÉÃÁ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3063
-msgid ""
-"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
-"ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3418
-#, c-format
-msgid ""
-"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
-"unexpected result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3422
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3453
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr "óÔÒÏË × \"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3490
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr "ëÌÀÞ (%s)=(%s) ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3496
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on "
-"table \"%s\""
-msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ \"%s\" ÞÅÒÅÚ ×ÎÅÛÎÉÊ ËÌÀÞ \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3499
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr "ëÌÀÞ (%s)=(%s) ×Ó£ ÅÝ£ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÉÚ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:81 utils/adt/rowtypes.c:450
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:128 utils/adt/rowtypes.c:156 utils/adt/rowtypes.c:179
-#: utils/adt/rowtypes.c:187 utils/adt/rowtypes.c:239 utils/adt/rowtypes.c:247
-#, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:129
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÅ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:157
-msgid "Too few columns."
-msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ËÏÌÏÎÏË."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:181 utils/adt/rowtypes.c:189
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà××ÏÄÁ."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:240
-msgid "Too many columns."
-msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:248
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr "íÕÓÏÒ ÐÏÓÌÅ ÐÒÁ×ÏÊ ÓËÏÂËÉ."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:499
-#, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË: %d, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:526
-#, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÁÎÎÙÈ: %u, ÏÖÉÄÁÌÓÑ %u"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:587
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1312 commands/analyze.c:254 commands/comment.c:577
-#: commands/copy.c:3372 commands/sequence.c:1235 commands/tablecmds.c:3291
-#: commands/tablecmds.c:3383 commands/tablecmds.c:3430
-#: commands/tablecmds.c:3526 commands/tablecmds.c:3587
-#: commands/tablecmds.c:3653 commands/tablecmds.c:4788
-#: commands/tablecmds.c:4921 parser/analyze.c:1556
-#: parser/parse_relation.c:1607 parser/parse_relation.c:1662
-#: parser/parse_target.c:764 parser/parse_type.c:116
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1596
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉРÓÏÂÙÔÉÊ %d"
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:4118 utils/adt/selfuncs.c:4544
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:4224 utils/adt/selfuncs.c:4704
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tid.c:67 utils/adt/tid.c:75 utils/adt/tid.c:83
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ tid: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:81
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:87
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:155 utils/adt/timestamp.c:414
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "timestamp ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:173 utils/adt/timestamp.c:432
-#: utils/adt/timestamp.c:630
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ \"%s\" ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:349
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ timestamp(%d) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ %d É %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:624 utils/adt/timestamp.c:3132
-#: utils/adt/timestamp.c:3262 utils/adt/timestamp.c:3647
-msgid "interval out of range"
-msgstr "interval ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:754 utils/adt/timestamp.c:787
-msgid "invalid INTERVAL type modifier"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:770
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr "INTERVAL(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:776
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "INTERVAL(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1104
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ interval(%d) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ %d É %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2325
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3388 utils/adt/timestamp.c:3991
-#: utils/adt/timestamp.c:4050
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3402 utils/adt/timestamp.c:4060
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3543 utils/adt/timestamp.c:4222
-#: utils/adt/timestamp.c:4263
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp with time zone \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3560 utils/adt/timestamp.c:4272
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ timestamp with time zone \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3640 utils/adt/timestamp.c:4378
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ interval \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3656 utils/adt/timestamp.c:4406
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÅÄÉÎÉÃÙ interval \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3679
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ×ÙÞÉÓÌÉÔØ ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ ÂÅÚ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÇÏÄÅ"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4479 utils/adt/timestamp.c:4654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not convert to time zone \"%s\""
-msgstr "%s ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉР%s × %s"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4511 utils/adt/timestamp.c:4687
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsginidx.c:74
-msgid "query requires full scan, which is not supported by GIN indexes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsginidx.c:100
-msgid ""
-"@@ operator does not support lexeme weight restrictions in GIN index searches"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsginidx.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Use the @@@ operator instead."
-msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÉÌÉ ÔÒÉÇÇÅÒÙ."
-
-#: utils/adt/tsgistidx.c:100
-#, fuzzy
-msgid "gtsvector_in not implemented"
-msgstr "ÔÉР\"line\" ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ"
-
-#: utils/adt/tsquery.c:147 utils/adt/tsquery.c:381
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in tsquery: \"%s\""
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÆÁÌÅ \"%s\" ÓÔÒÏËÁ %u, ÒÑÄÏÍ Ó \"%s\""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no operand in tsquery: \"%s\""
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÕÎÉËÁÌÅÎ: %s"
-
-#: utils/adt/tsquery.c:241
-#, c-format
-msgid "value is too big in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operand is too long in tsquery: \"%s\""
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÕÎÉËÁÌÅÎ: %s"
-
-#: utils/adt/tsquery.c:273
-#, c-format
-msgid "word is too long in tsquery: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:501
-#, c-format
-msgid "text-search query doesn't contain lexemes: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery_cleanup.c:285
-msgid ""
-"text-search query contains only stop words or doesn't contain lexemes, "
-"ignored"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:294
-#, fuzzy
-msgid "ts_rewrite query must return two tsquery columns"
-msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ÄÏÌÖÅΠ×ÅÒÎÕÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ"
-
-#: utils/adt/tsrank.c:379
-#, fuzzy
-msgid "array of weight must be one-dimensional"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÉÌÉ ÏÄÎÏÍÅÒÎÙÊ ÍÁÓÓÉ×"
-
-#: utils/adt/tsrank.c:384
-msgid "array of weight is too short"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsrank.c:389
-#, fuzzy
-msgid "array of weight must not contain nulls"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅΠÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ"
-
-#: utils/adt/tsrank.c:398 utils/adt/tsrank.c:717
-#, fuzzy
-msgid "weight out of range"
-msgstr "bigint ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: utils/adt/tsvector.c:220
-#, c-format
-msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector.c:227 utils/adt/tsvector.c:276
-#: utils/adt/tsvector_op.c:524 tsearch/to_tsany.c:166
-#, fuzzy
-msgid "string is too long for tsvector"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÂÉÔÏ× ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ bit varying(%d)"
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1142
-#, fuzzy
-msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
-msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ÄÏÌÖÅΠ×ÅÒÎÕÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ"
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid"
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÔÉÐÅ ÄÁÎÎÙÈ %s"
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1360
-#, c-format
-msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1373
-#, c-format
-msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1393 commands/copy.c:3377 commands/indexcmds.c:778
-#: commands/tablecmds.c:1512 parser/parse_expr.c:419
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" is not of character type"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid"
-
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÆÁÌÅ \"%s\" ÓÔÒÏËÁ %u, ÒÑÄÏÍ Ó \"%s\""
-
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is no escaped character: \"%s\""
-msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ $%d ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
-msgstr "ÐÏÚÉÃÉÑ %s %d ÎÅ × ÓÐÉÓËÅ ×ÙÂÏÒËÉ"
-
-#: utils/adt/uuid.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid: \"%s\""
-
-#: utils/adt/varbit.c:49 utils/adt/varchar.c:48
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr "ÄÌÉÎÁ ÔÉÐÁ %s ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ 1"
-
-#: utils/adt/varbit.c:54 utils/adt/varchar.c:52
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr "ÄÌÉÎÁ ÔÉÐÁ %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %d"
-
-#: utils/adt/varbit.c:157 utils/adt/varbit.c:297 utils/adt/varbit.c:353
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr "ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÂÉÔÏ× %d ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÉÐÏÍ bit(%d)"
-
-#: utils/adt/varbit.c:179 utils/adt/varbit.c:477
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr "\"%c\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ Ä×ÏÉÞÎÏÊ ÃÉÆÒÏÊ"
-
-#: utils/adt/varbit.c:204 utils/adt/varbit.c:502
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr "\"%c\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ ÒÁÚÒÑÄÏÍ"
-
-#: utils/adt/varbit.c:288 utils/adt/varbit.c:589
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ×Ï ×ÎÅÛÎÅÊ ÓÔÒÏËÅ ÂÉÔÏ×"
-
-#: utils/adt/varbit.c:455 utils/adt/varbit.c:598 utils/adt/varbit.c:659
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÂÉÔÏ× ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ bit varying(%d)"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1048
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"é\" (AND) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1089
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"éìé\" (OR) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1135
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-"ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"üëóëìàúé÷îùã éìé\" (XOR) ÄÌÑ ÂÉÔÏ×ÙÈ ÓÔÒÏË ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ"
-
-#: utils/adt/varchar.c:152 utils/adt/varchar.c:310
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅÌÉËÏ ÄÌÑ ÔÉÐÁ character(%d)"
-
-#: utils/adt/varchar.c:477 utils/adt/varchar.c:607
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅÌÉËÏ ÄÌÑ ÔÉÐÁ character varying(%d)"
-
-#: utils/adt/varlena.c:595 utils/adt/varlena.c:659 utils/adt/varlena.c:1485
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:981 utils/adt/varlena.c:994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
-msgstr "%s ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉР%s × %s"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1004
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not compare Unicode strings: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1580 utils/adt/varlena.c:1611 utils/adt/varlena.c:1647
-#: utils/adt/varlena.c:1690
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr "ÉÎÄÅËÓ %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ, 0..%d"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1702
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr "ÎÏ×ÙÊ ÂÉÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ 0 ÉÌÉ 1"
-
-#: utils/adt/varlena.c:2491
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr "ÐÏÚÉÃÉÑ ÐÏÌÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
-
-#: utils/adt/xml.c:139
-#, fuzzy
-msgid "unsupported XML feature"
-msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ËÏÄ ÆÏÒÍÁÔÁ: %d"
-
-#: utils/adt/xml.c:140
-msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:141
-msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:164 utils/mb/mbutils.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid encoding name \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÉÓÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/xml.c:431 utils/adt/xml.c:436
-#, fuzzy
-msgid "invalid XML comment"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÉÍÅÎÉ"
-
-#: utils/adt/xml.c:567
-msgid "not an XML document"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:700 utils/adt/xml.c:723
-msgid "invalid XML processing instruction"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:701
-#, c-format
-msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:724
-msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:805
-#, fuzzy
-msgid "xmlvalidate is not implemented"
-msgstr "ÐÒÅÄÉËÁÔ UNIQUE ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ"
-
-#: utils/adt/xml.c:892
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize XML library"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ  ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: utils/adt/xml.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:1353 utils/adt/xml.c:1354 utils/adt/xml.c:1360
-#: utils/adt/xml.c:1431 tcop/postgres.c:4007 catalog/pg_shdepend.c:674
-#: commands/user.c:893 storage/lmgr/deadlock.c:918 nodes/print.c:83
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: utils/adt/xml.c:1407
-#, fuzzy
-msgid "Invalid character value."
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÎÅÛÎÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"cidr\""
-
-#: utils/adt/xml.c:1410
-msgid "Space required."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:1413
-msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:1416
-msgid "Malformed declaration: missing version."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:1419
-msgid "Missing encoding in text declaration."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:1422
-msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:1425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ SSL: %d"
-
-#: utils/adt/xml.c:2003 utils/adt/xml.c:2167 commands/portalcmds.c:168
-#: commands/portalcmds.c:222 executor/execCurrent.c:69
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "ËÕÒÓÏÒ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/adt/xml.c:2082
-#, fuzzy
-msgid "invalid query"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %d"
-
-#: utils/adt/xml.c:3294
-msgid "invalid array for XML namespace mapping"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3295
-msgid ""
-"The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3319
-#, fuzzy
-msgid "empty XPath expression"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-
-#: utils/adt/xml.c:3394
-msgid "neither namespace name nor URI may be null"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/xml.c:3401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" × \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/xml.c:3414
-#, fuzzy
-msgid "could not create XPath object"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ PAM: %s"
-
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:127
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:155
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:137
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:509
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ: %d"
-
-#: utils/mb/encnames.c:515
-msgid "encoding name too long"
-msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:191 commands/variable.c:665
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÖÄÕ %s É %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-"ÆÕÎËÃÉÑ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÚ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\" × \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:280 utils/mb/mbutils.c:544
-#, c-format
-msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:367
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÉÓÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ: \"%s\""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:372
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ: \"%s\""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÂÁÊÔ ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\": 0x%s"
-
-#: utils/mb/wchar.c:1540
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÂÁÊÔ ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\": 0x%s"
-
-#: utils/mb/wchar.c:1543
-msgid ""
-"This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding "
-"expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:1585
-#, c-format
-msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:213
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË %ld ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %m"
-
-#: utils/sort/logtape.c:215
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÅÔ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÄÉÓËÅ?"
-
-#: utils/sort/logtape.c:232
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÌÏË %ld ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %m"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create unique index \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÎÉËÁÌØÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2725
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÕÂÌÉËÁÔÙ."
-
-#: utils/hash/dynahash.c:925 storage/lmgr/lock.c:582 storage/lmgr/lock.c:648
-#: storage/lmgr/lock.c:2040 storage/lmgr/lock.c:2328 storage/lmgr/lock.c:2393
-#: storage/lmgr/proc.c:185 storage/lmgr/proc.c:198 storage/ipc/shmem.c:190
-#: storage/ipc/shmem.c:359
-msgid "out of shared memory"
-msgstr "ÎÅ ÏÂÝÅÊ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
-
-#: utils/misc/guc.c:318
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "òÁÚÎÏÅ"
-
-#: utils/misc/guc.c:320
-msgid "File Locations"
-msgstr "íÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
-
-#: utils/misc/guc.c:322
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ"
-
-#: utils/misc/guc.c:324
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ / îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
-
-#: utils/misc/guc.c:326
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ / âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ É ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ"
-
-#: utils/misc/guc.c:328
-msgid "Resource Usage"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
-
-#: utils/misc/guc.c:330
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ× / ðÁÍÑÔØ"
-
-#: utils/misc/guc.c:332
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ× / ëÁÒÔÁ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
-
-#: utils/misc/guc.c:334
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÒÅÓÕÒÓÏ× / òÅÓÕÒÓÙ ÑÄÒÁ"
-
-#: utils/misc/guc.c:336
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr "Write-Ahead Log"
-
-#: utils/misc/guc.c:338
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr "Write-Ahead Log / îÁÓÔÒÏÊËÉ"
-
-#: utils/misc/guc.c:340
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr "Write-Ahead Log / ëÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÔÏÞËÉ"
-
-#: utils/misc/guc.c:342
-msgid "Query Tuning"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×"
-
-#: utils/misc/guc.c:344
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÍÅÔÏÄÏ× ÐÌÁÎÅÒÁ"
-
-#: utils/misc/guc.c:346
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / ïÃÅÎÏÞÎÙÅ ËÏÎÓÔÁÎÔÙ ÐÌÁÎÎÅÒÁ"
-
-#: utils/misc/guc.c:348
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / ïÂÝÉÊ ÏÐÔÉÍÉÚÁÔÏÒ ÚÁÐÒÏÓÏ×"
-
-#: utils/misc/guc.c:350
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× / äÒÕÇÉÅ ÏÐÃÉÉ ÐÌÁÎÎÅÒÁ"
-
-#: utils/misc/guc.c:352
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-
-#: utils/misc/guc.c:354
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ / çÄÅ ×ÅÓÔÉ ÖÕÒÎÁÌ"
-
-#: utils/misc/guc.c:356
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ / ëÏÇÄÁ ×ÅÓÔÉ ÖÕÒÎÁÌ"
-
-#: utils/misc/guc.c:358
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr "ïÔÞ£ÔÎÏÓÔØ É ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ / þÔÏ ÐÉÓÁÔØ × ÖÕÒÎÁÌ"
-
-#: utils/misc/guc.c:360
-msgid "Statistics"
-msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ"
-
-#: utils/misc/guc.c:362
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ / íÏÎÉÔÏÒÉÎÇ"
-
-#: utils/misc/guc.c:364
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ / óÂÏÒÝÉË ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ ÚÁÐÒÏÓÏ× É ÉÎÄÅËÓÏ×"
-
-#: utils/misc/guc.c:366
-msgid "Autovacuum"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:368
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ×"
-
-#: utils/misc/guc.c:370
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ× / ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ"
-
-#: utils/misc/guc.c:372
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr ""
-"úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ× / ìÏËÁÌØ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-
-#: utils/misc/guc.c:374
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÎÁÎÉÀ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÏ× / äÒÕÇÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
-
-#: utils/misc/guc.c:376
-msgid "Lock Management"
-msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÁÍÉ"
-
-#: utils/misc/guc.c:378
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr "÷ÅÒÓÉÑ É ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ ÐÌÁÔÆÏÒÍ"
-
-#: utils/misc/guc.c:380
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr "÷ÅÒÓÉÑ É ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ ÐÌÁÔÆÏÒÍ / ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ×ÅÒÓÉÉ PostgreSQL"
-
-#: utils/misc/guc.c:382
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr "÷ÅÒÓÉÑ É ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ ÐÌÁÔÆÏÒÍ / äÒÕÇÉÅ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ É ËÌÉÅÎÔÙ"
-
-#: utils/misc/guc.c:384
-msgid "Preset Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:386
-msgid "Customized Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:388
-msgid "Developer Options"
-msgstr "ïÐÃÉÉ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁ"
-
-#: utils/misc/guc.c:441
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:449
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:457
-msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:465
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:473
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:481
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:489
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:497
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:505
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:513
-msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:514
-msgid ""
-"Child table scans will be skipped if their constraints guarantee that no "
-"rows match the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:522
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:523
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:532
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:541
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr "÷ËÌÀÞÁÅÔ SSL-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ."
-
-#: utils/misc/guc.c:549
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:550
-msgid ""
-"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
-"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
-"hardware crash."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:560
-msgid "Sets immediate fsync at commit."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:568
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:569
-msgid ""
-"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
-"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
-"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
-"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
-"rows on the damaged page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:581
-msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:582
-msgid ""
-"A page write in process during an operating system crash might be only "
-"partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL "
-"are not enough to recover.  This option writes pages when first modified "
-"after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:593
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:594
-msgid ""
-"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
-"background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:602
-msgid "Logs each checkpoint."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:610
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:618
-msgid "Logs end of a session, including duration."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:626
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:627
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:641 utils/misc/guc.c:723 utils/misc/guc.c:791
-#: utils/misc/guc.c:800 utils/misc/guc.c:809 utils/misc/guc.c:818
-#: utils/misc/guc.c:1389 utils/misc/guc.c:1398
-#, fuzzy
-msgid "No description available."
-msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔÓÑ"
-
-#: utils/misc/guc.c:650
-msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:658
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:666
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:674
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:682
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:690
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:698
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:706
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:714
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:734
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:743
-msgid "Collects information about executing commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:744
-msgid ""
-"Enables the collection of information on the currently executing command of "
-"each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:753
-msgid "Collects statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:762
-msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:763
-msgid ""
-"Enables updating of the process title every time a new SQL command is "
-"received by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:771
-#, fuzzy
-msgid "Starts the autovacuum subprocess."
-msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔ ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ ÓÂÏÒÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ."
-
-#: utils/misc/guc.c:780
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:829
-msgid "Logs long lock waits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:838
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:839
-msgid ""
-"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
-"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
-"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
-"performance penalty."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:849
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:857
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌÉ."
-
-#: utils/misc/guc.c:858
-msgid ""
-"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
-"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
-"password is to be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:867
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:868
-msgid ""
-"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
-"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
-"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
-"always return null (unknown)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:879
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:888
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:889
-msgid ""
-"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
-"vintage clients."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:897
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:905
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:914
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:922
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:930
-msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:931
-msgid ""
-"When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; "
-"otherwise it is taken literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:940
-msgid "Create new tables with OIDs by default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:948
-msgid ""
-"Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:956
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:966
-msgid "Emit information about resource usage in sorting."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:979
-msgid "Generate debugging output for synchronized scanning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:993
-msgid "Enable bounded sorting using heap sort."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1005
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1016
-#, fuzzy
-msgid "Datetimes are integer based."
-msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÃÅÌÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#: utils/misc/guc.c:1030
-msgid ""
-"Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-"
-"insensitive."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1039
-msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1048
-msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1058
-msgid "Enable synchronized sequential scans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1067
-msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1076
-msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1086
-msgid "Disables reading from system indexes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1087
-msgid ""
-"It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst "
-"consequence is slowness."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1106
-msgid ""
-"Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started "
-"within N seconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1116
-msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1117 utils/misc/guc.c:1468
-msgid "This allows attaching a debugger to the process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1125
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1126
-msgid ""
-"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
-"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1134
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1136
-msgid ""
-"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
-"list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1145
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1147
-msgid ""
-"The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items "
-"whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1156
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1164
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1172
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1173 utils/misc/guc.c:1181
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1180
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1189
-msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1213
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1222
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1231
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1241
-#, fuzzy
-msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1251
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1260
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1261
-msgid ""
-"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
-"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
-"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
-"format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1273
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1274
-msgid ""
-"This much memory can be used by each internal sort operation and hash table "
-"before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1285
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1286
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1295
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1305
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1314
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1323
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1332
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1341
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1351
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1361
-msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1370
-msgid ""
-"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1379
-#, fuzzy
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1409
-msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1410
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1419
-msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1428
-msgid ""
-"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is "
-"tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1436
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1445
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1446
-msgid ""
-"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
-"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
-"locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1456
-#, fuzzy
-msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1467
-msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1477
-msgid ""
-"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1486
-msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1496
-msgid ""
-"Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1498
-msgid ""
-"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
-"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
-"seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1509
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1519
-msgid "WAL writer sleep time between WAL flushes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1529
-msgid ""
-"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
-"to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1539
-msgid ""
-"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1549
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1550
-msgid ""
-"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
-"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
-"appropriate)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1560
-msgid "Sets the minimum execution time above which statements will be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1562
-msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1571
-msgid ""
-"Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be "
-"logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1573
-msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1582
-msgid "Background writer sleep time between rounds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1592
-msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1601
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1611
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1621
-msgid "Shows the maximum number of function arguments."
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1631
-msgid "Shows the maximum number of index keys."
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÉÎÄÅËÓÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1641
-#, fuzzy
-msgid "Shows the maximum identifier length."
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÉÎÄÅËÓÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1651
-msgid "Shows the size of a disk block."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1661
-msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1670
-msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1678
-msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1687
-msgid ""
-"Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1696
-msgid ""
-"Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker "
-"processes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1705
-msgid "Time between issuing TCP keepalives."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1706 utils/misc/guc.c:1716
-msgid "A value of 0 uses the system default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1715
-msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1725
-msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1726
-msgid ""
-"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be "
-"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1736
-msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1746
-msgid "Sets the planner's assumption about the size of the disk cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1747
-msgid ""
-"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
-"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
-"kB each."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1759
-#, fuzzy
-msgid "Shows the server version as an integer."
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1769
-msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1770
-msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1788
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1797
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1806
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1815
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry "
-"during an index scan."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1824
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or "
-"function call."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1834
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1844
-msgid "Background writer multiplier on average buffers to scan per round."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1853
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1863
-msgid ""
-"Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of "
-"reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1871
-msgid ""
-"Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction "
-"of reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1880
-msgid ""
-"Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of "
-"checkpoint interval."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1898
-msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1907
-msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1908
-msgid "Valid values are ON, OFF, and SAFE_ENCODING."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1916
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ËÌÉÅÎÔÁ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1926
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1927
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
-"later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-"÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING É ERROR. ëÁÖÄÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ËÌÀÞÁÅÔ ×ÓÅ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÅ. îÁ ËÁÖÄÏÍ "
-"ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÕÒÏ×ÎÅ ÍÅÎØÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1938
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1939
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
-"that follow it."
-msgstr ""
-"÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL É PANIC. ëÁÖÄÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ËÌÀÞÁÅÔ ×ÓÅ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÅ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1949
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1950
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: \"terse\", \"default\" É \"verbose\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1957
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1958
-msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
-msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: \"none\", \"ddl\", \"mod\" É \"all\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1966
-msgid ""
-"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1967
-msgid ""
-"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
-"level are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1976
-msgid "Controls information prefixed to each log line."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1977
-msgid "If blank, no prefix is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1985
-#, fuzzy
-msgid "Sets the time zone to use in log messages."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1994
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÆÏÒÍÁÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÄÁÔ É ×ÒÅÍÅÎÉ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1995
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2005
-msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2006
-msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2015
-msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2025
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ËÁÖÄÏÊ ÎÏ×ÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2026
-msgid ""
-"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
-"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr ""
-"ëÁÖÄÁÑ SQL-ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÉÍÅÅÔ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"read "
-"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\" ÉÌÉ \"serializable\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:2035
-#, fuzzy
-msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÆÏÒÍÁÔ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÄÁÔ É ×ÒÅÍÅÎÉ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2036
-msgid "Each session can be either \"origin\", \"replica\", or \"local\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2045
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2046
-msgid ""
-"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
-"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
-"slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2058
-msgid "Sets realm to match Kerberos and GSSAPI users against."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2068
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2078
-msgid "Sets the name of the Kerberos service."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2087
-#, fuzzy
-msgid "Sets the hostname of the Kerberos server."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ(Á) ÄÌÑ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÑ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2096
-#, fuzzy
-msgid "Sets the Bonjour broadcast service name."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2107
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2117
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2127
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÑÚÙË ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2136
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÅÎÅÖÎÙÈ ÓÕÍÍ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2145
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÞÉÓÅÌ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2154
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÌÏËÁÌØ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÄÁÔ É ×ÒÅÍÅÎÉ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2163
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2173
-msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2183
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÔÉРÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2184
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr "üÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × advanced, extended ÉÌÉ basic."
-
-#: utils/misc/guc.c:2192
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2203
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ)."
-
-#: utils/misc/guc.c:2214
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2225
-#, fuzzy
-msgid "Sets the current role."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2236
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2246
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2247
-msgid ""
-"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", and "
-"\"eventlog\", depending on the platform."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2257
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2258
-msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2267
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2278
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2279
-msgid ""
-"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7."
-msgstr ""
-"÷ÅÒÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6 É "
-"LOCAL7."
-
-#: utils/misc/guc.c:2287
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr ""
-"õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ PostgreSQL × syslog."
-
-#: utils/misc/guc.c:2298
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2307
-msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2316
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÚÏÌÑÃÉÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2326
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2327
-msgid ""
-"The owning user of the socket is always the user that starts the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2336
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ Unix-domain ÓÏËÅÔÏ×."
-
-#: utils/misc/guc.c:2346
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ(Á) ÄÌÑ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÑ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2356
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2365
-msgid "Sets the list of known custom variable classes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2375
-msgid "Sets the server's data directory."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÄÁÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2385
-msgid "Sets the server's main configuration file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2395
-#, fuzzy
-msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÄÁÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2405
-#, fuzzy
-msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÄÁÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2415
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2425
-msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2426
-msgid "Valid values are BASE64 and HEX."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2434
-msgid ""
-"Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to "
-"be considered as documents or content fragments."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2436
-msgid "Valid values are DOCUMENT and CONTENT."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2444
-msgid "Sets default text search configuration."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2454
-msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3186
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
-"environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3205
-#, c-format
-msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3225
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
-"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3256
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3912 utils/misc/guc.c:4080
-msgid "Value exceeds integer range."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3935
-msgid "Valid units for this parameter are \"kB\", \"MB\", and \"GB\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3994
-msgid ""
-"Valid units for this parameter are \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4205 utils/misc/guc.c:4718 utils/misc/guc.c:4762
-#: utils/misc/guc.c:4879 utils/misc/guc.c:5348 utils/misc/guc.c:5489
-#: guc-file.l:213
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4232
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ"
-
-#: utils/misc/guc.c:4249 guc-file.l:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"parameter \"%s\" cannot be changed after server start; configuration file "
-"change ignored"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-#: utils/misc/guc.c:4257
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-#: utils/misc/guc.c:4267
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÓÅÊÞÁÓ"
-
-#: utils/misc/guc.c:4297
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
-
-#: utils/misc/guc.c:4307
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4360
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#: utils/misc/guc.c:4382 utils/misc/guc.c:4457
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\": %d"
-
-#: utils/misc/guc.c:4426 utils/misc/guc.c:4628 guc-file.l:174
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4435
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\" (%d .. %d)"
-
-#: utils/misc/guc.c:4499
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#: utils/misc/guc.c:4507
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\" (%g .. %g)"
-
-#: utils/misc/guc.c:4529
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\": %g"
-
-#: utils/misc/guc.c:4722 utils/misc/guc.c:4766 utils/misc/guc.c:5493
-#, c-format
-msgid "must be superuser to examine \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4888
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ"
-
-#: utils/misc/guc.c:5100
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SET ÔÒÅÂÕÅÔ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
-
-#: utils/misc/guc.c:5197
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6163 utils/init/miscinit.c:1002 commands/copy.c:2163
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m"
-
-#: utils/misc/guc.c:6274
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:6465
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"log_destination\""
-
-#: utils/misc/guc.c:6489
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï \"log_destination\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:6776
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/misc/guc.c:6848
-msgid "assertion checking is not supported by this build"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6863
-#, fuzzy
-msgid "SSL is not supported by this build"
-msgstr "\"E\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: utils/misc/guc.c:6877
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6893
-msgid ""
-"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
-"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6911
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:124
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"time zone abbreviation \"%s\" is too long (maximum %d characters) in time "
-"zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:72
-#, c-format
-msgid ""
-"time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file "
-"\"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:86
-#, c-format
-msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:123
-#, c-format
-msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:134
-#, c-format
-msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:143
-#, c-format
-msgid "invalid number for time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ: \"%s\""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:234
-#, c-format
-msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s"
-"\", line %d."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid time zone file name \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ: \"%s\""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\""
-msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÂÅÓËÏÎÅÞÎÁÑ ÒÅËÕÒÓÉÑ × ÐÒÁ×ÉÌÁÈ ÄÌÑ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ \"%s\""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:333 utils/misc/tzparser.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:359
-#, c-format
-msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:384
-#, c-format
-msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"%s\": %m"
-
-#: guc-file.l:520
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÆÁÌÅ \"%s\" ÓÔÒÏËÁ %u, ÒÑÄÏÍ Ó ËÏÎÃÏÍ ÓÔÒÏËÉ"
-
-#: guc-file.l:525
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÆÁÌÅ \"%s\" ÓÔÒÏËÁ %u, ÒÑÄÏÍ Ó \"%s\""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:205 utils/init/flatfiles.c:275
-#: utils/init/flatfiles.c:404 utils/init/flatfiles.c:657
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/flatfiles.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid database name \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid role name \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ \"%s\""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid role password \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ \"%s\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:176
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:420 utils/cache/lsyscache.c:2695 commands/user.c:552
-#: commands/user.c:734 commands/user.c:843 commands/user.c:995
-#: commands/variable.c:752 commands/variable.c:882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/init/miscinit.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/init/miscinit.c:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many connections for role \"%s\""
-msgstr "SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÏÔ \"%s\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:543
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÓÅÓÓÉÉ"
-
-#: utils/init/miscinit.c:625
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid role OID: %u"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %d"
-
-#: utils/init/miscinit.c:717
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:731
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:737
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:800
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr "ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/init/miscinit.c:804
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postgres (PID %d) ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:806
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postmaster (PID %d) ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:809
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postgres (PID %d) ÆÁÊÌ ÓÏËÅÔÁ \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:811
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÌÉ ÄÒÕÇÏÊ postmaster (PID %d) ÆÁÊÌ ÓÏËÅÔÁ \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:839
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:842
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
-"shared memory block with the command \"ipcclean\", \"ipcrm\", or just delete "
-"the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:860
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:862
-msgid ""
-"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
-"remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:884 utils/init/miscinit.c:894
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:1093 utils/init/miscinit.c:1106
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÅÊ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: utils/init/miscinit.c:1095
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1108
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "You might need to initdb."
-msgstr "÷ÁÍ ÎÁ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÄÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ initdb."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-"äÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ PostgreSQL, ×ÅÒÓÉÉ %ld.%"
-"ld, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁ Ó ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ: %s."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"log_destination\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loaded library \"%s\""
-msgstr "ÐÏÄÚÁÇÒÕÖÅÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ \"%s\""
-
-#: utils/init/postinit.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database"
-msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\", OID %u, ÉÓÞÅÚÌÁ ÉÚ pg_database"
-
-#: utils/init/postinit.c:173
-#, c-format
-msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:193
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ"
-
-#: utils/init/postinit.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied for database \"%s\""
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÂÁÚÙ %s"
-
-#: utils/init/postinit.c:207
-msgid "User does not have CONNECT privilege."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many connections for database \"%s\""
-msgstr "SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÏÔ \"%s\""
-
-#: utils/init/postinit.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database %u does not exist"
-msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/init/postinit.c:508
-msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:524
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr "ðÏÄÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
-
-#: utils/init/postinit.c:529
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÄÏÓÔÕÐÅ Ë ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/postinit.c:562
-#, fuzzy
-msgid "no roles are defined in this database system"
-msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: utils/init/postinit.c:563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
-msgstr ""
-"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
-
-#: utils/init/postinit.c:593
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅΠÌÉÍÉÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: utils/error/assert.c:37
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:40
-#, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr "TRAP: %s(\"%s\", æÁÊÌ: \"%s\", óÔÒÏËÁ: %d)\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1234
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ËÁË stderr: %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1247
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ËÁË stdout: %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1508 utils/error/elog.c:1518
-msgid "[unknown]"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1921 utils/error/elog.c:2176 utils/error/elog.c:2252
-msgid "missing error text"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÅËÓÔ ÏÛÉÂËÉ"
-
-#: utils/error/elog.c:1924 utils/error/elog.c:1927 utils/error/elog.c:2255
-#: utils/error/elog.c:2258
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr " ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌÅ %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1937
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr "ðïäòïâîïóôé:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1944
-msgid "HINT:  "
-msgstr "ðïäóëáúëá:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1951
-msgid "QUERY:  "
-msgstr "úáðòïó:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1958
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr "ëïîôåëóô:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1968
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr "çäå:       %s, %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1975
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr "çäå:       %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1989
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr "ëïíáîäá:  "
-
-#: utils/error/elog.c:2086
-msgid "Not safe to send CSV data\n"
-msgstr ""
-
-#. translator: This string will be truncated at 47
-#. characters expanded.
-#: utils/error/elog.c:2367
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %d"
-
-#: utils/error/elog.c:2394
-msgid "DEBUG"
-msgstr "DEBUG"
-
-#: utils/error/elog.c:2398
-msgid "LOG"
-msgstr "LOG"
-
-#: utils/error/elog.c:2401
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
-
-#: utils/error/elog.c:2404
-msgid "NOTICE"
-msgstr "NOTICE"
-
-#: utils/error/elog.c:2407
-msgid "WARNING"
-msgstr "WARNING"
-
-#: utils/error/elog.c:2413
-msgid "ERROR"
-msgstr "ERROR"
-
-#: utils/error/elog.c:2419
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAL"
-
-#: utils/error/elog.c:2425
-msgid "PANIC"
-msgstr "PANIC"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:122
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÆÕÎËÃÉÀ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ \"%s\""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:201 utils/fmgr/dfmgr.c:331 utils/fmgr/dfmgr.c:378
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ \"%s\": %m"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:239
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ \"%s\": %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:267
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:269
-#, c-format
-msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d."
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:275
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:286
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:288
-msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro."
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "access to library \"%s\" is not allowed"
-msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:489
-#, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:534
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:553
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:256
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ ×Ï ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÐÏÉÓËÏ×ÏÊ ÔÁÂÌÉÃÅ"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:457
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:828 utils/fmgr/fmgr.c:2047
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %u ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d, ÐÒÉ ÍÁËÓÉÍÕÍÅ %d)"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to "
-"return type %s"
-msgstr ""
-"ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÅÁÌØÎÙÊ ÔÉРÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ "
-"ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР%s"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1103 utils/fmgr/funcapi.c:1134
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ÁÌÉÁÓÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÞÉÓÌÏÍ ËÏÌÏÎÏË"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1128
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "ÁÌÉÁÓ ËÏÌÏÎËÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1152
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr ""
-"ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÅÊ ÚÁÐÉÓØ"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:2277 utils/cache/lsyscache.c:2312
-#: utils/cache/lsyscache.c:2347 utils/cache/lsyscache.c:2382
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr "ÔÉР%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:2282
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:2317
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/plancache.c:526
-msgid "cached plan must not change result type"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3698
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÄÌÑ ËÜÛÁ ÏÔÎÏÛÅÎÉÊ \"%s\": %m"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3700
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÁÅÍ × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, ÎÏ ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÔÁË."
-
-#: utils/cache/typcache.c:145 parser/parse_type.c:204
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "ÔÉР\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
-
-#: utils/cache/typcache.c:325
-#, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr "ÔÉР%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÌÏÖÎÏ-ÓÏÓÔÁ×ÎÙÍ"
-
-#: utils/cache/typcache.c:339
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:52 tsearch/dict_thesaurus.c:615
-#, fuzzy
-msgid "multiple DictFile parameters"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÅ"
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:63
-#, fuzzy
-msgid "multiple AffFile parameters"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÅ"
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:74 tsearch/dict_simple.c:50
-#: snowball/dict_snowball.c:206
-msgid "multiple StopWords parameters"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized Ispell parameter: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: \"%s\""
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:96
-#, fuzzy
-msgid "missing AffFile parameter"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÅ×ÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ"
-
-#: tsearch/dict_ispell.c:102 tsearch/dict_thesaurus.c:639
-#, fuzzy
-msgid "missing DictFile parameter"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÅ×ÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ"
-
-#: tsearch/dict_simple.c:59
-msgid "multiple Accept parameters"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_simple.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized simple dictionary parameter: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: \"%s\""
-
-#: tsearch/dict_synonym.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized synonym parameter: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: \"%s\""
-
-#: tsearch/dict_synonym.c:102
-#, fuzzy
-msgid "missing Synonyms parameter"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÍÑ"
-
-#: tsearch/dict_synonym.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open synonym file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open thesaurus file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÔÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:213
-#, fuzzy
-msgid "unexpected delimiter"
-msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ \"=\""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:263 tsearch/dict_thesaurus.c:279
-#, fuzzy
-msgid "unexpected end of line or lexeme"
-msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà××ÏÄÁ."
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:288
-#, fuzzy
-msgid "unexpected end of line"
-msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà××ÏÄÁ."
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"thesaurus sample word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:419
-#, c-format
-msgid "thesaurus sample word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Use \"?\" to represent a stop word within a sample phrase."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\r\" ÄÌÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:567
-#, c-format
-msgid "thesaurus substitute word \"%s\" is a stop word (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:574
-#, c-format
-msgid ""
-"thesaurus substitute word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:586
-#, c-format
-msgid "thesaurus substitute phrase is empty (rule %d)"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:624
-#, fuzzy
-msgid "multiple Dictionary parameters"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÅ"
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized Thesaurus parameter: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: \"%s\""
-
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:643
-#, fuzzy
-msgid "missing Dictionary parameter"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÍÑ"
-
-#: tsearch/spell.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\": %m"
-
-#: tsearch/spell.c:444 tsearch/spell.c:461 tsearch/spell.c:478
-#: tsearch/spell.c:495 tsearch/spell.c:517 gram.y:9607 gram.y:9609 gram.y:9626
-#: gram.y:9628
-msgid "syntax error"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
-
-#: tsearch/spell.c:522 tsearch/spell.c:772 tsearch/spell.c:792
-#, fuzzy
-msgid "multibyte flag character is not allowed"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ LIMIT ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
-
-#: tsearch/spell.c:557 tsearch/spell.c:615 tsearch/spell.c:710
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: tsearch/spell.c:603
-msgid "Ispell dictionary supports only default flag value"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/spell.c:803
-msgid "wrong affix file format for flag"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_locale.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"%s\": %m"
-
-#: tsearch/ts_locale.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d of configuration file \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"%s\": %m"
-
-#: tsearch/ts_locale.c:408
-#, c-format
-msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_parse.c:384 tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:553
-#: tsearch/ts_parse.c:560
-msgid "word is too long to be indexed"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_parse.c:385 tsearch/ts_parse.c:392 tsearch/ts_parse.c:554
-#: tsearch/ts_parse.c:561
-#, c-format
-msgid "Words longer than %d characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: tsearch/ts_utils.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid text search configuration file name \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"%s\": %m"
-
-#: tsearch/ts_utils.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÔÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\": %m"
-
-#: tsearch/wparser.c:315
-msgid "text search parser does not support headline creation"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: \"%s\""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1751
-msgid "MinWords should be less than MaxWords"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1755
-msgid "MinWords should be positive"
-msgstr ""
-
-#: tsearch/wparser_def.c:1759
-msgid "ShortWord should be >= 0"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:323 tcop/postgres.c:346 tcop/fastpath.c:291
-#: commands/copy.c:513 commands/copy.c:532 commands/copy.c:536
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (EOF) ÐÒÉ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÉ ËÌÉÅÎÔÁ"
-
-#: tcop/postgres.c:373 tcop/postgres.c:385 tcop/postgres.c:396
-#: tcop/postgres.c:408 tcop/postgres.c:3856
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:846
-#, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:905 tcop/postgres.c:1211 tcop/postgres.c:1492
-#: tcop/postgres.c:1930 tcop/postgres.c:2248 tcop/postgres.c:2328
-#: tcop/fastpath.c:304
-msgid ""
-"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1073 tcop/postgres.c:1358 tcop/postgres.c:1772
-#: tcop/postgres.c:1987 tcop/fastpath.c:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duration: %s ms"
-msgstr "ÄÌÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %ld.%03ld ÍÓ"
-
-#: tcop/postgres.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duration: %s ms  statement: %s"
-msgstr "ÄÌÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %ld.%03ld ÍÓ  ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1126
-#, c-format
-msgid "parse %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1184
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1250 commands/prepare.c:121 parser/analyze.c:1945
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉРÄÁÎÎÙÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ $%d"
-
-#: tcop/postgres.c:1363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
-msgstr "ÄÌÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %ld.%03ld ÍÓ  ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1409
-#, c-format
-msgid "bind %s to %s"
-msgstr ""
-
-# [SM]: TO REVIEW
-#: tcop/postgres.c:1428 tcop/postgres.c:2228
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr "ÂÅÚÙÍÑÎÎÁÑ ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/postgres.c:1470
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1476
-#, c-format
-msgid ""
-"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
-"d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1637
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
-msgstr "ÄÌÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %ld.%03ld ÍÓ  ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1825 tcop/postgres.c:2314
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÐÏÒÔÁÌ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/postgres.c:1910 tcop/postgres.c:1995
-msgid "execute fetch from"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1911 tcop/postgres.c:1996
-msgid "execute"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1908
-#, c-format
-msgid "%s %s%s%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1992
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "prepare: %s"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s"
-
-#: tcop/postgres.c:2182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parameters: %s"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s"
-
-#: tcop/postgres.c:2504
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ÕÐÁÄÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
-
-#: tcop/postgres.c:2505
-msgid ""
-"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
-"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
-"possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2509
-msgid ""
-"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
-"command."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2620
-msgid "floating-point exception"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2621
-msgid ""
-"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
-"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2658
-#, fuzzy
-msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
-msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ"
-
-#: tcop/postgres.c:2662
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ"
-
-#: tcop/postgres.c:2673
-#, fuzzy
-msgid "canceling statement due to statement timeout"
-msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÏÔÍÅÎÁ ÚÁÐÒÏÓÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-
-#: tcop/postgres.c:2677
-msgid "canceling autovacuum task"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2681
-#, fuzzy
-msgid "canceling statement due to user request"
-msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÏÔÍÅÎÁ ÚÁÐÒÏÓÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-
-#: tcop/postgres.c:2725
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2726
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the "
-"platform's stack depth limit is adequate."
-msgstr "õ×ÅÌÉÞÔÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"max_stack_depth\"."
-
-#: tcop/postgres.c:2742
-#, c-format
-msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2744
-msgid ""
-"Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local "
-"equivalent."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3121 bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:631
-#, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
-
-#: tcop/postgres.c:3126 bootstrap/bootstrap.c:298 postmaster/postmaster.c:636
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
-
-#: tcop/postgres.c:3261
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-#: tcop/postgres.c:3262 tcop/postgres.c:3276
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ."
-
-#: tcop/postgres.c:3274
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ"
-
-#: tcop/postgres.c:3284
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr "%s: ÎÉ ÂÁÚÁ ÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ"
-
-#: tcop/postgres.c:3766
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÄÔÉРÓÏÏÂÝÅÎÉÑ CLOSE: %d"
-
-#: tcop/postgres.c:3799
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÄÔÉРÓÏÏÂÝÅÎÉÑ DESCRIBE: %d"
-
-#: tcop/postgres.c:4037
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%"
-"s"
-msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÒÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ=%s ÂÁÚÁ=%s"
-
-#: tcop/pquery.c:657
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:733 tcop/pquery.c:1336 commands/portalcmds.c:329
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr "ÐÏÒÔÁÌ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ"
-
-#: tcop/pquery.c:968
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:969
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:77
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/utility.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/utility.c:79 catalog/toasting.c:83 commands/comment.c:514
-#: commands/indexcmds.c:170 commands/indexcmds.c:1327 commands/lockcmds.c:71
-#: commands/tablecmds.c:649 commands/tablecmds.c:2746 commands/trigger.c:107
-#: commands/trigger.c:834
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ"
-
-#: tcop/utility.c:80
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP TABLE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ."
-
-#: tcop/utility.c:83
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/utility.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/utility.c:85 catalog/aclchk.c:587 commands/comment.c:507
-#: commands/sequence.c:920 commands/tablecmds.c:1659
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ"
-
-#: tcop/utility.c:86
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP SEQUENCE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ."
-
-#: tcop/utility.c:89
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/utility.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/utility.c:91 commands/comment.c:521 commands/tablecmds.c:1665
-#: commands/view.c:162
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ"
-
-#: tcop/utility.c:92
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP VIEW ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ."
-
-#: tcop/utility.c:95
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/utility.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/utility.c:98
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP INDEX ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÉÎÄÅËÓÁ."
-
-#: tcop/utility.c:102 commands/typecmds.c:513 commands/typecmds.c:956
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÔÉР\"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/utility.c:103
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÉÐÏÍ"
-
-#: tcop/utility.c:104
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP TYPE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÔÉÐÁ."
-
-#: tcop/utility.c:207 tcop/utility.c:244 commands/tablecmds.c:660
-#: commands/tablecmds.c:1458 commands/tablecmds.c:1648
-#: commands/tablecmds.c:2758 commands/tablecmds.c:2787
-#: commands/tablecmds.c:3989 commands/trigger.c:113 commands/trigger.c:840
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅÝ£Î: \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-
-#: tcop/utility.c:362 commands/copy.c:988 executor/execMain.c:475
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ \"ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\""
-
-#: tcop/utility.c:1143
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ CHECKPOINT"
-
-#: tcop/fastpath.c:108 tcop/fastpath.c:479 tcop/fastpath.c:609
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:222 catalog/aclchk.c:1721 catalog/aclchk.c:2139
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: tcop/fastpath.c:332
-#, c-format
-msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:409
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:447 tcop/fastpath.c:574
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:455
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:542 tcop/fastpath.c:625
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:309 postmaster/postmaster.c:648
-#: postmaster/postmaster.c:661
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ"
-
-#: catalog/aclchk.c:124
-#, fuzzy
-msgid "grant options can only be granted to roles"
-msgstr "ÏÐÃÉÉ GRANT ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ×ÒÕÞÅÎÙ ÉÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ"
-
-#: catalog/aclchk.c:220
-#, c-format
-msgid "no privileges were granted for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:224
-#, c-format
-msgid "not all privileges were granted for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:231
-#, c-format
-msgid "no privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:235
-#, c-format
-msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for relation"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ: %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for sequence"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ: %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:305
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÂÁÚÙ: %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:309
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ: %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:313
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÑÚÙËÁ: %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:317
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ: %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:321
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ tablespace: %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:625
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:642
-#, fuzzy
-msgid "invalid privilege type USAGE for table"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ: %s"
-
-# TO REVIEW
-#: catalog/aclchk.c:1000
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "ÑÚÙË \"%s\" ÎÅÄÏ×ÅÒÑÍÙÊ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1002
-msgid "Only superusers can use untrusted languages."
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ: \"%s\""
-
-#: catalog/aclchk.c:1398
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ Ó×ÑÚÉ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1400 commands/sequence.c:442 commands/sequence.c:637
-#: commands/sequence.c:681 commands/sequence.c:717
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1402
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÂÁÚÙ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1404
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1406
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1408
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÔÉÐÁ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1410
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÑÚÙËÁ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1412
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÓÈÅÍÙ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1414
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied for operator family %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1418
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1420
-#, c-format
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ tablespace %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied for text search dictionary %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ Ó×ÑÚÉ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied for text search configuration %s"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1430
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ Ó×ÑÚÉ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of sequence %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÓÈÅÍÙ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1434
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÂÁÚÙ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1436
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÆÕÎËÃÉÉ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1438
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1440
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÔÉÐÁ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1442
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÑÚÙËÁ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1444
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÓÈÅÍÙ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1446
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of operator family %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1450
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1452
-#, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ tablespace %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of text search dictionary %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ Ó×ÑÚÉ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be owner of text search configuration %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role with OID %u does not exist"
-msgstr "ÔÉРӠOID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1569 catalog/aclchk.c:2055
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1777 catalog/aclchk.c:2167
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "ÑÚÙË Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1861 catalog/aclchk.c:2195
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "ÓÈÅÍÁ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1927 catalog/aclchk.c:2234
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "tablespace Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/aclchk.c:2083
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "ÔÉРӠOID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/aclchk.c:2111
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÒÏ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/aclchk.c:2263
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/aclchk.c:2292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator family with OID %u does not exist"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÒÏ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/aclchk.c:2321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
-msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/aclchk.c:2350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search configuration with OID %u does not exist"
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/aclchk.c:2408
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/dependency.c:190 catalog/dependency.c:243
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s ÐÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ÎÁÌÉÞÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
-
-#: catalog/dependency.c:192 catalog/dependency.c:245
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP ... CASCADE ÞÔÏÂÙ ÔÁËÖÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÅ ÏÂßÅËÔÙ."
-
-#: catalog/dependency.c:376
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ×ÓÅÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÚÁ×ÉÍÙÈ ÏÔ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:477 catalog/dependency.c:903 catalog/pg_shdepend.c:526
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ ÎÕÖÅΠÓÉÓÔÅÍÅ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: catalog/dependency.c:620
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ ÎÕÖÅΠ%s"
-
-#: catalog/dependency.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You can drop %s instead."
-msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ %s."
-
-#: catalog/dependency.c:691 catalog/dependency.c:858 catalog/dependency.c:887
-#, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÎÉÓÈÏÄÉÔ ÄÏ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:696 catalog/dependency.c:863
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:703 catalog/dependency.c:870
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÎÉÓÈÏÄÉÔ ÄÏ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1807
-#, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr " ËÏÌÏÎËÁ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1813
-#, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1818
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr "ÔÉР%s"
-
-#: catalog/dependency.c:1848
-#, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ  ÔÉÐÁ ÉÚ %s × %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1872
-#, c-format
-msgid "constraint %s on "
-msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ %s ÎÁ"
-
-#: catalog/dependency.c:1878
-#, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1896
-#, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1933
-#, c-format
-msgid "default for %s"
-msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1951
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr "ÑÚÙË %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1958
-#, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1992
-#, c-format
-msgid "operator class %s for access method %s"
-msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× %s ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2033
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator %d %s of "
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %d %s of "
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2106
-#, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ %s ÎÁ"
-
-#: catalog/dependency.c:2141
-#, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ %s ÎÁ "
-
-#: catalog/dependency.c:2158
-#, c-format
-msgid "schema %s"
-msgstr "ÓÈÅÍÁ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2172
-#, c-format
-msgid "text search parser %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2188
-#, c-format
-msgid "text search dictionary %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2204
-#, c-format
-msgid "text search template %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:2220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search configuration %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ Ó×ÑÚÉ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role %s"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ %s ÎÁ"
-
-#: catalog/dependency.c:2241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database %s"
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tablespace %s"
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2297
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2301
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr "ÉÎÄÅËÓ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2305
-#, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2309
-#, c-format
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ×ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2313
-#, c-format
-msgid "toast table %s"
-msgstr "TOAST-ÔÁÂÌÉÃÁ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2317
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2321
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr "Ñ×ÌÑÔÓÑ ÓÌÏÖÎÏ-ÓÏÓÔÁ×ÎÏÊ ÔÉР%s"
-
-#: catalog/dependency.c:2326
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator family %s for access method %s"
-msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× %s ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
-
-#: catalog/heap.c:227
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ \"%s.%s\""
-
-#: catalog/heap.c:229
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ."
-
-#: catalog/heap.c:346 commands/tablecmds.c:774 commands/tablecmds.c:1087
-#: commands/tablecmds.c:3103
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ: %d"
-
-#: catalog/heap.c:363
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ËÏÌÏÎËÏÊ"
-
-#: catalog/heap.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÁ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
-
-#: catalog/heap.c:415
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr "ÔÉРËÏÌÏÎËÉ \"%s\" -- \"unknown\""
-
-#: catalog/heap.c:416
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÁÅÍ Ó ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ."
-
-#: catalog/heap.c:427
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÐÓÅ×ÄÏ-ÔÉР%s"
-
-#: catalog/heap.c:814 catalog/index.c:568 commands/tablecmds.c:1685
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "ÏÂßÅËÔ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/heap.c:831 catalog/pg_type.c:315 catalog/pg_type.c:591
-#: commands/typecmds.c:180 commands/typecmds.c:643 commands/typecmds.c:1032
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "ÔÉР\"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/heap.c:832
-msgid ""
-"A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
-"that doesn't conflict with any existing type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:853 catalog/index.c:562 commands/tablecmds.c:5859
-msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1781
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr "ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ \"%s\" ÍÏÖÎÏ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ × CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÉ"
-
-#: catalog/heap.c:1790 commands/typecmds.c:2163
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÉ"
-
-#: catalog/heap.c:1794 commands/typecmds.c:2167
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÉ"
-
-#: catalog/heap.c:1811 catalog/pg_constraint.c:609 commands/tablecmds.c:3910
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/heap.c:1820
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/heap.c:1968
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ËÏÌÏÎËÉ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-
-#: catalog/heap.c:1976
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
-
-#: catalog/heap.c:1984
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-
-#: catalog/heap.c:1988
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ  × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-
-#: catalog/heap.c:2006 rewrite/rewriteHandler.c:933
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÔÉР%s ÎÏ ÔÉР×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %s"
-
-#: catalog/heap.c:2011 commands/prepare.c:357 parser/parse_node.c:298
-#: parser/parse_target.c:439 parser/parse_target.c:690
-#: parser/parse_target.c:700 rewrite/rewriteHandler.c:938
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr "÷ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔØÓÑ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ."
-
-#: catalog/heap.c:2288
-msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2289
-#, c-format
-msgid ""
-"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
-"setting."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2294
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
-msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ \"%s\" ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ"
-
-#: catalog/heap.c:2297
-#, c-format
-msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:525
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr ""
-"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÉÎÄÅËÓÙ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
-
-#: catalog/index.c:535
-#, fuzzy
-msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
-msgstr ""
-"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÉÎÄÅËÓÙ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
-
-#: catalog/index.c:544
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÝÉÅ ÉÎÄÅËÓÙ ÐÏÓÌÅ initdb"
-
-#: catalog/index.c:2234
-#, fuzzy
-msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÒÕÇÉÈ ÓÅÓÓÉÊ"
-
-#: catalog/index.c:2256
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr "ÏÂÝÉÊ ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ × ÏÄÉÎÏÞÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
-
-#: catalog/namespace.c:226 catalog/namespace.c:300 commands/trigger.c:3306
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr "ÓÓÙÌËÉ ÍÅÖÄÕ ÂÁÚÁÍÉ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ: \"%s.%s.%s\""
-
-#: catalog/namespace.c:244 catalog/namespace.c:311
-#, fuzzy
-msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
-msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÍÑ ÓÈÅÍÙ"
-
-#: catalog/namespace.c:267
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s.%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/namespace.c:353 catalog/namespace.c:2049
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr "ÎÅ ×ÙÂÒÁÎÁ ÓÈÅÍÁ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÏÂßÅËÔÏ×"
-
-#: catalog/namespace.c:1394 commands/tsearchcmds.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
-msgstr "tablespace  \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/namespace.c:1522 commands/tsearchcmds.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/namespace.c:1651 commands/tsearchcmds.c:1105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/namespace.c:1779 commands/tsearchcmds.c:1491
-#: commands/tsearchcmds.c:1646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
-msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/namespace.c:1895 parser/parse_expr.c:501 parser/parse_target.c:871
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr "ÓÓÙÌËÉ ÍÅÖÄÕ ÂÁÚÁÍÉ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ: %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1901 parser/parse_expr.c:532 parser/parse_target.c:881
-#: gram.y:2966 gram.y:8790
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:2081
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:2614
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÔÁÂÌÉàנÂÁÚÅ \"%s\""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:97
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An aggregate using a polymorphic transition type must have at least one "
-"polymorphic argument."
-msgstr ""
-"áÇÒÅÇÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÊ \"anyarray\" ÉÌÉ \"anyelement\" ËÁË ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÅ ÔÉÐÙ "
-"ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÏÄÉΠÉÚ ÎÉÈ ËÁË Ó×ÏÊ ÂÁÚÏ×ÙÊ ÔÉÐ."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:121
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr "ÔÉР×ÏÚÒÁÔÁ ÐÅÒÅÈÏÄÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:143
-msgid ""
-"must not omit initial value when transition function is strict and "
-"transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-"ÎÅÌØÚÑ ÏÐÕÓËÁÔØ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÏÇÄÁ ÐÅÒÅÈÏÄÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ strict É "
-"ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÔÉРÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ Ó ×ÈÏÄÎÙÍ ÔÉÐÏÍ"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:174 catalog/pg_proc.c:190 executor/functions.c:1078
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉРÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An aggregate returning a polymorphic type must have at least one polymorphic "
-"argument."
-msgstr ""
-"áÇÒÅÇÁÔ, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÉÊ \"anyarray\" ÉÌÉ \"anyelement\" ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÏÄÉΠÉÚ "
-"ÎÉÈ ËÁË Ó×ÏÊ ÂÁÚÏ×ÙÊ ÔÉÐ."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:184
-msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:315 commands/typecmds.c:1178
-#: commands/typecmds.c:1229 commands/typecmds.c:1260 commands/typecmds.c:1283
-#: commands/typecmds.c:1304 commands/typecmds.c:1331 commands/typecmds.c:1358
-#: parser/parse_func.c:222 parser/parse_func.c:1203
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:320
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:344
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_constraint.c:618 commands/typecmds.c:2105
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_conversion.c:64
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:77
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ %s × %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/pg_depend.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ ÎÕÖÅΠÓÉÓÔÅÍÅ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: catalog/pg_enum.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid enum label \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\""
-
-#: catalog/pg_enum.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Labels must be %d characters or less."
-msgstr "ÉÍÅÎÁ ÔÉÐÏ× ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ %d ÉÌÉ ÍÅÎÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:105 commands/comment.c:1421
-#: storage/large_object/inv_api.c:260 storage/large_object/inv_api.c:362
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:257
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:219 catalog/pg_operator.c:394
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:400
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "ÌÉÂÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÌÅ×Á ÌÉÂÏ ÓÐÒÁ×Á ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:408
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr "ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ËÏÍÍÕÔÁÔÏÒÙ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr ""
-"ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ×ÙÂÏÒËÕ ÐÏ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÀ (JOIN SELECT)"
-
-#: catalog/pg_operator.c:416
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr ""
-"ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÌÉÑÎÉÅ × ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÉ (MERGE "
-"JOIN)"
-
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr "ÔÏÌØËÏ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ÈÜÛÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:432
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:660
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr ""
-"ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ Ó×ÏÉÍ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÍ ÎÅÇÁÔÏÒÏÍ ÉÌÉ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏÍ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
-
-#: catalog/pg_proc.c:111 parser/parse_func.c:1247 parser/parse_func.c:1285
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÂÏÌÅÅ %d"
-
-#: catalog/pg_proc.c:191 executor/functions.c:1079
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic "
-"argument."
-msgstr ""
-"æÕÎËÃÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÁÑ \"anyarray\" ÉÌÉ \"anyelement\" ÄÏÌÖÎÁ ÉÍÅÔØ ËÁË "
-"ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ÎÉÈ."
-
-#: catalog/pg_proc.c:196
-#, fuzzy
-msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ internal"
-
-#: catalog/pg_proc.c:197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" "
-"argument."
-msgstr ""
-"æÕÎËÃÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÁÑ \"anyarray\" ÉÌÉ \"anyelement\" ÄÏÌÖÎÁ ÉÍÅÔØ ËÁË "
-"ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ÎÉÈ."
-
-#: catalog/pg_proc.c:209
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr "\"%s\" ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏÍ ÔÉÐÁ %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:280
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ  \"%s\" Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÂÏÒÏÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/pg_proc.c:294 catalog/pg_proc.c:316
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÔÉР×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÍÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÆÕÎÃÉÉ"
-
-#: catalog/pg_proc.c:295 catalog/pg_proc.c:318
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP FUNCTION."
-
-#: catalog/pg_proc.c:317
-msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:327
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ"
-
-#: catalog/pg_proc.c:332
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ"
-
-#: catalog/pg_proc.c:457
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: catalog/pg_proc.c:552
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР%s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:567
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÔÉÐÁ %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:638 executor/functions.c:816
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\""
-
-#: catalog/pg_type.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÉÐÁ: %d"
-
-#: catalog/pg_type.c:224
-#, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:231
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr "ÔÉÐÙ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏÂÑÚÁÎÙ ÉÍÅÔØ ÈÒÁÎÅÎÉÅ PLAIN"
-
-#: catalog/pg_type.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not form array type name for type \"%s\""
-msgstr "ÔÉРÍÁÓÓÉ×Á ÄÌÑ ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and %d other objects (see server log for list)"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and objects in %d other databases (see server log for list)"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there are objects dependent on %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ×ÓÅÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÚÁ×ÉÍÙÈ ÏÔ %s"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:962
-#, c-format
-msgid "role %u was concurrently dropped"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
-msgstr "tablespace %u ÎÅ ÐÕÓÔ"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "owner of %s"
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ %s"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "access to %s"
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÎÉÓÈÏÄÉÔ ÄÏ %s"
-
-#. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1035
-#, c-format
-msgid "%d objects in %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1143 catalog/pg_shdepend.c:1275
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
-"system"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ ÎÕÖÅΠÓÉÓÔÅÍÅ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: catalog/toasting.c:131
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:103
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÊ ÁÔÒÉÂÕÔ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:113
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "stype ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:117
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr "sfunc ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:134
-#, fuzzy
-msgid "aggregate input type must be specified"
-msgstr "stype ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:159
-msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:183
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr "ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÔÉРÁÇÒÅÇÁÔÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ %s"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔ %s(%s) ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:288 commands/functioncmds.c:972
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
-
-#: commands/analyze.c:167
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-"ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÔÏÌØËÏ ×ÌÁÄÅÌÅàÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÂÁÚÙ ÍÏÖÅÔ ÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ "
-"ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ"
-
-#: commands/analyze.c:182
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-"ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÉÎÄÅËÓÙ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÉÌÉ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ "
-"ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÂÏÒÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
-
-#: commands/analyze.c:210
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÔÓÑ \"%s.%s\""
-
-#: commands/analyze.c:494
-#, c-format
-msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
-"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-
-#: commands/async.c:344
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:118 commands/cluster.c:460
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÒÕÇÉÈ ÓÅÓÓÉÊ"
-
-#: commands/cluster.c:149
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÉÍÅÅÔÓÑ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÐÅÒÅÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÉÎÄÅËÓÁ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:163 commands/tablecmds.c:5688
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/cluster.c:367
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÞÁÓÔÉÞÎÏÍÕ ÉÎÄÅËÓÕ"
-
-#: commands/cluster.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support "
-"clustering"
-msgstr ""
-"ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÏÇÄÁ ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ ÐÏ ÉÎÄÅËÓÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÎÕÌÅ×ÙÅ "
-"(NULL) ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
-
-#: commands/cluster.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null "
-"values"
-msgstr ""
-"ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÏÇÄÁ ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ ÐÏ ÉÎÄÅËÓÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÎÕÌÅ×ÙÅ "
-"(NULL) ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
-
-#: commands/cluster.c:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or "
-"use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification "
-"from the table."
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
-"÷Ù ÍÏÖÅÔ ÓÍÏÖÅÔÅ ÜÔÏ ÏÂÏÊÔÉ ÐÕԣ͠ÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ËÁË NOT NULL."
-
-#: commands/cluster.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method "
-"does not handle null values"
-msgstr ""
-"ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÉÎÄÅËÓÎÏÍÕ ×ÙÒÁÖÅÎÉÀ ËÏÇÄÁ ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ ÐÏ ÉÎÄÅËÓÕ "
-"ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÎÕÌÅ×ÙÅ (NULL) ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
-
-#: commands/cluster.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÞÁÓÔÉÞÎÏÍÕ ÉÎÄÅËÓÕ"
-
-#: commands/cluster.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-
-#: commands/comment.c:607
-#, fuzzy
-msgid "database name cannot be qualified"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: commands/comment.c:655
-msgid "tablespace name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:692
-msgid "role name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:701
-#, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:725 commands/schemacmds.c:164
-msgid "schema name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:802
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/comment.c:810
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr "ÉÍÅÅÔÓÑ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:811
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÉÍÑ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ É ÔÁËÖÅ ÉÍÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ."
-
-#: commands/comment.c:839 rewrite/rewriteDefine.c:664
-#: rewrite/rewriteDefine.c:727 rewrite/rewriteRemove.c:60
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/comment.c:1034 commands/trigger.c:762 commands/trigger.c:983
-#: commands/trigger.c:1092
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/comment.c:1113
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:1125
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/comment.c:1154 commands/conversioncmds.c:112
-#: commands/conversioncmds.c:146 commands/conversioncmds.c:202
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/comment.c:1184
-msgid "language name cannot be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1199
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1236 commands/comment.c:1322 commands/indexcmds.c:282
-#: commands/opclasscmds.c:288 commands/opclasscmds.c:681
-#: commands/opclasscmds.c:784 commands/opclasscmds.c:1518
-#: commands/opclasscmds.c:1581 commands/opclasscmds.c:1749
-#: commands/opclasscmds.c:1849 commands/opclasscmds.c:1946
-#: commands/opclasscmds.c:2073
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/comment.c:1265 commands/comment.c:1275 commands/indexcmds.c:955
-#: commands/indexcmds.c:965 commands/opclasscmds.c:1530
-#: commands/opclasscmds.c:1534 commands/opclasscmds.c:1771
-#: commands/opclasscmds.c:1782 commands/opclasscmds.c:1970
-#: commands/opclasscmds.c:1981
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÄÏÔÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/comment.c:1351 commands/comment.c:1361 commands/opclasscmds.c:350
-#: commands/opclasscmds.c:804 commands/opclasscmds.c:1593
-#: commands/opclasscmds.c:1597 commands/opclasscmds.c:1871
-#: commands/opclasscmds.c:1882 commands/opclasscmds.c:2097
-#: commands/opclasscmds.c:2108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÄÏÔÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/comment.c:1464 commands/functioncmds.c:1596
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ ÔÉÐÁ %s × ÔÉР%s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/comment.c:1476 commands/functioncmds.c:1379
-#: commands/functioncmds.c:1613
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÔÉÐÁ %s ÉÌÉ ÔÉÐÁ %s"
-
-#: commands/comment.c:1496
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to comment on text search parser"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: commands/comment.c:1525
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to comment on text search template"
-msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ tablespace."
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÉÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/conversioncmds.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/conversioncmds.c:164
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:310 commands/copy.c:322 commands/copy.c:356
-#: commands/copy.c:366
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr ""
-"COPY BINARY ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ (stdout) ÉÌÉ ××ÏÄÁ "
-"(stdin)"
-
-#: commands/copy.c:444
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ COPY: %m"
-
-#: commands/copy.c:456
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÏÔÅÒÑÎÏ ×Ï ×ÒÅÍÑ COPY × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ (stdout)"
-
-#: commands/copy.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read from COPY file: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ COPY: %m"
-
-#: commands/copy.c:548
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ COPY ÉÚ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ (stdin): %s"
-
-#: commands/copy.c:564
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr ""
-"ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉРÓÏÏÂÝÅÎÉÑ 0x%02X ÐÒÉ COPY ÉÚ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ (stdin)"
-
-#: commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760
-#: commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784
-#: commands/copy.c:792 commands/copy.c:800 commands/copy.c:808
-#: commands/copy.c:816 commands/dbcommands.c:121 commands/dbcommands.c:129
-#: commands/dbcommands.c:137 commands/dbcommands.c:145
-#: commands/dbcommands.c:153 commands/dbcommands.c:875
-#: commands/functioncmds.c:348 commands/functioncmds.c:436
-#: commands/functioncmds.c:444 commands/sequence.c:991
-#: commands/sequence.c:1004 commands/sequence.c:1012 commands/sequence.c:1020
-#: commands/sequence.c:1028 commands/sequence.c:1036 commands/sequence.c:1044
-#: commands/user.c:133 commands/user.c:150 commands/user.c:158
-#: commands/user.c:166 commands/user.c:174 commands/user.c:182
-#: commands/user.c:190 commands/user.c:198 commands/user.c:206
-#: commands/user.c:214 commands/user.c:222 commands/user.c:444
-#: commands/user.c:456 commands/user.c:464 commands/user.c:472
-#: commands/user.c:480 commands/user.c:488 commands/user.c:496
-#: commands/user.c:505 commands/user.c:513
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÉÌÉ ÉÚÌÉÛÎÉÅ ÏÐÃÉÉ"
-
-#: commands/copy.c:828
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ DELIMITER × ÒÅÖÉÍÅ BINARY"
-
-#: commands/copy.c:833
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ CSV × ÒÅÖÉÍÅ BINARY"
-
-#: commands/copy.c:838
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ NULL × ÒÅÖÉÍÅ BINARY"
-
-#: commands/copy.c:860
-#, fuzzy
-msgid "COPY delimiter must be a single ASCII character"
-msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ × COPY ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
-
-#: commands/copy.c:867
-#, fuzzy
-msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
-msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ × COPY ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
-
-#: commands/copy.c:873
-msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\""
-msgstr "ÔÉРÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÁÓÓÉ×Á ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ %s"
-
-#: commands/copy.c:896
-msgid "COPY HEADER available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:902
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:907
-#, fuzzy
-msgid "COPY quote must be a single ASCII character"
-msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ × COPY ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
-
-#: commands/copy.c:912
-#, fuzzy
-msgid "COPY delimiter and quote must be different"
-msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ × COPY ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
-
-#: commands/copy.c:918
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:923
-#, fuzzy
-msgid "COPY escape must be a single ASCII character"
-msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ × COPY ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
-
-#: commands/copy.c:929
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:933
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:939
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:943
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:949
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:956
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:962
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ COPY Ó ÆÁÊÌÁÍÉ"
-
-#: commands/copy.c:963
-msgid ""
-"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
-"for anyone."
-msgstr ""
-"ëÁÖÄÙÊ ÍÏÖÅÔ COPY × stdout ÉÌÉ ÉÚ stdin. ëÏÍÁÎÄÁ psql \\copy ÔÁËÖÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ "
-"ÄÌÑ ×ÓÅÈ."
-
-#: commands/copy.c:994
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ OIDs"
-
-#: commands/copy.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported"
-msgstr "LOCATION ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: commands/copy.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported"
-msgstr "\"E\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: commands/copy.c:1094
-#, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1116
-#, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1193
-#, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1195
-msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1199
-#, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1204
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÎÅ-ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1228
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr "ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÕÔØ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅΠÄÌÑ COPY × ÆÁÊÌ"
-
-#: commands/copy.c:1237
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %m"
-
-#: commands/copy.c:1244 commands/copy.c:1739
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÅÊ"
-
-#: commands/copy.c:1530
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d, ËÏÌÏÎËÁ %s"
-
-#: commands/copy.c:1534 commands/copy.c:1579
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d"
-
-#: commands/copy.c:1545
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d, ËÏÌÏÎËÁ %s: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input"
-msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d, ËÏÌÏÎËÁ %s"
-
-#: commands/copy.c:1565
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, ÓÔÒÏËÁ %d: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1667
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1672
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1677
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÎÅ-ÔÁÂÌÉÃÕ \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1840
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ COPY-ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ"
-
-#: commands/copy.c:1845
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÆÌÁÇÉ)"
-
-#: commands/copy.c:1851
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÙ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÌÁÇÉ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÅ ÆÁÊÌÁ COPY"
-
-#: commands/copy.c:1857
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÌÉÎÁ)"
-
-#: commands/copy.c:1864
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ COPY (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ)"
-
-#: commands/copy.c:1953
-#, fuzzy
-msgid "missing data for OID column"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1959
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ (null) OID × ÄÁÎÎÙÈ COPY"
-
-#: commands/copy.c:1969 commands/copy.c:2041
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID × ÄÁÎÎÙÈ COPY"
-
-#: commands/copy.c:1984
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:2025
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr "ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏÌÅÊ × ÓÔÒÏËÅ: %d, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d"
-
-#: commands/copy.c:2440 commands/copy.c:2457
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr "Ñ×ÎÙÊ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ ÎÁÊÄÅΠנÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: commands/copy.c:2441 commands/copy.c:2458
-#, fuzzy
-msgid "unquoted carriage return found in data"
-msgstr "Ñ×ÎÙÊ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ ÎÁÊÄÅΠנÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: commands/copy.c:2443 commands/copy.c:2460
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\r\" ÄÌÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
-
-#: commands/copy.c:2444 commands/copy.c:2461
-#, fuzzy
-msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\r\" ÄÌÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
-
-#: commands/copy.c:2473
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr "Ñ×ÎÙÊ ËÏÎÅàÓÔÒÏËÉ ÎÁÊÄÅΠנÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: commands/copy.c:2474
-#, fuzzy
-msgid "unquoted newline found in data"
-msgstr "Ñ×ÎÙÊ ËÏÎÅàÓÔÒÏËÉ ÎÁÊÄÅΠנÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: commands/copy.c:2476
-msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\n\" ÄÌÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
-
-#: commands/copy.c:2477
-#, fuzzy
-msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\n\" ÄÌÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
-
-#: commands/copy.c:2523 commands/copy.c:2559
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2532 commands/copy.c:2548
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2675 commands/copy.c:2710 commands/copy.c:2890
-#: commands/copy.c:2926
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÚÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÏÖÉÄÁ×ÛÅÊÓÑ ËÏÌÏÎËÏÊ"
-
-#: commands/copy.c:2996
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:3034 commands/copy.c:3053
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (EOF) × ÄÁÎÎÙÈ COPY"
-
-#: commands/copy.c:3043
-msgid "invalid field size"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÐÏÌÑ"
-
-#: commands/copy.c:3066
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: commands/copy.c:3384 commands/tablecmds.c:796 parser/parse_target.c:780
-#: parser/parse_target.c:791
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÁ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
-
-#: commands/dbcommands.c:160
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr "LOCATION ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: commands/dbcommands.c:161
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:220
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ÂÁÚÙ"
-
-#: commands/dbcommands.c:242
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ-ÛÁÂÌÏΠ\"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/dbcommands.c:254
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÀ ÂÁÚÙ \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:266
-#, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %d"
-
-#: commands/dbcommands.c:295
-#, c-format
-msgid "encoding %s does not match server's locale %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:298
-#, c-format
-msgid "The server's LC_CTYPE setting requires encoding %s."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:325
-msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:351
-#, c-format
-msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
-"tablespace."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:373 commands/dbcommands.c:799
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/dbcommands.c:387
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "ÉÓÈÏÄÎÁÑ ÂÁÚÁ \"%s\" ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÄÒÕÇÉÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ"
-
-#: commands/dbcommands.c:640
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/dbcommands.c:661
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÂÁÚÕ-ÛÁÂÌÏÎ"
-
-#: commands/dbcommands.c:667
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÏÔËÒÙÔÕÀ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÂÁÚÕ"
-
-#: commands/dbcommands.c:678 commands/dbcommands.c:821
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\" ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÄÒÕÇÉÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ"
-
-#: commands/dbcommands.c:790
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÀ ÂÁÚÙ"
-
-#: commands/dbcommands.c:810
-#, fuzzy
-msgid "current database cannot be renamed"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: commands/dbcommands.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to change owner of database"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ÂÁÚÙ"
-
-#: commands/dbcommands.c:1328 commands/dbcommands.c:1497
-#: commands/dbcommands.c:1536
-#, c-format
-msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:67 commands/define.c:213 commands/define.c:245
-#: commands/define.c:273
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
-
-#: commands/define.c:106 commands/define.c:117 commands/define.c:180
-#: commands/define.c:198
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÃÉÆÒÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#: commands/define.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s requires a Boolean value"
-msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#: commands/define.c:227
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÌÑ %s"
-
-#: commands/define.c:257
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "ÉÍÑ ÔÉÐÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÌÑ %s"
-
-#: commands/define.c:282
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÃÅÌÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#: commands/define.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s: \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:90
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉРÏÂÏÌÏÞËÉ %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:95
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr "ÔÉР×ÏÚÒÁÔÁ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
-
-#: commands/functioncmds.c:124 parser/parse_type.c:262
-#, c-format
-msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:130
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "ÔÉР\"%s\" ÅÝ£ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î"
-
-#: commands/functioncmds.c:131
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÔÉÐÁ-ÏÂÏÌÏÞËÉ."
-
-#: commands/functioncmds.c:199
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÏÂÏÌÏÞËÉ %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:204
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr "ÔÉРÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
-
-#: commands/functioncmds.c:214
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "ÔÉР%s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/functioncmds.c:222
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÀÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á (set)"
-
-#: commands/functioncmds.c:470
-msgid "no function body specified"
-msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÔÅÌÏ ÆÕÎËÃÉÉ"
-
-#: commands/functioncmds.c:480
-msgid "no language specified"
-msgstr "ÑÚÙË ÎÅ ÕËÁÚÁÎ"
-
-#: commands/functioncmds.c:499 commands/functioncmds.c:1207
-#, fuzzy
-msgid "COST must be positive"
-msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
-
-#: commands/functioncmds.c:507 commands/functioncmds.c:1215
-#, fuzzy
-msgid "ROWS must be positive"
-msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
-
-#: commands/functioncmds.c:546
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÁÔÒÉÂÕÔ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\" -- ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
-
-#: commands/functioncmds.c:588
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ AS ÄÌÑ ÑÚÙËÁ \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:664
-#, fuzzy
-msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database."
-msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"createlang\" ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÁ × ÂÁÚÕ."
-
-#: commands/functioncmds.c:710
-#, c-format
-msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:723
-#, fuzzy
-msgid "function result type must be specified"
-msgstr "stype ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ"
-
-#: commands/functioncmds.c:779 commands/functioncmds.c:1219
-#, fuzzy
-msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
-
-#: commands/functioncmds.c:829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/functioncmds.c:851 commands/functioncmds.c:957
-#: commands/functioncmds.c:1022 commands/functioncmds.c:1177
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ"
-
-#: commands/functioncmds.c:853
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ DROP AGGREGATE ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ."
-
-#: commands/functioncmds.c:860
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:959
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ALTER AGGREGATE ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ."
-
-#: commands/functioncmds.c:1024
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ALTER AGGREGATE ÄÌÑ ÓÍÅÎÙ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ."
-
-#: commands/functioncmds.c:1365
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉРÄÁÎÎÙÈ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÓÅ×ÄÏ-ÔÉÐÏÍ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1371
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "ÔÉРÄÁÎÎÙÈ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÓÅ×ÄÏ-ÔÉÐÏÍ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1402
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1406
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr ""
-"ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÅΠÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÔÉÐÏÍ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1410
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1414
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1418
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr ""
-"ÔÉРÄÁÎÎÙÈ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÅΠÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó ÔÉÐÏÍ "
-"ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1429
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ volatile"
-
-#: commands/functioncmds.c:1434
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1438
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
-
-#: commands/functioncmds.c:1462
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
-"ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ× WITHOUT FUNCTION"
-
-#: commands/functioncmds.c:1477
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉРɠÔÉРÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÆÉÚÉÞÅÓËÉ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1487
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÔÉРÄÁÎÎÙÈ É ÔÉРÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÄÉÎÁËÏ×Ù"
-
-#: commands/functioncmds.c:1521
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ ÔÉÐÁ %s × ÔÉР%s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping"
-msgstr "ËÏÎ×ÅÒÓÉÑ ÔÉÐÁ %s × ÔÉР%s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:1708 commands/tablecmds.c:6591
-#: commands/typecmds.c:2592
-msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1714 commands/tablecmds.c:6597
-#: commands/typecmds.c:2598
-msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1724
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
-
-#: commands/indexcmds.c:145
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr "ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÎÁ ËÏÌÏÎËÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ"
-
-#: commands/indexcmds.c:149
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË × ÉÎÄÅËÓÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %d"
-
-#: commands/indexcmds.c:179
-#, fuzzy
-msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÒÕÇÉÈ ÓÅÓÓÉÊ"
-
-#: commands/indexcmds.c:272
-msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:291
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÉÎÄÅËÓÙ"
-
-#: commands/indexcmds.c:296
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÉÎÄÅËÓÙ ÐÏ ÍÎÏÇÉÍ ËÏÌÏÎËÁÍ"
-
-#: commands/indexcmds.c:329 parser/parse_utilcmd.c:983
-#: parser/parse_utilcmd.c:1066
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
-
-#: commands/indexcmds.c:346
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr "ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑÍÉ"
-
-#: commands/indexcmds.c:376 commands/indexcmds.c:773
-#: parser/parse_utilcmd.c:1181
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÎÁÑ × ËÌÀÞÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/indexcmds.c:431
-#, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr "%s %s ÓÏÚÄÁÓÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÙÊ ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: commands/indexcmds.c:714
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ÐÒÅÄÉËÁÔÅ ÉÎÄÅËÓÁ"
-
-#: commands/indexcmds.c:718
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔ × ÐÒÅÄÉËÁÔÅ ÉÎÄÅËÓÁ"
-
-#: commands/indexcmds.c:727
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "ÆÕÎÃÉÉ × ÉÄÅËÓÎÏÍ ÐÒÅÄÉËÁÔÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ËÁË IMMUTABLE"
-
-#: commands/indexcmds.c:811
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ÉÎÄÅËÓÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
-
-#: commands/indexcmds.c:815
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ÉÎÄÅËÓÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
-
-#: commands/indexcmds.c:825
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "ÆÕÎÃÉÉ × ÉÄÅËÓÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ËÁË IMMUTABLE"
-
-#: commands/indexcmds.c:862
-#, fuzzy, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
-msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÉÎÄÅËÓÙ"
-
-#: commands/indexcmds.c:867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
-msgstr "ÍÅÔÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÉÎÄÅËÓÙ"
-
-#: commands/indexcmds.c:923
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"ÔÉРÄÁÎÎÙÈ %s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s"
-"\""
-
-#: commands/indexcmds.c:925
-msgid ""
-"You must specify an operator class for the index or define a default "
-"operator class for the data type."
-msgstr ""
-"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÄÌÑ ÉÎÄÅËÓÁ ÉÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ËÌÁÓÓ "
-"ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ."
-
-#: commands/indexcmds.c:978
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÔÉРÄÁÎÎÙÈ %s"
-
-#: commands/indexcmds.c:1068
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr ""
-"ÉÍÅÅÔÓÑ ÂÏÌÄÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ %s"
-
-#: commands/indexcmds.c:1339
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1346
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÉÄÅËÓÏ×"
-
-#: commands/indexcmds.c:1374
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr "ÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÔËÒÙÔÕÀ ÂÁÚÕ"
-
-#: commands/indexcmds.c:1463
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÏ×ÁÎÁ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:195 commands/opclasscmds.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:327
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
-
-#: commands/opclasscmds.c:411 commands/opclasscmds.c:864
-#: commands/opclasscmds.c:987
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ: %d, ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d"
-
-#: commands/opclasscmds.c:455 commands/opclasscmds.c:908
-#: commands/opclasscmds.c:1002
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ: %d, ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d"
-
-#: commands/opclasscmds.c:485
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"storage type cannot be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"ÔÉРÄÁÎÎÙÈ %s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s"
-"\""
-
-#: commands/opclasscmds.c:530
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:558
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr ""
-"ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s"
-
-#: commands/opclasscmds.c:561
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr "ëÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÁÓÓÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
-
-#: commands/opclasscmds.c:699
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to create an operator family"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
-
-#: commands/opclasscmds.c:817
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to alter an operator family"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
-
-#: commands/opclasscmds.c:880
-msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:937
-msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1053
-#, fuzzy
-msgid "one or two argument types must be specified"
-msgstr "stype ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1081
-msgid "index operators must be binary"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1085
-#, fuzzy
-msgid "index operators must return boolean"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÄÏÌÖÅΠ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉРboolean, Á ÎÅ %s"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1125
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1129
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1144
-msgid "hash procedures must have one argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1148
-msgid "hash procedures must return integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1173
-msgid "associated data types must be specified for index support procedure"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ %d ÕËÁÚÁΠÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once"
-msgstr "ÎÏÍÅÒ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %d ÕËÁÚÁΠÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr "ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÄÏÔÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:1803
-#, c-format
-msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s"
-"\""
-
-#: commands/opclasscmds.c:1903
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× \"%s\" ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÁ ÄÏÓÔÕÐÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s"
-"\""
-
-#: commands/operatorcmds.c:102 commands/operatorcmds.c:110
-msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:138
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÁÔÒÉÂÕÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
-
-#: commands/operatorcmds.c:148
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr "ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ"
-
-#: commands/operatorcmds.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator %s does not exist, skipping"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s"
-
-#: commands/portalcmds.c:60 commands/portalcmds.c:160
-#: commands/portalcmds.c:212
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÕÒÓÏÒÁ: ÉÍÑ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
-
-#: commands/portalcmds.c:398
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:70
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ: ÉÍÑ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
-
-#: commands/prepare.c:139
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr ""
-
-# [SM]: TO REVIEW
-#: commands/prepare.c:228 commands/prepare.c:235 commands/prepare.c:683
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr "ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ SELECTÏÍ"
-
-#: commands/prepare.c:306
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:308
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×: %d, ÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ: %d."
-
-#: commands/prepare.c:337
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ Ë EXECUTE"
-
-#: commands/prepare.c:341
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ Ë EXECUTE"
-
-#: commands/prepare.c:353
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr ""
-
-# [SM]: TO REVIEW
-#: commands/prepare.c:446
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr "ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-# [SM]: TO REVIEW
-#: commands/prepare.c:504
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/proclang.c:80 commands/proclang.c:510
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "ÑÚÙË \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/proclang.c:95
-msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be superuser to create procedural language \"%s\""
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
-
-#: commands/proclang.c:125 commands/proclang.c:238
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÄÏÌÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР\"language_handler\""
-
-#: commands/proclang.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported language \"%s\""
-msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ËÏÄ ÆÏÒÍÁÔÁ: %d"
-
-#: commands/proclang.c:204
-msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog."
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:212
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to create custom procedural language"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
-
-#: commands/proclang.c:231
-#, c-format
-msgid ""
-"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr ""
-"ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"language_handler\""
-
-#: commands/proclang.c:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÑÚÙË \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/schemacmds.c:82 commands/schemacmds.c:273
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr "ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍÏÅ ÉÍÑ ÓÈÅÍÙ: \"%s\""
-
-#: commands/schemacmds.c:83 commands/schemacmds.c:274
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr "ðÒÅÆÉËÓ \"pg_\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁΠÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÓÈÅÍ."
-
-#: commands/schemacmds.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/sequence.c:522
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-"nextval: ÄÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:545
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-"nextval: ÄÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:643
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-"currval (ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ) ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ÅÝ£ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ × "
-"ÜÔÏÊ ÓÅÓÓÉÉ"
-
-#: commands/sequence.c:662 commands/sequence.c:670
-#, fuzzy
-msgid "lastval is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-"currval (ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ) ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ÅÝ£ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ × "
-"ÜÔÏÊ ÓÅÓÓÉÉ"
-
-#: commands/sequence.c:734
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr "setval: ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ×ÎÅ ÐÒÅÄÅÌÏ× ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" (%s..%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1059
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr "INCREMENT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÕÌ£Í"
-
-#: commands/sequence.c:1105
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "MINVALUE (%s) ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ START (%s) ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ MINVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "START value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ START (%s) ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1163
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE (%s) ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
-
-#: commands/sequence.c:1194
-msgid "invalid OWNED BY option"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1195
-msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1217 commands/tablecmds.c:3977
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "ÓÓÙÌÁÅÍÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ"
-
-#: commands/sequence.c:1224
-msgid "sequence must have same owner as table it is linked to"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1228
-msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:303 executor/execMain.c:2667
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr "ON COMMIT ÍÏÖÅÔ ÔÏÌØËÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ"
-
-#: commands/tablecmds.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "truncate cascades to table \"%s\""
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÎÉÓÈÏÄÉÔ ÄÏ %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:670
-#, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:680
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:821 parser/parse_utilcmd.c:539
-#: parser/parse_utilcmd.c:1144
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ"
-
-#: commands/tablecmds.c:827 commands/tablecmds.c:6070
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:844 commands/tablecmds.c:6098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÁ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
-
-#: commands/tablecmds.c:899
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr "ÓÌÉÑÎÉÅ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÙÈ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:907
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÁÑ ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ×"
-
-#: commands/tablecmds.c:909 commands/tablecmds.c:1055
-#: parser/parse_coerce.c:268 parser/parse_coerce.c:1326
-#: parser/parse_coerce.c:1345 parser/parse_coerce.c:1390
-#: parser/parse_expr.c:1661
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr "%s ÐÒÏÔÉ× %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:1045
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr "ÓÌÉÑÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" Ó ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÙÍ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅÍ"
-
-#: commands/tablecmds.c:1053
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1104
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÁÓÌÅÄÕÅÔ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-
-#: commands/tablecmds.c:1106
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr "äÌÑ ÒÅÛÅÎÉÑ ËÏÎÆÌÉËÔÁ ÕËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
-
-#: commands/tablecmds.c:1143
-#, c-format
-msgid ""
-"check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different "
-"expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1502
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-"ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÁÑ ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÁ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ-"
-"ÎÁÓÌÅÄÎÉËÁÈ"
-
-#: commands/tablecmds.c:1520
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1530
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1541 commands/tablecmds.c:3095
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:1760
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ ÎÕÖÅΠÓÉÓÔÅÍÅ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:1769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s ÐÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ÎÁÌÉÞÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
-
-#: commands/tablecmds.c:2305
-#, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2315
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÒÕÇÉÈ ÓÅÓÓÉÊ"
-
-#: commands/tablecmds.c:2643
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ NULL"
-
-#: commands/tablecmds.c:2657
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2740
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ ÉÌÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ"
-
-#: commands/tablecmds.c:2776 commands/tablecmds.c:3480
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ ÉÌÉ ÉÎÄÅËÓÏÍ"
-
-#: commands/tablecmds.c:2931
-#, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2938
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ ÎÕÖÅΠ%s"
-
-#: commands/tablecmds.c:3009
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÁ Ë ÔÁÂÌÉÃÁÍ-ÎÁÓÌÅÄÎÉËÁÍ"
-
-#: commands/tablecmds.c:3057 commands/tablecmds.c:6229
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3069
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr "ÓÌÉÑÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÄÌÑ ÎÁÓÌÅÄÎÉËÁ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3300 commands/tablecmds.c:3392
-#: commands/tablecmds.c:3437 commands/tablecmds.c:3533
-#: commands/tablecmds.c:3594 commands/tablecmds.c:4797
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3336
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÍ ËÌÀÞÅ"
-
-#: commands/tablecmds.c:3507
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3515
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3575
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3606
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3663
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3670
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4011
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4018
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4072
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4163
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4166
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4257
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4262
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4335
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4469
-#, c-format
-msgid ""
-"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4753 commands/trigger.c:3426
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tablecmds.c:4758
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4804
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4839
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
-
-#: commands/tablecmds.c:4845
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
-
-#: commands/tablecmds.c:4849
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
-
-#: commands/tablecmds.c:4866
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4892
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4931
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4964
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5090
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5091
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr "%s ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change owner of index \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
-
-#: commands/tablecmds.c:5437
-msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5455 commands/tablecmds.c:6555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5467 commands/tablecmds.c:6565
-#, fuzzy
-msgid "Use ALTER TYPE instead."
-msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ."
-
-#: commands/tablecmds.c:5476 commands/tablecmds.c:6573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
-msgstr ""
-"\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÀÌÉÃÅÊ, TOAST-ÔÁÂÌÉÃÅÊ, ÉÎÄÅËÓÏÍ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ ÉÌÉ "
-"ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ"
-
-#: commands/tablecmds.c:5735
-msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5852
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5868
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÒÕÇÉÈ ÓÅÓÓÉÊ"
-
-#: commands/tablecmds.c:6122
-msgid "circular inheritance not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏÍ ÔÉÐÁ %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:6131
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
-msgstr "ÆÕÎÃÉÉ × ÉÄÅËÓÎÏÍ ÐÒÅÄÉËÁÔÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ËÁË IMMUTABLE"
-
-#: commands/tablecmds.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child table is missing column \"%s\""
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:6344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child table is missing constraint \"%s\""
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:6353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constraint definition for check constraint \"%s\" does not match"
-msgstr "ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tablecmds.c:6434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
-msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tablecmds.c:6554
-msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:6583
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:6648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:143 commands/tablespace.c:151
-#: commands/tablespace.c:157 ../port/copydir.c:59
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:168
-#, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:177
-#, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr "\"%s\" ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÅÊ"
-
-#: commands/tablespace.c:208
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ tablespace \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:210
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ tablespace."
-
-#: commands/tablespace.c:226
-#, fuzzy
-msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
-msgstr "hash-ÉÎÄÅËÓÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÕÌÅ×ÙÅ (NULL) ËÌÀÞÉ"
-
-#: commands/tablespace.c:236
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:246
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:256 commands/tablespace.c:783
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr "ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍÏÅ ÉÍÑ tablespace: \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:258 commands/tablespace.c:784
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr "ðÒÅÆÉËÓ \"pg_\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁΠÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ tablespaces."
-
-#: commands/tablespace.c:268 commands/tablespace.c:796
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr "tablespace \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tablespace.c:306 commands/tablespace.c:1289
-#, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÌÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:315
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ \"%s\" ÎÅ ÐÕÓÔÁ"
-
-#: commands/tablespace.c:336 commands/tablespace.c:1304
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:374 commands/tablespace.c:526
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr "tablespaces  ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ"
-
-#: commands/tablespace.c:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "tablespace  \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tablespace.c:483
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr "tablespace \"%s\" ÎÅ ÐÕÓÔ"
-
-#: commands/tablespace.c:608 commands/tablespace.c:645
-#, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:653
-#, c-format
-msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:1317
-#, c-format
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr "tablespace %u ÎÅ ÐÕÓÔ"
-
-#: commands/trigger.c:163
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÓÏÂÙÔÉÑ INSERT"
-
-#: commands/trigger.c:170
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÓÏÂÙÔÉÑ DELETE"
-
-#: commands/trigger.c:177
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÓÏÂÙÔÉÑ UPDATE"
-
-#: commands/trigger.c:201
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"trigger\""
-
-#: commands/trigger.c:208
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÄÏÌÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР\"trigger\""
-
-#: commands/trigger.c:287 commands/trigger.c:941
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/trigger.c:490
-msgid "Found referenced table's UPDATE trigger."
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:491
-msgid "Found referenced table's DELETE trigger."
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:492
-msgid "Found referencing table's trigger."
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:601 commands/trigger.c:617
-#, c-format
-msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:629
-#, c-format
-msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/trigger.c:1060
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅÝ£Î: \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-
-#: commands/trigger.c:1588
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1656 commands/trigger.c:1787 commands/trigger.c:1935
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2074 executor/execMain.c:1413 executor/execMain.c:1720
-#: executor/execMain.c:1898
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:3400
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:107 commands/tsearchcmds.c:908
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %s should return type %s"
-msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР%s"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:176
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to create text search parsers"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÁÔÒÉÂÕÔ ÔÉÐÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:234
-msgid "text search parser start method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:239
-msgid "text search parser gettoken method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:244
-msgid "text search parser end method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:249
-msgid "text search parser lextypes method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:281
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to drop text search parsers"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "tablespace  \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:348
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to rename text search parsers"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search parser \"%s\" already exists"
-msgstr "tablespace \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not accept options"
-msgstr "ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:521
-msgid "text search template is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" already exists"
-msgstr "ÏÂßÅËÔ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:969
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to create text search templates"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1006
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÊ ÁÔÒÉÂÕÔ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1016
-msgid "text search template lexize method is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1051
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to rename text search templates"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1073
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search template \"%s\" already exists"
-msgstr "ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1096
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to drop text search templates"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÁÔÒÉÂÕÔ ÔÉÐÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "cannot specify both PARSER and COPY options"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÂÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÇÒÕÐÐÕ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1342
-msgid "text search parser is required"
-msgstr ""
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" already exists"
-msgstr "CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "text search configuration \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "token type \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÔÉР\"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1942
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÔÉР\"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:1948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÔÉР\"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/tsearchcmds.c:2101 commands/tsearchcmds.c:2212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid parameter list format: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s: \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:219
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr "ÔÉРÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÁÓÓÉ×Á ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ %s"
-
-#: commands/typecmds.c:251
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:268
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:273
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÁÔÒÉÂÕÔ ÔÉÐÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
-
-#: commands/typecmds.c:283
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:287
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:292
-msgid ""
-"type modifier output function is useless without a type modifier input "
-"function"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:315
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ %s"
-
-#: commands/typecmds.c:322
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ input %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР%s"
-
-#: commands/typecmds.c:332
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:339
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ output %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР\"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:348
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ receive %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР%s"
-
-#: commands/typecmds.c:357
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ send %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР\"bytea\""
-
-#: commands/typecmds.c:664
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÂÁÚÏ×ÙÍ ÔÉÐÏÍ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÁ"
-
-#: commands/typecmds.c:721 commands/typecmds.c:1762
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr "×ÎÅÛÎÉÅ ËÌÀÞÉ ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÏ×"
-
-#: commands/typecmds.c:741
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-
-#: commands/typecmds.c:805 commands/typecmds.c:814
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÙ NULL/NOT NULL"
-
-#: commands/typecmds.c:833 commands/typecmds.c:1780
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr "UNIQUE-ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÙ ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÏ×"
-
-#: commands/typecmds.c:839 commands/typecmds.c:1786
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr "ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÏ×"
-
-#: commands/typecmds.c:848 commands/typecmds.c:1795
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:978 commands/typecmds.c:2071
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÍÅÎÏÍ"
-
-#: commands/typecmds.c:1160
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:1211
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÆÕÎËÃÉÉ %s ÉÚ \"opaque\" ÎÁ %s"
-
-#: commands/typecmds.c:1310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÄÏÌÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР\"trigger\""
-
-#: commands/typecmds.c:1337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "typmod_out function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÉÐÁ output %s ÄÏÖÎÁ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР\"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:1364
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1393
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1621
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ NULL"
-
-#: commands/typecmds.c:1866
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2146 commands/typecmds.c:2155
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2385 commands/typecmds.c:2621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a table's row type"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ ÉÌÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ"
-
-#: commands/typecmds.c:2387 commands/typecmds.c:2623
-#, fuzzy
-msgid "Use ALTER TABLE instead."
-msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ."
-
-#: commands/typecmds.c:2394 commands/typecmds.c:2535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot alter array type %s"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:2396 commands/typecmds.c:2537
-#, c-format
-msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type %s is already in schema \"%s\""
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:2607
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
-
-#: commands/user.c:143
-#, fuzzy
-msgid "SYSID can no longer be specified"
-msgstr "ÑÚÙË ÎÅ ÕËÁÚÁÎ"
-
-#: commands/user.c:259
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to create superusers"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: commands/user.c:266
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to create role"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ÂÁÚÙ"
-
-#: commands/user.c:273 commands/user.c:1028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role name \"%s\" is reserved"
-msgstr "ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ \"%s\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÏ"
-
-#: commands/user.c:289 commands/user.c:1022
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" already exists"
-msgstr "ÇÒÕÐÐÁ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/user.c:565 commands/user.c:745 commands/user.c:1266
-#: commands/user.c:1405
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to alter superusers"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: commands/user.c:580 commands/user.c:753
-msgid "permission denied"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅÝ£Î"
-
-#: commands/user.c:815
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to drop role"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %s"
-
-#: commands/user.c:848
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: commands/user.c:860 commands/user.c:864
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î"
-
-#: commands/user.c:868
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÅÓÓÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î"
-
-#: commands/user.c:879
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to drop superusers"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: commands/user.c:891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s ÐÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ÎÁÌÉÞÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
-
-#: commands/user.c:1010
-#, fuzzy
-msgid "session user cannot be renamed"
-msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÅÓÓÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ"
-
-#: commands/user.c:1014
-#, fuzzy
-msgid "current user cannot be renamed"
-msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î"
-
-#: commands/user.c:1039
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to rename superusers"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: commands/user.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to rename role"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÀ ÂÁÚÙ"
-
-#: commands/user.c:1067
-msgid "MD5 password cleared because of role rename"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1165
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to drop objects"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %s"
-
-#: commands/user.c:1192 commands/user.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to reassign objects"
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÄÌÑ Ó×ÑÚÉ %s"
-
-#: commands/user.c:1274 commands/user.c:1413
-#, c-format
-msgid "must have admin option on role \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1282
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to set grantor"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÇÒÕÐÐ"
-
-#: commands/user.c:1307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: commands/user.c:1323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏÍ ÔÉÐÁ %s"
-
-#: commands/user.c:1436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: commands/vacuum.c:640
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr "ÓÁÍÙÊ ÓÔÁÒÙÊ xmin ÄÁÌÅËÏ × ÐÒÏÛÌÏÍ"
-
-#: commands/vacuum.c:641
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:934
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-"ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÂÏÌÅÅ 2 ÍÉÌÌÉÁÒÄÏ× "
-"ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
-
-#: commands/vacuum.c:935
-msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1059
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
-"ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÔÏÌØËÏ ×ÌÁÄÅÌÅàÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÂÁÚÙ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ "
-"ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÄÁÎÎÏÍ ÏÂßÅËÔÅ"
-
-#: commands/vacuum.c:1073
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-"ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ \"%s\" --- ÎÅÌØÚÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ ÄÌÑ ÉÎÄÅËÓÏ×, "
-"ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ ÉÌÉ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ"
-
-#: commands/vacuum.c:1300 commands/vacuumlazy.c:287
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÄÌÑ \"%s.%s\""
-
-#: commands/vacuum.c:1358 commands/vacuumlazy.c:372
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ: \"%s\", ÓÔÒÁÎÉÃÁ %u ÎÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ --- ÉÓÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ"
-
-#: commands/vacuum.c:1470 commands/vacuum.c:1535
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTED not set for transaction %u --- "
-"cannot shrink relation"
-msgstr ""
-"ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- ÎÅ × "
-"ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÕÍÅÎØÛÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ"
-
-#: commands/vacuum.c:1503
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: dead HOT-updated tuple --- cannot shrink relation"
-msgstr ""
-"ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- ÎÅ × "
-"ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÕÍÅÎØÛÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ"
-
-#: commands/vacuum.c:1574
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- ÎÅ × "
-"ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÕÍÅÎØÛÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ"
-
-#: commands/vacuum.c:1591
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- ÎÅ × "
-"ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÕÍÅÎØÛÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ"
-
-#: commands/vacuum.c:1779 commands/vacuumlazy.c:607
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-"\"%s\": ÎÁÊÄÅÎÏ %.0f ÕÄÁÌÑÍÙÈ, %.0f ÎÅÕÄÁÌÑÅÍÙÈ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ × ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %u"
-
-#: commands/vacuum.c:1782
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2690
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2693 commands/vacuumlazy.c:669 commands/vacuumlazy.c:761
-#: commands/vacuumlazy.c:912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s."
-msgstr "%s"
-
-#: commands/vacuum.c:3216 commands/vacuumlazy.c:909
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:3299 commands/vacuum.c:3369 commands/vacuumlazy.c:795
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr "ÉÎÄÅËÓ \"%s\" ÔÅÐÅÒØ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ: %.0f, ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %u"
-
-#: commands/vacuum.c:3303
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"ÓÔÒÁÎÉàÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %u, ÇÏÔÏ×Ï Ë ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ: %u.\n"
-"%s"
-
-#: commands/vacuum.c:3317 commands/vacuum.c:3389
-#, c-format
-msgid ""
-"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-"ÉÎÄÅËÓ ÓÏÄÅÒÖÉÔ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏËÉ: %.0f, Á ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: %.0f"
-
-#: commands/vacuum.c:3320 commands/vacuum.c:3392
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÊÔÅ ÉÎÄÅËÓ Ó ÐÏÍÏÝØÀ REINDEX."
-
-#: commands/vacuum.c:3373 commands/vacuumlazy.c:799
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"×ÅÒÓÉÊ ÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %.0f.\n"
-"ÓÔÒÁÎÉàÉÎÄÅËÓÁ ÕÄÁÌÅÎÏ: %u, ÓÔÒÁÎÉàÇÏÔÏ×Ï Ë ÐÅÒÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ: %u.\n"
-"%s"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s.%s\" contains more than \"max_fsm_pages\" pages with useful "
-"free space"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:218
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Consider using VACUUM FULL on this relation or increasing the configuration "
-"parameter \"max_fsm_pages\"."
-msgstr ""
-"ðÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"checkpoint_segments\"."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\"."
-msgstr ""
-"ðÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"checkpoint_segments\"."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
-"pages: %d removed, %d remain\n"
-"tuples: %.0f removed, %.0f remain\n"
-"system usage: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
-msgstr "\"%s\": ÕÄÁÌÅÎÏ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏË: %d, × ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %d"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:610
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages contain useful free space.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:666
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr "\"%s\": ÕÄÁÌÅÎÏ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏË: %d, × ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %d"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
-msgstr "\"%s\": ÕÄÁÌÅÎÏ ×ÅÒÓÉÊ ÓÔÒÏË: %d, × ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ: %d"
-
-#: commands/variable.c:62
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:161
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:175
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:285
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:293
-msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:361 commands/variable.c:493
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ: \"%s\""
-
-#: commands/variable.c:370 commands/variable.c:502
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÚÏÎÁ \"%s\" ÐÏÈÏÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ×ÉÓÏËÏÓÎÙÅ ÓÅËÕÎÄÙ"
-
-#: commands/variable.c:372 commands/variable.c:504
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr "PostgreSQL ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ×ÉÓÏËÏÓÎÙÅ ÓÅËÕÎÄÙ."
-
-#: commands/variable.c:557
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-"ËÏÍÁÎÄÁ SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÐÅÒÅÄ ÄÒÕÇÉÍÉ "
-"ÚÁÐÒÏÓÁÍÉ"
-
-#: commands/variable.c:566
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr ""
-"ËÏÍÁÎÄÁ SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ×ÙÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÐÏÄÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
-
-#: commands/variable.c:731
-msgid "cannot set session authorization within security-definer function"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:855
-#, fuzzy
-msgid "cannot set role within security-definer function"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÔÉР×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÍÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÆÕÎÃÉÉ"
-
-#: commands/variable.c:898
-#, fuzzy, c-format
-msgid "permission denied to set role \"%s\""
-msgstr "ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅݣΠÐÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\""
-
-#: commands/view.c:138
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÉÍÅÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ"
-
-#: commands/view.c:226 commands/view.c:238
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
-
-#: commands/view.c:243
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
-
-#: commands/view.c:250
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÔÉРËÏÌÏÎËÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\""
-
-#: commands/view.c:402
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr "CREATE VIEW ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÉͣΠËÏÌÏÎÏË ÞÅÍ ÒÅÁÌØÎÏ ÉÍÅÅÔÓÑ"
-
-#: commands/view.c:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÅÊ ÉÌÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ"
-
-#: executor/execCurrent.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query"
-msgstr "ËÕÒÓÏÒ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: executor/execCurrent.c:84
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is held from a previous transaction"
-msgstr ""
-
-#: executor/execCurrent.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓÏÍ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: executor/execCurrent.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row"
-msgstr "ËÕÒÓÏÒ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: executor/execCurrent.c:160 executor/execQual.c:855
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ %d"
-
-#: executor/execMain.c:780
-#, fuzzy
-msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported within a query with multiple result "
-"relations"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE Ó ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÍÉ ÆÕÎËÃÉÑÍÉ"
-
-#: executor/execMain.c:914
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:920
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ TOAST-ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:926
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:932
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change relation \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ TOAST-ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:1008 executor/execMain.c:1018 executor/execMain.c:1035
-#: executor/execMain.c:1043 executor/execQual.c:583 executor/execQual.c:599
-#: executor/execQual.c:609
-msgid "table row type and query-specified row type do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "Query has too many columns."
-msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ"
-
-#: executor/execMain.c:1019 executor/execQual.c:600
-#, c-format
-msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1036
-#, c-format
-msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Query has too few columns."
-msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ËÏÌÏÎÏË Á ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ"
-
-#: executor/execMain.c:2036
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:2048
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:292 executor/execQual.c:320
-msgid "array subscript in assignment must not be null"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:524 executor/execQual.c:3457
-#, c-format
-msgid "attribute %d has wrong type"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:525 executor/execQual.c:3458
-#, c-format
-msgid "Table has type %s, but query expects %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:584
-#, c-format
-msgid "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:610 executor/nodeFunctionscan.c:388
-#, c-format
-msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1008 parser/parse_func.c:88 parser/parse_func.c:416
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÂÏÌÅÅ %d"
-
-#: executor/execQual.c:1126
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÉ É ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÐÒÉÎÉÍÁÀÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï (set)"
-
-#: executor/execQual.c:1597
-msgid "function returning set of rows cannot return null value"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÁÑ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ NULL"
-
-#: executor/execQual.c:1675
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1682
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1827
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr "IS DISTINCT FROM ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á"
-
-#: executor/execQual.c:1902
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á"
-
-#: executor/execQual.c:2521
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2522
-#, c-format
-msgid ""
-"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
-"element type %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3109
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr "NULLIF ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-ÍÎÏÖÅÓÔ×Á"
-
-#: executor/execQual.c:3832 optimizer/util/clauses.c:490 parser/parse_agg.c:73
-#, fuzzy
-msgid "aggregate function calls cannot be nested"
-msgstr "×ÙÚÏ×Ù ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÌÏÖÅÎÎÙÍÉ"
-
-#: executor/execQual.c:4019
-msgid "target type is not an array"
-msgstr "ÔÉРÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÍÁÓÓÉ×ÏÍ"
-
-#: executor/execQual.c:4132
-#, c-format
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:125
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a SQL function"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:132 executor/spi.c:1063 executor/spi.c:1650
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function declared to return type %"
-"s"
-msgstr ""
-"ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÅÁÌØÎÙÊ ÔÉРÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ "
-"ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉР%s"
-
-#: executor/functions.c:227
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr ""
-"ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÔÉРÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ËÁË %s"
-
-#: executor/functions.c:803
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÚÁÐÒÏÓ %d"
-
-#: executor/functions.c:822
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr "SQL-ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ"
-
-#: executor/functions.c:898 executor/functions.c:920 executor/functions.c:955
-#: executor/functions.c:963 executor/functions.c:1028
-#: executor/functions.c:1040 executor/functions.c:1060
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr ""
-"ÎÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × ÆÕÎËÃÉÉ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÏÊ ËÁË ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÝÅÊ %s"
-
-#: executor/functions.c:900 executor/functions.c:922
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ SELECT."
-
-#: executor/functions.c:957
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ÄÏÌÖÅΠ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ."
-
-#: executor/functions.c:965
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "îÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÔÉР×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %s."
-
-#: executor/functions.c:1030
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË."
-
-#: executor/functions.c:1042
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ %s ×ÍÅÓÔÏ %s ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ %d."
-
-#: executor/functions.c:1062
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ SELECT ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ËÏÌÏÎÏË."
-
-#: executor/functions.c:1084
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr "ÔÉР×ÏÚ×ÒÁÔÁ %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ SQL-ÆÕÎËÃÉÊ"
-
-#: executor/nodeAgg.c:1505
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeAgg.c:1525
-msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:363 executor/nodeFunctionscan.c:377
-#: executor/nodeFunctionscan.c:387
-msgid "function return row and query-specified return row do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:364
-#, c-format
-msgid "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:378
-#, c-format
-msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:706 executor/nodeHashjoin.c:740
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:774 executor/nodeHashjoin.c:780
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:814 executor/nodeHashjoin.c:824
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1503
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1521 optimizer/path/joinpath.c:989
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:297 executor/nodeSubplan.c:336
-#: executor/nodeSubplan.c:959
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:193
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:194 executor/spi.c:258
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:257
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:903
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:908
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s query as cursor"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ÜÔÏÔ ÏÂßÅËÔ ÎÕÖÅΠ%s"
-
-#: executor/spi.c:1040 parser/analyze.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: executor/spi.c:1041 parser/analyze.c:1680
-#, fuzzy
-msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
-msgstr "ëÕÒÓÏÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ READ ONLY."
-
-#: executor/spi.c:1894
-#, c-format
-msgid "SQL statement \"%s\""
-msgstr "SQL-ËÏÍÁÎÄÁ: \"%s\""
-
-#: lib/stringinfo.c:246
-#, c-format
-msgid "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:184 storage/freespace/freespace.c:202
-#: storage/freespace/freespace.c:221
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:214
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ max_fsm_pages ÄÏÌÖÅΠÐÒÅ×ÙÛÁÔØ max_fsm_relations * %d"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:624
-#, c-format
-msgid "free space map contains %d pages in %d relations"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:626
-#, c-format
-msgid ""
-"A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n"
-"%.0f page slots are required to track all free space.\n"
-"Current limits are:  %d page slots, %d relations, using %.0f kB."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:644
-#, c-format
-msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have at least %d relations.  Consider increasing the configuration "
-"parameter \"max_fsm_relations\"."
-msgstr ""
-"ðÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"checkpoint_segments\"."
-
-#: storage/freespace/freespace.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÍÅÒÎÏÓÔÅÊ ÍÁÓÓÉ×Á (%d) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÌÉÍÉÔ (%d)"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a value "
-"over %.0f."
-msgstr ""
-"ðÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"checkpoint_segments\"."
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ ÎÁ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:230
-msgid ""
-"This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:301
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:308
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2551
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2556
-msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2573
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
-msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÂÌÏËÁ %u ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ %u/%u/%u"
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:149
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:341 storage/smgr/md.c:1208
-#, c-format
-msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot extend relation %u/%u/%u beyond %u blocks"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÒÁÓÛÉÒÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:442 storage/smgr/md.c:596 storage/smgr/md.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not seek to block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:453
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÒÁÓÛÉÒÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:457 storage/smgr/md.c:466 storage/smgr/md.c:691
-msgid "Check free disk space."
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒÔÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÍÅÓÔÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ."
-
-#: storage/smgr/md.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"could not extend relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes at block %u"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÒÁÓÛÉÒÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:520
-#, c-format
-msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:607
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:626
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: read only %d of %d bytes"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:677
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"could not write block %u of relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes"
-msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÂÌÏËÁ %u ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ %u/%u/%u"
-
-#: storage/smgr/md.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:796
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: it's only %u blocks now"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:823 storage/smgr/md.c:849 storage/smgr/md.c:873
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:909 storage/smgr/md.c:920 storage/smgr/md.c:1093
-#: storage/smgr/md.c:1245
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:1101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u, but retrying: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:1593
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:1620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not seek to end of segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÒÁÓÛÉÒÉÔØ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/file/fd.c:439
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏ× ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-#: storage/file/fd.c:440
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ: %d, ÎÁÍ ÎÕÖÎÏ ËÁË ÍÉÎÉÎÕÍ: %d."
-
-#: storage/file/fd.c:481 storage/file/fd.c:1298 storage/file/fd.c:1413
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:1006
-#, c-format
-msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:1472
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
-
-#: storage/page/bufpage.c:143 storage/page/bufpage.c:362
-#: storage/page/bufpage.c:595 storage/page/bufpage.c:725
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:405
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:416 storage/page/bufpage.c:777
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:614 storage/page/bufpage.c:750
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/large_object/inv_api.c:536 storage/large_object/inv_api.c:727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "large object %u was not opened for writing"
-msgstr "ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:908
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:917
-msgid "deadlock detected"
-msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÂÅÓËÏÎÅÞÎÁÑ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÁ (deadlock)"
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation %u of database %u"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÂÁÚÙ %s"
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:684
-#, c-format
-msgid "extension of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:690
-#, c-format
-msgid "page %u of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:697
-#, c-format
-msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:705
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transaction %u"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s"
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:710
-#, fuzzy, c-format
-msgid "virtual transaction %d/%u"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:716
-#, c-format
-msgid "object %u of class %u of database %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:724
-#, c-format
-msgid "user lock [%u,%u,%u]"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:731
-#, c-format
-msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:739
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized locktag type %d"
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ: \"%s\""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:583 storage/lmgr/lock.c:649 storage/lmgr/lock.c:2329
-#: storage/lmgr/lock.c:2394
-#, fuzzy
-msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr "÷ÁÍ ÓÌÅÄÕÅÔ Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÁÍÅÒÁ max_locks_per_transaction."
-
-#: storage/lmgr/lock.c:2041
-msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:276 storage/ipc/procarray.c:148 storage/ipc/sinval.c:80
-#: postmaster/postmaster.c:1653
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ÕÖÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÌÉÅÎÔÏ×"
-
-#: storage/lmgr/proc.c:954
-#, c-format
-msgid ""
-"process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %"
-"ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:966
-#, c-format
-msgid ""
-"process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:972
-#, c-format
-msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:976
-#, c-format
-msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:992
-#, c-format
-msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:392
-#, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÓÅÇÍÅÎÔ ÏÂÝÅÊ ÐÁÍÑÔÉ \"%s\""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:420 storage/ipc/shmem.c:439
-msgid "requested shared memory size overflows size_t"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:230
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ setsysinfo: %s\n"
-
-#: main/main.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ WSAStartup: %d\n"
-
-#: main/main.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ PostgreSQL ÓÅÒ×ÅÒÏÍ.\n"
-"\n"
-
-#: main/main.c:269
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
-"  %s [ïðãéñ]...\n"
-"\n"
-
-#: main/main.c:270
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "ïÐÃÉÉ:\n"
-
-#: main/main.c:272
-#, c-format
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr ""
-"  -A 1|0          ×ËÌÀÞÉÔØ/×ÙËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÈ ÓÉÔÕÁÃÉÊ\n"
-
-#: main/main.c:274
-#, c-format
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr "  -B þâõæåòï÷     ÞÉÓÌÏ ÏÂÝÉÈ ÂÕÆÅÒÏ×\n"
-
-#: main/main.c:275
-#, c-format
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c éíñ=úîáþ.   ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ (run-time)\n"
-
-#: main/main.c:276
-#, c-format
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ\n"
-
-#: main/main.c:277
-#, c-format
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr "  -D äéòäáîîùè    ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
-
-#: main/main.c:278
-#, c-format
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr "  -e              ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Å×ÒÏÐÅÊÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÔ (äíç)\n"
-
-#: main/main.c:279
-#, c-format
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr "  -F              ×ÙÕËÌÀÞÉÔØ fsync\n"
-
-#: main/main.c:280
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr "  -h èïóô         ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÑ\n"
-
-#: main/main.c:281
-#, c-format
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i              ÐÏÄËÌÀÞÉÔØ TCP/IP ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
-
-#: main/main.c:282
-#, c-format
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k äéòåëôïòéñ   íÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ unix-domain ÓÏËÅÔÏ×\n"
-
-#: main/main.c:284
-#, c-format
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr "  -l              ×ËÌÀÞÉÔØ SSL-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
-
-#: main/main.c:286
-#, c-format
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N MAX-CONNECT  ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ\n"
-
-#: main/main.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
-msgstr "  -o ïðãéé        ÐÅÒÅÄÁÔØ \"ïðãéé\" ËÁÖÄÏÍÕ ÐÒÏÃÅÓÓÕ-ÓÅÒ×ÅÒÕ\n"
-
-#: main/main.c:288
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "  -p ðïòô         ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ÄÌÑ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÑ\n"
-
-#: main/main.c:289
-#, c-format
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr "  -s              ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ\n"
-
-#: main/main.c:290
-#, c-format
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr "  -S WORK-MEM     ÕËÁÚÁÔØ ÏÂߣ͠ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ (× ëÂ)\n"
-
-#: main/main.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  --NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c éíñ=úîáþ.   ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ (run-time)\n"
-
-#: main/main.c:292
-#, c-format
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr "  --describe-config  ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: main/main.c:293
-#, c-format
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: main/main.c:294
-#, c-format
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: main/main.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ïÐÃÉÉ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁ:\n"
-
-#: main/main.c:297
-#, c-format
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr "  -f s|i|n|m|h    ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÔÉÐÏ× ÐÌÁÎÏ×\n"
-
-#: main/main.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-"  -n              ÎÅ ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏÂÝÕÀ ÐÁÍÑÔØ ÐÏÓÌÅ ÎÅÎÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ "
-"ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ\n"
-
-#: main/main.c:299
-#, c-format
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr "  -O              ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ\n"
-
-#: main/main.c:300
-#, c-format
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr "  -P              ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÉÎÄÅËÓÙ\n"
-
-#: main/main.c:301
-#, c-format
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr "  -t pa|pl|ex     ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ\n"
-
-#: main/main.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-"  -s              ÐÏÓÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ SIGSTOP ×ÓÅÍ ÂÜË-ÅÎÄÁÍ (ÓÅÒ×ÅÒÁÍ) ÅÓÌÉ ÏÄÉΠ"
-"ÉÚ ÎÉÈ ÐÁÄÁÅÔ\n"
-
-#: main/main.c:303
-#, c-format
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr "  -W óåë          ÖÄÁÔØ óåë ÓÅËÕÎÄ ÄÌÑ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ ÉÚ ÏÔÌÁÄÞÉËÁ\n"
-
-#: main/main.c:305
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for single-user mode:\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:306
-#, c-format
-msgid "  --single        selects single-user mode (must be first argument)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:307
-#, c-format
-msgid "  DBNAME          database name (defaults to user name)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -d 0-5          override debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ\n"
-
-#: main/main.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -E              echo statement before execution\n"
-msgstr "  -E              ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÄ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅÍ\n"
-
-#: main/main.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -j              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr ""
-"  -N              ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÎÅàÓÔÒÏËÉ ËÁË ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ "
-"ÚÁÐÒÏÓÏ×\n"
-
-#: main/main.c:311 main/main.c:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr ""
-"  -o éíñæáêìá     ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ É ÏÛÉÂËÉ (STDOUT É STDERR) "
-"× ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
-
-#: main/main.c:313
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for bootstrapping mode:\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:314
-#, c-format
-msgid "  --boot          selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"  DBNAME          database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -x NUM          internal use\n"
-msgstr "  -F              ×ÙÕËÌÀÞÉÔØ fsync\n"
-
-#: main/main.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:333
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:357
-msgid ""
-"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:378
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (ÏÛÉÂËÁ GetUserName)\n"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:560
-#, fuzzy
-msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer "
-"join"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ SELECT FOR UPDATE Ë JOIN"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:802 parser/analyze.c:1071 parser/analyze.c:1239
-#: parser/analyze.c:1740
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE × UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: optimizer/util/clauses.c:3337
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/prep/preptlist.c:130
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÅΠנÐÏÄÚÁÐÒÏÓÁÈ"
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:277
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÅΠנÐÏÄÚÁÐÒÏÓÁÈ"
-
-#: parser/analyze.c:440
-#, fuzzy
-msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO"
-msgstr "INSERT ... SELECT ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ INTO"
-
-#: parser/analyze.c:528 parser/analyze.c:868
-msgid "VALUES lists must all be the same length"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:547 parser/analyze.c:968
-msgid "VALUES must not contain table references"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:559 parser/analyze.c:980
-msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:560 parser/analyze.c:981
-msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:654 parser/analyze.c:991
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ Ë EXECUTE"
-
-#: parser/analyze.c:684
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr "INSERT ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌØÛÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÞÅÍ ËÏÌÏÎÏË ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
-
-#: parser/analyze.c:689
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr "INSERT ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌØÛÅ ËÏÌÏÎÏË ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÞÅÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ"
-
-#: parser/analyze.c:881
-msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:949 parser/analyze.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ SELECT FOR UPDATE Ë JOIN"
-
-#: parser/analyze.c:1179
-msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1180
-msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1181
-msgid ""
-"Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM "
-"clause."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1234
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-"INTO ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ × ÐÅÒ×ÏÍ SELECT'Å × UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: parser/analyze.c:1290
-#, fuzzy
-msgid ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of "
-"same query level"
-msgstr ""
-"ËÏÍÁÎÄÁ, ÓÏÓÔÏÑÝÁÑ × UNION/INTERSECT/EXCEPT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ "
-"ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÕÒÏ×ÎÅ ÚÁÐÒÏÓÏ×"
-
-#: parser/analyze.c:1348
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr "ËÁÖÄÙÊ ÚÁÐÒÏÓ %s ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË"
-
-#: parser/analyze.c:1465
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr "CREATE TABLE AS ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉͣΠÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ"
-
-#: parser/analyze.c:1514
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ Ë EXECUTE"
-
-#: parser/analyze.c:1611
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ Ë EXECUTE"
-
-#: parser/analyze.c:1617
-#, fuzzy
-msgid "RETURNING cannot contain references to other relations"
-msgstr "ÕÓÌÏ×ÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ WHERE ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
-
-#: parser/analyze.c:1653
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÂÁ SCROLL É NO SCROLL"
-
-#: parser/analyze.c:1666
-#, fuzzy
-msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO"
-msgstr "DECLARE CURSOR ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ INTO"
-
-#: parser/analyze.c:1672
-#, fuzzy
-msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: parser/analyze.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
-msgstr "ëÕÒÓÏÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ READ ONLY."
-
-#: parser/analyze.c:1686
-#, fuzzy
-msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: parser/analyze.c:1687
-#, fuzzy
-msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
-msgstr "ëÕÒÓÏÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ READ ONLY."
-
-#: parser/analyze.c:1744
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE Ó ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ DISTINCT"
-
-#: parser/analyze.c:1748
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE Ó ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ GROUP BY"
-
-#: parser/analyze.c:1752
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE Ó ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ DISTINCT"
-
-#: parser/analyze.c:1756
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SELECT FOR UPDATE Ó ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÍÉ ÆÕÎËÃÉÑÍÉ"
-
-#: parser/analyze.c:1846
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ SELECT FOR UPDATE Ë JOIN"
-
-#: parser/analyze.c:1851
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ SELECT FOR UPDATE Ë NEW ÉÌÉ OLD"
-
-#: parser/analyze.c:1856
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE: ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ Ë ÆÕÎËÃÉÉ"
-
-#: parser/analyze.c:1874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
-msgstr "ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\" × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ FOR UPDATE ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ FROM"
-
-#: parser/analyze.c:1940 parser/parse_coerce.c:250 parser/parse_expr.c:561
-#: parser/parse_expr.c:567
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ $%d ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ × WHERE"
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ × ÕÓÌÏ×ÉÑÈ JOIN"
-
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ × GROUP BY"
-
-#: parser/parse_agg.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
-"aggregate function"
-msgstr ""
-"ËÏÌÏÎËÁ \"%s.%s\" ÄÏÌÖÎÁ ÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ GROUP BY ÉÌÉ "
-"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
-
-#: parser/parse_agg.c:334
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-"ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÓÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÌÏÎËÕ \"%s.%s\" ÉÚ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
-
-#: parser/parse_clause.c:384
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ JOIN/ON ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ \"%s\", ÞÔÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ JOIN"
-
-#: parser/parse_clause.c:431 gram.y:6555
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × FROM ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÁÌÉÁÓ"
-
-#: parser/parse_clause.c:448
-#, fuzzy
-msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO"
-msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × FROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ SELECT INTO"
-
-#: parser/parse_clause.c:468
-#, fuzzy
-msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-"ÐÏÚÁÐÒÏÓ ×Ï FROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÕÒÏ×ÎÅ "
-"ÚÁÐÒÏÓÁ"
-
-#: parser/parse_clause.c:517
-#, fuzzy
-msgid ""
-"function expression in FROM cannot refer to other relations of same query "
-"level"
-msgstr ""
-"ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï FROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ ÎÁ "
-"ÔÏÍ ÖÅ ÕÒÏ×ÎÅ ÚÁÐÒÏÓÁ"
-
-#: parser/parse_clause.c:529
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎÃÉÀ × ÆÕÎÃÉÏÎÁÌØÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ × FROM"
-
-#: parser/parse_clause.c:788
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr "ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ × USING-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
-
-#: parser/parse_clause.c:803
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr "ÏÂÝÅÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÌÅ×Á"
-
-#: parser/parse_clause.c:812
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" × USING-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÌÅ×Á"
-
-#: parser/parse_clause.c:826
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr "ÏÂÝÅÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÐÒÁ×Á"
-
-#: parser/parse_clause.c:835
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" × USING-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÐÒÁ×Á"
-
-#: parser/parse_clause.c:890
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ÓÐÉÓËÅ ÁÌÉÁÓÏ× ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1103
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅΠÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1111
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅΠÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÙ"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1119
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÅΠÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÙ"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ %s \"%s\" Ä×ÕÓÍÙÓÌÅÎÎÏ"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1251
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr "ÎÅÃÅÌÏÞÉÓÌÅÎÎÁÑ ËÏÎÓÔÁÎÔÁ × %s"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1267
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr "ÐÏÚÉÃÉÑ %s %d ÎÅ × ÓÐÉÓËÅ ×ÙÂÏÒËÉ"
-
-#: parser/parse_clause.c:1512
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-"ÄÌÑ SELECT DISTINCT, ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ORDER BY ÏÂÑÚÁÎÙ ÂÙÔØ × ÓÐÉÓËÅ ×ÙÂÏÒËÉ "
-"(SELECT)"
-
-#: parser/parse_clause.c:1552
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-"÷ÙÒÁÖÅÎÉÑ SELECT DISTINCT ON ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó ÉÚÎÁÞÁÌØÎÙÍÉ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑÍÉ "
-"ORDER BY"
-
-#: parser/parse_clause.c:1677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ"
-
-#: parser/parse_clause.c:1679
-msgid ""
-"Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:266 parser/parse_expr.c:1659
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:801 parser/parse_coerce.c:828
-#: parser/parse_coerce.c:844 parser/parse_coerce.c:858
-#: parser/parse_expr.c:2264
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉР%s × %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:831
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:847
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:861
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:898
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "ÔÉРÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ %s ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ boolean, Á ÎÅ %s"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:906 parser/parse_coerce.c:949
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ë %s ÎÅ ÄÏÌÖÎÅΠ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
-msgstr "ÔÉРÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ %s ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ boolean, Á ÎÅ %s"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1024
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr "%s ÔÉÐÙ %s É %s ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1085
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "%s ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉР%s × %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1325
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁË \"anyelement\" ÎÅ ×ÓÅ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1344
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁË \"anyarray\" ÎÅ ×ÓÅ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1373 parser/parse_coerce.c:1517
-#: parser/parse_coerce.c:1548
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr ""
-"ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁË \"anyarray\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÍÁÓÓÉ×ÏÍ Á Ñ×ÌÑÅÔÓÑ "
-"ÔÉÐÏÍ %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1389
-msgid ""
-"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
-"\"anyelement\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1407
-#, fuzzy
-msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\""
-msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ×ÈÏÄÎÙÅ ÔÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
-msgstr ""
-"ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁË \"anyarray\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÍÁÓÓÉ×ÏÍ Á Ñ×ÌÑÅÔÓÑ "
-"ÔÉÐÏÍ %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1427
-#, c-format
-msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1456 parser/parse_coerce.c:1473
-#: parser/parse_coerce.c:1531 parser/parse_expr.c:1327
-#: parser/parse_expr.c:1845 parser/parse_expr.c:1876 parser/parse_oper.c:1043
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr "ÔÉРÍÁÓÓÉ×Á ÄÌÑ ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-
-#: parser/parse_expr.c:806
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr "NULLIF ÔÒÅÂÕÅÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ = ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#: parser/parse_expr.c:973
-#, fuzzy
-msgid "arguments of row IN must all be row expressions"
-msgstr "ÉÍÑ ÔÉÐÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÌÑ %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:1190
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ÄÏÌÖÅΠ×ÅÒÎÕÔØ ËÏÌÏÎËÕ"
-
-#: parser/parse_expr.c:1196
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ÄÏÌÖÅΠ×ÅÒÎÕÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ"
-
-#: parser/parse_expr.c:1253
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ"
-
-#: parser/parse_expr.c:1257
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ËÏÌÏÎÏË Á ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ"
-
-#: parser/parse_expr.c:1468
-msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1469
-msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
-msgstr "ÎÏÍÅÒ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ %d ÕËÁÚÁΠÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
-
-#: parser/parse_expr.c:1588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉР%s × %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:2305 parser/parse_expr.c:2503
-msgid "unequal number of entries in row expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2315
-#, fuzzy
-msgid "cannot compare rows of zero length"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÍÁÓÓÉ×Ù Ó ÒÁÚÎÏÔÉÐÎÙÍÉ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ"
-
-#: parser/parse_expr.c:2340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÄÏÌÖÅΠ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÔÉРboolean, Á ÎÅ %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:2347
-#, fuzzy
-msgid "row comparison operator must not return a set"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÎÅ ÄÏÌÖÅΠ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
-
-#: parser/parse_expr.c:2406 parser/parse_expr.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
-msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉРÄÁÎÎÙÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ $%d"
-
-#: parser/parse_expr.c:2408
-msgid ""
-"Row comparison operators must be associated with btree operator families."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2452
-#, fuzzy
-msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
-msgstr "ÉÍÅÅÔÓÑ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\""
-
-#: parser/parse_expr.c:2542
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr "IS DISTINCT FROM ÔÒÅÂÕÅÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ = ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#: parser/parse_func.c:180
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "ÕËÁÚÁÎÏ: %s(*), ÎÏ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÅÊ"
-
-#: parser/parse_func.c:187
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "DISTINCT ÕËÁÚÁÎ, ÎÏ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÅÊ"
-
-#: parser/parse_func.c:213
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÕÎÉËÁÌØÎÁ"
-
-#: parser/parse_func.c:216
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:225
-msgid ""
-"No function matches the given name and argument types. You might need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function"
-msgstr "ÕËÁÚÁÎÏ: %s(*), ÎÏ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÅÊ"
-
-#: parser/parse_func.c:287
-#, fuzzy
-msgid "aggregates cannot return sets"
-msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Á"
-
-#: parser/parse_func.c:1102
-#, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ %s.%s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: parser/parse_func.c:1114
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÔÉÐÅ ÄÁÎÎÙÈ %s"
-
-#: parser/parse_func.c:1120
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1126
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1306
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔ %s(*) ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: parser/parse_func.c:1311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "aggregate %s does not exist"
-msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔ %s(*) ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: parser/parse_func.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function %s is not an aggregate"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ"
-
-#: parser/parse_node.c:73
-#, c-format
-msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ÓÐÉÓËÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ: %d"
-
-#: parser/parse_node.c:156
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:249 parser/parse_node.c:273
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:294
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:283 parser/parse_oper.c:348
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:285 parser/parse_oper.c:350
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:642
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:884
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÕÎÉËÁÌÅÎ: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:886
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:894
-msgid ""
-"No operator matches the given name and argument type(s). You might need to "
-"add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:987
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÔÒÅÂÕÀÔ ÍÁÓÓÉ× ÓÐÒÁ×Á"
-
-#: parser/parse_oper.c:1018
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr ""
-"ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÔÒÅÂÕÀÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#: parser/parse_oper.c:1023
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ANY/ALL (ÍÁÓÓÉ×) ÔÒÅÂÕÀÔ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
-
-#: parser/parse_relation.c:138
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ \"%s\" ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ"
-
-#: parser/parse_relation.c:173
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ %u ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ"
-
-#: parser/parse_relation.c:258
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "ÉÍÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
-
-#: parser/parse_relation.c:361 parser/parse_relation.c:433
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\" ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ"
-
-#: parser/parse_relation.c:552 parser/parse_relation.c:784
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr "Õ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ËÏÌÏÎÏË ÄÏÓÔÕÐÎÏ: %d, ÎÏ ÕËÁÚÁÎÏ: %d"
-
-#: parser/parse_relation.c:582
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr "ÕËÁÚÁÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÌÉÁÓÏ× ËÏÌÏÎËÉ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ %s"
-
-#: parser/parse_relation.c:861
-msgid ""
-"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:868
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:913
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉР×ÏÚÒÁÔÁ %s × FROM"
-
-#: parser/parse_relation.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
-msgstr "Õ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ËÏÌÏÎÏË ÄÏÓÔÕÐÎÏ: %d, ÎÏ ÕËÁÚÁÎÏ: %d"
-
-#: parser/parse_relation.c:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid "joins can have at most %d columns"
-msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ: %d"
-
-#: parser/parse_relation.c:1649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: parser/parse_relation.c:2001
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:2004 parser/parse_relation.c:2030
-#, c-format
-msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2006 parser/parse_relation.c:2033
-#, c-format
-msgid ""
-"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this "
-"part of the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2013
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:2015
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:2025
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-"ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÚÁÐÉÓÉ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ × ÐÏÄÚÁÐÒÏÓÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%"
-"s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:2027
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÚÁÐÉÓÉ Ï FROM-×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: parser/parse_target.c:341 parser/parse_target.c:618
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÓ×ÏÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ËÏÌÏÎËÅ \"%s\""
-
-#: parser/parse_target.c:366
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ ÍÁÓÓÉ×Á × DEFAULT"
-
-#: parser/parse_target.c:371
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÄÐÏÌÅ × DEFAULT"
-
-#: parser/parse_target.c:434
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÔÉР%s, ÎÏ ÔÉР×ÙÒÁÖÅÎÉÑ: %s"
-
-#: parser/parse_target.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
-"composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
-"column in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:685
-#, c-format
-msgid ""
-"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:695
-#, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:932
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr "SELECT * ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉàÑ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÏÊ"
-
-#: parser/parse_type.c:82
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:104
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:126
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:271
-#, c-format
-msgid "type modifier is not allowed for type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:317
-msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:525 parser/parse_type.c:622
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ \"%s\""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:327
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-"%s ÓÏÚÄÁÓÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÕÀ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s\" ÄÌÑ serial-ËÏÌÏÎËÉ \"%s."
-"%s\""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:423 parser/parse_utilcmd.c:433
-#, c-format
-msgid ""
-"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-"ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÑ NULL/NOT NULL ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:443
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-"ÕËÁÚÁÎÙ ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%"
-"s\""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1193
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ Ä×ÁÖÄÙ × ÐÅÒ×ÉÞÎÏÍ ËÌÀÞÅ"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1198
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr "ËÏÌÏÎËÁ \"%s\" ÆÉÇÕÒÉÒÕÅÔ Ä×ÁÖÄÙ × ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÅ UNIQUE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1345
-#, fuzzy
-msgid "index expression cannot return a set"
-msgstr "ÉÄÅËÓÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-"ÉÎÄÅËÓÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ É ÐÒÅÄÉËÁÔÙ ÍÏÇÕÔ ÓÓÙÌÁÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÉÎÄÅËÓÉÒÕÅÍÕÀ "
-"ÔÁÂÌÉÃÕ"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1450
-#, fuzzy
-msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
-msgstr "ÕÓÌÏ×ÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ WHERE ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1456
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ × CHECK-ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÉ"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1528
-#, fuzzy
-msgid ""
-"rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr ""
-"ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ÕÓÌÏ×ÉÑÍÉ WHERE ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ SELECT, INSERT, "
-"UPDATE ÉÌÍ DELETE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1546 parser/parse_utilcmd.c:1616
-#: rewrite/rewriteManip.c:821 rewrite/rewriteHandler.c:417
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr "ÕÓÌÏ×ÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ UNION/INTERSECT/EXCEPT ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1564
-#, fuzzy
-msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ OLD × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON SELECT"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1568
-#, fuzzy
-msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ NEW × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON SELECT"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1577
-#, fuzzy
-msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ OLD × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON INSERT"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1583
-#, fuzzy
-msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ NEW × ÐÒÁ×ÉÌÅ ON DELETE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1884
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ DEFERRABLE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1888 parser/parse_utilcmd.c:1901
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1897
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ NOT DEFERRABLE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1908 parser/parse_utilcmd.c:1931 gram.y:2780
-#: gram.y:2795
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
-"ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÚÁÄÅËÌÁÒÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ËÁË INITIALLY DEFERRED ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ "
-"DEFERRABLE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1915
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ INITIALLY DEFERRED"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1919 parser/parse_utilcmd.c:1942
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:1938
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ INITIALLY IMMEDIATE"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:2109
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr "CREATE ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÈÅÍÕ (%s) ÏÔÌÉÞÎÕÀ ÏÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÊ (%s)"
-
-#: parser/scansup.c:181
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: scan.l:360
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ /*"
-
-#: scan.l:389
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:410
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:474
-msgid "unsafe use of \\' in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:475
-msgid ""
-"Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:504
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:547
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:559
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:572
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:654
-#, fuzzy
-msgid "operator too long"
-msgstr "ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÅÎ"
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:798
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s × ËÏÎÃÅ ××ÏÄÁ"
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:806
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "%s × ÉÌÉ ÒÑÄÏÍ \"%s\""
-
-#: scan.l:940
-msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:941
-msgid ""
-"Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:950
-msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:951
-msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:965
-msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:966
-msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1209 gram.y:1221
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr "ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ HOUR ÉÌÉ HOUR TO MINUTE"
-
-#: gram.y:2368
-#, fuzzy
-msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
-msgstr "CREATE TABLE AS ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ INTO"
-
-#: gram.y:2858
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ CREATE ASSERTION ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ"
-
-#: gram.y:2874
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ DROP ASSERTION ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ"
-
-#: gram.y:5261 gram.y:5267 gram.y:5273
-#, fuzzy
-msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
-msgstr "UNION JOIN ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ"
-
-#: gram.y:5826
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr "ÓÐÉÓÏË ÉͣΠËÏÌÏÎÏË ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅΠנCREATE TABLE / AS EXECUTE"
-
-#: gram.y:6039
-#, fuzzy
-msgid "number of columns does not match number of values"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ÁÌÉÁÓÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÞÉÓÌÏÍ ËÏÌÏÎÏË"
-
-#: gram.y:6365
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÓ LIMIT #,# ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: gram.y:6366
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÔÄÅÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ LIMIT É OFFSET."
-
-#: gram.y:6550
-#, fuzzy
-msgid "VALUES in FROM must have an alias"
-msgstr "ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ × FROM ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÁÌÉÁÓ"
-
-#: gram.y:6551
-#, fuzzy
-msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-msgstr "îÁÐÒÉÍÅÒ, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-
-#: gram.y:6556
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr "îÁÐÒÉÍÅÒ, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-
-#: gram.y:7011
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ ÔÉÐÁ float ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ 1 ÂÉÔ"
-
-#: gram.y:7019
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ ÔÉÐÁ float ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÎÅÅ 54 ÂÉÔ"
-
-#: gram.y:7656
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr "ÐÒÅÄÉËÁÔ UNIQUE ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ"
-
-#: gram.y:9420
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr "OLD ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠנÚÁÐÒÏÓÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÍÓÑ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ"
-
-#: gram.y:9429
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr "NEW ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠנÚÁÐÒÏÓÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÍÓÑ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ"
-
-#: gram.y:9580
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓÌÅ×Á × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ OVERLAPS"
-
-#: gram.y:9586
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓÐÒÁ×Á × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ OVERLAPS"
-
-#: gram.y:9686
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ORDER BY ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
-
-#: gram.y:9696
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ OFFSET ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
-
-#: gram.y:9704
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ LIMIT ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
-
-#: port/win32/signal.c:189
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:269
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:282
-#, c-format
-msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:43
-#, c-format
-msgid "could not open process token: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:63
-#, c-format
-msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:72
-#, c-format
-msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:114 port/pg_sema.c:114
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÅÍÁÆÏÒÙ: %m"
-
-#: port/sysv_sema.c:115 port/pg_sema.c:115
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:119 port/pg_sema.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
-"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
-"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
-"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
-"max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
-"your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:148 port/pg_sema.c:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
-"Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_sema.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create semaphore: error code %d"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÅÍÁÆÏÒÙ: %m"
-
-#: port/win32_sema.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not lock semaphore: error code %d"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÅÍÁÆÏÒÙ: %m"
-
-#: port/win32_sema.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not unlock semaphore: error code %d"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÅÍÁÆÏÒÙ: %m"
-
-#: port/win32_sema.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not try-lock semaphore: error code %d"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÅÍÁÆÏÒÙ: %m"
-
-#: port/sysv_shmem.c:99 port/pg_shmem.c:99
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:100 port/pg_shmem.c:100
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:104 port/pg_shmem.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
-"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
-"request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
-"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
-"d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
-"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
-"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:117 port/pg_shmem.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
-"(currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
-"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:126 port/pg_shmem.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
-"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
-"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
-"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
-"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
-"(currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
-"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:381 port/pg_shmem.c:381
-#, c-format
-msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ stat ÄÌÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\": %m"
-
-#: port/win32_shmem.c:143 port/win32_shmem.c:166 port/win32_shmem.c:183
-#: port/win32_shmem.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %lu"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÓÅÇÍÅÎÔ ÏÂÝÅÊ ÐÁÍÑÔÉ \"%s\""
-
-#: port/win32_shmem.c:144 port/win32_shmem.c:167
-#, c-format
-msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:172
-msgid "pre-existing shared memory block is still in use"
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:173
-msgid ""
-"Check if there are any old server processes still running, and terminate "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:184
-msgid "Failed system call was DuplicateHandle."
-msgstr ""
-
-#: port/win32_shmem.c:205
-msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁÇÒÕÚËÉ: %m"
-
-#: postmaster/autovacuum.c:520
-msgid "autovacuum launcher started"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:752
-#, fuzzy
-msgid "autovacuum launcher shutting down"
-msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÌÏÇÇÅÒÁ"
-
-#: postmaster/autovacuum.c:1404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁÇÒÕÚËÉ: %m"
-
-#: postmaster/autovacuum.c:1606
-#, c-format
-msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2144
-#, c-format
-msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2147
-#, c-format
-msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2716
-msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2717
-msgid "Enable the \"track_counts\" option."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:2773
-#, fuzzy
-msgid "not enough shared memory for autovacuum"
-msgstr "ÎÅ ÏÂÝÅÊ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:450
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÐÒÏÉÓÈÏÄÑÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÞÁÓÔÏ (ÓÅËÕÎÄ ÏÔ ÄÒÕÇÁ: %d)"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:452
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
-"ðÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"checkpoint_segments\"."
-
-#: postmaster/bgwriter.c:541
-#, c-format
-msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:838
-msgid "not enough shared memory for background writer"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:962
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:963
-#, fuzzy
-msgid "Consult recent messages in the server log for details."
-msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ × ÖÕÒÎÁÌÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-
-#: postmaster/pgarch.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:416
-msgid "archive_mode enabled, yet archive_command is not set"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:454
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "archive command failed with exit code %d"
-msgstr "%s (PID %d) ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÙÈÏÄÁ %d"
-
-#: postmaster/pgarch.c:559 postmaster/pgarch.c:569 postmaster/pgarch.c:576
-#: postmaster/pgarch.c:582 postmaster/pgarch.c:591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The failed archive command was: %s"
-msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ Ó ÏÛÉÂËÏÊ: %s"
-
-#: postmaster/pgarch.c:566
-#, c-format
-msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:568 postmaster/postmaster.c:2519
-msgid ""
-"See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "archive command was terminated by signal %d: %s"
-msgstr "%s (PID %d) ÂÙÌ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
-
-#: postmaster/pgarch.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "archive command was terminated by signal %d"
-msgstr "%s (PID %d) ÂÙÌ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
-
-#: postmaster/pgarch.c:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "archive command exited with unrecognized status %d"
-msgstr "%s (PID %d) ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"
-
-#: postmaster/pgarch.c:601
-#, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr "ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\" ÚÁÁÒÈÉ×ÉÒÏ×ÁÎ"
-
-#: postmaster/pgarch.c:650
-#, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:272
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:295
-#, fuzzy
-msgid "trying another address for the statistics collector"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÌÑ ÓÂÏÒÝÉËÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:304
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÌÑ ÓÂÏÒÝÉËÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:316
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:327
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:343
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:364
-#, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:389 postmaster/pgstat.c:2317
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ × ÓÂÏÒÝÉËÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:404
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:419
-#, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:429
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:452
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:462
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:563
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:975
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÓÂÒÏÓÁ ÓÞ£ÔÞÉËÏ× ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ × ÓÂÏÒÝÉËÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2341
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set statistics collector timer: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÌÑ ÓÂÏÒÝÉËÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2524
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2590
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2598
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-"ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ ÉÚ \"%s\" × \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2663 postmaster/pgstat.c:2673 postmaster/pgstat.c:2695
-#: postmaster/pgstat.c:2709 postmaster/pgstat.c:2759 postmaster/pgstat.c:2776
-#: postmaster/pgstat.c:2791
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:3020
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:671
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÐÏÄÈÏÄÑÝÉÊ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ postgres"
-
-#: postmaster/postmaster.c:697
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr ""
-"%s: ÞÉÓÌÏ ÂÕÆÅÒÏ× (-B) ÄÏÖÎÏ ÂÙÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ × Ä×Á ÒÁÚÁ ÂÏÌØÛÅ ÞÉÓÌÁ "
-"ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÈ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ (-N) É ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ 16\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:703
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:713
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:819
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ \"listen_addresses\""
-
-#: postmaster/postmaster.c:840
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:846
-#, fuzzy
-msgid "could not create any TCP/IP sockets"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÏÍÅÎÁ UNIX"
-
-#: postmaster/postmaster.c:873
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÏÍÅÎÁ UNIX"
-
-#: postmaster/postmaster.c:881
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:913
-msgid "could not create I/O completion port for child queue"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:957
-#, c-format
-msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1057
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1062
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
-msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÄÏÓÔÕРÄÌÑ ÇÒÕÐÐÙ ÉÌÉ ×ÓÅÈ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1081
-msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1101
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÄÏÓÔÕРÄÌÑ ÇÒÕÐÐÙ ÉÌÉ ×ÓÅÈ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1103
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr "ðÒÁ×Á ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ: u=rwx (0700)."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1114
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-"ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔɠţ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\",\n"
-"ÎÏ ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1149
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1250
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ × postmaster'Å: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1396 postmaster/postmaster.c:1427
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1408
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1464
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1493
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1557
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1585
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1638
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÁÒÔÕÅÔ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1643
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1648
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÅÖÉÍÅ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1712
-#, c-format
-msgid "wrong key in cancel request for process %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1720
-#, c-format
-msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1901
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr "ÐÏÌÕÞÅΠSIGHUP, ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1959
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr "ÐÏÌÕÞÅΠÚÁÐÒÏÓ Ï ÕÍÎÏÍ ÏÓÔÁÎÏ×Å"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1993
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr "ÐÏÌÕÞÅΠÚÁÐÒÏÓ Ï ÂÙÓÔÒÏÍ ÏÓÔÁÎÏ×Å"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2000
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "ÏÔÍÅÎÁ ×ÓÅÈ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2028
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr "ÐÏÌÕÞÅΠÚÁÐÒÏÓ Ï ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏÍ ÏÓÔÁÎÏ×Å"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2099
-msgid "startup process"
-msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁÐÕÓËÁ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2102
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2156
-#, fuzzy
-msgid "database system is ready to accept connections"
-msgstr "ÂÁÚÁ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2208
-msgid "background writer process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2224
-#, fuzzy
-msgid "WAL writer process"
-msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ-ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2239
-#, fuzzy
-msgid "autovacuum launcher process"
-msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ-ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2253
-msgid "archiver process"
-msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ-ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2271
-msgid "statistics collector process"
-msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ ÓÂÏÒÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2285
-msgid "system logger process"
-msgstr "ÌÏÇÇÅÒ-ÐÒÏÃÅÓÓ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2320 postmaster/postmaster.c:2330
-msgid "server process"
-msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2374
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÌÀÂÙÈ ÄÒÕÇÉÈ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2508
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr "%s (PID %d) ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÙÈÏÄÁ %d"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "%s (PID %d) ÂÙÌ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
-msgstr "%s (PID %d) ÂÙÌ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2536
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr "%s (PID %d) ÂÙÌ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
-msgstr "%s (PID %d) ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2673
-#, fuzzy
-msgid "abnormal database system shutdown"
-msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2690
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr "×ÓÅ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÙ... ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2842
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2885
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "connection received: host=%s%s%s"
-msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: ÈÏÓÔ=%s ÐÏÒÔ=%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3096
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÒÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ=%s ÂÁÚÁ=%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3332
-#, c-format
-msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4044
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁÇÒÕÚËÉ: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4048
-#, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork WAL writer process: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4056
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4302
-#, c-format
-msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4331
-#, c-format
-msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4360 postmaster/postmaster.c:4367
-#, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4376
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4389
-#, c-format
-msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4398
-#, c-format
-msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4405
-#, c-format
-msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4567
-#, fuzzy
-msgid "could not read exit code for process\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4572
-#, fuzzy
-msgid "could not post child completion status\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÉÎÑÔØ SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
-
-#: postmaster/syslogger.c:384
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ select() × ÌÏÇÇÅÒÅ: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:396 postmaster/syslogger.c:959
-#, c-format
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:435
-msgid "logger shutting down"
-msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÌÏÇÇÅÒÁ"
-
-#: postmaster/syslogger.c:479 postmaster/syslogger.c:493
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for syslog: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:513 postmaster/syslogger.c:996
-#, c-format
-msgid "could not create log file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:528
-#, c-format
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ÌÏÇÇÅÒ: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:559
-#, c-format
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:564 postmaster/syslogger.c:582
-#, c-format
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:924
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to log file: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ COPY: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:1071 postmaster/syslogger.c:1133
-#, c-format
-msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:1083 postmaster/syslogger.c:1145
-msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:107 rewrite/rewriteDefine.c:734
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:265
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÁ OLD ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÉÌÉ ÔÒÉÇÇÅÒÙ."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:270
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÁ NEW ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:271
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÔÒÉÇÇÅÒÙ."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:284
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÁ INSTEAD NOTHING ÄÌÑ SELECT ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:285
-msgid "Use views instead."
-msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:293
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:305
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:313
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:338
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr "\"%s\" ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅÍ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:362
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:383
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:390
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:392
-msgid ""
-"In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:397
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:403
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:430
-msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:435
-msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:439
-msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:521
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:522
-#, fuzzy
-msgid "RETURNING list has too many entries"
-msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ÓÐÉÓËÅ ÁÌÉÁÓÏ× ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:538
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:543
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:549
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:566
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË \"%s\" ÉÍÅÅÔ ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:576
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:577
-msgid "RETURNING list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:809
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:1004
-#, fuzzy
-msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented"
-msgstr "UNION JOIN ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ"
-
-#: rewrite/rewriteRemove.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\" ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:479
-msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:778 rewrite/rewriteHandler.c:796
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÑ Ë ÏÄÎÏÊ É ÔÏÖÅ ËÏÌÏÎËÅ \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1386 rewrite/rewriteHandler.c:1698
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÂÅÓËÏÎÅÞÎÁÑ ÒÅËÕÒÓÉÑ × ÐÒÁ×ÉÌÁÈ ÄÌÑ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1736
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÎÅ-ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1738
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON INSERT DO INSTEAD."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÎÅ-ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1745
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON UPDATE DO INSTEAD."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ ÎÅ-ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1752
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON DELETE DO INSTEAD."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1850
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ × ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1851
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON INSERT DO INSTEAD."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1856
-msgid "cannot update a view"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1857
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON UPDATE DO INSTEAD."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1862
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1863
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr "÷ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ON DELETE DO INSTEAD."
-
-#: snowball/dict_snowball.c:183
-#, c-format
-msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:215
-msgid "multiple Language parameters"
-msgstr ""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized Snowball parameter: \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: \"%s\""
-
-#: snowball/dict_snowball.c:230
-#, fuzzy
-msgid "missing Language parameter"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
-
-#: ../port/chklocale.c:316 ../port/chklocale.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not determine encoding for locale \"%s\": codeset is \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØÓÑ × ÆÁÊÌÅ \"%s\" ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
-
-#: ../port/chklocale.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"óÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ stat ÄÌÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:456 ../port/dirmod.c:473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
-
-#: ../port/exec.c:195 ../port/exec.c:309 ../port/exec.c:352
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:214
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:263
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:270
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:325 ../port/exec.c:361
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:340
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:586
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:599
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "%s (PID %d) ÂÙÌ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
-
-#: ../port/exec.c:602
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:606
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr ""
-
-#: ../port/open.c:112
-msgid "sharing violation"
-msgstr ""
-
-#: ../port/open.c:112
-msgid "lock violation"
-msgstr ""
-
-#: ../port/open.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %m"
-
-#: ../port/open.c:113
-msgid "Continuing to retry for 30 seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../port/open.c:114
-msgid ""
-"You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the "
-"database system."
-msgstr ""
-
-#: ../port/strerror.c:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized error %d"
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ SSL: %d"
-
-#: ../port/win32error.c:184
-#, c-format
-msgid "mapped win32 error code %lu to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../port/win32error.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized win32 error code: %lu"
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ SSL: %d"
-
-#~ msgid "\"%s\" is a special relation"
-#~ msgstr "\"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÊ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅÀ"
-
-#~ msgid "variable-length rtree keys are not supported"
-#~ msgstr "rtree-ËÌÀÞÉ ÒÁÚÎÏÊ ÄÌÉÎÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
-
-#~ msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
-#~ msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ (%lu) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÄÌÑ rtree: %lu"
-
-#~ msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
-#~ msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\": %m"
-
-#~ msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-#~ msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÌÏÇ-ÆÁÊÌÁ: %u, ÓÅÇÍÅÎÔ: %u, ÓÍÅÝÅÎÉÅ %u: %m"
-
-#~ msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-#~ msgstr "sizeof(ControlFileData) ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ BLCKSZ; ÉÓÐÒÁרÔÅ ÌÀÂÏÊ ÉÚ ÎÉÈ"
-
-#~ msgid "undo starts at %X/%X"
-#~ msgstr "UNDO (ÏÔÍÅÎÉÔØ) ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó %X/%X"
-
-#~ msgid "undo done at %X/%X"
-#~ msgstr "UNDO (ÏÔÍÅÎÉÔØ) ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ ÎÁ %X/%X"
-
-#~ msgid "undo is not required"
-#~ msgstr "UNDO (ÏÔÍÅÎÉÔØ) ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ"
-
-#~ msgid "database system is ready"
-#~ msgstr "ÓÉÓÔÅÍÁ ÇÏÔÏ×Á Ë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ "  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-#~ "  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-#~ "  -d 1-5           debug level\n"
-#~ "  -D datadir       data directory\n"
-#~ "  -F               turn off fsync\n"
-#~ "  -o file          send debug output to file\n"
-#~ "  -x num           internal use\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
-#~ "  postgres -boot [ïðãéñ]... éíñâä\n"
-#~ "  -c éíñ=úîáþåîéå  set run-time parameter\n"
-#~ "  -d 1-5           ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ\n"
-#~ "  -D äéòäáîîùè     ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
-#~ "  -F               ×ÙËÌÀÞÉÔØ fsync\n"
-#~ "  -o æáêì          ÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÒÅÖÉÍÁ ÏÔÌÁÄËÉ × ÆÁÊÌ\n"
-#~ "  -x îïíåò         ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ\n"
-
-#~ msgid "special system relation %s"
-#~ msgstr "ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ %s"
-
-#~ msgid "user with ID %u does not exist"
-#~ msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ Ó ID %u  ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#~ msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-#~ msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ: \"%s\""
-
-#~ msgid "aggregate basetype must be specified"
-#~ msgstr "basetype ÁÇÒÅÇÁÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ"
-
-#~ msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
-#~ msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s(*) ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ × ÓÈÅÍÅ \"%s\""
-
-#~ msgid "must be superuser to change owner"
-#~ msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ"
-
-#~ msgid "database comments may only be applied to the current database"
-#~ msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÂÁÚÙ ÍÏÇÕÔ ÐÒÉÍÅÎÑÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ Ë ÔÅËÕÝÅÊ ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#~ msgid "source data type %s does not exist"
-#~ msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉРÄÁÎÎÙÈ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#~ msgid "target data type %s does not exist"
-#~ msgstr "ÔÉРÄÁÎÎÙÈ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#~ msgid "must be superuser to create database for another user"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÞÔÏÂÙ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÂÁÚÙ ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#~ msgid "Directory \"%s\" already exists."
-#~ msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-
-#~ msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
-#~ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÉÔÅ stderr-ÖÕÒÎÁÌ postmaster'Á ÄÌÑ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÅÊ."
-
-#~ msgid "could not remove database directory \"%s\""
-#~ msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\""
-
-#~ msgid "source data type %s is only a shell"
-#~ msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉРÄÁÎÎÙÈ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
-
-#~ msgid "target data type %s is only a shell"
-#~ msgstr "ÔÉРÄÁÎÎÙÈ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÏÂÏÌÏÞËÏÊ"
-
-#~ msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-#~ msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÍÑ CHECK-ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÁ: \"%s\""
-
-#~ msgid "column \"%s\" duplicated"
-#~ msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÏÌÏÎËÉ: \"%s\""
-
-#~ msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-#~ msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s\""
-
-#~ msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
-#~ msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÕÖÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ TOAST-ÔÁÂÌÉÃÕ"
-
-#~ msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
-#~ msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÎÕÖÄÁÅÔÓÑ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ TOAST-ÔÁÂÌÉÃÅ"
-
-#~ msgid "must be superuser to drop procedural language"
-#~ msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
-
-#~ msgid "must be superuser to rename procedural language"
-#~ msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
-
-#~ msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ, ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÈÅÍÕ ÄÌÑ  "
-#~ "\"%s\""
-
-#~ msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
-#~ msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
-
-#~ msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported"
-#~ msgstr "VACUUM FULL FREEZE ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#~ msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÂÁÚÁÈ Ó ÂÏÌÅÅ 1 ÍÉÌÌÉÁÒÄÁ "
-#~ "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
-
-#~ msgid "domain names must be %d characters or less"
-#~ msgstr "ÉÍÅÎÁ ÄÏÍÅÎÏ× ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ %d ÉÌÉ ÍÅÎÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-
-#~ msgid "user name \"%s\" is reserved"
-#~ msgstr "ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\" ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÏ"
-
-#~ msgid "user \"%s\" already exists"
-#~ msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#~ msgid "user ID %d is already assigned"
-#~ msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %d  ÕÖÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÏ"
-
-#~ msgid "user \"%s\" does not exist"
-#~ msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#~ msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
-#~ msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌ£Î"
-
-#~ msgid "The user owns database \"%s\"."
-#~ msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ×ÌÁÄÅÅÔ ÂÁÚÏÊ \"%s\"."
-
-#~ msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÄ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÁÒÏÌÅÊ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÎÁ %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the "
-#~ "passwords."
-#~ msgstr ""
-#~ "üÔÏ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ××ÅÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÒÅÄÏÔ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÞÔÅÎÉÑ ÐÁÒÏÌÅÊ "
-#~ "ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ."
-
-#~ msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-#~ msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-
-#~ msgid "group ID must be positive"
-#~ msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
-
-#~ msgid "group ID %d is already assigned"
-#~ msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ %d  ÕÖÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÏ"
-
-#~ msgid "must be superuser to alter groups"
-#~ msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐ"
-
-#~ msgid "group \"%s\" does not have any members"
-#~ msgstr "ÎÅÔ ÞÌÅÎÏ× × ÇÒÕÐÐÅ  \"%s\""
-
-#~ msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
-#~ msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÇÒÕÐÐÅ \"%s\""
-
-#~ msgid "must be superuser to drop groups"
-#~ msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐ"
-
-#~ msgid "must be superuser to rename groups"
-#~ msgstr "ÎÕÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÇÒÕÐÐ"
-
-#~ msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-#~ msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÎÅ SELECT."
-
-#~ msgid "Kerberos error: %s"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ Kerberos: %s"
-
-#~ msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
-#~ msgstr "Kerberos 4 ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ IPv4"
-
-#~ msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: %m"
-
-#~ msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: ÏÂÎÁÒÕÖÅΠËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
-
-#~ msgid "no value found for parameter \"%s\""
-#~ msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"%s\""
-
-#~ msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
-#~ msgstr "ÕÓÌÏ×ÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ WHERE ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÁÇÇÒÅÇÁÔÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
-#~ "columns"
-#~ msgstr ""
-#~ "ORDER BY ÄÌÑ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ UNION/INTERSECT/EXCEPT ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÏ ÏÄÎÏÊ ÉÚ "
-#~ "ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÉÈ ËÏÌÏÎÏË"
-
-#~ msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
-#~ msgstr "ÔÉРÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ %s ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ integer, Á ÎÅ %s"
-
-#~ msgid "row comparison cannot use operator %s"
-#~ msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %s ÐÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ÓÔÒÏË"
-
-#~ msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
-#~ msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ %s(%s) ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÇÒÅÇÁÔÏÍ"
-
-#~ msgid "syntax error: cannot back up"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ: ÎÅÌØÚÑ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ"
-
-#~ msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
-#~ msgstr "CREATE FUNCTION / OUT ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
-
-#~ msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
-#~ msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ"
-
-#~ msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-#~ msgstr "ÔÏÞÎÏÓÔØ DECIMAL %d ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É %d"
-
-#~ msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-#~ msgstr "ÍÁÓÛÔÁ DECIMAL %d ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 0 É ÔÏÞÎÏÓÔØÀ %d"
-
-#~ msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
-#~ msgstr "CURRENT_TIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
-
-#~ msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-#~ msgstr "CURRENT_TIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
-
-#~ msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-#~ msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
-
-#~ msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "CURRENT_TIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
-
-#~ msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
-#~ msgstr "LOCALTIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
-
-#~ msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-#~ msgstr "LOCALTIME(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
-
-#~ msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-#~ msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ"
-
-#~ msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "LOCALTIMESTAMP(%d): ÔÏÞÎÏÓÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÁ ÄÏ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÏÇÏ ÍÁËÓÉÍÕÍÁ: %d"
-
-#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ; ÔÁËÖÅ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
-
-#~ msgid "parser stack overflow"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÜËÁ ÐÁÒÓÅÒÁ"
-
-#~ msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-#~ msgstr "ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ FOR UPDATE ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÙ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -S              silent mode (start in background without logging "
-#~ "output)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -S              ÔÉÈÉÊ ÒÅÖÉÍ (ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÎÁ ÚÁÄÎÅÍ ÐÌÁÎÅ ÂÅÚ ÌÏÇÏ× "
-#~ "ÒÅÚÕÌØÔÁÔÏ×)\n"
-
-#~ msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ getnameinfo_all(): %s"
-
-#~ msgid "invalid statistics message length"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
-
-#~ msgid "statistics buffer is full"
-#~ msgstr "ÂÕÆÅÒ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ ÐÏÌÏÎ"
-
-#~ msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
-#~ msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ × ÂÕÆÅÒÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %m"
-
-#~ msgid "invalid server process ID %d"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ID ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ: %d"
-
-#~ msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
-#~ msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ × ÓÂÏÒÝÉËÅ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ --- ÏÔÂÏÊ"
-
-#~ msgid "max_fsm_pages is too large"
-#~ msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ max_fsm_pages ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
-#~ "intended to be used by normal users.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Á×ÔÏÎÏÍÎÙÍ ÂÜËÅÎÄÏÍ PostgreSQL É ÎÅ\n"
-#~ "ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÏÂÙÞÎÙÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
-#~ "  %s [ïðãéñ]... [éíñâä]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "  -d 0-5          debugging level (0 is off)\n"
-#~ msgstr "  -d 0-5          ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ (0 - ×ÙËÌÀÞÅÎ)\n"
-
-#~ msgid "  -i              do not execute queries\n"
-#~ msgstr "  -i              ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÚÁÐÒÏÓÙ\n"
-
-#~ msgid "invalid array element type OID: %u"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID ÔÉÐÁ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÍÁÓÓÉ×Á: %u"
-
-#~ msgid "group with ID %u does not exist"
-#~ msgstr "ÇÒÕÐÐÁ Ó ID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#~ msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ date: \"%s\""
-
-#~ msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ time: \"%s\""
-
-#~ msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ time with time zone: \"%s\""
-
-#~ msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
-#~ msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÔÉÐÁ \"double precision\" ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ"
-
-#~ msgid "invalid type in external \"inet\" value"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉР×Ï ×ÎÅÛÎÅÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ \"inet\""
-
-#~ msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
-#~ msgstr "îÕÖÎÏ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÔØ \"ÉÍÑ_ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ.ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ\"."
-
-#~ msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
-#~ msgstr "ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ oid: \"\""
-
-#~ msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
-#~ msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ ÔÒÉÇÇÅÒÎÙÈ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-
-#~ msgid ""
-#~ "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÉÍÅÅÔ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÏÍ \"%s\""
-
-#~ msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ timestamp: \"%s\""
-
-#~ msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ timestamp with time zone: \"%s\""
-
-#~ msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÁ interval: \"%s\""
-
-#~ msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"preload_libraries\""
-
-#~ msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-#~ msgstr "ÐÏÄÚÁÇÒÕÖÅÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ \"%s\" Ó ÆÕÎËÃÉÅÊ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
-#~ msgstr "óÉÍ×ÏÌÙ Unicode ÂÏÌÅÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÎÙÅ 0x10000 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
-
-#~ msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
-#~ msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÃÅÌÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#~ msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ \"custom_variable_classes\": \"%s\""
diff --git a/src/backend/po/sk.po b/src/backend/po/sk.po
deleted file mode 100644 (file)
index 32abab8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,10451 +0,0 @@
-# translation of postgres-sk.po to slovak
-# translation of postgres-sk-2.po to slovak
-# Slovak translation of PostgreSQL backend messages.
-# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: postgres-sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 07:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-05 21:07+0200\n"
-"Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n"
-"Language-Team: slovak\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "poèet indexových ståpcov (%d) presahuje ohranièenie (%d)"
-
-#: access/common/indextuple.c:165
-#, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "riadok indexu vy¾aduje %lu bajtov, maximálna veµkos» je %lu"
-
-#: access/common/heaptuple.c:578
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "poèet ståpcov (%d) presahuje ohranièenie (%d)"
-
-#: access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:516
-#: tcop/postgres.c:1480
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "nepodporovaný kód formátu: %d"
-
-#: access/common/tupdesc.c:511
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "ståpec \"%s\" nemô¾e by» deklarovaný ako SETOF"
-
-#: access/common/tupdesc.c:630 access/common/tupdesc.c:661
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "poèet aliasov sa nezhoduje s poètom ståpcov"
-
-#: access/common/tupdesc.c:655
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "nebol zadaný ¾iaden alias ståpca"
-
-#: access/common/tupdesc.c:679
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» popis riadku pre funkciu vracajúcu záznam"
-
-#: access/hash/hashinsert.c:90
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr "veµkos» riadku indexu %lu presahuje hash maximum %lu"
-
-#: access/hash/hashsearch.c:145
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "hash indexy nepodporujú celoindexové prehµadávanie"
-
-#: access/hash/hashovfl.c:521
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr "nedostatok stránok preteèenia v hash indexe \"%s\""
-
-#: access/hash/hashutil.c:46
-msgid "hash indexes cannot contain null keys"
-msgstr "hash indexy nemô¾u obsahova» nulové kµúèe"
-
-#: access/hash/hashutil.c:126
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "index \"%s\" nie je hash index"
-
-#: access/hash/hashutil.c:132
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr "index \"%s\" má nesprávnu hash verziu"
-
-#: access/hash/hashutil.c:133
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr "prosím vykonajte opätovnú indexáciu povelom REINDEX."
-
-#: access/heap/heapam.c:608 access/heap/heapam.c:643 access/heap/heapam.c:678
-#: catalog/aclchk.c:285
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" je index"
-
-#: access/heap/heapam.c:613 access/heap/heapam.c:648 access/heap/heapam.c:683
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a special relation"
-msgstr "%s je ¹peciálna relácia"
-
-#: access/heap/heapam.c:618 access/heap/heapam.c:653 access/heap/heapam.c:688
-#: catalog/aclchk.c:292
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" je zlo¾ený typ"
-
-#: access/heap/hio.c:109
-#, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "Riadok je príli¹ veµký: veµkos» %lu, maximálna veµkos» %lu"
-
-#: access/index/indexam.c:134 access/index/indexam.c:159
-#: access/index/indexam.c:184 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:870
-#: commands/indexcmds.c:900 tcop/utility.c:93
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\" nie je index"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
-#, c-format
-msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "Duplicitný kµúè poru¹uje obmedzenie jedineènosti \"%s\""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:404 access/nbtree/nbtsort.c:499
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr "veµkos» %lu riadku indexu prekraèuje maximum pre btree %lu"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:350
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "Index \"%s\" nie je btree"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:175 access/nbtree/nbtpage.c:356
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr "Nezlúèiteµné èíslo verzie pre index \"%s\": verzia súboru je %d, verzia kódu %d"
-
-#: access/rtree/rtree.c:646
-msgid "variable-length rtree keys are not supported"
-msgstr "kµúèe rtree s premenlivou då¾kou nie sú podporované"
-
-#: access/rtree/rtree.c:786
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
-msgstr "veµkos» %lu riadku indexu prekraèuje maximum pre rtree %lu"
-
-#: access/transam/xact.c:399
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "nie je mo¾né ma» viac ako 2^32-1 povelov v jednej transakcii"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1951
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "nie je mo¾né vykonáva» povel %s v bloku transakcií"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr "nie je mo¾né vykonáva» povel %s v subtransakcii"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1973
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr "povel %s nie je mo¾né vykonáva» z funkcie"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2024
-#, c-format
-msgid "%s may only be used in transaction blocks"
-msgstr "povel %s je mo¾né vykonáva» iba v bloku transakcie"
-
-#: access/transam/xact.c:2154
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "u¾ prebieha transakcia"
-
-#: access/transam/xact.c:2230 access/transam/xact.c:2318
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "¾iadna transakcia neprebieha"
-
-#: access/transam/xact.c:2406 access/transam/xact.c:2454
-#: access/transam/xact.c:2482 access/transam/xact.c:2532
-#: access/transam/xact.c:2538
-msgid "no such savepoint"
-msgstr "taký bod ulo¾enia neexistuje"
-
-#: access/transam/slru.c:497
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "súbor \"%s\" neexistuje, naèítava sa ako nuly"
-
-#: access/transam/slru.c:681 access/transam/slru.c:688
-#: access/transam/slru.c:695 access/transam/slru.c:702
-#: access/transam/slru.c:709 access/transam/slru.c:716
-#: access/transam/slru.c:723
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "nebolo mo¾né zisti» stav transakcie %u"
-
-#: access/transam/slru.c:682 access/transam/xlog.c:1631 libpq/hba.c:906
-#: libpq/hba.c:930 utils/error/elog.c:1090 utils/init/miscinit.c:734
-#: utils/init/miscinit.c:840 utils/misc/database.c:68
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» súbor \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:689 access/transam/xlog.c:1526
-#: access/transam/xlog.c:1647 access/transam/xlog.c:2881
-#: access/transam/xlog.c:5238 access/transam/xlog.c:5349
-#: postmaster/postmaster.c:3357
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» súbor \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:696
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né posunú» èítanie v súbore \"%s\" do polohy %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:703
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» zo súboru \"%s\" z pozície %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:710
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» do súboru \"%s\" na pozíciu %u: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:717 access/transam/xlog.c:1562
-#: access/transam/xlog.c:1687 access/transam/xlog.c:2975
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vykona» operáciu fsync na súbore \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:724 access/transam/xlog.c:1567
-#: access/transam/xlog.c:1692 access/transam/xlog.c:2980
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zatvori» súbor \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:931
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr "Nebolo mo¾né oreza» adresár \"%s\": zjavne do¹lo k preteèeniu"
-
-#: access/transam/slru.c:990 commands/tablespace.c:426
-#: commands/tablespace.c:580 utils/adt/misc.c:173
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» adresár \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:1007
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s/%s\""
-msgstr "odstraòuje sa súbor \"%s/%s\""
-
-#: access/transam/slru.c:1025 commands/tablespace.c:469
-#: commands/tablespace.c:604
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» z adresára \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:906
-#, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» súbor stavu archívu \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:913
-#, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» do súboru stavu archívu \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1178 access/transam/xlog.c:1302
-#: access/transam/xlog.c:5104
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né uzavrie» log súbor %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1236 access/transam/xlog.c:2391
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né presunú» pozíciu èítania v log súbore %u, segment %u na pozíciu "
-"%u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1250
-#, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» do log súboru %u, segment %u na pozíciu %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1502 access/transam/xlog.c:1594
-#: access/transam/xlog.c:1808 access/transam/xlog.c:1862
-#: access/transam/xlog.c:1871
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» súbor \"%s\" (log súbor %u, segment %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1680
-#: access/transam/xlog.c:2930 access/transam/xlog.c:2969 commands/copy.c:1116
-#: commands/tablespace.c:554 commands/tablespace.c:560
-#: postmaster/postmaster.c:3418 utils/init/miscinit.c:783
-#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:4623 utils/misc/guc.c:4687
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» do súboru \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1660 access/transam/xlog.c:2912
-#: access/transam/xlog.c:5323 access/transam/xlog.c:5370
-#: access/transam/xlog.c:5440 access/transam/xlog.c:5464
-#: access/transam/xlog.c:5501
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» zo súboru \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1663
-#, c-format
-msgid "insufficient data in file \"%s\""
-msgstr "nepostaèujúce dáta v súbore \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:1775
-#, c-format
-msgid ""
-"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
-"%u): %m"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né vytvori» odkaz z \"%s\" na súbor \"%s\" (inicializácia log "
-"súboru %u, segment %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1782
-#, c-format
-msgid ""
-"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
-"segment %u): %m"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né premenova» súbor \"%s\" na \"%s\" (inicializácia log súboru %u, "
-"segment %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2037
-#: access/transam/xlog.c:5222
-#, c-format
-msgid "could not stat \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né pou¾i» povel stat pre \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1944 access/transam/xlog.c:5375
-#: access/transam/xlog.c:5525 postmaster/postmaster.c:3489
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né odstráni» súbor \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2018
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr "súbor archívu \"%s\" má nesprávnu veµkos»: %lu namiesto %lu"
-
-#: access/transam/xlog.c:2025
-#, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr "obnovený log súbor \"%s\" z archívu"
-
-#: access/transam/xlog.c:2051
-#, c-format
-msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr "nebolo mo¾né obnovi» log súbor \"%s\" z archívu: návratový kód %d"
-
-#: access/transam/xlog.c:2110
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» log adresár transakcií \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2155
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "bola vykonaná recyklácia log súboru transakcií \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2162
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "odstraòuje sa log súbor transakcií \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2181
-#, c-format
-msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» log adresár transakcií \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2256
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr "nesprávny kontrolný súèet správcu zdrojov v riadku na pozícii %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2279
-#, c-format
-msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
-msgstr "nesprávny kontrolný súèet zálo¾ného bloku %d v zázname na pozícii %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2352 access/transam/xlog.c:2421
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "neplatný posun záznamu na pozícii %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2399
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "Nebolo mo¾né èíta» z log súboru %u, segment %u, posun %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2429
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "%X/%X po¾aduje contrecord"
-
-#: access/transam/xlog.c:2444
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "záznam s nulovou då¾kou na pozícii %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2469
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "då¾ka záznamu %u na pozícii %X/%X je príli¹ veµká"
-
-#: access/transam/xlog.c:2476
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "neplatné id %u správcu zdrojov na pozícii %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2508
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» log súbor %u, segment %u, posun %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2517
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "neexistuje príznak contrecord v log súbore %u, segment %u, posun %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2527
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "neplatná då¾ka contrecord %u v log súbore %u, segment %u, posun %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2594
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "neplatné magické èíslo %04X v log súbore %u, segment %u, posun %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2601
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "neplatné info bity %04X v log súbore %u, segment %u, posun %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2623 access/transam/xlog.c:2631
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "Súbor WAL pochádza z iného systému"
-
-#: access/transam/xlog.c:2624
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr "SYSID zo súboru WAL je %s, SYSID z pg_control je %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2632
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr "Nesprávna veµkos» XLOG_SEG_SIZE v záhlaví súboru."
-
-#: access/transam/xlog.c:2641
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "neoèakávaná hodnota pageaddr %X/%X v log súbore %u, segment %u, posun %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2653
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"neoèakávaná hodnota ID èasovej postupnosti %u v log súbore %u, "
-"segment %u, posun %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2671
-#, c-format
-msgid ""
-"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
-"%u"
-msgstr ""
-"hodnota ID èasovej postupnosti %u (po %u) v log súbore %u, "
-"segment %u, posun %u je mimo postupnos»"
-
-#: access/transam/xlog.c:2711 access/transam/xlog.c:2801
-#: access/transam/xlog.c:2900
-#, c-format
-msgid "could not open \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2740
-#, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr "syntaktická chyba v súbore histórie: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2741
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr "Oèakáva sa èíselná hodnota ID èasovej postupnosti."
-
-#: access/transam/xlog.c:2746
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr "neplatné dáta v súbore histórie: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2747
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr "ID hodnoty èasovej postupnosti musia by» usporiadané v rastúcej postupnosti"
-
-#: access/transam/xlog.c:2760
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr "neplatné dáta v súbore histórie: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2761
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr "ID èasovej postupnosti musí by» men¹ie ako ID èasovej postupnosti potomka."
-
-#: access/transam/xlog.c:2997
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» prepojenie súboru \"%s\" na \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3004 access/transam/xlog.c:3780
-#: access/transam/xlog.c:3822 commands/user.c:280 commands/user.c:410
-#: postmaster/pgarch.c:590
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né premenova» súbor \"%s\" na \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3065
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "neplatné nastavenie LC_COLLATE"
-
-#: access/transam/xlog.c:3070
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "neplatné nastavenie LC_CTYPE"
-
-#: access/transam/xlog.c:3089
-msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr "sizeof(ControlFileData) je väè¹í ako BLCKSZ; opravte jednu z hodnôt"
-
-#: access/transam/xlog.c:3099
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» riadiaci súbor \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3110 access/transam/xlog.c:3297
-#, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» do riadiaceho súboru: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3116 access/transam/xlog.c:3303
-#, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né aplikova» fsync na riadiaci súbor: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3121 access/transam/xlog.c:3308
-#, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zatvori» riadiaci súbor: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3137 access/transam/xlog.c:3286
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» riadiaci súbor \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3143
-#, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» z riadiaceho súboru: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3155 access/transam/xlog.c:3185
-#: access/transam/xlog.c:3192 access/transam/xlog.c:3199
-#: access/transam/xlog.c:3206 access/transam/xlog.c:3213
-#: access/transam/xlog.c:3220 access/transam/xlog.c:3229
-#: access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3244
-#: utils/init/miscinit.c:858
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "súbory databázy sú nekompatibilné so serverom"
-
-#: access/transam/xlog.c:3156
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
-"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované hodnotou PG_CONTROL_VERSION %d, "
-"av¹ak server bol kompilovaný s hodnotou PG_CONTROL_VERSION %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3159 access/transam/xlog.c:3189
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "Zdá sa, ¾e je potrebné spusti» initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:3169
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "nesprávny kontrolný súèet v riadiacom súbore"
-
-#: access/transam/xlog.c:3186
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
-"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované s hodnotou CATALOG_VERSION_NO %d, "
-"av¹ak server bol kompilovaný s hodnotou CATALOG_VERSION_NO %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3193
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované s hodnotou BLCKSZ %d, av¹ak ale "
-"server bol kompilovaný s BLCKSZ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3196 access/transam/xlog.c:3203
-#: access/transam/xlog.c:3210 access/transam/xlog.c:3217
-#: access/transam/xlog.c:3224 access/transam/xlog.c:3232
-#: access/transam/xlog.c:3239 access/transam/xlog.c:3248
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr ""
-"Pravdepodobne potrebujete opätovne vykona» kompiláciu systému alebo spusti» "
-"initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:3200
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
-"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované s hodnotou RELSEG_SIZE %d,av¹ak "
-"server bol kompilovaný s hodnotou RELSEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3207
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
-"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované s hodnotou XLOG_SEG_SIZE %d,av¹ak "
-"server bol kompilovaný s hodnotou XLOG_SEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3214
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
-"compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované s hodnotou NAMEDATALEN %d,av¹ak "
-"server bol kompilovaný s hodnotou NAMEDATALEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3221
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server "
-"was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované s hodnotou FUNC_MAX_ARGS %d,av¹ak "
-"server bol kompilovaný s hodnotou FUNC_MAX_ARGS %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3230
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované bez prepínaèa HAVE_INT64_TIMESTAMP,"
-"av¹ak server bol kompilovaný s prepínaèom HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3237
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované s prepínaèom HAVE_INT64_TIMESTAMP,"
-"av¹ak server bol kompilovaný bez prepínaèa HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3245
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
-"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované s hodnotou LOCALE_NAME_BUFLEN %d,"
-"av¹ak server bol kompilovaný s hodnotou LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3251 access/transam/xlog.c:3258
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "Súbory databázy nie sú kompatibilné s operaèným systémom"
-
-#: access/transam/xlog.c:3252
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované s hodnotou LC_COLLATE \"%s\", èo "
-"setlocale() nepozná."
-
-#: access/transam/xlog.c:3255 access/transam/xlog.c:3262
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr ""
-"Pravdepodobne potrebujete opätovne spusti» initdb alebo nain¹talova» podporu "
-"lokálneho prostredia."
-
-#: access/transam/xlog.c:3259
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"Zoskupenie databází bolo inicializované s hodnotou LC_CTYPE \"%s\",èo "
-"setlocale() nepozná."
-
-#: access/transam/xlog.c:3485
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» inicializaèný (bootstrap) log súbor transakcií: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3491
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né pou¾i» fsync na inicializaèný (bootstrap) log súbor transakcií: "
-"%m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3496
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zatvori» inicializaèný (bootstrap) súbor logu transakcií: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3558
-#, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» súbor povelu obnovy \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3563
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr "spú¹»am obnovu archívu"
-
-#: access/transam/xlog.c:3607
-#, c-format
-msgid "restore_command = \"%s\""
-msgstr "restore_command (povel obnovy) = \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3620
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-"recovery_target_timeline (èasová postupnos» cieµa obnovy) nie je platné "
-"èíslo: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3625
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr "recovery_target_timeline (èasová postupnos» cieµa obnovy) = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3628
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr "recovery_target_timeline (èasová postupnos» cieµa obnovy) = latest (posledné)"
-
-#: access/transam/xlog.c:3635
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_xid (xid cieµa obnovy) nie je platné èíslo: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3638
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr "recovery_target_xid (xid cieµa obnovy) = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3661
-#, c-format
-msgid "recovery_target_time = %s"
-msgstr "recovery_target_time (èas cieµa obnovy) = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3677
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3681
-#, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr "neznámy parameter obnovy \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3689
-#, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr "syntaktická chyba v súbore povelu obnovy: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3691
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr "Riadky majú by» v tvare parameter = 'hodnota'."
-
-#: access/transam/xlog.c:3696
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr "súbor povelu obnovy \"%s\" neurèil hodnotu restore_command (povel obnovy)"
-
-#: access/transam/xlog.c:3715
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
-msgstr ""
-"hodnota recovery_target_timeline (èasová postupnos» cieµa obnovy) %u "
-"neexistuje"
-
-#: access/transam/xlog.c:3826
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr "obnova archívu ukonèená"
-
-#: access/transam/xlog.c:3913
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "obnova zastavená po ukonèení transakcie %u, èas %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3917
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "obnova zastavená pred ukonèením transakcie %u, èas %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3924
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "obnova zastavená po zru¹ení transakcie %u, èas %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3928
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "obnova zastavená pred zru¹ením transakcie %u, èas %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3974
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "riadiaci súbor obsahuje neplatné údaje"
-
-#: access/transam/xlog.c:3978
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "databázový systém bol vypnutý v èase %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3982
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr "vypínanie databázového systému bolo preru¹ené v èase %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3986
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "databázový systém bol preru¹ený poèas zotavenia v èase %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3988
-msgid ""
-"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
-"last backup for recovery."
-msgstr ""
-"To pravdepodobne znamená, ¾e niektoré bloky dát sú po¹kodené a bude potrebné "
-"pou¾i» poslednú zálohu pre obnovu dát."
-
-#: access/transam/xlog.c:3992
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr "databázový systém bol preru¹ený v èase %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4024
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr ""
-"po¾adovaná èasová postupnos» %u nie je potomkom èasovej postupnosti %u "
-"databázy "
-
-#: access/transam/xlog.c:4038 access/transam/xlog.c:4060
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "záznam kontrolného bodu je %X/%X "
-
-#: access/transam/xlog.c:4045
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr "nebolo mo¾né lokalizova» po¾adovaný záznam kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4046
-msgid "If you are not restoring from a backup, try removing $PGDATA/backup_label."
-msgstr "Ak nerobíte obnovu zo zálohy, skúste odstráni» $PGDATA/backup_label."
-
-#: access/transam/xlog.c:4070
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "pou¾íva sa predchádzajúci záznam kontrolného bodu na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4076
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "nebolo mo¾né lokalizova» platný záznam kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4085
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr ""
-"záznam opakovania (redo) je na %X/%X; záznam obnovy (undo) je na %X/%X; "
-"ukonèenie %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4090
-#, c-format
-msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
-msgstr "ID nasledujúcej transakcie: %u; ïal¹ie OID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4094
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "neplatné ID nasledujúcej transakcie"
-
-#: access/transam/xlog.c:4111
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "neplatné redo (opakovanie) v zázname kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4125
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr "neplatný záznam opakovania/obnovy (redo/undo) v kontrolnom bode vypnutia"
-
-#: access/transam/xlog.c:4143
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr "prebieha automatické zotavenie"
-
-#: access/transam/xlog.c:4146
-msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr "databázový systém nebol správne vypnutý; prebieha automatické zotavenie"
-
-#: access/transam/xlog.c:4183
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "opakovanie (redo) zaèína na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4240
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "opakovanie (redo) vykonané na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4248
-msgid "redo is not required"
-msgstr "opakovanie (redo) nie je potrebné"
-
-#: access/transam/xlog.c:4268
-msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
-msgstr ""
-"po¾adovaný bod zastavenia obnovy je pred èasom ukonèenia exportu "
-"pre vytvorenie zálohy"
-
-#: access/transam/xlog.c:4271
-msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-msgstr "WAL konèí pred èasom ukonèenia exportu pre vytvorenie zálohy"
-
-#: access/transam/xlog.c:4286
-#, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr "zvolená nová hodnota èasovej postupnosti ID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4368
-#, c-format
-msgid "undo starts at %X/%X"
-msgstr "obnovenie (undo) zaèína na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4379
-#, c-format
-msgid "undo done at %X/%X"
-msgstr "opakovanie (undo) konèí na %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4384
-msgid "undo is not required"
-msgstr "undo (obnova) nie je potrebné"
-
-#: access/transam/xlog.c:4452
-msgid "database system is ready"
-msgstr "databázový systém je pripravený"
-
-#: access/transam/xlog.c:4489
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "neplatný primárny odkaz kontrolného bodu v riadiacom súbore"
-
-#: access/transam/xlog.c:4493
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr "neplatný sekundárny odkaz kontrolného bodu v riadiacom súbore"
-
-#: access/transam/xlog.c:4497
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr "neplatný odkaz kontrolného bodu v súbore backup_label (návestie zálohy)"
-
-#: access/transam/xlog.c:4511
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "neplatný primárny záznam kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4515
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "neplatný sekundárny záznam kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4519
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr "neplatný záznam kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4530
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr "neplatné ID správcu zdrojov v primárnom zázname kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4534
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr "neplatné ID správcu zdrojov v sekundárnom zázname kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4538
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr "neplatné ID správcu zdrojov v zázname kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4550
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "neplatné xl_info v primárnom zázname kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4554
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr "neplatné xl_info v primárnom sekundárnom kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4558
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr "neplatné xl_info v zázname kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4569
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "neplatná då¾ka primárneho záznamu kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4573
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr "neplatná då¾ka sekundárneho záznamu kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4577
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr "neplatná då¾ka záznamu kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4630
-msgid "shutting down"
-msgstr "prebieha vypínanie"
-
-#: access/transam/xlog.c:4639
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "databázový systém je vypnutý"
-
-#: access/transam/xlog.c:4837
-msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-"bola zistená aktivita logu súbe¾ných transakcií poèas vypínania databázového "
-"systému"
-
-#: access/transam/xlog.c:4951
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-"neoèakávaná hodnota ID èasovej postupnosti %u (po %u) v zázname "
-"kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:4974
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-"neoèakávaná hodnota ID èasovej postupnosti %u (má by» %u) v zázname "
-"kontrolného bodu"
-
-#: access/transam/xlog.c:5097 access/transam/xlog.c:5129
-#, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vykona» operáciu fsync na log súbore %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5137
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vykona» operáciu fdatasync na log súbore %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5180 access/transam/xlog.c:5292
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr "pre spustenie obnovy zo zálohy musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: access/transam/xlog.c:5228
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr "u¾ prebieha obnova zo zálohy"
-
-#: access/transam/xlog.c:5229
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Ak ste si istý, ¾e neprebieha ¾iadne obnovenie zo zálohy, odstráòte "
-"súbor \"%s\" a skúste znova."
-
-#: access/transam/xlog.c:5249 access/transam/xlog.c:5362
-#, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» do súboru \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5327
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr "¾iadna obnova zo zálohy neprebieha"
-
-#: access/transam/xlog.c:5338 access/transam/xlog.c:5454
-#: access/transam/xlog.c:5460 access/transam/xlog.c:5490
-#: access/transam/xlog.c:5496
-#, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "neplatné údaje v súbore \"%s\""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:302 postmaster/postmaster.c:494 tcop/postgres.c:2504
-#, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s vy¾aduje hodnotu"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:307 postmaster/postmaster.c:499 tcop/postgres.c:2509
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s vy¾aduje hodnotu"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:335 tcop/postgres.c:2577
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"You must specify the directory that contains the database system\n"
-"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
-"PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s nedoká¾e urèi», kde hµada» systémové údaje databázy.\n"
-"Musíte zada» adresár, ktorý obsahuje databázový systém\n"
-"a to buï pou¾itím voµby -D pri spustení alebo nastavením\n"
-"premennej prostredia PGDATA.\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:500
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-"  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-"  -d 1-5           debug level\n"
-"  -D datadir       data directory\n"
-"  -F               turn off fsync\n"
-"  -o file          send debug output to file\n"
-"  -x num           internal use\n"
-msgstr ""
-"Pou¾itie:\n"
-"  postgres -boot [PREPÍNAÈ]... NÁZOV_DATABÁZY\n"
-"  -c NÁZOV=HODNOTA    nastavenie parametrov behu systému\n"
-"  -d 1-5              úroveò ladenia\n"
-"  -D adresár          dátový adresár\n"
-"  -F                  vypnutie fsync\n"
-"  -o súbor            zapísa» ladiaci výstup do súboru\n"
-"  -x èíslo            interné pou¾itie\n"
-
-#: catalog/dependency.c:152
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr "nie je mo¾né vymaza» objekt %s, lebo sú na òom závislé iné objekty"
-
-#: catalog/dependency.c:154
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr "Pou¾ite zápis DROP ... CASCADE, ak chcete vymaza» aj závislé objekty."
-
-#: catalog/dependency.c:212
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr "Nepodarilo sa vymaza» v¹etky objekty závislé od objektu %s"
-
-#: catalog/dependency.c:312 catalog/dependency.c:717
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr "Nie je mo¾né vymaza» objekt %s, lebo ho potrebuje databázový systém"
-
-#: catalog/dependency.c:451
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr "Nie je mo¾né vymaza» objekt %s, lebo ho potrebuje objekt %s"
-
-#: catalog/dependency.c:453
-#, c-format
-msgid "You may drop %s instead."
-msgstr "Namiesto toho mô¾ete vymaza» objekt %s."
-
-#: catalog/dependency.c:521 catalog/dependency.c:674 catalog/dependency.c:702
-#, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr "operácia vymazania (drop) automaticky kaskádne prechádza na objekt %s"
-
-#: catalog/dependency.c:526 catalog/dependency.c:679
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s závisí od %s"
-
-#: catalog/dependency.c:533 catalog/dependency.c:686
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr "operácia vymazania (drop) kaskádne prechádza na %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1421
-#, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr " ståpec %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1427
-#, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "funkcia %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1432
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr "typ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1462
-#, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr "pretypovanie z %s na %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1499
-#, c-format
-msgid "constraint %s on "
-msgstr "obmedzenie %s pre"
-
-#: catalog/dependency.c:1505
-#, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr "obmedzenie %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1524
-#, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr "konverzia %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1561
-#, c-format
-msgid "default for %s"
-msgstr "implicitné pre %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1579
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr "jazyk %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1586
-#, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr "operátor %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1620
-#, c-format
-msgid "operator class %s for %s"
-msgstr "trieda operátorov %s pre %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1656
-#, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr "pravidlo %s pre "
-
-#: catalog/dependency.c:1691
-#, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr "trigger %s pre "
-
-#: catalog/dependency.c:1708
-#, c-format
-msgid "schema %s"
-msgstr "schéma %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1752
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr "tabuµka %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1756
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr "index %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1760
-#, c-format
-msgid "special system relation %s"
-msgstr "¹peciálna systémová relácia %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1764
-#, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr "sekvencia %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1768
-#, c-format
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr "nekatalógovaná tabuµka %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1772
-#, c-format
-msgid "toast table %s"
-msgstr "tabuµka toast %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1776
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr "pohµad %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1780
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr "zlo¾ený typ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1785
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr "relácia %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:158
-msgid "grant options can only be granted to individual users"
-msgstr ""
-"nastavenia pridelenia právomocí je mo¾né prideli» iba jednotlivým "
-"pou¾ívateµom"
-
-#: catalog/aclchk.c:245
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for table"
-msgstr "Neplatný typ právomoci %s pre tabuµku"
-
-#: catalog/aclchk.c:333 catalog/aclchk.c:491 catalog/aclchk.c:645
-#: catalog/aclchk.c:807 catalog/aclchk.c:960 catalog/aclchk.c:1119
-msgid "no privileges were granted"
-msgstr "neboli urèené právomoci"
-
-#: catalog/aclchk.c:337 catalog/aclchk.c:495 catalog/aclchk.c:649
-#: catalog/aclchk.c:811 catalog/aclchk.c:964 catalog/aclchk.c:1123
-msgid "not all privileges were granted"
-msgstr "neboli urèené v¹etky právomoci"
-
-#: catalog/aclchk.c:344 catalog/aclchk.c:502 catalog/aclchk.c:656
-#: catalog/aclchk.c:818 catalog/aclchk.c:971 catalog/aclchk.c:1130
-msgid "no privileges could be revoked"
-msgstr "nebolo mo¾né zru¹i» ¾iadne právomoci"
-
-#: catalog/aclchk.c:348 catalog/aclchk.c:506 catalog/aclchk.c:660
-#: catalog/aclchk.c:822 catalog/aclchk.c:975 catalog/aclchk.c:1134
-msgid "not all privileges could be revoked"
-msgstr "nebolo mo¾né zru¹i» v¹etky právomoci"
-
-#: catalog/aclchk.c:413
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "Neplatný typ právomoci %s pre databázu"
-
-#: catalog/aclchk.c:450 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:495
-#: commands/dbcommands.c:619 commands/dbcommands.c:714
-#: commands/dbcommands.c:788 utils/adt/acl.c:1659 utils/init/postinit.c:264
-#: utils/init/postinit.c:276
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "databáza \"%s\" neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:571
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "neplatný typ právomoci %s pre funkciu"
-
-#: catalog/aclchk.c:725
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "neplatný typ právomoci %s pre jazyk"
-
-#: catalog/aclchk.c:757 commands/comment.c:1000 commands/functioncmds.c:451
-#: commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:2077
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "jazyk \"%s\" neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:763
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "jazyk \"%s\" nie je dôveryhodný"
-
-#: catalog/aclchk.c:887
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr "neplatný typ právomoci %s pre schému"
-
-#: catalog/aclchk.c:919 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1228
-#: catalog/namespace.c:1266 catalog/namespace.c:1863 commands/comment.c:508
-#: commands/schemacmds.c:208 commands/schemacmds.c:274
-#: commands/schemacmds.c:329 utils/adt/acl.c:2281
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "Schéma \"%s\" neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1041
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr "Neplatný typ právomoci %s pre tabuµkový priestor"
-
-#: catalog/aclchk.c:1078 commands/dbcommands.c:275 commands/indexcmds.c:168
-#: commands/schemacmds.c:117 commands/tablecmds.c:324
-#: commands/tablecmds.c:5297 commands/tablespace.c:389
-#: commands/tablespace.c:706 commands/tablespace.c:773 utils/adt/acl.c:2487
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "tabuµkový priestor \"%s\" neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1227 commands/user.c:1532 commands/user.c:1769
-#: commands/user.c:1804 libpq/pqcomm.c:476
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "skupina \"%s\" neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1262
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "prístup odmietnutý pre reláciu %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1264
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "prístup odmietnutý pre databázu %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1266
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "prístup odmietnutý pre funkciu %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1268
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "prístup odmietnutý pre operátor %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1270
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "prístup odmietnutý pre typ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1272
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "prístup odmietnutý pre jazyk %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1274
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "prístup odmietnutý pre schému %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1276
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "prístup odmietnutý pre triedu operátorov %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1278
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "prístup odmietnutý pre konverziu %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1280
-#, c-format
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr "prístup odmietnutý pre tabuµkový priestor %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1286
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "musíte by» vlastníkom relácie %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1288
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "musíte by» vlastníkom databázy %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1290
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "musíte by» vlastníkom funkcie %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1292
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "musíte by» vlastníkom operátora %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1294
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "musíte by» vlastníkom typu %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1296
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "musíte by» vlastníkom jazyka %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1298
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "musíte by» vlastníkom schémy %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1300
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "musíte by» vlastníkom triedy operátorov %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1302
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "musíte by» vlastníkom konverzie %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1304
-#, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr "musíte by» vlastníkom tabuµkového priestoru %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1367
-#, c-format
-msgid "user with ID %u does not exist"
-msgstr "Pou¾ívateµ s ID %u neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1384 catalog/aclchk.c:1886
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "Relácia s OID %u neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1487 catalog/aclchk.c:2104
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "Databáza s OID %u neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1545 catalog/aclchk.c:1970 tcop/fastpath.c:230
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "Funkcia s OID %u neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1601
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "Jazyk s OID %u neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1686 catalog/aclchk.c:1998
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "Schéma s OID %u neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1758 catalog/aclchk.c:2036
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "Tabuµkový priestor s OID %u neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1914
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "Typ s OID %u neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:1942
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "Operátor s OID %u neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:2065
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "Trieda operátorov s OID %u neexistuje"
-
-#: catalog/aclchk.c:2133
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "konverzia s OID %u neexistuje"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:80
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» prechodný údajový typ"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:81
-msgid ""
-"An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must "
-"have one of them as its base type."
-msgstr ""
-"Agregaèná funkcia, ktorá pou¾íva \"anyarray\" alebo \"anyelement\" ako "
-"prechodný typ musí ma» jeden z nich uvedený ako jej základný typ."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:110
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr "Návratový typ prechodnej funkcie %s nie je %s"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:132
-msgid ""
-"must not omit initial value when transition function is strict and "
-"transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-"nesmiete vynecha» poèiatoènú hodnotu v prípade, ak je prechodová funkcia "
-"prísna a prechodový typ nie je kompatibilný so vstupným typom"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:127 catalog/pg_proc.c:575
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "nie je mo¾né urèi» údajový typ vrátenej hodnoty"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:166
-msgid ""
-"An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them "
-"as its base type."
-msgstr ""
-"Agregaèná funkcia, ktorá vracia \"anyarray\" alebo \"anyelement\" musí ma» "
-"jeden z nich uvedený ako jej základný typ."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:918 commands/typecmds.c:988
-#: commands/typecmds.c:1020 commands/typecmds.c:1052 commands/typecmds.c:1075
-#: parser/parse_func.c:202 parser/parse_func.c:1364
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "Funkcia %s neexistuje"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:286
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "Funkcia %s vracia mno¾inu"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:317 catalog/pg_aggregate.c:326
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr "Funkcia %s vy¾aduje prevod typu poèas vykonávania"
-
-#: catalog/heap.c:220
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "prístup odmietnutý pre vytvorenie \"%s.%s\""
-
-#: catalog/heap.c:222
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "Zmeny systémového katalógu sú momentálne zakázané."
-
-#: catalog/heap.c:359 commands/tablecmds.c:2883
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "Tabuµka mô¾e ma» maximálne %d ståpcov"
-
-#: catalog/heap.c:376
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "názov ståpca \"%s\" je v konflikte s u¾ existujúcim systémovým ståpcom"
-
-#: catalog/heap.c:392
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "názov ståpca \"%s\" je duplikátny"
-
-#: catalog/heap.c:429
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr "typ ståpca \"%s\" je \"neznámy\""
-
-#: catalog/heap.c:430
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr "Vytváranie relácie beztak pokraèuje."
-
-#: catalog/heap.c:437
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "typ ståpca \"%s\" je pseudo-typ %s"
-
-#: catalog/heap.c:724 catalog/index.c:526 commands/tablecmds.c:1464
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "Relácia \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: catalog/heap.c:1583
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr "Iba relácia \"%s\" mô¾e by» referencovaná v kontrolnom obmedzení"
-
-#: catalog/heap.c:1592 commands/typecmds.c:1870
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» poddotaz vo výraze kontrolného obmedzenia"
-
-#: catalog/heap.c:1596
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» agregaènú funkciu v kontrolnom obmedzení"
-
-#: catalog/heap.c:1613 commands/tablecmds.c:3678
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "Obmedzenie \"%s\" pre reláciu \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: catalog/heap.c:1622
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "Kontrolné obmedzenie \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: catalog/heap.c:1771
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» referencie ståpcov v implicitnom výraze"
-
-#: catalog/heap.c:1779
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr "implicitný výraz nesmie vráti» mno¾inu"
-
-#: catalog/heap.c:1787
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» poddotaz v implicitnom výraze"
-
-#: catalog/heap.c:1791
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» agregaènú funkciu v implicitnom výraze"
-
-#: catalog/heap.c:1809 rewrite/rewriteHandler.c:640
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr "Ståpec \"%s\" je typu %s, av¹ak implicitný výraz je typu %s"
-
-#: catalog/heap.c:1814 parser/analyze.c:2687 parser/parse_node.c:246
-#: parser/parse_target.c:363 parser/parse_target.c:570
-#: parser/parse_target.c:579 rewrite/rewriteHandler.c:645
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr "Budete musie» prepísa» alebo pretypova» výraz."
-
-#: catalog/heap.c:2075
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-"nie je mo¾né oreza» tabuµku, ktorá je referencovaná v obmedzení cudzieho "
-"kµúèa"
-
-#: catalog/heap.c:2076
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
-msgstr ""
-"Tabuµka \"%s\" odkazuje na \"%s\" prostredníctvom obmedzenia cudzieho kµúèa "
-"\"%s\"."
-
-#: catalog/index.c:508
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr ""
-"na tabuµkách systémových katalógov nie sú podporované pou¾ívateµom "
-"definované indexy "
-
-#: catalog/index.c:521
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr "po operácii initdb nie je mo¾né vytvori» zdieµané indexy"
-
-#: catalog/index.c:1687
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-"zdieµaný index \"%s\" je mo¾né opätovne indexova» iba v samostatnom (stand-"
-"alone) re¾ime"
-
-#: catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr "krí¾ové odkazy medzi databázami nie sú implementované: \"%s.%s.%s\""
-
-#: catalog/namespace.c:195
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "relácia \"%s.%s\" neexistuje"
-
-#: catalog/namespace.c:200 utils/adt/regproc.c:837
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "relácia \"%s\" neexistuje"
-
-#: catalog/namespace.c:239
-msgid "temporary tables may not specify a schema name"
-msgstr "doèasné tabuµky nemô¾u urèova» názov schémy"
-
-#: catalog/namespace.c:267 catalog/namespace.c:1277
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr "nevybrali ste schému, v ktorej má dôjs» k vytvoreniu"
-
-#: catalog/namespace.c:1194 parser/parse_expr.c:1159 parser/parse_target.c:724
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr "krí¾ové odkazy medzi databázami nie sú implementované: %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1200 parser/parse_expr.c:1185 parser/parse_target.c:733
-#: gram.y:2491 gram.y:7401
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr "nesprávny kvalifikovaný názov (príli¹ veµa bodkovaných názvov): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1312
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr "nesprávny názov relácie (príli¹ veµa bodkovaných názvov): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1657
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr "prístup odmietnutý pre vytvorenie doèasných tabuliek v databáze \"%s\""
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1149
-#: storage/large_object/inv_api.c:201 storage/large_object/inv_api.c:320
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "veµký objekt %u neexistuje"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:66
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "Konverzia \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:79
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "implicitná konverzia z %s na %s u¾ existuje"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:307 commands/comment.c:957
-#: commands/conversioncmds.c:109 commands/conversioncmds.c:133
-#: commands/conversioncmds.c:192
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "konverzia \"%s\" neexistuje"
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:283
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "schéma \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" nie je platný názov operátora"
-
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "musíte urèi» aspoò jeden µavý alebo pravý argument"
-
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr "iba binárne operátory mô¾u ma» komutátory"
-
-#: catalog/pg_operator.c:424
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr "selektívnos» spojení mô¾ete urèi» len u binárnych operátorov"
-
-#: catalog/pg_operator.c:428
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr "operáciu hash mô¾ete definova» len u binárnych operátorov"
-
-#: catalog/pg_operator.c:432
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr "iba binárne operátory mô¾u vykona» spojenie zlúèením"
-
-#: catalog/pg_operator.c:444
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "operátor %s u¾ existuje"
-
-#: catalog/pg_operator.c:726
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr "operátor nemô¾e by» vlastným negátorom alebo triediacim operátorom"
-
-#: catalog/pg_proc.c:103 commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "funkcie nemô¾u ma» viac ako %d argumentov"
-
-#: catalog/pg_proc.c:128 catalog/pg_proc.c:576
-msgid ""
-"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
-"argument of either type."
-msgstr ""
-"Funkcia, ktorá vracia \"anyarray\" alebo \"anyelement\" musí ma» jeden "
-"argument takého typu."
-
-#: catalog/pg_proc.c:148
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr "\"%s\" je u¾ atribútom typu %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:203
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "funkcia \"%s\" u¾ existuje s rovnakými typmi argumentov"
-
-#: catalog/pg_proc.c:217
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» návratový typ existujúcej funkcie"
-
-#: catalog/pg_proc.c:218
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "Najprv pou¾ite operáciu DROP FUNCTION."
-
-#: catalog/pg_proc.c:226
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr "funkcia \"%s\" je agregaènou funkciou"
-
-#: catalog/pg_proc.c:231
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr "funkcia \"%s\" nie je agregaènou funkciou"
-
-#: catalog/pg_proc.c:392 catalog/pg_proc.c:413 catalog/pg_proc.c:423
-#: catalog/pg_proc.c:447 catalog/pg_proc.c:455 catalog/pg_proc.c:507
-#: catalog/pg_proc.c:519 catalog/pg_proc.c:539
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr ""
-"Konflikt návratových typov vo funkcii, ktorej návratový typ je deklarovaný "
-"ako %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:394 catalog/pg_proc.c:425
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr "Závereèný príkaz funkcie musí by» SELECT."
-
-#: catalog/pg_proc.c:415
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr "Závereèný príkaz funkcie nesmie by» SELECT."
-
-#: catalog/pg_proc.c:449
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr "Závereèný SELECT musí vráti» presne jeden ståpec."
-
-#: catalog/pg_proc.c:457
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "Skutoèný návratový typ je %s."
-
-#: catalog/pg_proc.c:509
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr "Závereèný SELECT vracia príli¹ mnoho ståpcov."
-
-#: catalog/pg_proc.c:521
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr "Závereèný SELECT vracia %s namiesto %s v prípade ståpca %d."
-
-#: catalog/pg_proc.c:541
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr "Závereèný SELECT vracia príli¹ málo ståpcov."
-
-#: catalog/pg_proc.c:581
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr "návratový typ %s nepodporujú funkcie v jazyku SQL"
-
-#: catalog/pg_proc.c:625
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "neexistuje ¾iadna vstavaná funkcia s názvom \"%s\""
-
-#: catalog/pg_proc.c:724
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "Funkcie jazyka SQL nemô¾u vraca» typ %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:740
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "Funkcie jazyka SQL nemô¾u ma» argumenty typu %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:811 executor/functions.c:689
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "funkcia jazyka SQL \"%s\""
-
-#: catalog/pg_type.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr "neplatná interná veµkos» typu %d"
-
-#: catalog/pg_type.c:204
-#, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr "interná veµkos» %d je neplatná pre typ, ktorý sa odovzdáva hodnotou"
-
-#: catalog/pg_type.c:211
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr ""
-"typy s kon¹tantnou veµkos»ou musia ma» ukladanie definované ako PLAIN "
-"(jednoduché)"
-
-#: catalog/pg_type.c:293 catalog/pg_type.c:525
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "typ \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: catalog/pg_type.c:517 commands/functioncmds.c:110 commands/tablecmds.c:4574
-#: commands/typecmds.c:422 commands/typecmds.c:808 commands/typecmds.c:1165
-#: commands/typecmds.c:1286 commands/typecmds.c:1398 commands/typecmds.c:1485
-#: commands/typecmds.c:2070 parser/parse_func.c:1401 parser/parse_type.c:201
-#: parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "typ \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:97
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "atribút \"%s\" agregaènej funkcie nebol rozpoznaný"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:107
-msgid "aggregate basetype must be specified"
-msgstr "musíte urèi» základný typ (basetype) agregaènej funkcie"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:111
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "musíte urèi» stype agregaènej funkcie"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:115
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr "musíte urèi» sfunc agregaènej funkcie"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr "prechodový údajový typ agregaènej funkcie nemô¾e by» %s"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:258
-#, c-format
-msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funkcia %s(*) u¾ existuje v schéme \"%s\""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:264 commands/functioncmds.c:699
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funkcia %s u¾ existuje v schéme \"%s\""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:335 commands/conversioncmds.c:213
-#: commands/dbcommands.c:811 commands/functioncmds.c:773
-#: commands/opclasscmds.c:950 commands/operatorcmds.c:303
-#: commands/schemacmds.c:350 commands/tablecmds.c:5160
-#: commands/tablespace.c:795 commands/typecmds.c:2101
-msgid "must be superuser to change owner"
-msgstr "pre zmenu vlastníka musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/analyze.c:153
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-"vynecháva sa \"%s\" --- analýzu mô¾e vykonáva» iba vlastník tabuµky èi "
-"databázy"
-
-#: commands/analyze.c:169
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-"vynecháva sa \"%s\" --- nie je mo¾né vykona» analýzu indexov, pohµadov alebo "
-"¹peciálnych systémových tabuliek"
-
-#: commands/analyze.c:199
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "analyzuje sa \"%s.%s\""
-
-#: commands/analyze.c:913
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
-"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-"\"%s\": prehµadávanie vykonané na %d stránkach z %u, obsahujúcich %.0f "
-"¾ivých riadkov a %.0f màtvych riadkov, %d riadkov vo vzorke, odhad "
-"celkového poètu riadkov %.0f"
-
-#: commands/cluster.c:133
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr "neexistuje u¾ zoskupený (klastrovaný) index pre tabuµku \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5239
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "index \"%s\" tabuµky \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/cluster.c:326
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nie je index tabuµky \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:339
-msgid "cannot cluster on partial index"
-msgstr "nie je mo¾né vykona» zoskupenie (klastrovanie) na èiastoènom indexe"
-
-#: commands/cluster.c:357
-msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
-msgstr ""
-"nie je mo¾né vykona» zoskupenie (klastrovanie) ak prístupová metóda indexov "
-"nedoká¾e pracova» s hodnotami null"
-
-#: commands/cluster.c:358
-#, c-format
-msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr "Tento problém mô¾ete vyrie¹i» oznaèením ståpca \"%s\" ako NOT NULL."
-
-#: commands/cluster.c:370
-msgid ""
-"cannot cluster on expressional index when index access method does not "
-"handle null values"
-msgstr ""
-"nie je mo¾né vykona» zoskupenie (klastrovanie) na výrazovom indexe "
-"(expressional index) ak prístupová metóda indexov nedoká¾e pracova» s "
-"hodnotami null"
-
-#: commands/cluster.c:384
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\" je systémový katalóg"
-
-#: commands/cluster.c:394
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-"nie je mo¾né vykona» operáciu zoskupenia (klastrovania) na doèasných "
-"tabuµkách iných sedení"
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "Zdrojové kódovanie \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "Cieµové kódovanie \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/conversioncmds.c:151
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "Konverzia \"%s\" u¾ existuje v schéme \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:334 commands/sequence.c:780 tcop/utility.c:83
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\" nie je sekvencia"
-
-#: commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:136 commands/indexcmds.c:934
-#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:534 commands/tablecmds.c:2581
-#: commands/trigger.c:141 commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:78
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\" nie je tabuµka"
-
-#: commands/comment.c:348 commands/view.c:113 tcop/utility.c:88
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\" nie je pohµad"
-
-#: commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3057 commands/tablecmds.c:3150
-#: commands/tablecmds.c:3202 commands/tablecmds.c:3298
-#: commands/tablecmds.c:3359 commands/tablecmds.c:3425
-#: commands/tablecmds.c:4550 commands/tablecmds.c:4687
-#: parser/parse_relation.c:1593 parser/parse_relation.c:1651
-#: parser/parse_relation.c:1830 parser/parse_type.c:94
-#: utils/adt/ruleutils.c:1296
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "Ståpec \"%s\" relácie \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/comment.c:435
-msgid "database name may not be qualified"
-msgstr "nie je mo¾né kvalifikova» názov databázy"
-
-#: commands/comment.c:467
-msgid "database comments may only be applied to the current database"
-msgstr "komentáre databázy je mo¾né aplikova» len pre aktuálnu databázu"
-
-#: commands/comment.c:499 commands/schemacmds.c:199
-msgid "schema name may not be qualified"
-msgstr "nie je mo¾né kvalifikova» názov schémy"
-
-#: commands/comment.c:581
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "pravidlo \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/comment.c:589
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr "Existuje viacero pravidiel s názvom \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:590
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr "Zadajte názov relácie a tie¾ názov pravidla."
-
-#: commands/comment.c:618 rewrite/rewriteDefine.c:582
-#: rewrite/rewriteRemove.c:59
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "pravidlo \"%s\" pre reláciu \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/comment.c:835 commands/trigger.c:483 commands/trigger.c:697
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "Trigger \"%s\" tabuµky \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/comment.c:915
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "tabuµka \"%s\" má viacero obmedzení s názvom \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:927
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "obmedzenie \"%s\" tabuµky \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/comment.c:991
-msgid "language name may not be qualified"
-msgstr "nie je mo¾né kvalifikova» názov jazyka"
-
-#: commands/comment.c:1006
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr "pre vytvorenie komentára procedurálneho jazyka musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/comment.c:1047 commands/indexcmds.c:213 commands/opclasscmds.c:108
-#: commands/opclasscmds.c:644 commands/opclasscmds.c:796
-#: commands/opclasscmds.c:896
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "Prístupová metóda \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/comment.c:1076 commands/comment.c:1086 commands/indexcmds.c:597
-#: commands/indexcmds.c:607 commands/opclasscmds.c:673
-#: commands/opclasscmds.c:683 commands/opclasscmds.c:818
-#: commands/opclasscmds.c:829 commands/opclasscmds.c:918
-#: commands/opclasscmds.c:928
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "trieda operátorov \"%s\" neexistuje pre prístupovú metódu \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:1190 commands/functioncmds.c:908
-#: commands/functioncmds.c:1156
-#, c-format
-msgid "source data type %s does not exist"
-msgstr "zdrojový údajový typ %s neexistuje"
-
-#: commands/comment.c:1197 commands/functioncmds.c:915
-#: commands/functioncmds.c:1163
-#, c-format
-msgid "target data type %s does not exist"
-msgstr "cieµový údajový typ %s neexistuje"
-
-#: commands/comment.c:1207 commands/functioncmds.c:1173
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr "pretypovanie z typu %s na typ %s neexistuje"
-
-#: commands/comment.c:1219 commands/functioncmds.c:948
-#: commands/functioncmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr "musíte by» vlastníkom typu %s alebo typu %s"
-
-#: commands/copy.c:719 commands/copy.c:727 commands/copy.c:735
-#: commands/copy.c:743 commands/copy.c:751 commands/copy.c:759
-#: commands/copy.c:767 commands/copy.c:775 commands/copy.c:783
-#: commands/dbcommands.c:106 commands/dbcommands.c:114
-#: commands/dbcommands.c:122 commands/dbcommands.c:130
-#: commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236
-#: commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252
-#: commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:877 commands/sequence.c:890
-#: commands/sequence.c:898 commands/sequence.c:906 commands/sequence.c:914
-#: commands/sequence.c:922 commands/user.c:573 commands/user.c:585
-#: commands/user.c:593 commands/user.c:601 commands/user.c:609
-#: commands/user.c:617 commands/user.c:823 commands/user.c:835
-#: commands/user.c:843 commands/user.c:851 commands/user.c:1353
-#: commands/user.c:1361
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "konfliktné alebo nadbytoèné nastavenia"
-
-#: commands/dbcommands.c:137
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr "LOCATION nie je ïalej podporované"
-
-#: commands/dbcommands.c:138
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr "Skúste pou¾i» tabuµkové priestory."
-
-#: commands/dbcommands.c:161
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr "%d nie je platným kódom kódovania"
-
-#: commands/dbcommands.c:170
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr "%s nie je platným názvom kódovania"
-
-#: commands/dbcommands.c:191
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "prístup odmietnutý pre vytvorenie databázy"
-
-#: commands/dbcommands.c:200
-msgid "must be superuser to create database for another user"
-msgstr "ak chcete vytvori» databázu pre iného u¾ívateµa, musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/dbcommands.c:214 commands/dbcommands.c:403
-#: commands/dbcommands.c:652
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "databáza \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: commands/dbcommands.c:227
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "¹ablóna databázy \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/dbcommands.c:238
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr "prístup odmietnutý pre kopírovanie databázy \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:251
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "zdrojovú databázu \"%s\" práve pou¾ívajú iný u¾ívatelia"
-
-#: commands/dbcommands.c:262
-#, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "neplatné kódovanie servera %d"
-
-#: commands/dbcommands.c:353 commands/dbcommands.c:373
-#: commands/dbcommands.c:383
-msgid "could not initialize database directory"
-msgstr "nebolo mo¾né inicializova» adresár databázy"
-
-#: commands/dbcommands.c:354
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" already exists."
-msgstr "Adresár \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: commands/dbcommands.c:374
-#, c-format
-msgid "Failing system command was: %s"
-msgstr "Systémový povel, ktorý neuspel bol: %s"
-
-#: commands/dbcommands.c:375 commands/dbcommands.c:974
-msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
-msgstr "Viac informácií nájdete v stderr logu programu postmaster."
-
-#: commands/dbcommands.c:478
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr "nie je mo¾né vymaza» práve otvorenú databázu"
-
-#: commands/dbcommands.c:509
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "nie je mo¾né vymaza» ¹ablónu databáz"
-
-#: commands/dbcommands.c:517 commands/dbcommands.c:639
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "databázu \"%s\" práve pou¾ívajú iný u¾ívatelia"
-
-#: commands/dbcommands.c:630
-msgid "current database may not be renamed"
-msgstr "aktuálnu databázu nie je mo¾né premenova»"
-
-#: commands/dbcommands.c:664
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr "prístup odmietnutý pre premenovanie databázy"
-
-#: commands/dbcommands.c:972
-#, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr "nebolo mo¾né odstráni» adresár databázy \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249
-#: commands/copy.c:259
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr "povel COPY BINARY nepracuje s výstupom na stdout alebo so vstupom z stdin"
-
-#: commands/copy.c:312
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» do súboru povelu COPY: %m"
-
-#: commands/copy.c:320
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr "Spojenie bolo preru¹ené poèas operácie COPY smerujúcej na stdout"
-
-#: commands/copy.c:403 commands/copy.c:421 commands/copy.c:425
-#: commands/copy.c:485 commands/copy.c:534 tcop/fastpath.c:291
-#: tcop/postgres.c:284 tcop/postgres.c:307
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr "neoèakávaný znak EOF pri spojení s klientom"
-
-#: commands/copy.c:437
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr "èítanie z stdin u povelu COPY bolo neúspe¹né: %s"
-
-#: commands/copy.c:452
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr "Neoèakávaný typ správy 0x%02X poèas operácie COPY zo ¹tandardného vstupu"
-
-#: commands/copy.c:794
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr "v binárnom (BINARY) re¾ime nie je mo¾né urèi» oddeµovaèe (DELIMITER)"
-
-#: commands/copy.c:799
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr "v binárnom (BINARY) re¾ime nie je mo¾né urèi» re¾im CSV"
-
-#: commands/copy.c:804
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr "v binárnom (BINARY) re¾ime nie je mo¾né urèi» NULL hodnoty"
-
-#: commands/copy.c:827
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr "Oddeµovaè operácie COPY musí by» jeden znak"
-
-#: commands/copy.c:835
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr "Úvodzovky pre povel COPY sú dostupné iba v re¾ime CSV"
-
-#: commands/copy.c:840
-msgid "COPY quote must be a single character"
-msgstr "Úvodzovka operácie COPY musí by» jeden znak"
-
-#: commands/copy.c:848
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr "Únikový znak pre povel COPY je dostupný iba v re¾ime CSV"
-
-#: commands/copy.c:853
-msgid "COPY escape must be a single character"
-msgstr "Únikový znak operácie COPY musí by» jeden znak"
-
-#: commands/copy.c:861
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-"hodnoty povinne uzavreté do úvodzoviek (force quote) povelu COPY sú dostupné "
-"iba v re¾ime CSV"
-
-#: commands/copy.c:865
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr ""
-"hodnoty povinne uzavreté do úvodzoviek (force quote) povelu COPY sú dostupné "
-"iba pri pou¾ití COPY TO"
-
-#: commands/copy.c:873
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr "povinne nie null hodnoty povelu COPY sú dostupné iba v re¾ime CSV"
-
-#: commands/copy.c:877
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr "povinne nie null hodnoty v povele COPY sú dostupné iba pri pou¾ití COPY FROM"
-
-#: commands/copy.c:885
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr "Oddeµovaè operácie COPY sa nesmie vyskytova» v ¹pecifikácii NULL"
-
-#: commands/copy.c:893
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr "Znak úvodzovky CSV sa nesmie vyskytova» v ¹pecifikácii NULL"
-
-#: commands/copy.c:904 executor/execMain.c:468 tcop/utility.c:283
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "transakcia je urèená iba na èítanie"
-
-#: commands/copy.c:915
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr "pre pou¾itie operácie COPY do alebo zo súboru musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/copy.c:916
-msgid ""
-"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
-"for anyone."
-msgstr ""
-"Ktokoµvek mô¾e pou¾i» operáciu COPY na ¹tandardný výstup alebo zo "
-"¹tandardného vstupu. povel \\copy programu psql mô¾e tie¾ pou¾íva» "
-"ktokoµvek."
-
-#: commands/copy.c:925
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "Tabuµka \"%s\" nemá OID hodnoty"
-
-#: commands/copy.c:951
-#, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-"Ståpec FORCE QUOTE (hodnoty povinne uzavreté do úvodzoviek) \"%s\" "
-"nebol referencovaný povelom COPY"
-
-#: commands/copy.c:974
-#, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-"Ståpec FORCE NOT NULL (povinne nie null) \"%s\" nebol referencovaný povelom "
-"COPY"
-
-#: commands/copy.c:1001
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "Nie je mo¾né kopírova» do pohµadu \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1006
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "Nie je mo¾né kopírova» do sekvencie \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1011
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr "Nie je mo¾né kopírova» do relácie, ktorá nie je tabuµkou \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1030
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» súbor \"%s\" pre èítanie: %m"
-
-#: commands/copy.c:1039 commands/copy.c:1102
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\" je adresár"
-
-#: commands/copy.c:1052
-#, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "Nie je mo¾né kopírova» z pohµadu \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1057
-#, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "Nie je mo¾né kopírova» zo sekvencie \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1062
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr "Nie je mo¾né kopírova» z relácie, ktorá nie je tabuµkou \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1084
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr ""
-"Relatívna cesta nie je povolená pri pou¾ití operácie COPY v súvislosti so "
-"súbormi"
-
-#: commands/copy.c:1093
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» súbor \"%s\" pre zápis: %m"
-
-#: commands/copy.c:1387
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr "COPY %s, riadok %d, ståpec %s"
-
-#: commands/copy.c:1390
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr "COPY %s, riadok %d"
-
-#: commands/copy.c:1398
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, riadok %d, ståpec %s: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1425
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, riadok %d: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1633
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr "COPY: podpis súboru nebol rozpoznaný"
-
-#: commands/copy.c:1639
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr "neplatné záhlavie súboru pri operácii COPY (chýbajúce príznaky)"
-
-#: commands/copy.c:1645
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr "nerozpoznané kritické príznaky v hlavièke súboru pri operácii COPY"
-
-#: commands/copy.c:1651
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr "neplatné záhlavie súboru pri operácii COPY (neurèená då¾ka)"
-
-#: commands/copy.c:1659
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr "neplatné záhlavie súboru pri operácii COPY (nesprávna då¾ka)"
-
-#: commands/copy.c:1738
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr "null OID v údajoch operácie COPY"
-
-#: commands/copy.c:1747 commands/copy.c:1844
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr "neplatné OID v dátach pri operácii COPY"
-
-#: commands/copy.c:1767
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "chýbajúce dáta ståpca \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1777
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr "neukonèená polo¾ka v úvodzovkách v re¾ime CSV"
-
-#: commands/copy.c:1812
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr "dodatoèné dáta po poslednom oèakávanom ståpci"
-
-#: commands/copy.c:1830
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr "poèet polí riadku je %d, oèakáva sa %d"
-
-#: commands/copy.c:2047 commands/copy.c:2065
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr "v dátach bol nájdený literál návratu vozíka (znak CR)"
-
-#: commands/copy.c:2048 commands/copy.c:2066
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr "Pou¾ite \"\\r\" pre reprezentáciu znaku návratu vozíka (CR)"
-
-#: commands/copy.c:2083
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr "v dátach bol nájdený literál nový riadok"
-
-#: commands/copy.c:2084
-msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
-msgstr "Pou¾ite \"\\n\" pre reprezentáciu znaku nového riadku."
-
-#: commands/copy.c:2104 commands/copy.c:2120
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr "Znaèka konca kopírovania nesúhlasí s predchádzajúcim ¹týlom nového riadku"
-
-#: commands/copy.c:2108 commands/copy.c:2114
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr "Znaèka konca kopírovania je poru¹ená"
-
-#: commands/copy.c:2477 commands/copy.c:2499
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr "neoèakávaný znak EOF v dátach operácie COPY"
-
-#: commands/copy.c:2486
-msgid "invalid field size"
-msgstr "neplatná veµkos» poµa"
-
-#: commands/copy.c:2513
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr "nesprávny údajový formát binárnych dát"
-
-#: commands/copy.c:2698 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "ståpec \"%s\" urèený viac ako raz"
-
-#: commands/functioncmds.c:84
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr "SQL funkcia nemô¾e vráti» obalový typ (shell typ) %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:89
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr "Návratový typ %s je iba obal"
-
-#: commands/functioncmds.c:115
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "typ \"%s\" nie je definovaný"
-
-#: commands/functioncmds.c:116
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr "Vytvára sa definícia obalového typu."
-
-#: commands/functioncmds.c:166
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr "Funkcia jazyka SQL nemô¾e akceptova» obalový typ %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:171
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr "typ argumentu %s je iba obal"
-
-#: commands/functioncmds.c:179 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "typ %s neexistuje"
-
-#: commands/functioncmds.c:186
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "funkcie nemô¾u ma» argumenty mno¾inového typu"
-
-#: commands/functioncmds.c:273
-msgid "no function body specified"
-msgstr "nebolo urèené telo funkcie"
-
-#: commands/functioncmds.c:280
-msgid "no language specified"
-msgstr "nebol urèený jazyk"
-
-#: commands/functioncmds.c:342
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr "nerozpoznaný atribút funkcie \"%s\" vynechaný"
-
-#: commands/functioncmds.c:386
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr "pre jazyk \"%s\" je potrebný iba jeden prvok AS"
-
-#: commands/functioncmds.c:458
-msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
-msgstr "Pre naèítanie jazyka do databázy pou¾ite povel \"createlang\"."
-
-#: commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684
-#: commands/functioncmds.c:751
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "\"%s\" je agregaèná funkcia"
-
-#: commands/functioncmds.c:580
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr "Pou¾ite povel DROP AGGREGATE pre vyhodenie agregaèných funkcií."
-
-#: commands/functioncmds.c:587
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr "odstraòuje sa zabudovaná funkcia \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:686
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr "Pou¾ite povel ALTER AGGREGATE pre premenovanie agregaèných funkcií."
-
-#: commands/functioncmds.c:753
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr "Pou¾ite povel ALTER AGGREGATE pre zmenu vlastníka agregaèných funkcií."
-
-#: commands/functioncmds.c:922
-#, c-format
-msgid "source data type %s is only a shell"
-msgstr "zdrojový údajový typ %s je iba obal"
-
-#: commands/functioncmds.c:928
-#, c-format
-msgid "target data type %s is only a shell"
-msgstr "cieµový údajový typ %s je iba obal"
-
-#: commands/functioncmds.c:934
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "zdrojový údajový typ %s je iba pseudo-typ"
-
-#: commands/functioncmds.c:940
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "cieµový údajový typ %s je iba pseudo-typ"
-
-#: commands/functioncmds.c:971
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr "funkcia pretypovania musí ma» jeden a¾ tri argumenty"
-
-#: commands/functioncmds.c:975
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr "argument funkcie pretypovania sa musí zhodova» so zdrojovým údajovým typom"
-
-#: commands/functioncmds.c:979
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr "druhý argument funkcie pretypovania musí ma» celoèíselný typ (integer)"
-
-#: commands/functioncmds.c:983
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr "tretí argument funkcie pretypovania musí by» booleovského typu"
-
-#: commands/functioncmds.c:987
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr ""
-"návratový údajový typ funkcie pretypovania musí by» zhodný s cieµovým "
-"údajovým typom"
-
-#: commands/functioncmds.c:998
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr "funkcia pretypovania nesmie by» volatilná"
-
-#: commands/functioncmds.c:1003
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr "funkcia pretypovania nesmie by» agregaèná funkcia"
-
-#: commands/functioncmds.c:1007
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr "funkcia pretypovania nesmie vráti» mno¾inu"
-
-#: commands/functioncmds.c:1031
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
-"musíte by» superu¾ívateµom pre vytvorenie pretypovania WITHOUT FUNCTION "
-"(bez funkcie)"
-
-#: commands/functioncmds.c:1046
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr "zdrojový a cieµový údajový typ nie sú fyzicky kompatibilné"
-
-#: commands/functioncmds.c:1056
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr "zdrojový údajový typ a cieµový údajový typ nie sú toto¾né"
-
-#: commands/functioncmds.c:1090
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr "pretypovanie z typu %s na typ %s u¾ existuje"
-
-#: commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215
-#: commands/define.c:249
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "%s si vy¾aduje parameter"
-
-#: commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150
-#: commands/define.c:168
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s si vy¾aduje numerickú hodnotu"
-
-#: commands/define.c:136
-#, c-format
-msgid "%s does not take a parameter"
-msgstr "%s si nevy¾aduje parameter"
-
-#: commands/define.c:197
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "argument objektu %s musí by» názov"
-
-#: commands/define.c:233
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "argument objektu %s musí by» názov typu"
-
-#: commands/define.c:258
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr "%s si vy¾aduje celoèíselnú hodnotu"
-
-#: commands/define.c:279
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr "neplatný argument pre %s: \"%s\""
-
-#: commands/opclasscmds.c:129
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr "musíte by» superu¾ívateµom pre vytvorenie triedy operátorov"
-
-#: commands/opclasscmds.c:166
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "neplatné èíslo operátora %d, musí by» z intervalu 1 a¾ %d"
-
-#: commands/opclasscmds.c:204
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "neplatné èíslo procedúry %d, musí by» z intervalu 1 a¾ %d"
-
-#: commands/opclasscmds.c:226
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr "typ ukladania urèený viac ako raz"
-
-#: commands/opclasscmds.c:253
-#, c-format
-msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"typ ukladania nemô¾e by» odli¹ný od údajového typu pre metódu prístupu "
-"\"%s\""
-
-#: commands/opclasscmds.c:271
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr "trieda operátorov \"%s\" pre metódu prístupu \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: commands/opclasscmds.c:300
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr "nebolo mo¾né uèini» triedu operátorov \"%s\" ako implicitnú pre typ %s"
-
-#: commands/opclasscmds.c:303
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr "Trieda operátorov \"%s\" je u¾ urèená ako implicitná."
-
-#: commands/opclasscmds.c:429
-msgid "btree operators must be binary"
-msgstr "operátory na B-stromoch (btree) musia by» binárne"
-
-#: commands/opclasscmds.c:433
-msgid "btree operators must return boolean"
-msgstr "operátory na B-stromoch (btree) musia vráti» booleovskú hodnotu"
-
-#: commands/opclasscmds.c:437
-msgid "btree operators must have index type as left input"
-msgstr "operátory na B-stromoch (btree) musia ma» typ indexu ako µavý vstup"
-
-#: commands/opclasscmds.c:481
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr "procedúry B-stromov (btree) musia ma» dva argumenty"
-
-#: commands/opclasscmds.c:485
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr "procedúry B-stromov (btree) musia vráti» celoèíselnú hodnotu (integer)"
-
-#: commands/opclasscmds.c:489
-msgid "btree procedures must have index type as first input"
-msgstr "procedúry na B-stromoch (btree) musia ma» typ indexu ako µavý vstup"
-
-#: commands/opclasscmds.c:521
-#, c-format
-msgid "procedure number %d appears more than once"
-msgstr "èíslo procedúry %d vystupuje viac ako raz"
-
-#: commands/opclasscmds.c:526
-#, c-format
-msgid "operator number %d appears more than once"
-msgstr "èíslo operátora %d vystupuje viac ako raz"
-
-#: commands/opclasscmds.c:850
-#, c-format
-msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"trieda operátorov \"%s\" pre prístupovú metódu \"%s\" u¾ existuje v schéme "
-"\"%s\""
-
-#: commands/indexcmds.c:119
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr "musíte urèi» aspoò jeden ståpec"
-
-#: commands/indexcmds.c:123
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» viac ako %d ståpcov v indexe"
-
-#: commands/indexcmds.c:221
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr "prístupová metóda \"%s\" nepodporuje jedineèné indexy"
-
-#: commands/indexcmds.c:226
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr "prístupová metóda \"%s\" nepodporuje viacståpcové indexy"
-
-#: commands/indexcmds.c:240
-msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-"indexové výrazy a predikáty mô¾u odkazova» len na tabuµku, ktorej indexácia "
-"prebieha"
-
-#: commands/indexcmds.c:268 parser/analyze.c:1185
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr "tabuµka \"%s\" nemô¾e ma» viacero primárnych kµúèov"
-
-#: commands/indexcmds.c:285
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr "primárne kµúèe nemô¾u by» výrazy"
-
-#: commands/indexcmds.c:315 commands/indexcmds.c:453 parser/analyze.c:1298
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr "ståpec \"%s\" uvedený v kµúèi neexistuje"
-
-#: commands/indexcmds.c:360
-#, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr "%s %s vytvorí implicitný index \"%s\" pre tabuµku \"%s\""
-
-#: commands/indexcmds.c:403
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr "v indexovom predikáte nie je mo¾né pou¾i» poddotaz"
-
-#: commands/indexcmds.c:407
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr "v indexovom predikáte nie je mo¾né pou¾i» agregaènú funkciu"
-
-#: commands/indexcmds.c:416
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "funkcie v indexovom predikáte musia by» oznaèené ako IMMUTABLE"
-
-#: commands/indexcmds.c:458 commands/tablecmds.c:1292 parser/parse_expr.c:1086
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "Ståpec \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/indexcmds.c:491
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr "v indexovom výraze nie je mo¾né pou¾i» poddotaz"
-
-#: commands/indexcmds.c:495
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr "v indexovom výraze nie je mo¾né pou¾i» agregaènú funkciu"
-
-#: commands/indexcmds.c:506
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "funkcie v indexovom výraze musia by» oznaèené ako IMMUTABLE"
-
-#: commands/indexcmds.c:565
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr "údajový typ %s nemá implicitnú triedu operátorov pre prístupovú metódu \"%s\""
-
-#: commands/indexcmds.c:567
-msgid ""
-"You must specify an operator class for the index or define a default "
-"operator class for the data type."
-msgstr ""
-"Pre daný index musíte definova» triedu operátorov alebo definova» implicitnú "
-"triedu operátorov pre daný údajový typ."
-
-#: commands/indexcmds.c:620
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr "trieda operátorov \"%s\" neakceptuje údajový typ %s"
-
-#: commands/indexcmds.c:677 utils/cache/typcache.c:367
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr "pre údajový typ %s existuje viacero implicitných tried operátorov"
-
-#: commands/indexcmds.c:946
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-"zdieµanú tabuµku \"%s\" je mo¾né reindexova» iba samostatnom re¾ime (stand-"
-"alone mode)"
-
-#: commands/indexcmds.c:953
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "tabuµka \"%s\" nemá indexy"
-
-#: commands/indexcmds.c:981
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr "reindexácia mô¾e by» vykonaná iba na aktuálne otvorenej databáze"
-
-#: commands/indexcmds.c:1064
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr "tabuµka \"%s\" bola reindexovaná"
-
-#: commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115
-msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr "typ setof nie je povolený ako argument operátora"
-
-#: commands/operatorcmds.c:142
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "atribút operátora \"%s\" nebol rozpoznaný"
-
-#: commands/operatorcmds.c:152
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr "musíte urèi» procedúru operácie"
-
-#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:175
-#: commands/portalcmds.c:220
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr "neplatný názov kurzora: nesmie by» prázdny"
-
-#: commands/portalcmds.c:80
-msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
-msgstr "v povele DECLARE CURSOR nemô¾ete pou¾i» INTO"
-
-#: commands/portalcmds.c:84
-msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
-msgstr "povel DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE nie je podporovaný"
-
-#: commands/portalcmds.c:85
-msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr "Kurzory smú by» len èítané (READ-ONLY)."
-
-#: commands/portalcmds.c:183 commands/portalcmds.c:230
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "kurzor \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/portalcmds.c:337 tcop/pquery.c:464 tcop/pquery.c:1002
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr "portál \"%s\" nie je mo¾né spusti» "
-
-#: commands/portalcmds.c:393
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr "nebolo mo¾né opätovne urèi» pozíciu zadr¾aného kurzora"
-
-#: commands/prepare.c:61
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr "neplatný názov príkazu: nesmie by» prázdny"
-
-#: commands/prepare.c:80
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr "pomocné príkazy nie je mo¾né vopred pripravi»"
-
-#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:537
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr "pripravý príkaz nie je SELECT"
-
-#: commands/prepare.c:309
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr "pripravený príkaz \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: commands/prepare.c:389
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr "Pripravený príkaz \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/sequence.c:401 commands/sequence.c:593 commands/sequence.c:636
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr "prístup odmietnutý pre sekvenciu %s"
-
-#: commands/sequence.c:478
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: dosiahnutá maximálna hodnota sekvencie \"%s\" (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:501
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: dosiahnutá minimálna hodnota sekvencie \"%s\" (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:599
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-"aktuálna hodnota (currval) sekvencie \"%s\" e¹te v tomto sedení nebola "
-"definovaná"
-
-#: commands/sequence.c:653
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr "setval: hodnota %s je mimo povolený interval pre sekvenciu \"%s\" (%s..%s)"
-
-#: commands/sequence.c:800 executor/execGrouping.c:328
-#: executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1044 lib/dllist.c:43
-#: lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:635 postmaster/pgstat.c:1004
-#: postmaster/pgstat.c:1021 postmaster/pgstat.c:2450 postmaster/pgstat.c:2525
-#: postmaster/pgstat.c:2570 postmaster/pgstat.c:2621
-#: postmaster/postmaster.c:799 postmaster/postmaster.c:1671
-#: postmaster/postmaster.c:2349 storage/buffer/localbuf.c:139
-#: storage/file/fd.c:584 storage/file/fd.c:617 storage/file/fd.c:763
-#: storage/ipc/sinval.c:763 storage/smgr/md.c:137 storage/smgr/md.c:848
-#: storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297 utils/adt/cash.c:312
-#: utils/adt/oracle_compat.c:73 utils/adt/oracle_compat.c:124
-#: utils/adt/regexp.c:191 utils/adt/ri_triggers.c:3459
-#: utils/cache/relcache.c:164 utils/cache/relcache.c:178
-#: utils/cache/relcache.c:1127 utils/cache/typcache.c:165
-#: utils/cache/typcache.c:485 utils/fmgr/dfmgr.c:126 utils/fmgr/fmgr.c:518
-#: utils/fmgr/fmgr.c:529 utils/init/miscinit.c:186 utils/init/miscinit.c:207
-#: utils/init/miscinit.c:217 utils/misc/guc.c:1810 utils/misc/guc.c:1823
-#: utils/misc/guc.c:1836 utils/mmgr/aset.c:335 utils/mmgr/aset.c:501
-#: utils/mmgr/aset.c:698 utils/mmgr/aset.c:891 utils/mmgr/portalmem.c:75
-#: guc-file.l:279 guc-file.l:375
-msgid "out of memory"
-msgstr "nedostatok pamäti"
-
-#: commands/sequence.c:937
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr "INCREMENT nesmie ma» nulovú hodnotu"
-
-#: commands/sequence.c:987
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "MINVALUE (%s) musí by» men¹ie ako MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1018
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "hodnota START (%s) nesmie by» men¹ia ako hodnota MINVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1030
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "hodnota START (%s) nesmie by» väè¹ia ako hodnota MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1045
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE (%s) musí by» väè¹ie ako nula"
-
-#: commands/proclang.c:64
-msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr "pre vytvorenie procedurálneho jazyka musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "jazyk \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: commands/proclang.c:97
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr "zmena návratového typu funkcie %s z \"opaque\" na \"language_handler\""
-
-#: commands/proclang.c:104
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr "funkcia %s musí vráti» typ \"language_handler\""
-
-#: commands/proclang.c:188
-msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr "pre zru¹enie procedurálneho jazyka musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/proclang.c:271
-msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr "pre premenovanie procedurálneho jazyka musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/schemacmds.c:86 commands/user.c:880 commands/user.c:1015
-msgid "permission denied"
-msgstr "prístup odmietnutý"
-
-#: commands/schemacmds.c:87
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nie je superu¾ívateµom, nemô¾e vytvori» schému pre \"%s\""
-
-#: commands/schemacmds.c:102 commands/schemacmds.c:299
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr "neprijateµný názov schémy \"%s\""
-
-#: commands/schemacmds.c:103 commands/schemacmds.c:300
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr "Predpona \"pg_\" je rezervovaná pre systémové schémy."
-
-#: commands/tablecmds.c:292
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr "ON COMMIT mô¾ete pou¾i» len pre doèasné tabuµky"
-
-#: commands/tablecmds.c:389
-#, c-format
-msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr "duplicitný názov kontrolného obmedzenia \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:545 commands/tablecmds.c:1237
-#: commands/tablecmds.c:1443 commands/tablecmds.c:2593
-#: commands/tablecmds.c:3754 commands/tablecmds.c:5289 commands/trigger.c:147
-#: commands/trigger.c:552 tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "prístup zamietnutý: \"%s\" je systémový katalóg"
-
-#: commands/tablecmds.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né oreza» systémovú reláciu \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:565
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr "nie je mo¾né oreza» doèasné tabuµky iných sedení"
-
-#: commands/tablecmds.c:691
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr "ståpec \"%s\" je duplicitný"
-
-#: commands/tablecmds.c:716 parser/analyze.c:1055 parser/analyze.c:1260
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "zdedená relácia \"%s\" nie je tabuµka"
-
-#: commands/tablecmds.c:722
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr "nebolo mo¾né dedi» od doèasnej tabuµky \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:739
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr "duplicitná zdedená relácia \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:793
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr "zlúèenie viacerých zdedených definícii ståpca \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:800
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "zdedený ståpec \"%s\" spôsobuje typový konflikt"
-
-#: commands/tablecmds.c:802 commands/tablecmds.c:947 parser/parse_coerce.c:239
-#: parser/parse_coerce.c:1095 parser/parse_coerce.c:1112
-#: parser/parse_coerce.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr "%s versus %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:938
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr "zlúèenie ståpca \"%s\" so zdedenou definíciou"
-
-#: commands/tablecmds.c:945
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "ståpec \"%s\" spôsobuje typový konflikt"
-
-#: commands/tablecmds.c:986
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr "ståpec \"%s\" zdedil konfliktné implicitné hodnoty"
-
-#: commands/tablecmds.c:988
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr "Pre vyrie¹enie konfliktu explicitne urète implicitnú hodnotu."
-
-#: commands/tablecmds.c:1282
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr "zdedený ståpec \"%s\" musí by» premenovaný aj v tabuµkách potomkov"
-
-#: commands/tablecmds.c:1300
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né premenova» systémový ståpec \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1310
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né premenova» zdedený ståpec \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1321 commands/tablecmds.c:2875
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "Ståpec \"%s\" relácie \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: commands/tablecmds.c:2179
-#, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né prepísa» systémovú reláciu \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:2189
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr "nie je mo¾né prepísa» doèasné tabuµky iných sedení"
-
-#: commands/tablecmds.c:2477
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr "kontrolné obmedzenie \"%s\" bolo poru¹ené niektorým z riadkov"
-
-#: commands/tablecmds.c:2490
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "ståpec \"%s\" obsahuje null hodnoty"
-
-#: commands/tablecmds.c:2575
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\" nie je tabuµka èi pohµad"
-
-#: commands/tablecmds.c:2728
-#, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né zmeni» tabuµku \"%s\", lebo ståpec \"%s\".\"%s\" pou¾íva typ "
-"jeho riadku"
-
-#: commands/tablecmds.c:2793
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr "ståpec musí by» pridaný aj do tabuliek potomkov"
-
-#: commands/tablecmds.c:2836
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr "Tabuµka potomka \"%s\" má urèený iný typ ståpca \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:2848
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr "zlúèenie definície ståpca \"%s\" v potomkovi \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3066 commands/tablecmds.c:3159
-#: commands/tablecmds.c:3209 commands/tablecmds.c:3305
-#: commands/tablecmds.c:3366 commands/tablecmds.c:4559
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né prida» systémový ståpec \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3102
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "ståpec \"%s\" je súèas»ou primárneho kµúèa"
-
-#: commands/tablecmds.c:3252 commands/tablecmds.c:5278
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr "\"%s\" nie je tabuµka èi index"
-
-#: commands/tablecmds.c:3279
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr "¹tatistický cieµ %d je príli¹ nízky"
-
-#: commands/tablecmds.c:3287
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr "zní¾enie ¹tatistického cieµa na %d"
-
-#: commands/tablecmds.c:3347
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr "neplatný typ ulo¾enia \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3378
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr "údajový typ %s ståpca mô¾e ma» ako typ uskladnenia urèené len PLAIN"
-
-#: commands/tablecmds.c:3435
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né vymaza» systémový ståpec \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3442
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né vymaza» zdedený ståpec \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3742
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "referencovaná relácia \"%s\" nie je tabuµka"
-
-#: commands/tablecmds.c:3776
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr "nie je mo¾né odkazova» na doèasnú tabuµku z obmedzenia stálej tabuµky"
-
-#: commands/tablecmds.c:3783
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr "nie je mo¾né odkazova» na stálu tabuµku z obmedzenia doèasnej tabuµky"
-
-#: commands/tablecmds.c:3828 commands/tablecmds.c:4316
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr "poèet odkazujúcich a odkazovaných ståpcov cudzieho kµúèa je odli¹ný"
-
-#: commands/tablecmds.c:3849
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr "obmedzenie cudzieho kµúèa \"%s\" nie je mo¾né implementova»"
-
-#: commands/tablecmds.c:3852
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr "Kµúèové ståpce \"%s\" a \"%s\" majú nekompatibilné typy: %s a %s."
-
-#: commands/tablecmds.c:3866
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
-msgstr ""
-"obmedzenie cudzieho kµúèa \"%s\" si bude vy¾adova» nároèné sekvenèné "
-"prehµadávania"
-
-#: commands/tablecmds.c:3869
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
-msgstr "Kµúèové ståpce \"%s\" a \"%s\" majú rôzne typy: %s a %s."
-
-#: commands/tablecmds.c:3954
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr "ståpec \"%s\", na ktorý sa odkazuje v obmedzení cudzieho kµúèa, neexistuje"
-
-#: commands/tablecmds.c:3959
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr "cudzí kµúè nemô¾e obsahova» viac ako %d kµúèov"
-
-#: commands/tablecmds.c:4028
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr "neexistuje primárny kµúè pre odkazovanú tabuµku \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4146
-#, c-format
-msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-"neexistuje jedineèné obmedzenie, ktoré by súhlasilo so zadaným kµúèom pre "
-"referencovanú tabuµku \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4516 commands/trigger.c:2569
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "obmedzenie \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/tablecmds.c:4521
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr "viaceré obmedzenia s názvom \"%s\" boli vymazané"
-
-#: commands/tablecmds.c:4566
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» zdedený ståpec \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4606
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr "výraz transformácie nesmie vráti» mno¾inu"
-
-#: commands/tablecmds.c:4612
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr "v transformaènom výraze nie je mo¾né pou¾i» poddotaz"
-
-#: commands/tablecmds.c:4616
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr "v transformaènom výraze nie je mo¾né pou¾i» agregaènú funkciu"
-
-#: commands/tablecmds.c:4633
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "ståpec \"%s\" nie je mo¾né pretypova» na typ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4659
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr "typ zdedeného ståpca \"%s\" musí by» zmenený aj v tabuµkách potomkov"
-
-#: commands/tablecmds.c:4697
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» typ ståpca \"%s\" dvakrát"
-
-#: commands/tablecmds.c:4724
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "implicitnú hodnotu pre ståpec \"%s\" nie je mo¾né previes» na typ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4824
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» typ ståpca, ktorý pou¾íva pohµad alebo pravidlo"
-
-#: commands/tablecmds.c:4825
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr "%s závisí od ståpca \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5138
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
-msgstr "\"%s\" nie je tabuµka, tabuµka TOAST, index, pohµad, èi sekvencia"
-
-#: commands/tablecmds.c:5308
-msgid "multiple SET TABLESPACE subcommands are not valid"
-msgstr "viacero podpovelov SET TABLESPACE je neplatných"
-
-#: commands/tablecmds.c:5338
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né presunú» systémovú reláciu \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5348
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr "nie je mo¾né presunú» doèasné tabuµky iných sedení"
-
-#: commands/tablecmds.c:5544
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr "na zdieµané tabuµky nie je mo¾né aplikova» operáciu toast po povele initdb"
-
-#: commands/tablecmds.c:5559
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
-msgstr "tabuµka \"%s\" u¾ má tabuµku TOAST"
-
-#: commands/tablecmds.c:5576
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
-msgstr "tabuµka \"%s\" nevy¾aduje tabuµku TOAST"
-
-#: commands/trigger.c:134
-#, c-format
-msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» odkazovanú tabuµku v prípade obmedzenia \"%s\""
-
-#: commands/trigger.c:219
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "bolo urèených viacero udalostí INSERT"
-
-#: commands/trigger.c:226
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "bolo urèených viacero udalostí DELETE"
-
-#: commands/trigger.c:233
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "bolo urèených viacero udalostí UPDATE"
-
-#: commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "trigger \"%s\" definovaný pre reláciu \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: commands/trigger.c:287
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr "zmena návratového typu funkcie %s z \"opaque\" na \"trigger\""
-
-#: commands/trigger.c:294
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr "funkcia %s musí vráti» typ \"trigger\""
-
-#: commands/trigger.c:1160
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr "funkcia %u triggra vrátila hodnotu null"
-
-#: commands/trigger.c:1212 commands/trigger.c:1325 commands/trigger.c:1454
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr "trigger typu BEFORE STATEMENT nemô¾e vráti» hodnotu"
-
-#: commands/trigger.c:1581 executor/execMain.c:1176 executor/execMain.c:1477
-#: executor/execMain.c:1613
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr "nebolo mo¾né serializova» prístup z dôvodu súbe¾nej aktualizácie"
-
-#: commands/trigger.c:2520
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr "nepomenované obmedzenia nie je mo¾né explicitne nastavi»"
-
-#: commands/trigger.c:2553
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr "obmedzenie \"%s\" nie odkloniteµné (deferrable)"
-
-#: commands/typecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr "názvy typov mô¾u ma» då¾ku %d znakov alebo menej"
-
-#: commands/typecmds.c:173
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr "typ prvku poµa nemô¾e by» %s"
-
-#: commands/typecmds.c:206
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr "zarovnanie \"%s\" nebolo rozpoznané"
-
-#: commands/typecmds.c:223
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr "spôsob ukladania \"%s\" nebol rozpoznaný"
-
-#: commands/typecmds.c:228
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "atribút typu \"%s\" nebol rozpoznaný"
-
-#: commands/typecmds.c:238
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr "musíte urèi» vstupnú funkciu typu"
-
-#: commands/typecmds.c:242
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr "musíte urèi» výstupnú funkciu typu"
-
-#: commands/typecmds.c:281
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "zmena návratového typu funkcie %s z \"opaque\" na %s"
-
-#: commands/typecmds.c:288
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr "vstupná funkcia typu %s musí vráti» typ %s"
-
-#: commands/typecmds.c:298
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "zmena návratového typu funkcie %s z \"opaque\" na \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:305
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "výstupná funkcia typu %s musí vráti» typ \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:314
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr "prijímajúca funkcia typu %s musí vráti» typ %s"
-
-#: commands/typecmds.c:323
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr "vysielajúca funkcia typu %s musí vráti» typ \"bytea\""
-
-#: commands/typecmds.c:535
-#, c-format
-msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr "názvy domén musia ma» då¾ku %d znakov alebo menej"
-
-#: commands/typecmds.c:556
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr "\"%s\" nie je platným základným typom domény"
-
-#: commands/typecmds.c:616 commands/typecmds.c:1502
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr "obmedzenia cudzích kµúèov nie sú povolené pre domény"
-
-#: commands/typecmds.c:636
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr "viaceré implicitné výrazy"
-
-#: commands/typecmds.c:666 commands/typecmds.c:675
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr "konflikt medzi obmedzeniami NULL/NOT NULL"
-
-#: commands/typecmds.c:694 commands/typecmds.c:1520
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr "obmedzenie jedineènosti nie je povolené pre domény"
-
-#: commands/typecmds.c:700 commands/typecmds.c:1526
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr "obmedzenie primárneho kµúèa nie je povolené pre domény"
-
-#: commands/typecmds.c:709 commands/typecmds.c:1535
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr "urèenie odkloniteµnosti obmedzení nie je podporované v prípade domén"
-
-#: commands/typecmds.c:830 commands/typecmds.c:1778
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "\"%s\" nie je doména"
-
-#: commands/typecmds.c:900
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "zmena typu argumentu funkcie %s z \"opaque\" na \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:970
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "zmena typu argumentu funkcie %s z \"opaque\" na %s"
-
-#: commands/typecmds.c:1081
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr "funkcia analýzy typu %s musí vráti» typ \"boolean\""
-
-#: commands/typecmds.c:1110
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr "zlo¾ený typ musí ma» aspoò jeden atribút"
-
-#: commands/typecmds.c:1339
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr "ståpec \"%s\" tabuµky \"%s\" obsahuje hodnoty null"
-
-#: commands/typecmds.c:1606
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr "ståpec \"%s\" tabuµky \"%s\" obsahuje hodnoty, ktoré poru¹ujú nové obmedzenie"
-
-#: commands/typecmds.c:1812
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr "obmedzenie \"%s\" domény \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: commands/typecmds.c:1853 commands/typecmds.c:1862
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» odkazy na tabuµky v obmedzení kontroly domény"
-
-#: commands/typecmds.c:1874
-msgid "cannot use aggregate in check constraint"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» agregaènú funkciu v kontrolnom obmedzení"
-
-#: commands/typecmds.c:2088
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a table's row type"
-msgstr "\"%s\" je typ riadku tabuµky"
-
-#: commands/user.c:172 commands/user.c:270 commands/user.c:319
-#: commands/user.c:400
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» do doèasného súboru \"%s\": %m"
-
-#: commands/user.c:207
-#, c-format
-msgid "invalid group name \"%s\""
-msgstr "neplatný názov skupiny \"%s\""
-
-#: commands/user.c:238 commands/user.c:369
-#, c-format
-msgid "invalid user name \"%s\""
-msgstr "neplatné meno u¾ívateµa \"%s\""
-
-#: commands/user.c:376
-#, c-format
-msgid "invalid user password \"%s\""
-msgstr "neplatné heslo u¾ívateµa \"%s\""
-
-#: commands/user.c:635
-msgid "user ID must be positive"
-msgstr "ID u¾ívateµa musí by» kladné èíslo"
-
-#: commands/user.c:652
-msgid "must be superuser to create users"
-msgstr "pre vytvorenie iného u¾ívateµa musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/user.c:657
-#, c-format
-msgid "user name \"%s\" is reserved"
-msgstr "meno u¾ívateµa \"%s\" je rezervované"
-
-#: commands/user.c:694 commands/user.c:1249
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" already exists"
-msgstr "u¾ívateµ \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: commands/user.c:699
-#, c-format
-msgid "user ID %d is already assigned"
-msgstr "ID u¾ívateµa %d je u¾ vydané"
-
-#: commands/user.c:896 commands/user.c:1009 commands/user.c:1101
-#: commands/user.c:1230 commands/variable.c:644 utils/cache/lsyscache.c:2064
-#: utils/init/miscinit.c:309
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist"
-msgstr "u¾ívateµ \"%s\" neexistuje"
-
-#: commands/user.c:1074
-msgid "must be superuser to drop users"
-msgstr "musíte by» superu¾ívateµom pre vymazanie u¾ívateµov"
-
-#: commands/user.c:1108
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "aktuálny u¾ívateµ nemô¾e by» zru¹ený"
-
-#: commands/user.c:1112
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "u¾ívateµa sedenia nie je mo¾né zru¹i»"
-
-#: commands/user.c:1139
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
-msgstr "u¾ívateµa \"%s\" nie je mo¾né zru¹i»"
-
-#: commands/user.c:1140
-#, c-format
-msgid "The user owns database \"%s\"."
-msgstr "U¾ívateµ vlastní databázu \"%s\"."
-
-#: commands/user.c:1241
-msgid "session user may not be renamed"
-msgstr "u¾ívateµa sedenia nie je mo¾né premenova»"
-
-#: commands/user.c:1255
-msgid "must be superuser to rename users"
-msgstr "pre premenovanie u¾ívateµov musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/user.c:1274
-msgid "MD5 password cleared because of user rename"
-msgstr "Heslo MD5 vymazané z dôvodu premenovania u¾ívateµa"
-
-#: commands/user.c:1308
-#, c-format
-msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
-msgstr "pred pou¾itím hesiel musíte zru¹i» právomoci na %s"
-
-#: commands/user.c:1310
-msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
-msgstr "Toto obmedzenie bráni neprivilegovaným u¾ívateµom v èítaní hesiel."
-
-#: commands/user.c:1311
-#, c-format
-msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-msgstr "Skúste povel REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-
-#: commands/user.c:1375
-msgid "group ID must be positive"
-msgstr "ID skupiny musí by» kladné èíslo"
-
-#: commands/user.c:1388
-msgid "must be superuser to create groups"
-msgstr "pre vytvorenie skupín musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/user.c:1393
-#, c-format
-msgid "group name \"%s\" is reserved"
-msgstr "názov skupiny \"%s\" je rezervovaný"
-
-#: commands/user.c:1430 commands/user.c:1812
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" already exists"
-msgstr "skupina \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: commands/user.c:1435
-#, c-format
-msgid "group ID %d is already assigned"
-msgstr "ID skupiny %d sa u¾ pou¾íva"
-
-#: commands/user.c:1515
-msgid "must be superuser to alter groups"
-msgstr "pre zmenu skupiny musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/user.c:1594
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not have any members"
-msgstr "skupina \"%s\" nemá ¾iadnych èlenov"
-
-#: commands/user.c:1622
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
-msgstr "u¾ívateµ \"%s\" nie je v skupine \"%s\""
-
-#: commands/user.c:1754
-msgid "must be superuser to drop groups"
-msgstr "pre zru¹enie skupín musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/user.c:1818
-msgid "must be superuser to rename groups"
-msgstr "pre premenovanie skupín musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: commands/vacuum.c:590
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr "najstar¹ia hodnota xmin je u¾ dávno minulos»ou"
-
-#: commands/vacuum.c:591
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr "Rýchlo uzavrite otvorené transakcie, aby ste predi¹li problémom preteèenia."
-
-#: commands/vacuum.c:808
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr "niektoré databázy neboli povysávané po dosiahnutí 2 miliárd transakcií"
-
-#: commands/vacuum.c:809
-msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr "U¾ ste pravdepodobne utrpeli stratu dát pre preteèenie èísel transakcií."
-
-#: commands/vacuum.c:821
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-msgstr "niektoré databázy neboli povysávané po dosiahnutí 1 miliárd transakcií"
-
-#: commands/vacuum.c:822
-msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
-msgstr "Rýchlo ich povysávajte, aby ste predi¹li problémom preteèenia."
-
-#: commands/vacuum.c:829
-#, c-format
-msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
-msgstr "niektoré databázy neboli povysávané po dosiahnutí %d transakcií"
-
-#: commands/vacuum.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
-"failure."
-msgstr "Povysávajte ich do %d transakcií, aby ste predi¹li problémom preteèenia."
-
-#: commands/vacuum.c:927
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr "vynecháva sa \"%s\" --- iba majiteµ tabuµky alebo databázy ju mô¾e povysáva»"
-
-#: commands/vacuum.c:943
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-"vynecháva sa \"%s"
-"\" --- nie je mo¾né povysáva» indexy, pohµady alebo ¹peciálne systémové tabuµky"
-
-#: commands/vacuum.c:1166 commands/vacuumlazy.c:205
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr "vysáva sa \"%s.%s\""
-
-#: commands/vacuum.c:1208 commands/vacuumlazy.c:263
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr "relácia \"%s\", stránka %u nebola inicializovaná --- vykonáva sa oprava"
-
-#: commands/vacuum.c:1334
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"relácia \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- nie je mo¾né "
-"zmr¹ti» reláciu"
-
-#: commands/vacuum.c:1347
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"relácia \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- nie je mo¾né "
-"zmr¹ti» reláciu"
-
-#: commands/vacuum.c:1504 commands/vacuumlazy.c:428
-#, c-format
-msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-"\"%s\": nájdených %.0f odstrániteµných, %.0f neodstrániteµných verzií "
-"riadkov na %u stránkach"
-
-#: commands/vacuum.c:1507
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%.0f màtvych verzií riadkov e¹te nie je mo¾né odstráni».\n"
-"Neodstrániteµné verzie riadkov majú %lu a¾ %lu bajtov.\n"
-"Na¹lo sa %.0f nepou¾itých smerníkov na polo¾ky.\n"
-"Celkový voµný priestor (vrátane odstrániteµných verzií riadkov) je %.0f "
-"bajtov.\n"
-"%u stránok je alebo bude vyprázdnených, vrátane %u na konci tabuµky.\n"
-"%u stránok obsahujúcich %.0f voµných bajtov je potenciálnym cieµom presunu.\n"
-"%s"
-
-#: commands/vacuum.c:2259
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr "\"%s\": presunutých %u verzií riadkov, orezaných %u na %u stránok"
-
-#: commands/vacuum.c:2262 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770
-#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3295
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: commands/vacuum.c:2779 commands/vacuumlazy.c:767
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr "\"%s\": orezaných %u na %u stránok"
-
-#: commands/vacuum.c:2869 commands/vacuum.c:2936 commands/vacuumlazy.c:597
-#: commands/vacuumlazy.c:657
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr "index \"%s\" teraz obsahuje %.0f verzií riadkov na %u stránkach"
-
-#: commands/vacuum.c:2873 commands/vacuumlazy.c:601
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%u stránok indexu bolo vymazaných, %u je mo¾né aktuálne opätovne pou¾i».\n"
-"%s"
-
-#: commands/vacuum.c:2887 commands/vacuum.c:2956
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-"index \"%s\" obsahuje %.0f verzií riadkov, av¹ak tabuµka obsahuje %.0f "
-"verzií riadkov"
-
-#: commands/vacuum.c:2890 commands/vacuum.c:2959
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr "Pretvorte index pou¾itím povelu REINDEX"
-
-#: commands/vacuum.c:2940 commands/vacuumlazy.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%.0f verzií indexových riadkov bolo odstránených.\n"
-"%u indexových stránok bolo vymazaných, %u je momentálne pou¾iteµných.\n"
-"%s"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:431
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%.0f màtvych verzií riadkov e¹te nie je mo¾né odstráni».\n"
-"Na¹lo sa %.0f nepou¾itých smerníkov na polo¾ky.\n"
-"%u stránok je úplne prázdnych.\n"
-"%s"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:486
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr "\"%s\": bolo odstránených %d verzií riadkov na %d stránkach"
-
-#: commands/variable.c:65
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr "neplatná syntax zoznamu pre parameter \"datestyle\" (¹týl dátumu)"
-
-#: commands/variable.c:151
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr "neznáme kµúèové slovo \"datestyle\" (¹týl dátumu): \"%s\""
-
-#: commands/variable.c:169
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr "protichodné ¹pecifikácie \"datestyle\" (¹týl dátumu)"
-
-#: commands/variable.c:279
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr "neplatná hodnota intervalu èasovej zóny: mesiace nie sú povolené"
-
-#: commands/variable.c:398
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr "neznámy názov èasovej zóny: \"%s\""
-
-#: commands/variable.c:406
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr "èasová zóna \"%s\" zjavne pou¾íva prechodné sekundy"
-
-#: commands/variable.c:408
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr "PostgreSQL nepodporuje prechodné sekundy."
-
-#: commands/variable.c:478
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr "pred ka¾dým dotazom treba pou¾i» povel SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL"
-
-#: commands/variable.c:482
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr "povel SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL nesmie by» pou¾itý v subtransakcii"
-
-#: commands/variable.c:579 utils/mb/mbutils.c:188
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr "konverzia medzi %s a %s sa nepodporuje"
-
-#: commands/view.c:89
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "pohµad musí ma» aspoò jeden ståpec"
-
-#: commands/view.c:170 commands/view.c:182
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» poèet ståpcov pohµadu"
-
-#: commands/view.c:187
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» názov ståpca pohµadu \"%s\""
-
-#: commands/view.c:194
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» údajový typ ståpca pohµadu \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:142
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» adresár \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:154
-#, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né pou¾i» povel stat v adresári \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:163
-#, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr "\"%s\" existuje ale nie je adresárom"
-
-#: commands/tablespace.c:200
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr "prístup odmietnutý pre vytvorenie tabuµkového priestoru \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:202
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr "Pre vytvorenie tabuµkového priestoru musíte by» superu¾ívateµom."
-
-#: commands/tablespace.c:221
-msgid "tablespace location may not contain single quotes"
-msgstr "umiestnenie tabuµkového priestoru nemô¾e obsahova» apostrofy"
-
-#: commands/tablespace.c:231
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr "umiestnenie tabuµkového priestoru musí by» absolútna cesta"
-
-#: commands/tablespace.c:241
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr "re»azec umiestnenia tabuµkového priestoru \"%s\" je príli¹ dlhý"
-
-#: commands/tablespace.c:251 commands/tablespace.c:722
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr "neprijateµný názov tabuµkového priestoru \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:253 commands/tablespace.c:723
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr "Predpona \"pg_\" je rezervovaná pre systémové tabuµkové priestory."
-
-#: commands/tablespace.c:263 commands/tablespace.c:735
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr "tabuµkový priestor \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: commands/tablespace.c:302
-#, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né nastavi» prístupové práva pre adresár \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:311
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "adresár \"%s\" nie je prázdny"
-
-#: commands/tablespace.c:332
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» symbolický odkaz \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:343 commands/tablespace.c:508
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr "tabuµkové priestory nie sú na tejto platforme podporované"
-
-#: commands/tablespace.c:448
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr "tabuµkový priestor \"%s\" nie je prázdny"
-
-#: commands/tablespace.c:455
-#, c-format
-msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vymaza» adresár \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:482
-#, c-format
-msgid "could not unlink file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zru¹i» prepojenie súboru \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:488
-#, c-format
-msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zru¹i» symbolické prepojenie \"%s\": %m"
-
-#: executor/execMain.c:839
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "nebolo mo¾né zmeni» sekvenciu \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:845
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr "nebolo mo¾né zmeni» reláciu TOAST \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:851
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "nebolo mo¾né zmeni» pohµad \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:1746
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr "hodnota null v ståpci \"%s\" poru¹uje obmedzenie pre nie null hodnoty"
-
-#: executor/execMain.c:1758
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr "nový riadok v relácii \"%s\" poru¹uje kontrolné obmedzenie \"%s\""
-
-#: executor/execQual.c:256 executor/execQual.c:284 executor/execQual.c:2023
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:217
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:409 utils/adt/arrayfuncs.c:979
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2247
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "poèet rozmerov poµa (%d) prekraèuje maximálnu povolenú hodnotu (%d)"
-
-#: executor/execQual.c:805
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr "funkcie a operátory mô¾u ma» maximálne jeden mno¾inový argument"
-
-#: executor/execQual.c:860 executor/execQual.c:904 executor/execQual.c:1080
-#: executor/execQual.c:1178 executor/execQual.c:3368 executor/functions.c:553
-#: executor/functions.c:592 utils/adt/pgstatfuncs.c:191
-#: utils/fmgr/funcapi.c:39
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-"do¹lo k volaniu funkcie mno¾inových hodnôt v kontexte, ktorý neprijíma "
-"mno¾iny"
-
-#: executor/execQual.c:1282
-msgid "function returning row cannot return null value"
-msgstr "funkcia vracajúca riadok nemô¾e vráti» hodnotu null"
-
-#: executor/execQual.c:1364
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr "do¹lo k poru¹eniu protokolu tabuµkových funkcií pre re¾im materializácie"
-
-#: executor/execQual.c:1371
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr "neznáma hodnota returnMode tabuµkovej funkcie: %d"
-
-#: executor/execQual.c:1488
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr "klauzula IS DISTINCT FROM nepodporuje mno¾inové argumenty"
-
-#: executor/execQual.c:1562
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr "operácia ANY/ALL (pole) nepodporuje mno¾inové argumenty"
-
-#: executor/execQual.c:2009
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr "nie je mo¾né zlúèi» nekompatibilné polia"
-
-#: executor/execQual.c:2010
-#, c-format
-msgid ""
-"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
-"element type %s."
-msgstr ""
-"pole s typom prvkov %s nie je mo¾né vlo¾i» do kon¹trukcie ARRAY s typom "
-"prvkov %s."
-
-#: executor/execQual.c:2043 utils/adt/arrayfuncs.c:430
-msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr "viacrozmerné polia musia ma» výrazy polí, ktoré súhlasia s rozmermi."
-
-#: executor/execQual.c:2206
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr "NULLIF nepodporuje mno¾inové argumenty"
-
-#: executor/execQual.c:2387
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr "doména %s nepovoµuje hodnoty null"
-
-#: executor/execQual.c:2417
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr "hodnota z domény %s poru¹uje kontrolné obmedzenie \"%s\""
-
-#: executor/execQual.c:2759 optimizer/util/clauses.c:425 parser/parse_agg.c:74
-msgid "aggregate function calls may not be nested"
-msgstr "volania agregaèných funkcií sa nesmú vnára» do seba"
-
-#: executor/functions.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function declared to return type %"
-"s"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né urèi» skutoèný typ výsledku funkcie, ktorá má deklarovaný "
-"návratový typ %s"
-
-#: executor/functions.c:218
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» skutoèný typ argumentu deklarovaného ako %s"
-
-#: executor/functions.c:676
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr "funkcia SQL \"%s\", príkaz %d"
-
-#: executor/functions.c:695
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr "funkcia SQL \"%s\" poèas spustenia"
-
-#: executor/nodeAgg.c:1330
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr "agregaèná funkcia %u musí ma» kompatibilné vstupné a prechodné typy"
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:93
-msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
-msgstr ""
-"návratový riadok urèený dotazom a skutoèný riadok vrátený funkciou sa "
-"nezhodujú"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:562 executor/nodeHashjoin.c:572
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» z doèasného súboru hash spojení: %m"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:630 executor/nodeHashjoin.c:637
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né presunú» èítanie na zaèiatok doèasného súboru hash spojení: %m"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:688 executor/nodeHashjoin.c:693
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» do doèasného súboru hash spojení: %m"
-
-#: executor/spi.c:184
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr "transakcia nechala SPI zásobník neprázdny"
-
-#: executor/spi.c:185 executor/spi.c:236
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls"
-msgstr "Preverte, èi ste nepozabudli na chýbajúce volania \"SPI_finish\""
-
-#: executor/spi.c:235
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr "subtransakcia nechala zásobník SPI neprázdny"
-
-#: executor/spi.c:774
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr "nie je mo¾né otvori» plán viacerých dotazov ako kurzor"
-
-#: executor/spi.c:781
-msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
-msgstr "nie je mo¾né otvori» dotaz iný ako SELECT ako kurzor"
-
-#: executor/spi.c:785
-msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
-msgstr "nie je mo¾né otvori» dotaz iný ako SELECT INTO ako kurzor"
-
-#: executor/spi.c:1497
-#, c-format
-msgid "SQL query \"%s\""
-msgstr "dotaz SQL \"%s\""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1474
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-"pravé spojenie (RIGHT JOIN) je mo¾né pou¾i» iba v prípade podmienok vhodných "
-"pre pou¾itie spojenia zlúèením (merge join)"
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1491 optimizer/path/joinpath.c:839
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-"úplné spojenie (FULL JOIN) je mo¾né pou¾i» iba v prípade podmienok vhodných "
-"pre pou¾itie spojenia zlúèením (merge join)"
-
-#: executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336
-#: executor/nodeSubplan.c:972
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr "poddotaz pou¾itý ako výraz vrátil viac ako jeden riadok"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:127 libpq/be-fsstubs.c:165 libpq/be-fsstubs.c:189
-#: libpq/be-fsstubs.c:217 libpq/be-fsstubs.c:274
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr "neplatný deskriptor veµkého objektu: %d"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:378
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr "pre pou¾itie povelu lo_import() na strane servera musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:379
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-"Ktokoµvek mô¾e pou¾i» lo_import() na strane klienta poskytovaný kni¾nicou "
-"libpq"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:394
-#, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» súbor servera \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:415
-#, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» zo súboru servera \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:445
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr "pre pou¾itie povelu lo_export() na strane servera musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:446
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-"Ktokoµvek mô¾e pou¾i» lo_export() na strane klienta poskytovaný kni¾nicou "
-"libpq"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:472
-#, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» súbor servera \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:484
-#, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» do súboru servera \"%s\": %m"
-
-#: libpq/auth.c:113
-#, c-format
-msgid "Kerberos error: %s"
-msgstr "Chyba systému Kerberos: %s"
-
-#: libpq/auth.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-"neoèakávaná verzia protokolu Kerberos získaná od klienta (získané: \"%s\", "
-"oèakávané \"%s\")"
-
-#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-"neoèakávané meno u¾ívateµa systému Kerberos získaná od klienta (získané: "
-"\"%s\", oèakávané \"%s\")"
-
-#: libpq/auth.c:140
-msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
-msgstr "Systém Kerberos 4 nie je implementovaný na tomto serveri"
-
-#: libpq/auth.c:201
-#, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr "Inicializácia systému Kerberos vrátila hodnotu %d"
-
-#: libpq/auth.c:211
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr "Výpoèet tabuµky kµúèov systému Kerberos vrátil hodnotu %d"
-
-#: libpq/auth.c:224
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
-msgstr "Funkcia sname_to_principal(\"%s\") systému Kerberos vrátila hodnotu %d"
-
-#: libpq/auth.c:269
-#, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr "povel recvauth systému Kerberos vrátil hodnotu %d"
-
-#: libpq/auth.c:294
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr "povel unparse_name systému Kerberos vrátil hodnotu %d"
-
-#: libpq/auth.c:327
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr "Systém Kerberos 5 nie je implementovaný na tomto serveri"
-
-#: libpq/auth.c:366
-#, c-format
-msgid "Rejected host: authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Odmietnutý poèítaè: autentifikácia zlyhala u u¾ívateµa \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:369
-#, c-format
-msgid "Kerberos4 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "autentifikácia Kerberos4 zlyhala u u¾ívateµa \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:372
-#, c-format
-msgid "Kerberos5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "autentifikácia Kerberos5 zlyhala u u¾ívateµa \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:375
-#, c-format
-msgid "Trusted authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "autentifikácia dôverou zlyhala u u¾ívateµa \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:378
-#, c-format
-msgid "IDENT authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "autentifikácia IDENT zlyhala u u¾ívateµa \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:383
-#, c-format
-msgid "Password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "autentifikácia heslom zlyhala u u¾ívateµa \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:387
-#, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "autentifikácia PAM zlyhala u u¾ívateµa \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:391
-#, c-format
-msgid "Unknown auth method: authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-"Neznámy spôsob autentifikácie: autentifikácia zlyhala "
-"u u¾ívateµa \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:420
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr "chýbajúci alebo po¹kodený súbor pg_hba.conf"
-
-#: libpq/auth.c:421
-msgid "See server log for details."
-msgstr "Pre detailnej¹ie informácie pozri log servera."
-
-#: libpq/auth.c:447
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr ""
-"®iaden záznam v pg_hba.conf pre poèítaè \"%s\", u¾ívateµa \"%s\" a databázu "
-"\"%s\", %s"
-
-#: libpq/auth.c:449
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL zapnuté"
-
-#: libpq/auth.c:449
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL vypnuté"
-
-#: libpq/auth.c:453
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr ""
-"®iaden záznam v pg_hba.conf pre poèítaè \"%s\", u¾ívateµa \"%s\" a databázu "
-"\"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:465
-msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
-msgstr "Kerberos 4 podporuje iba IPv4 spojenia"
-
-#: libpq/auth.c:496
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né povoli» prijatie potvrdenia dôveryhodnosti: %m"
-
-#: libpq/auth.c:583
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr "chyba od podlo¾enej vrstvy PAM: %s"
-
-#: libpq/auth.c:588
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr "neznáma konverzácia PAM: %d/%s"
-
-#: libpq/auth.c:620
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr "klient vrátil prázdne heslo"
-
-#: libpq/auth.c:680
-#, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» autentifikátor PAM: %s"
-
-#: libpq/auth.c:691
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_USER) neúspe¹né: %s"
-
-#: libpq/auth.c:702
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) neúspe¹né: %s"
-
-#: libpq/auth.c:713
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr "pam_authenticate neúspe¹né: %s"
-
-#: libpq/auth.c:724
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr "pam_acct_mgmt neúspe¹né: %s"
-
-#: libpq/auth.c:735
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr "nebolo mo¾né uvoµni» autentifikátor PAM: %s"
-
-#: libpq/auth.c:773
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr "oèakávaná odpoveï bola heslo, získaná v¹ak správa typu %d"
-
-#: libpq/auth.c:801
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr "neplatná veµkos» paketu hesla"
-
-#: libpq/auth.c:805
-msgid "received password packet"
-msgstr "získaný paket s heslom"
-
-#: libpq/be-secure.c:274 libpq/be-secure.c:359
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr "chyba SSL SYSCALL: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:279 libpq/be-secure.c:364
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr "Chyba SSL SYSCALL: bol zistený znak konca súboru (EOF)"
-
-#: libpq/be-secure.c:287 libpq/be-secure.c:372
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "Chyba SSL: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:296 libpq/be-secure.c:381
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code %d"
-msgstr "Neznámy kód chyby SSL %d"
-
-#: libpq/be-secure.c:327 libpq/be-secure.c:331 libpq/be-secure.c:341
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr "Chyba obnovenia spojenia SSL"
-
-#: libpq/be-secure.c:335
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr "nebolo mo¾né odosla» ¾iados» o obnovenie spojenia SSL"
-
-#: libpq/be-secure.c:634
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» kontext SSL: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:644
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "nebolo mo¾né naèíta» súbor certifikátu servera \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:651
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né pristúpi» k súboru súkromného kµúèa \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:667
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr "nastavenie prístupových práv k súboru súkromného kµúèa \"%s\" nie je bezpeèné"
-
-#: libpq/be-secure.c:669
-msgid ""
-"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
-"\"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-"Súbor musí by» vlastnený u¾ívateµom databázy a nesmie ma» nastavené "
-"prístupové práva pre skupinu (group) alebo ostatných u¾ívateµov (other)."
-
-#: libpq/be-secure.c:674
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr "nebolo mo¾né naèíta» súbor súkromného kµúèa \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:679
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "kontrola súkromného kµúèa neúspe¹ná: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:697
-#, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "nebolo mo¾né naèíta» súbor koreòového certifikátu \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:699
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr "Klientské certifikáty nebudú preverené."
-
-#: libpq/be-secure.c:737
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr "nebolo mo¾né inicializova» spojenie SSL: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:761
-#, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr "SSL spojenie s \"%s\""
-
-#: libpq/crypt.c:62
-msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-"nie je mo¾né pou¾i» metódu overenia toto¾nosti \"crypt\" lebo heslo je "
-"¹ifrované pomocou MD5"
-
-#: libpq/hba.c:159
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr "token súboru overenia toto¾nosti príli¹ dlhý, neuva¾uje sa: \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:325
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né druhotný súbor overenia toto¾nosti \"@%s\" ako \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:738
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s"
-msgstr "neplatná IP adresa \"%s\" v súbore pg_hba.conf, riadok %d: %s"
-
-#: libpq/hba.c:772
-#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s"
-msgstr "neplatná IP maska \"%s\" v súbore pg_hba.conf, riadok %d: %s"
-
-#: libpq/hba.c:786
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in pg_hba.conf file line %d"
-msgstr "IP adresa a maska sa nezhodujú v súbore pg_hba.conf, riadok %d"
-
-#: libpq/hba.c:844
-#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
-msgstr "neplatný záznam v súbore pg_hba.conf, riadok %d, polo¾ka \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:849
-#, c-format
-msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d"
-msgstr "chýbajúca polo¾ka v súbore pg_hba.conf na konci riadku %d"
-
-#: libpq/hba.c:1054 guc-file.l:149
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» súbor konfigurácie \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1115
-#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\""
-msgstr "neplatný záznam v súbore pg_ident.conf, riadok %d, polo¾ka \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:1120
-#, c-format
-msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d"
-msgstr "chýbajúca polo¾ka v súbore pg_ident.conf, na konci riadku %d"
-
-#: libpq/hba.c:1151
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr ""
-"nie je mo¾né pou¾i» overenie toto¾nosti metódou Ident bez zadania poµa "
-"usermap"
-
-#: libpq/hba.c:1206
-#, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» súbor usermap metódy Ident \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1383
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» soket pre spojenie Ident: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1399
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» väzbu na lokálnu adresu \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1411
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né pripoji» sa na server Ident na adrese \"%s\", port %s: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1431
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né odosla» dotaz na server Ident na adrese \"%s\", port %s: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1446
-#, c-format
-msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né prija» odpoveï od servera Ident na adrese \"%s\", port %s: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1456
-#, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr "nesprávne formátovaná odpoveï od servera Ident \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:1491 libpq/hba.c:1522 libpq/hba.c:1590
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né získa» záznamy dôveryhodnosti od okolitých poèítaèov (peer "
-"credentials): %m"
-
-#: libpq/hba.c:1500 libpq/hba.c:1531 libpq/hba.c:1601
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr "miestny u¾ívateµ s ID %d neexistuje"
-
-#: libpq/hba.c:1613
-msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr ""
-"Overenie toto¾nosti metódou Ident sa nepodporuje na miestnych spojeniach "
-"na tejto platforme"
-
-#: libpq/hba.c:1656
-#, c-format
-msgid "IDENT code identifies remote user as \"%s\""
-msgstr "kód IDENT indentifikuje vzdialeného u¾ívateµa ako \"%s\""
-
-#: libpq/pqcomm.c:248
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "nie je mo¾né prelo¾i» názov poèítaèa \"%s\", slu¾ba \"%s\" na adresu: %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:252
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "nie je mo¾né prelo¾i» slu¾bu \"%s\" na adresu: %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:286
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: libpq/pqcomm.c:290
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: libpq/pqcomm.c:295
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: libpq/pqcomm.c:300
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr "neznáma rodina adries %d"
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:311
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» soket typu %s: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:323
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) neúspe¹né: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:337
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) neúspe¹né: %m"
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:356
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» väzbu %s na soket: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
-"\"%s\" and retry."
-msgstr ""
-"Be¾í u¾ iný postmaster na porte %d? Ak nie, odstráòte súbor soketu \"%s\" a "
-"skúste to e¹te raz."
-
-#: libpq/pqcomm.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
-"and retry."
-msgstr ""
-"Be¾í u¾ iný postmaster na porte %d? Ak nie, poèkajte niekoµko sekúnd a "
-"skúste to e¹te raz."
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:396
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né prijíma» dáta zo soketu typu %s: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:486
-#, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né nastavi» skupinu súboru \"%s\": %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:497
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né nastavi» prístupové právomoci súboru \"%s\": %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:527
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né akceptova» nové spojenie: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:679
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né prija» dáta od klienta: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:842
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr "neoèakávaný znak konca súboru (EOF) v slove då¾ky správy"
-
-#: libpq/pqcomm.c:854
-msgid "invalid message length"
-msgstr "neplatná då¾ka správy"
-
-#: libpq/pqcomm.c:868
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr "neúplná správa od klienta"
-
-#: libpq/pqcomm.c:947
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né odosla» dáta klientovi: %m"
-
-#: libpq/pqformat.c:443
-msgid "no data left in message"
-msgstr "¾iadne dáta v správe"
-
-#: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1103 utils/adt/rowtypes.c:522
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr "nepostaèujúce dáta v správe"
-
-#: libpq/pqformat.c:671
-msgid "invalid string in message"
-msgstr "neplatný re»azec v správe"
-
-#: libpq/pqformat.c:687
-msgid "invalid message format"
-msgstr "neplatný formát re»azca"
-
-#: main/main.c:94
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr "%s: povel setsysinfo zlyhal: %s\n"
-
-#: main/main.c:112
-#, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr "%s: povel WSAStartup zlyhal: %d\n"
-
-#: main/main.c:215
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"Spustenie servera PostgreSQL u¾ívateµom \"root\" nie je povolené.\n"
-"Server musí by» spustený neprivilegovaným u¾ívateµom, aby sa predi¹lo\n"
-"mo¾nému oslabeniu systémovej bezpeènosti. Pre detailné informácie \n"
-"o riadnom spustení servera pozri dokumentáciu.\n"
-
-#: main/main.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr "%s: skutoèné a efektívne ID u¾ívateµov sa musia zhodova»\n"
-
-#: main/main.c:241
-msgid ""
-"execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not "
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"Spustenie servera PostgreSQL u¾ívateµom s administratívnymi právomocami nie "
-"je povolené.\n"
-"Server musí by» spustený neprivilegovaným u¾ívateµom, aby sa predi¹lo\n"
-"mo¾nému oslabeniu systémovej bezpeènosti. Pre detailné informácie \n"
-"o riadnom spustení servera pozri dokumentáciu.\n"
-
-#: main/main.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr "%s: neplatné efektívne UID: %d\n"
-
-#: main/main.c:314
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr "%s: nebolo mo¾né urèi» meno u¾ívateµa (povel GetUserName zlyhal)\n"
-
-#: nodes/params.c:112
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr "nena¹la sa hodnota pre parameter \"%s\""
-
-#: nodes/params.c:117
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr "nena¹la sa hodnota pre parameter %d"
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:224
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
-msgstr "povel SELECT FOR UPDATE nie je mo¾né pou¾i» v dotazoch dediènosti"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:362
-msgid "UNION JOIN is not implemented"
-msgstr "povel UNION JOIN nie je implementovaný"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:339
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
-msgstr ""
-"povel SELECT FOR UPDATE nie je mo¾né aplikova» na nullovateµnú stranu "
-"vonkaj¹ieho spojenia"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:742
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
-msgstr "nebolo mo¾né identifikova» operátor rovnosti pre typy %s a %s"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:755
-#, c-format
-msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
-msgstr ""
-"operátor rovnosti pre typy %s a %s by mal by» spojiteµný zlúèením, av¹ak nie "
-"je"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:624 parser/analyze.c:1932 parser/analyze.c:2098
-#: parser/analyze.c:2704
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-"povel SELECT FOR UPDATE nie je mo¾né pou¾i» s klauzulami UNION/INTERSECT/"
-"EXCEPT"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:681
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
-msgstr "povel SELECT FOR UPDATE nie je povolené pou¾íva» v subdotazoch"
-
-#: optimizer/util/clauses.c:2250
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr "funkcia SQL \"%s\" poèas vkladania na miesto volania (inlining)"
-
-#: parser/parse_clause.c:360
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr "klauzula JOIN/ON odkazuje na \"%s\", èo nie je súèas» operácie spojenia"
-
-#: parser/parse_clause.c:420 gram.y:5128
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "poddotaz v klauzule FROM musí ma» alias"
-
-#: parser/parse_clause.c:443
-msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr "poddotaz v klauzule FROM nemô¾e ma» klauzulu SELECT INTO"
-
-#: parser/parse_clause.c:465
-msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-"poddotaz v klauzule FROM nemô¾e odkazova» na iné relácie rovnakej úrovne "
-"dotazovania"
-
-#: parser/parse_clause.c:520
-msgid ""
-"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
-"level"
-msgstr ""
-"výraz funkcie v klauzule FROM nemô¾e odkazova» na iné relácie rovnakej úrovne "
-"dotazovania"
-
-#: parser/parse_clause.c:532
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» agregaènú funkciu vo výraze funkcie v klauzule FROM"
-
-#: parser/parse_clause.c:752
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr "názov ståpca \"%s\" je uvedený v klauzule USING viac ako raz"
-
-#: parser/parse_clause.c:767
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr "názov spoloèného ståpca \"%s\" je uvedený viac ako raz v µavej tabuµke"
-
-#: parser/parse_clause.c:776
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr "ståpec \"%s\" uvedený v klauzule USING neexistuje v µavej tabuµke"
-
-#: parser/parse_clause.c:790
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr "názov spoloèného ståpca \"%s\" je uvedený viac ako raz v pravej tabuµke"
-
-#: parser/parse_clause.c:799
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr "ståpec \"%s\" uvedený v klauzule USING neexistuje v pravej tabuµke"
-
-#: parser/parse_clause.c:851
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr "zoznam aliasov ståpcov pre \"%s\" má príli¹ veµa polo¾iek"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1044
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr "argument %s nesmie obsahova» premenné"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1052
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr "argument %s nesmie obsahova» agregaèné funkcie"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1060
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr "argument %s nesmie obsahova» subdotazy"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "%s \"%s\" je neurèité"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1190
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr "neceloèíselná kon¹tanta v %s"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1207
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr "%s, pozícia %d nie je v zozname výberu"
-
-#: parser/parse_clause.c:1400
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-"v prípade klauzúl SELECT DISTINCT, ORDER BY musia výrazy by» uvedené v "
-"zozname výberu"
-
-#: parser/parse_clause.c:1440
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr "výrazy SELECT DISTINCT ON musia by» zosúladené s pôvodnými výrazmi ORDER BY"
-
-#: parser/analyze.c:446
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr "povel CREATE VIEW urèuje viac názvov ståpcov ako je ståpcov"
-
-#: parser/analyze.c:583
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr "povel INSERT ... SELECT nemô¾e urèova» INTO"
-
-#: parser/analyze.c:671
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr "INSERT má viac výrazov ako cieµových ståpcov"
-
-#: parser/analyze.c:692
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr "INSERT má viac cieµových ståpcov ako výrazov"
-
-#: parser/analyze.c:865
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr "%s vytvorí implicitnú sekvenciu \"%s\" pre sériový ståpec \"%s.%s\""
-
-#: parser/analyze.c:948 parser/analyze.c:958
-#, c-format
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr "protichodné deklarácie NULL/NOT NULL pre ståpec \"%s\" tabuµky \"%s\""
-
-#: parser/analyze.c:968
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr "bolo urèených viac implicitných hodnôt pre ståpec \"%s\" tabuµky \"%s\""
-
-#: parser/analyze.c:1310
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr "ståpec \"%s\" je uvedený dvakrát v obmedzení primárneho kµúèa"
-
-#: parser/analyze.c:1315
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr "ståpec \"%s\" je uvedený dvakrát v obmedzení jedineènosti"
-
-#: parser/analyze.c:1498
-msgid "index expression may not return a set"
-msgstr "indexový výraz nesmie vráti» mno¾inu"
-
-#: parser/analyze.c:1590
-msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr "podmienka WHERE pravidla nesmie obsahova» odkazy na iné relácie"
-
-#: parser/analyze.c:1596
-msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
-msgstr "podmienka WHERE pravidla nesmie obsahova» agregaèné funkcie"
-
-#: parser/analyze.c:1667
-msgid ""
-"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr ""
-"pravidlá s podmienkami where mô¾u ma» iba èinnosti SELECT, INSERT, UPDATE "
-"alebo DELETE "
-
-#: parser/analyze.c:1686 parser/analyze.c:1758 rewrite/rewriteHandler.c:175
-#: rewrite/rewriteManip.c:748 rewrite/rewriteManip.c:804
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr "podmienené príkazy UNION/INTERSECT/EXCEPT nie sú implementované"
-
-#: parser/analyze.c:1704
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr "pravidlo ON SELECT nemô¾e pou¾i» OLD"
-
-#: parser/analyze.c:1708
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr "pravidlo ON SELECT nemô¾e pou¾i» NEW"
-
-#: parser/analyze.c:1717
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr "pravidlo ON INSERT nemô¾e pou¾i» OLD"
-
-#: parser/analyze.c:1723
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr "pravidlo ON DELETE nemô¾e pou¾i» NEW"
-
-#: parser/analyze.c:2055
-msgid ""
-"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
-"columns"
-msgstr ""
-"klauzula ORDER BY aplikovaná na výsledok UNION/INTERSECT/EXCEPT musí by» "
-"jedným z výsledných ståpcov"
-
-#: parser/analyze.c:2093
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "INTO sa povoµuje len na prvú klauzulu z UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: parser/analyze.c:2154
-msgid ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
-"same query level"
-msgstr ""
-"èlenský príkaz UNION/INTERSECT/EXCEPT nemô¾e odkazova» na iné relácie "
-"rovnakej úrovne dotazovania"
-
-#: parser/analyze.c:2209
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr "ka¾dý dotaz %s musí ma» rovnaký poèet ståpcov"
-
-#: parser/analyze.c:2281
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr "povel CREATE TABLE AS urèuje príli¹ veµa názvov ståpcov"
-
-#: parser/analyze.c:2564
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» súèasne SCROLL aj NO SCROLL"
-
-#: parser/analyze.c:2650
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr "nesprávny poèet parametrov pripraveného príkazu \"%s\""
-
-#: parser/analyze.c:2652
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "Oèakávalo sa %d parametrov, bolo získaných iba %d."
-
-#: parser/analyze.c:2667
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr "nebolo mo¾né pou¾i» subdotaz v parametri EXECUTE"
-
-#: parser/analyze.c:2671
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr "nebolo mo¾né pou¾i» agregaènú funkciu v parametri EXECUTE"
-
-#: parser/analyze.c:2683
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr "parameter $%d typu %s nie je mo¾né previes» na po¾adovaný typ %s"
-
-#: parser/analyze.c:2708
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr "povel SELECT FOR UPDATE nie je mo¾né pou¾i» s klauzulou DISTINCT"
-
-#: parser/analyze.c:2712
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr "povel SELECT FOR UPDATE nie je mo¾né pou¾i» s klauzulou GROUP BY"
-
-#: parser/analyze.c:2716
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr "povel SELECT FOR UPDATE nie je mo¾né pou¾i» s agregaènými funkciami"
-
-#: parser/analyze.c:2796
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
-msgstr "povel SELECT FOR UPDATE nie je mo¾né pou¾i» na spojenie"
-
-#: parser/analyze.c:2801
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr "povel SELECT FOR UPDATE nie je mo¾né aplikova» na NEW alebo OLD"
-
-#: parser/analyze.c:2806
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
-msgstr "povel SELECT FOR UPDATE nie je mo¾né pou¾i» na funkciu"
-
-#: parser/analyze.c:2819
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né nájs» reláciu \"%s\" uvedenú v klauzule FOR UPDATE v klauzule "
-"FROM"
-
-#: parser/analyze.c:2866
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr "nesprávne umiestnená klauzula DEFERRABLE"
-
-#: parser/analyze.c:2870 parser/analyze.c:2883
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr "nie je povolené ma» viacero klauzúl DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE"
-
-#: parser/analyze.c:2879
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr "nesprávne umiestnená klauzula NOT DEFERRABLE"
-
-#: parser/analyze.c:2890 parser/analyze.c:2914 gram.y:2344 gram.y:2359
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
-"obmedzenie deklarované ako INITIALLY DEFERRED (pôvodne odsunuteµný) musí by» "
-"oznaèené ako DEFERRABLE (odsunuteµný)"
-
-#: parser/analyze.c:2897
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr "nesprávne umiestnená klauzula INITIALLY DEFERRED"
-
-#: parser/analyze.c:2901 parser/analyze.c:2925
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr "nie je povolené ma» viacero klauzúl INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED"
-
-#: parser/analyze.c:2921
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr "nesprávne umiestnená klauzula INITIALLY IMMEDIATE"
-
-#: parser/analyze.c:2974
-#, c-format
-msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr "povel CREATE vytvorí schému (%s) odli¹nú od doteraz pou¾ívanej (%s)"
-
-#: parser/analyze.c:3128 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116
-#: parser/parse_expr.c:122
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "neexistuje ¾iaden parameter $%d"
-
-#: parser/analyze.c:3133 tcop/postgres.c:1194
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» údajový typ parametra $%d"
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "agregaèné funkcie nie sú povolené v klauzule WHERE"
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "agregaèné funkcie nie sú povolené v podmienkach klauzuly JOIN (spojenie)"
-
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "agregaèné funkcie nie sú povolené v podmienkach klauzuly GROUP BY"
-
-#: parser/parse_agg.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
-"aggregate function"
-msgstr ""
-"ståpec \"%s.%s\" sa musí objavi» v klauzule GROUP BY alebo musí by» pou¾itý "
-"v agregaènej funkcii."
-
-#: parser/parse_agg.c:321
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr "Subdotaz pou¾íva nezoskupený ståpec \"%s.%s\" z vonkaj¹ieho dotazu"
-
-#: parser/parse_coerce.c:237
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr "do¹lo k nekonzistentnej dedukcii typu pre parameter $%d"
-
-#: parser/parse_coerce.c:685 parser/parse_coerce.c:693
-#: parser/parse_coerce.c:713 parser/parse_expr.c:1655
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» typ z %s na %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:696
-msgid "Input has wrong number of columns."
-msgstr "Vstup má nesprávny poèet ståpcov."
-
-#: parser/parse_coerce.c:716
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr "Nie je mo¾né zmeni» typ z %s na %s v ståpci %d."
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:756
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "argument %s musí by» booleovského typu, nie typu %s"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:764 parser/parse_coerce.c:803
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr "argument %s nesmie vráti» mno¾inu"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:795
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
-msgstr "argument %s musí by» typu integer, nie typu %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:856
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr "nie je mo¾né zladi» typy %s a %s pre objekty %s"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:918
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "%s: nebolo mo¾né zmeni» typ z %s na %s "
-
-#: parser/parse_coerce.c:1094
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr "argumenty definované ako \"anyelement\" nie sú v¹etky rovnaké"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1111
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr "argumenty definované ako \"anyarray\" nie sú v¹etky rovnaké"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1140 parser/parse_coerce.c:1252
-#: parser/parse_coerce.c:1279
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr "argument deklarovaný ako \"anyarray\" nie je pole ale je typu %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1157
-msgid ""
-"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
-"\"anyelement\""
-msgstr ""
-"argument deklarovaný ako \"anyarray\" nie je konzistentný s argumentom "
-"deklarovaným ako \"anyelement\""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1168
-msgid ""
-"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
-"\""
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né urèi» typ anyarray/anyelement, lebo vstup je typu "
-"\"unknown\" (neznámy)"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1193 parser/parse_coerce.c:1210
-#: parser/parse_coerce.c:1264 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1351
-#: parser/parse_expr.c:1390 parser/parse_oper.c:920
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr "nebolo mo¾né nájs» typ poµa pre údajový typ %s"
-
-#: parser/parse_relation.c:172 parser/parse_relation.c:187
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "odkaz na tabuµku \"%s\" nie je jednoznaèný"
-
-#: parser/parse_relation.c:247 parser/parse_relation.c:262
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr "odkaz na tabuµku %u nie je jednoznaèný"
-
-#: parser/parse_relation.c:354 parser/parse_relation.c:366
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "názov tabuµky \"%s\" je urèený viackrát"
-
-#: parser/parse_relation.c:493 parser/parse_relation.c:592
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "odkaz na ståpec \"%s\" je nejednoznaèný"
-
-#: parser/parse_relation.c:687 parser/parse_relation.c:781
-#: parser/parse_relation.c:875 parser/parse_relation.c:994
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr "tabuµka \"%s\" má dostupných %d ståpcov, av¹ak urèených je iba %d"
-
-#: parser/parse_relation.c:951
-msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-"zoznam definície ståpcov je povolený len v prípade funkcií vracajúcich "
-"záznam (\"record\")"
-
-#: parser/parse_relation.c:962
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-"zoznam definície ståpcov sa po¾aduje v prípade funkcií vracajúcich záznam "
-"(\"record\")"
-
-#: parser/parse_relation.c:1023
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr "príli¹ veµa aliasov definovaných pre funkciu %s"
-
-#: parser/parse_relation.c:1046
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type"
-msgstr "funkcia \"%s\" v klauzuli FROM má nepodporovaný návratový typ"
-
-#: parser/parse_relation.c:1436 parser/parse_relation.c:1676
-msgid "function in FROM has unsupported return type"
-msgstr "funkcia v klauzuli FROM má nepodporovaný návratový typ"
-
-#: parser/parse_relation.c:1920
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr "chýbajúci záznam v klauzuli FROM v poddotaze pre tabuµku \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:1925
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "chýbajúci záznam v klauzuli FROM pre tabuµku \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:1944
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr "pridáva sa chýbajúci záznam v klauzuli FROM v subdotaze pre tabuµku \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:1949
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr "pridáva sa chýbajúci záznam v klauzuli FROM pre tabuµku \"%s\""
-
-#: parser/parse_expr.c:361
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr "NULLIF po¾aduje, aby operátor = vrátil hodnotu boolean"
-
-#: parser/parse_expr.c:486
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr "poddotaz musí vráti» ståpec"
-
-#: parser/parse_expr.c:492
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr "poddotaz smie vráti» iba jeden ståpec"
-
-#: parser/parse_expr.c:549
-#, c-format
-msgid "row comparison cannot use operator %s"
-msgstr "porovnanie riadkov nemô¾e pou¾íva» operátor %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:576
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr "poddotaz má príli¹ veµa ståpcov"
-
-#: parser/parse_expr.c:594
-#, c-format
-msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
-msgstr "operátor %s musí vráti» typ boolean, nie typ %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:597 parser/parse_expr.c:604
-msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
-msgstr "Operátor subdotazu kvantifikovaného poddotazu musí vráti» typ boolean."
-
-#: parser/parse_expr.c:602
-#, c-format
-msgid "operator %s must not return a set"
-msgstr "operátor %s nesmie vráti» mno¾inu"
-
-#: parser/parse_expr.c:614
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr "poddotaz má príli¹ málo ståpcov"
-
-#: parser/parse_expr.c:1689 parser/parse_expr.c:1772
-msgid "unequal number of entries in row expression"
-msgstr "nerovnaký poèet záznamov vo výraze riadku"
-
-#: parser/parse_expr.c:1714
-#, c-format
-msgid "operator %s is not supported for row expressions"
-msgstr "operátor %s nie je podporovaný pre výrazy riadkov"
-
-#: parser/parse_expr.c:1809
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr "klauzula IS DISTINCT FROM po¾aduje, aby operátor = vrátil hodnotu boolean"
-
-#: parser/parse_func.c:88
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr "nie je mo¾né odovzda» viac ne¾ %d argumentov funkcii"
-
-#: parser/parse_func.c:164
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "%s(*) bolo urèené, av¹ak %s nie je agregaènou funkciou"
-
-#: parser/parse_func.c:170
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "DISTINCT bolo urèené, av¹ak %s nie je agregaènou funkciou"
-
-#: parser/parse_func.c:194
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr "funkcia %s nie je jedineèná"
-
-#: parser/parse_func.c:197
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-"Nebolo mo¾né vybra» najviac vyhovujúcu funkciu-kandidáta. Skúste pou¾i» "
-"explicitné operátory pretypovania."
-
-#: parser/parse_func.c:205
-msgid ""
-"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-"Nebolo mo¾né nájs» funkciu s daným názvom a typmi argumentov. Skúste pou¾i» "
-"explicitné operátory pretypovania."
-
-#: parser/parse_func.c:254
-msgid "aggregates may not return sets"
-msgstr "agregaèné funkcie nesmú vráti» mno¾inu"
-
-#: parser/parse_func.c:1208
-#, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "Ståpec %s.%s neexistuje"
-
-#: parser/parse_func.c:1219 parser/parse_target.c:496
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr "ståpec \"%s\" nebolo mo¾né nájs» v dátovom type %s"
-
-#: parser/parse_func.c:1224
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr "nebolo mo¾né identifikova» ståpec \"%s\" v údajovom type záznam"
-
-#: parser/parse_func.c:1229
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr "zápis ståpca .%s aplikovaný na typ %s, ktorý nie je zlo¾eným typom"
-
-#: parser/parse_func.c:1301
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "agregaèná funkcia %s(*) neexistuje"
-
-#: parser/parse_func.c:1306
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
-msgstr "agregaèná funkcia %s(%s) neexistuje"
-
-#: parser/parse_func.c:1327
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
-msgstr "funkcia %s(%s) nie je agregaèná funkcia"
-
-#: parser/parse_node.c:95
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» operáciu vyhµadania prvku pre typ %s, lebo nie je poµom"
-
-#: parser/parse_node.c:198 parser/parse_node.c:221
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr "èíslo prvku poµa musí by» celé èíslo (integer)"
-
-#: parser/parse_node.c:242
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr "priradenie poµa vy¾aduje typ %s, ale výraz je typu %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:785 utils/adt/regproc.c:467
-#: utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "operátor neexistuje: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2407
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3629
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr "nebolo mo¾né nájs» operátor rovnosti pre typ %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr "nebolo mo¾né nájs» operátor porovnania pre typ %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr "Pou¾ite explicitný operátor porovnania alebo zmeòte dotaz."
-
-#: parser/parse_oper.c:584
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr "operátor si vy¾aduje pretypovanie poèas behu: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:778
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr "operátor nie je jedineèný: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:780
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-"Nebolo mo¾né vybra» najviac vyhovujúceho kandidáta-operátor. Skúste pou¾i» "
-"explicitné operátory pretypovania."
-
-#: parser/parse_oper.c:787
-msgid ""
-"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-"Nebolo mo¾né nájs» operátor daného mena a daných typov argumentov. Skúste "
-"pou¾i» explicitné operátory pretypovania."
-
-#: parser/parse_oper.c:877
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr "operátor ANY/ALL (pole) vy¾aduje pole na pravej strane"
-
-#: parser/parse_oper.c:906
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr "operátor ANY/ALL (pole) vy¾aduje, aby operátor vrátil hodnotu boolean"
-
-#: parser/parse_oper.c:910
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr "operátor ANY/ALL (pole) vy¾aduje, aby operátor nevrátil mno¾inu"
-
-#: parser/parse_target.c:269 parser/parse_target.c:501
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr "nie je mo¾né priradi» hodnotu systémovému ståpcu \"%s\""
-
-#: parser/parse_target.c:293
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr "nie je mo¾né nastavi» prvok poµa na DEFAULT"
-
-#: parser/parse_target.c:297
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr "nie je mo¾né nastavi» subprvok na DEFAULT"
-
-#: parser/parse_target.c:358
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "ståpec \"%s\" je typu %s, av¹ak výraz je typu %s"
-
-#: parser/parse_target.c:489
-#, c-format
-msgid "cannot assign to a column of type %s because it is not a composite type"
-msgstr "nie je mo¾né vykona» priradenie k ståpcu typu %s, lebo to nie je zlo¾ený typ"
-
-#: parser/parse_target.c:565
-#, c-format
-msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr "priradenie poµa k \"%s\" po¾aduje typ %s, ale výraz je typu %s"
-
-#: parser/parse_target.c:574
-#, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "subprvok \"%s\" je typu %s, ale výraz je typu %s"
-
-#: parser/parse_target.c:797
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr "povel SELECT * bez zadania tabuliek je neplatný"
-
-#: parser/parse_type.c:62
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr "nesprávny odkaz %%TYPE (príli¹ málo názvov s bodkami): %s"
-
-#: parser/parse_type.c:83
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr "nesprávny odkaz %%TYPE (príli¹ veµa názvov s bodkami): %s"
-
-#: parser/parse_type.c:103
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr "odkaz na typ %s prevedený na %s"
-
-#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "typ \"%s\" je iba obal"
-
-#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:466
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "neplatný názov typu \"%s\""
-
-#: parser/scansup.c:181
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr "identifikátor \"%s\" sa ore¾e na \"%.*s\""
-
-#: scan.l:312
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "neukonèený komentár /*"
-
-#: scan.l:339
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr "neukonèený literál bitového re»azca"
-
-#: scan.l:358
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr "neukonèený literál hexadecimálneho re»azca"
-
-#: scan.l:407
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr "neukonèený re»azec v úvodzovkách"
-
-#: scan.l:441
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr "neukonèený re»azec v znakoch dolára"
-
-#: scan.l:453
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr "identifikátor nulovej då¾ky oddelený oddeµovaèmi"
-
-#: scan.l:466
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr "neukonèený identifikátor v úvodzovkách"
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:621
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s na konci vstupu"
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:629
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "%s pri alebo v blízkosti \"%s\""
-
-#: y.tab.c:9398
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "syntaktická chyba: nie je mo¾né vytvori» zálohu"
-
-#: gram.y:990 gram.y:1016
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr "interval èasovej zóny musí by» HOUR alebo HOUR TO MINUTE"
-
-#: gram.y:1001 gram.y:5453 gram.y:7516
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr "presnos» INTERVAL(%d) musí by» kladné èíslo"
-
-#: gram.y:1007 gram.y:5459 gram.y:7522
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "presnos» INTERVAL(%d) zní¾ená na maximálne povolenú hodnotu, %d"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:301 utils/adt/ri_triggers.c:363
-#: utils/adt/ri_triggers.c:542 utils/adt/ri_triggers.c:781
-#: utils/adt/ri_triggers.c:972 utils/adt/ri_triggers.c:1133
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1317 utils/adt/ri_triggers.c:1486
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1667 utils/adt/ri_triggers.c:1837
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2055 utils/adt/ri_triggers.c:2235
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2440 utils/adt/ri_triggers.c:2536
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2658 gram.y:1862
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "MATCH PARTIAL e¹te nie je implementovaný"
-
-#: gram.y:1952
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr "povel CREATE TABLE AS nesmie pou¾i» klauzulu INTO"
-
-#: gram.y:2411
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "CREATE ASSERTION nie je implementované"
-
-#: gram.y:2427
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "DROP ASSERTION nie je implementované"
-
-#: gram.y:3309
-msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
-msgstr "CREATE FUNCTION / OUT parametre nie sú implementované"
-
-#: gram.y:3316
-msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
-msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT parametre nie sú implementované"
-
-#: utils/adt/regproc.c:639 gram.y:3477
-msgid "missing argument"
-msgstr "chýbajúci argument"
-
-#: utils/adt/regproc.c:640 gram.y:3478
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr "Pou¾ite NONE pre oznaèenie chýbajúceho argumentu unárneho operátora."
-
-#: gram.y:4507
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr ""
-"pou¾itie zoznamu názvov ståpcov nie je povolené v povele "
-"CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-
-#: gram.y:4978
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr "syntax LIMIT #,# nie je podporovaná"
-
-#: gram.y:4979
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr "Pou¾ite samostatné klauzuly LIMIT a OFFSET."
-
-#: gram.y:5129
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr "Napríklad FROM (SELECT ...) [AS] blabla."
-
-#: gram.y:5556
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr "presnos» pre typ float musí by» aspoò 1 bit"
-
-#: gram.y:5564
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr "presnos» pre typ float smie by» nanajvý¹ 54 bitov"
-
-#: gram.y:5578 gram.y:5593
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "presnos» NUMERIC %d musí by» medzi 1 a %d"
-
-#: gram.y:5583
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "¹kála NUMERIC %d musí by» medzi 0 a presnos»ou %d"
-
-#: gram.y:5611 gram.y:5626
-#, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "presnos» DECIMAL %d musí by» medzi 1 a %d"
-
-#: gram.y:5616
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "¹kála DECIMAL %d musí by» medzi 0 a presnos»ou %d"
-
-#: gram.y:5676 gram.y:5754
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr "Då¾ka typu %s musí by» aspoò 1"
-
-#: gram.y:5681 gram.y:5759
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr "då¾ka typu %s nesmie prekroèi» %d"
-
-#: gram.y:5832
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "presnos» TIMESTAMP (%d)%s nesmie by» záporná"
-
-#: gram.y:5838
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "presnos» TIMESTAMP(%d)%s zní¾ená na maximálne povolenú hodnotu, %d"
-
-#: gram.y:5873
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "presnos» TIME(%d)%s nesmie by» záporná"
-
-#: gram.y:5879
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "presnos» TIME(%d)%s zní¾ená na maximálne povolenú hodnotu, %d"
-
-#: gram.y:6333
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr "UNIQUE predikát e¹te nie je implementovaný"
-
-#: gram.y:6568
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr "presnos» CURRENT_TIME(%d) nesmie by» záporná"
-
-#: gram.y:6574
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "presnos» CURRENT_TIME(%d) zní¾ená na maximálne povolenú hodnotu, %d"
-
-#: gram.y:6622
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr "presnos» CURRENT_TIMESTAMP(%d) nesmie by» záporná"
-
-#: gram.y:6628
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "presnos» CURRENT_TIMESTAMP(%d) zní¾ená na maximálne povolenú hodnotu, %d"
-
-#: gram.y:6675
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr "presnos» LOCALTIME(%d) nesmie by» záporná"
-
-#: gram.y:6681
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "presnos» LOCALTIME(%d) zní¾ená na maximálne povolenú hodnotu, %d"
-
-#: gram.y:6729
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr "presnos» LOCALTIMESTAMP(%d) nesmie by» záporná"
-
-#: gram.y:6735
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "presnos» LOCALTIMESTAMP(%d) zní¾ená na maximálne povolenú hodnotu, %d"
-
-#: gram.y:7963
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr "OLD sa pou¾íva v dotaze, ktorý nie je v pravidle"
-
-#: gram.y:7972
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr "NEW sa pou¾íva v dotaze, ktorý nie je v pravidle"
-
-#: y.tab.c:18944
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "syntaktická chyba; aj virtuálna pamä» je vyèerpaná"
-
-#: gram.y:8197 gram.y:8199 y.tab.c:18948
-msgid "syntax error"
-msgstr "syntaktická chyba"
-
-#: y.tab.c:19062
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "preteèenie zásobníka syntaktického analyzátora"
-
-#: gram.y:8171
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr "nesprávny poèet parametrov na µavej strane výrazu OVERLAPS"
-
-#: gram.y:8177
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr "nesprávny poèet parametrov na pravej strane výrazu OVERLAPS"
-
-#: gram.y:8256
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "nie je povolené ma» viacero klauzúl ORDER BY"
-
-#: gram.y:8264
-msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-msgstr "nie je povolené ma» viacero klauzúl FOR UPDATE"
-
-#: gram.y:8272
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "nie je povolené ma» viacero klauzúl OFFSET"
-
-#: gram.y:8280
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "nie je povolené ma» viacero klauzúl LIMIT"
-
-#: port/win32/signal.c:224
-#, c-format
-msgid "failed to create signal listener pipe: %d. Retrying.\n"
-msgstr "neúspe¹né vytvorenie rúry pre oèakávanie signálov: %d. Opakujem pokus.\n"
-
-#: port/win32/signal.c:236
-#, c-format
-msgid "failed to create signal dispatch thread: %d\n"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» dispeèerské vlákno signálov: %d\n"
-
-#: port/win32/security.c:39
-#, c-format
-msgid "failed to open process token: %d\n"
-msgstr "nepodarilo sa otvori» token procesu: %d\n"
-
-#: port/win32/security.c:47
-#, c-format
-msgid "failed to get token information: %d\n"
-msgstr "nepodarilo sa získa» informácie o tokene: %d\n"
-
-#: port/win32/security.c:58
-#, c-format
-msgid "failed to get SID for Administrators group: %d\n"
-msgstr "nepodarilo sa získa» SID pre skupinu administrátorov (Administrators): %d\n"
-
-#: port/win32/security.c:67
-#, c-format
-msgid "failed to get SID for PowerUsers group: %d\n"
-msgstr "nepodarilo sa získa» SID pre skupinu PowerUsers: %d\n"
-
-#: port/pg_sema.c:117 port/sysv_sema.c:117
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» semafory: %m"
-
-#: port/pg_sema.c:118 port/sysv_sema.c:118
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr "Neúspe¹ným systémovým volaním bolo semget(%lu, %d, 0%o)."
-
-#: port/pg_sema.c:122 port/sysv_sema.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
-"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
-"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
-"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
-"max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
-"your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-"Táto chyba *neznamená*, ¾e máte nedostatok diskového priestoru.\n"
-"Nastáva vtedy, keï sa prekroèí systémové ohranièenie maximálneho poètu "
-"mno¾ín semaforov (SEMMNI) alebo celosystémový poèet semaforov (SEMMNS). "
-"Zvý¹te príslu¹ný parameter jadra operaèného systému, alebo zní¾te spotrebu "
-"semaforov v PostgreSQL zní¾ením parametra max_connections (aktuálna hodnota: "
-"%d).\n"
-"Dokumentácia PostgreSQL obsahuje detailnej¹ie informácie o konfigurácii "
-"systému pre pou¾itie s PostgreSQL."
-
-#: port/pg_sema.c:151 port/sysv_sema.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
-"Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-"Pravdepodobne potrebujete zvý¹i» hodnotu SEMVMX jadra operaèného systému "
-"aspoò na %d. Detaily sú uvedené v dokumentácii PostgreSQL."
-
-#: port/pg_shmem.c:94 port/sysv_shmem.c:94
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» segment zdieµanej pamäte: %m"
-
-#: port/pg_shmem.c:95 port/sysv_shmem.c:95
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
-msgstr "Neúspe¹ným systémovým volaním bolo shmget(kµúè=%lu, veµkos»=%u, 0%o)."
-
-#: port/pg_shmem.c:99 port/sysv_shmem.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
-"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
-"request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
-"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
-"d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
-"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
-"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Táto chyba väè¹inou znamená, ¾e potreba systému PostgreSQL zdieµaných "
-"pamä»ových segmentov prekroèila parameter SHMMAX jadra operaèného systému. "
-"Mô¾ete buï zní¾i» spotrebu alebo prekonfigurova» jadro s väè¹ím SHMMAX. Pre "
-"zní¾enie spotreby (momentálne %u bajtov), zní¾te hodnotu parametra "
-"shared_buffers (momentálne %d) systému PostgreSQL a/alebo hodnotu parametra "
-"max_connections (momentálne %d).\n"
-"Ak je spotreba malá, je mo¾né, ¾e je men¹ia ako parameter SHMMIN jadra. V "
-"tomto prípade zvý¹te spotrebu alebo prekonfigurujte jadro s iným SHMMIN.\n"
-"Dokumentácia PostgreSQL obsahuje detailnej¹ie informácie o konfigurácii "
-"zdieµanej pamäte."
-
-#: port/pg_shmem.c:112 port/sysv_shmem.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
-"(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
-"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Táto chyba väè¹inou znamená, ¾e potreba systému PostgreSQL zdieµaných "
-"pamä»ových segmentov prekroèila mno¾stvo dostupnej pamäte alebo swap "
-"priestoru. Pre zní¾enie spotreby (momentálne %u bajtov), zní¾te hodnotu "
-"parametra shared_buffers (momentálne %d) systému PostgreSQL a/alebo hodnotu "
-"parametra max_connections (momentálne %d).\n"
-"Dokumentácia PostgreSQL obsahuje detailnej¹ie informácie o konfigurácii "
-"zdieµanej pamäte."
-
-#: port/pg_shmem.c:121 port/sysv_shmem.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
-"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
-"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
-"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
-"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
-"(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
-"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Táto chyba *neznamená*, ¾e máte nedostatok diskového priestoru. Nastáva "
-"vtedy, keï u¾ v¹etky ID èísla zdieµanej pamäte sú vydané. V takom prípade "
-"potrebujete zvý¹i» parameter SHMMNI jadra operaèného systému. Mô¾e to nasta» "
-"aj vtedy, ak bol prekroèený celkový limit systému pre zdieµanú pamä». Ak "
-"nemô¾ete zvý¹i» limit zdieµanej pamäte, zní¾te spotrebu zdieµanej pamäte "
-"PostgreSQL (momentálne %u bajtov), zní¾te hodnotu parametra shared_buffers "
-"(momentálne %d) systému PostgreSQL a/alebo hodnotu parametra max_connections "
-"(momentálne %d).\n"
-"Dokumentácia PostgreSQL obsahuje detailnej¹ie informácie o konfigurácii "
-"zdieµanej pamäte."
-
-#: postmaster/postmaster.c:387
-#, c-format
-msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
-msgstr "%s: kontrola asercií nie je prelo¾ená do kódu\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:511 postmaster/postmaster.c:524
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zadajte '%s --help' pre detailnej¹ie informácie.\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:522
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: neplatný argument: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:546
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This should be specified as \"pgdata\" in %s%s.\n"
-msgstr ""
-"%s nevie, kde nájs» systémové dáta databázy.\n"
-"Mali by ste to urèi» ako \"pgdata\" v %s%s.\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:575
-#, c-format
-msgid "%s could not write to external pid file %s\n"
-msgstr "%s: nebolo mo¾né zapisova» do externého súboru pid: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr ""
-"%s: poèet bufrov (-B) musí by» aspoò dvakrát taký veµký ako poèet povolených "
-"spojení (-N) a minimálne 16\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
-msgstr ""
-"%s: hodnota superuser_reserved_connections (spojenia rezervované "
-"pre superu¾ívateµa) musí by» men¹ia ako max_connections (maximálny poèet "
-"spojení)\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:611
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr "%s: neplatné tabuµky tokenov dátumov, prosím napravte ich\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:645
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr "%s: nebolo mo¾né nájs» vhodný spustiteµný súbor postgres"
-
-#: postmaster/postmaster.c:728
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» vstupný soket pre \"%s\""
-
-#: postmaster/postmaster.c:759
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» soket unixových domén"
-
-#: postmaster/postmaster.c:767
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr "¾iaden vstupný soket nebol vytvorený"
-
-#: postmaster/postmaster.c:934
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"You must specify the directory that contains the database system\n"
-"or configuration files by either specifying the -D invocation option\n"
-"or by setting the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s nedoká¾e urèi», kde hµada» systémové údaje databázy.\n"
-"Musíte zada» adresár, ktorý obsahuje databázový systém\n"
-"a to buï pou¾itím voµby -D pri spustení alebo nastavením\n"
-"premennej prostredia PGDATA.\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:947
-#, c-format
-msgid "data or configuration location \"%s\" does not exist"
-msgstr "umiestnenie dát alebo konfigurácie \"%s\" neexistuje"
-
-#: postmaster/postmaster.c:952
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» prístupové práva pre \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:967
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr "dátový adresár \"%s\" má nastavené prístupové práva pre skupinu alebo svet"
-
-#: postmaster/postmaster.c:969
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr "Prístupové práva majú by» u=rwx (0700)."
-
-#: postmaster/postmaster.c:980
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s nebolo mo¾né nájs» databázový systém\n"
-"Oèakávané bolo umiestnenie v adresári \"%s\",\n"
-"nebolo v¹ak mo¾né otvori» súbor \"%s\": %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1026
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr "%s: nebolo mo¾né vetvi» (fork) proces pozadia: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1048
-#, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr "%s: nebolo mo¾né zru¹i» zdru¾enie s riadiacim TTY: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1071
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s je server PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1072
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pou¾itie:\n"
-"  %s [VO¥BA]...\n"
-"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1073 tcop/postgres.c:2115
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Voµby:\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1075 tcop/postgres.c:2117
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr "  -A 1|0             zapni/vypni kontrolu asercií poèas behu\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1077 tcop/postgres.c:2119
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr "  -B BUFFRE          poèet zdieµaných buffrov\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1078 tcop/postgres.c:2120
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c NÁZOV=HODNOTA   nastav parameter behu programu\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1079
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5             úroveò ladenia\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1080 tcop/postgres.c:2122
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr "  -D ADRESÁR         adresár databázy\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1081 tcop/postgres.c:2125
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr "  -F                 vypni pou¾itie operácie fsync\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1082
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr ""
-"  -h POÈÍTAÈ         názov poèítaèa alebo IP adresa, na ktorej sa má "
-"                     oèakáva» vstup\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1083
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i                 povoli» spojenia TCP/IP\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1084
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k ADRESÁR         umiestnenie soketov unixových domén\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1086
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr "  -l                 povoli» spojenia SSL\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1088
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N MAX-SPOJENIA    maximálny poèet povolených spojení\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1089
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
-msgstr "  -o VO¥BY           odovzda» \"VO¥BY\" ka¾dému procesu servera\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1090
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "  -p PORT            èíslo portu, na ktorý sa má systém napoji»\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1091
-msgid "  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
-msgstr "  -S                 tichý re¾im (spusti» na pozadí bez výstupu do logu)\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1092 tcop/postgres.c:2132
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help             zobrazi» túto nápovedu, potom ukonèi» èinnos»\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1093 tcop/postgres.c:2133
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version          zobrazi» informácie o verzii, potom koniec\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1095 tcop/postgres.c:2134
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"voµby pre vývojárov:\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1096
-msgid "  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-"  -n              nevykonaj opätovnú inicializáciu zdieµanej pamäti "
-"                  po ukonèení èinnosti\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1097
-msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-"  -s              po¹li SIGSTOP v¹etkým serverom na pozadí, ak jeden "
-"                  odumrie\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1099
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Prosím, preèítajte si dokumentáciu pre prehµad úplného zoznamu \n"
-"konfiguraèných nastavení a ako je mo¾né ich nastavi» cez povelový \n"
-"riadok alebo v konfiguraènom súbore.\n"
-"\n"
-"Chyby hláste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1160
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr "povel select() neúspe¹ný v programe postmaster: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1304 postmaster/postmaster.c:1335
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr "neúplný paket spustenia"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1316
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "neplatná då¾ka paketu spustenia"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1368
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né posla» odpoveï rokovania SSL:%m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1397
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr "neznámy protokol frontendu %u.%u: server podporuje %u.0 a¾ %u.%u"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1461
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr "neplatné rozlo¾enie paketu spustenia: oèakáva sa terminátor ako posledný bajt"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1490
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr "v pakete spustenia nebolo urèené meno u¾ívateµa PostgreSQL"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1543
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr "databázový systém sa spú¹»a"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1548
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr "databázový systém sa vypína"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1553
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr "databázový systém je v re¾ime obnovy"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1558 storage/ipc/sinval.c:106
-#: storage/lmgr/proc.c:235
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr "je mi µúto, je u¾ príli¹ veµa klientov"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1766
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr "bol prijatý signál SIGHUP, prebieha opätovné naèítanie konfiguraèných súborov"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1815
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr "bola prijatá po¾iadavka pre múdre zastavenie"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1850
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr "bola prijatá po¾iadavka pre rýchle zastavenie"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1857
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "ukonèujú sa v¹etky aktívne transakcie"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1894
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr "bola prijatá po¾iadavka pre okam¾ité zastavenie"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1967
-msgid "startup process"
-msgstr "proces spú¹»ania"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1970
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr "koniec spustenia pre chybu v procese spustenia"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2029
-msgid "background writer process"
-msgstr "proces zapisujúci na pozadí"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2042
-msgid "archiver process"
-msgstr "archivaèný proces"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2059
-msgid "statistics collector process"
-msgstr "proces zberu ¹tatistiky"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2082
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr "v¹etky procesy servera ukonèené, prebieha opätovná inicializácia"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2128 postmaster/postmaster.c:2138
-msgid "server process"
-msgstr "proces servera"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2182
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr "ukonèujú sa ostatné aktívne procesy servera"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2277
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr "%s (PID %d) ukonèil èinnos» s kódom %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2286
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr "%s (PID %d) bol ukonèený signálom %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2295
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr "%s (PID %d) ukonèil èinnos» s neoèakávaným stavom %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2421
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vetvi» (fork) nový proces pre spojenie: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2460
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr "nebolo mo¾né vetvi» (fork) nový proces pre spojenie: "
-
-#: postmaster/postmaster.c:2602
-#, c-format
-msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
-msgstr "getnameinfo_all() neúspe¹né: %s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2611
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s port=%s"
-msgstr "prijaté spojenie: poèítaè=%s port=%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2683
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr "spojenie autorizované: u¾ívateµ=%s databáza=%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2859
-#, c-format
-msgid "could not exec backend process \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vykona» (exec) proces backendu \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3247
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vetvi» (fork) proces spustenia: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3251
-#, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vetvi» (fork) proces zapisujúci na pozadí: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3255
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vetvi» (fork) proces: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3436
-#, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» zo súboru premenných backendu \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3746
-#, c-format
-msgid "ERROR: failed to wait on child process handle: %d\n"
-msgstr "CHYBA: èakanie neúspe¹né v prípade rukoväte procesu potomka: %d\n"
-
-#: postmaster/pgstat.c:257
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr "nebolo mo¾né nájs» \"localhost\": %s"
-
-#: postmaster/pgstat.c:284
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» soket pre zber ¹tatistických údajov: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:296
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» väzbu na soket pre zber ¹tatistických údajov: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:307
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zisti» adresu soketu pre zber ¹tatistických údajov: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:323
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né pripoji» soket pre zber ¹tatistických údajov: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:340
-#, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né odosla» testovaciu správu cez soket pre zber ¹tatistických "
-"údajov: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:365 postmaster/pgstat.c:1608
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "select() neúspe¹né v mechanizme zberu ¹tatistických údajov: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:380
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr "testovacia správa nepre¹la soketom pre zber ¹tatistických údajov"
-
-#: postmaster/pgstat.c:392
-#, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né prija» testovaciu správu cez soket pre zber ¹tatistických "
-"údajov: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:402
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr "nesprávny prenos testovej správy cez soket pre zber ¹tatistických údajov"
-
-#: postmaster/pgstat.c:417
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr "vypínam zber ¹tatistických údajov pre nedostupnos» funkèného soketu"
-
-#: postmaster/pgstat.c:431
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né nastavi» soket zberu ¹tatistických údajov na neblokovací re¾im: "
-"%m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:569
-msgid "statistics collector startup skipped"
-msgstr "spustenie zberu ¹tatistických údajov preskoèené"
-
-#: postmaster/pgstat.c:603
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics buffer: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vetvi» (fork) buffer ¹tatistických údajov: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:961
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr "musíte by» superu¾ívateµom pre vynulovanie ¹tatistických poèítadiel"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1409
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» rúru pre buffer ¹tatistiky: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1422
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vetvi» (fork) zber ¹tatistických údajov: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1535 postmaster/pgstat.c:1548 postmaster/pgstat.c:1831
-#: postmaster/pgstat.c:2097 postmaster/pgstat.c:2129 postmaster/pgstat.c:2183
-#: postmaster/pgstat.c:2444 postmaster/pgstat.c:2517 postmaster/pgstat.c:2563
-#: postmaster/pgstat.c:2614 postmaster/pgstat.c:2864 postmaster/pgstat.c:3046
-msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
-msgstr "nedostatok pamäte v mechanizme zberu ¹tatistických údajov --- koniec"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1650
-#, c-format
-msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» z rúry zberu ¹tatistických údajov: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1672
-msgid "invalid statistics message length"
-msgstr "neplatná då¾ka správy ¹tatistiky"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1819
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né nastavi» rúru zberu ¹tatistických údajov na neblokovací re¾im: "
-"%m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1859
-msgid "statistics buffer is full"
-msgstr "buffer ¹tatistiky je plný"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1890
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
-msgstr "povel select() neúspe¹ný v buffri ¹tatistiky: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1906
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» správu ¹tatistiky: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1971
-#, c-format
-msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapisova» do rúry zberu ¹tatistických údajov: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2037
-#, c-format
-msgid "invalid server process ID %d"
-msgstr "neplatné ID èíslo procesu servera %d"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2232
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» doèasný súbor ¹tatistiky \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2259
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr "hash tabuµka databázy sa po¹kodila poèas èistenia --- koniec"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2296
-#, c-format
-msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr "hash tabuµka databázy pre databázu %u sa po¹kodila poèas èistenia --- koniec"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2345
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zatvori» doèasný súbor ¹tatistiky \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2354
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né premenova» doèasný súbor ¹tatistiky z \"%s\" na \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2376
-msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr "hash tabuµka màtvych procesov servera sa po¹kodila poèas èistenia --- koniec"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2499 postmaster/pgstat.c:2531 postmaster/pgstat.c:2594
-#: postmaster/pgstat.c:2627 postmaster/pgstat.c:2648 postmaster/pgstat.c:2694
-#: postmaster/pgstat.c:2727
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr "po¹kodený súbor pgstat.stat"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:336
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr "kontrolné body nastávajú príli¹ èasto (v %d sekundových intervaloch)"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:338
-msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr "Pokúste sa zvý¹i» konfiguraèný parameter \"checkpoint_segments\"."
-
-#: postmaster/bgwriter.c:491
-msgid "insufficient shared memory for bgwriter"
-msgstr "Nedostatoèná veµkos» zdieµanej pamäte pre bgwriter"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:555
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr "¾iados» o kontrolný bod neúspe¹ná"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:556
-msgid "Consult the postmaster log for details."
-msgstr "Viac informácií nájdete v logu programu postmaster."
-
-#: postmaster/pgarch.c:164
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vetvi» (fork) archivaèný proces: %m"
-
-#: postmaster/pgarch.c:393
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived"
-msgstr "nebolo mo¾né archivova» log súbor transakcií \"%s\""
-
-#: postmaster/pgarch.c:474
-#, c-format
-msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
-msgstr "archivaèný povel \"%s\" bol neúspe¹ný: návratový kód %d"
-
-#: postmaster/pgarch.c:479
-#, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr "archivovaný log súbor transakcií \"%s\""
-
-#: postmaster/pgarch.c:525
-#, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» stavový adresár archívu \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgarch.c:558
-#, c-format
-msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» stavový adresár archívu \"%s\": %m"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:589
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "u¾ existuje pravidlo \"%s\" pre reláciu \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:234
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr "úkony pravidiel na OLD nie sú implementované"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:235
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr "Pou¾ite rad¹ej pohµady alebo triggre."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:239
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr "úkony pravidiel na NEW nie sú implementované"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:240
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr "Pou¾ite rad¹ej triggre."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:257
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "pravidlá INSTEAD NOTHING nie sú implementované pre povely SELECT"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:258
-msgid "Use views instead."
-msgstr "Rad¹ej pou¾ite pohµady."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "viaceré úkony pre pravidlá na poveloch SELECT nie sú implementované"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:275
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr "pravidlá na poveloch SELECT musia ma» úkon INSTEAD SELECT"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:283
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr "kvalifikácie udalostí nie sú implementované pre pravidlá na poveloch SELECT"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:303
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr "zoznam cieµov pravidla SELECT má príli¹ veµa polo¾iek"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:319
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr "nie je mo¾né konvertova» reláciu obsahujúcu vymazané ståpce na pohµad"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:324
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr "Polo¾ka cieµa %d pravidla SELECT má odli¹ný názov ako ståpec \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:329
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr "Polo¾ka cieµa %d pravidla SELECT má odli¹ný typ ako ståpec \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:342
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr "Polo¾ka cieµa %d pravidla SELECT má odli¹nú veµkos» ako ståpec \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:348
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr "zoznam cieµov pravidla SELECT má príli¹ málo polo¾iek"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:363
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr "\"%s\" je u¾ pohµad"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:387
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr "pravidlo pohµadu pre \"%s\" musí by» pomenované \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:407
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr "nebolo mo¾né konvertova» tabuµku \"%s\" na pohµad, lebo nie je prázdna"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:414
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr "nebolo mo¾né konvertova» tabuµku \"%s\" na pohµad, lebo má triggre"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:416
-msgid ""
-"In particular, the table may not be involved in any foreign key "
-"relationships."
-msgstr "Tabuµka nesmie by» súèas»ou ¾iadneho vz»ahu cudzieho kµúèa."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:421
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr "nebolo mo¾né konvertova» tabuµku \"%s\" na pohµad, lebo má indexy"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:427
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr "nebolo mo¾né konvertova» tabuµku \"%s\" na pohµad, lebo má tabuµky-potomkov"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:485 rewrite/rewriteHandler.c:504
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr "viaceré priradenia k rovnakému ståpcu \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:961 rewrite/rewriteHandler.c:1246
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr "bola zistená nekoneèná rekurzia v pravidlách pre reláciu \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1356
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr "nie je mo¾né vlo¾i» dáta do pohµadu"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1357
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr "Potrebujete nepodmienené pravidlo ON INSERT DO INSTEAD."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1362
-msgid "cannot update a view"
-msgstr "nie je mo¾né aktualizova» pohµad"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1363
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr "Potrebujete nepodmienené pravidlo ON UPDATE DO INSTEAD."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1368
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr "z pohµadu nie je mo¾né vymaza» dáta"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1369
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr "Potrebujete nepodmienené pravidlo ON DELETE DO INSTEAD."
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:736 rewrite/rewriteManip.c:792
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr "podmienené pomocné príkazy nie sú implementované"
-
-#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1013
-#: storage/ipc/shmem.c:182 storage/ipc/shmem.c:243 storage/ipc/shmem.c:374
-#: storage/lmgr/lock.c:455 storage/lmgr/lock.c:503 storage/lmgr/proc.c:170
-msgid "out of shared memory"
-msgstr "nedostatok zdieµanej pamäte"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:208
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr "neplatné záhlavie stránky v bloku %u relácie \"%s\". Stránka sa nuluje."
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:215
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr "neplatné záhlavie stránky v bloku %u relácie \"%s\""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1955
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
-msgstr "nebolo mo¾né zapísa» blok %u z %u/%u/%u"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1960
-msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
-msgstr "Viaceré chyby --- chyba zápisu mô¾e by» trvalá."
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1978
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
-msgstr "zapisuje sa blok %u relácie %u/%u/%u"
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:103
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr "nie je dostupný ¾iaden prázdny miestny buffer"
-
-#: storage/file/fd.c:352
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr "nie sú dostupné dostatoèné deskriptory súborov pre spustenie procesu servera"
-
-#: storage/file/fd.c:353
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr "Systém umo¾òuje %d, potrebujeme minimálne %d."
-
-#: storage/file/fd.c:394 storage/file/fd.c:1177 storage/file/fd.c:1292
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr "nedostatok deskriptorov súborov: %m. Uvoµnite ich a pokúste sa e¹te raz"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:275 storage/freespace/freespace.c:293
-#: storage/freespace/freespace.c:312
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr "nedostatoèné mno¾stvo zdieµanej pamäte pre mapovanie voµného priestoru"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:305
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr "hodnota max_fsm_pages musí by» väè¹ia ako max_fsm_relations * %d"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:340
-msgid "max_fsm_pages is too large"
-msgstr "hodnota max_fsm_pages je príli¹ veµká"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:708
-#, c-format
-msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
-msgstr ""
-"mapa voµného priestoru: %d relácií, %d stránok ulo¾ený, %.0f celkovo "
-"potrebných stránok"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:710
-#, c-format
-msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
-msgstr "Alokovaná veµkos» FSM: %d relácií + %d stránok = %.0f kB zdieµanej pamäte."
-
-#: storage/ipc/shmem.c:408
-#, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr "Nebolo mo¾né alokova» zdieµaný pamä»ový segment \"%s\""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:867
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
-msgstr "Proces %d èaká na %s v transakcii %u, blokovaný procesom %d."
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:877
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
-msgstr "Proces %d èaká na %s v pre reláciu %u databázy %u, blokovaný procesom %d."
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:887
-msgid "deadlock detected"
-msgstr "bol zistený deadlock"
-
-#: storage/lmgr/lock.c:456 storage/lmgr/lock.c:504
-msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr "Mo¾no potrebujete zvý¹i» hodnotu max_locks_per_transaction."
-
-#: storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:334
-#: storage/page/bufpage.c:472
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr "po¹kodené ukazovatele stránok: ni¾¹ie = %u, vy¹¹ie = %u, ¹peciálne = %u"
-
-#: storage/page/bufpage.c:377
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr "po¹kodený ukazovateµ stránky: %u"
-
-#: storage/page/bufpage.c:392
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr "po¹kodené då¾ky prvkov: celkom %u, dostupný priestor %u"
-
-#: storage/page/bufpage.c:490
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr "po¹kodený ukazovateµ stránky: ofset = %u, veµkos» = %u"
-
-#: storage/smgr/md.c:366
-#, c-format
-msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» reláciu %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:769
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né aplikova» fsync na segment %u relácie %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:950
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» segment %u relácie %u/%u/%u (cieµový blok %u): %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:239
-#, c-format
-msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zatvori» reláciu %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:334
-#, c-format
-msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» reláciu %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:456
-#, c-format
-msgid "could not unlink relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zru¹i» prepojenie relácie %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:477
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né roz¹íri» reláciu %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:481
-msgid "Check free disk space."
-msgstr "Preverte mno¾stvo voµného diskového priestoru."
-
-#: storage/smgr/smgr.c:498
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» blok %u relácie %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:523
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapísa» blok %u relácie %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:553
-#, c-format
-msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né spoèíta» bloky relácie %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:586 storage/smgr/smgr.c:869
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né oreza» reláciu %u/%u/%u na %u blokov: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:642
-#, c-format
-msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né aplikova» sync na reláciu %u/%u/%u: %m"
-
-#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:449 tcop/fastpath.c:572
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr "neplatná veµkos» %d argumentu v správe volania funkcie"
-
-#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:845 tcop/postgres.c:1166
-#: tcop/postgres.c:1650
-msgid ""
-"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr "aktuálna transakcia sa ru¹í, povely sa ignorujú do konca bloku transakcií"
-
-#: tcop/fastpath.c:419 tcop/fastpath.c:542
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr "správa volania funkcie obsahuje %d argumentov, av¹ak funkcia si vy¾aduje %d"
-
-#: tcop/fastpath.c:427
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr "správa volania funkcie obsahuje %d formátov argumentov a %d argumentov"
-
-#: tcop/fastpath.c:510 tcop/fastpath.c:595
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr "nesprávny binárny formát údajov v argumente %d funkcie"
-
-#: tcop/postgres.c:334 tcop/postgres.c:346 tcop/postgres.c:357
-#: tcop/postgres.c:369 tcop/postgres.c:3172
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr "nesprávny typ %d správy frontendu"
-
-#: tcop/postgres.c:468 tcop/postgres.c:503 tcop/postgres.c:514
-#, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr "príkaz: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1008
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms"
-msgstr "trvanie: %ld.%03ld ms"
-
-#: tcop/postgres.c:1021
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s"
-msgstr "trvanie: %ld.%03ld ms  príkaz: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1129
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr "do pripraveného príkazu nie mo¾né vlo¾i» viacero povelov"
-
-#: tcop/postgres.c:1332
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr "správa väzby má %d formátov parametrov ale %d parametrov"
-
-#: tcop/postgres.c:1345 tcop/postgres.c:1727
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr "nepomenovaný pripravený príkaz neexistuje"
-
-#: tcop/postgres.c:1351
-#, c-format
-msgid ""
-"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
-"d"
-msgstr ""
-"správa väzby obsahuje %d parametrov ale pripravený príkaz \"%s\" si vy¾aduje "
-"%d"
-
-#: tcop/postgres.c:1473
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr "nesprávny binárny údajový formát parametra %d väzby"
-
-#: tcop/postgres.c:1581 tcop/postgres.c:1780
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr "portál \"%s\" neexistuje"
-
-#: tcop/postgres.c:1877
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr "ukonèuje sa spojenie, lebo sa zrútil iný proces servera"
-
-#: tcop/postgres.c:1878
-msgid ""
-"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
-"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
-"possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-"Postmaster nariadil tomuto procesu servera, aby vrátil aktuálnu transakciu a "
-"ukonèil èinnos», lebo iný proces servera abnormálne ukonèil èinnos» a "
-"pravdepodobne po¹kodil obsah zdieµanej pamäte."
-
-#: tcop/postgres.c:1882
-msgid ""
-"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
-"command."
-msgstr "Za chvíµu sa budete môc» opä» pripoji» k databáze a zopakova» povel."
-
-#: tcop/postgres.c:1998
-msgid "floating-point exception"
-msgstr "výnimka operácie s èíslom v pohyblivej rádovej èiarke"
-
-#: tcop/postgres.c:1999
-msgid ""
-"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
-"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-"Bola signalizovaná neplatná operácia s èíslom s pohyblivou rádovou èiarkou. "
-"To pravdepodobne znamená preteèený výsledok alebo neplatnú operáciu, ako "
-"napr. delenie nulou."
-
-#: tcop/postgres.c:2035
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr "ukonèuje sa spojenie na povel administrátora"
-
-#: tcop/postgres.c:2045
-msgid "canceling query due to user request"
-msgstr "zru¹enie dotazu na ¾iados» u¾ívateµa"
-
-#: tcop/postgres.c:2093
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr "prekroèený limit håbky zásobníka"
-
-#: tcop/postgres.c:2094
-msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
-msgstr "Zvý¹te konfiguraèný parameter \"max_stack_depth\""
-
-#: tcop/postgres.c:2112
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
-"intended to be used by normal users.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s je samostatný backend systému PostgreSQL. Nie je urèený pre pou¾itie\n"
-"obyèajnými u¾ívateµmi.\n"
-"\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pou¾itie:\n"
-"  %s [VO¥BA]    [DATABÁZA]\n"
-"\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2121
-msgid "  -d 0-5          debugging level (0 is off)\n"
-msgstr "  -d 0-5          úroveò ladenia (0 znamená vypnuté)\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2123
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr "  -e              pou¾i» európsky formát dátumu (deò, mesiac, rok)\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2124
-msgid "  -E              echo query before execution\n"
-msgstr "  -E              vypí¹ dotaz pred vykonaním\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2126
-msgid "  -N              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr ""
-"  -N              nepou¾íva» znak nového riadku ako interaktívny oddeµovaè \n"
-"                  dotazov.\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2127
-msgid "  -o FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr "  -o SÚBOR        presmerova» stdout a stderr do daného súboru\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2128
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr "  -P              zakáza» systémové indexy\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2129
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr "  -s              zobrazi» ¹tatistiku po ka¾dom dotaze\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2130
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kbytes)\n"
-msgstr "  -S PAMÄ«        urèi» mno¾stvo pamäte pou¾ívané pre triedenie (v kB)\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2131
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr "  --describe-config  popísa» konfiguraèné parametre, potom koniec\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2135
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr "  -f s|i|n|m|h    zakáza» pou¾ívanie niektorých typov plánov\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2136
-msgid "  -i              do not execute queries\n"
-msgstr "  -i              nevykonáva» dotazy\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2137
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr "  -O              umo¾ní zmenu ¹truktúry systémových tabuliek\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2138
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr "  -t pa|pl|ex     zobrazi» èasovanie po ka¾dom dotaze\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2139
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr ""
-"  -W NUM          poèka» NUM sekúnd pre umo¾nenie pripojenia sa "
-"                  z ladiaceho programu\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2140
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Chyby hláste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2265
-msgid "assert checking is not compiled in"
-msgstr "kontrola asercií nebola vlo¾ená do systému poèas kompilácie"
-
-#: tcop/postgres.c:2654
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr "nesprávne argumenty povelového riadku pre proces servera"
-
-#: tcop/postgres.c:2655 tcop/postgres.c:2671
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "Zadajte \"%s --help\" pre detailnej¹ie informácie."
-
-#: tcop/postgres.c:2669
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "%s: nesprávne argumenty povelového riadku"
-
-#: tcop/postgres.c:2679
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr "%s: nebol urèený názov databázy ani meno u¾ívateµa"
-
-#: tcop/postgres.c:3085
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr "neplatný podtyp správy CLOSE: %d"
-
-#: tcop/postgres.c:3115
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr "neplatný podtyp správy DESCRIBE: %d"
-
-#: tcop/postgres.c:3350
-#, c-format
-msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
-msgstr "odpojenie: èas sedenia: %s%s%s%s%s"
-
-#: tcop/pquery.c:392
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr "správa väzby má %d výsledných formátov, ale dotaz má iba %d ståpcov"
-
-#: tcop/pquery.c:679
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr "kurzor mô¾e prehµadáva» iba dopredu"
-
-#: tcop/pquery.c:680
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr "Deklarujte ho s voµbou SCROLL pre umo¾nenie prehµadávania dozadu."
-
-#: tcop/utility.c:77
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "tabuµka \"%s\" neexistuje"
-
-#: tcop/utility.c:79
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr "Pou¾ite povel DROP TABLE pre odstránenie tabuµky."
-
-#: tcop/utility.c:82
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "sekvencia \"%s\" neexistuje"
-
-#: tcop/utility.c:84
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr "Pou¾ite povel DROP SEQUENCE pre odstránenie sekvencie."
-
-#: tcop/utility.c:87
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "pohµad \"%s\" neexistuje"
-
-#: tcop/utility.c:89
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr "Pou¾ite povel DROP VIEW pre odstránenie pohµadu."
-
-#: tcop/utility.c:92
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "index \"%s\" neexistuje"
-
-#: tcop/utility.c:94
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr "Pou¾ite povel DROP INDEX pre odstránenie indexu."
-
-#: tcop/utility.c:98
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr "\"%s\" nie je typ"
-
-#: tcop/utility.c:99
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "Pou¾ite povel DROP TYPE pre odstránenie typu."
-
-#: tcop/utility.c:934
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr "musíte by» superu¾ívateµom pre vykonanie povelu CHECKPOINT"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» vstupné údajové typy"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr "ani vstupný typ nie je pole"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr "argument musí by» prázdny alebo jednorozmerné pole"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr "nie je mo¾né zre»azi» nekompatibilné polia"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr "Polia o rozmeroch %d a %d nie sú súce na zre»azenie."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
-#, c-format
-msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr "Polia s typmi prvkov %s a %s nie sú súce na zre»azenie."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
-msgid ""
-"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
-"concatenation."
-msgstr "Polia s odli¹nými rozmermi prvkov nie sú súce na zre»azenie."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr "Polia s odli¹nými rozmermi nie sú súce na zre»azenie."
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid array element type OID: %u"
-msgstr "neplatné OID typu prvku poµa: %u"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:975
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2243
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr "neplatné poèet rozmerov: %d"
-
-#: utils/adt/acl.c:109 utils/adt/name.c:90
-msgid "identifier too long"
-msgstr "identifikátor príli¹ dlhý"
-
-#: utils/adt/acl.c:110 utils/adt/name.c:91
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr "Identifikátor musí ma» menej ako %d znakov."
-
-#: utils/adt/acl.c:197
-#, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr "Neznáme kµúèové slovo: \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:198
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr "Kµúèové slovo ACL musí by» \"group\" (skupina) alebo \"user\" (u¾ívateµ)."
-
-#: utils/adt/acl.c:203
-msgid "missing name"
-msgstr "chýbajúci názov"
-
-#: utils/adt/acl.c:204
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr ""
-"Za kµúèovým slovom \"group\" (skupina) alebo \"user\" (u¾ívateµ) musí \n"
-"nasledova» názov."
-
-#: utils/adt/acl.c:212
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "chýbajúci znak \"=\""
-
-#: utils/adt/acl.c:259
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr "neplatný znak re¾imu: musí by» jeden z \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:289
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr "za znakom \"/\" má nasledova» názov"
-
-#: utils/adt/acl.c:298
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr "Implicitné nastavenie poskytovateµa práv na ID u¾ívateµa %u"
-
-#: utils/adt/acl.c:357
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr "nadbytoèné znaky na konci ¹pecifikácie ACL"
-
-#: utils/adt/acl.c:894
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr ""
-"nastavenia pridelenia právomocí nie je mo¾né prideli» spä» vlastnému "
-"poskytovateµovi práv"
-
-#: utils/adt/acl.c:953
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr "existujú závislé právomoci"
-
-#: utils/adt/acl.c:954
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr "pou¾ite klauzulu CASCADE, ak aj tieto chcete odstráni»."
-
-#: utils/adt/acl.c:1123
-#, c-format
-msgid "group with ID %u does not exist"
-msgstr "Skupina s ID %u neexistuje"
-
-#: utils/adt/acl.c:1136
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr "povel aclinsert u¾ nie je podporovaný"
-
-#: utils/adt/acl.c:1146
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr "povel aclremove u¾ nie je podporovaný"
-
-#: utils/adt/acl.c:1198
-msgid "cannot specify both user and group"
-msgstr "nie je mo¾né urèi» u¾ívateµa aj skupinu"
-
-#: utils/adt/acl.c:1259 utils/adt/acl.c:1484 utils/adt/acl.c:1696
-#: utils/adt/acl.c:1900 utils/adt/acl.c:2104 utils/adt/acl.c:2313
-#: utils/adt/acl.c:2514
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr "neznámy typ právomoci: \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:1873 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138
-#: utils/adt/regproc.c:290
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "funkcia \"%s\" neexistuje"
-
-#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:461
-msgid "invalid escape string"
-msgstr "neplatný únikový re»azec"
-
-#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:462
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr "Únikový re»azec musí by» prázdny alebo obsahova» jeden znak."
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:224 utils/adt/arrayfuncs.c:236
-msgid "missing dimension value"
-msgstr "chýbajúca hodnota rozmeru"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:246
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr "chýbajúci znak \"]\" v rozmeroch poµa"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:254
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr "horné ohranièenie nesmie by» ni¾¹ie ako dolné ohranièenie"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:266 utils/adt/arrayfuncs.c:292
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr "hodnota poµa musí zaèína» znakom \"{\" alebo informáciou o rozmeroch"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:280
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr "chýba operátor priradenia"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:297 utils/adt/arrayfuncs.c:303
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr "rozmery poµa sú nekompatibilné s literálom poµa"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:329
-msgid "missing left brace"
-msgstr "chýba µavá zlo¾ená zátvorka"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:389 utils/adt/arrayfuncs.c:398
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:423 utils/adt/arrayfuncs.c:530
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:542 utils/adt/arrayfuncs.c:563
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:578 utils/adt/arrayfuncs.c:616
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr "chybný literál poµa: \"%s\""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:986
-msgid "invalid array flags"
-msgstr "neplatné príznaky poµa"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:994
-msgid "wrong element type"
-msgstr "nesprávny typ prvku"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1037 utils/cache/lsyscache.c:1756
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr "pre typ %s nie je dostupná ¾iadna funkcia binárneho vstupu"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1130
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr "nesprávny binárny formát v prvku poµa %d"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1209 utils/cache/lsyscache.c:1792
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr "pre typ %s nie je dostupná ¾iadna funkcia binárneho výstupu"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1483
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr "rezy polí s pevnou då¾kou nie sú implementované"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1621 utils/adt/arrayfuncs.c:1626
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1666 utils/adt/arrayfuncs.c:1688
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1700 utils/adt/arrayfuncs.c:1861
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1878 utils/adt/arrayfuncs.c:1889
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1898 utils/adt/arrayfuncs.c:1909
-msgid "invalid array subscripts"
-msgstr "neplatné indexy poµa "
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1817
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr "aktualizácie rezov polí s pevnou då¾kou nie sú implementované"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1852 utils/adt/arrayfuncs.c:1921
-msgid "source array too small"
-msgstr "zdrojové pole príli¹ malé"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2145 utils/adt/arrayfuncs.c:3147
-msgid "null array elements not supported"
-msgstr "prvky polí s hodnotou null nie sú podporované"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2385 utils/adt/arrayfuncs.c:2540
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr "nie je mo¾né porovna» polia s rôznymi typmi prvkov"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2557
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr "nebolo mo¾né nájs» funkciu porovnania pre typ %s"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2956
-msgid "could not determine target array type"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» typ cieµového poµa"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2962
-msgid "target type is not an array"
-msgstr "cieµový typ nie je pole"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2974
-msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
-msgstr "Zmena typu poµa na prvky typu domény nie je momentálne podporovaná"
-
-#: utils/adt/ascii.c:68
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr "konverzia kódovania z %s na ASCII nie je podporovaná"
-
-#: utils/adt/bool.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ boolean: \"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ money: \"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
-#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/char.c:186 utils/adt/float.c:762
-#: utils/adt/float.c:826 utils/adt/float.c:2085 utils/adt/float.c:2147
-#: utils/adt/geo_ops.c:3830 utils/adt/int.c:652 utils/adt/int.c:717
-#: utils/adt/int.c:758 utils/adt/int.c:799 utils/adt/int.c:813
-#: utils/adt/int.c:827 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:855
-#: utils/adt/int8.c:537 utils/adt/int8.c:566 utils/adt/int8.c:644
-#: utils/adt/int8.c:685 utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2169
-msgid "division by zero"
-msgstr "delenie nulou"
-
-#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1312 utils/adt/datetime.c:2086
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr "hodnota \"current\" (teraz) dátumu/èasu u¾ nie je podporovaná"
-
-#: utils/adt/date.c:732 utils/adt/date.c:775 utils/adt/date.c:1337
-#: utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 utils/adt/formatting.c:2890
-#: utils/adt/formatting.c:2915 utils/adt/formatting.c:2974
-#: utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643
-#: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:153
-#: utils/adt/timestamp.c:186 utils/adt/timestamp.c:394
-#: utils/adt/timestamp.c:429 utils/adt/timestamp.c:1902
-#: utils/adt/timestamp.c:1923 utils/adt/timestamp.c:1980
-#: utils/adt/timestamp.c:2003 utils/adt/timestamp.c:2385
-#: utils/adt/timestamp.c:2496 utils/adt/timestamp.c:2718
-#: utils/adt/timestamp.c:2776 utils/adt/timestamp.c:2822
-#: utils/adt/timestamp.c:2881 utils/adt/timestamp.c:3163
-#: utils/adt/timestamp.c:3285 utils/adt/timestamp.c:3292
-#: utils/adt/timestamp.c:3305 utils/adt/timestamp.c:3313
-#: utils/adt/timestamp.c:3376 utils/adt/timestamp.c:3495
-#: utils/adt/timestamp.c:3503 utils/adt/timestamp.c:3766
-#: utils/adt/timestamp.c:3773 utils/adt/timestamp.c:3800
-#: utils/adt/timestamp.c:3804
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "èasová známka mimo rozsah"
-
-#: utils/adt/date.c:802
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr "nie je mo¾né konvertova» rezervovanú hodnotu abstime na dátum"
-
-#: utils/adt/date.c:863
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ date: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:1579
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ time: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:1671 utils/adt/date.c:1690
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "neznáme jednotky \"%s\" typu \"time\""
-
-#: utils/adt/date.c:2330
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ time with time zone: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:2436 utils/adt/date.c:2455
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "neznáme jednotky \"%s\" typu \"time with time zone\""
-
-#: utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3698 utils/adt/timestamp.c:3845
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "neznáma èasová zóna \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:2532
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr "neznáma èasová zóna \"%s\" typu \"interval\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:1494 utils/adt/datetime.c:2368
-#: utils/adt/formatting.c:3175
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr "nekonzistentné pou¾itie roku %04d a \"BC\" (pred na¹im letopoètom)"
-
-#: utils/adt/datetime.c:3312 utils/adt/datetime.c:3319
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr "hodnota poµa typu date/time mimo rozsah: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3321
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr "Skúste nastavi» iný ¹týl dátumu (\"datestyle\")."
-
-#: utils/adt/datetime.c:3326
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr "hodnota poµa typu interval mimo rozsah: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3332
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr "posunutie èasovej zóny mimo rozsah: \"%s\""
-
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3339 utils/adt/network.c:93
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ %s: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr "neplatný smerník na datum"
-
-#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr "neznáme kódovanie: \"%s\""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr "neplatná hexadecimálna èíslica: \"%c\""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr "neplatné hexadecimálne údaje: nepárny poèet èíslic"
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr "neoèakávané \"=\""
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr "neplatný symbol"
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr "neplatná sekvencia ukonèenia"
-
-#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:118
-#: utils/adt/varlena.c:158
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ bytea"
-
-#: utils/adt/float.c:210
-msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
-msgstr "typ \"real\" mimo rozsah: preteèenie"
-
-#: utils/adt/float.c:214
-msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
-msgstr "typ \"real\" mimo rozsah: podteèenie"
-
-#: utils/adt/float.c:229
-msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
-msgstr "typ \"double precision\" mimo rozsah: preteèenie"
-
-#: utils/adt/float.c:233
-msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
-msgstr "typ \"double precision\" mimo rozsah: podteèenie"
-
-#: utils/adt/float.c:272
-msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
-msgstr "zastaralá syntax vstupu pre typ real: \"\""
-
-#: utils/adt/float.c:273 utils/adt/float.c:438 utils/adt/oid.c:46
-msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
-msgstr "Tento vstup nebude povolený v budúcich vydaniach PostgreSQL."
-
-#: utils/adt/float.c:312
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr "\"%s\" je mimo rozsah pre typ real"
-
-#: utils/adt/float.c:317 utils/adt/float.c:329
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ real: \"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:437
-msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
-msgstr "zastaralá syntax vstupu pre typ double precision: \"\""
-
-#: utils/adt/float.c:477
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr "\"%s\" je mimo rozsah pre typ double precision"
-
-#: utils/adt/float.c:482 utils/adt/float.c:494 utils/adt/numeric.c:3298
-#: utils/adt/numeric.c:3324
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ double precision: \"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:1098 utils/adt/float.c:1117 utils/adt/float.c:1164
-#: utils/adt/float.c:1183 utils/adt/int.c:294 utils/adt/int8.c:111
-#: utils/adt/int8.c:777 utils/adt/int8.c:802 utils/adt/int8.c:840
-#: utils/adt/int8.c:879 utils/adt/numeric.c:1785 utils/adt/numeric.c:1794
-#: utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897
-#: utils/adt/varbit.c:1236 utils/adt/varbit.c:1317
-msgid "integer out of range"
-msgstr "hodnota typu integer mimo rozsah"
-
-#: utils/adt/float.c:1419 utils/adt/numeric.c:4220
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr "nie je mo¾né vypoèíta» druhú odmocninu záporného èísla"
-
-#: utils/adt/float.c:1460 utils/adt/numeric.c:1704
-msgid "invalid argument for power function"
-msgstr "neplatný argument funkcie umocnenia"
-
-#: utils/adt/float.c:1475 utils/adt/float.c:1505
-msgid "result is out of range"
-msgstr "výsledok je mimo rozsah"
-
-#: utils/adt/float.c:1528 utils/adt/float.c:1559 utils/adt/numeric.c:4439
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr "nie je mo¾né vypoèíta» logaritmus nuly"
-
-#: utils/adt/float.c:1532 utils/adt/float.c:1563 utils/adt/numeric.c:4443
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr "nie je mo¾né vypoèíta» logaritmus záporného èísla"
-
-#: utils/adt/float.c:1590 utils/adt/float.c:1615 utils/adt/float.c:1640
-#: utils/adt/float.c:1666 utils/adt/float.c:1691 utils/adt/float.c:1716
-#: utils/adt/float.c:1742 utils/adt/float.c:1767
-msgid "input is out of range"
-msgstr "vstup je mimo rozsah"
-
-#: utils/adt/formatting.c:983
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"9\" musí by» pred \"PR\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1002
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"0\" musí by» pred \"PR\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1031
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr "viacero desatinných bodiek"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1038 utils/adt/formatting.c:1143
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» \"V\" a desatinnú bodku spolu"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1053
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr "\"S\" nie je jedineèné"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1060
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» \"S\" a \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" spolu"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1084
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» \"S\" a \"MI\" spolu"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1097
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» \"S\" a \"PL\" spolu"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1110
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» \"S\" a \"SG\" spolu"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1122
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr "nie je mo¾né pou¾i» \"PR\" a \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" spolu"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1152
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr "pou¾itie \"E\" nie je podporované"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1422
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr "\"%s\" nie je èíslo"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1685
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr "neplatný re»azec AM/PM"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2031
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr "pou¾itie \"TZ\"/\"tz\" nie je podporované"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2041
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "neplatná hodnota %s"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3136
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr "hodina AM/PM musí by» z intervalu 1 a¾ 12"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3210
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr "nie je mo¾né vypoèíta» deò v roku bez znalosti roka"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3987
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr "\"RN\" nie je podporované"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3951 utils/adt/geo_ops.c:4841
-msgid "too many points requested"
-msgstr "po¾aduje sa príli¹ veµa bodov"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr "nebolo mo¾né naformátova» hodnotu \"path\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ box: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:903
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ line: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992
-#: utils/adt/geo_ops.c:1004
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr "typ \"line\" nie je doteraz implementovaný"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1350 utils/adt/geo_ops.c:1373
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ path: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1410
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr "nevhodný poèet bodov v externej hodnote \"path\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1751
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ point: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1979
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ lseg: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2571
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr "funkcia \"dist_lb\" nie je implementovaná"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3084
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr "funkcia \"close_lb\" nie je implementovaná"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3363
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr "nie je mo¾né vytvori» ohranièujúci obdå¾nik pre prázdny polygón"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3387 utils/adt/geo_ops.c:3399
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ polygon: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3439
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr "nevhodný poèet bodov v externej hodnote \"polygon\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3749
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr "funkcia \"poly_distance\" nie je implementovaná"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4061
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr "funkcia \"path_center\" nie je implementovaná"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4078
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr "otvorenú cestu (path) nie je mo¾né konvertova» na polygón (polygon)"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4245 utils/adt/geo_ops.c:4255 utils/adt/geo_ops.c:4270
-#: utils/adt/geo_ops.c:4276
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ circle: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4298 utils/adt/geo_ops.c:4306
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr "nebolo mo¾né formátova» hodnotu \"circle\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4333
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr "neplatný polomer v externej hodnote \"circle\" (kru¾nica)"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4827
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr "nie je mo¾né konvertova» kru¾nicu s nulovým polomerom na polygón"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4832
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr "musíte po¾adova» aspoò 2 body"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4876 utils/adt/geo_ops.c:4899
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr "nie je mo¾né konvertova» prázdny polygón na kruh"
-
-#: utils/adt/int.c:134
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr "int2vector má príli¹ veµa prvkov"
-
-#: utils/adt/int.c:1063 utils/adt/int8.c:981
-msgid "step size may not equal zero"
-msgstr "veµkos» kroku sa nesmie rovna» nule"
-
-#: utils/adt/int8.c:96 utils/adt/int8.c:127
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type bigint: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ bigint: \"%s\""
-
-#: utils/adt/int8.c:896
-msgid "OID out of range"
-msgstr "OID mimo rozsah"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:138
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr "neplatný viacbajtový znak v národnom prostredí"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:402 utils/adt/oracle_compat.c:499
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1123
-msgid "requested length too large"
-msgstr "po¾adovaná då¾ka je príli¹ veµká"
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ macaddr: \"%s\""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr "neplatná hodnota oktetu v hodnote \"macaddr\": \"%s\""
-
-#: utils/adt/mac.c:190
-msgid "text too long to convert to MAC address"
-msgstr "text je príli¹ dlhý pre konverziu na MAC adresu"
-
-#: utils/adt/misc.c:80
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr "pre zaslanie signálu iným procesom servera musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: utils/adt/misc.c:89
-#, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr "PID %d nie je procesom servera PostgreSQL."
-
-#: utils/adt/misc.c:97
-#, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né odosla» signál procesu %d: %m"
-
-#: utils/adt/misc.c:155
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr "globálny tabuµkový priestor nikdy nemá databázy."
-
-#: utils/adt/misc.c:176
-#, c-format
-msgid "%u is not a tablespace oid"
-msgstr "%u nie je oid tabuµkového priestoru."
-
-#: utils/adt/nabstime.c:244
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "neplatný názov èasovej zóny: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/nabstime.c:669
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr "nie je mo¾né konvertova» abstime hodnotu \"invalid\" na typ timestamp"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:822
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ tinterval: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:885
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr "neplatný status v externej hodnote typu \"tinterval\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:977
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr "nie je mo¾né konvertova» reltime hodnotu \"invalid\" na typ interval"
-
-#: utils/adt/network.c:105
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "neplatná hodnota typu cidr \"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:106 utils/adt/network.c:233
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr "Hodnota má bity, ktoré majú by» nastavené napravo od masky."
-
-#: utils/adt/network.c:153 utils/adt/network.c:528 utils/adt/network.c:554
-#: utils/adt/network.c:590
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né formátova» hodnotu typu inet: %m"
-
-#: utils/adt/network.c:198
-msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
-msgstr "neplatná rodina adries v externej hodnote typu \"inet\""
-
-#: utils/adt/network.c:203
-msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
-msgstr "Neplatné bity v externej hodnote typu \"inet\""
-
-#: utils/adt/network.c:209
-msgid "invalid type in external \"inet\" value"
-msgstr "Neplatný typ v externej hodnote typu \"inet\""
-
-#: utils/adt/network.c:214
-msgid "invalid length in external \"inet\" value"
-msgstr "Neplatná då¾ka v externej hodnote typu \"inet\""
-
-#: utils/adt/network.c:232
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr "neplatná externá hodnota typu \"cidr\""
-
-#: utils/adt/network.c:319
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr "neplatná då¾ka masky: %d"
-
-#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115
-#: utils/adt/varlena.c:1636 utils/adt/varlena.c:1641
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr "neplatná syntax názvu"
-
-#: utils/adt/not_in.c:65
-msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
-msgstr "Musíte zada» \"názov_relácie.názov_ståpca\"."
-
-#: utils/adt/numeric.c:397
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr "neplatná då¾ka externej hodnoty typu \"numeric\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:408
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr "neplatné znamienko externej hodnoty typu \"numeric\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:418
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr "neplatná èíslica externej hodnoty typu \"numeric\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:835
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr "poèet musí by» väè¹í ako nula"
-
-#: utils/adt/numeric.c:848
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr "dolné ohranièenie nemô¾e by» toto¾né s horným ohranièením"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1761 utils/adt/numeric.c:1829 utils/adt/numeric.c:1877
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "nie je mo¾né previes» hodnotu NaN na celé èíslo (integer)"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2720 utils/adt/numeric.c:2743 utils/adt/numeric.c:2767
-#: utils/adt/numeric.c:2774 utils/adt/numeric.c:2788
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ numeric: \"%s\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3086
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr "hodnota spôsobuje preteèenie na formáte èísla numeric"
-
-#: utils/adt/numeric.c:3156
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr "preteèenie poµa typu numeric"
-
-#: utils/adt/numeric.c:3157
-#, c-format
-msgid ""
-"The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with "
-"precision %d, scale %d."
-msgstr ""
-"Absolútna hodnota je väè¹ia alebo rovná ako 10^%d pre prvok s presnos»ou %d, "
-"¹kálou %d."
-
-#: utils/adt/numeric.c:4310
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr "argument funkcie \"exp\" je príli¹ veµký"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4692
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr "nultá mocnina nuly je nedefinovaná hodnota"
-
-#: utils/adt/numutils.c:74 utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ integer: \"%s\""
-
-#: utils/adt/numutils.c:111
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr "hodnota \"%s\" je mimo rozsah pre hodnoty typu integer"
-
-#: utils/adt/numutils.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type shortint"
-msgstr "hodnota \"%s\" je mimo rozsah pre hodnoty typu shortint"
-
-#: utils/adt/numutils.c:123
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr "hodnota \"%s\" je mimo rozsah pre 8-bitové celé èísla"
-
-#: utils/adt/oid.c:45
-msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
-msgstr "zastaralá syntax vstupu pre typ oid: \"\""
-
-#: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:66 utils/adt/oid.c:87
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ oid: \"%s\""
-
-#: utils/adt/oid.c:72 utils/adt/oid.c:110
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr "hodnota \"%s\" je mimo rozsah pre hodnoty typu oid"
-
-#: utils/adt/oid.c:188
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr "oidvector má príli¹ veµa prvkov"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:337 utils/adt/ri_triggers.c:2737
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3236 utils/adt/ri_triggers.c:3273
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"vkladanie alebo aktualizácia dát na tabuµke \"%s\" poru¹uje obmedzenie "
-"cudzieho kµúèa \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:340 utils/adt/ri_triggers.c:2740
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr "klauzula MATCH FULL  neumo¾òuje mie¹anie null a nie-null hodnôt kµúèov."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2482 utils/adt/ri_triggers.c:2965
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
-msgstr "funkcia \"%s\" bola volaná s nesprávnym poètom argumentov triggra"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2975
-#, c-format
-msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr "nebola urèená cieµová tabuµka triggra \"%s\" na tabuµke \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2503 utils/adt/ri_triggers.c:2978
-msgid ""
-"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
-"ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-"Odstráòte trigger referenènej integrity a jeho spoloèníkov, potom pou¾ite "
-"povel ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2885 utils/adt/ri_triggers.c:2895
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3335
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-msgstr "tabuµka \"%s\" nemá ståpec \"%s\" referencovaný obmedzením \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2915
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr "funkcia \"%s\" nebola volaná správcom triggrov"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2924
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr "funkcia \"%s\" musí by» odpálená ako AFTER ROW (po riadku)"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2932
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr "funkcia \"%s\" musí by» aktivovaná v prípade povelu INSERT"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2938
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr "funkcia \"%s\" musí by» aktivovaná v prípade povelu UPDATE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2945
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr "funkcia \"%s\" musí by» aktivovaná v prípade povelu INSERT alebo UPDATE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2952
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr "funkcia \"%s\" musí by» aktivovaná v prípade povelu DELETE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3203
-#, c-format
-msgid ""
-"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
-"unexpected result"
-msgstr ""
-"dotaz referenènej integrity na \"%s\" z obmedzenia \"%s\" na \"%s\" vrátil "
-"neoèakávaný výsledok"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3207
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr "To je pravdepodobne preto, lebo pravidlo prepísalo dotaz."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3238
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr "V \"%s\" sa nena¹li ¾iadne riadky"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3275
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr "Kµúè (%s)=(%s) nie je prítomný v tabuµke \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3281
-#, c-format
-msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
-msgstr ""
-"aktualizácia alebo vymazanie dát v \"%s\" poru¹uje obmedzenie cudzieho kµúèa "
-"\"%s\" na \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3284
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr "Kµúè (%s)=(%s) je e¹te stále referencovaný z tabuµky \"%s\"."
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr "nie je mo¾né prija» hodnotu typu any"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr "nie je mo¾né zobrazi» hodnotu typu any"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr "nie je mo¾né prija» hodnotu typu anyarray"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:199
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr "nie je mo¾né prija» hodnotu typu trigger"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:212
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr "nie je mo¾né zobrazi» hodnotu typu trigger"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:226
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr "nie je mo¾né prija» hodnotu typu language_handler"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:239
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr "nie je mo¾né zobrazi» hodnotu typu language_handler"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:253
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr "nie je mo¾né akceptova» hodnotu typu internal"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:266
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr "nie je mo¾né zobrazi» hodnotu typu internal"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:280
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr "nie je mo¾né akceptova» hodnotu typu opaque"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:293
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr "nie je mo¾né zobrazi» hodnotu typu opaque"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:307
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr "nie je mo¾né akceptova» hodnotu typu anyelement"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:320
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr "nie je mo¾né zobrazi» hodnotu typu anyelement"
-
-#: utils/adt/regexp.c:178
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr "neplatný regulárny výraz: %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr "existuje viacero funkcií s názvom \"%s\""
-
-#: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr "existuje viac ako jeden operátor s názvom %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
-msgid "too many arguments"
-msgstr "príli¹ mnoho argumentov"
-
-#: utils/adt/regproc.c:645
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr "Zadajte dva typy argumentov pre operátor."
-
-#: utils/adt/regproc.c:1174
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr "oèakáva sa µavá okrúhla zátvorka"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1190
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr "oèakáva sa pravá okrúhla zátvorka"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1209
-msgid "expected a type name"
-msgstr "oèakáva sa názov typu"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1241
-msgid "improper type name"
-msgstr "nesprávny názov typu"
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1715
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr "pravidlo \"%s\" nepodporovaný typ udalosti %d"
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3375 utils/adt/selfuncs.c:3762
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr "porovnávanie bez ohµadu na veµkos» písmen nie je podporované na type bytea"
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3480 utils/adt/selfuncs.c:3923
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr "porovnávanie pomocou regulárnych výrazov nie je podporované na type bytea"
-
-#: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ tid: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:338
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "hodnota timestamp mimo rozsah: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:356
-#: utils/adt/timestamp.c:534
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "hodnota \"%s\" dátumu/èasu u¾ nie je podporovaná"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:270
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "presnos» typu timestamp(%d) musí by» z intervalu %d a %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:527 utils/adt/timestamp.c:2380
-#: utils/adt/timestamp.c:2491 utils/adt/timestamp.c:2970
-msgid "interval out of range"
-msgstr "interval mimo rozsah"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:859
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "presnos» hodnoty interval(%d) musí by» v medziach %d a %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1856
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr "nie je mo¾né odèíta» nekoneèné èasové známky"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2551
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ timestamp: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2611
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ timestamp with time zone: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2672
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax vstupu pre typ interval: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2768 utils/adt/timestamp.c:3264
-#: utils/adt/timestamp.c:3321
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr "jednotky \"%s\" typu timestamp nie sú podporované"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2782 utils/adt/timestamp.c:3331
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr "neznáme jednotky \"%s\" typu timestamp"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2871 utils/adt/timestamp.c:3473
-#: utils/adt/timestamp.c:3511
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr "jednotky \"%s\" typu timestamp with time zone nie sú podporované"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2887 utils/adt/timestamp.c:3520
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr "neznáme jednotky \"%s\" typu timestamp with time zone"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2963 utils/adt/timestamp.c:3623
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr "jednotky \"%s\" typu interval nie sú podporované"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2979 utils/adt/timestamp.c:3653
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr "neznáme jednotky \"%s\" typu interval"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3003
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr "nie je mo¾né vypoèíta» èíslo tý¾dòa bez znalosti roku"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3724 utils/adt/timestamp.c:3871
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr "èasová zóna typu interval \"%s\" nesmie obsahova» mesiac"
-
-#: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr "då¾ka %d bitového re»azca sa nezhoduje s typom bit(%d)"
-
-#: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr "\"%c\" nie je platná binárna èíslica"
-
-#: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr "\"%c\" nie je platná hexadecimálna èíslica"
-
-#: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr "bitový re»azec je príli¹ dlhý pre typ bit varying(%d)"
-
-#: utils/adt/varbit.c:472
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr "neplatná då¾ka externého bitového re»azca"
-
-#: utils/adt/varbit.c:905
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr "nie je mo¾né aplikova» operáciu AND na bitové re»azce rôznych då¾ok"
-
-#: utils/adt/varbit.c:946
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr "nie je mo¾né aplikova» operáciu OR na bitové re»azce rôznych då¾ok"
-
-#: utils/adt/varbit.c:992
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr "nie je mo¾né aplikova» operáciu XOR na bitové re»azce rôznych då¾ok"
-
-#: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr "hodnota je príli¹ dlhá pre typ character(%d)"
-
-#: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr "hodnota je príli¹ dlhá pre typ character varying(%d)"
-
-#: utils/adt/varlena.c:582 utils/adt/varlena.c:646 utils/adt/varlena.c:1312
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr "záporná då¾ka èasti re»azca nie je povolená"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1407 utils/adt/varlena.c:1438 utils/adt/varlena.c:1474
-#: utils/adt/varlena.c:1517
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr "index %d je mimo platný rozsah 0..%d"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1529
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr "nový bit musí by» 0 alebo 1"
-
-#: utils/adt/varlena.c:2014
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr "pozícia prvku musí by» väè¹ia ako nula."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:78 utils/adt/rowtypes.c:441
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr "vstup anonymných zlo¾ených typov nie je implementovaný"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:125 utils/adt/rowtypes.c:151 utils/adt/rowtypes.c:175
-#: utils/adt/rowtypes.c:183 utils/adt/rowtypes.c:233 utils/adt/rowtypes.c:241
-#, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr "nesprávne vytvorený literál záznamu: \"%s\""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:126
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr "Chýba µavá okrúhla zátvorka"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:152
-msgid "Too few columns."
-msgstr "Príli¹ málo ståpcov."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:177 utils/adt/rowtypes.c:185
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr "Neoèakávaný koniec vstupu."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:234
-msgid "Too many columns."
-msgstr "Príli¹ mnoho ståpcov."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:242
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr "Zbytoèné znaky po pravej okrúhlej zátvorke."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:490
-#, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr "nesprávny poèet ståpcov: %d, oèakáva sa %d"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:514
-#, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr "nesprávny údajový typ: %u, oèakáva sa %u"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:572
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr "nesprávny binárny formát ståpca %d záznamu"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1679 utils/cache/lsyscache.c:1715
-#: utils/cache/lsyscache.c:1751 utils/cache/lsyscache.c:1787
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr "typ %s je iba obal"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1684
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr "neexistuje vstupná funkcia pre typ %s"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1720
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr "neexistuje výstupná funkcia pre typ %s"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3203
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» inicializaèný súbor pre cache relácie\"%s\": %m"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3205
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr "Pokraèujem, aj keï nieèo nie je v poriadku."
-
-#: utils/cache/typcache.c:412
-#, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr "typ %s nie je zlo¾ený"
-
-#: utils/cache/typcache.c:426
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr "typ záznamu nebol registrovaný"
-
-#: utils/error/elog.c:1100
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né opätovne otvori» súbor \"%s\" ako stderr: %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1113
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né opätovne otvori» súbor \"%s\" ako stdout: %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1319 utils/error/elog.c:1329
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[neznámy]"
-
-#: utils/error/elog.c:1445 utils/error/elog.c:1634 utils/error/elog.c:1710
-msgid "missing error text"
-msgstr "chýbajúci text chyby"
-
-#: utils/error/elog.c:1448 utils/error/elog.c:1451 utils/error/elog.c:1713
-#: utils/error/elog.c:1716
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr " pri znaku %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1461
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr "DETAIL:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1468
-msgid "HINT:  "
-msgstr "POMÔCKA:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1475
-msgid "QUERY:  "
-msgstr "DOTAZ:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1482
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr "KONTEXT:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1492
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr "UMIESTNENIE:  %s, %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1499
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr "UMIESTNENIE:  %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1511
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr "PRÍKAZ:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1826
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "chyba operaèného systému %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1849
-msgid "DEBUG"
-msgstr "LADENIE"
-
-#: utils/error/elog.c:1853
-msgid "LOG"
-msgstr "LOG"
-
-#: utils/error/elog.c:1856
-msgid "INFO"
-msgstr "INFORMÁCIE"
-
-#: utils/error/elog.c:1859
-msgid "NOTICE"
-msgstr "POZNÁMKA"
-
-#: utils/error/elog.c:1862
-msgid "WARNING"
-msgstr "POZOR"
-
-#: utils/error/elog.c:1865
-msgid "ERROR"
-msgstr "CHYBA"
-
-#: utils/error/elog.c:1868
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATÁLNE"
-
-#: utils/error/elog.c:1871
-msgid "PANIC"
-msgstr "PANIKA"
-
-#: utils/error/assert.c:34
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr "PASCA: ExceptionalCondition: nesprávne argumenty\n"
-
-#: utils/error/assert.c:37
-#, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr "PASCA: %s(\"%s\", Súbor: \"%s\", Riadok: %d)\n"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:247
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr "interná funkcia \"%s\" sa nenachádza v internej vyhµadávacej tabuµke"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:446
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr "neznáma verzia API %d vrátená info funkciou \"%s\""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:761 utils/fmgr/fmgr.c:1625
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr "funkcia %u má príli¹ mnoho argumentov (%d, maximum je %d)"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:106 utils/fmgr/dfmgr.c:208 utils/fmgr/dfmgr.c:262
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né pristúpi» k súboru \"%s\": %m"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:144
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr "nebolo mo¾né naèíta» kni¾nicu \"%s\": %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:174
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr "nebolo mo¾né nájs» funkciu \"%s\" v súbore \"%s\""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:353
-#, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr "neplatný názov makra v umiestnení dynamickej kni¾nice: %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:397
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr "komponent då¾ky nula v parametri \"dynamic_library_path\""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:416
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr "komponent v parametri \"dynamic_library_path\" nie je absolútna cesta"
-
-#: utils/init/miscinit.c:377
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr "prístup zamietnutý pre nastavenie autorizácie sedenia"
-
-#: utils/init/miscinit.c:403
-#, c-format
-msgid "invalid user ID: %d"
-msgstr "neplatná hodnota ID u¾ívateµa: %d"
-
-#: utils/init/miscinit.c:493
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» súbor uzamknutia \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:507
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» súbor uzamknutia \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:513
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» súbor uzamknutia \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:544
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr "súbor uzamknutia \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: utils/init/miscinit.c:547
-#, c-format
-msgid "Is another %s (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr "Be¾í u¾ iný program %s (PID %d) v dátovom adresári \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:550
-#, c-format
-msgid "Is another %s (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr "Pou¾íva iný program %s (PID %d) súbor soketu \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:579
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr ""
-"vopred vytvorený blok zdieµanej pamäte (kµúè %lu, ID %lu) sa e¹te stále "
-"pou¾íva"
-
-#: utils/init/miscinit.c:582
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
-"shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-"Ak máte istotu, ¾e u¾ nebe¾ia staré procesy servera, odstráòte blok "
-"zdieµanej pamäti povelom \"ipcrm\" alebo iba odstráòte súbor \"%s\"."
-
-#: utils/init/miscinit.c:599
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né odstráni» súbor so starou zámkou \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:601
-msgid ""
-"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
-"remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-"Tento súbor sa tu asi nechal náhodou, ale nie je mo¾né ho odstráni». Prosím, "
-"odstráòte ho ruène a potom sa pokúste znovu."
-
-#: utils/init/miscinit.c:623 utils/init/miscinit.c:633
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapísa» súbor uzamknutia \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:743 utils/misc/guc.c:4763
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» zo súboru \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:834 utils/init/miscinit.c:847
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "\"%s\" nie je platný dátový adresár"
-
-#: utils/init/miscinit.c:836
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr "Súbor \"%s\" chýba."
-
-#: utils/init/miscinit.c:849
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr "Súbor \"%s\" neobsahuje platné dáta."
-
-#: utils/init/miscinit.c:851
-msgid "You may need to initdb."
-msgstr "Asi potrebujete spusti» povel initdb."
-
-#: utils/init/miscinit.c:859
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-"Dátový adresár bol inicializovaný systémom PostgreSQL verzie %ld.%ld, ktorá "
-"nie je kompatibilná s touto verziou %s."
-
-#: utils/init/miscinit.c:901
-msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
-msgstr "neplatná syntax zoznamu pre parameter \"preload_libraries\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:947
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-msgstr "vopred naèítaná kni¾nica \"%s\" s funkciou inicializácie \"%s\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:951
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\""
-msgstr "vopred naèítaná kni¾nica \"%s\""
-
-#: utils/init/postinit.c:119
-#, c-format
-msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
-msgstr "databáza \"%s\", OID %u zmizla z pg_database"
-
-#: utils/init/postinit.c:130
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr "databáza \"%s\" momentálne neprijíma spojenia"
-
-#: utils/init/postinit.c:278
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr "Podadresár databázy \"%s\" chýba."
-
-#: utils/init/postinit.c:283
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né pristúpi» k adresáru \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/postinit.c:292
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zmeni» adresár na \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/postinit.c:375
-msgid "no users are defined in this database system"
-msgstr "¾iadni u¾ívatelia nie sú definovaný na tomto databázovom systéme"
-
-#: utils/init/postinit.c:376
-#, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
-msgstr "Ihneï spustite povel CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER; "
-
-#: utils/init/postinit.c:412
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr "bol prekroèený limit pre spojenia u¾ívateµov, ktorí nie sú superu¾ívateµmi"
-
-#: utils/mb/conv.c:376
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
-msgstr "ignoruje sa nekonvertovateµný znak UTF-8 0x%04x"
-
-#: utils/mb/conv.c:406
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr "Neplatné èíslo kódovania: %d"
-
-#: utils/mb/conv.c:445
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
-msgstr "ignoruje sa nekonvertovateµný %s znak 0x%04x"
-
-#: utils/mb/encnames.c:445
-msgid "encoding name too long"
-msgstr "názov kódovania je príli¹ dlhý"
-
-#: utils/mb/wchar.c:834
-msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
-msgstr "Znaky Unicode väè¹ie alebo rovné ako 0x10000 nie sú povolené"
-
-#: utils/mb/wchar.c:863
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr "neplatná sekvencia bajtov pre kódovanie \"%s\": 0x%s"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:252
-#, c-format
-msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr "implicitná funkcia konverzie z kódovania \"%s\" na \"%s\" neexistuje"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:326
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr "neplatný názov zdrojového kódovania \"%s\""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:331
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr "neplatný názov cieµového kódovania \"%s\""
-
-#: utils/misc/help_config.c:125
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr "interná chyba: neznámy typ parametra behu\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:231
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Nezoskupené"
-
-#: utils/misc/guc.c:233
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr "Spojenia a overovanie toto¾nosti"
-
-#: utils/misc/guc.c:235
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr "Spojenia a overovanie toto¾nosti / nastavenia spojenia"
-
-#: utils/misc/guc.c:237
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr "Spojenia a overovanie toto¾nosti / Bezpeènos» a overovanie toto¾nosti"
-
-#: utils/misc/guc.c:239
-msgid "Resource Usage"
-msgstr "Vyu¾itie zdrojov"
-
-#: utils/misc/guc.c:241
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr "Vyu¾itie zdrojov / Pamä»"
-
-#: utils/misc/guc.c:243
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr "Vyu¾itie zdrojov / Mapa voµného priestoru"
-
-#: utils/misc/guc.c:245
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr "Vyu¾itie zdrojov / Zdroje jadra"
-
-#: utils/misc/guc.c:247
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr "Log pre predbe¾ný zápis"
-
-#: utils/misc/guc.c:249
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr "Log pre predbe¾ný zápis / Nastavenia"
-
-#: utils/misc/guc.c:251
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr "Log pre predbe¾ný zápis / Kontrolné body"
-
-#: utils/misc/guc.c:253
-msgid "Query Tuning"
-msgstr "Ladenie dotazov"
-
-#: utils/misc/guc.c:255
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr "Ladenie dotazov / Konfigurácia metódy plánovaèa"
-
-#: utils/misc/guc.c:257
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr "Ladenie dotazov / Nákladové kon¹tanty plánovaèa"
-
-#: utils/misc/guc.c:259
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr "Ladenie dotazov / Genetický optimalizér dotazov"
-
-#: utils/misc/guc.c:261
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr "Ladenie dotazov / Iné voµby plánovaèa"
-
-#: utils/misc/guc.c:263
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr "Hlásenie a logovanie"
-
-#: utils/misc/guc.c:265
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr "Hlásenie a logovanie / Kam logova»"
-
-#: utils/misc/guc.c:267
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr "Hlásenie a logovanie / Kedy logova»"
-
-#: utils/misc/guc.c:269
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr "Hlásenie a logovanie / Èo logova»"
-
-#: utils/misc/guc.c:271
-msgid "Statistics"
-msgstr "©tatistika"
-
-#: utils/misc/guc.c:273
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr "©tatistika / Monitorovanie"
-
-#: utils/misc/guc.c:275
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr "©tatistika / Mechanizmus zberu ¹tatistických údajov o dotazoch a indexoch"
-
-#: utils/misc/guc.c:277
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr "Implicitné hodnoty klientských spojení"
-
-#: utils/misc/guc.c:279
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr "Implicitné hodnoty klientských spojení / chovanie príkazov"
-
-#: utils/misc/guc.c:281
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr "Implicitné hodnoty klientských spojení / Národné nastavenia a formátovanie"
-
-#: utils/misc/guc.c:283
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr "Implicitné hodnoty klientských spojení / Iné implicitné hodnoty"
-
-#: utils/misc/guc.c:285
-msgid "Lock Management"
-msgstr "Správa uzamknutí"
-
-#: utils/misc/guc.c:287
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr "Kompatibilita verzií a platforiem"
-
-#: utils/misc/guc.c:289
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr "Kompatibilnos» verzií a platforiem / Predchádzajúce verzie PostgreSQL"
-
-#: utils/misc/guc.c:291
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr "Kompatibilnos» verzií a platforiem / Iné platformy a klienti"
-
-#: utils/misc/guc.c:293
-msgid "Developer Options"
-msgstr "Voµby pre vývojárov"
-
-#: utils/misc/guc.c:295
-msgid "Compiled-in Options"
-msgstr "Zakompilované voµby"
-
-#: utils/misc/guc.c:350
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr "Umo¾òuje, aby plánovaè pou¾íval plány pre sekvenèné prehµadávanie."
-
-#: utils/misc/guc.c:358
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr "Umo¾òuje, aby plánovaè pou¾íval plány s indexovým prehµadávaním."
-
-#: utils/misc/guc.c:366
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr "Umo¾òuje, aby plánovaè pou¾íval plány s prehµadávaním TID."
-
-#: utils/misc/guc.c:374
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr "Umo¾òuje, aby plánovaè pou¾íval explicitné kroky triedenia."
-
-#: utils/misc/guc.c:382
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr "Umo¾òuje, aby plánovaè pou¾íval hashované agregaèné plány."
-
-#: utils/misc/guc.c:390
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr "Umo¾òuje, aby plánovaè pou¾íval plány s spojenia s vnorenými cyklami."
-
-#: utils/misc/guc.c:398
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr "Umo¾òuje, aby plánovaè pou¾íval plány spojení zlúèením."
-
-#: utils/misc/guc.c:406
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr "Umo¾òuje, aby plánovaè pou¾íval plány spojení hashovaním."
-
-#: utils/misc/guc.c:414
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr "Povoli» genetickú optimalizáciu dotazov."
-
-#: utils/misc/guc.c:415
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr "Tento algoritmus sa pokú¹a o plánovanie bez vyèerpávajúceho prehµadávania."
-
-#: utils/misc/guc.c:424
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr "Vypí¹e, èi je aktuálny u¾ívateµ superu¾ívateµom."
-
-#: utils/misc/guc.c:433
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr "Umo¾ní spojenia SSL."
-
-#: utils/misc/guc.c:441
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr "Vynúti si synchronizaèné aktualizácie na disk."
-
-#: utils/misc/guc.c:442
-msgid ""
-"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
-"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
-"hardware crash."
-msgstr ""
-"Server pou¾ije systémové volanie fsync() na viacerých miestach, aby sa "
-"uistil, ¾e aktualizácie sú fyzicky zapísané na disk. Tým sa zabezpeèí, ¾e "
-"zoskupenie databáz sa obnoví do konzistentného stavu po zlyhaní operaèného "
-"systému alebo hardvéru."
-
-#: utils/misc/guc.c:452
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr "pokraèuje v spracovaní za po¹kodenými záhlaviami stránok."
-
-#: utils/misc/guc.c:453
-msgid ""
-"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
-"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
-"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
-"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
-"rows on the damaged page."
-msgstr ""
-"Detekcia po¹kodeného záhlavia stránok spôsobuje, ¾e PostgreSQL zahlási chybu "
-"a zru¹í aktuálnu transakciu. Nastavením zero_damaged_pages na true sa "
-"spôsobí, ¾e systém namiesto vydania upozornenia vynuluje poru¹enú stránku a "
-"pokraèuje v spracovaní. Toto chovanie znièí v¹etky dáta, menovite v¹etky "
-"riadky na danej stránke."
-
-#: utils/misc/guc.c:465
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr "Spustí server v tichosti."
-
-#: utils/misc/guc.c:466
-msgid ""
-"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
-"background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr ""
-"Ak je tento parameter nastavený, server bude automaticky be¾a» na pozadí a "
-"v¹etky riadiace terminály budú odpojené."
-
-#: utils/misc/guc.c:474
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr "Zaznamená ka¾dé úspe¹né pripojenie do logu."
-
-#: utils/misc/guc.c:482
-msgid "Logs end of a session, including duration"
-msgstr "Zapí¹e koniec sedenia do logu, vrátane trvania"
-
-#: utils/misc/guc.c:492
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr "Zapnú» rôzne kontroly asercií."
-
-#: utils/misc/guc.c:493
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr "Toto je pomôcka pre ladenie."
-
-#: utils/misc/guc.c:504 utils/misc/guc.c:586 utils/misc/guc.c:659
-#: utils/misc/guc.c:668 utils/misc/guc.c:677 utils/misc/guc.c:686
-#: utils/misc/guc.c:1055 utils/misc/guc.c:1064 utils/misc/guc.c:1124
-msgid "no description available"
-msgstr "Popis nedostupný"
-
-#: utils/misc/guc.c:513
-msgid "Logs the duration each completed SQL statement."
-msgstr "Zaznamená trvanie ka¾dého vykonaného príkazu jazyka SQL do logu."
-
-#: utils/misc/guc.c:521
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr "Vypí¹e strom syntaktickej analýzy do logu servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:529
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr "Vypí¹e strom syntaktickej analýzy po prepise do logu servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:537
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr "Vypí¹e plán vykonania do logu servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:545
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr "Zarovná zobrazenie stromov syntaktickej analýzy a plánov."
-
-#: utils/misc/guc.c:553
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr "Zapí¹e ¹tatistiky o syntaktickom analyzátore do logu servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:561
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr "Zapí¹e ¹tatistiky o plánovaèi do logu servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:569
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr "Zapí¹e ¹tatistiky o výkone výkonnej èasti do logu servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:577
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr "Zapí¹e kumulatívne ¹tatistiky o výkone do logu servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:597
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr "Pre povel EXPLAIN VERBOSE pou¾íva zarovnaný formát výstupu."
-
-#: utils/misc/guc.c:605
-msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
-msgstr "Spustí podproces servera pre zber ¹tatistických údajov."
-
-#: utils/misc/guc.c:613
-msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
-msgstr "Vynuluje zozbierané ¹tatistické údaje pri re¹tarte servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:621
-msgid "Collects statistics about executing commands."
-msgstr "Získava ¹tatistické údaje o vykonávaní povelov."
-
-#: utils/misc/guc.c:622
-msgid ""
-"Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
-"each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-"Povolí zber ¹tatistických údajov na aktuálne vykonávanom povele ka¾dého "
-"sedenia, vrátane èasu, v ktorom sa vykonávanie povelu zaèalo."
-
-#: utils/misc/guc.c:631
-msgid "Collects row-level statistics on database activity."
-msgstr "Získava ¹tatistické údaje na úrovni riadkov o aktivite databázy."
-
-#: utils/misc/guc.c:639
-msgid "Collects block-level statistics on database activity."
-msgstr "Získava ¹tatistické údaje na úrovni blokov o aktivite databázy."
-
-#: utils/misc/guc.c:648
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr "Generuje ladiace výstupy pre povely LISTEN a NOTIFY."
-
-#: utils/misc/guc.c:697
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr "Zapí¹e názov poèítaèa do logu spojenia."
-
-#: utils/misc/guc.c:698
-msgid ""
-"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
-"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
-"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
-"performance penalty."
-msgstr ""
-"Implicitne vykazujú logy spojenia iba IP adresu poèítaèa, ktorý sa pripája. "
-"Ak chcete, aby vypisovali aj meno poèítaèa, mô¾ete to zapnú», av¹ak v "
-"závislosti od nastavenia zis»ovania mien poèítaèov to mô¾e spôsobi» nemalé "
-"zní¾enie výkonu."
-
-#: utils/misc/guc.c:708
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr "Spôsobí implicitné vlo¾enie subtabuliek v rôznych poveloch."
-
-#: utils/misc/guc.c:716
-msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
-msgstr "Interpretuje ACST, CST, EST a SAT ako austrálske èasové zóny."
-
-#: utils/misc/guc.c:717
-msgid ""
-"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
-"Saturday."
-msgstr "Ináè sa tieto pova¾ujú za americké èasové zóny a sobotu."
-
-#: utils/misc/guc.c:725
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr "©ifrovanie hesiel."
-
-#: utils/misc/guc.c:726
-msgid ""
-"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
-"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
-"password is to be encrypted."
-msgstr ""
-"Ak sa zadá heslo v povele CREATE USER alebo ALTER USER bez zadania klauzuly "
-"ENCRYPTED alebo UNENCRYPTED, tento parameter urèuje, èi má by» heslo "
-"¹ifrované."
-
-#: utils/misc/guc.c:735
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr "Pova¾uje \"výraz=NULL\" za \"výraz IS NULL\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:736
-msgid ""
-"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
-"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
-"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
-"always return null (unknown)."
-msgstr ""
-"Ak je táto voµba pou¾itá, výrazy tvaru výraz = NULL (alebo NULL = výraz) sú "
-"pova¾ované za výraz IS NULL, t.j. vrátia hodnotu true, ak výraz sa vyhodnotí "
-"ako NULL a ináè false. Správne chovanie v prípade výraz = NULL je v¾dy "
-"vráti» hodnotu null (neznáma)."
-
-#: utils/misc/guc.c:747
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr "Umo¾ní pou¾íva» mená u¾ívateµov obmedzené na jednotlivé databázy."
-
-#: utils/misc/guc.c:756
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr "Tento parameter neslú¾i na niè."
-
-#: utils/misc/guc.c:757
-msgid ""
-"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
-"vintage clients."
-msgstr ""
-"Je to tu preto, aby sme nezakopli o povel SET AUTOCOMMIT TO ON v prípade "
-"klientov vytvorených pre systémy star¹ie ako 7.3"
-
-#: utils/misc/guc.c:765
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr "Nastaví implicitný status \"iba èítanie\" pre nové transakcie."
-
-#: utils/misc/guc.c:773
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr "Nastaví implicitný status \"iba èítanie\" pre aktuálnu transakciu."
-
-#: utils/misc/guc.c:782
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr "Automaticky pridá chýbajúce referencie na tabuµky do klauzuly FROM."
-
-#: utils/misc/guc.c:790
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr "Prekontrolova» telá funkcií poèas operácie CREATE FUNCTION."
-
-#: utils/misc/guc.c:798
-msgid "By default, newly-created tables should have OIDs"
-msgstr "Implicitne majú nanovo vytvorené tabuµky pridelené OID"
-
-#: utils/misc/guc.c:807
-msgid "Datetimes are integer based"
-msgstr "Dátumoèasy sú zalo¾ené na celých èíslach"
-
-#: utils/misc/guc.c:822
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr "Zapí¹ ladiaci výstup súvisiaci s mechanizmom WAL."
-
-#: utils/misc/guc.c:842
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr "Urèuje implicitný ¹tatistický cieµ."
-
-#: utils/misc/guc.c:843
-msgid ""
-"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
-"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-"To platí pre tabuµkové ståpce, ktoré e¹te nemajú urèený cieµ ¹pecifický "
-"pre ståpec prostredníctvom povelu ALTER TABLE SET STATISTICS."
-
-#: utils/misc/guc.c:851
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr "nastaví veµkos» zoznamu klauzuly FROM za ktorým poddotazy nekolabujú."
-
-#: utils/misc/guc.c:853
-msgid ""
-"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
-"list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-"Plánovaè zlúèi poddotazy do vy¹¹ích dotazov, ak výsledný zoznam FROM bude "
-"ma» menej prvkov, ako je táto hodnota."
-
-#: utils/misc/guc.c:862
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-"Nastaví veµkos» zoznamu klauzuly FROM, nad ktorý sa kon¹trukcie JOIN "
-"nevyrovnávajú."
-
-#: utils/misc/guc.c:864
-msgid ""
-"The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM "
-"items whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-"Plánovaè vyrovná explicitné kon¹trukcie vnútorných spojení (JOIN) "
-"do zoznamov prvkov klauzuly FROM, ak by operácia dávala zoznam o poète "
-"prvkov men¹om, ako je táto hodnota."
-
-#: utils/misc/guc.c:873
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr "Nastaví prah poètu prvkov v klauzuli FROM, pre ktoré sa u¾ pou¾ije GEQO."
-
-#: utils/misc/guc.c:881
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr "GEQO: úsilie sa vynakladá na nastavenie iných parametrov GEQO."
-
-#: utils/misc/guc.c:889
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr "GEQO: poèet jedincov populácie."
-
-#: utils/misc/guc.c:890 utils/misc/guc.c:898
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr "Nula znamená výber vhodnej implicitnej hodnoty."
-
-#: utils/misc/guc.c:897
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr "GEQO: poèet iterácií algoritmu"
-
-#: utils/misc/guc.c:906
-msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
-msgstr "Koµko milisekúnd sa má poèka» pred kontrolou deadlocku."
-
-#: utils/misc/guc.c:922
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr "Urèuje maximálny poèet súbe¾ných spojení."
-
-#: utils/misc/guc.c:931
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr "Urèuje poèet soketov spojení rezervovaných pre superu¾ívateµov."
-
-#: utils/misc/guc.c:940
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr "Urèuje maximálny poèet buffrov zdieµanej pamäte, ktoré server vyu¾íva."
-
-#: utils/misc/guc.c:949
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr "Urèuje TCP port, na ktorom server oèakáva po¾iadavky."
-
-#: utils/misc/guc.c:958
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr "Urèuje prístupové právomoci soketu unixovej domény."
-
-#: utils/misc/guc.c:959
-msgid ""
-"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
-"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
-"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
-"format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-"Sokety unixových domén vyu¾ívajú zau¾ívanú mno¾inu prístupových právomocí "
-"súborového systému systémov Unix. Hodnota parametra sa oèakáva ako èíselná "
-"¹pecifikácia v tvare, ktorý prijímajú povely chmod a umask (aby ste mohli "
-"pou¾íva» zau¾ívaný formát oktálnych èísel, musíte zaèa» nulou)"
-
-#: utils/misc/guc.c:971
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr "Urèí maximálne mno¾stvo pamäte vyu¾ívané pracovnými priestormi dotazov."
-
-#: utils/misc/guc.c:972
-msgid ""
-"This much memory may be used by each internal sort operation and hash table "
-"before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-"Toµko pamäti sa mô¾e pou¾i» ka¾dou internou operáciou triedenia a hash "
-"tabuµkou pred prepnutím sa na doèasné diskové súbory."
-
-#: utils/misc/guc.c:982
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr "Nastaví maximálnu spotrebu pamäte pre operácie údr¾by."
-
-#: utils/misc/guc.c:983
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr "Sem patria operácie ako VACUUM a CREATE INDEX."
-
-#: utils/misc/guc.c:991
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr "Urèí maximálnu håbku zásobníka, v kilobajtoch."
-
-#: utils/misc/guc.c:1000
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr "Náklady na vysávanie stránky, ktorá sa nachádza v cache buffra."
-
-#: utils/misc/guc.c:1009
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr "Náklady na vysávanie stránky, ktorá sa nenachádza v cache buffra."
-
-#: utils/misc/guc.c:1018
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr "Náklady na vysávanie stránky za¹pinenej vysávaním"
-
-#: utils/misc/guc.c:1027
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr "Náklady vysávania dostupné pred uspaním."
-
-#: utils/misc/guc.c:1036
-msgid "Vacuum cost naptime in milliseconds."
-msgstr "náklady doby uspania v milisekundách."
-
-#: utils/misc/guc.c:1045
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr "Urèí maximálnu hodnotu súèasne otvorených súborov pre ka¾dý proces servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:1075
-msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
-msgstr "Urèí maximálne mo¾né trvanie (v milisekundách) pre µubovoµný príkaz."
-
-#: utils/misc/guc.c:1076
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr "Hodnota 0 vypne sledovanie vypr¹ania èasu."
-
-#: utils/misc/guc.c:1084
-msgid ""
-"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is "
-"tracked."
-msgstr ""
-"Nastaví maximálny poèet tabuliek a indexov, pre ktoré sa sleduje voµný "
-"priestor."
-
-#: utils/misc/guc.c:1093
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr "Urèuje maximálny poèet stránok disku, pre ktoré sa sleduje voµný priestor."
-
-#: utils/misc/guc.c:1103
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr "Urèí maximálny poèet uzamknutí pre transakciu."
-
-#: utils/misc/guc.c:1104
-msgid ""
-"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
-"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
-"locked at any one time."
-msgstr ""
-"Tabuµka zdieµaných zámkov má veµkos» urèenú podµa predpokladu, ¾e najviac "
-"max_locks_per_transaction * max_connections rôznych objektov bude potrebné "
-"uzamknú» v daný èas."
-
-#: utils/misc/guc.c:1114
-msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
-msgstr "Urèuje maximálnu dobu v sekundách potrebnú pre overenie toto¾nosti klienta."
-
-#: utils/misc/guc.c:1134
-msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-"Urèuje maximálnu vzdialenos» v segmentoch logu medzi automatickými "
-"kontrolnými bodmi WAL."
-
-#: utils/misc/guc.c:1143
-msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
-msgstr "Urèuje maximálnu dobu v sekundách medzi automatickými kontrolnými bodmi WAL."
-
-#: utils/misc/guc.c:1152
-msgid ""
-"Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in "
-"seconds)."
-msgstr ""
-"Loguje, ak naplnenie segmentov kontrolných bodov nastáva èastej¹ie ako je "
-"tento èasový interval (v sekundách)"
-
-#: utils/misc/guc.c:1154
-msgid ""
-"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
-"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
-"seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-"Zapí¹e správu do logu servera, ak vytvorenie kontrolného bodu spôsobené "
-"naplnením segmentových súborov kontrolných bodov nastáva èastej¹ie ako je "
-"tento èasový interval vyjadrený v sekundách. Nula spôsobí vypnutie tohto "
-"mechanizmu."
-
-#: utils/misc/guc.c:1164
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr "Urèuje poèet buffrov diskových stránok v zdieµanej pamäti pre WAL."
-
-#: utils/misc/guc.c:1173
-msgid ""
-"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
-"to disk."
-msgstr ""
-"Urèuje oneskorenie v mikrosekundách medzi ukonèením transakcie a výpisom WAL "
-"na disk."
-
-#: utils/misc/guc.c:1183
-msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-"Urèuje minimálny poèet súbe¾ných otvorených transakcií pred vykonaním "
-"commit_delay."
-
-#: utils/misc/guc.c:1193
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr "Urèuje poèet èíslic zobrazených pre hodnoty s pohyblivou rádovou èiarkou."
-
-#: utils/misc/guc.c:1194
-msgid ""
-"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
-"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
-"appropriate)."
-msgstr ""
-"Ovplyvòuje to údajové typy real, double precision a geometrické údajové "
-"typy. Hodnota parametra sa pridá k ¹tandardnému poètu èíslic (FLT_DIG, resp. "
-"DBL_DIG, podµa situácie)."
-
-#: utils/misc/guc.c:1204
-msgid ""
-"Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will "
-"be logged."
-msgstr "Urèuje minimálnu dobu vykonania v milisekundách, nad ktorou sa príkazy logujú."
-
-#: utils/misc/guc.c:1206
-msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr "Nula vypí¹e v¹etky dotazy. Implicitná hodnota je -1 (t.j. vlastnos» vypnutá)."
-
-#: utils/misc/guc.c:1214
-msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
-msgstr "Interval pre podávanie správ o stave zdieµaného buffra v sekundách"
-
-#: utils/misc/guc.c:1223
-msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
-msgstr "doba uspania zapisovaèa na pozadí v milisekundách medzi dvoma otáèkami"
-
-#: utils/misc/guc.c:1232
-msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
-msgstr ""
-"percento za¹pinených buffrov zapisovaèa na pozadí, ktoré sa majú vypísa» "
-"za otáèku"
-
-#: utils/misc/guc.c:1241
-msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
-msgstr "maximálny poèet stránok zapisovaèa na pozadí, ktoré sa majú vypísa» za otáèku"
-
-#: utils/misc/guc.c:1250
-msgid "Shows the maximum number of function arguments"
-msgstr "Zobrazí maximálny poèet argumentov funkcií"
-
-#: utils/misc/guc.c:1260
-msgid "Shows the maximum number of index keys"
-msgstr "Zobrazí maximálny poèet kµúèov indexov"
-
-#: utils/misc/guc.c:1270
-msgid "Shows the maximum identifier length"
-msgstr "Zobrazí maximálnu då¾ku identifikátora"
-
-#: utils/misc/guc.c:1280
-msgid "Shows size of a disk block"
-msgstr "Zobrazí veµkos» bloku disku"
-
-#: utils/misc/guc.c:1299
-msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
-msgstr "Urèuje plánovaèom prepokladanú hodnotu veµkosti cache disku."
-
-#: utils/misc/guc.c:1300
-msgid ""
-"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
-"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
-"kB each."
-msgstr ""
-"Je to èas» diskovej cache jadra operaèného systému, ktoré sa pou¾ije "
-"pre dátové súbory PostgreSQL. Vyjadruje sa to v diskových stránkach, ktoré "
-"majú normálne po 8 kB"
-
-#: utils/misc/guc.c:1309
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
-"page."
-msgstr "Urèuje odhad plánovaèa pre náklady nesekvenène získanej diskovej stránky."
-
-#: utils/misc/guc.c:1311
-msgid ""
-"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
-"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
-"value makes it more likely an index scan will be used."
-msgstr ""
-"Vyjadruje sa to ako násobok nákladov na získanie stránky sekvenène. Vy¹¹ia "
-"hodnota znamená, ¾e je pravdepodobnej¹ie, ¾e sa pou¾ije sekvenèné "
-"prehµadávanie, ni¾¹ia, ¾e sa pou¾ije indexové prehµadávanie."
-
-#: utils/misc/guc.c:1321
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr "Urèuje odhad plánovaèa pre náklady spracovania jednotlivých n-tíc (riadkov)."
-
-#: utils/misc/guc.c:1322 utils/misc/guc.c:1332 utils/misc/guc.c:1341
-msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
-msgstr "Vyjadruje sa to ako èas» nákladov na sekvenèné získanie stránky."
-
-#: utils/misc/guc.c:1330
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) "
-"during index scan."
-msgstr ""
-"Urèuje odhad plánovaèa pre náklady na spracovanie ka¾dej n-tice (riadku) "
-"indexu poèas indexového prehµadávania."
-
-#: utils/misc/guc.c:1340
-msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
-msgstr ""
-"Nastaví odhad plánovaèa o nákladoch spracovania ka¾dého operátora v klauzule "
-"WHERE."
-
-#: utils/misc/guc.c:1350
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr "GEQO: selektívny tlak v rámci populácie."
-
-#: utils/misc/guc.c:1360
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr "Iniciuje generátor náhodných èísel."
-
-#: utils/misc/guc.c:1379
-msgid "WAL archiving command."
-msgstr "povel archivácie WAL."
-
-#: utils/misc/guc.c:1380
-msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr "Povel príkazového riadku, ktorý sa pou¾ije pre archiváciu súboru WAL."
-
-#: utils/misc/guc.c:1388
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr "Nastaví kódovanie znakovej sady klienta."
-
-#: utils/misc/guc.c:1398
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr "Nastaví úrovne výpisov, ktoré sa posielajú klientovi."
-
-#: utils/misc/guc.c:1399
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
-"later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-"Platné hodnoty sú DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL a PANIC. Ka¾dá úroveò obsahuje za òou nasledujúce "
-"úrovne.Èím vy¹¹ia úroveò, tým menej správ sa posiela."
-
-#: utils/misc/guc.c:1410
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr "Urèuje úroveò výpisov pre log."
-
-#: utils/misc/guc.c:1411
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
-"that follow it."
-msgstr ""
-"Platné hodnoty sú DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL a PANIC. Ka¾dá úroveò obsahuje za òou nasledujúce "
-"úrovne."
-
-#: utils/misc/guc.c:1421
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr "Urèuje výreènos» logovaných výpisov."
-
-#: utils/misc/guc.c:1422
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr ""
-"Platné hodnoty sú \"terse\" (strohé), \"default\" (implicitné) a \"verbose"
-"\" (ob¹írne)."
-
-#: utils/misc/guc.c:1429
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr "Urèuje typ príkazov, ktoré sa zapisujú do logu."
-
-#: utils/misc/guc.c:1430
-msgid "Valid values are \"none\", \"mod\", \"ddl\", and \"all\"."
-msgstr "Platné hodnoty sú \"none\" (niè), \"mod\", \"ddl\" a \"all\" (v¹etko)."
-
-#: utils/misc/guc.c:1438
-msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-"Spôsobí, ¾e v¹etky príkazy, ktoré spôsobia chybu na tejto úrovni alebo "
-"na iných úrovniach budú zaznamenané do logu."
-
-#: utils/misc/guc.c:1439
-msgid ""
-"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
-"level are logged."
-msgstr ""
-"V¹etky príkazy SQL, ktoré spôsobujú chybu na urèenej alebo vy¹¹ej úrovni sú "
-"zaznamenané."
-
-#: utils/misc/guc.c:1448
-msgid "Controls information prefixed to each log line"
-msgstr "Urèuje informácie, ktoré sa zapí¹u pred ka¾dý riadok logu."
-
-#: utils/misc/guc.c:1449
-msgid "if blank no prefix is used"
-msgstr "ak táto hodnota nie je zadaná, nepou¾ije sa ¾iadna predpona"
-
-#: utils/misc/guc.c:1458
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr "Urèuje formát výpisu pre hodnoty dátumu a èasu."
-
-#: utils/misc/guc.c:1459
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr "Tie¾ riadi interpretáciu nejasných vstupov dátumu."
-
-#: utils/misc/guc.c:1469
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr "Nastaví úroveò izolácie transakcie pre ka¾dú novú transakciu."
-
-#: utils/misc/guc.c:1470
-msgid ""
-"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
-"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr ""
-"Ka¾dá transakcia SQL má úroveò izolácie, ktorá mô¾e by» \"read uncommited"
-"\" (èítaj nepotvrdené), \"read committed\" (èítaj potvrdené), \"repeatable "
-"read\" (opakovateµné èítanie), alebo \"serializable\" (serializovateµné)."
-
-#: utils/misc/guc.c:1479
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr "Nastaví cestu pre dynamicky naèítavané moduly."
-
-#: utils/misc/guc.c:1480
-msgid ""
-"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
-"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
-"slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-"Ak má by» otvorený dynamicky naèítateµný modul a ¹pecifikovaný neobsahuje "
-"adresár (t.j. neobsahuje lomku) systém bude prehµadáva» túto cestu, aby "
-"na¹iel zadaný súbor."
-
-#: utils/misc/guc.c:1491
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr "Urèí umiestnenie súboru kµúèa servera Kerberos."
-
-#: utils/misc/guc.c:1500
-msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
-msgstr "Nastaví názov slu¾by vysielania rendez-vous."
-
-#: utils/misc/guc.c:1511
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr "Zobrazí lokálne nastavenia abecedného poradia."
-
-#: utils/misc/guc.c:1521
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr "Zobrazí lokálne nastavenia pre klasifikáciu znakov a zmenu veµkosti."
-
-#: utils/misc/guc.c:1531
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr "Nastaví jazyk, v ktorom sa vypí¹u správy."
-
-#: utils/misc/guc.c:1540
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr "Urèí lokálne nastavenia pre formát peòa¾ných hodnôt."
-
-#: utils/misc/guc.c:1549
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr "Urèí lokálne nastavenia pre formát èísel."
-
-#: utils/misc/guc.c:1558
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr "Urèí lokálne nastavenia pre hodnoty dátumu a èasu."
-
-#: utils/misc/guc.c:1567
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr "Vypí¹e zoznam zdieµaných kni¾níc, ktoré sa predbe¾ne naèítajú do servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:1577
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr "nastaví ¹týl regulárnych výrazov."
-
-#: utils/misc/guc.c:1578
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr ""
-"Platné hodnoty sú advanced (pokroèilé), extended (roz¹írené) alebo basic "
-"(základné)."
-
-#: utils/misc/guc.c:1586
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr "urèí poradie prehµadávania schém pre názvy, ktoré nemajú urèenú schému."
-
-#: utils/misc/guc.c:1597
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr "Nastaví kódovanie znakov servera (databázy)"
-
-#: utils/misc/guc.c:1608
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "Zobrazí verziu servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:1619
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr "Nastaví meno u¾ívateµa sedenia."
-
-#: utils/misc/guc.c:1629
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr "Urèí cieµ výstupu logu servera."
-
-#: utils/misc/guc.c:1630
-msgid ""
-"Valid values are combinations of stderr, syslog and eventlog, depending on "
-"platform."
-msgstr ""
-"Platné hodnoty sú kombinácie stderr, syslog a eventlog, v závislosti od "
-"platformy."
-
-#: utils/misc/guc.c:1641
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr "Urèuje, ¾e sa pou¾ije mechanizmus syslog, ak je jeho pou¾ívanie povolené."
-
-#: utils/misc/guc.c:1642
-msgid ""
-"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7."
-msgstr ""
-"Platné hodnoty sú LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7."
-
-#: utils/misc/guc.c:1650
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr ""
-"Nastaví názov programu, ktorý sa pou¾íva pre identifikáciu správ PostgreSQL "
-"v systémovom logu syslog."
-
-#: utils/misc/guc.c:1661
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr "Nastaví èasovú zónu pre zobrazenie a interpretáciu èasových známok."
-
-#: utils/misc/guc.c:1670
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr "Nastaví úroveò izolácie aktuálnej transakcie."
-
-#: utils/misc/guc.c:1680
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr "Nastaví skupinu vlastníka soketu unixových domén."
-
-#: utils/misc/guc.c:1681
-msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
-msgstr "(majiteµ soketu je v¾dy u¾ívateµ, ktorý server spustil.)"
-
-#: utils/misc/guc.c:1690
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr "Urèuje adresár, kde sa vytvorí soket unixovej domény."
-
-#: utils/misc/guc.c:1699
-msgid "Sets the host name or IP addresses to listen to."
-msgstr "Nastaví názov poèítaèa alebo IP adresy, na ktorých sa má oèakáva» vstup."
-
-#: utils/misc/guc.c:1708
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
-msgstr "Urèí metódu pre násilné aktualizácie WAL na disk."
-
-#: utils/misc/guc.c:1717
-msgid "Sets the list of known custom variable classes"
-msgstr "Nastaví zoznam známych u¾ívateµom definovaných tried premenných"
-
-#: utils/misc/guc.c:1726
-msgid "Sets the location of the data directory"
-msgstr "Nastaví umiestnenie dátového adresára"
-
-#: utils/misc/guc.c:1732
-msgid "Sets the location of the \"hba\" configuration file"
-msgstr "Nastaví umiestnenie konfiguraèného súboru \"hba\""
-
-#: utils/misc/guc.c:1738
-msgid "Sets the location of the \"ident\" configuration file"
-msgstr "Nastaví umiestnenie konfiguraèného súboru \"ident\""
-
-#: utils/misc/guc.c:1744
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file"
-msgstr "Zapí¹e PID programu postmaster o urèeného súboru"
-
-#: utils/misc/guc.c:3022 utils/misc/guc.c:3670 utils/misc/guc.c:3706
-#: utils/misc/guc.c:3762 utils/misc/guc.c:4089 utils/misc/guc.c:4238
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "nerozpoznaný konfiguraèný parameter \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:3041
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "parameter \"%s\" nie je mo¾né zmeni»"
-
-#: utils/misc/guc.c:3053
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr "parameter \"%s\" nie je mo¾né zmeni» po spustení servera"
-
-#: utils/misc/guc.c:3063
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "parameter \"%s\" nie je mo¾né nastavi» teraz"
-
-#: utils/misc/guc.c:3093
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "parameter \"%s\" nie je mo¾né nastavi» po spustení spojenia"
-
-#: utils/misc/guc.c:3103 utils/misc/guc.c:3174 utils/misc/guc.c:3285
-#: utils/misc/guc.c:3394 utils/misc/guc.c:3502
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "prístup odmietnutý pre nastavenie parametra \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:3161
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "parameter \"%s\" vy¾aduje booleovskú hodnotu"
-
-#: utils/misc/guc.c:3176
-msgid "must be superuser to change this value to false"
-msgstr "Musíte by» superu¾ívateµom, ak chcete zmeni» túto hodnotu na false."
-
-#: utils/misc/guc.c:3201 utils/misc/guc.c:3314
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "neplatná hodnota parametra \"%s\": %d"
-
-#: utils/misc/guc.c:3261
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
-msgstr "parameter \"%s\" si vy¾aduje celoèíselnú hodnotu"
-
-#: utils/misc/guc.c:3269
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d je mimo platný rozsah hodnôt parametra \"%s\" (%d .. %d)"
-
-#: utils/misc/guc.c:3287 utils/misc/guc.c:3396
-msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off."
-msgstr "Musíte by» superu¾ívateµom, ak chcete zmeni» alebo vynulova» túto hodnotu."
-
-#: utils/misc/guc.c:3374
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "parameter \"%s\" si vy¾aduje numerickú (numeric) hodnotu"
-
-#: utils/misc/guc.c:3382
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g je mimo platný rozsah hodnôt parametra \"%s\" (%g .. %g)"
-
-#: utils/misc/guc.c:3417
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "neplatná hodnota parametra \"%s\": %g"
-
-#: utils/misc/guc.c:3504
-msgid "Must be superuser to increase this value."
-msgstr "Pre zvý¹enie tejto hodnoty musíte by» superu¾ívateµom"
-
-#: utils/misc/guc.c:3557
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "neplatná hodnota parametra \"%s\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:3771
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "povel SET %s má iba jeden argument"
-
-#: utils/misc/guc.c:3875
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "povel SET vy¾aduje zadanie názvu parametra"
-
-#: utils/misc/guc.c:3938
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr "pokus o opätovnú definíciu parametra \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4874
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "nebolo mo¾né preèíta» nastavenie parametra \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5072
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr "Neplatná syntax pre parameter \"log_destination\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5094
-#, c-format
-msgid "unrecognised \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr "nerozpoznané kµúèové slovo \"log_destination\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5327
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "povel SET AUTOCOMMIT TO OFF u¾ nie je podporovaný"
-
-#: utils/misc/guc.c:5374
-#, c-format
-msgid "illegal syntax for custom_variable_classes \"%s\""
-msgstr "neplatná syntax pre custom_variable_classes \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5406
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
-msgstr "nie je mo¾né povoli» parameter ak \"log_statement_stats\" je kladné."
-
-#: utils/misc/guc.c:5426
-msgid ""
-"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\",\n"
-"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
-msgstr ""
-"nie je mo¾né povoli» \"log_statement_stats\", ak \"log_parser_stats\",\n"
-"\"log_planner_stats\", alebo \"log_executor_stats\" sú kladné."
-
-#: utils/misc/guc.c:5445
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr ""
-"vnútri subtransakcie urèenej len na èítanie nie je mo¾né nastavi» re¾im "
-"pre èítanie i zápis."
-
-#: guc-file.l:269
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr "Syntaktická chyba v súbore \"%s\", riadok %u pri tokene \"%s\""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:336
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr "Neúspe¹né vytvorenie kontextu pamäti \"%s\"."
-
-#: utils/mmgr/aset.c:502 utils/mmgr/aset.c:699 utils/mmgr/aset.c:892
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr "Splnenie po¾iadavky veµkosti %lu bolo neúspe¹né."
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:170
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "kurzor \"%s\" u¾ existuje"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:174
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "uzatvára sa existujúci kurzor \"%s\""
-
-#: utils/sort/logtape.c:202
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né zapísa» blok %ld doèasného súboru: %m"
-
-#: utils/sort/logtape.c:204
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "Pravdepodobne nastal nedostatok diskového priestoru."
-
-#: utils/sort/logtape.c:221
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "nebolo mo¾né èíta» blok %ld doèasného súboru: %m"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2082
-msgid "could not create unique index"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» jedineèný index"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2083
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "Tabuµka obsahuje duplikáty hodnôt."
-
diff --git a/src/backend/po/sl.po b/src/backend/po/sl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 19315c9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,10163 +0,0 @@
-# Slovenian message translation for PostgreSQL server.
-# 
-# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@email.si>, 2003.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-13 03:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-16 06:19+0100\n"
-"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@email.si>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "¹tevilo stolpcev v indeksu (%d) presega omejitev (%d)"
-
-#: access/common/indextuple.c:165
-#, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/common/heaptuple.c:580
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "¹tevilo stolpcev (%d) presega omejitev (%d)"
-
-#: tcop/postgres.c:1490
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr ""
-
-#: access/common/tupdesc.c:511
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "stolpec \"%s\" ne more biti tipa SETOF"
-
-#: access/common/tupdesc.c:630
-#: access/common/tupdesc.c:661
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "¹tevilo aliasov se ne ujema s ¹tevilom stolpcev"
-
-#: access/common/tupdesc.c:655
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr ""
-
-#: access/common/tupdesc.c:679
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashinsert.c:90
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashsearch.c:146
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashovfl.c:522
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:46
-msgid "hash indexes cannot contain null keys"
-msgstr "hash indeksi ne morejo vsebovati null kljuèev"
-
-#: access/hash/hashutil.c:127
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "indeks \"%s\" ni tipa hash"
-
-#: access/hash/hashutil.c:133
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr ""
-
-#: access/hash/hashutil.c:134
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr ""
-
-#: access/heap/heapam.c:487
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/heap/heapam.c:610
-#: access/heap/heapam.c:645
-#: access/heap/heapam.c:680
-#: catalog/aclchk.c:286
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" je indeks"
-
-#: access/heap/heapam.c:615
-#: access/heap/heapam.c:650
-#: access/heap/heapam.c:685
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a special relation"
-msgstr "\"%s\" je posebna relacija"
-
-#: access/heap/heapam.c:620
-#: access/heap/heapam.c:655
-#: access/heap/heapam.c:690
-#: catalog/aclchk.c:293
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" je sestavljen podatkovni tip"
-
-#: access/heap/hio.c:109
-#, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "vrstica je prevelika: velikost %lu, najveèja mo¾na velikost %lu"
-
-#: access/index/indexam.c:139
-#: access/index/indexam.c:164
-#: access/index/indexam.c:189
-#: commands/comment.c:327
-#: commands/indexcmds.c:887
-#: commands/indexcmds.c:917
-#: tcop/utility.c:93
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\" ni indeks"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
-#, c-format
-msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "podvojeni kljuè kr¹i UNIQUE omejitev \"%s\""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:398
-#: access/nbtree/nbtsort.c:499
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:169
-#: access/nbtree/nbtpage.c:350
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "indeks \"%s\" ni tipa btree"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:175
-#: access/nbtree/nbtpage.c:356
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr ""
-
-#: access/rtree/rtree.c:646
-msgid "variable-length rtree keys are not supported"
-msgstr ""
-
-#: access/rtree/rtree.c:786
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:907
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:915
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5192
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1238
-#: access/transam/xlog.c:2416
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1252
-#, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1504
-#: access/transam/xlog.c:1595
-#: access/transam/xlog.c:1808
-#: access/transam/xlog.c:1862
-#: access/transam/xlog.c:1871
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti (log datoteka %u, segment %u): %m"
-
-#: access/transam/slru.c:645
-#: access/transam/xlog.c:1527
-#: access/transam/xlog.c:1647
-#: access/transam/xlog.c:2922
-#: access/transam/xlog.c:5340
-#: access/transam/xlog.c:5458
-#: postmaster/postmaster.c:2907
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe ustvariti: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1556
-#: access/transam/xlog.c:1680
-#: access/transam/xlog.c:2975
-#: access/transam/xlog.c:3013
-#: commands/copy.c:1118
-#: commands/tablespace.c:664
-#: commands/tablespace.c:670
-#: postmaster/postmaster.c:2917
-#: postmaster/postmaster.c:2927
-#: utils/init/miscinit.c:832
-#: utils/init/miscinit.c:841
-#: utils/misc/guc.c:4798
-#: utils/misc/guc.c:4862
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe zapisati: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3019
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:680
-#: access/transam/xlog.c:1568
-#: access/transam/xlog.c:1692
-#: access/transam/xlog.c:3024
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe zapreti: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:638
-#: access/transam/xlog.c:1632
-#: access/transam/xlog.c:2753
-#: access/transam/xlog.c:2843
-#: access/transam/xlog.c:2941
-#: libpq/hba.c:912
-#: libpq/hba.c:936
-#: utils/error/elog.c:1118
-#: utils/init/miscinit.c:783
-#: utils/init/miscinit.c:889
-#: utils/misc/database.c:68
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1660
-#: access/transam/xlog.c:2953
-#: access/transam/xlog.c:5429
-#: access/transam/xlog.c:5480
-#: access/transam/xlog.c:5552
-#: access/transam/xlog.c:5577
-#: access/transam/xlog.c:5615
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1663
-#, c-format
-msgid "not enough data in file \"%s\""
-msgstr "datoteka \"%s\" ne vsebuje dovolj podatkov"
-
-#: access/transam/xlog.c:1775
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1782
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5323
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1945
-#: access/transam/xlog.c:5485
-#: access/transam/xlog.c:5639
-#: commands/tablespace.c:589
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odstraniti: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2020
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr "arhivska datoteka \"%s\" je napaène velikosti: %lu namesto %lu"
-
-#: access/transam/xlog.c:2027
-#, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2052
-msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2120
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2165
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2173
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2196
-#, c-format
-msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2280
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2303
-#, c-format
-msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2376
-#: access/transam/xlog.c:2446
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2424
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2454
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2469
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2476
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2514
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2550
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2559
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2569
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2636
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2643
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2665
-#: access/transam/xlog.c:2673
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "WAL datoteka izvira iz drugega sistema"
-
-#: access/transam/xlog.c:2666
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2674
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2683
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2695
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2713
-#, c-format
-msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2782
-#, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2783
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2788
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2789
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2802
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2803
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3041
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "povezave iz datoteke \"%s\" na \"%s\" ni bilo mogoèe ustvariti: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3048
-#: access/transam/xlog.c:3830
-#: access/transam/xlog.c:3873
-#: commands/user.c:282
-#: commands/user.c:412
-#: postmaster/pgarch.c:596
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe preimenovati v \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3109
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "nastavitev LC_COLLATE vsebuje neveljavno vrednost"
-
-#: access/transam/xlog.c:3114
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "nastavitev LC_CTYPE vsebuje neveljavno vrednost"
-
-#: access/transam/xlog.c:3133
-msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3143
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "kontrolne datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe ustvariti: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3154
-#: access/transam/xlog.c:3341
-#, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "v kontrolno datoteko ni bilo mogoèe pisati: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3347
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3165
-#: access/transam/xlog.c:3352
-#, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "kontrolne datoteke ni bilo mogoèe zapreti: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3181
-#: access/transam/xlog.c:3330
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "kontrolne datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3187
-#, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "kontrolne datoteke ni bilo mogoèe brati: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3199
-#: access/transam/xlog.c:3229
-#: access/transam/xlog.c:3236
-#: access/transam/xlog.c:3243
-#: access/transam/xlog.c:3250
-#: access/transam/xlog.c:3257
-#: access/transam/xlog.c:3264
-#: access/transam/xlog.c:3273
-#: access/transam/xlog.c:3280
-#: access/transam/xlog.c:3288
-#: utils/init/miscinit.c:907
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "datoteke baze podatkov niso zdru¾ljive s podatkovnim stre¾nikom"
-
-#: access/transam/xlog.c:3200
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z PG_CONTROL_VERSION %d, stre¾nik pa je preveden z PG_CONTROL_VERSION %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3203
-#: access/transam/xlog.c:3233
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3213
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3230
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z CATALOG_VERSION_NO %d, stre¾nik pa je preveden z CATALOG_VERSION_NO %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3237
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z BLCKSZ %d, stre¾nik pa je preveden z BLCKSZ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3240
-#: access/transam/xlog.c:3247
-#: access/transam/xlog.c:3254
-#: access/transam/xlog.c:3261
-#: access/transam/xlog.c:3268
-#: access/transam/xlog.c:3276
-#: access/transam/xlog.c:3283
-#: access/transam/xlog.c:3292
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3244
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z RELSEG_SIZE %d, stre¾nik pa je preveden z RELSEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3251
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z XLOG_SEG_SIZE %d, stre¾nik pa je preveden z XLOG_SEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3258
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z NAMEDATALEN %d, stre¾nik pa je preveden z NAMEDATALEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3265
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z FUNC_MAX_ARGS %d, stre¾nik pa je preveden z FUNC_MAX_ARGS %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3274
-msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana brez HAVE_INT64_TIMESTAMP, stre¾nik pa je preveden z HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3281
-msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z HAVE_INT64_TIMESTAMP, stre¾nik pa je preveden brez HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3289
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z LOCALE_NAME_BUFLEN %d, stre¾nik pa je preveden z LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3295
-#: access/transam/xlog.c:3302
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "datoteke baze podatkov niso kompatibilne z operacijskim sistemom"
-
-#: access/transam/xlog.c:3296
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z LC_COLLATE \"%s\", ki je setlocale() ne prepozna kot veljavno vrednost."
-
-#: access/transam/xlog.c:3299
-#: access/transam/xlog.c:3306
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3303
-#, c-format
-msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz je bila inicializirana z LC_CTYPE \"%s\", ki je setlocale() ne prepozna kot veljavno vrednost."
-
-#: access/transam/xlog.c:3529
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3535
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3540
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3602
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3607
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3652
-#, c-format
-msgid "restore_command = \"%s\""
-msgstr "restore_command = \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3666
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3671
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr "recovery_target_timeline = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3674
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr "recovery_target_timeline = latest"
-
-#: access/transam/xlog.c:3682
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3685
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr "recovery_target_xid = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3710
-#, c-format
-msgid "recovery_target_time = %s"
-msgstr "recovery_target_time = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3727
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3731
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3739
-#, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3741
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3746
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3765
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
-msgstr "recovery_target_timeline %u ne obstaja"
-
-#: access/transam/xlog.c:3877
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3961
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3965
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3972
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:3976
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4018
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4022
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "podatkovni stre¾nik je bil zaustavljen ob %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4026
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr "zaustavitev podatkovnega stre¾nika je bila prekinjena ob %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4030
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4032
-msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4036
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4068
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4105
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4090
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4091
-#, c-format
-msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4115
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4122
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4131
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4136
-msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4140
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4157
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4171
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4189
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4192
-msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4229
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4287
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4295
-msgid "redo is not required"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4315
-msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4319
-msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4334
-#, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4416
-msgid "undo starts at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4427
-msgid "undo done at %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4432
-msgid "undo is not required"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4500
-msgid "database system is ready"
-msgstr "podatkovni stre¾nik je pripravljen"
-
-#: access/transam/xlog.c:4539
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4543
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4547
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4561
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4565
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4569
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4580
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4584
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4588
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4600
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4604
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4608
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4619
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4623
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4627
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4680
-msgid "shutting down"
-msgstr "zaustavljanje"
-
-#: access/transam/xlog.c:4689
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "podatkovni stre¾nik je zaustavljen"
-
-#: access/transam/xlog.c:4880
-msgid "checkpoint starting"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4909
-msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4981
-#, c-format
-msgid "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d recycled"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5041
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5064
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5217
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5225
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5395
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5273
-msgid "WAL archiving is not active"
-msgstr "WAL arhiviranje ni aktivno"
-
-#: access/transam/xlog.c:5274
-msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5329
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5330
-#, c-format
-msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5471
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5433
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5610
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:452
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:679
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:652
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:659
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:666
-msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:862
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:174
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:948
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "odstranjevanje datoteke \"%s\""
-
-#: access/transam/slru.c:967
-#: commands/tablespace.c:573
-#: commands/tablespace.c:719
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "iz imenika \"%s\" ni bilo mogoèe brati: %m"
-
-#: access/transam/xact.c:510
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr ""
-
-#  translator: %s represents an SQL statement name
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2178
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2188
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr ""
-
-#  translator: %s represents an SQL statement name
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2200
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr ""
-
-#  translator: %s represents an SQL statement name
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2251
-#, c-format
-msgid "%s may only be used in transaction blocks"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:2434
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:2640
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:2884
-msgid "no such savepoint"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:3522
-msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2533
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:304
-#: postmaster/postmaster.c:554
-#: tcop/postgres.c:2538
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s zahteva podano vrednost"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:481
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-"  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-"  -d 1-5           debug level\n"
-"  -D datadir       data directory\n"
-"  -F               turn off fsync\n"
-"  -o file          send debug output to file\n"
-"  -x num           internal use\n"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:152
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:154
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:212
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:312
-#: catalog/dependency.c:717
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:451
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:453
-#, c-format
-msgid "You may drop %s instead."
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:702
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:679
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:686
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1427
-#, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr " stolpec %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1433
-#, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "funkcija %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1438
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr "tip %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1468
-#, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr "pretvorba iz %s v %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1505
-#, c-format
-msgid "constraint %s on "
-msgstr "omejitev %s na "
-
-#: catalog/dependency.c:1511
-#, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr "omejitev %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1530
-#, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr "pretvorba %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1567
-msgid "default for %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1585
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr "jezik %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1592
-#, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr "operator %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1626
-msgid "operator class %s for access method %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1662
-#, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr "pravilo %s na "
-
-#: catalog/dependency.c:1697
-#, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr "pro¾ilec %s na "
-
-#: catalog/dependency.c:1714
-msgid "schema %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1758
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr "tabela %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1762
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr "indeks %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1766
-msgid "special system relation %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1770
-#, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr "zaporedje %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1774
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1778
-msgid "toast table %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1782
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr "pogled %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1786
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr "sestavljen tip %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1791
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr "relacija %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:158
-msgid "grant options can only be granted to individual users"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:246
-msgid "invalid privilege type %s for table"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:334
-#: catalog/aclchk.c:492
-#: catalog/aclchk.c:646
-#: catalog/aclchk.c:809
-#: catalog/aclchk.c:962
-#: catalog/aclchk.c:1121
-msgid "no privileges were granted"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:338
-#: catalog/aclchk.c:496
-#: catalog/aclchk.c:650
-#: catalog/aclchk.c:813
-#: catalog/aclchk.c:966
-#: catalog/aclchk.c:1125
-msgid "not all privileges were granted"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:345
-#: catalog/aclchk.c:503
-#: catalog/aclchk.c:657
-#: catalog/aclchk.c:820
-#: catalog/aclchk.c:973
-#: catalog/aclchk.c:1132
-msgid "no privileges could be revoked"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:349
-#: catalog/aclchk.c:507
-#: catalog/aclchk.c:661
-#: catalog/aclchk.c:824
-#: catalog/aclchk.c:977
-#: catalog/aclchk.c:1136
-msgid "not all privileges could be revoked"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:414
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:451
-#: commands/comment.c:458
-#: commands/dbcommands.c:550
-#: commands/dbcommands.c:679
-#: commands/dbcommands.c:779
-#: commands/dbcommands.c:866
-#: utils/adt/acl.c:1661
-#: utils/init/postinit.c:271
-#: utils/init/postinit.c:283
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "baza podatkov \"%s\" ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:572
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:726
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:758
-#: commands/comment.c:1001
-#: commands/functioncmds.c:451
-#: commands/proclang.c:202
-#: commands/proclang.c:257
-#: utils/adt/acl.c:2079
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "jezik \"%s\" ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:764
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:765
-msgid "Only superusers may use untrusted languages."
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:889
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:921
-#: catalog/namespace.c:255
-#: catalog/namespace.c:1229
-#: catalog/namespace.c:1267
-#: catalog/namespace.c:1866
-#: commands/comment.c:509
-#: commands/schemacmds.c:181
-#: commands/schemacmds.c:243
-#: commands/schemacmds.c:298
-#: utils/adt/acl.c:2283
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "shema \"%s\" ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:1043
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:2489
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1229
-#: commands/user.c:1535
-#: commands/user.c:1772
-#: commands/user.c:1807
-#: libpq/pqcomm.c:499
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "skupina \"%s\" ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:1264
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1266
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1268
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1270
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1272
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1274
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1276
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1278
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1280
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1282
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1288
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "morate biti lastnik relacije %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1290
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "morate biti lastnik baze %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1292
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "morate biti lastnik funkcije %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1294
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "morate biti lastnik operatorja %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1296
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "morate biti lastnik tipa %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1298
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "morate biti lastnik jezika %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1300
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "morate biti lastnik sheme %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1302
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:1304
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "morate biti lastnik pretvorbe %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1306
-#, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr "morate biti lastnik podatkovnega prostora %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1369
-#, c-format
-msgid "user with ID %u does not exist"
-msgstr "uporabnik z ID-jem %u ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:1386
-#: catalog/aclchk.c:1889
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "relacija z OID %u ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:1490
-#: catalog/aclchk.c:2107
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "baza podatkov z OID %u ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:1548
-#: catalog/aclchk.c:1973
-#: tcop/fastpath.c:230
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "funkcija z OID %u ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:1604
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "jezik z OID %u ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:1689
-#: catalog/aclchk.c:2001
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "shema z OID %u ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:1761
-#: catalog/aclchk.c:2039
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "podatkovni prostor (tablespace) z OID %u ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:1917
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "podatkovni tip z OID %u ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:1945
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "operator z OID %u ne obstaja"
-
-#: catalog/aclchk.c:2068
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:2136
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "pretvorba z OID %u ne obstaja"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:80
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:81
-msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:110
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:132
-msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1082
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:166
-msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:281
-#: commands/typecmds.c:919
-#: commands/typecmds.c:989
-#: commands/typecmds.c:1021
-#: commands/typecmds.c:1053
-#: commands/typecmds.c:1077
-#: parser/parse_func.c:203
-#: parser/parse_func.c:1364
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "funkcija %s ne obstaja"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:286
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:317
-#: catalog/pg_aggregate.c:326
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:221
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:223
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "Spreminjanje sistemskih katalogov ni dovoljeno."
-
-#: catalog/heap.c:382
-#: commands/tablecmds.c:697
-#: commands/tablecmds.c:1007
-#: commands/tablecmds.c:2927
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "tabele lahko imajo najveè %d stolpcev"
-
-#: catalog/heap.c:399
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "ime stolpca \"%s\" je v konfliktu z imenom sistemskega stolpca"
-
-#: catalog/heap.c:415
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "ime stolpca \"%s\" je podvojeno"
-
-#: catalog/heap.c:452
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:453
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:460
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:732
-#: catalog/index.c:514
-#: commands/tablecmds.c:1501
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "relacija \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: catalog/heap.c:1586
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1595
-#: commands/typecmds.c:1872
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1599
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1616
-#: commands/tablecmds.c:3722
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "omejitev \"%s\" za relacijo \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: catalog/heap.c:1625
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "CHECK omejitev \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: catalog/heap.c:1774
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1782
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1790
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1794
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1812
-#: rewrite/rewriteHandler.c:647
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr "stolpec \"%s\" je tipa %s, toda privzeti izraz je tipa %s"
-
-#: catalog/heap.c:1817
-#: parser/analyze.c:2701
-#: parser/parse_node.c:247
-#: parser/parse_target.c:362
-#: parser/parse_target.c:572
-#: parser/parse_target.c:581
-#: rewrite/rewriteHandler.c:652
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2078
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:2079
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:495
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:509
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:1638
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:173
-#: catalog/namespace.c:228
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:195
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "relacija \"%s.%s\" ne obstaja"
-
-#: catalog/namespace.c:200
-#: utils/adt/regproc.c:837
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "relacija \"%s\" ne obstaja"
-
-#: catalog/namespace.c:239
-msgid "temporary tables may not specify a schema name"
-msgstr "zaèasne tabele ne smejo navajati imena sheme"
-
-#: catalog/namespace.c:267
-#: catalog/namespace.c:1278
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1195
-#: parser/parse_expr.c:1157
-#: parser/parse_target.c:727
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1201
-#: parser/parse_expr.c:1183
-#: parser/parse_target.c:736
-#: gram.y:2515
-#: gram.y:7425
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1313
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/namespace.c:1659
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:107
-#: commands/comment.c:1151
-#: storage/large_object/inv_api.c:197
-#: storage/large_object/inv_api.c:312
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "velik objekt %u ne obstaja"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:66
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "pretvorba \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:79
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "privzeta pretvorba iz %s v %s ¾e obstaja"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:307
-#: commands/comment.c:958
-#: commands/conversioncmds.c:109
-#: commands/conversioncmds.c:133
-#: commands/conversioncmds.c:192
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "pretvorba \"%s\" ne obstaja"
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51
-#: commands/schemacmds.c:252
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "shema \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: catalog/pg_operator.c:217
-#: catalog/pg_operator.c:406
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" ni veljavno ime operatorja"
-
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:424
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:428
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:432
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_operator.c:444
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "operator %s ¾e obstaja"
-
-#: catalog/pg_operator.c:726
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:100
-#: commands/functioncmds.c:154
-#: parser/parse_func.c:1388
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "funkcije ne morejo sprejemati veè kot %d argumentov"
-
-#: catalog/pg_proc.c:125
-#: executor/functions.c:1083
-msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:145
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr "\"%s\" je ¾e atribut tipa %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:200
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "funkcija \"%s\" z enakimi argumenti ¾e obstaja"
-
-#: catalog/pg_proc.c:214
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "spreminjanje povratnega tipa obstojeèe funkcije ni mogoèe"
-
-#: catalog/pg_proc.c:215
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:223
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:228
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:387
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "vgrajena funkcija z imenom \"%s\" ne obstaja"
-
-#: catalog/pg_proc.c:487
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "SQL funkcije ne morejo vraèati tipa %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:503
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "SQL funkcije ne morejo sprejemati argumentov tipa %s"
-
-#: executor/functions.c:803
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:198
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:204
-#, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:211
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_type.c:293
-#: catalog/pg_type.c:525
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "podatkovni tip \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: catalog/pg_type.c:517
-#: commands/functioncmds.c:110
-#: commands/tablecmds.c:4632
-#: commands/typecmds.c:423
-#: commands/typecmds.c:809
-#: commands/typecmds.c:1167
-#: commands/typecmds.c:1288
-#: commands/typecmds.c:1400
-#: commands/typecmds.c:1487
-#: commands/typecmds.c:2072
-#: parser/parse_func.c:1401
-#: parser/parse_type.c:201
-#: parser/parse_type.c:227
-#: tcop/utility.c:97
-#: utils/adt/regproc.c:1003
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "podatkovni tip \"%s\" ne obstaja"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:97
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:107
-msgid "aggregate basetype must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:111
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:115
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:258
-#, c-format
-msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funkcija %s(*) ¾e obstaja v shemi \"%s\""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:264
-#: commands/functioncmds.c:699
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funkcija %s ¾e obstaja v shemi \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:2103
-msgid "must be superuser to change owner"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:153
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:168
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/analyze.c:198
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "analiziram \"%s.%s\""
-
-#: commands/analyze.c:912
-#, c-format
-msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:133
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:147
-#: commands/tablecmds.c:5377
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "indeks \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja"
-
-#: commands/cluster.c:326
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ni indeks za tabelo \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:339
-msgid "cannot cluster on partial index"
-msgstr "urejanje podatkov po delnem indeksu ni mogoèe"
-
-#: commands/cluster.c:357
-msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:358
-#, c-format
-msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:370
-msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:384
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\" je sistemski katalog"
-
-#: commands/cluster.c:394
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/conversioncmds.c:151
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:334
-#: commands/sequence.c:767
-#: tcop/utility.c:83
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\" ni zaporedje"
-
-#: commands/comment.c:341
-#: commands/indexcmds.c:137
-#: commands/indexcmds.c:951
-#: commands/lockcmds.c:68
-#: commands/tablecmds.c:544
-#: commands/tablecmds.c:2624
-#: commands/trigger.c:141
-#: commands/trigger.c:546
-#: tcop/utility.c:78
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\" ni tabela"
-
-#: commands/comment.c:348
-#: commands/view.c:113
-#: tcop/utility.c:88
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\" ni pogled"
-
-#: commands/comment.c:404
-#: commands/tablecmds.c:3100
-#: commands/tablecmds.c:3193
-#: commands/tablecmds.c:3245
-#: commands/tablecmds.c:3341
-#: commands/tablecmds.c:3402
-#: commands/tablecmds.c:3468
-#: commands/tablecmds.c:4608
-#: commands/tablecmds.c:4745
-#: parser/parse_relation.c:1641
-#: parser/parse_relation.c:1700
-#: parser/parse_relation.c:1913
-#: parser/parse_type.c:94
-#: utils/adt/ruleutils.c:1257
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "stolpec \"%s\" relacije \"%s\" ne obstaja"
-
-#: commands/comment.c:435
-msgid "database name may not be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:468
-msgid "database comments may only be applied to the current database"
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:172
-msgid "schema name may not be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:582
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "pravilo \"%s\" ne obstaja"
-
-#: commands/comment.c:590
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr "obstaja veè pravil z imenom \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:591
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteRemove.c:59
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:836
-#: commands/trigger.c:483
-#: commands/trigger.c:697
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "pro¾ilec \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja"
-
-#: commands/comment.c:916
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "tabela \"%s\" ima veè omejitev z imenom \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:928
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "omejitev \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja"
-
-#: commands/comment.c:992
-msgid "language name may not be qualified"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1007
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:900
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1077
-#: commands/comment.c:1087
-#: commands/indexcmds.c:614
-#: commands/indexcmds.c:624
-#: commands/opclasscmds.c:677
-#: commands/opclasscmds.c:687
-#: commands/opclasscmds.c:822
-#: commands/opclasscmds.c:833
-#: commands/opclasscmds.c:922
-#: commands/opclasscmds.c:932
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1156
-msgid "source data type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1163
-msgid "target data type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/comment.c:1209
-#: commands/functioncmds.c:1173
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1182
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:721
-#: commands/copy.c:729
-#: commands/copy.c:737
-#: commands/copy.c:745
-#: commands/copy.c:753
-#: commands/copy.c:761
-#: commands/copy.c:769
-#: commands/copy.c:777
-#: commands/copy.c:785
-#: commands/dbcommands.c:108
-#: commands/dbcommands.c:116
-#: commands/dbcommands.c:124
-#: commands/dbcommands.c:132
-#: commands/functioncmds.c:228
-#: commands/functioncmds.c:236
-#: commands/functioncmds.c:244
-#: commands/functioncmds.c:252
-#: commands/functioncmds.c:260
-#: commands/sequence.c:896
-#: commands/sequence.c:909
-#: commands/sequence.c:917
-#: commands/sequence.c:925
-#: commands/sequence.c:933
-#: commands/sequence.c:941
-#: commands/user.c:576
-#: commands/user.c:588
-#: commands/user.c:596
-#: commands/user.c:604
-#: commands/user.c:612
-#: commands/user.c:620
-#: commands/user.c:826
-#: commands/user.c:838
-#: commands/user.c:846
-#: commands/user.c:854
-#: commands/user.c:1356
-#: commands/user.c:1364
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "nasprotujoèe si ali odveène mo¾nosti"
-
-#: commands/dbcommands.c:139
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:140
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:163
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:172
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:193
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:202
-msgid "must be superuser to create database for another user"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:216
-#: commands/dbcommands.c:458
-#: commands/dbcommands.c:712
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "podatkovna baza \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: commands/dbcommands.c:229
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "predloga (template) za baze podatkov \"%s\" ne obstaja"
-
-#: commands/dbcommands.c:240
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:253
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:264
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:310
-msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:312
-#, c-format
-msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:1234
-msgid "could not initialize database directory"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:383
-msgid "Directory \"%s\" already exists."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:1227
-msgid "Failing system command was: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:406
-#: commands/dbcommands.c:1228
-msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:533
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:564
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:572
-#: commands/dbcommands.c:699
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "na bazo \"%s\" so povezani drugi uporabniki"
-
-#: commands/dbcommands.c:690
-msgid "current database may not be renamed"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:724
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:1250
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:205
-#: commands/copy.c:217
-#: commands/copy.c:250
-#: commands/copy.c:260
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:313
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:321
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:404
-#: commands/copy.c:422
-#: commands/copy.c:426
-#: commands/copy.c:487
-#: commands/copy.c:536
-#: tcop/fastpath.c:291
-#: tcop/postgres.c:287
-#: tcop/postgres.c:310
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:438
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:454
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:796
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:801
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:806
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:829
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:837
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:842
-msgid "COPY quote must be a single character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:850
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:855
-msgid "COPY escape must be a single character"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:863
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:867
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:875
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:879
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:887
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:895
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:323
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:917
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:918
-msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:927
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:953
-#, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:976
-#, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1003
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1008
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1013
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1032
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti za branje: %m"
-
-#: commands/copy.c:1041
-#: commands/copy.c:1104
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\" je imenik"
-
-#: commands/copy.c:1054
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1059
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1064
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1086
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1095
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1388
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1424
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1399
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1410
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1636
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1642
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1648
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1654
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1662
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1741
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1750
-#: commands/copy.c:1847
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1770
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1780
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1815
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1833
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2055
-#: commands/copy.c:2073
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2056
-#: commands/copy.c:2074
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2091
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2092
-msgid ""
-"Use \"\\n"
-"\" to represent newline."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2112
-#: commands/copy.c:2128
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2122
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2487
-#: commands/copy.c:2509
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2496
-msgid "invalid field size"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2523
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2728
-#: parser/parse_target.c:650
-#: parser/parse_target.c:660
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:84
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:89
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:115
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:116
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:166
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:171
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:179
-#: parser/parse_oper.c:113
-#: parser/parse_oper.c:124
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "podatkovni tip %s ne obstaja"
-
-#: commands/functioncmds.c:186
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:273
-msgid "no function body specified"
-msgstr "podano ni bilo telo funkcije"
-
-#: commands/functioncmds.c:280
-msgid "no language specified"
-msgstr "podan ni bil jezik"
-
-#: commands/functioncmds.c:342
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:386
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:458
-msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:751
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:580
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:587
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:686
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:753
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:922
-#, c-format
-msgid "source data type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:928
-#, c-format
-msgid "target data type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:934
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:940
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:971
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:975
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:979
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:983
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:987
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:998
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1003
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1007
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1031
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1046
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1056
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:1090
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:249
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:105
-#: commands/define.c:116
-#: commands/define.c:150
-#: commands/define.c:168
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s zahteva ¹tevilsko vrednost"
-
-#: commands/define.c:136
-#, c-format
-msgid "%s does not take a parameter"
-msgstr "%s ne sprejema parametrov"
-
-#: commands/define.c:197
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "argument %s mora biti ime"
-
-#: commands/define.c:233
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "argument %s mora biti ime podatkovnega tipa"
-
-#: commands/define.c:258
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:279
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:129
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:166
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:204
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:226
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:253
-#, c-format
-msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:271
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:300
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:303
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:430
-msgid "btree operators must be binary"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:434
-msgid "btree operators must return boolean"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:438
-msgid "btree operators must have index type as left input"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:484
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:488
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:492
-msgid "btree procedures must have index type as first input"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:525
-#, c-format
-msgid "procedure number %d appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:530
-#, c-format
-msgid "operator number %d appears more than once"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:854
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:120
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:124
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr "v indeksu ni mogoèe uporabiti veè kot %d stolpcev"
-
-#: commands/indexcmds.c:238
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:243
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:257
-msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:285
-#: parser/analyze.c:1197
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:302
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:332
-#: commands/indexcmds.c:470
-#: parser/analyze.c:1311
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr "stolpec \"%s\", naveden v kljuèu, ne obstaja"
-
-#: commands/indexcmds.c:377
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:420
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:424
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:433
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:475
-#: commands/tablecmds.c:1329
-#: parser/parse_expr.c:1084
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "stolpec \"%s\" ne obstaja"
-
-#: commands/indexcmds.c:508
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:512
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:523
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:582
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:584
-msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:637
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:694
-#: utils/cache/typcache.c:369
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:963
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:970
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "tabela \"%s\" nima indeksov"
-
-#: commands/indexcmds.c:998
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr ""
-
-#: commands/indexcmds.c:1081
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr "tabela \"%s\" je bila ponovno indeksirana"
-
-#: commands/prepare.c:61
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:80
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:533
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:306
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/prepare.c:385
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:107
-#: commands/operatorcmds.c:115
-msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:142
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/operatorcmds.c:152
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:54
-#: commands/portalcmds.c:183
-#: commands/portalcmds.c:228
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:89
-msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:93
-msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:94
-msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:191
-#: commands/portalcmds.c:238
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "kurzor \"%s\" ne obstaja"
-
-#: tcop/pquery.c:1096
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr ""
-
-#: commands/portalcmds.c:404
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:294
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr "uporaba ON COMMIT je mogoèa samo za zaèasne tabele"
-
-#: commands/tablecmds.c:399
-msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:555
-#: commands/tablecmds.c:1274
-#: commands/tablecmds.c:1480
-#: commands/tablecmds.c:2636
-#: commands/tablecmds.c:3798
-#: commands/tablecmds.c:5427
-#: commands/trigger.c:147
-#: commands/trigger.c:552
-#: tcop/utility.c:182
-#: tcop/utility.c:217
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:566
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:576
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:719
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr "stolpec \"%s\" je podvojen"
-
-#: parser/analyze.c:1273
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:750
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:767
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:821
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:828
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:830
-#: commands/tablecmds.c:975
-#: parser/parse_coerce.c:239
-#: parser/parse_coerce.c:1125
-#: parser/parse_coerce.c:1142
-#: parser/parse_coerce.c:1188
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:966
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:973
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1024
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1026
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1319
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1337
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1347
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoèe preimenovati"
-
-#: commands/tablecmds.c:1358
-#: commands/tablecmds.c:2919
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "stolpec \"%s\" relacije \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: commands/tablecmds.c:2219
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2229
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2520
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2533
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "stolpec \"%s\" vsebuje vrednosti NULL"
-
-#: commands/tablecmds.c:2618
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\" ni tabela ali pogled"
-
-#: commands/tablecmds.c:2771
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2837
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2880
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2892
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3109
-#: commands/tablecmds.c:3202
-#: commands/tablecmds.c:3252
-#: commands/tablecmds.c:3348
-#: commands/tablecmds.c:3409
-#: commands/tablecmds.c:4617
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "sistemskega stolpca \"%s\" ni mogoèe spremeniti"
-
-#: commands/tablecmds.c:3145
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "stolpec \"%s\" ni primarni kljuè"
-
-#: commands/tablecmds.c:3295
-#: commands/tablecmds.c:5416
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr "\"%s\" ni tabela ali indeks"
-
-#: commands/tablecmds.c:3322
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3330
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3390
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3421
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3478
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3485
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoèe odstraniti"
-
-#: commands/tablecmds.c:3786
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3820
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3827
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3872
-#: commands/tablecmds.c:4362
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3893
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3896
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3910
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3913
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3998
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4003
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4072
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4190
-#, c-format
-msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2785
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4579
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4624
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoèe spreminjati"
-
-#: commands/tablecmds.c:4664
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4670
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4674
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4691
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4717
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4755
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr "tipa stolpca \"%s\" ni mogoèe spremeniti dvakrat"
-
-#: commands/tablecmds.c:4789
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4889
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr "spreminjanje tipa stolpca, ki je uporabljen v pogledu ali v pravilu, ni mogoèe"
-
-#: commands/tablecmds.c:4890
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5206
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5446
-msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5476
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5486
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5696
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5711
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
-msgstr "tabela \"%s\" ¾e ima TOAST tabelo"
-
-#: commands/tablecmds.c:5728
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
-msgstr "tabela \"%s\" ne potrebuje TOAST tabele"
-
-#: commands/proclang.c:64
-msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:77
-#: commands/proclang.c:265
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "jezik \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: commands/proclang.c:97
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:104
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:188
-msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/proclang.c:271
-msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:84
-#: commands/user.c:883
-#: commands/user.c:1018
-msgid "permission denied"
-msgstr "nimate dovoljenja"
-
-#: commands/schemacmds.c:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/schemacmds.c:100
-#: commands/schemacmds.c:268
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr "ime sheme \"%s\" ni sprejemljivo"
-
-#: commands/schemacmds.c:101
-#: commands/schemacmds.c:269
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr "Predpona \"pg_\" je rezervirana za sistemske sheme."
-
-#: commands/sequence.c:399
-#: commands/sequence.c:591
-#: commands/sequence.c:634
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:476
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: dose¾ena je bila najveèja mo¾na vrednost zaporedja \"%s\" (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:499
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: dose¾ena je bila najmanj¹a mo¾na vrednost zaporedja \"%s\" (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:597
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr "trenutna vrednost (currval) zaporedja \"%s\" v tej seji ¹e ni definirana"
-
-#: commands/sequence.c:651
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr "setval: vrednost %s je izven obsega dovoljenih vrednosti zaporedja \"%s\" (%s..%s)"
-
-#: commands/sequence.c:794
-#: executor/execGrouping.c:384
-#: lib/dllist.c:43
-#: lib/dllist.c:88
-#: libpq/auth.c:637
-#: postmaster/pgstat.c:2432
-#: postmaster/pgstat.c:2499
-#: postmaster/postmaster.c:809
-#: postmaster/postmaster.c:1679
-#: postmaster/postmaster.c:2398
-#: storage/buffer/localbuf.c:139
-#: storage/file/fd.c:587
-#: storage/file/fd.c:620
-#: storage/file/fd.c:766
-#: storage/ipc/sinval.c:789
-#: storage/lmgr/lock.c:494
-#: storage/smgr/md.c:844
-#: storage/smgr/smgr.c:213
-#: utils/adt/cash.c:297
-#: utils/adt/cash.c:312
-#: utils/adt/oracle_compat.c:73
-#: utils/adt/oracle_compat.c:125
-#: utils/adt/regexp.c:200
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3472
-#: utils/cache/relcache.c:169
-#: utils/cache/relcache.c:183
-#: utils/cache/relcache.c:1135
-#: utils/cache/typcache.c:165
-#: utils/cache/typcache.c:487
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:127
-#: utils/fmgr/fmgr.c:528
-#: utils/hash/dynahash.c:178
-#: utils/hash/dynahash.c:248
-#: utils/init/miscinit.c:213
-#: utils/init/miscinit.c:234
-#: utils/init/miscinit.c:244
-#: utils/misc/guc.c:1909
-#: utils/misc/guc.c:1922
-#: utils/misc/guc.c:1935
-#: utils/mmgr/aset.c:337
-#: utils/mmgr/aset.c:503
-#: utils/mmgr/aset.c:700
-#: utils/mmgr/aset.c:893
-#: utils/mmgr/portalmem.c:78
-msgid "out of memory"
-msgstr "zmanjkalo je pomnilnika"
-
-#: commands/sequence.c:956
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/sequence.c:1002
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "vrednost MINVALUE (%s) mora biti manj¹a od MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1033
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "vrednost START (%s) ne sme biti manj¹a od MINVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1045
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "vrednost START (%s) ne sme biti veèja od MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1060
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:134
-#, c-format
-msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:219
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:226
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:233
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:266
-#: commands/trigger.c:654
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "pro¾ilec \"%s\" za relacijo \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: commands/trigger.c:287
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:294
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1160
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1214
-#: commands/trigger.c:1331
-#: commands/trigger.c:1464
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:1593
-#: executor/execMain.c:1151
-#: executor/execMain.c:1457
-#: executor/execMain.c:1598
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2731
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2770
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:164
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:177
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:186
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:223
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:225
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:244
-msgid "tablespace location may not contain single quotes"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:254
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:264
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:766
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:767
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:779
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:1033
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:330
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:1048
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:382
-#: commands/tablespace.c:479
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:456
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:555
-msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:606
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:614
-msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:1061
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:286
-msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:287
-msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:607
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:608
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:825
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:826
-msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:837
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:838
-msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:845
-#, c-format
-msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:847
-#, c-format
-msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:943
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:958
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1181
-#: commands/vacuumlazy.c:221
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr "sesanje \"%s.%s\""
-
-#: commands/vacuum.c:1229
-#: commands/vacuumlazy.c:293
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1352
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1365
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1518
-#: commands/vacuumlazy.c:456
-#, c-format
-msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1521
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2270
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2273
-#: commands/vacuumlazy.c:517
-#: commands/vacuumlazy.c:820
-#: nodes/print.c:86
-#: storage/lmgr/deadlock.c:888
-#: tcop/postgres.c:3341
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:817
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2900
-#: commands/vacuum.c:2967
-#: commands/vacuumlazy.c:630
-#: commands/vacuumlazy.c:705
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2904
-#: commands/vacuumlazy.c:634
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2918
-#: commands/vacuum.c:2987
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2990
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2971
-#: commands/vacuumlazy.c:709
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr "imena podatkovnih tipov so lahko dolga najveè %d znakov"
-
-#: commands/typecmds.c:173
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:206
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:223
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:228
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:238
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:242
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:281
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:288
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:298
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:305
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:314
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:323
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:536
-msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:557
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:617
-#: commands/typecmds.c:1504
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:637
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:667
-#: commands/typecmds.c:676
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:695
-#: commands/typecmds.c:1522
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:701
-#: commands/typecmds.c:1528
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:710
-#: commands/typecmds.c:1537
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:831
-#: commands/typecmds.c:1780
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "\"%s\" ni domena"
-
-#: commands/typecmds.c:901
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:971
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1083
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1112
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1341
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr "stolpec \"%s\" tabele \"%s\" vsebuje vrednosti NULL"
-
-#: commands/typecmds.c:1608
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1814
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1855
-#: commands/typecmds.c:1864
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:1876
-msgid "cannot use aggregate in check constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:2090
-msgid "\"%s\" is a table's row type"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:174
-#: commands/user.c:272
-#: commands/user.c:321
-#: commands/user.c:402
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "zaèasne datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe zapisati: %m"
-
-#: commands/user.c:209
-msgid "invalid group name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:371
-msgid "invalid user name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:378
-#, c-format
-msgid "invalid user password \"%s\""
-msgstr "neveljavno uporabni¹ko geslo \"%s\""
-
-#: commands/user.c:638
-msgid "user ID must be positive"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:655
-msgid "must be superuser to create users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:660
-#, c-format
-msgid "user name \"%s\" is reserved"
-msgstr "uporabni¹ko ime \"%s\" je rezervirano"
-
-#: commands/user.c:697
-#: commands/user.c:1252
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" already exists"
-msgstr "uporabnik \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: commands/user.c:702
-#, c-format
-msgid "user ID %d is already assigned"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:899
-#: commands/user.c:1012
-#: commands/user.c:1104
-#: commands/user.c:1233
-#: commands/variable.c:664
-#: utils/cache/lsyscache.c:2044
-#: utils/init/miscinit.c:335
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist"
-msgstr "uporabnik \"%s\" ne obstaja"
-
-#: commands/user.c:1077
-msgid "must be superuser to drop users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1111
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1115
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1142
-msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1143
-#, c-format
-msgid "The user owns database \"%s\"."
-msgstr "Uporabnik je lastnik baze \"%s\"."
-
-#: commands/user.c:1244
-msgid "session user may not be renamed"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1258
-msgid "must be superuser to rename users"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1277
-msgid "MD5 password cleared because of user rename"
-msgstr "MD5 geslo je bilo odstranjeno zaradi preimenovanja uporabnika"
-
-#: commands/user.c:1311
-#, c-format
-msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1313
-msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1314
-#, c-format
-msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-msgstr "Poskusite REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-
-#: commands/user.c:1378
-msgid "group ID must be positive"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1391
-msgid "must be superuser to create groups"
-msgstr "za ustvarjanje skupin morate biti superuser"
-
-#: commands/user.c:1396
-#, c-format
-msgid "group name \"%s\" is reserved"
-msgstr "ime skupine \"%s\" je rezervirano"
-
-#: commands/user.c:1433
-#: commands/user.c:1815
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" already exists"
-msgstr "skupina \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: commands/user.c:1438
-#, c-format
-msgid "group ID %d is already assigned"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1518
-msgid "must be superuser to alter groups"
-msgstr "za spreminjanje skupin morate biti superuser"
-
-#: commands/user.c:1597
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not have any members"
-msgstr "skupina \"%s\" nima èlanov"
-
-#: commands/user.c:1625
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
-msgstr "uporabnik \"%s\" ni èlan skupine \"%s\""
-
-#: commands/user.c:1757
-msgid "must be superuser to drop groups"
-msgstr "za odstranjevanje skupin morate biti superuser"
-
-#: commands/user.c:1821
-msgid "must be superuser to rename groups"
-msgstr "za preimenovanje skupin morate biti superuser"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:459
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:514
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:65
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:151
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:169
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:280
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:403
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:411
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:413
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr "PostgreSQL ne podpira prestopnih sekund."
-
-#: commands/variable.c:483
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr "ukaz SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL mora biti izvr¹en pred prvo poizvedbo"
-
-#: commands/variable.c:493
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr "ukaza SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ni mogoèe klicati v podtransakciji"
-
-#: commands/variable.c:593
-#: utils/mb/mbutils.c:188
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr "pretvorba med %s in %s ni podprta"
-
-#: commands/view.c:89
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "pogled mora vsebovati vsaj en stolpec"
-
-#: commands/view.c:170
-#: commands/view.c:182
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr "spreminjanje ¹tevila stolpcev v pogledu ni mogoèe"
-
-#: commands/view.c:187
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/view.c:194
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr "podatkovnega tipa stolpca \"%s\" v pogledu ni mogoèe spremeniti"
-
-#: executor/execMain.c:814
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "zaporedja \"%s\" ni mogoèe spremeniti"
-
-#: executor/execMain.c:820
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:826
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "pogleda \"%s\" ni mogoèe spremeniti"
-
-#: executor/execMain.c:1731
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr "null vrednost v stolpcu \"%s\" kr¹i not-null omejitev"
-
-#: executor/execMain.c:1743
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr "nova vrstica za relacijo \"%s\" kr¹i CHECK omejitev \"%s\""
-
-#: executor/execQual.c:257
-#: executor/execQual.c:285
-#: executor/execQual.c:2065
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:362
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:216
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:472
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1153
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:811
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:866
-#: executor/execQual.c:910
-#: executor/execQual.c:1086
-#: executor/execQual.c:1211
-#: executor/execQual.c:3445
-#: executor/functions.c:666
-#: executor/functions.c:705
-#: utils/fmgr/funcapi.c:39
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1293
-msgid "function returning set of rows cannot return null value"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1377
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1384
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1530
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1604
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2051
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2052
-#, c-format
-msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2085
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:507
-msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2251
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2432
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2462
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:2804
-#: optimizer/util/clauses.c:428
-#: parser/parse_agg.c:74
-msgid "aggregate function calls may not be nested"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:3066
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:117
-msgid "%s is not allowed in a SQL function"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/spi.c:1404
-msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:190
-#, c-format
-msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:244
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:790
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:809
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:889
-#: executor/functions.c:910
-#: executor/functions.c:920
-#: executor/functions.c:944
-#: executor/functions.c:952
-#: executor/functions.c:1004
-#: executor/functions.c:1016
-#: executor/functions.c:1036
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:891
-#: executor/functions.c:922
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr "Zadnja izjava v funkciji mora biti SELECT."
-
-#: executor/functions.c:912
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr "Zadnja izjava v funkciji ne sme biti SELECT."
-
-#: executor/functions.c:946
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr "Zadnji SELECT mora vrniti natanko en stolpec."
-
-#: executor/functions.c:954
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1006
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr "Konèni SELECT stavek vrne preveè stolpcev."
-
-#: executor/functions.c:1018
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/functions.c:1038
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr "Konèni SELECT stavek vrne premalo stolpcev."
-
-#: executor/functions.c:1088
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeAgg.c:1330
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:93
-msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:571
-#: executor/nodeHashjoin.c:581
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:641
-#: executor/nodeHashjoin.c:648
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:699
-#: executor/nodeHashjoin.c:704
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1474
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1491
-#: optimizer/path/joinpath.c:839
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:294
-#: executor/nodeSubplan.c:336
-#: executor/nodeSubplan.c:972
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:190
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:191
-#: executor/spi.c:255
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:254
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:839
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:846
-msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:850
-msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:1582
-msgid "SQL statement \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:274
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:378
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:379
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:400
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:421
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:451
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:452
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:484
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:496
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:113
-#, c-format
-msgid "Kerberos error: %s"
-msgstr "Kerberos napaka: %s"
-
-#: libpq/auth.c:119
-#, c-format
-msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:126
-#: libpq/auth.c:306
-#, c-format
-msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:140
-msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:201
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:211
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:224
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:269
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:294
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:327
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:366
-msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:369
-msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:372
-msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:375
-msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:378
-msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:383
-msgid "password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:387
-#, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:391
-msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:420
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:421
-msgid "See server log for details."
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:447
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr "pg_hba.conf ne vsebuje vnosa za: gostitelj \"%s\", uporabnik \"%s\", baza \"%s\", %s"
-
-#: libpq/auth.c:449
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL vklopljen"
-
-#: libpq/auth.c:449
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL izklopljen"
-
-#: libpq/auth.c:453
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr "pg_hba.conf ne vsebuje vnosa za: gostitelj \"%s\", uporabnik \"%s\", baza \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:465
-msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
-msgstr "Kerberos 4 podpira samo IPv4 povezave"
-
-#: libpq/auth.c:498
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:585
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:590
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:622
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:682
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:693
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:704
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:715
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:726
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:737
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:775
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:803
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:807
-msgid "received password packet"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:374
-msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:379
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:294
-#: libpq/be-secure.c:387
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "SSL napaka: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:813
-msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:350
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:344
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:649
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:659
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:666
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:682
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:684
-msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:689
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:694
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:714
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:716
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:759
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:768
-msgid "could not set SSL socket: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:793
-msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:808
-msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:802
-msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:840
-#, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/crypt.c:62
-msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:156
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:324
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:741
-msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:776
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:791
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1105
-msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:855
-#, c-format
-msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1045
-#: guc-file.l:151
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "datoteke z nastavitvami \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1111
-#, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1142
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1187
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1365
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1381
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1393
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1413
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1428
-#, c-format
-msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1438
-#, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1572
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1482
-#: libpq/hba.c:1513
-#: libpq/hba.c:1583
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1595
-msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1638
-#, c-format
-msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:271
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:275
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:309
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: libpq/pqcomm.c:313
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: libpq/pqcomm.c:318
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: libpq/pqcomm.c:323
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:334
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:346
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:360
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:379
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:382
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry."
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:385
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:419
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:509
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:520
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr "dovoljenj na datoteki \"%s\" ni bilo mogoèe nastaviti: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:550
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:702
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:895
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:906
-msgid "invalid message length"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:938
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:1048
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:443
-msgid "no data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:591
-#: libpq/pqformat.c:609
-#: libpq/pqformat.c:630
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277
-#: utils/adt/rowtypes.c:523
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:671
-msgid "invalid string in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:687
-msgid "invalid message format"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:99
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:117
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:217
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:236
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:243
-msgid ""
-"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:314
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:327
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr ""
-
-#: nodes/params.c:114
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: nodes/params.c:119
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:223
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:282
-#: optimizer/prep/prepjointree.c:366
-msgid "UNION JOIN is not implemented"
-msgstr "ukaz UNION JOIN ni podprt"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:339
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:743
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:756
-#, c-format
-msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:641
-#: parser/analyze.c:1945
-#: parser/analyze.c:2111
-#: parser/analyze.c:2718
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:698
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/clauses.c:2348
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:363
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:423
-#: gram.y:5161
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "podpoizvedba v FROM èlenu mora imeti alias"
-
-#: parser/parse_clause.c:446
-msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr "podpoizvedba v FROM èlenu ne sme vsebovati SELECT INTO"
-
-#: parser/parse_clause.c:468
-msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:527
-msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:539
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:759
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr "ime stolpca \"%s\" se v USING èlenu pojavlja veè kot enkrat"
-
-#: parser/parse_clause.c:774
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:783
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr "stolpec \"%s\", naveden v USING èlenu, ne obstaja v levi tabeli"
-
-#: parser/parse_clause.c:797
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:806
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr "stolpec \"%s\", naveden v USING èlenu, ne obstaja v desni tabeli"
-
-#: parser/parse_clause.c:858
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr "seznam aliasov za stolpce za \"%s\" ima preveè vnosov"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1051
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1059
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr ""
-
-#  translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1067
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr "argument ukaza %s ne sme vsebovati pod-poizvedb"
-
-#: parser/parse_clause.c:1179
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#  translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1201
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1218
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1411
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1451
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:408
-msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:458
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:595
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:683
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:704
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:877
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:960
-#: parser/analyze.c:970
-#, c-format
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:980
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1323
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1328
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1511
-msgid "index expression may not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1603
-msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1609
-msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1680
-msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1699
-#: parser/analyze.c:1771
-#: rewrite/rewriteHandler.c:177
-#: rewrite/rewriteManip.c:749
-#: rewrite/rewriteManip.c:805
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1717
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr "ON SELECT pravilo ne more uporabljati vrednosti OLD"
-
-#: parser/analyze.c:1721
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr "ON SELECT pravilo ne more uporabljati vrednosti NEW"
-
-#: parser/analyze.c:1730
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr "ON INSERT pravilo ne more uporabljati vrednosti OLD"
-
-#: parser/analyze.c:1736
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr "ON DELETE pravilo ne more uporabljati vrednosti NEW"
-
-#: parser/analyze.c:2068
-msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2106
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2167
-msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2222
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2294
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2577
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2664
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2666
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2681
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2685
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2697
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2722
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2726
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2730
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2812
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2817
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2822
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2835
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2882
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2899
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2895
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2906
-#: parser/analyze.c:2930
-#: gram.y:2368
-#: gram.y:2383
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2913
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2917
-#: parser/analyze.c:2941
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2937
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2990
-#, c-format
-msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:122
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3149
-#: tcop/postgres.c:1204
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:312
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:339
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:358
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:407
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:441
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:453
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:466
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:621
-msgid "%s at end of input"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:629
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:316
-#, c-format
-msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:321
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:189
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:264
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:356
-#: parser/parse_relation.c:368
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:609
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:726
-#: parser/parse_relation.c:925
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:997
-msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1008
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1047
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1071
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2003
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2008
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2027
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2032
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:237
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1654
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:721
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:737
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:751
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr ""
-
-#  translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:785
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#  translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:832
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:824
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:886
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:948
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1124
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1141
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1170
-#: parser/parse_coerce.c:1282
-#: parser/parse_coerce.c:1309
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1187
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1198
-msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1223
-#: parser/parse_coerce.c:1240
-#: parser/parse_coerce.c:1294
-#: parser/parse_expr.c:794
-#: parser/parse_expr.c:1350
-#: parser/parse_expr.c:1389
-#: parser/parse_oper.c:920
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:361
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:486
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:492
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr "podpoizvedba mora vrniti samo en stolpec"
-
-#: parser/parse_expr.c:549
-#, c-format
-msgid "row comparison cannot use operator %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:576
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:594
-#, c-format
-msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:597
-#: parser/parse_expr.c:604
-msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:602
-#, c-format
-msgid "operator %s must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:614
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1688
-#: parser/parse_expr.c:1767
-msgid "unequal number of entries in row expression"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1709
-#, c-format
-msgid "operator %s is not supported for row expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1804
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:88
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:165
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:171
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:195
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:198
-msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:206
-msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:255
-msgid "aggregates may not return sets"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1208
-#, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "stolpec %s.%s ne obstaja"
-
-#: parser/parse_func.c:1219
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1224
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1229
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1301
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1306
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1327
-msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:95
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:198
-#: parser/parse_node.c:221
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:243
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:665
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:185
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2581
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3642
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:249
-#: parser/parse_oper.c:314
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:251
-#: parser/parse_oper.c:316
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:584
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:778
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:780
-msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:787
-msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:877
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:906
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:910
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:268
-#: parser/parse_target.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:292
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:296
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:357
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:489
-#, c-format
-msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:497
-#, c-format
-msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:567
-msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:576
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:805
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:9499
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:989
-#: gram.y:1015
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1000
-#: gram.y:5469
-#: gram.y:7540
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1006
-#: gram.y:5475
-#: gram.y:7546
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:302
-#: utils/adt/ri_triggers.c:364
-#: utils/adt/ri_triggers.c:543
-#: utils/adt/ri_triggers.c:782
-#: utils/adt/ri_triggers.c:973
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1134
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1318
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1487
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1668
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1838
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2056
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2236
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2441
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2537
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2660
-#: gram.y:1886
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1976
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2435
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2451
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3323
-msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3330
-msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:3491
-msgid "missing argument"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:640
-#: gram.y:3492
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4540
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5011
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5012
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr "Uporabite loèena èlena LIMIT in OFFSET."
-
-#: gram.y:5162
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr "Primer: FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-
-#: gram.y:5572
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5580
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5594
-#: gram.y:5609
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5599
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5627
-#: gram.y:5642
-#, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5632
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5692
-#: gram.y:5770
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr "dol¾ina tipa %s mora biti najmanj 1"
-
-#: gram.y:5775
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5848
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5854
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5889
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5895
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6349
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6632
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6638
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6686
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6692
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6739
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6745
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6793
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6799
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7987
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7996
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-#: y.tab.c:19078
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8221
-#: gram.y:8223
-#: gram.y:8240
-#: gram.y:8242
-#: y.tab.c:19082
-msgid "syntax error"
-msgstr "napaka v sintaksi"
-
-#: y.tab.c:19196
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8195
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8201
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:8299
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "uporaba veèih ORDER BY èlenov ni mogoèa"
-
-#: gram.y:8307
-msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-msgstr "uporaba veèih FOR UPDATE èlenov ni mogoèa"
-
-#: gram.y:8315
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "uporaba veèih OFFSET èlenov ni mogoèa"
-
-#: gram.y:8323
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "uporaba veèih LIMIT èlenov ni mogoèa"
-
-#: parser/parse_type.c:62
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:83
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:103
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/typcache.c:155
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:467
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/scansup.c:182
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:101
-#: port/sysv_shmem.c:101
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:102
-#: port/sysv_shmem.c:102
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:106
-#: port/sysv_shmem.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:119
-#: port/sysv_shmem.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:128
-#: port/sysv_shmem.c:128
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:408
-msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:43
-msgid "could not open process token: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:63
-msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/security.c:72
-msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:173
-msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:253
-msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
-msgstr ""
-
-#: port/win32/signal.c:266
-msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:117
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr ""
-
-#: port/pg_sema.c:118
-#: port/sysv_sema.c:118
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_sema.c:122
-#: port/sysv_sema.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_sema.c:151
-#: port/sysv_sema.c:151
-#, c-format
-msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:450
-#, c-format
-msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:566
-#: postmaster/postmaster.c:579
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Za veè informacij poskusite \"%s --help\".\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:577
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:604
-#, c-format
-msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:653
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:720
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:739
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:768
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:776
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:853
-msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:946
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:951
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:966
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:968
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1024
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1046
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1069
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1070
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uporaba:\n"
-"  %s [MO®NOST]...\n"
-"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1071
-#: tcop/postgres.c:2125
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Mo¾nosti:\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1073
-#: tcop/postgres.c:2127
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr "  -A 1|0          omogoèi/onemogoèi \"assert checking\" v èasu izvajanja\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2129
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2130
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1077
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          nivo razhro¹èevanja\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2132
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2135
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1080
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr "  -h HOSTNAME     ime gostitelja ali IP naslov, na katerem naj stre¾nik prièakuje povezave\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1081
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i              omogoèi TCP/IP povezave\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1082
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k IMENIK       lokacija Unix-domain vtiènice\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1084
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1086
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N MAX-POVEZAV  najveèje ¹tevilo dovoljenih povezav\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1087
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1088
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "  -p PORT         vrata, na katerih naj stre¾nik poslu¹a\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1089
-msgid "  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
-msgstr "  -S              tih naèin delovanja (zagon v ozadju, ne izpisuj dnevnika)\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1090
-#: tcop/postgres.c:2142
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          izpi¹i to pomoè, nato konèaj program\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1091
-#: tcop/postgres.c:2143
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       izpi¹i podatke o razlièici, nato konèaj program\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1093
-#: tcop/postgres.c:2144
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1094
-msgid "  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1095
-msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1097
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1159
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1341
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1322
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1374
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1403
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1467
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1496
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1549
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1554
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr "podatkovni stre¾nik se zaustavlja"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1559
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1564
-#: storage/ipc/sinval.c:105
-#: storage/lmgr/proc.c:246
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr "povezanih je ¾e preveè odjemalcev"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1791
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1843
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1879
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1886
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1924
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1997
-msgid "startup process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2000
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2063
-msgid "background writer process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2076
-msgid "archiver process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2093
-msgid "statistics collector process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2107
-msgid "system logger process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2128
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2184
-msgid "server process"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2229
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2326
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2335
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2344
-msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2469
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2508
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2647
-msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2656
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s port=%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2728
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2946
-msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3540
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3544
-#, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3548
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3722
-#, c-format
-msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3751
-msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3786
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3795
-msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3810
-#, c-format
-msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3819
-#, c-format
-msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3826
-#, c-format
-msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:4065
-msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:336
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:338
-msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:490
-msgid "not enough shared memory for background writer"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:555
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:556
-msgid "Consult the server log for details."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:164
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:391
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:474
-#, c-format
-msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:479
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:525
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:564
-msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:259
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:287
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:299
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:310
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:326
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:343
-#, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:368
-#: postmaster/pgstat.c:1567
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:383
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:395
-#, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:405
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:420
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:434
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:567
-msgid "statistics collector startup skipped"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:601
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:959
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1381
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1393
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1608
-#, c-format
-msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1629
-msgid "invalid statistics message length"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1774
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1805
-msgid "statistics buffer is full"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1836
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1850
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1913
-#, c-format
-msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1988
-#, c-format
-msgid "invalid server process ID %d"
-msgstr "neveljaven ID stre¾ni¹kega procesa %d"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2047
-#: postmaster/pgstat.c:2122
-#: postmaster/pgstat.c:2720
-msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2170
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2196
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2231
-#, c-format
-msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2279
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2288
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2310
-msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:2417
-#: postmaster/pgstat.c:2437
-#: postmaster/pgstat.c:2483
-#: postmaster/pgstat.c:2504
-#: postmaster/pgstat.c:2521
-#: postmaster/pgstat.c:2555
-#: postmaster/pgstat.c:2584
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:317
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:734
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:361
-msgid "logger shutting down"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:419
-msgid "could not create pipe for syslog: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:447
-msgid "could not create log file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:477
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:509
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:527
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:703
-msgid "could not write to log file: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:790
-msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:802
-msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:589
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:234
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:235
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:239
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:240
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:257
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:258
-msgid "Use views instead."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:275
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:283
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:303
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:319
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:324
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:329
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:342
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:348
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:363
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:387
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:407
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:414
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:416
-msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:421
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:427
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:492
-#: rewrite/rewriteHandler.c:511
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:968
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1253
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1365
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1366
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1371
-msgid "cannot update a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1372
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1377
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1378
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:737
-#: rewrite/rewriteManip.c:793
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:217
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:224
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1991
-msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1996
-msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2014
-msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:179
-msgid "out of shared memory"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:103
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:355
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:356
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:397
-#: storage/file/fd.c:1180
-#: storage/file/fd.c:1295
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:276
-#: storage/freespace/freespace.c:294
-#: storage/freespace/freespace.c:313
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:306
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:341
-msgid "max_fsm_pages is too large"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:709
-#, c-format
-msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:711
-#, c-format
-msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:420
-#, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:559
-#: storage/lmgr/lock.c:622
-msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:867
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:877
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:887
-msgid "deadlock detected"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:135
-#: storage/page/bufpage.c:334
-#: storage/page/bufpage.c:472
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:377
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:392
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:490
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:363
-msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:765
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:955
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:239
-msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:333
-msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:457
-msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:478
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:482
-msgid "Check free disk space."
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:499
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:524
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:554
-msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:871
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/smgr.c:644
-msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3218
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:522
-msgid "statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:304
-#: tcop/postgres.c:854
-#: tcop/postgres.c:1176
-#: tcop/postgres.c:1660
-msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1018
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1031
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1139
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1342
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1355
-#: tcop/postgres.c:1737
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1361
-#, c-format
-msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1483
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1790
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1884
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1885
-msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1889
-msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2005
-msgid "floating-point exception"
-msgstr "izjema plavajoèe vejice"
-
-#: tcop/postgres.c:2006
-msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2042
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2052
-msgid "canceling query due to user request"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2103
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2104
-msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2122
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
-"intended to be used by normal users.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2124
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uporaba:\n"
-"  %s [MO®NOST]... [IME_BAZE]\n"
-"\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2131
-msgid "  -d 0-5          debugging level (0 is off)\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2133
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2134
-msgid "  -E              echo query before execution\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2136
-msgid "  -N              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2137
-msgid "  -o FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2138
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2139
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2140
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2141
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2145
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2146
-msgid "  -i              do not execute queries\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2147
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2148
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2149
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2150
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Napake sporoèajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2314
-msgid "assert checking is not compiled in"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2652
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2653
-#: tcop/postgres.c:2669
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "Za veè informacij poskusite \"%s --help\"."
-
-#: tcop/postgres.c:2667
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2677
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3131
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3161
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3402
-msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:106
-#: tcop/fastpath.c:444
-#: tcop/fastpath.c:567
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:414
-#: tcop/fastpath.c:537
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:422
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:505
-#: tcop/fastpath.c:590
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:448
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:771
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:772
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:77
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "tabela \"%s\" ne obstaja"
-
-#: tcop/utility.c:79
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr "Za odstranitev tabele uporabite DROP TABLE."
-
-#: tcop/utility.c:82
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "sekvenca \"%s\" ne obstaja"
-
-#: tcop/utility.c:84
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr "Za odstranitev zaporedja uporabite DROP SEQUENCE."
-
-#: tcop/utility.c:87
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "pogled \"%s\" ne obstaja"
-
-#: tcop/utility.c:89
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr "Za odstranitev pogleda uporabite DROP VIEW."
-
-#: tcop/utility.c:92
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:94
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr "Za odstranitev indeksa uporabite DROP INDEX."
-
-#: tcop/utility.c:98
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr ""
-
-#: tcop/utility.c:99
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "Za odstranitev podatkovnega tipa uporabite DROP TYPE."
-
-#: tcop/utility.c:973
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:198
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:210
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:247
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:280
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
-#, c-format
-msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
-msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:281
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:309
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid array element type OID: %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/name.c:90
-msgid "identifier too long"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/name.c:91
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:197
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:198
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:203
-msgid "missing name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:204
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:212
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "manjka znak \"=\""
-
-#: utils/adt/acl.c:259
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:289
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:298
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:357
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:895
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:954
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:955
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1124
-#, c-format
-msgid "group with ID %u does not exist"
-msgstr "skupina z ID-jem %u ne obstaja"
-
-#: utils/adt/acl.c:1137
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1147
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1199
-msgid "cannot specify both user and group"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:2516
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1875
-#: utils/adt/regproc.c:117
-#: utils/adt/regproc.c:138
-#: utils/adt/regproc.c:290
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "funkcija \"%s\" ne obstaja"
-
-#: utils/adt/regexp.c:480
-msgid "invalid escape string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/like.c:454
-#: utils/adt/like_match.c:292
-#: utils/adt/regexp.c:481
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:235
-msgid "missing dimension value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:245
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:253
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:265
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:291
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:279
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:302
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:328
-msgid "missing left brace"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:409
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:424
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:433
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:447
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:467
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:495
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:500
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:540
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:561
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:580
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:673
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:682
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:710
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:725
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:778
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160
-msgid "invalid array flags"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168
-msgid "wrong element type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211
-#: utils/cache/lsyscache.c:1764
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383
-#: utils/cache/lsyscache.c:1800
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2083
-msgid "invalid array subscripts"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2095
-msgid "source array too small"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3321
-msgid "null array elements not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2714
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130
-msgid "could not determine target array type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136
-msgid "target type is not an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148
-msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ascii.c:68
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/bool.c:80
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:198
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/cash.c:496
-#: utils/adt/cash.c:548
-#: utils/adt/cash.c:601
-#: utils/adt/cash.c:653
-#: utils/adt/float.c:795
-#: utils/adt/float.c:859
-#: utils/adt/float.c:2117
-#: utils/adt/float.c:2179
-#: utils/adt/geo_ops.c:3832
-#: utils/adt/int.c:705
-#: utils/adt/int.c:830
-#: utils/adt/int.c:920
-#: utils/adt/int.c:1001
-#: utils/adt/int.c:1025
-#: utils/adt/int.c:1040
-#: utils/adt/int.c:1055
-#: utils/adt/int.c:1070
-#: utils/adt/int8.c:597
-#: utils/adt/int8.c:642
-#: utils/adt/int8.c:765
-#: utils/adt/int8.c:855
-#: utils/adt/numeric.c:3820
-#: utils/adt/timestamp.c:2196
-msgid "division by zero"
-msgstr "deljenje s ¹tevilom niè"
-
-#: utils/adt/char.c:177
-msgid "\"char\" out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:87
-#: utils/adt/datetime.c:1313
-#: utils/adt/datetime.c:2078
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3924
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:802
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:863
-msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1579
-msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:1671
-#: utils/adt/date.c:1690
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2330
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2436
-#: utils/adt/date.c:2455
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3965
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2532
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:1495
-#: utils/adt/datetime.c:2360
-#: utils/adt/formatting.c:3181
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3305
-#: utils/adt/datetime.c:3312
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3314
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3319
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3325
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#  translator: first %s is inet or cidr
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3332
-#: utils/adt/network.c:93
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za tip %s: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:91
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr "neveljavna ¹estnajsti¹ka ¹tevka: \"%c\""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:158
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:219
-msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:223
-msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:238
-msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:242
-msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:280
-msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:281
-#: utils/adt/float.c:458
-#: utils/adt/oid.c:46
-msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:320
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr "\"%s\" je izven obsega veljavnih vrednosti za tip real"
-
-#: utils/adt/float.c:349
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:457
-msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:497
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip double precision"
-
-#: utils/adt/float.c:502
-#: utils/adt/float.c:526
-#: utils/adt/numeric.c:3298
-#: utils/adt/numeric.c:3324
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1234
-msgid "integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1897
-msgid "smallint out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1452
-#: utils/adt/numeric.c:4220
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1704
-msgid "invalid argument for power function"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1538
-msgid "result is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1561
-#: utils/adt/float.c:1591
-#: utils/adt/numeric.c:4439
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1565
-#: utils/adt/float.c:1595
-#: utils/adt/numeric.c:4443
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1799
-msgid "input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:986
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1005
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1034
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1041
-#: utils/adt/formatting.c:1146
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1056
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1063
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1087
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1100
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1113
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1125
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1155
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1426
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr "\"%s\" ni ¹tevilo"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1689
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2035
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2045
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3142
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3216
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:4082
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4843
-msgid "too many points requested"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:903
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:910
-#: utils/adt/geo_ops.c:977
-#: utils/adt/geo_ops.c:992
-#: utils/adt/geo_ops.c:1004
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1375
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1412
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1753
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1981
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2573
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr "funkcija \"dist_lb\" ni implementirana"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3086
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr "funkcija \"close_lb\" ni implementirana"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3365
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3401
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3441
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3751
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4063
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4080
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4278
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4300
-#: utils/adt/geo_ops.c:4308
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4335
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4829
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4834
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4878
-#: utils/adt/geo_ops.c:4901
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:137
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:1294
-#: utils/adt/int8.c:1151
-msgid "step size may not equal zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:97
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:117
-msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:1313
-msgid "bigint out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:1066
-msgid "OID out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:99
-#: utils/adt/oracle_compat.c:139
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:100
-msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:411
-#: utils/adt/oracle_compat.c:508
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1132
-msgid "requested length too large"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:190
-msgid "text too long to convert to MAC address"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:81
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:90
-#, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:98
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:156
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:177
-msgid "%u is not a tablespace OID"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:244
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "neveljavno ime èasovnega pasu: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:596
-#: utils/adt/nabstime.c:669
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:823
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:888
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:980
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:105
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "neveljavna cidr vrednost: \"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:106
-#: utils/adt/network.c:233
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:153
-#: utils/adt/network.c:528
-#: utils/adt/network.c:554
-#: utils/adt/network.c:590
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:198
-msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:203
-msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:209
-msgid "invalid type in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:214
-msgid "invalid length in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:232
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:319
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1641
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/not_in.c:65
-msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:397
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:408
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:418
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:835
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:848
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1761
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "vrednosti NaN ni mogoèe pretvoriti v integer"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1829
-msgid "cannot convert NaN to bigint"
-msgstr "vrednosti NaN ni mogoèe pretvoriti v bigint"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1877
-msgid "cannot convert NaN to smallint"
-msgstr "vrednosti NaN ni mogoèe pretvoriti v smallint"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2720
-#: utils/adt/numeric.c:2743
-#: utils/adt/numeric.c:2767
-#: utils/adt/numeric.c:2774
-#: utils/adt/numeric.c:2788
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za tip numeric: \"%s\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3086
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3156
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3157
-#, c-format
-msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4310
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4692
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:111
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip integer"
-
-#: utils/adt/numutils.c:117
-msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numutils.c:123
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:45
-msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:87
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oid.c:72
-#: utils/adt/oid.c:110
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip oid"
-
-#: utils/adt/oid.c:188
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1615
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121
-#: utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:199
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:212
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:226
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:239
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:253
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:266
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:280
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:293
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:307
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:320
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:241
-msgid "regular expression failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regexp.c:187
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:122
-#: utils/adt/regproc.c:142
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr "obstaja veè funkcij z imenom \"%s\""
-
-#: utils/adt/regproc.c:471
-#: utils/adt/regproc.c:491
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr "obstaja veè operatorjev z imenom %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1276
-msgid "too many arguments"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:645
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1174
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1190
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1209
-msgid "expected a type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/regproc.c:1241
-msgid "improper type name"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:338
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2744
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3249
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3286
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:341
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2747
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2483
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2972
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2501
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2982
-#, c-format
-msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2504
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2985
-msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2892
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2902
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3348
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2922
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2931
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2939
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2945
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2952
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2959
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3216
-#, c-format
-msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3220
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3251
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3288
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr "Kljuè (%s)=(%s) ni pristoten v tabeli \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3294
-#, c-format
-msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3297
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:442
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:242
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:126
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:153
-msgid "Too few columns."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:186
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:235
-msgid "Too many columns."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:243
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:491
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:515
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:574
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:338
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:115
-#: utils/adt/timestamp.c:356
-#: utils/adt/timestamp.c:535
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:270
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3060
-msgid "interval out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:881
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1881
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2585
-msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2645
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2706
-msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3420
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2831
-#: utils/adt/timestamp.c:3430
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2957
-#: utils/adt/timestamp.c:3588
-#: utils/adt/timestamp.c:3626
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2974
-#: utils/adt/timestamp.c:3635
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3741
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3069
-#: utils/adt/timestamp.c:3771
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3093
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3842
-#: utils/adt/timestamp.c:3991
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3370
-#: utils/adt/selfuncs.c:3775
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3477
-#: utils/adt/selfuncs.c:3936
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tid.c:82
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:109
-#: utils/adt/varbit.c:263
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:370
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:156
-#: utils/adt/varbit.c:395
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr "\"%c\" ni veljavno ¹estnajsti¹ko ¹tevilo"
-
-#: utils/adt/varbit.c:348
-#: utils/adt/varbit.c:532
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:472
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:905
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:946
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:992
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:105
-#: utils/adt/varchar.c:225
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:383
-#: utils/adt/varchar.c:475
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:582
-#: utils/adt/varlena.c:646
-#: utils/adt/varlena.c:1312
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1517
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1529
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:2016
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1795
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1692
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1728
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3293
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3295
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/typcache.c:414
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/typcache.c:428
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:34
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/assert.c:37
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1128
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1141
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1350
-#: utils/error/elog.c:1360
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[neznano]"
-
-#: utils/error/elog.c:1757
-msgid "missing error text"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1491
-#: utils/error/elog.c:1494
-#: utils/error/elog.c:1760
-#: utils/error/elog.c:1763
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr " pri znaku %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1504
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr "PODROBNO:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1511
-msgid "HINT:  "
-msgstr "NAMIG:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1518
-msgid "QUERY:  "
-msgstr "POIZVEDBA:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1525
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr "KONTEKST:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1535
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr "LOKACIJA:  %s, %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1542
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr "LOKACIJA:  %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1555
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr "IZJAVA:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1873
-msgid "operating system error %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1896
-msgid "DEBUG"
-msgstr "DEBUG"
-
-#: utils/error/elog.c:1900
-msgid "LOG"
-msgstr "DNEVNIK"
-
-#: utils/error/elog.c:1903
-msgid "INFO"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1906
-msgid "NOTICE"
-msgstr "OPOMBA"
-
-#: utils/error/elog.c:1909
-msgid "WARNING"
-msgstr "OPOZORILO"
-
-#: utils/error/elog.c:1912
-msgid "ERROR"
-msgstr "NAPAKA"
-
-#: utils/error/elog.c:1915
-msgid "FATAL"
-msgstr "USODNA NAPAKA"
-
-#: utils/error/elog.c:1918
-msgid "PANIC"
-msgstr "PANIKA"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:247
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:449
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:760
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1635
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:263
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:119
-#, c-format
-msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:130
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:285
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:290
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:299
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:382
-msgid "no users are defined in this database system"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:383
-#, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/postinit.c:423
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:403
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:429
-msgid "invalid user ID: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:519
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:533
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:539
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:589
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:593
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:595
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:598
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:600
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:628
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:631
-#, c-format
-msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:648
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:650
-msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:682
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:792
-#: utils/misc/guc.c:4938
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "iz datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe brati: %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:896
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:885
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:898
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:900
-msgid "You may need to initdb."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:908
-#, c-format
-msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:950
-msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:996
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1000
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/encnames.c:445
-msgid "encoding name too long"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:376
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:406
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:445
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:832
-msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/wchar.c:861
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:252
-#, c-format
-msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr "privzeta pretvorbena funkcija iz kodne tabele \"%s\" v \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:326
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:331
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/help_config.c:125
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:234
-msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:236
-msgid "File Locations"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:238
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:240
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:242
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:244
-msgid "Resource Usage"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:246
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:248
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:250
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:252
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:254
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:256
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:258
-msgid "Query Tuning"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:260
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:262
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:264
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:266
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:268
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:270
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:272
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:274
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:276
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: utils/misc/guc.c:278
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:280
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:282
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:284
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:286
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:288
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:290
-msgid "Lock Management"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:292
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:294
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:296
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:298
-msgid "Preset Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:300
-msgid "Customized Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:302
-msgid "Developer Options"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:357
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:365
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:373
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:381
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:389
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:397
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:405
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:413
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:421
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:422
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:431
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:440
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:448
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:449
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:459
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:460
-msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:472
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:473
-msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:481
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:489
-msgid "Logs end of a session, including duration."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:499
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:500
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:511
-#: utils/misc/guc.c:593
-#: utils/misc/guc.c:666
-#: utils/misc/guc.c:675
-#: utils/misc/guc.c:684
-#: utils/misc/guc.c:693
-#: utils/misc/guc.c:1078
-#: utils/misc/guc.c:1087
-#: utils/misc/guc.c:1145
-msgid "no description available"
-msgstr "opis ni na voljo"
-
-#: utils/misc/guc.c:520
-msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:528
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:536
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:544
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:552
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:560
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:568
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:576
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:584
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:604
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:612
-msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:620
-msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:628
-msgid "Collects statistics about executing commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:629
-msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:638
-msgid "Collects row-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:646
-msgid "Collects block-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:655
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:704
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:705
-msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:715
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:723
-msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:724
-msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:732
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr "©ifriraj gesla."
-
-#: utils/misc/guc.c:733
-msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:742
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:743
-msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:754
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:763
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:764
-msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:772
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:780
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:789
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:797
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:805
-msgid "By default, newly-created tables should have OIDs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:813
-msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:821
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:831
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:842
-msgid "Datetimes are integer based"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:865
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:866
-msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:874
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:876
-msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:885
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:887
-msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:896
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:904
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:912
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:913
-#: utils/misc/guc.c:921
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:920
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:929
-msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:945
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:954
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:963
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:972
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:981
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:982
-msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:994
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:995
-msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1005
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1006
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1014
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1023
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1032
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1041
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1050
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1059
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1068
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1098
-msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1099
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1107
-msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1115
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1124
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1125
-msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1135
-msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1155
-msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1164
-msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1173
-msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1175
-msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1185
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1194
-msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1204
-msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1214
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1215
-msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1225
-msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1227
-msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1235
-msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1244
-msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1253
-msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1262
-msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1271
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1280
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1289
-msgid "Shows the maximum number of function arguments."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1299
-msgid "Shows the maximum number of index keys."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1309
-msgid "Shows the maximum identifier length"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1319
-msgid "Shows size of a disk block"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1338
-msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1339
-msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1348
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1350
-msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1360
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1361
-#: utils/misc/guc.c:1371
-#: utils/misc/guc.c:1380
-msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1369
-msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1379
-msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1389
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1399
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1418
-msgid "WAL archiving command."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1419
-msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1427
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1437
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1438
-msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1449
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1450
-msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it."
-msgstr "Veljavne vrednosti so DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, in PANIC. Vsak nivo vkljuèuje tudi vse preostale nivoje, ki mu sledijo."
-
-#: utils/misc/guc.c:1460
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1461
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr "Veljavne vrednosti so \"terse\", \"default\", in \"verbose\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1468
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1469
-msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
-msgstr "Veljavne vrednosti so \"none\", \"ddl\", \"mod\", in \"all\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1477
-msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1478
-msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1487
-msgid "Controls information prefixed to each log line"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1488
-msgid "if blank no prefix is used"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1497
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1498
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1508
-msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1509
-msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1517
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1518
-msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1527
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1528
-msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1540
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1550
-msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1561
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1571
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1581
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1590
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1599
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1608
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1617
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1627
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1628
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1636
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1647
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1658
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "Prika¾e razlièico stre¾nika."
-
-#: utils/misc/guc.c:1669
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1679
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1680
-msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1689
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1690
-msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1699
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1710
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1711
-msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
-msgstr "Veljavne vrednosti so: LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
-
-#: utils/misc/guc.c:1719
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1730
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1739
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1749
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1750
-msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1759
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1769
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1779
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1788
-msgid "Sets the list of known custom variable classes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1798
-msgid "Sets the server's data directory."
-msgstr "Nastavi stre¾nikov podatkovni imenik."
-
-#: utils/misc/guc.c:1808
-msgid "Sets the server's main configuration file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1818
-msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1828
-msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1838
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2477
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2502
-msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2522
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2545
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4402
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3293
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "parametra \"%s\" ni mogoèe spremeniti"
-
-#: utils/misc/guc.c:3305
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr "parametra \"%s\" ni mogoèe spremeniti po zagonu stre¾nika"
-
-#: utils/misc/guc.c:3315
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "parametra \"%s\" v tem trenutku ni mogoèe spremeniti"
-
-#: utils/misc/guc.c:3345
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "parametra \"%s\" ni mogoèe spremeniti po zagonu stre¾nika"
-
-#: utils/misc/guc.c:3355
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3406
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "parameter \"%s\" zahteva logièno (boolean) vrednost"
-
-#: utils/misc/guc.c:3422
-#: utils/misc/guc.c:3506
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "neveljavna vrednost parametra \"%s\": %d"
-
-#: utils/misc/guc.c:3482
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
-msgstr "parameter \"%s\" zahteva integer vrednost"
-
-#: utils/misc/guc.c:3490
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d je izven dovoljenega obsega parametra \"%s\" (%d .. %d)"
-
-#: utils/misc/guc.c:3566
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "parameter \"%s\" zahteva ¹tevilsko vrednost"
-
-#: utils/misc/guc.c:3574
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g je izven dovoljenega obsega parametra \"%s\" (%g .. %g)"
-
-#: utils/misc/guc.c:3590
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "neveljavna vrednost paramatra \"%s\": %g"
-
-#: utils/misc/guc.c:3688
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "neveljavna vrednost parametra \"%s\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4406
-msgid "must be superuser to examine \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3924
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s sprejme samo en argument"
-
-#: utils/misc/guc.c:4028
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SET zahteva ime parametra"
-
-#: utils/misc/guc.c:4092
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5049
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "nastavitev za paramater \"%s\" ni bilo mogoèe razumeti"
-
-#: utils/misc/guc.c:5247
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr "neveljavna sintaksa za parameter \"log_destination\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5270
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr "neznana \"log_destination\" kljuèna beseda: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5498
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "ukaz SET AUTOCOMMIT TO OFF je bil ukinjen"
-
-#  translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/misc/guc.c:5546
-#, c-format
-msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
-msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za \"custom_variable_classes\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5575
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5592
-msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5611
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:271
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:276
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:173
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "kurzor \"%s\" ¾e obstaja"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:177
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "obstojeè kurzor \"%s\" bo zaprt"
-
-#: utils/mmgr/aset.c:338
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:894
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:202
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:204
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "Morda je zmanjkalo prostora na disku?"
-
-#: utils/sort/logtape.c:221
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2082
-msgid "could not create unique index"
-msgstr "unikatnega indeksa ni bilo mogoèe ustvariti"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2083
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "Tabela vsebuje podvojene vrednosti."
-
-#: ../port/copydir.c:67
-#, c-format
-msgid "could not copy file \"%s\": %m"
-msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe kopirati: %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:75
-#: ../port/dirmod.c:88
-#: ../port/dirmod.c:101
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:283
-msgid "Error setting junction for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../port/exec.c:193
-#: ../port/exec.c:307
-#: ../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoèe izvedeti: %s"
-
-#: ../port/exec.c:323
-#: ../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoèe spremeniti v \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
-
-#: ../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z izhodno kodo %d"
-
-#: ../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "podproces je bil pokonèan s signalom %d"
-
-#: ../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z neznanim statusom %d"
-
diff --git a/src/backend/po/sv.po b/src/backend/po/sv.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9587a32..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,12656 +0,0 @@
-# Swedish message translation file for postgresql
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-28 13:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-17 21:20+0100\n"
-"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: access/common/indextuple.c:56
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "antalet indexerade kolumner (%d) överskrider gränsen (%d)"
-
-#: access/common/indextuple.c:165
-#, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "indexrad kräver %lu bytes, maximal storlek är %lu"
-
-#: access/common/heaptuple.c:679 access/common/heaptuple.c:786
-#: access/common/heaptuple.c:1551
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "antalet kolumner (%d) överskrider gränsen (%d)"
-
-#: access/common/tupdesc.c:542 parser/parse_relation.c:902
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "kolumn \"%s\" kan inte deklareras som SETOF"
-
-#: access/common/printtup.c:266 tcop/fastpath.c:179 tcop/fastpath.c:551
-#: tcop/postgres.c:1514
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "ej stödd formatkod: %d"
-
-#: access/common/reloptions.c:112
-msgid "RESET must not include values for parameters"
-msgstr "RESET får inte ha med värden på parametrar"
-
-#: access/common/reloptions.c:209
-#, c-format
-msgid "duplicate parameter \"%s\""
-msgstr "duplicerad parameter \"%s\""
-
-#: access/common/reloptions.c:230
-#, c-format
-msgid "unrecognized parameter \"%s\""
-msgstr "okänd parameter \"%s\""
-
-#: access/common/reloptions.c:264
-#, c-format
-msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)"
-msgstr ""
-"fillfactor=%d är utanför giltigt intervall (skall vara mellan %d och 100)"
-
-#: access/gist/gistvacuum.c:570
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-"index \"%s\" behöver VACUUM FULL eller REINDEX för att slutföra "
-"krashåterställning"
-
-#: access/gist/gistutil.c:405
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-"index \"%s\" behöver VACUUM eller REINDEX för att slutföra krashåterställning"
-
-#: access/gist/gistutil.c:585 access/hash/hashutil.c:126
-#: access/nbtree/nbtpage.c:429
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
-msgstr "index \"%s\" innehåller en oväntad nollställd sida vid block %u"
-
-#: access/gist/gistutil.c:588 access/gist/gistutil.c:600
-#: access/hash/hashutil.c:129 access/hash/hashutil.c:141
-#: access/hash/hashutil.c:153 access/hash/hashutil.c:174
-#: access/nbtree/nbtpage.c:432 access/nbtree/nbtpage.c:444
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr "Var vänlig och kör REINDEX på det."
-
-#: access/gist/gistutil.c:597 access/hash/hashutil.c:138
-#: access/hash/hashutil.c:150 access/nbtree/nbtpage.c:441
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
-msgstr "index \"%s\" har en trasig sida vid block %u"
-
-#: access/gist/gistxlog.c:797
-#, c-format
-msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery"
-msgstr ""
-"index %u/%u/%u behöver VACUUM FULL eller REINDEX för att slutföra "
-"krashåterställning"
-
-#: access/gist/gistxlog.c:799
-msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
-msgstr "Ofullständig insert upptäckt vid krashåteruppspelning."
-
-#: access/hash/hashinsert.c:81
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr "indexradstorlek %lu överstiger hash-maximum %lu"
-
-#: access/hash/hashinsert.c:84
-msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
-msgstr "Värden större än en buffert-sida kan inte indexeras."
-
-#: access/hash/hashsearch.c:144
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "hash-index stöder inte hela-index-scans"
-
-#: access/hash/hashovfl.c:546
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr "slut på överspillsidor i hash-index \"%s\""
-
-#: access/hash/hashutil.c:166
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "index \"%s\" är inte ett hashträd"
-
-#: access/hash/hashutil.c:172
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr "index \"%s\" har fel hash-version"
-
-#: access/heap/heapam.c:772
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr "kunde inte låsa relationen \"%s\""
-
-#: access/heap/heapam.c:777
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation with OID %u"
-msgstr "kunde inte låsa relationen med OID %u"
-
-#: access/heap/heapam.c:866 access/heap/heapam.c:896 catalog/aclchk.c:570
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" är ett index"
-
-#: access/heap/heapam.c:871 access/heap/heapam.c:901 catalog/aclchk.c:577
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" är en sammansatt typ"
-
-#: access/heap/heapam.c:2435 access/heap/heapam.c:2466
-#: access/heap/heapam.c:2501
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
-msgstr "kunde inte låsa rad i relationen \"%s\""
-
-#: access/heap/hio.c:124
-#, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "raden är för stor: storlek %lu, maximal storlek %lu"
-
-#: access/index/indexam.c:145 commands/comment.c:475 commands/indexcmds.c:1056
-#: commands/indexcmds.c:1086 tcop/utility.c:95
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\" är inte ett index"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:276
-#, c-format
-msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "duplicerad nyckel bryter mot unik-villkoret \"%s\""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:421 access/nbtree/nbtsort.c:494
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr "indexradstorlek %lu överstiger btree-maximum, %lu"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:424 access/nbtree/nbtsort.c:497
-msgid ""
-"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
-"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text "
-"indexing."
-msgstr ""
-"Värden större än 1/3 av en buffer-sida kan inte indexeras.\n"
-"Kanske kan du använda ett funktionsindex av ett MD5-hashvärde istället\n"
-"eller möjligen full-text-indexering."
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:361
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "Index \"%s\" är inte ett b-träd"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:163 access/nbtree/nbtpage.c:367
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr "versionsfel i index \"%s\": filversion %d, kodversion %d"
-
-#: access/transam/slru.c:567
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "filen \"%s\" existerar inte, läses som nollor"
-
-#: access/transam/slru.c:755 access/transam/slru.c:761
-#: access/transam/slru.c:768 access/transam/slru.c:775
-#: access/transam/slru.c:782 access/transam/slru.c:789
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "kunde inte läsa status på transaktion %u"
-
-#: access/transam/slru.c:756
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\": %m."
-msgstr "Kunde inte öppna fil \"%s\": %m."
-
-#: access/transam/slru.c:762
-#, c-format
-msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m."
-msgstr "Kunde inte söka i fil \"%s\" till offset %u: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:769
-#, c-format
-msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "Kunde inte läsa från fil \"%s\" på offset %u: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:776
-#, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m."
-msgstr "Kunde inte skriva till fil \"%s\" på offset %u: %m."
-
-#: access/transam/slru.c:783
-#, c-format
-msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
-msgstr "Kunde inte fsync:a fil \"%s\": %m."
-
-#: access/transam/slru.c:790
-#, c-format
-msgid "Could not close file \"%s\": %m."
-msgstr "Kunde inte stänga fil \"%s\": %m."
-
-#: access/transam/slru.c:1017
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr "Kunde inte trunkera katalog \"%s\": trolig wraparound"
-
-#: access/transam/slru.c:1098
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "tar bort fil \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:224
-#, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
-msgstr "transaktionsidentifierare \"%s\" är för lång"
-
-#: access/transam/twophase.c:258
-#, c-format
-msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
-msgstr "transaktionsidentifierare \"%s\" används redan"
-
-#: access/transam/twophase.c:267
-msgid "maximum number of prepared transactions reached"
-msgstr "maximalt antal förberedda transaktioner har uppnåtts"
-
-#: access/transam/twophase.c:268
-#, c-format
-msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
-msgstr "Öka max_prepared_transactions (nu %d)."
-
-#: access/transam/twophase.c:384
-#, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
-msgstr "förberedd transaktion med identifierare \"%s\" är upptagen"
-
-#: access/transam/twophase.c:392
-msgid "permission denied to finish prepared transaction"
-msgstr "rättighet saknas för att slutföra förberedd transaktion"
-
-#: access/transam/twophase.c:393
-msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
-msgstr ""
-"Måste vara superanvändare eller den användare som förberedde transaktionen"
-
-#: access/transam/twophase.c:407
-#, c-format
-msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
-msgstr "förberedd transaktion med identifierare \"%s\" finns inte"
-
-#: access/transam/twophase.c:869
-#, c-format
-msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skapa två-fas statusfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:883 access/transam/twophase.c:900
-#: access/transam/twophase.c:949 access/transam/twophase.c:1291
-#: access/transam/twophase.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not write two-phase state file: %m"
-msgstr "kunde inte skriva två-fas statusfil: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:909
-#, c-format
-msgid "could not seek in two-phase state file: %m"
-msgstr "kunde inte söka i två-fas statusfil: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:955 access/transam/twophase.c:1316
-#, c-format
-msgid "could not close two-phase state file: %m"
-msgstr "kunde inte stänga två-fas statusfil: %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1025 access/transam/twophase.c:1393
-#, c-format
-msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna två-fas statusfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1039
-#, c-format
-msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte göra stat() på två-fas statusfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1070
-#, c-format
-msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte läsa två-fas statusfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1131
-#, c-format
-msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt"
-msgstr "två-fas statusfil för transaktion %u är korrupt"
-
-#: access/transam/twophase.c:1253
-#, c-format
-msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte ta bort två-fas statusfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1282
-#, c-format
-msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte återskapa två-fas statusfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1310
-#, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file: %m"
-msgstr "kunde inte fsync:a två-fas statusfil %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1402
-#, c-format
-msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte fsync:a två-fas statusfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1409
-#, c-format
-msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte stänga två-fas statusfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/twophase.c:1465
-#, c-format
-msgid "removing future two-phase state file \"%s\""
-msgstr "tar bort framtida två-fas statusfil \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:1481 access/transam/twophase.c:1492
-#: access/transam/twophase.c:1580
-#, c-format
-msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\""
-msgstr "tar bort korrupt två-fas statusfil \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:1569
-#, c-format
-msgid "removing stale two-phase state file \"%s\""
-msgstr "tar bort död två-fas statusfil \"%s\""
-
-#: access/transam/twophase.c:1587
-#, c-format
-msgid "recovering prepared transaction %u"
-msgstr "återskapar förberedd transaktion %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:1201
-#, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skapa arkiveringsstatusfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1209
-#, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skriva arkiveringsstatusfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1632 access/transam/xlog.c:2967
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr "kunde inte söka i loggfil %u, segment %u till offset %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1649
-#, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
-msgstr ""
-"kunde inte skriva till loggfil %u, segment %u på offset %u, längd %lu: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1918 access/transam/xlog.c:2011
-#: access/transam/xlog.c:2244 access/transam/xlog.c:2298
-#: access/transam/xlog.c:2307
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\" (loggfil %u, segment %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1941 access/transam/xlog.c:2063
-#: access/transam/xlog.c:3547 access/transam/xlog.c:6247
-#: access/transam/xlog.c:6378 postmaster/postmaster.c:2992
-#: ../port/copydir.c:126
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "kan inte skapa fil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1969 access/transam/xlog.c:2095
-#: access/transam/xlog.c:3599 access/transam/xlog.c:3637 commands/copy.c:1273
-#: commands/tablespace.c:663 commands/tablespace.c:669
-#: postmaster/postmaster.c:3002 postmaster/postmaster.c:3012
-#: utils/init/miscinit.c:1014 utils/init/miscinit.c:1023 utils/misc/guc.c:5497
-#: utils/misc/guc.c:5560 ../port/copydir.c:148
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1976 access/transam/xlog.c:2102
-#: access/transam/xlog.c:3643 ../port/copydir.c:158
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte fsync:a fil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1981 access/transam/xlog.c:2107
-#: access/transam/xlog.c:3648 ../port/copydir.c:163
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte stänga fil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2048 access/transam/xlog.c:3378
-#: access/transam/xlog.c:3468 access/transam/xlog.c:3566 libpq/hba.c:950
-#: postmaster/autovacuum.c:462 utils/error/elog.c:1123
-#: utils/init/postinit.c:87 utils/init/miscinit.c:965
-#: utils/init/miscinit.c:1071 ../port/copydir.c:119
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2076 access/transam/xlog.c:3578
-#: access/transam/xlog.c:6350 access/transam/xlog.c:6400
-#: access/transam/xlog.c:6675 access/transam/xlog.c:6700
-#: access/transam/xlog.c:6738 utils/adt/genfile.c:136 ../port/copydir.c:137
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte läsa fil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2079
-#, c-format
-msgid "not enough data in file \"%s\""
-msgstr "otillräckligt med data i fil \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2196
-#, c-format
-msgid ""
-"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
-"%u): %m"
-msgstr ""
-"kunde inte länka fil \"%s\" till \"%s\" (initiering av loggfil %u, segment %"
-"u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2217
-#, c-format
-msgid ""
-"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
-"segment %u): %m"
-msgstr ""
-"kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\" (initiering av loggfil %u, segment "
-"%u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2348
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "kunde inte stänga loggfil %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2413 access/transam/xlog.c:2515
-#: access/transam/xlog.c:6230 utils/adt/dbsize.c:57 utils/adt/dbsize.c:179
-#: utils/adt/dbsize.c:247 utils/adt/genfile.c:170 ../port/copydir.c:81
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2421 access/transam/xlog.c:6405
-#: commands/tablespace.c:588
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2496
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr "arkivfil \"%s\" har fel storlek: %lu istället för %lu"
-
-#: access/transam/xlog.c:2503
-#, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr "återställd logfil \"%s\" från arkiv"
-
-#: access/transam/xlog.c:2543
-#, c-format
-msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr "kunde inte återställa fil \"%s\" från arkiv: returkod %d"
-
-#: access/transam/xlog.c:2616 access/transam/xlog.c:2695
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna katalog för transaktionslogg \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2651
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "återanvände transaktionsloggfil \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2665
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "tar bort transaktionsloggfil \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2708
-#, c-format
-msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
-msgstr "tar bort transaktionsloggens history-fil-backup \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2814
-#, c-format
-msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
-msgstr "inkorrekt hålstorlek i post vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2827
-#, c-format
-msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
-msgstr "inkorrekt totallängd i post vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2840
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr "felaktig resurshanterardatakontrollsumma i post vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2909 access/transam/xlog.c:2997
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "ogiltig postoffset vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2951 access/transam/xlog.c:3140
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr "kunde inte läsa från loggfil %u, segment %u, offset %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2975
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "kunde inte läsa från loggfil %u, segment %u vid offset %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3005
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "contrecord är begärd vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3022
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
-msgstr "ogiltig postoffset vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3030
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "post med nollstorlek vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3039
-#, c-format
-msgid "invalid record length at %X/%X"
-msgstr "ogiltig postlängd vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3046
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "ogiltigt resurshanterar-ID %u vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3059 access/transam/xlog.c:3075
-#, c-format
-msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
-msgstr "post med inkorrekt prev-link %X/%X vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:3104
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "postlängd %u vid %X/%X är för lång"
-
-#: access/transam/xlog.c:3149
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "det finns ingen contrecord-flagga i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3159
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ogiltig contrecord-längd %u i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3245
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "felaktigt magiskt nummer %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3252 access/transam/xlog.c:3298
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ogiltiga infobitar %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3274 access/transam/xlog.c:3282
-#: access/transam/xlog.c:3289
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "WAL-fil är från ett annat system"
-
-#: access/transam/xlog.c:3275
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr "WAL-fil-SYSID är %s, pg_control-SYSID är %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3283
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr "Felaktig XLOG_SEG_SIZE i sidhuvud."
-
-#: access/transam/xlog.c:3290
-msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
-msgstr "Felaktig XLOG_BLCKSZ i sidhuvud."
-
-#: access/transam/xlog.c:3308
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "oväntad sidadress %X/%X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3320
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "oväntad tidslinje ID %u i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-
-# FIXME
-#: access/transam/xlog.c:3338
-#, c-format
-msgid ""
-"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
-"%u"
-msgstr ""
-"\"ej i sekvens\"-fel på tidslinje-ID %u (efter %u) i loggfil %u, segment %u, "
-"offset %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3407
-#, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr "syntaxfel i history-fil: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3408
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr "Förväntade ett numeriskt tidslinje-ID."
-
-#: access/transam/xlog.c:3413
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr "felaktig data i history-fil: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3414
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr "Tidslinje-ID måste komma i en stigande sekvens."
-
-#: access/transam/xlog.c:3427
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr "felaktig data i history-fil \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3428
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr "Tidslinje-ID:er måste vara mindre än barnens tidslinje-ID:er."
-
-#: access/transam/xlog.c:3665
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3672 access/transam/xlog.c:4480
-#: access/transam/xlog.c:4521 access/transam/xlog.c:4890
-#: postmaster/pgarch.c:588 utils/init/flatfiles.c:285
-#: utils/init/flatfiles.c:672
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3729
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "ogiltig inställning av LC_COLLATE"
-
-#: access/transam/xlog.c:3734
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "ogiltig inställning av LC_CTYPE"
-
-#: access/transam/xlog.c:3763
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skapa kontrollfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3774 access/transam/xlog.c:3983
-#, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "kunde inte skriva till kontrollfil: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3780 access/transam/xlog.c:3989
-#, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "kunde inte fsync:a kontrollfil: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3785 access/transam/xlog.c:3994
-#, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "kunde inte stänga kontrollfil: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3803 access/transam/xlog.c:3972
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna kontrollfil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3809
-#, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "kunde inte läsa från kontrollfil: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3821 access/transam/xlog.c:3850
-#: access/transam/xlog.c:3857 access/transam/xlog.c:3864
-#: access/transam/xlog.c:3869 access/transam/xlog.c:3876
-#: access/transam/xlog.c:3883 access/transam/xlog.c:3890
-#: access/transam/xlog.c:3897 access/transam/xlog.c:3904
-#: access/transam/xlog.c:3913 access/transam/xlog.c:3920
-#: access/transam/xlog.c:3928 utils/init/miscinit.c:1089
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "databasfilerna är inkompatibla med servern"
-
-#: access/transam/xlog.c:3822
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
-"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med PG_CONTROL_VERSION %d, men servern "
-"kompilerades med PG_CONTROL_VERSION %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3825 access/transam/xlog.c:3854
-#: access/transam/xlog.c:3861 access/transam/xlog.c:3866
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "Det verkar som om du behöver köra initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:3835
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "ogiltig kontrollsumma kontrollfil"
-
-#: access/transam/xlog.c:3851
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
-"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med CATALOG_VERSION_NO %d, men servern "
-"kompilerades med CATALOG_VERSION_NO %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3858
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
-"compiled with MAXALIGN %d."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med MAXALIGN %d, men servern kompilerades med "
-"MAXALIGN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3865
-msgid ""
-"The database cluster appears to use a different floating-point number format "
-"than the server executable."
-msgstr ""
-"Databasklustret verkar använda en annan flyttalsrepresentation än vad "
-"serverprogrammet gör."
-
-#: access/transam/xlog.c:3870
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med BLCKSZ %d, men servern kompilerades med "
-"BLCKSZ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3873 access/transam/xlog.c:3880
-#: access/transam/xlog.c:3887 access/transam/xlog.c:3894
-#: access/transam/xlog.c:3901 access/transam/xlog.c:3908
-#: access/transam/xlog.c:3916 access/transam/xlog.c:3923
-#: access/transam/xlog.c:3932
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr "Det verkar som om du måste kompilera om eller köra initdb."
-
-#: access/transam/xlog.c:3877
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
-"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med RELSEG_SIZE %d, men servern kompilerades med "
-"RELSEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3884
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med XLOG_BLCKSZ %d, men servern kompilerades med "
-"XLOG_BLCKSZ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3891
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
-"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med XLOG_SEG_SIZE %d, men servern kompilerades "
-"med XLOG_SEG_SIZE %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3898
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
-"compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med NAMEDATALEN %d, men servern kompilerades med "
-"NAMEDATALEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3905
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
-"was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med INDEX_MAX_KEYS %d, men servern kompilerades "
-"med INDEX_MAX_KEYS %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3914
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades utan HAVE_INT64_TIMESTAMP, men servern "
-"kompilerades med HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3921
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med HAVE_INT64_TIMESTAMP, men servern "
-"kompilerades utan HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3929
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
-"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med LOCALE_NAME_BUFLEN %d, men servern "
-"kompilerades med LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3935 access/transam/xlog.c:3942
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "databasfilerna är inte kompatibla med operativsystemet"
-
-#: access/transam/xlog.c:3936
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med LC_COLLATE \"%s\", vilket inte känns igen av "
-"setlocale()."
-
-#: access/transam/xlog.c:3939 access/transam/xlog.c:3946
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr "Det verkar som om du behöver köra initdb eller installera lokal-stöd."
-
-#: access/transam/xlog.c:3943
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"Databasklustret initierades med LC_CTYPE \"%s\", vilket inte känns igen av "
-"setlocale()."
-
-#: access/transam/xlog.c:4180
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "kunde inte skriva bootstrap-transaktionslogg: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:4186
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "kunde inte fsync:a bootstrap-transaktionslogg: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:4191
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "kunde inte stänga bootstrap-transaktionslogg: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:4254
-#, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna återställningskommandofil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:4259
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr "Startar arkivåterställning"
-
-#: access/transam/xlog.c:4304
-#, c-format
-msgid "restore_command = \"%s\""
-msgstr "restore_command = \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4318
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_timeline är inte ett giltigt nummer: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4323
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr "recovery_target_timeline = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4326
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr "recovery_target_timeline = latest"
-
-#: access/transam/xlog.c:4334
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_xid är inte ett giltigt nummer: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4337
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr "recovery_target_xid = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4362
-#, c-format
-msgid "recovery_target_time = %s"
-msgstr "recovery_target_time = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4379
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4383
-#, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr "okänd återställningsparameter \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:4391
-#, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr "syntaxfel i återställningskommandofil: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4393
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr "Raderna skall vara på formatet parameter = 'värde'."
-
-#: access/transam/xlog.c:4398
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr "återställningskommandofil \"%s\" angav inte något restore_command"
-
-#: access/transam/xlog.c:4417
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
-msgstr "recovery_target_timeline %u finns inte"
-
-#: access/transam/xlog.c:4525
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr "arkivåterställning klar"
-
-#: access/transam/xlog.c:4609
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "återställning stoppad efter commit av transaktion %u, tid %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4613
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "återställning stoppad före commit av transaktion %u, tid %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4620
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "återställning stoppad efter abort av transaktion %u, tid %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4624
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "återställning stoppad före abort av transaktion %u, tid %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4669
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "kontrollfil innehåller ogiltig data"
-
-#: access/transam/xlog.c:4673
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "databassystemet stängdes ner vid %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4677
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr "nedstängning av databasen avbröts vid %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4681
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "databassystemet avbröts under återställning vid %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4683
-msgid ""
-"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
-"last backup for recovery."
-msgstr ""
-"Det betyder troligen att en del data är förstörd och du behöver återställa "
-"databasen från den senaste backup:en."
-
-#: access/transam/xlog.c:4687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
-msgstr "databassystemet avbröts under återställning vid %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4689
-msgid ""
-"If this has occurred more than once some data may be corrupted and you may "
-"need to choose an earlier recovery target."
-msgstr ""
-"Om detta har hänt mer än en gång så kan data vara korrupt och du kanske\n"
-"måste återställa till ett tidigare återställningsmål."
-
-#: access/transam/xlog.c:4693
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr "databassystemet avbröts vid %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4725
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr ""
-"efterfrågad tidslinje %u är inte ett barn till databasens systemtidslinje %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4739 access/transam/xlog.c:4763
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "checkpoint-posten är vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4746
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr "kunde inte hitta den checkpoint-post som krävs"
-
-#: access/transam/xlog.c:4747
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
-"backup_label\"."
-msgstr ""
-"Om du inte hålller på att återställa från en backup, försök med att ta bort "
-"filen \"%s/backup_label\"."
-
-#: access/transam/xlog.c:4773
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "använder tidigare checkpoint-post vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4779
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "kunde inte hitta en giltig checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:4788
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr "redo-posten är vid %X/%X; undo-posten är vid %X/%X; nedstängning %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4793
-#, c-format
-msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
-msgstr "nästa transaktions-ID: %u/%u; nästa OID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4797
-#, c-format
-msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
-msgstr "nästa MultiXactId: %u; nästa MultiXactOffset: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4801
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "nästa transaktions-ID ogiltig"
-
-#: access/transam/xlog.c:4819
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "ogiltig redo i checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:4833
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr "ogiltig redo/undo-post i nedstängnings-checkpoint"
-
-#: access/transam/xlog.c:4858
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr "automatisk återställning pågår"
-
-#: access/transam/xlog.c:4864
-msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-"databassystemet stängdes inte ned korrekt; automatisk återställning pågår"
-
-#: access/transam/xlog.c:4926
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "redo startar vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4996
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "redo gjord vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:5004
-msgid "redo is not required"
-msgstr "redo behövs inte"
-
-#: access/transam/xlog.c:5024
-msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
-msgstr ""
-"efterfrågad stopptidpunkt av återställning är före sluttiden av backup-dumpen"
-
-#: access/transam/xlog.c:5028
-msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-msgstr "WAL slutar före sluttiden av backup-dumpen"
-
-#: access/transam/xlog.c:5043
-#, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr "valt nytt tidslinje-ID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:5190
-msgid "database system is ready"
-msgstr "databassystemet är redo"
-
-#: access/transam/xlog.c:5229
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "ogiltig primär checkpoint-länk i kontrollfil"
-
-#: access/transam/xlog.c:5233
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr "ogiltig sekondär checkpoint-länk i kontrollfil"
-
-#: access/transam/xlog.c:5237
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr "ogiltig checkpoint-länk i \"backup_label\"-fil"
-
-#: access/transam/xlog.c:5251
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "ogiltig primär checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5255
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "ogiltig sekundär checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5259
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr "ogiltig checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5270
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i primär checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5274
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i sekundär checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5278
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5290
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "ogiltig xl_info i primär checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5294
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr "ogiltig xl_info i sekundär checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5298
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr "ogiltig xl_info i checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5310
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "ogiltig längd i primär checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5314
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr "ogiltig längd i sekundär checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5318
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr "ogiltig längd på checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5427
-msgid "shutting down"
-msgstr "stänger ner"
-
-#: access/transam/xlog.c:5437
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "databassystemet är nedstängt"
-
-#: access/transam/xlog.c:5578
-msgid "checkpoint starting"
-msgstr "checkpoint startar"
-
-#: access/transam/xlog.c:5640
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr "samtidig transaktionsloggaktivitet när databassystemet stängs ner"
-
-#: access/transam/xlog.c:5708
-#, c-format
-msgid ""
-"checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d "
-"recycled"
-msgstr ""
-"checkpoint klar; %d transaktionsloggfil(er) adderade, %d borttagna, %d "
-"återanvända"
-
-#: access/transam/xlog.c:5789
-#, c-format
-msgid "recovery restart point at %X/%X"
-msgstr "återställningens omstartspunkt vid %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:5898
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr "oväntad tidslinje-ID %u (efter %u) i checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:5930
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr "oväntad tidslinje-ID %u (skall vara %u) i checkpoint-post"
-
-#: access/transam/xlog.c:6060 access/transam/xlog.c:6085
-#, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "kunde inte fsync:a loggfil %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6093
-#, c-format
-msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "kunde inte fsync:a skriv-igenom-loggfil %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6102
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "kunde inte fdatasync:a loggfil %u, segment %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6144 access/transam/xlog.c:6311
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr "måste vara superanvändare för göra en backup"
-
-#: access/transam/xlog.c:6149
-msgid "WAL archiving is not active"
-msgstr "WAL-arkivering är inte aktiv"
-
-#: access/transam/xlog.c:6150
-msgid ""
-"archive_command must be defined before online backups can be made safely."
-msgstr ""
-"archive_command måste definieras innan online-backup:er kan utföras på ett "
-"säkert sätt."
-
-#: access/transam/xlog.c:6179 access/transam/xlog.c:6236
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr "en backup är redan på gång"
-
-#: access/transam/xlog.c:6180
-msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
-msgstr "Kör pg_stop_backup() och försök igen."
-
-#: access/transam/xlog.c:6237
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Om du är säker på att det inte pågår någon backup så ta bort filen \"%s\" "
-"och försök igen."
-
-#: access/transam/xlog.c:6258 access/transam/xlog.c:6391
-#, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skriva fil \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:6354
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr "ingen backup är på gång"
-
-#: access/transam/xlog.c:6366 access/transam/xlog.c:6690
-#: access/transam/xlog.c:6696 access/transam/xlog.c:6727
-#: access/transam/xlog.c:6733
-#, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "felaktig data i fil \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:6438
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to switch transaction log files"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa grupper"
-
-#: access/transam/xlog.c:6546 access/transam/xlog.c:6615
-#, c-format
-msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
-msgstr "kunde inte tolka transaktionsloggposition \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:6761
-#, c-format
-msgid "xlog redo %s"
-msgstr "xlog redo %s"
-
-#: access/transam/varsup.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"databasen tar inte emot kommandon för att förhinda dataförlust vid "
-"\"wraparound\" i databasen \"%s\""
-
-#: access/transam/varsup.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"."
-msgstr ""
-"Stanna postmaster och använd en en-användar-backända för att köra vacuum på "
-"databasen \"%s\"."
-
-#: access/transam/varsup.c:87 access/transam/varsup.c:294
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions"
-msgstr "databas \"%s\" måste städas (vacuum) inom %u transaktioner"
-
-#: access/transam/varsup.c:90 access/transam/varsup.c:297
-#, c-format
-msgid "To avoid a database shutdown, execute a full-database VACUUM in \"%s\"."
-msgstr ""
-"För att undvika att servern stängs ner, kör en full-databas-VACUUM i \"%s\"."
-
-#: access/transam/varsup.c:277
-#, c-format
-msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\""
-msgstr "transaktions-ID wrap-gräns är %u, begränsad av databas \"%s\""
-
-#: access/transam/xact.c:525
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 kommandon i en transaktion"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2509
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s kan inte köras i ett transaktionsblock"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2519
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr "%s kan inte köras i ett undertransaktionsblock"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2531
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr "%s kan inte utföras från en funktion"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2582
-#, c-format
-msgid "%s may only be used in transaction blocks"
-msgstr "%s kan bara användas i ett transaktionsblock"
-
-#: access/transam/xact.c:2764
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "det är redan en transaktion igång"
-
-#: access/transam/xact.c:2931 access/transam/xact.c:3023
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "ingen transaktion pågår"
-
-#: access/transam/xact.c:3117 access/transam/xact.c:3167
-#: access/transam/xact.c:3173 access/transam/xact.c:3217
-#: access/transam/xact.c:3265 access/transam/xact.c:3271
-msgid "no such savepoint"
-msgstr "ingen sådan savepoint"
-
-#: access/transam/xact.c:3913
-msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
-msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 subtransaktioner i en transaktion"
-
-#: access/gin/ginarrayproc.c:30
-msgid "array must not contain null values"
-msgstr "arrayen får inte innehålla null-värden"
-
-#: access/gin/ginscan.c:146
-msgid "GIN indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "GIN-index stöder inte hela-index-scan"
-
-#: access/gin/ginscan.c:179
-msgid "GIN index does not support search with void query"
-msgstr "GIN index stöder inte sökning med tom fråga"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:298 postmaster/postmaster.c:562 tcop/postgres.c:2923
-#, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s kräver ett värde"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:303 postmaster/postmaster.c:567 tcop/postgres.c:2928
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s kräver ett värde"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:314 postmaster/postmaster.c:579
-#: postmaster/postmaster.c:592
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments\n"
-msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument\n"
-
-#: y.tab.c:626 y.tab.c:11865
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
-
-#: y.tab.c:1548 y.tab.c:22461
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "syntaxfel; dessutom tog det virtuella minnet slut"
-
-#: y.tab.c:1552 y.tab.c:22465 gram.y:9105 gram.y:9107 gram.y:9124 gram.y:9126
-msgid "syntax error"
-msgstr "syntaxfel"
-
-#: y.tab.c:1666 y.tab.c:22581
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "överspill i parser-stacken"
-
-#: catalog/dependency.c:171 catalog/dependency.c:224
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr "kan inte ta bort %s eftersom andra objekt beror på den"
-
-#: catalog/dependency.c:173 catalog/dependency.c:226
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr "Använd DROP ... CASCADE för att ta bort de beroende objekten också."
-
-#: catalog/dependency.c:357
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr "misslyckades med att ta bort alla objekt som beror på %s"
-
-#: catalog/dependency.c:458 catalog/dependency.c:877 catalog/pg_shdepend.c:517
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr "kan inte ta bort %s eftersom den krävs av databassystemet"
-
-#: catalog/dependency.c:598
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr "kan inte ta bort %s eftersom %s behöver den"
-
-#: catalog/dependency.c:600
-#, c-format
-msgid "You may drop %s instead."
-msgstr "Du kan ta bort %s i stället."
-
-#: catalog/dependency.c:669 catalog/dependency.c:834 catalog/dependency.c:862
-#, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr "drop svämmar automatiskt över (cascades) till %s"
-
-#: catalog/dependency.c:674 catalog/dependency.c:839
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s beror på %s"
-
-#: catalog/dependency.c:681 catalog/dependency.c:846
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr "drop svämmar över (cascades) till %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1673
-#, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr " kolumn %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1679
-#, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "funktion %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1684
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr "typ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1714
-#, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr "typomvandling från %s till %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1751
-#, c-format
-msgid "constraint %s on "
-msgstr "integrietsvillkor %s på "
-
-#: catalog/dependency.c:1757
-#, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr "villkor %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1776
-#, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr "konvertering %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1813
-#, c-format
-msgid "default for %s"
-msgstr "default för %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1831
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr "språk %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1838
-#, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr "operator %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1872
-#, c-format
-msgid "operator class %s for access method %s"
-msgstr "operatorklass %s för accessmetod %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1908
-#, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr "regel %s på "
-
-#: catalog/dependency.c:1943
-#, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr "utlösare %s på "
-
-#: catalog/dependency.c:1960
-#, c-format
-msgid "schema %s"
-msgstr "schema %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1966
-#, c-format
-msgid "role %s"
-msgstr "roll %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1979
-#, c-format
-msgid "database %s"
-msgstr "databas %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1991
-#, c-format
-msgid "tablespace %s"
-msgstr "tabellutrymme %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2035
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr "tabell %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2039
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr "index %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2043
-#, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr "sekvens %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2047
-#, c-format
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr "okatalogiserad tabell %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2051
-#, c-format
-msgid "toast table %s"
-msgstr "toast-tabell %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2055
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr "vy %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2059
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr "sammansatt typ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:2064
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr "relation %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:121
-msgid "grant options can only be granted to roles"
-msgstr "\"grant option\" kan bara ges till roller"
-
-#: catalog/aclchk.c:217
-#, c-format
-msgid "no privileges were granted for \"%s\""
-msgstr "inga rättigheter gavs till \"%s\""
-
-#: catalog/aclchk.c:221
-#, c-format
-msgid "not all privileges were granted for \"%s\""
-msgstr "inte alla rättigheter gavs till \"%s\""
-
-#: catalog/aclchk.c:228
-#, c-format
-msgid "no privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr "inga rättigheter kunde tas tillbaka från \"%s\""
-
-#: catalog/aclchk.c:232
-#, c-format
-msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\""
-msgstr "inte alla rättigheter kunde tas tillbaka från \"%s\""
-
-#: catalog/aclchk.c:294
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for relation"
-msgstr "ogiltig privilegietyp %s för relation"
-
-#: catalog/aclchk.c:298
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for sequence"
-msgstr "ogiltig privilegietyp %s för sekvens"
-
-#: catalog/aclchk.c:302
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "ogiltig privilegietyp %s för databas"
-
-#: catalog/aclchk.c:306
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "ogiltig privilegietyp %s för funktion"
-
-#: catalog/aclchk.c:310
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "ogiltig privilegietyp %s för språk"
-
-#: catalog/aclchk.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr "ogiltig privilegietyp %s för sekvens"
-
-#: catalog/aclchk.c:318
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr "ogiltig privilegietyp %s för tabellutrymme"
-
-#: catalog/aclchk.c:432 commands/comment.c:599 commands/dbcommands.c:571
-#: commands/dbcommands.c:692 commands/dbcommands.c:810
-#: commands/dbcommands.c:882 commands/dbcommands.c:967 utils/adt/acl.c:1748
-#: utils/adt/dbsize.c:132 utils/init/postinit.c:317 utils/init/postinit.c:423
-#: utils/init/postinit.c:439
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "databasen \"%s\" existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:460 commands/comment.c:1168 commands/functioncmds.c:555
-#: commands/proclang.c:401 commands/proclang.c:467 utils/adt/acl.c:2171
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "språk \"%s\" existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:480 catalog/namespace.c:254 catalog/namespace.c:1224
-#: catalog/namespace.c:1252 catalog/namespace.c:1293 catalog/namespace.c:1897
-#: commands/comment.c:709 commands/schemacmds.c:174 commands/schemacmds.c:246
-#: commands/schemacmds.c:322 utils/adt/acl.c:2375
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "schema \"%s\" existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:509 commands/tablecmds.c:334 commands/tablecmds.c:5790
-#: commands/comment.c:638 commands/dbcommands.c:280 commands/indexcmds.c:202
-#: commands/tablespace.c:409 commands/tablespace.c:727
-#: commands/tablespace.c:794 commands/tablespace.c:889
-#: executor/execMain.c:2381 utils/adt/acl.c:2581 utils/adt/dbsize.c:209
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "tabellutrymme \"%s\" existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:585 commands/comment.c:482 commands/sequence.c:909
-#: tcop/utility.c:83
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\" är inte en sekvens"
-
-#: catalog/aclchk.c:623
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE"
-msgstr "sekvensen \"%s\" stöder USAGE, SELECT och UPDATE"
-
-#: catalog/aclchk.c:640
-msgid "invalid privilege type USAGE for table"
-msgstr "ogiltig privilegietyp USAGE för tabell"
-
-#: catalog/aclchk.c:998
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "litar inte på språk \"%s\""
-
-#: catalog/aclchk.c:1000
-msgid "Only superusers may use untrusted languages."
-msgstr "Bara superanvändare kan använda osäkra (untrusted) språk."
-
-#: catalog/aclchk.c:1352
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
-msgstr "okänd privilegietyp \"%s\""
-
-#: catalog/aclchk.c:1399
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "rättighet saknas för relation %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1401 commands/sequence.c:440 commands/sequence.c:632
-#: commands/sequence.c:676 commands/sequence.c:712
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr "rättighet saknas för sekvens %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1403
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "rättighet saknas för databas %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1405
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "rättighet saknas för funktion %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1407
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "rättighet saknas för operator %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1409
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "rättighet saknas för typ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1411
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "rättighet saknas för språk %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1413
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "rättighet saknas för schema %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1415
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "rättighet saknas för operatorklasss %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1417
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "rättighet saknas för konvertering %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1419
-#, c-format
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr "rättighet saknas för tabellutrymme %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1425
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "måste vara ägaren till relation %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1427
-#, c-format
-msgid "must be owner of sequence %s"
-msgstr "måste vara ägaren till sekvensen %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1429
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "måste vara ägaren till databas %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1431
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "måste vara ägaren till funktion %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1433
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "måste vara ägaren till operator %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1435
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "måste vara ägaren till typ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1437
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "måste vara ägaren till språk %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1439
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "måste vara ägaren till schema %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1441
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "måste vara ägaren till operatorklass %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1443
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "måste vara ägaren till konvertering %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1445
-#, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr "måste vara ägaren till tabellutrymmet %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1488
-#, c-format
-msgid "role with OID %u does not exist"
-msgstr "roll med OID %u existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:1558 catalog/aclchk.c:2052
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "relation med OID %u existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:1654 catalog/aclchk.c:2261 utils/adt/dbsize.c:110
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "databas med OID %u finns inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:1710 catalog/aclchk.c:2136 tcop/fastpath.c:222
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "funktionen med OID %u existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:1766
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "språk med OID %u existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:1851 catalog/aclchk.c:2164
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "schema med OID %u existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:1924 catalog/aclchk.c:2203
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "tabellutrymme med OID %u finns inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:2080
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "typ med OID %u existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:2108
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "operator med OID %u existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:2232
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "operatorklass med OID %u existerar inte"
-
-#: catalog/aclchk.c:2289
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "konvertering med OID %u existerar inte"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:99
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr "kan inte lista ut övergångsdatatyp"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:100
-msgid ""
-"An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must "
-"have at least one argument of either type."
-msgstr ""
-"En aggregatfunktion som använder \"anyarray\" eller \"anyelement\" som "
-"övergångstyp måste ha minst ett argument med sådan typ."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:123
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr "returtyp från övergångsfunktion %s är inte %s"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:145
-msgid ""
-"must not omit initial value when transition function is strict and "
-"transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-"får inte utelämna startvärdet när övergångsfunktionen är strikt oh "
-"övergångstypen inte är kompatibel med indatatypen"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:177 catalog/pg_proc.c:183 executor/functions.c:1076
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "kan inte lista ut resultatdatatypen"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:178
-msgid ""
-"An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
-"argument of either type."
-msgstr ""
-"En funktion som returnerar \"anyarray\" eller \"anyelement\" måste ha minst "
-"ett argument med sådan typ."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:187
-msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates"
-msgstr ""
-"sorteringsoperator kan bara anges för aggregatfunktioner med ett argument"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:316 commands/typecmds.c:959 commands/typecmds.c:1010
-#: commands/typecmds.c:1041 commands/typecmds.c:1064 commands/typecmds.c:1085
-#: parser/parse_func.c:221 parser/parse_func.c:1157
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "funktionen %s finns inte"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:321
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "funktionen %s returnerar en mängd"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:357
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr "funktionen %s kräver en typomvandling under körning"
-
-#: catalog/heap.c:224
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "rättighet saknas för att skapa \"%s.%s\""
-
-#: catalog/heap.c:226
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "Systemkatalogändringar är för tillfället inte tillåtna."
-
-#: catalog/heap.c:343 commands/tablecmds.c:775 commands/tablecmds.c:1079
-#: commands/tablecmds.c:3165
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "tabeller kan ha som mest %d kolumner"
-
-#: catalog/heap.c:360
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "kolumnnamn \"%s\" står i konflikt med ett systemkolumnnamn"
-
-#: catalog/heap.c:376
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "kolumnnamn \"%s\" är duplicerat"
-
-#: catalog/heap.c:413
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr "kolumn \"%s\" har typen \"unknown\""
-
-#: catalog/heap.c:414
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr "Fortsätter med skapande av releation ändå."
-
-#: catalog/heap.c:421
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "kolumn \"%s\" har pseudo-typ %s"
-
-#: catalog/heap.c:777 catalog/index.c:535 commands/tablecmds.c:1674
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "relationen \"%s\" finns redan"
-
-#: catalog/heap.c:1627
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr "bara tabell \"%s\" kan refereras i check-villkoret"
-
-#: catalog/heap.c:1636 commands/typecmds.c:1839
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "kan inte använda subfråga i check-villkor"
-
-#: catalog/heap.c:1640 commands/typecmds.c:1843
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i check-villkor"
-
-#: catalog/heap.c:1657 commands/tablecmds.c:3962
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för relation \"%s\" finns redan"
-
-#: catalog/heap.c:1666
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "check-villkor \"%s\" finns redan"
-
-#: catalog/heap.c:1814
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr "kan inte använda kolumnreferenser i default-uttryck"
-
-#: catalog/heap.c:1822
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr "default-uttryck kan inte returnera en mängd"
-
-#: catalog/heap.c:1830
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr "kan inte använda subfråga i default-uttryck"
-
-#: catalog/heap.c:1834
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i default-uttryck"
-
-#: catalog/heap.c:1852 rewrite/rewriteHandler.c:891
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men default-uttryck har typen %s"
-
-#: catalog/heap.c:1857 parser/analyze.c:3341 parser/parse_node.c:280
-#: parser/parse_target.c:439 parser/parse_target.c:690
-#: parser/parse_target.c:700 rewrite/rewriteHandler.c:896
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr "Du måste skriva om eller typomvandla uttrycket."
-
-#: catalog/heap.c:2134
-msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
-msgstr "inget stöd för kombinationen ON COMMIT och främmande nyckel"
-
-#: catalog/heap.c:2135
-#, c-format
-msgid ""
-"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
-"setting."
-msgstr ""
-"Tabell \"%s\" refererar till \"%s\", men de har inte samma ON COMMIT-"
-"inställning."
-
-#: catalog/heap.c:2140
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-"kan inte trunkera en tabell som refererars till i ett främmande nyckelvillkor"
-
-#: catalog/heap.c:2141
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
-msgstr "Tabell \"%s\" refererar till \"%s\"."
-
-#: catalog/heap.c:2143
-#, c-format
-msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
-msgstr "Trunkera tabellen \"%s\" samtidigt, eller använd TRUNCATE ... CASCADE."
-
-#: catalog/index.c:511
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr "användardefinierade index på systemkatalogen är inte möjligt"
-
-#: catalog/index.c:521
-#, fuzzy
-msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
-msgstr "användardefinierade index på systemkatalogen är inte möjligt"
-
-#: catalog/index.c:530
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr "delade index kan inte skapas efter initdb"
-
-#: catalog/index.c:1923
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr "delat index \"%s\" kan bara reindexeras i ensamt körningsläge"
-
-#: catalog/namespace.c:172 catalog/namespace.c:227 commands/trigger.c:2982
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr "referenser till andra databaser är inte implementerat: \"%s.%s.%s\""
-
-#: catalog/namespace.c:194
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "relationen \"%s.%s\" existerar inte"
-
-#: catalog/namespace.c:199 utils/adt/regproc.c:816
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "relationen \"%s\" existerar inte"
-
-#: catalog/namespace.c:238
-msgid "temporary tables may not specify a schema name"
-msgstr "temporära tabeller får inte anges med ett schemanamn"
-
-#: catalog/namespace.c:266 catalog/namespace.c:1304
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr "inget schema har valts för att skapa i"
-
-#: catalog/namespace.c:1190 parser/parse_expr.c:483 parser/parse_target.c:868
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr "referenser till andra databaser är inte implementerat: %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1196 parser/parse_expr.c:514 parser/parse_target.c:878
-#: gram.y:2852 gram.y:8325
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr "ej korrekt kvalificerat namn (för många namn med punkt): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1337
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr "ej korrekt relationsnamn (för många namn med punkt): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1693
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr "rättighet saknas för att skapa temporära tabeller i databasen \"%s\""
-
-#: catalog/pg_depend.c:205
-#, c-format
-msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
-msgstr "kan inte ta bort beroende på %s eftersom det är ett systemobjekt"
-
-#: catalog/pg_largeobject.c:105 commands/comment.c:1310
-#: storage/large_object/inv_api.c:253 storage/large_object/inv_api.c:353
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "stort objekt %u existerar inte"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:64
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "konvertering \"%s\" finns redan"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:77
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "standardkonvertering från %s till %s finns redan"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:313 commands/comment.c:1129
-#: commands/conversioncmds.c:112 commands/conversioncmds.c:146
-#: commands/conversioncmds.c:202
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "konvertering \"%s\" finns inte"
-
-#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:255
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "schema \"%s\" finns redan"
-
-#: catalog/pg_operator.c:219 catalog/pg_operator.c:408
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt operatornamn"
-
-#: catalog/pg_operator.c:414
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "minst en av vänsterargument eller högerargument måste anges"
-
-#: catalog/pg_operator.c:422
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr "bara binära operatorer kan ha kommuterare"
-
-#: catalog/pg_operator.c:426
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr "bara binära operatorer kan ha \"join selectivity\""
-
-#: catalog/pg_operator.c:430
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr "bara binära operatorer kan hasha"
-
-#: catalog/pg_operator.c:434
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr "bara binära operatorer kan \"merge join\":a"
-
-#: catalog/pg_operator.c:446
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "operator %s existerar redan"
-
-#: catalog/pg_operator.c:725
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr "operator kan inte vara sin egen negerare eller sorteringsoperator"
-
-#: catalog/pg_proc.c:108 parser/parse_func.c:1180 parser/parse_func.c:1225
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "funktioner kan inte ha mer än %d argument"
-
-#: catalog/pg_proc.c:184 executor/functions.c:1077
-msgid ""
-"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
-"argument of either type."
-msgstr ""
-"En funktion som returnerar \"anyarray\" eller \"anyelement\" måste ha minst "
-"ett argument med sådan typ."
-
-#: catalog/pg_proc.c:189
-msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
-msgstr "osäker använding av pseudo-typ \"internal\""
-
-#: catalog/pg_proc.c:190
-msgid ""
-"A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" "
-"argument."
-msgstr ""
-"En funktion som returnerar \"internal\" måste ha minst ett argument med typ "
-"\"internal\"."
-
-#: catalog/pg_proc.c:202
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr "\"%s\" är redan ett attribut med typ %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:267
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "funktionen \"%s\" finns redan med samma argumenttyper"
-
-#: catalog/pg_proc.c:281 catalog/pg_proc.c:303
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "kan inte ändra returtyp på en existerande funktion"
-
-#: catalog/pg_proc.c:282 catalog/pg_proc.c:305
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "Använd DROP FUNCTION först."
-
-#: catalog/pg_proc.c:304
-msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
-msgstr "Radtypen definerad av OUT-parametrar är annorlunda."
-
-#: catalog/pg_proc.c:314
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr "funktionen \"%s\" är en aggreagatfunktion"
-
-#: catalog/pg_proc.c:319
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr "funktionen \"%s\" är inte en aggregatfunktion"
-
-#: catalog/pg_proc.c:444
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "det finns ingen inbyggd typ med namn \"%s\""
-
-#: catalog/pg_proc.c:540
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "SQL-funktioner kan inte returnera typ %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:556
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "SQL-funktioner kan inte ha argument av typ %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:627 executor/functions.c:816
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "SQL-funktion \"%s\""
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:596
-#, c-format
-msgid "%d objects in this database"
-msgstr "%d objekt i denna databas"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:602
-#, c-format
-msgid "%d shared objects"
-msgstr "%d delade objekt"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:909
-#, c-format
-msgid "role %u was concurrently dropped"
-msgstr "rollen %u togs samtidigt bort"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:928
-#, c-format
-msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
-msgstr "tabellutrymme %u togs bort av en samtida session"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:972
-#, c-format
-msgid "owner of %s"
-msgstr "ägare av %s"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:974
-#, c-format
-msgid "access to %s"
-msgstr "åtkomst till %s"
-
-#. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:982
-#, c-format
-msgid "%d objects in %s"
-msgstr "%d objekt i %s"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:1085 catalog/pg_shdepend.c:1212
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
-"system"
-msgstr ""
-"kan inte ta bort objekt ägda av %s eftersom de krävs av databassystemet"
-
-#: catalog/pg_type.c:202
-#, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr "ogiltig intern typstorlek %d"
-
-#: catalog/pg_type.c:208
-#, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr "intern storlek %d är ogiltig för skicka-värde-typ"
-
-#: catalog/pg_type.c:215
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr "typer med fast storlek måste lagras som PLAIN"
-
-#: catalog/pg_type.c:296 catalog/pg_type.c:531 commands/typecmds.c:166
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "typen \"%s\" existerar redan"
-
-#: catalog/pg_type.c:523 commands/functioncmds.c:111 commands/typecmds.c:455
-#: commands/typecmds.c:843 commands/typecmds.c:2036 parser/parse_func.c:1193
-#: parser/parse_func.c:1237 parser/parse_type.c:238 parser/parse_type.c:267
-#: tcop/utility.c:99 utils/adt/regproc.c:981
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "typen \"%s\" existerar inte"
-
-#: catalog/toasting.c:82 commands/tablecmds.c:656 commands/tablecmds.c:2836
-#: commands/comment.c:489 commands/indexcmds.c:164 commands/indexcmds.c:1120
-#: commands/lockcmds.c:71 commands/trigger.c:142 commands/trigger.c:558
-#: tcop/utility.c:77
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\" är inte en tabell"
-
-#: catalog/toasting.c:128
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr "delade tabeller kan inte toast:as efter initdb"
-
-#: commands/tablecmds.c:304 executor/execMain.c:2357
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr "ON COMMIT kan bara användas på temporära tabeller"
-
-#: commands/tablecmds.c:580
-#, c-format
-msgid "truncate cascades to table \"%s\""
-msgstr "truncate svämmar över (cascades) till \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:667 commands/tablecmds.c:1450
-#: commands/tablecmds.c:1654 commands/tablecmds.c:2848
-#: commands/tablecmds.c:2877 commands/tablecmds.c:4038 commands/trigger.c:148
-#: commands/trigger.c:564 tcop/utility.c:205 tcop/utility.c:242
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "rättighet saknas: \"%s\" är en systemkatalog"
-
-#: commands/tablecmds.c:677
-#, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr "kan inte trunkera systemrelation \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:687
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr "kan inte trunkera temporära tabeller tillhörande andra sessioner"
-
-#: commands/tablecmds.c:797
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr "kolumnen \"%s\" är duplicerad"
-
-#: commands/tablecmds.c:822 parser/analyze.c:1303 parser/analyze.c:1568
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "ärvd relation \"%s\" är inte en tabell"
-
-#: commands/tablecmds.c:828 commands/tablecmds.c:6134
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr "kan inte ärva från en temporär relation \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:845 commands/tablecmds.c:6162
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr "ärvd relation \"%s\" duplicerad"
-
-#: commands/tablecmds.c:897
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr "slår samman multipla ärvda definitioner av kolumn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:904
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "ärvd kolumn \"%s\" har en typkonflikt"
-
-#: commands/tablecmds.c:906 commands/tablecmds.c:1047
-#: parser/parse_coerce.c:261 parser/parse_coerce.c:1194
-#: parser/parse_coerce.c:1211 parser/parse_coerce.c:1256
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr "%s kontra %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:1038
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr "slår samman kolumn \"%s\" med ärvd definition"
-
-#: commands/tablecmds.c:1045
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "kolumnen \"%s\" har en typkonflikt"
-
-#: commands/tablecmds.c:1096
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr "kolumnen \"%s\" ärver motstridiga default-värden"
-
-#: commands/tablecmds.c:1098
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr "För att lösa konflikten, ange ett explicit default-värde."
-
-#: commands/tablecmds.c:1135
-#, c-format
-msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr "duplikat-check-villkorsnamn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1494
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr "ärvd kolumn \"%s\" måste döpas om i barntabellerna också"
-
-#: commands/tablecmds.c:1504 commands/copy.c:3263 commands/indexcmds.c:627
-#: parser/parse_expr.c:401
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "kolumnen \"%s\" existerar inte"
-
-#: commands/tablecmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr "kan inte ändra döpa om systemkolumn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1522
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "kan inte döpa om ärvd kolumn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1533 commands/tablecmds.c:3157
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" finns redan"
-
-#: commands/tablecmds.c:2402
-#, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr "kan inte skriva om systemkolumn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:2412
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr "kan inte skriva om temporära tabeller som tillhör andra sessioner"
-
-#: commands/tablecmds.c:2733
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "kolumn \"%s\" innehåller null-värden"
-
-#: commands/tablecmds.c:2747
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr "check-villkor \"%s\" bryts av någon rad"
-
-#: commands/tablecmds.c:2830
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller vy"
-
-#: commands/tablecmds.c:2866 commands/tablecmds.c:3534
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller ett index"
-
-#: commands/tablecmds.c:3012
-#, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-"kan inte ändra tabell \"%s\" eftersom kolumn \"%s\".\"%s\" använder dess "
-"radtyp"
-
-#: commands/tablecmds.c:3075
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr "kolumnen måste läggas till i barntabellerna också"
-
-#: commands/tablecmds.c:3119 commands/tablecmds.c:6293
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr "barntabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3131
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr "slår samman definitionen av kolumn \"%s\" för barn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3345 commands/tablecmds.c:3437
-#: commands/tablecmds.c:3484 commands/tablecmds.c:3580
-#: commands/tablecmds.c:3641 commands/tablecmds.c:3707
-#: commands/tablecmds.c:4889 commands/tablecmds.c:5021 commands/analyze.c:218
-#: commands/comment.c:552 commands/copy.c:3258 commands/sequence.c:1223
-#: parser/analyze.c:2925 parser/parse_relation.c:1598
-#: parser/parse_relation.c:1653 parser/parse_type.c:95
-#: parser/parse_target.c:764 utils/adt/ruleutils.c:1264 utils/adt/not_in.c:78
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte"
-
-#: commands/tablecmds.c:3354 commands/tablecmds.c:3446
-#: commands/tablecmds.c:3491 commands/tablecmds.c:3587
-#: commands/tablecmds.c:3648 commands/tablecmds.c:4898
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "kan inte ändra systemkolumn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3390
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "kolumn \"%s\" är del av en primärnyckel"
-
-#: commands/tablecmds.c:3561
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr "statistikmålet %d är för lågt"
-
-#: commands/tablecmds.c:3569
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr "minskar statistikmålet till %d"
-
-#: commands/tablecmds.c:3629
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr "ogiltig lagringstyp \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3660
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr "kolumndatatyp %s kan bara ha lagringsmetod PLAIN"
-
-#: commands/tablecmds.c:3717
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr "kan inte ta bort systemkolumn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3724
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "kan inte ta bort ärvd kolumn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4026 commands/sequence.c:1205
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "refererad relation \"%s\" är inte en tabell"
-
-#: commands/tablecmds.c:4060
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-"kan inte referera till temporär tabell från ett permanent tabellvillkor"
-
-#: commands/tablecmds.c:4067
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-"kan inte referera till en permanent tabell från ett temporär tabell-villkor"
-
-#: commands/tablecmds.c:4111 commands/tablecmds.c:4603
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-"antalet refererande och refererade kolumner för främmande nyckel stämmer ej "
-"överens"
-
-#: commands/tablecmds.c:4133
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr "främmande nyckelvillkor \"%s\" kan inte implementeras"
-
-#: commands/tablecmds.c:4136
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr "Nyckelkolumner \"%s\" och \"%s\" har inkompatibla typer %s och %s."
-
-#: commands/tablecmds.c:4150
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
-msgstr "främmande nyckelvillkor \"%s\" kräver kostsamma sekventiella läsningar"
-
-#: commands/tablecmds.c:4153
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
-msgstr "Nyckelkolumner \"%s\" och \"%s\" har olika typer: %s resp. %s."
-
-#: commands/tablecmds.c:4238
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr "kolumn \"%s\" som refereras till i främmande nyckelvillkor finns inte"
-
-#: commands/tablecmds.c:4243
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr "kan inte ha mer än %d nycklar i en främmande nyckel"
-
-#: commands/tablecmds.c:4316
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4450
-#, c-format
-msgid ""
-"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-"finns inget unique-villkor som matchar de givna nycklarna i den refererade "
-"tabellen \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4855 commands/trigger.c:3102
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "integritetsvillkor \"%s\" existerar inte"
-
-#: commands/tablecmds.c:4860
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr "flera integritetsvillkor med namn \"%s\" slängdes"
-
-#: commands/tablecmds.c:4905
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr "kan inte ändra ärvd kolumn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4940
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr "transformeringsuttrycker kan inte returnera en mängd"
-
-#: commands/tablecmds.c:4946
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr "kan inte använda underfråga i transformeringsuttrycket"
-
-#: commands/tablecmds.c:4950
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktioner i transformeringsuttrycket"
-
-#: commands/tablecmds.c:4967
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "kolumn \"%s\" kan inte typomvandlas till typ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4993
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr "typen av den ärvda kolumnen \"%s\" måste ändras i barntabellerna också"
-
-#: commands/tablecmds.c:5031
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr "kan inte ändra typen på kolumn \"%s\" två gånger"
-
-#: commands/tablecmds.c:5064
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "\"default\" för kolumn \"%s\" kan inte typomvandlas till typ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5190
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en vy eller en regel"
-
-#: commands/tablecmds.c:5191
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr "%s beror på kolumn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5519
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of index \"%s\""
-msgstr "kan inte byta ägare på index \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5521
-msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
-msgstr "Byt ägare på indexets tabell istället."
-
-#: commands/tablecmds.c:5537
-#, c-format
-msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
-msgstr "kan inte byta ägare på sekvens \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5539 commands/tablecmds.c:6619
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
-msgstr "Sekvens \"%s\" är länkad till tabell \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5551
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
-msgstr "\"%s\" är inte en tabell, vy eller sekvens"
-
-#: commands/tablecmds.c:5754 commands/cluster.c:148
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "index \"%s\" för tabell \"%s\" finns inte"
-
-#: commands/tablecmds.c:5801
-msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr "kan inte ha flera underkommandon SET TABLESPACE"
-
-#: commands/tablecmds.c:5854
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
-msgstr "\"%s\" är inte en tabell, ett index eller en TOAST-tabell"
-
-#: commands/tablecmds.c:5917
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr "kan inte flytta systemrelation \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5927
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr "kan inte flytta temporära tabeller tillhörande andra sessioner"
-
-#: commands/tablecmds.c:6186
-msgid "circular inheritance not allowed"
-msgstr "cirkulärt arv är inte tillåtet"
-
-#: commands/tablecmds.c:6187
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" är redan ett barn till \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:6195
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
-msgstr "tabell\"%s\" utan OID:er kan inte ärva från tabell \"%s\" med OID:er"
-
-#: commands/tablecmds.c:6300
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
-msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell måste vara markerad NOT NULL"
-
-#: commands/tablecmds.c:6316
-#, c-format
-msgid "child table is missing column \"%s\""
-msgstr "barntabell saknar kolumn \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:6408
-#, c-format
-msgid "child table is missing constraint \"%s\""
-msgstr "barntabell saknar riktighetsvillkor \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:6417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constraint definition for check constraint \"%s\" does not match"
-msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för tabell \"%s\" existerar inte"
-
-#: commands/tablecmds.c:6498
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
-msgstr "relationen \"%s\" är inte en förälder till relationen \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:6606
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a TOAST relation"
-msgstr "\"%s\" är en TOAST-relation"
-
-#: commands/tablecmds.c:6618
-msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
-msgstr "kan inte flytta en ägd sekvens till ett annan schema."
-
-#: commands/tablecmds.c:6630
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "relationen \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:6638 commands/functioncmds.c:1512
-#: commands/typecmds.c:2210
-msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
-msgstr "kan inte flytta objekt in eller ut från temporära scheman"
-
-#: commands/tablecmds.c:6644 commands/functioncmds.c:1518
-#: commands/typecmds.c:2216
-msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
-msgstr "kan inte flytta objekt in eller ut från TOAST-schema"
-
-#: commands/tablecmds.c:6695
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "relationen \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
-
-#: commands/user.c:133 commands/user.c:150 commands/user.c:158
-#: commands/user.c:166 commands/user.c:174 commands/user.c:182
-#: commands/user.c:190 commands/user.c:198 commands/user.c:206
-#: commands/user.c:214 commands/user.c:222 commands/user.c:444
-#: commands/user.c:456 commands/user.c:464 commands/user.c:472
-#: commands/user.c:480 commands/user.c:488 commands/user.c:496
-#: commands/user.c:505 commands/user.c:513 commands/copy.c:746
-#: commands/copy.c:754 commands/copy.c:762 commands/copy.c:770
-#: commands/copy.c:778 commands/copy.c:786 commands/copy.c:794
-#: commands/copy.c:802 commands/copy.c:810 commands/copy.c:818
-#: commands/dbcommands.c:111 commands/dbcommands.c:119
-#: commands/dbcommands.c:127 commands/dbcommands.c:135
-#: commands/dbcommands.c:143 commands/dbcommands.c:783
-#: commands/functioncmds.c:308 commands/functioncmds.c:358
-#: commands/functioncmds.c:366 commands/sequence.c:979 commands/sequence.c:992
-#: commands/sequence.c:1000 commands/sequence.c:1008 commands/sequence.c:1016
-#: commands/sequence.c:1024 commands/sequence.c:1032
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "motstridiga eller redundanta inställningar"
-
-#: commands/user.c:143
-msgid "SYSID can no longer be specified"
-msgstr "SYSID kan inte längre anges"
-
-#: commands/user.c:259
-msgid "must be superuser to create superusers"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa superanvändare"
-
-#: commands/user.c:266
-msgid "permission denied to create role"
-msgstr "rättighet saknas för att skapa roll"
-
-#: commands/user.c:273 commands/user.c:1028
-#, c-format
-msgid "role name \"%s\" is reserved"
-msgstr "rollnamnet \"%s\" är reserverat"
-
-#: commands/user.c:289 commands/user.c:1022
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" already exists"
-msgstr "rollnamnet \"%s\" finns redan"
-
-#: commands/user.c:552 commands/user.c:735 commands/user.c:843
-#: commands/user.c:995 commands/variable.c:641 commands/variable.c:754
-#: utils/cache/lsyscache.c:2225 utils/init/miscinit.c:382
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist"
-msgstr "rollen \"%s\" finns inte"
-
-#: commands/user.c:565 commands/user.c:746 commands/user.c:1266
-#: commands/user.c:1405
-msgid "must be superuser to alter superusers"
-msgstr "måste vara superanvändare för att ändra superanvändare"
-
-#: commands/user.c:580 commands/user.c:754
-msgid "permission denied"
-msgstr "rättighet saknas"
-
-#: commands/user.c:815
-msgid "permission denied to drop role"
-msgstr "rättighet saknas för att ta bort roll"
-
-#: commands/user.c:848
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "rollen \"%s\" finns inte, hoppar över"
-
-#: commands/user.c:860 commands/user.c:864
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "inloggade användaren kan inte raderas"
-
-#: commands/user.c:868
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "sessionsanvändaren kan inte tas bort"
-
-#: commands/user.c:879
-msgid "must be superuser to drop superusers"
-msgstr "måste vara superanvändare för att ta bort superanvändare"
-
-#: commands/user.c:891
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
-msgstr "rollen \"%s\" kan inte tas bort eftersom andra objekt beror på den"
-
-#: commands/user.c:893 nodes/print.c:84 storage/lmgr/deadlock.c:942
-#: tcop/postgres.c:3801
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: commands/user.c:1010
-msgid "session user may not be renamed"
-msgstr "sessions-användaren man inte döpas om"
-
-#: commands/user.c:1014
-msgid "current user may not be renamed"
-msgstr "aktuella användaren kan inte döpas om"
-
-#: commands/user.c:1039
-msgid "must be superuser to rename superusers"
-msgstr "måste vara superanvändare för att döpa om superanvändare"
-
-#: commands/user.c:1046
-msgid "permission denied to rename role"
-msgstr "rättighet saknas för att döpa om roll"
-
-#: commands/user.c:1067
-msgid "MD5 password cleared because of role rename"
-msgstr "MD5-lösenord nollställt på grund av omdöpning av roll"
-
-#: commands/user.c:1165
-msgid "permission denied to drop objects"
-msgstr "rättighet saknas för att ta bort objekt"
-
-#: commands/user.c:1192 commands/user.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "permission denied to reassign objects"
-msgstr "rättighet saknas för att skapa roll"
-
-#: commands/user.c:1274 commands/user.c:1413
-#, c-format
-msgid "must have admin option on role \"%s\""
-msgstr "måste ha \"admin option\" på roll \"%s\""
-
-#: commands/user.c:1282
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to set grantor"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa grupper"
-
-#: commands/user.c:1307
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
-msgstr "roll \"%s\" är en medlem i rollen \"%s\""
-
-#: commands/user.c:1323
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
-msgstr "roll \"%s\" är redan en medlem i rollen \"%s\""
-
-#: commands/user.c:1436
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
-msgstr "roll \"%s\" är inte en medlem i rollen \"%s\""
-
-#: commands/aggregatecmds.c:103
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "aggregatattributet \"%s\" känns inte igen"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:113
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "aggregatfunktionens stype måste anges"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:117
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr "aggregatfunktionens sfunc måste anges"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:134
-msgid "aggregate input type must be specified"
-msgstr "aggregatfunktionens indatatype måste anges"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:159
-msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification"
-msgstr ""
-"basetypen är redundant tillsammans med aggregatets indata-typ-specifikation"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:184
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr "aggregatfunktionens övergångsdatatyp kan inte vara %s"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:222
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "aggregatfunktion %s(%s) existerar inte, hoppar över"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:289 commands/functioncmds.c:836
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funktionen %s finns redan i schema \"%s\""
-
-#: commands/analyze.c:151
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
-"hoppar över \"%s\" --- bara tabell eller databasägaren kan analysera den"
-
-#: commands/analyze.c:166
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-"hoppar över \"%s\" --- kan inte analysera index, vyer eller speciella "
-"systemtabeller"
-
-#: commands/analyze.c:194
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "analyserar \"%s.%s\""
-
-#: commands/analyze.c:922
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
-"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-"\"%s\": skannade %d av %u sidor, innehåller %.0f levande rader och %.0f döda "
-"rader; %d rader samplade, %.0f uppskattat antal rader"
-
-#: commands/cluster.c:134
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr "det finns inget tidigare klustrat index för tabell \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:337
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\" är inte ett index för tabell \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:350
-#, c-format
-msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
-msgstr "kan inte klustra på partiellt index \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support "
-"clustering"
-msgstr ""
-"kan inte klustra på index \"%s\" eftersom accessmetoden inte stödjer "
-"klustring"
-
-#: commands/cluster.c:376
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null "
-"values"
-msgstr ""
-"kan inte klustra på index \"%s\" eftersom accessmetoden inte kan hantera "
-"null-värden"
-
-#: commands/cluster.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-"You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or "
-"use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification "
-"from the table."
-msgstr ""
-"Du kanske kan gå runt det genom att markera kolumn \"%s\" NOT NULL, eller "
-"använda ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER för att ta bort kluster-"
-"specifikationen från tabellen."
-
-#: commands/cluster.c:381
-#, c-format
-msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
-"Du kanske kan gå runt detta genom att markera kolumn \"%s\" som NOT NULL."
-
-#: commands/cluster.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method "
-"does not handle null values"
-msgstr ""
-"kan inte klusta på uttrycksindex \"%s\" eftersom indexets accessmetod inte "
-"kan hantera null-värden"
-
-#: commands/cluster.c:406
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\" är en systemkatalog"
-
-#: commands/cluster.c:416
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr "kan inte klustra temporära tabeller för andra sessioner"
-
-#: commands/comment.c:496 commands/view.c:161 tcop/utility.c:89
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\" är inte en vy"
-
-#: commands/comment.c:582
-msgid "database name may not be qualified"
-msgstr "databasnamn får inte vara kvalificerade"
-
-#: commands/comment.c:630
-msgid "tablespace name may not be qualified"
-msgstr "tabellutrymmesnamn får inte vara kvalificerade"
-
-#: commands/comment.c:667
-msgid "role name may not be qualified"
-msgstr "rollnamn får inte vara kvalificerade"
-
-#: commands/comment.c:676
-#, fuzzy, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it"
-msgstr "måste vara ägaren till typ %s"
-
-#: commands/comment.c:700 commands/schemacmds.c:162
-msgid "schema name may not be qualified"
-msgstr "schemanamn får inte vara kvalificerade"
-
-#: commands/comment.c:777
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "regel \"%s\" existerar inte"
-
-#: commands/comment.c:785
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr "det finns flera regler med namn \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:786
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr "Ange ett relationsnamn samt ett regelnamn."
-
-#: commands/comment.c:814 rewrite/rewriteDefine.c:621
-#: rewrite/rewriteRemove.c:60
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte"
-
-#: commands/comment.c:1009 commands/trigger.c:486 commands/trigger.c:707
-#: commands/trigger.c:816
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "utlösare \"%s\" för tabell \"%s\" existerar inte"
-
-#: commands/comment.c:1088
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "tabellen \"%s\" har flera integritetsvillkor med namn \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:1100
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för tabell \"%s\" existerar inte"
-
-#: commands/comment.c:1159
-msgid "language name may not be qualified"
-msgstr "språknamnet får inte vara kvalificerat (qualified)"
-
-#: commands/comment.c:1174
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr "måste vara superanvändare för att kommentera ett procedurspråk"
-
-#: commands/comment.c:1211 commands/indexcmds.c:276 commands/opclasscmds.c:110
-#: commands/opclasscmds.c:674 commands/opclasscmds.c:845
-#: commands/opclasscmds.c:967
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "accessmetod \"%s\" existerar inte"
-
-#: commands/comment.c:1240 commands/comment.c:1250 commands/indexcmds.c:765
-#: commands/indexcmds.c:775 commands/opclasscmds.c:705
-#: commands/opclasscmds.c:709 commands/opclasscmds.c:726
-#: commands/opclasscmds.c:730 commands/opclasscmds.c:867
-#: commands/opclasscmds.c:878 commands/opclasscmds.c:991
-#: commands/opclasscmds.c:1002
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "operatorklass \"%s\" existerar inte för accessmetod \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:1353 commands/functioncmds.c:1400
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr "typomvandling från typ %s till typ %s finns inte"
-
-#: commands/comment.c:1365 commands/functioncmds.c:1183
-#: commands/functioncmds.c:1417
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr "måste vara ägaren till typ %s eller typ %s"
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "källkodning \"%s\" finns inte"
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "målkodning \"%s\" finns inte"
-
-#: commands/conversioncmds.c:118
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "konvertering \"%s\" finns inte, hoppar över"
-
-#: commands/conversioncmds.c:164
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "konvertering \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:310 commands/copy.c:322 commands/copy.c:356
-#: commands/copy.c:366
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr "COPY BINARY stöds inte till stdout eller från stdin"
-
-#: commands/copy.c:444
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr "kunde inte skriva till COPY-fil: %m"
-
-#: commands/copy.c:456
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr "uppkopplingen bröts under COPY till stdout"
-
-#: commands/copy.c:499
-#, c-format
-msgid "could not read from COPY file: %m"
-msgstr "kunde inte läsa från COPY-fil: %m"
-
-#: commands/copy.c:515 commands/copy.c:534 commands/copy.c:538
-#: tcop/fastpath.c:291 tcop/postgres.c:307 tcop/postgres.c:330
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr "oväntat EOF från klienten"
-
-#: commands/copy.c:550
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr "COPY från stdin misslyckades: %s"
-
-#: commands/copy.c:566
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr "oväntad meddelandetyp 0x%02X under COPY från stdin"
-
-#: commands/copy.c:830
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr "kan inte ange DELIMITER i läget BINARY"
-
-#: commands/copy.c:835
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr "kan inte ange CVS i läget BINARY"
-
-#: commands/copy.c:840
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr "kan inte ange NULL i läget BINARY"
-
-#: commands/copy.c:862
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr "COPY-avdelaren måste vara exakt ett tecken"
-
-#: commands/copy.c:869
-msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
-msgstr "COPY-avdelaren kan inte vara nyradstecken eller vagnretur"
-
-#: commands/copy.c:875
-msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
-msgstr ""
-"null-representationen för COPY kan inte använda tecknen för nyrad eller "
-"vagnretur"
-
-#: commands/copy.c:881
-msgid "COPY delimiter cannot be backslash"
-msgstr "COPY-avdelaren kan inte vara \"backslash\""
-
-#: commands/copy.c:887
-msgid "COPY HEADER available only in CSV mode"
-msgstr "COPY HEADER kan bara användas i CSV-läge"
-
-#: commands/copy.c:893
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr "COPY-quote kan bara användas i CSV-läge"
-
-#: commands/copy.c:898
-msgid "COPY quote must be a single character"
-msgstr "COPY-quote måste vara exakt ett tecken"
-
-#: commands/copy.c:904
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr "COPY-escape kan bara användas i CSV-läge"
-
-#: commands/copy.c:909
-msgid "COPY escape must be a single character"
-msgstr "COPY-escape måste vara exakt ett tecken"
-
-#: commands/copy.c:915
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr "COPY-force-quote kan bara användas i CSV-läge"
-
-#: commands/copy.c:919
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr "COPY-force-quote kan bara användas med COPY TO"
-
-#: commands/copy.c:925
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr "COPY-force-not-null kan bara användas i CSV-läge"
-
-#: commands/copy.c:929
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr "COPY-force-not-null kan bara används med COPY FROM"
-
-#: commands/copy.c:935
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr "COPY-avdelaren kan inte vara i NULL-specificationen"
-
-#: commands/copy.c:942
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr "CSV-citattecken kan inte vara i NULL-specificationen"
-
-#: commands/copy.c:948
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr "måste vara superanvändare för att göra COPY till eller från en fil"
-
-#: commands/copy.c:949
-msgid ""
-"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
-"for anyone."
-msgstr ""
-"Vem som helst can göra COPY till stdout eller från stdin. psql's \\copy-"
-"kommando fungerar också för alla."
-
-#: commands/copy.c:974 executor/execMain.c:457 tcop/utility.c:349
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "transaktion är bara för läsning"
-
-#: commands/copy.c:980
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "tabell \"%s\" har inte OID:er"
-
-#: commands/copy.c:1000
-msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported"
-msgstr "COPY (SELECT) WITH OIDS stöds inte"
-
-#: commands/copy.c:1005
-msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported"
-msgstr "COPY (SELECT INTO) stöds inte"
-
-#: commands/copy.c:1089
-#, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr "FORCE QUOTE-kolumnen \"%s\" refereras inte till av COPY"
-
-#: commands/copy.c:1111
-#, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr "FORCE NOT NULL-kolumnen \"%s\" refereras inte till av COPY"
-
-#: commands/copy.c:1189
-#, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "kan inte kopiera från vy \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1191
-msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
-msgstr "Försök med varianten COPY (SELECT ...) TO."
-
-#: commands/copy.c:1195
-#, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "kan inte kopiera från sekvens \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1200
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr "kan inte kopiera från icke-tabell-relation \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1224
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr "relativa sökväg tillåts inte för COPY till fil"
-
-#: commands/copy.c:1233
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\" för skrivning: %m"
-
-#: commands/copy.c:1242 commands/copy.c:1702
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\" är en katalog"
-
-#: commands/copy.c:1529
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr "COPY %s, rad %d, kolumn %s"
-
-#: commands/copy.c:1533 commands/copy.c:1578
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr "COPY %s, rad %d"
-
-#: commands/copy.c:1544
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, rad %d, kolumn %s: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input"
-msgstr "COPY %s, rad %d, kolumn %s"
-
-#: commands/copy.c:1564
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, rad %d: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1663
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "kan inte kopiera till vyn \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1668
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "kan inte kopiera till sekvens \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1673
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr "kan inte kopiera till icke-tabellrelation \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1693 utils/adt/genfile.c:109
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %m"
-
-#: commands/copy.c:1804
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr "COPY-filsignaturen känns inte igen"
-
-#: commands/copy.c:1809
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr "trasigt COPY-filhuvud (flaggor saknas)"
-
-#: commands/copy.c:1815
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr "okända kritiska flaggor i COPY-filhuvudet"
-
-#: commands/copy.c:1821
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr "trasigt COPY-filhuvud (längd saknas)"
-
-#: commands/copy.c:1828
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr "trasigt COPY-filhuvud (fel längd)"
-
-#: commands/copy.c:1917
-msgid "missing data for OID column"
-msgstr "saknar data för OID-kolumn"
-
-#: commands/copy.c:1923
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr "null OID i COPY-data"
-
-#: commands/copy.c:1933 commands/copy.c:2005
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr "ogiltig OID i COPY-data"
-
-#: commands/copy.c:1948
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "saknar data för kolumn \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1989
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr "fälträknaren är %d, förväntades vara %d"
-
-#: commands/copy.c:2127 utils/init/miscinit.c:974 utils/misc/guc.c:5628
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\": %m"
-
-#: commands/copy.c:2400 commands/copy.c:2417
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr "hittade asciitecknet vagnretur i data"
-
-#: commands/copy.c:2401 commands/copy.c:2418
-#, fuzzy
-msgid "unquoted carriage return found in data"
-msgstr "hittade asciitecknet vagnretur i data"
-
-#: commands/copy.c:2403 commands/copy.c:2420
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr "Använd \"\\r\" för att representera vagnretur (carriage return)."
-
-#: commands/copy.c:2404 commands/copy.c:2421
-#, fuzzy
-msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
-msgstr "Använd \"\\r\" för att representera vagnretur (carriage return)."
-
-#: commands/copy.c:2433
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr "hittade asciitecknet nyrad i data"
-
-#: commands/copy.c:2434
-#, fuzzy
-msgid "unquoted newline found in data"
-msgstr "hittade asciitecknet nyrad i data"
-
-#: commands/copy.c:2436
-msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
-msgstr "Använd \"\\n\" för att representera en ny rad."
-
-#: commands/copy.c:2437
-#, fuzzy
-msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
-msgstr "Använd \"\\n\" för att representera en ny rad."
-
-#: commands/copy.c:2483 commands/copy.c:2519
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr "slut-på-copy-markeringen matchar inte tidigare nyradsmetod"
-
-#: commands/copy.c:2492 commands/copy.c:2508
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr "slut-på-copy-markeringen felaktig"
-
-#: commands/copy.c:2635 commands/copy.c:2671 commands/copy.c:2835
-#: commands/copy.c:2873
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr "extra data efter den förväntat sista kolumnen"
-
-#: commands/copy.c:2943
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr "icketerminerat citerat CSV-fält"
-
-#: commands/copy.c:2981 commands/copy.c:3003
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr "oväntad EOF i COPY-data"
-
-#: commands/copy.c:2990
-msgid "invalid field size"
-msgstr "ogiltig fältstorlek"
-
-#: commands/copy.c:3016
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr "felaktigt binärt dataformat"
-
-#: commands/copy.c:3270 parser/parse_target.c:780 parser/parse_target.c:791
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "kolumn \"%s\" angiven mer än en gång"
-
-#: commands/dbcommands.c:150
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr "LOCATION stöds inte längre"
-
-#: commands/dbcommands.c:151
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr "Du kanske kan använda tabellutrymmen (tablespaces) istället."
-
-#: commands/dbcommands.c:174
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr "\"%d\" är inte en giltigt kodningskod"
-
-#: commands/dbcommands.c:183
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn"
-
-#: commands/dbcommands.c:210
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "rättighet saknas för att skapa databas"
-
-#: commands/dbcommands.c:232
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "malldatabasen \"%s\" existerar inte"
-
-#: commands/dbcommands.c:244
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr "rättighet saknas för att kopiera databas \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:256
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "källdatabasen \"%s\" används av andra användare"
-
-#: commands/dbcommands.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "ogiltigt server-kodning %d"
-
-#: commands/dbcommands.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
-msgstr "rättighet saknas för att skapa tabellutrymme \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
-"tablespace."
-msgstr ""
-"Det finns en konflikt eftersom databasen \"%s\" redan har några tabeller i "
-"detta tabellutrymme."
-
-#: commands/dbcommands.c:335 commands/dbcommands.c:719
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "databas \"%s\" finns redan"
-
-#: commands/dbcommands.c:553
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr "kan inte ta bort den databas som används just nu"
-
-#: commands/dbcommands.c:578
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "databasen \"%s\" existerar inte, hoppar över"
-
-#: commands/dbcommands.c:599
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "kan inte ta bort en malldatabas"
-
-#: commands/dbcommands.c:608 commands/dbcommands.c:712
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "databasen \"%s\" används av andra användare"
-
-#: commands/dbcommands.c:703
-msgid "current database may not be renamed"
-msgstr "den använda databasen kan inte döpas om"
-
-#: commands/dbcommands.c:730
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr "rättighet saknas för att döpa om databas"
-
-#: commands/dbcommands.c:1006
-msgid "permission denied to change owner of database"
-msgstr "rättighet saknas för att byta ägare på databasen"
-
-#: commands/dbcommands.c:1234 commands/dbcommands.c:1403
-#: commands/dbcommands.c:1440
-#, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr "kunde inte ta bort databaskatalog \"%s\""
-
-#: commands/define.c:67 commands/define.c:213 commands/define.c:245
-#: commands/define.c:273
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "%s kräver en parameter"
-
-#: commands/define.c:106 commands/define.c:117 commands/define.c:180
-#: commands/define.c:198
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s kräver ett numeriskt värde"
-
-#: commands/define.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s requires a Boolean value"
-msgstr "parameter \"%s\" kräver ett boolskt värde"
-
-#: commands/define.c:227
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "argumentet till %s måste vara ett namn"
-
-#: commands/define.c:257
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "argumentet till %s måste vara ett typnamn"
-
-#: commands/define.c:282
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr "%s kräver ett heltalsvärde"
-
-#: commands/define.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr "ogiltigt argument till \"%s\": \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:85
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr "SQL-funktion kan inte returnera skaltyp %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:90
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr "returtyp %s är bara en skaltyp"
-
-#: commands/functioncmds.c:116
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "typen \"%s\" är inte definierad ännu"
-
-#: commands/functioncmds.c:117
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr "Skapar en skaltypsdefinition."
-
-#: commands/functioncmds.c:184
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr "SQL-funktioner kan inte hantera skaltyp %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:189
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr "argumenttyp %s är bara en skaltyp"
-
-#: commands/functioncmds.c:197
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "typen %s existerar inte"
-
-#: commands/functioncmds.c:204
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "funktioner kan inte hantera mängder som argument"
-
-#: commands/functioncmds.c:389
-msgid "no function body specified"
-msgstr "ingen funktionskropp angiven"
-
-#: commands/functioncmds.c:399
-msgid "no language specified"
-msgstr "inget språk angivet"
-
-#: commands/functioncmds.c:447
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr "ej igenkänt funktionsattribut \"%s\" ignorerat"
-
-#: commands/functioncmds.c:489
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr "bara en AS-sträng krävs för språk \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:557
-msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database."
-msgstr "Använd CREATE LANGUAGE för att ladda in språket i databasen."
-
-#: commands/functioncmds.c:603
-#, c-format
-msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
-msgstr "funktionens resultattyp måste vara %s på grund av OUT-parametrar"
-
-#: commands/functioncmds.c:616
-msgid "function result type must be specified"
-msgstr "funktionens resultattyp måste anges"
-
-#: commands/functioncmds.c:693
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) does not exist, skipping"
-msgstr "funktionen %s(%s) finns inte, hoppar över"
-
-#: commands/functioncmds.c:715 commands/functioncmds.c:821
-#: commands/functioncmds.c:886 commands/functioncmds.c:1038
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "\"%s\" är en aggreagatfunktion"
-
-#: commands/functioncmds.c:717
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr "Använd DROP AGGREGATE för att ta bort aggregatfunktioner."
-
-#: commands/functioncmds.c:724
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr "tar bort inbyggd funktion \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:823
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr "Använd ALTER AGGREGATE för att döpa om aggregatfunktioner."
-
-#: commands/functioncmds.c:888
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr "Använd ALTER AGGREGATE för att byta ägare på aggregatfunktioner."
-
-#: commands/functioncmds.c:1169
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "källdatatyp %s är en pseudo-typ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1175
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "måldatatyp %s är en pseudo-typ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1206
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr "typomvandlingsfunktioner måste ha mellan ett och tre argument"
-
-#: commands/functioncmds.c:1210
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr "argumentet till typomvandlingsfunktionen måste matcha källdatatypen"
-
-#: commands/functioncmds.c:1214
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr ""
-"andra argumentet till en typomvandlingsfunktion måste vara av typ integer"
-
-#: commands/functioncmds.c:1218
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr ""
-"tredje argumentet till en typomvandlingsfunktion måste vara av typ boolean"
-
-#: commands/functioncmds.c:1222
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr "returvärdet från typomvandlingsfunktionen måste matcha måldatatypen"
-
-#: commands/functioncmds.c:1233
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr "typomvandlingsfunktioner får inte vara volatile"
-
-#: commands/functioncmds.c:1238
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr "typomvandlingsgfunktionen kan inte vara en aggregatfunktion"
-
-#: commands/functioncmds.c:1242
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr "typomvandlingsfunktioner får inte returnera en mängd"
-
-#: commands/functioncmds.c:1266
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
-"måste vara superanvändaren för att skapa en typomvandling WITHOUT FUNCTION"
-
-#: commands/functioncmds.c:1281
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr "käll- och måldatatypen är inte kompatibla rent tekniskt"
-
-#: commands/functioncmds.c:1291
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr "kalldatatypen och måldatatypen är samma"
-
-#: commands/functioncmds.c:1325
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr "typomvandling från typ %s till typ %s finns redan"
-
-#: commands/functioncmds.c:1405
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping"
-msgstr "typomvandling från typ %s till typ %s finns inte, hoppar över"
-
-#: commands/functioncmds.c:1504
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
-msgstr "funktionen \"%s\" är redan i schema \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:1528
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "funktionen \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
-
-#: commands/indexcmds.c:139
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr "måste ange minst en kolumn"
-
-#: commands/indexcmds.c:143
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr "kan inte ha mer än %d kolumner i ett index"
-
-#: commands/indexcmds.c:173
-msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-"kan inte skapa index till temporära tabeller som tillhör andra sessioner"
-
-#: commands/indexcmds.c:266
-msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
-msgstr "ersätter den föråldrade åtkomstmetoden \"rtree\" med den nya \"gist\""
-
-#: commands/indexcmds.c:285
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte unika index"
-
-#: commands/indexcmds.c:290
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte flerkolumnindex"
-
-#: commands/indexcmds.c:306
-msgid ""
-"index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-"indexuttryck och predikat får bara referera till tabellen som indexeras"
-
-#: commands/indexcmds.c:334 parser/analyze.c:1490
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr "multipla primärnycklar för tabell \"%s\" tillåts inte"
-
-#: commands/indexcmds.c:351
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr "primärnycklar kan inte vara uttryck"
-
-#: commands/indexcmds.c:381 commands/indexcmds.c:622 parser/analyze.c:1605
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr "kolumn \"%s\" angiven i en nyckel existerar inte"
-
-#: commands/indexcmds.c:434
-#, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr "%s %s kommer skapa ett implicit index \"%s\" för tabell \"%s\""
-
-#: commands/indexcmds.c:572
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr "kan inte använda subfråga i indexpredikat"
-
-#: commands/indexcmds.c:576
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktioner i indexpredikat"
-
-#: commands/indexcmds.c:585
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "funktioner i indexpredikat måste vara markerade IMMUTABLE"
-
-#: commands/indexcmds.c:660
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr "kan inte använda subfråga i indexuttryck"
-
-#: commands/indexcmds.c:664
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i indexuttryck"
-
-#: commands/indexcmds.c:674
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "funktioner i indexuttryck måste vara markerade IMMUTABLE"
-
-#: commands/indexcmds.c:733
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr "datatyp %s har ingen standardoperatorklass för accessmetod \"%s\""
-
-#: commands/indexcmds.c:735
-msgid ""
-"You must specify an operator class for the index or define a default "
-"operator class for the data type."
-msgstr ""
-"Du måste ange en operatorklass för indexet eller definiera en "
-"standardoperatorklass för datatypen."
-
-#: commands/indexcmds.c:788
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr "operatorklass \"%s\" accepterar inte datatypen %s"
-
-#: commands/indexcmds.c:864
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr "det finns flera standardoperatorklasser för datatypen %s"
-
-#: commands/indexcmds.c:1132
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr "delad tabell \"%s\" kan bara omindexeras i \"stand-alone\"-läge"
-
-#: commands/indexcmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "tabell \"%s\" har inga index"
-
-#: commands/indexcmds.c:1166
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr "kan bara omindexera den aktiva databasen"
-
-#: commands/indexcmds.c:1258
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr "tabell \"%s\" omindexerades"
-
-#: commands/opclasscmds.c:146
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa en operatorklass"
-
-#: commands/opclasscmds.c:182
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "ogiltigt operatornummer %d, måste vara mellan 1 och %d"
-
-#: commands/opclasscmds.c:226
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "ogiltigt procedurnummer %d, måste vara mellan 1 och %d"
-
-#: commands/opclasscmds.c:250
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr "lagringstyp angiven mer än en gång"
-
-#: commands/opclasscmds.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"lagringstypen får inte vara någon annan än för datatypen till accessmetoden "
-"\"%s\""
-
-#: commands/opclasscmds.c:295
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr "operatorklass \"%s\" för accessmetoden \"%s\" finns redan"
-
-#: commands/opclasscmds.c:323
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr "kunde inte göra operatorklassen \"%s\" till standard för typ %s"
-
-#: commands/opclasscmds.c:326
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr "Operatorklassen \"%s\" är redan standard."
-
-#: commands/opclasscmds.c:456
-msgid "btree operators must be binary"
-msgstr "btree-operatorer måste vara binära"
-
-#: commands/opclasscmds.c:460
-msgid "btree operators must return boolean"
-msgstr "btree-operatorer måste returnera boolean"
-
-#: commands/opclasscmds.c:464
-msgid "btree operators must have index type as left input"
-msgstr "btree-operatorer måste ha indextyp som vänster argument"
-
-#: commands/opclasscmds.c:510
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr "btree-procedurer måste ha två argument"
-
-#: commands/opclasscmds.c:514
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr "btree-procedurer måste returnera heltal"
-
-#: commands/opclasscmds.c:518
-msgid "btree procedures must have index type as first input"
-msgstr "btree-procedurer måste ha indextypen som första indata"
-
-#: commands/opclasscmds.c:551
-#, c-format
-msgid "procedure number %d appears more than once"
-msgstr "procedurnummer %d finns med mer än en gång"
-
-#: commands/opclasscmds.c:556
-#, c-format
-msgid "operator number %d appears more than once"
-msgstr "operator nummer %d finns med fler än en gång"
-
-#: commands/opclasscmds.c:899
-#, c-format
-msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"operatorklass \"%s\" för accessmetod \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
-
-#: commands/operatorcmds.c:106 commands/operatorcmds.c:114
-msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr "setof-typ tillåts inte som operatorargument"
-
-#: commands/operatorcmds.c:141
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "operatorattribut \"%s\" känns inte igen"
-
-#: commands/operatorcmds.c:151
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr "operatorprocedur måste anges"
-
-#: commands/operatorcmds.c:221
-#, c-format
-msgid "operator %s does not exist, skipping"
-msgstr "operator %s existerar inte, hoppar över"
-
-#: commands/portalcmds.c:56 commands/portalcmds.c:188
-#: commands/portalcmds.c:233
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr "ogiltigt markörnamn: får inte vara tomt"
-
-#: commands/portalcmds.c:91 parser/analyze.c:3205
-msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
-msgstr "DECLARE CURSOR kan inte ange INTO"
-
-#: commands/portalcmds.c:95
-msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE stöds inte"
-
-#: commands/portalcmds.c:96
-msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr "Markörer måste vara READ ONLY."
-
-#: commands/portalcmds.c:196 commands/portalcmds.c:243
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "markör \"%s\" existerar inte"
-
-#: commands/portalcmds.c:351 tcop/pquery.c:618 tcop/pquery.c:1226
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr "portal \"%s\" kan inte köras"
-
-#: commands/portalcmds.c:410
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr "kunde inte positionera markören"
-
-#: commands/prepare.c:64
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr "ogiltigt sats-namn: får inte vara tomt"
-
-#: commands/prepare.c:83
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr "hjälpkommandon kan inte prepareras"
-
-#: commands/prepare.c:188 commands/prepare.c:193 commands/prepare.c:633
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr "preparerad sats är inte en SELECT"
-
-#: commands/prepare.c:329
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr "preparerad sats \"%s\" finns redan"
-
-#: commands/prepare.c:400
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr "preparerad sats \"%s\" finns inte"
-
-#: commands/proclang.c:69
-msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr "måste vara superanvändaren för att skapa ett procedurspråk"
-
-#: commands/proclang.c:82 commands/proclang.c:475
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "språk \"%s\" finns redan"
-
-#: commands/proclang.c:97
-msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters"
-msgstr ""
-"använder information i pg_pltemplate istället för parametrar till CREATE "
-"LANGUAGE"
-
-#: commands/proclang.c:112 commands/proclang.c:211
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr "funktionen %s måste returnera typen \"language_handler\""
-
-#: commands/proclang.c:183
-#, c-format
-msgid "unsupported language \"%s\""
-msgstr "språket \"%s\" stöds ej"
-
-#: commands/proclang.c:185
-msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog."
-msgstr "Språken som stöds listas i systemkatalogen pg_pltemplate."
-
-#: commands/proclang.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr ""
-"byter returtyp på funktion %s från \"opaque\" till \"language_handler\""
-
-#: commands/proclang.c:386
-msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr "måste vara superanvändaren för att radera ett procedurspråk"
-
-#: commands/proclang.c:404
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "språk \"%s\" existerar inte, hoppar över"
-
-#: commands/proclang.c:481
-msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr "måste vara superanvändaren för att döpa om ett procedurspråk"
-
-#: commands/schemacmds.c:80 commands/schemacmds.c:271
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr "ogiltigt schemanamn \"%s\""
-
-#: commands/schemacmds.c:81 commands/schemacmds.c:272
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr "Prefixet \"pg_\" är reserverat för systemscheman"
-
-#: commands/schemacmds.c:179
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "schema \"%s\" existerar inte, hoppar över"
-
-#: commands/sequence.c:518
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: har nått det maximala värdet för sekvens \"%s\" (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:541
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: har nått det minimala värder för sekvens \"%s\" (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:638
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr "currval på sekvensen \"%s\" är inte definierad ännu i denna session"
-
-#: commands/sequence.c:657 commands/sequence.c:665
-msgid "lastval is not yet defined in this session"
-msgstr "lastval är inte definierad ännu i denna session"
-
-#: commands/sequence.c:729
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr ""
-"setval: värdet %s är utanför sitt intervall för sekvensen \"%s\" (%s..%s)"
-
-#: commands/sequence.c:892 lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:597
-#: postmaster/postmaster.c:848 postmaster/postmaster.c:1702
-#: postmaster/postmaster.c:2499 storage/buffer/buf_init.c:162
-#: storage/buffer/localbuf.c:301 storage/file/fd.c:317 storage/file/fd.c:676
-#: storage/file/fd.c:811 storage/ipc/procarray.c:537
-#: storage/ipc/procarray.c:544 utils/adt/oracle_compat.c:74
-#: utils/adt/oracle_compat.c:126 utils/adt/oracle_compat.c:174
-#: utils/adt/regexp.c:167 utils/adt/varlena.c:2810 utils/adt/varlena.c:2833
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:221 utils/hash/dynahash.c:356 utils/hash/dynahash.c:426
-#: utils/hash/dynahash.c:915 utils/init/miscinit.c:211
-#: utils/init/miscinit.c:232 utils/init/miscinit.c:242 utils/misc/guc.c:2331
-#: utils/misc/guc.c:2344 utils/misc/guc.c:2357 utils/mmgr/aset.c:345
-#: utils/mmgr/aset.c:525 utils/mmgr/aset.c:710 utils/mmgr/aset.c:905
-msgid "out of memory"
-msgstr "slut på minnet"
-
-#: commands/sequence.c:1047
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr "INCREMENT får inte vara noll"
-
-#: commands/sequence.c:1093
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "MINVALUE (%s) måste vara mindre än MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1124
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "START-värde (%s) kan inte vara mindre än MINVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1136
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "START-värde (%s) kan inte vara större än MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1151
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE (%s) måste vara större än noll"
-
-#: commands/sequence.c:1182
-msgid "invalid OWNED BY option"
-msgstr "ogiltigt alternativ till OWNED BY"
-
-#: commands/sequence.c:1183
-msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
-msgstr "Ange OWNED BY tabell.kolumn eller OWNED BY NONE."
-
-#: commands/sequence.c:1212
-msgid "sequence must have same owner as table it is linked to"
-msgstr "sekvensen måste ha samma ägare som tabellen den är länkad till"
-
-#: commands/sequence.c:1216
-msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to"
-msgstr "tabellen måste vara i samma schema som tabellen den är länkad till"
-
-#: commands/vacuum.c:620
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr "äldsta xmin är från lång tid tillbaka"
-
-#: commands/vacuum.c:621
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-"Stäng öppna transaktioner snart för att undvika omslagsproblem (wraparound)."
-
-#: commands/vacuum.c:907
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-"några databaser har inte städats (vacuum) på över 2 miljarder transaktioner"
-
-#: commands/vacuum.c:908
-msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-"Du kan redan ha fått dataförlust på grund av transaktionsomslag (wraparound)"
-
-#: commands/vacuum.c:1023
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
-"hoppar över \"%s\" --- bara tabell eller databasägaren kan köra vacuum på den"
-
-#: commands/vacuum.c:1037
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
-"hoppar över \"%s\" --- kan inte köra analyze på index, vyer eller speciella "
-"systemtabeller"
-
-#: commands/vacuum.c:1251 commands/vacuumlazy.c:229
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr "kör vaccum på \"%s.%s\""
-
-#: commands/vacuum.c:1304 commands/vacuumlazy.c:314
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr "relation \"%s\" sida %u är inte initierad --- fixar"
-
-#: commands/vacuum.c:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- kan inte "
-"krympa relationen"
-
-#: commands/vacuum.c:1423
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- kan inte "
-"krympa relationen"
-
-#: commands/vacuum.c:1600 commands/vacuumlazy.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-"\"%s\": hittade %.0f borttagbara, %.0f ej borttagbara radversioner i %u sidor"
-
-#: commands/vacuum.c:1603
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"%.0f döda radversioner kan inte tas bort ännu.\n"
-"Ej borttagbara radversion är från %lu till %lu bytes stora.\n"
-"Det fanns %.0f ej använda postpekare.\n"
-"Totalt med fritt utrymme (inkl. borttagbara radversioner) är %.0f bytes.\n"
-"%u sidor är eller kommer bli tomma, inklusive %u i slutet av tabellen.\n"
-"%u sidor som innehåller %.0f bytes tom plats är potentiella "
-"omflyttningsmål.\n"
-"%s."
-
-#: commands/vacuum.c:2360
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr "\"%s\": flyttade %u radversioner, trunkerade %u till %u sidor"
-
-#: commands/vacuum.c:2363 commands/vacuumlazy.c:566 commands/vacuumlazy.c:658
-#: commands/vacuumlazy.c:804
-#, c-format
-msgid "%s."
-msgstr "%s."
-
-#: commands/vacuum.c:2888 commands/vacuumlazy.c:801
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr "\"%s\": trunkerade %u till %u sidor"
-
-#: commands/vacuum.c:2974 commands/vacuum.c:3043 commands/vacuumlazy.c:691
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr "index \"%s\" innehåller nu %.0f radversioner i %u sidor"
-
-#: commands/vacuum.c:2978
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"%u indexsidor har tagits bort, %u kan återanvändas för tillfället.\n"
-"%s."
-
-#: commands/vacuum.c:2992 commands/vacuum.c:3063
-#, c-format
-msgid ""
-"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-"index \"%s\" innehåller %.0f radversioner, men tabellen innehåller %.0f "
-"radversioner"
-
-#: commands/vacuum.c:2995 commands/vacuum.c:3066
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr "Bygg om indexet med REINDEX."
-
-#: commands/vacuum.c:3047 commands/vacuumlazy.c:695
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"%.0f indexradversioner togs bort.\n"
-"%u indexsidor har raderats, %u är återanvändningsbara för tillfället.\n"
-"%s."
-
-#: commands/tablespace.c:140 commands/tablespace.c:148
-#: commands/tablespace.c:154 ../port/copydir.c:59
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:165
-#, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte göra stat() på katalog \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:174
-#, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr "\"%s\" finns, men är inte en katalog"
-
-#: commands/tablespace.c:210
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr "rättighet saknas för att skapa tabellutrymme \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:212
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att skapa ett tabellutrymme."
-
-#: commands/tablespace.c:228
-msgid "tablespace location may not contain single quotes"
-msgstr "tabellutrymmesplats får inte innehålla enkla citattecken (')"
-
-#: commands/tablespace.c:238
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr "tabellutrymmesplatsen måste ha en absolut sökväg"
-
-#: commands/tablespace.c:248
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr "tabellutrymmesplatsen \"%s\" är för lång"
-
-#: commands/tablespace.c:258 commands/tablespace.c:743
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr "ej giltigt tabellutrymmesnamn \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:260 commands/tablespace.c:744
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr "Prefixet \"pg_\" är reserverat för systemtabellutrymmen"
-
-#: commands/tablespace.c:270 commands/tablespace.c:756
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr "tabellutrymmet \"%s\" finns redan"
-
-#: commands/tablespace.c:308 commands/tablespace.c:1027
-#, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte sätta rättigheter på katalogen \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:317
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "katalogen \"%s\" är inte tom"
-
-#: commands/tablespace.c:338 commands/tablespace.c:1042
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:368 commands/tablespace.c:499
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr "tabellutrymmen stöds inte på denna plattform"
-
-#: commands/tablespace.c:415
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "tabellutrymme \"%s\" existerar inte, hoppar över"
-
-#: commands/tablespace.c:466
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr "tabellutrymme \"%s\" är inte tomt"
-
-#: commands/tablespace.c:568
-#, c-format
-msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:605
-#, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:613
-#, c-format
-msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "kan inte ta bort symbolisk länk \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:1055
-#, c-format
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr "tabellutrymme %u är inte tomt"
-
-#: commands/trigger.c:135
-#, c-format
-msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr "kunde inte bestämma refererad tabell för riktighetsvillkor \"%s\""
-
-#: commands/trigger.c:221
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "multipla INSERT-händelse angivna"
-
-#: commands/trigger.c:228
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "multipla DELETE-händelse angivna"
-
-#: commands/trigger.c:235
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "multipla UPDATE-händelse angivna"
-
-#: commands/trigger.c:267 commands/trigger.c:665
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "utlösare \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan"
-
-#: commands/trigger.c:287
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr "byter returtyp på funktion %s fråm \"opaque\" till \"trigger\""
-
-#: commands/trigger.c:294
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr "funktionen %s måste returnera typen \"trigger\""
-
-#: commands/trigger.c:490
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "utlösare \"%s\" för tabell \"%s\" existerar inte, hoppar över"
-
-#: commands/trigger.c:784
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
-msgstr "rättighet saknas: \"%s\" är en systemutlösare"
-
-#: commands/trigger.c:1310
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr "utlösarfunktionen %u returnerade null-värde"
-
-#: commands/trigger.c:1368 commands/trigger.c:1479 commands/trigger.c:1610
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr "BEFORE STATEMENT-utlösare kan inte returnera ett värde"
-
-#: commands/trigger.c:1741 executor/execMain.c:1186 executor/execMain.c:1476
-#: executor/execMain.c:1656
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig uppdatering"
-
-#: commands/trigger.c:3076
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr "integritetsvillkor \"%s\" är inte \"deferrable\""
-
-#: commands/trigger.c:3204 commands/trigger.c:3225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot truncate table \"%s\" because it has pending trigger events"
-msgstr ""
-"kan inte trunkera en tabell som refererars till i ett främmande nyckelvillkor"
-
-#: commands/typecmds.c:135
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr "typnamn måste ha %d characters eller mindre"
-
-#: commands/typecmds.c:201
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr "elementtypen i arrayen får inte vara %s"
-
-#: commands/typecmds.c:233
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr "känner inte igen justering (alignment) \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:250
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr "lagring \"%s\" känns inte igen"
-
-#: commands/typecmds.c:255
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "typattribut \"%s\" känns inte igen"
-
-#: commands/typecmds.c:265
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr "typens indata-funktion måste anges"
-
-#: commands/typecmds.c:269
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr "typens utdata-funktion måste anges"
-
-#: commands/typecmds.c:292
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "ändrar returtyp för funktion %s från \"opaque\" till %s"
-
-#: commands/typecmds.c:299
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr "typens indata-funktion %s måste returnera typen %s"
-
-#: commands/typecmds.c:309
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "ändrar returtyp för funktion %s från \"opaque\" till \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:316
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "typens utdata-funktion %s måste returnera typen \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:325
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr "typens receive-funktion %s måste returnera typen %s"
-
-#: commands/typecmds.c:334
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr "typens send-funktion %s måste returnera typen \"bytea\""
-
-#: commands/typecmds.c:461 commands/typecmds.c:849 tcop/utility.c:100
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "typen \"%s\" existerar inte, hoppar över"
-
-#: commands/typecmds.c:577
-#, c-format
-msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr "domännamn måste vara %d tecken eller kortare"
-
-#: commands/typecmds.c:597
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr "\"%s\" är inte en giltigt bastyp för en domän"
-
-#: commands/typecmds.c:653 commands/typecmds.c:1470
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr "främmande nyckel-villkor går inte att ha på domäner"
-
-#: commands/typecmds.c:673
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr "multipla default-uttryck"
-
-#: commands/typecmds.c:703 commands/typecmds.c:712
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr "motstridiga NULL/NOT NULL-villkor"
-
-#: commands/typecmds.c:731 commands/typecmds.c:1488
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr "unik-villkor går inte att ha på domäner"
-
-#: commands/typecmds.c:737 commands/typecmds.c:1494
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr "primärnyckelvillkor går inte att ha på domäner"
-
-# FIXME: svengelska (mer än normalt)
-#: commands/typecmds.c:746 commands/typecmds.c:1503
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr "att ange constraint-deferrability stöds inte för domäner"
-
-#: commands/typecmds.c:875 commands/typecmds.c:1747
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "\"%s\" är inte en domän"
-
-#: commands/typecmds.c:941
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "ändrar argumenttyp på funktion %s från \"opaque\" till \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:992
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "ändrar argumenttyp på funktionen %s från \"opaque\" till %s"
-
-#: commands/typecmds.c:1091
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr "typanalysfunktionen %s måste returnera typen \"boolean\""
-
-#: commands/typecmds.c:1120
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr "sammansatt typ måste ha minst ett attribut"
-
-#: commands/typecmds.c:1329
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr "kolumn \"%s\" i tabell \"%s\" innehåller null-värden"
-
-#: commands/typecmds.c:1574
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr ""
-"kolumnen \"%s\" i tabell \"%s\" innehåller värden som bryter mot det nya "
-"villkortet"
-
-#: commands/typecmds.c:1781
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för domän \"%s\" existerar redan"
-
-#: commands/typecmds.c:1822 commands/typecmds.c:1831
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr "kan inte använda tabellreferenser i domänens check-villkor"
-
-#: commands/typecmds.c:2058
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a table's row type"
-msgstr "\"%s\" är en tabells radtyp"
-
-#: commands/typecmds.c:2202
-#, c-format
-msgid "type %s is already in schema \"%s\""
-msgstr "typen %s är redan i schema \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:2225
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "typen \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:2238
-#, c-format
-msgid "%s is a table's row type"
-msgstr "%s är en tabells radtyp"
-
-#: commands/typecmds.c:2240
-msgid "Use ALTER TABLE SET SCHEMA instead."
-msgstr "Använd ALTER TABLE SET SCHEMA istället."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:492
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
-msgstr "\"%s\": tog bort %.0f radversioner i %u sidor"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:500
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages contain useful free space.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"%.0f döda radversioner kan inte tas bort ännu.\n"
-"Det fanns %.0f oanvända \"item\"-pekare.\n"
-"%u sidor innehåller användbar tom plats.\n"
-"%u sidor är helt tomma.\n"
-"%s."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:513
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s.%s\" contains more than \"max_fsm_pages\" pages with useful "
-"free space"
-msgstr ""
-"relation \"%s.%s\" innehåller mer än \"max_fsm_pages\" sidor med användbart "
-"tomt utrymme"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:516
-msgid ""
-"Consider compacting this relation or increasing the configuration parameter "
-"\"max_fsm_pages\"."
-msgstr ""
-"Överväg att kompakta denna relation eller öka konfigurationsparametern "
-"\"max_fsm_pages\"."
-
-#: commands/vacuumlazy.c:563
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr "\"%s\": tog bort %d radversioner i %d sidor"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:655
-#, c-format
-msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
-msgstr "genomsökte index \"%s\" och tog bort %d radversioner"
-
-#: commands/view.c:137
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "en vy måste ha minst en kolumn"
-
-#: commands/view.c:225 commands/view.c:237
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr "kan inte ändra antalet kolumner i en vy"
-
-#: commands/view.c:242
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr "kan inte ändra namn på vykolumnen \"%s\""
-
-#: commands/view.c:249
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr "kan inte ändra datatyp på vykolumnen \"%s\""
-
-#: commands/view.c:403
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
-msgstr "vy \"%s\" blir en temporär vy"
-
-#: commands/variable.c:63
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr "felaktig list-syntax för parameter \"datestyle\""
-
-#: commands/variable.c:163
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr "okänt \"datestyle\"-nyckelord: \"%s\""
-
-#: commands/variable.c:178
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr "motstridiga \"datestyle\"-specifikationer"
-
-#: commands/variable.c:289
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr "felaktigt intervallvärde för tidszon: månad tillåts inte"
-
-#: commands/variable.c:298
-msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed"
-msgstr "felaktigt intervallvärde för tidszon: dag tillåts inte"
-
-#: commands/variable.c:366
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr "ej igenkänt tidszon-namn: \"%s\""
-
-#: commands/variable.c:375
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr "tidszonen \"%s\" verkar använda skottsekunder"
-
-#: commands/variable.c:377
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr "PostgreSQL stödjer inte skottsekunder."
-
-#: commands/variable.c:458
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL måste anropas innan någon fråga"
-
-#: commands/variable.c:468
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL får inte anropas i en subtransaktion"
-
-#: commands/variable.c:568 utils/mb/mbutils.c:180
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr "konvertering mellan %s och %s stöds inte"
-
-#: commands/variable.c:771
-#, c-format
-msgid "permission denied to set role \"%s\""
-msgstr "rättighet saknas för att sätta roll \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:827
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "kan inte ändra sekvens \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:833
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr "kan inte ändra TOAST-relation \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:839
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "kan inte ändra vyn \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:1793
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr "null-värde i kolumn \"%s\" bryter mot not-null-villkoret"
-
-#: executor/execMain.c:1805
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr "ny rad för relation \"%s\" bryter mot check-villkor \"%s\""
-
-#: executor/execQual.c:264 executor/execQual.c:292 executor/execQual.c:2339
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:428 utils/adt/arrayfuncs.c:202
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:454 utils/adt/arrayfuncs.c:1195
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2812
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "antalet array-dimensioner (%d) överskrider det maximalt tillåtna (%d)"
-
-#: executor/execQual.c:277 executor/execQual.c:305
-msgid "array subscript in assignment must not be null"
-msgstr "array-index i tilldelning kan inte vara null"
-
-#: executor/execQual.c:651
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr "hittade inget värde för parameter %d"
-
-#: executor/execQual.c:804 parser/parse_func.c:87 parser/parse_func.c:414
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr "kan inte skicka med mer än %d argument till en funktion"
-
-#: executor/execQual.c:922
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr "funktioner och operatorer kan ta som mest ett argument av mängd-typ"
-
-#: executor/execQual.c:975 executor/execQual.c:1018 executor/execQual.c:1310
-#: executor/execQual.c:3992 executor/functions.c:680 executor/functions.c:719
-#: utils/fmgr/funcapi.c:59
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-"funktion som returnerar en mängd anropas i ett kontext som inte accepterar "
-"en mängd"
-
-#: executor/execQual.c:1393
-msgid "function returning set of rows cannot return null value"
-msgstr ""
-"funktion som returnerar en mängd av rader kan inte returnera värdet null"
-
-#: executor/execQual.c:1471
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1478
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1623
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr "IS DISTINCT FROM stödjer inte mängd-argument"
-
-#: executor/execQual.c:1698
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr "operatorerna ANY/ALL (array) stödjer inte mängd-argument"
-
-#: executor/execQual.c:2317
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr "kan inte göra merge på inkompatibla arrayer"
-
-#: executor/execQual.c:2318
-#, c-format
-msgid ""
-"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
-"element type %s."
-msgstr ""
-"Array med elementtyp %s kan inte inkluderas i ARRAY-konstruktion med "
-"elementtyp %s."
-
-#: executor/execQual.c:2359 executor/execQual.c:2386
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:489
-msgid ""
-"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-"multidimensionella arrayer måste ha array-uttryck med matchande dimensioner"
-
-#: executor/execQual.c:2681
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr "NULLIF stödjer inte mängd-argument"
-
-#: executor/execQual.c:2911 utils/adt/domains.c:127
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr "domäm %s tillåter inte null-värden"
-
-#: executor/execQual.c:2940 utils/adt/domains.c:163
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr "värde för domän %s bryter mot check-villkoret \"%s\""
-
-#: executor/execQual.c:3261 optimizer/util/clauses.c:484 parser/parse_agg.c:73
-msgid "aggregate function calls may not be nested"
-msgstr "aggregatfunktionsanrop kan inte nästlas"
-
-#: executor/execQual.c:3532
-#, c-format
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr "ROW()-kolumn har typ %s istället för typ %s"
-
-#: executor/execQual.c:3658 utils/adt/arrayfuncs.c:3232
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr "kunde inte hitta någon jämförelsefunktion för typen %s"
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:117
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a SQL function"
-msgstr "%s är inte tillåtet i en SQL-funktion"
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:124 executor/spi.c:1438
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
-msgstr "%s tillåts inte i en icke-volatile-funktion"
-
-#: executor/functions.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function declared to return type %"
-"s"
-msgstr ""
-"kunde inte bestämma den verkliga typen för funktion deklarerad att returnera "
-"typen %s"
-
-#: executor/functions.c:244
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr "kunde inte bestämma den verkliga typen för argument deklarerat som %s"
-
-#: executor/functions.c:803
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr "SQL-funktion \"%s\" sats %d"
-
-#: executor/functions.c:822
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr "SQL-funktion \"%s\" under uppstart"
-
-#: executor/functions.c:898 executor/functions.c:921 executor/functions.c:931
-#: executor/functions.c:953 executor/functions.c:961 executor/functions.c:1026
-#: executor/functions.c:1038 executor/functions.c:1058
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr "returtypen stämmer inte i funktion deklarerad att returnera %s"
-
-#: executor/functions.c:900 executor/functions.c:933
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr "Funktionen sista sats måste vara en SELECT."
-
-#: executor/functions.c:923
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr "Funktionens sista sats får inte vara en SELECT."
-
-#: executor/functions.c:955
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr "Sista SELECT måste returnera exakt en kolumn."
-
-#: executor/functions.c:963
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "Verklig returtyp är %s."
-
-#: executor/functions.c:1028
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr "Sista SELECT returnerar för många kolumner."
-
-#: executor/functions.c:1040
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr "Sista SELECT returnerar %s istället för %s vid column %d."
-
-#: executor/functions.c:1060
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr "Sista SELECT returnerar för få kolumner."
-
-#: executor/functions.c:1082
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr "returtup %s stöds inte för SQL-funktioner"
-
-#: executor/nodeAgg.c:1495
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr "aggregat %u måste ha kompatibel indatatyp och övergångstyp"
-
-#: executor/nodeAgg.c:1515
-msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
-msgstr "DISTINCT stöds enbart för aggregatfunktioner med ett argument"
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:360 executor/nodeFunctionscan.c:374
-#: executor/nodeFunctionscan.c:384
-msgid "function return row and query-specified return row do not match"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:361
-#, c-format
-msgid "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
-msgstr "Returnerad rad har %d attribut, men frågan förväntade sig %d."
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:375
-#, c-format
-msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
-msgstr "Returnerade typ %s vid position %d, men frågan förväntade sig %s."
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:385
-#, c-format
-msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:696 executor/nodeHashjoin.c:730
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:764 executor/nodeHashjoin.c:770
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:804 executor/nodeHashjoin.c:814
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1581
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1599 optimizer/path/joinpath.c:939
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:288 executor/nodeSubplan.c:329
-#: executor/nodeSubplan.c:958
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr "mer än en rad returnerades från underfråga som används som uttryck"
-
-#: executor/spi.c:191
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:192 executor/spi.c:256
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:255
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr "undertransaktion lämnade en icke-tom SPI-stack"
-
-#: executor/spi.c:854
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:859
-msgid "cannot open empty query as cursor"
-msgstr "kan inte öppna tom fråga som markör"
-
-#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:863
-#, c-format
-msgid "cannot open %s query as cursor"
-msgstr "kan inte öppna %s-fråga som markör"
-
-#: executor/spi.c:1647
-#, c-format
-msgid "SQL statement \"%s\""
-msgstr "SQL-sats: \"%s\""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:126 libpq/be-fsstubs.c:158 libpq/be-fsstubs.c:176
-#: libpq/be-fsstubs.c:204 libpq/be-fsstubs.c:254
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr "ogiltig stort object-deskriptor: %d"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:183
-#, c-format
-msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:349
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:350
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:367
-#, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna serverfil \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:389
-#, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte läsa serverfil \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:419
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:420
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:448
-#, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr "kan inte skapa serverfil \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:460
-#, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skriva serverfil \"%s\": %m"
-
-#: libpq/auth.c:151
-#, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:161
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:185
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:229
-#, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:254
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:290
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:329
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
-msgstr "autentisering misslyckades för användare \"%s\": host blockerad"
-
-#: libpq/auth.c:332
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "\"Kerberos 5\"-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:335
-#, c-format
-msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "\"trust\"-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:338
-#, c-format
-msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Ident-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:343
-#, c-format
-msgid "password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Lösenordsautentisering misslyckades för användare \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:347
-#, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "PAM-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "PAM-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:356
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
-msgstr ""
-"autentisering misslyckades för användare \"%s\": okänd autentiseringsmetod"
-
-#: libpq/auth.c:385
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr "pg_hba.conf-filen saknas eller innehåller fel"
-
-#: libpq/auth.c:386
-msgid "See server log for details."
-msgstr "Se server-logg för detaljer."
-
-#: libpq/auth.c:412
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr ""
-"ingen rad i pg_hba.conf för värd \"%s\", användare \"%s\", databas \"%s\", %s"
-
-#: libpq/auth.c:414
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL på"
-
-#: libpq/auth.c:414
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL av"
-
-#: libpq/auth.c:418
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:452
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:545
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:550
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:582
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:642
-#, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:653
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:664
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) misslyckades: %s"
-
-#: libpq/auth.c:675
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr "pam_authenticate misslyckades: %s"
-
-#: libpq/auth.c:686
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr "pam_acct_mgmt misslyckades: %s"
-
-#: libpq/auth.c:697
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:728
-#, fuzzy
-msgid "LDAP configuration URL not specified"
-msgstr "ingen funktionskropp angiven"
-
-#: libpq/auth.c:774
-#, c-format
-msgid "invalid LDAP URL: \"%s\""
-msgstr "ogiltig LDAP URL: \"%s\""
-
-#: libpq/auth.c:790 libpq/auth.c:794
-#, c-format
-msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
-msgstr "kunde inte initiera LDAP: felkod %d"
-
-#: libpq/auth.c:804
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d"
-msgstr "kunde inte starta process: %m"
-
-#: libpq/auth.c:833
-msgid "could not load wldap32.dll"
-msgstr "kunde inte ladda wldap32.dll"
-
-#: libpq/auth.c:841
-msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
-msgstr "kunde inte ladda funktionen _ldap_start_tls_sA i wldap32.dll"
-
-#: libpq/auth.c:842
-msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
-msgstr "LDAP över SSL stöds inte på denna plattform"
-
-#: libpq/auth.c:857
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d"
-msgstr "kunde inte starta process: %m"
-
-#: libpq/auth.c:872
-#, c-format
-msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d"
-msgstr ""
-"LDAP-inloggning misslyckades för användare \"%s\" på värd \"%s\": felkod %d"
-
-#: libpq/auth.c:908
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr "förväntade lösenordssvar, fick meddelandetyp %d"
-
-#: libpq/auth.c:936
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr "felaktig storlek på lösenordspaket"
-
-#: libpq/auth.c:940
-msgid "received password packet"
-msgstr "tog emot lösenordspaket"
-
-#: libpq/be-secure.c:285 libpq/be-secure.c:384
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr "SSL SYSCALL-fel: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:290 libpq/be-secure.c:389
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr "SSL SYSCALL-fel: EOF upptäckt"
-
-#: libpq/be-secure.c:298 libpq/be-secure.c:397
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "SSL-fel: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:307 libpq/be-secure.c:406 libpq/be-secure.c:919
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr "okänd SSL-felkod: %d"
-
-#: libpq/be-secure.c:346 libpq/be-secure.c:350 libpq/be-secure.c:360
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr "SSL-omförhandling misslyckades"
-
-#: libpq/be-secure.c:354
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:725
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr "kunde inte skapa SSL-kontext: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:736
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "kunde inte ladda serverns certifikatfil \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:742
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte läsa privata nyckelfilen \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:758
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr "ej säkra rättigheter på privata nyckelfilen \"%s\""
-
-#: libpq/be-secure.c:760
-msgid ""
-"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
-"\"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-"Filen måste ägas av databasanvändaren och får inte ha några rättigheter för "
-"\"gruppen\" eller \"andra\"."
-
-#: libpq/be-secure.c:767
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr "kunde inte läsa in privata nyckelfilen \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:772
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "kontroll av privat nyckel misslyckades: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:791
-#, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "kunde inte ladda root-certifikatfilen \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:793
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr "Kommer inte verifiera klientcertifikat."
-
-#: libpq/be-secure.c:814
-#, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:816
-msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:822
-#, c-format
-msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:824
-msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:865
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr "kunde inte initiera SSL-uppkoppling: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set SSL socket: %s"
-msgstr "kunde inte skapa SSL-kontext: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:899
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr "kunde inte acceptera SSL-uppkoppling: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:903 libpq/be-secure.c:914
-msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:908
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr "kunde inte acceptera SSL-uppkoppling: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:946
-#, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr "SSL-uppkoppling från \"%s\""
-
-#: libpq/be-secure.c:990
-msgid "no SSL error reported"
-msgstr "inget SSL-fel rapporterat"
-
-#: libpq/be-secure.c:994
-#, c-format
-msgid "SSL error code %lu"
-msgstr "SSL-felkod: %lu"
-
-#: libpq/crypt.c:60
-msgid ""
-"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-"kan inte använda autentiseringsmetoden \"crypt\" eftersom lösenordet är MD5-"
-"krypterat"
-
-#: libpq/hba.c:160
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:349
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:767
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr "ogiltig IP-adress \"%s\" i filen \"%s\" rad %d: %s"
-
-#: libpq/hba.c:803
-#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr "ogiltig IP-mask \"%s\" i filen \"%s\" rad %d: %s"
-
-#: libpq/hba.c:818
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
-msgstr "IP-adress och mask matchar inte varandra i filen \"%s\" på rad %d"
-
-#: libpq/hba.c:876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
-msgstr "syntaxfel i fil \"%s\" rad %u, nära symbol \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:882
-#, c-format
-msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:991 guc-file.l:233
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna konfigureringsfil \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1095
-#, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1125
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1171
-#, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1345
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1360
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1372
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1392
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1407
-#, c-format
-msgid ""
-"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1417
-#, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1452 libpq/hba.c:1482 libpq/hba.c:1549
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1461 libpq/hba.c:1491 libpq/hba.c:1560
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr "lokal användare med ID %d existerar inte"
-
-#: libpq/hba.c:1571
-msgid ""
-"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1614
-#, c-format
-msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:270
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "kunde inte översätta värdnamn \"%s\", service \"%s\" till adress: %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:274
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "kunde inte översätta service \"%s\" till adress: %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:301
-#, c-format
-msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:310
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: libpq/pqcomm.c:314
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: libpq/pqcomm.c:319
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: libpq/pqcomm.c:324
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr "ej igenkänd adressfamilj %d"
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:335
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr "kunde inte skapa uttag (socket) %s: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:347
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) misslyckades: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:361
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) misslyckades: %m"
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:380
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr "kunde inte binda %s-uttag (socket): %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
-"\"%s\" and retry."
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
-"and retry."
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:419
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr "kunde inte lyssna på %s-uttag (socket): %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:499
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "gruppen \"%s\" existerar inte"
-
-#: libpq/pqcomm.c:509
-#, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte sätta gruppen på filen \"%s\": %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:520
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte sätta rättigheter på filen \"%s\": %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:550
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr "kunde inte acceptera ny uppkoppling: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:727
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr "kunde inte ta emot data från klient: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:920
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:931
-msgid "invalid message length"
-msgstr "ogiltig meddelandelängd"
-
-#: libpq/pqcomm.c:953 libpq/pqcomm.c:963
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr "inkomplett meddelande från klient"
-
-#: libpq/pqcomm.c:1072
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr "kunde inte skicka data till klient: %m"
-
-#: libpq/pqformat.c:441
-msgid "no data left in message"
-msgstr "ingen data kvar i meddelandet"
-
-#: libpq/pqformat.c:507
-msgid "binary value is out of range for type bigint"
-msgstr "binärt värde är utanför giltigt intervall för typen bigint"
-
-#: libpq/pqformat.c:593 libpq/pqformat.c:611 libpq/pqformat.c:632
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1350 utils/adt/rowtypes.c:535
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqformat.c:673
-msgid "invalid string in message"
-msgstr "ogiltig sträng i meddelande"
-
-#: libpq/pqformat.c:689
-msgid "invalid message format"
-msgstr "ogiltigt meddelandeformat"
-
-#: main/main.c:230
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr "%s: setsysinfo misslyckades: %s\n"
-
-#: main/main.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr "%s: WSAStartup misslyckades: %d\n"
-
-#: main/main.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s är PostgreSQL-servern.\n"
-"\n"
-
-#: main/main.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Användning:\n"
-"  %s [FLAGGA]...\n"
-"\n"
-
-#: main/main.c:267
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Flaggor:\n"
-
-#: main/main.c:269
-#, c-format
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr "  -A 1|0          slå på/av villkorskontroller (assert)\n"
-
-#: main/main.c:271
-#, c-format
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr "  -B NBUFFERS     antalet delade buffertar\n"
-
-#: main/main.c:272
-#, c-format
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c NAMN=VÄRDE   sätt parameter (som används under körning)\n"
-
-#: main/main.c:273
-#, c-format
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          debug-nivå\n"
-
-#: main/main.c:274
-#, c-format
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr "  -D DATADIR      databaskatalog\n"
-
-#: main/main.c:275
-#, c-format
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr "  -e              använd europeiskt datumformat för indata (DMY)\n"
-
-#: main/main.c:276
-#, c-format
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr "  -F              slå av fsync\n"
-
-#: main/main.c:277
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr "  -h VÄRDNAMN     värdnamn eller IP-adress att lyssna på\n"
-
-#: main/main.c:278
-#, c-format
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i              tillåt TCP/IP-uppkopplingar\n"
-
-#: main/main.c:279
-#, c-format
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k KATALOG      plats för unix-domaän-uttag (socket)\n"
-
-#: main/main.c:281
-#, c-format
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr "  -l              tillåt SSL-anslutningar\n"
-
-#: main/main.c:283
-#, c-format
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N MAX-ANSLUT   maximalt antal tillåtna anslutningar\n"
-
-#: main/main.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n"
-msgstr "  -o FLAGGOR      skicka \"FLAGGOR\" till varje serverprocess\n"
-
-#: main/main.c:285
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "  -p PORT         portnummer att lyssna på\n"
-
-#: main/main.c:286
-#, c-format
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr "  -s              visa statistik efter varje fråga\n"
-
-#: main/main.c:287
-#, c-format
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr "  -S WORK-MEM     ställ in mängden minne för sorteringar (i kB)\n"
-
-#: main/main.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  --NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c NAMN=VÄRDE   sätt parameter (som används under körning)\n"
-
-#: main/main.c:289
-#, c-format
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:290
-#, c-format
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          visa denna hjälpen, avsluta sedan\n"
-
-#: main/main.c:291
-#, c-format
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-
-#: main/main.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Utvecklarflaggor:\n"
-
-#: main/main.c:294
-#, c-format
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr "  -f s|i|n|m|h    förbjuder användning av vissa plan-typer\n"
-
-#: main/main.c:295
-#, c-format
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-"  -n              initiera inte delat minne på nytt efter onormal "
-"avstängning\n"
-
-#: main/main.c:296
-#, c-format
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr "  -O              tillåt strukturändring av systemtabeller\n"
-
-#: main/main.c:297
-#, c-format
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr "  -P              stäng av systemindex\n"
-
-#: main/main.c:298
-#, c-format
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr "  -t pa|pl|ex     visa tidtagning efter varje fråga\n"
-
-#: main/main.c:299
-#, c-format
-msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr "  -T              skicka SIGSTOP till alla serverprocesser om en dör\n"
-
-#: main/main.c:300
-#, c-format
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr ""
-"  -W NUM          wänta NUM sekunder för att tillåta att en debugger kopplas "
-"in\n"
-
-#: main/main.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for single-user mode:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Flaggor för enanvändarläge:\n"
-
-#: main/main.c:303
-#, c-format
-msgid "  --single        selects single-user mode (must be first argument)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:304
-#, c-format
-msgid "  DBNAME          database name (defaults to user name)\n"
-msgstr "  DBNAMN          databasnamn (standard är användarnamnet)\n"
-
-#: main/main.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -d 0-5          override debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          debug-nivå\n"
-
-#: main/main.c:306
-#, c-format
-msgid "  -E              echo statement before execution\n"
-msgstr "  -E              skriv ut sats före körning\n"
-
-#: main/main.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -j              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr "  -i              utför inga frågor\n"
-
-#: main/main.c:308 main/main.c:313
-#, c-format
-msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr "  -r FILNAMN      skicka stdout och stderr till angiven fil\n"
-
-#: main/main.c:310
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for bootstrapping mode:\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:311
-#, c-format
-msgid "  --boot          selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:312
-#, c-format
-msgid ""
-"  DBNAME          database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
-msgstr "  DBNAMN          databasnamn (krävs i bootstrap-läge)\n"
-
-#: main/main.c:314
-#, c-format
-msgid "  -x NUM          internal use\n"
-msgstr "  -x NUM          intern användning\n"
-
-#: main/main.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vänligen läs dokumentationen för en komplett lista av körningsinställningar\n"
-"och hur man anger dem på kommandoraden eller i konfigurationsfilen.\n"
-"\n"
-"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: main/main.c:330
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"Att köra PostgreSQL-servern som \"root\" tillåts inte.\n"
-"Servern måste starts av ett icke priviligerat användare-ID för att "
-"förhindra\n"
-"ev. säkehetsproblem. Se dokumentationen för mer information om hur man\n"
-"startar servern på rätt sätt.\n"
-"\n"
-
-#: main/main.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr "%s: riktig och effektiv användar-ID måste matcha varandra\n"
-
-#: main/main.c:354
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"Det är inte tillåtet för en användare med administratörsrättigheter att "
-"köra\n"
-"PostgreSQL.\n"
-"Servern måste starts av ett icke priviligerat användare-ID för att "
-"förhindra\n"
-"ev. säkehetsproblem. Se dokumentationen för mer information om hur man "
-"startar\n"
-"servern på rätt sätt.\n"
-
-#: main/main.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr "%s: ogiltig effektiv UID: %d\n"
-
-#: main/main.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr "%s: kunde inte lista ut användarnamnet (GetUserName misslyckades)\n"
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:280
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:469
-#, fuzzy
-msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer "
-"join"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE kan inte appliceras på en join"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:1077
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
-msgstr "kunde inte hitta en likhetsoperator för typerna %s och %s"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:1090
-#, c-format
-msgid ""
-"equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:738 parser/analyze.c:2440 parser/analyze.c:2606
-#: parser/analyze.c:3358
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: optimizer/prep/preptlist.c:130
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor"
-
-#: optimizer/util/clauses.c:2982
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:383
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr "JOIN/ON refererar till \"%s\", vilken inte är en del av JOIN"
-
-#: parser/parse_clause.c:431 gram.y:6057
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "subfråga i FROM måste ha ett alias"
-
-#: parser/parse_clause.c:454
-msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr "subfråga i FROM får inte ha SELECT INTO"
-
-#: parser/parse_clause.c:474
-msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:523
-msgid ""
-"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
-"level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:535
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:794
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr "kolumnnamn \"%s\" angivet mer än en gång i USING-klausul"
-
-#: parser/parse_clause.c:809
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:818
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:832
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:841
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:896
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1109
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr "argumentet till %s får inte innehålla variabler"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1117
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1125
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr "argumentet till %s får inte innehålla underfrågor"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1234
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "%s \"%s\" är tvetydig"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1257
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1273
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1508
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1548
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr "tabeller kan ha som mest %d kolumner"
-
-#: parser/analyze.c:476
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr "CREATE VIEW anger fler kolumnnamn än det är kolumner"
-
-#: parser/analyze.c:649
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr "INSERT ... SELECT kan inte ange INTO"
-
-#: parser/analyze.c:737 parser/analyze.c:2229
-msgid "VALUES lists must all be the same length"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:756 parser/analyze.c:2332
-msgid "VALUES must not contain table references"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:768 parser/analyze.c:2344
-msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:769 parser/analyze.c:2345
-msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:863 parser/analyze.c:2355
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i EXECUTE-parameter"
-
-#: parser/analyze.c:893
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr "INSERT har fler uttryck än målkolumner"
-
-#: parser/analyze.c:898
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr "INSERT har fler målkolumner än uttryck"
-
-#: parser/analyze.c:1098
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-"%s kommer skapa en implicit sekvens \"%s\" för \"serial\"-kolumnen \"%s.%s\""
-
-#: parser/analyze.c:1193 parser/analyze.c:1203
-#, c-format
-msgid ""
-"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr "motstridiga NULL/NOT NULL-villkor för kolumnen \"%s\" i tabell \"%s\""
-
-#: parser/analyze.c:1213
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1351
-msgid "LIKE INCLUDING INDEXES is not implemented"
-msgstr "LIKE INCLUDING INDEXES är inte implementerad"
-
-#: parser/analyze.c:1617
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr "kolumn \"%s\" finns med två gånger i primära nyckel-villkoret"
-
-#: parser/analyze.c:1622
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr "kolumn \"%s\" finns med två gånger i unique-villkoret"
-
-#: parser/analyze.c:1804
-msgid "index expression may not return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1893
-msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1899
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i check-villkor"
-
-#: parser/analyze.c:1968
-msgid ""
-"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1986 parser/analyze.c:2056 rewrite/rewriteHandler.c:384
-#: rewrite/rewriteManip.c:769
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2004
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr "ON SELECT-regel kan inte använda OLD"
-
-#: parser/analyze.c:2008
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr "ON SELECT-regel kan inte använda NEW"
-
-#: parser/analyze.c:2017
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr "ON INSERT-regel kan inte använda OLD"
-
-#: parser/analyze.c:2023
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr "ON DELETE-regel kan inte använda NEW"
-
-#: parser/analyze.c:2242
-msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2310 parser/analyze.c:3479
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE kan inte appliceras på en join"
-
-#: parser/analyze.c:2548
-msgid ""
-"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
-"columns"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2601
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "INTO tillåts bara i den första SELECT i UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: parser/analyze.c:2662
-msgid ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
-"same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2720
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr "varje %s-fråga måste ha samma antal kolumner"
-
-#: parser/analyze.c:2834
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr "CREATE TABLE AS anger för många kolumnnamn"
-
-#: parser/analyze.c:2883
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i EXECUTE-parameter"
-
-#: parser/analyze.c:2980
-#, fuzzy
-msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i EXECUTE-parameter"
-
-#: parser/analyze.c:2986
-msgid "RETURNING may not contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3189
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr "kan inte ange både SCROLL och NO SCROLL"
-
-#: parser/analyze.c:3271 parser/analyze.c:3838 tcop/postgres.c:1177
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr "kunde inte lista ut datatypen för parameter $%d"
-
-#: parser/analyze.c:3304
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr "fel antal parametrar för en förberedd sats \"%s\""
-
-#: parser/analyze.c:3306
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "Förväntade mig %d parameterar men fick %d."
-
-#: parser/analyze.c:3321
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr "kan inte använda subfråga i EXECUTE-parameter"
-
-#: parser/analyze.c:3325
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i EXECUTE-parameter"
-
-#: parser/analyze.c:3337
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr ""
-"parameter $%d med typ %s kan inte omvandlas till den förväntade typen %s"
-
-#: parser/analyze.c:3362
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: parser/analyze.c:3366
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor"
-
-#: parser/analyze.c:3370
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor"
-
-#: parser/analyze.c:3374
-#, fuzzy
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor"
-
-#: parser/analyze.c:3464
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kan inte appliceras på en join"
-
-#: parser/analyze.c:3469
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kan inte appliceras på NEW eller OLD"
-
-#: parser/analyze.c:3474
-msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kan inte appliceras på en funktion"
-
-#: parser/analyze.c:3492
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3572
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3576 parser/analyze.c:3589
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3585
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3596 parser/analyze.c:3619 gram.y:2666 gram.y:2681
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3603
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr "felplacerad klausul INITIALLY DEFERRED"
-
-#: parser/analyze.c:3607 parser/analyze.c:3630
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3626
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr "felplacerad klausul INITIALLY IMMEDIATE"
-
-#: parser/analyze.c:3679
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:3833 parser/parse_coerce.c:243 parser/parse_expr.c:542
-#: parser/parse_expr.c:548
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "det finns ingen parameter $%d"
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i WHERE-klausul"
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i JOIN-villkor"
-
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i GROUP BY-klausul"
-
-#: parser/parse_agg.c:328
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
-"aggregate function"
-msgstr ""
-"kolumn \"%s.%s\" måste stå med i GROUP BY-klausulen eller användas i en "
-"aggregatfunktion"
-
-#: parser/parse_agg.c:333
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:138
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "tabellreferens \"%s\" är tvetydig"
-
-#: parser/parse_relation.c:173
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr "tabellreferens %u är tvetydig"
-
-#: parser/parse_relation.c:258
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "tabellnamn \"%s\" angivet mer än en gång"
-
-#: parser/parse_relation.c:361 parser/parse_relation.c:433
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "kolumnreferens \"%s\" är tvetydig"
-
-#: parser/parse_relation.c:552 parser/parse_relation.c:784
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:582
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr "för många kolumnalias angivna för funktion %s"
-
-#: parser/parse_relation.c:861
-msgid ""
-"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:868
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr "regel \"%s\" har en icke stödd händelsetyp %d"
-
-#: parser/parse_relation.c:983
-#, c-format
-msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1640
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte"
-
-#: parser/parse_relation.c:1992
-#, c-format
-msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1995 parser/parse_relation.c:2021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
-msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\""
-
-#: parser/parse_relation.c:1997 parser/parse_relation.c:2024
-#, c-format
-msgid ""
-"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this "
-"part of the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2004
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2006
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2016
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2018
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:259
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:723 parser/parse_coerce.c:750
-#: parser/parse_coerce.c:766 parser/parse_coerce.c:780
-#: parser/parse_expr.c:1926
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:753
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr "Indata har för få kolumner"
-
-#: parser/parse_coerce.c:769
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr "Kan inte typomvandla typ %s till %s i kolumn %d."
-
-#: parser/parse_coerce.c:783
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr "Indata har för många kolumner"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:820
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "argumentet till \"%s\" måste ha typ boolean, inte typ %s"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:828 parser/parse_coerce.c:868
-#: parser/parse_coerce.c:908
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr "argumentet till %s får inte returnera en mängd"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:860
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
-msgstr "argumentet till %s måste vara av typ integer, inte av typ %s"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of %s must be type bigint, not type %s"
-msgstr "argumentet till %s måste vara av typ integer, inte av typ %s"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:959
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "%s kan inte konvertera typ %s till %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1193
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1210
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1239 parser/parse_coerce.c:1350
-#: parser/parse_coerce.c:1377
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1255
-msgid ""
-"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
-"\"anyelement\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1266
-msgid ""
-"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
-"\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1291 parser/parse_coerce.c:1308
-#: parser/parse_coerce.c:1362 parser/parse_expr.c:1269
-#: parser/parse_expr.c:1577 parser/parse_expr.c:1613 parser/parse_oper.c:920
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:760
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:913
-#, fuzzy
-msgid "arguments of row IN must all be row expressions"
-msgstr "argumentet till %s måste vara ett typnamn"
-
-#: parser/parse_expr.c:1133
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr "subfråga måste returnera en kolumn"
-
-#: parser/parse_expr.c:1139
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1195
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr "subfråga har för många kolumner"
-
-#: parser/parse_expr.c:1199
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr "subfråga har för få kolumner"
-
-#: parser/parse_expr.c:1967 parser/parse_expr.c:2216
-msgid "unequal number of entries in row expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1977
-msgid "cannot compare rows of zero length"
-msgstr "kan inte jämföra rader med längden noll"
-
-#: parser/parse_expr.c:2002
-#, c-format
-msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
-msgstr "operator för radjämförelse måste resultera i typen boolean, inte %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:2009
-#, fuzzy
-msgid "row comparison operator must not return a set"
-msgstr "operator %s får inte returnera en mängd"
-
-#: parser/parse_expr.c:2062 parser/parse_expr.c:2111 parser/parse_expr.c:2163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
-msgstr "kunde inte lista ut datatypen för parameter $%d"
-
-#: parser/parse_expr.c:2064
-msgid ""
-"Row comparison operators must be associated with btree operator classes."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:2113 parser/parse_expr.c:2165
-#, fuzzy
-msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
-msgstr "det finns flera regler med namn \"%s\""
-
-#: parser/parse_expr.c:2255
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr "IS DISTINCT FROM kräver att operatorn = ger tillbaka en boolean"
-
-#: parser/parse_func.c:179
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "%s(*) angivet, men %s är inte en aggregatfunktion"
-
-#: parser/parse_func.c:186
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "DISTINCT angiven, men %s är inte en aggregatfunktion"
-
-#: parser/parse_func.c:212
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr "funktionen %s är inte unik"
-
-#: parser/parse_func.c:215
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-"Kunde inte välja en bästa kandidatfunktion: Du kan behöva lägga till "
-"explicita typomvandlingar."
-
-#: parser/parse_func.c:224
-msgid ""
-"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-"Ingen funktion matchar det angivna namnet och argumenttyperna. Du kan behöva "
-"lägga till explicita typomvandlingar."
-
-#: parser/parse_func.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function"
-msgstr "%s(*) angivet, men %s är inte en aggregatfunktion"
-
-#: parser/parse_func.c:285
-msgid "aggregates may not return sets"
-msgstr "aggregatfunktioner kan inte returnera mängder"
-
-#: parser/parse_func.c:1056
-#, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "kolumnen %s.%s existerar inte"
-
-#: parser/parse_func.c:1068
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr "kolumn \"%s\" fanns inte i datatypen %s"
-
-#: parser/parse_func.c:1074
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr "kunde inte hitta kolumnen \"%s\" i record-datatyp"
-
-#: parser/parse_func.c:1080
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1251
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "aggregatfunktion %s(*) existerar inte"
-
-#: parser/parse_func.c:1256
-#, c-format
-msgid "aggregate %s does not exist"
-msgstr "aggregatfunktion %s existerar inte"
-
-#: parser/parse_func.c:1277
-#, c-format
-msgid "function %s is not an aggregate"
-msgstr "funktionen %s är inte en aggregatfunktion"
-
-#: parser/parse_node.c:129
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:232 parser/parse_node.c:255
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_node.c:276
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:86 parser/parse_oper.c:779 utils/adt/regproc.c:465
-#: utils/adt/regproc.c:485 utils/adt/regproc.c:647
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "operator existerar inte: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:178 utils/adt/arrayfuncs.c:3031
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3432 utils/adt/ri_triggers.c:3646
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:242 parser/parse_oper.c:307
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:244 parser/parse_oper.c:309
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:577
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:771
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr "operatorn är inte unik: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:773
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-"Kunde inte välja en bästa kandidatoperator. Du behöver troligen lägga till "
-"en explicit typomvandling."
-
-#: parser/parse_oper.c:781
-msgid ""
-"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:874
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr "op ANY/ALL (array) kräver en array på höger sida"
-
-#: parser/parse_oper.c:904
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr "op ANY/ALL (array) kräver att operatorn returnerar en boolean"
-
-#: parser/parse_oper.c:909
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:61
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:83
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:105
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:245 parser/parse_type.c:278 utils/cache/typcache.c:145
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "typ \"%s\" är bara ett skal"
-
-#: parser/parse_type.c:404 parser/parse_type.c:502
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "ogiltigt typnamn \"%s\""
-
-#: parser/parse_target.c:341 parser/parse_target.c:618
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr "kan inte skriva till systemkolumn \"%s\""
-
-#: parser/parse_target.c:366
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:371
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:434
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men uttrycket är av typ %s"
-
-#: parser/parse_target.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
-"composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
-"column in data type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:685
-#, c-format
-msgid ""
-"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr "array-tilldelning till \"%s\" kräver typ %s men uttrycket har typ %s"
-
-#: parser/parse_target.c:695
-#, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "underfält \"%s\" har typ %s men uttrycket har typ %s"
-
-#: parser/parse_target.c:929
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr ""
-
-#: parser/scansup.c:181
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr "identifierare \"%s\" trunkeras till \"%.*s\""
-
-#: scan.l:359
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "ej avslutad /*-kommentar"
-
-#: scan.l:388
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral"
-
-#: scan.l:409
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:466
-#, fuzzy
-msgid "unsafe use of \\' in a string literal"
-msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral"
-
-#: scan.l:467
-msgid ""
-"Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings."
-msgstr ""
-"Använd '' för att inkludera ett enkelcitattecken i en sträng. \\' är inte "
-"säkert i klient-teckenkodning."
-
-#: scan.l:492
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:535
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:547
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:560
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:642
-msgid "operator too long"
-msgstr "operatorn är för lång"
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:786
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s vid slutet av indatan"
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:794
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "%s vid eller nära \"%s\""
-
-#: scan.l:920
-#, fuzzy
-msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
-msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral"
-
-#: scan.l:921
-msgid ""
-"Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:930
-#, fuzzy
-msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
-msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral"
-
-#: scan.l:931
-msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
-msgstr ""
-
-#: scan.l:945
-msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:946
-msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1171 gram.y:1197
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1182 gram.y:6381 gram.y:8440
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr "INTERVAL(%d)-precision kan inte vara negativ"
-
-#: gram.y:1188 gram.y:6387 gram.y:8446
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "INTERVAL(%d)-precision reducerad till maximalt tillåtna, %d"
-
-#: gram.y:2169 utils/adt/ri_triggers.c:306 utils/adt/ri_triggers.c:368
-#: utils/adt/ri_triggers.c:530 utils/adt/ri_triggers.c:766
-#: utils/adt/ri_triggers.c:955 utils/adt/ri_triggers.c:1113
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1295 utils/adt/ri_triggers.c:1461
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1640 utils/adt/ri_triggers.c:1806
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2020 utils/adt/ri_triggers.c:2197
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2399 utils/adt/ri_triggers.c:2476
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2550 utils/adt/ri_triggers.c:2670
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "MATCH PARTIAL är inte implementerat ännu"
-
-#: gram.y:2262
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr "CREATE TABLE AS kan inte ange INTO"
-
-#: gram.y:2744
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "CREATE ASSERTION är inte implementerat ännu"
-
-#: gram.y:2760
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "DROP ASSERTION är inte implementerat ännu"
-
-#: gram.y:4097 utils/adt/regproc.c:634
-msgid "missing argument"
-msgstr "argument saknas"
-
-#: gram.y:4098 utils/adt/regproc.c:635
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:4835 gram.y:4841 gram.y:4847
-#, fuzzy
-msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
-msgstr "UNION JOIN är inte implementerat ännu"
-
-#: gram.y:5335
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr "kolumnnamnlista tillåts inte i CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-
-#: gram.y:5536
-#, fuzzy
-msgid "number of columns does not match number of values"
-msgstr "antalet alias matchar inte antalet kolumner"
-
-#: gram.y:5867
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr "LIMIT #,#-syntax stöds inte"
-
-#: gram.y:5868
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr "använd separata klausuler LIMIT och OFFSET."
-
-#: gram.y:6052
-msgid "VALUES in FROM must have an alias"
-msgstr "VALUES i FROM måste ha ett alias"
-
-#: gram.y:6053
-msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-msgstr "Till exempel, FROM (VALUES ...) [AS] foo"
-
-#: gram.y:6058
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr "Till exempel, FROM (SELECT ...) [AS] foo"
-
-#: gram.y:6486
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr "precisionen för typen float måste vara minst 1 bit"
-
-#: gram.y:6494
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr "precisionen för typen float måste vara mindre än 54 bits"
-
-#: gram.y:6508 gram.y:6523
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "Precisionen %d för NUMERIC måste vara mellan 1 och %d"
-
-#: gram.y:6513
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "Skalan %d för NUMERIC måste vara mellan 0 och precisionen %d"
-
-#: gram.y:6541 gram.y:6556
-#, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "Precisionen %d för DECIMAL måste vara mellan 1 och %d"
-
-#: gram.y:6546
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "Skalan %d för DECIMAL måste vara mellan 0 och precisionen %d"
-
-#: gram.y:6606 gram.y:6684
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr "längden för typ %s måste vara minst 1"
-
-#: gram.y:6611 gram.y:6689
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr "längden för typ %s kan inte överstiga %d"
-
-#: gram.y:6762
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6768
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6795
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "TIME(%d)%s-precisionen får inte vara negativ"
-
-#: gram.y:6801
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "TIME(%d)%s-precisionen reducerad till maximalt tillåtna, %d"
-
-#: gram.y:7240
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr "UNIQUE-predikat är inte implementerat ännu"
-
-#: gram.y:7515
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr "precision för CURRENT_TIME(%d) kan inte vara negativ"
-
-#: gram.y:7521
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "precision för CURRENT_TIME(%d) reducerad till max tillåtna, %d"
-
-#: gram.y:7560
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr "precision för CURRENT_TIMESTAMP(%d) kan inte vara negativ"
-
-#: gram.y:7566
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "precision för CURRENT_TIMESTAMP(%d) reducerad till max tillåtna, %d"
-
-#: gram.y:7607
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr "precision för LOCALTIME(%d) kan inte vara negativ"
-
-#: gram.y:7613
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "precision för LOCALTIME(%d) reducerad till max tillåtna, %d"
-
-#: gram.y:7655
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr "precision för LOCALTIMESTAMP(%d) kan inte vara negativ"
-
-#: gram.y:7661
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr "precision för LOCALTIMESTAMP(%d) reducerad till max tillåtna, %d"
-
-#: gram.y:8918
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr "OLD använd i en fråga som inte är i en regel"
-
-#: gram.y:8927
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr "NEW använd i en fråga som inte är i en regel"
-
-#: gram.y:9078
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9084
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:9184
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "multipla ORDER BY-klausuler tillåts inte"
-
-#: gram.y:9194
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "multipla OFFSET-klausuler tillåts inte"
-
-#: gram.y:9202
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "multipla LIMIT-klausuler tillåts inte"
-
-#: port/win32/signal.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
-msgstr "kan inte skapa serverfil \"%s\": %m"
-
-#: port/win32/signal.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
-msgstr "kan inte skapa serverfil \"%s\": %m"
-
-#: port/win32/signal.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
-msgstr "kan inte skapa semafor: %m"
-
-#: port/win32/security.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open process token: error code %d\n"
-msgstr "kunde inte starta process: %m"
-
-#: port/win32/security.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
-msgstr "kunde inte starta process: %m"
-
-#: port/win32/security.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
-msgstr "kunde inte starta process: %m"
-
-#: port/sysv_sema.c:114 port/pg_sema.c:114
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr "kan inte skapa semafor: %m"
-
-#: port/sysv_sema.c:115 port/pg_sema.c:115
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr "Misslyckade systemanropet var semget(%lu, %d, 0%o)."
-
-#: port/sysv_sema.c:119 port/pg_sema.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
-"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
-"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
-"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
-"max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
-"your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:148 port/pg_sema.c:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
-"Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:99 port/pg_shmem.c:99
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr "kunde inte skapa delat minnessegment: %m"
-
-#: port/sysv_shmem.c:100 port/pg_shmem.c:100
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
-msgstr "Misslyckade systemanropet var semget(key=%lu, size=%lu, 0%o)."
-
-#: port/sysv_shmem.c:104 port/pg_shmem.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
-"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
-"request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
-"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
-"d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
-"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
-"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:117 port/pg_shmem.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
-"(currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
-"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:126 port/pg_shmem.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
-"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
-"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
-"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
-"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
-"(currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
-"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_shmem.c:380 port/pg_shmem.c:380
-#, c-format
-msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte göra stat() på datakatalog \"%s\": %m"
-
-#: port/win32_sema.c:94
-#, c-format
-msgid "could not create semaphore: error code %d"
-msgstr "kan inte skapa semafor: felkod %d"
-
-#: port/win32_sema.c:155
-#, c-format
-msgid "could not lock semaphore: error code %d"
-msgstr "kunde inte låsa semafor: felkod %d"
-
-#: port/win32_sema.c:168
-#, c-format
-msgid "could not unlock semaphore: error code %d"
-msgstr "kunde inte låsa upp semafor: felkod %d"
-
-#: port/win32_sema.c:197
-#, c-format
-msgid "could not try-lock semaphore: error code %d"
-msgstr "kunde inte utföra \"try-lock\" på semafor: felkod %d"
-
-#: postmaster/autovacuum.c:166
-#, c-format
-msgid "could not fork autovacuum process: %m"
-msgstr "kunde inte starta autovacuum-processen: %m"
-
-#: postmaster/autovacuum.c:421
-#, c-format
-msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
-msgstr "autovacuum: processar databas \"%s\""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:993
-msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/autovacuum.c:994
-msgid "Enable options \"stats_start_collector\" and \"stats_row_level\"."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:384
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:386
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:452
-#, c-format
-msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:588
-#, fuzzy
-msgid "not enough shared memory for background writer"
-msgstr "otillräckligt delat minne för bgwriter"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:676
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/bgwriter.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Consult recent messages in the server log for details."
-msgstr "Kör servern tyst."
-
-#: postmaster/postmaster.c:453
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ogiltigt argument till flagga -f: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:539
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ogiltigt argument till flagga -t: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:590
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:628
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr ""
-"%s: antalet buffertar (-B) måste vara minst dubbelt så stor som antalet "
-"tillåtna uppkopplingar (-N) och minst 16\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:634
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:644
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:750
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr "ogiltigt listsyntax för \"listen_addresses\""
-
-#: postmaster/postmaster.c:771
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:777
-msgid "could not create any TCP/IP sockets"
-msgstr "kunde inte skapa TCP/IP-uttag (socket)"
-
-#: postmaster/postmaster.c:804
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr "kunde inte skapa unix-domän-uttag (socket)"
-
-#: postmaster/postmaster.c:812
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:891
-#, c-format
-msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: kunde inte skriva extern PID-fil \"%s\": %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:986
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "databaskatalogen \"%s\" existerar inte"
-
-#: postmaster/postmaster.c:991
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1008
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
-msgstr "datakatalogen \"%s\" har fel ägare"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1010
-msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
-msgstr "Servern måste startas av den användare som äger datakatalogen."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1030
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr "datakatalogen \"%s\" har grupp eller världsaccess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1032
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr "Rättigheterna skall vara u=rwx (0700)."
-
-#: postmaster/postmaster.c:1043
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s: kunde inte hitta databassystemet\n"
-"Förväntade mig att hitta det i katalogen \"%s\",\n"
-"men kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1079
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr "%s: kunde inte starta bakgrundsprocessen: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr "%s: kunde inte koppla loss från TTY:en: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1168
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr "select() misslyckades i postmaster: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1331 postmaster/postmaster.c:1362
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr "ofullständigt startuppaket"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1343
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "ogiltig längd på startuppaket"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1399
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1428
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-"inget stöd för framändans protokoll %u.%u: servern stödjer %u.0 till %u.%u"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1492
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1520
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr "inget PostgreSQL-användarnamn angivet i startuppaketet"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1573
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr "databassystemet startar upp"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1578
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr "databassystemet stänger ner"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1583
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr "databassystemet är räddningsläge"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1588 storage/ipc/procarray.c:137
-#: storage/ipc/sinval.c:80 storage/lmgr/proc.c:245
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr "ledsen, för många klienter"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1813
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr "mottog SIGHUP, läser om konfigurationsfiler"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1869
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner smart"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1915
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner snabbt"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1922
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "avbryter aktiva transaktioner"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1962
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2036
-msgid "startup process"
-msgstr "startprocess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2039
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr "avbryter uppstart på grund av fel i startprocessen"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2110
-msgid "background writer process"
-msgstr "bakgrundsskrivarprocess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2126
-msgid "autovacuum process"
-msgstr "autovacuum-process"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2139
-msgid "archiver process"
-msgstr "akriveringsprocess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2156
-msgid "statistics collector process"
-msgstr "statistikinsamlingsprocess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2170
-msgid "system logger process"
-msgstr "system-logg-process"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2192
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr "alla serverprocesser är avslutade; initierar på nytt"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2238 postmaster/postmaster.c:2248
-msgid "server process"
-msgstr "serverprocess"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2290
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr "avslutar andra aktiva serverprocesser"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2396
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr "%s (PID %d) avslutade med felkod %d"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2404
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr "%s (PID %d) terminerades av signal %d"
-
-#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
-#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2412
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr "%s (PID %d) avslutade med oväntad status %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2545
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr "kunde inte fork():a ny process for uppkoppling: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2585
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr "kunde inte fork():a ny process for uppkoppling: "
-
-#: postmaster/postmaster.c:2725
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s%s%s"
-msgstr "ansluting mottagen: värd=%s%s%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2796
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:3031
-#, c-format
-msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte köra serverprocess \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3672
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr "kunde inte starta startup-processen: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3676
-#, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr "kunde inte starta process för bakgrundsskrivare: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3680
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr "kunde inte starta process: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3853
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
-msgstr "kunde inte återställa \"%s\" från arkiv: returkod %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
-msgstr "kunde inte skapa uttag (socket) %s: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3911 postmaster/postmaster.c:3918
-#, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte läsa från backändans variabelfil \"%s\": %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3927
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr "kunde inte läsa från backändans variabelfil \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr "kunde inte läsa från backändans variabelfil \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3956
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
-msgstr "kunde inte läsa från backändans variabelfil \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
-msgstr "kunde inte skriva till kontrollfil: %m"
-
-#: postmaster/pgarch.c:153
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr "kunde inte fork():a arkiveraren: %m"
-
-#: postmaster/pgarch.c:387
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
-msgstr "transaktionsloggfil \"%s\" kunde inte arkiveras: för många fel"
-
-#: postmaster/pgarch.c:482
-#, c-format
-msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
-msgstr "arkiveringskommando \"%s\" misslyckades: returkod %d"
-
-#: postmaster/pgarch.c:488
-#, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr "arkiverad transaktionsloggfil \"%s\""
-
-#: postmaster/pgarch.c:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte komma åt katalog \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:242
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:265
-#, fuzzy
-msgid "trying another address for the statistics collector"
-msgstr "kunde inte läsa från statistikinsamlarröret: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:274
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:286
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:297
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:313
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:334
-#, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-"kunde inte skicka testmeddelande till uttag (socket) för "
-"statistikinsamlaren: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:359 postmaster/pgstat.c:1753
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "select() misslyckades i statistikinsamlaren: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:374
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:389
-#, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-"kunde inte ta emot testmeddelande på uttag (socket) för statistikinsamlaren: "
-"%m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:399
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:422
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:432
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:526
-msgid "statistics collector startup skipped"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:547
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr "kunde inte fork():a statistikinsamlaren: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:850
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1732
-#, c-format
-msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "poll() misslyckades i statistikinsamlaren: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1773
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr "kunde inte läsa statistikmeddelande: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set statistics collector timer: %m"
-msgstr "kunde inte läsa från statistikinsamlarröret: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1947
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna temporär statistikfil \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna temporär statistikfil \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2008
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte stänga temporär statistikfil \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2016
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte döpa om temporär statistikfil \"%s\" till \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2089 postmaster/pgstat.c:2111 postmaster/pgstat.c:2125
-#: postmaster/pgstat.c:2175 postmaster/pgstat.c:2192 postmaster/pgstat.c:2207
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr "korrupt fil pgstat.stat"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2400
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/syslogger.c:325
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr "select() misslyckades i loggprocess: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:337 postmaster/syslogger.c:716
-#, c-format
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr "kunde inte läsa från loggrör (pipe): %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:368
-msgid "logger shutting down"
-msgstr "loggaren stänger ner"
-
-#: postmaster/syslogger.c:412 postmaster/syslogger.c:426
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for syslog: %m"
-msgstr "kunde inte skapa rör (pipe) för syslog: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:446
-#, c-format
-msgid "could not create log file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skapa loggfil \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:461
-#, c-format
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr "kunde inte fork:a systemloggaren: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:492
-#, c-format
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr "kunde inte omdirigera stdout: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:497 postmaster/syslogger.c:510
-#, c-format
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr "kunde inte omdirigera stderr: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:685
-#, c-format
-msgid "could not write to log file: %s\n"
-msgstr "kunde inte skriva till loggfil: %s\n"
-
-#: postmaster/syslogger.c:774
-#, c-format
-msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna ny loggfil \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:786
-msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr "stänger av automatisk rotation (använd SIGHUP för att slå på igen)"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:103 rewrite/rewriteDefine.c:628
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:228
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:229
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr "Använd vyer eller utlösare (trigger) istället."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:233
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:234
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr "Använd utlösare (trigger) istället."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:247
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "INSTEAD NOTHING-regler på SELECT är inte implementerat ännu"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:248
-msgid "Use views instead."
-msgstr "Använd vyer istället."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:256
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:274
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:299
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr "\"%s\" är redan en vy"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:323
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr "vy-regel (rule) för \"%s\" måste ha namnet \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:343
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:350
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:352
-msgid ""
-"In particular, the table may not be involved in any foreign key "
-"relationships."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:357
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr "kunde inte konvertera tabell \"%s\" till en vy eftersom den har index"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:363
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:390
-msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:395
-msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:399
-msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:481
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:482
-#, fuzzy
-msgid "RETURNING list has too many entries"
-msgstr "oidvector har för många element"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:498
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:503
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:509
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr "barntabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:526
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr "barntabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:536
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:537
-msgid "RETURNING list has too few entries"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:446
-msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:736 rewrite/rewriteHandler.c:754
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr "flera tilldelningar till samma kolumn \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1306 rewrite/rewriteHandler.c:1618
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "kan inte kopiera från icke-tabell-relation \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1658
-msgid ""
-"You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "kan inte kopiera från icke-tabell-relation \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1665
-msgid ""
-"You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
-msgstr "kan inte kopiera från icke-tabell-relation \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1672
-msgid ""
-"You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1770
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr "kan inte sätta in i en vy"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1771
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1776
-msgid "cannot update a view"
-msgstr "kan inte uppdatera en vy"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1777
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1782
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr "kan inte radera från en vy"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1783
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:757
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteRemove.c:64
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte, hoppar över"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation \"%s\""
-msgstr "kunde inte låsa relationen \"%s\""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:194
-msgid ""
-"This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:264
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr "felaktigt sidhuvud i block %u relation \"%s\"; nollställer sidan"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:271
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr "felaktigt sidhuvud i block %u relation \"%s\""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2124
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
-msgstr "kunde inte skriva block %u av %u/%u/%u"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2129
-msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
-msgstr "Multipla fel --- skrivfelet kan vara permanent."
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2146
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
-msgstr "skriver block %u i relation %u/%u/%u"
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:139
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:429
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
-"otillräckligt antal fildeskriptorer tillgängligt för att starta "
-"serverprocessen"
-
-#: storage/file/fd.c:430
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr "Systemet tillåter %d, vi behöver minst %d."
-
-#: storage/file/fd.c:471 storage/file/fd.c:1274 storage/file/fd.c:1389
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr "slut på fildeskriptorer: %m; frigör och försök igen"
-
-#: storage/file/fd.c:1428 utils/adt/genfile.c:244 utils/adt/misc.c:219
-#: ../port/copydir.c:65
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna katalog \"%s\": %m"
-
-#: storage/file/fd.c:1448
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:184 storage/freespace/freespace.c:202
-#: storage/freespace/freespace.c:221
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr "otillräckligt delat minne för \"free space map\""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:214
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr "max_fsm_pages måste vara större än max_fsm_relations * %d"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:624
-#, c-format
-msgid "free space map contains %d pages in %d relations"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:626
-#, c-format
-msgid ""
-"A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n"
-"%.0f page slots are required to track all free space.\n"
-"Current limits are:  %d page slots, %d relations, using %.0f kB."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:644
-#, c-format
-msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:646
-#, c-format
-msgid ""
-"You have at least %d relations.  Consider increasing the configuration "
-"parameter \"max_fsm_relations\"."
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)"
-msgstr "antalet indexerade kolumner (%d) överskrider gränsen (%d)"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:653
-#, c-format
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a value "
-"over %.0f."
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:190 storage/ipc/shmem.c:359 storage/lmgr/proc.c:174
-#: storage/lmgr/lock.c:583 storage/lmgr/lock.c:649 storage/lmgr/lock.c:1992
-#: storage/lmgr/lock.c:2274 storage/lmgr/lock.c:2339 utils/hash/dynahash.c:911
-msgid "out of shared memory"
-msgstr "slut på delat minne"
-
-#: storage/ipc/shmem.c:392
-#, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr "kunde inte allokera delat minnessegment \"%s\""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:420 storage/ipc/shmem.c:439
-msgid "requested shared memory size overflows size_t"
-msgstr ""
-
-#: storage/large_object/inv_api.c:524
-#, c-format
-msgid "large object %u was not opened for writing"
-msgstr "stort objekt %u är inte öppnat för skrivning"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:837
-#, c-format
-msgid "relation %u of database %u"
-msgstr "relation %u i databasen %u"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:843
-#, c-format
-msgid "extension of relation %u of database %u"
-msgstr "utökning av relation %u i databas %u"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:849
-#, c-format
-msgid "page %u of relation %u of database %u"
-msgstr "sida %u i relation %u i databas %u"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:856
-#, c-format
-msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
-msgstr "tuple (%u,%u) i relation %u i databas %u"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:864
-#, c-format
-msgid "transaction %u"
-msgstr "transaktion %u"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:869
-#, c-format
-msgid "object %u of class %u of database %u"
-msgstr "objekt %u av klass %u i databas %u"
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:877
-#, c-format
-msgid "user lock [%u,%u,%u]"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:884
-#, c-format
-msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized locktag type %d"
-msgstr "okänd privilegietyp \"%s\""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:932
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
-msgstr "Process %d väntar på %s för %s; blockerad av process %d."
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:941
-msgid "deadlock detected"
-msgstr "deadlock upptäckt"
-
-#: storage/lmgr/lock.c:584 storage/lmgr/lock.c:650 storage/lmgr/lock.c:2275
-#: storage/lmgr/lock.c:2340
-msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr "Du kan behöva öka parametern max_locks_per_transaction."
-
-#: storage/lmgr/lock.c:1831
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:1993
-msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks."
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:333
-#: storage/page/bufpage.c:471 storage/page/bufpage.c:599
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:376
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:391 storage/page/bufpage.c:650
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:489 storage/page/bufpage.c:623
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:381
-#, c-format
-msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "kunde inte öppna reletionen %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:806
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "kunde inte fsync:a segment %u i relation %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:991
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
-msgstr "kunde inte öppna segment %u i relation %u/%u/%u (målblock %u): %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:262
-#, c-format
-msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "kunde inte stänga relation %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:360
-#, c-format
-msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "kunde inte skapa relation %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "kunde inte skapa relation %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:512
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "kunde inte utöka relation %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:516
-msgid "Check free disk space."
-msgstr "Kontrollera ledigt diskutrymme."
-
-#: storage/smgr/smgr.c:533
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "kunde inte läsa block %u i relation %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:558
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "kunde inte skriva block %u i relation %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:588
-#, c-format
-msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "kunde inte räkna antal block i relation %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:627 storage/smgr/smgr.c:940
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr "kunde inte trunkera relation %u/%u/%u till %u block: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:689
-#, c-format
-msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "kunde inte sync:a reletion %u/%u/%u: %m"
-
-#: tcop/utility.c:75
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "tabell \"%s\" existerar inte"
-
-#: tcop/utility.c:76
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "tabell \"%s\" existerar inte, hoppar över"
-
-#: tcop/utility.c:78
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr "Använd DROP TABLE för att ta bort en tabell."
-
-#: tcop/utility.c:81
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "sekvens \"%s\" existerar inte"
-
-#: tcop/utility.c:82
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "sekvens \"%s\" existerar inte, hoppar över"
-
-#: tcop/utility.c:84
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr "Använd DROP SEQUENCE för att ta bort en sekvens."
-
-#: tcop/utility.c:87
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "vy \"%s\" existerar inte"
-
-#: tcop/utility.c:88
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "vy \"%s\" existerar inte, hoppar över"
-
-#: tcop/utility.c:90
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr "Använd DROP VIEW för att ta bort en vy."
-
-#: tcop/utility.c:93
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "index \"%s\" existerar inte"
-
-#: tcop/utility.c:94
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "index \"%s\" existerar inte, hoppar över"
-
-#: tcop/utility.c:96
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr "Använd DROP INDEX för att ta bort ett index."
-
-#: tcop/utility.c:101
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr "\"%s\" är inte en typ"
-
-#: tcop/utility.c:102
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "Använd DROP TYPE för att ta bort en typ."
-
-#: tcop/utility.c:1057
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr "måste vara superanvändare för att göra CHECKPOINT"
-
-#: tcop/fastpath.c:108 tcop/fastpath.c:479 tcop/fastpath.c:612
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr "ogiltig argumentstorlek %d i funktionsaropsmeddelande"
-
-#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:858 tcop/postgres.c:1149
-#: tcop/postgres.c:1387 tcop/postgres.c:1774 tcop/postgres.c:2106
-#: tcop/postgres.c:2176
-msgid ""
-"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
-"aktuella transaktionen har avbrutits, alla kommandon ignoreras tills slutet "
-"på transaktionen"
-
-#: tcop/fastpath.c:332
-#, c-format
-msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr "fastpath funktionsanrop: \"%s\" (OID %u)"
-
-#: tcop/fastpath.c:405 tcop/postgres.c:1009 tcop/postgres.c:1263
-#: tcop/postgres.c:1619 tcop/postgres.c:1830
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms"
-msgstr "varaktighet %s ms"
-
-#: tcop/fastpath.c:409
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
-msgstr "varaktighet: %s ms  fastpath funktionsanrop: \"%s\" (OID %u)"
-
-#: tcop/fastpath.c:447 tcop/fastpath.c:577
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:455
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr ""
-
-#: tcop/fastpath.c:545 tcop/fastpath.c:631
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:357 tcop/postgres.c:369 tcop/postgres.c:380
-#: tcop/postgres.c:392 tcop/postgres.c:3650
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:810
-#, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr "sats: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1013
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  statement: %s"
-msgstr "varaktighet: %s ms  sats: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1059
-#, c-format
-msgid "parse %s: %s"
-msgstr "parse %s: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1125
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
-msgstr "varaktighet: %ld.%03ld ms  sats: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1309
-#, c-format
-msgid "bind %s to %s"
-msgstr "bind %s till %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1323 tcop/postgres.c:2090
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1365
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1371
-#, c-format
-msgid ""
-"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
-"d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1507
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1623
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
-msgstr "varaktighet: %s ms  bind %s%s%s: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1670 tcop/postgres.c:2162
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr "portal \"%s\" existerar inte"
-
-#: tcop/postgres.c:1753
-#, c-format
-msgid "%s %s%s%s%s%s"
-msgstr "%s %s%s%s%s%s"
-
-#: tcop/postgres.c:1755 tcop/postgres.c:1837
-msgid "execute fetch from"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1756 tcop/postgres.c:1838
-msgid "execute"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1834
-#, c-format
-msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s%s%s"
-msgstr "varaktighet: %s ms  %s %s%s%s%s%s"
-
-#: tcop/postgres.c:1985
-#, c-format
-msgid "prepare: %s"
-msgstr "prepare: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:2048
-#, c-format
-msgid "parameters: %s"
-msgstr "parametrar: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:2317
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2318
-msgid ""
-"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
-"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
-"possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2322
-msgid ""
-"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
-"command."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2438
-msgid "floating-point exception"
-msgstr "flyttalsavbrott"
-
-#: tcop/postgres.c:2439
-msgid ""
-"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
-"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2475
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2486
-msgid "canceling statement due to statement timeout"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2490
-msgid "canceling statement due to user request"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2534
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr "maximalt stackdjup överskridet"
-
-#: tcop/postgres.c:2535
-msgid ""
-"Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the "
-"platform's stack depth limit is adequate."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2551
-#, c-format
-msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2553
-msgid ""
-"Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local "
-"equivalent."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3051
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr "ogiltigt kommandoradsargument för serverprocess"
-
-#: tcop/postgres.c:3052 tcop/postgres.c:3066
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information."
-
-#: tcop/postgres.c:3064
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument"
-
-#: tcop/postgres.c:3074
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr "%s: ingen databas eller användarnamn angivet"
-
-#: tcop/postgres.c:3560
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3593
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:3831
-#, c-format
-msgid ""
-"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%"
-"s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:543
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:856
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:857
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:48
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:82
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:103 utils/adt/array_userfuncs.c:113
-#: utils/adt/float.c:1163 utils/adt/float.c:1229 utils/adt/int.c:677
-#: utils/adt/int.c:706 utils/adt/int.c:727 utils/adt/int.c:747
-#: utils/adt/int.c:769 utils/adt/int.c:794 utils/adt/int.c:807
-#: utils/adt/int.c:822 utils/adt/int.c:956 utils/adt/int.c:977
-#: utils/adt/int.c:1004 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1060
-#: utils/adt/int.c:1087 utils/adt/int.c:1113 utils/adt/int.c:1192
-#: utils/adt/int8.c:1008 utils/adt/numeric.c:1782 utils/adt/numeric.c:1791
-#: utils/adt/varbit.c:1287
-msgid "integer out of range"
-msgstr "heltal utanför giltigt intervall"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:121
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:224 utils/adt/array_userfuncs.c:263
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:300 utils/adt/array_userfuncs.c:329
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:357
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr "kan inte konkatenera inkompatibla arrayer"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:264
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:301
-msgid ""
-"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
-"concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:330 utils/adt/array_userfuncs.c:358
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:424 utils/adt/arrayfuncs.c:1191
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2808
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr "felaktigt antal dimensioner: %d"
-
-#: utils/adt/acl.c:145 utils/adt/name.c:87
-msgid "identifier too long"
-msgstr "identifieraren för lång"
-
-#: utils/adt/acl.c:146 utils/adt/name.c:88
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr "Identifierare måste vara mindre än %d tecken."
-
-#: utils/adt/acl.c:232
-#, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr "okänt nyckelord: \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:233
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr "ACL-nyckelord måste vara \"group\" eller \"user\"."
-
-#: utils/adt/acl.c:238
-msgid "missing name"
-msgstr "namn saknas"
-
-#: utils/adt/acl.c:239
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr "Ett namn måste följa efter nyckelorden \"group\" resp. \"user\"."
-
-#: utils/adt/acl.c:245
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "saknar \"=\"-tecken"
-
-#: utils/adt/acl.c:295
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:317
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr "ett namn måste följa på tecknet \"/\""
-
-#: utils/adt/acl.c:325
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:374
-msgid "ACL array contains wrong data type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:378
-msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:382
-#, fuzzy
-msgid "ACL arrays must not contain null values"
-msgstr "argumentet till %s får inte innehålla variabler"
-
-#: utils/adt/acl.c:406
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:911
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr "\"grant options\" kan inte ges tillbaka till den som givit dig det"
-
-#: utils/adt/acl.c:972
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:973
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1252
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr "aclinsert stöds inte länge"
-
-#: utils/adt/acl.c:1262
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr "aclremove stöds inte längre"
-
-#: utils/adt/acl.c:1349 utils/adt/acl.c:1573 utils/adt/acl.c:1790
-#: utils/adt/acl.c:1994 utils/adt/acl.c:2198 utils/adt/acl.c:2407
-#: utils/adt/acl.c:2608 utils/adt/acl.c:2799
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1967 utils/adt/regproc.c:115 utils/adt/regproc.c:136
-#: utils/adt/regproc.c:288
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "funktionen \"%s\" finns inte"
-
-#: utils/adt/acl.c:3107
-#, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\""
-msgstr "måste vara medlem i rollen \"%s\""
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1579
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr "regel \"%s\" har en icke stödd händelsetyp %d"
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:4025 utils/adt/ruleutils.c:4053
-#: utils/adt/regproc.c:639 utils/adt/regproc.c:1271
-msgid "too many arguments"
-msgstr "för många argument"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:209 utils/adt/arrayfuncs.c:221
-msgid "missing dimension value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:231
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr "saknar \"]\" i array-dimension"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:239 utils/adt/arrayfuncs.c:2337
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2365 utils/adt/arrayfuncs.c:2380
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr "övre gränsen kan inte vara lägre än undre gränsen"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:251 utils/adt/arrayfuncs.c:277
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr "array-värden måste starta med \"{\" eller dimensionsinformation"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:265
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr "saknar tilldelningsoperator"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:282 utils/adt/arrayfuncs.c:288
-#, fuzzy
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr "databasfilerna är inkompatibla med servern"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:391 utils/adt/arrayfuncs.c:406
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:415 utils/adt/arrayfuncs.c:429
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:449 utils/adt/arrayfuncs.c:477
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:482 utils/adt/arrayfuncs.c:522
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:543 utils/adt/arrayfuncs.c:562
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:672 utils/adt/arrayfuncs.c:681
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:711 utils/adt/arrayfuncs.c:726
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:779
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:818 utils/adt/arrayfuncs.c:1412
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2692 utils/adt/arrayfuncs.c:2840
-#: utils/adt/arrayutils.c:91 utils/adt/arrayutils.c:100
-#: utils/adt/arrayutils.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "TIME(%d)%s-precisionen reducerad till maximalt tillåtna, %d"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1202
-msgid "invalid array flags"
-msgstr "ogiltiga array-flaggor"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1210
-msgid "wrong element type"
-msgstr "fel elementtyp"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1246 utils/cache/lsyscache.c:1936
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1386
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1468 utils/cache/lsyscache.c:1971
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1804
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1977 utils/adt/arrayfuncs.c:1999
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2033 utils/adt/arrayfuncs.c:2319
-msgid "wrong number of array subscripts"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1982 utils/adt/arrayfuncs.c:2075
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2370
-msgid "array subscript out of range"
-msgstr "array-index utanför giltigt område"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1987
-msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2273
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2309 utils/adt/arrayfuncs.c:2396
-msgid "source array too small"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2947
-#, fuzzy
-msgid "null array element not allowed in this context"
-msgstr "null-element i arrayer stöds inte"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3008 utils/adt/arrayfuncs.c:3215
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3415
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4166
-msgid "could not determine target array type"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4172
-msgid "target type is not an array"
-msgstr "måltypen är inte en array"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4184
-msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ascii.c:75
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr "kodningskonvertering från %s till ASCII stöds inte"
-
-#: utils/adt/bool.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för typen boolean: \"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:196
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för typen money: \"%s\""
-
-#: utils/adt/cash.c:487 utils/adt/cash.c:539 utils/adt/cash.c:592
-#: utils/adt/cash.c:644 utils/adt/float.c:827 utils/adt/float.c:891
-#: utils/adt/float.c:2639 utils/adt/float.c:2701 utils/adt/geo_ops.c:3957
-#: utils/adt/int.c:783 utils/adt/int.c:923 utils/adt/int.c:1017
-#: utils/adt/int.c:1101 utils/adt/int.c:1126 utils/adt/int.c:1141
-#: utils/adt/int.c:1156 utils/adt/int.c:1171 utils/adt/int8.c:600
-#: utils/adt/int8.c:646 utils/adt/int8.c:822 utils/adt/int8.c:916
-#: utils/adt/numeric.c:3903 utils/adt/timestamp.c:2587
-msgid "division by zero"
-msgstr "division med noll"
-
-#: utils/adt/char.c:169
-msgid "\"char\" out of range"
-msgstr "\"char\" utanför sitt intervall"
-
-#: utils/adt/date.c:85 utils/adt/datetime.c:1047 utils/adt/datetime.c:1836
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "date out of range: \"%s\""
-msgstr "smallint utanför sitt intervall"
-
-#: utils/adt/date.c:734 utils/adt/date.c:777 utils/adt/date.c:1348
-#: utils/adt/date.c:1385 utils/adt/date.c:2284 utils/adt/formatting.c:3057
-#: utils/adt/formatting.c:3089 utils/adt/formatting.c:3157
-#: utils/adt/nabstime.c:484 utils/adt/nabstime.c:527 utils/adt/nabstime.c:557
-#: utils/adt/nabstime.c:600 utils/adt/timestamp.c:155
-#: utils/adt/timestamp.c:193 utils/adt/timestamp.c:399
-#: utils/adt/timestamp.c:439 utils/adt/timestamp.c:2247
-#: utils/adt/timestamp.c:2268 utils/adt/timestamp.c:2281
-#: utils/adt/timestamp.c:2290 utils/adt/timestamp.c:2348
-#: utils/adt/timestamp.c:2371 utils/adt/timestamp.c:2384
-#: utils/adt/timestamp.c:2395 utils/adt/timestamp.c:2813
-#: utils/adt/timestamp.c:2931 utils/adt/timestamp.c:3153
-#: utils/adt/timestamp.c:3241 utils/adt/timestamp.c:3288
-#: utils/adt/timestamp.c:3399 utils/adt/timestamp.c:3683
-#: utils/adt/timestamp.c:3816 utils/adt/timestamp.c:3823
-#: utils/adt/timestamp.c:3836 utils/adt/timestamp.c:3844
-#: utils/adt/timestamp.c:3907 utils/adt/timestamp.c:4042
-#: utils/adt/timestamp.c:4050 utils/adt/timestamp.c:4251
-#: utils/adt/timestamp.c:4345 utils/adt/timestamp.c:4352
-#: utils/adt/timestamp.c:4379 utils/adt/timestamp.c:4383
-#: utils/adt/timestamp.c:4424
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "timestamp utanför giltigt intervall"
-
-#: utils/adt/date.c:804
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:865
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för typen date: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:1592
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för typ time: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:1683 utils/adt/date.c:1702
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2361
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2466 utils/adt/date.c:2485
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/date.c:2546 utils/adt/datetime.c:790 utils/adt/datetime.c:1565
-#: utils/adt/timestamp.c:4276 utils/adt/timestamp.c:4448
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "tidszonen \"%s\" känns inte igen"
-
-#: utils/adt/date.c:2586
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:1238 utils/adt/datetime.c:2156
-#: utils/adt/formatting.c:3375
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr "ej konsekvent användning av år %04d och \"BC\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3088 utils/adt/datetime.c:3095
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3097
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr "Du kanske behöver en annan inställning av variabeln \"datestyle\"."
-
-#: utils/adt/datetime.c:3102
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr "intervall-värde utanför giltigt område: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3108
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3115 utils/adt/network.c:93
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/dbsize.c:90 utils/adt/dbsize.c:163
-#, c-format
-msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna tabellutrymmeskatalog \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/domains.c:79
-#, c-format
-msgid "type %s is not a domain"
-msgstr "typen %s är inte en domän"
-
-#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr "ogiltigt hexdecimal siffra: \"%c\""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr "oväntat \"=\""
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr "ogiltig symbol"
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:121
-#: utils/adt/varlena.c:160
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr "felaktig indatasyntax för typen bytea"
-
-#: utils/adt/float.c:219
-msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:223
-msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:238
-msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:242
-msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:274 utils/adt/float.c:315 utils/adt/float.c:365
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för typen real: \"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:310
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr "\"%s\" är utanför giltigt intervall för typen real"
-
-#: utils/adt/float.c:467 utils/adt/float.c:508 utils/adt/float.c:558
-#: utils/adt/numeric.c:3363 utils/adt/numeric.c:3389
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för typen double precision: \"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:503
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr "\"%s\" är utanför giltigt intervall för typen double precision"
-
-#: utils/adt/float.c:1182 utils/adt/float.c:1248 utils/adt/int.c:341
-#: utils/adt/int.c:838 utils/adt/int.c:867 utils/adt/int.c:888
-#: utils/adt/int.c:908 utils/adt/int.c:935 utils/adt/int.c:1207
-#: utils/adt/int8.c:1033 utils/adt/numeric.c:1883 utils/adt/numeric.c:1894
-msgid "smallint out of range"
-msgstr "smallint utanför sitt intervall"
-
-#: utils/adt/float.c:1484 utils/adt/numeric.c:4305
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr "kan inte ta kvadratroten av ett negativt tal"
-
-#: utils/adt/float.c:1525 utils/adt/numeric.c:1701
-msgid "invalid argument for power function"
-msgstr "ogiltigt argument till power-funktionen"
-
-#: utils/adt/float.c:1540 utils/adt/float.c:1570
-msgid "result is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1593 utils/adt/float.c:1623 utils/adt/numeric.c:4523
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr "kan inte ta logartimen av noll"
-
-#: utils/adt/float.c:1597 utils/adt/float.c:1627 utils/adt/numeric.c:4527
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr "kan inte ta logaritmen av ett negativt tal"
-
-#: utils/adt/float.c:1654 utils/adt/float.c:1679 utils/adt/float.c:1704
-#: utils/adt/float.c:1730 utils/adt/float.c:1755 utils/adt/float.c:1780
-#: utils/adt/float.c:1806 utils/adt/float.c:1831
-msgid "input is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:453
-msgid "invalid format specification for an interval value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:454
-msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1014
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"9\" måste vara före \"PR\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1033
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"0\" måste vara före \"PR\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1062
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr "multipla decimalpunkter"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1069 utils/adt/formatting.c:1173
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr "kan inte använda \"V\" ach decimalpunkt tillsammans"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1084
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr "inte unik \"S\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1091
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr "kan inte använda \"S\" och \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" tillsammans"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1114
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr "kan inte använda \"S\" och \"MI\" tillsammans."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1127
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr "kan inte använda \"S\" och \"PL\" tillsammans."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1140
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr "kan inte använda \"S\" och \"SG\" tillsammans."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1152
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr "kan inte använda \"PR\" och \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" tillsammans."
-
-#: utils/adt/formatting.c:1182
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr "\"E\" stöds inte ännu"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1441
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr "\"%s\" är inte ett nummer"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1721
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr "ogiltig AM/PM-sträng"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2043
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr "\"TZ\"/\"tz\" stöds inte"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2053
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "ogiltigt värde för %s"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2870
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2873
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2876
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2879
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2882
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2885
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2888
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2891
-msgid "August"
-msgstr "Augusti"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2894
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2897
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2900
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2903
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2918
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2921
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2924
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2927
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#. translator: Translate this as the abbreviation of "May".
-#. In English, it is both the full month name and the
-#. abbreviation, so this hack is needed to distinguish
-#. them.  The translation also needs to start with S:,
-#. which will be stripped at run time.
-#: utils/adt/formatting.c:2936
-msgid "S:May"
-msgstr "S:Maj"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2939
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2942
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2945
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2948
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2951
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2954
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2957
-msgid "Dec"
-msgstr "Dec"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2972
-msgid "Sunday"
-msgstr "Söndag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2975
-msgid "Monday"
-msgstr "Måndag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2978
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tisdag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2981
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Onsdag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2984
-msgid "Thursday"
-msgstr "Torsdag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2987
-msgid "Friday"
-msgstr "Fredag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2990
-msgid "Saturday"
-msgstr "Lördag"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3005
-msgid "Sun"
-msgstr "Sön"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3008
-msgid "Mon"
-msgstr "Mån"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3011
-msgid "Tue"
-msgstr "Tis"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3014
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3017
-msgid "Thu"
-msgstr "Tor"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3020
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3023
-msgid "Sat"
-msgstr "Lör"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3319
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr "AM/PM-timme måste vara mellan 1 och 12"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3410
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:4257
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr "\"RN\" stöds inte"
-
-#: utils/adt/genfile.c:61
-msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:75
-msgid "absolute path not allowed"
-msgstr "absolut sökväg tillåts inte"
-
-#: utils/adt/genfile.c:102
-msgid "must be superuser to read files"
-msgstr "måste vara superanvändare för att läsa filer"
-
-#: utils/adt/genfile.c:116
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte söka (seek) i fil \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/genfile.c:121
-msgid "requested length may not be negative"
-msgstr "efterfrågad längd får inte vara negativ"
-
-#: utils/adt/genfile.c:127 utils/adt/oracle_compat.c:534
-#: utils/adt/oracle_compat.c:631 utils/adt/oracle_compat.c:1254
-msgid "requested length too large"
-msgstr "efterfrågad längd är för lång"
-
-#: utils/adt/genfile.c:163
-msgid "must be superuser to get file information"
-msgstr "måste vara superanvändare för att hämta filinformation"
-
-#: utils/adt/genfile.c:227
-msgid "must be superuser to get directory listings"
-msgstr "måste vara superanvändare för att lista kataloger"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4078 utils/adt/geo_ops.c:4995
-msgid "too many points requested"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr "kunde inte formattera \"path\"-värde"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr "ogiltig indatassyntax för typen box: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:954
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr "ogiltig indatassyntax för typen line: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:961 utils/adt/geo_ops.c:1028 utils/adt/geo_ops.c:1043
-#: utils/adt/geo_ops.c:1055
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr "typen \"line\" är inte implementerad ännu"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1402 utils/adt/geo_ops.c:1425
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1462
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1803
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2031
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2622
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr "funktionen \"dist_lb\" är inte implementerad"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3135
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3414
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3438 utils/adt/geo_ops.c:3450
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3490
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3876
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr "funktionen \"poly_distance\" är inte implementerad"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4188
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr "funktionen \"path_center\" är inte implementerad"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4205
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4372 utils/adt/geo_ops.c:4382 utils/adt/geo_ops.c:4397
-#: utils/adt/geo_ops.c:4403
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4425 utils/adt/geo_ops.c:4433
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4460
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4981
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4986
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:5030 utils/adt/geo_ops.c:5053
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int.c:163
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr "int2vector har för många element"
-
-#: utils/adt/int.c:236
-msgid "invalid int2vector data"
-msgstr "ogiltig int2vector-data"
-
-#: utils/adt/int.c:1395 utils/adt/int8.c:1212
-msgid "step size may not equal zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:53
-#: utils/adt/numutils.c:63 utils/adt/numutils.c:105
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för heltal: \"%s\""
-
-#: utils/adt/int8.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
-msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för typen bigint"
-
-#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 utils/adt/int8.c:556
-#: utils/adt/int8.c:586 utils/adt/int8.c:612 utils/adt/int8.c:630
-#: utils/adt/int8.c:675 utils/adt/int8.c:691 utils/adt/int8.c:760
-#: utils/adt/int8.c:781 utils/adt/int8.c:808 utils/adt/int8.c:834
-#: utils/adt/int8.c:855 utils/adt/int8.c:876 utils/adt/int8.c:903
-#: utils/adt/int8.c:1071 utils/adt/int8.c:1110 utils/adt/numeric.c:1835
-#: utils/adt/varbit.c:1366
-msgid "bigint out of range"
-msgstr "bigint utanför sitt intervall"
-
-#: utils/adt/int8.c:1127
-msgid "OID out of range"
-msgstr "OID utanför sitt intervall"
-
-#: utils/adt/like.c:491 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:547
-msgid "invalid escape string"
-msgstr "ogiltig escape-sträng"
-
-#: utils/adt/like.c:492 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:548
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:190
-msgid "text too long to convert to MAC address"
-msgstr "texten är för lång för att konvertera till en MAC-adress"
-
-#: utils/adt/misc.c:83
-#, fuzzy
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr "måste vara superanvändare för att ändra grupper"
-
-#: utils/adt/misc.c:92
-#, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr "PID %d är inte en PostgreSQL serverprocess"
-
-#: utils/adt/misc.c:105
-#, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr "kunde inte skicka signal till process %d: %m"
-
-#: utils/adt/misc.c:123
-msgid "must be superuser to signal the postmaster"
-msgstr "måste vara superanvändare för att signalera till postmaster"
-
-#: utils/adt/misc.c:128
-#, c-format
-msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
-msgstr "misslyckades med att sända en signal till postmaster: %m"
-
-#: utils/adt/misc.c:145
-msgid "must be superuser to rotate log files"
-msgstr "måste vara superanvändare för att rotera loggfiler"
-
-#: utils/adt/misc.c:150
-msgid "rotation not possible because log redirection not active"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:202
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/misc.c:222
-#, c-format
-msgid "%u is not a tablespace OID"
-msgstr "%u är inte ett tabellutrymme-OID"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:164
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "ogiltigt tidszon-namn: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:510 utils/adt/nabstime.c:583
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:795
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:877
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:1564
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för typen tinterval: \"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:104
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "ogiltigt cidr-värde: \"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:105 utils/adt/network.c:240
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:148 utils/adt/network.c:632 utils/adt/network.c:658
-#: utils/adt/network.c:690
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid address family in external \"%s\" value"
-msgstr "ogiltig IP-adress \"%s\" i filen \"%s\" rad %d: %s"
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid bits in external \"%s\" value"
-msgstr "ogiltig intern typstorlek %d"
-
-#. translator: %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid length in external \"%s\" value"
-msgstr "ogiltig längd på extern bitsträng"
-
-#: utils/adt/network.c:239
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:387 utils/adt/network.c:414
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:715
-#, c-format
-msgid "could not format cidr value: %m"
-msgstr "kunde inte formattera \"cidr\"-värde"
-
-#: utils/adt/network.c:1295
-#, fuzzy
-msgid "cannot AND inet values of different sizes"
-msgstr "kan inte AND:a bitsträngar av olika storlek"
-
-#: utils/adt/network.c:1329
-#, fuzzy
-msgid "cannot OR inet values of different sizes"
-msgstr "kan inte OR:a bitsträngar av olika storlek"
-
-#: utils/adt/network.c:1392 utils/adt/network.c:1470
-#, fuzzy
-msgid "result out of range"
-msgstr "smallint utanför sitt intervall"
-
-#: utils/adt/network.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
-msgstr "kan inte OR:a bitsträngar av olika storlek"
-
-#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1105 utils/adt/regproc.c:1110
-#: utils/adt/varlena.c:1795 utils/adt/varlena.c:1800
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/not_in.c:65
-msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:403
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:414
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:424
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr "felaktig siffra i externt numeriskt (\"numeric\") värde "
-
-#: utils/adt/numeric.c:841
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr "antal måste vara större än noll"
-
-#: utils/adt/numeric.c:854
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr "lägre gräns kan inte vara samma som övre gräns"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1758
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "kan inte konvertera NaN till ett heltal"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1826
-msgid "cannot convert NaN to bigint"
-msgstr "kan inte konvertera NaN till ett bigint"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1874
-msgid "cannot convert NaN to smallint"
-msgstr "kan inte konvertera NaN till ett smallint"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2782 utils/adt/numeric.c:2805 utils/adt/numeric.c:2829
-#: utils/adt/numeric.c:2836 utils/adt/numeric.c:2850
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3148
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3218
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3219
-#, c-format
-msgid ""
-"A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less "
-"than %s%d."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:4395
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr "argument till funktionen \"exp\" är för stort"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4775
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr "noll upphöjt med noll är odefinierat"
-
-#: utils/adt/numutils.c:77
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för ett integer"
-
-#: utils/adt/numutils.c:83
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
-msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för en smallint"
-
-#: utils/adt/numutils.c:89
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för ett 8-bitars heltal"
-
-#: utils/adt/oid.c:43 utils/adt/oid.c:57 utils/adt/oid.c:63 utils/adt/oid.c:84
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för typen oid: \"%s\""
-
-#: utils/adt/oid.c:69 utils/adt/oid.c:107
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr "värdet \"%s\" är utanför giltigt intervall för typen oid"
-
-#: utils/adt/oid.c:212
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr "oidvector har för många element"
-
-#: utils/adt/oid.c:285
-msgid "invalid oidvector data"
-msgstr "ogiltig oidvector-data"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:100 utils/adt/oracle_compat.c:140
-#: utils/adt/oracle_compat.c:194
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr "ogiltigt multibyte-tecken för lokalen"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:101 utils/adt/oracle_compat.c:195
-msgid ""
-"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
-"encoding."
-msgstr ""
-"Serverns LC_CTYPE-lokal är troligen inkompatibel med databasens "
-"teckenkodning."
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:217 utils/adt/oracle_compat.c:227
-#, c-format
-msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu"
-msgstr "översättning från UTF-16 till UTF-8 misslyckades: %lu"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr "kan inte acceptera ett värde av typen any"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr "kan inte visa ett värde av typen any"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr "kan inte acceptera ett värde av typen anyarray"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:199
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr "kan inte acceptera ett värde av typen trigger"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:212
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr "kan inte visa ett värde av typen trigger"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:226
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr "kan inte acceptera ett värde av typen language_handler"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:239
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr "kan inte visa ett värde av typen language_handler"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:253
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr "kan inte acceptera ett värde av typen internal"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:266
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr "kan inte visa ett värde av typen internal"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:280
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr "kan inte acceptera ett värde av typen opaque"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:293
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr "kan inte visa ett värde av typen opaque"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:307
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr "kan inte acceptera ett värde av typen anyelement"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:320
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr "kan inte visa ett värde av typen anyelement"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:333
-msgid "cannot accept a value of a shell type"
-msgstr "kan inte acceptera ett värde av typen shell"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:346
-msgid "cannot display a value of a shell type"
-msgstr "kan inte visa ett värde av typen shell"
-
-#: utils/adt/regexp.c:154
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck: %s"
-
-#: utils/adt/regexp.c:242 utils/adt/varlena.c:2381
-#, c-format
-msgid "regular expression failed: %s"
-msgstr "reguljärt uttryck misslyckades: %s"
-
-#: utils/adt/regexp.c:493
-#, c-format
-msgid "invalid option of regexp_replace: %c"
-msgstr "ogiltigt alternativ till regexp_replace: %c"
-
-#: utils/adt/regproc.c:120 utils/adt/regproc.c:140
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr "mer än en funktion med namn %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:469 utils/adt/regproc.c:489
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr "mer än en operator med namn %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:640
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr "Ange två argumenttyper för operatorn."
-
-#: utils/adt/regproc.c:1169
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr "förväntade en vänsterparentes"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1185
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr "förväntade en högreparentes"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1204
-msgid "expected a type name"
-msgstr "förväntade ett typnamn"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1236
-msgid "improper type name"
-msgstr "olämpligt typnamn"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:342 utils/adt/ri_triggers.c:2753
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3257 utils/adt/ri_triggers.c:3294
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"insert eller update på tabell \"%s\" bryter mot främmande nyckel-villkoret "
-"\"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:345 utils/adt/ri_triggers.c:2756
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr "MATCH FULL tillåter inte att man blandar null och icke-null-värden."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2438 utils/adt/ri_triggers.c:2512
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2981
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
-msgstr "funktionen \"%s\" anropad med fel antar utlösar-argument"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2450 utils/adt/ri_triggers.c:2524
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2991
-#, c-format
-msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2453 utils/adt/ri_triggers.c:2527
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2994
-msgid ""
-"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
-"ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2901 utils/adt/ri_triggers.c:2911
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3356
-#, c-format
-msgid ""
-"table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-msgstr ""
-"tabell \"%s\" kar inte kolumn \"%s\" som refererars till av "
-"integritersvillkor \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2931
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr "funktionen \"%s\" anropades inte av utlösar-hanteraren"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2940
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr "funktionen \"%s\" måste köras för AFTER ROW"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2948
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr "funktionen \"%s\" måste köras för INSERT"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2954
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr "funktionen \"%s\" måste köras för UPDATE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2961
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr "funktionen \"%s\" måste köras för INSERT eller UPDATE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2968
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr "funktionen \"%s\" måste köras för DELETE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3224
-#, c-format
-msgid ""
-"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
-"unexpected result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3228
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3259
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr "Inga rader hittades i \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3296
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr "Nyckel (%s)=(%s) finns inte i tabellen \"%s\"."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3302
-#, c-format
-msgid ""
-"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on "
-"table \"%s\""
-msgstr ""
-"update eller delete på tabell \"%s\" bryter mot främmande nyckel-villkoret "
-"\"%s\" för tabell \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3305
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr "Nyckel (%s)=(%s) refereras fortfarande till från tabell \"%s\"."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:81 utils/adt/rowtypes.c:451
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr "inläsning av annonym sammanslagen typ är inte implementerat"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:128 utils/adt/rowtypes.c:156 utils/adt/rowtypes.c:180
-#: utils/adt/rowtypes.c:188 utils/adt/rowtypes.c:240 utils/adt/rowtypes.c:248
-#, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:129
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr "Saknar vänster parentes"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:157
-msgid "Too few columns."
-msgstr "För få kolumner."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:182 utils/adt/rowtypes.c:190
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr "oväntat slut på indata."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:241
-msgid "Too many columns."
-msgstr "För många kolumner."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:249
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr "Skräp efter höger parentes"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:500
-#, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr "fel antal kolumner: %d, förväntade %d"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:527
-#, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr "fel datatyp: %u, förväntade %u"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:588
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/tid.c:65 utils/adt/tid.c:73 utils/adt/tid.c:81
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för type tid: \"%s\""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3830 utils/adt/selfuncs.c:4210
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3929 utils/adt/selfuncs.c:4370
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:96 utils/adt/varchar.c:252
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr "värdet för långt för typen character (%d)"
-
-#: utils/adt/varchar.c:401 utils/adt/varchar.c:527
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr "värdet för långt för typen character varying(%d)"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:100 utils/adt/timestamp.c:343
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "timestamp utanför giltigt intervall: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:118 utils/adt/timestamp.c:361
-#: utils/adt/timestamp.c:543
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "datum/tid-värde \"%s\" stöds inte längre"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:278
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "timestamp(%d)-precision måste vara mellan %d och %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:537 utils/adt/timestamp.c:2808
-#: utils/adt/timestamp.c:2926 utils/adt/timestamp.c:3492
-msgid "interval out of range"
-msgstr "interval utanför giltigt intervall"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:862
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "interval(%d)-precision måste vara mellan %d och %d"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2013
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr "kan inte subtrahera oändliga tider (timestamp)"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2986
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för typen timestamp: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3046
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för typen timestamp with time zone: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3107
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
-msgstr "felaktig indatasyntax för typen interval: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3233 utils/adt/timestamp.c:3796
-#: utils/adt/timestamp.c:3852
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr "timestamp-enhet \"%s\" stöds inte"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3247 utils/adt/timestamp.c:3862
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr "timestamp-enhet \"%s\" känns inte igen"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3388 utils/adt/timestamp.c:4020
-#: utils/adt/timestamp.c:4058
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3405 utils/adt/timestamp.c:4067
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3485 utils/adt/timestamp.c:4173
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr "intervallenhet \"%s\" stöds inte"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3501 utils/adt/timestamp.c:4201
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr "intervallenhet \"%s\" känns inte igen"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3525
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr "kan inte beräkna veckonummer utan information om året"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4256 utils/adt/timestamp.c:4428
-#, c-format
-msgid "could not convert to time zone \"%s\""
-msgstr "kunde inte konvertera till tidszon \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:4303 utils/adt/timestamp.c:4476
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:105 utils/adt/varbit.c:245 utils/adt/varbit.c:301
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr "bitsträngslängden %d matchar inte typen bit(%d)"
-
-#: utils/adt/varbit.c:127 utils/adt/varbit.c:408
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr "\"%c\" är inte en giltig binär siffra"
-
-#: utils/adt/varbit.c:152 utils/adt/varbit.c:433
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr "\"%c\" är inte en giltig hexdecimal siffra"
-
-#: utils/adt/varbit.c:236 utils/adt/varbit.c:515
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr "ogiltig längd på extern bitsträng"
-
-#: utils/adt/varbit.c:386 utils/adt/varbit.c:524 utils/adt/varbit.c:585
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr "bitsträngen för lång för typen bit varying(%d)"
-
-#: utils/adt/varbit.c:958
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr "kan inte AND:a bitsträngar av olika storlek"
-
-#: utils/adt/varbit.c:999
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr "kan inte OR:a bitsträngar av olika storlek"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1045
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr "kan inte XOR:a bitsträngar av olika storlek"
-
-#: utils/adt/varlena.c:595 utils/adt/varlena.c:659 utils/adt/varlena.c:1471
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr "negativ substräng-läng tillåts inte"
-
-#: utils/adt/varlena.c:980 utils/adt/varlena.c:993
-#, c-format
-msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
-msgstr "kunde inte konvertera sträng till UTF-16: fel %lu"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1003
-#, c-format
-msgid "could not compare Unicode strings: %m"
-msgstr "kunde inte jämföra Unicode-strängar: %m"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1566 utils/adt/varlena.c:1597 utils/adt/varlena.c:1633
-#: utils/adt/varlena.c:1676
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr "index %d utanför giltigt intervall, 0..%d"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1688
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr "nya biten måste vara 0 eller 1"
-
-#: utils/adt/varlena.c:2473
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr "fältpositionen måste vara större än noll"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1861 utils/cache/lsyscache.c:1896
-#: utils/cache/lsyscache.c:1931 utils/cache/lsyscache.c:1966
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr "typ %s är bara en skaltyp"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1866
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr "ingen inläsningsfunktion finns för typ %s"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1901
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr "ingen utmatningsfunktion finns för typ %s"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3396
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/cache/relcache.c:3398
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr "Fortsätter ändå, trots att något är fel."
-
-#: utils/cache/typcache.c:307
-#, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr "typen %s är inte sammansatt"
-
-#: utils/cache/typcache.c:321
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr ""
-
-#: utils/error/elog.c:1133
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr "kunde inte återöppna filen \"%s\" som stderr: %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1146
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr "kunde inte återöppna filen \"%s\" som stdout: %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1403 utils/error/elog.c:1413
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[okänd]"
-
-#: utils/error/elog.c:1589 utils/error/elog.c:1773 utils/error/elog.c:1849
-msgid "missing error text"
-msgstr "saknar feltext"
-
-#: utils/error/elog.c:1592 utils/error/elog.c:1595 utils/error/elog.c:1852
-#: utils/error/elog.c:1855
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr " vid tecken %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1605
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr "DETALJ:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1612
-msgid "HINT:  "
-msgstr "TIPS:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1619
-msgid "QUERY:  "
-msgstr "FRÅGA:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1626
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr "KONTEXT:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1636
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr "PLATS:  %s, %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1643
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr "PLATS:  %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1655
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr "SATS:  "
-
-#. translator: This string will be truncated at 47
-#. characters expanded.
-#: utils/error/elog.c:1964
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "operativsystemfel %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1987
-msgid "DEBUG"
-msgstr "DEBUG"
-
-#: utils/error/elog.c:1991
-msgid "LOG"
-msgstr "LOGG"
-
-#: utils/error/elog.c:1994
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
-
-#: utils/error/elog.c:1997
-msgid "NOTICE"
-msgstr "NOTIS"
-
-#: utils/error/elog.c:2000
-msgid "WARNING"
-msgstr "VARNING"
-
-#: utils/error/elog.c:2003
-msgid "ERROR"
-msgstr "FEL"
-
-#: utils/error/elog.c:2006
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATALT"
-
-#: utils/error/elog.c:2009
-msgid "PANIC"
-msgstr "PANIK"
-
-#: utils/error/assert.c:34
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr "TRAP: ExceptionalCondition: fel argument\n"
-
-#: utils/error/assert.c:37
-#, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr "TRAP: %s(\"%s\", Fil: \"%s\", Rad: %d)\n"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:122
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr "kunde inte hitta funktionen \"%s\" i filen \"%s\""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:201 utils/fmgr/dfmgr.c:331 utils/fmgr/dfmgr.c:378
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte komma åt filen \"%s\": %m"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:239
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr "kunde inte ladda länkbibliotek \"%s\": %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:267
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
-msgstr "inkompatibelt bibliotek \"%s\": versionen stämmer inte"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:269
-#, c-format
-msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d."
-msgstr "Servern är version %d.%d, biblioteket är version %d.%d."
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:275
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:286
-#, c-format
-msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:288
-msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro."
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:462
-#, c-format
-msgid "access to library \"%s\" is not allowed"
-msgstr "åtkomst till biblioteket \"%s\" tillåts inte"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:489
-#, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:534
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr "komponent med längden noll i parameter \"dynamic_library_path\""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:554
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-"komponent som inte är en absolut sökväg i parameter \"dynamic_library_path\""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:245
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr "interna funktionen \"%s\" finns inte i den interna uppslagstabellen"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:446
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr "okänd API-version %d rapporterad av infofunktion \"%s\""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:752 utils/fmgr/fmgr.c:1885
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr "funktionen %u har för många argument (%d, max är %d)"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to "
-"return type %s"
-msgstr ""
-"kunde inte bestämma resultattyp för funktion \"%s\" som deklarerats att "
-"returnera typ %s"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1066 utils/fmgr/funcapi.c:1097
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "antalet alias matchar inte antalet kolumner"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1091
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "inget kolumnalias angivet"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1115
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr "kunde inte få radbeskrivning för funktion som returnerar en record"
-
-#: utils/init/postinit.c:126
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database"
-msgstr "databasen \"%s\" har försvunnit från pg_database"
-
-#: utils/init/postinit.c:128
-#, c-format
-msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"."
-msgstr "Databasen med OID %u verkar nu höra till \"%s\"."
-
-#: utils/init/postinit.c:148
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr "databasen \"%s\" tar för närvarande inte emot uppkopplingar"
-
-#: utils/init/postinit.c:161
-#, c-format
-msgid "permission denied for database \"%s\""
-msgstr "rättighet saknas för databas \"%s\""
-
-#: utils/init/postinit.c:162
-msgid "User does not have CONNECT privilege."
-msgstr "Användaren har inte rättigheten CONNECT."
-
-#: utils/init/postinit.c:179
-#, c-format
-msgid "too many connections for database \"%s\""
-msgstr "för många uppkopplingar till databasen \"%s\""
-
-#: utils/init/postinit.c:425
-msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
-msgstr "Det verkar precis ha tagits bort eller döpts om."
-
-#: utils/init/postinit.c:441
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr "Databasens underbibliotek \"%s\" saknas."
-
-#: utils/init/postinit.c:446
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte komma åt katalog \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/postinit.c:479
-msgid "no roles are defined in this database system"
-msgstr "inga roller är definierade i detta databassystem"
-
-#: utils/init/postinit.c:480
-#, c-format
-msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
-msgstr "Du borde direkt köra CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;."
-
-#: utils/init/postinit.c:510
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr "gränsen för antal uppkopplingar är överskriden för icke superanvändare"
-
-#: utils/init/flatfiles.c:205 utils/init/flatfiles.c:275
-#: utils/init/flatfiles.c:406 utils/init/flatfiles.c:662
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skriva till temporär fil \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/flatfiles.c:245
-#, c-format
-msgid "invalid database name \"%s\""
-msgstr "ogiltigt databasnamn \"%s\""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:496
-#, c-format
-msgid "invalid role name \"%s\""
-msgstr "ogiltigt rollnamn \"%s\""
-
-#: utils/init/flatfiles.c:503
-#, c-format
-msgid "invalid role password \"%s\""
-msgstr "ogiltigt rollösenord \"%s\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:176
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:412
-#, c-format
-msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
-msgstr "roll \"%s\" tillåts inte logga in"
-
-#: utils/init/miscinit.c:430
-#, c-format
-msgid "too many connections for role \"%s\""
-msgstr "för många uppkopplingar för roll \"%s\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:515
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:597
-#, c-format
-msgid "invalid role OID: %u"
-msgstr "ogiltigt roll-OID: %u"
-
-#: utils/init/miscinit.c:689
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr "kan inte skapa låsfil \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:703
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna låsfil \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:709
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte läsa låsfil \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:772
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr "låsfil med namn \"%s\" finns redan"
-
-#: utils/init/miscinit.c:776
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr "Kör en annan postgres (PID %d) i datakatalogen \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:778
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr "Kör en annan postmaster (PID %d) i datakatalogen \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:781
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr "Använder en annan postgres (PID %d) uttagesfilen (socket) \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:783
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr "Använder en annan postmaster (PID %d) uttagesfilen (socket) \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:811
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr ""
-"redan existerande delat minnesblock (nyckel %lu, ID %lu) används fortfarande"
-
-#: utils/init/miscinit.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
-"shared memory block with the command \"ipcclean\", \"ipcrm\", or just delete "
-"the file \"%s\"."
-msgstr ""
-"Om du är säker på att ingen gammal serverprocess forfarande kör, så ta bort "
-"det delade minnesblocket med kommandot \"ipcrm\", eller radera helt enkelt "
-"filen \"%s\"."
-
-#: utils/init/miscinit.c:832
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte ta bort gammal låsfil \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:834
-msgid ""
-"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
-"remove the file by hand and try again."
-msgstr ""
-"Filen verkar ha lämnats kvar av misstag, men kan inte tas bort. Ta bort den "
-"för hand och försök igen.>"
-
-#: utils/init/miscinit.c:856 utils/init/miscinit.c:866
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skriva låsfil \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:1065 utils/init/miscinit.c:1078
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "\"%s\" är inte en giltigt datakatalog"
-
-#: utils/init/miscinit.c:1067
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr "Filen \"%s\" saknas."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1080
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr "Filen \"%s\" innehåller inte giltig data."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1082
-msgid "You may need to initdb."
-msgstr "Du kan behöva köra initdb."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1090
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr ""
-"Datakatalogen har skapats av PostgreSQL version %ld.%ld, som inte är "
-"kompatibel med version %s."
-
-#: utils/init/miscinit.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
-msgstr "ogiltigt listsyntax för parameter \"log_destination\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loaded library \"%s\""
-msgstr "kunde inte ladda bibliotek \"%s\": %s"
-
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:137
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
-msgstr "oväntat teckenkodnings-ID %d för teckenuppsättningenarna ISO 8859"
-
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:127
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:155
-#, c-format
-msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
-msgstr "<oväntat teckenkodnings-ID %d för teckenuppsättningenarna WIN"
-
-#: utils/mb/conv.c:371
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr "ogiltigt kodningsnummer: %d"
-
-#: utils/mb/wchar.c:1503
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr "ogiltigt byte-sekvens för kodning \"%s\": 0x%s\""
-
-#: utils/mb/wchar.c:1506
-msgid ""
-"This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding "
-"expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"."
-msgstr ""
-"Felet kan också uppstå om byte-sekvensen inte matchar teckenkodningen som "
-"servern förväntar sig, detta styrs av inställningen \"client_encoding\"."
-
-#: utils/mb/wchar.c:1535
-#, c-format
-msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\""
-msgstr ""
-"tecken 0x%s i teckenkodning \"%s\" har inget motsvarande tecken i \"%s\""
-
-#: utils/mb/encnames.c:493
-msgid "encoding name too long"
-msgstr "kodningsnamnet är för långt"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:318
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:323
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:399
-#, c-format
-msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
-msgstr "ogiltigt byte-sekvens för kodning \"%s\": 0x%02x\""
-
-#: utils/misc/help_config.c:124
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr "internt fel: okänd parametertyp\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:281
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Ej grupperad"
-
-#: utils/misc/guc.c:283
-msgid "File Locations"
-msgstr "Filplatser"
-
-#: utils/misc/guc.c:285
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr "Uppkopplingar och Autentisering"
-
-#: utils/misc/guc.c:287
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr "Uppkopplingar och Autentisering / Uppkopplingsinställningar"
-
-#: utils/misc/guc.c:289
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr "Uppkopplingar och Autentisering / Säkerhet och Autentisering"
-
-#: utils/misc/guc.c:291
-msgid "Resource Usage"
-msgstr "Resursanvändning"
-
-#: utils/misc/guc.c:293
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr "Resursanvändning / Minne"
-
-#: utils/misc/guc.c:295
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr "Resursanvändning / Free Space Map"
-
-#: utils/misc/guc.c:297
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr "Resursanvändning / Kärnresurser"
-
-#: utils/misc/guc.c:299
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr "Write-Ahead Log"
-
-#: utils/misc/guc.c:301
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr "Write-Ahead Log / Inställningar"
-
-#: utils/misc/guc.c:303
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr "Write-Ahead Log / Checkpoint:er"
-
-#: utils/misc/guc.c:305
-msgid "Query Tuning"
-msgstr "Frågeoptimering"
-
-#: utils/misc/guc.c:307
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr "Frågeoptimering / Planeringsmetodinställningar"
-
-#: utils/misc/guc.c:309
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr "Frågeoptimering / Plannerarens kostnadskonstanter"
-
-#: utils/misc/guc.c:311
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr "Frågeoptimering / Genetisk frågeoptimerare"
-
-#: utils/misc/guc.c:313
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr "Frågeoptimering / Andra planeringsinställningar"
-
-#: utils/misc/guc.c:315
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr "Rapportering och loggning"
-
-#: utils/misc/guc.c:317
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr "Rapportering och loggning / Logga var?"
-
-#: utils/misc/guc.c:319
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr "Rapportering och loggning / Logga när?"
-
-#: utils/misc/guc.c:321
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr "Rapportering och loggning / Logga vad?"
-
-#: utils/misc/guc.c:323
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#: utils/misc/guc.c:325
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr "Statistik / Övervakning"
-
-#: utils/misc/guc.c:327
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr "Statistik / Insamlare av fråge- och index-statistik"
-
-#: utils/misc/guc.c:329
-msgid "Autovacuum"
-msgstr "Autovacuum"
-
-#: utils/misc/guc.c:331
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:333
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:335
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:337
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:339
-msgid "Lock Management"
-msgstr "Låshantering"
-
-#: utils/misc/guc.c:341
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:343
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:345
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Preset Options"
-msgstr "Utvecklarflaggor"
-
-#: utils/misc/guc.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Customized Options"
-msgstr "Inkompilerade flaggor"
-
-#: utils/misc/guc.c:351
-msgid "Developer Options"
-msgstr "Utvecklarflaggor"
-
-#: utils/misc/guc.c:406
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:414
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:422
-msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:430
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:438
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:446
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:454
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:462
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:470
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:478
-msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:479
-msgid ""
-"Child table scans will be skipped if their constraints guarantee that no "
-"rows match the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:487
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:488
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:497
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr "Visar om den aktuella användaren är en superanvändare."
-
-#: utils/misc/guc.c:506
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr "Tillåter SSL-anslutningar."
-
-#: utils/misc/guc.c:514
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr "Tvingar synkronisering av uppdateringar till disk."
-
-#: utils/misc/guc.c:515
-msgid ""
-"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
-"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
-"hardware crash."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:525
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:526
-msgid ""
-"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
-"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
-"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
-"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
-"rows on the damaged page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:538
-msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:539
-msgid ""
-"A page write in process during an operating system crash might be only "
-"partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL "
-"are not enough to recover.  This option writes pages when first modified "
-"after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:550
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr "Kör servern tyst."
-
-#: utils/misc/guc.c:551
-msgid ""
-"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
-"background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:559
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:567
-msgid "Logs end of a session, including duration."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:575
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:576
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:590 utils/misc/guc.c:672 utils/misc/guc.c:764
-#: utils/misc/guc.c:773 utils/misc/guc.c:782 utils/misc/guc.c:791
-#: utils/misc/guc.c:1305 utils/misc/guc.c:1314 utils/misc/guc.c:1383
-msgid "no description available"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:599
-msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:607
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:615
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:623
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:631
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:639
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:647
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:655
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:663
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:683
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:691
-msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:699
-msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:707
-msgid "Collects row-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:715
-msgid "Collects block-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:724
-msgid "Collects information about executing commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:725
-msgid ""
-"Enables the collection of information on the currently executing command of "
-"each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:735
-msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:736
-msgid ""
-"Enables updating of the process title every time a new SQL command is "
-"received by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:744
-#, fuzzy
-msgid "Starts the autovacuum subprocess."
-msgstr "starta process"
-
-#: utils/misc/guc.c:753
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:802
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:803
-msgid ""
-"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
-"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
-"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
-"performance penalty."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:813
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:821
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr "Kryptera lösenord."
-
-#: utils/misc/guc.c:822
-msgid ""
-"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
-"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
-"password is to be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:831
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr "Tolkar \"uttryck=NULL\" som \"uttryck IS NULL\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:832
-msgid ""
-"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
-"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
-"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
-"always return null (unknown)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:843
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:852
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr "Den här parametern gör ingenting."
-
-#: utils/misc/guc.c:853
-msgid ""
-"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
-"vintage clients."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:861
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:869
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:878
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:886
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:894
-msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:895
-msgid ""
-"When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; "
-"otherwise it is taken literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:904
-msgid "Create new tables with OIDs by default."
-msgstr "Skapa nya tabeller med OID:er som standard."
-
-#: utils/misc/guc.c:912
-msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:920
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:930
-msgid "Emit information about resource usage in sorting."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:942
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:953
-msgid "Datetimes are integer based."
-msgstr "Datetime är heltalsbaserad"
-
-#: utils/misc/guc.c:967
-msgid "Sets whether Kerberos user names should be treated as case-insensitive."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:976
-msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:985
-msgid "'...' strings treat backslashes literally."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:995
-msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1005
-msgid "Disables reading from system indexes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1006
-msgid ""
-"It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst "
-"consequence is slowness."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1025
-msgid ""
-"Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started "
-"within N seconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1035
-msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1036
-msgid "This allows attaching a debugger to the process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1044
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1045
-msgid ""
-"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
-"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1053
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1055
-msgid ""
-"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
-"list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1064
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1066
-msgid ""
-"The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items "
-"whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1075
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1083
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1091
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1092 utils/misc/guc.c:1100
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1099
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1108
-msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1129
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr "Sätter maximalt antal samtidiga anslutningar."
-
-#: utils/misc/guc.c:1138
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1147
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1157
-#, fuzzy
-msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
-msgstr "Sätter maximalt antal lås per transaktion."
-
-#: utils/misc/guc.c:1167
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr "Sätter TCP-porten som servern lyssnar på."
-
-#: utils/misc/guc.c:1176
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1177
-msgid ""
-"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
-"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
-"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
-"format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1189
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1190
-msgid ""
-"This much memory may be used by each internal sort operation and hash table "
-"before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1201
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1202
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1211
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr "Sätter det maximala stackdjupet, i kilobyte."
-
-#: utils/misc/guc.c:1221
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1230
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1239
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1248
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1257
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1267
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1277
-msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1286
-msgid ""
-"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1295
-#, fuzzy
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
-msgstr "Sätter maximalt antal lås per transaktion."
-
-#: utils/misc/guc.c:1325
-msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1326
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1335
-msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1344
-msgid ""
-"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is "
-"tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1352
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1361
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr "Sätter maximalt antal lås per transaktion."
-
-#: utils/misc/guc.c:1362
-msgid ""
-"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
-"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
-"locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1372
-msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1393
-msgid ""
-"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1402
-msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1412
-msgid ""
-"Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in "
-"seconds)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1414
-msgid ""
-"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
-"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
-"seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1425
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1435
-msgid ""
-"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
-"to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1445
-msgid ""
-"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1455
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1456
-msgid ""
-"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
-"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
-"appropriate)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1466
-msgid ""
-"Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will "
-"be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1468
-msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1477
-msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1487
-msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1496
-msgid "Background writer maximum number of all pages to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1505
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1515
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1525
-msgid "Shows the maximum number of function arguments."
-msgstr "Visar maximalt antal funktionsargument."
-
-#: utils/misc/guc.c:1535
-#, fuzzy
-msgid "Shows the maximum number of index keys."
-msgstr "Sätter maximalt antal samtidiga anslutningar."
-
-#: utils/misc/guc.c:1545
-msgid "Shows the maximum identifier length"
-msgstr "Visar den maximala identifierarlängden"
-
-#: utils/misc/guc.c:1555
-msgid "Shows size of a disk block"
-msgstr "Visar storleken på ett diskblock"
-
-#: utils/misc/guc.c:1565
-msgid "Time to sleep between autovacuum runs, in seconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1574
-msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1582
-msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1591
-msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transacion ID wraparound."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1600
-msgid "Seconds between issuing TCP keepalives."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1601 utils/misc/guc.c:1611
-msgid "A value of 0 uses the system default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1610
-msgid "Seconds between TCP keepalive retransmits."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1620
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
-msgstr "Sätter maximalt antal lås per transaktion."
-
-#: utils/misc/guc.c:1621
-msgid ""
-"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be "
-"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1631
-msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1641
-msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1642
-msgid ""
-"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
-"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
-"kB each."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1654
-msgid "Shows the server version as an integer."
-msgstr "Visar serverns version som ett heltal."
-
-#: utils/misc/guc.c:1673
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1682
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1691
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1700
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry "
-"during an index scan."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1709
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or "
-"function call."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1719
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1729
-msgid "Background writer percentage of LRU buffers to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1738
-msgid "Background writer percentage of all buffers to flush per round"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1747
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1757
-msgid ""
-"Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of "
-"reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1765
-msgid ""
-"Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction "
-"of reltuples."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1783
-msgid "WAL archiving command."
-msgstr "WAL-arkiveringskommando."
-
-#: utils/misc/guc.c:1784
-msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1792
-msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
-msgstr "Ställer in hurvida \"\\'\" tillåts i sträng-literaler."
-
-#: utils/misc/guc.c:1793
-msgid "Valid values are ON, OFF, and SAFE_ENCODING."
-msgstr "Giltiga värden är ON, OFF och SAFE_ENCODING."
-
-#: utils/misc/guc.c:1801
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr "Ställer in klientens teckenkodning."
-
-#: utils/misc/guc.c:1811
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1812
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
-"later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1823
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1824
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
-"that follow it."
-msgstr ""
-"Giltiga värden är DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL och PANIC. Varje nivå ikluderar de nivåer som "
-"följer därefter."
-
-#: utils/misc/guc.c:1834
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1835
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr "Giltiga värden är \"terse\", \"default\" och \"verbose\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1842
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1843
-msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
-msgstr "Giltiga värden är \"none\", \"ddl\", \"mod\" och \"all\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1851
-msgid ""
-"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1852
-msgid ""
-"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
-"level are logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1861
-msgid "Controls information prefixed to each log line"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1862
-msgid "if blank no prefix is used"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1871
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1872
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1882
-msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
-msgstr "Ställer in standard tabellutrymme där tabeller och index skapas."
-
-#: utils/misc/guc.c:1883
-msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
-msgstr "En tom sträng väljer databasens standardtabellutrymme."
-
-#: utils/misc/guc.c:1892
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr "Ställer in isolationsnivån för nya transaktioner."
-
-#: utils/misc/guc.c:1893
-msgid ""
-"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
-"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1902
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1903
-msgid ""
-"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
-"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
-"slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1915
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1925
-#, fuzzy
-msgid "Sets the name of the Kerberos service."
-msgstr "Sätter TCP-porten som servern lyssnar på."
-
-#: utils/misc/guc.c:1934
-#, fuzzy
-msgid "Sets the hostname of the Kerberos server."
-msgstr "Sätter värdnamn eller IP-adresser att lyssna på."
-
-#: utils/misc/guc.c:1943
-msgid "Sets the Bonjour broadcast service name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1954
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1964
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1974
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1983
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1992
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr "Ställer in lokalen för att formattera nummer."
-
-#: utils/misc/guc.c:2001
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2010
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2020
-msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2030
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2031
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2039
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2050
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr "Ställer in serverns (databasens) teckenkodning."
-
-#: utils/misc/guc.c:2061
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "Visar serverversionen"
-
-#: utils/misc/guc.c:2072
-msgid "Sets the current role."
-msgstr "Ställer in den aktiva rollen."
-
-#: utils/misc/guc.c:2083
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2093
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2094
-msgid ""
-"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", "
-"depending on the platform."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2103
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2104
-msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2113
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2124
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2125
-msgid ""
-"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7."
-msgstr ""
-"Giltiga värden är LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7."
-
-#: utils/misc/guc.c:2133
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2144
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2153
-msgid "Selects a file of time zone abbreviations"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2162
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2172
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2173
-msgid ""
-"(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2182
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2192
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr "Sätter värdnamn eller IP-adress(er) att lyssna på."
-
-#: utils/misc/guc.c:2202
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2211
-msgid "Sets the list of known custom variable classes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2221
-msgid "Sets the server's data directory."
-msgstr "Ställer in serverns datakatalog."
-
-#: utils/misc/guc.c:2231
-#, fuzzy
-msgid "Sets the server's main configuration file."
-msgstr "mottog SIGHUP, läser om konfigurationsfiler"
-
-#: utils/misc/guc.c:2241
-msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2251
-msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2261
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2924
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
-"environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n"
-"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n"
-"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:2943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna konfigureringsfil \"%s\": %m"
-
-#: utils/misc/guc.c:2963
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
-"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n"
-"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n"
-"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:2994
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s vet inte var den kan hitta \"hba\"-konfigurationsfilen.\n"
-"Detta kan angers som \"hba_file\" i \"%s\", eller genom flaggan -D eller "
-"genom omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:3017
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:3835 utils/misc/guc.c:4367 utils/misc/guc.c:4407
-#: utils/misc/guc.c:4482 utils/misc/guc.c:4819 utils/misc/guc.c:4977
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "okänd konfigurationsparameter \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:3853
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras"
-
-#: utils/misc/guc.c:3864
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"parameter \"%s\" cannot be changed after server start; configuration file "
-"change ignored"
-msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras efter servern startats"
-
-#: utils/misc/guc.c:3873
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras efter servern startats"
-
-#: utils/misc/guc.c:3883
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras nu"
-
-#: utils/misc/guc.c:3913
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras efter uppkopplingen startats"
-
-#: utils/misc/guc.c:3923
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "rättighet saknas för att sätta parameter \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:3973
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "parameter \"%s\" kräver ett boolskt värde"
-
-#: utils/misc/guc.c:3989 utils/misc/guc.c:4073
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": %d"
-
-#: utils/misc/guc.c:4049
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
-msgstr "parameter \"%s\" kräver ett heltalsvärde"
-
-#: utils/misc/guc.c:4057
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d är utanför giltigt intervall för parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-
-#: utils/misc/guc.c:4133
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "parameter \"%s\" kräver ett numeriskt värde"
-
-#: utils/misc/guc.c:4141
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g är utanför giltigt intervall för parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-
-#: utils/misc/guc.c:4157
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": %g"
-
-#: utils/misc/guc.c:4258
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4371 utils/misc/guc.c:4411 utils/misc/guc.c:4981
-#, c-format
-msgid "must be superuser to examine \"%s\""
-msgstr "måste vara superanvändare för att undersöka \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:4491
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s tar bara ett argument"
-
-#: utils/misc/guc.c:4593
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SET kräver ett parameternamn"
-
-#: utils/misc/guc.c:4657
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr "försök att omdefiniera parameter \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5738
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "kunde inte tolka inställningen för parameter \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5934
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr "ogiltigt listsyntax för parameter \"log_destination\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5957
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr "okänt nyckelord för \"log_destination\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:6219
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF stöds inte längre"
-
-#: utils/misc/guc.c:6267
-#, c-format
-msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
-msgstr "ogiltig syntax för \"custom_variable_classes\": \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:6295
-msgid "assertion checking is not supported by this build"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6307
-msgid "SSL is not supported by this build"
-msgstr "SSL stöds inte av detta bygge av postgresql"
-
-#: utils/misc/guc.c:6320
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr "kan inte slå på parameter när \"log_statement_stats\" är satt."
-
-#: utils/misc/guc.c:6337
-msgid ""
-"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
-"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr ""
-"kan inte slå på \"log_statement_stats\" när \"log_parser_stats\", "
-"\"log_planner_stats\", eller \"log_executor_stats\" är satta."
-
-#: utils/misc/guc.c:6356
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr ""
-"kan inte sätta transaktionens läge till läs-skriv i en enbart-läs-transaktion"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"time zone abbreviation \"%s\" is too long (maximum %d characters) in time "
-"zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-"tidszonförkortningen \"%s\" är för lång (max %d tecken) i tidszonfilen \"%s"
-"\", rad %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:72
-#, c-format
-msgid ""
-"time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file "
-"\"%s\", line %d"
-msgstr ""
-"tidszonoffset %d är inte en multipel av 900 sek (15 min) i tidszonfil \"%s"
-"\", rad %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:86
-#, c-format
-msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr ""
-"tidszonoffset %d är otanför giltigt intervall i tidszonfilen \"%s\", rad %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:123
-#, c-format
-msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "tidszonförkortning saknas i tidszonfilen \"%s\", rad %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:134
-#, c-format
-msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "tidszonoffset saknas i tidszonfilen \"%s\", rad %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:143
-#, c-format
-msgid "invalid number for time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "felaktigt nummer för tidszonsoffset i tidszonfilen \"%s\", rad %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:168
-#, c-format
-msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "felaktig syntax i tidszonfilen \"%s\", rad %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:234
-#, c-format
-msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined"
-msgstr "tidszonförkortningen \"%s\" är definierad flera gånger"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s"
-"\", line %d."
-msgstr ""
-"Post i tidszonfilen \"%s\", rad %d, står i konflikt med post i filen \"%s\", "
-"rad %d."
-
-#: utils/misc/tzparser.c:303
-#, c-format
-msgid "invalid time zone file name \"%s\""
-msgstr "ogiltigt tidszonfilnamn: \"%s\""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:318
-#, c-format
-msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\""
-msgstr "tidszonfilens rekursiva maxtak överskridet i filen \"%s\""
-
-#: utils/misc/tzparser.c:333 utils/misc/tzparser.c:347
-#, c-format
-msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte läsa tidszonfil \"%s\": %m"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:359
-#, c-format
-msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "raden är för lång i tidszonfil \"%s\", rad %d"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:384
-#, c-format
-msgid "@INCLUDE without filename in time zone file \"%s\", line %d"
-msgstr "@INCLUDE utan filnamn i tidszonfil \"%s\", rad %d"
-
-#: guc-file.l:209
-#, c-format
-msgid ""
-"could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
-msgstr ""
-"kunde inte öppna konfigureringsfil \"%s\": maximalt nästlingsdjup överskridet"
-
-#: guc-file.l:350
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr "syntaxfel i fil \"%s\" rad %u, nära slutet på raden"
-
-#: guc-file.l:355
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr "syntaxfel i fil \"%s\" rad %u, nära symbol \"%s\""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:193
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "markör \"%s\" finns redan"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:197
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "stänger existerande markör \"%s\""
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:532
-msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
-msgstr ""
-
-#: utils/mmgr/aset.c:346
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr "Misslyckades vid skapande av minneskontext \"%s\"."
-
-#: utils/mmgr/aset.c:526 utils/mmgr/aset.c:711 utils/mmgr/aset.c:906
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr "Misslyckades med förfrågan av storlek %lu."
-
-#: utils/sort/logtape.c:213
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "kunde inte skriva block %ld i temporär fil: %m"
-
-#: utils/sort/logtape.c:215
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "Du kanske har slut på diskutrymme?"
-
-#: utils/sort/logtape.c:232
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "kunde inte läsa block %ld av temporärfil: %m"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2514
-msgid "could not create unique index"
-msgstr "kunde inte skapa unikt index"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2515
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "Tabellen innehåller dubletter."
-
-#: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "slut på minnet\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s"
-msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m"
-
-#: ../port/dirmod.c:309
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna katalog \"%s\": %s\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:346
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %s\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:444
-#, c-format
-msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte ta bort fil eller katalog \"%s\": %s\n"
-
-#: ../port/exec.c:191 ../port/exec.c:305 ../port/exec.c:348
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s"
-
-#: ../port/exec.c:210
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "ogiltig binär \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:259
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:266
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
-
-#: ../port/exec.c:321 ../port/exec.c:357
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:336
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "kan inte läsa symbolisk länk \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:582
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "barnprocess avslutade med felkod %d"
-
-#: ../port/exec.c:585
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
-
-#: ../port/exec.c:588
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "barnprocess avslutade med oväntad status %d"
-
-#: ../port/strerror.c:25
-#, c-format
-msgid "unrecognized error %d"
-msgstr "okänt fel: %d"
-
-#: ../port/win32error.c:184
-#, c-format
-msgid "mapped win32 error code %lu to %d"
-msgstr "omvandlade win32-felkod %lu till %d"
-
-#: ../port/win32error.c:195
-#, c-format
-msgid "unrecognized win32 error code: %lu"
-msgstr "okänd win32-felkod: %lu"
-
-#~ msgid "could not parse xlog location \"%s\""
-#~ msgstr "kunde inte tolka xlog position \"%s\""
-
-#~ msgid "invalid privilege type %s for namespace"
-#~ msgstr "ogiltig privilegietyp %s för namnutrymme"
-
-#~ msgid "array subscript in assignment must not be NULL"
-#~ msgstr "array-index i tilldelning kan inte vara NULL"
-
-#~ msgid "unexpected encoding id %d for ISO-8859 charsets"
-#~ msgstr "oväntat teckenkodnings-id %d för teckenuppsättningenarna ISO 8859"
-
-#~ msgid "unexpected encoding id %d for WIN charsets"
-#~ msgstr "oväntat teckenkodnings-id %d för teckenuppsättningenarna WIN"
index b632e62152729d16d4f8bbd03c131d8b0e7527fc..2e650732966c06ad8cc218c5079e3676877b4f46 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres-tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-17 01:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-17 15:01+0200\n"
-"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-23 13:50+0200\n"
+"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Eksik ya da hatalı pg_hba.conf dosyası"
 msgid "See server log for details."
 msgstr "Ayrıntılar için sunucu loguna bakın."
 
-#: libpq/auth.c:304
+#: libpq/auth.c:303
 msgid "connection requires a valid client certificate"
 msgstr "bağlantı, geçerli bir istemci sertifikasına gereksinim duyuyor."
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "kimlik doğrulama alımı etkinleştirmesi başarısız: %m"
 #: libpq/auth.c:417
 #: libpq/hba.c:856
 msgid "MD5 authentication is not supported when \"db_user_namespace\" is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "\"db_user_namespace\" etkinken MD5 yetkilendirmesi desteklenmemektedir"
 
 #: libpq/auth.c:534
 #, c-format
@@ -161,16 +161,16 @@ msgstr "GSSAPI protokol 2'de desteklenmiyor"
 #: libpq/auth.c:1251
 #: libpq/auth.c:1319
 #: libpq/auth.c:1926
-#: utils/mmgr/aset.c:386
-#: utils/mmgr/aset.c:565
-#: utils/mmgr/aset.c:748
-#: utils/mmgr/aset.c:954
+#: utils/mmgr/aset.c:385
+#: utils/mmgr/aset.c:564
+#: utils/mmgr/aset.c:747
+#: utils/mmgr/aset.c:953
 #: utils/adt/formatting.c:1493
 #: utils/adt/formatting.c:1549
 #: utils/adt/formatting.c:1606
 #: utils/adt/regexp.c:209
-#: utils/adt/varlena.c:3032
-#: utils/adt/varlena.c:3053
+#: utils/adt/varlena.c:3037
+#: utils/adt/varlena.c:3058
 #: utils/mb/mbutils.c:335
 #: utils/mb/mbutils.c:596
 #: utils/hash/dynahash.c:363
@@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "GSSAPI protokol 2'de desteklenmiyor"
 #: storage/buffer/buf_init.c:164
 #: storage/buffer/localbuf.c:347
 #: storage/file/fd.c:336
-#: storage/file/fd.c:714
-#: storage/file/fd.c:832
+#: storage/file/fd.c:719
+#: storage/file/fd.c:837
 #: storage/ipc/procarray.c:392
 #: storage/ipc/procarray.c:708
 #: storage/ipc/procarray.c:715
-#: postmaster/postmaster.c:1856
-#: postmaster/postmaster.c:1889
-#: postmaster/postmaster.c:2951
-#: postmaster/postmaster.c:3680
-#: postmaster/postmaster.c:3761
-#: postmaster/postmaster.c:4329
+#: postmaster/postmaster.c:1857
+#: postmaster/postmaster.c:1890
+#: postmaster/postmaster.c:2954
+#: postmaster/postmaster.c:3683
+#: postmaster/postmaster.c:3764
+#: postmaster/postmaster.c:4332
 msgid "out of memory"
 msgstr "yetersiz bellek"
 
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "SSL hatası: %s"
 
 #: libpq/be-secure.c:284
 #: libpq/be-secure.c:378
-#: libpq/be-secure.c:930
+#: libpq/be-secure.c:934
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
 msgstr "bilinmeyen SSL hata kodu: %d"
@@ -496,69 +496,69 @@ msgstr "private key dosyası \"%s\" okunamıyor: %s"
 msgid "check of private key failed: %s"
 msgstr "private key denetlemesi başarısız: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:798
+#: libpq/be-secure.c:800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not access root certificate file \"%s\": %m"
 msgstr "ana sertifika dosyası \"%s\" okunaıyor: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:810
+#: libpq/be-secure.c:813
 #, c-format
 msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "ana sertifika dosyası \"%s\" okunaıyor: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:832
+#: libpq/be-secure.c:835
 #, c-format
 msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored"
 msgstr "SSL feshedilmiş sertifika dosyası \"%s\" yoksayıldı"
 
-#: libpq/be-secure.c:834
+#: libpq/be-secure.c:837
 msgid "SSL library does not support certificate revocation lists."
 msgstr "SSL kütühanesi feshedilmiş sertifika listelerini desteklememektedir."
 
-#: libpq/be-secure.c:840
+#: libpq/be-secure.c:843
 #, c-format
 msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s"
 msgstr "SSL feshedilmiş sertifika dosyası \"%s\" bulunmadı, atlanıyor: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:842
+#: libpq/be-secure.c:845
 msgid "Certificates will not be checked against revocation list."
 msgstr "Sertifikalar, feshedilmiş sertifika listeleri ile karşılaştırmayacaktır."
 
-#: libpq/be-secure.c:875
+#: libpq/be-secure.c:879
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL connection: %s"
 msgstr "SSL bağlantısı oluşturulamıyor: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:884
+#: libpq/be-secure.c:888
 #, c-format
 msgid "could not set SSL socket: %s"
 msgstr "SSL socket kurulamıyor: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:910
+#: libpq/be-secure.c:914
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %m"
 msgstr "SSL bağlantı alınamıyor: %m"
 
-#: libpq/be-secure.c:914
-#: libpq/be-secure.c:925
+#: libpq/be-secure.c:918
+#: libpq/be-secure.c:929
 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
 msgstr "SSL bağlantı alınamıyor: EOF algılandı"
 
-#: libpq/be-secure.c:919
+#: libpq/be-secure.c:923
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %s"
 msgstr "SSL bağlantı alınamıyor: %s"
 
-#: libpq/be-secure.c:957
+#: libpq/be-secure.c:961
 #, c-format
 msgid "SSL connection from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" adresinden SSL bağşantısı"
 
-#: libpq/be-secure.c:1001
+#: libpq/be-secure.c:1005
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "SSL hata yok"
 
-#: libpq/be-secure.c:1005
+#: libpq/be-secure.c:1009
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL hata kodu: %lu"
@@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "\"%s\" kullanıcısının kimlik doğrulaması başarısız: geçersiz k
 #: libpq/hba.c:908
 #: libpq/hba.c:919
 #: libpq/hba.c:942
-#: libpq/hba.c:970
-#: libpq/hba.c:982
-#: libpq/hba.c:995
-#: libpq/hba.c:1029
-#: libpq/hba.c:1073
+#: libpq/hba.c:971
+#: libpq/hba.c:983
+#: libpq/hba.c:996
+#: libpq/hba.c:1030
+#: libpq/hba.c:1074
 #: tsearch/ts_locale.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\""
-msgstr "yapılandırma dosyası \"%s\" açılamadı: %m"
+msgstr "%d . satıri \"%s\" yapılandırma dosyasında"
 
 #: libpq/hba.c:598
 #, fuzzy, c-format
@@ -637,8 +637,9 @@ msgid "end-of-line before role specification"
 msgstr "çakışan \"datestyle\" tanımları"
 
 #: libpq/hba.c:708
-msgid "end-of-line before ip address specification"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line before IP address specification"
+msgstr "çakışan \"datestyle\" tanımları"
 
 #: libpq/hba.c:735
 #, c-format
@@ -646,9 +647,9 @@ msgid "invalid IP address \"%s\": %s"
 msgstr "geçersiz IP adresi \"%s\": %s"
 
 #: libpq/hba.c:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid CIDR mask in address \"%s\""
-msgstr "\"%s\" dosyasında geçersiz veri"
+msgstr "\"%s\" adresinde geçersiz CIDR maskesi"
 
 #: libpq/hba.c:775
 msgid "end-of-line before netmask specification"
@@ -695,95 +696,95 @@ msgstr ""
 msgid "ident, krb5, gssapi, sspi and cert"
 msgstr "ident, krb5, gssapi, sspi ve cert"
 
-#: libpq/hba.c:969
+#: libpq/hba.c:970
 msgid "clientcert can only be configured for \"hostssl\" rows"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:980
+#: libpq/hba.c:981
 msgid "client certificates can only be checked if a root certificate store is available"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:981
+#: libpq/hba.c:982
 msgid "make sure the root certificate store is present and readable"
 msgstr "kök sertifikasının mevcut ve okunabilir olduğundan emin olun"
 
-#: libpq/hba.c:994
+#: libpq/hba.c:995
 msgid "clientcert can not be set to 0 when using \"cert\" authentication"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1028
-#, fuzzy, c-format
+#: libpq/hba.c:1029
+#, c-format
 msgid "invalid LDAP port number: \"%s\""
-msgstr "Geçersiz LDAP URL: \"%s\""
+msgstr "Geçersiz LDAP port numarası: \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:1054
-#: libpq/hba.c:1062
+#: libpq/hba.c:1055
+#: libpq/hba.c:1063
 msgid "krb5, gssapi and sspi"
 msgstr "krb5, gssapi ve sspi"
 
-#: libpq/hba.c:1072
+#: libpq/hba.c:1073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown authentication option name: \"%s\""
 msgstr "%s: bilinmeyen yetkilendirme yöntemi\"%s\".\n"
 
-#: libpq/hba.c:1228
-#: access/transam/xlog.c:2283
-#: access/transam/xlog.c:3846
-#: access/transam/xlog.c:3936
-#: access/transam/xlog.c:4034
+#: libpq/hba.c:1231
+#: access/transam/xlog.c:2285
+#: access/transam/xlog.c:3851
+#: access/transam/xlog.c:3941
+#: access/transam/xlog.c:4039
 #: utils/init/miscinit.c:993
 #: utils/init/miscinit.c:1099
 #: utils/init/postinit.c:94
 #: utils/init/postinit.c:134
-#: utils/error/elog.c:1307
-#: postmaster/autovacuum.c:1797
+#: utils/error/elog.c:1394
+#: postmaster/autovacuum.c:1808
 #: ../port/copydir.c:119
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası açılamıyor: %m"
 
-#: libpq/hba.c:1315
+#: libpq/hba.c:1320
 #: guc-file.l:403
 #, c-format
 msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
 msgstr "yapılandırma dosyası \"%s\" açılamadı: %m"
 
-#: libpq/hba.c:1492
+#: libpq/hba.c:1498
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "geçersiz düzensiz ifade \"%s\" : %s"
 
-#: libpq/hba.c:1514
-#, fuzzy, c-format
+#: libpq/hba.c:1520
+#, c-format
 msgid "regular expression match for \"%s\" failed: %s"
-msgstr "regular expression başarısız: %s"
+msgstr "\"%s\" için düzenli ifade eşleşmesi başarısız: %s"
 
-#: libpq/hba.c:1530
+#: libpq/hba.c:1536
 #, c-format
 msgid "regular expression \"%s\" has no subexpressions as requested by backreference in \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1585
+#: libpq/hba.c:1598
 #, c-format
 msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
 msgstr "\"%s\" dosyasında %d satırın sonunda eksik giriş"
 
-#: libpq/hba.c:1625
+#: libpq/hba.c:1639
 #, c-format
 msgid "provided username (%s) and authenticated username (%s) don't match"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1646
+#: libpq/hba.c:1660
 #, c-format
 msgid "no match in usermap for user \"%s\" authenticated as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1648
+#: libpq/hba.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usermap \"%s\""
 msgstr " \"%s\" kullanıcısı"
 
-#: libpq/hba.c:1671
+#: libpq/hba.c:1685
 #, c-format
 msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
 msgstr "Ident usermap dosyası \"%s\" açılamadı: %m"
@@ -927,27 +928,27 @@ msgstr "geçersiz mesaj biçimi"
 
 #: access/gist/gistsplit.c:372
 #, c-format
-msgid "Picksplit method for %d column of index \"%s\" failed"
+msgid "picksplit method for column %d of index \"%s\" failed"
 msgstr ""
 
 #: access/gist/gistsplit.c:374
-msgid "Index is not optimal, to optimize it contact developer or try to use the column as a second one in create index command"
-msgstr ""
+msgid "The index is not optimal. To optimize it, contact a developer, or try to use the column as the second one in the CREATE INDEX command."
+msgstr "İndex en uygun durumda değil. Optimize etmek için bir geliştiri ile bağlantı kurun, ya da kolonu CREATE INDEX komutunda ikinci olarak kullanmayı deneyin."
 
-#: access/gist/gistutil.c:406
+#: access/gist/gistutil.c:407
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
 msgstr "crash recovery bitirmesi için  \"%s\" indeksin VACUUM veya REINDEX işleminden geçmesi gerekir"
 
-#: access/gist/gistutil.c:587
+#: access/gist/gistutil.c:588
 #: access/nbtree/nbtpage.c:432
 #: access/hash/hashutil.c:169
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
 msgstr "\"%s\" indexnde %u bloğunda beklenmeyen boş sayfa"
 
-#: access/gist/gistutil.c:590
-#: access/gist/gistutil.c:601
+#: access/gist/gistutil.c:591
+#: access/gist/gistutil.c:602
 #: access/nbtree/nbtpage.c:435
 #: access/nbtree/nbtpage.c:446
 #: access/hash/hashutil.c:172
@@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "\"%s\" indexnde %u bloğunda beklenmeyen boş sayfa"
 msgid "Please REINDEX it."
 msgstr "Lütfen onu REINDEX'leyin."
 
-#: access/gist/gistutil.c:598
+#: access/gist/gistutil.c:599
 #: access/nbtree/nbtpage.c:443
 #: access/hash/hashutil.c:180
 #: access/hash/hashutil.c:192
@@ -1003,56 +1004,56 @@ msgstr "index satırının%lu byte'a gereksinmesi var, ancak en büyük byte bü
 msgid "unsupported format code: %d"
 msgstr "desteklenmeyen biçim kodu: %d"
 
-#: access/common/reloptions.c:287
+#: access/common/reloptions.c:285
 msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: access/common/reloptions.c:588
+#: access/common/reloptions.c:584
 msgid "RESET must not include values for parameters"
 msgstr "RESET, parametre için değer içermemeli"
 
-#: access/common/reloptions.c:621
+#: access/common/reloptions.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
 msgstr "\"%s\" tanınmayan parametre"
 
-#: access/common/reloptions.c:861
+#: access/common/reloptions.c:857
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter \"%s\""
 msgstr "\"%s\" tanınmayan parametre"
 
-#: access/common/reloptions.c:886
+#: access/common/reloptions.c:882
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
 msgstr "\"%s\" parametresi birden fazla kez belirtilmiştir"
 
-#: access/common/reloptions.c:901
+#: access/common/reloptions.c:897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" seçeneği için geçersiz değer: \"%s\""
 
-#: access/common/reloptions.c:912
+#: access/common/reloptions.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" seçeneği için geçersiz değer: \"%s\""
 
-#: access/common/reloptions.c:917
-#: access/common/reloptions.c:935
+#: access/common/reloptions.c:913
+#: access/common/reloptions.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value %s out of bounds for option \"%s\""
 msgstr "setval: %s değeri kapsam dışıdır, sequence \"%s\" (%s..%s)"
 
-#: access/common/reloptions.c:919
+#: access/common/reloptions.c:915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
 msgstr "Geçerli değerler: \"terse\", \"default\", ve \"verbose\"."
 
-#: access/common/reloptions.c:930
+#: access/common/reloptions.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" seçeneği için geçersiz değer: \"%s\""
 
-#: access/common/reloptions.c:937
+#: access/common/reloptions.c:933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"."
 msgstr "Geçerli değerler: \"terse\", \"default\", ve \"verbose\"."
@@ -1306,177 +1307,177 @@ msgstr "\"%2$s\" veritabanın transaction ID warp limiti %1$u"
 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
 msgstr "bir transaction içinde 2^32-1 komuttan fazla olamaz"
 
-#: access/transam/xact.c:1104
+#: access/transam/xact.c:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
 msgstr "En çok olabilecek prepared transaction sayısına ulaşılmıştır."
 
-#: access/transam/xact.c:1821
+#: access/transam/xact.c:1820
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
 msgstr "geçeci tablolarda işlem yapmış transaction'a PREPARE yapılamaz"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2607
+#: access/transam/xact.c:2606
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%s bir transaction bloğu içinde çalışamaz"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2617
+#: access/transam/xact.c:2616
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%s bir subtransaction içinde çalışamaz"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2627
+#: access/transam/xact.c:2626
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string"
 msgstr "%s bir fonksiyonun veya çoklu komut satırından içinden çalıştırılamaz"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2678
+#: access/transam/xact.c:2677
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%s sadece transaction bloğu içinde kullanılabilir"
 
-#: access/transam/xact.c:2860
+#: access/transam/xact.c:2859
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "bir transaction zaten başlatılmıştır"
 
-#: access/transam/xact.c:3027
-#: access/transam/xact.c:3119
+#: access/transam/xact.c:3026
+#: access/transam/xact.c:3118
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "çalışan bir transaction yok"
 
-#: access/transam/xact.c:3213
-#: access/transam/xact.c:3263
-#: access/transam/xact.c:3269
-#: access/transam/xact.c:3313
-#: access/transam/xact.c:3361
-#: access/transam/xact.c:3367
+#: access/transam/xact.c:3212
+#: access/transam/xact.c:3262
+#: access/transam/xact.c:3268
+#: access/transam/xact.c:3312
+#: access/transam/xact.c:3360
+#: access/transam/xact.c:3366
 msgid "no such savepoint"
 msgstr "böyle bir savepoint bulunamadı"
 
-#: access/transam/xact.c:4001
+#: access/transam/xact.c:4000
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "bir transaction içinde 2^32-1 subtransactiondan fazla olamaz"
 
-#: access/transam/xlog.c:1157
+#: access/transam/xlog.c:1159
 #, c-format
 msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" arşiv durum dosyası oluşturulamadı: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1165
+#: access/transam/xlog.c:1167
 #, c-format
 msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" arşiv durum dosyası yazılamadı: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1620
-#: access/transam/xlog.c:3432
+#: access/transam/xlog.c:1622
+#: access/transam/xlog.c:3437
 #, c-format
 msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
 msgstr "kayıt dosyası %u, segment %u, offset %u imleç ilerleme hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1637
+#: access/transam/xlog.c:1639
 #, c-format
 msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
 msgstr "kayıt dosyası %u, segment %u, offset %u, uzunluk %lu yazma hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1824
+#: access/transam/xlog.c:1826
 #, fuzzy, c-format
 msgid "updated min recovery point to %X/%X"
 msgstr "recoveri yeniden başlangıç noktası: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:2144
-#: access/transam/xlog.c:2246
-#: access/transam/xlog.c:2479
-#: access/transam/xlog.c:2546
-#: access/transam/xlog.c:2555
+#: access/transam/xlog.c:2146
+#: access/transam/xlog.c:2248
+#: access/transam/xlog.c:2481
+#: access/transam/xlog.c:2548
+#: access/transam/xlog.c:2557
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası (log dosyası %u, segment %u) açma hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2169
-#: access/transam/xlog.c:2298
-#: access/transam/xlog.c:4015
-#: access/transam/xlog.c:7187
-#: access/transam/xlog.c:7322
-#: postmaster/postmaster.c:3479
+#: access/transam/xlog.c:2171
+#: access/transam/xlog.c:2300
+#: access/transam/xlog.c:4020
+#: access/transam/xlog.c:7206
+#: access/transam/xlog.c:7341
+#: postmaster/postmaster.c:3482
 #: ../port/copydir.c:126
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası oluşturulamıyor: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2201
-#: access/transam/xlog.c:2330
-#: access/transam/xlog.c:4067
-#: access/transam/xlog.c:4105
-#: utils/misc/guc.c:6765
-#: utils/misc/guc.c:6790
+#: access/transam/xlog.c:2203
+#: access/transam/xlog.c:2332
+#: access/transam/xlog.c:4072
+#: access/transam/xlog.c:4110
+#: utils/misc/guc.c:6770
+#: utils/misc/guc.c:6795
 #: utils/init/miscinit.c:1042
 #: utils/init/miscinit.c:1051
 #: commands/copy.c:1290
 #: commands/tablespace.c:706
 #: commands/tablespace.c:712
-#: postmaster/postmaster.c:3489
-#: postmaster/postmaster.c:3499
+#: postmaster/postmaster.c:3492
+#: postmaster/postmaster.c:3502
 #: ../port/copydir.c:148
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası yazma hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2209
-#: access/transam/xlog.c:2337
-#: access/transam/xlog.c:4111
+#: access/transam/xlog.c:2211
+#: access/transam/xlog.c:2339
+#: access/transam/xlog.c:4116
 #: ../port/copydir.c:158
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası fsync hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2214
-#: access/transam/xlog.c:2342
-#: access/transam/xlog.c:4116
+#: access/transam/xlog.c:2216
+#: access/transam/xlog.c:2344
+#: access/transam/xlog.c:4121
 #: ../port/copydir.c:163
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası kapatılamıyor: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2311
-#: access/transam/xlog.c:4046
-#: access/transam/xlog.c:7294
-#: access/transam/xlog.c:7344
-#: access/transam/xlog.c:7636
-#: access/transam/xlog.c:7661
-#: access/transam/xlog.c:7699
+#: access/transam/xlog.c:2313
+#: access/transam/xlog.c:4051
+#: access/transam/xlog.c:7313
+#: access/transam/xlog.c:7363
+#: access/transam/xlog.c:7655
+#: access/transam/xlog.c:7680
+#: access/transam/xlog.c:7718
 #: utils/adt/genfile.c:132
 #: ../port/copydir.c:137
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası okuma hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2314
+#: access/transam/xlog.c:2316
 #, c-format
 msgid "not enough data in file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dosyasında yetersiz veri"
 
-#: access/transam/xlog.c:2431
+#: access/transam/xlog.c:2433
 #, c-format
 msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" dosyasına bağlanamıyor (log dosyası %u, segment %u sıfırlama işlemi): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2452
+#: access/transam/xlog.c:2454
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" dosyasına taşınamıyor (log dosyası %u, segment %u ilklendirme işlemi): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2584
+#: access/transam/xlog.c:2586
 #, c-format
 msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
 msgstr "log dosyası %u kapatılamadı, segment %u : %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2652
-#: access/transam/xlog.c:2802
-#: access/transam/xlog.c:7170
+#: access/transam/xlog.c:2654
+#: access/transam/xlog.c:2804
+#: access/transam/xlog.c:7189
 #: utils/adt/dbsize.c:62
 #: utils/adt/dbsize.c:209
 #: utils/adt/dbsize.c:278
@@ -1486,225 +1487,225 @@ msgstr "log dosyası %u kapatılamadı, segment %u : %m"
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası durumlanamadı: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2660
-#: access/transam/xlog.c:7349
+#: access/transam/xlog.c:2662
+#: access/transam/xlog.c:7368
 #: commands/tablespace.c:631
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası silinemedi: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2783
+#: access/transam/xlog.c:2785
 #, c-format
 msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
 msgstr "\"%s\" arşiv dosyası yanlış boyuta sahip: %lu yerine %lu olmalıydı."
 
-#: access/transam/xlog.c:2790
+#: access/transam/xlog.c:2792
 #, c-format
 msgid "restored log file \"%s\" from archive"
 msgstr "\"%s\" log dosyası arşivden geri yüklendi"
 
-#: access/transam/xlog.c:2840
+#: access/transam/xlog.c:2842
 #, c-format
 msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
 msgstr "\"%s\" dosyası arşivden geri yüklenemiyor: dönüş kodu %d"
 
-#: access/transam/xlog.c:2957
+#: access/transam/xlog.c:2959
 #, c-format
 msgid "recovery_end_command \"%s\": return code %d"
-msgstr ""
+msgstr "recovery_end_command \"%s\": dönüş kodu %d"
 
-#: access/transam/xlog.c:3021
-#: access/transam/xlog.c:3147
+#: access/transam/xlog.c:3024
+#: access/transam/xlog.c:3152
 #, c-format
 msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" transaction kayıt dizini açılamıyor: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3056
+#: access/transam/xlog.c:3061
 #, c-format
 msgid "recycled transaction log file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" transaction kayıt dosyası yeniden kullanımda"
 
-#: access/transam/xlog.c:3070
+#: access/transam/xlog.c:3075
 #, c-format
 msgid "removing transaction log file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" transaction kayıt dosyası kaldırılıyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:3107
-#: access/transam/xlog.c:3117
+#: access/transam/xlog.c:3112
+#: access/transam/xlog.c:3122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "veritabanı deizini \"%s\" mevcut değil"
 
-#: access/transam/xlog.c:3123
+#: access/transam/xlog.c:3128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "%s dizini yaratılıyor... "
 
-#: access/transam/xlog.c:3126
+#: access/transam/xlog.c:3131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dizini oluşturulamadı: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3160
+#: access/transam/xlog.c:3165
 #, c-format
 msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" transaction kayıt yedek dosyası kaldırılıyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:3279
+#: access/transam/xlog.c:3284
 #, c-format
 msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
 msgstr "%X/%X adresinde geçersiz boşluk boyutu"
 
-#: access/transam/xlog.c:3292
+#: access/transam/xlog.c:3297
 #, c-format
 msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
 msgstr "%X/%X adresinde geçersiz toplam uzunluk"
 
-#: access/transam/xlog.c:3305
+#: access/transam/xlog.c:3310
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
 msgstr "resoource manager data checksum %X/%X kaydında geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:3374
-#: access/transam/xlog.c:3462
+#: access/transam/xlog.c:3379
+#: access/transam/xlog.c:3467
 #, c-format
 msgid "invalid record offset at %X/%X"
 msgstr "%X/%X adresinde geçersiz kayıt offseti"
 
-#: access/transam/xlog.c:3416
-#: access/transam/xlog.c:3440
-#: access/transam/xlog.c:3605
+#: access/transam/xlog.c:3421
+#: access/transam/xlog.c:3445
+#: access/transam/xlog.c:3610
 #, c-format
 msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
 msgstr "log dosyası %u, segment %u, offset %u okuma başarısız: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3470
+#: access/transam/xlog.c:3475
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "contrecord %X/%X tarafından talep edilmiştir"
 
-#: access/transam/xlog.c:3487
+#: access/transam/xlog.c:3492
 #, c-format
 msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
 msgstr "%X/%X adresinde geçersiz xlog switch kaydı"
 
-#: access/transam/xlog.c:3495
+#: access/transam/xlog.c:3500
 #, c-format
 msgid "record with zero length at %X/%X"
 msgstr "%X/%X adresinde sıfır uzunluklu kayıt"
 
-#: access/transam/xlog.c:3504
+#: access/transam/xlog.c:3509
 #, c-format
 msgid "invalid record length at %X/%X"
 msgstr "%X/%X adresinde geçersiz kayıt uzunluk"
 
-#: access/transam/xlog.c:3511
+#: access/transam/xlog.c:3516
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "%2$X/%3$X adresinde geçersiz resource manager ID %1$u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3524
-#: access/transam/xlog.c:3540
+#: access/transam/xlog.c:3529
+#: access/transam/xlog.c:3545
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "geçersiz incorrect prev-link olan kayıt: %X/%X at %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3569
+#: access/transam/xlog.c:3574
 #, c-format
 msgid "record length %u at %X/%X too long"
 msgstr "%2$X/%3$X adresinde çok büyük kayıt uzunluğu: %1$u "
 
-#: access/transam/xlog.c:3614
+#: access/transam/xlog.c:3619
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "kayıt dosyası %u, segment %u, offset %u adresinde contrecord bulunamadı"
 
-#: access/transam/xlog.c:3624
+#: access/transam/xlog.c:3629
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "kayıt dosyası %2$u, segment %3$u, offset %4$u adresinde contrecord fazla uzun %1$u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3713
+#: access/transam/xlog.c:3718
 #, c-format
 msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "kayıt dosyası %2$u, segment %3$u, offset %4$u adresinde geçersiz tanıtım kodu %1$04X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3720
-#: access/transam/xlog.c:3766
+#: access/transam/xlog.c:3725
+#: access/transam/xlog.c:3771
 #, c-format
 msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "kayıt dosyası %2$u, segment %3$u, offset %4$u adresinde geçersiz info bits %1$04X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3742
-#: access/transam/xlog.c:3750
-#: access/transam/xlog.c:3757
+#: access/transam/xlog.c:3747
+#: access/transam/xlog.c:3755
+#: access/transam/xlog.c:3762
 msgid "WAL file is from different system"
 msgstr "WAL dosyası farklı bir sistemden"
 
-#: access/transam/xlog.c:3743
+#: access/transam/xlog.c:3748
 #, c-format
 msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
 msgstr "WAL dosyası SYSID %s, pg_control SYSID %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3751
+#: access/transam/xlog.c:3756
 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
 msgstr "Sayfa başlığında geçersiz XLOG_SEG_SIZE."
 
-#: access/transam/xlog.c:3758
+#: access/transam/xlog.c:3763
 msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
 msgstr "Sayfa başlığında geçersiz XLOG_BLCKSZ."
 
-#: access/transam/xlog.c:3776
+#: access/transam/xlog.c:3781
 #, c-format
 msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "beklenmeyen pageaddr %X/%X: kayıt dosyası: %u, segment %u, offset %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3788
+#: access/transam/xlog.c:3793
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "beklenmeyen timeline ID %u: kayıt dosyası: %u, segment %u, offset %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3806
+#: access/transam/xlog.c:3811
 #, c-format
 msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "sıra dışı timeline ID %u (%u'dan sonra) log dosyası %u, segment %u, offset %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3875
+#: access/transam/xlog.c:3880
 #, c-format
 msgid "syntax error in history file: %s"
 msgstr "%s geçmiş dosyasında sözdizimi hatası"
 
-#: access/transam/xlog.c:3876
+#: access/transam/xlog.c:3881
 msgid "Expected a numeric timeline ID."
 msgstr "Sayısal timeline ID bekleniyordu."
 
-#: access/transam/xlog.c:3881
+#: access/transam/xlog.c:3886
 #, c-format
 msgid "invalid data in history file: %s"
 msgstr "geçmiş dosyasında geçersiz veri: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:3882
+#: access/transam/xlog.c:3887
 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
 msgstr "Timeline ID daima artan sırayla olmalıdır."
 
-#: access/transam/xlog.c:3895
+#: access/transam/xlog.c:3900
 #, c-format
 msgid "invalid data in history file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" geçmiş dosyasında geçersiz veri"
 
-#: access/transam/xlog.c:3896
+#: access/transam/xlog.c:3901
 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
 msgstr "timeline ID, child timeline ID'sinden daha düşük olmalıdır."
 
-#: access/transam/xlog.c:4133
+#: access/transam/xlog.c:4138
 #, c-format
 msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" dosyasına bağlanamadı: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4140
-#: access/transam/xlog.c:4954
-#: access/transam/xlog.c:5007
-#: access/transam/xlog.c:5405
+#: access/transam/xlog.c:4145
+#: access/transam/xlog.c:4959
+#: access/transam/xlog.c:5012
+#: access/transam/xlog.c:5410
 #: utils/init/flatfiles.c:289
 #: utils/init/flatfiles.c:673
 #: postmaster/pgarch.c:704
@@ -1712,648 +1713,648 @@ msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" dosyasına bağlanamadı: %m"
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" -- \"%s\" ad değiştirme hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4222
+#: access/transam/xlog.c:4227
 #, c-format
 msgid "could not create control file \"%s\": %m"
 msgstr "kontrol dosyası \"%s\" oluşturma hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4233
-#: access/transam/xlog.c:4458
+#: access/transam/xlog.c:4238
+#: access/transam/xlog.c:4463
 #, c-format
 msgid "could not write to control file: %m"
 msgstr "kontrol dosyası yazma hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4239
-#: access/transam/xlog.c:4464
+#: access/transam/xlog.c:4244
+#: access/transam/xlog.c:4469
 #, c-format
 msgid "could not fsync control file: %m"
 msgstr "kontrol dosyası fsync hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4244
-#: access/transam/xlog.c:4469
+#: access/transam/xlog.c:4249
+#: access/transam/xlog.c:4474
 #, c-format
 msgid "could not close control file: %m"
 msgstr "kontrol dosyası kapatma hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4262
-#: access/transam/xlog.c:4447
+#: access/transam/xlog.c:4267
+#: access/transam/xlog.c:4452
 #, c-format
 msgid "could not open control file \"%s\": %m"
 msgstr "kontrol dosyası \"%s\" açma hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4268
+#: access/transam/xlog.c:4273
 #, c-format
 msgid "could not read from control file: %m"
 msgstr "kontrol dosyasından okuma hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4281
-#: access/transam/xlog.c:4290
-#: access/transam/xlog.c:4314
-#: access/transam/xlog.c:4321
-#: access/transam/xlog.c:4328
+#: access/transam/xlog.c:4286
+#: access/transam/xlog.c:4295
+#: access/transam/xlog.c:4319
+#: access/transam/xlog.c:4326
 #: access/transam/xlog.c:4333
-#: access/transam/xlog.c:4340
-#: access/transam/xlog.c:4347
-#: access/transam/xlog.c:4354
-#: access/transam/xlog.c:4361
-#: access/transam/xlog.c:4368
-#: access/transam/xlog.c:4375
-#: access/transam/xlog.c:4384
-#: access/transam/xlog.c:4391
-#: access/transam/xlog.c:4400
-#: access/transam/xlog.c:4407
-#: access/transam/xlog.c:4416
-#: access/transam/xlog.c:4423
+#: access/transam/xlog.c:4338
+#: access/transam/xlog.c:4345
+#: access/transam/xlog.c:4352
+#: access/transam/xlog.c:4359
+#: access/transam/xlog.c:4366
+#: access/transam/xlog.c:4373
+#: access/transam/xlog.c:4380
+#: access/transam/xlog.c:4389
+#: access/transam/xlog.c:4396
+#: access/transam/xlog.c:4405
+#: access/transam/xlog.c:4412
+#: access/transam/xlog.c:4421
+#: access/transam/xlog.c:4428
 #: utils/init/miscinit.c:1117
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "veri dosyaları veritabanı sunucusu ile uyumlu değildir"
 
-#: access/transam/xlog.c:4282
+#: access/transam/xlog.c:4287
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 msgstr "Veritabanı clusteri PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) ile derlenmiştir. "
 
-#: access/transam/xlog.c:4286
+#: access/transam/xlog.c:4291
 msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need to initdb."
 msgstr "Bunun nedeni eşleşmeyen bayt sıralaması olabilir. initdb yapmanız gerekebilir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4291
+#: access/transam/xlog.c:4296
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
 msgstr "Veritabanı clusteri PG_CONTROL_VERSION %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  PG_CONTROL_VERSION %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4294
-#: access/transam/xlog.c:4318
-#: access/transam/xlog.c:4325
+#: access/transam/xlog.c:4299
+#: access/transam/xlog.c:4323
 #: access/transam/xlog.c:4330
+#: access/transam/xlog.c:4335
 msgid "It looks like you need to initdb."
 msgstr "Durumu düzeltmek için initdb çalıştırın."
 
-#: access/transam/xlog.c:4305
+#: access/transam/xlog.c:4310
 msgid "incorrect checksum in control file"
 msgstr "kontrol dosyasında geçersiz checksum"
 
-#: access/transam/xlog.c:4315
+#: access/transam/xlog.c:4320
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
 msgstr "Veritabanı clusteri CATALOG_VERSION_NO %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  CATALOG_VERSION_NO %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4322
+#: access/transam/xlog.c:4327
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d."
 msgstr "Veritabanı clusteri MAXALIGN %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  MAXALIGN %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4329
+#: access/transam/xlog.c:4334
 msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
 msgstr "Veritabanı dosyaları, sunucu programından farklı ondalık sayı biçimini kullanıyor."
 
-#: access/transam/xlog.c:4334
+#: access/transam/xlog.c:4339
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
 msgstr "Veritabanı clusteri BLCKSZ %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  BLCKSZ %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4337
-#: access/transam/xlog.c:4344
-#: access/transam/xlog.c:4351
-#: access/transam/xlog.c:4358
-#: access/transam/xlog.c:4365
-#: access/transam/xlog.c:4372
-#: access/transam/xlog.c:4379
-#: access/transam/xlog.c:4387
-#: access/transam/xlog.c:4394
-#: access/transam/xlog.c:4403
-#: access/transam/xlog.c:4410
-#: access/transam/xlog.c:4419
-#: access/transam/xlog.c:4426
+#: access/transam/xlog.c:4342
+#: access/transam/xlog.c:4349
+#: access/transam/xlog.c:4356
+#: access/transam/xlog.c:4363
+#: access/transam/xlog.c:4370
+#: access/transam/xlog.c:4377
+#: access/transam/xlog.c:4384
+#: access/transam/xlog.c:4392
+#: access/transam/xlog.c:4399
+#: access/transam/xlog.c:4408
+#: access/transam/xlog.c:4415
+#: access/transam/xlog.c:4424
+#: access/transam/xlog.c:4431
 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 msgstr "Sistemi yeniden derlemeniz veya initdb çalıştırmanız gerekmetedir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4341
+#: access/transam/xlog.c:4346
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
 msgstr "Veritabanı clusteri RELSEG_SIZE %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  RELSEG_SIZE %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4348
+#: access/transam/xlog.c:4353
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
 msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_BLCKSZ %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  XLOG_BLCKSZ %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4355
+#: access/transam/xlog.c:4360
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
 msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_SEG_SIZE %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  XLOG_SEG_SIZE %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4362
+#: access/transam/xlog.c:4367
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
 msgstr "Veritabanı clusteri NAMEDATALEN %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  NAMEDATALEN %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4369
+#: access/transam/xlog.c:4374
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
 msgstr "Veritabanı clusteri INDEX_MAX_KEYS %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  INDEX_MAX_KEYS %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4376
+#: access/transam/xlog.c:4381
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
 msgstr "Veritabanı clusteri TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4385
+#: access/transam/xlog.c:4390
 msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 msgstr "Veritabanı clusteri HAVE_INT64_TIMESTAMP olmadan ilklendirilmiştir, ancak sunucu HAVE_INT64_TIMESTAMP ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4392
+#: access/transam/xlog.c:4397
 msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 msgstr "Veritabanı clusteri HAVE_INT64_TIMESTAMP ile ilklendirilmiştir,  ancak sunucu HAVE_INT64_TIMESTAMP olmadan derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4401
+#: access/transam/xlog.c:4406
 #, fuzzy
 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL."
 msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_BLCKSZ %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  XLOG_BLCKSZ %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4408
+#: access/transam/xlog.c:4413
 #, fuzzy
 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL."
 msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_BLCKSZ %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  XLOG_BLCKSZ %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4417
+#: access/transam/xlog.c:4422
 #, fuzzy
 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_BLCKSZ %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  XLOG_BLCKSZ %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4424
+#: access/transam/xlog.c:4429
 #, fuzzy
 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_BLCKSZ %d ile ilklendirilmiştir, ancak sunucu  XLOG_BLCKSZ %d ile derlenmiştir."
 
-#: access/transam/xlog.c:4652
+#: access/transam/xlog.c:4657
 #, c-format
 msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr "bootstrap transaction log dosyası kapatılamadı: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4658
+#: access/transam/xlog.c:4663
 #, c-format
 msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr "bootstrap transaction log dosyası fsync başarısız: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4663
+#: access/transam/xlog.c:4668
 #, c-format
 msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr "bootstrap transaction log dosyası kapatılamadı: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4724
+#: access/transam/xlog.c:4729
 #, c-format
 msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
 msgstr "recovery command dosyası \"%s\" açılamıyor: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4729
+#: access/transam/xlog.c:4734
 msgid "starting archive recovery"
 msgstr "arşivden geri getirme başlatılıyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:4774
+#: access/transam/xlog.c:4779
 #, c-format
 msgid "restore_command = '%s'"
 msgstr "restore_command = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4781
+#: access/transam/xlog.c:4786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "recovery_end_command = '%s'"
 msgstr "restore_command = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4795
+#: access/transam/xlog.c:4800
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_timeline geçerli sayısal bir değer değildir: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:4800
+#: access/transam/xlog.c:4805
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline = %u"
 msgstr "recovery_target_timeline = %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4803
+#: access/transam/xlog.c:4808
 msgid "recovery_target_timeline = latest"
 msgstr "recovery_target_timeline = latest"
 
-#: access/transam/xlog.c:4811
+#: access/transam/xlog.c:4816
 #, c-format
 msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_xid geçerli sayısal bir değer değildir: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:4814
+#: access/transam/xlog.c:4819
 #, c-format
 msgid "recovery_target_xid = %u"
 msgstr "recovery_target_xid = %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4839
+#: access/transam/xlog.c:4844
 #, c-format
 msgid "recovery_target_time = '%s'"
 msgstr "recovery_target_time = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4850
+#: access/transam/xlog.c:4855
 #, fuzzy
 msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value"
 msgstr "\"%s\" seçeneği boolean değerini alır"
 
-#: access/transam/xlog.c:4852
+#: access/transam/xlog.c:4857
 #, c-format
 msgid "recovery_target_inclusive = %s"
 msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4856
+#: access/transam/xlog.c:4861
 #, c-format
 msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
 msgstr "\"%s\" tanınmayan recovery parametresi"
 
-#: access/transam/xlog.c:4864
+#: access/transam/xlog.c:4869
 #, c-format
 msgid "syntax error in recovery command file: %s"
 msgstr "%s recovery komut dosyasında sözdizimi hatası "
 
-#: access/transam/xlog.c:4866
+#: access/transam/xlog.c:4871
 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
 msgstr "Satırların biçimi şöyle olmalıdır: parametre = 'değer'."
 
-#: access/transam/xlog.c:4871
+#: access/transam/xlog.c:4876
 #, c-format
 msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
 msgstr "\"%s\"recovery komut dosyasında restore_command değeri belirtilmemiştir"
 
-#: access/transam/xlog.c:4890
+#: access/transam/xlog.c:4895
 #, c-format
 msgid "recovery target timeline %u does not exist"
 msgstr "recovery_target_timeline %u mevcut değil"
 
-#: access/transam/xlog.c:5011
+#: access/transam/xlog.c:5016
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "archive recovery tamamlandı"
 
-#: access/transam/xlog.c:5101
+#: access/transam/xlog.c:5106
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "kurtarma işlemi %u transactionunun, %s zamanında commit edilmesinden sonra durdu"
 
-#: access/transam/xlog.c:5106
+#: access/transam/xlog.c:5111
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "kurtarma işlemi %u transactionunun, %s zamanında commit edilmesinden önce durdu"
 
-#: access/transam/xlog.c:5114
+#: access/transam/xlog.c:5119
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "kurtarma işlemi %u transactionunun, %s zamanunda iptal edilmesinden sonra duruyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:5119
+#: access/transam/xlog.c:5124
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "kurtarma işlemi %u transactionunun, %s zamanunda iptal edilmesinden önce duruyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:5169
+#: access/transam/xlog.c:5174
 msgid "control file contains invalid data"
 msgstr "kontrol dosyası geçersiz veri içeriyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:5173
+#: access/transam/xlog.c:5178
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "veritabanı sunucusu %s tarihinde kapatıldı"
 
-#: access/transam/xlog.c:5177
+#: access/transam/xlog.c:5182
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "veritabanı kapatma işlemi iptal edildi; bilinen en son çalışma zamanı %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5181
+#: access/transam/xlog.c:5186
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr "%s'da recovery sırasında veritabanı sistemi durduruldu"
 
-#: access/transam/xlog.c:5183
+#: access/transam/xlog.c:5188
 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
 msgstr "Büyük ihtimalle veri bozulmuştur, kurtarmak için en son yedeğinizi kullanın."
 
-#: access/transam/xlog.c:5187
+#: access/transam/xlog.c:5192
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr "log time %s'da recovery sırasında veritabanı sistemi kesildi"
 
-#: access/transam/xlog.c:5189
+#: access/transam/xlog.c:5194
 msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
 msgstr "Bu hata birden fazla kere meydana geldiyse, veri bozulmuş olabilir. Bu durumda daha erken tarihli kurtarma hedefinini belirtmelisiniz."
 
-#: access/transam/xlog.c:5193
+#: access/transam/xlog.c:5198
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "veritabanı sunucusu durdurulmuştur; bilinen en son çalışma zamanı %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5232
+#: access/transam/xlog.c:5237
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr "talep edilmiş timeline %u veritabanı sistem timeline %u için geçerli bir timeline değildir"
 
-#: access/transam/xlog.c:5246
-#: access/transam/xlog.c:5270
+#: access/transam/xlog.c:5251
+#: access/transam/xlog.c:5275
 #, c-format
 msgid "checkpoint record is at %X/%X"
 msgstr "checkpoint kaydı %X/%X noktasındadır"
 
-#: access/transam/xlog.c:5253
+#: access/transam/xlog.c:5258
 msgid "could not locate required checkpoint record"
 msgstr "istenilen checkpoint kaydı bulunamadı"
 
-#: access/transam/xlog.c:5254
+#: access/transam/xlog.c:5259
 #, c-format
 msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"."
 msgstr "Yedekten geri almıyorsanız, \"%s/backup_label\" dosyasını silmeyi deneyin."
 
-#: access/transam/xlog.c:5280
+#: access/transam/xlog.c:5285
 #, c-format
 msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "%X/%X adresindeki eski checkpoint kaydı kullanılıyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:5286
+#: access/transam/xlog.c:5291
 msgid "could not locate a valid checkpoint record"
 msgstr "geçerli checkpoint kaydı bulunamıyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:5295
+#: access/transam/xlog.c:5300
 #, c-format
 msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s"
 msgstr "redo kaydı %X/%X; kapatma %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5299
+#: access/transam/xlog.c:5304
 #, c-format
 msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
 msgstr "sıradaki transaction ID: %u/%u; sıradaki OID: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5303
+#: access/transam/xlog.c:5308
 #, c-format
 msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
 msgstr "sıradaki MultiXactId: %u; sıradaki MultiXactOffset: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5307
+#: access/transam/xlog.c:5312
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "sıradaki transaction ID geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5325
+#: access/transam/xlog.c:5330
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "checkpoint kaydındaki redo geçersizdir"
 
-#: access/transam/xlog.c:5336
+#: access/transam/xlog.c:5341
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "shutdown checkpointteki redo kaydı geçersizdir"
 
-#: access/transam/xlog.c:5361
+#: access/transam/xlog.c:5366
 msgid "automatic recovery in progress"
 msgstr "otomatik kurtarma sürüyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:5367
+#: access/transam/xlog.c:5372
 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
 msgstr "veritabanı düzgün kapatılmamış; otomatik kurtarma işlemi sürüyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:5449
+#: access/transam/xlog.c:5455
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "redo başlangıcı %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5453
+#: access/transam/xlog.c:5459
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X, consistency will be reached at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:5522
+#: access/transam/xlog.c:5528
 msgid "consistent recovery state reached"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:5577
+#: access/transam/xlog.c:5582
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X"
 msgstr "redo bitişi %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5581
-#: access/transam/xlog.c:6698
+#: access/transam/xlog.c:5586
+#: access/transam/xlog.c:6717
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "son tamamlanan transaction %s kayıt zamanındaydı"
 
-#: access/transam/xlog.c:5589
+#: access/transam/xlog.c:5594
 msgid "redo is not required"
 msgstr "redo işlemi gerekmiyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:5609
+#: access/transam/xlog.c:5614
 #, fuzzy
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
 msgstr "talep edilen kurtarma durma noktası yedek dump'ının bitiş tarihinden öncedir"
 
-#: access/transam/xlog.c:5612
+#: access/transam/xlog.c:5617
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:5633
+#: access/transam/xlog.c:5638
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "seçili yeni timeline ID: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5860
+#: access/transam/xlog.c:5865
 msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
 msgstr "kontrol dosyasındaki ana checkpoint bağlantısı geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5864
+#: access/transam/xlog.c:5869
 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
 msgstr "kontrol dosyasındaki ikincil checkpoint bağlantısı geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5868
+#: access/transam/xlog.c:5873
 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
 msgstr "backup_label dosyasındaki checkpoint linki geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5882
+#: access/transam/xlog.c:5887
 msgid "invalid primary checkpoint record"
 msgstr "birincil checkpoint kaydı geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5886
+#: access/transam/xlog.c:5891
 msgid "invalid secondary checkpoint record"
 msgstr "ikincil checkpoint kaydı geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5890
+#: access/transam/xlog.c:5895
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "geçersiz checkpoint kaydı"
 
-#: access/transam/xlog.c:5901
+#: access/transam/xlog.c:5906
 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
 msgstr "birincil checkpoint kaydındaki resource manager ID geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5905
+#: access/transam/xlog.c:5910
 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
 msgstr "ikincil checkpoint kaydındaki resource manager ID geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5909
+#: access/transam/xlog.c:5914
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "checkpoint kaydındaki resource manager ID geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5921
+#: access/transam/xlog.c:5926
 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
 msgstr "primary checkpoint kaydındaki xl_info geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5925
+#: access/transam/xlog.c:5930
 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
 msgstr "ikincil checkpoint kaydındaki xl_info geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5929
+#: access/transam/xlog.c:5934
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "checkpoint kaydındaki xl_info geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5941
+#: access/transam/xlog.c:5946
 msgid "invalid length of primary checkpoint record"
 msgstr "birincil checkpoint kaydının uzunluğu geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5945
+#: access/transam/xlog.c:5950
 msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
 msgstr "ikincil checkpoint kaydının uzunluğu geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5949
+#: access/transam/xlog.c:5954
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "checkpoint kaydın uzunluğu geçersiz"
 
-#: access/transam/xlog.c:6083
+#: access/transam/xlog.c:6088
 msgid "shutting down"
 msgstr "kapanıyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:6094
+#: access/transam/xlog.c:6110
 msgid "database system is shut down"
 msgstr "veritabanı sistemi kapandı"
 
-#: access/transam/xlog.c:6222
+#: access/transam/xlog.c:6238
 msgid "hurrying in-progress restartpoint"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:6448
+#: access/transam/xlog.c:6464
 msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
 msgstr "veritabanının kapanması sırasında eşzamanlı transaction log hareketi"
 
-#: access/transam/xlog.c:6626
+#: access/transam/xlog.c:6644
 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
-msgstr ""
+msgstr "restartpoint (yeniden başlama noktası) atlanıyor, kurtarma zaten sona erdi"
 
-#: access/transam/xlog.c:6650
+#: access/transam/xlog.c:6669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
 msgstr "%X/%X adresindeki eski checkpoint kaydı kullanılıyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:6693
+#: access/transam/xlog.c:6712
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "recoveri yeniden başlangıç noktası: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6816
+#: access/transam/xlog.c:6835
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr "checkpoint kaydındaki beklenmeyen timeline ID %u (%u'dan sonra)"
 
-#: access/transam/xlog.c:6848
+#: access/transam/xlog.c:6867
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
 msgstr "checkpoint kaydındaki beklenmeyen timeline ID %u (%u olmalıydı)"
 
-#: access/transam/xlog.c:6984
-#: access/transam/xlog.c:7007
+#: access/transam/xlog.c:7003
+#: access/transam/xlog.c:7026
 #, c-format
 msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
 msgstr "kayıt dosyası %u, segment %u fsync yapılamıyor: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7015
+#: access/transam/xlog.c:7034
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
 msgstr "write-through log dosyası %u, segment %u fsync yapılamıyor: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7024
+#: access/transam/xlog.c:7043
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
 msgstr "kayıt dosyası %u, segment %u fdatasync yapılamıyor: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7067
-#: access/transam/xlog.c:7254
+#: access/transam/xlog.c:7086
+#: access/transam/xlog.c:7273
 msgid "must be superuser to run a backup"
 msgstr "yedeklemeyi gerçekleştirmek için superuser haklarına sahip olmalısınız"
 
-#: access/transam/xlog.c:7072
-#: access/transam/xlog.c:7078
-#: access/transam/xlog.c:7259
+#: access/transam/xlog.c:7091
+#: access/transam/xlog.c:7097
+#: access/transam/xlog.c:7278
 msgid "WAL archiving is not active"
 msgstr "WAL arşivleme etkin değil"
 
-#: access/transam/xlog.c:7073
-#: access/transam/xlog.c:7260
+#: access/transam/xlog.c:7092
+#: access/transam/xlog.c:7279
 msgid "archive_mode must be enabled at server start."
 msgstr "archive_mode sunucu başlatıldığında etkinleştirilmedir."
 
-#: access/transam/xlog.c:7079
+#: access/transam/xlog.c:7098
 msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
 msgstr "online yedekleme güvenilir bir biçimde çalışması için, önce archive_command tanımlayın."
 
-#: access/transam/xlog.c:7107
-#: access/transam/xlog.c:7176
+#: access/transam/xlog.c:7126
+#: access/transam/xlog.c:7195
 msgid "a backup is already in progress"
 msgstr "bir backup işlemi zaten aktif"
 
-#: access/transam/xlog.c:7108
+#: access/transam/xlog.c:7127
 msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
 msgstr "pg_stop_backup() çalıştırıp yeniden deneyin."
 
-#: access/transam/xlog.c:7177
+#: access/transam/xlog.c:7196
 #, c-format
 msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
 msgstr "Eğer bir backup sürecinin şu an çalışmadığından eminseniz, \"%s\" dosyasını kaldırın ve yeniden deneyin."
 
-#: access/transam/xlog.c:7198
-#: access/transam/xlog.c:7335
+#: access/transam/xlog.c:7217
+#: access/transam/xlog.c:7354
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dosyasına yazma hatası: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7298
+#: access/transam/xlog.c:7317
 msgid "a backup is not in progress"
 msgstr "şu an backup süreci çalışmıyor"
 
-#: access/transam/xlog.c:7310
-#: access/transam/xlog.c:7651
-#: access/transam/xlog.c:7657
-#: access/transam/xlog.c:7688
-#: access/transam/xlog.c:7694
+#: access/transam/xlog.c:7329
+#: access/transam/xlog.c:7670
+#: access/transam/xlog.c:7676
+#: access/transam/xlog.c:7707
+#: access/transam/xlog.c:7713
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dosyasında geçersiz veri"
 
-#: access/transam/xlog.c:7390
+#: access/transam/xlog.c:7409
 #, c-format
 msgid "pg_stop_backup still waiting for archive to complete (%d seconds elapsed)"
-msgstr ""
+msgstr "pg_stop_backup hala arşivin bitmesini bekliyor (%d saniyedir devam ediyor)"
 
-#: access/transam/xlog.c:7415
+#: access/transam/xlog.c:7434
 msgid "must be superuser to switch transaction log files"
 msgstr "transaction log dosyaları değiştirmek için superuser olmalısınız"
 
-#: access/transam/xlog.c:7512
-#: access/transam/xlog.c:7578
+#: access/transam/xlog.c:7531
+#: access/transam/xlog.c:7597
 #, c-format
 msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
 msgstr "\"%s\" transaction log konumu ayrıştıramadı"
 
-#: access/transam/xlog.c:7722
+#: access/transam/xlog.c:7741
 #, c-format
 msgid "xlog redo %s"
 msgstr "xlog redo %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:7762
+#: access/transam/xlog.c:7781
 msgid "online backup mode cancelled"
 msgstr "çevrimiçi yedekleme modu iptal edildi"
 
-#: access/transam/xlog.c:7763
+#: access/transam/xlog.c:7782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" zaten \"%s\" nesnesinin alt nesnesidir"
 
-#: access/transam/xlog.c:7770
+#: access/transam/xlog.c:7789
 msgid "online backup mode was not cancelled"
 msgstr "çevrimiçi yedek modu iptal edilmedi"
 
-#: access/transam/xlog.c:7771
+#: access/transam/xlog.c:7790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m."
 msgstr "\"%s\" -- \"%s\" ad değiştirme hatası: %m"
@@ -2399,28 +2400,28 @@ msgstr "\"%s\" indexi btree değildir."
 msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
 msgstr "\"%s\" indexinde sürüm uyuşmazlığı: dosya sürümü %d, kod sürümü ise %d"
 
-#: access/heap/heapam.c:1064
-#: access/heap/heapam.c:1092
-#: access/heap/heapam.c:1122
+#: access/heap/heapam.c:1073
+#: access/heap/heapam.c:1101
+#: access/heap/heapam.c:1131
 #: catalog/aclchk.c:880
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "\"%s\" bir indextir"
 
-#: access/heap/heapam.c:1069
-#: access/heap/heapam.c:1097
-#: access/heap/heapam.c:1127
+#: access/heap/heapam.c:1078
+#: access/heap/heapam.c:1106
+#: access/heap/heapam.c:1136
 #: catalog/aclchk.c:887
 #: commands/tablecmds.c:2061
-#: commands/tablecmds.c:6249
-#: commands/tablecmds.c:7538
+#: commands/tablecmds.c:6250
+#: commands/tablecmds.c:7541
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" bir birleşik tiptir"
 
-#: access/heap/heapam.c:3141
-#: access/heap/heapam.c:3172
-#: access/heap/heapam.c:3207
+#: access/heap/heapam.c:3150
+#: access/heap/heapam.c:3181
+#: access/heap/heapam.c:3216
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "\"%s\" tablosundaki satır için lock alınamadı"
@@ -2435,7 +2436,7 @@ msgstr "satır çok büyük: boyutu %lu, olabileceği en fazla boyut %lu"
 #: commands/comment.c:502
 #: commands/indexcmds.c:1324
 #: commands/tablecmds.c:211
-#: commands/tablecmds.c:2257
+#: commands/tablecmds.c:2258
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" bir index değildir"
@@ -2468,14 +2469,14 @@ msgstr "\"%s\" indexi bir hash indexi değildir"
 msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
 msgstr "\"%s\" indexi yanlış hash sürümüne sahiptir"
 
-#: utils/mmgr/aset.c:387
+#: utils/mmgr/aset.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
 msgstr "Memory content \"%s\" oluşturma başarısız."
 
-#: utils/mmgr/aset.c:566
-#: utils/mmgr/aset.c:749
-#: utils/mmgr/aset.c:955
+#: utils/mmgr/aset.c:565
+#: utils/mmgr/aset.c:748
+#: utils/mmgr/aset.c:954
 #, c-format
 msgid "Failed on request of size %lu."
 msgstr "%lu boyutu isteği başarısız"
@@ -2497,10 +2498,10 @@ msgstr "WITH HOLD imleci oluşturan transaction PREPARE edilemedi"
 #: utils/mmgr/portalmem.c:889
 #: utils/fmgr/funcapi.c:60
 #: commands/prepare.c:749
-#: executor/execQual.c:1453
-#: executor/execQual.c:1478
-#: executor/execQual.c:1839
-#: executor/execQual.c:4999
+#: executor/execQual.c:1473
+#: executor/execQual.c:1498
+#: executor/execQual.c:1859
+#: executor/execQual.c:5018
 #: executor/functions.c:644
 #: foreign/foreign.c:281
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
@@ -2508,7 +2509,7 @@ msgstr "set değerini kabul etmediği ortamda set değeri alan fonksiyon çağı
 
 #: utils/mmgr/portalmem.c:893
 #: commands/prepare.c:753
-#: foreign/foreign.c:285
+#: foreign/foreign.c:286
 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
 msgstr "materialize mode gerekir ancak bu bağlamda kullanılamaz"
 
@@ -2601,21 +2602,21 @@ msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
 msgstr "bilinmeyen hak türü: \"%s\""
 
 #: utils/adt/acl.c:2303
-#: utils/adt/ruleutils.c:1334
+#: utils/adt/ruleutils.c:1358
 #: catalog/aclchk.c:636
 #: commands/analyze.c:276
 #: commands/comment.c:579
-#: commands/copy.c:3403
+#: commands/copy.c:3404
 #: commands/sequence.c:1301
-#: commands/tablecmds.c:3819
-#: commands/tablecmds.c:3911
-#: commands/tablecmds.c:3958
-#: commands/tablecmds.c:4054
-#: commands/tablecmds.c:4115
-#: commands/tablecmds.c:4179
-#: commands/tablecmds.c:5566
-#: commands/tablecmds.c:5704
-#: parser/analyze.c:1718
+#: commands/tablecmds.c:3823
+#: commands/tablecmds.c:3915
+#: commands/tablecmds.c:3962
+#: commands/tablecmds.c:4058
+#: commands/tablecmds.c:4119
+#: commands/tablecmds.c:4183
+#: commands/tablecmds.c:5567
+#: commands/tablecmds.c:5705
+#: parser/analyze.c:1720
 #: parser/parse_relation.c:2056
 #: parser/parse_relation.c:2111
 #: parser/parse_target.c:804
@@ -2633,11 +2634,11 @@ msgstr "\"%s\" kolonu \"%s\" tablosunda mevcut değil"
 #: commands/comment.c:626
 #: commands/dbcommands.c:759
 #: commands/dbcommands.c:903
-#: commands/dbcommands.c:1008
-#: commands/dbcommands.c:1185
-#: commands/dbcommands.c:1372
-#: commands/dbcommands.c:1444
-#: commands/dbcommands.c:1531
+#: commands/dbcommands.c:1010
+#: commands/dbcommands.c:1187
+#: commands/dbcommands.c:1374
+#: commands/dbcommands.c:1446
+#: commands/dbcommands.c:1533
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" veritabanı mevcut değil"
@@ -2681,10 +2682,10 @@ msgstr "\"%s\" şeması mevcut değil"
 #: catalog/aclchk.c:577
 #: commands/comment.c:665
 #: commands/dbcommands.c:431
-#: commands/dbcommands.c:1041
+#: commands/dbcommands.c:1043
 #: commands/indexcmds.c:212
 #: commands/tablecmds.c:400
-#: commands/tablecmds.c:6508
+#: commands/tablecmds.c:6509
 #: commands/tablespace.c:415
 #: commands/tablespace.c:770
 #: commands/tablespace.c:837
@@ -2771,7 +2772,7 @@ msgstr "Bitiştirmede farklı boyutlu dizileri kullanılamaz."
 #: utils/adt/array_userfuncs.c:425
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1186
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2841
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4509
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4521
 #, c-format
 msgid "invalid number of dimensions: %d"
 msgstr "boyut sayısı geçersiz: %d"
@@ -2781,10 +2782,10 @@ msgstr "boyut sayısı geçersiz: %d"
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:455
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1190
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2845
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4513
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4525
 #: executor/execQual.c:293
 #: executor/execQual.c:321
-#: executor/execQual.c:2888
+#: executor/execQual.c:2907
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "dizin boyut sayısı (%d), izin verilern en yüksek değerini (%d) aşmaktadır"
@@ -2844,8 +2845,8 @@ msgid "malformed array literal: \"%s\""
 msgstr "array literal bozuk: \"%s\""
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:490
-#: executor/execQual.c:2908
-#: executor/execQual.c:2935
+#: executor/execQual.c:2927
+#: executor/execQual.c:2954
 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
 msgstr "çok boyutlu dizinler boyut sayısı kadar dizin ifade sayısına sahip olmalıdırlar"
 
@@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "çok boyutlu dizinler boyut sayısı kadar dizin ifade sayısına sahip
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1407
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2725
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2873
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4609
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4621
 #: utils/adt/arrayutils.c:93
 #: utils/adt/arrayutils.c:102
 #: utils/adt/arrayutils.c:109
@@ -2870,7 +2871,7 @@ msgid "wrong element type"
 msgstr "element tipi yanlış"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1241
-#: utils/cache/lsyscache.c:2392
+#: utils/cache/lsyscache.c:2394
 #, c-format
 msgid "no binary input function available for type %s"
 msgstr "%s tipi için ikili giriş fonksiyonu mevcut değil"
@@ -2881,7 +2882,7 @@ msgid "improper binary format in array element %d"
 msgstr "%d dizi öğesi için geçersiz ikili biçimi"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1463
-#: utils/cache/lsyscache.c:2427
+#: utils/cache/lsyscache.c:2429
 #, c-format
 msgid "no binary output function available for type %s"
 msgstr "%s tipi için ikili çıkış fonksiyonu mevcut değil"
@@ -2894,9 +2895,9 @@ msgstr "sabit-uzunluklu dizinlerin dilimleri implemente edilmemiş"
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2032
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2066
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2352
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4489
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4521
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4538
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4533
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4550
 msgid "wrong number of array subscripts"
 msgstr "array subscript sayısı yanlış"
 
@@ -2932,47 +2933,47 @@ msgstr "farklı öğe tipli dizinleri karşılaştırılamaz"
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3064
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3465
 #: utils/adt/rowtypes.c:1133
-#: parser/parse_oper.c:240
+#: parser/parse_oper.c:259
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 msgstr "%s tipi için eşitleme işlemi bulunamadı "
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3265
 #: utils/adt/rowtypes.c:907
-#: executor/execQual.c:4655
+#: executor/execQual.c:4674
 #, c-format
 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
 msgstr "%s tipi için karşılaştırma fonksiyonu bulunamadı"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4387
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4427
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4399
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4439
 msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4490
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4522
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4502
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4534
 #, fuzzy
 msgid "Dimension array must be one dimensional."
 msgstr "typmod array tek boyutlu olmalıdır"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4495
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4527
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4507
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4539
 #, fuzzy
 msgid "wrong range of array subscripts"
 msgstr "array subscript sayısı yanlış"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4496
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4528
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4508
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4540
 msgid "Lower bound of dimension array must be one."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4533
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4513
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4545
 #, fuzzy
 msgid "dimension values cannot be null"
 msgstr "oturum kullanıcısının adı değiştirilemez"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4539
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4551
 msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
 msgstr ""
 
@@ -3011,16 +3012,16 @@ msgstr "%d geçerli bir dil kodlaması değildir"
 msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
 msgstr "boolean tipi için geçersiz giriş siz dizimi: \"%s\""
 
-#: utils/adt/cash.c:234
+#: utils/adt/cash.c:232
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
 msgstr "money tipi için geçersiz giriş siz dizimi: \"%s\""
 
-#: utils/adt/cash.c:527
-#: utils/adt/cash.c:578
-#: utils/adt/cash.c:627
-#: utils/adt/cash.c:679
-#: utils/adt/cash.c:729
+#: utils/adt/cash.c:524
+#: utils/adt/cash.c:575
+#: utils/adt/cash.c:624
+#: utils/adt/cash.c:676
+#: utils/adt/cash.c:726
 #: utils/adt/float.c:763
 #: utils/adt/float.c:827
 #: utils/adt/float.c:2475
@@ -3039,8 +3040,8 @@ msgstr "money tipi için geçersiz giriş siz dizimi: \"%s\""
 #: utils/adt/int8.c:1008
 #: utils/adt/int8.c:1103
 #: utils/adt/numeric.c:4183
-#: utils/adt/numeric.c:4464
-#: utils/adt/timestamp.c:2891
+#: utils/adt/numeric.c:4466
+#: utils/adt/timestamp.c:2865
 msgid "division by zero"
 msgstr "sıfırla bölüm"
 
@@ -3049,7 +3050,7 @@ msgid "\"char\" out of range"
 msgstr "\"char\" sıra dışıdır"
 
 #: utils/adt/date.c:66
-#: utils/adt/timestamp.c:91
+#: utils/adt/timestamp.c:92
 #: utils/adt/varbit.c:44
 #: utils/adt/varchar.c:43
 msgid "invalid type modifier"
@@ -3088,52 +3089,52 @@ msgstr "timestamp için tarih aralık dışıdır"
 
 #: utils/adt/date.c:868
 #: utils/adt/date.c:915
-#: utils/adt/date.c:1461
-#: utils/adt/date.c:1498
-#: utils/adt/date.c:2354
-#: utils/adt/formatting.c:2954
-#: utils/adt/formatting.c:2986
-#: utils/adt/formatting.c:3054
+#: utils/adt/date.c:1471
+#: utils/adt/date.c:1508
+#: utils/adt/date.c:2382
+#: utils/adt/formatting.c:2961
+#: utils/adt/formatting.c:2993
+#: utils/adt/formatting.c:3061
 #: utils/adt/nabstime.c:480
 #: utils/adt/nabstime.c:523
 #: utils/adt/nabstime.c:553
 #: utils/adt/nabstime.c:596
-#: utils/adt/timestamp.c:225
-#: utils/adt/timestamp.c:263
-#: utils/adt/timestamp.c:485
-#: utils/adt/timestamp.c:525
-#: utils/adt/timestamp.c:2551
-#: utils/adt/timestamp.c:2572
-#: utils/adt/timestamp.c:2585
-#: utils/adt/timestamp.c:2594
-#: utils/adt/timestamp.c:2652
-#: utils/adt/timestamp.c:2675
-#: utils/adt/timestamp.c:2688
-#: utils/adt/timestamp.c:2699
-#: utils/adt/timestamp.c:3129
-#: utils/adt/timestamp.c:3259
-#: utils/adt/timestamp.c:3300
-#: utils/adt/timestamp.c:3388
-#: utils/adt/timestamp.c:3435
-#: utils/adt/timestamp.c:3546
-#: utils/adt/timestamp.c:3859
-#: utils/adt/timestamp.c:3996
-#: utils/adt/timestamp.c:4003
-#: utils/adt/timestamp.c:4017
-#: utils/adt/timestamp.c:4027
-#: utils/adt/timestamp.c:4090
-#: utils/adt/timestamp.c:4230
-#: utils/adt/timestamp.c:4240
-#: utils/adt/timestamp.c:4455
-#: utils/adt/timestamp.c:4534
-#: utils/adt/timestamp.c:4541
-#: utils/adt/timestamp.c:4568
-#: utils/adt/timestamp.c:4572
-#: utils/adt/timestamp.c:4629
-#: utils/adt/xml.c:1680
-#: utils/adt/xml.c:1687
-#: utils/adt/xml.c:1707
-#: utils/adt/xml.c:1714
+#: utils/adt/timestamp.c:226
+#: utils/adt/timestamp.c:264
+#: utils/adt/timestamp.c:486
+#: utils/adt/timestamp.c:526
+#: utils/adt/timestamp.c:2525
+#: utils/adt/timestamp.c:2546
+#: utils/adt/timestamp.c:2559
+#: utils/adt/timestamp.c:2568
+#: utils/adt/timestamp.c:2626
+#: utils/adt/timestamp.c:2649
+#: utils/adt/timestamp.c:2662
+#: utils/adt/timestamp.c:2673
+#: utils/adt/timestamp.c:3103
+#: utils/adt/timestamp.c:3233
+#: utils/adt/timestamp.c:3274
+#: utils/adt/timestamp.c:3362
+#: utils/adt/timestamp.c:3409
+#: utils/adt/timestamp.c:3520
+#: utils/adt/timestamp.c:3833
+#: utils/adt/timestamp.c:3970
+#: utils/adt/timestamp.c:3977
+#: utils/adt/timestamp.c:3991
+#: utils/adt/timestamp.c:4001
+#: utils/adt/timestamp.c:4064
+#: utils/adt/timestamp.c:4204
+#: utils/adt/timestamp.c:4214
+#: utils/adt/timestamp.c:4429
+#: utils/adt/timestamp.c:4508
+#: utils/adt/timestamp.c:4515
+#: utils/adt/timestamp.c:4542
+#: utils/adt/timestamp.c:4546
+#: utils/adt/timestamp.c:4603
+#: utils/adt/xml.c:1689
+#: utils/adt/xml.c:1696
+#: utils/adt/xml.c:1716
+#: utils/adt/xml.c:1723
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "timestamp sıra dışıdır"
 
@@ -3141,54 +3142,67 @@ msgstr "timestamp sıra dışıdır"
 msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
 msgstr "ayrılmış abstime değeri tarihe çevrilemez"
 
-#: utils/adt/date.c:1738
-#: utils/adt/date.c:1755
+#: utils/adt/date.c:1095
+#: utils/adt/date.c:1102
+#: utils/adt/date.c:1870
+#: utils/adt/date.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "time out of range"
+msgstr "date kapsam dışıdır: \"%s\""
+
+#: utils/adt/date.c:1748
+#: utils/adt/date.c:1765
 #, c-format
 msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
 msgstr "\"time\" birimi \"%s\" tanınmadı"
 
-#: utils/adt/date.c:2484
-#: utils/adt/date.c:2501
+#: utils/adt/date.c:1887
+#, fuzzy
+msgid "time zone displacement out of range"
+msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında: \"%s\""
+
+#: utils/adt/date.c:2512
+#: utils/adt/date.c:2529
 #, c-format
 msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
 msgstr "\"%s\" birimi \"time with time zone\" veri tipi için tanımlı değildir"
 
-#: utils/adt/date.c:2559
+#: utils/adt/date.c:2587
 #: utils/adt/datetime.c:925
 #: utils/adt/datetime.c:1657
-#: utils/adt/timestamp.c:4467
-#: utils/adt/timestamp.c:4640
+#: utils/adt/timestamp.c:4441
+#: utils/adt/timestamp.c:4614
 #, c-format
 msgid "time zone \"%s\" not recognized"
 msgstr "time zone \"%s\" tanınmadı"
 
-#: utils/adt/date.c:2599
+#: utils/adt/date.c:2627
 #, c-format
 msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
 msgstr "\"%s\"  \"interval\" saat dilim geçersizdir"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3511
-#: utils/adt/datetime.c:3518
+#: utils/adt/datetime.c:3513
+#: utils/adt/datetime.c:3520
 #, c-format
 msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
 msgstr "date/time alan değieri kapsam dışıdır: \"%s\""
 
-#: utils/adt/datetime.c:3520
+#: utils/adt/datetime.c:3522
 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
 msgstr "Mutemelen farklı \"datestyle\" ayarınıza gerek var."
 
-#: utils/adt/datetime.c:3525
+#: utils/adt/datetime.c:3527
 #, c-format
 msgid "interval field value out of range: \"%s\""
 msgstr "interval alan değeri kapsam dışında: \"%s\""
 
-#: utils/adt/datetime.c:3531
+#: utils/adt/datetime.c:3533
 #, c-format
 msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
 msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında: \"%s\""
 
 #. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3538
+#: utils/adt/datetime.c:3540
 #: utils/adt/network.c:107
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
@@ -3206,8 +3220,8 @@ msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" tablespace dizini açılamıyor: %m"
 
 #: utils/adt/dbsize.c:122
-#: catalog/aclchk.c:2485
-#: catalog/aclchk.c:3498
+#: catalog/aclchk.c:2486
+#: catalog/aclchk.c:3499
 #, c-format
 msgid "database with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li veritabanı mevcut değil"
@@ -3218,13 +3232,13 @@ msgid "type %s is not a domain"
 msgstr "%s tipi bir domain değildir"
 
 #: utils/adt/domains.c:128
-#: executor/execQual.c:3680
+#: executor/execQual.c:3699
 #, c-format
 msgid "domain %s does not allow null values"
 msgstr "%s domaini null değerleri almamaktadır"
 
 #: utils/adt/domains.c:164
-#: executor/execQual.c:3709
+#: executor/execQual.c:3728
 #, c-format
 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
 msgstr "%s domaine kaydedilecek değer \"%s\" check kısıtlamasını desteklememektedir"
@@ -3259,7 +3273,7 @@ msgstr "geçersiz end sequence"
 #: utils/adt/encode.c:441
 #: utils/adt/encode.c:506
 #: utils/adt/varlena.c:211
-#: utils/adt/varlena.c:250
+#: utils/adt/varlena.c:252
 msgid "invalid input syntax for type bytea"
 msgstr "bytea giriş tipi için geçersiz söz dizimi"
 
@@ -3334,7 +3348,7 @@ msgid "smallint out of range"
 msgstr "smallint sıra dışıdır"
 
 #: utils/adt/float.c:1302
-#: utils/adt/numeric.c:4857
+#: utils/adt/numeric.c:4859
 msgid "cannot take square root of a negative number"
 msgstr "sıfırdan küçük sayıdan kare kökü alınamaz"
 
@@ -3351,13 +3365,13 @@ msgstr ""
 
 #: utils/adt/float.c:1414
 #: utils/adt/float.c:1444
-#: utils/adt/numeric.c:5075
+#: utils/adt/numeric.c:5077
 msgid "cannot take logarithm of zero"
 msgstr "sıfırın logaritması hesaplanamaz"
 
 #: utils/adt/float.c:1418
 #: utils/adt/float.c:1448
-#: utils/adt/numeric.c:5079
+#: utils/adt/numeric.c:5081
 msgid "cannot take logarithm of a negative number"
 msgstr "sıfırdan küçük sayıdan logaritması alınamaz"
 
@@ -3468,80 +3482,80 @@ msgstr ""
 msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1867
+#: utils/adt/formatting.c:1871
 #, c-format
 msgid "source string too short for \"%s\" formatting field"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1869
+#: utils/adt/formatting.c:1873
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d remain."
-msgstr ""
+msgstr "Alan %d karakter gerektiriyor, ama %d kaldı."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1872
-#: utils/adt/formatting.c:1886
+#: utils/adt/formatting.c:1876
+#: utils/adt/formatting.c:1890
 msgid "If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1882
-#: utils/adt/formatting.c:1895
-#: utils/adt/formatting.c:2025
+#: utils/adt/formatting.c:1886
+#: utils/adt/formatting.c:1899
+#: utils/adt/formatting.c:2029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
 msgstr "%s için geçersiz değer"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1884
+#: utils/adt/formatting.c:1888
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1897
+#: utils/adt/formatting.c:1901
 msgid "Value must be an integer."
 msgstr "Değer tamsayı olmalıdır."
 
-#: utils/adt/formatting.c:1902
+#: utils/adt/formatting.c:1906
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value for \"%s\" in source string is out of range"
 msgstr "oid tipi için \"%s\" değeri sıra dışıdır"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1904
+#: utils/adt/formatting.c:1908
 #, c-format
 msgid "Value must be in the range %d to %d."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2027
+#: utils/adt/formatting.c:2031
 msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2589
+#: utils/adt/formatting.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "\"TZ\"/\"tz\" format patterns are not supported in to_date"
 msgstr "bu platformda tablespace desteklenmiyor"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2687
+#: utils/adt/formatting.c:2694
 #, fuzzy
 msgid "invalid input string for \"Y,YYY\""
 msgstr "uuid tipi için geçersiz söz dizimi: \"%s\""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3201
+#: utils/adt/formatting.c:3208
 #, c-format
 msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3203
+#: utils/adt/formatting.c:3210
 msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3241
+#: utils/adt/formatting.c:3248
 #, c-format
 msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
 msgstr "tutarsız %04d tıl ve \"BC\" tanımının kullanımı"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3288
+#: utils/adt/formatting.c:3295
 msgid "cannot calculate day of year without year information"
 msgstr "yıl bilgisi olmadan yılın günü hesaplanamaz"
 
-#: utils/adt/formatting.c:4148
+#: utils/adt/formatting.c:4156
 msgid "\"RN\" not supported"
 msgstr "\"RN\" desteklenmiyor"
 
@@ -3592,7 +3606,7 @@ msgstr "dizindeki dosya listesini görmek için superuser olmalısınız"
 #: utils/adt/misc.c:210
 #: utils/misc/tzparser.c:345
 #: commands/tablespace.c:581
-#: storage/file/fd.c:1525
+#: storage/file/fd.c:1530
 #: postmaster/postmaster.c:1089
 #: ../port/copydir.c:65
 #, c-format
@@ -3720,8 +3734,8 @@ msgstr "geçersiz int2vector verisi"
 
 #: utils/adt/int.c:1309
 #: utils/adt/int8.c:1357
-#: utils/adt/timestamp.c:4727
-#: utils/adt/timestamp.c:4808
+#: utils/adt/timestamp.c:4701
+#: utils/adt/timestamp.c:4782
 msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "step boyutu sıfır olamaz"
 
@@ -3772,17 +3786,17 @@ msgstr "biginit değeri sıra dışıdır"
 msgid "OID out of range"
 msgstr "OID kapsam dışıdır"
 
-#: utils/adt/like_match.c:105
+#: utils/adt/like_match.c:103
 #, fuzzy
 msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
 msgstr "$%d parametresi yoktur"
 
-#: utils/adt/like_match.c:291
+#: utils/adt/like_match.c:289
 #: utils/adt/regexp.c:681
 msgid "invalid escape string"
 msgstr "escape satırı geçersiz"
 
-#: utils/adt/like_match.c:292
+#: utils/adt/like_match.c:290
 #: utils/adt/regexp.c:682
 msgid "Escape string must be empty or one character."
 msgstr "Kaçış dizisi boş veya bir karakter olmalıdır."
@@ -3890,9 +3904,9 @@ msgid "Value has bits set to right of mask."
 msgstr "Değerin maskenin sğında fazladan bitler var."
 
 #: utils/adt/network.c:160
-#: utils/adt/network.c:612
-#: utils/adt/network.c:637
-#: utils/adt/network.c:662
+#: utils/adt/network.c:614
+#: utils/adt/network.c:639
+#: utils/adt/network.c:664
 #, c-format
 msgid "could not format inet value: %m"
 msgstr "inet değeri biçimlendirilemiyor: %m"
@@ -3919,31 +3933,31 @@ msgstr "harici \"%s\" değerinin uzunluğu geçirsiz"
 msgid "invalid external \"cidr\" value"
 msgstr "geçersiz harici \"cidr\" değeri"
 
-#: utils/adt/network.c:369
-#: utils/adt/network.c:396
+#: utils/adt/network.c:370
+#: utils/adt/network.c:397
 #, c-format
 msgid "invalid mask length: %d"
 msgstr "geçersiz mask uzunluğu: %d"
 
-#: utils/adt/network.c:680
+#: utils/adt/network.c:682
 #, c-format
 msgid "could not format cidr value: %m"
 msgstr "cidr değeri biçimlendirilemiyor: %m"
 
-#: utils/adt/network.c:1249
+#: utils/adt/network.c:1255
 msgid "cannot AND inet values of different sizes"
 msgstr "farklı uzunluğa sahip inet değerleri üzerinde AND işlemi yapılamaz"
 
-#: utils/adt/network.c:1281
+#: utils/adt/network.c:1287
 msgid "cannot OR inet values of different sizes"
 msgstr "farklı uzunluğa sahip inet değerleri üzerinde OR işlemi yapılamaz"
 
-#: utils/adt/network.c:1342
-#: utils/adt/network.c:1418
+#: utils/adt/network.c:1348
+#: utils/adt/network.c:1424
 msgid "result is out of range"
 msgstr "sonuç sıra dsışıdır"
 
-#: utils/adt/network.c:1383
+#: utils/adt/network.c:1389
 msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
 msgstr "farklı uzunluğa sahip inet değerleri üzerinde eksilme işlemi yapılamaz"
 
@@ -4010,7 +4024,7 @@ msgstr "numerik alan kapsamını taşımaktadır"
 msgid "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less than %s%d."
 msgstr "%d duyarlı, %d ölçekli bir alan %s%d'den daha az mutlak değere yuvarlanabilmelidir."
 
-#: utils/adt/numeric.c:4947
+#: utils/adt/numeric.c:4949
 msgid "argument for function \"exp\" too big"
 msgstr "\"exp\" fonksiyonu için argüman fazla büyük"
 
@@ -4147,7 +4161,7 @@ msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "regular expression geçersiz: %s"
 
 #: utils/adt/regexp.c:273
-#: utils/adt/varlena.c:2583
+#: utils/adt/varlena.c:2588
 #, c-format
 msgid "regular expression failed: %s"
 msgstr "regular expression başarısız: %s"
@@ -4171,7 +4185,7 @@ msgstr "birden fazla \"%s\" adlı fonksiyon var"
 #: utils/adt/regproc.c:488
 #: utils/adt/regproc.c:649
 #: parser/parse_oper.c:124
-#: parser/parse_oper.c:743
+#: parser/parse_oper.c:762
 #, c-format
 msgid "operator does not exist: %s"
 msgstr "operator mevcut değil: %s"
@@ -4183,20 +4197,20 @@ msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "birden fazla \"%s\" adlı operatör var"
 
 #: utils/adt/regproc.c:636
-#: gram.y:5049
+#: gram.y:5043
 msgid "missing argument"
 msgstr "argüman eksik"
 
 #: utils/adt/regproc.c:637
-#: gram.y:5050
+#: gram.y:5044
 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr "Unary operator'un bir argümanı eksik olduğunu göstermek için NONE kullanın"
 
 #: utils/adt/regproc.c:641
 #: utils/adt/regproc.c:1501
-#: utils/adt/ruleutils.c:5205
-#: utils/adt/ruleutils.c:5242
-#: utils/adt/ruleutils.c:5276
+#: utils/adt/ruleutils.c:5230
+#: utils/adt/ruleutils.c:5267
+#: utils/adt/ruleutils.c:5301
 msgid "too many arguments"
 msgstr "çok fazla argüman"
 
@@ -4226,8 +4240,8 @@ msgstr "\"%s\" tipi mevcut değil"
 
 #: utils/adt/regproc.c:1336
 #: utils/adt/regproc.c:1341
-#: utils/adt/varlena.c:1984
 #: utils/adt/varlena.c:1989
+#: utils/adt/varlena.c:1994
 msgid "invalid name syntax"
 msgstr "isim sözdizimi geçersiz"
 
@@ -4411,7 +4425,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr "farklı öğe tipli dizinleri karşılaştırılamaz"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:1449
+#: utils/adt/ruleutils.c:1473
 #: commands/functioncmds.c:976
 #: commands/functioncmds.c:1082
 #: commands/functioncmds.c:1147
@@ -4420,18 +4434,18 @@ msgstr "farklı öğe tipli dizinleri karşılaştırılamaz"
 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "\"%s\" fonksiyonu bir aggregate fonksiyonudur"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2059
+#: utils/adt/ruleutils.c:2083
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr "\"%s\" rule desteklenmeyen veri tipine sahip %d"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:4485
-#: utils/adt/selfuncs.c:4926
+#: utils/adt/selfuncs.c:4487
+#: utils/adt/selfuncs.c:4928
 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
 msgstr "bytea veri tipi için büyük ve küçük harf duyarsız karşılaştırma desteklenmemektedir"
 
-#: utils/adt/selfuncs.c:4591
-#: utils/adt/selfuncs.c:5086
+#: utils/adt/selfuncs.c:4593
+#: utils/adt/selfuncs.c:5088
 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
 msgstr "bytea tipi için regular-expression karşılaştırma desteklenmemektedir"
 
@@ -4442,38 +4456,38 @@ msgstr "bytea tipi için regular-expression karşılaştırma desteklenmemektedi
 msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
 msgstr "tid veri tipi için geersiz söz dizimi: \"%s\""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:96
+#: utils/adt/timestamp.c:97
 #, c-format
 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
 msgstr "TIMESTAMP(%d)%s kesinliği sıfırdan küçük olamaz"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:102
+#: utils/adt/timestamp.c:103
 #, c-format
 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr "TIMESTAMP(%d)%s kesinliği en yüksek değerine (%d) kadar düşürüldü"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:170
-#: utils/adt/timestamp.c:429
+#: utils/adt/timestamp.c:171
+#: utils/adt/timestamp.c:430
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range: \"%s\""
 msgstr "timestamp kapsam dışıdır: \"%s\""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:188
-#: utils/adt/timestamp.c:447
-#: utils/adt/timestamp.c:658
+#: utils/adt/timestamp.c:189
+#: utils/adt/timestamp.c:448
+#: utils/adt/timestamp.c:659
 #, c-format
 msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
 msgstr "\"%s\" tarih/saat değeri artık desteklenemektedir"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:364
+#: utils/adt/timestamp.c:365
 #, c-format
 msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
 msgstr "timestamp(%d) kesinliği %d ile %d arasında olmalıdır"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:652
-#: utils/adt/timestamp.c:3124
-#: utils/adt/timestamp.c:3254
-#: utils/adt/timestamp.c:3639
+#: utils/adt/timestamp.c:653
+#: utils/adt/timestamp.c:3098
+#: utils/adt/timestamp.c:3228
+#: utils/adt/timestamp.c:3613
 msgid "interval out of range"
 msgstr "interval sonuç sıra dışıdır"
 
@@ -4492,78 +4506,78 @@ msgstr "INTEVRAL(%d) kesinliği sıfırdan küçük olamaz"
 msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr "INTEVRAL(%d) kesinliği izin verilen en yüksek değerine (%d) düşürülmüştür"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1120
+#: utils/adt/timestamp.c:1096
 #, c-format
 msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
 msgstr "interval(%d) kesinliği %d ile %d arasında olmalıdır"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:2327
+#: utils/adt/timestamp.c:2301
 msgid "cannot subtract infinite timestamps"
 msgstr "sonsuz timestap veri tipi üzerinde çıkarma işlemi yapılamaz"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3380
-#: utils/adt/timestamp.c:3976
-#: utils/adt/timestamp.c:4035
+#: utils/adt/timestamp.c:3354
+#: utils/adt/timestamp.c:3950
+#: utils/adt/timestamp.c:4009
 #, c-format
 msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
 msgstr "interval birimi \"%s\" desteklenmemektedir"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3394
-#: utils/adt/timestamp.c:4045
+#: utils/adt/timestamp.c:3368
+#: utils/adt/timestamp.c:4019
 #, c-format
 msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
 msgstr "\"%s\" timestamp birimleri geçersiz"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3535
-#: utils/adt/timestamp.c:4207
-#: utils/adt/timestamp.c:4248
+#: utils/adt/timestamp.c:3509
+#: utils/adt/timestamp.c:4181
+#: utils/adt/timestamp.c:4222
 #, c-format
 msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
 msgstr "\"%s\" timestamp with time zone değerleri desteklenmemektedir"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3552
-#: utils/adt/timestamp.c:4257
+#: utils/adt/timestamp.c:3526
+#: utils/adt/timestamp.c:4231
 #, c-format
 msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
 msgstr "\"%s\" timestamp with time zone değerleri tanınmamaktadır"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3632
-#: utils/adt/timestamp.c:4363
+#: utils/adt/timestamp.c:3606
+#: utils/adt/timestamp.c:4337
 #, c-format
 msgid "interval units \"%s\" not supported"
 msgstr "interval birimi \"%s\" desteklenmemektedir"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3648
-#: utils/adt/timestamp.c:4390
+#: utils/adt/timestamp.c:3622
+#: utils/adt/timestamp.c:4364
 #, c-format
 msgid "interval units \"%s\" not recognized"
 msgstr "\"%s\" interval birimleri geçersiz"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4460
-#: utils/adt/timestamp.c:4633
+#: utils/adt/timestamp.c:4434
+#: utils/adt/timestamp.c:4607
 #, c-format
 msgid "could not convert to time zone \"%s\""
 msgstr "\"%s\" zaman dilimine dönüştürülemedi"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4492
-#: utils/adt/timestamp.c:4666
+#: utils/adt/timestamp.c:4466
+#: utils/adt/timestamp.c:4640
 #, c-format
 msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
 msgstr "\"%s\" interval time zone ayı belirtmemelidir"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:38
+#: utils/adt/trigfuncs.c:41
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called as trigger"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:44
+#: utils/adt/trigfuncs.c:47
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called on update"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:50
+#: utils/adt/trigfuncs.c:53
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called before update"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:56
+#: utils/adt/trigfuncs.c:59
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called for each row"
 msgstr ""
 
@@ -4642,49 +4656,49 @@ msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)"
 msgstr "dizgi tsvector için çok uzun"
 
 #: utils/adt/tsvector.c:272
-#: utils/adt/tsvector_op.c:512
+#: utils/adt/tsvector_op.c:514
 #: tsearch/to_tsany.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
 msgstr "dizgi tsvector için çok uzun"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1095
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
 msgstr "subquery, bir tane sütun getirmelidir"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1275
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" sütunu mevcut değil"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1281
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
 msgstr "\"%s\" sütunu \"%s\" tipine dönüştürülemez"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1293
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1296
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" yapılandırma kolonu mevcut değil"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1299
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
 msgstr "%2$s veri tipinde \"%1$s\" sütunu bulunamadı"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1306
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
 msgstr "\"%s\" sütunu mevcut değil"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1319
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
 msgstr "Şema belirtilmediği takdirde isimlerin hangi şemalarda aranacağını belirtir."
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1339
-#: commands/copy.c:3408
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1342
+#: commands/copy.c:3409
 #: commands/indexcmds.c:835
 #: commands/tablecmds.c:1913
 #: parser/parse_expr.c:466
@@ -4692,7 +4706,7 @@ msgstr "Şema belirtilmediği takdirde isimlerin hangi şemalarda aranacağını
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" sütunu mevcut değil"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:1344
+#: utils/adt/tsvector_op.c:1347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of a character type"
 msgstr "oid tipi için \"%s\" değeri sıra dışıdır"
@@ -4784,101 +4798,101 @@ msgstr "character(%d) veri tipi için değer çok uzun"
 msgid "value too long for type character varying(%d)"
 msgstr "varying(%d)  veri tipi için çok uzun"
 
-#: utils/adt/varlena.c:668
-#: utils/adt/varlena.c:732
-#: utils/adt/varlena.c:1679
+#: utils/adt/varlena.c:670
+#: utils/adt/varlena.c:734
+#: utils/adt/varlena.c:1684
 msgid "negative substring length not allowed"
 msgstr "dıfırdan küçük altatır uzunluğuna izin verilmiyor"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1208
-#: utils/adt/varlena.c:1221
+#: utils/adt/varlena.c:1213
+#: utils/adt/varlena.c:1226
 #, c-format
 msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu"
 msgstr "satır, UTF-16 kodlamasanıa çevrilemedi: %lu"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1231
+#: utils/adt/varlena.c:1236
 #, c-format
 msgid "could not compare Unicode strings: %m"
 msgstr "Unicode satırları karşılaştırılamadı: %m"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1774
-#: utils/adt/varlena.c:1805
-#: utils/adt/varlena.c:1841
-#: utils/adt/varlena.c:1884
+#: utils/adt/varlena.c:1779
+#: utils/adt/varlena.c:1810
+#: utils/adt/varlena.c:1846
+#: utils/adt/varlena.c:1889
 #, c-format
 msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 msgstr "%d indexi  geçerli kapsamın dışındadır: 0..%d"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1896
+#: utils/adt/varlena.c:1901
 msgid "new bit must be 0 or 1"
 msgstr "yeni bit 0 veya 1 olmalıdır"
 
-#: utils/adt/varlena.c:2676
+#: utils/adt/varlena.c:2681
 msgid "field position must be greater than zero"
 msgstr "alan yeri sıfırdan büyük olmalıdır"
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:244
+#: utils/adt/windowfuncs.c:243
 #, fuzzy
 msgid "argument of ntile must be greater than zero"
 msgstr "sayısı sıfırdan büyük olmalı"
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:466
+#: utils/adt/windowfuncs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
 msgstr "sayısı sıfırdan büyük olmalı"
 
-#: utils/adt/xml.c:138
+#: utils/adt/xml.c:137
 msgid "unsupported XML feature"
 msgstr "desteklenmeyen XML özelliği"
 
-#: utils/adt/xml.c:139
+#: utils/adt/xml.c:138
 #, fuzzy
 msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
 msgstr "Bu özellik libxml desteği gerektirmektedir."
 
-#: utils/adt/xml.c:140
+#: utils/adt/xml.c:139
 msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
 msgstr "PostgreSQL'i --with-libxml seçeneği ile yeniden derlemeniz gerekiyor."
 
-#: utils/adt/xml.c:159
+#: utils/adt/xml.c:158
 #: utils/mb/mbutils.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid encoding name \"%s\""
 msgstr "geçersiz dil kodlaması adı \"%s\""
 
-#: utils/adt/xml.c:398
-#: utils/adt/xml.c:403
+#: utils/adt/xml.c:397
+#: utils/adt/xml.c:402
 msgid "invalid XML comment"
 msgstr "XML açıklaması geçersiz"
 
-#: utils/adt/xml.c:532
+#: utils/adt/xml.c:531
 msgid "not an XML document"
 msgstr "XML dokümanı değildir"
 
-#: utils/adt/xml.c:684
-#: utils/adt/xml.c:707
+#: utils/adt/xml.c:683
+#: utils/adt/xml.c:706
 msgid "invalid XML processing instruction"
 msgstr "geçersiz XML işleme komutu"
 
-#: utils/adt/xml.c:685
+#: utils/adt/xml.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
 msgstr "XML işleme komut hedefi \"xml\" ile başlayamaz."
 
-#: utils/adt/xml.c:708
+#: utils/adt/xml.c:707
 msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
 msgstr "XML işleme komutu \"?>\" içeremez."
 
-#: utils/adt/xml.c:787
+#: utils/adt/xml.c:786
 #, fuzzy
 msgid "xmlvalidate is not implemented"
 msgstr "UNIQUE predicate implemente edilmemiştir"
 
-#: utils/adt/xml.c:862
+#: utils/adt/xml.c:861
 msgid "could not initialize XML library"
 msgstr "XML kütühanesi ilklendirilemedi"
 
-#: utils/adt/xml.c:863
+#: utils/adt/xml.c:862
 #, c-format
 msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
 msgstr "libxml2 kütüphanesi uyumsuz karakter veri tipine sahiptir: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
@@ -4891,15 +4905,16 @@ msgstr "libxml2 kütüphanesi uyumsuz karakter veri tipine sahiptir: sizeof(char
 #: utils/misc/guc.c:5017
 #: utils/fmgr/dfmgr.c:381
 #: tcop/postgres.c:3990
-#: catalog/dependency.c:902
 #: catalog/dependency.c:903
-#: catalog/dependency.c:909
+#: catalog/dependency.c:904
 #: catalog/dependency.c:910
-#: catalog/dependency.c:921
+#: catalog/dependency.c:911
 #: catalog/dependency.c:922
-#: commands/trigger.c:612
-#: commands/trigger.c:628
-#: commands/trigger.c:640
+#: catalog/dependency.c:923
+#: commands/tablecmds.c:609
+#: commands/trigger.c:574
+#: commands/trigger.c:590
+#: commands/trigger.c:602
 #: commands/user.c:909
 #: commands/user.c:910
 #: storage/lmgr/deadlock.c:942
@@ -4939,24 +4954,24 @@ msgstr ""
 msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
 msgstr "bilinmeyen SSL hata kodu: %d"
 
-#: utils/adt/xml.c:1657
+#: utils/adt/xml.c:1666
 #, fuzzy
 msgid "date out of range"
 msgstr "date kapsam dışıdır: \"%s\""
 
-#: utils/adt/xml.c:1658
+#: utils/adt/xml.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "XML does not support infinite date values."
 msgstr "NULLIF, set argümanları desteklememektedir"
 
-#: utils/adt/xml.c:1681
-#: utils/adt/xml.c:1708
+#: utils/adt/xml.c:1690
+#: utils/adt/xml.c:1717
 #, fuzzy
 msgid "XML does not support infinite timestamp values."
 msgstr "sonsuz timestap veri tipi üzerinde çıkarma işlemi yapılamaz"
 
-#: utils/adt/xml.c:1998
-#: utils/adt/xml.c:2162
+#: utils/adt/xml.c:2007
+#: utils/adt/xml.c:2171
 #: commands/portalcmds.c:168
 #: commands/portalcmds.c:222
 #: executor/execCurrent.c:66
@@ -4964,29 +4979,29 @@ msgstr "sonsuz timestap veri tipi üzerinde çıkarma işlemi yapılamaz"
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" imleci mevcut değil"
 
-#: utils/adt/xml.c:2077
+#: utils/adt/xml.c:2086
 msgid "invalid query"
 msgstr "geçersiz sorgu"
 
-#: utils/adt/xml.c:3306
+#: utils/adt/xml.c:3319
 #, fuzzy
 msgid "invalid array for XML namespace mapping"
 msgstr "namespace eşlemi için geçersiz dizi verilmiştir"
 
-#: utils/adt/xml.c:3307
+#: utils/adt/xml.c:3320
 msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:3331
+#: utils/adt/xml.c:3344
 msgid "empty XPath expression"
 msgstr "boş XPath ifadesi"
 
-#: utils/adt/xml.c:3379
+#: utils/adt/xml.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "neither namespace name nor URI may be null"
 msgstr "ne isim ne de URI, NULL olamaz"
 
-#: utils/adt/xml.c:3386
+#: utils/adt/xml.c:3399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
 msgstr "prefix=\"%s\" ve href=\"%s\" olan ad XML namespace oluştutulamaz"
@@ -5044,11 +5059,11 @@ msgstr "geçersiz hedef dil kodlaması adı \"%s\""
 msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
 msgstr "\"%s\" dil kodlaması için geçersiz bayt değeri: 0x%02x"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:723
+#: utils/mb/mbutils.c:724
 msgid "invalid multibyte character for locale"
 msgstr "karakter kapsamı için geçersiz isimler"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:724
+#: utils/mb/mbutils.c:725
 msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
 msgstr "Sunucunun LC_TYPE yerel ayarı  veritabanı kodlaması ile uyumsuz."
 
@@ -5080,12 +5095,12 @@ msgstr "Disk dolu mu?"
 msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
 msgstr "geçici dosyasının %ld bloku okunamıyor: %m"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:2804
+#: utils/sort/tuplesort.c:2806
 #, c-format
 msgid "could not create unique index \"%s\""
 msgstr "\"%s\" tekil indexi yaratılamadı"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:2806
+#: utils/sort/tuplesort.c:2808
 msgid "Table contains duplicated values."
 msgstr "Tabloda mukerrer değerler mevcut."
 
@@ -6314,8 +6329,8 @@ msgstr "Bu parametre için geçerli birimler: \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", ve
 #: utils/misc/guc.c:5143
 #: utils/misc/guc.c:5191
 #: utils/misc/guc.c:5312
-#: utils/misc/guc.c:5891
-#: utils/misc/guc.c:6032
+#: utils/misc/guc.c:5892
+#: utils/misc/guc.c:6033
 #: guc-file.l:216
 #, c-format
 msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
@@ -6397,7 +6412,7 @@ msgstr "\"%s\" seçeneği için geçersiz değer: %g"
 
 #: utils/misc/guc.c:5147
 #: utils/misc/guc.c:5195
-#: utils/misc/guc.c:6036
+#: utils/misc/guc.c:6037
 #, c-format
 msgid "must be superuser to examine \"%s\""
 msgstr "\"%s\" değişkeninin değerini sorgulamak için superuser haklarına sahip olmalısınız"
@@ -6416,48 +6431,48 @@ msgstr "SET komutu patametre adını gerektirir"
 msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
 msgstr "\"%s\" parametresinin yeniden tanımlanma denemesi"
 
-#: utils/misc/guc.c:6858
+#: utils/misc/guc.c:6863
 #: utils/init/miscinit.c:1002
 #: commands/copy.c:2180
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dosyasından okuma hatası: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:6969
+#: utils/misc/guc.c:6974
 #, c-format
 msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
 msgstr "\"%s\" parametresi için verilen değer çözümlenemiyor"
 
-#: utils/misc/guc.c:7160
+#: utils/misc/guc.c:7165
 msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
 msgstr "\"log_destination\" parametresi için dözdizimi geçersiz"
 
-#: utils/misc/guc.c:7184
+#: utils/misc/guc.c:7189
 #, c-format
 msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
 msgstr "\"log_destination\" anahtar kelimesi tanımlanamıyor: \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:7259
+#: utils/misc/guc.c:7264
 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
 msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF artık desteklenmiyor"
 
-#: utils/misc/guc.c:7331
+#: utils/misc/guc.c:7336
 msgid "assertion checking is not supported by this build"
 msgstr "assert checking desteği derlenmemiş"
 
-#: utils/misc/guc.c:7346
+#: utils/misc/guc.c:7351
 msgid "SSL is not supported by this build"
 msgstr "SSL bu yapılandırma tarafından desteklenmiyor."
 
-#: utils/misc/guc.c:7360
+#: utils/misc/guc.c:7365
 msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
 msgstr "\"log_statement_stats\" tue iken değer aktif olamaz"
 
-#: utils/misc/guc.c:7376
+#: utils/misc/guc.c:7381
 msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
 msgstr "\"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", veya \"log_executor_stats\" değerleri true iken  \"log_statement_stats\" aktif edilemiyor"
 
-#: utils/misc/guc.c:7394
+#: utils/misc/guc.c:7399
 msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
 msgstr "salt okunur transaction içinde okuma-yazma moduna ayarlanamıyor"
 
@@ -6586,7 +6601,7 @@ msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi: %m"
 
 #: utils/init/miscinit.c:421
-#: utils/cache/lsyscache.c:2748
+#: utils/cache/lsyscache.c:2750
 #: commands/user.c:566
 #: commands/user.c:748
 #: commands/user.c:858
@@ -6812,106 +6827,106 @@ msgstr "TRAP: ExceptionalCondition: hatalı argümanlar\n"
 msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
 msgstr "TRAP: %s(\"%s\", Dosya: \"%s\",  Satır: %d)\n"
 
-#: utils/error/elog.c:1317
+#: utils/error/elog.c:1404
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası stderr olarak yeiden açılamadı: %m"
 
-#: utils/error/elog.c:1330
+#: utils/error/elog.c:1417
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
 msgstr "\"%s\" dosyası stdout olarak yeiden açılamadı: %m"
 
-#: utils/error/elog.c:1640
-#: utils/error/elog.c:1650
+#: utils/error/elog.c:1727
+#: utils/error/elog.c:1737
 msgid "[unknown]"
 msgstr "[bilinmeyen]"
 
-#: utils/error/elog.c:1990
-#: utils/error/elog.c:2272
-#: utils/error/elog.c:2350
+#: utils/error/elog.c:2077
+#: utils/error/elog.c:2359
+#: utils/error/elog.c:2437
 msgid "missing error text"
 msgstr "hata mesajı eksik"
 
-#: utils/error/elog.c:1993
-#: utils/error/elog.c:1996
-#: utils/error/elog.c:2353
-#: utils/error/elog.c:2356
+#: utils/error/elog.c:2080
+#: utils/error/elog.c:2083
+#: utils/error/elog.c:2440
+#: utils/error/elog.c:2443
 #, c-format
 msgid " at character %d"
 msgstr " %d karakterinde "
 
-#: utils/error/elog.c:2006
-#: utils/error/elog.c:2013
+#: utils/error/elog.c:2093
+#: utils/error/elog.c:2100
 msgid "DETAIL:  "
 msgstr "AYRINTI:"
 
-#: utils/error/elog.c:2020
+#: utils/error/elog.c:2107
 msgid "HINT:  "
 msgstr "İPUCU:"
 
-#: utils/error/elog.c:2027
+#: utils/error/elog.c:2114
 msgid "QUERY:  "
 msgstr "SORGU:"
 
-#: utils/error/elog.c:2034
+#: utils/error/elog.c:2121
 msgid "CONTEXT:  "
 msgstr "ORTAM:"
 
-#: utils/error/elog.c:2044
+#: utils/error/elog.c:2131
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
 msgstr "YER: %s, %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:2051
+#: utils/error/elog.c:2138
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
 msgstr "YER: %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:2065
+#: utils/error/elog.c:2152
 msgid "STATEMENT:  "
 msgstr "KOMUT:  "
 
-#: utils/error/elog.c:2162
+#: utils/error/elog.c:2249
 msgid "Not safe to send CSV data\n"
 msgstr "CSV verisini göndermek güvenli değil\n"
 
 #. translator: This string will be truncated at 47
 #. characters expanded.
-#: utils/error/elog.c:2465
+#: utils/error/elog.c:2552
 #, c-format
 msgid "operating system error %d"
 msgstr "işletim sistemi hatası: %d"
 
-#: utils/error/elog.c:2488
+#: utils/error/elog.c:2575
 msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
-#: utils/error/elog.c:2492
+#: utils/error/elog.c:2579
 msgid "LOG"
 msgstr "LOG"
 
-#: utils/error/elog.c:2495
+#: utils/error/elog.c:2582
 msgid "INFO"
 msgstr "BİLGİ"
 
-#: utils/error/elog.c:2498
+#: utils/error/elog.c:2585
 msgid "NOTICE"
 msgstr "NOT"
 
-#: utils/error/elog.c:2501
+#: utils/error/elog.c:2588
 msgid "WARNING"
 msgstr "UYARI"
 
-#: utils/error/elog.c:2504
+#: utils/error/elog.c:2591
 msgid "ERROR"
 msgstr "HATA"
 
-#: utils/error/elog.c:2507
+#: utils/error/elog.c:2594
 msgid "FATAL"
 msgstr "ÖLÜMCÜL"
 
-#: utils/error/elog.c:2510
+#: utils/error/elog.c:2597
 msgid "PANIC"
 msgstr "KRİTİK"
 
@@ -7037,20 +7052,20 @@ msgstr "kolon takma adı verilmedi"
 msgid "could not determine row description for function returning record"
 msgstr "veri satırı döndüren fonksiyon için satır açıklaması bulunamadı"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2317
-#: utils/cache/lsyscache.c:2352
-#: utils/cache/lsyscache.c:2387
-#: utils/cache/lsyscache.c:2422
+#: utils/cache/lsyscache.c:2319
+#: utils/cache/lsyscache.c:2354
+#: utils/cache/lsyscache.c:2389
+#: utils/cache/lsyscache.c:2424
 #, c-format
 msgid "type %s is only a shell"
 msgstr "%s tipi sadece bir shell"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2322
+#: utils/cache/lsyscache.c:2324
 #, c-format
 msgid "no input function available for type %s"
 msgstr "%s tipi için giriş fonksiyonu mevcut değil"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2357
+#: utils/cache/lsyscache.c:2359
 #, c-format
 msgid "no output function available for type %s"
 msgstr "%s tipi için çıkış fonksiyonu mevcut değil"
@@ -7059,12 +7074,12 @@ msgstr "%s tipi için çıkış fonksiyonu mevcut değil"
 msgid "cached plan must not change result type"
 msgstr "önbelleğe alınmış plan sonuç tipini değiştiremez"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3706
+#: utils/cache/relcache.c:3707
 #, c-format
 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 msgstr "relation-cache tanımlama dosyası \"%s\" açılamadı: %m"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3708
+#: utils/cache/relcache.c:3709
 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 msgstr "Devam ediyorum, ama bu işlem yanlıştır."
 
@@ -7209,8 +7224,8 @@ msgstr "\"%s\" sözlük dosyası açılamadı: %m"
 #: tsearch/spell.c:478
 #: tsearch/spell.c:495
 #: tsearch/spell.c:517
-#: gram.y:10793
-#: gram.y:10810
+#: gram.y:10787
+#: gram.y:10804
 msgid "syntax error"
 msgstr "söz dizim hatası "
 
@@ -7356,7 +7371,7 @@ msgstr "önceden hazırlanmış komuta çoklu komut eklenemez"
 
 #: tcop/postgres.c:1239
 #: commands/prepare.c:122
-#: parser/analyze.c:2207
+#: parser/analyze.c:2209
 #, c-format
 msgid "could not determine data type of parameter $%d"
 msgstr "$%d parametrenin veri tipini belirlenemiyor"
@@ -7562,11 +7577,11 @@ msgstr "Geriye gitmesini sağlamak için SCROLL seçeneği ile bildirin."
 #: commands/tablecmds.c:732
 #: commands/tablecmds.c:1042
 #: commands/tablecmds.c:1860
-#: commands/tablecmds.c:3239
-#: commands/tablecmds.c:3268
-#: commands/tablecmds.c:4598
-#: commands/trigger.c:122
-#: commands/trigger.c:847
+#: commands/tablecmds.c:3243
+#: commands/tablecmds.c:3272
+#: commands/tablecmds.c:4603
+#: commands/trigger.c:121
+#: commands/trigger.c:809
 #: rewrite/rewriteDefine.c:259
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
@@ -7578,7 +7593,7 @@ msgstr "erişim engellendi: \"%s\" bir sistem kataloğudur"
 msgid "transaction is read-only"
 msgstr "transaction salt okunurdur"
 
-#: tcop/utility.c:1019
+#: tcop/utility.c:1021
 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
 msgstr "CHECKPOINT yapmak için superuser olmalısınız"
 
@@ -7590,8 +7605,8 @@ msgid "invalid argument size %d in function call message"
 msgstr "fonksiyon çağırma mesajında geçersiz argüman boyutu %d"
 
 #: tcop/fastpath.c:223
-#: catalog/aclchk.c:2541
-#: catalog/aclchk.c:3229
+#: catalog/aclchk.c:2542
+#: catalog/aclchk.c:3230
 #, c-format
 msgid "function with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li fonksiyon mevcut değil"
@@ -7714,8 +7729,8 @@ msgstr "nesne için geçersiz hak tipi %s"
 #: commands/sequence.c:945
 #: commands/tablecmds.c:199
 #: commands/tablecmds.c:2045
-#: commands/tablecmds.c:2265
-#: commands/tablecmds.c:7497
+#: commands/tablecmds.c:2266
+#: commands/tablecmds.c:7500
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "\"%s\" bir sequence değildir"
@@ -7739,31 +7754,31 @@ msgstr "fonksiyon için geçersiz hak tipi %s"
 msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges"
 msgstr "\"%s\" sequence nesnesi sadece USAGE, SELECT, ve UPDATE desteklemektedir"
 
-#: catalog/aclchk.c:1667
+#: catalog/aclchk.c:1668
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" is not trusted"
 msgstr "\"%s\" dili güvenilir bir dil değildir"
 
-#: catalog/aclchk.c:1669
+#: catalog/aclchk.c:1670
 msgid "Only superusers can use untrusted languages."
 msgstr "Güvenilir olmayan dilleri sadece superuser kullanabilir."
 
-#: catalog/aclchk.c:2023
+#: catalog/aclchk.c:2024
 #, c-format
 msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
 msgstr "bilinmeyen hak türü \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2072
+#: catalog/aclchk.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "permission denied for column %s"
 msgstr "%s fonksiyonuna erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2074
+#: catalog/aclchk.c:2075
 #, c-format
 msgid "permission denied for relation %s"
 msgstr "%s nesnesine erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2076
+#: catalog/aclchk.c:2077
 #: commands/sequence.c:467
 #: commands/sequence.c:662
 #: commands/sequence.c:706
@@ -7772,239 +7787,239 @@ msgstr "%s nesnesine erişim engellendi"
 msgid "permission denied for sequence %s"
 msgstr "%s sequence'ine erişim izni verilmedi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2078
+#: catalog/aclchk.c:2079
 #, c-format
 msgid "permission denied for database %s"
 msgstr "%s veritabanına erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2080
+#: catalog/aclchk.c:2081
 #, c-format
 msgid "permission denied for function %s"
 msgstr "%s fonksiyonuna erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2082
+#: catalog/aclchk.c:2083
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator %s"
 msgstr "%s operatorüne erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2084
+#: catalog/aclchk.c:2085
 #, c-format
 msgid "permission denied for type %s"
 msgstr "%s tipine erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2086
+#: catalog/aclchk.c:2087
 #, c-format
 msgid "permission denied for language %s"
 msgstr "%s diline erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2088
+#: catalog/aclchk.c:2089
 #, c-format
 msgid "permission denied for schema %s"
 msgstr "%s şemasına erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2090
+#: catalog/aclchk.c:2091
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator class %s"
 msgstr "%s operatör sınıfına erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2092
+#: catalog/aclchk.c:2093
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator family %s"
 msgstr "%s operator ailesine erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2094
+#: catalog/aclchk.c:2095
 #, c-format
 msgid "permission denied for conversion %s"
 msgstr "%s dönüşümüne erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2096
+#: catalog/aclchk.c:2097
 #, c-format
 msgid "permission denied for tablespace %s"
 msgstr "%s tablespace'ine erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2098
+#: catalog/aclchk.c:2099
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search dictionary %s"
 msgstr "%s metin arama sözlüğüne erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2100
+#: catalog/aclchk.c:2101
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search configuration %s"
 msgstr "%s metin arama yapılandırmasına erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2102
+#: catalog/aclchk.c:2103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s"
 msgstr "%s veritabanına erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2104
+#: catalog/aclchk.c:2105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "permission denied for foreign server %s"
 msgstr "%s dönüşümüne erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2110
-#: catalog/aclchk.c:2112
+#: catalog/aclchk.c:2111
+#: catalog/aclchk.c:2113
 #, c-format
 msgid "must be owner of relation %s"
 msgstr "%s nesnesinin sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2114
+#: catalog/aclchk.c:2115
 #, c-format
 msgid "must be owner of sequence %s"
 msgstr "%s sequence'ın sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2116
+#: catalog/aclchk.c:2117
 #, c-format
 msgid "must be owner of database %s"
 msgstr "%s veritabanının sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2118
+#: catalog/aclchk.c:2119
 #, c-format
 msgid "must be owner of function %s"
 msgstr "%s fonksiyonunun sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2120
+#: catalog/aclchk.c:2121
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator %s"
 msgstr "%s operatörünün sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2122
+#: catalog/aclchk.c:2123
 #, c-format
 msgid "must be owner of type %s"
 msgstr "%s tipinin sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2124
+#: catalog/aclchk.c:2125
 #, c-format
 msgid "must be owner of language %s"
 msgstr "%s dilinin sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2126
+#: catalog/aclchk.c:2127
 #, c-format
 msgid "must be owner of schema %s"
 msgstr "%s şemasının sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2128
+#: catalog/aclchk.c:2129
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator class %s"
 msgstr "%s operatör sınıfının sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2130
+#: catalog/aclchk.c:2131
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator family %s"
 msgstr "%s operator ailesinin sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2132
+#: catalog/aclchk.c:2133
 #, c-format
 msgid "must be owner of conversion %s"
 msgstr "%s dönüşümünün sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2134
+#: catalog/aclchk.c:2135
 #, c-format
 msgid "must be owner of tablespace %s"
 msgstr "%s tablespace'inin sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2136
+#: catalog/aclchk.c:2137
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search dictionary %s"
 msgstr "%s metin arama sözlüğünün sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2138
+#: catalog/aclchk.c:2139
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search configuration %s"
 msgstr "%s metin arama sözlüğünün sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2140
+#: catalog/aclchk.c:2141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s"
 msgstr "%s veritabanının sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2142
+#: catalog/aclchk.c:2143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be owner of foreign server %s"
 msgstr "%s dönüşümünün sahibi olmalısınız"
 
-#: catalog/aclchk.c:2184
+#: catalog/aclchk.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "permission denied for column %s of relation %s"
 msgstr "%s nesnesine erişim engellendi"
 
-#: catalog/aclchk.c:2213
+#: catalog/aclchk.c:2214
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "OID %u olan rol mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:2304
-#: catalog/aclchk.c:2312
+#: catalog/aclchk.c:2305
+#: catalog/aclchk.c:2313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li nesne mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:2389
-#: catalog/aclchk.c:3145
+#: catalog/aclchk.c:2390
+#: catalog/aclchk.c:3146
 #, c-format
 msgid "relation with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li nesne mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:2597
-#: catalog/aclchk.c:3257
+#: catalog/aclchk.c:2598
+#: catalog/aclchk.c:3258
 #, c-format
 msgid "language with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li dil mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:2681
-#: catalog/aclchk.c:3285
+#: catalog/aclchk.c:2682
+#: catalog/aclchk.c:3286
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li şema mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:2747
-#: catalog/aclchk.c:3324
+#: catalog/aclchk.c:2748
+#: catalog/aclchk.c:3325
 #, c-format
 msgid "tablespace with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li tablespace mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:2807
+#: catalog/aclchk.c:2808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "foreign-data wrapper with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li veritabanı mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:2870
-#: catalog/aclchk.c:3469
+#: catalog/aclchk.c:2871
+#: catalog/aclchk.c:3470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "foreign server with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li dönüşüm mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:3173
+#: catalog/aclchk.c:3174
 #, c-format
 msgid "type with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li tip mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:3201
+#: catalog/aclchk.c:3202
 #, c-format
 msgid "operator with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li operatör mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:3353
+#: catalog/aclchk.c:3354
 #, c-format
 msgid "operator class with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li operatör sınıfı mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:3382
+#: catalog/aclchk.c:3383
 #, c-format
 msgid "operator family with OID %u does not exist"
 msgstr "OID'i %u olan operatör mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:3411
+#: catalog/aclchk.c:3412
 #, c-format
 msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li metin arama sözlüğü mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:3440
+#: catalog/aclchk.c:3441
 #, c-format
 msgid "text search configuration with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li metin arama sözlüğü mevcut değil"
 
-#: catalog/aclchk.c:3526
+#: catalog/aclchk.c:3527
 #, c-format
 msgid "conversion with OID %u does not exist"
 msgstr "%u OID'li dönüşüm mevcut değil"
@@ -8019,40 +8034,40 @@ msgstr "geçirsiz rol adı \"%s\""
 msgid "Valid fork names are \"main\", \"fsm\", and \"vm\"."
 msgstr "Geçerli değerler: \"none\", \"mod\", \"ddl\", ve \"all\"."
 
-#: catalog/dependency.c:568
+#: catalog/dependency.c:569
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because %s requires it"
 msgstr "%s tarafından kullanıldığı için %s kaldırılamıyor"
 
-#: catalog/dependency.c:571
+#: catalog/dependency.c:572
 #, c-format
 msgid "You can drop %s instead."
 msgstr "Onun yerine %s nesnesini kaldırabilirsiniz."
 
-#: catalog/dependency.c:724
+#: catalog/dependency.c:725
 #: catalog/pg_shdepend.c:547
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
 msgstr "veritabanı sistemi tarafından kullanıldığı için %s kaldırılamıyor"
 
-#: catalog/dependency.c:838
+#: catalog/dependency.c:839
 #, c-format
 msgid "drop auto-cascades to %s"
 msgstr "drop, auto-cascade neticesinde %s nesnesine varıyor"
 
-#: catalog/dependency.c:850
-#: catalog/dependency.c:859
+#: catalog/dependency.c:851
+#: catalog/dependency.c:860
 #, c-format
 msgid "%s depends on %s"
 msgstr "%s, %s nesnesine bağlıdır"
 
-#: catalog/dependency.c:871
-#: catalog/dependency.c:880
+#: catalog/dependency.c:872
+#: catalog/dependency.c:881
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %s"
 msgstr "kaldırma işlemi , cascade neticesinde %s' nesnesine varıyor"
 
-#: catalog/dependency.c:888
+#: catalog/dependency.c:889
 #: catalog/pg_shdepend.c:658
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -8068,200 +8083,200 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "ve daha %d nesne (liste için sunucu log dosyasına bakın)"
 
-#: catalog/dependency.c:900
+#: catalog/dependency.c:901
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "diğer nesnelerin ona bağlı olması nedeniyle %s kaldırılamıyor"
 
-#: catalog/dependency.c:904
-#: catalog/dependency.c:911
+#: catalog/dependency.c:905
+#: catalog/dependency.c:912
 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
 msgstr "Bağlı nesneleri de kaldırmak için DROP ... CASCADE kullanın."
 
-#: catalog/dependency.c:908
+#: catalog/dependency.c:909
 #, fuzzy
 msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
 msgstr "diğer nesnelerin ona bağlı olması nedeniyle %s kaldırılamıyor"
 
 #. translator: %d always has a value larger than 1
-#: catalog/dependency.c:917
+#: catalog/dependency.c:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drop cascades to %d other object"
 msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
 msgstr[0] "kaldırma işlemi , cascade neticesinde %s' nesnesine varıyor"
 msgstr[1] "kaldırma işlemi , cascade neticesinde %s' nesnesine varıyor"
 
-#: catalog/dependency.c:2074
+#: catalog/dependency.c:2075
 #, c-format
 msgid " column %s"
 msgstr "%s sütunu"
 
-#: catalog/dependency.c:2080
+#: catalog/dependency.c:2081
 #, c-format
 msgid "function %s"
 msgstr "%s fonksiyonu"
 
-#: catalog/dependency.c:2085
+#: catalog/dependency.c:2086
 #, c-format
 msgid "type %s"
 msgstr "%s tipi"
 
-#: catalog/dependency.c:2115
+#: catalog/dependency.c:2116
 #, c-format
 msgid "cast from %s to %s"
 msgstr "%s tipi %s tipine cast"
 
-#: catalog/dependency.c:2143
+#: catalog/dependency.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "constraint %s on %s"
 msgstr "%s constrainti etkin"
 
-#: catalog/dependency.c:2149
+#: catalog/dependency.c:2150
 #, c-format
 msgid "constraint %s"
 msgstr "%s constraint"
 
-#: catalog/dependency.c:2167
+#: catalog/dependency.c:2168
 #, c-format
 msgid "conversion %s"
 msgstr "%s dönüşümünü"
 
-#: catalog/dependency.c:2204
+#: catalog/dependency.c:2205
 #, c-format
 msgid "default for %s"
 msgstr "%s için varsayılan"
 
-#: catalog/dependency.c:2222
+#: catalog/dependency.c:2223
 #, c-format
 msgid "language %s"
 msgstr "%s dili"
 
-#: catalog/dependency.c:2229
+#: catalog/dependency.c:2230
 #, c-format
 msgid "operator %s"
 msgstr "%s operatoru"
 
-#: catalog/dependency.c:2263
+#: catalog/dependency.c:2264
 #, c-format
 msgid "operator class %s for access method %s"
 msgstr "%2$s erişim yöntemi için %1$s erişim metodu"
 
-#: catalog/dependency.c:2312
+#: catalog/dependency.c:2314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operator %d %s of %s"
 msgstr "%d %s operatoru "
 
-#: catalog/dependency.c:2358
+#: catalog/dependency.c:2361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "function %d %s of %s"
 msgstr "%d %s fonksiyonu "
 
-#: catalog/dependency.c:2395
+#: catalog/dependency.c:2398
 #, c-format
 msgid "rule %s on "
 msgstr "%s rule etkin"
 
-#: catalog/dependency.c:2430
+#: catalog/dependency.c:2433
 #, c-format
 msgid "trigger %s on "
 msgstr "%s triggeri etkin"
 
-#: catalog/dependency.c:2447
+#: catalog/dependency.c:2450
 #, c-format
 msgid "schema %s"
 msgstr "%s şeması"
 
-#: catalog/dependency.c:2461
+#: catalog/dependency.c:2464
 #, c-format
 msgid "text search parser %s"
 msgstr "metin arama ayrıştırıcısı %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2477
+#: catalog/dependency.c:2480
 #, c-format
 msgid "text search dictionary %s"
 msgstr "metin arama sözlüğü %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2493
+#: catalog/dependency.c:2496
 #, c-format
 msgid "text search template %s"
 msgstr "metin arama şablonu %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2509
+#: catalog/dependency.c:2512
 #, c-format
 msgid "text search configuration %s"
 msgstr "%s metin arama yapılandırması"
 
-#: catalog/dependency.c:2517
+#: catalog/dependency.c:2520
 #, c-format
 msgid "role %s"
 msgstr "%s rolü"
 
-#: catalog/dependency.c:2530
+#: catalog/dependency.c:2533
 #, c-format
 msgid "database %s"
 msgstr "%s veritabanı"
 
-#: catalog/dependency.c:2542
+#: catalog/dependency.c:2545
 #, c-format
 msgid "tablespace %s"
 msgstr "%s tablespace"
 
-#: catalog/dependency.c:2551
+#: catalog/dependency.c:2554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "foreign-data wrapper %s"
 msgstr "kullanıcı tanımlı operatörler okunuyor\n"
 
-#: catalog/dependency.c:2560
+#: catalog/dependency.c:2563
 #, c-format
 msgid "server %s"
 msgstr "sunucu %s"
 
-#: catalog/dependency.c:2586
+#: catalog/dependency.c:2589
 #, c-format
 msgid "user mapping for %s"
 msgstr ""
 
-#: catalog/dependency.c:2630
+#: catalog/dependency.c:2633
 #, c-format
 msgid "table %s"
 msgstr "%s tablosu"
 
-#: catalog/dependency.c:2634
+#: catalog/dependency.c:2637
 #, c-format
 msgid "index %s"
 msgstr "%s indeksi"
 
-#: catalog/dependency.c:2638
+#: catalog/dependency.c:2641
 #, c-format
 msgid "sequence %s"
 msgstr "%s sequence"
 
-#: catalog/dependency.c:2642
+#: catalog/dependency.c:2645
 #, c-format
 msgid "uncataloged table %s"
 msgstr "%s katalog edilemeiş tablo"
 
-#: catalog/dependency.c:2646
+#: catalog/dependency.c:2649
 #, c-format
 msgid "toast table %s"
 msgstr "%s toast tablosu"
 
-#: catalog/dependency.c:2650
+#: catalog/dependency.c:2653
 #, c-format
 msgid "view %s"
 msgstr "%s view"
 
-#: catalog/dependency.c:2654
+#: catalog/dependency.c:2657
 #, c-format
 msgid "composite type %s"
 msgstr "%s composite type"
 
-#: catalog/dependency.c:2659
+#: catalog/dependency.c:2662
 #, c-format
 msgid "relation %s"
 msgstr "%s nesnesi"
 
-#: catalog/dependency.c:2700
+#: catalog/dependency.c:2703
 #, c-format
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "%2$s erişim yöntemi için %1$s operatörü "
@@ -8278,7 +8293,7 @@ msgstr "System catalog değişikliklerine şu anda izin verilmiyor."
 #: catalog/heap.c:362
 #: commands/tablecmds.c:1156
 #: commands/tablecmds.c:1481
-#: commands/tablecmds.c:3593
+#: commands/tablecmds.c:3597
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "bir tablo en fazla %d sütun içerebilir"
@@ -8307,14 +8322,14 @@ msgstr "Nesne oluşturmasına yine de devam edilmektedir."
 msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
 msgstr "\"%s\" sütunu %s pseudo-tipine sahip"
 
-#: catalog/heap.c:865
+#: catalog/heap.c:866
 #: catalog/index.c:595
 #: commands/tablecmds.c:2112
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%s\" nesnesi zaten mevcut"
 
-#: catalog/heap.c:882
+#: catalog/heap.c:883
 #: catalog/pg_type.c:379
 #: catalog/pg_type.c:656
 #: commands/typecmds.c:219
@@ -8324,66 +8339,66 @@ msgstr "\"%s\" nesnesi zaten mevcut"
 msgid "type \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%s\" tipi zaten mevcut"
 
-#: catalog/heap.c:883
+#: catalog/heap.c:884
 msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
 msgstr "Aynı adı taşıyan bir nesneye ilişkili veri tipi mevcuttur, başka bir ad seçmelisiniz."
 
-#: catalog/heap.c:904
+#: catalog/heap.c:905
 #: catalog/index.c:589
-#: commands/tablecmds.c:6692
+#: commands/tablecmds.c:6693
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr "pg_global tablo aralığına sadece paylaşımlı sensne konulabilir"
 
-#: catalog/heap.c:1433
+#: catalog/heap.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
 msgstr "\"%s\" tablosu şu anda aktif sorgular tarafından kullanılmaktadır"
 
-#: catalog/heap.c:1884
+#: catalog/heap.c:1885
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%s\"check constraint'i zaten mevcut"
 
-#: catalog/heap.c:2028
+#: catalog/heap.c:2029
 #: catalog/pg_constraint.c:613
-#: commands/tablecmds.c:4426
+#: commands/tablecmds.c:4430
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%s\" constraint 'i \"%s\" nesnesi için zaten mevcut"
 
-#: catalog/heap.c:2032
+#: catalog/heap.c:2033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "\"%s\" sütunu miras alınan tanımı ile birleştiriliyor"
 
-#: catalog/heap.c:2131
+#: catalog/heap.c:2132
 msgid "cannot use column references in default expression"
 msgstr "defaul ifadesinde sütun referansı kullanılamaz"
 
-#: catalog/heap.c:2139
+#: catalog/heap.c:2140
 msgid "default expression must not return a set"
 msgstr "öntanımlı ifade küme döndürmelidir"
 
-#: catalog/heap.c:2147
+#: catalog/heap.c:2148
 msgid "cannot use subquery in default expression"
 msgstr "öntanımlı ifadede subquery kullanılamaz"
 
-#: catalog/heap.c:2151
+#: catalog/heap.c:2152
 msgid "cannot use aggregate function in default expression"
 msgstr "öntanımlı ifadede aggregate fonksiyonu kullanılamaz"
 
-#: catalog/heap.c:2155
+#: catalog/heap.c:2156
 #, fuzzy
 msgid "cannot use window function in default expression"
 msgstr "öntanımlı ifadede aggregate fonksiyonu kullanılamaz"
 
-#: catalog/heap.c:2174
+#: catalog/heap.c:2175
 #: rewrite/rewriteHandler.c:942
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "\"%s\" kolonunun tipi %s'dır, ancak öntanımlı ifadenin tipi %s'dir."
 
-#: catalog/heap.c:2179
+#: catalog/heap.c:2180
 #: commands/prepare.c:370
 #: parser/parse_node.c:367
 #: parser/parse_target.c:471
@@ -8393,46 +8408,46 @@ msgstr "\"%s\" kolonunun tipi %s'dır, ancak öntanımlı ifadenin tipi %s'dir."
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "Bu ifadeyi yinden yazmalı ya da sonucunu cast etmelisiniz."
 
-#: catalog/heap.c:2215
+#: catalog/heap.c:2216
 #, c-format
 msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
 msgstr "check constraint içerisinde sadece \"%s\" tablosu kullanılabilir"
 
-#: catalog/heap.c:2224
+#: catalog/heap.c:2225
 #: commands/typecmds.c:2258
 msgid "cannot use subquery in check constraint"
 msgstr "check constraint içinde subquery kullanılamaz"
 
-#: catalog/heap.c:2228
+#: catalog/heap.c:2229
 #: commands/typecmds.c:2262
 msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
 msgstr "check constraint içinde aggregate function kullanılamaz"
 
-#: catalog/heap.c:2232
+#: catalog/heap.c:2233
 #: commands/typecmds.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "cannot use window function in check constraint"
 msgstr "check constraint içinde aggregate function kullanılamaz"
 
-#: catalog/heap.c:2451
+#: catalog/heap.c:2452
 msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
 msgstr "desteklenmeyen ON COMMIT ve foreign key birleştirmesi"
 
-#: catalog/heap.c:2452
+#: catalog/heap.c:2453
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
 msgstr "\"%s\" tablosu \"%s\" tablosuna başvuruyor ancak ikisi aynı ON COMMIT ayarına sahip değildir."
 
-#: catalog/heap.c:2457
+#: catalog/heap.c:2458
 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
 msgstr "ikincil anahtar bütünlük kısıtlamasının refere ettiği tabloyu truncate edemezsiniz"
 
-#: catalog/heap.c:2458
+#: catalog/heap.c:2459
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" tablosu \"%s\" tablosuna başvuruyor."
 
-#: catalog/heap.c:2460
+#: catalog/heap.c:2461
 #, c-format
 msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
 msgstr "\"%s\" tablosuna da truncate işlemi uygulayın, veya TRUNCATE ... CASCADE işlemi kullanın."
@@ -8460,7 +8475,7 @@ msgstr "\"%s\" shared indexe sadece stand-alone modunda reindex işlemi uygulana
 
 #: catalog/namespace.c:229
 #: catalog/namespace.c:303
-#: commands/trigger.c:3550
+#: commands/trigger.c:3514
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
 msgstr "veritabanı-arası referanslar oluşturulamaz: \"%s.%s.%s\""
@@ -8517,8 +8532,8 @@ msgstr "veritabanı-arası referanslar oluşturulamaz: %s"
 #: catalog/namespace.c:2082
 #: parser/parse_expr.c:612
 #: parser/parse_target.c:919
-#: gram.y:3445
-#: gram.y:9937
+#: gram.y:3434
+#: gram.y:9931
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "geçersiz qualified adı (çok fazla noktalı isim): %s"
@@ -8716,74 +8731,74 @@ msgstr "Polymorphic tipini döndüren fonksiyonlar en az bir polymorphic argüma
 msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
 msgstr "\"%s\" zanten %s tipinin özelliğidir"
 
-#: catalog/pg_proc.c:353
+#: catalog/pg_proc.c:354
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
 msgstr "\"%s\" fonksiyonu aynı argüman veri tipleriyle zaten mevcut"
 
-#: catalog/pg_proc.c:367
-#: catalog/pg_proc.c:389
+#: catalog/pg_proc.c:368
+#: catalog/pg_proc.c:390
 msgid "cannot change return type of existing function"
 msgstr "var olan bir fonksiyonun döndürme tipi değiştirilemez"
 
-#: catalog/pg_proc.c:368
-#: catalog/pg_proc.c:391
-#: catalog/pg_proc.c:414
-#: catalog/pg_proc.c:440
+#: catalog/pg_proc.c:369
+#: catalog/pg_proc.c:392
+#: catalog/pg_proc.c:415
+#: catalog/pg_proc.c:441
 msgid "Use DROP FUNCTION first."
 msgstr "Önce DROP FUNCTION kullanın."
 
-#: catalog/pg_proc.c:390
+#: catalog/pg_proc.c:391
 msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
 msgstr "OUT parametresinde tanımlanmış Row veri tipi farklıdır."
 
-#: catalog/pg_proc.c:413
+#: catalog/pg_proc.c:414
 #, fuzzy
 msgid "cannot remove parameter defaults from existing function"
 msgstr "var olan bir fonksiyonun döndürme tipi değiştirilemez"
 
-#: catalog/pg_proc.c:439
+#: catalog/pg_proc.c:440
 #, fuzzy
 msgid "cannot change data type of existing parameter default value"
 msgstr "var olan bir fonksiyonun döndürme tipi değiştirilemez"
 
-#: catalog/pg_proc.c:451
+#: catalog/pg_proc.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "function \"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "\"%s\" fonksiyonu bir aggregate'tir"
 
-#: catalog/pg_proc.c:456
+#: catalog/pg_proc.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "function \"%s\" is not an aggregate function"
 msgstr "\"%s\" fonksiyonu bir aggregate değildir"
 
-#: catalog/pg_proc.c:464
+#: catalog/pg_proc.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "function \"%s\" is a window function"
 msgstr "%s fonksiyonu benzersiz değildir"
 
-#: catalog/pg_proc.c:469
+#: catalog/pg_proc.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "function \"%s\" is not a window function"
 msgstr "\"%s\" fonksiyonu bir aggregate değildir"
 
-#: catalog/pg_proc.c:594
+#: catalog/pg_proc.c:595
 #, c-format
 msgid "there is no built-in function named \"%s\""
 msgstr "\"%s\" adlı gömülü bir fonksiyon yok"
 
-#: catalog/pg_proc.c:689
+#: catalog/pg_proc.c:690
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot return type %s"
 msgstr "SQL fonksiyonları %s tipini dündüremezler"
 
-#: catalog/pg_proc.c:704
+#: catalog/pg_proc.c:705
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
 msgstr "SQL fonksiyonları %s tipinde argümana sahip olamaz"
 
-#: catalog/pg_proc.c:776
-#: executor/functions.c:942
+#: catalog/pg_proc.c:777
+#: executor/functions.c:943
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\""
 msgstr " \"%s\" SQL fonksiyonu"
@@ -8864,27 +8879,27 @@ msgid_plural "%d objects in %s"
 msgstr[0] "%2$s veritabanında %1$d nesne"
 msgstr[1] "%2$s veritabanında %1$d nesne"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1160
-#: catalog/pg_shdepend.c:1290
+#: catalog/pg_shdepend.c:1163
+#: catalog/pg_shdepend.c:1293
 #, c-format
 msgid "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database system"
 msgstr "veritabanı sistemi tarafından ihtiyaç duyulduğu için %s kaldırılamıyor"
 
-#: catalog/toasting.c:88
+#: catalog/toasting.c:94
 #: commands/comment.c:516
 #: commands/indexcmds.c:174
 #: commands/indexcmds.c:1358
 #: commands/lockcmds.c:140
 #: commands/tablecmds.c:193
 #: commands/tablecmds.c:1029
-#: commands/tablecmds.c:3227
-#: commands/trigger.c:116
-#: commands/trigger.c:841
+#: commands/tablecmds.c:3231
+#: commands/trigger.c:115
+#: commands/trigger.c:803
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" bir tablo değildir"
 
-#: catalog/toasting.c:137
+#: catalog/toasting.c:143
 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
 msgstr "initdb işleminden sonra paylaşılmış tablolar toast edilemez"
 
@@ -8950,17 +8965,17 @@ msgstr "\"%s\" atlanıyor --- indexler, viewlar ya da özel sistem tabloları an
 msgid "analyzing \"%s.%s\""
 msgstr "\"%s.%s\" analiz ediliyor"
 
-#: commands/analyze.c:539
+#: commands/analyze.c:531
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s"
 msgstr "\"%s.%s.%s\" tablosunun automatic analyze; system kullanımı: %s"
 
-#: commands/analyze.c:1124
+#: commands/analyze.c:1117
 #, c-format
 msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
 msgstr "\"%1$s\": %4$.0f canlı ve %5$.0f ölü satırı olan; örneklemede %6$d satır olan, %7$.0f tahmini toplam satır içeren %3$u sayfadan %2$d sayfa taranmıştır"
 
-#: commands/async.c:345
+#: commands/async.c:344
 #, fuzzy
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN"
 msgstr "WITH HOLD imleci oluşturan transaction PREPARE edilemedi"
@@ -8976,7 +8991,7 @@ msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" tablosunda daha önce cluster edilmiş index yoktur"
 
 #: commands/cluster.c:168
-#: commands/tablecmds.c:6472
+#: commands/tablecmds.c:6473
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\"indexi, \"%s\" tablosunda mevcut değil"
@@ -9034,8 +9049,8 @@ msgstr "\"%s\" bir sistem kataloğudur"
 #: commands/comment.c:523
 #: commands/tablecmds.c:205
 #: commands/tablecmds.c:2051
-#: commands/tablecmds.c:2273
-#: commands/tablecmds.c:7505
+#: commands/tablecmds.c:2274
+#: commands/tablecmds.c:7508
 #: commands/view.c:162
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
@@ -9086,9 +9101,9 @@ msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" rule'u \"%s\" tablosunda mevcut değil"
 
 #: commands/comment.c:1036
-#: commands/trigger.c:772
-#: commands/trigger.c:972
-#: commands/trigger.c:1083
+#: commands/trigger.c:734
+#: commands/trigger.c:934
+#: commands/trigger.c:1045
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" triggeri \"%s\" tablosunda mevcut değil"
@@ -9257,8 +9272,8 @@ msgstr "stdin akımından COPY işlemi sırasında beklenmeyen mesaj tipi 0x%02X
 #: commands/dbcommands.c:177
 #: commands/dbcommands.c:185
 #: commands/dbcommands.c:193
-#: commands/dbcommands.c:1321
-#: commands/dbcommands.c:1329
+#: commands/dbcommands.c:1323
+#: commands/dbcommands.c:1331
 #: commands/functioncmds.c:452
 #: commands/functioncmds.c:542
 #: commands/functioncmds.c:550
@@ -9587,20 +9602,20 @@ msgstr "son beklenen sütundan sonra fazladan veri bulundu"
 msgid "unterminated CSV quoted field"
 msgstr "sonlandırılmamış CSV quoted alanı"
 
-#: commands/copy.c:3065
-#: commands/copy.c:3084
+#: commands/copy.c:3066
+#: commands/copy.c:3085
 msgid "unexpected EOF in COPY data"
 msgstr "COPY verisinde beklenmeyen dosya sonu"
 
-#: commands/copy.c:3074
+#: commands/copy.c:3075
 msgid "invalid field size"
 msgstr "geçersiz alan boyutu"
 
-#: commands/copy.c:3097
+#: commands/copy.c:3098
 msgid "incorrect binary data format"
 msgstr "ikili veri biçimi hatası"
 
-#: commands/copy.c:3415
+#: commands/copy.c:3416
 #: commands/tablecmds.c:1178
 #: parser/parse_target.c:820
 #: parser/parse_target.c:831
@@ -9617,7 +9632,7 @@ msgid "Consider using tablespaces instead."
 msgstr "Onun yerine tablespace kullanabilirsiniz."
 
 #: commands/dbcommands.c:252
-#: commands/dbcommands.c:1353
+#: commands/dbcommands.c:1355
 #: commands/user.c:250
 #: commands/user.c:547
 #, fuzzy, c-format
@@ -9693,7 +9708,7 @@ msgid "Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as te
 msgstr ""
 
 #: commands/dbcommands.c:444
-#: commands/dbcommands.c:1058
+#: commands/dbcommands.c:1060
 msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
 msgstr "pg_global öntanımlı tablespace olarak kullanılamaz"
 
@@ -9733,7 +9748,7 @@ msgstr "şu anda açık olan veritabanı kaldırılamaz"
 
 #: commands/dbcommands.c:804
 #: commands/dbcommands.c:945
-#: commands/dbcommands.c:1080
+#: commands/dbcommands.c:1082
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "\"%s\" veritabanına başka kullanıcılar tarafından erişilmektedir"
@@ -9746,44 +9761,44 @@ msgstr "veritabanı adı değiştirilmesine izin verilmedi"
 msgid "current database cannot be renamed"
 msgstr "geçerli veritabanının adını değiştirilemez"
 
-#: commands/dbcommands.c:1032
+#: commands/dbcommands.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
 msgstr "şu anda açık olan veritabanı kaldırılamaz"
 
-#: commands/dbcommands.c:1120
+#: commands/dbcommands.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
 msgstr "\"%s\" nesnesi zaten \"%s\" şemasında mevcuttur"
 
-#: commands/dbcommands.c:1122
+#: commands/dbcommands.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command."
 msgstr "Boş değer, veritabanının varsayılan tablespace'ı seçmektedir."
 
-#: commands/dbcommands.c:1252
-#: commands/dbcommands.c:1803
-#: commands/dbcommands.c:1998
-#: commands/dbcommands.c:2034
+#: commands/dbcommands.c:1254
+#: commands/dbcommands.c:1805
+#: commands/dbcommands.c:2000
+#: commands/dbcommands.c:2036
 #, c-format
 msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1570
+#: commands/dbcommands.c:1572
 msgid "permission denied to change owner of database"
 msgstr "veritabanı sahipliğini değiştirilmesine izin verilmedi"
 
-#: commands/dbcommands.c:1891
+#: commands/dbcommands.c:1893
 #, c-format
 msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1894
+#: commands/dbcommands.c:1896
 #, c-format
 msgid "There are %d other session(s) using the database."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1897
+#: commands/dbcommands.c:1899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There are %d prepared transaction(s) using the database."
 msgstr "prepared transaction başka bir veritabanına aittir"
@@ -9857,16 +9872,16 @@ msgstr ""
 
 #: commands/foreigncmds.c:229
 #: commands/foreigncmds.c:454
-#: commands/foreigncmds.c:553
+#: commands/foreigncmds.c:552
 #: foreign/foreign.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" veritabanı mevcut değil"
 
 #: commands/foreigncmds.c:273
-#: commands/foreigncmds.c:724
-#: commands/foreigncmds.c:812
-#: commands/foreigncmds.c:1090
+#: commands/foreigncmds.c:723
+#: commands/foreigncmds.c:811
+#: commands/foreigncmds.c:1089
 #: foreign/foreign.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "server \"%s\" does not exist"
@@ -9901,48 +9916,48 @@ msgstr "operator sınıfı değiştirmek için superuser olmalısınız"
 msgid "changing the foreign-data wrapper validator can cause the options for dependent objects to become invalid"
 msgstr ""
 
-#: commands/foreigncmds.c:544
+#: commands/foreigncmds.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "permission denied to drop foreign-data wrapper \"%s\""
 msgstr "\"%s\" veritabanını kopyalama engellendi"
 
-#: commands/foreigncmds.c:546
+#: commands/foreigncmds.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Must be superuser to drop a foreign-data wrapper."
 msgstr "Tablespace oluşturmak için superuser haklarına sahip olmalısınız."
 
-#: commands/foreigncmds.c:558
+#: commands/foreigncmds.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "\"%s\" veritabanı mevcut değil, atlanıyor"
 
-#: commands/foreigncmds.c:627
+#: commands/foreigncmds.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "server \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%s\" rolü zaten mevcut"
 
-#: commands/foreigncmds.c:816
+#: commands/foreigncmds.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "server \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "rol \"%s\" mevcut değil, atlanıyor"
 
-#: commands/foreigncmds.c:922
+#: commands/foreigncmds.c:921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user mapping \"%s\" already exists for server %s"
 msgstr "\"%s\" nesnesi zaten \"%s\" şemasında mevcuttur"
 
-#: commands/foreigncmds.c:999
-#: commands/foreigncmds.c:1107
+#: commands/foreigncmds.c:998
+#: commands/foreigncmds.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server"
 msgstr "\"%s\" şeması mevcut değil"
 
-#: commands/foreigncmds.c:1093
+#: commands/foreigncmds.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "server does not exist, skipping"
 msgstr "%s operatorü mevcut değil, atlanıyor"
 
-#: commands/foreigncmds.c:1112
+#: commands/foreigncmds.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server, skipping"
 msgstr "\"%s\" şeması mevcut değil, atlanıyor"
@@ -10188,13 +10203,13 @@ msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
 msgstr "\"%s\" fonksiyonu \"%s\" şemasında zaten mevcut"
 
 #: commands/functioncmds.c:1880
-#: commands/tablecmds.c:7566
+#: commands/tablecmds.c:7569
 #: commands/typecmds.c:2761
 msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
 msgstr "geçici şemasına nesleri aktarılamaz ve içinden alınamaz"
 
 #: commands/functioncmds.c:1886
-#: commands/tablecmds.c:7572
+#: commands/tablecmds.c:7575
 #: commands/typecmds.c:2767
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "TOAST şemasına nesleri aktarılamaz ve içinden alınamaz"
@@ -10233,7 +10248,7 @@ msgstr "\"%s\" erişim yöntemi çoklu sütun indexleri desteklemiyor"
 
 #: commands/indexcmds.c:333
 #: parser/parse_utilcmd.c:1001
-#: parser/parse_utilcmd.c:1084
+#: parser/parse_utilcmd.c:1085
 #, c-format
 msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
 msgstr "\"%s\" tablosunda birden çok birincil anahtara izin verilmez"
@@ -10244,7 +10259,7 @@ msgstr "birincil anahtar bir ifade olamaz"
 
 #: commands/indexcmds.c:380
 #: commands/indexcmds.c:830
-#: parser/parse_utilcmd.c:1199
+#: parser/parse_utilcmd.c:1200
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
 msgstr "anahtar tanımında belirtilen \"%s\" sütunu mevcut değil"
@@ -10696,7 +10711,7 @@ msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
 msgstr "OWNED BY table.column veya OWNED BY NONE belirtin."
 
 #: commands/sequence.c:1283
-#: commands/tablecmds.c:4592
+#: commands/tablecmds.c:4597
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr " rerefans edilen \"%s\" nesnesi bir tablo değildir"
@@ -10801,19 +10816,19 @@ msgstr "diğer oturumların geçici tablolarını truncate edemezsiniz"
 
 #: commands/tablecmds.c:1203
 #: parser/parse_utilcmd.c:557
-#: parser/parse_utilcmd.c:1162
+#: parser/parse_utilcmd.c:1163
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "miras alınan \"%s\" nesnesi bir tablo değildir"
 
 #: commands/tablecmds.c:1209
-#: commands/tablecmds.c:6912
+#: commands/tablecmds.c:6913
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "\"%s\" geçici nesnesinden inherit yapılamaz"
 
 #: commands/tablecmds.c:1226
-#: commands/tablecmds.c:6940
+#: commands/tablecmds.c:6941
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "\"%s\" ilişkisi birden fazla miras alınmış"
@@ -10831,10 +10846,10 @@ msgstr "miras alınan \"%s\"  sütunu tip çakışması yaşıyor"
 #: commands/tablecmds.c:1291
 #: commands/tablecmds.c:1449
 #: parser/parse_coerce.c:302
-#: parser/parse_coerce.c:1487
-#: parser/parse_coerce.c:1506
-#: parser/parse_coerce.c:1551
-#: parser/parse_expr.c:1871
+#: parser/parse_coerce.c:1488
+#: parser/parse_coerce.c:1507
+#: parser/parse_coerce.c:1552
+#: parser/parse_expr.c:1872
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s versus %s"
@@ -10879,14 +10894,14 @@ msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "miras alınan \"%s\" sütununun adı değiştirilemez"
 
 #: commands/tablecmds.c:1942
-#: commands/tablecmds.c:3581
+#: commands/tablecmds.c:3585
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%2$s\" nesnesinin \"%1$s\" sütunu zaten mevcut"
 
 #: commands/tablecmds.c:2063
-#: commands/tablecmds.c:6251
-#: commands/tablecmds.c:7540
+#: commands/tablecmds.c:6252
+#: commands/tablecmds.c:7543
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "Yerine ALTER TYPE kullanın."
 
@@ -10902,314 +10917,314 @@ msgstr "\"%s\" tablosu şu anda aktif sorgular tarafından kullanılmaktadır"
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr "\"%s\" tablosuna bağlı trigger olayları bulunduğu için truncate işlemi yapılamadı"
 
-#: commands/tablecmds.c:2788
+#: commands/tablecmds.c:2792
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "\"%s\" sistem tablosu yeniden yazılamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:2798
+#: commands/tablecmds.c:2802
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "diğer oturumların geçici tabloları yeniden yazılamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:3124
+#: commands/tablecmds.c:3128
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" contains null values"
 msgstr "\"%s\" sütunu null değerleri içermektedir"
 
-#: commands/tablecmds.c:3138
+#: commands/tablecmds.c:3142
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "\"%s\" bütünlük kısıtlaması bir(kaç) satır tarafından ihlal edilmiş"
 
-#: commands/tablecmds.c:3221
+#: commands/tablecmds.c:3225
 #: rewrite/rewriteDefine.c:253
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or view"
 msgstr "\"%s\" bir tablo veya view değildir"
 
-#: commands/tablecmds.c:3257
-#: commands/tablecmds.c:4008
+#: commands/tablecmds.c:3261
+#: commands/tablecmds.c:4012
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or index"
 msgstr "\"%s\" bir tablo veya index değil"
 
-#: commands/tablecmds.c:3412
+#: commands/tablecmds.c:3416
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
 msgstr "\"%2$s\".\"%3$s\" sütunu onun rowtype veri tipini kullandığı için \"%1$s\" tablosu değiştirilemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:3419
+#: commands/tablecmds.c:3423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it"
 msgstr "\"%2$s\".\"%3$s\" sütunu onun rowtype veri tipini kullandığı için \"%1$s\" tablosu değiştirilemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:3490
+#: commands/tablecmds.c:3494
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "sütun, alt tablolarana da eklenmelidir"
 
-#: commands/tablecmds.c:3535
-#: commands/tablecmds.c:7096
+#: commands/tablecmds.c:3539
+#: commands/tablecmds.c:7097
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "\"%s\" alt tablosundaki  \"%s\" sütununun tipi farklıdır"
 
-#: commands/tablecmds.c:3542
+#: commands/tablecmds.c:3546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column"
 msgstr "alt tablosunda  \"%s\" kısıtlama eksiktir"
 
-#: commands/tablecmds.c:3554
+#: commands/tablecmds.c:3558
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr "\"%s\" sütunun tanımı \"%s\" alt tablo için birleştiriliyor"
 
-#: commands/tablecmds.c:3828
-#: commands/tablecmds.c:3920
-#: commands/tablecmds.c:3965
-#: commands/tablecmds.c:4061
-#: commands/tablecmds.c:4122
-#: commands/tablecmds.c:5575
+#: commands/tablecmds.c:3832
+#: commands/tablecmds.c:3924
+#: commands/tablecmds.c:3969
+#: commands/tablecmds.c:4065
+#: commands/tablecmds.c:4126
+#: commands/tablecmds.c:5576
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "\"%s\" sistem sütunu değiştirilemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:3864
+#: commands/tablecmds.c:3868
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "\"%s\" sütunu bir birincil anahtardır"
 
-#: commands/tablecmds.c:4035
+#: commands/tablecmds.c:4039
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "statistics target %d çok düşüktür"
 
-#: commands/tablecmds.c:4043
+#: commands/tablecmds.c:4047
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "statistics target, %d değerine düşürülmektedir"
 
-#: commands/tablecmds.c:4103
+#: commands/tablecmds.c:4107
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "geçersiz saklama tipi \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:4134
+#: commands/tablecmds.c:4138
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr "%s sütün veri tipleri sadece PLAIN depolama yöntemini kullanabilir"
 
-#: commands/tablecmds.c:4189
+#: commands/tablecmds.c:4193
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "\"%s\" sistem sütunu kaldırılamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:4196
+#: commands/tablecmds.c:4200
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "miras alınan \"%s\"  sütunu kaldırılamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:4528
+#: commands/tablecmds.c:4532
 #, fuzzy
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "sütun, alt tablolarana da eklenmelidir"
 
-#: commands/tablecmds.c:4614
+#: commands/tablecmds.c:4619
 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
 msgstr "sürekli tablo kısıtlayıcısından geçici tablo referans edilemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:4621
+#: commands/tablecmds.c:4626
 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
 msgstr "geçeci tablo kısıtlayıcısından sürekli  tablo referans edilemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:4681
+#: commands/tablecmds.c:4686
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr "foreign key'in referans eden ve referans edilen sütun sayısı uyuşmuyor"
 
-#: commands/tablecmds.c:4772
+#: commands/tablecmds.c:4777
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "\"%s\" foreign key constrain oluşturulamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:4775
+#: commands/tablecmds.c:4780
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "\"%s\" ve \"%s\" anahtar sütunların tipi farklı: %s ve %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:4868
+#: commands/tablecmds.c:4873
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "foreign key kısıtlaması tarafından referans edilen sütun \"%s\" mevcut değil"
 
-#: commands/tablecmds.c:4873
+#: commands/tablecmds.c:4878
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "foreign key kısıtlamasında %d'dan fazla anahtar olamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:4946
+#: commands/tablecmds.c:4951
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "referans edilen \"%s\" tablosunda primary key mevcut değil"
 
-#: commands/tablecmds.c:5080
+#: commands/tablecmds.c:5085
 #, c-format
 msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" referans edilen tablosunda belirtilen anahtarlara uyan bir unique constraint yok"
 
-#: commands/tablecmds.c:5404
+#: commands/tablecmds.c:5405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "miras alınan \"%s\"  sütunu kaldırılamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:5428
-#: commands/tablecmds.c:5531
+#: commands/tablecmds.c:5429
+#: commands/tablecmds.c:5532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" kolonu \"%s\" tablosunda mevcut değil"
 
-#: commands/tablecmds.c:5582
+#: commands/tablecmds.c:5583
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "miras alınan \"%s\" kolonu değiştirilemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:5617
+#: commands/tablecmds.c:5618
 msgid "transform expression must not return a set"
 msgstr "transform ifadesi bir set döndürmemelidir"
 
-#: commands/tablecmds.c:5623
+#: commands/tablecmds.c:5624
 msgid "cannot use subquery in transform expression"
 msgstr "transform ifadesinde set kullanılamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:5627
+#: commands/tablecmds.c:5628
 msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
 msgstr "transform ifadesinde aggregate function kullanılamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:5631
+#: commands/tablecmds.c:5632
 #, fuzzy
 msgid "cannot use window function in transform expression"
 msgstr "transform ifadesinde aggregate function kullanılamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:5649
+#: commands/tablecmds.c:5650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s"
 msgstr "\"%s\" sütunu \"%s\" tipine dönüştürülemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:5675
+#: commands/tablecmds.c:5676
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr "\"%s\" inherinted sütununların tipi çocuk tablolarında da değiştirilmelidir"
 
-#: commands/tablecmds.c:5714
+#: commands/tablecmds.c:5715
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "\"%s\" sütununun tipini iki kez değiştirilemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:5748
+#: commands/tablecmds.c:5749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s"
 msgstr "\"%s\" sütunun varsayılan tipi \"%s\" tipine dönüştürülemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:5874
+#: commands/tablecmds.c:5875
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr "view veya rule tarafından kullanılan sütunun tipini değiştirilemedi"
 
-#: commands/tablecmds.c:5875
+#: commands/tablecmds.c:5876
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s sütunu \"%s\" sütununa bağlıdır"
 
-#: commands/tablecmds.c:6219
+#: commands/tablecmds.c:6220
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "\"%s\" indeksinin sahibi değiştirilemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:6221
+#: commands/tablecmds.c:6222
 msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
 msgstr "Bunun yerine indeksin bağlı oldüğü tablonun sahipliğini değiştirin."
 
-#: commands/tablecmds.c:6237
+#: commands/tablecmds.c:6238
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "\"%s\" sequence'in sahibi değiştirilemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:6239
-#: commands/tablecmds.c:7530
+#: commands/tablecmds.c:6240
+#: commands/tablecmds.c:7533
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" sequence'i, \"%s\" tablosuna bağlıdır"
 
-#: commands/tablecmds.c:6260
-#: commands/tablecmds.c:7548
+#: commands/tablecmds.c:6261
+#: commands/tablecmds.c:7551
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
 msgstr "\"%s\" bir tablo, view veya sequence değildir"
 
-#: commands/tablecmds.c:6519
+#: commands/tablecmds.c:6520
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "birden fazla SET TABLESPACE alt komutu veremezsiniz"
 
-#: commands/tablecmds.c:6573
+#: commands/tablecmds.c:6574
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
 msgstr "\"%s\" bir tablo, dizin, veya TOAST tablosu değildir"
 
-#: commands/tablecmds.c:6685
+#: commands/tablecmds.c:6686
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "\"%s\" sistem nesnesi taşınamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:6701
+#: commands/tablecmds.c:6702
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "diğer oturumların geçici tabloları taşınamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:6967
+#: commands/tablecmds.c:6968
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "çevrimsel inheritance yapısına izin verilmemektedir"
 
-#: commands/tablecmds.c:6968
+#: commands/tablecmds.c:6969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" zaten \"%s\" nesnesinin alt nesnesidir"
 
-#: commands/tablecmds.c:6976
+#: commands/tablecmds.c:6977
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
 msgstr "OID olmayan \"%s\" tablosu, OID olan \"%s\" tablosu inherit edemez"
 
-#: commands/tablecmds.c:7103
+#: commands/tablecmds.c:7104
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "alt tablosundaki \"%s\" sütunu NOT NULL olmalıdır"
 
-#: commands/tablecmds.c:7119
+#: commands/tablecmds.c:7120
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "alt tablosunda  \"%s\" sütunu eksiktir"
 
-#: commands/tablecmds.c:7198
+#: commands/tablecmds.c:7199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr "\"%s\" alt tablosundaki  \"%s\" sütununun tipi farklıdır"
 
-#: commands/tablecmds.c:7222
+#: commands/tablecmds.c:7223
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "alt tablosunda  \"%s\" kısıtlama eksiktir"
 
-#: commands/tablecmds.c:7303
+#: commands/tablecmds.c:7304
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "\"%s\" nesnesi \"%s\" nesnesinin üst nesnesi değildir"
 
-#: commands/tablecmds.c:7529
+#: commands/tablecmds.c:7532
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr "sahipliği belli olan sequence başka bir şemaya taşınamaz"
 
-#: commands/tablecmds.c:7558
+#: commands/tablecmds.c:7561
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
 msgstr "\"%s\" nesnesi zaten \"%s\" şemasında mevcuttur"
 
-#: commands/tablecmds.c:7623
+#: commands/tablecmds.c:7626
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "\"%s\" nesnesi zaten \"%s\" şemasında mevcuttur"
@@ -11319,101 +11334,84 @@ msgstr "symbolic link \"%s\" kaldırma hatası: %m"
 msgid "tablespace %u is not empty"
 msgstr "%u tablespace boş değil"
 
-#: commands/trigger.c:162
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "birden fazla INSERT olayı belirtilmiştir"
-
-#: commands/trigger.c:169
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "birden fazla DELETE olayı belirtilmiştir"
-
-#: commands/trigger.c:176
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "birden fazla UPDATE olayı belirtilmiştir"
-
-#: commands/trigger.c:183
-#, fuzzy
-msgid "multiple TRUNCATE events specified"
-msgstr "birden fazla UPDATE olayı belirtilmiştir"
-
-#: commands/trigger.c:189
+#: commands/trigger.c:158
 msgid "TRUNCATE FOR EACH ROW triggers are not supported"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:212
+#: commands/trigger.c:174
 #, c-format
 msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
 msgstr "%s fonksiyonunun döndürme değeri \"opaque\"tan \"trigger\"e değiştiriliyor"
 
-#: commands/trigger.c:219
+#: commands/trigger.c:181
 #, c-format
 msgid "function %s must return type \"trigger\""
 msgstr "%s fonksiyonu \"trigger\" tipini döndürmelidir"
 
-#: commands/trigger.c:297
-#: commands/trigger.c:930
+#: commands/trigger.c:259
+#: commands/trigger.c:892
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%2$s\" nesnesi için \"%1$s\" tetikleyicisi (trigger) zaten mevcut"
 
-#: commands/trigger.c:499
+#: commands/trigger.c:461
 msgid "Found referenced table's UPDATE trigger."
 msgstr "Başvurulan tablonun UPDATE tetikleyicisi bulundu."
 
-#: commands/trigger.c:500
+#: commands/trigger.c:462
 msgid "Found referenced table's DELETE trigger."
 msgstr "Başvurulan tablonun DELETE tetikleyicisi bulundu."
 
-#: commands/trigger.c:501
+#: commands/trigger.c:463
 msgid "Found referencing table's trigger."
 msgstr "Başvurulan tablonun tetikleyicisi bulundu."
 
-#: commands/trigger.c:610
-#: commands/trigger.c:626
+#: commands/trigger.c:572
+#: commands/trigger.c:588
 #, c-format
 msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s"
 msgstr "\"%s\" %s kısıtlamasına ait eksik tetikleyicisi yok sayılıyor"
 
-#: commands/trigger.c:638
+#: commands/trigger.c:600
 #, c-format
 msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s"
 msgstr "tetikleyicisi grubu \"%s\" %s kısıtlamasına dönüştürülüyor"
 
-#: commands/trigger.c:776
+#: commands/trigger.c:738
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "\"%s\" triggeri \"%s\" tablosunda mevcut değil, atlanıyor"
 
-#: commands/trigger.c:1051
+#: commands/trigger.c:1013
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
 msgstr "erişim engellendi: \"%s\" bir sistem tetikleyicisidir"
 
-#: commands/trigger.c:1601
+#: commands/trigger.c:1563
 #, c-format
 msgid "trigger function %u returned null value"
 msgstr "%u trigger fonksiyonu null değerini döndürdü"
 
-#: commands/trigger.c:1669
-#: commands/trigger.c:1800
-#: commands/trigger.c:1948
-#: commands/trigger.c:2099
+#: commands/trigger.c:1631
+#: commands/trigger.c:1762
+#: commands/trigger.c:1910
+#: commands/trigger.c:2061
 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
 msgstr "BEFORE STATEMENT tetikleyicisi bir değer döndüremez"
 
-#: commands/trigger.c:2156
+#: commands/trigger.c:2118
 #: executor/execMain.c:1600
 #: executor/execMain.c:1912
 #: executor/execMain.c:2090
 msgid "could not serialize access due to concurrent update"
 msgstr "eşzamanlı update nedeniyle erişim sıralanamıyor"
 
-#: commands/trigger.c:3644
+#: commands/trigger.c:3608
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
 msgstr "\"%s\" constrainti ertelenebilir constraint değildir"
 
-#: commands/trigger.c:3670
+#: commands/trigger.c:3634
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" does not exist"
 msgstr "constraint \"%s\" mevcut değil"
@@ -11906,19 +11904,19 @@ msgstr "\"%s\" atlanıyor --- sadece tablo veya veritabanı sahibi onu vacuum ed
 msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
 msgstr "\"%s\" atlanıyor --- sadece tablo veya veritabanı sahibi onu vacuum edebilir"
 
-#: commands/vacuum.c:1135
+#: commands/vacuum.c:1136
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
 msgstr "\"%s\" atlanıyor --- indesk, view ve sistem tablolaları vacuum edilemez"
 
 #: commands/vacuum.c:1371
-#: commands/vacuumlazy.c:286
+#: commands/vacuumlazy.c:288
 #, c-format
 msgid "vacuuming \"%s.%s\""
 msgstr "\"%s.%s\" veritabanına vacuum yapılıyor"
 
 #: commands/vacuum.c:1430
-#: commands/vacuumlazy.c:406
+#: commands/vacuumlazy.c:408
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
 msgstr "\"%s\" nesnesi, %u, sayfası sıfırlanmamış --- düzeltiyorum"
@@ -11974,27 +11972,27 @@ msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
 msgstr "\"%s\": %u satır sürümü taşınmış, %u sayfa sayısından %u sayfaya düşürülmüştür"
 
 #: commands/vacuum.c:2765
-#: commands/vacuumlazy.c:799
-#: commands/vacuumlazy.c:892
-#: commands/vacuumlazy.c:1013
+#: commands/vacuumlazy.c:802
+#: commands/vacuumlazy.c:895
+#: commands/vacuumlazy.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s."
 msgstr "%s."
 
 #: commands/vacuum.c:3319
-#: commands/vacuumlazy.c:1010
+#: commands/vacuumlazy.c:1019
 #, c-format
 msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
 msgstr "\"%s\":  %u sayfadan  %u sayfaya düşürülmüştür"
 
-#: commands/vacuum.c:3407
-#: commands/vacuum.c:3478
-#: commands/vacuumlazy.c:926
+#: commands/vacuum.c:3412
+#: commands/vacuum.c:3489
+#: commands/vacuumlazy.c:935
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
 msgstr "\"%s\" indexi %.0f satır sürümü, %u sayfa"
 
-#: commands/vacuum.c:3411
+#: commands/vacuum.c:3416
 #, c-format
 msgid ""
 "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
@@ -12003,19 +12001,19 @@ msgstr ""
 "%u index sayfası silinmiş, %u kullanılabilir.\n"
 "%s."
 
-#: commands/vacuum.c:3425
-#: commands/vacuum.c:3498
+#: commands/vacuum.c:3431
+#: commands/vacuum.c:3510
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
 msgstr "\"%s\" indexi %.0f satır sürümü içeriyor, ancak tablo %.0f satır sürümü içeriyor"
 
-#: commands/vacuum.c:3428
-#: commands/vacuum.c:3501
+#: commands/vacuum.c:3434
+#: commands/vacuum.c:3513
 msgid "Rebuild the index with REINDEX."
 msgstr "REINDEX işlemiyle index yeniden oluşturuluyor."
 
-#: commands/vacuum.c:3482
-#: commands/vacuumlazy.c:930
+#: commands/vacuum.c:3493
+#: commands/vacuumlazy.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -12026,7 +12024,7 @@ msgstr ""
 "%u index sayfası silindi, %u şu an kullanılabilir.\n"
 "%s"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:232
+#: commands/vacuumlazy.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
@@ -12039,17 +12037,17 @@ msgstr ""
 "tuples: %.0f removed, %.0f remain\n"
 "system kullanımı: %s"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:730
+#: commands/vacuumlazy.c:733
 #, c-format
 msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
 msgstr "\"%1$s\": %3$u sayfada %2$.0f satır sürümü kaldırılmış"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:735
+#: commands/vacuumlazy.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u pages"
 msgstr "\"%s\": bulunan %.0f kaldırılabilen, %.0f sabit satır sürümleri, toplam %u sayfa"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:738
+#: commands/vacuumlazy.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
@@ -12062,12 +12060,12 @@ msgstr ""
 "%u sayfa ise tamamen boş.\n"
 "%s."
 
-#: commands/vacuumlazy.c:796
+#: commands/vacuumlazy.c:799
 #, c-format
 msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
 msgstr "\"%1$s\": %3$d sayfada %2$d satır sürümü kaldırılmış"
 
-#: commands/vacuumlazy.c:889
+#: commands/vacuumlazy.c:892
 #, c-format
 msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
 msgstr "\"%s\" indeksi tarandı, %d satır sürümü kaldırıldı"
@@ -12193,7 +12191,7 @@ msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" rolü, \"%s\" rolüne dahil değildir"
 
 #: executor/execCurrent.c:228
-#: executor/execQual.c:892
+#: executor/execQual.c:893
 #, c-format
 msgid "no value found for parameter %d"
 msgstr "%d parametresi içim değer bulunamadı"
@@ -12228,8 +12226,8 @@ msgstr "\"%s\" nesnesi değiştirilemiyor"
 #: executor/execMain.c:1210
 #: executor/execMain.c:1218
 #: executor/execQual.c:618
-#: executor/execQual.c:636
-#: executor/execQual.c:646
+#: executor/execQual.c:637
+#: executor/execQual.c:647
 msgid "table row type and query-specified row type do not match"
 msgstr "sorgu-tanımlı sonuç satırı ve tablonun sonuç satırı uyuşmamaktadır"
 
@@ -12239,7 +12237,7 @@ msgid "Query has too many columns."
 msgstr "subquery çok fazla sütuna sahip"
 
 #: executor/execMain.c:1194
-#: executor/execQual.c:637
+#: executor/execQual.c:638
 #, c-format
 msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr "Sorgu, %2$d adresine döndürme tipi %1$s iken,  %3$s bekliyor."
@@ -12270,13 +12268,13 @@ msgid "array subscript in assignment must not be null"
 msgstr "atamada array subscript null olamaz"
 
 #: executor/execQual.c:559
-#: executor/execQual.c:3798
+#: executor/execQual.c:3817
 #, c-format
 msgid "attribute %d has wrong type"
 msgstr "attribute %d yalnış tipe sahiptir"
 
 #: executor/execQual.c:560
-#: executor/execQual.c:3799
+#: executor/execQual.c:3818
 #, c-format
 msgid "Table has type %s, but query expects %s."
 msgstr "Tablonun tipi %s iken, sorgu %s beklemektedir."
@@ -12288,13 +12286,13 @@ msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
 msgstr[0] "Sorgu, döndürülen satırın %2$d sütundan oluşmasını beklerken, %1$d sütun geldi."
 msgstr[1] "Sorgu, döndürülen satırın %2$d sütundan oluşmasını beklerken, %1$d sütun geldi."
 
-#: executor/execQual.c:647
-#: executor/execQual.c:1343
+#: executor/execQual.c:648
+#: executor/execQual.c:1363
 #, c-format
 msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
 msgstr "%d adresinde düşürülmüş sütunda fiziksel saklam uyuşmazlığı."
 
-#: executor/execQual.c:1046
+#: executor/execQual.c:1047
 #: parser/parse_func.c:88
 #: parser/parse_func.c:260
 #: parser/parse_func.c:541
@@ -12304,87 +12302,87 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "bit fonksiyona %d sayısından fazla argüman gönderilemez"
 msgstr[1] "bit fonksiyona %d sayısından fazla argüman gönderilemez"
 
-#: executor/execQual.c:1224
+#: executor/execQual.c:1231
 msgid "functions and operators can take at most one set argument"
 msgstr "fonksiyon ve operator en çok bir tane set parametresi alabiliyorlar"
 
-#: executor/execQual.c:1260
+#: executor/execQual.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "function returning setof record called in context that cannot accept type record"
 msgstr "tip kaydı içermeyen alanda çağırılan ve kayıt döndüren fonksiyon"
 
-#: executor/execQual.c:1316
-#: executor/execQual.c:1332
-#: executor/execQual.c:1342
+#: executor/execQual.c:1336
+#: executor/execQual.c:1352
+#: executor/execQual.c:1362
 msgid "function return row and query-specified return row do not match"
 msgstr "sorgu-tanımlı sonuç satırı ve gerçek sonuç satırı uyuşmamaktadır"
 
-#: executor/execQual.c:1317
+#: executor/execQual.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Returned row contains %d attribute, but query expects %d."
 msgid_plural "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
 msgstr[0] "Sorgu, döndürülen satırın %2$d sütundan oluşmasını beklerken, %1$d sürun geldi."
 msgstr[1] "Sorgu, döndürülen satırın %2$d sütundan oluşmasını beklerken, %1$d sürun geldi."
 
-#: executor/execQual.c:1333
+#: executor/execQual.c:1353
 #, c-format
 msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr "Sorgu, %2$d adresine döndürme tipi %1$s iken,  %3$s bekliyor."
 
-#: executor/execQual.c:1586
-#: executor/execQual.c:2004
+#: executor/execQual.c:1606
+#: executor/execQual.c:2024
 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
 msgstr "materialize biçimi için table-function protokolü izlenmemiş"
 
-#: executor/execQual.c:1606
-#: executor/execQual.c:2011
+#: executor/execQual.c:1626
+#: executor/execQual.c:2031
 #, c-format
 msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
 msgstr "belinmeyen table-function returnMode: %d"
 
-#: executor/execQual.c:1926
+#: executor/execQual.c:1946
 msgid "function returning set of rows cannot return null value"
 msgstr "satır seti döndüren fonksiyon null değerini döndüremez"
 
-#: executor/execQual.c:2172
+#: executor/execQual.c:2191
 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
 msgstr "IS DISTINCT FROM ifadesi set parametreleri desteklememektedir"
 
-#: executor/execQual.c:2247
+#: executor/execQual.c:2266
 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
 msgstr "op ANY/ALL (array) set parametreleri desteklememektedir"
 
-#: executor/execQual.c:2866
+#: executor/execQual.c:2885
 msgid "cannot merge incompatible arrays"
 msgstr "uyumsuz dizinleri birleştirilemez"
 
-#: executor/execQual.c:2867
+#: executor/execQual.c:2886
 #, c-format
 msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
 msgstr "%s öğe tipi olan dizin, %s öğe tipi olan dizin ile aynı ARRAY içine eklenemez"
 
-#: executor/execQual.c:3450
+#: executor/execQual.c:3469
 msgid "NULLIF does not support set arguments"
 msgstr "NULLIF, set argümanları desteklememektedir"
 
-#: executor/execQual.c:4173
+#: executor/execQual.c:4192
 #: optimizer/util/clauses.c:547
 #: parser/parse_agg.c:74
 msgid "aggregate function calls cannot be nested"
 msgstr "aggregate fonksiyon çağırmaları içiçe olamaz"
 
-#: executor/execQual.c:4211
-#: optimizer/util/clauses.c:620
+#: executor/execQual.c:4230
+#: optimizer/util/clauses.c:621
 #: parser/parse_agg.c:121
 #, fuzzy
 msgid "window function calls cannot be nested"
 msgstr "aggregate fonksiyon çağırmaları içiçe olamaz"
 
-#: executor/execQual.c:4411
+#: executor/execQual.c:4430
 msgid "target type is not an array"
 msgstr "hedef tipi array değildir"
 
-#: executor/execQual.c:4524
+#: executor/execQual.c:4543
 #, c-format
 msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
 msgstr "ROW() sütünü %2$s yerine %1$s tipine sahip"
@@ -12413,68 +12411,68 @@ msgstr "geri döndürme tipi %s olarak tanımlanmış fonksiyonun gerçek dönd
 msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
 msgstr "tipi %s olarak tanımlanmış fonksiyonun parametresinin gerçek döndürme tipi belirlenememektedir"
 
-#: executor/functions.c:929
+#: executor/functions.c:930
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
 msgstr "\"%s\" SQL fonksiyonu, %d komutu"
 
-#: executor/functions.c:948
+#: executor/functions.c:949
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during startup"
 msgstr "başlangıç sırasında \"%s\" SQL fonksiyonu"
 
-#: executor/functions.c:1077
-#: executor/functions.c:1113
-#: executor/functions.c:1125
-#: executor/functions.c:1212
-#: executor/functions.c:1224
-#: executor/functions.c:1249
+#: executor/functions.c:1078
+#: executor/functions.c:1114
+#: executor/functions.c:1126
+#: executor/functions.c:1213
+#: executor/functions.c:1225
+#: executor/functions.c:1250
 #, c-format
 msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
 msgstr "%s dönüşlü bildirilmiş işlevde return deyimin tipi uyumsuz"
 
-#: executor/functions.c:1079
+#: executor/functions.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
 msgstr "Fonksiyonun son komutu SELECT olmalıdır."
 
-#: executor/functions.c:1115
+#: executor/functions.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Final statement must return exactly one column."
 msgstr "Son SELECT tam bir satır döndürmelidir."
 
-#: executor/functions.c:1127
+#: executor/functions.c:1128
 #, c-format
 msgid "Actual return type is %s."
 msgstr "Asıl döndürme tipi %s."
 
-#: executor/functions.c:1214
+#: executor/functions.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "Final statement returns too many columns."
 msgstr "Son SELECT fazla satır döndürüyor."
 
-#: executor/functions.c:1226
+#: executor/functions.c:1227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
 msgstr "Son SELECT %3$d sütununda %2$s yerine %1$s döndürüyor."
 
-#: executor/functions.c:1251
+#: executor/functions.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "Final statement returns too few columns."
 msgstr "Son SELECT az satır döndürüyor."
 
-#: executor/functions.c:1265
+#: executor/functions.c:1266
 #, c-format
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "SQL fonksiyonların içinde %s dönüş tipi desteklenmemektedir"
 
-#: executor/nodeAgg.c:1537
-#: executor/nodeWindowAgg.c:1504
+#: executor/nodeAgg.c:1543
+#: executor/nodeWindowAgg.c:1502
 #, c-format
 msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
 msgstr "%u aggregate fonksiyonu uyumlu giriş ve geçiş tiplerine sahip olmalıdır"
 
-#: executor/nodeAgg.c:1558
+#: executor/nodeAgg.c:1564
 msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates"
 msgstr "DISTINCT sace tek arümanlı aggregatelerde desteklenmektedir"
 
@@ -12544,16 +12542,16 @@ msgid "cannot open %s query as cursor"
 msgstr "%s sorgusu sorgusunu imleç olarak açılmıyor"
 
 #: executor/spi.c:1186
-#: parser/analyze.c:1873
+#: parser/analyze.c:1875
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE desteklenmiyor"
 
 #: executor/spi.c:1187
-#: parser/analyze.c:1874
+#: parser/analyze.c:1876
 msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Scrollable cursorkar READ ONLY olmalıdır."
 
-#: executor/spi.c:2061
+#: executor/spi.c:2062
 #, c-format
 msgid "SQL statement \"%s\""
 msgstr "SQL deyimi: \"%s\""
@@ -12563,12 +12561,12 @@ msgstr "SQL deyimi: \"%s\""
 msgid "user mapping not found for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" rolünde admin opsiyonuna sahip olmalıdır"
 
-#: foreign/foreign.c:416
+#: foreign/foreign.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ikili dosyası geçersiz"
 
-#: foreign/foreign.c:417
+#: foreign/foreign.c:419
 #, c-format
 msgid "Valid options in this context are: %s"
 msgstr ""
@@ -12584,35 +12582,35 @@ msgstr "%d bayt uzunluğunda olan satır arabelleği  %d bayt ile uzatılamıyor
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
 msgstr "diğer oturumların geçici tabloları taşınamaz"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:360
+#: storage/buffer/bufmgr.c:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr "\"%2$s\" nesnesinin %1$u bloğunda dosya sonundan sonra beklenmeyen veri"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:362
+#: storage/buffer/bufmgr.c:363
 msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
 msgstr "Bu durum bazı eski çekirdeklerde meydana gelebilir. Yeni kernellerde bu düzeltilmiştir."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:434
+#: storage/buffer/bufmgr.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid page header in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr "\"%2$s\" tablosunun %1$u bloğunda geçersiz sayfa başlığı; sayfa sıfırlanıyor"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:442
+#: storage/buffer/bufmgr.c:443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid page header in block %u of relation %s"
 msgstr "\"%2$s\" tablosunun %1$u bloğunda geçersiz sayfa başlığı"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2714
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloku yazılamıyor"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2716
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2718
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "Çoklu hata --- yazma hatası kalıcı olabilir."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2736
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr "block: %u nesne %u/%u/%u yazılıyor"
@@ -12627,7 +12625,7 @@ msgid "could not create relation %s: %m"
 msgstr "nesne %u/%u/%u oluşturma hatası: %m"
 
 #: storage/smgr/md.c:348
-#: storage/smgr/md.c:1168
+#: storage/smgr/md.c:1173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove relation %s: %m"
 msgstr "nesne %u/%u/%u kaldırma hatası: %m"
@@ -12642,119 +12640,119 @@ msgstr "segment %u, nesne %u/%u/%u kaldırılamıyor: %m"
 msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
 msgstr "%u/%u/%u nesnesi %u bloğuna kadar genişletilemiyor"
 
-#: storage/smgr/md.c:438
-#: storage/smgr/md.c:597
-#: storage/smgr/md.c:669
+#: storage/smgr/md.c:439
+#: storage/smgr/md.c:600
+#: storage/smgr/md.c:673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not seek to block %u of relation %s: %m"
 msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloğuna arama hatası: %5$m"
 
-#: storage/smgr/md.c:447
+#: storage/smgr/md.c:448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not extend relation %s: %m"
 msgstr "nesne %u/%u/%u genişletme hatası: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:449
-#: storage/smgr/md.c:456
-#: storage/smgr/md.c:695
+#: storage/smgr/md.c:450
+#: storage/smgr/md.c:457
+#: storage/smgr/md.c:699
 msgid "Check free disk space."
 msgstr "Yeterli disk alanı kontrol edin"
 
-#: storage/smgr/md.c:453
+#: storage/smgr/md.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not extend relation %s: wrote only %d of %d bytes at block %u"
 msgstr "%1$u/%2$u/%3$u nesnesi büyütme hatası: %6$u bloğunda %4$d bayttan sadece %5$d bayt yazıldı"
 
-#: storage/smgr/md.c:510
+#: storage/smgr/md.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open relation %s: %m"
 msgstr "nesne %u/%u/%u açma hatası: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:614
+#: storage/smgr/md.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read block %u of relation %s: %m"
 msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloku okunamıyor: %5$m"
 
-#: storage/smgr/md.c:630
+#: storage/smgr/md.c:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read block %u of relation %s: read only %d of %d bytes"
 msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloku okunamıyor: %6$d bayttan sadece %5$d bayt okundu"
 
-#: storage/smgr/md.c:686
+#: storage/smgr/md.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not write block %u of relation %s: %m"
 msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloku yazılamıyor: %5$m"
 
-#: storage/smgr/md.c:691
+#: storage/smgr/md.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not write block %u of relation %s: wrote only %d of %d bytes"
 msgstr "%2$u/%3$u/%4$u nesnesinin %1$u bloku yazılamıyor: %6$d bayttan sadece %5$d bayt yazıldı"
 
-#: storage/smgr/md.c:760
+#: storage/smgr/md.c:764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open segment %u of relation %s: %m"
 msgstr "segment %u, nesne %u/%u/%u açma yapılamıyor: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:791
+#: storage/smgr/md.c:795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: it's only %u blocks now"
 msgstr "%u/%u/%u nesnesi %u blokuna kadar kesilemiyor: nesnenin boyutu %u blok olarak ayarlandı"
 
-#: storage/smgr/md.c:815
-#: storage/smgr/md.c:839
+#: storage/smgr/md.c:819
+#: storage/smgr/md.c:844
 #, c-format
 msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: %m"
 msgstr "%s ilişkisi to %u bloğa küçültülemedi: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:884
-#: storage/smgr/md.c:1058
-#: storage/smgr/md.c:1202
+#: storage/smgr/md.c:889
+#: storage/smgr/md.c:1063
+#: storage/smgr/md.c:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not fsync segment %u of relation %s: %m"
 msgstr "log dosyası segment %u, nesne %u/%u/%u fsync yapılamıyor: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1063
+#: storage/smgr/md.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not fsync segment %u of relation %s but retrying: %m"
 msgstr "segment %u, nesne %u/%u/%u fsync yapılamıyor: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1549
+#: storage/smgr/md.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open segment %u of relation %s (target block %u): %m"
 msgstr "segment %u, nesne%u/%u/%u (hedef blok %u) açılamıyor: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1572
+#: storage/smgr/md.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not seek to end of segment %u of relation %s: %m"
 msgstr "segment %u, nesne %u/%u/%u arama yapılamıyor: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:382
+#: storage/file/fd.c:383
 #, c-format
 msgid "getrlimit failed: %m"
 msgstr "getrlimit başarısız oldu: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:468
+#: storage/file/fd.c:473
 msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
 msgstr "sunucu sürecini başlatmak için yetersiz dosya belirteçleri"
 
-#: storage/file/fd.c:469
+#: storage/file/fd.c:474
 #, c-format
 msgid "System allows %d, we need at least %d."
 msgstr "Sistem %d dosya belirtecine izin veriyor, PostgreSQL en az %d istiyor."
 
-#: storage/file/fd.c:510
-#: storage/file/fd.c:1371
-#: storage/file/fd.c:1486
+#: storage/file/fd.c:515
+#: storage/file/fd.c:1376
+#: storage/file/fd.c:1491
 #, c-format
 msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
 msgstr "dosya belirteçleri kullanımda: %m; serbest bırakın ve yeniden kullanın"
 
-#: storage/file/fd.c:1038
+#: storage/file/fd.c:1043
 #, c-format
 msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
 msgstr "geçici dosya: yol \"%s\", boyut %lu"
 
-#: storage/file/fd.c:1545
+#: storage/file/fd.c:1550
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" dizini okunamıyor: %m"
@@ -12872,7 +12870,7 @@ msgstr "Hazırlanmış transaction'un lock'ları yeniden atanması için yeterli
 #: storage/lmgr/proc.c:275
 #: storage/ipc/procarray.c:151
 #: storage/ipc/sinvaladt.c:293
-#: postmaster/postmaster.c:1724
+#: postmaster/postmaster.c:1725
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "üzgünüm, istemci sayısı çok fazla"
 
@@ -13215,44 +13213,44 @@ msgstr "%s: kullanıcı adı belirlenemedi (GetUserName başarısız)\n"
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE outer join'in null olabilecek tarafına uygulanamaz"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:844
-#: parser/analyze.c:1185
-#: parser/analyze.c:1377
-#: parser/analyze.c:1934
+#: optimizer/plan/planner.c:843
+#: parser/analyze.c:1187
+#: parser/analyze.c:1379
+#: parser/analyze.c:1936
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "UNION/INTERSECT/EXCEPT içeren sorguda SELECT FOR UPDATE/SHARE kullanılamaz"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1042
+#: optimizer/plan/planner.c:1041
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1043
-#: optimizer/plan/planner.c:1474
+#: optimizer/plan/planner.c:1042
+#: optimizer/plan/planner.c:1473
 #: optimizer/prep/prepunion.c:768
 msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/planner.c:1473
+#: optimizer/plan/planner.c:1472
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2521
+#: optimizer/plan/planner.c:2520
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2522
+#: optimizer/plan/planner.c:2521
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2526
+#: optimizer/plan/planner.c:2525
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2527
+#: optimizer/plan/planner.c:2526
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr ""
 
-#: optimizer/util/clauses.c:3795
+#: optimizer/util/clauses.c:3796
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
 msgstr "satır içine alınma işlemi sırasında \"%s\" SQL fonksiyonu"
@@ -13275,182 +13273,182 @@ msgstr ""
 msgid "could not implement %s"
 msgstr "\"%s\" dosyası açılamıyor: %m"
 
-#: parser/analyze.c:442
+#: parser/analyze.c:443
 msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO"
 msgstr "INSERT ... SELECT ifadesinde INTO öğesi kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:543
-#: parser/analyze.c:965
+#: parser/analyze.c:545
+#: parser/analyze.c:967
 msgid "VALUES lists must all be the same length"
 msgstr "VALUES listesi eşit uzunlukta olmalıdır"
 
-#: parser/analyze.c:564
-#: parser/analyze.c:1069
+#: parser/analyze.c:566
+#: parser/analyze.c:1071
 msgid "VALUES must not contain table references"
 msgstr "VALUES, tablo başvuruları içeremez"
 
-#: parser/analyze.c:578
-#: parser/analyze.c:1083
+#: parser/analyze.c:580
+#: parser/analyze.c:1085
 msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references"
 msgstr "VALUES kısmında OLD veya NEW başvurular bulunmamalıdır"
 
-#: parser/analyze.c:579
-#: parser/analyze.c:1084
+#: parser/analyze.c:581
+#: parser/analyze.c:1086
 msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
 msgstr "Onun yerine SELECT ... UNION ALL ... kullanın"
 
-#: parser/analyze.c:689
-#: parser/analyze.c:1096
+#: parser/analyze.c:691
+#: parser/analyze.c:1098
 msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
 msgstr "VALUES kısmında aggregate fonksiyonları kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:695
-#: parser/analyze.c:1102
+#: parser/analyze.c:697
+#: parser/analyze.c:1104
 msgid "cannot use window function in VALUES"
 msgstr "VALUES işleminde window fonksiyonu kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:727
+#: parser/analyze.c:729
 msgid "INSERT has more expressions than target columns"
 msgstr "INSERT, hedef sütun sayısından çok ifade bulundurmaktadır"
 
-#: parser/analyze.c:735
+#: parser/analyze.c:737
 msgid "INSERT has more target columns than expressions"
 msgstr "INSERT, ifade sayısından çok hedef sütun bulundurmaktadır"
 
-#: parser/analyze.c:981
+#: parser/analyze.c:983
 msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT"
 msgstr "DEFAUL sadece INSERT içinde yer alan VALUES listesinde yer alabilir"
 
-#: parser/analyze.c:1050
-#: parser/analyze.c:2093
+#: parser/analyze.c:1052
+#: parser/analyze.c:2095
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ifadesi VALUES kısmına uygulanamaz"
 
-#: parser/analyze.c:1301
+#: parser/analyze.c:1303
 msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
 msgstr "geçersiz UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY ifadesi"
 
-#: parser/analyze.c:1302
+#: parser/analyze.c:1304
 msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
 msgstr "Sadece sonuç sütun aldarı kullanılabilir, ifade veya fonksiyon kullanılamaz."
 
-#: parser/analyze.c:1303
+#: parser/analyze.c:1305
 msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
 msgstr "Bu ifade/fonksiyonu ger SELECT içine yerleştirin ya da FROM ifadesine UNION ekleyin."
 
-#: parser/analyze.c:1369
+#: parser/analyze.c:1371
 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "INTO, sadece UNION/INTERSECT/EXCEPT işleminin ilk SELECT ifadesinde kullanılabilir"
 
-#: parser/analyze.c:1429
+#: parser/analyze.c:1431
 msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
 msgstr "UNION/INTERSECT/EXCEPT öğesinin üye somutu aynı seviyedeki diğer tabloya erişilemez"
 
-#: parser/analyze.c:1497
+#: parser/analyze.c:1499
 #, c-format
 msgid "each %s query must have the same number of columns"
 msgstr "her %s sorgusu ayını sütun sayısına sahip olmalıdır"
 
-#: parser/analyze.c:1617
+#: parser/analyze.c:1619
 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
 msgstr "CREATE TABLE AS işleminde belirtilen sütun sayısı çok fazla"
 
-#: parser/analyze.c:1667
+#: parser/analyze.c:1669
 msgid "cannot use aggregate function in UPDATE"
 msgstr "UPDATE parametresinde aggregate fonksiyon kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:1673
+#: parser/analyze.c:1675
 msgid "cannot use window function in UPDATE"
 msgstr "UPDATE işleminde window fonksiyonu kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:1780
+#: parser/analyze.c:1782
 msgid "cannot use aggregate function in RETURNING"
 msgstr "RETURNING parametresinde aggregate fonksiyon kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:1786
+#: parser/analyze.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "cannot use window function in RETURNING"
 msgstr "RETURNING parametresinde aggregate fonksiyon kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:1805
+#: parser/analyze.c:1807
 msgid "RETURNING cannot contain references to other relations"
 msgstr "RETURNING, başka nesnelere başvuru içeremez"
 
-#: parser/analyze.c:1844
+#: parser/analyze.c:1846
 msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
 msgstr "hem SCROLL hem de NO SCROLL aynı yerde kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:1858
+#: parser/analyze.c:1860
 msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO"
 msgstr "DECLARE CURSOR tanımında INTO kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:1866
+#: parser/analyze.c:1868
 msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE desteklenmiyor"
 
-#: parser/analyze.c:1867
+#: parser/analyze.c:1869
 msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Holdable imleçler READ  ONLY olmalıdır."
 
-#: parser/analyze.c:1880
+#: parser/analyze.c:1882
 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE desteklenmiyor"
 
-#: parser/analyze.c:1881
+#: parser/analyze.c:1883
 msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Insensitive cursorlar  READ ONLY olmalıdır."
 
-#: parser/analyze.c:1938
+#: parser/analyze.c:1940
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ifadesinde DISTINCT kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:1942
+#: parser/analyze.c:1944
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ifadesinde GROUP BY kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:1946
+#: parser/analyze.c:1948
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ifadesinde HAVING kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:1950
+#: parser/analyze.c:1952
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions"
 msgstr "aggregate fonskiyonlarinda SELECT FOR UPDATE/SHARE kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:1954
+#: parser/analyze.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with window functions"
 msgstr "aggregate fonskiyonlarinda SELECT FOR UPDATE/SHARE kullanılamaz"
 
-#: parser/analyze.c:2020
-#: parser/analyze.c:2112
+#: parser/analyze.c:2022
+#: parser/analyze.c:2114
 #: rewrite/rewriteHandler.c:1257
 #, fuzzy
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to an outer-level WITH query"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE joine uygulanamaz"
 
-#: parser/analyze.c:2046
+#: parser/analyze.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE must specify unqualified relation names"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE joine uygulanamaz"
 
-#: parser/analyze.c:2075
+#: parser/analyze.c:2077
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE joine uygulanamaz"
 
-#: parser/analyze.c:2081
+#: parser/analyze.c:2083
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE, NEW veya OLD tanımlarına uygulanamaz"
 
-#: parser/analyze.c:2087
+#: parser/analyze.c:2089
 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function"
 msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE, bir fonksiyonuna uygulanamaz"
 
-#: parser/analyze.c:2133
+#: parser/analyze.c:2135
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause"
 msgstr "FOR UPDATE/SHARE ifadesinde belirtilen \"%s\" tablosu FROM ifadesinde bulunamadı"
 
-#: parser/analyze.c:2201
+#: parser/analyze.c:2203
 #: parser/parse_coerce.c:283
 #: parser/parse_expr.c:641
 #: parser/parse_expr.c:648
@@ -13481,42 +13479,42 @@ msgstr "JOIN ifadesinde aggregate kullanılamaz"
 msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
 msgstr "GROUP BY ifadesinde aggregate kullanılamaz"
 
-#: parser/parse_agg.c:339
+#: parser/parse_agg.c:338
 msgid "aggregate functions not allowed in a recursive query's recursive term"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:364
+#: parser/parse_agg.c:363
 #, fuzzy
 msgid "window functions not allowed in WHERE clause"
 msgstr "WHERE ifadesinde aggregate kullanılamaz"
 
-#: parser/parse_agg.c:370
+#: parser/parse_agg.c:369
 #, fuzzy
 msgid "window functions not allowed in JOIN conditions"
 msgstr "JOIN ifadesinde aggregate kullanılamaz"
 
-#: parser/parse_agg.c:376
+#: parser/parse_agg.c:375
 #, fuzzy
 msgid "window functions not allowed in HAVING clause"
 msgstr "WHERE ifadesinde aggregate kullanılamaz"
 
-#: parser/parse_agg.c:389
+#: parser/parse_agg.c:388
 #, fuzzy
 msgid "window functions not allowed in GROUP BY clause"
 msgstr "GROUP BY ifadesinde aggregate kullanılamaz"
 
-#: parser/parse_agg.c:408
-#: parser/parse_agg.c:421
+#: parser/parse_agg.c:407
+#: parser/parse_agg.c:420
 #, fuzzy
 msgid "window functions not allowed in window definition"
 msgstr "%s, bir SQL fonksiyonunda yer alamaz"
 
-#: parser/parse_agg.c:542
+#: parser/parse_agg.c:541
 #, c-format
 msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
 msgstr "aggregate fonksiyonu kullanmak için \"%s.%s\" sütununu GROUP BY listesine eklemelisiniz"
 
-#: parser/parse_agg.c:548
+#: parser/parse_agg.c:547
 #, c-format
 msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
 msgstr "subquery, dış sorgusundan \"%s.%s\" gruplandırılanmamış sütunu kullanıyor"
@@ -13652,105 +13650,105 @@ msgid "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator famil
 msgstr "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
 
 #: parser/parse_coerce.c:300
-#: parser/parse_expr.c:1869
+#: parser/parse_expr.c:1870
 #, c-format
 msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
 msgstr "$%d parametresi için geçersiz tip bulundu"
 
-#: parser/parse_coerce.c:890
-#: parser/parse_coerce.c:919
-#: parser/parse_coerce.c:937
-#: parser/parse_coerce.c:952
-#: parser/parse_expr.c:1521
-#: parser/parse_expr.c:2024
+#: parser/parse_coerce.c:891
+#: parser/parse_coerce.c:920
+#: parser/parse_coerce.c:938
+#: parser/parse_coerce.c:953
+#: parser/parse_expr.c:1522
+#: parser/parse_expr.c:2025
 #, c-format
 msgid "cannot cast type %s to %s"
 msgstr "%s tipi %s tipine dökülemiyor"
 
-#: parser/parse_coerce.c:922
+#: parser/parse_coerce.c:923
 msgid "Input has too few columns."
 msgstr "Girişte sütun sayısı azdır."
 
-#: parser/parse_coerce.c:940
+#: parser/parse_coerce.c:941
 #, c-format
 msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
 msgstr "%3$d sütununda %1$s tipi %2$s tipine dökülemiyor."
 
-#: parser/parse_coerce.c:955
+#: parser/parse_coerce.c:956
 msgid "Input has too many columns."
 msgstr "Giriş çok fazla sütun içeriyor."
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:998
+#: parser/parse_coerce.c:999
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
 msgstr "%s'ın argümanları %s değil, boolean tipinde olamalıdır"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1008
-#: parser/parse_coerce.c:1057
+#: parser/parse_coerce.c:1009
+#: parser/parse_coerce.c:1058
 #, c-format
 msgid "argument of %s must not return a set"
 msgstr "%s'ın argümanları set veri tipini döndüremez"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:1045
+#: parser/parse_coerce.c:1046
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be type %s, not type %s"
 msgstr "%s'ın argümanı %s değil, %s tipinde olamalıdır"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1178
+#: parser/parse_coerce.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
 msgstr "%s tipleri %s ve %s bir araya gelemez"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1245
+#: parser/parse_coerce.c:1246
 #, c-format
 msgid "%s could not convert type %s to %s"
 msgstr "%s %s tipi %s tipime dönüştürülemiyor"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1486
+#: parser/parse_coerce.c:1487
 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
 msgstr "\"anyelement\" olarak tanımlanan argümanlar birbirine benzemiyor"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1505
+#: parser/parse_coerce.c:1506
 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
 msgstr "\"anyarray\" olarak tanımlanan argümanlar birbirine benzemiyor"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1534
-#: parser/parse_coerce.c:1678
-#: parser/parse_coerce.c:1709
+#: parser/parse_coerce.c:1535
+#: parser/parse_coerce.c:1679
+#: parser/parse_coerce.c:1710
 #, c-format
 msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
 msgstr "\"anyarray\" olarak tanımlanmış argüman bir dizin değil, %s tipidir"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1550
+#: parser/parse_coerce.c:1551
 msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
 msgstr "\"anyarray\" olarak tanımlanmış parametre \"anyelement\" olarak tanımlanmış parametresiyle tutarlı değildir"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1568
+#: parser/parse_coerce.c:1569
 msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\""
 msgstr "giriş, \"unknown\" tipinde olduğu için polymorphic tipi belirlenemedi"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1578
+#: parser/parse_coerce.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
 msgstr "enyenum ile eşleştirilen tip bir enum tipi değildir: %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1588
+#: parser/parse_coerce.c:1589
 #, c-format
 msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
 msgstr "enyenum ile eşleştirilen tip bir enum tipi değildir: %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1617
-#: parser/parse_coerce.c:1634
-#: parser/parse_coerce.c:1692
-#: parser/parse_expr.c:1487
+#: parser/parse_coerce.c:1618
+#: parser/parse_coerce.c:1635
+#: parser/parse_coerce.c:1693
+#: parser/parse_expr.c:1488
 #: parser/parse_func.c:304
-#: parser/parse_oper.c:972
+#: parser/parse_oper.c:991
 #: nodes/nodeFuncs.c:107
 #: nodes/nodeFuncs.c:133
 #, c-format
@@ -13782,7 +13780,7 @@ msgstr ""
 msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within EXCEPT"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:132
+#: parser/parse_cte.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "\"%s\" tablo adı birden fazla kez belirtilmiştir"
@@ -13801,42 +13799,42 @@ msgstr ""
 msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:385
+#: parser/parse_cte.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr "\"%s\" tablosuna %d sütun bulunmakta ancak sorguda %d sütun belirtilmiş"
 
-#: parser/parse_cte.c:564
+#: parser/parse_cte.c:566
 #, fuzzy
 msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented"
 msgstr "NEW için rule eylemleri implement edilmemiş"
 
-#: parser/parse_cte.c:615
+#: parser/parse_cte.c:618
 #, c-format
 msgid "recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] recursive-term"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:647
+#: parser/parse_cte.c:650
 #, fuzzy
 msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented"
 msgstr "view üzerinde WHERE CURRENT OF implement edilmemiştir"
 
-#: parser/parse_cte.c:653
+#: parser/parse_cte.c:656
 #, fuzzy
 msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented"
 msgstr "view üzerinde WHERE CURRENT OF implement edilmemiştir"
 
-#: parser/parse_cte.c:659
+#: parser/parse_cte.c:662
 #, fuzzy
 msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented"
 msgstr "anonymous composite veri girişi implemente edilmemiş"
 
-#: parser/parse_cte.c:665
+#: parser/parse_cte.c:668
 #, fuzzy
 msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented"
 msgstr "view üzerinde WHERE CURRENT OF implement edilmemiştir"
 
-#: parser/parse_cte.c:727
+#: parser/parse_cte.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
 msgstr "%d (%s, %s) yordam numarasına birden fazla kez rastlanıyor"
@@ -13876,71 +13874,71 @@ msgstr "subquery çok fazla sütuna sahip"
 msgid "subquery has too few columns"
 msgstr "subquery'de yetersiz sütun sayısı"
 
-#: parser/parse_expr.c:1461
+#: parser/parse_expr.c:1462
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine type of empty array"
 msgstr "sonuç veri tipi belirlenemiyor"
 
-#: parser/parse_expr.c:1462
+#: parser/parse_expr.c:1463
 msgid "Explicitly cast to the desired type, for example ARRAY[]::integer[]."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:1476
+#: parser/parse_expr.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not find element type for data type %s"
 msgstr "%s pipi için array tipi bulunamıyor"
 
-#: parser/parse_expr.c:1674
+#: parser/parse_expr.c:1675
 msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
 msgstr "isimsiz XML attribute değeri bir sütun referansı olmalıdır"
 
-#: parser/parse_expr.c:1675
+#: parser/parse_expr.c:1676
 msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
 msgstr "isimsiz XML öğesi bir sütun referansı olmalıdır"
 
-#: parser/parse_expr.c:1690
+#: parser/parse_expr.c:1691
 #, c-format
 msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
 msgstr "\"%s\" XML attrıbute adı birden fazla kez belirtilmiştir"
 
-#: parser/parse_expr.c:1797
+#: parser/parse_expr.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s"
 msgstr "%s tipi %s tipine dökülemiyor"
 
-#: parser/parse_expr.c:2065
-#: parser/parse_expr.c:2263
+#: parser/parse_expr.c:2066
+#: parser/parse_expr.c:2264
 msgid "unequal number of entries in row expressions"
 msgstr "satır ifadelerınde farklı öğe sayısı"
 
-#: parser/parse_expr.c:2075
+#: parser/parse_expr.c:2076
 msgid "cannot compare rows of zero length"
 msgstr "sıfır uzunluklu satırlar karşılaştırılamaz"
 
-#: parser/parse_expr.c:2100
+#: parser/parse_expr.c:2101
 #, c-format
 msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
 msgstr "satır karşılaştırma operatörü %s tipini değil, boolean tipini döndürmelidir"
 
-#: parser/parse_expr.c:2107
+#: parser/parse_expr.c:2108
 msgid "row comparison operator must not return a set"
 msgstr "satır karşılaştırma operatörü set döndürmemelidir"
 
-#: parser/parse_expr.c:2166
-#: parser/parse_expr.c:2210
+#: parser/parse_expr.c:2167
+#: parser/parse_expr.c:2211
 #, c-format
 msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
 msgstr "%s satır karşılaştırma operatörünün youmlaması tespit edilemedi"
 
-#: parser/parse_expr.c:2168
+#: parser/parse_expr.c:2169
 msgid "Row comparison operators must be associated with btree operator families."
 msgstr "Satır karşılaştırma operatörleri btree sınıf operatörleri ile ilişilmelidir"
 
-#: parser/parse_expr.c:2212
+#: parser/parse_expr.c:2213
 msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
 msgstr "Birden fazla uygun aday vardır."
 
-#: parser/parse_expr.c:2303
+#: parser/parse_expr.c:2304
 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
 msgstr "boolean değerini almak için IS DISTINCT FROM, = işlemini kullanmalıdır"
 
@@ -14051,48 +14049,48 @@ msgstr "array subscript tamsyı tipinde olmalıdır"
 msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
 msgstr "array ataması %s tipini gerektirmektedir ancak ifade %s tipindedir"
 
-#: parser/parse_oper.c:234
+#: parser/parse_oper.c:253
 #, c-format
 msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
 msgstr "%s tipi için sırama işlemi bulunamadı"
 
-#: parser/parse_oper.c:236
+#: parser/parse_oper.c:255
 msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
 msgstr "Sıralama işlemini açıkça belirtin veya sorguda değişiklik yapın"
 
-#: parser/parse_oper.c:493
+#: parser/parse_oper.c:512
 #, c-format
 msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
 msgstr "işlem, çalışma zamanı tip zola değiştirmeyi gerektiriri: %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:735
+#: parser/parse_oper.c:754
 #, c-format
 msgid "operator is not unique: %s"
 msgstr "operator eşsiz değildir: %s"
 
-#: parser/parse_oper.c:737
+#: parser/parse_oper.c:756
 msgid "Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit type casts."
 msgstr "En iyi aday işlem seçilememiş. Explicit type cast eklemeniz gerekebilir."
 
-#: parser/parse_oper.c:745
+#: parser/parse_oper.c:764
 msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You might need to add explicit type casts."
 msgstr "Verilen ad ve argüman tiplerine uyan işlem bulunamadı. Explicit type cast eklemeniz gerekebilir."
 
-#: parser/parse_oper.c:804
-#: parser/parse_oper.c:917
+#: parser/parse_oper.c:823
+#: parser/parse_oper.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operator is only a shell: %s"
 msgstr "%s tipi sadece bir shell"
 
-#: parser/parse_oper.c:905
+#: parser/parse_oper.c:924
 msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
 msgstr "op ANY/ALL (array) sağ tarafta bir array gerektiri"
 
-#: parser/parse_oper.c:947
+#: parser/parse_oper.c:966
 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
 msgstr "op ANY/ALL (array) operatorun boolean tipinde değer getirilmesi gerekir"
 
-#: parser/parse_oper.c:952
+#: parser/parse_oper.c:971
 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
 msgstr "op ANY/ALL (array) operatorun set tipinde değer getirilmesi gerekir"
 
@@ -14261,8 +14259,8 @@ msgstr "\"%s\" veri tipi için tip niteliyicisi kullanılamaz"
 msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers"
 msgstr "tip belirteçleri birer tamsayı sabiti olmalıdır"
 
-#: parser/parse_type.c:554
-#: parser/parse_type.c:653
+#: parser/parse_type.c:555
+#: parser/parse_type.c:654
 #, c-format
 msgid "invalid type name \"%s\""
 msgstr "tip adı \"%s\" geçersiz"
@@ -14288,98 +14286,98 @@ msgstr "\"%2$s\" tablosunda \"%1$s\" sütunu için çelişen NULL/NOT NULL tanı
 msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" tablosunun \"%1$s\" sütunu için birden fazla varsayılan değer verilmiştir"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1211
+#: parser/parse_utilcmd.c:1212
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
 msgstr "\"%s\" sütunu primary key kısıtlamasında iki rastlanıyor"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1216
+#: parser/parse_utilcmd.c:1217
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
 msgstr "\"%s\" sütunu unique kısıtlamasında iki kez rastlanıyor"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1363
+#: parser/parse_utilcmd.c:1364
 msgid "index expression cannot return a set"
 msgstr "index ifadesi set tipi döndüremez"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1373
+#: parser/parse_utilcmd.c:1374
 msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
 msgstr "index ifade ve yüklemler sadece indexlenen tabloyu referans edebilirler"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1468
+#: parser/parse_utilcmd.c:1469
 msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
 msgstr "rule tanımının WHERE öğesinde başka tablolara referans içermemelidir"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1474
+#: parser/parse_utilcmd.c:1475
 msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
 msgstr "WHERE şart ifadelerinde aggregate function kullanılamaz"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1478
+#: parser/parse_utilcmd.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "cannot use window function in rule WHERE condition"
 msgstr "WHERE şart ifadelerinde aggregate function kullanılamaz"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1550
+#: parser/parse_utilcmd.c:1551
 msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
 msgstr "rule tanımının WHERE öğesinde sadece SELECT, INSERT, UPDATE veya DELETE işlemi bulunabilir"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1568
-#: parser/parse_utilcmd.c:1638
+#: parser/parse_utilcmd.c:1569
+#: parser/parse_utilcmd.c:1639
 #: rewrite/rewriteManip.c:1024
 #: rewrite/rewriteHandler.c:424
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT komutları empemente edilmemiş"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1586
+#: parser/parse_utilcmd.c:1587
 msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
 msgstr "ON SELECT rule OLD tanımını kullanamaz"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1590
+#: parser/parse_utilcmd.c:1591
 msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
 msgstr "ON SELECT rule NEW tanımını kullanamaz"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1599
+#: parser/parse_utilcmd.c:1600
 msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
 msgstr "ON INSERT rule OLD tanımını kullanamaz"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1605
+#: parser/parse_utilcmd.c:1606
 msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
 msgstr "ON DELETE rule NEW tanımını kullanamaz"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1888
+#: parser/parse_utilcmd.c:1889
 msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
 msgstr "DEFERRABLE ifadesi burada kullanılamaz"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1892
-#: parser/parse_utilcmd.c:1905
+#: parser/parse_utilcmd.c:1893
+#: parser/parse_utilcmd.c:1906
 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
 msgstr "birden fazla DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE tanımına izin verilmez"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1901
+#: parser/parse_utilcmd.c:1902
 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 msgstr "NOT DEFERRABLE yanlış yerde kullanılmış"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1912
-#: parser/parse_utilcmd.c:1935
-#: gram.y:3257
-#: gram.y:3273
+#: parser/parse_utilcmd.c:1913
+#: parser/parse_utilcmd.c:1936
+#: gram.y:3246
+#: gram.y:3262
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr "INITIALLY DEFERRED olarak tanımlanan kısıtlayıcı DEFERRABLE özelliğine sahip olmalıdır"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1919
+#: parser/parse_utilcmd.c:1920
 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
 msgstr "INITIALLY DEFERRED yanlış yerde kullanılmış"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1923
-#: parser/parse_utilcmd.c:1946
+#: parser/parse_utilcmd.c:1924
+#: parser/parse_utilcmd.c:1947
 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
 msgstr "birden fazla INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED kullanılamaz"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1942
+#: parser/parse_utilcmd.c:1943
 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
 msgstr "INITIALLY IMMEDIATE yanlış yerde kullanılmış"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2113
+#: parser/parse_utilcmd.c:2114
 #, c-format
 msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
 msgstr "CREATE işleminin belirttiği şema (%s) yaratılacak (%s) olanından farklı"
@@ -14400,8 +14398,8 @@ msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
 msgstr "zaman dilimi aralığı  HOUR veya HOUR TO MINUTE olmalıdır"
 
 #: gram.y:1326
-#: gram.y:7750
-#: gram.y:10043
+#: gram.y:7744
+#: gram.y:10037
 #, fuzzy
 msgid "interval precision specified twice"
 msgstr "interval(%d) kesinliği %d ile %d arasında olmalıdır"
@@ -14410,128 +14408,133 @@ msgstr "interval(%d) kesinliği %d ile %d arasında olmalıdır"
 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
 msgstr "CREATE TABLE AS işleminde INTO kullanılamaz"
 
-#: gram.y:3337
+#: gram.y:3176
+#, fuzzy
+msgid "duplicate trigger events specified"
+msgstr "birden fazla INSERT olayı belirtilmiştir"
+
+#: gram.y:3326
 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "CREATE ASSERTION implemente edilmemiştir"
 
-#: gram.y:3353
+#: gram.y:3342
 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "DROP ASSERTION implemente edilmemiştir"
 
-#: gram.y:3644
+#: gram.y:3638
 #, fuzzy
-msgid "RECHECK is no longer supported"
+msgid "RECHECK is no longer required"
 msgstr "aclinsert artık desteklenmemktedir"
 
-#: gram.y:3645
+#: gram.y:3639
 #, fuzzy
 msgid "Update your data type."
 msgstr "Veri tiplerinin listesi"
 
+#: gram.y:5917
 #: gram.y:5923
 #: gram.y:5929
-#: gram.y:5935
 msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented"
 msgstr "WITH CHECK OPTION gerçekleştirilmemiştir"
 
-#: gram.y:6521
+#: gram.y:6515
 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
 msgstr "CREATE TABLE / AS EXECUTE işleminde sütun isim listesi verilmez"
 
-#: gram.y:6742
+#: gram.y:6736
 msgid "number of columns does not match number of values"
 msgstr "değer sayısı sayısı ile kolon satısı eşleşmiyor"
 
-#: gram.y:7166
+#: gram.y:7160
 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 msgstr "LIMIT #,# sözdizimi desteklenmemektedir"
 
-#: gram.y:7167
+#: gram.y:7161
 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
 msgstr "Ayrı LIMIT ve OFFSET ifadeleri kullanın."
 
-#: gram.y:7388
+#: gram.y:7382
 msgid "VALUES in FROM must have an alias"
 msgstr "FROM öğesindeki VALUES'ler bir alias almalıdır"
 
-#: gram.y:7389
+#: gram.y:7383
 msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
 msgstr "Örneğin, FROM (VALUES ...) [AS] birşey."
 
-#: gram.y:7394
+#: gram.y:7388
 msgid "subquery in FROM must have an alias"
 msgstr "FROM öğesindeki subquery bir aliası almalıdır"
 
-#: gram.y:7395
+#: gram.y:7389
 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
 msgstr "Örneğin, FROM (SELECT ...) [AS] birşey."
 
-#: gram.y:7876
+#: gram.y:7870
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "float veri tipinin kesinliği en az 1 bit olmalıdır"
 
-#: gram.y:7885
+#: gram.y:7879
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "float veri tipinin kesinliği ne çok 54 bit olabilir"
 
-#: gram.y:8581
+#: gram.y:8575
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "UNIQUE predicate implemente edilmemiştir"
 
-#: gram.y:9420
-#: gram.y:9435
+#: gram.y:9414
+#: gram.y:9429
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:9425
-#: gram.y:9440
+#: gram.y:9419
+#: gram.y:9434
 #, fuzzy
 msgid "frame start at CURRENT ROW is not implemented"
 msgstr "view üzerinde WHERE CURRENT OF implement edilmemiştir"
 
-#: gram.y:9445
+#: gram.y:9439
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:10565
+#: gram.y:10559
 msgid "OLD used in query that is not in a rule"
 msgstr "rule olmayan sorgusunda OLD kullanıldı"
 
-#: gram.y:10575
+#: gram.y:10569
 msgid "NEW used in query that is not in a rule"
 msgstr "rule olmayan sorgusunda NEW kullanıldı"
 
-#: gram.y:10623
-#: gram.y:10830
+#: gram.y:10617
+#: gram.y:10824
 msgid "improper use of \"*\""
-msgstr ""
+msgstr "\"*\"'nin geçersiz kullanımı"
 
-#: gram.y:10762
+#: gram.y:10756
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr "OVERLAPS ifadesinin sol tarafında yanlış parametre sayısı kullanılmış"
 
-#: gram.y:10769
+#: gram.y:10763
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr "OVERLAPS ifadesinin sağ tarafında yanlış parametre sayısı kullanılmış"
 
-#: gram.y:10892
+#: gram.y:10886
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "birden çok ORDER BY ifadesi kullanılamaz"
 
-#: gram.y:10903
+#: gram.y:10897
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "birden fazla OFFSET ifadesi desteklenmemektedir"
 
-#: gram.y:10912
+#: gram.y:10906
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "birden çok LIMIT ifadesi kullanılamaz"
 
-#: gram.y:10921
+#: gram.y:10915
 #, fuzzy
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "birden çok LIMIT ifadesi kullanılamaz"
 
-#: gram.y:11075
+#: gram.y:11069
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr ""
 
@@ -14768,88 +14771,88 @@ msgstr ""
 msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" veri dizin hakkında bilgi alınamadı: %m"
 
-#: port/win32_shmem.c:155
-#: port/win32_shmem.c:190
-#: port/win32_shmem.c:211
+#: port/win32_shmem.c:158
+#: port/win32_shmem.c:193
+#: port/win32_shmem.c:214
 #, c-format
 msgid "could not create shared memory segment: %lu"
 msgstr "shared memory segment oluşturulamıyor: %lu"
 
-#: port/win32_shmem.c:156
+#: port/win32_shmem.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)."
 msgstr "Başarısız sistem çağrısı: CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)"
 
-#: port/win32_shmem.c:180
+#: port/win32_shmem.c:183
 msgid "pre-existing shared memory block is still in use"
 msgstr "daha önce tanımlanmış shared memory bloğu hala kullanılmaktadır"
 
-#: port/win32_shmem.c:181
+#: port/win32_shmem.c:184
 msgid "Check if there are any old server processes still running, and terminate them."
 msgstr "Hala çalışan sunucu süreçleri bulun ve varsa sonlandırın."
 
-#: port/win32_shmem.c:191
+#: port/win32_shmem.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Failed system call was DuplicateHandle."
 msgstr "Başarısız çağrı: DuplicateHandle"
 
-#: port/win32_shmem.c:212
+#: port/win32_shmem.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
 msgstr "Başarısız çağrı: MapViewOfFileEx"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:363
+#: postmaster/autovacuum.c:365
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
 msgstr "vacuum süreci fork edilemedi: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:527
+#: postmaster/autovacuum.c:529
 msgid "autovacuum launcher started"
 msgstr "otomatik vacuum başlatma süreci çalıştırıldı"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:758
+#: postmaster/autovacuum.c:760
 msgid "autovacuum launcher shutting down"
 msgstr "otomatik vacuum başlatma süreci kapatılıyor"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1415
+#: postmaster/autovacuum.c:1426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
 msgstr "Otomatik vacuum süreci fork edilemedi: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1617
+#: postmaster/autovacuum.c:1628
 #, c-format
 msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
 msgstr "autovacuum: \"%s\" veritabanı işleniyor"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1989
+#: postmaster/autovacuum.c:2000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
 msgstr "autovacuum: \"%s\" veritabanı işleniyor"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2001
+#: postmaster/autovacuum.c:2012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
 msgstr "autovacuum: \"%s\" veritabanı işleniyor"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2262
+#: postmaster/autovacuum.c:2273
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "\"%s.%s.%s\" tablosunun otomatik vacuum'u"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2265
+#: postmaster/autovacuum.c:2276
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "\"%s.%s.%s\" tablosunun otomatik analizi"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2727
+#: postmaster/autovacuum.c:2738
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 msgstr "geçersiz ayarlarından dolayı autovacuum çalıştırılamadı"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2728
+#: postmaster/autovacuum.c:2739
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
 msgstr "\"track_counts\" seçeneği etkinleştir."
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2784
+#: postmaster/autovacuum.c:2795
 msgid "not enough shared memory for autovacuum"
 msgstr "otomatik vacuum için shared memory yeterli değildir"
 
@@ -14915,7 +14918,7 @@ msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "arşiv süreç 0x%X exception tarafından sonlandırıldı"
 
 #: postmaster/pgarch.c:568
-#: postmaster/postmaster.c:2659
+#: postmaster/postmaster.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr "Bu hex değerin tanımlaması için \"ntstatus.h\" dosyasına bakın."
@@ -14945,120 +14948,120 @@ msgstr "arşivlenen transaction kayıt dosyası \"%s\""
 msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
 msgstr "arşiv durum dizini \"%s\" açılamıyor: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:322
+#: postmaster/pgstat.c:323
 #, c-format
 msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
 msgstr "\"localhost\" adresi çözümlenemedi: %s"
 
-#: postmaster/pgstat.c:345
+#: postmaster/pgstat.c:346
 msgid "trying another address for the statistics collector"
 msgstr "istatistik toplayıcı süreci için başka bir adres deneniyor"
 
-#: postmaster/pgstat.c:354
+#: postmaster/pgstat.c:355
 #, c-format
 msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
 msgstr "istatistik toplayıcı soket oluşturma hatası: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:366
+#: postmaster/pgstat.c:367
 #, c-format
 msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
 msgstr "istatistik toplayıcı soket bind hatası: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:377
+#: postmaster/pgstat.c:378
 #, c-format
 msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
 msgstr "istatistik toplayıcı sürecinin soket adresi alınamadı: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:393
+#: postmaster/pgstat.c:394
 #, c-format
 msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
 msgstr "istatistik toplayıcı soket bağlama hatası: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:414
+#: postmaster/pgstat.c:415
 #, c-format
 msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
 msgstr "istatistik toplayıcı sürecine test mesajı gönderme hatası: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:439
-#: postmaster/pgstat.c:2740
+#: postmaster/pgstat.c:441
+#: postmaster/pgstat.c:2744
 #, c-format
 msgid "select() failed in statistics collector: %m"
 msgstr "istatistik toplayıcı sürecinde select() hatası: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:454
+#: postmaster/pgstat.c:456
 msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
 msgstr "istatistik toplayıcı sürecine test mesajı gönderilemedi"
 
-#: postmaster/pgstat.c:469
+#: postmaster/pgstat.c:471
 #, c-format
 msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
 msgstr "istatistik toplayıcı süreci deneme mesajı alma hatası: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:479
+#: postmaster/pgstat.c:481
 msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
 msgstr "istatistik toplayıcı soket aracılığı ile mesaj gönderme hatası"
 
-#: postmaster/pgstat.c:502
+#: postmaster/pgstat.c:504
 #, c-format
 msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
 msgstr "istatistik toplayıcı soketi nonblocking durumuna getirilemedi: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:512
+#: postmaster/pgstat.c:514
 msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
 msgstr "çalışan socket olmadığından istatistik toplayıcı iptal edildi"
 
-#: postmaster/pgstat.c:614
+#: postmaster/pgstat.c:616
 #, c-format
 msgid "could not fork statistics collector: %m"
 msgstr "istatistik toplayıcı başlatılamıyor: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:1142
+#: postmaster/pgstat.c:1144
 msgid "must be superuser to reset statistics counters"
 msgstr "istatistik sayaçlarını sadece veritabanı superuserı sıfırlayabilir"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2719
+#: postmaster/pgstat.c:2723
 #, c-format
 msgid "poll() failed in statistics collector: %m"
 msgstr "istatistik toplayıcı sürecinde poll() hatası: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2764
+#: postmaster/pgstat.c:2768
 #, c-format
 msgid "could not read statistics message: %m"
 msgstr "istatistik mesajı okunamadı: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:2963
+#: postmaster/pgstat.c:2967
 #, c-format
 msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "geçici istatistik dosyası \"%s\" açılamıyor: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3035
+#: postmaster/pgstat.c:3039
 #, c-format
 msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "geçici istatistik dosyasına \"%s\" yazılamıyor: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3044
+#: postmaster/pgstat.c:3048
 #, c-format
 msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "geçici istatistik dosyası \"%s\" açılamıyor: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3052
+#: postmaster/pgstat.c:3056
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "geçici istatistik dosyasının adı değiştirilemiyor eski: \"%s\" yeni: \"%s\": %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3140
-#: postmaster/pgstat.c:3150
-#: postmaster/pgstat.c:3172
-#: postmaster/pgstat.c:3186
-#: postmaster/pgstat.c:3247
-#: postmaster/pgstat.c:3264
-#: postmaster/pgstat.c:3279
-#: postmaster/pgstat.c:3296
-#: postmaster/pgstat.c:3311
+#: postmaster/pgstat.c:3144
+#: postmaster/pgstat.c:3154
+#: postmaster/pgstat.c:3176
+#: postmaster/pgstat.c:3190
+#: postmaster/pgstat.c:3252
+#: postmaster/pgstat.c:3269
+#: postmaster/pgstat.c:3284
+#: postmaster/pgstat.c:3301
+#: postmaster/pgstat.c:3316
 msgid "corrupted pgstat.stat file"
 msgstr "bozuk pgstat.stat dosyası"
 
-#: postmaster/pgstat.c:3651
+#: postmaster/pgstat.c:3657
 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
 msgstr "veritabanı %d için tablolar hash tablosu temizleme sırasında bozulmuştur --- iptal"
 
@@ -15109,7 +15112,7 @@ msgid "no socket created for listening"
 msgstr "dinlemek için socket oluşturulmadı"
 
 #: postmaster/postmaster.c:906
-#: postmaster/postmaster.c:3233
+#: postmaster/postmaster.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "could not load pg_hba.conf"
 msgstr "wldap32.dll yüklenemedi"
@@ -15188,319 +15191,319 @@ msgstr "%s: control TTY ile bağlantı kesilemiyor: %s\n"
 msgid "select() failed in postmaster: %m"
 msgstr "postmaster içinde select() başarısız: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1467
-#: postmaster/postmaster.c:1498
+#: postmaster/postmaster.c:1468
+#: postmaster/postmaster.c:1499
 msgid "incomplete startup packet"
 msgstr "başlatma paketi eksik"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1479
+#: postmaster/postmaster.c:1480
 msgid "invalid length of startup packet"
 msgstr "başlatma paketinin uzunluğu geçirsiz"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1535
+#: postmaster/postmaster.c:1536
 #, c-format
 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr "SSL görüşme cevabı gönderme başarısız: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1564
+#: postmaster/postmaster.c:1565
 #, c-format
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr "frontend protokolü %u.%u desteklenememktedir: sunucunun desteklediği protokolleri %u.0 ila %u.%u arasında"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1628
+#: postmaster/postmaster.c:1629
 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 msgstr "geçersiz sartup packet düzeni: son bayt bir sonlandırıcı olmalıdır"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1656
+#: postmaster/postmaster.c:1657
 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 msgstr "başlatma paketinde PostgreSQL kullanıcı adı belirtilmemiştir"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1709
+#: postmaster/postmaster.c:1710
 msgid "the database system is starting up"
 msgstr "veritabanı başlatılıyor"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1714
+#: postmaster/postmaster.c:1715
 msgid "the database system is shutting down"
 msgstr "veritabanı kapatılıyor"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1719
+#: postmaster/postmaster.c:1720
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "veritabanı kurtarma modundadır"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1786
+#: postmaster/postmaster.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr "%d sürecinin iptal isteminde geçersiz anahtar"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1794
+#: postmaster/postmaster.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr "%d sürecinin iptal isteminde geçersiz pid"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1986
+#: postmaster/postmaster.c:1987
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr "SIGHUP sinyali alınmıştır, yapılandırma dosyaları yeniden okunuyor"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2007
+#: postmaster/postmaster.c:2008
 msgid "pg_hba.conf not reloaded"
 msgstr "pg_hba.conf yeniden yüklenmedi"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2050
+#: postmaster/postmaster.c:2051
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "akıllı kapatma isteği alındı"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2086
+#: postmaster/postmaster.c:2087
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "hızlı kapatma isteği alındı"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2100
+#: postmaster/postmaster.c:2101
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "aktif transactionlar iptal ediliyor"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2128
+#: postmaster/postmaster.c:2129
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "immediate shutdown isteği alındı"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2202
-#: postmaster/postmaster.c:2228
+#: postmaster/postmaster.c:2203
+#: postmaster/postmaster.c:2231
 msgid "startup process"
 msgstr "başlatma süreci"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2205
+#: postmaster/postmaster.c:2206
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr "başlatma süreci hatası nedeniyle başlatma süreci durdurulmuştır"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2268
+#: postmaster/postmaster.c:2271
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "veritabanı sunucusu bağlantı kabul etmeye hazır"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2320
+#: postmaster/postmaster.c:2323
 msgid "background writer process"
 msgstr "background writer süreci"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2336
+#: postmaster/postmaster.c:2339
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "WAL yazma süreci"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2351
+#: postmaster/postmaster.c:2354
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "otomatik vacuum başlatma süreci"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2365
+#: postmaster/postmaster.c:2368
 msgid "archiver process"
 msgstr "arşivleyici süreci"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2383
+#: postmaster/postmaster.c:2386
 msgid "statistics collector process"
 msgstr "istatistik toplama süreci"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2397
+#: postmaster/postmaster.c:2400
 msgid "system logger process"
 msgstr "logger süreci"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2432
-#: postmaster/postmaster.c:2442
-#: postmaster/postmaster.c:2460
+#: postmaster/postmaster.c:2435
+#: postmaster/postmaster.c:2445
+#: postmaster/postmaster.c:2463
 msgid "server process"
 msgstr "sunucu süreci"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2496
+#: postmaster/postmaster.c:2499
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "diğer aktif sunucu süreçleri durduruluyor"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2648
+#: postmaster/postmaster.c:2651
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) exit code %d ile sonlandı"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2657
+#: postmaster/postmaster.c:2660
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) 0x%X exception tarafından sonlandırıldı"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2666
+#: postmaster/postmaster.c:2669
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) %d sinyali tarafından sonlandırıldı: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2676
+#: postmaster/postmaster.c:2679
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
 msgstr "%s (PID %d) %d sinyali tarafından sonlandırıldı"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2685
+#: postmaster/postmaster.c:2688
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) tanınmayan status kodu ile sonlandırıldı %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2822
+#: postmaster/postmaster.c:2825
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "veritabanı sistemi olağandışı kapandı"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2854
+#: postmaster/postmaster.c:2857
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "tüm sunucu süreçleri durduruldu; yeniden ilklendiriliyor"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3017
+#: postmaster/postmaster.c:3020
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "bağlantı için yeni süreç başlatılamadı: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3059
+#: postmaster/postmaster.c:3062
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "bağlantı için yeni süreç başlatılamadı:"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3199
+#: postmaster/postmaster.c:3202
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s%s%s"
 msgstr "bağlantı alındı: istemci=%s%s%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3278
+#: postmaster/postmaster.c:3281
 #, c-format
 msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
 msgstr "bağlantı tanımı: kullanıcı=%s veritabanı=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3518
+#: postmaster/postmaster.c:3521
 #, c-format
 msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" sunucu süreci başlatma hatası: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4020
+#: postmaster/postmaster.c:4023
 #, fuzzy
 msgid "database system is in consistent recovery mode"
 msgstr "veritabanı kurtarma modundadır"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4237
+#: postmaster/postmaster.c:4240
 #, c-format
 msgid "could not fork startup process: %m"
 msgstr "başlatma süreci fork edilemedi: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4241
+#: postmaster/postmaster.c:4244
 #, c-format
 msgid "could not fork background writer process: %m"
 msgstr "background writer süreci başlatılamadı: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4245
+#: postmaster/postmaster.c:4248
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL writer process: %m"
 msgstr "WAL yazıcı süreci başlatılamadı: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4249
+#: postmaster/postmaster.c:4252
 #, c-format
 msgid "could not fork process: %m"
 msgstr "süreç başlatma hatası: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4521
+#: postmaster/postmaster.c:4524
 #, c-format
 msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 msgstr "backend içinde kullanılacak duplicate socket %d oluşturulamadı: hata kodu %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4550
+#: postmaster/postmaster.c:4553
 #, c-format
 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
 msgstr "inherited socket oluşturulamıyor: hata kodu %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4579
-#: postmaster/postmaster.c:4586
+#: postmaster/postmaster.c:4582
+#: postmaster/postmaster.c:4589
 #, c-format
 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" backend parametreler dosyasından okunamıyor: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4595
+#: postmaster/postmaster.c:4598
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" dosyası silinemedi: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4608
+#: postmaster/postmaster.c:4611
 #, c-format
 msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
 msgstr "backend değişkenleri map view hatası: hata kodu: %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4617
+#: postmaster/postmaster.c:4620
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
 msgstr "backend değişkenleri unmap view hatası: hata kodu: %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4624
+#: postmaster/postmaster.c:4627
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
 msgstr "backend parameter değişkenler tanıtıcısı kapatılamadı: hata kodu %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4771
+#: postmaster/postmaster.c:4773
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "Sürecin çıkış kodu okunamadı\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4776
+#: postmaster/postmaster.c:4778
 #, fuzzy
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "SSL bağlantı alınamıyor: %s"
 
-#: postmaster/syslogger.c:382
+#: postmaster/syslogger.c:383
 #, c-format
 msgid "select() failed in logger process: %m"
 msgstr "logger süreci içerisinde select() hatası: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:394
-#: postmaster/syslogger.c:958
+#: postmaster/syslogger.c:395
+#: postmaster/syslogger.c:959
 #, c-format
 msgid "could not read from logger pipe: %m"
 msgstr "syslog pipe okuma hatası: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:433
+#: postmaster/syslogger.c:434
 msgid "logger shutting down"
 msgstr "loglama süreci kapatılıyor"
 
-#: postmaster/syslogger.c:477
-#: postmaster/syslogger.c:491
+#: postmaster/syslogger.c:478
+#: postmaster/syslogger.c:492
 #, c-format
 msgid "could not create pipe for syslog: %m"
 msgstr "syslog için pipe oluşturulamadı: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:511
-#: postmaster/syslogger.c:995
+#: postmaster/syslogger.c:512
+#: postmaster/syslogger.c:996
 #, c-format
 msgid "could not create log file \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" günlük dosyası oluşturma hatası: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:526
+#: postmaster/syslogger.c:527
 #, c-format
 msgid "could not fork system logger: %m"
 msgstr "sistem loglayıcı başlatma hatası: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:557
+#: postmaster/syslogger.c:558
 #, c-format
 msgid "could not redirect stdout: %m"
 msgstr "stdout yönlendirilmesi yapılamadı: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:562
-#: postmaster/syslogger.c:580
+#: postmaster/syslogger.c:563
+#: postmaster/syslogger.c:581
 #, c-format
 msgid "could not redirect stderr: %m"
 msgstr "stderr yönlendirilmesi yapılamadı: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:923
+#: postmaster/syslogger.c:924
 #, c-format
 msgid "could not write to log file: %s\n"
 msgstr "log dosyası yazma hatası: %s\n"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1070
-#: postmaster/syslogger.c:1132
+#: postmaster/syslogger.c:1071
+#: postmaster/syslogger.c:1133
 #, c-format
 msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
 msgstr "yeni kayıt dosyası \"%s\" açma hatası: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1082
-#: postmaster/syslogger.c:1144
+#: postmaster/syslogger.c:1083
+#: postmaster/syslogger.c:1145
 msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
 msgstr "otomatik dönüşüm etkisiz (yeniden yetkilendirmek için SIGHUP kullanın)"
 
@@ -15841,24 +15844,24 @@ msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırıldı"
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "alt süreç beklenmeyen status kodu ile sonlandırıldı %d"
 
-#: ../port/open.c:112
+#: ../port/open.c:113
 msgid "sharing violation"
 msgstr "paylaşım çakışması"
 
-#: ../port/open.c:112
+#: ../port/open.c:113
 msgid "lock violation"
 msgstr "lock çakışması "
 
-#: ../port/open.c:111
+#: ../port/open.c:112
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: ../port/open.c:113
+#: ../port/open.c:114
 msgid "Continuing to retry for 30 seconds."
 msgstr "30 saniyede bir denemeye devam ediliyor."
 
-#: ../port/open.c:114
+#: ../port/open.c:115
 msgid "You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the database system."
 msgstr "Veritabanı sistemi ile etkileşen antivirüs, yedekleme yada benzeri yazılımlar olabilir."
 
@@ -15877,6 +15880,14 @@ msgstr "%lu win32 hata kodu %d koduna adreslendi"
 msgid "unrecognized win32 error code: %lu"
 msgstr "bilinmeyen win32 hata kodu: %lu"
 
+#~ msgid "multiple DELETE events specified"
+#~ msgstr "birden fazla DELETE olayı belirtilmiştir"
+#~ msgid "multiple UPDATE events specified"
+#~ msgstr "birden fazla UPDATE olayı belirtilmiştir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "multiple TRUNCATE events specified"
+#~ msgstr "birden fazla UPDATE olayı belirtilmiştir"
 #~ msgid "could not create XPath object"
 #~ msgstr "XPath nesnesi oluşturulamadı"
 #~ msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)"
diff --git a/src/backend/po/zh_CN.po b/src/backend/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index 45cc91e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,10491 +0,0 @@
-# simplified Chinese translation file for PostgreSQL server
-# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2001.
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/zh_CN.po,v 1.10 2005/01/06 09:07:12 petere Exp $
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-14 10:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:49:24+0800\n"
-"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
-"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637
-#: utils/adt/oracle_compat.c:73 utils/adt/oracle_compat.c:125
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3472 utils/adt/cash.c:297 utils/adt/cash.c:312
-#: utils/adt/regexp.c:200 utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:528
-#: utils/hash/dynahash.c:178 utils/hash/dynahash.c:248
-#: utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234
-#: utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1909 utils/misc/guc.c:1922
-#: utils/misc/guc.c:1935 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503
-#: utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:78
-#: utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487
-#: utils/cache/relcache.c:169 utils/cache/relcache.c:183
-#: utils/cache/relcache.c:1135 storage/ipc/sinval.c:789 storage/file/fd.c:587
-#: storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766 storage/lmgr/lock.c:494
-#: storage/smgr/md.c:844 storage/smgr/smgr.c:213 storage/buffer/localbuf.c:139
-#: commands/sequence.c:794 executor/execGrouping.c:384
-#: postmaster/postmaster.c:809 postmaster/postmaster.c:1679
-#: postmaster/postmaster.c:2398 postmaster/pgstat.c:2432
-#: postmaster/pgstat.c:2499
-msgid "out of memory"
-msgstr "ÄÚ´æÓþ¡"
-
-#: main/main.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr "%s: setsysinfo Ê§°Ü: %s\n"
-
-#: main/main.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr "%s: WSAStartup Ê§°Ü: %d\n"
-
-#: main/main.c:217
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"²»ÔÊÐí \"root\" Ö´ÐРPostgreSQL ·þÎñÆ÷.\n"
-"·þÎñÆ÷±ØÐëÒÔÒ»¸ö·ÇÌØÈ¨µÄÓû§Éí·ÝÆô¶¯ÒÔ±ÜÃâ\n"
-"¿ÉÄܵÄϵͳ°²È«ÐÔÎÊÌâ. ²ÎÔÄÎĵµ»ñÈ¡¸ü¶à\n"
-"ÓйØÈçºÎÕýÈ·Æô¶¯·þÎñÆ÷µÄÐÅÏ¢.\n"
-
-#: main/main.c:236
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr "%s: ÕæÊµºÍÓÐЧÓû§±êʶ±ØÐëÏ໥ƥÅä\n"
-
-#: main/main.c:243
-msgid ""
-"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"²»ÔÊÐí¹ÜÀíԱȨÏÞµÄÓû§ÔËÐРPostgreSQL ·þÎñÆ÷.\n"
-"·þÎñÆ÷±ØÐëÒÔÒ»¸ö·ÇÌØÈ¨µÄÓû§Éí·ÝÆô¶¯ÒÔ±ÜÃâ\n"
-"¿ÉÄܵÄϵͳ°²È«ÐÔÎÊÌâ. ²ÎÔÄÎĵµ»ñÈ¡¸ü¶à\n"
-"ÓйØÈçºÎÕýÈ·Æô¶¯·þÎñÆ÷µÄÐÅÏ¢.\n"
-
-#: main/main.c:314
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧ UID: %d\n"
-
-#: main/main.c:327
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨È·¶¨Óû§Ãû³Æ (GetUserName Ê§°Ü)\n"
-
-#: port/pg_shmem.c:101 port/sysv_shmem.c:101
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¹²ÏíÄÚ´æ¶Î: %m"
-
-#: port/pg_shmem.c:102 port/sysv_shmem.c:102
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
-msgstr "shmget(key=%lu, size=%u, 0%o) ÏµÍ³µ÷ÓÃʧ°Ü."
-
-#: port/pg_shmem.c:106 port/sysv_shmem.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
-"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
-"request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
-"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
-"d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
-"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
-"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:119 port/sysv_shmem.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
-"(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
-"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:128 port/sysv_shmem.c:128
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
-"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
-"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
-"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
-"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
-"(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
-"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: port/pg_shmem.c:408 port/sysv_shmem.c:408
-#, c-format
-msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨È¡Ä¿Â¼ \"%s\" ×´Ì¬: %m"
-
-#: port/win32/signal.c:173
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª½ø³Ì (pid) %d ´´½¨ÐźżàÌý¹ÜµÀ: ´íÎóÂëΪ %d"
-
-#: port/win32/signal.c:253
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÐźżàÌý¹ÜµÀ: ´íÎóÂë %d; ÖØÊÔ\n"
-
-#: port/win32/signal.c:266
-#, c-format
-msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ðźŷ¢ËÍÏß³Ì: ´íÎóÂë %d\n"
-
-#: port/win32/security.c:43
-#, c-format
-msgid "could not open process token: error code %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª½ø³ÌÁîÅÆ (token): ´íÎóÂë %d\n"
-
-#: port/win32/security.c:63
-#, c-format
-msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡¹ÜÀíÔ±×éµÄ SID: ´íÎóÂë %d\n"
-
-#: port/win32/security.c:72
-#, c-format
-msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡³¬¼¶Óû§×éµÄ SID: ´íÎóÂë %d\n"
-
-#: port/sysv_sema.c:117 port/pg_sema.c:117
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÐźÅÁ¿: %m"
-
-#: port/sysv_sema.c:118 port/pg_sema.c:118
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr "semget(%lu, %d, 0%o) ÏµÍ³µ÷ÓÃʧ°Ü."
-
-#: port/sysv_sema.c:122 port/pg_sema.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
-"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
-"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
-"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
-"max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
-"your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-#: port/sysv_sema.c:151 port/pg_sema.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
-"Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-"Äã¿ÉÄÜÐèÒªÔö¼ÓÄں˵ĠSEMVMX ÖµÖÁÉÙΪ %d. ÏêϸÐÅÏ¢Çë²éÕÒ PostgreSQL Îĵµ."
-
-#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:444 tcop/fastpath.c:567
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr "ÔÚº¯Êýµ÷ÓÃÐÅÏ¢ÖÐ, ²ÎÊý´óС %d ÊÇÎÞЧµÄ"
-
-#: tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511 tcop/postgres.c:1490
-#: access/common/printtup.c:296
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄ¸ñʽ´úÂë: %d"
-
-#: tcop/fastpath.c:230 catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "OID Îª %u µÄº¯Êý²»´æÔÚ"
-
-#: tcop/fastpath.c:291 tcop/postgres.c:287 tcop/postgres.c:310
-#: commands/copy.c:404 commands/copy.c:422 commands/copy.c:426
-#: commands/copy.c:487 commands/copy.c:536
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr "ÔÚ¿Í»§¶ËÁª½ÓÉϵÄÒâÍâ EOF"
-
-#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:854 tcop/postgres.c:1176
-#: tcop/postgres.c:1660
-msgid ""
-"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr "µ±Ç°ÊÂÎñ±»ÖÕÖ¹, ÊÂÎñ¿é½áÊøÖ®Ç°µÄ²éѯ±»ºöÂÔ"
-
-#: tcop/fastpath.c:414 tcop/fastpath.c:537
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr "º¯Êýµ÷ÓÃÐÅÏ¢°üº¬ %d ¸ö²ÎÊý, µ«º¯ÊýÐèÒª %d ¸ö"
-
-#: tcop/fastpath.c:422
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr "º¯Êýµ÷ÓÃÐÅϢΪ°üº¬ %d ¸ö²ÎÊýµÄ¸ñʽ, µ«¸ø¶¨ÁË %d ¸ö²ÎÊý"
-
-#: tcop/fastpath.c:505 tcop/fastpath.c:590
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr "º¯Êý²ÎÊý %d Îª²»ÕýÈ·µÄ¶þ½øÖÆÊý¾Ý¸ñʽ"
-
-#: tcop/pquery.c:448
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096 commands/portalcmds.c:346
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr "Èë¿Ú \"%s\" ²»¿ÉÒÔÔËÐÐ"
-
-#: tcop/pquery.c:771
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr "ÓαêÄܹ»Ö»ÏòǰɨÃè"
-
-#: tcop/pquery.c:772
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr "´ø SCROLL Ñ¡ÏîÉùÃ÷ÔÊÐíÏòºóɨÃè"
-
-#: tcop/postgres.c:337 tcop/postgres.c:349 tcop/postgres.c:360
-#: tcop/postgres.c:372 tcop/postgres.c:3218
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr "ÎÞЧǰ¶ËÐÅÏ¢ÀàÐÍ %d"
-
-#: tcop/postgres.c:473 tcop/postgres.c:510 tcop/postgres.c:522
-#, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr "Óï¾ä: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1018
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms"
-msgstr "Ö´ÐÐʱ¼ä: %ld.%03ld ms"
-
-#: tcop/postgres.c:1031
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s"
-msgstr "Ö´ÐÐʱ¼ä: %ld.%03ld ms  Óï¾ä: %s"
-
-#: tcop/postgres.c:1139
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr "ÎÞ·¨²åÈë¶àÌõÃüÁîµ½Ò»¸ö×¼±¸ºÃµÄÓï¾äÖÐ"
-
-#: tcop/postgres.c:1204 parser/analyze.c:3149
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨²ÎÊý $%d µÄÊý¾ÝÀàÐÍ"
-
-#: tcop/postgres.c:1342
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1355 tcop/postgres.c:1737
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr "δÃüÃûµÄ×¼±¸Óï¾ä²»´æÔÚ"
-
-#: tcop/postgres.c:1361
-#, c-format
-msgid ""
-"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
-"d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1483
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:1591 tcop/postgres.c:1790
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr "Èë¿Ú \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: tcop/postgres.c:1884
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr "ÖжÏÁª½Ó, ÒòΪÆäËü·þÎñÆ÷½ø³Ì±ÀÀ£"
-
-#: tcop/postgres.c:1885
-msgid ""
-"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
-"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
-"possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-"Postmaster ÃüÁî´Ë·þÎñÆ÷½ø³Ì»Ø¹öµ±Ç°ÊÂÎï²¢Í˳ö, ÒòΪÆäËü·þÎñÆ÷½ø³Ì²»Õý³£µÄÍ˳ö"
-"¿ÉÄܻٻµÁ˹²ÏíÄÚ´æ."
-
-#: tcop/postgres.c:1889
-msgid ""
-"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
-"command."
-msgstr "Ò»»á¶ùÄ㽫¿ÉÒÔÖØÁª½ÓÊý¾Ý¿â²¢ÇÒÖØ¸´ÄãµÄÃüÁî."
-
-#: tcop/postgres.c:2005
-msgid "floating-point exception"
-msgstr "¸¡µãÒì³£"
-
-#: tcop/postgres.c:2006
-msgid ""
-"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
-"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2042
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr "ÓÉÓÚ¹ÜÀíÔ±ÃüÁîÖжÏÁª½Ó"
-
-#: tcop/postgres.c:2052
-msgid "canceling query due to user request"
-msgstr "ÓÉÓÚÓû§ÇëÇóÈ¡Ïû²éѯ"
-
-#: tcop/postgres.c:2103
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:2104
-msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
-msgstr "Ôö¼ÓÅäÖòÎÊý \"max_stack_depth\"."
-
-#: tcop/postgres.c:2122
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
-"intended to be used by normal users.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÊÇ PostgreSQL ¶ÀÁ¢ÔËÐкó¶Ë.\n"
-" ²»ÊÇÆÕͨÓû§ÓÐÒâʹÓõÄ.\n"
-"\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2124
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ó÷¨:\n"
-"  %s [Ñ¡Ïî]... [Êý¾Ý¿âÃû]\n"
-"\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2125 postmaster/postmaster.c:1071
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Ñ¡Ïî:\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2127 postmaster/postmaster.c:1073
-#, c-format
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr "  -A 1|0          ´ò¿ª/¹Ø±ÕÔËÐÐʱ¶ÏÑÔ¼ì²é\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2129 postmaster/postmaster.c:1075
-#, c-format
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr "  -B NBUFFERS     ¹²Ïí»º³åÇøµÄÊýÁ¿\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2130 postmaster/postmaster.c:1076
-#, c-format
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c Ãû×Ö=ÊýÖµ    ÉèÖÃÔËÐÐʱ²ÎÊý\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2131
-#, c-format
-msgid "  -d 0-5          debugging level (0 is off)\n"
-msgstr "  -d 0-5          µ÷ÊÔ¼¶±ð (0 ¹Ø±Õ)\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2132 postmaster/postmaster.c:1078
-#, c-format
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr "  -D Êý¾ÝĿ¼     Êý¾Ý¿âĿ¼\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2133
-#, c-format
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr "  -e              Ê¹ÓÃÅ·ÖÞÈÕÆÚÊäÈë¸ñʽ (DMY)\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2134
-#, c-format
-msgid "  -E              echo query before execution\n"
-msgstr "  -E              Ö´ÐÐǰÏÔʾ²éѯ\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2135 postmaster/postmaster.c:1079
-#, c-format
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr "  -F              ¹Ø±Õ fsync\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2136
-#, c-format
-msgid "  -N              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr "  -N              ²»Ê¹ÓÃÐÂÐÐ×÷Ϊ½»»¥²éѯµÄ·Ö¸ô·û\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2137
-#, c-format
-msgid "  -o FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr "  -o FILENAME     °Ñ±ê×¼Êä³öºÍ±ê×¼´íÎó·¢Ë͵½Ö¸¶¨µÄÎļþÖÐ\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2138
-#, c-format
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr "  -P              ¹Ø±ÕϵͳË÷Òý\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2139
-#, c-format
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr "  -s              Ã¿¸ö²éѯºóÏÔʾͳ¼ÆÐÅÏ¢\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2140
-#, c-format
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr "  -S WORK-MEM     ÉèÖÃÅÅÐòÄÚ´æÊýÁ¿ (µ¥Î»Îª kB)\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2141
-#, c-format
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr "  --describe-config  ÃèÊöÅäÖòÎÊý, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2142 postmaster/postmaster.c:1090
-#, c-format
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2143 postmaster/postmaster.c:1091
-#, c-format
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2144 postmaster/postmaster.c:1093
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¿ª·¢ÈËԱѡÏî:\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2145
-#, c-format
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr "  -f s|i|n|m|h    ½ûֹһЩ¹æ»®ÀàÐ͵ÄʹÓÃ\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2146
-#, c-format
-msgid "  -i              do not execute queries\n"
-msgstr "  -i              ²»Ö´Ðвéѯ\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2147
-#, c-format
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr "  -O              ÔÊÐí¸Ä±äϵͳ±í½á¹¹\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2148
-#, c-format
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr "  -t pa|pl|ex     Ã¿¸ö²éѯºóÏÔʾ¼ÆÊ±\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2149
-#, c-format
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr "  -W NUM          µÈ´ý NUM Ãë, ÒÔ±ãÔÊÐíµ÷ÊÔÆ÷¼ÓÈëµ÷ÊÔ\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"´íÎ󱨸æÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: tcop/postgres.c:2314
-msgid "assert checking is not compiled in"
-msgstr "ûÓаѶÏÑÔ (assert) ¼ì²é±àÒë½øÀ´"
-
-#: tcop/postgres.c:2533 postmaster/postmaster.c:549 bootstrap/bootstrap.c:299
-#, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s ÐèÒªÒ»¸öÖµ"
-
-#: tcop/postgres.c:2538 postmaster/postmaster.c:554 bootstrap/bootstrap.c:304
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s ÐèÒªÒ»¸öÖµ"
-
-#: tcop/postgres.c:2652
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr "·þÎñÆ÷½ø³ÌµÄÎÞЧÃüÁîÐвÎÊý"
-
-#: tcop/postgres.c:2653 tcop/postgres.c:2669
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "ÇëÓà\"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢."
-
-#: tcop/postgres.c:2667
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "%s: ÎÞЧµÄÃüÁîÐвÎÊý"
-
-#: tcop/postgres.c:2677
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr "%s: Ã»ÓÐÖ¸¶¨Êý¾Ý¿â, Ò²Ã»ÓÐÖ¸¶¨Óû§Ãû"
-
-#: tcop/postgres.c:3131
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr "ÎÞЧµÄ CLOSE ÐÅÏ¢×ÓÀàÐÍ %d"
-
-#: tcop/postgres.c:3161
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr "ÎÞЧµÄ DESCRIBE ÐÅÏ¢×ÓÀàÐÍ %d"
-
-#: tcop/postgres.c:3341 nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888
-#: commands/vacuumlazy.c:517 commands/vacuumlazy.c:820 commands/vacuum.c:2273
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: tcop/postgres.c:3402
-#, c-format
-msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
-msgstr "Áª½Ó¶Ï¿ª: »á»°Ê±¼ä: %s%s%s%s%s"
-
-#: tcop/utility.c:77
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "±í \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: tcop/utility.c:78 commands/trigger.c:141 commands/trigger.c:546
-#: commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:137 commands/indexcmds.c:951
-#: commands/tablecmds.c:544 commands/tablecmds.c:2624 commands/lockcmds.c:68
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸ö±í"
-
-#: tcop/utility.c:79
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr "ÇëʹÓàDROP TABLE É¾³ýÒ»¸ö±í."
-
-#: tcop/utility.c:82
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÐòÁР\"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: tcop/utility.c:83 commands/comment.c:334 commands/sequence.c:767
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÐòÁÐ"
-
-#: tcop/utility.c:84
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr "ÇëʹÓàDROP SEQUENCE É¾³ýÒ»¸öÐòÁÐ."
-
-#: tcop/utility.c:87
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÊÓͼ \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: tcop/utility.c:88 commands/comment.c:348 commands/view.c:113
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÊÓͼ"
-
-#: tcop/utility.c:89
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr "ÇëʹÓàDROP VIEW É¾³ýÒ»¸öÊÓͼ."
-
-#: tcop/utility.c:92
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "Ë÷Òý \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: tcop/utility.c:93 access/index/indexam.c:139 access/index/indexam.c:164
-#: access/index/indexam.c:189 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:887
-#: commands/indexcmds.c:917
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öË÷Òý"
-
-#: tcop/utility.c:94
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr "ÇëʹÓàDROP INDEX É¾³ýÒ»¸öË÷Òý."
-
-#: tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003 commands/functioncmds.c:110
-#: commands/typecmds.c:423 commands/typecmds.c:809 commands/typecmds.c:1167
-#: commands/typecmds.c:1288 commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1487
-#: commands/typecmds.c:2072 commands/tablecmds.c:4632 parser/parse_func.c:1401
-#: parser/parse_type.c:201 parser/parse_type.c:227 catalog/pg_type.c:517
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÀàÐÍ \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: tcop/utility.c:98
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÀàÐÍ"
-
-#: tcop/utility.c:99
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "ÇëʹÓàDROP TYPE É¾³ýÒ»¸öÀàÐÍ."
-
-#: tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217 commands/trigger.c:147
-#: commands/trigger.c:552 commands/tablecmds.c:555 commands/tablecmds.c:1274
-#: commands/tablecmds.c:1480 commands/tablecmds.c:2636
-#: commands/tablecmds.c:3798 commands/tablecmds.c:5427
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "ȨÏÞ²»¹»: \"%s\" ÊÇÒ»¸öϵͳ±í"
-
-#: tcop/utility.c:323 commands/copy.c:906 executor/execMain.c:443
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "ÊÂÎñÊÇÖ»¶Á"
-
-#: tcop/utility.c:973
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§¿ÉÒÔ×ö CHECKPOINT"
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:737 rewrite/rewriteManip.c:793
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr "Ìõ¼þ¹¤¾ßÓï¾äûÓÐʵÏÖ"
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:749 rewrite/rewriteManip.c:805
-#: rewrite/rewriteHandler.c:177 parser/analyze.c:1699 parser/analyze.c:1771
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr "Ìõ¼þ¹¤¾ßÓï¾ä UNION/INTERSECT/EXCEPT Ã»ÓÐʵÏÖ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:589
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "¹ØÏµ \"%2$s\" µÄ¹æÔò \"%1$s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:234
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr "ÔÚ OLD ÉϵĹæÔò¶¯×÷ûÓÐʵÏÖ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:235
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr "ÇëʹÓÃÊÓͼ»ò´¥·¢Æ÷´úÌæ."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:239
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr "ÔÚ NEW ÉϵĹæÔò¶¯×÷ûÓÐʵÏÖ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:240
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr "ÇëʹÓô¥·¢Æ÷´úÌæ."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:257
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "ÔÚ SELECT ÉϵĠINSTEAD NOTHING ¹æÔòûÓÐʵÏÖ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:258
-msgid "Use views instead."
-msgstr "ÇëʹÓÃÊÓͼ´úÌæ."
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr "ÔÚ SELECT ÉϵĶද×÷¹æÔòûÓÐʵÏÖ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:275
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr "ÔÚ SELECT ÉϵĹæÔò±ØÐëÓРINSTEAD SELECT ¶¯×÷"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:283
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr "ÔÚ SELECT ÉϹæÔòµÄʼþÌõ¼þûÓÐʵÏÖ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:303
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr "SELECT ¹æÔòµÄÄ¿±êÁбíµÄ¼Ç¼̫¶à"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:319
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr "ÎÞ·¨×ª»»°üº¬ÒÑɾ³ý×ֶεĹØÏµÎªÊÓͼ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:324
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr "SELECT ¹æÔòµÄÄ¿±ê¼Ç¼ %d µÄ×Ö¶ÎÃûºÍ \"%s\" ²»Í¬"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:329
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr "SELECT ¹æÔòµÄÄ¿±ê¼Ç¼ %d ºÍ×ֶΠ\"%s\" µÄÀàÐͲ»Í¬"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:342
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr "SELECT ¹æÔòµÄÄ¿±ê¼Ç¼ %d Óë×ֶΠ\"%s\" µÄ´óС²»Í¬"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:348
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr "SELECT ¹æÔòµÄÄ¿±êÁбí¼Ç¼ÊýÌ«ÉÙ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:363
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr "\"%s\" ÒѾ­ÊÇÒ»¸öÊÓͼÁË"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:387
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr "ÓÃÓÚ \"%s\" µÄÊÓͼ¹æÔò±ØÐëÃüÃûΪ \"%s\""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:407
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr "ÎÞ·¨°Ñ±í \"%s\" ×ª»¯ÎªÊÓͼ, ÒòΪËü²»ÊǿյÄ"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:414
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr "ÎÞ·¨°Ñ±í \"%s\" ×ª»»ÎªÊÓͼ, ÒòΪËüÓд¥·¢Æ÷"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:416
-msgid ""
-"In particular, the table may not be involved in any foreign key "
-"relationships."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:421
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr "ÎÞ·¨°Ñ±í \"%s\" ×ª»»ÎªÊÓͼ, ÒòΪËüÓÐË÷Òý"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:427
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr "ÎÞ·¨°Ñ±í \"%s\" ×ª»»ÎªÊÓͼ, ÒòΪËüÓÐ×Ó±í"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:582 rewrite/rewriteRemove.c:59
-#: commands/comment.c:619
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "¹ØÏµ \"%2$s\" µÄ \"%1$s\" ¹æÔò²»´æÔÚ"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:492 rewrite/rewriteHandler.c:511
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:647 catalog/heap.c:1812
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" ÀàÐÍÊÇ %s, µ«Ä¬Èϱí´ïʽÀàÐÍÊÇ %s"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:652 parser/analyze.c:2701 parser/parse_node.c:247
-#: parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:572
-#: parser/parse_target.c:581 catalog/heap.c:1817
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr "ÄãÐèÒªÖØÐ´»òת»»±í´ïʽ"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:968 rewrite/rewriteHandler.c:1253
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr "ÔÚ¹ØÏµ \"%s\" µÄ¹æÔòÖз¢ÏÖÎÞÏÞÑ­»·"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1365
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr "ÎÞ·¨²åÈëµ½Ò»¸öÊÓͼ"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1366
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr "ÄãÐèÒªÒ»¸öÎÞÌõ¼þµÄ ON INSERT DO INSTEAD ¹æÔò."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1371
-msgid "cannot update a view"
-msgstr "ÎÞ·¨¸üÐÂÒ»¸öÊÓͼ"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1372
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr "ÄãÐèÒªÒ»¸öÎÞÌõ¼þµÄ ON UPDATE DO INSTEAD ¹æÔò."
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1377
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr "ÎÞ·¨´ÓÒ»¸öÊÓͼÖÐɾ³ý"
-
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1378
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr "ÄãÐèÒªÒ»¸öÎÞÌõ¼þµÄ ON DELETE DO INSTEAD ¹æÔò."
-
-#: libpq/crypt.c:62
-msgid ""
-"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr "ÎÞ·¨Ê¹Óà\"crypt\" ÈÏÖ¤·½Ê½, ÒòΪ¿ÚÁîÊÇÓàMD5 ¼ÓÃܵÄ"
-
-#: libpq/hba.c:156
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr "ÈÏÖ¤Îļþ±ê¼Ç (token) Ì«³¤, ºöÂÔ: \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:324
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ÎÈÏÖ¤Îļþ \"@%s\" Îª \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:741
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr "ÔÚ \"%2$s\" ÎļþµÄµÚ %3$d ÐÐΪÎÞЧ IP µØÖ· \"%1$s\": %4$s"
-
-#: libpq/hba.c:776
-#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr "ÔÚ \"%2$s\" ÎļþµÄµÚ %3$d ÐÐΪÎÞЧ IP ÑÚÂë \"%1$s\": %4$s"
-
-#: libpq/hba.c:791
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
-msgstr "ÔÚ \"%s\" ÎļþµÄµÚ %d ÐРIP µØÖ·ÓëÑÚÂëÎÞ·¨Æ¥Åä"
-
-#: libpq/hba.c:849 libpq/hba.c:1105
-#, c-format
-msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
-msgstr "ÔÚ \"%s\" ÎļþµÄµÚ %d ÐÐΪÎÞЧ¼Ç¼, ±ê¼Ç \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:855
-#, c-format
-msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr "ÔÚ \"%s\" ÎļþµÄµÚ %d ÐÐĩβȱÉÙ×Ö¶Î"
-
-#: libpq/hba.c:912 libpq/hba.c:936 utils/init/miscinit.c:783
-#: utils/init/miscinit.c:889 utils/misc/database.c:68 utils/error/elog.c:1118
-#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1632
-#: access/transam/xlog.c:2753 access/transam/xlog.c:2843
-#: access/transam/xlog.c:2941
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1045 guc-file.l:152
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÅäÖÃÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1111
-#, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr "ÔÚ \"%s\" ÎļþµÄµÚ %d ÐÐĩβȱÉټǼ"
-
-#: libpq/hba.c:1142
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr "ûÓÐÓû§Ó³Éä, ÎÞ·¨Ê¹ÓàIdent ÈÏÖ¤"
-
-#: libpq/hba.c:1187
-#, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª Ident Óû§Ó³ÉäÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1365
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª Ident Áª½Ó´´½¨Ì×½Ó×Ö: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1381
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨°ó¶¨µ½±¾µØµØÖ· \"%s\": %m"
-
-#: libpq/hba.c:1393
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Áª½Óµ½µØÖ·Îª \"%s\", ¶Ë¿ÚΪ %s µÄ Ident ·þÎñÆ÷: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1413
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨·¢ËͲéѯµ½µØÖ·Îª \"%s\", ¶Ë¿ÚΪ %s µÄ Ident ·þÎñÆ÷: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1428
-#, c-format
-msgid ""
-"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ÓµØÖ·Îª \"%s\", ¶Ë¿ÚΪ %s µÄ Ident ·þÎñÆ÷½ÓÊÕÓ¦´ð: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1438
-#, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr "´Ó Ident ·þÎñÆ÷½ÓÊÕµÄÎÞЧ¸ñʽӦ´ð: \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:1473 libpq/hba.c:1504 libpq/hba.c:1572
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃͬµÈ (peer) Ö¤Êé: %m"
-
-#: libpq/hba.c:1482 libpq/hba.c:1513 libpq/hba.c:1583
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr "ID Îª %d µÄ±¾µØÓû§²»´æÔÚ"
-
-#: libpq/hba.c:1595
-msgid ""
-"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr "ÔÚ´ËÆ½Ì¨Éϲ»Ö§³Ö±¾µØÁª½ÓµÄ Ident ÈÏÖ¤"
-
-#: libpq/hba.c:1638
-#, c-format
-msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194
-#: libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr "ÎÞЧµÄ´ó¶ÔÏóÃèÊö·û: %d"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:378
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr "±ØÐëÊdz¬¼¶Óû§²Å¿ÉÒÔʹÓ÷þÎñÆ÷¶ËµÄ lo_import()"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:379
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr "ÈκÎÈ˶¼¿ÉÒÔʹÓàlibpq ÌṩµÄ¿Í»§¶Ë lo_import()."
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:400
-#, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª·þÎñÆ÷Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:421
-#, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡·þÎñÆ÷Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:451
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr "±ØÐëÊdz¬¼¶Óû§²Å¿ÉÒÔʹÓ÷þÎñÆ÷¶ËµÄ lo_export()"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:452
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr "ÈκÎÈ˶¼¿ÉÒÔʹÓàlibpq ÌṩµÄ¿Í»§¶Ë lo_export()."
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:484
-#, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨·þÎñÆ÷Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:496
-#, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë·þÎñÆ÷Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:281 libpq/be-secure.c:374
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr "SSL SYSCALL ´íÎó: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:286 libpq/be-secure.c:379
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr "SSL SYSCALL ´íÎó: ·¢ÏÖ EOF"
-
-#: libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "SSL ´íÎó: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:303 libpq/be-secure.c:396 libpq/be-secure.c:813
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr "δ֪µÄ SSL ´íÎóÂë: %d"
-
-#: libpq/be-secure.c:336 libpq/be-secure.c:340 libpq/be-secure.c:350
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr "SSL Ð­ÉÌʧ°Ü"
-
-#: libpq/be-secure.c:344
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr "·¢ËÍ SSL Ð­ÉÌÏìӦʧ°Ü"
-
-#: libpq/be-secure.c:649
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ SSL »·¾³: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:659
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÞ·¨×°ÔØ·þÎñÆ÷ÈÏÖ¤Îļþ \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:666
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´¦Àí˽ԿÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:682
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr "˽ԿÎļþ \"%s\" È¨ÏÞ²»°²È«"
-
-#: libpq/be-secure.c:684
-msgid ""
-"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
-"\"group\" or \"other\"."
-msgstr "ÎļþµÄÊôÖ÷±ØÐëÊÇÊý¾Ý¿âÓû§, ²¢ÇÒ¶Ô \"×é\" »ò \"ÆäËüÓû§\" Ã»ÓÐȨÏÞ."
-
-#: libpq/be-secure.c:689
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÞ·¨×°ÔØË½Ô¿Îļþ \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:694
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "¼ì²é˽Կʧ°Ü: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:714
-#, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÞ·¨×°Ôظù (root) ÈÏÖ¤Îļþ \"%s\": %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:716
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr "½«²»¼ìÑé¿Í»§¶ËµÄÈÏÖ¤Ö¤Êé."
-
-#: libpq/be-secure.c:759
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ SSL Áª½Ó: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:768
-#, c-format
-msgid "could not set SSL socket: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ SSL Ì×½Ó×Ö: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:793
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ SSL Áª½Ó: %m"
-
-#: libpq/be-secure.c:797 libpq/be-secure.c:808
-msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ SSL Áª½Ó: ·¢ÏÖ EOF"
-
-#: libpq/be-secure.c:802
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ SSL Áª½Ó: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:840
-#, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄ SSL Áª½Ó"
-
-#: libpq/auth.c:113
-#, c-format
-msgid "Kerberos error: %s"
-msgstr "Kerberos ´íÎó: %s"
-
-#: libpq/auth.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-"´Ó¿Í»§¶Ë½ÓÊÕµ½ÒâÍâµÄ Kerberos Ð­Òé°æ±¾ (½ÓÊÕµ½µÄΪ \"%s\", Ô¤ÆÚµÄΪ \"%s\")"
-
-#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-"´Ó¿Í»§¶Ë½ÓÊÕµ½ÒâÍâµÄ Kerberos Óû§Ãû (½ÓÊÕµ½µÄΪ \"%s\", Ô¤ÆÚµÄΪ \"%s\")"
-
-#: libpq/auth.c:140
-msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
-msgstr "Kerberos 4 ÔÚ´Ë·þÎñÆ÷ÉÏûÓÐʵÏÖ"
-
-#: libpq/auth.c:201
-#, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr "Kerberos ³õʼ»¯·µ»Ø´íÎó %d"
-
-#: libpq/auth.c:211
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:224
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
-msgstr "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") ·µ»Ø´íÎó %d"
-
-#: libpq/auth.c:269
-#, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr "Kerberos recvauth ·µ»Ø´íÎó %d"
-
-#: libpq/auth.c:294
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr "Kerberos unparse_name ·µ»Ø´íÎó %d"
-
-#: libpq/auth.c:327
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr "Kerberos 5 ÔÚ´Ë·þÎñÆ÷ÉÏûÓÐʵÏÖ"
-
-#: libpq/auth.c:366
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
-msgstr "Óû§ \"%s\" ÈÏ֤ʧ°Ü: Ö÷»ú¾Ü¾ø"
-
-#: libpq/auth.c:369
-#, c-format
-msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Óû§ \"%s\" Kerberos4 ÈÏ֤ʧ°Ü"
-
-#: libpq/auth.c:372
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Óû§ \"%s\" Kerberos5 ÈÏ֤ʧ°Ü"
-
-#: libpq/auth.c:375
-#, c-format
-msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Óû§ \"%s\" \"trust\" ÈÏ֤ʧ°Ü"
-
-#: libpq/auth.c:378
-#, c-format
-msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Óû§ \"%s\" Ident ÈÏ֤ʧ°Ü"
-
-#: libpq/auth.c:383
-#, c-format
-msgid "password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Óû§ \"%s\" Password ÈÏ֤ʧ°Ü"
-
-#: libpq/auth.c:387
-#, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Óû§ \"%s\" ÈÏÖ¤ PAM Ê§°Ü"
-
-#: libpq/auth.c:391
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
-msgstr "Óû§ \"%s\" ÈÏ֤ʧ°Ü: ÎÞЧµÄÈÏÖ¤·½Ê½"
-
-#: libpq/auth.c:420
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr "ȱʧ»òÕßʱÄõ½´íÎóµÄ pg_hba.conf Îļþ"
-
-#: libpq/auth.c:421
-msgid "See server log for details."
-msgstr "ÏêϸÐÅÏ¢Çë²é¿´·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾."
-
-#: libpq/auth.c:447
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr ""
-"ûÓÐÓÃÓÚÖ÷»ú \"%s\", Óû§ \"%s\", Êý¾Ý¿â \"%s\", %s µÄ pg_hba.conf ¼Ç¼"
-
-#: libpq/auth.c:449
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL ¿ªÆô"
-
-#: libpq/auth.c:449
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL ¹Ø±Õ"
-
-#: libpq/auth.c:453
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr "ûÓÐÓÃÓÚÖ÷»ú \"%s\", Óû§ \"%s\", Êý¾Ý¿â \"%s\" µÄ pg_hba.conf ¼Ç¼"
-
-#: libpq/auth.c:465
-msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
-msgstr "Kerberos 4 Ö»Ö§³Ö IPv4 Áª½Ó"
-
-#: libpq/auth.c:498
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÆôÓÃÖ¤Êé½ÓÊÕ: %m"
-
-#: libpq/auth.c:585
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr "À´×Ô PAM ²ãÏÂÃæµÄ´íÎó: %s"
-
-#: libpq/auth.c:590
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr "²»Ö§³Ö PAM »á»° %d/%s"
-
-#: libpq/auth.c:622
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr "¿Í»§¶Ë·µ»ØÁ˿տÚÁî"
-
-#: libpq/auth.c:682
-#, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ PAM ÀàÐÍÆ÷: %s"
-
-#: libpq/auth.c:693
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_USER) Ê§°Ü: %s"
-
-#: libpq/auth.c:704
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) Ê§°Ü: %s"
-
-#: libpq/auth.c:715
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr "pam_authenticate Ê§°Ü: %s"
-
-#: libpq/auth.c:726
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr "pam_acct_mgmt Ê§°Ü: %s"
-
-#: libpq/auth.c:737
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ÊÍ·Å PAM ÀàÐÍÆ÷: %s"
-
-#: libpq/auth.c:775
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:803
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr "ÎÞЧµÄ¿ÚÁî°ü³ß´ç"
-
-#: libpq/auth.c:807
-msgid "received password packet"
-msgstr "½ÓÊÕµ½¿ÚÁî°ü"
-
-#: libpq/pqcomm.c:271
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÖ÷»úÃû \"%s\", ·þÎñ \"%s\" µ½µØÖ·: %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:275
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½âÎö·þÎñ \"%s\" µ½µØÖ·: %s"
-
-#: libpq/pqcomm.c:309
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: libpq/pqcomm.c:313
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: libpq/pqcomm.c:318
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: libpq/pqcomm.c:323
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr "²»ÈϿɵĵØÖ·×å %d"
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:334
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s Ì×½Ó×Ö: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:346
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) Ê§°Ü: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:360
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) Ê§°Ü: %m"
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:379
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨°ó¶¨ %s Ì×½Ó×Ö: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
-"\"%s\" and retry."
-msgstr ""
-"ÊÇ·ñÓÐÆäËü postmaster ÒѾ­Ôڶ˿ڠ%d ÉÏÔËÐÐÁË? Èç¹ûûÓÐ, É¾³ýÌ×½Ó×ÖÎļþ \"%s"
-"\" È»ºóÔÙÖØÊÔ."
-
-#: libpq/pqcomm.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
-"and retry."
-msgstr ""
-"ÊÇ·ñÓÐÆäËü postmaster ÒѾ­Ôڶ˿ڠ%d ÉÏÔËÐÐÁË? Èç¹ûûÓÐ, ÇëµÈ´ý¼¸ÃëÖÓºóÈ»ºóÔÙ"
-"ÖØÊÔ."
-
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:419
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ %s Ì×½Ó×ÖÉϼàÌý: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:499 commands/user.c:1535 commands/user.c:1772
-#: commands/user.c:1807 catalog/aclchk.c:1229
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "×é \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: libpq/pqcomm.c:509
-#, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖÃÎļþ \"%s\" µÄ×é: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:520
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖÃÎļþ \"%s\" µÄȨÏÞ: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:550
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊÐÂÁª½Ó: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:702
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´Ó¿Í»§¶Ë»ñµÃÊý¾Ý: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:895
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr "ÔÚÐÅÏ¢³¤¶È×ÖÀïÓÐÒâÍâµÄ EOF"
-
-#: libpq/pqcomm.c:906
-msgid "invalid message length"
-msgstr "ÎÞЧµÄÐÅÏ¢³¤¶È"
-
-#: libpq/pqcomm.c:928 libpq/pqcomm.c:938
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr "´Ó¿Í»§¶Ë¹ýÀ´µÄ²»ÍêÕûÐÅÏ¢"
-
-#: libpq/pqcomm.c:1048
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍÊý¾Ý¸ø¿Í»§¶Ë: %m"
-
-#: libpq/pqformat.c:443
-msgid "no data left in message"
-msgstr "ÐÅÏ¢ÖÐÒѾ­Ã»ÓÐÊý¾ÝÁË"
-
-#: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 utils/adt/rowtypes.c:523
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr "ÐÅÏ¢ÖÐʣϵÄÊý¾Ý²»¹»"
-
-#: libpq/pqformat.c:671
-msgid "invalid string in message"
-msgstr "ÐÅÏ¢ÖеÄÎÞЧ×Ö´®"
-
-#: libpq/pqformat.c:687
-msgid "invalid message format"
-msgstr "ÎÞЧµÄÐÅÏ¢¸ñʽ"
-
-#: nodes/params.c:114
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr "ûÓÐÕÒµ½²ÎÊý \"%s\" µÄÖµ"
-
-#: nodes/params.c:119
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr "ûÓÐÕÒµ½²ÎÊý %d µÄÖµ"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:188 commands/variable.c:593
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö %s ºÍ %s Ö®¼äµÄ±àÂëת»»"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr "ĬÈϵĠ\"%s\" µ½ \"%s\" µÄ±àÂëת»»º¯Êý²»´æÔÚ"
-
-#: utils/mb/mbutils.c:326
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄÔ´±àÂëÃû³Æ \"%s\""
-
-#: utils/mb/mbutils.c:331
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê±àÂëÃû³Æ \"%s\""
-
-#: utils/mb/conv.c:376
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
-msgstr "ºöÂÔ²»ÄÜת»»µÄ UTF-8 ×Ö·û 0x%04x"
-
-#: utils/mb/conv.c:406
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr "ÎÞЧ±àÂë±àºÅ: %d"
-
-#: utils/mb/conv.c:445
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
-msgstr "ºöÂÔ²»ÄÜת»»µÄ %s ×Ö·û 0x%04x"
-
-#: utils/mb/wchar.c:832
-msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö´óÓÚ»òµÈÓÚ 0x10000 µÄ Unicode ×Ö·û"
-
-#: utils/mb/wchar.c:861
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr "ÎÞЧµÄ \"%s\" ±àÂë×Ö½Ú˳Ðò: 0x%s"
-
-#: utils/mb/encnames.c:445
-msgid "encoding name too long"
-msgstr "±àÂëÃû×ÖÌ«³¤"
-
-#: utils/adt/numeric.c:397
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr "ÎÞЧµÄÍⲿ \"numeric\" Öµ³¤¶È"
-
-#: utils/adt/numeric.c:408
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr "ÎÞЧµÄÍⲿ \"numeric\" Öµ·ûºÅ"
-
-#: utils/adt/numeric.c:418
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr "ÎÞЧµÄÍⲿ \"numeric\" ÖµÎ»Êý"
-
-#: utils/adt/numeric.c:835
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr "×ÜÊý±ØÐë´óÓÚÁã"
-
-#: utils/adt/numeric.c:848
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr "ÏÂÏÞ²»ÄܵÈÓÚÉÏÏÞ"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1704 utils/adt/float.c:1493
-msgid "invalid argument for power function"
-msgstr "power º¯ÊýµÄÎÞЧ²ÎÊý"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1761
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "ÎÞ·¨×ª»¯ NaN ÎªÕûÊý"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1785 utils/adt/numeric.c:1794 utils/adt/int.c:614
-#: utils/adt/int.c:642 utils/adt/int.c:662 utils/adt/int.c:691
-#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int.c:731 utils/adt/int.c:861
-#: utils/adt/int.c:881 utils/adt/int.c:907 utils/adt/int.c:941
-#: utils/adt/int.c:961 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1012
-#: utils/adt/int.c:1091 utils/adt/float.c:1131 utils/adt/float.c:1197
-#: utils/adt/int8.c:947 utils/adt/varbit.c:1234
-msgid "integer out of range"
-msgstr "ÕûÊý³¬³ö·¶Î§"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1829
-msgid "cannot convert NaN to bigint"
-msgstr "ÎÞ·¨×ª»» NaN Îª bigint"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:534
-#: utils/adt/int8.c:554 utils/adt/int8.c:583 utils/adt/int8.c:608
-#: utils/adt/int8.c:626 utils/adt/int8.c:660 utils/adt/int8.c:705
-#: utils/adt/int8.c:725 utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:776
-#: utils/adt/int8.c:796 utils/adt/int8.c:816 utils/adt/int8.c:842
-#: utils/adt/int8.c:1010 utils/adt/int8.c:1049 utils/adt/varbit.c:1313
-msgid "bigint out of range"
-msgstr "bigint ³¬³ö·¶Î§"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1877
-msgid "cannot convert NaN to smallint"
-msgstr "ÎÞ·¨×ª»» NaN Îª smallint"
-
-#: utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897 utils/adt/int.c:297
-#: utils/adt/int.c:747 utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:795
-#: utils/adt/int.c:815 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:1106
-#: utils/adt/float.c:1150 utils/adt/float.c:1216 utils/adt/int8.c:972
-msgid "smallint out of range"
-msgstr "smallint ³¬³ö·¶Î§"
-
-#: utils/adt/numeric.c:2720 utils/adt/numeric.c:2743 utils/adt/numeric.c:2767
-#: utils/adt/numeric.c:2774 utils/adt/numeric.c:2788
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄÊý×ÖÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3086
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr "ÖµÒç³öÊý×Ö¸ñʽ"
-
-#: utils/adt/numeric.c:3156
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr "Êý×Ö×Ö¶ÎÒç³ö"
-
-#: utils/adt/numeric.c:3157
-#, c-format
-msgid ""
-"The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with "
-"precision %d, scale %d."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3298 utils/adt/numeric.c:3324 utils/adt/float.c:502
-#: utils/adt/float.c:526
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄË«¾«¶ÈÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2196 utils/adt/int.c:705
-#: utils/adt/int.c:830 utils/adt/int.c:920 utils/adt/int.c:1001
-#: utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1040 utils/adt/int.c:1055
-#: utils/adt/int.c:1070 utils/adt/float.c:795 utils/adt/float.c:859
-#: utils/adt/float.c:2117 utils/adt/float.c:2179 utils/adt/cash.c:496
-#: utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601 utils/adt/cash.c:653
-#: utils/adt/int8.c:597 utils/adt/int8.c:642 utils/adt/int8.c:765
-#: utils/adt/int8.c:855 utils/adt/geo_ops.c:3832
-msgid "division by zero"
-msgstr "³ýÒÔÁã"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4220 utils/adt/float.c:1452
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª¸ºÊý×öƽ·½¸ù"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4310
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr "¶ÔÓÚº¯Êý \"exp\" ²ÎÊýÌ«´ó"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4439 utils/adt/float.c:1561 utils/adt/float.c:1591
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr "ÎÞ·¨È¡ÁãµÄ¶ÔÊý"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4443 utils/adt/float.c:1565 utils/adt/float.c:1595
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr "ÎÞ·¨È¡¸ºÊýµÄ¶ÔÊý"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4692
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr "ÎÞЧµÄ Datum Ö¸Õë"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:97 utils/adt/timestamp.c:338
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "ʱ¼ä´Á³¬³ö·¶Î§: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:115 utils/adt/timestamp.c:356
-#: utils/adt/timestamp.c:535
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼äÖµ \"%s\" ²»ÔÙ±»Ö§³Ö"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:152 utils/adt/timestamp.c:186
-#: utils/adt/timestamp.c:394 utils/adt/timestamp.c:430
-#: utils/adt/timestamp.c:1928 utils/adt/timestamp.c:1949
-#: utils/adt/timestamp.c:2007 utils/adt/timestamp.c:2030
-#: utils/adt/timestamp.c:2412 utils/adt/timestamp.c:2530
-#: utils/adt/timestamp.c:2752 utils/adt/timestamp.c:2825
-#: utils/adt/timestamp.c:2872 utils/adt/timestamp.c:2968
-#: utils/adt/timestamp.c:3251 utils/adt/timestamp.c:3384
-#: utils/adt/timestamp.c:3391 utils/adt/timestamp.c:3404
-#: utils/adt/timestamp.c:3412 utils/adt/timestamp.c:3475
-#: utils/adt/timestamp.c:3610 utils/adt/timestamp.c:3618
-#: utils/adt/timestamp.c:3885 utils/adt/timestamp.c:3892
-#: utils/adt/timestamp.c:3920 utils/adt/timestamp.c:3924
-#: utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643
-#: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/date.c:732 utils/adt/date.c:775
-#: utils/adt/date.c:1337 utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252
-#: utils/adt/formatting.c:2895 utils/adt/formatting.c:2920
-#: utils/adt/formatting.c:2979
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "ʱ¼ä´Á³¬³ö·¶Î§"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:270
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "timestamp(%d) µÄ¾«È·¶È±ØÐèÔÚ %d µ½ %d Ö®¼ä"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:528 utils/adt/timestamp.c:2407
-#: utils/adt/timestamp.c:2525 utils/adt/timestamp.c:3060
-msgid "interval out of range"
-msgstr "interval ³¬³ö·¶Î§"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:881
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "interval(%d) µÄ¾«È·¶È±ØÐèÔÚ %d µ½ %d Ö®¼ä"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1881
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2585
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ timestamp ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2645
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ´øÊ±ÇøµÄ timestamp ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2706
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ interval ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2817 utils/adt/timestamp.c:3363
-#: utils/adt/timestamp.c:3420
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr "²»Ö§³Öʱ¼ä´Áµ¥Î» \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2831 utils/adt/timestamp.c:3430
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr "ʱ¼ä´Áµ¥Î» \"%s\" ²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2957 utils/adt/timestamp.c:3588
-#: utils/adt/timestamp.c:3626
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö´øÊ±ÇøµÄʱ¼ä´Áµ¥Î» \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2974 utils/adt/timestamp.c:3635
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr "´øÊ±ÇøµÄʱ¼ä´Áµ¥Î» \"%s\" ²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3053 utils/adt/timestamp.c:3741
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö \"%s\" µÄ interval µ¥Î»"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3771
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr "interval µ¥Î» \"%s\" ²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3093
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr "ûÓÐÄê·ÝÐÅÏ¢, ÎÞ·¨¼ÆËãÐÇÆÚ¸öÊý"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3816 utils/adt/timestamp.c:3965 utils/adt/date.c:2510
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "Ê±Çø \"%s\" ²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3842 utils/adt/timestamp.c:3991
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr "Ê±Çø \"%s\" ¼ä¸ô²»¿ÉÒÔÖ¸¶¨Ô·Ý"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:244
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr "ÎÞÐ§Ê±ÇøÃû×Ö: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/nabstime.c:669
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr "ÎÞ·¨°Ñ abstime \"invalid\" ×ª»»Îª timestamp."
-
-#: utils/adt/nabstime.c:823
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ tinterval ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/nabstime.c:888
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr "ÎÞЧµÄÍⲿ \"tinterval\" Öµ×´Ì¬"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:980
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr "ÎÞ·¨°Ñ reltime \"invalid\" ×ª»»Îª interval"
-
-#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/varlena.c:1636 utils/adt/varlena.c:1641
-#: utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr "ÎÞЧµÄÃû×ÖÓï·¨"
-
-#: utils/adt/not_in.c:65
-msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
-msgstr "±ØÐëÌṩ \"¹ØÏµÃû.×Ö¶ÎÃû\"."
-
-#: utils/adt/acl.c:109 utils/adt/name.c:90
-msgid "identifier too long"
-msgstr "±êʶ·ûÌ«³¤"
-
-#: utils/adt/acl.c:110 utils/adt/name.c:91
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr "±êʶ·û±ØÐëСÓÚ %d ¸ö×Ö·û."
-
-#: utils/adt/acl.c:197
-#, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr "δ֪µÄ¼üÖµ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:198
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr "ACL ¼üÖµ±ØÐëΪ \"group\" »òÕß \"user\"."
-
-#: utils/adt/acl.c:203
-msgid "missing name"
-msgstr "ȱÉÙÃû×Ö"
-
-#: utils/adt/acl.c:204
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr "Ò»¸öÃû×Ö±ØÐëΪ \"group\" »òÕß \"user\" ¼üÖµ."
-
-#: utils/adt/acl.c:212
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "ȱÉÙ \"=\" ·ûºÅ"
-
-#: utils/adt/acl.c:259
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄģʽ×Ö·û: ±ØÐëÊÇ \"%s\" ÆäÖеÄÒ»¸ö"
-
-#: utils/adt/acl.c:289
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr "Ãû×Ö±ØÐëÔÙ \"/\" ·ûºÅºó"
-
-#: utils/adt/acl.c:298
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:357
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:895
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:954
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:955
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1124
-#, c-format
-msgid "group with ID %u does not exist"
-msgstr "ID Îª %u µÄ×é²»´æÔÚ"
-
-#: utils/adt/acl.c:1137
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr "²»ÔÙÖ§³Ö aclinsert"
-
-#: utils/adt/acl.c:1147
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr "²»ÔÙÖ§³Ö aclremove"
-
-#: utils/adt/acl.c:1199
-msgid "cannot specify both user and group"
-msgstr "²»ÄÜͬʱָ¶¨Óû§ (user) ºÍ×é (group)"
-
-#: utils/adt/acl.c:1261 utils/adt/acl.c:1486 utils/adt/acl.c:1698
-#: utils/adt/acl.c:1902 utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2315
-#: utils/adt/acl.c:2516
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr "δ֪µÄȨÏÞÀàÐÍ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:271 utils/init/postinit.c:283
-#: commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:550 commands/dbcommands.c:679
-#: commands/dbcommands.c:779 commands/dbcommands.c:866 catalog/aclchk.c:451
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "Êý¾Ý¿â \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: utils/adt/acl.c:1875 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138
-#: utils/adt/regproc.c:290
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "º¯Êý \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: utils/adt/acl.c:2079 commands/comment.c:1001 commands/functioncmds.c:451
-#: commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 catalog/aclchk.c:758
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÓïÑÔ \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: utils/adt/acl.c:2283 commands/comment.c:509 commands/schemacmds.c:181
-#: commands/schemacmds.c:243 commands/schemacmds.c:298 catalog/aclchk.c:921
-#: catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1229 catalog/namespace.c:1267
-#: catalog/namespace.c:1866
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "ģʽ \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: utils/adt/acl.c:2489 commands/tablespace.c:425 commands/tablespace.c:750
-#: commands/tablespace.c:817 commands/tablespace.c:896
-#: commands/dbcommands.c:277 commands/indexcmds.c:171 commands/tablecmds.c:324
-#: commands/tablecmds.c:5435 catalog/aclchk.c:1080
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "±í¿Õ¼ä \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/like.c:453 utils/adt/regexp.c:480
-msgid "invalid escape string"
-msgstr "ÎÞЧµÄÌÓÒÝ×Ö·û´®"
-
-#: utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/like.c:454 utils/adt/regexp.c:481
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr "ÌÓÒÝ×Ö·û´®±ØÐëΪ¿Õ»òÕßÒ»¸ö×Ö·û."
-
-#: utils/adt/int.c:137
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr "int2vector ÓÐÌ«¶àµÄÔªËØ"
-
-#: utils/adt/int.c:1294 utils/adt/int8.c:1151
-msgid "step size may not equal zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ macaddr ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr "ÔÚ \"macaddr\" ÖµÖеÄÎÞЧ°Ëλֵ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/mac.c:190
-msgid "text too long to convert to MAC address"
-msgstr "Îı¾Ì«³¤ÒÔÖÁÓÚÎÞ·¨×ª»»³É MAC µØÖ·"
-
-#: utils/adt/oid.c:45
-msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ oid ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"\""
-
-#: utils/adt/oid.c:46 utils/adt/float.c:281 utils/adt/float.c:458
-msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
-msgstr "´ËÊäÈëÔÚ½«À´µÄ PostgreSQL ·¢ÐͰ汾Öзϳý."
-
-#: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:66 utils/adt/oid.c:87
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ oid ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/oid.c:72 utils/adt/oid.c:110
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr "Öµ \"%s\" ³¬³öÀàÐÍ oid ·¶Î§"
-
-#: utils/adt/oid.c:188
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr "oidvector ÓÐÌ«¶àÔªËØ"
-
-#: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ tid ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:139
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr "ÎÞЧµÄ¶à×Ö½Ú×Ö·û, ¶ÔÓÚ locale"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:100
-msgid ""
-"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
-"encoding."
-msgstr "·þÎñÆ÷±¾µØ LC_CTYPE ¿ÉÄÜÓëÊý¾Ý¿â±àÂë²»¼æÈÝ."
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:411 utils/adt/oracle_compat.c:508
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1132
-msgid "requested length too large"
-msgstr "ÇëÇ󳤶ÈÌ«´ó"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:302 utils/adt/ri_triggers.c:364
-#: utils/adt/ri_triggers.c:543 utils/adt/ri_triggers.c:782
-#: utils/adt/ri_triggers.c:973 utils/adt/ri_triggers.c:1134
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1318 utils/adt/ri_triggers.c:1487
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1668 utils/adt/ri_triggers.c:1838
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2056 utils/adt/ri_triggers.c:2236
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2441 utils/adt/ri_triggers.c:2537
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2660 gram.y:1886
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "MATCH PARTIAL ÈÔδʵÏÖ"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:338 utils/adt/ri_triggers.c:2744
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3249 utils/adt/ri_triggers.c:3286
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr "²åÈë»ò¸üбí \"%s\" Î¥·´Íâ¼üÔ¼Êø \"%s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:341 utils/adt/ri_triggers.c:2747
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr "MATCH FULL ²»ÔÊÐí¿ÕºÍ·Ç¿Õ¼üÖµµÄ»ìºÏ."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2483 utils/adt/ri_triggers.c:2972
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
-msgstr "º¯Êý \"%s\" µ÷ÓÃÁË´íÎóµÄ´¥·¢Æ÷²ÎÊý¸öÊý"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2501 utils/adt/ri_triggers.c:2982
-#, c-format
-msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr "ûÓÐΪ±í \"%2$s\" ÉϵĴ¥·¢Æ÷ \"%1$s\" ÌṩĿ±ê±í"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2504 utils/adt/ri_triggers.c:2985
-msgid ""
-"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
-"ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2892 utils/adt/ri_triggers.c:2902
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3348
-#, c-format
-msgid ""
-"table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-msgstr "±í \"%1$s\" Ã»ÓÐͨ¹ýÔ¼Êø \"%3$s\" µÄ×ֶΠ\"%2$s\" ¹ØÁª"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2922
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr "º¯Êý \"%s\" Ã»Óб»´¥·¢Æ÷¹ÜÀíÆ÷µ÷ÓÃ"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2931
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2939
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2945
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2952
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2959
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3216
-#, c-format
-msgid ""
-"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
-"unexpected result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3220
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3251
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr "ÔÚ \"%s\" Ã»Óз¢ÏÖÐÐ."
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3288
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3294
-#, c-format
-msgid ""
-"update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
-msgstr "ÔÚ \"%1$s\" Éϸüлòɾ³ýÎ¥·´ÁËÔÚ \"%3$s\" ÉϵÄÍâ¼üÔ¼Êø \"%2$s\""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3297
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3642 utils/adt/arrayfuncs.c:2581
-#: parser/parse_oper.c:185
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1257 commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3100
-#: commands/tablecmds.c:3193 commands/tablecmds.c:3245
-#: commands/tablecmds.c:3341 commands/tablecmds.c:3402
-#: commands/tablecmds.c:3468 commands/tablecmds.c:4608
-#: commands/tablecmds.c:4745 parser/parse_relation.c:1641
-#: parser/parse_relation.c:1700 parser/parse_relation.c:1913
-#: parser/parse_type.c:94
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "¹ØÏµ \"%2$s\" µÄ \"%1$s\" ×ֶβ»´æÔÚ"
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:1615
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr "¹æÔò \"%s\" ²»Ö§³ÖʼþÀàÐÍ %d"
-
-#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr "δ֪±àÂë: \"%s\""
-
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr "ÎÞЧµÄÊ®Áù½øÖÆÊý×Ö: \"%c\""
-
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr "ÎÞЧµÄÊ®Áù½øÖÆÊý¾Ý: Ææ¹ÖµÄÊý×Ö¸öÊý"
-
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr "ÒâÍâµÄ \"=\""
-
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr "ÎÞЧ·ûºÅ"
-
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr "ÎÞЧµÄ½áÊøË³Ðò"
-
-#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:118
-#: utils/adt/varlena.c:158
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr "ÎÞЧµÄ bytea ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨"
-
-#: utils/adt/datetime.c:1313 utils/adt/datetime.c:2078 utils/adt/date.c:87
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼äÖµ \"current\" ²»ÔÙ±»Ö§³ÖÁË"
-
-#: utils/adt/datetime.c:1495 utils/adt/datetime.c:2360
-#: utils/adt/formatting.c:3181
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3305 utils/adt/datetime.c:3312
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼äÖµ³¬³ö·¶Î§: \"%s\""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3314
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr "Ò²ÐíÄãÐèÒª²»Í¬µÄ \"datesytle\" ÉèÖÃ."
-
-#: utils/adt/datetime.c:3319
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/datetime.c:3325
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3332 utils/adt/network.c:93
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄÀàÐÍ %s ÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/numutils.c:74 utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97
-#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄÕûÊýÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/numutils.c:111
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr "Öµ \"%s\" ³¬³öÕûÊýÀàÐÍ·¶Î§"
-
-#: utils/adt/numutils.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
-msgstr "Öµ \"%s\" ³¬³ö smallint ÀàÐÍ·¶Î§"
-
-#: utils/adt/numutils.c:123
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr "Öµ \"%s\" ³¬³ö 8 Î»ÕûÊý·¶Î§"
-
-#: utils/adt/varlena.c:582 utils/adt/varlena.c:646 utils/adt/varlena.c:1312
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr "²»ÔÊÐí×Ó´®³¤¶ÈΪ¸ºÊý"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1407 utils/adt/varlena.c:1438 utils/adt/varlena.c:1474
-#: utils/adt/varlena.c:1517
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr "Ë÷Òý %d ³¬³öÓÐЧ·¶Î§, 0..%d"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1529
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr "еÄλ±ØÐëΪ 0 »ò 1"
-
-#: utils/adt/varlena.c:2016
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:219
-msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
-msgstr "ÀàÐÍ \"real\" Öµ³¬³ö·¶Î§: ÉÏÒç"
-
-#: utils/adt/float.c:223
-msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
-msgstr "ÀàÐÍ \"ʵÊý (real)\" Öµ³¬³ö·¶Î§: ÏÂÒç"
-
-#: utils/adt/float.c:238
-msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
-msgstr "ÀàÐÍ \"Ë«¾«¶È (double precision)\" Öµ³¬³ö·¶Î§: ÉÏÒç"
-
-#: utils/adt/float.c:242
-msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
-msgstr "ÀàÐÍ \"Ë«¾«¶È (double precision)\" Öµ³¬³ö·¶Î§: ÏÂÒç"
-
-#: utils/adt/float.c:280
-msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
-msgstr "ÎÞЧµÄʵÊýÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"\""
-
-#: utils/adt/float.c:320
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr "\"%s\" ³¬³öʵÊýÀàÐ͵ķ¶Î§"
-
-#: utils/adt/float.c:325 utils/adt/float.c:349
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄʵÊýÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/float.c:457
-msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
-msgstr "ÎÞЧµÄË«¾«¶ÈÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"\""
-
-#: utils/adt/float.c:497
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr "\"%s\" ³¬³öË«¾«¶ÈÀàÐ͵ķ¶Î§"
-
-#: utils/adt/float.c:1508 utils/adt/float.c:1538
-msgid "result is out of range"
-msgstr "½á¹û³¬³ö·¶Î§"
-
-#: utils/adt/float.c:1622 utils/adt/float.c:1647 utils/adt/float.c:1672
-#: utils/adt/float.c:1698 utils/adt/float.c:1723 utils/adt/float.c:1748
-#: utils/adt/float.c:1774 utils/adt/float.c:1799
-msgid "input is out of range"
-msgstr "ÊäÈ볬³ö·¶Î§"
-
-#: utils/adt/cash.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ»õ±ÒÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/bool.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ²¼¶ûÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/char.c:177
-msgid "\"char\" out of range"
-msgstr "\"char\" ³¬³ö·¶Î§"
-
-#: utils/adt/date.c:802
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr "²»ÄÜת»»±£Áô abstime ÖµÎª date"
-
-#: utils/adt/date.c:863
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄÈÕÆÚÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:1579
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:1671 utils/adt/date.c:1690
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"time\" µ¥Î» \"%s\" ²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: utils/adt/date.c:2330
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ´øÊ±ÇøµÄʱ¼äÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/date.c:2436 utils/adt/date.c:2455
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr "\"time with time zone\" µ¥Î» \"%s\" ²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: utils/adt/date.c:2532
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
-msgstr "Öµ \"%s\" ³¬³ö bigint ÀàÐÍ·¶Î§"
-
-#: utils/adt/int8.c:1066
-msgid "OID out of range"
-msgstr "OID ³¬³ö·¶Î§"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr "ÎÞ·¨½ÓÊÜÒ»¸ö any ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾһ¸ö any ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr "ÎÞ·¨½ÓÊÜÒ»¸ö anyarray ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:199
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr "ÎÞ·¨½ÓÊÜÒ»¸ö trigger ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:212
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾһ¸ö trigger ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:226
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr "ÎÞ·¨½ÓÊÜÒ»¸ö language_handler ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:239
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾһ¸ö language_handler ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:253
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr "ÎÞ·¨½ÓÊÜÒ»¸ö internal ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:266
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾһ¸ö internal ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:280
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr "ÎÞ·¨½ÓÊÜÒ»¸ö opaque ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:293
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾһ¸ö opaque ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:307
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr "ÎÞ·¨½ÓÊÜÒ»¸ö anyelement ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:320
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾһ¸ö anyelement ÀàÐÍÖµ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3953 utils/adt/geo_ops.c:4843
-msgid "too many points requested"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr "ÎÞ·¨¸ñʽ»¯ \"path\" Öµ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ box ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:903
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ line ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992
-#: utils/adt/geo_ops.c:1004
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr "ÀàÐÍ \"line\" Ã»ÓÐʵÏÖ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1352 utils/adt/geo_ops.c:1375
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ path ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1412
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1753
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ point ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:1981
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ lseg ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2573
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr "º¯Êý \"dist_lb\" Ã»ÓÐʵÏÖ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3086
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr "º¯Êý \"close_lb\" Ã»ÓÐʵÏÖ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3365
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª¿Õ¶à±ßÐδ´½¨ bounding box"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3389 utils/adt/geo_ops.c:3401
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ polygon ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3441
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3751
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr "º¯Êý \"poly_distance\" Ã»ÓÐʵÏÖ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4063
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr "º¯Êý \"path_center\" Ã»ÓÐʵÏÖ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4080
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4247 utils/adt/geo_ops.c:4257 utils/adt/geo_ops.c:4272
-#: utils/adt/geo_ops.c:4278
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ circle ÀàÐÍÊäÈëÓï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4300 utils/adt/geo_ops.c:4308
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr "ÎÞ·¨¸ñʽ»¯ \"circle\" µÄÖµ"
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4335
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4829
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4834
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:4878 utils/adt/geo_ops.c:4901
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr "ÎÞ·¨×ª»»¿ÕµÄ¶à±ßÐε½Ô²ÐÎ"
-
-#: utils/adt/misc.c:81
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§¿ÉÒÔ·¢ËÍÐźŵ½ÆäËû·þÎñÆ÷½ø³Ì"
-
-#: utils/adt/misc.c:90
-#, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr "PID %d ²»ÊÇ PostgreSQL ·þÎñÆ÷½ø³Ì"
-
-#: utils/adt/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍÐźŵ½½ø³Ì %d: %m"
-
-#: utils/adt/misc.c:156
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr "È«¾Ö±í¿Õ¼äûÓÐÊý¾Ý¿â"
-
-#: utils/adt/misc.c:174 access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:525
-#: commands/tablespace.c:692 ../port/copydir.c:55
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÄ¿Â¼ \"%s\": %m"
-
-#: utils/adt/misc.c:177
-#, c-format
-msgid "%u is not a tablespace OID"
-msgstr "%u ²»ÊÇÒ»¸ö±í¿Õ¼ä OID"
-
-#: utils/adt/network.c:105
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ cidr Öµ: \"%s\""
-
-#: utils/adt/network.c:106 utils/adt/network.c:233
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:153 utils/adt/network.c:528 utils/adt/network.c:554
-#: utils/adt/network.c:590
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¸ñʽ»¯ inet Öµ: %m"
-
-#: utils/adt/network.c:198
-msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:203
-msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/network.c:209
-msgid "invalid type in external \"inet\" value"
-msgstr "ÎÞЧµÄÍⲿ \"inet\" ÖµÀàÐÍ"
-
-#: utils/adt/network.c:214
-msgid "invalid length in external \"inet\" value"
-msgstr "ÎÞЧµÄÍⲿ \"inet\" Öµ³¤¶È"
-
-#: utils/adt/network.c:232
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr "ÎÞЧµÄÍⲿ \"cidr\" Öµ"
-
-#: utils/adt/network.c:319
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr "ÎÞЧÑÚÂ볤¶È: %d"
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3370 utils/adt/selfuncs.c:3775
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/selfuncs.c:3477 utils/adt/selfuncs.c:3936
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr "ÔÚ bytea ÀàÐÍÉϲ»Ö§³ÖÕýÔò±í´ïʽƥÅä"
-
-#: utils/adt/ascii.c:68
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr "±àÂëת»»²»Ö§³Ö´Ó %s µ½ ASCII µÄת»»"
-
-#: utils/adt/formatting.c:986
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"9\" ±ØÐëÔÚ \"PR\" Ö®Ç°"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1005
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr "\"0\" ±ØÐëÔÚ \"PR\" Ö®Ç°"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1034
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr "¶à¸öСÊýµã"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1041 utils/adt/formatting.c:1146
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr "²»ÄÜ \"V\" ºÍСÊýµãÒ»ÆðʹÓÃ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1056
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr "²»ÊÇΨһµÄ \"S\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1063
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr "\"S\" ²»¿ÉÒԺ͠\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" Ò»ÆðʹÓÃ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1087
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr "\"S\" ²»¿ÉÒԺ͠\"MI\" Ò»ÆðʹÓÃ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1100
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr "\"S\" ²»¿ÉÒԺ͠\"PL\" Ò»ÆðʹÓÃ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1113
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr "\"S\" ²»¿ÉÒԺ͠\"SG\" Ò»ÆðʹÓÃ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1125
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr "\"PR\" ²»¿ÉÒԺ͠\"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" Ò»ÆðʹÓÃ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1155
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö \"E\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1426
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÊý×Ö"
-
-#: utils/adt/formatting.c:1689
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr "ÎÞЧµÄ AM/PM ×Ö·û´®"
-
-#: utils/adt/formatting.c:2035
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö \"TZ\"/\"tz\""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2045
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "%s µÄÎÞЧÊýÖµ"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3142
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr "AM/PM Ð¡Ê±±ØÐèÔÚ 1 µ½ 12 Ö®¼ä"
-
-#: utils/adt/formatting.c:3216
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr "ûÓÐÄê·ÝÐÅÏ¢ÎÞ·¨¼ÆËãÄêµÄÌìÊý"
-
-#: utils/adt/formatting.c:4082
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö \"RN\""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨ÊäÈëÊý¾ÝÀàÐÍ"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr "ûÓÐÊäÈëÀàÐÍÊÇÊý×é"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr "²ÎÊý±ØÐëΪ¿Õ»òÕßһάÊý×é"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr "ÎÞ·¨Á¬½á²»¼æÈݵÄÊý×é"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
-msgid ""
-"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
-"concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid array element type OID: %u"
-msgstr "ÎÞЧµÄÊý×éÔªËØÀàÐÍ OID: %u"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr "ÎÞЧµÄ´óСֵ: %d"
-
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:216
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:1153
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421 executor/execQual.c:260 executor/execQual.c:288
-#: executor/execQual.c:2138
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:223 utils/adt/arrayfuncs.c:235
-msgid "missing dimension value"
-msgstr "ȱÉÙ´óСֵ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:245
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr "Êý×éÉùÃ÷ȱÉÙ ']'"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:253
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr "ÉÏÏÞ²»ÄÜСÓÚµ×ÏÞ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:265 utils/adt/arrayfuncs.c:291
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr "Êý×éÖµ±ØÐëÒÔ \"{\" ¿ªÊ¼»òÕßάÊýÐÅÏ¢"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:279
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr "ȱÉÙÖ¸¶¨µÄ²Ù×÷·û"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:296 utils/adt/arrayfuncs.c:302
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:328
-msgid "missing left brace"
-msgstr "ȱÉÙ×ó±ßµÄ´óÀ¨ºÅ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:409 utils/adt/arrayfuncs.c:424
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:433 utils/adt/arrayfuncs.c:447
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:467 utils/adt/arrayfuncs.c:495
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:500 utils/adt/arrayfuncs.c:540
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:580
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:710 utils/adt/arrayfuncs.c:725
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:778
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:507 executor/execQual.c:2158
-msgid ""
-"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160
-msgid "invalid array flags"
-msgstr "ÎÞЧµÄÊý×é±ê¼Ç"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168
-msgid "wrong element type"
-msgstr "´íÎóµÄÔªËØÀàÐÍ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1764
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr "ûÓÐÀàÐÍ %s µÄÓÐЧ¶þ½øÖÆÊäÈ뺯Êý"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr "Êý×éÔªËØ %d Îª²»ÕýÈ·µÄ¶þ½øÖƸñʽ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1800
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr "ûÓÐÀàÐÍ %s µÄÓÐЧ¶þ½øÖÆÊä³öº¯Êý"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 utils/adt/arrayfuncs.c:1800
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 utils/adt/arrayfuncs.c:1862
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 utils/adt/arrayfuncs.c:2035
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 utils/adt/arrayfuncs.c:2063
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 utils/adt/arrayfuncs.c:2083
-msgid "invalid array subscripts"
-msgstr "ÎÞЧµÄÊý×éϱê"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 utils/adt/arrayfuncs.c:2095
-msgid "source array too small"
-msgstr "Ô´Êý×é̫С"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321
-msgid "null array elements not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö¿ÕÊý×éÔªËØ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr "ÎÞ·¨±È½Ï²»Í¬ÔªËØÀàÐ͵ÄÊý×é"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÀàÐÍ %s È·ÈÏÒ»¸ö±È¶Ôº¯Êý"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130
-msgid "could not determine target array type"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨Ä¿±êÊý×éÀàÐÍ"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136
-msgid "target type is not an array"
-msgstr "Ä¿±êÀàÐͲ»ÊÇÒ»¸öÊý×é"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148
-msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr "\"%c\" ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄ¶þ½øÖÆÊý"
-
-#: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr "\"%c\" ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄÊ®Áù½øÖÆÊý"
-
-#: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varbit.c:472
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr "ÎÞЧµÄÍⲿλ´®³¤¶È"
-
-#: utils/adt/varbit.c:905
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª²»Í¬´óСµÄ×Ö·û´®½øÐÐÓë (AND) Î»ÔËËã"
-
-#: utils/adt/varbit.c:946
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª²»Í¬´óСµÄ×Ö·û´®½øÐлò (OR) Î»ÔËËã"
-
-#: utils/adt/varbit.c:992
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª²»Í¬´óСµÄ×Ö·û´®½øÐÐÒì»ò (XOR) Î»ÔËËã"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:78 utils/adt/rowtypes.c:442
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr "ÄäÃû¸´ºÏÀàÐÍÊäÈëÈÔδʵÏÖ"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:125 utils/adt/rowtypes.c:152 utils/adt/rowtypes.c:176
-#: utils/adt/rowtypes.c:184 utils/adt/rowtypes.c:234 utils/adt/rowtypes.c:242
-#, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:126
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr "ȱÉÙÒ»¸ö×óÀ¨»¡"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:153
-msgid "Too few columns."
-msgstr "×Ö¶ÎÌ«ÉÙ."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:178 utils/adt/rowtypes.c:186
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr "ÒâÍâµÄÊäÈëĩβ"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:235
-msgid "Too many columns."
-msgstr "Ì«¶à×Ö¶Î."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:243
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:491
-#, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr "´íÎóµÄ×ֶθöÊý: %d, ÆÚÍûΪ %d"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:515
-#, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr "´íÎóµÄÊý¾ÝÀàÐÍ: %u, ÆÚÍûΪ %u"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:574
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr "ÔڼǼ×ֶΠ%d Îª²»ÕýÈ·µÄ¶þ½øÖƸñʽ"
-
-#: utils/adt/regexp.c:155 utils/adt/regexp.c:241
-#, c-format
-msgid "regular expression failed: %s"
-msgstr "ÕýÔò±í´ïʽʧ°Ü: %s"
-
-#: utils/adt/regexp.c:187
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr "ÎÞЧµÄÕýÔò±í´ïʽ: %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr "¶à¸öº¯ÊýÃûΪ \"%s\""
-
-#: utils/adt/regproc.c:467 utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665
-#: parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:785
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "²Ù×÷·û²»´æÔÚ: %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr "¶à¸ö²Ù×÷·ûÃûΪ %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:639 gram.y:3491
-msgid "missing argument"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý"
-
-#: utils/adt/regproc.c:640 gram.y:3492
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr "ʹÓàNONE ±íʾһԪ²Ù×÷·ûȱÉٵIJÎÊý."
-
-#: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
-msgid "too many arguments"
-msgstr "Ì«¶à²ÎÊý"
-
-#: utils/adt/regproc.c:645
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr "Ϊ²Ù×÷·ûÌṩÁ½¸ö²ÎÊýÀàÐÍ."
-
-#: utils/adt/regproc.c:837 catalog/namespace.c:200
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "¹ØÏµ \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1174
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr "ÐèÒªÒ»¸ö×óÀ¨»¡"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1190
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÓÒÀ¨»¡"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1209
-msgid "expected a type name"
-msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÀàÐÍÃû×Ö"
-
-#: utils/adt/regproc.c:1241
-msgid "improper type name"
-msgstr "²»ÕýÈ·µÄÀàÐÍÃû×Ö"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÞ·¨¼ÓÔØ¿â \"%s\": %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr "ÔÚÎļþ \"%2$s\" ÖÐÎÞ·¨ÕÒµ½º¯Êý \"%1$s\""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr "¶¯Ì¬¿â·¾¶ÖÐÎÞЧµÄºêÃû×Ö: %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:247
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr "ÄÚ²¿º¯Êý \"%s\" ²»ÔÚÄÚ²¿²éÕÒ±íÖÐ"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:449
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:760 utils/fmgr/fmgr.c:1635
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr "º¯Êý %u ²ÎÊýÌ«¶à (%d, ×î´ó¸öÊýΪ %d)"
-
-#: utils/fmgr/funcapi.c:39 executor/execQual.c:870 executor/execQual.c:914
-#: executor/execQual.c:1090 executor/execQual.c:1215 executor/execQual.c:3580
-#: executor/functions.c:666 executor/functions.c:705
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:335 utils/cache/lsyscache.c:2044
-#: commands/variable.c:664 commands/user.c:899 commands/user.c:1012
-#: commands/user.c:1104 commands/user.c:1233
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist"
-msgstr "Óû§ \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: utils/init/miscinit.c:403
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr "ÉèÖûỰÈÏ֤ȨÏÞ²»ÔÊÐí"
-
-#: utils/init/miscinit.c:429
-#, c-format
-msgid "invalid user ID: %d"
-msgstr "·Ç·¨Óû§ ID: %d"
-
-#: utils/init/miscinit.c:519
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ËøÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:533
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªËøÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:539
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ËøÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:589
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr "ËøÎļþ \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: utils/init/miscinit.c:593
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr "ÊÇ·ñÆäËü postgres (PID %d) ÔËÐÐÔÚÊý¾ÝĿ¼ \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:595
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr "ÊÇ·ñÆäËü postmaster (PID %d) ÔËÐÐÔÚÊý¾ÝĿ¼ \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:598
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr "ÊÇ·ñÆäËü postgres (PID %d) Ê¹ÓÃÌ×½Ó×ÖÎļþ \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:600
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr "ÊÇ·ñÆäËü postmaster (PID %d) Ê¹ÓÃÌ×½Ó×ÖÎļþ \"%s\"?"
-
-#: utils/init/miscinit.c:628
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr "ÏÈǰ´æÔڵĹ²ÏíÄÚ´æ¿é (key %lu, ID %lu) ÈÔÔÚʹÓÃÖÐ"
-
-#: utils/init/miscinit.c:631
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
-"shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-"Èç¹ûÄãÈ·ÈÏûÓоɵķþÎñÆ÷½ø³ÌÔÚÔËÐÐ, ÓÃÃüÁî \"ipcrm\" É¾³ý¹²ÏíÄÚ´æ¿é,»òÕßֻɾ"
-"³ýÎļþ \"%s\"."
-
-#: utils/init/miscinit.c:648
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý¾ÉµÄËøÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:650
-msgid ""
-"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
-"remove the file by hand and try again."
-msgstr "ÎļþÏñÊÇÒâÍâÁôϵÄ, µ«ÊDz»ÄÜɾ³ýËü. ÇëÊÖ¹¤É¾³ý´ËÎļþ, È»ºóÔÙÖØÊÔÒ»´Î."
-
-#: utils/init/miscinit.c:672 utils/init/miscinit.c:682
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëËøÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:4938
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:832 utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4798
-#: utils/misc/guc.c:4862 access/transam/xlog.c:1556 access/transam/xlog.c:1680
-#: access/transam/xlog.c:2975 access/transam/xlog.c:3013
-#: commands/tablespace.c:664 commands/tablespace.c:670 commands/copy.c:1118
-#: postmaster/postmaster.c:2917 postmaster/postmaster.c:2927
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/miscinit.c:883 utils/init/miscinit.c:896
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄÊý¾ÝĿ¼"
-
-#: utils/init/miscinit.c:885
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr "Îļþ \"%s\" ¶ªÊ§."
-
-#: utils/init/miscinit.c:898
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr "Îļþ \"%s\" Ã»Óаüº¬ÓÐЧÊý¾Ý."
-
-#: utils/init/miscinit.c:900
-msgid "You may need to initdb."
-msgstr "ÄãÐèÒª³õʼ»¯Êý¾Ý¿â (initdb)."
-
-#: utils/init/miscinit.c:907 access/transam/xlog.c:3199
-#: access/transam/xlog.c:3229 access/transam/xlog.c:3236
-#: access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3250
-#: access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3264
-#: access/transam/xlog.c:3273 access/transam/xlog.c:3280
-#: access/transam/xlog.c:3288
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "Êý¾Ý¿âÎļþºÍ·þÎñÆ÷²»¼æÈÝ"
-
-#: utils/init/miscinit.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr "Êý¾ÝĿ¼ÊÇÒÔ PostgreSQL °æ±¾ %ld.%ld ³õʼ»¯µÄ, ËüÓÚµ±Ç°°æ±¾ %s ²»¼æÈÝ."
-
-#: utils/init/miscinit.c:950
-msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
-msgstr ""
-
-#: utils/init/miscinit.c:996
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-msgstr "ԤװÈë´ø³õʼ»¯º¯Êý \"%s\" ¿â \"%s\""
-
-#: utils/init/miscinit.c:1000
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\""
-msgstr "ԤװÈë¿â \"%s\""
-
-#: utils/init/postinit.c:119
-#, c-format
-msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
-msgstr "Êý¾Ý¿â \"%s\", OID %u, ´Ó pg_database ÏûʧÁË"
-
-#: utils/init/postinit.c:130
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr "Êý¾Ý¿â \"%s\" µ±Ç°²»½ÓÊÜÁª½Ó"
-
-#: utils/init/postinit.c:285
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr "Êý¾Ý¿â×ÓĿ¼ \"%s\" ¶ªÊ§."
-
-#: utils/init/postinit.c:290
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊĿ¼ \"%s\": %m"
-
-#: utils/init/postinit.c:299
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ìø×ªµ½Ä¿Â¼ \"%s\" ÖÐ: %m"
-
-#: utils/init/postinit.c:382
-msgid "no users are defined in this database system"
-msgstr "µ±Ç°Êý¾Ý¿âϵͳÖÐûÓж¨ÒåÓû§"
-
-#: utils/init/postinit.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
-msgstr "ÄãÓ¦¸ÃÁ¢¼´ÔËÐРCREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
-
-#: utils/init/postinit.c:423
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr "³¬¹ýÁ˷dz¬¼¶Óû§µÄÁª½ÓÏÞÖÆ"
-
-#: guc-file.l:272
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr "ÔÚÎļþ \"%s\" µÚ %u ÐÐ, ÐÐβ¸½½üÓï·¨´íÎó"
-
-#: guc-file.l:277
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr "ÔÚÎļþ \"%s\" µÚ %u ÐÐ, ¼ÇºÅ \"%s\" ¸½½üÓï·¨´íÎó"
-
-#: utils/misc/guc.c:234
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "È¡Ïû×é"
-
-#: utils/misc/guc.c:236
-msgid "File Locations"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:238
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr "Áª½ÓºÍÈÏÖ¤"
-
-#: utils/misc/guc.c:240
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr "Áª½ÓºÍÈÏÖ¤ / Áª½ÓÉèÖÃ"
-
-#: utils/misc/guc.c:242
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr "Áª½ÓºÍÈÏÖ¤ / °²È«ºÍÈÏÖ¤"
-
-#: utils/misc/guc.c:244
-msgid "Resource Usage"
-msgstr "×ÊԴʹÓÃ"
-
-#: utils/misc/guc.c:246
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr "×ÊԴʹÓà/ ÄÚ´æ"
-
-#: utils/misc/guc.c:248
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr "×ÊԴʹÓà/ ¿ÕÏпռä"
-
-#: utils/misc/guc.c:250
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr "×ÊԴʹÓà/ ÄÚºË×ÊÔ´"
-
-#: utils/misc/guc.c:252
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr "Write-Ahead ÈÕÖ¾"
-
-#: utils/misc/guc.c:254
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr "Write-Ahead ÈÕÖ¾ / ÉèÖÃ"
-
-#: utils/misc/guc.c:256
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr "Write-Ahead ÈÕÖ¾ / Checkpoints"
-
-#: utils/misc/guc.c:258
-msgid "Query Tuning"
-msgstr "²éѯµ÷Õû"
-
-#: utils/misc/guc.c:260
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr "²éѯµ÷Õû / ¹æ»®Æ÷·½·¨ÅäÖÃ"
-
-#: utils/misc/guc.c:262
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr "²éѯµ÷Õû / Planner Cost Constants"
-
-#: utils/misc/guc.c:264
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr "²éѯµ÷Õû / »ùÒò²éѯÓÅ»¯"
-
-#: utils/misc/guc.c:266
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr "²éѯµ÷Õû / ÆäËü¹æ»®Æ÷Ñ¡Ïî"
-
-#: utils/misc/guc.c:268
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr "±¨¸æºÍÈÕÖ¾"
-
-#: utils/misc/guc.c:270
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr "±¨¸æºÍÈÕÖ¾ / ÈÕ־λÖÃ"
-
-#: utils/misc/guc.c:272
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr "±¨¸æºÍÈÕÖ¾ / ÈÕ־ʱ¼ä"
-
-#: utils/misc/guc.c:274
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr "±¨¸æºÍÈÕÖ¾ / ÈÕÖ¾ÄÚÈÝ"
-
-#: utils/misc/guc.c:276
-msgid "Statistics"
-msgstr "ͳ¼ÆÐÅÏ¢"
-
-#: utils/misc/guc.c:278
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr "ͳ¼ÆÐÅÏ¢ / ¼à¿Ø"
-
-#: utils/misc/guc.c:280
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr "ͳ¼ÆÐÅÏ¢ / ²éѯºÍË÷Òýͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷"
-
-#: utils/misc/guc.c:282
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr "¿Í»§¶ËÁª½ÓĬÈÏ"
-
-#: utils/misc/guc.c:284
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr "¿Í»§¶ËÁª½ÓĬÈÏ / Óï¾ä¶¯×÷"
-
-#: utils/misc/guc.c:286
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr "¿Í»§¶ËÁª½ÓĬÈÏ / ±¾µØ»¯ºÍ¸ñʽ»¯"
-
-#: utils/misc/guc.c:288
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr "¿Í»§¶ËÁª½ÓĬÈÏ / ÆäËüĬÈÏ"
-
-#: utils/misc/guc.c:290
-msgid "Lock Management"
-msgstr "Ëø¹ÜÀí"
-
-#: utils/misc/guc.c:292
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr "°æ±¾ºÍƽ̨¼æÈÝÐÔ"
-
-#: utils/misc/guc.c:294
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr "°æ±¾ºÍƽ̨¼æÈÝÐÔ / ÉÏÒ»¸ö PostgreSQL °æ±¾"
-
-#: utils/misc/guc.c:296
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr "°æ±¾ºÍƽ̨¼æÈÝÐÔ / ÆäËüƽ̨ºÍ¿Í»§¶Ë"
-
-#: utils/misc/guc.c:298
-msgid "Preset Options"
-msgstr "Ô¤ÖÃÑ¡Ïî"
-
-#: utils/misc/guc.c:300
-msgid "Customized Options"
-msgstr "¶¨ÖÆÑ¡Ïî"
-
-#: utils/misc/guc.c:302
-msgid "Developer Options"
-msgstr "¿ª·¢ÈËԱѡÏî"
-
-#: utils/misc/guc.c:357
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:365
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:373
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:381
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:389
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:397
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:405
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:413
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:421
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr "ÆôÓûùÒò²éѯÓÅ»¯."
-
-#: utils/misc/guc.c:422
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:431
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr "ÏÔʾµ±Ç°Óû§ÊÇ·ñÊdz¬¼¶Óû§."
-
-#: utils/misc/guc.c:440
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr "ÆôÓàSSL Áª½Ó."
-
-#: utils/misc/guc.c:448
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr "Ç¿ÖÆºÍ´ÅÅÌͬ²½¸üÐÂ"
-
-#: utils/misc/guc.c:449
-msgid ""
-"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
-"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
-"hardware crash."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:459
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:460
-msgid ""
-"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
-"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
-"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
-"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
-"rows on the damaged page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:472
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr "ÒÔ°²¾²Ä£Ê½ (silently) ÔËÐзþÎñÆ÷."
-
-#: utils/misc/guc.c:473
-msgid ""
-"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
-"background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr "Èç¹û´Ë²ÎÊýÉèÖÃÁË, ·þÎñÆ÷½«×Ô¶¯ÔËÐÐÔÚºǫ́, ÓëÈκοØÖÆÖÕ¶ËÍÑÀë."
-
-#: utils/misc/guc.c:481
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr "¼Ç¼ÿһ¸ö³É¹¦µÄÁª½Ó."
-
-#: utils/misc/guc.c:489
-msgid "Logs end of a session, including duration."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:499
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr "´ò¿ª¸÷ÖÖÅжϼì²é."
-
-#: utils/misc/guc.c:500
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr "ÕâÊÇÒ»¸ö³ö´í°ïÖú."
-
-#: utils/misc/guc.c:511 utils/misc/guc.c:593 utils/misc/guc.c:666
-#: utils/misc/guc.c:675 utils/misc/guc.c:684 utils/misc/guc.c:693
-#: utils/misc/guc.c:1078 utils/misc/guc.c:1087 utils/misc/guc.c:1145
-msgid "no description available"
-msgstr "ûÓÐÓÐÓõÄÃèÊö"
-
-#: utils/misc/guc.c:520
-msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
-msgstr "¼Ç¼ÿһÌõÍê³ÉÁ˵ĠSQL Óï¾ä¹ý³Ì."
-
-#: utils/misc/guc.c:528
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr "´òÓ¡·ÖÎöÊ÷µ½·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾."
-
-#: utils/misc/guc.c:536
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr "ÖØÐ´·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾ºó´òÓ¡·ÖÎöÊ÷."
-
-#: utils/misc/guc.c:544
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr "´òÓ¡Ö´Ðй滮µ½·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾."
-
-#: utils/misc/guc.c:552
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:560
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr "°Ñ·ÖÎöÆ÷ÐÔÄÜͳ¼ÆÐÅϢдÈëµ½·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾ÖÐ."
-
-#: utils/misc/guc.c:568
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr "°Ñ¹æ»®Æ÷ÐÔÄÜͳ¼ÆÐÅϢдÈëµ½·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾ÖÐ."
-
-#: utils/misc/guc.c:576
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr "°ÑÖ´ÐÐÆ÷ (executor) ÐÔÄÜͳ¼ÆÐÅϢдÈëµ½·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾ÖÐ."
-
-#: utils/misc/guc.c:584
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr "°Ñ cumulative ÐÔÄÜͳ¼ÆÐÅϢдÈëµ½·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾ÖÐ."
-
-#: utils/misc/guc.c:604
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr "EXPLAIN VERBOSE Ê¹ÓÃËõ½øÊä³ö¸ñʽ."
-
-#: utils/misc/guc.c:612
-msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
-msgstr "Æô¶¯·þÎñÆ÷ͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷×Ó½ø³Ì."
-
-#: utils/misc/guc.c:620
-msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
-msgstr "µ±·þÎñÆ÷ÖØÆô, Çå¿ÕÒÑÊÕ¼¯µÄͳ¼ÆÐÅÏ¢."
-
-#: utils/misc/guc.c:628
-msgid "Collects statistics about executing commands."
-msgstr "ÊÕ¼¯Ö´ÐÐÃüÁîµÄͳ¼ÆÐÅÏ¢."
-
-#: utils/misc/guc.c:629
-msgid ""
-"Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
-"each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:638
-msgid "Collects row-level statistics on database activity."
-msgstr "ÔÚʹÓÃÖеÄÊý¾Ý¿âÉÏÊÕ¼¯Ðм¶±ð (row-level) Í³¼ÆÐÅÏ¢."
-
-#: utils/misc/guc.c:646
-msgid "Collects block-level statistics on database activity."
-msgstr "ÔÚʹÓÃÖеÄÊý¾Ý¿âÉÏÊÕ¼¯¿é¼¶±ð (block-level) Í³¼ÆÐÅÏ¢."
-
-#: utils/misc/guc.c:655
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr "Ϊ LISTEN ºÍ NOTIFY Éú³É³ö´íÐÅÏ¢."
-
-#: utils/misc/guc.c:704
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr "ÔÚÁª½ÓÈÕÖ¾ÖмǼÖ÷»úÃû."
-
-#: utils/misc/guc.c:705
-msgid ""
-"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
-"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
-"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
-"performance penalty."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:715
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:723
-msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:724
-msgid ""
-"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
-"Saturday."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:732
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr "¼ÓÃÜ¿ÚÁî."
-
-#: utils/misc/guc.c:733
-msgid ""
-"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
-"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
-"password is to be encrypted."
-msgstr ""
-"µ±ÔÚ CREATE USER »òÕß ALTER USER Óï¾äÖÐÖ¸¶¨µÄ¿ÚÁîûÓÐÓàENCRYPTED »òÕß "
-"UNENCRYPTED, ´Ë²ÎÊýÈ·¶¨¿ÚÁîÊÇ·ñ¼ÓÃÜ."
-
-#: utils/misc/guc.c:742
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr "\"expr=NULL\" ¿´×÷Ϊ \"expr IS NULL\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:743
-msgid ""
-"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
-"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
-"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
-"always return null (unknown)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:754
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:763
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr "Õâ¸ö²ÎÊý²»×öÈκÎÊÂÇé."
-
-#: utils/misc/guc.c:764
-msgid ""
-"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
-"vintage clients."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:772
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr "ΪÐÂÊÂÎïÉèÖÃĬÈϵÄÖ»¶Á״̬."
-
-#: utils/misc/guc.c:780
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr "ÉèÖõ±Ç°ÊÂÎñµÄÖ»¶Á״̬."
-
-#: utils/misc/guc.c:789
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:797
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr "ÔÚ´´½¨º¯Êý¹ý³ÌÖмì²éº¯ÊýÌå."
-
-#: utils/misc/guc.c:805
-msgid "By default, newly-created tables should have OIDs."
-msgstr "ĬÈÏÇé¿öÏÂ, Ð´´½¨µÄ±í½«ÓРOID."
-
-#: utils/misc/guc.c:813
-msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
-msgstr "Æô¶¯Ò»¸ö×Ó½ø³ÌÓÃÀ´²¶»ñ stderr Êä³öµ½ÈÕÖ¾ÎļþÖÐ."
-
-#: utils/misc/guc.c:821
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:831
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:842
-msgid "Datetimes are integer based"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:865
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr "ÉèÖÃĬÈÏͳ¼Æ¶ÔÏó."
-
-#: utils/misc/guc.c:866
-msgid ""
-"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
-"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:874
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:876
-msgid ""
-"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
-"list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:885
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:887
-msgid ""
-"The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM "
-"items whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:896
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:904
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:912
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr "GEQO: ÈËȺ (population) ¸öÌå (individual) Êý"
-
-#: utils/misc/guc.c:913 utils/misc/guc.c:921
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:920
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr "GEQO: Ëã·¨µÄµü´ú´ÎÊý"
-
-#: utils/misc/guc.c:929
-msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:945
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr "ÉèÖò¢·¢Áª½ÓµÄ×î´ó¸öÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:954
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr "ÉèÖÃΪ³¬¼¶Óû§±£ÁôµÄÁª½ÓÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:963
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr "ÉèÖ÷þÎñÆ÷ʹÓõĹ²ÏíÄڴ滺³åÇøµÄÊýÁ¿."
-
-#: utils/misc/guc.c:972
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr "ÉèÖ÷þÎñÆ÷¼àÌýµÄ TCP ¶Ë¿ÚºÅ."
-
-#: utils/misc/guc.c:981
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr "ÉèÖàUnix-domain Ì×½Ó×ֵķÃÎÊȨÏÞ."
-
-#: utils/misc/guc.c:982
-msgid ""
-"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
-"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
-"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
-"format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:994
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr "ÉèÖòéѯ¹¤×÷¿Õ¼äʹÓõÄ×î´óÄÚ´æÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:995
-msgid ""
-"This much memory may be used by each internal sort operation and hash table "
-"before switching to temporary disk files."
-msgstr "ÕâЩÄڴ潫¿ÉÄÜÓÃÓÚÄÚ²¿ÅÅÐò²Ù×÷ºÍת»¯µ½ÁÙʱ´ÅÅÌÎļþ֮ǰµÄÉ¢Áбí"
-
-#: utils/misc/guc.c:1005
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr "ÉèÖÃά»¤²Ù×÷ʹÓõÄ×î´óÄÚ´æÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:1006
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr "´Ë´¦¶¯×÷°üÀ¨ VACUUM ºÍ CREATE INDEX."
-
-#: utils/misc/guc.c:1014
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1023
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1032
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1041
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1050
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1059
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1068
-msgid ""
-"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr "ÉèÖÃÿһ¸ö·þÎñÆ÷½ø³Ìͬʱ´ò¿ªÎļþµÄ×î´ó¸öÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:1098
-msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
-msgstr "ÉèÖÃÈκÎÓï¾äÖ´ÐÐʱ¼äµÄ×î´óÖµ (µ¥Î»ºÁÃë)."
-
-#: utils/misc/guc.c:1099
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr "ֵΪ 0 µÄʱºò¹Ø±Õ³¬Ê±."
-
-#: utils/misc/guc.c:1107
-msgid ""
-"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is "
-"tracked."
-msgstr "Ϊ±»¸ú×Ù¿ÕÏпռäµÄ±íºÍË÷ÒýÉèÖÃ×î´ó¸öÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:1115
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr "Ϊ±»¸ú×Ù¿ÕÏпռäµÄ´ÅÅÌÒ³ (disk page) ÉèÖÃ×î´ó¸öÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:1124
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr "ÉèÖÃÿһ¸öÊÂÎïËøµÄ×î´ó¸öÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:1125
-msgid ""
-"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
-"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
-"locked at any one time."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1135
-msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
-msgstr "ÉèÖÃÍê³É¿Í»§¶ËÈÏÖ¤µÄ×î´óÃëÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:1155
-msgid ""
-"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1164
-msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1173
-msgid ""
-"Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in "
-"seconds)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1175
-msgid ""
-"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
-"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
-"seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1185
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr "Ϊ WAL ÉèÖù²ÏíÄÚ´æÖдÅÅÌÒ³»º³åÇøµÄ¸öÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:1194
-msgid ""
-"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
-"to disk."
-msgstr "ÉèÖÃÊÂÎïÌá½»ºÍˢРWAL µ½´ÅÅ̼äµÄÑÓ³Ùʱ¼ä, µ¥Î»Î¢Ãë."
-
-#: utils/misc/guc.c:1204
-msgid ""
-"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1214
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr "ÉèÖø¡µãÊýÏÔʾµÄλÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:1215
-msgid ""
-"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
-"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
-"appropriate)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1225
-msgid ""
-"Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will "
-"be logged."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1227
-msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr "Áã´òÓ¡ËùÓвéѯ. Ä¬ÈÏֵΪ -1 (¹Ø±Õ´Ë¹¦ÄÜ)."
-
-#: utils/misc/guc.c:1235
-msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1244
-msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
-msgstr "ºǫ́дÈëÆ÷ (Background writer) Á½´ÎÖ®¼äµÄÐÝÃßʱ¼ä, ºÁÃë¼¶"
-
-#: utils/misc/guc.c:1253
-msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
-msgstr "ºǫ́дÈëÆ÷ (Background writer) Ã¿´ÎˢеÄÔ໺³åÇø±ÈÂÊ"
-
-#: utils/misc/guc.c:1262
-msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
-msgstr "ºǫ́дÈëÆ÷ (Background writer) Ã¿´Î×î´óË¢ÐÂÒ³Êý"
-
-#: utils/misc/guc.c:1271
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1280
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1289
-msgid "Shows the maximum number of function arguments."
-msgstr "ÏÔʾº¯Êý²ÎÊýµÄ×î´ó¸öÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:1299
-msgid "Shows the maximum number of index keys."
-msgstr "ÏÔʾË÷Òý¼üÖµµÄ×î´ó¸öÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:1309
-msgid "Shows the maximum identifier length"
-msgstr "ÏÔʾ±êʶ·û×î´ó³¤¶È"
-
-#: utils/misc/guc.c:1319
-msgid "Shows size of a disk block"
-msgstr "ÏÔʾһ¸ö´ÅÅÌ¿éµÄ³ß´ç"
-
-#: utils/misc/guc.c:1338
-msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1339
-msgid ""
-"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
-"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
-"kB each."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1348
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1350
-msgid ""
-"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
-"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
-"value makes it more likely an index scan will be used."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1360
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1361 utils/misc/guc.c:1371 utils/misc/guc.c:1380
-msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1369
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) "
-"during index scan."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1379
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1389
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1399
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr "ÉèÖÃÉú³ÉËæ»úÊýµÄÖÖ×Ó."
-
-#: utils/misc/guc.c:1418
-msgid "WAL archiving command."
-msgstr "WAL ¹éµµÃüÁî."
-
-#: utils/misc/guc.c:1419
-msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr "¹éµµÒ»¸ö WAL Îļþ½«µ÷Óàshell ÃüÁî."
-
-#: utils/misc/guc.c:1427
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr "ÉèÖÿͻ§¶Ë±àÂë"
-
-#: utils/misc/guc.c:1437
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr "ÉèÖ÷¢Ë͵½¿Í»§¶ËµÄÐÅÏ¢¼¶±ð."
-
-#: utils/misc/guc.c:1438
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
-"later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1449
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr "ÉèÖÃÈÕÖ¾¼Ç¼µÄÐÅÏ¢¼¶±ð."
-
-#: utils/misc/guc.c:1450
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
-"that follow it."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1460
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr "ÉèÖÃÈÕÖ¾ÐÅÏ¢µÄÈß³¤."
-
-#: utils/misc/guc.c:1461
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr "ÓÐЧֵΪ \"terse\", \"default\", ºÍ \"verbose\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1468
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr "ÉèÖüǼÓï¾äµÄÀàÐÍ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1469
-msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
-msgstr "ÓÐЧֵΪ \"none\", \"ddl\", \"mod\", ºÍ \"all\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1477
-msgid ""
-"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr "Ôڴ˼¶±ð»òÒÔÉϼ¶±ð, ËùÓÐÓï¾ä²úÉúµÄ´íÎ󽫱»¼Ç¼."
-
-#: utils/misc/guc.c:1478
-msgid ""
-"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
-"level are logged."
-msgstr "ÔÚÖ¸¶¨¼¶±ð»ò¸ü¸ß¼¶±ð, ËùÓРSQL Óï¾ä²úÉúµÄ´íÎ󽫱»¼Ç¼."
-
-#: utils/misc/guc.c:1487
-msgid "Controls information prefixed to each log line"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1488
-msgid "if blank no prefix is used"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1497
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr "ÉèÖÃÈÕÆÚºÍʱ¼äÖµµÄÏÔʾ¸ñʽ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1498
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1508
-msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1509
-msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1517
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr "ÉèÖÃÿһ¸öÐÂÊÂÎïµÄ¸ôÀë (isolation) ¼¶±ð."
-
-#: utils/misc/guc.c:1518
-msgid ""
-"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
-"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr ""
-"ÿһ¸ö SQL ÊÂÎï¶¼ÓÐÒ»¸ö¸ôÀë¼¶±ð, ¼¶±ð¿ÉÒÔÊÇ \"read uncommitted\", \"read "
-"committed\", \"repeatable read\", »òÕß \"serializable\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1527
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr "ÉèÖö¯Ì¬¼ÓÔØÃþ×éµÄ·¾¶."
-
-#: utils/misc/guc.c:1528
-msgid ""
-"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
-"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
-"slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-"Èç¹ûÒ»¸ö¶¯Ì¬¼ÓÔØÄ£¿éÐèÒª´ò¿ª²¢ÇÒÖ¸¶¨Ãû×ÖûÓз¾¶ (ÀýÈç, Ãû×ÖÖÐû°üº¬Ð±¸Ü), Ïµ"
-"ͳ½«ÔÚ´Ë·¾¶ÖвéÕÒÖ¸¶¨µÄÎļþ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1540
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr "ÉèÖàKerberos ·þÎñÆ÷ÃÜÔ¿ÎļþλÖÃ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1550
-msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1561
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1571
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1581
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr "ÉèÖÃÐÅÏ¢ÏÔʾÓïÑÔ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1590
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr "Ϊ»õ±ÒÊýÁ¿¸ñʽÉèÖàlocale."
-
-#: utils/misc/guc.c:1599
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr "ΪÊý×Ö¸ñʽÉèÖàlocale"
-
-#: utils/misc/guc.c:1608
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr "ΪÈÕÆÚºÍʱ¼äÖµ¸ñʽÉèÖàlocale"
-
-#: utils/misc/guc.c:1617
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr "ÁгöԤװÈë·þÎñÆ÷µÄ¹²Ïí¿â."
-
-#: utils/misc/guc.c:1627
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr "ÉèÖÃÕýÔò±í´ïʽ \"flavor\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1628
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr "Õâ¸ö¿ÉÒÔÉèÖÃΪ advanced, extended, »òÕß basic."
-
-#: utils/misc/guc.c:1636
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1647
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr "ÉèÖ÷þÎñÆ÷ (Êý¾Ý¿â) ×Ö·û±àÂë."
-
-#: utils/misc/guc.c:1658
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "ÏÔʾ·þÎñÆ÷°æ±¾ÐÅÏ¢."
-
-#: utils/misc/guc.c:1669
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr "ÉèÖûỰÓû§Ãû³Æ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1679
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr "ÉèÖ÷þÎñÆ÷ÈÕÖ¾Êä³öÄ¿±ê."
-
-#: utils/misc/guc.c:1680
-msgid ""
-"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", "
-"depending on the platform."
-msgstr "ÓÐЧֵΪ \"stderr\", \"syslog\" ºÍ \"eventlog\" µÄ×éºÏ, ÒÀÀµ²»Í¬Æ½Ì¨."
-
-#: utils/misc/guc.c:1689
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr "ÉèÖÃÈÕÖ¾ÎļþÄ¿µÄĿ¼."
-
-#: utils/misc/guc.c:1690
-msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1699
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr "ÉèÖÃÈÕÖ¾ÎļþµÄÎļþÃû×Öģʽ."
-
-#: utils/misc/guc.c:1710
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr "µ±ÆôÓÃϵͳÈÕÖ¾ (syslog), ÉèÖÃϵͳÈÕ־ʹÓà\"facility\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1711
-msgid ""
-"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7."
-msgstr ""
-"ÓÐЧֵΪ LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
-
-#: utils/misc/guc.c:1719
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr "ÉèÖÃÔÚϵͳÈÕÖ¾ (syslog) ÖÐÈ·ÈÏ PostgreSQL ÐÅÏ¢µÄ³ÌÐòÃû."
-
-#: utils/misc/guc.c:1730
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr "ÉèÖÃÏÔʾºÍ½âÊÍʱ¼ä´ÁµÄÊ±Çø."
-
-#: utils/misc/guc.c:1739
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr "ÉèÖõ±Ç°ÊÂÎïµÄ¸ôÀë¼¶±ð."
-
-#: utils/misc/guc.c:1749
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr "ÉèÖàUnix-domain Ì×½Ó×ÖµÄÊô×é."
-
-#: utils/misc/guc.c:1750
-msgid ""
-"(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
-msgstr "(Ì×½Ó×ÖµÄÊôÖ÷Óû§Í¨³£Ò²ÊÇÆð¶¯·þÎñµÄÓû§.)"
-
-#: utils/misc/guc.c:1759
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr "ÉèÖô´½¨ Unix-domain Ì×½Ó×ÖµÄĿ¼."
-
-#: utils/misc/guc.c:1769
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr "ÉèÖüàÌýµÄÖ÷»úÃû»ò IP µØÖ·."
-
-#: utils/misc/guc.c:1779
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1788
-msgid "Sets the list of known custom variable classes."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1798
-msgid "Sets the server's data directory."
-msgstr "ÉèÖ÷þÎñÆ÷µÄÊý¾ÝĿ¼"
-
-#: utils/misc/guc.c:1808
-msgid "Sets the server's main configuration file."
-msgstr "ÉèÖ÷þÎñÆ÷µÄÖ÷ÅäÖÃÎļþ"
-
-#: utils/misc/guc.c:1818
-msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
-msgstr "ÉèÖ÷þÎñÆ÷µÄ \"hba\" ÅäÖÃÎļþ"
-
-#: utils/misc/guc.c:1828
-msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
-msgstr "ÉèÖ÷þÎñÆ÷µÄ \"ident\" ÅäÖÃÎļþ"
-
-#: utils/misc/guc.c:1838
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
-msgstr "°Ñ postmaster PID Ð´µ½Ö¸¶¨Îļþ."
-
-#: utils/misc/guc.c:2477
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
-"environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s ²»ÖªµÀÔÚÄÄÀï¿ÉÒÔÕÒµ½Êý¾Ý¿âϵͳÅäÖÃÎļþ.\n"
-"Äã±ØÐëͨ¹ý --config-file »ò -D Ñ¡ÏîÖ¸¶¨»òÕßͨ¹ýÉèÖàPGDATA »·¾³±äÁ¿.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:2502
-#, c-format
-msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s ÎÞ·¨´¦Àí·þÎñÆ÷µÄÅäÖÃÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:2522
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
-"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s ²»ÖªµÀÔÚÄÄÀï¿ÉÒÔÕÒµ½Êý¾Ý¿âϵͳÊý¾Ý.\n"
-"¿ÉÒÔÔÚ \"%s\" ÖÐÖ¸¶¨ \"data_directory\", »òÕßͨ¹ý -D Ñ¡ÏîÖ¸¶¨»òÕßͨ¹ýÉèÖà"
-"PGDATA »·¾³±äÁ¿.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:2545
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s ²»ÖªµÀÔÚÄÄÀï¿ÉÒÔÕÒµ½ \"hba\" ÅäÖÃÎļþ.\n"
-"¿ÉÒÔÔÚ \"%s\" ÖÐÖ¸¶¨ \"hba_file\", »òÕßͨ¹ý -D Ñ¡ÏîÖ¸¶¨»òÕßͨ¹ýÉèÖÃPGDATA »·"
-"¾³±äÁ¿.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:2568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s ²»ÖªµÀÔÚÄÄÀï¿ÉÒÔÕÒµ½ \"ident\" ÅäÖÃÎļþ.\n"
-"¿ÉÒÔÔÚ \"%s\" ÖÐÖ¸¶¨ \"ident_file\", »òÕßͨ¹ý -D Ñ¡ÏîÖ¸¶¨»òÕßͨ¹ýÉèÖÃPGDATA "
-"»·¾³±äÁ¿.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:3274 utils/misc/guc.c:3800 utils/misc/guc.c:3840
-#: utils/misc/guc.c:3915 utils/misc/guc.c:4251 utils/misc/guc.c:4402
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "δÈϿɵÄÅäÖòÎÊý \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:3293
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "²ÎÊý \"%s\" ²»¿ÉÒԸıä"
-
-#: utils/misc/guc.c:3305
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr "·þÎñÆ÷Æô¶¯ºó, ²ÎÊý \"%s\" ²»Äܸıä"
-
-#: utils/misc/guc.c:3315
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "²ÎÊý \"%s\" ÏÖÔÚ²»Äܸıä"
-
-#: utils/misc/guc.c:3345
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "Áª½ÓÆô¶¯ºó, ²ÎÊý \"%s\" ²»ÄÜÉèÖÃ"
-
-#: utils/misc/guc.c:3355
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "ÉèÖòÎÊý \"%s\" È¨ÏÞ²»ÔÊÐí"
-
-#: utils/misc/guc.c:3406
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "²ÎÊý \"%s\" ÐèÒªÒ»¸ö²¼¶ûÖµ"
-
-#: utils/misc/guc.c:3422 utils/misc/guc.c:3506
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "²ÎÊý \"%s\" µÄÖµÎÞЧ: %d"
-
-#: utils/misc/guc.c:3482
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
-msgstr "²ÎÊý \"%s\" ÐèÒªÒ»¸öÕûÊýÖµ"
-
-#: utils/misc/guc.c:3490
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d ³¬³öÁ˲ÎÊý \"%s\" (%d .. %d) µÄÓÐЧ·¶Î§"
-
-#: utils/misc/guc.c:3566
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "²ÎÊý \"%s\" ÐèÒªÒ»¸öÊý×ÖÖµ"
-
-#: utils/misc/guc.c:3574
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g ³¬³öÁ˲ÎÊý \"%s\" (%g .. %g) µÄÓÐЧ·¶Î§"
-
-#: utils/misc/guc.c:3590
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "²ÎÊý \"%s\" µÄÖµÎÞЧ: %g"
-
-#: utils/misc/guc.c:3688
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "²ÎÊý \"%s\" µÄÖµÎÞЧ: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:3804 utils/misc/guc.c:3844 utils/misc/guc.c:4406
-#, c-format
-msgid "must be superuser to examine \"%s\""
-msgstr "¼ì²é \"%s\" ±ØÐëΪ³¬¼¶Óû§"
-
-#: utils/misc/guc.c:3924
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s Ö»ÄÜ´øÒ»¸ö²ÎÊý"
-
-#: utils/misc/guc.c:4028
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SET ÐèÒª²ÎÊýÃû×Ö"
-
-#: utils/misc/guc.c:4092
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr "³¢ÊÔÖØÐ¶¨Òå²ÎÊý \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5049
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎö²ÎÊý \"%s\" µÄÉèÖÃ"
-
-#: utils/misc/guc.c:5247
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ \"log_destination\" ²ÎÊýÁбíÓï·¨"
-
-#: utils/misc/guc.c:5270
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr "²»ÈϿɵĠ\"log_destination\" ¹Ø¼ü×Ö: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5498
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF ²»ÔÙ±»Ö§³Ö"
-
-#: utils/misc/guc.c:5546
-#, c-format
-msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
-msgstr "²»ºÏ·¨µÄ \"custom_variable_classes\" Óï·¨: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:5575
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr "µ± \"log_statement_stats\" Îª true Ê±, ²»ÄÜÆô¶¯²ÎÊý."
-
-#: utils/misc/guc.c:5592
-msgid ""
-"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
-"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr ""
-"µ± \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", »òÕß \"log_executor_stats\" "
-"Ϊ true Ê±, ²»ÄÜÆô¶¯ \"log_statement_stats\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:5611
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr "²»ÄÜÔÚÒ»¸öÖ»¶ÁÊÂÎïÀïÃæÉèÖöÁдģʽ"
-
-#: utils/misc/help_config.c:125
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎó: Î´ÖªµÄÔËÐÐʱ²ÎÊýÀàÐÍ\n"
-
-#: utils/mmgr/aset.c:338
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr "´´½¨ÄÚ´æÉÏÏÂÎÄ \"%s\" Ê§°Ü."
-
-#: utils/mmgr/aset.c:504 utils/mmgr/aset.c:701 utils/mmgr/aset.c:894
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr "·ÖÅäÄÚ´æ %lu ´óСʧ°Ü."
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:173
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "Óαê \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: utils/mmgr/portalmem.c:177
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "¹Ø±ÕÒÑ´æÔÚµÄÓαê \"%s\""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2082
-msgid "could not create unique index"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Î¨Ò»Ë÷Òý"
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2083
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "±í°üº¬Öظ´Öµ."
-
-#: utils/sort/logtape.c:202
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÁÙʱÎļþ¿é %ld: %m"
-
-#: utils/sort/logtape.c:204
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "¿ÉÄܳ¬³ö´ÅÅ̿ռä?"
-
-#: utils/sort/logtape.c:221
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ¿é %ld: %m"
-
-#: utils/cache/typcache.c:155 parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "ÀàÐÍ \"%s\" Ö»ÊÇÒ»¸ö shell"
-
-#: utils/cache/typcache.c:369 commands/indexcmds.c:694
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr "Êý¾ÝÀàÐÍ %s Óжà¸öĬÈϵIJÙ×÷·û±í"
-
-#: utils/cache/typcache.c:414
-#, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr "ÀàÐÍ %s ²»ÊǸ´ºÏÀàÐÍ"
-
-#: utils/cache/typcache.c:428
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr "¼Ç¼ÀàÐÍûÓÐ×¢²á"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1687 utils/cache/lsyscache.c:1723
-#: utils/cache/lsyscache.c:1759 utils/cache/lsyscache.c:1795
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr "ÀàÐÍ %s Ö»ÊÇÒ»¸ö shell"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1692
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr "ûÓÐÓÐЧµÄ %s ÀàÐÍÊäÈ뺯Êý"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1728
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr "ûÓÐÓÐЧµÄ %s ÀàÐÍÊä³öº¯Êý"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3293
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ relation-cache ³õʼ»¯Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3295
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr "ÈÔ¼ÌÐø, µ«¿Ï¶¨ÓÐЩ´íÎó´æÔÚ."
-
-#: utils/error/elog.c:1128
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨×÷Ϊ±ê×¼´íÎóÖØÐ´ò¿ªÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1141
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨×÷Ϊ±ê×¼Êä³öÖØÐ´ò¿ªÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: utils/error/elog.c:1350 utils/error/elog.c:1360
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[δ֪]"
-
-#: utils/error/elog.c:1488 utils/error/elog.c:1681 utils/error/elog.c:1757
-msgid "missing error text"
-msgstr "ȱÉÙ´íÎóÐÅÏ¢"
-
-#: utils/error/elog.c:1491 utils/error/elog.c:1494 utils/error/elog.c:1760
-#: utils/error/elog.c:1763
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr " µÚ %d ¸ö×Ö·û´¦"
-
-#: utils/error/elog.c:1504
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr "ÏêϸÐÅÏ¢:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1511
-msgid "HINT:  "
-msgstr "Ìáʾ:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1518
-msgid "QUERY:  "
-msgstr "²éѯ:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1525
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr "ÉÏÏÂÎÄ:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1535
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr "λÖÃ:  %s, %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1542
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr "λÖÃ:  %s:%d\n"
-
-#: utils/error/elog.c:1555
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr "Óï¾ä:  "
-
-#: utils/error/elog.c:1873
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "²Ù×÷ϵͳ´íÎó %d"
-
-#: utils/error/elog.c:1896
-msgid "DEBUG"
-msgstr "µ÷ÊÔ"
-
-#: utils/error/elog.c:1900
-msgid "LOG"
-msgstr "ÈÕÖ¾"
-
-#: utils/error/elog.c:1903
-msgid "INFO"
-msgstr "ÐÅÏ¢"
-
-#: utils/error/elog.c:1906
-msgid "NOTICE"
-msgstr "×¢Òâ"
-
-#: utils/error/elog.c:1909
-msgid "WARNING"
-msgstr "¾¯¸æ"
-
-#: utils/error/elog.c:1912
-msgid "ERROR"
-msgstr "´íÎó"
-
-#: utils/error/elog.c:1915
-msgid "FATAL"
-msgstr "ÖÂÃü´íÎó"
-
-#: utils/error/elog.c:1918
-msgid "PANIC"
-msgstr "±ÈÖÂÃü´íÎó»¹¹ý·ÖµÄ´íÎó"
-
-#: utils/error/assert.c:34
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr "TRAP: ExceptionalCondition: ´íÎó²ÎÊý\n"
-
-#: utils/error/assert.c:37
-#, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr "TRAP: %s(\"%s\", Îļþ: \"%s\", ÐÐÊý: %d)\n"
-
-#: access/hash/hashovfl.c:522
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr "É¢ÁÐË÷Òý \"%s\" ÖÐÒ³Òç³ö"
-
-#: access/hash/hashutil.c:46
-msgid "hash indexes cannot contain null keys"
-msgstr "É¢ÁÐË÷Òý²»Äܰüº¬¿Õ¼üÖµ"
-
-#: access/hash/hashutil.c:127
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "Ë÷Òý \"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÉ¢ÁÐË÷Òý"
-
-#: access/hash/hashutil.c:133
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr "Ë÷Òý \"%s\" ÓдíÎóµÄÉ¢Áа汾"
-
-#: access/hash/hashutil.c:134
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr "ÇëÖØ½¨Ë÷Òý (REINDEX)."
-
-#: access/hash/hashsearch.c:146
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "É¢ÁÐË÷Òý²»Ö§³ÖÍêÕûË÷Òý (whole-index) É¨Ãè"
-
-#: access/hash/hashinsert.c:90
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr "Ë÷ÒýÁдóС %lu ³¬¹ýÉ¢ÁÐ×î´óÖµ %lu"
-
-#: access/heap/hio.c:109
-#, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "ÐÐÌ«´ó: ³ß´ç %lu, ×î´óÖµ %lu"
-
-#: access/heap/heapam.c:487
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ¹ØÏµ \"%s\" ÉÏ»ñµÃËø"
-
-#: access/heap/heapam.c:610 access/heap/heapam.c:645 access/heap/heapam.c:680
-#: catalog/aclchk.c:286
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" ÊÇÒ»¸öË÷Òý"
-
-#: access/heap/heapam.c:615 access/heap/heapam.c:650 access/heap/heapam.c:685
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a special relation"
-msgstr "\"%s\" ÎªÌرð¹ØÏµ"
-
-#: access/heap/heapam.c:620 access/heap/heapam.c:655 access/heap/heapam.c:690
-#: catalog/aclchk.c:293
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" Îª»ìºÍÀàÐÍ"
-
-#: access/rtree/rtree.c:646
-msgid "variable-length rtree keys are not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö±ä³¤ rtree ¼ü"
-
-#: access/rtree/rtree.c:786
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
-msgstr "Ë÷ÒýÁР(row) ´óС %lu ³¬³öÁË rtree µÄ×î´óÖµ, %lu"
-
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "Ë÷Òý×ֶθöÊý (%d) ³¬³öÏÞÖÆ (%d)"
-
-#: access/common/indextuple.c:165
-#, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "Ë÷ÒýÐÐÐèÒª %lu ×Ö½Ú, ×î´óֵΪ %lu"
-
-#: access/common/heaptuple.c:580
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "×ֶθöÊý (%d) ³¬³öÏÞÖÆ (%d)"
-
-#: access/common/tupdesc.c:511
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" ²»Äܱ»ÉùÃ÷Ϊ SETOF"
-
-#: access/common/tupdesc.c:630 access/common/tupdesc.c:661
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "±ðÃû¸öÊýÓë×ֶθöÊý²»Æ¥Åä"
-
-#: access/common/tupdesc.c:655
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "ûÓÐÌṩ×ֶαðÃû"
-
-#: access/common/tupdesc.c:679
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨º¯Êý·µ»Ø¼Ç¼µÄÐÐÃèÊö"
-
-#: access/transam/slru.c:452
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "Îļþ \"%s\" ²»´æÔÚ, ¼ÙÉè¶ÁÈ¡ÁË 0 ×Ö½Ú"
-
-#: access/transam/slru.c:637 access/transam/slru.c:644
-#: access/transam/slru.c:651 access/transam/slru.c:658
-#: access/transam/slru.c:665 access/transam/slru.c:672
-#: access/transam/slru.c:679
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "ÎÞ·¨´¦ÀíÊÂÎï %u µÄ״̬"
-
-#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1527
-#: access/transam/xlog.c:1647 access/transam/xlog.c:2922
-#: access/transam/xlog.c:5340 access/transam/xlog.c:5458
-#: postmaster/postmaster.c:2907
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:652
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÎļþ \"%s\" Æ«ÒÆÁ¿ %u ²éÕÒ: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:659
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ÓÎļþ \"%s\" Æ«ÒÆÁ¿ %u ¶ÁÈ¡: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:666
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÍùÎļþ \"%s\" Æ«ÒÆÁ¿ %u Ð´Èë: %m"
-
-#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1563
-#: access/transam/xlog.c:1687 access/transam/xlog.c:3019
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ fsync Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1568
-#: access/transam/xlog.c:1692 access/transam/xlog.c:3024
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/slru.c:862
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/slru.c:948
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "ɾ³ýÎļþ \"%s\""
-
-#: access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:573
-#: commands/tablespace.c:719
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁȡĿ¼ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xact.c:510
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "ÔÚÒ»¸öÊÂÎïÖв»¿ÉÒÔ³¬¹ý 2^32-1 ¸öÃüÁî"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2178
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s ÎÞ·¨ÔÚÊÂÎï¿éÖÐÔËÐÐ"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2188
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr "%s ÎÞ·¨ÔÚÒ»¸ö×ÓÊÂÎïÖÐÔËÐÐ"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2200
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr "À´×ÔÒ»¸öº¯ÊýµÄ %s ²»Äܱ»Ö´ÐÐ"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2251
-#, c-format
-msgid "%s may only be used in transaction blocks"
-msgstr "%s Ö»¿ÉÒÔÔÚÊÂÎï¿éÖÐʹÓÃ"
-
-#: access/transam/xact.c:2434
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "ÒѾ­ÓÐÒ»¸öÊÂÎïÔÚÔËÐÐÖÐ"
-
-#: access/transam/xact.c:2549 access/transam/xact.c:2640
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "ûÓÐÊÂÎïÔÚÔËÐÐÖÐ"
-
-#: access/transam/xact.c:2732 access/transam/xact.c:2781
-#: access/transam/xact.c:2787 access/transam/xact.c:2831
-#: access/transam/xact.c:2878 access/transam/xact.c:2884
-msgid "no such savepoint"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:3522
-msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
-msgstr "ÔÚÒ»¸öÊÂÎïÖв»¿ÉÒÔ³¬¹ýÓР2^32-1 ¸ö×ÓÊÂÎï"
-
-#: access/transam/xlog.c:907
-#, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¹éµµ×´Ì¬Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:915
-#, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë¹éµµ×´Ì¬Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1180 access/transam/xlog.c:1304
-#: access/transam/xlog.c:5192
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÈÕÖ¾Îļþ %u, ¶Î %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1238 access/transam/xlog.c:2416
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÈÕÖ¾Îļþ %u ÖвéÕÒ, ¶Î %u Æ«ÒÆÁ¿ %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1252
-#, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÈÕÖ¾Îļþ %u, ¶Î %u Æ«ÒÆÁ¿ %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1504 access/transam/xlog.c:1595
-#: access/transam/xlog.c:1808 access/transam/xlog.c:1862
-#: access/transam/xlog.c:1871
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\" (ÈÕÖ¾Îļþ %u, ¶Î %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1660 access/transam/xlog.c:2953
-#: access/transam/xlog.c:5429 access/transam/xlog.c:5480
-#: access/transam/xlog.c:5552 access/transam/xlog.c:5577
-#: access/transam/xlog.c:5615
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1663
-#, c-format
-msgid "not enough data in file \"%s\""
-msgstr "Îļþ \"%s\" ÖеÄÊý¾Ý²»×ã"
-
-#: access/transam/xlog.c:1775
-#, c-format
-msgid ""
-"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
-"%u): %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Á´½ÓÎļþ \"%s\" µ½ \"%s\" (ÈÕÖ¾Îļþ %u µÄ³õʼ»¯, ¶Î %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1782
-#, c-format
-msgid ""
-"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
-"segment %u): %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÖØÃüÃûÎļþ \"%s\" Îª \"%s\" (ÈÕÖ¾Îļþ %u µÄ³õʼ»¯, ¶Î %u): %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1937 access/transam/xlog.c:2039
-#: access/transam/xlog.c:5323
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨È¡Îļþ \"%s\" µÄ״̬: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1945 access/transam/xlog.c:5485
-#: access/transam/xlog.c:5639 commands/tablespace.c:589
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2020
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:2027
-#, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr "´Ó¹éµµÖлָ´ÈÕÖ¾Îļþ \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2052
-#, c-format
-msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr "ÎÞ·¨´Ó¹éµµÖлָ´Îļþ \"%s\": ·µ»ØÂëΪ %d"
-
-#: access/transam/xlog.c:2120
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊÂÎñÈÕ־Ŀ¼ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2165
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr "»ØÊÕÊÂÎñÈÕÖ¾Îļþ \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2173
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "ɾ³ýÊÂÎñÈÕÖ¾Îļþ \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:2196
-#, c-format
-msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÊÂÎñÈÕ־Ŀ¼ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2280
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr "ÔڼǼµÄ %X/%X ÖеIJ»ÕýÈ·×ÊÔ´¹ÜÀíÊý¾ÝУÑéÖµ"
-
-#: access/transam/xlog.c:2303
-#, c-format
-msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
-msgstr "¼Ç¼λÖà%2$X/%3$X µÄ±¸·Ý (backup) ¿é %1$d Ð£ÑéÖµ²»ÕýÈ·"
-
-#: access/transam/xlog.c:2376 access/transam/xlog.c:2446
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "ÎÞЧµÄ¼ÇÂ¼Æ«ÒÆÁ¿ %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2424
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ÓÈÕÖ¾Îļþ %u ¶ÁÈ¡, ¶Î %u Æ«ÒÆÁ¿ %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2454
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "%X/%X ÐèÒª contrecord"
-
-#: access/transam/xlog.c:2469
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "ÔÚ %X/%X Î»ÖÃÓÐÁ㳤¶ÈµÄ¼Ç¼"
-
-#: access/transam/xlog.c:2476
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "ÔÚ %2$X/%3$X Î»ÖÃ, ÎªÎÞЧµÄ×ÊÔ´¹ÜÀí ID %1$u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2514
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "ÔÚ %2$X/%3$X, ¼Ç¼³¤¶È %1$u Ì«³¤"
-
-#: access/transam/xlog.c:2550
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ÓÈÕÖ¾Îļþ %u ¶ÁÈ¡, ¶Î %u, Æ«ÒÆÁ¿ %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:2559
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ÈÕÖ¾Îļþ %u, ¶Î %u, Æ«ÒÆÁ¿ %u ÖÐûÓРcontrecord ±êÖ¾"
-
-#: access/transam/xlog.c:2569
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ÈÕÖ¾Îļþ %2$u ÖÐÎÞЧµÄ contrecord ³¤¶È %1$u, ¶Î %3$u, Æ«ÒÆÁ¿ %4$u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2636
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ÈÕÖ¾Îļþ %2$u, ¶Î %3$u, Æ«ÒÆÁ¿ %4$u ÖÐÎÞЧµÄ magic Êý×Ö %1$04X"
-
-#: access/transam/xlog.c:2643
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ÈÕÖ¾Îļþ %2$u ÖÐÎÞЧµÄÐÅÏ¢ (info) Î» %1$04X, ¶Î %3$u, Æ«ÒÆÁ¿ %4$u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2665 access/transam/xlog.c:2673
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "WAL ÎļþÀ´×Ô²»Í¬µÄϵͳ"
-
-#: access/transam/xlog.c:2666
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr "WAL ÎļþµÄ SYSID ÊÇ %s, pg_control µÄ SYSID ÊÇ %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2674
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr "ҳͷÖв»ÕýÈ·µÄ XLOG_SEG_SIZE."
-
-#: access/transam/xlog.c:2683
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ÈÕÖ¾Îļþ %3$u ÖÐÒâÍâµÄÒ³µØÖ· %1$X/%2$X, ¶Î %4$u, Æ«ÒÆÁ¿ %5$u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2695
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "ÈÕÖ¾Îļþ %2$u ÖÐÒâÍâµÄ timeline ID %1$u, ¶Î %3$u, Æ«ÒÆÁ¿ %4$u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2713
-#, c-format
-msgid ""
-"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
-"%u"
-msgstr ""
-"ÈÕÖ¾Îļþ %3$u Öг¬³öÐòÁеĠtimeline ID %1$u (%2$u Ö®ºó), ¶Î %4$u, Æ«ÒÆÁ¿ %5$u"
-
-#: access/transam/xlog.c:2782
-#, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr "ÀúÊ·ÎļþÖеÄÓï·¨´íÎó: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2783
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr "ÆÚÍûÒ»¸öÊý×Ö timeline ID."
-
-#: access/transam/xlog.c:2788
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr "ÀúÊ·ÎļþÖеÄÎÞЧÊý¾Ý: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:2789
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr "TimeLine ID ±ØÐëΪµÝÔöÐòÁÐ."
-
-#: access/transam/xlog.c:2802
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr "ÀúÊ·Îļþ \"%s\" ÖдæÔÚÎÞЧÊý¾Ý"
-
-#: access/transam/xlog.c:2803
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr "Timeline ID ±ØÐëСÓÚ×Ó timeline µÄ ID."
-
-#: access/transam/xlog.c:3041
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨°ÑÎļþ \"%s\" Á´½Óµ½ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3048 access/transam/xlog.c:3830
-#: access/transam/xlog.c:3873 commands/user.c:282 commands/user.c:412
-#: postmaster/pgarch.c:596
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨°ÑÎļþ \"%s\" ÖØÃüÃûΪ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3109
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "ÎÞЧµÄ LC_COLLATE ÉèÖÃ"
-
-#: access/transam/xlog.c:3114
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "ÎÞЧµÄ LC_CTYPE ÉèÖÃ"
-
-#: access/transam/xlog.c:3133
-msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr "sizeof(ControlFileData) ±È BLCKSZ ´ó; ÐÞ¸´ÆäÖÐÒ»¸ö"
-
-#: access/transam/xlog.c:3143
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¿ØÖÆÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341
-#, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë¿ØÖÆÎļþ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3160 access/transam/xlog.c:3347
-#, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ fsync ¿ØÖÆÎļþ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3165 access/transam/xlog.c:3352
-#, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ¿ØÖÆÎļþ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3181 access/transam/xlog.c:3330
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¿ØÖÆÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3187
-#, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡¿ØÖÆÎļþ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3200
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
-"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´ØÊÇÒÔ PG_CONTROL_VERSION %d ³õʼ»¯µÄ, µ«ÊÇ ·þÎñÆ÷ÊÇÒÔ "
-"PG_CONTROL_VERSION %d ±àÒëµÄ."
-
-#: access/transam/xlog.c:3203 access/transam/xlog.c:3233
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "¿´ÉÏÈ¥, ÄãÐèÒª³õʼ»¯Êý¾Ý¿â."
-
-#: access/transam/xlog.c:3213
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "¿ØÖÆÎļþµÄУÑéÖµ²»ÕýÈ·"
-
-#: access/transam/xlog.c:3230
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
-"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´ØÊÇÒÔ CATALOG_VERSION_NO %d ³õʼ»¯µÄ, µ«ÊÇ ·þÎñÆ÷ÊÇÒÔ "
-"CATALOG_VERSION_NO %d ±àÒëµÄ."
-
-#: access/transam/xlog.c:3237
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr "Êý¾Ý¿â´ØÊÇÒÔ BLCKSZ %d ³õʼ»¯µÄ, µ«ÊÇ ·þÎñÆ÷ÊÇÒÔ BLCKSZ %d ±àÒëµÄ."
-
-#: access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3247
-#: access/transam/xlog.c:3254 access/transam/xlog.c:3261
-#: access/transam/xlog.c:3268 access/transam/xlog.c:3276
-#: access/transam/xlog.c:3283 access/transam/xlog.c:3292
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr "¿´ÉÏÈ¥, ÄãÐèÒªÖØÐ±àÒë»ò³õʼ»¯Êý¾Ý¿â."
-
-#: access/transam/xlog.c:3244
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
-"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´ØÊÇÒÔ RELSEG_SIZE %d ³õʼ»¯µÄ, µ«ÊÇ ·þÎñÆ÷ÊÇÒÔ RELSEG_SIZE %d ±àÒëµÄ."
-
-#: access/transam/xlog.c:3251
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
-"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´ØÊÇÒÔ XLOG_SEG_SIZE %d ³õʼ»¯µÄ, µ«ÊÇ ·þÎñÆ÷ÊÇÒÔ XLOG_SEG_SIZE %d ±àÒë"
-"µÄ."
-
-#: access/transam/xlog.c:3258
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
-"compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´ØÊÇÒÔ NAMEDATALEN %d ³õʼ»¯µÄ, µ«ÊÇ ·þÎñÆ÷ÊÇÒÔ NAMEDATALEN %d ±àÒëµÄ."
-
-#: access/transam/xlog.c:3265
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server "
-"was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´ØÊÇÒÔ FUNC_MAX_ARGS %d ³õʼ»¯µÄ, µ«ÊÇ ·þÎñÆ÷ÊÇÒÔ FUNC_MAX_ARGS %d ±àÒë"
-"µÄ."
-
-#: access/transam/xlog.c:3274
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´Ø³õʼ»¯Ê±Ã»Óж¨Òå HAVE_INT64_TIMESTAMP, µ«ÊÇ ·þÎñÆ÷±àÒëʱ¶¨ÒåÁË "
-"HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3281
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´Ø³õʼ»¯Ê±¶¨ÒåÁË HAVE_INT64_TIMESTAMP, µ«ÊÇ ·þÎñÆ÷±àÒëʱûÓж¨Òå "
-"HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-
-#: access/transam/xlog.c:3289
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
-"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´Ø³õʼ»¯Ê±¶¨Òå LOCALE_NAME_BUFLEN Îª %d, µ«ÊÇ ·þÎñÆ÷±àÒëʱ¶¨Òå "
-"LOCALE_NAME_BUFLEN Ϊ %d."
-
-#: access/transam/xlog.c:3295 access/transam/xlog.c:3302
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "Êý¾Ý¿âÎļþºÍ²Ù×÷ϵͳ²»¼æÈÝ"
-
-#: access/transam/xlog.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´ØÊÇ´ø LC_COLLATE \"%s\" ³õʼ»¯µÄ, µ«´Ë LC_COLLATE ÊDz»±» setlocale() "
-"ÈϿɵÄ."
-
-#: access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3306
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr "¿´ÉÏÈ¥, ÄãºÃÏñÐèÒª³õʼ»¯Êý¾Ý¿â (initdb) »òÕß°²×°±¾µØ»¯ (locale) Ö§³Ö."
-
-#: access/transam/xlog.c:3303
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´ØÊÇ´ø LC_CTYPE \"%s\" ³õʼ»¯µÄ, µ«´Ë LC_CTYPE ÊDz»±» setlocale() ÈÏ¿É"
-"µÄ."
-
-#: access/transam/xlog.c:3529
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë bootstrap ÊÂÎñÈÕÖ¾Îļþ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3535
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Í¬²½ (fsync) ÊÂÎñÈÕÖ¾Îļþ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3540
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ bootstrap ÊÂÎñÈÕÖ¾Îļþ: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3602
-#, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª»Ö¸´ÃüÁîÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:3607
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr "¿ªÊ¼¹éµµ»Ö¸´"
-
-#: access/transam/xlog.c:3652
-#, c-format
-msgid "restore_command = \"%s\""
-msgstr "restore_command = \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3666
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_timeline ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄÊý×Ö: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3671
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr "recovery_target_timeline = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3674
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr "recovery_target_timeline = latest"
-
-#: access/transam/xlog.c:3682
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr "recovery_target_xid ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄÊý×Ö: \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3685
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr "recovery_target_xid = %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:3710
-#, c-format
-msgid "recovery_target_time = %s"
-msgstr "recovery_target_time = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3727
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3731
-#, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr "δÈϿɵĻָ´²ÎÊý \"%s\""
-
-#: access/transam/xlog.c:3739
-#, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr "»Ö¸´ÃüÁîÎļþÓï·¨´íÎó: %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3741
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr "ÐиñʽΪ ²ÎÊý = 'Öµ'."
-
-#: access/transam/xlog.c:3746
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr "»Ö¸´ÃüÁîÎļþ \"%s\" Ã»ÓÐÖ¸¶¨ restore_command"
-
-#: access/transam/xlog.c:3765
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
-msgstr "recovery_target_timeline %u ²»´æÔÚ"
-
-#: access/transam/xlog.c:3877
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr "¹éµµ»Ö¸´Íê±Ï"
-
-#: access/transam/xlog.c:3961
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "»Ö¸´Í£Ö¹ÔÚÊÂÎï %u Ìá½»Ö®ºó, Ê±¼ä %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3965
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "»Ö¸´Í£Ö¹ÔÚÊÂÎï %u Ìύ֮ǰ, Ê±¼ä %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3972
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "»Ö¸´Í£Ö¹ÔÚÊÂÎï %u ÖжÏÖ®ºó, Ê±¼ä %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:3976
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "»Ö¸´Í£Ö¹ÔÚÊÂÎï %u ÖжÏ֮ǰ, Ê±¼ä %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4018
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "¿ØÖÆÎļþ°üº¬ÎÞЧµÄÊý¾Ý"
-
-#: access/transam/xlog.c:4022
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "Êý¾Ý¿âÉϴιرÕʱ¼äΪ %s"
-
-#: access/transam/xlog.c:4026
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳÔÚ %s ±»ÖжϹرÕ"
-
-#: access/transam/xlog.c:4030
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "»Ö¸´Ê±, Êý¾Ý¿âϵͳÔÚ %s ±»ÖжÏ"
-
-#: access/transam/xlog.c:4032
-msgid ""
-"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
-"last backup for recovery."
-msgstr "ÕâÒâζ×ÅһЩÊý¾Ý±»»Ù»µ, Ä㽫²»µÃ²»Ê¹ÓÃ×îеı¸·Ý»Ö¸´."
-
-#: access/transam/xlog.c:4036
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳÔÚ %s ±»ÖжÏ"
-
-#: access/transam/xlog.c:4068
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4083 access/transam/xlog.c:4105
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "checkpoint ¼Ç¼λÖÃÔÚ %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:4090
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ÐèÒªµÄ checkpoint ¼Ç¼"
-
-#: access/transam/xlog.c:4091
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
-"backup_label\"."
-msgstr "Èç¹ûÄã²»ÊÇ´Ó±¸·Ý»Ö¸´, Çëɾ³ý \"%s/backup_label\"."
-
-#: access/transam/xlog.c:4115
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "ʹÓÃÔÚ %X/%X µÄǰһ¸ö checkpoint ¼Ç¼"
-
-#: access/transam/xlog.c:4122
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½Ò»¸öÓÐЧµÄ checkpoint ¼Ç¼"
-
-#: access/transam/xlog.c:4131
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4136
-#, c-format
-msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
-msgstr "ÏÂÒ»¸öÊÂÎï ID: %u; ÏÂÒ»¸ö OID: %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:4140
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "ÎÞЧµÄÏÂÒ»¸öÊÂÎñ ID"
-
-#: access/transam/xlog.c:4157
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4171
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4189
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4192
-msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳûÓÐÕýÈ·µÄ¹Ø±Õ; ×Ô¶¯»Ö¸´"
-
-#: access/transam/xlog.c:4229
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "redo ÔÚ %X/%X ¿ªÊ¼"
-
-#: access/transam/xlog.c:4287
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "redo ÔÚ %X/%X Íê³É"
-
-#: access/transam/xlog.c:4295
-msgid "redo is not required"
-msgstr "²»ÐèÒª redo"
-
-#: access/transam/xlog.c:4315
-msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4319
-msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4334
-#, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4416
-#, c-format
-msgid "undo starts at %X/%X"
-msgstr "undo ÔÚ %X/%X ¿ªÊ¼"
-
-#: access/transam/xlog.c:4427
-#, c-format
-msgid "undo done at %X/%X"
-msgstr "undo ÔÚ %X/%X Íê³É"
-
-#: access/transam/xlog.c:4432
-msgid "undo is not required"
-msgstr "²»ÐèÒª undo"
-
-#: access/transam/xlog.c:4500
-msgid "database system is ready"
-msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳ׼±¸¾ÍÐ÷"
-
-#: access/transam/xlog.c:4539
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "ÔÚ¿ØÖÆÎļþÖÐÎÞЧµÄÖ÷ checkpoint Á´½Ó"
-
-#: access/transam/xlog.c:4543
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr "ÔÚ¿ØÖÆÎļþÖÐÎÞЧµÄ´Î checkpoint Á´½Ó"
-
-#: access/transam/xlog.c:4547
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr "ÔÚ backup_label ÎļþÖÐÎÞЧµÄ checkpoint Á´½Ó"
-
-#: access/transam/xlog.c:4561
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "ÎÞЧµÄÖ÷ checkpoint ¼Ç¼"
-
-#: access/transam/xlog.c:4565
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "ÎÞЧµÄ´Î checkpoint ¼Ç¼"
-
-#: access/transam/xlog.c:4569
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr "ÎÞЧµÄ checkpoint ¼Ç¼"
-
-#: access/transam/xlog.c:4580
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr "ÔÚÖ÷ checkpoint ¼Ç¼ÖеÄÎÞЧ×ÊÔ´¹ÜÀíÆ÷ ID"
-
-#: access/transam/xlog.c:4584
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr "ÔڴΠcheckpoint ¼Ç¼ÖеÄÎÞЧ×ÊÔ´¹ÜÀíÆ÷ ID"
-
-#: access/transam/xlog.c:4588
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr "ÔÚ checkpoint ¼Ç¼ÖеÄÎÞЧ×ÊÔ´¹ÜÀíÆ÷ ID"
-
-#: access/transam/xlog.c:4600
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "ÔÚÖ÷ checkpoint ¼Ç¼ÖÐÎÞЧµÄ xl_info"
-
-#: access/transam/xlog.c:4604
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr "ÔڴΠcheckpoint ¼Ç¼ÖÐÎÞЧµÄ xl_info"
-
-#: access/transam/xlog.c:4608
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr "ÔÚ checkpoint ¼Ç¼ÖÐÎÞЧµÄ xl_info"
-
-#: access/transam/xlog.c:4619
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "ÎÞЧµÄÖ÷ checkpoint ¼Ç¼³¤¶È"
-
-#: access/transam/xlog.c:4623
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr "ÎÞЧµÄ´Î checkpoint ¼Ç¼³¤¶È"
-
-#: access/transam/xlog.c:4627
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr "ÎÞЧµÄ checkpoint ¼Ç¼³¤¶È"
-
-#: access/transam/xlog.c:4680
-msgid "shutting down"
-msgstr "ÕýÔڹرÕ"
-
-#: access/transam/xlog.c:4689
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳÒѹرÕ"
-
-#: access/transam/xlog.c:4880
-msgid "checkpoint starting"
-msgstr "¼ì²éµã¿ªÊ¼"
-
-#: access/transam/xlog.c:4909
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr "µ±Êý¾Ý¿âÕýÔڹرÕʱ, ÈÔÓлîÔ¾µÄ²¢·¢ÊÂÎïÈÕÖ¾"
-
-#: access/transam/xlog.c:4981
-#, c-format
-msgid ""
-"checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d "
-"recycled"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5041
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5064
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5185 access/transam/xlog.c:5217
-#, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Í¬²½ (fsync) ÈÕÖ¾Îļþ %u, ¶Î %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5225
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Í¬²½ (fdatasync) ÈÕÖ¾Îļþ %u, ¶Î %u: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5268 access/transam/xlog.c:5395
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr "ÔËÐб¸·Ý±ØÐëΪ³¬¼¶Óû§"
-
-#: access/transam/xlog.c:5273
-msgid "WAL archiving is not active"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5274
-msgid ""
-"archive_command must be defined before online backups can be made safely."
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:5329
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr "Ò»¸ö±¸·ÝÒѾ­ÔÚÔËÐÐÖÐ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5330
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
-"again."
-msgstr "Èç¹ûÄãÈ·ÈÏûÓÐÆäËû±¸·Ý½ø³ÌÔÚÔËÐÐ, É¾³ýÎļþ \"%s\", È»ºóÖØÊÔ."
-
-#: access/transam/xlog.c:5351 access/transam/xlog.c:5471
-#, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:5433
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr "ûÓб¸·ÝÔÚÔËÐÐÖÐ"
-
-#: access/transam/xlog.c:5446 access/transam/xlog.c:5567
-#: access/transam/xlog.c:5573 access/transam/xlog.c:5604
-#: access/transam/xlog.c:5610
-#, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "Îļþ \"%s\" ÖдæÔÚÎÞЧÊý¾Ý"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
-#, c-format
-msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "ÖØ¸´¼üÎ¥·´Î¨Ò»Ô¼Êø \"%s\""
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:398 access/nbtree/nbtsort.c:499
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr "Ë÷ÒýÐдóС %lu ³¬³ö btree µÄ×î´óÖµ, %lu"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:350
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "Ë÷Òý \"%s\" ²»ÊÇÒ»¸ö btree"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:175 access/nbtree/nbtpage.c:356
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr "ÔÚË÷Òý \"%s\" Öа汾²»Æ¥Åä: Îļþ°æ±¾ %d, ´úÂë°æ±¾ %d"
-
-#: storage/ipc/sinval.c:105 storage/lmgr/proc.c:246
-#: postmaster/postmaster.c:1564
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr "¶Ô²»Æð, ÒѾ­ÓÐÌ«¶àµÄ¿Í»§"
-
-#: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386
-#: storage/lmgr/lock.c:558 storage/lmgr/lock.c:621 storage/lmgr/proc.c:179
-#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014
-msgid "out of shared memory"
-msgstr "¹²ÏíÄÚ´æÓþ¡"
-
-#: storage/ipc/shmem.c:420
-#, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅä¹²ÏíÄÚ´æ¶Î \"%s\""
-
-#: storage/file/fd.c:355
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr "Æô¶¯·þÎñÆ÷½ø³ÌµÄÓÐЧÎļþÃèÊö·û²»×ã"
-
-#: storage/file/fd.c:356
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr "ϵͳÔÊÐí %d, ÎÒÃÇÖÁÉÙÐèÒª %d."
-
-#: storage/file/fd.c:397 storage/file/fd.c:1180 storage/file/fd.c:1295
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr "³¬³öÎļþÃèÊö·û: %m; ÊÍ·ÅÔÙÖØÊÔ"
-
-#: storage/lmgr/lock.c:559 storage/lmgr/lock.c:622
-msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr "ÄãÒ²ÐíÐèÒªÔö¼Ó max_locks_per_transaction."
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:867
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
-msgstr "ÔÚÊÂÎñ %3$u ÉϽø³Ì %1$d µÈ´ý½ø³Ì %4$d ×èÈûµÄ %2$s."
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:877
-#, c-format
-msgid ""
-"Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
-msgstr "ÔÚÊý¾Ý¿â %4$u µÄ¹ØÏµ %3$u ÉϽø³Ì %1$d µÈ´ý½ø³Ì %5$d ×èÈûµÄ %2$s."
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:887
-msgid "deadlock detected"
-msgstr "¼ì²âµ½ËÀËø"
-
-#: storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:334
-#: storage/page/bufpage.c:472
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:377
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:392
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/page/bufpage.c:490
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:363
-#, c-format
-msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¹ØÏµ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:765
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Í¬²½¹ØÏµ %2$u/%3$u/%4$u µÄ %1$u ¶Î: %m"
-
-#: storage/smgr/md.c:955
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¹ØÏµ %2$u/%3$u/%4$u µÄ %1$u ¶Î (Ä¿±ê¿é %5$u): %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:239
-#, c-format
-msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ¹ØÏµ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:333
-#, c-format
-msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¹ØÏµ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:457
-#, c-format
-msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý¹ØÏµ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:478
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨À©³ä (extend) ¹ØÏµ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:482
-msgid "Check free disk space."
-msgstr "¼ì²é¿ÕÏдÅÅ̿ؼþ."
-
-#: storage/smgr/smgr.c:499
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡¹ØÏµ %2$u/%3$u/%4$u µÄ¿é %1$u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:524
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë¹ØÏµ %2$u/%3$u/%4$u µÄ¿é %1$u: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:554
-#, c-format
-msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª¹ØÏµ %u/%u/%u ¼ÆËã¿éÊý: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:587 storage/smgr/smgr.c:871
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨½«¹ØÏµ %2$u/%3$u/%4$u ½Ø¶Ïµ½ %1$u ¿é: %m"
-
-#: storage/smgr/smgr.c:644
-#, c-format
-msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Í¬²½¹ØÏµ %u/%u/%u: %m"
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:103
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:217
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:224
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr "¹ØÏµ \"%2$s\" ÖеĿé %1$u ÎÞЧµÄҳͷ"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1991
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë %2$u/%3$u/%4$u µÄ¿é %1$u"
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1996
-msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2014
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
-msgstr "дÈë¹ØÏµ %2$u/%3$u/%4$u µÄ¿é %1$u"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:276 storage/freespace/freespace.c:294
-#: storage/freespace/freespace.c:313
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:306
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr "max_fsm_pages ±ØÐ볬¹ý max_fsm_relations * %d"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:341
-msgid "max_fsm_pages is too large"
-msgstr "max_fsm_pages Ì«´ó"
-
-#: storage/freespace/freespace.c:709
-#, c-format
-msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
-msgstr ""
-
-#: storage/freespace/freespace.c:711
-#, c-format
-msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
-msgstr "·ÖÅä FSM ´óС: %d ¸ö¹ØÏµ + %d Ò³ = %.0f kB ¹²ÏíÄÚ´æ."
-
-#: storage/large_object/inv_api.c:197 storage/large_object/inv_api.c:312
-#: commands/comment.c:1151 catalog/pg_largeobject.c:107
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "´ó¶ÔÏó %u ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/tablespace.c:150 commands/tablespace.c:158
-#: commands/tablespace.c:164 ../port/copydir.c:47
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼ \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:177
-#, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨È¡Ä¿Â¼ \"%s\" ×´Ì¬: %m"
-
-#: commands/tablespace.c:186
-#, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr "\"%s\" ´æÔÚ, µ«²»ÊÇÒ»¸öĿ¼"
-
-#: commands/tablespace.c:223
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr "´´½¨±í¿Õ¼ä \"%s\" È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: commands/tablespace.c:225
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§ÄÜ´´½¨±í¿Õ¼ä"
-
-#: commands/tablespace.c:244
-msgid "tablespace location may not contain single quotes"
-msgstr "±í¿Õ¼ä·¾¶²»Äܰüº¬µ¥ÒýºÅ"
-
-#: commands/tablespace.c:254
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr "±í¿Õ¼ä·¾¶±ØÐëΪ¾ø¶Ô·¾¶"
-
-#: commands/tablespace.c:264
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr "±í¿Õ¼ä·¾¶ \"%s\" Ì«³¤"
-
-#: commands/tablespace.c:274 commands/tablespace.c:766
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr "²»¿É·ÃÎʵıí¿Õ¼äÃû×Ö \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:276 commands/tablespace.c:767
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr "ǰ׺ \"pg_\" ÊDZ£Áô¸øÏµÍ³±í¿Õ¼äµÄ."
-
-#: commands/tablespace.c:286 commands/tablespace.c:779
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr "±í¿Õ¼ä \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/tablespace.c:321 commands/tablespace.c:1033
-#, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÄ¿Â¼ \"%s\" µÄÉèÖÃȨÏÞ: %m"
-
-#: commands/tablespace.c:330
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "Ŀ¼ \"%s\" ²»ÊǿյÄ"
-
-#: commands/tablespace.c:351 commands/tablespace.c:1048
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨·ûºÅÁ´½Ó \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:382 commands/tablespace.c:479
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr "ÔÚ´ËÆ½Ì¨Éϲ»Ö§³Ö±í¿Õ¼ä"
-
-#: commands/tablespace.c:456
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr "±í¿Õ¼ä \"%s\" ²»ÊǿյÄ"
-
-#: commands/tablespace.c:555
-#, c-format
-msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýĿ¼ \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:606
-#, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýĿ¼ \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:614
-#, c-format
-msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý·ûºÅÁ´½Ó \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:839 commands/functioncmds.c:773
-#: commands/dbcommands.c:890 commands/conversioncmds.c:213
-#: commands/typecmds.c:2103 commands/opclasscmds.c:954
-#: commands/operatorcmds.c:303 commands/tablecmds.c:5228
-#: commands/aggregatecmds.c:335 commands/schemacmds.c:319
-msgid "must be superuser to change owner"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§¿ÉÒÔ¸ü¸ÄÊôÖ÷"
-
-#: commands/tablespace.c:1061
-#, c-format
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr "±í¿Õ¼ä %u ²»ÊǿյÄ"
-
-#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:183
-#: commands/portalcmds.c:228
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr "ÎÞЧµÄÓαêÃû³Æ: ²»ÄÜΪ¿Õ"
-
-#: commands/portalcmds.c:89
-msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
-msgstr "DECLARE CURSOR Ò²ÐíûÓÐÖ¸¶¨ INTO"
-
-#: commands/portalcmds.c:93
-msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE ²»±»Ö§³Ö"
-
-#: commands/portalcmds.c:94
-msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr "ÓÎ±ê±ØÐëΪֻ¶Á."
-
-#: commands/portalcmds.c:191 commands/portalcmds.c:238
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "Óαê \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/portalcmds.c:404
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»Óαê"
-
-#: commands/variable.c:65
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:151
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr "²»ÈϿɵĠ\"datestyle\" ¹Ø¼ü×Ö: \"%s\""
-
-#: commands/variable.c:169
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr "\"datestyle\" ¹æ·¶³åÍ»"
-
-#: commands/variable.c:280
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr "ÎÞЧµÄÊ±Çø¼ä¸ôÖµ: ²»ÔÊÐíÓÐÔ·Ý"
-
-#: commands/variable.c:403
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr "²»±»ÈϿɵÄÊ±ÇøÃû×Ö: \"%s\""
-
-#: commands/variable.c:411
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr "Ê±Çø \"%s\" ¿´ÉÏȥʹÓÃÁËÈòÃë"
-
-#: commands/variable.c:413
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr "PostgreSQL ²»Ö§³ÖÈòÃë"
-
-#: commands/variable.c:483
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ±ØÐëÔÚÈκβéѯ֮ǰµ÷ÓÃ"
-
-#: commands/variable.c:493
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ²»ÄÜÔÚ×ÓÊÂÎïÖе÷ÓÃ"
-
-#: commands/trigger.c:134
-#, c-format
-msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨Ô¼Êø \"%s\" µÄ¹ØÁª±í"
-
-#: commands/trigger.c:219
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr "INSERT Ê¼þÖ¸¶¨Á˶à±é"
-
-#: commands/trigger.c:226
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr "DELETE Ê¼þÖ¸¶¨Á˶à±é"
-
-#: commands/trigger.c:233
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr "UPDATE Ê¼þÖ¸¶¨Á˶à±é"
-
-#: commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "¶ÔÓÚ¹ØÏµ \"%2$s\" µÄ \"%1$s\" ´¥·¢Æ÷ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/trigger.c:287
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr "¸Ä±äº¯Êý %s µÄ·µ»ØÀàÐÍ \"opaque\" Îª \"trigger\""
-
-#: commands/trigger.c:294
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr "º¯Êý %s ±ØÐè·µ»Ø \"trigger\" ÀàÐÍ"
-
-#: commands/trigger.c:483 commands/trigger.c:697 commands/comment.c:836
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "±í \"%2$s\" µÄ \"%1$s\" ´¥·¢Æ÷²»´æÔÚ"
-
-#: commands/trigger.c:1160
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr "´¥·¢Æ÷º¯Êý %u ·µ»ØÁË¿ÕÖµ"
-
-#: commands/trigger.c:1214 commands/trigger.c:1331 commands/trigger.c:1464
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr "BEFORE STATEMENT ´¥·¢Æ÷²»ÄÜ·µ»ØÒ»¸öÖµ"
-
-#: commands/trigger.c:1593 executor/execMain.c:1151 executor/execMain.c:1457
-#: executor/execMain.c:1598
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2731
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr ""
-
-#: commands/trigger.c:2770
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr "Ô¼Êø \"%s\" ²»¿ÉÕ¹»º"
-
-#: commands/trigger.c:2785 commands/tablecmds.c:4574
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "Ô¼Êø \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/comment.c:435
-msgid "database name may not be qualified"
-msgstr "Êý¾Ý¿âÃû³ÆÒ²Ðí²»·ûºÏÌõ¼þ"
-
-#: commands/comment.c:468
-msgid "database comments may only be applied to the current database"
-msgstr "Êý¾Ý¿â×¢ÊÍÖ»ÄÜÊÊÓõ±Ç°Êý¾Ý¿â"
-
-#: commands/comment.c:500 commands/schemacmds.c:172
-msgid "schema name may not be qualified"
-msgstr "ģʽÃû³ÆÒ²Ðí²»·ûºÏÌõ¼þ"
-
-#: commands/comment.c:582
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "¹æÔò \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/comment.c:590
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr "ÓжàÌõ¹æÔòµÄÃû×ÖÊÇ \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:591
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr "Ö¸¶¨Ò»¸ö¹ØÏµÃû³Æ, ºÍ¹æÔòÃû³ÆÒ»Ñù."
-
-#: commands/comment.c:916
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "±í \"%s\" Óжà¸öÃûΪ \"%s\" µÄÔ¼Êø"
-
-#: commands/comment.c:928
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "±í \"%2$s\" µÄ \"%1$s\" Ô¼Êø²»´æÔÚ"
-
-#: commands/comment.c:958 commands/conversioncmds.c:109
-#: commands/conversioncmds.c:133 commands/conversioncmds.c:192
-#: catalog/pg_conversion.c:307
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "±àÂëת»» \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/comment.c:992
-msgid "language name may not be qualified"
-msgstr "ÓïÑÔÃû³ÆÒ²Ðí²»·ûºÏÌõ¼þ"
-
-#: commands/comment.c:1007
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr "±ØÐë³ÉΪ³¬¼¶Óû§²Å±»ÔÊÐí×¢Ê͹ý³ÌÓïÑÔ"
-
-#: commands/comment.c:1048 commands/opclasscmds.c:108
-#: commands/opclasscmds.c:648 commands/opclasscmds.c:800
-#: commands/opclasscmds.c:900 commands/indexcmds.c:230
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "·ÃÎÊ·½Ê½ \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/comment.c:1077 commands/comment.c:1087 commands/opclasscmds.c:677
-#: commands/opclasscmds.c:687 commands/opclasscmds.c:822
-#: commands/opclasscmds.c:833 commands/opclasscmds.c:922
-#: commands/opclasscmds.c:932 commands/indexcmds.c:614
-#: commands/indexcmds.c:624
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr "´¦Àí·½·¨ \"%s\" µÄ²Ù×÷·ûÀà \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/comment.c:1192 commands/functioncmds.c:908
-#: commands/functioncmds.c:1156
-#, c-format
-msgid "source data type %s does not exist"
-msgstr "Ô´Êý¾ÝÀàÐÍ %s ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/comment.c:1199 commands/functioncmds.c:915
-#: commands/functioncmds.c:1163
-#, c-format
-msgid "target data type %s does not exist"
-msgstr "Ä¿±êÊý¾ÝÀàÐÍ %s ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/comment.c:1209 commands/functioncmds.c:1173
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr "ÀàÐÍ %s µ½ÀàÐÍ %s µÄת»»²»´æÔÚ"
-
-#: commands/comment.c:1221 commands/functioncmds.c:948
-#: commands/functioncmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr "Ö»ÄÜÊÇÀàÐÍ %s »ò %s µÄËùÓÉÕß"
-
-#: commands/functioncmds.c:84
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr "SQL º¯Êý²»ÄÜ·µ»Ø shell ÀàÐÍ %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:89
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr "·µ»ØÀàÐÍ %s Ö»ÊÇÒ»¸ö shell"
-
-#: commands/functioncmds.c:115
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "ÀàÐÍ \"%s\" ÈÔû±»¶¨Òå"
-
-#: commands/functioncmds.c:116
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr "´´½¨Ò»¸ö shell ÀàÐͶ¨Òå."
-
-#: commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388 catalog/pg_proc.c:100
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "º¯Êý²»Äܳ¬¹ý %d ¸ö²ÎÊý"
-
-#: commands/functioncmds.c:166
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr "SQL º¯Êý²»ÄܽÓÊÕ shell ÀàÐÍ %s"
-
-#: commands/functioncmds.c:171
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr "²ÎÊýÀàÐÍ %s Ö»ÊÇÒ»¸ö shell"
-
-#: commands/functioncmds.c:179 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "ÀàÐÍ %s ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/functioncmds.c:186
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "º¯Êý²»ÄܽÓÊÕÉ趨²ÎÊý"
-
-#: commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236
-#: commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252
-#: commands/functioncmds.c:260 commands/dbcommands.c:108
-#: commands/dbcommands.c:116 commands/dbcommands.c:124
-#: commands/dbcommands.c:132 commands/copy.c:721 commands/copy.c:729
-#: commands/copy.c:737 commands/copy.c:745 commands/copy.c:753
-#: commands/copy.c:761 commands/copy.c:769 commands/copy.c:777
-#: commands/copy.c:785 commands/user.c:576 commands/user.c:588
-#: commands/user.c:596 commands/user.c:604 commands/user.c:612
-#: commands/user.c:620 commands/user.c:826 commands/user.c:838
-#: commands/user.c:846 commands/user.c:854 commands/user.c:1356
-#: commands/user.c:1364 commands/sequence.c:896 commands/sequence.c:909
-#: commands/sequence.c:917 commands/sequence.c:925 commands/sequence.c:933
-#: commands/sequence.c:941
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "Ñ¡Ïî³åÍ»»ò¹ý¶à"
-
-#: commands/functioncmds.c:273
-msgid "no function body specified"
-msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨º¯ÊýÌå"
-
-#: commands/functioncmds.c:280
-msgid "no language specified"
-msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÓïÑÔ"
-
-#: commands/functioncmds.c:342
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr "ºöÂÔδÈϿɵĺ¯ÊýÊôÐÔ \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:386
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr "¶ÔÓÚ \"%s\" ÓïÑÔÖ»ÄÜÒªÇóÒ»¸ö AS ÏîÄ¿"
-
-#: commands/functioncmds.c:458
-msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
-msgstr "Äã±ØÐëʹÓà\"createlang\" ¼ÓÔØÓïÑÔµ½Êý¾Ý¿âÖÐ."
-
-#: commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684
-#: commands/functioncmds.c:751
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "\"%s\" ÊÇÒ»¸ö¾Û¼¯º¯Êý"
-
-#: commands/functioncmds.c:580
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr "ʹÓàDROP AGGREGATE É¾³ýÒ»¸ö¾Û¼¯º¯Êý."
-
-#: commands/functioncmds.c:587
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr "ɾ³ýÄÚ½¨º¯Êý \"%s\""
-
-#: commands/functioncmds.c:686
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr "ʹÓàALTER AGGREGATE ¶Ô¾Û¼¯º¯ÊýÖØÃüÃû."
-
-#: commands/functioncmds.c:699 commands/aggregatecmds.c:264
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "ÔÚģʽ \"%2$s\" Öк¯Êý %1$s ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/functioncmds.c:753
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr "ʹÓàALTER AGGREGATE ¸Ä±ä¾Û¼¯º¯ÊýµÄÊôÖ÷."
-
-#: commands/functioncmds.c:922
-#, c-format
-msgid "source data type %s is only a shell"
-msgstr "Ô´Êý¾ÝÀàÐÍ %s Ö»ÊÇÒ»¸ö shell"
-
-#: commands/functioncmds.c:928
-#, c-format
-msgid "target data type %s is only a shell"
-msgstr "Ä¿±êÊý¾ÝÀàÐÍ %s Ö»ÊÇÒ»¸ö shell"
-
-#: commands/functioncmds.c:934
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "Ô´Êý¾ÝÀàÐÍ %s ÊÇÒ»¸öαÀàÐÍ"
-
-#: commands/functioncmds.c:940
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "Ä¿±êÊý¾ÝÀàÐÍ %s ÊÇÒ»¸öαÀàÐÍ"
-
-#: commands/functioncmds.c:971
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr "ÀàÐÍת»»º¯ÊýÖ»ÄÜ´øÒ»µ½Èý¸ö²ÎÊý"
-
-#: commands/functioncmds.c:975
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr "ת»»º¯Êý²ÎÊý±ØÐèÓëÔ´Êý¾ÝÀàÐÍÆ¥Åä"
-
-#: commands/functioncmds.c:979
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr "ÀàÐÍת»»º¯ÊýµÄµÚ¶þ¸ö²ÎÊý±ØÐëΪÕûÐÍ"
-
-#: commands/functioncmds.c:983
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr "ÀàÐÍת»»º¯ÊýµÄµÚÈý¸ö²ÎÊý±ØÐëΪ²¼¶ûÀàÐÍ"
-
-#: commands/functioncmds.c:987
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr "ת»»º¯Êý·µ»ØÊý¾ÝÀàÐͱØÐèÓëÄ¿±êÊý¾ÝÀàÐÍÆ¥Åä"
-
-#: commands/functioncmds.c:998
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr "ÀàÐÍת»»º¯Êý²»ÄÜΪÒ×ʧµÄ (volatile)"
-
-#: commands/functioncmds.c:1003
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr "ת»»º¯Êý²»ÄÜÊÇÒ»¸ö¾Û¼¯º¯Êý"
-
-#: commands/functioncmds.c:1007
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr "ת»»º¯Êý²»ÄÜ·µ»ØÒ»¸ö×éºÏ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1031
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§ÄÜ´´½¨Ò»¸ö·Çº¯ÊýµÄÀàÐÍת»»"
-
-#: commands/functioncmds.c:1046
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr "Ô´Êý¾ÝÀàÐͺÍÄ¿±êÊý¾ÝÀàÐͲ»ÏàÈÝ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1056
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr "Ô´Êý¾ÝÀàÐͺÍÄ¿±êÊý¾ÝÀàÐÍÏàͬ"
-
-#: commands/functioncmds.c:1090
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr "ÀàÐÍ %s µ½ %s µÄת»»ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/dbcommands.c:139
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr "²»ÔÙÖ§³Ö LOCATION"
-
-#: commands/dbcommands.c:140
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr "¿¼ÂÇʹÓñí¿Õ¼ä´úÌæ."
-
-#: commands/dbcommands.c:163
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr "%d ÊÇÒ»¸öÎÞЧ±àÂë"
-
-#: commands/dbcommands.c:172
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr "%s ÊÇÒ»¸öÎÞЧ±àÂëÃû×Ö"
-
-#: commands/dbcommands.c:193
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "´´½¨Êý¾Ý¿âȨÏÞ²»¹»"
-
-#: commands/dbcommands.c:202
-msgid "must be superuser to create database for another user"
-msgstr "ÆäËûÓû§±ØÐë³ÉΪ³¬¼¶Óû§²ÅÄÜ´´½¨Êý¾Ý¿â"
-
-#: commands/dbcommands.c:216 commands/dbcommands.c:458
-#: commands/dbcommands.c:712
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "Êý¾Ý¿â \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/dbcommands.c:229
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "template Êý¾Ý¿â \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/dbcommands.c:240
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr "¿½±´Êý¾Ý¿â \"%s\" È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: commands/dbcommands.c:253
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "ÆäËûÓû§ÕýÔÚʹÓÃÔ´Êý¾Ý¿â \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:264
-#, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "ÎÞЧ·þÎñÆ÷±àÂë %d"
-
-#: commands/dbcommands.c:310
-#, c-format
-msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäеÄĬÈϱí¿Õ¼ä \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:312
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
-"tablespace."
-msgstr "´Ë´¦ÓгåÍ», ÒòΪÊý¾Ý¿â \"%s\" ÒѾ­ÓÐһЩ±íÔڴ˱í¿Õ¼äÖÐ."
-
-#: commands/dbcommands.c:382 commands/dbcommands.c:404
-#: commands/dbcommands.c:414 commands/dbcommands.c:1226
-#: commands/dbcommands.c:1234
-msgid "could not initialize database directory"
-msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Êý¾Ý¿âĿ¼"
-
-#: commands/dbcommands.c:383
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" already exists."
-msgstr "Ŀ¼ \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/dbcommands.c:405 commands/dbcommands.c:1227
-#, c-format
-msgid "Failing system command was: %s"
-msgstr "ʧ°Ü, ÏµÍ³ÃüÁîÊÇ: %s"
-
-#: commands/dbcommands.c:406 commands/dbcommands.c:1228
-msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
-msgstr "»ñµÃ¸ü¶àÐÅÏ¢Çë²é¿´ postmaster µÄ±ê×¼´íÎóÉϵÄÈÕÖ¾"
-
-#: commands/dbcommands.c:533
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýµ±Ç°Ê¹ÓõÄÊý¾Ý¿â"
-
-#: commands/dbcommands.c:564
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÄ£°åÊý¾Ý¿â"
-
-#: commands/dbcommands.c:572 commands/dbcommands.c:699
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "ÆäËûÓû§ÕýÔÚʹÓÃÊý¾Ý¿â \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:690
-msgid "current database may not be renamed"
-msgstr "µ±Ç°Êý¾Ý¿âÒ²ÐíûÓб»ÖØÃüÃû"
-
-#: commands/dbcommands.c:724
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr "ÖØÃüÃûÊý¾Ý¿âȨÏÞ²»¹»"
-
-#: commands/dbcommands.c:1063 commands/dbcommands.c:1200
-#: commands/dbcommands.c:1250
-#, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÊý¾Ý¿âĿ¼ \"%s\""
-
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "Ô´±àÂë \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "Ä¿±ê±àÂë \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/conversioncmds.c:151
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "Ô¼Êø \"%s\" ÒѾ­´æÔÚÓÚģʽ \"%s\" ÖÐ"
-
-#: commands/prepare.c:62
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr "ÎÞЧµÄÓï¾äÃû³Æ: ²»ÄÜΪ¿Õ"
-
-#: commands/prepare.c:81
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr "²»ÄÜ×¼±¸ºÃ¹¤¾ßÓï¾ä"
-
-#: commands/prepare.c:179 commands/prepare.c:184 commands/prepare.c:544
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr "×¼±¸ºÃµÄÓï¾ä²»ÊÇÒ»¸ö SELECT"
-
-#: commands/prepare.c:317
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr "×¼±¸ºÃµÄÓï¾ä \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/prepare.c:396
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr "×¼±¸ºÃµÄÓï¾ä \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/copy.c:205 commands/copy.c:217 commands/copy.c:250
-#: commands/copy.c:260
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr "COPOY BINARY ²»Ö§³ÖÊä³öµ½±ê×¼Êä³ö»òÀ´×Ô±ê×¼ÊäÈë"
-
-#: commands/copy.c:313
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë COPY Îļþ: %m"
-
-#: commands/copy.c:321
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr "COPY µ½±ê×¼Êä³öµÄ¹ý³ÌÖÐÁª½ÓÖжÏ"
-
-#: commands/copy.c:438
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr "´Ó±ê×¼ÊäÈëÉÏ COPY Ê§°Ü: %s"
-
-#: commands/copy.c:454
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr "ÒâÍâµÄÐÅÏ¢ÀàÐÍ 0x%02X, ÔÚ±ê×¼ÊäÈëÉÏ COPY µÄ¹ý³ÌÖÐ"
-
-#: commands/copy.c:796
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr "ÔÚ BINARY Ä£Ê½ÖÐÄã²»ÄÜÖ¸¶¨ DELIMITER"
-
-#: commands/copy.c:801
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr "ÔÚ BINARY Ä£Ê½Öв»ÄÜÖ¸¶¨ CSV"
-
-#: commands/copy.c:806
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr "ÔÚ BINARY Ä£Ê½ÖÐÄã²»ÄÜÖ¸¶¨ NULL"
-
-#: commands/copy.c:829
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr "COPY µÄ·Ö¸ô·û±ØÐèÊǵ¥¸ö×Ö·û"
-
-#: commands/copy.c:837
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:842
-msgid "COPY quote must be a single character"
-msgstr "COPY ÒýºÅ (quote) ±ØÐèÊǵ¥¸ö×Ö·û"
-
-#: commands/copy.c:850
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr "COPY ×ªÒå (escape) Ö»ÔÚ CSV Ä£Ê½ÖÐÓÐЧ"
-
-#: commands/copy.c:855
-msgid "COPY escape must be a single character"
-msgstr "COPY ×ªÒå (escape) ±ØÐèÊǵ¥¸ö×Ö·û"
-
-#: commands/copy.c:863
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:867
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:875
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:879
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:887
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:895
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:917
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr "±ØÐë³ÉΪ³¬¼¶Óû§²ÅÄÜ COPY µ½Îļþ»ò´ÓÎļþ COPY"
-
-#: commands/copy.c:918
-msgid ""
-"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
-"for anyone."
-msgstr ""
-"ÈκÎÈË¿ÉÒÔ COPY µ½±ê×¼Êä³ö»òÀ´×Ô±ê×¼ÊäÈëµÄ COPY. ÈκÎÈËÒ²¿ÉÒÔʹÓàPsql µÄ "
-"\\copy ÃüÁî."
-
-#: commands/copy.c:927
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "±í \"%s\" Ã»ÓРOID"
-
-#: commands/copy.c:953
-#, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:976
-#, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:1003
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "²»¿ÉÒÔ¿½±´µ½ÊÓͼ \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1008
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "²»¿ÉÒÔ¿½±´µ½ÐòÁР\"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1013
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr "²»¿ÉÒÔ¿½±´µ½·Ç±í¹ØÏµ \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1032
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "ΪÁ˶ÁÈ¡, ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: commands/copy.c:1041 commands/copy.c:1104
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\" ÊÇÒ»¸öĿ¼"
-
-#: commands/copy.c:1054
-#, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "²»¿ÉÒÔ´ÓÊÓͼ \"%s\" ¿½±´"
-
-#: commands/copy.c:1059
-#, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "²»¿ÉÒÔ´ÓÐòÁР\"%s\" ¿½±´"
-
-#: commands/copy.c:1064
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr "²»¿ÉÒÔ´Ó·Ç±í¹ØÏµ \"%s\" ¿½±´"
-
-#: commands/copy.c:1086
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr "COPY µ½Îļþ²»ÔÊÐíÏà¶Ô·¾¶"
-
-#: commands/copy.c:1095
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr "ΪÁËдÈë, ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: commands/copy.c:1388
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr "COPY %s, ÐР%d, ÁР%s"
-
-#: commands/copy.c:1391 commands/copy.c:1424
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr "COPY %s, ÐР%d"
-
-#: commands/copy.c:1399
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, ÐР%d, ÁР%s: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1410
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, ÐР%d: \"%s\""
-
-#: commands/copy.c:1636
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr "ÎļþÇ©×Ö²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: commands/copy.c:1642
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr "ÎÞЧµÄ COPY ÎļþÍ· (ȱÉÙ±êÖ¾)"
-
-#: commands/copy.c:1648
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr "ÔÚ COPY ÎļþÍ·Óв»ÈϿɵÄΣÏÕ±êÖ¾"
-
-#: commands/copy.c:1654
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr "ÎÞЧµÄ COPY ÎļþÍ· (ȱÉÙ³¤¶È)"
-
-#: commands/copy.c:1662
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr "ÎÞЧµÄ COPY ÎļþÍ· (´íÎ󳤶È)"
-
-#: commands/copy.c:1741
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr "ÔÚ COPY Êý¾ÝÖÐûÓРOID"
-
-#: commands/copy.c:1750 commands/copy.c:1847
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr "ÔÚ COPY Êý¾ÝÖÐÎÞЧµÄ OID"
-
-#: commands/copy.c:1770
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" È±ÉÙÊý¾Ý"
-
-#: commands/copy.c:1780
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr "CSV ÒýºÅÓòûÓнáÊø"
-
-#: commands/copy.c:1815
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr "×îºóÆÚÍû×ֶκóÓжîÍâÊý¾Ý"
-
-#: commands/copy.c:1833
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr "Ôª×é×ֶμÆÊýÊÇ %d, ÆÚÍû¼ÆÊýÊÇ %d"
-
-#: commands/copy.c:2055 commands/copy.c:2073
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2056 commands/copy.c:2074
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2091
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2092
-msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
-msgstr "ʹÓà\"\\n\" ±íʾÐÂÐÐ."
-
-#: commands/copy.c:2112 commands/copy.c:2128
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2116 commands/copy.c:2122
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr ""
-
-#: commands/copy.c:2487 commands/copy.c:2509
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr "ÔÚ COPY Êý¾ÝÖÐÒâÍâµÄ EOF"
-
-#: commands/copy.c:2496
-msgid "invalid field size"
-msgstr "ÎÞЧ×ֶγߴç"
-
-#: commands/copy.c:2523
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr "²»ÕýÈ·µÄ¶þ½øÖÆÊý¾Ý¸ñʽ"
-
-#: commands/copy.c:2728 parser/parse_target.c:650 parser/parse_target.c:660
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" ±»Ö¸¶¨¶à´Î"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:221 commands/vacuum.c:1181
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr "ÕýÔÚÇåÀí (vacuum)  \"%s.%s\""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:293 commands/vacuum.c:1229
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr "¹ØÏµ \"%s\" Ò³ %u Ã»Óгõʼ»¯ --- ÐÞ¸´"
-
-#: commands/vacuumlazy.c:456 commands/vacuum.c:1518
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:459
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:514
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:630 commands/vacuumlazy.c:705 commands/vacuum.c:2900
-#: commands/vacuum.c:2967
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:634 commands/vacuum.c:2904
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:709 commands/vacuum.c:2971
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuumlazy.c:817 commands/vacuum.c:2810
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215
-#: commands/define.c:249
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "%s ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý"
-
-#: commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150
-#: commands/define.c:168
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s ÐèÒªÒ»¸öÊý×ÖÖµ"
-
-#: commands/define.c:136
-#, c-format
-msgid "%s does not take a parameter"
-msgstr "%s ²»ÐèÒª´øÒ»¸ö²ÎÊý"
-
-#: commands/define.c:197
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "%s µÄ²ÎÊý±ØÐëÊÇÒ»¸öÃû×Ö"
-
-#: commands/define.c:233
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "%s µÄ²ÎÊý±ØÐèÊÇÒ»¸öÀàÐÍÃû"
-
-#: commands/define.c:258
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr "%s ÐèÒªÒ»¸öÕûÊýÖµ"
-
-#: commands/define.c:279
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr "%s µÄÎÞЧ²ÎÊý: \"%s\""
-
-#: commands/typecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr "ÀàÐÍÃû±ØÐèΪ %d ¸ö×Ö·û»ò¸üÉÙ"
-
-#: commands/typecmds.c:173
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr "ÅÅÁÐÔªËØÀàÐͲ»ÄÜΪ %s"
-
-#: commands/typecmds.c:206
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr "alignment \"%s\" ²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: commands/typecmds.c:223
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr "´æ´¢ \"%s\" ²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: commands/typecmds.c:228
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "ÀàÐÍÊôÐÔ \"%s\" ²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: commands/typecmds.c:238
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr "ÀàÐÍÊäÈ뺯Êý %s ±ØÐèÖ¸¶¨"
-
-#: commands/typecmds.c:242
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr "ÀàÐÍÊä³öº¯Êý %s ±ØÐèÖ¸¶¨"
-
-#: commands/typecmds.c:281
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "¸Ä±äº¯Êý %s µÄ·µ»ØÀàÐÍ \"opaque\" Îª %s"
-
-#: commands/typecmds.c:288
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr "ÀàÐÍÊäÈ뺯Êý %s ±ØÐè·µ»ØÀàÐÍ %s"
-
-#: commands/typecmds.c:298
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "¸Ä±äº¯Êý %s µÄ·µ»ØÀàÐÍ \"opaque\" Îª \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:305
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr "ÀàÐÍÊä³öº¯Êý %s ±ØÐè·µ»ØÀàÐÍ \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:314
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr "ÀàÐͽÓÊÕº¯Êý %s ±ØÐè·µ»ØÀàÐÍ %s"
-
-#: commands/typecmds.c:323
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr "ÀàÐÍ·¢Ëͺ¯Êý %s ±ØÐè·µ»ØÀàÐÍ \"bytea\""
-
-#: commands/typecmds.c:536
-#, c-format
-msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr "domain Ãû×Ö±ØÐèΪ %d ¸ö×Ö·û»òÕ߸üÉÙ"
-
-#: commands/typecmds.c:557
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr "¶ÔÓÚÒ»¸öÓò, \"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄ»ù±¾ÀàÐÍ"
-
-#: commands/typecmds.c:617 commands/typecmds.c:1504
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:637
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr "¶à±éĬÈϱí´ïʽ"
-
-#: commands/typecmds.c:667 commands/typecmds.c:676
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr "NULL/NOT NULL Ô¼Êø³åÍ»"
-
-#: commands/typecmds.c:695 commands/typecmds.c:1522
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:701 commands/typecmds.c:1528
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:710 commands/typecmds.c:1537
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:831 commands/typecmds.c:1780
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÓò"
-
-#: commands/typecmds.c:901
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr "¸Ä±äº¯Êý %s µÄ²ÎÊýÀàÐÍ \"opaque\" Îª \"cstring\""
-
-#: commands/typecmds.c:919 commands/typecmds.c:989 commands/typecmds.c:1021
-#: commands/typecmds.c:1053 commands/typecmds.c:1077 parser/parse_func.c:203
-#: parser/parse_func.c:1364 catalog/pg_aggregate.c:281
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "º¯Êý %s ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/typecmds.c:971
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr "¸Ä±äº¯Êý %s µÄ²ÎÊýÀàÐÍ \"opaque\" Îª %s"
-
-#: commands/typecmds.c:1083
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr "ÀàÐÍ analyze º¯Êý %s ±ØÐè·µ»ØÀàÐÍ \"boolean\""
-
-#: commands/typecmds.c:1112
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr "»ìºÏÀàÐͱØÐèÖÁÉÙÓÐÒ»¸öÊôÐÔ"
-
-#: commands/typecmds.c:1341
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr "±í \"%2$s\" µÄ×ֶΠ\"%1$s\" °üº¬¿ÕÖµ"
-
-#: commands/typecmds.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr "±í \"%2$s\" µÄ×ֶΠ\"%1$s\" °üº¬µÄֵΥ·´ÁËÐÂÔ¼Êø"
-
-#: commands/typecmds.c:1814
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr "Óò \"%2$s\" µÄÔ¼Êø \"%1$s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/typecmds.c:1855 commands/typecmds.c:1864
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr "ÔÚÓò¼ì²éÔ¼ÊøÖв»¿ÉÒÔʹÓÃ±í¹ØÁª"
-
-#: commands/typecmds.c:1872 catalog/heap.c:1595
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "ÔÚ¼ì²éÔ¼ÊøÖв»¿ÉÒÔʹÓÃ×Ó²éѯ"
-
-#: commands/typecmds.c:1876
-msgid "cannot use aggregate in check constraint"
-msgstr "ÔÚ¼ì²éÔ¼ÊøÖв»ÄÜʹÓþۼ¯º¯Êý"
-
-#: commands/typecmds.c:2090
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a table's row type"
-msgstr "\"%s\" ÊÇÒ»¸ö±íµÄÁÐÀàÐÍ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:129
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§ÄÜ´´½¨Ò»¸ö²Ù×÷·û±í"
-
-#: commands/opclasscmds.c:166
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "ÎÞЧµÄ²Ù×÷·ûºÅ %d, ±ØÐèÔÚ 1 µ½ %d Ö®¼ä"
-
-#: commands/opclasscmds.c:204
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "ÎÞЧµÄ¹ý³ÌºÅ %d, ±ØÐèÔÚ 1 µ½ %d Ö®¼ä"
-
-#: commands/opclasscmds.c:226
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr "´æ´¢ÀàÐÍÖ¸¶¨Á˶à´Î"
-
-#: commands/opclasscmds.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr "´æ´¢ÀàÐÍÒ²ÐíºÍ·ÃÎÊ·½·¨ \"%s\" Êý¾ÝÀàÐͲ»Ò»Ñù"
-
-#: commands/opclasscmds.c:271
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr "·ÃÎÊ·½·¨ \"%2$s\" ²Ù×÷·û±í \"%1$s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:300
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr "ÎÞ·¨°Ñ²Ù×÷·û±í \"%s\" ÉèÖÃΪÀàÐÍ %s µÄĬÈϲÙ×÷·û±í"
-
-#: commands/opclasscmds.c:303
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr "²Ù×÷·û±í \"%s\" ÒѾ­ÊÇĬÈϵÄÁË."
-
-#: commands/opclasscmds.c:430
-msgid "btree operators must be binary"
-msgstr "btree ²Ù×÷·û±ØÐëΪ¶þ½øÖÆ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:434
-msgid "btree operators must return boolean"
-msgstr "btree ²Ù×÷·û±ØÐë·µ»Ø²¼¶ûÖµ"
-
-#: commands/opclasscmds.c:438
-msgid "btree operators must have index type as left input"
-msgstr "btree ²Ù×÷·û±ØÐëÓÐË÷ÒýÀàÐÍΪ×ó±ßµÄÊäÈë"
-
-#: commands/opclasscmds.c:484
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr "btree ¹ý³Ì±ØÐëÓÐÁ½¸ö²ÎÊý"
-
-#: commands/opclasscmds.c:488
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr "btree ¹ý³Ì±ØÐë·µ»ØÕûÊý"
-
-#: commands/opclasscmds.c:492
-msgid "btree procedures must have index type as first input"
-msgstr "btree ¹ý³Ì±ØÐëÓÐË÷ÒýÀàÐÍΪµÚÒ»¸öÊäÈë"
-
-#: commands/opclasscmds.c:525
-#, c-format
-msgid "procedure number %d appears more than once"
-msgstr "¹ý³ÌºÅ %d ³öÏÖ¹ý¶à´Î"
-
-#: commands/opclasscmds.c:530
-#, c-format
-msgid "operator number %d appears more than once"
-msgstr "²Ù×÷·ûºÅ %d ³öÏÖ¹ý¶à´Î"
-
-#: commands/opclasscmds.c:854
-#, c-format
-msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr "·ÃÎÊ·½·¨ \"%s\" µÄ²Ù×÷·û±í \"%s\" ÒѾ­ÔÚģʽ \"%s\" ´æÔÚÁË"
-
-#: commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115
-msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr "setof ÀàÐͲ»ÔÊÐíΪ²Ù×÷·û²ÎÊý"
-
-#: commands/operatorcmds.c:142
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "²Ù×÷·ûÊôÐÔ \"%s\" ²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: commands/operatorcmds.c:152
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr "±ØÐëÖ¸¶¨²Ù×÷·û¹ý³Ì"
-
-#: commands/cluster.c:133
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr "ÔÚ±í \"%s\" ÖÐδÕÒµ½ÏÈǰ½¨´ØµÄË÷Òý"
-
-#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5377
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "±í \"%2$s\" µÄ \"%1$s\" Ë÷Òý²»´æÔÚ"
-
-#: commands/cluster.c:326
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "¶ÔÓÚ±í \"%2$s\" \"%1$s\" ²»ÊÇÒ»¸öË÷Òý"
-
-#: commands/cluster.c:339
-msgid "cannot cluster on partial index"
-msgstr "ÎÞ·¨¶Ô²¿·ÖË÷Òý½¨´Ø"
-
-#: commands/cluster.c:357
-msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
-msgstr "µ±Ë÷Òý´¦Àí·½·¨²»´¦Àí¿ÕֵʱÎÞ·¨¼ü´Ø"
-
-#: commands/cluster.c:358
-#, c-format
-msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr "Äã¿ÉÒÔͨ¹ý±ê¼Ç×ֶΠ\"%s\" Îª NOT NULL ÔËÐÐ"
-
-#: commands/cluster.c:370
-msgid ""
-"cannot cluster on expressional index when index access method does not "
-"handle null values"
-msgstr ""
-
-#: commands/cluster.c:384
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\" ÊÇÒ»¸öϵͳ±í"
-
-#: commands/cluster.c:394
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÆäËü»á»°µÄÁÙʱ±í½¨´Ø"
-
-#: commands/indexcmds.c:120
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr "±ØÐèÖÁÉÙÖ¸¶¨Ò»¸ö×Ö¶Î"
-
-#: commands/indexcmds.c:124
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr "ÔÚÒ»¸öË÷ÒýÖв»ÄÜʹÓó¬¹ý %d ¸ö×Ö¶Î"
-
-#: commands/indexcmds.c:238
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr "´æÈ¡·½·¨ \"%s\" ²»Ö§³ÖΨһË÷Òý"
-
-#: commands/indexcmds.c:243
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr "´æÈ¡·½·¨ \"%s\" ²»Ö§³Ö¶à×Ö¶ÎË÷Òý"
-
-#: commands/indexcmds.c:257
-msgid ""
-"index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
-msgstr "Ë÷Òý±í´ïʽºÍÉùÃ÷Ö»ÄÜÖ¸ÏòÒª½¨Ë÷ÒýµÄ±í"
-
-#: commands/indexcmds.c:285 parser/analyze.c:1197
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr "¶Ô±í \"%s\" Ö¸¶¨¶à¸öÖ÷¼üÊDz»ÔÊÐíµÄ"
-
-#: commands/indexcmds.c:302
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr "Ö÷¼ü²»ÄÜÊDZí´ïʽ"
-
-#: commands/indexcmds.c:332 commands/indexcmds.c:470 parser/analyze.c:1311
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr "ÔÚ¼ü×ÖÖÐÃüÃûµÄ×ֶΠ\"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/indexcmds.c:377
-#, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr "%1$s %2$s ½«ÒªÎª±í \"%4$s\" ´´½¨Òþº¬Ë÷Òý \"%3$s\""
-
-#: commands/indexcmds.c:420
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr "Ë÷ÒýÉùÃ÷Öв»ÄÜʹÓÃ×Ó²éѯ"
-
-#: commands/indexcmds.c:424
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr "Ë÷ÒýÉùÃ÷Öв»ÄÜʹÓþۼ¯º¯Êý"
-
-#: commands/indexcmds.c:433
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "Ë÷ÒýÉùÃ÷Öк¯Êý±ØÐè±ê¼ÇΪ IMMUTABLE"
-
-#: commands/indexcmds.c:475 commands/tablecmds.c:1329 parser/parse_expr.c:1085
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/indexcmds.c:508
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr "Ë÷Òý±í´ïʽÖв»ÄÜʹÓÃ×Ó²éѯ"
-
-#: commands/indexcmds.c:512
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr "Ë÷Òý±í´ïʽÖв»ÄÜʹÓþۼ¯º¯Êý"
-
-#: commands/indexcmds.c:523
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr "Ë÷Òý±í´ïʽÖк¯Êý±ØÐè±ê¼ÇΪ IMMUTABLE"
-
-#: commands/indexcmds.c:582
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr "¶Ô·ÃÎÊ·½·¨ \"%2$s\" Êý¾ÝÀàÐÍ %1$s Ã»ÓÐĬÈϵIJÙ×÷·û±í"
-
-#: commands/indexcmds.c:584
-msgid ""
-"You must specify an operator class for the index or define a default "
-"operator class for the data type."
-msgstr "Äã±ØÐëÖ¸¶¨Ò»¸ö²Ù×÷·û±í¸øË÷Òý»ò¶¨ÒåÒ»¸öĬÈϵIJÙ×÷·û±í¸øÊý¾ÝÀàÐÍ."
-
-#: commands/indexcmds.c:637
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr "²Ù×÷·û±í \"%s\" ²»ÄÜ´¦ÀíÊý¾ÝÀàÐÍ %s"
-
-#: commands/indexcmds.c:963
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr "¹²Ïí±í \"%s\" Ö»ÄÜÔÚ¶ÀÁ¢ÔËÐÐģʽÖÐÖØ½¨Ë÷Òý"
-
-#: commands/indexcmds.c:970
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "±í \"%s\" Ã»ÓÐË÷Òý"
-
-#: commands/indexcmds.c:998
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr "Ö»ÄÜÔÚµ±Ç°´ò¿ªµÄÊý¾Ý¿âÉÏÖØ½¨Ë÷Òý"
-
-#: commands/indexcmds.c:1081
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr "±í \"%s\" Òѱ»ÖØÐÂË÷Òý"
-
-#: commands/tablecmds.c:294
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr "ON COMMIT Ö»Äܱ»ÓÃÓÚÁÙʱ±í"
-
-#: commands/tablecmds.c:399
-#, c-format
-msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr "Óжà¸öÃûΪ \"%s\" µÄÔ¼Êø"
-
-#: commands/tablecmds.c:566
-#, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr "²»ÄܽضÏϵͳ¹ØÏµ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:576
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr "²»ÄÜËõ¶ÌÆäËû»á»°µÄÁÙʱ±í"
-
-#: commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:1007
-#: commands/tablecmds.c:2927 catalog/heap.c:382
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "±í×î¶à¿ÉÒÔÓР%d ¸ö×Ö¶Î"
-
-#: commands/tablecmds.c:719
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr "ÊôÐÔ \"%s\" ±»¸´ÖÆ"
-
-#: commands/tablecmds.c:744 parser/analyze.c:1067 parser/analyze.c:1273
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "¼Ì³Ð¹ØÏµ \"%s\" ²»ÊÇÒ»¸ö±í"
-
-#: commands/tablecmds.c:750
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr "²»ÄÜ´ÓÁÙʱ¹ØÏµ \"%s\" ¼Ì³Ð"
-
-#: commands/tablecmds.c:767
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr "¼Ì³Ð¹ØÏµ \"%s\" ±»¸´ÖÆ"
-
-#: commands/tablecmds.c:821
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr "ºÏ²¢ÊôÐÔ \"%s\" µÄ¶à¸ö¼Ì³Ð¶¨Òå"
-
-#: commands/tablecmds.c:828
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "¼Ì³ÐÊôÐÔ \"%s\" ÀàÐͳåÍ»"
-
-#: commands/tablecmds.c:830 commands/tablecmds.c:975 parser/parse_coerce.c:239
-#: parser/parse_coerce.c:1130 parser/parse_coerce.c:1147
-#: parser/parse_coerce.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr "%s ¶Ô %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:966
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr "ºÏ²¢ÊôÐÔ \"%s\" Á¬Í¬¼Ì³Ð¶¨Òå"
-
-#: commands/tablecmds.c:973
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "ÊôÐÔ \"%s\" ÀàÐͳåÍ»"
-
-#: commands/tablecmds.c:1024
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr "ÊôÐÔ \"%s\" ¼Ì³ÐÓëĬÈÏÖµ³åÍ»"
-
-#: commands/tablecmds.c:1026
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr "Òª½â¾ö³åÍ», Ö¸¶¨Ã÷È·µÄĬÈÏÖµ"
-
-#: commands/tablecmds.c:1319
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr "ÔÚ×Ó±íÖм̳ÐÊôÐÔ \"%s\" Ò²±ØÐèÖØÃüÃû"
-
-#: commands/tablecmds.c:1337
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr "²»ÄܶÔϵͳ×ֶΠ\"%s\" ÖØÃüÃû"
-
-#: commands/tablecmds.c:1347
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "²»ÄܶԼ̳Ð×ֶΠ\"%s\" ÖØÃüÃû"
-
-#: commands/tablecmds.c:1358 commands/tablecmds.c:2919
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "¹ØÏµ \"%s\" µÄÊôÐÔ \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/tablecmds.c:1501 catalog/heap.c:732 catalog/index.c:514
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "¹ØÏµ \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/tablecmds.c:2219
-#, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr "²»ÄܸÄдϵͳ¹ØÏµ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:2229
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr "²»ÄܸÄдÆäËû»á»°µÄÁÙʱ±í"
-
-#: commands/tablecmds.c:2520
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr "һЩÐÐÎ¥·´Á˼ì²éÔ¼Êø \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:2533
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" °üº¬¿ÕÖµ"
-
-#: commands/tablecmds.c:2618
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÊÓͼ»òÊÓͼ"
-
-#: commands/tablecmds.c:2771
-#, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2837
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr "ÊôÐÔÒ²±ØÐè¼ÓÈëµ½×Ó±íÖÐ"
-
-#: commands/tablecmds.c:2880
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr "×Ó±í \"%s\" µÄ×ֶΠ\"%s\" Óв»Í¬µÄÀàÐÍ"
-
-#: commands/tablecmds.c:2892
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr "ºÏ²¢×Ó±í \"%2$s\" µÄ×ֶΠ\"%1$s\" ¶¨Òå"
-
-#: commands/tablecmds.c:3109 commands/tablecmds.c:3202
-#: commands/tablecmds.c:3252 commands/tablecmds.c:3348
-#: commands/tablecmds.c:3409 commands/tablecmds.c:4617
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "²»Äܸü¸Äϵͳ×ֶΠ\"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3145
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" ÊÇÒ»¸öÖ÷¼ü"
-
-#: commands/tablecmds.c:3295 commands/tablecmds.c:5416
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸ö±í»òË÷Òý"
-
-#: commands/tablecmds.c:3322
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr "Ä¿±êͳ¼Æ %d Ì«µÍ"
-
-#: commands/tablecmds.c:3330
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr "½µµÍÄ¿±êͳ¼Æµ½ %d"
-
-#: commands/tablecmds.c:3390
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧ´æ´¢ÀàÐÍ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3421
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr "×Ö¶ÎÊý¾ÝÀàÐÍ %s Ö»Äܴ洢ΪÃ÷ÎÄ (PLAIN)"
-
-#: commands/tablecmds.c:3478
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr "²»ÄÜɾ³ýϵͳ×ֶΠ\"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3485
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "²»ÄÜɾ³ý¼Ì³Ð×ֶΠ\"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3722 catalog/heap.c:1616
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr "¹ØÏµ \"%2$s\" µÄÔ¼Êø \"%1$s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/tablecmds.c:3786
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "¹ØÁªµÄ¹ØÏµ \"%s\" ²»ÊÇÒ»¸ö±í"
-
-#: commands/tablecmds.c:3820
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr "²»¿ÉÒԴӹ̶¨±íÔ¼Êø¹ØÁªÁÙʱ±í"
-
-#: commands/tablecmds.c:3827
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr "²»¿ÉÒÔ´ÓÁÙʱ±íÔ¼Êø¹ØÁª¹Ì¶¨±í"
-
-#: commands/tablecmds.c:3872 commands/tablecmds.c:4362
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr "Íâ¼üµÄ¹ØÁªÊýºÍ¹ØÁª×ֶβ»Ò»ÖÂ"
-
-#: commands/tablecmds.c:3893
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr "ÎÞ·¨ÊµÏÖÍâ¼üÔ¼Êø \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3896
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr "¹Ø¼ü×ֶΠ\"%s\" ºÍ \"%s\" Îª»ìºÍÀàÐÍ: %s ºÍ %s."
-
-#: commands/tablecmds.c:3910
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3913
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
-msgstr "¹Ø¼ü×ֶΠ\"%s\" ºÍ \"%s\" Îª²»Í¬µÄÀàÐÍ: %s ºÍ %s."
-
-#: commands/tablecmds.c:3998
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr "ÔÚÍâ¼üÔ¼ÊøÖеĹØÁª×ֶΠ\"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: commands/tablecmds.c:4003
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr "ÔÚÒ»¸öÍâ¼üÖв»Äܳ¬¹ý %d ¸ö¼ü"
-
-#: commands/tablecmds.c:4072
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr "¹ØÁª±í \"%s\" Ã»ÓÐÖ÷¼ü"
-
-#: commands/tablecmds.c:4190
-#, c-format
-msgid ""
-"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr "ûÓÐÎ¨Ò»Ô¼ÊøÓë¹ØÁª±í \"%s\" ¸ø¶¨µÄ¼üֵƥÅä"
-
-#: commands/tablecmds.c:4579
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr "Óжà¸öÃûΪ \"%s\" µÄÔ¼Êø±»É¾³ýÁË"
-
-#: commands/tablecmds.c:4624
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr "²»ÄÜÐ޸ļ̳Ð×ֶΠ\"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4664
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr "ת»»±í´ïʽ²»ÄÜ·µ»ØÒ»¸ö×éºÏ"
-
-#: commands/tablecmds.c:4670
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr "ÔÚת»»±í´ïʽÖв»ÄÜʹÓÃ×Ó²éѯ"
-
-#: commands/tablecmds.c:4674
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr "ת»»±í´ïʽÖв»ÄÜʹÓþۼ¯º¯Êý"
-
-#: commands/tablecmds.c:4691
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" ²»ÄÜת»»³ÉÀàÐÍ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4717
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr "ÔÚ×Ó±íÖм̳Ð×ֶΠ\"%s\" µÄÀàÐÍÒ²±ØÐè¸Ä±ä"
-
-#: commands/tablecmds.c:4755
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr "²»Äܸü¸Ä×ֶΠ\"%s\" µÄÀàÐÍÁ½±é"
-
-#: commands/tablecmds.c:4789
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" µÄĬÈÏÖµ²»ÄÜת»»³ÉÀàÐÍ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:4889
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr "²»ÄÜʹÓÃÊÓͼ»ò¹æÔò¸Ä±äÒ»¸ö×ֶεÄÀàÐÍ"
-
-#: commands/tablecmds.c:4890
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr "%s ÒÐÀµÓÚ×ֶΠ\"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5206
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸ö±í, TOAST ±í, Ë÷Òý, ÊÓͼ, »òÕßÐòÁÐ"
-
-#: commands/tablecmds.c:5446
-msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:5476
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr "²»ÄÜɾ³ýϵͳ¹ØÏµ \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:5486
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr "²»ÄÜÔÚÆäËû»á»°ÖÐɾ³ýÁÙʱ±í"
-
-#: commands/tablecmds.c:5696
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr "ÔÚ initdb Ö®ºó, ²»¿ÉÒÔ toasted ¹²Ïí±í"
-
-#: commands/tablecmds.c:5711
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
-msgstr "±í \"%s\" ÒѾ­ÊÇÒ»¸ö TOAST ±í"
-
-#: commands/tablecmds.c:5728
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
-msgstr "±í \"%s\" ²»ÐèÒªÒ»¸ö TOAST ±í"
-
-#: commands/analyze.c:153
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr "ºöÂÔ \"%s\" --- Ö»Óбí»òÊý¾Ý¿âµÄÊôÖ÷Äܹ»·ÖÎöËü"
-
-#: commands/analyze.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr "ºöÂÔ \"%s\" --- ÎÞ·¨·ÖÎöË÷Òý, ÊÓͼ»òÌØÊâµÄϵͳ±í"
-
-#: commands/analyze.c:198
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "ÕýÔÚ·ÖÎö \"%s.%s\""
-
-#: commands/analyze.c:912
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
-"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:174 commands/user.c:272 commands/user.c:321
-#: commands/user.c:402
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÍùÁÙʱÎļþ \"%s\" Ð´Èë: %m"
-
-#: commands/user.c:209
-#, c-format
-msgid "invalid group name \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧ×éÃû \"%s\""
-
-#: commands/user.c:240 commands/user.c:371
-#, c-format
-msgid "invalid user name \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧÓû§Ãû \"%s\""
-
-#: commands/user.c:378
-#, c-format
-msgid "invalid user password \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧÓû§¿ÚÁî \"%s\""
-
-#: commands/user.c:638
-msgid "user ID must be positive"
-msgstr "Óû§ ID ±ØÐèΪÕýÊý"
-
-#: commands/user.c:655
-msgid "must be superuser to create users"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§ÄÜ´´½¨Óû§"
-
-#: commands/user.c:660
-#, c-format
-msgid "user name \"%s\" is reserved"
-msgstr "Óû§Ãû \"%s\" ±»±£ÁôÁË"
-
-#: commands/user.c:697 commands/user.c:1252
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" already exists"
-msgstr "Óû§ \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/user.c:702
-#, c-format
-msgid "user ID %d is already assigned"
-msgstr "Óû§ ID %d ÒѾ­±»¸³Öµ"
-
-#: commands/user.c:883 commands/user.c:1018 commands/schemacmds.c:84
-msgid "permission denied"
-msgstr "ȨÏÞ²»¹»"
-
-#: commands/user.c:1077
-msgid "must be superuser to drop users"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§¿ÉÒÔɾ³ýÓû§"
-
-#: commands/user.c:1111
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "µ±Ç°Óû§²»Äܱ»É¾³ý"
-
-#: commands/user.c:1115
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "»á»°Óû§²»Äܱ»É¾³ý"
-
-#: commands/user.c:1142
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
-msgstr "Óû§ \"%s\" ²»Äܱ»É¾³ý"
-
-#: commands/user.c:1143
-#, c-format
-msgid "The user owns database \"%s\"."
-msgstr "Óû§ÊÇÊý¾Ý¿â \"%s\" µÄÊôÖ÷."
-
-#: commands/user.c:1244
-msgid "session user may not be renamed"
-msgstr "»á»°Óû§²»Äܱ»ÖØÃüÃû"
-
-#: commands/user.c:1258
-msgid "must be superuser to rename users"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§¿ÉÒÔ¶ÔÓû§ÖØÃüÃû"
-
-#: commands/user.c:1277
-msgid "MD5 password cleared because of user rename"
-msgstr "ÓÉÓÚÓû§ÖØÃüÃû, Çå³ý MD5 ¿ÚÁî"
-
-#: commands/user.c:1311
-#, c-format
-msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1313
-msgid ""
-"This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:1314
-#, c-format
-msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-msgstr "ÊÔÊÔ REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-
-#: commands/user.c:1378
-msgid "group ID must be positive"
-msgstr "×é ID ±ØÐèΪÕýÊý"
-
-#: commands/user.c:1391
-msgid "must be superuser to create groups"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§ÄÜ´´½¨×é"
-
-#: commands/user.c:1396
-#, c-format
-msgid "group name \"%s\" is reserved"
-msgstr "×éÃû \"%s\" ±»±£ÁôÁË"
-
-#: commands/user.c:1433 commands/user.c:1815
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" already exists"
-msgstr "×é \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/user.c:1438
-#, c-format
-msgid "group ID %d is already assigned"
-msgstr "×é ID %d ÒѾ­±»¸³Öµ"
-
-#: commands/user.c:1518
-msgid "must be superuser to alter groups"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§¿ÉÒÔ¸ü¸Ä×é"
-
-#: commands/user.c:1597
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not have any members"
-msgstr "×é \"%s\" Ã»ÓÐÈκγÉÔ±"
-
-#: commands/user.c:1625
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
-msgstr "Óû§ \"%s\" ²»ÔÚ×é \"%s\" ÖÐ"
-
-#: commands/user.c:1757
-msgid "must be superuser to drop groups"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§¿ÉÒÔɾ³ý×é"
-
-#: commands/user.c:1821
-msgid "must be superuser to rename groups"
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§¶Ô×éÖØÃüÃû"
-
-#: commands/view.c:89
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "ÊÓͼ±ØÐèÖÁÉÙÓÐÒ»¸ö×Ö¶Î"
-
-#: commands/view.c:170 commands/view.c:182
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr "²»¿ÉÒԸıäÊÓͼÖеÄ×ֶθöÊý"
-
-#: commands/view.c:187
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr "²»¿ÉÒԸıäÊÓͼ×ֶΠ\"%s\" µÄÃû×Ö"
-
-#: commands/view.c:194
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr "²»¿ÉÒԸıäÊÓͼ×ֶΠ\"%s\" µÄÊý¾ÝÀàÐÍ"
-
-#: commands/proclang.c:64
-msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr "Ö»ÓÐÓг¬¼¶Óû§È¨ÏÞµÄÓû§²ÅÄÜ´´½¨¹ý³ÌÓïÑÔ"
-
-#: commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "ÓïÑÔ \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/proclang.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr "º¯Êý %s µÄ·µ»ØÀàÐÍ \"opaque\" ¸Ä±ä³É \"language_handler\""
-
-#: commands/proclang.c:104
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr "º¯Êý %s ±ØÐë·µ»Ø \"language_handler\" ÀàÐÍ"
-
-#: commands/proclang.c:188
-msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr "Ö»ÓÐÓг¬¼¶Óû§È¨ÏÞµÄÓû§²ÅÔÊÐíɾ³ý¹ý³ÌÓïÑÔ"
-
-#: commands/proclang.c:271
-msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr "Ö»ÓÐÓг¬¼¶Óû§È¨ÏÞµÄÓû§²ÅÄܶԹý³ÌÓïÑÔÖØÃüÃû"
-
-#: commands/vacuum.c:286
-msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported"
-msgstr "VACUUM FULL FREEZE ²»Ö§³Ö"
-
-#: commands/vacuum.c:287
-msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE."
-msgstr "ÏÈʹÓàVACUUM FULL, È»ºóÔÙʹÓàVACUUM FREEZE."
-
-#: commands/vacuum.c:607
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:608
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr "Á¢¼´¹Ø±ÕÒÑ´ò¿ªµÄÊÂÎï, ÒÔ±ÜÃâ wraparound ÎÊÌâ."
-
-#: commands/vacuum.c:825
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr "һЩÊý¾Ý¿âÔÚ³¬¹ý 20 ÒÚ±ÊÊÂÎïºóûÓÐ×öÇåÀí (vacuum)."
-
-#: commands/vacuum.c:826
-msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:837
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-msgstr "һЩÊý¾Ý¿âÔÚ³¬¹ý 10 ÒÚ±ÊÊÂÎïºóûÓÐ×öÇåÀí (vacuum)."
-
-#: commands/vacuum.c:838
-msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:845
-#, c-format
-msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
-msgstr "һЩÊý¾Ý¿âÔÚ³¬¹ý %d ±ÊÊÂÎïºóûÓÐ×öÇåÀí (vacuum)."
-
-#: commands/vacuum.c:847
-#, c-format
-msgid ""
-"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
-"failure."
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:943
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr "ºöÂÔ \"%s\" --- Ö»Óбí»òÊý¾Ý¿âÊôÖ÷Äܹ»ÇåÀí (vacuum)"
-
-#: commands/vacuum.c:958
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr "ºöÂÔ \"%s\" --- ÎÞ·¨ÇåÀí (vacuum) Ë÷Òý, ÊÓͼ»òÌØÊâµÄϵͳ±í"
-
-#: commands/vacuum.c:1352
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1365
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1521
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2270
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2918 commands/vacuum.c:2987
-#, c-format
-msgid ""
-"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:2921 commands/vacuum.c:2990
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr "ʹÓàREINDEX Öؽ¨Ë÷Òý."
-
-#: commands/sequence.c:399 commands/sequence.c:591 commands/sequence.c:634
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr "¶ÔÓÚÐòÁР%s, È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: commands/sequence.c:476
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: ´ïµ½ÐòÁР\"%s\" µÄ×î´óÖµÁË (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:499
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr "nextval: ´ïµ½ÐòÁР\"%s\" µÄ×îСֵÁË (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:597
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr "Ôڴ˻ỰÖÐÐòÁР\"%s\" µÄ currval ÈÔû±»¶¨Òå"
-
-#: commands/sequence.c:651
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr "setval: Öµ %s ³¬³öÐòÁР\"%s\" µÄ·¶Î§ (%s..%s)"
-
-#: commands/sequence.c:956
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr "INCREMENT ²»±ØÎªÁã"
-
-#: commands/sequence.c:1002
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "MINVALUE (%s) ±ØÐèСÓÚ MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1033
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "START Öµ (%s) ²»ÄÜСÓÚ MINVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1045
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "START Öµ (%s) ²»ÄÜ´óÓÚ MAXVALUE (%s)"
-
-#: commands/sequence.c:1060
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE (%s) ±ØÐë´óÓÚÁã"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:97
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "¾Û¼¯ÊôÐÔ \"%s\" ²»±»ÈÏ¿É"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:107
-msgid "aggregate basetype must be specified"
-msgstr "¾Û¼¯ basetype ±ØÐëÖ¸¶¨"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:111
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "¾Û¼¯ stype ±ØÐëÖ¸¶¨"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:115
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr "¾Û¼¯ sfunc ±ØÐëÖ¸¶¨"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr "¾Û¼¯×ª»»Êý¾ÝÀàÐͲ»ÄÜΪ %s"
-
-#: commands/aggregatecmds.c:258
-#, c-format
-msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
-msgstr "ÔÚģʽ \"%2$s\" Öк¯Êý %1$s(*) ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: commands/schemacmds.c:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ²»Êdz¬¼¶Óû§, Òò´Ë²»ÄÜΪ \"%s\" ´´½¨Ä£Ê½"
-
-#: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:268
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr "²»¿É·ÃÎʵÄģʽÃû×Ö \"%s\""
-
-#: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:269
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr "ǰ׺ \"pg_\" ÊDZ£Áô¸øÏµÍ³Ä£Ê½µÄ."
-
-#: commands/schemacmds.c:252 catalog/pg_namespace.c:51
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "ģʽ \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: parser/parse_clause.c:363
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:423 gram.y:5161
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "FROM ÖеÄ×Ó²éѯ±ØÐëÓÐÒ»¸ö±ðÃû"
-
-#: parser/parse_clause.c:446
-msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr "FROM ÖеÄ×Ó²éѯ²»¿ÉÒÔÓРSELECT INTO"
-
-#: parser/parse_clause.c:468
-msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:527
-msgid ""
-"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
-"level"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:539
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr "²»ÄÜÔÚ FROM Öеĺ¯Êý±í´ïʽÖÐʹÓþۼ¯º¯Êý"
-
-#: parser/parse_clause.c:759
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr "ÔÚ USING ×Ó¾äÖÐ×Ö¶ÎÃû \"%s\" ³öÏÖ¶à´Î"
-
-#: parser/parse_clause.c:774
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr "¹²Í¬µÄ×Ö¶ÎÃû \"%s\" ÔÚ×ó±ßµÄ±íÖгöÏÖÁ˶à´Î"
-
-#: parser/parse_clause.c:783
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr "USING ×Ó¾äÖÐÖ¸¶¨µÄ×ֶΠ\"%s\" ÔÚ×ó±ßµÄ±íÖв»´æÔÚ"
-
-#: parser/parse_clause.c:797
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr "¹²Í¬µÄ×Ö¶ÎÃû \"%s\" ÔÚÓұߵıíÖгöÏÖÁ˶à´Î"
-
-#: parser/parse_clause.c:806
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr "USING ×Ó¾äÖÐÖ¸¶¨µÄ×ֶΠ\"%s\" ÔÚÓұߵıíÖв»´æÔÚ"
-
-#: parser/parse_clause.c:858
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr "\"%s\" µÄ×ֶαðÃûÁбíÓÐÌ«¶à¼Ç¼"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1051
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr "%s µÄ²ÎÊý²»Äܰüº¬±äÁ¿"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1059
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr "%s µÄ²ÎÊýÒ»¶¨²»Äܰüº¬¾Û¼¯º¯Êý"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1067
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr "%s µÄ²ÎÊýÒ»¶¨²»Äܰüº¬×Ó²éѯ"
-
-#: parser/parse_clause.c:1179
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "%s \"%s\" ÊDz»Ã÷È·µÄ"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1201
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr "ÔÚ %s ÖеķÇÕûÊý³£Á¿"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1218
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1411
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:1451
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:74 optimizer/util/clauses.c:428 executor/execQual.c:2877
-msgid "aggregate function calls may not be nested"
-msgstr "¾Û¼¯º¯Êýµ÷Óò»ÔÊÐíǶÌ×"
-
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "¾Û¼¯º¯Êý²»ÔÊÐíÔÚ WHERE ×Ó¾äÖÐ"
-
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "¾Û¼¯º¯Êý²»ÔÊÐíÔÚ JOIN Ìõ¼þÖÐ"
-
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "¾Û¼¯º¯Êý²»ÔÊÐíÔÚ GROUP BY ×Ó¾äÖÐ"
-
-#: parser/parse_agg.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
-"aggregate function"
-msgstr "×ֶΠ\"%s.%s\" ±ØÐë³öÏÖÔÚ GROUP BY ×Ó¾äÖлòÕßÔÚ¾Û¼¯º¯ÊýÖÐʹÓÃ"
-
-#: parser/parse_agg.c:321
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-
-#: parser/scansup.c:182
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "±í¹ØÁª \"%s\" ÊDz»Ã÷È·µÄ"
-
-#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr "±í¹ØÁª %u ÊDz»Ã÷È·µÄ"
-
-#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "±íÃû \"%s\" ±»Ö¸¶¨¶à´Î"
-
-#: parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "×ֶιØÁª \"%s\" ÊDz»Ã÷È·µÄ"
-
-#: parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr "±í \"%s\" ÓР%d ¸öÓÐЧ×Ö¶Î, µ«Ö¸¶¨ÁË %d ¸ö×Ö¶Î"
-
-#: parser/parse_relation.c:997
-msgid ""
-"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr "Ò»¸ö×ֶζ¨ÒåÁбíÖ»ÔÊÐí·µ»Ø \"record\" µÄº¯Êý"
-
-#: parser/parse_relation.c:1008
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr "Ò»¸ö×ֶζ¨ÒåÁбíÐèÒª·µ»Ø \"record\" µÄº¯Êý"
-
-#: parser/parse_relation.c:1047
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr "Ϊº¯Êý %s Ö¸¶¨ÁËÌ«¶àµÄ×ֶαðÃû"
-
-#: parser/parse_relation.c:1071
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr "FROM Öеĺ¯Êý \"%s\" ²»Ö§³Ö·µ»ØÀàÐÍ %s"
-
-#: parser/parse_relation.c:2003
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2008
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2027
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:2032
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:221 parser/analyze.c:3144 parser/parse_expr.c:116
-#: parser/parse_expr.c:122
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "ûÓвÎÊý $%d"
-
-#: parser/parse_coerce.c:237
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:696 parser/parse_coerce.c:723
-#: parser/parse_coerce.c:739 parser/parse_coerce.c:753
-#: parser/parse_expr.c:1658
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr "ÎÞ·¨°ÑÀàÐÍ %s ×ª»»Îª %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:726
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr "ÊäÈë×Ö¶ÎÌ«ÉÙ"
-
-#: parser/parse_coerce.c:742
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr "²»Äܰѵڠ%3$d ¸ö×ֶεÄÀàÐÍ %1$s ×ª»»Îª %2$s."
-
-#: parser/parse_coerce.c:756
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr "ÊäÈë×Ö¶ÎÌ«¶à"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:790
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "%s µÄ²ÎÊý±ØÐèÊDz¼¶ûÀàÐÍ, ¶ø²»ÊÇ %s ÀàÐÍ"
-
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:798 parser/parse_coerce.c:837
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr "%s µÄ²ÎÊý²»ÄÜ·µ»ØÒ»¸ö×éºÏ"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:829
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
-msgstr "%s µÄ²ÎÊý±ØÐèÊÇÕûÊýÀàÐÍ, ¶ø²»ÊÇ %s ÀàÐÍ"
-
-#: parser/parse_coerce.c:891
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr "%s µÄÀàÐÍ %s ºÍ %s ²»Æ¥Åä"
-
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:953
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "%s ÎÞ·¨×ª»»ÀàÐÍ %s Îª %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1129
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr "²ÎÊýÉùÃ÷µÄ \"anyelement\" ²»È«Ïàͬ"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1146
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr "²ÎÊýÉùÃ÷µÄ \"anyarray\" ²»È«Ïàͬ"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1175 parser/parse_coerce.c:1287
-#: parser/parse_coerce.c:1314
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr "²ÎÊýÉùÃ÷µÄ \"anyarray\" ²»ÊÇÒ»¸öÊý×é, µ«ÊÇÀàÐÍΪ %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1192
-msgid ""
-"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
-"\"anyelement\""
-msgstr "²ÎÊýÉùÃ÷µÄ \"anyarray\" ºÍ²ÎÊýÉùÃ÷µÄ \"anyelement\" ²»Ò»ÖÂ"
-
-#: parser/parse_coerce.c:1203
-msgid ""
-"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
-"\""
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨ anyarray/anyelement ÀàÐÍ, ÒòΪÊäÈëÀàÐÍΪ \"unknown\""
-
-#: parser/parse_coerce.c:1228 parser/parse_coerce.c:1245
-#: parser/parse_coerce.c:1299 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1351
-#: parser/parse_expr.c:1390 parser/parse_oper.c:920
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊý¾ÝÀàÐÍ %s ÕÒµ½Êý×éÀàÐÍ"
-
-#: y.tab.c:9501
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "Óï·¨´íÎó: ÎÞ·¨Ö§³Ö/µ¹ÍË"
-
-#: gram.y:989 gram.y:1015
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr "Ê±Çø¼ä¸ô±ØÐëΪ HOUR »òÕß HOUR TO MINUTE"
-
-#: gram.y:1000 gram.y:5469 gram.y:7540
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr "INTERVAL(%d) µÄ¾«È·¶È²»ÄÜΪ¸ºÊý"
-
-#: gram.y:1006 gram.y:5475 gram.y:7546
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1976
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr "CREATE TABLE AS ²»¿ÉÒÔÖ¸¶¨ INTO"
-
-#: gram.y:2368 gram.y:2383 parser/analyze.c:2906 parser/analyze.c:2930
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr "Ô¼ÊøÉùÃ÷ INITIALLY DEFERRED ±ØÐëΪ DEFERRABLE"
-
-#: gram.y:2435
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "CREATE ASSERTION ÈÔδʵÏÖ"
-
-#: gram.y:2451
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "DROP ASSERTION ÈÔδʵÏÖ"
-
-#: gram.y:2515 gram.y:7425 parser/parse_expr.c:1184 parser/parse_target.c:736
-#: catalog/namespace.c:1201
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr "²»ºÏÊʵÄÌõ¼þÃû³Æ (Ãû×ÖÖÐÌ«¶àµÄµã·ûºÅ): %s"
-
-#: gram.y:3323
-msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
-msgstr "CREATE FUNCTION / OUT ²ÎÊýδʵÏÖ"
-
-#: gram.y:3330
-msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
-msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT ²ÎÊýδʵÏÖ"
-
-#: gram.y:4540
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr "×Ö¶ÎÃûÁÐ±í²»ÔÊÐíÔÚ CREATE TABLE / AS EXECUTE ÖÐ"
-
-#: gram.y:5011
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr "²»Ö§³Ö LIMIT #,# Óï·¨"
-
-#: gram.y:5012
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5162
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr "ÀýÈç, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-
-#: gram.y:5572
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr "¸¡µãÀàÐ͵ľ«È·¶È±ØÐëÖÁÉÙ 1 Î»"
-
-#: gram.y:5580
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr "¸¡µãÀàÐ͵ľ«È·¶È±ØÐëСÓÚ 54 Î»"
-
-#: gram.y:5594 gram.y:5609
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "NUMERIC %d µÄ¾«¶È±ØÐëÔÚ 1 ºÍ %d Ö®¼ä"
-
-#: gram.y:5599
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "NUMERIC ÊýÖµ·¶Î§ %d ±ØÐëÔÚ 0 ºÍ¾«¶È %d Ö®¼ä"
-
-#: gram.y:5627 gram.y:5642
-#, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "DECIMAL %d µÄ¾«¶È±ØÐëÔÚ 1 ºÍ %d Ö®¼ä"
-
-#: gram.y:5632
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "DECIMAL ÊýÖµ·¶Î§ %d ±ØÐëÔÚ 0 ºÍ¾«¶È %d Ö®¼ä"
-
-#: gram.y:5692 gram.y:5770
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr "ÀàÐÍ %s µÄ³¤¶ÈÖÁÉÙΪ 1"
-
-#: gram.y:5697 gram.y:5775
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr "ÀàÐÍ %s µÄ³¤¶È²»Äܳ¬¹ý %d"
-
-#: gram.y:5848
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "TIMESTAMP(%d)%s ¾«È·¶È²»ÄÜΪ¸ºÊý"
-
-#: gram.y:5854
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:5889
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr "TIME(%d)%s ¾«È·¶È²»ÄÜΪ¸ºÊý"
-
-#: gram.y:5895
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6349
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6632
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr "CURRENT_TIME(%d) ¾«È·¶È²»ÄÜΪ¸ºÊý"
-
-#: gram.y:6638
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6686
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d) ¾«È·¶È²»ÄÜΪ¸ºÊý"
-
-#: gram.y:6692
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6739
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr "LOCALTIME(%d) ¾«È·¶È²»ÄÜΪ¸ºÊý"
-
-#: gram.y:6745
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:6793
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d) ¾«È·¶È²»ÄÜΪ¸ºÊý"
-
-#: gram.y:6799
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:7987
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr "²éѯÖÐʹÓõĠOLD ²»ÔÚÒ»¸ö¹æÔòÖÐ"
-
-#: gram.y:7996
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr "²éѯÖÐʹÓõĠNEW ²»ÔÚÒ»¸ö¹æÔòÖÐ"
-
-#: y.tab.c:19080
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "Óï·¨´íÎó; ²¢ÇÒÐéÄâÄÚ´æºÄ¾¡"
-
-#: y.tab.c:19084 gram.y:8221 gram.y:8223 gram.y:8240 gram.y:8242
-msgid "syntax error"
-msgstr "Óï·¨´íÎó"
-
-#: y.tab.c:19183
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "Óï·¨·ÖÎöÆ÷Õ»Òç³ö"
-
-#: gram.y:8195
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr "OVERLAPS ±í´ïʽ×ó±ßµÄ²ÎÊý¸öÊý²»¶Ô"
-
-#: gram.y:8201
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr "OVERLAPS ±í´ïʽÓұߵIJÎÊý¸öÊý²»¶Ô"
-
-#: gram.y:8299
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "²»ÔÊÐí¶à¸ö ORDER BY ×Ó¾ä"
-
-#: gram.y:8307
-msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-msgstr "²»ÔÊÐí¶à¸ö FOR UPDATE ×Ó¾ä"
-
-#: gram.y:8315
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "²»ÔÊÐí¶à¸ö OFFSET ×Ó¾ä"
-
-#: gram.y:8323
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "²»ÔÊÐí¶à¸ö LIMIT ×Ó¾ä"
-
-#: scan.l:312
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "/* ×¢ÊÍûÓнáÊø"
-
-#: scan.l:339
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:358
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:407
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:441
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:453
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:466
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:622
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s ÔÚÊäÈëµÄĩβ"
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:630
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "%s ÔÚ \"%s\" »ò¸½½üµÄ"
-
-#: parser/analyze.c:408
-#, c-format
-msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr "Ä¿±êÁбí×î¶à¿ÉÒÔÓР%d ¸ö×Ö¶Î"
-
-#: parser/analyze.c:458
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr "CREATE VIEW Ö¸¶¨µÄ×Ö¶ÎÃû±Èʵ¼Ê×ֶζà"
-
-#: parser/analyze.c:595
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr "INSERT ... SELECT ²»±ØÖ¸¶¨ INTO"
-
-#: parser/analyze.c:683
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr "INSERT µÄ±í´ïʽ¶àÓÚÖ¸¶¨µÄ×Ö¶ÎÊý"
-
-#: parser/analyze.c:704
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr "INSERT µÄÖ¸¶¨×Ö¶ÎÊý¶àÓÚ±í´ïʽ"
-
-#: parser/analyze.c:877
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr "%1$s ½«Îª serial ×ֶΠ\"%3$s.%4$s\" ´´½¨Òþº¬ÐòÁР\"%2$s\""
-
-#: parser/analyze.c:960 parser/analyze.c:970
-#, c-format
-msgid ""
-"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr "±í \"%2$s\" µÄ×ֶΠ\"%1$s\" ÉùÃ÷ NULL/NOT NULL ³åÍ»"
-
-#: parser/analyze.c:980
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr "¶Ô±í \"%2$s\" µÄ×ֶΠ\"%1$s\" Ö¸¶¨Á˶à±éĬÈÏÖµ"
-
-#: parser/analyze.c:1323
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr "ÔÚÖ÷¼üÔ¼ÊøÖÐ×ֶΠ\"%s\" ³öÏÖÁËÁ½´Î"
-
-#: parser/analyze.c:1328
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" ÔÚÎ¨Ò»Ô¼ÊøÖгöÏÖÁ½´Î"
-
-#: parser/analyze.c:1511
-msgid "index expression may not return a set"
-msgstr "Ë÷Òý±í´ïʽ²»ÄÜ·µ»ØÒ»¸ö×éºÏ"
-
-#: parser/analyze.c:1603
-msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr "¹æÔò WHERE Ìõ¼þ²»Äܰüº¬ÆäËü¹ØÏµµÄ¹ØÁª"
-
-#: parser/analyze.c:1609
-msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
-msgstr "¹æÔò WHERE Ìõ¼þ²»Äܰüº¬¾Û¼¯º¯Êý"
-
-#: parser/analyze.c:1680
-msgid ""
-"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr "´ø WHERE Ìõ¼þµÄ¹æÔòÖ»ÔÊÐíÓРSELECT, INSERT, UPDATE, »òÕß DELETE ¶¯×÷"
-
-#: parser/analyze.c:1717
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr "ON SELECT ¹æÔò²»¿ÉÒÔʹÓàOLD"
-
-#: parser/analyze.c:1721
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr "ON SELECT ¹æÔò²»¿ÉÒÔʹÓàNEW"
-
-#: parser/analyze.c:1730
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr "ON INSERT ¹æÔò²»¿ÉÒÔʹÓàOLD"
-
-#: parser/analyze.c:1736
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr "ON DELETE ¹æÔò²»¿ÉÒÔʹÓàNEW"
-
-#: parser/analyze.c:1945 parser/analyze.c:2111 parser/analyze.c:2718
-#: optimizer/plan/planner.c:641
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ²»ÔÊÐí´ø UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: parser/analyze.c:2068
-msgid ""
-"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
-"columns"
-msgstr "ÔÚ UNION/INTERSECT/EXCEPT ½á¹ûÉϵĠORDER BY ±ØÐëÊǽá¹ûÖеÄÒ»¸ö×Ö¶Î"
-
-#: parser/analyze.c:2106
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "INTO Ö»ÔÊÐíÔÚ UNION/INTERSECT/EXCEPT µÄµÚÒ»¸ö SELECT ÉÏʹÓÃ"
-
-#: parser/analyze.c:2167
-msgid ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
-"same query level"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:2222
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr "ÿһ¸ö %s ²éѯ±ØÐëÓÐÏàͬµÄ×ֶθöÊý"
-
-#: parser/analyze.c:2294
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr "CREATE TABLE AS Ö¸¶¨ÁËÌ«¶àµÄ×Ö¶ÎÃû×Ö"
-
-#: parser/analyze.c:2577
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr "²»¿Éͬʱָ¶¨ SCROLL ºÍ NO SCROLL"
-
-#: parser/analyze.c:2664
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr "×¼±¸ºÃµÄÓï¾ä \"%s\" ²ÎÊý¸öÊý´íÎó"
-
-#: parser/analyze.c:2666
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "Ô¤¼Æ %d ¸ö²ÎÊý, µ«µÃµ½ÁË %d ¸ö."
-
-#: parser/analyze.c:2681
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr "ÔÚ EXECUTE ²ÎÊýÖв»¿ÉÒÔʹÓÃ×Ó²éѯ"
-
-#: parser/analyze.c:2685
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr "ÔÚ EXECUTE ²ÎÊýÖв»¿ÉÒÔʹÓþۼ¯º¯Êý"
-
-#: parser/analyze.c:2697
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr "ÀàÐÍ %2$s µÄ²ÎÊý $%1$d ²»ÄÜÇ¿ÖÆµ½Ô¤¼Æ (expected) ÀàÐÍ %3$s"
-
-#: parser/analyze.c:2722
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ²»ÔÊÐí´ø DISTINCT ×Ó¾ä"
-
-#: parser/analyze.c:2726
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ²»ÔÊÐí´ø GROUP BY ×Ó¾ä"
-
-#: parser/analyze.c:2730
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ²»ÔÊÐí´ø¾Û¼¯º¯Êý"
-
-#: parser/analyze.c:2812
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ²»ÄÜÊÊÓÃÓÚÒ»¸öÁªºÏ (join)"
-
-#: parser/analyze.c:2817
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ²»ÊÊÓÃÓÚ NEW »ò OLD"
-
-#: parser/analyze.c:2822
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ²»ÊÊÓÃÓÚÒ»¸öº¯Êý"
-
-#: parser/analyze.c:2835
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
-msgstr "ÔÚ FROM ×Ó¾äÖеĠFOR UPDATE ×Ó¾äÖÐûÓÐÕÒµ½¹ØÏµ \"%s\""
-
-#: parser/analyze.c:2882
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr "DEFERRABLE ×Ó¾äλÖôíÎó"
-
-#: parser/analyze.c:2886 parser/analyze.c:2899
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr "²»ÔÊÐí¶à¸ö DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE ×Ó¾ä"
-
-#: parser/analyze.c:2895
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr "NOT DEFERRABLE ×Ó¾äλÖôíÎó"
-
-#: parser/analyze.c:2913
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr "INITIALLY DEFERRED ×Ó¾äλÖôíÎó"
-
-#: parser/analyze.c:2917 parser/analyze.c:2941
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr "²»ÔÊÐí¶à¸ö INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED ×Ó¾ä"
-
-#: parser/analyze.c:2937
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr "INITIALLY IMMEDIATE ×Ó¾äλÖôíÎó"
-
-#: parser/analyze.c:2990
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr "CREATE Ö¸¶¨µÄģʽ (%s) ºÍ½«Òª´´½¨µÄ (%s) ²»Í¬"
-
-#: parser/parse_expr.c:361
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:486
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr "×Ó²éѯ±ØÐë·µ»ØÒ»¸ö×Ö¶Î"
-
-#: parser/parse_expr.c:492
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr "×Ó²éѯ±ØÐëÖ»ÄÜ·µ»ØÒ»¸ö×Ö¶Î"
-
-#: parser/parse_expr.c:549
-#, c-format
-msgid "row comparison cannot use operator %s"
-msgstr "ÐбȽϲ»ÄÜʹÓòÙ×÷·û %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:576
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr "×Ó²éѯÓÐÌ«¶àµÄ×Ö¶Î"
-
-#: parser/parse_expr.c:594
-#, c-format
-msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
-msgstr "²Ù×÷·û %s ±ØÐè·µ»Ø²¼¶ûÀàÐÍ, ¶ø²»ÊÇ %s ÀàÐÍ"
-
-#: parser/parse_expr.c:597 parser/parse_expr.c:604
-msgid ""
-"The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:602
-#, c-format
-msgid "operator %s must not return a set"
-msgstr "²Ù×÷·û %s ²»ÄÜ·µ»ØÒ»¸ö×éºÏ"
-
-#: parser/parse_expr.c:614
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr "×Ó²éѯ×Ö¶ÎÌ«ÉÙ"
-
-#: parser/parse_expr.c:1158 parser/parse_target.c:727 catalog/namespace.c:1195
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr "δʵÏÖ¿çÊý¾Ý¿â¹ØÁª: %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:1692 parser/parse_expr.c:1771
-msgid "unequal number of entries in row expression"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:1713
-#, c-format
-msgid "operator %s is not supported for row expressions"
-msgstr "Ðбí´ïʽ²»Ö§³Ö²Ù×÷·û %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:1808
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:88
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr "Ò»¸öº¯Êý²»Äܳ¬¹ý %d ¸ö²ÎÊý"
-
-#: parser/parse_func.c:165
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "Ö¸¶¨ÁË %s(*), µ«ÊÇ %s ²»ÊÇÒ»¸ö¾Û¼¯º¯Êý"
-
-#: parser/parse_func.c:171
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "Ö¸¶¨ÁË DISTINCT, µ«ÊÇ %s ²»ÊÇÒ»¸ö¾Û¼¯º¯Êý"
-
-#: parser/parse_func.c:195
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr "º¯Êý %s ²»ÊÇΨһµÄ"
-
-#: parser/parse_func.c:198
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr "ÎÞ·¨Ñ¡Ôñ×î¼ÑºòÑ¡º¯Êý. ÄãÒ²ÐíÐèÒªÔö¼ÓÃ÷È·µÄÀàÐÍת»»."
-
-#: parser/parse_func.c:206
-msgid ""
-"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr "ûÓÐÆ¥ÅäÖ¸¶¨Ãû³ÆºÍ²ÎÊýÀàÐ͵ĺ¯Êý. ÄãÒ²ÐíÐèÒªÔö¼ÓÃ÷È·µÄÀàÐÍת»»."
-
-#: parser/parse_func.c:255
-msgid "aggregates may not return sets"
-msgstr "¾Û¼¯º¯Êý¿ÉÒÔ²»·µ»Ø×éºÏ"
-
-#: parser/parse_func.c:1208
-#, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "×ֶΠ%s.%s ²»´æÔÚ"
-
-#: parser/parse_func.c:1219
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr "ÔÚÊý¾ÝÀàÐÍ %2$s ÖÐδÕÒµ½×ֶΠ\"%1$s\""
-
-#: parser/parse_func.c:1224
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr "ÔڼǼÊý¾ÝÀàÐÍÖÐÎÞ·¨È·ÈÏ×ֶΠ\"%s\""
-
-#: parser/parse_func.c:1229
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_func.c:1301
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "¾Û¼¯º¯Êý %s(*) ²»´æÔÚ"
-
-#: parser/parse_func.c:1306
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
-msgstr "¾Û¼¯º¯Êý %s(%s) ²»´æÔÚ"
-
-#: parser/parse_func.c:1327
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
-msgstr "º¯Êý %s(%s) ²»ÊÇÒ»¸ö¾Û¼¯º¯Êý"
-
-#: parser/parse_node.c:95
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr "ÎÞ·¨Ï±êÀàÐÍ %s, ÒòΪËü²»ÊÇÒ»¸öÊý×é"
-
-#: parser/parse_node.c:198 parser/parse_node.c:221
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr "Êý×éÏÂ±ê±ØÐëΪÕûÊýÀàÐÍ"
-
-#: parser/parse_node.c:243
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:584
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr "²Ù×÷·ûÐèÒªÔËÐÐʱÀàÐÍÇ¿ÖÆ: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:778
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr "²Ù×÷·û²»ÊÇΨһµÄ: %s"
-
-#: parser/parse_oper.c:780
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr "ÎÞ·¨Ñ¡Ôñ×î¼ÑºòÑ¡²Ù×÷·û. ÄãÒ²ÐíÐèÒªÔö¼ÓÃ÷È·µÄÀàÐÍת»»."
-
-#: parser/parse_oper.c:787
-msgid ""
-"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr "ûÓÐÆ¥ÅäÖ¸¶¨Ãû³ÆºÍ²ÎÊýÀàÐ͵IJÙ×÷·û. ÄãÒ²ÐíÐèÒªÔö¼ÓÃ÷È·µÄÀàÐÍת»»."
-
-#: parser/parse_oper.c:877
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:906
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_oper.c:910
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr "²»ÄÜÖ¸¶¨ÏµÍ³×Ö¶ÎÃû \"%s\""
-
-#: parser/parse_target.c:292
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr "²»ÄÜÉèÖÃÒ»¸öÊý×éÔªËØÎª DEFAULT"
-
-#: parser/parse_target.c:296
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr "²»ÄÜÉèÖÃ×Ó×Ö¶ÎΪ DEFAULT"
-
-#: parser/parse_target.c:357
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" µÄÀàÐÍΪ %s, µ«±í´ïʽµÄÀàÐÍΪ %s"
-
-#: parser/parse_target.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
-"composite type"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨Ö¸¶¨ÁР\"%2$s\" µÄ×ֶΠ\"%1$s\", ÒòΪËüµÄÀàÐÍ %3$s ²»ÊÇÒ»¸ö¸´ºÏÀàÐÍ"
-
-#: parser/parse_target.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
-"column in data type %s"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨¸ø×ֶΠ\"%2$s\" µÄÊý¾ÝÓò \"%1$s\" ¸³Öµ, ÒòΪÔÚÊý¾ÝÀàÐÍ %3$s ÖÐûÓдËÁÐ"
-
-#: parser/parse_target.c:567
-#, c-format
-msgid ""
-"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:576
-#, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr "×Ó×ֶΠ\"%s\" µÄÀàÐÍΪ %s, µ«±í´ïʽµÄÀàÐÍΪ %s"
-
-#: parser/parse_target.c:805
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr "SELECT * Ã»ÓÐÖ¸¶¨±íÊÇÎÞЧµÄ"
-
-#: parser/parse_type.c:62
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr "²»ºÏÊʵĠ%%TYPE ¹ØÁª (Ãû×ÖÖеã·ûºÅÌ«ÉÙ): %s"
-
-#: parser/parse_type.c:83
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr "²»ºÏÊʵĠ%%TYPE ¹ØÁª (Ãû×ÖÖÐÌ«¶àµã·ûºÅ): %s"
-
-#: parser/parse_type.c:103
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr "ÀàÐ͹ØÁª %s ×ª»»Îª %s"
-
-#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "ÎÞЧµÄÀàÐÍÃû×Ö \"%s\""
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:223
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ²»Ö§³Ö¼Ì³Ð²éѯ"
-
-#: optimizer/path/joinpath.c:839 executor/nodeMergejoin.c:1491
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:366
-msgid "UNION JOIN is not implemented"
-msgstr "UNION JOIN Î´ÊµÏÖ"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:339
-msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:743
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÀàÐÍ %s ºÍ %s È·ÈÏÒ»¸öµÈºÅ²Ù×÷·û"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:756
-#, c-format
-msgid ""
-"equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
-msgstr "ÀàÐÍ %s ºÍ %s µÄµÈºÅ²Ù×÷·ûÓ¦¸ÃΪ¿ÉºÏ²¢ÁªºÏµÄ, µ«Õâ¸ö²»ÊÇ"
-
-#: optimizer/plan/planner.c:698
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ²»ÔÊÐíÔÚ×Ó²éѯÖÐ"
-
-#: optimizer/util/clauses.c:2357
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr "SQL º¯Êý \"%s\" ÔÚÄÚÁª (inlining) ÆÚ¼ä"
-
-#: executor/execQual.c:815
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr "º¯ÊýºÍ²Ù×÷·û×î¶à´øÒ»×é²ÎÊý"
-
-#: executor/execQual.c:1297
-msgid "function returning set of rows cannot return null value"
-msgstr "º¯Êý·µ»ØÖµÎª¶àÁÐʱ²»ÄÜ·µ»Ø¿ÕÖµ"
-
-#: executor/execQual.c:1381
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:1388
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr "δÈÏ¿ÉµÄ±íº¯Êý·µ»ØÄ£Ê½ (returnMode): %d"
-
-#: executor/execQual.c:1534
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr "IS DISTINCT FROM ²»Ö§³ÖÒ»×é²ÎÊý"
-
-#: executor/execQual.c:1608
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr "²Ù×÷·û ANY/ALL (Êý×é) ²»Ö§³ÖÉèÖòÎÊý"
-
-#: executor/execQual.c:2124
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr "ÎÞ·¨ºÏ²¢²»¼æÈݵÄÅÅÁÐ"
-
-#: executor/execQual.c:2125
-#, c-format
-msgid ""
-"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
-"element type %s."
-msgstr "ÔªËØÀàÐÍΪ %s µÄ ARRAY ½á¹¹Öв»Äܰüº¬´øÓÐÔªËØÀàÐÍΪ %s µÄÊý×é."
-
-#: executor/execQual.c:2324
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr "NULLIF ²»Ö§³ÖÒ»×é²ÎÊý"
-
-#: executor/execQual.c:2505
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr "Óò %s ²»ÔÊÐí¿ÕÖµ"
-
-#: executor/execQual.c:2535
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr "Óò %s µÄֵΥ·´Á˼ì²éÔ¼Êø \"%s\""
-
-#: executor/execQual.c:3201
-#, c-format
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr "ROW() ÁÐÀàÐÍ %s Ì滻Ϊ %s"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:571 executor/nodeHashjoin.c:581
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ÓÉ¢ÁÐÁª½Ó (hash-join) ÁÙʱÎļþ¶ÁÈ¡: %m"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:641 executor/nodeHashjoin.c:648
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¾í»Ø (rewind) É¢ÁÐÁª½Ó (hash-join) ÁÙʱÎļþ: %m"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:699 executor/nodeHashjoin.c:704
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÉ¢ÁÐÁª½Ó (hash-join) ÁÙʱÎļþ: %m"
-
-#: executor/spi.c:190
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr "ÊÂÎïʣϷǿյĠSPI Õ»"
-
-#: executor/spi.c:191 executor/spi.c:255
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
-msgstr "¼ì²éÊÇ·ñȱÉÙ \"SPI_finish\" µ÷ÓÃ."
-
-#: executor/spi.c:254
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr "×ÓÊÂÎïʣϷǿյĠSPI Õ»"
-
-#: executor/spi.c:839
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr "ÎÞ·¨×÷ΪÓαê´ò¿ª¶àÌõ²éѯ¹æ»®"
-
-#: executor/spi.c:846
-msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
-msgstr "ÎÞ·¨×÷ΪÓαê´ò¿ª·Ç SELECT ²éѯ"
-
-#: executor/spi.c:850
-msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
-msgstr "ÎÞ·¨×÷ΪÓαê´ò¿ª SELECT INTO ²éѯ"
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/spi.c:1404 executor/functions.c:124
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
-msgstr "%s ÔÚÒ»¸ö non-valatile º¯ÊýÖÐÊDz»ÔÊÐíµÄ"
-
-#: executor/spi.c:1582
-#, c-format
-msgid "SQL statement \"%s\""
-msgstr "SQL Óï¾ä \"%s\""
-
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:117
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a SQL function"
-msgstr "%s ²»ÔÊÐíÔÚÒ»¸ö SQL º¯ÊýÖÐ"
-
-#: executor/functions.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function declared to return type %"
-"s"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨Êµ¼Ê½á¹ûÀàÐÍΪº¯ÊýÉùÃ÷·µ»ØÀàÐÍ %s"
-
-#: executor/functions.c:244
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨ÉùÃ÷Ϊ %s µÄ²ÎÊýµÄʵ¼ÊÀàÐÍ"
-
-#: executor/functions.c:790
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr "SQL º¯Êý \"%s\" Óï¾ä %d"
-
-#: executor/functions.c:803 catalog/pg_proc.c:574
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "SQL º¯Êý \"%s\""
-
-#: executor/functions.c:809
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr "SQL º¯Êý \"%s\" ÔÚÆô¶¯µÄʱºò"
-
-#: executor/functions.c:889 executor/functions.c:910 executor/functions.c:920
-#: executor/functions.c:944 executor/functions.c:952 executor/functions.c:1004
-#: executor/functions.c:1016 executor/functions.c:1036
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr "º¯Êý·µ»ØÀàÐͺÍÉùÃ÷ÀàÐÍ %s ²»Æ¥Åä"
-
-#: executor/functions.c:891 executor/functions.c:922
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr "º¯ÊýµÄ×îºóÓï¾ä±ØÐëÊÇÒ»¸ö SELECT"
-
-#: executor/functions.c:912
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr "º¯ÊýµÄ×îºóÓï¾ä±ØÐë²»ÊÇÒ»¸ö SELECT"
-
-#: executor/functions.c:946
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr "×îºó SELECT ±ØÐë·µ»ØÒ»ÁÐ."
-
-#: executor/functions.c:954
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "ʵ¼Ê·µ»ØÀàÐÍÊÇ %s."
-
-#: executor/functions.c:1006
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr "×îºó SELECT ·µ»ØÁËÌ«¶àÁÐ."
-
-#: executor/functions.c:1018
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr "×îºó SELECT ÔÚ×ֶΠ%3$d ·µ»Ø %1$s Ìæ´ú %2$s"
-
-#: executor/functions.c:1038
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr "×îºó SELECT ·µ»ØÁËÌ«ÉÙÁÐ."
-
-#: executor/functions.c:1082 catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:124
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨½á¹¹Êý¾ÝÀàÐÍ"
-
-#: executor/functions.c:1083 catalog/pg_proc.c:125
-msgid ""
-"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
-"argument of either type."
-msgstr ""
-"·µ»Ø \"anyarray\" »òÕß \"anyelement\" µÄº¯Êý±ØÐëÖÁÉÙÓÐÒ»¸ö²ÎÊýµÄÀàÐÍÊÇÒÔÉÏÁ½"
-"ÖÖ"
-
-#: executor/functions.c:1088
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr "SQL º¯Êý²»Ö§³Ö·µ»ØÀàÐÍ %s"
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1474
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr "RIGHT JOIN Ö»Ö§³Ö¿ÉºÏ²¢Áª½áÌõ¼þ"
-
-#: executor/nodeFunctionscan.c:93
-msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
-msgstr "Ö¸¶¨²éѯ·µ»ØÐкÍʵ¼Êº¯Êý·µ»ØÐв»Æ¥Åä"
-
-#: executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336
-#: executor/nodeSubplan.c:972
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr "×÷Ϊһ¸ö±í´ïʽʹÓõÄ×Ó²éѯ·µ»ØÁ˶àÁÐ"
-
-#: executor/execMain.c:814
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "²»¿ÉÒԸıäÐòÁР\"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:820
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr "²»¿ÉÒԸıä TOAST ¹ØÏµ \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:826
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "²»¿ÉÒԸıäÊÓͼ \"%s\""
-
-#: executor/execMain.c:1731
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr "ÔÚ×ֶΠ\"%s\" ÖпÕֵΥ·´ÁË·Ç¿ÕÔ¼Êø"
-
-#: executor/execMain.c:1743
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr "¹ØÏµ \"%s\" µÄÐÂÁÐÎ¥·´Á˼ì²éÔ¼Êø \"%s\""
-
-#: executor/nodeAgg.c:1330
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr "¾Û¼¯ %u ÐèÒªÓмæÈݵÄÊäÈëÀàÐͺÍת»»ÀàÐÍ"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:66
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "±àÂëת»» \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:79
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "ĬÈϵĠ%s µ½ %s µÄת»»ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄ²Ù×÷·ûÃû³Æ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr "±ØÐëÖÁÉÙÖ¸¶¨Ò»¸ö×ó²ÎÊý (leftarg) »òÓÒ²ÎÊý (rightarg)"
-
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr "Ö»Óжþ½øÖƲÙ×÷·ûÄÜÓн»»» (commutators)"
-
-#: catalog/pg_operator.c:424
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr "Ö»Óжþ½øÖƲÙ×÷·ûÄÜÓпÉÑ¡ÔñÐÔÁªºÏ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:428
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr "Ö»Óжþ½øÖƲÙ×÷·û¿ÉÒÔÉ¢ÁÐ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:432
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr "Ö»Óжþ½øÖƲÙ×÷·û¿ÉÒԺϲ¢ÁªºÏ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:444
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "²Ù×÷·û %s ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: catalog/pg_operator.c:726
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr "²Ù×÷·û²»ÄÜ·ñ¶¨×Ô¼º»òÕßÅÅÐò·ÖÀà²Ù×÷·û"
-
-#: catalog/dependency.c:152
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý %s ÒòΪÓÐÆäËü¶ÔÏóÒÐÀµËü"
-
-#: catalog/dependency.c:154
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr "ʹÓàDROP .. CASCADE °ÑÒÐÀµ¶ÔÏóÒ»²¢É¾³ý."
-
-#: catalog/dependency.c:212
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr "ɾ³ýËùÓÐÒÐÀµÓÚ %s µÄ¶ÔÏóʧ°Ü"
-
-#: catalog/dependency.c:312 catalog/dependency.c:717
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý %s, ÒòΪËüÊÇÊý¾Ý¿âϵͳËùÐèÒªµÄ"
-
-#: catalog/dependency.c:451
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý %s, ÒòΪ %s ÐèÒªËü"
-
-#: catalog/dependency.c:453
-#, c-format
-msgid "You may drop %s instead."
-msgstr "ÄãÒ²Ðí¿ÉÒÔɾ³ý %s ´úÌæ."
-
-#: catalog/dependency.c:521 catalog/dependency.c:674 catalog/dependency.c:702
-#, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr "×Ô¶¯µÝ¹éɾ³ý %s"
-
-#: catalog/dependency.c:526 catalog/dependency.c:679
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s ÒÐÀµÓÚ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:533 catalog/dependency.c:686
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr "µÝ¹éɾ³ý %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1427
-#, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr " ×ֶΠ%s"
-
-#: catalog/dependency.c:1433
-#, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "º¯Êý %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1438
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr "ÀàÐÍ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1468
-#, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr "%s ×ª»»Îª %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1505
-#, c-format
-msgid "constraint %s on "
-msgstr "Ô¼Êø %s ÔÚ "
-
-#: catalog/dependency.c:1511
-#, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr "Ô¼Êø %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1530
-#, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr "±àÂëת»» %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1567
-#, c-format
-msgid "default for %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1585
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr "ÓïÑÔ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1592
-#, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr "²Ù×÷·û %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1626
-#, c-format
-msgid "operator class %s for access method %s"
-msgstr "´¦Àí·½·¨ %s µÄ²Ù×÷·ûÀà %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1662
-#, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr "¹æÔò %s ÔÚ "
-
-#: catalog/dependency.c:1697
-#, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr "´¥·¢Æ÷ %s ÔÚ "
-
-#: catalog/dependency.c:1714
-#, c-format
-msgid "schema %s"
-msgstr "ģʽ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1758
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr "±í %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1762
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr "Ë÷Òý %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1766
-#, c-format
-msgid "special system relation %s"
-msgstr "ÌØÊâϵͳ¹ØÏµ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1770
-#, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr "ÐòÁР%s"
-
-#: catalog/dependency.c:1774
-#, c-format
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr "δ¹éÀàµÄ±í %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1778
-#, c-format
-msgid "toast table %s"
-msgstr "toast ±í %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1782
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr "ÊÓͼ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1786
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr "¸´ºÏÀàÐÍ %s"
-
-#: catalog/dependency.c:1791
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr "¹ØÏµ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:158
-msgid "grant options can only be granted to individual users"
-msgstr "grant Ñ¡ÏîÖ»ÄÜÓÃÓÚ¸öÌåÓû§ÉÏ"
-
-#: catalog/aclchk.c:246
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for table"
-msgstr "ÎÞЧµÄ±íȨÏÞÀàÐÍ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:334 catalog/aclchk.c:492 catalog/aclchk.c:646
-#: catalog/aclchk.c:809 catalog/aclchk.c:962 catalog/aclchk.c:1121
-msgid "no privileges were granted"
-msgstr "ûÓи³ÓèȨÏÞ"
-
-#: catalog/aclchk.c:338 catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:650
-#: catalog/aclchk.c:813 catalog/aclchk.c:966 catalog/aclchk.c:1125
-msgid "not all privileges were granted"
-msgstr "²»Äܸ³ÓèËùÓеÄȨÏÞ"
-
-#: catalog/aclchk.c:345 catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:657
-#: catalog/aclchk.c:820 catalog/aclchk.c:973 catalog/aclchk.c:1132
-msgid "no privileges could be revoked"
-msgstr "ûÓг·ÏûȨÏÞ"
-
-#: catalog/aclchk.c:349 catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:661
-#: catalog/aclchk.c:824 catalog/aclchk.c:977 catalog/aclchk.c:1136
-msgid "not all privileges could be revoked"
-msgstr "²»Äܳ·ÏûËùÓеÄȨÏÞ"
-
-#: catalog/aclchk.c:414
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "ÎÞЧµÄÊý¾Ý¿âȨÏÞÀàÐÍ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:572
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "ÎÞЧµÄº¯ÊýȨÏÞÀàÐÍ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:726
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "ÎÞЧµÄÓïÑÔȨÏÞÀàÐÍ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:764
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "ÓïÑÔ \"%s\" ²»¿ÉÐÅ"
-
-#: catalog/aclchk.c:765
-msgid "Only superusers may use untrusted languages."
-msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§¿ÉÒÔʹÓ÷ÇÐÅÈÎÓïÑÔ."
-
-#: catalog/aclchk.c:889
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr "ÎÞЧµÄģʽȨÏÞÀàÐÍ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1043
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr "ÎÞЧµÄ±í¿Õ¼äȨÏÞÀàÐÍ %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:1264
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "¶Ô¹ØÏµ %s È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: catalog/aclchk.c:1266
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "¶ÔÊý¾Ý¿â %s È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: catalog/aclchk.c:1268
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "¶Ôº¯Êý %s È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: catalog/aclchk.c:1270
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "¶Ô²Ù×÷·û %s È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: catalog/aclchk.c:1272
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "¶ÔÀàÐÍ %s È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: catalog/aclchk.c:1274
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "¶ÔÓïÑÔ %s È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: catalog/aclchk.c:1276
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "¶Ôģʽ %s È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: catalog/aclchk.c:1278
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "¶Ô²Ù×÷·û±í %s È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: catalog/aclchk.c:1280
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "¶Ô±àÂëת»» %s È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: catalog/aclchk.c:1282
-#, c-format
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr "¶Ô±í¿Õ¼ä %s È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: catalog/aclchk.c:1288
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "±ØÐëÊǹØÏµ %s µÄÊôÖ÷"
-
-#: catalog/aclchk.c:1290
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "±ØÐëÊÇÊý¾Ý¿â %s µÄÊôÖ÷"
-
-#: catalog/aclchk.c:1292
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "±ØÐëÊǺ¯Êý %s µÄÊôÖ÷"
-
-#: catalog/aclchk.c:1294
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "±ØÐëÊDzÙ×÷·û %s µÄÊôÖ÷"
-
-#: catalog/aclchk.c:1296
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "±ØÐëÊÇÀàÐÍ %s µÄÊôÖ÷"
-
-#: catalog/aclchk.c:1298
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "±ØÐëÊÇÓïÑÔ %s µÄÊôÖ÷"
-
-#: catalog/aclchk.c:1300
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "±ØÐëÊÇģʽ %s µÄÊôÖ÷"
-
-#: catalog/aclchk.c:1302
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "±ØÐëÊDzÙ×÷·û±í %s µÄÊôÖ÷"
-
-#: catalog/aclchk.c:1304
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "±ØÐëÊDZàÂëת»» %s µÄÊôÖ÷"
-
-#: catalog/aclchk.c:1306
-#, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr "±ØÐëÊDZí¿Õ¼ä %s µÄÊôÖ÷"
-
-#: catalog/aclchk.c:1369
-#, c-format
-msgid "user with ID %u does not exist"
-msgstr "ID Îª %u µÄÓû§²»´æÔÚ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1386 catalog/aclchk.c:1889
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "OID Îª %u µÄ¹ØÏµ²»´æÔÚ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1490 catalog/aclchk.c:2107
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "OID Îª %u µÄÊý¾Ý¿â²»´æÔÚ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1604
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "OID Îª %u µÄÓïÑÔ²»´æÔÚ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1689 catalog/aclchk.c:2001
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "OID Îª %u µÄģʽ²»´æÔÚ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "OID Îª %u µÄ±í¿Õ¼ä²»´æÔÚ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1917
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "OID Îª %u µÄÀàÐͲ»´æÔÚ"
-
-#: catalog/aclchk.c:1945
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "OID Îª %u µÄ²Ù×÷·û²»´æÔÚ"
-
-#: catalog/aclchk.c:2068
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "OID Îª %u µÄ²Ù×÷·û±í²»´æÔÚ"
-
-#: catalog/aclchk.c:2136
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "OID Îª %u µÄ±àÂëת»»²»´æÔÚ"
-
-#: catalog/heap.c:221
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "´´½¨ \"%s.%s\" È¨ÏÞ²»¹»"
-
-#: catalog/heap.c:223
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "ϵͳ±íÐÞ¸ÄÊDz»±»Í¬Ê±ÔÊÐíµÄ"
-
-#: catalog/heap.c:399
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "×Ö¶ÎÃû \"%s\" Óëϵͳ×Ö¶ÎÃû³åÍ»"
-
-#: catalog/heap.c:415
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "×Ö¶ÎÃû \"%s\" ±»¸´ÖÆ"
-
-#: catalog/heap.c:452
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" ÀàÐÍΪ \"δ֪\""
-
-#: catalog/heap.c:453
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr "¼ÌÐø¹ØÏµµÄ´´½¨."
-
-#: catalog/heap.c:460
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr "×ֶΠ\"%s\" ÓÐαÀàÐÍ %s"
-
-#: catalog/heap.c:1586
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr "ÔÚ¼ì²éÔ¼ÊøÖÐÖ»Óбí \"%s\" Äܱ»¹ØÁªµÄ"
-
-#: catalog/heap.c:1599
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "ÔÚ¼ì²éÔ¼ÊøÖв»ÄÜʹÓþۼ¯º¯Êý"
-
-#: catalog/heap.c:1625
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "¼ì²éÔ¼Êø \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: catalog/heap.c:1774
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr "ÔÚĬÈϵıí´ïʽÖв»ÄÜʹÓÃ×ֶιØÁª"
-
-#: catalog/heap.c:1782
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr "ĬÈϱí´ïʽ²»ÄÜ·µ»ØÒ»¸ö×éºÏ"
-
-#: catalog/heap.c:1790
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr "ÔÚĬÈϵıí´ïʽÖв»ÄÜʹÓÃ×Ó²éѯ"
-
-#: catalog/heap.c:1794
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "ÔÚĬÈϵıí´ïʽÖв»ÄÜʹÓþۼ¯º¯Êý"
-
-#: catalog/heap.c:2078
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr "ÔÚÒ»¸öÍâ¼üÔ¼ÊøÖÐÎÞ·¨É¾³ý (truncate) Ò»¸ö±íµÄ¹ØÁª"
-
-#: catalog/heap.c:2079
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
-msgstr "ͨ¹ýÍâ¼üÔ¼Êø \"%3$s\", ±í \"%1$s\" ¹ØÁª \"%2$s\"."
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:80
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨×ª»»Êý¾ÝÀàÐÍ"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:81
-msgid ""
-"An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must "
-"have one of them as its base type."
-msgstr ""
-"ʹÓà\"anyarray\" »òÕß \"anyelement ×÷Ϊת»»ÀàÐ͵ľۼ¯º¯Êý±ØÐëÓÐÆäÖÐÒ»¸ö×÷Ϊ"
-"ËüµÄ»ùÀà"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:110
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr "ת»»º¯ÊýµÄ·µ»ØÀàÐÍ %s ²»ÊÇ %s"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:132
-msgid ""
-"must not omit initial value when transition function is strict and "
-"transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:166
-msgid ""
-"An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them "
-"as its base type."
-msgstr ""
-"·µ»Ø \"anyarray\" »òÕß \"anyelement µÄ¾Û¼¯º¯Êý±ØÐëÓÐÆäÖÐÒ»¸ö×÷ΪËüµÄ»ùÀà"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:286
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "º¯Êý %s ·µ»ØÒ»¸ö×éºÏ"
-
-#: catalog/pg_aggregate.c:317 catalog/pg_aggregate.c:326
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr "º¯Êý %s ÐèÒªÔËÐÐʱÀàÐÍÇ¿ÖÆ"
-
-#: catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr "δʵÏÖ¿çÊý¾Ý¿â¹ØÁª: \"%s.%s.%s\""
-
-#: catalog/namespace.c:195
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "¹ØÏµ \"%s.%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: catalog/namespace.c:239
-msgid "temporary tables may not specify a schema name"
-msgstr "ÁÙʱ±íÒ²ÐíûÓÐÖ¸¶¨Ä£Ê½Ãû³Æ"
-
-#: catalog/namespace.c:267 catalog/namespace.c:1278
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr "´´½¨ÖÐûÓÐÑ¡Ôñģʽ"
-
-#: catalog/namespace.c:1313
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr "²»ºÏÊʵĹØÏµÃû³Æ (Ãû×ÖÖÐÌ«¶àµÄµã·ûºÅ): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1659
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr "²»ÔÊÐíÔÚÊý¾Ý¿â \"%s\" Öд´½¨ÁÙʱ±í"
-
-#: catalog/pg_proc.c:145
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr "\"%s\" ÒѾ­ÊÇÀàÐÍ %s µÄÒ»¸öÊôÐÔ"
-
-#: catalog/pg_proc.c:200
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr "´øÏàͬ²ÎÊýÀàÐ͵ĺ¯Êý \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: catalog/pg_proc.c:214
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr "²»ÄܸıäÒѾ­´æÔڵĺ¯ÊýµÄ·µ»ØÖµÀàÐÍ"
-
-#: catalog/pg_proc.c:215
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "ÇëÏÈʹÓàDROP FUNCTION."
-
-#: catalog/pg_proc.c:223
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr "º¯Êý \"%s\" ÊÇÒ»¸ö¾Û¼¯º¯Êý"
-
-#: catalog/pg_proc.c:228
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr "º¯Êý \"%s\" ²»ÊÇÒ»¸ö¾Û¼¯º¯Êý"
-
-#: catalog/pg_proc.c:387
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "ûÓÐÃûΪ \"%s\" µÄÄÚ½¨º¯Êý"
-
-#: catalog/pg_proc.c:487
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "SQL º¯ÊýÎÞ·¨·µ»Ø %s ÀàÐÍ"
-
-#: catalog/pg_proc.c:503
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "SQL º¯Êý²»ÄÜÓР%s ÀàÐ͵IJÎÊý"
-
-#: catalog/index.c:495
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr "ÔÚϵͳ±íÉÏÓû§¶¨ÒåµÄË÷ÒýÊDz»±»Ö§³ÖµÄ"
-
-#: catalog/index.c:509
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr "ÔÚ initdb Ö®ºó, ²»ÄÜ´´½¨¹²ÏíË÷Òý"
-
-#: catalog/index.c:1638
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr "¹²ÏíË÷Òý \"%s\" Ö»ÄÜÔÚ¶ÀÁ¢ÔËÐÐģʽÖÐÖØ½¨Ë÷Òý"
-
-#: catalog/pg_type.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr "ÎÞЧÀàÐÍÄÚ²¿´óС %d"
-
-#: catalog/pg_type.c:204
-#, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr "internal ´óС %d ¶ÔÓÚ passed-by-value ÀàÐÍÊÇÎÞЧµÄ"
-
-#: catalog/pg_type.c:211
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr "¹Ì¶¨´óСÀàÐͱØÐèÓÐÃ÷È·µÄ´æ´¢"
-
-#: catalog/pg_type.c:293 catalog/pg_type.c:525
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "ÀàÐÍ \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: postmaster/pgarch.c:164
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ fork archiver: %m"
-
-#: postmaster/pgarch.c:391
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
-msgstr "ÊÂÎñÈÕÖ¾Îļþ \"%s\" ²»Äܱ»¹éµµ: Ì«¶àµÄʧ°Ü"
-
-#: postmaster/pgarch.c:474
-#, c-format
-msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
-msgstr "¹éµµÃüÁî \"%s\" Ê§°Ü: ·µ»ØÂëΪ %d"
-
-#: postmaster/pgarch.c:479
-#, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr "¹éµµÊÂÎñÈÕÖ¾Îļþ \"%s\""
-
-#: postmaster/pgarch.c:525
-#, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¹éµµ×´Ì¬Ä¿Â¼ \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgarch.c:564
-#, c-format
-msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡¹éµµ×´Ì¬Ä¿Â¼ \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:450
-#, c-format
-msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
-msgstr "%s: Ã»ÓаѶÏÑÔ (assert) ¼ì²é±àÒë½øÀ´\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:566 postmaster/postmaster.c:579
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "ÇëÓà\"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:577
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧ²ÎÊý: \"%s\"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr "%s: »º³åÇøµÄÊýÁ¿ (-B) ±ØÐëÖÁÉÙÊÇÔÊÐíÁª½ÓÊýµÄÁ½±¶ (-N)²¢ÇÒÖÁÉÙΪ 16\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
-msgstr "%s: ³¬¼¶Óû§±£ÁôÁª½ÓÊý±ØÐëСÓÚ×î´óÁª½ÓÊý\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧµÄ datetoken ±í, ÇëÐÞ¸´\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:653
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨ÕÒµ½Æ¥ÅäµÄ postgres Ö´ÐÐÎļþ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:720
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr "ÎÞЧµÄ \"listen_addresses\" Óï·¨"
-
-#: postmaster/postmaster.c:739
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨Îª \"%s\" ´´½¨¼àÌýÌ×½Ó×Ö"
-
-#: postmaster/postmaster.c:768
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ Unix-domain Ì×½Ó×Ö"
-
-#: postmaster/postmaster.c:776
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr "ûÓÐΪ¼àÌý´´½¨Ì×½Ó×Ö"
-
-#: postmaster/postmaster.c:853
-#, c-format
-msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨Ð´ÈëÍⲿ PID Îļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:946
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "Êý¾ÝĿ¼ \"%s\" ²»´æÔÚ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:951
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr "ûÓжÁȡĿ¼ \"%s\" µÄȨÏÞ: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:966
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr "×é»òÆäËûÓû§¶¼¿ÉÒÔ·ÃÎÊÊý¾ÝĿ¼ \"%s\""
-
-#: postmaster/postmaster.c:968
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr "ȨÏÞÓ¦¸ÃΪ u=rwx (0700)."
-
-#: postmaster/postmaster.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s: ÎÞ·¨ÕÒµ½Êý¾Ý¿âϵͳ\n"
-"Ô¤ÆÚÔÚĿ¼ \"%s\" ÕÒµ½,\n"
-"µ«ÊÇÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1024
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨ fork ºǫ́½ø³Ì: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1046
-#, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨Óë¿ØÖÆ TTY ¶Ï¿ªÁªÏµ: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1069
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÊÇ PostgreSQL ·þÎñÆ÷.\n"
-"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1070
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ó÷¨:\n"
-"  %s [Ñ¡Ïî]...\n"
-"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1077
-#, c-format
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          µ÷ÊÔ¼¶±ð\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1080
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr "  -h Ö÷»úÃû       ÕìÌýµÄÖ÷»úÃû»òÕß IP µØÖ·\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1081
-#, c-format
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i              ´ò¿ª TCP/IP Áª½Ó\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1082
-#, c-format
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k Ä¿Â¼         Unix ÓòÌ×½Ó×ÖµÄλÖÃ\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1084
-#, c-format
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr "  -l              ´ò¿ª SSL Áª½Ó\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1086
-#, c-format
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N MAX-CONNECT  ÔÊÐí½¨Á¢µÄ×î´óÁª½ÓÊýÄ¿\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1087
-#, c-format
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
-msgstr "  -o OPTIONS      °Ñ \"OPTIONS\" ´«µÝ¸øÃ¿Ò»¸öºó¶Ë·þÎñÆ÷½ø³Ì\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1088
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "  -p PORT         ¼àÌýµÄ¶Ë¿ÚºÅ\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1089
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
-msgstr "  -S              °²¾²Ä£Ê½(ºó¶ËÆô¶¯Ö®ºó²»ÔټǼÈÕÖ¾Êä³ö)\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1094
-#, c-format
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr "  -n              ÔÚÒì³£Í˳öÖ®ºó²»ÔÙÖØÐ³õʼ»¯¹²ÏíÄÚ´æ\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1095
-#, c-format
-msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr "  -s              Èç¹ûÒ»¸öºó¶ËÍ˳ö, ÄÇôÏòËùÓкó¶Ë·¢ËÍ SIGSTOP\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1097
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÇëÔĶÁÎĵµ»ñÈ¡ÔËÐÐʱÅäÖÃÉèÖõÄÍêÕûÁбí\n"
-"ÒÔ¼°ÈçºÎÔÚÃüÁîÐлòÕßÔÚÅäÖÃÎļþÀïÉèÖÃËüÃǵÄÏêϸÐÅÏ¢.\n"
-"\n"
-"ÇëÏò <pgsql-bugs@postgresql.org> ±¨¸æ³ô³æ.\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1159
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr "postmaster select() Ê§°Ü: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1310 postmaster/postmaster.c:1341
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr "²»ÍêÕûµÄÆô¶¯°ü"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1322
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "ÎÞЧµÄÆô¶¯°ü³¤¶È"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1374
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr "·¢ËÍ SSL Ð­ÉÌÏìӦʧ°Ü: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1403
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄǰ¶ËЭÒé %u.%u: ·þÎñ¶ËÖ§³Ö %u.0 µ½ %u.%u"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1467
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr "ÎÞЧµÄÆô¶¯°ü¸ñʽ: Ô¤¼Æ½áÊø·ûΪ×îºóÒ»¸ö×Ö½Ú"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1496
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr "ÔÚÆô¶¯°üÖÐûÓÐÖ¸¶¨ PostgreSQL Óû§Ãû"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1549
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳÆô¶¯ÖÐ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1554
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳֹͣÖÐ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1559
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳÔÚ»Ö¸´Ä£Ê½ÖÐ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1791
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr "½ÓÊÕµ½ SIGHUP, ÖØÔØÅäÖÃÎļþ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1843
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr "½Óµ½µ½ÖÇÄÜ (smart) Í£Ö¹ÇëÇó"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1879
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr "½ÓÊÕµ½¿ìËÙ (fast) Í£Ö¹ÇëÇó"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1886
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "ÖжÏÈκ줻îÊÂÎñ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1924
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr "½ÓÊÕµ½Á¢¼´ (immediate) Í£Ö¹ÇëÇó"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1997
-msgid "startup process"
-msgstr "Æô¶¯½ø³Ì"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2000
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr "ÓÉÓÚÆô¶¯½ø³Ìʧ°Ü, ÖÕÖ¹Æô¶¯"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2063
-msgid "background writer process"
-msgstr "ºǫ́дÈë½ø³Ì"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2076
-msgid "archiver process"
-msgstr "¹éµµ½ø³Ì"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2093
-msgid "statistics collector process"
-msgstr "ͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷½ø³Ì"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2107
-msgid "system logger process"
-msgstr "ϵͳÈÕÖ¾½ø³Ì"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2128
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr "ËùÓеķþÎñÆ÷½ø³Ì±»ÖÐÖ¹; ÖØÐ³õʼ»¯"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2174 postmaster/postmaster.c:2184
-msgid "server process"
-msgstr "·þÎñÆ÷½ø³Ì"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2229
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr "ÖжÏÈÎºÎÆäËüÒѼ¤»îµÄ·þÎñÆ÷½ø³Ì"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2326
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr "%s (PID %d) ÒÑÍ˳ö, Í˳ö´úÂë %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2335
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr "%s (PID %d) ±»ÐźŠ%d ÖжÏ"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2344
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr "%s (PID %d) ÒÑÍ˳ö, ÒâÍâ״̬ %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2469
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÁª½ÓÅÉÉúнø³Ì: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2508
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÁª½ÓÅÉÉúнø³Ì: "
-
-#: postmaster/postmaster.c:2647
-#, c-format
-msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
-msgstr "getnameinfo_all() Ê§°Ü: %s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2656
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s port=%s"
-msgstr "Áª½Ó½ÓÊÕµ½: Ö÷»ú=%s ¶Ë¿Ú=%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2728
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr "Áª½ÓÈÏÖ¤: Ö÷»ú=%s Êý¾Ý¿â=%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2946
-#, c-format
-msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ö´ÐзþÎñÆ÷½ø³Ì \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3540
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅÉÉúÆô¶¯½ø³Ì: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3544
-#, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ fork ºǫ́дÈë½ø³Ì: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3548
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅÉÉú½ø³Ì: %m"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3722
-#, c-format
-msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
-msgstr "ÎÞ·¨Îªºó¶ËʹÓø´ÖÆÌ×½Ó×Ö %d: ´íÎóÂëΪ %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3751
-#, c-format
-msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¼Ì³ÐÌ×½Ó×Ö: ´íÎóÂëΪ %d\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3779 postmaster/postmaster.c:3786
-#, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´Óºó¶Ë¿É±ä (variables) Îļþ \"%s\" ¶ÁÈ¡: %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3795
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3810
-#, c-format
-msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ map ºó¶Ë±äÁ¿ÊÓͼ: ´íÎóÂëΪ %d\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3819
-#, c-format
-msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ unmap ºó¶Ë±äÁ¿ÊÓͼ: ´íÎóÂëΪ %d\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:3826
-#, c-format
-msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õºó¶Ë²ÎÊý±äÁ¿µÄ¾ä±ú: ´íÎóÂëΪ %d\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:4065
-#, c-format
-msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨µÈ´ý×Ó½ø³Ì: ´íÎóÂë %d\n"
-
-#: postmaster/pgstat.c:259
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½âÎö \"localhost\": %s"
-
-#: postmaster/pgstat.c:287
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÍ³¼ÆÊÕ¼¯Æ÷´´½¨Ì×½Ó×Ö: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:299
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨°ó¶¨Í³¼ÆÊÕ¼¯Æ÷µÄÌ×½Ó×Ö: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:310
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷µÄÌ×½Ó×ÖµØÖ·: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:326
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Áª½Óͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷µÄÌ×½Ó×Ö: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:343
-#, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÍ³¼ÆÊÕ¼¯Æ÷ÔÚÌ×½Ó×ÖÉÏ·¢ËͲâÊÔÐÅÏ¢: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:368 postmaster/pgstat.c:1567
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "ÔÚͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷ÖРselect() Ê§°Ü: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:383
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr "ͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷µÄ²âÊÔÐÅϢûÓÐͨ¹ýÌ×½Ó×Ö: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:395
-#, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÍ³¼ÆÊÕ¼¯Æ÷ÔÚÌ×½Ó×ÖÉϽÓÊÕ²âÊÔÐÅÏ¢: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:405
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr "ͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷ÔÚÌ×½Ó×ÖÉϲ»ÕýÈ·µÄ²âÊÔÐÅÏ¢ transmission: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:420
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr "µ±È±·¦¿ÉÓÃÌ×½Ó×ÖʱȡÏûͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷"
-
-#: postmaster/pgstat.c:434
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨°Ñͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷µÄÌ×½Ó×ÖÉèÖÃΪ·Ç×èÈûģʽ: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:567
-msgid "statistics collector startup skipped"
-msgstr "ºöÂÔͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷Æô¶¯"
-
-#: postmaster/pgstat.c:601
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics buffer: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅÉÉú (fork) Í³¼ÆÐÅÏ¢»º³åÇø: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:959
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr "±ØÐëΪ³¬¼¶Óû§²Å¿ÉÒÔÖØÖÃͳ¼Æ¼ÆÊýÆ÷"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1381
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÍ³¼Æ»º³åÇø´´½¨¹ÜµÀ: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1393
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅÉÉú (fork) Í³¼ÆÊÕ¼¯Æ÷: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1608
-#, c-format
-msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´Óͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷¹ÜµÀ¶ÁÈ¡: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1629
-msgid "invalid statistics message length"
-msgstr "ÎÞЧµÄͳ¼ÆÐÅÏ¢³¤¶È"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1774
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨°Ñͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷¹ÜµÀÉèÖÃΪ·Ç×èÈûģʽ: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1805
-msgid "statistics buffer is full"
-msgstr "ͳ¼ÆÐÅÏ¢»º³åÇøÒÑÂú"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1836
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
-msgstr "ÔÚͳ¼Æ»º³åÇøÖРselect() Ê§°Ü: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1850
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¶Áȡͳ¼ÆÐÅÏ¢: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1913
-#, c-format
-msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èëͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷¹ÜµÀ: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1988
-#, c-format
-msgid "invalid server process ID %d"
-msgstr "ÎÞЧµÄ·þÎñÆ÷½ø³Ì ID %d"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2047 postmaster/pgstat.c:2122 postmaster/pgstat.c:2720
-msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
-msgstr "ÔÚͳ¼ÆÊÕ¼¯Æ÷ÖÐÄÚ´æÒç³ö --- ÖÕÖ¹"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2170
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÁÙʱͳ¼ÆÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2196
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr "ÇåÀí¹ý³ÌÖÐÊý¾Ý¿âÉ¢Áбí»Ù»µ --- ÖÕÖ¹"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2231
-#, c-format
-msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr "ÇåÀí¹ý³ÌÖÐÊý¾Ý¿â %u µÄ±íÉ¢Áбí»Ù»µ --- ÖÕÖ¹"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2279
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÁÙʱͳ¼ÆÎļþ \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2288
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨°ÑÁÙʱͳ¼ÆÎļþ \"%s\" ÖØÃüÃûΪ \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2310
-msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr "ÇåÀí¹ý³ÌÖÐËÀ·þÎñÆ÷½ø³Ì (dead-server-process) É¢Áбí»Ù»µ --- ÖÕÖ¹"
-
-#: postmaster/pgstat.c:2417 postmaster/pgstat.c:2437 postmaster/pgstat.c:2483
-#: postmaster/pgstat.c:2504 postmaster/pgstat.c:2521 postmaster/pgstat.c:2555
-#: postmaster/pgstat.c:2584
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr "Ë𻵵Ġpgstat.stat Îļþ"
-
-#: postmaster/syslogger.c:317
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr "ÈÕÖ¾½ø³ÌÖеĠselect() Ê§°Ü: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:329 postmaster/syslogger.c:734
-#, c-format
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ÓÈÕÖ¾¹ÜµÀ¶ÁÈ¡: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:361
-msgid "logger shutting down"
-msgstr "ÈÕÖ¾ÕýÔڹرÕ"
-
-#: postmaster/syslogger.c:405 postmaster/syslogger.c:419
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for syslog: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÍ³¼ÆÈÕÖ¾ (syslog) ´´½¨¹ÜµÀ: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:447
-#, c-format
-msgid "could not create log file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÈÕÖ¾Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:477
-#, c-format
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅÉÉú (fork) ÏµÍ³ÈÕÖ¾: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:509
-#, c-format
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Öض¨Ïòµ½±ê×¼Êä³ö (stdout) : %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527
-#, c-format
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Öض¨Ïòµ½±ê×¼´íÎó (stderr) : %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:703
-#, c-format
-msgid "could not write to log file: %m"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÈÕÖ¾Îļþ: %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:790
-#, c-format
-msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÐµÄÈÕÖ¾Îļþ \"%s\": %m"
-
-#: postmaster/syslogger.c:802
-msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr "È¡Ïû×Ô¶¯ÂÖѰ (ʹÓàSIGHUP reenable)"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:336
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr "¼ì²éµã·¢Éú̫Ƶ·± (%d Ãë¼ä¸ô)"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:338
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr "ÈÏΪÔö¼ÓÅäÖòÎÊý \"checkpoint_segments\"."
-
-#: postmaster/bgwriter.c:490
-msgid "not enough shared memory for background writer"
-msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄ¹²ÏíÄÚ´æ¸øºǫ́дÈë½ø³Ì"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:555
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr "¼ì²éµãÇëÇóʧ°Ü"
-
-#: postmaster/bgwriter.c:556
-msgid "Consult the server log for details."
-msgstr "ÏêϸÐÅÏ¢Çë²Î¿¼·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾."
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:481
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-"  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-"  -d 1-5           debug level\n"
-"  -D datadir       data directory\n"
-"  -F               turn off fsync\n"
-"  -o file          send debug output to file\n"
-"  -x num           internal use\n"
-msgstr ""
-"Ó÷¨:\n"
-"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-"  -c NAME=VALUE    ÉèÖÃÔËÐÐʱ²ÎÊý\n"
-"  -d 1-5           ³ý´í¼¶±ð\n"
-"  -D               Êý¾ÝĿ¼\n"
-"  -F               ¹Ø±Õ fsync\n"
-"  -o file          °Ñµ÷ÊÔÐÅÏ¢Êä³öµ½Îļþ file\n"
-"  -x num           ÄÚ²¿Ê¹ÓÃ\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "ÄÚ´æÒç³ö\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:283
-#, c-format
-msgid "Error setting junction for %s: %s"
-msgstr "Ϊ %s ÉèÖýӺϵã´íÎó: %s"
-
-#: ../port/exec.c:193 ../port/exec.c:307 ../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨È·Èϵ±Ç°Ä¿Â¼: %s"
-
-#: ../port/exec.c:323 ../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨½øÈëĿ¼ \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡·ûºÅÁ´½Ó \"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Í˳öÂëΪ %d"
-
-#: ../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "×Ó½ø³Ì±»ÐźŠ%d ÖÕÖ¹"
-
-#: ../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Î´Öª×´Ì¬ %d"
-
-#: ../port/copydir.c:67
-#, c-format
-msgid "could not copy file \"%s\": %m"
-msgstr "ÎÞ·¨¿½±´Îļþ \"%s\": %m"
diff --git a/src/backend/po/zh_TW.po b/src/backend/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2e2b31b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,12844 +0,0 @@
-# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-# 2004-08-06 JiaYun <jiayun@jiayun.org>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-13 00:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:45+0800\n"
-"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# access/common/indextuple.c:57
-#: access/common/indextuple.c:57
-#, c-format
-msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "索引欄位數(%d)超過限制(%d)"
-
-# access/common/indextuple.c:165
-#: access/common/indextuple.c:165
-#, c-format
-msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
-msgstr "索引資料行需要 %lu 個位元組,最大值是 %lu"
-
-# access/common/heaptuple.c:580
-#: access/common/heaptuple.c:580
-#, c-format
-msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
-msgstr "欄位數(%d)超過限制(%d)"
-
-# access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511
-# tcop/postgres.c:1480
-#: access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511
-#: tcop/postgres.c:1490
-#, c-format
-msgid "unsupported format code: %d"
-msgstr "不被支援的格式代碼:%d"
-
-# access/common/tupdesc.c:511
-#: access/common/tupdesc.c:511
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
-msgstr "無法將欄位\"%s\"宣告為SETOF"
-
-# access/common/tupdesc.c:630 access/common/tupdesc.c:661
-#: access/common/tupdesc.c:630 access/common/tupdesc.c:661
-msgid "number of aliases does not match number of columns"
-msgstr "別名數量與欄位數量不符"
-
-# access/common/tupdesc.c:655
-#: access/common/tupdesc.c:655
-msgid "no column alias was provided"
-msgstr "沒有指定欄位別名"
-
-# access/common/tupdesc.c:679
-#: access/common/tupdesc.c:679
-msgid "could not determine row description for function returning record"
-msgstr ""
-
-# access/hash/hashinsert.c:90
-#: access/hash/hashinsert.c:90
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
-msgstr "索引資料行大小 %lu 超過hash最大值 %lu"
-
-# access/hash/hashsearch.c:146
-#: access/hash/hashsearch.c:146
-msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
-msgstr "hash索引不支援完整索引掃描"
-
-# access/hash/hashovfl.c:522
-#: access/hash/hashovfl.c:522
-#, c-format
-msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
-msgstr "hash索引\"%s\"的overflow頁用盡"
-
-# access/hash/hashutil.c:46
-#: access/hash/hashutil.c:46
-msgid "hash indexes cannot contain null keys"
-msgstr "hash索引不含包含空鍵值"
-
-# access/hash/hashutil.c:127
-#: access/hash/hashutil.c:127
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a hash index"
-msgstr "索引\"%s\"不是一個hash索引"
-
-# access/hash/hashutil.c:133
-#: access/hash/hashutil.c:133
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
-msgstr "索引\"%s\"的hash版本不正確"
-
-# access/hash/hashutil.c:134
-#: access/hash/hashutil.c:134
-msgid "Please REINDEX it."
-msgstr "請執行REINDEX。"
-
-# access/heap/heapam.c:495
-#: access/heap/heapam.c:487
-#, c-format
-msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
-msgstr "無法取得relation \"%s\"的鎖定"
-
-# access/heap/heapam.c:618 access/heap/heapam.c:653 access/heap/heapam.c:688
-# catalog/aclchk.c:286
-#: access/heap/heapam.c:610 access/heap/heapam.c:645 access/heap/heapam.c:680
-#: catalog/aclchk.c:286
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\"是一個索引"
-
-# access/heap/heapam.c:623 access/heap/heapam.c:658 access/heap/heapam.c:693
-#: access/heap/heapam.c:615 access/heap/heapam.c:650 access/heap/heapam.c:685
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a special relation"
-msgstr "\"%s\"是一個特別relation"
-
-# access/heap/heapam.c:628 access/heap/heapam.c:663 access/heap/heapam.c:698
-# catalog/aclchk.c:293
-#: access/heap/heapam.c:620 access/heap/heapam.c:655 access/heap/heapam.c:690
-#: catalog/aclchk.c:293
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\"是一個複合資料型別"
-
-# access/heap/hio.c:109
-#: access/heap/hio.c:109
-#, c-format
-msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
-msgstr "資料行太大:大小 %lu,最大值 %lu"
-
-# access/index/indexam.c:139 access/index/indexam.c:164
-# access/index/indexam.c:189 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:873
-# commands/indexcmds.c:903 tcop/utility.c:93
-#: access/index/indexam.c:139 access/index/indexam.c:164
-#: access/index/indexam.c:189 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:887
-#: commands/indexcmds.c:917 tcop/utility.c:93
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index"
-msgstr "\"%s\"不是一個索引"
-
-# access/nbtree/nbtinsert.c:254
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
-#, c-format
-msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
-msgstr "重複的鍵值違反唯一限制\"%s\""
-
-# access/nbtree/nbtinsert.c:404 access/nbtree/nbtsort.c:499
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:398 access/nbtree/nbtsort.c:499
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
-msgstr "索引資料行大小 %lu 超過btree最大值 %lu"
-
-# access/nbtree/nbtpage.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:350
-#: access/nbtree/nbtpage.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:350
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not a btree"
-msgstr "索引\"%s\"不是btree"
-
-# access/nbtree/nbtpage.c:175 access/nbtree/nbtpage.c:356
-#: access/nbtree/nbtpage.c:175 access/nbtree/nbtpage.c:356
-#, c-format
-msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
-msgstr "在索引\"%s\"發現版本不符:檔案版本 %d,code版本 %d"
-
-# access/rtree/rtree.c:646
-#: access/rtree/rtree.c:646
-msgid "variable-length rtree keys are not supported"
-msgstr "不支援可變長度rtree keys"
-
-# access/rtree/rtree.c:786
-#: access/rtree/rtree.c:786
-#, c-format
-msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
-msgstr "索引資料行大小 %lu 超過rtree最大值 %lu"
-
-# access/transam/xlog.c:906
-#: access/transam/xlog.c:907
-#, c-format
-msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "無法建立備份狀態檔\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:914
-#: access/transam/xlog.c:915
-#, c-format
-msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
-msgstr "無法寫入備份狀態檔\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:1179 access/transam/xlog.c:1303
-# access/transam/xlog.c:5168
-#: access/transam/xlog.c:1180 access/transam/xlog.c:1304
-#: access/transam/xlog.c:5192
-#, c-format
-msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "無法關閉日誌檔 %u,區段 %u:%m"
-
-# access/transam/xlog.c:1237 access/transam/xlog.c:2405
-#: access/transam/xlog.c:1238 access/transam/xlog.c:2416
-#, c-format
-msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
-msgstr "無法在日誌檔 %u 中移動,區段 %u 至偏移位置 %u:%m"
-
-# access/transam/xlog.c:1251
-#: access/transam/xlog.c:1252
-#, c-format
-msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "無法寫入日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m"
-
-# access/transam/xlog.c:1503 access/transam/xlog.c:1594
-# access/transam/xlog.c:1807 access/transam/xlog.c:1861
-# access/transam/xlog.c:1870
-#: access/transam/xlog.c:1504 access/transam/xlog.c:1595
-#: access/transam/xlog.c:1808 access/transam/xlog.c:1862
-#: access/transam/xlog.c:1871
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
-msgstr "無法開啟檔案\"%s\"(日誌檔 %u,區段 %u):%m"
-
-# access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1526
-# access/transam/xlog.c:1646 access/transam/xlog.c:2911
-# access/transam/xlog.c:5308 access/transam/xlog.c:5426
-# postmaster/postmaster.c:3366
-#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1527
-#: access/transam/xlog.c:1647 access/transam/xlog.c:2922
-#: access/transam/xlog.c:5340 access/transam/xlog.c:5458
-#: postmaster/postmaster.c:2907
-#, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %m"
-msgstr "無法建立檔案\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679
-# access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117
-# commands/tablespace.c:668 commands/tablespace.c:674
-# postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832
-# utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4934 utils/misc/guc.c:4998
-#: access/transam/xlog.c:1556 access/transam/xlog.c:1680
-#: access/transam/xlog.c:2975 access/transam/xlog.c:3013 commands/copy.c:1117
-#: commands/tablespace.c:664 commands/tablespace.c:670
-#: postmaster/postmaster.c:2917 postmaster/postmaster.c:2927
-#: utils/init/miscinit.c:832 utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4798
-#: utils/misc/guc.c:4862
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %m"
-msgstr "無法寫入檔案\"%s\":%m"
-
-# access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1562
-# access/transam/xlog.c:1686 access/transam/xlog.c:3008
-#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1563
-#: access/transam/xlog.c:1687 access/transam/xlog.c:3019
-#, c-format
-msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
-msgstr "無法fsync檔案 \"%s\":%m"
-
-# access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1567
-# access/transam/xlog.c:1691 access/transam/xlog.c:3013
-#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1568
-#: access/transam/xlog.c:1692 access/transam/xlog.c:3024
-#, c-format
-msgid "could not close file \"%s\": %m"
-msgstr "無法關閉檔案\"%s\":%m"
-
-# access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1631
-# access/transam/xlog.c:2742 access/transam/xlog.c:2832
-# access/transam/xlog.c:2930 libpq/hba.c:911 libpq/hba.c:935
-# utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889
-# utils/misc/database.c:68
-#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1632
-#: access/transam/xlog.c:2753 access/transam/xlog.c:2843
-#: access/transam/xlog.c:2941 libpq/hba.c:912 libpq/hba.c:936
-#: utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889
-#: utils/misc/database.c:68
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "無法開啟檔案\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:1659 access/transam/xlog.c:2942
-# access/transam/xlog.c:5397 access/transam/xlog.c:5448
-# access/transam/xlog.c:5520 access/transam/xlog.c:5545
-# access/transam/xlog.c:5583
-#: access/transam/xlog.c:1660 access/transam/xlog.c:2953
-#: access/transam/xlog.c:5429 access/transam/xlog.c:5480
-#: access/transam/xlog.c:5552 access/transam/xlog.c:5577
-#: access/transam/xlog.c:5615
-#, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "無法讀取檔案\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:1662
-#: access/transam/xlog.c:1663
-#, c-format
-msgid "not enough data in file \"%s\""
-msgstr "檔案\"%s\"內的資料不足"
-
-# access/transam/xlog.c:1774
-#: access/transam/xlog.c:1775
-#, c-format
-msgid ""
-"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
-"%u): %m"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:1781
-#: access/transam/xlog.c:1782
-#, c-format
-msgid ""
-"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
-"segment %u): %m"
-msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\"(初始化記錄檔%u,區段 %u):%m"
-
-# access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038
-# access/transam/xlog.c:5291
-#: access/transam/xlog.c:1937 access/transam/xlog.c:2039
-#: access/transam/xlog.c:5323
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr "無法取得檔案狀態\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:1944 access/transam/xlog.c:5453
-# access/transam/xlog.c:5607 postmaster/postmaster.c:3504
-#: access/transam/xlog.c:1945 access/transam/xlog.c:5485
-#: access/transam/xlog.c:5639 commands/tablespace.c:589
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "無法刪除檔案\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:2019
-#: access/transam/xlog.c:2020
-#, c-format
-msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
-msgstr "備份檔\"%s\"大小不正確:%lu 而非 %lu"
-
-# access/transam/xlog.c:2026
-#: access/transam/xlog.c:2027
-#, c-format
-msgid "restored log file \"%s\" from archive"
-msgstr "從備份還原日誌檔\"%s\""
-
-# access/transam/xlog.c:2051
-#: access/transam/xlog.c:2052
-#, c-format
-msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
-msgstr "無法從備份還原檔案\"%s\":傳回碼 %d"
-
-# access/transam/xlog.c:2111
-#: access/transam/xlog.c:2120
-#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "無法開啟交易日誌目錄\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:2156
-#: access/transam/xlog.c:2165
-#, c-format
-msgid "recycled transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:2163
-#: access/transam/xlog.c:2173
-#, c-format
-msgid "removing transaction log file \"%s\""
-msgstr "刪除交易日誌檔\"%s\""
-
-# access/transam/xlog.c:2185
-#: access/transam/xlog.c:2196
-#, c-format
-msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "無法讀取交易記錄目錄 \"%s\": %m"
-
-# access/transam/xlog.c:2269
-#: access/transam/xlog.c:2280
-#, c-format
-msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:2292
-#: access/transam/xlog.c:2303
-#, c-format
-msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:2365 access/transam/xlog.c:2435
-#: access/transam/xlog.c:2376 access/transam/xlog.c:2446
-#, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "無效的記錄偏移位置於 %X/%X"
-
-# access/transam/xlog.c:2413
-#: access/transam/xlog.c:2424
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
-msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m"
-
-# access/transam/xlog.c:2443
-#: access/transam/xlog.c:2454
-#, c-format
-msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:2458
-#: access/transam/xlog.c:2469
-#, c-format
-msgid "record with zero length at %X/%X"
-msgstr "記錄長度為0於 %X/%X"
-
-# access/transam/xlog.c:2465
-#: access/transam/xlog.c:2476
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "無效的資源管理器 ID %u 於 %X/%X"
-
-# access/transam/xlog.c:2503
-#: access/transam/xlog.c:2514
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "記錄長度 %u 於 %X/%X 太長"
-
-# access/transam/xlog.c:2539
-#: access/transam/xlog.c:2550
-#, c-format
-msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u:%m"
-
-# access/transam/xlog.c:2548
-#: access/transam/xlog.c:2559
-#, c-format
-msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:2558
-#: access/transam/xlog.c:2569
-#, c-format
-msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:2625
-#: access/transam/xlog.c:2636
-#, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:2632
-#: access/transam/xlog.c:2643
-#, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:2654 access/transam/xlog.c:2662
-#: access/transam/xlog.c:2665 access/transam/xlog.c:2673
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "WAL 檔是來自不同系統"
-
-# access/transam/xlog.c:2655
-#: access/transam/xlog.c:2666
-#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr "WAL 檔 SYSID 為 %s,pg_control SYSID 為 %s"
-
-# access/transam/xlog.c:2663
-#: access/transam/xlog.c:2674
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
-msgstr "page header中的XLOG_SEG_SIZE不正確"
-
-# access/transam/xlog.c:2672
-#: access/transam/xlog.c:2683
-#, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "非預期的pageaddr %X/%X於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u"
-
-# access/transam/xlog.c:2684
-#: access/transam/xlog.c:2695
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "非預期的timeline ID %u於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u"
-
-# access/transam/xlog.c:2702
-#: access/transam/xlog.c:2713
-#, c-format
-msgid ""
-"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
-"%u"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:2771
-#: access/transam/xlog.c:2782
-#, c-format
-msgid "syntax error in history file: %s"
-msgstr "歷史記錄檔中有語法錯誤:%s"
-
-# access/transam/xlog.c:2772
-#: access/transam/xlog.c:2783
-msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr "預期一個數字timeline ID。"
-
-# access/transam/xlog.c:2777
-#: access/transam/xlog.c:2788
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file: %s"
-msgstr "歷史記錄檔中有無效資料:%s"
-
-# access/transam/xlog.c:2778
-#: access/transam/xlog.c:2789
-msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:2791
-#: access/transam/xlog.c:2802
-#, c-format
-msgid "invalid data in history file \"%s\""
-msgstr "歷史記錄檔\"%s\"中有無效資料"
-
-# access/transam/xlog.c:2792
-#: access/transam/xlog.c:2803
-msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3030
-#: access/transam/xlog.c:3041
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "無法將檔案\"%s\"連結到\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3819
-# access/transam/xlog.c:3862 commands/user.c:282 commands/user.c:412
-# postmaster/pgarch.c:597
-#: access/transam/xlog.c:3048 access/transam/xlog.c:3830
-#: access/transam/xlog.c:3873 commands/user.c:282 commands/user.c:412
-#: postmaster/pgarch.c:596
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:3098
-#: access/transam/xlog.c:3109
-msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "不合法的LC_COLLATE設定"
-
-# access/transam/xlog.c:3103
-#: access/transam/xlog.c:3114
-msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "不合法的LC_CTYPE設定"
-
-# access/transam/xlog.c:3122
-#: access/transam/xlog.c:3133
-msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr "sizeof(ControlFileData) 大於 BLCKSZ; 修正其中一項"
-
-# access/transam/xlog.c:3132
-#: access/transam/xlog.c:3143
-#, c-format
-msgid "could not create control file \"%s\": %m"
-msgstr "無法建立控制檔\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:3143 access/transam/xlog.c:3330
-#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341
-#, c-format
-msgid "could not write to control file: %m"
-msgstr "無法寫入控制檔:%m"
-
-# access/transam/xlog.c:3149 access/transam/xlog.c:3336
-#: access/transam/xlog.c:3160 access/transam/xlog.c:3347
-#, c-format
-msgid "could not fsync control file: %m"
-msgstr "無法fsync控制檔:%m"
-
-# access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341
-#: access/transam/xlog.c:3165 access/transam/xlog.c:3352
-#, c-format
-msgid "could not close control file: %m"
-msgstr "無法關閉控制檔:%m"
-
-# access/transam/xlog.c:3170 access/transam/xlog.c:3319
-#: access/transam/xlog.c:3181 access/transam/xlog.c:3330
-#, c-format
-msgid "could not open control file \"%s\": %m"
-msgstr "無法開啟控制檔\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:3176
-#: access/transam/xlog.c:3187
-#, c-format
-msgid "could not read from control file: %m"
-msgstr "無法讀取控制檔:%m"
-
-# access/transam/xlog.c:3188 access/transam/xlog.c:3218
-# access/transam/xlog.c:3225 access/transam/xlog.c:3232
-# access/transam/xlog.c:3239 access/transam/xlog.c:3246
-# access/transam/xlog.c:3253 access/transam/xlog.c:3262
-# access/transam/xlog.c:3269 access/transam/xlog.c:3277
-# utils/init/miscinit.c:907
-#: access/transam/xlog.c:3199 access/transam/xlog.c:3229
-#: access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3243
-#: access/transam/xlog.c:3250 access/transam/xlog.c:3257
-#: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3273
-#: access/transam/xlog.c:3280 access/transam/xlog.c:3288
-#: utils/init/miscinit.c:907
-msgid "database files are incompatible with server"
-msgstr "資料庫檔案與伺服器不相容"
-
-# access/transam/xlog.c:3189
-#: access/transam/xlog.c:3200
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
-"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
-msgstr "資料庫 cluster 已以 PG_CONTROL_VERSION %d 初始化,但伺服器是以 PG_CONTROL_VERSION %d 編譯。"
-
-# access/transam/xlog.c:3192 access/transam/xlog.c:3222
-#: access/transam/xlog.c:3203 access/transam/xlog.c:3233
-msgid "It looks like you need to initdb."
-msgstr "你可能需要執行initdb。"
-
-# access/transam/xlog.c:3202
-#: access/transam/xlog.c:3213
-msgid "incorrect checksum in control file"
-msgstr "控制檔的checksum不正確"
-
-# access/transam/xlog.c:3219
-#: access/transam/xlog.c:3230
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
-"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-msgstr "資料庫 cluster 已以 CATALOG_VERSION_NO %d 初始化,但伺服器是以 CATALOG_VERSION_NO %d 編譯。"
-
-# access/transam/xlog.c:3226
-#: access/transam/xlog.c:3237
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
-"compiled with BLCKSZ %d."
-msgstr "資料庫 cluster 已以 BLCKSZ %d 初始化,但伺服器是以 BLCKSZ %d 編譯。"
-
-# access/transam/xlog.c:3229 access/transam/xlog.c:3236
-# access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3250
-# access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3265
-# access/transam/xlog.c:3272 access/transam/xlog.c:3281
-#: access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3247
-#: access/transam/xlog.c:3254 access/transam/xlog.c:3261
-#: access/transam/xlog.c:3268 access/transam/xlog.c:3276
-#: access/transam/xlog.c:3283 access/transam/xlog.c:3292
-msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
-msgstr "你可能需要重新編譯initdb。"
-
-# access/transam/xlog.c:3233
-#: access/transam/xlog.c:3244
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
-"compiled with RELSEG_SIZE %d."
-msgstr "資料庫 cluster 已以 RELSEG_SIZE %d 初始化,但伺服器是以 RELSEG_SIZE %d 編譯。"
-
-# access/transam/xlog.c:3240
-#: access/transam/xlog.c:3251
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
-"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
-msgstr "資料庫 cluster 已以 XLOG_SEG_SIZE %d 初始化,但伺服器是以 XLOG_SEG_SIZE %d 編譯。"
-
-# access/transam/xlog.c:3247
-#: access/transam/xlog.c:3258
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
-"compiled with NAMEDATALEN %d."
-msgstr "資料庫 cluster 已以 NAMEDATALEN %d 初始化,但伺服器是以 NAMEDATALEN %d 編譯。"
-
-# access/transam/xlog.c:3254
-#: access/transam/xlog.c:3265
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server "
-"was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
-msgstr "資料庫 cluster 已以 FUNC_MAX_ARGS %d 初始化,但伺服器是以 FUNC_MAX_ARGS %d 編譯。"
-
-# access/transam/xlog.c:3263
-#: access/transam/xlog.c:3274
-msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr "資料庫 cluster 已以非 HAVE_INT64_TIMESTAMP 初始化,但伺服器是以 HAVE_INT64_TIMESTAMP 編譯。"
-
-# access/transam/xlog.c:3270
-#: access/transam/xlog.c:3281
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
-"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-msgstr "資料庫 cluster 已以 HAVE_INT64_TIMESTAMP 初始化,但伺服器是以非 HAVE_INT64_TIMESTAMP 編譯。"
-
-# access/transam/xlog.c:3278
-#: access/transam/xlog.c:3289
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
-"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-msgstr "資料庫 cluster 已以 LOCALE_NAME_BUFLEN %d 初始化,但伺服器是以 LOCALE_NAME_BUFLEN %d 編譯。"
-
-# access/transam/xlog.c:3284 access/transam/xlog.c:3291
-#: access/transam/xlog.c:3295 access/transam/xlog.c:3302
-msgid "database files are incompatible with operating system"
-msgstr "資料庫檔案與作業系統不相容"
-
-# access/transam/xlog.c:3285
-#: access/transam/xlog.c:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr "資料庫 cluster 已以 LC_COLLATE \"%s\" 初始化,但 setlocale() 無法辨識該 LC_COLLATE。"
-
-# access/transam/xlog.c:3288 access/transam/xlog.c:3295
-#: access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3306
-msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
-msgstr "你可能需要執行initdb或安裝locale支援。"
-
-# access/transam/xlog.c:3292
-#: access/transam/xlog.c:3303
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
-"recognized by setlocale()."
-msgstr "資料庫 cluster 已以 LC_CTYPE \"%s\" 初始化,但 setlocale() 無法辨識該 LC_CTYPE。"
-
-# access/transam/xlog.c:3518
-#: access/transam/xlog.c:3529
-#, c-format
-msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3524
-#: access/transam/xlog.c:3535
-#, c-format
-msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3529
-#: access/transam/xlog.c:3540
-#, c-format
-msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3591
-#: access/transam/xlog.c:3602
-#, c-format
-msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
-msgstr "無法開啟還原命令檔\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xlog.c:3596
-#: access/transam/xlog.c:3607
-msgid "starting archive recovery"
-msgstr "開始備份檔還原"
-
-# access/transam/xlog.c:3641
-#: access/transam/xlog.c:3652
-#, c-format
-msgid "restore_command = \"%s\""
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3655
-#: access/transam/xlog.c:3666
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3660
-#: access/transam/xlog.c:3671
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline = %u"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3663
-#: access/transam/xlog.c:3674
-msgid "recovery_target_timeline = latest"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3671
-#: access/transam/xlog.c:3682
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3674
-#: access/transam/xlog.c:3685
-#, c-format
-msgid "recovery_target_xid = %u"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3699
-#: access/transam/xlog.c:3710
-#, c-format
-msgid "recovery_target_time = %s"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3716
-#: access/transam/xlog.c:3727
-#, c-format
-msgid "recovery_target_inclusive = %s"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3720
-#: access/transam/xlog.c:3731
-#, c-format
-msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
-msgstr "無法識別的還原參數\"%s\""
-
-# access/transam/xlog.c:3728
-#: access/transam/xlog.c:3739
-#, c-format
-msgid "syntax error in recovery command file: %s"
-msgstr "還原命令檔有語法錯誤:%s"
-
-# access/transam/xlog.c:3730
-#: access/transam/xlog.c:3741
-msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3735
-#: access/transam/xlog.c:3746
-#, c-format
-msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3754
-#: access/transam/xlog.c:3765
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:3866
-#: access/transam/xlog.c:3877
-msgid "archive recovery complete"
-msgstr "備份檔還原完成"
-
-# access/transam/xlog.c:3950
-#: access/transam/xlog.c:3961
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "還原在確認交易 %u 後停止,時間 %s"
-
-# access/transam/xlog.c:3954
-#: access/transam/xlog.c:3965
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
-msgstr "還原在確認交易 %u 前停止,時間 %s"
-
-# access/transam/xlog.c:3961
-#: access/transam/xlog.c:3972
-#, c-format
-msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "還原在取消交易 %u 後停止,時間 %s"
-
-# access/transam/xlog.c:3965
-#: access/transam/xlog.c:3976
-#, c-format
-msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
-msgstr "還原取消交易 %u 前停止,時間 %s"
-
-# access/transam/xlog.c:4007
-#: access/transam/xlog.c:4018
-msgid "control file contains invalid data"
-msgstr "控制檔包含無效的資料"
-
-# access/transam/xlog.c:4011
-#: access/transam/xlog.c:4022
-#, c-format
-msgid "database system was shut down at %s"
-msgstr "資料庫系統於 %s 被關閉"
-
-# access/transam/xlog.c:4015
-#: access/transam/xlog.c:4026
-#, c-format
-msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
-msgstr "關閉資料庫系統於 %s 被中斷"
-
-# access/transam/xlog.c:4019
-#: access/transam/xlog.c:4030
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
-msgstr "資料庫系統還原於 %s 被中斷"
-
-# access/transam/xlog.c:4021
-#: access/transam/xlog.c:4032
-msgid ""
-"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
-"last backup for recovery."
-msgstr "這表示部份資料可能損壞,你需要使用最後的備份進行還原。"
-
-# access/transam/xlog.c:4025
-#: access/transam/xlog.c:4036
-#, c-format
-msgid "database system was interrupted at %s"
-msgstr "資料庫系統於 %s 被中斷"
-
-# access/transam/xlog.c:4057
-#: access/transam/xlog.c:4068
-#, c-format
-msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4094
-#: access/transam/xlog.c:4083 access/transam/xlog.c:4105
-#, c-format
-msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "檢查點記錄於 %X/%X"
-
-# access/transam/xlog.c:4079
-#: access/transam/xlog.c:4090
-msgid "could not locate required checkpoint record"
-msgstr "找不到要求的檢查點記錄"
-
-# access/transam/xlog.c:4080
-#: access/transam/xlog.c:4091
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
-"backup_label\"."
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:4104
-#: access/transam/xlog.c:4115
-#, c-format
-msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "使用前一個檢查點記錄於 %X/%X"
-
-# access/transam/xlog.c:4111
-#: access/transam/xlog.c:4122
-msgid "could not locate a valid checkpoint record"
-msgstr "找不到有效的檢查點記錄"
-
-# access/transam/xlog.c:4120
-#: access/transam/xlog.c:4131
-#, c-format
-msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
-msgstr "redo記錄於 %X/%X,undo記錄於 %X/%X,關閉 %s"
-
-# access/transam/xlog.c:4125
-#: access/transam/xlog.c:4136
-#, c-format
-msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
-msgstr "下一個交易ID:%u,下一個OID:%u"
-
-# access/transam/xlog.c:4129
-#: access/transam/xlog.c:4140
-msgid "invalid next transaction ID"
-msgstr "不合法的下一個交易ID"
-
-# access/transam/xlog.c:4146
-#: access/transam/xlog.c:4157
-msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "檢查點記錄中有不合法的redo記茄"
-
-# access/transam/xlog.c:4160
-#: access/transam/xlog.c:4171
-msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr "關閉檢查點中有不合法的redo/undo記錄"
-
-# access/transam/xlog.c:4178
-#: access/transam/xlog.c:4189
-msgid "automatic recovery in progress"
-msgstr "自動還原執行中"
-
-# access/transam/xlog.c:4181
-#: access/transam/xlog.c:4192
-msgid ""
-"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
-msgstr "資料庫系統未被正常關閉,自動還原執行中"
-
-# access/transam/xlog.c:4218
-#: access/transam/xlog.c:4229
-#, c-format
-msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "redo開始於 %X/%X"
-
-# access/transam/xlog.c:4276
-#: access/transam/xlog.c:4287
-#, c-format
-msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "redo完成於 %X/%X"
-
-# access/transam/xlog.c:4284
-#: access/transam/xlog.c:4295
-msgid "redo is not required"
-msgstr "不需要redo"
-
-# access/transam/xlog.c:4304
-#: access/transam/xlog.c:4315
-msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:4308
-#: access/transam/xlog.c:4319
-msgid "WAL ends before end time of backup dump"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:4323
-#: access/transam/xlog.c:4334
-#, c-format
-msgid "selected new timeline ID: %u"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:4405
-#: access/transam/xlog.c:4416
-#, c-format
-msgid "undo starts at %X/%X"
-msgstr "undo開始於 %X/%X"
-
-# access/transam/xlog.c:4416
-#: access/transam/xlog.c:4427
-#, c-format
-msgid "undo done at %X/%X"
-msgstr "undo完成於 %X/%X"
-
-# access/transam/xlog.c:4421
-#: access/transam/xlog.c:4432
-msgid "undo is not required"
-msgstr "不需要undo"
-
-# access/transam/xlog.c:4489
-#: access/transam/xlog.c:4500
-msgid "database system is ready"
-msgstr "資料庫系統待命"
-
-# access/transam/xlog.c:4528
-#: access/transam/xlog.c:4539
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "控制檔中有無效的主要檢查點連結"
-
-# access/transam/xlog.c:4532
-#: access/transam/xlog.c:4543
-msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-msgstr "控制檔中有無效的次要檢查點連結"
-
-# access/transam/xlog.c:4536
-#: access/transam/xlog.c:4547
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr "backup_label檔案中有無效的檢查點連結"
-
-# access/transam/xlog.c:4550
-#: access/transam/xlog.c:4561
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "無效的主檢查點記錄"
-
-# access/transam/xlog.c:4554
-#: access/transam/xlog.c:4565
-msgid "invalid secondary checkpoint record"
-msgstr "無效的次要檢查點記錄"
-
-# access/transam/xlog.c:4558
-#: access/transam/xlog.c:4569
-msgid "invalid checkpoint record"
-msgstr "無效的檢查點記錄"
-
-# access/transam/xlog.c:4569
-#: access/transam/xlog.c:4580
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr "主要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID"
-
-# access/transam/xlog.c:4573
-#: access/transam/xlog.c:4584
-msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
-msgstr "次要檢查點記錄中有無效的資源管理器ID"
-
-# access/transam/xlog.c:4577
-#: access/transam/xlog.c:4588
-msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
-msgstr "檢查點記錄中有無效的資源管理器ID"
-
-# access/transam/xlog.c:4589
-#: access/transam/xlog.c:4600
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "主要檢查點記錄中有無效的xl_info"
-
-# access/transam/xlog.c:4593
-#: access/transam/xlog.c:4604
-msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-msgstr "次要檢查點記錄中有無效的xl_info"
-
-# access/transam/xlog.c:4597
-#: access/transam/xlog.c:4608
-msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
-msgstr "檢查點記錄中有無效的xl_info"
-
-# access/transam/xlog.c:4608
-#: access/transam/xlog.c:4619
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "主要檢查點記錄的長度無效"
-
-# access/transam/xlog.c:4612
-#: access/transam/xlog.c:4623
-msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-msgstr "次要檢查點記錄的長度無效"
-
-# access/transam/xlog.c:4616
-#: access/transam/xlog.c:4627
-msgid "invalid length of checkpoint record"
-msgstr "無效的檢查點記錄長度"
-
-# access/transam/xlog.c:4669
-#: access/transam/xlog.c:4680
-msgid "shutting down"
-msgstr "正在關閉"
-
-# access/transam/xlog.c:4678
-#: access/transam/xlog.c:4689
-msgid "database system is shut down"
-msgstr "資料庫系統已關閉"
-
-# postmaster/bgwriter.c:555
-#: access/transam/xlog.c:4880
-msgid "checkpoint starting"
-msgstr "開始檢查點"
-
-# access/transam/xlog.c:4891
-#: access/transam/xlog.c:4909
-msgid ""
-"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:4981
-#, c-format
-msgid ""
-"checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d "
-"recycled"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:5017
-#: access/transam/xlog.c:5041
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:5040
-#: access/transam/xlog.c:5064
-#, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:5161 access/transam/xlog.c:5193
-#: access/transam/xlog.c:5185 access/transam/xlog.c:5217
-#, c-format
-msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "無法fsync日誌檔 %u,區段 %u:%m"
-
-# access/transam/xlog.c:5201
-#: access/transam/xlog.c:5225
-#, c-format
-msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
-msgstr "無法fdatasync日誌檔 %u,區段 %u:%m"
-
-# access/transam/xlog.c:5244 access/transam/xlog.c:5363
-#: access/transam/xlog.c:5268 access/transam/xlog.c:5395
-msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr "只有管理者能執行備份"
-
-# utils/misc/guc.c:1423
-#: access/transam/xlog.c:5273
-msgid "WAL archiving is not active"
-msgstr "WAL備份並未開啟"
-
-#: access/transam/xlog.c:5274
-msgid ""
-"archive_command must be defined before online backups can be made safely."
-msgstr ""
-
-# access/transam/xlog.c:5297
-#: access/transam/xlog.c:5329
-msgid "a backup is already in progress"
-msgstr "已有備份動作正在進行"
-
-# access/transam/xlog.c:5298
-#: access/transam/xlog.c:5330
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
-"again."
-msgstr "如果您確定沒有備份動作正在進行,移除檔案 \"%s\" 並重試。"
-
-# access/transam/xlog.c:5319 access/transam/xlog.c:5439
-#: access/transam/xlog.c:5351 access/transam/xlog.c:5471
-#, c-format
-msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "無法寫入檔案 \"%s\": %m"
-
-# access/transam/xlog.c:5401
-#: access/transam/xlog.c:5433
-msgid "a backup is not in progress"
-msgstr "有一個備份動作不在運行"
-
-# access/transam/xlog.c:5414 access/transam/xlog.c:5535
-# access/transam/xlog.c:5541 access/transam/xlog.c:5572
-# access/transam/xlog.c:5578
-#: access/transam/xlog.c:5446 access/transam/xlog.c:5567
-#: access/transam/xlog.c:5573 access/transam/xlog.c:5604
-#: access/transam/xlog.c:5610
-#, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "歷史記錄檔 \"%s\" 中有無效資料"
-
-# access/transam/slru.c:452
-#: access/transam/slru.c:452
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "檔案\"%s\"不存在,當成空檔案讀取"
-
-# access/transam/slru.c:637 access/transam/slru.c:644
-# access/transam/slru.c:651 access/transam/slru.c:658
-# access/transam/slru.c:665 access/transam/slru.c:672
-# access/transam/slru.c:679
-#: access/transam/slru.c:637 access/transam/slru.c:644
-#: access/transam/slru.c:651 access/transam/slru.c:658
-#: access/transam/slru.c:665 access/transam/slru.c:672
-#: access/transam/slru.c:679
-#, c-format
-msgid "could not access status of transaction %u"
-msgstr "無法存取交易 %u 的狀態"
-
-# access/transam/slru.c:652
-#: access/transam/slru.c:652
-#, c-format
-msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
-msgstr "無法移動至檔案\"%s\"的偏移位置 %u:%m"
-
-# access/transam/slru.c:659
-#: access/transam/slru.c:659
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr "無法讀取檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m"
-
-# access/transam/slru.c:666
-#: access/transam/slru.c:666
-#, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
-msgstr "無法寫入檔案\"%s\"於偏移位置 %u:%m"
-
-# access/transam/slru.c:862
-#: access/transam/slru.c:862
-#, c-format
-msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
-msgstr ""
-
-# access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:529
-# commands/tablespace.c:694 utils/adt/misc.c:174
-#: ../port/copydir.c:55 access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:525
-#: commands/tablespace.c:692 utils/adt/misc.c:174
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "無法開啟目錄\"%s\":%m"
-
-# access/transam/slru.c:948
-#: access/transam/slru.c:948
-#, c-format
-msgid "removing file \"%s\""
-msgstr "刪除檔案\"%s\""
-
-# access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:577
-# commands/tablespace.c:721
-#: access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:573
-#: commands/tablespace.c:719
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %m"
-msgstr "無法讀取目錄\"%s\":%m"
-
-# access/transam/xact.c:510
-#: access/transam/xact.c:510
-msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
-msgstr "每筆交易不能超過2^32-1個命令"
-
-#  translator: %s represents an SQL statement name
-# access/transam/xact.c:2173
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2178
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s 不能在交易中執行"
-
-#  translator: %s represents an SQL statement name
-# access/transam/xact.c:2183
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2188
-#, c-format
-msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
-msgstr "%s 不能在子交易中執行"
-
-#  translator: %s represents an SQL statement name
-# access/transam/xact.c:2195
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2200
-#, c-format
-msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr "%s 不能在函式中執行"
-
-#  translator: %s represents an SQL statement name
-# access/transam/xact.c:2246
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:2251
-#, c-format
-msgid "%s may only be used in transaction blocks"
-msgstr "%s 只能在交易中被使用"
-
-# access/transam/xact.c:2429
-#: access/transam/xact.c:2434
-msgid "there is already a transaction in progress"
-msgstr "已經有交易在執行中"
-
-# access/transam/xact.c:2544 access/transam/xact.c:2635
-#: access/transam/xact.c:2549 access/transam/xact.c:2640
-msgid "there is no transaction in progress"
-msgstr "沒有執行中的交易"
-
-# access/transam/xact.c:2727 access/transam/xact.c:2776
-# access/transam/xact.c:2782 access/transam/xact.c:2826
-# access/transam/xact.c:2873 access/transam/xact.c:2879
-#: access/transam/xact.c:2732 access/transam/xact.c:2781
-#: access/transam/xact.c:2787 access/transam/xact.c:2831
-#: access/transam/xact.c:2878 access/transam/xact.c:2884
-msgid "no such savepoint"
-msgstr "沒有這個savepoint"
-
-# access/transam/xact.c:3517
-#: access/transam/xact.c:3522
-msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
-msgstr "每筆交易不能擁有超過2^32-1個子交易"
-
-# bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:495 tcop/postgres.c:2502
-#: bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:549 tcop/postgres.c:2533
-#, c-format
-msgid "--%s requires a value"
-msgstr "--%s 需要一個值"
-
-# bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:500 tcop/postgres.c:2507
-#: bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:554 tcop/postgres.c:2538
-#, c-format
-msgid "-c %s requires a value"
-msgstr "-c %s 需要一個值"
-
-# bootstrap/bootstrap.c:481
-#: bootstrap/bootstrap.c:481
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-"  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
-"  -d 1-5           debug level\n"
-"  -D datadir       data directory\n"
-"  -F               turn off fsync\n"
-"  -o file          send debug output to file\n"
-"  -x num           internal use\n"
-msgstr ""
-"使用方法:\n"
-"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
-"  -c NAME=VALUE    設定執行時期參數\n"
-"  -d 1-5           除錯等級\n"
-"  -D datadir       資料目錄\n"
-"  -F               關閉fsync\n"
-"  -o file          將除錯訊息寫入檔案\n"
-"  -x num           內部使用\n"
-
-# catalog/dependency.c:152
-#: catalog/dependency.c:152
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
-msgstr "無法刪除 %s,因為有其它物件依存於它"
-
-# catalog/dependency.c:154
-#: catalog/dependency.c:154
-msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
-msgstr "使用DROP ... CASCADE刪除依存物件。"
-
-# catalog/dependency.c:212
-#: catalog/dependency.c:212
-#, c-format
-msgid "failed to drop all objects depending on %s"
-msgstr "刪除所有依存於 %s 的物件失敗"
-
-# catalog/dependency.c:312 catalog/dependency.c:717
-#: catalog/dependency.c:312 catalog/dependency.c:717
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr "無法刪除 %s,因為資料庫系統需要它"
-
-# catalog/dependency.c:451
-#: catalog/dependency.c:451
-#, c-format
-msgid "cannot drop %s because %s requires it"
-msgstr "無法刪除 %s,因為 %s 需要它"
-
-# catalog/dependency.c:453
-#: catalog/dependency.c:453
-#, c-format
-msgid "You may drop %s instead."
-msgstr "你可以改為刪除 %s。"
-
-# catalog/dependency.c:521 catalog/dependency.c:674 catalog/dependency.c:702
-#: catalog/dependency.c:521 catalog/dependency.c:674 catalog/dependency.c:702
-#, c-format
-msgid "drop auto-cascades to %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:526 catalog/dependency.c:679
-#: catalog/dependency.c:526 catalog/dependency.c:679
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s 依存於 %s"
-
-# catalog/dependency.c:533 catalog/dependency.c:686
-#: catalog/dependency.c:533 catalog/dependency.c:686
-#, c-format
-msgid "drop cascades to %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1427
-#: catalog/dependency.c:1427
-#, c-format
-msgid " column %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1433
-#: catalog/dependency.c:1433
-#, c-format
-msgid "function %s"
-msgstr "函式 %s"
-
-# catalog/dependency.c:1438
-#: catalog/dependency.c:1438
-#, c-format
-msgid "type %s"
-msgstr "型別 %s"
-
-# catalog/dependency.c:1468
-#: catalog/dependency.c:1468
-#, c-format
-msgid "cast from %s to %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1505
-#: catalog/dependency.c:1505
-#, c-format
-msgid "constraint %s on "
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1511
-#: catalog/dependency.c:1511
-#, c-format
-msgid "constraint %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1530
-#: catalog/dependency.c:1530
-#, c-format
-msgid "conversion %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1567
-#: catalog/dependency.c:1567
-#, c-format
-msgid "default for %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1585
-#: catalog/dependency.c:1585
-#, c-format
-msgid "language %s"
-msgstr "語言 %s"
-
-# catalog/dependency.c:1592
-#: catalog/dependency.c:1592
-#, c-format
-msgid "operator %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1626
-#: catalog/dependency.c:1626
-#, c-format
-msgid "operator class %s for access method %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1662
-#: catalog/dependency.c:1662
-#, c-format
-msgid "rule %s on "
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1697
-#: catalog/dependency.c:1697
-#, c-format
-msgid "trigger %s on "
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1714
-#: catalog/dependency.c:1714
-#, c-format
-msgid "schema %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1758
-#: catalog/dependency.c:1758
-#, c-format
-msgid "table %s"
-msgstr "資料表 %s"
-
-# catalog/dependency.c:1762
-#: catalog/dependency.c:1762
-#, c-format
-msgid "index %s"
-msgstr "索引 %s"
-
-# catalog/dependency.c:1766
-#: catalog/dependency.c:1766
-#, c-format
-msgid "special system relation %s"
-msgstr "特別系統relation %s"
-
-# catalog/dependency.c:1770
-#: catalog/dependency.c:1770
-#, c-format
-msgid "sequence %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1774
-#: catalog/dependency.c:1774
-#, c-format
-msgid "uncataloged table %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1778
-#: catalog/dependency.c:1778
-#, c-format
-msgid "toast table %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1782
-#: catalog/dependency.c:1782
-#, c-format
-msgid "view %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/dependency.c:1786
-#: catalog/dependency.c:1786
-#, c-format
-msgid "composite type %s"
-msgstr "複合型別 %s"
-
-# catalog/dependency.c:1791
-#: catalog/dependency.c:1791
-#, c-format
-msgid "relation %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/aclchk.c:158
-#: catalog/aclchk.c:158
-msgid "grant options can only be granted to individual users"
-msgstr ""
-
-# catalog/aclchk.c:246
-#: catalog/aclchk.c:246
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for table"
-msgstr "無效的 table 權限型別 %s"
-
-# catalog/aclchk.c:334 catalog/aclchk.c:492 catalog/aclchk.c:646
-# catalog/aclchk.c:809 catalog/aclchk.c:962 catalog/aclchk.c:1121
-#: catalog/aclchk.c:334 catalog/aclchk.c:492 catalog/aclchk.c:646
-#: catalog/aclchk.c:809 catalog/aclchk.c:962 catalog/aclchk.c:1121
-msgid "no privileges were granted"
-msgstr "未被賦予任何權限"
-
-# catalog/aclchk.c:338 catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:650
-# catalog/aclchk.c:813 catalog/aclchk.c:966 catalog/aclchk.c:1125
-#: catalog/aclchk.c:338 catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:650
-#: catalog/aclchk.c:813 catalog/aclchk.c:966 catalog/aclchk.c:1125
-msgid "not all privileges were granted"
-msgstr "只能賦予部份權限"
-
-# catalog/aclchk.c:345 catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:657
-# catalog/aclchk.c:820 catalog/aclchk.c:973 catalog/aclchk.c:1132
-#: catalog/aclchk.c:345 catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:657
-#: catalog/aclchk.c:820 catalog/aclchk.c:973 catalog/aclchk.c:1132
-msgid "no privileges could be revoked"
-msgstr "無法取消任何權限"
-
-# catalog/aclchk.c:349 catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:661
-# catalog/aclchk.c:824 catalog/aclchk.c:977 catalog/aclchk.c:1136
-#: catalog/aclchk.c:349 catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:661
-#: catalog/aclchk.c:824 catalog/aclchk.c:977 catalog/aclchk.c:1136
-msgid "not all privileges could be revoked"
-msgstr "只能取消部份權限"
-
-# catalog/aclchk.c:414
-#: catalog/aclchk.c:414
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr "無效的 database 權限型別 %s"
-
-# catalog/aclchk.c:451 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:521
-# commands/dbcommands.c:645 commands/dbcommands.c:740
-# commands/dbcommands.c:814 utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:264
-# utils/init/postinit.c:276
-#: catalog/aclchk.c:451 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:550
-#: commands/dbcommands.c:679 commands/dbcommands.c:779
-#: commands/dbcommands.c:866 utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:271
-#: utils/init/postinit.c:283
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "資料庫\"%s\"不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:572
-#: catalog/aclchk.c:572
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr "無效的 function 權限型別 %s"
-
-# catalog/aclchk.c:726
-#: catalog/aclchk.c:726
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr "無效的 language 權限型別 %s"
-
-# catalog/aclchk.c:758 commands/comment.c:1001 commands/functioncmds.c:451
-# commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:2079
-#: catalog/aclchk.c:758 commands/comment.c:1001 commands/functioncmds.c:451
-#: commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:2079
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "語言\"%s\"不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:764
-#: catalog/aclchk.c:764
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" is not trusted"
-msgstr "語言\"%s\"不受信任"
-
-# catalog/aclchk.c:765
-#: catalog/aclchk.c:765
-msgid "Only superusers may use untrusted languages."
-msgstr ""
-
-# catalog/aclchk.c:889
-#: catalog/aclchk.c:889
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr "無效的 schema 權限型別 %s"
-
-# catalog/aclchk.c:921 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1229
-# catalog/namespace.c:1267 catalog/namespace.c:1866 commands/comment.c:509
-# commands/schemacmds.c:210 commands/schemacmds.c:272
-# commands/schemacmds.c:327 utils/adt/acl.c:2283
-#: catalog/aclchk.c:921 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1229
-#: catalog/namespace.c:1267 catalog/namespace.c:1866 commands/comment.c:509
-#: commands/schemacmds.c:181 commands/schemacmds.c:243
-#: commands/schemacmds.c:298 utils/adt/acl.c:2283
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "schema \"%s\"不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:1043
-#: catalog/aclchk.c:1043
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr "無效的 tablespace 權限型別 %s"
-
-# catalog/aclchk.c:1080 commands/dbcommands.c:276 commands/indexcmds.c:169
-# commands/schemacmds.c:117 commands/tablecmds.c:327
-# commands/tablecmds.c:5384 commands/tablespace.c:429
-# commands/tablespace.c:823 commands/tablespace.c:890 utils/adt/acl.c:2489
-#: catalog/aclchk.c:1080 commands/dbcommands.c:277 commands/indexcmds.c:171
-#: commands/tablecmds.c:324 commands/tablecmds.c:5435
-#: commands/tablespace.c:425 commands/tablespace.c:750
-#: commands/tablespace.c:817 commands/tablespace.c:896 utils/adt/acl.c:2489
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "tablespace \"%s\"不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:1229 commands/user.c:1535 commands/user.c:1772
-# commands/user.c:1807 libpq/pqcomm.c:499
-#: catalog/aclchk.c:1229 commands/user.c:1535 commands/user.c:1772
-#: commands/user.c:1807 libpq/pqcomm.c:499
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not exist"
-msgstr "群組\"%s\"不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:1264
-#: catalog/aclchk.c:1264
-#, c-format
-msgid "permission denied for relation %s"
-msgstr "存取relation %s被拒"
-
-# catalog/aclchk.c:1266
-#: catalog/aclchk.c:1266
-#, c-format
-msgid "permission denied for database %s"
-msgstr "存取資料庫%s被拒"
-
-# catalog/aclchk.c:1268
-#: catalog/aclchk.c:1268
-#, c-format
-msgid "permission denied for function %s"
-msgstr "存取函式%s被拒"
-
-# catalog/aclchk.c:1270
-#: catalog/aclchk.c:1270
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator %s"
-msgstr "存取operator %s被拒"
-
-# catalog/aclchk.c:1272
-#: catalog/aclchk.c:1272
-#, c-format
-msgid "permission denied for type %s"
-msgstr "存取資料型別%s被拒"
-
-# catalog/aclchk.c:1274
-#: catalog/aclchk.c:1274
-#, c-format
-msgid "permission denied for language %s"
-msgstr "存取語言%s被拒"
-
-# catalog/aclchk.c:1276
-#: catalog/aclchk.c:1276
-#, c-format
-msgid "permission denied for schema %s"
-msgstr "存取schema %s被拒"
-
-# catalog/aclchk.c:1278
-#: catalog/aclchk.c:1278
-#, c-format
-msgid "permission denied for operator class %s"
-msgstr "存取operator class %s被拒"
-
-# catalog/aclchk.c:1280
-#: catalog/aclchk.c:1280
-#, c-format
-msgid "permission denied for conversion %s"
-msgstr "存取conversion %s被拒"
-
-# catalog/aclchk.c:1282
-#: catalog/aclchk.c:1282
-#, c-format
-msgid "permission denied for tablespace %s"
-msgstr "存取tablespace %s被拒"
-
-# catalog/aclchk.c:1288
-#: catalog/aclchk.c:1288
-#, c-format
-msgid "must be owner of relation %s"
-msgstr "必須是relation %s的擁有者"
-
-# catalog/aclchk.c:1290
-#: catalog/aclchk.c:1290
-#, c-format
-msgid "must be owner of database %s"
-msgstr "必須是資料庫%s的擁有者"
-
-# catalog/aclchk.c:1292
-#: catalog/aclchk.c:1292
-#, c-format
-msgid "must be owner of function %s"
-msgstr "必須是函式%s的擁有者"
-
-# catalog/aclchk.c:1294
-#: catalog/aclchk.c:1294
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator %s"
-msgstr "必須是operator %s的擁有者"
-
-# catalog/aclchk.c:1296
-#: catalog/aclchk.c:1296
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s"
-msgstr "必須是型別%s的擁有者"
-
-# catalog/aclchk.c:1298
-#: catalog/aclchk.c:1298
-#, c-format
-msgid "must be owner of language %s"
-msgstr "必須是語言%s的擁有者"
-
-# catalog/aclchk.c:1300
-#: catalog/aclchk.c:1300
-#, c-format
-msgid "must be owner of schema %s"
-msgstr "必須是schema %s的擁有者"
-
-# catalog/aclchk.c:1302
-#: catalog/aclchk.c:1302
-#, c-format
-msgid "must be owner of operator class %s"
-msgstr "必須是operator class %s的擁有者"
-
-# catalog/aclchk.c:1304
-#: catalog/aclchk.c:1304
-#, c-format
-msgid "must be owner of conversion %s"
-msgstr "必須是conversion %s的擁有者"
-
-# catalog/aclchk.c:1306
-#: catalog/aclchk.c:1306
-#, c-format
-msgid "must be owner of tablespace %s"
-msgstr "必須是tablespace %s的擁有者"
-
-# catalog/aclchk.c:1369
-#: catalog/aclchk.c:1369
-#, c-format
-msgid "user with ID %u does not exist"
-msgstr "ID為 %u 的使用者不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:1386 catalog/aclchk.c:1889
-#: catalog/aclchk.c:1386 catalog/aclchk.c:1889
-#, c-format
-msgid "relation with OID %u does not exist"
-msgstr "OID為 %u 的relation不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:1490 catalog/aclchk.c:2107
-#: catalog/aclchk.c:1490 catalog/aclchk.c:2107
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "OID為 %u 的資料庫不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973 tcop/fastpath.c:230
-#: catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973 tcop/fastpath.c:230
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "OID為 %u 的函式不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:1604
-#: catalog/aclchk.c:1604
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "OID為 %u 的語言不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:1689 catalog/aclchk.c:2001
-#: catalog/aclchk.c:1689 catalog/aclchk.c:2001
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist"
-msgstr "OID為 %u 的schema不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039
-#: catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "OID為 %u 的tablespace不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:1917
-#: catalog/aclchk.c:1917
-#, c-format
-msgid "type with OID %u does not exist"
-msgstr "OID為 %u 的型別不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:1945
-#: catalog/aclchk.c:1945
-#, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "OID為 %u 的operator不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:2068
-#: catalog/aclchk.c:2068
-#, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "OID為 %u 的operator class不存在"
-
-# catalog/aclchk.c:2136
-#: catalog/aclchk.c:2136
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "OID為 %u 的conversion不存在"
-
-# catalog/pg_aggregate.c:80
-#: catalog/pg_aggregate.c:80
-msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr "無法判斷交易資料型別"
-
-# catalog/pg_aggregate.c:81
-#: catalog/pg_aggregate.c:81
-msgid ""
-"An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must "
-"have one of them as its base type."
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_aggregate.c:110
-#: catalog/pg_aggregate.c:110
-#, c-format
-msgid "return type of transition function %s is not %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_aggregate.c:132
-#: catalog/pg_aggregate.c:132
-msgid ""
-"must not omit initial value when transition function is strict and "
-"transition type is not compatible with input type"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:124 executor/functions.c:1082
-#: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:124 executor/functions.c:1082
-msgid "cannot determine result data type"
-msgstr "無法識別結果資料型別"
-
-# catalog/pg_aggregate.c:166
-#: catalog/pg_aggregate.c:166
-msgid ""
-"An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them "
-"as its base type."
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:919 commands/typecmds.c:989
-# commands/typecmds.c:1021 commands/typecmds.c:1053 commands/typecmds.c:1077
-# parser/parse_func.c:203 parser/parse_func.c:1364
-#: catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:919 commands/typecmds.c:989
-#: commands/typecmds.c:1021 commands/typecmds.c:1053 commands/typecmds.c:1077
-#: parser/parse_func.c:203 parser/parse_func.c:1364
-#, c-format
-msgid "function %s does not exist"
-msgstr "函式 %s 不存在"
-
-# catalog/pg_aggregate.c:286
-#: catalog/pg_aggregate.c:286
-#, c-format
-msgid "function %s returns a set"
-msgstr "函式%s傳回一個set"
-
-# catalog/pg_aggregate.c:317 catalog/pg_aggregate.c:326
-#: catalog/pg_aggregate.c:317 catalog/pg_aggregate.c:326
-#, c-format
-msgid "function %s requires run-time type coercion"
-msgstr ""
-
-# catalog/heap.c:221
-#: catalog/heap.c:221
-#, c-format
-msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
-msgstr "建立\"%s.%s\"被拒絕"
-
-# catalog/heap.c:223
-#: catalog/heap.c:223
-msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
-msgstr "目前不允許修改系統catalog。"
-
-# catalog/heap.c:382 commands/tablecmds.c:2897
-#: catalog/heap.c:382 commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:1007
-#: commands/tablecmds.c:2927
-#, c-format
-msgid "tables can have at most %d columns"
-msgstr "資料表最多可以有 %d 個欄位"
-
-# catalog/heap.c:399
-#: catalog/heap.c:399
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
-msgstr "欄位名稱\"%s\"與系統欄位名稱衝突"
-
-# catalog/heap.c:415
-#: catalog/heap.c:415
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" is duplicated"
-msgstr "欄位名稱\"%s\"重覆"
-
-# catalog/heap.c:452
-#: catalog/heap.c:452
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
-msgstr "欄位\"%s\"的資料型別是\"unknown\""
-
-# catalog/heap.c:453
-#: catalog/heap.c:453
-msgid "Proceeding with relation creation anyway."
-msgstr ""
-
-# catalog/heap.c:460
-#: catalog/heap.c:460
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/heap.c:747 catalog/index.c:527 commands/tablecmds.c:1471
-#: catalog/heap.c:747 catalog/index.c:527 commands/tablecmds.c:1501
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" already exists"
-msgstr "relation \"%s\"已經存在"
-
-# catalog/heap.c:1601
-#: catalog/heap.c:1601
-#, c-format
-msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
-msgstr "只有資料表\"%s\"可以在check constraint中被參照"
-
-# catalog/heap.c:1610 commands/typecmds.c:1872
-#: catalog/heap.c:1610 commands/typecmds.c:1872
-msgid "cannot use subquery in check constraint"
-msgstr "check constraint中不能使用子查詢"
-
-# catalog/heap.c:1614
-#: catalog/heap.c:1614
-msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
-msgstr "check constraint中不能使用aggregate function"
-
-# catalog/heap.c:1631 commands/tablecmds.c:3692
-#: catalog/heap.c:1631 commands/tablecmds.c:3722
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-# catalog/heap.c:1640
-#: catalog/heap.c:1640
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" already exists"
-msgstr "check constraint \"%s\"已經存在"
-
-# catalog/heap.c:1789
-#: catalog/heap.c:1789
-msgid "cannot use column references in default expression"
-msgstr "預設值expression中不能使用欄位參照"
-
-# catalog/heap.c:1797
-#: catalog/heap.c:1797
-msgid "default expression must not return a set"
-msgstr "預設值expression不能傳回一個set"
-
-# catalog/heap.c:1805
-#: catalog/heap.c:1805
-msgid "cannot use subquery in default expression"
-msgstr "預設值expression中不能使用子查詢"
-
-# catalog/heap.c:1809
-#: catalog/heap.c:1809
-msgid "cannot use aggregate function in default expression"
-msgstr "預設值expression中不能使用aggregate function"
-
-# catalog/heap.c:1827 rewrite/rewriteHandler.c:646
-#: catalog/heap.c:1827 rewrite/rewriteHandler.c:647
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
-msgstr "欄位\"%s\"是型別 %s,但是預設值expression是型別 %s"
-
-# catalog/heap.c:1832 parser/analyze.c:2689 parser/parse_node.c:247
-# parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:570
-# parser/parse_target.c:579 rewrite/rewriteHandler.c:651
-#: catalog/heap.c:1832 parser/analyze.c:2701 parser/parse_node.c:247
-#: parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:572
-#: parser/parse_target.c:581 rewrite/rewriteHandler.c:652
-msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
-msgstr ""
-
-# catalog/heap.c:2093
-#: catalog/heap.c:2093
-msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
-msgstr ""
-
-# catalog/heap.c:2094
-#: catalog/heap.c:2094
-#, c-format
-msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
-msgstr ""
-
-# catalog/index.c:508
-#: catalog/index.c:508
-msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
-msgstr ""
-
-# catalog/index.c:522
-#: catalog/index.c:522
-msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr "共享的索引無法在 initdb 後建立"
-
-# catalog/index.c:1685
-#: catalog/index.c:1679
-#, c-format
-msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr "共享的索引 \"%s\" 只能在 stand-alone 模式下重新索引"
-
-# catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228
-#: catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr "跨資料庫參照尚未實做:\"%s.%s.%s\""
-
-# catalog/namespace.c:195
-#: catalog/namespace.c:195
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "relation \"%s.%s\"不存在"
-
-# catalog/namespace.c:200 utils/adt/regproc.c:837
-#: catalog/namespace.c:200 utils/adt/regproc.c:837
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "relation \"%s\"不存在"
-
-# catalog/namespace.c:239
-#: catalog/namespace.c:239
-msgid "temporary tables may not specify a schema name"
-msgstr "暫存資料表不能指定schema名稱"
-
-# catalog/namespace.c:267 catalog/namespace.c:1278
-#: catalog/namespace.c:267 catalog/namespace.c:1278
-msgid "no schema has been selected to create in"
-msgstr ""
-
-# catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:725
-#: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:727
-#, c-format
-msgid "cross-database references are not implemented: %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/namespace.c:1201 gram.y:2516 gram.y:7422 parser/parse_expr.c:1183
-# parser/parse_target.c:734
-#: catalog/namespace.c:1201 gram.y:2515 gram.y:7425 parser/parse_expr.c:1183
-#: parser/parse_target.c:736
-#, c-format
-msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/namespace.c:1313
-#: catalog/namespace.c:1313
-#, c-format
-msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/namespace.c:1659
-#: catalog/namespace.c:1659
-#, c-format
-msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1151
-# storage/large_object/inv_api.c:197 storage/large_object/inv_api.c:312
-#: catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1151
-#: storage/large_object/inv_api.c:197 storage/large_object/inv_api.c:312
-#, c-format
-msgid "large object %u does not exist"
-msgstr "large object %u不存在"
-
-# catalog/pg_conversion.c:66
-#: catalog/pg_conversion.c:66
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists"
-msgstr "conversion \"%s\"已經存在"
-
-# catalog/pg_conversion.c:79
-#: catalog/pg_conversion.c:79
-#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_conversion.c:307 commands/comment.c:958
-# commands/conversioncmds.c:109 commands/conversioncmds.c:133
-# commands/conversioncmds.c:192
-#: catalog/pg_conversion.c:307 commands/comment.c:958
-#: commands/conversioncmds.c:109 commands/conversioncmds.c:133
-#: commands/conversioncmds.c:192
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" does not exist"
-msgstr "conversion \"%s\"不存在"
-
-# catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:281
-#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:252
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" already exists"
-msgstr "schema \"%s\"已經存在"
-
-# catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406
-#: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
-msgstr "\"%s\"不是合法的operator名稱"
-
-# catalog/pg_operator.c:412
-#: catalog/pg_operator.c:412
-msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_operator.c:420
-#: catalog/pg_operator.c:420
-msgid "only binary operators can have commutators"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_operator.c:424
-#: catalog/pg_operator.c:424
-msgid "only binary operators can have join selectivity"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_operator.c:428
-#: catalog/pg_operator.c:428
-msgid "only binary operators can hash"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_operator.c:432
-#: catalog/pg_operator.c:432
-msgid "only binary operators can merge join"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_operator.c:444
-#: catalog/pg_operator.c:444
-#, c-format
-msgid "operator %s already exists"
-msgstr "operator %s已經存在"
-
-# catalog/pg_operator.c:726
-#: catalog/pg_operator.c:726
-msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_proc.c:100 commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388
-#: catalog/pg_proc.c:100 commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388
-#, c-format
-msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_proc.c:125 executor/functions.c:1083
-#: catalog/pg_proc.c:125 executor/functions.c:1083
-msgid ""
-"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
-"argument of either type."
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_proc.c:145
-#: catalog/pg_proc.c:145
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_proc.c:200
-#: catalog/pg_proc.c:200
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_proc.c:214
-#: catalog/pg_proc.c:214
-msgid "cannot change return type of existing function"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_proc.c:215
-#: catalog/pg_proc.c:215
-msgid "Use DROP FUNCTION first."
-msgstr "請先執行DROP FUNCTION。"
-
-# catalog/pg_proc.c:223
-#: catalog/pg_proc.c:223
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is an aggregate"
-msgstr "函式\"%s\"是aggregate"
-
-# catalog/pg_proc.c:228
-#: catalog/pg_proc.c:228
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
-msgstr "函式\"%s\"不是aggregate"
-
-# catalog/pg_proc.c:387
-#: catalog/pg_proc.c:387
-#, c-format
-msgid "there is no built-in function named \"%s\""
-msgstr "內建函式中沒有\"%s\""
-
-# catalog/pg_proc.c:487
-#: catalog/pg_proc.c:487
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot return type %s"
-msgstr "SQL函式不能傳回型別%s"
-
-# catalog/pg_proc.c:503
-#: catalog/pg_proc.c:503
-#, c-format
-msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
-msgstr "SQL函式不能有%s型別的引數"
-
-# catalog/pg_proc.c:574 executor/functions.c:803
-#: catalog/pg_proc.c:574 executor/functions.c:803
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\""
-msgstr "SQL函式\"%s\""
-
-# catalog/pg_type.c:198
-#: catalog/pg_type.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid type internal size %d"
-msgstr "無效的型別內部大小 %d"
-
-# catalog/pg_type.c:204
-#: catalog/pg_type.c:204
-#, c-format
-msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_type.c:211
-#: catalog/pg_type.c:211
-msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_type.c:293 catalog/pg_type.c:525
-#: catalog/pg_type.c:293 catalog/pg_type.c:525
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\"型別已經存在"
-
-# catalog/pg_type.c:517 commands/functioncmds.c:110 commands/tablecmds.c:4588
-# commands/typecmds.c:423 commands/typecmds.c:809 commands/typecmds.c:1167
-# commands/typecmds.c:1288 commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1487
-# commands/typecmds.c:2072 parser/parse_func.c:1401 parser/parse_type.c:201
-# parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003
-#: catalog/pg_type.c:517 commands/functioncmds.c:110 commands/tablecmds.c:4632
-#: commands/typecmds.c:423 commands/typecmds.c:809 commands/typecmds.c:1167
-#: commands/typecmds.c:1288 commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1487
-#: commands/typecmds.c:2072 parser/parse_func.c:1401 parser/parse_type.c:201
-#: parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\"型別不存在"
-
-# commands/aggregatecmds.c:97
-#: commands/aggregatecmds.c:97
-#, c-format
-msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-# commands/aggregatecmds.c:107
-#: commands/aggregatecmds.c:107
-msgid "aggregate basetype must be specified"
-msgstr "必須指定aggregate basetype"
-
-# commands/aggregatecmds.c:111
-#: commands/aggregatecmds.c:111
-msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr "必須指定aggregate stype"
-
-# commands/aggregatecmds.c:115
-#: commands/aggregatecmds.c:115
-msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr "必須指定aggregate sfunc"
-
-# commands/aggregatecmds.c:138
-#: commands/aggregatecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
-msgstr ""
-
-# commands/aggregatecmds.c:258
-#: commands/aggregatecmds.c:258
-#, c-format
-msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
-msgstr "函式%s(*)已經存在於schema\"%s\""
-
-# commands/aggregatecmds.c:264 commands/functioncmds.c:699
-#: commands/aggregatecmds.c:264 commands/functioncmds.c:699
-#, c-format
-msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
-msgstr "函式%s已經存在於schema\"%s\""
-
-# commands/aggregatecmds.c:335 commands/conversioncmds.c:213
-# commands/dbcommands.c:838 commands/functioncmds.c:773
-# commands/opclasscmds.c:954 commands/operatorcmds.c:303
-# commands/schemacmds.c:348 commands/tablecmds.c:5177
-# commands/tablespace.c:912 commands/typecmds.c:2103
-#: commands/aggregatecmds.c:335 commands/conversioncmds.c:213
-#: commands/dbcommands.c:890 commands/functioncmds.c:773
-#: commands/opclasscmds.c:954 commands/operatorcmds.c:303
-#: commands/schemacmds.c:319 commands/tablecmds.c:5228
-#: commands/tablespace.c:839 commands/typecmds.c:2103
-msgid "must be superuser to change owner"
-msgstr "只有管理者能修改擁有者"
-
-# commands/analyze.c:153
-#: commands/analyze.c:153
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr "忽略\"%s\" -- 只有資料表或資料庫擁有者能進行分析"
-
-# commands/analyze.c:168
-#: commands/analyze.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr "忽略\"%s\" -- 無法分析索引、view或特殊系統資料表"
-
-# commands/analyze.c:198
-#: commands/analyze.c:198
-#, c-format
-msgid "analyzing \"%s.%s\""
-msgstr "分析\"%s.%s\""
-
-# commands/analyze.c:916
-#: commands/analyze.c:912
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
-"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr ""
-
-# commands/cluster.c:133
-#: commands/cluster.c:133
-#, c-format
-msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5326
-#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5377
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr "索引\"%s\"於資料表\"%s\"不存在"
-
-# commands/cluster.c:326
-#: commands/cluster.c:326
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "\"%s\"不是資料表\"%s\"的索引"
-
-# commands/cluster.c:339
-#: commands/cluster.c:339
-msgid "cannot cluster on partial index"
-msgstr "無法cluter partial索引"
-
-# commands/cluster.c:357
-#: commands/cluster.c:357
-msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
-msgstr ""
-
-# commands/cluster.c:358
-#: commands/cluster.c:358
-#, c-format
-msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
-
-# commands/cluster.c:370
-#: commands/cluster.c:370
-msgid ""
-"cannot cluster on expressional index when index access method does not "
-"handle null values"
-msgstr ""
-
-# commands/cluster.c:384
-#: commands/cluster.c:384
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a system catalog"
-msgstr "\"%s\"是系統catalog"
-
-# commands/cluster.c:394
-#: commands/cluster.c:394
-msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr "無法cluster其它sessions的暫存資疙表"
-
-# commands/conversioncmds.c:66
-#: commands/conversioncmds.c:66
-#, c-format
-msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "來源編碼\"%s\"不存在"
-
-# commands/conversioncmds.c:73
-#: commands/conversioncmds.c:73
-#, c-format
-msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
-msgstr "目標編碼\"%s\"不存在"
-
-# commands/conversioncmds.c:151
-#: commands/conversioncmds.c:151
-#, c-format
-msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr "conversion \"%s\"已經存在於schema \"%s\""
-
-# commands/comment.c:334 commands/sequence.c:771 tcop/utility.c:83
-#: commands/comment.c:334 commands/sequence.c:767 tcop/utility.c:83
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\"不是sequence"
-
-# commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:136 commands/indexcmds.c:937
-# commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:541 commands/tablecmds.c:2594
-# commands/trigger.c:141 commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:78
-#: commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:137 commands/indexcmds.c:951
-#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:544 commands/tablecmds.c:2624
-#: commands/trigger.c:141 commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:78
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\"不是資料表"
-
-# commands/comment.c:348 commands/view.c:113 tcop/utility.c:88
-#: commands/comment.c:348 commands/view.c:113 tcop/utility.c:88
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a view"
-msgstr "\"%s\"不是view"
-
-# commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3070 commands/tablecmds.c:3163
-# commands/tablecmds.c:3215 commands/tablecmds.c:3311
-# commands/tablecmds.c:3372 commands/tablecmds.c:3438
-# commands/tablecmds.c:4564 commands/tablecmds.c:4701
-# parser/parse_relation.c:1647 parser/parse_relation.c:1705
-# parser/parse_relation.c:1919 parser/parse_type.c:94
-# utils/adt/ruleutils.c:1300
-#: commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3100 commands/tablecmds.c:3193
-#: commands/tablecmds.c:3245 commands/tablecmds.c:3341
-#: commands/tablecmds.c:3402 commands/tablecmds.c:3468
-#: commands/tablecmds.c:4608 commands/tablecmds.c:4745
-#: parser/parse_relation.c:1641 parser/parse_relation.c:1700
-#: parser/parse_relation.c:1913 parser/parse_type.c:94
-#: utils/adt/ruleutils.c:1257
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "欄位\"%s\"於relation \"%s\"不存在"
-
-# commands/comment.c:435
-#: commands/comment.c:435
-msgid "database name may not be qualified"
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:468
-#: commands/comment.c:468
-msgid "database comments may only be applied to the current database"
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:500 commands/schemacmds.c:201
-#: commands/comment.c:500 commands/schemacmds.c:172
-msgid "schema name may not be qualified"
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:582
-#: commands/comment.c:582
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" does not exist"
-msgstr "rule \"%s\"不存在"
-
-# commands/comment.c:590
-#: commands/comment.c:590
-#, c-format
-msgid "there are multiple rules named \"%s\""
-msgstr "有多個rule名稱皆為\"%s\""
-
-# commands/comment.c:591
-#: commands/comment.c:591
-msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:619 rewrite/rewriteDefine.c:582
-# rewrite/rewriteRemove.c:59
-#: commands/comment.c:619 rewrite/rewriteDefine.c:582
-#: rewrite/rewriteRemove.c:59
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:836 commands/trigger.c:483 commands/trigger.c:697
-#: commands/comment.c:836 commands/trigger.c:483 commands/trigger.c:697
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:916
-#: commands/comment.c:916
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:928
-#: commands/comment.c:928
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:992
-#: commands/comment.c:992
-msgid "language name may not be qualified"
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:1007
-#: commands/comment.c:1007
-msgid "must be superuser to comment on procedural language"
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:1048 commands/indexcmds.c:216 commands/opclasscmds.c:108
-# commands/opclasscmds.c:648 commands/opclasscmds.c:800
-# commands/opclasscmds.c:900
-#: commands/comment.c:1048 commands/indexcmds.c:230 commands/opclasscmds.c:108
-#: commands/opclasscmds.c:648 commands/opclasscmds.c:800
-#: commands/opclasscmds.c:900
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not exist"
-msgstr "存取方法\"%s\"不存在"
-
-# commands/comment.c:1077 commands/comment.c:1087 commands/indexcmds.c:600
-# commands/indexcmds.c:610 commands/opclasscmds.c:677
-# commands/opclasscmds.c:687 commands/opclasscmds.c:822
-# commands/opclasscmds.c:833 commands/opclasscmds.c:922
-# commands/opclasscmds.c:932
-#: commands/comment.c:1077 commands/comment.c:1087 commands/indexcmds.c:614
-#: commands/indexcmds.c:624 commands/opclasscmds.c:677
-#: commands/opclasscmds.c:687 commands/opclasscmds.c:822
-#: commands/opclasscmds.c:833 commands/opclasscmds.c:922
-#: commands/opclasscmds.c:932
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:1192 commands/functioncmds.c:908
-# commands/functioncmds.c:1156
-#: commands/comment.c:1192 commands/functioncmds.c:908
-#: commands/functioncmds.c:1156
-#, c-format
-msgid "source data type %s does not exist"
-msgstr "來源資料型別 %s 不存在"
-
-# commands/comment.c:1199 commands/functioncmds.c:915
-# commands/functioncmds.c:1163
-#: commands/comment.c:1199 commands/functioncmds.c:915
-#: commands/functioncmds.c:1163
-#, c-format
-msgid "target data type %s does not exist"
-msgstr "目標資料型別 %s 不存在"
-
-# commands/comment.c:1209 commands/functioncmds.c:1173
-#: commands/comment.c:1209 commands/functioncmds.c:1173
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
-msgstr ""
-
-# commands/comment.c:1221 commands/functioncmds.c:948
-# commands/functioncmds.c:1182
-#: commands/comment.c:1221 commands/functioncmds.c:948
-#: commands/functioncmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "must be owner of type %s or type %s"
-msgstr "必須是型別 %s 或型別 %s 的擁有者"
-
-# commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736
-# commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760
-# commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784
-# commands/dbcommands.c:107 commands/dbcommands.c:115
-# commands/dbcommands.c:123 commands/dbcommands.c:131
-# commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236
-# commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252
-# commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:903 commands/sequence.c:916
-# commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932 commands/sequence.c:940
-# commands/sequence.c:948 commands/user.c:576 commands/user.c:588
-# commands/user.c:596 commands/user.c:604 commands/user.c:612
-# commands/user.c:620 commands/user.c:826 commands/user.c:838
-# commands/user.c:846 commands/user.c:854 commands/user.c:1356
-# commands/user.c:1364
-#: commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736
-#: commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760
-#: commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784
-#: commands/dbcommands.c:108 commands/dbcommands.c:116
-#: commands/dbcommands.c:124 commands/dbcommands.c:132
-#: commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236
-#: commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252
-#: commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:896 commands/sequence.c:909
-#: commands/sequence.c:917 commands/sequence.c:925 commands/sequence.c:933
-#: commands/sequence.c:941 commands/user.c:576 commands/user.c:588
-#: commands/user.c:596 commands/user.c:604 commands/user.c:612
-#: commands/user.c:620 commands/user.c:826 commands/user.c:838
-#: commands/user.c:846 commands/user.c:854 commands/user.c:1356
-#: commands/user.c:1364
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "選項衝突或重覆"
-
-# commands/dbcommands.c:138
-#: commands/dbcommands.c:139
-msgid "LOCATION is not supported anymore"
-msgstr "LOCATION已不被支援"
-
-# commands/dbcommands.c:139
-#: commands/dbcommands.c:140
-msgid "Consider using tablespaces instead."
-msgstr "請考慮改用taplespace。"
-
-# commands/dbcommands.c:162
-#: commands/dbcommands.c:163
-#, c-format
-msgid "%d is not a valid encoding code"
-msgstr "%d 不是有效的編碼代碼"
-
-# commands/dbcommands.c:171
-#: commands/dbcommands.c:172
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid encoding name"
-msgstr "%s 不是有效的編碼名稱"
-
-# commands/dbcommands.c:192
-#: commands/dbcommands.c:193
-msgid "permission denied to create database"
-msgstr "建立資料庫被拒"
-
-# commands/dbcommands.c:201
-#: commands/dbcommands.c:202
-msgid "must be superuser to create database for another user"
-msgstr "只有管理者能為其他使用者建立資料庫"
-
-# commands/dbcommands.c:215 commands/dbcommands.c:429
-# commands/dbcommands.c:678
-#: commands/dbcommands.c:216 commands/dbcommands.c:458
-#: commands/dbcommands.c:712
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" already exists"
-msgstr "資料庫\"%s\"已經存在"
-
-# commands/dbcommands.c:228
-#: commands/dbcommands.c:229
-#, c-format
-msgid "template database \"%s\" does not exist"
-msgstr "範本資料庫\"%s\"不存在"
-
-# commands/dbcommands.c:239
-#: commands/dbcommands.c:240
-#, c-format
-msgid "permission denied to copy database \"%s\""
-msgstr "複製資料庫\"%s\"被拒"
-
-# commands/dbcommands.c:252
-#: commands/dbcommands.c:253
-#, c-format
-msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "來源資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取"
-
-# commands/dbcommands.c:263
-#: commands/dbcommands.c:264
-#, c-format
-msgid "invalid server encoding %d"
-msgstr "不合法的伺服器編碼 %d"
-
-# commands/tablespace.c:227
-#: commands/dbcommands.c:310
-#, c-format
-msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
-msgstr "無法指定新的預設tablespace \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:312
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
-"tablespace."
-msgstr ""
-
-# commands/dbcommands.c:354 commands/dbcommands.c:375
-# commands/dbcommands.c:385 commands/dbcommands.c:1161
-# commands/dbcommands.c:1169
-#: commands/dbcommands.c:382 commands/dbcommands.c:404
-#: commands/dbcommands.c:414 commands/dbcommands.c:1226
-#: commands/dbcommands.c:1234
-msgid "could not initialize database directory"
-msgstr "無法初始化資料庫目錄"
-
-# commands/dbcommands.c:355
-#: commands/dbcommands.c:383
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" already exists."
-msgstr "目錄\"%s\"已經存在。"
-
-# commands/dbcommands.c:376 commands/dbcommands.c:1162
-#: commands/dbcommands.c:405 commands/dbcommands.c:1227
-#, c-format
-msgid "Failing system command was: %s"
-msgstr "失敗的系統命令是:%s"
-
-# commands/dbcommands.c:377 commands/dbcommands.c:1163
-#: commands/dbcommands.c:406 commands/dbcommands.c:1228
-msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
-msgstr "請檢查postmaster的stderr記錄取得更多資訊。"
-
-# commands/dbcommands.c:504
-#: commands/dbcommands.c:533
-msgid "cannot drop the currently open database"
-msgstr "無法刪除目前正在開啟的資料庫"
-
-# commands/dbcommands.c:535
-#: commands/dbcommands.c:564
-msgid "cannot drop a template database"
-msgstr "無法刪資範本資料庫"
-
-# commands/dbcommands.c:543 commands/dbcommands.c:665
-#: commands/dbcommands.c:572 commands/dbcommands.c:699
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "資料庫\"%s\"正在被其他使用者存取"
-
-# commands/dbcommands.c:656
-#: commands/dbcommands.c:690
-msgid "current database may not be renamed"
-msgstr "無法變更目前資料庫名稱"
-
-# commands/dbcommands.c:690
-#: commands/dbcommands.c:724
-msgid "permission denied to rename database"
-msgstr "重新命名資料庫被拒"
-
-# commands/dbcommands.c:998 commands/dbcommands.c:1135
-# commands/dbcommands.c:1185
-#: commands/dbcommands.c:1063 commands/dbcommands.c:1200
-#: commands/dbcommands.c:1250
-#, c-format
-msgid "could not remove database directory \"%s\""
-msgstr "無法刪除資料庫目錄\"%s\""
-
-# commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249
-# commands/copy.c:259
-#: commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249
-#: commands/copy.c:259
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:312
-#: commands/copy.c:312
-#, c-format
-msgid "could not write to COPY file: %m"
-msgstr "無法寫入COPY檔:%m"
-
-# commands/copy.c:320
-#: commands/copy.c:320
-msgid "connection lost during COPY to stdout"
-msgstr "COPY到標準輸出時失去連線"
-
-# commands/copy.c:403 commands/copy.c:421 commands/copy.c:425
-# commands/copy.c:486 commands/copy.c:535 tcop/fastpath.c:291
-# tcop/postgres.c:284 tcop/postgres.c:307
-#: commands/copy.c:403 commands/copy.c:421 commands/copy.c:425
-#: commands/copy.c:486 commands/copy.c:535 tcop/fastpath.c:291
-#: tcop/postgres.c:287 tcop/postgres.c:310
-msgid "unexpected EOF on client connection"
-msgstr "用戶端連線出現非預期EOF"
-
-# commands/copy.c:437
-#: commands/copy.c:437
-#, c-format
-msgid "COPY from stdin failed: %s"
-msgstr "從標準輸入COPY失敗:%s"
-
-# commands/copy.c:453
-#: commands/copy.c:453
-#, c-format
-msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:795
-#: commands/copy.c:795
-msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
-msgstr "不行在BINARY模式指定DELIMITER"
-
-# commands/copy.c:800
-#: commands/copy.c:800
-msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
-msgstr "不行在BINARY模式指定CSV"
-
-# commands/copy.c:805
-#: commands/copy.c:805
-msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
-msgstr "不行在BINARY模式指定NULL"
-
-# commands/copy.c:828
-#: commands/copy.c:828
-msgid "COPY delimiter must be a single character"
-msgstr "COPY分隔字元只能有一個字"
-
-# commands/copy.c:836
-#: commands/copy.c:836
-msgid "COPY quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:841
-#: commands/copy.c:841
-msgid "COPY quote must be a single character"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:849
-#: commands/copy.c:849
-msgid "COPY escape available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:854
-#: commands/copy.c:854
-msgid "COPY escape must be a single character"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:862
-#: commands/copy.c:862
-msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:866
-#: commands/copy.c:866
-msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:874
-#: commands/copy.c:874
-msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:878
-#: commands/copy.c:878
-msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:886
-#: commands/copy.c:886
-msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:894
-#: commands/copy.c:894
-msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:905 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323
-#: commands/copy.c:905 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323
-msgid "transaction is read-only"
-msgstr "唯讀交易"
-
-# commands/copy.c:916
-#: commands/copy.c:916
-msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:917
-#: commands/copy.c:917
-msgid ""
-"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
-"for anyone."
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:926
-#: commands/copy.c:926
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "資料表\"%s\"沒有OID"
-
-# commands/copy.c:952
-#: commands/copy.c:952
-#, c-format
-msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:975
-#: commands/copy.c:975
-#, c-format
-msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:1002
-#: commands/copy.c:1002
-#, c-format
-msgid "cannot copy to view \"%s\""
-msgstr "無法複製到view \"%s\""
-
-# commands/copy.c:1007
-#: commands/copy.c:1007
-#, c-format
-msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
-msgstr "無法複製到sequence \"%s\""
-
-# commands/copy.c:1012
-#: commands/copy.c:1012
-#, c-format
-msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
-msgstr "無法複製到非資料表relation \"%s\""
-
-# commands/copy.c:1031
-#: commands/copy.c:1031
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "無法開啟檔案\"%s\"以讀取:%m"
-
-# commands/copy.c:1040 commands/copy.c:1103
-#: commands/copy.c:1040 commands/copy.c:1103
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a directory"
-msgstr "\"%s\"是一個目錄"
-
-# commands/copy.c:1053
-#: commands/copy.c:1053
-#, c-format
-msgid "cannot copy from view \"%s\""
-msgstr "無法從view \"%s\"複製"
-
-# commands/copy.c:1058
-#: commands/copy.c:1058
-#, c-format
-msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
-msgstr "無法從sequence \"%s\"複製"
-
-# commands/copy.c:1063
-#: commands/copy.c:1063
-#, c-format
-msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
-msgstr "無法從非資料表relation \"%s\"複製"
-
-# commands/copy.c:1085
-#: commands/copy.c:1085
-msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr "COPY至檔案不允許相對路徑"
-
-# commands/copy.c:1094
-#: commands/copy.c:1094
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
-msgstr "無法開啟檔案\"%s\"以寫入:%m"
-
-# commands/copy.c:1386
-#: commands/copy.c:1386
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:1389
-#: commands/copy.c:1389 commands/copy.c:1422
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:1397
-#: commands/copy.c:1397
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:1424
-#: commands/copy.c:1408
-#, c-format
-msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:1637
-#: commands/copy.c:1634
-msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:1643
-#: commands/copy.c:1640
-msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
-msgstr "無效的COPY檔案header(缺少旗標)"
-
-# commands/copy.c:1649
-#: commands/copy.c:1646
-msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:1655
-#: commands/copy.c:1652
-msgid "invalid COPY file header (missing length)"
-msgstr "無效的COPY檔案header(缺少長度)"
-
-# commands/copy.c:1663
-#: commands/copy.c:1660
-msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
-msgstr "無效的COPY檔案header(長度不正確)"
-
-# commands/copy.c:1742
-#: commands/copy.c:1739
-msgid "null OID in COPY data"
-msgstr "COPY資料中有空OID"
-
-# commands/copy.c:1751 commands/copy.c:1848
-#: commands/copy.c:1748 commands/copy.c:1845
-msgid "invalid OID in COPY data"
-msgstr "COPY資料中有無效的OID"
-
-# commands/copy.c:1771
-#: commands/copy.c:1768
-#, c-format
-msgid "missing data for column \"%s\""
-msgstr "欄位\"%s\"缺少資料"
-
-# commands/copy.c:1781
-#: commands/copy.c:1778
-msgid "unterminated CSV quoted field"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:1816
-#: commands/copy.c:1813
-msgid "extra data after last expected column"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:1834
-#: commands/copy.c:1831
-#, c-format
-msgid "row field count is %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:2056 commands/copy.c:2074
-#: commands/copy.c:2053 commands/copy.c:2071
-msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr "資料裡含有歸位(carriage return)實量"
-
-# commands/copy.c:2057 commands/copy.c:2075
-#: commands/copy.c:2054 commands/copy.c:2072
-msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr "使用 \"\\r\" 表示歸位(carriage return)。"
-
-# commands/copy.c:2092
-#: commands/copy.c:2089
-msgid "literal newline found in data"
-msgstr "資料裡含有換行(newline)實量"
-
-# commands/copy.c:2093
-#: commands/copy.c:2090
-msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
-msgstr "使用 \"\\n\" 表示換行(newline)。"
-
-# commands/copy.c:2113 commands/copy.c:2129
-#: commands/copy.c:2110 commands/copy.c:2126
-msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:2117 commands/copy.c:2123
-#: commands/copy.c:2114 commands/copy.c:2120
-msgid "end-of-copy marker corrupt"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:2494 commands/copy.c:2516
-#: commands/copy.c:2485 commands/copy.c:2507
-msgid "unexpected EOF in COPY data"
-msgstr ""
-
-# commands/copy.c:2503
-#: commands/copy.c:2494
-msgid "invalid field size"
-msgstr "無效的field大小"
-
-# commands/copy.c:2530
-#: commands/copy.c:2521
-msgid "incorrect binary data format"
-msgstr "不正確的binary資料格式"
-
-# commands/copy.c:2716 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658
-#: commands/copy.c:2707 parser/parse_target.c:650 parser/parse_target.c:660
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified more than once"
-msgstr "欄位\"%s\"被指定多次"
-
-# commands/functioncmds.c:84
-#: commands/functioncmds.c:84
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type %s"
-msgstr "SQL函式不能傳回shell型別 %s"
-
-# commands/functioncmds.c:89
-#: commands/functioncmds.c:89
-#, c-format
-msgid "return type %s is only a shell"
-msgstr "傳回型別 %s 只是一個shell"
-
-# commands/functioncmds.c:115
-#: commands/functioncmds.c:115
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is not yet defined"
-msgstr "型別\"%s\"尚未被定義"
-
-# commands/functioncmds.c:116
-#: commands/functioncmds.c:116
-msgid "Creating a shell type definition."
-msgstr "建立shell型別定義。"
-
-# commands/functioncmds.c:166
-#: commands/functioncmds.c:166
-#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
-msgstr "SQL函式不接受shell型別 %s"
-
-# commands/functioncmds.c:171
-#: commands/functioncmds.c:171
-#, c-format
-msgid "argument type %s is only a shell"
-msgstr "引數型別 %s 只是一個shell"
-
-# commands/functioncmds.c:179 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124
-#: commands/functioncmds.c:179 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124
-#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "%s型別不存在"
-
-# commands/functioncmds.c:186
-#: commands/functioncmds.c:186
-msgid "functions cannot accept set arguments"
-msgstr "函式不接受set引數"
-
-# commands/functioncmds.c:273
-#: commands/functioncmds.c:273
-msgid "no function body specified"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:280
-#: commands/functioncmds.c:280
-msgid "no language specified"
-msgstr "未指定語言"
-
-# commands/functioncmds.c:342
-#: commands/functioncmds.c:342
-#, c-format
-msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:386
-#: commands/functioncmds.c:386
-#, c-format
-msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:458
-#: commands/functioncmds.c:458
-msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684
-# commands/functioncmds.c:751
-#: commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684
-#: commands/functioncmds.c:751
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an aggregate function"
-msgstr "\"%s\"是一個aggregate function"
-
-# commands/functioncmds.c:580
-#: commands/functioncmds.c:580
-msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
-msgstr "使用DROP AGGREGATE刪除aggregate functions。"
-
-# commands/functioncmds.c:587
-#: commands/functioncmds.c:587
-#, c-format
-msgid "removing built-in function \"%s\""
-msgstr "刪除內建函式\"%s\""
-
-# commands/functioncmds.c:686
-#: commands/functioncmds.c:686
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
-msgstr "使用ALTER AGGREGATE重新命名aggregate functions。"
-
-# commands/functioncmds.c:753
-#: commands/functioncmds.c:753
-msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
-msgstr "使用ALTER AGGREGATE改變aggregate functions的擁有者。"
-
-# commands/functioncmds.c:922
-#: commands/functioncmds.c:922
-#, c-format
-msgid "source data type %s is only a shell"
-msgstr "來源資料型別 %s 只是一個shell"
-
-# commands/functioncmds.c:928
-#: commands/functioncmds.c:928
-#, c-format
-msgid "target data type %s is only a shell"
-msgstr "目標資料型別 %s 只是一個shell"
-
-# commands/functioncmds.c:934
-#: commands/functioncmds.c:934
-#, c-format
-msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:940
-#: commands/functioncmds.c:940
-#, c-format
-msgid "target data type %s is a pseudo-type"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:971
-#: commands/functioncmds.c:971
-msgid "cast function must take one to three arguments"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:975
-#: commands/functioncmds.c:975
-msgid "argument of cast function must match source data type"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:979
-#: commands/functioncmds.c:979
-msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:983
-#: commands/functioncmds.c:983
-msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:987
-#: commands/functioncmds.c:987
-msgid "return data type of cast function must match target data type"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:998
-#: commands/functioncmds.c:998
-msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr "cast函式不能是volatile"
-
-# commands/functioncmds.c:1003
-#: commands/functioncmds.c:1003
-msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr "cast函式不能是aggregate function"
-
-# commands/functioncmds.c:1007
-#: commands/functioncmds.c:1007
-msgid "cast function must not return a set"
-msgstr "cast函式不能傳回set"
-
-# commands/functioncmds.c:1031
-#: commands/functioncmds.c:1031
-msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:1046
-#: commands/functioncmds.c:1046
-msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:1056
-#: commands/functioncmds.c:1056
-msgid "source data type and target data type are the same"
-msgstr ""
-
-# commands/functioncmds.c:1090
-#: commands/functioncmds.c:1090
-#, c-format
-msgid "cast from type %s to type %s already exists"
-msgstr ""
-
-# commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215
-# commands/define.c:249
-#: commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215
-#: commands/define.c:249
-#, c-format
-msgid "%s requires a parameter"
-msgstr "%s需要一個參數"
-
-# commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150
-# commands/define.c:168
-#: commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150
-#: commands/define.c:168
-#, c-format
-msgid "%s requires a numeric value"
-msgstr "%s需要一個numeric值"
-
-# commands/define.c:136
-#: commands/define.c:136
-#, c-format
-msgid "%s does not take a parameter"
-msgstr "%s不需要參數"
-
-# commands/define.c:197
-#: commands/define.c:197
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a name"
-msgstr "%s的引數必需是名稱"
-
-# commands/define.c:233
-#: commands/define.c:233
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be a type name"
-msgstr "%s的引數必需是型別名稱"
-
-# commands/define.c:258
-#: commands/define.c:258
-#, c-format
-msgid "%s requires an integer value"
-msgstr "%s需要一個整數"
-
-# commands/define.c:279
-#: commands/define.c:279
-#, c-format
-msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
-msgstr "給 %s 的引數不合法:\"%s\""
-
-# commands/opclasscmds.c:129
-#: commands/opclasscmds.c:129
-msgid "must be superuser to create an operator class"
-msgstr "只有管理者能建立operator class"
-
-# commands/opclasscmds.c:166
-#: commands/opclasscmds.c:166
-#, c-format
-msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:204
-#: commands/opclasscmds.c:204
-#, c-format
-msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:226
-#: commands/opclasscmds.c:226
-msgid "storage type specified more than once"
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:253
-#: commands/opclasscmds.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:271
-#: commands/opclasscmds.c:271
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:300
-#: commands/opclasscmds.c:300
-#, c-format
-msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:303
-#: commands/opclasscmds.c:303
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
-msgstr "operator class \"%s\"已經是預設的。"
-
-# commands/opclasscmds.c:430
-#: commands/opclasscmds.c:430
-msgid "btree operators must be binary"
-msgstr "btree operators必須是binary"
-
-# commands/opclasscmds.c:434
-#: commands/opclasscmds.c:434
-msgid "btree operators must return boolean"
-msgstr "btree operators必須傳回boolean"
-
-# commands/opclasscmds.c:438
-#: commands/opclasscmds.c:438
-msgid "btree operators must have index type as left input"
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:484
-#: commands/opclasscmds.c:484
-msgid "btree procedures must have two arguments"
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:488
-#: commands/opclasscmds.c:488
-msgid "btree procedures must return integer"
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:492
-#: commands/opclasscmds.c:492
-msgid "btree procedures must have index type as first input"
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:525
-#: commands/opclasscmds.c:525
-#, c-format
-msgid "procedure number %d appears more than once"
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:530
-#: commands/opclasscmds.c:530
-#, c-format
-msgid "operator number %d appears more than once"
-msgstr ""
-
-# commands/opclasscmds.c:854
-#: commands/opclasscmds.c:854
-#, c-format
-msgid ""
-"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:119
-#: commands/indexcmds.c:120
-msgid "must specify at least one column"
-msgstr "至少需要指定一個欄位"
-
-# commands/indexcmds.c:123
-#: commands/indexcmds.c:124
-#, c-format
-msgid "cannot use more than %d columns in an index"
-msgstr "索引中不能使用超過 %d 個欄位"
-
-# commands/indexcmds.c:224
-#: commands/indexcmds.c:238
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:229
-#: commands/indexcmds.c:243
-#, c-format
-msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:243
-#: commands/indexcmds.c:257
-msgid ""
-"index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:271 parser/analyze.c:1185
-#: commands/indexcmds.c:285 parser/analyze.c:1197
-#, c-format
-msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
-msgstr "資料表\"%s\"不允許多個主鍵"
-
-# commands/indexcmds.c:288
-#: commands/indexcmds.c:302
-msgid "primary keys cannot be expressions"
-msgstr "主鍵不能是expressions"
-
-# commands/indexcmds.c:318 commands/indexcmds.c:456 parser/analyze.c:1299
-#: commands/indexcmds.c:332 commands/indexcmds.c:470 parser/analyze.c:1311
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:363
-#: commands/indexcmds.c:377
-#, c-format
-msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:406
-#: commands/indexcmds.c:420
-msgid "cannot use subquery in index predicate"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:410
-#: commands/indexcmds.c:424
-msgid "cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:419
-#: commands/indexcmds.c:433
-msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:461 commands/tablecmds.c:1299 parser/parse_expr.c:1084
-#: commands/indexcmds.c:475 commands/tablecmds.c:1329 parser/parse_expr.c:1084
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" does not exist"
-msgstr "欄位\"%s\"不存在"
-
-# commands/indexcmds.c:494
-#: commands/indexcmds.c:508
-msgid "cannot use subquery in index expression"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:498
-#: commands/indexcmds.c:512
-msgid "cannot use aggregate function in index expression"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:509
-#: commands/indexcmds.c:523
-msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:568
-#: commands/indexcmds.c:582
-#, c-format
-msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:570
-#: commands/indexcmds.c:584
-msgid ""
-"You must specify an operator class for the index or define a default "
-"operator class for the data type."
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:623
-#: commands/indexcmds.c:637
-#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:680 utils/cache/typcache.c:369
-#: commands/indexcmds.c:694 utils/cache/typcache.c:369
-#, c-format
-msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:949
-#: commands/indexcmds.c:963
-#, c-format
-msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
-msgstr ""
-
-# commands/indexcmds.c:956
-#: commands/indexcmds.c:970
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has no indexes"
-msgstr "資料表\"%s\"沒有索引"
-
-# commands/indexcmds.c:984
-#: commands/indexcmds.c:998
-msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr "只能重新索引目前開啟的資料庫"
-
-# commands/indexcmds.c:1067
-#: commands/indexcmds.c:1081
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" was reindexed"
-msgstr "資料表\"%s\"已重新索引"
-
-# commands/prepare.c:61
-#: commands/prepare.c:61
-msgid "invalid statement name: must not be empty"
-msgstr ""
-
-# commands/prepare.c:80
-#: commands/prepare.c:80
-msgid "utility statements cannot be prepared"
-msgstr ""
-
-# commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:538
-#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:535
-msgid "prepared statement is not a SELECT"
-msgstr ""
-
-# commands/prepare.c:310
-#: commands/prepare.c:307
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-# commands/prepare.c:390
-#: commands/prepare.c:387
-#, c-format
-msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-# commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115
-#: commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115
-msgid "setof type not allowed for operator argument"
-msgstr ""
-
-# commands/operatorcmds.c:142
-#: commands/operatorcmds.c:142
-#, c-format
-msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-# commands/operatorcmds.c:152
-#: commands/operatorcmds.c:152
-msgid "operator procedure must be specified"
-msgstr ""
-
-# commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:174
-# commands/portalcmds.c:219
-#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:183
-#: commands/portalcmds.c:228
-msgid "invalid cursor name: must not be empty"
-msgstr "無效的cursor名稱:不能是空的"
-
-# commands/portalcmds.c:80
-#: commands/portalcmds.c:89
-msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
-msgstr "DECLARE CURSOR不能使用INTO"
-
-# commands/portalcmds.c:84
-#: commands/portalcmds.c:93
-msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE未被支援"
-
-# commands/portalcmds.c:85
-#: commands/portalcmds.c:94
-msgid "Cursors must be READ ONLY."
-msgstr "cursors必須是READ ONLY。"
-
-# commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229
-#: commands/portalcmds.c:191 commands/portalcmds.c:238
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "cursor \"%s\"不存在"
-
-# commands/portalcmds.c:337 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096
-#: commands/portalcmds.c:346 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run"
-msgstr ""
-
-# commands/portalcmds.c:395
-#: commands/portalcmds.c:404
-msgid "could not reposition held cursor"
-msgstr "無法重新定位持有的cursor"
-
-# commands/tablecmds.c:294
-#: commands/tablecmds.c:294
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:396
-#: commands/tablecmds.c:399
-#, c-format
-msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:552 commands/tablecmds.c:1244
-# commands/tablecmds.c:1450 commands/tablecmds.c:2606
-# commands/tablecmds.c:3768 commands/tablecmds.c:5376 commands/trigger.c:147
-# commands/trigger.c:552 tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217
-#: commands/tablecmds.c:555 commands/tablecmds.c:1274
-#: commands/tablecmds.c:1480 commands/tablecmds.c:2636
-#: commands/tablecmds.c:3798 commands/tablecmds.c:5427 commands/trigger.c:147
-#: commands/trigger.c:552 tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "權限不足: \"%s\" 是系統 catalog"
-
-# commands/tablecmds.c:563
-#: commands/tablecmds.c:566
-#, c-format
-msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:573
-#: commands/tablecmds.c:576
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:699
-#: commands/tablecmds.c:719
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr "欄位\"%s\"重覆"
-
-# commands/tablecmds.c:724 parser/analyze.c:1055 parser/analyze.c:1261
-#: commands/tablecmds.c:744 parser/analyze.c:1067 parser/analyze.c:1273
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:730
-#: commands/tablecmds.c:750
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:747
-#: commands/tablecmds.c:767
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:801
-#: commands/tablecmds.c:821
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:808
-#: commands/tablecmds.c:828
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:810 commands/tablecmds.c:955 parser/parse_coerce.c:239
-# parser/parse_coerce.c:1110 parser/parse_coerce.c:1127
-# parser/parse_coerce.c:1173
-#: commands/tablecmds.c:830 commands/tablecmds.c:975 parser/parse_coerce.c:239
-#: parser/parse_coerce.c:1125 parser/parse_coerce.c:1142
-#: parser/parse_coerce.c:1188
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:946
-#: commands/tablecmds.c:966
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:953
-#: commands/tablecmds.c:973
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "欄位\"%s\"發生型別衝突"
-
-# commands/tablecmds.c:994
-#: commands/tablecmds.c:1024
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:996
-#: commands/tablecmds.c:1026
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:1289
-#: commands/tablecmds.c:1319
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:1307
-#: commands/tablecmds.c:1337
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr "無法重新命名系統欄位\"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:1317
-#: commands/tablecmds.c:1347
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "無法重新命名被繼承的欄位\"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:1328 commands/tablecmds.c:2889
-#: commands/tablecmds.c:1358 commands/tablecmds.c:2919
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:2189
-#: commands/tablecmds.c:2219
-#, c-format
-msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
-msgstr "無法重寫系統relation \"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:2199
-#: commands/tablecmds.c:2229
-msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
-msgstr "無法重寫其它session的暫存資料表"
-
-# commands/tablecmds.c:2490
-#: commands/tablecmds.c:2520
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr "有資料行違反check constraint \"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:2503
-#: commands/tablecmds.c:2533
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "欄位\"%s\"包含空值"
-
-# commands/tablecmds.c:2588
-#: commands/tablecmds.c:2618
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\"不是資料表或view"
-
-# commands/tablecmds.c:2741
-#: commands/tablecmds.c:2771
-#, c-format
-msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:2807
-#: commands/tablecmds.c:2837
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr "欄位也必須被加入子資料表"
-
-# commands/tablecmds.c:2850
-#: commands/tablecmds.c:2880
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr "子資料表\"%s\"的欄位\"%s\"有不同的型別"
-
-# commands/tablecmds.c:2862
-#: commands/tablecmds.c:2892
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3079 commands/tablecmds.c:3172
-# commands/tablecmds.c:3222 commands/tablecmds.c:3318
-# commands/tablecmds.c:3379 commands/tablecmds.c:4573
-#: commands/tablecmds.c:3109 commands/tablecmds.c:3202
-#: commands/tablecmds.c:3252 commands/tablecmds.c:3348
-#: commands/tablecmds.c:3409 commands/tablecmds.c:4617
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "無法修改系統欄位\"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:3115
-#: commands/tablecmds.c:3145
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "欄位\"%s\"是主鍵"
-
-# commands/tablecmds.c:3265 commands/tablecmds.c:5365
-#: commands/tablecmds.c:3295 commands/tablecmds.c:5416
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or index"
-msgstr "\"%s\"不是資料表或索引"
-
-# commands/tablecmds.c:3292
-#: commands/tablecmds.c:3322
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3300
-#: commands/tablecmds.c:3330
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3360
-#: commands/tablecmds.c:3390
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr "不合法的儲存型別\"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:3391
-#: commands/tablecmds.c:3421
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3448
-#: commands/tablecmds.c:3478
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr "無法刪除系統欄位\"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:3455
-#: commands/tablecmds.c:3485
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "無法刪除被繼承的欄位\"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:3756
-#: commands/tablecmds.c:3786
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "被參照的relation \"%s\"不是資料表"
-
-# commands/tablecmds.c:3790
-#: commands/tablecmds.c:3820
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3797
-#: commands/tablecmds.c:3827
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3842 commands/tablecmds.c:4330
-#: commands/tablecmds.c:3872 commands/tablecmds.c:4362
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3863
-#: commands/tablecmds.c:3893
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3866
-#: commands/tablecmds.c:3896
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3880
-#: commands/tablecmds.c:3910
-#, c-format
-msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3883
-#: commands/tablecmds.c:3913
-#, c-format
-msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3968
-#: commands/tablecmds.c:3998
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:3973
-#: commands/tablecmds.c:4003
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr "一個外鍵不能超過%d個欄位"
-
-# commands/tablecmds.c:4042
-#: commands/tablecmds.c:4072
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr "被參考的資料表\"%s\"沒有主鍵"
-
-# commands/tablecmds.c:4160
-#: commands/tablecmds.c:4190
-#, c-format
-msgid ""
-"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:4530 commands/trigger.c:2756
-#: commands/tablecmds.c:4574 commands/trigger.c:2777
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "constraint \"%s\"不存在"
-
-# commands/tablecmds.c:4535
-#: commands/tablecmds.c:4579
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr "多個名稱為\"%s\"的constraints被刪除"
-
-# commands/tablecmds.c:4580
-#: commands/tablecmds.c:4624
-#, c-format
-msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
-msgstr "無法修改被繼承的欄位\"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:4620
-#: commands/tablecmds.c:4664
-msgid "transform expression must not return a set"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:4626
-#: commands/tablecmds.c:4670
-msgid "cannot use subquery in transform expression"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:4630
-#: commands/tablecmds.c:4674
-msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:4647
-#: commands/tablecmds.c:4691
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "欄位\"%s\"無法被轉換為型別\"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:4673
-#: commands/tablecmds.c:4717
-#, c-format
-msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:4711
-#: commands/tablecmds.c:4755
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
-msgstr "無法修改欄位\"%s\"的型別兩次"
-
-# commands/tablecmds.c:4738
-#: commands/tablecmds.c:4789
-#, c-format
-msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
-msgstr "欄位\"%s\"的預設值不能轉型成\"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:4838
-#: commands/tablecmds.c:4889
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr "不能修改被view或rule使用的欄位"
-
-# commands/tablecmds.c:4839
-#: commands/tablecmds.c:4890
-#, c-format
-msgid "%s depends on column \"%s\""
-msgstr "%s 依存於欄位\"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:5155
-#: commands/tablecmds.c:5206
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
-msgstr "\"%s\"不是資料表、TOAST資料表、索引、view或sequence"
-
-# commands/tablecmds.c:5395
-#: commands/tablecmds.c:5446
-msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
-msgstr "不允許多個SET TABLESPACE子命令"
-
-# commands/tablecmds.c:5425
-#: commands/tablecmds.c:5476
-#, c-format
-msgid "cannot move system relation \"%s\""
-msgstr "無法搬移系統relation \"%s\""
-
-# commands/tablecmds.c:5435
-#: commands/tablecmds.c:5486
-msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
-msgstr "無法替其它session搬移暫存資料表"
-
-# commands/tablecmds.c:5645
-#: commands/tablecmds.c:5696
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr ""
-
-# commands/tablecmds.c:5660
-#: commands/tablecmds.c:5711
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
-msgstr "資料表\"%s\"已經有TOAST資料表"
-
-# commands/tablecmds.c:5677
-#: commands/tablecmds.c:5728
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
-msgstr "資料表\"%s\"不需要TOAST資料表"
-
-# commands/proclang.c:64
-#: commands/proclang.c:64
-msgid "must be superuser to create procedural language"
-msgstr "只能管理者能建立程序語言"
-
-# commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265
-#: commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" already exists"
-msgstr "語言\"%s\"已經存在"
-
-# commands/proclang.c:97
-#: commands/proclang.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
-msgstr "將函式%s的傳回型別從\"opaque\"變更為\"language_handler\""
-
-# commands/proclang.c:104
-#: commands/proclang.c:104
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"language_handler\""
-msgstr "函式%s必須傳回型別\"language_handler\""
-
-# commands/proclang.c:188
-#: commands/proclang.c:188
-msgid "must be superuser to drop procedural language"
-msgstr "只有管理者能刪除程序語言"
-
-# commands/proclang.c:271
-#: commands/proclang.c:271
-msgid "must be superuser to rename procedural language"
-msgstr "只有管理者能重新命名程序語言"
-
-# commands/schemacmds.c:86 commands/user.c:883 commands/user.c:1018
-#: commands/schemacmds.c:84 commands/user.c:883 commands/user.c:1018
-msgid "permission denied"
-msgstr "權限不足"
-
-# commands/schemacmds.c:87
-#: commands/schemacmds.c:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/schemacmds.c:102 commands/schemacmds.c:297
-#: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:268
-#, c-format
-msgid "unacceptable schema name \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/schemacmds.c:103 commands/schemacmds.c:298
-#: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:269
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
-msgstr ""
-
-# commands/sequence.c:403 commands/sequence.c:595 commands/sequence.c:638
-#: commands/sequence.c:399 commands/sequence.c:591 commands/sequence.c:634
-#, c-format
-msgid "permission denied for sequence %s"
-msgstr ""
-
-# commands/sequence.c:480
-#: commands/sequence.c:476
-#, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-# commands/sequence.c:503
-#: commands/sequence.c:499
-#, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-# commands/sequence.c:601
-#: commands/sequence.c:597
-#, c-format
-msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
-msgstr ""
-
-# commands/sequence.c:655
-#: commands/sequence.c:651
-#, c-format
-msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
-msgstr ""
-
-# commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:328
-# executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1051 lib/dllist.c:43
-# lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:1006
-# postmaster/pgstat.c:1023 postmaster/pgstat.c:2452 postmaster/pgstat.c:2527
-# postmaster/pgstat.c:2572 postmaster/pgstat.c:2623
-# postmaster/postmaster.c:755 postmaster/postmaster.c:1625
-# postmaster/postmaster.c:2344 storage/buffer/localbuf.c:139
-# storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766
-# storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:497 storage/smgr/md.c:138
-# storage/smgr/md.c:848 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297
-# utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73
-# utils/adt/oracle_compat.c:124 utils/adt/regexp.c:191
-# utils/adt/ri_triggers.c:3471 utils/cache/relcache.c:164
-# utils/cache/relcache.c:178 utils/cache/relcache.c:1130
-# utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487
-# utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:521 utils/fmgr/fmgr.c:532
-# utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234
-# utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1898 utils/misc/guc.c:1911
-# utils/misc/guc.c:1924 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503
-# utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:75
-#: commands/sequence.c:794 executor/execGrouping.c:384 lib/dllist.c:43
-#: lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:2432
-#: postmaster/pgstat.c:2499 postmaster/postmaster.c:809
-#: postmaster/postmaster.c:1679 postmaster/postmaster.c:2398
-#: storage/buffer/localbuf.c:139 storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620
-#: storage/file/fd.c:766 storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:494
-#: storage/smgr/md.c:844 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297
-#: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73
-#: utils/adt/oracle_compat.c:125 utils/adt/regexp.c:200
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3472 utils/cache/relcache.c:169
-#: utils/cache/relcache.c:183 utils/cache/relcache.c:1135
-#: utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:528 utils/hash/dynahash.c:178
-#: utils/hash/dynahash.c:248 utils/init/miscinit.c:213
-#: utils/init/miscinit.c:234 utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1909
-#: utils/misc/guc.c:1922 utils/misc/guc.c:1935 utils/mmgr/aset.c:337
-#: utils/mmgr/aset.c:503 utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893
-#: utils/mmgr/portalmem.c:78
-msgid "out of memory"
-msgstr "記憶體用盡"
-
-# commands/sequence.c:963
-#: commands/sequence.c:956
-msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr "INCREMENT 不可為 0"
-
-# commands/sequence.c:1009
-#: commands/sequence.c:1002
-#, c-format
-msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "MINVALUE (%s) 必須小於 MAXVALUE (%s)"
-
-# commands/sequence.c:1040
-#: commands/sequence.c:1033
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr "START 值 (%s) 不可小於 MINVALUE (%s)"
-
-# commands/sequence.c:1052
-#: commands/sequence.c:1045
-#, c-format
-msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr "START 值 (%s) 不可大於 MAXVALUE (%s)"
-
-# commands/sequence.c:1067
-#: commands/sequence.c:1060
-#, c-format
-msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE (%s) 必須大於 0"
-
-# commands/trigger.c:134
-#: commands/trigger.c:134
-#, c-format
-msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/trigger.c:219
-#: commands/trigger.c:219
-msgid "multiple INSERT events specified"
-msgstr ""
-
-# commands/trigger.c:226
-#: commands/trigger.c:226
-msgid "multiple DELETE events specified"
-msgstr ""
-
-# commands/trigger.c:233
-#: commands/trigger.c:233
-msgid "multiple UPDATE events specified"
-msgstr ""
-
-# commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654
-#: commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654
-#, c-format
-msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-# commands/trigger.c:287
-#: commands/trigger.c:287
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
-msgstr ""
-
-# commands/trigger.c:294
-#: commands/trigger.c:294
-#, c-format
-msgid "function %s must return type \"trigger\""
-msgstr "函式 %s 必須傳回型別\"trigger\""
-
-# commands/trigger.c:1160
-#: commands/trigger.c:1160
-#, c-format
-msgid "trigger function %u returned null value"
-msgstr "trigger函 %u 式傳回空值"
-
-# commands/trigger.c:1212 commands/trigger.c:1325 commands/trigger.c:1454
-#: commands/trigger.c:1214 commands/trigger.c:1331 commands/trigger.c:1464
-msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
-msgstr ""
-
-# commands/trigger.c:1581 executor/execMain.c:1151 executor/execMain.c:1457
-# executor/execMain.c:1598
-#: commands/trigger.c:1593 executor/execMain.c:1151 executor/execMain.c:1457
-#: executor/execMain.c:1598
-msgid "could not serialize access due to concurrent update"
-msgstr ""
-
-# commands/trigger.c:2708
-#: commands/trigger.c:2723
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr ""
-
-# commands/trigger.c:2741
-#: commands/trigger.c:2762
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
-msgstr ""
-
-# commands/tablespace.c:154 commands/tablespace.c:162
-# commands/tablespace.c:168
-#: ../port/copydir.c:47 commands/tablespace.c:150 commands/tablespace.c:158
-#: commands/tablespace.c:164
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr "無法建立目錄\"%s\":%m"
-
-# commands/tablespace.c:181
-#: commands/tablespace.c:177
-#, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-# commands/tablespace.c:190
-#: commands/tablespace.c:186
-#, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr "\"%s\"存在,但不是目錄"
-
-# commands/tablespace.c:227
-#: commands/tablespace.c:223
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr "建立tablespace \"%s\"被拒"
-
-# commands/tablespace.c:229
-#: commands/tablespace.c:225
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr "只有管理者能建立tablespace。"
-
-# commands/tablespace.c:248
-#: commands/tablespace.c:244
-msgid "tablespace location may not contain single quotes"
-msgstr "tablespace的位置不能包含單引號"
-
-# commands/tablespace.c:258
-#: commands/tablespace.c:254
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr "tablespace的位置必須是絕對路徑"
-
-# commands/tablespace.c:268
-#: commands/tablespace.c:264
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr "tablespace位置\"%s\"過長"
-
-# commands/tablespace.c:278 commands/tablespace.c:839
-#: commands/tablespace.c:274 commands/tablespace.c:766
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr "無法接受tablespace名稱\"%s\""
-
-# commands/tablespace.c:280 commands/tablespace.c:840
-#: commands/tablespace.c:276 commands/tablespace.c:767
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr "前置字\"pg_\"被保留給系統tablespace。"
-
-# commands/tablespace.c:290 commands/tablespace.c:852
-#: commands/tablespace.c:286 commands/tablespace.c:779
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr "tablespace \"%s\"已經存在"
-
-# commands/tablespace.c:325 commands/tablespace.c:969
-#: commands/tablespace.c:321 commands/tablespace.c:1033
-#, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr "無法設定目錄\"%s\"的權限:%m"
-
-# commands/tablespace.c:334
-#: commands/tablespace.c:330
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "目錄\"%s\"不是空的"
-
-# commands/tablespace.c:355 commands/tablespace.c:984
-#: commands/tablespace.c:351 commands/tablespace.c:1048
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "無法建立symbolic link \"%s\":%m"
-
-# commands/tablespace.c:386 commands/tablespace.c:483
-#: commands/tablespace.c:382 commands/tablespace.c:479
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr "這個平臺不支援tablespace"
-
-# commands/tablespace.c:460
-#: commands/tablespace.c:456
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr "tablespace \"%s\"不是空的"
-
-# commands/tablespace.c:559
-#: commands/tablespace.c:555
-#, c-format
-msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
-msgstr "無法刪除目錄\"%s\":%m"
-
-# commands/tablespace.c:610
-#: commands/tablespace.c:606
-#, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr "無法刪除目錄\"%s\":%m"
-
-# commands/tablespace.c:355 commands/tablespace.c:984
-#: commands/tablespace.c:614
-#, c-format
-msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "無法刪除symbolic link \"%s\":%m"
-
-# commands/tablespace.c:997
-#: commands/tablespace.c:1061
-#, c-format
-msgid "tablespace %u is not empty"
-msgstr "tablespace %u 不是空的"
-
-# commands/typecmds.c:138
-#: commands/typecmds.c:138
-#, c-format
-msgid "type names must be %d characters or less"
-msgstr "型別名稱必須在%d個字元以下"
-
-# commands/typecmds.c:173
-#: commands/typecmds.c:173
-#, c-format
-msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr "陣列元素型別不可為 %s"
-
-# commands/typecmds.c:206
-#: commands/typecmds.c:206
-#, c-format
-msgid "alignment \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:223
-#: commands/typecmds.c:223
-#, c-format
-msgid "storage \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:228
-#: commands/typecmds.c:228
-#, c-format
-msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:238
-#: commands/typecmds.c:238
-msgid "type input function must be specified"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:242
-#: commands/typecmds.c:242
-msgid "type output function must be specified"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:281
-#: commands/typecmds.c:281
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:288
-#: commands/typecmds.c:288
-#, c-format
-msgid "type input function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:298
-#: commands/typecmds.c:298
-#, c-format
-msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:305
-#: commands/typecmds.c:305
-#, c-format
-msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:314
-#: commands/typecmds.c:314
-#, c-format
-msgid "type receive function %s must return type %s"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:323
-#: commands/typecmds.c:323
-#, c-format
-msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:536
-#: commands/typecmds.c:536
-#, c-format
-msgid "domain names must be %d characters or less"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:557
-#: commands/typecmds.c:557
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:617 commands/typecmds.c:1504
-#: commands/typecmds.c:617 commands/typecmds.c:1504
-msgid "foreign key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:637
-#: commands/typecmds.c:637
-msgid "multiple default expressions"
-msgstr "多個預設的expressions"
-
-# commands/typecmds.c:667 commands/typecmds.c:676
-#: commands/typecmds.c:667 commands/typecmds.c:676
-msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
-msgstr "NULL/NOT NULL限制發生衝突"
-
-# commands/typecmds.c:695 commands/typecmds.c:1522
-#: commands/typecmds.c:695 commands/typecmds.c:1522
-msgid "unique constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:701 commands/typecmds.c:1528
-#: commands/typecmds.c:701 commands/typecmds.c:1528
-msgid "primary key constraints not possible for domains"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:710 commands/typecmds.c:1537
-#: commands/typecmds.c:710 commands/typecmds.c:1537
-msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:831 commands/typecmds.c:1780
-#: commands/typecmds.c:831 commands/typecmds.c:1780
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a domain"
-msgstr "\"%s\"不是一個domain"
-
-# commands/typecmds.c:901
-#: commands/typecmds.c:901
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:971
-#: commands/typecmds.c:971
-#, c-format
-msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:1083
-#: commands/typecmds.c:1083
-#, c-format
-msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:1112
-#: commands/typecmds.c:1112
-msgid "composite type must have at least one attribute"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:1341
-#: commands/typecmds.c:1341
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:1608
-#: commands/typecmds.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:1814
-#: commands/typecmds.c:1814
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:1855 commands/typecmds.c:1864
-#: commands/typecmds.c:1855 commands/typecmds.c:1864
-msgid "cannot use table references in domain check constraint"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:1876
-#: commands/typecmds.c:1876
-msgid "cannot use aggregate in check constraint"
-msgstr ""
-
-# commands/typecmds.c:2090
-#: commands/typecmds.c:2090
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a table's row type"
-msgstr ""
-
-# commands/user.c:174 commands/user.c:272 commands/user.c:321
-# commands/user.c:402
-#: commands/user.c:174 commands/user.c:272 commands/user.c:321
-#: commands/user.c:402
-#, c-format
-msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr "無法寫入暫存檔\"%s\":%m"
-
-# commands/user.c:209
-#: commands/user.c:209
-#, c-format
-msgid "invalid group name \"%s\""
-msgstr "不合法的群組名稱\"%s\""
-
-# commands/user.c:240 commands/user.c:371
-#: commands/user.c:240 commands/user.c:371
-#, c-format
-msgid "invalid user name \"%s\""
-msgstr "不合法的使用者名稱\"%s\""
-
-# commands/user.c:378
-#: commands/user.c:378
-#, c-format
-msgid "invalid user password \"%s\""
-msgstr "無效的使用者密碼 \"%s\""
-
-# commands/user.c:638
-#: commands/user.c:638
-msgid "user ID must be positive"
-msgstr "使用者ID必須是正數"
-
-# commands/user.c:655
-#: commands/user.c:655
-msgid "must be superuser to create users"
-msgstr "只有管理者能建立使用者"
-
-# commands/user.c:660
-#: commands/user.c:660
-#, c-format
-msgid "user name \"%s\" is reserved"
-msgstr "使用者名稱\"%s\"已被保留"
-
-# commands/user.c:697 commands/user.c:1252
-#: commands/user.c:697 commands/user.c:1252
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" already exists"
-msgstr "使用者\"%s\"已經存在"
-
-# commands/user.c:702
-#: commands/user.c:702
-#, c-format
-msgid "user ID %d is already assigned"
-msgstr "使用者ID %d已經被指派"
-
-# commands/user.c:899 commands/user.c:1012 commands/user.c:1104
-# commands/user.c:1233 commands/variable.c:664 utils/cache/lsyscache.c:2064
-# utils/init/miscinit.c:335
-#: commands/user.c:899 commands/user.c:1012 commands/user.c:1104
-#: commands/user.c:1233 commands/variable.c:664 utils/cache/lsyscache.c:2044
-#: utils/init/miscinit.c:335
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" does not exist"
-msgstr "使用者\"%s\"不存在"
-
-# commands/user.c:1077
-#: commands/user.c:1077
-msgid "must be superuser to drop users"
-msgstr "只有管理者能刪除使用者"
-
-# commands/user.c:1111
-#: commands/user.c:1111
-msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "不能刪除目前的使用者"
-
-# commands/user.c:1115
-#: commands/user.c:1115
-msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "不能月除session使用者"
-
-# commands/user.c:1142
-#: commands/user.c:1142
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
-msgstr "不能刪除使用者\"%s\""
-
-# commands/user.c:1143
-#: commands/user.c:1143
-#, c-format
-msgid "The user owns database \"%s\"."
-msgstr "使用者擁有資料庫\"%s\"。"
-
-# commands/user.c:1244
-#: commands/user.c:1244
-msgid "session user may not be renamed"
-msgstr "不能重新命名session使用者"
-
-# commands/user.c:1258
-#: commands/user.c:1258
-msgid "must be superuser to rename users"
-msgstr "只有管理者能重新命名使用者"
-
-# commands/user.c:1277
-#: commands/user.c:1277
-msgid "MD5 password cleared because of user rename"
-msgstr ""
-
-# commands/user.c:1311
-#: commands/user.c:1311
-#, c-format
-msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
-msgstr ""
-
-# commands/user.c:1313
-#: commands/user.c:1313
-msgid ""
-"This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
-msgstr ""
-
-# commands/user.c:1314
-#: commands/user.c:1314
-#, c-format
-msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-msgstr ""
-
-# commands/user.c:1378
-#: commands/user.c:1378
-msgid "group ID must be positive"
-msgstr "群組ID必需是正數"
-
-# commands/user.c:1391
-#: commands/user.c:1391
-msgid "must be superuser to create groups"
-msgstr "只有管理者才能建立群組"
-
-# commands/user.c:1396
-#: commands/user.c:1396
-#, c-format
-msgid "group name \"%s\" is reserved"
-msgstr "群組名稱\"%s\"被保留"
-
-# commands/user.c:1433 commands/user.c:1815
-#: commands/user.c:1433 commands/user.c:1815
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" already exists"
-msgstr "群組\"%s\"已經存在"
-
-# commands/user.c:1438
-#: commands/user.c:1438
-#, c-format
-msgid "group ID %d is already assigned"
-msgstr ""
-
-# commands/user.c:1518
-#: commands/user.c:1518
-msgid "must be superuser to alter groups"
-msgstr "只有管理者才能修改群組"
-
-# commands/user.c:1597
-#: commands/user.c:1597
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" does not have any members"
-msgstr "群組\"%s\"沒有任何成員"
-
-# commands/user.c:1625
-#: commands/user.c:1625
-#, c-format
-msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
-msgstr "使用者\"%s\"不屬於群組\"%s\""
-
-# commands/user.c:1757
-#: commands/user.c:1757
-msgid "must be superuser to drop groups"
-msgstr "只有管理者能刪除群組"
-
-# commands/user.c:1821
-#: commands/user.c:1821
-msgid "must be superuser to rename groups"
-msgstr "只有管理者能重新命名群組"
-
-# commands/vacuum.c:586
-#: commands/vacuum.c:586
-msgid "oldest xmin is far in the past"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:587
-#: commands/vacuum.c:587
-msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:804
-#: commands/vacuum.c:804
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:805
-#: commands/vacuum.c:805
-msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:816
-#: commands/vacuum.c:816
-msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:817
-#: commands/vacuum.c:817
-msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:824
-#: commands/vacuum.c:824
-#, c-format
-msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:826
-#: commands/vacuum.c:826
-#, c-format
-msgid ""
-"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
-"failure."
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:922
-#: commands/vacuum.c:922
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr "忽略\"%s\" --- 只有資料表或資料庫擁有者能進行重整"
-
-# commands/vacuum.c:937
-#: commands/vacuum.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr "忽略\"%s\" --- 無法重整索引、view或特殊系統資料表"
-
-# commands/vacuum.c:1160 commands/vacuumlazy.c:205
-#: commands/vacuum.c:1160 commands/vacuumlazy.c:205
-#, c-format
-msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr "重整\"%s.%s\""
-
-# commands/vacuum.c:1202 commands/vacuumlazy.c:263
-#: commands/vacuum.c:1208 commands/vacuumlazy.c:263
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:1328
-#: commands/vacuum.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:1341
-#: commands/vacuum.c:1344
-#, c-format
-msgid ""
-"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
-"relation"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:1499 commands/vacuumlazy.c:428
-#: commands/vacuum.c:1498 commands/vacuumlazy.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:1502
-#: commands/vacuum.c:1501
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
-"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
-"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:2255
-#: commands/vacuum.c:2254
-#, c-format
-msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:2258 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770
-# nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3285
-#: commands/vacuum.c:2257 commands/vacuumlazy.c:483 commands/vacuumlazy.c:774
-#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3341
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-# commands/vacuum.c:2770 commands/vacuumlazy.c:767
-#: commands/vacuum.c:2769 commands/vacuumlazy.c:771
-#, c-format
-msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:2860 commands/vacuum.c:2927 commands/vacuumlazy.c:597
-# commands/vacuumlazy.c:657
-#: commands/vacuum.c:2859 commands/vacuum.c:2926 commands/vacuumlazy.c:596
-#: commands/vacuumlazy.c:661
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:2864 commands/vacuumlazy.c:601
-#: commands/vacuum.c:2863 commands/vacuumlazy.c:600
-#, c-format
-msgid ""
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:2878 commands/vacuum.c:2947
-#: commands/vacuum.c:2877 commands/vacuum.c:2946
-#, c-format
-msgid ""
-"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuum.c:2881 commands/vacuum.c:2950
-#: commands/vacuum.c:2880 commands/vacuum.c:2949
-msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr "以 REINDEX 重建索引。"
-
-# commands/vacuum.c:2931 commands/vacuumlazy.c:661
-#: commands/vacuum.c:2930 commands/vacuumlazy.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f index row versions were removed.\n"
-"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuumlazy.c:431
-#: commands/vacuumlazy.c:425
-#, c-format
-msgid ""
-"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
-"There were %.0f unused item pointers.\n"
-"%u pages are entirely empty.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-# commands/vacuumlazy.c:486
-#: commands/vacuumlazy.c:480
-#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
-msgstr ""
-
-# commands/variable.c:65
-#: commands/variable.c:65
-msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
-msgstr ""
-
-# commands/variable.c:151
-#: commands/variable.c:151
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# commands/variable.c:169
-#: commands/variable.c:169
-msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
-msgstr ""
-
-# commands/variable.c:280
-#: commands/variable.c:280
-msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
-msgstr ""
-
-# commands/variable.c:403
-#: commands/variable.c:403
-#, c-format
-msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr "無法識別的時區名稱: \"%s\""
-
-# commands/variable.c:411
-#: commands/variable.c:411
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
-msgstr ""
-
-# commands/variable.c:413
-#: commands/variable.c:413
-msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
-msgstr ""
-
-# commands/variable.c:483
-#: commands/variable.c:483
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-
-# commands/variable.c:493
-#: commands/variable.c:493
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr ""
-
-# commands/variable.c:593 utils/mb/mbutils.c:188
-#: commands/variable.c:593 utils/mb/mbutils.c:188
-#, c-format
-msgid "conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr ""
-
-# commands/view.c:89
-#: commands/view.c:89
-msgid "view must have at least one column"
-msgstr "view至少要有一個欄位"
-
-# commands/view.c:170 commands/view.c:182
-#: commands/view.c:170 commands/view.c:182
-msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr "不能變更view的欄位數"
-
-# commands/view.c:187
-#: commands/view.c:187
-#, c-format
-msgid "cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr "無法修改view欄位\"%s\"的名稱"
-
-# commands/view.c:194
-#: commands/view.c:194
-#, c-format
-msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr "不能變更view欄位\"%s\"的資料型別"
-
-# executor/execMain.c:814
-#: executor/execMain.c:814
-#, c-format
-msgid "cannot change sequence \"%s\""
-msgstr "無法修改sequence \"%s\""
-
-# executor/execMain.c:820
-#: executor/execMain.c:820
-#, c-format
-msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
-msgstr "無法修改TOAST relation \"%s\""
-
-# executor/execMain.c:826
-#: executor/execMain.c:826
-#, c-format
-msgid "cannot change view \"%s\""
-msgstr "無法修改view \"%s\""
-
-# executor/execMain.c:1731
-#: executor/execMain.c:1731
-#, c-format
-msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
-msgstr ""
-
-# executor/execMain.c:1743
-#: executor/execMain.c:1743
-#, c-format
-msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:257 executor/execQual.c:285 executor/execQual.c:2065
-# utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:216
-# utils/adt/arrayfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:1153
-# utils/adt/arrayfuncs.c:2421
-#: executor/execQual.c:257 executor/execQual.c:285 executor/execQual.c:2065
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:216
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:1153
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:811
-#: executor/execQual.c:811
-msgid "functions and operators can take at most one set argument"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:866 executor/execQual.c:910 executor/execQual.c:1086
-# executor/execQual.c:1211 executor/execQual.c:3445 executor/functions.c:666
-# executor/functions.c:705 utils/fmgr/funcapi.c:39
-#: executor/execQual.c:866 executor/execQual.c:910 executor/execQual.c:1086
-#: executor/execQual.c:1211 executor/execQual.c:3445 executor/functions.c:666
-#: executor/functions.c:705 utils/fmgr/funcapi.c:39
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:1293
-#: executor/execQual.c:1293
-msgid "function returning set of rows cannot return null value"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:1377
-#: executor/execQual.c:1377
-msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:1384
-#: executor/execQual.c:1384
-#, c-format
-msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:1530
-#: executor/execQual.c:1530
-msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:1604
-#: executor/execQual.c:1604
-msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:2051
-#: executor/execQual.c:2051
-msgid "cannot merge incompatible arrays"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:2052
-#: executor/execQual.c:2052
-#, c-format
-msgid ""
-"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
-"element type %s."
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:2085 utils/adt/arrayfuncs.c:507
-#: executor/execQual.c:2085 utils/adt/arrayfuncs.c:507
-msgid ""
-"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:2251
-#: executor/execQual.c:2251
-msgid "NULLIF does not support set arguments"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:2432
-#: executor/execQual.c:2432
-#, c-format
-msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:2462
-#: executor/execQual.c:2462
-#, c-format
-msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:2804 optimizer/util/clauses.c:427 parser/parse_agg.c:74
-#: executor/execQual.c:2804 optimizer/util/clauses.c:428 parser/parse_agg.c:74
-msgid "aggregate function calls may not be nested"
-msgstr ""
-
-# executor/execQual.c:3066
-#: executor/execQual.c:3066
-#, c-format
-msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
-msgstr "ROW()欄位的型別為%s而非%s"
-
-#  translator: %s is a SQL statement name
-# executor/functions.c:117
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:117
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a SQL function"
-msgstr "SQL函式不允許 %s"
-
-#  translator: %s is a SQL statement name
-# executor/functions.c:124 executor/spi.c:1396
-#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:124 executor/spi.c:1404
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
-msgstr "non-volatile函式不允許 %s"
-
-# executor/functions.c:190
-#: executor/functions.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"could not determine actual result type for function declared to return type %"
-"s"
-msgstr ""
-
-# executor/functions.c:244
-#: executor/functions.c:244
-#, c-format
-msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
-msgstr ""
-
-# executor/functions.c:790
-#: executor/functions.c:790
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr ""
-
-# executor/functions.c:809
-#: executor/functions.c:809
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr ""
-
-# executor/functions.c:889 executor/functions.c:910 executor/functions.c:920
-# executor/functions.c:944 executor/functions.c:952 executor/functions.c:1004
-# executor/functions.c:1016 executor/functions.c:1036
-#: executor/functions.c:889 executor/functions.c:910 executor/functions.c:920
-#: executor/functions.c:944 executor/functions.c:952 executor/functions.c:1004
-#: executor/functions.c:1016 executor/functions.c:1036
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr ""
-
-# executor/functions.c:891 executor/functions.c:922
-#: executor/functions.c:891 executor/functions.c:922
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr "函式最後的敘述必須是SELECT。"
-
-# executor/functions.c:912
-#: executor/functions.c:912
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr "函式最後的敘述不能是SELECT。"
-
-# executor/functions.c:946
-#: executor/functions.c:946
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr "最後的SELECT只能傳回一個欄位。"
-
-# executor/functions.c:954
-#: executor/functions.c:954
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "實際傳回型別是%s。"
-
-# executor/functions.c:1006
-#: executor/functions.c:1006
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr "最後的SELECT傳回過多欄位。"
-
-# executor/functions.c:1018
-#: executor/functions.c:1018
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr "最後的SELECT傳回 %s 而非 %s 於欄位 %d。"
-
-# executor/functions.c:1038
-#: executor/functions.c:1038
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr "最後的SELECT傳回欄位不足。"
-
-# executor/functions.c:1088
-#: executor/functions.c:1088
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr "SQL函式不支援傳回%s型別"
-
-# executor/nodeAgg.c:1330
-#: executor/nodeAgg.c:1330
-#, c-format
-msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr ""
-
-# executor/nodeFunctionscan.c:93
-#: executor/nodeFunctionscan.c:93
-msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
-msgstr ""
-
-# executor/nodeHashjoin.c:571 executor/nodeHashjoin.c:581
-#: executor/nodeHashjoin.c:571 executor/nodeHashjoin.c:581
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-# executor/nodeHashjoin.c:641 executor/nodeHashjoin.c:648
-#: executor/nodeHashjoin.c:641 executor/nodeHashjoin.c:648
-#, c-format
-msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-# executor/nodeHashjoin.c:699 executor/nodeHashjoin.c:704
-#: executor/nodeHashjoin.c:699 executor/nodeHashjoin.c:704
-#, c-format
-msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
-msgstr ""
-
-# executor/nodeMergejoin.c:1474
-#: executor/nodeMergejoin.c:1474
-msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-# executor/nodeMergejoin.c:1491 optimizer/path/joinpath.c:839
-#: executor/nodeMergejoin.c:1491 optimizer/path/joinpath.c:839
-msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
-msgstr ""
-
-# executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336
-# executor/nodeSubplan.c:972
-#: executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336
-#: executor/nodeSubplan.c:972
-msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
-msgstr ""
-
-# executor/spi.c:190
-#: executor/spi.c:190
-msgid "transaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-# executor/spi.c:191 executor/spi.c:255
-#: executor/spi.c:191 executor/spi.c:255
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
-msgstr ""
-
-# executor/spi.c:254
-#: executor/spi.c:254
-msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
-msgstr ""
-
-# executor/spi.c:831
-#: executor/spi.c:839
-msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
-
-# executor/spi.c:838
-#: executor/spi.c:846
-msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
-msgstr ""
-
-# executor/spi.c:842
-#: executor/spi.c:850
-msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
-msgstr ""
-
-# executor/spi.c:1574
-#: executor/spi.c:1582
-#, c-format
-msgid "SQL statement \"%s\""
-msgstr "SQL敘述\"%s\""
-
-# libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194
-# libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274
-#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194
-#: libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274
-#, c-format
-msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr ""
-
-# libpq/be-fsstubs.c:378
-#: libpq/be-fsstubs.c:378
-msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_import()"
-
-# libpq/be-fsstubs.c:379
-#: libpq/be-fsstubs.c:379
-msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_import()。"
-
-# libpq/be-fsstubs.c:400
-#: libpq/be-fsstubs.c:400
-#, c-format
-msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr "無法開啟伺服器檔案 \"%s\": %m"
-
-# libpq/be-fsstubs.c:421
-#: libpq/be-fsstubs.c:421
-#, c-format
-msgid "could not read server file \"%s\": %m"
-msgstr "無法讀取伺服器檔案\"%s\":%m"
-
-# libpq/be-fsstubs.c:451
-#: libpq/be-fsstubs.c:451
-msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_export()"
-
-# libpq/be-fsstubs.c:452
-#: libpq/be-fsstubs.c:452
-msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_export()。"
-
-# libpq/be-fsstubs.c:484
-#: libpq/be-fsstubs.c:484
-#, c-format
-msgid "could not create server file \"%s\": %m"
-msgstr "無法建立伺服器檔案\"%s\":%m"
-
-# libpq/be-fsstubs.c:496
-#: libpq/be-fsstubs.c:496
-#, c-format
-msgid "could not write server file \"%s\": %m"
-msgstr "無法寫入伺服器檔案\"%s\":%m"
-
-# libpq/auth.c:113
-#: libpq/auth.c:113
-#, c-format
-msgid "Kerberos error: %s"
-msgstr "Kerberos 錯誤: %s"
-
-# libpq/auth.c:119
-#: libpq/auth.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306
-#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
-"expected \"%s\")"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:140
-#: libpq/auth.c:140
-msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
-msgstr "這個伺服器並未實作 Kerberos 4"
-
-# libpq/auth.c:201
-#: libpq/auth.c:201
-#, c-format
-msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr "Kerberos 初始化傳回錯誤 %d"
-
-# libpq/auth.c:211
-#: libpq/auth.c:211
-#, c-format
-msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr "Kerberos keytab解析傳回錯誤%d"
-
-# libpq/auth.c:224
-#: libpq/auth.c:224
-#, c-format
-msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
-msgstr "Kerberos sname_to_principal(\"%s\")傳回錯誤%d"
-
-# libpq/auth.c:269
-#: libpq/auth.c:269
-#, c-format
-msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr "Kerberos recvauth傳回錯誤%d"
-
-# libpq/auth.c:294
-#: libpq/auth.c:294
-#, c-format
-msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr "Kerberos unparse_name傳回錯誤%d"
-
-# libpq/auth.c:327
-#: libpq/auth.c:327
-msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr "這個伺服器並未實作 Kerberos 5"
-
-# libpq/auth.c:366
-#: libpq/auth.c:366
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
-msgstr "驗證使用者\"%s\"失敗:主機被拒絕"
-
-# libpq/auth.c:369
-#: libpq/auth.c:369
-#, c-format
-msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Kerberos 4驗證使用者\"%s\"失敗"
-
-# libpq/auth.c:372
-#: libpq/auth.c:372
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Kerberos 5驗證使用者\"%s\"失敗"
-
-# libpq/auth.c:375
-#: libpq/auth.c:375
-#, c-format
-msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "\"trust\"驗證使用者\"%s\"失敗"
-
-# libpq/auth.c:378
-#: libpq/auth.c:378
-#, c-format
-msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "Ident驗證使用者\"%s\"失敗"
-
-# libpq/auth.c:383
-#: libpq/auth.c:383
-#, c-format
-msgid "password authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "密碼驗證使用者\"%s\"失敗"
-
-# libpq/auth.c:387
-#: libpq/auth.c:387
-#, c-format
-msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
-msgstr "PAM驗證使用者\"%s\"失敗"
-
-# libpq/auth.c:391
-#: libpq/auth.c:391
-#, c-format
-msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
-msgstr "驗證使用者\"%s\"失敗:無效的驗證方式"
-
-# libpq/auth.c:420
-#: libpq/auth.c:420
-msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr "找不到pg_hba.conf或內容不正確"
-
-# libpq/auth.c:421
-#: libpq/auth.c:421
-msgid "See server log for details."
-msgstr "查看伺服器記錄檔以獲得詳細資料。"
-
-# libpq/auth.c:447
-#: libpq/auth.c:447
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:449
-#: libpq/auth.c:449
-msgid "SSL on"
-msgstr "SSL 開啟"
-
-# libpq/auth.c:449
-#: libpq/auth.c:449
-msgid "SSL off"
-msgstr "SSL 關閉"
-
-# libpq/auth.c:453
-#: libpq/auth.c:453
-#, c-format
-msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:465
-#: libpq/auth.c:465
-msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
-msgstr "Kerberos 4 只支援 IPv4 連線"
-
-# libpq/auth.c:498
-#: libpq/auth.c:498
-#, c-format
-msgid "could not enable credential reception: %m"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:585
-#: libpq/auth.c:585
-#, c-format
-msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:590
-#: libpq/auth.c:590
-#, c-format
-msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:622
-#: libpq/auth.c:622
-msgid "empty password returned by client"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:682
-#: libpq/auth.c:682
-#, c-format
-msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:693
-#: libpq/auth.c:693
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:704
-#: libpq/auth.c:704
-#, c-format
-msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:715
-#: libpq/auth.c:715
-#, c-format
-msgid "pam_authenticate failed: %s"
-msgstr "pam_authenticate失敗:%s"
-
-# libpq/auth.c:726
-#: libpq/auth.c:726
-#, c-format
-msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr "pam_acct_mgmt失敗:%s"
-
-# libpq/auth.c:737
-#: libpq/auth.c:737
-#, c-format
-msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:775
-#: libpq/auth.c:775
-#, c-format
-msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr ""
-
-# libpq/auth.c:803
-#: libpq/auth.c:803
-msgid "invalid password packet size"
-msgstr "無效的密碼封包大小"
-
-# libpq/auth.c:807
-#: libpq/auth.c:807
-msgid "received password packet"
-msgstr "已接收密碼封包"
-
-# libpq/be-secure.c:281 libpq/be-secure.c:374
-#: libpq/be-secure.c:281 libpq/be-secure.c:374
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr "SSL SYSCALL 錯誤: %m"
-
-# libpq/be-secure.c:286 libpq/be-secure.c:379
-#: libpq/be-secure.c:286 libpq/be-secure.c:379
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr "SSL SYSCALL 錯誤: 偵測到 EOF"
-
-# libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387
-#: libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s"
-msgstr "SSL 錯誤: %s"
-
-# libpq/be-secure.c:303 libpq/be-secure.c:396
-#: libpq/be-secure.c:303 libpq/be-secure.c:396 libpq/be-secure.c:813
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr "無法識別的SSL錯誤碼:%d"
-
-# libpq/be-secure.c:336 libpq/be-secure.c:340 libpq/be-secure.c:350
-#: libpq/be-secure.c:336 libpq/be-secure.c:340 libpq/be-secure.c:350
-msgid "SSL renegotiation failure"
-msgstr ""
-
-# libpq/be-secure.c:344
-#: libpq/be-secure.c:344
-msgid "SSL failed to send renegotiation request"
-msgstr ""
-
-# libpq/be-secure.c:649
-#: libpq/be-secure.c:649
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s"
-msgstr "無法建立SSL context:%s"
-
-# libpq/be-secure.c:659
-#: libpq/be-secure.c:659
-#, c-format
-msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "無法載入伺服器憑證檔\"%s\":%s"
-
-# libpq/be-secure.c:666
-#: libpq/be-secure.c:666
-#, c-format
-msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr "無法存取私鑰檔\"%s\":%m"
-
-# libpq/be-secure.c:682
-#: libpq/be-secure.c:682
-#, c-format
-msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
-msgstr "私鑰檔\"%s\"的存取權限不安全"
-
-# libpq/be-secure.c:684
-#: libpq/be-secure.c:684
-msgid ""
-"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
-"\"group\" or \"other\"."
-msgstr ""
-
-# libpq/be-secure.c:689
-#: libpq/be-secure.c:689
-#, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr "無法載入私鑰檔\"%s\":%s"
-
-# libpq/be-secure.c:694
-#: libpq/be-secure.c:694
-#, c-format
-msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "檢查私鑰失敗:%s"
-
-# libpq/be-secure.c:714
-#: libpq/be-secure.c:714
-#, c-format
-msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
-msgstr "無法載入根憑證檔\"%s\":%s"
-
-# libpq/be-secure.c:716
-#: libpq/be-secure.c:716
-msgid "Will not verify client certificates."
-msgstr ""
-
-# libpq/be-secure.c:789
-#: libpq/be-secure.c:759
-#, c-format
-msgid "could not initialize SSL connection: %s"
-msgstr "無法初始化SSL連線:%s"
-
-# libpq/be-secure.c:798
-#: libpq/be-secure.c:768
-#, c-format
-msgid "could not set SSL socket: %s"
-msgstr "無法設定SSL socket:%s"
-
-# libpq/be-secure.c:807
-#: libpq/be-secure.c:793
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr "無法接受SSL連線:%m"
-
-# libpq/be-secure.c:807
-#: libpq/be-secure.c:797 libpq/be-secure.c:808
-msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr "無法接受SSL連線:發現EOF"
-
-# libpq/be-secure.c:807
-#: libpq/be-secure.c:802
-#, c-format
-msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr "無法接受SSL連線:%s"
-
-# libpq/be-secure.c:832
-#: libpq/be-secure.c:840
-#, c-format
-msgid "SSL connection from \"%s\""
-msgstr "SSL連線從\"%s\""
-
-# libpq/crypt.c:62
-#: libpq/crypt.c:62
-msgid ""
-"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:156
-#: libpq/hba.c:156
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:325
-#: libpq/hba.c:324
-#, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:740
-#: libpq/hba.c:741
-#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr "無效的IP位址\"%s\"於檔案\"%s\"列 %d:%s"
-
-# libpq/hba.c:775
-#: libpq/hba.c:776
-#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
-msgstr "無效的IP遮罩\"%s\"於檔案\"%s\"列 %d:%s"
-
-# libpq/hba.c:790
-#: libpq/hba.c:791
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:848 libpq/hba.c:1104
-#: libpq/hba.c:849 libpq/hba.c:1105
-#, c-format
-msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:854
-#: libpq/hba.c:855
-#, c-format
-msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-# guc-file.l:151 libpq/hba.c:1044
-#: guc-file.l:151 libpq/hba.c:1045
-#, c-format
-msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr "無法開啟設定檔\"%s\":%m"
-
-# libpq/hba.c:1110
-#: libpq/hba.c:1111
-#, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:1141
-#: libpq/hba.c:1142
-msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr "無法使用Ident驗證,沒有usermap欄位"
-
-# libpq/hba.c:1186
-#: libpq/hba.c:1187
-#, c-format
-msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr "無法開啟Ident usermap檔\"%s\":%m"
-
-# libpq/hba.c:1364
-#: libpq/hba.c:1365
-#, c-format
-msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr "無法為Ident連線建立socket:%m"
-
-# libpq/hba.c:1380
-#: libpq/hba.c:1381
-#, c-format
-msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr "無法bind至local位址\"%s\":%m"
-
-# libpq/hba.c:1392
-#: libpq/hba.c:1393
-#, c-format
-msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:1412
-#: libpq/hba.c:1413
-#, c-format
-msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:1427
-#: libpq/hba.c:1428
-#, c-format
-msgid ""
-"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:1437
-#: libpq/hba.c:1438
-#, c-format
-msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:1472 libpq/hba.c:1503 libpq/hba.c:1571
-#: libpq/hba.c:1473 libpq/hba.c:1504 libpq/hba.c:1572
-#, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:1481 libpq/hba.c:1512 libpq/hba.c:1582
-#: libpq/hba.c:1482 libpq/hba.c:1513 libpq/hba.c:1583
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr "本機使用者 ID %d 的使用者並不存在"
-
-# libpq/hba.c:1594
-#: libpq/hba.c:1595
-msgid ""
-"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
-msgstr ""
-
-# libpq/hba.c:1637
-#: libpq/hba.c:1638
-#, c-format
-msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
-msgstr ""
-
-# libpq/pqcomm.c:271
-#: libpq/pqcomm.c:271
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-# libpq/pqcomm.c:275
-#: libpq/pqcomm.c:275
-#, c-format
-msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
-
-# libpq/pqcomm.c:309
-#: libpq/pqcomm.c:309
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-# libpq/pqcomm.c:313
-#: libpq/pqcomm.c:313
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-# libpq/pqcomm.c:318
-#: libpq/pqcomm.c:318
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-# libpq/pqcomm.c:323
-#: libpq/pqcomm.c:323
-#, c-format
-msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr "無法識別的address family %d"
-
-#  translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-# libpq/pqcomm.c:334
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:334
-#, c-format
-msgid "could not create %s socket: %m"
-msgstr "無法建立 %s socket:%m"
-
-# libpq/pqcomm.c:346
-#: libpq/pqcomm.c:346
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR)失敗:%m"
-
-# libpq/pqcomm.c:360
-#: libpq/pqcomm.c:360
-#, c-format
-msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
-msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY)失敗:%m"
-
-#  translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-# libpq/pqcomm.c:379
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:379
-#, c-format
-msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr "無法bind %s socket:%m"
-
-# libpq/pqcomm.c:382
-#: libpq/pqcomm.c:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
-"\"%s\" and retry."
-msgstr ""
-
-# libpq/pqcomm.c:385
-#: libpq/pqcomm.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
-"and retry."
-msgstr ""
-
-#  translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-# libpq/pqcomm.c:419
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:419
-#, c-format
-msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr "無法傾聽%s socket:%m"
-
-# libpq/pqcomm.c:509
-#: libpq/pqcomm.c:509
-#, c-format
-msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-# libpq/pqcomm.c:520
-#: libpq/pqcomm.c:520
-#, c-format
-msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr "無法設定檔案 \"%s\" 的權限: %m"
-
-# libpq/pqcomm.c:550
-#: libpq/pqcomm.c:550
-#, c-format
-msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr "無法接受新連線: %m"
-
-# libpq/pqcomm.c:702
-#: libpq/pqcomm.c:702
-#, c-format
-msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr "無法由客戶端接收資料: %m"
-
-# libpq/pqcomm.c:865
-#: libpq/pqcomm.c:895
-msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr ""
-
-# libpq/pqcomm.c:877
-#: libpq/pqcomm.c:906
-msgid "invalid message length"
-msgstr "不合法的訊息長度"
-
-# libpq/pqcomm.c:891
-#: libpq/pqcomm.c:928 libpq/pqcomm.c:938
-msgid "incomplete message from client"
-msgstr "用戶端傳送的訊息不完整"
-
-# libpq/pqcomm.c:1001
-#: libpq/pqcomm.c:1048
-#, c-format
-msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr "無法傳送資料給用戶端:%m"
-
-# libpq/pqformat.c:443
-#: libpq/pqformat.c:443
-msgid "no data left in message"
-msgstr "訊息中沒有資料"
-
-# libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630
-# utils/adt/arrayfuncs.c:1277 utils/adt/rowtypes.c:523
-#: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 utils/adt/rowtypes.c:523
-msgid "insufficient data left in message"
-msgstr "訊息中的資料不足"
-
-# libpq/pqformat.c:671
-#: libpq/pqformat.c:671
-msgid "invalid string in message"
-msgstr "訊息中有不合法的字串"
-
-# libpq/pqformat.c:687
-#: libpq/pqformat.c:687
-msgid "invalid message format"
-msgstr "不合法的訊息格式"
-
-# main/main.c:99
-#: main/main.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr "%s:setsysinfo失敗:%s\n"
-
-# main/main.c:117
-#: main/main.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr "%s:WSAStartup失敗:%d\n"
-
-# main/main.c:220
-#: main/main.c:217
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"禁止以\"root\"執行PostgreSQL伺服器。\n"
-"伺服器必須以非特權使用者身分啟動以避免可能的\n"
-"系統安全問題,請參考說明文件以獲得有關如何正\n"
-"確啟動伺服器的資訊。\n"
-
-# main/main.c:239
-#: main/main.c:236
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
-msgstr "%s:真實使用者ID和有效使用者ID必須符合\n"
-
-# main/main.c:246
-#: main/main.c:243
-msgid ""
-"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
-"permitted.\n"
-"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-msgstr ""
-"禁止以擁有系統管理者權限的使用者執行PostgreSQL。\n"
-"伺服器必須以非特權使用者身分啟動以避免可能的系統\n"
-"安全問題,請參考說明文件以獲得有關如何正確啟動伺\n"
-"服器的資訊。\n"
-
-# main/main.c:306
-#: main/main.c:314
-#, c-format
-msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
-msgstr "%s:不合法的effective UID:%d\n"
-
-# main/main.c:319
-#: main/main.c:327
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr "%s: 無法判斷使用者名稱 (GetUserName 失敗)\n"
-
-# nodes/params.c:114
-#: nodes/params.c:114
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr "未發現參數 \"%s\" 的值"
-
-# nodes/params.c:119
-#: nodes/params.c:119
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr "未發現參數 %d 的值"
-
-# optimizer/path/allpaths.c:223
-#: optimizer/path/allpaths.c:223
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
-msgstr ""
-
-# optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:366
-#: optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:366
-msgid "UNION JOIN is not implemented"
-msgstr "UNION JOIN尚未實做"
-
-# optimizer/plan/initsplan.c:339
-#: optimizer/plan/initsplan.c:339
-msgid ""
-"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
-msgstr ""
-
-# optimizer/plan/initsplan.c:743
-#: optimizer/plan/initsplan.c:743
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
-msgstr ""
-
-# optimizer/plan/initsplan.c:756
-#: optimizer/plan/initsplan.c:756
-#, c-format
-msgid ""
-"equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
-msgstr ""
-
-# optimizer/plan/planner.c:641 parser/analyze.c:1933 parser/analyze.c:2099
-# parser/analyze.c:2706
-#: optimizer/plan/planner.c:641 parser/analyze.c:1945 parser/analyze.c:2111
-#: parser/analyze.c:2718
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-# optimizer/plan/planner.c:698
-#: optimizer/plan/planner.c:698
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
-msgstr "子查詢不能使用SELECT FOR UPDATE"
-
-# optimizer/util/clauses.c:2296
-#: optimizer/util/clauses.c:2348
-#, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:363
-#: parser/parse_clause.c:363
-#, c-format
-msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
-msgstr ""
-
-# gram.y:5166 parser/parse_clause.c:423
-#: gram.y:5161 parser/parse_clause.c:423
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "FROM中的子查詢要有別名"
-
-# parser/parse_clause.c:446
-#: parser/parse_clause.c:446
-msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr "FROM中的子查詢不能有SELECT INTO"
-
-# parser/parse_clause.c:468
-#: parser/parse_clause.c:468
-msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:527
-#: parser/parse_clause.c:527
-msgid ""
-"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
-"level"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:539
-#: parser/parse_clause.c:539
-msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:759
-#: parser/parse_clause.c:759
-#, c-format
-msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:774
-#: parser/parse_clause.c:774
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:783
-#: parser/parse_clause.c:783
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:797
-#: parser/parse_clause.c:797
-#, c-format
-msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:806
-#: parser/parse_clause.c:806
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:858
-#: parser/parse_clause.c:858
-#, c-format
-msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:1051
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1051
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:1059
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1059
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain aggregates"
-msgstr ""
-
-#  translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-# parser/parse_clause.c:1067
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1067
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not contain subqueries"
-msgstr ""
-
-#  translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-# parser/parse_clause.c:1179
-#: parser/parse_clause.c:1179
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-#  translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-# parser/parse_clause.c:1201
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1201
-#, c-format
-msgid "non-integer constant in %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:1218
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1218
-#, c-format
-msgid "%s position %d is not in select list"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:1411
-#: parser/parse_clause.c:1411
-msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_clause.c:1451
-#: parser/parse_clause.c:1451
-msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
-msgstr ""
-
-# catalog/heap.c:382 commands/tablecmds.c:2897
-#: parser/analyze.c:408
-#, c-format
-msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr "目標列表最多可以有 %d 個項目"
-
-# parser/analyze.c:446
-#: parser/analyze.c:458
-msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:583
-#: parser/analyze.c:595
-msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:671
-#: parser/analyze.c:683
-msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:692
-#: parser/analyze.c:704
-msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:865
-#: parser/analyze.c:877
-#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:948 parser/analyze.c:958
-#: parser/analyze.c:960 parser/analyze.c:970
-#, c-format
-msgid ""
-"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:968
-#: parser/analyze.c:980
-#, c-format
-msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:1311
-#: parser/analyze.c:1323
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr "欄位\"%s\"在主鍵constraint出現兩次"
-
-# parser/analyze.c:1316
-#: parser/analyze.c:1328
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr "欄位\"%s\"在unique constraint出現兩次"
-
-# parser/analyze.c:1499
-#: parser/analyze.c:1511
-msgid "index expression may not return a set"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:1591
-#: parser/analyze.c:1603
-msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:1597
-#: parser/analyze.c:1609
-msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:1668
-#: parser/analyze.c:1680
-msgid ""
-"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
-"actions"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:1687 parser/analyze.c:1759 rewrite/rewriteHandler.c:177
-# rewrite/rewriteManip.c:749 rewrite/rewriteManip.c:805
-#: parser/analyze.c:1699 parser/analyze.c:1771 rewrite/rewriteHandler.c:177
-#: rewrite/rewriteManip.c:749 rewrite/rewriteManip.c:805
-msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:1705
-#: parser/analyze.c:1717
-msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
-msgstr "ON SELECT規則不能使用OLD"
-
-# parser/analyze.c:1709
-#: parser/analyze.c:1721
-msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
-msgstr "ON SELECT規則不能使用NEW"
-
-# parser/analyze.c:1718
-#: parser/analyze.c:1730
-msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
-msgstr "ON INSERT規則不能使用OLD"
-
-# parser/analyze.c:1724
-#: parser/analyze.c:1736
-msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
-msgstr "ON DELETE規則不能使用NEW"
-
-# parser/analyze.c:2056
-#: parser/analyze.c:2068
-msgid ""
-"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
-"columns"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2094
-#: parser/analyze.c:2106
-msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2155
-#: parser/analyze.c:2167
-msgid ""
-"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
-"same query level"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2210
-#: parser/analyze.c:2222
-#, c-format
-msgid "each %s query must have the same number of columns"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2282
-#: parser/analyze.c:2294
-msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2565
-#: parser/analyze.c:2577
-msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2652
-#: parser/analyze.c:2664
-#, c-format
-msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2654
-#: parser/analyze.c:2666
-#, c-format
-msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr "預期%d個參數,但是收到%d個。"
-
-# parser/analyze.c:2669
-#: parser/analyze.c:2681
-msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2673
-#: parser/analyze.c:2685
-msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2685
-#: parser/analyze.c:2697
-#, c-format
-msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2710
-#: parser/analyze.c:2722
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2714
-#: parser/analyze.c:2726
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2718
-#: parser/analyze.c:2730
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2800
-#: parser/analyze.c:2812
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2805
-#: parser/analyze.c:2817
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2810
-#: parser/analyze.c:2822
-msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2823
-#: parser/analyze.c:2835
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2870
-#: parser/analyze.c:2882
-msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2874 parser/analyze.c:2887
-#: parser/analyze.c:2886 parser/analyze.c:2899
-msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2883
-#: parser/analyze.c:2895
-msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
-
-# gram.y:2369 gram.y:2384 parser/analyze.c:2894 parser/analyze.c:2918
-#: gram.y:2368 gram.y:2383 parser/analyze.c:2906 parser/analyze.c:2930
-msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2901
-#: parser/analyze.c:2913
-msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2905 parser/analyze.c:2929
-#: parser/analyze.c:2917 parser/analyze.c:2941
-msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2925
-#: parser/analyze.c:2937
-msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:2978
-#: parser/analyze.c:2990
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr ""
-
-# parser/analyze.c:3132 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116
-# parser/parse_expr.c:122
-#: parser/analyze.c:3144 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116
-#: parser/parse_expr.c:122
-#, c-format
-msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr "並沒有參數 $%d"
-
-# parser/analyze.c:3137 tcop/postgres.c:1194
-#: parser/analyze.c:3149 tcop/postgres.c:1204
-#, c-format
-msgid "could not determine data type of parameter $%d"
-msgstr ""
-
-# scan.l:312
-#: scan.l:312
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "未結束的 /* 註解"
-
-# scan.l:339
-#: scan.l:339
-msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr "未結束的位元字串實量"
-
-# scan.l:358
-#: scan.l:358
-msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr "未結束的十六進位字串實量"
-
-# scan.l:407
-#: scan.l:407
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr "未結束的引號字串"
-
-# scan.l:441
-#: scan.l:441
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr ""
-
-# scan.l:453
-#: scan.l:453
-msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr ""
-
-# scan.l:466
-#: scan.l:466
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr ""
-
-#  translator: %s is typically "syntax error"
-# scan.l:621
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:621
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "在輸入末端發生 %s"
-
-#  translator: first %s is typically "syntax error"
-# scan.l:629
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:629
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "在\"%s\"附近發生 %s"
-
-# parser/parse_agg.c:120
-#: parser/parse_agg.c:120
-msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_agg.c:124
-#: parser/parse_agg.c:124
-msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_agg.c:143
-#: parser/parse_agg.c:143
-msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_agg.c:316
-#: parser/parse_agg.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
-"aggregate function"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_agg.c:321
-#: parser/parse_agg.c:321
-#, c-format
-msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
-#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
-#, c-format
-msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
-#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
-#, c-format
-msgid "table reference %u is ambiguous"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
-#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
-#, c-format
-msgid "table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609
-#: parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609
-#, c-format
-msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925
-#: parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_relation.c:997
-#: parser/parse_relation.c:997
-msgid ""
-"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-# parser/parse_relation.c:1008
-#: parser/parse_relation.c:1008
-msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
-
-# parser/parse_relation.c:1052
-#: parser/parse_relation.c:1047
-#, c-format
-msgid "too many column aliases specified for function %s"
-msgstr ""
-
-# catalog/pg_proc.c:487
-#: parser/parse_relation.c:1071
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
-msgstr "FROM條件使用的函式\"%s\"傳回不受支援的型別%s"
-
-# parser/parse_relation.c:2009
-#: parser/parse_relation.c:2003
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-# parser/parse_relation.c:2014
-#: parser/parse_relation.c:2008
-#, c-format
-msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-# parser/parse_relation.c:2033
-#: parser/parse_relation.c:2027
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-# parser/parse_relation.c:2038
-#: parser/parse_relation.c:2032
-#, c-format
-msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
-
-# parser/parse_coerce.c:237
-#: parser/parse_coerce.c:237
-#, c-format
-msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_coerce.c:676 parser/parse_coerce.c:703
-# parser/parse_coerce.c:719 parser/parse_coerce.c:733
-# parser/parse_expr.c:1654
-#: parser/parse_coerce.c:691 parser/parse_coerce.c:718
-#: parser/parse_coerce.c:734 parser/parse_coerce.c:748
-#: parser/parse_expr.c:1654
-#, c-format
-msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr "無法將型別 %s 轉換成 %s"
-
-# parser/parse_coerce.c:706
-#: parser/parse_coerce.c:721
-msgid "Input has too few columns."
-msgstr "輸入的欄位不足。"
-
-# parser/parse_coerce.c:722
-#: parser/parse_coerce.c:737
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
-msgstr ""
-
-# parser/parse_coerce.c:736
-#: parser/parse_coerce.c:751
-msgid "Input has too many columns."
-msgstr "輸入的欄位過多。"
-
-#  translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-# parser/parse_coerce.c:770
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:785
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "%s 的引數必須是boolean型別,而非%s型別"
-
-#  translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-# parser/parse_coerce.c:778 parser/parse_coerce.c:817
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:793 parser/parse_coerce.c:832
-#, c-format
-msgid "argument of %s must not return a set"
-msgstr "%s 的引數不能傳回set"
-
-#  translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-# parser/parse_coerce.c:809
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:824
-#, c-format
-msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
-msgstr "%s 的引數必須是integer型別,而非%s型別"
-
-# parser/parse_coerce.c:871
-#: parser/parse_coerce.c:886
-#, c-format
-msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
-msgstr ""
-
-#  translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-# parser/parse_coerce.c:933
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:948
-#, c-format
-msgid "%s could not convert type %s to %s"
-msgstr "%s 無法將型別 %s 轉換成 %s"
-
-# parser/parse_coerce.c:1109
-#: parser/parse_coerce.c:1124
-msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_coerce.c:1126
-#: parser/parse_coerce.c:1141
-msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_coerce.c:1155 parser/parse_coerce.c:1267
-# parser/parse_coerce.c:1294
-#: parser/parse_coerce.c:1170 parser/parse_coerce.c:1282
-#: parser/parse_coerce.c:1309
-#, c-format
-msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_coerce.c:1172
-#: parser/parse_coerce.c:1187
-msgid ""
-"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
-"\"anyelement\""
-msgstr ""
-
-# parser/parse_coerce.c:1183
-#: parser/parse_coerce.c:1198
-msgid ""
-"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
-"\""
-msgstr ""
-
-# parser/parse_coerce.c:1208 parser/parse_coerce.c:1225
-# parser/parse_coerce.c:1279 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1350
-# parser/parse_expr.c:1389 parser/parse_oper.c:920
-#: parser/parse_coerce.c:1223 parser/parse_coerce.c:1240
-#: parser/parse_coerce.c:1294 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1350
-#: parser/parse_expr.c:1389 parser/parse_oper.c:920
-#, c-format
-msgid "could not find array type for data type %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_expr.c:361
-#: parser/parse_expr.c:361
-msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_expr.c:486
-#: parser/parse_expr.c:486
-msgid "subquery must return a column"
-msgstr "子查婢必須傳回一個欄位"
-
-# parser/parse_expr.c:492
-#: parser/parse_expr.c:492
-msgid "subquery must return only one column"
-msgstr "子查詢只能傳回一個欄位"
-
-# parser/parse_expr.c:549
-#: parser/parse_expr.c:549
-#, c-format
-msgid "row comparison cannot use operator %s"
-msgstr "記錄比較不能使用operator %s"
-
-# parser/parse_expr.c:576
-#: parser/parse_expr.c:576
-msgid "subquery has too many columns"
-msgstr "子查詢的欄位太多"
-
-# parser/parse_expr.c:594
-#: parser/parse_expr.c:594
-#, c-format
-msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
-msgstr "operator %s必須傳回boolean型別,而非 %s 型別"
-
-# parser/parse_expr.c:597 parser/parse_expr.c:604
-#: parser/parse_expr.c:597 parser/parse_expr.c:604
-msgid ""
-"The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
-msgstr ""
-
-# parser/parse_expr.c:602
-#: parser/parse_expr.c:602
-#, c-format
-msgid "operator %s must not return a set"
-msgstr "operator %s不能傳回set"
-
-# parser/parse_expr.c:614
-#: parser/parse_expr.c:614
-msgid "subquery has too few columns"
-msgstr "子查詢的欄位不足"
-
-# parser/parse_expr.c:1688 parser/parse_expr.c:1767
-#: parser/parse_expr.c:1688 parser/parse_expr.c:1767
-msgid "unequal number of entries in row expression"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_expr.c:1709
-#: parser/parse_expr.c:1709
-#, c-format
-msgid "operator %s is not supported for row expressions"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_expr.c:1804
-#: parser/parse_expr.c:1804
-msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_func.c:88
-#: parser/parse_func.c:88
-#, c-format
-msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr "傳入函式的引數不能超過 %d 個"
-
-# parser/parse_func.c:165
-#: parser/parse_func.c:165
-#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "%s(*)被使用,但是 %s 不是aggregate function"
-
-# parser/parse_func.c:171
-#: parser/parse_func.c:171
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_func.c:195
-#: parser/parse_func.c:195
-#, c-format
-msgid "function %s is not unique"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_func.c:198
-#: parser/parse_func.c:198
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-
-# parser/parse_func.c:206
-#: parser/parse_func.c:206
-msgid ""
-"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-
-# parser/parse_func.c:255
-#: parser/parse_func.c:255
-msgid "aggregates may not return sets"
-msgstr "aggregates不能傳回sets"
-
-# parser/parse_func.c:1208
-#: parser/parse_func.c:1208
-#, c-format
-msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "欄位 %s.%s 不存在"
-
-# parser/parse_func.c:1219 parser/parse_target.c:496
-#: parser/parse_func.c:1219
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_func.c:1224
-#: parser/parse_func.c:1224
-#, c-format
-msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_func.c:1229
-#: parser/parse_func.c:1229
-#, c-format
-msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_func.c:1301
-#: parser/parse_func.c:1301
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "aggregate %s(*)不存在"
-
-# parser/parse_func.c:1306
-#: parser/parse_func.c:1306
-#, c-format
-msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
-msgstr "aggregate %s(%s)不存在"
-
-# parser/parse_func.c:1327
-#: parser/parse_func.c:1327
-#, c-format
-msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
-msgstr "函式%s(%s)不是aggregate"
-
-# parser/parse_node.c:95
-#: parser/parse_node.c:95
-#, c-format
-msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_node.c:198 parser/parse_node.c:221
-#: parser/parse_node.c:198 parser/parse_node.c:221
-msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_node.c:243
-#: parser/parse_node.c:243
-#, c-format
-msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:785 utils/adt/regproc.c:467
-# utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665
-#: parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:785 utils/adt/regproc.c:467
-#: utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665
-#, c-format
-msgid "operator does not exist: %s"
-msgstr "operator不存在:%s"
-
-# parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2581
-# utils/adt/ri_triggers.c:3641
-#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2581
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3642
-#, c-format
-msgid "could not identify an equality operator for type %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314
-#: parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314
-#, c-format
-msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316
-#: parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316
-msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
-
-# parser/parse_oper.c:584
-#: parser/parse_oper.c:584
-#, c-format
-msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_oper.c:778
-#: parser/parse_oper.c:778
-#, c-format
-msgid "operator is not unique: %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_oper.c:780
-#: parser/parse_oper.c:780
-msgid ""
-"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
-"type casts."
-msgstr ""
-
-# parser/parse_oper.c:787
-#: parser/parse_oper.c:787
-msgid ""
-"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
-"explicit type casts."
-msgstr ""
-
-# parser/parse_oper.c:877
-#: parser/parse_oper.c:877
-msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_oper.c:906
-#: parser/parse_oper.c:906
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_oper.c:910
-#: parser/parse_oper.c:910
-msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:501
-#: parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:503
-#, c-format
-msgid "cannot assign to system column \"%s\""
-msgstr ""
-
-# parser/parse_target.c:292
-#: parser/parse_target.c:292
-msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_target.c:296
-#: parser/parse_target.c:296
-msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_target.c:357
-#: parser/parse_target.c:357
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
-"composite type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
-"column in data type %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_target.c:565
-#: parser/parse_target.c:567
-#, c-format
-msgid ""
-"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_target.c:574
-#: parser/parse_target.c:576
-#, c-format
-msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_target.c:803
-#: parser/parse_target.c:805
-msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
-msgstr ""
-
-# y.tab.c:9591
-#: y.tab.c:9499
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr ""
-
-# gram.y:990 gram.y:1016
-#: gram.y:989 gram.y:1015
-msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr "time zone interval必須是HOUR或HOUR TO MINUTE"
-
-# gram.y:1001 gram.y:5474 gram.y:7537
-#: gram.y:1000 gram.y:5469 gram.y:7540
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-# gram.y:1007 gram.y:5480 gram.y:7543
-#: gram.y:1006 gram.y:5475 gram.y:7546
-#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-# gram.y:1887 utils/adt/ri_triggers.c:301 utils/adt/ri_triggers.c:363
-# utils/adt/ri_triggers.c:542 utils/adt/ri_triggers.c:781
-# utils/adt/ri_triggers.c:972 utils/adt/ri_triggers.c:1133
-# utils/adt/ri_triggers.c:1317 utils/adt/ri_triggers.c:1486
-# utils/adt/ri_triggers.c:1667 utils/adt/ri_triggers.c:1837
-# utils/adt/ri_triggers.c:2055 utils/adt/ri_triggers.c:2235
-# utils/adt/ri_triggers.c:2440 utils/adt/ri_triggers.c:2536
-# utils/adt/ri_triggers.c:2659
-#: gram.y:1886 utils/adt/ri_triggers.c:302 utils/adt/ri_triggers.c:364
-#: utils/adt/ri_triggers.c:543 utils/adt/ri_triggers.c:782
-#: utils/adt/ri_triggers.c:973 utils/adt/ri_triggers.c:1134
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1318 utils/adt/ri_triggers.c:1487
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1668 utils/adt/ri_triggers.c:1838
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2056 utils/adt/ri_triggers.c:2236
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2441 utils/adt/ri_triggers.c:2537
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2660
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "MATCH PARTIAL尚未實做"
-
-# gram.y:1977
-#: gram.y:1976
-msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr ""
-
-# gram.y:2436
-#: gram.y:2435
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "CREATE ASSERTION尚未實做"
-
-# gram.y:2452
-#: gram.y:2451
-msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
-msgstr "DROP ASSERTION尚未實做"
-
-# gram.y:3328
-#: gram.y:3323
-msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
-msgstr ""
-
-# gram.y:3335
-#: gram.y:3330
-msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
-msgstr ""
-
-# gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639
-#: gram.y:3491 utils/adt/regproc.c:639
-msgid "missing argument"
-msgstr "缺少引數"
-
-# gram.y:3497 utils/adt/regproc.c:640
-#: gram.y:3492 utils/adt/regproc.c:640
-msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
-msgstr ""
-
-# gram.y:4545
-#: gram.y:4540
-msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-msgstr ""
-
-# gram.y:5016
-#: gram.y:5011
-msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
-msgstr "LIMIT #,# 語法不被支援"
-
-# gram.y:5017
-#: gram.y:5012
-msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr ""
-
-# gram.y:5167
-#: gram.y:5162
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr ""
-
-# gram.y:5577
-#: gram.y:5572
-msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
-msgstr "float型別的精確度至少要有1個位元"
-
-# gram.y:5585
-#: gram.y:5580
-msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
-msgstr "float型別的精確度不能少於54個位元"
-
-# gram.y:5599 gram.y:5614
-#: gram.y:5594 gram.y:5609
-#, c-format
-msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "NUMERIC的精確度%d必須在1和%d之間"
-
-# gram.y:5604
-#: gram.y:5599
-#, c-format
-msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-# gram.y:5632 gram.y:5647
-#: gram.y:5627 gram.y:5642
-#, c-format
-msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "DECIMAL的精確度%d必須在1和%d之間"
-
-# gram.y:5637
-#: gram.y:5632
-#, c-format
-msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr ""
-
-# gram.y:5697 gram.y:5775
-#: gram.y:5692 gram.y:5770
-#, c-format
-msgid "length for type %s must be at least 1"
-msgstr "%s 型別的長度必須至少為1"
-
-# gram.y:5702 gram.y:5780
-#: gram.y:5697 gram.y:5775
-#, c-format
-msgid "length for type %s cannot exceed %d"
-msgstr "%s 型別的長度不能超過 %d"
-
-# gram.y:5853
-#: gram.y:5848
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-# gram.y:5859
-#: gram.y:5854
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-# gram.y:5894
-#: gram.y:5889
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-# gram.y:5900
-#: gram.y:5895
-#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-# gram.y:6354
-#: gram.y:6349
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-# gram.y:6637
-#: gram.y:6632
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-# gram.y:6643
-#: gram.y:6638
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-# gram.y:6691
-#: gram.y:6686
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-# gram.y:6697
-#: gram.y:6692
-#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-# gram.y:6744
-#: gram.y:6739
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-# gram.y:6750
-#: gram.y:6745
-#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-# gram.y:6798
-#: gram.y:6793
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
-msgstr ""
-
-# gram.y:6804
-#: gram.y:6799
-#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
-msgstr ""
-
-# gram.y:7984
-#: gram.y:7987
-msgid "OLD used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-# gram.y:7993
-#: gram.y:7996
-msgid "NEW used in query that is not in a rule"
-msgstr ""
-
-# y.tab.c:19171
-#: y.tab.c:19078
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr ""
-
-# gram.y:8218 gram.y:8220 y.tab.c:19175
-#: gram.y:8221 gram.y:8223 gram.y:8240 gram.y:8242 y.tab.c:19082
-msgid "syntax error"
-msgstr "語法錯誤"
-
-# y.tab.c:19289
-#: y.tab.c:19196
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
-
-# gram.y:8192
-#: gram.y:8195
-msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-# gram.y:8198
-#: gram.y:8201
-msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr ""
-
-# gram.y:8277
-#: gram.y:8299
-msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-# gram.y:8285
-#: gram.y:8307
-msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-# gram.y:8293
-#: gram.y:8315
-msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-# gram.y:8301
-#: gram.y:8323
-msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_type.c:62
-#: parser/parse_type.c:62
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_type.c:83
-#: parser/parse_type.c:83
-#, c-format
-msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_type.c:103
-#: parser/parse_type.c:103
-#, c-format
-msgid "type reference %s converted to %s"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155
-#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr ""
-
-# parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467
-#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467
-#, c-format
-msgid "invalid type name \"%s\""
-msgstr "不合法的型別名稱\"%s\""
-
-# parser/scansup.c:182
-#: parser/scansup.c:182
-#, c-format
-msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr ""
-
-# port/pg_shmem.c:94 port/sysv_shmem.c:94
-#: port/pg_shmem.c:101 port/sysv_shmem.c:101
-#, c-format
-msgid "could not create shared memory segment: %m"
-msgstr "無法建立共享記憶區段:%m"
-
-# port/pg_shmem.c:95 port/sysv_shmem.c:95
-#: port/pg_shmem.c:102 port/sysv_shmem.c:102
-#, c-format
-msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
-msgstr "失敗的系統呼叫是shmget(key=%lu,size=%u,0%o)。"
-
-# port/pg_shmem.c:99 port/sysv_shmem.c:99
-#: port/pg_shmem.c:106 port/sysv_shmem.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
-"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
-"request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
-"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
-"d).\n"
-"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
-"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
-"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-# port/pg_shmem.c:112 port/sysv_shmem.c:112
-#: port/pg_shmem.c:119 port/sysv_shmem.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
-"(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
-"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-# port/pg_shmem.c:121 port/sysv_shmem.c:121
-#: port/pg_shmem.c:128 port/sysv_shmem.c:128
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
-"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
-"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
-"overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
-"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
-"(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
-"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-# access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:577
-# commands/tablespace.c:721
-#: port/pg_shmem.c:408 port/sysv_shmem.c:408
-#, c-format
-msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
-msgstr "無法讀取目錄\"%s\":%m"
-
-# port/win32/security.c:39
-#: port/win32/security.c:43
-#, c-format
-msgid "could not open process token: error code %d\n"
-msgstr "無法開啟行程token:錯誤碼%d\n"
-
-# port/win32/security.c:89
-#: port/win32/security.c:63
-#, c-format
-msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
-msgstr "無法取得群組Administrators的SID:錯誤碼%d\n"
-
-# port/win32/security.c:89
-#: port/win32/security.c:72
-#, c-format
-msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
-msgstr "無法取得群組PowerUsers的SID:錯誤碼%d\n"
-
-# port/win32/signal.c:239
-#: port/win32/signal.c:173
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
-msgstr "無法為pid %d建立信號傾聽pipe,錯誤碼%d"
-
-# port/win32/signal.c:239
-#: port/win32/signal.c:253
-#, c-format
-msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
-msgstr "無法建立信號傾聽pipe:錯誤碼%d,重試中\n"
-
-# port/win32/signal.c:239
-#: port/win32/signal.c:266
-#, c-format
-msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
-msgstr "無法建立信號派送執行緒:錯誤碼%d\n"
-
-# port/pg_sema.c:117 port/sysv_sema.c:117
-#: port/pg_sema.c:117 port/sysv_sema.c:117
-#, c-format
-msgid "could not create semaphores: %m"
-msgstr "無法建立semaphores:%m"
-
-# port/pg_sema.c:118 port/sysv_sema.c:118
-#: port/pg_sema.c:118 port/sysv_sema.c:118
-#, c-format
-msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr ""
-
-# port/pg_sema.c:122 port/sysv_sema.c:122
-#: port/pg_sema.c:122 port/sysv_sema.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
-"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
-"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
-"would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
-"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
-"max_connections parameter (currently %d).\n"
-"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
-"your system for PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-# port/pg_sema.c:151 port/sysv_sema.c:151
-#: port/pg_sema.c:151 port/sysv_sema.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
-"Look into the PostgreSQL documentation for details."
-msgstr ""
-
-# postmaster/postmaster.c:387
-#: postmaster/postmaster.c:450
-#, c-format
-msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
-msgstr "%s:編譯時未加入assert檢查\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:512 postmaster/postmaster.c:525
-#: postmaster/postmaster.c:566 postmaster/postmaster.c:579
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:523
-#: postmaster/postmaster.c:577
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
-msgstr "%s:不合法的引數:\"%s\"\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:550
-#: postmaster/postmaster.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr "%s:暫存區數量(-B)至少要是連線數(-N)的2倍或至少為16。\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:556
-#: postmaster/postmaster.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
-msgstr "%s:superuser_reserved_connections必須小於max_connections\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:565
-#: postmaster/postmaster.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
-msgstr ""
-
-# postmaster/postmaster.c:599
-#: postmaster/postmaster.c:653
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
-msgstr "%s:找不到符合的postgres執行檔"
-
-# postmaster/postmaster.c:666
-#: postmaster/postmaster.c:720
-msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
-msgstr "\"listen_addresses\"的list語法錯誤"
-
-# postmaster/postmaster.c:685
-#: postmaster/postmaster.c:739
-#, c-format
-msgid "could not create listen socket for \"%s\""
-msgstr "無法為\"%s\"建立接受連線的socket"
-
-# postmaster/postmaster.c:714
-#: postmaster/postmaster.c:768
-msgid "could not create Unix-domain socket"
-msgstr "無法建立Unix-domain socket"
-
-# postmaster/postmaster.c:722
-#: postmaster/postmaster.c:776
-msgid "no socket created for listening"
-msgstr "接受連線用的socket未被建立"
-
-# postmaster/postmaster.c:799
-#: postmaster/postmaster.c:853
-#, c-format
-msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-# postmaster/postmaster.c:892
-#: postmaster/postmaster.c:946
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "資料目錄\"%s\"不存在"
-
-# postmaster/postmaster.c:897
-#: postmaster/postmaster.c:951
-#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr "無法讀取目錄\"%s\"的權限:%m"
-
-# postmaster/postmaster.c:912
-#: postmaster/postmaster.c:966
-#, c-format
-msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
-msgstr "資料目錄\"%s\"可以被群組或其他使用者存取"
-
-# postmaster/postmaster.c:914
-#: postmaster/postmaster.c:968
-msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr "權限必須是 u=rwx (0700)。"
-
-# postmaster/postmaster.c:925
-#: postmaster/postmaster.c:979
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find the database system\n"
-"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
-"but could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s 找不到資料庫系統。\n"
-"預期在目錄\"%s\"中,\n"
-"但是無法開啟檔案\"%s\":%s\n"
-"\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:970
-#: postmaster/postmaster.c:1024
-#, c-format
-msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
-msgstr "%s:無法建立背景行程:%s\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:992
-#: postmaster/postmaster.c:1046
-#, c-format
-msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
-msgstr "%s:無法從控制TTY分離:%s\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1015
-#: postmaster/postmaster.c:1069
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 是PostgreSQL伺服器。\n"
-"\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1016
-#: postmaster/postmaster.c:1070
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"使用方法:\n"
-"  %s [選項]...\n"
-"\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115
-#: postmaster/postmaster.c:1071 tcop/postgres.c:2125
-msgid "Options:\n"
-msgstr "選項:\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1019 tcop/postgres.c:2117
-#: postmaster/postmaster.c:1073 tcop/postgres.c:2127
-msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr "  -A 1|0          打開/關閉執行時期assert檢查\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1021 tcop/postgres.c:2119
-#: postmaster/postmaster.c:1075 tcop/postgres.c:2129
-msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
-msgstr "  -B NBUFFERS     共享暫存區的數量\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1022 tcop/postgres.c:2120
-#: postmaster/postmaster.c:1076 tcop/postgres.c:2130
-msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c NAME=VALUE   設讚執行時期參數\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1023
-#: postmaster/postmaster.c:1077
-msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
-msgstr "  -d 1-5          除錯等級\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1024 tcop/postgres.c:2122
-#: postmaster/postmaster.c:1078 tcop/postgres.c:2132
-msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
-msgstr "  -D DATADIR      資料庫目錄\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1025 tcop/postgres.c:2125
-#: postmaster/postmaster.c:1079 tcop/postgres.c:2135
-msgid "  -F              turn fsync off\n"
-msgstr "  -F              關閉fsync\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1026
-#: postmaster/postmaster.c:1080
-msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
-msgstr "  -h HOSTNAME     要傾聽的主機名稱或IP位址\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1027
-#: postmaster/postmaster.c:1081
-msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i              啟用TCP/IP連線\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1028
-#: postmaster/postmaster.c:1082
-msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket的位置\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1030
-#: postmaster/postmaster.c:1084
-msgid "  -l              enable SSL connections\n"
-msgstr "  -l              啟用SSL連線\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1032
-#: postmaster/postmaster.c:1086
-msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
-msgstr "  -N MAX-CONNECT  允許的最大連接數\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1033
-#: postmaster/postmaster.c:1087
-msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
-msgstr "  -o OPTIONS      將\"OPTIONS\"傳給每一個伺服器行程\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1034
-#: postmaster/postmaster.c:1088
-msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
-msgstr "  -p 埠號         要傾聽的埠號\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1035
-#: postmaster/postmaster.c:1089
-msgid ""
-"  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
-msgstr "  -S              安靜模式(在背景啟動且不顯示訊息)\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1036 tcop/postgres.c:2132
-#: postmaster/postmaster.c:1090 tcop/postgres.c:2142
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          顯示這份說明然後結束\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1037 tcop/postgres.c:2133
-#: postmaster/postmaster.c:1091 tcop/postgres.c:2143
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       顯示版本資訊然後結束\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1039 tcop/postgres.c:2134
-#: postmaster/postmaster.c:1093 tcop/postgres.c:2144
-msgid ""
-"\n"
-"Developer options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"開發人員選項:\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1040
-#: postmaster/postmaster.c:1094
-msgid ""
-"  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr "  -n              異常結束之後不重新初始化共享記憶體\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1041
-#: postmaster/postmaster.c:1095
-msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
-msgstr "  -s              只要有一個後結束就向所有後端發送SIGSTOP\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1043
-#: postmaster/postmaster.c:1097
-msgid ""
-"\n"
-"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
-"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
-"the configuration file.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"請參考說明文件取得執行時期參數設定的完整列表以及如\n"
-"何在命令列或者在設定檔裡設定它們的詳細資訊。\n"
-"\n"
-"回報錯誤給<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:1105
-#: postmaster/postmaster.c:1159
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr "postmaster中select()失敗:%m"
-
-# postmaster/postmaster.c:1256 postmaster/postmaster.c:1287
-#: postmaster/postmaster.c:1310 postmaster/postmaster.c:1341
-msgid "incomplete startup packet"
-msgstr "起始封包不完整"
-
-# postmaster/postmaster.c:1268
-#: postmaster/postmaster.c:1322
-msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "起始封包的長度不正確"
-
-# postmaster/postmaster.c:1320
-#: postmaster/postmaster.c:1374
-#, c-format
-msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
-msgstr "傳送SSL交談回應失敗:%m"
-
-# postmaster/postmaster.c:1349
-#: postmaster/postmaster.c:1403
-#, c-format
-msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
-msgstr ""
-
-# postmaster/postmaster.c:1413
-#: postmaster/postmaster.c:1467
-msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
-msgstr ""
-
-# postmaster/postmaster.c:1442
-#: postmaster/postmaster.c:1496
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr "起始封包中未指定PostgreSQL使用者"
-
-# postmaster/postmaster.c:1495
-#: postmaster/postmaster.c:1549
-msgid "the database system is starting up"
-msgstr "資料庫系統正在啟動"
-
-# postmaster/postmaster.c:1500
-#: postmaster/postmaster.c:1554
-msgid "the database system is shutting down"
-msgstr "資料庫系統正在關閉"
-
-# postmaster/postmaster.c:1505
-#: postmaster/postmaster.c:1559
-msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr "資料庫系統正在復原模式"
-
-# postmaster/postmaster.c:1510 storage/ipc/sinval.c:105
-# storage/lmgr/proc.c:246
-#: postmaster/postmaster.c:1564 storage/ipc/sinval.c:105
-#: storage/lmgr/proc.c:246
-msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr "對不起,用戶端過多"
-
-# postmaster/postmaster.c:1737
-#: postmaster/postmaster.c:1791
-msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr "收到SIGHUP,重新載入設定檔"
-
-# postmaster/postmaster.c:1789
-#: postmaster/postmaster.c:1843
-msgid "received smart shutdown request"
-msgstr "收到智慧型關閉的要求"
-
-# postmaster/postmaster.c:1825
-#: postmaster/postmaster.c:1879
-msgid "received fast shutdown request"
-msgstr "收到快速關閉的要求"
-
-# postmaster/postmaster.c:1832
-#: postmaster/postmaster.c:1886
-msgid "aborting any active transactions"
-msgstr "中止任何進行中的交易"
-
-# postmaster/postmaster.c:1870
-#: postmaster/postmaster.c:1924
-msgid "received immediate shutdown request"
-msgstr "收到立即關閉的要求"
-
-# postmaster/postmaster.c:1943
-#: postmaster/postmaster.c:1997
-msgid "startup process"
-msgstr "啟動行程"
-
-# postmaster/postmaster.c:1946
-#: postmaster/postmaster.c:2000
-msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr "啟動行程失敗,中止啟動"
-
-# postmaster/postmaster.c:2009
-#: postmaster/postmaster.c:2063
-msgid "background writer process"
-msgstr "background writer行程"
-
-# postmaster/postmaster.c:2022
-#: postmaster/postmaster.c:2076
-msgid "archiver process"
-msgstr "備份器行程"
-
-# postmaster/postmaster.c:2039
-#: postmaster/postmaster.c:2093
-msgid "statistics collector process"
-msgstr "統計資料收集器行程"
-
-# postmaster/postmaster.c:2053
-#: postmaster/postmaster.c:2107
-msgid "system logger process"
-msgstr "系統logger行程"
-
-# postmaster/postmaster.c:2074
-#: postmaster/postmaster.c:2128
-msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr "所有伺服器行程已中止,重新初始化"
-
-# postmaster/postmaster.c:2120 postmaster/postmaster.c:2130
-#: postmaster/postmaster.c:2174 postmaster/postmaster.c:2184
-msgid "server process"
-msgstr "伺服器行程"
-
-# postmaster/postmaster.c:2175
-#: postmaster/postmaster.c:2229
-msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr "中止所有運行中的伺服器行程"
-
-# postmaster/postmaster.c:2272
-#: postmaster/postmaster.c:2326
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
-msgstr ""
-
-# postmaster/postmaster.c:2281
-#: postmaster/postmaster.c:2335
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
-msgstr ""
-
-# postmaster/postmaster.c:2290
-#: postmaster/postmaster.c:2344
-#, c-format
-msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr ""
-
-# postmaster/postmaster.c:2415
-#: postmaster/postmaster.c:2469
-#, c-format
-msgid "could not fork new process for connection: %m"
-msgstr "無法為連線建立新行程:%m"
-
-# postmaster/postmaster.c:2454
-#: postmaster/postmaster.c:2508
-msgid "could not fork new process for connection: "
-msgstr "無法為連線建立新行程:"
-
-# postmaster/postmaster.c:2594
-#: postmaster/postmaster.c:2647
-#, c-format
-msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
-msgstr "getnameinfo_all()失敗:%s"
-
-# postmaster/postmaster.c:2603
-#: postmaster/postmaster.c:2656
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s port=%s"
-msgstr "連線已接收:host=%s port=%s"
-
-# postmaster/postmaster.c:2675
-#: postmaster/postmaster.c:2728
-#, c-format
-msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
-msgstr "連線已授權:user=%s database=%s"
-
-# postmaster/postmaster.c:2849
-#: postmaster/postmaster.c:2946
-#, c-format
-msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
-msgstr "無法執行伺服器行程\"%s\":%m"
-
-# postmaster/postmaster.c:3256
-#: postmaster/postmaster.c:3540
-#, c-format
-msgid "could not fork startup process: %m"
-msgstr "無法fork啟動行程:%m"
-
-# postmaster/postmaster.c:3260
-#: postmaster/postmaster.c:3544
-#, c-format
-msgid "could not fork background writer process: %m"
-msgstr "無法建立 background writer 行程:%m"
-
-# postmaster/postmaster.c:3264
-#: postmaster/postmaster.c:3548
-#, c-format
-msgid "could not fork process: %m"
-msgstr "無法建立行程: %m"
-
-# port/win32/security.c:39
-#: postmaster/postmaster.c:3722
-#, c-format
-msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
-msgstr "無法複製socket %d供後端使用:錯誤碼%d"
-
-# port/win32/signal.c:239
-#: postmaster/postmaster.c:3751
-#, c-format
-msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
-msgstr "無法建立inherited socket:錯誤碼%d\n"
-
-# utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5074
-#: postmaster/postmaster.c:3779 postmaster/postmaster.c:3786
-#, c-format
-msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法讀取後端變數檔\"%s\":%s\n"
-
-# access/transam/xlog.c:1944 access/transam/xlog.c:5453
-# access/transam/xlog.c:5607 postmaster/postmaster.c:3504
-#: postmaster/postmaster.c:3795
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法刪除檔案\"%s\":%s\n"
-
-# postmaster/postmaster.c:3762
-#: postmaster/postmaster.c:3810
-#, c-format
-msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-# postmaster/postmaster.c:3762
-#: postmaster/postmaster.c:3819
-#, c-format
-msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-# port/win32/security.c:52 port/win32/security.c:69
-#: postmaster/postmaster.c:3826
-#, c-format
-msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
-msgstr ""
-
-# postmaster/postmaster.c:3762
-#: postmaster/postmaster.c:4065
-#, c-format
-msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
-msgstr "無法等待子行程handle:錯誤碼%d\n"
-
-# postmaster/bgwriter.c:336
-#: postmaster/bgwriter.c:336
-#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr ""
-
-# postmaster/bgwriter.c:338
-#: postmaster/bgwriter.c:338
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
-
-# postmaster/bgwriter.c:490
-#: postmaster/bgwriter.c:490
-msgid "not enough shared memory for background writer"
-msgstr ""
-
-# postmaster/bgwriter.c:555
-#: postmaster/bgwriter.c:555
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr "檢查點請求失敗"
-
-# libpq/auth.c:421
-#: postmaster/bgwriter.c:556
-msgid "Consult the server log for details."
-msgstr "查看伺服器記錄檔以獲得詳細資料。"
-
-# postmaster/pgarch.c:164
-#: postmaster/pgarch.c:164
-#, c-format
-msgid "could not fork archiver: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgarch.c:391
-#, c-format
-msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgarch.c:475
-#: postmaster/pgarch.c:474
-#, c-format
-msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgarch.c:480
-#: postmaster/pgarch.c:479
-#, c-format
-msgid "archived transaction log file \"%s\""
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgarch.c:526
-#: postmaster/pgarch.c:525
-#, c-format
-msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgarch.c:565
-#: postmaster/pgarch.c:564
-#, c-format
-msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:257
-#: postmaster/pgstat.c:259
-#, c-format
-msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr "無法解析\"localhost\":%s"
-
-# postmaster/pgstat.c:285
-#: postmaster/pgstat.c:287
-#, c-format
-msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:297
-#: postmaster/pgstat.c:299
-#, c-format
-msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:308
-#: postmaster/pgstat.c:310
-#, c-format
-msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:324
-#: postmaster/pgstat.c:326
-#, c-format
-msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:341
-#: postmaster/pgstat.c:343
-#, c-format
-msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:366 postmaster/pgstat.c:1610
-#: postmaster/pgstat.c:368 postmaster/pgstat.c:1567
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr "在統計資料收集器中 select() 失敗: %m"
-
-# postmaster/pgstat.c:381
-#: postmaster/pgstat.c:383
-msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:393
-#: postmaster/pgstat.c:395
-#, c-format
-msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:403
-#: postmaster/pgstat.c:405
-msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:418
-#: postmaster/pgstat.c:420
-msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
-msgstr "沒有可用的socket,停用統計資料收集器"
-
-# postmaster/pgstat.c:432
-#: postmaster/pgstat.c:434
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr "無法將統計資料收集器 socket 設為非阻擋模式:%m"
-
-# postmaster/pgstat.c:571
-#: postmaster/pgstat.c:567
-msgid "statistics collector startup skipped"
-msgstr "跳過統計資料收集器啟動程序"
-
-# postmaster/pgstat.c:605
-#: postmaster/pgstat.c:601
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics buffer: %m"
-msgstr "無法 fork 統計資料緩衝區:%m"
-
-# postmaster/pgstat.c:963
-#: postmaster/pgstat.c:959
-msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr "只有管理者能重設統計資料計數器"
-
-# postmaster/pgstat.c:1411
-#: postmaster/pgstat.c:1381
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
-msgstr "無法為統計資料緩衝區建立管道:%m"
-
-# postmaster/pgstat.c:1424
-#: postmaster/pgstat.c:1393
-#, c-format
-msgid "could not fork statistics collector: %m"
-msgstr "無法fork統計資料收集器:%m"
-
-# postmaster/pgstat.c:1652
-#: postmaster/pgstat.c:1608
-#, c-format
-msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
-msgstr "無法由統計資料收集器管道讀取資料: %m"
-
-# postmaster/pgstat.c:1674
-#: postmaster/pgstat.c:1629
-msgid "invalid statistics message length"
-msgstr "無效的統計資料訊息長度"
-
-# postmaster/pgstat.c:1821
-#: postmaster/pgstat.c:1774
-#, c-format
-msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
-msgstr "無法將統計資料收集器管道設為非阻擋模式: %m"
-
-# postmaster/pgstat.c:1861
-#: postmaster/pgstat.c:1805
-msgid "statistics buffer is full"
-msgstr "統計資料緩衝區已滿"
-
-# postmaster/pgstat.c:1892
-#: postmaster/pgstat.c:1836
-#, c-format
-msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
-msgstr "在統計資料緩衝區中 select() 失敗: %m"
-
-# postmaster/pgstat.c:1908
-#: postmaster/pgstat.c:1850
-#, c-format
-msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr "無法讀取統計資料訊息: %m"
-
-# postmaster/pgstat.c:1973
-#: postmaster/pgstat.c:1913
-#, c-format
-msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
-msgstr "無法寫至統計資料收集器的管道:%m"
-
-# postmaster/pgstat.c:2039
-#: postmaster/pgstat.c:1988
-#, c-format
-msgid "invalid server process ID %d"
-msgstr "不合法的伺服器行程ID %d"
-
-# postmaster/pgstat.c:1537 postmaster/pgstat.c:1550 postmaster/pgstat.c:1833
-# postmaster/pgstat.c:2099 postmaster/pgstat.c:2131 postmaster/pgstat.c:2185
-# postmaster/pgstat.c:2446 postmaster/pgstat.c:2519 postmaster/pgstat.c:2565
-# postmaster/pgstat.c:2616 postmaster/pgstat.c:2866 postmaster/pgstat.c:3048
-#: postmaster/pgstat.c:2047 postmaster/pgstat.c:2122 postmaster/pgstat.c:2720
-msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
-msgstr "統計資料收集器記憶體用盡 --- 中止"
-
-# postmaster/pgstat.c:2234
-#: postmaster/pgstat.c:2170
-#, c-format
-msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "無法開啟統計資料暫存檔 \"%s\": %m"
-
-# postmaster/pgstat.c:2261
-#: postmaster/pgstat.c:2196
-msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:2298
-#: postmaster/pgstat.c:2231
-#, c-format
-msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:2347
-#: postmaster/pgstat.c:2279
-#, c-format
-msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "無法關閉統計資料暫存檔 \"%s\": %m"
-
-# postmaster/pgstat.c:2356
-#: postmaster/pgstat.c:2288
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "無法將統計資料暫存檔由 \"%s\" 更名為 \"%s\": %m"
-
-# postmaster/pgstat.c:2378
-#: postmaster/pgstat.c:2310
-msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
-msgstr ""
-
-# postmaster/pgstat.c:2501 postmaster/pgstat.c:2533 postmaster/pgstat.c:2596
-# postmaster/pgstat.c:2629 postmaster/pgstat.c:2650 postmaster/pgstat.c:2696
-# postmaster/pgstat.c:2729
-#: postmaster/pgstat.c:2417 postmaster/pgstat.c:2437 postmaster/pgstat.c:2483
-#: postmaster/pgstat.c:2504 postmaster/pgstat.c:2521 postmaster/pgstat.c:2555
-#: postmaster/pgstat.c:2584
-msgid "corrupted pgstat.stat file"
-msgstr ""
-
-# postmaster/syslogger.c:317
-#: postmaster/syslogger.c:317
-#, c-format
-msgid "select() failed in logger process: %m"
-msgstr "select() 在logger行程中失敗:%m"
-
-# postmaster/syslogger.c:329 postmaster/syslogger.c:734
-#: postmaster/syslogger.c:329 postmaster/syslogger.c:734
-#, c-format
-msgid "could not read from logger pipe: %m"
-msgstr "無法讀取logger pipe:%m"
-
-# postmaster/syslogger.c:361
-#: postmaster/syslogger.c:361
-msgid "logger shutting down"
-msgstr "正在關閉logger"
-
-# postmaster/syslogger.c:405
-#: postmaster/syslogger.c:405 postmaster/syslogger.c:419
-#, c-format
-msgid "could not create pipe for syslog: %m"
-msgstr "無法為syslog建立管道:%m"
-
-# postmaster/syslogger.c:447
-#: postmaster/syslogger.c:447
-#, c-format
-msgid "could not create log file \"%s\": %m"
-msgstr "無法建立log檔\"%s\":%m"
-
-# postmaster/syslogger.c:477
-#: postmaster/syslogger.c:477
-#, c-format
-msgid "could not fork system logger: %m"
-msgstr "無法 fork 系統logger:%m"
-
-# postmaster/syslogger.c:509
-#: postmaster/syslogger.c:509
-#, c-format
-msgid "could not redirect stdout: %m"
-msgstr "無法重導向stdout:%m"
-
-# postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527
-#: postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527
-#, c-format
-msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr "無法重導向stderr:%m"
-
-# postmaster/syslogger.c:703
-#: postmaster/syslogger.c:703
-#, c-format
-msgid "could not write to log file: %m"
-msgstr "無法寫入log檔:%m"
-
-# postmaster/syslogger.c:790
-#: postmaster/syslogger.c:790
-#, c-format
-msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
-msgstr "無法開啟新log檔\"%s\":%m"
-
-# postmaster/syslogger.c:802
-#: postmaster/syslogger.c:802
-msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:589
-#: rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:589
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:234
-#: rewrite/rewriteDefine.c:234
-msgid "rule actions on OLD are not implemented"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:235
-#: rewrite/rewriteDefine.c:235
-msgid "Use views or triggers instead."
-msgstr "改用 views 或 triggers。"
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:239
-#: rewrite/rewriteDefine.c:239
-msgid "rule actions on NEW are not implemented"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:240
-#: rewrite/rewriteDefine.c:240
-msgid "Use triggers instead."
-msgstr "改用 triggers。"
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:257
-#: rewrite/rewriteDefine.c:257
-msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:258
-#: rewrite/rewriteDefine.c:258
-msgid "Use views instead."
-msgstr "改用 views。"
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:266
-#: rewrite/rewriteDefine.c:266
-msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:275
-#: rewrite/rewriteDefine.c:275
-msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:283
-#: rewrite/rewriteDefine.c:283
-msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:303
-#: rewrite/rewriteDefine.c:303
-msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:319
-#: rewrite/rewriteDefine.c:319
-msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:324
-#: rewrite/rewriteDefine.c:324
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:329
-#: rewrite/rewriteDefine.c:329
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:342
-#: rewrite/rewriteDefine.c:342
-#, c-format
-msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:348
-#: rewrite/rewriteDefine.c:348
-msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:363
-#: rewrite/rewriteDefine.c:363
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr "\"%s\"已經是view"
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:387
-#: rewrite/rewriteDefine.c:387
-#, c-format
-msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:407
-#: rewrite/rewriteDefine.c:407
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:414
-#: rewrite/rewriteDefine.c:414
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:416
-#: rewrite/rewriteDefine.c:416
-msgid ""
-"In particular, the table may not be involved in any foreign key "
-"relationships."
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:421
-#: rewrite/rewriteDefine.c:421
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteDefine.c:427
-#: rewrite/rewriteDefine.c:427
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteHandler.c:491 rewrite/rewriteHandler.c:510
-#: rewrite/rewriteHandler.c:492 rewrite/rewriteHandler.c:511
-#, c-format
-msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteHandler.c:967 rewrite/rewriteHandler.c:1252
-#: rewrite/rewriteHandler.c:968 rewrite/rewriteHandler.c:1253
-#, c-format
-msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteHandler.c:1362
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1365
-msgid "cannot insert into a view"
-msgstr "無法插入view"
-
-# rewrite/rewriteHandler.c:1363
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1366
-msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteHandler.c:1368
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1371
-msgid "cannot update a view"
-msgstr "無法更新view"
-
-# rewrite/rewriteHandler.c:1369
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1372
-msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteHandler.c:1374
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1377
-msgid "cannot delete from a view"
-msgstr "無法經由view刪除"
-
-# rewrite/rewriteHandler.c:1375
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1378
-msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-# rewrite/rewriteManip.c:737 rewrite/rewriteManip.c:793
-#: rewrite/rewriteManip.c:737 rewrite/rewriteManip.c:793
-msgid "conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-# storage/buffer/bufmgr.c:210
-#: storage/buffer/bufmgr.c:217
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
-msgstr ""
-
-# storage/buffer/bufmgr.c:217
-#: storage/buffer/bufmgr.c:224
-#, c-format
-msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-# storage/buffer/bufmgr.c:1958
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1991
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-# storage/buffer/bufmgr.c:1963
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1996
-msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
-msgstr ""
-
-# storage/buffer/bufmgr.c:1981
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2014
-#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
-msgstr ""
-
-# storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014
-# storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386
-# storage/lmgr/lock.c:561 storage/lmgr/lock.c:624 storage/lmgr/proc.c:179
-#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014
-#: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386
-#: storage/lmgr/lock.c:558 storage/lmgr/lock.c:621 storage/lmgr/proc.c:179
-msgid "out of shared memory"
-msgstr "共享記憶體用盡"
-
-# storage/buffer/localbuf.c:103
-#: storage/buffer/localbuf.c:103
-msgid "no empty local buffer available"
-msgstr ""
-
-# storage/file/fd.c:355
-#: storage/file/fd.c:355
-msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
-
-# storage/file/fd.c:356
-#: storage/file/fd.c:356
-#, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr ""
-
-# storage/file/fd.c:397 storage/file/fd.c:1180 storage/file/fd.c:1295
-#: storage/file/fd.c:397 storage/file/fd.c:1180 storage/file/fd.c:1295
-#, c-format
-msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
-msgstr ""
-
-# storage/freespace/freespace.c:276 storage/freespace/freespace.c:294
-# storage/freespace/freespace.c:313
-#: storage/freespace/freespace.c:276 storage/freespace/freespace.c:294
-#: storage/freespace/freespace.c:313
-msgid "insufficient shared memory for free space map"
-msgstr ""
-
-# storage/freespace/freespace.c:306
-#: storage/freespace/freespace.c:306
-#, c-format
-msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
-msgstr ""
-
-# storage/freespace/freespace.c:341
-#: storage/freespace/freespace.c:341
-msgid "max_fsm_pages is too large"
-msgstr "max_fsm_pages太大"
-
-# storage/freespace/freespace.c:709
-#: storage/freespace/freespace.c:709
-#, c-format
-msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
-msgstr ""
-
-# storage/freespace/freespace.c:711
-#: storage/freespace/freespace.c:711
-#, c-format
-msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
-msgstr ""
-
-# storage/ipc/shmem.c:420
-#: storage/ipc/shmem.c:420
-#, c-format
-msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
-msgstr ""
-
-# storage/lmgr/lock.c:562 storage/lmgr/lock.c:625
-#: storage/lmgr/lock.c:559 storage/lmgr/lock.c:622
-msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
-msgstr "您可能必須增加 max_locks_per_transaction。"
-
-# storage/lmgr/deadlock.c:867
-#: storage/lmgr/deadlock.c:867
-#, c-format
-msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-# storage/lmgr/deadlock.c:877
-#: storage/lmgr/deadlock.c:877
-#, c-format
-msgid ""
-"Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
-msgstr ""
-
-# storage/lmgr/deadlock.c:887
-#: storage/lmgr/deadlock.c:887
-msgid "deadlock detected"
-msgstr "發現deadlock"
-
-# storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:334
-# storage/page/bufpage.c:472
-#: storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:334
-#: storage/page/bufpage.c:472
-#, c-format
-msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
-
-# storage/page/bufpage.c:377
-#: storage/page/bufpage.c:377
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: %u"
-msgstr ""
-
-# storage/page/bufpage.c:392
-#: storage/page/bufpage.c:392
-#, c-format
-msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
-msgstr ""
-
-# storage/page/bufpage.c:490
-#: storage/page/bufpage.c:490
-#, c-format
-msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
-msgstr ""
-
-# storage/smgr/md.c:367
-#: storage/smgr/md.c:363
-#, c-format
-msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "無法開啟relation %u/%u/%u:%m"
-
-# storage/smgr/md.c:769
-#: storage/smgr/md.c:765
-#, c-format
-msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-# storage/smgr/md.c:959
-#: storage/smgr/md.c:955
-#, c-format
-msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
-msgstr ""
-
-# storage/smgr/smgr.c:239
-#: storage/smgr/smgr.c:239
-#, c-format
-msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "無法關閉relation %u/%u/%u:%m"
-
-# storage/smgr/smgr.c:333
-#: storage/smgr/smgr.c:333
-#, c-format
-msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "無法建立relation %u/%u/%u:%m"
-
-# storage/smgr/smgr.c:333
-#: storage/smgr/smgr.c:457
-#, c-format
-msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "無法刪除relation %u/%u/%u:%m"
-
-# storage/smgr/smgr.c:478
-#: storage/smgr/smgr.c:478
-#, c-format
-msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr "無法擴展relation %u/%u/%u:%m"
-
-# storage/smgr/smgr.c:482
-#: storage/smgr/smgr.c:482
-msgid "Check free disk space."
-msgstr "檢查可用磁碟空間。"
-
-# storage/smgr/smgr.c:499
-#: storage/smgr/smgr.c:499
-#, c-format
-msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-# storage/smgr/smgr.c:524
-#: storage/smgr/smgr.c:524
-#, c-format
-msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-# storage/smgr/smgr.c:554
-#: storage/smgr/smgr.c:554
-#, c-format
-msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-# storage/smgr/smgr.c:587 storage/smgr/smgr.c:871
-#: storage/smgr/smgr.c:587 storage/smgr/smgr.c:871
-#, c-format
-msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
-msgstr ""
-
-# storage/smgr/smgr.c:644
-#: storage/smgr/smgr.c:644
-#, c-format
-msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:334 tcop/postgres.c:346 tcop/postgres.c:357
-# tcop/postgres.c:369 tcop/postgres.c:3162
-#: tcop/postgres.c:337 tcop/postgres.c:349 tcop/postgres.c:360
-#: tcop/postgres.c:372 tcop/postgres.c:3218
-#, c-format
-msgid "invalid frontend message type %d"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:468 tcop/postgres.c:503 tcop/postgres.c:514
-#: tcop/postgres.c:473 tcop/postgres.c:510 tcop/postgres.c:522
-#, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr ""
-
-# tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:845 tcop/postgres.c:1166
-# tcop/postgres.c:1650
-#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:854 tcop/postgres.c:1176
-#: tcop/postgres.c:1660
-msgid ""
-"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:1008
-#: tcop/postgres.c:1018
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:1021
-#: tcop/postgres.c:1031
-#, c-format
-msgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:1129
-#: tcop/postgres.c:1139
-msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:1332
-#: tcop/postgres.c:1342
-#, c-format
-msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:1345 tcop/postgres.c:1727
-#: tcop/postgres.c:1355 tcop/postgres.c:1737
-msgid "unnamed prepared statement does not exist"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:1351
-#: tcop/postgres.c:1361
-#, c-format
-msgid ""
-"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
-"d"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:1473
-#: tcop/postgres.c:1483
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:1581 tcop/postgres.c:1780
-#: tcop/postgres.c:1591 tcop/postgres.c:1790
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" does not exist"
-msgstr "portal \"%s\"不存在"
-
-# tcop/postgres.c:1874
-#: tcop/postgres.c:1884
-msgid "terminating connection because of crash of another server process"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:1875
-#: tcop/postgres.c:1885
-msgid ""
-"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
-"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
-"possibly corrupted shared memory."
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:1879
-#: tcop/postgres.c:1889
-msgid ""
-"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
-"command."
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:1995
-#: tcop/postgres.c:2005
-msgid "floating-point exception"
-msgstr "發生浮點數例外"
-
-# tcop/postgres.c:1996
-#: tcop/postgres.c:2006
-msgid ""
-"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
-"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:2032
-#: tcop/postgres.c:2042
-msgid "terminating connection due to administrator command"
-msgstr "因管理命令中斷連線"
-
-# tcop/postgres.c:2042
-#: tcop/postgres.c:2052
-msgid "canceling query due to user request"
-msgstr "使用者要求取消查詢"
-
-# tcop/postgres.c:2093
-#: tcop/postgres.c:2103
-msgid "stack depth limit exceeded"
-msgstr "超過堆疊深度限制"
-
-# tcop/postgres.c:2094
-#: tcop/postgres.c:2104
-msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:2112
-#: tcop/postgres.c:2122
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
-"intended to be used by normal users.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:2114
-#: tcop/postgres.c:2124
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"使用方法:\n"
-"  %s [選項]... [資料庫名稱]\n"
-"\n"
-
-# tcop/postgres.c:2121
-#: tcop/postgres.c:2131
-msgid "  -d 0-5          debugging level (0 is off)\n"
-msgstr "  -d 0-5          除錯等級(0是關閉)\n"
-
-# tcop/postgres.c:2123
-#: tcop/postgres.c:2133
-msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
-msgstr "  -e              使用歐洲日期輸入格式(DMY)\n"
-
-# tcop/postgres.c:2124
-#: tcop/postgres.c:2134
-msgid "  -E              echo query before execution\n"
-msgstr "  -E              顯示將要執行的查詢\n"
-
-# tcop/postgres.c:2126
-#: tcop/postgres.c:2136
-msgid "  -N              do not use newline as interactive query delimiter\n"
-msgstr "  -N              在互動模式不使用換行符號做為查詢分隔符號\n"
-
-# tcop/postgres.c:2127
-#: tcop/postgres.c:2137
-msgid "  -o FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr "  -o 檔案名稱     將stdout和stderr寫入檔案\n"
-
-# tcop/postgres.c:2128
-#: tcop/postgres.c:2138
-msgid "  -P              disable system indexes\n"
-msgstr "  -P              關閉系統索引\n"
-
-# tcop/postgres.c:2129
-#: tcop/postgres.c:2139
-msgid "  -s              show statistics after each query\n"
-msgstr "  -s              執行每個查詢之後顯示統計資料\n"
-
-# tcop/postgres.c:2130
-#: tcop/postgres.c:2140
-msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
-msgstr "  -S WORK-MEM     設定排序可用的記憶體(單位是KB)\n"
-
-# tcop/postgres.c:2131
-#: tcop/postgres.c:2141
-msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:2135
-#: tcop/postgres.c:2145
-msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:2136
-#: tcop/postgres.c:2146
-msgid "  -i              do not execute queries\n"
-msgstr "  -i              不執行查詢\n"
-
-# tcop/postgres.c:2137
-#: tcop/postgres.c:2147
-msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
-msgstr "  -O              允許修改系統資料表結構\n"
-
-# tcop/postgres.c:2138
-#: tcop/postgres.c:2148
-msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
-msgstr "  -t pa|pl|ex     執行每個查詢之後顯示執行時間\n"
-
-# tcop/postgres.c:2139
-#: tcop/postgres.c:2149
-msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr "  -W NUM          等待NUM秒,讓除錯器可以連結\n"
-
-# tcop/postgres.c:2140
-#: tcop/postgres.c:2150
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"回報錯誤給<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
-
-# tcop/postgres.c:2262
-#: tcop/postgres.c:2314
-msgid "assert checking is not compiled in"
-msgstr "編譯時未加入assert檢查。"
-
-# tcop/postgres.c:2635
-#: tcop/postgres.c:2652
-msgid "invalid command-line arguments for server process"
-msgstr "給伺服器行程的命令列引數不合法"
-
-# tcop/postgres.c:2636 tcop/postgres.c:2652
-#: tcop/postgres.c:2653 tcop/postgres.c:2669
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。"
-
-# tcop/postgres.c:2650
-#: tcop/postgres.c:2667
-#, c-format
-msgid "%s: invalid command-line arguments"
-msgstr "%s:不合法的命令列引數"
-
-# tcop/postgres.c:2660
-#: tcop/postgres.c:2677
-#, c-format
-msgid "%s: no database nor user name specified"
-msgstr "%s:未指定資料庫和使用者名稱"
-
-# tcop/postgres.c:3075
-#: tcop/postgres.c:3131
-#, c-format
-msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:3105
-#: tcop/postgres.c:3161
-#, c-format
-msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
-msgstr ""
-
-# tcop/postgres.c:3346
-#: tcop/postgres.c:3402
-#, c-format
-msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
-msgstr ""
-
-# tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:444 tcop/fastpath.c:567
-#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:444 tcop/fastpath.c:567
-#, c-format
-msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr ""
-
-# tcop/fastpath.c:414 tcop/fastpath.c:537
-#: tcop/fastpath.c:414 tcop/fastpath.c:537
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
-msgstr ""
-
-# tcop/fastpath.c:422
-#: tcop/fastpath.c:422
-#, c-format
-msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
-msgstr ""
-
-# tcop/fastpath.c:505 tcop/fastpath.c:590
-#: tcop/fastpath.c:505 tcop/fastpath.c:590
-#, c-format
-msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
-msgstr ""
-
-# tcop/pquery.c:448
-#: tcop/pquery.c:448
-#, c-format
-msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
-msgstr ""
-
-# tcop/pquery.c:771
-#: tcop/pquery.c:771
-msgid "cursor can only scan forward"
-msgstr "cursor只能向前掃描"
-
-# tcop/pquery.c:772
-#: tcop/pquery.c:772
-msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
-msgstr ""
-
-# tcop/utility.c:77
-#: tcop/utility.c:77
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not exist"
-msgstr "資料表\"%s\"不存在"
-
-# tcop/utility.c:79
-#: tcop/utility.c:79
-msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
-msgstr "使用DROP TABLE刪除資料表。"
-
-# tcop/utility.c:82
-#: tcop/utility.c:82
-#, c-format
-msgid "sequence \"%s\" does not exist"
-msgstr "sequence \"%s\"不存在"
-
-# tcop/utility.c:84
-#: tcop/utility.c:84
-msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
-msgstr "使用DROP SEQUENCE刪除sequence。"
-
-# tcop/utility.c:87
-#: tcop/utility.c:87
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" does not exist"
-msgstr "view \"%s\"不存在"
-
-# tcop/utility.c:89
-#: tcop/utility.c:89
-msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
-msgstr "使用DROP VIEW刪除view。"
-
-# tcop/utility.c:92
-#: tcop/utility.c:92
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "索引\"%s\"不存在"
-
-# tcop/utility.c:94
-#: tcop/utility.c:94
-msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
-msgstr "使用DROP INDEX刪除索引。"
-
-# tcop/utility.c:98
-#: tcop/utility.c:98
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a type"
-msgstr "\"%s\"不是資料型別"
-
-# tcop/utility.c:99
-#: tcop/utility.c:99
-msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
-msgstr "使用DROP TYPE刪除資料型別。"
-
-# tcop/utility.c:973
-#: tcop/utility.c:973
-msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-msgstr "只有管理者能用CHECKPOINT"
-
-# utils/adt/array_userfuncs.c:50
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
-msgid "could not determine input data types"
-msgstr "無法識別輸入資料型別"
-
-# utils/adt/array_userfuncs.c:72
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
-msgid "neither input type is an array"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/array_userfuncs.c:99
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
-msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210
-# utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280
-# utils/adt/array_userfuncs.c:308
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
-msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
-msgstr "無法串接型別不符的陣列"
-
-# utils/adt/array_userfuncs.c:199
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
-#, c-format
-msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/array_userfuncs.c:211
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/array_userfuncs.c:248
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
-msgid ""
-"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
-"concatenation."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309
-msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/array_userfuncs.c:354
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid array element type OID: %u"
-msgstr "無效的陣列元素型別OID:%u"
-
-# utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149
-# utils/adt/arrayfuncs.c:2417
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417
-#, c-format
-msgid "invalid number of dimensions: %d"
-msgstr "無效的維度數值:%d"
-
-# utils/adt/acl.c:109 utils/adt/name.c:90
-#: utils/adt/acl.c:109 utils/adt/name.c:90
-msgid "identifier too long"
-msgstr "識別字過長"
-
-# utils/adt/acl.c:110 utils/adt/name.c:91
-#: utils/adt/acl.c:110 utils/adt/name.c:91
-#, c-format
-msgid "Identifier must be less than %d characters."
-msgstr "識別字必須少於 %d 個字元。"
-
-# utils/adt/acl.c:197
-#: utils/adt/acl.c:197
-#, c-format
-msgid "unrecognized key word: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/acl.c:198
-#: utils/adt/acl.c:198
-msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/acl.c:203
-#: utils/adt/acl.c:203
-msgid "missing name"
-msgstr "缺少名稱"
-
-# utils/adt/acl.c:204
-#: utils/adt/acl.c:204
-msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/acl.c:212
-#: utils/adt/acl.c:212
-msgid "missing \"=\" sign"
-msgstr "缺少\"=\"符號"
-
-# utils/adt/acl.c:259
-#: utils/adt/acl.c:259
-#, c-format
-msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/acl.c:289
-#: utils/adt/acl.c:289
-msgid "a name must follow the \"/\" sign"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/acl.c:298
-#: utils/adt/acl.c:298
-#, c-format
-msgid "defaulting grantor to user ID %u"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/acl.c:357
-#: utils/adt/acl.c:357
-msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/acl.c:895
-#: utils/adt/acl.c:895
-msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/acl.c:954
-#: utils/adt/acl.c:954
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/acl.c:955
-#: utils/adt/acl.c:955
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/acl.c:1124
-#: utils/adt/acl.c:1124
-#, c-format
-msgid "group with ID %u does not exist"
-msgstr "ID為%u的群組不存在"
-
-# utils/adt/acl.c:1137
-#: utils/adt/acl.c:1137
-msgid "aclinsert is no longer supported"
-msgstr "aclinsert已經不被支援"
-
-# utils/adt/acl.c:1147
-#: utils/adt/acl.c:1147
-msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr "aclremove已經不被支援"
-
-# utils/adt/acl.c:1199
-#: utils/adt/acl.c:1199
-msgid "cannot specify both user and group"
-msgstr "不能同時指定使用者和群組"
-
-# utils/adt/acl.c:1261 utils/adt/acl.c:1486 utils/adt/acl.c:1698
-# utils/adt/acl.c:1902 utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2315
-# utils/adt/acl.c:2516
-#: utils/adt/acl.c:1261 utils/adt/acl.c:1486 utils/adt/acl.c:1698
-#: utils/adt/acl.c:1902 utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2315
-#: utils/adt/acl.c:2516
-#, c-format
-msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/acl.c:1875 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138
-# utils/adt/regproc.c:290
-#: utils/adt/acl.c:1875 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138
-#: utils/adt/regproc.c:290
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "函式\"%s\"不存在"
-
-# utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:461
-#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:480
-msgid "invalid escape string"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:462
-#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:481
-msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:223 utils/adt/arrayfuncs.c:235
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:223 utils/adt/arrayfuncs.c:235
-msgid "missing dimension value"
-msgstr "缺少維度值"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:245
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:245
-msgid "missing \"]\" in array dimensions"
-msgstr "陣列維度缺少 \"]\""
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:253
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:253
-msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
-msgstr "上界不能少於下界"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:265 utils/adt/arrayfuncs.c:291
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:265 utils/adt/arrayfuncs.c:291
-msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
-msgstr "陣列值必須以 \"{\" 或維度數起始"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:279
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:279
-msgid "missing assignment operator"
-msgstr "缺少賦值運算子"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:296 utils/adt/arrayfuncs.c:302
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:296 utils/adt/arrayfuncs.c:302
-msgid "array dimensions incompatible with array literal"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:328
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:328
-msgid "missing left brace"
-msgstr "缺少左大括號"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:409 utils/adt/arrayfuncs.c:424
-# utils/adt/arrayfuncs.c:433 utils/adt/arrayfuncs.c:447
-# utils/adt/arrayfuncs.c:467 utils/adt/arrayfuncs.c:495
-# utils/adt/arrayfuncs.c:500 utils/adt/arrayfuncs.c:540
-# utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:580
-# utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682
-# utils/adt/arrayfuncs.c:710 utils/adt/arrayfuncs.c:725
-# utils/adt/arrayfuncs.c:778
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:409 utils/adt/arrayfuncs.c:424
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:433 utils/adt/arrayfuncs.c:447
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:467 utils/adt/arrayfuncs.c:495
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:500 utils/adt/arrayfuncs.c:540
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:580
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:710 utils/adt/arrayfuncs.c:725
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:778
-#, c-format
-msgid "malformed array literal: \"%s\""
-msgstr "陣列實量格式錯誤: \"%s\""
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:1160
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160
-msgid "invalid array flags"
-msgstr "不合法的陣列旗標"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:1168
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168
-msgid "wrong element type"
-msgstr "錯誤的元素型別"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1756
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1764
-#, c-format
-msgid "no binary input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:1304
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304
-#, c-format
-msgid "improper binary format in array element %d"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1792
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1800
-#, c-format
-msgid "no binary output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:1657
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657
-msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:1795 utils/adt/arrayfuncs.c:1800
-# utils/adt/arrayfuncs.c:1840 utils/adt/arrayfuncs.c:1862
-# utils/adt/arrayfuncs.c:1874 utils/adt/arrayfuncs.c:2035
-# utils/adt/arrayfuncs.c:2052 utils/adt/arrayfuncs.c:2063
-# utils/adt/arrayfuncs.c:2072 utils/adt/arrayfuncs.c:2083
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 utils/adt/arrayfuncs.c:1800
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 utils/adt/arrayfuncs.c:1862
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 utils/adt/arrayfuncs.c:2035
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 utils/adt/arrayfuncs.c:2063
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 utils/adt/arrayfuncs.c:2083
-msgid "invalid array subscripts"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:1991
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991
-msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:2026 utils/adt/arrayfuncs.c:2095
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 utils/adt/arrayfuncs.c:2095
-msgid "source array too small"
-msgstr "來源陣列太小"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321
-msgid "null array elements not supported"
-msgstr "不支援空陣列元素"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714
-msgid "cannot compare arrays of different element types"
-msgstr "無法比較元素型別不同的陣列"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:2731
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731
-#, c-format
-msgid "could not identify a comparison function for type %s"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:3130
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130
-msgid "could not determine target array type"
-msgstr "無法確認目標陣列型別"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:3136
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136
-msgid "target type is not an array"
-msgstr "目標型別不是陣列"
-
-# utils/adt/arrayfuncs.c:3148
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148
-msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ascii.c:68
-#: utils/adt/ascii.c:68
-#, c-format
-msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
-msgstr "不支援由 %s 到 ASCII 的編碼轉換"
-
-# utils/adt/bool.c:80
-#: utils/adt/bool.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
-msgstr "無效的 boolean 型別輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/cash.c:198
-#: utils/adt/cash.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
-msgstr "無效的 money 型別輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
-# utils/adt/cash.c:653 utils/adt/float.c:795 utils/adt/float.c:859
-# utils/adt/float.c:2117 utils/adt/float.c:2179 utils/adt/geo_ops.c:3832
-# utils/adt/int.c:705 utils/adt/int.c:830 utils/adt/int.c:920
-# utils/adt/int.c:1001 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1040
-# utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1070 utils/adt/int8.c:597
-# utils/adt/int8.c:642 utils/adt/int8.c:765 utils/adt/int8.c:855
-# utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2197
-#: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
-#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/float.c:795 utils/adt/float.c:859
-#: utils/adt/float.c:2117 utils/adt/float.c:2179 utils/adt/geo_ops.c:3832
-#: utils/adt/int.c:705 utils/adt/int.c:830 utils/adt/int.c:920
-#: utils/adt/int.c:1001 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1040
-#: utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1070 utils/adt/int8.c:597
-#: utils/adt/int8.c:642 utils/adt/int8.c:765 utils/adt/int8.c:855
-#: utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2197
-msgid "division by zero"
-msgstr "除以 0"
-
-# utils/adt/char.c:177
-#: utils/adt/char.c:177
-msgid "\"char\" out of range"
-msgstr "\"char\"超過範圍"
-
-# utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1313 utils/adt/datetime.c:2088
-#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1313 utils/adt/datetime.c:2078
-msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
-msgstr "date/time 的值 \"current\" 已不再受支援"
-
-# utils/adt/date.c:732 utils/adt/date.c:775 utils/adt/date.c:1337
-# utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 utils/adt/formatting.c:2894
-# utils/adt/formatting.c:2919 utils/adt/formatting.c:2978
-# utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643
-# utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:153
-# utils/adt/timestamp.c:187 utils/adt/timestamp.c:395
-# utils/adt/timestamp.c:431 utils/adt/timestamp.c:1929
-# utils/adt/timestamp.c:1950 utils/adt/timestamp.c:2008
-# utils/adt/timestamp.c:2031 utils/adt/timestamp.c:2413
-# utils/adt/timestamp.c:2524 utils/adt/timestamp.c:2746
-# utils/adt/timestamp.c:2819 utils/adt/timestamp.c:2865
-# utils/adt/timestamp.c:2949 utils/adt/timestamp.c:3232
-# utils/adt/timestamp.c:3365 utils/adt/timestamp.c:3372
-# utils/adt/timestamp.c:3385 utils/adt/timestamp.c:3393
-# utils/adt/timestamp.c:3456 utils/adt/timestamp.c:3587
-# utils/adt/timestamp.c:3595 utils/adt/timestamp.c:3862
-# utils/adt/timestamp.c:3869 utils/adt/timestamp.c:3897
-# utils/adt/timestamp.c:3901
-#: utils/adt/date.c:732 utils/adt/date.c:775 utils/adt/date.c:1337
-#: utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 utils/adt/formatting.c:2895
-#: utils/adt/formatting.c:2920 utils/adt/formatting.c:2979
-#: utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643
-#: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:153
-#: utils/adt/timestamp.c:187 utils/adt/timestamp.c:395
-#: utils/adt/timestamp.c:431 utils/adt/timestamp.c:1929
-#: utils/adt/timestamp.c:1950 utils/adt/timestamp.c:2008
-#: utils/adt/timestamp.c:2031 utils/adt/timestamp.c:2413
-#: utils/adt/timestamp.c:2524 utils/adt/timestamp.c:2746
-#: utils/adt/timestamp.c:2819 utils/adt/timestamp.c:2866
-#: utils/adt/timestamp.c:2962 utils/adt/timestamp.c:3245
-#: utils/adt/timestamp.c:3378 utils/adt/timestamp.c:3385
-#: utils/adt/timestamp.c:3398 utils/adt/timestamp.c:3406
-#: utils/adt/timestamp.c:3469 utils/adt/timestamp.c:3604
-#: utils/adt/timestamp.c:3612 utils/adt/timestamp.c:3879
-#: utils/adt/timestamp.c:3886 utils/adt/timestamp.c:3914
-#: utils/adt/timestamp.c:3918
-msgid "timestamp out of range"
-msgstr "timestamp超過範圍"
-
-# utils/adt/date.c:802
-#: utils/adt/date.c:802
-msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/date.c:863
-#: utils/adt/date.c:863
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
-msgstr "無效的 date 型別輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/date.c:1579
-#: utils/adt/date.c:1579
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
-msgstr "無效的 time 型別輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/date.c:1671 utils/adt/date.c:1690
-#: utils/adt/date.c:1671 utils/adt/date.c:1690
-#, c-format
-msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/date.c:2330
-#: utils/adt/date.c:2330
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
-msgstr "無效的 time 型別帶時區輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/date.c:2436 utils/adt/date.c:2455
-#: utils/adt/date.c:2436 utils/adt/date.c:2455
-#, c-format
-msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3793 utils/adt/timestamp.c:3942
-#: utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3810 utils/adt/timestamp.c:3959
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "無法識別的時區\"%s\""
-
-# utils/adt/date.c:2532
-#: utils/adt/date.c:2532
-#, c-format
-msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
-msgstr "\"interval\" 時區 \"%s\" 無效"
-
-# utils/adt/datetime.c:1495 utils/adt/datetime.c:2370
-# utils/adt/formatting.c:3180
-#: utils/adt/datetime.c:1495 utils/adt/datetime.c:2360
-#: utils/adt/formatting.c:3181
-#, c-format
-msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/datetime.c:3315 utils/adt/datetime.c:3322
-#: utils/adt/datetime.c:3305 utils/adt/datetime.c:3312
-#, c-format
-msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
-msgstr "date/time 欄位值超出範圍: \"%s\""
-
-# utils/adt/datetime.c:3324
-#: utils/adt/datetime.c:3314
-msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
-msgstr "或許您需要一個不同的 \"datestyle\" 設定。"
-
-# utils/adt/datetime.c:3329
-#: utils/adt/datetime.c:3319
-#, c-format
-msgid "interval field value out of range: \"%s\""
-msgstr "interval 欄位值超出範圍: \"%s\""
-
-# utils/adt/datetime.c:3335
-#: utils/adt/datetime.c:3325
-#, c-format
-msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#  translator: first %s is inet or cidr
-#  translator: first %s is inet or cidr
-# utils/adt/datetime.c:3342 utils/adt/network.c:93
-#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3332 utils/adt/network.c:93
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
-msgid "invalid Datum pointer"
-msgstr "無效的Datum指標"
-
-# utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
-#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
-msgstr "無法識別的編碼: \"%s\""
-
-# utils/adt/encode.c:150
-#: utils/adt/encode.c:150
-#, c-format
-msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
-msgstr "無效的十六進位數字: \"%c\""
-
-# utils/adt/encode.c:178
-#: utils/adt/encode.c:178
-msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
-msgstr "無效的十六進位資料: 奇數個數字"
-
-# utils/adt/encode.c:295
-#: utils/adt/encode.c:295
-msgid "unexpected \"=\""
-msgstr "預期外的\"=\""
-
-# utils/adt/encode.c:307
-#: utils/adt/encode.c:307
-msgid "invalid symbol"
-msgstr "不合法的符號"
-
-# utils/adt/encode.c:327
-#: utils/adt/encode.c:327
-msgid "invalid end sequence"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:118
-# utils/adt/varlena.c:158
-#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:118
-#: utils/adt/varlena.c:158
-msgid "invalid input syntax for type bytea"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/float.c:219
-#: utils/adt/float.c:219
-msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
-msgstr "\"real\"型別超過範圍:overflow"
-
-# utils/adt/float.c:223
-#: utils/adt/float.c:223
-msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
-msgstr "\"real\"型別超過範圍:underflow"
-
-# utils/adt/float.c:238
-#: utils/adt/float.c:238
-msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
-msgstr "\"double precision\"型別超過範圍:overflow"
-
-# utils/adt/float.c:242
-#: utils/adt/float.c:242
-msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
-msgstr "\"double precision\"型別超過範圍:underflow"
-
-# utils/adt/float.c:280
-#: utils/adt/float.c:280
-msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/float.c:281 utils/adt/float.c:458 utils/adt/oid.c:46
-#: utils/adt/float.c:281 utils/adt/float.c:458 utils/adt/oid.c:46
-msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/float.c:320
-#: utils/adt/float.c:320
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type real"
-msgstr "\"%s\" 超出 real 型別範圍"
-
-# utils/adt/float.c:325 utils/adt/float.c:349
-#: utils/adt/float.c:325 utils/adt/float.c:349
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
-msgstr "real型別的輸入語法錯誤:\"%s\""
-
-# utils/adt/float.c:457
-#: utils/adt/float.c:457
-msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/float.c:497
-#: utils/adt/float.c:497
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
-msgstr "\"%s\" 超出 double precision 型別範圍"
-
-# utils/adt/float.c:502 utils/adt/float.c:526 utils/adt/numeric.c:3298
-# utils/adt/numeric.c:3324
-#: utils/adt/float.c:502 utils/adt/float.c:526 utils/adt/numeric.c:3298
-#: utils/adt/numeric.c:3324
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/float.c:1131 utils/adt/float.c:1197 utils/adt/int.c:614
-# utils/adt/int.c:642 utils/adt/int.c:662 utils/adt/int.c:691
-# utils/adt/int.c:716 utils/adt/int.c:731 utils/adt/int.c:861
-# utils/adt/int.c:881 utils/adt/int.c:907 utils/adt/int.c:941
-# utils/adt/int.c:961 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1012
-# utils/adt/int.c:1091 utils/adt/int8.c:947 utils/adt/numeric.c:1785
-# utils/adt/numeric.c:1794 utils/adt/varbit.c:1234
-#: utils/adt/float.c:1131 utils/adt/float.c:1197 utils/adt/int.c:614
-#: utils/adt/int.c:642 utils/adt/int.c:662 utils/adt/int.c:691
-#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int.c:731 utils/adt/int.c:861
-#: utils/adt/int.c:881 utils/adt/int.c:907 utils/adt/int.c:941
-#: utils/adt/int.c:961 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1012
-#: utils/adt/int.c:1091 utils/adt/int8.c:947 utils/adt/numeric.c:1785
-#: utils/adt/numeric.c:1794 utils/adt/varbit.c:1234
-msgid "integer out of range"
-msgstr "整數超過範圍"
-
-# utils/adt/float.c:1150 utils/adt/float.c:1216 utils/adt/int.c:297
-# utils/adt/int.c:747 utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:795
-# utils/adt/int.c:815 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:1106
-# utils/adt/int8.c:972 utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897
-#: utils/adt/float.c:1150 utils/adt/float.c:1216 utils/adt/int.c:297
-#: utils/adt/int.c:747 utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:795
-#: utils/adt/int.c:815 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:1106
-#: utils/adt/int8.c:972 utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897
-msgid "smallint out of range"
-msgstr "smallint超過範圍"
-
-# utils/adt/float.c:1452 utils/adt/numeric.c:4220
-#: utils/adt/float.c:1452 utils/adt/numeric.c:4220
-msgid "cannot take square root of a negative number"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/float.c:1493 utils/adt/numeric.c:1704
-#: utils/adt/float.c:1493 utils/adt/numeric.c:1704
-msgid "invalid argument for power function"
-msgstr "無效的power函式引數"
-
-# utils/adt/float.c:1508 utils/adt/float.c:1538
-#: utils/adt/float.c:1508 utils/adt/float.c:1538
-msgid "result is out of range"
-msgstr "結果超過範圍"
-
-# utils/adt/float.c:1561 utils/adt/float.c:1591 utils/adt/numeric.c:4439
-#: utils/adt/float.c:1561 utils/adt/float.c:1591 utils/adt/numeric.c:4439
-msgid "cannot take logarithm of zero"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/float.c:1565 utils/adt/float.c:1595 utils/adt/numeric.c:4443
-#: utils/adt/float.c:1565 utils/adt/float.c:1595 utils/adt/numeric.c:4443
-msgid "cannot take logarithm of a negative number"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/float.c:1622 utils/adt/float.c:1647 utils/adt/float.c:1672
-# utils/adt/float.c:1698 utils/adt/float.c:1723 utils/adt/float.c:1748
-# utils/adt/float.c:1774 utils/adt/float.c:1799
-#: utils/adt/float.c:1622 utils/adt/float.c:1647 utils/adt/float.c:1672
-#: utils/adt/float.c:1698 utils/adt/float.c:1723 utils/adt/float.c:1748
-#: utils/adt/float.c:1774 utils/adt/float.c:1799
-msgid "input is out of range"
-msgstr "輸入資料超過範圍"
-
-# utils/adt/formatting.c:985
-#: utils/adt/formatting.c:986
-msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/formatting.c:1004
-#: utils/adt/formatting.c:1005
-msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/formatting.c:1033
-#: utils/adt/formatting.c:1034
-msgid "multiple decimal points"
-msgstr "多個小數點"
-
-# utils/adt/formatting.c:1040 utils/adt/formatting.c:1145
-#: utils/adt/formatting.c:1041 utils/adt/formatting.c:1146
-msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/formatting.c:1055
-#: utils/adt/formatting.c:1056
-msgid "not unique \"S\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/formatting.c:1062
-#: utils/adt/formatting.c:1063
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
-msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\""
-
-# utils/adt/formatting.c:1086
-#: utils/adt/formatting.c:1087
-msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
-msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"MI\""
-
-# utils/adt/formatting.c:1099
-#: utils/adt/formatting.c:1100
-msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
-msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"PL\""
-
-# utils/adt/formatting.c:1112
-#: utils/adt/formatting.c:1113
-msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
-msgstr "無法同時使用 \"S\" 和 \"SG\""
-
-# utils/adt/formatting.c:1124
-#: utils/adt/formatting.c:1125
-msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
-msgstr "無法同時使用 \"PR\" 和 \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\""
-
-# utils/adt/formatting.c:1154
-#: utils/adt/formatting.c:1155
-msgid "\"E\" is not supported"
-msgstr "\"E\"未被支援"
-
-# utils/adt/formatting.c:1425
-#: utils/adt/formatting.c:1426
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a number"
-msgstr "\"%s\"不是數字"
-
-# utils/adt/formatting.c:1688
-#: utils/adt/formatting.c:1689
-msgid "invalid AM/PM string"
-msgstr "不合法的AM/PM字串"
-
-# utils/adt/formatting.c:2034
-#: utils/adt/formatting.c:2035
-msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
-msgstr "\"TZ\"/\"tz\"不被支援"
-
-# utils/adt/formatting.c:2044
-#: utils/adt/formatting.c:2045
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "%s 的值不合法"
-
-# utils/adt/formatting.c:3141
-#: utils/adt/formatting.c:3142
-msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr "AM/PM 小時必須介於 1 到 12 之間"
-
-# utils/adt/formatting.c:3215
-#: utils/adt/formatting.c:3216
-msgid "cannot calculate day of year without year information"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/formatting.c:3994
-#: utils/adt/formatting.c:4082
-msgid "\"RN\" not supported"
-msgstr "\"RN\"不被支援"
-
-# utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3953 utils/adt/geo_ops.c:4843
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3953 utils/adt/geo_ops.c:4843
-msgid "too many points requested"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:315
-#: utils/adt/geo_ops.c:315
-msgid "could not format \"path\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:390
-#: utils/adt/geo_ops.c:390
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:903
-#: utils/adt/geo_ops.c:903
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992
-# utils/adt/geo_ops.c:1004
-#: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992
-#: utils/adt/geo_ops.c:1004
-msgid "type \"line\" not yet implemented"
-msgstr "\"line\"型別未被實做"
-
-# utils/adt/geo_ops.c:1352 utils/adt/geo_ops.c:1375
-#: utils/adt/geo_ops.c:1352 utils/adt/geo_ops.c:1375
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:1412
-#: utils/adt/geo_ops.c:1412
-msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:1753
-#: utils/adt/geo_ops.c:1753
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:1981
-#: utils/adt/geo_ops.c:1981
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:2573
-#: utils/adt/geo_ops.c:2573
-msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
-msgstr "函式\"dist_lb\"未被實做"
-
-# utils/adt/geo_ops.c:3086
-#: utils/adt/geo_ops.c:3086
-msgid "function \"close_lb\" not implemented"
-msgstr "函式\"close_lb\"未被實做"
-
-# utils/adt/geo_ops.c:3365
-#: utils/adt/geo_ops.c:3365
-msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:3389 utils/adt/geo_ops.c:3401
-#: utils/adt/geo_ops.c:3389 utils/adt/geo_ops.c:3401
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:3441
-#: utils/adt/geo_ops.c:3441
-msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:3751
-#: utils/adt/geo_ops.c:3751
-msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
-msgstr "函式\"poly_distance\"未被實做"
-
-# utils/adt/geo_ops.c:4063
-#: utils/adt/geo_ops.c:4063
-msgid "function \"path_center\" not implemented"
-msgstr "函式\"path_center\"未被實做"
-
-# utils/adt/geo_ops.c:4080
-#: utils/adt/geo_ops.c:4080
-msgid "open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:4247 utils/adt/geo_ops.c:4257 utils/adt/geo_ops.c:4272
-# utils/adt/geo_ops.c:4278
-#: utils/adt/geo_ops.c:4247 utils/adt/geo_ops.c:4257 utils/adt/geo_ops.c:4272
-#: utils/adt/geo_ops.c:4278
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:4300 utils/adt/geo_ops.c:4308
-#: utils/adt/geo_ops.c:4300 utils/adt/geo_ops.c:4308
-msgid "could not format \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:4335
-#: utils/adt/geo_ops.c:4335
-msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:4829
-#: utils/adt/geo_ops.c:4829
-msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:4834
-#: utils/adt/geo_ops.c:4834
-msgid "must request at least 2 points"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/geo_ops.c:4878 utils/adt/geo_ops.c:4901
-#: utils/adt/geo_ops.c:4878 utils/adt/geo_ops.c:4901
-msgid "cannot convert empty polygon to circle"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/int.c:137
-#: utils/adt/int.c:137
-msgid "int2vector has too many elements"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/int.c:1294 utils/adt/int8.c:1151
-#: utils/adt/int.c:1294 utils/adt/int8.c:1151
-msgid "step size may not equal zero"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:74
-# utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97
-#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:74
-#: utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr "無效的 integer 輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/int8.c:117
-#: utils/adt/int8.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
-msgstr "值\"%s\"超過型別bigint的範圍"
-
-# utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:534 utils/adt/int8.c:554
-# utils/adt/int8.c:583 utils/adt/int8.c:608 utils/adt/int8.c:626
-# utils/adt/int8.c:660 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:725
-# utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:776 utils/adt/int8.c:796
-# utils/adt/int8.c:816 utils/adt/int8.c:842 utils/adt/int8.c:1010
-# utils/adt/int8.c:1049 utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/varbit.c:1313
-#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:534 utils/adt/int8.c:554
-#: utils/adt/int8.c:583 utils/adt/int8.c:608 utils/adt/int8.c:626
-#: utils/adt/int8.c:660 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:725
-#: utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:776 utils/adt/int8.c:796
-#: utils/adt/int8.c:816 utils/adt/int8.c:842 utils/adt/int8.c:1010
-#: utils/adt/int8.c:1049 utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/varbit.c:1313
-msgid "bigint out of range"
-msgstr "bigint超過範圍"
-
-# utils/adt/int8.c:1066
-#: utils/adt/int8.c:1066
-msgid "OID out of range"
-msgstr "OID 超出範圍"
-
-# utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:138
-#: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:139
-msgid "invalid multibyte character for locale"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:100
-msgid ""
-"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
-"encoding."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/oracle_compat.c:410 utils/adt/oracle_compat.c:507
-# utils/adt/oracle_compat.c:1131
-#: utils/adt/oracle_compat.c:411 utils/adt/oracle_compat.c:508
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1132
-msgid "requested length too large"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/mac.c:65
-#: utils/adt/mac.c:65
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/mac.c:72
-#: utils/adt/mac.c:72
-#, c-format
-msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/mac.c:190
-#: utils/adt/mac.c:190
-msgid "text too long to convert to MAC address"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/misc.c:81
-#: utils/adt/misc.c:81
-msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr "只有管理者能傳、信號至其他伺服器行程"
-
-# utils/adt/misc.c:90
-#: utils/adt/misc.c:90
-#, c-format
-msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr "PID %d 不是 PostgreSQL 伺服器行程"
-
-# utils/adt/misc.c:98
-#: utils/adt/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr "無法傳送信號至行程 %d: %m"
-
-# utils/adt/misc.c:156
-#: utils/adt/misc.c:156
-msgid "global tablespace never has databases"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/misc.c:177
-#: utils/adt/misc.c:177
-#, c-format
-msgid "%u is not a tablespace OID"
-msgstr "%u不是tablespace的OID"
-
-# utils/adt/nabstime.c:244
-#: utils/adt/nabstime.c:244
-#, c-format
-msgid "invalid time zone name: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/nabstime.c:669
-#: utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/nabstime.c:669
-msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/nabstime.c:823
-#: utils/adt/nabstime.c:823
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
-msgstr "無效的 tinterval 型別輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/nabstime.c:888
-#: utils/adt/nabstime.c:888
-msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/nabstime.c:980
-#: utils/adt/nabstime.c:980
-msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/network.c:105
-#: utils/adt/network.c:105
-#, c-format
-msgid "invalid cidr value: \"%s\""
-msgstr "不合法的cidr值:\"%s\""
-
-# utils/adt/network.c:106 utils/adt/network.c:233
-#: utils/adt/network.c:106 utils/adt/network.c:233
-msgid "Value has bits set to right of mask."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/network.c:153 utils/adt/network.c:528 utils/adt/network.c:554
-# utils/adt/network.c:590
-#: utils/adt/network.c:153 utils/adt/network.c:528 utils/adt/network.c:554
-#: utils/adt/network.c:590
-#, c-format
-msgid "could not format inet value: %m"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/network.c:198
-#: utils/adt/network.c:198
-msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/network.c:203
-#: utils/adt/network.c:203
-msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/network.c:209
-#: utils/adt/network.c:209
-msgid "invalid type in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/network.c:214
-#: utils/adt/network.c:214
-msgid "invalid length in external \"inet\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/network.c:232
-#: utils/adt/network.c:232
-msgid "invalid external \"cidr\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/network.c:319
-#: utils/adt/network.c:319
-#, c-format
-msgid "invalid mask length: %d"
-msgstr "無效的mask長度:%d"
-
-# utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115
-# utils/adt/varlena.c:1636 utils/adt/varlena.c:1641
-#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115
-#: utils/adt/varlena.c:1636 utils/adt/varlena.c:1641
-msgid "invalid name syntax"
-msgstr "無效的名稱語法"
-
-# utils/adt/not_in.c:65
-#: utils/adt/not_in.c:65
-msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numeric.c:397
-#: utils/adt/numeric.c:397
-msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numeric.c:408
-#: utils/adt/numeric.c:408
-msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numeric.c:418
-#: utils/adt/numeric.c:418
-msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numeric.c:835
-#: utils/adt/numeric.c:835
-msgid "count must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numeric.c:848
-#: utils/adt/numeric.c:848
-msgid "lower bound cannot equal upper bound"
-msgstr "下界不能等於上界"
-
-# utils/adt/numeric.c:1761
-#: utils/adt/numeric.c:1761
-msgid "cannot convert NaN to integer"
-msgstr "無法將 NaN 轉換成 integer"
-
-# utils/adt/numeric.c:1829
-#: utils/adt/numeric.c:1829
-msgid "cannot convert NaN to bigint"
-msgstr "無法將NaN轉換成bigint"
-
-# utils/adt/numeric.c:1877
-#: utils/adt/numeric.c:1877
-msgid "cannot convert NaN to smallint"
-msgstr "無法將NaN轉換成smallint"
-
-# utils/adt/numeric.c:2720 utils/adt/numeric.c:2743 utils/adt/numeric.c:2767
-# utils/adt/numeric.c:2774 utils/adt/numeric.c:2788
-#: utils/adt/numeric.c:2720 utils/adt/numeric.c:2743 utils/adt/numeric.c:2767
-#: utils/adt/numeric.c:2774 utils/adt/numeric.c:2788
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numeric.c:3086
-#: utils/adt/numeric.c:3086
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numeric.c:3156
-#: utils/adt/numeric.c:3156
-msgid "numeric field overflow"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numeric.c:3157
-#: utils/adt/numeric.c:3157
-#, c-format
-msgid ""
-"The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with "
-"precision %d, scale %d."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numeric.c:4310
-#: utils/adt/numeric.c:4310
-msgid "argument for function \"exp\" too big"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numeric.c:4692
-#: utils/adt/numeric.c:4692
-msgid "zero raised to zero is undefined"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numutils.c:111
-#: utils/adt/numutils.c:111
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/numutils.c:117
-#: utils/adt/numutils.c:117
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
-msgstr "值\"%s\"超過型別smallint的範圍"
-
-# utils/adt/numutils.c:123
-#: utils/adt/numutils.c:123
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/oid.c:45
-#: utils/adt/oid.c:45
-msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:66 utils/adt/oid.c:87
-#: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:66 utils/adt/oid.c:87
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
-msgstr "無效的 oid 型別輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/oid.c:72 utils/adt/oid.c:110
-#: utils/adt/oid.c:72 utils/adt/oid.c:110
-#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/oid.c:188
-#: utils/adt/oid.c:188
-msgid "oidvector has too many elements"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ruleutils.c:1719
-#: utils/adt/ruleutils.c:1615
-#, c-format
-msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:94
-#: utils/adt/pseudotypes.c:94
-msgid "cannot accept a value of type any"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:107
-#: utils/adt/pseudotypes.c:107
-msgid "cannot display a value of type any"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
-#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
-msgid "cannot accept a value of type anyarray"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:199
-#: utils/adt/pseudotypes.c:199
-msgid "cannot accept a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:212
-#: utils/adt/pseudotypes.c:212
-msgid "cannot display a value of type trigger"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:226
-#: utils/adt/pseudotypes.c:226
-msgid "cannot accept a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:239
-#: utils/adt/pseudotypes.c:239
-msgid "cannot display a value of type language_handler"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:253
-#: utils/adt/pseudotypes.c:253
-msgid "cannot accept a value of type internal"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:266
-#: utils/adt/pseudotypes.c:266
-msgid "cannot display a value of type internal"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:280
-#: utils/adt/pseudotypes.c:280
-msgid "cannot accept a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:293
-#: utils/adt/pseudotypes.c:293
-msgid "cannot display a value of type opaque"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:307
-#: utils/adt/pseudotypes.c:307
-msgid "cannot accept a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/pseudotypes.c:320
-#: utils/adt/pseudotypes.c:320
-msgid "cannot display a value of type anyelement"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/regexp.c:178
-#: utils/adt/regexp.c:155 utils/adt/regexp.c:241
-#, c-format
-msgid "regular expression failed: %s"
-msgstr "正規表示式不正確:%s"
-
-# utils/adt/regexp.c:178
-#: utils/adt/regexp.c:187
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr "不合法的正規表示式:%s"
-
-# utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142
-#: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142
-#, c-format
-msgid "more than one function named \"%s\""
-msgstr "有一個以上的函式被命名為\"%s\""
-
-# utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491
-#: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491
-#, c-format
-msgid "more than one operator named %s"
-msgstr "有一個以上的operator被命名為 %s"
-
-# utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
-#: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
-msgid "too many arguments"
-msgstr "參數過多"
-
-# utils/adt/regproc.c:645
-#: utils/adt/regproc.c:645
-msgid "Provide two argument types for operator."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/regproc.c:1174
-#: utils/adt/regproc.c:1174
-msgid "expected a left parenthesis"
-msgstr "預期應有左圓括號"
-
-# utils/adt/regproc.c:1190
-#: utils/adt/regproc.c:1190
-msgid "expected a right parenthesis"
-msgstr "預期應有右圓括號"
-
-# utils/adt/regproc.c:1209
-#: utils/adt/regproc.c:1209
-msgid "expected a type name"
-msgstr "預期應有型別名稱"
-
-# utils/adt/regproc.c:1241
-#: utils/adt/regproc.c:1241
-msgid "improper type name"
-msgstr "不合適的型別名稱"
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:337 utils/adt/ri_triggers.c:2743
-# utils/adt/ri_triggers.c:3248 utils/adt/ri_triggers.c:3285
-#: utils/adt/ri_triggers.c:338 utils/adt/ri_triggers.c:2744
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3249 utils/adt/ri_triggers.c:3286
-#, c-format
-msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:340 utils/adt/ri_triggers.c:2746
-#: utils/adt/ri_triggers.c:341 utils/adt/ri_triggers.c:2747
-msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:2482 utils/adt/ri_triggers.c:2971
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2483 utils/adt/ri_triggers.c:2972
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2981
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2501 utils/adt/ri_triggers.c:2982
-#, c-format
-msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:2503 utils/adt/ri_triggers.c:2984
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2504 utils/adt/ri_triggers.c:2985
-msgid ""
-"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
-"ADD CONSTRAINT."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:2891 utils/adt/ri_triggers.c:2901
-# utils/adt/ri_triggers.c:3347
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2892 utils/adt/ri_triggers.c:2902
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3348
-#, c-format
-msgid ""
-"table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:2921
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2922
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:2930
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2931
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:2938
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2939
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:2944
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2945
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:2951
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2952
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:2958
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2959
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:3215
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3216
-#, c-format
-msgid ""
-"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
-"unexpected result"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:3219
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3220
-msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:3250
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3251
-#, c-format
-msgid "No rows were found in \"%s\"."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:3287
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3288
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:3293
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3294
-#, c-format
-msgid ""
-"update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/ri_triggers.c:3296
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3297
-#, c-format
-msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/rowtypes.c:78 utils/adt/rowtypes.c:442
-#: utils/adt/rowtypes.c:78 utils/adt/rowtypes.c:442
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/rowtypes.c:125 utils/adt/rowtypes.c:152 utils/adt/rowtypes.c:176
-# utils/adt/rowtypes.c:184 utils/adt/rowtypes.c:234 utils/adt/rowtypes.c:242
-#: utils/adt/rowtypes.c:125 utils/adt/rowtypes.c:152 utils/adt/rowtypes.c:176
-#: utils/adt/rowtypes.c:184 utils/adt/rowtypes.c:234 utils/adt/rowtypes.c:242
-#, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/adt/rowtypes.c:126
-#: utils/adt/rowtypes.c:126
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr "缺少左圓括號。"
-
-# utils/adt/rowtypes.c:153
-#: utils/adt/rowtypes.c:153
-msgid "Too few columns."
-msgstr "欄位不足。"
-
-# utils/adt/rowtypes.c:178 utils/adt/rowtypes.c:186
-#: utils/adt/rowtypes.c:178 utils/adt/rowtypes.c:186
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr "非預期的輸入終止。"
-
-# utils/adt/rowtypes.c:235
-#: utils/adt/rowtypes.c:235
-msgid "Too many columns."
-msgstr "欄位過多。"
-
-# utils/adt/rowtypes.c:243
-#: utils/adt/rowtypes.c:243
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr ""
-
-# utils/adt/rowtypes.c:491
-#: utils/adt/rowtypes.c:491
-#, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/rowtypes.c:515
-#: utils/adt/rowtypes.c:515
-#, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr "錯誤的資料型別: %u, 預期應為 %u"
-
-# utils/adt/rowtypes.c:574
-#: utils/adt/rowtypes.c:574
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:339
-#: utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:339
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "timestamp 超過範圍: \"%s\""
-
-# utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:357
-# utils/adt/timestamp.c:536
-#: utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:357
-#: utils/adt/timestamp.c:536
-#, c-format
-msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "date/time 的值 \"%s\" 已不再受支援"
-
-# utils/adt/timestamp.c:271
-#: utils/adt/timestamp.c:271
-#, c-format
-msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "timestamp(%d) 精確度必須介於 %d 和 %d 之間"
-
-# utils/adt/timestamp.c:529 utils/adt/timestamp.c:2408
-# utils/adt/timestamp.c:2519 utils/adt/timestamp.c:3041
-#: utils/adt/timestamp.c:529 utils/adt/timestamp.c:2408
-#: utils/adt/timestamp.c:2519 utils/adt/timestamp.c:3054
-msgid "interval out of range"
-msgstr "interval超過範圍"
-
-# utils/adt/timestamp.c:882
-#: utils/adt/timestamp.c:882
-#, c-format
-msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "interval(%d) 精確度必須介於 %d 和 %d 之間"
-
-# utils/adt/timestamp.c:1882
-#: utils/adt/timestamp.c:1882
-msgid "cannot subtract infinite timestamps"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/timestamp.c:2579
-#: utils/adt/timestamp.c:2579
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
-msgstr "無效的 timestamp 型別輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/timestamp.c:2639
-#: utils/adt/timestamp.c:2639
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
-msgstr "無效的 timestamp 型別帶時區輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/timestamp.c:2700
-#: utils/adt/timestamp.c:2700
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
-msgstr "無效的 interval 型別輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/timestamp.c:2811 utils/adt/timestamp.c:3344
-# utils/adt/timestamp.c:3401
-#: utils/adt/timestamp.c:2811 utils/adt/timestamp.c:3357
-#: utils/adt/timestamp.c:3414
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:3411
-#: utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:3424
-#, c-format
-msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/timestamp.c:2939 utils/adt/timestamp.c:3565
-# utils/adt/timestamp.c:3603
-#: utils/adt/timestamp.c:2951 utils/adt/timestamp.c:3582
-#: utils/adt/timestamp.c:3620
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/timestamp.c:2955 utils/adt/timestamp.c:3612
-#: utils/adt/timestamp.c:2968 utils/adt/timestamp.c:3629
-#, c-format
-msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/timestamp.c:3034 utils/adt/timestamp.c:3718
-#: utils/adt/timestamp.c:3047 utils/adt/timestamp.c:3735
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not supported"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/timestamp.c:3050 utils/adt/timestamp.c:3748
-#: utils/adt/timestamp.c:3063 utils/adt/timestamp.c:3765
-#, c-format
-msgid "interval units \"%s\" not recognized"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/timestamp.c:3074
-#: utils/adt/timestamp.c:3087
-msgid "cannot calculate week number without year information"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/timestamp.c:3819 utils/adt/timestamp.c:3968
-#: utils/adt/timestamp.c:3836 utils/adt/timestamp.c:3985
-#, c-format
-msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/selfuncs.c:3409 utils/adt/selfuncs.c:3796
-#: utils/adt/selfuncs.c:3370 utils/adt/selfuncs.c:3757
-msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr "bytea 型別不支援不區分大小寫的匹配"
-
-# utils/adt/selfuncs.c:3514 utils/adt/selfuncs.c:3957
-#: utils/adt/selfuncs.c:3475 utils/adt/selfuncs.c:3918
-msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr "bytea 型別不支援正規表示式匹配"
-
-# utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
-#: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
-msgstr "無效的 tid 型別輸入語法: \"%s\""
-
-# utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263
-#: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263
-#, c-format
-msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370
-#: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395
-#: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395
-#, c-format
-msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532
-#: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532
-#, c-format
-msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/varbit.c:472
-#: utils/adt/varbit.c:472
-msgid "invalid length in external bit string"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/varbit.c:905
-#: utils/adt/varbit.c:905
-msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/varbit.c:946
-#: utils/adt/varbit.c:946
-msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/varbit.c:992
-#: utils/adt/varbit.c:992
-msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225
-#: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475
-#: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/varlena.c:582 utils/adt/varlena.c:646 utils/adt/varlena.c:1312
-#: utils/adt/varlena.c:582 utils/adt/varlena.c:646 utils/adt/varlena.c:1312
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr ""
-
-# utils/adt/varlena.c:1407 utils/adt/varlena.c:1438 utils/adt/varlena.c:1474
-# utils/adt/varlena.c:1517
-#: utils/adt/varlena.c:1407 utils/adt/varlena.c:1438 utils/adt/varlena.c:1474
-#: utils/adt/varlena.c:1517
-#, c-format
-msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
-msgstr "索引 %d 超出有效範圍,0..%d"
-
-# utils/adt/varlena.c:1529
-#: utils/adt/varlena.c:1529
-msgid "new bit must be 0 or 1"
-msgstr "新位元必須是 0 或 1"
-
-# utils/adt/varlena.c:2016
-#: utils/adt/varlena.c:2016
-msgid "field position must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-# utils/cache/lsyscache.c:1679 utils/cache/lsyscache.c:1715
-# utils/cache/lsyscache.c:1751 utils/cache/lsyscache.c:1787
-#: utils/cache/lsyscache.c:1687 utils/cache/lsyscache.c:1723
-#: utils/cache/lsyscache.c:1759 utils/cache/lsyscache.c:1795
-#, c-format
-msgid "type %s is only a shell"
-msgstr ""
-
-# utils/cache/lsyscache.c:1684
-#: utils/cache/lsyscache.c:1692
-#, c-format
-msgid "no input function available for type %s"
-msgstr ""
-
-# utils/cache/lsyscache.c:1720
-#: utils/cache/lsyscache.c:1728
-#, c-format
-msgid "no output function available for type %s"
-msgstr ""
-
-# utils/cache/relcache.c:3264
-#: utils/cache/relcache.c:3293
-#, c-format
-msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-# utils/cache/relcache.c:3266
-#: utils/cache/relcache.c:3295
-msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
-msgstr ""
-
-# utils/cache/typcache.c:414
-#: utils/cache/typcache.c:414
-#, c-format
-msgid "type %s is not composite"
-msgstr ""
-
-# utils/cache/typcache.c:428
-#: utils/cache/typcache.c:428
-msgid "record type has not been registered"
-msgstr ""
-
-# utils/error/assert.c:34
-#: utils/error/assert.c:34
-msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
-msgstr ""
-
-# utils/error/assert.c:37
-#: utils/error/assert.c:37
-#, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1128
-#: utils/error/elog.c:1128
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1141
-#: utils/error/elog.c:1141
-#, c-format
-msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1350 utils/error/elog.c:1360
-#: utils/error/elog.c:1350 utils/error/elog.c:1360
-msgid "[unknown]"
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1488 utils/error/elog.c:1681 utils/error/elog.c:1757
-#: utils/error/elog.c:1488 utils/error/elog.c:1681 utils/error/elog.c:1757
-msgid "missing error text"
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1491 utils/error/elog.c:1494 utils/error/elog.c:1760
-# utils/error/elog.c:1763
-#: utils/error/elog.c:1491 utils/error/elog.c:1494 utils/error/elog.c:1760
-#: utils/error/elog.c:1763
-#, c-format
-msgid " at character %d"
-msgstr "於字元%d"
-
-# utils/error/elog.c:1504
-#: utils/error/elog.c:1504
-msgid "DETAIL:  "
-msgstr "詳細:"
-
-# utils/error/elog.c:1511
-#: utils/error/elog.c:1511
-msgid "HINT:  "
-msgstr "提示:"
-
-# utils/error/elog.c:1518
-#: utils/error/elog.c:1518
-msgid "QUERY:  "
-msgstr "查詢:"
-
-# utils/error/elog.c:1525
-#: utils/error/elog.c:1525
-msgid "CONTEXT:  "
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1535
-#: utils/error/elog.c:1535
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1542
-#: utils/error/elog.c:1542
-#, c-format
-msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1555
-#: utils/error/elog.c:1555
-msgid "STATEMENT:  "
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1873
-#: utils/error/elog.c:1873
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "作業系統錯誤 %d"
-
-# utils/error/elog.c:1896
-#: utils/error/elog.c:1896
-msgid "DEBUG"
-msgstr "除錯"
-
-# utils/error/elog.c:1900
-#: utils/error/elog.c:1900
-msgid "LOG"
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1903
-#: utils/error/elog.c:1903
-msgid "INFO"
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1906
-#: utils/error/elog.c:1906
-msgid "NOTICE"
-msgstr "注意"
-
-# utils/error/elog.c:1909
-#: utils/error/elog.c:1909
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-# utils/error/elog.c:1912
-#: utils/error/elog.c:1912
-msgid "ERROR"
-msgstr "錯誤"
-
-# utils/error/elog.c:1915
-#: utils/error/elog.c:1915
-msgid "FATAL"
-msgstr "嚴重錯誤"
-
-# utils/error/elog.c:1918
-#: utils/error/elog.c:1918
-msgid "PANIC"
-msgstr ""
-
-# utils/fmgr/fmgr.c:247
-#: utils/fmgr/fmgr.c:247
-#, c-format
-msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
-msgstr ""
-
-# utils/fmgr/fmgr.c:449
-#: utils/fmgr/fmgr.c:449
-#, c-format
-msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/fmgr/fmgr.c:764 utils/fmgr/fmgr.c:1639
-#: utils/fmgr/fmgr.c:760 utils/fmgr/fmgr.c:1635
-#, c-format
-msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
-msgstr ""
-
-# utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "無法存取檔案\"%s\":%m"
-
-# utils/fmgr/dfmgr.c:145
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": %s"
-msgstr "無法載入程式庫\"%s\":%s"
-
-# utils/fmgr/dfmgr.c:175
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
-#, c-format
-msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr "找不到函式\"%s\"於檔案\"%s\""
-
-# utils/fmgr/dfmgr.c:354
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
-#, c-format
-msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
-msgstr ""
-
-# utils/fmgr/dfmgr.c:398
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
-msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
-msgstr ""
-
-# utils/fmgr/dfmgr.c:418
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
-msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-# utils/init/postinit.c:119
-#: utils/init/postinit.c:119
-#, c-format
-msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
-msgstr ""
-
-# utils/init/postinit.c:130
-#: utils/init/postinit.c:130
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr "資料庫 \"%s\" 目前並不接受連線。"
-
-# utils/init/postinit.c:278
-#: utils/init/postinit.c:285
-#, c-format
-msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
-msgstr "遺失資料庫子目錄 \"%s\"。"
-
-# utils/init/postinit.c:283
-#: utils/init/postinit.c:290
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m"
-msgstr "無法存取目錄 \"%s\": %m"
-
-# utils/init/postinit.c:292
-#: utils/init/postinit.c:299
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "無法切換目錄到 \"%s\": %m"
-
-# utils/init/postinit.c:375
-#: utils/init/postinit.c:382
-msgid "no users are defined in this database system"
-msgstr "沒有任何使用者被定義在這個資料庫系統"
-
-# utils/init/postinit.c:376
-#: utils/init/postinit.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
-msgstr "您必須立刻執行 CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;。"
-
-# utils/init/postinit.c:412
-#: utils/init/postinit.c:423
-msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
-msgstr "非特權使用者連線數已達限制量"
-
-# utils/init/miscinit.c:403
-#: utils/init/miscinit.c:403
-msgid "permission denied to set session authorization"
-msgstr ""
-
-# utils/init/miscinit.c:429
-#: utils/init/miscinit.c:429
-#, c-format
-msgid "invalid user ID: %d"
-msgstr "不合法的使用者ID:%d"
-
-# utils/init/miscinit.c:519
-#: utils/init/miscinit.c:519
-#, c-format
-msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
-msgstr "無法建立鎖定檔\"%s\":%m"
-
-# utils/init/miscinit.c:533
-#: utils/init/miscinit.c:533
-#, c-format
-msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
-msgstr "無法開啟鎖定檔 \"%s\": %m"
-
-# utils/init/miscinit.c:539
-#: utils/init/miscinit.c:539
-#, c-format
-msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
-msgstr "無法讀取鎖定檔\"%s\":%m"
-
-# utils/init/miscinit.c:589
-#: utils/init/miscinit.c:589
-#, c-format
-msgid "lock file \"%s\" already exists"
-msgstr "鎖定檔 \"%s\" 已存在"
-
-# utils/init/miscinit.c:593
-#: utils/init/miscinit.c:593
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-# utils/init/miscinit.c:595
-#: utils/init/miscinit.c:595
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-# utils/init/miscinit.c:598
-#: utils/init/miscinit.c:598
-#, c-format
-msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-# utils/init/miscinit.c:600
-#: utils/init/miscinit.c:600
-#, c-format
-msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr "是否有另一個postmaster(PID %d)在使用socket檔\"%s\"?"
-
-# utils/init/miscinit.c:628
-#: utils/init/miscinit.c:628
-#, c-format
-msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
-msgstr "既存的共享記憶體區塊 (key %lu, ID %lu) 仍在使用中。"
-
-# utils/init/miscinit.c:631
-#: utils/init/miscinit.c:631
-#, c-format
-msgid ""
-"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
-"shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s"
-"\"."
-msgstr "如果您確定沒有舊伺服器的行程仍在運行,以 \"ipcrm\" 命令移除共享記憶體區塊,或直接刪除 \"%s\" 檔案。"
-
-# utils/init/miscinit.c:648
-#: utils/init/miscinit.c:648
-#, c-format
-msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
-msgstr "無法移除舊的鎖定檔 \"%s\": %m"
-
-# utils/init/miscinit.c:650
-#: utils/init/miscinit.c:650
-msgid ""
-"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
-"remove the file by hand and try again."
-msgstr "檔案似乎意外地殘,但它無法被移除适請手動移除該檔案並重試适"
-
-# utils/init/miscinit.c:672 utils/init/miscinit.c:682
-#: utils/init/miscinit.c:672 utils/init/miscinit.c:682
-#, c-format
-msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
-msgstr "無法寫入鎖定檔\"%s\":%m"
-
-# utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5074
-#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:4938
-#, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %m"
-msgstr "無法讀取鎖定檔\"%s\":%m"
-
-# utils/init/miscinit.c:883 utils/init/miscinit.c:896
-#: utils/init/miscinit.c:883 utils/init/miscinit.c:896
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
-msgstr "\"%s\" 不是有效的資料目錄"
-
-# utils/init/miscinit.c:885
-#: utils/init/miscinit.c:885
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is missing."
-msgstr "遺失檔案 \"%s\"。"
-
-# utils/init/miscinit.c:898
-#: utils/init/miscinit.c:898
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
-msgstr "檔案 \"%s\" 不含有效資料。"
-
-# utils/init/miscinit.c:900
-#: utils/init/miscinit.c:900
-msgid "You may need to initdb."
-msgstr "您可能必須 initdb。"
-
-# utils/init/miscinit.c:908
-#: utils/init/miscinit.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
-msgstr "資料目錄是由 PostgreSQL 版本 %ld.%ld 初始化,並不相容於目前的版本 %s。"
-
-# utils/init/miscinit.c:950
-#: utils/init/miscinit.c:950
-msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
-msgstr ""
-
-# utils/init/miscinit.c:996
-#: utils/init/miscinit.c:996
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/init/miscinit.c:1000
-#: utils/init/miscinit.c:1000
-#, c-format
-msgid "preloaded library \"%s\""
-msgstr "預先載入程式庫\"%s\""
-
-# utils/mb/conv.c:376
-#: utils/mb/conv.c:376
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
-msgstr "忽略無法轉換的UTF-8字元0x%04x"
-
-# utils/mb/conv.c:406
-#: utils/mb/conv.c:406
-#, c-format
-msgid "invalid encoding number: %d"
-msgstr "無效的編碼編號:%d"
-
-# utils/mb/conv.c:445
-#: utils/mb/conv.c:445
-#, c-format
-msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
-msgstr "忽略無法轉換的 %s 字元 0x%04x"
-
-# utils/mb/encnames.c:445
-#: utils/mb/encnames.c:445
-msgid "encoding name too long"
-msgstr "編碼名稱過長"
-
-# utils/mb/mbutils.c:252
-#: utils/mb/mbutils.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-# utils/mb/mbutils.c:326
-#: utils/mb/mbutils.c:326
-#, c-format
-msgid "invalid source encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/mb/mbutils.c:331
-#: utils/mb/mbutils.c:331
-#, c-format
-msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
-msgstr ""
-
-# utils/mb/wchar.c:832
-#: utils/mb/wchar.c:832
-msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
-msgstr ""
-
-# utils/mb/wchar.c:861
-#: utils/mb/wchar.c:861
-#, c-format
-msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/help_config.c:125
-#: utils/misc/help_config.c:125
-msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:237
-#: utils/misc/guc.c:234
-msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:239
-#: utils/misc/guc.c:236
-msgid "File Locations"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:241
-#: utils/misc/guc.c:238
-msgid "Connections and Authentication"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:243
-#: utils/misc/guc.c:240
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:245
-#: utils/misc/guc.c:242
-msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:247
-#: utils/misc/guc.c:244
-msgid "Resource Usage"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:249
-#: utils/misc/guc.c:246
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:251
-#: utils/misc/guc.c:248
-msgid "Resource Usage / Free Space Map"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:253
-#: utils/misc/guc.c:250
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:255
-#: utils/misc/guc.c:252
-msgid "Write-Ahead Log"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:257
-#: utils/misc/guc.c:254
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:259
-#: utils/misc/guc.c:256
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:261
-#: utils/misc/guc.c:258
-msgid "Query Tuning"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:263
-#: utils/misc/guc.c:260
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:265
-#: utils/misc/guc.c:262
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:267
-#: utils/misc/guc.c:264
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:269
-#: utils/misc/guc.c:266
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:271
-#: utils/misc/guc.c:268
-msgid "Reporting and Logging"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:273
-#: utils/misc/guc.c:270
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:275
-#: utils/misc/guc.c:272
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:277
-#: utils/misc/guc.c:274
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:279
-#: utils/misc/guc.c:276
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:281
-#: utils/misc/guc.c:278
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:283
-#: utils/misc/guc.c:280
-msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:285
-#: utils/misc/guc.c:282
-msgid "Client Connection Defaults"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:287
-#: utils/misc/guc.c:284
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:289
-#: utils/misc/guc.c:286
-msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:291
-#: utils/misc/guc.c:288
-msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:293
-#: utils/misc/guc.c:290
-msgid "Lock Management"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:295
-#: utils/misc/guc.c:292
-msgid "Version and Platform Compatibility"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:297
-#: utils/misc/guc.c:294
-msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:299
-#: utils/misc/guc.c:296
-msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:301
-#: utils/misc/guc.c:298
-msgid "Preset Options"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:303
-#: utils/misc/guc.c:300
-msgid "Customized Options"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:305
-#: utils/misc/guc.c:302
-msgid "Developer Options"
-msgstr "開發人員選項"
-
-# utils/misc/guc.c:360
-#: utils/misc/guc.c:357
-msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:368
-#: utils/misc/guc.c:365
-msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:376
-#: utils/misc/guc.c:373
-msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:384
-#: utils/misc/guc.c:381
-msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:392
-#: utils/misc/guc.c:389
-msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:400
-#: utils/misc/guc.c:397
-msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:408
-#: utils/misc/guc.c:405
-msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:416
-#: utils/misc/guc.c:413
-msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:424
-#: utils/misc/guc.c:421
-msgid "Enables genetic query optimization."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:425
-#: utils/misc/guc.c:422
-msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:434
-#: utils/misc/guc.c:431
-msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr "顯示目前的使用者是否為管理者。"
-
-# utils/misc/guc.c:443
-#: utils/misc/guc.c:440
-msgid "Enables SSL connections."
-msgstr "啟用SSL連線。"
-
-# utils/misc/guc.c:451
-#: utils/misc/guc.c:448
-msgid "Forces synchronization of updates to disk."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:452
-#: utils/misc/guc.c:449
-msgid ""
-"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
-"cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
-"hardware crash."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:462
-#: utils/misc/guc.c:459
-msgid "Continues processing past damaged page headers."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:463
-#: utils/misc/guc.c:460
-msgid ""
-"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
-"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
-"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
-"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
-"rows on the damaged page."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:475
-#: utils/misc/guc.c:472
-msgid "Runs the server silently."
-msgstr "靜默地運行伺服器。"
-
-# utils/misc/guc.c:476
-#: utils/misc/guc.c:473
-msgid ""
-"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
-"background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr "如果這個參數被設置,伺服器將自動在背景運行並和任何控制的終端機分離。"
-
-# utils/misc/guc.c:484
-#: utils/misc/guc.c:481
-msgid "Logs each successful connection."
-msgstr "記錄每個成功的連線皂"
-
-# utils/misc/guc.c:492
-#: utils/misc/guc.c:489
-msgid "Logs end of a session, including duration."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:502
-#: utils/misc/guc.c:499
-msgid "Turns on various assertion checks."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:503
-#: utils/misc/guc.c:500
-msgid "This is a debugging aid."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:514 utils/misc/guc.c:596 utils/misc/guc.c:669
-# utils/misc/guc.c:678 utils/misc/guc.c:687 utils/misc/guc.c:696
-# utils/misc/guc.c:1081 utils/misc/guc.c:1090 utils/misc/guc.c:1150
-#: utils/misc/guc.c:511 utils/misc/guc.c:593 utils/misc/guc.c:666
-#: utils/misc/guc.c:675 utils/misc/guc.c:684 utils/misc/guc.c:693
-#: utils/misc/guc.c:1078 utils/misc/guc.c:1087 utils/misc/guc.c:1145
-msgid "no description available"
-msgstr "沒有敘述可用"
-
-#: utils/misc/guc.c:520
-msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:531
-#: utils/misc/guc.c:528
-msgid "Prints the parse tree to the server log."
-msgstr "將剖析樹寫入伺服記log。"
-
-# utils/misc/guc.c:539
-#: utils/misc/guc.c:536
-msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:547
-#: utils/misc/guc.c:544
-msgid "Prints the execution plan to server log."
-msgstr "將執行計畫寫入伺服器log。"
-
-# utils/misc/guc.c:555
-#: utils/misc/guc.c:552
-msgid "Indents parse and plan tree displays."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:563
-#: utils/misc/guc.c:560
-msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:571
-#: utils/misc/guc.c:568
-msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:579
-#: utils/misc/guc.c:576
-msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:587
-#: utils/misc/guc.c:584
-msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:607
-#: utils/misc/guc.c:604
-msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:615
-#: utils/misc/guc.c:612
-msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
-msgstr "啟動伺服器統計資料收集子行程。"
-
-# utils/misc/guc.c:623
-#: utils/misc/guc.c:620
-msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:631
-#: utils/misc/guc.c:628
-msgid "Collects statistics about executing commands."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:632
-#: utils/misc/guc.c:629
-msgid ""
-"Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
-"each session, along with the time at which that command began execution."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:641
-#: utils/misc/guc.c:638
-msgid "Collects row-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:649
-#: utils/misc/guc.c:646
-msgid "Collects block-level statistics on database activity."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:658
-#: utils/misc/guc.c:655
-msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:707
-#: utils/misc/guc.c:704
-msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr "在連線記錄裡記錄主機名稱。"
-
-# utils/misc/guc.c:708
-#: utils/misc/guc.c:705
-msgid ""
-"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
-"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
-"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
-"performance penalty."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:718
-#: utils/misc/guc.c:715
-msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:726
-#: utils/misc/guc.c:723
-msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:727
-#: utils/misc/guc.c:724
-msgid ""
-"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
-"Saturday."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:735
-#: utils/misc/guc.c:732
-msgid "Encrypt passwords."
-msgstr "加密密碼。"
-
-# utils/misc/guc.c:736
-#: utils/misc/guc.c:733
-msgid ""
-"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
-"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
-"password is to be encrypted."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:745
-#: utils/misc/guc.c:742
-msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
-msgstr "將\"expr=NULL\"視為\"expr IS NULL\"。"
-
-# utils/misc/guc.c:746
-#: utils/misc/guc.c:743
-msgid ""
-"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
-"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
-"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
-"always return null (unknown)."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:757
-#: utils/misc/guc.c:754
-msgid "Enables per-database user names."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:766
-#: utils/misc/guc.c:763
-msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr "這個參數不做任何事。"
-
-# utils/misc/guc.c:767
-#: utils/misc/guc.c:764
-msgid ""
-"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
-"vintage clients."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:775
-#: utils/misc/guc.c:772
-msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:783
-#: utils/misc/guc.c:780
-msgid "Sets the current transaction's read-only status."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:792
-#: utils/misc/guc.c:789
-msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:800
-#: utils/misc/guc.c:797
-msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:808
-#: utils/misc/guc.c:805
-msgid "By default, newly-created tables should have OIDs."
-msgstr "新建立的資料表預設會有OID。"
-
-# utils/misc/guc.c:816
-#: utils/misc/guc.c:813
-msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:824
-#: utils/misc/guc.c:821
-msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:834
-#: utils/misc/guc.c:831
-msgid "Emit WAL-related debugging output."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:845
-#: utils/misc/guc.c:842
-msgid "Datetimes are integer based"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:868
-#: utils/misc/guc.c:865
-msgid "Sets the default statistics target."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:869
-#: utils/misc/guc.c:866
-msgid ""
-"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
-"via ALTER TABLE SET STATISTICS."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:877
-#: utils/misc/guc.c:874
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:879
-#: utils/misc/guc.c:876
-msgid ""
-"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
-"list would have no more than this many items."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:888
-#: utils/misc/guc.c:885
-msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:890
-#: utils/misc/guc.c:887
-msgid ""
-"The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM "
-"items whenever a list of no more than this many items would result."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:899
-#: utils/misc/guc.c:896
-msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:907
-#: utils/misc/guc.c:904
-msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:915
-#: utils/misc/guc.c:912
-msgid "GEQO: number of individuals in the population."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:916 utils/misc/guc.c:924
-#: utils/misc/guc.c:913 utils/misc/guc.c:921
-msgid "Zero selects a suitable default value."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:923
-#: utils/misc/guc.c:920
-msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:932
-#: utils/misc/guc.c:929
-msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:948
-#: utils/misc/guc.c:945
-msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr "設定最大同時連線數。"
-
-# utils/misc/guc.c:957
-#: utils/misc/guc.c:954
-msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
-msgstr "設定保留給管理者的連線數。"
-
-# utils/misc/guc.c:966
-#: utils/misc/guc.c:963
-msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr "設定供伺服器使用的共享記憶體緩衝區數。"
-
-# utils/misc/guc.c:975
-#: utils/misc/guc.c:972
-msgid "Sets the TCP port the server listens on."
-msgstr "設定伺服器傾聽的TCP連接埠。"
-
-# utils/misc/guc.c:984
-#: utils/misc/guc.c:981
-msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
-msgstr "設定Unix-domain socket的存取權限。"
-
-# utils/misc/guc.c:985
-#: utils/misc/guc.c:982
-msgid ""
-"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
-"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
-"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
-"format the number must start with a 0 (zero).)"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:997
-#: utils/misc/guc.c:994
-msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:998
-#: utils/misc/guc.c:995
-msgid ""
-"This much memory may be used by each internal sort operation and hash table "
-"before switching to temporary disk files."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1008
-#: utils/misc/guc.c:1005
-msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr "設定給維護性操作使用的最大記憶體量。"
-
-# utils/misc/guc.c:1009
-#: utils/misc/guc.c:1006
-msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr "這包括像 VACUUM 和 CREATE INDEX 的操作。"
-
-# utils/misc/guc.c:1017
-#: utils/misc/guc.c:1014
-msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr "設定最大堆疊深度,以 kilobytes 為單位。"
-
-# utils/misc/guc.c:1026
-#: utils/misc/guc.c:1023
-msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1035
-#: utils/misc/guc.c:1032
-msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1044
-#: utils/misc/guc.c:1041
-msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1053
-#: utils/misc/guc.c:1050
-msgid "Vacuum cost amount available before napping."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1062
-#: utils/misc/guc.c:1059
-msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1071
-#: utils/misc/guc.c:1068
-msgid ""
-"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr "為每個伺服器行程設定可同時開啟的最大檔案數。"
-
-# utils/misc/guc.c:1101
-#: utils/misc/guc.c:1098
-msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1102
-#: utils/misc/guc.c:1099
-msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr "0 值關閉逾時機制。"
-
-# utils/misc/guc.c:1110
-#: utils/misc/guc.c:1107
-msgid ""
-"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is "
-"tracked."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1119
-#: utils/misc/guc.c:1115
-msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1129
-#: utils/misc/guc.c:1124
-msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1130
-#: utils/misc/guc.c:1125
-msgid ""
-"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
-"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
-"locked at any one time."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1140
-#: utils/misc/guc.c:1135
-msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1160
-#: utils/misc/guc.c:1155
-msgid ""
-"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1169
-#: utils/misc/guc.c:1164
-msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1178
-#: utils/misc/guc.c:1173
-msgid ""
-"Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in "
-"seconds)."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1180
-#: utils/misc/guc.c:1175
-msgid ""
-"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
-"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
-"seconds. Zero turns off the warning."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1190
-#: utils/misc/guc.c:1185
-msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1199
-#: utils/misc/guc.c:1194
-msgid ""
-"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
-"to disk."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1209
-#: utils/misc/guc.c:1204
-msgid ""
-"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1219
-#: utils/misc/guc.c:1214
-msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1220
-#: utils/misc/guc.c:1215
-msgid ""
-"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
-"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
-"appropriate)."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1230
-#: utils/misc/guc.c:1225
-msgid ""
-"Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will "
-"be logged."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1232
-#: utils/misc/guc.c:1227
-msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1240
-#: utils/misc/guc.c:1235
-msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1249
-#: utils/misc/guc.c:1244
-msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1258
-#: utils/misc/guc.c:1253
-msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1267
-#: utils/misc/guc.c:1262
-msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1276
-#: utils/misc/guc.c:1271
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1285
-#: utils/misc/guc.c:1280
-msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1294
-#: utils/misc/guc.c:1289
-msgid "Shows the maximum number of function arguments."
-msgstr "顯示最大函式引數數量。"
-
-# utils/misc/guc.c:1304
-#: utils/misc/guc.c:1299
-msgid "Shows the maximum number of index keys."
-msgstr "顯示最大索引數。"
-
-# utils/misc/guc.c:1314
-#: utils/misc/guc.c:1309
-msgid "Shows the maximum identifier length"
-msgstr "顯示識別字最大長度"
-
-# utils/misc/guc.c:1324
-#: utils/misc/guc.c:1319
-msgid "Shows size of a disk block"
-msgstr "顯示磁碟區塊大小"
-
-# utils/misc/guc.c:1343
-#: utils/misc/guc.c:1338
-msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1344
-#: utils/misc/guc.c:1339
-msgid ""
-"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
-"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
-"kB each."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1353
-#: utils/misc/guc.c:1348
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
-"page."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1355
-#: utils/misc/guc.c:1350
-msgid ""
-"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
-"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
-"value makes it more likely an index scan will be used."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1365
-#: utils/misc/guc.c:1360
-msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1366 utils/misc/guc.c:1376 utils/misc/guc.c:1385
-#: utils/misc/guc.c:1361 utils/misc/guc.c:1371 utils/misc/guc.c:1380
-msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1374
-#: utils/misc/guc.c:1369
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) "
-"during index scan."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1384
-#: utils/misc/guc.c:1379
-msgid ""
-"Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1394
-#: utils/misc/guc.c:1389
-msgid "GEQO: selective pressure within the population."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1404
-#: utils/misc/guc.c:1399
-msgid "Sets the seed for random-number generation."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1423
-#: utils/misc/guc.c:1418
-msgid "WAL archiving command."
-msgstr "WAL備份命令。"
-
-# utils/misc/guc.c:1424
-#: utils/misc/guc.c:1419
-msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1432
-#: utils/misc/guc.c:1427
-msgid "Sets the client's character set encoding."
-msgstr "設定用戶端使用的字元集編碼。"
-
-# utils/misc/guc.c:1442
-#: utils/misc/guc.c:1437
-msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
-msgstr "設定送給用戶端的訊息等級。"
-
-# utils/misc/guc.c:1443
-#: utils/misc/guc.c:1438
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
-"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
-"later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr "有效值為 DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, 和 ERROR。每個等級都包含位於它之後的所有等級。越後面的等級送出越少的訊息。"
-
-# utils/misc/guc.c:1454
-#: utils/misc/guc.c:1449
-msgid "Sets the message levels that are logged."
-msgstr "設定記茄的訊息等級。"
-
-# utils/misc/guc.c:1455
-#: utils/misc/guc.c:1450
-msgid ""
-"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
-"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
-"that follow it."
-msgstr "有效值為 DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, 和 PANIC。每個等級都包含位於它之後的所有等級。"
-
-# utils/misc/guc.c:1465
-#: utils/misc/guc.c:1460
-msgid "Sets the verbosity of logged messages."
-msgstr "設定記錄訊息的詳細程度。"
-
-# utils/misc/guc.c:1466
-#: utils/misc/guc.c:1461
-msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr "有效值為 \"terse\", \"default\", 和 \"verbose\"。"
-
-# utils/misc/guc.c:1473
-#: utils/misc/guc.c:1468
-msgid "Sets the type of statements logged."
-msgstr "設定要記錄的敘述類型。"
-
-# utils/misc/guc.c:1474
-#: utils/misc/guc.c:1469
-msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
-msgstr "合法的值有\"none\"、\"ddl\"、\"mod\"和\"all\"。"
-
-# utils/misc/guc.c:1482
-#: utils/misc/guc.c:1477
-msgid ""
-"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1483
-#: utils/misc/guc.c:1478
-msgid ""
-"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
-"level are logged."
-msgstr "所有發生比指定等級更高錯誤的SQL敘述都會被記錄。"
-
-# utils/misc/guc.c:1492
-#: utils/misc/guc.c:1487
-msgid "Controls information prefixed to each log line"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1493
-#: utils/misc/guc.c:1488
-msgid "if blank no prefix is used"
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1502
-#: utils/misc/guc.c:1497
-msgid "Sets the display format for date and time values."
-msgstr "設定日期和時間的顯示格式。"
-
-# utils/misc/guc.c:1503
-#: utils/misc/guc.c:1498
-msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1508
-msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:1509
-msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1513
-#: utils/misc/guc.c:1517
-msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
-msgstr "設定每個交易的交易隔離等級。"
-
-# utils/misc/guc.c:1514
-#: utils/misc/guc.c:1518
-msgid ""
-"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
-"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
-msgstr "每個SQL交易都有隔離等級,可以是\"read uncommitted\"、\"read committed\"、\"repeatable read\"或\"serializable\"。"
-
-# utils/misc/guc.c:1523
-#: utils/misc/guc.c:1527
-msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
-msgstr "設定可動態載入模組的路徑。"
-
-# utils/misc/guc.c:1524
-#: utils/misc/guc.c:1528
-msgid ""
-"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
-"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
-"slash), the system will search this path for the specified file."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1535
-#: utils/misc/guc.c:1540
-msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
-msgstr "設定Kerberos伺服器金鑰所在位置。"
-
-# utils/misc/guc.c:1544
-#: utils/misc/guc.c:1550
-msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
-msgstr "設定Rendezvous廣播服務名稱。"
-
-# utils/misc/guc.c:1555
-#: utils/misc/guc.c:1561
-msgid "Shows the collation order locale."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1565
-#: utils/misc/guc.c:1571
-msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1575
-#: utils/misc/guc.c:1581
-msgid "Sets the language in which messages are displayed."
-msgstr "設定顯示訊息時使用的語言"
-
-# utils/misc/guc.c:1584
-#: utils/misc/guc.c:1590
-msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1593
-#: utils/misc/guc.c:1599
-msgid "Sets the locale for formatting numbers."
-msgstr "設定格式化數字時使用的locale。"
-
-# utils/misc/guc.c:1602
-#: utils/misc/guc.c:1608
-msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
-msgstr "設定格式化日期和時間時使用的locale。"
-
-# utils/misc/guc.c:1611
-#: utils/misc/guc.c:1617
-msgid "Lists shared libraries to preload into server."
-msgstr "列出預先載入伺服器的共享程式庫。"
-
-# utils/misc/guc.c:1621
-#: utils/misc/guc.c:1627
-msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1622
-#: utils/misc/guc.c:1628
-msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
-msgstr "可以設定成advanced、extended或basic。"
-
-# utils/misc/guc.c:1630
-#: utils/misc/guc.c:1636
-msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1641
-#: utils/misc/guc.c:1647
-msgid "Sets the server (database) character set encoding."
-msgstr "設定伺服器(資料庫)使用的字元編碼。"
-
-# utils/misc/guc.c:1652
-#: utils/misc/guc.c:1658
-msgid "Shows the server version."
-msgstr "顯示伺服器版本。"
-
-# utils/misc/guc.c:1663
-#: utils/misc/guc.c:1669
-msgid "Sets the session user name."
-msgstr "設定 session 使用者名稱。"
-
-# utils/misc/guc.c:1673
-#: utils/misc/guc.c:1679
-msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr "設定伺服器記錄輸出目的地。"
-
-# utils/misc/guc.c:1674
-#: utils/misc/guc.c:1680
-msgid ""
-"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", "
-"depending on the platform."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1683
-#: utils/misc/guc.c:1689
-msgid "Sets the destination directory for log files."
-msgstr "設定伺服器記錄輸出目錄。"
-
-# utils/misc/guc.c:1684
-#: utils/misc/guc.c:1690
-msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1692
-#: utils/misc/guc.c:1699
-msgid "Sets the file name pattern for log files."
-msgstr "設定log檔的檔名格式。"
-
-# utils/misc/guc.c:1702
-#: utils/misc/guc.c:1710
-msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr "設定當系統記錄啟用時的被使用的系統記錄 \"facility\"。"
-
-# utils/misc/guc.c:1703
-#: utils/misc/guc.c:1711
-msgid ""
-"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
-"LOCAL7."
-msgstr "合法的值有LOCAL0、LOCAL1、LOCAL2、LOCAL3、LOCAL4、LOCAL5、LOCAL6、LOCAL7。"
-
-# utils/misc/guc.c:1711
-#: utils/misc/guc.c:1719
-msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr "設定用來在系統記錄中識別 PostgreSQL 訊息的程式名稱。"
-
-# utils/misc/guc.c:1722
-#: utils/misc/guc.c:1730
-msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
-msgstr "設定用來顯示或解讀timestamp的時區。"
-
-# utils/misc/guc.c:1731
-#: utils/misc/guc.c:1739
-msgid "Sets the current transaction's isolation level."
-msgstr "設定目前交易的隔離等級。"
-
-# utils/misc/guc.c:1741
-#: utils/misc/guc.c:1749
-msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
-msgstr "設定Unix-domain socket的所屬群組。"
-
-# utils/misc/guc.c:1742
-#: utils/misc/guc.c:1750
-msgid ""
-"(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
-msgstr "(socket的所屬使用者永遠是啟動伺服器的使用者。)"
-
-# utils/misc/guc.c:1751
-#: utils/misc/guc.c:1759
-msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
-msgstr "設定用來建立Unix-domain socket的目錄位置。"
-
-# utils/misc/guc.c:1760
-#: utils/misc/guc.c:1769
-msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
-msgstr "設定要傾聽的主機名稱或IP位置。"
-
-# utils/misc/guc.c:1770
-#: utils/misc/guc.c:1779
-msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
-msgstr "選擇強制將WAL更新寫入磁碟的方式。"
-
-#: utils/misc/guc.c:1788
-msgid "Sets the list of known custom variable classes."
-msgstr ""
-
-# utils/misc/guc.c:1789
-#: utils/misc/guc.c:1798
-msgid "Sets the server's data directory."
-msgstr "設定伺服器的資料目錄。"
-
-# utils/misc/guc.c:1798
-#: utils/misc/guc.c:1808
-msgid "Sets the server's main configuration file."
-msgstr "設定伺服器的主要設定檔。"
-
-# utils/misc/guc.c:1808
-#: utils/misc/guc.c:1818
-msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
-msgstr "設定伺服器的\"hba\"設定檔"
-
-# utils/misc/guc.c:1817
-#: utils/misc/guc.c:1828
-msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
-msgstr "設定伺服器的\"ident\"設定檔"
-
-# utils/misc/guc.c:1826
-#: utils/misc/guc.c:1838
-msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
-msgstr "將postmaster的PID寫入指定的檔案。"
-
-# utils/misc/guc.c:2482
-#: utils/misc/guc.c:2477
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
-"environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s 不知道在哪裡可以找到伺服器設定檔。\n"
-"您必須指定--config-file或-D選項,或使用PGDATA環境變數。\n"
-
-# utils/misc/guc.c:2507
-#: utils/misc/guc.c:2502
-#, c-format
-msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s 無法存取伺服器設定檔\"%s\":%s\n"
-
-# utils/misc/guc.c:2527
-#: utils/misc/guc.c:2522
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
-"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s 不知道在哪裡可以找到資料庫系統的資料。\n"
-"您必須指定\"data_directory\"於\"%ss\"或 -D 選項,或設定PGDATA環境變數。\n"
-
-# utils/misc/guc.c:2550
-#: utils/misc/guc.c:2545
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s 不知道在哪裡可以找到\"nba\"設定檔。\n"
-"您必須指定\"hba_file\"於\"%s\"或 -D 選項,或設定PGDATA環境變數設。\n"
-
-# utils/misc/guc.c:2573
-#: utils/misc/guc.c:2568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
-"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s 不知道在哪裡可以找到\"ident\"設定檔。\n"
-"您必須指定\"ident_file\"於\"%s\"或 -D 選項,或設定PGDATA環境變數。\n"
-
-# utils/misc/guc.c:3281 utils/misc/guc.c:3970 utils/misc/guc.c:4006
-# utils/misc/guc.c:4062 utils/misc/guc.c:4399 utils/misc/guc.c:4548
-#: utils/misc/guc.c:3274 utils/misc/guc.c:3800 utils/misc/guc.c:3840
-#: utils/misc/guc.c:3915 utils/misc/guc.c:4251 utils/misc/guc.c:4402
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "無法識別的設定參數\"%s\""
-
-# utils/misc/guc.c:3300
-#: utils/misc/guc.c:3293
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "參數\"%s\"不能被修改"
-
-# utils/misc/guc.c:3312
-#: utils/misc/guc.c:3305
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
-msgstr "參數\"%s\"在伺服器啟動後不能被修改"
-
-# utils/misc/guc.c:3322
-#: utils/misc/guc.c:3315
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "參數\"%s\"現在不能被修改"
-
-# utils/misc/guc.c:3352
-#: utils/misc/guc.c:3345
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "參數\"%s\"在連線後不能被修改"
-
-# utils/misc/guc.c:3362 utils/misc/guc.c:3896
-#: utils/misc/guc.c:3355
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "權限不足無法設定參數\"%s\""
-
-# utils/misc/guc.c:3419
-#: utils/misc/guc.c:3406
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
-msgstr "參數\"%s\"要求Boolean值"
-
-# utils/misc/guc.c:3451 utils/misc/guc.c:3559
-#: utils/misc/guc.c:3422 utils/misc/guc.c:3506
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
-msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:%d"
-
-# utils/misc/guc.c:3511
-#: utils/misc/guc.c:3482
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
-msgstr "參數\"%s\"要求整數值"
-
-# utils/misc/guc.c:3519
-#: utils/misc/guc.c:3490
-#, c-format
-msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr "%d 超出參數 \"%s\" 的有效範圍 (%d .. %d)"
-
-# utils/misc/guc.c:3619
-#: utils/misc/guc.c:3566
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "參數\"%s\"要求numeric值"
-
-# utils/misc/guc.c:3627
-#: utils/misc/guc.c:3574
-#, c-format
-msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr "%g 超出參數 \"%s\" 的有效範圍 (%g .. %g)"
-
-# utils/misc/guc.c:3660
-#: utils/misc/guc.c:3590
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:%g"
-
-# utils/misc/guc.c:3792
-#: utils/misc/guc.c:3688
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "給參數\"%s\"的值不合法:\"%s\""
-
-# commands/user.c:1258
-#: utils/misc/guc.c:3804 utils/misc/guc.c:3844 utils/misc/guc.c:4406
-#, c-format
-msgid "must be superuser to examine \"%s\""
-msgstr "只有管理者能能檢查\"%s\""
-
-# utils/misc/guc.c:4071
-#: utils/misc/guc.c:3924
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s 只接受一個引數"
-
-# utils/misc/guc.c:4175
-#: utils/misc/guc.c:4028
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SET需要參數名稱"
-
-# utils/misc/guc.c:4239
-#: utils/misc/guc.c:4092
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr "試圖重新定義參數\"%s\""
-
-# utils/misc/guc.c:5185
-#: utils/misc/guc.c:5049
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "無法解讀參數\"%s\"的設定"
-
-# utils/misc/guc.c:5383
-#: utils/misc/guc.c:5247
-msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
-msgstr "參數\"log_destination\"的list語法錯誤"
-
-# utils/misc/guc.c:5406
-#: utils/misc/guc.c:5270
-#, c-format
-msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr "無法識別的\"log_destination\"關鍵字:\"%s\""
-
-# utils/misc/guc.c:5640
-#: utils/misc/guc.c:5498
-msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
-msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF已不被支援"
-
-# utils/misc/guc.c:5688
-#: utils/misc/guc.c:5546
-#, c-format
-msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
-msgstr "\"custom_variable_classes\"語法錯誤:\"%s\""
-
-# utils/misc/guc.c:5717
-#: utils/misc/guc.c:5575
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
-msgstr "當 \"log_statement_stats\" 為true時無法啟用參數"
-
-# utils/misc/guc.c:5734
-#: utils/misc/guc.c:5592
-msgid ""
-"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
-"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
-msgstr ""
-"當\"log_parser_stats\"、\"log_planner_stats\"或\"log_executor_stats\"\n"
-"為true時不能啟用\"log_statement_stats\""
-
-# utils/misc/guc.c:5753
-#: utils/misc/guc.c:5611
-msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr "無法在唯讀交易中設定交易讀寫模式"
-
-# guc-file.l:267
-#: guc-file.l:271
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr "語法匯誤於檔案\"%s\"列 %u,檔案結尾附近"
-
-# guc-file.l:272
-#: guc-file.l:276
-#, c-format
-msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr "語法錯誤於檔案\"%s\"列 %u,token\"%s\"附近"
-
-# utils/mmgr/portalmem.c:170
-#: utils/mmgr/portalmem.c:173
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already exists"
-msgstr "cursor \"%s\"已存在"
-
-# utils/mmgr/portalmem.c:174
-#: utils/mmgr/portalmem.c:177
-#, c-format
-msgid "closing existing cursor \"%s\""
-msgstr "關閉存在的cursor \"%s\""
-
-# utils/mmgr/aset.c:338
-#: utils/mmgr/aset.c:338
-#, c-format
-msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
-msgstr "建立記憶體context \"%s\"失敗。"
-
-# utils/mmgr/aset.c:504 utils/mmgr/aset.c:701 utils/mmgr/aset.c:894
-#: utils/mmgr/aset.c:504 utils/mmgr/aset.c:701 utils/mmgr/aset.c:894
-#, c-format
-msgid "Failed on request of size %lu."
-msgstr "要求大小 %lu 失敗。"
-
-# utils/sort/logtape.c:202
-#: utils/sort/logtape.c:202
-#, c-format
-msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "無法寫入暫存檔的區塊 %ld:%m"
-
-# utils/sort/logtape.c:204
-#: utils/sort/logtape.c:204
-msgid "Perhaps out of disk space?"
-msgstr "可能是磁碟空間用盡?"
-
-# utils/sort/logtape.c:221
-#: utils/sort/logtape.c:221
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
-msgstr "無法讀取暫存檔的區塊 %ld:%m"
-
-# utils/sort/tuplesort.c:2082
-#: utils/sort/tuplesort.c:2082
-msgid "could not create unique index"
-msgstr "無法建立唯一索引"
-
-# utils/sort/tuplesort.c:2083
-#: utils/sort/tuplesort.c:2083
-msgid "Table contains duplicated values."
-msgstr "資料表含有重覆的值。"
-
-# access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1631
-# access/transam/xlog.c:2742 access/transam/xlog.c:2832
-# access/transam/xlog.c:2930 libpq/hba.c:911 libpq/hba.c:935
-# utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889
-# utils/misc/database.c:68
-#: ../port/copydir.c:67
-#, c-format
-msgid "could not copy file \"%s\": %m"
-msgstr "無法複製檔案\"%s\":%m"
-
-# commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:328
-# executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1051 lib/dllist.c:43
-# lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:1006
-# postmaster/pgstat.c:1023 postmaster/pgstat.c:2452 postmaster/pgstat.c:2527
-# postmaster/pgstat.c:2572 postmaster/pgstat.c:2623
-# postmaster/postmaster.c:755 postmaster/postmaster.c:1625
-# postmaster/postmaster.c:2344 storage/buffer/localbuf.c:139
-# storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766
-# storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:497 storage/smgr/md.c:138
-# storage/smgr/md.c:848 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297
-# utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73
-# utils/adt/oracle_compat.c:124 utils/adt/regexp.c:191
-# utils/adt/ri_triggers.c:3471 utils/cache/relcache.c:164
-# utils/cache/relcache.c:178 utils/cache/relcache.c:1130
-# utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487
-# utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:521 utils/fmgr/fmgr.c:532
-# utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234
-# utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1898 utils/misc/guc.c:1911
-# utils/misc/guc.c:1924 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503
-# utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:75
-#: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "記憶體用盡\n"
-
-#: ../port/dirmod.c:283
-#, c-format
-msgid "Error setting junction for %s: %s"
-msgstr ""
-
-# commands/tablespace.c:154 commands/tablespace.c:162
-# commands/tablespace.c:168
-#: ../port/exec.c:193 ../port/exec.c:307 ../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "無法識別目前的目錄:%s"
-
-# utils/init/postinit.c:292
-#: ../port/exec.c:323 ../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "無法切換目錄至\"%s\""
-
-# commands/tablespace.c:355 commands/tablespace.c:984
-#: ../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "無法讀取符號連結\"%s\""
-
-#: ../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "子行程結束,結束代碼 %d"
-
-#: ../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "子行程被信號 %d 結束"
-
-#: ../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "子行程結束,不明狀態代碼 %d"
-
-# utils/misc/guc.c:3899
-#~ msgid "Must be superuser to change this value to false."
-#~ msgstr "只有管理者能將這個值設成false。"
-
-# utils/misc/guc.c:3901
-#~ msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off."
-#~ msgstr "只有管理者可以調低這個值或將其關閉。"
-
-# utils/misc/guc.c:3902
-#~ msgid "Must be superuser to increase this value."
-#~ msgstr "只有管理者可以調高這饋值\ 2"
\ No newline at end of file
index 02c36a859c36bec4740814d6bfdbf94a3f162323..1296d8b47f9968ed8874463f8a8e92e898a3bc71 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.20 2009/04/09 19:38:50 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.21 2009/06/26 19:33:49 petere Exp $
 CATALOG_NAME   := initdb
-AVAIL_LANGUAGES        := cs de es fr it ja ko pl pt_BR ro ru sk sl sv ta tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES        := cs de es fr ja pt_BR ru sv ta tr
 GETTEXT_FILES  := initdb.c ../../port/dirmod.c ../../port/exec.c
 GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt
index 0f5ca9fad0c0629459b7386d5ddb16b9b238c206..2acf6fd4c7f6ce4075818f8cd45d2ee35b394d18 100644 (file)
 # translation of initdb-cs.po to 
 # translation of initdb-cs.po to Czech
-# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2004.
+# Karel  Žák, 2004.
+# Zdeněk Kotala, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: initdb-cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-27 14:25+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <cs@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: postgresql-8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-06 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-07 14:25+0200\n"
+"Last-Translator: Zdeněk Kotala\n"
+"Language-Team:  \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: initdb.c:237 initdb.c:251
+#: initdb.c:254 initdb.c:268
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: nedostatek pamìti\n"
+msgstr "%s: nedostatek paměti\n"
 
-#: initdb.c:361 initdb.c:1342
+#: initdb.c:377 initdb.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít soubor \"%s\" pro ètení: %s\n"
+msgstr "%s: nelze otevřít soubor \"%s\" pro čtení: %s\n"
 
-#: initdb.c:422
+#: initdb.c:439 initdb.c:998 initdb.c:1027
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít soubor \"%s\" pro zápis: %s\n"
+msgstr "%s: nelze otevřít soubor \"%s\" pro zápis: %s\n"
 
-#: initdb.c:550 initdb.c:559 initdb.c:567
+#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:1005 initdb.c:1033
 #, c-format
-msgid "%s: failed\n"
-msgstr "%s: selhalo\n"
+msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze zapsat do souboru \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:556
+#: initdb.c:474
+#, c-format
+msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze vykonat příkaz \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:594
 #, c-format
 msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: odstraòuji datový adresáø \"%s\"\n"
+msgstr "%s: odstraňuji datový adresář \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:564
+#: initdb.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove data directory\n"
+msgstr "%s: selhalo odstranění datového adresáře\n"
+
+#: initdb.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: odstraòuji obsah datového adresáøe \"%s\"\n"
+msgstr "%s: odstraňuji obsah datového adresáře \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:606
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
+msgstr "%s: selhalo odstranění obsahu datového adresáře\n"
+
+#: initdb.c:612
+#, c-format
+msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: odstraňuji adresář s transakčním logem \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:615
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
+msgstr "%s: selhalo odstraňení adresáře s transakčním logem\n"
 
-#: initdb.c:575
+#: initdb.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: odstraňuji obsah adresáře s transakčním logem \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:624
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
+msgstr "%s: selhalo odstranění obsahu adresáře s transakčním logem\n"
+
+#: initdb.c:633
 #, c-format
 msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr "%s: datový adresáø \"%s\" nebyl na ¾ádost u¾ivatele odstranìn\n"
+msgstr "%s: datový adresář \"%s\" nebyl na žádost uživatele odstraněn\n"
 
-#: initdb.c:601
+#: initdb.c:638
+#, c-format
+msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
+msgstr "%s: adresář s transakčním logem \"%s\" nebyl na žádost uživatele odstraněn\n"
+
+#: initdb.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
 "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
 "own the server process.\n"
 msgstr ""
-"%s: nemù¾e bì¾et pod u¾ivatelem root\n"
-"Prosím pøihlaste se jako (neprivilegovaný) u¾ivatel, který bude vlastníkem\n"
-"serverového procesu (napøíklad pomocí pøíkazu \"su\").\n"
+"%s: nemůže běžet pod uživatelem root\n"
+"Prosím přihlaste se jako (neprivilegovaný) uživatel, který bude vlastníkem\n"
+"serverového procesu (například pomocí příkazu \"su\").\n"
+
+#: initdb.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+msgstr "%s: nelze získat informace o aktualním uživateli: %s\n"
+
+#: initdb.c:689
+#, c-format
+msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+msgstr "%s: nelze získat jméno aktuálního uživatele: %s\n"
 
-#: initdb.c:650
+#: initdb.c:720
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" není platný název kódování znakù\n"
+msgstr "%s: \"%s\" není platný název kódování znaků\n"
 
-#: initdb.c:805
+#: initdb.c:918 initdb.c:3058
 #, c-format
-msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s: varování: nesouhlasí kódování znakù\n"
+msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze vytvořít adresář \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:807
+#: initdb.c:948
 #, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
-"locale uses (%s) are not known to match.  This may lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.  To fix\n"
-"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
-"explicitly, or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"Vybrané kódování znakù (%s) a kódování pou¾ité vybraným\n"
-"národním nastavením (%s) si neodpovídají. To mù¾e vést k neoèekávanému\n"
-"chování rùzných funkcí pro manipulaci s øetìzci. Pro opravu této situace\n"
-"spus»te znovu %s a buï nespecifikujte kódování znakù explicitnì, nebo\n"
-"vyberte takovou kombinaci, která si odpovídá.\n"
+msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
+msgstr "%s: soubor \"%s\" neexistuje\n"
 
-#: initdb.c:959
+#: initdb.c:950 initdb.c:959 initdb.c:969
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: file \"%s\" does not exist\n"
-"This means you have a corrupted installation or identified\n"
+"This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
 "the wrong directory with the invocation option -L.\n"
 msgstr ""
-"%s: soubor \"%s\" neexistuje\n"
-"To znamená, ¾e va¹e instalace je po¹kozena, nebo jste\n"
-"zadal chybný adresáø v parametru -L pøi spu¹tìní.\n"
+"To znamená, že vaše instalace je poškozena, nebo jste\n"
+"zadal chybný adresář v parametru -L při spuštění.\n"
+
+#: initdb.c:956
+#, c-format
+msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze přistupit k souboru \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:1024
+#: initdb.c:967
+#, c-format
+msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
+msgstr "%s: soubor \"%s\" není běžný soubor\n"
+
+#: initdb.c:1075
 #, c-format
 msgid "selecting default max_connections ... "
-msgstr "vybírám základní nastavení max_connections ... "
+msgstr "vybírám základní nastavení max_connections ... "
 
-#: initdb.c:1060
+#: initdb.c:1104
 #, c-format
 msgid "selecting default shared_buffers ... "
-msgstr "vybírám základní nastavení shared_buffers ... "
+msgstr "vybírám základní nastavení shared_buffers ... "
 
-#: initdb.c:1093
+#: initdb.c:1147
 msgid "creating configuration files ... "
-msgstr "vytváøím konfiguraèní soubory ..."
+msgstr "vytvářím konfigurační soubory ..."
 
-#: initdb.c:1189
+#: initdb.c:1314
 #, c-format
 msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
-msgstr "vytváøím databázi template1 v %s/base/1 ... "
+msgstr "vytvářím databázi template1 v %s/base/1 ... "
 
-#: initdb.c:1205
+#: initdb.c:1330
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
 "Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
 msgstr ""
-"%s: vstupní soubor \"%s\" nepatøí PostgreSQL %s\n"
-"Zkontrolujte si va¹i instalaci nebo zadejte platnou cestu pomocí\n"
+"%s: vstupní soubor \"%s\" nepatří PostgreSQL %s\n"
+"Zkontrolujte si vaši instalaci nebo zadejte platnou cestu pomocí\n"
 "parametru -L.\n"
 
-#: initdb.c:1281
-msgid "initializing pg_shadow ... "
-msgstr "inicializuji pg_shadow ... "
+#: initdb.c:1429
+msgid "initializing pg_authid ... "
+msgstr "inicializuji pg_authid ... "
 
-#: initdb.c:1317
+#: initdb.c:1465
 msgid "Enter new superuser password: "
-msgstr "Zadejte nové heslo pro superu¾ivatele: "
+msgstr "Zadejte nové heslo pro superuživatele: "
 
-#: initdb.c:1318
+#: initdb.c:1466
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Zadejte ho znovu: "
 
-#: initdb.c:1321
+#: initdb.c:1469
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Hesla nesouhlasí.\n"
+msgstr "Hesla nesouhlasí.\n"
 
-#: initdb.c:1348
+#: initdb.c:1496
 #, c-format
 msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nemohu pøeèíst heslo ze souboru \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nemohu přečíst heslo ze souboru \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:1361
+#: initdb.c:1509
 #, c-format
 msgid "setting password ... "
 msgstr "nastavuji heslo ... "
 
-#: initdb.c:1385
+#: initdb.c:1533
 #, c-format
 msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr "%s: Soubor s hesly nebyl vytvoøen. Prosíme oznamte tento problém tvùrcùm.\n"
-
-#: initdb.c:1415
-msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
-msgstr "zapínám neomezenou velikost øádku pro systémové tabulky ..."
+msgstr ""
+"%s: Soubor s hesly nebyl vytvořen. Prosíme oznamte tento problém tvůrcům.\n"
 
-#: initdb.c:1488
-msgid "initializing pg_depend ... "
-msgstr "inicializuji pg_depend ... "
+#: initdb.c:1617
+msgid "initializing dependencies ... "
+msgstr "inicializuji závislosti ... "
 
-#: initdb.c:1516
+#: initdb.c:1645
 msgid "creating system views ... "
-msgstr "vytváøím systémové pohledy ... "
+msgstr "vytvářím systémové pohledy ... "
 
-#: initdb.c:1553
-msgid "loading pg_description ... "
-msgstr "vytváøím pg_description ... "
+#: initdb.c:1681
+msgid "loading system objects' descriptions ... "
+msgstr "nahrávám popisy systémových objektů ... "
 
-#: initdb.c:1601
+#: initdb.c:1733
 msgid "creating conversions ... "
-msgstr "vytváøím konvertory ... "
+msgstr "vytvářím konvertory ... "
+
+#: initdb.c:1768
+msgid "creating dictionaries ... "
+msgstr "vytvářím adresáře ... "
 
-#: initdb.c:1657
+#: initdb.c:1821
 msgid "setting privileges on built-in objects ... "
-msgstr "nastavuji oprávnìní pro vestavìné objekty ... "
+msgstr "nastavuji oprávnění pro vestavěné objekty ... "
 
-#: initdb.c:1715
+#: initdb.c:1879
 msgid "creating information schema ... "
-msgstr "vytváøím informaèní schéma ... "
+msgstr "vytvářím informační schéma ... "
 
-#: initdb.c:1778
+#: initdb.c:1935
 msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "pou¹tím VACUUM na databázi template1 ... "
+msgstr "pouštím VACUUM na databázi template1 ... "
 
-#: initdb.c:1834
+#: initdb.c:1989
 msgid "copying template1 to template0 ... "
-msgstr "kopíruji template1 do template0 ... "
+msgstr "kopíruji template1 do template0 ... "
 
-#: initdb.c:1891
+#: initdb.c:2020
+msgid "copying template1 to postgres ... "
+msgstr "kopíruji template1 do postgres ... "
+
+#: initdb.c:2077
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
-msgstr "signál obdr¾en\n"
+msgstr "signál obdržen\n"
 
-#: initdb.c:1896
+#: initdb.c:2083
 #, c-format
-msgid "could not write to child process\n"
-msgstr "nemohu zapsat do dìtského procesu\n"
+msgid "could not write to child process: %s\n"
+msgstr "nemohu zapsat do dětského procesu: %s\n"
 
-#: initdb.c:1902
+#: initdb.c:2091
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "ok\n"
 
-#: initdb.c:1949
+#: initdb.c:2211
 #, c-format
 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: neplatný název národního nastavení (locale) \"%s\"\n"
+msgstr "%s: neplatný název národního nastavení (locale) \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2016
+#: initdb.c:2244
+#, c-format
+msgid "%s: encoding mismatch\n"
+msgstr "%s: nesouhlasí kódování znaků\n"
+
+#: initdb.c:2246
+#, c-format
+msgid ""
+"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
+"selected locale uses (%s) do not match.  This would lead to\n"
+"misbehavior in various character string processing functions.\n"
+"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
+"or choose a matching combination.\n"
+msgstr ""
+"Vybrané kódování znaků (%s) a kódování použité vybraným\n"
+"národním nastavením (%s) si neodpovídají. To může vést k neočekávanému\n"
+"chování různých funkcí pro manipulaci s řetězci. Pro opravu této situace\n"
+"spusťte znovu %s a buď nespecifikujte kódování znaků explicitně, nebo\n"
+"vyberte takovou kombinaci, která si odpovídá.\n"
+
+#: initdb.c:2427
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s inicializuji prostor pro PostgreSQL.databáze\n"
+"%s inicializuji prostor pro PostgreSQL.databáze\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2017
+#: initdb.c:2428
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
-msgstr "Pou¾ití:\n"
+msgstr "Použití:\n"
 
-#: initdb.c:2018
+#: initdb.c:2429
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
-msgstr "  %s [PØEPÍNAÈ]... [DATAADR]\n"
+msgstr "  %s [PŘEPÍNAČ]... [DATAADR]\n"
 
-#: initdb.c:2019
+#: initdb.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Pøepínaèe:\n"
+"Přepínače:\n"
 
-#: initdb.c:2020
+#: initdb.c:2431
+#, c-format
+msgid ""
+"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
+"connections\n"
+msgstr ""
+"  -A, --auth=METODA         výchozí autentizační metoda pro lokálníspojení\n"
+
+#: initdb.c:2432
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
-msgstr " [-D, --pgdata=]DATAADR     umístìní tohoto databázového klastru\n"
+msgstr " [-D, --pgdata=]DATAADR     umístění tohoto databázového klastru\n"
 
-#: initdb.c:2021
+#: initdb.c:2433
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
-msgstr "  -E, --encoding=KÓDOVÁNÍ   nastavení výchozího kódování pro nové databáze\n"
+msgstr ""
+"  -E, --encoding=KÓDOVÁNÍ   nastavení výchozího kódování pro nové databáze\n"
 
-#: initdb.c:2022
+#: initdb.c:2434
 #, c-format
-msgid "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
-msgstr "  --locale=LOCALE           inicializuj klastr s tímto národním nastavením\n"
+msgid "      --locale=LOCALE       set default locale for new databases\n"
+msgstr "      --locale=LOCALE       nastavení implicitního národního nastavení pro novou databázi\n"
 
-#: initdb.c:2023
+#: initdb.c:2435
 #, c-format
 msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
+"      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
+"      --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
+"                            set default locale in the respective category "
+"for\n"
+"                            new databases (default taken from environment)\n"
 msgstr ""
 "  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
 "  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            inicializuj klastr s daným národním nastavením\n"
-"                            v pøíslu¹ných kategoriích (výchozí hodnoty se \n"
-"                            vezmou z nastavení prostøedí)\n"
+"                            nastaví implicitní národním nastavení\n"
+"                            v příslušných kategoriích (výchozí hodnoty se \n"
+"                            vezmou z nastavení prostředí)\n"
 
-#: initdb.c:2028
+#: initdb.c:2439
 #, c-format
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr "  --no-locale               ekvivalent --locale=C\n"
+msgid "      --no-locale           equivalent to --locale=C\n"
+msgstr "      --no-locale           ekvivalent --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2029
+#: initdb.c:2440
 #, c-format
 msgid ""
-"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
-"connections\n"
-msgstr "  -A, --auth=METODA         výchozí autentizaèní metoda pro lokálníspojení\n"
-
-#: initdb.c:2030
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
-msgstr "  -U, --username=JMÉNO      jméno databázového superu¾ivatele\n"
+"      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
+msgstr ""
+"      --pwfile=SOUBOR       načti heslo pro nového superuživatele ze souboru\n"
 
-#: initdb.c:2031
+#: initdb.c:2441
 #, c-format
-msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr "  -W, --pwprompt            zeptej se na heslo pro nového superu¾ivatele\n"
+msgid ""
+"  -T, --text-search-config=CFG\n"
+"                            default text search configuration\n"
+msgstr ""
+"  -T, --text-search-config=CFG\n"
+"                            implicitní configurace fulltextového vyhledávání\n"
 
-#: initdb.c:2032
+#: initdb.c:2443
 #, c-format
-msgid "  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
-msgstr "  --pwfile=SOUBOR         naèti heslo pro nového superu¾ivatele ze souboru\n"
+msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
+msgstr "  -U, --username=JMÉNO      jméno databázového superuživatele\n"
 
-#: initdb.c:2033
+#: initdb.c:2444
 #, c-format
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                uka¾ tuto nápovìdu, potom skonèi\n"
+msgid ""
+"  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
+msgstr ""
+"  -W, --pwprompt            zeptej se na heslo pro nového superuživatele\n"
 
-#: initdb.c:2034
+#: initdb.c:2445
 #, c-format
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version             vypi¹ informace o verzi, potom skonèi\n"
+msgid ""
+"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     location for the transaction log directory\n"
+msgstr ""
+"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     umístění adresáře s transakčním logem\n"
 
-#: initdb.c:2035
+#: initdb.c:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Less commonly used options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ménì èasto pou¾ívané pøepínaèe:\n"
+"Méně často používané přepínače:\n"
 
-#: initdb.c:2036
+#: initdb.c:2447
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
-msgstr "  -d, --debug               generuj spoustu ladicích informací\n"
+msgstr "  -d, --debug               generuj spoustu ladicích informací\n"
+
+#: initdb.c:2448
+#, c-format
+msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
+msgstr "  -L DIRECTORY              kde se nalézají vstupní soubory\n"
+
+#: initdb.c:2449
+#, c-format
+msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
+msgstr "  -n, --noclean             neuklízet po chybě\n"
 
-#: initdb.c:2037
+#: initdb.c:2450
 #, c-format
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                uka¾ interní nastavení\n"
+msgstr "  -s, --show                ukaž interní nastavení\n"
 
-#: initdb.c:2038
+#: initdb.c:2451
 #, c-format
-msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
-msgstr "  -L DIRECTORY              kde se nalézají vstupní soubory\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Other options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ostatní přepínače:\n"
 
-#: initdb.c:2039
+#: initdb.c:2452
 #, c-format
-msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
-msgstr "  -n, --noclean             neuklízet po chybì\n"
+msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
+msgstr "  -?, --help                ukaž tuto nápovědu, potom skonči\n"
 
-#: initdb.c:2040
+#: initdb.c:2453
+#, c-format
+msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
+msgstr "  -V, --version             vypiš informace o verzi, potom skonči\n"
+
+#: initdb.c:2454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -346,10 +451,10 @@ msgid ""
 "is used.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Pokud není specifikován datový adresáø, pou¾ije se promìnná\n"
-"prostøedí PGDATA.\n"
+"Pokud není specifikován datový adresář, použije se proměnná\n"
+"prostředí PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2042
+#: initdb.c:2456
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -358,32 +463,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: initdb.c:2133
+#: initdb.c:2561
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
-msgstr "Bì¾ím v ladicím re¾imu.\n"
+msgstr "BÄ\9bžím v ladicím režimu.\n"
 
-#: initdb.c:2137
+#: initdb.c:2565
 #, c-format
 msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
-msgstr "Bì¾ím v neèistém re¾imu.  Chybné kroky nebudou uklizeny.\n"
+msgstr "Běžím v režimu \"noclean\".  Chybné kroky nebudou uklizeny.\n"
 
-#: initdb.c:2173 initdb.c:2190 initdb.c:2408
+#: initdb.c:2608 initdb.c:2626 initdb.c:2894
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
+msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
 
-#: initdb.c:2188
+#: initdb.c:2624
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: pøíli¹ mnoho argumentù v pøíkazové øádce (první je \"%s\")\n"
+msgstr "%s: příliš mnoho argumentů v příkazové řádce (první je \"%s\")\n"
 
-#: initdb.c:2196
+#: initdb.c:2633
 #, c-format
-msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
-msgstr "%s:dotaz na heslo a soubor s heslem nemohou být vy¾adovány najednou\n"
+msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
+msgstr "%s: dotaz na heslo a soubor s heslem nemohou být vyžadovány najednou\n"
 
-#: initdb.c:2202
+#: initdb.c:2639
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -391,21 +496,23 @@ msgid ""
 "next time you run initdb.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"VAROVÁNÍ: zapínám \"trust\" autentizaci pro lokální spojení\n"
-"Toto mù¾ete zmìnit úpravou souboru pg_hba.conf nebo pou¾itím\n"
-"parametru -A pøi pøí¹tím spu¹tìní initdb.\n"
+"VAROVÁNÍ: zapínám \"trust\" autentizaci pro lokální spojení\n"
+"Toto můžete změnit úpravou souboru pg_hba.conf nebo použitím\n"
+"parametru -A při příštím spuštění initdb.\n"
 
-#: initdb.c:2226
+#: initdb.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
-msgstr "%s: neznámá autentizaèní metoda \"%s\".\n"
+msgstr "%s: neznámá autentizační metoda \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2235
+#: initdb.c:2672
 #, c-format
-msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
-msgstr "%s: musíte zadat heslo superu¾ivatele pro pou¾ití autentizace typu %s.\n"
+msgid ""
+"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
+msgstr ""
+"%s: musíte zadat heslo superuživatele pro použití autentizace typu %s.\n"
 
-#: initdb.c:2250
+#: initdb.c:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no data directory specified\n"
@@ -413,60 +520,60 @@ msgid ""
 "will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
 "environment variable PGDATA.\n"
 msgstr ""
-"%s: není zadán datový adresáø\n"
-"Musíte zadat adresáø, ve kterém se bude nacházet tato databáze.\n"
-"Uèiòte tak buï pou¾itím pøepínaèe -D nebo nastavením promìnné\n"
-"prostøedí PGDATA.\n"
+"%s: není zadán datový adresář\n"
+"Musíte zadat adresář, ve kterém se bude nacházet tato databáze.\n"
+"Učiňte tak buď použitím přepínače -D nebo nastavením proměnné\n"
+"prostředí PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2281
+#: initdb.c:2763
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
 "same directory as \"%s\".\n"
 "Check your installation.\n"
 msgstr ""
-"Program \"postgres\" je vy¾adován aplikací %s, ale nebyl nalezen ve stejném\n"
-"adresáøi jako \"%s\".\n"
-"Zkontrolujte va¹i instalaci.\n"
+"Program \"postgres\" je vyžadován aplikací %s, ale nebyl nalezen ve stejném\n"
+"adresáři jako \"%s\".\n"
+"Zkontrolujte vaši instalaci.\n"
 
-#: initdb.c:2288
+#: initdb.c:2770
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
 "but was not the same version as %s.\n"
 "Check your installation.\n"
 msgstr ""
-"Program \"postgres\" byl nalezen pomocí \"%s\",\n"
-"ale nebyl ve stejné verzi jako %s.\n"
-"Zkontrolujte va¹i instalaci.\n"
+"Program \"postgres\" byl nalezen pomocí \"%s\",\n"
+"ale nebyl ve stejné verzi jako %s.\n"
+"Zkontrolujte vaši instalaci.\n"
 
-#: initdb.c:2307
+#: initdb.c:2789
 #, c-format
 msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
-msgstr "%s: cesta k umístìní vstupního souboru musí být absolutní\n"
+msgstr "%s: cesta k umístění vstupního souboru musí být absolutní\n"
 
-#: initdb.c:2315
+#: initdb.c:2797
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
-msgstr "%s: nemohu zjistit platné krátké oznaèení verze\n"
+msgstr "%s: nemohu zjistit platné krátké označení verze\n"
 
-#: initdb.c:2368
+#: initdb.c:2852
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
 "This user must also own the server process.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Soubory patøící k této databázi budou vlastnìny u¾ivatelem \"%s\".\n"
-"Tento u¾ivatel musí být také vlastníkem serverového procesu.\n"
+"Soubory patÅ\99ící k této databázi budou vlastnÄ\9bny uživatelem \"%s\".\n"
+"Tento uživatel musí být také vlastníkem serverového procesu.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2378
+#: initdb.c:2862
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
-msgstr "Databázový klastr bude inicializován s národním nastavením %s.\n"
+msgstr "Databázový klastr bude inicializován s národním nastavením %s.\n"
 
-#: initdb.c:2381
+#: initdb.c:2865
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -477,7 +584,7 @@ msgid ""
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
 msgstr ""
-"Databázový klastr bude inicializován s národním nastavením\n"
+"Databázový klastr bude inicializován s národním nastavením\n"
 "  COLLATE:  %s\n"
 "  CTYPE:    %s\n"
 "  MESSAGES: %s\n"
@@ -485,65 +592,229 @@ msgstr ""
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2406
+#: initdb.c:2891
 #, c-format
-msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nemohu najít vhodné kódování pro národní nastavení \"%s\"\n"
+msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n"
+msgstr "%s: nemohu najít vhodné kódování pro národní nastavení %s\n"
 
-#: initdb.c:2407
+#: initdb.c:2893
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
-msgstr "Spus»te znovu %s s pøepínaèem -E.\n"
+msgstr "Spusťte znovu %s s přepínačem -E.\n"
 
-#: initdb.c:2414
+#: initdb.c:2902
+#, c-format
+msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n"
+msgstr "%s: národní prostředí %s vyžaduje nepodporované kódování %s\n"
+
+#: initdb.c:2905
+#, c-format
+msgid ""
+"Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n"
+"Rerun %s with a different locale selection.\n"
+msgstr ""
+"Kódování %s není povoleno jako kódování na serveru.\n"
+"Pusťte znovu %s s jiným nastavením národního prostředí.\n"
+
+#: initdb.c:2913
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
-msgstr "Výchozí kódování pro databáze bylo odpovídajícím zpùsobem nastaveno na %s.\n"
+msgstr ""
+"Výchozí kódování pro databáze bylo odpovídajícím způsobem nastaveno na %s.\n"
+
+#: initdb.c:2930
+#, c-format
+msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
+msgstr "%s: nemohu najít vhodnou konfigurace fulltextového vyhledávání %s\n"
+
+#: initdb.c:2941
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
+msgstr ""
+"%s: varování: vhodná konfigurace fulltextového vyhledávání pro národní nastavení %s je neznámá\n"
+
+#: initdb.c:2946
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match "
+"locale %s\n"
+msgstr ""
+"%s: varování: zvolená konfigurace fulltextového vyhledávání \"%s\" nemusí "
+"souhlasit s národním prostředím %s\n"
+
+#: initdb.c:2951
+#, c-format
+msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
+msgstr "Implicitní konfigurace fulltextového vyhledávání bude nastavena na \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2455
+#: initdb.c:2985 initdb.c:3052
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
-msgstr "vytváøím adresáø %s ... "
+msgstr "vytvářím adresář %s ... "
 
-#: initdb.c:2469
+#: initdb.c:2999 initdb.c:3069
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
-msgstr "opravuji oprávnìní pro existující adresáø %s ... "
+msgstr "opravuji oprávnění pro existující adresář %s ... "
 
-#: initdb.c:2487
+#: initdb.c:3005 initdb.c:3075
+#, c-format
+msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze změnit práva adresáře \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:3018 initdb.c:3087
+#, c-format
+msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
+msgstr "%s: adresář \"%s\" existuje, ale není prázdný\n"
+
+#: initdb.c:3021
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
 "If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
 "the directory \"%s\" or run %s\n"
 "with an argument other than \"%s\".\n"
 msgstr ""
-"%s: adresáø \"%s\" existuje, ale není prázdný\n"
-"Pokud chcete v tomto adresáøi inicializovat databázi, odstraòte nebo\n"
-"vyprázdnìte adresáø \"%s\" nebo spus»te %s\n"
-"s argumentem jiným ne¾ \"%s\".\n"
+"Pokud chcete v tomto adresáři inicializovat databázi, odstraňte nebo\n"
+"vyprázdněte adresář \"%s\" nebo spusťte %s\n"
+"s argumentem jiným než \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2504
+#: initdb.c:3029 initdb.c:3097
 #, c-format
-msgid "creating directory %s/%s ... "
-msgstr "vytváøím adresáø %s/%s ... "
+msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze přístoupit k adresáři \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:2568
+#: initdb.c:3043
+#, c-format
+msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: cesta k umístění adresáře transakčního logu musí být absolutní\n"
+
+#: initdb.c:3090
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to store the transaction log there, either\n"
+"remove or empty the directory \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Pokud chcete v tomto adresáři ukládat transakční log odstraňte nebo\n"
+"vyprázdněte adresář \"%s\".\n"
+
+
+#: initdb.c:3109
+#, c-format
+msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze vytvořit symbolický link \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:3114
+#, c-format
+msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
+msgstr "%s: na této platformě nejsou podporovány symbolické linky"
+
+#: initdb.c:3120
+#, c-format
+msgid "creating subdirectories ... "
+msgstr "vytvářím adresáře ... "
+
+#: initdb.c:3182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Success. You can now start the database server using:\n"
 "\n"
-"    %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
+"    %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
 "or\n"
-"    %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+"    %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Povedlo se. Mù¾ete zaèít pou¾ívat databázový server spu¹tìním:\n"
+"Povedlo se. Můžete začít používat databázový server spuštěním:\n"
 "\n"
-"    %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
+"    %s%s%s/postgres%s -D %s%s%s\n"
 "nebo\n"
-"    %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l soubor_logu start\n"
+"    %s%s%s/pg_ctl%s -D %s%s%s -l soubor_logu start\n"
 "\n"
 
+#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "paměť vyčerpána\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:270
+#, c-format
+msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
+msgstr "nelze nastavit propojení \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:309
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "nelze otevřít adresář \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:346
+#, c-format
+msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "nelze číst z adresáře \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:429
+#, c-format
+msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "nelze získat informace o souboru nebo adresáři \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:456 ../../port/dirmod.c:473
+#, c-format
+msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "nelze smazat soubor nebo adresář \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "nelze získat aktuální adresář: %s"
+
+#: ../../port/exec.c:214
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "neplatný binární soubor\"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:263
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "nelze číst binární soubor \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:270
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "nelze najít spustitelný soubor \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "nelze změnit adresář na \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:340
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "nelze číst symbolický link \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:586
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "potomek skončil s návratovým kódem %d"
+
+#: ../../port/exec.c:590
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "potomek byl ukončen vyjímkou 0x%X"
+
+#: ../../port/exec.c:599
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %s"
+msgstr "potomek byl ukončen signálem %s"
+
+#: ../../port/exec.c:602
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "potomek byl ukončen signálem %d"
+
+#: ../../port/exec.c:606
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "potomek skončil s nerozponaným stavem %d"
+
diff --git a/src/bin/initdb/po/it.po b/src/bin/initdb/po/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index 67a0253..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,801 +0,0 @@
-# Italian message translation for initdb.
-# Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
-# Ottavio Campana <campana@oc-si.it>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-16 19:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-11 20:32+0100\n"
-"Last-Translator: Ottavio Campana <campana@oc-si.it>\n"
-"Language-Team: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: initdb.c:261 initdb.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: memoria esaurita\n"
-
-#: initdb.c:384 initdb.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" per la lettura: %s\n"
-
-#: initdb.c:446 initdb.c:993 initdb.c:1022
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" per la scrittura: %s\n"
-
-#: initdb.c:454 initdb.c:462 initdb.c:1000 initdb.c:1028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile scrivere nel file \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile eseguire il comando \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: rimozione della directory dati \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove data directory\n"
-msgstr "%s: rimozione fallita della directory dati \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: rimozione dei contenuti dalla directory dati \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:613
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
-msgstr "%s: rimozione fallita dei contenuti dalla directory dati \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: rimozione della directory contenente i log delle transazioni \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:622
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
-msgstr "%s: rimozione fallita della directory contenente i log delle transazioni\n"
-
-#: initdb.c:628
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: rimozione dei contenuti della directory contenente i log delle transazioni \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
-msgstr "%s: rimozione fallita dei contenuti della directory contenente i log delle transazioni \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr "%s: directory dati \"%s\" non rimossa per richiesta dell'utente\n"
-
-#: initdb.c:645
-#, c-format
-msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr "%s: directory contenente i log delle transazioni \"%s\" non rimossa per richiesta dell'utente\n"
-
-#: initdb.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr "%s: non puo' essere eseguito da root\n"
-"Effettuate il log in (usando per esempio \"su\") con l'utente\n"
-"(non privilegiato) che controllera' il processo server.\n"
-
-#: initdb.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" non e' un nome di codifica per il server valido\n"
-
-#: initdb.c:913 initdb.c:3001
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile creare la directory \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "%s: il file \"%s\" non esiste\n"
-
-#: initdb.c:945 initdb.c:954 initdb.c:964
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
-"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
-msgstr ""
-"Questo indica una corruzione dell'installazione oppure\n"
-"avete indicato una directory errata con l'opzione -L.\n"
-
-#: initdb.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:962
-#, c-format
-msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
-msgstr "%s: il file \"%s\" non e' un file regolare\n"
-
-#: initdb.c:1074
-#, c-format
-msgid "selecting default max_connections ... "
-msgstr "selezione del parametro max_connections predefinito ..."
-
-#: initdb.c:1105
-#, c-format
-msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... "
-msgstr "selezione del parametro shared_buffers/max_fsm_pages predefinito ..."
-
-#: initdb.c:1151
-msgid "creating configuration files ... "
-msgstr "creazione dei file di configurazione ... "
-
-#: initdb.c:1320
-#, c-format
-msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
-msgstr "creazione del database template1 in in %s/base/1 ... "
-
-#: initdb.c:1336
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
-"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: il file di input \"%s\" non appartiene a PostgreSQL %s\n"
-"Controllate l'installazione o specificate un percorso corretto con\n"
-"l'opzione -L.\n"
-
-#: initdb.c:1414
-#, fuzzy
-msgid "initializing pg_authid ... "
-msgstr "inizializzazione di pg_authid ..."
-
-#: initdb.c:1450
-msgid "Enter new superuser password: "
-msgstr "Inserire la nuova password del superuser: "
-
-#: initdb.c:1451
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "Reinserirla: "
-
-#: initdb.c:1454
-#, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Le password non corrispondono. \n"
-
-#: initdb.c:1481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile leggere il file delle password \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:1494
-#, c-format
-msgid "setting password ... "
-msgstr "impostazione password ..."
-
-#: initdb.c:1518
-#, c-format
-msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr ""
-"%s: Il file delle password non è stato generato. Segnalate questo problema.\n"
-
-#: initdb.c:1602
-#, fuzzy
-msgid "initializing dependencies ... "
-msgstr "inizializzazione delle dipendenze ..."
-
-#: initdb.c:1630
-msgid "creating system views ... "
-msgstr "creazione delle viste di sistema ..."
-
-#: initdb.c:1666
-msgid "loading system objects' descriptions ... "
-msgstr "caricamento delle descrizioni degli oggetti di sistema"
-
-#: initdb.c:1718
-msgid "creating conversions ... "
-msgstr "creazione delle conversioni ..."
-
-#: initdb.c:1753
-#, fuzzy
-msgid "creating dictionaries ... "
-msgstr "creazione delle directory ... "
-
-#: initdb.c:1806
-msgid "setting privileges on built-in objects ... "
-msgstr "impostazione dei privilegi per gli oggetti incorporati ..."
-
-#: initdb.c:1864
-msgid "creating information schema ... "
-msgstr "creazione dello schema informazioni ... "
-
-#: initdb.c:1920
-msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "vacuum del database template1 ... "
-
-#: initdb.c:1974
-msgid "copying template1 to template0 ... "
-msgstr "copia di template1 a template0 ... "
-
-#: initdb.c:2005
-#, fuzzy
-msgid "copying template1 to postgres ... "
-msgstr "copia di template1 a postgres ... "
-
-#: initdb.c:2062
-#, c-format
-msgid "caught signal\n"
-msgstr "intercettato segnale\n"
-
-#: initdb.c:2068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write to child process: %s\n"
-msgstr "impossibile scrivere sul processo figlio: %s\n"
-
-#: initdb.c:2076
-#, c-format
-msgid "ok\n"
-msgstr "ok\n"
-
-#: initdb.c:2194
-#, c-format
-msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nome locale non valido \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2345
-#, c-format
-msgid ""
-"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s inizializza un cluster di database PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2346
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Utilizzo:\n"
-
-#: initdb.c:2347
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
-msgstr "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
-
-#: initdb.c:2348
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni:\n"
-
-#: initdb.c:2349
-#, c-format
-msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
-msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     posizione di questo database cluster\n"
-
-#: initdb.c:2350
-#, c-format
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ENCODING   imposta la codifica predefinita per i nuovi\n"
-"                            database\n"
-
-#: initdb.c:2351
-#, c-format
-msgid ""
-"  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
-msgstr ""
-"  --locale=LOCALE           inizzializza il database cluster con il\n"
-"locale specificato\n"
-
-#: initdb.c:2352
-#, c-format
-msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
-msgstr ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            inizializza il database cluster con il locale\n"
-"                            specificato nella categoria corrispondente. Il\n"
-"                            valore predefinito viene preso dalle variabili\n"
-"                            d'ambiente\n"
-
-#: initdb.c:2357
-#, c-format
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr "  --no-locale               equivalente a --locale=C\n"
-
-#: initdb.c:2358
-#, c-format
-msgid ""
-"  -T, --text-search-config=CFG\n"
-"                            default text search configuration\n"
-msgstr ""
-"  -T, --text-search-config=CFG\n"
-"                            configurazione prefedinita per la ricerca testi\n"
-
-#: initdb.c:2360
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     location for the transaction log directory\n"
-msgstr ""
-"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     posizione della directory contenente i log\n"
-"                            delle transazioni\n"
-
-#: initdb.c:2361
-#, c-format
-msgid ""
-"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
-"connections\n"
-msgstr ""
-"  -A, --auth=METHOD         metodo di autenticazione predefinito per le\n"
-"                            connessioni locali\n"
-
-#: initdb.c:2362
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
-msgstr "  -U, --username=NAME       nome del superuser del database\n"
-
-#: initdb.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-"  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr "  -W, --pwprompt            richiede la password per il nuovo superuser\n"
-
-#: initdb.c:2364
-#, c-format
-msgid ""
-"  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
-msgstr ""
-"  --pwfile=FILE             legge la password per il nuovo superuser dal file\n"
-
-#: initdb.c:2365
-#, c-format
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                mostra questo aiuto, poi esce\n"
-
-#: initdb.c:2366
-#, c-format
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"  -V, --version             mostra informazioni sulla versione, poi esce\n"
-
-#: initdb.c:2367
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Less commonly used options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni utilizzate meno frequentemente:\n"
-
-#: initdb.c:2368
-#, c-format
-msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
-msgstr "  -d, --debug               genera molto output di debug\n"
-
-#: initdb.c:2369
-#, c-format
-msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                mostra le impostazioni interne\n"
-
-#: initdb.c:2370
-#, c-format
-msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
-msgstr "  -L DIRECTORY              dove trovare i file di input\n"
-
-#: initdb.c:2371
-#, c-format
-msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
-msgstr "  -n, --noclean             non ripulire dopo gli errori\n"
-
-#: initdb.c:2372
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se la directory dati non e' specificata, viene usata la variabile\n"
-"d'ambiente PGDATA.\n"
-
-#: initdb.c:2374
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Segnalate i bachi a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: initdb.c:2477
-#, c-format
-msgid "Running in debug mode.\n"
-msgstr "Esecuzione in modalita' debug\n"
-
-#: initdb.c:2481
-#, c-format
-msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
-msgstr "Esecuzione in modalita' noclean. Gli errori non verrano puliti.\n"
-
-#: initdb.c:2524 initdb.c:2542 initdb.c:2810
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Provate \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
-
-#: initdb.c:2540
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: troppi parametri nella linea di comando (il primo è \"%s\")\n"
-
-#: initdb.c:2549
-#, c-format
-msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
-msgstr "%s: il prompt della password ed un file contenente la password non\n"
-"possono essere specificati contemporaneamente\n"
-
-#: initdb.c:2555
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
-"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
-"next time you run initdb.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ATTENZIONE: abilitazione dell'autenticazione \"trust\" per le connesioni\n"
-"locali. E' possibile cambiare questa impostazione modificando il file\n"
-"pg_hba.conf o utilizzando il flag -A alla prossima esecuzione di initdb.\n"
-
-#: initdb.c:2578
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
-msgstr "%s: metodo di autenticazione non riconosciuto \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2588
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
-msgstr ""
-"%s: e' obbligatorio specificare una password per abilitare l'autenticazione %s del superuser\n"
-
-#: initdb.c:2603
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: no data directory specified\n"
-"You must identify the directory where the data for this database system\n"
-"will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
-"environment variable PGDATA.\n"
-msgstr ""
-"%s: nessuna directory dati specificati\n"
-"E' necessario indicare la directory dove risiederanno i dati di questo\n"
-"database. Fate questo invocando l'opzione -D o con la variabile globale\n"
-"PGDATA.\n"
-
-#: initdb.c:2679
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Il programma \"postgres\" e' richiesto da %s ma non e' stato trovato\n"
-"nella stessa directory \"%s\".\n"
-"Verificate l'installazione.\n"
-
-#: initdb.c:2686
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Il programma \"postgres\" e' stato trovato da \"%s\" ma non ha\n"
-"la stessa versione \"%s\".\n"
-"Verificate l'installazione.\n"
-
-#: initdb.c:2705
-#, c-format
-msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
-msgstr "%s: la posizione del file di input deve essere un path assoluto\n"
-
-#: initdb.c:2713
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
-msgstr "%s: impossibile determinare una versione corta della stringa valida\n"
-
-#: initdb.c:2768
-#, c-format
-msgid ""
-"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
-"This user must also own the server process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"I file di questo database apparterranno all'utente \"%s\".\n"
-"Questo utente deve inoltre possedere il processo server.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2778
-#, c-format
-msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
-msgstr "Il database cluster sara' inizializzato con il locale %s.\n"
-
-#: initdb.c:2781
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster will be initialized with locales\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-msgstr ""
-"Il database cluster sara' inizializzato con i locale\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-
-#: initdb.c:2807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n"
-msgstr "%s: impossibile determinare una codifica adeguata per il locale %s\n"
-
-#: initdb.c:2809
-#, c-format
-msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
-msgstr "Rieseguite %s con l'opzione -E .\n"
-
-#: initdb.c:2818
-#, c-format
-msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n"
-msgstr "%s: il locale %s richiede la codifica non supportata %s\n"
-
-#: initdb.c:2821
-#, c-format
-msgid ""
-"Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n"
-"Rerun %s with a different locale selection.\n"
-msgstr ""
-"La codifica %s non e' disponibile come codifica server-side.\n"
-"Rieseguite %s con un locale diverso.\n"
-
-#: initdb.c:2829
-#, c-format
-msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
-msgstr "La codifica predefinita del database e' stata impostata a %s.\n"
-
-#: initdb.c:2859
-#, c-format
-msgid "%s: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s: mancata corrispondenza di codifica\n"
-
-#: initdb.c:2861
-#, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
-"selected locale uses (%s) do not match.  This would lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.\n"
-"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
-"or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"La codifica selezionata (%s) e la codifica usata dal locale\n"
-"(%s) non sono uguali. Questo causerebbe un funzionamento errato\n"
-"in molte funzioni di elaborazione delle stringhe di caratteri.\n"
-"Rieseguite %s e non specificate una codifica esplicitamente o\n"
-"selezionate una combinazione corretta.\n"
-
-#: initdb.c:2878
-#, c-format
-msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
-msgstr "%s: impossibile trovare una configurazione per la ricerca testo per il locale %s\n"
-
-#: initdb.c:2889
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
-msgstr "%s: attenzione: la configurazione adeguata per la ricerca testo per il locale %s non e' conosciuta\n"
-
-#: initdb.c:2894
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match "
-"locale %s\n"
-msgstr ""
-"%s: attenzione: la configurazione specificata per la ricerca testo \"%s\"\n"
-" non corrisponde al locale %s\n"
-
-#: initdb.c:2899
-#, c-format
-msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
-msgstr "La configurazione predefinita di ricerca testo sara' impostata a \"%s\".\n"
-
-#: initdb.c:2933 initdb.c:2995
-#, c-format
-msgid "creating directory %s ... "
-msgstr "creazione della directory %s ... "
-
-#: initdb.c:2947 initdb.c:3014
-#, c-format
-msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
-msgstr "correggo i permessi sulla directory esistente %s ... "
-
-#: initdb.c:2953 initdb.c:3020
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile cambiare i diritti della directory \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:2966 initdb.c:3032
-#, c-format
-msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
-msgstr "%s: la directory \"%s\" esiste ma non e' vuota\n"
-
-#: initdb.c:2969
-#, c-format
-msgid ""
-"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
-"the directory \"%s\" or run %s\n"
-"with an argument other than \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"Se volete creare un nuovo sistema di database, cancellate o svuotate\n"
-"la directory \"%s\" o eseguite %s\n"
-"con un argomento diverso da \"%s\".\n"
-
-#: initdb.c:2977 initdb.c:3042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile accedere alla directory \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:3035
-#, c-format
-msgid ""
-"If you want to store the transaction log there, either\n"
-"remove or empty the directory \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"Se volete salvare i log delle transazioni la', rimuovete\n"
-"o svuotate la directory \"%s\".\n"
-
-#: initdb.c:3050
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile creare il link simbolico \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:3055
-#, c-format
-msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
-msgstr "%s: i link simbolici non sono supportati su questa piattaforma"
-
-#: initdb.c:3061
-#, fuzzy, c-format
-msgid "creating subdirectories ... "
-msgstr "creazione delle sottodirectory %s ... "
-
-#: initdb.c:3123
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Success. You can now start the database server using:\n"
-"\n"
-"    %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
-"or\n"
-"    %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Successo. Ora si può attivare il database server con:\n"
-"\n"
-"    %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
-"o\n"
-"    %s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "%s: memoria esaurita\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:270
-#, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
-msgstr "impossibile impostare la giunzione per \"%s\": %s\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire la directory \"%s\": %s\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile leggere la directory \"%s\": %s\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile rimuovere il file o la directory \"%s\": %s\n"
-
-#: ../../port/exec.c:192 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "impossibile identificare la directory corrente: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "binario non valido \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:260
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "impossibile leggere il binario \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:267
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "impossibile trovare un \"%s\" da eseguire"
-
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "impossibile cambiare directory in \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:337
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "impossibile leggere il link simbolico \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "il processo figlio e' uscito con exit code %d"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "il processo figlio e' stato terminato dall'eccezione 0x%X"
-
-#: ../../port/exec.c:596
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "il processo figlio terminato dal segnale %s"
-
-#: ../../port/exec.c:599
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "il processo figlio e' stato terminato dal segnale %d"
-
-#: ../../port/exec.c:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "il processo figlio e' uscito con lo stato non riconosciuto %d"
-
-#~ msgid "%s: failed\n"
-#~ msgstr "%s: fallito\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s/%s ... "
-#~ msgstr "creazione directory %s/%s ... "
diff --git a/src/bin/initdb/po/ko.po b/src/bin/initdb/po/ko.po
deleted file mode 100644 (file)
index 738bf88..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,738 +0,0 @@
-# Korean message translation file for PostgreSQL initdb
-# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-09 01:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:07+0900\n"
-"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
-"Language-Team: KOREAN <pgsql-kr@postgresql.or.kr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: initdb.c:261 initdb.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
-
-#: initdb.c:384 initdb.c:1568
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ÆÄÀÏ Àб⠸ðµå·Î ¿­±â ½ÇÆÐ: %s\n"
-
-#: initdb.c:446 initdb.c:1094 initdb.c:1123
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²±â ¸ðµå·Î ¿­±â ½ÇÆÐ: %s\n"
-
-#: initdb.c:454 initdb.c:462 initdb.c:1101 initdb.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ÆÄÀÏ ¾²±â ½ÇÆÐ: %s\n"
-
-#: initdb.c:481
-#, c-format
-msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: initdb.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅÍ µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ì°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:604
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove data directory\n"
-msgstr "%s: µ¥ÀÌÅÍ µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ì´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#: initdb.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅÍ µð·ºÅ丮 ¾ÈÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:613
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
-msgstr "%s: µ¥ÀÌÅÍ µð·ºÅ丮 ³»¿ëÀ» Áö¿ì´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#: initdb.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" Æ®·£Àè¼Ç ·Î±× µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ì°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:622
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
-msgstr "%s: Æ®·£Àè¼Ç ·Î±× µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ì´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#: initdb.c:628
-#, c-format
-msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" Æ®·£Àè¼Ç ·Î±× µð·ºÅ丮 ¾ÈÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:631
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
-msgstr "%s: Æ®·£Àè¼Ç ·Î±× µð·ºÅ丮 ³»¿ëÀ» Áö¿ì´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#: initdb.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅÍ µð·ºÅ丮°¡ »ç¿ëÀÚÀÇ ¿äûÀ¸·Î »èÁ¦µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:645
-#, c-format
-msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr ""
-"%s: \"%s\" Æ®·£Àè¼Ç ·Î±× µð·ºÅ丮°¡ »ç¿ëÀÚÀÇ ¿äûÀ¸·Î »èÁ¦µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s: root·Î ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À\n"
-"½Ã½ºÅÛ°ü¸®ÀÚ ±ÇÇÑÀÌ ¾ø´Â, ¼­¹öÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ µÉ ÀϹݠ»ç¿ëÀÚ·Î\n"
-"·Î±×ÀÎ ÇØ¼­(\"su\", \"runas\" °°Àº ¸í·É ÀÌ¿ë) ½ÇÇàÇϽʽÿÀ.\n"
-
-#: initdb.c:716
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ÀÎÄÚµùÀº ¼­¹ö ÀÎÄÚµù À̸§À» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s: °æ°í: ÀÎÄÚµùÀÌ ¼­·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#: initdb.c:878
-#, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
-"locale uses (%s) are not known to match.  This might lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.  To fix\n"
-"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
-"explicitly, or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"»ç¿ëÀÚ°¡ ÁöÁ¤ÇÑ ÀÎÄÚµù (%s)°ú ÇöÀç ¼±ÅõȠ·ÎÄÉÀÏ¿¡¼­ »ç¿ëÇϴ ÀÎÄÚµù(%s)ÀÌ\n"
-"¼­·Î ´Ù¸¨´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô µÇ¸é ¸î¸î ¹®ÀÚ¿­À» Ã³¸®Çϴ ÇÔ¼öµéÀÌ ¿Àµ¿ÀÛÀ»\n"
-"ÀÏÀ¸Å³ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇذáÇÏ·Á¸é,\n"
-"%s ÇÁ·Î±×·¥À» ´Ù½Ã ½ÇÇàÇϸ鼭 »ç¿ëÀÚ°¡ °­Á¦·Î ÀÎÄÚµùÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê°Å³ª\n"
-"½Ã½ºÅÛ ·ÎÄÉÀϰú ¸Â´Â ÀÎÄÚµùÀ» ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
-
-#: initdb.c:1019 initdb.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" µð·ºÅ丮 ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: initdb.c:1048
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: file \"%s\" does not exist\n"
-"This means you have a corrupted installation or identified\n"
-"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: \"%s\" ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"ÀÌ ¿À·ù´Â Á¤»óÀûÀ¸·Î ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª,\n"
-"-L ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÑ °æ·Î°¡ À߸øµÇ¾úÀ» °æ¿ìÀÔ´Ï´Ù. È®ÀÎÇØº¸¼¼¿ä.\n"
-
-#: initdb.c:1054
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not access file \"%s\": %s\n"
-"This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
-"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: \"%s\" ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-"ÀÌ ¿À·ù´Â Á¤»óÀûÀ¸·Î ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª,\n"
-"-L ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÑ °æ·Î°¡ À߸øµÇ¾úÀ» °æ¿ìÀÔ´Ï´Ù. È®ÀÎÇØº¸¼¼¿ä.\n"
-
-#: initdb.c:1063
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
-"This means you have a corrupted installation or identified\n"
-"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: \"%s\" ÆÄÀÏÀÌ Á¤»óÀûÀΠÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
-"ÀÌ ¿À·ù´Â Á¤»óÀûÀ¸·Î ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª,\n"
-"-L ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÑ °æ·Î°¡ À߸øµÇ¾úÀ» °æ¿ìÀÔ´Ï´Ù. È®ÀÎÇØº¸¼¼¿ä.\n"
-
-#: initdb.c:1175
-#, c-format
-msgid "selecting default max_connections ... "
-msgstr "max_connections ÃʱⰪÀ» ¼±ÅÃÇϴ Áß ..."
-
-#: initdb.c:1206
-#, c-format
-msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... "
-msgstr "shared_buffers/max_fsm_pages ÃʱⰪÀ» ¼±ÅÃÇϴ Áß ..."
-
-#: initdb.c:1251
-msgid "creating configuration files ... "
-msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µå´Â Áß ..."
-
-#: initdb.c:1413
-#, c-format
-msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
-msgstr "%s/base/1 ¾È¿¡ template1 µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¸¸µå´Â Áß ..."
-
-#: initdb.c:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
-"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: \"%s\" ÀԷ ÆÄÀÏÀº PostgreSQL %s ¿ëÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
-"¼³Ä¡»óŸ¦ È®ÀÎÇØ º¸°í, -L ¿É¼ÇÀ¸·Î ¹Ù¸¥ °æ·Î¸¦ ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
-
-#: initdb.c:1507
-msgid "initializing pg_authid ... "
-msgstr "pg_authid ÃʱâÈ­ Áß ..."
-
-#: initdb.c:1543
-msgid "Enter new superuser password: "
-msgstr "»õ ½´ÆÛÀ¯Àú ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ:"
-
-#: initdb.c:1544
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ:"
-
-#: initdb.c:1547
-#, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼­·Î Æ²¸³´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:1574
-#, c-format
-msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: file \"%s\" ÆÄÀÏ¿¡¼­ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#: initdb.c:1587
-#, c-format
-msgid "setting password ... "
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¼³Á¤ Áß ..."
-
-#: initdb.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr ""
-"%s: ºñ¹Ð¹øÈ£ ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ °³¹ßÁø¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ.\n"
-
-#: initdb.c:1687
-msgid "initializing dependencies ... "
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º Á¤º¸ ÃʱâÈ­ Áß ..."
-
-#: initdb.c:1715
-msgid "creating system views ... "
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ºäµéÀ» ¸¸µå´Â Áß ... "
-
-#: initdb.c:1751
-msgid "loading system objects' descriptions ... "
-msgstr "½Ã½ºÅÛ °´Ã¼µé ¼³¸í ÀÚ·á ÀԷ Áß ..."
-
-#: initdb.c:1803
-msgid "creating conversions ... "
-msgstr "ÀÎÄÚµù º¯È¯±ÔÄ¢(conversion)µéÀ» ¸¸µå´Â Áß ..."
-
-#: initdb.c:1854
-msgid "setting privileges on built-in objects ... "
-msgstr "³»À尴üµéÀÇ Á¢±Ù ±ÇÇÑÀ» ¼³Á¤ Áß ... "
-
-#: initdb.c:1912
-msgid "creating information schema ... "
-msgstr "information schema ¸¸µå´Â Áß ..."
-
-#: initdb.c:1968
-msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "template1 µ¥ÀÌÅͺ£À̽º vacuum ÀÛ¾÷ Áß ..."
-
-#: initdb.c:2022
-msgid "copying template1 to template0 ... "
-msgstr "template1 µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ template0 µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î º¹»ç Áß ..."
-
-#: initdb.c:2053
-msgid "copying template1 to postgres ... "
-msgstr "template1 µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ postgres µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î º¹»ç Áß ..."
-
-#: initdb.c:2110
-#, c-format
-msgid "caught signal\n"
-msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ °£¼· ½ÅÈ£(signal) ¹Þ¾ÒÀ½\n"
-
-#: initdb.c:2116
-#, c-format
-msgid "could not write to child process: %s\n"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º¿¡ ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: initdb.c:2124
-#, c-format
-msgid "ok\n"
-msgstr "¿Ï·á\n"
-
-#: initdb.c:2235
-#, c-format
-msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: Áú¸øµÈ ·ÎÄÉÀÏ À̸§ \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2386
-#, c-format
-msgid ""
-"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s PostgreSQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Å¬·¯½ºÅ͸¦ ÃʱâÈ­ Çϴ ÇÁ·Î±×·¥.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2387
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "»ç¿ë¹ý:\n"
-
-#: initdb.c:2388
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
-msgstr "  %s [¿É¼Ç]... [DATADIR]\n"
-
-#: initdb.c:2389
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¿É¼Çµé:\n"
-
-#: initdb.c:2390
-#, c-format
-msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
-msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     »õ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Å¬·¯½ºÅ͸¦ ¸¸µé µð·ºÅ丮\n"
-
-#: initdb.c:2391
-#, c-format
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ENCODING   »õ µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ ±âº» ÀÎÄÚµù\n"
-
-#: initdb.c:2392
-#, c-format
-msgid ""
-"  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
-msgstr "  --locale=LOCALE           µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Å¬·¯½ºÅÍ ÃʱâÈ­¿ë ·ÎÄÉÀÏ\n"
-
-#: initdb.c:2393
-#, c-format
-msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
-msgstr ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            °³º°ÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ·ÎÄÉÀÏ\n"
-"                            (ÃʱⰪÀº ÇöÀ砽ýºÅÛ ·ÎÄÉÀÏÀ» »ç¿ëÇÔ)\n"
-
-#: initdb.c:2398
-#, c-format
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr "  --no-locale               --locale=C ¿É¼Ç°ú °°À½\n"
-
-#: initdb.c:2399
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     location for the transaction log directory\n"
-msgstr "  -X, --xlogdir=XLOGDIR     Æ®·£Àè¼Ç ·Î±× µð·ºÅ丮 À§Ä¡\n"
-
-#: initdb.c:2400
-#, c-format
-msgid ""
-"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
-"connections\n"
-msgstr "  -A, --auth=METHOD         ·ÎÄ࿬°áÀÇ ±âº» ÀÎÁõ ¹æ¹ý\n"
-
-#: initdb.c:2401
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
-msgstr "  -U, --username=NAME       µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ½´ÆÛÀ¯Àú À̸§\n"
-
-#: initdb.c:2402
-#, c-format
-msgid ""
-"  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr "  -W, --pwprompt            »õ ½´ÆÛÀ¯Àú ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀԷ ¹ÞÀ½\n"
-
-#: initdb.c:2403
-#, c-format
-msgid ""
-"  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
-msgstr ""
-"  --pwfile=FILE             »õ ½´ÆÛÀ¯ÀúÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÁöÁ¤ÇÑ FILE¿¡¼­ °¡Á®¿È\n"
-
-#: initdb.c:2404
-#, c-format
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
-
-#: initdb.c:2405
-#, c-format
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version             ¹öÀü Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
-
-#: initdb.c:2406
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Less commonly used options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"´ú ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ¿É¼Çµé:\n"
-
-#: initdb.c:2407
-#, c-format
-msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
-msgstr "  -d, --debug               µð¹ö±ë¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Á¤º¸µéµµ ÇÔ²² Ãâ·ÂÇÔ\n"
-
-#: initdb.c:2408
-#, c-format
-msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                ³»ºÎ ¼³Á¤°ªµéÀ» º¸¿©ÁÜ\n"
-
-#: initdb.c:2409
-#, c-format
-msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
-msgstr "  -L DIRECTORY              ÀÔ·ÂÆÄÀϵéÀÌ Àִ µð·ºÅ丮\n"
-
-#: initdb.c:2410
-#, c-format
-msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
-msgstr "  -n, --noclean             ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾úÀ» °æ¿ì ±×´ë·Î µÒ\n"
-
-#: initdb.c:2411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"µ¥ÀÌÅÍ µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, PGDATA È¯°æ º¯¼ö°ªÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:2413
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¿À·ùº¸°í: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: initdb.c:2515
-#, c-format
-msgid "Running in debug mode.\n"
-msgstr "µð¹ö±× ¸ðµå·Î ½ÇÇà Áß.\n"
-
-#: initdb.c:2519
-#, c-format
-msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
-msgstr "ÁöÀúºÐ ¸ðµå·Î ½ÇÇà Áß.  ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾îµµ µÞÁ¤¸®¸¦ ¾ÈÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:2559 initdb.c:2577 initdb.c:2844
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é \"%s --help\" ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϽʽÿÀ.\n"
-
-#: initdb.c:2575
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: ³Ê¹« ¸¹Àº ¸í·ÉÇà ÀÎÀÚ¸¦ ÁöÁ¤Çß½À´Ï´Ù. (óÀ½ \"%s\")\n"
-
-#: initdb.c:2583
-#, c-format
-msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
-msgstr ""
-"%s: ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀԷ¹޴ ¿É¼Ç°ú ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÆÄÀÏ¿¡¼­ °¡Á®¿À´Â ¿É¼ÇÀº µ¿½Ã¿¡ »ç"
-"¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: initdb.c:2589
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
-"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
-"next time you run initdb.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"°æ°í: ·ÎÄ࿬°áÀÇ ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» \"trust\" ¹æ½ÄÀ» ÁöÁ¤Çß½À´Ï´Ù.\n"
-"ÀÌ °ªÀ» ¹Ù²Ù·Á¸é, pg_hba.conf ÆÄÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇϵçÁö,\n"
-"´ÙÀ½¹ø initdb ¸í·ÉÀ» »ç¿ëÇÒ ¶§, -A ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇØ¼­ ÀÎÁõ¹æ½ÄÀ» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À"
-"´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:2612
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÁõ ¹æ¹ý \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2622
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
-msgstr ""
-"%s: %s ÀÎÁõ¹æ½ÄÀ» »ç¿ëÇÏ·Á¸é, ¹Ýµå½Ã ½´ÆÛÀ¯ÀúÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÁöÁ¤ÇؾßÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:2637
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: no data directory specified\n"
-"You must identify the directory where the data for this database system\n"
-"will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
-"environment variable PGDATA.\n"
-msgstr ""
-"%s: µ¥ÀÌÅÍ µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
-"ÀÌ ÀÛ¾÷À» ÁøÇàÇÏ·Á¸é, ¹Ýµå½Ã ÀÌ µ¥ÀÌÅÍ µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¾î¾ßÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"ÁöÁ¤Çϴ ¹æ¹ýÀº -D ¿É¼ÇÀÇ °ªÀ̳ª, PGDATA È¯°æ º¯¼ö°ªÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áָ頵˴Ï"
-"´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:2713
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s ÇÁ·Î±×·¥Àº \"postgres\" ÇÁ·Î±×·¥À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ±×·±µ¥, ÀÌ ÆÄÀÏÀÌ\n"
-"\"%s\" ÆÄÀÏÀÌ Àִ µð·ºÅ丮¾È¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"¼³Ä¡ »óŸ¦ È®ÀÎÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
-
-#: initdb.c:2720
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" ÇÁ·Î±×·¥Àº \"postgres\" ÇÁ·Î±×·¥À» Ã£¾ÒÁö¸¸ ÀÌ ÆÄÀÏÀº\n"
-"%s ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¹öÀü°ú Æ²¸³´Ï´Ù.\n"
-"¼³Ä¡ »óŸ¦ È®ÀÎÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
-
-#: initdb.c:2739
-#, c-format
-msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
-msgstr "%s: ÀԷ ÆÄÀÏ À§Ä¡´Â ¹Ýµå½Ã Àý´ë°æ·Î¿©¾ßÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:2747
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
-msgstr "%s: ¾Ë¸ÂÀº °£·« ¹öÀü ¹®ÀÚ¿­(short version string)À» Á¶»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: initdb.c:2804
-#, c-format
-msgid ""
-"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
-"This user must also own the server process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÀÌ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ¸¸µé¾îÁö´Â ÆÄÀϵéÀº ±× ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ \"%s\" id·Î\n"
-"ÁöÁ¤µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ÀÌ »ç¿ëÀڴ ¼­¹ö ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ µË´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2814
-#, c-format
-msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Å¬·¯½ºÅʹ %s ·ÎÄÉÀϷΠÃʱâÈ­ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:2817
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster will be initialized with locales\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-msgstr ""
-"µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Å¬·¯½ºÅʹ ´ÙÀ½ ·ÎÄÉÀϷΠÃʱâÈ­ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-
-#: initdb.c:2842
-#, c-format
-msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ·ÎÄÉÀÏ¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ Àû´çÇÑ ÀÎÄÚµùÀ» Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:2843
-#, c-format
-msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
-msgstr "-E ¿É¼ÇÀ¸·Î %s ÁöÁ¤ÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
-
-#: initdb.c:2850
-#, c-format
-msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
-msgstr "±âº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ %s ÀÎÄÚµùÀº ¼³Á¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: initdb.c:2890 initdb.c:2950
-#, c-format
-msgid "creating directory %s ... "
-msgstr "%s µð·ºÅ丮 ¸¸µå´Â Áß ..."
-
-#: initdb.c:2904 initdb.c:2969
-#, c-format
-msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
-msgstr "À̹̠Àִ %s µð·ºÅ丮ÀÇ Á¢±Ù ±ÇÇÑÀ» °íÄ¡´Â Áß ..."
-
-#: initdb.c:2910 initdb.c:2975
-#, c-format
-msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" µð·ºÅ丮ÀÇ Á¢±Ù ±ÇÇÑÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#: initdb.c:2923
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
-"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
-"the directory \"%s\" or run %s\n"
-"with an argument other than \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"%s: \"%s\" µð·ºÅ丮°¡ À̹̠ÀÖÁö¸¸, ºñ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-"ÀÌ µð·ºÅ丮¿¡ »õ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Å¬·¯½ºÅ͸¦ ¸¸µå·Á¸é,\n"
-"\"%s\" µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ì°Å³ª ºñ¿ì°í Àç½ÇÇà ÇϵçÁö,\n"
-"%s ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤Çؼ­ »ç¿ëÇϼ¼¿ä, \"%s\" ´ë½Å¿¡.\n"
-
-#: initdb.c:2932 initdb.c:2995
-#, c-format
-msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±Ù ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: initdb.c:2987
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
-"If you want to store the transaction log there, either\n"
-"remove or empty the directory \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"%s: \"%s\" µð·ºÅ丮°¡ À̹̠ÀÖÁö¸¸, ºñ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-"ÀÌ µð·ºÅ丮¿¡ Æ®·£Àè¼Ç ·Î±×¸¦ ÀúÀåÇÏ·Á¸é,\n"
-"\"%s\" µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ì°Å³ª ºñ¿ì°í Àç½ÇÇàÇϼ¼¿ä.\n"
-
-#: initdb.c:3003
-#, c-format
-msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ½É¹ú¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: initdb.c:3008
-#, c-format
-msgid "%s: symlinks are not supported on this plataform"
-msgstr "%s: ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼­´Â ½Éºí¸¯ ¸µÅ©¸¦ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: initdb.c:3014
-#, c-format
-msgid "creating subdirectories ... "
-msgstr "ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮 ¸¸µå´Â Áß ..."
-
-#: initdb.c:3074
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Success. You can now start the database server using:\n"
-"\n"
-"    %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
-"or\n"
-"    %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÀÛ¾÷¿Ï·á. ÀÌÁ¦ ´ÙÀ½ ¸í·ÉÀ» ÀÌ¿ëÇØ¼­ ¼­¹ö¸¦ °¡µ¿ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
-"\n"
-"    %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
-"¶Ç´Â\n"
-"    %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:265
-#, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀÇ ¿¬°áÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:311
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" µð·ºÅ丮À» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:348
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" µð·ºÅ丮¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:446
-#, c-format
-msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏ ¶Ç´Â µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: ../../port/exec.c:192 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:211
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀº À߸øµÈ ÀÌÁøÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
-
-#: ../../port/exec.c:260
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÀÌÁø ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:267
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "\"%s\" ½ÇÇà ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" µð·ºÅ丮·Î À̵¿ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:337
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ½É¹ú¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:583
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, Á¾·á ÄÚµå %d"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "0x%X ¿¹¿Ü·Î ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½."
-
-#: ../../port/exec.c:596
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "%s ½Ã±×³ÎÀÌ °¨ÁöµÇ¾î ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:599
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, ½Ã±×³Î %d"
-
-#: ../../port/exec.c:603
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, ¾Ë¼ö ¾ø´Â »óÅ %d"
diff --git a/src/bin/initdb/po/pl.po b/src/bin/initdb/po/pl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0ad11c3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,592 +0,0 @@
-# INITDB Translated Messages into the Polish Language (ISO-8859-2)
-#
-# Copyright (c) 2005 toczek, xxxtoczekxxx@wp.pl
-# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: initdb-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-12 15:24+0100\n"
-"Last-Translator: toczek <xxxtoczekxxx@wp.pl>\n"
-"Language-Team:\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: initdb.c:251 initdb.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: brak pamiêci\n"
-
-#: initdb.c:372 initdb.c:1406
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku \"%s\" do odczytu: %s\n"
-
-#: initdb.c:433 initdb.c:1033 initdb.c:1060
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku \"%s\" do zapisu: %s\n"
-
-#: initdb.c:441 initdb.c:449 initdb.c:1040 initdb.c:1066
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na zapisaæ pliku \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:468
-#, c-format
-msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ komendy \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: usuwanie katalogu danych \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:594
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove data directory\n"
-msgstr "%s: nie uda³o siê usuniêcie katalogu danych\n"
-
-#: initdb.c:600
-#, c-format
-msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: usuwanie zawarto¶ci w katalogu danych \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
-msgstr "%s: nie uda³o siê usun±æ zawarto¶ci w katalogu danych\n"
-
-#: initdb.c:612
-#, c-format
-msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr "%s: katalog \"%s\" nie zosta³ usuniêty na ¿adanie u¿ytkownika\n"
-
-#: initdb.c:638
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s: nie mo¿na uruchomiæ jako root\n"
-"Proszê zalogowaæ (u¿ywajac np: \"su\") siê na u¿ytkownika który\n"
-"bêdzie w³a¶cicielem procesu.\n"
-
-#: initdb.c:687
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" nie jest poprawn± nazw± kodowania\n"
-
-#: initdb.c:842
-#, c-format
-msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s: uwaga: b³êdne kodowanie\n"
-
-#: initdb.c:844
-#, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
-"locale uses (%s) are not known to match.  This may lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.  To fix\n"
-"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
-"explicitly, or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"Kodowanie które wybra³e¶ (%s) i kodowanie które jest u¿ywane przez\n"
-"regu³y jêzykowe (%s) nie zgadzaj± siê. Mo¿e to prowadziæ\n"
-"do b³êdów w wielu funkcjach operuj±cuch na stringach.\n"
-"Aby poprawiæ ten b³±d uruchom ponownie %s i albo nie ustawiaj kodowania\n"
-"lub wybierz pasuj±c± kombinacjê.\n"
-
-#: initdb.c:974
-#, c-format
-msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ katalogu \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:1002
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: file \"%s\" does not exist\n"
-"This means you have a corrupted installation or identified\n"
-"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: plik \"%s\" nie istnieje\n"
-"Oznacza to i¿ posiadasz uszkodzon± instalacjê lub wskaza³e¶\n"
-"z³y katalog przy u¿yciu opcji -L.\n"
-
-#: initdb.c:1084
-msgid "selecting default max_connections ... "
-msgstr "wybieranie standardowej warto¶ci max_connections ... "
-
-#: initdb.c:1120
-msgid "selecting default shared_buffers ... "
-msgstr "wybieranie standardowej warto¶ci shared_buffers ... "
-
-#: initdb.c:1153
-msgid "creating configuration files ... "
-msgstr "tworzenie plików konfiguracyjnych ... "
-
-#: initdb.c:1254
-#, c-format
-msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
-msgstr "tworzenie bazy template1 w folderze %s/base/1 ... "
-
-#: initdb.c:1270
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
-"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: plik wej¶ciowy \"%s\" nie nale¿y do bazy danych PostgreSQL %s\n"
-"Sprawd¼ swoj± instalacjê lub podaj popraw± scie¿kê przy pomocy zmiennej -L.\n"
-
-#: initdb.c:1345
-msgid "initializing pg_shadow ... "
-msgstr "przygotowywanie pg_shadow ... "
-
-#: initdb.c:1381
-msgid "Enter new superuser password: "
-msgstr "Podaj has³o superu¿ytkownika: "
-
-#: initdb.c:1382
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "Powtórz podane has³o: "
-
-#: initdb.c:1385
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Podane has³a ró¿ni± siê.\n"
-
-#: initdb.c:1412
-#, c-format
-msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ has³a z pliku \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:1425
-msgid "setting password ... "
-msgstr "ustawianie has³a ... "
-
-#: initdb.c:1446
-#, c-format
-msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr "%s: Plik z has³em nie zosta³ stworzony. Proszê zg³osiæ ten problem.\n"
-
-#: initdb.c:1474
-msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
-msgstr "umo¿liwienie nieskoñczonego rozmiaru wiersza w tabeli systemowej ... "
-
-#: initdb.c:1547
-msgid "initializing pg_depend ... "
-msgstr "przygotowywanie pg_depend ... "
-
-#: initdb.c:1575
-msgid "creating system views ... "
-msgstr "tworzenie widoków systemowych ... "
-
-#: initdb.c:1611
-msgid "loading pg_description ... "
-msgstr "³adowanie pg_decription ... "
-
-#: initdb.c:1650
-msgid "creating conversions ... "
-msgstr "tworzenie konwersji ... "
-
-#: initdb.c:1704
-msgid "setting privileges on built-in objects ... "
-msgstr "ustawianie uprawnieñ dla wbudowanych obiektów ... "
-
-#: initdb.c:1762
-msgid "creating information schema ... "
-msgstr "tworzenie schematu informacyjnego ... "
-
-#: initdb.c:1819
-msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "czyszczenie bazy template1 ... "
-
-#: initdb.c:1873
-msgid "copying template1 to template0 ... "
-msgstr "kopiowanie bazy template1 do bazy template0 ... "
-
-#: initdb.c:1930
-msgid "caught signal\n"
-msgstr "sygna³ otrzymany\n"
-
-#: initdb.c:1936
-#, c-format
-msgid "could not write to child process: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na zapisaæ do procesu potomnego: %s\n"
-
-#: initdb.c:1944
-msgid "ok\n"
-msgstr "ok\n"
-
-#: initdb.c:1992
-#, c-format
-msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: b³êdna nazwa lokalna \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2059
-#, c-format
-msgid ""
-"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s Przygotowanie bazy danych PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2060
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Sk³adnia:\n"
-
-#: initdb.c:2061
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
-msgstr "  %s [OPCJA]... [KATALOG-DOCELOWY]\n"
-
-#: initdb.c:2062
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opcje:\n"
-
-#: initdb.c:2063
-msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
-msgstr " [-D, --pgdata=]KATALOG-DOCELOWY     lokalizacja bazy danych\n"
-
-#: initdb.c:2064
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
-msgstr "  -E, --encoding=KODOWANIE   ustawia podstawowe kodowanie dla nowej bazy\n"
-
-#: initdb.c:2065
-msgid ""
-"  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
-msgstr ""
-"  --locale=LOCALE                      przygotowanie klastra bazy danych z podanymi regu³ami jêzykowymi\n"
-
-#: initdb.c:2066
-msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
-msgstr ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            przygotowanie klastra bazy danych z podamymi\n"
-"                            regu³ami jêzykowymi dla poszczególnych kategori\n"
-
-#: initdb.c:2071
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr " --no-locale                      równowa¿ne z opcj± --locale=C\n"
-
-#: initdb.c:2072
-msgid ""
-"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
-"connections\n"
-msgstr ""
-"  -A, --auth=METODA            podstawowa metoda autoryzacji dla lokalnych "
-"po³±czeñ\n"
-
-#: initdb.c:2073
-msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
-msgstr "  -U, --username=NAZWA       w³a¶ciciel bazy danych\n"
-
-#: initdb.c:2074
-msgid ""
-"  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr ""
-"  -W, --pwprompt            pro¶ o has³o dla w³a¶ciciela bazy danych\n"
-
-#: initdb.c:2075
-msgid ""
-"  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
-msgstr ""
-"  --pwfile=PLIK            czytaj has³o dla w³a¶ciciela bazy z pliku\n"
-
-#: initdb.c:2076
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                           poka¿ t± pomoc i zakoñcz dzia³anie\n"
-
-#: initdb.c:2077
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --versin                         poka¿ informacje o wersji i zakoñcz\n"
-
-#: initdb.c:2078
-msgid ""
-"\n"
-"Less commonly used options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rzadziej u¿ywane opcje:\n"
-
-#: initdb.c:2079
-msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
-msgstr "  -d, --debug                          wy¶wietlanie informacji debugger'a\n"
-
-#: initdb.c:2080
-msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                           poka¿ wewnêtrzne ustawienia\n"
-
-#: initdb.c:2081
-msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
-msgstr "  -L KATALOG                           gdzie szukaæ plików wej¶ciowych\n"
-
-#: initdb.c:2082
-msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
-msgstr "  -n, --noclean                                b³êdy nie bêd± porz±dkowane\n"
-
-#: initdb.c:2083
-msgid ""
-"\n"
-"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Je¶li katalog nie jest wskazany wtedy u¿ywana jest zmienna PGDATA\n"
-"do okre¶lenia tego¿ katalogu.\n"
-
-#: initdb.c:2085
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"B³êdy proszê przesy³aæ na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: initdb.c:2178
-msgid "Running in debug mode.\n"
-msgstr "Dzia³anie w trybie debug.\n"
-
-#: initdb.c:2182
-msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
-msgstr "Dzia³anie w trybie nonclean. B³êdy nie bêd± porz±dkowane.\n"
-
-#: initdb.c:2219 initdb.c:2236 initdb.c:2456
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzykaæ wiecej informacji.\n"
-
-#: initdb.c:2234
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: za du¿a ilo¶æ parametrów (pierwszy to \"%s\")\n"
-
-#: initdb.c:2242
-#, c-format
-msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
-msgstr "%s: podane has³o i plik has³a nie mog± byæ podane jednocze¶nie\n"
-
-#: initdb.c:2248
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
-"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
-"next time you run initdb.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"UWAGA: metoda autoryzacji ustawiona jako \"trust\" dla po³±czeñ.\n"
-"Metodê autoryzacji mo¿esz zmieniæ edytuj±c plik pg_hba.conf\n"
-"lub u¿ywaj±c opcji -A przy uruchomieniu initdb.\n"
-
-#: initdb.c:2272
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
-msgstr "%s: b³êdny sposób autoryzacji \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2282
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
-msgstr ""
-"%s: musisz podaæ has³o superu¿ytkownika aby aktywowaæ %s autoryzacjê\n"
-
-#: initdb.c:2297
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: no data directory specified\n"
-"You must identify the directory where the data for this database system\n"
-"will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
-"environment variable PGDATA.\n"
-msgstr ""
-"%s: nie ustawiony katalog danych\n"
-"Musisz podaæ katalog gdzie dane bazy danych bêd± przechowywane.\n"
-"Mo¿esz tego dokonaæ u¿ywaj±c opcjê -D lub przy pomocy\n"
-"zmiennej ¶rodowiskowej PGDATA.\n"
-
-#: initdb.c:2329
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Program \"postgres\" jest wymagany przez %s ale nie zosta³ znaleziony \n"
-"w tym samym folderze co \"%s\".\n"
-"Sprawd¼ instalcjê.\n"
-
-#: initdb.c:2336
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Program \"postgres\" zosta³ znaleziony przez \"%s\"n"
-"ale nie jest w tej samej wersji co %s.\n"
-"Sprawd¼ instalacjê.\n"
-
-#: initdb.c:2355
-#, c-format
-msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
-msgstr "%s: lokalizacja plików wej¶ciowych musi byæ bezwzglêdna\n"
-
-#: initdb.c:2363
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na ustaliæ poprawnego skróconego opisu wersji\n"
-
-#: initdb.c:2416
-#, c-format
-msgid ""
-"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
-"This user must also own the server process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"W³a¶cicielem plików nale¿±cych do sytemu bazy danych bêdzie u¿ytkownik \"%s\".\n"
-"Ten u¿ytkownik musi jednocze¶nie byæ w³a¶cicielem procesu serwera.\n"
-
-#: initdb.c:2426
-#, c-format
-msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
-msgstr "Klaster bazy zostanie utworzony z zestawem regu³ jêzykowych %s.\n"
-
-#: initdb.c:2429
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster will be initialized with locales\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-msgstr ""
-"Klaster bazy danych zostanie utowrzony z zestawem regu³ jêzykowych\n"
-"  COLLATE: %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-
-#: initdb.c:2454
-#, c-format
-msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na znale¼æ odpowiedniego kodowania dla regu³ jêzykowych \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2455
-#, c-format
-msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
-msgstr "W³±cz polecenie %s ponownie z opcj± -E.\n"
-
-#: initdb.c:2462
-#, c-format
-msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
-msgstr "Podstawowe kodowanie bazy danych zosta³o ustawione jako %s.\n"
-
-#: initdb.c:2503
-#, c-format
-msgid "creating directory %s ... "
-msgstr "tworzenie katalogu %s ... "
-
-#: initdb.c:2517
-#, c-format
-msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
-msgstr "ustalanie uprawnieñ katalogu %s ... "
-
-#: initdb.c:2523
-#, c-format
-msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ katalogu \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:2536
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
-"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
-"the directory \"%s\" or run %s\n"
-"with an argument other than \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"%s: katalog \"%s\" istnieje ale nie jest pusty\n"
-"Je¶li chcesz stworzyæ now± bazê danych usuñ ten katalog,\n"
-"wyczy¶æ katalog \"%s\" lub uruchom program %s\n"
-"z innym parametrem okre¶laj±cym katalog ni¿ \"%s\".\n"
-
-#: initdb.c:2545
-#, c-format
-msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: brak dostepu do katalogu \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:2554
-#, c-format
-msgid "creating directory %s/%s ... "
-msgstr "tworzenie katalogu %s/%s ... "
-
-#: initdb.c:2622
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Success. You can now start the database server using:\n"
-"\n"
-"    %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
-"or\n"
-"    %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Utworzono. Teraz mo¿esz uruchomiæ serwer bazy danych u¿ywaj±c:\n"
-"\n"
-"    %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
-"lub\n"
-"    %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l plik_z_logami start\n"
-"\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "brak pamiêci\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "nie mo¿na zidentyfikowaæ aktualnego katalogu: %s"
-
-
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu na \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:337
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ odwo³ania symbolicznego  \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:585
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "proces potomny zakoñczyl dzia³anie z kodem %d"
-
-#: ../../port/exec.c:588
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "proces potomny zosta³ przerwany przez sygna³ %d"
-
-#: ../../port/exec.c:591
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "proces potomny zakoñczy³ dzia³anie z nieznanym stanem %d"
diff --git a/src/bin/initdb/po/ro.po b/src/bin/initdb/po/ro.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0825ca2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,696 +0,0 @@
-# translation of initdb-ro.po to Românã
-#
-# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: initdb-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-24 15:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-05 17:46+0200\n"
-"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Românã <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: initdb.c:255 initdb.c:269
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: memorie insuficientã\n"
-
-#: initdb.c:378 initdb.c:1508
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru citire: %s\n"
-
-#: initdb.c:439 initdb.c:1044 initdb.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru scriere: %s\n"
-
-#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:1051 initdb.c:1078
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de scris fiºierul \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de executat comanda\"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:594
-#, c-format
-msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: eliminare director de date \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove data directory\n"
-msgstr "%s: eliminare director de date eºuatã\n"
-
-#: initdb.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: eliminare conþinut al directorului de date \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:606
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
-msgstr "%s: eliminare conþinut al directorului de date eºuatã\n"
-
-#: initdb.c:615
-#, c-format
-msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr ""
-"%s: directorul de date \"%s\" nu a fost eliminat la solicitarea "
-"utilizatorului\n"
-
-#: initdb.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s: nu poate fi rulat ca root\n"
-"Autentificaþi-vã (folosind, de exempu, \"su\") ca utilizatorul "
-"(neprivilegiat)\n"
-"care va deþine procesul server.\n"
-
-#: initdb.c:686
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" nu este un nume valid de codificare pentru server\n"
-
-#: initdb.c:842
-#, c-format
-msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s: avertisment: nepotrivire de codificare\n"
-
-#: initdb.c:844
-#, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
-"locale uses (%s) are not known to match.  This may lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.  To fix\n"
-"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
-"explicitly, or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"Codificarea selectatã (%s) ºi codificarea folositã de localizarea selectatã "
-"(%s)\n"
-"nu se potrivesc.  Acest lucru poate genera probleme în diverse \n"
-"funcþii de prelucrare a ºirurilor de caractere.  Pentru a remedia situaþia,\n"
-"rulaþi %s din nou ºi fie nu specificaþi nici o codificare, fie selectaþi\n"
-"o combinaþie potrivitã.\n"
-
-#: initdb.c:985
-#, c-format
-msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de creat directorul \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:1013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: file \"%s\" does not exist\n"
-"This means you have a corrupted installation or identified\n"
-"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: fiºierul \"%s\" nu existã\n"
-"Acest lucru înseamnã cã aveþi o instalare coruptã sau cã aþi specificat\n"
-"un director greºit pentru opþiunea -L.\n"
-
-#: initdb.c:1124
-#, c-format
-msgid "selecting default max_connections ... "
-msgstr "selectare valoare implicitã pentru max_connections ... "
-
-#: initdb.c:1155
-#, c-format
-msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... "
-msgstr "selectare valoare implicitã pentru shared_buffers/max_fsm_pages ... "
-
-#: initdb.c:1197
-msgid "creating configuration files ... "
-msgstr "creare fiºiere de configurare ... "
-
-#: initdb.c:1353
-#, c-format
-msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
-msgstr "creare bazã de date template1 în %s/base/1 ... "
-
-#: initdb.c:1369
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
-"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: fiºierul de intrare \"%s\" nu aparþine de PostgreSQL %s\n"
-"Verificaþi instalarea sau specificaþi calea corectã folosind opþiunea -L.\n"
-
-#: initdb.c:1447
-msgid "initializing pg_authid ... "
-msgstr "iniþializare pg_authid ... "
-
-#: initdb.c:1483
-msgid "Enter new superuser password: "
-msgstr "Introduceþi noua parolã pentru utilizatorul privilegiat: "
-
-#: initdb.c:1484
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "Introduceþi din nou: "
-
-#: initdb.c:1487
-#, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Parola nu se verificã\n"
-
-#: initdb.c:1514
-#, c-format
-msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de citit parola din fiºierul \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:1527
-#, c-format
-msgid "setting password ... "
-msgstr "setare parolã ... "
-
-#: initdb.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr "%s: Fiºierul de parole nu a fost generat. Raportaþi aceastã problemã.\n"
-
-#: initdb.c:1575
-msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
-msgstr "activare dimensiune rând nelimitatã pentru tabelele sistem ... "
-
-#: initdb.c:1655
-msgid "initializing dependencies ... "
-msgstr "iniþializare dependinþe ... "
-
-#: initdb.c:1683
-msgid "creating system views ... "
-msgstr "creare vizualizãri sistem ... "
-
-#: initdb.c:1719
-msgid "loading pg_description ... "
-msgstr "încãrcare pg_description ... "
-
-#: initdb.c:1758
-msgid "creating conversions ... "
-msgstr "creare conversii ... "
-
-#: initdb.c:1809
-msgid "setting privileges on built-in objects ... "
-msgstr "setare privilegii pentru obiectele predefinite ... "
-
-#: initdb.c:1867
-msgid "creating information schema ... "
-msgstr "creare schemã de informaþii ... "
-
-#: initdb.c:1923
-msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "vidare bazã de date template1 ... "
-
-#: initdb.c:1977
-msgid "copying template1 to template0 ... "
-msgstr "copiere template1 în template0 ... "
-
-#: initdb.c:2008
-msgid "copying template1 to postgres ... "
-msgstr "copiere template1 în postgres ... "
-
-#: initdb.c:2065
-#, c-format
-msgid "caught signal\n"
-msgstr "interceptare semnal\n"
-
-#: initdb.c:2071
-#, c-format
-msgid "could not write to child process: %s\n"
-msgstr "imposibil de scris în procesul fiu: %s\n"
-
-#: initdb.c:2079
-#, c-format
-msgid "ok\n"
-msgstr "ok\n"
-
-#: initdb.c:2182
-#, c-format
-msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nume de localizare incorect \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2248
-#, c-format
-msgid ""
-"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s iniþializeazã un grup de baze de date PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2249
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Utilizare:\n"
-
-#: initdb.c:2250
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
-msgstr "  %s [OPÞIUNE]... [DIRDATE]\n"
-
-#: initdb.c:2251
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni:\n"
-
-#: initdb.c:2252
-#, c-format
-msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
-msgstr " [-D, --pgdata=]DIRDATE     locaþia pentru acest grup de baze de date\n"
-
-#: initdb.c:2253
-#, c-format
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
-msgstr ""
-"  -E, --encoding=CODIFICARE seteazã codificarea implicitã pentru bazele de "
-"date noi\n"
-
-#: initdb.c:2254
-#, c-format
-msgid "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
-msgstr ""
-"  --locale=LOCALIZARE       iniþializeazã grupul de baze de date cu "
-"localizarea datã\n"
-
-#: initdb.c:2255
-#, c-format
-msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
-msgstr ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALIZARE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALIZARE\n"
-"                            iniþializeazã grupul de baze de date cu "
-"localizarea datã\n"
-"                            în categoria respectivã (implicit, luatã din "
-"mediu)\n"
-
-#: initdb.c:2260
-#, c-format
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr "  --no-locale               echivalent cu --locale=C\n"
-
-#: initdb.c:2261
-#, c-format
-msgid ""
-"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
-"connections\n"
-msgstr ""
-"  -A, --auth=METODà        metoda de autentificare implicitã pentru "
-"conexiunile locale\n"
-
-#: initdb.c:2262
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
-msgstr "  -U, --username=NUME       nume utilizator privilegiat pentru baza de date\n"
-
-#: initdb.c:2263
-#, c-format
-msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr ""
-"  -W, --pwprompt            solicitare parolã pentru noul utilizator "
-"privilegiat\n"
-
-#: initdb.c:2264
-#, c-format
-msgid "  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
-msgstr ""
-"  --pwfile=FIªIER           citire parolã pentru noul utilizator privilegiat "
-"din fiºier\n"
-
-#: initdb.c:2265
-#, c-format
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                afiºeazã acest mesaj de ajutor, apoi iese\n"
-
-#: initdb.c:2266
-#, c-format
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"  -V, --version             afiºeazã informaþiile despre versiune, apoi "
-"iese\n"
-
-#: initdb.c:2267
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Less commonly used options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni mai puþin folosite:\n"
-
-#: initdb.c:2268
-#, c-format
-msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
-msgstr "  -d, --debug               genereazã mesaje pentru depanare\n"
-
-#: initdb.c:2269
-#, c-format
-msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                afiºeazã setãrile interne\n"
-
-#: initdb.c:2270
-#, c-format
-msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
-msgstr "  -L DIRECTOR               locaþia fiºierele de intrare\n"
-
-#: initdb.c:2271
-#, c-format
-msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
-msgstr "  -n, --noclean             nu se face curat dupã erori\n"
-
-#: initdb.c:2272
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dacã nu este specificat directorul de date, este folositã variabila de mediu "
-"PGDATA.\n"
-
-#: initdb.c:2274
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Raportaþi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: initdb.c:2370
-#, c-format
-msgid "Running in debug mode.\n"
-msgstr "Rulare în mod depanare.\n"
-
-#: initdb.c:2374
-#, c-format
-msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
-msgstr "Rulare în mod \"noclean\".  Greºelile nu vor fi corectate.\n"
-
-#: initdb.c:2411 initdb.c:2428 initdb.c:2647
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Încercaþi \"%s --help\" pentru mai multe informaþii.\n"
-
-#: initdb.c:2426
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: prea multe argumente în linia de comandã (primul este \"%s\")\n"
-
-#: initdb.c:2434
-#, c-format
-msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
-msgstr ""
-"%s: solicitarea parolei ºi fiºierul de parole nu pot fi specificate "
-"împreunã\n"
-
-#: initdb.c:2440
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
-"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
-"next time you run initdb.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"AVERTISMENT: activare autentificare \"trust\" pentru conexiunile locale\n"
-"Puteþi modifica acest lucru editând pg_hba.conf sau folosind opþiunea -A\n"
-"la urmãtoarea rulare a initdb.\n"
-
-#: initdb.c:2463
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
-msgstr "%s: metodã de autentificare nerecunoscutã \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2473
-#, c-format
-msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
-msgstr ""
-"%s: trebuie sã specificaþi o parolã pentru utilizatorul privilegiat pentru a "
-"activa autentificarea %s\n"
-
-#: initdb.c:2488
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: no data directory specified\n"
-"You must identify the directory where the data for this database system\n"
-"will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
-"environment variable PGDATA.\n"
-msgstr ""
-"%s: nici un director de date specificat\n"
-"Trebuie sã identificaþi un director în care vor sta datele pentru acest "
-"sistem\n"
-"de baze de date.  Puteþi face acest lucru folosind opþiunea -D sau\n"
-"variabila de mediu PGDATA.\n"
-
-#: initdb.c:2520
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Programul \"postgres\" este necesar pentru %s, dar nu a fost gãsit\n"
-"în acelaºi director cu \"%s\".\n"
-"Verificaþi instalarea.\n"
-
-#: initdb.c:2527
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Pogramul \"postgres\" a fost gãsit de \"%s\",\n"
-"dar nu are aceeaºi versiune ca %s.\n"
-"Verificaþi instalarea.\n"
-
-#: initdb.c:2546
-#, c-format
-msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
-msgstr "%s: locaþia fiºierului de intrare trebuie sã fie o cale absolutã\n"
-
-#: initdb.c:2554
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
-msgstr "%s: imposibil de determinat ºirul scurt de versiune corect\n"
-
-#: initdb.c:2607
-#, c-format
-msgid ""
-"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
-"This user must also own the server process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Fiºierele acestui sistem de baze de date vor aparþine utilizatorului \"%s"
-"\".\n"
-"Acest utilizator trebuie sã deþinã ºi procesul serverului.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2617
-#, c-format
-msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
-msgstr "Grupul de baze de date va fi iniþializat cu localizarea %s.\n"
-
-#: initdb.c:2620
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster will be initialized with locales\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-msgstr ""
-"Grupul de baze de date va fi iniþializat cu localizãrile\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-
-#: initdb.c:2645
-#, c-format
-msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
-msgstr "%s: imposibil de gãsit o codificare potrivitã pentru localizarea \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2646
-#, c-format
-msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
-msgstr "Re-rulaþi %s cu opþiunea -E.\n"
-
-#: initdb.c:2653
-#, c-format
-msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
-msgstr ""
-"Codificarea implicitã a bazei de date a fost setatã în mod corespunzãtor la %"
-"s.\n"
-
-#: initdb.c:2693
-#, c-format
-msgid "creating directory %s ... "
-msgstr "creare director %s ... "
-
-#: initdb.c:2707
-#, c-format
-msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
-msgstr "stabilire permisiuni pentru directorul existent %s ... "
-
-#: initdb.c:2713
-#, c-format
-msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de schimbat drepturile de acces pentru directorul \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:2726
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
-"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
-"the directory \"%s\" or run %s\n"
-"with an argument other than \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"%s: directorul \"%s\" existã, dar nu este gol\n"
-"Dacã doriþi sã creaþi un nou sistem de baze de date, eliminaþi sau goliþi\n"
-"directorul \"%s\" sau rulaþi %s\n"
-"cu alt argument decât \"%s\".\n"
-
-#: initdb.c:2735
-#, c-format
-msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de accesat directorul \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:2744
-#, c-format
-msgid "creating directory %s/%s ... "
-msgstr "creare director %s/%s ... "
-
-#: initdb.c:2804
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Success. You can now start the database server using:\n"
-"\n"
-"    %s%s%spostmaster%s -D %s%s%s\n"
-"or\n"
-"    %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Succes. Acum puteþi porni serverul de baze de date folosind:\n"
-"\n"
-"    %s%s%s/postmaster%s -D %s%s%s\n"
-"sau\n"
-"    %s%s%s/pg_ctl%s -D %s%s%s -l fiºier_jurnal start\n"
-"\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "memorie insuficientã\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:145
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\", continuing to try\n"
-msgstr "imposibil de redenumit fiºierul \"%s\" în %s, se încearcã în continuare\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:155
-#, c-format
-msgid "completed rename of file \"%s\" to \"%s\"\n"
-msgstr "redenumirea fiºierului \"%s\" în \"%s\" terminatã\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:185
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\", continuing to try\n"
-msgstr "imposibil de eliminat fiºierul \"%s\", se încearcã în continuare\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:195
-#, c-format
-msgid "completed removal of file \"%s\"\n"
-msgstr "eliminarea fiºierului \"%s\" terminatã\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:293
-#, c-format
-msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../port/dirmod.c:337
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %s\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:374
-#, c-format
-msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "imposibil de citit directorul \"%s\": %s\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:472
-#, c-format
-msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "imposibil de eliminat directorul \"%s\": %s\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:212
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "binar incorect \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:261
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:268
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "imposibil de gãsit \"%s\" pentru executare"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "imposibil de schimbat directorul în \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "imposibil de citit legãtura simbolicã \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:584
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "procesul fiu a ieºit cu codul %d"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
-
-#: ../../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "procesul fiu a ieºit cu starea nerecunoscutã %d"
-
diff --git a/src/bin/initdb/po/sk.po b/src/bin/initdb/po/sk.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5ccd814..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,535 +0,0 @@
-# translation of initdb-sk.po to slovak
-# translation of initdb.po to slovak
-# translation of initdb.po to
-# , 2004.
-# , 2004.
-# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: initdb-sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 07:22-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 15:10+0200\n"
-"Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n"
-"Language-Team: slovak\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: initdb.c:233 initdb.c:247
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: nedostatok pamäte\n"
-
-#: initdb.c:329 initdb.c:1300
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné otvoriť súbor \"%s\" pre čítanie: %s\n"
-
-#: initdb.c:387
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné otvoriť súbor \"%s\" pre zápis: %s\n"
-
-#: initdb.c:515 initdb.c:524 initdb.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: failed\n"
-msgstr "%s: neúspešné\n"
-
-#: initdb.c:521
-#, c-format
-msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: odstraňuje sa dátový adresár \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:529
-#, c-format
-msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: odstraňuje sa obsah dátového adresára \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:540
-#, c-format
-msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr "%s: obsah dátového adresára \"%s\" neodstránený na požiadanie užívateľa\n"
-
-#: initdb.c:566
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s: nie je možné spustiť ako root\n"
-"Prosím, prihláste sa (t.j. použite príkaz \"su\") ako (neprivilegovaný) "
-"užívateľ,\n"
-"ktorý bude vlastníkom procesu servera.\n"
-
-#: initdb.c:617
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" nie je platný názov kódovania servera\n"
-
-#: initdb.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s: varovanie: rozdielne kódovanie\n"
-
-#: initdb.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
-"locale uses (%s) are not known to match.  This may lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.  To fix\n"
-"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
-"explicitly, or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"Kódovanie, ktoré ste zvolili (%s) a kódovanie, ktoré sa používa v národných\n"
-"nastaveniach (%s) sú nezlučiteľné. Môže to viesť k neželanému chovaniu \n"
-"v rôznych funkciách pre spracovanie reťazcov. Pre napravenie situácie "
-"treba \n"
-"opätovne spustiť %s a buď nezadať kódovanie explicitne alebo zvoliť "
-"zlúčiteľnú\n"
-"kombináciu.\n"
-
-#: initdb.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: file \"%s\" does not exist\n"
-"This means you have a corrupted installation or identified\n"
-"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: súbor \"%s\" neexistuje\n"
-"To znamená, že máte porušenú inštaláciu alebo ste označili\n"
-"nesprávny adresár pri voľbe spustenia -L.\n"
-
-#: initdb.c:991
-msgid "selecting default max_connections ... "
-msgstr "nastavuje sa implicitná hodnota max_connections ... "
-
-#: initdb.c:1027
-msgid "selecting default shared_buffers ... "
-msgstr "nastavuje sa implicitná hodnota shared_buffers ... "
-
-#: initdb.c:1060
-msgid "creating configuration files ... "
-msgstr "vytvárajú sa konfiguračné súbory ... "
-
-#: initdb.c:1147
-#, c-format
-msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
-msgstr "vytvára sa databáza template1 v %s/base/1 ... "
-
-#: initdb.c:1163
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
-"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: vstupný súbor \"%s\" nie je vlastníctvom PostgreSQL %s\n"
-"Prekontrolujte inštaláciu alebo zadajte správnu cestu použitím voľby -L.\n"
-
-#: initdb.c:1239
-msgid "initializing pg_shadow ... "
-msgstr "inicializuje sa pg_shadow ... "
-
-#: initdb.c:1275
-msgid "Enter new superuser password: "
-msgstr "Zadajte nové heslo superužívateľa: "
-
-#: initdb.c:1276
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "Zadajte ho ešte raz: "
-
-#: initdb.c:1279
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Heslá neboli totožné.\n"
-
-#: initdb.c:1306
-#, c-format
-msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné čítať zo súboru hesiel \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:1319
-msgid "setting password ... "
-msgstr "nastavuje sa heslo ... "
-
-#: initdb.c:1343
-#, c-format
-msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr "%s: Súbor hesiel sa nevygeneroval. Prosím, oznámte tento problém autorom.\n"
-
-#: initdb.c:1373
-msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
-msgstr "Povoľuje sa neobmedzená veľkosť riadkov pre systémové tabuľky ... "
-
-#: initdb.c:1446
-msgid "initializing pg_depend ... "
-msgstr "inicializuje sa pg_depend ... "
-
-#: initdb.c:1474
-msgid "creating system views ... "
-msgstr "vytvárajú sa systémové pohľady ... "
-
-#: initdb.c:1511
-msgid "loading pg_description ... "
-msgstr "načítava sa pg_description ... "
-
-#: initdb.c:1559
-msgid "creating conversions ... "
-msgstr "vytvárajú sa konverzie ... "
-
-#: initdb.c:1615
-msgid "setting privileges on built-in objects ... "
-msgstr "nastavujú sa právomoci pre zabudované objekty ... "
-
-#: initdb.c:1673
-msgid "creating information schema ... "
-msgstr "vytvára sa informačná schéma ... "
-
-#: initdb.c:1735
-msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "vysáva sa databáza template1 ... "
-
-#: initdb.c:1791
-msgid "copying template1 to template0 ... "
-msgstr "kopíruje sa template1 do template0 ... "
-
-#: initdb.c:1848
-msgid "caught signal\n"
-msgstr "zachytený signál\n"
-
-#: initdb.c:1853
-msgid "could not write to child process\n"
-msgstr "nebolo možné zapisovať do procesu potomka\n"
-
-#: initdb.c:1859
-msgid "ok\n"
-msgstr "ok\n"
-
-#: initdb.c:1889
-#, c-format
-msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: neplatný názov národného prostredia \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:1956
-#, c-format
-msgid ""
-"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s inicializuje zoskupenie databáz PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:1957
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Použitie:\n"
-
-#: initdb.c:1958
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
-msgstr "  %s [VOĽBA]... [DÁTOVÝ_ADRESÁR]\n"
-
-#: initdb.c:1959
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voľby:\n"
-
-#: initdb.c:1960
-msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
-msgstr ""
-" [-D, --pgdata=]DÁTOVÝ_ADRESÁR                             umiestnenie tohto "
-"zoskupenia databáz\n"
-
-#: initdb.c:1961
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
-msgstr ""
-"  -E, --encoding=KÓDOVANIE  nastavenie implicitného kódovania pre nové\n"
-"                            databázy\n"
-
-#: initdb.c:1962
-msgid "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
-msgstr ""
-"  --locale=NÁRODNÉ_PROSTREDIE\n"
-"                  inicializácia zoskupenia databáz na dané národné "
-"prostedie\n"
-
-#: initdb.c:1963
-msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
-msgstr ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=NÁRODNÉ_PROSTREDIE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=NÁRODNÉ_PROSTREDIE\n"
-"                            inicializácia zoskupenia databáz na dané "
-"národné\n"
-"                            prostredie v danej kategórii (implicitná "
-"hodnota\n"
-"                            sa berie z prostredia)\n"
-
-#: initdb.c:1968
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr "  --no-locale               ekvivalent --locale=C\n"
-
-#: initdb.c:1969
-msgid ""
-"  -A, --auth=method         default authentication method for local "
-"connections\n"
-msgstr ""
-"  -A, --auth=metóda         implicitná metóda overenia totožnosti pre lokálne\n"
-"                            spojenia\n"
-
-#: initdb.c:1970
-msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
-msgstr "  -U, --username=MENO       meno superužívateľa databázy\n"
-
-#: initdb.c:1971
-msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr "  -W, --pwprompt            vyžiadaj si heslo nového superužívateľa\n"
-
-#: initdb.c:1972
-msgid "  --pwfile=filename         read password for the new superuser from file\n"
-msgstr "  --pwfile=názov_súboru      načíta heslo nového superužívateľa zo súboru\n"
-
-#: initdb.c:1973
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                zobraz túto nápovedu a ukonči činnosť\n"
-
-#: initdb.c:1974
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version             vypýš informácie o verzii, potom ukonči činnosť\n"
-
-#: initdb.c:1975
-msgid ""
-"\n"
-"Less commonly used options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Menej často používané voľby:\n"
-
-#: initdb.c:1976
-msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
-msgstr "  -d, --debug               generuj množstvo ladiacich výstupov\n"
-
-#: initdb.c:1977
-msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                zobraz interné nastavenia\n"
-
-#: initdb.c:1978
-msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
-msgstr "  -L ADRESÁR                kde sa nachádzajú vstupné súbory\n"
-
-#: initdb.c:1979
-msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
-msgstr "  -n, --noclean             neupratuj, ak dôjde k chybe\n"
-
-#: initdb.c:1980
-msgid ""
-"\n"
-"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ak sa neurčí dátový adresár, použije sa nastavenie z premennej prostredia\n"
-"PGDATA.\n"
-
-#: initdb.c:1982
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Chyby hláste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: initdb.c:2073
-msgid "Running in debug mode.\n"
-msgstr "Beh v ladiacom režime.\n"
-
-#: initdb.c:2077
-msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
-msgstr "Beh v režime \"noclean\". Nevykoná sa upratovanie po chybe.\n"
-
-#: initdb.c:2113 initdb.c:2130 initdb.c:2335
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zadajte \"%s --help\" pre detailnejšie informácie.\n"
-
-#: initdb.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: príliš veľa argumentov príkazového riadku (prvý je \"%s\")\n"
-
-#: initdb.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n"
-msgstr "%s nemôžete zadať prompt hesla a súbor hesiel\n"
-
-#: initdb.c:2142
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n"
-"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A flag the\n"
-"next time you run initdb.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"UPOZORNENIE: povoľuje sa metóda overenia totožnosti \"trust\" (dôvera).\n"
-"Môžete to zmeniť úpravou súboru pg_hba.conf alebo použitím príznaku -A\n"
-"pri nasledujúcom spustení programu initdb.\n"
-
-#: initdb.c:2164
-#, c-format
-msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n"
-msgstr "%s: neznáma metóda overania totožnosti \"%s\".\n"
-
-#: initdb.c:2173
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s "
-"authentication.\n"
-msgstr ""
-"%s: pre povolenie overenia totožnosti metódou %s musíte zadať heslo \n"
-"superužívateľa.\n"
-
-#: initdb.c:2188
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: no data directory specified\n"
-"You must identify the directory where the data for this database system\n"
-"will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
-"environment variable PGDATA.\n"
-msgstr ""
-"%s: Nebol určený dátový adresár\n"
-"Musíte zadať adresár, kde sa budú nachádzať dáta tohto databázového systému\n"
-"Môžete tak urobiť buď voľbou spustenia -D alebo cez premennú prostredia\n"
-"PGDATA.\n"
-
-#: initdb.c:2214
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same "
-"directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Program \"postgres\" je vyžadovaný programom %s, avšak sa nenašiel v "
-"rovnakom\n"
-"adresári ako \"%s\".\n"
-"Prekontrolujte inštaláciu.\n"
-
-#: initdb.c:2220
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s"
-"\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Program \"postgres\" bol nájdený programom %s, avšak sa nenašiel v rovnakej\n"
-"verzii ako \"%s\".\n"
-"Prekontrolujte inštaláciu.\n"
-
-#: initdb.c:2241
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
-msgstr "%s: nebolo možné určiť platný krátky reťazec označenia verzie\n"
-
-#: initdb.c:2294
-#, c-format
-msgid ""
-"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
-"This user must also own the server process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Súbory patriace tomuto databázovému systému budú vlastnené užívateľom\n"
-"\"%s\". Tento užívateľ musí tiež byť vlastníkom procesu servera.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2305
-#, c-format
-msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
-msgstr "Zoskupenie databáz bude inicialozované s národným nastavením %s.\n"
-
-#: initdb.c:2309
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster will be initialized with locales\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-msgstr ""
-"Zoskupenie databáz bude inicializované s týmito národnými nastaveniami:\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-
-#: initdb.c:2333
-#, c-format
-msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nebolo možné nájsť vhodné kódovanie pre národné nastavenie \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2334
-#, c-format
-msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
-msgstr "Opätovne spustite program %s s voľbou -E.\n"
-
-#: initdb.c:2341
-#, c-format
-msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
-msgstr "Implicitné kódovanie databázy bolo v súlade s tým nastavené na %s.\n"
-
-#: initdb.c:2382
-#, c-format
-msgid "creating directory %s ... "
-msgstr "vytvára sa adresár %s ... "
-
-#: initdb.c:2396
-#, c-format
-msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
-msgstr "opravujú sa prístupové práva pre existujúci adresár %s ... "
-
-#: initdb.c:2414
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
-"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
-"the directory \"%s\" or run %s\n"
-"with an argument other than \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"%s: adresár \"%s\" existuje, ale nie je prázdny\n"
-"Ak chcete vytvoriť nový databázový systém, odstráňte alebo vyprázdnite\n"
-"adresár \"%s\" alebo spustite %s s iným argumentom ako\n"
-"\"%s\".\n"
-
-#: initdb.c:2431
-#, c-format
-msgid "creating directory %s/%s ... "
-msgstr "vytvára sa adresár %s/%s ... "
-
-#: initdb.c:2492
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Success. You can now start the database server using:\n"
-"\n"
-"    %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
-"or\n"
-"    %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Úspech. Teraz môžete spustiť databázový server príkazom:\n"
-"\n"
-"    %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
-"alebo\n"
-"    %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l súbor_logu start\n"
-"\n"
-
diff --git a/src/bin/initdb/po/sl.po b/src/bin/initdb/po/sl.po
deleted file mode 100644 (file)
index b63adc5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,613 +0,0 @@
-# Slovenian message translation for initdb.
-# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:39+0100\n"
-"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-
-#: initdb.c:251
-#: initdb.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: zmanjkalo je pomnilnika\n"
-
-#: initdb.c:372
-#: initdb.c:1406
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti za branje: %s\n"
-
-#: initdb.c:433
-#: initdb.c:1033
-#: initdb.c:1060
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
-msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti za pisanje: %s\n"
-
-#: initdb.c:441
-#: initdb.c:449
-#: initdb.c:1040
-#: initdb.c:1066
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe zapisati: %s\n"
-
-#: initdb.c:468
-#, c-format
-msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ukaza \"%s\" ni bilo mogoèe izvr¹iti: %s\n"
-
-#: initdb.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: odstranjevanje podatkovnega imenika \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:594
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove data directory\n"
-msgstr "%s: podatkovnega imenika ni bilo mogoèe odstraniti\n"
-
-#: initdb.c:600
-#, c-format
-msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: odstranjevanje vsebine podatkovnega imenika \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
-msgstr "%s: vsebine podatkovnega imenika ni bilo mogoèe odstraniti\n"
-
-#: initdb.c:612
-#, c-format
-msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr "%s: podatkovni imenik \"%s\" na uporabnikovo zahtevo ni bil odstranjen\n"
-
-#: initdb.c:638
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s: poganjanje programa pod uporabnikom root ni mogoèe\n"
-"Lastnik stre¾ni¹kega procesa je lahko le obièajni uporabnik.\n"
-"(Kot drug uporabnik se lahko prijavite z uporabo ukaza \"su\".)\n"
-
-#: initdb.c:687
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ni veljavno ime kodne tabele za stre¾nik\n"
-
-#: initdb.c:842
-#, c-format
-msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s: opozorilo: neskladje kodnih tabel\n"
-
-#: initdb.c:844
-#, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
-"locale uses (%s) are not known to match.  This may lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.  To fix\n"
-"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
-"explicitly, or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"Izbrana kodna tabela (%s) in kodna tabela izbranih podroènih\n"
-"nastavitev (%s) nista kompatibilni.  To lahko pripelje do nepravilnega\n"
-"delovanja nekaterih funkcij za delo z nizi.  Da bi popravili to situacijo,\n"
-"ponovno po¾enite %s in pri tem ne navedite kodne tabele, ali pa izberite\n"
-"ujemajoèo se kombinacijo.\n"
-
-#: initdb.c:974
-#, c-format
-msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imenika \"%s\" ni bilo mogoèe ustvariti: %s\n"
-
-#: initdb.c:1002
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: file \"%s\" does not exist\n"
-"This means you have a corrupted installation or identified\n"
-"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: datoteka \"%s\" ne obstaja\n"
-"To pomeni, da program ni pravilno name¹èen, ali pa ste\n"
-"z uporabo mo¾nosti -E navedli napaèno lokacijo vhodnih datotek.\n"
-
-#: initdb.c:1084
-msgid "selecting default max_connections ... "
-msgstr "izbiranje privzete vrednosti max_connections ... "
-
-#: initdb.c:1120
-msgid "selecting default shared_buffers ... "
-msgstr "izbiranje privzete vrednosti shared_buffers ... "
-
-#: initdb.c:1153
-msgid "creating configuration files ... "
-msgstr "ustvarjanje konfiguracijskih datotek ..."
-
-#: initdb.c:1254
-#, c-format
-msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
-msgstr "ustvarjanje podatkovne baze template1 v imeniku %s/base/1 ... "
-
-#: initdb.c:1270
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
-"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: vhodna datoteka \"%s\" ne pripada PostgreSQL-u %s\n"
-"Preverite, ali je program pravilno name¹èen, ali pa z uporabo mo¾nosti -L\n"
-"navedite pravilno pot do vhodnih datotek.\n"
-
-#: initdb.c:1345
-msgid "initializing pg_shadow ... "
-msgstr "inicializacija pg_shadow ..."
-
-#: initdb.c:1381
-msgid "Enter new superuser password: "
-msgstr "Vpi¹ite novo geslo za superuser uporabnika: "
-
-#: initdb.c:1382
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "Ponovite vnos gesla: "
-
-#: initdb.c:1385
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Gesli se ne ujemata.\n"
-
-#: initdb.c:1412
-#, c-format
-msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: iz datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati gesla: %s\n"
-
-#: initdb.c:1425
-msgid "setting password ... "
-msgstr "nastavljanje gesla ..."
-
-#: initdb.c:1446
-#, c-format
-msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr "%s: Datoteka z gesli ni bila ustvarjena. Prosimo, prijavite ta problem.\n"
-
-#: initdb.c:1474
-msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
-msgstr "omogoèanje neomejene velikosti vrstic za sistemske tabele ..."
-
-#: initdb.c:1547
-msgid "initializing pg_depend ... "
-msgstr "inicializacija pg_depend ..."
-
-#: initdb.c:1575
-msgid "creating system views ... "
-msgstr "ustvarjanje sistemskih pogledov ..."
-
-#: initdb.c:1611
-msgid "loading pg_description ... "
-msgstr "nalaganje pg_description ..."
-
-#: initdb.c:1650
-msgid "creating conversions ... "
-msgstr "ustvarjanje pretvorb med kodnimi tabelami ..."
-
-#: initdb.c:1704
-msgid "setting privileges on built-in objects ... "
-msgstr "nastavljanje pravic na vgrajenih objektih ..."
-
-#: initdb.c:1762
-msgid "creating information schema ... "
-msgstr "ustvarjanje sheme information_schema ..."
-
-#: initdb.c:1819
-msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "sesanje baze template1 ..."
-
-#: initdb.c:1873
-msgid "copying template1 to template0 ... "
-msgstr "kopiranje template1 v template0 ..."
-
-#: initdb.c:1930
-msgid "caught signal\n"
-msgstr "ujet je bil signal\n"
-
-#: initdb.c:1936
-#, c-format
-msgid "could not write to child process: %s\n"
-msgstr "v podproces ni bilo mogoèe pisati: %s\n"
-
-#: initdb.c:1944
-msgid "ok\n"
-msgstr "ok\n"
-
-#: initdb.c:1992
-#, c-format
-msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ni veljavno ime podroènih nastavitev \n"
-
-#: initdb.c:2059
-#, c-format
-msgid ""
-"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s incializira gruèo podatkovnih baz za PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2060
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Uporaba:\n"
-
-#: initdb.c:2061
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
-msgstr "  %s [MO®NOST]... [PODATKOVNI_IMENIK]\n"
-
-#: initdb.c:2062
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mo¾nosti:\n"
-
-#: initdb.c:2063
-msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
-msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     lokacija nove gruèe podatkovnih baz\n"
-
-#: initdb.c:2064
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ENCODING   nastavi privzeto kodno tabelo novih podatkovnih baz\n"
-
-#: initdb.c:2065
-msgid "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
-msgstr "  --locale=LOCALE           gruèo podatkovnih baz inicializiraj s podanimi podroènimi nastavitvami\n"
-
-#: initdb.c:2066
-msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
-msgstr ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            gruèo podatkovnih baz inicializiraj s podanimi podroènimi\n"
-"                            nastavitvami za posamezno kategorijo (privzeta vrednost\n"
-"                            je dobljena iz okolja)\n"
-
-#: initdb.c:2071
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr "  --no-locale               enako kot --locale=C\n"
-
-#: initdb.c:2072
-msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
-msgstr "  -A, --auth=NAÈIN          privzeti naèin avtentikacije za lokalne povezave\n"
-
-#: initdb.c:2073
-msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
-msgstr "  -U, --username=NAME       nastavi ime superuser uporabnika\n"
-
-#: initdb.c:2074
-msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr "  -W, --pwprompt            vpra¹aj za geslo za novega superuser uporabnika\n"
-
-#: initdb.c:2075
-msgid "  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
-msgstr "  --pwfile=DATOTEKA         geslo za superuser uporabnika preberi iz podane datoteke\n"
-
-#: initdb.c:2076
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                izpi¹i to pomoè, nato konèaj program\n"
-
-#: initdb.c:2077
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version             izpi¹i podatke o razlièici, nato konèaj program\n"
-
-#: initdb.c:2078
-msgid ""
-"\n"
-"Less commonly used options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Redkeje uporabljane mo¾nosti:\n"
-
-#: initdb.c:2079
-msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
-msgstr "  -d, --debug               prika¾i podatke za razhro¹èevanje\n"
-
-#: initdb.c:2080
-msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                prika¾i interne nastavitve\n"
-
-#: initdb.c:2081
-msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
-msgstr "  -L IMENIK                 lokacija vhodnih datotek\n"
-
-#: initdb.c:2082
-msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
-msgstr "  -n, --noclean             ne poèisti za napakami\n"
-
-#: initdb.c:2083
-msgid ""
-"\n"
-"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èe podatkovni imenik ni podan, bo uporabljena vrednost okoljske\n"
-"spremenljivke PGDATA.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2085
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Napake sporoèajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: initdb.c:2178
-msgid "Running in debug mode.\n"
-msgstr "Izvajanje v \"debug\" naèinu.\n"
-
-#: initdb.c:2182
-msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
-msgstr "Izvajanje v \"noclean\" naèinu.  Posledice morebitnih napak ne bodo poèi¹èene.\n"
-
-#: initdb.c:2219
-#: initdb.c:2236
-#: initdb.c:2456
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Za veè informacij poskusite \"%s --help\".\n"
-
-#: initdb.c:2234
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: preveè argumentov na ukazni vrstici (prvi je \"%s\")\n"
-
-#: initdb.c:2242
-#, c-format
-msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
-msgstr "%s: roèno vpisovanje gesla in navajanje datoteke z geslom nista zdru¾ljiva\n"
-
-#: initdb.c:2248
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
-"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
-"next time you run initdb.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"OPOZORILO: za lokalne povezave bo uporabljen \"trust\" naèin\n"
-"avtentikacije, ki od uporabnikov ne zahteva gesla.\n"
-"To nastavitev lahko spremenite v datoteki pg_hba.conf, ali z\n"
-"uporabo stikala -A ob naslednjem zagonu programa initdb.\n"
-
-#: initdb.c:2272
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ni podprt naèin avtentikacije\n"
-
-#: initdb.c:2282
-#, c-format
-msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
-msgstr "%s: da bi omogoèili \"%s\" naèin avtentikacije, morate navesti geslo za superuser uporabnika.\n"
-
-#: initdb.c:2297
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: no data directory specified\n"
-"You must identify the directory where the data for this database system\n"
-"will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
-"environment variable PGDATA.\n"
-msgstr ""
-"%s: podatkovni imenik ni naveden\n"
-"Navesti morate imenik, kjer bodo shranjeni podatki za ta sistem podatkovnih baz.\n"
-"To lahko storite z uporabo mo¾nosti -D, ali z nastavitvijo okoljske spremenljivke PGDATA.\n"
-
-#: initdb.c:2329
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s potrebuje program \"postgres\", vendar pa ta ni bil najden\n"
-"v istem imeniku kot \"%s\".\n"
-"Preverite, ali je program name¹èen pravilno.\n"
-
-#: initdb.c:2336
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s: program \"postgres\" je bil najden, vendar se njegova\n"
-"razlièica razlikuje od razlièice programa \"%s\".\n"
-"Preverite, ali je program pravilno name¹èen.\n"
-
-#: initdb.c:2355
-#, c-format
-msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
-msgstr "%s: lokacija vhodnih datotek mora biti absolutna pot\n"
-
-#: initdb.c:2363
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
-msgstr "%s: veljavnega niza s kratko razlièico ni bilo mogoèe dobiti\n"
-
-#: initdb.c:2416
-#, c-format
-msgid ""
-"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
-"This user must also own the server process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lastnik datotek, ki pripadajo temu sistemu podatkovnih baz, bo uporabnik \"%s\".\n"
-"Ta uporabnik mora biti tudi lastnik stre¾ni¹kega procesa.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2426
-#, c-format
-msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
-msgstr "Gruèa podatkovnih baz bo inicializirana s podroènimi nastavitvami %s.\n"
-
-#: initdb.c:2429
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster will be initialized with locales\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-msgstr ""
-"Gruèa podatkovnih baz bo inicializirana s podroènimi nastavitvami\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-
-#: initdb.c:2454
-#, c-format
-msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ne najdem primerne kodne tabele za podroène nastavitve \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2455
-#, c-format
-msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
-msgstr "Ponovno po¾enite %s z mo¾nostjo -E.\n"
-
-#: initdb.c:2462
-#, c-format
-msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
-msgstr "Privzeta stre¾ni¹ka kodna tabela je bila nastavljena na %s.\n"
-
-#: initdb.c:2503
-#, c-format
-msgid "creating directory %s ... "
-msgstr "ustvarjanje imenika %s ..."
-
-#: initdb.c:2517
-#, c-format
-msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
-msgstr "popravljanje dovoljenj na obstojeèem imeniku %s ... "
-
-#: initdb.c:2523
-#, c-format
-msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: dovoljenj za imenik \"%s\" ni bilo mogoèe spremeniti: %s\n"
-
-#: initdb.c:2536
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
-"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
-"the directory \"%s\" or run %s\n"
-"with an argument other than \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"%s: imenik \"%s\" obstaja, vendar ni prazen\n"
-"Èe ¾elite ustvariti nov sistem podatkovnih baz, morate\n"
-"imenik \"%s\" odstraniti ali izprazniti, ali pa programu %s\n"
-"podajte vrednost, ki ni enaka \"%s\".\n"
-
-#: initdb.c:2545
-#, c-format
-msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: do imenika \"%s\" ni bilo mogoèe dostopati: %s\n"
-
-#: initdb.c:2554
-#, c-format
-msgid "creating directory %s/%s ... "
-msgstr "ustvarjanje imenika %s/%s ... "
-
-#: initdb.c:2622
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Success. You can now start the database server using:\n"
-"\n"
-"    %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
-"or\n"
-"    %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Uspeh. Podatkovni stre¾nik lahko sedaj za¾enete z ukazom:\n"
-"\n"
-"    %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
-"ali\n"
-"    %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:75
-#: ../../port/dirmod.c:88
-#: ../../port/dirmod.c:101
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
-
-#: ../../port/exec.c:194
-#: ../../port/exec.c:308
-#: ../../port/exec.c:351
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoèe izvedeti: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:213
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka"
-
-#: ../../port/exec.c:262
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "izvr¹ljive datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
-
-#: ../../port/exec.c:269
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "izvr¹ljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogoèe najti"
-
-#: ../../port/exec.c:324
-#: ../../port/exec.c:360
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoèe spremeniti v \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:339
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z izhodno kodo %d"
-
-#: ../../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "podproces je bil pokonèan s signalom %d"
-
-#: ../../port/exec.c:593
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z neznanim statusom %d"
-
index 4fb9a0be5866c48c3ab8f84cde5748bf791593c2..1f5b9ee26b90b1a2c83b9aa483d37d44e2b3d58d 100644 (file)
 # Swedish message translation file for initdb
 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Magnus Hagander <magnus@hagander.net>, 2007.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009.
 #
 # Use these quotes: "%s"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 16:36+0100\n"
-"Last-Translator: Magnus Hagander <magnus@hagander.net>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:44+0300\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: initdb.c:261
-#: initdb.c:275
+#: initdb.c:254 initdb.c:268
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: slut på minnet\n"
 
-#: initdb.c:384
-#: initdb.c:1475
+#: initdb.c:377 initdb.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s\n"
 
-#: initdb.c:446
-#: initdb.c:993
-#: initdb.c:1022
+#: initdb.c:439 initdb.c:998 initdb.c:1027
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning: %s\n"
 
-#: initdb.c:454
-#: initdb.c:462
-#: initdb.c:1000
-#: initdb.c:1028
+#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:1005 initdb.c:1033
 #, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte skriva fil \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:481
+#: initdb.c:474
 #, c-format
 msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte utföra kommandot \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:601
+#: initdb.c:594
 #, c-format
 msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: tar bort datakatalog \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:604
+#: initdb.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove data directory\n"
 msgstr "%s: misslyckades att ta bort datakatalogen\n"
 
-#: initdb.c:610
+#: initdb.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: tar bort innehållet i datakatalog \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:613
+#: initdb.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
 msgstr "%s: misslyckades med att ta bort innehållet i datakatalogen\n"
 
-#: initdb.c:619
+#: initdb.c:612
 #, c-format
 msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: tar bort transaktionsloggskatalog \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:622
+#: initdb.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
 msgstr "%s: misslyckades att ta bort transaktionsloggskatalogen\n"
 
-#: initdb.c:628
+#: initdb.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: tar bort innehållet i transaktionsloggskatalog \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:631
+#: initdb.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att ta bort innehållet i transaktionsloggskatalogen\n"
+msgstr ""
+"%s: misslyckades med att ta bort innehållet i transaktionsloggskatalogen\n"
 
-#: initdb.c:640
+#: initdb.c:633
 #, c-format
 msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
 msgstr "%s: datakatalog \"%s\" ej borttagen på användarens begäran\n"
 
-#: initdb.c:645
+#: initdb.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr "%s: transaktionsloggskatalog \"%s\" ej borttagen på användarens begäran\n"
+msgstr ""
+"%s: transaktionsloggskatalog \"%s\" ej borttagen på användarens begäran\n"
 
-#: initdb.c:669
+#: initdb.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -108,25 +105,32 @@ msgstr ""
 "Logga in (dvs. använd \"su\") som den (ickepriviligerade) användaren som\n"
 "skall äga serverprocessen.\n"
 
-#: initdb.c:715
+#: initdb.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+msgstr "%s: kunde inte få information om den aktuella användaren: %s\n"
+
+#: initdb.c:689
+#, c-format
+msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+msgstr "%s: kunde inte ta reda på det aktuella användarnamnet: %s\n"
+
+#: initdb.c:720
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
 msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn för servern\n"
 
-#: initdb.c:913
-#: initdb.c:3001
+#: initdb.c:918 initdb.c:3058
 #, c-format
 msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:943
+#: initdb.c:948
 #, c-format
 msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "%s: filen \"%s\" existerar inte\n"
 
-#: initdb.c:945
-#: initdb.c:954
-#: initdb.c:964
+#: initdb.c:950 initdb.c:959 initdb.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
@@ -135,36 +139,36 @@ msgstr ""
 "Det kan betyda att du har en korrupt installation eller att du angivit\n"
 "fel katalog till flaggan -L\n"
 
-#: initdb.c:951
+#: initdb.c:956
 #, c-format
 msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte komma åt filen \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:962
+#: initdb.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
 msgstr "%s: \"%s\" är inte en normal fil\n"
 
-#: initdb.c:1074
+#: initdb.c:1075
 #, c-format
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "väljer initialt värde för max_connections ... "
 
-#: initdb.c:1105
+#: initdb.c:1104
 #, c-format
-msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... "
-msgstr "väljer initialt värde för shared_buffers/max_fsm_pages ... "
+msgid "selecting default shared_buffers ... "
+msgstr "väljer initialt värde för shared_buffers ... "
 
-#: initdb.c:1151
+#: initdb.c:1147
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "skapar konfigurationsfiler ..."
 
-#: initdb.c:1320
+#: initdb.c:1314
 #, c-format
 msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
 msgstr "skapar databasen template1 i %s/base/1 ... "
 
-#: initdb.c:1336
+#: initdb.c:1330
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -174,99 +178,120 @@ msgstr ""
 "Kontrollera din installation eller ange den korrekta katalogen\n"
 "med hjälp av flaggan -L.\n"
 
-#: initdb.c:1414
+#: initdb.c:1429
 msgid "initializing pg_authid ... "
 msgstr "initierar pg_authid ... "
 
-#: initdb.c:1450
+#: initdb.c:1465
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "Mata in ett nytt lösenord för superanvändaren: "
 
-#: initdb.c:1451
+#: initdb.c:1466
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Mata in det igen: "
 
-#: initdb.c:1454
+#: initdb.c:1469
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Lösenorden stämde inte överens.\n"
 
-#: initdb.c:1481
+#: initdb.c:1496
 #, c-format
 msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte läsa lösenordet från filen \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:1494
+#: initdb.c:1509
 #, c-format
 msgid "setting password ... "
 msgstr "sparar lösenord ... "
 
-#: initdb.c:1518
+#: initdb.c:1533
 #, c-format
 msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr "%s: Lösenordsfilen skapades inte. Var vänlig och rapportera detta felet.\n"
+msgstr ""
+"%s: Lösenordsfilen skapades inte. Var vänlig och rapportera detta felet.\n"
 
-#: initdb.c:1602
+#: initdb.c:1617
 msgid "initializing dependencies ... "
 msgstr "initierar beroenden ... "
 
-#: initdb.c:1630
+#: initdb.c:1645
 msgid "creating system views ... "
 msgstr "skapar systemvyer ... "
 
-#: initdb.c:1666
+#: initdb.c:1681
 msgid "loading system objects' descriptions ... "
 msgstr "laddar systemobjektens beskrivningar... "
 
-#: initdb.c:1718
+#: initdb.c:1733
 msgid "creating conversions ... "
 msgstr "skapar konverteringar ... "
 
-#: initdb.c:1753
+#: initdb.c:1768
 msgid "creating dictionaries ... "
 msgstr "skapar kataloger ... "
 
-#: initdb.c:1806
+#: initdb.c:1821
 msgid "setting privileges on built-in objects ... "
 msgstr "sätter rättigheter för inbyggda objekt ... "
 
-#: initdb.c:1864
+#: initdb.c:1879
 msgid "creating information schema ... "
 msgstr "skapar informationsschema ... "
 
-#: initdb.c:1920
+#: initdb.c:1935
 msgid "vacuuming database template1 ... "
 msgstr "kör vacuum på databasen template1 ... "
 
-#: initdb.c:1974
+#: initdb.c:1989
 msgid "copying template1 to template0 ... "
 msgstr "kopierar template1 till template0 ... "
 
-#: initdb.c:2005
+#: initdb.c:2020
 msgid "copying template1 to postgres ... "
 msgstr "kopierar template1 till postgres ... "
 
-#: initdb.c:2062
+#: initdb.c:2077
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "fångade signal\n"
 
-#: initdb.c:2068
+#: initdb.c:2083
 #, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "kunde inte skriva till barnprocess: %s\n"
 
-#: initdb.c:2076
+#: initdb.c:2091
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "ok\n"
 
-#: initdb.c:2194
+#: initdb.c:2211
 #, c-format
 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: okänt lokalnamn \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2345
+#: initdb.c:2244
+#, c-format
+msgid "%s: encoding mismatch\n"
+msgstr "%s: kodningar passar inte ihop\n"
+
+#: initdb.c:2246
+#, c-format
+msgid ""
+"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
+"selected locale uses (%s) do not match.  This would lead to\n"
+"misbehavior in various character string processing functions.\n"
+"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
+"or choose a matching combination.\n"
+msgstr ""
+"Kodningen du valt (%s) och kodningen för den valda\n"
+"lokalen (%s) passar inte ihop. Detta kan leda\n"
+"till problem för funktioner som arbetar med strängar.\n"
+"Lös problemet genom att köra %s igen och låt bli att ange en\n"
+"kodning eller välj kodningar som passar ihop.\n"
+
+#: initdb.c:2427
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -275,17 +300,17 @@ msgstr ""
 "%s initierar ett PostgreSQL databaskluster.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2346
+#: initdb.c:2428
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: initdb.c:2347
+#: initdb.c:2429
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [FLAGGA]... [DATAKATALOG]\n"
 
-#: initdb.c:2348
+#: initdb.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -294,42 +319,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor:\n"
 
-#: initdb.c:2349
+#: initdb.c:2431
+#, c-format
+msgid ""
+"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
+"connections\n"
+msgstr ""
+"  -A, --auth=METOD          standardautentiseringsmetod för lokal "
+"uppkoppling\n"
+
+#: initdb.c:2432
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]DATAKATALOG plats för detta databaskluster\n"
 
-#: initdb.c:2350
+#: initdb.c:2433
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr "  -E, --encoding=KODNING    sätt standardkodning för nya databaser\n"
 
-#: initdb.c:2351
+#: initdb.c:2434
 #, c-format
-msgid "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
-msgstr "  --locale=LOKAL            initiera databasklustret med given lokal\n"
+msgid "      --locale=LOCALE       set default locale for new databases\n"
+msgstr "      --locale=LOKAL        sätt standardlokal för nya databaser\n"
 
-#: initdb.c:2352
+#: initdb.c:2435
 #, c-format
 msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
+"      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
+"      --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
+"                            set default locale in the respective category "
+"for\n"
+"                            new databases (default taken from environment)\n"
 msgstr ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOKAL\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOKAL\n"
-"                            initiera databasklustret med given lokal\n"
-"                            i respektive kategori (standard tagen från\n"
-"                            omgivningen)\n"
+"      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOKAL\n"
+"      --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOKAL\n"
+"                            sätt standardlokal i respektive kategori för nya\n"
+"                            databaser (standard tagen från omgivningen)\n"
 
-#: initdb.c:2357
+#: initdb.c:2439
 #, c-format
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr "  --no-locale               samma som --locale=C\n"
+msgid "      --no-locale           equivalent to --locale=C\n"
+msgstr "      --no-locale           samma som --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2358
+#: initdb.c:2440
+#, c-format
+msgid ""
+"      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
+msgstr "      --pwfile=FIL          läs in lösenord för nya superanvändaren från fil\n"
+
+#: initdb.c:2441
 #, c-format
 msgid ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -338,42 +377,26 @@ msgstr ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
 "                            standardkonfiguration för textsökning\n"
 
-#: initdb.c:2360
-#, c-format
-msgid "  -X, --xlogdir=XLOGDIR     location for the transaction log directory\n"
-msgstr "  -X, --xlogdir=XLOGDIR     plats för transaktionsloggskatalogen\n"
-
-#: initdb.c:2361
-#, c-format
-msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
-msgstr "  -A, --auth=METOD          standardautentiseringsmetod för lokal uppkoppling\n"
-
-#: initdb.c:2362
+#: initdb.c:2443
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=NAMN       databasens superanvändarnamn\n"
 
-#: initdb.c:2363
-#, c-format
-msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr "  -W, --pwprompt            fråga efter lösenord för den nya superanvändaren\n"
-
-#: initdb.c:2364
+#: initdb.c:2444
 #, c-format
-msgid "  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
-msgstr "  --pwfile=FIL              läs in lösenord för nya superanvändaren från fil\n"
-
-#: initdb.c:2365
-#, c-format
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
+msgid ""
+"  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
+msgstr ""
+"  -W, --pwprompt            fråga efter lösenord för den nya "
+"superanvändaren\n"
 
-#: initdb.c:2366
+#: initdb.c:2445
 #, c-format
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version             visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
+msgid ""
+"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     location for the transaction log directory\n"
+msgstr "  -X, --xlogdir=XLOGDIR     plats för transaktionsloggskatalogen\n"
 
-#: initdb.c:2367
+#: initdb.c:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -382,27 +405,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mindre vanliga flaggor:\n"
 
-#: initdb.c:2368
+#: initdb.c:2447
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               generera massor med debugutskrifter\n"
 
-#: initdb.c:2369
-#, c-format
-msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                visa interna inställningar\n"
-
-#: initdb.c:2370
+#: initdb.c:2448
 #, c-format
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L KATALOG                var indatafilerna kan hittas\n"
 
-#: initdb.c:2371
+#: initdb.c:2449
 #, c-format
 msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --noclean             städa inte upp efter fel\n"
 
-#: initdb.c:2372
+#: initdb.c:2450
+#, c-format
+msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
+msgstr "  -s, --show                visa interna inställningar\n"
+
+#: initdb.c:2451
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Other options:\n"
+msgstr "\nAndra flaggor:\n"
+
+#: initdb.c:2452
+#, c-format
+msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
+msgstr "  -?, --help                visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
+
+#: initdb.c:2453
+#, c-format
+msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
+msgstr "  -V, --version             visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
+
+#: initdb.c:2454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -412,43 +452,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "On datakatalogen inte anges så tas den från omgivningsvaribeln PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2374
+#: initdb.c:2456
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "\nRapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: initdb.c:2477
+#: initdb.c:2561
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "Kör i debug-läge.\n"
 
-#: initdb.c:2481
+#: initdb.c:2565
 #, c-format
 msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "Kör i noclean-läge. Misstag kommer inte städas upp.\n"
 
-#: initdb.c:2524
-#: initdb.c:2542
-#: initdb.c:2810
+#: initdb.c:2608 initdb.c:2626 initdb.c:2894
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: initdb.c:2540
+#: initdb.c:2624
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
 
-#: initdb.c:2549
+#: initdb.c:2633
 #, c-format
 msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
 msgstr "%s: lösenordsfråga och lösenordsfil kan inte anges samtidigt\n"
 
-#: initdb.c:2555
+#: initdb.c:2639
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -460,19 +496,20 @@ msgstr ""
 "Du kan ändra detta genom att redigera pg_hba.conf eller använda\n"
 "flaggan -A nästa gång du kör initdb.\n"
 
-#: initdb.c:2578
+#: initdb.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
 msgstr "%s: okänd autentiseringsmetod \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2588
+#: initdb.c:2672
 #, c-format
-msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
+msgid ""
+"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
 msgstr ""
 "%s: du måste ange ett lösenord för superanvändaren för att\n"
 "slå på \"%s\"-autentisering\n"
 
-#: initdb.c:2603
+#: initdb.c:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no data directory specified\n"
@@ -485,7 +522,7 @@ msgstr ""
 "lagras. Gör detta antingen med flaggan -D eller genom att sätta\n"
 "omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2679
+#: initdb.c:2763
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -496,27 +533,28 @@ msgstr ""
 "katalog som \"%s\".\n"
 "Kontrollera din installation.\n"
 
-#: initdb.c:2686
+#: initdb.c:2770
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
 "but was not the same version as %s.\n"
 "Check your installation.\n"
 msgstr ""
-"Programmet \"postgres\" hittades av \"%s\" men var inte av samma version som %s.\n"
+"Programmet \"postgres\" hittades av \"%s\" men var inte av samma version som "
+"%s.\n"
 "Kontrollera din installation.\n"
 
-#: initdb.c:2705
+#: initdb.c:2789
 #, c-format
 msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
 msgstr "%s: platsen för indatafiler måste vara en absolut sökväg\n"
 
-#: initdb.c:2713
+#: initdb.c:2797
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
 msgstr "%s: kunde inte fastställa en giltig kort versionssträng\n"
 
-#: initdb.c:2768
+#: initdb.c:2852
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -527,12 +565,12 @@ msgstr ""
 "Denna användare måste också köra server-processen.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2778
+#: initdb.c:2862
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
 msgstr "Databasklustret kommer initieras med lokalen %s.\n"
 
-#: initdb.c:2781
+#: initdb.c:2865
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -551,22 +589,22 @@ msgstr ""
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2807
+#: initdb.c:2891
 #, c-format
 msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte hitta en lämplig kodning för lokalen %s\n"
 
-#: initdb.c:2809
+#: initdb.c:2893
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
 msgstr "Kör %s igen med flaggan -E.\n"
 
-#: initdb.c:2818
+#: initdb.c:2902
 #, c-format
 msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n"
 msgstr "%s: lokal %s kräver osupportad kodning %s\n"
 
-#: initdb.c:2821
+#: initdb.c:2905
 #, c-format
 msgid ""
 "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -575,76 +613,58 @@ msgstr ""
 "Kodning %s är inte godkänd för servern.\n"
 "Starta om %s med en annan lokal vald.\n"
 
-#: initdb.c:2829
+#: initdb.c:2913
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
 msgstr "Databasens standardkodning har satts till %s.\n"
 
-#: initdb.c:2859
-#, c-format
-msgid "%s: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s: kodningar passar inte ihop\n"
-
-#: initdb.c:2861
-#, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
-"selected locale uses (%s) do not match.  This would lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.\n"
-"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
-"or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"Kodningen du valt (%s) och kodningen för den valda\n"
-"lokalen (%s) passar inte ihop. Detta kan leda\n"
-"till problem för funktioner som arbetar med strängar.\n"
-"Lös problemet genom att köra %s igen och låt bli att ange en\n"
-"kodning eller välj kodningar som passar ihop.\n"
-
-#: initdb.c:2878
+#: initdb.c:2930
 #, c-format
 msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
-msgstr "%s: kunde inte hitta en lämplig textsökningskonfiguration för lokalen %s\n"
+msgstr ""
+"%s: kunde inte hitta en lämplig textsökningskonfiguration för lokalen %s\n"
 
-#: initdb.c:2889
+#: initdb.c:2941
 #, c-format
-msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
+msgid ""
+"%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
 msgstr "%s: varning: lämplig textsökningskonfiguration för lokal %s är okänd\n"
 
-#: initdb.c:2894
+#: initdb.c:2946
 #, c-format
-msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale %s\n"
-msgstr "%s: varning: angiven textsökningskonfiguration \"%s\" stämmer eventuellt inte överens med lokal %s\n"
+msgid ""
+"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match "
+"locale %s\n"
+msgstr ""
+"%s: varning: angiven textsökningskonfiguration \"%s\" stämmer eventuellt "
+"inte överens med lokal %s\n"
 
-#: initdb.c:2899
+#: initdb.c:2951
 #, c-format
 msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
 msgstr "Databasens standardtextsökningskonfiguration har satts till \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2933
-#: initdb.c:2995
+#: initdb.c:2985 initdb.c:3052
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "skapar katalog %s ... "
 
-#: initdb.c:2947
-#: initdb.c:3014
+#: initdb.c:2999 initdb.c:3069
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "sätter rättigheter på existerande katalog %s ... "
 
-#: initdb.c:2953
-#: initdb.c:3020
+#: initdb.c:3005 initdb.c:3075
 #, c-format
 msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte ändra rättigheter på katalogen \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:2966
-#: initdb.c:3032
+#: initdb.c:3018 initdb.c:3087
 #, c-format
 msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
 msgstr "%s: katalogen \"%s\" existerar men är inte tom\n"
 
-#: initdb.c:2969
+#: initdb.c:3021
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
@@ -656,13 +676,17 @@ msgstr ""
 "än \"%s\".\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2977
-#: initdb.c:3042
+#: initdb.c:3029 initdb.c:3097
 #, c-format
 msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte komma åt katalogen \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:3035
+#: initdb.c:3043
+#, c-format
+msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: platsen för transaktionsloggskatalogen måste vara en absolut sökväg\n"
+
+#: initdb.c:3090
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to store the transaction log there, either\n"
@@ -671,22 +695,22 @@ msgstr ""
 "om du vill lagra transaktionsloggen där, radera eller\n"
 "töm katalogen \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:3050
+#: initdb.c:3109
 #, c-format
 msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte skapa symbolisk länk \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:3055
+#: initdb.c:3114
 #, c-format
 msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
 msgstr "%s: symboliska länkar stöds inte på denna plattform"
 
-#: initdb.c:3061
+#: initdb.c:3120
 #, c-format
 msgid "creating subdirectories ... "
 msgstr "skapar underkataloger ... "
 
-#: initdb.c:3123
+#: initdb.c:3182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -705,9 +729,7 @@ msgstr ""
 "    %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfil start\n"
 "\n"
 
-#: ../../port/dirmod.c:75
-#: ../../port/dirmod.c:88
-#: ../../port/dirmod.c:101
+#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "slut på minnet\n"
@@ -727,66 +749,67 @@ msgstr "kunde inte 
 msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte läsa katalogen \"%s\": %s\n"
 
-#: ../../port/dirmod.c:444
+#: ../../port/dirmod.c:429
+#, c-format
+msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "kunde inte göra stat() på fil eller katalog \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:456 ../../port/dirmod.c:473
 #, c-format
 msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte ta bort filen eller katalogen \"%s\": %s\n"
 
-#: ../../port/exec.c:192
-#: ../../port/exec.c:306
-#: ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "kunde inte identifiera aktuella katalogen: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:211
+#: ../../port/exec.c:214
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "ogiltig binär \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:260
+#: ../../port/exec.c:263
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "kunde inte läsa binör \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:267
+#: ../../port/exec.c:270
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
 
-#: ../../port/exec.c:322
-#: ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:340
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:583
+#: ../../port/exec.c:586
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med kod %d"
 
-#: ../../port/exec.c:587
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "barnprocess terminerades av fel 0x%X"
 
-#: ../../port/exec.c:596
+#: ../../port/exec.c:599
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %s"
 msgstr "barnprocess terminerades av signal %s"
 
-#: ../../port/exec.c:599
+#: ../../port/exec.c:602
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
 
-#: ../../port/exec.c:603
+#: ../../port/exec.c:606
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"
-
diff --git a/src/bin/initdb/po/zh_CN.po b/src/bin/initdb/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index f6eb0cf..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,613 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-02 09:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:48:19+0800\n"
-"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
-"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: initdb.c:250 initdb.c:264
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: ÄÚ´æÒç³ö\n"
-
-#: initdb.c:374 initdb.c:1403
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: ÎªÁ˶ÁÈ¡, ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:435 initdb.c:1035 initdb.c:1062
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
-msgstr "%s: ÎªÁËд, ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:443 initdb.c:451 initdb.c:1042 initdb.c:1068
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨Ð´Îļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:470
-#, c-format
-msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨Ö´ÐÐÃüÁî \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: É¾³ýÊý¾ÝĿ¼ \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:596
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove data directory\n"
-msgstr "%s: É¾³ýÊý¾ÝĿ¼ʧ°Ü\n"
-
-#: initdb.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s: É¾³ýÊý¾ÝĿ¼ \"%s\" µÄÄÚÈÝ\n"
-
-#: initdb.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
-msgstr "%s: É¾³ýÊý¾ÝĿ¼ÄÚÈÝʧ°Ü\n"
-
-#: initdb.c:614
-#, c-format
-msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr "%s: ÔÚÓû§µÄÒªÇóÏÂÊý¾Ý¿âĿ¼ \"%s\" ²»±»É¾³ý\n"
-
-#: initdb.c:640
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s: ÎÞ·¨ÒÔ root Óû§ÔËÐÐ\n"
-"ÇëÒÔ·þÎñÆ÷½ø³ÌËùÓÐÕßµÄÓû§ (ÎÞÌØÈ¨) Éí·Ý\n"
-"µÇ½ (ʹÓÃ, e.g., \"su\").\n"
-
-#: initdb.c:689
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄ·þÎñÆ÷±àÂëÃû×Ö\n"
-
-#: initdb.c:844
-#, c-format
-msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s: ¾¯¸æ: ±àÂ벻ƥÅä\n"
-
-#: initdb.c:846
-#, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
-"locale uses (%s) are not known to match.  This may lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.  To fix\n"
-"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
-"explicitly, or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"ÄãÑ¡ÔñµÄ±àÂë (%s) ºÍÑ¡ÔñµÄ locale Ê¹ÓõıàÂë (%s) ÊÇÃ÷ÏÔ²»Æ¥ÅäµÄ.\n"
-"ÕâÑù½«µ¼Ö´¦Àí²»Í¬×Ö·û´®µÄº¯Êý²úÉú´íÎó.\n"
-"ÒªÐÞ¸´´ÎÎÊÌâ, ÖØÐÂÔËÐР%s ²¢ÇÒ²»ÒªÃ÷È·Ö¸¶¨±àÂë, »òÕßÏÈÔòÒ»¸öÆ¥Åä\n"
-"ÀàÐÍ.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:976
-#, c-format
-msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼ \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:1004
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: file \"%s\" does not exist\n"
-"This means you have a corrupted installation or identified\n"
-"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: Îļþ \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
-"ÕâÒâζ×ÅÄúµÄ°²×°·¢ÉúÁË´íÎó»ò\n"
-"ʹÓà-L Ñ¡ÏîÖ¸¶¨ÁË´íÎóµÄ·¾¶.\n"
-
-#: initdb.c:1086
-#, c-format
-msgid "selecting default max_connections ... "
-msgstr "Ñ¡ÔñĬÈÏ×î´óÁª½ÓÊý (max_connections) ... "
-
-#: initdb.c:1122
-#, c-format
-msgid "selecting default shared_buffers ... "
-msgstr "Ñ¡ÔñĬÈϹ²Ïí»º³åÇø´óС (shared_buffers) ... "
-
-#: initdb.c:1155
-msgid "creating configuration files ... "
-msgstr "´´½¨ÅäÖÃÎļþ ... "
-
-#: initdb.c:1251
-#, c-format
-msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
-msgstr "ÔÚ %s/base/1 Öд´½¨ template1 Êý¾Ý¿â ... "
-
-#: initdb.c:1267
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
-"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s: ÊäÈëÎļþ \"%s\" ²»ÊôÓÚ PostgreSQL %s\n"
-"¼ì²éÄãµÄ°²×°»òʹÓà-L Ñ¡ÏîÖ¸¶¨ÕýÈ·µÄ·¾¶.\n"
-
-#: initdb.c:1342
-msgid "initializing pg_shadow ... "
-msgstr "³õʼ»¯ pg_shadow ... "
-
-#: initdb.c:1378
-msgid "Enter new superuser password: "
-msgstr "ÊäÈëеij¬¼¶Óû§¿ÚÁî: "
-
-#: initdb.c:1379
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "ÔÙÊäÈëÒ»±é: "
-
-#: initdb.c:1382
-#, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "¿ÚÁƥÅä.\n"
-
-#: initdb.c:1409
-#, c-format
-msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´ÓÎļþ \"%s\" ¶ÁÈ¡¿ÚÁî: %s\n"
-
-#: initdb.c:1422
-#, c-format
-msgid "setting password ... "
-msgstr "ÉèÖÿÚÁî ... "
-
-#: initdb.c:1443
-#, c-format
-msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr "%s: ¿ÚÁîÎļþûÓÐÉú³É. Ç뱨¸æÕâ¸öÎÊÌâ.\n"
-
-#: initdb.c:1471
-msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
-msgstr "Æô¶¯²»ÏÞÖÆÏµÍ³±íÐдóС ... "
-
-#: initdb.c:1544
-msgid "initializing pg_depend ... "
-msgstr "³õʼ»¯ pg_depend ... "
-
-#: initdb.c:1572
-msgid "creating system views ... "
-msgstr "´´½¨ÏµÍ³ÊÓͼ ... "
-
-#: initdb.c:1608
-msgid "loading pg_description ... "
-msgstr "¼ÓÔØ pg_description ... "
-
-#: initdb.c:1647
-msgid "creating conversions ... "
-msgstr "´´½¨×Ö·û¼¯×ª»» ... "
-
-#: initdb.c:1701
-msgid "setting privileges on built-in objects ... "
-msgstr "¶ÔÄÚ½¨¶ÔÏóÉèÖÃȨÏÞ ... "
-
-#: initdb.c:1759
-msgid "creating information schema ... "
-msgstr "´´½¨ÐÅϢģʽ ... "
-
-#: initdb.c:1816
-msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "ÇåÀíÊý¾Ý¿â template1 ... "
-
-#: initdb.c:1870
-msgid "copying template1 to template0 ... "
-msgstr "¿½±´ template1 µ½ template0 ... "
-
-#: initdb.c:1927
-#, c-format
-msgid "caught signal\n"
-msgstr "²¶»ñÐźÅ\n"
-
-#: initdb.c:1933
-#, c-format
-msgid "could not write to child process: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´µ½×Ó½ø³Ì: %s\n"
-
-#: initdb.c:1941
-#, c-format
-msgid "ok\n"
-msgstr "³É¹¦\n"
-
-#: initdb.c:1989
-#, c-format
-msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧµÄ locale Ãû×Ö \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2056
-#, c-format
-msgid ""
-"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ³õʼ»¯Ò»¸ö PostgreSQL Êý¾Ý¿â´Ø.\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2057
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "ʹÓ÷½·¨:\n"
-
-#: initdb.c:2058
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
-msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]... [DATADIR]\n"
-
-#: initdb.c:2059
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ñ¡Ïî:\n"
-
-#: initdb.c:2060
-#, c-format
-msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
-msgstr "  -D, --pgdata=DATADIR      µ±Ç°Êý¾Ý¿â´ØµÄλÖÃ\n"
-
-#: initdb.c:2061
-#, c-format
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ENCODING   ÎªÐÂÊý¾Ý¿âÉèÖÃĬÈϱàÂë\n"
-
-#: initdb.c:2062
-#, c-format
-msgid ""
-"  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
-msgstr "  --locale=LOCALE           ³õʼ»¯Êý¾Ý¿â´ØµÄ locale\n"
-
-#: initdb.c:2063
-#, c-format
-msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
-msgstr ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            ³õʼ»¯Êý¾Ý¿â´Ø·Ö±ðÖ¸¶¨\n"
-"                            locale (ĬÈÏʹÓû·¾³±ä\n"
-"                            Á¿)\n"
-
-#: initdb.c:2068
-#, c-format
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr "  --no-locale               µÈͬÓÚ --locale=C\n"
-
-#: initdb.c:2069
-#, c-format
-msgid ""
-"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
-"connections\n"
-msgstr "  -A, --auth=METHOD         ±¾µØÁ¬½ÓµÄĬÈÏÈÏÖ¤·½·¨\n"
-
-#: initdb.c:2070
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
-msgstr "  -U, --username=NAME       Êý¾Ý¿â³¬¼¶Óû§Ãû\n"
-
-#: initdb.c:2071
-#, c-format
-msgid ""
-"  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr "  -W, --pwprompt            ¶ÔÓÚеij¬¼¶Óû§ÌáʾÊäÈë¿ÚÁî\n"
-
-#: initdb.c:2072
-#, c-format
-msgid ""
-"  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
-msgstr "  --pwfile=ÎļþÃû           ¶ÔÓÚеij¬¼¶Óû§´ÓÎļþ¶ÁÈ¡¿ÚÁî\n"
-
-#: initdb.c:2073
-#, c-format
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                ÏÔʾ´Ë°ïÖú, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: initdb.c:2074
-#, c-format
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version             Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: initdb.c:2075
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Less commonly used options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"·ÇÆÕͨʹÓÃÑ¡Ïî:\n"
-
-#: initdb.c:2076
-#, c-format
-msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
-msgstr "  -d, --debug               ²úÉú´óÁ¿µÄ³ý´íÐÅÏ¢\n"
-
-#: initdb.c:2077
-#, c-format
-msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                ÏÔʾÄÚ²¿ÉèÖÃ\n"
-
-#: initdb.c:2078
-#, c-format
-msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
-msgstr "  -L DIRECTORY              ÊäÈëÎļþµÄλÖÃ\n"
-
-#: initdb.c:2079
-#, c-format
-msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
-msgstr "  -n, --noclean             ³ö´íºó²»ÇåÀí\n"
-
-#: initdb.c:2080
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èç¹ûûÓÐÖ¸¶¨Êý¾ÝĿ¼, ½«Ê¹Óû·¾³±äÁ¿ PGDATA\n"
-
-#: initdb.c:2082
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"±¨¸æ´íÎóÖÁ <pgql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: initdb.c:2175
-#, c-format
-msgid "Running in debug mode.\n"
-msgstr "ÔËÐÐÔÚ³ý´íģʽÖÐ. \n"
-
-#: initdb.c:2179
-#, c-format
-msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
-msgstr "ÔËÐÐÔÚ noclean Ä£Ê½ÖÐ. ´íÎ󽫲»±»ÇåÀí.\n"
-
-#: initdb.c:2216 initdb.c:2233 initdb.c:2453
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "ÇëÓà\"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
-
-#: initdb.c:2231
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: ÃüÁîÐвÎÊýÌ«¶à (µÚÒ»¸öÊÇ \"%s\")\n"
-
-#: initdb.c:2239
-#, c-format
-msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
-msgstr "%s: ¿ÚÁîÌáʾºÍ¿ÚÁîÎļþ¿ÉÒÔ²»ÓÃͬʱ¶¼Ö¸¶¨\n"
-
-#: initdb.c:2245
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
-"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
-"next time you run initdb.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¾¯¸æ: Îª±¾µØÁ¬½ÓÆô¶¯ÁË \"trust\" ÈÏÖ¤.\n"
-"Äã¿ÉÒÔͨ¹ý±à¼­ pg_hba.conf ¸ü¸Ä»òÄãÏÂ\n"
-"´ÎÔËÐРinitdb Ê±Ê¹Óà-A Ñ¡Ïî.\n"
-
-#: initdb.c:2269
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
-msgstr "%s: Î´ÖªÈÏÖ¤·½·¨ \"%s\".\n"
-
-#: initdb.c:2279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
-msgstr "%s: ÎªÁËÆô¶¯ %s ÈÏÖ¤, ÄãÐèҪΪ³¬¼¶Óû§Ö¸¶¨Ò»¸ö¿ÚÁî\n"
-
-#: initdb.c:2294
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: no data directory specified\n"
-"You must identify the directory where the data for this database system\n"
-"will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
-"environment variable PGDATA.\n"
-msgstr ""
-"%s: Ã»ÓÐÖ¸¶¨Êý¾ÝĿ¼\n"
-"Äú±ØÐëÈ·ÈÏ´ËÊý¾Ý¿âϵͳµÄÊý¾ÝËùÔÚĿ¼\n"
-"´æÔÚ. Ê¹Óà-D Ñ¡Ïî»òÕß\n"
-"»·¾³±äÁ¿ PGDATA.\n"
-
-#: initdb.c:2326
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s ÐèÒª³ÌÐò \"postgres\", µ«ÊÇÔÚͬһ¸öĿ¼ \"%s\" ÖÐûÕÒµ½.\n"
-"\n"
-"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-
-#: initdb.c:2333
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s ÕÒµ½³ÌÐò \"postgres\", µ«ÊǺͰ汾 \"%s\" ²»Ò»ÖÂ.\n"
-"\n"
-"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-
-#: initdb.c:2352
-#, c-format
-msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
-msgstr "%s: ÊäÈëÎļþλÖñØÐëΪ¾ø¶Ô·¾¶\n"
-
-#: initdb.c:2360
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨È·¶¨ÓÐЧµÄ¶Ì°æ±¾×Ö·û´®\n"
-
-#: initdb.c:2413
-#, c-format
-msgid ""
-"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
-"This user must also own the server process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÊôÓÚ´ËÊý¾Ý¿âϵͳµÄÎļþËÞÖ÷ΪÓû§ \"%s\".\n"
-"´ËÓû§Ò²±ØÐëΪ·þÎñÆ÷½ø³ÌµÄËÞÖ÷.\n"
-
-#: initdb.c:2423
-#, c-format
-msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
-msgstr "Êý¾Ý¿â´Ø½«´øÓРlocale %s ³õʼ»¯.\n"
-
-#: initdb.c:2426
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster will be initialized with locales\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â´Ø½«´øÓÐһϠlocales ³õʼ»¯\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-
-#: initdb.c:2451
-#, c-format
-msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨Îª locale \"%s\" ÕÒµ½ºÏÊʵıàÂë\n"
-
-#: initdb.c:2452
-#, c-format
-msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
-msgstr "´ø -E Ñ¡ÏîÖØÐÂÔËÐР%s.\n"
-
-#: initdb.c:2459
-#, c-format
-msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
-msgstr "ĬÈϵÄÊý¾Ý¿â±àÂëÒѾ­ÏàÓ¦µÄÉèÖÃΪ %s.\n"
-
-#: initdb.c:2500
-#, c-format
-msgid "creating directory %s ... "
-msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s ... "
-
-#: initdb.c:2514
-#, c-format
-msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
-msgstr "ÐÞ¸´ÒÑ´æÔÚĿ¼ %s µÄȨÏÞ ... "
-
-#: initdb.c:2520
-#, c-format
-msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨¸Ä±äĿ¼ \"%s\" µÄȨÏÞ: %s\n"
-
-#: initdb.c:2533
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
-"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
-"the directory \"%s\" or run %s\n"
-"with an argument other than \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"%s: Ä¿Â¼ \"%s\" ÒÑ´æÔÚ, µ«²»ÊǿյÄ\n"
-"Èç¹ûÄúÏë´´½¨Ò»¸öеÄÊý¾Ý¿âϵͳ, Çëɾ³ý»òÇå¿Õ\n"
-"Ŀ¼ \"%s\" »òÕßÔËÐдø²ÎÊýµÄ %s\n"
-"¶ø²»ÊÇ \"%s\".\n"
-
-#: initdb.c:2542
-#, c-format
-msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨·ÃÎÊĿ¼ \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:2551
-#, c-format
-msgid "creating directory %s/%s ... "
-msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s/%s ... "
-
-#: initdb.c:2619
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Success. You can now start the database server using:\n"
-"\n"
-"    %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
-"or\n"
-"    %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"³É¹¦. ÄúÏÖÔÚ¿ÉÒÔÓÃÏÂÃæµÄÃüÁîÔËÐÐÊý¾Ý¿â·þÎñÆ÷:\n"
-"\n"
-"    %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
-"»òÕß\n"
-"    %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "ÄÚ´æÒç³ö\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨È·Èϵ±Ç°Ä¿Â¼: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨½øÈëĿ¼ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡·ûºÅÁ´½á \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Í˳öÂëΪ %d"
-
-#: ../../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "×Ó½ø³Ì±»ÐźŠ%d ÖÕÖ¹"
-
-#: ../../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Î´Öª×´Ì¬ %d"
diff --git a/src/bin/initdb/po/zh_TW.po b/src/bin/initdb/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4f98802..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,575 +0,0 @@
-# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-13 01:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-13 13:23+0800\n"
-"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: initdb.c:250 initdb.c:264
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s:記憶體用盡\n"
-
-#: initdb.c:374 initdb.c:1403
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s:無法開啟檔案\"%s\"讀取資料: %s\n"
-
-#: initdb.c:435 initdb.c:1035 initdb.c:1062
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
-msgstr "%s:無法開啟檔案\"%s\"寫入資料: %s\n"
-
-#: initdb.c:443 initdb.c:451 initdb.c:1042 initdb.c:1068
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s:無法寫入檔案\"%s\":%s\n"
-
-#: initdb.c:470
-#, c-format
-msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s:無法執行命令\"%s\":%s\n"
-
-#: initdb.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s:刪除資料目錄 \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:596
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove data directory\n"
-msgstr "%s:無法刪除資料目錄\n"
-
-#: initdb.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
-msgstr "%s:刪除資料目錄\"%s\"的內容\n"
-
-#: initdb.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
-msgstr "%s:無法刪除資料目錄的內容\n"
-
-#: initdb.c:614
-#, c-format
-msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
-msgstr "%s:無法依使用者的要求刪除資料目錄 \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:640
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s:無法以root身份執行\n"
-"請以將會擁有伺服器行程的非特權使用者登入(例如用\"su\")。\n"
-
-#: initdb.c:689
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
-msgstr "%s:\"%s\" 不是有效的伺服器編碼名稱\n"
-
-#: initdb.c:844
-#, c-format
-msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s:警告:編碼不符\n"
-
-#: initdb.c:846
-#, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
-"locale uses (%s) are not known to match.  This may lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.  To fix\n"
-"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
-"explicitly, or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"你選擇的編碼(%s)和locale使用的編碼(%s)不符,這樣可能會讓文\n"
-"字處理函式出現異常行為,要修正這個問題,請重新執行 %s 且\n"
-"不指定使用的編碼或是指定正確的編碼組合。\n"
-
-#: initdb.c:976
-#, c-format
-msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s:無法建立目錄\"%s\":%s\n"
-
-#: initdb.c:1004
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: file \"%s\" does not exist\n"
-"This means you have a corrupted installation or identified\n"
-"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s:檔案 \"%s\" 不存在\n"
-"這表示你的安裝可能發生錯誤,或是指定了錯誤的\n"
-"目錄給選項 -L。\n"
-
-#: initdb.c:1086
-msgid "selecting default max_connections ... "
-msgstr "選擇預設的max_connections ..."
-
-#: initdb.c:1122
-msgid "selecting default shared_buffers ... "
-msgstr "選擇預設的shared_buffers ..."
-
-#: initdb.c:1155
-msgid "creating configuration files ... "
-msgstr "建立設定檔..."
-
-#: initdb.c:1251
-#, c-format
-msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
-msgstr "建立 template1 資料庫於 %s/base/1 ... "
-
-#: initdb.c:1267
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
-"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
-msgstr ""
-"%s:輸入檔\"%s\"不屬於 PostgreSQL %s\n"
-"請檢查你的安裝或用 -L 選項指定正確的路徑。\n"
-
-#: initdb.c:1342
-msgid "initializing pg_shadow ... "
-msgstr "初始化pg_shadow..."
-
-#: initdb.c:1378
-msgid "Enter new superuser password: "
-msgstr "輸入新的管理者密碼:"
-
-#: initdb.c:1379
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "再輸入一次:"
-
-#: initdb.c:1382
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "密碼不符。\n"
-
-#: initdb.c:1409
-#, c-format
-msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s:無法從檔案\"%s\"讀取密碼:%s\n"
-
-#: initdb.c:1422
-msgid "setting password ... "
-msgstr "設定密碼..."
-
-#: initdb.c:1443
-#, c-format
-msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr "%s:無法產生密碼檔,請回報這個錯誤。\n"
-
-#: initdb.c:1471
-msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
-msgstr "啟用系統資料表的無資料筆數限制 ..."
-
-#: initdb.c:1544
-msgid "initializing pg_depend ... "
-msgstr "初始化pg_depend..."
-
-#: initdb.c:1572
-msgid "creating system views ... "
-msgstr "建立系統views..."
-
-#: initdb.c:1608
-msgid "loading pg_description ... "
-msgstr "載入pg_description..."
-
-#: initdb.c:1647
-msgid "creating conversions ... "
-msgstr "建立conversions ... "
-
-#: initdb.c:1701
-msgid "setting privileges on built-in objects ... "
-msgstr "設定內建物件的權限 ... "
-
-#: initdb.c:1759
-msgid "creating information schema ... "
-msgstr "建立information schema ... "
-
-#: initdb.c:1816
-msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "重整資料庫template1 ..."
-
-#: initdb.c:1870
-msgid "copying template1 to template0 ... "
-msgstr "複製template1到template0 ..."
-
-#: initdb.c:1927
-msgid "caught signal\n"
-msgstr "捕捉到信號\n"
-
-#: initdb.c:1933
-#, c-format
-msgid "could not write to child process: %s\n"
-msgstr "無法寫至子行程:%s\n"
-
-#: initdb.c:1941
-msgid "ok\n"
-msgstr "成功\n"
-
-#: initdb.c:1989
-#, c-format
-msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無效的locale名稱\"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2056
-#, c-format
-msgid ""
-"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 初始化PostgreSQL資料庫cluster。\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2057
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "使用方法:\n"
-
-#: initdb.c:2058
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
-msgstr "  %s [選項]... [資料目錄]\n"
-
-#: initdb.c:2059
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"選項:\n"
-
-#: initdb.c:2060
-msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
-msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     資料庫cluster的目錄\n"
-
-#: initdb.c:2061
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ENCODING   新資料庫的預設編稼\n"
-
-#: initdb.c:2062
-msgid ""
-"  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
-msgstr "  --locale=LOCALE           以指定的locale初始化資料庫cluster\n"
-
-#: initdb.c:2063
-msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
-msgstr ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            指定不同種類的locale以初始化資料庫cluster\n"
-"                            (預設從環境變數取得)\n"
-
-#: initdb.c:2068
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr "  --no-locale               功能同 --locale=C\n"
-
-#: initdb.c:2069
-msgid ""
-"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
-"connections\n"
-msgstr "  -A, --auth=METHOD         本地端預設的連線驗證方式\n"
-
-#: initdb.c:2070
-msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
-msgstr "  -U, --username=NAME       資料庫管理者名稱\n"
-
-#: initdb.c:2071
-msgid ""
-"  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr "  -W, --pwprompt            詢問新管理者的密碼\n"
-
-#: initdb.c:2072
-msgid ""
-"  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
-msgstr "  --pwfile=FILE             從檔案讀取新管理者的密碼\n"
-
-#: initdb.c:2073
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                顯示這份說明然後結束\n"
-
-#: initdb.c:2074
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version             顯示版本資訊然後結束\n"
-
-#: initdb.c:2075
-msgid ""
-"\n"
-"Less commonly used options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"非常用選項:\n"
-
-#: initdb.c:2076
-msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
-msgstr "  -d, --debug               顯示除錯訊息\n"
-
-#: initdb.c:2077
-msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                顯示內部設定\n"
-
-#: initdb.c:2078
-msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
-msgstr "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
-
-#: initdb.c:2079
-msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
-msgstr "  -n, --noclean             發生錯誤時不清除\n"
-
-#: initdb.c:2080
-msgid ""
-"\n"
-"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"如果沒有指定資料普錄就?使用環境變數PGDATA。\n"
-
-#: initdb.c:2082
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"回報錯誤給<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
-
-#: initdb.c:2175
-msgid "Running in debug mode.\n"
-msgstr "以除錯模式執行。\n"
-
-#: initdb.c:2179
-msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
-msgstr "以noclean模式執行,發生錯誤時不會清理。\n"
-
-#: initdb.c:2216 initdb.c:2233 initdb.c:2453
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "執行\"%s --help\"取得更多資訊。\n"
-
-#: initdb.c:2231
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s:命令列參數過多(第一個是 \"%s\")\n"
-
-#: initdb.c:2239
-#, c-format
-msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
-msgstr "%s:不能同時使用詢問密碼和指定密碼檔\n"
-
-#: initdb.c:2245
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
-"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
-"next time you run initdb.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"警告:對本地端連線使用\"trust\"驗證\n"
-"你可以編輯pg_hba.conf改變設定,或在執行initdb時使用 -A 選項。\n"
-
-#: initdb.c:2269
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無法辨認的驗證方式\"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
-msgstr "%s:你必須提供管理者的密碼才能使用 %s 驗證方式。\n"
-
-#: initdb.c:2294
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: no data directory specified\n"
-"You must identify the directory where the data for this database system\n"
-"will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
-"environment variable PGDATA.\n"
-msgstr ""
-"%s:未指定資料目錄\n"
-"你必須指定資料庫系統存放資料的目錄,你可以使用 -D 選項\n"
-"或是環境變數PGDATA。\n"
-
-#: initdb.c:2326
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s 需要程式 \"postgres\",但是在與\"%s\"相同的目錄中找不到。\n"
-"請檢查你的安裝。\n"
-
-#: initdb.c:2333
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"\"%s\"已找到程式\"postgres\",但是與 %s 的版本不符。\n"
-"請檢查你的安裝。\n"
-
-#: initdb.c:2352
-#, c-format
-msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
-msgstr "%s:輸入檔位置必須是絕對路徑\n"
-
-#: initdb.c:2360
-#, c-format
-msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
-msgstr "%s:無法取得短版本字串\n"
-
-#: initdb.c:2413
-#, c-format
-msgid ""
-"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
-"This user must also own the server process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"使用者\"%s\"將會成為資料庫系統檔案和伺服器行程的擁有者。\n"
-"\n"
-
-#: initdb.c:2423
-#, c-format
-msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
-msgstr "資料庫cluster會以locale %s初始化。\n"
-
-#: initdb.c:2426
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster will be initialized with locales\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-msgstr ""
-"資料庫cluster會以下列locale初始化\n"
-"  COLLATE:  %s\n"
-"  CTYPE:    %s\n"
-"  MESSAGES: %s\n"
-"  MONETARY: %s\n"
-"  NUMERIC:  %s\n"
-"  TIME:     %s\n"
-
-#: initdb.c:2451
-#, c-format
-msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 找不到適合的編碼給locale \"%s\"\n"
-
-#: initdb.c:2452
-#, c-format
-msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
-msgstr "用 -E 選項重新執行 %s。\n"
-
-#: initdb.c:2459
-#, c-format
-msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
-msgstr "預設資料庫編碼被設為 %s。\n"
-
-#: initdb.c:2500
-#, c-format
-msgid "creating directory %s ... "
-msgstr "建立目錄 %s ..."
-
-#: initdb.c:2514
-#, c-format
-msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
-msgstr "修正現有目錄 %s 的權限..."
-
-#: initdb.c:2520
-#, c-format
-msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s:無法修改目錄\"%s\"的權限:%s\n"
-
-#: initdb.c:2533
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
-"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
-"the directory \"%s\" or run %s\n"
-"with an argument other than \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"%s:目錄\"%s\"不是空的\n"
-"如果你想建立新的資料庫系統,請將目錄\"%s\"刪除或清空,\n"
-"或是在執行 %s 時加上\"%s\"以外的參數。\n"
-
-#: initdb.c:2542
-#, c-format
-msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s:無法存取目錄\"%s\":%s\n"
-
-#: initdb.c:2551
-#, c-format
-msgid "creating directory %s/%s ... "
-msgstr "建立目錄 %s/%s ..."
-
-#: initdb.c:2619
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Success. You can now start the database server using:\n"
-"\n"
-"    %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
-"or\n"
-"    %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"執行成功,現在你可以用下列命令啟動資料庫伺服器:\n"
-"\n"
-"    %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
-"或\n"
-"    %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
-"\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "記憶體用盡\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "無法識別目前的目錄:%s"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "無法切換目錄至\"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "無法讀取符號連結\"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "子行程結束,結束代碼 %d"
-
-#: ../../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "子行程被信號 %d 結束"
-
-#: ../../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "子行程結束,不明結束代碼 %d"
-
-#~ msgid "%s: failed\n"
-#~ msgstr "%s:失敗\n"
\ No newline at end of file
index dd469d694d5d1d3b939bd7ed5ac53342bb900cec..63593d526ab616b135ff613985c3b23046368cd3 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.18 2009/04/09 19:38:51 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.19 2009/06/26 19:33:49 petere Exp $
 CATALOG_NAME   := pg_config
-AVAIL_LANGUAGES        := cs de es fr ja ko nb pl pt_BR ro ru sl sv ta tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES        := de es fr ja ko nb pt_BR ro ru sv ta tr
 GETTEXT_FILES  := pg_config.c ../../port/exec.c
 GETTEXT_TRIGGERS:= _
diff --git a/src/bin/pg_config/po/cs.po b/src/bin/pg_config/po/cs.po
deleted file mode 100644 (file)
index 57dcb68..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-# translation of pg_config.po to 
-# translation of pg_config.po to Czech
-# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_config\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-27 14:27+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: pg_config.c:36
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s poskytuje informace o nainstalované verzi PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:37
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Pou¾ití:\n"
-
-#: pg_config.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s OPTION...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  %s PØEPÍNAÈ...\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:39
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Pøepínaèe:\n"
-
-#: pg_config.c:40
-#, c-format
-msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
-msgstr "  --bindir              uká¾e umístìní spustitelných souborù\n"
-
-#: pg_config.c:41
-#, c-format
-msgid ""
-"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
-"                        interfaces\n"
-msgstr ""
-"  --includedir         uká¾e umístìní C hlavièkových souborù pro klientské\n"
-"                        rozhraní\n"
-
-#: pg_config.c:43
-#, c-format
-msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
-msgstr "  --includedir-server   uká¾e umístìní C hlavièkových souborù pro server\n"
-
-#: pg_config.c:44
-#, c-format
-msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
-msgstr "  --libdir              uká¾e umístìní knihoven\n"
-
-#: pg_config.c:45
-#, c-format
-msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
-msgstr "  --pkglibdir           uká¾e umístìní dynamicky zavádìných modulù\n"
-
-#: pg_config.c:46
-#, c-format
-msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
-msgstr "  --pgxs                uká¾e umístìní.roz¹íøení makefile souboru\n"
-
-#: pg_config.c:47
-#, c-format
-msgid ""
-"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
-"                        PostgreSQL was built\n"
-msgstr ""
-"  --configure           uká¾e pøepínaèe pou¾ité pro \"configure\" skript ke\n"
-"                        kompilaci PostgreSQL\n"
-
-#: pg_config.c:49
-#, c-format
-msgid "  --version             show the PostgreSQL version, then exit\n"
-msgstr "  --version             uká¾e verzi PostgreSQL, a skonèí\n"
-
-#: pg_config.c:50
-#, c-format
-msgid ""
-"  --help                show this help, then exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  --help                uká¾e tuto nápovìdu, a skonèí\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:51
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Oznámení o chybách zasílejte na <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_config.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Try \"%s --help\" for more information\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zkuste \"%s --help\" pro více informací\n"
-
-#: pg_config.c:75
-#, c-format
-msgid "%s: argument required\n"
-msgstr "%s: vy¾adován parametr\n"
-
-#: pg_config.c:104
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: %s\n"
-msgstr "%s: neplatný parametr: %s\n"
-
-#: pg_config.c:113
-#, c-format
-msgid "%s: could not find own executable\n"
-msgstr "%s: nelze najít spustitelné\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_config/po/pl.po b/src/bin/pg_config/po/pl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 220b2f4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-# PG_CONFIG Translated Messages into the Polish Language (ISO-8859-2)
-#
-# Copyright (c) 2005 toczek, xxxtoczekxxx@wp.pl
-# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-11 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-12 16:0+0100\n"
-"Last-Translator: toczek <xxxtoczekxxx@wp.pl>\n"
-"Language-Team:\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_config.c:36
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s dostarcza informacji na temat zainstalowanej wersji PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:37
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Sk³adnia:\n"
-
-#: pg_config.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s OPTION...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  %s OPCJA...\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:39
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcje:\n"
-
-#: pg_config.c:40
-msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
-msgstr "  --bindir              poka¿ lokalizacjê plików u¿ytkownika\n"
-
-#: pg_config.c:41
-msgid ""
-"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
-"                        interfaces\n"
-msgstr ""
-"  --includedir          poka¿ lokalizacjê nag³ówków C interfejsu \n"
-"                        u¿ytkownika\n"
-
-#: pg_config.c:43
-msgid ""
-"  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
-msgstr "  --includedir-server   poka¿ lokalizacjê nag³ówków C dla serwera\n"
-
-#: pg_config.c:44
-msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
-msgstr "  --libdir              poka¿ lokalizacjê bibliotek obiektów\n"
-
-#: pg_config.c:45
-msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
-msgstr "  --pkglibdir           poka¿ lokalizacjê dynamicznych modu³ów\n"
-
-#: pg_config.c:46
-msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
-msgstr "  --pgxs                poka¿ lokalizacjê makefile\n"
-
-#: pg_config.c:47
-msgid ""
-"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
-"                        PostgreSQL was built\n"
-msgstr ""
-"  --configure           poka¿ opcje u¿yte przy skrypcie \"configure\" \n"
-"                        podczas budowania PostgreSQL\n"
-
-#: pg_config.c:49
-msgid "  --version             show the PostgreSQL version, then exit\n"
-msgstr "  --version             poka¿ wersjê PostgreSQL i zakoñcz\n"
-
-#: pg_config.c:50
-msgid ""
-"  --help                show this help, then exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  --help                poka¿ pomoc i zakoñcz\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:51
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "B³êdy proszê przesy³aæ na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_config.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Try \"%s --help\" for more information\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Spróbuj \"%s --help\" aby uzykaæ wiêcej informacji.\n"
-
-#: pg_config.c:75
-#, c-format
-msgid "%s: argument required\n"
-msgstr "%s: parametr wymagany\n"
-
-#: pg_config.c:104
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: %s\n"
-msgstr "%s: niepoprawny parametr: %s\n"
-
-#: pg_config.c:113
-#, c-format
-msgid "%s: could not find own executable\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na znale¼æ pliku wykonywalnego\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "nie mo¿na zidentyfikowaæ bie¿±cego katalogu: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu na \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:337
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ odwo³ania symbolicznego \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:585
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "proces potomny zakoñczyl dzia³anie z kodem %d"
-
-#: ../../port/exec.c:588
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "proces potomny zosta³ przerwany przez sygna³ %d"
-
-#: ../../port/exec.c:591
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "proces potomny zakoñczy³ dzia³anie z nieznanym stanem %d"
diff --git a/src/bin/pg_config/po/sl.po b/src/bin/pg_config/po/sl.po
deleted file mode 100644 (file)
index d6ee29a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
-# translation of pg_config.po to Slovenian
-# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:40+0100\n"
-"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-
-#: pg_config.c:36
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s izpi¹e podatke o name¹èeni razlièici PostgreSQL-a.\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:37
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Uporaba:\n"
-
-#: pg_config.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s OPTION...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  %s MO®NOST...\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:39
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Mo¾nosti:\n"
-
-#: pg_config.c:40
-msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
-msgstr "  --bindir              prika¾i lokacijo izvr¹ljivih datotek\n"
-
-#: pg_config.c:41
-msgid ""
-"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
-"                        interfaces\n"
-msgstr "  --includedir          prika¾i lokacijo C header datotek odjemalskih vmesnikov\n"
-
-#: pg_config.c:43
-msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
-msgstr "  --includedir-server   prika¾i lokacijo C header datotek za stre¾nik\n"
-
-#: pg_config.c:44
-msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
-msgstr "  --libdir              prika¾i lokacijo objektnih knji¾nic\n"
-
-#: pg_config.c:45
-msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
-msgstr "  --pkglibdir           prika¾i lokacijo dinamièno nalo¾ljivih modulov\n"
-
-#: pg_config.c:46
-msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
-msgstr "  --pgxs                prika¾i lokacijo makefile-a za raz¹iritve\n"
-
-#: pg_config.c:47
-msgid ""
-"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
-"                        PostgreSQL was built\n"
-msgstr "  --configure           prika¾i mo¾nosti, ki so bile podane \"configure\" skripti\n"
-
-#: pg_config.c:49
-msgid "  --version             show the PostgreSQL version, then exit\n"
-msgstr "  --version             izpi¹i razlièico PostgreSQL, nato konèaj program\n"
-
-#: pg_config.c:50
-msgid ""
-"  --help                show this help, then exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  --help                prika¾i to pomoè, nato konèaj program\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:51
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Napake sporoèajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_config.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Try \"%s --help\" for more information\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Za veè informacij poskusite \"%s --help\".\n"
-
-#: pg_config.c:75
-#, c-format
-msgid "%s: argument required\n"
-msgstr "%s: podati morate argument\n"
-
-#: pg_config.c:104
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: %s\n"
-msgstr "%s: neveljaven argument: %s\n"
-
-#: pg_config.c:113
-#, c-format
-msgid "%s: could not find own executable\n"
-msgstr "%s: lastne izvr¹ljive datoteke ni bilo mogoèe najti\n"
-
-#: ../../port/exec.c:194
-#: ../../port/exec.c:308
-#: ../../port/exec.c:351
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoèe izvedeti: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:213
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka"
-
-#: ../../port/exec.c:262
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "izvr¹ljive datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
-
-#: ../../port/exec.c:269
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "izvr¹ljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogoèe najti"
-
-#: ../../port/exec.c:324
-#: ../../port/exec.c:360
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoèe spremeniti v \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:339
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z izhodno kodo %d"
-
-#: ../../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "podproces je bil pokonèan s signalom %d"
-
-#: ../../port/exec.c:593
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z neznanim statusom %d"
-
index b20868e8e90f4b317ea981fed08510e39311a4db..77da1db1f889b89a30b301702d6773db183ab538 100644 (file)
@@ -3,29 +3,23 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 16:43+0100\n"
-"Last-Translator: Magnus Hagander <magnus@hagander.net>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:42+0300\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pg_config.c:231
-#: pg_config.c:247
-#: pg_config.c:263
-#: pg_config.c:279
-#: pg_config.c:295
-#: pg_config.c:311
-#: pg_config.c:327
-#: pg_config.c:343
+#: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291
+#: pg_config.c:307 pg_config.c:323 pg_config.c:339 pg_config.c:355
 #, c-format
 msgid "not recorded\n"
 msgstr "ej sparat\n"
 
-#: pg_config.c:398
+#: pg_config.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -36,36 +30,39 @@ msgstr ""
 "%s ger information on den installerade versionen av PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: pg_config.c:399
+#: pg_config.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: pg_config.c:400
+#: pg_config.c:413
 #, c-format
 msgid ""
-"  %s [ OPTION ... ]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  %s [ FLAGGA ... ]\n"
+"  %s [OPTION]...\n"
 "\n"
+msgstr "  %s [FLAGGA]...\n\n"
 
-#: pg_config.c:401
+#: pg_config.c:414
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Flaggor:\n"
 
-#: pg_config.c:402
+#: pg_config.c:415
 #, c-format
 msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
 msgstr "  --bindir              visar platsen för körbara filer\n"
 
-#: pg_config.c:403
+#: pg_config.c:416
 #, c-format
 msgid "  --docdir              show location of documentation files\n"
 msgstr "  --docdir              visa platsen för dokumentationsfiler\n"
 
-#: pg_config.c:404
+#: pg_config.c:417
+#, c-format
+msgid "  --htmldir             show location of HTML documentation files\n"
+msgstr "  --htmldir             visa platsen för HTML-dokumentationsfiler\n"
+
+#: pg_config.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "  --includedir          show location of C header files of the client\n"
@@ -74,52 +71,57 @@ msgstr ""
 "  --includedir          visar platsen för C-header-filerna till\n"
 "                        klientinterface\n"
 
-#: pg_config.c:406
+#: pg_config.c:420
 #, c-format
 msgid "  --pkgincludedir       show location of other C header files\n"
 msgstr "  --pkgincludedir       visa platsen för C-header-filer\n"
 
-#: pg_config.c:407
+#: pg_config.c:421
 #, c-format
-msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
-msgstr "  --includedir-server   visar platsen för C-header-filerna till servern\n"
+msgid ""
+"  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
+msgstr ""
+"  --includedir-server   visar platsen för C-header-filerna till servern\n"
 
-#: pg_config.c:408
+#: pg_config.c:422
 #, c-format
 msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
 msgstr "  --libdir              visar platsen för bibliotekens objektfiler\n"
 
-#: pg_config.c:409
+#: pg_config.c:423
 #, c-format
 msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
 msgstr "  --pkglibdir           visar platsen för dynamiskt laddade moduler\n"
 
-#: pg_config.c:410
+#: pg_config.c:424
 #, c-format
 msgid "  --localedir           show location of locale support files\n"
 msgstr "  --localedir           visa platsen för lokalstödfiler\n"
 
-#: pg_config.c:411
+#: pg_config.c:425
 #, c-format
 msgid "  --mandir              show location of manual pages\n"
 msgstr "  --mandir              visa platsen för manualsidor\n"
 
-#: pg_config.c:412
+#: pg_config.c:426
 #, c-format
-msgid "  --sharedir            show location of architecture-independent support files\n"
+msgid ""
+"  --sharedir            show location of architecture-independent support "
+"files\n"
 msgstr "  --sharedir            visa platsen för arkitekturoberoende filer\n"
 
-#: pg_config.c:413
+#: pg_config.c:427
 #, c-format
-msgid "  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
+msgid ""
+"  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
 msgstr "  --sysconfdir          visa platsen för systemkonfigurationsfiler\n"
 
-#: pg_config.c:414
+#: pg_config.c:428
 #, c-format
 msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
 msgstr "  --pgxs                visar platsen för makefilen till utökningar\n"
 
-#: pg_config.c:415
+#: pg_config.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
@@ -128,52 +130,73 @@ msgstr ""
 "  --configure           dessa flaggor gavs till \"configure\"-skriptet när\n"
 "                        PostgreSQL byggdes\n"
 
-#: pg_config.c:417
+#: pg_config.c:431
 #, c-format
 msgid "  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
-msgstr "  --cc                  visa värdet på CC som användes när PostgreSQL byggdes\n"
+msgstr ""
+"  --cc                  visa värdet på CC som användes när PostgreSQL "
+"byggdes\n"
 
-#: pg_config.c:418
+#: pg_config.c:432
 #, c-format
-msgid "  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
-msgstr "  --cppflags            visa värdet på CPPFLAGS som användes när PostgreSQL byggdes\n"
+msgid ""
+"  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+"  --cppflags            visa värdet på CPPFLAGS som användes när PostgreSQL "
+"byggdes\n"
 
-#: pg_config.c:419
+#: pg_config.c:433
 #, c-format
-msgid "  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
-msgstr "  --cflags              visa värdet på CFLAGS som användes när PostgreSQL byggdes\n"
+msgid ""
+"  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+"  --cflags              visa värdet på CFLAGS som användes när PostgreSQL "
+"byggdes\n"
 
-#: pg_config.c:420
+#: pg_config.c:434
 #, c-format
-msgid "  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
-msgstr "  --cflags_sl           visa värdet på CFLAGS_SL som användes när PostgreSQL byggdes\n"
+msgid ""
+"  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+"  --cflags_sl           visa värdet på CFLAGS_SL som användes när PostgreSQL "
+"byggdes\n"
 
-#: pg_config.c:421
+#: pg_config.c:435
 #, c-format
-msgid "  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
-msgstr "  --ldflags             visa värdet på LDFLAGS som användes när PostgreSQL byggdes\n"
+msgid ""
+"  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+"  --ldflags             visa värdet på LDFLAGS som användes när PostgreSQL "
+"byggdes\n"
 
-#: pg_config.c:422
+#: pg_config.c:436
 #, c-format
-msgid "  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
-msgstr "  --ldflags_sl          visa värdet på LDFLAGS_SL som användes när PostgreSQL byggdes\n"
+msgid ""
+"  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was "
+"built\n"
+msgstr ""
+"  --ldflags_sl          visa värdet på LDFLAGS_SL som användes när "
+"PostgreSQL byggdes\n"
 
-#: pg_config.c:423
+#: pg_config.c:437
 #, c-format
-msgid "  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
-msgstr "  --libs                visa värdet på LIBS som användes när PostgreSQL byggdes\n"
+msgid ""
+"  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+"  --libs                visa värdet på LIBS som användes när PostgreSQL "
+"byggdes\n"
 
-#: pg_config.c:424
+#: pg_config.c:438
 #, c-format
 msgid "  --version             show the PostgreSQL version\n"
 msgstr "  --version             visa PostgreSQLs version\n"
 
-#: pg_config.c:425
+#: pg_config.c:439
 #, c-format
 msgid "  --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help                visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
 
-#: pg_config.c:426
+#: pg_config.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -184,81 +207,77 @@ msgstr ""
 "Utan argument så visas alla kända värden.\n"
 "\n"
 
-#: pg_config.c:427
+#: pg_config.c:441
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: pg_config.c:433
+#: pg_config.c:447
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: pg_config.c:472
+#: pg_config.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: could not find own program executable\n"
 msgstr "%s: kunde inte hitta min egen körbara fil\n"
 
-#: pg_config.c:495
+#: pg_config.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument: %s\n"
 msgstr "%s: ogiltigt argument: %s\n"
 
-#: ../../port/exec.c:192
-#: ../../port/exec.c:306
-#: ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "kunde inte identifiera aktuella katalogen: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:211
+#: ../../port/exec.c:214
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "ogiltig binär \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:260
+#: ../../port/exec.c:263
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:267
+#: ../../port/exec.c:270
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
 
-#: ../../port/exec.c:322
-#: ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:340
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:583
+#: ../../port/exec.c:586
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med kod %d"
 
-#: ../../port/exec.c:587
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "barnprocess terminerades av felkod 0x%X"
 
-#: ../../port/exec.c:596
+#: ../../port/exec.c:599
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %s"
 msgstr "barnprocess terminerades av signal %s"
 
-#: ../../port/exec.c:599
+#: ../../port/exec.c:602
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
 
-#: ../../port/exec.c:603
+#: ../../port/exec.c:606
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"
-
diff --git a/src/bin/pg_config/po/zh_CN.po b/src/bin/pg_config/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index 49764ff..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,162 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-10 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Bao Wei<weibao@imsi.cn>\n"
-"Language-Team: Weiping He <laser@imsi.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_config.c:36
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s Ìṩ PostgreSQL µÄ°²×°ÐÅÏ¢.\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:37
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "ʹÓ÷½·¨:\n"
-
-#: pg_config.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s OPTION...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  %s Ñ¡Ïî...\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:39
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Ñ¡Ïî:\n"
-
-#: pg_config.c:40
-#, c-format
-msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
-msgstr "  --bindir              ÏÔʾִÐÐÎļþËùÔÚλÖÃ\n"
-
-#: pg_config.c:41
-#, c-format
-msgid ""
-"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
-"                        interfaces\n"
-msgstr ""
-"  --includedir          ÏÔʾ¿Í»§¶Ë½Ó¿Ú C Í·ÎļþËùÔÚ\n"
-"                        Î»ÖÃ\n"
-
-#: pg_config.c:43
-#, c-format
-msgid ""
-"  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
-msgstr "  --includedir-server   ÏÔʾ·þÎñ¶Ë C Í·ÎļþËùÔÚλÖÃ\n"
-
-#: pg_config.c:44
-#, c-format
-msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
-msgstr "  --libdir              ÏÔʾĿ±ê´úÂë¿âÎļþËùÔÚλÖÃ\n"
-
-#: pg_config.c:45
-#, c-format
-msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
-msgstr "  --pkglibdir           ÏÔʾ¶¯Ì¬¼ÓÔØ¿âËùÔÚλÖÃ\n"
-
-#: pg_config.c:46
-#, c-format
-msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
-msgstr "  --pgxs                ÏÔʾÀ©Õ¹ makefile ËùÔÚλÖÃ\n"
-
-#: pg_config.c:47
-#, c-format
-msgid ""
-"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
-"                        PostgreSQL was built\n"
-msgstr ""
-"  --configure           ÏÔʾ±àÒë PostgreSQL Ê± \"configure\"\n"
-"                        µÄÑ¡Ïî\n"
-
-#: pg_config.c:49
-#, c-format
-msgid "  --version             show the PostgreSQL version, then exit\n"
-msgstr "  --version             ÏÔʾ PostgreSQL °æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: pg_config.c:50
-#, c-format
-msgid ""
-"  --help                show this help, then exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  --help                ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:51
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "³ô³æ±¨¸æÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_config.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Try \"%s --help\" for more information\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÊÔÓà\"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢\n"
-
-#: pg_config.c:75
-#, c-format
-msgid "%s: argument required\n"
-msgstr "%s: ÐèÒª²ÎÊý\n"
-
-#: pg_config.c:104
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧ²ÎÊý: %s\n"
-
-#: pg_config.c:113
-#, c-format
-msgid "%s: could not find own executable\n"
-msgstr "%s: ÕÒ²»µ½Ö´ÐÐÎļþ\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨È·Èϵ±Ç°Ä¿Â¼: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨½øÈëĿ¼ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡·ûºÅÁ´½á \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Í˳öÂëΪ %d"
-
-#: ../../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "×Ó½ø³Ì±»ÐźŠ%d ÖÕÖ¹"
-
-#: ../../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Î´Öª×´Ì¬ %d"
diff --git a/src/bin/pg_config/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_config/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index c6b53b7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-13 01:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:29+0800\n"
-"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_config.c:36
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s 顯示已安裝的PostgreSQL資訊。\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:37
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "使用方法:\n"
-
-#: pg_config.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s OPTION...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  %s 選項...\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:39
-msgid "Options:\n"
-msgstr "選項:\n"
-
-#: pg_config.c:40
-msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
-msgstr "  --bindir              顯示執行檔位置\n"
-
-#: pg_config.c:41
-msgid ""
-"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
-"                        interfaces\n"
-msgstr "  --includedir          顯使用戶端介面C標頭檔位置\n"
-
-#: pg_config.c:43
-msgid ""
-"  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
-msgstr "  --includedir-server   顯示伺服器C標頭檔位置\n"
-
-#: pg_config.c:44
-msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
-msgstr "  --libdir              顯示程式庫位置\n"
-
-#: pg_config.c:45
-msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
-msgstr "  --pkglibdir           顯示可動態載入模組位置\n"
-
-#: pg_config.c:46
-msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
-msgstr "  --pgxs                顯示外掛程式makefile位置\n"
-
-#: pg_config.c:47
-msgid ""
-"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
-"                        PostgreSQL was built\n"
-msgstr ""
-"  --configure           顯示編譯PostgreSQL時'configure'命令搞\n"
-"                        所使用的參數\n"
-
-#: pg_config.c:49
-msgid "  --version             show the PostgreSQL version, then exit\n"
-msgstr "  --version             顯示PostgreSQL版?然後束\n"
-
-#: pg_config.c:50
-msgid ""
-"  --help                show this help, then exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  --help                顯示這份說明然後結束\n"
-"\n"
-
-#: pg_config.c:51
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
-
-#: pg_config.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Try \"%s --help\" for more information\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"執行\"%s --help\"取得更多資訊\n"
-
-#: pg_config.c:75
-#, c-format
-msgid "%s: argument required\n"
-msgstr "%s:不能省略參數\n"
-
-#: pg_config.c:104
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument: %s\n"
-msgstr "%s:無效的參數:%s\n"
-
-#: pg_config.c:113
-#, c-format
-msgid "%s: could not find own executable\n"
-msgstr "%s:找不到執行檔\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "無法識別目前的目錄:%s"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "無法切換目錄至\"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "無法讀取符號連結\"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "子行程結束,結束代碼 %d"
-
-#: ../../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "子行程被信號 %d 結束"
-
-#: ../../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "子行程結束,不明狀態代碼 %d"
\ No newline at end of file
index 955b482795f6a18c08bcbe69d81ce0d432958edb..1bb0be16e020be9d399eb73cabb2ffc9e1f5b5e5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.18 2009/04/09 19:38:51 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.19 2009/06/26 19:33:49 petere Exp $
 CATALOG_NAME   := pg_controldata
-AVAIL_LANGUAGES        := cs de es fa fr hu it ja ko nb pl pt_BR ro ru sk sl sv ta tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES        := de es fr ja ko pt_BR sv ta tr
 GETTEXT_FILES  := pg_controldata.c
 GETTEXT_TRIGGERS:= _
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/cs.po b/src/bin/pg_controldata/po/cs.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5aff8d7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,248 +0,0 @@
-# translation of pg_controldata-cs.po to Czech
-# Czech translation of pg_controldata messages.
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/cs.po,v 1.4 2004/10/28 08:54:06 petere Exp $
-# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_controldata-cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-21 13:43+0200\n"
-"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: pg_controldata.c:26
-#, c-format
-msgid ""
-"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s uká¾e kontrolní informace o PostgreSQL databázi.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:30
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  --help         show this help, then exit\n"
-"  --version      output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"Pou¾ití:\n"
-"  %s [PØEPÍNAÈ] [ADRESÁØ]\n"
-"\n"
-"Pøepínaèe:\n"
-"  --help         uká¾e tuto nápovìdu a skonèí\n"
-"  --version      uká¾e verzi tohoto programu a skonèí\n"
-
-#: pg_controldata.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
-"PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Není-li specifikován datový adresáø, je pou¾ita promìnná prostøedí\n"
-"PGDATA.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:40
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Chyby posílejte na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_controldata.c:50
-msgid "starting up"
-msgstr "startování"
-
-#: pg_controldata.c:52
-msgid "shut down"
-msgstr "ukonèení"
-
-#: pg_controldata.c:54
-msgid "shutting down"
-msgstr "ukonèování"
-
-#: pg_controldata.c:56
-msgid "in recovery"
-msgstr "obnovuje se"
-
-#: pg_controldata.c:58
-msgid "in production"
-msgstr "v provozu"
-
-#: pg_controldata.c:60
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "neznámý stavový kód"
-
-#: pg_controldata.c:102
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: není specifikován datový adresáø\n"
-
-#: pg_controldata.c:103
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
-
-#: pg_controldata.c:111
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít soubor \"%s\" pro ètení: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nelze èíst soubor \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:132
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"UPOZORNÌNÍ: Spoèítaný CRC kontrolní souèet nesouhlasí s hodnotou ulo¾enou\n"
-"v souboru. Buï je soubor po¹kozen nebo má jinou úpravu ne¾ tento program\n"
-"oèekává.  Ní¾e uvedené výsledky jsou nedùvìryhodné.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:152
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "èíslo verze pg_controlu:              %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:153
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Èíslo verze katalogu:               %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:154
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Identifikátor databázového systému:   %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "Status databázového klastru:           %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "poslední modifikace pg_controlu:      %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:157
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "ID souèasného log souboru:                  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:158
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Následující segment log souboru:                %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:159
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "Poslední umístìní kontrolního bodu:           %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:161
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "Pøede¹lé umístìní kontrolního bodu:            %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:163
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Poslední umístìní REDO kontrolního bodu:    %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:165
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Poslední umístìní UNDO kontrolního bodu:    %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:167
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "TimeLineID posledního kontrolního bodu:     %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:168
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "Poslední umístìní NextXID kontrolního bodu:          %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:169
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "Poslední umístìní NextOID kontrolního bodu:          %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:170
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "Èas posledního kontrolního bodu:       %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:171
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Velikost databázového bloku:                  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:172
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Blokù v segmentu velké relace: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:173
-#, c-format
-msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
-msgstr "Bytù ve WAL segmentu:                  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:174
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Maximální délka identifikátorù:        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "Maximální poèet argumentù funkcí: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:176
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Zpùsob ulo¾ení typu date/time:               %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bitová èísla"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "èísla s plovoucí øádovou èárkou"
-
-#: pg_controldata.c:178
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Maximální délka jména locale:        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:179
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE (porovnávání øetìzcù):                           %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:180
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE (typy znakù):                             %s\n"
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/fa.po b/src/bin/pg_controldata/po/fa.po
deleted file mode 100644 (file)
index bda61d0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,232 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Postgresql 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-18 01:13-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-09 10:57+0330\n"
-"Last-Translator: ameen <ameen78101@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Sahand <postgresql@imenafzar.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_controldata.c:28
-#, c-format
-msgid ""
-"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s نمایش اطلاعات کنترلی مربوط به کلاستر پایگاه داده PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:32
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  DATADIR        show cluster control information for DATADIR\n"
-"  --help         show this help, then exit\n"
-"  --version      output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"روش استفاده:\n"
-" %s [امکانات]\n"
-"\n"
-"امکانات:\n"
-" DATADIR      نمایش اطلاعات کنترلی کلاستر برای DATADIR \n"
-" --help     نمایش این راهنما و خروج\n"
-" --version    نمایش اطلاعات مربوط به نسخه و خروج\n"
-
-#: pg_controldata.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"در صورتی که پوشه اطلاعات مشخص نشود، متغییر محیطی PGDATA\n"
-"استفاده خواهد شد.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:42
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "مشکلات فنی را به <pgsql-bugs@postgresql.org>گزارش دهید.\n"
-
-#: pg_controldata.c:52
-msgid "starting up"
-msgstr "شروع شدن"
-
-#: pg_controldata.c:54
-msgid "shut down"
-msgstr "پایان"
-
-#: pg_controldata.c:56
-msgid "shutting down"
-msgstr "خاموش شدن"
-
-#: pg_controldata.c:58
-msgid "in recovery"
-msgstr "در حال بازیابی"
-
-#: pg_controldata.c:60
-msgid "in production"
-msgstr "در حال تولید"
-
-#: pg_controldata.c:62
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "کد حالت شناخته نشده"
-
-#: pg_controldata.c:107
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: هیج پوشه اطلاعاتی مشخص نشده است\n"
-
-#: pg_controldata.c:108
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "برای اطلاعات بیشتر \"%s --help\" را آزمایش کنید.\n"
-
-#: pg_controldata.c:116
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: فایل \"%s\" را نمی توان برای خواندن باز کرد. %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:123
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: فایل \"%s\" قابل خواندن نیست: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:137
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"اخطار: CRC checksum با مقداری که در فایل ذخیره شده مطابقت نمی کند.\n"
-"یا فایل خراب است، و یا طرح بندی آن \n"
-"با آنچه که این برنامه انتظار دارد متفاوت است. خروجیهای زیر غیر قابل اعتماد هستند.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:150
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "شماره نسخه pg_control:            %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:151
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "شماره نسخه کاتالوگ        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:152
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "وضعیت کلاستر:         %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:153
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "آخرین تغییر pg_control:         %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:154
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "مشخصه فایل گزارش جاری       %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "قسمت بعدی فایل گزارش:            %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "محل آخرین نقطه وارسی:       %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:158
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "اولین نقطه وارسی:           %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:160
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "آخرین نقطه وارسی برای دوباره کاری: %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:162
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "آخرین نقطه وارسی برای برگشت به حالت قبل:      %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:164
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
-msgstr "آخرین نقطه وارسی برای StartUpID:      %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:165
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "آخرین نقطه وارسی برای NetxtXID:       %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:166
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "آخرین نقطه وارسی برای NetxOID:      %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:167
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "زمان آخرین وارسی:       %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:168
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "اندازه بلوک در پایگاه داده:      %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:169
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "تعداد بلوکها در هر بخش از یک Relation بزرگ: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:170
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "بیشترین طول مشخصه ها:    %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:171
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "بیشترین تعداد آرگومانها در توابع:  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:172
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "نوع ذخیره سازی زمان/تاریخ:      %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:173
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bit عدد صحیح"
-
-#: pg_controldata.c:173
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "اعداد حقیقی"
-
-#: pg_controldata.c:174
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "بیشترین طول نامهای محلی:     %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "زبان محلی برای مرتب سازی:    %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:176
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "زبان محلی برای تشخیص انواع کاراکتر ها:              %s\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/hu.po b/src/bin/pg_controldata/po/hu.po
deleted file mode 100644 (file)
index e0c90e2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,216 +0,0 @@
-# Hungarian message translation file for PostgreSQL utility pg_controldata.
-# Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>, 2002.
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/hu.po,v 1.3 2003/11/29 19:52:04 pgsql Exp $
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-01 04:20-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-02 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_controldata.c:28
-#, c-format
-msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
-"\n"
-msgstr "%s PostgreSQL adatbázis klaszter vezérlõinformáció megjelenítése.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [DATADIR]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Használat:\n"
-" %s [ADATKÖNYVTÁR]\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:30
-msgid ""
-"If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ha nem adsz meg adat könyvtárat akkor a PGDATA\n"
-"környezeti változót használom.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:31
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Hibajelzéseket a <pgsql-bugs@postgresql.org> címre.\n"
-
-#: pg_controldata.c:41
-msgid "starting up"
-msgstr "indul"
-
-#: pg_controldata.c:43
-msgid "shut down"
-msgstr "leállt"
-
-#: pg_controldata.c:45
-msgid "shutting down"
-msgstr "leáll"
-
-#: pg_controldata.c:47
-msgid "in recovery"
-msgstr "helyreállít"
-
-#: pg_controldata.c:49
-msgid "in production"
-msgstr "mûködik"
-
-#: pg_controldata.c:51
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "ismeretlen állapotkód"
-
-#: pg_controldata.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: nem adott meg adatkönyvtárat\n"
-
-#: pg_controldata.c:107
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
-msgstr "%s: \"%s\" nem nyitható meg olvasásra (%s)\n"
-
-#: pg_controldata.c:114
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
-msgstr "%s: nem olvasható a(z) \"%s\" fájl (%s)\n"
-
-#: pg_controldata.c:128
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"FIGYELEM: A kiszámítot CRC összeg nem egyezik a fájlban tárolttal.\n"
-"A fájl sérült lehet vagy más formátumu mint a program által\n"
-"várt.  Az eredmény alább megbízhatatlan.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:141
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "pg_control verziószám:            %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:142
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Katalógus verzió:               %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:143
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "Adatbázis klaszter állapot:               %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:144
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "pg_control utolsó módosítás:             %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:145
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "Az aktuális naplófájl azonosítója (ID):                  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:146
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Következõ naplófájl szegmens:                %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:147
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "A legutóbbi ellenõrzõpont helye:           %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:149
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "Korábbi ellenõrzõpont helye:            %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:151
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "A legutóbbi ellenõrzõpont REDO helye:    %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:153
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "A legutóbbi ellenõrzõpont UNDO helye:    %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
-msgstr "A legutóbbi ellenõrzõpont StartUpID értéke:        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "A legutóbbi ellenõrzõpont NextXID értéke:          %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:157
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "A legutóbbi ellenõrzõpont NextOID értéke:          %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:158
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "A legutóbbi ellenõrzõpont ideje:            %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:159
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Adatbázis blokkméret:                  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:160
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Szegmensenkénti blokkok száma a nagy relációkban: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:161
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Az azonosítók maximális hossza:        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:162
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "A függvényváltozók maximális száma: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:163
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Date/time type storage:               %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:164
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bites egész"
-
-#: pg_controldata.c:164
-msgid "Floating point"
-msgstr "Lebegõpontos"
-
-#: pg_controldata.c:165
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Lokalizációs megnevezés maximális hossza:        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:166
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:167
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/it.po b/src/bin/pg_controldata/po/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index da9315f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-# TRADUZIONE ITALIANA a cura di
-# TEBALDI MIRKO <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-10 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-10 19:53+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Tebaldi Mirko <mirko.tebaldi@libero.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_controldata.c:28
-#, c-format
-msgid ""
-"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s mostra informazioni di controllo su un cluster database di PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:32
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  DATADIR        show cluster control information for DATADIR\n"
-"  --help         show this help, then exit\n"
-"  --version      output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"Uso:\n"
-"  %s [OPZIONI]\n"
-"\n"
-"Opzioni:\n"
-"  DATADIR\t\tmostra informazioni di controllo cluster per DATADIR\n"
-"  --help\t\tmostra questa guida, quindi esce\n"
-"  --versione\tmostra informazioni sulla versione, quindi esce\n"
-
-#: pg_controldata.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se non viene specificata un directory per i dati, la variabile d'ambiente PGDATA\n"
-"sarà usata come predefinita.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:42
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Segnala errori a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_controldata.c:52
-msgid "starting up"
-msgstr "avvio in corso"
-
-#: pg_controldata.c:54
-msgid "shut down"
-msgstr "arresto"
-
-#: pg_controldata.c:56
-msgid "shutting down"
-msgstr "arresto in corso"
-
-#: pg_controldata.c:58
-msgid "in recovery"
-msgstr "in recupero"
-
-#: pg_controldata.c:60
-msgid "in production"
-msgstr "in produzione"
-
-#: pg_controldata.c:62
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "codice di stato non riconosciuto"
-
-#: pg_controldata.c:104
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: non è stata specificata una directory per i dati\n"
-
-#: pg_controldata.c:105
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
-
-#: pg_controldata.c:113
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" in lettura: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile leggere dal file \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:134
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: La somma di controllo CRC non corrisponde al valore memorizzato nel file.\n"
-"O il file è corrotto, o ha un formato differente da quello previsto.\n"
-"I risultati che ne conseguono sono senza garanzie.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:154
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "pg_control numero di versione:        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Numero versione catalogo:             %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Identificatore sistema database:               %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:157
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "Stato cluster database:               %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:158
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "ultima modifica pg_control:\t\t    %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:159
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "Id corrente file di log:              %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:160
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Successivo segmento log file:         %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:161
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "Ultima posizione checkpoint:          %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:163
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "Precedente posizione checkpoint:      %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:165
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Ultima posizione REDO checkpoint:     %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:167
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Ultima posizione UNDO checkpoint:     %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:169
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "Ultimo TimeLineID del checkpoint :       %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:170
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "Ultimo NextXID checkpoint :          %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:171
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "Ultimo NextOID checkpoint:            %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:172
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "Orario ultimo checkpoint:             %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:173
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Dimensione blocco database:           %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:174
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Blocchi per segmento grandi relaz.:   %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
-msgstr "Byte per segmento WAL:                %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:176
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Massima lunghezza identificatori:     %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:177
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "N° massimo di argomenti per funzione: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:178
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Memorizzazione tipi Data/Ora:         %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:179
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "Interi a 64-bit"
-
-#: pg_controldata.c:179
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "numeri in virgola mobile"
-
-#: pg_controldata.c:180
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Maxssima lunghezza per nomi locali:   %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:181
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:182
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/nb.po b/src/bin/pg_controldata/po/nb.po
deleted file mode 100644 (file)
index 91ded23..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,231 +0,0 @@
-# Norwegian bokmål translation of messages for PostgreSQL (pg_controldata).
-# Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group
-# Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
-#
-# In the translator's comments for each message below, these initials
-# might occur:
-#
-#   TE = Trond Endrestøl
-#
-# Send this file as an gzipped attachment to:
-# pgsql-patches@postgresql.org
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-29 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-29 15:21+0200\n"
-"Last-Translator: Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_controldata.c:28
-#, c-format
-msgid ""
-"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s viser kontrollinformasjon om PostgreSQL-databasehoper.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:32
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  DATADIR        show cluster control information for DATADIR\n"
-"  --help         show this help, then exit\n"
-"  --version      output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_controldata.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr "\nDersom ingen datakatalog er angitt så blir miljøvariabelen PGDATA benyttet.\n\n"
-
-#: pg_controldata.c:42
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Rapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_controldata.c:52
-msgid "starting up"
-msgstr "starter opp"
-
-#: pg_controldata.c:54
-msgid "shut down"
-msgstr "avsluttet"
-
-#: pg_controldata.c:56
-msgid "shutting down"
-msgstr "avslutter"
-
-#: pg_controldata.c:58
-msgid "in recovery"
-msgstr "i bergingsaksjon"
-
-#: pg_controldata.c:60
-msgid "in production"
-msgstr "i produksjon"
-
-#: pg_controldata.c:62
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "ugjenkjennelig statuskode"
-
-#: pg_controldata.c:107
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: ingen datakatalog angitt\n"
-
-#: pg_controldata.c:108
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
-
-#: pg_controldata.c:116
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne filen «%s» for lesing: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:123
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke lese filen «%s»: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:137
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: Beregnet CRC-kontrollsum passer ikke med verdien som er lagret i "
-"filen.\n"
-"Enten er filen ødelagt, eller så har den en annen oppbygging enn hva dette\n"
-"programmet forventer. Resultatene nedenfor er ikke helt troverdige.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:150
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "pg_control versjonsnummer:            %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:151
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Katalogversjonsnummer:                %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:152
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "Databasens hoptilstand:               %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:153
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "pg_control sist endret:               %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:154
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "Nåværende loggfil-ID:                 %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Neste loggfilsegment:                 %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "Nyeste kontrollpunktsposisjon:        %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:158
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "Forrige kontrollpunktsposisjon:       %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:160
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Nyeste kontrollpunkts REDO-posisjon:   %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:162
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Nyeste kontrollpunkts UNDO-posisjon:  %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:164
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
-msgstr "Nyeste kontrollpunkts StartUpID:      %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:165
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextXID:        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:166
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextOID:        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:167
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "Tidspunkt for nyeste kontrollpunkt:   %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:168
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Databasens blokkstørrelse:            %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:169
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Blokker pr segment i en stor relasjon: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:170
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Maksimal lengde for identifikatorer:  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:171
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "Maksimalt antall funksjonsargumenter: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:172
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Dato/tid-representasjon:              %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:173
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bits heltall"
-
-#: pg_controldata.c:173
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "flyttall"
-
-#: pg_controldata.c:174
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Maksimal lengde for localenavn:       %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:176
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/pl.po b/src/bin/pg_controldata/po/pl.po
deleted file mode 100644 (file)
index bac6205..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-# PG_CONTROLDATA Translated Messages into the Polish Language (ISO-8859-2)
-#
-# Copyright (c) 2005 toczek, xxxtoczekxxx@wp.pl
-# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_controldata\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-09 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-10 1:47+0100\n"
-"Last-Translator: toczek <xxxtoczekxxx@wp.pl>\n"
-"Language-Team:\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_controldata.c:26
-#, c-format
-msgid ""
-"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s wy¶wietla informacje kontrolne klastra bazy danych PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:30
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  --help         show this help, then exit\n"
-"  --version      output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"Sk³adnia:\n"
-"  %s [OPCJA] [KATALOG]\n"
-"\n"
-"Opcje:\n"
-"  --help         poka¿ ekran pomocy i zakoñcz\n"
-"  --version      wy¶wietl informacje o wersji i zakoñcz\n"
-
-#: pg_controldata.c:38
-msgid ""
-"\n"
-"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
-"PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"W przypadku gdy katalog danych nie jest podany (DATADIR), zmienna "
-"¶rodowiskowa PGDATA\n"
-"jest u¿ywana.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:40
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "B³êdy proszê przesy³aæ na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_controldata.c:50
-msgid "starting up"
-msgstr "w³±czanie"
-
-#: pg_controldata.c:52
-msgid "shut down"
-msgstr "wy³±cz bazê danych"
-
-#: pg_controldata.c:54
-msgid "shutting down"
-msgstr "wy³±czanie bazy danych"
-
-#: pg_controldata.c:56
-msgid "in recovery"
-msgstr "baza danych w trybie odzyskiwania"
-
-#: pg_controldata.c:58
-msgid "in production"
-msgstr "baza danych w trybie produkcji"
-
-#: pg_controldata.c:60
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "nieznany kod statusu"
-
-#: pg_controldata.c:102
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: katalog danych nie zosta³ ustawiony\n"
-
-#: pg_controldata.c:103
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzykaæ wiêcej informacji.\n"
-
-#: pg_controldata.c:111
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku \"%s\" do odczytu: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku \"%s\" do zapisu: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:132
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"UWAGA: obliczona suma kontrolna CRC pliku nie zgadza siê.\n"
-"Albo plik jest uszkodzony albo posiada inny uk³ad ni¿ program spodziewa³ siê.\n"
-"Rezultaty mog± byæ niepewne.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:152
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "pg_control w wersji numer:            %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:153
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Katalog w wersji numer:               %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:154
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Identyfikator systemu bazy danych:           %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "Stan klastra bazy danych:               %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "pg_control ostantio modyfikowano:             %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:157
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "Aktualne ID pliku logów:                  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:158
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Nastêpny segment pliku logów:                %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:159
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "Najnowsza lokalizacja punktu kontrolnego:           %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:161
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "Uprzednia lokalizacja punktu kontrolnego:            %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:163
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Najnowsza lokalizacja punktu kontrolnego REDO:    %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:165
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Najnowsza lokalizacja punktu kontrolnego UNDO:    %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:167
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "TimeLineID najnowszego punktu kontrolnego:       %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:168
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "NextXID najnowszego punktu kontrolnego:          %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:169
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "NextOID najnowszego punktu kontrolnego:          %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:170
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "Czas najnowszego punktu kontrolnego:            %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:171
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Wielko¶æ bloku bazy danych:                  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:172
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Bloki na segment s± w relacji: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:173
-#, c-format
-msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
-msgstr "Bajtów na segment WAL:                %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:174
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Maksymalna d³ugo¶æ identyfikatorów:        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "Maksymalna ilo¶æ argumentów funkcji: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:176
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Typ przechowywania daty/czasu:               %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bit'owe zmienne integer"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "liczby zmiennoprzecinkowe"
-
-#: pg_controldata.c:178
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Maksymalna d³ugo¶æ nazwy lokalnej:        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:179
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:180
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/ro.po b/src/bin/pg_controldata/po/ro.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7d3f6f8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-# translation of pg_controldata-ro.po to Românã
-#
-# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_controldata-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-24 15:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-05 21:44+0200\n"
-"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Românã <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: pg_controldata.c:24
-#, c-format
-msgid ""
-"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s afiºeazã informaþii de control despre un grup de baze de date "
-"PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  --help         show this help, then exit\n"
-"  --version      output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"Utilizare:\n"
-"  %s [OPÞIUNE] [DIRDATE]\n"
-"\n"
-"Opþiuni:\n"
-"  --help         afiºeazã acest ajutor, apoi iese\n"
-"  --version      afiºeazã informaþiile despre versiune, apoi iese\n"
-
-#: pg_controldata.c:36
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
-"PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dacã nu este specificat nici un director de date (DIRDATE),\n"
-"este folositã variabila de mediu PGDATA.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:38
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Raportaþi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_controldata.c:48
-msgid "starting up"
-msgstr "pornire"
-
-#: pg_controldata.c:50
-msgid "shut down"
-msgstr "închidere"
-
-#: pg_controldata.c:52
-msgid "shutting down"
-msgstr "închidere"
-
-#: pg_controldata.c:54
-msgid "in recovery"
-msgstr "în recuperare"
-
-#: pg_controldata.c:56
-msgid "in production"
-msgstr "în producþie"
-
-#: pg_controldata.c:58
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "cod de stare nerecunoscut"
-
-#: pg_controldata.c:100
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: nici un director de date specificat\n"
-
-#: pg_controldata.c:101
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Încercaþi \"%s --help\" pentru mai multe informaþii.\n"
-
-#: pg_controldata.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru citire: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:116
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de citit fiºierul \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT: Suma de control CRC calculatã diferã de valoarea stocatã în "
-"fiºier.\n"
-"Fie fiºierul este corupt, fie are un aspect diferit de cel aºteptat de acest "
-"program.\n"
-"Rezultatele de mai jos nu sunt de încredere.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:150
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "Numãr versiune pg_control:            %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:151
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Numãr versiune catalog:               %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:152
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Identificator sistem baze de date:    %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:153
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "Stare grup baze de date:              %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:154
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "Ultima modificare pg_control:         %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "ID fiºier jurnal curent:              %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Segment fiºier jurnal urmãtor:        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:157
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "Locaþia ultimului punct de control:   %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:159
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "Locaþie pct. de control anterior:     %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:161
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Loc. REDO a ultimului pct. de ctrl.:  %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:163
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Loc. UNDO a ultimului pct. de ctrl.:  %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:165
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "TimeLineID ultimul punct de control:  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:166
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "NextXID ultimul punct de control:     %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:167
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "NextOID ultimul punct de control:     %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:168
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
-msgstr "NextMultiXactId al ultimulului punct de control:  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:169
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
-msgstr "NextMultiOffset al ultimulului punct de control:  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:170
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "Timpul ultimului punct de control:    %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:171
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Maximum data alignment:               %u\n"
-msgstr "Aliniere maximã a datelor:               %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:173
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Dimensiune bloc bazã de date:         %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:174
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Blocuri/segment pentru relaþii mari:  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
-msgstr "Octeþi per segment WAL:               %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:176
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Lungime maximã a identificatorilor:   %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:177
-#, c-format
-msgid "Maximum columns in an index:          %u\n"
-msgstr "Numãrul maxim de coloane într-un index:          %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:178
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Stocare tip datã/timp:                %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:179
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "întregi pe 64 de biþi"
-
-#: pg_controldata.c:179
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "numere în virgulã mobilã"
-
-#: pg_controldata.c:180
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Lungime maximã a numelui localizãrii: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:181
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:182
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5c142eb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,250 +0,0 @@
-# ru.po
-# PG_CONTROLDATA Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/ru.po,v 1.12 2005/01/13 21:22:35 petere Exp $
-#
-# ChangeLog:
-#   - December, 2004: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
-#   - March 27 - September 24, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - July 24 - August 23, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - September 7, 2002: Complete post 7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - August 31, 2002: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-24 13:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-24 17:10-0500\n"
-"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
-"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_controldata.c:26
-#, c-format
-msgid ""
-"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÏ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÀ ËÌÁÓÔÅÒÏÍ ÂÁÚ PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:30
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  --help         show this help, then exit\n"
-"  --version      output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
-"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
-"\n"
-"ïÐÃÉÉ:\n"
-"  --help         ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-"  --version      ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:38
-msgid ""
-"\n"
-"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"åÓÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ (DATADIR) ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
-"ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:40
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ Ï ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_controldata.c:50
-msgid "starting up"
-msgstr "ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
-
-#: pg_controldata.c:52
-msgid "shut down"
-msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
-
-#: pg_controldata.c:54
-msgid "shutting down"
-msgstr "ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: pg_controldata.c:56
-msgid "in recovery"
-msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: pg_controldata.c:58
-msgid "in production"
-msgstr "× ÒÁÂÏÔÅ"
-
-#: pg_controldata.c:60
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÓÔÁÔÕÓÁ"
-
-#: pg_controldata.c:102
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
-
-#: pg_controldata.c:103
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-
-#: pg_controldata.c:111
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:132
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"÷îéíáîéå: ÷ÙÞÉÓÌÅÎÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ CRC ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ × ÆÁÊÌÅ.\n"
-"æÁÊÌ ÌÉÂÏ ÐÏ×ÒÅÖÄ£Î, ÌÉÂÏ ÅÇÏ ÆÏÒÍÁÔ ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ.\n"
-"îÅ ÓÔÏÉÔ ÄÏ×ÅÒÑÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÍ ÎÉÖÅ.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:152
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ pg_control:              %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:153
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ:                %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:154
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ:     %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚÙ:              %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ pg_control:      %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:157
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ID ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ:             %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:158
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ:      %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:159
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint:                 %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:161
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ checkpoint:                %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:163
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ REDO ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint:            %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:165
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ UNDO ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint:            %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:167
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "TimeLineID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint:      %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:168
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "NextXID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint:         %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:169
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "NextOID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint:         %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:170
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint:           %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:171
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÂÁÚÙ:                    %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:172
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "âÌÏËÏ× ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ:      %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:173
-#, c-format
-msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
-msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÂÁÊÔ ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ WAL:       %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:174
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×:   %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ: %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:176
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ:         %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-ÂÉÔÎÙÅ ÃÅÌÙÅ"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "ÞÉÓÌÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
-
-#: pg_controldata.c:178
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ:      %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:179
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:180
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/sk.po b/src/bin/pg_controldata/po/sk.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3582312..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,246 +0,0 @@
-# translation of pg_controldata-sk.po to slovak
-# translation of pg_controldata.po to
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_controldata-sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 07:22-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 15:53+0200\n"
-"Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n"
-"Language-Team: slovak\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: pg_controldata.c:28
-#, c-format
-msgid ""
-"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s zobrazí riadiace informácie o zoskupení databáz PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:32
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  DATADIR        show cluster control information for DATADIR\n"
-"  --help         show this help, then exit\n"
-"  --version      output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"Použitie:\n"
-"  %s [VOĽBA]\n"
-"\n"
-"Voľby:\n"
-"  DÁTOVÝ_ADRESÁR  zobrazí riadiace informácie o adresári DÁTOVÝ_ADRESÁR\n"
-"  --help          zobrazí túto nápovedu, potom ukončí program\n"
-"  --verzia        zobrazí informáciu o verzii programu, potom koniec\n"
-
-#: pg_controldata.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ak neurčíte dátový adresár, použije sa premenná prostredia PGDATA\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:42
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Chyby hláste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_controldata.c:52
-msgid "starting up"
-msgstr "prebieha spúšťanie"
-
-#: pg_controldata.c:54
-msgid "shut down"
-msgstr "koniec činnosti"
-
-#: pg_controldata.c:56
-msgid "shutting down"
-msgstr "prebieha ukončenie činnosti"
-
-#: pg_controldata.c:58
-msgid "in recovery"
-msgstr "prebieha zotavenie"
-
-#: pg_controldata.c:60
-msgid "in production"
-msgstr "prebieha produkcia"
-
-#: pg_controldata.c:62
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "neznámy kód stavu"
-
-#: pg_controldata.c:104
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: nezadali ste dátový adresár\n"
-
-#: pg_controldata.c:105
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Použite \"%s --help\" pre zobrazenie detailnejších informácií.\n"
-
-#: pg_controldata.c:113
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné otvoriť súbor \"%s\" pre čítanie: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné načítať súbor: \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:134
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"UPOZORNENIE: vypočítaný kontrolný súčet CRC sa nezhoduje s hodnotou uloženou\n"
-"v súbore. Buď je súbor poškodený alebo má iný formát ako ten, ktorý tento \n"
-"program očakáva. Výsledky uvedené nižšie nie sú hodnoverné.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:153
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "číslo verzie programu pg_control:                %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:154
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "číslo verzie katalógu:                           %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Systémový identifikátor databázy:                %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "Stav zoskupenia databáz:                         %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:157
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "Posledná zmena v programe pg_control:            %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:158
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "ID aktuálneho log súboru:                        %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:159
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Nasledujúci segment log súboru:                  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:160
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "Umiestnenie posledného kontrolného bodu:         %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:162
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "Umiestnenie predchádzajúceho kontrolného bodu:   %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:164
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Umiestnenie REDO posledného kontrolného bodu:    %X / %X\n"
-
-#: pg_controldata.c:166
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "Umiestnenie UNDO posledného kontrolného bodu:    %X / %X\n"
-
-#: pg_controldata.c:168
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "TimeLineID posledného kontrolného bodu:          %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:169
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "NextXID posledného kontrolného bodu:             %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:170
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "NextOID posledného kontrolného bodu:             %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:171
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "Čas posledného kontrolného bodu:                 %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:172
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Veľkosť bloku databázy:                         %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:173
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Počet blokov v segmente veľkej relácie:          %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:174
-#, c-format
-msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
-msgstr "Počet bajtov v segmente WAL:                     %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Maximálna dĺžka identifikátorov:                 %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:176
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "Maximálny počet argumentov funkcií:              %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:177
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Ukladanie typov dátumu a času:                   %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:178
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bitové celé čísla"
-
-#: pg_controldata.c:178
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "čísla s pohyblivou rádovou čiarkou"
-
-#: pg_controldata.c:179
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Maximálna dĺžka názvu lokálnych nastavení:     %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:180
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                                      %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:181
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                                        %s\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/sl.po b/src/bin/pg_controldata/po/sl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9594054..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-# Slovenian message translation for pg_controldata.
-# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2003 - 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-13 03:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-06 21:28+0100\n"
-"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: pg_controldata.c:26
-#, c-format
-msgid ""
-"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s prika¾e kontrolne informacije o gruèi PostgreSQL podatkovnih baz.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:30
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  --help         show this help, then exit\n"
-"  --version      output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"Uporaba:\n"
-"  %s [MO®NOST] [PODATKOVNI_IMENIK]\n"
-"\n"
-"Mo¾nosti:\n"
-"  --help         prika¾i to pomoè, nato konèaj program\n"
-"  --version      izpi¹i podatke o razlièici, nato konèaj program\n"
-
-#: pg_controldata.c:38
-msgid ""
-"\n"
-"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èe podatkovni imenik ni podan, bo uporabljena vrednost okoljske\n"
-"spremenljivke PGDATA.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:40
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Napake sporoèajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_controldata.c:50
-msgid "starting up"
-msgstr "v zaganjanju"
-
-#: pg_controldata.c:52
-msgid "shut down"
-msgstr "zaustavljena"
-
-#: pg_controldata.c:54
-msgid "shutting down"
-msgstr "v zaustavljanju"
-
-#: pg_controldata.c:56
-msgid "in recovery"
-msgstr "v okrevanju"
-
-#: pg_controldata.c:58
-msgid "in production"
-msgstr "zagnana in delujoèa"
-
-#: pg_controldata.c:60
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "v neznanem stanju"
-
-#: pg_controldata.c:102
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: podatkovni imenik ni bil naveden\n"
-
-#: pg_controldata.c:103
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Za veè informacij poskusite \"%s --help\".\n"
-
-#: pg_controldata.c:111
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti za branje: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:132
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"OPOZORILO: Izraèunana CRC kontrolna vsota se ne ujema z vrednostjo, ki je\n"
-"shranjena v datoteki. Obstaja mo¾nost, da je datoteka po¹kodovana, ali pa \n"
-" uporablja drugaèno razporeditev podatkov, kot jo prièakuje ta program.\n"
-"Spodaj navedeni rezultati niso zanesljivi.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:152
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "Razlièica pg_control .................. %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:153
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Razlièica kataloga .................... %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:154
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Identifikator sistema podatkovnih baz . %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "Stanje gruèe podatkovnih baz .......... %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "Zadnja sprememba pg_control ........... %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:157
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "Trenutni ID dnevnika .................. %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:158
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Naslednji segment dnevnika ............ %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:159
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "Lokacija zadnje kontrolne toèke ........ %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:161
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "Lokacija predhodne kontrolne toèke .... %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:163
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "REDO lokacija zadnje kontrolne toèke .. %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:165
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "UNDO lokacija zadnje kontrolne toèke .. %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:167
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "TimeLineID zadnje kontrolne toèke ..... %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:168
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "NextXID zadnje kontrolne toèke ........ %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:169
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "NextOID zadnje kontrolne toèke ......... %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:170
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "Èas zadnje kontrolne toèke ............ %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:171
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Velikost bloka ........................ %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:172
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr ""
-"©tevilo blokov na posamezni segment\n"
-"velike relacije ....................... %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:173
-#, c-format
-msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
-msgstr "©tevilo bytov na segment WAL .......... %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:174
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Najveèja dol¾ina identifikatorjev ..... %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "Najveèje ¹tevilo argumentov funkcije .. %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:176
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Naèin shranjevanja datuma/èasa ........ %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bitni integerji"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "¹tevila s plavajoèo vejico"
-
-#: pg_controldata.c:178
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr ""
-"Najveèja dol¾ina imena podroènih\n"
-"nastavitev (locale settings) .......... %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:179
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE ............................ %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:180
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE .............................. %s\n"
-
index a48d53ccf28d26f3907cd7438776498dfe0a9fb6..467033d1cd6afa8508b74f0c5fbe240976617739 100644 (file)
@@ -4,11 +4,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 16:43+0100\n"
-"Last-Translator: Magnus Hagander <magnus@hagander.net>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:37+0300\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -44,7 +44,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
+"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
+"PGDATA\n"
 "is used.\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
 #: pg_controldata.c:38
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Reportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
 #: pg_controldata.c:48
 msgid "starting up"
@@ -86,27 +87,27 @@ msgstr "i produktion"
 msgid "unrecognized status code"
 msgstr "Ej igenkänd statuskod"
 
-#: pg_controldata.c:102
+#: pg_controldata.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: no data directory specified\n"
 msgstr "%s: ingen datakatalog angiven\n"
 
-#: pg_controldata.c:103
+#: pg_controldata.c:104
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med '%s --help' för mer information.\n"
 
-#: pg_controldata.c:111
+#: pg_controldata.c:112
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:118
+#: pg_controldata.c:119
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte läsa filen \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:132
+#: pg_controldata.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
@@ -114,152 +115,165 @@ msgid ""
 "is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"VARNING: Beräknad CRC-kontrollsumma matchar inte värdet som sparats i filen.\n"
+"VARNING: Beräknad CRC-kontrollsumma matchar inte värdet som sparats i "
+"filen.\n"
 "Antingen är filen trasig, eller så har den en annan uppbyggnad än vad detta\n"
 "program förväntade sig. Resultatet nedan är inte helt tillförlitligt.\n"
 "\n"
 
-#: pg_controldata.c:152
+#: pg_controldata.c:160
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "pg_control versionsnummer:            %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:154
+#: pg_controldata.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
+"The byte ordering used to store the pg_control file might not match the one\n"
+"used by this program.  In that case the results below would be incorrect, "
+"and\n"
+"the PostgreSQL installation would be incompatible with this data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_controldata.c:167
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Katalogversionsnummer:                %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:156
+#: pg_controldata.c:169
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %s\n"
 msgstr "Databasens systemidentifierare:       %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:158
+#: pg_controldata.c:171
 #, c-format
 msgid "Database cluster state:               %s\n"
 msgstr "Databasens klustertillstånd:          %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:160
+#: pg_controldata.c:173
 #, c-format
 msgid "pg_control last modified:             %s\n"
 msgstr "pg_control ändrades senast:           %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:162
+#: pg_controldata.c:175
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktsposition:       %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:165
+#: pg_controldata.c:178
 #, c-format
 msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
 msgstr "Tidigare kontrollpunktsposition:      %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:168
+#: pg_controldata.c:181
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens REDO-pos:    %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:171
+#: pg_controldata.c:184
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens TimeLineID:  %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:173
+#: pg_controldata.c:186
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u/%u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens NextXID:     %u/%u\n"
 
-#: pg_controldata.c:176
+#: pg_controldata.c:189
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens NextOID:     %u\n"
 
 # FIXME: Wider then the rest of the items
-#: pg_controldata.c:178
+#: pg_controldata.c:191
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens NextMultiXactId: %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:180
+#: pg_controldata.c:193
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens NextMultiOffse: %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:182
+#: pg_controldata.c:195
 #, c-format
 msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
 msgstr "Tidpunkt för senaste kontrollpunkt:   %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:184
+#: pg_controldata.c:197
 #, c-format
 msgid "Minimum recovery ending location:     %X/%X\n"
 msgstr "Minsta återställningsslutposition:    %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:187
+#: pg_controldata.c:200
 #, c-format
 msgid "Maximum data alignment:               %u\n"
 msgstr "Maximal data-alignment:               %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:190
+#: pg_controldata.c:203
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Databasens blockstorlek:              %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:192
+#: pg_controldata.c:205
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr "Block per segment i en stor relation: %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:194
+#: pg_controldata.c:207
 #, c-format
 msgid "WAL block size:                       %u\n"
 msgstr "WAL-blockstorlek:                     %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:196
+#: pg_controldata.c:209
 #, c-format
 msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
 msgstr "Bytes per WAL-segment:                %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:198
+#: pg_controldata.c:211
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 msgstr "Maximal längd för identifierare:      %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:200
+#: pg_controldata.c:213
 #, c-format
 msgid "Maximum columns in an index:          %u\n"
 msgstr "Maximalt antal kolumner i index:      %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:202
+#: pg_controldata.c:215
 #, c-format
 msgid "Maximum size of a TOAST chunk:        %u\n"
 msgstr "Maximal storlek av TOAST-bit:          %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:204
+#: pg_controldata.c:217
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Datum/tid-representation:             %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:205
+#: pg_controldata.c:218
 msgid "64-bit integers"
 msgstr "64-bits heltal"
 
-#: pg_controldata.c:205
+#: pg_controldata.c:218
 msgid "floating-point numbers"
 msgstr "flyttalsnummer"
 
-#: pg_controldata.c:206
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Maximal längd för lokalnamn:          %u\n"
+#: pg_controldata.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Float4 argument passing:              %s\n"
+msgstr "Maximal data-alignment:               %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:208
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
+#: pg_controldata.c:220 pg_controldata.c:222
+msgid "by value"
+msgstr ""
 
-#: pg_controldata.c:210
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
+#: pg_controldata.c:220 pg_controldata.c:222
+msgid "by reference"
+msgstr ""
 
+#: pg_controldata.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Float8 argument passing:              %s\n"
+msgstr "Maximal data-alignment:               %u\n"
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po b/src/bin/pg_controldata/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7e46010..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# simplified Chinese translation file for pg_controldata and friends
-# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-15 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-10 13:45+0800\n"
-"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
-"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_controldata.c:26
-#, c-format
-msgid ""
-"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÏÔʾ PostgreSQL Êý¾Ý¿â´Ø¿ØÖÆÐÅÏ¢.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:30
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  --help         show this help, then exit\n"
-"  --version      output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"ʹÓ÷½·¨:\n"
-"  %s [Ñ¡Ïî] [Êý¾ÝĿ¼]\n"
-"\n"
-"Ñ¡Ïî:\n"
-"  --help         ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-"  --version      ÏÔʾ pg_controldata µÄ°æ±¾, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: pg_controldata.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
-"PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èç¹ûûÓÐÖ¸¶¨Êý¾ÝĿ¼ (DATADIR), ½«Ê¹ÓÃ\n"
-"»·¾³±äÁ¿PGDATA.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:40
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "±¨¸æ´íÎóÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_controldata.c:50
-msgid "starting up"
-msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯"
-
-#: pg_controldata.c:52
-msgid "shut down"
-msgstr "¹Ø±Õ"
-
-#: pg_controldata.c:54
-msgid "shutting down"
-msgstr "ÕýÔڹرÕ"
-
-#: pg_controldata.c:56
-msgid "in recovery"
-msgstr "ÔÚ»Ö¸´ÖÐ"
-
-#: pg_controldata.c:58
-msgid "in production"
-msgstr "ÔÚÔËÐÐÖÐ"
-
-#: pg_controldata.c:60
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "²»±»ÈϿɵÄ״̬Âë"
-
-#: pg_controldata.c:102
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: Ã»ÓÐÖ¸¶¨Êý¾ÝĿ¼\n"
-
-#: pg_controldata.c:103
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Óà\"%s --help\" ÏÔʾ¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
-
-#: pg_controldata.c:111
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\" ¶ÁÈ¡ÐÅÏ¢: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:132
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"¾¯¸æ: ¼ÆËã³öÀ´µÄCRCУÑéÖµÓëÒѱ£´æÔÚÎļþÖеÄÖµ²»Æ¥Åä.\n"
-"²»ÊÇÎļþ»µÁË,¾ÍÊÇÉè¼ÆÓë³ÌÐòµÄÆÚÍûÖµ²»Í¬.\n"
-"ÏÂÃæµÄ½á¹ûÊDz»¿É¿¿µÄ.\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:152
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "pg_control °æ±¾:                      %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:153
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Catalog °æ±¾:                         %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:154
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳ±êʶ·û:                     %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "Êý¾Ý¿â´Ø×´Ì¬:                         %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "pg_control ×îºóÐÞ¸Ä:                  %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:157
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "µ±Ç°ÈÕÖ¾ÎļþID:                       %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:158
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "ÏÂÒ»¸öÈÕÖ¾Îļþ¶Î:                     %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:159
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "×îмì²éµãλÖÃ:                       %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:161
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "ÓÅÏȼì²éµãλÖÃ:                       %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:163
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "×îмì²éµãµÄ REDO Î»ÖÃ:               %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:165
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "×îмì²éµãµÄ UNDO Î»ÖÃ:               %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:167
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "×îмì²éµãµÄ TimeLineID:              %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:168
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "×îмì²éµãµÄ NextXID:                 %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:169
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "×îмì²éµãµÄ NextOID:                 %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:170
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "×îмì²éµãµÄʱ¼ä:                     %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:171
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Êý¾Ý¿â¿é´óС:                         %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:172
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "´ó¹ØÏµµÄÿ¶Î¿éÊý:                     %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:173
-#, c-format
-msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
-msgstr "ÿһ¸ö WAL ¶Î×Ö½ÚÊý:                  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:174
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "±êʶ·ûµÄ×î´ó³¤¶È:                     %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "º¯Êý²ÎÊýµÄ×î´ó¸öÊý:                   %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:176
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ÀàÐÍ´æ´¢:                   %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64λÕûÊý"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "¸¡µãÊý"
-
-#: pg_controldata.c:178
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "±¾µØÃû×ÖµÄ×î´ó³¤¶È:                   %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:179
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:180
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
-
-#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
-#~ msgstr "×îмì²éµãµÄ StartUpID:               %u\n"
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_controldata/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index 785914e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,237 +0,0 @@
-# 2004-11-01 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:36+0800\n"
-"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_controldata.c:26
-#, c-format
-msgid ""
-"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 顯示PostgreSQL資料庫cluster控制資訊。\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:30
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  --help         show this help, then exit\n"
-"  --version      output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"用法:\n"
-"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
-"\n"
-"選項:\n"
-"  --help         顯示說明訊息然後結束\n"
-"  --version      顯示版本資訊然後結束\n"
-
-#: pg_controldata.c:38
-msgid ""
-"\n"
-"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
-"is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"如果沒有指定資料目錄(DATADIR)就會使用環境變數PGDATA。\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:40
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
-
-#: pg_controldata.c:50
-msgid "starting up"
-msgstr "正在啟動"
-
-#: pg_controldata.c:52
-msgid "shut down"
-msgstr "關閉"
-
-#: pg_controldata.c:54
-msgid "shutting down"
-msgstr "正在關閉"
-
-#: pg_controldata.c:56
-msgid "in recovery"
-msgstr "正在復原"
-
-#: pg_controldata.c:58
-msgid "in production"
-msgstr "正在運作"
-
-#: pg_controldata.c:60
-msgid "unrecognized status code"
-msgstr "無法識別的狀態碼"
-
-#: pg_controldata.c:102
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: 沒有指定資料目錄\n"
-
-#: pg_controldata.c:103
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n"
-
-#: pg_controldata.c:111
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"以讀取: %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: 無法讀取檔案\"%s\": %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:132
-msgid ""
-"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
-"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
-"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"警告:計算出來的CRC校驗值與儲存在檔案中的值不符。\n"
-"可能是檔案損壞,或是與程式所預期的結構不同,下列\n"
-"的結果是不可信賴的。\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:152
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "pg_control版本號碼:                   %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:153
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "catalog版本號碼:                      %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:154
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "資料庫系統識別名稱:                   %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:155
-#, c-format
-msgid "Database cluster state:               %s\n"
-msgstr "資料庫cluster狀態:                    %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:156
-#, c-format
-msgid "pg_control last modified:             %s\n"
-msgstr "pg_control最後修改時間:               %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:157
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "目前的日誌檔ID:                       %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:158
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "下一個日誌檔案區段:                   %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:159
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "最新的檢查點位置:                     %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:161
-#, c-format
-msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "前一個檢查點位置:                     %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:163
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "最新的檢查點REDO位置:                 %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:165
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "最新的檢查點UNDO位置:                 %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:167
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "最新的檢查點TimeLineID:               %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:168
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "最新的檢查點NextXID:                  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:169
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "最新的檢查點NextOID:                  %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:170
-#, c-format
-msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
-msgstr "最新的檢查點時間:                     %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:171
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "資料庫區塊大小:                       %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:172
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "large relation每個區段的區塊數:       %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:173
-#, c-format
-msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
-msgstr "每個WAL區段的位元組數:                %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:174
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "識別字的最大長度:                     %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "函式參數的最大個數:                   %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:176
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "日期/時間儲存類型:                    %s\n"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64位元整數"
-
-#: pg_controldata.c:177
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "浮點數"
-
-#: pg_controldata.c:178
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "locale名稱的最大長度:                 %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:179
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_controldata.c:180
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr ""
index 9ca4abd7f0ce0a5765db8e882376a8eee246c484..fa2bc7ea09ada69e83323a6d65b97a71b5bb0b65 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/nls.mk,v 1.17 2009/04/09 19:38:51 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/nls.mk,v 1.18 2009/06/26 19:33:49 petere Exp $
 CATALOG_NAME   := pg_ctl
-AVAIL_LANGUAGES        := cs de es fr ja ko pt_BR ro ru sk sl sv ta tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES        := de es fr ja ko pt_BR ru sv ta tr
 GETTEXT_FILES  := pg_ctl.c ../../port/exec.c
 GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/cs.po b/src/bin/pg_ctl/po/cs.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2bc5d9d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,510 +0,0 @@
-# translation of pg_ctl-cs.po to 
-# translation of pg_ctl-cs.po to Czech
-# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_ctl-cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-13 13:57-0400\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:215 pg_ctl.c:1327
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: nedostatek pamìti\n"
-
-#: pg_ctl.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s"
-msgstr "%s: nelze otevøít PID soubor \"%s\": %s"
-
-#: pg_ctl.c:468
-#, c-format
-msgid "%s: another postmaster may be running; trying to start postmaster anyway\n"
-msgstr "%s: dal¹í postmaster mo¾ná bì¾í; i tak zkou¹ím start\n"
-
-#: pg_ctl.c:486
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nelze èíst soubor \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
-msgstr "%s: soubor s pøepínaèi \"%s\" musí mít pøesnì 1 øádku\n"
-
-#: pg_ctl.c:543
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s potøebuje program \"postmaster\", který ale nebyl  nalezen ve stejném\n"
-"adresáøi jako \"%s\".\n"
-"Zkontrolujte va¹i instalaci.\n"
-
-#: pg_ctl.c:549
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" nalezl program \"postmaster\",\n"
-"ten je ale jiné verze ne¾ %s.\n"
-"Zkontrolujte va¹i instalaci.\n"
-
-#: pg_ctl.c:561
-#, c-format
-msgid "%s: could not start postmaster: exit code was %d\n"
-msgstr "%s: nelze nastartovat postmaster: návratový kód byl %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not start postmaster\n"
-"Examine the log output.\n"
-msgstr ""
-"%s: nelze spustit postmaster\n"
-"Zkontrolujte záznam v logu.\n"
-
-#: pg_ctl.c:581
-msgid "waiting for postmaster to start..."
-msgstr "èekám na start postmastera..."
-
-#: pg_ctl.c:584
-#, c-format
-msgid "could not start postmaster\n"
-msgstr "nebylo mo¾no spustit postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:587 pg_ctl.c:653 pg_ctl.c:720
-msgid " done\n"
-msgstr " hotovo\n"
-
-#: pg_ctl.c:588
-msgid "postmaster started\n"
-msgstr "postmaster spu¹tìn\n"
-
-#: pg_ctl.c:592
-msgid "postmaster starting\n"
-msgstr "postmaster startuje\n"
-
-#: pg_ctl.c:606 pg_ctl.c:674 pg_ctl.c:734
-#, c-format
-msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "%s: PID soubor \"%s\" neexistuje\n"
-
-#: pg_ctl.c:607 pg_ctl.c:675 pg_ctl.c:735
-msgid "Is postmaster running?\n"
-msgstr "Bì¾í postmaster?\n"
-
-#: pg_ctl.c:613
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: nemohu zastavit postmaster; postgres bì¾í (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:621 pg_ctl.c:692
-#, c-format
-msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: nelze poslat stop signál (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:628
-msgid "postmaster shutting down\n"
-msgstr "postmaster se ukonèuje\n"
-
-#: pg_ctl.c:633 pg_ctl.c:697
-msgid "waiting for postmaster to shut down..."
-msgstr "èekám na ukonèení postmastera..."
-
-#: pg_ctl.c:648 pg_ctl.c:714
-msgid " failed\n"
-msgstr " selhalo\n"
-
-#: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:716
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
-msgstr "%s: postmaster se neukonèuje\n"
-
-#: pg_ctl.c:655 pg_ctl.c:721
-#, c-format
-msgid "postmaster stopped\n"
-msgstr "postmaster zastaven\n"
-
-#: pg_ctl.c:676
-msgid "starting postmaster anyway\n"
-msgstr "pøesto postmaster spou¹tím\n"
-
-#: pg_ctl.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: nemohu restartovat postmaster; postgres bì¾í (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:686 pg_ctl.c:744
-msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
-msgstr "Prosím ukonèete postgres a zkuste znovu.\n"
-
-#: pg_ctl.c:741
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: nemohu znovunaèíst postmaster; postgres bì¾í (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: nelze poslat signál pro reload (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:755
-msgid "postmaster signaled\n"
-msgstr "postmaster obdr¾el signál\n"
-
-#: pg_ctl.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
-msgstr "%s: postmaster ani postgres nebì¾í\n"
-
-#: pg_ctl.c:776
-#, c-format
-msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: samostatný \"postgres\" bì¾í (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: postmaster bì¾í (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:799
-#, c-format
-msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: nelze poslat signál pro reload %d (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:829
-#, c-format
-msgid "%s: could not find own program executable\n"
-msgstr "%s: nelze najít exe\n"
-
-#: pg_ctl.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
-msgstr "%s: nelze najít spustitelný postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:886 pg_ctl.c:918
-#, c-format
-msgid "%s: could not open service manager\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít mana¾era slu¾eb\n"
-
-#: pg_ctl.c:892
-#, c-format
-msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
-msgstr "%s: slu¾ba \"%s\" je ji¾ registrována\n"
-
-#: pg_ctl.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: nelze zaregistrovat slu¾bu \"%s\": chybový kód %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:924
-#, c-format
-msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
-msgstr "%s: slu¾ba \"%s\" není registrována\n"
-
-#: pg_ctl.c:931
-#, c-format
-msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít slu¾bu \"%s\": chýbový kód %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:938
-#, c-format
-msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: nelze odregistrovat slu¾bu \"%s\": chýbový kód %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:1075
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1083
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
-"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s je pomùcka pro spu¹tìní, zastavení, restart, znovunaètení konfiguraèních\n"
-"souborù, nahlá¹ení stavu PostgreSQL serveru nebo ukonèení PostgreSQL procesu.\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1085
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Pou¾ití:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1086
-#, c-format
-msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s start   [-w] [-D ADRESÁØ] [-s] [-l SOUBOR] [-o \"PØEPÍNAÈE\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1087
-#, c-format
-msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
-msgstr "  %s stop    [-W] [-D ADRESÁØ] [-s] [-m MÓD-UKONÈENÍ]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1088
-#, c-format
-msgid "  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s restart [-w] [-D ADRESÁØ] [-s] [-m MÓD-UKONÈENÍ] [-o \"PØEPÍNAÈE\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1089
-#, c-format
-msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
-msgstr "  %s reload  [-D ADRESÁØ] [-s]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1090
-#, c-format
-msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
-msgstr "  %s status  [-D ADRESÁØ]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1091
-#, c-format
-msgid "  %s kill    SIGNALNAME PID\n"
-msgstr "  %s kill    SIGNÁL  IDPROCESU\n"
-
-#: pg_ctl.c:1093
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
-"                    [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr ""
-"  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
-"                    [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1095
-#, c-format
-msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
-msgstr "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1098
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Common options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Spoleèné pøepínaèe:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1099
-#, c-format
-msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
-msgstr "  -D, --pgdata ADRESÁØ   umístìní úlo¾i¹tì databáze\n"
-
-#: pg_ctl.c:1100
-#, c-format
-msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
-msgstr "  -s, --silent           vypisuj jen chyby, ¾ádné informativní zprávy\n"
-
-#: pg_ctl.c:1101
-#, c-format
-msgid "  -w                     wait until operation completes\n"
-msgstr "  -w                     èekat na dokonèení operace\n"
-
-#: pg_ctl.c:1102
-#, c-format
-msgid "  -W                     do not wait until operation completes\n"
-msgstr "  -W                     neèekat na dokonèení operace\n"
-
-#: pg_ctl.c:1103
-#, c-format
-msgid "  --help                 show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                 vypsat tuto nápovìdu, potom skonèit\n"
-
-#: pg_ctl.c:1104
-#, c-format
-msgid "  --version              output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version              vypsat informace o verzi, potom skonèit\n"
-
-#: pg_ctl.c:1105
-#, c-format
-msgid ""
-"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(Výchozí chování je èekat na ukonèení, ale ne pøi startu nebo restartu.)\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1106
-#, c-format
-msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
-msgstr "Pokud je vynechán parametr -D, pou¾ije se promìnná prostøedí PGDATA.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1108
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for start or restart:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pøepínaèe pro start nebo restart:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1109
-#, c-format
-msgid "  -l, --log FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
-msgstr "  -l, --log SOUBOR        zapisuj (nebo pøipoj na konec) log serveru do SOUBORU.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1110
-#, c-format
-msgid ""
-"  -o OPTIONS             command line options to pass to the postmaster\n"
-"                         (PostgreSQL server executable)\n"
-msgstr ""
-"  -o PØEPÍNAÈE            pøepínaèe, které budou pøedány postmasteru\n"
-"                          (co¾ je vlastní program PostgreSQL serveru)\n"
-
-#: pg_ctl.c:1112
-#, c-format
-msgid "  -p PATH-TO-POSTMASTER  normally not necessary\n"
-msgstr "  -p CESTA-K-POSTMASTERU  za normálních okolností není potøeba\n"
-
-#: pg_ctl.c:1114
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for stop or restart:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pøepínaèe pro zastavení nebo restart:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1115
-#, c-format
-msgid "  -m SHUTDOWN-MODE   may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
-msgstr "  -m SHUTDOWN-MODE   mù¾e být \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Shutdown modes are:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Módy ukonèení jsou:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1118
-#, c-format
-msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
-msgstr "  smart       skonèi potom, co se odpojí v¹ichni klienti\n"
-
-#: pg_ctl.c:1119
-#, c-format
-msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
-msgstr "  fast        skonèi ihned, s patøièným ukonèením\n"
-
-#: pg_ctl.c:1120
-#, c-format
-msgid ""
-"  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
-"restart\n"
-msgstr ""
-"  immediate   skonèi bez úplného ukonèení; pøi dal¹ím startu se spustí "
-"obnovení\n"
-
-#: pg_ctl.c:1122
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Allowed signal names for kill:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Povolené signály pro \"kill\":\n"
-
-#: pg_ctl.c:1126
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for register and unregister:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pøepínaèe pro register nebo unregister:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1127
-#, c-format
-msgid "  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -N SERVICENAME  jméno slu¾by, pod kterým registrovat PostgreSQL server\n"
-
-#: pg_ctl.c:1128
-#, c-format
-msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -P PASSWORD     heslo k úètu pro registraci PostgreSQL serveru\n"
-
-#: pg_ctl.c:1129
-#, c-format
-msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -U USERNAME     u¾ivatelské jméno pro registraci PostgreSQL server\n"
-
-#: pg_ctl.c:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s: neplatný shutdown mode \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: neplatné jméno signálu \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1255
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s: nelze spustit jako root root\n"
-"Prosím pøihlaste se (napøíklad pomocí., \"su\") jako (neprivilegovaný) u¾ivatel,\n"
-"který bude vlastnit serverový proces.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1343
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option %s\n"
-msgstr "%s: neplatný pøepínaè %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:1354
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: mnoho parametrù pøíkazové øádky (první je \"%s\")\n"
-
-#: pg_ctl.c:1373
-#, c-format
-msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
-msgstr "%s: chýbìjící argument pro \"kill\" mód\n"
-
-#: pg_ctl.c:1391
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s: neplatný mód  \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: no operation specified\n"
-msgstr "%s: není specifikována operace\n"
-
-#: pg_ctl.c:1417
-#, c-format
-msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
-msgstr ""
-"%s: není zadán datový adresáø a ani není nastavena promìnná prostøedí "
-"PGDATA\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ro.po b/src/bin/pg_ctl/po/ro.po
deleted file mode 100644 (file)
index e3d2587..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,584 +0,0 @@
-# translation of pg_ctl-ro.po to Românã
-#
-# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_ctl-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-24 15:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-05 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Românã <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: pg_ctl.c:201 pg_ctl.c:216 pg_ctl.c:1403
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: memorie insuficientã\n"
-
-#: pg_ctl.c:250
-#, c-format
-msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de deschis fiºierul PID \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: invalid data in PID file \"%s\"\n"
-msgstr "%s: date incorecte în fiºierul PID \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:477
-#, c-format
-msgid "%s: another postmaster may be running; trying to start postmaster anyway\n"
-msgstr ""
-"%s: e posibil ca altã instanþã de postmaster sã ruleze; se încearcã pornirea "
-"lui oricum\n"
-
-#: pg_ctl.c:495
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
-msgstr "%s: imposibil de citit fiºierul \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:501
-#, c-format
-msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
-msgstr "%s: fiºierul de opþiuni \"%s\" trebuie sã aibã exact o linie\n"
-
-#: pg_ctl.c:552
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Programul \"postmaster\" este necesar pentru %s, dar nu a fost gãsit în "
-"acelaºi director cu \"%s\".\n"
-"Verificaþi instalarea.\n"
-
-#: pg_ctl.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Programul \"postmaster\" a fost gãsit de \"%s\",\n"
-"dar nu are aceeaºi versiune cu %s.\n"
-"Verificaþi instalarea.\n"
-
-#: pg_ctl.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: could not start postmaster: exit code was %d\n"
-msgstr "%s: imposibil de pornit postmaster: codul de ieºire a fost %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not start postmaster\n"
-"Examine the log output.\n"
-msgstr ""
-"%s: imposibil de pornit postmaster\n"
-"Examinaþi jurnalul de ieºire.\n"
-
-#: pg_ctl.c:590
-msgid "waiting for postmaster to start..."
-msgstr "se aºteaptã ca postmaster sã porneascã..."
-
-#: pg_ctl.c:594
-#, c-format
-msgid "could not start postmaster\n"
-msgstr "imposibil de pornit postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:599 pg_ctl.c:665 pg_ctl.c:738
-msgid " done\n"
-msgstr " terminat\n"
-
-#: pg_ctl.c:600
-msgid "postmaster started\n"
-msgstr "postmaster pornit\n"
-
-#: pg_ctl.c:604
-msgid "postmaster starting\n"
-msgstr "postmaster porneºte\n"
-
-#: pg_ctl.c:618 pg_ctl.c:686 pg_ctl.c:760
-#, c-format
-msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "%s: fiºierul PID \"%s\" nu existã\n"
-
-#: pg_ctl.c:619 pg_ctl.c:688 pg_ctl.c:761
-msgid "Is postmaster running?\n"
-msgstr "Ruleazã postmaster?\n"
-
-#: pg_ctl.c:625
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: imposibil de oprit postmaster; postgres ruleazã (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:633 pg_ctl.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de trimis semnalul de oprire (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:640
-msgid "postmaster shutting down\n"
-msgstr "închidere postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:645 pg_ctl.c:715
-msgid "waiting for postmaster to shut down..."
-msgstr "închidere postmaster în aºteptare..."
-
-#: pg_ctl.c:660 pg_ctl.c:732
-msgid " failed\n"
-msgstr " eºuat\n"
-
-#: pg_ctl.c:662 pg_ctl.c:734
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
-msgstr "%s: postmaster nu se închide\n"
-
-#: pg_ctl.c:667 pg_ctl.c:739
-#, c-format
-msgid "postmaster stopped\n"
-msgstr "postmaster oprit\n"
-
-#: pg_ctl.c:689 pg_ctl.c:745
-msgid "starting postmaster anyway\n"
-msgstr "pornire postmaster oricum\n"
-
-#: pg_ctl.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: imposibil de repornit postmaster; postgres ruleazã (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:701 pg_ctl.c:770
-msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
-msgstr "Terminaþi postgres ºi încercaþi din nou.\n"
-
-#: pg_ctl.c:743
-#, c-format
-msgid "%s: old postmaster process (PID: %ld) seems to be gone\n"
-msgstr "%s: procesul postmaster (PID: %ld) se pare cã a fost terminat\n"
-
-#: pg_ctl.c:767
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: imposibil de reîncãrcat postmaster; postgres ruleazã (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:776
-#, c-format
-msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de trimis semnalul de reîncãrcare (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:781
-msgid "postmaster signaled\n"
-msgstr "semnalul a fost trimis lui postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:825
-#, c-format
-msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: ruleazã un proces \"postgres\" de sine stãtãtor (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:837
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: postmaster ruleazã (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:848
-#, c-format
-msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
-msgstr "%s: nu ruleazã nici postmaster, nici postgres\n"
-
-#: pg_ctl.c:859
-#, c-format
-msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de trimis semnalul %d (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:893
-#, c-format
-msgid "%s: could not find own program executable\n"
-msgstr "%s: imposibil de gãsit propriul program executabil\n"
-
-#: pg_ctl.c:902
-#, c-format
-msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
-msgstr "%s: imposibil de gãsit programul executabil pentru postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:956 pg_ctl.c:988
-#, c-format
-msgid "%s: could not open service manager\n"
-msgstr "%s: imposibil de deschis administratorul de servicii\n"
-
-#: pg_ctl.c:962
-#, c-format
-msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
-msgstr "%s: serviciul \"%s\" este deja înregistrat\n"
-
-#: pg_ctl.c:973
-#, c-format
-msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: imposibil de înregistrat serviciul \"%s\": cod de eroare %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:994
-#, c-format
-msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
-msgstr "%s: serviciul \"%s\" nu a fost înregistrat\n"
-
-#: pg_ctl.c:1001
-#, c-format
-msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: imposibil de deschis serviciul \"%s\": cod de eroare %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:1008
-#, c-format
-msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: imposibil de de-înregistrat serviciul \"%s\": cod de eroare %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:1140
-#, c-format
-msgid "%s: could not start service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: imposibil de pornit serviciul \"%s\": cod de eroare %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:1149
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Încercaþi \"%s --help\" pentru mai multe informaþii.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
-"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s este un utilitar pentru pornit, oprit, repornit, reîncãrcat fiºierele de "
-"configurare,\n"
-"raportat starea unui server PostgreSQL sau trimis semnale unui proces "
-"PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1159
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Utilizare:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1160
-#, c-format
-msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s start   [-w] [-D DIRDATE] [-s] [-l NUMEFIªIER] [-o \"OPÞIUNI\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1161
-#, c-format
-msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
-msgstr "  %s stop    [-W] [-D DIRDATE] [-s] [-m MOD-ÎNCHIDERE]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1162
-#, c-format
-msgid "  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s restart [-w] [-D DIRDATE] [-s] [-m MOD-ÎNCHIDERE] [-o \"OPÞIUNI\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1163
-#, c-format
-msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
-msgstr "  %s reload  [-D DIRDATE] [-s]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1164
-#, c-format
-msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
-msgstr "  %s status  [-D DIRDATE]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1165
-#, c-format
-msgid "  %s kill    SIGNALNAME PID\n"
-msgstr "  %s kill    NUMESEMNAL PID\n"
-
-#: pg_ctl.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
-"                    [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr ""
-"  %s register   [-N NUMESERVICIU] [-U NUMEUTILIZATOR] [-P PAROLÃ] [-D "
-"DIRDATE]\n"
-"                    [-w] [-o \"OPÞIUNI\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1169
-#, c-format
-msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
-msgstr "  %s unregister [-N NUMESERVICIU]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1172
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Common options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni generale:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1173
-#, c-format
-msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
-msgstr "  -D, --pgdata DIRDATE   locaþia ariei de stocare a bazelor de date\n"
-
-#: pg_ctl.c:1174
-#, c-format
-msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
-msgstr "  -s, --silent           afiºeazã numai erorile, fãrã mesaje informaþionale\n"
-
-#: pg_ctl.c:1175
-#, c-format
-msgid "  -w                     wait until operation completes\n"
-msgstr "  -w                     se aºteaptã terminarea operaþiunilor\n"
-
-#: pg_ctl.c:1176
-#, c-format
-msgid "  -W                     do not wait until operation completes\n"
-msgstr "  -W                     nu se aºteaptã terminarea operaþiunilor\n"
-
-#: pg_ctl.c:1177
-#, c-format
-msgid "  --help                 show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                 afiºeazã acest ajutor, apoi iese\n"
-
-#: pg_ctl.c:1178
-#, c-format
-msgid "  --version              output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version              afiºeazã informaþii despre versiune, apoi iese\n"
-
-#: pg_ctl.c:1179
-#, c-format
-msgid ""
-"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(Implicit, se aºteaptã pentru închidere, nu ºi pentru pornire sau "
-"repornire)\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1180
-#, c-format
-msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
-msgstr "Dacã este omisã opþiunea -D, este folositã variabila de mediu PGDATA.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1182
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for start or restart:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni pentru pornire sau repornire:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1183
-#, c-format
-msgid "  -l, --log FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
-msgstr ""
-"  -l, --log NUMEFIªIER   scrie (sau adaugã) jurnalul serverului în "
-"NUMEFIªIER\n"
-
-#: pg_ctl.c:1184
-#, c-format
-msgid ""
-"  -o OPTIONS             command line options to pass to the postmaster\n"
-"                         (PostgreSQL server executable)\n"
-msgstr ""
-"  -o OPÞIUNI             opþiuni din linia de comandã trimise cãtre "
-"postmaster\n"
-"                         (fiºierul executabil pentru serverul PostgreSQL)\n"
-
-#: pg_ctl.c:1186
-#, c-format
-msgid "  -p PATH-TO-POSTMASTER  normally not necessary\n"
-msgstr "  -p CALE-CÃTRE-POSTMASTER  în mod normal, nu e necesarã\n"
-
-#: pg_ctl.c:1188
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for stop or restart:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni pentru oprire sau repornire:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1189
-#, c-format
-msgid "  -m SHUTDOWN-MODE   may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
-msgstr "  -m MOD-ÎNCHIDERE   poate fi \"smart\", \"fast\", sau \"immediate\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1191
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Shutdown modes are:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Modurile de închidere sunt:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1192
-#, c-format
-msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
-msgstr "  smart (isteþ)          terminã dupã ce toþi clienþii s-au deconectat\n"
-
-#: pg_ctl.c:1193
-#, c-format
-msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
-msgstr "  fast (rapid)           terminã direct, cu închidere corespunzãtoare\n"
-
-#: pg_ctl.c:1194
-#, c-format
-msgid ""
-"  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
-"restart\n"
-msgstr ""
-"  immediate (imediat)    terminã fãra închidere completã, ceea ce va duce la "
-"recuperare odatã cu repornirea\n"
-
-#: pg_ctl.c:1196
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Allowed signal names for kill:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Semnale permise pentru kill:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1200
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for register and unregister:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni pentru înregistrare ºi de-înregistrare:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1201
-#, c-format
-msgid "  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
-msgstr ""
-"  -N NUMESERVICIU  numele serviciului pentru înregistrarea serverului "
-"PostgreSQL\n"
-
-#: pg_ctl.c:1202
-#, c-format
-msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr ""
-"  -P PAROLà      parola contului pentru înregistrarea serverului "
-"PostgreSQL\n"
-
-#: pg_ctl.c:1203
-#, c-format
-msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr ""
-"  -U NUMEUTILIZATOR  numele utilizatorului pentru înregistrarea serverului "
-"PostgreSQL\n"
-
-#: pg_ctl.c:1206
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Raportaþi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1231
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s: mod de închidere nerecunoscut \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1264
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nume de semnal nerecunoscut \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1327
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s: nu poate fi rulat ca root\n"
-"Autentificaþi-vã (folosind, de ex., \"su\") ca utilizatorul (neprivilegiat) "
-"care va deþine procesul serverului.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1419
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option %s\n"
-msgstr "%s: opþiune incorectã %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:1430
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: prea multe argumente în linia de comandã (primul este \"%s\")\n"
-
-#: pg_ctl.c:1449
-#, c-format
-msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
-msgstr "%s: lipseºte argumentul pentru modul kill\n"
-
-#: pg_ctl.c:1467
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s: mod de operare nerecunoscut \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1477
-#, c-format
-msgid "%s: no operation specified\n"
-msgstr "%s: nici o operaþiune specificatã\n"
-
-#: pg_ctl.c:1493
-#, c-format
-msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
-msgstr ""
-"%s: nici un director pentru baze de date specificat, iar variabila de mediu "
-"PGDATA nu este setatã\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:212
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "binar incorect \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:261
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:268
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "imposibil de gãsit \"%s\" pentru executare"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "imposibil de schimbat directorul în \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "imposibil de citit legãtura simbolicã \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:584
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "procesul fiu a ieºit cu codul %d"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
-
-#: ../../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "procesul fiu a ieºit cu starea nerecunoscutã %d"
-
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/sk.po b/src/bin/pg_ctl/po/sk.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5e1db78..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,483 +0,0 @@
-# translation of pg_ctl-sk.po to slovak
-# translation of pg_ctl.po to
-# translation of pg_ctl.po to
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_ctl-sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 07:22-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n"
-"Language-Team: slovak\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: pg_ctl.c:184 pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: nedostatok pamäte\n"
-
-#: pg_ctl.c:431
-#, c-format
-msgid "%s: Another postmaster may be running. Trying to start postmaster anyway.\n"
-msgstr ""
-"%s: Pravdepodobne beží už iný postmaster. Pokúšam sa spustiť program \n"
-"postmaster napriek tomu.\n"
-
-#: pg_ctl.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: cannot read %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné čítať %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:455
-#, c-format
-msgid "%s: option file %s must have exactly 1 line\n"
-msgstr "%s: súbor s voľbami %s musí mať práve 1 riadok\n"
-
-#: pg_ctl.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the same "
-"directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Program \"postmaster\" je vyžadovaný programom %s, avšak sa nenašiel \n"
-"v adresári rovnakom ako \"%s\".\n"
-"Prekontrolujte inštaláciu systému.\n"
-
-#: pg_ctl.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" was found by %s but was not the same version as "
-"\"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Program \"postmaster\" bol nájdený programom %s, avšak nie vo verzii\n"
-"totožnej s \"%s\".\n"
-"Prekontrolujte inštaláciu systému.\n"
-
-#: pg_ctl.c:514
-msgid "Unable to run the postmaster binary\n"
-msgstr "Nebolo možné spustiť binárny program postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:524
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot start postmaster\n"
-"Examine the log output\n"
-msgstr ""
-"%s: Nebolo možné spustiť program postmaster\n"
-"Prekontrolujte výpisy denníka (log)\n"
-
-#: pg_ctl.c:535
-msgid "waiting for postmaster to start..."
-msgstr "čakám na spustenie programu postmaster..."
-
-#: pg_ctl.c:540
-msgid "could not start postmaster\n"
-msgstr "nebolo možné spustiť program postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:542
-msgid ""
-"done\n"
-"postmaster started\n"
-msgstr ""
-"hotovo\n"
-"postmaster beží\n"
-
-#: pg_ctl.c:545
-msgid "postmaster starting\n"
-msgstr "spúšťanie programu postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:560 pg_ctl.c:639 pg_ctl.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: could not find %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné nájsť %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:561 pg_ctl.c:710
-msgid "Is postmaster running?\n"
-msgstr "Beží postmaster?\n"
-
-#: pg_ctl.c:567
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: nie je možné zastaviť postmaster - postgres beží (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:575 pg_ctl.c:656
-#, c-format
-msgid "stop signal failed (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "signál stop bol neúspešný (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:583
-msgid "postmaster shutting down\n"
-msgstr "postmaster sa vypína\n"
-
-#: pg_ctl.c:590 pg_ctl.c:663
-msgid "waiting for postmaster to shut down..."
-msgstr "čakám na vypnutie postmastera..."
-
-#: pg_ctl.c:612 pg_ctl.c:687
-msgid " failed\n"
-msgstr " neúspešné\n"
-
-#: pg_ctl.c:614 pg_ctl.c:689
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
-msgstr "%s: postmaster neukončil svoju činnosť\n"
-
-#: pg_ctl.c:618 pg_ctl.c:694
-msgid "done\n"
-msgstr "hotovo\n"
-
-#: pg_ctl.c:620 pg_ctl.c:696
-msgid "postmaster stopped\n"
-msgstr "postmaster vypnutý\n"
-
-#: pg_ctl.c:640
-msgid ""
-"Is postmaster running?\n"
-"starting postmaster anyway\n"
-msgstr ""
-"Beží ešte postmaster?\n"
-"spúšťam posmaster bez ohľadu na to\n"
-
-#: pg_ctl.c:647
-#, c-format
-msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: nebolo možné reštartovať program postmaster, postgres beží (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:719
-msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
-msgstr "Prosím, ukončite postgres a skúste znovu.\n"
-
-#: pg_ctl.c:716
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: nebolo možné opätovne spustiť program postmaster, postgres beží (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:725
-#, c-format
-msgid "reload signal failed (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "signál reload (načítaj znova) zlyhal (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:731
-msgid "postmaster signaled\n"
-msgstr "postmaster vydal signál\n"
-
-#: pg_ctl.c:746
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster or postgres not running\n"
-msgstr "%s: postmaster alebo postgres nebeží\n"
-
-#: pg_ctl.c:752
-#, c-format
-msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: beží samostatný backend \"postgres\" (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:758
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: postmaster beží (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:774
-#, c-format
-msgid "signal %d failed (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "signál %d bol neúspešný (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:801
-msgid "Unable to find exe"
-msgstr "Nebolo možné nájsť spustiteľný súbor"
-
-#: pg_ctl.c:844 pg_ctl.c:875
-msgid "Unable to open service manager\n"
-msgstr "Nebolo možné otvoriť správcu služieb\n"
-
-#: pg_ctl.c:850
-#, c-format
-msgid "Service \"%s\" already registered\n"
-msgstr "Služba \"%s\" je už zaregistrovaná\n"
-
-#: pg_ctl.c:861
-#, c-format
-msgid "Unable to register service \"%s\" [%d]\n"
-msgstr "Nebolo možné zaregistrovať službu \"%s\" [%d]\n"
-
-#: pg_ctl.c:881
-#, c-format
-msgid "Service \"%s\" not registered\n"
-msgstr "Služba \"%s\" nie je registrovaná\n"
-
-#: pg_ctl.c:888
-#, c-format
-msgid "Unable to open service \"%s\" [%d]\n"
-msgstr "Nebolo možné otvoriť službu \"%s\" [%d]\n"
-
-#: pg_ctl.c:894
-#, c-format
-msgid "Unable to unregister service \"%s\" [%d]\n"
-msgstr "Nebolo možné zmazať registráciu služby \"%s\" [%d]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1012
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Použite príkaz \"%s --help\" pre získanie detailnejších informácií.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1020
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
-"report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s je program pre spustenie, zastavenie, opätovné spustenie, opätovné \n"
-"načítanie konfiguračných súborov, hlásenie stavu servera PostgreSQL alebo\n"
-"pre ukončenie procesu PostgreSQL\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1022
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Použitie:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1023
-#, c-format
-msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s start   [-w] [-D DÁTOVÝ_ADRESÁR] [-s] [-l SÚBOR] [-o \"VOĽBY\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1024
-#, c-format
-msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
-msgstr "  %s stop    [-W] [-D DÁTOVÝ_ADRESÁR] [-s] [-m REŽIM_VYPNUTIA]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1025
-#, c-format
-msgid "  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr ""
-"  %s restart [-w] [-D DÁTOVÝ_ADRESÁR] [-s] [-m REŽIM_VYPNUTIA] [-o \"VOĽBY"
-"\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1026
-#, c-format
-msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
-msgstr "  %s reload  [-D DÁTOVÝ_ADRESÁR] [-s]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1027
-#, c-format
-msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
-msgstr "  %s status  [-D DÁTOVÝ_ADRESÁR]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1028
-#, c-format
-msgid "  %s kill    SIGNALNAME PROCESSID\n"
-msgstr "  %s kill    SIGNÁL ID_PROCESU\n"
-
-#: pg_ctl.c:1030
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s register   [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-"
-"o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr ""
-"  %s register   [-N názov_služby] [-U meno_užívateľa] [-P heslo] [-D "
-"DÁTOVÝ_ADRESÁR] [-o \"VOĽBY\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1031
-#, c-format
-msgid "  %s unregister [-N servicename]\n"
-msgstr "  %s unregister [-N názov_služby]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1033
-msgid "Common options:\n"
-msgstr "Často používané voľby:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1034
-msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
-msgstr "  -D, --pgdata DÁTOVÝ_ADRESÁR   umiestnenie úložného priestoru databázy\n"
-
-#: pg_ctl.c:1035
-msgid "  -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
-msgstr "  -s, --silent                  vypíš iba chyby, žiadne informatívne správy\n"
-
-#: pg_ctl.c:1037
-msgid "  -N       service name with which to register PostgreSQL server\n"
-msgstr ""
-"  -N                            názov služby, pod ktorým sa má server \n"
-"                                PostgreSQL registrovať\n"
-
-#: pg_ctl.c:1038
-msgid "  -P       password of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr ""
-"  -P                            heslo účtu, pod ktorým sa server PostgreSQL\n"
-"                                registruje\n"
-
-#: pg_ctl.c:1039
-msgid "  -U       user name of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr ""
-"  -U                            meno užívateľa účtu, pod ktorým sa server\n"
-"                                PostgreSQL registruje\n"
-
-#: pg_ctl.c:1041
-msgid "  -w           wait until operation completes\n"
-msgstr "  -w                            počkaj, kým operácia neskončí\n"
-
-#: pg_ctl.c:1042
-msgid "  -W           do not wait until operation completes\n"
-msgstr "  -W                            nepočkaj do ukončenia operácie\n"
-
-#: pg_ctl.c:1043
-msgid "  --help       show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                        vypíš túto nápovedu, potom ukonč činnosť\n"
-
-#: pg_ctl.c:1044
-msgid "  --version    output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                     vypíš informácie o verzii, potom koniec\n"
-
-#: pg_ctl.c:1045
-msgid ""
-"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(Implicitne sa čaká v prípade vypnutia, ale nie v prípade spustenia alebo \n"
-"opätovného spustenia)\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1046
-msgid ""
-"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
-"\n"
-msgstr "Ak sa vynechá voľba -D, použije sa premenná prostredia PGDATA.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1047
-msgid "Options for start or restart:\n"
-msgstr "Voľby pre spustenie alebo opätovné spustenie:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1048
-msgid ""
-"  -l, --log FILENAME      write (or append) server log to FILENAME.  The\n"
-"                          use of this option is highly recommended.\n"
-msgstr ""
-"  -l, --log SÚBOR               zapíš (alebo pripíš na koniec) log servera \n"
-"                                do SÚBORu. Použitie tejto voľby sa veľmi \n"
-"                                odporúča.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1050
-msgid ""
-"  -o OPTIONS              command line options to pass to the postmaster\n"
-"                          (PostgreSQL server executable)\n"
-msgstr ""
-"  -o VOĽBY                      voľby príkazového riadku, ktoré majú byť \n"
-"                                odovzdané programu postmaster (spustiteľný\n"
-"                                súbor servera PostgreSQL)\n"
-
-#: pg_ctl.c:1052
-msgid ""
-"  -p PATH-TO-POSTMASTER   normally not necessary\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  -p CESTA_K_POSTMASTERU        obyčajne nepotrebné\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1053
-msgid "Options for stop or restart:\n"
-msgstr "Voľby pre zastavenie alebo opätovné spustenie:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1054
-msgid ""
-"  -m SHUTDOWN-MODE   may be 'smart', 'fast', or 'immediate'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  -m REŽIM_VYPNUTIA  môže byť 'smart' (múdro), 'fast' (rýchlo), alebo "
-"'immediate' (ihneď)\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1055
-msgid "Allowed signal names for kill:\n"
-msgstr "Povolené názvy signálov pre príkaz kill (ukončenie):\n"
-
-#: pg_ctl.c:1056
-msgid ""
-"  HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1057
-msgid "Shutdown modes are:\n"
-msgstr "Režimy vypnutia sú:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1058
-msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
-msgstr "  smart       ukončenie po odpojení všetkých klientov\n"
-
-#: pg_ctl.c:1059
-msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
-msgstr "  fast        priame ukončenie, s riadnym vypnutím\n"
-
-#: pg_ctl.c:1060
-msgid ""
-"  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
-"restart\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  immediate   koniec bez kompletného vypnutia. Spôsobí obnovu pri opätovnom \n"
-"              spustení\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1061
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Chyby hláste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1086
-#, c-format
-msgid "%s: invalid shutdown mode %s\n"
-msgstr "%s: neplatný režim vypnutia %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:1119
-#, c-format
-msgid "%s: invalid signal \"%s\"\n"
-msgstr "%s: neplatný signál \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1246
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option %s\n"
-msgstr "%s: neplatná voľba \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1257
-#, c-format
-msgid "%s: extra operation mode %s\n"
-msgstr "%s: nadbytočný režim operácie %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:1276
-#, c-format
-msgid "%s: invalid kill syntax\n"
-msgstr "%s: neplatná syntax príkazu kill\n"
-
-#: pg_ctl.c:1294
-#, c-format
-msgid "%s: invalid operation mode %s\n"
-msgstr "%s: neplatný režim činnosti %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:1304
-#, c-format
-msgid "%s: no operation specified\n"
-msgstr "%s: nebola určená operácia\n"
-
-#: pg_ctl.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
-msgstr ""
-"%s: nebol určený adresár databázy a premenná prostredia PGDATA nie je \n"
-"nastavená\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/sl.po b/src/bin/pg_ctl/po/sl.po
deleted file mode 100644 (file)
index df14416..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,545 +0,0 @@
-# translation of pg_ctl-sl.po to Slovenian
-# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:41+0100\n"
-"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-
-#: pg_ctl.c:201
-#: pg_ctl.c:216
-#: pg_ctl.c:1349
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: zmanjkalo je pomnilnika\n"
-
-#: pg_ctl.c:250
-#, c-format
-msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s"
-msgstr "%s: PID datoteke ni bilo mogoèe odpreti \"%s\": %s"
-
-#: pg_ctl.c:469
-#, c-format
-msgid "%s: another postmaster may be running; trying to start postmaster anyway\n"
-msgstr "%s: obstaja verjetnost, da je postmaster ¾e zagnan; poizkus zagona se nadaljuje kljub temu\n"
-
-#: pg_ctl.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
-msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati\n"
-
-#: pg_ctl.c:493
-#, c-format
-msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
-msgstr "%s: datoteka z mo¾nostmi \"%s\" mora vsebovati natanko 1 vrstico\n"
-
-#: pg_ctl.c:544
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s potrebuje program \"postmaster\", vendar pa ta ni bil najden\n"
-"v istem imeniku kot \"%s\".\n"
-"Preverite, ali je program name¹èen pravilno.\n"
-
-#: pg_ctl.c:550
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s: program \"postmaster\" je bil najden, vendar se njegova\n"
-"razlièica razlikuje od razlièice programa \"%s\".\n"
-"Preverite, ali je program name¹èen pravilno.\n"
-
-#: pg_ctl.c:562
-#, c-format
-msgid "%s: could not start postmaster: exit code was %d\n"
-msgstr "%s: programa postmaster ni bilo mogoèe zagnati; izhodna koda je bila: %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:573
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not start postmaster\n"
-"Examine the log output.\n"
-msgstr ""
-"%s: programa postmaster ni bilo mogoèe zagnati\n"
-"Preglejte sporoèila v dnevniku.\n"
-
-#: pg_ctl.c:582
-msgid "waiting for postmaster to start..."
-msgstr "postmaster se zaganja..."
-
-#: pg_ctl.c:586
-msgid "could not start postmaster\n"
-msgstr "programa \"postmaster\" ni bilo mogoèe zagnati\n"
-
-#: pg_ctl.c:591
-#: pg_ctl.c:657
-#: pg_ctl.c:724
-msgid " done\n"
-msgstr " opravljeno\n"
-
-#: pg_ctl.c:592
-msgid "postmaster started\n"
-msgstr "postmaster zagnan\n"
-
-#: pg_ctl.c:596
-msgid "postmaster starting\n"
-msgstr "postmaster se zaganja\n"
-
-#: pg_ctl.c:610
-#: pg_ctl.c:678
-#: pg_ctl.c:738
-#, c-format
-msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "%s: PID datoteka \"%s\" ne obstaja\n"
-
-#: pg_ctl.c:611
-#: pg_ctl.c:679
-#: pg_ctl.c:739
-msgid "Is postmaster running?\n"
-msgstr "Ali je postmaster zagnan?\n"
-
-#: pg_ctl.c:617
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: zaustavitev programa postmaster ni mogoèa; postgres je zagnan (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:625
-#: pg_ctl.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: signala za zaustavitev ni bilo mogoèe poslati (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:632
-msgid "postmaster shutting down\n"
-msgstr "postmaster se zaustavlja\n"
-
-#: pg_ctl.c:637
-#: pg_ctl.c:701
-msgid "waiting for postmaster to shut down..."
-msgstr "postmaster se zaustavlja..."
-
-#: pg_ctl.c:652
-#: pg_ctl.c:718
-msgid " failed\n"
-msgstr " spodletelo\n"
-
-#: pg_ctl.c:654
-#: pg_ctl.c:720
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
-msgstr "%s: postmaster se ni zaustavil\n"
-
-#: pg_ctl.c:659
-#: pg_ctl.c:725
-msgid "postmaster stopped\n"
-msgstr "postmaster zaustavljen\n"
-
-#: pg_ctl.c:680
-msgid "starting postmaster anyway\n"
-msgstr "zagon programa posmaster se nadaljuje kljub temu\n"
-
-#: pg_ctl.c:687
-#, c-format
-msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: ponovni zagon programa postmaster ni mogoè; postgres je zagnan (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:690
-#: pg_ctl.c:748
-msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
-msgstr "Zaustavite postgres in poskusite znova.\n"
-
-#: pg_ctl.c:745
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: ponovno nalaganje konfiguracije za program postmaster ni mogoèe; postgres je zagnan (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: signala za ponovno nalaganje ni bilo mogoèe poslati (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:759
-msgid "postmaster signaled\n"
-msgstr "ukaz poslan\n"
-
-#: pg_ctl.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
-msgstr "%s: niti postmaster niti postgres ni zagnan\n"
-
-#: pg_ctl.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: zagnan je samostojni stre¾ni¹ki proces \"postgres\" (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:787
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: postmaster je zagnan (PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: signala %d ni bilo mogoèe poslati (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:836
-#, c-format
-msgid "%s: could not find own program executable\n"
-msgstr "%s: lastne izvr¹ljive datoteke ni bilo mogoèe najti\n"
-
-#: pg_ctl.c:845
-#, c-format
-msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
-msgstr "%s: postmaster izvr¹ilna datoteka ni bila najdena\n"
-
-#: pg_ctl.c:899
-#: pg_ctl.c:931
-#, c-format
-msgid "%s: could not open service manager\n"
-msgstr "%s: upravljavca servisov ni bilo mogoèe odpreti\n"
-
-#: pg_ctl.c:905
-#, c-format
-msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
-msgstr "%s: servis \"%s\" je ¾e registriran\n"
-
-#: pg_ctl.c:916
-#, c-format
-msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: servisa \"%s\" ni bilo mogoèe registrirati [koda napake: %d]\n"
-
-#: pg_ctl.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
-msgstr "%s: servis \"%s\" ni registriran\n"
-
-#: pg_ctl.c:944
-#, c-format
-msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: servisa \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti [koda napake: %d]\n"
-
-#: pg_ctl.c:951
-#, c-format
-msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: servisa \"%s\" ni bilo mogoèe odstraniti [koda napake: %d]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1083
-#, c-format
-msgid "%s: could not start service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: servisa \"%s\" ni bilo mogoèe zagnati [koda napake: %d]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1092
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Za veè informacij poskusite \"%s --help\".\n"
-
-#: pg_ctl.c:1100
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
-"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s je orodje za zagon, zaustavitev, ponovni zagon, ponovno nalaganje konfiguracije\n"
-"in poroèanje o statusu PostgreSQL stre¾nika, ali za prisilno pokonèanje PostgreSQL procesa.\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1102
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Uporaba:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1103
-#, c-format
-msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s start   [-w] [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s] [-l IME_DATOTEKE] [-o \"MO®NOSTI\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1104
-#, c-format
-msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
-msgstr "  %s stop    [-W] [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s] [-m NAÈIN_ZAUSTAVITVE]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1105
-#, c-format
-msgid "  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s restart [-w] [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s] [-m NAÈIN_ZAUSTAVITVE] [-o \"MO®NOSTI\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1106
-#, c-format
-msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
-msgstr "  %s reload  [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1107
-#, c-format
-msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
-msgstr "  %s status  [-D PODATKOVNI_IMENIK]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1108
-#, c-format
-msgid "  %s kill    SIGNALNAME PID\n"
-msgstr "  %s kill    IME_SIGNALA  PID\n"
-
-#: pg_ctl.c:1110
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
-"                    [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr ""
-"  %s register   [-N IME_SERVISA] [-U UPORABNI©KO_IME] [-P GESLO] [-D PODATKOVNI_IMENIK]\n"
-"                    [-w] [-o \"MO®NOSTI\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1112
-#, c-format
-msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
-msgstr "  %s unregister [-N IME_SERVISA]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1115
-msgid ""
-"\n"
-"Common options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pogoste mo¾nosti:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1116
-msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
-msgstr "  -D, --pgdata PODATKOVNI_IMENIK   lokacija za shranjevanje podatkovnih datotek\n"
-
-#: pg_ctl.c:1117
-msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
-msgstr "  -s, --silent  izpisuj samo napake, brez obvestil\n"
-
-#: pg_ctl.c:1118
-msgid "  -w                     wait until operation completes\n"
-msgstr "  -w           poèakaj na konec izvajanja operacije\n"
-
-#: pg_ctl.c:1119
-msgid "  -W                     do not wait until operation completes\n"
-msgstr "  -W           ne èakaj na konec izvajanja operacije\n"
-
-#: pg_ctl.c:1120
-msgid "  --help                 show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                       prika¾i to pomoè, nato konèaj program\n"
-
-#: pg_ctl.c:1121
-msgid "  --version              output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                    izpi¹i podatke o razlièici, nato konèaj program\n"
-
-#: pg_ctl.c:1122
-msgid ""
-"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(Privzeto je èakanje na konec zaustavitve, ne pa tudi na konec zagona ali ponovnega zagona.)\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1123
-msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
-msgstr "Èe je mo¾nost -D izpu¹èena, je uporabljena vrednost okoljske spremenljivke PGDATA.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1125
-msgid ""
-"\n"
-"Options for start or restart:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mo¾nosti za zagon ali ponovni zagon:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1126
-msgid "  -l, --log FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
-msgstr "  -l, --log DATOTEKA      dnevnik stre¾nika zapisuj v podano datoteko\n"
-
-#: pg_ctl.c:1127
-msgid ""
-"  -o OPTIONS             command line options to pass to the postmaster\n"
-"                         (PostgreSQL server executable)\n"
-msgstr ""
-"  -o MO®NOSTI             ukazne mo¾nosti, ki bodo podane programu postmaster\n"
-"                          (postmaster je PostgreSQL-ov stre¾ni¹ki program)\n"
-
-#: pg_ctl.c:1129
-msgid "  -p PATH-TO-POSTMASTER  normally not necessary\n"
-msgstr "  -p PATH-TO-POSTMASTER   pot do programa postmaster; ponavadi ni potrebna\n"
-
-#: pg_ctl.c:1131
-msgid ""
-"\n"
-"Options for stop or restart:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mo¾nosti za zaustavitev ali ponovni zagon:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1132
-msgid "  -m SHUTDOWN-MODE   may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
-msgstr "  -m NAÈIN-ZAUSTAVITVE   lahko je 'smart', 'fast', ali 'immediate'\n"
-
-#: pg_ctl.c:1134
-msgid ""
-"\n"
-"Shutdown modes are:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Naèini zaustavitve so:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1135
-msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
-msgstr "  smart       konèaj, ko vsi uporabniki prekinejo povezavo\n"
-
-#: pg_ctl.c:1136
-msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
-msgstr "  fast        konèaj takoj, s pravilnim postopkom zaustavitve\n"
-
-#: pg_ctl.c:1137
-msgid "  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
-msgstr ""
-"  immediate   konèaj takoj, brez pravilnega postopka zaustavitve;\n"
-"              ob zagonu bo spro¾eno preverjanje/obnavljanje podatkov\n"
-
-#: pg_ctl.c:1139
-msgid ""
-"\n"
-"Allowed signal names for kill:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Imena dovoljenih signalov za ukaz \"kill\":\n"
-
-#: pg_ctl.c:1143
-msgid ""
-"\n"
-"Options for register and unregister:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mo¾nosti za registracijo in odstranitev registracije:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1144
-msgid "  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -N IME_SERVISA      ime servisa, pod katerim bo registriran PostgreSQL stre¾nik\n"
-
-#: pg_ctl.c:1145
-msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -P GESLO            geslo za uporabni¹ki raèun, ki ga bo uporabljal PostgreSQL stre¾nik\n"
-
-#: pg_ctl.c:1146
-msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -U UPORABNI©KO_IME  uporabni¹ko ime raèuna, ki ga bo uporabljal PostgreSQL stre¾nik\n"
-
-#: pg_ctl.c:1149
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Napake sporoèajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1174
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ni veljaven naèin zaustavitve\n"
-
-#: pg_ctl.c:1207
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: neveljaven signal \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1272
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s: poganjanje programa pod uporabnikom root ni mogoèe\n"
-"Lastnik stre¾ni¹kega procesa je lahko le obièajni uporabnik.\n"
-"(Kot drug uporabnik se lahko prijavite z uporabo ukaza \"su\".)\n"
-
-#: pg_ctl.c:1365
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option %s\n"
-msgstr "%s: neveljavna mo¾nost \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1376
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: preveè argumentov na ukazni vrstici (prvi je \"%s\")\n"
-
-#: pg_ctl.c:1395
-#, c-format
-msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
-msgstr "%s: manjkajo argumenti za \"kill\" ukaz\n"
-
-#: pg_ctl.c:1413
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ni podprta operacija\n"
-
-#: pg_ctl.c:1423
-#, c-format
-msgid "%s: no operation specified\n"
-msgstr "%s: operacija ni bila navedena\n"
-
-#: pg_ctl.c:1439
-#, c-format
-msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
-msgstr "%s: podatkovni imenik ni bil podan in okoljska spremenljivka PGDATA ni nastavljena\n"
-
-#: ../../port/exec.c:194
-#: ../../port/exec.c:308
-#: ../../port/exec.c:351
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoèe izvedeti: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:213
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka"
-
-#: ../../port/exec.c:262
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "izvr¹ljive datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
-
-#: ../../port/exec.c:269
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "izvr¹ljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogoèe najti"
-
-#: ../../port/exec.c:324
-#: ../../port/exec.c:360
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoèe spremeniti v \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:339
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z izhodno kodo %d"
-
-#: ../../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "podproces je bil pokonèan s signalom %d"
-
-#: ../../port/exec.c:593
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z neznanim statusom %d"
-
index ca263f55d340802807c6710c8aac2b0e2cbebf98..c6096586daff299063bc2d96c60d24486303af08 100644 (file)
@@ -5,54 +5,53 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 16:50+0100\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:44+0300\n"
 "Last-Translator: Magnus Hagander <magnus@hagander.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pg_ctl.c:232
-#: pg_ctl.c:247
-#: pg_ctl.c:1732
+#: pg_ctl.c:223 pg_ctl.c:238 pg_ctl.c:1777
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: slut på minnet\n"
 
-#: pg_ctl.c:281
+#: pg_ctl.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna PID-fil \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:288
+#: pg_ctl.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: invalid data in PID file \"%s\"\n"
 msgstr "%s: ogiltig data i PID-fil \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:541
+#: pg_ctl.c:555
 #, c-format
 msgid "%s: cannot set core file size limit; disallowed by hard limit\n"
-msgstr "%s: kan inte sätta storlek på core-fil; förbjudet av hård begränsning\n"
+msgstr ""
+"%s: kan inte sätta storlek på core-fil; förbjudet av hård begränsning\n"
 
-#: pg_ctl.c:571
+#: pg_ctl.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
 msgstr "%s: kunde inte läsa filen \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:577
+#: pg_ctl.c:585
 #, c-format
 msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
 msgstr "%s: inställningsfilen \"%s\" måste ha precis en rad\n"
 
-#: pg_ctl.c:620
+#: pg_ctl.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: another server might be running; trying to start server anyway\n"
 msgstr "%s: en annan server verkar köra; försöker starta servern ändå\n"
 
-#: pg_ctl.c:647
+#: pg_ctl.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -63,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "katalog som \"%s\".\n"
 "Kontrollera din installation.\n"
 
-#: pg_ctl.c:653
+#: pg_ctl.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -74,12 +73,12 @@ msgstr ""
 "men är inte samma version som %s.\n"
 "Kontrollera din installation.\n"
 
-#: pg_ctl.c:670
+#: pg_ctl.c:678
 #, c-format
 msgid "%s: could not start server: exit code was %d\n"
 msgstr "%s: kunde inte starta servern: avslutningskoden var %d\n"
 
-#: pg_ctl.c:681
+#: pg_ctl.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not start server\n"
@@ -88,197 +87,190 @@ msgstr ""
 "%s: kunde inte starta servern\n"
 "Undersök log-utskriften.\n"
 
-#: pg_ctl.c:690
+#: pg_ctl.c:698
 msgid "waiting for server to start..."
 msgstr "väntar på att servern skall starta..."
 
-#: pg_ctl.c:694
+#: pg_ctl.c:702
 #, c-format
 msgid "could not start server\n"
 msgstr "kunde inte starta servern\n"
 
-#: pg_ctl.c:699
-#: pg_ctl.c:765
-#: pg_ctl.c:838
+#: pg_ctl.c:707 pg_ctl.c:780 pg_ctl.c:860
 msgid " done\n"
 msgstr "klar\n"
 
-#: pg_ctl.c:700
+#: pg_ctl.c:708
 msgid "server started\n"
 msgstr "servern startad\n"
 
-#: pg_ctl.c:704
+#: pg_ctl.c:712
 msgid "server starting\n"
 msgstr "servern startar\n"
 
-#: pg_ctl.c:718
-#: pg_ctl.c:786
-#: pg_ctl.c:860
+#: pg_ctl.c:727 pg_ctl.c:802 pg_ctl.c:882
 #, c-format
 msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "%s: PID-fil \"%s\" finns inte\n"
 
-#: pg_ctl.c:719
-#: pg_ctl.c:788
-#: pg_ctl.c:861
+#: pg_ctl.c:728 pg_ctl.c:804 pg_ctl.c:883
 msgid "Is server running?\n"
 msgstr "Kör servern?\n"
 
-#: pg_ctl.c:725
+#: pg_ctl.c:734
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stop server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: kan inte stoppa servern; en-användar-server kör (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:733
-#: pg_ctl.c:810
+#: pg_ctl.c:742 pg_ctl.c:826
 #, c-format
 msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte skicka stopp-singal (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:740
+#: pg_ctl.c:749
 msgid "server shutting down\n"
 msgstr "servern stänger ner\n"
 
-#: pg_ctl.c:745
-#: pg_ctl.c:815
+#: pg_ctl.c:756 pg_ctl.c:833
+msgid ""
+"WARNING: online backup mode is active\n"
+"Shutdown will not complete until pg_stop_backup() is called.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_ctl.c:760 pg_ctl.c:837
 msgid "waiting for server to shut down..."
 msgstr "väntar på att servern skall stänga ner..."
 
-#: pg_ctl.c:760
-#: pg_ctl.c:832
+#: pg_ctl.c:775 pg_ctl.c:854
 msgid " failed\n"
 msgstr " misslyckades\n"
 
-#: pg_ctl.c:762
-#: pg_ctl.c:834
+#: pg_ctl.c:777 pg_ctl.c:856
 #, c-format
 msgid "%s: server does not shut down\n"
 msgstr "%s: servern stänger inte ner\n"
 
-#: pg_ctl.c:767
-#: pg_ctl.c:839
+#: pg_ctl.c:782 pg_ctl.c:861
 #, c-format
 msgid "server stopped\n"
 msgstr "servern stoppad\n"
 
-#: pg_ctl.c:789
-#: pg_ctl.c:845
+#: pg_ctl.c:805 pg_ctl.c:867
 msgid "starting server anyway\n"
 msgstr "startar servern ändå\n"
 
-#: pg_ctl.c:798
+#: pg_ctl.c:814
 #, c-format
 msgid "%s: cannot restart server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: kan inte starta om servern; servern kör (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:801
-#: pg_ctl.c:870
+#: pg_ctl.c:817 pg_ctl.c:892
 msgid "Please terminate the single-user server and try again.\n"
 msgstr "Var vänlig och stoppa en--användar-servern och försök igen.\n"
 
-#: pg_ctl.c:843
+#: pg_ctl.c:865
 #, c-format
 msgid "%s: old server process (PID: %ld) seems to be gone\n"
 msgstr "%s: gamla serverprocessen (PID: %ld) verkar vara borta\n"
 
-#: pg_ctl.c:867
+#: pg_ctl.c:889
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reload server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: kan inte ladda om servern; en-användar-server kör (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:876
+#: pg_ctl.c:898
 #, c-format
 msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte skicka \"reload\"-signalen (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:881
+#: pg_ctl.c:903
 msgid "server signaled\n"
 msgstr "servern signalerad\n"
 
-#: pg_ctl.c:925
+#: pg_ctl.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: single-user server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: en-användar-server kör (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:937
+#: pg_ctl.c:959
 #, c-format
 msgid "%s: server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: servern kör (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:948
+#: pg_ctl.c:970
 #, c-format
 msgid "%s: no server running\n"
 msgstr "%s: ingen server kör\n"
 
-#: pg_ctl.c:959
+#: pg_ctl.c:981
 #, c-format
 msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte skicka signal %d (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:993
+#: pg_ctl.c:1015
 #, c-format
 msgid "%s: could not find own program executable\n"
 msgstr "%s: kunde inte hitta egna programmets körbara fil\n"
 
-#: pg_ctl.c:1002
+#: pg_ctl.c:1025
 #, c-format
 msgid "%s: could not find postgres program executable\n"
 msgstr "%s: kunde inte hitta postgres körbara fil\n"
 
-#: pg_ctl.c:1060
-#: pg_ctl.c:1092
+#: pg_ctl.c:1083 pg_ctl.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: could not open service manager\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna tjänsthanteraren\n"
 
-#: pg_ctl.c:1066
+#: pg_ctl.c:1089
 #, c-format
 msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
 msgstr "%s: tjänsten \"%s\" är redan registrerad\n"
 
-#: pg_ctl.c:1077
+#: pg_ctl.c:1100
 #, c-format
 msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
 msgstr "%s: kunde inte registrera tjänsten \"%s\": felkod %d\n"
 
-#: pg_ctl.c:1098
+#: pg_ctl.c:1121
 #, c-format
 msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
 msgstr "%s: tjänsten \"%s\" är inte registrerad\n"
 
-#: pg_ctl.c:1105
+#: pg_ctl.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna tjänsten \"%s\": felkod %d\n"
 
-#: pg_ctl.c:1112
+#: pg_ctl.c:1135
 #, c-format
 msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
 msgstr "%s: kunde inte avregistrera tjänsten \"%s\": felkod %d\n"
 
-#: pg_ctl.c:1198
+#: pg_ctl.c:1221
 msgid "Waiting for server startup...\n"
 msgstr "Väntar på serverstart...\n"
 
-#: pg_ctl.c:1201
+#: pg_ctl.c:1224
 msgid "Timed out waiting for server startup\n"
 msgstr "Timeout vid väntan på serverstart\n"
 
-#: pg_ctl.c:1205
+#: pg_ctl.c:1228
 msgid "Server started and accepting connections\n"
 msgstr "Server startad och accepterar anslutningar\n"
 
-#: pg_ctl.c:1255
+#: pg_ctl.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: could not start service \"%s\": error code %d\n"
 msgstr "%s: kunde inte starta tjänsten \"%s\": felkod %d\n"
 
-#: pg_ctl.c:1467
+#: pg_ctl.c:1512
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1475
+#: pg_ctl.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
@@ -290,22 +282,25 @@ msgstr ""
 "eller signalera en PostgreSQL-process.\n"
 "\n"
 
-#: pg_ctl.c:1477
+#: pg_ctl.c:1522
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1478
+#: pg_ctl.c:1523
 #, c-format
-msgid "  %s start   [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s start   [-w] [-t SEK] [-D DATAKAT] [-s] [-l FILENAMN] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
+msgid ""
+"  %s start   [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS"
+"\"]\n"
+msgstr ""
+"  %s start   [-w] [-t SEK] [-D DATAKAT] [-s] [-l FILENAMN] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1479
+#: pg_ctl.c:1524
 #, c-format
 msgid "  %s stop    [-W] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
 msgstr "  %s stop    [-W] [-t SEK] [-D DATAKAT] [-s] [-m STÄNGNINGSMETOD]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1480
+#: pg_ctl.c:1525
 #, c-format
 msgid ""
 "  %s restart [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
@@ -314,36 +309,37 @@ msgstr ""
 "  %s restart [-w] [-t SEK] [-D DATAKAT] [-s] [-m STÄNGNINGSMETOD]\n"
 "                 [-o \"FLAGGOR\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1482
+#: pg_ctl.c:1527
 #, c-format
 msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
 msgstr "  %s reload  [-D DATAKAT] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1483
+#: pg_ctl.c:1528
 #, c-format
 msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
 msgstr "  %s status  [-D DATAKAT]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1484
+#: pg_ctl.c:1529
 #, c-format
 msgid "  %s kill    SIGNALNAME PID\n"
 msgstr "  %s kill    SIGNALNAMN PID\n"
 
-#: pg_ctl.c:1486
+#: pg_ctl.c:1531
 #, c-format
 msgid ""
 "  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
 "                    [-w] [-t SECS] [-o \"OPTIONS\"]\n"
 msgstr ""
-"  %s register   [-N TJÄNSTNAMN] [-U ANVÄNDARNAMN] [-P LÖSENORD] [-D DATAKAT]\n"
+"  %s register   [-N TJÄNSTNAMN] [-U ANVÄNDARNAMN] [-P LÖSENORD] [-D "
+"DATAKAT]\n"
 "                    [-w] [-t SEK] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1488
+#: pg_ctl.c:1533
 #, c-format
 msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
 msgstr "  %s unregister [-N TJÄNSTNAMN]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1491
+#: pg_ctl.c:1536
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -352,56 +348,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Generella flaggor:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1492
+#: pg_ctl.c:1537
 #, c-format
 msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
 msgstr "  -D, --pgdata DATAKAT   plats för databasens lagringsarea\n"
 
-#: pg_ctl.c:1493
+#: pg_ctl.c:1538
 #, c-format
 msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
-msgstr "  -s, --silent           skriv bara ut fel, inga informationsmeddelanden\n"
+msgstr ""
+"  -s, --silent           skriv bara ut fel, inga informationsmeddelanden\n"
 
-#: pg_ctl.c:1494
+#: pg_ctl.c:1539
 #, c-format
 msgid "  -t SECS                seconds to wait when using -w option\n"
 msgstr "  -t SEK                 sekunder att vänta om flaggan -w används\n"
 
-#: pg_ctl.c:1495
+#: pg_ctl.c:1540
 #, c-format
 msgid "  -w                     wait until operation completes\n"
 msgstr "  -w                     vänta på att operationen slutförs\n"
 
-#: pg_ctl.c:1496
+#: pg_ctl.c:1541
 #, c-format
 msgid "  -W                     do not wait until operation completes\n"
 msgstr "  -W                     vänta inte på att operationen slutförs\n"
 
-#: pg_ctl.c:1497
+#: pg_ctl.c:1542
 #, c-format
 msgid "  --help                 show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help                 visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: pg_ctl.c:1498
+#: pg_ctl.c:1543
 #, c-format
 msgid "  --version              output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version              visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: pg_ctl.c:1499
+#: pg_ctl.c:1544
 #, c-format
 msgid ""
 "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"(Standard är att vänta på nedstängning men inte vänta på start eller omstart.)\n"
+"(Standard är att vänta på nedstängning men inte vänta på start eller "
+"omstart.)\n"
 "\n"
 
-#: pg_ctl.c:1500
+#: pg_ctl.c:1545
 #, c-format
 msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
 msgstr "Om flaggan -D inte angivits så används omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1502
+#: pg_ctl.c:1547
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -410,38 +408,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för start eller omstart:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1503
+#: pg_ctl.c:1549
+#, c-format
+msgid "  -c, --core-files       allow postgres to produce core files\n"
+msgstr "  -c, --core-files       tillåt postgres att skapa core-filer\n"
+
+#: pg_ctl.c:1551
+#, c-format
+msgid "  -c, --core-files       not applicable on this platform\n"
+msgstr "  -c, --core-files       inte giltigt på denna plattform\n"
+
+#: pg_ctl.c:1553
 #, c-format
 msgid "  -l, --log FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
-msgstr "  -l, --log FILENAMN     skriv (eller addera) server-loggen till FILNAMN\n"
+msgstr ""
+"  -l, --log FILENAMN     skriv (eller addera) server-loggen till FILNAMN\n"
 
-#: pg_ctl.c:1504
+#: pg_ctl.c:1554
 #, c-format
 msgid ""
 "  -o OPTIONS             command line options to pass to postgres\n"
 "                         (PostgreSQL server executable)\n"
 msgstr ""
-"  -o FLAGGOR             kommandoradsflaggor som skickas vidare till postgres\n"
+"  -o FLAGGOR             kommandoradsflaggor som skickas vidare till "
+"postgres\n"
 "                         (PostgreSQL-serverns körbara fil)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1506
+#: pg_ctl.c:1556
 #, c-format
 msgid "  -p PATH-TO-POSTGRES    normally not necessary\n"
 msgstr ""
 "  -p SÖKVÄG-TILL-POSTGRES\n"
 "                         behövs normalt inte\n"
 
-#: pg_ctl.c:1508
-#, c-format
-msgid "  -c, --core-files       allow postgres to produce core files\n"
-msgstr "  -c, --core-files       tillåt postgres att skapa core-filer\n"
-
-#: pg_ctl.c:1510
-#, c-format
-msgid "  -c, --core-files       not applicable on this platform\n"
-msgstr "  -c, --core-files       inte giltigt på denna plattform\n"
-
-#: pg_ctl.c:1512
+#: pg_ctl.c:1557
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -450,12 +450,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för stopp eller omstart:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1513
+#: pg_ctl.c:1558
 #, c-format
 msgid "  -m SHUTDOWN-MODE   can be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
-msgstr "  -m STÄNGNINGSMETOD     kan vara \"smart\", \"fast\", eller \"immediate\"\n"
+msgstr ""
+"  -m STÄNGNINGSMETOD     kan vara \"smart\", \"fast\", eller \"immediate\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1515
+#: pg_ctl.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -464,22 +465,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stängningsmetoder är:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1516
+#: pg_ctl.c:1561
 #, c-format
 msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
 msgstr "  smart       stäng när alla klienter kopplat ner\n"
 
-#: pg_ctl.c:1517
+#: pg_ctl.c:1562
 #, c-format
 msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
 msgstr "  fast        stäng direkt, en kontrollerad nedstängning\n"
 
-#: pg_ctl.c:1518
+#: pg_ctl.c:1563
 #, c-format
-msgid "  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
+msgid ""
+"  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
+"restart\n"
 msgstr "  immediate   stäng direkt; vid omstart kommer återställning utföras\n"
 
-#: pg_ctl.c:1520
+#: pg_ctl.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -488,7 +491,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tillåtna signalnamn för \"kill\":\n"
 
-#: pg_ctl.c:1524
+#: pg_ctl.c:1569
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -497,41 +500,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för registrering och avregistrering:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1525
+#: pg_ctl.c:1570
 #, c-format
-msgid "  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
+msgid ""
+"  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
 msgstr "  -N TJÄNSTENAMN  tjänstnamn att registrera PostgreSQL-servern med\n"
 
-#: pg_ctl.c:1526
+#: pg_ctl.c:1571
 #, c-format
 msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -P LÖSENORD     lösenord för kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n"
+msgstr ""
+"  -P LÖSENORD     lösenord för kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n"
 
-#: pg_ctl.c:1527
+#: pg_ctl.c:1572
 #, c-format
 msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -U NAMN         användarnamn på kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n"
+msgstr ""
+"  -U NAMN         användarnamn på kontot att registrera PostgreSQL-servern "
+"med\n"
 
-#: pg_ctl.c:1530
+#: pg_ctl.c:1575
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "\nRapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1555
+#: pg_ctl.c:1600
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
 msgstr "%s: ogiltigt stängningsmetod \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1588
+#: pg_ctl.c:1633
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: ogiltigt signalnamn \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1653
+#: pg_ctl.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -542,86 +547,85 @@ msgstr ""
 "Logga in (t.ex. med \"su\") som den ickepriviligerade användare som\n"
 "skall äga serverprocessen.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1762
+#: pg_ctl.c:1807
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
 
-#: pg_ctl.c:1781
+#: pg_ctl.c:1826
 #, c-format
 msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
 msgstr "%s: saknar argumentet till \"kill\"-läget\n"
 
-#: pg_ctl.c:1799
+#: pg_ctl.c:1844
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
 msgstr "%s: ogiltigt operationsläge \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1809
+#: pg_ctl.c:1854
 #, c-format
 msgid "%s: no operation specified\n"
 msgstr "%s: ingen operation angiven\n"
 
-#: pg_ctl.c:1825
+#: pg_ctl.c:1870
 #, c-format
-msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
-msgstr "%s: ingen databaskatalog angiven och omgivningsvariabeln PGDATA är inte satt\n"
+msgid ""
+"%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
+msgstr ""
+"%s: ingen databaskatalog angiven och omgivningsvariabeln PGDATA är inte "
+"satt\n"
 
-#: ../../port/exec.c:192
-#: ../../port/exec.c:306
-#: ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "kunde inte identifiera aktuella katalogen: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:211
+#: ../../port/exec.c:214
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "ogiltig binär \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:260
+#: ../../port/exec.c:263
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:267
+#: ../../port/exec.c:270
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
 
-#: ../../port/exec.c:322
-#: ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:340
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:583
+#: ../../port/exec.c:586
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med kod %d"
 
-#: ../../port/exec.c:587
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "barnprocess terminerades av felkod 0x%X"
 
-#: ../../port/exec.c:596
+#: ../../port/exec.c:599
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %s"
 msgstr "barnprocess terminerades av signal %s"
 
-#: ../../port/exec.c:599
+#: ../../port/exec.c:602
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
 
-#: ../../port/exec.c:603
+#: ../../port/exec.c:606
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"
-
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/zh_CN.po b/src/bin/pg_ctl/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0be654a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,538 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-10 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Bao Wei<weibao@imsi.cn>\n"
-"Language-Team: Weiping He <laser@imsi.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_ctl.c:201 pg_ctl.c:216 pg_ctl.c:1342
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: ÄÚ´æÒç³ö\n"
-
-#: pg_ctl.c:250
-#, c-format
-msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´ò¿ª PID Îļþ \"%s\": %s"
-
-#: pg_ctl.c:469
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: another postmaster may be running; trying to start postmaster anyway\n"
-msgstr "%s: ÆäËû postmaster ¿ÉÄÜÕýÔÚÔËÐÐ. ³¢ÊÔÆô¶¯ postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:493
-#, c-format
-msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
-msgstr "%s: Ñ¡ÏîÎļþ \"%s\" Ö»ÄÜÓÐÒ»ÐÐ\n"
-
-#: pg_ctl.c:544
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"³ÌÐò \"postmaster\" ÊÇ %s ÐèÒªµÄ, µ«Ã»ÓÐÔÚͬһ¸öĿ¼ \"%s\" ·¢ÏÖ.\n"
-"\n"
-"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-
-#: pg_ctl.c:550
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s ÕÒµ½³ÌÐò \"postmaster\", µ«°æ±¾ºÍ \"%s\" ²»Ò»ÖÂ.\n"
-"\n"
-"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-
-#: pg_ctl.c:562
-#, c-format
-msgid "%s: could not start postmaster: exit code was %d\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨Æô¶¯ postmaster: Í˳öÂëΪ %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:573
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not start postmaster\n"
-"Examine the log output.\n"
-msgstr ""
-"%s: ÎÞ·¨Æô¶¯ postmaster\n"
-"¼ì²éÈÕÖ¾Êä³ö.\n"
-
-#: pg_ctl.c:582
-msgid "waiting for postmaster to start..."
-msgstr "µÈ´ý postmaster Æô¶¯ ..."
-
-#: pg_ctl.c:585
-#, c-format
-msgid "could not start postmaster\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯ postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:588 pg_ctl.c:654 pg_ctl.c:721
-msgid " done\n"
-msgstr " Íê³É\n"
-
-#: pg_ctl.c:589
-msgid "postmaster started\n"
-msgstr "postmaster ÒѾ­Æô¶¯\n"
-
-#: pg_ctl.c:593
-msgid "postmaster starting\n"
-msgstr "Æô¶¯ postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:607 pg_ctl.c:675 pg_ctl.c:735
-#, c-format
-msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "%s: PID Îļþ \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
-
-#: pg_ctl.c:608 pg_ctl.c:676 pg_ctl.c:736
-msgid "Is postmaster running?\n"
-msgstr "ÊÇ·ñ postmaster ÕýÔÚÔËÐÐ?\n"
-
-#: pg_ctl.c:614
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨Í£Ö¹ postmaster; postgres ÕýÔÚÔËÐР(PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:622 pg_ctl.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨·¢ËÍÍ£Ö¹ÐźŠ(PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:629
-msgid "postmaster shutting down\n"
-msgstr "¹Ø±Õ postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:634 pg_ctl.c:698
-msgid "waiting for postmaster to shut down..."
-msgstr "µÈ´ý postmaster ¹Ø±Õ ..."
-
-#: pg_ctl.c:649 pg_ctl.c:715
-msgid " failed\n"
-msgstr " Ê§°Ü\n"
-
-#: pg_ctl.c:651 pg_ctl.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
-msgstr "%s: postmaster Ã»ÓйرÕ\n"
-
-#: pg_ctl.c:656 pg_ctl.c:722
-#, c-format
-msgid "postmaster stopped\n"
-msgstr "postmaster ÒѾ­¹Ø±Õ\n"
-
-#: pg_ctl.c:677
-msgid "starting postmaster anyway\n"
-msgstr "ÕýÔÚ³¢ÊÔÆô¶¯ postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨ÖØÆô postmaster; postgres ÕýÔÚÔËÐР(PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:687 pg_ctl.c:745
-msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
-msgstr "ÇëÖÕÖ¹ postgres ÔÙÖØÊÔ.\n"
-
-#: pg_ctl.c:742
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨ÖØÔØ postmaser; postgres ÕýÔÚÔËÐР(PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:751
-#, c-format
-msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨·¢ËÍÖØÔØÐźŠ(PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:756
-msgid "postmaster signaled\n"
-msgstr "postmaster ·¢³öÐźÅ\n"
-
-#: pg_ctl.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
-msgstr "%s: postmaster »òÕß postgres Ã»ÓÐÔËÐÐ\n"
-
-#: pg_ctl.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: Ò»¸ö¶ÀÁ¢µÄºó¶Ë \"postgres\" ÕýÔÚÔËÐР(PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:784
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: postmaster ÕýÔÚÔËÐР(PID: %ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨·¢ËÍÐźŠ%d (PID: %ld): %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:833
-#, c-format
-msgid "%s: could not find own program executable\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨ÕÒµ½Ö´ÐÐÎļþ\n"
-
-#: pg_ctl.c:842
-#, c-format
-msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨ÕÒµ½ postmaster ³ÌÐòµÄÖ´ÐÐÎļþ\n"
-
-#: pg_ctl.c:896 pg_ctl.c:928
-#, c-format
-msgid "%s: could not open service manager\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´ò¿ª·þÎñ¹ÜÀíÆ÷\n"
-
-#: pg_ctl.c:902
-#, c-format
-msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
-msgstr "%s: ·þÎñ \"%s\" ÒѾ­×¢²áÁË\n"
-
-#: pg_ctl.c:913
-#, c-format
-msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨×¢²á·þÎñ \"%s\": ´íÎóÂë %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:934
-#, c-format
-msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
-msgstr "%s: ·þÎñ \"%s\" Ã»ÓÐ×¢²á\n"
-
-#: pg_ctl.c:941
-#, c-format
-msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´ò¿ª·þÎñ \"%s\": ´íÎóÂë %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:948
-#, c-format
-msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨×¢Ïú·þÎñ \"%s\": ´íÎóÂë %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:1085
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "ÊÔÓà\"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1093
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
-"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÊÇÒ»¸öÆô¶¯, Í£Ö¹, ÖØÆô, ÖØÔØÅäÖÃÎļþ, ±¨¸æ PostgreSQL ·þÎñÆ÷״̬,\n"
-"»òÕßɱµô PostgreSQL ½ø³ÌµÄ¹¤¾ß\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1095
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "ʹÓ÷½·¨:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1096
-#, c-format
-msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s start   [-w] [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s] [-l ÎļþÃû] [-o \"Ñ¡Ïî\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1097
-#, c-format
-msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
-msgstr "  %s stop    [-W] [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s] [-m ¹Ø±Õģʽ]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1098
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s restart [-w] [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s] [-m ¹Ø±Õģʽ] [-o \"Ñ¡Ïî\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1099
-#, c-format
-msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
-msgstr "  %s reload  [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1100
-#, c-format
-msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
-msgstr "  %s status  [-D Êý¾ÝĿ¼]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1101
-#, c-format
-msgid "  %s kill    SIGNALNAME PID\n"
-msgstr "  %s kill    ÐźÅÃû³Æ ½ø³ÌºÅ\n"
-
-#: pg_ctl.c:1103
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
-"                    [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr ""
-"  %s register   [-N ·þÎñÃû³Æ] [-U Óû§Ãû] [-P ¿ÚÁî] [-D Êý¾ÝĿ¼]\n"
-"                    [-w] [-o \"Ñ¡Ïî\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1105
-#, c-format
-msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
-msgstr "  %s unregister [-N ·þÎñÃû³Æ]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1108
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Common options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÆÕͨѡÏî:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1109
-#, c-format
-msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
-msgstr "  -D, --pgdata Êý¾ÝĿ¼  Êý¾Ý´æ´¢µÄλÖÃ\n"
-
-#: pg_ctl.c:1110
-#, c-format
-msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
-msgstr "  -s, --silent           Ö»´òÓ¡´íÎóÐÅÏ¢, Ã»ÓÐÆäËûÐÅÏ¢\n"
-
-#: pg_ctl.c:1111
-#, c-format
-msgid "  -w                     wait until operation completes\n"
-msgstr "  -w                     µÈ´ýÖ±µ½²Ù×÷Íê³É\n"
-
-#: pg_ctl.c:1112
-#, c-format
-msgid "  -W                     do not wait until operation completes\n"
-msgstr "  -W                     ²»Óõȴý²Ù×÷Íê³É\n"
-
-#: pg_ctl.c:1113
-#, c-format
-msgid "  --help                 show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                 ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: pg_ctl.c:1114
-#, c-format
-msgid "  --version              output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version              ÏÔʾ°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: pg_ctl.c:1115
-#, c-format
-msgid ""
-"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(ĬÈÏΪ¹Ø±ÕµÈ´ý, µ«²»ÊÇÆô¶¯»òÖØÆô.)\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1116
-#, c-format
-msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
-msgstr "Èç¹ûÊ¡ÂÔÁË -D Ñ¡Ïî, ½«Ê¹ÓàPGDATA »·¾³±äÁ¿.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for start or restart:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Æô¶¯»òÖØÆôµÄÑ¡Ïî:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1119
-#, c-format
-msgid "  -l, --log FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
-msgstr "  -l, --log FILENAME     Ð´Èë (»ò×·¼Ó) ·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾µ½Îļþ FILENAME\n"
-
-#: pg_ctl.c:1120
-#, c-format
-msgid ""
-"  -o OPTIONS             command line options to pass to the postmaster\n"
-"                         (PostgreSQL server executable)\n"
-msgstr ""
-"  -o OPTIONS             ´«µÝ¸ø postmaster µÄÃüÁîÐÐÑ¡Ïî\n"
-"                         (PostgreSQL ·þÎñÆ÷Ö´ÐÐÎļþ)\n"
-
-#: pg_ctl.c:1122
-#, c-format
-msgid "  -p PATH-TO-POSTMASTER  normally not necessary\n"
-msgstr "  -p PATH-TO-POSTMASTER  Õý³£Çé¿ö²»ÐèÒª\n"
-
-#: pg_ctl.c:1124
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for stop or restart:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Í£Ö¹»òÖØÆôµÄÑ¡Ïî:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1125
-#, c-format
-msgid "  -m SHUTDOWN-MODE   may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
-msgstr "  -m SHUTDOWN-MODE   ¿ÉÒÔÊÇ \"smart\", \"fast\", »òÕß \"immediate\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1127
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Shutdown modes are:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¹Ø±ÕģʽÓÐÈçϼ¸ÖÖ:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1128
-#, c-format
-msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
-msgstr "  smart       ËùÓпͻ§¶Ë¶Ï¿ªÁ¬½ÓºóÍ˳ö\n"
-
-#: pg_ctl.c:1129
-#, c-format
-msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
-msgstr "  fast        Ö±½ÓÍ˳ö, ÕýÈ·µÄ¹Ø±Õ\n"
-
-#: pg_ctl.c:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
-"restart\n"
-msgstr "  immediate   ²»ÍêÈ«µÄ¹Ø±ÕÍ˳ö; ÖØÆôºó»Ö¸´\n"
-
-#: pg_ctl.c:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Allowed signal names for kill:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÔÊÐí¹Ø±ÕµÄÐźÅÃû³Æ:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1136
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options for register and unregister:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"×¢²á»ò×¢ÏúµÄÑ¡Ïî:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1137
-#, c-format
-msgid ""
-"  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -N ·þÎñÃû³Æ     ×¢²áµ½ PostgreSQL ·þÎñÆ÷µÄ·þÎñÃû³Æ\n"
-
-#: pg_ctl.c:1138
-#, c-format
-msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -P ¿ÚÁî         ×¢²áµ½ PostgreSQL ·þÎñÆ÷ÕÊ»§µÄ¿ÚÁî\n"
-
-#: pg_ctl.c:1139
-#, c-format
-msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -U Óû§Ãû       ×¢²áµ½ PostgreSQL ·þÎñÆ÷ÕÊ»§µÄÓû§Ãû\n"
-
-#: pg_ctl.c:1142
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"³ô³æ±¨¸æÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_ctl.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧµÄ¹Ø±Õģʽ \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1200
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧÐźÅÃû³Æ \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1265
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s: ÎÞ·¨ÒÔ root Óû§ÔËÐÐ\n"
-"ÇëÒÔ·þÎñÆ÷½ø³ÌËùÊôÓû§ (·ÇÌØÈ¨Óû§) µÇ¼ (»òʹÓà\"su\")\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1358
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧѡÏî %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:1369
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: ÃüÁîÐвÎÊýÌ«¶à (µÚÒ»¸öÊÇ \"%s\")\n"
-
-#: pg_ctl.c:1388
-#, c-format
-msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
-msgstr "%s: È±ÉÙ kill Ä£Ê½²ÎÊý\n"
-
-#: pg_ctl.c:1406
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧµÄ²Ù×÷ģʽ \"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1416
-#, c-format
-msgid "%s: no operation specified\n"
-msgstr "%s: Ã»ÓÐÖ¸¶¨²Ù×÷\n"
-
-#: pg_ctl.c:1432
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
-msgstr "%s: Ã»ÓÐÖ¸¶¨Êý¾ÝĿ¼, ²¢ÇÒûÓÐÉèÖàPGDATA »·¾³±äÁ¿\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨È·Èϵ±Ç°Ä¿Â¼: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨½øÈëĿ¼ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡·ûºÅÁ´½á \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Í˳öÂëΪ %d"
-
-#: ../../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "×Ó½ø³Ì±»ÐźŠ%d ÖÕÖ¹"
-
-#: ../../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Î´Öª×´Ì¬ %d"
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index e6e9eb6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,504 +0,0 @@
-# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-13 01:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:30+0800\n"
-"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_ctl.c:201 pg_ctl.c:216 pg_ctl.c:1342
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s:記憶體用盡\n"
-
-#: pg_ctl.c:250
-#, c-format
-msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s"
-msgstr "%s:無法開啟PID檔\"%s\":%s"
-
-#: pg_ctl.c:469
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: another postmaster may be running; trying to start postmaster anyway\n"
-msgstr "%s:可能有另一個postmaster正在執行,嘗試強制啟動postmaster。\n"
-
-#: pg_ctl.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無法讀取檔案\"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:493
-#, c-format
-msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
-msgstr "%s:選項檔\"%s\"只能有一行內容\n"
-
-#: pg_ctl.c:544
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s 需要\"postmaster\"程式,但是在與\"%s\"相同的目錄中找不到。\n"
-"檢查你的安裝。\n"
-
-#: pg_ctl.c:550
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"postmaster\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"\"%s\"已找到程式\"postmaster\",但是與 %s 版本不符。\n"
-"請檢查你的安裝。\n"
-
-#: pg_ctl.c:562
-#, c-format
-msgid "%s: could not start postmaster: exit code was %d\n"
-msgstr "%s:無法啟動postmaster:結束碼是 %d\n"
-
-#: pg_ctl.c:573
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not start postmaster\n"
-"Examine the log output.\n"
-msgstr ""
-"%s:無法啟動postmaster\n"
-"請檢查log輸出\n"
-
-#: pg_ctl.c:582
-msgid "waiting for postmaster to start..."
-msgstr "等待postmaster啟動..."
-
-#: pg_ctl.c:585
-msgid "could not start postmaster\n"
-msgstr "無法啟動postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:588 pg_ctl.c:654 pg_ctl.c:721
-msgid " done\n"
-msgstr " 完成\n"
-
-#: pg_ctl.c:589
-msgid "postmaster started\n"
-msgstr "postmaster已經啟動\n"
-
-#: pg_ctl.c:593
-msgid "postmaster starting\n"
-msgstr "postmaster正在啟動\n"
-
-#: pg_ctl.c:607 pg_ctl.c:675 pg_ctl.c:735
-#, c-format
-msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "%s:PID檔\"%s\"不存在\n"
-
-#: pg_ctl.c:608 pg_ctl.c:676 pg_ctl.c:736
-msgid "Is postmaster running?\n"
-msgstr "postmaster是否正在執行?\n"
-
-#: pg_ctl.c:614
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s:無法停止postmaster,postgres正在執行(PID:%ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:622 pg_ctl.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s:無法傳送stop信號(PID:%ld):%s\n"
-
-#: pg_ctl.c:629
-msgid "postmaster shutting down\n"
-msgstr "postmaster正在關閉\n"
-
-#: pg_ctl.c:634 pg_ctl.c:698
-msgid "waiting for postmaster to shut down..."
-msgstr "等待postmaster關閉..."
-
-#: pg_ctl.c:649 pg_ctl.c:715
-msgid " failed\n"
-msgstr " 失敗\n"
-
-#: pg_ctl.c:651 pg_ctl.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
-msgstr "%s:postmaster無法關閉\n"
-
-#: pg_ctl.c:656 pg_ctl.c:722
-msgid "postmaster stopped\n"
-msgstr "postmaster停止執行\n"
-
-#: pg_ctl.c:677
-msgid "starting postmaster anyway\n"
-msgstr "強制啟動postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s:無法重新啟動postmaster,postgres正在執行(PID:%ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:687 pg_ctl.c:745
-msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
-msgstr "請結束postgres然後再試一次。\n"
-
-#: pg_ctl.c:742
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s:無法重新載入postmaster, postgres正在執行(PID:%ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:751
-#, c-format
-msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s:無法傳送reload信號(PID:%ld):%s\n"
-
-#: pg_ctl.c:756
-msgid "postmaster signaled\n"
-msgstr "已通知postmaster\n"
-
-#: pg_ctl.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
-msgstr "%s:postmaster或postgres尚未執行\n"
-
-#: pg_ctl.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s:一個獨立後端\"postgres\"正在執行(PID:%ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:784
-#, c-format
-msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s:postmaster正在執行(PID:%ld)\n"
-
-#: pg_ctl.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s:無法傳送信號 %d(PID:%ld):%s\n"
-
-#: pg_ctl.c:833
-#, c-format
-msgid "%s: could not find own program executable\n"
-msgstr "%s:找不到程式執行檔\n"
-
-#: pg_ctl.c:842
-#, c-format
-msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
-msgstr "%s:找不到postmaster執行檔\n"
-
-#: pg_ctl.c:896 pg_ctl.c:928
-#, c-format
-msgid "%s: could not open service manager\n"
-msgstr "%s:無法開啟服務管理員\n"
-
-#: pg_ctl.c:902
-#, c-format
-msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
-msgstr "%s:服務\"%s\"已經被註冊\n"
-
-#: pg_ctl.c:913
-#, c-format
-msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s:無法註冊服務\"%s\":錯誤代碼%d\n"
-
-#: pg_ctl.c:934
-#, c-format
-msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
-msgstr "%s:服務\"%s\"未被註冊\n"
-
-#: pg_ctl.c:941
-#, c-format
-msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s:無法開啟服務\"%s\":錯誤代碼%d\n"
-
-#: pg_ctl.c:948
-#, c-format
-msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
-msgstr "%s:無法移除服務\"%s\":錯誤代碼%d\n"
-
-#: pg_ctl.c:1085
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n"
-
-#: pg_ctl.c:1093
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
-"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 可以用來啟動、停止、重新啟動、重新載入設定檔、\n"
-"報告PostgreSQL伺服器狀態,或送信號給PostgreSQL行程。\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1095
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "使用方法:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1096
-#, c-format
-msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s start   [-w] [-D 資料目錄] [-s] [-l 檔名] [-o \"選項\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1097
-#, c-format
-msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
-msgstr "  %s stop    [-W] [-D 資料目錄] [-s] [-m 關閉模式]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1098
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s restart [-w] [-D 資料目錄] [-s] [-m 關閉模式] [-o \"選項\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1099
-#, c-format
-msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
-msgstr "  %s reload  [-D 資料目錄] [-s]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1100
-#, c-format
-msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
-msgstr "  %s status  [-D 資料目錄]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1101
-#, c-format
-msgid "  %s kill    SIGNALNAME PID\n"
-msgstr "  %s kill    信號名稱 PID\n"
-
-#: pg_ctl.c:1103
-#, c-format
-msgid ""
-"  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
-"                    [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr ""
-"  %s register   [-N 服務名稱] [-U 使用者] [-P 密碼] [-D 資料目錄] [-w]\n"
-"                    [-o \"選項\"]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1105
-#, c-format
-msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
-msgstr "  %s unregister [-N 服務名稱]\n"
-
-#: pg_ctl.c:1108
-msgid ""
-"\n"
-"Common options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"一般選項:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1109
-msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
-msgstr "  -D, --pgdata 資料目錄  存放資料庫的目錄\n"
-
-#: pg_ctl.c:1110
-msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
-msgstr "  -s, --silent           只顯示錯誤,不顯示其它訊息\n"
-
-#: pg_ctl.c:1111
-msgid "  -w                     wait until operation completes\n"
-msgstr "  -w                     等待操作完成\n"
-
-#: pg_ctl.c:1112
-msgid "  -W                     do not wait until operation completes\n"
-msgstr "  -W                     不等待操作完成\n"
-
-#: pg_ctl.c:1113
-msgid "  --help                 show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                 顯示這份說明然後結束\n"
-
-#: pg_ctl.c:1114
-msgid "  --version              output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version              顯示版本資訊然後結束\n"
-
-#: pg_ctl.c:1115
-msgid ""
-"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(預設是關閉時而非啟動或重新啟動時等待。)\n"
-"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1116
-msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
-msgstr "如果沒有使用選項 -D,改用環境變數PGDATA。\n"
-
-#: pg_ctl.c:1118
-msgid ""
-"\n"
-"Options for start or restart:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"啟動或重新啟動可用選項:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1119
-msgid "  -l, --log FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
-msgstr "  -l, --log 檔名         將伺服器log寫入(或附加至)檔案。\n"
-
-#: pg_ctl.c:1120
-msgid ""
-"  -o OPTIONS             command line options to pass to the postmaster\n"
-"                         (PostgreSQL server executable)\n"
-msgstr ""
-"  -o 選項                傳給postmaster(PostgreSQL伺服器執行檔)的\n"
-"                         命令列選項\n"
-
-#: pg_ctl.c:1122
-msgid "  -p PATH-TO-POSTMASTER  normally not necessary\n"
-msgstr "  -p postmaster的路徑    通常不需要\n"
-
-#: pg_ctl.c:1124
-msgid ""
-"\n"
-"Options for stop or restart:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"停止或重新啟動可用選項:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1125
-msgid "  -m SHUTDOWN-MODE   may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
-msgstr "  -m 關閉模式        可以是\"smart\"、\"fast\"或\"immediate\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1127
-msgid ""
-"\n"
-"Shutdown modes are:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"可用關閉模式:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1128
-msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
-msgstr "  smart       在所有用戶端斷線後關閉\n"
-
-#: pg_ctl.c:1129
-msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
-msgstr "  fast        直接正常關閉\n"
-
-#: pg_ctl.c:1130
-msgid ""
-"  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
-"restart\n"
-msgstr "  immediate   立即結束,會導致下次啟動時需要復原程序\n"
-
-#: pg_ctl.c:1132
-msgid ""
-"\n"
-"Allowed signal names for kill:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"kill可以使用的信號名稱:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1136
-msgid ""
-"\n"
-"Options for register and unregister:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"註冊或移除註冊可用選項:\n"
-
-#: pg_ctl.c:1137
-msgid ""
-"  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -N 服務名稱     用來註冊PostgreSQL伺服器的服務名稱\n"
-
-#: pg_ctl.c:1138
-msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -P 密碼         用來註冊PostgreSQL伺服器的密碼\n"
-
-#: pg_ctl.c:1139
-msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr "  -U 使用者       用來註冊PostgreSQL伺服器的帳號\n"
-
-#: pg_ctl.c:1142
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
-
-#: pg_ctl.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無效的關閉模式\"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1200
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無效的信號名稱\"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1265
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot be run as root\n"
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
-"own the server process.\n"
-msgstr ""
-"%s:無法以root身份執行\n"
-"請以將會擁有伺服務行程的(非特權)使用者登入(例如用\"su\"命令)。\n"
-
-#: pg_ctl.c:1358
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option %s\n"
-msgstr "%s:無效的選項 %s\n"
-
-#: pg_ctl.c:1369
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s:命令列參數過多(第一個是\"%s\")\n"
-
-#: pg_ctl.c:1388
-#, c-format
-msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
-msgstr "%s:kill模式未指定參數\n"
-
-#: pg_ctl.c:1406
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無效的操作模式\"%s\"\n"
-
-#: pg_ctl.c:1416
-#, c-format
-msgid "%s: no operation specified\n"
-msgstr "%s:未指定操作方式\n"
-
-#: pg_ctl.c:1432
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
-msgstr "%s:未指定資料目錄和設定環境變數PGDATA\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "無法識別目前的目錄:%s"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "無法切換目錄至\"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "無法讀取符號連結\"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "子行程結束,結束代碼 %d"
-
-#: ../../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "子行程被信號 %d 結束"
-
-#: ../../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "子行程結束,不明狀態代碼 %d"
\ No newline at end of file
index 65d3dac605aaec937b3009ca7a3f74890dc445c7..0486e943abb700a455a650380b6b142d19da9862 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.20 2009/04/09 19:38:51 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.21 2009/06/26 19:33:50 petere Exp $
 CATALOG_NAME   := pg_dump
-AVAIL_LANGUAGES        := cs de es fr it ja ko nb pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES        := de es fr ja pt_BR sv tr
 GETTEXT_FILES  := pg_dump.c common.c pg_backup_archiver.c pg_backup_custom.c \
                    pg_backup_db.c pg_backup_files.c pg_backup_null.c \
                    pg_backup_tar.c pg_restore.c pg_dumpall.c \
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/cs.po b/src/bin/pg_dump/po/cs.po
deleted file mode 100644 (file)
index b61c446..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1810 +0,0 @@
-# translation of pg_dump-cs.po to 
-# translation of pg_dump-cs.po to Czech
-# Czech translation of pg_dump messages
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/cs.po,v 1.4 2004/10/28 08:54:07 petere Exp $
-# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_dump-cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-27 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: pg_dump.c:366 pg_restore.c:229
-msgid "User name: "
-msgstr "U¾ivatelské jméno: "
-
-#: pg_dump.c:402 pg_restore.c:256 pg_dumpall.c:264
-#, c-format
-msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
-msgstr "%s: neplatný pøepínaè -X -- %s\n"
-
-#: pg_dump.c:404 pg_dump.c:418 pg_dump.c:427 pg_restore.c:258 pg_restore.c:268
-#: pg_restore.c:285 pg_dumpall.c:266 pg_dumpall.c:275 pg_dumpall.c:292
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
-
-#: pg_dump.c:425 pg_dumpall.c:290
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: pøíli¹ mnoho argumentù v pøíkazové øádce (první je \"%s\")\n"
-
-#: pg_dump.c:438
-msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "pøepínaèe \"pouze schéma\" (-s) a \"pouze data\" (-a) nelze pou¾ít najednou\n"
-
-#: pg_dump.c:444
-msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "pøepínaèe \"vyèistit\" (-c) a \"pouze data\" (-a) nelze pou¾ít najednou\n"
-
-#: pg_dump.c:450
-msgid "large-object output not supported for a single table\n"
-msgstr "výstup \"large object\" není podporován pro samotnou tabulku\n"
-
-#: pg_dump.c:451 pg_dump.c:458
-msgid "use a full dump instead\n"
-msgstr "pou¾ijte úplný dump\n"
-
-#: pg_dump.c:457
-msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
-msgstr "výstup z \"large object\" není podporován pro jedno samotné schéma\n"
-
-#: pg_dump.c:464
-msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
-msgstr "pøepínaèe INSERT (-d, -D) a OID (-o) nelze pou¾ít dohromady\n"
-
-#: pg_dump.c:465
-msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
-msgstr "(Pøíkaz INSERT nemù¾e nastavovat OID.)\n"
-
-#: pg_dump.c:471
-msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
-msgstr "výstup s \"large object\" není podporován pro textový formát dumpu\n"
-
-#: pg_dump.c:472
-msgid "(Use a different output format.)\n"
-msgstr "(Pou¾ijte jiný formát dumpu.)\n"
-
-#: pg_dump.c:501
-#, c-format
-msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
-msgstr "specifikován neplatný formát \"%s\" výstupu\n"
-
-#: pg_dump.c:507
-#, c-format
-msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
-msgstr "nelze otevøít výstupní soubor \"%s\" pro zápis\n"
-
-#: pg_dump.c:518 pg_backup_db.c:52
-#, c-format
-msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
-msgstr "nelze zapracovat øetìzec s verzí \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:554
-#, c-format
-msgid "last built-in OID is %u\n"
-msgstr "poslední vestavìné OID je %u\n"
-
-#: pg_dump.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s vytvoøí dump databáze jako textový soubor nebo v jiném formátu.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:666 pg_restore.c:359 pg_dumpall.c:337
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Pou¾ití:\n"
-
-#: pg_dump.c:667
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [PØEPÍNAÈ]... [DATABÁZE]\n"
-
-#: pg_dump.c:669 pg_restore.c:362 pg_dumpall.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"General options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Základní pøepínaèe:\n"
-
-#: pg_dump.c:670 pg_restore.c:364
-#, c-format
-msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
-msgstr "  -f, --file=SOUBOR        výstupní soubor\n"
-
-#: pg_dump.c:671
-#, c-format
-msgid "  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
-msgstr ""
-"  -F, --format=c|t|p       formát výstupního souboru (custom, tar, plain "
-"text)\n"
-
-#: pg_dump.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dump version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     ignorovat rozdíl mezi verzí serveru a\n"
-"                           verzí programu pg_dump\n"
-
-#: pg_dump.c:674 pg_restore.c:368
-#, c-format
-msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose            vypisovat více informací\n"
-
-#: pg_dump.c:675
-#, c-format
-msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
-msgstr ""
-"  -Z, --compress=0-9       úroveò komprese pøi pou¾ití komprimovaného "
-"formátu\n"
-
-#: pg_dump.c:676 pg_restore.c:369 pg_dumpall.c:343
-#, c-format
-msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   uká¾e tuto nápovìdu a skonèí\n"
-
-#: pg_dump.c:677 pg_restore.c:370 pg_dumpall.c:344
-#, c-format
-msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                uká¾e informace o verzi a skonèí\n"
-
-#: pg_dump.c:679 pg_dumpall.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the output content:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pøepínaèe ovlivòující výstup:\n"
-
-#: pg_dump.c:680 pg_dumpall.c:346
-#, c-format
-msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          dump pouze dat bez definic databázových objektù\n"
-
-#: pg_dump.c:681
-#, c-format
-msgid "  -b, --blobs              include large objects in dump\n"
-msgstr "  -b, --blobs              zahrnout \"large objects\" do dumpu\n"
-
-#: pg_dump.c:682 pg_restore.c:374
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr ""
-"  -c, --clean              odstranit (drop) definice databázových objektù\n"
-"                           pøed vytvoøením\n"
-
-#: pg_dump.c:683
-#, c-format
-msgid "  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
-msgstr "  -C, --create             zahrnout pøíkazy pro vytvoøení databáze do dumpu\n"
-
-#: pg_dump.c:684 pg_dumpall.c:348
-#, c-format
-msgid "  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
-msgstr "  -d, --inserts            pou¾ít pro dump dat pøíkazy INSERT místo COPY\n"
-
-#: pg_dump.c:685 pg_dumpall.c:349
-#, c-format
-msgid "  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr ""
-"  -D, --column-inserts     pou¾ije pro dump dat pøíkaz INSERT se jmény "
-"sloupcù\n"
-
-#: pg_dump.c:686
-#, c-format
-msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
-msgstr "  -n, --schema=SCHEMA      vytvoøit dump pouze specifikovaného schématu\n"
-
-#: pg_dump.c:687 pg_dumpall.c:351
-#, c-format
-msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids               zahrnout OID do dumpu\n"
-
-#: pg_dump.c:688
-#, c-format
-msgid ""
-"  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
-"                           in plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -O, --no-owner           nevypisovat pøíkazy pro nastavení vlastníka "
-"objektu\n"
-"                           v èistì textovém formátu\n"
-
-#: pg_dump.c:690 pg_dumpall.c:353
-#, c-format
-msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
-msgstr ""
-"  -s, --schema-only        dump pouze definic databázových objektù\n"
-"                           (tabulek apod.) bez dat\n"
-
-#: pg_dump.c:691
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
-"                           plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=JMÉNO    jméno super-u¾ivatele pou¾ité v\n"
-"                           èistì textovém formátu\n"
-
-#: pg_dump.c:693
-#, c-format
-msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABULKA      provést dump pouze uvedené tabulky\n"
-
-#: pg_dump.c:694 pg_dumpall.c:355
-#, c-format
-msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      neprovádìt dump pøístupových práv (grant/revoke)\n"
-
-#: pg_dump.c:695 pg_dumpall.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           nepou¾ívat znak dolaru místo uvozovek, pou¾ívat\n"
-"                           standardní SQL uvozování\n"
-
-#: pg_dump.c:697 pg_restore.c:388 pg_dumpall.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           zakázat volání triggerù bìhem obnovy dat\n"
-
-#: pg_dump.c:699 pg_restore.c:390 pg_dumpall.c:360
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
-"                           OWNER TO commands\n"
-msgstr ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           pou¾ívat pøíkaz SET SESSION AUTHORIZATION "
-"namísto\n"
-"                           pøíkazu SET OWNER TO\n"
-
-#: pg_dump.c:703 pg_restore.c:394 pg_dumpall.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pøepínaèe spojení:\n"
-
-#: pg_dump.c:704 pg_restore.c:395 pg_dumpall.c:365
-#, c-format
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=HOSTNAME      jméno databázového serveru nebo soket adresáøe\n"
-
-#: pg_dump.c:705 pg_restore.c:396 pg_dumpall.c:366
-#, c-format
-msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT          èíslo portu databázového serveru\n"
-
-#: pg_dump.c:706 pg_restore.c:397 pg_dumpall.c:367
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
-msgstr "  -U, --username=JMÉNO     navázat spojení jako specifikovaný u¾ivatel\n"
-
-#: pg_dump.c:707 pg_restore.c:398 pg_dumpall.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"  -W, --password           force password prompt (should happen "
-"automatically)\n"
-msgstr ""
-"  -W, --password           vynucený dotaz na heslo (mìl by být proveden "
-"automaticky)\n"
-
-#: pg_dump.c:709
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
-"variable value is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Není-li specifikováno jméno databáze, pou¾ije se promìnná prostøedí\n"
-"PGDATABASE.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:711 pg_restore.c:402 pg_dumpall.c:371
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_dump.c:719 pg_backup_archiver.c:1209
-msgid "*** aborted because of error\n"
-msgstr "*** pøeru¹eno z dùvodu chyby\n"
-
-#: pg_dump.c:801
-#, c-format
-msgid "dumping contents of table %s\n"
-msgstr "dumpován obsah tabulky %s\n"
-
-#: pg_dump.c:913
-#, c-format
-msgid ""
-"SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() "
-"failed.\n"
-msgstr "SQL pøíkaz k dumpu obsahu tabulky \"%s\" selhal: PQendcopy() selhal.\n"
-
-#: pg_dump.c:914 pg_dump.c:8071
-#, c-format
-msgid "Error message from server: %s"
-msgstr "Chybová zpráva ze serveru: %s"
-
-#: pg_dump.c:915 pg_dump.c:8072
-#, c-format
-msgid "The command was: %s\n"
-msgstr "Pøíkaz byl: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:1185
-msgid "saving database definition\n"
-msgstr "ukládám definice databáze\n"
-
-#: pg_dump.c:1231
-#, c-format
-msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "chybí záznam v systémové tabulce pg_database pro databázi \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1238
-#, c-format
-msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "dotaz vrátil více jak jeden (%d) záznam v pg_database pro databázi \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1348
-msgid "saving encoding\n"
-msgstr "ukládám kódování znakù\n"
-
-#: pg_dump.c:1398
-msgid "saving large objects\n"
-msgstr "ukládám \"large objects\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1431
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): nelze otevøít \"large object\": %s"
-
-#: pg_dump.c:1444
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): chyba ètení \"large object\": %s"
-
-#: pg_dump.c:1578
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník schématu \"%s\" se zdá být neplatný\n"
-
-#: pg_dump.c:1595
-#, c-format
-msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "zadané schéma \"%s\" neexistuje\n"
-
-#: pg_dump.c:1632
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist\n"
-msgstr "schéma s OID %u neexistuje\n"
-
-#: pg_dump.c:1817
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník datového typu \"%s\" se zdá být neplatný\n"
-
-#: pg_dump.c:1915
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník operátoru \"%s\" se zdá být neplatný\n"
-
-#: pg_dump.c:2081
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník tøídy operátoru \"%s\" se zdá být neplatný\n"
-
-#: pg_dump.c:2185
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník agregátní funkce \"%s\" se zdá být neplatný\n"
-
-#: pg_dump.c:2319
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník funkce \"%s\" se zdá být neplatný\n"
-
-#: pg_dump.c:2597
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: vlastník tabulky \"%s\" se zdá být neplatný\n"
-
-#: pg_dump.c:2616
-#, c-format
-msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "zadaná tabulka \"%s\" neexistuje\n"
-
-#: pg_dump.c:2723
-#, c-format
-msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
-msgstr "ètu indexy pro tabulku \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:2960
-#, c-format
-msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "ètu cizí klíèe pro tabulku \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3236
-#, c-format
-msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
-msgstr "ètu triggery pro tabulku \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3308
-#, c-format
-msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "oèekáváno %d triggerù pro tabulku \"%s\", ale nalezeno %d\n"
-
-#: pg_dump.c:3353
-#, c-format
-msgid ""
-"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
-"table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
-msgstr ""
-"dotaz vyprodukoval NULL jméno referencované tabulky pro trigger \"%s\" "
-"cizího klíèe pro tabulku \"%s\" (OID tabulky: %u)\n"
-
-#: pg_dump.c:3654
-#, c-format
-msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
-msgstr "hledám sloupce a typy pro tabulku \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3740
-#, c-format
-msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
-msgstr "neplatné èíslování sloupcù v tabulce \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3774
-#, c-format
-msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
-msgstr "hledám DEFAULT výrazy pro tabulku \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3857
-#, c-format
-msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "neplatná \"adnum\" hodnota %d pro tabulku \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3875
-#, c-format
-msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "hledám CHECK omezení pro tabulku \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3939
-#, c-format
-msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "oèekáváno %d CHECK omezení pro tabulku \"%s\", ale nalezeno %d\n"
-
-#: pg_dump.c:3941
-msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
-msgstr "(Systémový katalog mù¾e být po¹kozen.)\n"
-
-#: pg_dump.c:4628 pg_dump.c:4793 pg_dump.c:5192 pg_dump.c:5577 pg_dump.c:5874
-#: pg_dump.c:6074 pg_dump.c:6257
-#, c-format
-msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
-msgstr "Obdr¾eno %d øádek na místo jedné z: %s"
-
-#: pg_dump.c:4901
-#, c-format
-msgid "query yielded no rows: %s\n"
-msgstr "dotaz nevrátil ¾ádné øádky: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:5248
-msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: nemohu zpracovat pole \"proargnames\"\n"
-
-#: pg_dump.c:5285
-#, c-format
-msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
-msgstr "nerozpoznaná \"provolatile\" hodnota pro funkci \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:5799
-#, c-format
-msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: nelze najít operátor s OID %s\n"
-
-#: pg_dump.c:6285
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
-"database version; ignored\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: agregátní funkce %s nelze dumpovat korektnì pro tuto verzi "
-"databáze; ignorováno\n"
-
-#: pg_dump.c:6417
-#, c-format
-msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
-msgstr "nelze zpracovat seznam oprávnìní ACL (%s) pro objekt \"%s\" (%s)\n"
-
-#: pg_dump.c:6510
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
-msgstr "dotaz na získání definice view \"%s\" nevrátil data\n"
-
-#: pg_dump.c:6513
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
-msgstr "dotaz na získání definice view \"%s\" vrátil více jak jednu definici\n"
-
-#: pg_dump.c:6522
-#, c-format
-msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
-msgstr "definice view \"%s\" se zdá být prázdná (nulová délka)\n"
-
-#: pg_dump.c:6832
-#, c-format
-msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "neplatné èíslo sloupce %d pro tabulku \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:6933
-#, c-format
-msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
-msgstr "chybí index pro omezení \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7103
-#, c-format
-msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
-msgstr "neoèekávaný typ omezení: %c\n"
-
-#: pg_dump.c:7145
-msgid "inserted invalid OID\n"
-msgstr "vlo¾eno neplatné OID\n"
-
-#: pg_dump.c:7151
-#, c-format
-msgid "maximum system OID is %u\n"
-msgstr "nejvy¹¹í systémové OID je %u\n"
-
-#: pg_dump.c:7192
-msgid "missing pg_database entry for this database\n"
-msgstr "chybìjící záznam v pg_database pro tuto databázi\n"
-
-#: pg_dump.c:7197
-msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
-msgstr "nalezen více jak jeden záznam v pg_database pro tuto databázi\n"
-
-#: pg_dump.c:7229
-msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "nemohu najít záznam pg_indexes v pg_class\n"
-
-#: pg_dump.c:7234
-msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "nalezen více jak jeden záznam pg_indexes v systémové tabulce pg_class\n"
-
-#: pg_dump.c:7283
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr "dotaz na získání dat sekvence \"%s\" vrátil %d øádek (oèekávána 1)\n"
-
-#: pg_dump.c:7292
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
-msgstr "dotaz na získání dat sekvence \"%s\" vrátil jméno \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7529
-#, c-format
-msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
-msgstr "neplatný øetìzec argumentù (%s) pro trigger \"%s\" tabulky \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7635
-#, c-format
-msgid ""
-"query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
-"returned"
-msgstr ""
-"dotaz k získání pravidla (RULE) \"%s\" pro tabulku \"%s\" selhal: vrácen "
-"chybný poèet øádkù"
-
-#: pg_dump.c:7702
-msgid "reading dependency data\n"
-msgstr "ètu data o závislostech\n"
-
-#: pg_dump.c:7879
-#, c-format
-msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
-msgstr "dotaz vrátil %d øádkù místo jednoho: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:8066
-msgid "SQL command failed\n"
-msgstr "SQL pøíkaz selhal\n"
-
-#: common.c:99
-msgid "reading schemas\n"
-msgstr "ètu schémata\n"
-
-#: common.c:103
-msgid "reading user-defined functions\n"
-msgstr "ètu u¾ivatelem definované funkce\n"
-
-#: common.c:108
-msgid "reading user-defined types\n"
-msgstr "ètu u¾ivatelem definované typy\n"
-
-#: common.c:113
-msgid "reading procedural languages\n"
-msgstr "ètu procedurální jazyky\n"
-
-#: common.c:117
-msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
-msgstr "ètu u¾ivatelem definované agregátní funkce\n"
-
-#: common.c:121
-msgid "reading user-defined operators\n"
-msgstr "ètu u¾ivatelem definované operátory\n"
-
-#: common.c:125
-msgid "reading user-defined operator classes\n"
-msgstr "ètu u¾ivatelem definované tøídy operátorù\n"
-
-#: common.c:129
-msgid "reading user-defined conversions\n"
-msgstr "ètu u¾ivatelem definované konverze\n"
-
-#: common.c:133
-msgid "reading user-defined tables\n"
-msgstr "ètu u¾ivatelem definované tabulky\n"
-
-#: common.c:137
-msgid "reading table inheritance information\n"
-msgstr "ètu informace dìdiènosti tabulky\n"
-
-#: common.c:141
-msgid "reading rewrite rules\n"
-msgstr "ètu pøepisovací pravidla\n"
-
-#: common.c:145
-msgid "reading type casts\n"
-msgstr "ètu pøetypování\n"
-
-#: common.c:150
-msgid "finding inheritance relationships\n"
-msgstr "hledám informace o dìdiènosti\n"
-
-#: common.c:154
-msgid "reading column info for interesting tables\n"
-msgstr "ètu informace o sloupci pro tabulky\n"
-
-#: common.c:158
-msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
-msgstr "oznaèuji zdìdìné sloupce v pod-tabulkách\n"
-
-#: common.c:162
-msgid "reading indexes\n"
-msgstr "ètu indexy\n"
-
-#: common.c:166
-msgid "reading constraints\n"
-msgstr "ètu omezení\n"
-
-#: common.c:170
-msgid "reading triggers\n"
-msgstr "ètu triggery\n"
-
-#: common.c:421 common.c:553 common.c:587 pg_backup_archiver.c:616
-#: pg_backup_archiver.c:960 pg_backup_archiver.c:1074
-#: pg_backup_archiver.c:1512 pg_backup_archiver.c:1662
-#: pg_backup_archiver.c:1695 pg_backup_custom.c:141 pg_backup_custom.c:146
-#: pg_backup_custom.c:152 pg_backup_custom.c:167 pg_backup_custom.c:544
-#: pg_backup_db.c:156 pg_backup_db.c:232 pg_backup_files.c:112
-#: pg_backup_tar.c:168 pg_backup_tar.c:960
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "do¹la pamì»\n"
-
-#: common.c:728
-#, c-format
-msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
-msgstr "selhala kontrola, rodièovské OID %u tabulky \"%s\" (OID %u) nelze najít\n"
-
-#: common.c:770
-msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n"
-msgstr "nemohu zpracovat numerické pole: pøíli¹ mnoho èísel\n"
-
-#: common.c:785
-msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n"
-msgstr "nemohu zpracovat numerické pole: neplatný znak v èísle\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:45
-msgid "archiver"
-msgstr "archiváø"
-
-#: pg_backup_archiver.c:125
-msgid "could not close output archive file\n"
-msgstr "nelze uzavøít výstupní archivní soubor\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:152
-msgid "-C and -c are incompatible options\n"
-msgstr "-C a -c jsou nekompatibilní pøepínaèe\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:159
-msgid "connecting to database for restore\n"
-msgstr "navazováno spojení s databází pro obnovu\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:161
-msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr "pøímé spojení s databází nejsou podporovány v archivech pøed verzí 1.3\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:204
-msgid "implied data-only restore\n"
-msgstr "pøedpokládána pouze obnova dat\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:237
-#, c-format
-msgid "dropping %s %s\n"
-msgstr "odstraòuji %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:263 pg_backup_archiver.c:265
-#, c-format
-msgid "warning from original dump file: %s\n"
-msgstr "varování z originálního dump souboru: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:272
-#, c-format
-msgid "creating %s %s\n"
-msgstr "vytváøím %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:280
-#, c-format
-msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
-msgstr "pøipojuji se k nové databázi \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:305
-msgid ""
-"cannot restore from compressed archive (not configured for compression "
-"support)\n"
-msgstr ""
-"nelze obnovit databázi z komprimovaného archivu (není nastavena podpora "
-"komprese)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:325
-msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: pøeskakuji obnovu \"large object\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:335
-#, c-format
-msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
-msgstr "obnovuji data pro tabulku \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:367 pg_backup_archiver.c:453
-#, c-format
-msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n"
-msgstr "opravuji \"large object\" odkaz pro \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:378
-#, c-format
-msgid "executing %s %s\n"
-msgstr "vykonávám %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:398
-#, c-format
-msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
-msgstr "nastavuji vlastníka a pøístupová práva pro %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:516
-msgid "disabling triggers\n"
-msgstr "zakazuji triggery\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:555
-msgid "enabling triggers\n"
-msgstr "povoluji triggery\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:590
-msgid ""
-"internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
-"DataDumper routine\n"
-msgstr "interní chyba -- WriteData není mo¾no volat mimo kontext rutiny DataDumper\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:724
-msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
-msgstr "\"large object\" výstup není podporován ve vybraném formátu\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:764 pg_backup_archiver.c:852
-msgid "committing large-object transactions\n"
-msgstr "provádím COMMIT \"large object\" transakcí\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:774
-#, c-format
-msgid "restored %d large objects\n"
-msgstr "obnoveno %d \"large object\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:791
-msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
-msgstr "nelze obnovit \"large object\" bez spojení s databází\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:805
-msgid "starting large-object transactions\n"
-msgstr "zahajuji \"large object\" transakce\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:813
-msgid "could not create large object\n"
-msgstr "nelze vytvoøit \"large object\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:815
-#, c-format
-msgid "restoring large object with OID %u as %u\n"
-msgstr "obnovuji \"large object\" s OID %u jako %u\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:821
-msgid "could not open large object\n"
-msgstr "nelze otevøít \"large object\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:836
-#, c-format
-msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n"
-msgstr "zapsáno zbývajících %lu bytù z \"large object\" dat (výsledek = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:839 pg_backup_archiver.c:1131
-#, c-format
-msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
-msgstr "nelze zapsat \"large object\" (výsledek = %lu, oèekáváno: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:885
-msgid "could not open TOC file\n"
-msgstr "nelze otevøít TOC soubor\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:906
-#, c-format
-msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: øádka ignorována: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:913
-#, c-format
-msgid "could not find entry for ID %d\n"
-msgstr "nelze najít záznam ID %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:923 pg_backup_files.c:156 pg_backup_files.c:439
-#, c-format
-msgid "could not close TOC file: %s\n"
-msgstr "nelze zavøít TOC soubor: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1022 pg_backup_files.c:130
-#, c-format
-msgid "could not open output file: %s\n"
-msgstr "nelze otevøít výstupní soubor: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1038
-#, c-format
-msgid "could not close output file: %s\n"
-msgstr "nelze zavøít výstupní soubor: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1127
-#, c-format
-msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
-msgstr "zapsáno %lu bytù z dat \"large objektu\" (výsledek = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1149
-msgid "could not write to compressed archive\n"
-msgstr "nelze zapsat do komprimovaného archivu\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1157
-msgid "could not write to custom output routine\n"
-msgstr "nelze zapsat do vlastní výstupní rutiny\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1172
-#, c-format
-msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
-msgstr "nelze zapsat do výstupního souboru (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1257
-msgid "Error while INITIALIZING:\n"
-msgstr "Chyba bìhem INICIALIZACE:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1262
-msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
-msgstr "Chyba bìhem ZPRACOVÁNÍ TOC:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1267
-msgid "Error while FINALIZING:\n"
-msgstr "Chyba bìhem FINALIZACE:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1272
-#, c-format
-msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
-msgstr "Chyba v TOC záznamu %d; %u %u %s %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1405
-#, c-format
-msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
-msgstr "Neoèekávaný pøíznak datového offsetu %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1418
-msgid "file offset in dump file is too large\n"
-msgstr "offset souboru v souboru dumpu je pøíli¹ velký\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1530
-msgid "attempting to ascertain archive format\n"
-msgstr "pokou¹ím se zjistit formát archivu\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1550 pg_backup_files.c:148
-#, c-format
-msgid "could not open input file: %s\n"
-msgstr "nelze otevøít vstupní soubor: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1557
-#, c-format
-msgid "could not read input file: %s\n"
-msgstr "nelze èíst vstupní soubor: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1559
-#, c-format
-msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
-msgstr "vstupní soubor je pøíli¹ krátký (èteno %lu, oèekáváno 5)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1612
-msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
-msgstr "vstupní soubor se nezdá být korektním archivem (pøíli¹ krátký?)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1615
-msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
-msgstr "vstupní soubor se nezdá být korektním archivem\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1633
-#, c-format
-msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr "naèteno %lu bytù do bufferu\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1640
-#, c-format
-msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
-msgstr "nelze zavøít vstupní soubor po pøeètení hlavièky: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1657
-#, c-format
-msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-msgstr "alokován AH pro %s, formát %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1711
-#, c-format
-msgid "archive format is %d\n"
-msgstr "formát archivu je %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1739
-#, c-format
-msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
-msgstr "neznámý formát souboru \"%d\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1866
-#, c-format
-msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
-msgstr "ID záznamu %d je mimo rozsah -- mo¾ná je po¹kozena TOC\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1948
-#, c-format
-msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
-msgstr "pøeèetl jsem TOC záznam %d (ID %d) pro %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2110
-#, c-format
-msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
-msgstr "nelze nastavit u¾ivatele session na \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2495
-msgid ""
-"WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
-"will be uncompressed\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: po¾adovaná komprese není v této instalaci dostupná -- archiv bude "
-"nekomprimovaný\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2528
-msgid "did not find magic string in file header\n"
-msgstr "nelze najít identifikaèní øetìzec v hlavièce souboru\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2542
-#, c-format
-msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
-msgstr "nepodporovaná verze (%d.%d) v hlavièce souboru\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2547
-#, c-format
-msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
-msgstr "selhala kontrola velikosti integeru (%lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2551
-msgid ""
-"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
-"may fail\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: archiv byl vytvoøen na stroji s vìt¹ími celými èísly (integer), "
-"nìkteré operace mohou selhat\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2561
-#, c-format
-msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr "oèekávaný formát (%d) se li¹í se od formátu nalezeného v souboru (%d)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2577
-msgid ""
-"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
-"compression -- no data will be available\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: archiv je komprimován, ale tato instalace nepodporuje kompresi -- "
-"data nebudou dostupná\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2595
-msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: v hlavièce je neplatné datum vytvoøení\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:97
-msgid "custom archiver"
-msgstr "vlastní archiváø"
-
-#: pg_backup_custom.c:180 pg_backup_custom.c:191
-#, c-format
-msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n"
-msgstr "nelze otevøít archivní soubor \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:389
-msgid "invalid OID for large object\n"
-msgstr "neplatné OID pro \"large object\"\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:447
-msgid ""
-"Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID "
-"on this input stream (fseek required)\n"
-msgstr ""
-"Dumpování specifického datového bloku TOC mimo poøadí není podporováno bez "
-"ID na tomto vstupním proudu (vy¾adován fseek)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:462
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
-msgstr "nepøípustný typ datového bloku (%d) bìhem prohledávání archivu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:473
-#, c-format
-msgid "error during file seek: %s\n"
-msgstr "chyba bìhem posunu v souboru: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:480
-#, c-format
-msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
-msgstr "nalezeno neoèekávané ID bloku (%d) bìhem ètení dat - oèekáván %d\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:491
-msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n"
-msgstr "\"large objects\" nemohou být nata¾eny bez spojení s databází\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:497
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
-msgstr "nepøípustný typ datového bloku %d bìhem obnovení archivu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:531 pg_backup_custom.c:893
-#, c-format
-msgid "could not initialize compression library: %s\n"
-msgstr "nelze inicializovat kompresní knihovnu: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:553 pg_backup_custom.c:676
-#, c-format
-msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n"
-msgstr "nelze èíst datový blok -- oèekáváno %lu, obdr¾eno %lu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:571 pg_backup_custom.c:601
-#, c-format
-msgid "could not uncompress data: %s\n"
-msgstr "nelze dekomprimovat data: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:607
-#, c-format
-msgid "could not close compression library: %s\n"
-msgstr "nelze uzavøít kompresní knihovnu: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:704
-#, c-format
-msgid "could not write byte: %s\n"
-msgstr "nelze zapsat byte: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:748 pg_backup_files.c:414
-#, c-format
-msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-msgstr "chyba zápisu v _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:819
-#, c-format
-msgid "could not close archive file: %s\n"
-msgstr "nelze uzavøít archivní soubor: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:842
-msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: ftell neodpovídá oèekávané pozici -- pou¾it ftell\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:925
-#, c-format
-msgid "could not compress data: %s\n"
-msgstr "nelze komprimovat data: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:945
-msgid "could not write compressed chunk\n"
-msgstr "nelze zapsat komprimovaný blok\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:959
-msgid "could not write uncompressed chunk\n"
-msgstr "nelze zapsat nekomprimovaný blok\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:1005
-#, c-format
-msgid "could not close compression stream: %s\n"
-msgstr "nelze uzavøít kompresní stream: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:31
-msgid "archiver (db)"
-msgstr "archiváø (db)"
-
-#: pg_backup_db.c:68
-msgid "could not get server_version from libpq\n"
-msgstr "nelze získat server_version z libpq\n"
-
-#: pg_backup_db.c:78
-#, c-format
-msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
-msgstr "verze serveru: %s; %s verze: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:81
-msgid "proceeding despite version mismatch\n"
-msgstr "pokraèuji navzdor rozdílnosti verzí\n"
-
-#: pg_backup_db.c:83
-msgid ""
-"aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed "
-"anyway.)\n"
-msgstr ""
-"ukonèeno z dùvodu rozdílnosti verzí (Pou¾ijte pøepínaè -i pro pokraèování a "
-"ignorování verzí.)\n"
-
-#: pg_backup_db.c:150
-#, c-format
-msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "pøipojuji se k databázi \"%s\" jako u¾ivatel \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_db.c:154 pg_backup_db.c:186 pg_backup_db.c:230 pg_backup_db.c:259
-#: pg_dumpall.c:941 pg_dumpall.c:967
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
-
-#: pg_backup_db.c:166
-msgid "failed to reconnect to database\n"
-msgstr "selhalo znovunavázání spojení s databází\n"
-
-#: pg_backup_db.c:189
-#, c-format
-msgid "could not reconnect to database: %s"
-msgstr "nelze znovu navázat spojení s databází: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:226
-msgid "already connected to a database\n"
-msgstr "spojení s databází ji¾ existuje\n"
-
-#: pg_backup_db.c:249
-msgid "failed to connect to database\n"
-msgstr "selhalo spojení s databází\n"
-
-#: pg_backup_db.c:268
-#, c-format
-msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "spojení s databází \"%s\" selhalo: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:283
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: pg_backup_db.c:312
-#, c-format
-msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr "%s: není odpovìï ze serveru\n"
-
-#: pg_backup_db.c:319
-msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
-msgstr "pøíkaz COPY provádìn na neprimárním spojení\n"
-
-#: pg_backup_db.c:409
-msgid "error returned by PQputline\n"
-msgstr "PQputline vrátilo chybu\n"
-
-#: pg_backup_db.c:420
-msgid "error returned by PQendcopy\n"
-msgstr "PQendcopy vrátilo chybu\n"
-
-#: pg_backup_db.c:480
-msgid "could not execute query"
-msgstr "nelze provést dotaz"
-
-#: pg_backup_db.c:700
-#, c-format
-msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s"
-msgstr "nelze najít OID sloupce tabulky \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:706
-#, c-format
-msgid "no OID type columns in table %s\n"
-msgstr "sloupce typu OID v tabulce %s nejsou\n"
-
-#: pg_backup_db.c:720
-#, c-format
-msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
-msgstr "opravovány \"large object\" odkazy pro %s.%s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:759
-#, c-format
-msgid "SQL: %s\n"
-msgstr "SQL: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:764
-#, c-format
-msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "nelze provést update sloupce \"%s\" tabulky \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:769
-#, c-format
-msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "chyba bìhem update sloupce \"%s\" tabulky \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:792
-msgid "creating table for large object cross-references\n"
-msgstr "vytváøena tabulka pro \"large object\" odkazy\n"
-
-#: pg_backup_db.c:795
-msgid "could not create large object cross-reference table"
-msgstr "nelze vytvoøit tabulka pro \"large object\" odkazy"
-
-#: pg_backup_db.c:805
-msgid "creating index for large object cross-references\n"
-msgstr "vytváøím index pro køí¾ové odkazy \"large object\"\n"
-
-#: pg_backup_db.c:809
-msgid "could not create index on large object cross-reference table"
-msgstr "nelze vytvoøit index pro tabulku s \"large object\" odkazy"
-
-#: pg_backup_db.c:822
-msgid "could not create large object cross-reference entry"
-msgstr "nelze vytvoøit záznam pro \"large object\" odkaz"
-
-#: pg_backup_db.c:834
-msgid "could not start database transaction"
-msgstr "nelze nastartovat transakci"
-
-#: pg_backup_db.c:848
-msgid "could not start transaction for large object cross-references"
-msgstr "nelze nastartovat transakci pro \"large object\" odkazy"
-
-#: pg_backup_db.c:861
-msgid "could not commit database transaction"
-msgstr "nelze provést commit transakce"
-
-#: pg_backup_db.c:874
-msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
-msgstr "nelze provést commit transakce pro \"large object\" odkazy"
-
-#: pg_backup_files.c:69
-msgid "file archiver"
-msgstr "archiváø souborù"
-
-#: pg_backup_files.c:120
-msgid ""
-"WARNING:\n"
-"  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
-"  normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ:\n"
-"  Tento formát je pro demonstraèní úèely a není urèen k pro bì¾né\n"
-"  pou¾ití. Soubory budou zapsány do aktuálního adresáøe.\n"
-
-#: pg_backup_files.c:246
-msgid "could not open data file for output\n"
-msgstr "nelze otevøít datový soubor pro výstup\n"
-
-#: pg_backup_files.c:266
-msgid "could not close data file\n"
-msgstr "nelze zavøít datový soubor\n"
-
-#: pg_backup_files.c:290
-msgid "could not open data file for input\n"
-msgstr "nelze otevøít datový soubor pro vstup\n"
-
-#: pg_backup_files.c:299
-msgid "could not close data file after reading\n"
-msgstr "nelze zavøít datový soubor po jeho ètení\n"
-
-#: pg_backup_files.c:362
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
-msgstr "nelze otevøít \"large object\" TOC pro vstup: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:375 pg_backup_files.c:545
-#, c-format
-msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
-msgstr "nelze zavøít \"large object\" TOC soubor: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:387
-msgid "could not write byte\n"
-msgstr "nelze zapsat byte\n"
-
-#: pg_backup_files.c:473
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
-msgstr "nelze otevøít \"large object\" TOC pro výstup: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:493 pg_backup_tar.c:884
-#, c-format
-msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
-msgstr "neplatné OID pro \"large object\" (%u)\n"
-
-#: pg_backup_files.c:512
-msgid "could not open large object file\n"
-msgstr "nelze otevøít \"large object\" soubor\n"
-
-#: pg_backup_files.c:527
-msgid "could not close large object file\n"
-msgstr "nelze zavøít \"large object\" soubor\n"
-
-#: pg_backup_null.c:55
-msgid "this format cannot be read\n"
-msgstr "tento formát nelze èíst\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:105
-msgid "tar archiver"
-msgstr "tar archiváø"
-
-#: pg_backup_tar.c:183
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
-msgstr "nelze otevøít TOC soubor pro výstup: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:208
-msgid "compression not supported by tar output format\n"
-msgstr "komprese není podporována v \"tar\" výstupním formátu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:220
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
-msgstr "nelze otevøít TOC soubor pro vstup: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:341
-#, c-format
-msgid "could not find file %s in archive\n"
-msgstr "v archivu nelze najít soubor %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:352
-msgid "compression support is disabled in this format\n"
-msgstr "pro tento formát je podpora komprese zablokována\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:367
-#, c-format
-msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
-msgstr "nelze vygenerovat jméno doèasného souboru: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:376
-msgid "could not open temporary file\n"
-msgstr "nelze otevøít doèasný soubor\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:406
-msgid "could not close tar member\n"
-msgstr "nelze zavøít tar polo¾ku\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:506
-msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
-msgstr "interní chyba -- ani th ani fh nespecifikován v tarReadRaw()\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:510
-#, c-format
-msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr "po¾adováno %d bytù, obdr¾eno %d z \"lookahead\" a %d ze souboru\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:549
-#, c-format
-msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "nelze zapsat do tar polo¾ky (zapsáno %lu, po¾adováno %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:638
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
-msgstr "neplatný COPY pøíkaz -- nelze najít \"copy\" v øetìzci \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
-"starting at position %lu\n"
-msgstr ""
-"neplatný COPY pøíkaz -- nelze najít \"from stdin\" v øetìzci \"%s\" "
-"zaèínající na pozici %lu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:692
-#, c-format
-msgid "restoring large object OID %u\n"
-msgstr "obnovován \"large object\" s OID %u\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:829
-msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-msgstr "nelze zapsat null blok na konec tar archivu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1023
-msgid "archive member too large for tar format\n"
-msgstr "polo¾ka archivu je pøíli¹ velká pro formát tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1033
-#, c-format
-msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "chyba zápisu pøi pøipojování do tar archivu (zapsáno %lu, po¾adováno %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1039
-#, c-format
-msgid "could not close tar member: %s\n"
-msgstr "nelze uzavøít tar polo¾ku: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1048
-#, c-format
-msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
-msgstr "aktuální délka souboru (%s) není stejná jako oèekávaná (%s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1056
-msgid "could not output padding at end of tar member\n"
-msgstr "nelze zapsat vycpávku (padding) na konec èlena taru\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1085
-#, c-format
-msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
-msgstr "pøecházím z pozice %s na následujícího èlena na pozici souboru %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1096
-#, c-format
-msgid "now at file position %s\n"
-msgstr "nyní na pozici souboru %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1105 pg_backup_tar.c:1132
-#, c-format
-msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
-msgstr "nelze najít hlavièku pro soubor %s v tar archivu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1116
-#, c-format
-msgid "skipping tar member %s\n"
-msgstr "pøeskakován tar èlen %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1120
-#, c-format
-msgid ""
-"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
-"required, but comes before %s in the archive file.\n"
-msgstr ""
-"dump dat mimo poøadí není podporováno v tomto formátu archivu: %s je "
-"vy¾adován, ale pøedchází %s.\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1168
-#, c-format
-msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
-msgstr "aktuální a pøedpokládaná pozice souboru se neshodují (%s vs. %s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1183
-#, c-format
-msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
-msgstr "nalezena nekompletní tar hlavièka (%lu bytù)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1218
-#, c-format
-msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
-msgstr "TOC záznam %s na %s (délka %lu, kontrolní souèet %d)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1228
-#, c-format
-msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
-msgstr ""
-"nalezena po¹kozená tar hlavièka v %s (pøedpokládáno %d, vypoèteno %d) pozice "
-"souboru %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1321
-msgid "could not write tar header\n"
-msgstr "nelze zapsat hlavièku tar archivu\n"
-
-#: pg_restore.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
-msgstr "%s: není mo¾no specifikovat jak -d, tak i -f pro výstup\n"
-
-#: pg_restore.c:344
-#, c-format
-msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: chyby ignorovány pøi obnovení: %d\n"
-
-#: pg_restore.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s obnovuje PostgreSQL databázi z archivu vytvoøeného pomocí pg_dump.\n"
-"\n"
-
-#: pg_restore.c:360
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "  %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]\n"
-
-#: pg_restore.c:363
-#, c-format
-msgid "  -d, --dbname=NAME        target database name\n"
-msgstr "  -d, --dbname=JMÉNO        jméno cílové databáze\n"
-
-#: pg_restore.c:365
-#, c-format
-msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t         formát zálo¾ního souboru\n"
-
-#: pg_restore.c:366
-#, c-format
-msgid "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-msgstr "  -i, --ignore-version     ignorovat rozdílnou verzi serveru\n"
-
-#: pg_restore.c:367
-#, c-format
-msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
-msgstr "  -l, --list               zobrazit sumarizovaný obsah (TOC) archivu\n"
-
-#: pg_restore.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the restore:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pøepínaèe ovlivòující obnovu:\n"
-
-#: pg_restore.c:373
-#, c-format
-msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
-msgstr ""
-"  -a, --data-only          obnovit pouze data, ne definice databázových "
-"objektù\n"
-
-#: pg_restore.c:375
-#, c-format
-msgid "  -C, --create             issue commands to create the database\n"
-msgstr "  -C, --create             vypí¹e pøíkazy pro vytvoøení databáze\n"
-
-#: pg_restore.c:376
-#, c-format
-msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
-msgstr "  -I, --index=JMÉNO        obnovit jmenovaný index\n"
-
-#: pg_restore.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
-msgstr ""
-"  -L, --use-list=SOUBOR    pou¾ít specifikovaný obsah (TOC) pro øazení\n"
-"                           výstupu z tohoto souboru\n"
-
-#: pg_restore.c:379
-#, c-format
-msgid "  -O, --no-owner           do not issue commands to set object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           nevypisuje pøíkazy k nastavení vlastníka objektù\n"
-
-#: pg_restore.c:380
-#, c-format
-msgid ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           restore named function\n"
-msgstr ""
-"  -P, --function=JMÉNO(args)\n"
-"                           obnovit funkci daného jména\n"
-
-#: pg_restore.c:382
-#, c-format
-msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        obnovit pouze definice objektù, bez dat\n"
-
-#: pg_restore.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
-"                           disabling triggers\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=JMÉNO    jméno superu¾ivatele pou¾ité pro\n"
-"                           zakázaní triggerù\n"
-
-#: pg_restore.c:385
-#, c-format
-msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
-msgstr "  -t, --table=JMÉNO        obnovit pouze jmenovanou tabulku\n"
-
-#: pg_restore.c:386
-#, c-format
-msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
-msgstr "  -T, --trigger=JMÉNO      obnovit pouze jmenovaný trigger\n"
-
-#: pg_restore.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/"
-"revoke)\n"
-msgstr ""
-"  -x, --no-privileges      pøeskoèit obnovu pøístupových práv (grant/"
-"revoke)\n"
-
-#: pg_restore.c:399
-#, c-format
-msgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"
-msgstr "  -e, --exit-on-error      ukonèit pøi chybì, implicitnì pokraèuje\n"
-
-#: pg_restore.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Není-li definován vstupní soubor, je pou¾it standardní vstup.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Program \"pg_dump\" je potøebný pro %s, ale nebyl nalezen ve stejném\n"
-"adresáøi jako \"%s\".\n"
-"Zkontrolujte va¹i instalaci.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:156
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" na¹el program \"pg_dump\",\n"
-"který ale není stejné verze jako %s.\n"
-"Zkontrolujte va¹i instalaci.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:336
-#, c-format
-msgid ""
-"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s extrahuje PostgreSQL databázi do souboru s SQL skriptem.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:338
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]...\n"
-msgstr "  %s [PØEPÍNAÈ]...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dumpall version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     ignoruje rozdílnost verze serveru a\n"
-"                           verzí pg_dumpall\n"
-
-#: pg_dumpall.c:347
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              odstranit (drop) databázi pøed jejím vytvoøením\n"
-
-#: pg_dumpall.c:350
-#, c-format
-msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
-msgstr "  -g, --globals-only       dump pouze globálních objektù, ne databáze\n"
-
-#: pg_dumpall.c:352
-#, c-format
-msgid "  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           nevypisuj pøíkazy k nastavení vlastníka objektù\n"
-
-#: pg_dumpall.c:354
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the "
-"dump\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=JMÉNO    u¾ivatelské jméno superu¾ivatele pou¾ité pøi "
-"dumpu\n"
-
-#: pg_dumpall.c:370
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The SQL script will be written to the standard output.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SQL skript bude vypsán na standardní výstup.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nelze zpracovat ACL seznam (%s) pro prostor tabulek \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:702
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nelze zpracovat ACL seznam (%s) pro databázi \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
-msgstr "%s: dumpuji databázi \"%s\"...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:858
-#, c-format
-msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
-msgstr "%s: pg_dump selhal pøi zpracovávání databáze \"%s\", ukonèuji se\n"
-
-#: pg_dumpall.c:913
-#, c-format
-msgid "%s: running \"%s\"\n"
-msgstr "%s: bì¾í \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:954
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nelze navázat spojení s databází \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nelze navázat spojení s databází \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:985
-#, c-format
-msgid "%s: could not get server version\n"
-msgstr "%s: nelze získat verzi serveru\n"
-
-#: pg_dumpall.c:991
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nelze zpracovat verzi serveru \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s: executing %s\n"
-msgstr "%s: vykonávám %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: dotaz selhal: %s"
-
-#: pg_dumpall.c:1017
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: dotaz byl: %s\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/it.po b/src/bin/pg_dump/po/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index e276966..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1744 +0,0 @@
-# Italian translation file for pg_dump
-# Primo autore Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
-# Lavoro proseguito da: Tebaldi Mirko, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-10 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-10 19:50+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Tebaldi Mirko <mirko.tebaldi@libero.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_dump.c:363
-#: pg_restore.c:229
-msgid "User name: "
-msgstr "Nome utente:"
-
-#: pg_dump.c:399
-#: pg_dumpall.c:239
-#: pg_restore.c:256
-#, c-format
-msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
-msgstr "%s: opzione -X errata -- %s\n"
-
-#: pg_dump.c:401
-#: pg_dump.c:415
-#: pg_dump.c:424
-#: pg_dumpall.c:241
-#: pg_dumpall.c:250
-#: pg_dumpall.c:267
-#: pg_restore.c:258
-#: pg_restore.c:268
-#: pg_restore.c:285
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Prova \"%s --help\" per avere più informazioni.\n"
-
-#: pg_dump.c:422
-#: pg_dumpall.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: troppi parametri dalla linea di comando (il primo è \"%s\")\n"
-
-#: pg_dump.c:435
-msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "le opzioni \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) non possono essere utilizzate insieme\n"
-
-#: pg_dump.c:441
-msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "le opzioni \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) non possono essere utlizzate insieme\n"
-
-#: pg_dump.c:447
-msgid "large-object output not supported for a single table\n"
-msgstr "l'esportazione di large-object per una singola tabella non è supportata\n"
-
-#: pg_dump.c:448
-#: pg_dump.c:455
-msgid "use a full dump instead\n"
-msgstr "in sostituzione utilizzate un'esportazione totale\n"
-
-#: pg_dump.c:454
-msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
-msgstr "L'output di large-object non è supportato per uno schema singolo\n"
-
-#: pg_dump.c:461
-msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
-msgstr "Le opzioni INSERT (-d, -D) e OID (-o) non possono essere utilizzate insieme\n"
-
-#: pg_dump.c:462
-msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
-msgstr "(Il comando INSERT non può settare gli OID.)\n"
-
-#: pg_dump.c:468
-msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
-msgstr "L'output di large-object non è supportato per le esportazioni in file di testo\n"
-
-#: pg_dump.c:469
-msgid "(Use a different output format.)\n"
-msgstr "(Utilizza un formato di output differente.)\n"
-
-#: pg_dump.c:498
-#, c-format
-msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
-msgstr "il formato di output \"%s\" non è valido\n"
-
-#: pg_dump.c:504
-#, c-format
-msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
-msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" per la scrittura\n"
-
-#: pg_backup_db.c:52
-#: pg_dump.c:515
-#, c-format
-msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
-msgstr "impossibile analizzare la stringa di versione \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:551
-#, c-format
-msgid "last built-in OID is %u\n"
-msgstr "l'ultimo OID interno è %u\n"
-
-#: pg_dump.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s esporta un database in formato testo o in altri formati.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:663
-#: pg_dumpall.c:312
-#: pg_restore.c:359
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Utilizzo:\n"
-
-#: pg_dump.c:664
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPZIONE]... [NOME_DB]\n"
-
-#: pg_dump.c:666
-#: pg_dumpall.c:315
-#: pg_restore.c:362
-msgid ""
-"\n"
-"General options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni generali:\n"
-
-#: pg_dump.c:667
-#: pg_restore.c:364
-msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
-msgstr "  -f, --file=NOME_FILE      nome del file da creare\n"
-
-#: pg_dump.c:668
-msgid "  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t|p       formato del file di output (custom, tar, plain text)\n"
-
-#: pg_dump.c:669
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dump version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     procedere anche quando la versione del server non corrisponde a\n"
-"                           pg_dump version\n"
-
-#: pg_dump.c:671
-#: pg_restore.c:368
-msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose            modalità verbose\n"
-
-#: pg_dump.c:672
-msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
-msgstr "  -Z, --compress=0-9       livello di compressione per i formati compressi\n"
-
-#: pg_dump.c:673
-#: pg_dumpall.c:318
-#: pg_restore.c:369
-msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   mostra questo aiuto, poi esci\n"
-
-#: pg_dump.c:674
-#: pg_dumpall.c:319
-#: pg_restore.c:370
-msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                mostra informazioni sulla versione, poi esci\n"
-
-#: pg_dump.c:676
-#: pg_dumpall.c:320
-#: pg_restore.c:372
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the output content:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni che controllano il contenuto dell'output:\n"
-
-#: pg_dump.c:677
-#: pg_dumpall.c:321
-msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          esporta solo i dati, non lo schema\n"
-
-#: pg_dump.c:678
-msgid "  -b, --blobs              include large objects in dump\n"
-msgstr "  -b, --blobs              includi i large objects nell'esportazione\n"
-
-#: pg_dump.c:679
-#: pg_restore.c:374
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              elimina lo schema prima di crearlo\n"
-
-#: pg_dump.c:680
-msgid "  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
-msgstr "  -C, --create             includi i comandi per creare il database nell'esportazione\n"
-
-#: pg_dump.c:681
-#: pg_dumpall.c:323
-msgid "  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
-msgstr "  -d, --inserts            esporta i dati con comandi INSERT, invece che con COPY\n"
-
-#: pg_dump.c:682
-#: pg_dumpall.c:324
-msgid "  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr "  -D, --column-inserts     esporta i dati con comandi INSERT utilizzando le intestazioni delle colonne\n"
-
-#: pg_dump.c:683
-msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
-msgstr "  -n, --schema=SCHEMA      esporta solo lo schema specificato\n"
-
-#: pg_dump.c:684
-#: pg_dumpall.c:326
-msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids               includi gli OID nel file esportato\n"
-
-#: pg_dump.c:685
-msgid ""
-"  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
-"                           in plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -O, --no-owner           non includere i comandi per generare le proprietà degli oggetti\n"
-"                           nei file di testo\n"
-
-#: pg_dump.c:687
-#: pg_dumpall.c:328
-msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        esporta solo lo schema, non i dati\n"
-
-#: pg_dump.c:688
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
-"                           plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAME     specificare il nome utente del superuser da utilizzare\n"
-"                           in formato testo\n"
-
-#: pg_dump.c:690
-msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABELLA        esporta solo la tabella selezionata\n"
-
-#: pg_dump.c:691
-#: pg_dumpall.c:330
-msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      non esportare i privilegi (grant/revoke)\n"
-
-#: pg_dump.c:692
-#: pg_dumpall.c:331
-msgid ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           disabliita le citazioni tramite dollari, usare le citazioni standard SQL\n"
-
-#: pg_dump.c:694
-#: pg_dumpall.c:333
-#: pg_restore.c:388
-msgid ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           disabilita i trigger durante la ricarica dei dati\n"
-
-#: pg_dump.c:696
-#: pg_dumpall.c:335
-#: pg_restore.c:390
-msgid ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
-"                           OWNER TO commands\n"
-msgstr ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           usare il comando SESSION AUTHORIZATION invece\n"
-"                           del comando OWNER TO\n"
-
-#: pg_dump.c:700
-#: pg_dumpall.c:339
-#: pg_restore.c:394
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni di connessione:\n"
-
-#: pg_dump.c:701
-#: pg_dumpall.c:340
-#: pg_restore.c:395
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=HOSTNAME      indirizzo server database o directory dei socket\n"
-
-#: pg_dump.c:702
-#: pg_dumpall.c:341
-#: pg_restore.c:396
-msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT          numero porta del server database\n"
-
-#: pg_dump.c:703
-#: pg_dumpall.c:342
-#: pg_restore.c:397
-msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
-msgstr "  -U, --username=NOME      connetti al database utilizzando il seguente nome utente\n"
-
-#: pg_dump.c:704
-#: pg_dumpall.c:343
-#: pg_restore.c:398
-msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
-msgstr "  -W, --password           forza la richiesta di una password (teoricamente automatico)\n"
-
-#: pg_dump.c:706
-msgid ""
-"\n"
-"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
-"variable value is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se nessun nome database viene fornito, viene utilizzata la variabile PGDATABASE\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:708
-#: pg_dumpall.c:346
-#: pg_restore.c:402
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Segnalare bachi a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1208
-#: pg_dump.c:716
-msgid "*** aborted because of error\n"
-msgstr "*** abortito a causa di un errore\n"
-
-#: pg_dump.c:798
-#, c-format
-msgid "dumping contents of table %s\n"
-msgstr "esportazione dei dati della tabella %s\n"
-
-#: pg_dump.c:910
-#, c-format
-msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n"
-msgstr "Il comando SQL per esportare i contenuti della tabella \"%s\" è fallito: PQendcopy() fallito.\n"
-
-#: pg_dump.c:911
-#: pg_dump.c:8058
-#, c-format
-msgid "Error message from server: %s"
-msgstr "Messaggio di errore dal server: %s"
-
-#: pg_dump.c:912
-#: pg_dump.c:8059
-#, c-format
-msgid "The command was: %s\n"
-msgstr "Il comando eseguito è: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:1182
-msgid "saving database definition\n"
-msgstr "salvataggio della definizione del database\n"
-
-#: pg_dump.c:1228
-#, c-format
-msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "manca la voce per il database \"%s\" in pg_database\n"
-
-#: pg_dump.c:1235
-#, c-format
-msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "la query ha tornato più di una (%d) voce per il database \"%s\" in pg_database\n"
-
-#: pg_dump.c:1341
-msgid "saving encoding\n"
-msgstr "salvataggio codifica\n"
-
-#: pg_dump.c:1391
-msgid "saving large objects\n"
-msgstr "salvataggio dei large objects\n"
-
-#: pg_dump.c:1424
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): impossibile aprire l'oggetto large object: %s"
-
-#: pg_dump.c:1437
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): errore nella lettura del large object: %s"
-
-#: pg_dump.c:1571
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il proprietario dello schema \"%s\" sembra non essere valido\n"
-
-#: pg_dump.c:1588
-#, c-format
-msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "lo schema specificato \"%s\" non esiste\n"
-
-#: pg_dump.c:1625
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist\n"
-msgstr "lo schema con OID %u non esiste\n"
-
-#: pg_dump.c:1810
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il proprietario del tipo dato \"%s\" sembra non essere valido\n"
-
-#: pg_dump.c:1908
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il proprietario dell'operatore \"%s\" sembra non essere valido\n"
-
-#: pg_dump.c:2074
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il proprietario della classe di operatori \"%s\" sembra non essere valido\n"
-
-#: pg_dump.c:2178
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il proprietario della funzione aggregata \"%s\" sembra non essere valido\n"
-
-#: pg_dump.c:2312
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il proprietario della funzione \"%s\" sembra non essere valido\n"
-
-#: pg_dump.c:2590
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il proprietario della tabella \"%s\" sembra non essere valido\n"
-
-#: pg_dump.c:2609
-#, c-format
-msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "la tabella specificata \"%s\" non esiste\n"
-
-#: pg_dump.c:2716
-#, c-format
-msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
-msgstr "letture indici della tabella \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:2953
-#, c-format
-msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "lettura dei vincoli di  integrità referenziale per la tabella \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3229
-#, c-format
-msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
-msgstr "lettura dei triggers della tabella \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3301
-#, c-format
-msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "previsti %d trigger per la tabella \"%s\" ma trovati %d\n"
-
-#: pg_dump.c:3346
-#, c-format
-msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
-msgstr "la query ha prodotto un nome tabella referenziato nullo per il trigger di integrità \"%s\" sulla tabella \"%s\" (OID della tabella: %u)\n"
-
-#: pg_dump.c:3647
-#, c-format
-msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
-msgstr "ricerca dei tipi dato e delle colonne della tabella \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3733
-#, c-format
-msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
-msgstr "numerazione delle colonne nella tabella \"%s\" errata\n"
-
-#: pg_dump.c:3767
-#, c-format
-msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
-msgstr "ricerca delle espressioni di default per la tabella \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3850
-#, c-format
-msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "valore adnum errato %d per la tabella \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3868
-#, c-format
-msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "ricerca dei vincoli di controllo per la tabella \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3932
-#, c-format
-msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "attesi %d vincoli di controllo sulla tabella \"%s\", trovati %d\n"
-
-#: pg_dump.c:3934
-msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
-msgstr "(Gli archivi di sistema potrebbero essere corrotti.)\n"
-
-#: pg_dump.c:4621
-#: pg_dump.c:4786
-#: pg_dump.c:5185
-#: pg_dump.c:5570
-#: pg_dump.c:5867
-#: pg_dump.c:6067
-#: pg_dump.c:6250
-#, c-format
-msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
-msgstr "Estratte %d righe invece che una da: %s"
-
-#: pg_dump.c:4894
-#, c-format
-msgid "query yielded no rows: %s\n"
-msgstr "la query non ha prodotto righe: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:5241
-msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
-msgstr "ATTENZIONE: impossibile elaborare l'array proargnames\n"
-
-#: pg_dump.c:5278
-#, c-format
-msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
-msgstr "valore provolatile sconosciuto per la funzione \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:5792
-#, c-format
-msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
-msgstr "ATTENZIONE: impossibile trovare l'operatore con OID %s\n"
-
-#: pg_dump.c:6278
-#, c-format
-msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n"
-msgstr "ATTENZIONE: la funzione aggregata %s non è stata esportata corretamente per questa versione del database; ignorata\n"
-
-#: pg_dump.c:6410
-#, c-format
-msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
-msgstr "non posso fare il parsing della ACL list (%s) per l'oggetto \"%s\" (%s)\n"
-
-#: pg_dump.c:6503
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
-msgstr "la query per ottenere la definizione della vista \"%s\" non ha prodotto risultati\n"
-
-#: pg_dump.c:6506
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
-msgstr "la query per ottenere la definizione della vista \"%s\" ha restituito più di una definizione\n"
-
-#: pg_dump.c:6515
-#, c-format
-msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
-msgstr "la definizione della vista \"%s\" sembra essere vuota (lunghezza zero)\n"
-
-#: pg_dump.c:6822
-#, c-format
-msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "numero colonna errato %d per la tabella \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:6923
-#, c-format
-msgid "missing index for constraint %s\n"
-msgstr "indice mancante per il vincolo %s\n"
-
-#: pg_dump.c:7090
-msgid "unexpected constraint type\n"
-msgstr "tipo vincolo errato\n"
-
-#: pg_dump.c:7132
-msgid "inserted invalid OID\n"
-msgstr "inserito un OID non valido\n"
-
-#: pg_dump.c:7138
-#, c-format
-msgid "maximum system OID is %u\n"
-msgstr "OID di sistema massimo è %u\n"
-
-#: pg_dump.c:7179
-msgid "missing pg_database entry for this database\n"
-msgstr "la definizione di questo database in pg_database non esiste\n"
-
-#: pg_dump.c:7184
-msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
-msgstr "trovate più di una definizione per questo database in pg_database\n"
-
-#: pg_dump.c:7216
-msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "impossibile trovare un riferimento per pg_indexes in pg_class\n"
-
-#: pg_dump.c:7221
-msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "trovata più di una definizione per pg_indexes in pg_class\n"
-
-#: pg_dump.c:7270
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr "la query per strarre i dati della sequenza \"%s\" ha prodotto %d righe (prevista 1)\n"
-
-#: pg_dump.c:7279
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
-msgstr "la query per ottenere i dati della sequenza \"%s\" ha prodotto il nome \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7516
-#, c-format
-msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
-msgstr "argomento stringa errato (%s) per il trigger \"%s\" sulla tabella \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7622
-#, c-format
-msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
-msgstr "la query per ottenere la regola \"%s\" associate alla tabella \"%s\" è fallita: numero errato di righe"
-
-#: pg_dump.c:7689
-msgid "fetching dependency data\n"
-msgstr "lettura dei dati di dipendenza\n"
-
-#: pg_dump.c:7866
-#, c-format
-msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
-msgstr "la query ha prodotto %d righe invece che una: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:8053
-msgid "SQL command failed\n"
-msgstr "comando SQL fallito\n"
-
-#: common.c:99
-msgid "reading schemas\n"
-msgstr "lettura schemi\n"
-
-#: common.c:103
-msgid "reading user-defined functions\n"
-msgstr "lettura funzioni utente\n"
-
-#: common.c:108
-msgid "reading user-defined types\n"
-msgstr "lettura tipi dato utente\n"
-
-#: common.c:113
-msgid "reading procedural languages\n"
-msgstr "lettura linguaggi procedurali\n"
-
-#: common.c:117
-msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
-msgstr "lettura funzioni aggregate utente\n"
-
-#: common.c:121
-msgid "reading user-defined operators\n"
-msgstr "lettura operatori utente\n"
-
-#: common.c:125
-msgid "reading user-defined operator classes\n"
-msgstr "lettura classi operatore utente\n"
-
-#: common.c:129
-msgid "reading user-defined conversions\n"
-msgstr "lettura delle conversioni utente\n"
-
-#: common.c:133
-msgid "reading user-defined tables\n"
-msgstr "lettura tabelle utente\n"
-
-#: common.c:137
-msgid "reading table inheritance information\n"
-msgstr "lettura informaioni ereditarietà tabella\n"
-
-#: common.c:141
-msgid "reading rewrite rules\n"
-msgstr "lettura regole di riscrittura\n"
-
-#: common.c:145
-msgid "reading type casts\n"
-msgstr "lettura dei type cast\n"
-
-#: common.c:150
-msgid "finding inheritance relationships\n"
-msgstr "scansione delle relazioni di ereditarietà\n"
-
-#: common.c:154
-msgid "reading column info for interesting tables\n"
-msgstr "lettura informazioni colonna per tabella interessata\n"
-
-#: common.c:158
-msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
-msgstr "marcatura delle colonne ereditarie nelle sottotabelle\n"
-
-#: common.c:162
-msgid "reading indexes\n"
-msgstr "lettura degli indici\n"
-
-#: common.c:166
-msgid "reading constraints\n"
-msgstr "lettura dei vincoli\n"
-
-#: common.c:170
-msgid "reading triggers\n"
-msgstr "lettura dei triggers\n"
-
-#: common.c:421
-#: common.c:553
-#: common.c:587
-#: pg_backup_archiver.c:616
-#: pg_backup_archiver.c:959
-#: pg_backup_archiver.c:1073
-#: pg_backup_archiver.c:1511
-#: pg_backup_archiver.c:1661
-#: pg_backup_archiver.c:1694
-#: pg_backup_custom.c:141
-#: pg_backup_custom.c:146
-#: pg_backup_custom.c:152
-#: pg_backup_custom.c:167
-#: pg_backup_custom.c:544
-#: pg_backup_db.c:156
-#: pg_backup_db.c:232
-#: pg_backup_files.c:112
-#: pg_backup_tar.c:168
-#: pg_backup_tar.c:960
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "memoria esaurita\n"
-
-#: common.c:728
-#, c-format
-msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
-msgstr "controllo integrità fallito, OID padre %u della tabella \"%s\" (OID %u) non trovato\n"
-
-#: common.c:770
-msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n"
-msgstr "impossibile analizzare matrice numerica: troppi numeri\n"
-
-#: common.c:785
-msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n"
-msgstr "impossibile analizzare matrice numerica: caratere errato nel numero\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:45
-msgid "archiver"
-msgstr "archiviatore"
-
-#: pg_backup_archiver.c:125
-msgid "could not close output archive file\n"
-msgstr "impossibile chiudere il file di destinazione dell'esportazione\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:152
-msgid "-C and -c are incompatible options\n"
-msgstr "-C e -c sono opzioni incompatibili\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:159
-msgid "connecting to database for restore\n"
-msgstr "connessione al database per effettuare il ripristino\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:161
-msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr "connessioni database dirette non supportate negli archivi pre-1.3\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:204
-msgid "implied data-only restore\n"
-msgstr "implicito un ripristino dei soli dati\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:237
-#, c-format
-msgid "dropping %s %s\n"
-msgstr "eliminazioni di %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:263
-#: pg_backup_archiver.c:265
-#, c-format
-msgid "warning from original dump file: %s\n"
-msgstr "messaggio di errore dal file esportato originale: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:272
-#, c-format
-msgid "creating %s %s\n"
-msgstr "creazione %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:280
-#, c-format
-msgid "connecting to new database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "connessione al nuovo database \"%s\" come utente \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:305
-msgid "cannot restore from compressed archive (not configured for compression support)\n"
-msgstr "impossibile ricopiare da un archivio compresso (supporto compressione non configurato)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:325
-msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n"
-msgstr "ATTENZIONE: ripristino dei large-object saltato\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:335
-#, c-format
-msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
-msgstr "ricarica dei dati per la tabella \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:367
-#: pg_backup_archiver.c:453
-#, c-format
-msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n"
-msgstr "sto aggiustando i large-object cross-reference per \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:378
-#, c-format
-msgid "executing %s %s\n"
-msgstr "esecuzione di %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:398
-#, c-format
-msgid "setting owner and acl for %s %s\n"
-msgstr "impostazione propietario e acl per %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:516
-msgid "disabling triggers\n"
-msgstr "triggers disabilitati\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:555
-msgid "enabling triggers\n"
-msgstr "triggers abilitati\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:590
-msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine\n"
-msgstr "errore interno -- WriteData non può essere richiamata al di fuori di un contesto di una routine DataDumper \n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:723
-msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
-msgstr "l'output di large-object non è supportato per il formato scelto\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:763
-#: pg_backup_archiver.c:851
-msgid "committing large-object transactions\n"
-msgstr "esecuzione delle transazioni large-object\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:773
-#, c-format
-msgid "restored %d large objects\n"
-msgstr "ricopiati %d large object\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:790
-msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
-msgstr "impossibile creare i large object senza una connessione al database\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:804
-msgid "starting large-object transactions\n"
-msgstr "inizio delle transazioni large-object\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:812
-msgid "could not create large object\n"
-msgstr "impossibile creare i large object\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:814
-#, c-format
-msgid "restoring large object with OID %u as %u\n"
-msgstr "ripristino del large object con OID %u come %u\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:820
-msgid "could not open large object\n"
-msgstr "impossibile aprire i large object\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:835
-#, c-format
-msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n"
-msgstr "scritti %lu bytes rimanenti dei dati large-object (risultato = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:838
-#: pg_backup_archiver.c:1130
-#, c-format
-msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
-msgstr "impossibile scrivere large object (risultato: %lu, previsto: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:884
-msgid "could not open TOC file\n"
-msgstr "impossibile aprire il file TOC\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:905
-#, c-format
-msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
-msgstr "ATTENZIONE: linea ignorata: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:912
-#, c-format
-msgid "could not find entry for ID %d\n"
-msgstr "impossibile trovare la voce dell'ID %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:922
-#: pg_backup_files.c:156
-#: pg_backup_files.c:439
-#, c-format
-msgid "could not close TOC file: %s\n"
-msgstr "impossibile chiudere il TOC del file: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1021
-#: pg_backup_files.c:130
-#, c-format
-msgid "could not open output file: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire il file di output: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1037
-#, c-format
-msgid "could not close output file: %s\n"
-msgstr "impossibile chiudere il file di output: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1126
-#, c-format
-msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
-msgstr "scritti %lu bytes dei dati large object (risultato = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1148
-msgid "could not write to compressed archive\n"
-msgstr "impossibile scrivere nell'archivio compresso\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1156
-msgid "could not write to custom output routine\n"
-msgstr "impossibile scrivere su una routine di output personalizzata\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1171
-#, c-format
-msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
-msgstr "impossibile scrivere sul file di output (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1256
-msgid "Error while INITIALIZING:\n"
-msgstr "Errore eseguendo INITIALIZING: \n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1261
-msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
-msgstr "Errore eseguendo PROCESSING TOC:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1266
-msgid "Error while FINALIZING:\n"
-msgstr "Errore eseguendo FINALIZING:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1271
-#, c-format
-msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n"
-msgstr "Errore nella TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1404
-#, c-format
-msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
-msgstr "Marcatura offset dati inattesa %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1417
-msgid "file offset in dump file is too large\n"
-msgstr "l'offset del file di esportazione è troppo grande\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1529
-msgid "attempting to ascertain archive format\n"
-msgstr "tentativo di accertare il formato dell'archivio\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1549
-#: pg_backup_files.c:148
-#, c-format
-msgid "could not open input file: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire il file di input: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1556
-#, c-format
-msgid "could not read input file: %s\n"
-msgstr "impossibile leggere dal file di input: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1558
-#, c-format
-msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
-msgstr "il file di input è troppo corto (letti %lu, attesi 5)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1611
-msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
-msgstr "il file di input non sembra essere un archivio valido (troppo piccolo?)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1614
-msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
-msgstr "il file di input non sembra essere un archivio valido\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1632
-#, c-format
-msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr "letti %lu bytes nel lookahead buffer\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1639
-#, c-format
-msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
-msgstr "impossibile chiudere il file di input dopo la lettura dell'intestazione: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1656
-#, c-format
-msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-msgstr "allocazione AH per %s, formato %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1710
-#, c-format
-msgid "archive format is %d\n"
-msgstr "il formato dell'archivio è %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1738
-#, c-format
-msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
-msgstr "formato file irriconoscibile \"%d\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1865
-#, c-format
-msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
-msgstr "voce ID %d fuori scala -- possibilità che il TOC sia corrotto\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1947
-#, c-format
-msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
-msgstr "letta una voce %d (ID %d) nel TOC per %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2109
-#, c-format
-msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
-msgstr "impossibile settare l'utente della sessione a \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2494
-msgid "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il tipo di compressione selezionata non è disponibile in questa installazione -- l'archivio non verrà compresso\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2527
-msgid "did not find magic string in file header\n"
-msgstr "impossibile trovare la magic string nell'intestazione del file\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2541
-#, c-format
-msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
-msgstr "versione non supportata (%d.%d) nell'intestazione del file\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2546
-#, c-format
-msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
-msgstr "verifica sulla dimensione dell'intero (%lu) fallita\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2550
-msgid "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations may fail\n"
-msgstr "ATTENZIONE: l'archivio è stato creato su un calcolatore con interi grandi, alcune operazioni potrebbero non funzionare\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2560
-#, c-format
-msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr "il formato atteso (%d) non combacia con il formato del file (%d)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2576
-msgid "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available\n"
-msgstr "ATTENZIONE: l'archivio è compresso, ma questa installazione non supporta la compressione -- nessun dato sarà disponibile\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2594
-msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
-msgstr "ATTENZIONE: la data di creazione nell'intestazione non è valida\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:97
-msgid "custom archiver"
-msgstr "archiviatore personalizzato"
-
-#: pg_backup_custom.c:180
-#: pg_backup_custom.c:191
-#, c-format
-msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n"
-msgstr "impossibile aprire il file di archivio \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:389
-msgid "invalid OID for large object\n"
-msgstr "OID errato per il large object\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:447
-msgid "Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID on this input stream (fseek required)\n"
-msgstr "Esportare uno specifico TOC data block invalido non è supportato senza un ID su questo input stream (richiest fseek)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:462
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
-msgstr "tipo data block (%d) non riconosciuto durante la ricerca nell'archivio\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:473
-#, c-format
-msgid "error during file seek: %s\n"
-msgstr "errore durante la ricerca nel file: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:480
-#, c-format
-msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
-msgstr "trovato block ID (%d) inatteso durante la lettura dei dati -- atteso %d\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:491
-msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n"
-msgstr "i large-object non possono essere rispristinati senza una connessione al database\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:497
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
-msgstr "tipo data block sconosiuto %d durante il ripristino dell'archivio\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:531
-#: pg_backup_custom.c:893
-#, c-format
-msgid "could not initialize compression library: %s\n"
-msgstr "impossibile inizializzare le librerie di compressione: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:553
-#: pg_backup_custom.c:676
-#, c-format
-msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n"
-msgstr "impossibile leggere il data block -- previsto %lu, estratto %lu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:571
-#: pg_backup_custom.c:601
-#, c-format
-msgid "could not uncompress data: %s\n"
-msgstr "impossibile decomprimere i dati: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:607
-#, c-format
-msgid "could not close compression library: %s\n"
-msgstr "impossibile chiudere la libreria di compressione: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:704
-#, c-format
-msgid "could not write byte: %s\n"
-msgstr "impossibile scrivere il byte: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:748
-#: pg_backup_files.c:414
-#, c-format
-msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-msgstr "errore di scrittura in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:819
-#, c-format
-msgid "could not close archive file: %s\n"
-msgstr "impossibile chiudere il file di archivio: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:842
-msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
-msgstr "ATTENZIONE: incongruenza ftell con la posizione prevista -- utlizzata ftell\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:925
-#, c-format
-msgid "could not compress data: %s\n"
-msgstr "impossibile comprimere i dati: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:945
-msgid "could not write compressed chunk\n"
-msgstr "impossibile scrivere il blocco compresso\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:959
-msgid "could not write uncompressed chunk\n"
-msgstr "impossibile scrivere blocco decompresso\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:1005
-#, c-format
-msgid "could not close compression stream: %s\n"
-msgstr "impossibile chiudere il flusso di compressione: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:31
-msgid "archiver (db)"
-msgstr "archiviatore (db)"
-
-#: pg_backup_db.c:68
-msgid "could not get server_version from libpq\n"
-msgstr "impossibile ottenere la versione del serber (server_version) da libpq\n"
-
-#: pg_backup_db.c:78
-#, c-format
-msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
-msgstr "versione server: %s; %s versione: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:81
-msgid "proceeding despite version mismatch\n"
-msgstr "procedo nonostante la versione non corrisponda\n"
-
-#: pg_backup_db.c:83
-msgid "aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed anyway.)\n"
-msgstr "uscita a causa di un'incongruenza di versione  (Utilizzate l'opzione -i per procedere.)\n"
-
-#: pg_backup_db.c:150
-#, c-format
-msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "connessione al database \"%s\" come utente \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_db.c:154
-#: pg_backup_db.c:187
-#: pg_backup_db.c:230
-#: pg_backup_db.c:259
-#: pg_dumpall.c:916
-#: pg_dumpall.c:942
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
-#: pg_backup_db.c:166
-msgid "failed to reconnect to database\n"
-msgstr "impossibile riconnettersi al database\n"
-
-#: pg_backup_db.c:190
-#, c-format
-msgid "could not reconnect to database: %s"
-msgstr "impossibile riconnettersi al database: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:226
-msgid "already connected to a database\n"
-msgstr "già connessi al database\n"
-
-#: pg_backup_db.c:249
-msgid "failed to connect to database\n"
-msgstr "impossibile connettersi al database\n"
-
-#: pg_backup_db.c:268
-#, c-format
-msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "connessione al database \"%s\" fallita: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:283
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: pg_backup_db.c:312
-#, c-format
-msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr "%s: nessun risultato dal server\n"
-
-#: pg_backup_db.c:319
-msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
-msgstr "il comando COPY è stato eseguito in una connessione non primaria\n"
-
-#: pg_backup_db.c:409
-msgid "error returned by PQputline\n"
-msgstr "PQputline ha restituito un'errore\n"
-
-#: pg_backup_db.c:420
-msgid "error returned by PQendcopy\n"
-msgstr "PQendcopy ha restituito un'errore\n"
-
-#: pg_backup_db.c:480
-msgid "could not execute query"
-msgstr "impossibile eseguire la query"
-
-#: pg_backup_db.c:700
-#, c-format
-msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s"
-msgstr "impossibile trovare le colonne OID della tabella \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:706
-#, c-format
-msgid "no OID type columns in table %s\n"
-msgstr "nessuna colonna di tipo OID nella tabella %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:720
-#, c-format
-msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
-msgstr "aggiusto il large object cross-references per %s.%s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:759
-#, c-format
-msgid "SQL: %s\n"
-msgstr "SQL: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:764
-#, c-format
-msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "impossibile aggiornare la colonna \"%s\" della tabella \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:769
-#, c-format
-msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "errore durante l'aggiornamento della colonna \"%s\" della tabella \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:792
-msgid "creating table for large object cross-references\n"
-msgstr "sto creando la tabella per i large object cross-references\n"
-
-#: pg_backup_db.c:795
-msgid "could not create large object cross-reference table"
-msgstr "non posso creare la tabella per i large object cross-reference"
-
-#: pg_backup_db.c:805
-msgid "creating index for large object cross-references\n"
-msgstr "sto creando l'indice per le cross-references degli oggetti grandi\n"
-
-#: pg_backup_db.c:809
-msgid "could not create index on large object cross-reference table"
-msgstr "non posso creare l'indice sulla tabella per i large object cross-references"
-
-#: pg_backup_db.c:822
-msgid "could not create large object cross-reference entry"
-msgstr "non posso creare la voce per i large object cross-reference"
-
-#: pg_backup_db.c:834
-msgid "could not start database transaction"
-msgstr "impossibile avviare una transazione database"
-
-#: pg_backup_db.c:848
-msgid "could not start transaction for large object cross-references"
-msgstr "non posso avviare una transazione per i large object cross-references"
-
-#: pg_backup_db.c:861
-msgid "could not commit database transaction"
-msgstr "impossibile effettuare un commit della transazione database"
-
-#: pg_backup_db.c:874
-msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
-msgstr "non posso effettuare una commit per i large object cross-references"
-
-#: pg_backup_files.c:69
-msgid "file archiver"
-msgstr "archiviatore file"
-
-#: pg_backup_files.c:120
-msgid ""
-"WARNING:\n"
-"  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
-"  normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
-msgstr ""
-"ATTENZIONE:\n"
-"  Questo formato è a scopo dimostrativo; non è adatto per\n"
-"  un utilizzo normale. I file saranno salvati nella cartella di lavoro corrente.\n"
-
-#: pg_backup_files.c:246
-msgid "could not open data file for output\n"
-msgstr "impossibile aprire il file di dati per l'esportazione\n"
-
-#: pg_backup_files.c:266
-msgid "could not close data file\n"
-msgstr "impossibile chiudere il file di dati\n"
-
-#: pg_backup_files.c:290
-msgid "could not open data file for input\n"
-msgstr "impossibile aprire il file di dati per l'importazione\n"
-
-#: pg_backup_files.c:299
-msgid "could not close data file after reading\n"
-msgstr "impossibile chiudere il file dopo la lettura\n"
-
-#: pg_backup_files.c:362
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire il TOC del large object per l'input: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:375
-#: pg_backup_files.c:545
-#, c-format
-msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
-msgstr "impossibile chiudere il file TOC del large object: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:387
-msgid "could not write byte\n"
-msgstr "impossibile scrivere il byte\n"
-
-#: pg_backup_files.c:473
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire il file TOC del large object per l'esportazione: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:493
-#: pg_backup_tar.c:884
-#, c-format
-msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
-msgstr "OID errato per il large object (%u)\n"
-
-#: pg_backup_files.c:512
-msgid "could not open large object file\n"
-msgstr "impossible aprire il file large object\n"
-
-#: pg_backup_files.c:527
-msgid "could not close large object file\n"
-msgstr "impossible chiudere il file large object\n"
-
-#: pg_backup_null.c:55
-msgid "this format cannot be read\n"
-msgstr "questo formato non può essere letto\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:105
-msgid "tar archiver"
-msgstr "archiviatore tar"
-
-#: pg_backup_tar.c:183
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire il file TOC per l'esportazione: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:208
-msgid "compression not supported by tar output format\n"
-msgstr "compressione non supportata dal formato di output tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:220
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire il file TOC per l'importazione: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:341
-#, c-format
-msgid "could not find file %s in archive\n"
-msgstr "impossibile trovare il file %s nell'archivio\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:352
-msgid "compression support is disabled in this format\n"
-msgstr "il supporto compressione è disabilitato per questo formato\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:367
-#, c-format
-msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
-msgstr "impossibile creare il nome temporaneo del file: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:376
-msgid "could not open temporary file\n"
-msgstr "impossibile chiudere il file temporaneo\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:406
-msgid "could not close tar member\n"
-msgstr "impossibile chiudere il tar member\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:506
-msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
-msgstr "errore interno -- nè th o fh sono stati specificati in tarReadRaw()\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:510
-#, c-format
-msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr "richiesti %d bytes, ottenuti %d dal lookahead e %d dal file\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:549
-#, c-format
-msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "impossibile scrivere al tar member (scritti %lu, tentati %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:638
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
-msgstr "statement COPY invalido -- non posso trovare \"copy\" nella stringa \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:656
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" starting at position %lu\n"
-msgstr "statement COPY invalido -- non posso trovare \"from stdin\" nella stringa \"%s\" a partire dalla posizione %lu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:692
-#, c-format
-msgid "restoring large object OID %u\n"
-msgstr "ripristino OID large object %u\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:829
-msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-msgstr "impossibile scrivere un blocco nullo al termine dell'archivio tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1023
-msgid "archive member too large for tar format\n"
-msgstr "l'archivio è troppo grande per il formato tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1033
-#, c-format
-msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "errore di scrittua durante l'aggiunta all'archivio tar (scritti %lu, tentati %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1039
-#, c-format
-msgid "could not close tar member: %s\n"
-msgstr "non posso chiudere il tar member: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1048
-#, c-format
-msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
-msgstr "la lunghezza effettiva del file (%s) non corrisponde a quella prevista (%s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1056
-msgid "could not output padding at end of tar member\n"
-msgstr "non posso effettuare il padding alla fine del tar member\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1085
-#, c-format
-msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
-msgstr "mi sposto dalla posizione %s al prossimo membro alla posizione nel file %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1096
-#, c-format
-msgid "now at file position %s\n"
-msgstr "posizione attuale nel file %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1105
-#: pg_backup_tar.c:1132
-#, c-format
-msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
-msgstr "impossibile trovare l'intestazione per il file %s nell'archivio tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1116
-#, c-format
-msgid "skipping tar member %s\n"
-msgstr "salto tar member %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1120
-#, c-format
-msgid "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is required, but comes before %s in the archive file.\n"
-msgstr "esportare dati in modo disordinato non è supportato nel formato di questo archivio: %s è richiesto, ma viene prima di %s nel file di archivio.\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1168
-#, c-format
-msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
-msgstr "incongruenza tra posizione file attuale e prevista (%s vs. %s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1183
-#, c-format
-msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
-msgstr "trovata intestazione tar incompleta (%lu bytes)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1218
-#, c-format
-msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
-msgstr "voce TOC %s in %s (lunghezza %lu, checksum %d)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1228
-#, c-format
-msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
-msgstr "intestazione tar corrotta trovata in %s (previsti %d, calcolati %d) posizione file %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1321
-msgid "could not write tar header\n"
-msgstr "impossibile scrivere l'intestazione tar\n"
-
-#: pg_restore.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
-msgstr "%s: impossibile specificare gli output -d e -f\n"
-
-#: pg_restore.c:344
-#, c-format
-msgid "WARNING, errors ignored on restore: %d\n"
-msgstr "ATTENZIONE: sono stati ignorati degli errori eseguendo il restore: %d\n"
-
-#: pg_restore.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ricrea un database PostgreSQL da un archivio creato con pg_dump.\n"
-"\n"
-
-#: pg_restore.c:360
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "  %s [OPZIONE]... [FILE]\n"
-
-#: pg_restore.c:363
-msgid "  -d, --dbname=NAME        output database name\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NAME        nome del database di output\n"
-
-#: pg_restore.c:365
-msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t         specifica il formato del file di backup\n"
-
-#: pg_restore.c:366
-msgid "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-msgstr "  -i, --ignore-version     procedere anche se la versione del server non corrisponde\n"
-
-#: pg_restore.c:367
-msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
-msgstr "  -l, --list               stampa una lista rissuntiva del TOC dell'archivio\n"
-
-#: pg_restore.c:373
-msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          ricopia i dati, non lo schema\n"
-
-#: pg_restore.c:375
-msgid "  -C, --create             issue commands to create the database\n"
-msgstr "  -C, --create             inpartisci i comandi per creare il database\n"
-
-#: pg_restore.c:376
-msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
-msgstr "  -I, --index=NOME         ricrea l'indice specificato\n"
-
-#: pg_restore.c:377
-msgid ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
-msgstr ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
-
-#: pg_dumpall.c:327
-#: pg_restore.c:379
-msgid "  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           non impartire i comandi per impostare le proprietà degli oggetti\n"
-
-#: pg_restore.c:380
-msgid ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           restore named function\n"
-msgstr ""
-"  -P, --function=NOME(argomenti)\n"
-"                           ripristina la funzione\n"
-
-#: pg_restore.c:382
-msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        ricrea lo schema, non i dati\n"
-
-#: pg_restore.c:383
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
-"                           disabling triggers\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NOME     specifica il nome utente (superutente) da utilizzare \n"
-"                           per disabilitare i trigger\n"
-
-#: pg_restore.c:385
-msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
-msgstr "  -t, --table=NOME         ricrea la tabella specificata\n"
-
-#: pg_restore.c:386
-msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
-msgstr "  -T, --trigger=NOME       ricrea il trigger specificato\n"
-
-#: pg_restore.c:387
-msgid "  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      salta la creazione dei priilegi di accesso (grant/revoke)\n"
-
-#: pg_restore.c:399
-msgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"
-msgstr "  -e, --exit-on-error      esce in caso di errore, come predefinito è continua\n"
-
-#: pg_restore.c:401
-msgid ""
-"\n"
-"If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se nessun nome file sarà fornito, verrà utilizzato lo standard input.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:144
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Il programma \"pg_dump\" è necessario per %s ma non è stato trovato nella stessa directory di \"%s\".\n"
-"Verifica la tua installazione.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Il programma \"pg_dump\" è stato trovato da %s ma non è la stessa versione di \"%s\".\n"
-"Verifica la tua installazione.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:311
-#, c-format
-msgid ""
-"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s estrae un cluster di database PostgreSQL in file di script SQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:313
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]...\n"
-msgstr "  %s [OPZIONE]...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:316
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dumpall version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     procedere anche se la versione del server non corrisponde\n"
-"                           alla versione di pg_dumpall\n"
-
-#: pg_dumpall.c:322
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              elimina i database prima di crearli\n"
-
-#: pg_dumpall.c:325
-msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
-msgstr "  -g, --globals-only       esporta solo gli oggetti globali, nessun database\n"
-
-#: pg_dumpall.c:329
-msgid "  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the dump\n"
-msgstr "  -S, --superuser=NAME     specifica il nome utente del superuser nel dump\n"
-
-#: pg_dumpall.c:345
-msgid ""
-"\n"
-"The SQL script will be written to the standard output.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lo script SQL sarà scritto nello standard output.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
-msgstr "%s: impossibile elaborare la lista ACL (%s) per tablespace \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:677
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: impossibile esaminare le liste ACL (%s) per il database \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:827
-#, c-format
-msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
-msgstr "%s: esportazione database \"%s\"...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:833
-#, c-format
-msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
-msgstr "%s: pg_dump fallito per il database \"%s\", uscita\n"
-
-#: pg_dumpall.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: running \"%s\"\n"
-msgstr "%s: eseguo \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:929
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: impossibile connettersi al database \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:952
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile connettersi al database \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:960
-#, c-format
-msgid "%s: could not get server version\n"
-msgstr "%s: impossibile recuperare la versione del server\n"
-
-#: pg_dumpall.c:966
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
-msgstr "%s: impossibile analizzare la versione del server \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:985
-#, c-format
-msgid "%s: executing %s\n"
-msgstr "%s: esecuzione di %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:991
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: query fallita: %s"
-
-#: pg_dumpall.c:992
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: la query è: %s\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ko.po b/src/bin/pg_dump/po/ko.po
deleted file mode 100644 (file)
index 501b46f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1957 +0,0 @@
-# Korean message translation file for PostgreSQL pg_dump
-# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-09 01:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:21+0900\n"
-"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
-"Language-Team: Korean <pgsql-kr@postgresql.or.kr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_dump.c:395 pg_restore.c:228
-msgid "User name: "
-msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:"
-
-#: pg_dump.c:425 pg_restore.c:256 pg_dumpall.c:297
-#, c-format
-msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
-msgstr "%s: À߸øµÈ -X ¿É¼Ç -- %s\n"
-
-#: pg_dump.c:427 pg_dump.c:441 pg_dump.c:450 pg_restore.c:258 pg_restore.c:273
-#: pg_restore.c:290 pg_dumpall.c:299 pg_dumpall.c:308 pg_dumpall.c:325
-#: pg_dumpall.c:335 pg_dumpall.c:344 pg_dumpall.c:353 pg_dumpall.c:388
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ »ç¿ë¹ýÀº \"%s --help\"\n"
-
-#: pg_dump.c:448 pg_dumpall.c:323
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: ³Ê¹« ¸¹Àº ¸í·ÉÇà ÀÎÀÚµé (½ÃÀÛ \"%s\")\n"
-
-#: pg_dump.c:461
-msgid ""
-"options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "-s ¿É¼Ç°ú -a ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:467
-msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "-c ¿É¼Ç°ú -a ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:473
-msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
-msgstr "INSERT (-d, -D) ¿É¼Ç°ú OID (-o) ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:474
-msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
-msgstr "(INSERT ¸í·ÉÀ¸·Î´Â OID °ªÀ» ÀÔ·ÂÇÒ ¼ö ¾øÀ½.)\n"
-
-#: pg_dump.c:509
-#, c-format
-msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
-msgstr "\"%s\" °ªÀº À߸øµÈ Ãâ·Â ÆÄÀÏ ÇüÅÂÀÔ´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:515
-#, c-format
-msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
-msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²±â ¸ðµå·Î ¿­ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:526 pg_backup_db.c:45
-#, c-format
-msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" ¹öÀü ¹®ÀÚ¿­À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:542
-#, c-format
-msgid "invalid client encoding \"%s\" specified\n"
-msgstr "Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ® ÀÎÄÚµù °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù: \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:590
-#, c-format
-msgid "last built-in OID is %u\n"
-msgstr "¸¶Áö¸· ³»Àå OID´Â %u\n"
-
-#: pg_dump.c:600
-msgid "No matching schemas were found\n"
-msgstr "°Ë»ö Á¶°Ç¿¡ ¸¸Á·Çϴ ½ºÅ°¸¶°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:615
-msgid "No matching tables were found\n"
-msgstr "°Ë»ö Á¶°Ç¿¡ ¸¸Á·Çϴ Å×À̺íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÇÁ·Î±×·¥Àº µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ ¶Ç´Â ±âŸ\n"
-"´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ÆÄÀϷΠ´ýÇÁÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:735 pg_restore.c:372 pg_dumpall.c:480
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "»ç¿ë¹ý:\n"
-
-#: pg_dump.c:736
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [¿É¼Ç]... [DBÀ̸§]\n"
-
-#: pg_dump.c:738 pg_restore.c:375 pg_dumpall.c:483
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"General options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÀϹݠ¿É¼Çµé:\n"
-
-#: pg_dump.c:739 pg_restore.c:377 pg_dumpall.c:484
-#, c-format
-msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
-msgstr "  -f, --file=FILENAME      Ãâ·Â ÆÄÀÏ À̸§\n"
-
-#: pg_dump.c:740
-#, c-format
-msgid ""
-"  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t|p       Ãâ·ÂÆÄÀÏ ÇüÅ (custom, tar, plain text)\n"
-
-#: pg_dump.c:741
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dump version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     ¼­¹ö ¹öÀü°ú, pg_dump ¹öÀüÀÌ ¼­·Î Æ²·Áµµ\n"
-"                           ¹«½ÃÇϰí ÁøÇàÇÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:743 pg_restore.c:381
-#, c-format
-msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose            ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸ º¸¿©ÁÜ\n"
-
-#: pg_dump.c:744
-#, c-format
-msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
-msgstr "  -Z, --compress=0-9       ¾ÐÃàµÇ´Â ÆÄÀÏ ÇüÅÂÀÇ ¾ÐÃà·ü\n"
-
-#: pg_dump.c:745 pg_restore.c:382 pg_dumpall.c:487
-#, c-format
-msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
-
-#: pg_dump.c:746 pg_restore.c:383 pg_dumpall.c:488
-#, c-format
-msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
-
-#: pg_dump.c:748 pg_dumpall.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the output content:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ãâ·Â ³»¿ëÀ» ´Ù·ç´Â ¿É¼Çµé:\n"
-
-#: pg_dump.c:749
-#, c-format
-msgid "  -a, --data-only             dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only             ½ºÅ°¸¶ »©°í ÀڷḸ ´ýÇÁ\n"
-
-#: pg_dump.c:750
-#, c-format
-msgid "  -b, --blobs                 include large objects in dump\n"
-msgstr "  -b, --blobs                 Large Objectµéµµ ÇÔ²² ´ýÇÁÇÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:751
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean                 clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean                 ´ýÇÁ°¡ ³¡³ª¸é ÇØ´ç ½ºÅ°¸¶µéÀ» »èÁ¦ÇÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"  -C, --create                include commands to create database in dump\n"
-msgstr ""
-"  -C, --create                µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¸¸µå´Â ¸í·É±¸¹®µµ Æ÷ÇÔ½ÃÅ´\n"
-
-#: pg_dump.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"  -d, --inserts               dump data as INSERT commands, rather than "
-"COPY\n"
-msgstr ""
-"  -d, --inserts               ÀÚ·á ÀԷ ¸í·ÉÀ» COPY ¸í·É´ë½Å INSERT »ç¿ë\n"
-
-#: pg_dump.c:754
-#, c-format
-msgid ""
-"  -D, --column-inserts        dump data as INSERT commands with column "
-"names\n"
-msgstr ""
-"  -D, --column-inserts        INSERT ¸í·ÉÀ» »ç¿ëÇϴµ¥ Ä®·³ À̸§µµ Æ÷ÇÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:755
-#, c-format
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING     dump the data in encoding ENCODING\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ÀÎÄÚµù       ÁöÁ¤ÇÑ ÀÎÄÚµùÀ¸·Î ÀڷḦ ´ýÇÁ ÇÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:756
-#, c-format
-msgid "  -n, --schema=SCHEMA         dump the named schema(s) only\n"
-msgstr "  -n, --schema=SCHEMA         ÁöÁ¤ÇÑ SCHEMAµé ÀڷḸ ´ýÇÁ\n"
-
-#: pg_dump.c:757
-#, c-format
-msgid "  -N, --exclude-schema=SCHEMA do NOT dump the named schema(s)\n"
-msgstr "  -N, --exclude-schema=SCHEMA ÁöÁ¤ÇÑ SCHEMAµé¸¸ »©°í ¸ðµÎ ´ýÇÁ\n"
-
-#: pg_dump.c:758
-#, c-format
-msgid "  -o, --oids                  include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids                  OID Æ÷ÇÔÇØ¼­ ´ýÇÁ\n"
-
-#: pg_dump.c:759
-#, c-format
-msgid ""
-"  -O, --no-owner              skip restoration of object ownership\n"
-"                              in plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -O, --no-owner              plain text Çü½Ä ´ýÇÁ¿¡¼­\n"
-"                              °´Ã¼ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ ÁöÁ¤Çϴ ºÎºÐÀº Åë°ú\n"
-
-#: pg_dump.c:761
-#, c-format
-msgid "  -s, --schema-only           dump only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only           ÀڷᱸÁ¶(½ºÅ°¸¶)¸¸ ´ýÇÁ\n"
-
-#: pg_dump.c:762
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME        specify the superuser user name to use in\n"
-"                              plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAME        plain text Çü½Ä ´ýÇÁ¿¡¼­\n"
-"                              ½´ÆÛÀ¯Àú·Î ÀÛ¾÷ÇÒ »ç¿ëÀÚ À̸§ ÁöÁ¤\n"
-
-#: pg_dump.c:764
-#, c-format
-msgid "  -t, --table=TABLE           dump the named table(s) only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABLE           ÁöÁ¤ÇÑ À̸§ÀÇ Å×À̺íµé¸¸ ´ýÇÁ\n"
-
-#: pg_dump.c:765
-#, c-format
-msgid "  -T, --exclude-table=TABLE   do NOT dump the named table(s)\n"
-msgstr "  -T, --exclude-table=TABLE   ÁöÁ¤ÇÑ Å×À̺íµé¸¸ »©°í ´ýÇÁ\n"
-
-#: pg_dump.c:766
-#, c-format
-msgid "  -x, --no-privileges         do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr ""
-"  -x, --no-privileges         Á¢±Ù±ÇÇÑ (grant/revoke) Á¤º¸´Â ´ýÇÁ ¾È ÇÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:767
-#, c-format
-msgid ""
-"  --disable-dollar-quoting    disable dollar quoting, use SQL standard "
-"quoting\n"
-msgstr ""
-"  --disable-dollar-quoting    $ Àο렱¸¹® »ç¿ë¾ÈÇÔ , SQL Ç¥ÁØ µû¿ÈÇ¥ »ç¿ë\n"
-
-#: pg_dump.c:768
-#, c-format
-msgid ""
-"  --disable-triggers          disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr "  --disable-triggers          ÀڷḸ º¹¿øÇÒ ¶§ Æ®¸®°Å »ç¿ëÀ» ¾ÈÇÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"  --use-set-session-authorization\n"
-"                              use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
-"                              ALTER OWNER commands to set ownership\n"
-msgstr ""
-"  --use-set-session-authorization\n"
-"                              ¼ÒÀ¯ÁÖ ÁöÁ¤ ÀÛ¾÷¿¡¼­ ALTER OWNER ´ë½Å¿¡\n"
-"                              SESSION AUTHORIZATION ¸í·ÉÀ» »ç¿ëÇÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:773 pg_restore.c:412 pg_dumpall.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¿¬°á ¿É¼Çµé:\n"
-
-#: pg_dump.c:774 pg_restore.c:413 pg_dumpall.c:510
-#, c-format
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=HOSTNAME      Á¢¼ÓÇÒ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼­¹ö ¶Ç´Â ¼ÒÄÏ µð·ºÅ丮\n"
-
-#: pg_dump.c:775 pg_restore.c:414 pg_dumpall.c:512
-#, c-format
-msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT          µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼­¹öÀÇ Æ÷Æ® ¹øÈ£\n"
-
-#: pg_dump.c:776 pg_restore.c:415 pg_dumpall.c:513
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
-msgstr "  -U, --username=NAME      ¿¬°áÇÒ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º »ç¿ëÀÚ\n"
-
-#: pg_dump.c:777 pg_restore.c:416 pg_dumpall.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"  -W, --password           force password prompt (should happen "
-"automatically)\n"
-msgstr ""
-"  -W, --password           ºñ¹Ð¹øÈ£ ÀԷ ÇÁ·ÒÇÁÆ® º¸ÀÓ(ÀÚµ¿À¸·Î Ã³¸®ÇÔ)\n"
-
-#: pg_dump.c:779
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
-"variable value is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À̸§À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, PGDATABASE È¯°æº¯¼ö°ªÀ»\n"
-"»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:781 pg_restore.c:420 pg_dumpall.c:517
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "¿À·ùº¸°í: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_dump.c:789 pg_backup_archiver.c:1179
-msgid "*** aborted because of error\n"
-msgstr "*** ¿À·ù ¶§¹®¿¡ ÁßÁöµÇ¾úÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:810
-msgid "server version must be at least 7.3 to use schema selection switches\n"
-msgstr "½ºÅ°¸¶ ¼±Åà¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏ·Á¸é ¼­¹ö ¹öÀüÀÌ 7.3 ÀÌ»óÀ̾î¾ßÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:1019
-#, c-format
-msgid "dumping contents of table %s\n"
-msgstr "%s Å×À̺íÀÇ ³»¿ëÀ» ´ýÇÁ ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:1116
-#, c-format
-msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed.\n"
-msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí ³»¿ëÀ» ´ýÇÁÇϸ鼭 ¿À·ù ¹ß»ý: PQgetCopyData() ½ÇÆÐ.\n"
-
-#: pg_dump.c:1117 pg_dump.c:9339
-#, c-format
-msgid "Error message from server: %s"
-msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ º¸³½ ¿À·ù ¸Þ½ÃÁö: %s"
-
-#: pg_dump.c:1118 pg_dump.c:9340
-#, c-format
-msgid "The command was: %s\n"
-msgstr "»ç¿ëµÈ ¸í·É: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:1394
-msgid "saving database definition\n"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ±¸¼ºÁ¤º¸¸¦ ÀúÀåÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:1456
-#, c-format
-msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ Á¤º¸¸¦ pg_database¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:1463
-#, c-format
-msgid ""
-"query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "pg_database¿¡´Â ÇÑ °³ ÀÌ»ó(%d)ÀÇ \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¤º¸°¡ ÀÖÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:1561
-#, c-format
-msgid "saving encoding = %s\n"
-msgstr "ÀÎÄÚµù = %s ÀúÀåÁß\n"
-
-#: pg_dump.c:1587
-#, c-format
-msgid "saving standard_conforming_strings = %s\n"
-msgstr "standard_conforming_strings = %s ÀúÀåÇÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:1648
-msgid "saving large objects\n"
-msgstr "large objectµéÀ» ÀúÀå ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:1684
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): large object¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s"
-
-#: pg_dump.c:1697
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): large object Àд Áß ¿À·ù: %s"
-
-#: pg_dump.c:1734
-msgid "saving large object comments\n"
-msgstr "large object ÁÖ¼®µéÀ» ÀúÀåÁß\n"
-
-#: pg_dump.c:1888
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "°æ°í: \"%s\" ½ºÅ°¸¶ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:1923
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist\n"
-msgstr "OID°¡ %u ÀΠ½ºÅ°¸¶°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:2167
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "°æ°í: \"%s\" ÀÚ·áÇüÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:2271
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "°æ°í: \"%s\" ¿¬»êÀÚÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:2445
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" ¿¬»êÀڠŬ·¡½ºÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:2532
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator family \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "°æ°í: \"%s\" ¿¬»êÀÚ ºÎ·ùÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:2657
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" Áý°è ÇÔ¼öÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:2812
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" ÇÔ¼öÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:3136
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" Å×À̺íÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:3273
-#, c-format
-msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼­ »ç¿ëÇϴ À妽ºµéÀ» Ã£´Â Áß ÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:3541
-#, c-format
-msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼­ »ç¿ëÇϴ ÂüÁ¶Å° Á¦¾àÁ¶°ÇÀ» Ã£´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:3753
-#, c-format
-msgid ""
-"failed sanity check, parent table OID %u of pg_rewrite entry OID %u not "
-"found\n"
-msgstr ""
-"ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç ½ÇÆÐ, ºÎ¸ð Å×À̺í OID %u ¾øÀ½. ÇØ´ç pg_rewrite °´Ã¼ OID %u\n"
-
-#: pg_dump.c:3835
-#, c-format
-msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼­ »ç¿ëÇϴ Ʈ¸®°ÅµéÀ» Ã£´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:3905
-#, c-format
-msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr ""
-"%d°³ÀÇ Æ®¸®°Å°¡ \"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼­ ÁöÁ¤µÇ¾úÁö¸¸ %d ¹Û¿¡ Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:3952
-#, c-format
-msgid ""
-"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
-"table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
-msgstr ""
-"Äõ¸®°¡ ÂüÁ¶Å×À̺í Á¤º¸°¡ ¾ø´Â \"%s\" ÂüÁ¶Å° Æ®¸®°Å¸¦ \"%s\" (ÇØ´ç OID: %u) Å×"
-"ÀÌºí¿¡¼­ ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:4276
-#, c-format
-msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" Å×À̺íÀÇ Ä®·³°ú ÀÚ·áÇüÀ» Á¶»çÁß\n"
-
-#: pg_dump.c:4361
-#, c-format
-msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡ ¸Å°ÜÁ® Àִ Į·³ ¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:4394
-#, c-format
-msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼­ default Ç¥Çöµé Ã£´Â Áß\n"
-
-#: pg_dump.c:4479
-#, c-format
-msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾Ê´Â adnum °ª: %d, ÇØ´ç Å×À̺í \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:4497
-#, c-format
-msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼­ »ç¿ëÇϴ üũ Á¦¾àÁ¶°ÇÀ» Ã£´Â Áß\n"
-
-#: pg_dump.c:4561
-#, c-format
-msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr ""
-"%d°³ÀǠüũ Á¦¾àÁ¶°ÇÀ» \"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼­ ÀÖ´Ù°í Çϴµ¥, %d°³¸¦ Ã£¾ÒÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:4563
-msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
-msgstr "(½Ã½ºÅ۠īŸ·Î±×°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú´Â °Í °°½À´Ï´Ù)\n"
-
-#: pg_dump.c:5271 pg_dump.c:5456 pg_dump.c:6051 pg_dump.c:6506 pg_dump.c:6820
-#: pg_dump.c:7158 pg_dump.c:7331 pg_dump.c:7525
-#, c-format
-msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
-msgstr "ÇϳªÀÇ ·Î¿ì¸¦ »Ì¾Æ¾ßÇϴµ¥ %d°³ÀÇ ·Î¿ì°¡ »ÌÇû½À´Ï´Ù, Ãâó: %s"
-
-#: pg_dump.c:5575
-#, c-format
-msgid "query yielded no rows: %s\n"
-msgstr "Äõ¸® °á°ú°¡ ºñ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:5852
-msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n"
-msgstr "°æ°í: proargmodes ¹è¿­¿¡ À߸øµÈ °ªÀÌ ÀÖÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:6114
-msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n"
-msgstr "°æ°í: proallargtypes ¹è¿­À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:6130
-msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n"
-msgstr "°æ°í: proargmodes ¹è¿­À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:6144
-msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
-msgstr "°æ°í: proargnames ¹è¿­À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:6181
-#, c-format
-msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" ÇÔ¼öÀÇ provolatile °ªÀÌ À߸ø µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:6722
-#, c-format
-msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
-msgstr "°æ°í: %s OIDÀÇ ¿¬»êÀÚ¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:7549
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
-"database version; ignored\n"
-msgstr ""
-"°æ°í: %s Áý°è ÇÔ¼ö´Â ÀÌ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¹öÀü¿¡¼­´Â ¹Ù¸£°Ô ´ýÇÁµÇÁú ¸øÇß½À´Ï´Ù; "
-"¹«½ÃÇÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:7681
-#, c-format
-msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
-msgstr "ACL ¸ñ·Ï (%s)À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½, ÇØ´ç °´Ã¼: \"%s\" (%s)\n"
-
-#: pg_dump.c:7776
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
-msgstr "\"%s\" ºä Á¤ÀÇ Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:7779
-#, c-format
-msgid ""
-"query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
-msgstr "\"%s\" ºä Á¤ÀÇ Á¤º¸°¡ Çϳª ÀÌ»ó ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dump.c:7788
-#, c-format
-msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
-msgstr "\"%s\" ºäÀÇ Á¤ÀÇ ³»¿ëÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:8086
-#, c-format
-msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "À߸øµÈ Ä®·³ ¹øÈ£ %d, ÇØ´ç Å×À̺í \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:8188
-#, c-format
-msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" Á¦¾àÁ¶°ÇÀ» À§ÇÑ À妽º°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dump.c:8353
-#, c-format
-msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¦¾à Á¶°Ç Á¾·ù: %c\n"
-
-#: pg_dump.c:8416
-msgid "missing pg_database entry for this database\n"
-msgstr "pg_database¿¡¼­ ÀÌ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´ëÇÑ Ç׸ñÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:8421
-msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
-msgstr "pg_database¿¡¼­ ÀÌ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´ëÇÑ Ç׸ñÀ» Çϳª ÀÌ»ó Ã£¾ÒÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:8453
-msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "pg_class¿¡¼­ pg_indexes Ç׸ñÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:8458
-msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "pg_class¿¡¼­ pg_indexes Ç׸ñÀ» Çϳª ÀÌ»ó Ã£¾ÒÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:8507
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" ½ÃÄö½º Á¤º¸¸¦ Ã£´Â Äõ¸®°¡ %d°³ÀÇ ·Î¿ì¸¦ ¸®ÅÏÇß½À´Ï´Ù(1°³¸¸ ¸®ÅÏÇØ¾ß"
-"ÇÔ)\n"
-
-#: pg_dump.c:8516
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" ½ÃÄö½ºÀÇ ÀڷḦ ±¸Çϴ Äõ¸®°¡ \"%s\" À̸§À» ¸®ÅÏÇßÀ½\n"
-
-#: pg_dump.c:8770
-#, c-format
-msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
-msgstr "À߸øµÈ ÀÎÀÚ ¹®ÀÚ¿­ (%s), ÇØ´ç Æ®¸®°Å \"%s\", »ç¿ëµÇ´Â Å×À̺í \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:8891
-#, c-format
-msgid ""
-"query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
-"returned"
-msgstr ""
-"\"%s\" ·êÀ» ±¸Çϴ Äõ¸®°¡ ½ÇÆÐÇßÀ½: À߸øµÈ row °¹¼ö¸¦ ¸®ÅÏÇßÀ½, ÇØ´ç Å×À̺í "
-"\"%s\""
-
-#: pg_dump.c:8958
-msgid "reading dependency data\n"
-msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è ÀÚ·á Àд Áß\n"
-
-#: pg_dump.c:9147
-#, c-format
-msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
-msgstr "Äõ¸®°¡ ÇÑ °³°¡ ¾Æ´Ï¶ó, %d°³ÀÇ ·Î¿ì¸¦ ±¸ÇßÀ½: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:9334
-msgid "SQL command failed\n"
-msgstr "SQL ¸í·É ½ÇÆÐ\n"
-
-#: common.c:93
-msgid "reading schemas\n"
-msgstr "½ºÅ°¸¶µéÀ» Àд Áß\n"
-
-#: common.c:97
-msgid "reading user-defined functions\n"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÇÔ¼öµé Àд Áß\n"
-
-#: common.c:102
-msgid "reading user-defined types\n"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÀÚ·áÇüÀ» Àд Áß\n"
-
-#: common.c:107
-msgid "reading procedural languages\n"
-msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁê¾ó ¾ð¾î¸¦ Àд Áß\n"
-
-#: common.c:111
-msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ Áý°è ÇÔ¼ö¸¦ Àд Áß\n"
-
-#: common.c:115
-msgid "reading user-defined operators\n"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¿¬»êÀÚ¸¦ Àд Áß\n"
-
-#: common.c:119
-msgid "reading user-defined operator classes\n"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¿¬»êÀڠŬ·¡½º¸¦ Àд Áß\n"
-
-#: common.c:123
-msgid "reading user-defined operator families\n"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¿¬»êÀÚ ºÎ·ùµé Àд Áß\n"
-
-#: common.c:127
-msgid "reading user-defined conversions\n"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÀÎÄÚµù º¯È¯±ÔÄ¢À» Àд Áß\n"
-
-#: common.c:131
-msgid "reading user-defined tables\n"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ Å×À̺íµéÀ» Àд Áß\n"
-
-#: common.c:135
-msgid "reading table inheritance information\n"
-msgstr "Å×ÀÌºí »ó¼Ó Á¤º¸¸¦ Àд Áß\n"
-
-#: common.c:139
-msgid "reading rewrite rules\n"
-msgstr "·ê(rule) Àд Áß\n"
-
-#: common.c:143
-msgid "reading type casts\n"
-msgstr "Çüº¯È¯ÀÚ(type cast)µéÀ» Àд Áß\n"
-
-#: common.c:148
-msgid "finding inheritance relationships\n"
-msgstr "»ó¼Ó °ü°è¸¦ Á¶»çÁß\n"
-
-#: common.c:152
-msgid "reading column info for interesting tables\n"
-msgstr "Àç¹Ì³­ Å×À̺íµé(interesting tables)À» À§ÇØ Ä®·³ Á¤º¸¸¦ Àд Áß\n"
-
-#: common.c:156
-msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
-msgstr "ÇÏÀ§ Å×ÀÌºí¿¡¼­ »ó¼ÓµÈ Ä®·³ ±¸ºÐÁß\n"
-
-#: common.c:160
-msgid "reading indexes\n"
-msgstr "À妽ºµéÀ» Àд Áß\n"
-
-#: common.c:164
-msgid "reading constraints\n"
-msgstr "Á¦¾àÁ¶°ÇµéÀ» Àд Áß\n"
-
-#: common.c:168
-msgid "reading triggers\n"
-msgstr "Æ®¸®°ÅµéÀ» Àд Áß\n"
-
-#: common.c:722
-#, c-format
-msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
-msgstr ""
-"¾ÈÀü °Ë»ç ½ÇÆÐ, OID %uÀΠºÎ¸ð °´Ã¼°¡ ¾øÀ½. ÇØ´ç Å×À̺í \"%s\" (OID %u)\n"
-
-#: common.c:764
-#, c-format
-msgid "could not parse numeric array \"%s\": too many numbers\n"
-msgstr "\"%s\" ¼ýÀÚ ¹è¿­À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: ³Ê¹« ¼ýÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: common.c:779
-#, c-format
-msgid "could not parse numeric array \"%s\": invalid character in number\n"
-msgstr "\"%s\" ¼ýÀÚ ¹è¿­À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: ¼ýÀھȿ¡ ÀÌ»óÇÑ ±ÛÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: common.c:892
-msgid "cannot duplicate null pointer\n"
-msgstr "null Æ÷ÀÎÅ͸¦ Áߺ¹ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: common.c:895 common.c:906 common.c:917 common.c:928
-#: pg_backup_archiver.c:548 pg_backup_archiver.c:889 pg_backup_archiver.c:1013
-#: pg_backup_archiver.c:1071 pg_backup_archiver.c:1481
-#: pg_backup_archiver.c:1631 pg_backup_archiver.c:1672 pg_backup_custom.c:138
-#: pg_backup_custom.c:143 pg_backup_custom.c:149 pg_backup_custom.c:164
-#: pg_backup_custom.c:534 pg_backup_db.c:150 pg_backup_db.c:226
-#: pg_backup_files.c:111 pg_backup_null.c:68 pg_backup_null.c:106
-#: pg_backup_tar.c:168 pg_backup_tar.c:999
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:40
-msgid "archiver"
-msgstr "¾ÆÄ«À̹ö"
-
-#: pg_backup_archiver.c:123 pg_backup_archiver.c:977
-#, c-format
-msgid "could not close output file: %s\n"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:149
-msgid "-C and -c are incompatible options\n"
-msgstr "-C ¿É¼Ç°ú -c ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:156
-msgid "connecting to database for restore\n"
-msgstr "¸®½ºÅä¾î ÀÛ¾÷À» À§ÇØ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:158
-msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr "pre-1.3 archive¿¡¼­ Á÷Åë µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¢¼ÓÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:200
-msgid "implied data-only restore\n"
-msgstr "¾Ï½ÃµÈ ÀڷḸ º¹¿øÇϱâ - ¾ÆÁÖ ³ª»Û ¹ø¿ª\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:243
-#, c-format
-msgid "dropping %s %s\n"
-msgstr "%s %s »èÁ¦Çϴ Áß\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:267 pg_backup_archiver.c:269
-#, c-format
-msgid "warning from original dump file: %s\n"
-msgstr "¿øº» ´ýÇÁ ÆÄÀÏ¿¡¼­ ¹ß»ýÇÑ °æ°í: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:276
-#, c-format
-msgid "creating %s %s\n"
-msgstr "%s %s ¸¸µå´Â Áß\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:291
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n"
-msgstr "\"%s\" Å×À̺íÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø¾î, ÇØ´ç ÀÚ·á´Â º¹¿øµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:311
-#, c-format
-msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" »õ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:335
-msgid ""
-"cannot restore from compressed archive (compression not supported in this "
-"installation)\n"
-msgstr ""
-"¾ÐÃàµÈ ÀÚ·áÆÄÀÏÀ» º¹¿ø¿ëÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù(¾ÐÃà±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê°í ÄÄÆÄ"
-"ÀϵǾúÀ½)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:343
-#, c-format
-msgid "restoring %s\n"
-msgstr "%s º¹¿ø Áß\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:357
-#, c-format
-msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" Å×À̺íÀÇ ÀڷḦ ¸®½ºÅä¾î Çϴ Áß\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:387
-#, c-format
-msgid "executing %s %s\n"
-msgstr "½ÇÇàÁß: %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:405
-#, c-format
-msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
-msgstr "%s %s¿¡ ¼ÒÀ¯ÁÖ¿Í Á¢±Ù±ÇÇÑÀ» ÁöÁ¤Çϴ Áß\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:464
-#, c-format
-msgid "disabling triggers for %s\n"
-msgstr "%s ÀÚ·á º¹¿øÀ» Çϸ鼭 Æ®¸®°Å ÀÛµ¿À» ºñȰ¼ºÈ­ ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:490
-#, c-format
-msgid "enabling triggers for %s\n"
-msgstr "%s Æ®¸®°Å ÀÛµ¿À» È°¼ºÈ­ ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:520
-msgid ""
-"internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
-"DataDumper routine\n"
-msgstr ""
-"³»ºÎ ¿À·ù -- WriteData°¡ DataDumper ·çƾ ¿µ¿ª ¹Û¿¡¼­ È£Ã⠵ɠ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:663
-msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
-msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÆÄÀÏ ÇüÅ·δ large-object¸¦ ´ýÇÁÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:717
-#, c-format
-msgid "restored %d large objects\n"
-msgstr "%d°³ÀÇ large object°¡ ¸®½ºÅä¾îµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:734
-#, c-format
-msgid "restoring large object with OID %u\n"
-msgstr "%u OID large object¸¦ º¹¿øÁß\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:740
-#, c-format
-msgid "could not create large object %u\n"
-msgstr "%u large object¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:745
-msgid "could not open large object\n"
-msgstr "large object¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:803
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file: %s\n"
-msgstr "TOC ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:822
-#, c-format
-msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
-msgstr "°æ°í: ÁÙ ¹«½ÃµÊ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:829
-#, c-format
-msgid "could not find entry for ID %d\n"
-msgstr "%d ID¿¡ ´ëÇÑ Ç׸ñÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:839 pg_backup_files.c:155 pg_backup_files.c:437
-#, c-format
-msgid "could not close TOC file: %s\n"
-msgstr "TOC ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:961 pg_backup_files.c:129 pg_backup_files.c:245
-#, c-format
-msgid "could not open output file: %s\n"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1056
-#, c-format
-msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
-msgstr "large object ÀÚ·áÀÇ %lu ¹ÙÀÌÆ®¸¦ ±â·ÏÇßÀ½(°á°ú°ª = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1060
-#, c-format
-msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
-msgstr "large object¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½ (°á°ú°ª: %lu, ¿¹»ó°ª: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1119 pg_backup_archiver.c:1142 pg_backup_custom.c:748
-#: pg_backup_custom.c:940 pg_backup_custom.c:954 pg_backup_files.c:412
-#: pg_backup_tar.c:576 pg_backup_tar.c:1077 pg_backup_tar.c:1368
-#, c-format
-msgid "could not write to output file: %s\n"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1127
-msgid "could not write to custom output routine\n"
-msgstr "custom Ãâ·Â ·çƾ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1225
-msgid "Error while INITIALIZING:\n"
-msgstr "ÃʱâÈ­ ÀÛ¾÷ Áß ¿À·ù:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1230
-msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
-msgstr "TOC Ã³¸®Çϴ Áß ¿À·ù:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1235
-msgid "Error while FINALIZING:\n"
-msgstr "µÞ ¸¶¹«¸® ÀÛ¾÷ Áß ¿À·ù:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1240
-#, c-format
-msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
-msgstr "%d TOC Ç׸ñ¿¡¼­ ¿À·ù¹ß°ß; %u %u %s %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1374
-#, c-format
-msgid "unexpected data offset flag %d\n"
-msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ Àڷᠿɼ Ç÷¡±× %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1387
-msgid "file offset in dump file is too large\n"
-msgstr "´ýÇÁ ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÆÄÀÏ ¿É¼Â °ªÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1499
-msgid "attempting to ascertain archive format\n"
-msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê Æ÷¸äÀ» °áÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1519 pg_backup_files.c:147 pg_backup_files.c:289
-#, c-format
-msgid "could not open input file: %s\n"
-msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1526
-#, c-format
-msgid "could not read input file: %s\n"
-msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1528
-#, c-format
-msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
-msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« Âª½À´Ï´Ù (%lu ÀоúÀ½, ¿¹»óÄ¡ 5)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1581
-msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
-msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡¼­ Å¸´çÇÑ ¾ÆÄ«À̺긦 Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù(³Ê¹« ÂªÀºÁö?)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1584
-msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
-msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡¼­ Å¸´çÇÑ ¾ÆÄ«À̺긦 Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1602
-#, c-format
-msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr "%lu ¹ÙÀÌÆ®¸¦ lookahead ¹öÆÛ·Î Àоîµå¸²\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1609
-#, c-format
-msgid "could not close input file: %s\n"
-msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1626
-#, c-format
-msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-msgstr "%s À§ÇÑ AH¸¦ ÇÒ´çÇϴ Áß, Æ÷¸ä %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1704
-#, c-format
-msgid "archive format is %d\n"
-msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê ÆÄÀÏ ÇüÅ = %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1731
-#, c-format
-msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Æ÷¸ä: \"%d\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1854
-#, c-format
-msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
-msgstr "%d ID Ç׸ñÀº ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³µÀ½ -- TOC Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÈ µí ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1939
-#, c-format
-msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
-msgstr "%d TOC Ç׸ñ (%d ID) Àбâ, Çش簴ü: %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1973
-#, c-format
-msgid "unrecognized encoding \"%s\"\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÄÚµù: \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1978
-#, c-format
-msgid "invalid ENCODING item: %s\n"
-msgstr "À߸øµÈ ENCODING Ç׸ñ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1996
-#, c-format
-msgid "invalid STDSTRINGS item: %s\n"
-msgstr "À߸øµÈ STDSTRINGS Ç׸ñ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2157
-#, c-format
-msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" »ç¿ëÀڷΠ¼¼¼Ç »ç¿ëÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2477 pg_backup_archiver.c:2614
-#, c-format
-msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
-msgstr "°æ°í: %s °´Ã¼ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2646
-msgid ""
-"WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
-"will be uncompressed\n"
-msgstr ""
-"°æ°í: ¿äûÇÑ ¾ÐÃà ±â´ÉÀº ÀÌ ¼³Ä¡ÆÇ¿¡¼­´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù -- ÀÚ·á ÆÄÀÏÀº ¾Ð"
-"Ãà ¾øÀÌ ¸¸µé¾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2681
-msgid "did not find magic string in file header\n"
-msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¿¡¼­ ¸ÅÁ÷ ¹®ÀÚ¿­À» Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2695
-#, c-format
-msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
-msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¿¡ Àִ %d.%d ¹öÀüÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2700
-#, c-format
-msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
-msgstr "Á¤¼ö Å©±â (%lu) ¾ÈÀü¼º °Ë»ç ½ÇÆÐ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2704
-msgid ""
-"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
-"might fail\n"
-msgstr ""
-"°æ°í: ÀÌ ¾ÆÄ«À̺ê´Â Å« Á¤¼ö¸¦ Áö¿øÇϴ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ¸î "
-"µ¿ÀÛÀÌ ½ÇÆÐÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2714
-#, c-format
-msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr "¿¹»óµÇ´Â Æ÷¸ä (%d)¿Í ¹ß°ßµÈ ÆÄÀÏ Æ÷¸ä (%d)ÀÌ ¼­·Î Æ²¸³´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2730
-msgid ""
-"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
-"compression -- no data will be available\n"
-msgstr ""
-"°æ°í: ¾ÆÄ«À̺ê´Â ¾ÐÃàµÇ¾îÀÖÁö¸¸, ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­´Â ¾ÐÃà±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï"
-"´Ù -- ÀÌ ¾È¿¡ Àִ ÀڷḦ ¸ðµÎ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2748
-msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
-msgstr "°æ°í: Çì´õ¿¡ À߸øµÈ »ý¼º ³¯Â¥°¡ ÀÖÀ½\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:94
-msgid "custom archiver"
-msgstr "custom ¾ÆÄ«À̹ö"
-
-#: pg_backup_custom.c:177
-#, c-format
-msgid "could not open output file \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:188
-#, c-format
-msgid "could not open input file \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" ÀԷ ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:384 pg_backup_null.c:147
-msgid "invalid OID for large object\n"
-msgstr "À߸øµÈ large object¿ë OID\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:440
-msgid ""
-"dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID "
-"on this input stream (fseek required)\n"
-msgstr ""
-"¼øÂ÷ÀûÀÌÁö ¾ÊÀº Æ¯Á¤ TOC ÀÚ·á ºí·°À» ´ýÇÁÇϴ °ÍÀº ÀÌ ÀԷ ½ºÆ®¸²¿¡¼­ ID ¾øÀÌ"
-"´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (fseek ¿ä±¸µÊ)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:455
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺꠰˻öÇϴ µ¿¾È ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÚ·á ºí·° ÇüÅÂ(%d)¸¦ ¹ß°ßÇÔ\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:466
-#, c-format
-msgid "error during file seek: %s\n"
-msgstr "ÆÄÀÏ seek ÀÛ¾÷Çϴ µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:473
-#, c-format
-msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
-msgstr "ÀڷḦ Àд µ¿¾È ¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ID (%d) ¹ß°ßµÊ -- ¿¹»ó°ª %d\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:487
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺꠺¹¿øÇϴ Áß¿¡, ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÚ·á ºí·° ÇüÅ %d ¸¦ ¹ß°ßÇÔ\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:521 pg_backup_custom.c:890
-#, c-format
-msgid "could not initialize compression library: %s\n"
-msgstr "¾ÐÃà ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:545 pg_backup_custom.c:673
-msgid "could not read from input file: end of file\n"
-msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: ÆÄÀÏ ³¡\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:548 pg_backup_custom.c:676
-#, c-format
-msgid "could not read from input file: %s\n"
-msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:566 pg_backup_custom.c:596
-#, c-format
-msgid "could not uncompress data: %s\n"
-msgstr "ÀÚ·á ¾ÐÃàÀ» Ç® ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:602
-#, c-format
-msgid "could not close compression library: %s\n"
-msgstr "¾ÐÃà ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:704
-#, c-format
-msgid "could not write byte: %s\n"
-msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:817
-#, c-format
-msgid "could not close archive file: %s\n"
-msgstr "ÀÚ·á ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:840
-msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
-msgstr "°æ°í: ftell °ª°ú, ¿¹»óµÇ´Â À§Ä¡°ªÀ̠Ʋ¸² -- ftell °ªÀÌ »ç¿ëµÊ\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:921
-#, c-format
-msgid "could not compress data: %s\n"
-msgstr "ÀڷḦ ¾ÐÃàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:1000
-#, c-format
-msgid "could not close compression stream: %s\n"
-msgstr "¾ÐÃà ½ºÆ®¸²À» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:25
-msgid "archiver (db)"
-msgstr "´ýÇÁ¹ÞÀ» DB"
-
-#: pg_backup_db.c:61
-msgid "could not get server_version from libpq\n"
-msgstr "libpq¿¡¼­ server_verion °ªÀ» ±¸ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_db.c:72 pg_dumpall.c:1383
-#, c-format
-msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
-msgstr "¼­¹ö ¹öÀü: %s; %s ¹öÀü: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:75 pg_dumpall.c:1386
-#, c-format
-msgid "proceeding despite version mismatch\n"
-msgstr "¹öÀüÀÌ ¼­·Î Æ²·Áµµ ±×³É ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_db.c:77 pg_dumpall.c:1389
-#, c-format
-msgid ""
-"aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed "
-"anyway.)\n"
-msgstr ""
-"¹öÀüÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê¾Æ ÁßÁöÇÕ´Ï´Ù (°­Á¦·Î ÁøÇàÇÏ·Á¸é, -i ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä)\n"
-
-#: pg_backup_db.c:144
-#, c-format
-msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ \"%s\" »ç¿ëÀڷΠÁ¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_db.c:148 pg_backup_db.c:180 pg_backup_db.c:224 pg_backup_db.c:253
-#: pg_dumpall.c:1309 pg_dumpall.c:1336
-msgid "Password: "
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: "
-
-#: pg_backup_db.c:160
-msgid "failed to reconnect to database\n"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÀçÁ¢¼Ó ½ÇÆÐ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:183
-#, c-format
-msgid "could not reconnect to database: %s"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÀçÁ¢¼ÓÀ» ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:220
-msgid "already connected to a database\n"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ À̹̠Á¢¼ÓÇØ ÀÖÀ½\n"
-
-#: pg_backup_db.c:243
-msgid "failed to connect to database\n"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¢¼Ó ½ÇÆÐ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:262
-#, c-format
-msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "\"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼Ó ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:277
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: pg_backup_db.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr "%s: ¼­¹ö¿¡¼­ ¾Æ¹«·± °á°ú°ªµµ º¸³»ÁÖÁö ¾Ê¾ÒÀ½\n"
-
-#: pg_backup_db.c:388
-#, c-format
-msgid "error returned by PQputCopyData: %s"
-msgstr "PQputCopyData¿¡ ÀÇÇØ¼­ ¿À·ù°¡ ¹ÝȯµÇ¾úÀ½: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:398
-#, c-format
-msgid "error returned by PQputCopyEnd: %s"
-msgstr "PQputCopyEnd¿¡ ÀÇÇØ¼­ ¿À·ù°¡ ¹ÝȯµÇ¾úÀ½: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:445
-msgid "could not execute query"
-msgstr "Äõ¸®¸¦ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: pg_backup_db.c:647
-msgid "could not start database transaction"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Æ®·£Àè¼ÇÀ» ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: pg_backup_db.c:659
-msgid "could not commit database transaction"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Æ®·£Àè¼ÇÀ» commit ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: pg_backup_files.c:68
-msgid "file archiver"
-msgstr "file ¾ÆÄ«À̹ö"
-
-#: pg_backup_files.c:119
-msgid ""
-"WARNING:\n"
-"  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
-"  normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
-msgstr ""
-"°æ°í:\n"
-"  ÀÌ Æ÷¸äÀº ½Ã¾È¿ëÀÔ´Ï´Ù; ÀϹÝÀûÀΠÀÛ¾÷¿¡¼­´Â »ç¿ëÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À\n"
-"  Ãâ·Â °á°ú´Â ÇöÀç ÀÛ¾÷ µð·ºÅ丮¿¡ ¸¸µé¾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_backup_files.c:265
-msgid "could not close data file\n"
-msgstr "ÀÚ·á ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_files.c:298
-msgid "could not close data file after reading\n"
-msgstr "ÀÚ·á ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀº µÚ¿¡ ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_files.c:360
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
-msgstr "ÀԷ¿ë large object TOC ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:373 pg_backup_files.c:540
-#, c-format
-msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
-msgstr "large object TOC ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:385
-msgid "could not write byte\n"
-msgstr "¹ÙÀÌÆ®¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_files.c:470
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
-msgstr "Ãâ·Â¿ë large object TOC ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:490 pg_backup_tar.c:923
-#, c-format
-msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
-msgstr "À߸øµÈ large object OID: %u\n"
-
-#: pg_backup_files.c:509
-#, c-format
-msgid "could not open large object file for input: %s\n"
-msgstr "ÀԷ¿ë large object ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:523
-msgid "could not close large object file\n"
-msgstr "large object ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_null.c:74
-msgid "this format cannot be read\n"
-msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏ ÇüÅ´ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:105
-msgid "tar archiver"
-msgstr "tar ¾ÆÄ«À̹ö"
-
-#: pg_backup_tar.c:183
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
-msgstr "Ãâ·Â¿ë TOC ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:208
-msgid "compression not supported by tar output format\n"
-msgstr "tar Ãâ·Â Æ÷¸ä¿¡¼­ ¾ÐÃà ±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:220
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
-msgstr "ÀԷ¿ë TOC ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:341
-#, c-format
-msgid "could not find file %s in archive\n"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡¼­ %s ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:352
-msgid "compression support is disabled in this format\n"
-msgstr "ÀÌ Æ÷¸ä¿¡¼­´Â ¾ÐÃà ±â´É Áö¿øÀÌ ºñȰ¼ºÈ­ µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:395
-#, c-format
-msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ À̸§À» ÁþÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:404
-msgid "could not open temporary file\n"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:433
-msgid "could not close tar member\n"
-msgstr "tar ¸É¹ö¸¦ ´ÝÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:533
-msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - tarReadRaw()¿¡¼­ th, fh µÑ´Ù ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ½\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:537
-#, c-format
-msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®°¡ ¿ä±¸µÇ¾úÀ½, lookahead¿¡¼­ %d, ÆÄÀÏ¿¡¼­ %d Ã³¸®ÇßÀ½\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:664
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
-msgstr "À߸øµÈ COPY ±¸¹® -- \"%s\" ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ \"copy\"¸¦ Ã£Áö ¸øÇßÀ½\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:682
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
-"starting at position %lu\n"
-msgstr ""
-"À߸øµÈ COPY ±¸¹® -- \"%s\" ¹®ÀÚ¿­(À§Ä¡: %lu)¿¡¼­ \"from stdin\"À» Ã£Áö ¸øÇß"
-"À½\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:719
-#, c-format
-msgid "restoring large object OID %u\n"
-msgstr "%u OID large object¸¦ ¸®½ºÅä¾îÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:868
-msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-msgstr "tar ¾ÆÄ«À̺êÀÇ ³¡¿¡ null ºí·°À» ¾µ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1067
-msgid "archive member too large for tar format\n"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺꠸ɹö°¡ tar Æ÷¸ä¿¡¼­ ¾²±â¿¡´Â ³Ê¹« Å®´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1082
-#, c-format
-msgid "could not close temporary file: %s\n"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1091
-#, c-format
-msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
-msgstr "½ÇÀç ÆÄÀÏ ±æÀÌ(%s)¿Í ¿¹»óµÇ´Â °ª(%s)À̠Ʋ¸³´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1099
-msgid "could not output padding at end of tar member\n"
-msgstr "tar ¸É¹öÀÇ ³¡¿¡ padding(?)À» Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1128
-#, c-format
-msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
-msgstr "%s À§Ä¡¿¡¼­ ´ÙÀ½ ¸É¹ö·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù, ÇØ´ç ÆÄÀÏ À§Ä¡ %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1139
-#, c-format
-msgid "now at file position %s\n"
-msgstr "»õ·Î À̵¿µÈ ÆÄÀÏ À§Ä¡: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1148 pg_backup_tar.c:1179
-#, c-format
-msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
-msgstr "tar ¾ÆÄ«À̺꿡¼­ %s ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ Çì´õ¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1163
-#, c-format
-msgid "skipping tar member %s\n"
-msgstr "%s tar ¸É¹ö´Â °Ç³Ê¶Ý´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
-"required, but comes before %s in the archive file.\n"
-msgstr ""
-"¼ø¼­¸¦ ³Ñ¾î¼­´Â ÀÚ·á ´ýÇÁ ÀÛ¾÷Àº ÀÌ ¾ÆÄ«ÀÌºê Æ÷¸ä¿¡¼­´Â Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %"
-"s ¿ä±¸µÇ¾úÁö¸¸, ÀÌ ¾ÆÄ«ÀÌºê ÆÄÀÏ¿¡¼­´Â %s Àü¿¡ ¿É´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1214
-#, c-format
-msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
-msgstr "ÆÄÀÏ À§Ä¡°¡ ½ÇÀç À§Ä¡ (%s)¿Í ¿¹»óµÇ´Â À§Ä¡ (%s)°¡ ¼­·Î Æ²¸³´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1229
-#, c-format
-msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
-msgstr "¿Ï¼ºµÇÁö ¸øÇÑ tar Çì´õ°¡ ¹ß°ßµÇ¾úÀ½ (%lu bytes)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1265
-#, c-format
-msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
-msgstr "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1275
-#, c-format
-msgid ""
-"corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
-msgstr "%s ¾È¿¡ ¼Õ»óµÈ tar Çì´õ ¹ß°ß (¿¹»óÄ¡ %d, °è»êµÈ °ª %d), ÆÄÀÏ À§Ä¡ %s\n"
-
-#: pg_restore.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
-msgstr "%s: -d ¿É¼Ç°ú -f ¿É¼ÇÀ» ÇÔ²² ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_restore.c:323
-#, c-format
-msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\" or \"t\"\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Æ÷¸ä: \"%s\"; \"c\" ¶Ç´Â \"t\" °ªÀ» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä\n"
-
-#: pg_restore.c:357
-#, c-format
-msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
-msgstr "°æ°í: º¹¿øÀÛ¾÷¿¡¼­ÀÇ ¿À·ùµéÀÌ ¹«½ÃµÇ¾úÀ½: %d\n"
-
-#: pg_restore.c:371
-#, c-format
-msgid ""
-"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÇÁ·Î±×·¥Àº pg_dump·Î ¸¸µé¾îÁø ÀÚ·áÆÄÀϷΠPostgreSQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡\n"
-"±× ÀڷḦ Àϰý ÀÔ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: pg_restore.c:373
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "  %s [¿É¼Ç]... [ÆÄÀÏ]\n"
-
-#: pg_restore.c:376
-#, c-format
-msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NAME        Á¢¼ÓÇÒ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À̸§\n"
-
-#: pg_restore.c:378
-#, c-format
-msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t         ¹é¾÷ ÆÄÀÏ ÇüÅ ÁöÁ¤\n"
-
-#: pg_restore.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-msgstr "  -i, --ignore-version     ¼­¹ö ¹öÀüÀ̠Ʋ·Áµµ ¹«½ÃÇϰí ÁøÇàÇÔ\n"
-
-#: pg_restore.c:380
-#, c-format
-msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
-msgstr "  -l, --list               ÀÚ·áÀÇ ¿ä¾àµÈ ¸ñÂ÷¸¦ º¸¿©ÁÜ\n"
-
-#: pg_restore.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the restore:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¸®½ºÅä¾î Ã³¸®¸¦ À§ÇÑ ¿É¼Çµé:\n"
-
-#: pg_restore.c:386
-#, c-format
-msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          ½ºÅ°¸¶´Â »©°í ÀڷḸ ÀÔ·ÂÇÔ\n"
-
-#: pg_restore.c:387
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              ´ýÇÁ°¡ ³¡³ª¸é ÇØ´ç ½ºÅ°¸¶µéÀ» »èÁ¦ÇÔ\n"
-
-#: pg_restore.c:388
-#, c-format
-msgid "  -C, --create             create the target database\n"
-msgstr "  -C, --create             ÀÛ¾÷ ´ë»ó µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¸¸µê\n"
-
-#: pg_restore.c:389
-#, c-format
-msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
-msgstr "  -I, --index=NAME         ÁöÁ¤ÇÑ À妽º ¸¸µê\n"
-
-#: pg_restore.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
-msgstr "  -L, --use-list=FILENAME  »ç¿ëÇÒ TOC(ÀÚ·á¸ñÂ÷) ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇÔ\n"
-
-#: pg_restore.c:392
-#, c-format
-msgid "  -n, --schema=NAME        restore only objects in this schema\n"
-msgstr "  -n, --schema=NAME        ÇØ´ç ½ºÅ°¸¶ÀÇ °´Ã¼µé¸¸ º¹¿øÇÔ\n"
-
-#: pg_restore.c:393 pg_dumpall.c:496
-#, c-format
-msgid "  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           °´Ã¼ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ ÁöÁ¤ ÀÛ¾÷ ÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
-
-#: pg_restore.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           restore named function\n"
-msgstr ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           ÁöÁ¤ÇÑ ÇÔ¼ö ¸¸µê\n"
-
-#: pg_restore.c:396
-#, c-format
-msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        ÀڷᱸÁ¶(½ºÅ°¸¶)¸¸ ¸¸µê\n"
-
-#: pg_restore.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
-"                           disabling triggers\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAME     Æ®¸®°Å ÀÛµ¿À» ÁßÁö ½Ãų ¼ö Àִ ½´ÆÛÀ¯Àú\n"
-"                           À̸§À» ÁöÁ¤\n"
-
-#: pg_restore.c:399
-#, c-format
-msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
-msgstr "  -t, --table=NAME         ÁöÁ¤ÇÑ Å×ÀÌºí ¸¸µé°í ÀÚ·á ÀÔ·ÂÇÔ\n"
-
-#: pg_restore.c:400
-#, c-format
-msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
-msgstr "  -T, --trigger=NAME       ÁöÁ¤ÇÑ Æ®¸®°Å ¸¸µê\n"
-
-#: pg_restore.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/"
-"revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      Á¢±Ù±ÇÇÑ(grant/revoke) ÁöÁ¤ ¾ÈÇÔ\n"
-
-#: pg_restore.c:402 pg_dumpall.c:504
-#, c-format
-msgid "  --disable-triggers       disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr "  --disable-triggers       ÀڷḸ º¹¿øÇÒ ¶§ Æ®¸®°Å ÀÛµ¿À» ¸·À½\n"
-
-#: pg_restore.c:403 pg_dumpall.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"  --use-set-session-authorization\n"
-"                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
-"                           OWNER TO commands\n"
-msgstr ""
-"  --use-set-session-authorization\n"
-"                           OWNER TO ¸í·É ´ë½Å¿¡ SESSION AUTHORIZATION\n"
-"                           ¸í·ÉÀ» »ç¿ë\n"
-
-#: pg_restore.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"  --no-data-for-failed-tables\n"
-"                           do not restore data of tables that could not be\n"
-"                           created\n"
-msgstr ""
-"  --no-data-for-failed-tables\n"
-"                           ¸¸µé ¼ö ¾ø´Â Å×ÀÌºí¿¡ ´ëÇØ¼­´Â ÀڷḦ ´ýÇÁÇÏÁö ¾Ê"
-"À½\n"
-
-#: pg_restore.c:409
-#, c-format
-msgid ""
-"  -1, --single-transaction\n"
-"                           restore as a single transaction\n"
-msgstr ""
-"  -1, --single-transaction\n"
-"                           ÇϳªÀÇ Æ®·£Àè¼Ç ÀÛ¾÷À¸·Î º¹¿øÇÔ\n"
-
-#: pg_restore.c:417
-#, c-format
-msgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"
-msgstr "  -e, --exit-on-error      ¿À·ù°¡ »ý±â¸é ³¡³¿, ±âº»Àº °è¼Ó ÁøÇàÇÔ\n"
-
-#: pg_restore.c:419
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"»ç¿ëÇÒ ÀԷ ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·Â(stdin)À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"\"pg_dump\" ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ %s ÀÛ¾÷¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î ÇÏÁö¸¸, \"%s\" ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ\n"
-"Àִ °°Àº µð·ºÅ丮¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"¼³Ä¡ »óŸ¦ »ìÆì º¸½Ê½Ã¿À.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"\"pg_dump\" ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ \"%s\" ÀÛ¾÷ ¶§¹®¿¡ Ã£¾ÒÁö¸¸, \n"
-"%s ¹öÀü°ú ¼­·Î Æ²¸³´Ï´Ù.\n"
-"¼³Ä¡ »óŸ¦ »ìÆì º¸½Ê½Ã¿À.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: --globals-only and --roles-only cannot be used together\n"
-msgstr "%s: --globals-only ¿Í --roles-only ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dumpall.c:342
-#, c-format
-msgid "%s: --globals-only and --tablespaces-only cannot be used together\n"
-msgstr "%s: --globals-only¿Í --tablespaces-only ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dumpall.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: --roles-only and --tablespaces-only cannot be used together\n"
-msgstr "%s: --roles-only¿Í --tablespaces-only ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dumpall.c:371 pg_dumpall.c:1322
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_dumpall.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\". Please "
-"specify an alternative database\n"
-msgstr ""
-"%s: \"postgres\" ¶Ç´Â \"template1\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½. ´Ù¸¥ µ¥ÀÌ"
-"Åͺ£À̽º À̸§À» ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:402
-#, c-format
-msgid "%s: could not open the output file \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dumpall.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÇÁ·Î±×·¥Àº PostgreSQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Å¬·¯½ºÅ͸¦ SQL ½ºÅ©¸³Æ® ÆÄÀÏ·Î\n"
-"ÃßÃâÇϴ ÇÁ·Î±×·¥ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:481
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]...\n"
-msgstr "  %s [¿É¼Ç]...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:485
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dumpall version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     pg_dumpall ¹öÀü°ú ¼­¹ö ¹öÀüÀ̠Ʋ·Áµµ\n"
-"                           ÀÛ¾÷À» °è¼Ó ÁøÇàÇÔ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:490
-#, c-format
-msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          ½ºÅ°¸¶ »©°í ÀڷḸ ´ýÇÁ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:491
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              ÀÛ¾÷ÀÌ ³¡³ª¸é ¸ðµç µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »èÁ¦ÇÔ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
-msgstr ""
-"  -d, --inserts            ÀÚ·á ÀԷ ¸í·ÉÀ» COPY ¸í·É´ë½Å INSERT »ç¿ë\n"
-
-#: pg_dumpall.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr "  -D, --column-inserts     INSERT ¸í·ÉÀ» »ç¿ëÇϴµ¥ Ä®·³ À̸§µµ Æ÷ÇÔ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:494
-#, c-format
-msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
-msgstr ""
-"  -g, --globals-only       µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Á¦¿ÜÇÑ Àü¿ª °´Ã¼µé¸¸ ´ýÇÁÇÔ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:495
-#, c-format
-msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids               OID Æ÷ÇÔÇØ¼­ ´ýÇÁ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"  -r, --roles-only         dump only roles, no databases or tablespaces\n"
-msgstr ""
-"  -r, --roles-only         ·Ñ¸¸ ´ýÇÁÇÔ, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º³ª Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º´Â ¾È"
-"ÇÔ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:498
-#, c-format
-msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        ÀڷᱸÁ¶(½ºÅ°¸¶)¸¸ ´ýÇÁ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:499
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the "
-"dump\n"
-msgstr "  -S, --superuser=NAME     ´ýÇÁ ÀÛ¾÷À» ÇÒ ½´ÆÛÀ¯Àú¸¦ ÁöÁ¤\n"
-
-#: pg_dumpall.c:500
-#, c-format
-msgid ""
-"  -t, --tablespaces-only   dump only tablespaces, no databases or roles\n"
-msgstr ""
-"  -t, --tablespaces-only   Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º¸¸ ´ýÇÁ, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º³ª ·ÑÀº ¾ÈÇÔ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:501
-#, c-format
-msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      Á¢±Ù±ÇÇÑ (grant/revoke) Á¤º¸´Â ´ýÇÁ ¾È ÇÔ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:502
-#, c-format
-msgid ""
-"  --disable-dollar-quoting\n"
-"                           disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
-msgstr ""
-"  --disable-dollar-quoting\n"
-"                           ´Þ·¯ ÀοëÇ¥±â¸¦ »ç¿ë ¾È ÇÔ, Ç¥ÁØ ÀοëÇ¥±â »ç¿ë\n"
-
-#: pg_dumpall.c:511
-#, c-format
-msgid "  -l, --database=dbname    specify an alternative default database\n"
-msgstr "  -l, --database=DBÀ̸§    ±âº» ´ëü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÁöÁ¤\n"
-
-#: pg_dumpall.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The SQL script will be written to the standard output.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SQL ½ºÅ©¸³Æ®´Â Ç¥ÁØÃâ·Â(stdout)·Î Ãâ·ÂµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"%s: Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º ¿ë ACL ¸ñ·Ï (%s)À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½, Çش簴ü \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1028
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿ë ACL ¸ñ·Ï (%s)À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½, Çش簴ü: \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1185
-#, c-format
-msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
-msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ´ýÇÁ Áß...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1195
-#, c-format
-msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
-msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼­ pg_dump ÀÛ¾÷ Áß¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ý, ³¡³À´Ï´Ù.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1204
-#, c-format
-msgid "%s: could not re-open the output file \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1277
-#, c-format
-msgid "%s: running \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" °¡µ¿Áß\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1346
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1360
-#, c-format
-msgid "%s: could not get server version\n"
-msgstr "%s: ¼­¹ö ¹öÀüÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1366
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ¼­¹ö ¹öÀüÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1374
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse version \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ¹öÀüÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1414 pg_dumpall.c:1440
-#, c-format
-msgid "%s: executing %s\n"
-msgstr "%s: %s ½ÇÇàÁß\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1420 pg_dumpall.c:1446
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: Äõ¸® ½ÇÆÐ: %s"
-
-#: pg_dumpall.c:1422 pg_dumpall.c:1448
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: »ç¿ëÇÑ Äõ¸®: %s\n"
-
-#: ../../port/exec.c:192 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:211
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "À߸øµÈ ÀÌÁø ÆÄÀÏ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:260
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÀÌÁø ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:267
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "½ÇÇà ÇÒ \"%s\" ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" µð·ºÅ丮·Î À̵¿ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:337
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ½É¹ú¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:583
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, Á¾·á ÄÚµå %d"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "0x%X ¿¹¿Ü󸮷ΠÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:596
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "%s ½Ã±×³Î °¨Áö·Î ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:599
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, ½Ã±×³Î %d"
-
-#: ../../port/exec.c:603
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, ¾Ë¼ö ¾ø´Â »óÅ %d"
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/nb.po b/src/bin/pg_dump/po/nb.po
deleted file mode 100644 (file)
index fa3edea..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2305 +0,0 @@
-# Norwegian bokmål translation of messages for PostgreSQL (pg_dump).
-# Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group
-# Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
-#
-# In the translator's comments for each message below, these initials
-# might occur:
-#
-#   TE = Trond Endrestøl
-#
-# Send this file as an gzipped attachment to:
-# pgsql-patches@postgresql.org
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-29 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-29 15:49+0200\n"
-"Last-Translator: Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_dump.c:343 pg_restore.c:244
-msgid "User name: "
-msgstr "Brukernavn: "
-
-#: pg_dump.c:377 pg_restore.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
-msgstr "%s: ugyldig -X-valg -- %s\n"
-
-#: pg_dump.c:379 pg_dump.c:393 pg_dump.c:402 pg_restore.c:273 pg_restore.c:283
-#: pg_dumpall.c:190 pg_dumpall.c:199
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
-
-#: pg_dump.c:400 pg_dumpall.c:197
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: for mange valg på kommandolinjen (første er «%s»)\n"
-
-#: pg_dump.c:413
-msgid ""
-"options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "valgene «schema only» (-s) og «data only» (-a) kan ikke brukes samtidig\n"
-
-#: pg_dump.c:419
-msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "valgene «clean» (-c) og «data only» (-a) kan ikke brukes samtidig\n"
-
-#: pg_dump.c:425
-msgid "large-object output not supported for a single table\n"
-msgstr "output av store objekter er ikke støttet for en enkelt tabell\n"
-
-#: pg_dump.c:426 pg_dump.c:433
-msgid "use a full dump instead\n"
-msgstr "bruk en full dump istedet\n"
-
-#: pg_dump.c:432
-msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:439
-msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
-msgstr "valgene INSERT (-d, -D) og OID (-o) kan ikke brukes samtidig\n"
-
-#: pg_dump.c:440
-msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
-msgstr "(INSERT-kommandoen kan ikke sette OIDer.)\n"
-
-#: pg_dump.c:446
-msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
-msgstr "output av store objekter er ikke støttet for ren tekst-dumpfiler\n"
-
-#: pg_dump.c:447
-msgid "(Use a different output format.)\n"
-msgstr "(Bruk et annet utdataformat.)\n"
-
-#: pg_dump.c:476
-#, c-format
-msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
-msgstr "ugyldig utdataformat «%s» angitt\n"
-
-#: pg_dump.c:482
-#, c-format
-msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
-msgstr "kunne ikke åpne utfil «%s» for skriving\n"
-
-#: pg_dump.c:493 pg_backup_db.c:48
-#, c-format
-msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
-msgstr "kunne ikke tolke versjonstrengen «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:509
-#, c-format
-msgid "BEGIN command failed: %s"
-msgstr "BEGIN-kommandoen mislyktes: %s"
-
-#: pg_dump.c:515
-#, c-format
-msgid "could not set transaction isolation level to serializable: %s"
-msgstr "kunne ikke sette transaksjonsisolering til serialiserbar: %s"
-
-#: pg_dump.c:522
-#, c-format
-msgid "could not set datestyle to ISO: %s"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:534
-#, c-format
-msgid "could not set extra_float_digits: %s"
-msgstr "kunne ikke sette extra_float_digits: %s"
-
-#: pg_dump.c:547
-#, c-format
-msgid "last built-in OID is %u\n"
-msgstr "siste innebygde OID er %u\n"
-
-#: pg_dump.c:610
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s dumper en database som en tekstfil eller i andre formater.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:611 pg_restore.c:358 pg_dumpall.c:235
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Bruksmåte:\n"
-
-#: pg_dump.c:612
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [VALG]... [DBNAVN]\n"
-
-#: pg_dump.c:614 pg_restore.c:361
-msgid ""
-"\n"
-"General options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Generelle valg:\n"
-
-#: pg_dump.c:615 pg_restore.c:363
-msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
-msgstr "  -f, --file=FILNAVN       utdatafilnavn\n"
-
-#: pg_dump.c:616
-msgid ""
-"  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
-msgstr ""
-"  -F, --format=c|t|p       utdataformat (c:eget, t:tar, p:vanlig tekst)\n"
-
-#: pg_dump.c:617
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dump version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     fortsett selv når serverens versjon er "
-"forskjellig\n"
-"                           fra pg_dump-versjonen\n"
-
-#: pg_dump.c:619 pg_restore.c:367 pg_dumpall.c:248
-msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose            vise mer informasjon\n"
-
-#: pg_dump.c:620
-msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
-msgstr "  -Z, --compress=0-9       komprimeringsnivå for komprimerte format\n"
-
-#: pg_dump.c:621 pg_restore.c:368 pg_dumpall.c:250
-msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   vise denne hjelpen og avslutte\n"
-
-#: pg_dump.c:622 pg_restore.c:369 pg_dumpall.c:251
-msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                vise programversjon og avslutte\n"
-
-#: pg_dump.c:624 pg_restore.c:371
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the output content:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Valg som styrer utdata:\n"
-
-#: pg_dump.c:625 pg_dumpall.c:239
-msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          bare dumpe data, ikke skjema\n"
-
-#: pg_dump.c:626
-msgid "  -b, --blobs              include large objects in dump\n"
-msgstr "  -b, --blobs              ta med store objekter i dumpen\n"
-
-#: pg_dump.c:627 pg_restore.c:373
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr ""
-"  -c, --clean              fjern (drop) skjema før det opprettes (create)\n"
-
-#: pg_dump.c:628
-msgid ""
-"  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
-msgstr ""
-"  -C, --create             ta med kommandoer for å opprette databasen i "
-"dumpen\n"
-
-#: pg_dump.c:629 pg_dumpall.c:241
-msgid ""
-"  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
-msgstr ""
-"  -d, --inserts            dump data som INSERT-, istedet for COPY-"
-"kommandoer\n"
-
-#: pg_dump.c:630 pg_dumpall.c:242
-msgid ""
-"  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr ""
-"  -D, --column-inserts     dump data som INSERT-kommandoer med kolonnenavn\n"
-
-#: pg_dump.c:631
-msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:632 pg_dumpall.c:247
-msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids               ta med OIDer i dumpen\n"
-
-#: pg_dump.c:633
-msgid ""
-"  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
-"                           in plain text format\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:635 pg_dumpall.c:246
-msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        bare dumpe skjemaet, ikke data\n"
-
-#: pg_dump.c:636
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
-"                           plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAVN     angi superbrukerens brukernavn for bruk i\n"
-"                           ren tekstformat\n"
-
-#: pg_dump.c:638
-msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABELL       bare dumpe denne tabellen\n"
-
-#: pg_dump.c:639 pg_dumpall.c:249
-msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      ikke dump rettigheter (grant/revoke)\n"
-
-#: pg_dump.c:640 pg_restore.c:390
-msgid ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           slå av utløsere ved gjenoppretting av bare data\n"
-
-#: pg_dump.c:643 pg_restore.c:393 pg_dumpall.c:253
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tilkoblingsvalg:\n"
-
-#: pg_dump.c:644 pg_restore.c:394 pg_dumpall.c:254
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:645 pg_restore.c:395 pg_dumpall.c:255
-msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT          databasens vertsport\n"
-
-#: pg_dump.c:646 pg_restore.c:396 pg_dumpall.c:256
-msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=NAVN      koble til databasen med dette brukernavnet\n"
-
-#: pg_dump.c:647 pg_restore.c:397 pg_dumpall.c:257
-msgid ""
-"  -W, --password           force password prompt (should happen "
-"automatically)\n"
-msgstr "  -W, --password           spørre om passord (burde skje automatisk)\n"
-
-#: pg_dump.c:649
-msgid ""
-"\n"
-"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
-"variable value is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dersom intet databasenavn er oppgitt, brukes miljøvariabelen\n"
-"PGDATABASE i stedet.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:651 pg_restore.c:400 pg_dumpall.c:260
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Rapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_dump.c:659 pg_backup_archiver.c:1277
-msgid "*** aborted because of error\n"
-msgstr "*** avbrutt på grunn av feil\n"
-
-#: pg_dump.c:741
-#, c-format
-msgid "dumping contents of table %s\n"
-msgstr "dumper innholdet i tabellen %s\n"
-
-#: pg_dump.c:780
-#, c-format
-msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed\n"
-msgstr "SQL-kommandoen for å skrive ut innholdet i tabellen «%s» mislyktes\n"
-
-#: pg_dump.c:782 pg_dump.c:871 pg_dump.c:921 pg_dump.c:935 pg_dump.c:1039
-#: pg_dump.c:1158
-#, c-format
-msgid "Error message from server: %s"
-msgstr "Feilmelding fra serveren: %s"
-
-#: pg_dump.c:783 pg_dump.c:792 pg_dump.c:872 pg_dump.c:922 pg_dump.c:1159
-#, c-format
-msgid "The command was: %s\n"
-msgstr "Kommandoen var: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:788
-#, c-format
-msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" executed abnormally.\n"
-msgstr ""
-"SQL-kommandoen for å dumpe innholdet av tabellen «%s» ble utført unaturlig.\n"
-
-#: pg_dump.c:790
-#, c-format
-msgid "The server returned status %d when %d was expected.\n"
-msgstr "Serveren returnerte status %d når %d var forventet.\n"
-
-#: pg_dump.c:870
-#, c-format
-msgid ""
-"SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() "
-"failed.\n"
-msgstr ""
-"SQL-kommandoen for å dumpe innholdet i tabellen «%s» mislyktes: PQendcopy() "
-"mislyktes.\n"
-
-#: pg_dump.c:920 pg_dump.c:934 pg_dump.c:1038
-msgid "dumpClasses(): SQL command failed\n"
-msgstr "dumpClasses(): SQL-kommando mislyktes\n"
-
-#: pg_dump.c:936
-msgid "The command was: FETCH 100 FROM _pg_dump_cursor\n"
-msgstr "Kommandoen var: FETCH 100 FROM _pg_dump_cursor\n"
-
-#: pg_dump.c:1040
-msgid "The command was: CLOSE _pg_dump_cursor\n"
-msgstr "Kommandoen var: CLOSE _pg_dump_cursor\n"
-
-#: pg_dump.c:1078
-#, c-format
-msgid "preparing to dump the contents of table %s\n"
-msgstr "forbereder for å dumpe innholdet i tabellen %s\n"
-
-#: pg_dump.c:1141
-msgid "saving database definition\n"
-msgstr "lagrer databasedefinisjon\n"
-
-#: pg_dump.c:1157
-msgid "SQL command failed\n"
-msgstr "SQL-kommando mislyktes\n"
-
-#: pg_dump.c:1167
-#, c-format
-msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "mangler pg_database-post for databasen «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:1174
-#, c-format
-msgid ""
-"query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"spørring returnerte mer enn en (%d) pg_database-post for databasen «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:1247
-msgid "saving large objects\n"
-msgstr "lagrer store objekter\n"
-
-#: pg_dump.c:1261
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): cursor declaration failed: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): mislykket markørdeklarasjon: %s"
-
-#: pg_dump.c:1276
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): fetch from cursor failed: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): mislykket innfanging (fetch) fra markør: %s"
-
-#: pg_dump.c:1289
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): kunne ikke åpne det store objektet: %s"
-
-#: pg_dump.c:1302
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): feil ved lesing av stort objekt: %s"
-
-#: pg_dump.c:1390
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of schemas failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:1414
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ADVARSEL: eieren av skjemaet «%s» ser ut til å være ugyldig\n"
-
-#: pg_dump.c:1431
-#, c-format
-msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:1468
-#, c-format
-msgid "schema with OID %s does not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:1548
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of data types failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente liste over datatyper: %s"
-
-#: pg_dump.c:1593
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ADVARSEL: eieren av datatypen «%s» ser ut til å være ugyldig\n"
-
-#: pg_dump.c:1656 pg_dump.c:4164
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of operators failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente liste over operatorer: %s"
-
-#: pg_dump.c:1681
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ADVARSEL: eieren av operatoren «%s» ser ut til å være ugyldig\n"
-
-#: pg_dump.c:1739
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of operator classes failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente liste over operatorklasser: %s"
-
-#: pg_dump.c:1764
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ADVARSEL: eieren av operatorklassen «%s» ser ut til å være ugyldig\n"
-
-#: pg_dump.c:1832 pg_dump.c:4784
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of aggregate functions failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente liste over aggregatfunksjoner: %s"
-
-#: pg_dump.c:1858
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: eieren av aggregatfunksjonen «%s» ser ut til å være ugyldig\n"
-
-#: pg_dump.c:1932
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of functions failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente liste over funksjoner: %s"
-
-#: pg_dump.c:1979
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ADVARSEL: eieren av funksjonen «%s» ser ut til å være ugyldig\n"
-
-#: pg_dump.c:2129
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of tables failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente liste over tabeller: %s"
-
-#: pg_dump.c:2225
-#, c-format
-msgid "attempt to lock table \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:2234
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "ADVARSEL: eieren av tabellen «%s» ser ut til å være ugyldig\n"
-
-#: pg_dump.c:2252
-#, c-format
-msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:2296
-#, c-format
-msgid "query to obtain inheritance relationships failed: %s"
-msgstr "Mislykket spørring for å hente arverelasjoner. %s"
-
-#: pg_dump.c:2384
-#, c-format
-msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
-msgstr "finner kolonner og typer for tabellen «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:2436
-#, c-format
-msgid "query to get table columns failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente tabellkolonner: %s"
-
-#: pg_dump.c:2475
-#, c-format
-msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:2505
-#, c-format
-msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:2536
-#, c-format
-msgid "query to get column default values failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente kolonnenes standardverdi: %s"
-
-#: pg_dump.c:2548
-#, c-format
-msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "ugyldig adnum-verdi %d for tabellen «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:2665
-#, c-format
-msgid "query to get comment on OID %s failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente kommentaren til OID %s: %s"
-
-#: pg_dump.c:2749
-#, c-format
-msgid "query to get comments on table %s failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente kommentarene til tabellen %s: %s"
-
-#: pg_dump.c:2832
-#, c-format
-msgid "query to get database OID failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente databasens OID: %s"
-
-#: pg_dump.c:3028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "query to obtain information on data type \"%s\" failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente informasjon om typen %s: %s"
-
-#: pg_dump.c:3037 pg_dump.c:3239 pg_dump.c:3786 pg_dump.c:4172 pg_dump.c:4485
-#: pg_dump.c:4793
-#, c-format
-msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
-msgstr "Fikk %d rader istedet for en rad fra: %s"
-
-#: pg_dump.c:3231
-#, c-format
-msgid "query to obtain domain information failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente domeneinformasjon: %s"
-
-#: pg_dump.c:3296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "query to obtain domain constraint information failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente domeneinformasjon: %s"
-
-#: pg_dump.c:3374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "query to obtain data type information failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente typeinformasjon: %s"
-
-#: pg_dump.c:3382
-#, c-format
-msgid "query yielded no rows: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:3513
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of procedural languages failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente liste over prosedyrespråk: %s"
-
-#: pg_dump.c:3548
-#, c-format
-msgid "handler procedure for procedural language \"%s\" not found\n"
-msgstr "fant ikke prosedyrehåndterer for prosedyrespråket «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:3558
-#, c-format
-msgid "validator procedure for procedural language \"%s\" not found\n"
-msgstr "fant ikke valideringsprosedyre for prosedyrespråket «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:3777
-#, c-format
-msgid "query to obtain information on function \"%s\" failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente informasjon om funksjonen «%s»: %s"
-
-#: pg_dump.c:3853
-#, c-format
-msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
-msgstr "uventet provolatile-verdi for funksjon «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:3920
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of casts failed: %s"
-msgstr ""
-"mislykket spørring for å hente listen over typeforvandlinger (casts): %s"
-
-#: pg_dump.c:4393
-#, c-format
-msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: kunne ikke finne operatoren med OID %s\n"
-
-#: pg_dump.c:4477
-#, c-format
-msgid "query to obtain operator class details failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å finne detaljer om operatorklasse: %s"
-
-#: pg_dump.c:4547
-#, c-format
-msgid "query to obtain operator class operators failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente operatorer for operatorklasse: %s"
-
-#: pg_dump.c:4592
-#, c-format
-msgid "query to obtain operator class functions failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente funksjoner for operatorklasse: %s"
-
-#: pg_dump.c:4821
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
-"database version; ignored\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: aggregatfunksjonen %s kunne ikke dumpes korrekt for denne "
-"databaseversjonen; ignorert\n"
-
-#: pg_dump.c:4955
-#, c-format
-msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke tolke ACL-listen (%s) for objektet «%s» (%s)\n"
-
-#: pg_dump.c:5118
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente definisjonen av viewet «%s»: %s"
-
-#: pg_dump.c:5126
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
-msgstr ""
-"mislykket spørring for å hente definisjonen av viewet «%s» returnerte ingen "
-"data\n"
-
-#: pg_dump.c:5129
-#, c-format
-msgid ""
-"query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
-msgstr ""
-"spørring for å hente definisjonen av viewet «%s» returnerte mer enn en "
-"definisjon\n"
-
-#: pg_dump.c:5136
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned null OID\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_dump.c:5145
-#, c-format
-msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
-msgstr "definisjon av viewet «%s» ser ut til å være tom (lengde lik null)\n"
-
-#: pg_dump.c:5283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "finner CHECK-tvangstrøyer (constraints) for tabellen %s\n"
-
-#: pg_dump.c:5347
-#, c-format
-msgid "query to obtain check constraints failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente checktvangstrøyer: %s"
-
-#: pg_dump.c:5353
-#, c-format
-msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "forventet %d check-tvangstrøyer for tabellen «%s», men fant bare %d\n"
-
-#: pg_dump.c:5355
-msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
-msgstr "(systemkatalogene kan være ødelagte.)\n"
-
-#: pg_dump.c:5517
-#, c-format
-msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "ugyldig kolonnenummer %d for tabellen «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:5609
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of indexes failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente liste over indekser: %s"
-
-#: pg_dump.c:5783
-#, c-format
-msgid "could not create pgdump_oid table: %s"
-msgstr "kunne ikke opprette tabellen pgdump_oid: %s"
-
-#: pg_dump.c:5791
-#, c-format
-msgid "could not insert into pgdump_oid table: %s"
-msgstr "kunne ikke sette inn i tabellen pgdump_oid: %s"
-
-#: pg_dump.c:5797
-msgid "inserted invalid OID\n"
-msgstr "satte inn ugyldig OID\n"
-
-#: pg_dump.c:5805
-#, c-format
-msgid "could not drop pgdump_oid table: %s"
-msgstr "kunne ikke ta bort tabellen pgdump_oid: %s"
-
-#: pg_dump.c:5810
-#, c-format
-msgid "maximum system OID is %u\n"
-msgstr "største system-OID er %u\n"
-
-#: pg_dump.c:5847
-#, c-format
-msgid "error in finding the last system OID: %s"
-msgstr "feil ved henting av siste system-OID: %s"
-
-#: pg_dump.c:5853
-msgid "missing pg_database entry for this database\n"
-msgstr "mangler pg_database-post for denne databasen\n"
-
-#: pg_dump.c:5858
-msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
-msgstr "det finnes mer enn en pg_database-post for denne databasen\n"
-
-#: pg_dump.c:5886
-#, c-format
-msgid "error in finding the template1 database: %s"
-msgstr "feil ved håndtering av databasen template1: %s"
-
-#: pg_dump.c:5892
-#, fuzzy
-msgid "could not find entry for database template1 in table pg_database\n"
-msgstr "kunne ikke finne pg_database-posten for databasen template1\n"
-
-#: pg_dump.c:5897
-#, fuzzy
-msgid "found more than one entry for database template1 in table pg_database\n"
-msgstr "det finnes mer enn en pg_database-post for databasen template1\n"
-
-#: pg_dump.c:5945
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente data for sekvensen «%s»: %s"
-
-#: pg_dump.c:5951
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr ""
-"spørring for å hente data for sekvensen «%s» returnerte %d rader (forventet "
-"1)\n"
-
-#: pg_dump.c:5960
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
-msgstr "spørring for å hente data for sekvensen «%s» returnerte navnet «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:6102
-#, c-format
-msgid "dumping foreign key constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "dumper fremmednøkkeltvangstrøyer for tabellen «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:6123
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of foreign key definitions failed: %s"
-msgstr ""
-"mislykket spørring for å hente liste over definisjoner av fremmednøkler: %s"
-
-#: pg_dump.c:6213
-#, c-format
-msgid "dumping triggers for table \"%s\"\n"
-msgstr "dumper utløser for tabellen «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:6262
-#, c-format
-msgid "query to obtain list of triggers failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente liste over utløsere: %s"
-
-#: pg_dump.c:6273
-#, c-format
-msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "forventet %d utløsere for tabellen «%s», men fant bare %d\n"
-
-#: pg_dump.c:6383
-#, c-format
-msgid ""
-"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
-"table \"%s\" (OID of table: %s)\n"
-msgstr "spørring produserte NULL som referert tabellnavn for fremmednøkkelutløseren «%s» for tabellen «%s» (tabellens OID: %s)\n"
-
-#: pg_dump.c:6427
-#, c-format
-msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
-msgstr "ugyldig argumentstreng (%s) for utløseren «%s» for tabellen «%s»\n"
-
-#: pg_dump.c:6497
-msgid "dumping out rules\n"
-msgstr "dumper regler\n"
-
-#: pg_dump.c:6550
-#, c-format
-msgid "query to get rules associated with table \"%s\" failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å hente regler assosiert med tabellen «%s»: %s"
-
-#: pg_dump.c:6633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command to set search_path failed: %s"
-msgstr "mislykket spørring for å sette search_path: %s"
-
-#: pg_dump.c:6695
-#, fuzzy, c-format
-msgid "query to obtain name of data type %s failed: %s"
-msgstr "mislykket for hente navnet til typen %s: %s"
-
-#: pg_dump.c:6704
-#, c-format
-msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: common.c:74
-msgid "reading schemas\n"
-msgstr ""
-
-#: common.c:78
-msgid "reading user-defined types\n"
-msgstr "leser brukerdefinerte typer\n"
-
-#: common.c:82
-msgid "reading user-defined functions\n"
-msgstr "leser brukerdefinerte funksjoner\n"
-
-#: common.c:86
-msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
-msgstr "leser brukerdefinerte aggregatfunksjoner\n"
-
-#: common.c:90
-msgid "reading user-defined operators\n"
-msgstr "leser brukerdefinerte operatorer\n"
-
-#: common.c:94
-msgid "reading user-defined operator classes\n"
-msgstr "leser brukerdefinerte operatorklasser\n"
-
-#: common.c:98
-msgid "reading user-defined tables\n"
-msgstr "leser brukerdefinerte tabeller\n"
-
-#: common.c:102
-msgid "reading table inheritance information\n"
-msgstr "leser informasjon om arv av tabeller\n"
-
-#: common.c:107
-msgid "finding inheritance relationships\n"
-msgstr "finner arverelasjoner\n"
-
-#: common.c:111
-msgid "reading column info for interesting tables\n"
-msgstr "leser kolonneinfo for interessante tabeller\n"
-
-#: common.c:115
-msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
-msgstr "markerer arvede kolonner i undertabeller\n"
-
-#: common.c:121
-msgid "dumping out database comment\n"
-msgstr "dumper databasekommentar\n"
-
-#: common.c:128
-msgid "dumping out user-defined schemas\n"
-msgstr ""
-
-#: common.c:135
-msgid "dumping out user-defined types\n"
-msgstr "dumper brukerdefinerte typer\n"
-
-#: common.c:140
-msgid "dumping out tables\n"
-msgstr "dumper tabeller\n"
-
-#: common.c:147
-msgid "dumping out indexes\n"
-msgstr "dumper indekser\n"
-
-#: common.c:154
-msgid "dumping out user-defined procedural languages\n"
-msgstr "dumper brukerdefinerte prosedyrespråk\n"
-
-#: common.c:161
-msgid "dumping out user-defined functions\n"
-msgstr "dumper brukerdefinerte funksjoner\n"
-
-#: common.c:168
-msgid "dumping out user-defined aggregate functions\n"
-msgstr "dumper brukerdefinerte aggregatfunksjoner\n"
-
-#: common.c:175
-msgid "dumping out user-defined operators\n"
-msgstr "dumper brukerdefinerte operatorer\n"
-
-#: common.c:182
-msgid "dumping out user-defined operator classes\n"
-msgstr "dumper brukerdefinerte operatorklasser\n"
-
-#: common.c:189
-msgid "dumping out user-defined casts\n"
-msgstr "dumper brukerdefinerte typeforvandlere (casts)\n"
-
-#: common.c:450
-#, c-format
-msgid "failed sanity check, operator with OID %s not found\n"
-msgstr "mislykket sunnhetskontroll (sanity check), fant ikke operatoren med OID %s\n"
-
-#: common.c:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed sanity check, parent OID %s of table \"%s\" (OID %s) not found\n"
-msgstr ""
-"mislykket sunnhetskontroll (sanity check), fant ikke foreldre-oid %s for "
-"tabellen %s (oid %s)\n"
-
-#: common.c:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed sanity check, parent OID %s of table (OID %s) not found\n"
-msgstr ""
-"mislykket sunnhetkontroll (sanity check), fant ikke foreldre-oid %s for "
-"tabell (oid %s)\n"
-
-#: common.c:543
-msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n"
-msgstr ""
-
-#: common.c:558
-msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_backup_archiver.c:68
-msgid "archiver"
-msgstr "arkiverer"
-
-#: pg_backup_archiver.c:123
-#, fuzzy
-msgid "could not close output archive file\n"
-msgstr "kan ikke lukke arkivfilen: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:149
-msgid "-C and -c are incompatible options\n"
-msgstr "-C og -c er inkompatible valg\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:156
-msgid "connecting to database for restore\n"
-msgstr "kobler opp mot databasen for gjenoppretting\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:158
-msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr "direkta databaseoppkoblinger støttes ikke i pre-1.3-arkiver\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:195
-msgid "implied data-only restore\n"
-msgstr "forutsatt gjenoppretting av bare data\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:219
-#, c-format
-msgid "dropping %s %s\n"
-msgstr "fjerner %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:243 pg_backup_archiver.c:245
-#, c-format
-msgid "warning from original dump file: %s\n"
-msgstr "advarsel fra originaldumpfilen: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:252
-#, c-format
-msgid "creating %s %s\n"
-msgstr "oppretter %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:259
-#, c-format
-msgid "connecting to new database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "kobler opp mot ny database «%s» som brukeren «%s»\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:284
-msgid ""
-"cannot restore from compressed archive (not configured for compression "
-"support)\n"
-msgstr "kan ikke gjenopprette fra komprimert arkiv (er ikke konfigurert med støtte for kompresjon)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:304
-msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n"
-msgstr "ADVARSEL: hoppar over gjenoppretting av store objekter\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:314
-#, c-format
-msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
-msgstr "gjenoppretter data for tabellen «%s»\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:339
-#, c-format
-msgid "executing %s %s\n"
-msgstr "kjører %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:361
-#, c-format
-msgid "checking whether we loaded \"%s\"\n"
-msgstr "sjekker om vi lastet «%s»\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:367
-#, c-format
-msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n"
-msgstr "retter kryssreferanse for stort objekt «%s»\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:372
-#, c-format
-msgid "ignoring large-object cross-references for %s %s\n"
-msgstr "ignorerer kryssreferanse for stort objekt %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:451
-msgid "disabling triggers\n"
-msgstr "slår av utløsere\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:490
-msgid "enabling triggers\n"
-msgstr "slår på utløsere\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:525
-#, fuzzy
-msgid ""
-"internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
-"DataDumper routine\n"
-msgstr ""
-"WriteData kan ikke kalles utenfor konteksten til en DataDumper-rutine\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:552 pg_backup_archiver.c:1023
-#: pg_backup_archiver.c:1142 pg_backup_archiver.c:1531
-#: pg_backup_archiver.c:1681 pg_backup_archiver.c:1714 pg_backup_custom.c:141
-#: pg_backup_custom.c:146 pg_backup_custom.c:152 pg_backup_custom.c:167
-#: pg_backup_custom.c:545 pg_backup_db.c:157 pg_backup_db.c:233
-#: pg_backup_files.c:112 pg_backup_tar.c:169 pg_backup_tar.c:961
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "tomt for minne\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:649
-msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
-msgstr "utmating av store objekter støttes ikke i det valgte formatet\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:689 pg_backup_archiver.c:774
-msgid "committing large-object transactions\n"
-msgstr "fullfører (committing) transaksjoner for store objekter\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:696
-#, c-format
-msgid "restored %d large objects\n"
-msgstr "gjenoppretter %d store objekter\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:713
-msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
-msgstr "kan ikke gjenopprette store objekter uten en databaseoppkobling\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:727
-msgid "starting large-object transactions\n"
-msgstr "starter transaksjoner for store objekter\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:735
-msgid "could not create large object\n"
-msgstr "kunne ikke opprette stort objekt\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:737
-#, c-format
-msgid "restoring large object with OID %u as %u\n"
-msgstr "gjenoppretter stort objekt med OID %u som %u\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:743
-msgid "could not open large object\n"
-msgstr "kunne ikke åpne stort objekt\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:758
-#, c-format
-msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n"
-msgstr ""
-"skrev de %lu gjenværende bytes av data til stort objekt (resultat = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:761 pg_backup_archiver.c:1199
-#, c-format
-msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
-msgstr "kunne ikke skrive til stort objekt (resultat: %lu, forventet: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:939
-msgid "could not open TOC file\n"
-msgstr "kunne ikke åpne TOC-filen\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:960
-#, c-format
-msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: ignorert rad: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:967
-#, c-format
-msgid "could not find entry for ID %d\n"
-msgstr "kunne ikke finne en post for ID %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:976 pg_backup_files.c:156 pg_backup_files.c:438
-#, c-format
-msgid "could not close TOC file: %s\n"
-msgstr "kunne ikke lukke TOC-filen: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1091 pg_backup_files.c:130
-#, c-format
-msgid "could not open output file: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åpne utdatafilen: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1107
-#, c-format
-msgid "could not close output file: %s\n"
-msgstr "kunne ikke lukke utdatafilen: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1195
-#, c-format
-msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
-msgstr "skrev %lu bytes av stort objekt (resultat = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1217
-msgid "could not write to compressed archive\n"
-msgstr "kunne ikke skrive til komprimert arkiv\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1225
-msgid "could not write to custom output routine\n"
-msgstr "kunne ikke skrive til egen utdatarutine\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1240
-#, c-format
-msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
-msgstr "kunne ikke skrive til utfilen: (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1424
-#, c-format
-msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
-msgstr "Uventet dataoffsetflagg %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1437
-msgid "file offset in dump file is too large\n"
-msgstr "filoffset i dumpfilen er for stor\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1549
-msgid "attempting to ascertain archive format\n"
-msgstr "forsøker å liste arkivformat\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1569 pg_backup_files.c:148
-#, c-format
-msgid "could not open input file: %s\n"
-msgstr "kan ikke åpne innfil: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1576
-#, c-format
-msgid "could not read input file: %s\n"
-msgstr "kan ikke lese innfilen: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1578
-#, c-format
-msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
-msgstr "inndatafilen er for kort (leste %lu, forventet 5)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1631
-msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
-msgstr "inndatafilen ser ikke ut til å være et gyldig arkiv (for kort?)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1634
-msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
-msgstr "inndatafilen ser ikke ut til å være et gyldig arkiv\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1652
-#, c-format
-msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr "leste %lu tegn inn i lookaheadbufferet\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1659
-#, c-format
-msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
-msgstr "kunne ikke lukke inndatafilen etter å ha lest headeren: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1676
-#, c-format
-msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-msgstr "allokerer AH for %s, format %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1730
-#, c-format
-msgid "archive format is %d\n"
-msgstr "arkivformatet er %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1758
-#, c-format
-msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
-msgstr "kjenner ikke igjen filformatet «%d»\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1871
-#, c-format
-msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
-msgstr "post-ID %d utenfor gyldig intervall - kanske en ødelagt TOC\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1906
-#, c-format
-msgid "read dependency for %s -> %s\n"
-msgstr "leseavhengighet for %s -> %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1928
-#, c-format
-msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
-msgstr "leste TOC-post %d (ID %d) for %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2054
-#, c-format
-msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
-msgstr "kunne ikke sette sesjonsbruker til «%s»: %s"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2175
-#, c-format
-msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
-msgstr "kunne ikke sette search_path til «%s»: %s"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2248
-msgid ""
-"WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
-"will be uncompressed\n"
-msgstr "ADVARSEL: forespurt kompresjon er ikke tilgjengelig i denne installasjonen -- arkivet forblir ukomprimert\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2281
-msgid "did not find magic string in file header\n"
-msgstr "kunne ikke finne den magiske strengen i filheaderen\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2295
-#, c-format
-msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
-msgstr "ustøttet versjon (%d.%d) i filheaderen\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2300
-#, c-format
-msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
-msgstr "mislykket synnhetskontroll (sanity check) på heltallstørrelse (%lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2304
-msgid ""
-"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
-"may fail\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: arkivet ble opprettet på en maskin med større heltall, en del "
-"operasjoner kan mislykkes\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2314
-#, c-format
-msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr ""
-"forventet format (%d) er forskjellig fra formatet funnet i filen (%d)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2330
-msgid ""
-"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
-"compression -- no data will be available\n"
-msgstr "ADVARSEL: arkivet er komprimert, men denne installasjonen støtter ikke komprimering -- kan ikke lese data\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2348
-msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
-msgstr "ADVARSEL: ugyldig opprettelsesdato i header\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:97
-msgid "custom archiver"
-msgstr "egen arkiverer"
-
-#: pg_backup_custom.c:180 pg_backup_custom.c:191
-#, c-format
-msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n"
-msgstr "kan ikke åpne arkivfilen «%s»: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:388
-msgid "invalid OID for large object\n"
-msgstr "ugyldig OID for stort objekt\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:446
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID "
-"on this input stream (fseek required)\n"
-msgstr ""
-"Dumping av en spesifikt TOC-datablokk utenfor normal rekkefølge støttes "
-"ikke\n"
-"uten et id for denne inndatastrømmen (fseek er nødvendig)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:461
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
-msgstr "ugjenkjennelig datablokktype (%d) under gjennomsøk av arkivet\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:472
-#, c-format
-msgid "error during file seek: %s\n"
-msgstr "feil ved filsøking: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:479
-#, c-format
-msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
-msgstr "fant uventet blokk-ID (%d) under lesing av data -- forventet %d\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:490
-msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n"
-msgstr "store objekter kan ikke lese uten en databaseoppkobling\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:496
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
-msgstr "ugjenkjennelig datablokktype %d under gjenoppretting av arkiv\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:532 pg_backup_custom.c:894
-#, c-format
-msgid "could not initialize compression library: %s\n"
-msgstr "kunne ikke initialisere komprimeringsbibliotek: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:554 pg_backup_custom.c:677
-#, c-format
-msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n"
-msgstr "kunne ikke lese datablokk -- forventet %lu, men fikk %lu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:572 pg_backup_custom.c:602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not uncompress data: %s\n"
-msgstr "kunne ikke komprimere data: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:608
-#, c-format
-msgid "could not close compression library: %s\n"
-msgstr "kunne ikke lukke komprimeringsbibliotek: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:705
-#, c-format
-msgid "could not write byte: %s\n"
-msgstr "kunne ikke skrive byte: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:749 pg_backup_files.c:413
-#, c-format
-msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-msgstr "feil under skriving i _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:820
-#, c-format
-msgid "could not close archive file: %s\n"
-msgstr "kan ikke lukke arkivfilen: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:843
-msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: ftell stemmer ikke med forventet posisjon -- ftell ble benyttet\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:926
-#, c-format
-msgid "could not compress data: %s\n"
-msgstr "kunne ikke komprimere data: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:946
-msgid "could not write compressed chunk\n"
-msgstr "kunne ikke skrive komprimert blokk\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:960
-msgid "could not write uncompressed chunk\n"
-msgstr "kunne ikke skrive ukomprimert blokk\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:1006
-#, c-format
-msgid "could not close compression stream: %s\n"
-msgstr "kunne ikke stenge komprimeringsstrømmen: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:31
-msgid "archiver (db)"
-msgstr "arkiverer (db)"
-
-#: pg_backup_db.c:64
-msgid "could not get server_version from libpq\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_backup_db.c:74
-#, c-format
-msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
-msgstr "serverversjon: %s; %s versjon: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:77
-msgid "proceeding despite version mismatch\n"
-msgstr "fortsetter selv om versjonene ikke stemmer\n"
-
-#: pg_backup_db.c:79
-msgid ""
-"aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed "
-"anyway.)\n"
-msgstr ""
-"avbryter siden versjonene er forskjellige (bruk valget -i for tvungen "
-"fortsettelse.)\n"
-
-#: pg_backup_db.c:151
-#, c-format
-msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "kobler opp mot databasen «%s» som brukeren «%s»\n"
-
-#: pg_backup_db.c:155 pg_backup_db.c:188 pg_backup_db.c:231 pg_backup_db.c:260
-#: pg_dumpall.c:704 pg_dumpall.c:730
-msgid "Password: "
-msgstr "Passord: "
-
-#: pg_backup_db.c:167
-msgid "failed to reconnect to database\n"
-msgstr "klarte ikke å koble på nytt til databasen\n"
-
-#: pg_backup_db.c:191
-#, c-format
-msgid "could not reconnect to database: %s"
-msgstr "klarte ikke å koble på nytt til databasen: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:227
-msgid "already connected to a database\n"
-msgstr "er allerede koblet opp til en database\n"
-
-#: pg_backup_db.c:250
-msgid "failed to connect to database\n"
-msgstr "klarte ikke å koble opp til databasen\n"
-
-#: pg_backup_db.c:269
-#, c-format
-msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "mislykket oppkobling til databasen «%s»: %s"
-
-# Appearently there is no need to translate this string.
-# TE, 2003-08-20.
-#: pg_backup_db.c:284
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: pg_backup_db.c:312
-#, c-format
-msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr "%s: intet resultat fra serveren\n"
-
-#: pg_backup_db.c:319
-msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
-msgstr "COPY-kommando utført i en ikke-primær oppkobling\n"
-
-# Appearently there is no need to translate this string.
-# TE, 2003-08-20.
-#: pg_backup_db.c:324
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: pg_backup_db.c:398
-msgid "error returned by PQputline\n"
-msgstr "PQputline returnerte en feil\n"
-
-#: pg_backup_db.c:409
-msgid "error returned by PQendcopy\n"
-msgstr "PQendcopy returnerte en feil\n"
-
-#: pg_backup_db.c:453
-msgid "could not execute query"
-msgstr "kunne ikke utføre spørring"
-
-#: pg_backup_db.c:588
-#, c-format
-msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s"
-msgstr "kunne ikke finne OID-kolonner for tabellen «%s»: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:594
-#, c-format
-msgid "no OID type columns in table %s\n"
-msgstr "ingen OID-typekolonner i tabellen %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:608
-#, c-format
-msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
-msgstr "retter kryssreferanse til stort objekt for %s.%s\n"
-
-# Appearently there is no need to translate this string.
-# TE, 2003-08-20.
-#: pg_backup_db.c:647
-#, c-format
-msgid "SQL: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_backup_db.c:652
-#, c-format
-msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "kunne ikke oppdatere kolonneen «%s» i tabellen «%s»: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:657
-#, c-format
-msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "feil under oppdatering av kolunne «%s» i tabellen «%s»: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:680
-msgid "creating table for large object cross-references\n"
-msgstr "oppretter tabell for kryssreferanser til store objekter\n"
-
-#: pg_backup_db.c:684
-msgid "could not create large object cross-reference table"
-msgstr "kunne ikke opprette tabell med kryssreferanser til store objekter"
-
-#: pg_backup_db.c:689
-msgid "could not create index on large object cross-reference table"
-msgstr ""
-"kunne ikke opprette indeks for tabell med kryssreferanser til store objekter"
-
-#: pg_backup_db.c:703
-msgid "could not create large object cross-reference entry"
-msgstr "kunne ikke opprette post for kryssreferanse til stort objekt"
-
-#: pg_backup_db.c:715
-msgid "could not start database transaction"
-msgstr "kunne ikke starte databasetransaksjonen"
-
-#: pg_backup_db.c:729
-msgid "could not start transaction for large object cross-references"
-msgstr "kunne ikke starte transaksjonen for kryssreferanse til stort objekt"
-
-#: pg_backup_db.c:742
-msgid "could not commit database transaction"
-msgstr "kunne ikke gjennomføre databasetransaksjonen"
-
-#: pg_backup_db.c:755
-msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
-msgstr ""
-"kunne ikke fullføre (commit) transaksjonen for kryssreferanse til stort "
-"objekt"
-
-#: pg_backup_files.c:69
-msgid "file archiver"
-msgstr "filarkiverer"
-
-#: pg_backup_files.c:120
-msgid ""
-"WARNING:\n"
-"  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
-"  normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL:\n"
-"  Dette formatet er bare for demonstrasjon; det er ikke laget for\n"
-"  vanlig bruk. Filer skrives til den gjeldende arbeidskatalogen.\n"
-
-#: pg_backup_files.c:245
-msgid "could not open data file for output\n"
-msgstr "kunne ikke åpne datafil for utmating\n"
-
-#: pg_backup_files.c:265
-msgid "could not close data file\n"
-msgstr "kan ikke lukke datafil\n"
-
-#: pg_backup_files.c:289
-msgid "could not open data file for input\n"
-msgstr "kan ikke åpne datafil for lesing\n"
-
-#: pg_backup_files.c:298
-msgid "could not close data file after reading\n"
-msgstr "kan ikke lukke datafil etter lesing\n"
-
-#: pg_backup_files.c:361
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åpne TOC-filen for store objekter: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:374 pg_backup_files.c:544
-#, c-format
-msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
-msgstr "kunne ikke lukke TOC-filen for store objekter: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:386
-msgid "could not write byte\n"
-msgstr "kunne ikke skrive byte\n"
-
-#: pg_backup_files.c:472
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åpne TOC-filen for store objekter for utmating: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:492 pg_backup_tar.c:885
-#, c-format
-msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
-msgstr "ugyldig OID for stort objekt (%u)\n"
-
-#: pg_backup_files.c:511
-msgid "could not open large object file\n"
-msgstr "kunne ikke åpne filen for stort objekt\n"
-
-#: pg_backup_files.c:526
-msgid "could not close large object file\n"
-msgstr "kunne ikke stenge filen for stort objekt\n"
-
-#: pg_backup_null.c:57
-msgid "this format cannot be read\n"
-msgstr "dette formatet kan ikke leses\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:107
-msgid "tar archiver"
-msgstr "tar-arkiverer"
-
-#: pg_backup_tar.c:184
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åpne TOC-filen for utmating: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:209
-msgid "compression not supported by tar output format\n"
-msgstr "komprimering støttes ikke at utdataformat for tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:221
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åpne TOC-fil for lesing: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:342
-#, c-format
-msgid "could not find file %s in archive\n"
-msgstr "kunne ikke finne filen %s i arkivet\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:353
-msgid "compression support is disabled in this format\n"
-msgstr "støtte for komprimering er sperret (disabled) for dette formatet\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:368
-#, c-format
-msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
-msgstr "kunne ikke generere midlertidig filnavn: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:377
-msgid "could not open temporary file\n"
-msgstr "kunne ikke åpne midlertidig fil\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:407
-msgid "could not close tar member\n"
-msgstr "kunne ikke lukke tar-medlem\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:507
-#, fuzzy
-msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
-msgstr ""
-"verken th eller fh ble angitt i kallet til tarReadRaw() (intern feil)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:511
-#, c-format
-msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr "forespurte %d bytes, fikk %d fra lookahead og %d fra filen\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:550
-#, c-format
-msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "kunne ikke skrive til tar-medlem (skrev %lu, forsøkte %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:639
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
-msgstr "ugyldig COPY-setning -- kunne ikke finne «copy» i strengen «%s»\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:657
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
-"starting at position %lu\n"
-msgstr "ugyldig COPY-setning -- kunne ikke fine «from stdin» i strengen «%s» med start i posisjon %lu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:693
-#, c-format
-msgid "restoring large object OID %u\n"
-msgstr "gjenoppretter stort objekt OID %u\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:830
-msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-msgstr "kunne ikke skrive nullblokk i slutten av tar-arkivet\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1024
-msgid "archive member too large for tar format\n"
-msgstr "arkivmedlem for stort for tar-formatet\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1034
-#, c-format
-msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr ""
-"skrivefeil under tilføying (append) til tar-arkiv (skrev %lu, forsøkte %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1040
-#, c-format
-msgid "could not close tar member: %s\n"
-msgstr "kunne ikke lukke tar-medlem: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1049
-#, c-format
-msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
-msgstr "faktisk fillengde (%s) er forskjellig fra det forventede (%s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1057
-msgid "could not output padding at end of tar member\n"
-msgstr "kunne ikke skrive utfylling (padding) i slutten av tar-medlem\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1086
-#, c-format
-msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
-msgstr "flytter fra posisjon %s til nesta del ved filposisjon %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1097
-#, c-format
-msgid "now at file position %s\n"
-msgstr "nå ved filposisjon %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1106 pg_backup_tar.c:1133
-#, c-format
-msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
-msgstr "kunne ikke finne filheader for filen %s i tar-arkivet\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1117
-#, c-format
-msgid "skipping tar member %s\n"
-msgstr "hopper over tar-medlemmet %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1121
-#, c-format
-msgid ""
-"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
-"required, but comes before %s in the archive file.\n"
-msgstr ""
-"uordnet dumping av data støttes ikke av dette arkivformatet: %s kreves, men "
-"kommer før %s i denne arkivfilen.\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1169
-#, c-format
-msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
-msgstr "faktisk filposisjon, %s, stemmer ikke med forventet filposisjon %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1184
-#, c-format
-msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
-msgstr "fant ufullstendig tar-header (%lu bytes)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1219
-#, c-format
-msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
-msgstr "TOC-innslag %s ved %s (lengde %lu, kontrollsum %d)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1229
-#, c-format
-msgid ""
-"corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
-msgstr ""
-"fant ødelagt tar-header i %s (forventet %d, beregnet %d) filposisjon %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1322
-msgid "could not write tar header\n"
-msgstr "kunne ikke skrive tar-header\n"
-
-#: pg_restore.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s gjenoppretter en PostgreSQL-database fra et arkiv opprettet av pg_dump.\n"
-"\n"
-
-#: pg_restore.c:359
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "  %s [VALG]... [FIL]\n"
-
-#: pg_restore.c:362
-msgid "  -d, --dbname=NAME        output database name\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NAVN        databasen som skal gjenopprettes\n"
-
-#: pg_restore.c:364
-msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t         backupformat (c:eget, t:tar)\n"
-
-#: pg_restore.c:365
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     fortsett selv når versjonene er forskjellige\n"
-
-#: pg_restore.c:366
-msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
-msgstr "  -l, --list               skriv ut oppsummerert TOC for arkivet\n"
-
-#: pg_restore.c:372
-msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          bare gjenopprett data, ikke skjema\n"
-
-#: pg_restore.c:374
-msgid "  -C, --create             issue commands to create the database\n"
-msgstr "  -C, --create             utfør kommandoer for å opprette databasen\n"
-
-#: pg_restore.c:375
-msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
-msgstr "  -I, --index=NAVN         gjenopprett angitt index\n"
-
-#: pg_restore.c:376
-msgid ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
-msgstr ""
-"  -L, --use-list=FILNAVN   ordne rekkefølgen på output fra TOC\n"
-"                           i den angitte filen\n"
-
-#: pg_restore.c:378
-msgid "  -N, --orig-order         restore in original dump order\n"
-msgstr ""
-"  -N, --orig-order         gjenopprett i den opprinnelige rekkefølgen\n"
-
-#: pg_restore.c:379
-msgid "  -o, --oid-order          restore in OID order\n"
-msgstr "  -o, --oid-order          gjenopprett i OID-rekkefølge\n"
-
-#: pg_restore.c:380
-msgid ""
-"  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
-msgstr ""
-
-#: pg_restore.c:381
-msgid ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           restore named function\n"
-msgstr ""
-"  -P, --function=NAVN(argument)\n"
-"                           gjenopprett navngitt funksjon\n"
-
-#: pg_restore.c:383
-msgid ""
-"  -r, --rearrange          rearrange output to put indexes etc. at end\n"
-msgstr ""
-"  -r, --rearrange          omorganiser utdata slik at indexer osv kommer "
-"sist\n"
-
-#: pg_restore.c:384
-msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        bare gjenopprett skjema, ikke data\n"
-
-#: pg_restore.c:385
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
-"                           disabling triggers\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAVN     angi superbrukerens navn for å slå av utløsere\n"
-
-#: pg_restore.c:387
-msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
-msgstr "  -t, --table=NAVN         gjenopprett navngitt tabell\n"
-
-#: pg_restore.c:388
-msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
-msgstr "  -T, --trigger=NAVN       gjenopprett navngitt utløser\n"
-
-#: pg_restore.c:389
-msgid ""
-"  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/"
-"revoke)\n"
-msgstr ""
-"  -x, --no-privileges      ikke gjenopprett tilgangsrettigheter (grant/"
-"revoke)\n"
-
-#: pg_restore.c:399
-msgid ""
-"\n"
-"If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dersom intet inndatafilnavn er angitt, benyttes standard inn.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ekstraherer en PostgreSQL-databasehop til en SQL-skriptfil.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:236
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]...\n"
-msgstr "  %s [VALG]...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:238
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Valg:\n"
-
-#: pg_dumpall.c:240
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
-msgstr ""
-"  -c, --clean              nullstill (drop) databaser før de opprettes\n"
-
-#: pg_dumpall.c:243
-msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
-msgstr ""
-"  -g, --globals-only       bare dump globale objekter, ikke databaser\n"
-
-#: pg_dumpall.c:244
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dumpall version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     fortsett selv når serverversjonen er forskjellig\n"
-"                           fra pg_dumpall-versjonen\n"
-
-#: pg_dumpall.c:259
-msgid ""
-"\n"
-"The SQL script will be written to the standard output.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SQL-skriptet vil bli skrevet ut til standard ut.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
-msgstr "kunne ikke tolke ACL-listen (%s) for objektet %s (%s)\n"
-
-#: pg_dumpall.c:636
-#, c-format
-msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
-msgstr "%s: dumper databasen «%s»...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
-msgstr "%s: mislykket pg_dump av %s, avslutter\n"
-
-#: pg_dumpall.c:676
-#, c-format
-msgid "%s: running \"%s\"\n"
-msgstr "%s: kjører «%s»\n"
-
-#: pg_dumpall.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: kunne ikke koble til databasen «%s»\n"
-
-#: pg_dumpall.c:740
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke koble til databasen «%s»: %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: could not get server version\n"
-msgstr "%s: kunne ikke hente serverversjonen\n"
-
-#: pg_dumpall.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
-msgstr "%s: kunne ikke tolke versionstrengen «%s»\n"
-
-#: pg_dumpall.c:773
-#, c-format
-msgid "%s: executing %s\n"
-msgstr "%s: kjører %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:779
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: mislykket spørring: %s"
-
-#: pg_dumpall.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: spørringen var: %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:826
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not find pg_dump\n"
-"Make sure it is in the path or in the same directory as %s.\n"
-msgstr ""
-"%s: kan ikke finne pg_dump\n"
-"Kontroller at den finnes i søkestien eller i samma katalog som %s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s was compiled without support for long options.\n"
-#~ "Use --help for help on invocation options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ble kompilert uten støtte for lange valg.\n"
-#~ "Bruk --help for hjelp om valg.\n"
-
-#~ msgid "  -f FILENAME              output file name\n"
-#~ msgstr "  -f FILNAVN               utdatafilnavn\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -F c|t|p                 output file format (custom, tar, plain text)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -F c|t|p                 utdataformat (c:eget, t:tar, p:vanlig tekst)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -i                       proceed even when server version mismatches\n"
-#~ "                           pg_dump version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i                       fortsett selv når serverens versjon er "
-#~ "forskjellig\n"
-#~ "                           fra pg_dump-versjonen\n"
-
-#~ msgid "  -v                       verbose mode\n"
-#~ msgstr "  -v                       vise mer informasjon\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -Z 0-9                   compression level for compressed formats\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -Z 0-9                   komprimeringsnivå for komprimerte formater\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -R, --no-reconnect       disable ALL reconnections to the database in\n"
-#~ "                           plain text format\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -R, --no-reconnect       slå av ALLE gjenoppkoblinger mot databasen\n"
-#~ "                           i rent tekstformat\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-#~ "                           output SET SESSION AUTHORIZATION commands "
-#~ "rather\n"
-#~ "                           than \\connect commands\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-#~ "                           skriv ut SET SESSION AUTHORIZATION-kommandoer\n"
-#~ "                           istedet for \\connect-kommandoer\n"
-
-#~ msgid "  -a                       dump only the data, not the schema\n"
-#~ msgstr "  -a                       bare dump data, ikke skjema\n"
-
-#~ msgid "  -b                       include large objects in dump\n"
-#~ msgstr "  -b                       ta med store objekter i dumpen\n"
-
-#~ msgid "  -c                       clean (drop) schema prior to create\n"
-#~ msgstr "  -c                       fjern (drop) skjema før det opprettes\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -C                       include commands to create database in dump\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -C                       ta med kommandoer for å opprette databasen i "
-#~ "dumpen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -d                       dump data as INSERT, rather than COPY, "
-#~ "commands\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -d                       dump data som INSERT-, istedet for COPY-"
-#~ "kommandoer\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -D                       dump data as INSERT commands with column "
-#~ "names\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -D                       dump data som INSERT-kommandoer med "
-#~ "kolonnenavn\n"
-
-#~ msgid "  -o                       include OIDs in dump\n"
-#~ msgstr "  -o                       ta med OIDer i dumpen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -O                       do not output \\connect commands in plain\n"
-#~ "                           text format\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -O                       ikke skriv \\connect-kommandoen i rent "
-#~ "tekstformat\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -R                       disable ALL reconnections to the database in\n"
-#~ "                           plain text format\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -R                       slå av ALLE gjenoppkoblinger mot databasen\n"
-#~ "                           i rent tekstformat\n"
-
-#~ msgid "  -s                       dump only the schema, no data\n"
-#~ msgstr "  -s                       bare dump skjema, ikke data\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -S NAME                  specify the superuser user name to use in\n"
-#~ "                           plain text format\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -S NAVN                  angi superbrukerens brukernavn for bruk i\n"
-#~ "                           rent tekstformat\n"
-
-#~ msgid "  -t TABLE                 dump this table only (* for all)\n"
-#~ msgstr "  -t TABELL                bare dump denne tabellen (* for alle)\n"
-
-#~ msgid "  -x                       do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-#~ msgstr "  -x                       ikke dump rettigheter (grant/revoke)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -X use-set-session-authorization\n"
-#~ "                           output SET SESSION AUTHORIZATION commands "
-#~ "rather\n"
-#~ "                           than \\connect commands\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -X use-set-session-authorization\n"
-#~ "                           skriv ut SET SESSION AUTHORIZATION-kommandoer\n"
-#~ "                           istedet for \\connect-kommandoer\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -X disable-triggers      disable triggers during data-only restore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -X disable-triggers      slå av utløsere ved gjenoppretting av bare "
-#~ "data\n"
-
-#~ msgid "  -h HOSTNAME              database server host name\n"
-#~ msgstr "  -h VERTSNAVN             databasens vertsnavn\n"
-
-#~ msgid "  -p PORT                  database server port number\n"
-#~ msgstr "  -p PORT                  databasens vertsport\n"
-
-#~ msgid "  -U NAME                  connect as specified database user\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -U NAVN                  tilkoble databasen med dette brukernavnet\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -W                       force password prompt (should happen "
-#~ "automatically)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -W                       spørre om passord (burde skje automatisk)\n"
-
-#~ msgid "query to obtain list of namespaces failed: %s"
-#~ msgstr "mislykket spørring for å hente liste over navnerom: %s"
-
-#~ msgid "WARNING: owner of namespace %s appears to be invalid\n"
-#~ msgstr "ADVARSEL: eieren av navnerommet %s ser ut til å være ugyldig\n"
-
-#~ msgid "could not find namespace with OID %s\n"
-#~ msgstr "kunne ikke finne navnerommet med OID %s\n"
-
-#~ msgid "Got no rows from: %s"
-#~ msgstr "Fikk ingen rader fra: %s"
-
-#~ msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned NULL oid\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "spørring for å hente definisjon av viewet «%s» returnerte NULL oid\n"
-
-#~ msgid "dumping out user-defined namespaces\n"
-#~ msgstr "dumper brukerdefinerte navnerom\n"
-
-#~ msgid "parseNumericArray: bogus number\n"
-#~ msgstr "parseNumericArray: falsk nummer\n"
-
-#~ msgid "could not close the output file in CloseArchive\n"
-#~ msgstr "kunne ikke lukke utfilen i CloseArchive\n"
-
-#~ msgid "-C and -R are incompatible options\n"
-#~ msgstr "-C og -R er inkompatible valg\n"
-
-#~ msgid "unable to uncompress data: %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke komprimere data: %s\n"
-
-#~ msgid "could not get version from server: %s"
-#~ msgstr "kunne ikke få versjonen fra serveren: %s"
-
-#~ msgid "SET autocommit TO 'on' failed: %s"
-#~ msgstr "SET autocommit TO «on» mislyktes: %s"
-
-#~ msgid "  -d NAME                  output database name\n"
-#~ msgstr "  -d NAMN                  databasen som skal gjenopprettes\n"
-
-#~ msgid "  -F c|t                   specify backup file format\n"
-#~ msgstr "  -F c|t                   backupformat (c:eget, t:tar)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -i                       proceed even when server version mismatches\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i                       fortsett selv når versjonene er forskjellige\n"
-
-#~ msgid "  -l                       print summarized TOC of the archive\n"
-#~ msgstr "  -l                       skriv ut oppsummerert TOC for arkivet\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -R, --no-reconnect       disallow ALL reconnections to the database\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -R, --no-reconnect       ikke tillat NOEN gjenoppkoblinger til "
-#~ "databasen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-#~ "                           use SET SESSION AUTHORIZATION commands "
-#~ "instead\n"
-#~ "                           of reconnecting, if possible\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-#~ "                           bruk SET SESSION AUTHORIZATION-kommandoer,\n"
-#~ "                           dersom mulig, istedet for å gjenoppkoble\n"
-
-#~ msgid "  -a                       restore only the data, no schema\n"
-#~ msgstr "  -a                       bare gjenopprett data, ikke skjema\n"
-
-#~ msgid "  -C                       issue commands to create the database\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -C                       utfør kommandoer for å opprette databasen\n"
-
-#~ msgid "  -I NAME                  restore named index\n"
-#~ msgstr "  -I NAVN                  gjenopprett navngitt index\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -L FILENAME              use specified table of contents for ordering\n"
-#~ "                           output from this file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -L FILNAVN               ordne rekkefølgen på output fra TOC\n"
-#~ "                           i den angitte filen\n"
-
-#~ msgid "  -N                       restore in original dump order\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -N                       gjenopprett i opprinnelig rekkefølge fra "
-#~ "dumpen\n"
-
-#~ msgid "  -o                       restore in OID order\n"
-#~ msgstr "  -o                       gjenopprett i OID-rekkefølge\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -O                       do not reconnect to database to match\n"
-#~ "                           object owner\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -O                       ikke gjenoppkoble (reconnect) til databasen\n"
-#~ "                           for å matche objekteieren\n"
-
-#~ msgid "  -P NAME(args)            restore named function\n"
-#~ msgstr "  -P NAVN(args)            gjenopprett navngitt funksjon\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -r                       rearrange output to put indexes etc. at end\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -r                       omorganiser utdata slik at indexer osv kommer "
-#~ "sist\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -R                       disallow ALL reconnections to the database\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -R                       ikke tillat noen gjenoppkoblinger til "
-#~ "databasen\n"
-
-#~ msgid "  -s                       restore only the schema, no data\n"
-#~ msgstr "  -s                       gjenopprett bare skjema, ikke data\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -S NAME                  specify the superuser user name to use for\n"
-#~ "                           disabling triggers\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -S NAVN                  angi superbrukerens navn for å slå av "
-#~ "utløsere\n"
-
-#~ msgid "  -t NAME                  restore named table\n"
-#~ msgstr "  -t NAVN                  gjenopprett navngitt tabell\n"
-
-#~ msgid "  -T NAME                  restore named trigger\n"
-#~ msgstr "  -T NAVN                  gjenopprett navngitt utløser\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -x                       skip restoration of access privileges (grant/"
-#~ "revoke)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -x                       ikke gjenopprett tilgangsrettigheter (grant/"
-#~ "revoke)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -X use-set-session-authorization\n"
-#~ "                           use SET SESSION AUTHORIZATION commands "
-#~ "instead\n"
-#~ "                           of reconnecting, if possible\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -X use-set-session-authorization\n"
-#~ "                           bruk SET SESSION AUTHORIZATION-kommandoer,\n"
-#~ "                           dersom mulig, istedet for å gjenoppkoble\n"
-
-#~ msgid "  -c                       clean (drop) databases prior to create\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -c                       nullstill (drop) databaser før de opprettes\n"
-
-#~ msgid "  -g                       dump only global objects, no databases\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -g                       bare dump globale objekter, ikke databaser\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -i                       proceed even when server version mismatches\n"
-#~ "                           pg_dumpall version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i                       fortsett selv når serverversjonen er "
-#~ "forskjellig\n"
-#~ "                           fra pg_dumpall-versjonen\n"
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ro.po b/src/bin/pg_dump/po/ro.po
deleted file mode 100644 (file)
index cd3c037..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1821 +0,0 @@
-# translation of pg_dump-ro.po to Românã
-#
-# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_dump-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-24 15:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-05 21:56+0200\n"
-"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Românã <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: pg_dump.c:369 pg_restore.c:233
-msgid "User name: "
-msgstr "Nume utilizator: "
-
-#: pg_dump.c:405 pg_restore.c:260 pg_dumpall.c:268
-#, c-format
-msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
-msgstr "%s: opþiune -X incorectã -- %s\n"
-
-#: pg_dump.c:407 pg_dump.c:421 pg_dump.c:430 pg_restore.c:262 pg_restore.c:272
-#: pg_restore.c:289 pg_dumpall.c:270 pg_dumpall.c:279 pg_dumpall.c:296
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Încercaþi \"%s --help\" pentru mai multe informaþii.\n"
-
-#: pg_dump.c:428 pg_dumpall.c:294
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: prea multe argumente în linia de comandã (primul este \"%s\")\n"
-
-#: pg_dump.c:441
-msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr ""
-"opþiunile \"doar schema\" (-s) ºi \" doar date\" (-a) nu pot fi folosite "
-"împreunã\n"
-
-#: pg_dump.c:447
-msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr ""
-"opþiunile \"curãþare\" (-c) ºi \"doar date\" (-a) nu pot fi folosite "
-"împreunã\n"
-
-#: pg_dump.c:456
-msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
-msgstr "opþiunile INSERT (-d, -D) ºi OID (-o) nu pot fi folosite împreunã\n"
-
-#: pg_dump.c:457
-msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
-msgstr "(comanda INSERT nu poate seta OID-uri)\n"
-
-#: pg_dump.c:486
-#, c-format
-msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
-msgstr "format de ieºire specificat \"%s\" incorect\n"
-
-#: pg_dump.c:492
-#, c-format
-msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
-msgstr "imposibil de deschis pentru scriere fiºierul de ieºire \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:503 pg_backup_db.c:51
-#, c-format
-msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
-msgstr "imposibil de analizat ºirul de versiune \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:557
-#, c-format
-msgid "last built-in OID is %u\n"
-msgstr "ultimul OID intern este %u\n"
-
-#: pg_dump.c:663
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s descarcã o bazã de date într-un fiºier text sau alt format.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:664 pg_restore.c:362 pg_dumpall.c:356
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Utilizare:\n"
-
-#: pg_dump.c:665
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPÞIUNE]... [NUMEDB]\n"
-
-#: pg_dump.c:667 pg_restore.c:365 pg_dumpall.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"General options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni generale:\n"
-
-#: pg_dump.c:668 pg_restore.c:367
-#, c-format
-msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
-msgstr "  -f, --file=NUMEFIªIER    nume fiºier de ieºire\n"
-
-#: pg_dump.c:669
-#, c-format
-msgid "  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
-msgstr ""
-"  -F, --format=c|t|p       format fiºier de ieºire (c: particular, t: tar, "
-"p: text simplu)\n"
-
-#: pg_dump.c:670
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dump version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     continuã chiar dacã versiunea serverului\n"
-"                           nu se potriveºte cu cea a pg_dump\n"
-
-#: pg_dump.c:672 pg_restore.c:371
-#, c-format
-msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose            mod detaliat\n"
-
-#: pg_dump.c:673
-#, c-format
-msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
-msgstr "  -Z, --compress=0-9       nivel de compresie pentru formatele comprimate\n"
-
-#: pg_dump.c:674 pg_restore.c:372 pg_dumpall.c:362
-#, c-format
-msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   afiºeazã acest ajutor, apoi iese\n"
-
-#: pg_dump.c:675 pg_restore.c:373 pg_dumpall.c:363
-#, c-format
-msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                afiºeazã informaþiile despre versiune, apoi iese\n"
-
-#: pg_dump.c:677 pg_dumpall.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the output content:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni care controleazã conþinutul ieºirii:\n"
-
-#: pg_dump.c:678 pg_dumpall.c:365
-#, c-format
-msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          descarcã numai datele, fãrã schemã\n"
-
-#: pg_dump.c:679 pg_restore.c:377
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              curãþã (ºterge) schema înainte de creare\n"
-
-#: pg_dump.c:680
-#, c-format
-msgid "  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
-msgstr ""
-"  -C, --create             include în descãrcare comenzi pentru crearea "
-"bazei de date\n"
-
-#: pg_dump.c:681 pg_dumpall.c:367
-#, c-format
-msgid "  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
-msgstr ""
-"  -d, --inserts            descarcã datele sub formã de comenzi INSERT, nu "
-"COPY\n"
-
-#: pg_dump.c:682 pg_dumpall.c:368
-#, c-format
-msgid "  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr ""
-"  -D, --column-inserts     descarcã datele sub formã de comenzi INSERT cu "
-"nume de coloane\n"
-
-#: pg_dump.c:683
-#, c-format
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING  dump the data in encoding ENCODING\n"
-msgstr "  -E, --encoding=CODIFICARE  descarcã datele folosind codificarea specificatã\n"
-
-#: pg_dump.c:684
-#, c-format
-msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
-msgstr "  -n, --schema=SCHEMà     descarcã doar schema precizatã\n"
-
-#: pg_dump.c:685 pg_dumpall.c:370
-#, c-format
-msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids               include OID-uri în descãrcare\n"
-
-#: pg_dump.c:686
-#, c-format
-msgid ""
-"  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
-"                           in plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -O, --no-owner           nu se restabileºte proprietarul obiectelor\n"
-"                           în formatul text simplu\n"
-
-#: pg_dump.c:688 pg_dumpall.c:372
-#, c-format
-msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        descarcã doar schema, fãrã date\n"
-
-#: pg_dump.c:689
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
-"                           plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NUME     specificã numele utilizatorului privilegiat "
-"folosit\n"
-"                           pentru formatul text simplu\n"
-
-#: pg_dump.c:691
-#, c-format
-msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABELà      descarcã doar tabela precizatã\n"
-
-#: pg_dump.c:692 pg_dumpall.c:374
-#, c-format
-msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      nu se descarcã privilegiile (acordare/revocare)\n"
-
-#: pg_dump.c:693 pg_dumpall.c:375
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           dezactiveazã citarea cu dolar, se foloseºte "
-"citarea standard SQL\n"
-
-#: pg_dump.c:695 pg_restore.c:392 pg_dumpall.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           dezactiveazã declanºatorii în timpul restabilirii "
-"doar a datelor\n"
-
-#: pg_dump.c:697 pg_restore.c:394 pg_dumpall.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
-"                           OWNER TO commands\n"
-msgstr ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           foloseºte comenzile SESSION AUTHORIZATION în "
-"locul\n"
-"                           celor OWNER TO\n"
-
-#: pg_dump.c:701 pg_restore.c:398 pg_dumpall.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni de conectare:\n"
-
-#: pg_dump.c:702 pg_restore.c:399 pg_dumpall.c:384
-#, c-format
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h NUMEGAZDà   gazda serverului de baze de date sau directorul soclului\n"
-
-#: pg_dump.c:703 pg_restore.c:400 pg_dumpall.c:385
-#, c-format
-msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT          numãrul portului serverului de baze de date\n"
-
-#: pg_dump.c:704 pg_restore.c:401 pg_dumpall.c:386
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=NUME      conectare ca utilizatorul de baze de date "
-"specificat\n"
-
-#: pg_dump.c:705 pg_restore.c:402 pg_dumpall.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"  -W, --password           force password prompt (should happen "
-"automatically)\n"
-msgstr ""
-"  -W, --password           forþeazã solicitarea parolei "
-"(în mod normal, se face automat)\n"
-
-#: pg_dump.c:707
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
-"variable value is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dacã nu este specificat numele bazei de date, este folositã variabila de "
-"mediu PGDATABASE.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:709 pg_restore.c:406 pg_dumpall.c:390
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Raportaþi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_dump.c:717 pg_backup_archiver.c:1099
-msgid "*** aborted because of error\n"
-msgstr "*** abandon ca urmare a unei erori\n"
-
-#: pg_dump.c:799
-#, c-format
-msgid "dumping contents of table %s\n"
-msgstr "descãrcare conþinut tabelã %s\n"
-
-#: pg_dump.c:910
-#, c-format
-msgid ""
-"SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() "
-"failed.\n"
-msgstr ""
-"Comanda SQL pentru descãrcarea conþinutului tabelei\"%s\" a eºuat: PQendcopy"
-"() a eºuat.\n"
-
-#: pg_dump.c:911 pg_dump.c:8411
-#, c-format
-msgid "Error message from server: %s"
-msgstr "Mesaj de eroare de la server: %s"
-
-#: pg_dump.c:912 pg_dump.c:8412
-#, c-format
-msgid "The command was: %s\n"
-msgstr "Comanda era: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:1182
-msgid "saving database definition\n"
-msgstr "salvare definiþie bazã de date\n"
-
-#: pg_dump.c:1231
-#, c-format
-msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "lipseºte intrarea pg_database pentru baza de date \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1238
-#, c-format
-msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"interogarea a returnat mai multe intrãri pg_database (%d) pentru baza de "
-"date \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1317
-msgid "saving encoding\n"
-msgstr "salvare codificare\n"
-
-#: pg_dump.c:1390
-msgid "saving large objects\n"
-msgstr "salvare obiecte mari\n"
-
-#: pg_dump.c:1426
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): imposibil de deschis obiectul mare: %s"
-
-#: pg_dump.c:1439
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): eroare la citirea obiectului mare: %s"
-
-#: pg_dump.c:1476
-msgid "saving large object comments\n"
-msgstr "salvare comentarii pentru obiecte mari\n"
-
-#: pg_dump.c:1630
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "AVERTISMENT: proprietarul schemei \"%s\" pare sã fie incorect\n"
-
-#: pg_dump.c:1647
-#, c-format
-msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "schema specificatã \"%s\" nu existã\n"
-
-#: pg_dump.c:1684
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist\n"
-msgstr "schema cu OID %u nu existã\n"
-
-#: pg_dump.c:1873
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "AVERTISMENT: proprietarul tipului de date \"%s\" pare sã fie incorect\n"
-
-#: pg_dump.c:1974
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "AVERTISMENT: proprietarul operatorului \"%s\" pare sã fie incorect\n"
-
-#: pg_dump.c:2142
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "AVERTISMENT: proprietarul clasei de operatori \"%s\" pare sã fie incorect\n"
-
-#: pg_dump.c:2249
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "AVERTISMENT: proprietarul funcþiei de agregare \"%s\" pare sã fie incorect\n"
-
-#: pg_dump.c:2389
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "AVERTISMENT: proprietarul funcþiei \"%s\" pare sã fie incorect\n"
-
-#: pg_dump.c:2680
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "AVERTISMENT: proprietarul tabelei \"%s\" pare sã fie incorect\n"
-
-#: pg_dump.c:2698
-#, c-format
-msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "tabela specificatã \"%s\" nu existã\n"
-
-#: pg_dump.c:2805
-#, c-format
-msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
-msgstr "citire indexuri pentru tabela \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3041
-#, c-format
-msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "citire restricþii de cheie strãinã pentru tabela \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3253
-#, c-format
-msgid ""
-"failed sanity check, parent table OID %u of pg_rewrite entry OID %u not "
-"found\n"
-msgstr "verificare de siguranþã eºuatã, OID tabelã pãrinte %u pentru intrarea pg_rewrite %u nu a fost gãsit\n"
-
-#: pg_dump.c:3334
-#, c-format
-msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
-msgstr "citire declanºatori pentru tabela \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3404
-#, c-format
-msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "%d declanºatori aºteptaþi pentru tabela \"%s\", %d gãsiþi\n"
-
-#: pg_dump.c:3451
-#, c-format
-msgid ""
-"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
-"table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
-msgstr ""
-"interogarea a returnat un nume de tabelã referinþã nulã pentru declanºatorul "
-"de cheie strãinã \"%s\" pentru tabela \"%s\" (OID tabelã: %u)\n"
-
-#: pg_dump.c:3776
-#, c-format
-msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
-msgstr "gãsire coloane ºi tipuri pentru tabela \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3862
-#, c-format
-msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
-msgstr "numerotarea coloanelor incorectã în tabela \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3896
-#, c-format
-msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
-msgstr "gãsire expresii implicite pentru tabela \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3979
-#, c-format
-msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "valoare adnum incorectã (%d) pentru tabela \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3997
-#, c-format
-msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "gãsire verificãri de restricþii pentru tabela \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:4061
-#, c-format
-msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "%d verificãri de restricþii aºteptate pentru tabela \"%s\", %d gãsite\n"
-
-#: pg_dump.c:4063
-msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
-msgstr "(Cataloagele sistem ar putea fi corupte)\n"
-
-#: pg_dump.c:4760 pg_dump.c:4925 pg_dump.c:5449 pg_dump.c:5872 pg_dump.c:6182
-#: pg_dump.c:6383 pg_dump.c:6586
-#, c-format
-msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
-msgstr "%d rânduri (în loc de unul) primite de la: %s"
-
-#: pg_dump.c:5033
-#, c-format
-msgid "query yielded no rows: %s\n"
-msgstr "interogarea nu a furnizat nici un rând: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:5269
-msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n"
-msgstr "AVERTISMENT: valoare nefuncþionalã în vectorul proargnames\n"
-
-#: pg_dump.c:5509
-msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n"
-msgstr "AVERTISMENT: imposibil de analizat vectorul proallargtypes\n"
-
-#: pg_dump.c:5525
-msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n"
-msgstr "AVERTISMENT: imposibil de analizat vectorul proargmodes\n"
-
-#: pg_dump.c:5539
-msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
-msgstr "AVERTISMENT: imposibil de analizat vectorul proargnames\n"
-
-#: pg_dump.c:5576
-#, c-format
-msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
-msgstr "valoare provolatile nerecunoscutã pentru funcþia \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:6107
-#, c-format
-msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
-msgstr "AVERTISMENT: imposibil de gãsit operatorul cu OID %s\n"
-
-#: pg_dump.c:6616
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
-"database version; ignored\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT: funcþia de agregare %s nu a putut fi descãrcatã corect pentru "
-"aceastã versiune de bazã de date; se ignorã\n"
-
-#: pg_dump.c:6756
-#, c-format
-msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
-msgstr ""
-"imposibil de analizat lista de control al accesului (%s) pentru obiectul \"%s"
-"\" (%s)\n"
-
-#: pg_dump.c:6851
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
-msgstr ""
-"interogarea pentru obþinerea definiþiei vizualizãrii \"%s\" nu a returnat "
-"nimic\n"
-
-#: pg_dump.c:6854
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
-msgstr ""
-"interogarea pentru obþinerea definiþiei vizualizãrii \"%s\" a returnat mai "
-"multe rezultate\n"
-
-#: pg_dump.c:6863
-#, c-format
-msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
-msgstr "definiþia vizualizãrii \"%s\" pare sã fie goalã (lungime zero)\n"
-
-#: pg_dump.c:7173
-#, c-format
-msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "numãr de coloane incorect (%d) pentru tabela \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7276
-#, c-format
-msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
-msgstr "lipseºte indexul pentru restricþia \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7436
-#, c-format
-msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
-msgstr "tip de restricþie nerecunoscut: %c\n"
-
-#: pg_dump.c:7499
-msgid "missing pg_database entry for this database\n"
-msgstr "intrarea pg_database lipseºte pentru aceastã bazã de date\n"
-
-#: pg_dump.c:7504
-msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
-msgstr "au fost gãsite mai multe intrãri pg_database pentru aceastã bazã de date\n"
-
-#: pg_dump.c:7536
-msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "imposibil de gãsit intrarea pentru pg_indexes în pg_class\n"
-
-#: pg_dump.c:7541
-msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "au fost gãsite mai multe intrãri pg_indexes în pg_class\n"
-
-#: pg_dump.c:7590
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr ""
-"interogarea pentru obþinerea datelor secvenþei \"%s\" a returnat %d rânduri "
-"(1 aºteptat)\n"
-
-#: pg_dump.c:7599
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"interogarea pentru obþinerea datelor secvenþei \"%s\" a returnat numele \"%s"
-"\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7840
-#, c-format
-msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
-msgstr "argument incorect (%s) pentru declanºatorul \"%s\" pentru tabela \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7963
-#, c-format
-msgid ""
-"query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
-"returned"
-msgstr ""
-"interogarea pentru obþinerea regulii \"%s\" pentru tabela \"%s\" a eºuat: "
-"numãr incorect de rânduri returnate"
-
-#: pg_dump.c:8030
-msgid "reading dependency data\n"
-msgstr "citire date de suport\n"
-
-#: pg_dump.c:8219
-#, c-format
-msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
-msgstr "interogarea a furnizat %d rânduri în loc de 1: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:8406
-msgid "SQL command failed\n"
-msgstr "comanda SQL a eºuat\n"
-
-#: common.c:99
-msgid "reading schemas\n"
-msgstr "citire scheme\n"
-
-#: common.c:103
-msgid "reading user-defined functions\n"
-msgstr "citire funcþii definite de utilizator\n"
-
-#: common.c:108
-msgid "reading user-defined types\n"
-msgstr "citire tipuri definite de utilizator\n"
-
-#: common.c:113
-msgid "reading procedural languages\n"
-msgstr "citire limbaje procedurale\n"
-
-#: common.c:117
-msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
-msgstr "citire funcþii de agregare definite de utilizator\n"
-
-#: common.c:121
-msgid "reading user-defined operators\n"
-msgstr "citire operatori definiþi de utilizator\n"
-
-#: common.c:125
-msgid "reading user-defined operator classes\n"
-msgstr "citire clase de operatori definite de utilizator\n"
-
-#: common.c:129
-msgid "reading user-defined conversions\n"
-msgstr "citire conversii definite de utilizator\n"
-
-#: common.c:133
-msgid "reading user-defined tables\n"
-msgstr "citire tabele definite de utilizator\n"
-
-#: common.c:137
-msgid "reading table inheritance information\n"
-msgstr "citire informaþii de moºtenire pentru tabele\n"
-
-#: common.c:141
-msgid "reading rewrite rules\n"
-msgstr "citire reguli de rescriere\n"
-
-#: common.c:145
-msgid "reading type casts\n"
-msgstr "citire conversii de tip\n"
-
-#: common.c:150
-msgid "finding inheritance relationships\n"
-msgstr "gãsire relaþii de moºtenire\n"
-
-#: common.c:154
-msgid "reading column info for interesting tables\n"
-msgstr "citire informaþii coloane pentru tabelele interesante\n"
-
-#: common.c:158
-msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
-msgstr "marcare coloane moºtenite în subtabele\n"
-
-#: common.c:162
-msgid "reading indexes\n"
-msgstr "citire indexuri\n"
-
-#: common.c:166
-msgid "reading constraints\n"
-msgstr "citire restricþii\n"
-
-#: common.c:170
-msgid "reading triggers\n"
-msgstr "citire declanºatori\n"
-
-#: common.c:421 common.c:553 common.c:587 pg_backup_archiver.c:497
-#: pg_backup_archiver.c:819 pg_backup_archiver.c:933 pg_backup_archiver.c:991
-#: pg_backup_archiver.c:1401 pg_backup_archiver.c:1551
-#: pg_backup_archiver.c:1584 pg_backup_custom.c:139 pg_backup_custom.c:144
-#: pg_backup_custom.c:150 pg_backup_custom.c:165 pg_backup_custom.c:535
-#: pg_backup_db.c:156 pg_backup_db.c:232 pg_backup_files.c:112
-#: pg_backup_null.c:69 pg_backup_null.c:107 pg_backup_tar.c:167
-#: pg_backup_tar.c:957
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "memorie insuficientã\n"
-
-#: common.c:728
-#, c-format
-msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
-msgstr ""
-"verificare de siguranþã eºuatã, OID pãrinte %u pentru tabela \"%s\" (OID %u) "
-"nu a fost gãsit\n"
-
-#: common.c:770
-msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n"
-msgstr "imposibil de analizat tabloul numeric: prea multe numere\n"
-
-#: common.c:785
-msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n"
-msgstr "imposibil de analizat tabloul numeric: caracter incorect în numãr\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:42
-msgid "archiver"
-msgstr "arhivator"
-
-#: pg_backup_archiver.c:122
-msgid "could not close output archive file\n"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul arhivã de ieºire\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:147
-msgid "-C and -c are incompatible options\n"
-msgstr "opþiunile -C ºi -c sunt incompatibile\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:154
-msgid "connecting to database for restore\n"
-msgstr "conectare la baza de date pentru restabilire\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:156
-msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr "conexiunile directe la baza de date nu sunt suportate în arhivele pre-1.3\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:198
-msgid "implied data-only restore\n"
-msgstr "presupune restabilirea doar a datelor\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:233
-#, c-format
-msgid "dropping %s %s\n"
-msgstr "ºtergere %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:257 pg_backup_archiver.c:259
-#, c-format
-msgid "warning from original dump file: %s\n"
-msgstr "avertisment din fiºierul de descãrcare original: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:266
-#, c-format
-msgid "creating %s %s\n"
-msgstr "creare %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:274
-#, c-format
-msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
-msgstr "conectare la o nouã bazã de date \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:298
-msgid ""
-"cannot restore from compressed archive (not configured for compression "
-"support)\n"
-msgstr ""
-"imposibil de restabilit din arhiva comprimatã (neconfigurat pentru "
-"compresie)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:305
-msgid "restoring large object data\n"
-msgstr "restabilire date obiect mare\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:319
-#, c-format
-msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
-msgstr "restabilire date pentru tabela \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:344
-#, c-format
-msgid "executing %s %s\n"
-msgstr "executare %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:362
-#, c-format
-msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
-msgstr "setare proprietar ºi privilegii pentru %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:413
-#, c-format
-msgid "disabling triggers for %s\n"
-msgstr "dezactivare declanºatori pentru %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:439
-#, c-format
-msgid "enabling triggers for %s\n"
-msgstr "activare declanºatori pentru %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:469
-msgid ""
-"internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
-"DataDumper routine\n"
-msgstr ""
-"eroare internã -- WriteData nu poate fi apelatã în afara contextului unei "
-"rutine DataDumper\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:612
-msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
-msgstr "ieºire obiecte mari nesuportatã în formatul ales\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:660
-#, c-format
-msgid "restored %d large objects\n"
-msgstr "%d obiecte mari restabilite\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:677
-#, c-format
-msgid "restoring large object with OID %u\n"
-msgstr "restabilire obiect mare cu OID %u\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:683
-#, c-format
-msgid "could not create large object %u\n"
-msgstr "imposibil de creat obiectul mare %u\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:688
-msgid "could not open large object\n"
-msgstr "imposibil de deschis obiectul mare\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:747
-msgid "could not open TOC file\n"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul cuprins\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:765
-#, c-format
-msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
-msgstr "AVERTISMENT: ignorare linie: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:772
-#, c-format
-msgid "could not find entry for ID %d\n"
-msgstr "imposibil de gãsit intrarea pentru ID %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:782 pg_backup_files.c:156 pg_backup_files.c:439
-#, c-format
-msgid "could not close TOC file: %s\n"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul cuprins: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:881 pg_backup_files.c:130
-#, c-format
-msgid "could not open output file: %s\n"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul de ieºire: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:897
-#, c-format
-msgid "could not close output file: %s\n"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul de ieºire: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:976
-#, c-format
-msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
-msgstr "%lu octeþi din obiectul mare scriºi (rezultat = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:980
-#, c-format
-msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
-msgstr "imposibil de scris în obiectul mare (rezultat: %lu, aºteptat: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1039
-msgid "could not write to compressed archive\n"
-msgstr "imposibil de scris în arhiva comprimatã\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1047
-msgid "could not write to custom output routine\n"
-msgstr "imposibil de scris în rutina de ieºire specificã\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1062
-#, c-format
-msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
-msgstr "imposibil de scris în fiºierul de ieºire (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1145
-msgid "Error while INITIALIZING:\n"
-msgstr "Eroare în timpul iniþializãrii:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1150
-msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
-msgstr "Eroare în timpul procesãrii cuprinsului:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1155
-msgid "Error while FINALIZING:\n"
-msgstr "Eroare în timpul finalizãrii:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1160
-#, c-format
-msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
-msgstr "Eroare din intrarea cuprinsului %d; %u %u %s %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1294
-#, c-format
-msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
-msgstr "Marcator de decalare pentru date %d neaºteptat\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1307
-msgid "file offset in dump file is too large\n"
-msgstr "decalarea fiºierului în fiºierul de descãrcare este prea mare\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1419
-msgid "attempting to ascertain archive format\n"
-msgstr "încercare de stabilire a formatului arhivei\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1439 pg_backup_files.c:148
-#, c-format
-msgid "could not open input file: %s\n"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul de intrare: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1446
-#, c-format
-msgid "could not read input file: %s\n"
-msgstr "imposibil de citit fiºierul de intrare: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1448
-#, c-format
-msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
-msgstr "fiºier de intrare prea scurt (%lu citit, aºteptat 5)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1501
-msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
-msgstr "fiºierul de intrare nu pare sã fie o arhivã corectã (prea scurt?)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1504
-msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
-msgstr "fiºierul de intrare nu pare sã fie o arhivã corectã\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1522
-#, c-format
-msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr "%lu octeþi citiþi în memoria tampon lookahead\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1529
-#, c-format
-msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul de intrare dupã citirea antetului: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1546
-#, c-format
-msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-msgstr "alocare AH pentru %s, format %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1616
-#, c-format
-msgid "archive format is %d\n"
-msgstr "formatul arhivei este %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1643
-#, c-format
-msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
-msgstr "format de fiºier \"%d\" nerecunoscut\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1770
-#, c-format
-msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
-msgstr ""
-"ID-ul intrãrii (%d) este în afara intervalului -- probabil cuprinsul este "
-"corupt\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1855
-#, c-format
-msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
-msgstr "citire intrare în cuprins %d (ID %d) pentru %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2024
-#, c-format
-msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
-msgstr "imposibil de setat utilizatorul sesiunii la \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2343 pg_backup_archiver.c:2479
-#, c-format
-msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT: nu existã o metodã de setare a proprietarului pentru obiectele "
-"de tipul %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2511
-msgid ""
-"WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
-"will be uncompressed\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT: compresia solicitatã nu este disponibilã în aceastã instalare "
-"-- arhiva va fi necomprimatã\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2546
-msgid "did not find magic string in file header\n"
-msgstr "nu a fost gãsit ºirul magic în antet\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2560
-#, c-format
-msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
-msgstr "versiune nesuportatã (%d.%d) în antetul fiºierului\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2565
-#, c-format
-msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
-msgstr "verificare de siguranþã pentru dimensiunea întregilor (%lu) eºuatã\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2569
-msgid ""
-"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
-"may fail\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT: arhiva a fost creatã pe o maºinã cu întregi mai mari, unele "
-"operaþii ar putea eºua\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2579
-#, c-format
-msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr "formatul aºteptat (%d) diferã de formatul gãsit în fiºier (%d)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2595
-msgid ""
-"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
-"compression -- no data will be available\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT: arhiva este comprimatã, dar instalarea nu suportã compresia -- "
-"datele nu vor fi disponibile\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2613
-msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
-msgstr "AVERTISMENT: data creãrii din antet este incorectã\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:95
-msgid "custom archiver"
-msgstr "arhivator specific"
-
-#: pg_backup_custom.c:178 pg_backup_custom.c:189
-#, c-format
-msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul arhivã \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:385 pg_backup_null.c:148
-msgid "invalid OID for large object\n"
-msgstr "OID incorect pentru obiectul mare\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:441
-msgid ""
-"Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID "
-"on this input stream (fseek required)\n"
-msgstr ""
-"Descãrcarea unui bloc defect de date cuprins nu este suportatã fãrã ID în "
-"acest flux de intrare (este necesar fseek)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:456
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
-msgstr ""
-"tip de bloc de date (%d) nerecunoscut întâlnit în timpul cãutãrii prin "
-"arhivã\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:467
-#, c-format
-msgid "error during file seek: %s\n"
-msgstr "eroare la cãutarea în fiºier: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:474
-#, c-format
-msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
-msgstr ""
-"ID de bloc neaºteptat (%d) întâlnit în timpul citirii datelor -- %d "
-"aºteptat\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:488
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
-msgstr ""
-"tip de bloc de date (%d) nerecunoscut întâlnit în timpul restabilirii "
-"arhivei\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:522 pg_backup_custom.c:882
-#, c-format
-msgid "could not initialize compression library: %s\n"
-msgstr "imposibil de iniþializat biblioteca pentru compresie: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:544 pg_backup_custom.c:667
-#, c-format
-msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n"
-msgstr "imposibil de citit blocul de date -- %lu aºteptat, %lu gãsit\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:562 pg_backup_custom.c:592
-#, c-format
-msgid "could not uncompress data: %s\n"
-msgstr "imposibil de decomprimat datele: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:598
-#, c-format
-msgid "could not close compression library: %s\n"
-msgstr "imposibil de închis biblioteca pentru compresie: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:695
-#, c-format
-msgid "could not write byte: %s\n"
-msgstr "imposibil de scris octetul: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:739 pg_backup_files.c:414
-#, c-format
-msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-msgstr "eroare la scriere în _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:809
-#, c-format
-msgid "could not close archive file: %s\n"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul arhivã: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:832
-msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
-msgstr "AVERTISMENT: nepotrivire ftell cu poziþia aºteptatã -- folosit ftell\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:913
-#, c-format
-msgid "could not compress data: %s\n"
-msgstr "imposibil de comprimat datele: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:932
-msgid "could not write compressed chunk\n"
-msgstr "imposibil de scris fragmentul comprimat\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:946
-msgid "could not write uncompressed chunk\n"
-msgstr "imposibil de scris fragmentul necomprimat\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:992
-#, c-format
-msgid "could not close compression stream: %s\n"
-msgstr "imposibil de închis fluxul comprimat: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:31
-msgid "archiver (db)"
-msgstr "arhivator (bd)"
-
-#: pg_backup_db.c:67
-msgid "could not get server_version from libpq\n"
-msgstr "imposibil de preluat server_version din libpq\n"
-
-#: pg_backup_db.c:78 pg_dumpall.c:1161
-#, c-format
-msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
-msgstr "versiune server: %s, %s versiune: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:81 pg_dumpall.c:1164
-#, c-format
-msgid "proceeding despite version mismatch\n"
-msgstr "continuare în ciuda diferenþei de versiune\n"
-
-#: pg_backup_db.c:83 pg_dumpall.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed "
-"anyway.)\n"
-msgstr ""
-"abandonare din cauza nepotrivirii de versiune (Folosiþi optiunea -i pentru a "
-"continua oricum.)\n"
-
-#: pg_backup_db.c:150
-#, c-format
-msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "conectare la baza de date \"%s\" ca utilizator \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_db.c:154 pg_backup_db.c:186 pg_backup_db.c:230 pg_backup_db.c:259
-#: pg_dumpall.c:1087 pg_dumpall.c:1114
-msgid "Password: "
-msgstr "Parolã: "
-
-#: pg_backup_db.c:166
-msgid "failed to reconnect to database\n"
-msgstr "reconectare la baza de date eºuatã\n"
-
-#: pg_backup_db.c:189
-#, c-format
-msgid "could not reconnect to database: %s"
-msgstr "imposibil de reconectat la baza de date: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:226
-msgid "already connected to a database\n"
-msgstr "deja conectat la baza de date\n"
-
-#: pg_backup_db.c:249
-msgid "failed to connect to database\n"
-msgstr "conectare la baza de date eºuatã\n"
-
-#: pg_backup_db.c:268
-#, c-format
-msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "conectare la baza de date \"%s\" eºuatã: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:283
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: pg_backup_db.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr "%s: nici un rezultat de la server\n"
-
-#: pg_backup_db.c:393
-msgid "error returned by PQputline\n"
-msgstr "eroare returnatã de PQputline\n"
-
-#: pg_backup_db.c:404
-msgid "error returned by PQendcopy\n"
-msgstr "eroare returnatã de PQendcopy\n"
-
-#: pg_backup_db.c:443
-msgid "could not execute query"
-msgstr "imposibil de executat interogarea"
-
-#: pg_backup_db.c:634
-msgid "could not start database transaction"
-msgstr "imposibil de pornit tranzacþia de bazã de date"
-
-#: pg_backup_db.c:646
-msgid "could not commit database transaction"
-msgstr "imposibil de finalizat tranzacþia de bazã de date"
-
-#: pg_backup_files.c:69
-msgid "file archiver"
-msgstr "arhivator de fiºiere"
-
-#: pg_backup_files.c:120
-msgid ""
-"WARNING:\n"
-"  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
-"  normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT:\n"
-"  Acest format are scop demonstrativ; nu este destinat folosirii în mod "
-"normal.\n"
-"  Fiºierele vor fi scrise în directorul de lucru curent.\n"
-
-#: pg_backup_files.c:246
-msgid "could not open data file for output\n"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul pentru ieºire\n"
-
-#: pg_backup_files.c:266
-msgid "could not close data file\n"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul de date\n"
-
-#: pg_backup_files.c:290
-msgid "could not open data file for input\n"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul pentru intrare\n"
-
-#: pg_backup_files.c:299
-msgid "could not close data file after reading\n"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul de date dupã citire\n"
-
-#: pg_backup_files.c:362
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
-msgstr "imposibil de deschis cuprinsul obiectelor mari pentru citire: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:375 pg_backup_files.c:542
-#, c-format
-msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul cuprins pentru obiecte mari: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:387
-msgid "could not write byte\n"
-msgstr "imposibil de scris octetul\n"
-
-#: pg_backup_files.c:472
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
-msgstr "imposibil de deschis cuprinsul obiectelor mari pentru scriere: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:492 pg_backup_tar.c:881
-#, c-format
-msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
-msgstr "OID incorect pentru obiectul mare (%u)\n"
-
-#: pg_backup_files.c:511
-msgid "could not open large object file\n"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul obiect mare\n"
-
-#: pg_backup_files.c:525
-msgid "could not close large object file\n"
-msgstr "imposibil de închis fiºierul obiect mare\n"
-
-#: pg_backup_null.c:75
-msgid "this format cannot be read\n"
-msgstr "acest format nu poate fi citit\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:104
-msgid "tar archiver"
-msgstr "arhivator tar"
-
-#: pg_backup_tar.c:182
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul cuprins pentru ieºire: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:207
-msgid "compression not supported by tar output format\n"
-msgstr "compresia nu este suportatã de formatul de ieºire tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:219
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul cuprins pentru intrare: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:340
-#, c-format
-msgid "could not find file %s in archive\n"
-msgstr "imposibil de gãsit fiºierul %s în arhivã\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:351
-msgid "compression support is disabled in this format\n"
-msgstr "suportul pentru compresie este dezactivat pentru acest format\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:365
-#, c-format
-msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
-msgstr "imposibil de generat numele de fiºier temporar: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:374
-msgid "could not open temporary file\n"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul temporar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:403
-msgid "could not close tar member\n"
-msgstr "imposibil de închis membrul tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:503
-msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
-msgstr "eroare internã --nu a fost specificat nici th, nici fh în ReadRaw()\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:507
-#, c-format
-msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr "%d octeþi solicitaþi, %d obþinuþi din lookahead ºi %d din fiºier\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:546
-#, c-format
-msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "imposibil de scris în membrul tar (%lu scriºi, %lu încercaþi)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:635
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
-msgstr "instrucþiune COPY incorectã -- imposibil de gãsit \"copy\" în ºirul \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:653
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
-"starting at position %lu\n"
-msgstr ""
-"instrucþiune COPY incorectã -- imposibil de gãsit \"from stdin\" în ºirul \"%"
-"s\" începând la poziþia %lu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:689
-#, c-format
-msgid "restoring large object OID %u\n"
-msgstr "restabilire OID obiect mare %u\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:826
-msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-msgstr "imposibil de scris blocul nul la sfârºitul arhivei tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1025
-msgid "archive member too large for tar format\n"
-msgstr "membrul arhivei este prea mare pentru formatul tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1035
-#, c-format
-msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "eroare de scriere la adãugarea în arhiva tar (%lu scris, %lu încercat)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1041
-#, c-format
-msgid "could not close tar member: %s\n"
-msgstr "imposibil de închis membrul tar: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1050
-#, c-format
-msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
-msgstr "lungimea realã a fiºierului (%s) nu se potriveºte cu cea aºteptatã (%s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1058
-msgid "could not output padding at end of tar member\n"
-msgstr "imposibil de completat la sfârºitul membrului tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1087
-#, c-format
-msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
-msgstr "mutare de la poziþia %s la urmãtorul membru, la pozitia din fiºier %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1098
-#, c-format
-msgid "now at file position %s\n"
-msgstr "acum la poziþia din fiºier %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1107 pg_backup_tar.c:1138
-#, c-format
-msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
-msgstr "imposibil de gãsit antetul pentru fiºierul %s în arhiva tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1122
-#, c-format
-msgid "skipping tar member %s\n"
-msgstr "ignorare membru tar %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1126
-#, c-format
-msgid ""
-"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
-"required, but comes before %s in the archive file.\n"
-msgstr ""
-"descãrcarea datelor defecte nu este suportatã în acest format de arhivã: "
-"este necesar %s, dar apare înainte de %s în fiºierul arhivã.\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1173
-#, c-format
-msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
-msgstr "nepotrivire între poziþia realã ºi cea prezisã (%s ºi %s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1188
-#, c-format
-msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
-msgstr "antet tar incomplet (%lu octeþi)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1224
-#, c-format
-msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
-msgstr "Intrare în cuprins %s la %s (lungime %lu, sumã de control %d)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1234
-#, c-format
-msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
-msgstr ""
-"antet tar corupt gãsit în %s (%d aºteptat, %d calculat) la poziþia din "
-"fiºier %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1327
-msgid "could not write tar header\n"
-msgstr "imposibil de scris antetul tar\n"
-
-#: pg_restore.c:287
-#, c-format
-msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
-msgstr "%s: -d ºi -f ieºire nu pot fi specificate împreunã\n"
-
-#: pg_restore.c:321
-#, c-format
-msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\" or \"t\"\n"
-msgstr "format de arhivã nerecunoscut \"%s\"; specificaþi \"c\" sau \"t\"\n"
-
-#: pg_restore.c:347
-#, c-format
-msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
-msgstr "AVERTISMENT: erori ignorate la restabilire: %d\n"
-
-#: pg_restore.c:361
-#, c-format
-msgid ""
-"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s restabileºte o bazã de date PostgreSQL dintr-o arhivã creatã de pg_dump.\n"
-"\n"
-
-#: pg_restore.c:363
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "  %s [OPÞIUNE]... [FIªIER]\n"
-
-#: pg_restore.c:366
-#, c-format
-msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NUME        conectare la baza de date NUME\n"
-
-#: pg_restore.c:368
-#, c-format
-msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t         specificã formatul fiºierului de rezervã\n"
-
-#: pg_restore.c:369
-#, c-format
-msgid "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     continuã chiar dacã versiunea serverului nu se "
-"potriveºte\n"
-
-#: pg_restore.c:370
-#, c-format
-msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
-msgstr "  -l, --list               afiºeazã cuprinsul sumar al arhivei\n"
-
-#: pg_restore.c:375
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the restore:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni care controleazã restabilirea:\n"
-
-#: pg_restore.c:376
-#, c-format
-msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          restabileºte doar datele, fãrã schemã\n"
-
-#: pg_restore.c:378
-#, c-format
-msgid "  -C, --create             create the target database\n"
-msgstr "  -C, --create             creeazã baza de date destinaþie\n"
-
-#: pg_restore.c:379
-#, c-format
-msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
-msgstr "  -I, --index=NUME         restabileºte indexul precizat\n"
-
-#: pg_restore.c:380
-#, c-format
-msgid ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
-msgstr ""
-"  -L, --use-list=NUMEFIªIER foloseºte cuprinsul specificat pentru ordonarea\n"
-"                           ieºirii din acest fiºier\n"
-
-#: pg_restore.c:382
-#, c-format
-msgid "  -n, --schema=NAME        restore only objects in this schema\n"
-msgstr "  -n, --schema=NAME        restabileºte numai obiectele din aceastã schemã\n"
-
-#: pg_restore.c:383 pg_dumpall.c:371
-#, c-format
-msgid "  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           nu se restabileºte proprietarul obiectului\n"
-
-#: pg_restore.c:384
-#, c-format
-msgid ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           restore named function\n"
-msgstr ""
-"  -P, --function=NUME(argumente)\n"
-"                           restabileºte funcþia precizatã\n"
-
-#: pg_restore.c:386
-#, c-format
-msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        restabileºte numai schema, fãrã date\n"
-
-#: pg_restore.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
-"                           disabling triggers\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NUME     specificã numele utilizatorului privilegiat "
-"folosit\n"
-"                           pentru dezactivarea declanºatorilor\n"
-
-#: pg_restore.c:389
-#, c-format
-msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
-msgstr "  -t, --table=NAME         restabileºte tabela precizatã\n"
-
-#: pg_restore.c:390
-#, c-format
-msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
-msgstr "  -T, --trigger=NAME       restabileºte declanºatorul precizat\n"
-
-#: pg_restore.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/"
-"revoke)\n"
-msgstr ""
-"  -x, --no-privileges      se ignorã restabilirea drepturilor de acces "
-"(acordare/revocare)\n"
-
-#: pg_restore.c:403
-#, c-format
-msgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"
-msgstr "  -e, --exit-on-error      ieºire în caz de eroare, implicit se continuã\n"
-
-#: pg_restore.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dacã nu este specificat un fiºier de intrare, este folositã intrarea "
-"standard.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Programul \"pg_dump\" este necesar pentru %s dar nu a fost gãsit în acelaºi "
-"director cu \"%s\".\n"
-"Verificaþi instalarea.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:158
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"Programul \"pg_dump\" a fost gãsit de \"%s\"\n"
-"dar nu are aceeaºi versiune cu %s.\n"
-"Verificaþi instalarea.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s extrage un grup de baze de date PostgreSQL într-un fiºier SQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:357
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]...\n"
-msgstr "  %s [OPÞIUNE]...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:360
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dumpall version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     continuã chiar dacã versiunea serverului nu se "
-"potriveºte\n"
-"                           cu versiunea pg_dumpall\n"
-
-#: pg_dumpall.c:366
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              curãþã (ºterge) baza de date înainte de creare\n"
-
-#: pg_dumpall.c:369
-#, c-format
-msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
-msgstr ""
-"  -g, --globals-only       descarcã doar obiectele globale, fãrã baze de "
-"date\n"
-
-#: pg_dumpall.c:373
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the "
-"dump\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NUME     specificã numele utilizatorului privilegiat "
-"folosit în aceastã descãrcare\n"
-
-#: pg_dumpall.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The SQL script will be written to the standard output.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Scriptul SQL va fi scris la ieºirea standard.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:690
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"%s: imposibil de analizat lista de control al accesului (%s) pentru spaþiul "
-"de tabele \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:840
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"%s: imposibil de analizat lista de control al accesului (%s) pentru baza de "
-"date \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:994
-#, c-format
-msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
-msgstr "%s: descãrcare bazã de date \"%s\"...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1000
-#, c-format
-msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
-msgstr "%s: pg_dump a eºuat pentru baza de date \"%s\", ieºire\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1055
-#, c-format
-msgid "%s: running \"%s\"\n"
-msgstr "%s: rulare \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1100
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: imposibil de conectat la baza de date \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de conectat la baza de date \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: could not get server version\n"
-msgstr "%s: imposibil de obþinut versiunea serverului\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1144
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
-msgstr "%s: imposibil de analizat versiunea serverului \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1152
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse version \"%s\"\n"
-msgstr "%s: imposibil de analizat versiunea \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1192 pg_dumpall.c:1218
-#, c-format
-msgid "%s: executing %s\n"
-msgstr "%s: executare %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1198 pg_dumpall.c:1224
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: interogare eºuatã: %s"
-
-#: pg_dumpall.c:1200 pg_dumpall.c:1226
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: interogarea era: %s\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:212
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "binar incorect \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:261
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:268
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "imposibil de gãsit \"%s\" pentru executare"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "imposibil de schimbat directorul în \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "imposibil de citit legãtura simbolicã \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:584
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "procesul fiu a ieºit cu codul %d"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
-
-#: ../../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "procesul fiu a ieºit cu starea nerecunoscutã %d"
-
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po
deleted file mode 100644 (file)
index d41e2c0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1829 +0,0 @@
-# ru.po
-# PG_DUMP Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
-#
-# Copyright (c) 2001-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
-# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.20 2005/01/17 21:21:12 petere Exp $
-#
-# ChangeLog:
-#   - Jnauary 17, 2005: Complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - December, 2004: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
-#   - April 6 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 fuzzy message fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - September 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:56-0500\n"
-"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
-"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-
-#: pg_dump.c:364
-#: pg_restore.c:229
-msgid "User name: "
-msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
-
-#: pg_dump.c:400
-#: pg_dumpall.c:264
-#: pg_restore.c:256
-#, c-format
-msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -X -- %s\n"
-
-#: pg_dump.c:402
-#: pg_dump.c:416
-#: pg_dump.c:425
-#: pg_dumpall.c:266
-#: pg_dumpall.c:275
-#: pg_dumpall.c:292
-#: pg_restore.c:258
-#: pg_restore.c:268
-#: pg_restore.c:285
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-
-#: pg_dump.c:423
-#: pg_dumpall.c:290
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ \"%s\")\n"
-
-#: pg_dump.c:436
-msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "ÏÐÃÉÉ \"schema only\" (-s) É \"data only\" (-a) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n"
-
-# TO REVEIW
-#: pg_dump.c:442
-msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "ÏÐÃÉÉ \"clean\" (-c) É \"data only\" (-a) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n"
-
-#: pg_dump.c:448
-msgid "large-object output not supported for a single table\n"
-msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
-
-#: pg_dump.c:449
-#: pg_dump.c:456
-msgid "use a full dump instead\n"
-msgstr "×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÏÌÎÙÊ ÄÁÍÐ\n"
-
-#: pg_dump.c:455
-msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
-msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÓÈÅÍÙ\n"
-
-#: pg_dump.c:462
-msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
-msgstr "ÏÐÃÉÉ INSERT (-d, -D) É OID (-o) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n"
-
-#: pg_dump.c:463
-msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
-msgstr "(ëÏÍÁÎÄÁ INSERT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØ OID.)\n"
-
-#: pg_dump.c:469
-msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
-msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÁÍÐÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
-
-#: pg_dump.c:470
-msgid "(Use a different output format.)\n"
-msgstr "(éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÒÕÇÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ.)\n"
-
-#: pg_dump.c:499
-#, c-format
-msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
-msgstr "ÕËÁÚÁΠÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:505
-#, c-format
-msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ \"%s\"  ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:52
-#: pg_dump.c:516
-#, c-format
-msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ ×ÅÒÓÉÉ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:552
-#, c-format
-msgid "last built-in OID is %u\n"
-msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÒÅÄÏÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÙÊ OID: %u\n"
-
-#: pg_dump.c:663
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÓÏÚÄÁÅÔ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ×ÉÄÅ ÆÁÊÌÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÉÌÉ ÄÒÕÇÉÈ ÆÏÒÍÁÔÁÈ.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:664
-#: pg_dumpall.c:337
-#: pg_restore.c:359
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
-
-#: pg_dump.c:665
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-
-#: pg_dump.c:667
-#: pg_dumpall.c:340
-#: pg_restore.c:362
-msgid ""
-"\n"
-"General options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÈÁÒÁËÔÅÒÁ:\n"
-
-#: pg_dump.c:668
-#: pg_restore.c:364
-msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
-msgstr "  -f, --file=FILENAME      ÉÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
-
-#: pg_dump.c:669
-msgid "  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t|p       ÆÏÒÍÁÔ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ (ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ, tar, ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ)\n"
-
-#: pg_dump.c:670
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dump version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó\n"
-"                           ×ÅÒÓÉÅÊ pg_dump\n"
-
-#: pg_dump.c:672
-#: pg_restore.c:368
-msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose            ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
-
-#: pg_dump.c:673
-msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
-msgstr "  -Z, --compress=0-9       ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ ÄÌÑ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ×\n"
-
-#: pg_dump.c:674
-#: pg_dumpall.c:343
-#: pg_restore.c:369
-msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: pg_dump.c:675
-#: pg_dumpall.c:344
-#: pg_restore.c:370
-msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: pg_dump.c:677
-#: pg_dumpall.c:345
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the output content:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ïÐÃÉÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ:\n"
-
-#: pg_dump.c:678
-#: pg_dumpall.c:346
-msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÂÅÚ ÓÈÅÍÙ\n"
-
-#: pg_dump.c:679
-msgid "  -b, --blobs              include large objects in dump\n"
-msgstr "  -b, --blobs              ×ËÌÀÞÉÔØ ÂÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ × ×ÙÇÒÕÚËÕ\n"
-
-#: pg_dump.c:680
-#: pg_restore.c:374
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              ÏÞÉÓÔÉÔØ (ÓÂÒÏÓÉÔØ) ÓÈÅÍÕ ÐÅÒÅÄ ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ\n"
-
-#: pg_dump.c:681
-msgid "  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
-msgstr "  -C, --create             ×ËÌÀÞÉÔØ × ×ÙÇÒÕÚËÕ ËÏÍÁÎÄÙ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_dump.c:682
-#: pg_dumpall.c:348
-msgid "  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
-msgstr "  -d, --inserts            ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÁË ÎÁÂÏÒ ËÏÍÁÎÄ INSERT ×ÍÅÓÔÏ COPY\n"
-
-#: pg_dump.c:683
-#: pg_dumpall.c:349
-msgid "  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr "  -D, --column-inserts     ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÁË ÎÁÂÏÒ ËÏÍÁÎÄ INSERT Ó ÚÁÄÁÎÉÅÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ ÐÏÌÅÊ\n"
-
-#: pg_dump.c:684
-msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
-msgstr "  -n, --schema=SCHEMA      ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÓÈÅÍÕ\n"
-
-#: pg_dump.c:685
-#: pg_dumpall.c:351
-msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids               ×ËÌÀÞÉÔØ OID-Ù × ×ÙÇÒÕÚËÕ\n"
-
-#: pg_dump.c:686
-msgid ""
-"  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
-"                           in plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -O, --no-owner           ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÏÂßÅËÔÎÙÈ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ\n"
-"                           × ÆÏÒÍÁÔÅ \"ÐÒÏÓÔÏ ÔÅËÓÔ\"\n"
-
-#: pg_dump.c:688
-#: pg_dumpall.c:353
-msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÈÅÍÕ ÂÅÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_dump.c:689
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
-"                           plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=éíñ      ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÓÕÐÅÒ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ\n"
-"                           ÆÏÒÍÁÔÁ \"ÔÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ\"\n"
-
-#: pg_dump.c:691
-msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
-msgstr "  -t, --table=ôáâìéãá      ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ\n"
-
-#: pg_dump.c:692
-#: pg_dumpall.c:355
-msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      ÎÅ ×ÙÇÒÕÖÁÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ (grant/revoke)\n"
-
-#: pg_dump.c:693
-#: pg_dumpall.c:356
-msgid ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÄÏÌÌÁÒÏ×ÏÅ Ë×ÏÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ, ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ë×ÏÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÁË × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ SQL\n"
-
-#: pg_dump.c:695
-#: pg_dumpall.c:358
-#: pg_restore.c:388
-msgid ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_dump.c:697
-#: pg_dumpall.c:360
-#: pg_restore.c:390
-msgid ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
-"                           OWNER TO commands\n"
-msgstr ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ SESSION AUTHORIZATION ×ÍÅÓÔÏ\n"
-"                           ËÏÍÁÎÄ OWNER TO\n"
-
-#: pg_dump.c:701
-#: pg_dumpall.c:364
-#: pg_restore.c:394
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ïÐÃÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:\n"
-
-#: pg_dump.c:702
-#: pg_dumpall.c:365
-#: pg_restore.c:395
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=HOSTNAME     ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÓÏËÅÔÏ×\n"
-
-#: pg_dump.c:703
-#: pg_dumpall.c:366
-#: pg_restore.c:396
-msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT          ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_dump.c:704
-#: pg_dumpall.c:367
-#: pg_restore.c:397
-msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
-msgstr "  -U, --username=NAME       ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ ËÁË ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n"
-
-#: pg_dump.c:705
-#: pg_dumpall.c:368
-#: pg_restore.c:398
-msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
-msgstr "  -W, --password           ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ (ÄÏÌÖÅΠÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)\n"
-
-#: pg_dump.c:707
-msgid ""
-"\n"
-"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
-"variable value is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"åÓÌÉ ÉÍÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, ÔÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ  ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ\n"
-"ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATABASE.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:709
-#: pg_dumpall.c:371
-#: pg_restore.c:402
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ Ï ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1219
-#: pg_dump.c:717
-msgid "*** aborted because of error\n"
-msgstr "*** Á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n"
-
-#: pg_dump.c:799
-#, c-format
-msgid "dumping contents of table %s\n"
-msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÔÁÂÌÉÃÙ %s\n"
-
-#: pg_dump.c:911
-#, c-format
-msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n"
-msgstr "SQL-ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏ ×ÙÇÒÕÚËÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: PQendcopy() ×ÙÐÏÌÎÉÌÁÓØ ÎÅÎÏÒÍÁÌØÎÏ.\n"
-
-#: pg_dump.c:912
-#: pg_dump.c:8116
-#, c-format
-msgid "Error message from server: %s"
-msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s"
-
-#: pg_dump.c:913
-#: pg_dump.c:8117
-#, c-format
-msgid "The command was: %s\n"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÂÙÌÁ: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:1184
-msgid "saving database definition\n"
-msgstr "ÓÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_dump.c:1230
-#, c-format
-msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1237
-#, c-format
-msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÎÕ (%d) ÚÁÐÉÓØ ÉÚ pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1345
-msgid "saving encoding\n"
-msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n"
-
-#: pg_dump.c:1395
-msgid "saving large objects\n"
-msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n"
-
-#: pg_dump.c:1428
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ: %s"
-
-#: pg_dump.c:1441
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ: %s"
-
-# TO REVIEW
-#: pg_dump.c:1558
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅàÓÈÅÍÙ \"%s\" ,ÐÏ-×ÉÄÉÍÏÍÕ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
-
-#: pg_dump.c:1575
-#, c-format
-msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:1612
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist\n"
-msgstr "ÓÈÅÍÁ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:1797
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅàÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
-
-#: pg_dump.c:1895
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅàÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
-
-#: pg_dump.c:2061
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅàËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
-
-#: pg_dump.c:2165
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅàÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
-
-#: pg_dump.c:2299
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅàÆÕÎËÃÉÉ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
-
-#: pg_dump.c:2586
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅàÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
-
-#: pg_dump.c:2605
-#, c-format
-msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:2712
-#, c-format
-msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:2949
-#, c-format
-msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÎÁ ×ÎÅÛÎÉÅ ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3234
-#, c-format
-msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3306
-#, c-format
-msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÄÅÎÏ %d\n"
-
-#: pg_dump.c:3351
-#, c-format
-msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
-msgstr "× ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ ÐÏÌÕÞÉÌÁÓØ ÎÕÌÅ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÍÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÌÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ ÐÏ ×ÎÅÛÎÅÍÕ ËÌÀÞÕ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" (OID ÔÁÂÌÉÃÙ: %u)\n"
-
-#: pg_dump.c:3652
-#, c-format
-msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
-msgstr "ÐÏÉÓË ËÏÌÏÎÏË É ÔÉÐÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3738
-#, c-format
-msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ ËÏÌÏÎÏË × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3772
-#, c-format
-msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
-msgstr "ÐÏÉÓË ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3855
-#, c-format
-msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ adnum  %d  ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3873
-#, c-format
-msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÐÏÉÓË ÐÒÏ×ÅÒÏË  ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3937
-#, c-format
-msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ÐÒÏ×ÅÒÏË ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÄÅÎÏ: %d\n"
-
-#: pg_dump.c:3939
-msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
-msgstr "(óÉÓÔÅÍÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ.)\n"
-
-#: pg_dump.c:4628
-#: pg_dump.c:4794
-#: pg_dump.c:5195
-#: pg_dump.c:5581
-#: pg_dump.c:5880
-#: pg_dump.c:6082
-#: pg_dump.c:6267
-#, c-format
-msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ ÓÔÒÏË: %d, ÔÏÇÄÁ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ×ÓÅÇÏ ÏÄÎÁ ÉÚ: %s"
-
-#: pg_dump.c:4903
-#, c-format
-msgid "query yielded no rows: %s\n"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ ÎÏÌØ ÓÔÒÏË: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:5251
-msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÍÁÓÓÉ× proargnames\n"
-
-# TO REVEIW
-#: pg_dump.c:5288
-#, c-format
-msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ provolatile ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:5805
-#, c-format
-msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÏÐÅÒÁÔÏÒ Ó OID %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-
-#: pg_dump.c:6295
-#, c-format
-msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÁÇÒÅÇÁÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ×ÙÇÒÕÖÅÎÁ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ; ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
-
-#: pg_dump.c:6429
-#, c-format
-msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ACL-ÓÐÉÓÏË (%s) ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ \"%s\" (%s)\n"
-
-#: pg_dump.c:6523
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_dump.c:6526
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ\n"
-
-#: pg_dump.c:6535
-#, c-format
-msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
-msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ×ÙÇÌÑÄÉÔ ÐÕÓÔÙÍ (ÄÌÉÎÁ ÒÁ×ÎÁ ÎÕÌÀ)\n"
-
-#: pg_dump.c:6848
-#, c-format
-msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÌÏÎËÉ %d ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:6951
-#, c-format
-msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÎÄÅËÓ ÄÌÑ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7111
-#, c-format
-msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ: %c\n"
-
-#: pg_dump.c:7172
-msgid "inserted invalid OID\n"
-msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅΠÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID\n"
-
-#: pg_dump.c:7178
-#, c-format
-msgid "maximum system OID is %u\n"
-msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ OID: %u\n"
-
-#: pg_dump.c:7219
-msgid "missing pg_database entry for this database\n"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_database ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_dump.c:7224
-msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
-msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ × pg_database ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_dump.c:7256
-msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ pg_indexes × pg_class\n"
-
-#: pg_dump.c:7261
-msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ pg_indexes × pg_class\n"
-
-#: pg_dump.c:7310
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ×ÅÒÎÕÌ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË > 1 (%d)\n"
-
-#: pg_dump.c:7319
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ×ÅÒÎÕÌ ÉÍÑ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7560
-#, c-format
-msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%s) ÄÌÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ \"%s\"  ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7667
-#, c-format
-msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
-
-#: pg_dump.c:7735
-msgid "reading dependency data\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ\n"
-
-#: pg_dump.c:7924
-#, c-format
-msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ %d ÓÔÒÏË ×ÍÅÓÔÏ ÏÄÎÏÊ: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:8111
-msgid "SQL command failed\n"
-msgstr "SQL-ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
-
-#: common.c:99
-msgid "reading schemas\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÓÈÅÍ\n"
-
-#: common.c:103
-msgid "reading user-defined functions\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
-
-#: common.c:108
-msgid "reading user-defined types\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÔÉÐÏ×\n"
-
-#: common.c:113
-msgid "reading procedural languages\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÙÈ ÑÚÙËÏ×\n"
-
-#: common.c:117
-msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
-
-#: common.c:121
-msgid "reading user-defined operators\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×\n"
-
-#: common.c:125
-msgid "reading user-defined operator classes\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ËÌÁÓÓÏ× ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×\n"
-
-#: common.c:129
-msgid "reading user-defined conversions\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÊ\n"
-
-#: common.c:133
-msgid "reading user-defined tables\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÔÁÂÌÉÃ\n"
-
-#: common.c:137
-msgid "reading table inheritance information\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ\n"
-
-#: common.c:141
-msgid "reading rewrite rules\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÁ×ÉÌ\n"
-
-#: common.c:145
-msgid "reading type casts\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÉÑ ÔÉÐÏ×\n"
-
-#: common.c:150
-msgid "finding inheritance relationships\n"
-msgstr "ÐÏÉÓË ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ ÏÔÎÏÛÅÎÉÊ\n"
-
-#: common.c:154
-msgid "reading column info for interesting tables\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ËÏÌÏÎËÁÈ ÉÎÔÅÒÅÓÕÀÝÉÈ ÔÁÂÌÉÃ\n"
-
-#: common.c:158
-msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
-msgstr "ÐÏÍÅÔËÁ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÙÈ ËÏÌÏÎÏË × ÐÏÄ-ÔÁÂÌÉÃÁÈ\n"
-
-#: common.c:162
-msgid "reading indexes\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÏ×\n"
-
-#: common.c:166
-msgid "reading constraints\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ\n"
-
-#: common.c:170
-msgid "reading triggers\n"
-msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×\n"
-
-#: common.c:421
-#: common.c:553
-#: common.c:587
-#: pg_backup_archiver.c:619
-#: pg_backup_archiver.c:970
-#: pg_backup_archiver.c:1084
-#: pg_backup_archiver.c:1522
-#: pg_backup_archiver.c:1672
-#: pg_backup_archiver.c:1705
-#: pg_backup_custom.c:141
-#: pg_backup_custom.c:146
-#: pg_backup_custom.c:152
-#: pg_backup_custom.c:167
-#: pg_backup_custom.c:544
-#: pg_backup_db.c:157
-#: pg_backup_db.c:233
-#: pg_backup_files.c:112
-#: pg_backup_tar.c:168
-#: pg_backup_tar.c:960
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ\n"
-
-#: common.c:728
-#, c-format
-msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
-msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÒÁÚÕÍÎÏÓÔØ: OID ÒÏÄÉÔÅÌÑ %u ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" (OID %u) ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-
-#: common.c:770
-msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÍÁÓÓÉ×: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÞÉÓÅÌ\n"
-
-#: common.c:785
-msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÍÁÓÓÉ×: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÞÉÓÌÅ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:45
-msgid "archiver"
-msgstr "ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ"
-
-#: pg_backup_archiver.c:126
-msgid "could not close output archive file\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÁÒÈÉ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:153
-msgid "-C and -c are incompatible options\n"
-msgstr "ïÐÃÉÉ -C É -c ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:160
-msgid "connecting to database for restore\n"
-msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:162
-msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr "ÐÒÑÍÙÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ × ÁÒÈÉ×ÁÈ ÄÏ ×ÅÒÓÉÉ 1.3\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:205
-msgid "implied data-only restore\n"
-msgstr "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:238
-#, c-format
-msgid "dropping %s %s\n"
-msgstr "ÓÂÒÏÓ %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:264
-#: pg_backup_archiver.c:266
-#, c-format
-msgid "warning from original dump file: %s\n"
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÉÚ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÙÇÒÕÚËÉ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:273
-#, c-format
-msgid "creating %s %s\n"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:281
-#, c-format
-msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
-msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÎÏ×ÏÊ ÂÁÚÏÊ \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:306
-msgid "cannot restore from compressed archive (not configured for compression support)\n"
-msgstr "ÎÅ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÚ ÓÖÁÔÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á (ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÉ ÎÅ ÂÙÌÁ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:326
-msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:336
-#, c-format
-msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
-msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÁÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:368
-#: pg_backup_archiver.c:454
-#, c-format
-msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n"
-msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ËÒÏÓÓ-ÓÓÙÌËÉ ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÄÌÑ \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:379
-#, c-format
-msgid "executing %s %s\n"
-msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:399
-#, c-format
-msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
-msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:517
-msgid "disabling triggers\n"
-msgstr "ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:556
-msgid "enabling triggers\n"
-msgstr "ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:591
-msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine\n"
-msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- ÎÅÌØÚÑ ×ÙÚÙ×ÁÔØ WriteData ×ÎÅ ËÏÎÔÅËÓÔÁ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ DataDumper\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:734
-msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
-msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:774
-#: pg_backup_archiver.c:862
-msgid "committing large-object transactions\n"
-msgstr "ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× (COMMIT)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:784
-#, c-format
-msgid "restored %d large objects\n"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×: %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:801
-msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
-msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÅÚ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:815
-msgid "starting large-object transactions\n"
-msgstr "ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:823
-msgid "could not create large object\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:825
-#, c-format
-msgid "restoring large object with OID %u as %u\n"
-msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ Ó OID %u ËÁË %u\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:831
-msgid "could not open large object\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:846
-#, c-format
-msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÎÙÈ ÂÁÊÔ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ: %lu (ÒÅÚÕÌØÔÁÔ = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:849
-#: pg_backup_archiver.c:1141
-#, c-format
-msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ (ÒÅÚÕÌØÔÁÔ: %lu, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:895
-msgid "could not open TOC file\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:916
-#, c-format
-msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÓÔÒÏËÁ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:923
-#, c-format
-msgid "could not find entry for ID %d\n"
-msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ID %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:933
-#: pg_backup_files.c:156
-#: pg_backup_files.c:439
-#, c-format
-msgid "could not close TOC file: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1032
-#: pg_backup_files.c:130
-#, c-format
-msgid "could not open output file: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1048
-#, c-format
-msgid "could not close output file: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1137
-#, c-format
-msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
-msgstr "ÞÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ (× ÂÁÊÔÁÈ): %lu (ÒÅÚÕÌØÔÁÔ = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1159
-msgid "could not write to compressed archive\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÒÈÉ×\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1167
-msgid "could not write to custom output routine\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÕÀ ÐÒÏÃÅÄÕÒÕ ×Ù×ÏÄÁ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1182
-#, c-format
-msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1267
-msgid "Error while INITIALIZING:\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ éîéãéáìéúáãéé:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1272
-msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ïâòáâïôëå ïçìá÷ìåîéñ:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1277
-msgid "Error while FINALIZING:\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ úá÷åòûåîéé:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1282
-#, c-format
-msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÚ ÚÁÐÉÓÉ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ %d; %u %u %s %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1415
-#, c-format
-msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
-msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÌÁÇ ÓÍÅÝÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ: %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1428
-msgid "file offset in dump file is too large\n"
-msgstr "ÓÍÅÝÅÎÉÅ × ÆÁÊÌÅ ×Ù×ÏÄÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÅ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1540
-msgid "attempting to ascertain archive format\n"
-msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ×ÙÑÓÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÁÒÈÉ×Á\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1560
-#: pg_backup_files.c:148
-#, c-format
-msgid "could not open input file: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1567
-#, c-format
-msgid "could not read input file: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1569
-#, c-format
-msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
-msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ËÏÒÏÔËÉÊ (ÓÞÉÔÁÎÏ: %lu, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: 5)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1622
-msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
-msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ËÏÒÒÅËÔÎÙÍ ÁÒÈÉ×ÏÍ ( ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ?)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1625
-msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
-msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ËÏÒÒÅËÔÎÙÍ ÁÒÈÉ×ÏÍ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1643
-#, c-format
-msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr "ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ ÂÁÊÔ: %lu × ÂÕÆÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1650
-#, c-format
-msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÐÒÏÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1667
-#, c-format
-msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-msgstr "×ÙÄÅÌÑÅÔÓÑ AH ÄÌÑ %s, ÆÏÒÍÁÔ %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1721
-#, c-format
-msgid "archive format is %d\n"
-msgstr "ÆÏÒÍÁÔ ÁÒÈÉ×Á: %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1749
-#, c-format
-msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
-msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ: \"%d\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1877
-#, c-format
-msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
-msgstr "ID ÚÁÐÉÓÉ %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ -- ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÏ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1962
-#, c-format
-msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
-msgstr "ÐÒÏÞÉÔÁÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ: %d (ID %d) ÄÌÑ %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2124
-#, c-format
-msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ × \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2436
-#: pg_backup_archiver.c:2573
-#, c-format
-msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ ÚÎÁÀ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ ÔÉÐÁ %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2606
-msgid "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÓÖÁÔÉÅ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ × ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ -- ÁÒÈÉ× ÂÕÄÅÔ ÎÅËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2641
-msgid "did not find magic string in file header\n"
-msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÍÁÇÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÆÁÊÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2655
-#, c-format
-msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
-msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ (%d.%d) × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÆÁÊÌÁ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2660
-#, c-format
-msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
-msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ integer (%lu) ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2664
-msgid "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations may fail\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÁÒÈÉ× ÂÙÌ ÓÄÅÌÁΠÎÁ ÍÁÛÉÎÅ Ó ÂÏÌØÛÉÍÉ ÃÅÌÙÍÉ, ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÍÏÇÕÔ ÎÅ ÐÒÏÊÔÉ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2674
-#, c-format
-msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ (%d) ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ ÆÏÒÍÁÔÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ × ÆÁÊÌÅ (%d)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2690
-msgid "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÁÒÈÉ× ÓÖÁÔ, ÎÏ ÔÅËÕÝÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÀ -- ÄÁÎÎÙÅ ÂÕÄÕÔ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÙ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2708
-msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:97
-msgid "custom archiver"
-msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ"
-
-#: pg_backup_custom.c:180
-#: pg_backup_custom.c:191
-#, c-format
-msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:389
-msgid "invalid OID for large object\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID ÄÌÑ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:447
-msgid "Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID on this input stream (fseek required)\n"
-msgstr "÷ÙÇÒÕÚËÁ ËÏÎËÒÅÔÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÅ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ID × ÄÁÎÎÏÍ ×ÈÏÄÎÏÍ ÐÏÔÏËÅ (ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ fseek)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:462
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРÂÌÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ (%d) ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÁÒÈÉ×Á\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:473
-#, c-format
-msgid "error during file seek: %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ × ÆÁÊÌÅ (seek): %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:480
-#, c-format
-msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
-msgstr "ÎÁÊÄÅΠÎÅÏÖÉÄÁÎÙÊ ID ÂÌÏËÁ (%d) ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÄÁÎÎÙÈ -- ÏÖÉÄÁÌÓÑ: %d\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:491
-msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÂÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ ÂÅÚ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ë ÂÁÚÅ\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:497
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
-msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРÂÌÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ %d ÐÒÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÁÒÈÉ×Á\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:531
-#: pg_backup_custom.c:893
-#, c-format
-msgid "could not initialize compression library: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÉ: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:553
-#: pg_backup_custom.c:676
-#, c-format
-msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÂÌÏË ÄÁÎÎÙÊ -- ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %lu, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %lu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:571
-#: pg_backup_custom.c:601
-#, c-format
-msgid "could not uncompress data: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÒÁÓËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:607
-#, c-format
-msgid "could not close compression library: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÉ: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:704
-#, c-format
-msgid "could not write byte: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÁÊÔ: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:748
-#: pg_backup_files.c:414
-#, c-format
-msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:819
-#, c-format
-msgid "could not close archive file: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:842
-msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ftell ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÖÉÄÁÅÍÏÍÕ ÐÏÌÏÖÅÎÉÀ -- ftell ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:925
-#, c-format
-msgid "could not compress data: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÖÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:945
-msgid "could not write compressed chunk\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÂÌÏË\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:959
-msgid "could not write uncompressed chunk\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÅÓÖÁÔÙÊ ÂÌÏË\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:1005
-#, c-format
-msgid "could not close compression stream: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÏÔÏË: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:31
-msgid "archiver (db)"
-msgstr "ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ (db)"
-
-#: pg_backup_db.c:68
-msgid "could not get server_version from libpq\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÓÅÒ×ÅÒÁ (server_version) ÉÚ libpq\n"
-
-#: pg_backup_db.c:79
-#, c-format
-msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
-msgstr "×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s; ×ÅÒÓÉÑ %s: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:82
-msgid "proceeding despite version mismatch\n"
-msgstr "ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÍ ÎÅ ÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÎÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ×ÅÒÓÉÊ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:84
-msgid "aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed anyway.)\n"
-msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÉÚ-ÚÁ ÎÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÊ  (éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ -i ÄÌÑ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ.)\n"
-
-#: pg_backup_db.c:151
-#, c-format
-msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÂÁÚÅ \"%s\" ËÁË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_db.c:155
-#: pg_backup_db.c:187
-#: pg_backup_db.c:231
-#: pg_backup_db.c:260
-#: pg_dumpall.c:941
-#: pg_dumpall.c:967
-msgid "Password: "
-msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
-
-#: pg_backup_db.c:167
-msgid "failed to reconnect to database\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:190
-#, c-format
-msgid "could not reconnect to database: %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:227
-msgid "already connected to a database\n"
-msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:250
-msgid "failed to connect to database\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:269
-#, c-format
-msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:284
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: pg_backup_db.c:313
-#, c-format
-msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr "%s: ÎÅÔ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:320
-msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ COPY ×ÙÐÏÌÎÉÌÁÓØ ×ÎÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:410
-msgid "error returned by PQputline\n"
-msgstr "PQputline ×ÅÒÎÕÌÁ ÏÛÉÂËÕ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:421
-msgid "error returned by PQendcopy\n"
-msgstr "PQendcopy ×ÅÒÎÕÌÁ ÏÛÉÂËÕ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:481
-msgid "could not execute query"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ"
-
-#: pg_backup_db.c:701
-#, c-format
-msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s"
-msgstr "OID-ËÏÌÏÎËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:707
-#, c-format
-msgid "no OID type columns in table %s\n"
-msgstr "ÎÅÔ ËÏÌÏÎÏË ÔÉÐÁ OID × ÔÁÂÌÉÃÅ %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:721
-#, c-format
-msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
-msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÄÌÑ %s.%s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:760
-#, c-format
-msgid "SQL: %s\n"
-msgstr "SQL: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:765
-#, c-format
-msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:770
-#, c-format
-msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:793
-msgid "creating table for large object cross-references\n"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n"
-
-#: pg_backup_db.c:796
-msgid "could not create large object cross-reference table"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
-
-#: pg_backup_db.c:806
-msgid "creating index for large object cross-references\n"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÁ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n"
-
-#: pg_backup_db.c:810
-msgid "could not create index on large object cross-reference table"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÎÄÅËÓ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
-
-#: pg_backup_db.c:823
-msgid "could not create large object cross-reference entry"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
-
-#: pg_backup_db.c:835
-msgid "could not start database transaction"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÄÌÑ ÂÁÚÙ"
-
-#: pg_backup_db.c:849
-msgid "could not start transaction for large object cross-references"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
-
-#: pg_backup_db.c:862
-msgid "could not commit database transaction"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÄÌÑ ÂÁÚÙ"
-
-#: pg_backup_db.c:875
-msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
-
-#: pg_backup_files.c:69
-msgid "file archiver"
-msgstr "ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
-
-#: pg_backup_files.c:120
-msgid ""
-"WARNING:\n"
-"  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
-"  normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
-msgstr ""
-"÷îéíáîéå:\n"
-"  üÔÏÔ ÆÏÒÍÁÔ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÓÔÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÃÅÌÅÊ É ÎÅ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÔÓÑ\n"
-"  ÄÌÑ ÐÏ×ÓÅÄÎÅ×ÎÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ. æÁÊÌÙ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÉÓÁÎÙ × ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ.\n"
-
-#: pg_backup_files.c:246
-msgid "could not open data file for output\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
-
-#: pg_backup_files.c:266
-msgid "could not close data file\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_backup_files.c:290
-msgid "could not open data file for input\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
-
-#: pg_backup_files.c:299
-msgid "could not close data file after reading\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅ ÞÔÅÎÉÑ\n"
-
-#: pg_backup_files.c:362
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:375
-#: pg_backup_files.c:545
-#, c-format
-msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:387
-msgid "could not write byte\n"
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÁÊÔ\n"
-
-#: pg_backup_files.c:473
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:493
-#: pg_backup_tar.c:884
-#, c-format
-msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID ÄÌÑ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ (%u)\n"
-
-#: pg_backup_files.c:512
-msgid "could not open large object file\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Ó ÂÏÌØÛÉÍ ÏÂßÅËÔÏÍ\n"
-
-#: pg_backup_files.c:527
-msgid "could not close large object file\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Ó ÂÏÌØÛÉÍ ÏÂßÅËÔÏÍ\n"
-
-#: pg_backup_null.c:55
-msgid "this format cannot be read\n"
-msgstr "ÜÔÏÔ ÆÏÒÍÁÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎ\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:105
-msgid "tar archiver"
-msgstr "tar-ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ"
-
-#: pg_backup_tar.c:183
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:208
-msgid "compression not supported by tar output format\n"
-msgstr "ËÏÍÐÒÅÓÓÉÑ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÆÏÒÍÁÔÏÍ ×Ù×ÏÄÁ \"tar\"\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:220
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:341
-#, c-format
-msgid "could not find file %s in archive\n"
-msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÆÁÊÌ %s × ÁÒÈÉ×Å\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:352
-msgid "compression support is disabled in this format\n"
-msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:367
-#, c-format
-msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:376
-msgid "could not open temporary file\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:406
-msgid "could not close tar member\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ËÏÍÐÏÎÅÎÔ tar-ÁÒÈÉ×Á\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:506
-msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
-msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- ÎÉ th, ÎÉ fh ÎÅ ÂÙÌÉ ÕËÁÚÁÎÙ × tarReadRaw()\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:510
-#, c-format
-msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ ÂÁÊÔ: %d, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %d ÉÚ ÂÕÆÅÒÁ ÐÒÅÄ×. ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ É %d ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:549
-#, c-format
-msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × tar-ËÏÍÐÏÎÅÎÔ (ÚÁÐÉÓÁÎÏ: %lu, ÎÁÄÏ: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:638
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ COPY -- ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ \"copy\" × ÓÔÒÏËÅ \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:656
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" starting at position %lu\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ COPY -- ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ \"from stdin\" × ÓÔÒÏËÅ \"%s\", ÎÁÞÉÎÁÑ Ó ÐÏÚÉÃÉÉ %lu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:692
-#, c-format
-msgid "restoring large object OID %u\n"
-msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ Ó OID %u\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:829
-msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÂÌÏË × ËÏÎÅàtar-ÁÒÈÉ×Á\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1027
-msgid "archive member too large for tar format\n"
-msgstr "ËÏÍÐÏÎÅÎÔ ÁÒÈÉ×Á ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÁ tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1037
-#, c-format
-msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÒÉ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÉ Ë tar-ÁÒÈÉ×Õ (ÚÁÐÉÓÁÎÏ: %lu, ÎÁÄÏ: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1043
-#, c-format
-msgid "could not close tar member: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ËÏÍÐÏÎÅÎÔ tar-ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1052
-#, c-format
-msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
-msgstr "ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÄÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ (%s) ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÖÉÄÁ×ÛÅÊÓÑ (%s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1060
-msgid "could not output padding at end of tar member\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÒÏ×ÎÉÔØ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÕ tar-ÁÒÈÉ×Á\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1089
-#, c-format
-msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
-msgstr "ÐÅÒÅÈÏÄ ÏÔ ÐÏÚÉÃÉÉ %s Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÜÌÅÍÅÎÔÕ × ÐÏÚÉÃÉÉ ÆÁÊÌÁ %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1100
-#, c-format
-msgid "now at file position %s\n"
-msgstr "ÔÅÐÅÒØ × ÐÏÚÉÃÉÉ ÆÁÊÌÁ %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1109
-#: pg_backup_tar.c:1136
-#, c-format
-msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
-msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s × tar-ÁÒÈÉ×Å\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1120
-#, c-format
-msgid "skipping tar member %s\n"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ tar-ËÏÍÐÏÎÅÎÔ %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1124
-#, c-format
-msgid "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is required, but comes before %s in the archive file.\n"
-msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÄÁÎÎÙÈ × ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ ÁÒÈÉ×Á: %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ, ÎÏ ÉÄ£Ô ÄÏ %s × ÆÁÊÌÅ ÁÒÈÉ×Á.\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1172
-#, c-format
-msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
-msgstr "ÎÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÒÅÁÌØÎÏÊ É ÐÒÅÄÓËÁÚÁÎÎÏÊ ÐÏÚÉÃÉÊ × ÆÁÊÌÅ (%s vs. %s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1187
-#, c-format
-msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
-msgstr "ÎÁÊÄÅΠÎÅÐÏÌÎÙÊ tar-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (ÒÁÚÍÅÒ, ÂÁÊÔ: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1222
-#, c-format
-msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
-msgstr "úÁÐÉÓØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ %s × %s (ÄÌÉÎÁ: %lu, checksum: %d)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1232
-#, c-format
-msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
-msgstr "ÎÁÊÄÅΠÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÙÊ tar-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d, ÓÏÓÞÉÔÁÎÏ: %d), ÐÏÚÉÃÉÑ × ÆÁÊÌÅ: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1325
-msgid "could not write tar header\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË tar-ÁÒÈÉ×Á\n"
-
-#: pg_restore.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
-msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÏÂÁ ÔÉÐÁ ×Ù×ÏÄÁ -d É  -f\n"
-
-#: pg_restore.c:344
-#, c-format
-msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÒÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ: %d\n"
-
-#: pg_restore.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ PostgreSQL ÉÚ ÁÒÈÉ×Á ÓÏÚÄÁÎÎÏÇÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ pg_dump.\n"
-"\n"
-
-#: pg_restore.c:360
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "  %s [ïðãéñ]... [æáêì]\n"
-
-#: pg_restore.c:363
-msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
-msgstr "  -d, --dbname=éíñ         ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÕËÁÚÁÎÏÊ ÂÁÚÅ\n"
-
-#: pg_restore.c:365
-msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t         ÕËÁÚÁÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ\n"
-
-#: pg_restore.c:366
-msgid "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-msgstr "  -i, --ignore-version     ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ\n"
-
-#: pg_restore.c:367
-msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
-msgstr "  -l, --list               ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÔÏÇÏ×ÏÅ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ ÁÒÈÉ×Á\n"
-
-#: pg_restore.c:372
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the restore:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ïÐÃÉÉ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ:\n"
-
-#: pg_restore.c:373
-msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÂÅÚ ÓÈÅÍÙ\n"
-
-#: pg_restore.c:375
-msgid "  -C, --create             create the target database\n"
-msgstr "  -C, --create             ÓÏÚÄÁÔØ ÂÁÚÕ\n"
-
-#: pg_restore.c:376
-msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
-msgstr "  -I, --index=ôæøõ          ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ\n"
-
-#: pg_restore.c:377
-msgid ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
-msgstr ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÎÉÑ\n"
-"                           ×Ù×ÏÄ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:352
-#: pg_restore.c:379
-msgid "  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÏÂßÅËÔÎÙÈ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ\n"
-
-#: pg_restore.c:380
-msgid ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           restore named function\n"
-msgstr ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ\n"
-
-#: pg_restore.c:382
-msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÈÅÍÕ, ÂÅÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_restore.c:383
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
-"                           disabling triggers\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAME      ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ\n"
-"                           ÏÔËÌÀÞÅÎÉÑ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×\n"
-
-#: pg_restore.c:385
-msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
-msgstr "  -t, --table=NAME          ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ\n"
-
-#: pg_restore.c:386
-msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
-msgstr "  -T, --trigger=NAME        ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ\n"
-
-#: pg_restore.c:387
-msgid "  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÏÓÔÕÐÁ (grant/revoke)\n"
-
-#: pg_restore.c:399
-msgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"
-msgstr "  -e, --exit-on-error      ×ÙÊÔÉ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÅ (ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ -- ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ)\n"
-
-#: pg_restore.c:401
-msgid ""
-"\n"
-"If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"åÓÌÉ ÉÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, ÔÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"äÌÑ %s  ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ \"pg_dump\", ÎÏ ÏÎÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ\n"
-"× ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ, ÞÔÏ É \"%s\".\n"
-"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:156
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"pg_dump\" ÂÙÌÁ ÎÁÊÄÅÎÁ ÒÑÄÏÍ Ó \"%s\",\n"
-"ÎϠţ ×ÅÒÓÉÑ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó %s.\n"
-"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:336
-#, c-format
-msgid ""
-"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÉÚ×ÌÅËÁÅÔ ËÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ PostgreSQL × SQL-ÓËÒÉÐÔ.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:338
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]...\n"
-msgstr "  %s [OPTION]...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:341
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dumpall version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ\n"
-"                           Ó ×ÅÒÓÉÅÊ pg_dumpall\n"
-
-#: pg_dumpall.c:347
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              ÏÞÉÓÔÉÔØ (ÓÂÒÏÓÉÔØ) ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÐÅÒÅÄ ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:350
-msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
-msgstr "  -g, --globals-only       ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ, ÂÅÚ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:354
-msgid "  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the dump\n"
-msgstr "  -S, --superuser=éíñ      ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÓÕÐÅÒ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÐÒÉ ×ÙÇÒÕÚËÅ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:370
-msgid ""
-"\n"
-"The SQL script will be written to the standard output.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SQL ÓËÒÉÐÔ ÂÕÄÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅΠנÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ACL-ÓÐÉÓÏË (%s) ÄÌÑ tablespace \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:702
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ACL-ÓÐÉÓÏË (%s) ÄÌÑ ÂÁÚÙ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
-msgstr "%s: ×ÙÇÒÕÚËÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:858
-#, c-format
-msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
-msgstr "%s: pg_dump ÄÏÐÕÓÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ ÄÌÑ ÂÁÚÙ \"%s\", ×ÙÈÏÄ...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:913
-#, c-format
-msgid "%s: running \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:954
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ: \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:985
-#, c-format
-msgid "%s: could not get server version\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:991
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ ×ÅÒÓÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s: executing %s\n"
-msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s"
-
-#: pg_dumpall.c:1017
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÂÙÌ: %s\n"
-
-#: ../../port/exec.c:194
-#: ../../port/exec.c:308
-#: ../../port/exec.c:351
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:213
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:262
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:269
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
-
-#: ../../port/exec.c:324
-#: ../../port/exec.c:360
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:339
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚÒÁÔÁ %d"
-
-#: ../../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
-
-#: ../../port/exec.c:593
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"
-
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/sk.po b/src/bin/pg_dump/po/sk.po
deleted file mode 100644 (file)
index e4fe1ec..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1713 +0,0 @@
-# translation of pg_dump-sk.po to slovak
-# translation of pg_dump.po to slovak
-# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_dump-sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 07:22-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-13 06:35+0200\n"
-"Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n"
-"Language-Team: slovak\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: pg_dump.c:363 pg_restore.c:225
-msgid "User name: "
-msgstr "Meno používateľa: "
-
-#: pg_dump.c:399 pg_dumpall.c:238 pg_restore.c:252
-#, c-format
-msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
-msgstr "%s: neplatná voľba -X -- %s\n"
-
-#: pg_dump.c:401 pg_dump.c:415 pg_dump.c:424 pg_dumpall.c:240 pg_dumpall.c:249
-#: pg_dumpall.c:266 pg_restore.c:254 pg_restore.c:264 pg_restore.c:281
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zadajte '%s --help' pre detailnejšie informácie.\n"
-
-#: pg_dump.c:422 pg_dumpall.c:264
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: príliš veľa argumentov príkazového riadku (prvý je \"%s\")\n"
-
-#: pg_dump.c:435
-msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr ""
-"voľby \"schema only\" (-s) t.j. iba schéma a \"data only\" (-a), t.j. iba dáta \n"
-"nie je možné použiť súčasne\n"
-
-#: pg_dump.c:441
-msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr ""
-"voľby \"clean\" (-c) t.j. čisté a \"data only\" (-a), t.j. iba dáta \n"
-"nie je možné použiť súčasne\n"
-
-#: pg_dump.c:447
-msgid "large-object output not supported for a single table\n"
-msgstr "výstup veľkých objektov nie je podporovaný v prípade jedinej tabuľky\n"
-
-#: pg_dump.c:448 pg_dump.c:455
-msgid "use a full dump instead\n"
-msgstr "použite radšej úplný export\n"
-
-#: pg_dump.c:454
-msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
-msgstr "výstup veľkých objektov nie je podporovaný v prípade jedinej schémy\n"
-
-#: pg_dump.c:461
-msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
-msgstr "voľby INSERT (-d, -D) a OID (-o) nie je možné použiť súčasne\n"
-
-#: pg_dump.c:462
-msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
-msgstr "(Príkaz INSERT nemôže nastaviť hodnoty OID)\n"
-
-#: pg_dump.c:468
-msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
-msgstr "výstup veľkých objektov nie je podporovaný v prípade súborov exportu s formátom obyčajného textu\n"
-
-#: pg_dump.c:469
-msgid "(Use a different output format.)\n"
-msgstr "(použite iný výstupný formát.)\n"
-
-#: pg_dump.c:498
-#, c-format
-msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
-msgstr "bol zadaný neplatný výstupný formát \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:504
-#, c-format
-msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť výstupný súbor \"%s\" pre zápis\n"
-
-#: pg_backup_db.c:48 pg_dump.c:515
-#, c-format
-msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
-msgstr "Nebolo možné prečítať reťazec verzie \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:551
-#, c-format
-msgid "last built-in OID is %u\n"
-msgstr "posledná zabudovaná hodnota OID je %u\n"
-
-#: pg_dump.c:663
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s exportuje databázu do textového súboru alebo do iných formátov.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:664 pg_dumpall.c:311 pg_restore.c:354
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Použitie:\n"
-
-#: pg_dump.c:665
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [VOĽBA]... [NÁZOV_DB]\n"
-
-#: pg_dump.c:667 pg_dumpall.c:314 pg_restore.c:357
-msgid ""
-"\n"
-"General options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Všeobecné voľby:\n"
-
-#: pg_dump.c:668 pg_restore.c:359
-msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
-msgstr "   -f, --file=NÁZOV_SÚBORU      názov výstupného súboru\n"
-
-#: pg_dump.c:669
-msgid "  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
-msgstr ""
-"  -F, --format=c|t|p            formát výstupného súboru "
-"                                (používateľom definovaný, tar, obyčajný text)\n"
-
-#: pg_dump.c:670
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dump version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version          pokračuj aj vtedy, ak verzia servera \n"
-"                                sa nezhoduje s verziou programu pg_dump\n"
-
-#: pg_dump.c:672 pg_restore.c:363
-msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose                 režim detailných výpisov\n"
-
-#: pg_dump.c:673
-msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
-msgstr "  -Z, --compress=0-9            úroveň kompresie pre komprimované formáty\n"
-
-#: pg_dump.c:674 pg_dumpall.c:317 pg_restore.c:364
-msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                        zobraz túto nápovedu, potom koniec\n"
-
-#: pg_dump.c:675 pg_dumpall.c:318 pg_restore.c:365
-msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                     vypíš informácie o verzii, potom koniec\n"
-
-#: pg_dump.c:677 pg_dumpall.c:319 pg_restore.c:367
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the output content:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voľby pre riadenie obsahu výstupu:\n"
-
-#: pg_dump.c:678 pg_dumpall.c:320
-msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only               exportuj iba dáta, nie schému\n"
-
-#: pg_dump.c:679
-msgid "  -b, --blobs              include large objects in dump\n"
-msgstr "  -b, --blobs                   vlož aj veľké objekty do exportu\n"
-
-#: pg_dump.c:680 pg_restore.c:369
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean                   vyčisti (vymaž) schému pred vytvorením\n"
-
-#: pg_dump.c:681
-msgid "  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
-msgstr ""
-"  -C, --create                  vlož do exportu príkazy pre vytvorenie \n"
-"                                databázy\n"
-
-#: pg_dump.c:682 pg_dumpall.c:322
-msgid "  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
-msgstr ""
-"  -d, --inserts                 exportuj dáta pre príkaz INSERT,\n"
-"                                nie príkaz COPY\n"
-
-#: pg_dump.c:683 pg_dumpall.c:323
-msgid "  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr ""
-"  -D, --column-inserts          exportuj dáta ako príkazy INSERT \n"
-"                                s názvami stĺpcov\n"
-
-#: pg_dump.c:684
-msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
-msgstr "  -n, --schema=SCHÉMA           exportuj iba uvedenú schému\n"
-
-#: pg_dump.c:685 pg_dumpall.c:325
-msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids                    vlož do exportu aj hodnoty OID\n"
-
-#: pg_dump.c:686
-msgid ""
-"  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
-"                           in plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -O, --no-owner                nevkladať do exportu príkazy pre nastavenie\n"
-"                                vlastníctva objektov vo formáte obyčajný text\n"
-
-#: pg_dump.c:688 pg_dumpall.c:327
-msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only             vypíš iba schému, nie dáta\n"
-
-#: pg_dump.c:689
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
-"                           plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=MENO          určuje meno superpoužívateľa, ktorý sa má\n"
-"                                použiť vo formáte obyčajný text\n"
-
-#: pg_dump.c:691
-msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABUĽKA           exportuj iba tabuľku daného mena\n"
-
-#: pg_dump.c:692 pg_dumpall.c:329
-msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges           neexportuj právomoci (príkazy grant/revoke)\n"
-
-#: pg_dump.c:693 pg_dumpall.c:330
-msgid ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                                zakáž uzavieranie reťazcov medzi znaky dolára,\n"
-"                                použi štandardné úvodzkovky jazyka SQL\n"
-
-#: pg_dump.c:695 pg_dumpall.c:332 pg_restore.c:383
-msgid ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                                zakáž použitie triggrov počas obnovy iba dát\n"
-
-#: pg_dump.c:697 pg_dumpall.c:334 pg_restore.c:385
-msgid ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
-"                           OWNER TO commands\n"
-msgstr ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                                použiť príkazy SESSION AUTHORIZATION\n"
-"                                namiesto príkazov OWNER TO\n"
-
-#: pg_dump.c:701 pg_dumpall.c:338 pg_restore.c:389
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voľby pripojenia:\n"
-
-#: pg_dump.c:702 pg_dumpall.c:339 pg_restore.c:390
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=POČÍTAČ            meno databázového servera alebo adresára soketov\n"
-
-#: pg_dump.c:703 pg_dumpall.c:340 pg_restore.c:391
-msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT               číslo portu databázového servera\n"
-
-#: pg_dump.c:704 pg_dumpall.c:341 pg_restore.c:392
-msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=MENO           pripojiť sa pod menom daného používateľa \n"
-"                                databázy\n"
-
-#: pg_dump.c:705 pg_dumpall.c:342 pg_restore.c:393
-msgid ""
-"  -W, --password           force password prompt (should happen "
-"automatically)\n"
-msgstr ""
-"  -W, --password                vynútiť si vyžiadanie hesla \n"
-"                                (malo by byť automatické)\n"
-
-#: pg_dump.c:707
-msgid ""
-"\n"
-"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
-"variable value is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ak nebol zadaný názov databázy, použije sa hodnota premennej prostredia \n"
-"PGDATABASE.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:709 pg_dumpall.c:345 pg_restore.c:396
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Chyby hláste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1195 pg_dump.c:717
-msgid "*** aborted because of error\n"
-msgstr "*** prerušené z dôvodu chyby\n"
-
-#: pg_dump.c:799
-#, c-format
-msgid "dumping contents of table %s\n"
-msgstr "prebieha export obsahu tabuľky %s\n"
-
-#: pg_dump.c:911
-#, c-format
-msgid ""
-"SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() "
-"failed.\n"
-msgstr ""
-"Príkaz jazyka SQL pre export obsahu tabuľky \"%s\" bol neúspešný: "
-"volanie PQendcopy() bolo neúspešné.\n"
-
-#: pg_dump.c:912 pg_dump.c:8057
-#, c-format
-msgid "Error message from server: %s"
-msgstr "Chybová správa zo servera: %s"
-
-#: pg_dump.c:913 pg_dump.c:8058
-#, c-format
-msgid "The command was: %s\n"
-msgstr "Príkaz bol: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:1182
-msgid "saving database definition\n"
-msgstr "ukladá sa definícia databázy\n"
-
-#: pg_dump.c:1228
-#, c-format
-msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "chýbajúci záznam v pg_database pre databázu \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1235
-#, c-format
-msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "dotaz vrátil viac ako jeden záznam (%d) v pg_database pre databázu \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1343
-msgid "saving encoding\n"
-msgstr "ukladá sa kódovanie\n"
-
-#: pg_dump.c:1393
-msgid "saving large objects\n"
-msgstr "ukladajú sa veľké objekty\n"
-
-#: pg_dump.c:1426
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): nebolo možné otvoriť veľký objekt: %s"
-
-#: pg_dump.c:1439
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): chyba pri čítaní veľkého objektu: %s"
-
-#: pg_dump.c:1573
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "POZOR: vlastník schémy \"%s\" je zjavne neplatný.\n"
-
-#: pg_dump.c:1590
-#, c-format
-msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "zadaná schéma \"%s\" neexistuje\n"
-
-#: pg_dump.c:1627
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist\n"
-msgstr "schéma s OID %u neexistuje\n"
-
-#: pg_dump.c:1812
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "POZOR: vlastník údajového typu \"%s\" je zjavne neplatný.\n"
-
-#: pg_dump.c:1910
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "POZOR: vlastník operátora  \"%s\" je zjavne neplatný\n"
-
-#: pg_dump.c:2075
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "POZOR: vlastník triedy operátorov \"%s\" je zjavne neplatný\n"
-
-#: pg_dump.c:2179
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "POZOR: vlastník agregačnej funkcie \"%s\" je zjavne neplatný\n"
-
-#: pg_dump.c:2312
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "POZOR: vlastník funkcie \"%s\" je zjavne neplatný\n"
-
-#: pg_dump.c:2590
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "POZOR: vlastník tabuľky \"%s\" je zjavne neplatný.\n"
-
-#: pg_dump.c:2608
-#, c-format
-msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "zadaná tabuľka \"%s\" neexistuje\n"
-
-#: pg_dump.c:2715
-#, c-format
-msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
-msgstr "prebieha čítanie indexov tabuľky \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:2952
-#, c-format
-msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "prebieha čítanie obmedzení cudzích kľúčov tabuľky \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3227
-#, c-format
-msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
-msgstr "prebieha čítanie triggrov tabuľky \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3299
-#, c-format
-msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "bolo očakávaných %d triggrov pre tabuľku \"%s\", našlo sa %d\n"
-
-#: pg_dump.c:3344
-#, c-format
-msgid ""
-"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
-"table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
-msgstr ""
-"dotaz vyprodukoval názov tabuľky referencovaný hodnotou null v prípade "
-"triggra cudzieho kľúča \"%s\" pre tabuľku \"%s\" (OID tabuľky: %u)\n"
-
-#: pg_dump.c:3644
-#, c-format
-msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
-msgstr "prebieha vyhľadávanie stĺpcov a typov tabuľky \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3730
-#, c-format
-msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
-msgstr "neplatné číslovanie stĺpcov v tabuľke \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3764
-#, c-format
-msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
-msgstr "prebieha vyhľadávanie implicitných výrazov tabuľky \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3847
-#, c-format
-msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "neplatná hodnota adnum %d tabuľky \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3865
-#, c-format
-msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "prebieha vyhľadávanie kontrolných obmedzení tabuľky \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3929
-#, c-format
-msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "bolo očakávaných %d kontrolných obmedzení pre tabuľku \"%s\", našlo sa %d\n"
-
-#: pg_dump.c:3931
-msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
-msgstr "(Systémové katalógy sú asi poškodené.)\n"
-
-#: pg_dump.c:4617 pg_dump.c:4782 pg_dump.c:5188 pg_dump.c:5572 pg_dump.c:5869
-#: pg_dump.c:6069 pg_dump.c:6252
-#, c-format
-msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
-msgstr "Bolo vrátených %d riadkov namiesto jedného: %s"
-
-#: pg_dump.c:4891
-#, c-format
-msgid "query yielded no rows: %s\n"
-msgstr "dotaz nevrátil žiadne riadky: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:5243
-msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
-msgstr "POZOR: nebolo možné prečítať pole proargnames\n"
-
-#: pg_dump.c:5280
-#, c-format
-msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
-msgstr "neznáma provolatilná hodnota (provolatile value) pre funkciu \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:5794
-#, c-format
-msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
-msgstr "POZOR: nebolo možné nájsť operátor s OID %s\n"
-
-#: pg_dump.c:6280
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
-"database version; ignored\n"
-msgstr ""
-"POZOR: agregačnú funkciu %s nebolo možné správne exportovať pre túto verziu "
-"databázy. Ignoruje sa.\n"
-
-#: pg_dump.c:6412
-#, c-format
-msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
-msgstr "nebolo možné analyzovať zoznam ACL (%s) objektu \"%s\" (%s)\n"
-
-#: pg_dump.c:6505
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
-msgstr "dotaz pre zistenie definície pohľadu \"%s\" nevrátil žiadne dáta\n"
-
-#: pg_dump.c:6508
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
-msgstr "dotaz pre zistenie definície pohľadu \"%s\" vrátil viacero definícií\n"
-
-#: pg_dump.c:6517
-#, c-format
-msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
-msgstr "definícia pohľadu \"%s\" sa javí byť prázdnou (dĺžka je nula)\n"
-
-#: pg_dump.c:6824
-#, c-format
-msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "neplatné číslo stĺpca %d pre tabuľku \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:6925
-#, c-format
-msgid "missing index for constraint %s\n"
-msgstr "Chýba index pre obmedzenie %s\n"
-
-#: pg_dump.c:7092
-msgid "unexpected constraint type\n"
-msgstr "neočakávaný typ obmedzenia\n"
-
-#: pg_dump.c:7134
-msgid "inserted invalid OID\n"
-msgstr "vložené nesprávne OID\n"
-
-#: pg_dump.c:7140
-#, c-format
-msgid "maximum system OID is %u\n"
-msgstr "maximálne systémové OID je %u\n"
-
-#: pg_dump.c:7181
-msgid "missing pg_database entry for this database\n"
-msgstr "chýbajúci záznam pg_database pre túto databázu\n"
-
-#: pg_dump.c:7186
-msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
-msgstr "našlo sa viacero záznamov pg_database pre túto databázu\n"
-
-#: pg_dump.c:7218
-msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "nebolo možné nájsť záznam pre pg_indexes v pg_class\n"
-
-#: pg_dump.c:7223
-msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "bolo nájdených viac záznamov pre pg_indexes v pg_class\n"
-
-#: pg_dump.c:7272
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr "dotaz pre získanie dáta sekvencie \"%s\" vrátil %d riadkov (očakávalo sa 1)\n"
-
-#: pg_dump.c:7281
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
-msgstr "dotaz pre získanie dáta sekvencie \"%s\" vrátil názov \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7516
-#, c-format
-msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
-msgstr "neplatný reťazec argumentov (%s) pre trigger \"%s\" tabuľky \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7622
-#, c-format
-msgid ""
-"query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
-"returned"
-msgstr "dotaz pre získanie pravidla \"%s\" tabuľky \"%s\" bol neúspešný: bolo vrátených nesprávny počet riadkov"
-
-#: pg_dump.c:7689
-msgid "fetching dependency data\n"
-msgstr "získavam údaje o závislostiach\n"
-
-#: pg_dump.c:7865
-#, c-format
-msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
-msgstr "dotaz vrátil %d riadkov namiesto jedného: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:8052
-msgid "SQL command failed\n"
-msgstr "príkaz SQL bol neúspešný\n"
-
-#: common.c:99
-msgid "reading schemas\n"
-msgstr "načítavajú sa schémy\n"
-
-#: common.c:103
-msgid "reading user-defined functions\n"
-msgstr "načítavajú sa používateľom definované funkcie\n"
-
-#: common.c:108
-msgid "reading user-defined types\n"
-msgstr "načítavajú sa používateľom definované typy\n"
-
-#: common.c:113
-msgid "reading procedural languages\n"
-msgstr "načítavajú sa procedurálne jazyky\n"
-
-#: common.c:117
-msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
-msgstr "načítavajú sa používateľom definované agregačné funkcie\n"
-
-#: common.c:121
-msgid "reading user-defined operators\n"
-msgstr "načítavajú sa používateľom definované operátory\n"
-
-#: common.c:125
-msgid "reading user-defined operator classes\n"
-msgstr "načítavajú sa používateľom definované triedy operátorov\n"
-
-#: common.c:129
-msgid "reading user-defined conversions\n"
-msgstr "načítavajú sa používateľom definované konverzie\n"
-
-#: common.c:133
-msgid "reading user-defined tables\n"
-msgstr "načítavajú sa používateľom definované tabuľky\n"
-
-#: common.c:137
-msgid "reading table inheritance information\n"
-msgstr "načítavajú sa informácie o dedení tabuliek\n"
-
-#: common.c:141
-msgid "reading rewrite rules\n"
-msgstr "načítavajú sa pravidlá prepisu\n"
-
-#: common.c:145
-msgid "reading type casts\n"
-msgstr "načítavajú sa pretypovania\n"
-
-#: common.c:150
-msgid "finding inheritance relationships\n"
-msgstr "hľadajú sa vzťahy dedenia\n"
-
-#: common.c:154
-msgid "reading column info for interesting tables\n"
-msgstr "čítam informácie o stĺpcoch zaujímavých tabuliek\n"
-
-#: common.c:158
-msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
-msgstr "označujú sa zdedené stĺpce v subtabuľkách\n"
-
-#: common.c:162
-msgid "reading indexes\n"
-msgstr "načítavajú sa indexy\n"
-
-#: common.c:166
-msgid "reading constraints\n"
-msgstr "načítavajú sa obmedzenia\n"
-
-#: common.c:170
-msgid "reading triggers\n"
-msgstr "načítavajú sa triggre\n"
-
-#: common.c:421 common.c:553 common.c:587 pg_backup_archiver.c:602
-#: pg_backup_archiver.c:946 pg_backup_archiver.c:1060
-#: pg_backup_archiver.c:1469 pg_backup_archiver.c:1619
-#: pg_backup_archiver.c:1652 pg_backup_custom.c:141 pg_backup_custom.c:146
-#: pg_backup_custom.c:152 pg_backup_custom.c:167 pg_backup_custom.c:544
-#: pg_backup_db.c:152 pg_backup_db.c:228 pg_backup_files.c:112
-#: pg_backup_tar.c:168 pg_backup_tar.c:960
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "nedostatok pamäti\n"
-
-#: common.c:728
-#, c-format
-msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
-msgstr "neúspešná kontrola integrity, OID %u predka tabuľky \"%s\" (OID %u) sa nenašiel\n"
-
-#: common.c:770
-msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n"
-msgstr "nebolo možné analyzovať numerické pole: príliš veľa čísel\n"
-
-#: common.c:785
-msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n"
-msgstr "nebolo možné analyzovať numerické pole: neplatný znak v čísle\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:45
-msgid "archiver"
-msgstr "archivár"
-
-#: pg_backup_archiver.c:126
-msgid "could not close output archive file\n"
-msgstr "nebolo možné zatvoriť výstupný súbor archívu\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:152
-msgid "-C and -c are incompatible options\n"
-msgstr "-C a -c sú nezlúčiteľné voľby\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:159
-msgid "connecting to database for restore\n"
-msgstr "Prebieha pripájanie sa na databázu za účelom obnovy\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:161
-msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr "priame spojenia databázy nie sú podporované v archívoch starších ako verzia 1.3\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:198
-msgid "implied data-only restore\n"
-msgstr "implikované obnovenie typu \"výlučne dáta\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:227
-#, c-format
-msgid "dropping %s %s\n"
-msgstr "vymazáva sa %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:251 pg_backup_archiver.c:253
-#, c-format
-msgid "warning from original dump file: %s\n"
-msgstr "upozornenie z pôvodného súboru exportu: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:260
-#, c-format
-msgid "creating %s %s\n"
-msgstr "vytvára sa %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:268
-#, c-format
-msgid "connecting to new database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "prebieha pripájanie sa k novej databáze \"%s\" ako používateľ \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:293
-msgid ""
-"cannot restore from compressed archive (not configured for compression "
-"support)\n"
-msgstr "z komprimovaného archívu nie je možné vykonať obnovenie (chýba konfigurácia pre podporu komprimácie)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:313
-msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n"
-msgstr "POZOR: vynecháva sa obnovenie veľkých objektov\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:323
-#, c-format
-msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
-msgstr "obnovujem dáta tabuľky \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:355 pg_backup_archiver.c:440
-#, c-format
-msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n"
-msgstr "vytvára sa krížová referencia veľkého objektu pre \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:366
-#, c-format
-msgid "executing %s %s\n"
-msgstr "vykonáva sa %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:386
-#, c-format
-msgid "setting owner and acl for %s %s\n"
-msgstr "nastavuje sa vlastník a acl pre %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:502
-msgid "disabling triggers\n"
-msgstr "zakazujú sa triggre\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:541
-msgid "enabling triggers\n"
-msgstr "povoľujú sa triggre\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:576
-msgid ""
-"internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
-"DataDumper routine\n"
-msgstr "interná chyba -- WriteData nie je možné volať mimo kontext rutiny DataDumper\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:709
-msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
-msgstr "podpora veľkých objektov nie je možná pre zvolený formát\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:749 pg_backup_archiver.c:837
-msgid "committing large-object transactions\n"
-msgstr "ukončujú sa transakcie veľkých objektov\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:759
-#, c-format
-msgid "restored %d large objects\n"
-msgstr "obnovených %d veľkých objektov\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:776
-msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
-msgstr "bez pripojenia na databázu nie je možné obnoviť veľké objekty\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:790
-msgid "starting large-object transactions\n"
-msgstr "začiatok transakcií nad veľkými objektmi\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:798
-msgid "could not create large object\n"
-msgstr "nebolo možné vytvoriť veľký objekt\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:800
-#, c-format
-msgid "restoring large object with OID %u as %u\n"
-msgstr "obnovuje sa veľký objekt s OID %u ako %u\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:806
-msgid "could not open large object\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť veľký objekt\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:821
-#, c-format
-msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n"
-msgstr "bol vykonaný zápis zvyšných %lu bajtov dát veľkého objektu (výsledok = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:824 pg_backup_archiver.c:1117
-#, c-format
-msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
-msgstr "nebolo možné zapisovať do veľkého objektu (výsledok: %lu, očakávané: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:870
-msgid "could not open TOC file\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť súbor tabuľky obsahu (TOC)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:891
-#, c-format
-msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
-msgstr "POZOR: riadok ignorovaný: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:898
-#, c-format
-msgid "could not find entry for ID %d\n"
-msgstr "nebolo možné nájsť záznam pre ID %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:908 pg_backup_files.c:156 pg_backup_files.c:439
-#, c-format
-msgid "could not close TOC file: %s\n"
-msgstr "nebolo možné zatvoriť súbor tabuľky obsahu (TOC): %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1008 pg_backup_files.c:130
-#, c-format
-msgid "could not open output file: %s\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť výstupný súbor: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1024
-#, c-format
-msgid "could not close output file: %s\n"
-msgstr "nebolo možné zatvoriť výstupný súbor: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1113
-#, c-format
-msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
-msgstr "zapísaných %lu bajtov údajov veľkého objektu (výsledok = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1135
-msgid "could not write to compressed archive\n"
-msgstr "nebolo možné zapisovať do komprimovaného archívu\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1143
-msgid "could not write to custom output routine\n"
-msgstr "nebolo možné zapisovať do používateľom definovanej výstupnej rutiny\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1158
-#, c-format
-msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
-msgstr "nebolo možné zapisovať do výstupného súboru (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1362
-#, c-format
-msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
-msgstr "Neočakávaný príznak ofsetu dát %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1375
-msgid "file offset in dump file is too large\n"
-msgstr "ofset súboru v súbore exportu je príliš veľký\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1487
-msgid "attempting to ascertain archive format\n"
-msgstr "pokúšam sa o určenie formátu archívu\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1507 pg_backup_files.c:148
-#, c-format
-msgid "could not open input file: %s\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť vstupný súbor: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1514
-#, c-format
-msgid "could not read input file: %s\n"
-msgstr "nebolo možné čítať vstupný súbor: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1516
-#, c-format
-msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
-msgstr "vstupný súbor je príliš krátky (načítané %lu, očakávané 5)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1569
-msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
-msgstr "vstupný súbor zjavne nie je platný archív (asi je príliš krátky)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1572
-msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
-msgstr "vstupný súbor zjavne nie je platný archív\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1590
-#, c-format
-msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr "načítava sa %lu bajtov do buffra asociatívnej pamäte (lookahead buffer)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1597
-#, c-format
-msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
-msgstr "nebolo možné uzavrieť výstupný súbor po prečítaní hlavičky: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1614
-#, c-format
-msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-msgstr "alokuje sa AH pre %s, formát %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1668
-#, c-format
-msgid "archive format is %d\n"
-msgstr "formát archívu je %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1696
-#, c-format
-msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
-msgstr "neznámy formát súboru \"%d\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1823
-#, c-format
-msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
-msgstr ""
-"ID hodnota %d záznamu je mimo rozsah - pravdepodobne došlo k porušeniu "
-"tabuľky obsahu (TOC)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1905
-#, c-format
-msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
-msgstr "číta sa položka tabuľky obsahu (TOC) %d (ID %d) pre %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2064
-#, c-format
-msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
-msgstr "nebolo možné nastaviť používateľa sedenia na \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2427
-msgid ""
-"WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
-"will be uncompressed\n"
-msgstr "POZOR: požadovaná kompresia nie je dostupná v tejto inštalácii - archív ostane nekomprimovaný\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2460
-msgid "did not find magic string in file header\n"
-msgstr "nenašiel sa zázračný reťazec v hlavičke súboru\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2474
-#, c-format
-msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
-msgstr "nepodporovaná verzia (%d.%d) v hlavičke súboru\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2479
-#, c-format
-msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
-msgstr "kontrola integrity veľkosti typu integer (%lu) bola neúspešná\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2483
-msgid ""
-"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
-"may fail\n"
-msgstr "POZOR: archív bol vytvorený na počítači s väčšími celými číslami. Niektoré operácie môžu zlyhať.\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2493
-#, c-format
-msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr "očakávaný formát (%d) je odlišný od formátu zisteného v súbore (%d)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2509
-msgid ""
-"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
-"compression -- no data will be available\n"
-msgstr "POZOR: archív je komprimovaný, ale táto inštalácia nepodporuje kompresiu -- dáta nebudú prístupné\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2527
-msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
-msgstr "POZOR: neplatný dátum vytvorenia v hlavičke\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:97
-msgid "custom archiver"
-msgstr "používateľom definovaný archivár"
-
-#: pg_backup_custom.c:180 pg_backup_custom.c:191
-#, c-format
-msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť súbor archívu \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:389
-msgid "invalid OID for large object\n"
-msgstr "neplatné OID veľkého objektu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:447
-msgid ""
-"Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID "
-"on this input stream (fseek required)\n"
-msgstr "Export špecifického dátového bloku tabuľky obsahu (TOC) mimo poradia nie je podporovaný bez ID na tomto vstupnom prúde (požaduje sa fseek)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:462
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
-msgstr "neznámy typ údajového bloku (%d) pri hľadaní v archíve\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:473
-#, c-format
-msgid "error during file seek: %s\n"
-msgstr "chyba počas presunu bodu čítania v súbore: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:480
-#, c-format
-msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
-msgstr "bolo nájdené neočakávané ID bloku (%d) pri čítaní dát - očakávalo sa %d\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:491
-msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n"
-msgstr "veľké objekty nie je možné načítať bez spojenia s databázou\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:497
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
-msgstr "neznámy typ dátových blokov %d pri obnove archívu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:531 pg_backup_custom.c:893
-#, c-format
-msgid "could not initialize compression library: %s\n"
-msgstr "nebolo možné inicializovať knižnicu kompresie: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:553 pg_backup_custom.c:676
-#, c-format
-msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n"
-msgstr "nebolo možné čítať blok - očakávalo sa %lu, bolo zistené %lu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:571 pg_backup_custom.c:601
-#, c-format
-msgid "could not uncompress data: %s\n"
-msgstr "dekompresia dát nebola možná: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:607
-#, c-format
-msgid "could not close compression library: %s\n"
-msgstr "nebolo možné uzavrieť knižnicu kompresie: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:704
-#, c-format
-msgid "could not write byte: %s\n"
-msgstr "nebolo možné zapísať bajt: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:748 pg_backup_files.c:414
-#, c-format
-msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-msgstr "chyba zápisu v _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:819
-#, c-format
-msgid "could not close archive file: %s\n"
-msgstr "nebolo možné zatvoriť súbor archívu: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:842
-msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
-msgstr "POZOR: nezhoda ftell s očakávanou polohou - používa sa ftell\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:925
-#, c-format
-msgid "could not compress data: %s\n"
-msgstr "kompresia dát nebola možná: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:945
-msgid "could not write compressed chunk\n"
-msgstr "nebolo možné zapísať komprimovaný blok údajov\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:959
-msgid "could not write uncompressed chunk\n"
-msgstr "nebolo možné zapísať nekomprimovaný blok údajov\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:1005
-#, c-format
-msgid "could not close compression stream: %s\n"
-msgstr "nebolo možné zatvoriť komprimovaný tok: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:31
-msgid "archiver (db)"
-msgstr "archivár (db)"
-
-#: pg_backup_db.c:64
-msgid "could not get server_version from libpq\n"
-msgstr "z knižnice libpq nebolo možné zistiť hodnotu server_version\n"
-
-#: pg_backup_db.c:74
-#, c-format
-msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
-msgstr "verzia servera: %s; %s verzia: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:77
-msgid "proceeding despite version mismatch\n"
-msgstr "pokračujem napriek zozdielom verzií\n"
-
-#: pg_backup_db.c:79
-msgid ""
-"aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed "
-"anyway.)\n"
-msgstr "ukončuje sa činnosť pre nezlučiteľnosť verzií (pozri voľbu -i pre pokračovanie napriek chybe.)\n"
-
-#: pg_backup_db.c:146
-#, c-format
-msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "prebieha pripojenie sa na databázu \"%s\" ako používateľ \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_db.c:150 pg_backup_db.c:183 pg_backup_db.c:226 pg_backup_db.c:255
-#: pg_dumpall.c:887 pg_dumpall.c:913
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
-
-#: pg_backup_db.c:162
-msgid "failed to reconnect to database\n"
-msgstr "opätovné pripojenie sa k databáze neúspešné\n"
-
-#: pg_backup_db.c:186
-#, c-format
-msgid "could not reconnect to database: %s"
-msgstr "neúspešné opätovné pripojenie sa k databáze: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:222
-msgid "already connected to a database\n"
-msgstr "už existuje pripojenie na databázu\n"
-
-#: pg_backup_db.c:245
-msgid "failed to connect to database\n"
-msgstr "Neúspešné pripojenie sa k databáze\n"
-
-#: pg_backup_db.c:264
-#, c-format
-msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "spojenie s databázou \"%s\" zlyhalo: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:279
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: pg_backup_db.c:307
-#, c-format
-msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr "%s: žiaden výsledok zo servera\n"
-
-#: pg_backup_db.c:314
-msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
-msgstr "príkaz COPY spustený v neprimárnom spojení\n"
-
-#: pg_backup_db.c:393
-msgid "error returned by PQputline\n"
-msgstr "PQputline vrátilo chybu\n"
-
-#: pg_backup_db.c:404
-msgid "error returned by PQendcopy\n"
-msgstr "PQendcopy vrátilo chybu\n"
-
-#: pg_backup_db.c:448
-msgid "could not execute query"
-msgstr "nebolo možné vykonať dotaz"
-
-#: pg_backup_db.c:583
-#, c-format
-msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s"
-msgstr "nebolo možné nájsť OID stĺpce tabuľky \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:589
-#, c-format
-msgid "no OID type columns in table %s\n"
-msgstr "v tabuľke %s nie sú stĺpce typu OID\n"
-
-#: pg_backup_db.c:603
-#, c-format
-msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
-msgstr "napravujú sa krížové referencie veľkých objektov pre %s.%s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:642
-#, c-format
-msgid "SQL: %s\n"
-msgstr "SQL: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:647
-#, c-format
-msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "nebolo možné aktualizovať stĺpec \"%s\" tabuľky \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:652
-#, c-format
-msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "chyba počas aktualizácie stĺpca \"%s\" tabuľky \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_db.c:675
-msgid "creating table for large object cross-references\n"
-msgstr "vytvára sa tabuľka pre krížové referencie veľkých objektov\n"
-
-#: pg_backup_db.c:678
-msgid "could not create large object cross-reference table"
-msgstr "nebolo možné vytvoriť tabuľku pre krížové referencie veľkých objektov"
-
-#: pg_backup_db.c:688
-msgid "creating index for large object cross-references\n"
-msgstr "vytvára sa index pre krížové referencie veľkých objektov\n"
-
-#: pg_backup_db.c:692
-msgid "could not create index on large object cross-reference table"
-msgstr "nebolo možné vytvoriť index pre krížové referencie veľkých objektov"
-
-#: pg_backup_db.c:705
-msgid "could not create large object cross-reference entry"
-msgstr "nebolo možné vytvoriť záznam krížového odkazu veľkých objektov"
-
-#: pg_backup_db.c:717
-msgid "could not start database transaction"
-msgstr "nebolo možné spustiť transakciu databázy"
-
-#: pg_backup_db.c:731
-msgid "could not start transaction for large object cross-references"
-msgstr "nebolo možné spustiť transakciu krížových odkazov veľkých objektov"
-
-#: pg_backup_db.c:744
-msgid "could not commit database transaction"
-msgstr "nebolo možné ukončiť transakciu databázy"
-
-#: pg_backup_db.c:757
-msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
-msgstr "nebolo možné ukončiť transakciu pre krížové referencie veľkých objektov"
-
-#: pg_backup_files.c:69
-msgid "file archiver"
-msgstr "archivár súborov"
-
-#: pg_backup_files.c:120
-msgid ""
-"WARNING:\n"
-"  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
-"  normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
-msgstr ""
-"POZOR\n"
-"  Tento formát slúži iba na demonštračné účely, nie je vhodný pre normálne\n"
-"  použitie. Súbory sa zapíšu do aktuálneho pracovného adresára.\n"
-
-#: pg_backup_files.c:246
-msgid "could not open data file for output\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť súbor s údajmi pre výstup\n"
-
-#: pg_backup_files.c:266
-msgid "could not close data file\n"
-msgstr "nebolo možné zavrieť súbor s dátami\n"
-
-#: pg_backup_files.c:290
-msgid "could not open data file for input\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť súbor s dátami pre vstup\n"
-
-#: pg_backup_files.c:299
-msgid "could not close data file after reading\n"
-msgstr "nebolo možné zavrieť súbor s dátami po čítaní\n"
-
-#: pg_backup_files.c:362
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť za účelom vstupu tabuľku obsahu (TOC) pre veľké objekty: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:375 pg_backup_files.c:545
-#, c-format
-msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
-msgstr "nebolo možné uzavrieť súbor tabuľky obsahu (TOC) veľkých objektov: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:387
-msgid "could not write byte\n"
-msgstr "nebolo možné zapísať bajt\n"
-
-#: pg_backup_files.c:473
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť súbor tabuľky obsahu (TOC) veľkých objektov: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:493 pg_backup_tar.c:884
-#, c-format
-msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
-msgstr "neplatné OID veľkého objektu (%u)\n"
-
-#: pg_backup_files.c:512
-msgid "could not open large object file\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť súbor veľkého objektu\n"
-
-#: pg_backup_files.c:527
-msgid "could not close large object file\n"
-msgstr "nebolo možné zavrieť súbor veľkého objektu\n"
-
-#: pg_backup_null.c:55
-msgid "this format cannot be read\n"
-msgstr "tento formát súborov nie je možné čítať\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:105
-msgid "tar archiver"
-msgstr "archivár súborov tar"
-
-#: pg_backup_tar.c:183
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť súbor tabuľky obsahu (TOC) pre výstup: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:208
-msgid "compression not supported by tar output format\n"
-msgstr "kompresia nie je podporovaná v prípade výstupného formátu tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:220
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť súbor tabuľky obsahu (TOC) pre vstup: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:341
-#, c-format
-msgid "could not find file %s in archive\n"
-msgstr "nebolo možné nájsť súbor %s v archíve\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:352
-msgid "compression support is disabled in this format\n"
-msgstr "podpora kompresie neexistuje v prípade tohto formátu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:367
-#, c-format
-msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
-msgstr "nebolo možné generovať názov dočasného súboru: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:376
-msgid "could not open temporary file\n"
-msgstr "nebolo možné otvoriť dočasný súbor\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:406
-msgid "could not close tar member\n"
-msgstr "nebolo možné uzavrieť prvok archívu tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:506
-msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
-msgstr "interná chyba -- v tarReadRaw() nebolo špecifikované th ani fh\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:510
-#, c-format
-msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr ""
-"požadovaných %d bajtov, z asociatívnej pamäte (lookahead) bolo získaných "
-"%d a %d zo súboru\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:549
-#, c-format
-msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "nebolo možné zapisovať do prvku archívu tar (zapísaných %lu, potrebných %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:638
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
-msgstr "neplatný príkaz COPY -- nebolo možné nájsť \"copy\" v reťazci \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
-"starting at position %lu\n"
-msgstr ""
-"neplatný príkaz COPY -- nebolo možné nájsť \"from stdin\" v reťazci \"%s\" "
-"počnúc pozíciou %lu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:692
-#, c-format
-msgid "restoring large object OID %u\n"
-msgstr "obnovenie veľkého objektu OID %u\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:829
-msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-msgstr "nebolo možné zapísať blok null na koniec archívu tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1023
-msgid "archive member too large for tar format\n"
-msgstr "prvok archívu je príliš veľký pre formát tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1033
-#, c-format
-msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "chyba zápisu pri zápise na koniec archívu tar (zapísaných %lu, potrebných %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1039
-#, c-format
-msgid "could not close tar member: %s\n"
-msgstr "nebolo možné uzavrieť prvok tar: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1048
-#, c-format
-msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
-msgstr "skutočná dĺžka súboru (%s) sa nezhoduje s požadovanou (%s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1056
-msgid "could not output padding at end of tar member\n"
-msgstr "nebolo možné zapísať vyplnenie (padding) na konci prvku tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1085
-#, c-format
-msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
-msgstr "presúva sa z pozície %s na ďalší prvok na pozícii %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1096
-#, c-format
-msgid "now at file position %s\n"
-msgstr "momentálna pozícia je v súbore %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1105 pg_backup_tar.c:1132
-#, c-format
-msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
-msgstr "nebolo možné nájsť hlavičku súboru %s v archíve tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1116
-#, c-format
-msgid "skipping tar member %s\n"
-msgstr "preskakuje sa prvok tar %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1120
-#, c-format
-msgid ""
-"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
-"required, but comes before %s in the archive file.\n"
-msgstr ""
-"export údajov mimo poradia nie je podporovaný týmto formátom archívu: "
-"%s sa požaduje predtým, než by došlo k zápisu %s do súboru archívu.\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1168
-#, c-format
-msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
-msgstr "nezhoda skutočnej a predpokladanej polohy v súbore (%s a %s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1183
-#, c-format
-msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
-msgstr "bola zistená neúplná hlavička tar (%lu bajtov)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1218
-#, c-format
-msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
-msgstr "Záznam tabuľky obsahu (TOC) %s v polohe %s (dĺžka %lu, kontrolný súčet %d)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1228
-#, c-format
-msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
-msgstr ""
-"bola nájdená poškodená hlavička tar v %s (očakávalo sa %d, vypočítalo sa %d), "
-" poloha v súbore %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1321
-msgid "could not write tar header\n"
-msgstr "nebolo možné zapísať hlavičku tar\n"
-
-#: pg_restore.c:279
-#, c-format
-msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
-msgstr "%s: nie je možné použiť výstup -d a -f súčasne\n"
-
-#: pg_restore.c:339
-#, c-format
-msgid "WARNING, errors ignored on restore: %d\n"
-msgstr "POZOR: ignorujú sa chyby pri obnove: %d\n"
-
-#: pg_restore.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s obnoví databázu PostgreSQL z archívu vytvoreného pomocou programu pg_dump.\n"
-"\n"
-
-#: pg_restore.c:355
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "  %s [VOĽBY]... [SÚBOR]\n"
-
-#: pg_restore.c:358
-msgid "  -d, --dbname=NAME        output database name\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NÁZOV            názov výstupnej databázy\n"
-
-#: pg_restore.c:360
-msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t              určí formát súboru zálohy\n"
-
-#: pg_restore.c:361
-msgid "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version          pokračuj aj v prípade nezlučiteľnej verzie \n"
-"                                servera\n"
-
-#: pg_restore.c:362
-msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
-msgstr ""
-"  -l, --list                    vypíš sumarizovanú tabuľku obsahu (TOC) \n"
-"                                archívu\n"
-
-#: pg_restore.c:368
-msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only               obnov iba dáta, schému nie\n"
-
-#: pg_restore.c:370
-msgid "  -C, --create             issue commands to create the database\n"
-msgstr "  -C, --create                  vydaj príkazy pre vytvorenie databázy\n"
-
-#: pg_restore.c:371
-msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
-msgstr "  -I, --index=NÁZOV             obnov uvedený index\n"
-
-#: pg_restore.c:372
-msgid ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
-msgstr ""
-"  -L, --use-list=SÚBOR          použi zadanú tabuľku obsahu pre určenie \n"
-"                                poradia výstupu z tohto súboru.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:326 pg_restore.c:374
-msgid "  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
-msgstr ""
-"  -O, --no-owner                nevydaj príkazy pre nastavenie vlastníctva \n"
-"                                objektov\n"
-
-#: pg_restore.c:375
-msgid ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           restore named function\n"
-msgstr ""
-"  -P, --function=NÁZOV(argumenty)\n"
-"                                obnov uvedenú funkciu\n"
-
-#: pg_restore.c:377
-msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only             obnov iba schému, nie dáta\n"
-
-#: pg_restore.c:378
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
-"                           disabling triggers\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=MENO          určí meno superpoužívateľa, ktoré sa použije \n"
-"                                pre zakázanie triggrov\n"
-
-#: pg_restore.c:380
-msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
-msgstr "  -t, --table=NÁZOV             obnov uvedenú tabuľku\n"
-
-#: pg_restore.c:381
-msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
-msgstr "  -T, --trigger=NÁZOV           obnov uvedený trigger\n"
-
-#: pg_restore.c:382
-msgid ""
-"  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/"
-"revoke)\n"
-msgstr ""
-"  -x, --no-privileges           preskoč obnovu prístupových právomocí\n"
-"                                (príkazy grant/revoke)\n"
-
-#: pg_restore.c:395
-msgid ""
-"\n"
-"If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ak nezadáte meno súboru, použije sa štandardný vstup.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the same "
-"directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s je vyžadovaný programom \"pg_dump\", avšak sa nenašiel v rovnakom \n"
-"adresári ako \"%s\".\n"
-"Preverte inštaláciu systému.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" was found by %s but was not the same version as \"%s"
-"\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s našiel program \"pg_dump\", avšak nie v rovnakej verzii ako "
-"\"%s\".\n"
-"Preverte inštaláciu systému.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:310
-#, c-format
-msgid ""
-"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s extrahuje zoskupenie databází PostgreSQL do súboru skriptu SQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:312
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]...\n"
-msgstr "  %s [VOĽBY]...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:315
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dumpall version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version          pokračuj aj v prípade, ak verzia servera \n"
-"                                nie je zhodná s verziou programu pg_dumpall.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:321
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean                   vyčisti (vymaž) databázy pred vytvorením\n"
-
-#: pg_dumpall.c:324
-msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
-msgstr "  -g, --globals-only            exportuj iba globálne objekty, nie databázy\n"
-
-#: pg_dumpall.c:328
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the "
-"dump\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=MENO          určí meno superpoužívateľa, ktorý sa použije \n"
-"                                v exporte.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:344
-msgid ""
-"\n"
-"The SQL script will be written to the standard output.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Skript SQL bude zapísaný na štandardný výstup.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:539
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nebolo možné analyzovať zoznam ACL (%s) pre nájdenie tabuľkového priestoru \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:671
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nebolo možné analyzovať zoznam ACL (%s) pre nájdenie databázy \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:817
-#, c-format
-msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
-msgstr "%s: prebieha export databázy \"%s\"...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:823
-#, c-format
-msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
-msgstr "%s: pg_dump bolo neúspešné na databáze \"%s\", koniec činnosti\n"
-
-#: pg_dumpall.c:859
-#, c-format
-msgid "%s: running \"%s\"\n"
-msgstr "%s: spustené \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:900
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
-msgstr "%s nebolo možné pripojiť sa na databázu \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:923
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s nebolo možné pripojiť sa na databázu \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:931
-#, c-format
-msgid "%s: could not get server version\n"
-msgstr "%s: nebolo možné zistiť verziu servera\n"
-
-#: pg_dumpall.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nebolo možné analyzovať verziu servera \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:956
-#, c-format
-msgid "%s: executing %s\n"
-msgstr "%s: prebieha vykonávanie %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:962
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: dotaz bol neúspešný: %s"
-
-#: pg_dumpall.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: dotaz bol: %s\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/sl.po b/src/bin/pg_dump/po/sl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 23ea640..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1815 +0,0 @@
-# Slovenian message translation for pg_controldata.
-# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:42+0100\n"
-"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"Language-Team: Slovenia <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-
-#: pg_dump.c:364
-#: pg_restore.c:229
-msgid "User name: "
-msgstr "Uporabni¹ko ime: "
-
-#: pg_dump.c:400
-#: pg_dumpall.c:264
-#: pg_restore.c:256
-#, c-format
-msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
-msgstr "%s: neveljavna -X mo¾nost -- %s\n"
-
-#: pg_dump.c:402
-#: pg_dump.c:416
-#: pg_dump.c:425
-#: pg_dumpall.c:266
-#: pg_dumpall.c:275
-#: pg_dumpall.c:292
-#: pg_restore.c:258
-#: pg_restore.c:268
-#: pg_restore.c:285
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Za veè informacij poskusite \"%s --help\".\n"
-
-#: pg_dump.c:423
-#: pg_dumpall.c:290
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: preveè argumentov na ukazni vrstici (prvi je \"%s\")\n"
-
-#: pg_dump.c:436
-msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "mo¾nosti \"schema only\" (-s) in \"data only\" (-a) ni mogoèe uporabiti skupaj\n"
-
-#: pg_dump.c:442
-msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "mo¾nosti \"clean\" (-c) in \"data only\" (-a) ni mogoèe uporabiti skupaj\n"
-
-#: pg_dump.c:448
-msgid "large-object output not supported for a single table\n"
-msgstr "izvoz velikih objektov ni mogoè, kadar izva¾ate posamezno tabelo\n"
-
-#: pg_dump.c:449
-#: pg_dump.c:456
-msgid "use a full dump instead\n"
-msgstr "uporabite izvoz celotne vsebine baze (full dump)\n"
-
-#: pg_dump.c:455
-msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
-msgstr "izvoz velikih objektov ni mogoè, kadar izva¾ate vsebino posamezne sheme\n"
-
-#: pg_dump.c:462
-msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
-msgstr "mo¾nosti INSERT (-d, -D) in OID (-o) ni mogoèe uporabiti skupaj\n"
-
-#: pg_dump.c:463
-msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
-msgstr "(Ukaz INSERT ne more nastavljati OID vrednosti.)\n"
-
-#: pg_dump.c:469
-msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
-msgstr "velikih objektov ni mogoèe izvoziti v tekstovno datoteko\n"
-
-#: pg_dump.c:470
-msgid "(Use a different output format.)\n"
-msgstr "(Uporabite drugaèen izhodni format.)\n"
-
-#: pg_dump.c:499
-#, c-format
-msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
-msgstr "navedli ste neveljaven izhodni format: \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:505
-#, c-format
-msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
-msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti za pisanje\n"
-
-#: pg_backup_db.c:52
-#: pg_dump.c:516
-#, c-format
-msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
-msgstr "niza z razlièico \"%s\" ni bilo mogoèe razumeti\n"
-
-#: pg_dump.c:552
-#, c-format
-msgid "last built-in OID is %u\n"
-msgstr "zadnji vgrajen OID je %u\n"
-
-#: pg_dump.c:663
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s izvozi podatkovno bazo v tekstovno datoteko ali druge formate.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:664
-#: pg_dumpall.c:337
-#: pg_restore.c:359
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Uporaba:\n"
-
-#: pg_dump.c:665
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [MO®NOST]... [IME_BAZE]\n"
-
-#: pg_dump.c:667
-#: pg_dumpall.c:340
-#: pg_restore.c:362
-msgid ""
-"\n"
-"General options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Splo¹ne mo¾nosti:\n"
-
-#: pg_dump.c:668
-#: pg_restore.c:364
-msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
-msgstr "  -f, --file=DATOTEKA      ime izhodne datoteke\n"
-
-#: pg_dump.c:669
-msgid "  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t|p       format izhodne datoteke (custom, tar, plain text)\n"
-
-#: pg_dump.c:670
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dump version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     nadaljuj tudi ob neujemanju razlièic stre¾nika in\n"
-"                           programa pg_dump\n"
-
-#: pg_dump.c:672
-#: pg_restore.c:368
-msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose            verbose naèin\n"
-
-#: pg_dump.c:673
-msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
-msgstr "  -Z, --compress=0-9       stopnja kompresije za stisnjene formate\n"
-
-#: pg_dump.c:674
-#: pg_dumpall.c:343
-#: pg_restore.c:369
-msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   izpi¹i to pomoè, nato konèaj program\n"
-
-#: pg_dump.c:675
-#: pg_dumpall.c:344
-#: pg_restore.c:370
-msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                izpi¹i podatke o razlièici, nato konèaj program\n"
-
-#: pg_dump.c:677
-#: pg_dumpall.c:345
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the output content:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mo¾nosti za doloèanje vsebine izvoza:\n"
-
-#: pg_dump.c:678
-#: pg_dumpall.c:346
-msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          izvozi samo podatke, brez definicij\n"
-
-#: pg_dump.c:679
-msgid "  -b, --blobs              include large objects in dump\n"
-msgstr "  -b, --blobs              v izvoz vkljuèi velike objekte\n"
-
-#: pg_dump.c:680
-#: pg_restore.c:374
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              pred ustvarjanjem odstrani (drop) objekte, èe ¾e obstajajo\n"
-
-#: pg_dump.c:681
-msgid "  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
-msgstr "  -C, --create             v izvo¾ene podatke dodaj ukaz za kreiranje baze\n"
-
-#: pg_dump.c:682
-#: pg_dumpall.c:348
-msgid "  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
-msgstr "  -d, --inserts            podatke izvozi v obliki INSERT, namesto COPY ukazov\n"
-
-#: pg_dump.c:683
-#: pg_dumpall.c:349
-msgid "  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr "  -D, --column-inserts     podatke izvozi v obliki INSERT ukazov z imeni stolpcev\n"
-
-#: pg_dump.c:684
-msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
-msgstr "  -n, --schema=SHEMA       izvozi samo vsebino navedene sheme\n"
-
-#: pg_dump.c:685
-#: pg_dumpall.c:351
-msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids               izvozi tudi OID vrednosti\n"
-
-#: pg_dump.c:686
-msgid ""
-"  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
-"                           in plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -O, --no-owner           izpusti obnavljanje lastni¹tva objektov\n"
-"                           v tekstovni datoteki\n"
-
-#: pg_dump.c:688
-#: pg_dumpall.c:353
-msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        izvozi samo definicije, brez podatkov\n"
-
-#: pg_dump.c:689
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
-"                           plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAME     navedite ime superuser uporabnika, ki bo uporabljeno\n"
-"                           v tekstovnem formatu\n"
-
-#: pg_dump.c:691
-msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABELA       izvozi samo vsebino navedene tabele\n"
-
-#: pg_dump.c:692
-#: pg_dumpall.c:355
-msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      ne izva¾aj pravic (grant/revoke)\n"
-
-#: pg_dump.c:693
-#: pg_dumpall.c:356
-msgid ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           onemogoèi navajanje z dolarskimi znaki; uporabi\n"
-"                           standardno SQL navajanje\n"
-
-#: pg_dump.c:695
-#: pg_dumpall.c:358
-#: pg_restore.c:388
-msgid ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           med obnavljanjem samih podatkov onemogoèi pro¾ilce\n"
-
-#: pg_dump.c:697
-#: pg_dumpall.c:360
-#: pg_restore.c:390
-msgid ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
-"                           OWNER TO commands\n"
-msgstr ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           uporabiSESSION AUTHORIZATION ukaze namesto\n"
-"                           OWNER TO ukazov\n"
-
-#: pg_dump.c:701
-#: pg_dumpall.c:364
-#: pg_restore.c:394
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Povezavne mo¾nosti:\n"
-
-#: pg_dump.c:702
-#: pg_dumpall.c:365
-#: pg_restore.c:395
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=GOSTITELJ     gostitelj podatkovnega stre¾nika ali imenik z vtiènico\n"
-
-#: pg_dump.c:703
-#: pg_dumpall.c:366
-#: pg_restore.c:396
-msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
-msgstr "  -p, --port=VRATA         vrata (port) podatkovnega stre¾nika\n"
-
-#: pg_dump.c:704
-#: pg_dumpall.c:367
-#: pg_restore.c:397
-msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
-msgstr "  -U, --username=UPORABNIK pove¾i se z navedenim uporabni¹kim imenom\n"
-
-#: pg_dump.c:705
-#: pg_dumpall.c:368
-#: pg_restore.c:398
-msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
-msgstr "  -W, --password           vpra¹aj za geslo (ponavadi se to zgodi samodejno)\n"
-
-#: pg_dump.c:707
-msgid ""
-"\n"
-"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
-"variable value is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èe ime baze ni podano, je uporabljena vrednost okoljske spremenljivke PGDATABASE.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:709
-#: pg_dumpall.c:371
-#: pg_restore.c:402
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Napake sporoèajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1219
-#: pg_dump.c:717
-msgid "*** aborted because of error\n"
-msgstr "*** prekinitev zaradi napake\n"
-
-#: pg_dump.c:799
-#, c-format
-msgid "dumping contents of table %s\n"
-msgstr "izva¾anje vsebine tabele %s\n"
-
-#: pg_dump.c:911
-#, c-format
-msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n"
-msgstr "SQL ukaz za izvoz vsebine tabele \"%s\" ni uspel: PQendcopy() ni uspel.\n"
-
-#: pg_dump.c:912
-#: pg_dump.c:8116
-#, c-format
-msgid "Error message from server: %s"
-msgstr "Sporoèilo o napaki od stre¾nika: %s"
-
-#: pg_dump.c:913
-#: pg_dump.c:8117
-#, c-format
-msgid "The command was: %s\n"
-msgstr "Ukaz se je glasil: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:1184
-msgid "saving database definition\n"
-msgstr "shranjevanje definicije baze podatkov\n"
-
-#: pg_dump.c:1230
-#, c-format
-msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "manjkajoè pg_database vnos za bazo podatkov \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1237
-#, c-format
-msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "poizvedba je vrnila veè kot en (%d) pg_database vnos za bazo \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1345
-msgid "saving encoding\n"
-msgstr "shranjevanje kodne tabele\n"
-
-#: pg_dump.c:1395
-msgid "saving large objects\n"
-msgstr "shranjevanje velikih objektov\n"
-
-#: pg_dump.c:1428
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): velikega objekta ni bilo mogoèe odpreti: %s"
-
-#: pg_dump.c:1441
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): napaka pri branju velikega objekta: %s"
-
-#: pg_dump.c:1558
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "OPOZORILO: lastnik sheme \"%s\" se zdi neveljaven\n"
-
-#: pg_dump.c:1575
-#, c-format
-msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "navedena shema \"%s\" ne obstaja\n"
-
-#: pg_dump.c:1612
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist\n"
-msgstr "shema z OID %u ne obstaja\n"
-
-#: pg_dump.c:1797
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "OPOZORILO: lastnik podatkovnega tipa \"%s\" se zdi neveljaven\n"
-
-#: pg_dump.c:1895
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "OPOZORILO: lastnik operatorja \"%s\"  se zdi neveljaven\n"
-
-#: pg_dump.c:2061
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "OPOZORILO: lastnik razreda operatorjev \"%s\" se zdi neveljaven\n"
-
-#: pg_dump.c:2165
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "OPOZORILO: lastnik agregatne funkcije \"%s\" se zdi neveljaven\n"
-
-#: pg_dump.c:2299
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "OPOZORILO: lastnik funkcije \"%s\" se zdi neveljaven\n"
-
-#: pg_dump.c:2586
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "OPOZORILO: lastnik tabele \"%s\" se zdi neveljaven\n"
-
-#: pg_dump.c:2605
-#, c-format
-msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "navedena tabela \"%s\" ne obstaja\n"
-
-#: pg_dump.c:2712
-#, c-format
-msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
-msgstr "branje indeksov za tabelo \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:2949
-#, c-format
-msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "branje omejitev po tujem kljuèu za tabelo \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3234
-#, c-format
-msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
-msgstr "branje pro¾ilcev za tabelo \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3306
-#, c-format
-msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "namesto prièakovanih %d je na tabeli \"%s\" bilo najdenih %d pro¾ilcev\n"
-
-#: pg_dump.c:3351
-#, c-format
-msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
-msgstr "poizvedba je vrnila null za ime referencirane tabele za pro¾ilec tujega kljuèa \"%s\" na tabeli \"%s\" (OID tabele: %u)\n"
-
-#: pg_dump.c:3652
-#, c-format
-msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
-msgstr "iskanje stolpcev in podatkovnih tipov za tabelo \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3738
-#, c-format
-msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
-msgstr "tabela \"%s\" vsebuje neveljavno ¹tevilèenje stolpcev\n"
-
-#: pg_dump.c:3772
-#, c-format
-msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
-msgstr "iskanje privzetih izrazov za tabelo \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3855
-#, c-format
-msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "%d ni veljavna adnum vrednost za tabelo \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3873
-#, c-format
-msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "iskanje CHECK omejitev za tabelo \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3937
-#, c-format
-msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "namesto prièakovanih %d je na tabeli \"%s\" bilo najdenih %d CHECK omejitev\n"
-
-#: pg_dump.c:3939
-msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
-msgstr "(Obstaja verjetnost, da gre za okvaro sistemskih katalogov.)\n"
-
-#: pg_dump.c:4628
-#: pg_dump.c:4794
-#: pg_dump.c:5195
-#: pg_dump.c:5581
-#: pg_dump.c:5880
-#: pg_dump.c:6082
-#: pg_dump.c:6267
-#, c-format
-msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
-msgstr "Namesto ene je bilo prejetih %d vrstic od: %s"
-
-#: pg_dump.c:4903
-#, c-format
-msgid "query yielded no rows: %s\n"
-msgstr "poizvedba ni vrnila nobene vrstice: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:5251
-msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
-msgstr "OPOZORILO: polja proargnames ni bilo mogoèe razumeti\n"
-
-#: pg_dump.c:5288
-#, c-format
-msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
-msgstr "neprepoznana vrednost za doloèitev stabilnosti (provolatile value) funkcije \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:5805
-#, c-format
-msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
-msgstr "OPOZORILO: operatorja z OID %s ni bilo mogoèe najti\n"
-
-#: pg_dump.c:6295
-#, c-format
-msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n"
-msgstr "OPOZORILO: agregatne funkcije \"%s\" ni bilo mogoèe pravilno izvoziti za to razlièico baze; ignorirana\n"
-
-#: pg_dump.c:6429
-#, c-format
-msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
-msgstr "ACL seznama (%s) za objekt \"%s\" ni bilo mogoèe razumeti (%s)\n"
-
-#: pg_dump.c:6523
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
-msgstr "poizvedba za pridobitev definicije pogleda \"%s\" ni vrnila podatkov\n"
-
-#: pg_dump.c:6526
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
-msgstr "poizvedba za pridobitev definicije pogleda \"%s\" je vrnila veè kot en rezultat\n"
-
-#: pg_dump.c:6535
-#, c-format
-msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
-msgstr "definicija pogleda \"%s\" se zdi prazna (dol¾ine niè)\n"
-
-#: pg_dump.c:6848
-#, c-format
-msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "%d ni veljavno ¹tevilo stolpca za tabelo \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:6951
-#, c-format
-msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
-msgstr "manjka indeks za omejitev \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7111
-#, c-format
-msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
-msgstr "neprepoznan tip omejitve: %c\n"
-
-#: pg_dump.c:7172
-msgid "inserted invalid OID\n"
-msgstr "vstavljen je bil neveljaven OID\n"
-
-#: pg_dump.c:7178
-#, c-format
-msgid "maximum system OID is %u\n"
-msgstr "najveèja mo¾na sistemska OID vrednost je %u\n"
-
-#: pg_dump.c:7219
-msgid "missing pg_database entry for this database\n"
-msgstr "manjkajoè pg_database vnos za to bazo podatkov\n"
-
-#: pg_dump.c:7224
-msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
-msgstr "najden je bil veè kot en pg_database vnos za trenutno bazo\n"
-
-#: pg_dump.c:7256
-msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "v pg_class ni bilo mogoèe najti vnosa za pg_indexes\n"
-
-#: pg_dump.c:7261
-msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "v pg_class je bil najden veè kot en vnos za pg_indexes\n"
-
-#: pg_dump.c:7310
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr "poizvedba za pridobitev podatkov o zaporedju \"%s\" je vrnila %d vrstic (namesto 1)\n"
-
-#: pg_dump.c:7319
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
-msgstr "poizvedba za pridobitev podatkov o zaporedju \"%s\" je vrnila ime \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7560
-#, c-format
-msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
-msgstr "neveljaven argument (%s) za pro¾ilec \"%s\" na tabeli \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7667
-#, c-format
-msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
-msgstr "poizvedba za pridobitev pravila \"%s\" za tabelo \"%s\" ni uspela: vrnjeno je bilo napaèno ¹tevilo vrstic"
-
-#: pg_dump.c:7735
-msgid "reading dependency data\n"
-msgstr "branje podatkov o odvisnostih\n"
-
-#: pg_dump.c:7924
-#, c-format
-msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
-msgstr "poizvedba je vrnila %d vrstic namesto ene: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:8111
-msgid "SQL command failed\n"
-msgstr "SQL ukaz ni uspel\n"
-
-#: common.c:99
-msgid "reading schemas\n"
-msgstr "branje shem\n"
-
-#: common.c:103
-msgid "reading user-defined functions\n"
-msgstr "branje funkcij, definiranih s strani uporabnika\n"
-
-#: common.c:108
-msgid "reading user-defined types\n"
-msgstr "branje podatkovnih tipov, definiranih s strani uporabnika\n"
-
-#: common.c:113
-msgid "reading procedural languages\n"
-msgstr "branje proceduralnih jezikov\n"
-
-#: common.c:117
-msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
-msgstr "branje agregatnih funkcij, definiranih s strani uporabnika\n"
-
-#: common.c:121
-msgid "reading user-defined operators\n"
-msgstr "branje operatorjev, definiranih s strani uporabnika\n"
-
-#: common.c:125
-msgid "reading user-defined operator classes\n"
-msgstr "branje razredov operatorjev, definiranih s strani uporabnika\n"
-
-#: common.c:129
-msgid "reading user-defined conversions\n"
-msgstr "branje pretvorb, definiranih s strani uporabnika\n"
-
-#: common.c:133
-msgid "reading user-defined tables\n"
-msgstr "branje tabel, definiranih s strani uporabnika\n"
-
-#: common.c:137
-msgid "reading table inheritance information\n"
-msgstr "branje podatkov o dedovanju tabel\n"
-
-#: common.c:141
-msgid "reading rewrite rules\n"
-msgstr "branje prepisovalnih pravil\n"
-
-#: common.c:145
-msgid "reading type casts\n"
-msgstr "branje pretvorb med podatkovnimi tipi\n"
-
-#: common.c:150
-msgid "finding inheritance relationships\n"
-msgstr "iskanje sorodnosti med tabelami\n"
-
-#: common.c:154
-msgid "reading column info for interesting tables\n"
-msgstr "branje podatkov o stolpcih zanimivih tabel\n"
-
-#: common.c:158
-msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
-msgstr "oznaèevanje podedovanih stolpcev v podtabelah\n"
-
-#: common.c:162
-msgid "reading indexes\n"
-msgstr "branje indeksov\n"
-
-#: common.c:166
-msgid "reading constraints\n"
-msgstr "branje omejitev\n"
-
-#: common.c:170
-msgid "reading triggers\n"
-msgstr "branje pro¾ilcev\n"
-
-#: common.c:421
-#: common.c:553
-#: common.c:587
-#: pg_backup_archiver.c:619
-#: pg_backup_archiver.c:970
-#: pg_backup_archiver.c:1084
-#: pg_backup_archiver.c:1522
-#: pg_backup_archiver.c:1672
-#: pg_backup_archiver.c:1705
-#: pg_backup_custom.c:141
-#: pg_backup_custom.c:146
-#: pg_backup_custom.c:152
-#: pg_backup_custom.c:167
-#: pg_backup_custom.c:544
-#: pg_backup_db.c:157
-#: pg_backup_db.c:233
-#: pg_backup_files.c:112
-#: pg_backup_tar.c:168
-#: pg_backup_tar.c:960
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
-
-#: common.c:728
-#, c-format
-msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
-msgstr "neuspe¹en sanity check: star¹evski OID %u tabele \"%s\" (OID %u) ni bil najden\n"
-
-#: common.c:770
-msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n"
-msgstr "polja ¹tevil ni bilo mogoèe razumeti: polje vsebuje preveè ¹tevil\n"
-
-#: common.c:785
-msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n"
-msgstr "polja ¹tevil ni bilo mogoèe razumeti: ¹tevilo vsebuje neveljaven znak\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:45
-msgid "archiver"
-msgstr "arhiver"
-
-#: pg_backup_archiver.c:126
-msgid "could not close output archive file\n"
-msgstr "izhodne arhivske datoteke ni bilo mogoèe zapreti\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:153
-msgid "-C and -c are incompatible options\n"
-msgstr "mo¾nosti -C in -c nista zdru¾ljivi\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:160
-msgid "connecting to database for restore\n"
-msgstr "vzpostavljanje povezave z bazo za obnavljanje\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:162
-msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr "direktne povezave z bazo niso podprte v pre-1.3 arhivih\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:205
-msgid "implied data-only restore\n"
-msgstr "implicitno obnavljanje samo podatkov (data-only restore)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:238
-#, c-format
-msgid "dropping %s %s\n"
-msgstr "odstranjevanje %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:264
-#: pg_backup_archiver.c:266
-#, c-format
-msgid "warning from original dump file: %s\n"
-msgstr "opozorilo iz originalne datoteke: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:273
-#, c-format
-msgid "creating %s %s\n"
-msgstr "ustvarjanje %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:281
-#, c-format
-msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
-msgstr "vzpostavljanje povezave z novo bazo \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:306
-msgid "cannot restore from compressed archive (not configured for compression support)\n"
-msgstr "obnavljanje podatkov iz kompresiranega arhiva ni mogoèe (program ne vsebuje podpore za kompresijo)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:326
-msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n"
-msgstr "OPOZORILO: izpu¹èam obnavljanje velikih objektov\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:336
-#, c-format
-msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
-msgstr "obnavljanje podatkov za tabelo \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:368
-#: pg_backup_archiver.c:454
-#, c-format
-msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n"
-msgstr "popravljanje navzkri¾nega referenciranja velikega objekta za \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:379
-#, c-format
-msgid "executing %s %s\n"
-msgstr "izvr¹evanje %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:399
-#, c-format
-msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
-msgstr "nastavljanje lastnika in pravic za %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:517
-msgid "disabling triggers\n"
-msgstr "onemogoèanje pro¾ilcev\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:556
-msgid "enabling triggers\n"
-msgstr "omogoèanje pro¾ilcev\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:591
-msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine\n"
-msgstr "interna napaka -- WriteData ne more biti klicana izven konteksta DataDumper rutine\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:734
-msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
-msgstr "izbrana oblika arhiva ne podpira izvoza velikih objektov\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:774
-#: pg_backup_archiver.c:862
-msgid "committing large-object transactions\n"
-msgstr "potrjevanje transakcij za velike objekte\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:784
-#, c-format
-msgid "restored %d large objects\n"
-msgstr "obnovljenih je bilo %d velikih objektov\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:801
-msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
-msgstr "velikih objektov ni mogoèe obnoviti brez povezave z bazo\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:815
-msgid "starting large-object transactions\n"
-msgstr "zaèenjanje transakcij za velike objekte\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:823
-msgid "could not create large object\n"
-msgstr "velikega objekta ni bilo mogoèe ustvariti\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:825
-#, c-format
-msgid "restoring large object with OID %u as %u\n"
-msgstr "obnavljanje velikega objekta z OID %u kot %u\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:831
-msgid "could not open large object\n"
-msgstr "velikega objekta ni bilo mogoèe odpreti\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:846
-#, c-format
-msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n"
-msgstr "zapisal preostalih %lu byte-ov podatkov velikega objekta (rezultat = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:849
-#: pg_backup_archiver.c:1141
-#, c-format
-msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
-msgstr "v velik objekt ni bilo mogoèe pisati (rezultat: %lu, prièakovano: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:895
-msgid "could not open TOC file\n"
-msgstr "TOC datoteke ni bilo mogoèe odpreti\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:916
-#, c-format
-msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
-msgstr "OPOZORILO: vrstica je bila ignorirana: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:923
-#, c-format
-msgid "could not find entry for ID %d\n"
-msgstr "vnosa za ID %d ni bilo mogoèe najti\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:933
-#: pg_backup_files.c:156
-#: pg_backup_files.c:439
-#, c-format
-msgid "could not close TOC file: %s\n"
-msgstr "TOC datoteke ni bilo mogoèe zapreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1032
-#: pg_backup_files.c:130
-#, c-format
-msgid "could not open output file: %s\n"
-msgstr "izhodne datoteke ni bilo mogoèe odpreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1048
-#, c-format
-msgid "could not close output file: %s\n"
-msgstr "izhodne datoteke ni bilo mogoèe zapreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1137
-#, c-format
-msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
-msgstr "zapisal %lu byte-ov podatkov velikega objekta (rezultat = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1159
-msgid "could not write to compressed archive\n"
-msgstr "v kompresiran arhiv ni bilo mogoèe pisati\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1167
-msgid "could not write to custom output routine\n"
-msgstr "v custom izhodno rutino ni bilo mogoèe pisati\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1182
-#, c-format
-msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
-msgstr "v izhodno datoteko ni bilo mogoèe pisati (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1267
-msgid "Error while INITIALIZING:\n"
-msgstr "Napaka med inicializacijo:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1272
-msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
-msgstr "Napaka med procesiranjem seznama vsebine (TOC):\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1277
-msgid "Error while FINALIZING:\n"
-msgstr "Napaka med finalizacijo:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1282
-#, c-format
-msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
-msgstr "Napaka pri TOC vnosu %d; %u %u %s %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1415
-#, c-format
-msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
-msgstr "Neprièakovani data offset flag %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1428
-msgid "file offset in dump file is too large\n"
-msgstr "file offset v dump datoteki je prevelik\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1540
-msgid "attempting to ascertain archive format\n"
-msgstr "preverjanje formata arhiva\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1560
-#: pg_backup_files.c:148
-#, c-format
-msgid "could not open input file: %s\n"
-msgstr "vhodne datoteke ni bilo mogoèe odpreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1567
-#, c-format
-msgid "could not read input file: %s\n"
-msgstr "vhodne datoteke ni bilo mogoèe prebrati: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1569
-#, c-format
-msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
-msgstr "vhodna datoteka je prekratka (prebrano: %lu, prièakovano: 5)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1622
-msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
-msgstr "vhodna datoteka ne izgleda kot veljaven arhiv (morda je prekratka?)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1625
-msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
-msgstr "vhodna datoteka ne izgleda kot veljaven arhiv\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1643
-#, c-format
-msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr "prebral %lu byte-ov v lookahead medpomnilnik\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1650
-#, c-format
-msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
-msgstr "vhodne datoteke po branju glave ni bilo mogoèe zapreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1667
-#, c-format
-msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-msgstr "alociranje AH za %s, format %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1721
-#, c-format
-msgid "archive format is %d\n"
-msgstr "oblika arhiva je %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1749
-#, c-format
-msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
-msgstr "\"%d\" ni prepoznavna oblika arhiva\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1877
-#, c-format
-msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
-msgstr "ID vnosa %d je izven obsega -- obstaja mo¾nost TOC okvare\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1962
-#, c-format
-msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
-msgstr "branje TOC vnosa %d (ID %d) za %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2124
-#, c-format
-msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
-msgstr "uporabnika seje ni bilo mogoèe spremeniti v \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2436
-#: pg_backup_archiver.c:2573
-#, c-format
-msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
-msgstr "OPOZORILO: program ne zna nastaviti lastni¹tva objektom tipa %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2606
-msgid "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed\n"
-msgstr "OPOZORILO: izbrani naèin kompresije ni na voljo -- arhiv ne bo kompresiran\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2641
-msgid "did not find magic string in file header\n"
-msgstr "glava datoteke ne vsebuje magiènega niza oz. le-ta ni bil najden\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2655
-#, c-format
-msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
-msgstr "glava datoteke vsebuje nepodprto razlièico (%d.%d)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2660
-#, c-format
-msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
-msgstr "sanity check velikosti integer vrednosti (%lu) ni uspel\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2664
-msgid "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations may fail\n"
-msgstr "OPOZORILO: arhiv je bil ustvarjen na raèunalniku, ki podpira veèje integer vrednosti, kot trenutni sistem; nekatere operacije morda ne bodo uspele\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2674
-#, c-format
-msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr "prièakovani format (%d) se razlikuje od formata, najdenega v datoteki (%d)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2690
-msgid "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available\n"
-msgstr "OPOZORILO: arhiv je kompresiran, name¹èeni programi pa kompresije ne podpirajo -- podatki ne bodo na voljo\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2708
-msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
-msgstr "OPOZORILO: glava vsebuje neveljaven datum nastanka\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:97
-msgid "custom archiver"
-msgstr "custom arhiver"
-
-#: pg_backup_custom.c:180
-#: pg_backup_custom.c:191
-#, c-format
-msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n"
-msgstr "arhivske datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:389
-msgid "invalid OID for large object\n"
-msgstr "neveljaven OID velikega objekta\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:447
-msgid "Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID on this input stream (fseek required)\n"
-msgstr "Izvoz specifiènega TOC podatkovnega bloka izven normalnega vrstnega reda brez IDja v tem podatkovnem toku ni mogoè (zahteva fseek)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:462
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
-msgstr "med iskanjem po arhivu je bil najden podatkovni blok neznanega tipa (%d)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:473
-#, c-format
-msgid "error during file seek: %s\n"
-msgstr "napaka med file seek operacijo: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:480
-#, c-format
-msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
-msgstr "med branjem podatkov je bil najden neprièakovan ID bloka (%d) -- prièakovana je bila vrednost %d\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:491
-msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n"
-msgstr "velikih objektov ni mogoèe nalo¾iti brez povezave z bazo\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:497
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
-msgstr "med obnavljanjem podatkov iz arhiva je bil najden podatkovni blok neznanega tipa (%d)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:531
-#: pg_backup_custom.c:893
-#, c-format
-msgid "could not initialize compression library: %s\n"
-msgstr "kompresijske knji¾nice ni bilo mogoèe inicializirati: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:553
-#: pg_backup_custom.c:676
-#, c-format
-msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n"
-msgstr "podatkovnega bloka ni bilo mogoèe prebrati -- prièakovano %lu, dobljeno %lu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:571
-#: pg_backup_custom.c:601
-#, c-format
-msgid "could not uncompress data: %s\n"
-msgstr "podatkov ni bilo mogoèe raz¹iriti: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:607
-#, c-format
-msgid "could not close compression library: %s\n"
-msgstr "kompresijske knji¾nice ni bilo mogoèe zapreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:704
-#, c-format
-msgid "could not write byte: %s\n"
-msgstr "byte-a ni bilo mogoèe zapisati: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:748
-#: pg_backup_files.c:414
-#, c-format
-msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-msgstr "napaka pri pisanju v _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:819
-#, c-format
-msgid "could not close archive file: %s\n"
-msgstr "arhivske datoteke ni bilo mogoèe zapreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:842
-msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
-msgstr "OPOZORILO: neskladje med ftell vrednostjo in prièakovano pozicijo -- uporabljena bo ftell vrednost\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:925
-#, c-format
-msgid "could not compress data: %s\n"
-msgstr "podatkov ni bilo mogoèe stisniti: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:945
-msgid "could not write compressed chunk\n"
-msgstr "kompresiranega ko¹èka ni bilo mogoèe zapisati\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:959
-msgid "could not write uncompressed chunk\n"
-msgstr "nekompresiranega ko¹èka ni bilo mogoèe zapisati\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:1005
-#, c-format
-msgid "could not close compression stream: %s\n"
-msgstr "kompresijskega toka ni bilo mogoèe zapreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:31
-msgid "archiver (db)"
-msgstr "arhiver (db)"
-
-#: pg_backup_db.c:68
-msgid "could not get server_version from libpq\n"
-msgstr "vrednosti server_version ni bilo mogoèe dobiti od libpq\n"
-
-#: pg_backup_db.c:79
-#, c-format
-msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
-msgstr "razlièica stre¾nika: %s; razlièica %s: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:82
-msgid "proceeding despite version mismatch\n"
-msgstr "nadaljujemo kljub neujemanju razlièic\n"
-
-#: pg_backup_db.c:84
-msgid "aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed anyway.)\n"
-msgstr "prekinjamo zaradi neskladja razlièic (Da bi kljub temu nadaljevali, uporabite mo¾nost -i.)\n"
-
-#: pg_backup_db.c:151
-#, c-format
-msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "vzpostavljanje povezave z bazo \"%s\" kot uporabnik \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_db.c:155
-#: pg_backup_db.c:187
-#: pg_backup_db.c:231
-#: pg_backup_db.c:260
-#: pg_dumpall.c:941
-#: pg_dumpall.c:967
-msgid "Password: "
-msgstr "Geslo: "
-
-#: pg_backup_db.c:167
-msgid "failed to reconnect to database\n"
-msgstr "z bazo podatkov se ni bilo mogoèe ponovno povezati\n"
-
-#: pg_backup_db.c:190
-#, c-format
-msgid "could not reconnect to database: %s"
-msgstr "z bazo podatkov se ni bilo mogoèe ponovno povezati: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:227
-msgid "already connected to a database\n"
-msgstr "povezava z bazo je ¾e vzpostavljena\n"
-
-#: pg_backup_db.c:250
-msgid "failed to connect to database\n"
-msgstr "z bazo podatkov se ni bilo mogoèe povezati\n"
-
-#: pg_backup_db.c:269
-#, c-format
-msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "povezovanje z bazo \"%s\" ni uspelo: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:284
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: pg_backup_db.c:313
-#, c-format
-msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr "%s: stre¾nik ni vrnil rezultata\n"
-
-#: pg_backup_db.c:320
-msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
-msgstr "COPY ukaz je bil izvr¹en preko ne-primarne povezave\n"
-
-#: pg_backup_db.c:410
-msgid "error returned by PQputline\n"
-msgstr "funkcija PQputline je vrnila napako\n"
-
-#: pg_backup_db.c:421
-msgid "error returned by PQendcopy\n"
-msgstr "funkcija PQendcopy je vrnila napako\n"
-
-#: pg_backup_db.c:481
-msgid "could not execute query"
-msgstr "poizvedbe ni bilo mogoèe izvr¹iti"
-
-#: pg_backup_db.c:701
-#, c-format
-msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s"
-msgstr "OID stolpcev tabele \"%s\" ni bilo mogoèe najti: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:707
-#, c-format
-msgid "no OID type columns in table %s\n"
-msgstr "tabela \"%s\" ne vsebuje stolpcev tipa OID\n"
-
-#: pg_backup_db.c:721
-#, c-format
-msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
-msgstr "popravljanje navzkri¾nega referenciranja velikih objektov za %s.%s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:760
-#, c-format
-msgid "SQL: %s\n"
-msgstr "SQL: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:765
-#, c-format
-msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "stolpca \"%s\" v tabeli \"%s\" ni bilo mogoèe posodobiti: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:770
-#, c-format
-msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "pri posodabljanju stolpca \"%s\" v tabeli \"%s\" je pri¹lo do napake: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:793
-msgid "creating table for large object cross-references\n"
-msgstr "ustvarjanje tabele za navzkri¾ne reference velikih objektov\n"
-
-#: pg_backup_db.c:796
-msgid "could not create large object cross-reference table"
-msgstr "tabele za navzkri¾ne reference velikih objektov ni bilo mogoèe ustvariti"
-
-#: pg_backup_db.c:806
-msgid "creating index for large object cross-references\n"
-msgstr "ustvarjanje indeksa za navzkri¾ne reference velikih objektov\n"
-
-#: pg_backup_db.c:810
-msgid "could not create index on large object cross-reference table"
-msgstr "indeksa na tabeli za navzkri¾ne reference velikih objektov ni bilo mogoèe ustvariti"
-
-#: pg_backup_db.c:823
-msgid "could not create large object cross-reference entry"
-msgstr "vnosa v tabelo za navzkri¾ne reference velikih objektov ni bilo mogoèe dodati"
-
-#: pg_backup_db.c:835
-msgid "could not start database transaction"
-msgstr "transakcije ni bilo mogoèe zaèeti"
-
-#: pg_backup_db.c:849
-msgid "could not start transaction for large object cross-references"
-msgstr "transakcije za navzkri¾ne reference velikih objektov ni bilo mogoèe zaèeti"
-
-#: pg_backup_db.c:862
-msgid "could not commit database transaction"
-msgstr "transakcije ni bilo mogoèe potrditi"
-
-#: pg_backup_db.c:875
-msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
-msgstr "transakcije za navzkri¾ne reference velikih objektov ni bilo mogoèe potrditi"
-
-#: pg_backup_files.c:69
-msgid "file archiver"
-msgstr "datoteèni arhiver"
-
-#: pg_backup_files.c:120
-msgid ""
-"WARNING:\n"
-"  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
-"  normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
-msgstr ""
-"OPOZORILO:\n"
-"  Ta format slu¾i samo za demonstracijske namene in ni primeren za\n"
-"  normalno uporabo. Datoteke bodo zapisane v trenutni delovni imenik.\n"
-
-#: pg_backup_files.c:246
-msgid "could not open data file for output\n"
-msgstr "izhodne podatkovne datoteke ni bilo mogoèe odpreti\n"
-
-#: pg_backup_files.c:266
-msgid "could not close data file\n"
-msgstr "podatkovne datoteke ni bilo mogoèe zapreti\n"
-
-#: pg_backup_files.c:290
-msgid "could not open data file for input\n"
-msgstr "vhodne podatkovne datoteke ni bilo mogoèe odpreti\n"
-
-#: pg_backup_files.c:299
-msgid "could not close data file after reading\n"
-msgstr "podatkovne datoteke po branju ni bilo mogoèe zapreti\n"
-
-#: pg_backup_files.c:362
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
-msgstr "TOC datoteke za velike objekte ni bilo mogoèe odpreti za vnos: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:375
-#: pg_backup_files.c:545
-#, c-format
-msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
-msgstr "TOC datoteke za velike objekte ni bilo mogoèe zapreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:387
-msgid "could not write byte\n"
-msgstr "byte-a ni bilo mogoèe zapisati\n"
-
-#: pg_backup_files.c:473
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
-msgstr "TOC datoteke za velike objekte ni bilo mogoèe odpreti za izpis: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:493
-#: pg_backup_tar.c:884
-#, c-format
-msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
-msgstr "neveljaven OID velikega objekta (%u)\n"
-
-#: pg_backup_files.c:512
-msgid "could not open large object file\n"
-msgstr "datoteke za veliki objekt ni bilo mogoèe odpreti\n"
-
-#: pg_backup_files.c:527
-msgid "could not close large object file\n"
-msgstr "datoteke za veliki objekt ni bilo mogoèe zapreti\n"
-
-#: pg_backup_null.c:55
-msgid "this format cannot be read\n"
-msgstr "ta format ni berljiv\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:105
-msgid "tar archiver"
-msgstr "tar arhiver"
-
-#: pg_backup_tar.c:183
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
-msgstr "izhodne TOC datoteke ni bilo mogoèe odpreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:208
-msgid "compression not supported by tar output format\n"
-msgstr "izhodna oblika tar ne podpira kompresije\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:220
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
-msgstr "vhodne TOC datoteke ni bilo mogoèe odpreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:341
-#, c-format
-msgid "could not find file %s in archive\n"
-msgstr "datoteka %s ni bila najdena v arhivu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:352
-msgid "compression support is disabled in this format\n"
-msgstr "podpora za kompresijo je v tem formatu onemogoèena\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:367
-#, c-format
-msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
-msgstr "imena zaèasne datoteke ni bilo mogoèe ustvariti: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:376
-msgid "could not open temporary file\n"
-msgstr "zaèasne datoteke ni bilo mogoèe odpreti\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:406
-msgid "could not close tar member\n"
-msgstr "tar vnosa ni bilo mogoèe zapreti\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:506
-msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
-msgstr "interna napaka -- niti th niti fh ni bil naveden v tarReadRaw()\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:510
-#, c-format
-msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr "zaprosil za %d byte-ov, dobil %d iz lookadead medpomnilnika in %d iz datoteke\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:549
-#, c-format
-msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "tar vnosa ni bilo mogoèe zapisati (zapisano %lu, nameravano %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:638
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
-msgstr "neveljavna COPY izjava -- beseda \"copy\" ni bila najdena v nizu \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:656
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" starting at position %lu\n"
-msgstr "neveljavna COPY izjava -- besedi \"from stdin\" nista bili najdeni v nizu \"%s\" z zaèetkom na poziciji %lu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:692
-#, c-format
-msgid "restoring large object OID %u\n"
-msgstr "obnavljanje velikega objekta OID %u\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:829
-msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-msgstr "null bloka ni bilo mogoèe zapisati na konec arhiva\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1027
-msgid "archive member too large for tar format\n"
-msgstr "vnos v arhiv je prevelik za format tar\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1037
-#, c-format
-msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "napaka pri pisanju na konec tar arhiva (zapisano %lu, nameravano %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1043
-#, c-format
-msgid "could not close tar member: %s\n"
-msgstr "tar vnosa ni bilo mogoèe zapreti: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1052
-#, c-format
-msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
-msgstr "dejanska dol¾ina datoteke (%s) ni enaka prièakovani dol¾ini (%s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1060
-msgid "could not output padding at end of tar member\n"
-msgstr "na koncu tar vnosa ni bilo mogoèe dodati paddinga\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1089
-#, c-format
-msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
-msgstr "premik iz pozicije %s na naslednji vnos na poziciji %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1100
-#, c-format
-msgid "now at file position %s\n"
-msgstr "trenutna pozicija v datoteki: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1109
-#: pg_backup_tar.c:1136
-#, c-format
-msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
-msgstr "glava datoteke %s ni bila najdena v tar arhivu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1120
-#, c-format
-msgid "skipping tar member %s\n"
-msgstr "preskakujem tar vnos %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1124
-#, c-format
-msgid "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is required, but comes before %s in the archive file.\n"
-msgstr "ta format ne podpira izvoza podatkov v drugaènem vrstnem redu: %s je zahtevan, ampak se v arhivu nahaja pred %s.\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1172
-#, c-format
-msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
-msgstr "dejanska in predvidena pozicija datoteke se ne ujemata (%s namesto %s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1187
-#, c-format
-msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
-msgstr "najdena je bila nepopolna glava tar arhiva (%lu bytov)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1222
-#, c-format
-msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
-msgstr "TOC vnos %s pri %s (dol¾ina %lu, checksum %d)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1232
-#, c-format
-msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
-msgstr "okvarjena tar glava je bila najdena v %s (prièakovano %d, izraèunano %d) file position %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1325
-msgid "could not write tar header\n"
-msgstr "napaka pri zapisovanju glave tar datoteke\n"
-
-#: pg_restore.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
-msgstr "%s: hkratna uporaba -d in -f mo¾nosti ni mogoèa\n"
-
-#: pg_restore.c:344
-#, c-format
-msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
-msgstr "OPOZORILO: ¹tevilo ignoriranih napak med obnavljanjem: %d\n"
-
-#: pg_restore.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s obnovi PostgreSQL bazo iz arhiva, ustvarjenega s programom pg_dump.\n"
-"\n"
-
-#: pg_restore.c:360
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "  %s [MO®NOST]... [DATOTEKA]\n"
-
-#: pg_restore.c:363
-msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
-msgstr "  -d, --dbname=IME_BAZE    pove¾i se z navedeno bazo\n"
-
-#: pg_restore.c:365
-msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t         uporabi navedeno obliko datoteke\n"
-
-#: pg_restore.c:366
-msgid "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-msgstr "  -i, --ignore-version     nadaljuj tudi ob neujemanju razlièic\n"
-
-#: pg_restore.c:367
-msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
-msgstr "  -l, --list               izpi¹i povzetek vsebine arhiva\n"
-
-#: pg_restore.c:372
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the restore:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mo¾nosti obnavljanja:\n"
-
-#: pg_restore.c:373
-msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          obnovi samo podatke, brez definicij elementov\n"
-
-#: pg_restore.c:375
-msgid "  -C, --create             create the target database\n"
-msgstr "  -C, --create             ustvari ciljno bazo\n"
-
-#: pg_restore.c:376
-msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
-msgstr "  -I, --index=NAME         obnovi poimenovan indeks\n"
-
-#: pg_restore.c:377
-msgid ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
-msgstr ""
-"  -L, --use-list=DATOTEKA  uporabi navedeno kazalo vsebine (TOC) za vrstni red\n"
-"                           izvoza iz te datoteke\n"
-
-#: pg_dumpall.c:352
-#: pg_restore.c:379
-msgid "  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           izpusti obnavljanje lastni¹tva objektov\n"
-
-#: pg_restore.c:380
-msgid ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           restore named function\n"
-msgstr ""
-"  -P, --function=IME_FUNKCIJE(args)\n"
-"                           obnovi navedeno funkcijo\n"
-
-#: pg_restore.c:382
-msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        obnovi samo objekte, brez podatkov\n"
-
-#: pg_restore.c:383
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
-"                           disabling triggers\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAME     uporabni¹ko ime superuser uporabnika, ki bo uporabljeno\n"
-"                           za onemogoèanje pro¾ilcev\n"
-
-#: pg_restore.c:385
-msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
-msgstr "  -t, --table=NAME         obnovi navedeno tabelo\n"
-
-#: pg_restore.c:386
-msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
-msgstr "  -T, --trigger=NAME       obnovi navedeni pro¾ilec\n"
-
-#: pg_restore.c:387
-msgid "  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      izpusti obnavljanje pravic (grant/revoke)\n"
-
-#: pg_restore.c:399
-msgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"
-msgstr ""
-"  -e, --exit-on-error      ob napaki konèaj izvajanje (v nasprotnem primeru\n"
-"                           program nadaljuje kljub napakam)\n"
-
-#: pg_restore.c:401
-msgid ""
-"\n"
-"If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èe ime vhodne datoteke ni navedeno, je uporabljen standardni vhod.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s potrebuje program \"pg_dump\", vendar pa ta ni bil najden v istem\n"
-"imeniku kot \"%s\".\n"
-"Preverite, ali je program name¹èen pravilno.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:156
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s je na¹el program \"pg_dump\", vendar pa se njegova razlièica\n"
-"razlikuje od razlièice %s.\n"
-"Preverite, ali je program name¹èen pravilno.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:336
-#, c-format
-msgid ""
-"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s izvozi PostgreSQL gruèo podatkovnih baz v SQL datoteko.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:338
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]...\n"
-msgstr "  %s [MO®NOST]...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:341
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dumpall version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     nadaljuj tudi ob neujemanju razlièic stre¾nika in\n"
-"                           programa pg_dumpall\n"
-
-#: pg_dumpall.c:347
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              pred ustvarjanjem nove, odstrani (drop) staro bazo, èe obstaja\n"
-
-#: pg_dumpall.c:350
-msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
-msgstr "  -g, --globals-only       izvozi samo globalne objekte, brez podatkovnih baz\n"
-
-#: pg_dumpall.c:354
-msgid "  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the dump\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAME     uporabni¹ko ime superuser uporabnika, ki bo uporabljeno\n"
-"                           v izvo¾enih podatkih\n"
-
-#: pg_dumpall.c:370
-msgid ""
-"\n"
-"The SQL script will be written to the standard output.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SQL skript bo izpisan na standardni izhod.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ACL seznama (%s) za tablespace \"%s\" ni bilo mogoèe razumeti\n"
-
-#: pg_dumpall.c:702
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ACL seznama (%s) za bazo \"%s\" ni bilo mogoèe razumeti\n"
-
-#: pg_dumpall.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
-msgstr "%s: izva¾am bazo podatkov \"%s\"...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:858
-#, c-format
-msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
-msgstr "%s: pg_dump ni mogel izvoziti baze \"%s\"; konèujem program\n"
-
-#: pg_dumpall.c:913
-#, c-format
-msgid "%s: running \"%s\"\n"
-msgstr "%s: zaganjam \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:954
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: z bazo podatkov \"%s\" se ni bilo mogoèe povezati\n"
-
-#: pg_dumpall.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: z bazo podatkov \"%s\" se ni bilo mogoèe povezati: %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:985
-#, c-format
-msgid "%s: could not get server version\n"
-msgstr "%s: razlièice stre¾nika ni bilo mogoèe izvedeti\n"
-
-#: pg_dumpall.c:991
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
-msgstr "%s: niza z razlièico stre¾nika \"%s\" ni bilo mogoèe razumeti\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s: executing %s\n"
-msgstr "%s: izvr¹evanje %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: poizvedba ni uspela: %s"
-
-#: pg_dumpall.c:1017
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: poizvedba se je glasila: %s\n"
-
-#: ../../port/exec.c:194
-#: ../../port/exec.c:308
-#: ../../port/exec.c:351
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoèe izvedeti: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:213
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka"
-
-#: ../../port/exec.c:262
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "izvr¹ljive datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
-
-#: ../../port/exec.c:269
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "izvr¹ljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogoèe najti"
-
-#: ../../port/exec.c:324
-#: ../../port/exec.c:360
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoèe spremeniti v \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:339
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z izhodno kodo %d"
-
-#: ../../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "podproces je bil pokonèan s signalom %d"
-
-#: ../../port/exec.c:593
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z neznanim statusom %d"
-
index 4354a8b7519500bace4cfe259cdc623b7e8102ed..c63c4c5989ee17542d2365949f7813b19880f68e 100644 (file)
 # Swedish message translation file for pg_dump
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2009.
 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/sv.po,v 1.25 2008/01/30 11:05:40 petere Exp $
+# pgtranslation Id: pg_dump.po,v 1.6 2009/06/13 20:09:03 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: "%s"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 17:06+0100\n"
-"Last-Translator: Magnus Hagander <magnus@hagander.net>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 23:05+0300\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: pg_dump.c:400
-#: pg_restore.c:228
-msgid "User name: "
-msgstr "Användarnamn: "
-
-#: pg_dump.c:430
-#: pg_restore.c:256
-#: pg_dumpall.c:296
+#: pg_dump.c:430 pg_restore.c:268 pg_dumpall.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
 msgstr "%s: ogiltig \"-X\"-flagga -- %s\n"
 
-#: pg_dump.c:432
-#: pg_dump.c:446
-#: pg_dump.c:455
-#: pg_restore.c:258
-#: pg_restore.c:273
-#: pg_restore.c:290
-#: pg_dumpall.c:298
-#: pg_dumpall.c:307
-#: pg_dumpall.c:324
-#: pg_dumpall.c:334
-#: pg_dumpall.c:343
-#: pg_dumpall.c:352
-#: pg_dumpall.c:388
+#: pg_dump.c:432 pg_dump.c:454 pg_dump.c:463 pg_restore.c:270 pg_restore.c:293
+#: pg_restore.c:310 pg_dumpall.c:291 pg_dumpall.c:311 pg_dumpall.c:336
+#: pg_dumpall.c:346 pg_dumpall.c:355 pg_dumpall.c:364 pg_dumpall.c:400
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: pg_dump.c:453
-#: pg_dumpall.c:322
+#: pg_dump.c:461 pg_dumpall.c:334
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
 
-#: pg_dump.c:466
+#: pg_dump.c:478
 msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n"
-msgstr "flaggorna \"bara schema\" (-s) och \"bara data\" (-a) kan inte användas tillsammans\n"
+msgstr ""
+"flaggorna \"bara schema\" (-s) och \"bara data\" (-a) kan inte användas "
+"tillsammans\n"
 
-#: pg_dump.c:472
+#: pg_dump.c:484
 msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n"
-msgstr "flaggorna \"nollställ\" (-c) och \"bara data\" (-a) kan inte användas tillsammans\n"
+msgstr ""
+"flaggorna \"nollställ\" (-c) och \"bara data\" (-a) kan inte användas "
+"tillsammans\n"
 
-#: pg_dump.c:478
-msgid "options -d/-D/--inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n"
-msgstr "flaggorna \"insert (med kolumner)\" (-d/-D) och \"med oid\" (-o) kan inte användas tillsammans\n"
+#: pg_dump.c:490
+#, fuzzy
+msgid ""
+"options --inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n"
+msgstr ""
+"flaggorna \"insert (med kolumner)\" (-d/-D) och \"med oid\" (-o) kan inte "
+"användas tillsammans\n"
 
-#: pg_dump.c:479
+#: pg_dump.c:491
 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
 msgstr "(Kommandot INSERT kan inte sätta OID:s.)\n"
 
-#: pg_dump.c:509
+#: pg_dump.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
 msgstr "ogiltigt utdataformat \"%s\" angivet\n"
 
-#: pg_dump.c:515
+#: pg_dump.c:527
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
 msgstr "kunde inte öppna utfil \"%s\" för skrivning\n"
 
-#: pg_dump.c:526
-#: pg_backup_db.c:45
+#: pg_dump.c:537 pg_backup_db.c:45
 #, c-format
 msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
 msgstr "kunde inte tolka versionsträngen \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:542
+#: pg_dump.c:560
 #, c-format
 msgid "invalid client encoding \"%s\" specified\n"
 msgstr "ogiltig klientteckenkodning \"%s\" angiven\n"
 
-#: pg_dump.c:590
+#: pg_dump.c:635
 #, c-format
 msgid "last built-in OID is %u\n"
 msgstr "sista inbyggda OID är %u\n"
 
-#: pg_dump.c:600
+#: pg_dump.c:645
 msgid "No matching schemas were found\n"
 msgstr "Hittade inget matchande schema\n"
 
-#: pg_dump.c:615
+#: pg_dump.c:660
 msgid "No matching tables were found\n"
 msgstr "Hittade ingen matchande tabell\n"
 
-#: pg_dump.c:734
+#: pg_dump.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
@@ -112,21 +102,17 @@ msgstr ""
 "%s dumpar en databas som en textfil eller i andra format.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:735
-#: pg_restore.c:372
-#: pg_dumpall.c:480
+#: pg_dump.c:790 pg_restore.c:399 pg_dumpall.c:526
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: pg_dump.c:736
+#: pg_dump.c:791
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [FLAGGA]... DBNAMN\n"
 
-#: pg_dump.c:738
-#: pg_restore.c:375
-#: pg_dumpall.c:483
+#: pg_dump.c:793 pg_restore.c:402 pg_dumpall.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -135,54 +121,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Allmänna flaggor:\n"
 
-#: pg_dump.c:739
-#: pg_restore.c:377
-#: pg_dumpall.c:484
+#: pg_dump.c:794 pg_dumpall.c:530
 #, c-format
-msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
-msgstr "  -f, --file=FILNAMN       utdatafilnamn\n"
+msgid "  -f, --file=FILENAME         output file name\n"
+msgstr "  -f, --file=FILNAMN          utdatafilnamn\n"
 
-#: pg_dump.c:740
+#: pg_dump.c:795
 #, c-format
-msgid "  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
-msgstr "  -F, --format={c|t|p}     utdataformat (c:eget, t:tar, p:vanlig text)\n"
+msgid ""
+"  -F, --format=c|t|p          output file format (custom, tar, plain text)\n"
+msgstr "  -F, --format=c|t|p          utdataformat (c:eget, t:tar, p:vanlig text)\n"
 
-#: pg_dump.c:741
+#: pg_dump.c:796
 #, c-format
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dump version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     fortsätt även när serverns version inte är\n"
-"                           samma som pg_dump-versionen\n"
+msgid "  -v, --verbose               verbose mode\n"
+msgstr "  -v, --verbose               visa mer information\n"
 
-#: pg_dump.c:743
-#: pg_restore.c:381
+#: pg_dump.c:797
 #, c-format
-msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose            visa mer information\n"
+msgid ""
+"  -Z, --compress=0-9          compression level for compressed formats\n"
+msgstr "  -Z, --compress=0-9          komprimeringsnivå för komprimerade format\n"
 
-#: pg_dump.c:744
+#: pg_dump.c:798 pg_dumpall.c:531
 #, c-format
-msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
-msgstr "  -Z, --compress=0-9       komprimeringsnivå för komprimerade format\n"
+msgid ""
+"  --lock-wait-timeout=TIMEOUT fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n"
+msgstr ""
 
-#: pg_dump.c:745
-#: pg_restore.c:382
-#: pg_dumpall.c:487
+#: pg_dump.c:799 pg_dumpall.c:532
 #, c-format
-msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   visa denna hjälp och avsluta sedan\n"
+msgid "  --help                      show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                      visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: pg_dump.c:746
-#: pg_restore.c:383
-#: pg_dumpall.c:488
+#: pg_dump.c:800 pg_dumpall.c:533
 #, c-format
-msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                visa versionsinformation och avsluta sedan\n"
+msgid "  --version                   output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version                   visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: pg_dump.c:748
-#: pg_dumpall.c:489
+#: pg_dump.c:802 pg_dumpall.c:534
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -191,122 +168,149 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor som styr utmatning:\n"
 
-#: pg_dump.c:749
+#: pg_dump.c:803 pg_dumpall.c:535
 #, c-format
 msgid "  -a, --data-only             dump only the data, not the schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only             dumpa bara data, inte schema\n"
 
-#: pg_dump.c:750
+#: pg_dump.c:804
 #, c-format
 msgid "  -b, --blobs                 include large objects in dump\n"
 msgstr "  -b, --blobs                 inkludera stora objekt i dumpen\n"
 
-#: pg_dump.c:751
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean                 clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean                 nollställ (drop) schema innan skapande\n"
+#: pg_dump.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -c, --clean                 clean (drop) database objects before "
+"recreating\n"
+msgstr "  -c, --clean              nollställ (drop) databaser innan skapande\n"
 
-#: pg_dump.c:752
+#: pg_dump.c:806
 #, c-format
-msgid "  -C, --create                include commands to create database in dump\n"
+msgid ""
+"  -C, --create                include commands to create database in dump\n"
 msgstr ""
 "  -C, --create                inkludera kommandon för att skapa databasen i\n"
 "                              dumpen\n"
 
-#: pg_dump.c:753
-#, c-format
-msgid "  -d, --inserts               dump data as INSERT commands, rather than COPY\n"
-msgstr "  -d, --inserts               dumpa data som INSERT, istället för COPY\n"
-
-#: pg_dump.c:754
-#, c-format
-msgid "  -D, --column-inserts        dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr "  -D, --column-inserts        dumpa data som INSERT med kolumnnamn\n"
-
-#: pg_dump.c:755
+#: pg_dump.c:807
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING     dump the data in encoding ENCODING\n"
 msgstr "  -E, --encoding=ENCODING     dumpa data i teckenkodning ENCODING\n"
 
-#: pg_dump.c:756
+#: pg_dump.c:808
 #, c-format
 msgid "  -n, --schema=SCHEMA         dump the named schema(s) only\n"
 msgstr "  -n, --schema=SCHEMA         dumpa bara de namngivna scheman\n"
 
-#: pg_dump.c:757
+#: pg_dump.c:809
 #, c-format
 msgid "  -N, --exclude-schema=SCHEMA do NOT dump the named schema(s)\n"
 msgstr "  -N, --exclude-schema=SCHEMA dumpa INTE de namngivna scheman\n"
 
-#: pg_dump.c:758
+#: pg_dump.c:810 pg_dumpall.c:538
 #, c-format
 msgid "  -o, --oids                  include OIDs in dump\n"
 msgstr "  -o, --oids                  inkludera OID:er i dumpning\n"
 
-#: pg_dump.c:759
-#, c-format
+#: pg_dump.c:811
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"  -O, --no-owner              skip restoration of object ownership\n"
-"                              in plain text format\n"
+"  -O, --no-owner              skip restoration of object ownership in\n"
+"                              plain-text format\n"
 msgstr ""
 "  -O, --no-owner              återställ inte objektägare\n"
 "                              (gäller för textformat)\n"
 
-#: pg_dump.c:761
+#: pg_dump.c:813 pg_dumpall.c:541
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema-only           dump only the schema, no data\n"
 msgstr "  -s, --schema-only           dumpa bara scheman, inte data\n"
 
-#: pg_dump.c:762
-#, c-format
+#: pg_dump.c:814
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME        specify the superuser user name to use in\n"
-"                              plain text format\n"
+"  -S, --superuser=NAME        superuser user name to use in plain-text "
+"format\n"
 msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAMN        ange superanvändarens användarnamn för\n"
-"                              användning i textformat\n"
+"  -S, --superuser=NAMN     ange superanvändarens användarnamn för\n"
+"                           användning i dumpen\n"
 
-#: pg_dump.c:764
+#: pg_dump.c:815
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=TABLE           dump the named table(s) only\n"
 msgstr "  -t, --table=TABELL          dumpa bara de namngivna tabellerna\n"
 
-#: pg_dump.c:765
+#: pg_dump.c:816
 #, c-format
 msgid "  -T, --exclude-table=TABLE   do NOT dump the named table(s)\n"
 msgstr "  -T, --exclude-table=TABELL  dumpa INTE de namngivna tabellerna\n"
 
-#: pg_dump.c:766
+#: pg_dump.c:817 pg_dumpall.c:544
 #, c-format
 msgid "  -x, --no-privileges         do not dump privileges (grant/revoke)\n"
 msgstr "  -x, --no-privileges         dumpa inte rättigheter (grant/revoke)\n"
 
-#: pg_dump.c:767
+#: pg_dump.c:818 pg_dumpall.c:545
 #, c-format
-msgid "  --disable-dollar-quoting    disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
+msgid "  --binary-upgrade            for use by upgrade utilities only\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_dump.c:819 pg_dumpall.c:546
+#, c-format
+msgid ""
+"  --inserts                   dump data as INSERT commands, rather than "
+"COPY\n"
+msgstr "  --inserts                   dumpa data som INSERT, istället för COPY\n"
+
+#: pg_dump.c:820 pg_dumpall.c:547
+#, c-format
+msgid ""
+"  --column-inserts            dump data as INSERT commands with column "
+"names\n"
+msgstr "  --column-inserts            dumpa data som INSERT med kolumnnamn\n"
+
+#: pg_dump.c:821 pg_dumpall.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"  --disable-dollar-quoting    disable dollar quoting, use SQL standard "
+"quoting\n"
 msgstr ""
 "  --disable-dollar-quoting    slå av dollar-quoting och använd standard\n"
 "                              SQL quoting\n"
 
-#: pg_dump.c:768
+#: pg_dump.c:822 pg_dumpall.c:549
 #, c-format
-msgid "  --disable-triggers          disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr "  --disable-triggers          slå av utlösare vid återställning av enbart data\n"
+msgid ""
+"  --disable-triggers          disable triggers during data-only restore\n"
+msgstr ""
+"  --disable-triggers          slå av utlösare vid återställning av enbart "
+"data\n"
 
-#: pg_dump.c:769
+#: pg_dump.c:823 pg_dumpall.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --no-tablespaces            do not dump tablespace assignments\n"
+msgstr "  -n, --noclean             städa inte upp efter fel\n"
+
+#: pg_dump.c:824 pg_dumpall.c:551
 #, c-format
+msgid "  --role=ROLENAME             do SET ROLE before dump\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_dump.c:825 pg_dumpall.c:552
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  --use-set-session-authorization\n"
-"                              use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
+"                              use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead "
+"of\n"
 "                              ALTER OWNER commands to set ownership\n"
 msgstr ""
 "  --use-set-session-authorization\n"
-"                              använd kommandot SESSION AUTHORIZATION istället\n"
+"                              använd kommandot SESSION AUTHORIZATION "
+"istället\n"
 "                              för ALTER OWNER för att sätta ägare\n"
 
-#: pg_dump.c:773
-#: pg_restore.c:412
-#: pg_dumpall.c:509
+#: pg_dump.c:829 pg_restore.c:441 pg_dumpall.c:556
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -315,35 +319,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för uppkoppling:\n"
 
-#: pg_dump.c:774
-#: pg_restore.c:413
-#: pg_dumpall.c:510
+#: pg_dump.c:830 pg_restore.c:442 pg_dumpall.c:557
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
 msgstr "  -h, --host=VÄRDNAMN      databasens värdnamn eller socketkatalog\n"
 
-#: pg_dump.c:775
-#: pg_restore.c:414
-#: pg_dumpall.c:512
+#: pg_dump.c:831 pg_restore.c:443 pg_dumpall.c:559
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT          databasens värdport\n"
 
-#: pg_dump.c:776
-#: pg_restore.c:415
-#: pg_dumpall.c:513
+#: pg_dump.c:832 pg_restore.c:444 pg_dumpall.c:560
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
-msgstr "  -U, --username=NAMN      anslut med datta användarnamn mot databasen\n"
+msgstr ""
+"  -U, --username=NAMN      anslut med datta användarnamn mot databasen\n"
 
-#: pg_dump.c:777
-#: pg_restore.c:416
-#: pg_dumpall.c:514
+#: pg_dump.c:833 pg_restore.c:445 pg_dumpall.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
+msgstr "  -W, --password            fråga efter lösenord\n"
+
+#: pg_dump.c:834 pg_restore.c:446 pg_dumpall.c:562
 #, c-format
-msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
+msgid ""
+"  -W, --password           force password prompt (should happen "
+"automatically)\n"
 msgstr "  -W, --password           fråga om lösenord (borde ske automatiskt)\n"
 
-#: pg_dump.c:779
+#: pg_dump.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -356,899 +360,1022 @@ msgstr ""
 "PGDATABASE att användas.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:781
-#: pg_restore.c:420
-#: pg_dumpall.c:517
+#: pg_dump.c:838 pg_restore.c:449 pg_dumpall.c:566
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: pg_dump.c:789
-#: pg_backup_archiver.c:1201
+#: pg_dump.c:846 pg_backup_archiver.c:1361
 msgid "*** aborted because of error\n"
 msgstr "*** avbruten på grund av fel\n"
 
-#: pg_dump.c:810
+#: pg_dump.c:867
 msgid "server version must be at least 7.3 to use schema selection switches\n"
-msgstr "serverversionen måste vara minst 7.3 för att man skall kunna använda schemavalflaggorna\n"
+msgstr ""
+"serverversionen måste vara minst 7.3 för att man skall kunna använda "
+"schemavalflaggorna\n"
 
-#: pg_dump.c:1020
+#: pg_dump.c:1088
 #, c-format
 msgid "dumping contents of table %s\n"
 msgstr "dumpar innehållet i tabellen %s\n"
 
-#: pg_dump.c:1123
+#: pg_dump.c:1191
 #, c-format
 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed.\n"
-msgstr "Dumpning av innehållet i tabellen \"%s\" misslyckades: PQendcopy() misslyckades.\n"
+msgstr ""
+"Dumpning av innehållet i tabellen \"%s\" misslyckades: PQendcopy() "
+"misslyckades.\n"
 
-#: pg_dump.c:1124
-#: pg_dump.c:10293
+#: pg_dump.c:1192 pg_dump.c:11470
 #, c-format
 msgid "Error message from server: %s"
 msgstr "Felmeddelandet från servern: %s"
 
-#: pg_dump.c:1125
-#: pg_dump.c:10294
+#: pg_dump.c:1193 pg_dump.c:11471
 #, c-format
 msgid "The command was: %s\n"
 msgstr "Kommandot var: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:1401
+#: pg_dump.c:1599
 msgid "saving database definition\n"
 msgstr "sparar databasdefinition\n"
 
-#: pg_dump.c:1463
+#: pg_dump.c:1681
 #, c-format
 msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
 msgstr "pg_database-post för databas \"%s\" saknas\n"
 
-#: pg_dump.c:1470
+#: pg_dump.c:1688
 #, c-format
-msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "fråga har givit mer än en (%d) pg_database-post som resultat för databas \"%s\"\n"
+msgid ""
+"query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"fråga har givit mer än en (%d) pg_database-post som resultat för databas \"%s"
+"\"\n"
 
-#: pg_dump.c:1569
+#: pg_dump.c:1820
 #, c-format
 msgid "saving encoding = %s\n"
 msgstr "sparar kodning = %s\n"
 
-#: pg_dump.c:1595
+#: pg_dump.c:1847
 #, c-format
 msgid "saving standard_conforming_strings = %s\n"
 msgstr "sparar standard_conforming_strings = %s\n"
 
-#: pg_dump.c:1656
+#: pg_dump.c:1909
 msgid "saving large objects\n"
 msgstr "sparar stora objekt\n"
 
-#: pg_dump.c:1692
+#: pg_dump.c:1945
 #, c-format
 msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
 msgstr "dumpBlobs(): kunde inte öppna det stora objektet: %s"
 
-#: pg_dump.c:1705
+#: pg_dump.c:1958
 #, c-format
 msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
 msgstr "dumpBlobs(): fel vid läsning av stort objekt: %s"
 
-#: pg_dump.c:1742
+#: pg_dump.c:1995
 msgid "saving large object comments\n"
 msgstr "sparar kommentar för stora objekt\n"
 
-#: pg_dump.c:1896
+#: pg_dump.c:2165
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "VARNING: ägare av schema \"%s\" verkar vara ogiltig\n"
 
-#: pg_dump.c:1931
+#: pg_dump.c:2200
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist\n"
 msgstr "schema med OID %u existerar inte\n"
 
-#: pg_dump.c:2198
+#: pg_dump.c:2457
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "VARNING: ägare av datatyp \"%s\" verkar vara ogiltig\n"
 
-#: pg_dump.c:2302
+#: pg_dump.c:2561
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "VARNING: ägare av operator \"%s\" verkar vara ogiltig\n"
 
-#: pg_dump.c:2476
+#: pg_dump.c:2735
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "VARNING: ägare av operatorklass \"%s\" verkar vara ogiltig\n"
 
-#: pg_dump.c:2563
+#: pg_dump.c:2822
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of operator family \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "VARNING: ägare av operator-familj \"%s\" verkar vara ogiltig\n"
 
-#: pg_dump.c:2688
+#: pg_dump.c:2947
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "VARNING: ägare av aggregatfunktion \"%s\" verkar vara ogiltig\n"
 
-#: pg_dump.c:2843
+#: pg_dump.c:3102
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "VARNING: ägare av funktion \"%s\" verkar vara ogiltig\n"
 
-#: pg_dump.c:3167
+#: pg_dump.c:3489
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "VARNING: ägare av tabell \"%s\" verkar vara ogiltig\n"
 
-#: pg_dump.c:3304
+#: pg_dump.c:3629
 #, c-format
 msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
 msgstr "läser index för tabell \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3572
+#: pg_dump.c:3899
 #, c-format
 msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
 msgstr "läser främmande nyckel-villkor för tabell \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3797
+#: pg_dump.c:4127
 #, c-format
-msgid "failed sanity check, parent table OID %u of pg_rewrite entry OID %u not found\n"
-msgstr "misslyckades med riktighetskontroll, föräldratabell OID %u för pg_rewrite-rad OID %u hittades inte\n"
+msgid ""
+"failed sanity check, parent table OID %u of pg_rewrite entry OID %u not "
+"found\n"
+msgstr ""
+"misslyckades med riktighetskontroll, föräldratabell OID %u för pg_rewrite-"
+"rad OID %u hittades inte\n"
 
-#: pg_dump.c:3880
+#: pg_dump.c:4210
 #, c-format
 msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
 msgstr "läser utlösare för tabell \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3969
-#, c-format
-msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "förväntade %d utlösare på tabell \"%s\" men hittade %d\n"
-
-#: pg_dump.c:4016
+#: pg_dump.c:4335
 #, c-format
-msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
-msgstr "fråga producerade null som refererad tabell för främmande nyckel-utlösare \"%s\" i tabell \"%s\" (OID för tabell : %u)\n"
+msgid ""
+"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
+"table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
+msgstr ""
+"fråga producerade null som refererad tabell för främmande nyckel-utlösare \"%"
+"s\" i tabell \"%s\" (OID för tabell : %u)\n"
 
-#: pg_dump.c:4352
+#: pg_dump.c:4685
 #, c-format
 msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
 msgstr "hittar kolumner och typer för tabell \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:4437
+#: pg_dump.c:4783
 #, c-format
 msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
 msgstr "ogiltigt kolumnnumrering i tabell \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:4470
+#: pg_dump.c:4832
 #, c-format
 msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
 msgstr "hittar default-uttrycken för tabell \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:4555
+#: pg_dump.c:4917
 #, c-format
 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
 msgstr "felaktigt adnum-värde %d för tabell \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:4573
+#: pg_dump.c:4935
 #, c-format
 msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
 msgstr "hittar check-villkor för tabell \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:4637
-#, c-format
-msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "förväntade %d check-villkor för tabell \"%s\" men hittade %d\n"
+#: pg_dump.c:5015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d\n"
+msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
+msgstr[0] "förväntade %d check-villkor för tabell \"%s\" men hittade %d\n"
+msgstr[1] "förväntade %d check-villkor för tabell \"%s\" men hittade %d\n"
 
-#: pg_dump.c:4639
+#: pg_dump.c:5019
 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
 msgstr "(systemkatalogerna kan vara trasiga.)\n"
 
-#: pg_dump.c:5531
+#: pg_dump.c:6090
 #, c-format
 msgid "no label definitions found for enum ID %u\n"
 msgstr "inga etikettsdefinitioner hittades för enum med ID %u\n"
 
-#: pg_dump.c:5760
-#: pg_dump.c:5945
-#: pg_dump.c:6544
-#: pg_dump.c:7037
-#: pg_dump.c:7284
-#: pg_dump.c:7388
-#: pg_dump.c:7726
-#: pg_dump.c:7899
-#: pg_dump.c:8093
-#: pg_dump.c:8316
-#: pg_dump.c:8467
-#: pg_dump.c:10101
+#: pg_dump.c:6349 pg_dump.c:6548 pg_dump.c:7200 pg_dump.c:7738 pg_dump.c:7988
+#: pg_dump.c:8094 pg_dump.c:8479 pg_dump.c:8655 pg_dump.c:8852 pg_dump.c:9079
+#: pg_dump.c:9234 pg_dump.c:9420 pg_dump.c:11276
 #, c-format
-msgid "query returned %d rows instead of one: %s\n"
-msgstr "fråga gav %d rader istället för en: %s\n"
+msgid "query returned %d row instead of one: %s\n"
+msgid_plural "query returned %d rows instead of one: %s\n"
+msgstr[0] "fråga gav %d rad istället för en: %s\n"
+msgstr[1] "fråga gav %d rader istället för en: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:6064
+#: pg_dump.c:6670
 #, c-format
 msgid "query returned no rows: %s\n"
 msgstr "frågan gav inga rader: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:6341
+#: pg_dump.c:6968
 msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n"
 msgstr "VARNING: felaktigt värde i arrayen proargmodes\n"
 
-#: pg_dump.c:6608
+#: pg_dump.c:7280
 msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n"
 msgstr "VARNING: kunde inte tolka arrayen proallargtypes\n"
 
-#: pg_dump.c:6624
+#: pg_dump.c:7296
 msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n"
 msgstr "VARNING: kunde inte tolka arrayen proargmodes\n"
 
-#: pg_dump.c:6638
+#: pg_dump.c:7310
 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
 msgstr "VARNING: kunde inte tolka arrayen proargnames\n"
 
-#: pg_dump.c:6649
+#: pg_dump.c:7321
 msgid "WARNING: could not parse proconfig array\n"
 msgstr "VARNING: kunde inte tolka arrayen proconfig\n"
 
-#: pg_dump.c:6687
+#: pg_dump.c:7377
 #, c-format
 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
 msgstr "okänt provolatile-värde för funktion \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:7253
+#: pg_dump.c:7580
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castmethod field\n"
+msgstr "VARNING: felaktigt värde i arrayen proargmodes\n"
+
+#: pg_dump.c:7957
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
 msgstr "VARNING: kunde inte hitta operator med OID %s\n"
 
-#: pg_dump.c:8117
+#: pg_dump.c:8878
 #, c-format
-msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n"
-msgstr "VARNING: aggregatfunktion %s kunde inte dumpas korrekt för denna databasversion; ignorerad\n"
+msgid ""
+"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
+"database version; ignored\n"
+msgstr ""
+"VARNING: aggregatfunktion %s kunde inte dumpas korrekt för denna "
+"databasversion; ignorerad\n"
 
-#: pg_dump.c:8592
+#: pg_dump.c:9597
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
 msgstr "kunde inte tolka ACL-listan (%s) för objekt \"%s\" (%s)\n"
 
-#: pg_dump.c:8687
+#: pg_dump.c:9735
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
 msgstr "fråga för att hämta definition av vy \"%s\" returnerade ingen data\n"
 
-#: pg_dump.c:8690
+#: pg_dump.c:9738
 #, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
-msgstr "fråga för att hämta definition av vy \"%s\" returnerade mer än en definiton\n"
+msgid ""
+"query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
+msgstr ""
+"fråga för att hämta definition av vy \"%s\" returnerade mer än en definiton\n"
 
-#: pg_dump.c:8699
+#: pg_dump.c:9747
 #, c-format
 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
 msgstr "definition av vy \"%s\" verkar vara tom (längd noll)\n"
 
-#: pg_dump.c:8997
+#: pg_dump.c:10120
 #, c-format
 msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
 msgstr "ogiltigt kolumnnummer %d för tabell \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:9099
+#: pg_dump.c:10223
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
 msgstr "saknar index för integritetsvillkor \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:9264
+#: pg_dump.c:10392
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
 msgstr "oväntad integritetsvillkorstyp: %c\n"
 
-#: pg_dump.c:9327
+#: pg_dump.c:10455
 msgid "missing pg_database entry for this database\n"
 msgstr "pg_database-posten för denna databas saknas\n"
 
-#: pg_dump.c:9332
+#: pg_dump.c:10460
 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
 msgstr "det finns mer än en pg_database-post för denna databas\n"
 
-#: pg_dump.c:9364
+#: pg_dump.c:10492
 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
 msgstr "kunde inte hitta post för pg_indexes i pg_class\n"
 
-#: pg_dump.c:9369
+#: pg_dump.c:10497
 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
 msgstr "hittade mer än en post för pg_indexes i pg_class\n"
 
-#: pg_dump.c:9418
+#: pg_dump.c:10568
 #, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr "fråga för att hämta data för sekvens \"%s\" returnerade %d rader (förväntade 1)\n"
+msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)\n"
+msgid_plural ""
+"query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
+msgstr[0] "fråga för att hämta data för sekvens \"%s\" returnerade %d rad (förväntade 1)\n"
+msgstr[1] ""
+"fråga för att hämta data för sekvens \"%s\" returnerade %d rader (förväntade "
+"1)\n"
 
-#: pg_dump.c:9427
+#: pg_dump.c:10579
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
 msgstr "fråga för att hämta data för sekvens \"%s\" returnerade namn \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:9681
+#: pg_dump.c:10854
 #, c-format
 msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
 msgstr "felaktig argumentsträng (%s) för utlösare \"%s\" i tabell \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:9818
+#: pg_dump.c:10992
 #, c-format
-msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned\n"
-msgstr "fråga för att hämta regel \"%s\" för tabell \"%s\" misslyckades: fel antal rader returnerades\n"
+msgid ""
+"query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
+"returned\n"
+msgstr ""
+"fråga för att hämta regel \"%s\" för tabell \"%s\" misslyckades: fel antal "
+"rader returnerades\n"
 
-#: pg_dump.c:9912
+#: pg_dump.c:11087
 msgid "reading dependency data\n"
 msgstr "läser beroendedata\n"
 
-#: pg_dump.c:10288
+#: pg_dump.c:11465
 msgid "SQL command failed\n"
 msgstr "SQL-kommando misslyckades\n"
 
-#: common.c:111
+#: common.c:113
 msgid "reading schemas\n"
 msgstr "läser scheman\n"
 
-#: common.c:115
+#: common.c:117
 msgid "reading user-defined functions\n"
 msgstr "läser användardefinierade funktioner\n"
 
-#: common.c:121
+#: common.c:123
 msgid "reading user-defined types\n"
 msgstr "läser användardefinierade typer\n"
 
-#: common.c:127
+#: common.c:129
 msgid "reading procedural languages\n"
 msgstr "läser procedurspråk\n"
 
-#: common.c:131
+#: common.c:133
 msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
 msgstr "läser användardefinierade aggregatfunktioner\n"
 
-#: common.c:135
+#: common.c:137
 msgid "reading user-defined operators\n"
 msgstr "läser användardefinierade operatorer\n"
 
-#: common.c:140
+#: common.c:142
 msgid "reading user-defined operator classes\n"
 msgstr "läser användardefinierade operatorklasser\n"
 
-#: common.c:144
+#: common.c:146
 msgid "reading user-defined text search parsers\n"
 msgstr "läser användardefinierade textsöktolkare\n"
 
-#: common.c:148
+#: common.c:150
 msgid "reading user-defined text search templates\n"
 msgstr "läser användardefinierade textsökmallar\n"
 
-#: common.c:152
+#: common.c:154
 msgid "reading user-defined text search dictionaries\n"
 msgstr "läser användardefinierade textsökordlistor\n"
 
-#: common.c:156
+#: common.c:158
 msgid "reading user-defined text search configurations\n"
 msgstr "läser användardefinierade textsökkonfigurationer\n"
 
-#: common.c:160
+#: common.c:162
+#, fuzzy
+msgid "reading user-defined foreign-data wrappers\n"
+msgstr "läser användardefinierade operatorer\n"
+
+#: common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "reading user-defined foreign servers\n"
+msgstr "läser användardefinierade konverteringar\n"
+
+#: common.c:170
 msgid "reading user-defined operator families\n"
 msgstr "läser användardefinierade operator-familjer\n"
 
-#: common.c:164
+#: common.c:174
 msgid "reading user-defined conversions\n"
 msgstr "läser användardefinierade konverteringar\n"
 
-#: common.c:168
+#: common.c:178
 msgid "reading user-defined tables\n"
 msgstr "läser användardefinierade tabeller\n"
 
-#: common.c:173
+#: common.c:183
 msgid "reading table inheritance information\n"
 msgstr "läser information om arv av tabeller\n"
 
-#: common.c:177
+#: common.c:187
 msgid "reading rewrite rules\n"
 msgstr "läser omskrivningsregler\n"
 
-#: common.c:181
+#: common.c:191
 msgid "reading type casts\n"
 msgstr "läser typomvandlingar\n"
 
-#: common.c:186
+#: common.c:196
 msgid "finding inheritance relationships\n"
 msgstr "hittar arvrelationer\n"
 
-#: common.c:190
+#: common.c:200
 msgid "reading column info for interesting tables\n"
 msgstr "läser kolumninfo flr intressanta tabeller\n"
 
-#: common.c:194
+#: common.c:204
 msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
 msgstr "markerar ärvda kolumner i undertabeller\n"
 
-#: common.c:198
+#: common.c:208
 msgid "reading indexes\n"
 msgstr "läser index\n"
 
-#: common.c:202
+#: common.c:212
 msgid "reading constraints\n"
 msgstr "läser integritetsvillkor\n"
 
-#: common.c:206
+#: common.c:216
 msgid "reading triggers\n"
 msgstr "läser utlösare\n"
 
-#: common.c:824
+#: common.c:796
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
-msgstr "misslyckades med riktighetskontroll, hittade inte förälder-OID %u för tabell \"%s\" (OID %u)\n"
+msgstr ""
+"misslyckades med riktighetskontroll, hittade inte förälder-OID %u för tabell "
+"\"%s\" (OID %u)\n"
 
-#: common.c:866
+#: common.c:838
 #, c-format
 msgid "could not parse numeric array \"%s\": too many numbers\n"
 msgstr "kunde inte tolka numerisk array \"%s\": för många nummer\n"
 
-#: common.c:881
+#: common.c:853
 #, c-format
 msgid "could not parse numeric array \"%s\": invalid character in number\n"
 msgstr "kunde inte tolka numerisk array \"%s\": ogiltigt tecken i nummer\n"
 
-#: common.c:994
+#: common.c:966
 msgid "cannot duplicate null pointer\n"
 msgstr "kan inte duplicera null-pekaren\n"
 
-#: common.c:997
-#: common.c:1008
-#: common.c:1019
-#: common.c:1030
-#: pg_backup_archiver.c:563
-#: pg_backup_archiver.c:904
-#: pg_backup_archiver.c:1035
-#: pg_backup_archiver.c:1093
-#: pg_backup_archiver.c:1503
-#: pg_backup_archiver.c:1660
-#: pg_backup_archiver.c:1701
-#: pg_backup_custom.c:138
-#: pg_backup_custom.c:143
-#: pg_backup_custom.c:149
-#: pg_backup_custom.c:164
-#: pg_backup_custom.c:549
-#: pg_backup_db.c:148
-#: pg_backup_db.c:217
-#: pg_backup_files.c:111
-#: pg_backup_null.c:68
-#: pg_backup_null.c:106
-#: pg_backup_tar.c:168
-#: pg_backup_tar.c:1014
+#: common.c:969 common.c:980 common.c:991 common.c:1002
+#: pg_backup_archiver.c:709 pg_backup_archiver.c:1062
+#: pg_backup_archiver.c:1193 pg_backup_archiver.c:1253
+#: pg_backup_archiver.c:1661 pg_backup_archiver.c:1813
+#: pg_backup_archiver.c:1854 pg_backup_archiver.c:3875 pg_backup_custom.c:144
+#: pg_backup_custom.c:149 pg_backup_custom.c:155 pg_backup_custom.c:170
+#: pg_backup_custom.c:555 pg_backup_custom.c:1076 pg_backup_custom.c:1085
+#: pg_backup_db.c:152 pg_backup_db.c:186 pg_backup_db.c:230 pg_backup_db.c:255
+#: pg_backup_files.c:114 pg_backup_null.c:71 pg_backup_null.c:109
+#: pg_backup_tar.c:171 pg_backup_tar.c:1012
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "minnet slut\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:39
+#: pg_backup_archiver.c:78
 msgid "archiver"
 msgstr "arkiverare"
 
-#: pg_backup_archiver.c:122
-#: pg_backup_archiver.c:999
+#: pg_backup_archiver.c:186 pg_backup_archiver.c:1157
 #, c-format
 msgid "could not close output file: %s\n"
 msgstr "kunde inte stänga utdatafilen: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:148
+#: pg_backup_archiver.c:211
 msgid "-C and -c are incompatible options\n"
 msgstr "-C och -c är inkompatibla flaggor\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:155
+#: pg_backup_archiver.c:218
+msgid "-C and -1 are incompatible options\n"
+msgstr "-C och -1 är inkompatibla flaggor\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:230
+msgid ""
+"cannot restore from compressed archive (compression not supported in this "
+"installation)\n"
+msgstr ""
+"kan inte återställa från komprimerat arkiv (inte konfigurerad med stöd för "
+"komprimering)\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:240
 msgid "connecting to database for restore\n"
 msgstr "kopplar upp mot databas för återställning\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:157
+#: pg_backup_archiver.c:242
 msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr "direkta databasuppkopplingar stöds inte i arkiv från före version 1.3\n"
+msgstr ""
+"direkta databasuppkopplingar stöds inte i arkiv från före version 1.3\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:199
+#: pg_backup_archiver.c:284
 msgid "implied data-only restore\n"
 msgstr "implicerad återställning av enbart data\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:242
+#: pg_backup_archiver.c:327
 #, c-format
 msgid "dropping %s %s\n"
 msgstr "tar bort %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:282
-#: pg_backup_archiver.c:284
+#: pg_backup_archiver.c:378
+#, c-format
+msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
+msgstr "sätter ägare och rättigheter för %s %s\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:436 pg_backup_archiver.c:438
 #, c-format
 msgid "warning from original dump file: %s\n"
 msgstr "varning från orginaldumpfilen: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:291
+#: pg_backup_archiver.c:445
 #, c-format
 msgid "creating %s %s\n"
 msgstr "skapar %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:306
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n"
-msgstr "tabell \"%s\" kunde inte skapas, dess data kommer ej återställas\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:326
+#: pg_backup_archiver.c:489
 #, c-format
 msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
 msgstr "kopplar upp mot ny databas \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:350
-msgid "cannot restore from compressed archive (compression not supported in this installation)\n"
-msgstr "kan inte återställa från komprimerat arkiv (inte konfigurerad med stöd för komprimering)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:358
+#: pg_backup_archiver.c:517
 #, c-format
 msgid "restoring %s\n"
 msgstr "återställer %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:372
+#: pg_backup_archiver.c:531
 #, c-format
 msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
 msgstr "återställer data för tabell \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:402
+#: pg_backup_archiver.c:591
 #, c-format
 msgid "executing %s %s\n"
 msgstr "kör %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:420
-#, c-format
-msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
-msgstr "sätter ägare och rättigheter för %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:479
+#: pg_backup_archiver.c:624
 #, c-format
 msgid "disabling triggers for %s\n"
 msgstr "stänger av utlösare för %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:505
+#: pg_backup_archiver.c:650
 #, c-format
 msgid "enabling triggers for %s\n"
 msgstr "slår på utlösare för %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:535
-msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine\n"
-msgstr "internt fel -- WriteData kan inte anropas utanför kontexten av en DataDumper-rutin\n"
+#: pg_backup_archiver.c:680
+msgid ""
+"internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
+"DataDumper routine\n"
+msgstr ""
+"internt fel -- WriteData kan inte anropas utanför kontexten av en DataDumper-"
+"rutin\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:678
+#: pg_backup_archiver.c:833
 msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
 msgstr "utmatning av stora objekt stöds inte i det valda formatet\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:732
+#: pg_backup_archiver.c:887
 #, c-format
-msgid "restored %d large objects\n"
-msgstr "återställde %d stora objekt\n"
+msgid "restored %d large object\n"
+msgid_plural "restored %d large objects\n"
+msgstr[0] "återställde %d stor objekt\n"
+msgstr[1] "återställde %d stora objekt\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:749
+#: pg_backup_archiver.c:907
 #, c-format
 msgid "restoring large object with OID %u\n"
 msgstr "återställer stort objekt med OID %u\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:755
+#: pg_backup_archiver.c:913
 #, c-format
 msgid "could not create large object %u\n"
 msgstr "kunde inte skapa stort objekt %u\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:760
+#: pg_backup_archiver.c:918
 msgid "could not open large object\n"
 msgstr "kunde inte öppna stort objekt\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:818
+#: pg_backup_archiver.c:976
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna TOC-filen \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:837
+#: pg_backup_archiver.c:995
 #, c-format
 msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
 msgstr "VARNING: rad ignorerad: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:844
+#: pg_backup_archiver.c:1002
 #, c-format
 msgid "could not find entry for ID %d\n"
 msgstr "kunde inte hitta en post för ID %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:854
-#: pg_backup_files.c:169
-#: pg_backup_files.c:454
+#: pg_backup_archiver.c:1012 pg_backup_files.c:172 pg_backup_files.c:457
 #, c-format
 msgid "could not close TOC file: %s\n"
 msgstr "kunde inte stänga TOC-filen: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:978
-#: pg_backup_custom.c:175
-#: pg_backup_files.c:127
-#: pg_backup_files.c:259
+#: pg_backup_archiver.c:1136 pg_backup_custom.c:181 pg_backup_files.c:130
+#: pg_backup_files.c:262
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna utdatafilen \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:981
-#: pg_backup_custom.c:182
-#: pg_backup_files.c:134
+#: pg_backup_archiver.c:1139 pg_backup_custom.c:188 pg_backup_files.c:137
 #, c-format
 msgid "could not open output file: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna utdatafilen: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1078
+#: pg_backup_archiver.c:1236
 #, c-format
-msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
-msgstr "skrev %lu bytes av stort objekt-data (resultat = %lu)\n"
+msgid "wrote %lu byte of large object data (result = %lu)\n"
+msgid_plural "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
+msgstr[0] "skrev %lu byte av stort objekt-data (resultat = %lu)\n"
+msgstr[1] "skrev %lu bytes av stort objekt-data (resultat = %lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1082
+#: pg_backup_archiver.c:1242
 #, c-format
 msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
 msgstr "kunde inte skriva till stort objekt (resultat: %lu, förväntat: %lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1141
-#: pg_backup_archiver.c:1164
-#: pg_backup_custom.c:764
-#: pg_backup_custom.c:956
-#: pg_backup_custom.c:970
-#: pg_backup_files.c:429
-#: pg_backup_tar.c:589
-#: pg_backup_tar.c:1092
-#: pg_backup_tar.c:1385
+#: pg_backup_archiver.c:1301 pg_backup_archiver.c:1324 pg_backup_custom.c:766
+#: pg_backup_custom.c:998 pg_backup_custom.c:1012 pg_backup_files.c:432
+#: pg_backup_tar.c:587 pg_backup_tar.c:1090 pg_backup_tar.c:1385
 #, c-format
 msgid "could not write to output file: %s\n"
 msgstr "kunde inte skriva till utdatafil: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1149
+#: pg_backup_archiver.c:1309
 msgid "could not write to custom output routine\n"
 msgstr "kunde inte skriva till egen utdatarutin\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1247
+#: pg_backup_archiver.c:1407
 msgid "Error while INITIALIZING:\n"
 msgstr "Fel vid INITIERING:\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1252
+#: pg_backup_archiver.c:1412
 msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
 msgstr "Fel vid HANTERING AV TOC:\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1257
+#: pg_backup_archiver.c:1417
 msgid "Error while FINALIZING:\n"
 msgstr "Fel vid SLUTFÖRANDE:\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1262
+#: pg_backup_archiver.c:1422
 #, c-format
 msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
 msgstr "Fel på TOC-post %d; %u %u %s %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1396
+#: pg_backup_archiver.c:1554
 #, c-format
 msgid "unexpected data offset flag %d\n"
 msgstr "oväntad data-offset-flagga %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1409
+#: pg_backup_archiver.c:1567
 msgid "file offset in dump file is too large\n"
 msgstr "fil-offset i dumpfilen är för stort\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1506
-#: pg_backup_archiver.c:2712
-#: pg_backup_custom.c:740
-#: pg_backup_files.c:416
-#: pg_backup_tar.c:788
+#: pg_backup_archiver.c:1664 pg_backup_archiver.c:2916 pg_backup_custom.c:742
+#: pg_backup_files.c:419 pg_backup_tar.c:786
 msgid "unexpected end of file\n"
 msgstr "oväntat slut på filen\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1523
+#: pg_backup_archiver.c:1681
 msgid "attempting to ascertain archive format\n"
 msgstr "försöker lista ut arkivformat\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1539
-#: pg_backup_custom.c:194
-#: pg_backup_files.c:152
-#: pg_backup_files.c:304
+#: pg_backup_archiver.c:1697 pg_backup_custom.c:200 pg_backup_custom.c:872
+#: pg_backup_files.c:155 pg_backup_files.c:307
 #, c-format
 msgid "could not open input file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna indatafilen \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1546
-#: pg_backup_custom.c:201
-#: pg_backup_files.c:159
+#: pg_backup_archiver.c:1704 pg_backup_custom.c:207 pg_backup_files.c:162
 #, c-format
 msgid "could not open input file: %s\n"
 msgstr "kan inte öppna infil: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1555
+#: pg_backup_archiver.c:1713
 #, c-format
 msgid "could not read input file: %s\n"
 msgstr "kan inte läsa infilen: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1557
+#: pg_backup_archiver.c:1715
 #, c-format
 msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
 msgstr "indatafilen är för kort (läste %lu, förväntade 5)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1610
+#: pg_backup_archiver.c:1768
 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
 msgstr "indatafilen verkar inte vara ett korrekt arkiv (för kort?)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1613
+#: pg_backup_archiver.c:1771
 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
 msgstr "indatafilen verkar inte vara ett korrekt arkiv\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1631
-#, c-format
-msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr "läste %lu tecken in i lookahead-bufferten\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1638
+#: pg_backup_archiver.c:1791
 #, c-format
 msgid "could not close input file: %s\n"
 msgstr "kunde inte stänga indatafilen: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1655
+#: pg_backup_archiver.c:1808
 #, c-format
 msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
 msgstr "allokerar AH för %s, format %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1733
-#, c-format
-msgid "archive format is %d\n"
-msgstr "arkivformat är %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1760
+#: pg_backup_archiver.c:1911
 #, c-format
 msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
 msgstr "känner inte igen filformat \"%d\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1883
+#: pg_backup_archiver.c:2033
 #, c-format
 msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
 msgstr "post-ID %d utanför sitt intervall -- kanske en trasig TOC\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1968
+#: pg_backup_archiver.c:2147
 #, c-format
 msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
 msgstr "läste TOC-post %d (ID %d) för %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2002
+#: pg_backup_archiver.c:2181
 #, c-format
 msgid "unrecognized encoding \"%s\"\n"
 msgstr "okänd teckenkodning \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2007
+#: pg_backup_archiver.c:2186
 #, c-format
 msgid "invalid ENCODING item: %s\n"
 msgstr "ogiltigt ENCODING-val: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2025
+#: pg_backup_archiver.c:2204
 #, c-format
 msgid "invalid STDSTRINGS item: %s\n"
 msgstr "ogiltigt STDSTRINGS-val: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2186
+#: pg_backup_archiver.c:2372
 #, c-format
 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
 msgstr "kunde inte sätta sessionsanvändare till \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2509
-#: pg_backup_archiver.c:2648
+#: pg_backup_archiver.c:2703 pg_backup_archiver.c:2852
 #, c-format
 msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
 msgstr "VARNING: vet inte hur man sätter ägare för objekttyp %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2680
-msgid "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed\n"
-msgstr "VARNING: efterfrågad komprimering finns inte i denna installation -- arkivet kommer sparas okomprimerat\n"
+#: pg_backup_archiver.c:2884
+msgid ""
+"WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
+"will be uncompressed\n"
+msgstr ""
+"VARNING: efterfrågad komprimering finns inte i denna installation -- arkivet "
+"kommer sparas okomprimerat\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2715
+#: pg_backup_archiver.c:2919
 msgid "did not find magic string in file header\n"
 msgstr "kunde inte hitta den magiska strängen i filhuvudet\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2729
+#: pg_backup_archiver.c:2933
 #, c-format
 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
 msgstr "ej supportad version (%d.%d) i filhuvudet\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2734
+#: pg_backup_archiver.c:2938
 #, c-format
 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
 msgstr "riktighetskontroll på heltalsstorlek (%lu) misslyckades\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2738
-msgid "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations might fail\n"
-msgstr "VARNING: arkivet skapades på en maskin med större heltal, en del operationer kan misslyckas\n"
+#: pg_backup_archiver.c:2942
+msgid ""
+"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
+"might fail\n"
+msgstr ""
+"VARNING: arkivet skapades på en maskin med större heltal, en del operationer "
+"kan misslyckas\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2748
+#: pg_backup_archiver.c:2952
 #, c-format
 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr "förväntat format (%d) skiljer sig från formatet som fanns i filen (%d)\n"
+msgstr ""
+"förväntat format (%d) skiljer sig från formatet som fanns i filen (%d)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2764
-msgid "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available\n"
-msgstr "VARNING: arkivet är komprimerat, men denna installation stödjer inte komprimering -- ingen data kommer kunna läsas\n"
+#: pg_backup_archiver.c:2968
+msgid ""
+"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
+"compression -- no data will be available\n"
+msgstr ""
+"VARNING: arkivet är komprimerat, men denna installation stödjer inte "
+"komprimering -- ingen data kommer kunna läsas\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2782
+#: pg_backup_archiver.c:2986
 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
 msgstr "VARNING: ogiltig skapandedatum i huvud\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:94
+#: pg_backup_archiver.c:3073
+msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_backup_archiver.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "parallel restore is not supported with this archive file format\n"
+msgstr "historia stöds inte av denna installationen\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:3097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "processing item %d %s %s\n"
+msgstr "tar bort %s %s\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:3134
+msgid "entering main parallel loop\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_backup_archiver.c:3148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping item %d %s %s\n"
+msgstr "hoppar över tar-medlem %s\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:3164
+#, c-format
+msgid "launching item %d %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_backup_archiver.c:3200
+#, c-format
+msgid "worker process crashed: status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_backup_archiver.c:3205
+msgid "finished main parallel loop\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_backup_archiver.c:3225
+#, c-format
+msgid "processing missed item %d %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_backup_archiver.c:3252
+msgid "parallel_restore should not return\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_backup_archiver.c:3258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create worker process: %s\n"
+msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:3266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create worker thread: %s\n"
+msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:3472
+msgid "no item ready\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_backup_archiver.c:3566
+#, fuzzy
+msgid "could not find slot of finished worker\n"
+msgstr "kunde inte hitta fil %s i arkiv\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:3568
+#, c-format
+msgid "finished item %d %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_backup_archiver.c:3581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "worker process failed: exit code %d\n"
+msgstr "barnprocess avslutade med kod %d"
+
+#: pg_backup_archiver.c:3721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n"
+msgstr "läser beroendedata\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:3792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reducing dependencies for %d\n"
+msgstr "läser beroendedata\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:3841
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n"
+msgstr "tabell \"%s\" kunde inte skapas, dess data kommer ej återställas\n"
+
+#: pg_backup_custom.c:97
 msgid "custom archiver"
 msgstr "egen arkiverare"
 
-#: pg_backup_custom.c:399
-#: pg_backup_null.c:147
+#: pg_backup_custom.c:405 pg_backup_null.c:150
 msgid "invalid OID for large object\n"
 msgstr "ogiltig OID för stort objekt\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:455
-msgid "dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID on this input stream (fseek required)\n"
+#: pg_backup_custom.c:461
+msgid ""
+"dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID "
+"on this input stream (fseek required)\n"
 msgstr ""
-"dumpning av ett specifikt TOC-datablock utanför normal skrivordning stöds inte\n"
+"dumpning av ett specifikt TOC-datablock utanför normal skrivordning stöds "
+"inte\n"
 "utan ett ID för denna indataström (fseek krävs)\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:470
+#: pg_backup_custom.c:476
 #, c-format
 msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
 msgstr "känner inte igen datablocktyp (%d) vid genomsökning av arkiv\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:481
+#: pg_backup_custom.c:487
 #, c-format
 msgid "error during file seek: %s\n"
 msgstr "fel vid sökning: %s\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:488
+#: pg_backup_custom.c:494
 #, c-format
 msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
 msgstr "hittade oväntat block-ID (%d) vid läsning av data -- förväntade %d\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:502
+#: pg_backup_custom.c:508
 #, c-format
 msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
 msgstr "ej igenkänd datablockstyp %d vid återställande av arkiv\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:536
-#: pg_backup_custom.c:906
+#: pg_backup_custom.c:542 pg_backup_custom.c:948
 #, c-format
 msgid "could not initialize compression library: %s\n"
 msgstr "kunde inte initiera komprimeringsbibliotek: %s\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:560
-#: pg_backup_custom.c:688
+#: pg_backup_custom.c:566 pg_backup_custom.c:690
 msgid "could not read from input file: end of file\n"
 msgstr "kunde inte läsa från infilen: slut på filen\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:563
-#: pg_backup_custom.c:691
+#: pg_backup_custom.c:569 pg_backup_custom.c:693
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: %s\n"
 msgstr "kunde inte läsa från infilen: %s\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:581
-#: pg_backup_custom.c:611
+#: pg_backup_custom.c:586 pg_backup_custom.c:613
 #, c-format
 msgid "could not uncompress data: %s\n"
 msgstr "kunde inte packa upp data: %s\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:617
+#: pg_backup_custom.c:619
 #, c-format
 msgid "could not close compression library: %s\n"
 msgstr "kunde inte stänga komprimeringsbiblioteket: %s\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:719
+#: pg_backup_custom.c:721
 #, c-format
 msgid "could not write byte: %s\n"
 msgstr "kunde inte skriva tecken: %s\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:833
+#: pg_backup_custom.c:833 pg_backup_custom.c:866
 #, c-format
 msgid "could not close archive file: %s\n"
 msgstr "kan inte stänga arkivfilen: %s\n"
 
+#: pg_backup_custom.c:852
+#, fuzzy
+msgid "can only reopen input archives\n"
+msgstr "kan inte öppna infil: %s\n"
+
+#: pg_backup_custom.c:854
+msgid "cannot reopen stdin\n"
+msgstr ""
+
 #: pg_backup_custom.c:856
+msgid "cannot reopen non-seekable file\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_backup_custom.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine seek position in archive file: %s\n"
+msgstr "kan inte stänga arkivfilen: %s\n"
+
+#: pg_backup_custom.c:876
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set seek position in archive file: %s\n"
+msgstr "kan inte stänga arkivfilen: %s\n"
+
+#: pg_backup_custom.c:898
 msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
 msgstr "VARNING: ftell stämmer inte med förväntad position -- ftell använd\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:937
+#: pg_backup_custom.c:979
 #, c-format
 msgid "could not compress data: %s\n"
 msgstr "kunde inte komprimera data: %s\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:1016
+#: pg_backup_custom.c:1057
 #, c-format
 msgid "could not close compression stream: %s\n"
 msgstr "kunde inte stänga komprimeringsströmmen: %s\n"
@@ -1261,89 +1388,77 @@ msgstr "arkiverare (db)"
 msgid "could not get server_version from libpq\n"
 msgstr "kunde inte hämta serverversionen från libpq\n"
 
-#: pg_backup_db.c:72
-#: pg_dumpall.c:1392
+#: pg_backup_db.c:72 pg_dumpall.c:1615
 #, c-format
 msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
 msgstr "server version: %s; %s version: %s\n"
 
-#: pg_backup_db.c:75
-#: pg_dumpall.c:1395
-#, c-format
-msgid "proceeding despite version mismatch\n"
+#: pg_backup_db.c:74 pg_dumpall.c:1617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "aborting because of server version mismatch\n"
 msgstr "fortsätter trots att versionerna inte matchar\n"
 
-#: pg_backup_db.c:77
-#: pg_dumpall.c:1398
-#, c-format
-msgid "aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed anyway.)\n"
-msgstr "avbryter på grund av att versionerna inte matchar (använd flaggan -i för att fortsätta ändå.)\n"
-
-#: pg_backup_db.c:142
+#: pg_backup_db.c:145
 #, c-format
 msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
 msgstr "kopplar upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_db.c:146
-#: pg_backup_db.c:175
-#: pg_backup_db.c:215
-#: pg_backup_db.c:242
-#: pg_dumpall.c:1320
-#: pg_dumpall.c:1344
+#: pg_backup_db.c:150 pg_backup_db.c:181 pg_backup_db.c:228 pg_backup_db.c:253
+#: pg_dumpall.c:1539 pg_dumpall.c:1563
 msgid "Password: "
 msgstr "Lösenord: "
 
-#: pg_backup_db.c:158
+#: pg_backup_db.c:162
 msgid "failed to reconnect to database\n"
 msgstr "misslyckades att återuppkoppla mot databasen\n"
 
-#: pg_backup_db.c:163
+#: pg_backup_db.c:167
 #, c-format
 msgid "could not reconnect to database: %s"
 msgstr "kunde inte återuppkoppla mot databasen: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:211
+#: pg_backup_db.c:183
+#, fuzzy
+msgid "connection needs password\n"
+msgstr "förbindelse inte öppen\n"
+
+#: pg_backup_db.c:224
 msgid "already connected to a database\n"
 msgstr "är redan uppkopplad mot en databas\n"
 
-#: pg_backup_db.c:234
+#: pg_backup_db.c:245
 msgid "failed to connect to database\n"
 msgstr "misslyckades med att koppla upp mot databas\n"
 
-#: pg_backup_db.c:252
+#: pg_backup_db.c:264
 #, c-format
 msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "uppkoppling mot databas \"%s\" misslyckades: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:267
+#: pg_backup_db.c:279
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pg_backup_db.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr "%s: inget resultat från servern\n"
-
-#: pg_backup_db.c:378
+#: pg_backup_db.c:391
 #, c-format
 msgid "error returned by PQputCopyData: %s"
 msgstr "fel returnerat av PQputCopyData: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:388
+#: pg_backup_db.c:401
 #, c-format
 msgid "error returned by PQputCopyEnd: %s"
 msgstr "fel returnerat av PQputCopyEnd: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:435
+#: pg_backup_db.c:448
 msgid "could not execute query"
 msgstr "kunde inte utföra fråga"
 
-#: pg_backup_db.c:637
+#: pg_backup_db.c:646
 msgid "could not start database transaction"
 msgstr "kunde inte starta databastransaktionen"
 
-#: pg_backup_db.c:649
+#: pg_backup_db.c:652
 msgid "could not commit database transaction"
 msgstr "kunde inte genomföra databastransaktionen"
 
@@ -1351,7 +1466,7 @@ msgstr "kunde inte genomf
 msgid "file archiver"
 msgstr "filarkiverare"
 
-#: pg_backup_files.c:119
+#: pg_backup_files.c:122
 msgid ""
 "WARNING:\n"
 "  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
@@ -1361,50 +1476,48 @@ msgstr ""
 "  Detta format är för demonstationsanvändning; det är inte tänkt\n"
 "  för normal användning. Filer skrivs i aktuella katalogen.\n"
 
-#: pg_backup_files.c:280
+#: pg_backup_files.c:283
 msgid "could not close data file\n"
 msgstr "kan inte stänga datafil\n"
 
-#: pg_backup_files.c:314
+#: pg_backup_files.c:317
 msgid "could not close data file after reading\n"
 msgstr "kan inte stänga datafil efter läsning\n"
 
-#: pg_backup_files.c:376
+#: pg_backup_files.c:379
 #, c-format
 msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna TOC-filen för stora objekt: %s\n"
 
-#: pg_backup_files.c:389
-#: pg_backup_files.c:558
+#: pg_backup_files.c:392 pg_backup_files.c:561
 #, c-format
 msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
 msgstr "kunde inte stänga TOC-filen för stora objekt: %s\n"
 
-#: pg_backup_files.c:401
+#: pg_backup_files.c:404
 msgid "could not write byte\n"
 msgstr "kunde inte skriva tecken\n"
 
-#: pg_backup_files.c:487
+#: pg_backup_files.c:490
 #, c-format
 msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna TOC-filen för stora objekt för utmatning: %s\n"
 
-#: pg_backup_files.c:507
-#: pg_backup_tar.c:938
+#: pg_backup_files.c:510 pg_backup_tar.c:936
 #, c-format
 msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
 msgstr "ogiltig OID för stort objekt (%u)\n"
 
-#: pg_backup_files.c:526
+#: pg_backup_files.c:529
 #, c-format
 msgid "could not open large object file \"%s\" for input: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna \"stort objekt\"-fil \"%s\" för läsning: %s\n"
 
-#: pg_backup_files.c:541
+#: pg_backup_files.c:544
 msgid "could not close large object file\n"
 msgstr "kunde inte stänga filen för stort objekt\n"
 
-#: pg_backup_null.c:74
+#: pg_backup_null.c:77
 msgid "this format cannot be read\n"
 msgstr "detta format kan inte läsas\n"
 
@@ -1412,133 +1525,137 @@ msgstr "detta format kan inte l
 msgid "tar archiver"
 msgstr "tar-arkiverare"
 
-#: pg_backup_tar.c:180
+#: pg_backup_tar.c:183
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file \"%s\" for output: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna TOC-filen \"%s\" för utmatning: %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:188
+#: pg_backup_tar.c:191
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna TOC-filen för utmatning: %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:215
+#: pg_backup_tar.c:218
 msgid "compression not supported by tar output format\n"
 msgstr "komprimering är stödjs inte av utdataformat för tar\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:224
+#: pg_backup_tar.c:227
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file \"%s\" for input: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna TOC-fil \"%s\" för läsning: %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:231
+#: pg_backup_tar.c:234
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna TOC-fil för läsning: %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:354
+#: pg_backup_tar.c:357
 #, c-format
 msgid "could not find file %s in archive\n"
 msgstr "kunde inte hitta fil %s i arkiv\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:365
+#: pg_backup_tar.c:368
 msgid "compression support is disabled in this format\n"
 msgstr "stöd för komprimering är avstängt för detta format\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:408
+#: pg_backup_tar.c:411
 #, c-format
 msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
 msgstr "kunde inte generera temporärt filnamn: %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:417
+#: pg_backup_tar.c:420
 msgid "could not open temporary file\n"
 msgstr "kunde inte öppna temporär fil\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:446
+#: pg_backup_tar.c:449
 msgid "could not close tar member\n"
 msgstr "kunde inte stänga tar-medlem\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:546
+#: pg_backup_tar.c:549
 msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
 msgstr "internt fel -- varken th eller fh angiven i tarReadRaw()\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:550
-#, c-format
-msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr "efterfrågade %d tecken, fick %d från lookahead och %d från filen\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:677
+#: pg_backup_tar.c:675
 #, c-format
 msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
 msgstr "felaktig COPY-sats -- kunde inte hitta \"copy\" i strängen \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:695
+#: pg_backup_tar.c:693
 #, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" starting at position %lu\n"
-msgstr "felaktig COPY-sats -- kunde inte hitta \"from stdin\" i strängen \"%s\" med början i position %lu\n"
+msgid ""
+"invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
+"starting at position %lu\n"
+msgstr ""
+"felaktig COPY-sats -- kunde inte hitta \"from stdin\" i strängen \"%s\" med "
+"början i position %lu\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:732
+#: pg_backup_tar.c:730
 #, c-format
 msgid "restoring large object OID %u\n"
 msgstr "återställer stort objekt OID %u\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:883
+#: pg_backup_tar.c:881
 msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
 msgstr "kunde inte skriva null-block i slutet på tar-arkivet\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1083
+#: pg_backup_tar.c:1081
 msgid "archive member too large for tar format\n"
 msgstr "arkivdel för stor för formatet tar\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1098
+#: pg_backup_tar.c:1096
 #, c-format
 msgid "could not close temporary file: %s\n"
 msgstr "kunde inte stänga temporär fil: %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1108
+#: pg_backup_tar.c:1106
 #, c-format
 msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
 msgstr "verklig fillängd (%s) matchar inte det förväntade (%s)\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1116
+#: pg_backup_tar.c:1114
 msgid "could not output padding at end of tar member\n"
 msgstr "kunde inte skriva utfyllnad i slutet av tar-medlem\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1145
+#: pg_backup_tar.c:1143
 #, c-format
 msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
 msgstr "flyttar från position %s till nästa del vid filposition %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1156
+#: pg_backup_tar.c:1154
 #, c-format
 msgid "now at file position %s\n"
 msgstr "nu på filposition %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1165
-#: pg_backup_tar.c:1196
+#: pg_backup_tar.c:1163 pg_backup_tar.c:1194
 #, c-format
 msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
 msgstr "kunde inte hitta filhuvud för fil %s i tar-arkiv\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1180
+#: pg_backup_tar.c:1178
 #, c-format
 msgid "skipping tar member %s\n"
 msgstr "hoppar över tar-medlem %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1184
+#: pg_backup_tar.c:1182
 #, c-format
-msgid "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is required, but comes before %s in the archive file.\n"
-msgstr "dumpa data i oordning stöds inte av detta arkivformat: %s krävs, men kommer före %s i denna arkivfil.\n"
+msgid ""
+"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
+"required, but comes before %s in the archive file.\n"
+msgstr ""
+"dumpa data i oordning stöds inte av detta arkivformat: %s krävs, men kommer "
+"före %s i denna arkivfil.\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1231
+#: pg_backup_tar.c:1229
 #, c-format
 msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
 msgstr "verklig jämfört med förväntad filposition matchar inte (%s mot %s)\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1246
+#: pg_backup_tar.c:1244
 #, c-format
-msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
-msgstr "inkomplett tar-huvud hittat (%lu bytes)\n"
+msgid "incomplete tar header found (%lu byte)\n"
+msgid_plural "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
+msgstr[0] "inkomplett tar-huvud hittat (%lu byte)\n"
+msgstr[1] "inkomplett tar-huvud hittat (%lu bytes)\n"
 
 #: pg_backup_tar.c:1282
 #, c-format
@@ -1547,25 +1664,34 @@ msgstr "TOC-data %s vid %s (l
 
 #: pg_backup_tar.c:1292
 #, c-format
-msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
-msgstr "trasigt tar-huvud hittat i %s (förväntade %d, beräknad %d) filposition %s\n"
+msgid ""
+"corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
+msgstr ""
+"trasigt tar-huvud hittat i %s (förväntade %d, beräknad %d) filposition %s\n"
 
-#: pg_restore.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
+#: pg_restore.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together\n"
+msgstr ""
+"%s: flaggorna \"bara gobala\" (-g) och \"bara roller\" (-r) kan inte "
+"användas tillsammans\n"
+
+#: pg_restore.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot specify both --single-transaction and multiple jobs\n"
 msgstr "%s: kan inte ange både -d och -f för utmatning\n"
 
-#: pg_restore.c:323
+#: pg_restore.c:350
 #, c-format
 msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\" or \"t\"\n"
 msgstr "okänt arkivformat \"%s\"; ange \"c\" eller \"t\"\n"
 
-#: pg_restore.c:357
+#: pg_restore.c:384
 #, c-format
 msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
 msgstr "VARNING: fel ignorerade vid återställande: %d\n"
 
-#: pg_restore.c:371
+#: pg_restore.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
@@ -1574,32 +1700,48 @@ msgstr ""
 "%s återställer en PostgreSQL-databas från ett arkiv skapat av pg_dump.\n"
 "\n"
 
-#: pg_restore.c:373
+#: pg_restore.c:400
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "  %s [FLAGGA]... [FIL]\n"
 
-#: pg_restore.c:376
+#: pg_restore.c:403
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
 msgstr "  -d, --dbname=NAMN        koppla upp med databasnamn\n"
 
-#: pg_restore.c:378
+#: pg_restore.c:404
 #, c-format
-msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t         backupformat (c:eget, t:tar)\n"
+msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
+msgstr "  -f, --file=FILNAMN       utdatafilnamn\n"
 
-#: pg_restore.c:379
-#, c-format
-msgid "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-msgstr "  -i, --ignore-version     fortsätt även när versionerna inte stämmer\n"
+#: pg_restore.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -F, --format=c|t         backup file format (should be automatic)\n"
+msgstr "  -F, --format=c|t         backupformat (c:eget, t:tar)\n"
 
-#: pg_restore.c:380
+#: pg_restore.c:406
 #, c-format
 msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
 msgstr "  -l, --list               skriv ut summerad TOC för arkivet\n"
 
-#: pg_restore.c:385
+#: pg_restore.c:407
+#, c-format
+msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
+msgstr "  -v, --verbose            visa mer information\n"
+
+#: pg_restore.c:408
+#, c-format
+msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                   visa denna hjälp och avsluta sedan\n"
+
+#: pg_restore.c:409
+#, c-format
+msgid "  --version                output version information, then exit\n"
+msgstr ""
+"  --version                visa versionsinformation och avsluta sedan\n"
+
+#: pg_restore.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1608,47 +1750,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor som styr återställning:\n"
 
-#: pg_restore.c:386
+#: pg_restore.c:412
 #, c-format
 msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only          återställ bara data, inte schema\n"
 
-#: pg_restore.c:387
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              nollställ (drop) schema innan skapande\n"
+#: pg_restore.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -c, --clean              clean (drop) database objects before recreating\n"
+msgstr "  -c, --clean              nollställ (drop) databaser innan skapande\n"
 
-#: pg_restore.c:388
+#: pg_restore.c:414
 #, c-format
 msgid "  -C, --create             create the target database\n"
 msgstr "  -C, --create             skapa måldatabasen\n"
 
-#: pg_restore.c:389
+#: pg_restore.c:415
+#, c-format
+msgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"
+msgstr ""
+"  -e, --exit-on-error      avsluta vid fel, standard är att fortsätta\n"
+
+#: pg_restore.c:416
 #, c-format
 msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
 msgstr "  -I, --index=NAMN         återställ namngivet index\n"
 
-#: pg_restore.c:390
+#: pg_restore.c:417
 #, c-format
+msgid "  -j, --jobs=NUM           use this many parallel jobs to restore\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_restore.c:418
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
+"  -L, --use-list=FILENAME  use table of contents from this file for\n"
+"                           selecting/ordering output\n"
 msgstr ""
 "  -L, --use-list=FILNAMN   använd angiven TOC för att få utdata-ordning\n"
 "                           från denna fil\n"
 
-#: pg_restore.c:392
+#: pg_restore.c:420
 #, c-format
 msgid "  -n, --schema=NAME        restore only objects in this schema\n"
 msgstr "  -n, --schema=NAMN        återställ enbart objekt i detta schema\n"
 
-#: pg_restore.c:393
-#: pg_dumpall.c:496
+#: pg_restore.c:421
 #, c-format
 msgid "  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
 msgstr "  -O, --no-owner           återställ inte objektägare\n"
 
-#: pg_restore.c:394
+#: pg_restore.c:422
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --function=NAME(args)\n"
@@ -1657,52 +1810,45 @@ msgstr ""
 "  -P, --function=NAMN(argument)\n"
 "                           återställ namngiven funktion\n"
 
-#: pg_restore.c:396
+#: pg_restore.c:424
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
 msgstr "  -s, --schema-only        återställ bara scheman, inte data\n"
 
-#: pg_restore.c:397
-#, c-format
+#: pg_restore.c:425
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
-"                           disabling triggers\n"
-msgstr "  -S, --superuser=NAMN     ange superanvändarens namn för att slå av utlösare\n"
+"  -S, --superuser=NAME     superuser user name to use for disabling "
+"triggers\n"
+msgstr ""
+"  -S, --superuser=NAMN     ange superanvändarens namn för att slå av "
+"utlösare\n"
 
-#: pg_restore.c:399
+#: pg_restore.c:426
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
 msgstr "  -t, --table=NAMN         återställ namngiven tabell\n"
 
-#: pg_restore.c:400
+#: pg_restore.c:427
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
 msgstr "  -T, --trigger=NAMN       återställ namngiven utlösare\n"
 
-#: pg_restore.c:401
+#: pg_restore.c:428
 #, c-format
-msgid "  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      återställ inte åtkomsträttigheter (grant/revoke)\n"
+msgid ""
+"  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/"
+"revoke)\n"
+msgstr ""
+"  -x, --no-privileges      återställ inte åtkomsträttigheter (grant/revoke)\n"
 
-#: pg_restore.c:402
-#: pg_dumpall.c:504
+#: pg_restore.c:429
 #, c-format
 msgid "  --disable-triggers       disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr "  --disable-triggers       slå av utlösare vid återställning av enbart data\n"
-
-#: pg_restore.c:403
-#: pg_dumpall.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"  --use-set-session-authorization\n"
-"                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
-"                           OWNER TO commands\n"
 msgstr ""
-"  --use-set-session-authorization\n"
-"                           använd kommandot SESSION AUTHORIZATION istället för\n"
-"                           OWNER TO\n"
+"  --disable-triggers       slå av utlösare vid återställning av enbart data\n"
 
-#: pg_restore.c:406
+#: pg_restore.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-data-for-failed-tables\n"
@@ -1713,7 +1859,30 @@ msgstr ""
 "                           återställ inte data för tabeller som inte\n"
 "                           kunde skapas\n"
 
-#: pg_restore.c:409
+#: pg_restore.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --no-tablespaces         do not dump tablespace assignments\n"
+msgstr "  -x, --no-privileges         dumpa inte rättigheter (grant/revoke)\n"
+
+#: pg_restore.c:434
+#, c-format
+msgid "  --role=ROLENAME          do SET ROLE before restore\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_restore.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  --use-set-session-authorization\n"
+"                           use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead "
+"of\n"
+"                           ALTER OWNER commands to set ownership\n"
+msgstr ""
+"  --use-set-session-authorization\n"
+"                              använd kommandot SESSION AUTHORIZATION "
+"istället\n"
+"                              för ALTER OWNER för att sätta ägare\n"
+
+#: pg_restore.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "  -1, --single-transaction\n"
@@ -1722,12 +1891,7 @@ msgstr ""
 "  -1, --single-transaction\n"
 "                           återställ i en enda transaktion\n"
 
-#: pg_restore.c:417
-#, c-format
-msgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"
-msgstr "  -e, --exit-on-error      avsluta vid fel, standard är att fortsätta\n"
-
-#: pg_restore.c:419
+#: pg_restore.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1738,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 "Om inget indatafilnamn är angivet, så kommer standard in att användas.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:156
+#: pg_dumpall.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -1749,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 "som \"%s\".\n"
 "Kontrollera din installation.\n"
 
-#: pg_dumpall.c:163
+#: pg_dumpall.c:172
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
@@ -1760,28 +1924,38 @@ msgstr ""
 "men hade inte samma version som \"%s\".\n"
 "Kontrollera din installation.\n"
 
-#: pg_dumpall.c:332
+#: pg_dumpall.c:344
 #, c-format
-msgid "%s: options -g/--globals-only and -r/--roles-only cannot be used together\n"
-msgstr "%s: flaggorna \"bara gobala\" (-g) och \"bara roller\" (-r) kan inte användas tillsammans\n"
+msgid ""
+"%s: options -g/--globals-only and -r/--roles-only cannot be used together\n"
+msgstr ""
+"%s: flaggorna \"bara gobala\" (-g) och \"bara roller\" (-r) kan inte "
+"användas tillsammans\n"
 
-#: pg_dumpall.c:341
+#: pg_dumpall.c:353
 #, c-format
-msgid "%s: options -g/--globals-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together\n"
-msgstr "%s: flaggorna \"bara globala\" (-g) och \"bara tabellutrymmen\" (-t) kan inte användas tillsammans\n"
+msgid ""
+"%s: options -g/--globals-only and -t/--tablespaces-only cannot be used "
+"together\n"
+msgstr ""
+"%s: flaggorna \"bara globala\" (-g) och \"bara tabellutrymmen\" (-t) kan "
+"inte användas tillsammans\n"
 
-#: pg_dumpall.c:350
+#: pg_dumpall.c:362
 #, c-format
-msgid "%s: options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together\n"
-msgstr "%s: flaggorna \"bara roller\" (-r) och \"bara tabellutrymmen\" (-t) kan inte användas tillsammans\n"
+msgid ""
+"%s: options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used "
+"together\n"
+msgstr ""
+"%s: flaggorna \"bara roller\" (-r) och \"bara tabellutrymmen\" (-t) kan inte "
+"användas tillsammans\n"
 
-#: pg_dumpall.c:370
-#: pg_dumpall.c:1333
+#: pg_dumpall.c:382 pg_dumpall.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: kunde inte ansluta till databasen \"%s\"\n"
 
-#: pg_dumpall.c:385
+#: pg_dumpall.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\"\n"
@@ -1790,12 +1964,12 @@ msgstr ""
 "%s: kunde inte ansluta till databasen \"postgres\" eller \"template1\"\n"
 "Ange en annan databas.\n"
 
-#: pg_dumpall.c:402
+#: pg_dumpall.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: could not open the output file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna utdatafilen \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_dumpall.c:479
+#: pg_dumpall.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
@@ -1804,226 +1978,280 @@ msgstr ""
 "%s extraherar ett PostgreSQL databaskluster till en SQL-scriptfil.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:481
+#: pg_dumpall.c:527
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]...\n"
 msgstr "  %s [FLAGGA]...\n"
 
-#: pg_dumpall.c:485
+#: pg_dumpall.c:536
 #, c-format
 msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dumpall version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     fortsätt även när serverns version inte är\n"
-"                           samma som pg_dumpall-versionen\n"
-
-#: pg_dumpall.c:490
-#, c-format
-msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          dumpa bara data, inte schema\n"
-
-#: pg_dumpall.c:491
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              nollställ (drop) databaser innan skapande\n"
+"  -c, --clean                 clean (drop) databases before recreating\n"
+msgstr "  -c, --clean                 nollställ (drop) databaser innan skapande\n"
 
-#: pg_dumpall.c:492
+#: pg_dumpall.c:537
 #, c-format
-msgid "  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
-msgstr "  -d, --inserts            dumpa data som INSERT, istället för COPY\n"
+msgid "  -g, --globals-only          dump only global objects, no databases\n"
+msgstr "  -g, --globals-only          dumpa bara globala objekt, inte databaser\n"
 
-#: pg_dumpall.c:493
+#: pg_dumpall.c:539
 #, c-format
-msgid "  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr "  -D, --column-inserts     dumpa data som INSERT med kolumnnamn\n"
+msgid "  -O, --no-owner              skip restoration of object ownership\n"
+msgstr "  -O, --no-owner              återställ inte objektägare\n"
 
-#: pg_dumpall.c:494
+#: pg_dumpall.c:540
 #, c-format
-msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
-msgstr "  -g, --globals-only       dumpa bara globala objekt, inte databaser\n"
-
-#: pg_dumpall.c:495
-#, c-format
-msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids               inkludera OID:er i dumpning\n"
-
-#: pg_dumpall.c:497
-#, c-format
-msgid "  -r, --roles-only         dump only roles, no databases or tablespaces\n"
-msgstr "  -r, --roles-only         dumpa endast roller, inte databaser eller tabellutrymmen\n"
-
-#: pg_dumpall.c:498
-#, c-format
-msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        dumpa bara scheman, inte data\n"
+msgid ""
+"  -r, --roles-only            dump only roles, no databases or tablespaces\n"
+msgstr "  -r, --roles-only            dumpa endast roller, inte databaser eller tabellutrymmen\n"
 
-#: pg_dumpall.c:499
-#, c-format
-msgid "  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the dump\n"
+#: pg_dumpall.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -S, --superuser=NAME        superuser user name to use in the dump\n"
 msgstr ""
 "  -S, --superuser=NAMN     ange superanvändarens användarnamn för\n"
 "                           användning i dumpen\n"
 
-#: pg_dumpall.c:500
-#, c-format
-msgid "  -t, --tablespaces-only   dump only tablespaces, no databases or roles\n"
-msgstr "  -t, --tablespaces-only   dumpa endasdt tabellutrymmen, inte databaser eller roller\n"
-
-#: pg_dumpall.c:501
-#, c-format
-msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      dumpa inte rättigheter (grant/revoke)\n"
-
-#: pg_dumpall.c:502
+#: pg_dumpall.c:543
 #, c-format
 msgid ""
-"  --disable-dollar-quoting\n"
-"                           disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
-msgstr ""
-"  --disable-dollar-quoting\n"
-"                           slå av dollar-quoting och använd standard\n"
-"                           SQL quoting\n"
+"  -t, --tablespaces-only      dump only tablespaces, no databases or roles\n"
+msgstr "  -t, --tablespaces-only      dumpa endasdt tabellutrymmen, inte databaser eller roller\n"
 
-#: pg_dumpall.c:511
-#, c-format
-msgid "  -l, --database=DBNAME    specify an alternative default database\n"
+#: pg_dumpall.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -l, --database=DBNAME    alternative default database\n"
 msgstr "  -l, --database=DBNAME    ange en annan standarddatabas\n"
 
-#: pg_dumpall.c:516
-#, c-format
+#: pg_dumpall.c:564
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"The SQL script will be written to the standard output.\n"
+"If -f/--file is not used, then the SQL script will be written to the "
+"standard\n"
+"output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "SQL-scriptet kommer att skrivas till standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:874
+#: pg_dumpall.c:994
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
 msgstr "%s: kunde inte tolka ACL-listan (%s) för tabellutrymme \"%s\"\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1038
+#: pg_dumpall.c:1294
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: kunde inte tolka ACL-listan (%s) för databas \"%s\"\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1195
+#: pg_dumpall.c:1450
 #, c-format
 msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
 msgstr "%s: dumpar databas \"%s\"...\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1205
+#: pg_dumpall.c:1460
 #, c-format
 msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
 msgstr "%s: pg_dump misslyckades med databas \"%s\", avslutar\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1214
+#: pg_dumpall.c:1469
 #, c-format
 msgid "%s: could not re-open the output file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna om utdatafilen \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1288
+#: pg_dumpall.c:1508
 #, c-format
 msgid "%s: running \"%s\"\n"
 msgstr "%s: kör \"%s\"\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1355
+#: pg_dumpall.c:1574
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte ansluta till databasen \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1369
+#: pg_dumpall.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: could not get server version\n"
 msgstr "%s: kunde inte hämta serverversionen\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1375
+#: pg_dumpall.c:1594
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
 msgstr "%s: kunde inte tolka versionsträngen \"%s\"\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1383
+#: pg_dumpall.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse version \"%s\"\n"
 msgstr "%s: kunde inte tolka versionen \"%s\"\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1423
-#: pg_dumpall.c:1449
+#: pg_dumpall.c:1641 pg_dumpall.c:1667
 #, c-format
 msgid "%s: executing %s\n"
 msgstr "%s: kör %s\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1429
-#: pg_dumpall.c:1455
+#: pg_dumpall.c:1647 pg_dumpall.c:1673
 #, c-format
 msgid "%s: query failed: %s"
 msgstr "%s: fråga misslyckades: %s"
 
-#: pg_dumpall.c:1431
-#: pg_dumpall.c:1457
+#: pg_dumpall.c:1649 pg_dumpall.c:1675
 #, c-format
 msgid "%s: query was: %s\n"
 msgstr "%s: frågan var: %s\n"
 
-#: ../../port/exec.c:192
-#: ../../port/exec.c:306
-#: ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "kunde inte identifiera aktuella katalogen: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:211
+#: ../../port/exec.c:214
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "ogiltig binär \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:260
+#: ../../port/exec.c:263
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "kan inte läsa binären \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:267
+#: ../../port/exec.c:270
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
 
-#: ../../port/exec.c:322
-#: ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:340
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "kan inte läsa symbolisk länk: \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:583
+#: ../../port/exec.c:586
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med kod %d"
 
-#: ../../port/exec.c:587
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "barnprocess terminerades av felkod 0x%X"
 
-#: ../../port/exec.c:596
+#: ../../port/exec.c:599
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %s"
 msgstr "barnprocess terminerades av signal %s"
 
-#: ../../port/exec.c:599
+#: ../../port/exec.c:602
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
 
-#: ../../port/exec.c:603
+#: ../../port/exec.c:606
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"
 
+#~ msgid "User name: "
+#~ msgstr "Användarnamn: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
+#~ "                           pg_dump version\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i, --ignore-version     fortsätt även när serverns version inte är\n"
+#~ "                           samma som pg_dump-versionen\n"
+
+#~ msgid "  -c, --clean                 clean (drop) schema prior to create\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --clean                 nollställ (drop) schema innan skapande\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -S, --superuser=NAME        specify the superuser user name to use in\n"
+#~ "                              plain text format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -S, --superuser=NAMN        ange superanvändarens användarnamn för\n"
+#~ "                              användning i textformat\n"
+
+#~ msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
+#~ msgstr "förväntade %d utlösare på tabell \"%s\" men hittade %d\n"
+
+#~ msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
+#~ msgstr "läste %lu tecken in i lookahead-bufferten\n"
+
+#~ msgid "archive format is %d\n"
+#~ msgstr "arkivformat är %d\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed "
+#~ "anyway.)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "avbryter på grund av att versionerna inte matchar (använd flaggan -i för "
+#~ "att fortsätta ändå.)\n"
+
+#~ msgid "%s: no result from server\n"
+#~ msgstr "%s: inget resultat från servern\n"
+
+#~ msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
+#~ msgstr "efterfrågade %d tecken, fick %d från lookahead och %d från filen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i, --ignore-version     fortsätt även när versionerna inte stämmer\n"
+
+#~ msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
+#~ msgstr "  -c, --clean              nollställ (drop) schema innan skapande\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  --use-set-session-authorization\n"
+#~ "                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
+#~ "                           OWNER TO commands\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  --use-set-session-authorization\n"
+#~ "                           använd kommandot SESSION AUTHORIZATION "
+#~ "istället för\n"
+#~ "                           OWNER TO\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
+#~ "                           pg_dumpall version\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i, --ignore-version     fortsätt även när serverns version inte är\n"
+#~ "                           samma som pg_dumpall-versionen\n"
+
+#~ msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
+#~ msgstr "  -a, --data-only          dumpa bara data, inte schema\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, "
+#~ "commands\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -d, --inserts            dumpa data som INSERT, istället för COPY\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column "
+#~ "names\n"
+#~ msgstr "  -D, --column-inserts     dumpa data som INSERT med kolumnnamn\n"
+
+#~ msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
+#~ msgstr "  -o, --oids               inkludera OID:er i dumpning\n"
+
+#~ msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
+#~ msgstr "  -s, --schema-only        dumpa bara scheman, inte data\n"
+
+#~ msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
+#~ msgstr "  -x, --no-privileges      dumpa inte rättigheter (grant/revoke)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  --disable-dollar-quoting\n"
+#~ "                           disable dollar quoting, use SQL standard "
+#~ "quoting\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  --disable-dollar-quoting\n"
+#~ "                           slå av dollar-quoting och använd standard\n"
+#~ "                           SQL quoting\n"
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/zh_CN.po b/src/bin/pg_dump/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1ea5f66..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1809 +0,0 @@
-# simplified Chinese translation file for pg_dump and friends
-# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2001.
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/zh_CN.po,v 1.8 2005/01/06 09:07:15 petere Exp $
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-10 13:46:59+0800\n"
-"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
-"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_dump.c:363 pg_restore.c:229
-msgid "User name: "
-msgstr "Óû§Ãû: "
-
-#: pg_dump.c:399 pg_restore.c:256 pg_dumpall.c:264
-#, c-format
-msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧµÄ -X Ñ¡Ïî -- %s\n"
-
-#: pg_dump.c:401 pg_dump.c:415 pg_dump.c:424 pg_restore.c:258 pg_restore.c:268
-#: pg_restore.c:285 pg_dumpall.c:266 pg_dumpall.c:275 pg_dumpall.c:292
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "ÊäÈë \"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
-
-#: pg_dump.c:422 pg_dumpall.c:290
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: ÃüÁîÐвÎÊýÌ«¶à (µÚÒ»¸öÊÇ \"%s\")\n"
-
-#: pg_dump.c:435
-msgid ""
-"options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "Ñ¡Ïî \"ֻת´¢Ä£Ê½\" (-s) ºÍ \"ֻת´¢Êý¾Ý\" (-a) ²»ÄÜͬʱʹÓÃ.\n"
-
-#: pg_dump.c:441
-msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "Ñ¡Ïî \"Çå½à\" (-c) ºÍ \"ֻת´¢Êý¾Ý\" (-a) ²»ÄÜͬʱʹÓÃ.\n"
-
-#: pg_dump.c:447
-msgid "large-object output not supported for a single table\n"
-msgstr "²»Ö§³Öµ¥¸ö±íµÄ´ó¶ÔÏóÊä³ö.\n"
-
-#: pg_dump.c:448 pg_dump.c:455
-msgid "use a full dump instead\n"
-msgstr "ʹÓÃÍêÕûת´¢Ìæ´ú.\n"
-
-#: pg_dump.c:454
-msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
-msgstr "²»Ö§³Öµ¥¸öģʽµÄ´ó¶ÔÏóÊä³ö.\n"
-
-#: pg_dump.c:461
-msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
-msgstr "INSERT (-d, -D) ºÍ OID (-o) Ñ¡Ïî²»ÄÜͬʱʹÓÃ.\n"
-
-#: pg_dump.c:462
-msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
-msgstr "(INSERT ÃüÁîÎÞ·¨ÉèÖöÔÏó±êʶ(oid).)\n"
-
-#: pg_dump.c:468
-msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
-msgstr "´¿Îı¾×ª´¢Îļþ²»Ö§³ÖÊä³ö´ó¶ÔÏó.\n"
-
-#: pg_dump.c:469
-msgid "(Use a different output format.)\n"
-msgstr "(ʹÓò»Í¬µÄÊä³ö¸ñʽ.)\n"
-
-#: pg_dump.c:498
-#, c-format
-msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
-msgstr "ÉùÃ÷ÁË·Ç·¨µÄÊä³ö¸ñʽ \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:504
-#, c-format
-msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊä³öÎļþ \"%s\" ÓÃÓÚд³ö\n"
-
-#: pg_dump.c:515 pg_backup_db.c:52
-#, c-format
-msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎö°æ±¾×Ö´® \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:551
-#, c-format
-msgid "last built-in OID is %u\n"
-msgstr "×îºóµÄÄÚÖàOID ÊÇ %u\n"
-
-#: pg_dump.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s °ÑÒ»¸öÊý¾Ý¿âת´¢Îª´¿Îı¾Îļþ»òÕßÊÇÆäËü¸ñʽ.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:663 pg_restore.c:359 pg_dumpall.c:337
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Ó÷¨:\n"
-
-#: pg_dump.c:664
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]... [Êý¾Ý¿âÃû×Ö]\n"
-
-#: pg_dump.c:666 pg_restore.c:362 pg_dumpall.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"General options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ò»°ãÑ¡Ïî:\n"
-
-#: pg_dump.c:667 pg_restore.c:364
-#, c-format
-msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
-msgstr "  -f, --file=ÎļþÃû        Êä³öÎļþÃû\n"
-
-#: pg_dump.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t|p       Êä³öÎļþ¸ñʽ (¶¨ÖÆ, tar, Ã÷ÎÄ)\n"
-
-#: pg_dump.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dump version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     µ±·þÎñÆ÷µÄ°æ±¾ºÅÓë pg_dump µÄ°æ±¾ºÅ²»Æ¥Åäʱ\n"
-"                           ÈÔ¼ÌÐøÔËÐÐ\n"
-
-#: pg_dump.c:671 pg_restore.c:368
-#, c-format
-msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose            Ïêϸģʽ\n"
-
-#: pg_dump.c:672
-#, c-format
-msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
-msgstr "  -Z, --compress=0-9       ±»Ñ¹Ëõ¸ñʽµÄѹËõ¼¶±ð\n"
-
-#: pg_dump.c:673 pg_restore.c:369 pg_dumpall.c:343
-#, c-format
-msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: pg_dump.c:674 pg_restore.c:370 pg_dumpall.c:344
-#, c-format
-msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: pg_dump.c:676 pg_dumpall.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the output content:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¿ØÖÆÊä³öÄÚÈÝÑ¡Ïî:\n"
-
-#: pg_dump.c:677 pg_dumpall.c:346
-#, c-format
-msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          Ö»×ª´¢Êý¾Ý,²»°üÀ¨Ä£Ê½\n"
-
-#: pg_dump.c:678
-#, c-format
-msgid "  -b, --blobs              include large objects in dump\n"
-msgstr "  -b, --blobs              ÔÚת´¢ÖаüÀ¨´ó¶ÔÏó\n"
-
-#: pg_dump.c:679 pg_restore.c:374
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              ÏÈÇå³þ(ɾ³ý)Ô¤ÏȵÄģʽ,ÔÙ½¨Á¢\n"
-
-#: pg_dump.c:680
-#, c-format
-msgid ""
-"  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
-msgstr "  -C, --create             ÔÚת´¢ÖаüÀ¨ÃüÁî,ÒԱ㴴½¨Êý¾Ý¿â\n"
-
-#: pg_dump.c:681 pg_dumpall.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
-msgstr ""
-"  -d, --inserts            Ïó INSERT Ò»ÑùµÄת´¢Êý¾Ý, Ï൱ÓÚ COPY, ÃüÁî\n"
-
-#: pg_dump.c:682 pg_dumpall.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr "  -D, --column-inserts     Ïó INSERT ´ø×Ö¶ÎÃû×ÖÃüÁîÒ»Ñùת´¢Êý¾Ý\n"
-
-#: pg_dump.c:683
-#, c-format
-msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
-msgstr "  -n, --schema=SCHEMA      Ö»×ª´¢Ö¸¶¨Ãû³ÆµÄģʽ\n"
-
-#: pg_dump.c:684 pg_dumpall.c:351
-#, c-format
-msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids               ÔÚת´¢ÖаüÀ¨ OID\n"
-
-#: pg_dump.c:685
-#, c-format
-msgid ""
-"  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
-"                           in plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -O, --no-owner           ÔÚÃ÷ÎĸñʽÖÐ, ºöÂÔ»Ö¸´¶ÔÏóËùÊôÕß\n\n"
-
-#: pg_dump.c:687 pg_dumpall.c:353
-#, c-format
-msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        Ö»×ª´¢Ä£Ê½, ²»°üÀ¨Êý¾Ý\n"
-
-#: pg_dump.c:688
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
-"                           plain text format\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAME     ÔÚÃ÷ÎĸñʽÖÐ, Ê¹ÓÃÖ¸¶¨µÄ³¬¼¶Óû§\n"
-"                           Ãû³Æ\n"
-
-#: pg_dump.c:690
-#, c-format
-msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABLE        Ö»×ª´¢Ö¸¶¨Ãû³ÆµÄ±í\n"
-
-#: pg_dump.c:691 pg_dumpall.c:355
-#, c-format
-msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      ²»Òª×ª´¢È¨ÏÞ (grant/revoke)\n"
-
-#: pg_dump.c:692 pg_dumpall.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           È¡ÏûÃÀÔª (·ûºÅ) ÒýºÅ, Ê¹ÓàSQL ±ê×¼ÒýºÅ\n"
-
-#: pg_dump.c:694 pg_restore.c:388 pg_dumpall.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           ÔÚÖ»»Ö¸´Êý¾ÝµÄ¹ý³ÌÖÐÈ¡Ïû´¥·¢Æ÷\n"
-
-#: pg_dump.c:696 pg_restore.c:390 pg_dumpall.c:360
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
-"                           OWNER TO commands\n"
-msgstr ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           Ê¹ÓàSESSION AUTHORIZATION ÃüÁî´úÌæ\n"
-"                           OWNER TO ÃüÁî\n"
-
-#: pg_dump.c:700 pg_restore.c:394 pg_dumpall.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Áª½ÓÑ¡Ïî:\n"
-
-#: pg_dump.c:701 pg_restore.c:395 pg_dumpall.c:365
-#, c-format
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=Ö÷»úÃû        Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷µÄÖ÷»úÃû»òÌ×½Ó×ÖĿ¼\n"
-
-#: pg_dump.c:702 pg_restore.c:396 pg_dumpall.c:366
-#, c-format
-msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
-msgstr "  -p, --port=¶Ë¿ÚºÅ        Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷µÄ¶Ë¿ÚºÅ\n"
-
-#: pg_dump.c:703 pg_restore.c:397 pg_dumpall.c:367
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
-msgstr "  -U, --username=Ãû×Ö      ÒÔÖ¸¶¨µÄÊý¾Ý¿âÓû§Áª½Ó\n"
-
-#: pg_dump.c:704 pg_restore.c:398 pg_dumpall.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"  -W, --password           force password prompt (should happen "
-"automatically)\n"
-msgstr "  -W, --password           Ç¿ÖÆ¿ÚÁîÌáʾ (×Ô¶¯)\n"
-
-#: pg_dump.c:706
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
-"variable value is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èç¹ûûÓÐÌṩÊý¾Ý¿âÃû×Ö, ÄÇôʹÓàPGDATABASE »·¾³±äÁ¿\n"
-"µÄÊýÖµ.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:708 pg_restore.c:402 pg_dumpall.c:371
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "±¨¸æ´íÎóÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: pg_dump.c:716 pg_backup_archiver.c:1219
-msgid "*** aborted because of error\n"
-msgstr "*** ÒòΪ´íÎóÍ˳ö\n"
-
-#: pg_dump.c:798
-#, c-format
-msgid "dumping contents of table %s\n"
-msgstr "ÕýÔÚת´¢±í %s µÄÄÚÈÝ\n"
-
-#: pg_dump.c:910
-#, c-format
-msgid ""
-"SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() "
-"failed.\n"
-msgstr "ת´¢±í \"%s\" µÄÄÚÈݵĠSQL ÃüÁîʧ°Ü: PQendcopy() Ê§°Ü.\n"
-
-#: pg_dump.c:911 pg_dump.c:8050
-#, c-format
-msgid "Error message from server: %s"
-msgstr "À´×Ô·þÎñÆ÷µÄ´íÎóÐÅÏ¢: %s"
-
-#: pg_dump.c:912 pg_dump.c:8051
-#, c-format
-msgid "The command was: %s\n"
-msgstr "ÃüÁîÊÇ: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:1183
-msgid "saving database definition\n"
-msgstr "±£´æÊý¾Ý¿â¶¨Òå\n"
-
-#: pg_dump.c:1229
-#, c-format
-msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "ȱÉÙÓÃÓÚ \"%s\" µÄ pg_database ¼Ç¼\n"
-
-#: pg_dump.c:1236
-#, c-format
-msgid ""
-"query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "²éѯΪÊý¾Ý¿â \"%2$s\" ·µ»ØÁ˳¬¹ýÒ»Ìõ (%1$d) pg_database ¼Ç¼\n"
-
-#: pg_dump.c:1344
-msgid "saving encoding\n"
-msgstr "±£´æ±àÂë\n"
-
-#: pg_dump.c:1394
-msgid "saving large objects\n"
-msgstr "±£´æ´ó¶ÔÏó\n"
-
-#: pg_dump.c:1427
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó: %s"
-
-#: pg_dump.c:1440
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs(): ¶ÁÈ¡´ó¶ÔÏó´íÎó: %s"
-
-#: pg_dump.c:1557
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "¾¯¸æ: Ä£Ê½ \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
-
-#: pg_dump.c:1574
-#, c-format
-msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "Ö¸¶¨µÄģʽ \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
-
-#: pg_dump.c:1611
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist\n"
-msgstr "OID %u µÄģʽ²»´æÔÚ\n"
-
-#: pg_dump.c:1796
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "¾¯¸æ: Êý¾ÝÀàÐÍ \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
-
-#: pg_dump.c:1894
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ²Ù×÷·û \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
-
-#: pg_dump.c:2060
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ²Ù×÷·û±í \"%s\" ÎÞЧ\n"
-
-#: pg_dump.c:2164
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ¾Û¼¯º¯Êý \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
-
-#: pg_dump.c:2298
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "¾¯¸æ: º¯Êý \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
-
-#: pg_dump.c:2576
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "¾¯¸æ: Êý¾Ý±í \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
-
-#: pg_dump.c:2595
-#, c-format
-msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "Ö¸¶¨µÄ±í \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
-
-#: pg_dump.c:2702
-#, c-format
-msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
-msgstr "Ϊ±í \"%s\" ¶ÁÈ¡Ë÷Òý\n"
-
-#: pg_dump.c:2939
-#, c-format
-msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "Ϊ±í \"%s\" ¶ÁÈ¡Íâ¼üÔ¼Êø\n"
-
-#: pg_dump.c:3215
-#, c-format
-msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
-msgstr "Ϊ±í \"%s\" ¶ÁÈ¡´¥·¢Æ÷\n"
-
-#: pg_dump.c:3287
-#, c-format
-msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "Ô¤ÆÚÔÚ±í \"%2$s\" ÉÏÓд¥·¢Æ÷ %1$d , È´·¢ÏÖ %3$d\n"
-
-#: pg_dump.c:3332
-#, c-format
-msgid ""
-"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
-"table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
-msgstr ""
-"¶ÔÔÚ±í \"%2$s\" ÉϵÄÍâ¼ü´¥·¢Æ÷ \"%1$s\" ÉϵIJéѯÉú³ÉÁË NULL ¸öÒýÓñí(±íµÄ "
-"OID ÊÇ: %3$u)\n"
-
-#: pg_dump.c:3633
-#, c-format
-msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
-msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ±í \"%s\" µÄ×ֶκÍÀàÐÍ\n"
-
-#: pg_dump.c:3719
-#, c-format
-msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
-msgstr "ÔÚ±í \"%s\" ÖеÄ×ֶθöÊýÊÇÎÞЧµÄ\n"
-
-#: pg_dump.c:3753
-#, c-format
-msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
-msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ±í \"%s\" µÄĬÈϱí´ïʽ\n"
-
-#: pg_dump.c:3836
-#, c-format
-msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "±í \"%2$s\" µÄÎÞЧ adnum Öµ %1$d\n"
-
-#: pg_dump.c:3854
-#, c-format
-msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "ÕýÔÚΪ±í \"%s\" ²éÕÒ¼ì²éÔ¼Êø\n"
-
-#: pg_dump.c:3918
-#, c-format
-msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "Ô¤¼ÆÓР%d ¸ö¼ì²éÔ¼ÊøÔÚ±í \"%s\" ÉÏ, µ«Ö»ÕÒµ½ %d ¸ö\n"
-
-#: pg_dump.c:3920
-msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
-msgstr "(ϵͳ±í¿ÉÄÜËð»µÁË.)\n"
-
-#: pg_dump.c:4605 pg_dump.c:4771 pg_dump.c:5172 pg_dump.c:5558 pg_dump.c:5857
-#: pg_dump.c:6059 pg_dump.c:6244
-#, c-format
-msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
-msgstr "Òѵõ½ %d Ìõ¼ÇÂ¼Ìæ´úÀ´×Ô %s µÄÒ»Ìõ"
-
-#: pg_dump.c:4880
-#, c-format
-msgid "query yielded no rows: %s\n"
-msgstr "²éѯ·ÅÆú, Ã»ÓмǼ: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:5228
-msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ÎÞ·¨·ÖÎö proargnames Êý×é\n"
-
-#: pg_dump.c:5265
-#, c-format
-msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
-msgstr "º¯Êý \"%s\" µÄÒâÍâÕýÏòÒ×ʧֵ\n"
-
-#: pg_dump.c:5782
-#, c-format
-msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
-msgstr "¾¯¸æ: Î´ÕÒµ½ OID Îª %s µÄ²Ù×÷·û\n"
-
-#: pg_dump.c:6272
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
-"database version; ignored\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ÎÞ·¨Îª´Ë°æ±¾µÄÊý¾Ý¿âÕýȷת´¢¾Û¼¯º¯Êý \"%s\"; ºöÂÔ\n"
-
-#: pg_dump.c:6406
-#, c-format
-msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª¶ÔÏó \"%2$s\" ·ÖÎö ACL Áбí (%1$s) (%3$s)\n"
-
-#: pg_dump.c:6500
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
-msgstr "»ñÈ¡ÊÓͼ \"%s\" ¶¨ÒåµÄ²éѯûÓзµ»ØÊý¾Ý\n"
-
-#: pg_dump.c:6503
-#, c-format
-msgid ""
-"query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
-msgstr "»ñÈ¡ÊÓͼ \"%s\" ¶¨ÒåµÄ²éѯ·µ»Ø³¬¹ýÒ»¸ö¶¨Òå\n"
-
-#: pg_dump.c:6512
-#, c-format
-msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
-msgstr "ÊÓͼ \"%s\" µÄ¶¨ÒåÊǿյÄ(Á㳤)\n"
-
-#: pg_dump.c:6814
-#, c-format
-msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "¶ÔÓÚ±í \"%2$s\" ×ֶθöÊý %1$d ÊÇÎÞЧµÄ\n"
-
-#: pg_dump.c:6916
-#, c-format
-msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
-msgstr "¶ÔÓÚÔ¼Êø \"%s\" È±ÉÙË÷Òý\n"
-
-#: pg_dump.c:7076
-#, c-format
-msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
-msgstr "δ֪µÄÔ¼ÊøÀàÐÍ: %c\n"
-
-#: pg_dump.c:7118
-msgid "inserted invalid OID\n"
-msgstr "²åÈëÁË·Ç·¨ OID\n"
-
-#: pg_dump.c:7124
-#, c-format
-msgid "maximum system OID is %u\n"
-msgstr "×î´óϵͳ OID ÊÇ %u\n"
-
-#: pg_dump.c:7165
-msgid "missing pg_database entry for this database\n"
-msgstr "ȱÉÙ´ËÊý¾Ý¿âµÄ pg_database ¼Ç¼\n"
-
-#: pg_dump.c:7170
-msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
-msgstr "ÕÒµ½´ËÊý¾Ý¿âµÄ¶àÓÚÒ»ÌõµÄ pg_database ¼Ç¼\n"
-
-#: pg_dump.c:7202
-msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "ÔÚ pg_class ÖÐÎÞ·¨Îª pg_indexes ÕÒµ½¼Ç¼\n"
-
-#: pg_dump.c:7207
-msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "ÔÚ pg_class ±íÖÐÕÒµ½¶àÌõ pg_indexes µÄ¼Ç¼\n"
-
-#: pg_dump.c:7256
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr "»ñÈ¡ÐòÁР\"%s\" µÄÊý¾ÝµÄ²éѯ·µ»ØÁË %d ÐР(Ô¤ÆÚÊÇ 1)\n"
-
-#: pg_dump.c:7265
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
-msgstr "»ñÈ¡ÐòÁР\"%s\" µÄÊý¾ÝµÄ²éѯ·µ»ØÁËÃû×Ö \"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7506
-#, c-format
-msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
-msgstr "¸ø±í \"%3$s\" ÉϵĴ¥·¢Æ÷ \"%2$s\" µÄ´íÎó²ÎÊý (%1$s)\n"
-
-#: pg_dump.c:7613
-#, c-format
-msgid ""
-"query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
-"returned"
-msgstr "»ñÈ¡±í \"%s\" µÄ¹æÔò \"%s\" ²éѯʧ°Ü: ·µ»ØÁË´íÎóµÄÐÐÊý"
-
-#: pg_dump.c:7681
-msgid "reading dependency data\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡´ÓÊôÊý¾Ý\n"
-
-#: pg_dump.c:7858
-#, c-format
-msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
-msgstr "²éѯ·ÅÆú %d Ìõ¼Ç¼, ÓÉÒ»Ìõ¼Ç¼´úÌæ: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:8045
-msgid "SQL command failed\n"
-msgstr "SQL ÃüÁîʧ°Ü\n"
-
-#: common.c:99
-msgid "reading schemas\n"
-msgstr "¶Áȡģʽ\n"
-
-#: common.c:103
-msgid "reading user-defined functions\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨Ò庯Êý\n"
-
-#: common.c:108
-msgid "reading user-defined types\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨ÒåÀàÐÍ\n"
-
-#: common.c:113
-msgid "reading procedural languages\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡¹ý³ÌÓïÑÔ\n"
-
-#: common.c:117
-msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨Òå¾Û¼¯º¯Êý\n"
-
-#: common.c:121
-msgid "reading user-defined operators\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨Òå²Ù×÷·û\n"
-
-#: common.c:125
-msgid "reading user-defined operator classes\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨Òå²Ù×÷·û¼¯\n"
-
-#: common.c:129
-msgid "reading user-defined conversions\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨ÒåµÄ×Ö·û¼¯×ª»»\n"
-
-#: common.c:133
-msgid "reading user-defined tables\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨Òå±í\n"
-
-#: common.c:137
-msgid "reading table inheritance information\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡±í¼Ì³ÐÐÅÏ¢\n"
-
-#: common.c:141
-msgid "reading rewrite rules\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡ÖØÐ´¹æÔò\n"
-
-#: common.c:145
-msgid "reading type casts\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡ÀàÐÍת»»\n"
-
-#: common.c:150
-msgid "finding inheritance relationships\n"
-msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ¹ØÏµ¼Ì³Ð\n"
-
-#: common.c:154
-msgid "reading column info for interesting tables\n"
-msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡¸ÐÐËȤ±íµÄÁÐÐÅÏ¢\n"
-
-#: common.c:158
-msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
-msgstr "ÔÚ×Ó±íÀï±ê¼Ç¼Ì³Ð×Ö¶Î\n"
-
-#: common.c:162
-msgid "reading indexes\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡Ë÷Òý\n"
-
-#: common.c:166
-msgid "reading constraints\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡Ô¼Êø\n"
-
-#: common.c:170
-msgid "reading triggers\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡´¥·¢Æ÷\n"
-
-#: common.c:421 common.c:553 common.c:587 pg_backup_archiver.c:619
-#: pg_backup_archiver.c:970 pg_backup_archiver.c:1084
-#: pg_backup_archiver.c:1522 pg_backup_archiver.c:1672
-#: pg_backup_archiver.c:1705 pg_backup_custom.c:141 pg_backup_custom.c:146
-#: pg_backup_custom.c:152 pg_backup_custom.c:167 pg_backup_custom.c:544
-#: pg_backup_db.c:157 pg_backup_db.c:233 pg_backup_files.c:112
-#: pg_backup_tar.c:168 pg_backup_tar.c:960
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "ÄÚ´æÓþ¡\n"
-
-#: common.c:728
-#, c-format
-msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
-msgstr "½¡È«¼ì²éʧ°Ü, Î´ÕÒµ½±í \"%2$s\" (OID %3$u) µÄ OID Îª %1$u µÄ¸¸±²\n"
-
-#: common.c:770
-msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n"
-msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöÊý×é: Êý×ÖÌ«¶à\n"
-
-#: common.c:785
-msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n"
-msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöÊý×é: Êý×ÖÖÐÓÐÎÞЧµÄ×Ö·û\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:45
-msgid "archiver"
-msgstr "¹éµµ"
-
-#: pg_backup_archiver.c:126
-msgid "could not close output archive file\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÊä³ö¹éµµÎļþ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:153
-msgid "-C and -c are incompatible options\n"
-msgstr "-C ºÍ -c ÊÇ»¥²»¼æÈݵÄÑ¡Ïî\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:160
-msgid "connecting to database for restore\n"
-msgstr "Ϊ»Ö¸´Êý¾Ý¿âÓëÊý¾Ý¿âÁª½Ó\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:162
-msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr "1.3 ÒÔǰµÄ¹éµµÀï²»Ö§³ÖÖ±½ÓÊý¾Ý¿âÁª½Ó\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:205
-msgid "implied data-only restore\n"
-msgstr "Òþº¬µÄÖ»»Ö¸´Êý¾Ý\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:238
-#, c-format
-msgid "dropping %s %s\n"
-msgstr "ɾ³ý %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:264 pg_backup_archiver.c:266
-#, c-format
-msgid "warning from original dump file: %s\n"
-msgstr "À´×Ôԭʼת´¢ÎļþµÄ¾¯¸æ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:273
-#, c-format
-msgid "creating %s %s\n"
-msgstr "´´½¨ %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:281
-#, c-format
-msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
-msgstr "Áª½Óµ½ÐÂÊý¾Ý¿â \"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:306
-msgid ""
-"cannot restore from compressed archive (not configured for compression "
-"support)\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ÓѹËõµÄ¹éµµÖлָ´ (δÅäÖÃѹËõÖ§³Ö)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:326
-msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ºöÂÔ´ó¶ÔÏóµÄ»Ö¸´\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:336
-#, c-format
-msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
-msgstr "Ϊ±í \"%s\" »Ö¸´Êý¾Ý\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:368 pg_backup_archiver.c:454
-#, c-format
-msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n"
-msgstr "Ϊ \"%s\" ÐÞ¸´´ó¶ÔÏóµÄ½»²æÒýÓÃ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:379
-#, c-format
-msgid "executing %s %s\n"
-msgstr "Ö´ÐР%s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:399
-#, c-format
-msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
-msgstr "Ϊ %s %s ÉèÖÃÊôÖ÷ºÍȨÏÞ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:517
-msgid "disabling triggers\n"
-msgstr "¹Ø±Õ´¥·¢Æ÷\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:556
-msgid "enabling triggers\n"
-msgstr "´ò¿ª´¥·¢Æ÷\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:591
-msgid ""
-"internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
-"DataDumper routine\n"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎó -- WriteData ²»ÄÜÔÚ DataDumper ¹ý³ÌµÄ»·¾³Ö®Íâµ÷ÓÃ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:734
-msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
-msgstr "Ñ¡¶¨µÄ¸ñʽ²»Ö§³Ö´ó¶ÔÏóÊä³ö\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:774 pg_backup_archiver.c:862
-msgid "committing large-object transactions\n"
-msgstr "Ìá½»´ó¶ÔÏóÊÂÎñ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:784
-#, c-format
-msgid "restored %d large objects\n"
-msgstr "»Ö¸´ÁË %d ¸ö´ó¶ÔÏó\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:801
-msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
-msgstr "ûÓÐÊý¾Ý¿âÁª½ÓʱÎÞ·¨»Ö¸´´ó¶ÔÏó\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:815
-msgid "starting large-object transactions\n"
-msgstr "¿ªÊ¼´ó¶ÔÏóÊÂÎñ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:823
-msgid "could not create large object\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨´ó¶ÔÏó\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:825
-#, c-format
-msgid "restoring large object with OID %u as %u\n"
-msgstr "°Ñ OID Îª %u µÄ´ó¶ÔÏó»Ö¸´Îª %u\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:831
-msgid "could not open large object\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:846
-#, c-format
-msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n"
-msgstr "дʣÏÂÁË %lu ×ֽڵĴó¶ÔÏóÊý¾Ý (½á¹û = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:849 pg_backup_archiver.c:1141
-#, c-format
-msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë´ó¶ÔÏó (½á¹û: %lu, Ô¤ÆÚ: %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:895
-msgid "could not open TOC file\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª TOC Îļþ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:916
-#, c-format
-msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ºöÂÔµÄÐÐ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:923
-#, c-format
-msgid "could not find entry for ID %d\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª ID %d ÕÒµ½¼Ç¼\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:933 pg_backup_files.c:156 pg_backup_files.c:439
-#, c-format
-msgid "could not close TOC file: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ TOC Îļþ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1032 pg_backup_files.c:130
-#, c-format
-msgid "could not open output file: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊä³öÎļþ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1048
-#, c-format
-msgid "could not close output file: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÊä³öÎļþ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1137
-#, c-format
-msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
-msgstr "дÁË %lu ×ֽڵĴó¶ÔÏóÊý¾Ý (½á¹û = %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1159
-msgid "could not write to compressed archive\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëѹËõµÄ¹éµµ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1167
-msgid "could not write to custom output routine\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´³öµ½¿Í»§Êä³ö¹ý³Ì\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1182
-#, c-format
-msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´³öµ½Êä³öÎļþ (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1267
-msgid "Error while INITIALIZING:\n"
-msgstr "INITIALIZING Ê±´íÎó:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1272
-msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
-msgstr "PROCESSING TOC Ê±´íÎó:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1277
-msgid "Error while FINALIZING:\n"
-msgstr "FINALIZING Ê±´íÎó:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1282
-#, c-format
-msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
-msgstr "´íÎóÀ´×Ô TOC ¼Ç¼ %d; %u %u %s %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1415
-#, c-format
-msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
-msgstr "ÒâÍâµÄÊý¾ÝÆ«ÒÆ±êÖ¾ %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1428
-msgid "file offset in dump file is too large\n"
-msgstr "ÔÚת´¢ÎļþÖеÄÎļþÆ«ÒÆÁ¿Ì«´ó\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1540
-msgid "attempting to ascertain archive format\n"
-msgstr "ÊÔͼȷÈϹ鵵¸ñʽ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1560 pg_backup_files.c:148
-#, c-format
-msgid "could not open input file: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈëÎļþ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1567
-#, c-format
-msgid "could not read input file: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÊäÈëÎļþ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1569
-#, c-format
-msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
-msgstr "ÊäÈëÎļþÌ«¶Ì (¶ÁÁË %lu, Ô¤ÆÚ 5)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1622
-msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
-msgstr "ÊäÈëÎļþ¿´ÉÏÈ¥²»ÏóÓÐЧµÄ¹éµµ (Ì«¶Ì?)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1625
-msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
-msgstr "ÊäÈëÎļþ¿´ÉÏÈ¥²»ÏóÓÐЧµÄ¹éµµ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1643
-#, c-format
-msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡ %lu ×Ö½Úµ½Ô¤ÀÀ»º³åÇø\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1650
-#, c-format
-msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
-msgstr "¶Áȡͷ֮ºóÎÞ·¨¹Ø±ÕÊäÈëÎļþ: %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1667
-#, c-format
-msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-msgstr "Ϊ %s ·ÖÅä AH, ¸ñʽ %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1721
-#, c-format
-msgid "archive format is %d\n"
-msgstr "¹éµµ¸ñʽÊÇ %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1749
-#, c-format
-msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
-msgstr "²»¿Éʶ±ðµÄÎļþ¸ñʽ \"%d\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1877
-#, c-format
-msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
-msgstr "¼Ç¼ ID %d ³¬³ö·¶Î§ - ¿ÉÄÜÊÇËð»µÁ˵ĠTOC\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1962
-#, c-format
-msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
-msgstr "Ϊ %3$s %4$s ¶ÁÈ¡ TOC ¼Ç¼ %1$d (ID %2$d)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2124
-#, c-format
-msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖûỰÓû§Îª \"%s\": %s"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2569
-msgid ""
-"WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
-"will be uncompressed\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ËùÒªÇóµÄѹËõÎÞ·¨ÔÚ±¾´Î°²×°ÖлñÈ¡ - ¹éµµ½«²»±»Ñ¹Ëõ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2604
-msgid "did not find magic string in file header\n"
-msgstr "ÔÚÎļþÍ·ÖÐûÓÐÕÒµ½Ä§Êõ×Ö´®\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2618
-#, c-format
-msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
-msgstr "ÔÚÎļþÍ·ÖÐÓв»Ö§³ÖµÄ°æ±¾ (%d.%d)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2623
-#, c-format
-msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
-msgstr "ÕûÊý³ß´ç (%lu) µÄ½¡È«¼ì²éʧ°Ü\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2627
-msgid ""
-"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
-"may fail\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ¹éµµÊÇÔÚһ̨ÓÐןü´óµÄÕûÊýµÄ»úÆ÷ÉÏÖÆ×÷µÄ, ÓÐЩ²Ù×÷¿ÉÄÜʧ°Ü\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2637
-#, c-format
-msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr "Ô¤ÆÚµÄ¸ñʽ (%d) ºÍÔÚÎļþÀïÕÒµ½µÄ¸ñʽ (%d) ²»Í¬\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2653
-msgid ""
-"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
-"compression -- no data will be available\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ¹éµµÊÇѹËõ¹ýµÄ, µ«Êǵ±Ç°°²×°²»Ö§³ÖѹËõ - Êý¾Ý½«²»¿ÉʹÓÃ\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2671
-msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ÔÚÍ·ÖеĴ´½¨ÈÕÆÚÎÞЧ\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:97
-msgid "custom archiver"
-msgstr "¿Í»§¹éµµ"
-
-#: pg_backup_custom.c:180 pg_backup_custom.c:191
-#, c-format
-msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¹éµµÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:389
-msgid "invalid OID for large object\n"
-msgstr "´ó¶ÔÏóµÄÎÞЧ OID\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:447
-msgid ""
-"Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID "
-"on this input stream (fseek required)\n"
-msgstr ""
-"Èç¹ûÔÚ´ËÊäÈëÁ÷ÖÐûÓРID (±êʶ) (fseek ÒªÇóµÄ), ÄÇôÊDz»Ö§³ÖÂÒÐòת´¢Ìض¨ TOC "
-"Êý¾Ý¿éµÄ\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:462
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
-msgstr "ËÑË÷¹éµµÊÇÅöµ½²»Ê¶±ðµÄÊý¾Ý¿éÀàÐÍ (%d)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:473
-#, c-format
-msgid "error during file seek: %s\n"
-msgstr "ÔÚÎļþÄÚ¶¨Î»Ê±³ö´í: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:480
-#, c-format
-msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡Êý¾Ýʱ·¢ÏÖÒâÍâ¿é ID (%d) - Ô¤ÆÚÊÇ %d\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:491
-msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n"
-msgstr "ûÓÐÊý¾Ý¿âÁª½ÓʱÎÞ·¨×°ÔØ´ó¶ÔÏó\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:497
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
-msgstr "»Ö¸´¹éµµÊ±Åöµ½²»Ê¶±ðµÄÊý¾Ý¿éÀàÐÍ %d\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:531 pg_backup_custom.c:893
-#, c-format
-msgid "could not initialize compression library: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Ñ¹Ëõ¿â: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:553 pg_backup_custom.c:676
-#, c-format
-msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Êý¾Ý¿é - Ô¤ÆÚ %lu, Êµ¼Ê %lu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:571 pg_backup_custom.c:601
-#, c-format
-msgid "could not uncompress data: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨½âѹËõÊý¾Ý: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:607
-#, c-format
-msgid "could not close compression library: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕѹËõ¿â: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:704
-#, c-format
-msgid "could not write byte: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´×Ö½Ú: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:748 pg_backup_files.c:414
-#, c-format
-msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-msgstr "ÔÚ _WriteBuf ÀïµÄд´íÎó (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:819
-#, c-format
-msgid "could not close archive file: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ¹éµµÎļþ: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:842
-msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ftell ºÍÔ¤ÆÚλÖò»Æ¥Åä -- Ê¹Óàftell\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:925
-#, c-format
-msgid "could not compress data: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ñ¹ËõÊý¾Ý: %s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:945
-msgid "could not write compressed chunk\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëѹËõµÄ¿é\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:959
-msgid "could not write uncompressed chunk\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëδѹËõµÄ¿é\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:1005
-#, c-format
-msgid "could not close compression stream: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕѹËõÁ÷: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:31
-msgid "archiver (db)"
-msgstr "¹éµµ (db)"
-
-#: pg_backup_db.c:68
-msgid "could not get server_version from libpq\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´Ó libpq »ñÈ¡·þÎñÆ÷°æ±¾\n"
-
-#: pg_backup_db.c:79
-#, c-format
-msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
-msgstr "·þÎñÆ÷°æ±¾: %s; %s °æ±¾: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:82
-msgid "proceeding despite version mismatch\n"
-msgstr "ºöÂÔ°æ±¾²îÒì¼ÌÐø´¦Àí\n"
-
-#: pg_backup_db.c:84
-msgid ""
-"aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed "
-"anyway.)\n"
-msgstr "Òò°æ±¾²îÒìÍ˳ö (Óà-i Ñ¡ÏîºöÂÔ²îÒì¼ÌÐø´¦Àí.)\n"
-
-#: pg_backup_db.c:151
-#, c-format
-msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "ÒÔÓû§ \"%2$s\" µÄÉí·ÝÁª½Óµ½Êý¾Ý¿â \"%1$s\"\n"
-
-#: pg_backup_db.c:155 pg_backup_db.c:187 pg_backup_db.c:231 pg_backup_db.c:260
-#: pg_dumpall.c:941 pg_dumpall.c:967
-msgid "Password: "
-msgstr "¿ÚÁî: "
-
-#: pg_backup_db.c:167
-msgid "failed to reconnect to database\n"
-msgstr "ÓëÊý¾Ý¿âÖØÐÂÁª½Óʧ°Ü\n"
-
-#: pg_backup_db.c:190
-#, c-format
-msgid "could not reconnect to database: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨ÓëÊý¾Ý¿âÖØÐÂÁª½Ó: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:227
-msgid "already connected to a database\n"
-msgstr "ÒѾ­ÓëÒ»¸öÊý¾Ý¿âÁª½Ó\n"
-
-#: pg_backup_db.c:250
-msgid "failed to connect to database\n"
-msgstr "ÓëÊý¾Ý¿âÁª½Óʧ°Ü\n"
-
-#: pg_backup_db.c:269
-#, c-format
-msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "ÓëÊý¾Ý¿â \"%s\" Áª½Óʧ°Ü: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:284
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: pg_backup_db.c:313
-#, c-format
-msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr "%s: Ã»ÓÐÀ´×Ô·þÎñÆ÷µÄ½á¹û\n"
-
-#: pg_backup_db.c:320
-msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
-msgstr "COPY ÃüÁîÔÚûÓÐÖ÷Áª½ÓµÄ»·¾³ÏÂÖ´ÐÐ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:410
-msgid "error returned by PQputline\n"
-msgstr "PQputline ·µ»Ø´íÎó\n"
-
-#: pg_backup_db.c:421
-msgid "error returned by PQendcopy\n"
-msgstr "PQendcopy ·µ»Ø´íÎó\n"
-
-#: pg_backup_db.c:481
-msgid "could not execute query"
-msgstr "ÎÞ·¨Ö´Ðвéѯ"
-
-#: pg_backup_db.c:701
-#, c-format
-msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÞ·¨Ñ°ÕÒ±í \"%s\" µÄ OID ×Ö¶Î: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:707
-#, c-format
-msgid "no OID type columns in table %s\n"
-msgstr "±í %s ÖÐûÓРOID ÀàÐÍ×Ö¶Î\n"
-
-#: pg_backup_db.c:721
-#, c-format
-msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
-msgstr "Ϊ %s.%s ÐÞ²¹´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓÃ\n"
-
-#: pg_backup_db.c:760
-#, c-format
-msgid "SQL: %s\n"
-msgstr "SQL: %s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:765
-#, c-format
-msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÞ·¨¸üбí \"%2$s\" µÄ×ֶΠ\"%1$s\": %3$s"
-
-#: pg_backup_db.c:770
-#, c-format
-msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "¸üбí \"%2$s\" µÄ×ֶΠ\"%1$s\" Ê±³ö´í: %3$s"
-
-#: pg_backup_db.c:793
-msgid "creating table for large object cross-references\n"
-msgstr "Ϊ´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓô´½¨±í\n"
-
-#: pg_backup_db.c:796
-msgid "could not create large object cross-reference table"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓñí"
-
-#: pg_backup_db.c:806
-msgid "creating index for large object cross-references\n"
-msgstr "Ϊ´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓô´½¨Ë÷Òý\n"
-
-#: pg_backup_db.c:810
-msgid "could not create index on large object cross-reference table"
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓñíÉÏ´´½¨Ë÷Òý"
-
-#: pg_backup_db.c:823
-msgid "could not create large object cross-reference entry"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓüǼ"
-
-#: pg_backup_db.c:835
-msgid "could not start database transaction"
-msgstr "ÎÞ·¨¿ªÊ¼Êý¾Ý¿âÊÂÎñ"
-
-#: pg_backup_db.c:849
-msgid "could not start transaction for large object cross-references"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓÃÆô¶¯ÊÂÎñ"
-
-#: pg_backup_db.c:862
-msgid "could not commit database transaction"
-msgstr "ÎÞ·¨Ìá½»Êý¾Ý¿âÊÂÎñ"
-
-#: pg_backup_db.c:875
-msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
-msgstr "ÎÞ·¨Îª´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓÃÌá½»ÊÂÎñ"
-
-#: pg_backup_files.c:69
-msgid "file archiver"
-msgstr "Îļþ¹éµµ"
-
-#: pg_backup_files.c:120
-msgid ""
-"WARNING:\n"
-"  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
-"  normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
-msgstr ""
-"¾¯¸æ:\n"
-"  Õâ¸ö¸ñʽ½öÓÃÓÚÑÝʾ; ²¢·ÇÓÃÓÚÒ»°ãÓÃ;.\n"
-"  Îļþ½«Ð´È뵱ǰ¹¤×÷Ŀ¼.\n"
-
-#: pg_backup_files.c:246
-msgid "could not open data file for output\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊä³ö´ò¿ªÊý¾ÝÎļþ\n"
-
-#: pg_backup_files.c:266
-msgid "could not close data file\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÊý¾ÝÎļþ\n"
-
-#: pg_backup_files.c:290
-msgid "could not open data file for input\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊäÈë´ò¿ªÊý¾ÝÎļþ\n"
-
-#: pg_backup_files.c:299
-msgid "could not close data file after reading\n"
-msgstr "¶Áȡ֮ºóÎÞ·¨¹Ø±ÕÊý¾ÝÎļþ\n"
-
-#: pg_backup_files.c:362
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó TOC ½øÐÐÊäÈë: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:375 pg_backup_files.c:545
-#, c-format
-msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ´ó¶ÔÏó TOC Îļþ: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:387
-msgid "could not write byte\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´×Ö½Ú\n"
-
-#: pg_backup_files.c:473
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó TOC ½øÐÐÊä³ö: %s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:493 pg_backup_tar.c:884
-#, c-format
-msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
-msgstr "ÓÃÓÚ´ó¶ÔÏóµÄ·Ç·¨ OID (%u)\n"
-
-#: pg_backup_files.c:512
-msgid "could not open large object file\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏóÎļþ\n"
-
-#: pg_backup_files.c:527
-msgid "could not close large object file\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ´ó¶ÔÏóÎļþ\n"
-
-#: pg_backup_null.c:55
-msgid "this format cannot be read\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Õâ¸ö¸ñʽ\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:105
-msgid "tar archiver"
-msgstr "tar ¹éµµ"
-
-#: pg_backup_tar.c:183
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊä³ö´ò¿ª TOC Îļþ: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:208
-msgid "compression not supported by tar output format\n"
-msgstr "tar Êä³ö¸ñʽ²»Ö§³ÖѹËõ\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:220
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊäÈë´ò¿ª TOC Îļþ: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:341
-#, c-format
-msgid "could not find file %s in archive\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ôڹ鵵ÖÐÕÒµ½Îļþ %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:352
-msgid "compression support is disabled in this format\n"
-msgstr "ÔÚÕâ¸ö¸ñʽÀï, Ñ¹ËõÖ§³Öʱ±»¹Ø±ÕÁ˵Ä\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:367
-#, c-format
-msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÁÙʱÎļþÃû: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:376
-msgid "could not open temporary file\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÁÙʱÎļþ\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:406
-msgid "could not close tar member\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ tar ³ÉÔ±\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:506
-msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎó -- ÔÚ tarReadRaw() Àï¼ÈδÉùÃ÷ th Ò²Î´ÉùÃ÷ fh\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:510
-#, c-format
-msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr "ÒªÇó %d ×Ö½Ú, ´ÓÔ¤ÀÀÖлñÈ¡ %d, ´ÓÎļþÖлñÈ¡ %d\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:549
-#, c-format
-msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë tar ³ÉÔ± (дÁË %lu, Æóͼд %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:638
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
-msgstr "COPY Óï¾ä´í -- ÎÞ·¨ÔÚ×Ö´® \"%s\" ÖÐÕÒµ½ \"copy\"\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
-"starting at position %lu\n"
-msgstr ""
-"COPY Óï¾ä´í -- ÎÞ·¨ÔÚ´Ó %2$lu Î»ÖÿªÊ¼µÄ×Ö´® \"%1$s\" ÀïÕÒµ½ \"from stdin\" "
-"×ÖÑù\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:692
-#, c-format
-msgid "restoring large object OID %u\n"
-msgstr "»Ö¸´ OID %u µÄ´ó¶ÔÏó\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:829
-msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ tar ¹éµµÄ©Î²Ð´ null ¿é\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1027
-msgid "archive member too large for tar format\n"
-msgstr "ÔÚ tar ¸ñʽÖй鵵³ÉԱ̫´ó\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1037
-#, c-format
-msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "Ïò tar ¹éµµ¸½¼Óʱд´íÎó (дÁË %lu, ÊÔͼд %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1043
-#, c-format
-msgid "could not close tar member: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ tar ³ÉÔ±: %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1052
-#, c-format
-msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
-msgstr "ʵ¼ÊÎļþ³¤¶È (%s) ²»Æ¥ÅäÔ¤ÆÚµÄ³¤¶È (%s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1060
-msgid "could not output padding at end of tar member\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ tar ³ÉԱβ²¿Êä³öÌî³äÄÚÈÝ\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1089
-#, c-format
-msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
-msgstr "´ÓλÖà%s Òƶ¯µ½ÎļþλÖà%s µÄÏÂÒ»¸ö³ÉÔ±\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1100
-#, c-format
-msgid "now at file position %s\n"
-msgstr "ÏÖÔÚÔÚÎļþµÄλÖà%s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1109 pg_backup_tar.c:1136
-#, c-format
-msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ tar ¹éµµÀïΪÎļþ %s ÕÒµ½Í·±ê\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1120
-#, c-format
-msgid "skipping tar member %s\n"
-msgstr "ºöÂÔ tar ³ÉÔ± %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1124
-#, c-format
-msgid ""
-"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
-"required, but comes before %s in the archive file.\n"
-msgstr ""
-"Õâ¸ö¹éµµ¸ñʽÀï²»Ö§³ÖÂÒÐòת´¢Êý¾Ý: ÒªÇó %s,µ«ËüÔڹ鵵ÎļþÀïλÓÚ %s Ç°Ãæ.\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1172
-#, c-format
-msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
-msgstr "ʵ¼ÊÎļþλÖúÍÔ¤ÆÚÎļþλÖò»Æ¥Åä (%s ¶Ô %s)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1187
-#, c-format
-msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
-msgstr "·¢ÏÖ²»ÍêÕû tar Í· (%lu ×Ö½Ú)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1222
-#, c-format
-msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
-msgstr "ÔÚ %2$s µÄ TOC ¼Ç¼ %1$s (³¤¶È %3$lu, Ð£ÑéºÍ %4$d)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1232
-#, c-format
-msgid ""
-"corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
-msgstr ""
-"ÔÚÎļþ %1$s µÄλÖà%4$s ·¢ÏÖ±ÀÀ£µÄ tar Í·(Ô¤¼ÆÔÚ %2$d, ¼ÆËã³öÀ´ÔÚ %3$d)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1325
-msgid "could not write tar header\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´ tar Í·\n"
-
-#: pg_restore.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
-msgstr "%s: ²»ÄÜͬʱָ¶¨ -d ºÍ -f Êä³ö\n"
-
-#: pg_restore.c:344
-#, c-format
-msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
-msgstr "¾¯¸æ: »Ö¸´ÖкöÂÔ´íÎó: %d\n"
-
-#: pg_restore.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ´ÓÒ»¸ö¹éµµÖлָ´Ò»¸öÓÉ pg_dump ´´½¨µÄ PostgreSQL Êý¾Ý¿â.\n"
-"\n"
-
-#: pg_restore.c:360
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]... [ÎļþÃû]\n"
-
-#: pg_restore.c:363
-#, c-format
-msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
-msgstr "  -d, --dbname=Ãû×Ö        Á¬½ÓÊý¾Ý¿âÃû×Ö\n"
-
-#: pg_restore.c:365
-#, c-format
-msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t         Ö¸¶¨±¸·ÝÎļþ¸ñʽ\n"
-
-#: pg_restore.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-msgstr "  -i, --ignore-version     µ±·þÎñÆ÷°æ±¾²»Æ¥Åäʱ¼ÌÐøÔËÐÐ\n"
-
-#: pg_restore.c:367
-#, c-format
-msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
-msgstr "  -l, --list               ´òÓ¡¹éµµÎļþµÄ TOC ¸ÅÊö\n"
-
-#: pg_restore.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the restore:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"»Ö¸´¿ØÖÆÑ¡Ïî:\n"
-
-#: pg_restore.c:373
-#, c-format
-msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          Ö»»Ö¸´Êý¾Ý, ²»°üÀ¨Ä£Ê½\n"
-
-#: pg_restore.c:375
-#, c-format
-msgid "  -C, --create             create the target database\n"
-msgstr "  -C, --create             ´´½¨Ä¿±êÊý¾Ý¿â\n"
-
-#: pg_restore.c:376
-#, c-format
-msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
-msgstr "  -I, --index=Ãû³Æ         »Ö¸´Ö¸¶¨Ãû³ÆµÄË÷Òý\n"
-
-#: pg_restore.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
-msgstr ""
-"  -L, --use-list=ÎļþÃû    ´ÓÕâ¸öÎļþÖÐʹÓÃÖ¸¶¨µÄÄÚÈݱíÅÅÐò\n"
-"                           Êä³ö\n"
-
-#: pg_restore.c:379 pg_dumpall.c:352
-#, c-format
-msgid "  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           ºöÂÔ»Ö¸´¶ÔÏóËùÊôÕß\n"
-
-#: pg_restore.c:380
-#, c-format
-msgid ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           restore named function\n"
-msgstr ""
-"  -P, --function=Ãû×Ö(²ÎÊý)\n"
-"                           »Ö¸´Ö¸¶¨Ãû×ֵĺ¯Êý\n"
-
-#: pg_restore.c:382
-#, c-format
-msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        Ö»»Ö¸´Ä£Ê½, ²»°üÀ¨Êý¾Ý\n"
-
-#: pg_restore.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
-"                           disabling triggers\n"
-msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAME     Ê¹ÓÃÖ¸¶¨µÄ³¬¼¶Óû§À´È¡Ïû\n"
-"                           ´¥·¢Æ÷\n"
-
-#: pg_restore.c:385
-#, c-format
-msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
-msgstr "  -t, --table=NAME         »Ö¸´Ö¸¶¨Ãü×ֵıí\n"
-
-#: pg_restore.c:386
-#, c-format
-msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
-msgstr "  -T, --trigger=NAME       »Ö¸´Ö¸¶¨Ãü×ֵĴ¥·¢Æ÷\n"
-
-#: pg_restore.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/"
-"revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      Ìø¹ý´¦ÀíȨÏ޵Ļָ´ (grant/revoke)\n"
-
-#: pg_restore.c:399
-#, c-format
-msgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"
-msgstr "  -e, --exit-on-error      ·¢Éú´íÎóÍ˳ö, Ä¬ÈÏΪ¼ÌÐø\n"
-
-#: pg_restore.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èç¹ûûÓÐÌṩÊäÈëÎļþÃû, ÔòʹÓñê×¼ÊäÈë.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s ÐèÒª³ÌÐò \"pg_dump\", µ«ÊÇÔÚͬһ¸öĿ¼ \"%s\" Ã»ÓÐÕÒµ½.\n"
-"\n"
-"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:156
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s ÕÒµ½³ÌÐò \"pg_dump\", µ«ÊǺͰ汾 \"%s\" ²»Ò»ÖÂ.\n"
-"\n"
-"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-
-#: pg_dumpall.c:336
-#, c-format
-msgid ""
-"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ³éȡһ¸ö PostgreSQL Êý¾Ý¿â´Ø½øÒ»¸ö SQL ½Å±¾Îļþ.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:338
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]...\n"
-msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dumpall version\n"
-msgstr ""
-"  -i, --ignore-version     µ±·þÎñÆ÷°æ±¾Óë pg_dumpall ²»Æ¥Åäʱ\n"
-"                           ¼ÌÐøÔËÐÐ\n"
-
-#: pg_dumpall.c:347
-#, c-format
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              Çå³ý (ɾ³ý) Ô¤ÏȵÄÊý¾Ý¿â, ÒÔ±ãÔÙ´´½¨\n"
-
-#: pg_dumpall.c:350
-#, c-format
-msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
-msgstr "  -g, --globals-only       Ö»×ª´¢È«¾Ö¶ÔÏó, ²»°üÀ¨Êý¾Ý¿â\n"
-
-#: pg_dumpall.c:354
-#, c-format
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the "
-"dump\n"
-msgstr "  -S, --superuser=NAME     ÔÚת´¢ÖÐ, Ö¸¶¨µÄ³¬¼¶Óû§Ãû\n"
-
-#: pg_dumpall.c:370
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The SQL script will be written to the standard output.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"½«°Ñ SQL ½Å±¾Ð´µ½±ê×¼Êä³öÉÏ.\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
-msgstr "%1$s: ÎÞ·¨Îª±í¿Õ¼ä \"%3$s\" ·ÖÎö ACL Áбí (%2$s)\n"
-
-#: pg_dumpall.c:702
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
-msgstr "%1$s: ÎÞ·¨ÎªÊý¾Ý¿â \"%3$s\" ·ÖÎö ACL Áбí (%2$s)\n"
-
-#: pg_dumpall.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
-msgstr "%s: ÕýÔÚת´¢Êý¾Ý¿â \"%s\"...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:858
-#, c-format
-msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
-msgstr "%s: pg_dump Ê§°ÜÔÚÊý¾Ý¿â \"%s\", ÕýÔÚÍ˳ö\n"
-
-#: pg_dumpall.c:913
-#, c-format
-msgid "%s: running \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÕýÔÚÔËÐР\"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:954
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨ÓëÊý¾Ý¿â \"%s\" Áª½Ó\n"
-
-#: pg_dumpall.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨ÓëÊý¾Ý¿â \"%s\" Áª½Ó: %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:985
-#, c-format
-msgid "%s: could not get server version\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´Ó·þÎñÆ÷»ñÈ¡°æ±¾\n"
-
-#: pg_dumpall.c:991
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨·ÖÎö°æ±¾×Ö´® \"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s: executing %s\n"
-msgstr "%s: Ö´ÐР%s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: ²éѯʧ°Ü: %s"
-
-#: pg_dumpall.c:1017
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: ²éѯÊÇ: %s\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨È·Èϵ±Ç°Ä¿Â¼: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨½øÈëĿ¼ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡·ûºÅÁ´½á \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Í˳öÂëΪ %d"
-
-#: ../../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "×Ó½ø³Ì±»ÐźŠ%d ÖÕÖ¹"
-
-#: ../../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Î´Öª×´Ì¬ %d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -O, --no-owner           do not output commands to set object "
-#~ "ownership\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -O, --no-owner           ÉèÖöÔÏóµÄËùÊôÕßʱ²»Êä³ö\n"
-#~ "                           ÃüÁî\n"
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index fb6b183..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1725 +0,0 @@
-# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-13 01:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:33+0800\n"
-"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_dump.c:363 pg_restore.c:229
-msgid "User name: "
-msgstr "使用者名稱:"
-
-#: pg_dump.c:399 pg_dumpall.c:264 pg_restore.c:256
-#, c-format
-msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
-msgstr "%s:無效的 -X 選項 -- %s\n"
-
-#: pg_dump.c:401 pg_dump.c:415 pg_dump.c:424 pg_dumpall.c:266 pg_dumpall.c:275
-#: pg_dumpall.c:292 pg_restore.c:258 pg_restore.c:268 pg_restore.c:285
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "執行'%s --help'以顯示更多資訊。\n"
-
-#: pg_dump.c:422 pg_dumpall.c:290
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: 過多命令列參數(第一個是\"%s\")\n"
-
-#: pg_dump.c:435
-msgid ""
-"options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "選項\"schema only\" (-s)和\"data only\" (-a)不能一起使用\n"
-
-#: pg_dump.c:441
-msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
-msgstr "選項\"clean\" (-c) and \"data only\" (-a)不能一起使用\n"
-
-#: pg_dump.c:447
-msgid "large-object output not supported for a single table\n"
-msgstr "不支援單一資料表備份large-object\n"
-
-#: pg_dump.c:448 pg_dump.c:455
-msgid "use a full dump instead\n"
-msgstr "改用完整備份\n"
-
-#: pg_dump.c:454
-msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
-msgstr "不支援單一schema備份large-object\n"
-
-#: pg_dump.c:461
-msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
-msgstr "INSERT (-d, -D)和OID (-o)選項不能一起使用\n"
-
-#: pg_dump.c:462
-msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
-msgstr "(INSERT命令不能設定OID。)\n"
-
-#: pg_dump.c:468
-msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
-msgstr "不支援對純文字備份寫入large-object\n"
-
-#: pg_dump.c:469
-msgid "(Use a different output format.)\n"
-msgstr "(使用不同的備份格式。)\n"
-
-#: pg_dump.c:498
-#, c-format
-msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
-msgstr "無效的備份格式\"%s\"被指定\n"
-
-#: pg_dump.c:504
-#, c-format
-msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
-msgstr "無法開啟並寫入備份檔\"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_db.c:52 pg_dump.c:515
-#, c-format
-msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
-msgstr "無法解讀版本字串\"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:551
-#, c-format
-msgid "last built-in OID is %u\n"
-msgstr "最後的內建OID是 %u\n"
-
-#: pg_dump.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 將資料庫備份成純文字檔案或是其它格式。\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:663 pg_dumpall.c:337 pg_restore.c:359
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "使用方法:\n"
-
-#: pg_dump.c:664
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [選項]... [資料庫名稱]\n"
-
-#: pg_dump.c:666 pg_dumpall.c:340 pg_restore.c:362
-msgid ""
-"\n"
-"General options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"一般選項:\n"
-
-#: pg_dump.c:667 pg_restore.c:364
-msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
-msgstr "  -f, --file=FILENAME      備份檔名\n"
-
-#: pg_dump.c:668
-msgid ""
-"  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t|p       備份格式(custom, tar, plain text)\n"
-
-#: pg_dump.c:669
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dump version\n"
-msgstr "  -i, --ignore-version     伺服器版本和pg_dump版本不符時繼續執行\n"
-
-#: pg_dump.c:671 pg_restore.c:368
-msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose            顯示詳細執行訊息\n"
-
-#: pg_dump.c:672
-msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
-msgstr "  -Z, --compress=0-9       指定壓縮格式的壓縮率\n"
-
-#: pg_dump.c:673 pg_dumpall.c:343 pg_restore.c:369
-msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   顯示這份說明然後結束\n"
-
-#: pg_dump.c:674 pg_dumpall.c:344 pg_restore.c:370
-msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                顯示版本資訊然後結束\n"
-
-#: pg_dump.c:676 pg_dumpall.c:345
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the output content:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"控制備份內容的選項:\n"
-
-#: pg_dump.c:677 pg_dumpall.c:346
-msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          只備份資料,不備份schema\n"
-
-#: pg_dump.c:678
-msgid "  -b, --blobs              include large objects in dump\n"
-msgstr "  -b, --blobs              備份large object\n"
-
-#: pg_dump.c:679 pg_restore.c:374
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              建立schema前先清理(刪除)schema\n"
-
-#: pg_dump.c:680
-msgid ""
-"  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
-msgstr "  -C, --create             將建立資料庫的命令加入備份檔\n"
-
-#: pg_dump.c:681 pg_dumpall.c:348
-msgid ""
-"  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
-msgstr "  -d, --inserts            將資料備份成INSERT命令,不使用COPY命令\n"
-
-#: pg_dump.c:682 pg_dumpall.c:349
-msgid ""
-"  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
-msgstr "  -D, --column-inserts     將資料備份成包含欄位名稱的INSERT命令\n"
-
-#: pg_dump.c:683
-msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
-msgstr "  -n, --schema=SCHEMA     只備份指定的schema\n"
-
-#: pg_dump.c:684 pg_dumpall.c:351
-msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids               備份OID\n"
-
-#: pg_dump.c:685
-msgid ""
-"  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
-"                           in plain text format\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           不備份物件的擁有關係至純文字格式\n"
-
-#: pg_dump.c:687 pg_dumpall.c:353
-msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        只備份schema,不備份資料\n"
-
-#: pg_dump.c:688
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
-"                           plain text format\n"
-msgstr "  -S, --superuser=NAME     指定純文字格式使用超級管理者名稱\n"
-
-#: pg_dump.c:690
-msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABLE        只備份指定的資料表\n"
-
-#: pg_dump.c:691 pg_dumpall.c:355
-msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      不備份權限設定(grant/revoke)\n"
-
-#: pg_dump.c:692 pg_dumpall.c:356
-msgid ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
-"                           關閉dollar quoting,使用SQL標準quoting\n"
-
-#: pg_dump.c:694 pg_dumpall.c:358 pg_restore.c:388
-msgid ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr ""
-"  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
-"                           還原data-only備份時關閉trigger\n"
-
-#: pg_dump.c:696 pg_dumpall.c:360 pg_restore.c:390
-msgid ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
-"                           OWNER TO commands\n"
-msgstr ""
-"  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
-"                           用SESSION AUTHORIZATION命令取代\n"
-"                           OWNER TO命令\n"
-
-#: pg_dump.c:700 pg_dumpall.c:364 pg_restore.c:394
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"連線選項:\n"
-
-#: pg_dump.c:701 pg_dumpall.c:365 pg_restore.c:395
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=主機名稱      資料庫伺服器主機或socket目錄\n"
-
-#: pg_dump.c:702 pg_dumpall.c:366 pg_restore.c:396
-msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
-msgstr "  -p, --port=埠號          資料庫伺服器埠號\n"
-
-#: pg_dump.c:703 pg_dumpall.c:367 pg_restore.c:397
-msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
-msgstr "  -U, --username=NAME      以指定的資料庫使用者連線\n"
-
-#: pg_dump.c:704 pg_dumpall.c:368 pg_restore.c:398
-msgid ""
-"  -W, --password           force password prompt (should happen "
-"automatically)\n"
-msgstr "  -W, --password           強制詢問密碼(應該會自動詢問)\n"
-
-#: pg_dump.c:706
-msgid ""
-"\n"
-"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
-"variable value is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"如果沒有提供資料庫名稱,則使用環境變數PGDATABASE。\n"
-"\n"
-
-#: pg_dump.c:708 pg_dumpall.c:371 pg_restore.c:402
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1219 pg_dump.c:716
-msgid "*** aborted because of error\n"
-msgstr "*** 因為發生錯誤而中止\n"
-
-#: pg_dump.c:798
-#, c-format
-msgid "dumping contents of table %s\n"
-msgstr "備份資料表 %s\n"
-
-#: pg_dump.c:910
-#, c-format
-msgid ""
-"SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() "
-"failed.\n"
-msgstr "備分資料表\"%s\"的SQL命令失敗: PQendcopy()失敗。\n"
-
-#: pg_dump.c:911 pg_dump.c:8050
-#, c-format
-msgid "Error message from server: %s"
-msgstr "收到伺服器的錯誤訊息:%s"
-
-#: pg_dump.c:912 pg_dump.c:8051
-#, c-format
-msgid "The command was: %s\n"
-msgstr "命令是:%s\n"
-
-#: pg_dump.c:1183
-msgid "saving database definition\n"
-msgstr "儲存資料庫定義\n"
-
-#: pg_dump.c:1229
-#, c-format
-msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "資料庫\"%s\"中沒有pg_database\n"
-
-#: pg_dump.c:1236
-#, c-format
-msgid ""
-"query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "查詢傳回一個以上(%d)的pg_database於資料庫\"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:1344
-msgid "saving encoding\n"
-msgstr "儲存編碼\n"
-
-#: pg_dump.c:1394
-msgid "saving large objects\n"
-msgstr "儲存large object\n"
-
-#: pg_dump.c:1427
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs():無法開啟large object:%s"
-
-#: pg_dump.c:1440
-#, c-format
-msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
-msgstr "dumpBlobs():無法讀取large object:%s"
-
-#: pg_dump.c:1557
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "警告:schema \"%s\"的擁有者無效\n"
-
-#: pg_dump.c:1574
-#, c-format
-msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "指定的schema \"%s\"不存在\n"
-
-#: pg_dump.c:1611
-#, c-format
-msgid "schema with OID %u does not exist\n"
-msgstr "OID為%u的schema不存在\n"
-
-#: pg_dump.c:1796
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "警告:data type \"%s\"的擁有者無效\n"
-
-#: pg_dump.c:1894
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "警告:operator \"%s\"的擁有者無效\n"
-
-#: pg_dump.c:2060
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "警告:operator class \"%s\"的擁有者無效\n"
-
-#: pg_dump.c:2164
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "警告:aggregate function \"%s\"的擁有者無效\n"
-
-#: pg_dump.c:2298
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "警告:函式\"%s\"的擁有者無效\n"
-
-#: pg_dump.c:2576
-#, c-format
-msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
-msgstr "警告:資料表\"%s\"的擁有者無效\n"
-
-#: pg_dump.c:2595
-#, c-format
-msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "指定的資料表\"%s\"不存在\n"
-
-#: pg_dump.c:2702
-#, c-format
-msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
-msgstr "讀取資料表\"%s\"的索引\n"
-
-#: pg_dump.c:2939
-#, c-format
-msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "為資料表\"%s\"讀取外鍵constraints\n"
-
-#: pg_dump.c:3215
-#, c-format
-msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
-msgstr "為資料表\"%s\"讀取triggers\n"
-
-#: pg_dump.c:3287
-#, c-format
-msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "預期有 %d 個triggers在資料表\"%s\",但是找到 %d 個\n"
-
-#: pg_dump.c:3332
-#, c-format
-msgid ""
-"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
-"table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
-msgstr "查詢產生null被參照資料表名稱給外鍵trigger \"%s\"於資料表\"%s\"(資料表OID:%u)\n"
-
-#: pg_dump.c:3633
-#, c-format
-msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
-msgstr "尋找資料表\"%s\"的欄位和型別\n"
-
-#: pg_dump.c:3719
-#, c-format
-msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
-msgstr "無效的欄位編號於資料表\"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3753
-#, c-format
-msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
-msgstr "尋找資料表\"%s\"的預設expressions\n"
-
-#: pg_dump.c:3836
-#, c-format
-msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "無效的adnum值 %d 於資料表\"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:3854
-#, c-format
-msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
-msgstr "尋找資料表\"%s\"的check constraints\n"
-
-#: pg_dump.c:3918
-#, c-format
-msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
-msgstr "預期有 %d 個check constraints在資料表\"%s\"上,但是找到 %d 個\n"
-
-#: pg_dump.c:3920
-msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
-msgstr "(系統catalog可能已經損壞。)\n"
-
-#: pg_dump.c:4605 pg_dump.c:4771 pg_dump.c:5172 pg_dump.c:5558 pg_dump.c:5857
-#: pg_dump.c:6059 pg_dump.c:6244
-#, c-format
-msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
-msgstr "從到 %d 筆資料,而非一筆來自:%s"
-
-#: pg_dump.c:4880
-#, c-format
-msgid "query yielded no rows: %s\n"
-msgstr "放棄查詢,沒有資料: %s\n"
-
-#: pg_dump.c:5228
-msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
-msgstr "警告:無法解讀proargnames陣列\n"
-
-#: pg_dump.c:5265
-#, c-format
-msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
-msgstr "無法識別函式\"%s\"的provolatile值\n"
-
-#: pg_dump.c:5782
-#, c-format
-msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
-msgstr "警告:找不到OID為%s的operator\n"
-
-#: pg_dump.c:6272
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
-"database version; ignored\n"
-msgstr "警告:此資料庫版本無法正確備份aggregate function %s,予以忽略\n"
-
-#: pg_dump.c:6406
-#, c-format
-msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
-msgstr "無法解讀ACL清單(%s)於物件\"%s\" (%s)\n"
-
-#: pg_dump.c:6500
-#, c-format
-msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
-msgstr "用來取得view \"%s\"定義的查詢未傳回資料\n"
-
-#: pg_dump.c:6503
-#, c-format
-msgid ""
-"query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
-msgstr "用來取得view \"%s\"定義的查詢傳回一筆以上的定義\n"
-
-#: pg_dump.c:6512
-#, c-format
-msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
-msgstr "view \"%s\"的定義似乎是空的(長度為0)\n"
-
-#: pg_dump.c:6814
-#, c-format
-msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
-msgstr "無效的欄位編號 %d 於資料表\"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:6916
-#, c-format
-msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
-msgstr "找不到constraint \"%s\"的索引\n"
-
-#: pg_dump.c:7076
-#, c-format
-msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
-msgstr "無法識別的constraint型別:%c\n"
-
-#: pg_dump.c:7118
-msgid "inserted invalid OID\n"
-msgstr "插入無效的OID\n"
-
-#: pg_dump.c:7124
-#, c-format
-msgid "maximum system OID is %u\n"
-msgstr "最大的系統OID是%u\n"
-
-#: pg_dump.c:7165
-msgid "missing pg_database entry for this database\n"
-msgstr "資料庫中沒有pg_database\n"
-
-#: pg_dump.c:7170
-msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
-msgstr "資料庫中發現一個以上的pg_database\n"
-
-#: pg_dump.c:7202
-msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "pg_class中找不到pg_indexes\n"
-
-#: pg_dump.c:7207
-msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
-msgstr "pg_class中發現一個以上的pg_indexes\n"
-
-#: pg_dump.c:7256
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr "取得sequence \"%s\"資料的查詢傳回 %d 筆資料(預期是 1)\n"
-
-#: pg_dump.c:7265
-#, c-format
-msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
-msgstr "取得sequence \"%s\"資料的查詢傳回名稱\"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7506
-#, c-format
-msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
-msgstr "無效的參數的字串(%s)給trigger \"%s\"於資料表\"%s\"\n"
-
-#: pg_dump.c:7613
-#, c-format
-msgid ""
-"query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
-"returned"
-msgstr "取得rule \"%s\"於資料表\"%s\"的查詢失敗:傳回錯誤的筆數"
-
-#: pg_dump.c:7681
-msgid "reading dependency data\n"
-msgstr "讀取依存資料\n"
-
-#: pg_dump.c:7858
-#, c-format
-msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
-msgstr "查詢放棄 %d 筆記錄,而非一筆:%s\n"
-
-#: pg_dump.c:8045
-msgid "SQL command failed\n"
-msgstr "SQL命令失敗\n"
-
-#: common.c:99
-msgid "reading schemas\n"
-msgstr "讀取schemas\n"
-
-#: common.c:103
-msgid "reading user-defined functions\n"
-msgstr "讀取使用者自定函式\n"
-
-#: common.c:108
-msgid "reading user-defined types\n"
-msgstr "讀取使用者自定型別\n"
-
-#: common.c:113
-msgid "reading procedural languages\n"
-msgstr "讀取程序語言\n"
-
-#: common.c:117
-msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
-msgstr "讀取使用者自定aggregate function\n"
-
-#: common.c:121
-msgid "reading user-defined operators\n"
-msgstr "讀取使用者自定operator\n"
-
-#: common.c:125
-msgid "reading user-defined operator classes\n"
-msgstr "讀取使用者自定operator classe\n"
-
-#: common.c:129
-msgid "reading user-defined conversions\n"
-msgstr "讀取使用者自定conversion\n"
-
-#: common.c:133
-msgid "reading user-defined tables\n"
-msgstr "讀取使用者自定table\n"
-
-#: common.c:137
-msgid "reading table inheritance information\n"
-msgstr "讀取資料表繼承資訊\n"
-
-#: common.c:141
-msgid "reading rewrite rules\n"
-msgstr "讀取rewrite rule\n"
-
-#: common.c:145
-msgid "reading type casts\n"
-msgstr "讀取type cast\n"
-
-#: common.c:150
-msgid "finding inheritance relationships\n"
-msgstr "尋找繼承關係\n"
-
-#: common.c:154
-msgid "reading column info for interesting tables\n"
-msgstr "讀取複雜資料表的欄位資訊\n"
-
-#: common.c:158
-msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
-msgstr "標記子資料表所繼承的欄位\n"
-
-#: common.c:162
-msgid "reading indexes\n"
-msgstr "讀取索引\n"
-
-#: common.c:166
-msgid "reading constraints\n"
-msgstr "讀取constraint\n"
-
-#: common.c:170
-msgid "reading triggers\n"
-msgstr "讀取trigger\n"
-
-#: common.c:421 common.c:553 common.c:587 pg_backup_archiver.c:619
-#: pg_backup_archiver.c:970 pg_backup_archiver.c:1084
-#: pg_backup_archiver.c:1522 pg_backup_archiver.c:1672
-#: pg_backup_archiver.c:1705 pg_backup_custom.c:141 pg_backup_custom.c:146
-#: pg_backup_custom.c:152 pg_backup_custom.c:167 pg_backup_custom.c:544
-#: pg_backup_db.c:157 pg_backup_db.c:233 pg_backup_files.c:112
-#: pg_backup_tar.c:168 pg_backup_tar.c:960
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "記憶體用盡\n"
-
-#: common.c:728
-#, c-format
-msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
-msgstr "完整性檢查失敗,找不到父OID %u於資料表\"%s\"(OID %u)\n"
-
-#: common.c:770
-msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n"
-msgstr "無法解讀數字陣列:過多數字\n"
-
-#: common.c:785
-msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n"
-msgstr "無法解讀數字陣列:數字包含無效字元\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:45
-msgid "archiver"
-msgstr "壓縮器"
-
-#: pg_backup_archiver.c:126
-msgid "could not close output archive file\n"
-msgstr "無法關閉備份檔\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:153
-msgid "-C and -c are incompatible options\n"
-msgstr "-C 和 -c 選項不可以同時使?\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:160
-msgid "connecting to database for restore\n"
-msgstr "連線至資料庫以進行還原\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:162
-msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr "直接連線至資料庫在pre-1.3備份檔不被支援\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:205
-msgid "implied data-only restore\n"
-msgstr "使用data-only還原\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:238
-#, c-format
-msgid "dropping %s %s\n"
-msgstr "刪除 %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:264 pg_backup_archiver.c:266
-#, c-format
-msgid "warning from original dump file: %s\n"
-msgstr "來自備份檔的警告訊息:%s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:273
-#, c-format
-msgid "creating %s %s\n"
-msgstr "建立 %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:281
-#, c-format
-msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
-msgstr "連線到新的資料庫\"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:306
-msgid ""
-"cannot restore from compressed archive (not configured for compression "
-"support)\n"
-msgstr "無法從被壓縮的備份檔還原(未設定壓縮支援)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:326
-msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n"
-msgstr "警告:跳過large-object還原\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:336
-#, c-format
-msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
-msgstr "還原資料表\"%s\"的資料\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:368 pg_backup_archiver.c:454
-#, c-format
-msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n"
-msgstr "為\"%s\"修正large-object交叉參考\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:379
-#, c-format
-msgid "executing %s %s\n"
-msgstr "執行 %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:399
-#, c-format
-msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
-msgstr "為 %s %s 設定擁有者和權限\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:517
-msgid "disabling triggers\n"
-msgstr "關閉trigger\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:556
-msgid "enabling triggers\n"
-msgstr "啟用trigger\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:591
-msgid ""
-"internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
-"DataDumper routine\n"
-msgstr "內部錯誤 -- 不能在DataDumper之外的函式呼叫WriteData\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:734
-msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
-msgstr "所選擇的格式不支援備份large-object\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:774 pg_backup_archiver.c:862
-msgid "committing large-object transactions\n"
-msgstr "確認large-object交易\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:784
-#, c-format
-msgid "restored %d large objects\n"
-msgstr "已備份 %d large objects\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:801
-msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
-msgstr "沒有資料庫連線無法還原large objects\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:815
-msgid "starting large-object transactions\n"
-msgstr "開始large-object交易\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:823
-msgid "could not create large object\n"
-msgstr "無法建立large object\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:825
-#, c-format
-msgid "restoring large object with OID %u as %u\n"
-msgstr "將large object的OID %u還原成 %u\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:831
-msgid "could not open large object\n"
-msgstr "無法開啟large object\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:846
-#, c-format
-msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n"
-msgstr "寫入large object剩餘的 %lu 個位元組(結果=%lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:849 pg_backup_archiver.c:1141
-#, c-format
-msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
-msgstr "無法寫至large object(結果:%lu,預期:%lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:895
-msgid "could not open TOC file\n"
-msgstr "無法開啟TOC檔案\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:916
-#, c-format
-msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
-msgstr "警告:忽略行:%s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:923
-#, c-format
-msgid "could not find entry for ID %d\n"
-msgstr "找不到ID為 %d 的entry\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:933 pg_backup_files.c:156 pg_backup_files.c:439
-#, c-format
-msgid "could not close TOC file: %s\n"
-msgstr "無法關閉TOC檔案:%s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1032 pg_backup_files.c:130
-#, c-format
-msgid "could not open output file: %s\n"
-msgstr "無法開啟備份檔:%s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1048
-#, c-format
-msgid "could not close output file: %s\n"
-msgstr "無法關閉備份檔:%s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1137
-#, c-format
-msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
-msgstr "寫入 %lu 個位元組的large object(結果=%lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1159
-msgid "could not write to compressed archive\n"
-msgstr "無法寫入壓縮檔\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1167
-msgid "could not write to custom output routine\n"
-msgstr "無法寫入自定備份函式\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1182
-#, c-format
-msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
-msgstr "無法寫入備份檔(%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1267
-msgid "Error while INITIALIZING:\n"
-msgstr "INITIALIZING時發生錯誤:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1272
-msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
-msgstr "PROCESSING TOC時發生錯誤:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1277
-msgid "Error while FINALIZING:\n"
-msgstr "FINALIZING時發生錯誤:\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1282
-#, c-format
-msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
-msgstr "TOC記錄%d有錯誤;%u %u %s %s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1415
-#, c-format
-msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
-msgstr "預期外的資料位移旗標 %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1428
-msgid "file offset in dump file is too large\n"
-msgstr "備份檔的檔案位移太大\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1540
-msgid "attempting to ascertain archive format\n"
-msgstr "嘗試確認備份檔格式\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1560 pg_backup_files.c:148
-#, c-format
-msgid "could not open input file: %s\n"
-msgstr "無法開啟輸入檔:%s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1567
-#, c-format
-msgid "could not read input file: %s\n"
-msgstr "無法讀取輸入檔:%s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1569
-#, c-format
-msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
-msgstr "輸入檔太小(讀到 %lu,預期 5)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1622
-msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
-msgstr "輸入檔似乎不是正確的備份檔(是否太小?)\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1625
-msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
-msgstr "輸入檔似乎不是正確的備份檔\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1643
-#, c-format
-msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr "讀取 %lu 個位元組進入lookahead緩衝區\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1650
-#, c-format
-msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
-msgstr "讀取header後無法關閉輸入檔:%s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1667
-#, c-format
-msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-msgstr "為 %s 配置AH,格式 %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1721
-#, c-format
-msgid "archive format is %d\n"
-msgstr "備份檔格式是 %d\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1749
-#, c-format
-msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
-msgstr "無法識別的檔案格式\"%d\"\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1877
-#, c-format
-msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
-msgstr "entry ID %d 超過範圍 -- 也許是TOC損壞\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:1962
-#, c-format
-msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
-msgstr "讀取TOC entry %d (ID %d)給%s %s\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2124
-#, c-format
-msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
-msgstr "無法將session使用者設為\"%s\":%s"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2569
-msgid ""
-"WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
-"will be uncompressed\n"
-msgstr "警告:程式不支援要求使用的壓縮法 -- 備份檔將不會被壓縮\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2604
-msgid "did not find magic string in file header\n"
-msgstr "檔頭中找不到magic string\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2618
-#, c-format
-msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
-msgstr "不支援的版本(%d.%d)在檔案header\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2623
-#, c-format
-msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
-msgstr "整數大小(%lu)的完整性檢查失敗\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2627
-msgid ""
-"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
-"may fail\n"
-msgstr "警告:備份檔是在支援更大整數的機器上產生的,某些操作可能失敗\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2637
-#, c-format
-msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr "預期的格式(%d)與檔案中找到的格式(%d)不同\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2653
-msgid ""
-"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
-"compression -- no data will be available\n"
-msgstr "警告:備份檔已被壓縮,但是程式不支援壓縮功能 -- 無法讀取資料\n"
-
-#: pg_backup_archiver.c:2671
-msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
-msgstr "警告:header中有非法的建立日期\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:97
-msgid "custom archiver"
-msgstr "自定壓縮器"
-
-#: pg_backup_custom.c:180 pg_backup_custom.c:191
-#, c-format
-msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法開啟備份檔\"%s\":%s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:389
-msgid "invalid OID for large object\n"
-msgstr "非法的large object OID\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:447
-msgid ""
-"Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID "
-"on this input stream (fseek required)\n"
-msgstr "沒有ID的輸入串流(需要fseek)不支援不依順序備份指定的TOC資料區塊\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:462
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
-msgstr "尋找備份檔時發現無法識別的資料區塊型別(%d)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:473
-#, c-format
-msgid "error during file seek: %s\n"
-msgstr "檔案seek發生錯誤:%s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:480
-#, c-format
-msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
-msgstr "讀取資料時發現預期外的區塊ID(%d) -- 預期是 %d\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:491
-msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n"
-msgstr "沒有資料庫連線,無法讀取large objects\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:497
-#, c-format
-msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
-msgstr "還原備份檔時無法識別資料區塊類型 %d\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:531 pg_backup_custom.c:893
-#, c-format
-msgid "could not initialize compression library: %s\n"
-msgstr "無法初始化壓縮程式庫:%s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:553 pg_backup_custom.c:676
-#, c-format
-msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n"
-msgstr "無法讀取資料區塊 -- 預期是 %lu,實際是 %lu\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:571 pg_backup_custom.c:601
-#, c-format
-msgid "could not uncompress data: %s\n"
-msgstr "無法解壓縮資料:%s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:607
-#, c-format
-msgid "could not close compression library: %s\n"
-msgstr "無法關閉壓縮程式庫:%s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:704
-#, c-format
-msgid "could not write byte: %s\n"
-msgstr "無法寫入位元組:%s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:748 pg_backup_files.c:414
-#, c-format
-msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-msgstr "發生寫入錯誤於_WriteBuf (%lu != %lu)\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:819
-#, c-format
-msgid "could not close archive file: %s\n"
-msgstr "無法關閉備份檔:%s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:842
-msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
-msgstr "警告:ftell與預期位置不符 -- 已使用ftell\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:925
-#, c-format
-msgid "could not compress data: %s\n"
-msgstr "無法壓縮資料:%s\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:945
-msgid "could not write compressed chunk\n"
-msgstr "無法寫入已壓縮資料\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:959
-msgid "could not write uncompressed chunk\n"
-msgstr "無法寫入解壓縮資料\n"
-
-#: pg_backup_custom.c:1005
-#, c-format
-msgid "could not close compression stream: %s\n"
-msgstr "無法關閉壓縮串流:%s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:31
-msgid "archiver (db)"
-msgstr "壓縮器(db)"
-
-#: pg_backup_db.c:68
-msgid "could not get server_version from libpq\n"
-msgstr "無法從libpq取得server_version\n"
-
-#: pg_backup_db.c:79
-#, c-format
-msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
-msgstr "伺服器版本:%s,%s 版本:%s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:82
-msgid "proceeding despite version mismatch\n"
-msgstr "忽略版本差異繼續執行\n"
-
-#: pg_backup_db.c:84
-msgid ""
-"aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed "
-"anyway.)\n"
-msgstr "因版本不符中止執行(可用 -i 選項強制執行。)\n"
-
-#: pg_backup_db.c:151
-#, c-format
-msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
-msgstr "連線至資料庫\"%s\"以使用者\"%s\"\n"
-
-#: pg_backup_db.c:155 pg_backup_db.c:187 pg_backup_db.c:231 pg_backup_db.c:260
-#: pg_dumpall.c:941 pg_dumpall.c:967
-msgid "Password: "
-msgstr "密碼:"
-
-#: pg_backup_db.c:167
-msgid "failed to reconnect to database\n"
-msgstr "重新連線至資料庫失敗\n"
-
-#: pg_backup_db.c:190
-#, c-format
-msgid "could not reconnect to database: %s"
-msgstr "無法重新連線至資料庫:%s"
-
-#: pg_backup_db.c:227
-msgid "already connected to a database\n"
-msgstr "已經連線至資料庫\n"
-
-#: pg_backup_db.c:250
-msgid "failed to connect to database\n"
-msgstr "連線至資料庫失敗\n"
-
-#: pg_backup_db.c:269
-#, c-format
-msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "連線至資料庫\"%s\"失敗:%s"
-
-#: pg_backup_db.c:284
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: pg_backup_db.c:313
-#, c-format
-msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr "%s: 伺服器未傳回結果\n"
-
-#: pg_backup_db.c:320
-msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
-msgstr "COPY命令未在主要連線被執行\n"
-
-#: pg_backup_db.c:410
-msgid "error returned by PQputline\n"
-msgstr "PQputline傳回錯誤\n"
-
-#: pg_backup_db.c:421
-msgid "error returned by PQendcopy\n"
-msgstr "PQendcopy傳回錯誤\n"
-
-#: pg_backup_db.c:481
-msgid "could not execute query"
-msgstr "無法執行查詢"
-
-#: pg_backup_db.c:701
-#, c-format
-msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s"
-msgstr "資料表\"%s\"中找不到OID欄位:%s"
-
-#: pg_backup_db.c:707
-#, c-format
-msgid "no OID type columns in table %s\n"
-msgstr "資料表 %s 沒有OID型別的欄位\n"
-
-#: pg_backup_db.c:721
-#, c-format
-msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
-msgstr "為 %s.%s 修正large object交叉參考\n"
-
-#: pg_backup_db.c:760
-#, c-format
-msgid "SQL: %s\n"
-msgstr "SQL:%s\n"
-
-#: pg_backup_db.c:765
-#, c-format
-msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "無法更新欄位\"%s\"於資料表\"%s\":%s"
-
-#: pg_backup_db.c:770
-#, c-format
-msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr "更新欄位\"%s\"錯誤於資料表\"%s\":%s"
-
-#: pg_backup_db.c:793
-msgid "creating table for large object cross-references\n"
-msgstr "為large object交叉參考建立資料表\n"
-
-#: pg_backup_db.c:796
-msgid "could not create large object cross-reference table"
-msgstr "無法建立large object交叉參考資料表"
-
-#: pg_backup_db.c:806
-msgid "creating index for large object cross-references\n"
-msgstr "為large object交叉參考建立索引\n"
-
-#: pg_backup_db.c:810
-msgid "could not create index on large object cross-reference table"
-msgstr "無法在large object交叉參考資料表建立索引"
-
-#: pg_backup_db.c:823
-msgid "could not create large object cross-reference entry"
-msgstr "無法建立large object交叉參考entry"
-
-#: pg_backup_db.c:835
-msgid "could not start database transaction"
-msgstr "無法開始資料庫交易"
-
-#: pg_backup_db.c:849
-msgid "could not start transaction for large object cross-references"
-msgstr "無法為large object交叉參考開始交易"
-
-#: pg_backup_db.c:862
-msgid "could not commit database transaction"
-msgstr "無法確認資料庫交易"
-
-#: pg_backup_db.c:875
-msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
-msgstr "為法為large object交叉參考確認交易"
-
-#: pg_backup_files.c:69
-msgid "file archiver"
-msgstr "檔案壓縮器"
-
-#: pg_backup_files.c:120
-msgid ""
-"WARNING:\n"
-"  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
-"  normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
-msgstr ""
-"警告:\n"
-"  這種格式僅用於示範,不是用來做一般備份,檔案會被\n"
-"  寫至目前的工作目錄\n"
-
-#: pg_backup_files.c:246
-msgid "could not open data file for output\n"
-msgstr "無法開啟資料檔做輸出\n"
-
-#: pg_backup_files.c:266
-msgid "could not close data file\n"
-msgstr "無法開啟資料檔\n"
-
-#: pg_backup_files.c:290
-msgid "could not open data file for input\n"
-msgstr "無法開啟資料檔做輸入\n"
-
-#: pg_backup_files.c:299
-msgid "could not close data file after reading\n"
-msgstr "讀取後無法開啟資料檔\n"
-
-#: pg_backup_files.c:362
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
-msgstr "無法開啟large object TOC做輸入:%s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:375 pg_backup_files.c:545
-#, c-format
-msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
-msgstr "無法開啟large object TOC檔:%s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:387
-msgid "could not write byte\n"
-msgstr "無法寫入位元組\n"
-
-#: pg_backup_files.c:473
-#, c-format
-msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
-msgstr "無法開啟large object TOC做輸出:%s\n"
-
-#: pg_backup_files.c:493 pg_backup_tar.c:884
-#, c-format
-msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
-msgstr "非法的large object OID (%u)\n"
-
-#: pg_backup_files.c:512
-msgid "could not open large object file\n"
-msgstr "無法開啟large object檔\n"
-
-#: pg_backup_files.c:527
-msgid "could not close large object file\n"
-msgstr "無法關閉large object檔\n"
-
-#: pg_backup_null.c:55
-msgid "this format cannot be read\n"
-msgstr "無法讀取此種備份格式\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:105
-msgid "tar archiver"
-msgstr "tar壓縮器"
-
-#: pg_backup_tar.c:183
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
-msgstr "無法開啟TOC檔以輸出:%s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:208
-msgid "compression not supported by tar output format\n"
-msgstr "tar備份格式不支援壓縮\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:220
-#, c-format
-msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
-msgstr "無法開啟TOC檔以讀取:%s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:341
-#, c-format
-msgid "could not find file %s in archive\n"
-msgstr "備份檔中找不到檔案 %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:352
-msgid "compression support is disabled in this format\n"
-msgstr "此種備份格式的壓縮支援被關閉\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:367
-#, c-format
-msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
-msgstr "無法產生暫存檔名稱\7f:%s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:376
-msgid "could not open temporary file\n"
-msgstr "無法開啟暫存檔\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:406
-msgid "could not close tar member\n"
-msgstr "無法關閉tar成員\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:506
-msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
-msgstr "內部錯誤 -- tarReadRaw()中未指定th或fh\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:510
-#, c-format
-msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr "要求 %d 個位元組,但是從lookahead緩衝區得到 %d,從檔案得到 %d\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:549
-#, c-format
-msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "無法寫入tar成員(已寫入 %lu,企圖寫入 %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:638
-#, c-format
-msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
-msgstr "非法的COPY敘述 -- 在字串\"%s\"中找不到\"copy\"\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
-"starting at position %lu\n"
-msgstr "無效的COPY敘述 -- 找不到\"from stdin\"於字串\"%s\"的位置 %lu\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:692
-#, c-format
-msgid "restoring large object OID %u\n"
-msgstr "還原large object OID %u\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:829
-msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-msgstr "無法在tar備份檔寫入空區塊\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1027
-msgid "archive member too large for tar format\n"
-msgstr "tar格式中的備份檔成員太大\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1037
-#, c-format
-msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
-msgstr "寫入資料至tar備份檔時發生錯誤(已寫入 %lu,打算寫入 %lu)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1043
-#, c-format
-msgid "could not close tar member: %s\n"
-msgstr "無法關閉tar成員:%s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1052
-#, c-format
-msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
-msgstr "實際檔案大小(%s)與預期大小(%s)不符\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1060
-msgid "could not output padding at end of tar member\n"
-msgstr "無法輸出填充內容至tar成員之後\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1089
-#, c-format
-msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
-msgstr "從位置 %s 移至位於檔案位置 %s 的下一個成員\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1100
-#, c-format
-msgid "now at file position %s\n"
-msgstr "目前在檔案位置 %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1109 pg_backup_tar.c:1136
-#, c-format
-msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
-msgstr "tar備份檔中找不到檔案 %s 的header\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1120
-#, c-format
-msgid "skipping tar member %s\n"
-msgstr "跳過tar成員 %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1124
-#, c-format
-msgid ""
-"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
-"required, but comes before %s in the archive file.\n"
-msgstr "此種備份格式不支援不依順序備分:需要 %s,但是要在備份檔的 %s 之前。\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1172
-#, c-format
-msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
-msgstr "實際檔案位置(%s)與預期位置(%s)不符\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1187
-#, c-format
-msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
-msgstr "發現不完整的tar header(%lu bytes)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1222
-#, c-format
-msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
-msgstr "TOC Entry %s 於 %s (長度 %lu,checksum %d)\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1232
-#, c-format
-msgid ""
-"corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
-msgstr "在 %s 發現損壞的tar header(預期是 %d,計算得到 %d) 檔案位置 %s\n"
-
-#: pg_backup_tar.c:1325
-msgid "could not write tar header\n"
-msgstr "無法寫入tar header\n"
-
-#: pg_restore.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
-msgstr "%s:不能同時使用-d和-f進行備份\n"
-
-#: pg_restore.c:344
-#, c-format
-msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
-msgstr "警告,還原時忽略錯誤:%d\n"
-
-#: pg_restore.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 從pg_dump所建立的壓縮檔還原PostgreSQL資料庫。\n"
-"\n"
-
-#: pg_restore.c:360
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "  %s [選項]... [檔名]\n"
-
-#: pg_restore.c:363
-msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NAME        指定資料庫名稱\n"
-
-#: pg_restore.c:365
-msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
-msgstr "  -F, --format=c|t         指定備份檔格式\n"
-
-#: pg_restore.c:366
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-msgstr "  -i, --ignore-version     伺服器版本不符時繼續執行\n"
-
-#: pg_restore.c:367
-msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
-msgstr "  -l, --list               顯示備份檔的TOC資訊\n"
-
-#: pg_restore.c:372
-msgid ""
-"\n"
-"Options controlling the restore:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"備份內容控制選項:\n"
-
-#: pg_restore.c:373
-msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
-msgstr "  -a, --data-only          只還原資料,不還原schema\n"
-
-#: pg_restore.c:375
-msgid "  -C, --create             create the target database\n"
-msgstr "  -C, --create             執行建立資料庫的命令\n"
-
-#: pg_restore.c:376
-msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
-msgstr "  -I, --index=NAME         只還原指定的索引\n"
-
-#: pg_restore.c:377
-msgid ""
-"  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
-"                           output from this file\n"
-msgstr "  -L, --use-list=FILENAME  從這個檔案取得還原的順序\n"
-
-#: pg_dumpall.c:352 pg_restore.c:379
-msgid "  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           忽略設定物件擁有關係的命令\n"
-
-#: pg_restore.c:380
-msgid ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           restore named function\n"
-msgstr ""
-"  -P, --function=NAME(args)\n"
-"                           還原指定的函式\n"
-
-#: pg_restore.c:382
-msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
-msgstr "  -s, --schema-only        只還原schema,不還原資料\n"
-
-#: pg_restore.c:383
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
-"                           disabling triggers\n"
-msgstr "  -S, --superuser=NAME     指定用來關閉trigger的管理者名稱\n"
-
-#: pg_restore.c:385
-msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
-msgstr "  -t, --table=NAME         還原指定的資料表\n"
-
-#: pg_restore.c:386
-msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
-msgstr "  -T, --trigger=NAME       還原指定的trigger\n"
-
-#: pg_restore.c:387
-msgid ""
-"  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/"
-"revoke)\n"
-msgstr "  -x, --no-privileges      不還原存取權限(grant/revoke)\n"
-
-#: pg_restore.c:399
-msgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"
-msgstr "  -e, --exit-on-error      發生錯誤就結束,預設是繼續執行\n"
-
-#: pg_restore.c:401
-msgid ""
-"\n"
-"If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"如果沒有提供檔案名稱則使用標準輸入。\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
-"same directory as \"%s\".\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s 需要\"pg_dump\"程式,但是在與\"%s\"相同的目錄中找不到。\n"
-"請檢查你的安裝。\n"
-
-#: pg_dumpall.c:156
-#, c-format
-msgid ""
-"The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
-"but was not the same version as %s.\n"
-"Check your installation.\n"
-msgstr ""
-"%s 已找到\"pg_dump\"程式,但是與\"%s\"版本不符。\n"
-"請檢查你的安裝。\n"
-
-#: pg_dumpall.c:336
-#, c-format
-msgid ""
-"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 讀取PostgreSQL資料庫cluster寫成SQL命令稿檔案。\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:338
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]...\n"
-msgstr "  %s [選項]...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:341
-msgid ""
-"  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
-"                           pg_dumpall version\n"
-msgstr "  -i, --ignore-version     伺服器版本和pg_dumpall版本不符時繼續執行\n"
-
-#: pg_dumpall.c:347
-msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
-msgstr "  -c, --clean              建立資料庫前先清理(刪除)\n"
-
-#: pg_dumpall.c:350
-msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
-msgstr "  -g, --globals-only       只備分全域物件,不備份資料庫\n"
-
-#: pg_dumpall.c:354
-msgid ""
-"  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the "
-"dump\n"
-msgstr "  -S, --superuser=NAME     指定用來備份的管理者名稱\n"
-
-#: pg_dumpall.c:370
-msgid ""
-"\n"
-"The SQL script will be written to the standard output.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SQL命令稿會被寫至標準輸出。\n"
-"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無法解讀ACL清單(%s),tablespace是\"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:702
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無法解讀ACL清單(%s),資料庫是\"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
-msgstr "%s:備份資料庫\"%s\"...\n"
-
-#: pg_dumpall.c:858
-#, c-format
-msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
-msgstr "%s:pg_dump處理資料庫\"%s\"失敗,結束\n"
-
-#: pg_dumpall.c:913
-#, c-format
-msgid "%s: running \"%s\"\n"
-msgstr "%s:正在執行\"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:954
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無法連線至資料庫\"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s:無法連線至資料庫\"%s\":%s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:985
-#, c-format
-msgid "%s: could not get server version\n"
-msgstr "%s:無法取得伺服器版本\n"
-
-#: pg_dumpall.c:991
-#, c-format
-msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無法解讀伺服器版本\"%s\"\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s: executing %s\n"
-msgstr "%s:執行 %s\n"
-
-#: pg_dumpall.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s:查詢失敗:%s"
-
-#: pg_dumpall.c:1017
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s:查詢是:%s\n"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "無法識別目前的目錄:%s"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "無法切換目錄至\"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "無法讀取符號連結\"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "子行程結束,結束代碼 %d"
-
-#: ../../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "子行程被信號 %d 結束"
-
-#: ../../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "子行程結束,不明狀態代碼 %d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -O, --no-owner           do not output commands to set object "
-#~ "ownership\n"
-#~ msgstr "  -O, --no-owner           忽略設定物件擁有關係的命令\n"
\ No newline at end of file
index c48c7856be952e903afab7d588f65faa21bda585..9dd74023e9e8be401710201cc2f0bd828d91e7f3 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.19 2009/04/09 19:38:51 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.20 2009/06/26 19:33:50 petere Exp $
 CATALOG_NAME   := pg_resetxlog
-AVAIL_LANGUAGES        := cs de es fr hu it ja ko nb pt_BR ro ru sk sl sv ta tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES        := de es fr ja ko pt_BR ro ru sv ta tr
 GETTEXT_FILES  := pg_resetxlog.c
 GETTEXT_TRIGGERS:= _
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4f391c5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,364 +0,0 @@
-# translation of pg_resetxlog-cs.po to Czech
-# Czech translation of pg_resetxlog messages
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po,v 1.4 2004/10/28 08:54:07 petere Exp $
-# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_resetxlog-cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-21 14:07+0200\n"
-"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
-msgstr "%s: neplatný argument pro pøepínaè -x\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:121 pg_resetxlog.c:136 pg_resetxlog.c:151 pg_resetxlog.c:158
-#: pg_resetxlog.c:164 pg_resetxlog.c:172
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
-msgstr "%s: ID transakce (-x) nesmí být 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
-msgstr "%s: neplatný argument pro pøepínaè -o\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
-msgstr "%s: OID (-o) nesmí být 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
-msgstr "%s: neplatný argument pro pøepínaè -l\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:171
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: není specifikován datový adresáø\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:191 pg_resetxlog.c:287
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít soubor \"%s\" pro ètení: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: lock file \"%s\" exists\n"
-"Is a server running?  If not, delete the lock file and try again.\n"
-msgstr ""
-"%s: soubor se zámkem \"%s\" existuje\n"
-"Nebì¾í ji¾ server?  Jestli¾e ne, sma¾te soubor se zámkem a zkuste to znova.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jestli¾e tyto hodnoty vypadají akceptovatelnì, pou¾ijte -f pro vynucený "
-"reset.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"The database server was not shut down cleanly.\n"
-"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
-"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"Databázový server nebyl ukonèen standardnì.\n"
-"Resetování transakèního logu mù¾e být dùvodem ke ztrátì dat.\n"
-"Jestli¾e i pøesto chcete pokraèovat, pou¾ijte -f pro vynucený reset.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:261
-#, c-format
-msgid "Transaction log reset\n"
-msgstr "Transakèní log resetován\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
-"  touch %s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"Máte-li jistotu, ¾e je cesta k datovému adresáøi správná, proveïte\n"
-"  touch %s\n"
-"a zkuste to znovu.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:303
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nelze èíst soubor \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
-msgstr ""
-"%s: pg_control existuje, ale s neplatným kontrolním souètem CRC; postupujte "
-"opatrnì\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:335
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr ""
-"%s: pg_control existuje, ale je po¹kozen nebo neznámé verze; ignoruji to\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
-msgstr "%s: neplatné nastavení LC_COLLATE\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:406
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
-msgstr "%s: neplatné nastavení LC_CTYPE\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Guessed pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Odhadnuté hodnoty pg_controlu:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Hodnoty pg_controlu:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:441
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "Èíslo verze pg_controlu:            %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:442
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Èíslo verze katalogu:               %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:443
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Identifikátor databázového systému:   %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:444
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "Souèasné ID log souboru:                  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:445
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Následující segment log souboru:                %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:446
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "TimeLineID posledního kontrolního bodu: %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:447
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "NextXID posledního kontrolního bodu:  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:448
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "NextOID posledního kontrolního bodu:  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:449
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Velikost databázového bloku:                  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:450
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Blokù v segmentu velké relace: %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:451
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Maximální délka identifikátorù:        %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:452
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "Maximální poèet argumentù funkcí: %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:453
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Zpùsob ulo¾ení typu date/time:               %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:454
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bitová celá èísla"
-
-#: pg_resetxlog.c:454
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "èísla s plovoucí èárkou"
-
-#: pg_resetxlog.c:455
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Maximální délka jména locale:        %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:456
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE (porovnávání øetìzcù):                           %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:457
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE (typy znakù):                             %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
-msgstr ""
-"%s: interní chyba -- sizeof(ControlFileData) je pøíli¹ velký ... opravte "
-"xlog.c\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:531
-#, c-format
-msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: nelze vytvoøit pg_control soubor: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: nelze zapsat pg_control soubor: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:549 pg_resetxlog.c:705
-#, c-format
-msgid "%s: fsync error: %s\n"
-msgstr "%s: fsync chyba: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít adresáø \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nelze smazat soubor \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nelze èíst z adresáøe \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:672
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít soubor \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:683 pg_resetxlog.c:697
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nelze zapsat do souboru \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:716
-#, c-format
-msgid ""
-"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s resetuje PostgreSQL transakèní log.\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:717
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... DATADIR\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pou¾ití:\n"
-"  %s [PØEPÍNAÈ]... ADRESÁØ\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:718
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Pøepínaèe:\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:719
-#, c-format
-msgid "  -f              force update to be done\n"
-msgstr "  -f              provede vynucený update\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:720
-#, c-format
-msgid ""
-"  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction "
-"log\n"
-msgstr ""
-"  -l FILEID,SEG   vynutí minimální poèáteèní WAL pozici pro novou transakèní "
-"log\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"  -n              no update, just show extracted control values (for "
-"testing)\n"
-msgstr ""
-"  -n              bez zmìny, jen uká¾e získané kontrolní hodnoty (pro "
-"testování)\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:722
-#, c-format
-msgid "  -o OID          set next OID\n"
-msgstr "  -o OID          nastaví následující OID\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:723
-#, c-format
-msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
-msgstr "  -x XID          nastaví následující ID transakce\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:724
-#, c-format
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          uká¾e tuto nápovìdu a skonèí\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:725
-#, c-format
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       uká¾e informace o verzi a skonèí\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:726
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/hu.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/hu.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3de81d6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,322 +0,0 @@
-# Hungarian message translation file for PostgreSQL utility pg_resetxlog.
-# Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-01 04:20-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:15+0100\n"
-"Last-Translator: Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <szekelyk@different.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for -x option\n"
-msgstr "%s: -x opcióhoz érvénytelen paraméter\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:145
-#: pg_resetxlog.c:160
-#: pg_resetxlog.c:175
-#: pg_resetxlog.c:182
-#: pg_resetxlog.c:188
-#: pg_resetxlog.c:196
-#, c-format
-msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "További információhoz próbáld a '%s --help' parancsot.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:150
-#, c-format
-msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
-msgstr "%s: tranzakció azonosító (-x) nem lehet 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:159
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for -o option\n"
-msgstr "%s: -o opcióhoz érvénytelen paraméter\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:165
-#, c-format
-msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
-msgstr "%s: OID (-o) nem lehet 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:174
-#: pg_resetxlog.c:181
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
-msgstr "%s: a paraméter az -l opcióhoz érvénytelen\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: adatkönyvtár nincs megadva\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:215
-#: pg_resetxlog.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: could not open %s for reading: %s\n"
-msgstr "%s: %s nem nyitható olvasásra: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:221
-#, c-format
-msgid "%s: lock file %s exists\n"
-"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
-msgstr "%s: %s zárolófájl létezik\n"
-"Fut egy szerver? Ha nem, töröld a fájlt és próbáld újra!\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:260
-msgid "\n"
-"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
-msgstr "\n"
-"Ha ezek az értékek elfogadhatónak tûnnek, használd az -f paramétert a nullázáshoz.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:272
-msgid ""
-"The database server was not shut down cleanly.\n"
-"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
-"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"Az adatbázis szerver nem szabályosan állt le.\n"
-"A tranzakciós napló nullázása adatvesztést okozhat.\n"
-"Ha mégis szeretnéd, a -f paraméterrel nullázhatsz.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:285
-msgid "Transaction log reset\n"
-msgstr "Tranzakciós napló nullázása\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are sure the data directory path is correct, do\n"
-"  touch %s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"Ha biztos vagy benne, hogy az elérési út helyes, akkor add ki a\n"
-"  touch %s\n"
-"parancsot és próbáld újra.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:327
-#, c-format
-msgid "%s: could not read %s: %s\n"
-msgstr "%s: nem olvasható %s: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
-msgstr "%s: pg_control létezik, de érvénytelen a CRC értékkel; folytatás csak óvatosan!\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:359
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr "%s: pg_control létezik, de sérült vagy ismeretlen verzióju; figyelmen kívül hagyom\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:410
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
-msgstr "%s: érvénytelen LC_COLLATE beállítás\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:417
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
-msgstr "%s: érvénytelen LC_CTYPE beállítás\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:439
-msgid "Guessed pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr "Saccolt pg_control értékek:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:441
-msgid "pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr "pg_control értékek:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:443
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "pg_control verzió:            %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:444
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Katalógus verzió:               %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:445
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "Aktuális naplófájl azonosító (ID):                %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:446
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Következõ naplófájl szegmens:                %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:447
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
-msgstr "A legutóbbi ellenõrzõpont StartUpID értéke:        %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:448
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "A legutóbbi ellenõrzõpont NextXID értéke:          %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:449
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "A legutóbbi ellenõrzõpont NextOID értéke:          %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:450
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Adatbázis blokkméret:                  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:451
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Szegmensenkénti blokkok száma a nagy relációkban: %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:452
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Azonosítók maximális hossza:        %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:453
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "Függvényparaméterek maximális száma: %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:454
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Dátum/idõ tárolási típusa:               %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:455
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64 bites egész"
-
-#: pg_resetxlog.c:455
-msgid "Floating point"
-msgstr "Lebegõpontos"
-
-#: pg_resetxlog.c:456
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Lokalizációs név maximális hossza:        %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:457
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:458
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
-msgstr "%s: belsõ hiba -- sizeof(ControlFileData) értéke túl nagy ... javítsd a xlog.c fájlban\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: nem sikerült létrehozni a pg_control fájlt: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:535
-#, c-format
-msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: pg_control fájl írása sikertelen: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:542
-#: pg_resetxlog.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: fsync error: %s\n"
-msgstr "%s: fsync hiba: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: could not open directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: a könyvtár megnyitása sikertelen %s: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:577
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete file %s: %s\n"
-msgstr "%s: a fájl törlése sikertelen %s: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: could not read from directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: az olvasás sikertelen a könyvtárból %s: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:650
-#, c-format
-msgid "%s: could not open %s: %s\n"
-msgstr "%s: megnyitás sikertelen %s: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:661
-#: pg_resetxlog.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: could not write %s: %s\n"
-msgstr "%s: írása sikertelen %s: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:694
-#, c-format
-msgid "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
-"\n"
-msgstr "%s nullázza a PostgreSQL tranzakciós naplót.\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:695
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... DATADIR\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Használat:\n"
-"  %s [OPCIÓK]... ADATKÖNYVTÁR\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:696
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opciók:\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:697
-msgid "  -f              force update to be done\n"
-msgstr "  -f              frissítés kényszerítése\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:698
-msgid "  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
-msgstr "  -l FÁJLAZONOSÍTÓ,SZEGMENS   minimális WAL kezdõpozíció új tranzakciós naplóhoz\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:699
-msgid "  -n              no update, just show extracted control values (for testing)\n"
-msgstr "  -n              nem frissít, csak megmutatja a vezérlõértékeket (teszteléshez)\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:700
-msgid "  -o OID          set next OID\n"
-msgstr "  -o OID          következõ objektum azonosító (OID) beállítása\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:701
-msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
-msgstr "  -x XID          következõ tranzakció azonosító beállítása\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:702
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          e segítség kiírása, majd kilép\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:703
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       verzió kijelzése, majd kilép\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:704
-msgid "\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "\n"
-"Hibajelzéseket a <pgsql-bugs@postgresql.org> címre.\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/it.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index 002720a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,340 +0,0 @@
-# Italian message translation file for pg_resetxlog
-# Primo autore: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
-# Lavoro continuato da: Mirko Tebaldi
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-10 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-10 19:34+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Tebaldi Mirko <mirko.tebaldi@libero.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
-msgstr "%s: parametro errato per l'opzione -x\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:121
-#: pg_resetxlog.c:136
-#: pg_resetxlog.c:151
-#: pg_resetxlog.c:158
-#: pg_resetxlog.c:164
-#: pg_resetxlog.c:172
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
-msgstr "%s: l'ID della transazione (-x) non deve essere 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
-msgstr "%s: parametro errato per l'opzione -o\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
-msgstr "%s: l'OID (-o) non deve essere 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:150
-#: pg_resetxlog.c:157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
-msgstr "%s: parametro errato per l'opzione -l\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:171
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: non è stata specificata una directory per i dati\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:191
-#: pg_resetxlog.c:287
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" per la lettura: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: lock file \"%s\" exists\n"
-"Is a server running?  If not, delete the lock file and try again.\n"
-msgstr ""
-"%s: il lock file \"%s\" esiste\n"
-"Il server è in esecuzione? Se non lo è, eliminate il lock file e riprovate.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:236
-msgid ""
-"\n"
-"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se questi parametri sembrano accettabili, utilizzate -f per forzare un reset.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:248
-msgid ""
-"The database server was not shut down cleanly.\n"
-"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
-"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"Il server database non è stato chiuso correttamente.\n"
-"Resettare il registro delle trasazioni può causare una perdita di dati.\n"
-"Se volete continuare, utilizzate -f per forzare il reset.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:261
-msgid "Transaction log reset\n"
-msgstr "registro delle transazioni riavviato\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
-"  touch %s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"Se sei sicuro che il percorso della cartella è corretto, esegui\n"
-"  touch %s\n"
-"e riprova.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:303
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile leggere il file \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
-msgstr "%s: pg_control esiste ma ha un CRC invalido; procedere con cautela\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:335
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr "%s: pg_control esiste ma è inutilizzabile o è una versione sconosciuta; verrà ignorato\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
-msgstr "%s: settaggio errato per LC_COLLATE\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:406
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
-msgstr "%s: settaggio errato per LC_CTYPE\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:430
-msgid ""
-"Guessed pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Valori pg_control indovinati:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:432
-msgid ""
-"pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Valori pg_control:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:441
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "Numero versione pg_control:            %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:442
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Numero versione catalogo:               %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:443
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Identificatore sistema database:                  %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:444
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "ID file di registro corrente:                  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:445
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Prossimo segmento del file di registro:                %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:446
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "Ultimo TimeLineId del checkpoint:          %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:447
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "Ultimo checkpoint NextXID:          %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:448
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "Ultimo checkpoint NextOID:          %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:449
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Dimensione blocco database:                  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:450
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Blocchi per ogni segmento di una grossa relazione: %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:451
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Lunghezza massima degli identificatori:        %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:452
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "Numero massimo di parametri per una funzione: %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:453
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Tipo di immagazzinaggio per dati temporali (date/time):               %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:454
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "Interi a 64 bit"
-
-#: pg_resetxlog.c:454
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "Numeri in virgola mobile"
-
-#: pg_resetxlog.c:455
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Dimensione massima del nome di una locale:        %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:456
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:457
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
-msgstr "%s: errore interno -- sizeof(ControlFileData) è troppo grande ... sistemare xlog.c\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:531
-#, c-format
-msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile creare il file pg_control: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile scrivere il file pg_control: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:549
-#: pg_resetxlog.c:705
-#, c-format
-msgid "%s: fsync error: %s\n"
-msgstr "%s: errore fsync: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire la cartella \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile eliminare il file \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile leggere dalla cartella \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:672
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:683
-#: pg_resetxlog.c:697
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile scrivere sul file \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:716
-#, c-format
-msgid ""
-"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s riavvia il registro delle transazioni di PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:717
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... DATADIR\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Utilizzo:\n"
-"  %s [OPZIONI]... DATADIR\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:718
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opzioni:\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:719
-msgid "  -f              force update to be done\n"
-msgstr "  -f              forza lesecuzione dell'aggiornamento\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:720
-msgid "  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
-msgstr "  -l FILEID,SEG   forza un nuovo inizio di WAL minimo per una nuova transazione\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:721
-msgid "  -n              no update, just show extracted control values (for testing)\n"
-msgstr "  -n              nessun aggiornamento, mostra solo i valori di controllo estrati (solo per prove)\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:722
-msgid "  -o OID          set next OID\n"
-msgstr "  -o OID          imposta il prossimo OID\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:723
-msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
-msgstr "  -x XID          imposta il prossimo ID di transazione\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:724
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help           mostra questo aiuto, poi esci\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:725
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       mostra informazioni sulla versione, poi esci\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:726
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Segnalare bachi a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/nb.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/nb.po
deleted file mode 100644 (file)
index fa49547..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,347 +0,0 @@
-# Norwegian bokmål translation of messages for PostgreSQL (pg_resetxlog).
-# Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group
-# Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
-#
-# In the translator's comments for each message below, these initials
-# might occur:
-#
-#   TE = Trond Endrestøl
-#
-# Send this file as an gzipped attachment to:
-# pgsql-patches@postgresql.org
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-29 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-29 15:55+0200\n"
-"Last-Translator: Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:142
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
-msgstr "%s: ugyldig argument til valget -x\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:143 pg_resetxlog.c:158 pg_resetxlog.c:173 pg_resetxlog.c:180
-#: pg_resetxlog.c:186 pg_resetxlog.c:194
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:148
-#, c-format
-msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
-msgstr "%s: transaksjon-ID (-x) må ikke være 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
-msgstr "%s: ugyldig argument til valget -o\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:163
-#, c-format
-msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
-msgstr "%s: OID (-o) må ikke være 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:172 pg_resetxlog.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
-msgstr "%s: ugyldig argument til valget -l\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: ingen datakatalog er oppgitt\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:213 pg_resetxlog.c:309
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne filen «%s» for lesing: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: lock file \"%s\" exists\n"
-"Is a server running?  If not, delete the lock file and try again.\n"
-msgstr ""
-"%s: låsefilen «%s» eksisterer\n"
-"Kjører en server allerede? Hvis ikke, slett låsefilen og prøv igjen.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:258
-msgid ""
-"\n"
-"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dersom disse verdiene er akseptable, bruk -f for tvungen nullstilling.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:270
-msgid ""
-"The database server was not shut down cleanly.\n"
-"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
-"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"Databaseserveren ble ikke avsluttet pent og pyntelig.\n"
-"Nullstilling av transaksjonsloggen kan føre til at data går tapt.\n"
-"Dersom du likevel vil fortsette, bruk -f for tvungen nullstilling.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:283
-msgid "Transaction log reset\n"
-msgstr "Nullstilte transaksjonsloggen\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:312
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
-"  touch %s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"Om du er sikker på at datakatalogstien er riktig, utfør\n"
-"  touch %s\n"
-"og prøv igjen.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:325
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke lese filen «%s»: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
-msgstr ""
-"%s: pg_control eksisterer, men har ugyldig CRC; fortsett med forsiktighet\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:357
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr ""
-"%s: pg_control eksisterer, men er b0rken eller har ukjent versjon; ignorer "
-"den\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:408
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
-msgstr "%s: ugyldig innstilling for LC_COLLATE\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:415
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
-msgstr "%s: ugyldig innstilling for LC_CTYPE\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:437
-msgid ""
-"Guessed pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gjettede pg_control-verdier:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:439
-msgid ""
-"pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"pg_control-verdier:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:441
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "pg_control versjonsnummer:             %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:442
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Katalogversjonsnummer:                 %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:443
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "Nåværende loggfil-ID:                  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:444
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Neste loggfilsegment:                  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:445
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
-msgstr "Nyeste kontrollpunkts StartUpID:       %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:446
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextXID:         %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:447
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextOID:         %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:448
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Databasens blokkstørrelse:             %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:449
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Blokker pr segment i en stor relasjon: %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:450
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Maksimal lengde på identifikatorer:    %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:451
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "Maksimalt antall funksjonsargumenter:  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:452
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Lagringstype for dato/tid:             %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:453
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bits heltall"
-
-#: pg_resetxlog.c:453
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "flyttall"
-
-#: pg_resetxlog.c:454
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Maksimal lengdre på localenavn:       %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:455
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:456
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
-msgstr ""
-"%s: intern feil -- sizeof(ControlFileData) er for stor ... korriger xlog.c\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:522
-#, c-format
-msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke opprette pg_control-fil: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:533
-#, c-format
-msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke skrive pg_control-fil: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:540 pg_resetxlog.c:681
-#, c-format
-msgid "%s: fsync error: %s\n"
-msgstr "%s: fsync-feil: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:561
-#, c-format
-msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne katalogen «%s»: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:575
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke slette filen «%s»: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke lese fra katalogen «%s»: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne filen «%s»: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:659 pg_resetxlog.c:673
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke skrive filen «%s»: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:692
-#, c-format
-msgid ""
-"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s nullstiller PostgreSQLs transaksjonslogg.\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:693
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... DATADIR\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bruksmåte:\n"
-"  %s [VALG]... DATAKATALOG\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:694
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Valg:\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:695
-msgid "  -f              force update to be done\n"
-msgstr "  -f              tvungen nullstilling\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:696
-msgid ""
-"  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction "
-"log\n"
-msgstr ""
-"  -l FILID,SEG    angi minste WAL-startposisjon for ny transaksjonslogg\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:697
-msgid ""
-"  -n              no update, just show extracted control values (for "
-"testing)\n"
-msgstr ""
-"  -n              ingen oppdatering, bare vise kontrollverdier (for "
-"testing)\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:698
-msgid "  -o OID          set next OID\n"
-msgstr "  -o OID          sette neste OID\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:699
-msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
-msgstr "  -x XID          sette neste transaksjons-ID\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:700
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          vise denne hjelpen, deretter avslutte\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:701
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       vise programversjon, deretter avslutte\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:702
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/sk.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/sk.po
deleted file mode 100644 (file)
index 27fc21f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,345 +0,0 @@
-# translation of pg_resetxlog-sk.po to slovak
-# translation of pg_resetxlog.po to slovak
-# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_resetxlog-sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 07:23-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-13 15:12+0200\n"
-"Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n"
-"Language-Team: slovak\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
-msgstr "%s: neplatný argument pre voľbu -x\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:121 pg_resetxlog.c:136 pg_resetxlog.c:151 pg_resetxlog.c:158
-#: pg_resetxlog.c:164 pg_resetxlog.c:172
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zadajte '%s --help' pre detailnejšie informácie.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
-msgstr "%s: ID transakcie (-x) nesmie byť 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
-msgstr "%s: neplatný argument pre voľbu -o\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
-msgstr "%s: OID (-o) nesmie byť 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
-msgstr "%s: neplatný argument pre voľbu -l\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:171
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: nezadali ste dátový adresár\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:191 pg_resetxlog.c:287
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné otvoriť súbor \"%s\" pre čítanie: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: lock file \"%s\" exists\n"
-"Is a server running?  If not, delete the lock file and try again.\n"
-msgstr ""
-"%s: existuje súbor uzamknutia \"%s\"\n"
-"Beží server? Ak nie, vymažte spúbor uzamknutia a skúste znovu.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:236
-msgid ""
-"\n"
-"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ak sa tieto hodnoty zdajú byť prijateľné, použite -f pre vynútenie \n"
-"vynulovania.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:248
-msgid ""
-"The database server was not shut down cleanly.\n"
-"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
-"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"Databázový server nebol vypnutý riadne.\n"
-"Vynulovanie logu transakcií môže spôsobiť stratu dát.\n"
-"Ak chcete napriek tomu pokračovať, použite -f pre vynútenie vynulovania.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:261
-msgid "Transaction log reset\n"
-msgstr "Vynulovanie logu transkcií\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
-"  touch %s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"Ak máte istotu, že cesta k dátovému adresáru je správna, použite príkaz\n"
-"  touch %s\n"
-"a skúste znovu.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:303
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné čítať zo súboru: \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
-msgstr "%s: pg_control existuje, ale má neplatné CRC; pokračujte opatrne\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:335
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr "%s: pg_control existuje, ale je porušený alebo neznámej verzie. Ignoruje sa\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
-msgstr "%s: neplatné nastavenie LC_COLLATE\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:406
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
-msgstr "%s: neplatné nastavenie LC_CTYPE\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:430
-msgid ""
-"Guessed pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Odhadované hodnoty pg_control:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:432
-msgid ""
-"pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"hodnoty pg_control:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:441
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "číslo verzie programu pg_control:                %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:442
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "číslo verzie katalógu:                           %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:443
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Systémový identifikátor databázy:                %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:444
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "ID aktuálneho log súboru:                        %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:445
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Nasledujúci segment log súboru:                  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:446
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "TimeLineID posledného kontrolného bodu:          %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:447
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "NextXID posledného kontrolného bodu:             %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:448
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "NextOID posledného kontrolného bodu:             %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:449
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Veľkosť bloku databázy:                         %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:450
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "Počet blokov v segmente veľkej relácie:          %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:451
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Maximálna dĺžka identifikátorov:                 %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:452
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "Maximálny počet argumentov funkcií:              %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:453
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Ukladanie typov dátumu a času:                   %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:454
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bitové celé čísla"
-
-#: pg_resetxlog.c:454
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "čísla s pohyblivou rádovou čiarkou"
-
-#: pg_resetxlog.c:455
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Maximálna dĺžka názvu lokálnych nastavení:     %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:456
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                                      %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:457
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                                        %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
-msgstr ""
-"%s: interná chyba -- hodnota sizeof(ControlFileDate) je príliš veľká ...\n"
-"opravte xlog.c\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:531
-#, c-format
-msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné vytvoriť súbor pg_control: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné zapísať súbor pg_control: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:549 pg_resetxlog.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: fsync error: %s\n"
-msgstr "%s: chyba fsync: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné otvoriť adresár \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné vymazať súbor \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:600
-#, c-format
-msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné čítať z adresára \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:671
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné otvoriť súbor \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:682 pg_resetxlog.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné zapísať súbor \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:715
-#, c-format
-msgid ""
-"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s vynuluje log transakcií PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:716
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... DATADIR\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Použitie:\n"
-"  %s [VOĽBY]... DÁTOVÝ_ADRESÁR\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:717
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Voľby:\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:718
-msgid "  -f              force update to be done\n"
-msgstr "  -f              vynúť vykonanie aktualizácie\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:719
-msgid ""
-"  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction "
-"log\n"
-msgstr ""
-"  -l ID_SÚBORU,SEG "
-"                  vynúť minimálne umiestnenie štartu WAL pre nový log \n"
-"                  transakcií\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:720
-msgid ""
-"  -n              no update, just show extracted control values (for "
-"testing)\n"
-msgstr ""
-"  -n              žiadne aktualizcácie, iba zobraz extrahované riadiace \n"
-"                  hodnoty (pre testovanie)\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:721
-msgid "  -o OID          set next OID\n"
-msgstr "  -o OID          nastav nasledujúcu hodnotu OID\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:722
-msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
-msgstr "  -x XID          nastav ID hodnotu nasledujúcej transakcie\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:723
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help             zobraziť túto nápovedu, potom ukončiť činnosť\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:724
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version          zobraziť informácie o verzii, potom koniec\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:725
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Chyby hláste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/sl.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/sl.po
deleted file mode 100644 (file)
index dcc7606..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,359 +0,0 @@
-# Slovenian message translation for pg_resetxlog.
-# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2003 - 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:43+0100\n"
-"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
-msgstr "%s: neveljaven argument k mo¾nosti -x\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:126
-#: pg_resetxlog.c:141
-#: pg_resetxlog.c:156
-#: pg_resetxlog.c:163
-#: pg_resetxlog.c:170
-#: pg_resetxlog.c:176
-#: pg_resetxlog.c:184
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Za veè informacij poskusite \"%s --help\"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:131
-#, c-format
-msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
-msgstr "%s: ID transakcije (-x) ne sme biti 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:140
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
-msgstr "%s: neveljaven argument k mo¾nosti -o\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
-msgstr "%s: OID (-o) ne sme biti 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:155
-#: pg_resetxlog.c:162
-#: pg_resetxlog.c:169
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
-msgstr "%s: neveljaven argument k mo¾nosti -l\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: podatkovni imenik ni bil naveden\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:198
-#, c-format
-msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
-msgstr "%s: uporabnik \"root\" ne more poganjati tega programa\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:200
-#, c-format
-msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
-msgstr "Program %s morate zagnati kot PostgreSQL superuser.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:222
-#: pg_resetxlog.c:321
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti za branje: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: lock file \"%s\" exists\n"
-"Is a server running?  If not, delete the lock file and try again.\n"
-msgstr ""
-"%s: najdena je bila zaklepna datoteka \"%s\"\n"
-"Ali je stre¾nik ¾e zagnan? Èe ni, potem pobri¹ite zaklepno datoteko in poskusite znova.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:270
-msgid ""
-"\n"
-"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èe se vam te vrednosti zdijo sprejemljive, uporabite -f za njihovo prisilno ponastavitev.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:282
-msgid ""
-"The database server was not shut down cleanly.\n"
-"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
-"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"Podatkovni stre¾nik ni bil pravilno zaustavljen.\n"
-"Ponastavitev dnevnika transakcij lahko povzroèi izgubo podatkov.\n"
-"Èe kljub temu ¾elite nadaljevati, uporabite -f za prisilno ponastavitev.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:295
-msgid "Transaction log reset\n"
-msgstr "Dnevnik transakcij je bil ponastavljen\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
-"  touch %s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"Èe ste preprièani, da je pot do podatkovnega imenika pravilna, po¾enite ukaz\n"
-"  touch %s\n"
-"in poskusite znova.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:337
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:360
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
-msgstr "%s: pg_control obstaja, vendar ima neveljaven CRC; nadaljujte s previdnostjo\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr "%s: pg_control obstaja, vendar je pokvarjen ali neznane verzije; ignoriram\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
-msgstr "%s: neveljavna nastavitev LC_COLLATE\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:440
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
-msgstr "%s: neveljavna nastavitev LC_CTYPE\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:464
-msgid ""
-"Guessed pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uganjene pg_control vrednosti:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:466
-msgid ""
-"pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"pg_control vrednosti:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:475
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "Razlièica pg_control .................. %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:476
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Razlièica kataloga .................... %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:477
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Identifikator sistema podatkovnih baz:  %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:478
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "Trenutni ID dnevnika .................. %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:479
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Naslednji segment dnevnika ............ %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:480
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "TimeLineID zadnje kontrolne toèke ..... %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:481
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "NextXID zadnje kontrolne toèke ........ %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:482
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "NextOID zadnje kontrolne toèke ......... %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:483
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Velikost bloka ........................ %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:484
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr ""
-"©tevilo blokov na posamezni segment\n"
-"velike relacije ....................... %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:485
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Najveèja dol¾ina identifikatorjev ..... %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:486
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "Najveèje ¹tevilo argumentov funkcije .. %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:487
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "Naèin shranjevanja datuma/èasa ........ %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:488
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bitni integerji"
-
-#: pg_resetxlog.c:488
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "©tevila s plavajoèo vejico"
-
-#: pg_resetxlog.c:489
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr ""
-"Najveèja dol¾ina imena podroènih\n"
-"nastavitev (locale settings) .......... %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:490
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE ............................ %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:491
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE .............................. %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:552
-#, c-format
-msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
-msgstr "%s: interna napaka -- vrednost sizeof(ControlFileData) je prevelika ... popravite xlog.c\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: datoteke pg_control ni bilo mogoèe ustvariti: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: datoteke pg_control ni bilo mogoèe zapisati: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:583
-#: pg_resetxlog.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: fsync error: %s\n"
-msgstr "%s: fsync napaka: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:604
-#, c-format
-msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imenika \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe pobrisati: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:637
-#, c-format
-msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: iz imenika \"%s\" ni bilo mogoèe brati: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:717
-#: pg_resetxlog.c:731
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe zapisati: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ponastavi PostgreSQL-ov dnevnik transakcij.\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:751
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... DATADIR\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uporaba:\n"
-"  %s [MO®NOST]... PODATKOVNI_IMENIK\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:752
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Mo¾nosti:\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:753
-msgid "  -f              force update to be done\n"
-msgstr "  -f              prisili izvedbo posodobitve\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:754
-msgid "  -l TLI,FILE,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
-msgstr "  -l TLI,FILE,SEG doloèi najmanj¹o zaèetno WAL lokacijo za novi dnevnik transakcij\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:755
-msgid "  -n              no update, just show extracted control values (for testing)\n"
-msgstr "  -n              ne posodabljaj, ampak samo prika¾i vrednosti (za testiranje)\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:756
-msgid "  -o OID          set next OID\n"
-msgstr "  -o OID          nastavi naslednji OID\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:757
-msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
-msgstr "  -x XID          nastavi naslednji ID transakcije\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:758
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          izpi¹i to pomoè, nato konèaj program\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:759
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       izpi¹i podatke o razlièici, nato konèaj program\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:760
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Napake sporoèajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
index 983966b2991173b3428050957b867c0f5054876d..b9bf8db4bec7549c88acacd0903c8d8641a1dc9f 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 17:15+0100\n"
-"Last-Translator: Magnus Hagander <magnus@hagander.net>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:37+0300\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:126
+#: pg_resetxlog.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -e\n"
 msgstr "%s: felaktigt argument till flagga -e\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:127
-#: pg_resetxlog.c:142
-#: pg_resetxlog.c:157
-#: pg_resetxlog.c:172
-#: pg_resetxlog.c:187
-#: pg_resetxlog.c:202
-#: pg_resetxlog.c:209
-#: pg_resetxlog.c:216
-#: pg_resetxlog.c:222
-#: pg_resetxlog.c:230
+#: pg_resetxlog.c:136 pg_resetxlog.c:151 pg_resetxlog.c:166 pg_resetxlog.c:181
+#: pg_resetxlog.c:196 pg_resetxlog.c:211 pg_resetxlog.c:218 pg_resetxlog.c:225
+#: pg_resetxlog.c:231 pg_resetxlog.c:239
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:132
+#: pg_resetxlog.c:141
 #, c-format
 msgid "%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1\n"
 msgstr "%s: transaktions-ID epoch (-e) får inte vara -1\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:141
+#: pg_resetxlog.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
 msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan -x\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:147
+#: pg_resetxlog.c:156
 #, c-format
 msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
 msgstr "%s: transaktions-ID (-x) får inte vara 0\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:156
+#: pg_resetxlog.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
 msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan -o\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:162
+#: pg_resetxlog.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
 msgstr "%s: OID (-o) får inte vara 0\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:171
+#: pg_resetxlog.c:180
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -m\n"
 msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan -m\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:177
+#: pg_resetxlog.c:186
 #, c-format
 msgid "%s: multitransaction ID (-m) must not be 0\n"
 msgstr "%s: multitransaktions-ID (-m) får inte vara 0\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:186
+#: pg_resetxlog.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -O\n"
 msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan -O\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:192
+#: pg_resetxlog.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: multitransaction offset (-O) must not be -1\n"
 msgstr "%s: multitransaktionsoffset (-O) får inte vara -1\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:201
-#: pg_resetxlog.c:208
-#: pg_resetxlog.c:215
+#: pg_resetxlog.c:210 pg_resetxlog.c:217 pg_resetxlog.c:224
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
 msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan -l\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:229
+#: pg_resetxlog.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: no data directory specified\n"
 msgstr "%s: ingen datakatalog angiven\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:243
+#: pg_resetxlog.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
 msgstr "%s: kan inte exekveras av \"root\"\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:245
+#: pg_resetxlog.c:254
 #, c-format
 msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
 msgstr "Du måste köra %s som PostgreSQLs superanvändare.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:255
+#: pg_resetxlog.c:264
 #, c-format
 msgid "%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde byta katalog till \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:270
-#: pg_resetxlog.c:383
+#: pg_resetxlog.c:279 pg_resetxlog.c:393
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna fil \"%s\" för läsning: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:276
+#: pg_resetxlog.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: lock file \"%s\" exists\n"
@@ -119,7 +109,7 @@ msgstr ""
 "%s: låsfil \"%s\" existerar\n"
 "Kör servern redan? Om inte, radera låsfilen och försök igen.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:332
+#: pg_resetxlog.c:341
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -129,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "Om dessa värden verkar acceptable, använd -f för\n"
 "att forcera återställande.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:344
+#: pg_resetxlog.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "The database server was not shut down cleanly.\n"
@@ -141,12 +131,12 @@ msgstr ""
 "Om du vill fortsätta ändå, använd -f för att forcera\n"
 "återställande.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:357
+#: pg_resetxlog.c:367
 #, c-format
 msgid "Transaction log reset\n"
 msgstr "Återställande från transaktionslogg\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:386
+#: pg_resetxlog.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@@ -157,32 +147,25 @@ msgstr ""
 "  touch %s\n"
 "och försök igen.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:399
+#: pg_resetxlog.c:409
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte läsa fil \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:422
+#: pg_resetxlog.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
-msgstr "%s: pg_control existerar men har ogiltig CRC; fortsätt med försiktighet\n"
+msgstr ""
+"%s: pg_control existerar men har ogiltig CRC; fortsätt med försiktighet\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:431
+#: pg_resetxlog.c:441
 #, c-format
 msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr "%s: pg_control existerar men är trasig eller har okänd version; ignorerar den\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
-msgstr "%s: ogiltigt inställning för LC_COLLATE\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:506
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
-msgstr "%s: ogiltig inställning för LC_CTYPE\n"
+msgstr ""
+"%s: pg_control existerar men är trasig eller har okänd version; ignorerar "
+"den\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:530
+#: pg_resetxlog.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Guessed pg_control values:\n"
@@ -191,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "Gissade pg_control-värden:\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:532
+#: pg_resetxlog.c:527
 #, c-format
 msgid ""
 "pg_control values:\n"
@@ -200,175 +183,178 @@ msgstr ""
 "pg_control-värden:\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:541
+#: pg_resetxlog.c:536
 #, c-format
 msgid "First log file ID after reset:        %u\n"
 msgstr "Första loggfil efter nollställning:   %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:543
+#: pg_resetxlog.c:538
 #, c-format
 msgid "First log file segment after reset:   %u\n"
 msgstr "Första loggfilsegment efter nollst.:  %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:545
+#: pg_resetxlog.c:540
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "pg_control versionsnummer:            %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:547
+#: pg_resetxlog.c:542
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Katalogversionsnummer:                %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:549
+#: pg_resetxlog.c:544
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %s\n"
 msgstr "Databasens systemidentifierare:       %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:551
+#: pg_resetxlog.c:546
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens TimeLineID:  %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:553
+#: pg_resetxlog.c:548
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u/%u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens NextXID:     %u/%u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:556
+#: pg_resetxlog.c:551
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens NextOID:     %u\n"
 
 # FIXME: too wide
-#: pg_resetxlog.c:558
+#: pg_resetxlog.c:553
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens NextMultiXactId: %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:560
+#: pg_resetxlog.c:555
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
 msgstr "Senaste kontrollpunktens NextMultiOffset: %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:562
+#: pg_resetxlog.c:557
 #, c-format
 msgid "Maximum data alignment:               %u\n"
 msgstr "Maximal data-alignment:               %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:565
+#: pg_resetxlog.c:560
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Databasens blockstorlek:              %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:567
+#: pg_resetxlog.c:562
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr "Block per segment i stor relation:    %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:569
+#: pg_resetxlog.c:564
 #, c-format
 msgid "WAL block size:                       %u\n"
 msgstr "WAL-blockstorlek:                     %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:571
+#: pg_resetxlog.c:566
 #, c-format
 msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
 msgstr "Bytes per WAL-segment:                %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:573
+#: pg_resetxlog.c:568
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 msgstr "Maximal längd på identifierare:       %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:575
+#: pg_resetxlog.c:570
 #, c-format
 msgid "Maximum columns in an index:          %u\n"
 msgstr "Maximalt antal kolumner i index:      %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:577
+#: pg_resetxlog.c:572
 #, c-format
 msgid "Maximum size of a TOAST chunk:        %u\n"
 msgstr "Maximal storlek på TOAST-bit:         %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:579
+#: pg_resetxlog.c:574
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Lagringstyp för datum/tid:            %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:580
+#: pg_resetxlog.c:575
 msgid "64-bit integers"
 msgstr "64-bits heltal"
 
-#: pg_resetxlog.c:580
+#: pg_resetxlog.c:575
 msgid "floating-point numbers"
 msgstr "flyttalsnummer"
 
-#: pg_resetxlog.c:581
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Maximal längd på lokalnamn:           %u\n"
+#: pg_resetxlog.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Float4 argument passing:              %s\n"
+msgstr "Maximal data-alignment:               %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:583
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
+#: pg_resetxlog.c:577 pg_resetxlog.c:579
+msgid "by value"
+msgstr ""
 
-#: pg_resetxlog.c:585
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
+#: pg_resetxlog.c:577 pg_resetxlog.c:579
+msgid "by reference"
+msgstr ""
+
+#: pg_resetxlog.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Float8 argument passing:              %s\n"
+msgstr "Maximal data-alignment:               %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:636
+#: pg_resetxlog.c:629
 #, c-format
-msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix PG_CONTROL_SIZE\n"
-msgstr "%s: internt fel -- sizeof(ControlFileData) är för stor ... rätt till PG_CONTROL_SIZE\n"
+msgid ""
+"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix "
+"PG_CONTROL_SIZE\n"
+msgstr ""
+"%s: internt fel -- sizeof(ControlFileData) är för stor ... rätt till "
+"PG_CONTROL_SIZE\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:651
+#: pg_resetxlog.c:644
 #, c-format
 msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte skapa pg_control-fil: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:662
+#: pg_resetxlog.c:655
 #, c-format
 msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte skriva pg_control-fil: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:669
-#: pg_resetxlog.c:919
+#: pg_resetxlog.c:662 pg_resetxlog.c:969
 #, c-format
 msgid "%s: fsync error: %s\n"
 msgstr "%s: fsync fel: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:707
-#: pg_resetxlog.c:782
+#: pg_resetxlog.c:700 pg_resetxlog.c:775 pg_resetxlog.c:831
 #, c-format
 msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna katalog \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:751
-#: pg_resetxlog.c:815
+#: pg_resetxlog.c:744 pg_resetxlog.c:808 pg_resetxlog.c:865
 #, c-format
 msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte läsa från katalog \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:796
+#: pg_resetxlog.c:789 pg_resetxlog.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte radera filen \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:886
+#: pg_resetxlog.c:936
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:897
-#: pg_resetxlog.c:911
+#: pg_resetxlog.c:947 pg_resetxlog.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte skriva fil \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:930
+#: pg_resetxlog.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
@@ -377,7 +363,7 @@ msgstr ""
 "%s återställer PostgreSQL transaktionslogg.\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:931
+#: pg_resetxlog.c:981
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -388,67 +374,70 @@ msgstr ""
 "  %s [FLAGGA]... DATAKATALOG\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:932
+#: pg_resetxlog.c:982
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Flaggor:\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:933
+#: pg_resetxlog.c:983
+#, c-format
+msgid "  -e XIDEPOCH     set next transaction ID epoch\n"
+msgstr "  -x XIDEPOCH     sätt nästa transaktions-ID-epoch\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:984
 #, c-format
 msgid "  -f              force update to be done\n"
 msgstr "  -f              forcera återställande\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:934
+#: pg_resetxlog.c:985
 #, c-format
-msgid "  -l TLI,FILE,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
-msgstr "  -l TLI,FILID,SEG    ange minsta WAL-startposition för ny transaktion\n"
+msgid ""
+"  -l TLI,FILE,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
+"log\n"
+msgstr ""
+"  -l TLI,FILID,SEG    ange minsta WAL-startposition för ny transaktion\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:935
+#: pg_resetxlog.c:986
 #, c-format
 msgid "  -m XID          set next multitransaction ID\n"
 msgstr "  -m XID          sätt nästa multitransaktions-ID\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:936
+#: pg_resetxlog.c:987
 #, c-format
-msgid "  -n              no update, just show extracted control values (for testing)\n"
-msgstr "  -n              ingen updatering, visa bara kontrollvärden (för testning)\n"
+msgid ""
+"  -n              no update, just show extracted control values (for "
+"testing)\n"
+msgstr ""
+"  -n              ingen updatering, visa bara kontrollvärden (för testning)\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:937
+#: pg_resetxlog.c:988
 #, c-format
 msgid "  -o OID          set next OID\n"
 msgstr "  -o OID          sätt nästa OID\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:938
+#: pg_resetxlog.c:989
 #, c-format
 msgid "  -O OFFSET       set next multitransaction offset\n"
 msgstr "  -O OFFSET       sätt nästa multitransaktionsoffset\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:939
+#: pg_resetxlog.c:990
 #, c-format
 msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
 msgstr "  -x XID          sätt nästa transaktions-ID\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:940
-#, c-format
-msgid "  -e XIDEPOCH     set next transaction ID epoch\n"
-msgstr "  -x XIDEPOCH     sätt nästa transaktions-ID-epoch\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:941
+#: pg_resetxlog.c:991
 #, c-format
 msgid "  --help          show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help          visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:942
+#: pg_resetxlog.c:992
 #, c-format
 msgid "  --version       output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version       visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:943
+#: pg_resetxlog.c:993
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Reportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
+msgstr "\nReportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/zh_CN.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1c5ce24..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,359 +0,0 @@
-# simplified Chinese translation file for pg_resetxlog and friends
-# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-02 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-10 13:47+0800\n"
-"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
-"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:123
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
-msgstr "%s: Îª -x Ñ¡ÏîµÄÎÞЧ²ÎÊý\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:124 pg_resetxlog.c:139 pg_resetxlog.c:154 pg_resetxlog.c:161
-#: pg_resetxlog.c:167 pg_resetxlog.c:175
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "ÊäÈë \"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
-msgstr "%s: ÊÂÎñ ID (-x) ²»ÄÜΪ 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:138
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
-msgstr "%s: Îª -o Ñ¡ÏîµÄÎÞЧ²ÎÊý\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
-msgstr "%s: OID (-o) ²»ÄÜΪ 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:153 pg_resetxlog.c:160
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
-msgstr "%s: Îª -l Ñ¡ÏîµÄÎÞЧ²ÎÊý\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: Ã»ÓÐÖ¸¶¨Êý¾ÝĿ¼\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:194 pg_resetxlog.c:290
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\" ¶ÁÈ¡ÐÅÏ¢: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: lock file \"%s\" exists\n"
-"Is a server running?  If not, delete the lock file and try again.\n"
-msgstr ""
-"%s: ËøÎļþ \"%s\" ÒѾ­´æÔÚ\n"
-"ÊÇ·ñÓÐÒ»¸ö·þÎñÕýÔÚÔËÐÐ? Èç¹ûûÓÐ, É¾³ýÄǸöËøÎļþÈ»ºóÔÙÊÔÒ»´Î.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èç¹ûÕâЩֵ¿É½ÓÊÜ, Óà-f Ç¿ÖÆÖØÖÃ.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"The database server was not shut down cleanly.\n"
-"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
-"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷ûÓг¹µ×¹Ø±Õ.\n"
-"ÖØÖÃÊÂÎñÈÕÖ¾ÓпÉÄÜ»áÒýÆð¶ªÊ§Êý¾Ý.\n"
-"Èç¹ûÄãÈÔÏë¼ÌÐø, Óà-f Ç¿ÖÆÖØÖÃ.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:264
-#, c-format
-msgid "Transaction log reset\n"
-msgstr "ÊÂÎñÈÕÖ¾ÖØÖÃ\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
-"  touch %s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"Èç¹ûÄãÈ·¶¨Êý¾ÝĿ¼·¾¶ÊÇÕýÈ·µÄ, ÔËÐÐ\n"
-"  touch %s\n"
-"È»ºóÔÙÊÔÒ»´Î.\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:306
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:329
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
-msgstr "%s: pg_control ÒѾ­´æÔÚ, µ«ÓÐÎÞЧµÄCRC; ´øÓо¯¸æµÄ¼ÌÐøÔËÐÐ\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr "%s: pg_control ÒѾ­´æÔÚ, µ«ÒÑÆÆ»µ»òÎÞЧ°æ±¾; ºöÂÔËü\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:402
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧµÄ LC_COLLATE ÉèÖÃ\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:409
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
-msgstr "%s: ÎÞЧµÄ LC_CTYPE ÉèÖÃ\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Guessed pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"²Â²âµÄ pg_control Öµ:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:435
-#, c-format
-msgid ""
-"pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"pg_control ֵ:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:444
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "pg_control °æ±¾:                      %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:445
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Catalog °æ±¾:                         %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:446
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳ±êʶ·û:                     %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:447
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "µ±Ç°ÈÕÖ¾ÎļþID:                       %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:448
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "ÏÂÒ»¸öÈÕÖ¾Îļþ¶Î:                     %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:449
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "×îмì²éµãµÄ TimeLineID:              %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:450
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "×îмì²éµãµÄ NextXID:                 %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:451
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "×îмì²éµãµÄ NextOID:                 %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:452
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Êý¾Ý¿â¿é´óС:                         %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:453
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "´ó¹ØÏµµÄÿ¶Î¿éÊý:                     %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:454
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "±êʾ·ûµÄ×î´ó³¤¶È:                     %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:455
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "º¯Êý²ÎÊýµÄ×î´ó¸öÊý:                   %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:456
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼äÀàÐÍ´æ´¢:                    %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:457
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64λÕûÐÍ"
-
-#: pg_resetxlog.c:457
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "¸¡µãÊý"
-
-#: pg_resetxlog.c:458
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "±¾µØÃû×ÖµÄ×î´ó³¤¶È:                   %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:459
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:460
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:521
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
-msgstr "%s: ÄÚ²¿´íÎó -- sizeof(ControlFileData) Ì«´ó ... ÐÞ¸´ xlog.c\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:534
-#, c-format
-msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´´½¨ pg_control Îļþ: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨Ð´ pg_control Îļþ: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:552 pg_resetxlog.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: fsync error: %s\n"
-msgstr "%s: fsync ´íÎó: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:573
-#, c-format
-msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´ò¿ªÄ¿Â¼ \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:606
-#, c-format
-msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´ÓĿ¼ \"%s\" ÖжÁÈ¡: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:686 pg_resetxlog.c:700
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨Ð´Îļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:719
-#, c-format
-msgid ""
-"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÖØÖàPostgreSQL ÊÂÎñÈÕÖ¾.\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:720
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... DATADIR\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ʹÓ÷½·¨:\n"
-"  %s [Ñ¡Ïî]... Êý¾ÝĿ¼\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:721
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Ñ¡Ïî:\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:722
-#, c-format
-msgid "  -f              force update to be done\n"
-msgstr "  -f                Ç¿ÖƸüÐÂ\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:723
-#, c-format
-msgid ""
-"  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction "
-"log\n"
-msgstr "  -l FILEID,SEG     ÔÚеÄÊÂÎñÈÕÖ¾ÖÐÇ¿ÖÆ×îС WAL ÆðʼλÖÃ\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:724
-#, c-format
-msgid ""
-"  -n              no update, just show extracted control values (for "
-"testing)\n"
-msgstr "  -n                Î´¸üÐÂ, Ö»ÏÔʾ³éÈ¡µÄ¿ØÖÆÖµ (²âÊÔÓÃ;)\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:725
-#, c-format
-msgid "  -o OID          set next OID\n"
-msgstr "  -o OID            ÉèÖÃÏÂÒ»¸ö OID\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:726
-#, c-format
-msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
-msgstr "  -x XID            ÉèÖÃÏÂÒ»¸öÊÂÎñ ID\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:727
-#, c-format
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help            ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:728
-#, c-format
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version         Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"±¨¸æ´íÎóÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
-#~ msgstr "×îмì²éµãµÄ StartUpID:               %u\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid argument for -x option\n"
-#~ msgstr "%s: Îª -x Ñ¡ÏîµÄÎÞЧ²ÎÊý\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid argument for -o option\n"
-#~ msgstr "%s: Îª -o Ñ¡ÏîµÄÎÞЧ²ÎÊý\n"
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index b97ea7e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,338 +0,0 @@
-# Traditional Chinese translation for pg_resetxlog.
-# 2004-07-30 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-29 19:16-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-01 13:22+0800\n"
-"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
-msgstr "%s: 選項 -x 的參數無效\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:121
-#: pg_resetxlog.c:136
-#: pg_resetxlog.c:151
-#: pg_resetxlog.c:158
-#: pg_resetxlog.c:164
-#: pg_resetxlog.c:172
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
-msgstr "%s: 交易 ID (-x) 必須是 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
-msgstr "%s: 選項 -o 的參數無效\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
-msgstr "%s: OID (-o) 必須是 0\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:150
-#: pg_resetxlog.c:157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
-msgstr "%s: 選項 -l 的參數無效\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:171
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: 未指定資料目錄\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:191
-#: pg_resetxlog.c:287
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"以讀取: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: lock file \"%s\" exists\n"
-"Is a server running?  If not, delete the lock file and try again.\n"
-msgstr ""
-"%s: 鎖定檔\"%s\"已存在\n"
-"伺服器是否正在執行?如果不是,刪除鎖定檔後再試一次。\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:236
-msgid ""
-"\n"
-"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"如果可以接受這些值,請用 -f 強制重設。\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:248
-msgid ""
-"The database server was not shut down cleanly.\n"
-"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
-"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
-msgstr ""
-"資料庫伺服器沒有正常關閉,重設交易日誌可能導致\n"
-"資料遺失,如果你仍要執行,請用 -f 強制重設。\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:261
-msgid "Transaction log reset\n"
-msgstr "重設交易日誌\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
-"  touch %s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"如果你確定資料目錄的路徑正確,請執行\n"
-"  touch %s\n"
-"然後再試一次。\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:303
-#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: 無法讀取檔案\"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
-msgstr "%s: pg_control的CRC錯誤,繼續執行會有危險\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:335
-#, c-format
-msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr "%s: pg_control可能損壞或版本錯誤,將它忽略\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
-msgstr "%s: 無效的LC_COLLATE設定\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:406
-#, c-format
-msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
-msgstr "%s: 無效的LC_CTYPE設定\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:430
-msgid ""
-"Guessed pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"猜測的pg_control值:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:432
-msgid ""
-"pg_control values:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"pg_control值:\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:441
-#, c-format
-msgid "pg_control version number:            %u\n"
-msgstr "pg_control版本號碼:                   %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:442
-#, c-format
-msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "catalog版本號碼:                      %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:443
-#, c-format
-msgid "Database system identifier:           %s\n"
-msgstr "資料庫系統識別名稱:                   %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:444
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "目前的日誌檔ID:                       %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:445
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "下一個日誌檔案區段:                   %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:446
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
-msgstr "最新的檢查點TimeLineID:               %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:447
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
-msgstr "最新的檢查點NextXID:                  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:448
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
-msgstr "最新的檢查點NextOID:                  %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:449
-#, c-format
-msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "資料庫區塊大小:                       %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:450
-#, c-format
-msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
-msgstr "large relation每個區段的區塊數:       %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:451
-#, c-format
-msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "識別字的最大長度:                     %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:452
-#, c-format
-msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
-msgstr "函式參數的最大個數:                   %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:453
-#, c-format
-msgid "Date/time type storage:               %s\n"
-msgstr "日期/時間儲存類型:                    %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:454
-msgid "64-bit integers"
-msgstr "64位元整數"
-
-#: pg_resetxlog.c:454
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "浮點數"
-
-#: pg_resetxlog.c:455
-#, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "locale名稱的最大長度:                 %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:456
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:457
-#, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:518
-#, c-format
-msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
-msgstr "%s: 內部錯誤 -- sizeof(ControlFileData)太大 ... 請修正xlog.c\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:531
-#, c-format
-msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: 無法建立pg_control檔: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: 無法寫入pg_control檔: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:549
-#: pg_resetxlog.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: fsync error: %s\n"
-msgstr "%s: fsync發生錯誤: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: 無法開啟目錄\"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: 無法刪除檔案\"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:600
-#, c-format
-msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: 無法讀取目錄\"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:671
-#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:682
-#: pg_resetxlog.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: 無法寫入檔案\"%s\": %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:715
-#, c-format
-msgid ""
-"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 重設PostgreSQL交易日誌。\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:716
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s [OPTION]... DATADIR\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"使用方法:\n"
-"  %s [選項]... 資料目錄\n"
-"\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:717
-msgid "Options:\n"
-msgstr "選項:\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:718
-msgid "  -f              force update to be done\n"
-msgstr "  -f              強制執行更新\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:719
-msgid "  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
-msgstr "  -l FILEID,SEG   強制新交易日誌的最小WAL開始位置\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:720
-msgid "  -n              no update, just show extracted control values (for testing)\n"
-msgstr "  -n              不執行更新,只顯示取得的控制資訊(以供測試)\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:721
-msgid "  -o OID          set next OID\n"
-msgstr "  -o OID          設定下一個OID\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:722
-msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
-msgstr "  -x XID          設定下一個交易ID\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:723
-msgid "  --help          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          顯示這份說明然後結束\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:724
-msgid "  --version       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       顯示版本資訊然後結束\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:725
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"回報錯誤至 <pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
-
index 357cd7e213d00151c806efdbdf8fd99a9285d76d..e6ca23563a87a0fc010fc09b8d9d8dd5e542c2a7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/nls.mk,v 1.22 2009/04/09 19:38:52 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/nls.mk,v 1.23 2009/06/26 19:33:50 petere Exp $
 CATALOG_NAME   := psql
-AVAIL_LANGUAGES        := cs de es fa fr hu it ja ko nb pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES        := cs de es fr ja pt_BR sv tr
 GETTEXT_FILES  := command.c common.c copy.c help.c input.c large_obj.c \
                    mainloop.c print.c startup.c describe.c sql_help.h \
                    ../../port/exec.c
index ac891a490d789258cce887abe5d8e49c60d0e1b9..5f804147959b8cbdcf215aa16cbd92941d7ddffc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German message translation file for psql
 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2009.
 #
-# pgtranslation Id: psql.po,v 1.27 2009/04/11 14:11:59 petere Exp $
+# pgtranslation Id: psql.po,v 1.32 2009/06/23 23:34:58 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: »%s«
 #
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 00:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-23 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 00:52+0300\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,133 +48,133 @@ msgstr "\\%s: konnte nicht in das Verzeichnis 
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "Zeit: %.3f ms\n"
 
-#: command.c:468 command.c:496 command.c:1035
+#: command.c:469 command.c:497 command.c:1037
 msgid "no query buffer\n"
 msgstr "kein Anfragepuffer\n"
 
-#: command.c:538
+#: command.c:539
 msgid "No changes"
 msgstr "keine Änderungen"
 
-#: command.c:592
+#: command.c:593
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
 msgstr ""
 "%s: ungültiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden\n"
 
-#: command.c:660 command.c:694 command.c:708 command.c:725 command.c:829
-#: command.c:879 command.c:1015 command.c:1046
+#: command.c:661 command.c:695 command.c:709 command.c:726 command.c:830
+#: command.c:880 command.c:1017 command.c:1048
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument\n"
 msgstr "\\%s: notwendiges Argument fehlt\n"
 
-#: command.c:757
+#: command.c:758
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "Anfragepuffer ist leer."
 
-#: command.c:767
+#: command.c:768
 msgid "Enter new password: "
 msgstr "Neues Passwort eingeben: "
 
-#: command.c:768
+#: command.c:769
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: "
 
-#: command.c:772
+#: command.c:773
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n"
 
-#: command.c:790
+#: command.c:791
 #, c-format
 msgid "Password encryption failed.\n"
 msgstr "Passwortverschlüsselung ist fehlgeschlagen.\n"
 
-#: command.c:858 command.c:959 command.c:1020
+#: command.c:859 command.c:960 command.c:1022
 #, c-format
 msgid "\\%s: error\n"
 msgstr "\\%s: Fehler\n"
 
-#: command.c:899
+#: command.c:900
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "Anfragepuffer wurde gelöscht."
 
-#: command.c:912
+#: command.c:913
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
 msgstr "Befehlsgeschichte in Datei »%s/%s« geschrieben.\n"
 
-#: command.c:950 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69
-#: mainloop.c:227 print.c:61 print.c:75
+#: command.c:951 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:70
+#: mainloop.c:228 print.c:61 print.c:75
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
 
-#: command.c:1000
+#: command.c:1002
 msgid "Timing is on."
 msgstr "Zeitmessung ist an."
 
-#: command.c:1002
+#: command.c:1004
 msgid "Timing is off."
 msgstr "Zeitmessung ist aus."
 
-#: command.c:1063 command.c:1083 command.c:1581 command.c:1588 command.c:1597
-#: command.c:1607 command.c:1616 command.c:1630 command.c:1647 command.c:1680
+#: command.c:1065 command.c:1085 command.c:1584 command.c:1591 command.c:1600
+#: command.c:1610 command.c:1619 command.c:1633 command.c:1650 command.c:1683
 #: common.c:137 copy.c:517 copy.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: command.c:1165 startup.c:159
+#: command.c:1167 startup.c:159
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: command.c:1172 startup.c:162 startup.c:164
+#: command.c:1174 startup.c:162 startup.c:164
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "Passwort für Benutzer %s: "
 
-#: command.c:1268 command.c:2110 common.c:183 common.c:460 common.c:525
+#: command.c:1270 command.c:2113 common.c:183 common.c:460 common.c:525
 #: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:652 copy.c:697 copy.c:826
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1272
+#: command.c:1274
 msgid "Previous connection kept\n"
 msgstr "Vorherige Verbindung wurde behalten\n"
 
-#: command.c:1276
+#: command.c:1278
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:1300
+#: command.c:1302
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\""
 msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s«"
 
-#: command.c:1303
+#: command.c:1305
 #, c-format
 msgid " on host \"%s\""
 msgstr " auf Host »%s«"
 
-#: command.c:1306
+#: command.c:1308
 #, c-format
 msgid " at port \"%s\""
 msgstr " auf Port »%s«"
 
-#: command.c:1309
+#: command.c:1311
 #, c-format
 msgid " as user \"%s\""
 msgstr " als Benutzer »%s«"
 
-#: command.c:1344
+#: command.c:1346
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, Server %s)\n"
 
-#: command.c:1351
+#: command.c:1353
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
@@ -183,17 +183,17 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: %s-Version %d.%d, Serverversion %d.%d.\n"
 "         Einige Features von psql werden eventuell nicht funktionieren.\n"
 
-#: command.c:1381
+#: command.c:1383
 #, c-format
 msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
 msgstr "SSL-Verbindung (Verschlüsselungsmethode: %s, Bits: %i)\n"
 
-#: command.c:1390
+#: command.c:1393
 #, c-format
 msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
 msgstr "SSL-Verbindung (unbekannte Verschlüsselungsmethode)\n"
 
-#: command.c:1411
+#: command.c:1414
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -205,26 +205,26 @@ msgstr ""
 "         richtig. Einzelheiten finden Sie auf der psql-Handbuchseite unter\n"
 "         »Notes for Windows users«.\n"
 
-#: command.c:1500
+#: command.c:1503
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\"\n"
 msgstr "konnte Editor »%s« nicht starten\n"
 
-#: command.c:1502
+#: command.c:1505
 msgid "could not start /bin/sh\n"
 msgstr "konnte /bin/sh nicht starten\n"
 
-#: command.c:1539
+#: command.c:1542
 #, c-format
 msgid "cannot locate temporary directory: %s"
 msgstr "konnte temporäres Verzeichnis nicht finden: %s"
 
-#: command.c:1566
+#: command.c:1569
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
 msgstr "konnte temporäre Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
 
-#: command.c:1764
+#: command.c:1767
 msgid ""
 "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
 "ms\n"
@@ -232,113 +232,113 @@ msgstr ""
 "\\pset: zulässige Formate sind unaligned, aligned, wrapped, html, latex, "
 "troff-ms\n"
 
-#: command.c:1769
+#: command.c:1772
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "Ausgabeformat ist »%s«.\n"
 
-#: command.c:1779
+#: command.c:1782
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "Rahmenstil ist %d.\n"
 
-#: command.c:1791
+#: command.c:1794
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Erweiterte Anzeige ist an.\n"
 
-#: command.c:1792
+#: command.c:1795
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Erweiterte Anzeige ist aus.\n"
 
-#: command.c:1805
+#: command.c:1808
 msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
 msgstr "Zeige numerische Daten in lokalisiertem Format."
 
-#: command.c:1807
+#: command.c:1810
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
 msgstr "Lokalisiertes Format für numerische Daten ist aus."
 
-#: command.c:1820
+#: command.c:1823
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "Null-Anzeige ist »%s«.\n"
 
-#: command.c:1832
+#: command.c:1835
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Feldtrennzeichen ist »%s«.\n"
 
-#: command.c:1846
+#: command.c:1849
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>."
 msgstr "Satztrennzeichen ist <newline>."
 
-#: command.c:1848
+#: command.c:1851
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Satztrennzeichen ist »%s«.\n"
 
-#: command.c:1862
+#: command.c:1865
 msgid "Showing only tuples."
 msgstr "Zeige nur Datenzeilen."
 
-#: command.c:1864
+#: command.c:1867
 msgid "Tuples only is off."
 msgstr "Nur Datenzeilen ist aus."
 
-#: command.c:1880
+#: command.c:1883
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "Titel ist »%s«.\n"
 
-#: command.c:1882
+#: command.c:1885
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "Titel ist nicht gesetzt.\n"
 
-#: command.c:1898
+#: command.c:1901
 #, c-format
 msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
 msgstr "Tabellenattribut ist »%s«.\n"
 
-#: command.c:1900
+#: command.c:1903
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Tabellenattribute sind nicht gesetzt.\n"
 
-#: command.c:1921
+#: command.c:1924
 msgid "Pager is used for long output."
 msgstr "Pager wird für lange Ausgaben verwendet."
 
-#: command.c:1923
+#: command.c:1926
 msgid "Pager is always used."
 msgstr "Pager wird immer verwendet."
 
-#: command.c:1925
+#: command.c:1928
 msgid "Pager usage is off."
 msgstr "Pager-Verwendung ist aus."
 
-#: command.c:1939
+#: command.c:1942
 msgid "Default footer is on."
 msgstr "Standardfußzeile ist an."
 
-#: command.c:1941
+#: command.c:1944
 msgid "Default footer is off."
 msgstr "Standardfußzeile ist aus."
 
-#: command.c:1952
+#: command.c:1955
 #, c-format
 msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
 msgstr "Zielbreite für Format »wrapped« ist %d.\n"
 
-#: command.c:1957
+#: command.c:1960
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
 msgstr "\\pset: unbekannte Option: %s\n"
 
-#: command.c:2011
+#: command.c:2014
 msgid "\\!: failed\n"
 msgstr "\\!: fehlgeschlagen\n"
 
@@ -965,9 +965,7 @@ msgstr "  \\dew[+] [MUSTER]       Fremddaten-Wrapper auflisten\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
-msgstr ""
-"  \\df[antw][S+] [MUSTR]  Funktionen [nur Agg/normale/Trigger/Window] "
-"auflisten\n"
+msgstr "  \\df[antw][S+] [MUSTR]  Funktionen [nur Agg/normale/Trigger/Fenster] auflisten\n"
 
 #: help.c:209
 #, c-format
@@ -1275,10 +1273,10 @@ msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337 describe.c:490
-#: describe.c:565 describe.c:636 describe.c:759 describe.c:1237
-#: describe.c:2008 describe.c:2139 describe.c:2431 describe.c:2493
-#: describe.c:2629 describe.c:2668 describe.c:2735 describe.c:2794
-#: describe.c:2803 describe.c:2862
+#: describe.c:566 describe.c:637 describe.c:760 describe.c:1238
+#: describe.c:2013 describe.c:2144 describe.c:2438 describe.c:2500
+#: describe.c:2636 describe.c:2675 describe.c:2742 describe.c:2801
+#: describe.c:2810 describe.c:2869
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -1286,16 +1284,16 @@ msgstr "Beschreibung"
 msgid "Large objects"
 msgstr "Large Objects"
 
-#: mainloop.c:156
+#: mainloop.c:157
 #, c-format
 msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
 msgstr "Verwenden Sie »\\q«, um %s zu verlassen.\n"
 
-#: mainloop.c:182
+#: mainloop.c:183
 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
 msgstr "Dies ist psql, die Kommandozeilenschnittstelle für PostgreSQL."
 
-#: mainloop.c:183
+#: mainloop.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "Type:  \\copyright for distribution terms\n"
@@ -1310,32 +1308,36 @@ msgstr ""
 "                \\g oder Semikolon, um eine Anfrage auszuführen\n"
 "                \\q um zu beenden\n"
 
-#: print.c:973
+#: print.c:974
 #, c-format
 msgid "(No rows)\n"
 msgstr "(keine Zeilen)\n"
 
-#: print.c:1960
+#: print.c:1961
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Unterbrochen\n"
 
-#: print.c:2027
+#: print.c:2028
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
-msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n"
+msgstr ""
+"Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d "
+"überschritten.\n"
 
-#: print.c:2064
+#: print.c:2065
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
-msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n"
+msgstr ""
+"Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d "
+"überschritten.\n"
 
-#: print.c:2263
+#: print.c:2264
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d"
 
-#: print.c:2352
+#: print.c:2353
 #, c-format
 msgid "(%lu row)"
 msgid_plural "(%lu rows)"
@@ -1385,18 +1387,18 @@ msgstr "%s: Warnung: 
 msgid "contains support for command-line editing"
 msgstr "enthält Unterstützung für Kommandozeilenbearbeitung"
 
-#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:560 describe.c:681
-#: describe.c:756 describe.c:2117 describe.c:2237 describe.c:2292
-#: describe.c:2491 describe.c:2718 describe.c:2790 describe.c:2801
-#: describe.c:2860
+#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:561 describe.c:682
+#: describe.c:757 describe.c:2122 describe.c:2243 describe.c:2298
+#: describe.c:2498 describe.c:2725 describe.c:2797 describe.c:2808
+#: describe.c:2867
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:561
-#: describe.c:611 describe.c:682 describe.c:757 describe.c:2118
-#: describe.c:2238 describe.c:2293 describe.c:2422 describe.c:2492
-#: describe.c:2719 describe.c:2791 describe.c:2802 describe.c:2861
-#: describe.c:3051 describe.c:3110
+#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:562
+#: describe.c:612 describe.c:683 describe.c:758 describe.c:2123
+#: describe.c:2244 describe.c:2299 describe.c:2429 describe.c:2499
+#: describe.c:2726 describe.c:2798 describe.c:2809 describe.c:2868
+#: describe.c:3058 describe.c:3117
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1417,8 +1419,8 @@ msgstr "Liste der Aggregatfunktionen"
 msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
 msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Tablespaces.\n"
 
-#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:612 describe.c:2125
-#: describe.c:2423 describe.c:3052 describe.c:3111
+#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:613 describe.c:2130
+#: describe.c:2430 describe.c:3059 describe.c:3118
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigentümer"
 
@@ -1437,8 +1439,8 @@ msgstr "\\df akzeptiert nur [antwS+] als Optionen\n"
 
 #: describe.c:218
 #, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option in %d.%d.\n"
-msgstr ""
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
+msgstr "\\df akzeptiert die Option »w« nicht mit Serverversion %d.%d\n"
 
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
 #: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314
@@ -1447,9 +1449,9 @@ msgstr "Agg"
 
 #: describe.c:252
 msgid "window"
-msgstr "Window"
+msgstr "Fenster"
 
-#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:896
+#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:897
 msgid "trigger"
 msgstr "Trigger"
 
@@ -1457,8 +1459,8 @@ msgstr "Trigger"
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:684 describe.c:1222
-#: describe.c:2124 describe.c:2239 describe.c:3123
+#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:685 describe.c:1223
+#: describe.c:2129 describe.c:2245 describe.c:3130
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -1494,7 +1496,7 @@ msgstr "Liste der Funktionen"
 msgid "Internal name"
 msgstr "Interner Name"
 
-#: describe.c:474 describe.c:628 describe.c:2135
+#: describe.c:474 describe.c:629 describe.c:2140
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
@@ -1502,525 +1504,516 @@ msgstr "Gr
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: describe.c:529
+#: describe.c:530
 msgid "List of data types"
 msgstr "Liste der Datentypen"
 
-#: describe.c:562
+#: describe.c:563
 msgid "Left arg type"
 msgstr "Linker Typ"
 
-#: describe.c:563
+#: describe.c:564
 msgid "Right arg type"
 msgstr "Rechter Typ"
 
-#: describe.c:564
+#: describe.c:565
 msgid "Result type"
 msgstr "Ergebnistyp"
 
-#: describe.c:583
+#: describe.c:584
 msgid "List of operators"
 msgstr "Liste der Operatoren"
 
-#: describe.c:613
+#: describe.c:614
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodierung"
 
-#: describe.c:618
+#: describe.c:619
 msgid "Collation"
 msgstr "Sortierfolge"
 
-#: describe.c:619
+#: describe.c:620
 msgid "Ctype"
 msgstr "Zeichentyp"
 
-#: describe.c:632
+#: describe.c:633
 msgid "Tablespace"
 msgstr "Tablespace"
 
-#: describe.c:649
+#: describe.c:650
 msgid "List of databases"
 msgstr "Liste der Datenbanken"
 
-#: describe.c:683 describe.c:851 describe.c:2119
+#: describe.c:684 describe.c:852 describe.c:2124
 msgid "table"
 msgstr "Tabelle"
 
-#: describe.c:683 describe.c:852 describe.c:2120
+#: describe.c:684 describe.c:853 describe.c:2125
 msgid "view"
 msgstr "Sicht"
 
-#: describe.c:683 describe.c:854 describe.c:2122
+#: describe.c:684 describe.c:855 describe.c:2127
 msgid "sequence"
 msgstr "Sequenz"
 
-#: describe.c:695
+#: describe.c:696
 msgid "Column access privileges"
 msgstr "Spalten-Zugriffsprivilegien"
 
-#: describe.c:721 describe.c:3218 describe.c:3222
+#: describe.c:722 describe.c:3225 describe.c:3229
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: describe.c:758
+#: describe.c:759
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: describe.c:770
+#: describe.c:771
 msgid "aggregate"
 msgstr "Aggregat"
 
-#: describe.c:790
+#: describe.c:791
 msgid "function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: describe.c:809
+#: describe.c:810
 msgid "operator"
 msgstr "Operator"
 
-#: describe.c:828
+#: describe.c:829
 msgid "data type"
 msgstr "Datentyp"
 
-#: describe.c:853 describe.c:2121
+#: describe.c:854 describe.c:2126
 msgid "index"
 msgstr "Index"
 
-#: describe.c:875
+#: describe.c:876
 msgid "rule"
 msgstr "Rule"
 
-#: describe.c:919
+#: describe.c:920
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "Objektbeschreibungen"
 
-#: describe.c:972
+#: describe.c:973
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
 msgstr "Keine Relationen namens »%s« gefunden\n"
 
-#: describe.c:1109
+#: describe.c:1110
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
 msgstr "Keine Relation mit OID %s gefunden.\n"
 
-#: describe.c:1184
+#: describe.c:1185
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "Tabelle »%s.%s«"
 
-#: describe.c:1188
+#: describe.c:1189
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "Sicht »%s.%s«"
 
-#: describe.c:1192
+#: describe.c:1193
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Sequenz »%s.%s«"
 
-#: describe.c:1196
+#: describe.c:1197
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "Index »%s.%s«"
 
-#: describe.c:1201
+#: describe.c:1202
 #, c-format
 msgid "Special relation \"%s.%s\""
 msgstr "Spezielle Relation »%s.%s«"
 
-#: describe.c:1205
+#: describe.c:1206
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "TOAST-Tabelle »%s.%s«"
 
-#: describe.c:1209
+#: describe.c:1210
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "Zusammengesetzter Typ »%s.%s«"
 
-#: describe.c:1221
+#: describe.c:1222
 msgid "Column"
 msgstr "Spalte"
 
-#: describe.c:1227
+#: describe.c:1228
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Attribute"
 
-#: describe.c:1232
+#: describe.c:1233
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: describe.c:1236
+#: describe.c:1237
 msgid "Storage"
 msgstr "Speicherung"
 
-#: describe.c:1278
+#: describe.c:1279
 msgid "not null"
 msgstr "not null"
 
 #. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1287
+#: describe.c:1288
 #, c-format
 msgid "default %s"
 msgstr "Vorgabewert %s"
 
-#: describe.c:1353
+#: describe.c:1354
 msgid "primary key, "
 msgstr "Primärschlüssel, "
 
-#: describe.c:1355
+#: describe.c:1356
 msgid "unique, "
 msgstr "eindeutig, "
 
-#: describe.c:1361
+#: describe.c:1362
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "für Tabelle »%s.%s«"
 
-#: describe.c:1365
+#: describe.c:1366
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", Prädikat (%s)"
 
-#: describe.c:1368
+#: describe.c:1369
 msgid ", clustered"
 msgstr ", geclustert"
 
-#: describe.c:1371
+#: describe.c:1372
 msgid ", invalid"
 msgstr ", ungültig"
 
-#: describe.c:1385
+#: describe.c:1386
 msgid "View definition:"
 msgstr "Sichtdefinition:"
 
-#: describe.c:1402 describe.c:1655
+#: describe.c:1403 describe.c:1654
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regeln:"
 
-#: describe.c:1449
+#: describe.c:1450
 msgid "Indexes:"
 msgstr "Indexe:"
 
-#: describe.c:1509
+#: describe.c:1510
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "Check-Constraints:"
 
-#: describe.c:1540
+#: describe.c:1541
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "Fremdschlüssel-Constraints:"
 
-#: describe.c:1571
+#: describe.c:1572
 msgid "Referenced by:"
 msgstr "Fremdschlüsselverweise von:"
 
-#. translator: the first %s is a FK name, the following are
-#. * a table name and the FK definition
-#: describe.c:1576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  \"%s\" IN %s %s"
-msgstr "    »%s« %s"
-
-#: describe.c:1658
+#: describe.c:1657
 msgid "Disabled rules:"
 msgstr "Abgeschaltete Regeln:"
 
-#: describe.c:1661
+#: describe.c:1660
 msgid "Rules firing always:"
 msgstr "Regeln, die immer aktiv werden:"
 
-#: describe.c:1664
+#: describe.c:1663
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "Regeln, die nur im Replikat aktiv werden:"
 
-#: describe.c:1760
+#: describe.c:1762
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Trigger:"
 
-#: describe.c:1763
+#: describe.c:1765
 msgid "Disabled triggers:"
 msgstr "Abgeschaltete Trigger:"
 
-#: describe.c:1766
+#: describe.c:1768
 msgid "Triggers firing always:"
 msgstr "Trigger, die immer aktiv werden:"
 
-#: describe.c:1769
+#: describe.c:1771
 msgid "Triggers firing on replica only:"
 msgstr "Trigger, die nur im Replikat aktiv werden:"
 
-#: describe.c:1802
+#: describe.c:1804
 msgid "Inherits"
 msgstr "Erbt von"
 
-#: describe.c:1817
+#: describe.c:1819
 msgid "Has OIDs"
 msgstr "Hat OIDs"
 
-#: describe.c:1820 describe.c:2296 describe.c:2369
+#: describe.c:1822 describe.c:2302 describe.c:2376
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: describe.c:1820 describe.c:2296 describe.c:2369
+#: describe.c:1822 describe.c:2302 describe.c:2376
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: describe.c:1828 describe.c:3061 describe.c:3125 describe.c:3181
+#: describe.c:1830 describe.c:3068 describe.c:3132 describe.c:3188
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: describe.c:1913
+#: describe.c:1915
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "Tablespace: »%s«"
 
-#. translator: before this string there's an index
-#. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:1923
+#: describe.c:1928
 #, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
 msgstr ", Tablespace »%s«"
 
-#: describe.c:2001
+#: describe.c:2006
 msgid "List of roles"
 msgstr "Liste der Rollen"
 
-#: describe.c:2003
+#: describe.c:2008
 msgid "Role name"
 msgstr "Rollenname"
 
-#: describe.c:2004
+#: describe.c:2009
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribute"
 
-#: describe.c:2005
+#: describe.c:2010
 msgid "Member of"
 msgstr "Mitglied von"
 
-#: describe.c:2016
+#: describe.c:2021
 msgid "Superuser"
 msgstr "Superuser"
 
-#: describe.c:2019
+#: describe.c:2024
 msgid "No inheritance"
 msgstr "keine Vererbung"
 
-#: describe.c:2022
+#: describe.c:2027
 msgid "Create role"
 msgstr "Rolle erzeugen"
 
-#: describe.c:2025
+#: describe.c:2030
 msgid "Create DB"
 msgstr "DB erzeugen"
 
-#: describe.c:2028
+#: describe.c:2033
 msgid "Cannot login"
 msgstr "kann nicht einloggen"
 
-#: describe.c:2037
+#: describe.c:2042
 msgid "No connections"
 msgstr "keine Verbindungen"
 
-#: describe.c:2039
+#: describe.c:2044
 #, c-format
 msgid "%d connection"
 msgid_plural "%d connections"
 msgstr[0] "%d Verbindung"
 msgstr[1] "%d Verbindungen"
 
-#: describe.c:2123
+#: describe.c:2128
 msgid "special"
 msgstr "speziell"
 
-#: describe.c:2130
+#: describe.c:2135
 msgid "Table"
 msgstr "Tabelle"
 
-#: describe.c:2189
+#: describe.c:2195
 #, c-format
 msgid "No matching relations found.\n"
 msgstr "Keine passenden Relationen gefunden\n"
 
-#: describe.c:2191
+#: describe.c:2197
 #, c-format
 msgid "No relations found.\n"
 msgstr "Keine Relationen gefunden\n"
 
-#: describe.c:2196
+#: describe.c:2202
 msgid "List of relations"
 msgstr "Liste der Relationen"
 
-#: describe.c:2240
+#: describe.c:2246
 msgid "Modifier"
 msgstr "Attribut"
 
-#: describe.c:2241
+#: describe.c:2247
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-#: describe.c:2259
+#: describe.c:2265
 msgid "List of domains"
 msgstr "Liste der Domänen"
 
-#: describe.c:2294
+#: describe.c:2300
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: describe.c:2295
+#: describe.c:2301
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
-#: describe.c:2297
+#: describe.c:2303
 msgid "Default?"
 msgstr "Standard?"
 
-#: describe.c:2315
+#: describe.c:2321
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Liste der Konversionen"
 
-#: describe.c:2366
+#: describe.c:2373
 msgid "Source type"
 msgstr "Quelltyp"
 
-#: describe.c:2367
+#: describe.c:2374
 msgid "Target type"
 msgstr "Zieltyp"
 
-#: describe.c:2368 describe.c:2628
+#: describe.c:2375 describe.c:2635
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: describe.c:2369
+#: describe.c:2376
 msgid "in assignment"
 msgstr "in Zuweisung"
 
-#: describe.c:2370
+#: describe.c:2377
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Implizit?"
 
-#: describe.c:2396
+#: describe.c:2403
 msgid "List of casts"
 msgstr "Liste der Typumwandlungen"
 
-#: describe.c:2451
+#: describe.c:2458
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Liste der Schemas"
 
-#: describe.c:2474 describe.c:2707 describe.c:2775 describe.c:2843
+#: describe.c:2481 describe.c:2714 describe.c:2782 describe.c:2850
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
 msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Volltextsuche.\n"
 
-#: describe.c:2508
+#: describe.c:2515
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "Liste der Textsucheparser"
 
-#: describe.c:2551
+#: describe.c:2558
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
 msgstr "Kein Textsucheparser namens »%s« gefunden\n"
 
-#: describe.c:2626
+#: describe.c:2633
 msgid "Start parse"
 msgstr "Parsen starten"
 
-#: describe.c:2627
+#: describe.c:2634
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: describe.c:2631
+#: describe.c:2638
 msgid "Get next token"
 msgstr "Nächstes Token lesen"
 
-#: describe.c:2633
+#: describe.c:2640
 msgid "End parse"
 msgstr "Parsen beenden"
 
-#: describe.c:2635
+#: describe.c:2642
 msgid "Get headline"
 msgstr "Überschrift ermitteln"
 
-#: describe.c:2637
+#: describe.c:2644
 msgid "Get token types"
 msgstr "Tokentypen ermitteln"
 
-#: describe.c:2647
+#: describe.c:2654
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "Textsucheparser »%s.%s«"
 
-#: describe.c:2649
+#: describe.c:2656
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "Textsucheparser »%s«"
 
-#: describe.c:2667
+#: describe.c:2674
 msgid "Token name"
 msgstr "Tokenname"
 
-#: describe.c:2678
+#: describe.c:2685
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "Tokentypen für Parser »%s.%s«"
 
-#: describe.c:2680
+#: describe.c:2687
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "Tokentypen für Parser »%s«"
 
-#: describe.c:2729
+#: describe.c:2736
 msgid "Template"
 msgstr "Vorlage"
 
-#: describe.c:2730
+#: describe.c:2737
 msgid "Init options"
 msgstr "Initialisierungsoptionen:"
 
-#: describe.c:2752
+#: describe.c:2759
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "Liste der Textsuchewörterbücher"
 
-#: describe.c:2792
+#: describe.c:2799
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
-#: describe.c:2793
+#: describe.c:2800
 msgid "Lexize"
 msgstr "Lexize"
 
-#: describe.c:2820
+#: describe.c:2827
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "Liste der Textsuchevorlagen"
 
-#: describe.c:2877
+#: describe.c:2884
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "Liste der Textsuchekonfigurationen"
 
-#: describe.c:2921
+#: describe.c:2928
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
 msgstr "Keine Textsuchekonfiguration namens »%s« gefunden\n"
 
-#: describe.c:2987
+#: describe.c:2994
 msgid "Token"
 msgstr "Token"
 
-#: describe.c:2988
+#: describe.c:2995
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Wörterbücher"
 
-#: describe.c:2999
+#: describe.c:3006
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "Textsuchekonfiguration »%s.%s«"
 
-#: describe.c:3002
+#: describe.c:3009
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "Textsuchekonfiguration »%s«"
 
-#: describe.c:3006
+#: describe.c:3013
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2029,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Parser: »%s.%s«"
 
-#: describe.c:3009
+#: describe.c:3016
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2038,50 +2031,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Parser: »%s«"
 
-#: describe.c:3041
+#: describe.c:3048
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
 msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremddaten-Wrapper.\n"
 
-#: describe.c:3053
+#: describe.c:3060
 msgid "Validator"
 msgstr "Validator"
 
-#: describe.c:3077
+#: describe.c:3084
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "Liste der Fremddaten-Wrapper"
 
-#: describe.c:3100
+#: describe.c:3107
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
 msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremdserver.\n"
 
-#: describe.c:3112
+#: describe.c:3119
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "Fremddaten-Wrapper"
 
-#: describe.c:3124
+#: describe.c:3131
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: describe.c:3143
+#: describe.c:3150
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "Liste der Fremdserver"
 
-#: describe.c:3166
+#: describe.c:3173
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
 msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Benutzerabbildungen.\n"
 
-#: describe.c:3175
+#: describe.c:3182
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: describe.c:3176
+#: describe.c:3183
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: describe.c:3196
+#: describe.c:3203
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "Liste der Benutzerabbildungen"
 
@@ -2520,7 +2513,8 @@ msgstr ""
 "    ALTER [ COLUMN ] spalte DROP DEFAULT\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] spalte { SET | DROP } NOT NULL\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] spalte SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] spalte SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+"    ALTER [ COLUMN ] spalte SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
+"MAIN }\n"
 "    ADD tabellen_constraint\n"
 "    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
 "    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
@@ -4130,7 +4124,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
 msgstr ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
+"TRIGGER }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n"
 "    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
@@ -4145,7 +4140,8 @@ msgstr ""
 "    ON SEQUENCE sequenzname [, ...]\n"
 "    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
-"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
+"[ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON DATABASE datenbankname [, ...]\n"
 "    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
@@ -4158,7 +4154,8 @@ msgstr ""
 "    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp [, ...] ] ) [, ...]\n"
+"    ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp "
+"[, ...] ] ) [, ...]\n"
 "    TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
@@ -4371,7 +4368,8 @@ msgid ""
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr ""
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
+"TRIGGER }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n"
 "    FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
@@ -4411,7 +4409,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp [, ...] ] ) [, ...]\n"
+"    ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp "
+"[, ...] ] ) [, ...]\n"
 "    FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
@@ -4515,7 +4514,8 @@ msgstr ""
 "    [ HAVING bedingung [, ...] ]\n"
 "    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
 "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+"    [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
+"LAST } ] [, ...] ]\n"
 "    [ LIMIT { anzahl | ALL } ]\n"
 "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
 "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
@@ -4523,12 +4523,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wobei from_element Folgendes sein kann:\n"
 "\n"
-"    [ ONLY ] tabellenname [ * ] [ [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] ) ] ]\n"
+"    [ ONLY ] tabellenname [ * ] [ [ AS ] alias [ ( spaltenalias "
+"[, ...] ) ] ]\n"
 "    ( select ) [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] ) ]\n"
 "    with_anfragenname [ [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] ) ] ]\n"
-"    funktionsname ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] | spaltendefinition [, ...] ) ]\n"
+"    funktionsname ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( spaltenalias "
+"[, ...] | spaltendefinition [, ...] ) ]\n"
 "    funktionsname ( [ argument [, ...] ] ) AS ( spaltendefinition [, ...] )\n"
-"    from_element [ NATURAL ] verbundtyp from_element [ ON verbundbedingung | USING ( verbundspalte [, ...] ) ]\n"
+"    from_element [ NATURAL ] verbundtyp from_element [ ON verbundbedingung | "
+"USING ( verbundspalte [, ...] ) ]\n"
 "\n"
 "und with_anfrage ist:\n"
 "\n"
@@ -4565,7 +4568,8 @@ msgstr ""
 "    [ HAVING bedingung [, ...] ]\n"
 "    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
 "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+"    [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
+"LAST } ] [, ...] ]\n"
 "    [ LIMIT { anzahl | ALL } ]\n"
 "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
 "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
index a468e50f849d5c02b230be4c9f13dbad83341eb4..2317d2befcb47f528d718e4a9226c5ad8798de8b 100644 (file)
@@ -2,15 +2,15 @@
 # (c) <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2009
 # (c) Diego A. Gil <diego@adminsa.com>, 2005
 #
-# pgtranslation Id: psql.po,v 1.12 2009/04/16 16:53:56 alvherre Exp $
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/es.po,v 1.19 2009/06/10 23:42:43 petere Exp $
+# pgtranslation Id: psql.po,v 1.15 2009/06/22 00:39:09 alvherre Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/es.po,v 1.20 2009/06/26 19:33:50 petere Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 8.4)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-18 00:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-21 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-21 20:38-0400\n"
 "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL Español <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,134 +49,134 @@ msgstr "\\%s: no se pudo cambiar directorio a 
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "Duración: %.3f ms\n"
 
-#: command.c:468 command.c:496 command.c:1035
+#: command.c:469 command.c:497 command.c:1037
 msgid "no query buffer\n"
 msgstr "no hay búfer de consulta\n"
 
-#: command.c:538
+#: command.c:539
 msgid "No changes"
 msgstr "Sin cambios"
 
-#: command.c:592
+#: command.c:593
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
 msgstr ""
 "%s: nombre de codificación no válido o procedimiento de conversión\n"
 "no encontrado\n"
 
-#: command.c:660 command.c:694 command.c:708 command.c:725 command.c:829
-#: command.c:879 command.c:1015 command.c:1046
+#: command.c:661 command.c:695 command.c:709 command.c:726 command.c:830
+#: command.c:880 command.c:1017 command.c:1048
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument\n"
 msgstr "\\%s: falta argumento requerido\n"
 
-#: command.c:757
+#: command.c:758
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "El búfer de consulta está vacío."
 
-#: command.c:767
+#: command.c:768
 msgid "Enter new password: "
 msgstr "Ingrese la nueva contraseña: "
 
-#: command.c:768
+#: command.c:769
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Ingrésela nuevamente: "
 
-#: command.c:772
+#: command.c:773
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Las constraseñas no coinciden.\n"
 
-#: command.c:790
+#: command.c:791
 #, c-format
 msgid "Password encryption failed.\n"
 msgstr "El cifrado de la contraseña falló.\n"
 
-#: command.c:858 command.c:959 command.c:1020
+#: command.c:859 command.c:960 command.c:1022
 #, c-format
 msgid "\\%s: error\n"
 msgstr "\\%s: error\n"
 
-#: command.c:899
+#: command.c:900
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "El búfer de consulta ha sido reiniciado (limpiado)."
 
-#: command.c:912
+#: command.c:913
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
 msgstr "Se escribió la historia en el archivo \"%s/%s\".\n"
 
-#: command.c:950 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69
-#: mainloop.c:227 print.c:61 print.c:75
+#: command.c:951 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:70
+#: mainloop.c:228 print.c:61 print.c:75
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "memoria agotada\n"
 
-#: command.c:1000
+#: command.c:1002
 msgid "Timing is on."
 msgstr "El despliegue de duración está activado."
 
-#: command.c:1002
+#: command.c:1004
 msgid "Timing is off."
 msgstr "El despliegue de duración está desactivado."
 
-#: command.c:1063 command.c:1083 command.c:1581 command.c:1588 command.c:1597
-#: command.c:1607 command.c:1616 command.c:1630 command.c:1647 command.c:1680
+#: command.c:1065 command.c:1085 command.c:1584 command.c:1591 command.c:1600
+#: command.c:1610 command.c:1619 command.c:1633 command.c:1650 command.c:1683
 #: common.c:137 copy.c:517 copy.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: command.c:1165 startup.c:159
+#: command.c:1167 startup.c:159
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
-#: command.c:1172 startup.c:162 startup.c:164
+#: command.c:1174 startup.c:162 startup.c:164
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "Contraseña para usuario %s: "
 
-#: command.c:1268 command.c:2110 common.c:183 common.c:460 common.c:525
+#: command.c:1270 command.c:2113 common.c:183 common.c:460 common.c:525
 #: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:652 copy.c:697 copy.c:826
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1272
+#: command.c:1274
 msgid "Previous connection kept\n"
 msgstr "Se ha mantenido la conexión anterior\n"
 
-#: command.c:1276
+#: command.c:1278
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:1300
+#: command.c:1302
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\""
 msgstr "Ahora está conectado a la base de datos «%s»"
 
-#: command.c:1303
+#: command.c:1305
 #, c-format
 msgid " on host \"%s\""
 msgstr " en el servidor «%s»"
 
-#: command.c:1306
+#: command.c:1308
 #, c-format
 msgid " at port \"%s\""
 msgstr " en el puerto «%s»"
 
-#: command.c:1309
+#: command.c:1311
 #, c-format
 msgid " as user \"%s\""
 msgstr " como el usuario «%s»"
 
-#: command.c:1344
+#: command.c:1346
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, servidor %s)\n"
 
-#: command.c:1351
+#: command.c:1353
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
@@ -185,17 +185,17 @@ msgstr ""
 "ADVERTENCIA: %s versión %d.%d, servidor versión %d.%d.\n"
 "          Algunas características de psql pueden no funcionar.\n"
 
-#: command.c:1381
+#: command.c:1383
 #, c-format
 msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
 msgstr "conexión SSL (cifrado: %s, bits: %i)\n"
 
-#: command.c:1390
+#: command.c:1393
 #, c-format
 msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
 msgstr "conexión SSL (cifrado desconocido)\n"
 
-#: command.c:1411
+#: command.c:1414
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -208,26 +208,26 @@ msgstr ""
 "            Vea la página de referencia de psql «Notes for Windows users»\n"
 "            para obtener más detalles.\n"
 
-#: command.c:1500
+#: command.c:1503
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\"\n"
 msgstr "no se pudo iniciar el editor «%s»\n"
 
-#: command.c:1502
+#: command.c:1505
 msgid "could not start /bin/sh\n"
 msgstr "no se pudo iniciar /bin/sh\n"
 
-#: command.c:1539
+#: command.c:1542
 #, c-format
 msgid "cannot locate temporary directory: %s"
 msgstr "no se encontró el directorio temporal: %s"
 
-#: command.c:1566
+#: command.c:1569
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
 msgstr "no se pudo abrir archivo temporal «%s»: %s\n"
 
-#: command.c:1764
+#: command.c:1767
 msgid ""
 "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
 "ms\n"
@@ -235,113 +235,113 @@ msgstr ""
 "\\pset: formatos permitidos son unaligned, aligned, wrapped, html, latex, "
 "troff-ms\n"
 
-#: command.c:1769
+#: command.c:1772
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "El formato de salida es %s.\n"
 
-#: command.c:1779
+#: command.c:1782
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "El estilo de borde es %d.\n"
 
-#: command.c:1791
+#: command.c:1794
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Se ha activado el despliegue expandido.\n"
 
-#: command.c:1792
+#: command.c:1795
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Se ha desactivado el despliegue expandido.\n"
 
-#: command.c:1805
+#: command.c:1808
 msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
 msgstr "Mostrando salida numérica ajustada localmente"
 
-#: command.c:1807
+#: command.c:1810
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
 msgstr "La salida numérica ajustada localmente está deshabilitada. "
 
-#: command.c:1820
+#: command.c:1823
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "Despliegue de nulos es «%s».\n"
 
-#: command.c:1832
+#: command.c:1835
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "El separador de campos es «%s».\n"
 
-#: command.c:1846
+#: command.c:1849
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>."
 msgstr "El separador de filas es <salto de línea>."
 
-#: command.c:1848
+#: command.c:1851
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "El separador de filas es «%s».\n"
 
-#: command.c:1862
+#: command.c:1865
 msgid "Showing only tuples."
 msgstr "Mostrando sólo filas."
 
-#: command.c:1864
+#: command.c:1867
 msgid "Tuples only is off."
 msgstr "Mostrar sólo filas está desactivado."
 
-#: command.c:1880
+#: command.c:1883
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "El título es «%s».\n"
 
-#: command.c:1882
+#: command.c:1885
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "El título ha sido indefinido.\n"
 
-#: command.c:1898
+#: command.c:1901
 #, c-format
 msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
 msgstr "Los atributos de tabla son «%s».\n"
 
-#: command.c:1900
+#: command.c:1903
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Los atributos de tabla han sido indefinidos.\n"
 
-#: command.c:1921
+#: command.c:1924
 msgid "Pager is used for long output."
 msgstr "El paginador se usará para salida larga."
 
-#: command.c:1923
+#: command.c:1926
 msgid "Pager is always used."
 msgstr "El paginador se usará siempre."
 
-#: command.c:1925
+#: command.c:1928
 msgid "Pager usage is off."
 msgstr "El paginador no se usará."
 
-#: command.c:1939
+#: command.c:1942
 msgid "Default footer is on."
 msgstr "El pie por omisión está activo."
 
-#: command.c:1941
+#: command.c:1944
 msgid "Default footer is off."
 msgstr "El pie de página por omisión está desactivado."
 
-#: command.c:1952
+#: command.c:1955
 #, c-format
 msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
 msgstr "El ancho para el formato «wrapped» es %d.\n"
 
-#: command.c:1957
+#: command.c:1960
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
 msgstr "\\pset: opción desconocida: %s\n"
 
-#: command.c:2011
+#: command.c:2014
 msgid "\\!: failed\n"
 msgstr "\\!: falló\n"
 
@@ -942,15 +942,13 @@ msgstr "  \\deu[+] [PATR
 #: help.c:207
 #, c-format
 msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
-msgstr ""
-"  \\dew[+] [PATRÓN]  listar conectores de datos externos\n"
+msgstr "  \\dew[+] [PATRÓN]  listar conectores de datos externos\n"
 
 #: help.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
-msgstr ""
-"  \\df[antw][S+] [PATRÓN]  listar funciones de agregación\n"
+msgstr "  \\df[antw][S+] [PATRÓN]  listar funciones de agregación\n"
 
 #: help.c:209
 #, c-format
@@ -1262,10 +1260,10 @@ msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337 describe.c:490
-#: describe.c:565 describe.c:636 describe.c:759 describe.c:1237
-#: describe.c:2008 describe.c:2139 describe.c:2431 describe.c:2493
-#: describe.c:2629 describe.c:2668 describe.c:2735 describe.c:2794
-#: describe.c:2803 describe.c:2862
+#: describe.c:566 describe.c:637 describe.c:760 describe.c:1238
+#: describe.c:2013 describe.c:2144 describe.c:2438 describe.c:2500
+#: describe.c:2636 describe.c:2675 describe.c:2742 describe.c:2801
+#: describe.c:2810 describe.c:2869
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -1273,16 +1271,16 @@ msgstr "Descripci
 msgid "Large objects"
 msgstr "Objetos grandes"
 
-#: mainloop.c:156
+#: mainloop.c:157
 #, c-format
 msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
 msgstr "Use \"\\q\" para salir de %s.\n"
 
-#: mainloop.c:182
+#: mainloop.c:183
 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
 msgstr "Está usando psql, la interfaz de línea de órdenes de PostgreSQL."
 
-#: mainloop.c:183
+#: mainloop.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "Type:  \\copyright for distribution terms\n"
@@ -1297,36 +1295,36 @@ msgstr ""
 "       \\g o punto y coma («;») para ejecutar la consulta\n"
 "       \\q para salir\n"
 
-#: print.c:973
+#: print.c:974
 #, c-format
 msgid "(No rows)\n"
 msgstr "(Sin filas)\n"
 
-#: print.c:1960
+#: print.c:1961
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Interrumpido\n"
 
-#: print.c:2027
+#: print.c:2028
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "No se puede agregar un encabezado al contenido de la tabla: la cantidad de "
 "columnas de %d ha sido excedida.\n"
 
-#: print.c:2064
+#: print.c:2065
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "No se puede agregar una celda al contenido de la tabla: la cantidad de "
 "celdas de %d ha sido excedida.\n"
 
-#: print.c:2263
+#: print.c:2264
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "formato de salida no válido (error interno): %d"
 
-#: print.c:2352
+#: print.c:2353
 #, c-format
 msgid "(%lu row)"
 msgid_plural "(%lu rows)"
@@ -1376,18 +1374,18 @@ msgstr "%s: atenci
 msgid "contains support for command-line editing"
 msgstr "incluye soporte para edición de línea de órdenes"
 
-#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:560 describe.c:681
-#: describe.c:756 describe.c:2117 describe.c:2237 describe.c:2292
-#: describe.c:2491 describe.c:2718 describe.c:2790 describe.c:2801
-#: describe.c:2860
+#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:561 describe.c:682
+#: describe.c:757 describe.c:2122 describe.c:2243 describe.c:2298
+#: describe.c:2498 describe.c:2725 describe.c:2797 describe.c:2808
+#: describe.c:2867
 msgid "Schema"
 msgstr "Esquema"
 
-#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:561
-#: describe.c:611 describe.c:682 describe.c:757 describe.c:2118
-#: describe.c:2238 describe.c:2293 describe.c:2422 describe.c:2492
-#: describe.c:2719 describe.c:2791 describe.c:2802 describe.c:2861
-#: describe.c:3051 describe.c:3110
+#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:562
+#: describe.c:612 describe.c:683 describe.c:758 describe.c:2123
+#: describe.c:2244 describe.c:2299 describe.c:2429 describe.c:2499
+#: describe.c:2726 describe.c:2798 describe.c:2809 describe.c:2868
+#: describe.c:3058 describe.c:3117
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -1408,8 +1406,8 @@ msgstr "Listado de funciones de agregaci
 msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
 msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta tablespaces.\n"
 
-#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:612 describe.c:2125
-#: describe.c:2423 describe.c:3052 describe.c:3111
+#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:613 describe.c:2130
+#: describe.c:2430 describe.c:3059 describe.c:3118
 msgid "Owner"
 msgstr "Dueño"
 
@@ -1428,8 +1426,8 @@ msgstr "\\df s
 
 #: describe.c:218
 #, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option in %d.%d.\n"
-msgstr "\\df no acepta la opción «w» option in %d.%d.\n"
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
+msgstr "\\df no acepta la opción «w» en un servidor versión %d.%d\n"
 
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
 #: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314
@@ -1440,7 +1438,7 @@ msgstr "agg"
 msgid "window"
 msgstr "ventana"
 
-#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:896
+#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:897
 msgid "trigger"
 msgstr "disparador"
 
@@ -1448,8 +1446,8 @@ msgstr "disparador"
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:684 describe.c:1222
-#: describe.c:2124 describe.c:2239 describe.c:3123
+#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:685 describe.c:1223
+#: describe.c:2129 describe.c:2245 describe.c:3130
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -1485,7 +1483,7 @@ msgstr "Listado de funciones"
 msgid "Internal name"
 msgstr "Nombre interno"
 
-#: describe.c:474 describe.c:628 describe.c:2135
+#: describe.c:474 describe.c:629 describe.c:2140
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
@@ -1493,525 +1491,516 @@ msgstr "Tama
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: describe.c:529
+#: describe.c:530
 msgid "List of data types"
 msgstr "Listado de tipos de dato"
 
-#: describe.c:562
+#: describe.c:563
 msgid "Left arg type"
 msgstr "Tipo arg izq"
 
-#: describe.c:563
+#: describe.c:564
 msgid "Right arg type"
 msgstr "Tipo arg der"
 
-#: describe.c:564
+#: describe.c:565
 msgid "Result type"
 msgstr "Tipo resultado"
 
-#: describe.c:583
+#: describe.c:584
 msgid "List of operators"
 msgstr "Listado de operadores"
 
-#: describe.c:613
+#: describe.c:614
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificación"
 
-#: describe.c:618
+#: describe.c:619
 msgid "Collation"
 msgstr "Collation"
 
-#: describe.c:619
+#: describe.c:620
 msgid "Ctype"
 msgstr "Ctype"
 
-#: describe.c:632
+#: describe.c:633
 msgid "Tablespace"
 msgstr "Tablespace"
 
-#: describe.c:649
+#: describe.c:650
 msgid "List of databases"
 msgstr "Listado de base de datos"
 
-#: describe.c:683 describe.c:851 describe.c:2119
+#: describe.c:684 describe.c:852 describe.c:2124
 msgid "table"
 msgstr "tabla"
 
-#: describe.c:683 describe.c:852 describe.c:2120
+#: describe.c:684 describe.c:853 describe.c:2125
 msgid "view"
 msgstr "vista"
 
-#: describe.c:683 describe.c:854 describe.c:2122
+#: describe.c:684 describe.c:855 describe.c:2127
 msgid "sequence"
 msgstr "secuencia"
 
-#: describe.c:695
+#: describe.c:696
 msgid "Column access privileges"
 msgstr "Privilegios de acceso a columnas"
 
-#: describe.c:721 describe.c:3218 describe.c:3222
+#: describe.c:722 describe.c:3225 describe.c:3229
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Privilegios"
 
-#: describe.c:758
+#: describe.c:759
 msgid "Object"
 msgstr "Objeto"
 
-#: describe.c:770
+#: describe.c:771
 msgid "aggregate"
 msgstr "función de agregación"
 
-#: describe.c:790
+#: describe.c:791
 msgid "function"
 msgstr "función"
 
-#: describe.c:809
+#: describe.c:810
 msgid "operator"
 msgstr "operador"
 
-#: describe.c:828
+#: describe.c:829
 msgid "data type"
 msgstr "tipo de dato"
 
-#: describe.c:853 describe.c:2121
+#: describe.c:854 describe.c:2126
 msgid "index"
 msgstr "índice"
 
-#: describe.c:875
+#: describe.c:876
 msgid "rule"
 msgstr "regla"
 
-#: describe.c:919
+#: describe.c:920
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "Descripciones de objetos"
 
-#: describe.c:972
+#: describe.c:973
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
 msgstr "No se encontró relación llamada «%s».\n"
 
-#: describe.c:1109
+#: describe.c:1110
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
 msgstr "No se encontró relación con OID %s.\n"
 
-#: describe.c:1184
+#: describe.c:1185
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "Tabla «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1188
+#: describe.c:1189
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "Vista «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1192
+#: describe.c:1193
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Secuencia «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1196
+#: describe.c:1197
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "Índice «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1201
+#: describe.c:1202
 #, c-format
 msgid "Special relation \"%s.%s\""
 msgstr "Relación especial «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1205
+#: describe.c:1206
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "Tabla TOAST «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1209
+#: describe.c:1210
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "Tipo compuesto «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1221
+#: describe.c:1222
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: describe.c:1227
+#: describe.c:1228
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modificadores"
 
-#: describe.c:1232
+#: describe.c:1233
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: describe.c:1236
+#: describe.c:1237
 msgid "Storage"
 msgstr "Almacenamiento"
 
-#: describe.c:1278
+#: describe.c:1279
 msgid "not null"
 msgstr "not null"
 
 #. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1287
+#: describe.c:1288
 #, c-format
 msgid "default %s"
 msgstr "valor por omisión %s"
 
-#: describe.c:1353
+#: describe.c:1354
 msgid "primary key, "
 msgstr "llave primaria, "
 
-#: describe.c:1355
+#: describe.c:1356
 msgid "unique, "
 msgstr "único, "
 
-#: describe.c:1361
+#: describe.c:1362
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "de tabla «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1365
+#: describe.c:1366
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", predicado (%s)"
 
-#: describe.c:1368
+#: describe.c:1369
 msgid ", clustered"
 msgstr ", clustered"
 
-#: describe.c:1371
+#: describe.c:1372
 msgid ", invalid"
 msgstr ", no válido"
 
-#: describe.c:1385
+#: describe.c:1386
 msgid "View definition:"
 msgstr "Definición de vista:"
 
-#: describe.c:1402 describe.c:1655
+#: describe.c:1403 describe.c:1654
 msgid "Rules:"
 msgstr "Reglas:"
 
-#: describe.c:1449
+#: describe.c:1450
 msgid "Indexes:"
 msgstr "Índices:"
 
-#: describe.c:1509
+#: describe.c:1510
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "Restricciones CHECK:"
 
-#: describe.c:1540
+#: describe.c:1541
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "Restricciones de llave foránea:"
 
-#: describe.c:1571
+#: describe.c:1572
 msgid "Referenced by:"
 msgstr "Referenciada por:"
 
-#. translator: the first %s is a FK name, the following are
-#. * a table name and the FK definition
-#: describe.c:1576
-#, c-format
-msgid "  \"%s\" IN %s %s"
-msgstr "    «%s» IN %s %s"
-
-#: describe.c:1658
+#: describe.c:1657
 msgid "Disabled rules:"
 msgstr "Reglas deshabilitadas:"
 
-#: describe.c:1661
+#: describe.c:1660
 msgid "Rules firing always:"
 msgstr "Reglas que se activan siempre:"
 
-#: describe.c:1664
+#: describe.c:1663
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "Reglas que se activan sólo en las réplicas:"
 
-#: describe.c:1760
+#: describe.c:1762
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Triggers:"
 
-#: describe.c:1763
+#: describe.c:1765
 msgid "Disabled triggers:"
 msgstr "Disparadores deshabilitados:"
 
-#: describe.c:1766
+#: describe.c:1768
 msgid "Triggers firing always:"
 msgstr "Disparadores que siempre se ejecutan:"
 
-#: describe.c:1769
+#: describe.c:1771
 msgid "Triggers firing on replica only:"
 msgstr "Disparadores que se ejecutan sólo en las réplicas:"
 
-#: describe.c:1802
+#: describe.c:1804
 msgid "Inherits"
 msgstr "Hereda"
 
-#: describe.c:1817
+#: describe.c:1819
 msgid "Has OIDs"
 msgstr "Tiene OIDs"
 
-#: describe.c:1820 describe.c:2296 describe.c:2369
+#: describe.c:1822 describe.c:2302 describe.c:2376
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: describe.c:1820 describe.c:2296 describe.c:2369
+#: describe.c:1822 describe.c:2302 describe.c:2376
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: describe.c:1828 describe.c:3061 describe.c:3125 describe.c:3181
+#: describe.c:1830 describe.c:3068 describe.c:3132 describe.c:3188
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: describe.c:1913
+#: describe.c:1915
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "Tablespace: «%s»"
 
-#. translator: before this string there's an index
-#. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:1923
+#: describe.c:1928
 #, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
 msgstr ", tablespace \"%s\""
 
-#: describe.c:2001
+#: describe.c:2006
 msgid "List of roles"
 msgstr "Lista de roles"
 
-#: describe.c:2003
+#: describe.c:2008
 msgid "Role name"
 msgstr "Nombre de rol"
 
-#: describe.c:2004
+#: describe.c:2009
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
-#: describe.c:2005
+#: describe.c:2010
 msgid "Member of"
 msgstr "Miembro de"
 
-#: describe.c:2016
+#: describe.c:2021
 msgid "Superuser"
 msgstr "Superusuario"
 
-#: describe.c:2019
+#: describe.c:2024
 msgid "No inheritance"
 msgstr "Sin herencia"
 
-#: describe.c:2022
+#: describe.c:2027
 msgid "Create role"
 msgstr "Crear rol"
 
-#: describe.c:2025
+#: describe.c:2030
 msgid "Create DB"
 msgstr "Crear BD"
 
-#: describe.c:2028
+#: describe.c:2033
 msgid "Cannot login"
 msgstr "No puede conectarse"
 
-#: describe.c:2037
+#: describe.c:2042
 msgid "No connections"
 msgstr "Ninguna conexión"
 
-#: describe.c:2039
+#: describe.c:2044
 #, c-format
 msgid "%d connection"
 msgid_plural "%d connections"
 msgstr[0] "%d conexión"
 msgstr[1] "%d conexiones"
 
-#: describe.c:2123
+#: describe.c:2128
 msgid "special"
 msgstr "especial"
 
-#: describe.c:2130
+#: describe.c:2135
 msgid "Table"
 msgstr "Tabla"
 
-#: describe.c:2189
+#: describe.c:2195
 #, c-format
 msgid "No matching relations found.\n"
 msgstr "No se encontraron relaciones coincidentes.\n"
 
-#: describe.c:2191
+#: describe.c:2197
 #, c-format
 msgid "No relations found.\n"
 msgstr "No se encontraron relaciones.\n"
 
-#: describe.c:2196
+#: describe.c:2202
 msgid "List of relations"
 msgstr "Listado de relaciones"
 
-#: describe.c:2240
+#: describe.c:2246
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modificador"
 
-#: describe.c:2241
+#: describe.c:2247
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-#: describe.c:2259
+#: describe.c:2265
 msgid "List of domains"
 msgstr "Listado de dominios"
 
-#: describe.c:2294
+#: describe.c:2300
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: describe.c:2295
+#: describe.c:2301
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: describe.c:2297
+#: describe.c:2303
 msgid "Default?"
 msgstr "Por omisión?"
 
-#: describe.c:2315
+#: describe.c:2321
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Listado de conversiones"
 
-#: describe.c:2366
+#: describe.c:2373
 msgid "Source type"
 msgstr "Tipo fuente"
 
-#: describe.c:2367
+#: describe.c:2374
 msgid "Target type"
 msgstr "Tipo destino"
 
-#: describe.c:2368 describe.c:2628
+#: describe.c:2375 describe.c:2635
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: describe.c:2369
+#: describe.c:2376
 msgid "in assignment"
 msgstr "en asignación"
 
-#: describe.c:2370
+#: describe.c:2377
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Implícito?"
 
-#: describe.c:2396
+#: describe.c:2403
 msgid "List of casts"
 msgstr "Listado de conversiones de tipo (casts)"
 
-#: describe.c:2451
+#: describe.c:2458
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Listado de esquemas"
 
-#: describe.c:2474 describe.c:2707 describe.c:2775 describe.c:2843
+#: describe.c:2481 describe.c:2714 describe.c:2782 describe.c:2850
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
 msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta búsqueda en texto.\n"
 
-#: describe.c:2508
+#: describe.c:2515
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "Listado de analizadores de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:2551
+#: describe.c:2558
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
 msgstr "No se encontró ningún analizador de búsqueda en texto llamado «%s».\n"
 
-#: describe.c:2626
+#: describe.c:2633
 msgid "Start parse"
 msgstr "Inicio de parse"
 
-#: describe.c:2627
+#: describe.c:2634
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: describe.c:2631
+#: describe.c:2638
 msgid "Get next token"
 msgstr "Obtener siguiente elemento"
 
-#: describe.c:2633
+#: describe.c:2640
 msgid "End parse"
 msgstr "Fin de parse"
 
-#: describe.c:2635
+#: describe.c:2642
 msgid "Get headline"
 msgstr "Obtener encabezado"
 
-#: describe.c:2637
+#: describe.c:2644
 msgid "Get token types"
 msgstr "Obtener tipos de elemento"
 
-#: describe.c:2647
+#: describe.c:2654
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s.%s»"
 
-#: describe.c:2649
+#: describe.c:2656
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s»"
 
-#: describe.c:2667
+#: describe.c:2674
 msgid "Token name"
 msgstr "Nombre de elemento"
 
-#: describe.c:2678
+#: describe.c:2685
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s.%s»"
 
-#: describe.c:2680
+#: describe.c:2687
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s»"
 
-#: describe.c:2729
+#: describe.c:2736
 msgid "Template"
 msgstr "Plantilla"
 
-#: describe.c:2730
+#: describe.c:2737
 msgid "Init options"
 msgstr "Opciones de inicialización"
 
-#: describe.c:2752
+#: describe.c:2759
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "Listado de diccionarios de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:2792
+#: describe.c:2799
 msgid "Init"
 msgstr "Inicializador"
 
-#: describe.c:2793
+#: describe.c:2800
 msgid "Lexize"
 msgstr "Fn. análisis léx."
 
-#: describe.c:2820
+#: describe.c:2827
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "Listado de plantillas de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:2877
+#: describe.c:2884
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "Listado de configuraciones de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:2921
+#: describe.c:2928
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
 msgstr "No se encontró una configuración de búsqueda en texto llamada «%s».\n"
 
-#: describe.c:2987
+#: describe.c:2994
 msgid "Token"
 msgstr "Elemento"
 
-#: describe.c:2988
+#: describe.c:2995
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Diccionarios"
 
-#: describe.c:2999
+#: describe.c:3006
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s.%s»"
 
-#: describe.c:3002
+#: describe.c:3009
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s»"
 
-#: describe.c:3006
+#: describe.c:3013
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2020,7 +2009,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analizador: «%s.%s»"
 
-#: describe.c:3009
+#: describe.c:3016
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2029,50 +2018,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analizador: «%s»"
 
-#: describe.c:3041
+#: describe.c:3048
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
 msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta conectores de datos externos.\n"
 
-#: describe.c:3053
+#: describe.c:3060
 msgid "Validator"
 msgstr "Validador"
 
-#: describe.c:3077
+#: describe.c:3084
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "Listado de conectores de datos externos"
 
-#: describe.c:3100
+#: describe.c:3107
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
 msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta servidores foráneos.\n"
 
-#: describe.c:3112
+#: describe.c:3119
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "Conectores de datos externos"
 
-#: describe.c:3124
+#: describe.c:3131
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: describe.c:3143
+#: describe.c:3150
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "Listado de servidores foráneos"
 
-#: describe.c:3166
+#: describe.c:3173
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
 msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta mapeos de usuario.\n"
 
-#: describe.c:3175
+#: describe.c:3182
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: describe.c:3176
+#: describe.c:3183
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: describe.c:3196
+#: describe.c:3203
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "Listado de mapeos de usuario"
 
@@ -4818,3 +4807,6 @@ msgstr "el proceso hijo fue terminado por una se
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"
+
+#~ msgid "  \"%s\" IN %s %s"
+#~ msgstr "    «%s» IN %s %s"
diff --git a/src/bin/psql/po/fa.po b/src/bin/psql/po/fa.po
deleted file mode 100644 (file)
index 906985d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2820 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Farsi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-06 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-25 10:53-0800\n"
-"Last-Translator: Javad <salehij@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Imen Afzar Sahand <info@imenafzar.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: command.c:154
-msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
-msgstr "اخطار : شکل دستور غیرقابل قبول است .\n"
-
-#: command.c:161
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "دستور \\%s نادرست است جهت کمک از \\? استفاده کنید.\n"
-
-#: command.c:163
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "دستور \\%s نادرست است\n"
-
-#: command.c:290
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "کشوی خانگی :%s قابل دستیابی نیست\n"
-
-#: command.c:306
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s:دایرکتوری را نمی‌توان به \"%s\" تغییر داد:%s\n"
-
-#: command.c:411
-#: command.c:769
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "بافر درخواست وجود ندارد\n"
-
-#: command.c:468
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "نام کدینگ %s نامعتبر است و یا روند تبدیل وجود ندارد\n"
-
-#: command.c:530
-#: command.c:561
-#: command.c:572
-#: command.c:586
-#: command.c:628
-#: command.c:749
-#: command.c:778
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s : آرگومان مورد نیاز جاافتاده است\n"
-
-#: command.c:616
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "بافر درخواست وجود ندارد."
-
-#: command.c:649
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "بافر درخواست خالی شد."
-
-#: command.c:660
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
-msgstr "لیست دستورات قبلی(history) در فایل \"%s\" نوشته شد.\n"
-
-#: command.c:692
-#: command.c:1149
-#: command.c:1246
-#: command.c:1964
-#: common.c:86
-#: copy.c:88
-#: copy.c:116
-#: describe.c:51
-#: mainloop.c:78
-#: mainloop.c:338
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "کمبود حافظه اصلی\n"
-
-#: command.c:707
-#: command.c:754
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s:خطا\n"
-
-#: command.c:736
-msgid "Timing is on."
-msgstr "زمانبندی فعال است."
-
-#: command.c:738
-msgid "Timing is off."
-msgstr "زمانبندی غیرفعال است."
-
-#: command.c:793
-#: command.c:813
-#: command.c:1011
-#: command.c:1024
-#: command.c:1035
-#: command.c:1606
-#: command.c:1619
-#: command.c:1631
-#: command.c:1644
-#: command.c:1658
-#: command.c:1680
-#: command.c:1710
-#: common.c:135
-#: copy.c:378
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: command.c:879
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s:آرگومان اضافی\"%s\"در نظر گرفته نشد\n"
-
-#: command.c:972
-#: command.c:1000
-#: command.c:1122
-msgid "parse error at the end of line\n"
-msgstr "خطای پارس کردن در انتهای خط\n"
-
-#: command.c:1351
-#: command.c:1375
-#: startup.c:177
-#: startup.c:195
-msgid "Password: "
-msgstr "رمز عبور:"
-
-#: command.c:1389
-#: common.c:181
-#: common.c:352
-#: common.c:406
-#: common.c:653
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: command.c:1393
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "اتصال قبلی نگهداشته شد\n"
-
-#: command.c:1405
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\اتصال به : %s"
-
-#: command.c:1417
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
-msgstr "هم اکنون به بانک اطلاعاتی \"%s\" متصل هستید.\n"
-
-#: command.c:1419
-#, c-format
-msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
-msgstr "هم‌اکنون به عنوان کاربر جدید \"%s\" متصل هستید.\n"
-
-#: command.c:1422
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "هم‌اکنون به بانک اطلاعاتی \"%s\" با کاربر\"%s\" متصل هستید.\n"
-
-#: command.c:1544
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "ویرایشگر \"%s\" قابل راه‌اندازی نیست\n"
-
-#: command.c:1546
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "/bin/sh اجرا نمی‌شود\n"
-
-#: command.c:1591
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "فایل موقتی \"%s\" را نمی‌توان باز کرد:%s\n"
-
-#: command.c:1783
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
-msgstr "\\pset:فرمت‌های مجاز عبارتند از:unaligned, aligned, html, latex\n"
-
-#: command.c:1788
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "فرمت خروجی عبارت است از %s.\n"
-
-#: command.c:1798
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "Border style is %d.\n"
-
-#: command.c:1807
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "نمایش مبسوط فعال است.\n"
-
-#: command.c:1808
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "نمایش مبسوط غیرفعال است.\n"
-
-#: command.c:1820
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr "نمایش تهی عبارتست از\"%s\".\n"
-
-#: command.c:1832
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "جداکننده فیلدها \"%s\" است.\n"
-
-#: command.c:1846
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "چدا"
-
-#: command.c:1848
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "جدا کننده رکورد \"%s\" است.\n"
-
-#: command.c:1859
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "تنها تاپلها را نشان بده."
-
-#: command.c:1861
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "تنها تاپلها خاموش است."
-
-#: command.c:1877
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "عنوان \"%s\" است.\n"
-
-#: command.c:1879
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "عنوان غیر فعال شده است.\n"
-
-#: command.c:1895
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "مشخصه چدول \"%s\" است.\n"
-
-#: command.c:1897
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "Table attributes unset.\n"
-
-#: command.c:1913
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr "صفحه برای خروجی دراز استفاده می شود."
-
-#: command.c:1915
-msgid "Pager is always used."
-msgstr "پیجر همیشه در حال استفاده می باشد."
-
-#: command.c:1917
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "استفاده از پیجر غیر فعال است."
-
-#: command.c:1928
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "پاورقی پیش فرض فعال است."
-
-#: command.c:1930
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "پاورقی پیش فرض غیر فعال است."
-
-#: command.c:1936
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset:انتخاب ناشناخته:%s\n"
-
-#: command.c:1983
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!:ناموفق بود\n"
-
-#: common.c:79
-#, c-format
-msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s:xstrdup:اشاره گر تهی را نمی‌توان همانندسازی کرد(خطای داخلی)\n"
-
-#: common.c:263
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "ارتباط با سرور قطع شد\n"
-
-#: common.c:267
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "ارتباط با سرور قطع شد. سعی در برقراری مجدد ارتباط:"
-
-#: common.c:272
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "ناموفق بود.\n"
-
-#: common.c:279
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "موفقیت‌آمیز بود.\n"
-
-#: common.c:382
-#: common.c:621
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "هم‌اکنون به بانک اطلاعاتی متصل نیستید.\n"
-
-#: common.c:437
-#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "اخطار غیرهمزمان\"%s\"از رویه سروری با شماره شناسایی %d.\n"
-
-#: common.c:517
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"اطلاعاتی که باید کپی شود را وارد کنید در ادامه یک خط جدید .\n"
-" در انتها با یک backslashو یک نقطه همه در یک خط کنار هم."
-
-#: common.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
-msgstr ""
-"***(حالت یک‌مرحله‌ای : دستوربازبینی)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(جهت ادامه return را بزنید و برای خارج شدن کلید xو سپس enter را بزنید)********************\n"
-
-#: common.c:680
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "زمان:%.3f ms\n"
-
-#: copy.c:110
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: آرگومانهای مورد نیاز را وارد کنید\n"
-
-#: copy.c:289
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy:خطای پارس کردن در\"%s\"\n"
-
-#: copy.c:291
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: خطای پارس کردن در آخر خط\n"
-
-#: copy.c:389
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: نمی‌توان از / به یک شاخه دیگر کپی کرد\n"
-
-#: copy.c:410
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy: %s"
-
-#: copy.c:414
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy: پاسخ غیرمنتظره(%d)\n"
-
-#: help.c:48
-msgid "on"
-msgstr "روشن"
-
-#: help.c:48
-msgid "off"
-msgstr "خاموش"
-
-#: help.c:70
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "نمی‌توان نام کاربر جاری را بدست آورد:%s\n"
-
-#: help.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"این psql %s است, ترمینال محاوره‌ای PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:85
-msgid "Usage:"
-msgstr "کاربرد:"
-
-#: help.c:86
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-
-#: help.c:88
-msgid "General options:"
-msgstr "پارامترهای انتخابی عمومی:"
-
-#: help.c:93
-#, c-format
-msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr "-d DBNAME       نام بانک اطلاعاتی جهت اتصال (پیش فرض : \"%s\") \n"
-
-#: help.c:94
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr "-c COMMAND     تنها یک دستور ( داخلی یا SQL ) را اجرا کن و خارج شو"
-
-#: help.c:95
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "-f FILENAME     دستورات را از فایل اجرا کن و خارج شو"
-
-#: help.c:96
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "-l          بانک‌های اطلاعاتی موجود را لیست کن و خارج شو"
-
-#: help.c:97
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr "-v NAME=VALUE   متغیر NAME را با مقدار VALUE مقداردهی کن"
-
-#: help.c:98
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "-X            فایل شروع اولیه (~/.psqlrc) را نخوان"
-
-#: help.c:99
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "--help        این راهنمایی را نمایش بده و خارج شو"
-
-#: help.c:100
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "--version       اطلاعات مربوط به نگارش را نمایش بده و خارج شو"
-
-#: help.c:102
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"پارامترهای اختیاری ورودی و خروجی"
-
-#: help.c:103
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "-a               تمام ورودی‌های اسکریپت را روی صفحه بریز"
-
-#: help.c:104
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "-e               تمام دستوراتی که به سرور فرستاده می‌شود روی صفحه بریز"
-
-#: help.c:105
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "-E             درخواست‌هایی که دستورات داخلی تولید می‌کنند نمایش بده"
-
-#: help.c:106
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr "-q             بصورت بی‌سروصدا اجرا شو (هیچ پیغامی غیر از خروجی درخواست‌ها نمایش داده نمی‌شود) "
-
-#: help.c:107
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "-o  FILENAME     نتایج درخواست را به فایل (یا |pipe) بفرست"
-
-#: help.c:108
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr "-n           حالت پیشرفته خط دستور غیر فعال شود"
-
-#: help.c:109
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "-s          حالت تک‌مرحله‌ای (برای هر درخواست تاییدیه گرفته می‌شود)"
-
-#: help.c:110
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr "-S             حالت تک‌خطی (آخر خط پایان دستور SQL است("
-
-#: help.c:112
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"پارامترهای انتخابی فرمت خروجی"
-
-#: help.c:113
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr "-A        حالت خروجی جدول بدون تشکل (-P format=unaligned("
-
-#: help.c:114
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "H             حالت خروجی جدول بصورت HTML )-P format=html)"
-
-#: help.c:115
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "-t           فقط ردیف‌ها را چاپ می‌کند (-P tuples_only)"
-
-#: help.c:116
-msgid "  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
-msgstr "-T TEXT         مشخصات برچسب HTML جدول )عرض ولبه‌ها) را تنظیم می‌کند )-P tableattr=( "
-
-#: help.c:117
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "-x              حالت توسعه‌یافته خروجی جدول را فعال می‌کند )-P expanded("
-
-#: help.c:118
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr "-P VAR[=ARG]   پارامتر انتخابی جاپ  VAR را مساوی ARG قرار می‌دهد(به دستور \\pset رجوع کنید("
-
-#: help.c:119
-#, c-format
-msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr "-F STRING      جداکننده فیلد را تنظیم می‌کند )پیش فرض :\"%s\"()-P fieldsep=(\n"
-
-#: help.c:121
-msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr "-R STRING      جداکننده رکورد را تنظیم می‌کند )default: newline()-P recordsep=("
-
-#: help.c:123
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"پارامترهای انتخابی اتصال"
-
-#: help.c:126
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
-msgstr "-h HOSTNAME    کامپیوتر سرویس‌دهنده بانک اطلاعاتی یا فهرست سوکت (پیش‌فرض : \"%s\") \n"
-
-#: help.c:127
-msgid "local socket"
-msgstr "سوکت محلی"
-
-#: help.c:130
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr "-p PORT       پورت سرور بانک اطلاعاتی (پیش‌فرض : \"%s\") \n"
-
-#: help.c:136
-#, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "-U NAME       نام کاربری بانک اطلاعاتی (پیش‌فرض : \"%s\") \n"
-
-#: help.c:137
-msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr "-W           اعلان برای رمز عبور ( باید بطور خودکار اتفاق بیفتد) "
-
-#: help.c:140
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"برای اطلاعات بیشتر تایپ کنید \"\\?\" (برای دستورات داخلی ) و یا \"\\help\"\n"
-" (برای دستورات SQL ) ویا به مستندات PostgreSQL مراجعه کنید \n"
-"اشکالات را به آدرس <pgsql-bugs@postgresql.org> گزارش کنید."
-
-#: help.c:174
-msgid "General\n"
-msgstr "عمومی \n"
-
-#: help.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
-"                 اتصال به یک بانک اطلاعاتی جدید (جاری \"%s\") \n"
-
-#: help.c:178
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr " \\cd[DIR]       فهرست کاری جاری را تغییر می‌دهد\n"
-
-#: help.c:179
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr "  \\copyright     عبارات مربوط به توزیع و استفاده از PostgreSQL را نمایش می‌دهد \n"
-
-#: help.c:180
-msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 نمایش یا تنظیم روش کدگذاری مخدوم \n"
-
-#: help.c:182
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr "  \\h [NAME]     کمک در زمینه گرامر دستورات SQL , برای تمام دستورات * را وارد کنید \n"
-
-#: help.c:183
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q          خروج از psql \n"
-
-#: help.c:184
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 تنظیم متغیرهای داخلی ویا لیست تمام متغیرها در صورتی که هیچ پارامتری وارد نشود \n"
-
-#: help.c:186
-#, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr "  \\timing       تغییر وضعیت زمانبندی دستورات (وضعیت جاری %s ) \n"
-
-#: help.c:188
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset NAME   مقدار متغیر داخلی را پاک می‌کند\n"
-
-#: help.c:189
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr "  \\![COMMAND]   دستور را در پوسته اجرا می‌کند ویا پوسته محاوره‌ای را راه‌اندازی می‌کند\n"
-
-#: help.c:192
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "بافر درخواست\n"
-
-#: help.c:193
-msgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr "  \\e [FILE]      بافر درخواست یا یک فایل را با یک ویرایشگر خارجی ویرایش می‌کند\n"
-
-#: help.c:194
-msgid "  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
-msgstr "  \\g [FILE]     بافر درخواست را به سرور می‌فرستد (و نتایج را به فایل یا پایپ ) \n"
-
-#: help.c:195
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr "  \\p       محتوای بافر درخواست را نمایش می‌دهد\n"
-
-#: help.c:196
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr "  \\r            بافر درخواست را خالی می‌کند\n"
-
-#: help.c:197
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr "  \\s [FILE]       نمایش لیست دستورات قبلی ویا ذخیره آن در یک فایل\n"
-
-#: help.c:198
-msgid "  \\w [FILE]      write query buffer to file\n"
-msgstr "  \\w [FILE]    محتوای بافر درخواست را در یک فایل می‌ریزد\n"
-
-#: help.c:201
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "ورودی/خروجی\n"
-
-#: help.c:202
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr "  \\echo [STRING] رشته را در خروجی استاندارد نمایش می‌دهد\n"
-
-#: help.c:203
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr "  \\i FILE      دستورات را از فایل اجرا می‌کند\n"
-
-#: help.c:204
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr "  \\o [FILE]     تمام نتایج درخواست را به فایل می‌فریتد یا پایپ می‌کند\n"
-
-#: help.c:205
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 رشته را در جریان درخواست خروجی می‌نویسد (\\o را ببینید) \n"
-
-#: help.c:209
-msgid "Informational\n"
-msgstr "اطلاعاتی\n"
-
-#: help.c:210
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr "  \\d [NAME]     جدول ، ایندکس، ترتیب یا چشم‌انداز را توصیف می‌کند\n"
-
-#: help.c:211
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                جداول، ایندکس‌ها، ترتیب‌ها، چشم‌اندازهاو جداول سیستمی را لیست می‌کند\n"
-
-#: help.c:213
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [PATTERN] توابع مجتمع را لیست می‌کند\n"
-
-#: help.c:214
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [PATTERN] تبدیلات را لیست می‌کند\n"
-
-#: help.c:215
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr "  \\dC        کست ها را لیست می‌کند\n"
-
-#: help.c:216
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [PATTERN] توضیح یک شی را نمایش می‌دهد\n"
-
-#: help.c:217
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [PATTERN] دامنه‌ها را لیست می‌کند\n"
-
-#: help.c:218
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\df [PATTERN] توابع را لیست می‌کند (جهت دیدن جزییات بیشتر \"+\" را اضافه کنید\n"
-
-#: help.c:219
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas\n"
-msgstr "  \\dn [PATTERN] الگوها را لیست می‌کند\n"
-
-#: help.c:220
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr "  \\do [NAME]   عملگرها را لیست می‌کند\n"
-
-#: help.c:221
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr "  \\dl        اشیاء بزرگ را لیست می‌کند \n"
-
-#: help.c:222
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table access privileges\n"
-msgstr "  \\dp [PATTERN]  امتیازهای دسترسی به جدول را لیست می‌کند \n"
-
-#: help.c:223
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dT [PATTERN] انواع داده‌ها را لیست می‌کند (جهت جزییات بیشتر \"+\" را اضافه کنید)\n"
-
-#: help.c:224
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [PATTERN] لیست کاربران را نشان می‌دهد\n"
-
-#: help.c:225
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\l            تمام بانک‌های اطلاعاتی را لیست می‌کند (جهت جزییات بیشتر \"+\" را اضافه کنید\n"
-
-#: help.c:226
-msgid "  \\z [PATTERN]   list table access privileges (same as \\dp)\n"
-msgstr "  \\z [PATTERN]  امتیازهای دسترسی به جدول را لیست می‌کند (مانند \\dp) \n"
-
-#: help.c:229
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "درحال فرمت کردن\n"
-
-#: help.c:230
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr "  \\a       تغییر حالت خروجی از شکل‌یافته به حالت بدون تشکل و برعکس\n"
-
-#: help.c:231
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr "  \\C [STRING]  عنوان جدول را تنظیم می‌کند\n"
-
-#: help.c:232
-msgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr "  \\f [STRING]  جداکننده فیلد را برای خروجی درخواست بدون تشکل تنظیم کرده یا نمایش می‌دهد\n"
-
-#: help.c:233
-#, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr "  \\H       حالت خروجی HTML  را فعال و غیرفعال می‌کند ( حالت جاری %s) \n"
-
-#: help.c:235
-msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-msgstr ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 پارامتر اختیاری خروجی جدول را تنظیم می‌کند\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-
-#: help.c:239
-#, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr "  \\t         فقط ردیف‌ها را نشان می‌دهد (حالت جاری %s ) \n"
-
-#: help.c:241
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr "  \\T [STRING]   مشخصات برچسب HTML <table> را ست می‌کند \n"
-
-#: help.c:242
-#, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr "  \\x           وضعیت خروجی مبسوط را عوض می‌کند(وضعیت جاری %s) \n"
-
-#: help.c:246
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr "کپی ، شی بزرگ\n"
-
-#: help.c:247
-msgid "  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr "  \\copy ...    اجرای SQL COPY با جریان اطلاعات به کامپیوتر مخدوم\n"
-
-#: help.c:248
-msgid ""
-"  \\lo_export\n"
-"  \\lo_import\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink     large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export\n"
-"  \\lo_import\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink     عملیات شیء بزرگ\n"
-
-#: help.c:281
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "کمک موجود :\n"
-
-#: help.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"دستور:     %s\n"
-"توصیف: %s\n"
-"گرامر:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: help.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%-.*s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"هیچ کمکی برای   \"%-.*s\".\n"
-" وجود نداردجهت دیدن توضیحات کمکی موجود از \\h بدون هیچ آرگومانی استفاده کنید\n"
-
-#: input.c:217
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "لیست دستورات قبلی را نمی‌توان در فایل \"%s\":%s ذخیره کرد \n"
-
-#: large_obj.c:39
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s: اتصال با بانک اطلاعاتی قطع است\n"
-
-#: large_obj.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s: از تراکنش جاری صرفنظر شد\n"
-
-#: large_obj.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s: حالت تراکنش ناشناخته\n"
-
-#: describe.c:106
-#: describe.c:157
-#: describe.c:230
-#: describe.c:292
-#: describe.c:339
-#: describe.c:438
-#: describe.c:718
-#: describe.c:1345
-#: large_obj.c:278
-msgid "Description"
-msgstr "توصیف"
-
-#: large_obj.c:286
-msgid "Large objects"
-msgstr "اشیاء بزرگ"
-
-#: mainloop.c:203
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "از \"\\q\" جهت ترک %s استفاده کنید.\n"
-
-#: print.c:421
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(هیچ ردیفی وجود ندارد) \n"
-
-#: print.c:1186
-msgid "(1 row)"
-msgstr "( یک ردیف)"
-
-#: print.c:1188
-#, c-format
-msgid "(%d rows)"
-msgstr "(%d ردیف)"
-
-#: startup.c:132
-#: startup.c:574
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: کمبود حافظه\n"
-
-#: startup.c:171
-msgid "User name: "
-msgstr "نام کاربری :"
-
-#: startup.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help on internal slash commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help on internal slash commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:428
-#, c-format
-msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: پارامترهای چاپ را نمی‌توان تنظیم کرد \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: متغییر \"%s\" را نمی‌توان پاک کرد\n"
-
-#: startup.c:484
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: متغییر \"%s\" را نمی‌توان تنظیم کرد\n"
-
-#: startup.c:515
-#: startup.c:521
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "جهت اطلاعات بیشتر \"%s --help \" را امتحان کنید.\n"
-
-#: startup.c:539
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: اخطار : ازآرگومان اضافی \"%s\"  صرفنظر شد\n"
-
-#: startup.c:546
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
-msgstr "%s: اخطار : پارامتر اختیاری -u بی اعتبار است. از -U استفاده کنید.\n"
-
-#: startup.c:603
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "حمایت از ویرایش خط دستور را شامل می‌شود"
-
-#: startup.c:626
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr "اتصال SSL (رمز : %s ، بیتها: %i) \n"
-
-#: describe.c:105
-#: describe.c:147
-#: describe.c:217
-#: describe.c:290
-#: describe.c:384
-#: describe.c:438
-#: describe.c:1338
-#: describe.c:1444
-#: describe.c:1492
-msgid "Schema"
-msgstr "الگو"
-
-#: describe.c:105
-#: describe.c:147
-#: describe.c:217
-#: describe.c:290
-#: describe.c:332
-#: describe.c:438
-#: describe.c:1338
-#: describe.c:1445
-#: describe.c:1493
-#: describe.c:1588
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
-
-#: describe.c:105
-msgid "(all types)"
-msgstr "(تمام انواع)"
-
-#: describe.c:106
-msgid "Data type"
-msgstr "نوع داده"
-
-#: describe.c:120
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "لیست توابع مجتمع"
-
-#: describe.c:147
-msgid "Result data type"
-msgstr "نوع داده نتیجه"
-
-#: describe.c:148
-msgid "Argument data types"
-msgstr "انواع داده آرگومان"
-
-#: describe.c:156
-#: describe.c:332
-#: describe.c:1340
-#: describe.c:1589
-msgid "Owner"
-msgstr "صاحب"
-
-#: describe.c:156
-msgid "Language"
-msgstr "زبان"
-
-#: describe.c:157
-msgid "Source code"
-msgstr "کد منبع"
-
-#: describe.c:191
-msgid "List of functions"
-msgstr "لیست توابع"
-
-#: describe.c:227
-msgid "Internal name"
-msgstr "نام داخلی"
-
-#: describe.c:227
-msgid "Size"
-msgstr "اندازه"
-
-#: describe.c:259
-msgid "List of data types"
-msgstr "لیست انواع داده"
-
-#: describe.c:291
-msgid "Left arg type"
-msgstr "نوع آرگومان سمت چپ"
-
-#: describe.c:291
-msgid "Right arg type"
-msgstr "نوع آرگومان سمت راست"
-
-#: describe.c:292
-msgid "Result type"
-msgstr "نوع نتیجه"
-
-#: describe.c:306
-msgid "List of operators"
-msgstr "لیست عملگرها"
-
-#: describe.c:335
-msgid "Encoding"
-msgstr "کدگزاری"
-
-#: describe.c:351
-msgid "List of databases"
-msgstr "لیست پایگاه‌های اطلاعاتی"
-
-#: describe.c:384
-#: describe.c:1355
-msgid "Table"
-msgstr "جدول"
-
-#: describe.c:384
-msgid "Access privileges"
-msgstr "امتیازهای دسترسی"
-
-#: describe.c:406
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "امتیازهای دسترسی به بانک اطلاعاتی \"%s\""
-
-#: describe.c:438
-msgid "Object"
-msgstr "شیء"
-
-#: describe.c:449
-msgid "aggregate"
-msgstr "مجتمع"
-
-#: describe.c:467
-msgid "function"
-msgstr "تابع"
-
-#: describe.c:481
-msgid "operator"
-msgstr "عملگر"
-
-#: describe.c:495
-msgid "data type"
-msgstr "نوع داده"
-
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1339
-msgid "table"
-msgstr "جدول"
-
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1339
-msgid "view"
-msgstr "چشم‌انداز"
-
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1339
-msgid "index"
-msgstr "ایندکس"
-
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1339
-msgid "sequence"
-msgstr "ترتیب"
-
-#: describe.c:528
-msgid "rule"
-msgstr "قانون"
-
-#: describe.c:544
-msgid "trigger"
-msgstr "ماشه"
-
-#: describe.c:562
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "توصیفات شیء"
-
-#: describe.c:608
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "هیچ وابستگی با نام \"%s\" یافت نشد\n"
-
-#: describe.c:691
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "هیچ وابستگی با OID %s یافت نشد.\n"
-
-#: describe.c:704
-msgid "Column"
-msgstr "ستون"
-
-#: describe.c:705
-#: describe.c:1340
-#: describe.c:1446
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
-
-#: describe.c:712
-msgid "Modifiers"
-msgstr "تعدیل‌کننده‌ها"
-
-#: describe.c:819
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "جدول \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:823
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "نمایش \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:827
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "ترتیب \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:831
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "ایندکس \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:835
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "وابستگی خاص \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:839
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "جدول TOAST \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:843
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "نوع ترکیبی \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:847
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:883
-msgid "primary key, "
-msgstr "کلید اصلی،"
-
-#: describe.c:885
-msgid "unique, "
-msgstr "یکتا،"
-
-#: describe.c:891
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "برای جدول \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:895
-#, c-format
-msgid ", predicate %s"
-msgstr "، مسند%s"
-
-#: describe.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"تعریف چشم‌انداز : \n"
-"%s"
-
-#: describe.c:935
-msgid "Rules"
-msgstr "قوانین"
-
-#: describe.c:1086
-msgid "Indexes:"
-msgstr "ایندکس‌ها:"
-
-#: describe.c:1094
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr "    \"%s\""
-
-#: describe.c:1100
-msgid " primary key,"
-msgstr "کلید اصلی،"
-
-#: describe.c:1102
-msgid " unique,"
-msgstr "یکتا،"
-
-#: describe.c:1120
-msgid "Check constraints:"
-msgstr "محدودیت ها ی چک:"
-
-#: describe.c:1124
-#: describe.c:1139
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr "    \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1135
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "محدودیت‌های کلید خارجی"
-
-#: describe.c:1150
-msgid "Rules:"
-msgstr "قوانین:"
-
-#: describe.c:1169
-msgid "Triggers:"
-msgstr "ماشه‌ها:"
-
-#: describe.c:1191
-msgid "Inherits"
-msgstr "به ارث می‌برد"
-
-#: describe.c:1277
-msgid "User name"
-msgstr "نام کاربر"
-
-#: describe.c:1277
-msgid "User ID"
-msgstr "شماره شناسایی کاربر"
-
-#: describe.c:1278
-msgid "superuser, create database"
-msgstr "کاربر مافوق ، ایجاد بانک اطلاعاتی"
-
-#: describe.c:1279
-msgid "superuser"
-msgstr "کاربر مافوق"
-
-#: describe.c:1279
-msgid "create database"
-msgstr "ایجاد بانک اطلاعاتی"
-
-#: describe.c:1280
-msgid "Attributes"
-msgstr "مشخصه‌ها"
-
-#: describe.c:1293
-msgid "List of database users"
-msgstr "لیست کاربران بانک اطلاعاتی"
-
-#: describe.c:1340
-msgid "special"
-msgstr "مخصوص"
-
-#: describe.c:1401
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "هیج وابستگی منطبق یافت نشد.\n"
-
-#: describe.c:1403
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "هیچ وابستگی یافت نشد.\n"
-
-#: describe.c:1408
-msgid "List of relations"
-msgstr "لیست وابستگی‌ها"
-
-#: describe.c:1447
-msgid "Modifier"
-msgstr "تعدیل‌کننده"
-
-#: describe.c:1461
-msgid "List of domains"
-msgstr "لیست دامنه‌ها"
-
-#: describe.c:1494
-msgid "Source"
-msgstr "منبع"
-
-#: describe.c:1495
-msgid "Destination"
-msgstr "مقصد"
-
-#: describe.c:1496
-#: describe.c:1553
-msgid "yes"
-msgstr "بله"
-
-#: describe.c:1497
-#: describe.c:1551
-msgid "no"
-msgstr "خیر"
-
-#: describe.c:1498
-msgid "Default?"
-msgstr "پیش‌فرض؟"
-
-#: describe.c:1512
-msgid "List of conversions"
-msgstr "لیست تبدیلات"
-
-#: describe.c:1547
-msgid "Source type"
-msgstr "نوع منبع"
-
-#: describe.c:1548
-msgid "Target type"
-msgstr "نوع هدف"
-
-#: describe.c:1549
-msgid "(binary compatible)"
-msgstr "(منطبق با دودویی)"
-
-#: describe.c:1550
-msgid "Function"
-msgstr "تابع"
-
-#: describe.c:1552
-msgid "in assignment"
-msgstr "مکلف"
-
-#: describe.c:1554
-msgid "Implicit?"
-msgstr "تلویحی؟"
-
-#: describe.c:1562
-msgid "List of casts"
-msgstr "لیست کست‌ها"
-
-#: describe.c:1603
-msgid "List of schemas"
-msgstr "لیست الگوها"
-
-#: sql_help.h:25
-#: sql_help.h:345
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "صرفنظر از تراکنش جاری"
-
-#: sql_help.h:26
-msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:29
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "تغییر تعریف یک تابع مجتمع"
-
-#: sql_help.h:30
-msgid "ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:33
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "تغییر تعریف یک تبدل"
-
-#: sql_help.h:34
-msgid "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:37
-msgid "change a database"
-msgstr "تغییر یک بانک اطلاعاتی"
-
-#: sql_help.h:38
-msgid ""
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname"
-msgstr ""
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:41
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "تغییر تعریف یک دامنه"
-
-#: sql_help.h:42
-msgid ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner"
-
-#: sql_help.h:45
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "تغییر تعریف یک تابع"
-
-#: sql_help.h:46
-msgid "ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:49
-msgid "change a user group"
-msgstr "تغییر گروه یک کاربر"
-
-#: sql_help.h:50
-msgid ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-msgstr ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:53
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "تغییر تعریف یک زبان رویه‌ای"
-
-#: sql_help.h:54
-msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:57
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "تغییر تعریف کلاس یک عملگر"
-
-#: sql_help.h:58
-msgid "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:61
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "تغییر تعریف یک الگو"
-
-#: sql_help.h:62
-msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:65
-msgid "alter the definition of a sequence generator"
-msgstr "تغییر تعریف یک تولیدکننده ترتیب"
-
-#: sql_help.h:66
-msgid ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-
-#: sql_help.h:69
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "تغییر تعریف یک جدول"
-
-#: sql_help.h:70
-msgid ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    CLUSTER ON index_name"
-msgstr ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    CLUSTER ON index_name"
-
-#: sql_help.h:73
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "تغییر تعریف یک ماشه"
-
-#: sql_help.h:74
-msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:77
-msgid "change a database user account"
-msgstr "تغییر حساب کاربری یک بانک اطلاعاتی"
-
-#: sql_help.h:78
-msgid ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET parameter"
-msgstr ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET parameter"
-
-#: sql_help.h:81
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "جمع‌آوری اطلاعات آماری درباره یک بانک اطلاعاتی"
-
-#: sql_help.h:82
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-
-#: sql_help.h:85
-#: sql_help.h:377
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "شروع یک بلوک تراکنش"
-
-#: sql_help.h:86
-msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:89
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "اجبار برای نقطه ایجاد ثبت وقایع یک تراکنش"
-
-#: sql_help.h:90
-msgid "CHECKPOINT"
-msgstr "CHECKPOINT"
-
-#: sql_help.h:93
-msgid "close a cursor"
-msgstr "بستن یک مکان‌نما"
-
-#: sql_help.h:94
-msgid "CLOSE name"
-msgstr "CLOSE name"
-
-#: sql_help.h:97
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "دسته‌بندی یک جدول بر اساس یک ایندکس"
-
-#: sql_help.h:98
-msgid ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-msgstr ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-
-#: sql_help.h:101
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "تعریف یا تغییر توضیحات یک شیء"
-
-#: sql_help.h:102
-msgid ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-msgstr ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-
-#: sql_help.h:105
-#: sql_help.h:285
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "اعمال تراکنش جاری"
-
-#: sql_help.h:106
-msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:109
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "کپی کردن اطلاعات بین یک فایل و یک جدول"
-
-#: sql_help.h:110
-msgid ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ] ]\n"
-"\n"
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ] ]"
-msgstr ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ] ]\n"
-"\n"
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ] ]"
-
-#: sql_help.h:113
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "تعریف یک تابع مجتمع جدید"
-
-#: sql_help.h:114
-msgid ""
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = input_data_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = input_data_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:117
-msgid "define a new cast"
-msgstr "تعریف یک کست جدید"
-
-#: sql_help.h:118
-msgid ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtype)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-msgstr ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtype)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-
-#: sql_help.h:121
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "تعریف یک ماشه محدودیت جدید "
-
-#: sql_help.h:122
-msgid ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER events ON\n"
-"    tablename constraint attributes\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-msgstr ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER events ON\n"
-"    tablename constraint attributes\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-
-#: sql_help.h:125
-msgid "define a new conversion"
-msgstr "تعریف یک تبدیل جدید"
-
-#: sql_help.h:126
-msgid ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-msgstr ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-
-#: sql_help.h:129
-msgid "create a new database"
-msgstr "ایجاد یک بانک اطلاعاتی جدید"
-
-#: sql_help.h:130
-msgid ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ LOCATION [=] 'dbpath' ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ LOCATION [=] 'dbpath' ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ] ]"
-
-#: sql_help.h:133
-msgid "define a new domain"
-msgstr "تعریف یک دامنه جدید"
-
-#: sql_help.h:134
-msgid ""
-"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-msgstr ""
-"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-
-#: sql_help.h:137
-msgid "define a new function"
-msgstr "تعریف یک تابع جدید"
-
-#: sql_help.h:138
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ argtype [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS rettype\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [EXTERNAL] SECURITY INVOKER | [EXTERNAL] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ argtype [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS rettype\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [EXTERNAL] SECURITY INVOKER | [EXTERNAL] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:141
-msgid "define a new user group"
-msgstr "تعریف یک گروه کاربری جدید"
-
-#: sql_help.h:142
-msgid ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  username [, ...]"
-msgstr ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  username [, ...]"
-
-#: sql_help.h:145
-msgid "define a new index"
-msgstr "تعریف یک ایندکس جدید"
-
-#: sql_help.h:146
-msgid ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-
-#: sql_help.h:149
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "تعریف یک زبان رویه‌ای جدید"
-
-#: sql_help.h:150
-msgid ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-
-#: sql_help.h:153
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "تعریف یک کلاس عملگر جدید"
-
-#: sql_help.h:154
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-
-#: sql_help.h:157
-msgid "define a new operator"
-msgstr "تعریف یک عملگر جدید"
-
-#: sql_help.h:158
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:161
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "تعریف یک قانون بازنویسی جدید"
-
-#: sql_help.h:162
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-
-#: sql_help.h:165
-msgid "define a new schema"
-msgstr "تعریف یک الگوی جدید"
-
-#: sql_help.h:166
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-
-#: sql_help.h:169
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "تعریف یک تولیدکننده ترتیب جدید"
-
-#: sql_help.h:170
-msgid ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-
-#: sql_help.h:173
-msgid "define a new table"
-msgstr "تعریف یک جدول جدید"
-
-#: sql_help.h:174
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n"
-"  CHECK (expression) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n"
-"  CHECK (expression) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-
-#: sql_help.h:177
-#: sql_help.h:353
-msgid "create a new table from the results of a query"
-msgstr "ایجاد یک جدول جدید با استفاده از نتیجه یک درخواست"
-
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ]\n"
-"    AS query"
-
-#: sql_help.h:181
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "تعریف یک ماشه جدید"
-
-#: sql_help.h:182
-msgid ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-
-#: sql_help.h:185
-msgid "define a new data type"
-msgstr "تعریف یک نوع داده جدید"
-
-#: sql_help.h:186
-msgid ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:189
-msgid "define a new database user account"
-msgstr "تعریف یک حساب کاربری جدید بانک اطلاعاتی"
-
-#: sql_help.h:190
-msgid ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'"
-msgstr ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'"
-
-#: sql_help.h:193
-msgid "define a new view"
-msgstr "تعریف یک جشم‌انداز جدید"
-
-#: sql_help.h:194
-msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
-msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
-
-#: sql_help.h:197
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "لغو تخصیص یک بیانیه آماده"
-
-#: sql_help.h:198
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
-msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
-
-#: sql_help.h:201
-msgid "define a cursor"
-msgstr "تعریف یک مکان‌نما"
-
-#: sql_help.h:202
-msgid ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-msgstr ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-
-#: sql_help.h:205
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "پاک کردن ردیف‌های یک جدول"
-
-#: sql_help.h:206
-msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
-msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
-
-#: sql_help.h:209
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "ازبین بردن یک تابع مجتمع"
-
-#: sql_help.h:210
-msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:213
-msgid "remove a cast"
-msgstr "ازبین بردن یک کست"
-
-#: sql_help.h:214
-msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:217
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "ازبین بردن یک تبدیل"
-
-#: sql_help.h:218
-msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:221
-msgid "remove a database"
-msgstr "ازبین بردن یک بانک اطلاعاتی"
-
-#: sql_help.h:222
-msgid "DROP DATABASE name"
-msgstr "DROP DATABASE name"
-
-#: sql_help.h:225
-msgid "remove a domain"
-msgstr "ازبین بردن یک دامنه"
-
-#: sql_help.h:226
-msgid "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:229
-msgid "remove a function"
-msgstr "ازبین بردن یک تابع"
-
-#: sql_help.h:230
-msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:233
-msgid "remove a user group"
-msgstr "ازبین بردن یک گروه کاربری"
-
-#: sql_help.h:234
-msgid "DROP GROUP name"
-msgstr "DROP GROUP name"
-
-#: sql_help.h:237
-msgid "remove an index"
-msgstr "ازبین بردن یک ایندکس"
-
-#: sql_help.h:238
-msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:241
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "ازبین بردن یک زبان رویه‌ای"
-
-#: sql_help.h:242
-msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:245
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "ازبین بردن یک کلاس عملگری"
-
-#: sql_help.h:246
-msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:249
-msgid "remove an operator"
-msgstr "ازبین بردن یک عملگر"
-
-#: sql_help.h:250
-msgid "DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:253
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "ازبین بردن یک قانون بازنویسی"
-
-#: sql_help.h:254
-msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:257
-msgid "remove a schema"
-msgstr "ازبین بردن یک الگو"
-
-#: sql_help.h:258
-msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:261
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "ازبین بردن یک ترتیب"
-
-#: sql_help.h:262
-msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:265
-msgid "remove a table"
-msgstr "ازبین بردن یک جدول"
-
-#: sql_help.h:266
-msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:269
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "ازبین بردن یک ماشه"
-
-#: sql_help.h:270
-msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:273
-msgid "remove a data type"
-msgstr "ازبین بردن یک نوع داده"
-
-#: sql_help.h:274
-msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:277
-msgid "remove a database user account"
-msgstr "ازبین بردن یک حساب کاربری بانک اطلاعاتی"
-
-#: sql_help.h:278
-msgid "DROP USER name"
-msgstr "DROP USER name"
-
-#: sql_help.h:281
-msgid "remove a view"
-msgstr "ازبین بردن یک چشم‌انداز"
-
-#: sql_help.h:282
-msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:286
-msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:289
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "اجرای یک حکم آماده"
-
-#: sql_help.h:290
-msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
-msgstr "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:293
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "نمایش طرح اجرای یک حکم"
-
-#: sql_help.h:294
-msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-
-#: sql_help.h:297
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "بدست آوردن ردیف‌ها از یک درخواست با استفاده از یک مکان‌نما"
-
-#: sql_help.h:298
-msgid ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-msgstr ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-
-#: sql_help.h:301
-msgid "define access privileges"
-msgstr "تعریف امتیازهای دسترسی"
-
-#: sql_help.h:302
-msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-msgstr ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-
-#: sql_help.h:305
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "ایجاد ردیف‌های جدید در جدول"
-
-#: sql_help.h:306
-msgid ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-msgstr ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-
-#: sql_help.h:309
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "گوش دادن به یک اطلاعیه"
-
-#: sql_help.h:310
-msgid "LISTEN name"
-msgstr "LISTEN name"
-
-#: sql_help.h:313
-msgid "load or reload a shared library file"
-msgstr "بارگذاری یا بارگذاری مجدد یک فایل کتابخانه‌ای"
-
-#: sql_help.h:314
-msgid "LOAD 'filename'"
-msgstr "LOAD 'filename'"
-
-#: sql_help.h:317
-msgid "lock a table"
-msgstr "قفل کردن یک جدول"
-
-#: sql_help.h:318
-msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-
-#: sql_help.h:321
-msgid "position a cursor"
-msgstr "جانمایی یک مکان‌نما"
-
-#: sql_help.h:322
-msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-
-#: sql_help.h:325
-msgid "generate a notification"
-msgstr "تولید یک اطلاعیه"
-
-#: sql_help.h:326
-msgid "NOTIFY name"
-msgstr "NOTIFY name"
-
-#: sql_help.h:329
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "آماده‌سازی یک حکم جهت اجرا"
-
-#: sql_help.h:330
-msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-
-#: sql_help.h:333
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "دوباره‌سازی ایندکس‌ها"
-
-#: sql_help.h:334
-msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
-msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
-
-#: sql_help.h:337
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "مقداردهی یک پارامتر زمان اجرا به مقدار پیش‌فرض"
-
-#: sql_help.h:338
-msgid ""
-"RESET name\n"
-"RESET ALL"
-msgstr ""
-"RESET name\n"
-"RESET ALL"
-
-#: sql_help.h:341
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "ازبین بردن یک امتیازهای دسترسی"
-
-#: sql_help.h:342
-msgid ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:346
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:349
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "بدست‌ آوردن ردیف‌ها از یک جدول یا چشم‌انداز"
-
-#: sql_help.h:350
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:354
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
-
-#: sql_help.h:357
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "تغییر یک پارامتر زمان اجرا"
-
-#: sql_help.h:358
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-
-#: sql_help.h:361
-msgid "set the constraint mode of the current transaction"
-msgstr "تنظیم حالت محدودیت برای تراکنش جاری"
-
-#: sql_help.h:362
-msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-
-#: sql_help.h:365
-msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
-msgstr "تنظیم شناسه کاربری نشست و شناسه کاربری جاری برای نشست جاری"
-
-#: sql_help.h:366
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-
-#: sql_help.h:369
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "تنظیم مشخصات تراکنش جاری"
-
-#: sql_help.h:370
-msgid ""
-"SET TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-msgstr ""
-"SET TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-
-#: sql_help.h:373
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "نمایش مقدار یک پارامتر زمان اجرا"
-
-#: sql_help.h:374
-msgid ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-msgstr ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-
-#: sql_help.h:378
-msgid "START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-msgstr "START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-
-#: sql_help.h:381
-msgid "empty a table"
-msgstr "خالی کردن یک جدول"
-
-#: sql_help.h:382
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] name"
-
-#: sql_help.h:385
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "توقف گوش دادن به یک اطلاعیه"
-
-#: sql_help.h:386
-msgid "UNLISTEN { name | * }"
-msgstr "UNLISTEN { name | * }"
-
-#: sql_help.h:389
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "بروزآوری ردیف‌های یک جدول"
-
-#: sql_help.h:390
-msgid ""
-"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]"
-msgstr ""
-"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]"
-
-#: sql_help.h:393
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "آشغال جمع‌کنی و تجزیه و تحلیل اختیاری یک بانک اطلاعاتی"
-
-#: sql_help.h:394
-msgid ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-
index 52c4d9d6c1f7823ab5c16235d7f1294ed3765606..a704bd04bae0243b1e519c02a1ceaf6acbd1ad48 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of psql.po to fr_fr
 # french message translation file for psql
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.25 2009/06/10 23:42:43 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.26 2009/06/26 19:33:50 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: « %s »
 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-22 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 21:51+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,101 +51,101 @@ msgstr "\\%s : n'a pas pu acc
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "Temps : %.3f ms\n"
 
-#: command.c:468
-#: command.c:496
-#: command.c:1035
+#: command.c:469
+#: command.c:497
+#: command.c:1037
 msgid "no query buffer\n"
 msgstr "aucun tampon de requête\n"
 
-#: command.c:538
+#: command.c:539
 msgid "No changes"
 msgstr "Aucun changement"
 
-#: command.c:592
+#: command.c:593
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
 msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n"
 
-#: command.c:660
-#: command.c:694
-#: command.c:708
-#: command.c:725
-#: command.c:829
-#: command.c:879
-#: command.c:1015
-#: command.c:1046
+#: command.c:661
+#: command.c:695
+#: command.c:709
+#: command.c:726
+#: command.c:830
+#: command.c:880
+#: command.c:1017
+#: command.c:1048
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument\n"
 msgstr "\\%s : argument requis manquant\n"
 
-#: command.c:757
+#: command.c:758
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "Le tampon de requête est vide."
 
-#: command.c:767
+#: command.c:768
 msgid "Enter new password: "
 msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe :"
 
-#: command.c:768
+#: command.c:769
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Saisissez-le à nouveau :"
 
-#: command.c:772
+#: command.c:773
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n"
 
-#: command.c:790
+#: command.c:791
 #, c-format
 msgid "Password encryption failed.\n"
 msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"
 
-#: command.c:858
-#: command.c:959
-#: command.c:1020
+#: command.c:859
+#: command.c:960
+#: command.c:1022
 #, c-format
 msgid "\\%s: error\n"
 msgstr "\\%s : erreur\n"
 
-#: command.c:899
+#: command.c:900
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "Le tampon de requête a été effacé."
 
-#: command.c:912
+#: command.c:913
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
 msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s/%s ».\n"
 
-#: command.c:950
+#: command.c:951
 #: common.c:52
 #: common.c:66
 #: input.c:198
-#: mainloop.c:69
-#: mainloop.c:227
+#: mainloop.c:70
+#: mainloop.c:228
 #: print.c:61
 #: print.c:75
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "mémoire épuisée\n"
 
-#: command.c:1000
+#: command.c:1002
 msgid "Timing is on."
 msgstr "Chronométrage activé."
 
-#: command.c:1002
+#: command.c:1004
 msgid "Timing is off."
 msgstr "Chronométrage désactivé."
 
-#: command.c:1063
-#: command.c:1083
-#: command.c:1581
-#: command.c:1588
-#: command.c:1597
-#: command.c:1607
-#: command.c:1616
-#: command.c:1630
-#: command.c:1647
-#: command.c:1680
+#: command.c:1065
+#: command.c:1085
+#: command.c:1584
+#: command.c:1591
+#: command.c:1600
+#: command.c:1610
+#: command.c:1619
+#: command.c:1633
+#: command.c:1650
+#: command.c:1683
 #: common.c:137
 #: copy.c:517
 #: copy.c:581
@@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "Chronom
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s : %s\n"
 
-#: command.c:1165
+#: command.c:1167
 #: startup.c:159
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passe : "
 
-#: command.c:1172
+#: command.c:1174
 #: startup.c:162
 #: startup.c:164
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
 
-#: command.c:1268
-#: command.c:2110
+#: command.c:1270
+#: command.c:2113
 #: common.c:183
 #: common.c:460
 #: common.c:525
@@ -180,41 +180,41 @@ msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1272
+#: command.c:1274
 msgid "Previous connection kept\n"
 msgstr "Connexion précédente conservée\n"
 
-#: command.c:1276
+#: command.c:1278
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect : %s"
 
-#: command.c:1300
+#: command.c:1302
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\""
 msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s »"
 
-#: command.c:1303
+#: command.c:1305
 #, c-format
 msgid " on host \"%s\""
-msgstr "sur l'hôte « %s »"
+msgstr " sur l'hôte « %s »"
 
-#: command.c:1306
+#: command.c:1308
 #, c-format
 msgid " at port \"%s\""
 msgstr " sur le port « %s »"
 
-#: command.c:1309
+#: command.c:1311
 #, c-format
 msgid " as user \"%s\""
-msgstr "comme utilisateur « %s »"
+msgstr " comme utilisateur « %s »"
 
-#: command.c:1344
+#: command.c:1346
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, serveur %s)\n"
 
-#: command.c:1351
+#: command.c:1353
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
@@ -223,17 +223,17 @@ msgstr ""
 "ATTENTION : %s version %d.%d, version du serveur %d.%d.\n"
 "         Certaines fonctionnalités de psql pourraient ne pas fonctionner.\n"
 
-#: command.c:1381
+#: command.c:1383
 #, c-format
 msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
 msgstr "Connexion SSL (chiffrement : %s, bits : %i)\n"
 
-#: command.c:1390
+#: command.c:1393
 #, c-format
 msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
 msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"
 
-#: command.c:1411
+#: command.c:1414
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -245,138 +245,138 @@ msgstr ""
 "            Voir la section « Notes aux utilisateurs de Windows » de la page\n"
 "            référence de psql pour les détails.\n"
 
-#: command.c:1500
+#: command.c:1503
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\"\n"
 msgstr "n'a pas pu exécuter l'éditeur « %s »\n"
 
-#: command.c:1502
+#: command.c:1505
 msgid "could not start /bin/sh\n"
 msgstr "n'a pas pu exécuter /bin/sh\n"
 
-#: command.c:1539
+#: command.c:1542
 #, c-format
 msgid "cannot locate temporary directory: %s"
 msgstr "n'a pas pu localiser le répertoire temporaire : %s"
 
-#: command.c:1566
+#: command.c:1569
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n"
 
-#: command.c:1764
+#: command.c:1767
 msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n"
 msgstr ""
 "\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, wrapped, html, latex,\n"
 "troff-ms\n"
 
-#: command.c:1769
+#: command.c:1772
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "Le format de sortie est %s.\n"
 
-#: command.c:1779
+#: command.c:1782
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "Le style de bordure est %d.\n"
 
-#: command.c:1791
+#: command.c:1794
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Affichage étendu activé.\n"
 
-#: command.c:1792
+#: command.c:1795
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Affichage étendu désactivé.\n"
 
-#: command.c:1805
+#: command.c:1808
 msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
 msgstr "Affichage de la sortie numérique adaptée à la locale."
 
-#: command.c:1807
+#: command.c:1810
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
 msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est désactivé."
 
-#: command.c:1820
+#: command.c:1823
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "L'affichage de null est « %s ».\n"
 
-#: command.c:1832
+#: command.c:1835
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Le séparateur de champs est « %s ».\n"
 
-#: command.c:1846
+#: command.c:1849
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>."
 msgstr "Le séparateur d'enregistrements est <saut de ligne>."
 
-#: command.c:1848
+#: command.c:1851
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Le séparateur d'enregistrements est « %s ».\n"
 
-#: command.c:1862
+#: command.c:1865
 msgid "Showing only tuples."
 msgstr "Affichage des tuples seuls."
 
-#: command.c:1864
+#: command.c:1867
 msgid "Tuples only is off."
 msgstr "L'affichage des tuples seuls est désactivé."
 
-#: command.c:1880
+#: command.c:1883
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "Le titre est « %s ».\n"
 
-#: command.c:1882
+#: command.c:1885
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "Le titre n'est pas défini.\n"
 
-#: command.c:1898
+#: command.c:1901
 #, c-format
 msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
 msgstr "L'attribut de la table est « %s ».\n"
 
-#: command.c:1900
+#: command.c:1903
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Les attributs de la table ne sont pas définis.\n"
 
-#: command.c:1921
+#: command.c:1924
 msgid "Pager is used for long output."
 msgstr "Le pagineur est utilisé pour les affichages importants."
 
-#: command.c:1923
+#: command.c:1926
 msgid "Pager is always used."
 msgstr "Le pagineur est toujours utilisé."
 
-#: command.c:1925
+#: command.c:1928
 msgid "Pager usage is off."
 msgstr "Le pagineur n'est pas utilisé."
 
-#: command.c:1939
+#: command.c:1942
 msgid "Default footer is on."
 msgstr "Le bas de page pas défaut est activé."
 
-#: command.c:1941
+#: command.c:1944
 msgid "Default footer is off."
 msgstr "Le bas de page par défaut est désactivé."
 
-#: command.c:1952
+#: command.c:1955
 #, c-format
 msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
 msgstr "La largeur cible pour le format « wrapped » est %d.\n"
 
-#: command.c:1957
+#: command.c:1960
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
 msgstr "\\pset : option inconnue : %s\n"
 
-#: command.c:2011
+#: command.c:2014
 msgid "\\!: failed\n"
 msgstr "\\! : échec\n"
 
@@ -1321,20 +1321,20 @@ msgstr "ID"
 #: describe.c:158
 #: describe.c:337
 #: describe.c:490
-#: describe.c:565
-#: describe.c:636
-#: describe.c:759
-#: describe.c:1237
-#: describe.c:2008
-#: describe.c:2139
-#: describe.c:2431
-#: describe.c:2493
-#: describe.c:2629
-#: describe.c:2668
-#: describe.c:2735
-#: describe.c:2794
-#: describe.c:2803
-#: describe.c:2862
+#: describe.c:566
+#: describe.c:637
+#: describe.c:760
+#: describe.c:1238
+#: describe.c:2013
+#: describe.c:2144
+#: describe.c:2438
+#: describe.c:2500
+#: describe.c:2636
+#: describe.c:2675
+#: describe.c:2742
+#: describe.c:2801
+#: describe.c:2810
+#: describe.c:2869
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -1342,16 +1342,16 @@ msgstr "Description"
 msgid "Large objects"
 msgstr "« Large objects »"
 
-#: mainloop.c:156
+#: mainloop.c:157
 #, c-format
 msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
 msgstr "Saisissez « \\q » pour quitter %s.\n"
 
-#: mainloop.c:182
+#: mainloop.c:183
 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
 msgstr "Vous utilisez psql, l'interface en ligne de commande de PostgreSQL."
 
-#: mainloop.c:183
+#: mainloop.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "Type:  \\copyright for distribution terms\n"
@@ -1367,36 +1367,36 @@ msgstr ""
 "    \\g ou point-virgule en fin d'instruction pour exécuter la requête\n"
 "    \\q pour quitter\n"
 
-#: print.c:973
+#: print.c:974
 #, c-format
 msgid "(No rows)\n"
 msgstr "(Aucune ligne)\n"
 
-#: print.c:1960
+#: print.c:1961
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Interrompu\n"
 
-#: print.c:2027
+#: print.c:2028
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
 "%d est dépassé.\n"
 
-#: print.c:2064
+#: print.c:2065
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
 "cellules %d est dépassé.\n"
 
-#: print.c:2263
+#: print.c:2264
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"
 
-#: print.c:2352
+#: print.c:2353
 #, c-format
 msgid "(%lu row)"
 msgid_plural "(%lu rows)"
@@ -1450,17 +1450,17 @@ msgstr "contient une gestion avanc
 #: describe.c:68
 #: describe.c:235
 #: describe.c:462
-#: describe.c:560
-#: describe.c:681
-#: describe.c:756
-#: describe.c:2117
-#: describe.c:2237
-#: describe.c:2292
-#: describe.c:2491
-#: describe.c:2718
-#: describe.c:2790
-#: describe.c:2801
-#: describe.c:2860
+#: describe.c:561
+#: describe.c:682
+#: describe.c:757
+#: describe.c:2122
+#: describe.c:2243
+#: describe.c:2298
+#: describe.c:2498
+#: describe.c:2725
+#: describe.c:2797
+#: describe.c:2808
+#: describe.c:2867
 msgid "Schema"
 msgstr "Schéma"
 
@@ -1468,21 +1468,21 @@ msgstr "Sch
 #: describe.c:145
 #: describe.c:236
 #: describe.c:463
-#: describe.c:561
-#: describe.c:611
-#: describe.c:682
-#: describe.c:757
-#: describe.c:2118
-#: describe.c:2238
-#: describe.c:2293
-#: describe.c:2422
-#: describe.c:2492
-#: describe.c:2719
-#: describe.c:2791
-#: describe.c:2802
-#: describe.c:2861
-#: describe.c:3051
-#: describe.c:3110
+#: describe.c:562
+#: describe.c:612
+#: describe.c:683
+#: describe.c:758
+#: describe.c:2123
+#: describe.c:2244
+#: describe.c:2299
+#: describe.c:2429
+#: describe.c:2499
+#: describe.c:2726
+#: describe.c:2798
+#: describe.c:2809
+#: describe.c:2868
+#: describe.c:3058
+#: describe.c:3117
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1512,11 +1512,11 @@ msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
 
 #: describe.c:146
 #: describe.c:334
-#: describe.c:612
-#: describe.c:2125
-#: describe.c:2423
-#: describe.c:3052
-#: describe.c:3111
+#: describe.c:613
+#: describe.c:2130
+#: describe.c:2430
+#: describe.c:3059
+#: describe.c:3118
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
@@ -1535,8 +1535,8 @@ msgstr "\\df prends seulement [antwS+] comme options\n"
 
 #: describe.c:218
 #, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option in %d.%d.\n"
-msgstr "\\df ne prends pas l'option « w » dans %d.%d.\n"
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
+msgstr "\\df ne prend pas l'option « w » pour un serveur en version %d.%d.\n"
 
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
 #: describe.c:251
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "window"
 #: describe.c:253
 #: describe.c:298
 #: describe.c:315
-#: describe.c:896
+#: describe.c:897
 msgid "trigger"
 msgstr "trigger"
 
@@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "normal"
 #: describe.c:255
 #: describe.c:300
 #: describe.c:317
-#: describe.c:684
-#: describe.c:1222
-#: describe.c:2124
-#: describe.c:2239
-#: describe.c:3123
+#: describe.c:685
+#: describe.c:1223
+#: describe.c:2129
+#: describe.c:2245
+#: describe.c:3130
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -1606,8 +1606,8 @@ msgid "Internal name"
 msgstr "Nom interne"
 
 #: describe.c:474
-#: describe.c:628
-#: describe.c:2135
+#: describe.c:629
+#: describe.c:2140
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
@@ -1615,546 +1615,537 @@ msgstr "Taille"
 msgid "Elements"
 msgstr "Éléments"
 
-#: describe.c:529
+#: describe.c:530
 msgid "List of data types"
 msgstr "Liste des types de données"
 
-#: describe.c:562
+#: describe.c:563
 msgid "Left arg type"
 msgstr "Type de l'arg. gauche"
 
-#: describe.c:563
+#: describe.c:564
 msgid "Right arg type"
 msgstr "Type de l'arg. droit"
 
-#: describe.c:564
+#: describe.c:565
 msgid "Result type"
 msgstr "Type du résultat"
 
-#: describe.c:583
+#: describe.c:584
 msgid "List of operators"
 msgstr "Liste des opérateurs"
 
-#: describe.c:613
+#: describe.c:614
 msgid "Encoding"
 msgstr "Encodage"
 
-#: describe.c:618
+#: describe.c:619
 msgid "Collation"
 msgstr "Tri"
 
-#: describe.c:619
+#: describe.c:620
 msgid "Ctype"
 msgstr "Type caract."
 
-#: describe.c:632
+#: describe.c:633
 msgid "Tablespace"
 msgstr "Tablespace"
 
-#: describe.c:649
+#: describe.c:650
 msgid "List of databases"
 msgstr "Liste des bases de données"
 
-#: describe.c:683
-#: describe.c:851
-#: describe.c:2119
+#: describe.c:684
+#: describe.c:852
+#: describe.c:2124
 msgid "table"
 msgstr "table"
 
-#: describe.c:683
-#: describe.c:852
-#: describe.c:2120
+#: describe.c:684
+#: describe.c:853
+#: describe.c:2125
 msgid "view"
 msgstr "vue"
 
-#: describe.c:683
-#: describe.c:854
-#: describe.c:2122
+#: describe.c:684
+#: describe.c:855
+#: describe.c:2127
 msgid "sequence"
 msgstr "séquence"
 
-#: describe.c:695
+#: describe.c:696
 msgid "Column access privileges"
 msgstr "Droits d'accès à la colonne"
 
-#: describe.c:721
-#: describe.c:3218
-#: describe.c:3222
+#: describe.c:722
+#: describe.c:3225
+#: describe.c:3229
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Droits d'accès"
 
-#: describe.c:758
+#: describe.c:759
 msgid "Object"
 msgstr "Objet"
 
-#: describe.c:770
+#: describe.c:771
 msgid "aggregate"
 msgstr "agrégation"
 
-#: describe.c:790
+#: describe.c:791
 msgid "function"
 msgstr "fonction"
 
-#: describe.c:809
+#: describe.c:810
 msgid "operator"
 msgstr "opérateur"
 
-#: describe.c:828
+#: describe.c:829
 msgid "data type"
 msgstr "type de données"
 
-#: describe.c:853
-#: describe.c:2121
+#: describe.c:854
+#: describe.c:2126
 msgid "index"
 msgstr "index"
 
-#: describe.c:875
+#: describe.c:876
 msgid "rule"
 msgstr "règle"
 
-#: describe.c:919
+#: describe.c:920
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "Descriptions des objets"
 
-#: describe.c:972
+#: describe.c:973
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
 msgstr "Aucune relation nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
 
-#: describe.c:1109
+#: describe.c:1110
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
 msgstr "Aucune relation avec l'OID « %s » n'a été trouvée.\n"
 
-#: describe.c:1184
+#: describe.c:1185
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "Table « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1188
+#: describe.c:1189
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "Vue « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1192
+#: describe.c:1193
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Séquence « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1196
+#: describe.c:1197
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "Index « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1201
+#: describe.c:1202
 #, c-format
 msgid "Special relation \"%s.%s\""
 msgstr "Relation spéciale « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1205
+#: describe.c:1206
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "Table TOAST « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1209
+#: describe.c:1210
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "Type composé « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1221
+#: describe.c:1222
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: describe.c:1227
+#: describe.c:1228
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modificateurs"
 
-#: describe.c:1232
+#: describe.c:1233
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: describe.c:1236
+#: describe.c:1237
 msgid "Storage"
 msgstr "Stockage"
 
-#: describe.c:1278
+#: describe.c:1279
 msgid "not null"
 msgstr "non NULL"
 
 #. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1287
+#: describe.c:1288
 #, c-format
 msgid "default %s"
 msgstr "Par défaut, %s"
 
-#: describe.c:1353
+#: describe.c:1354
 msgid "primary key, "
 msgstr "clé primaire, "
 
-#: describe.c:1355
+#: describe.c:1356
 msgid "unique, "
 msgstr "unique, "
 
-#: describe.c:1361
+#: describe.c:1362
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "pour la table « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1365
+#: describe.c:1366
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", prédicat (%s)"
 
-#: describe.c:1368
+#: describe.c:1369
 msgid ", clustered"
 msgstr ", en cluster"
 
-#: describe.c:1371
+#: describe.c:1372
 msgid ", invalid"
 msgstr ", invalide"
 
-#: describe.c:1385
+#: describe.c:1386
 msgid "View definition:"
 msgstr "Définition de la vue :"
 
-#: describe.c:1402
-#: describe.c:1655
+#: describe.c:1403
+#: describe.c:1654
 msgid "Rules:"
 msgstr "Règles :"
 
-#: describe.c:1449
+#: describe.c:1450
 msgid "Indexes:"
 msgstr "Index :"
 
-#: describe.c:1509
+#: describe.c:1510
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "Contraintes de vérification :"
 
-#: describe.c:1540
+#: describe.c:1541
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "Contraintes de clés étrangères :"
 
-#: describe.c:1571
+#: describe.c:1572
 msgid "Referenced by:"
 msgstr "Référencé par :"
 
-#. translator: the first %s is a FK name, the following are
-#. * a table name and the FK definition
-#: describe.c:1576
-#, c-format
-msgid "  \"%s\" IN %s %s"
-msgstr "  \"%s\" DANS %s %s"
-
-#: describe.c:1658
+#: describe.c:1657
 msgid "Disabled rules:"
 msgstr "Règles désactivées :"
 
-#: describe.c:1661
+#: describe.c:1660
 msgid "Rules firing always:"
 msgstr "Règles toujous activées :"
 
-#: describe.c:1664
+#: describe.c:1663
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "Règles activées uniquement sur le réplica :"
 
-#: describe.c:1760
+#: describe.c:1762
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Triggers :"
 
-#: describe.c:1763
+#: describe.c:1765
 msgid "Disabled triggers:"
 msgstr "Triggers désactivés :"
 
-#: describe.c:1766
+#: describe.c:1768
 msgid "Triggers firing always:"
 msgstr "Triggers toujours activés :"
 
-#: describe.c:1769
+#: describe.c:1771
 msgid "Triggers firing on replica only:"
 msgstr "Triggers activés uniquement sur le réplica :"
 
-#: describe.c:1802
+#: describe.c:1804
 msgid "Inherits"
 msgstr "Hérite de"
 
-#: describe.c:1817
+#: describe.c:1819
 msgid "Has OIDs"
 msgstr "Contient des OID"
 
-#: describe.c:1820
-#: describe.c:2296
-#: describe.c:2369
+#: describe.c:1822
+#: describe.c:2302
+#: describe.c:2376
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: describe.c:1820
-#: describe.c:2296
-#: describe.c:2369
+#: describe.c:1822
+#: describe.c:2302
+#: describe.c:2376
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: describe.c:1828
-#: describe.c:3061
-#: describe.c:3125
-#: describe.c:3181
+#: describe.c:1830
+#: describe.c:3068
+#: describe.c:3132
+#: describe.c:3188
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: describe.c:1913
+#: describe.c:1915
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "Tablespace : « %s »"
 
-#. translator: before this string there's an index
-#. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:1923
+#: describe.c:1928
 #, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
 msgstr ", tablespace « %s »"
 
-#: describe.c:2001
+#: describe.c:2006
 msgid "List of roles"
 msgstr "Liste des rôles"
 
-#: describe.c:2003
+#: describe.c:2008
 msgid "Role name"
 msgstr "Nom du rôle"
 
-#: describe.c:2004
+#: describe.c:2009
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributs"
 
-#: describe.c:2005
+#: describe.c:2010
 msgid "Member of"
 msgstr "Membre de"
 
-#: describe.c:2016
+#: describe.c:2021
 msgid "Superuser"
 msgstr "Superutilisateur"
 
-#: describe.c:2019
+#: describe.c:2024
 msgid "No inheritance"
 msgstr "Pas d'héritage"
 
-#: describe.c:2022
+#: describe.c:2027
 msgid "Create role"
 msgstr "Créer un rôle"
 
-#: describe.c:2025
+#: describe.c:2030
 msgid "Create DB"
 msgstr "Créer une base"
 
-#: describe.c:2028
+#: describe.c:2033
 msgid "Cannot login"
 msgstr "Ne peut pas se connecter"
 
-#: describe.c:2037
+#: describe.c:2042
 msgid "No connections"
 msgstr "Sans connexions"
 
-#: describe.c:2039
+#: describe.c:2044
 #, c-format
 msgid "%d connection"
 msgid_plural "%d connections"
 msgstr[0] "%d connexion"
 msgstr[1] "%d connexions"
 
-#: describe.c:2123
+#: describe.c:2128
 msgid "special"
 msgstr "spécial"
 
-#: describe.c:2130
+#: describe.c:2135
 msgid "Table"
 msgstr "Table"
 
-#: describe.c:2189
+#: describe.c:2195
 #, c-format
 msgid "No matching relations found.\n"
 msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n"
 
-#: describe.c:2191
+#: describe.c:2197
 #, c-format
 msgid "No relations found.\n"
 msgstr "Aucune relation trouvée.\n"
 
-#: describe.c:2196
+#: describe.c:2202
 msgid "List of relations"
 msgstr "Liste des relations"
 
-#: describe.c:2240
+#: describe.c:2246
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modificateur"
 
-#: describe.c:2241
+#: describe.c:2247
 msgid "Check"
 msgstr "Vérification"
 
-#: describe.c:2259
+#: describe.c:2265
 msgid "List of domains"
 msgstr "Liste des domaines"
 
-#: describe.c:2294
+#: describe.c:2300
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: describe.c:2295
+#: describe.c:2301
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: describe.c:2297
+#: describe.c:2303
 msgid "Default?"
 msgstr "Par défaut ?"
 
-#: describe.c:2315
+#: describe.c:2321
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Liste des conversions"
 
-#: describe.c:2366
+#: describe.c:2373
 msgid "Source type"
 msgstr "Type source"
 
-#: describe.c:2367
+#: describe.c:2374
 msgid "Target type"
 msgstr "Type cible"
 
-#: describe.c:2368
-#: describe.c:2628
+#: describe.c:2375
+#: describe.c:2635
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: describe.c:2369
+#: describe.c:2376
 msgid "in assignment"
 msgstr "assigné"
 
-#: describe.c:2370
+#: describe.c:2377
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Implicite ?"
 
-#: describe.c:2396
+#: describe.c:2403
 msgid "List of casts"
 msgstr "Liste des conversions explicites"
 
-#: describe.c:2451
+#: describe.c:2458
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Liste des schémas"
 
-#: describe.c:2474
-#: describe.c:2707
-#: describe.c:2775
-#: describe.c:2843
+#: describe.c:2481
+#: describe.c:2714
+#: describe.c:2782
+#: describe.c:2850
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
 msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la recherche plein texte.\n"
 
-#: describe.c:2508
+#: describe.c:2515
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "Liste des analyseurs de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:2551
+#: describe.c:2558
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
 msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nommé « %s » n'a été trouvé.\n"
 
-#: describe.c:2626
+#: describe.c:2633
 msgid "Start parse"
 msgstr "Début de l'analyse"
 
-#: describe.c:2627
+#: describe.c:2634
 msgid "Method"
 msgstr "Méthode"
 
-#: describe.c:2631
+#: describe.c:2638
 msgid "Get next token"
 msgstr "Obtenir le prochain jeton"
 
-#: describe.c:2633
+#: describe.c:2640
 msgid "End parse"
 msgstr "Fin de l'analyse"
 
-#: describe.c:2635
+#: describe.c:2642
 msgid "Get headline"
 msgstr "Obtenir l'en-tête"
 
-#: describe.c:2637
+#: describe.c:2644
 msgid "Get token types"
 msgstr "Obtenir les types de jeton"
 
-#: describe.c:2647
+#: describe.c:2654
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "Analyseur « %s.%s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:2649
+#: describe.c:2656
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "Analyseur « %s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:2667
+#: describe.c:2674
 msgid "Token name"
 msgstr "Nom du jeton"
 
-#: describe.c:2678
+#: describe.c:2685
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s.%s »"
 
-#: describe.c:2680
+#: describe.c:2687
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s »"
 
-#: describe.c:2729
+#: describe.c:2736
 msgid "Template"
 msgstr "Modèle"
 
-#: describe.c:2730
+#: describe.c:2737
 msgid "Init options"
 msgstr "Options d'initialisation :"
 
-#: describe.c:2752
+#: describe.c:2759
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "Liste des dictionnaires de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:2792
+#: describe.c:2799
 msgid "Init"
 msgstr "Initialisation"
 
-#: describe.c:2793
+#: describe.c:2800
 msgid "Lexize"
 msgstr "Lexize"
 
-#: describe.c:2820
+#: describe.c:2827
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "Liste des modèles de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:2877
+#: describe.c:2884
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "Liste des configurations de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:2921
+#: describe.c:2928
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
 msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
 
-#: describe.c:2987
+#: describe.c:2994
 msgid "Token"
 msgstr "Jeton"
 
-#: describe.c:2988
+#: describe.c:2995
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Dictionnaires"
 
-#: describe.c:2999
+#: describe.c:3006
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "Configuration « %s.%s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:3002
+#: describe.c:3009
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "Configuration « %s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:3006
+#: describe.c:3013
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2163,7 +2154,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analyseur : « %s.%s »"
 
-#: describe.c:3009
+#: describe.c:3016
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2172,50 +2163,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analyseur : « %s »"
 
-#: describe.c:3041
+#: describe.c:3048
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
 msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les wrappers de données distantes.\n"
 
-#: describe.c:3053
+#: describe.c:3060
 msgid "Validator"
 msgstr "Validateur"
 
-#: describe.c:3077
+#: describe.c:3084
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "Liste des wrappers de données distantes"
 
-#: describe.c:3100
+#: describe.c:3107
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
 msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les serveurs distants.\n"
 
-#: describe.c:3112
+#: describe.c:3119
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "Wrapper des données distantes"
 
-#: describe.c:3124
+#: describe.c:3131
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: describe.c:3143
+#: describe.c:3150
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "Liste des serveurs distants"
 
-#: describe.c:3166
+#: describe.c:3173
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
 msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs.\n"
 
-#: describe.c:3175
+#: describe.c:3182
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: describe.c:3176
+#: describe.c:3183
 msgid "User name"
 msgstr "Nom de l'utilisateur"
 
-#: describe.c:3196
+#: describe.c:3203
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "Liste des correspondances utilisateurs"
 
@@ -4904,6 +4895,8 @@ msgstr "le processus fils a 
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"
 
+#~ msgid "  \"%s\" IN %s %s"
+#~ msgstr "  \"%s\" DANS %s %s"
 #~ msgid "(1 row)"
 #~ msgid_plural "(%lu rows)"
 #~ msgstr[0] "(1 ligne)"
diff --git a/src/bin/psql/po/hu.po b/src/bin/psql/po/hu.po
deleted file mode 100644 (file)
index c91a281..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1247 +0,0 @@
-# Hungarian message translation file for psql
-# Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>, 2003.
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/hu.po,v 1.3 2003/11/29 19:52:07 pgsql Exp $
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-01 04:20-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-01 23:05+0100\n"
-"Last-Translator: Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <szekelyk@different.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: command.c:156
-msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
-msgstr "Figyelem: Elavult szintaxis.\n"
-
-#: command.c:163
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "Érvénytelen parancs \\%s. Segítség \\? kiadásával kérheto.\n"
-
-#: command.c:165
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "érvénytelen parancs \\%s\n"
-
-#: command.c:292
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "nem állapítható meg a home könyvtár: %s\n"
-
-#: command.c:308
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to '%s': %s\n"
-msgstr "\\%s: nem sikerült a könyvtárváltás '%s'-b(ae): %s\n"
-
-#: command.c:404
-#: command.c:764
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "nincs lekérdezési puffer\n"
-
-#: command.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: érvénytelen karakter kódolási név vagy a konverziós eljárás nem található\n"
-
-#: command.c:520
-#: command.c:551
-#: command.c:562
-#: command.c:576
-#: command.c:618
-#: command.c:744
-#: command.c:773
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s: hiányzik egy szükséges paraméter\n"
-
-#: command.c:606
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "A lekérdezési puffer  üres."
-
-#: command.c:639
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "A lekérdezési puffer nullázva (törölve)."
-
-#: command.c:650
-#, c-format
-msgid "Wrote history to %s.\n"
-msgstr "Elozmények mentése %s fájlba.\n"
-
-#: command.c:690
-#: command.c:1144
-#: command.c:1241
-#: command.c:1929
-#: common.c:64
-#: copy.c:90
-#: copy.c:118
-#: describe.c:41
-#: mainloop.c:80
-#: mainloop.c:388
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "nincs elég memória\n"
-
-#: command.c:699
-#: command.c:749
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s: hiba\n"
-
-#: command.c:728
-msgid "Timing is on."
-msgstr "Idomérés be."
-
-#: command.c:731
-msgid "Timing is off."
-msgstr "Idomérés ki."
-
-#: command.c:788
-#: command.c:808
-#: command.c:1004
-#: command.c:1017
-#: command.c:1028
-#: command.c:1586
-#: command.c:1599
-#: command.c:1611
-#: command.c:1624
-#: command.c:1638
-#: command.c:1652
-#: command.c:1682
-#: common.c:113
-#: copy.c:381
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: command.c:874
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument '%s' ignored\n"
-msgstr "\\%s: extra paraméter '%s' figyelmenkívül hagyva\n"
-
-#: command.c:965
-#: command.c:993
-#: command.c:1117
-msgid "parse error at the end of line\n"
-msgstr "értelmezési hiba a fájl végénél\n"
-
-#: command.c:1356
-#: command.c:1380
-#: startup.c:175
-#: startup.c:193
-msgid "Password: "
-msgstr "Jelszó:"
-
-#: command.c:1394
-#: common.c:162
-#: common.c:282
-#: common.c:468
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: command.c:1398
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "Elozo kapcsolat megtartva\n"
-
-#: command.c:1410
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\kapcsolat: %s"
-
-#: command.c:1422
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database %s.\n"
-msgstr "%s adatbázishoz kapcsolódtál hozzá.\n"
-
-#: command.c:1424
-#, c-format
-msgid "You are now connected as new user %s.\n"
-msgstr "%s új felhasználóként kapcsolódtál.\n"
-
-#: command.c:1427
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database %s as user %s.\n"
-msgstr "%s adatbázishoz %s felhasználóként kapcsolódtál hozzá.\n"
-
-#: command.c:1524
-#, c-format
-msgid "could not start editor %s\n"
-msgstr "%s szerkesztot nem sikerült indítani\n"
-
-#: command.c:1526
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "/bin/sh héjjat nem sikerült indítani\n"
-
-#: command.c:1571
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file %s: %s\n"
-msgstr "nem sikerült %s átmeneti fájl megnyitása: %s\n"
-
-#: command.c:1755
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
-msgstr "\\pset: engedélyezett formátumok nem igazított (unaligned), igazított (aligned), html, latex\n"
-
-#: command.c:1760
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "%s a kimeneti formátum.\n"
-
-#: command.c:1770
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "%d a keret stílusa.\n"
-
-#: command.c:1779
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "Kibovített kijelzés bekapcsolva.\n"
-
-#: command.c:1780
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "Kibovített kijelzés kikapcsolva.\n"
-
-#: command.c:1792
-#, c-format
-msgid "Null display is '%s'.\n"
-msgstr "A Null kijelzés: '%s'.\n"
-
-#: command.c:1804
-#, c-format
-msgid "Field separator is '%s'.\n"
-msgstr "'%s' a mezo elválasztó.\n"
-
-#: command.c:1818
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "A rekordelválasztó <enter>."
-
-#: command.c:1820
-#, c-format
-msgid "Record separator is '%s'.\n"
-msgstr "'%s' a rekordelválasztó.\n"
-
-#: command.c:1831
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "Csak tuple megjelenítése."
-
-#: command.c:1833
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "Csak tuple megejelenítés kikapcsolva."
-
-#: command.c:1849
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "\"%s\" a cím.\n"
-
-#: command.c:1851
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "Nincs cím.\n"
-
-#: command.c:1867
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "A táblaparaméter \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1869
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "Táblaparaméter törölve.\n"
-
-#: command.c:1880
-msgid "Using pager is on."
-msgstr "Lapozó használata."
-
-#: command.c:1882
-msgid "Using pager is off."
-msgstr "Lapozó kikapcsolva."
-
-#: command.c:1893
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "Alapértelmezett lábléc bekapcsolva."
-
-#: command.c:1895
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "Alapértelmezett lábléc kikapcsolva."
-
-#: command.c:1901
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: ismeretlen opció: %s\n"
-
-#: command.c:1944
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!: sikertelen\n"
-
-#: common.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (belso hiba)\n"
-
-#: common.c:230
-#: common.c:343
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "Pillanatnyilag nem kapcsolódsz adatbázishoz.\n"
-
-#: common.c:289
-#: common.c:478
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "a szerverrel megszakadt a kapcsolat\n"
-
-#: common.c:292
-#: common.c:481
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "Megszakadt a szerverrel a kapcsolat. Megpróbálom nullázni: "
-
-#: common.c:296
-#: common.c:485
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "Sikertelen.\n"
-
-#: common.c:306
-#: common.c:497
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "Sikeres.\n"
-
-#: common.c:351
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: Verify query)*********************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
-msgstr ""
-"***(Lépésenkénti végrehajtás: Lekérdezés ellenorzése)*********************************************\n"
-"%s\n"
-"***(nyomj entert a folytatáshoz, vagy x-t és entert a kilépéshez)********************\n"
-
-#: common.c:457
-msgid "Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr "Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-
-#: common.c:503
-#, c-format
-msgid "Asynchronous NOTIFY '%s' from backend with pid %d received.\n"
-msgstr "Aszinkron ÉRTESÍTÉS '%s' a backendtol %d piddel érkezett.\n"
-
-#: common.c:516
-#: common.c:519
-#, c-format
-msgid "Time: %.2f ms\n"
-msgstr "Ido: %.2f ms\n"
-
-#: copy.c:112
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: paraméterrek szükségesek\n"
-
-#: copy.c:292
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at '%s'\n"
-msgstr "\\copy: értemlezési hiba '%s'\n"
-
-#: copy.c:294
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: értelmezési hiba a sor végénél\n"
-
-#: copy.c:392
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: nem sikerült a könyvtárba/könyvtárból másolni\n"
-
-#: copy.c:413
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\másol: %s"
-
-#: copy.c:417
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\másol: nem várt válasz (%d)\n"
-
-#: help.c:48
-msgid "on"
-msgstr "be"
-
-#: help.c:48
-msgid "off"
-msgstr "ki"
-
-#: help.c:70
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "az aktuális felhasználónevet nem sikerült megállapítani: %s\n"
-
-#: help.c:83
-#, c-format
-msgid "This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr "Ez a program a psql %s, a PostgreSQL interaktív terminálja.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:85
-msgid "Usage:"
-msgstr "Használat:"
-
-#: help.c:86
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [OPCIÓK]... [ADATBÁZISNÉV [FELHASZNÁLÓNÉV]]\n"
-
-#: help.c:88
-msgid "General options:"
-msgstr "Általános opciók:"
-
-#: help.c:93
-#, c-format
-msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: %s)\n"
-msgstr "  -d ADATBÁZISNÉV       a megadott adatbázishoz fog kapcsolódni (alapértelmezett: %s)\n"
-
-#: help.c:94
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr "  -c PARANCS       egy parancs futtatása (SQL vagy belso) és kilép"
-
-#: help.c:95
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f FÁJLNÉV     parancsok futtatása fájlból, aztán kilép"
-
-#: help.c:96
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "  -l              elérheto adatbázisok listája, aztán kilép"
-
-#: help.c:97
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable 'NAME' to 'VALUE'"
-msgstr "  -v NÉV=ÉRTÉK   'NÉV psql változóhoz 'ÉRTÉK' hozzárendelése"
-
-#: help.c:98
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X              indítófájl (~/.psqlrc) kihagyása"
-
-#: help.c:99
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help          e segítség kiírása, aztán kilép"
-
-#: help.c:100
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version       verzió megjelenítése, aztán kilép"
-
-#: help.c:102
-msgid "\n"
-"Input and output options:"
-msgstr "\n"
-"Bemeneti és kimeneti opciók:"
-
-#: help.c:103
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a              szkript adatbevitelének megjelenítése"
-
-#: help.c:104
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e              a szervernek küldött parancsok megjelenítése"
-
-#: help.c:105
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E              belso parancsok által eloállított lekérdezések megjelenítése"
-
-#: help.c:106
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr "  -q              csendes futás (nincsenek üzenetek, csak a lekérdezés eredménye)"
-
-#: help.c:107
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "  -o FÁJLNÉV     lekérdezés eredményének küldése fájlba (vagy |csobe)"
-
-#: help.c:108
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr "  -n              kibovített parancssor szerkesztési lehetoségek tiltása (readline)"
-
-#: help.c:109
-msgid "  -s              single step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s              lépésenkénti üzemmód (minden lekérdezés jóváhagyandó)"
-
-#: help.c:110
-msgid "  -S              single line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr "  -S              egysoros özemmód (a sorvége jel lezárja az SQL parancsot)"
-
-#: help.c:112
-msgid "\n"
-"Output format options:"
-msgstr "\n"
-"Kimeneti formátum opciók:"
-
-#: help.c:113
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr "  -A              nemigazított táblázat kiviteli üzemmód (-P format=unaligned)"
-
-#: help.c:114
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H              HTML táblázat kiviteli üzemmód (-P format=html)"
-
-#: help.c:115
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t              csak a sorok kivitele (-P tuples_only)"
-
-#: help.c:116
-msgid "  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
-msgstr "  -T TEXT         HTML tábla címke paramétereinek beállítása (szélesség, keret) (-P tableattr=)"
-
-#: help.c:117
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x              kibovített táblakimenet bekapcsolása (-P expanded)"
-
-#: help.c:118
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option 'VAR' to 'ARG' (see \\pset command)"
-msgstr "  -P VÁLT[=ÉRT]    nyomtatási opció 'VÁLT' beállítása 'ÉRT'-re (lásd még \\pset parancs)"
-
-#: help.c:119
-#, c-format
-msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr "  -F KARAKTERLÁNC       mezoelválasztó beállítása (alapérték: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-
-#: help.c:121
-msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr "  -R KARATERLÁNC       rekordelválasztó beállítása (alapérték: újsor (newline)) (-P recordsep=)"
-
-#: help.c:123
-msgid "\n"
-"Connection options:"
-msgstr "\n"
-"Kapcsolat opciói:"
-
-#: help.c:126
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     specify database server host (default: %s)\n"
-msgstr "  -h SZERVERNÉV     adatbázis szerver neve (alapértelmezett: %s)\n"
-
-#: help.c:127
-msgid "local socket"
-msgstr "helyi socket"
-
-#: help.c:130
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         specify database server port (default: %s)\n"
-msgstr "  -p PORT         adatbázis szerver port megadása (alapérték: %s)\n"
-
-#: help.c:136
-#, c-format
-msgid "  -U NAME         specify database user name (default: %s)\n"
-msgstr "  -U NÉV         adatbázis felhasználónév megadása (alapérték: %s)\n"
-
-#: help.c:137
-msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr "  -W              kérdezzen rá a jelszóra (automatikusan így kell történnie)"
-
-#: help.c:140
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"További informácihozz üss \"\\?\"-t (belso parancsokhoz) vagy \"\\help\"-t\n"
-"(SQL parancsokhoz) a psqlben, vagy olvasd el a psqlrol szoló részt\n"
-"a PostgreSQL dokumentációjában.\n"
-"\n"
-"Hibákat a <pgsql-bugs@postgresql.org>címen tudsz jelenteni."
-
-#: help.c:174
-msgid " \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr " \\a             váltás igazított és nemigazított kimeneti üzemmód között\n"
-
-#: help.c:175
-#, c-format
-msgid " \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
-"                connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr " \\c[onnect] [ADATBÁZIS|- [FELHASZNÁLÓ]]\n"
-"                kapcsolódás új adatbázishoz (pillanatnyilag \"%s\")\n"
-
-#: help.c:178
-msgid " \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr " \\C [KARAKTERLÁNC]    tábla címének beállítása, vagy törlése paraméter nélkül\n"
-
-#: help.c:179
-msgid " \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr " \\cd [KÖNYVTÁR]      aktuális munkakönyvtár megváltoztatása\n"
-
-#: help.c:180
-msgid " \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr " \\copy ...      SQL COPY végrehajtása adatfolyam a kliens felé\n"
-
-#: help.c:181
-msgid " \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr " \\copyright     PostgreSQL használati és terjesztési feltételek\n"
-
-#: help.c:182
-msgid " \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr " \\d [NÉV]      tábla, index, sorozat vagy nézet leírása\n"
-
-#: help.c:183
-msgid " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr " \\d{t|i|s|v|S} [MINTA] (\"+\" megadásával további részletek)\n"
-"                táblák/indexek/sorozatok/nézetek/rendszer táblák listája\n"
-
-#: help.c:185
-msgid " \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr " \\da [MINTA]  aggregáló függvények listája\n"
-
-#: help.c:186
-msgid " \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr " \\dd [MINTA]  objektumhoz tartozó megjegyzés megjelenítése\n"
-
-#: help.c:187
-msgid " \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr " \\dD [MINTA]  domének listája\n"
-
-#: help.c:188
-msgid " \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr " \\df [MINTA]  függvénylista ( \"+\" megadásával további részletek)\n"
-
-#: help.c:189
-msgid " \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr " \\do [NÉV]     muveletek listája\n"
-
-#: help.c:190
-msgid " \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr " \\dl            nagy objektumok listája, ugyanaz mint \\lo_list\n"
-
-#: help.c:191
-msgid " \\dp [PATTERN]  list table access privileges\n"
-msgstr " \\dp [MINTA]  tábla hozzáférési jogosultságok listája\n"
-
-#: help.c:192
-msgid " \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr " \\dT [MINTA]  adattpusok listája (\"+\" opcióval további részletek)\n"
-
-#: help.c:193
-msgid " \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr " \\du [MINTA]  felhasználók listája\n"
-
-#: help.c:194
-msgid " \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr " \\e [FÁJL]      lekérdezo puffer (vagy fájl) szerkesztése külso szerkesztovel\n"
-
-#: help.c:195
-msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr " \\echo [KARAKTERLÁNC] karakterláncot a szabványos kimenetre írja\n"
-
-#: help.c:196
-msgid " \\encoding [ENCODING]  show or set client encoding\n"
-msgstr " \\encoding [KARAKTERKÓDOLÁS]  kliens oldali karakterkódolás megjelenítése vagy beállítása\n"
-
-#: help.c:197
-msgid " \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr " \\f [KARAKTERLÁNC]    nem igazított lekérdezési kimenethez mezo elválasztó beállítása vagy megjelenítése\n"
-
-#: help.c:198
-msgid " \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
-msgstr " \\g [FÁJL]      lekérdezési puffer küldése a szervernek (és az eredmény fájlba vagy |csobe)\n"
-
-#: help.c:199
-msgid " \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr " \\h [NÉV]      segítség SQL parancs szintaxisához, * minden parancshoz\n"
-
-#: help.c:200
-#, c-format
-msgid " \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr " \\H             HTML kimeneti mód állítása (pillanatnyilag %s)\n"
-
-#: help.c:202
-msgid " \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr " \\i FÁJL        parancsok futtatása a fájlból\n"
-
-#: help.c:203
-msgid " \\l             list all databases\n"
-msgstr " \\l             az összes adatbázis listája\n"
-
-#: help.c:204
-msgid " \\lo_export, \\lo_import, \\lo_list, \\lo_unlink\n"
-"                large object operations\n"
-msgstr " \\lo_export, \\lo_import, \\lo_list, \\lo_unlink\n"
-"                nagy objektumok muveletei\n"
-
-#: help.c:206
-msgid " \\o FILE        send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr " \\o FÁJL        a lekérdezés minden eredménye fájlba |csobe\n"
-
-#: help.c:207
-msgid " \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr " \\p             lekérdezési puffer tartalma\n"
-
-#: help.c:208
-msgid ""
-" \\pset NAME [VALUE]  set table output option\n"
-"                (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|null|recordsep|\n"
-"                tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-msgstr ""
-" \\pset NÉV [ÉRTÉK]  tábla kimeneti opció beállítása\n"
-"                (NÉV := {format|border|expanded|fieldsep|null|recordsep|\n"
-"                tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-
-#: help.c:211
-msgid " \\q             quit psql\n"
-msgstr " \\q             kilép a psqlból\n"
-
-#: help.c:212
-msgid " \\qecho [STRING]  write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr " \\qecho [KARAKTERLÁNC]  karakterlánc írása a lekérdezés kimenetébe (lásd még \\o)\n"
-
-#: help.c:213
-msgid " \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr " \\r             lekérdezési puffer ürítése\n"
-
-#: help.c:214
-msgid " \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr " \\s [FÁJL]      elozmények megjelenítése vagy fájlba mentése\n"
-
-#: help.c:215
-msgid " \\set [NAME [VALUE]]  set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr " \\set [NÉV [ÉRTÉK]]  belso változó beállítása, vagy az összes litázása paraméter nélkül\n"
-
-#: help.c:216
-#, c-format
-msgid " \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr " \\t             csak a sorok mutatása (pillanatnyilag %s)\n"
-
-#: help.c:218
-msgid " \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr " \\T [KARAKTERLÁNC]    HTML <table> címke paraméterek beállítása, vagy törlése üresen\n"
-
-#: help.c:219
-#, c-format
-msgid " \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr " \\timing        parancsok idomérésének állítása (pillanatnyilag %s)\n"
-
-#: help.c:221
-msgid " \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr " \\unset NÉV    belso változó törlése\n"
-
-#: help.c:222
-msgid " \\w [FILE]      write query buffer to file\n"
-msgstr " \\w [FÁJL]      lekérdezési puffer fájlba írása\n"
-
-#: help.c:223
-#, c-format
-msgid " \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr " \\x             kibovített kimenet állítása (pillanatnyilag %s)\n"
-
-#: help.c:225
-msgid " \\z [PATTERN]   list table access privileges (same as \\dp)\n"
-msgstr " \\z [MINTA]   tábla hozzáférési jogosultságok listázása (ua. mint \\dp)\n"
-
-#: help.c:226
-msgid " \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr " \\! [PARANCS]   parancs végrehajtása a héjban vagy interaktív héj indítása\n"
-
-#: help.c:256
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "Az elérheto segítség:\n"
-
-#: help.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Parancs:   %s\n"
-"Leírás:   %s\n"
-"Szintaxis:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: help.c:305
-#, c-format
-msgid "No help available for '%-.*s'.\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr "'%-.*s'-h(oeö) nincs segítség.\n"
-"Próbáld a \\h-t paraméter nélkül a rendelkezésre álló segítség megtekintéséhez.\n"
-
-#: input.c:177
-#, c-format
-msgid "could not save history to %s: %s\n"
-msgstr "elozmények nem menthetok %s fájlba: %s\n"
-
-#: large_obj.c:69
-msgid "Warning: Your transaction in progress has been committed."
-msgstr "Figyelem: A folyamatban lévo tranzakciód véglegesítve."
-
-#: large_obj.c:71
-msgid "Warning: Your transaction in progress has been rolled back."
-msgstr "Figyelem: A folyamatban lévo tranzakciód visszagörgetve."
-
-#: large_obj.c:98
-msgid "\\lo_export: not connected to a database\n"
-msgstr "\\lo_export: nincs adatbázissal kapcsolat\n"
-
-#: large_obj.c:165
-msgid "\\lo_import: not connected to a database\n"
-msgstr "\\lo_import: nincs adatbázissal kapcsolat\n"
-
-#: large_obj.c:282
-msgid "\\lo_unlink: not connected to a database\n"
-msgstr "\\lo_unlink: nincs adatbázissal kapcsolat\n"
-
-#: describe.c:86
-#: describe.c:137
-#: describe.c:210
-#: describe.c:272
-#: describe.c:319
-#: describe.c:418
-#: describe.c:693
-#: describe.c:1268
-#: large_obj.c:363
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#: large_obj.c:371
-msgid "Large objects"
-msgstr "Nagy objektumok"
-
-#: mainloop.c:242
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "%s elhagyása a \"\\q\" beadásával.\n"
-
-#: print.c:413
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(Nincsenek sorok)\n"
-
-#: print.c:1114
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1 sor)"
-
-#: print.c:1116
-#, c-format
-msgid "(%d rows)"
-msgstr "(%d sor)"
-
-#: startup.c:134
-#: startup.c:612
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: elfogyott a memória\n"
-
-#: startup.c:169
-msgid "User name: "
-msgstr "Felhasználónév:"
-
-#: startup.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help on internal slash commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Üdvözöl %s %s, a PostgreSQL interaktív terminál.\n"
-"\n"
-"Típus:  \\copyright terjesztési feltételek\n"
-"       \\h segítség az SQL parancsokhoz\n"
-"       \\? segítség a belso (vagy slash) parancsokhoz\n"
-"       \\g vagy pontosvesszo a lekérdezés lezárásához\n"
-"       \\q kilépés\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:452
-#, c-format
-msgid "%s: couldn't set printing parameter %s\n"
-msgstr "%s: %s kimeneti paraméter beállítása nem sikerült\n"
-
-#: startup.c:498
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable %s\n"
-msgstr "%s: %s változót nem sikerült törölni\n"
-
-#: startup.c:508
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable %s\n"
-msgstr "%s: %s változót nem sikerült beállítani\n"
-
-#: startup.c:539
-#: startup.c:559
-#, c-format
-msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Próbáld meg a '%s --help' formában további információkért.\n"
-
-#: startup.c:552
-#, c-format
-msgid "%s was compiled without support for long options.\n"
-"Use --help for help on invocation options.\n"
-msgstr "%s-t a hosszú opciók támogatás kihagyásával fordították.\n"
-"Használd a --help paramétert segítség kérésére az opciók hívásáról.\n"
-
-#: startup.c:577
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra option %s ignored\n"
-msgstr "%s: figyelem: %s különleges paraméter figyelmenkívül hagyva\n"
-
-#: startup.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
-msgstr "%s: Figyelem: A -u opció elavult. Helyette a  -U használatos.\n"
-
-#: startup.c:641
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "parancssor szerkesztésének támogatása"
-
-#: startup.c:664
-#, c-format
-msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr "SSL kapcsolat (kódoló: %s, bitek: %i)\n"
-"\n"
-
-#: describe.c:85
-#: describe.c:127
-#: describe.c:197
-#: describe.c:270
-#: describe.c:364
-#: describe.c:418
-#: describe.c:1261
-#: describe.c:1367
-msgid "Schema"
-msgstr "Séma"
-
-#: describe.c:85
-#: describe.c:127
-#: describe.c:197
-#: describe.c:270
-#: describe.c:312
-#: describe.c:418
-#: describe.c:1261
-#: describe.c:1368
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: describe.c:85
-msgid "(all types)"
-msgstr "(minden típus)"
-
-#: describe.c:86
-msgid "Data type"
-msgstr "Adattípus"
-
-#: describe.c:100
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "Aggregáló függvények listája."
-
-#: describe.c:127
-msgid "Result data type"
-msgstr "Eredmény adattípusa."
-
-#: describe.c:128
-msgid "Argument data types"
-msgstr "Paraméter adattípusa."
-
-#: describe.c:136
-#: describe.c:312
-#: describe.c:1263
-msgid "Owner"
-msgstr "Tulajdonos"
-
-#: describe.c:136
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
-
-#: describe.c:137
-msgid "Source code"
-msgstr "Forráskód"
-
-#: describe.c:171
-msgid "List of functions"
-msgstr "Függvény lista."
-
-#: describe.c:207
-msgid "Internal name"
-msgstr "Belso név"
-
-#: describe.c:207
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
-
-#: describe.c:239
-msgid "List of data types"
-msgstr "Adattípus lista."
-
-#: describe.c:271
-msgid "Left arg type"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:271
-msgid "Right arg type"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:272
-msgid "Result type"
-msgstr "Erdemény típus."
-
-#: describe.c:286
-msgid "List of operators"
-msgstr "Muveletek listája"
-
-#: describe.c:315
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kódolás"
-
-#: describe.c:331
-msgid "List of databases"
-msgstr "Adatbázisok listája"
-
-#: describe.c:364
-#: describe.c:1278
-msgid "Table"
-msgstr "Tábla"
-
-#: describe.c:364
-msgid "Access privileges"
-msgstr "Hozzáférési jogosultságok."
-
-#: describe.c:386
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "Adatbázis hozzáférési jogosultságok \"%s\""
-
-#: describe.c:418
-msgid "Object"
-msgstr "Objektum"
-
-#: describe.c:429
-msgid "aggregate"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:447
-msgid "function"
-msgstr "függvény"
-
-#: describe.c:461
-msgid "operator"
-msgstr "muvelet"
-
-#: describe.c:475
-msgid "data type"
-msgstr "adattipus"
-
-#: describe.c:492
-#: describe.c:1262
-msgid "table"
-msgstr "tábla"
-
-#: describe.c:492
-#: describe.c:1262
-msgid "view"
-msgstr "nézet"
-
-#: describe.c:492
-#: describe.c:1262
-msgid "index"
-msgstr "index"
-
-#: describe.c:492
-#: describe.c:1262
-msgid "sequence"
-msgstr "sorozat"
-
-#: describe.c:508
-msgid "rule"
-msgstr "szabály"
-
-#: describe.c:524
-msgid "trigger"
-msgstr "trigger"
-
-#: describe.c:542
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "Objektum leírás"
-
-#: describe.c:588
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "Nem találtam\"%s\" nevu relációt.\n"
-
-#: describe.c:667
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with oid %s.\n"
-msgstr "Nem találtam %s obejktumazonosítóval (oid) rendelkezo relációt.\n"
-
-#: describe.c:680
-msgid "Column"
-msgstr "Oszlop"
-
-#: describe.c:681
-#: describe.c:1263
-#: describe.c:1369
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#: describe.c:687
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Módosító"
-
-#: describe.c:787
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "Tábla \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:791
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "Nézet \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:795
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "Sorozat \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:799
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "Index \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:803
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "Speciális reláció \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:807
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "TOAST tábla \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:811
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "Összetett típus \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:815
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:854
-msgid "primary key, "
-msgstr "elsodleges kulcs"
-
-#: describe.c:856
-msgid "unique, "
-msgstr "egyedi,"
-
-#: describe.c:862
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "táblának \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:901
-#, c-format
-msgid "View definition: %s"
-msgstr "Nézet definíció: %s"
-
-#: describe.c:907
-#: describe.c:1103
-msgid "Rules"
-msgstr "Szabályok"
-
-#: describe.c:1027
-msgid "Indexes"
-msgstr "Indexek"
-
-#: describe.c:1041
-msgid " primary key"
-msgstr "elsodleges kulcs"
-
-#: describe.c:1043
-msgid " unique"
-msgstr "egyedi"
-
-#: describe.c:1064
-msgid "Check constraints"
-msgstr "Kényszerek ellenorzése"
-
-#: describe.c:1067
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" %s"
-msgstr "%s: \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1072
-#, c-format
-msgid "%*s  \"%s\" %s"
-msgstr "%*s  \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1082
-msgid "Foreign Key constraints"
-msgstr "Külso kulcs kényszerei"
-
-#: describe.c:1085
-#, c-format
-msgid "%s: %s %s"
-msgstr "%s: %s %s"
-
-#: describe.c:1090
-#, c-format
-msgid "%*s  %s %s"
-msgstr "%*s  %s %s"
-
-#: describe.c:1118
-msgid "Triggers"
-msgstr "Triggerek"
-
-#: describe.c:1200
-msgid "User name"
-msgstr "Felhasználó név"
-
-#: describe.c:1200
-msgid "User ID"
-msgstr "Felhasználó azonosító (ID)"
-
-#: describe.c:1201
-msgid "superuser, create database"
-msgstr "szuperfelhasználó, adatbázis létrehozása"
-
-#: describe.c:1202
-msgid "superuser"
-msgstr "szuperfelhasználó"
-
-#: describe.c:1202
-msgid "create database"
-msgstr "adatbázis létrehozás"
-
-#: describe.c:1203
-msgid "Attributes"
-msgstr "Tulajdonságok"
-
-#: describe.c:1216
-msgid "List of database users"
-msgstr "Adatbázis felhasználók listája"
-
-#: describe.c:1263
-msgid "special"
-msgstr "speciális"
-
-#: describe.c:1324
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "Nem találtam passzoló relációt.\n"
-
-#: describe.c:1326
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "Nem találtam relációt.\n"
-
-#: describe.c:1331
-msgid "List of relations"
-msgstr "Relációk listája"
-
-#: describe.c:1370
-msgid "Modifier"
-msgstr "Módosító"
-
-#: describe.c:1384
-msgid "List of domains"
-msgstr "Domének listája"
-
diff --git a/src/bin/psql/po/it.po b/src/bin/psql/po/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2d2b66a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,3093 +0,0 @@
-# File di traduzione italiana per psql
-# Primo autore: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
-# Lavoro proseguito da: 
-# - Frank Lupo <frank_lupo@email.it>\n
-# - Tebaldi Mirko <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-10 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-10 20:38+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: tebaldi Mirko <mirko.tebaldi@libero.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: command.c:112
-msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
-msgstr "Attenzione: Questa sintassi è stata accantonata.\n"
-
-#: command.c:120
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "Comando errato \\%s. Prova \\? per la guida.\n"
-
-#: command.c:122
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "Comando errato \\%s\n"
-
-#: command.c:131
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s: parametro aggiuntivo \"%s\" ignorato\n"
-
-#: command.c:240
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire la home directory: %s\n"
-
-#: command.c:256
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: Impossibile modificare la cartella a \"%s\": %s\n"
-
-#: command.c:370
-#: command.c:760
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "Nessun query buffer\n"
-
-#: command.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: nome codifica errato oppure non esiste una procedura di conversione\n"
-
-#: command.c:501
-#: command.c:535
-#: command.c:549
-#: command.c:566
-#: command.c:612
-#: command.c:740
-#: command.c:771
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s: Parametro richiesto mancante\n"
-
-#: command.c:598
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "Il query buffer è vuoto."
-
-#: command.c:632
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "Query buffer resettato (svuotato)."
-
-#: command.c:646
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
-msgstr "Salvato cronologia nel file \"%s\".\n"
-
-#: command.c:681
-#: common.c:85
-#: common.c:99
-#: mainloop.c:71
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "memoria esaurita\n"
-
-#: command.c:696
-#: command.c:745
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s: errore\n"
-
-#: command.c:726
-msgid "Timing is on."
-msgstr "Controllo tempo attivato"
-
-#: command.c:728
-msgid "Timing is off."
-msgstr "Controllo tempo disattivato."
-
-#: command.c:788
-#: command.c:808
-#: command.c:1164
-#: command.c:1171
-#: command.c:1181
-#: command.c:1193
-#: command.c:1206
-#: command.c:1220
-#: command.c:1242
-#: command.c:1273
-#: common.c:170
-#: copy.c:530
-#: copy.c:575
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: command.c:915
-#: command.c:939
-#: startup.c:184
-#: startup.c:202
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
-#: command.c:953
-#: common.c:216
-#: common.c:605
-#: common.c:660
-#: common.c:903
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: command.c:957
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "Connessione precedente mantenuta\n"
-
-#: command.c:969
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\connetti: %s"
-
-#: command.c:981
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
-msgstr "Sei collegato al database \"%s\".\n"
-
-#: command.c:983
-#, c-format
-msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
-msgstr "Sei collegato come nuovo utente \"%s\".\n"
-
-#: command.c:986
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "Sei collegato al database \"%s\" con nome utente \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1103
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "impossibile avviare editor \"%s\"\n"
-
-#: command.c:1105
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "impossibile avviare /bin/sh\n"
-
-#: command.c:1149
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "impossibile aprire il file temporaneo \"%s\": %s\n"
-
-#: command.c:1341
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
-msgstr "\\pset: i formati disponibili sono allineato, disallineato, html, latex\n"
-
-#: command.c:1346
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "Il formato output è %s.\n"
-
-#: command.c:1356
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "Lo sitle bordo %d.\n"
-
-#: command.c:1365
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "Visualizzazione espansa attivata.\n"
-
-#: command.c:1366
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "Visualizzazione espansa disattivata.\n"
-
-#: command.c:1378
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr "Null display is \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1390
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Il separatore di campi è \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1404
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "Il separatore di record è <newline>."
-
-#: command.c:1406
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Il separatore di record è \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1417
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "Visualizzazione esclusiva dati attivata"
-
-#: command.c:1419
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "Visualizzazione esclusiva dati disativata."
-
-#: command.c:1435
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "Il titolo è \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1437
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "Titolo non assegnato.\n"
-
-#: command.c:1453
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "L'attributo tabella è \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1455
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "Attributi tabelle non specificati.\n"
-
-#: command.c:1471
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr "Il pager è utilizzato per risultati estesi."
-
-#: command.c:1473
-msgid "Pager is always used."
-msgstr "Il pager è sempre utilizzato."
-
-#: command.c:1475
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "Pager usage is off.L'utilizzo del pager è disattivato."
-
-#: command.c:1486
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "Piè di pagina attivato."
-
-#: command.c:1488
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "Piè di pagina disattivato."
-
-#: command.c:1494
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: opzione sconosciuta: %s\n"
-
-#: command.c:1533
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!: fallita\n"
-
-#: common.c:78
-#, c-format
-msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: xstrdup: impossibile duplicare un  puntatore nullo (errore interno)\n"
-
-#: common.c:123
-msgid "out of memory"
-msgstr "memoria esaurita"
-
-#: common.c:298
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "connessione al server persa\n"
-
-#: common.c:302
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "Connessione al server persa. Tentativo di reset: "
-
-#: common.c:307
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "Fallito.\n"
-
-#: common.c:314
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "Effettuata.\n"
-
-#: common.c:391
-#, c-format
-msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
-msgstr "ERRORE INTERNO: inaspettata posizione query \"%s\"\n"
-
-#: common.c:527
-#, c-format
-msgid "LINE %d: "
-msgstr "RIGA %d: "
-
-#: common.c:544
-#: common.c:553
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#: common.c:636
-#: common.c:871
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "Al momento non sei connesso ad un database.\n"
-
-#: common.c:691
-#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "Notificazione asincrona \"%s\" ricevuta dal processo server con PID %d.\n"
-
-#: common.c:879
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
-msgstr ""
-"***(Modalità single step: comando di verifica)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(premere invio per procedere oppure digitare x ed invio per annullare)********************\n"
-
-#: common.c:930
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "Tempo: %.3f ms\n"
-
-#: copy.c:122
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: parametri richiesti\n"
-
-#: copy.c:408
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy: errore di sintassi a \"%s\"\n"
-
-#: copy.c:410
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: errore di sintassi a fine riga\n"
-
-#: copy.c:541
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: impossibile copiare da/a una cartella\n"
-
-#: copy.c:562
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy: %s"
-
-#: copy.c:566
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy: risultato inaspettato(%d)\n"
-
-#: copy.c:668
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"Inserire i dati da essere copiati seguiti da una riga a capo.\n"
-"Terminare con un backslash ed un punto su una singola riga."
-
-#: help.c:48
-msgid "on"
-msgstr "attivato"
-
-#: help.c:48
-msgid "off"
-msgstr "disattivato"
-
-#: help.c:70
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "impossibile determinare il nome utente: %s\n"
-
-#: help.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Questo è psql %s, il terminale interattivo per PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:85
-msgid "Usage:"
-msgstr "Utilizzo:"
-
-#: help.c:86
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [OPZIONI]... [NOME DB [NOME UTENTE]]\n"
-
-#: help.c:88
-msgid "General options:"
-msgstr "Opzioni generali:"
-
-#: help.c:93
-#, c-format
-msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -d NOME DB       specificare il nome del database a cui connettersi (default: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:94
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr "  -c COMANDO      esegui solamente un comando singolo (SQL o interno) e termina"
-
-#: help.c:95
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f NOME FILE     esegui i comandi da un file, ed esci"
-
-#: help.c:96
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "  -l              mostra una lista dei database disponibili e poi esci"
-
-#: help.c:97
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr "  -v NOME=VALORE   setta la variabile psql NOME a VALORE "
-
-#: help.c:98
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X              non leggere il file di avvio (~/.psqlrc)"
-
-#: help.c:99
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help          mostra questa finestra di aiuto e termina"
-
-#: help.c:100
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version       mostra informazioni sulla versione e termina"
-
-#: help.c:102
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni di input e output:"
-
-#: help.c:103
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a              mostra gli input dallo script"
-
-#: help.c:104
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e              mostra i comandi inviati al server"
-
-#: help.c:105
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E              mostra le query generate dai comandi interni"
-
-#: help.c:106
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr "  -q              esegui in modo silenzioso (nessun messaggio, solo risultati query)"
-
-#: help.c:107
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "  -o NOME FILE     reindirizza i risultati al file speicificato (oppure | pipe)"
-
-#: help.c:108
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr "  -n              disabilita editing avanzato da riga di comando (readline)"
-
-#: help.c:109
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s              modalità single-step mode (conferma ogni query)"
-
-#: help.c:110
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr "  -S              modalità single-line mode (fine riga termina il comando SQL)"
-
-#: help.c:112
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni formato output:"
-
-#: help.c:113
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr "  -A              output tabelle diasllineato (-P format=unaligned)"
-
-#: help.c:114
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H              formato output in HTML (-P format=html)"
-
-#: help.c:115
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t              mostra solo le righe (-P tuples_only)"
-
-#: help.c:116
-msgid "  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
-msgstr "  -T TESTO         setta gli attributi HTML delle tabelle (es: larghezza (width=100%), bordo (border=1)) (-P tableattr=)"
-
-#: help.c:117
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x              attiva output tabelle espanso (-P expanded)"
-
-#: help.c:118
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr "  -P VAR[=ARG]    setta opzione di stampa VAR ad ARG (vedere anche \\pset command)"
-
-#: help.c:119
-#, c-format
-msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr "  -F STRINGA       setta il separatore di campo (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-
-#: help.c:121
-msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr "  -R STRINGA      setta il separatore di record  (default: nuova riga) (-P recordsep=)"
-
-#: help.c:123
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni di connessione:"
-
-#: help.c:126
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:127
-msgid "local socket"
-msgstr "sockect locale"
-
-#: help.c:130
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -p PORTA        porta di ascolto del database (default: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:136
-#, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -U NOME UTENTE         nome utente database (default: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:137
-msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr "  -W              richiedi una password (automatico)"
-
-#: help.c:140
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"Per maggiori informazioni scrivere \"\\?\" (per comandi interni) or \"\\help\"\n"
-"(per comandi SQL) da psql, oppure consultare la sezione psql nella\n"
-"documentazione PostgreSQL.\n"
-"\n"
-"Segnalare i bugs a <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-
-#: help.c:174
-msgid "General\n"
-msgstr "Generali\n"
-
-#: help.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  \\c[onnect] [NOME DATABASE|- [NOME UTENTE]]\n"
-"                 connetti ad un nuovo database (database corrente \"%s\")\n"
-
-#: help.c:178
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr "  \\cd [CARTELLA]      cambia la cartella corrente di lavoro\n"
-
-#: help.c:179
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr "  \\copyright     mostra aiuti sull'utilizzo di PostgreSQL e termini di distribuzione\n"
-
-#: help.c:180
-msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-"  \\encoding [CODIFICA]\n"
-"                 mostra o imposta la codifica del client\n"
-
-#: help.c:182
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr "  \\h [NOME]      aiuto sulla sintassi di un comando SQL, * mostra tutti i comandi\n"
-
-#: help.c:183
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q             esci da psql\n"
-
-#: help.c:184
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [NOME [VALORE]]\n"
-"                 imposta una variabile interna, oppure mostrala se non sono assegnati parametri\n"
-
-#: help.c:186
-#, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr "  \\timing        imposta tempo esecuzione comandi (al momento %s)\n"
-
-#: help.c:188
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset NOME    disabilita (elimina) una variabile interna\n"
-
-#: help.c:189
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr "  \\! [COMANDO]   esegui un comando in una shell oppure avvia una shell interattiva\n"
-
-#: help.c:192
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "Query Buffer\n"
-
-#: help.c:193
-msgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr "  \\e [FILE]      modifica il query buffer (oppure il file) con un editor esterno\n"
-
-#: help.c:194
-msgid "  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
-msgstr "  \\g [FILE]      invia il query buffer al server (ed i risultati ad un file o ad una | pipe)\n"
-
-#: help.c:195
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr "  \\p             mostra i contenuti del query buffer\n"
-
-#: help.c:196
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr "  \\r             reimposta (cancella) il query buffer\n"
-
-#: help.c:197
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr "  \\s [FILE]      mostra la cronologia o salvala in un file\n"
-
-#: help.c:198
-msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
-msgstr "  \\w FILE        scrive il query buffer su file\n"
-
-#: help.c:201
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "Input/Output\n"
-
-#: help.c:202
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr "  \\echo [STRINGA] stampa la string nello standard output\n"
-
-#: help.c:203
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr "  \\i FILE        esegui i comandi dal file\n"
-
-#: help.c:204
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr "  \\o [FILE]      manda i risultati della query ad un file oppure una | pipe\n"
-
-#: help.c:205
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-"  \\qecho [STRINGA]\n"
-"                 scrivi la stringa all'output stream della query (see \\o)\n"
-
-#: help.c:209
-msgid "Informational\n"
-msgstr "Informazione\n"
-
-#: help.c:210
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr "  \\d [NOME]      visualizza informazioni su tabelle, indici, sequenze o viste\n"
-
-#: help.c:211
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [OGGETTO] (aggiungere \"+\" per maggiori informazioni)\n"
-"                 mostra tabelle/indici/sequenze/viste/tabelle di sistema\n"
-
-#: help.c:213
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [FUNZIONE DI AGGREGAZIONE (anche parziale)]  mostra funzioni di aggregazione\n"
-
-#: help.c:214
-msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\db [PATTERN]  elenca i tablespace (usa \"+\" per più dettagli)\n"
-
-#: help.c:215
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [OGGETTO]  mostra le conversioni\n"
-
-#: help.c:216
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr "  \\dC            mostra onversioni (casts)\n"
-
-#: help.c:217
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [OGGETTO]  mostra i commenti per l'oggetto\n"
-
-#: help.c:218
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [DOMINIO (anche parziale)]  mostra i domini\n"
-
-#: help.c:219
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\df [FUNZIONE (anche parziale)]  mostra le funzioni (aggiungere \"+\" per aumentare i dettagli)\n"
-
-#: help.c:220
-msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
-msgstr "  \\dg [MODELLO]  mostra gruppi\n"
-
-#: help.c:221
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dn [PATTERN]  elenca gli schemi (usa \"+\" per più dettagli)\n"
-
-#: help.c:222
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr "  \\do [OPERATORE]     mostra gli opratori\n"
-
-#: help.c:223
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr "  \\dl            mostra i large objects, stesso risultato di \\lo_list\n"
-
-#: help.c:224
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view and sequence access privileges\n"
-msgstr "  \\dp [TABELLA]  mostra i privilegi di accesso alla tabella, vista e sequenza\n"
-
-#: help.c:225
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dT [TIPO DATO (anche parziale)]  mostra i tipi di dato (aggiungere \"+\" per maggiori informazioni)\n"
-
-#: help.c:226
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [UTENTE (anche parziale)]  mostra gli utenti del database\n"
-
-#: help.c:227
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\l             mostra tutti i database (aggiungere \"+\" per maggiori dettaglil)\n"
-
-#: help.c:228
-msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
-msgstr "  \\z [TABELLA]   mostra i privilegi di accesso per la tabella, vista e sequenza (identico a \\dp)\n"
-
-#: help.c:231
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "Formattazione\n"
-
-#: help.c:232
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr "  \\a             cambia da modalità allineata e disallineata\n"
-
-#: help.c:233
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr "  \\C [STRINGA]    imposta nome tabella oppure elimina se la stringa non è specificata\n"
-
-#: help.c:234
-msgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr "  \\f [STRINGA]    mostra o imposta il separatore di campo per gli output query disallineati\n"
-
-#: help.c:235
-#, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr "  \\H             cambia modalità HTML (al momento %s)\n"
-
-#: help.c:237
-msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-msgstr ""
-"  \\pset NOME [VALORE]\n"
-"                 imposta opzioni di output tabella\n"
-"                 (NOME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-
-#: help.c:241
-#, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr "  \\t             mostra solo le righe (al momento %s)\n"
-
-#: help.c:243
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr "  \\T [STRINGA]    imposta gli attributi HTML di <table>, se non specificato allora annullali\n"
-
-#: help.c:244
-#, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr "  \\x             cambia modalità output espansa (al momento %s)\n"
-
-#: help.c:248
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr "Copia, Large Object\n"
-
-#: help.c:249
-msgid "  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr "  \\copy ...      esegui una SQL copy con flusso di dati dal client\n"
-
-#: help.c:250
-msgid ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT] \n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT] \n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    operazioni sui large object\n"
-
-#: help.c:283
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "Aiuti disponibili:\n"
-
-#: help.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Comando:     %s\n"
-"Descrizione: %s\n"
-"Sinstassi:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: help.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%-.*s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"Nessun aiuto disponibile per \"%-.*s\".\n"
-"Prova a digitare \\h senza parametri per veder gli aiuti disponibili.\n"
-
-#: input.c:214
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "impossibile salvare la cronologia nel file \"%s\": %s\n"
-
-#: large_obj.c:36
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s: impossibile connettersi ad un database\n"
-
-#: large_obj.c:55
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s: questa transazione è stata aboratita\n"
-
-#: large_obj.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s: stato della transazione sconosciuto\n"
-
-#: describe.c:83
-#: describe.c:187
-#: describe.c:260
-#: describe.c:322
-#: describe.c:369
-#: describe.c:469
-#: describe.c:758
-#: describe.c:1488
-#: describe.c:1733
-#: large_obj.c:256
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: large_obj.c:264
-msgid "Large objects"
-msgstr "Large objects"
-
-#: mainloop.c:172
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "Utilizza \"\\q\" per uscire %s.\n"
-
-#: print.c:428
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(Nessuna riga)\n"
-
-#: print.c:1200
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1 riga)"
-
-#: print.c:1202
-#, c-format
-msgid "(%d rows)"
-msgstr "(%d righe)"
-
-#: startup.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: memoria esaurita\n"
-
-#: startup.c:178
-msgid "User name: "
-msgstr "Nome utente: "
-
-#: startup.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help with psql commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Benvenuto in %s %s, il terminale interattivo di PostgreSQL.\n"
-"\n"
-"Digitare:  \\copyright per le condizioni di distribuzione\n"
-"       \\h per la guida sui comandi SQL\n"
-"       \\? per la guida sui comandi psql\n"
-"       \\g o terminare con punto e virgola per eseguire la query\n"
-"       \\q per uscire\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: impossibile settare il parametro di stampa \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:493
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: impossibile eliminare la variabile \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:503
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: impossibile impostare la variabile \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:534
-#: startup.c:540
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Prova \"%s --help\" per avere più informazioni.\n"
-
-#: startup.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: attenzione: parametro agguintivo \"%s\" da riga di comando ignorato\n"
-
-#: startup.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
-msgstr "%s: Attenzione: L'opzione -u è stata abbandonata. Utilizzate -U.\n"
-
-#: startup.c:629
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "contiene il supporto per l'editing da riga di comando"
-
-#: startup.c:652
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"connessione SSL (cifratura: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-
-#: describe.c:82
-#: describe.c:177
-#: describe.c:247
-#: describe.c:320
-#: describe.c:415
-#: describe.c:469
-#: describe.c:1476
-#: describe.c:1585
-#: describe.c:1633
-msgid "Schema"
-msgstr "Schema"
-
-#: describe.c:82
-#: describe.c:128
-#: describe.c:177
-#: describe.c:247
-#: describe.c:320
-#: describe.c:362
-#: describe.c:415
-#: describe.c:469
-#: describe.c:1476
-#: describe.c:1586
-#: describe.c:1634
-#: describe.c:1727
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: describe.c:82
-msgid "(all types)"
-msgstr "(tutti i tipi)"
-
-#: describe.c:83
-msgid "Data type"
-msgstr "Tipo di dato"
-
-#: describe.c:97
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "Lista delle funzione aggregate"
-
-#: describe.c:117
-#, c-format
-msgid "This server version (%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Questa versione (%d) del server non supporta  non supporta tablespaces.\n"
-
-#: describe.c:128
-#: describe.c:186
-#: describe.c:362
-#: describe.c:1478
-#: describe.c:1727
-msgid "Owner"
-msgstr "Proprietario"
-
-#: describe.c:128
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
-
-#: describe.c:133
-#: describe.c:415
-#: describe.c:1733
-msgid "Access privileges"
-msgstr "Privilegi di accesso"
-
-#: describe.c:150
-msgid "List of tablespaces"
-msgstr "Lista dei tablespaces"
-
-#: describe.c:177
-msgid "Result data type"
-msgstr "Tipo dato del risultato"
-
-#: describe.c:178
-msgid "Argument data types"
-msgstr "Tipo dato dei parametri"
-
-#: describe.c:186
-msgid "Language"
-msgstr "Linguaggio"
-
-#: describe.c:187
-msgid "Source code"
-msgstr "Codice sorgente"
-
-#: describe.c:221
-msgid "List of functions"
-msgstr "Lista delle funzioni"
-
-#: describe.c:257
-msgid "Internal name"
-msgstr "Nome interno"
-
-#: describe.c:257
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: describe.c:289
-msgid "List of data types"
-msgstr "Lista dei tipi di dati"
-
-#: describe.c:321
-msgid "Left arg type"
-msgstr "Argomento sinistro"
-
-#: describe.c:321
-msgid "Right arg type"
-msgstr "Argomento destro"
-
-#: describe.c:322
-msgid "Result type"
-msgstr "Tipo di risultato"
-
-#: describe.c:336
-msgid "List of operators"
-msgstr "Lista degli opratori"
-
-#: describe.c:365
-msgid "Encoding"
-msgstr "Codifica"
-
-#: describe.c:381
-msgid "List of databases"
-msgstr "Lista dei database"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "table"
-msgstr "tabella"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "view"
-msgstr "vista"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "sequence"
-msgstr "sequenza"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:745
-#: describe.c:1478
-#: describe.c:1587
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: describe.c:437
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "Privilegi di accesso per il database \"%s\""
-
-#: describe.c:469
-msgid "Object"
-msgstr "Oggetto"
-
-#: describe.c:480
-msgid "aggregate"
-msgstr "aggregato"
-
-#: describe.c:498
-msgid "function"
-msgstr "funzione"
-
-#: describe.c:512
-msgid "operator"
-msgstr "operatore"
-
-#: describe.c:526
-msgid "data type"
-msgstr "tipo di dato"
-
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "index"
-msgstr "indice"
-
-#: describe.c:559
-msgid "rule"
-msgstr "regola"
-
-#: describe.c:575
-msgid "trigger"
-msgstr "trigger"
-
-#: describe.c:593
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "Descrizioni oggetti"
-
-#: describe.c:641
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "Non ho trovato alcuna relazione nominata \"%s\".\n"
-
-#: describe.c:728
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "Non ho trovato nessuna relazione con OID %s.\n"
-
-#: describe.c:744
-msgid "Column"
-msgstr "Colonna"
-
-#: describe.c:752
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modificatori"
-
-#: describe.c:859
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "Tabella \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:863
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "Vista \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:867
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "Sequenza \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:871
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "Indice \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:875
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "relazione speciale \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:879
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "Tabella TOAST \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:883
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "Tipo composto \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:887
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:925
-msgid "PRIMARY KEY, "
-msgstr "PRIMARY KEY, "
-
-#: describe.c:927
-msgid "UNIQUE, "
-msgstr "UNIQUE, "
-
-#: describe.c:933
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "per la tabella \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:937
-#, c-format
-msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ", predicato (%s)"
-
-#: describe.c:940
-msgid ", CLUSTER"
-msgstr ", CLUSTER"
-
-#: describe.c:977
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Definizione vista:\n"
-"%s"
-
-#: describe.c:983
-#: describe.c:1204
-msgid "Rules:"
-msgstr "Regole: "
-
-#: describe.c:1138
-msgid "Indexes:"
-msgstr "Indici:"
-
-#: describe.c:1146
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr "    \"%s\""
-
-#: describe.c:1152
-msgid " PRIMARY KEY,"
-msgstr " PRIMARY KEY,"
-
-#: describe.c:1154
-msgid " UNIQUE,"
-msgstr " UNIQUE,"
-
-#: describe.c:1165
-msgid " CLUSTER"
-msgstr " CLUSTER"
-
-#: describe.c:1174
-msgid "Check constraints:"
-msgstr "Vincoli di controllo:"
-
-#: describe.c:1178
-#: describe.c:1193
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr "    \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1189
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "Vincoli di integrità referenziale"
-
-#: describe.c:1223
-msgid "Triggers:"
-msgstr "Triggers:"
-
-#: describe.c:1245
-msgid "Inherits"
-msgstr "Eredita"
-
-#: describe.c:1259
-msgid "Contains OIDs"
-msgstr "Contiene OIDs"
-
-#: describe.c:1262
-#: describe.c:1637
-#: describe.c:1694
-msgid "yes"
-msgstr "si"
-
-#: describe.c:1262
-#: describe.c:1638
-#: describe.c:1692
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: describe.c:1342
-#, c-format
-msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "Tablespace: \"%s\""
-
-#: describe.c:1375
-msgid "User name"
-msgstr "Nome utente"
-
-#: describe.c:1375
-msgid "User ID"
-msgstr "ID Utente"
-
-#: describe.c:1376
-msgid "superuser, create database"
-msgstr "superuser, crea database"
-
-#: describe.c:1377
-msgid "superuser"
-msgstr "superuser"
-
-#: describe.c:1377
-msgid "create database"
-msgstr "crea database"
-
-#: describe.c:1378
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributi"
-
-#: describe.c:1378
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
-
-#: describe.c:1391
-msgid "List of database users"
-msgstr "Lista degli utenti database"
-
-#: describe.c:1418
-msgid "Group name"
-msgstr "Nome gruppo"
-
-#: describe.c:1418
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID Gruppo"
-
-#: describe.c:1431
-msgid "List of database groups"
-msgstr "Lista dei gruppi di database"
-
-#: describe.c:1478
-msgid "special"
-msgstr "speciale"
-
-#: describe.c:1483
-msgid "Table"
-msgstr "Tabella"
-
-#: describe.c:1542
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "Nessuna relazione corrispondente trovata. \n"
-
-#: describe.c:1544
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "Nessuna relazione trovata. \n"
-
-#: describe.c:1549
-msgid "List of relations"
-msgstr "Lista delle relazioni"
-
-#: describe.c:1588
-msgid "Modifier"
-msgstr "Modificatore"
-
-#: describe.c:1602
-msgid "List of domains"
-msgstr "Lista dei domini"
-
-#: describe.c:1635
-msgid "Source"
-msgstr "Sorgente"
-
-#: describe.c:1636
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinazione"
-
-#: describe.c:1639
-msgid "Default?"
-msgstr "Default?"
-
-#: describe.c:1653
-msgid "List of conversions"
-msgstr "Lista delle conversioni"
-
-#: describe.c:1688
-msgid "Source type"
-msgstr "Tipologia sorgente"
-
-#: describe.c:1689
-msgid "Target type"
-msgstr "Tipologia destinazione"
-
-#: describe.c:1690
-msgid "(binary compatible)"
-msgstr "(compatibile binario)"
-
-#: describe.c:1691
-msgid "Function"
-msgstr "Funzione"
-
-#: describe.c:1693
-msgid "in assignment"
-msgstr "in assegnazione"
-
-#: describe.c:1695
-msgid "Implicit?"
-msgstr "Implicito?"
-
-#: describe.c:1703
-msgid "List of casts"
-msgstr "Lista dei cast"
-
-#: describe.c:1753
-msgid "List of schemas"
-msgstr "Lista degli schemi"
-
-#: sql_help.h:25
-#: sql_help.h:373
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "abortire la transazione corrente"
-
-#: sql_help.h:26
-msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ABORT [ LAVORO | TRANSAZIONE ]"
-
-#: sql_help.h:29
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "cambia la definizione di una funzione di aggregazione"
-
-#: sql_help.h:30
-msgid ""
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER AGGREGATE nome ( tipo ) RENAME TO nuovo_nome\n"
-"ALTER AGGREGATE nome ( tipo ) OWNER TO nuovo_nome"
-
-#: sql_help.h:33
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "cambia la definizione di una conversione"
-
-#: sql_help.h:34
-msgid ""
-"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER CONVERSION nome RENAME TO nuovo_nome\n"
-"ALTER CONVERSION nome OWNER TO nuovo_propietario"
-
-#: sql_help.h:37
-msgid "change a database"
-msgstr "cambia un database"
-
-#: sql_help.h:38
-msgid ""
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DATABASE nome_db  SET parametro { TO | = } { valore | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE nome_db RESET parametro\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE nome_db RENAME TO nuovo_nome\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE nome_db OWNER TO nuovo_propietario"
-
-#: sql_help.h:41
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "cambia la definizione di un dominio"
-
-#: sql_help.h:42
-msgid ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DOMAIN nome\n"
-"    { SET DEFAULT espressione | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN nome\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN nome\n"
-"    ADD vincolo_dominio\n"
-"ALTER DOMAIN nome\n"
-"    DROP CONSTRAINT nome_vincolo [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN nome\n"
-"    OWNER TO nuovo_proprietario"
-
-#: sql_help.h:45
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "cambia la definizione di una funzione"
-
-#: sql_help.h:46
-msgid ""
-"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER FUNCTION nome ( [ tipo [, ...] ] ) RENAME TO nuovo_nome\n"
-"ALTER FUNCTION nome ( [ tipo [, ...] ] ) OWNER TO nuovo_propietario"
-
-#: sql_help.h:49
-msgid "change a user group"
-msgstr "cambia un gruppo utenti"
-
-#: sql_help.h:50
-msgid ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-msgstr ""
-"ALTER GROUP nomegruppo ADD USER nomeutente [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP nomegruppo DROP USER nomeutente [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP nomegruppo RENAME TO nuovo_nome"
-
-#: sql_help.h:53
-msgid "change the definition of an index"
-msgstr "cambia la definizione di un indice"
-
-#: sql_help.h:54
-msgid ""
-"ALTER INDEX name \n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER INDEX name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE indexspace_name"
-msgstr ""
-"ALTER INDEX nome \n"
-"    azione [, ... ]\n"
-"ALTER INDEX nome\n"
-"    RENAME TO nuovo_nome\n"
-"\n"
-"dove azione è una delle seguenti:\n"
-"\n"
-"    OWNER TO nuovo_proprietario\n"
-"    SET TABLESPACE nome_indexspace"
-
-#: sql_help.h:57
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "cambia la definizione di un linguaggio procedurale"
-
-#: sql_help.h:58
-msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER LANGUAGE nome RENAME TO nuovo_nome"
-
-#: sql_help.h:61
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "cambia la definizione di una classe di operatori"
-
-#: sql_help.h:62
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER OPERATOR CLASS nome USING metodo_indice RENAME TO nuovo_nome\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS nome USING metodo_indice OWNER TO nuovo_propietario"
-
-#: sql_help.h:65
-msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "cambia la definizione di un operatore"
-
-#: sql_help.h:66
-msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
-msgstr "ALTER OPERATOR nome ( { tipo_sinistra | NONE } , { tipo_destra | NONE } ) OWNER TO nuovo_propietario"
-
-#: sql_help.h:69
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "cambia la definizione di un schema"
-
-#: sql_help.h:70
-msgid ""
-"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER SCHEMA nome RENAME TO nuovo_nome\n"
-"ALTER SCHEMA nome OWNER TO nuovo_propietario"
-
-#: sql_help.h:73
-msgid "change the definition of a sequence generator"
-msgstr "cambia la definizione di un generatore di sequenze"
-
-#: sql_help.h:74
-msgid ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-"ALTER SEQUENCE nome [ INCREMENT [ BY ] incremento ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalore | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalore | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] valore_di_inizio ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-
-#: sql_help.h:77
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "cambia la definizione di una tabella"
-
-#: sql_help.h:78
-msgid ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    CLUSTER ON index_name\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE tablespace_name"
-msgstr ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] nome [ * ]\n"
-"    azione [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] nome [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] colonna TO nuova_colonna\n"
-"ALTER TABLE nome\n"
-"    RENAME TO nuovo_nome\n"
-"\n"
-"dove azione può essere:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] tipo_colonna [ vincolo_colonna [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] colonna [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] colonna TYPE tipo [ USING espressione ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] colonna SET DEFAULT espressione\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] colonna DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] colonna { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] colonna SET STATISTICS interor\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] colonna SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-"    ADD vincolo_tabella\n"
-"    DROP CONSTRAINT nome_vincolo [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    CLUSTER ON nome_indice\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    OWNER TO nuovo_propietarior\n"
-"    SET TABLESPACE nome_tablespace"
-
-#: sql_help.h:81
-msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "cambia la definizione di un tabelspace"
-
-#: sql_help.h:82
-msgid ""
-"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER TABLESPACE nome RENAME TO nuovo_nome\n"
-"ALTER TABLESPACE nome OWNER TO nuovo_proprietario"
-
-#: sql_help.h:85
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "cambia la definizione di un trigger"
-
-#: sql_help.h:86
-msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TRIGGER nome ON tabella RENAME TO nuovo_nome"
-
-#: sql_help.h:89
-msgid "change the definition of a type"
-msgstr "cambia la definizione di un tipo"
-
-#: sql_help.h:90
-msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
-msgstr "ALTER TYPE nome OWNER TO nuovo_nome"
-
-#: sql_help.h:93
-msgid "change a database user account"
-msgstr "cambia l'account si un utente del database"
-
-#: sql_help.h:94
-msgid ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET parameter"
-msgstr ""
-"ALTER USER nome [ [ WITH ] opzione [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"L'opzione può essere :\n"
-"\n"
-"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
-"\n"
-"ALTER USER nome RENAME TO nuovo_nome\n"
-"\n"
-"ALTER USER nome SET parametro { TO | = } { valore | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER nome RESET parametro"
-
-#: sql_help.h:97
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "raccogli statistiche sul database"
-
-#: sql_help.h:98
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabella [ (colonna [, ...] ) ] ]"
-
-#: sql_help.h:101
-#: sql_help.h:413
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "avvia un blocco di transazioni"
-
-#: sql_help.h:102
-msgid ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ modo_transazione [, ...] ]\n"
-"\n"
-"dove modo_transazione può essere:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:105
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "forza un punto di controllo nel transaction log"
-
-#: sql_help.h:106
-msgid "CHECKPOINT"
-msgstr "CHECKPOINT"
-
-#: sql_help.h:109
-msgid "close a cursor"
-msgstr "chiudi un cursore"
-
-#: sql_help.h:110
-msgid "CLOSE name"
-msgstr "CLOSE nome"
-
-#: sql_help.h:113
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "riordina una tabella in base ad un indice"
-
-#: sql_help.h:114
-msgid ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-msgstr ""
-"CLUSTER nome_indice ON nome_tabella\n"
-"CLUSTER nome_tabella\n"
-"CLUSTER"
-
-#: sql_help.h:117
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "definisci o modifica il commento di un'oggetto"
-
-#: sql_help.h:118
-msgid ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
-"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  CONVERSION object_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-msgstr ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE nome_oggetto |\n"
-"  COLUMN nome_tabella.nome_colonna |\n"
-"  AGGREGATE nome_aggregato (tipo_aggregato) |\n"
-"  CAST (tipo_sorgente AS tipo_convertito) |\n"
-"  CONSTRAINT nome_vincolo ON nome_tabella |\n"
-"  CONVERSION nome_oggetto |\n"
-"  DATABASE nome_oggetto |\n"
-"  DOMAIN nome_oggetto |\n"
-"  FUNCTION nome_funzione (arg1_tipo, arg2_tipo, ...) |\n"
-"  INDEX nome_oggetto |\n"
-"  LARGE OBJECT oid_large_object |\n"
-"  OPERATOR op (operatoresx_tipo, operatoredx_tipo) |\n"
-"  OPERATOR CLASS nome_ogetto USING metodo-indice |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nome_oggetto |\n"
-"  RULE nome_regola ON nome_tabella |\n"
-"  SCHEMA nome_oggetto |\n"
-"  SEQUENCE nome_oggetto |\n"
-"  TRIGGER nome_trigger ON nome_tabella |\n"
-"  TYPE nome_oggeto |\n"
-"  VIEW nome_oggetto\n"
-"} IS 'testo'"
-
-#: sql_help.h:121
-#: sql_help.h:309
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "esegui la transazione corrente"
-
-#: sql_help.h:122
-msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:125
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "copia i dati tra un file ed una tabella"
-
-#: sql_help.h:126
-msgid ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-msgstr ""
-"COPY nome_tabella [ ( colonna [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'nome_file' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimitatore' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'stringa nulla' ] \n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL colonna [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY nome_tabella [ ( colonna [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'nome_file' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimitatore' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'stringa nulla' ] \n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE colonna [, ...] ]"
-
-#: sql_help.h:129
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "definisci una nuova funzione aggregata"
-
-#: sql_help.h:130
-msgid ""
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = input_data_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE AGGREGATE nome (\n"
-"    BASETYPE = tipo_dato_input,\n"
-"    SFUNC = funzione_iniziale,\n"
-"    STYPE = tipo_dato\n"
-"    [ , FINALFUNC = funzione_finale ]\n"
-"    [ , INITCOND = condizione_iniziale ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:133
-msgid "define a new cast"
-msgstr "definisci un nuovo cast"
-
-#: sql_help.h:134
-msgid ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-msgstr ""
-"CREATE CAST (tipo_sorgente AS tipo_destinazione)\n"
-"    WITH FUNCTION nome_funz (tipi_arg)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (tipo_sorgente AS tipo_destinazione)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-
-#: sql_help.h:137
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "definisci un nuovo trigger vincolante"
-
-#: sql_help.h:138
-msgid ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER events ON\n"
-"    tablename constraint attributes\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-msgstr ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER nome\n"
-"    AFTER eventi ON\n"
-"    nome_tabella vincoli attributi\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE nome_funzione ( argomenti )"
-
-#: sql_help.h:141
-msgid "define a new conversion"
-msgstr "definisci una nuova conversione"
-
-#: sql_help.h:142
-msgid ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-msgstr ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION nome\n"
-"    FOR conversione_sorgente TO conversione_destinazione FROM nome_funzione"
-
-#: sql_help.h:145
-msgid "create a new database"
-msgstr "crea un nuovo database"
-
-#: sql_help.h:146
-msgid ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE DATABASE nome_db\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] nome_proprietario ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] modello ]\n"
-"           [ ENCODING [=] codifica ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] nome_tablespace ] ]"
-
-#: sql_help.h:149
-msgid "define a new domain"
-msgstr "definisci un nuovo dominio"
-
-#: sql_help.h:150
-msgid ""
-"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-msgstr ""
-"CREATE DOMAIN nome [AS] tipo_dato\n"
-"    [ DEFAULT espressione ]\n"
-"    [ vincolo [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"dove il vincolo è:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT nome_vincolo ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (espressione) }"
-
-#: sql_help.h:153
-msgid "define a new function"
-msgstr "definisci una nuova funzione"
-
-#: sql_help.h:154
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS rettype\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION nome ( [ [ nome_argn ] tipo_arg [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS tipo_rest\n"
-"  { LANGUAGE nome_ling\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definizione'\n"
-"    | AS 'file_obj', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attributo [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:157
-msgid "define a new user group"
-msgstr "crea un nuovo gruppo utenti"
-
-#: sql_help.h:158
-msgid ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  username [, ...]"
-msgstr ""
-"CREATE GROUP nome [ [ WITH ] opzione [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"dove opzione può essere:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  nome_utente [, ...]"
-
-#: sql_help.h:161
-msgid "define a new index"
-msgstr "crea un nuovo indice"
-
-#: sql_help.h:162
-msgid ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX nome ON tabella [ USING metodo ]\n"
-"    ( { colonna | ( espressione ) } [ classe_op ] [, ...] )\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicato ]"
-
-#: sql_help.h:165
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "deficisci un nuovo linguaggio procedurale"
-
-#: sql_help.h:166
-msgid ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nome\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR funzione_validatrice ]"
-
-#: sql_help.h:169
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "crea una classe di operatori"
-
-#: sql_help.h:170
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS nome [ DEFAULT ] FOR TYPE tipo_dato USING tipo_indice AS\n"
-"  {  OPERATOR numero_strategia nome_operatore [ ( tipo_operatore, tipo_operatore ) ] [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number nome_funzione ( tipo_argomento [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-
-#: sql_help.h:173
-msgid "define a new operator"
-msgstr "definisci un nuovo operatore"
-
-#: sql_help.h:174
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR nome (\n"
-"    PROCEDURE = nome_funzione\n"
-"    [, LEFTARG = tiposx ] [, RIGHTARG = tipodx ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = operatore_commutazione ] [, NEGATOR = operatore_negazione ]\n"
-"    [, RESTRICT = precedura_restrizione ] [, JOIN = procedura_unione ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = operatore_ordinamento_sx ] [, SORT2 = operatore_ordinamento_dx ]\n"
-"    [, LTCMP = operatore_minore_di ] [, GTCMP = operatore_maggiore_di ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:177
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "definisci una nuova regola di risrittura"
-
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE nome AS ON evento\n"
-"    TO tabella [ WHERE condizione ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | comando | ( comando ; comando ... ) }"
-
-#: sql_help.h:181
-msgid "define a new schema"
-msgstr "crea un nuovo schema"
-
-#: sql_help.h:182
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE SCHEMA nome_schema [ AUTHORIZATION nome_utente ] [ TABLESPACE nome_tablespace ] [ elemento_schema [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION nome_utente [ TABLESPACE nome_tablespace ] [ elemento_schema [ ... ] ]"
-
-#: sql_help.h:185
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "definisci un nuovo generatore di sequenze"
-
-#: sql_help.h:186
-msgid ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nome [ INCREMENT [ BY ] incremento ]\n"
-"    [ MINVALUE valore_minimo | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valore_massimo | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] inizio ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-
-#: sql_help.h:189
-msgid "define a new table"
-msgstr "crea una nuova tabella"
-
-#: sql_help.h:190
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK (expression) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nome_tabella (\n"
-"  { nome_colonna tipo_dato [ DEFAULT espr_predef ] [ vincolo_colonna [ ... ] ]\n"
-"    | vincolo_tabella\n"
-"    | LIKE tabella_madre [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( tabella_madre [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"dove vincolo colonna è:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT nome_vincolo ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK (espressione) |\n"
-"  REFERENCES tabella_ref [ ( colonna_ref ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE azione ] [ ON UPDATE azione ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"e vincolo_tabella è :\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT nome_vincolo]\n"
-"{ UNIQUE ( nome_colonna [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY ( nome_colonna [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK ( espressione ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( nome_colonna [, ... ] ) REFERENCES tabella_ref [ ( colonna_ref [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE azione ] [ ON UPDATE azione ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-
-#: sql_help.h:193
-#: sql_help.h:389
-msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "crea una nuova tabella dai risultati di una query"
-
-#: sql_help.h:194
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nome-tabella [ (nome_colonna [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
-"    AS query"
-
-#: sql_help.h:197
-msgid "define a new tablespace"
-msgstr "crea un nuovo tabelspace"
-
-#: sql_help.h:198
-msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
-msgstr "CREATE TABLESPACE nome_tablespace [ OWNER nome_utente] LOCATION 'directory'"
-
-#: sql_help.h:201
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "definisci un nuovo trigger"
-
-#: sql_help.h:202
-msgid ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-"CREATE TRIGGER nome { BEFORE | AFTER } { evento [ OR ... ] }\n"
-"    ON tabella [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE nome_funzione ( argomenti )"
-
-#: sql_help.h:205
-msgid "define a new data type"
-msgstr "definisci un nuovo tipo di dato"
-
-#: sql_help.h:206
-msgid ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE TYPE nome AS\n"
-"    ( nome_attributo tipo_dato [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE nome (\n"
-"    INPUT = funzione_input,\n"
-"    OUTPUT = funzione_output\n"
-"    [ , RECEIVE = funzione_di_ricevimento ]\n"
-"    [ , SEND = funzione_avvio ]\n"
-"    [ , ANALYZE = funzione_di_analisi ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { lunghezza_interna | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = allineamento ]\n"
-"    [ , STORAGE = tipo_salvataggio_dati ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = elemento ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimitatore ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:209
-msgid "define a new database user account"
-msgstr "definisci un nuovo account per un utente database"
-
-#: sql_help.h:210
-msgid ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'"
-msgstr ""
-"CREATE USER nome [ [ WITH ] opzione [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"dove opzione può essere:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP nome_gruppo [, ...]\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'validità'"
-
-#: sql_help.h:213
-msgid "define a new view"
-msgstr "definisci una nuova vista"
-
-#: sql_help.h:214
-msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
-msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW nome [ ( nome_colonna [, ...] ) ] AS query"
-
-#: sql_help.h:217
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "dealloca una query preparata"
-
-#: sql_help.h:218
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
-msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] nome_query_preparata"
-
-#: sql_help.h:221
-msgid "define a cursor"
-msgstr "definisci un cursore"
-
-#: sql_help.h:222
-msgid ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-msgstr ""
-"DECLARE nome [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF colonna [, ...] ] } ]"
-
-#: sql_help.h:225
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "elimina le righe di una tabella"
-
-#: sql_help.h:226
-msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
-msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabella [ WHERE conidizione ]"
-
-#: sql_help.h:229
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "rimuovi una funzione aggregata"
-
-#: sql_help.h:230
-msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP AGGREGATE nome ( tipo ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:233
-msgid "remove a cast"
-msgstr "elimina un cast"
-
-#: sql_help.h:234
-msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CAST (tiposorgente AS obbiettivo) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:237
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "elimina una conversione"
-
-#: sql_help.h:238
-msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION nome [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:241
-msgid "remove a database"
-msgstr "elimina un database"
-
-#: sql_help.h:242
-msgid "DROP DATABASE name"
-msgstr "DROP DATABASE nome"
-
-#: sql_help.h:245
-msgid "remove a domain"
-msgstr "elimina un dominio"
-
-#: sql_help.h:246
-msgid "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP DOMAIN nome [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:249
-msgid "remove a function"
-msgstr "elimina una funzione"
-
-#: sql_help.h:250
-msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP FUNCTION nome ( [ tipo [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:253
-msgid "remove a user group"
-msgstr "elimina un gruppo utenti"
-
-#: sql_help.h:254
-msgid "DROP GROUP name"
-msgstr "DROP GROUP nome"
-
-#: sql_help.h:257
-msgid "remove an index"
-msgstr "elimina un indice"
-
-#: sql_help.h:258
-msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP INDEX nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:261
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "elimina un liguaggio procedurale"
-
-#: sql_help.h:262
-msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nome [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:265
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "elimina una classe di operatori"
-
-#: sql_help.h:266
-msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR CLASS nome USING metodo [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:269
-msgid "remove an operator"
-msgstr "elimina un'operatore"
-
-#: sql_help.h:270
-msgid "DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR nome ( { tipo_sinistra | NONE } , { tipo_destra | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:273
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "elimina una regola di riscrittura"
-
-#: sql_help.h:274
-msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP RULE nome ON relazione [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:277
-msgid "remove a schema"
-msgstr "elimina uno schema"
-
-#: sql_help.h:278
-msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SCHEMA nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:281
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "elimina una sequenza"
-
-#: sql_help.h:282
-msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SEQUENCE nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:285
-msgid "remove a table"
-msgstr "elimina una tabella"
-
-#: sql_help.h:286
-msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TABLE nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:289
-msgid "remove a tablespace"
-msgstr "elimina un tabelspace"
-
-#: sql_help.h:290
-msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
-msgstr "DROP TABLESPACE nome_tablespace"
-
-#: sql_help.h:293
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "elimina un trigger"
-
-#: sql_help.h:294
-msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TRIGGER nome ON tabella [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:297
-msgid "remove a data type"
-msgstr "elimina un tipo dato"
-
-#: sql_help.h:298
-msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TYPE nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:301
-msgid "remove a database user account"
-msgstr "elimina un'utente database"
-
-#: sql_help.h:302
-msgid "DROP USER name"
-msgstr "DROP USER nome"
-
-#: sql_help.h:305
-msgid "remove a view"
-msgstr "elimina una vista"
-
-#: sql_help.h:306
-msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP VIEW nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:310
-msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:313
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "esegui una query preparata"
-
-#: sql_help.h:314
-msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
-msgstr "EXECUTE nome_preparato [ (parametro [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:317
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "mostra il piano di esecuzione di una query"
-
-#: sql_help.h:318
-msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] query"
-
-#: sql_help.h:321
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "estrai delle righe da una query utilizzando un cursore"
-
-#: sql_help.h:322
-msgid ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-msgstr ""
-"FETCH [ direzione { FROM | IN } ] nome_cursore\n"
-"\n"
-"dove direzione può essere vuota o una delle seguenti opzioni:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE conta\n"
-"    RELATIVE conta\n"
-"    conta\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD conta\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD conta\n"
-"    BACKWARD ALL"
-
-#: sql_help.h:325
-msgid "define access privileges"
-msgstr "definisci i privilegi di accesso"
-
-#: sql_help.h:326
-msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-msgstr ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] nome_tabella [, ...]\n"
-"    TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE nome_db [, ...]\n"
-"    TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE nome_tablespace [, ...]\n"
-"    TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION nome_funz ([tipo, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE nome_ling [, ...]\n"
-"    TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA nome_schema [, ...]\n"
-"    TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-
-#: sql_help.h:329
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "crea nuove righe in una tabella"
-
-#: sql_help.h:330
-msgid ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-msgstr ""
-"INSERT INTO tabella [ ( colonna [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { espressione | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-
-#: sql_help.h:333
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "attendi una notificazione"
-
-#: sql_help.h:334
-msgid "LISTEN name"
-msgstr "LISTEN nome"
-
-#: sql_help.h:337
-msgid "load or reload a shared library file"
-msgstr "carica o ricarica un file di librerie condivise"
-
-#: sql_help.h:338
-msgid "LOAD 'filename'"
-msgstr "LOAD 'nome_file'"
-
-#: sql_help.h:341
-msgid "lock a table"
-msgstr "blocca una tabella"
-
-#: sql_help.h:342
-msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] nome_tabella [, ...] [ IN modalità MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"dove moldalità può essere:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-
-#: sql_help.h:345
-msgid "position a cursor"
-msgstr "posiziona un cursore"
-
-#: sql_help.h:346
-msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-msgstr "MOVE [ direzione { FROM | IN } ] nome_cursore"
-
-#: sql_help.h:349
-msgid "generate a notification"
-msgstr "crea una notificazione"
-
-#: sql_help.h:350
-msgid "NOTIFY name"
-msgstr "NOTIFY nome"
-
-#: sql_help.h:353
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "prepara una query per l'esecuzione"
-
-#: sql_help.h:354
-msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr "PREPARE nome_preparazione [ (tipo_dato [, ...] ) ] AS query"
-
-#: sql_help.h:357
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "ricrea indici"
-
-#: sql_help.h:358
-msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
-msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } nome [ FORCE ]"
-
-#: sql_help.h:361
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "distrugge un punto di salvataggio precedentemente definito"
-
-#: sql_help.h:362
-msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nome_punto_salvataggio"
-
-#: sql_help.h:365
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "resetta un parametro al suo valore di base"
-
-#: sql_help.h:366
-msgid ""
-"RESET name\n"
-"RESET ALL"
-msgstr ""
-"RESET nome\n"
-"RESET ALL"
-
-#: sql_help.h:369
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "elimina i privilegi di accesso"
-
-#: sql_help.h:370
-msgid ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] nome_tabella [, ...]\n"
-"    FROM { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE nome_db [, ...]\n"
-"    FROM { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE nome_tablespace [, ...]\n"
-"    FROM { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION nome_funz ([tipo, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { nome_utente| GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE nome_ling [, ...]\n"
-"    FROM { nome_utente | GROUP nome_gruppo| PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA nome_schema [, ...]\n"
-"    FROM { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:374
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:377
-msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "roll back fino a un punto di salvataggio"
-
-#: sql_help.h:378
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nome_punto_salvataggio"
-
-#: sql_help.h:381
-msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "definisce un nuovo punto di salvataggio per la transazione corrente"
-
-#: sql_help.h:382
-msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
-msgstr "SAVEPOINT nome_punto_salvataggio"
-
-#: sql_help.h:385
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "estrai righe da una tabella o una vista"
-
-#: sql_help.h:386
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( espressione [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | espressione [ AS nome_output ] [, ...]\n"
-"    [ FROM elemento [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE consizione ]\n"
-"    [ GROUP BY espressione [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING consizione [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY espressione [ ASC | DESC | USING operatore ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { conta | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET inizio ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF nome_tabella [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"dove elemento può essere uno dei seguenti:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] nome_tabella [ * ] [ [ AS ] alias [ ( nome_colonna [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_colonna [, ...] ) ]\n"
-"    nome_colonna ( [ argomento [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonna [, ...] | definizione_colonna [, ...] ) ]\n"
-"    nome_funzione ( [ argomento [, ...] ] ) AS ( definizione_colonna[, ...] )\n"
-"    oggetto_da [ NATURAL ] tipo_join oggetto_da [ ON condizione_join | USING ( colonna_join [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:390
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( espressione [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | espressione [ AS nome_output ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nuova_tabella\n"
-"    [ FROM oggetto_da [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condizione ]\n"
-"    [ GROUP BY espressione [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condizione [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY espressione [ ASC | DESC | USING operatore ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { conta | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET inizio ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF nome_tabella [, ...] ] ]"
-
-#: sql_help.h:393
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "modifica un parametro"
-
-#: sql_help.h:394
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] nome { TO | = } { valore | 'valore' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-
-#: sql_help.h:397
-msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
-msgstr "imposta la modalità di controllo dei vincoli nella transazione corrente"
-
-#: sql_help.h:398
-msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nome [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-
-#: sql_help.h:401
-msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
-msgstr "imposta l'identificazione utente della sessione e l'identificazione utente corrente della sessione corrente"
-
-#: sql_help.h:402
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION nome_utente\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-
-#: sql_help.h:405
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "imposta le caratteristiche della sessione corrente"
-
-#: sql_help.h:406
-msgid ""
-"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"SET TRANSACTION modo_transazione [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION modo_transazione [, ...]\n"
-"\n"
-"dove modo_transazione è uno dei seguenti :\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:409
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "mostra il vlore di un parametro"
-
-#: sql_help.h:410
-msgid ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-msgstr ""
-"SHOW nome\n"
-"SHOW ALL"
-
-#: sql_help.h:414
-msgid ""
-"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"START TRANSACTION [ modo_transazione [, ...] ]\n"
-"\n"
-"dove modo_transazione può essere:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:417
-msgid "empty a table"
-msgstr "svuota una tabella"
-
-#: sql_help.h:418
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] nome"
-
-#: sql_help.h:421
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "termina l'attesa di notificazioni"
-
-#: sql_help.h:422
-msgid "UNLISTEN { name | * }"
-msgstr "UNLISTEN { nome | * }"
-
-#: sql_help.h:425
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "aggiorna le righe di una tabella"
-
-#: sql_help.h:426
-msgid ""
-"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]"
-msgstr ""
-"UPDATE [ ONLY ] tabella SET colonna = { espressione | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM lista_da ]\n"
-"    [ WHERE condizione ]"
-
-#: sql_help.h:429
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "pulisci ed eventualmente analizza il database"
-
-#: sql_help.h:430
-msgid ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabella [ (colonna [, ...] ) ] ]"
-
index 93a0d53e9e057a65e2840b9c12e7fe4f080ce4e5..7d35b9976cb12c8e30ffe7be1d0f9f54b218676e 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-08 19:53+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-08 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-16 20:59+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-16 21:03+0900\n"
 "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,134 +44,134 @@ msgstr "\\%s: ディレクトリを \"%s\" に変更できません:%s\n"
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "時間: %.3f ms\n"
 
-#: command.c:468 command.c:496 command.c:1035
+#: command.c:469 command.c:497 command.c:1037
 msgid "no query buffer\n"
 msgstr "クエリーバッファがありません。\n"
 
-#: command.c:538
+#: command.c:539
 msgid "No changes"
 msgstr "変更なし"
 
-#: command.c:592
+#: command.c:593
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
 msgstr ""
 "%s: 正しいエンコーディング名でないか、または変換用プロシージャが見つかりませ"
 "ん。\n"
 
-#: command.c:660 command.c:694 command.c:708 command.c:725 command.c:829
-#: command.c:879 command.c:1015 command.c:1046
+#: command.c:661 command.c:695 command.c:709 command.c:726 command.c:830
+#: command.c:880 command.c:1017 command.c:1048
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument\n"
 msgstr "\\%s: 引数が不足しています。\n"
 
-#: command.c:757
+#: command.c:758
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "クエリーバッファは空です。"
 
-#: command.c:767
+#: command.c:768
 msgid "Enter new password: "
 msgstr "新しいパスワード: "
 
-#: command.c:768
+#: command.c:769
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "もう一度入力してください:"
 
-#: command.c:772
+#: command.c:773
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "パスワードがマッチしません。\n"
 
-#: command.c:790
+#: command.c:791
 #, c-format
 msgid "Password encryption failed.\n"
 msgstr "パスワードの暗号化に失敗しました。\n"
 
-#: command.c:858 command.c:959 command.c:1020
+#: command.c:859 command.c:960 command.c:1022
 #, c-format
 msgid "\\%s: error\n"
 msgstr "\\%s: エラー\n"
 
-#: command.c:899
+#: command.c:900
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "クエリーバッファがリセット(クリア)されました。"
 
-#: command.c:912
+#: command.c:913
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
 msgstr "ファイル \"%s/%s\" にヒストリを出力しました。\n"
 
-#: command.c:950 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69
-#: mainloop.c:227 print.c:61 print.c:75
+#: command.c:951 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:70
+#: mainloop.c:228 print.c:61 print.c:75
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "メモリ不足です\n"
 
-#: command.c:1000
+#: command.c:1002
 msgid "Timing is on."
 msgstr "タイミングは on です。"
 
-#: command.c:1002
+#: command.c:1004
 msgid "Timing is off."
 msgstr "タイミングは off です。"
 
-#: command.c:1063 command.c:1083 command.c:1581 command.c:1588 command.c:1597
-#: command.c:1607 command.c:1616 command.c:1630 command.c:1647 command.c:1680
+#: command.c:1065 command.c:1085 command.c:1584 command.c:1591 command.c:1600
+#: command.c:1610 command.c:1619 command.c:1633 command.c:1650 command.c:1683
 #: common.c:137 copy.c:517 copy.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: command.c:1165 startup.c:159
+#: command.c:1167 startup.c:159
 msgid "Password: "
 msgstr "パスワード: "
 
-#: command.c:1172 startup.c:162 startup.c:164
+#: command.c:1174 startup.c:162 startup.c:164
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "ユーザ %s のパスワード: "
 
-#: command.c:1268 command.c:2110 common.c:183 common.c:460 common.c:525
+#: command.c:1270 command.c:2113 common.c:183 common.c:460 common.c:525
 #: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:652 copy.c:697 copy.c:826
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1272
+#: command.c:1274
 msgid "Previous connection kept\n"
 msgstr "以前の接続は保持されています。\n"
 
-#: command.c:1276
+#: command.c:1278
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:1300
+#: command.c:1302
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\""
 msgstr "データベース \"%s\" に接続しました。"
 
-#: command.c:1303
+#: command.c:1305
 #, c-format
 msgid " on host \"%s\""
 msgstr "ホスト:\"%s\""
 
-#: command.c:1306
+#: command.c:1308
 #, c-format
 msgid " at port \"%s\""
 msgstr "ポート:\"%s\""
 
-#: command.c:1309
+#: command.c:1311
 #, c-format
 msgid " as user \"%s\""
 msgstr "ユーザ名:\"%s\""
 
-#: command.c:1344
+#: command.c:1346
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, サーバ %s)\n"
 
-#: command.c:1351
+#: command.c:1353
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
@@ -180,17 +180,17 @@ msgstr ""
 "注意: %s バージョン %d.%d, サーババージョン %d.%d.\n"
 "         psql の機能の中で、動作しないものがあるかもしれません。\n"
 
-#: command.c:1381
+#: command.c:1383
 #, c-format
 msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
 msgstr "SSL 接続 (暗号化方式: %s, ビット長: %i)\n"
 
-#: command.c:1390
+#: command.c:1393
 #, c-format
 msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
 msgstr "SSL 接続 (未定義の暗号化方式)\n"
 
-#: command.c:1411
+#: command.c:1414
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -203,26 +203,26 @@ msgstr ""
 "      (ウィンドウズユーザのために)を参照してください。\n"
 "\n"
 
-#: command.c:1500
+#: command.c:1503
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\"\n"
 msgstr "エディタ \"%s\" を起動できません。\n"
 
-#: command.c:1502
+#: command.c:1505
 msgid "could not start /bin/sh\n"
 msgstr "/bin/sh を起動できませんでした。\n"
 
-#: command.c:1539
+#: command.c:1542
 #, c-format
 msgid "cannot locate temporary directory: %s"
 msgstr "一時ディレクトリ \"%s\" が見つかりません。"
 
-#: command.c:1566
+#: command.c:1569
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
 msgstr "一時ファイル \"%s\" を開けません: %s\n"
 
-#: command.c:1764
+#: command.c:1767
 msgid ""
 "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
 "ms\n"
@@ -230,113 +230,113 @@ msgstr ""
 "\\pset: 有効なフォーマットは unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
 "ms です。\n"
 
-#: command.c:1769
+#: command.c:1772
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "出力フォーマットは \"%s\" です。\n"
 
-#: command.c:1779
+#: command.c:1782
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "境界線のスタイルは %d です。\n"
 
-#: command.c:1791
+#: command.c:1794
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "拡張表示は on です。\n"
 
-#: command.c:1792
+#: command.c:1795
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "拡張表示は off です。\n"
 
-#: command.c:1805
+#: command.c:1808
 msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
 msgstr "ロケールで調整された数値出力を表示しています。"
 
-#: command.c:1807
+#: command.c:1810
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
 msgstr "ロケールで調整された数値出力は off です。"
 
-#: command.c:1820
+#: command.c:1823
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "Null 表示は \"%s\" です。\n"
 
-#: command.c:1832
+#: command.c:1835
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "フィールド区切り文字は \"%s\" です。\n"
 
-#: command.c:1846
+#: command.c:1849
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>."
 msgstr "レコード区切り文字は <newline> です。"
 
-#: command.c:1848
+#: command.c:1851
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "レコード区切り文字は \"%s\" です。\n"
 
-#: command.c:1862
+#: command.c:1865
 msgid "Showing only tuples."
 msgstr "タプルのみを表示しています。"
 
-#: command.c:1864
+#: command.c:1867
 msgid "Tuples only is off."
 msgstr "「タプルのみ表示」は off です。"
 
-#: command.c:1880
+#: command.c:1883
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "タイトルは \"%s\" です。\n"
 
-#: command.c:1882
+#: command.c:1885
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "タイトルはセットされていません。\n"
 
-#: command.c:1898
+#: command.c:1901
 #, c-format
 msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
 msgstr "テーブル属性は \"%s\" です。\n"
 
-#: command.c:1900
+#: command.c:1903
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "テーブル属性はセットされていません。\n"
 
-#: command.c:1921
+#: command.c:1924
 msgid "Pager is used for long output."
 msgstr "出力が長い場合はページャが使われます。"
 
-#: command.c:1923
+#: command.c:1926
 msgid "Pager is always used."
 msgstr "常にページャが使われます。"
 
-#: command.c:1925
+#: command.c:1928
 msgid "Pager usage is off."
 msgstr "「ページャを使う」は off です。"
 
-#: command.c:1939
+#: command.c:1942
 msgid "Default footer is on."
 msgstr "デフォルトのフッタは on です。"
 
-#: command.c:1941
+#: command.c:1944
 msgid "Default footer is off."
 msgstr "デフォルトのフッタは off です。"
 
-#: command.c:1952
+#: command.c:1955
 #, c-format
 msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
 msgstr "\"wrapped\" フォーマットの対象幅は %d です。\n"
 
-#: command.c:1957
+#: command.c:1960
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
 msgstr "\\pset: 未定義のオプション:%s\n"
 
-#: command.c:2011
+#: command.c:2014
 msgid "\\!: failed\n"
 msgstr "\\!: 失敗\n"
 
@@ -946,7 +946,9 @@ msgstr "  \\dew[+]  [パターン]   外部データラッパーの一覧を表
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
-msgstr "  \\df[antw][S+]   [パターン]   関数(集約/通常/トリガ/ウィンドウのみ)一覧を表示\n"
+msgstr ""
+"  \\df[antw][S+]   [パターン]   関数(集約/通常/トリガ/ウィンドウのみ)一覧を"
+"表示\n"
 
 #: help.c:209
 #, c-format
@@ -1249,10 +1251,10 @@ msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337 describe.c:490
-#: describe.c:565 describe.c:636 describe.c:759 describe.c:1237
-#: describe.c:2008 describe.c:2136 describe.c:2428 describe.c:2490
-#: describe.c:2626 describe.c:2665 describe.c:2732 describe.c:2791
-#: describe.c:2800 describe.c:2859
+#: describe.c:566 describe.c:637 describe.c:760 describe.c:1238
+#: describe.c:2013 describe.c:2144 describe.c:2438 describe.c:2500
+#: describe.c:2636 describe.c:2675 describe.c:2742 describe.c:2801
+#: describe.c:2810 describe.c:2869
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
@@ -1260,16 +1262,16 @@ msgstr "説明"
 msgid "Large objects"
 msgstr "ラージオブジェクト"
 
-#: mainloop.c:156
+#: mainloop.c:157
 #, c-format
 msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
 msgstr "\"\\q\" で %s を抜けます。\n"
 
-#: mainloop.c:182
+#: mainloop.c:183
 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
 msgstr "これは psql : PostgreSQL へのコマンドライン・インターフェースです。"
 
-#: mainloop.c:183
+#: mainloop.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "Type:  \\copyright for distribution terms\n"
@@ -1284,40 +1286,40 @@ msgstr ""
 "\\g と打つかセミコロンで閉じると、クエリーを実行します。\n"
 "\\q で終了します。\n"
 
-#: print.c:973
+#: print.c:974
 #, c-format
 msgid "(No rows)\n"
 msgstr "(行がありません)\n"
 
-#: print.c:1960
+#: print.c:1961
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "中断されました\n"
 
-#: print.c:2027
+#: print.c:2028
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "テーブルの内容に見出しを追加できませんでした:カラム数 %d が制限を越えていま"
 "す。\n"
 
-#: print.c:2064
+#: print.c:2065
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "テーブルの内容にセルを追加できませんでした:全セル数 %d が制限を越えていま"
 "す。\n"
 
-#: print.c:2263
+#: print.c:2264
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "出力フォーマットが無効(内部エラー):%d"
 
-#: print.c:2351
+#: print.c:2353
 #, c-format
-msgid "(1 row)"
+msgid "(%lu row)"
 msgid_plural "(%lu rows)"
-msgstr[0] "(1 行)"
+msgstr[0] "(%lu 行)"
 msgstr[1] "(%lu 行)"
 
 #: startup.c:217
@@ -1363,18 +1365,18 @@ msgstr "%s: 警告:余分なコマンドラインオプション \"%s\" は無
 msgid "contains support for command-line editing"
 msgstr "コマンドライン編集機能のサポートが組み込まれています。"
 
-#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:560 describe.c:681
-#: describe.c:756 describe.c:2114 describe.c:2234 describe.c:2289
-#: describe.c:2488 describe.c:2715 describe.c:2787 describe.c:2798
-#: describe.c:2857
+#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:561 describe.c:682
+#: describe.c:757 describe.c:2122 describe.c:2243 describe.c:2298
+#: describe.c:2498 describe.c:2725 describe.c:2797 describe.c:2808
+#: describe.c:2867
 msgid "Schema"
 msgstr "スキーマ"
 
-#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:561
-#: describe.c:611 describe.c:682 describe.c:757 describe.c:2115
-#: describe.c:2235 describe.c:2290 describe.c:2419 describe.c:2489
-#: describe.c:2716 describe.c:2788 describe.c:2799 describe.c:2858
-#: describe.c:3048 describe.c:3107
+#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:562
+#: describe.c:612 describe.c:683 describe.c:758 describe.c:2123
+#: describe.c:2244 describe.c:2299 describe.c:2429 describe.c:2499
+#: describe.c:2726 describe.c:2798 describe.c:2809 describe.c:2868
+#: describe.c:3058 describe.c:3117
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -1396,8 +1398,8 @@ msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
 msgstr ""
 "このサーバのバージョン (%d.%d) はテーブルスペースをサポートしていません。\n"
 
-#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:612 describe.c:2122
-#: describe.c:2420 describe.c:3049 describe.c:3108
+#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:613 describe.c:2130
+#: describe.c:2430 describe.c:3059 describe.c:3118
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
@@ -1416,8 +1418,8 @@ msgstr "\\dfはオプションとして[antwS+]のみを取ることができま
 
 #: describe.c:218
 #, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option in %d.%d.\n"
-msgstr "%d.%d.では\\dfは\"w\"オプション受け付けません\n"
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
+msgstr "サーババージョン%d.%dでは\\dfは\"w\"オプションを受け付けません\n"
 
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
 #: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314
@@ -1428,7 +1430,7 @@ msgstr "agg(集約)"
 msgid "window"
 msgstr "window(ウィンドウ)"
 
-#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:896
+#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:897
 msgid "trigger"
 msgstr "trigger(トリガ)"
 
@@ -1436,8 +1438,8 @@ msgstr "trigger(トリガ)"
 msgid "normal"
 msgstr "normal(通常)"
 
-#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:684 describe.c:1222
-#: describe.c:2121 describe.c:2236 describe.c:3120
+#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:685 describe.c:1223
+#: describe.c:2129 describe.c:2245 describe.c:3130
 msgid "Type"
 msgstr "型"
 
@@ -1473,7 +1475,7 @@ msgstr "関数一覧"
 msgid "Internal name"
 msgstr "内部名"
 
-#: describe.c:474 describe.c:628 describe.c:2132
+#: describe.c:474 describe.c:629 describe.c:2140
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
@@ -1481,526 +1483,517 @@ msgstr "サイズ"
 msgid "Elements"
 msgstr "要素"
 
-#: describe.c:529
+#: describe.c:530
 msgid "List of data types"
 msgstr "データ型一覧"
 
-#: describe.c:562
+#: describe.c:563
 msgid "Left arg type"
 msgstr "左辺の型"
 
-#: describe.c:563
+#: describe.c:564
 msgid "Right arg type"
 msgstr "右辺の型"
 
-#: describe.c:564
+#: describe.c:565
 msgid "Result type"
 msgstr "結果の型"
 
-#: describe.c:583
+#: describe.c:584
 msgid "List of operators"
 msgstr "演算子一覧"
 
-#: describe.c:613
+#: describe.c:614
 msgid "Encoding"
 msgstr "エンコーディング"
 
-#: describe.c:618
+#: describe.c:619
 msgid "Collation"
 msgstr "照合順序"
 
-#: describe.c:619
+#: describe.c:620
 msgid "Ctype"
 msgstr "Ctype(変換演算子)"
 
-#: describe.c:632
+#: describe.c:633
 msgid "Tablespace"
 msgstr "テーブルスペース"
 
-#: describe.c:649
+#: describe.c:650
 msgid "List of databases"
 msgstr "データベース一覧"
 
-#: describe.c:683 describe.c:851 describe.c:2116
+#: describe.c:684 describe.c:852 describe.c:2124
 msgid "table"
 msgstr "テーブル"
 
-#: describe.c:683 describe.c:852 describe.c:2117
+#: describe.c:684 describe.c:853 describe.c:2125
 msgid "view"
 msgstr "ビュー"
 
-#: describe.c:683 describe.c:854 describe.c:2119
+#: describe.c:684 describe.c:855 describe.c:2127
 msgid "sequence"
 msgstr "シーケンス"
 
-#: describe.c:695
+#: describe.c:696
 msgid "Column access privileges"
 msgstr "アクセス権限を剥奪する"
 
-#: describe.c:721 describe.c:3215 describe.c:3219
+#: describe.c:722 describe.c:3225 describe.c:3229
 msgid "Access privileges"
 msgstr "アクセス権"
 
-#: describe.c:758
+#: describe.c:759
 msgid "Object"
 msgstr "オブジェクト"
 
-#: describe.c:770
+#: describe.c:771
 msgid "aggregate"
 msgstr "集約関数"
 
-#: describe.c:790
+#: describe.c:791
 msgid "function"
 msgstr "関数"
 
-#: describe.c:809
+#: describe.c:810
 msgid "operator"
 msgstr "演算子"
 
-#: describe.c:828
+#: describe.c:829
 msgid "data type"
 msgstr "データ型"
 
-#: describe.c:853 describe.c:2118
+#: describe.c:854 describe.c:2126
 msgid "index"
 msgstr "インデックス"
 
-#: describe.c:875
+#: describe.c:876
 msgid "rule"
 msgstr "ルール"
 
-#: describe.c:919
+#: describe.c:920
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "オブジェクトの説明"
 
-#: describe.c:972
+#: describe.c:973
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
 msgstr "\"%s\" という名前のリレーションが見つかりません。\n"
 
-#: describe.c:1109
+#: describe.c:1110
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
 msgstr "OID %s を持つリレーションが見つかりません。\n"
 
-#: describe.c:1184
+#: describe.c:1185
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "テーブル \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1188
+#: describe.c:1189
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "ビュー \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1192
+#: describe.c:1193
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "シーケンス \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1196
+#: describe.c:1197
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "インデックス \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1201
+#: describe.c:1202
 #, c-format
 msgid "Special relation \"%s.%s\""
 msgstr "特殊なリレーション \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1205
+#: describe.c:1206
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "TOAST テーブル \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1209
+#: describe.c:1210
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "複合型 \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1221
+#: describe.c:1222
 msgid "Column"
 msgstr "カラム"
 
-#: describe.c:1227
+#: describe.c:1228
 msgid "Modifiers"
 msgstr "修飾語"
 
-#: describe.c:1232
+#: describe.c:1233
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
-#: describe.c:1236
+#: describe.c:1237
 msgid "Storage"
 msgstr "ストレージ"
 
-#: describe.c:1278
+#: describe.c:1279
 msgid "not null"
 msgstr "not null"
 
 #. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1287
+#: describe.c:1288
 #, c-format
 msgid "default %s"
 msgstr "デフォルト %s"
 
-#: describe.c:1353
+#: describe.c:1354
 msgid "primary key, "
 msgstr "プライマリキー, "
 
-#: describe.c:1355
+#: describe.c:1356
 msgid "unique, "
 msgstr "ユニーク, "
 
-#: describe.c:1361
+#: describe.c:1362
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "テーブル \"%s.%s\" 用"
 
-#: describe.c:1365
+#: describe.c:1366
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", 述語 (%s)"
 
-#: describe.c:1368
+#: describe.c:1369
 msgid ", clustered"
 msgstr ", クラスタ化済み"
 
-#: describe.c:1371
+#: describe.c:1372
 msgid ", invalid"
 msgstr ", 無効"
 
-#: describe.c:1385
+#: describe.c:1386
 msgid "View definition:"
 msgstr "ビュー定義:"
 
-#: describe.c:1402 describe.c:1655
+#: describe.c:1403 describe.c:1654
 msgid "Rules:"
 msgstr "ルール:"
 
-#: describe.c:1449
+#: describe.c:1450
 msgid "Indexes:"
 msgstr "インデックス:"
 
-#: describe.c:1509
+#: describe.c:1510
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "CHECK 制約:"
 
-#: describe.c:1540
+#: describe.c:1541
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "外部キー制約:"
 
-#: describe.c:1571
+#: describe.c:1572
 msgid "Referenced by:"
 msgstr "参照元:"
 
-#. translator: the first %s is a FK name, the following are
-#. * a table name and the FK definition
-#: describe.c:1576
-#, c-format
-msgid "  \"%s\" IN %s %s"
-msgstr " %2$s %3$s の \"%1$s\""
-
-#: describe.c:1658
+#: describe.c:1657
 msgid "Disabled rules:"
 msgstr "無効にされたルール:"
 
-#: describe.c:1661
+#: describe.c:1660
 msgid "Rules firing always:"
 msgstr "常に無視されるルール"
 
-#: describe.c:1664
+#: describe.c:1663
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "レプリカでのみ無視されるルール"
 
-#: describe.c:1760
+#: describe.c:1762
 msgid "Triggers:"
 msgstr "トリガ:"
 
-#: describe.c:1763
+#: describe.c:1765
 msgid "Disabled triggers:"
 msgstr "無効にされたトリガ:"
 
-#: describe.c:1766
+#: describe.c:1768
 msgid "Triggers firing always:"
 msgstr "常に無視されるトリガ"
 
-#: describe.c:1769
+#: describe.c:1771
 msgid "Triggers firing on replica only:"
 msgstr "レプリカでのみ無視されるトリガ"
 
-#: describe.c:1802
+#: describe.c:1804
 msgid "Inherits"
 msgstr "継承"
 
-#: describe.c:1817
+#: describe.c:1819
 msgid "Has OIDs"
 msgstr "OID を持つ"
 
-#: describe.c:1820 describe.c:2293 describe.c:2366
+#: describe.c:1822 describe.c:2302 describe.c:2376
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: describe.c:1820 describe.c:2293 describe.c:2366
+#: describe.c:1822 describe.c:2302 describe.c:2376
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: describe.c:1828 describe.c:3058 describe.c:3122 describe.c:3178
+#: describe.c:1830 describe.c:3068 describe.c:3132 describe.c:3188
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
-#: describe.c:1913
+#: describe.c:1915
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "テーブルスペース \"%s\""
 
-#. translator: before this string there's an index
-#. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:1923
+#: describe.c:1928
 #, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
 msgstr "テーブルスペース \"%s\""
 
-#: describe.c:2001
+#: describe.c:2006
 msgid "List of roles"
 msgstr "ロール一覧"
 
-#: describe.c:2003
+#: describe.c:2008
 msgid "Role name"
 msgstr "ロール名"
 
-#: describe.c:2004
+#: describe.c:2009
 msgid "Attributes"
 msgstr "属性"
 
-#: describe.c:2005
+#: describe.c:2010
 msgid "Member of"
 msgstr "メンバー"
 
-#: describe.c:2016
+#: describe.c:2021
 msgid "Superuser"
 msgstr "スーパーユーザ"
 
-#: describe.c:2019
+#: describe.c:2024
 msgid "No inheritance"
 msgstr "継承なし"
 
-#: describe.c:2022
+#: describe.c:2027
 msgid "Create role"
 msgstr "ロールを作成できる"
 
-#: describe.c:2025
+#: describe.c:2030
 msgid "Create DB"
 msgstr "DBを作成できる"
 
-#: describe.c:2028
+#: describe.c:2033
 msgid "Cannot login"
 msgstr "ログインできない"
 
-#: describe.c:2037
+#: describe.c:2042
 msgid "No connections"
 msgstr "接続なし"
 
-#: describe.c:2039
+#: describe.c:2044
 #, c-format
-msgid "1 connection"
+msgid "%d connection"
 msgid_plural "%d connections"
-msgstr[0] "1 個の接続"
-msgstr[1] "%d個の接続"
+msgstr[0] "%d 個の接続"
+msgstr[1] "%d 個の接続"
 
-#: describe.c:2120
+#: describe.c:2128
 msgid "special"
 msgstr "特殊"
 
-#: describe.c:2127
+#: describe.c:2135
 msgid "Table"
 msgstr "テーブル"
 
-#: describe.c:2186
+#: describe.c:2195
 #, c-format
 msgid "No matching relations found.\n"
 msgstr "マッチするリレーションが見つかりません\n"
 
-#: describe.c:2188
+#: describe.c:2197
 #, c-format
 msgid "No relations found.\n"
 msgstr "リレーションがありません。\n"
 
-#: describe.c:2193
+#: describe.c:2202
 msgid "List of relations"
 msgstr "リレーションの一覧"
 
-#: describe.c:2237
+#: describe.c:2246
 msgid "Modifier"
 msgstr "修飾語"
 
-#: describe.c:2238
+#: describe.c:2247
 msgid "Check"
 msgstr "チェック"
 
-#: describe.c:2256
+#: describe.c:2265
 msgid "List of domains"
 msgstr "ドメイン一覧"
 
-#: describe.c:2291
+#: describe.c:2300
 msgid "Source"
 msgstr "ソース"
 
-#: describe.c:2292
+#: describe.c:2301
 msgid "Destination"
 msgstr "宛先"
 
-#: describe.c:2294
+#: describe.c:2303
 msgid "Default?"
 msgstr "デフォルト?"
 
-#: describe.c:2312
+#: describe.c:2321
 msgid "List of conversions"
 msgstr "変換ルール一覧"
 
-#: describe.c:2363
+#: describe.c:2373
 msgid "Source type"
 msgstr "ソースの型"
 
-#: describe.c:2364
+#: describe.c:2374
 msgid "Target type"
 msgstr "ターゲットの型"
 
-#: describe.c:2365 describe.c:2625
+#: describe.c:2375 describe.c:2635
 msgid "Function"
 msgstr "関数"
 
-#: describe.c:2366
+#: describe.c:2376
 msgid "in assignment"
 msgstr "代入"
 
-#: describe.c:2367
+#: describe.c:2377
 msgid "Implicit?"
 msgstr "暗黙?"
 
-#: describe.c:2393
+#: describe.c:2403
 msgid "List of casts"
 msgstr "キャスト一覧"
 
-#: describe.c:2448
+#: describe.c:2458
 msgid "List of schemas"
 msgstr "スキーマ一覧"
 
-#: describe.c:2471 describe.c:2704 describe.c:2772 describe.c:2840
+#: describe.c:2481 describe.c:2714 describe.c:2782 describe.c:2850
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
 msgstr ""
 "このサーバのバージョン (%d.%d) はテーブルスペースをサポートしていません。\n"
 
-#: describe.c:2505
+#: describe.c:2515
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "テキスト検索用パーサ一覧"
 
-#: describe.c:2548
+#: describe.c:2558
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
 msgstr "テキスト検索用パーサ \"%s\" が見つかりません。\n"
 
-#: describe.c:2623
+#: describe.c:2633
 msgid "Start parse"
 msgstr "パース起動"
 
-#: describe.c:2624
+#: describe.c:2634
 msgid "Method"
 msgstr "メソッド"
 
-#: describe.c:2628
+#: describe.c:2638
 msgid "Get next token"
 msgstr "次のトークンを取得"
 
-#: describe.c:2630
+#: describe.c:2640
 msgid "End parse"
 msgstr "パース終了"
 
-#: describe.c:2632
+#: describe.c:2642
 msgid "Get headline"
 msgstr "見出しの取得"
 
-#: describe.c:2634
+#: describe.c:2644
 msgid "Get token types"
 msgstr "トークンタイプの取得"
 
-#: describe.c:2644
+#: describe.c:2654
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "テキスト検索用パーサ \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2646
+#: describe.c:2656
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "テキスト検索用パーサ \"%s\""
 
-#: describe.c:2664
+#: describe.c:2674
 msgid "Token name"
 msgstr "トークン名"
 
-#: describe.c:2675
+#: describe.c:2685
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "パーサ \"%s.%s\" のトークンタイプ"
 
-#: describe.c:2677
+#: describe.c:2687
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "パーサ \"%s\" のトークンタイプ"
 
-#: describe.c:2726
+#: describe.c:2736
 msgid "Template"
 msgstr "テンプレート"
 
-#: describe.c:2727
+#: describe.c:2737
 msgid "Init options"
 msgstr "初期化オプション:"
 
-#: describe.c:2749
+#: describe.c:2759
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "テキスト検索用辞書の一覧"
 
-#: describe.c:2789
+#: describe.c:2799
 msgid "Init"
 msgstr "初期化"
 
-#: describe.c:2790
+#: describe.c:2800
 msgid "Lexize"
 msgstr "Lex 処理"
 
-#: describe.c:2817
+#: describe.c:2827
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "テキスト検索用テンプレート一覧"
 
-#: describe.c:2874
+#: describe.c:2884
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "テキスト検索用設定一覧"
 
-#: describe.c:2918
+#: describe.c:2928
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
 msgstr "テキスト検索用設定 \"%s\" が見つかりません。\n"
 
-#: describe.c:2984
+#: describe.c:2994
 msgid "Token"
 msgstr "トークン"
 
-#: describe.c:2985
+#: describe.c:2995
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "辞書"
 
-#: describe.c:2996
+#: describe.c:3006
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "テキスト検索用設定 \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2999
+#: describe.c:3009
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "テキスト検索用設定 \"%s\""
 
-#: describe.c:3003
+#: describe.c:3013
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2009,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "パーサ: \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:3006
+#: describe.c:3016
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2018,51 +2011,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "パーサ:\"%s\""
 
-#: describe.c:3038
+#: describe.c:3048
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
 msgstr ""
 "このサーバのバージョン (%d.%d) は外部データラッパーをサポートしていません。\n"
 
-#: describe.c:3050
+#: describe.c:3060
 msgid "Validator"
 msgstr "バリデータ"
 
-#: describe.c:3074
+#: describe.c:3084
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "外部データラッパーの一覧"
 
-#: describe.c:3097
+#: describe.c:3107
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
 msgstr "このサーバ(バージョン%d.%d)は外部サーバをサポートしていません。\n"
 
-#: describe.c:3109
+#: describe.c:3119
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "外部データラッパー"
 
-#: describe.c:3121
+#: describe.c:3131
 msgid "Version"
 msgstr "バージョン"
 
-#: describe.c:3140
+#: describe.c:3150
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "外部サーバ一覧"
 
-#: describe.c:3163
+#: describe.c:3173
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
 msgstr "このサーバ(バージョン%d.%d)はユーザマップをサポートしていません。\n"
 
-#: describe.c:3172
+#: describe.c:3182
 msgid "Server"
 msgstr "サーバ"
 
-#: describe.c:3173
+#: describe.c:3183
 msgid "User name"
 msgstr "ユーザ名"
 
-#: describe.c:3193
+#: describe.c:3203
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "ユーザマッピングの一覧"
 
@@ -4813,18 +4806,25 @@ msgstr "子プロセスがシグナル %d で終了させられました。"
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "子プロセスが認識できないステータス %d により終了しました。"
 
+#~ msgid "(1 row)"
+#~ msgid_plural "(%lu rows)"
+#~ msgstr[0] "(1 行)"
+#~ msgstr[1] "(%lu 行)"
+
+#~ msgid "  \"%s\" IN %s %s"
+#~ msgstr " %2$s %3$s の \"%1$s\""
+
+#~ msgid "1 connection"
+#~ msgid_plural "%d connections"
+#~ msgstr[0] "1 個の接続"
+#~ msgstr[1] "%d個の接続"
+
 #~ msgid "  \\df[S+] [PATTERN]      list functions\n"
 #~ msgstr "  \\df[S+]  [パターン]   関数一覧を表示\n"
 
 #~ msgid "External\n"
 #~ msgstr "外部\n"
 
-#~ msgid "(%lu rows)"
-#~ msgstr "(%lu 行)"
-
-#~ msgid "%d connections"
-#~ msgstr "%d 個の接続"
-
 #~ msgid ""
 #~ "[ WITH [ RECURSIVE ] WITHクエリー [, ...] ]\n"
 #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( 評価式 [, ...] ) ] ]\n"
diff --git a/src/bin/psql/po/ko.po b/src/bin/psql/po/ko.po
deleted file mode 100644 (file)
index c5caeba..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,3821 +0,0 @@
-# Korean message translation file for psql
-# Ioseph Kim. <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-09 01:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:29+0900\n"
-"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
-"Language-Team: Korean <ioseph@uri.sarang.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: command.c:121
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "À߸øµÈ ¸í·É: \\%s. µµ¿ò¸»Àº \\?.\n"
-
-#: command.c:123
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "À߸øµÈ ¸í·É: \\%s\n"
-
-#: command.c:134
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s: \"%s\" Ãß°¡ ÀÎÀÚ°¡ ¹«½ÃµÇ¾úÀ½\n"
-
-#: command.c:276
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: command.c:292
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: \"%s\" µð·ºÅ丮·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: command.c:325 common.c:922
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "ÀÛ¾÷½Ã°£: %.3f ms\n"
-
-#: command.c:428 command.c:869
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "Äõ¸® ¹öÆÛ°¡ ¾øÀ½\n"
-
-#: command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: Å¸´çÄ¡ ¸øÇÑ ÀÎÄÚµù À̸§ ¶Ç´Â ¹®Àڼ º¯È¯ ÇÁ·Î½ÃÁ® ¾øÀ½\n"
-
-#: command.c:559 command.c:593 command.c:607 command.c:624 command.c:725
-#: command.c:849 command.c:880
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s: ÇÊ¿äÇÑ ÀÎÀÚ°¡ ºüÁ³À½\n"
-
-#: command.c:656
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "Äõ¸® ¹öÆÛ°¡ ºñ¾úÀ½."
-
-#: command.c:666
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
-
-#: command.c:667
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "´Ù½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼¼¿ä:"
-
-#: command.c:671
-#, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼­·Î Æ²¸³´Ï´Ù.\n"
-
-#: command.c:689
-#, c-format
-msgid "Password encryption failed.\n"
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¾Ïȣȭ ½ÇÆÐ\n"
-
-#: command.c:745
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "Äõ¸® ¹öÆÛ ÃʱâÈ­ (ºñ¿üÀ½)."
-
-#: command.c:758
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
-msgstr "¸í·É³»¿ª(history)À» \"%s/%s\" ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇß½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: command.c:796 common.c:51 common.c:65 mainloop.c:67 print.c:56 print.c:70
-#: print.c:885
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
-
-#: command.c:805 command.c:854
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s: ¿À·ù\n"
-
-#: command.c:835
-msgid "Timing is on."
-msgstr "ÀÛ¾÷¼öÇà½Ã°£ º¸ÀÓ"
-
-#: command.c:837
-msgid "Timing is off."
-msgstr "ÀÛ¾÷¼öÇà½Ã°£ ¼û±è"
-
-#: command.c:897 command.c:917 command.c:1308 command.c:1315 command.c:1324
-#: command.c:1334 command.c:1343 command.c:1357 command.c:1371 command.c:1404
-#: common.c:136 copy.c:549 copy.c:613
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: command.c:993 startup.c:193
-msgid "Password: "
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: "
-
-#: command.c:1095 common.c:182 common.c:459 common.c:524 common.c:810
-#: common.c:835 common.c:908 copy.c:684 copy.c:729 copy.c:858
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: command.c:1099
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "ÀÌÀü ¿¬°áÀÌ À¯ÁöµÇ¾úÀ½\n"
-
-#: command.c:1103
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\¿¬°á: %s"
-
-#: command.c:1126
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\""
-msgstr "\"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù"
-
-#: command.c:1129
-#, c-format
-msgid " on host \"%s\""
-msgstr " È£½ºÆ®: \"%s\""
-
-#: command.c:1132
-#, c-format
-msgid " at port \"%s\""
-msgstr " Æ÷Æ®: \"%s\""
-
-#: command.c:1135
-#, c-format
-msgid " as user \"%s\""
-msgstr " »ç¿ëÀÚ: \"%s\""
-
-#: command.c:1227
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" ¹®¼­ ÆíÁý±â¸¦ ½ÇÇà½Ãų ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: command.c:1229
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "/bin/sh ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: command.c:1266
-#, c-format
-msgid "cannot locate temporary directory: %s"
-msgstr "Àӽàµð·ºÅ丮¸¦ °æ·Î¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½: %s"
-
-#: command.c:1293
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: command.c:1483
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
-msgstr "\\pset: Áö¿øÇϴ Ãâ·Â¾ç½Ä: unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
-
-#: command.c:1488
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "ÇöÀç Ãâ·Â ¾ç½Ä: %s.\n"
-
-#: command.c:1498
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "html Å×À̺íÀÇ Å׵θ®¸¦ %d·Î ÁöÁ¤Çß½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: command.c:1507
-#, c-format
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "È®ÀåµÈ Ãâ·Â¾ç½ÄÀ¸·Î º¸¿©Áý´Ï´Ù.\n"
-
-#: command.c:1508
-#, c-format
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÃâ·Â¾ç½ÄÀ¸·Î º¸¿©Áý´Ï´Ù.\n"
-
-#: command.c:1518
-msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
-msgstr "·ÎÄÉÀÏ ÁöÁ¤ ¼ýÀÚ Ãâ·Â ¾ç½ÄÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ."
-
-#: command.c:1520
-msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
-msgstr "·ÎÄÉÀÏ ÁöÁ¤ ¼ýÀÚ Ãâ·Â ¾ç½ÄÀ¸·Î ¾È º¸¿©ÁÜ."
-
-#: command.c:1533
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr "Null °ªÀº \"%s\" ¹®ÀڷΠº¸¿©Áü.\n"
-
-#: command.c:1545
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Çʵ報¸ºÐÀÚ \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1559
-#, c-format
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "·¹Äڵ報¸ºÐÀڴ Áٹٲޠ¹®ÀÚÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: command.c:1561
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "·¹Äڵ報¸ºÐÀÚ \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1572
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "ÇʵåÀ̸§À» »« ÀڷḸ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù."
-
-#: command.c:1574
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "ÇʵåÀ̸§°ú ÀڷḦ °°ÀÌ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù."
-
-#: command.c:1590
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "Ãâ·Â Å×À̺íÀÇ Á¦¸ñ: \"%s\"\n"
-
-#: command.c:1592
-#, c-format
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "Ãâ·Â Å×À̺íÀÇ Á¦¸ñÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: command.c:1608
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "<table %s>ÇüÅ·ΠǥÇöµË´Ï´Ù.\n"
-
-#: command.c:1610
-#, c-format
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "<table> ÇüÅ·ΠǥÇöµË´Ï´Ù.\n"
-
-#: command.c:1626
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr "±ä Ãâ·ÂÀ» ÆäÀÌÁö ´ÜÀ§·Î ³ª´©¿ö¼­ º½"
-
-#: command.c:1628
-msgid "Pager is always used."
-msgstr "pager Ç×»ó »ç¿ëµÊ."
-
-#: command.c:1630
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "È­¸é´ÜÀ§ º¸±â ±â´É ²û(Àüü ÀÚ·á ¸ðµÎ º¸¿©ÁÜ)"
-
-#: command.c:1641
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "±âº» ²¿¸´¸» »ç¿ë ÇÔ"
-
-#: command.c:1643
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "±âº» ²¿¸´¸» »ç¿ë ¾ÈÇÔ"
-
-#: command.c:1649
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç: %s\n"
-
-#: command.c:1704
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!: ½ÇÆÐ\n"
-
-#: common.c:44
-#, c-format
-msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: pg_strdup: ³Î Æ÷ÀÎÅ͸¦ Áߺ¹ÇÒ ¼ö ¾øÀ½ (³»ºÎ ¿À·ù)\n"
-
-#: common.c:89
-msgid "out of memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
-
-#: common.c:342
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: common.c:346
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¿¬°áÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù: "
-
-#: common.c:351
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "½ÇÆÐ.\n"
-
-#: common.c:358
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "¼º°ø.\n"
-
-#: common.c:492 common.c:767
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "ÇöÀç µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ¿¬°áµÇ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: common.c:498 common.c:505 common.c:793
-#, c-format
-msgid ""
-"********* QUERY **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"********** Äõ¸® **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
-
-#: common.c:557
-#, c-format
-msgid ""
-"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "µ¿±âÈ­ ½ÅÈ£ \"%s\" ¹ÞÀ½ ÇØ´ç ÇÁ·Î¼¼½º PID %d.\n"
-
-#: common.c:775
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)"
-"*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
-"********************\n"
-msgstr ""
-"***(´Üµ¶ ¼øÂ÷ ¸ðµå: Äõ¸® È®ÀÎ)*********************************************\n"
-"%s\n"
-"***(Enter: °è¼Ó ÁøÇà, x Enter: ÁßÁö)********************\n"
-
-#: common.c:826
-#, c-format
-msgid ""
-"The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr ""
-"¼­¹ö ¹öÀü (%d)¿¡¼­´Â ON_ERROR_ROLLBACK »óÅÂÀÏ ¶§ »ç¿ëÇÒ savepoint¸¦ Áö¿øÇÏÁö "
-"¾ÊÀ½.\n"
-
-#: copy.c:126
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: ÀÎÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: copy.c:431
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy: ±¸¹® ¿À·ù: \"%s\"\n"
-
-#: copy.c:433
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: ÁÙ ³¡¿¡ ±¸¹® ¿À·ù\n"
-
-#: copy.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: µð·ºÅ丮ºÎÅÍ ¶Ç´Â µð·ºÅ丮·Î º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: copy.c:586
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy: %s"
-
-#: copy.c:590 copy.c:604
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy: ±â´ëµÇÁö ¾ÊÀº ÀÀ´ä (%d)\n"
-
-#: copy.c:659 copy.c:669
-#, c-format
-msgid "could not write COPY data: %s\n"
-msgstr "COPY ÀڷḦ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: copy.c:676
-#, c-format
-msgid "COPY data transfer failed: %s"
-msgstr "COPY ÀÚ·á º¯È¯ ½ÇÆÐ: %s"
-
-#: copy.c:724
-msgid "canceled by user"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ÀÇÇØ¼­ Ãë¼ÒµÊ"
-
-#: copy.c:739
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"ÇÑ ÁÙ¿¡ ÇÑ ·¹Äڵ徿 µ¥ÀÌÅ͸¦ ÀÔ·ÂÇϰí\n"
-"ÀÚ·áÀÔ·ÂÀÌ ³¡³ª¸é backslash Á¡ (\\.) ¸¶Áö¸· Á٠óÀ½¿¡ ÀÔ·ÂÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: copy.c:851
-msgid "aborted because of read failure"
-msgstr "ÀÐ±â ½ÇÆÐ·Î ÁßÁöµÊ"
-
-#: help.c:44
-msgid "on"
-msgstr "ÄÑÁü"
-
-#: help.c:44
-msgid "off"
-msgstr "²¨Áü"
-
-#: help.c:66
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ À̸§À» Ã£À» ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: help.c:79
-#, c-format
-msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"À̰ÍÀº PostgreSQLÀÇ ´ëÈ­½Ä Å͹̳Πpsql %s ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:81
-msgid "Usage:"
-msgstr "»ç¿ë¹ý:"
-
-#: help.c:82
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [¿É¼Ç]... [µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀ̸§ [»ç¿ëÀÚÀ̸§]]\n"
-
-#: help.c:84
-msgid "General options:"
-msgstr "ÀϹÝÀûÀΠ¿É¼Ç:"
-
-#: help.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -d DBNAME       ÁöÁ¤ÇÑ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù (ÃʱⰪ: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:90
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr "  -c ¸í·É         ÇÑ ÁÙ ¸í·É (SQL ¶Ç´Â psql ¸í·É)À» ½ÇÇàÇÏ°í ³¡³²"
-
-#: help.c:91
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f ÆÄÀÏÀ̸§     ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¸í·ÉµéÀ» ½ÇÇàÇÏ°í ³¡³¿"
-
-#: help.c:92
-msgid "  -1 (\"one\")      execute command file as a single transaction"
-msgstr "  -1 (\"¼ýÀÚ1\")    ÀÛ¾÷ÇÒ Äõ¸®µéÀ» ÇϳªÀÇ Æ®·£Àè¼ÇÀ¸·Î ½ÇÇàÇÔ"
-
-#: help.c:93
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "  -l              »ç¿ë °¡´ÉÇÑ µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºµéÀ» º¸¿©ÁÖ°í ¸¶Ä§"
-
-#: help.c:94
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr "  -v NAME=VALUE   psql º¯¼ö NAMEÀÇ °ªÀ» VALUE·Î ÁöÁ¤"
-
-#: help.c:95
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X              ÃʱâÈ­ ÆÄÀÏ(~/.psqlrc)À» ÀÐÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: help.c:96
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help          ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ¸¶Ä§"
-
-#: help.c:97
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version       ¹öÀü Á¤º¸ º¸¿©ÁÖ°í ¸¶Ä§"
-
-#: help.c:99
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÀÔÃâ·Â ¿É¼Çµé:"
-
-#: help.c:100
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a              ½ºÅ©¸³Æ®ÀÇ ¸ðµç ÀÔ·ÂÀ» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
-
-#: help.c:101
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e              ¼­¹ö·Î º¸³½ ¸í·ÉÀ» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
-
-#: help.c:102
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E              ³»ºÎ ¸í·ÉµéÀÌ ¸¸µé¾î³»´Â Äõ¸®µéÀ» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
-
-#: help.c:103
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr "  -q              Äõ¸® °á°ú¸¸ º¸¿©ÁÜ"
-
-#: help.c:104
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "  -o ÆÄÀÏÀ̸§     Äõ¸® °á°ú¸¦ ÁöÁ¤ÇÑ ÆÄÀϷΠº¸³¿ (¶Ç´Â |ÆÄÀÌÇÁ)"
-
-#: help.c:105
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr "  -n              È¹ÀåµÈ ¸í·ÉÇà ÆíÁý±â´ÉÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½ (readline)"
-
-#: help.c:106
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s              ´Üµ¶ ¼øÂ÷ ¸ðµå (°¢ Äõ¸® È®ÀÎ)"
-
-#: help.c:107
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr "  -S              ÇÑ ÁÙ ¸ðµå (ÁÙ ³¡ÀÌ SQL ¸í·É ³¡)"
-
-#: help.c:108
-msgid "  -L FILENAME     send session log to file"
-msgstr "  -L ÆÄÀÏÀ̸§     ¼¼¼Ç ·Î±×¸¦ ÇØ´ç ÆÄÀÏ¿¡ ±â·Ï"
-
-#: help.c:110
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ãâ·Â ¾ç½Ä ¿É¼Çµé:"
-
-#: help.c:111
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr ""
-"  -A              ÀڷḦ Á¤·ÄµÇÁö ¾ÊÀ½ Ç¥ÇüÅ·ΠÃâ·ÂÇÔ (-P format=unaligned)"
-
-#: help.c:112
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H              HTML Å×À̺í ÇüÅ·ΠÃâ·Â (-P format=html)"
-
-#: help.c:113
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t              Çʵå À̸§À» º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½ (-P tuples_only)"
-
-#: help.c:114
-msgid ""
-"  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
-"tableattr=)"
-msgstr ""
-"  -T TEXT         HTML table Å±×ÀÇ ¼Ó¼º ÁöÁ¤ (width, border ...) (-P "
-"tableattr=)"
-
-#: help.c:115
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x              Ãâ·Â °á°ú¸¦ È®ÀåµÈ ÇüÅ·Πº¸¿©ÁÜ (-P expanded)"
-
-#: help.c:116
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr ""
-"  -P VAR[=ARG]    Ãâ·Â ¿É¼Ç º¯¼ö 'VAR'¿¡ 'ARG' °ª ÁöÁ¤ (\\pset ¸í·É ÂüÁ¶)"
-
-#: help.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr "  -F STRING       Çʵ報¸ºÐÀÚ ÁöÁ¤ (ÃʱⰪ: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-
-#: help.c:119
-msgid ""
-"  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr ""
-"  -R STRING       ·¹Äڵ報¸ºÐÀÚ ÁöÁ¤ (ÃʱⰪ: Áٹٲ޹®ÀÚ) (-P recordsep=)"
-
-#: help.c:121
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"¿¬°á ¿É¼Ç:"
-
-#: help.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s"
-"\")\n"
-msgstr "  -h HOSTNAME       HOSTNAME ¼­¹ö·Î Á¢¼Ó (ÃʱⰪ: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:125
-msgid "local socket"
-msgstr "·ÎÄà¼ÒÄÏ"
-
-#: help.c:128
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  -p PORT         Á¢¼ÓÇÒ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼­¹öÀÇ Æ÷Æ® ÁöÁ¤ (ÃʱⰪ: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:134
-#, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -U »ç¿ëÀÚ       »ç¿ëÀÚ ÁöÁ¤ (ÃʱⰪ: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:135
-msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr "  -W              Á¢¼Ó ºñ¹Ð¹øÈ£ ÁöÁ¤ (ÀÚµ¿ Ã³¸® µÊ)"
-
-#: help.c:138
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸¸¦ ¿øÇϽøé, psql ½ÇÇà µµÁß \"\\?\" (³»ºÎ ¸í·É ¼³¸í) ¶Ç´Â\n"
-"\"\\help\" ¸¦ ÀÔ·ÂÇϰųª, PostgreSQL ¹®¼­¾È¿¡ psql ºÎºÐÀ» ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.\n"
-"\n"
-"¹ö±× º¸°í: <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-
-#: help.c:172
-#, c-format
-msgid "General\n"
-msgstr "ÀϹÝ\n"
-
-#: help.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
-"                 »õ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î Á¢¼Ó (ÇöÀç: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:176
-#, c-format
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr "  \\cd [DIR]      ÇöÀç ÀÛ¾÷ µð·ºÅ丮¸¦ ¹Ù²Þ\n"
-
-#: help.c:177
-#, c-format
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr "  \\copyright     PostgreSQL »ç¿ë ¹èÆ÷ ±Ô¾àÀ» º¸¿©ÁÜ\n"
-
-#: help.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 Å¬¶óÀÌ¾ðÆ® ÀÎÄÚµùÀ» º¸°Å³ª ÁöÁ¤\n"
-
-#: help.c:180
-#, c-format
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr "  \\h [NAME]      NAME SQL ¸í·É¾î µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÜ, ¸ðµç ¸í·É¾î: *\n"
-
-#: help.c:181
-#, c-format
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q             psql ¸¶Ä§\n"
-
-#: help.c:182
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 ³»Àå º¯¼ö¸¦ ÁöÁ¤, ¶Ç´Â ÀÎÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸é º¸±â\n"
-
-#: help.c:184
-#, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr "  \\timing        ¸í·É ½ÇÇ࠽𣠺¸À̱â (ÇöÀç %s)\n"
-
-#: help.c:186
-#, c-format
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset NAME    ³»À庯¼ö(internal variable) ÇØÁ¦\n"
-
-#: help.c:187
-#, c-format
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr "  \\! [COMMAND]   ½© ¸í·É ½ÇÇà\n"
-
-#: help.c:190
-#, c-format
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "Äõ¸® ¹öÆÛ\n"
-
-#: help.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr ""
-"  \\e ÆÄÀÏÀ̸§    ÇöÀú Äõ¸® ¹öÆÛ³ª ÁöÁ¤ÇÑ ÆÄÀÏÀ» ¿ÜºÎ ÆíÁý±â·Î ÆíÁýÇÔ\n"
-
-#: help.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |"
-"pipe)\n"
-msgstr ""
-"  \\g [FILE]      Äõ¸® ¹öÆÛ ³»¿ëÀ» ¼­¹ö·Î º¸³»°í ([FILE]¿¡ ±× °á°ú°ªÀ» ¾²°Å"
-"³ª| ÆÄÀÌÇÁ·Î º¸³¿\n"
-
-#: help.c:193
-#, c-format
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr "  \\p             ÇöÀç Äõ¸® ¹öÆÛÀÇ ³»¿ëÀ» º¸¿©ÁÜ\n"
-
-#: help.c:194
-#, c-format
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr "  \\r             Äõ¸® ¹öÆÛ ÃʱâÈ­ (¸ðµÎ Áö¿ò)\n"
-
-#: help.c:196
-#, c-format
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr "  \\s [FILE]      history ³ª [FILE]¿¡ ÀúÀåµÈ history º¸¿©ÁÜ\n"
-
-#: help.c:198
-#, c-format
-msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
-msgstr "  \\w FILE        ÇöÀç Äõ¸® ¹öÆÛ ³»¿ëÀ» FILE ÆÄÀϷΠ¾¸\n"
-
-#: help.c:201
-#, c-format
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "ÀÔ·Â/Ãâ·Â\n"
-
-#: help.c:202
-#, c-format
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr "  \\echo [STRING] Ç¥ÁØÃâ·ÂÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÑ STRING Ãâ·Â\n"
-
-#: help.c:203
-#, c-format
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr "  \\i FILE        ÁöÁ¤ÇÑ FILE ÆÄÀϷκÎÅÍ ¸í·É ½ÇÇà\n"
-
-#: help.c:204
-#, c-format
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr ""
-"  \\o FILE        ¸ðµç Äõ¸® °á°ú¸¦ ÁöÁ¤ÇÑ FILE ÆÄÀϷΠº¸³¿, ¶Ç´Â |ÆÄÀÌÇÁ·Î\n"
-
-#: help.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 Äû¸® Ãâ·Â ½ºÆ®¸²¿¡ [STRING] ¾¸ (\\o ¸í·É ÂüÁ¶)\n"
-
-#: help.c:209
-#, c-format
-msgid "Informational\n"
-msgstr "Á¤º¸º¸±â\n"
-
-#: help.c:210
-#, c-format
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr "  \\d [NAME]     table, view, index, sequence Á¤º¸ º¸±â\n"
-
-#: help.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (\"+\" Ãß°¡Çϸ頺¸´Ù ÀÚ¼¼È÷)\n"
-"                 tables/indexes/sequences/views/system tables ¸ñ·Ï º¸±â\n"
-
-#: help.c:213
-#, c-format
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [PATTERN]  Åë°è ÇÔ¼öµé ¸ñ·Ï\n"
-
-#: help.c:214
-#, c-format
-msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\db [PATTERN]  Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º ¸ñ·Ï (\"+\" Ãß°¡Çϸ頺¸´Ù ÀÚ¼¼È÷)\n"
-
-#: help.c:215
-#, c-format
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [PATTERN]  ¹®ÀÚÄڵ庯ȯ±ÔÄ¢(converson) ¸ñ·Ï\n"
-
-#: help.c:216
-#, c-format
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr "  \\dC            Çüº¯È¯ÀÚ ¸ñ·Ï\n"
-
-#: help.c:217
-#, c-format
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [PATTERN]  °´Ã¼¸¦ À§ÇÑ ÄÚ¸àÆ® º¸±â\n"
-
-#: help.c:218
-#, c-format
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [PATTERN]  µµ¸ÞÀΠ¸ñ·Ï\n"
-
-#: help.c:219
-#, c-format
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\df [PATTERN]  ÇÔ¼ö ¸ñ·Ï (\"+\" Ãß°¡Çϸ頺¸´Ù ÀÚ¼¼È÷)\n"
-
-#: help.c:220
-#, c-format
-msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
-msgstr "  \\dg [PATTERN]  ±×·ì ¸ñ·Ï\n"
-
-#: help.c:221
-#, c-format
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dn [PATTERN]  ½ºÅ°¸¶ ¸ñ·Ï (\"+\" Ãß°¡Çϸ頺¸´Ù ÀÚ¼¼È÷)\n"
-
-#: help.c:222
-#, c-format
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr "  \\do [NAME]     ¿¬»êÀÚ ¸ñ·Ï\n"
-
-#: help.c:223
-#, c-format
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr "  \\dl            large object ¸ñ·Ï, \\lo_list ¸í·É°ú °°À½\n"
-
-#: help.c:224
-#, c-format
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
-msgstr "  \\dp [PATTERN]  Å×À̺í,ºä,½ÃÄö½ºÀÇ Á¢±Ù ±ÇÇÑ ¸ñ·Ï\n"
-
-#: help.c:225
-#, c-format
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dT [PATTERN]  ÀÚ·áÇü ¸ñ·Ï (\"+\" Ãß°¡Çϸ頺¸´Ù ÀÚ¼¼È÷)\n"
-
-#: help.c:226
-#, c-format
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [PATTERN]  »ç¿ëÀÚ ¸ñ·Ï\n"
-
-#: help.c:227
-#, c-format
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\l             ¸ðµç µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¸ñ·Ï(\"+\" Ãß°¡Çϸ頺¸´Ù ÀÚ¼¼È÷)\n"
-
-#: help.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as "
-"\\dp)\n"
-msgstr ""
-"  \\z [PATTERN]   Å×À̺í, ºä, ½ÃÄö½º Á¢±Ù±ÇÇÑ ¸ñ·Ï (\\dp ¸í·É°ú °°À½)\n"
-
-#: help.c:231
-#, c-format
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "Ãâ·Â¾ç½Ä\n"
-
-#: help.c:232
-#, c-format
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr "  \\a             Ãâ·Â¹° Á¤·Ä ÇüŸ¦ ÀüȯÇÔ\n"
-
-#: help.c:233
-#, c-format
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr "  \\C [STRING]    Å×À̺í Á¦¸ñÀ» ÁöÁ¤ÇÔ, STRING °ªÀÌ ¾øÀ¸¸é Á¦¸ñ Áö¿ò\n"
-
-#: help.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr "  \\f [STRING]    Çʵ報¸ºÐÀÚ¸¦ STRINGÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÔ\n"
-
-#: help.c:235
-#, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr "  \\H             HTML Ãâ·Â ¸ðµå Àüȯ (ÇöÀç %s)\n"
-
-#: help.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
-"pager})\n"
-msgstr ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 Å×À̺í Ãâ·Â ¼Ó¼º ÁöÁ¤\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
-"pager})\n"
-
-#: help.c:241
-#, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr "  \\t             Å×À̺í Çʵå¸í º¸À̱â Àüȯ (ÇöÀç %s)\n"
-
-#: help.c:243
-#, c-format
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr "  \\T [STRING]    HTML <table> Å±נ¼ÓÁ¤ ÁöÁ¤, ¾øÀ¸¸é Áö¿ò\n"
-
-#: help.c:244
-#, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr "  \\x             È®ÀåµÈ Ãâ·Â ¸ðµå Àüȯ (ÇöÀç %s)\n"
-
-#: help.c:248
-#, c-format
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr "Large object º¹»ç\n"
-
-#: help.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr "  \\copy ...      SQL COPY ¸í·É°ú °°À½\n"
-
-#: help.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object Ã³¸®¸í·Éµé\n"
-
-#: help.c:283
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ µµ¿ò¸»:\n"
-
-#: help.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"¸í·É:     %s\n"
-"¼³¸í: %s\n"
-"¹®¹ý:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: help.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%-.*s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"\"%-.*s\" °ü·Ã µµ¿ò¸» ¾øÀ½.\n"
-"\\h ¸í·ÉÀ» ÀÎÀÚ ¾øÀ̠ȣÃâ Çϸ頻ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¸ðµç ¸í·É º¸¿©ÁÜ.\n"
-
-#: input.c:333
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "history¸¦ \"%s\" ÆÄÀϷΠÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: input.c:338
-msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "È÷½ºÅ丮 ±â´ÉÀº ÀÌ ¼³Ä¡º»¿¡¼­´Â Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
-
-#: large_obj.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ¿¬µÇ¾îÀÖÁö ¾ÊÀ½\n"
-
-#: large_obj.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s: ÇöÀç Æ®·£Àè¼Ç ÁßÁöµÊ\n"
-
-#: large_obj.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Æ®·£Àè¼Ç »óÅÂ\n"
-
-#: large_obj.c:286 describe.c:80 describe.c:131 describe.c:212 describe.c:285
-#: describe.c:346 describe.c:397 describe.c:499 describe.c:798 describe.c:1519
-#: describe.c:1595 describe.c:1838
-msgid "Description"
-msgstr "¼³¸í"
-
-#: large_obj.c:294
-msgid "Large objects"
-msgstr "Large objects"
-
-#: mainloop.c:150
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "¸¶Ä¡·Á¸é \"\\q\"¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä: %s\n"
-
-#: print.c:773
-#, c-format
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(ÇØ´ç ÀÚ·á ¾øÀ½)\n"
-
-#: print.c:1808
-#, c-format
-msgid "Interrupted\n"
-msgstr "ÀÎÆ®·´Æ®¹ß»ý\n"
-
-#: print.c:1916
-#, c-format
-msgid "invalid output format (internal error): %d"
-msgstr "À߸øµÈ Ãâ·Â ¾ç½Ä (³»ºÎ ¿À·ù): %d"
-
-#: print.c:1975
-#, c-format
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1°Ç ÀÖÀ½)"
-
-#: print.c:1977
-#, c-format
-msgid "(%lu rows)"
-msgstr "(%lu°Ç ÀÖÀ½)"
-
-#: startup.c:187
-msgid "User name: "
-msgstr "User name: "
-
-#: startup.c:196 startup.c:198
-#, c-format
-msgid "Password for user %s: "
-msgstr "%s »ç¿ëÀÚÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£: "
-
-#: startup.c:252
-#, c-format
-msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ·Î±× ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: startup.c:333
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"À̰ÍÀº PostgreSQLÀÇ ´ëÈ­½Ä Å͹̳Πpsql %s %s ÀÔ´Ï´Ù. (server %s)\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:337
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"À̰ÍÀº PostgreSQLÀÇ ´ëÈ­½Ä Å͹̳Πpsql ÀÔ´Ï´Ù. ¹öÀü: %s %s\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help with psql commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"»ç¿ë¹ý:  \\copyright ÀúÀ۱ǠÁ¤º¸\n"
-"         \\h SQL ¸í·É¾î µµ¿ò¸»\n"
-"         \\? ³»Àå ¸í·É¾î µµ¿ò¸»\n"
-"         \\g ¶Ç´Â ¸í·É ³¡¿¡ ; Äõ¸® ½ÇÇà\n"
-"         \\q ¸¶Ä§\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
-"but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
-"such as \\d, might not work properly.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"°æ°í: Á¢¼ÓµÈ ¼­¹ö ¹öÀüÀº %d.%d ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"ÇÏÁö¸¸, »ç¿ëÇϰí Àִ %s ¹öÀüÀº %d.%d ÀÔ´Ï´Ù. \\d °°Àº ¹é½½·¡½¬ ¸í·ÉµéÀÌ\n"
-"Á¤»óÀûÀ¸·Î ½ÇÇàµÇÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:530
-#, c-format
-msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: Ãâ·Â ÀÎÀÚ \"%s\" ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: startup.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" º¯¼ö¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: startup.c:586
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" º¯¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-
-#: startup.c:620 startup.c:626
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ µµ¿ò¸»Àº \"%s --help\"\n"
-
-#: startup.c:643
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: °æ°í: Ãß°¡ ¸í·ÉÇà ÀÎÀÚ \"%s\" ¹«½ÃµÊ\n"
-
-#: startup.c:650
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
-msgstr "%s: °æ°í: -u ¿É¼ÇÀº ±ÇÀåµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. -U ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n"
-
-#: startup.c:712
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "¸í·ÉÇà ÆíÁýÀ» À§ÇØ Áö¿øÇϴ ±â´É: "
-
-#: startup.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"SSL ¿¬°á (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
-"         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
-"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"°æ°í: Äܼ֠ÄÚµå ÆäÀÌÁö (%u) ¿Í, À©µµ¿ìÁî ÄÚµå ÆäÀÌÁö (%u) ¹øÈ£°¡\n"
-"      ¼­·Î Æ²·Á¼­, 8ºñÆ® ¹®ÀÚµéÀÌ ¹Ù¸£°Ô º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"      ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ¼³¸í¼­ \"Notes for Windows users\" ¹®¼­¸¦\n"
-"      »ìÆì º¸½Ê½Ã¿À.\n"
-"\n"
-
-#: describe.c:79 describe.c:202 describe.c:272 describe.c:344 describe.c:445
-#: describe.c:499 describe.c:1583 describe.c:1689 describe.c:1738
-msgid "Schema"
-msgstr "½ºÅ°¸¶"
-
-#: describe.c:79 describe.c:125 describe.c:202 describe.c:272 describe.c:344
-#: describe.c:386 describe.c:445 describe.c:499 describe.c:1583
-#: describe.c:1690 describe.c:1739 describe.c:1832
-msgid "Name"
-msgstr "À̸§"
-
-#: describe.c:80 describe.c:203
-msgid "Argument data types"
-msgstr "ÀÚ·áÇü ÀÎÀÚ"
-
-#: describe.c:94
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "Åë°è ÇÔ¼ö ¸ñ·Ï"
-
-#: describe.c:114
-#, c-format
-msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "¼­¹ö ¹öÀü (%d)¿¡¼­ Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º ±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½.\n"
-
-#: describe.c:125 describe.c:211 describe.c:386 describe.c:1585
-#: describe.c:1832
-msgid "Owner"
-msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ"
-
-#: describe.c:125
-msgid "Location"
-msgstr "À§Ä¡"
-
-#: describe.c:131 describe.c:445 describe.c:1838
-msgid "Access privileges"
-msgstr "Á¢±Ù ±ÇÇÑ"
-
-#: describe.c:148
-msgid "List of tablespaces"
-msgstr "Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º ¸ñ·Ï"
-
-#: describe.c:202
-msgid "Result data type"
-msgstr "Result ÀÚ·áÇü"
-
-#: describe.c:211
-msgid "Language"
-msgstr "¾ð¾î"
-
-#: describe.c:212
-msgid "Source code"
-msgstr "¼Ò½º ÄÚµå"
-
-#: describe.c:246
-msgid "List of functions"
-msgstr "ÇÔ¼ö ¸ñ·Ï"
-
-#: describe.c:282
-msgid "Internal name"
-msgstr "³»ºÎ À̸§"
-
-#: describe.c:282
-msgid "Size"
-msgstr "Å©±â"
-
-#: describe.c:313
-msgid "List of data types"
-msgstr "ÀÚ·áÇü ¸ñ·Ï"
-
-#: describe.c:345
-msgid "Left arg type"
-msgstr "¿ÞÂÊ ÀÎÀÚ ÀÚ·áÇü"
-
-#: describe.c:345
-msgid "Right arg type"
-msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÀÎÀÚ ÀÚ·áÇü"
-
-#: describe.c:346
-msgid "Result type"
-msgstr "Result ÀÚ·áÇü"
-
-#: describe.c:360
-msgid "List of operators"
-msgstr "¿¬»êÀÚ ¸ñ·Ï"
-
-#: describe.c:389
-msgid "Encoding"
-msgstr "ÀÎÄÚµù"
-
-#: describe.c:394
-msgid "Tablespace"
-msgstr "Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º"
-
-#: describe.c:412
-msgid "List of databases"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¸ñ·Ï"
-
-#: describe.c:445 describe.c:575 describe.c:1584
-msgid "table"
-msgstr "Å×À̺í"
-
-#: describe.c:445 describe.c:575 describe.c:1584
-msgid "view"
-msgstr "ºä(view)"
-
-#: describe.c:445 describe.c:575 describe.c:1584
-msgid "sequence"
-msgstr "½ÃÄö½º"
-
-#: describe.c:445 describe.c:785 describe.c:1585 describe.c:1691
-msgid "Type"
-msgstr "ÇüÅÂ"
-
-#: describe.c:467
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "\"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¢±Ù ±ÇÇÑ"
-
-#: describe.c:499
-msgid "Object"
-msgstr "°´Ã¼"
-
-#: describe.c:510
-msgid "aggregate"
-msgstr "Åë°è"
-
-#: describe.c:529
-msgid "function"
-msgstr "ÇÔ¼ö"
-
-#: describe.c:543
-msgid "operator"
-msgstr "¿¬»êÀÚ"
-
-#: describe.c:557
-msgid "data type"
-msgstr "ÀÚ·áÇü"
-
-#: describe.c:575 describe.c:1584
-msgid "index"
-msgstr "À妽º"
-
-#: describe.c:591
-msgid "rule"
-msgstr "·ê(rule)"
-
-#: describe.c:607
-msgid "trigger"
-msgstr "Æ®¸®°Å"
-
-#: describe.c:625
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "°´Ã¼ ¼³¸í"
-
-#: describe.c:673
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "\"%s\" À̸§À» ¸±·¹À̼Ç(relation) ¾øÀ½.\n"
-
-#: describe.c:768
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "%s oidÀÇ ¾î¶² ¸±·¹À̼Ç(relation)µµ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½.\n"
-
-#: describe.c:784
-msgid "Column"
-msgstr "Çʵå¸í"
-
-#: describe.c:792
-msgid "Modifiers"
-msgstr "±âŸ Á¶°Ç"
-
-#: describe.c:900
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\" Å×À̺í"
-
-#: describe.c:904
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\" ºä(view)"
-
-#: describe.c:908
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\" ½ÃÄö½º"
-
-#: describe.c:912
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\" À妽º"
-
-#: describe.c:917
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\" Æ¯¼ö ¸±·¹À̼Ç(relation)"
-
-#: describe.c:921
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\" TOAST Å×À̺í"
-
-#: describe.c:925
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "\"%s.%s\" º¹ÇÕÀÚ·áÇü"
-
-#: describe.c:929
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:968
-msgid "primary key, "
-msgstr "±âº»Å°, "
-
-#: describe.c:970
-msgid "unique, "
-msgstr "À¯´ÏÅ©, "
-
-#: describe.c:976
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "Àû¿ëÅ×À̺í: \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:980
-#, c-format
-msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ", predicate (%s)"
-
-#: describe.c:983
-msgid ", clustered"
-msgstr ", Å¬·¯½ºµÊ"
-
-#: describe.c:986
-msgid ", invalid"
-msgstr ", À߸øµÊ"
-
-#: describe.c:1023
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ºä(View) Á¤ÀÇ:\n"
-"%s"
-
-#: describe.c:1029 describe.c:1307
-msgid "Rules:"
-msgstr "·ê(rule)µé:"
-
-#: describe.c:1221
-msgid "Indexes:"
-msgstr "À妽ºµé:"
-
-#: describe.c:1230
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr "    \"%s\""
-
-#: describe.c:1277
-msgid "Check constraints:"
-msgstr "üũ Á¦¾àÁ¶°Ç:"
-
-#: describe.c:1281 describe.c:1296
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr "    \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1292
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "Foreign-key Á¦¾àÁ¶°Ç:"
-
-#: describe.c:1326
-msgid "Triggers:"
-msgstr "Æ®¸®°Åµé:"
-
-#: describe.c:1348
-msgid "Disabled triggers:"
-msgstr "»ç¿ëÁßÁöµÈ Æ®¸®°Å:"
-
-#: describe.c:1370
-msgid "Inherits"
-msgstr "»ó¼Ó"
-
-#: describe.c:1384
-msgid "Has OIDs"
-msgstr "OID ÀÖÀ½"
-
-#: describe.c:1387 describe.c:1511 describe.c:1512 describe.c:1513
-#: describe.c:1742 describe.c:1799
-msgid "yes"
-msgstr "¿¹"
-
-#: describe.c:1387 describe.c:1511 describe.c:1512 describe.c:1513
-#: describe.c:1743 describe.c:1797
-msgid "no"
-msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-
-#: describe.c:1473
-#, c-format
-msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º: \"%s\""
-
-#: describe.c:1473
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\""
-msgstr "Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º \"%s\""
-
-#: describe.c:1510
-msgid "Role name"
-msgstr "·Ñ À̸§"
-
-#: describe.c:1511
-msgid "Superuser"
-msgstr "½´ÆÛÀ¯Àú"
-
-#: describe.c:1512
-msgid "Create role"
-msgstr "·Ñ ¸¸µé±â"
-
-#: describe.c:1513
-msgid "Create DB"
-msgstr "DB ¸¸µé±â"
-
-#: describe.c:1514
-msgid "no limit"
-msgstr "Á¦ÇÑ ¾øÀ½"
-
-#: describe.c:1514
-msgid "Connections"
-msgstr "¿¬°á ¿É¼Ç:"
-
-#: describe.c:1515
-msgid "Member of"
-msgstr "¸â¹ö:"
-
-#: describe.c:1534
-msgid "List of roles"
-msgstr "·Ñ ¸ñ·Ï"
-
-#: describe.c:1585
-msgid "special"
-msgstr "Ư¼ö"
-
-#: describe.c:1590
-msgid "Table"
-msgstr "Å×À̺í"
-
-#: describe.c:1644
-#, c-format
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "°Ë»öÁ¶°Ç¿¡ ÀÏÄ¡Çϴ ¸±·¹À̼Ç(relation) ¾øÀ½.\n"
-
-#: describe.c:1646
-#, c-format
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "¸±·¹À̼Ç(relation) ¾øÀ½.\n"
-
-#: describe.c:1651
-msgid "List of relations"
-msgstr "¸±·¹À̼Ç(relation) ¸ñ·Ï"
-
-#: describe.c:1692
-msgid "Modifier"
-msgstr "±âŸ Á¶°Ç"
-
-#: describe.c:1693
-msgid "Check"
-msgstr "üũ"
-
-#: describe.c:1707
-msgid "List of domains"
-msgstr "µµ¸ÞÀÎ(domain) ¸ñ·Ï"
-
-#: describe.c:1740
-msgid "Source"
-msgstr "¼Ò½º"
-
-#: describe.c:1741
-msgid "Destination"
-msgstr "¼³¸í"
-
-#: describe.c:1744
-msgid "Default?"
-msgstr "ÃʱⰪ?"
-
-#: describe.c:1758
-msgid "List of conversions"
-msgstr "¹®ÀÚÄڵ庯ȯ±ÔÄ¢(conversion) ¸ñ·Ï"
-
-#: describe.c:1793
-msgid "Source type"
-msgstr "Source ÀÚ·áÇü"
-
-#: describe.c:1794
-msgid "Target type"
-msgstr "Target ÀÚ·áÇü"
-
-#: describe.c:1795
-msgid "(binary compatible)"
-msgstr "(ÀÌÁøÀÚ·á ¾ÈÀüÇÔ)"
-
-#: describe.c:1796
-msgid "Function"
-msgstr "ÇÔ¼ö"
-
-#: describe.c:1798
-msgid "in assignment"
-msgstr "in assignment"
-
-#: describe.c:1800
-msgid "Implicit?"
-msgstr "Implicit?"
-
-#: describe.c:1808
-msgid "List of casts"
-msgstr "Çüº¯È¯ÀÚ ¸ñ·Ï"
-
-#: describe.c:1858
-msgid "List of schemas"
-msgstr "½ºÅ°¸¶(schema) ¸ñ·Ï"
-
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:413
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "ÇöÀç Æ®·£Àè¼Ç ÁßÁöÇÔ"
-
-#: sql_help.h:26
-msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:29
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "Áý°èÇÔ¼ö Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:30
-msgid ""
-"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER AGGREGATE À̸§ ( type [ , ... ] ) RENAME TO »õÀ̸§\n"
-"ALTER AGGREGATE À̸§ ( type [ , ... ] ) OWNER TO »õ»ç¿ëÀÚ\n"
-"ALTER AGGREGATE À̸§ ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA »õ½ºÅ°¸¶"
-
-#: sql_help.h:33
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "¹®ÀÚÄڵ堺¯È¯±ÔÄ¢(conversion) Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:34
-msgid ""
-"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER CONVERSION À̸§ RENAME TO »õÀ̸§\n"
-"ALTER CONVERSION À̸§ OWNER TO »õ»ç¿ëÀÚ"
-
-#: sql_help.h:37
-msgid "change a database"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º º¯°æ"
-
-#: sql_help.h:38
-msgid ""
-"ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DATABASE À̸§ [ [ WITH ] ¿É¼Ç [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"¿É¼Ç ÀÚ¸®¿¡ ¿Ã ¼ö Àִ °Íµé:\n"
-"\n"
-"    CONNECTION LIMIT ÃÖ´ëÁ¢¼ÓÀÚ¼ö\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE À̸§ SET È¯°æº¯¼öÀ̸§ { TO | = } { ÁöÁ¤°ª | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE À̸§ RESET È¯°æº¯¼öÀ̸§\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE À̸§ RENAME TO »õÀ̸§\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE À̸§ OWNER TO »õ»ç¿ëÀÚ"
-
-#: sql_help.h:41
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "µµ¸ÞÀΠÁ¤º¸ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:42
-msgid ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner \n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner \n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    SET SCHEMA new_schema"
-
-#: sql_help.h:45
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "ÇÔ¼ö Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:46
-msgid ""
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    action [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    SET SCHEMA new_schema\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    COST execution_cost\n"
-"    ROWS result_rows"
-msgstr ""
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    action [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    SET SCHEMA new_schema\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    COST execution_cost\n"
-"    ROWS result_rows"
-
-#: sql_help.h:49
-msgid "change role name or membership"
-msgstr "·Ñ À̸§À̳ª ¸É¹ö½± ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:50
-msgid ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-msgstr ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:53
-msgid "change the definition of an index"
-msgstr "À妽º Á¤ÀÇ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:54
-msgid ""
-"ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
-"ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
-"ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
-"ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
-msgstr ""
-"ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
-"ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
-"ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
-"ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
-
-#: sql_help.h:57
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "procedural language Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:58
-msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:61
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "¿¬»êÀڠŬ·¡½º Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:62
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
-
-#: sql_help.h:65
-msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "¿¬»êÀÚ Á¤ÀÇ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:66
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
-"newowner"
-msgstr ""
-"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
-"newowner"
-
-#: sql_help.h:69
-msgid "change the definition of an operator family"
-msgstr "¿¬»êÀÚ ºÎ·ùÀÇ Á¤ÀÇ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:70
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type ) "
-"[ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
-"( argument_type [, ...] )\n"
-"  } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
-"   | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
-"  } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type ) "
-"[ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
-"( argument_type [, ...] )\n"
-"  } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
-"   | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
-"  } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
-
-#: sql_help.h:73 sql_help.h:101
-msgid "change a database role"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ·Ñ º¯°æ"
-
-#: sql_help.h:74
-msgid ""
-"ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"\n"
-"ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER ROLE name RESET configuration_parameter"
-msgstr ""
-"ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"\n"
-"ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER ROLE name RESET configuration_parameter"
-
-#: sql_help.h:77
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "½ºÅ°¸¶ À̸§ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:78
-msgid ""
-"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-
-#: sql_help.h:81
-msgid "change the definition of a sequence generator"
-msgstr "½ÃÄö½º Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:82
-msgid ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
-"ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
-"ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
-
-#: sql_help.h:85
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "Å×À̺í Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:86
-msgid ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    SET SCHEMA new_schema\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
-"    ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
-"    CLUSTER ON index_name\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
-"    RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
-"    INHERIT parent_table\n"
-"    NO INHERIT parent_table\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE new_tablespace"
-msgstr ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] À̸§ [ * ]\n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] À̸§ [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] Ä®·³À̸§ TO »õÄ®·³À̸§\n"
-"ALTER TABLE À̸§\n"
-"    RENAME TO »õÀ̸§\n"
-"ALTER TABLE À̸§\n"
-"    SET SCHEMA »õ½ºÅ°¸¶\n"
-"\n"
-"action¿¡ ¿Ã ¼ö Àִ °Íµé:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] Ä®·³¸í ÀÚ·áÇü [ Ä®·³Á¦¾àÁ¶°Ç [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] Ä®·³¸í [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] Ä®·³¸í TYPE ÀÚ·áÇü [ USING Ç¥Çö½Ä ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] Ä®·³¸í SET DEFAULT Ç¥Çö½Ä\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] Ä®·³¸í DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] Ä®·³¸í { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] Ä®·³¸í SET STATISTICS Åë°è°ª\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] Ä®·³¸í SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
-"    ADD Å×À̺íÁ¦¾àÁ¶°Ç\n"
-"    DROP CONSTRAINT Á¦¾àÁ¶°ÇÀ̸§ [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    DISABLE TRIGGER [ Æ®¸®°ÅÀ̸§ | ALL | USER ]\n"
-"    ENABLE TRIGGER [ Æ®¸®°ÅÀ̸§ | ALL | USER ]\n"
-"    CLUSTER ON À妽ºÀ̸§\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    SET ( ÀúÀ广½ÄÀ̸§ = ÁöÁ¤°ª [, ... ] )\n"
-"    RESET ( ÀúÀ广½ÄÀ̸§ [, ... ] )\n"
-"    INHERIT ºÎ¸ðÅ×À̺í\n"
-"    NO INHERIT ºÎ¸ðÅ×À̺í\n"
-"    OWNER TO »õ»ç¿ëÀÚ\n"
-"    SET TABLESPACE »õÅ×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º"
-
-#: sql_help.h:89
-msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º Á¤ÀÇ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:90
-msgid ""
-"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-
-#: sql_help.h:93
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "Æ®¸®°Å Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:94
-msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TRIGGER À̸§ ON Å×À̺í RENAME TO »õÀ̸§"
-
-#: sql_help.h:97
-msgid "change the definition of a type"
-msgstr "ÀÚ·áÇü Á¤ÀÇ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:98
-msgid ""
-"ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
-"ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
-"ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
-
-#: sql_help.h:102
-msgid ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET configuration_parameter"
-msgstr ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET configuration_parameter"
-
-#: sql_help.h:105
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º »ç¿ë Åë°è Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÔ"
-
-#: sql_help.h:106
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-
-#: sql_help.h:109 sql_help.h:461
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "Æ®·£Àè¼Ç ºí·°À» ½ÃÀÛÇÔ"
-
-#: sql_help.h:110
-msgid ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:113
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "Æ®·£Àè¼Ç ·Î±×¸¦ °­Á¦·Î checkpointÇÔ"
-
-#: sql_help.h:114
-msgid "CHECKPOINT"
-msgstr "CHECKPOINT"
-
-#: sql_help.h:117
-msgid "close a cursor"
-msgstr "Ä¿¼­ ´Ý±â"
-
-#: sql_help.h:118
-msgid "CLOSE name"
-msgstr "CLOSE name"
-
-#: sql_help.h:121
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ À妽º ±âÁØÀ¸·Î Å×À̺í ÀڷḦ ´Ù½Ã ÀúÀåÇÔ"
-
-#: sql_help.h:122
-msgid ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-msgstr ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-
-#: sql_help.h:125
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "ÇØ´ç °´Ã¼ÀÇ ÄÚ¸àÆ®¸¦ ÁöÁ¤Çϰųª ¼öÁ¤ÇÔ"
-
-#: sql_help.h:126
-msgid ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
-"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  CONVERSION object_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-"  OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-"  ROLE object_name |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TABLESPACE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-msgstr ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
-"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  CONVERSION object_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-"  OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-"  ROLE object_name |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TABLESPACE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-
-#: sql_help.h:129 sql_help.h:341
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "ÇöÀç Æ®·£Àè¼Ç commit"
-
-#: sql_help.h:130
-msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:133
-msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr "two-phase Ä¿¹ÔÀ» À§ÇØ ¸ÕÀú ÁغñµÈ Æ®·£Àè¼ÇÀ» Ä¿¹ÔÇϼ¼¿ä."
-
-#: sql_help.h:134
-msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
-msgstr "COMMIT PREPARED transaction_id"
-
-#: sql_help.h:137
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "Å×À̺í°ú ÆÄÀÏ »çÀÌ ÀڷḦ º¹»çÇÔ"
-
-#: sql_help.h:138
-msgid ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ HEADER ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-msgstr ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ HEADER ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-
-#: sql_help.h:141
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "»õ Áý°èÇÕ¼ö ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:142
-msgid ""
-"CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
-")\n"
-"\n"
-"or the old syntax\n"
-"\n"
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = base_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
-")\n"
-"\n"
-"or the old syntax\n"
-"\n"
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = base_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:145
-msgid "define a new cast"
-msgstr "»õ Çüº¯È¯ÀÚ ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:146
-msgid ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-msgstr ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-
-#: sql_help.h:149
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "»õ Á¦¾àÁ¶°Ç Æ®¸®°Å ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:150
-msgid ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER event [ OR ... ]\n"
-"    ON table_name\n"
-"    [ FROM referenced_table_name ]\n"
-"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY "
-"DEFERRED } }\n"
-"    FOR EACH ROW\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER event [ OR ... ]\n"
-"    ON table_name\n"
-"    [ FROM referenced_table_name ]\n"
-"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY "
-"DEFERRED } }\n"
-"    FOR EACH ROW\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-
-#: sql_help.h:153
-msgid "define a new encoding conversion"
-msgstr "»õ ¹®ÀÚÄڵ庯ȯ±ÔÄ¢(conversion) ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:154
-msgid ""
-"CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-msgstr ""
-"CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-
-#: sql_help.h:157
-msgid "create a new database"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º »ý¼º"
-
-#: sql_help.h:158
-msgid ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
-"           [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
-"           [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
-
-#: sql_help.h:161
-msgid "define a new domain"
-msgstr "»õ µµ¸ÞÀΠ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:162
-msgid ""
-"CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-msgstr ""
-"CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-
-#: sql_help.h:165
-msgid "define a new function"
-msgstr "»õ ÇÔ¼ö ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:166
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    [ RETURNS rettype ]\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | COST execution_cost\n"
-"    | ROWS result_rows\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    [ RETURNS rettype ]\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | COST execution_cost\n"
-"    | ROWS result_rows\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:169 sql_help.h:193 sql_help.h:229
-msgid "define a new database role"
-msgstr "»õ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ·Ñ ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:170
-msgid ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-
-#: sql_help.h:173
-msgid "define a new index"
-msgstr "»õ À妽º ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:174
-msgid ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST "
-"| LAST } ] [, ...] )\n"
-"    [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST "
-"| LAST } ] [, ...] )\n"
-"    [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-
-#: sql_help.h:177
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "»õ ÇÁ·Î½ÃÁÖ¾ó ¾ð¾î ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-
-#: sql_help.h:181
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "»õ ¿¬ÀÜÀڠŬ·¡½º ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:182
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
-"  USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
-"[ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
-"( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
-"  USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
-"[ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
-"( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-
-#: sql_help.h:185
-msgid "define a new operator"
-msgstr "»õ ¿¬»êÀÚ ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:186
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:189
-msgid "define a new operator family"
-msgstr "»õ ¿¬»êÀÚ ºÎ·ù ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:190
-msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
-msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
-
-#: sql_help.h:194
-msgid ""
-"CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-"CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-
-#: sql_help.h:197
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "»õ ·ê(rule) ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:198
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-
-#: sql_help.h:201
-msgid "define a new schema"
-msgstr "»õ ½ºÅ°¸¶(schema) ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:202
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
-"[ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
-"[ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-
-#: sql_help.h:205
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "»õ ½ÃÄö½º ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:206
-msgid ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
-
-#: sql_help.h:209
-msgid "define a new table"
-msgstr "»õ Å×ÀÌºí ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:210
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
-"[ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | "
-"CONSTRAINTS } ] ... }\n"
-"    [, ... ]\n"
-"] )\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
-"OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE index_parameters |\n"
-"  PRIMARY KEY index_parameters |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
-"SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
-"[, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
-"UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
-"\n"
-"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
-"[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
-"[ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | "
-"CONSTRAINTS } ] ... }\n"
-"    [, ... ]\n"
-"] )\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
-"OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE index_parameters |\n"
-"  PRIMARY KEY index_parameters |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
-"SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
-"[, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
-"UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
-"\n"
-"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
-"[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
-
-#: sql_help.h:213 sql_help.h:433
-msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "Äõ¸® °á°ú¸¦ »õ Å×À̺í·Î ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:214
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
-"    [ (column_name [, ...] ) ]\n"
-"    [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
-"OIDS ]\n"
-"    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
-"    [ (column_name [, ...] ) ]\n"
-"    [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
-"OIDS ]\n"
-"    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    AS query"
-
-#: sql_help.h:217
-msgid "define a new tablespace"
-msgstr "»õ Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:218
-msgid ""
-"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
-msgstr ""
-"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
-
-#: sql_help.h:221
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "»õ Æ®¸®°Å ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:222
-msgid ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-
-#: sql_help.h:225
-msgid "define a new data type"
-msgstr "»õ ÀÚ·áÇü ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:226
-msgid ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
-"    [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name"
-msgstr ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
-"    [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name"
-
-#: sql_help.h:230
-msgid ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-
-#: sql_help.h:233
-msgid "define a new view"
-msgstr "»õ view ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:234
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name "
-"[, ...] ) ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name "
-"[, ...] ) ]\n"
-"    AS query"
-
-#: sql_help.h:237
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "ÁغñµÈ ±¸¹®(prepared statement) Á¤ÀÇ"
-
-#: sql_help.h:238
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] name"
-msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] name"
-
-#: sql_help.h:241
-msgid "define a cursor"
-msgstr "Ä¿¼­ ÁöÁ¤"
-
-#: sql_help.h:242
-msgid ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-msgstr ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-
-#: sql_help.h:245
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "Å×À̺íÀÇ ÀÚ·á »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:246
-msgid ""
-"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-"    [ USING usinglist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-msgstr ""
-"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-"    [ USING usinglist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-
-#: sql_help.h:249
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "Áý°è ÇÔ¼ö »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:250
-msgid ""
-"DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:253
-msgid "remove a cast"
-msgstr "Çüº¯È¯ÀÚ »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:254
-msgid ""
-"DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:257
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "¹®ÀÚÄڵ堺¯È¯±ÔÄ¢(conversion) »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:258
-msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:261
-msgid "remove a database"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:262
-msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
-msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
-
-#: sql_help.h:265
-msgid "remove a domain"
-msgstr "µµ¸ÞÀΠ»èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:266
-msgid "DROP DOMAIN [IF EXISTS ] name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP DOMAIN [IF EXISTS ] name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:269
-msgid "remove a function"
-msgstr "ÇÔ¼ö »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:270
-msgid ""
-"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype "
-"[, ...] ] )\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype "
-"[, ...] ] )\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:273 sql_help.h:301 sql_help.h:333
-msgid "remove a database role"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ·Ñ »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:274
-msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-msgstr "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-
-#: sql_help.h:277
-msgid "remove an index"
-msgstr "À妽º »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:278
-msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:281
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁÖ¾ó ¾ð¾î »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:282
-msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:285
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "¿¬»êÀڠŬ·¡½º »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:286
-msgid ""
-"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:289
-msgid "remove an operator"
-msgstr "¿¬»êÀÚ »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:290
-msgid ""
-"DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | "
-"NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | "
-"NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:293
-msgid "remove an operator family"
-msgstr "¿¬»êÀÚ ºÎ·ù »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:294
-msgid ""
-"DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:297
-msgid "remove database objects owned by a database role"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ·Ñ·Î ±ÇÇÑÀÌ ºÎ¿©µÈ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º °´Ã¼µéÀ» »èÁ¦Çϼ¼¿ä"
-
-#: sql_help.h:298
-msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:302
-msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-msgstr "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-
-#: sql_help.h:305
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "·ê(rule) »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:306
-msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:309
-msgid "remove a schema"
-msgstr "½ºÅ°¸¶(schema) »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:310
-msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:313
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "½ÃÄö½º »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:314
-msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:317
-msgid "remove a table"
-msgstr "Å×ÀÌºí »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:318
-msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:321
-msgid "remove a tablespace"
-msgstr "Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:322
-msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
-msgstr "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
-
-#: sql_help.h:325
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "Æ®¸®°Å »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:326
-msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:329
-msgid "remove a data type"
-msgstr "ÀÚ·áÇü »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:330
-msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:334
-msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-msgstr "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-
-#: sql_help.h:337
-msgid "remove a view"
-msgstr "ºä(view) »èÁ¦"
-
-#: sql_help.h:338
-msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:342
-msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:345
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "ÁغñµÈ ±¸¹®(prepared statement) ½ÇÇà"
-
-#: sql_help.h:346
-msgid "EXECUTE name [ (parameter [, ...] ) ]"
-msgstr "EXECUTE name [ (parameter [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:349
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "Äõ¸® ½ÇÇà°èȹ º¸±â"
-
-#: sql_help.h:350
-msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-
-#: sql_help.h:353
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "ÇØ´ç Ä¿¼­¿¡¼­ Àڷᠻ̱â"
-
-#: sql_help.h:354
-msgid ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-msgstr ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-
-#: sql_help.h:357
-msgid "define access privileges"
-msgstr "Á¢±Ù ±ÇÇÑ ÁöÁ¤Çϱâ"
-
-#: sql_help.h:358
-msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
-"[ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT role [, ...] TO username [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
-msgstr ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
-"[ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT role [, ...] TO username [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
-
-#: sql_help.h:361
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "Å×À̺í ÀÚ·á »ðÀÔ"
-
-#: sql_help.h:362
-msgid ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | "
-"query }\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-msgstr ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | "
-"query }\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-
-#: sql_help.h:365
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "ƯÁ¤ ¼­¹ö ¸Þ½ÃÁö ¼ö½ÅÇÔ"
-
-#: sql_help.h:366
-msgid "LISTEN name"
-msgstr "LISTEN name"
-
-#: sql_help.h:369
-msgid "load or reload a shared library file"
-msgstr "°øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸® ÆÄÀÏÀ» ·Îµù, Àç·ÎµùÇÔ"
-
-#: sql_help.h:370
-msgid "LOAD 'filename'"
-msgstr "LOAD 'filename'"
-
-#: sql_help.h:373
-msgid "lock a table"
-msgstr "Å×À̺í Àá±Ý"
-
-#: sql_help.h:374
-msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-
-#: sql_help.h:377
-msgid "position a cursor"
-msgstr "Ä¿¼­ À§Ä¡ ¿Å±â±â"
-
-#: sql_help.h:378
-msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-
-#: sql_help.h:381
-msgid "generate a notification"
-msgstr "ƯÁ¤ ¼­¹ö ¸Þ½ÃÁö ¹ß»ý"
-
-#: sql_help.h:382
-msgid "NOTIFY name"
-msgstr "NOTIFY name"
-
-#: sql_help.h:385
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "ÁغñµÈ ±¸¹®(prepared statement) ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:386
-msgid "PREPARE name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr "PREPARE name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-
-#: sql_help.h:389
-msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
-msgstr "two-phase Ä¿¹ÔÀ» À§ÇØ ÇöÀç Æ®·£Àè¼ÇÀ» ÁغñÇÔ"
-
-#: sql_help.h:390
-msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
-msgstr "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
-
-#: sql_help.h:393
-msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ·Ñ·Î ±ÇÇÑÀÌ ºÎ¿©µÈ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º °´Ã¼µéÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:394
-msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
-msgstr "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
-
-#: sql_help.h:397
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "À妽º ´Ù½Ã ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:398
-msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
-msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
-
-#: sql_help.h:401
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "ÀÌÀü Á¤ÀǵȠsavepoint¸¦ ÆÄ±âÇÔ"
-
-#: sql_help.h:402
-msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-
-#: sql_help.h:405
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "½Ç½Ã°£ È¯°æ º¯¼ö°ªÀ» ÃʱⰪÀ¸·Î ´Ù½Ã ÁöÁ¤"
-
-#: sql_help.h:406
-msgid ""
-"RESET configuration_parameter\n"
-"RESET ALL"
-msgstr ""
-"RESET configuration_parameter\n"
-"RESET ALL"
-
-#: sql_help.h:409
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "Á¢±Ù ±ÇÇÑ ÇØÁ¦Çϱâ"
-
-#: sql_help.h:410
-msgid ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
-"    role [, ...] FROM username [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
-"    role [, ...] FROM username [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:414
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:417
-msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr "two-phase Ä¿¹ÔÀ» À§ÇØ ¸ÕÀú ÁغñµÇ¾ú´ø Æ®·£Àè¼Ç ½ÇÇàÃë¼ÒÇϱâ"
-
-#: sql_help.h:418
-msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
-msgstr "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
-
-#: sql_help.h:421
-msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "savepoint ÆÄ±âÇϱâ"
-
-#: sql_help.h:422
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-
-#: sql_help.h:425
-msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "ÇöÀç Æ®·£Àè¼Ç¿¡¼­ »õ·Î¿î savepoint ¸¸µé±â"
-
-#: sql_help.h:426
-msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
-msgstr "SAVEPOINT savepoint_name"
-
-#: sql_help.h:429
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "Å×À̺íÀ̳ª ºäÀÇ ÀڷḦ Ãâ·Â"
-
-#: sql_help.h:430
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
-"LAST } ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
-"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
-"( join_column [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
-"LAST } ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
-"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
-"( join_column [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:434
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
-"LAST } ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
-"LAST } ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
-
-#: sql_help.h:437
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "½Ç½Ã°£ È¯°æ º¯¼ö°ª ¹Ù²Ù±â"
-
-#: sql_help.h:438
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' "
-"| DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' "
-"| DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-
-#: sql_help.h:441
-msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
-msgstr "ÇöÀç Æ®·£Àè¼Ç¿¡¼­ Á¦¾àÁ¶°Ç °Ë»ç ¹æ½ÄÀ» ÁöÁ¤ÇÔ"
-
-#: sql_help.h:442
-msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-
-#: sql_help.h:445
-msgid "set the current user identifier of the current session"
-msgstr "ÇöÀç ¼¼¼ÇÀÇ ÇöÀç »ç¿ëÀÚ ½Äº°ÀÚ¸¦ ÁöÁ¤"
-
-#: sql_help.h:446
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
-"RESET ROLE"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
-"RESET ROLE"
-
-#: sql_help.h:449
-msgid ""
-"set the session user identifier and the current user identifier of the "
-"current session"
-msgstr "ÇöÀç ¼¼¼ÇÀÇ »ç¿ëÀÚ ÀÎÁõÀ» ÁöÁ¤ÇÔ - »ç¿ëÀÚ ÁöÁ¤"
-
-#: sql_help.h:450
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-
-#: sql_help.h:453
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "ÇöÀç Æ®·£Àè¼ÇÀÇ ¼ºÁúÀ» ÁöÁ¤ÇÔ"
-
-#: sql_help.h:454
-msgid ""
-"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:457
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "½Ç½Ã°£ È¯°æ º¯¼ö°ªµéÀ» º¸¿©ÁÜ"
-
-#: sql_help.h:458
-msgid ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-msgstr ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-
-#: sql_help.h:462
-msgid ""
-"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:465
-msgid "empty a table or set of tables"
-msgstr "Çϳª ¶Ç´Â ÁöÁ¤ÇÑ ¿©·¯°³ÀÇ Å×ÀÌºí¿¡¼­ ¸ðµç ÀÚ·á Áö¿ò"
-
-#: sql_help.h:466
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:469
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "ƯÁ¤ ¼­¹ö ¸Þ½ÃÁö ¼ö½Å ±â´É ²û"
-
-#: sql_help.h:470
-msgid "UNLISTEN { name | * }"
-msgstr "UNLISTEN { name | * }"
-
-#: sql_help.h:473
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "Å×À̺í ÀÚ·á °»½Å"
-
-#: sql_help.h:474
-msgid ""
-"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-"    SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
-"          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } "
-"[, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-msgstr ""
-"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-"    SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
-"          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } "
-"[, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-
-#: sql_help.h:477
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "¹°¸®ÀûÀΠÀÚ·á Á¤¸® ÀÛ¾÷ - ¾²·¹±â°ª Ã»¼Ò"
-
-#: sql_help.h:478
-msgid ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
-"[, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
-"[, ...] ) ] ]"
-
-#: sql_help.h:481
-msgid "compute a set of rows"
-msgstr "compute a set of rows"
-
-#: sql_help.h:482
-msgid ""
-"VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
-"    [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]"
-msgstr ""
-"VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
-"    [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]"
-
-#: ../../port/exec.c:192 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:211
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "À߸øµÈ ÀÌÁøÆÄÀÏ: \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:260
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÀÌÁø ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:267
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "½ÇÇàÇÒ \"%s\" ÆÄÀϠãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" µð·ºÅ丮·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:337
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ½Ç¹ú¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:583
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ %d ÄÚµå·Î Á¾·áÇßÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "0x%X ¿¹¿Ü󸮿¡ ÀÇÇØ ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:596
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "%s ½Ã±×³Î °¨Áö·Î ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:599
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ %d ½ÅÈ£¸¦ ¹Þ°í Á¾·áµÇ¾úÀ½"
-
-#: ../../port/exec.c:603
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â »óÅÂ(%d)·Î Á¾·áµÇ¾úÀ½"
diff --git a/src/bin/psql/po/nb.po b/src/bin/psql/po/nb.po
deleted file mode 100644 (file)
index 40b0fcc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2474 +0,0 @@
-# Norwegian bokmål translation of messages for PostgreSQL (psql).
-# Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group
-# Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
-#
-# In the translator's comments for each message below, these initials
-# might occur:
-#
-#   TE = Trond Endrestøl
-#
-# Send this file as an gzipped attachment to:
-# pgsql-patches@postgresql.org
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-29 16:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-29 16:51+0200\n"
-"Last-Translator: Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: command.c:154
-msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
-msgstr "Advarsel: Denne syntaksen er avviklet (deprecated)\n"
-
-#: command.c:161
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "Ugyldig kommando \\%s. Prøv \\? for hjelp.\n"
-
-#: command.c:163
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "ugyldig kommando \\%s\n"
-
-#: command.c:290
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "kunne ikke få tak i hjemmekatalog: %s\n"
-
-#: command.c:306
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: kunne ikke bytte katalog til «%s»: %s\n"
-
-#: command.c:411 command.c:769
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "intet spørrebuffer\n"
-
-#: command.c:468
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: ugyldig kodenavn eller konverteringsprosedyre ikke funnet\n"
-
-#: command.c:530 command.c:561 command.c:572 command.c:586 command.c:628
-#: command.c:749 command.c:778
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s: mangler påkrevd argument\n"
-
-#: command.c:616
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "Spørrebuffer er tomt."
-
-#: command.c:649
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "Spørrebuffer nullstilt."
-
-#: command.c:660
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
-msgstr "Skrev kommandohistorikk til filen «%s».\n"
-
-#: command.c:692 command.c:1149 command.c:1246 command.c:1964 common.c:81
-#: copy.c:88 copy.c:116 mainloop.c:78 mainloop.c:341 describe.c:51
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "tomt for minne\n"
-
-#: command.c:707 command.c:754
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s: feil\n"
-
-#: command.c:736
-msgid "Timing is on."
-msgstr "Tidtaking er på."
-
-#: command.c:738
-msgid "Timing is off."
-msgstr "Tidtaking er av."
-
-#: command.c:793 command.c:813 command.c:1011 command.c:1024 command.c:1035
-#: command.c:1606 command.c:1619 command.c:1631 command.c:1644 command.c:1658
-#: command.c:1680 command.c:1710 common.c:130 copy.c:378
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: command.c:879
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s: ekstra argument «%s» ignorert\n"
-
-#: command.c:972 command.c:1000 command.c:1122
-msgid "parse error at the end of line\n"
-msgstr "parsefeil ved slutten av linjen\n"
-
-#: command.c:1351 command.c:1375 startup.c:173 startup.c:191
-msgid "Password: "
-msgstr "Passord: "
-
-#: command.c:1389 common.c:176 common.c:346 common.c:400 common.c:614
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: command.c:1393
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "Beholder forrige forbindelse\n"
-
-#: command.c:1405
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\connect: %s"
-
-#: command.c:1417
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
-msgstr "Du er nå tilkoblet til databasen «%s».\n"
-
-#: command.c:1419
-#, c-format
-msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
-msgstr "Du er nå tilkoblet som ny bruker «%s».\n"
-
-#: command.c:1422
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "Du er nå tilkoblet databasen «%s» som brukeren «%s».\n"
-
-#: command.c:1544
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "kunne ikke starte editoren «%s»\n"
-
-#: command.c:1546
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "kunne ikke starte /bin/sh\n"
-
-#: command.c:1591
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunne ikke åpne midlertidig fil «%s»: %s\n"
-
-#: command.c:1783
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
-msgstr "\\pset: tillatte formater er unaligned, aligned, html, latex\n"
-
-#: command.c:1788
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "Outputformat er %s.\n"
-
-#: command.c:1798
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "Kantstil er %d.\n"
-
-#: command.c:1807
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "Utvidet visning er på.\n"
-
-#: command.c:1808
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "Utvidet visning er av.\n"
-
-#: command.c:1820
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr "NULL vises som «%s».\n"
-
-#: command.c:1832
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Feltseparator er «%s».\n"
-
-#: command.c:1846
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "Postseparator er <nylinje>."
-
-#: command.c:1848
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Postseparator er «%s».\n"
-
-#: command.c:1859
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "Viser bare tupler."
-
-#: command.c:1861
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "Visning av bare tupler er av."
-
-#: command.c:1877
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "Tittel er «%s».\n"
-
-#: command.c:1879
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "Tittel er ikke satt.\n"
-
-#: command.c:1895
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "Tabellattributt er «%s».\n"
-
-#: command.c:1897
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "Tabellattributter er ikke satt.\n"
-
-#: command.c:1913
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr ""
-
-#: command.c:1915
-msgid "Pager is always used."
-msgstr ""
-
-#: command.c:1917
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "Bruk av sideviser (pager) er av."
-
-#: command.c:1928
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "Standard bunntekst er på."
-
-#: command.c:1930
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "Standard bunntekst er av."
-
-#: command.c:1936
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: ukjent valg: %s\n"
-
-#: command.c:1983
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!: mislyktes\n"
-
-#: common.c:74
-#, c-format
-msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: xstrdup: kan ikke duplikere en nullpeker (intern feil)\n"
-
-#: common.c:258
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "mistet forbindelsen til serveren\n"
-
-#: common.c:262
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "Mistet forbindelsen til serveren. Prøver gjenoppkobling: "
-
-#: common.c:267
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "Mislykket.\n"
-
-#: common.c:274
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "Vellykket.\n"
-
-#: common.c:376 common.c:582
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "Du er for øyeblikket ikke tilkoblet en database.\n"
-
-#: common.c:431
-#, c-format
-msgid ""
-"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: common.c:534
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"Tast inn data som skal kopieres etterfulgt av en nylinje (newline).\n"
-"Avslutt med en backslash og et punktum på egen linje (\\.)."
-
-#: common.c:553
-#, c-format
-msgid "Time: %.2f ms\n"
-msgstr "Tid: %.2f ms\n"
-
-#: common.c:590
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)"
-"*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
-"********************\n"
-msgstr ""
-"***(Enkeltskrittmodus: Bekreft kommando)"
-"**************************************\n"
-"%s\n"
-"***(trykk enter for å fortsette eller x og enter for å avbryte)"
-"***************\n"
-
-#: copy.c:110
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: argumenter er påkreved\n"
-
-#: copy.c:289
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy: parsefeil ved «%s»\n"
-
-#: copy.c:291
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: parsefeil ved slutten av linjen\n"
-
-#: copy.c:389
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: kan ikke kopiere fra/til en katalog\n"
-
-#: copy.c:410
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy: %s"
-
-#: copy.c:414
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy: uforventet respons (%d)\n"
-
-#: help.c:48
-msgid "on"
-msgstr "på"
-
-#: help.c:48
-msgid "off"
-msgstr "av"
-
-#: help.c:70
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "kunne ikke få tak i nåværende brukernavn: %s\n"
-
-#: help.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dette er psql %s, PostgreSQLs interaktive terminal.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:85
-msgid "Usage:"
-msgstr "Bruksmåte:"
-
-#: help.c:86
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [VALG]... [DBNAVN [BRUKERNAVN]]\n"
-
-#: help.c:88
-msgid "General options:"
-msgstr "Generelle valg:"
-
-#: help.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  -d DBNAVN       angi databasenavnet som skal tilkobles (standard: «%s»)\n"
-
-#: help.c:94
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr ""
-"  -c KOMMANDO     utfør bare en enkelt kommando (SQL eller intern) og avslutt"
-
-#: help.c:95
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f FILNAVN      utfør kommandoer fra fil og avslutt"
-
-#: help.c:96
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "  -l              vis tilgjengelige databaser og avslutt"
-
-#: help.c:97
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr "  -v NAVN=VERDI   sett psql-variabel NAVN til VERDI"
-
-#: help.c:98
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X              ikke les oppstartsfilen (~/.psqlrc)"
-
-#: help.c:99
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help          vis denne hjelpen og avslutt"
-
-#: help.c:100
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version       vise programversjon og avslutt"
-
-#: help.c:102
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Input- og outputvalg:"
-
-#: help.c:103
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a              vise all input fra skript"
-
-#: help.c:104
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e              vise kommandoer sendt til server"
-
-#: help.c:105
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E              vise spørringer som interne kommandoer genererer"
-
-# XXX
-#: help.c:106
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr ""
-"  -q              kjøre stille (ingen meldinger, bare output fra spørringer)"
-
-#: help.c:107
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr ""
-"  -o FILNAVN      sende resultatene fra spørringene til fil (eller til |rør)"
-
-#: help.c:108
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr ""
-"  -n              utkoble (disable) utvidet redigering av kommandolinje "
-"(readline)"
-
-#: help.c:109
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s              enkeltskrittmodus (bekrefte hver spørring)"
-
-#: help.c:110
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr ""
-"  -S              enkel linjemodus (slutten av linjen avslutter SQL-"
-"kommandoer)"
-
-#: help.c:112
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Valg av outputformat:"
-
-#: help.c:113
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr "  -A              uopplinjert tabelloutputmodus (-P format=unaligned)"
-
-#: help.c:114
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H              HTML-tabelloutputmodus (-P format=html)"
-
-#: help.c:115
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t              bare skriv ut rader (-P tuples_only)"
-
-#: help.c:116
-msgid ""
-"  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
-"tableattr=)"
-msgstr ""
-"  -T TEKST        sette HTML <tabell> tagattributter (width, border) (-P "
-"tableattr=)"
-
-#: help.c:117
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-
-#: help.c:118
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr "  -P VAR[=ARG]    sette printvalg VAR til ARG (se \\pset-kommandoen)"
-
-#: help.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr ""
-"  -F STRENG       sett feltseparator (standard: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-
-#: help.c:121
-msgid ""
-"  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr ""
-"  -R STRENG       sett postseparator (standard: newline) (-P recordsep=)"
-
-#: help.c:123
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tilkoblingsvalg:"
-
-#: help.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s"
-"\")\n"
-msgstr ""
-"  -h MASKINNAVN   angi maskinnavnet til databaseserveren (standard: %s)\n"
-
-#: help.c:127
-msgid "local socket"
-msgstr "lokal socket"
-
-#: help.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -p PORT         angi porten til databaseserveren (standard: %s)\n"
-
-#: help.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -U NAVN         angi brukernavnet for databasen (standard: %s)\n"
-
-#: help.c:137
-msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr "  -W              spørre etter passord (burde skje automatisk)"
-
-#: help.c:140
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"For mer informasjon, tast «\\?» (for interne kommandoer) eller «\\help»\n"
-"(for SQL-kommandoer) innenfra psql, eller konsulter psql-delen i\n"
-"PostgreSQL-dokumentasjonen.\n"
-"\n"
-"Rapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-
-#: help.c:174
-msgid "General\n"
-msgstr ""
-
-#: help.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  \\c[onnect] [DBNAVN|- [BRUKER]]\n"
-"                 koble til ny database (for øyeblikket «%s»)\n"
-
-#: help.c:178
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr "  \\cd [DIR]      bytte arbeidskatalog\n"
-
-#: help.c:179
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr ""
-"  \\copyright     vise bruks- og distribusjonsrettigheter for PostgreSQL\n"
-
-#: help.c:180
-msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-"  \\encoding [KODING]\n"
-"                 vise eller sette klientkoding (encoding)\n"
-
-#: help.c:182
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr ""
-"  \\h [NAVN]      hjelp om syntaksen til SQL-kommandoer, * for alle "
-"kommandoer\n"
-
-#: help.c:183
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q             avslutte psql\n"
-
-#: help.c:184
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [NAVN [VERDI]]\n"
-"                 sette intern variabel, eller liste alle dersom ingen "
-"parametre er oppgitt\n"
-
-#: help.c:186
-#, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr "  \\timing        veksle tidtaking av kommandoer (for øyeblikket %s)\n"
-
-#: help.c:188
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset NAVN    nullstille (slette) interne variabler\n"
-
-# XXX
-#: help.c:189
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr ""
-"  \\! [KOMMANDO]  utføre kommando i skall eller starte interaktivt skall "
-"(shell)\n"
-
-#: help.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "intet spørrebuffer\n"
-
-#: help.c:193
-msgid ""
-"  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr ""
-"  \\e [FIL]       redigere spørrebufferet (eller fil) med ekstern editor\n"
-
-#: help.c:194
-msgid ""
-"  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |"
-"pipe)\n"
-msgstr ""
-"  \\g [FIL]       sende spørrebuffer til server (og resultater til fil eller "
-"|rør)\n"
-
-#: help.c:195
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr "  \\p             vise innholdet til spørrebufferet\n"
-
-#: help.c:196
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr "  \\r             nullstill spørrebufferet\n"
-
-#: help.c:197
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr "  \\s [FIL]       vise kommandohistorikken eller lagre den til fil\n"
-
-#: help.c:198
-msgid "  \\w [FILE]      write query buffer to file\n"
-msgstr "  \\w [FIL]       skrive spørrebuffer til fil\n"
-
-#: help.c:201
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr ""
-
-#: help.c:202
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr "  \\echo [STRENG] skrive streng til standard output\n"
-
-#: help.c:203
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr "  \\i FIL         utføre kommander fra fil\n"
-
-#: help.c:204
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr "  \\o FIL         sende alle spørreresultatene til fil eller |rør\n"
-
-#: help.c:205
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-"  \\qecho [STRENG]\n"
-"                 skrive streng til spørringens outputstrøm (se \\o)\n"
-
-#: help.c:209
-msgid "Informational\n"
-msgstr ""
-
-#: help.c:210
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr "  \\d [NAVN]      beskrive tabell, indeks, sekvense, eller view\n"
-
-# XXX
-#: help.c:211
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [MØNSTER] (legg til «+» for flere detaljer)\n"
-"                 liste tabeller/indesker/sekvenser/views/systemtabeller\n"
-
-#: help.c:213
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [MØNSTER]  liste aggregatfunksjoner\n"
-
-#: help.c:214
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr ""
-
-#: help.c:215
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr ""
-
-#: help.c:216
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [MØNSTER]  vise kommentar for objekt\n"
-
-#: help.c:217
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [MØNSTER]  liste domener\n"
-
-#: help.c:218
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\df [MØNSTER]  liste funksjoner (legg til «+» for flere detaljer)\n"
-
-#: help.c:219
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas\n"
-msgstr ""
-
-#: help.c:220
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr "  \\do [NAVN]     liste operatorer\n"
-
-#: help.c:221
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr "  \\dl            liste store objekter, samme som \\lo_list\n"
-
-#: help.c:222
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table access privileges\n"
-msgstr "  \\dp [MØNSTER]  liste tilgangsprivilegier for tabell\n"
-
-#: help.c:223
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dT [MØNSTER]  liste datatyper (legg til «+» for flere detaljer)\n"
-
-#: help.c:224
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [MØNSTER]  liste brukere\n"
-
-#: help.c:225
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\l             liste alle databaser (legg til «+» for flere detailjer)\n"
-
-#: help.c:226
-msgid "  \\z [PATTERN]   list table access privileges (same as \\dp)\n"
-msgstr ""
-"  \\z [MØNSTER]   liste tilgangsprivilegier for tabell (samme som \\dp)\n"
-
-#: help.c:229
-msgid "Formatting\n"
-msgstr ""
-
-#: help.c:230
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr ""
-"  \\a             veksle mellom uopplinjert og opplinjert outputmodus\n"
-
-#: help.c:231
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr ""
-"  \\C [STRING]    sette tabelltittel eller nullstille dersom ingen er "
-"oppgitt\n"
-
-#: help.c:232
-msgid ""
-"  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr ""
-"  \\f [STRENG]    vise eller sette feltseparator for uopplinjert "
-"spørreoutput\n"
-
-#: help.c:233
-#, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr "  \\H             veksle mellom HTML-outputmodus (for øyeblikket %s)\n"
-
-#: help.c:235
-msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|null|recordsep|\n"
-"                 tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-msgstr ""
-"  \\pset NAVN [VERDI]\n"
-"                 sette valg for tabelloutput\n"
-"                 (NAVN := {format|border|expanded|fieldsep|null|recordsep|\n"
-"                 tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-
-#: help.c:239
-#, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr "  \\t             vise bare rader (for øyeblikket %s)\n"
-
-#: help.c:241
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr ""
-"  \\T [STRENG]    sette HTML <table> tagattributter, eller nullstille dersom "
-"ingen er oppgitt\n"
-
-#: help.c:242
-#, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr "  \\x             veksle utvidet output (for øyeblikket %s)\n"
-
-#: help.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr "Store objekter"
-
-#: help.c:247
-msgid ""
-"  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr "  \\copy ...      utføre SQL COPY med datastrøm til klientens host\n"
-
-#: help.c:248
-msgid ""
-"  \\lo_export\n"
-"  \\lo_import\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink     large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export\n"
-"  \\lo_import\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink\n"
-"                  operasjoner på store objekter\n"
-
-#: help.c:281
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "Tilgjengelig hjelp:\n"
-
-#: help.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kommando:    %s\n"
-"Beskrivelse: %s\n"
-"Syntaks:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: help.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%-.*s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"Ingen hjelp tilgjengelig for «%-.*s».\n"
-"Prøv \\h uten argumenter for å se tilgjengelig hjelp.\n"
-
-#: input.c:217
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunne ikke lagre kommandohistorikk til filen «%s»: %s\n"
-
-#: large_obj.c:39
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s: er ikke tilkoblet en database\n"
-
-#: large_obj.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr ""
-
-#: large_obj.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr ""
-
-#: large_obj.c:278 describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292
-#: describe.c:339 describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1343
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: large_obj.c:286
-msgid "Large objects"
-msgstr "Store objekter"
-
-#: mainloop.c:206
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "Bruk «\\q» for å forlate %s.\n"
-
-#: print.c:421
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(Ingen rader)\n"
-
-#: print.c:1186
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1 rad)"
-
-#: print.c:1188
-#, c-format
-msgid "(%d rows)"
-msgstr "(%d rader)"
-
-#: startup.c:128 startup.c:567
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: out of memory\n"
-
-#: startup.c:167
-msgid "User name: "
-msgstr "Brukernavn: "
-
-#: startup.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help on internal slash commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Velkommen til %s %s, PostgreSQLs interaktive terminal.\n"
-"\n"
-"Tast:  \\copyright for distribusjonsbetingelser\n"
-"       \\h for hjelp med SQL-kommandoer\n"
-"       \\? for hjelp om interne backslashkommandoer\n"
-"       \\g eller avslutt med semikolon for å utføre spørringer\n"
-"       \\q for å avslutte\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: kunne ikke sette utskriftsparameter «%s»\n"
-
-#: startup.c:467
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: kunne ikke slette variabel «%s»\n"
-
-#: startup.c:477
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: kunne ikke sette variabel «%s»\n"
-
-#: startup.c:508 startup.c:514
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
-
-#: startup.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: advarsel: ignorerte ekstra valg «%s»\n"
-
-#: startup.c:539
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
-msgstr "%s: Advarsel: -u-valget er avviklet (deprecated). Bruk -U.\n"
-
-#: startup.c:596
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "inneholder støtte for redigering av kommandolinje"
-
-#: startup.c:619
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"SSL-forbindelse (kryptoalgoritme: %s, antall bit: %i)\n"
-"\n"
-
-#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:384
-#: describe.c:438 describe.c:1336 describe.c:1442 describe.c:1490
-msgid "Schema"
-msgstr "Skjema"
-
-#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:332
-#: describe.c:438 describe.c:1336 describe.c:1443 describe.c:1491
-#: describe.c:1586
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: describe.c:105
-msgid "(all types)"
-msgstr "(alle typer)"
-
-#: describe.c:106
-msgid "Data type"
-msgstr "Datatype"
-
-#: describe.c:120
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "Liste over aggregatfunksjoner"
-
-#: describe.c:147
-msgid "Result data type"
-msgstr "Resultatdatatype"
-
-#: describe.c:148
-msgid "Argument data types"
-msgstr "Argumentdatatyper"
-
-#: describe.c:156 describe.c:332 describe.c:1338 describe.c:1587
-msgid "Owner"
-msgstr "Eier"
-
-#: describe.c:156
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-#: describe.c:157
-msgid "Source code"
-msgstr "Kildekode"
-
-#: describe.c:191
-msgid "List of functions"
-msgstr "Liste over funksjoner"
-
-#: describe.c:227
-msgid "Internal name"
-msgstr "Internt navn"
-
-#: describe.c:227
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: describe.c:259
-msgid "List of data types"
-msgstr "Liste over datatyper"
-
-#: describe.c:291
-msgid "Left arg type"
-msgstr "Venstre argumenttype"
-
-#: describe.c:291
-msgid "Right arg type"
-msgstr "Høyre argumenttype"
-
-#: describe.c:292
-msgid "Result type"
-msgstr "Resultattype"
-
-#: describe.c:306
-msgid "List of operators"
-msgstr "Liste over operatorer"
-
-#: describe.c:335
-msgid "Encoding"
-msgstr "Koding"
-
-#: describe.c:351
-msgid "List of databases"
-msgstr "Liste over databaser"
-
-#: describe.c:384 describe.c:1353
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
-
-#: describe.c:384
-msgid "Access privileges"
-msgstr "Tilgangsprivilegier"
-
-#: describe.c:406
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "Tilgangsprivilegier for databasen «%s»"
-
-#: describe.c:438
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: describe.c:449
-msgid "aggregate"
-msgstr "aggregat"
-
-#: describe.c:467
-msgid "function"
-msgstr "funksjon"
-
-# The Norwegian word for operator is the same as the English word.
-# TE, 2003-08-20.
-#: describe.c:481
-msgid "operator"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:495
-msgid "data type"
-msgstr "datatype"
-
-#: describe.c:512 describe.c:1337
-msgid "table"
-msgstr "tabell"
-
-# The Norwegian word for view in this context is the same as the English word.
-# TE, 2003-08-20.
-#: describe.c:512 describe.c:1337
-msgid "view"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:512 describe.c:1337
-msgid "index"
-msgstr "indeks"
-
-#: describe.c:512 describe.c:1337
-msgid "sequence"
-msgstr "sekvens"
-
-#: describe.c:528
-msgid "rule"
-msgstr "regel"
-
-#: describe.c:544
-msgid "trigger"
-msgstr "utløser"
-
-#: describe.c:562
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "Objektbeskrivninger"
-
-#: describe.c:608
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "Fant ingen relasjon med navnet «%s».\n"
-
-#: describe.c:691
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "Fant ingen relasjon med OID %s.\n"
-
-#: describe.c:704
-msgid "Column"
-msgstr "Kolonne"
-
-#: describe.c:705 describe.c:1338 describe.c:1444
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: describe.c:712
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modifikatorer"
-
-#: describe.c:819
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "Tabell «%s.%s»"
-
-#: describe.c:823
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "View «%s.%s»"
-
-#: describe.c:827
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "Sekvens «%s.%s»"
-
-#: describe.c:831
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "Indeks «%s.%s»"
-
-#: describe.c:835
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "Spesiell relasjon «%s.%s»"
-
-#: describe.c:839
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "TOAST-tabell «%s.%s»"
-
-#: describe.c:843
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "Sammensatt type «%s.%s»"
-
-#: describe.c:847
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? «%s.%s»"
-
-#: describe.c:883
-msgid "primary key, "
-msgstr "primærnøkkel, "
-
-#: describe.c:885
-msgid "unique, "
-msgstr "unik, "
-
-#: describe.c:891
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "for tabell «%s.%s»"
-
-#: describe.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Viewdefinisjon:\n"
-"%s"
-
-#: describe.c:935
-msgid "Rules"
-msgstr "Regler"
-
-#: describe.c:1084
-msgid "Indexes:"
-msgstr "Indekser:"
-
-#: describe.c:1092
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr "    «%s»"
-
-#: describe.c:1098
-msgid " primary key,"
-msgstr " primærnøkkel,"
-
-#: describe.c:1100
-msgid " unique,"
-msgstr " unik,"
-
-#: describe.c:1118
-msgid "Check constraints:"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1122
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" CHECK %s"
-msgstr "    «%s» CHECK %s"
-
-#: describe.c:1133
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "Fremmednøkkeltvangstrøyer (constraints):"
-
-#: describe.c:1137
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr "    «%s» %s"
-
-#: describe.c:1148
-msgid "Rules:"
-msgstr "Regler:"
-
-#: describe.c:1167
-msgid "Triggers:"
-msgstr "Triggere:"
-
-#: describe.c:1189
-msgid "Inherits"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1275
-msgid "User name"
-msgstr "Brukernavn"
-
-#: describe.c:1275
-msgid "User ID"
-msgstr "Bruker-ID"
-
-#: describe.c:1276
-msgid "superuser, create database"
-msgstr "superbruker, opprette database"
-
-#: describe.c:1277
-msgid "superuser"
-msgstr "superbruker"
-
-#: describe.c:1277
-msgid "create database"
-msgstr "opprette database"
-
-#: describe.c:1278
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributter"
-
-#: describe.c:1291
-msgid "List of database users"
-msgstr "Liste over databasebrukere"
-
-#: describe.c:1338
-msgid "special"
-msgstr "spesiell"
-
-#: describe.c:1399
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "Fant ingen passende relasjoner.\n"
-
-#: describe.c:1401
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "Fant ingen relasjoner.\n"
-
-#: describe.c:1406
-msgid "List of relations"
-msgstr "Liste over relasjoner"
-
-#: describe.c:1445
-msgid "Modifier"
-msgstr "Modifikator"
-
-#: describe.c:1459
-msgid "List of domains"
-msgstr "Lister over domener"
-
-#: describe.c:1492
-msgid "Source"
-msgstr "Kildekode"
-
-#: describe.c:1493
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1494 describe.c:1551
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1495 describe.c:1549
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1496
-msgid "Default?"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1510
-msgid "List of conversions"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1545
-msgid "Source type"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1546
-msgid "Target type"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1547
-msgid "(binary compatible)"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1548
-msgid "Function"
-msgstr "Funksjon"
-
-#: describe.c:1550
-msgid "in assignment"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1552
-msgid "Implicit?"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1560
-msgid "List of casts"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1601
-msgid "List of schemas"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:341
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:26
-msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:29
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:30
-msgid "ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:33
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:34
-msgid "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:37
-msgid "change a database"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:38
-msgid ""
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:41
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:42
-msgid ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:45
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:46
-msgid "ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:49
-msgid "change a user group"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:50
-msgid ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:53
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:54
-msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:57
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:58
-msgid "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:61
-msgid "alter the definition of a sequence generator"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:62
-msgid ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:65
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:66
-msgid ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    CLUSTER ON index_name"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:69
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:70
-msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:73
-msgid "change a database user account"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:74
-msgid ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET parameter"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:77
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:78
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:81 sql_help.h:373
-msgid "start a transaction block"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:82
-msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:85
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:86
-msgid "CHECKPOINT"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:89
-msgid "close a cursor"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:90
-msgid "CLOSE name"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:93
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:94
-msgid ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:97
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:98
-msgid ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:101 sql_help.h:281
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:102
-msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:105
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:106
-msgid ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ] ]\n"
-"\n"
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:109
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:110
-msgid ""
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = input_data_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:113
-msgid "define a new cast"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:114
-msgid ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtype)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:117
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:118
-msgid ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER events ON\n"
-"    tablename constraint attributes\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:121
-msgid "define a new conversion"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:122
-msgid ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:125
-msgid "create a new database"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:126
-msgid ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ LOCATION [=] 'dbpath' ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:129
-msgid "define a new domain"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:130
-msgid ""
-"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:133
-msgid "define a new function"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:134
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ argtype [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS rettype\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [EXTERNAL] SECURITY INVOKER | [EXTERNAL] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:137
-msgid "define a new user group"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:138
-msgid ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  username [, ...]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:141
-msgid "define a new index"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:142
-msgid ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:145
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:146
-msgid ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:149
-msgid "define a new operator class"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:150
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
-"AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
-"[ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:153
-msgid "define a new operator"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:154
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:157
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:158
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:161
-msgid "define a new schema"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:162
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
-"[ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:165
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:166
-msgid ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:169
-msgid "define a new table"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:170
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-"    { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
-"[, ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n"
-"  CHECK (expression) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
-"SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
-"[, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
-"UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:173 sql_help.h:349
-msgid "create a new table from the results of a query"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:174
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
-"[ (column_name [, ...] ) ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:177
-msgid "define a new trigger"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:181
-msgid "define a new data type"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:182
-msgid ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:185
-msgid "define a new database user account"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:186
-msgid ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:189
-msgid "define a new view"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:190
-msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:193
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:194
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:197
-msgid "define a cursor"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:198
-msgid ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:201
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:202
-msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:205
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:206
-msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:209
-msgid "remove a cast"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:210
-msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:213
-msgid "remove a conversion"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:214
-msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:217
-msgid "remove a database"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:218
-msgid "DROP DATABASE name"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:221
-msgid "remove a domain"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:222
-msgid "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:225
-msgid "remove a function"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:226
-msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:229
-msgid "remove a user group"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:230
-msgid "DROP GROUP name"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:233
-msgid "remove an index"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:234
-msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:237
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:238
-msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:241
-msgid "remove an operator class"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:242
-msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:245
-msgid "remove an operator"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:246
-msgid ""
-"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:249
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:250
-msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:253
-msgid "remove a schema"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:254
-msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:257
-msgid "remove a sequence"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:258
-msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:261
-msgid "remove a table"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:262
-msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:265
-msgid "remove a trigger"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:266
-msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:269
-msgid "remove a data type"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:270
-msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:273
-msgid "remove a database user account"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:274
-msgid "DROP USER name"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:277
-msgid "remove a view"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:278
-msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:282
-msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:285
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:286
-msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:289
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:290
-msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:293
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:294
-msgid ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:297
-msgid "define access privileges"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:298
-msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:301
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:302
-msgid ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:305
-msgid "listen for a notification"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:306
-msgid "LISTEN name"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:309
-msgid "load or reload a shared library file"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:310
-msgid "LOAD 'filename'"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:313
-msgid "lock a table"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:314
-msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:317
-msgid "position a cursor"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:318
-msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:321
-msgid "generate a notification"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:322
-msgid "NOTIFY name"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:325
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:326
-msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:329
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:330
-msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:333
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:334
-msgid ""
-"RESET name\n"
-"RESET ALL"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:337
-msgid "remove access privileges"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:338
-msgid ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:342
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:345
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:346
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
-"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
-"( join_column [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:350
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:353
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:354
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:357
-msgid "set the constraint mode of the current transaction"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:358
-msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:361
-msgid ""
-"set the session user identifier and the current user identifier of the "
-"current session"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:362
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:365
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:366
-msgid ""
-"SET TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
-"READ ONLY ]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
-"READ ONLY ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:369
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:370
-msgid ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:374
-msgid ""
-"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
-"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:377
-msgid "empty a table"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:378
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:381
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:382
-msgid "UNLISTEN { name | * }"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:385
-msgid "update rows of a table"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:386
-msgid ""
-"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:389
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:390
-msgid ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
-"[, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
diff --git a/src/bin/psql/po/ro.po b/src/bin/psql/po/ro.po
deleted file mode 100644 (file)
index a152b63..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,3651 +0,0 @@
-# translation of psql-ro.po to Românã
-#
-# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: psql-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-24 15:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-07 00:54+0200\n"
-"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Românã <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: command.c:123
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "Comandã incorectã \\%s. Încercaþi \\? pentru ajutor.\n"
-
-#: command.c:125
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "comandã incorectã \\%s\n"
-
-#: command.c:136
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s: argument suplimentar \"%s\" ignorat\n"
-
-#: command.c:253
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "imposibil de obþinut directorul de bazã: %s\n"
-
-#: command.c:269
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: imposibil de schimbat directorul în \"%s\": %s\n"
-
-#: command.c:389 command.c:836
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "fãrã memorie tampon pentru interogãri\n"
-
-#: command.c:452
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: nume de codificare incorect sau procedurã de conversie negãsitã\n"
-
-#: command.c:520 command.c:554 command.c:568 command.c:585 command.c:685
-#: command.c:816 command.c:847
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s: lipseºte argumentul solicitat\n"
-
-#: command.c:617
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "Memoria tampon pentru interogãri este goalã."
-
-#: command.c:627
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Introduceþi noua parolã: "
-
-#: command.c:628
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "Încã o datã: "
-
-#: command.c:632
-#, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Parola nu se verificã\n"
-
-#: command.c:650
-#, c-format
-msgid "Password encryption failed.\n"
-msgstr "Criptarea parolei a eºuat.\n"
-
-#: command.c:705
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "Memoria tampon pentru interogãri reiniþializatã (curãþatã)."
-
-#: command.c:719
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
-msgstr "Istoric scris în fiºierul \"%s/%s\".\n"
-
-#: command.c:757 common.c:83 common.c:97 mainloop.c:71 print.c:46 print.c:362
-#: print.c:369 print.c:388 print.c:586 print.c:610 print.c:677 print.c:1619
-#: print.c:1631 print.c:1652 print.c:1669
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "memorie insuficientã\n"
-
-#: command.c:772 command.c:821
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s: eroare\n"
-
-#: command.c:802
-msgid "Timing is on."
-msgstr "Cronometrare pornitã."
-
-#: command.c:804
-msgid "Timing is off."
-msgstr "Cronometrare opritã."
-
-#: command.c:864 command.c:884 command.c:1278 command.c:1285 command.c:1295
-#: command.c:1307 command.c:1320 command.c:1334 command.c:1356 command.c:1388
-#: common.c:168 copy.c:535 copy.c:580
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: command.c:992 command.c:994 startup.c:196 startup.c:198
-#, c-format
-msgid "Password for user %s: "
-msgstr "Parola pentru utilizatorul %s: "
-
-#: command.c:1038 common.c:214 common.c:692 common.c:756 common.c:1018
-#: common.c:1045 common.c:1099
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: command.c:1042
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "Conexiune precedentã menþinutã\n"
-
-#: command.c:1053
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\conect: %s"
-
-#: command.c:1065
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
-msgstr "Sunteþi conectat la baza de date \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1067
-#, c-format
-msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
-msgstr "Sunteþi conectat ca utilizatorul nou \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1070
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "Sunteþi conectat la baza de date \"%s\" ca utilizatorul \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1195
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "imposibil de pornit editorul \"%s\"\n"
-
-#: command.c:1197
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "imposibil de pornit /bin/sh\n"
-
-#: command.c:1236
-#, c-format
-msgid "cannot locate temporary directory: %s"
-msgstr "imposibil de localizat directorul temporar: %s"
-
-#: command.c:1263
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "imposibil de deschis fiºierul temporar \"%s\": %s\n"
-
-#: command.c:1461
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
-msgstr "\\pset: formatele permise sunt unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
-
-#: command.c:1466
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "Formatul de ieºire este %s.\n"
-
-#: command.c:1476
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "Stilul de bordurã este %d.\n"
-
-#: command.c:1485
-#, c-format
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "Afiºare extinsã pornitã.\n"
-
-#: command.c:1486
-#, c-format
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "Afiºare extinsã opritã.\n"
-
-#: command.c:1496
-msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
-msgstr "Afiºare format de ieºire numeric localizat "
-
-#: command.c:1498
-msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
-msgstr "Formatul de ieºire numeric localizat este dezactivat"
-
-#: command.c:1511
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr "Afiºarea nulã este \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1523
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Separatorul de câmpuri este \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1537
-#, c-format
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "Separatorul de înregistrãri este <linienouã>."
-
-#: command.c:1539
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Separatorul de înregistrãri este \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1550
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "Afiºare doar liste de valori."
-
-#: command.c:1552
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "Lista de valori este dezactivatã."
-
-#: command.c:1568
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "Titlul este \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1570
-#, c-format
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "Titlul este anulat.\n"
-
-#: command.c:1586
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "Atributul tabelei este \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1588
-#, c-format
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "Atributul tabelei este anulat.\n"
-
-#: command.c:1604
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr "Paginatorul este folosit pentru ieºirile lungi."
-
-#: command.c:1606
-msgid "Pager is always used."
-msgstr "Paginatorul este folosit tot timpul."
-
-#: command.c:1608
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "Folosire paginator opritã."
-
-#: command.c:1619
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "Subsolul implicit este pornit."
-
-#: command.c:1621
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "Subsolul implicit este oprit."
-
-#: command.c:1627
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: opþiune necunoscutã: %s\n"
-
-#: command.c:1682
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!: eºuat\n"
-
-#: common.c:76
-#, c-format
-msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: pg_strdup: imposibil de duplicat un pointer nul (eroare internã)\n"
-
-#: common.c:121
-msgid "out of memory"
-msgstr "memorie insuficientã"
-
-#: common.c:360
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "conexiunea la server a fost pierdutã\n"
-
-#: common.c:364
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "Conexiunea la server a fost pierdutã. Se încearcã reiniþializarea: "
-
-#: common.c:369
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "Eºuat.\n"
-
-#: common.c:376
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "Reuºit.\n"
-
-#: common.c:475
-#, c-format
-msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
-msgstr "EROARE INTERNÃ: poziþie neaºteptatã a instrucþiunii \"%s\"\n"
-
-#: common.c:611
-#, c-format
-msgid "LINE %d: "
-msgstr "LINIE %d: "
-
-#: common.c:628 common.c:637
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#: common.c:724 common.c:975
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "Nu sunteþi conectat la o bazã de date.\n"
-
-#: common.c:731 common.c:738 common.c:1001
-#, c-format
-msgid ""
-"********* QUERY **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"********* INTEROGARE **********\n"
-"%s\n"
-"*******************************\n"
-"\n"
-
-#: common.c:787
-#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr ""
-"Notificare asincronã \"%s\" recepþionatã de la procesul serverului cu PID %"
-"d.\n"
-
-#: common.c:983
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)"
-"*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
-"********************\n"
-msgstr ""
-"***(Mod cu un singur pas: verificare comandã)"
-"*****************************************\n"
-"%s\n"
-"***(apãsaþi Enter pentru continuare sau x ºi Enter pentru anulare)"
-"********************\n"
-
-#: common.c:1036
-#, c-format
-msgid "The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "Versiunea de server (%d) nu suportã puncte de salvare pentru ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-
-#: common.c:1109
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "Timp: %.3f ms\n"
-
-#: copy.c:123
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: argumente necesare\n"
-
-#: copy.c:410
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy: eroare de analizare la \"%s\"\n"
-
-#: copy.c:412
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: eroare de analizare la sfârºitul liniei\n"
-
-#: copy.c:546
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: imposibil de copiat într-un/dintr-un director\n"
-
-#: copy.c:567
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy: %s"
-
-#: copy.c:571
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy: rãspuns neaºteptat (%d)\n"
-
-#: copy.c:673
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"Introduceþi datele de copiat urmate de o linie nouã.\n"
-"Terminaþi cu un backslash ºi un punct singure pe o linie."
-
-#: help.c:47
-msgid "on"
-msgstr "pornit"
-
-#: help.c:47
-msgid "off"
-msgstr "oprit"
-
-#: help.c:69
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "imposibil de determinat numele utilizatorului curent: %s\n"
-
-#: help.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Acesta este psql %s, terminalul interactiv pentru PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:84
-msgid "Usage:"
-msgstr "Utilizare:"
-
-#: help.c:85
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [OPÞIUNI]... [NUMEBD [NUMEUTILIZATOR]]\n"
-
-#: help.c:87
-msgid "General options:"
-msgstr "Opþiuni generale:"
-
-#: help.c:92
-#, c-format
-msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  -d NUMEBD       specificã numele bazei de date pentru conectare (implicit: "
-"\"%s\")\n"
-
-#: help.c:93
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr "  -c COMANDà     ruleazã o singurã comandã (SQL sau internã), apoi iese"
-
-#: help.c:94
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f NUMEFIªIER   executã comenzile din fiºier, apoi iese"
-
-#: help.c:95
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "  -l              enumerã bazele de date disponibile, apoi iese"
-
-#: help.c:96
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr "  -v NUME=VALOARE seteazã variabila psql NUME la VALOARE"
-
-#: help.c:97
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X              nu se citeºte fiºierul de pornire (~/.psqlrc)"
-
-#: help.c:98
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help          afiºeazã acest ajutor, apoi iese"
-
-#: help.c:99
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version       afiºeazã informaþiile despre versiune, apoi iese"
-
-#: help.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni pentru intrare ºi ieºire:"
-
-#: help.c:102
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a              afiºeazã toate intrãrile din script"
-
-#: help.c:103
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e              afiºeazã comenzile trimise serverului"
-
-#: help.c:104
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E              afiºeazã interogãrile generate de comenzile interne"
-
-#: help.c:105
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr ""
-"  -q              ruleazã în mod silenþios (fãrã mesaje, doar ieºirile "
-"interogãrilor)"
-
-#: help.c:106
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "  -o NUMEFIªIER   trimite rezultatele interogãrilor în fiºier (sau |conductã)"
-
-#: help.c:107
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr ""
-"  -n              dezactiveazã editarea extinsã a liniei de comandã "
-"(readline)"
-
-#: help.c:108
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s              mod cu un pas (se confirmã fiecare interogare)"
-
-#: help.c:109
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr ""
-"  -S              mod cu o singurã linie (sfârºitul de linie terminã comanda "
-"SQL)"
-
-#: help.c:110
-msgid "  -L FILENAME     send session log to file"
-msgstr "  -L NUMEFIªIER   trimite sesiunea în fiºier"
-
-#: help.c:112
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni pentru formatarea ieºirii:"
-
-#: help.c:113
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr "  -A              mod tabel nealiniat (-P format=unaligned)"
-
-#: help.c:114
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H              mod tabel HTML (-P format=html)"
-
-#: help.c:115
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t              afiºare numai rânduri (-P tuples_only)"
-
-#: help.c:116
-msgid ""
-"  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
-"tableattr=)"
-msgstr ""
-"  -T TEXT         seteazã atributele etichetei HTML pentru tabelã (lãþime, "
-"bordurã) (-P tableattr=)"
-
-#: help.c:117
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x              activeazã ieºirea tabel extins (-P expanded)"
-
-#: help.c:118
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr ""
-"  -P VAR[=ARG]    seteazã opþiunea de afiºare VAR la ARG (vezi comanda "
-"\\pset)"
-
-#: help.c:119
-#, c-format
-msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr ""
-"  -F ªIR          seteazã separatorul de câmp (implicit: \"%s\") (-P "
-"fieldsep=)\n"
-
-#: help.c:121
-msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr ""
-"  -R ªIR          seteazã separatorul de înregistrare (implicit: linie nouã) "
-"(-P recordsep=)"
-
-#: help.c:123
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni pentru conectare:"
-
-#: help.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s"
-"\")\n"
-msgstr ""
-"  -h NUMEGAZDà   gazda serverului de baze de date sau directorul soclului "
-"(implicit: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:127
-msgid "local socket"
-msgstr "soclu local"
-
-#: help.c:130
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -p PORT         portul serverului de baze de date (implicit: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:136
-#, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -U NUME         numele utilizatorului bazei de date (implicit: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:137
-msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr "  -W              solicitã parola (în mod normal, se face automat)"
-
-#: help.c:140
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"Pentru mai multe informaþii, tastaþi \"\\?\" (pentru comenzi interne) sau\n"
-"\"\\help\" (pentru comenzi SQL) din psql, sau consultaþi secþiunea psql din\n"
-"documentaþia de PostgreSQL.\n"
-"\n"
-"Raportaþi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-
-#: help.c:174
-#, c-format
-msgid "General\n"
-msgstr "General\n"
-
-#: help.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  \\c[onnect] [NUMEBD|- [UTILIZATOR]]\n"
-"                 conectare la o nouã bazã de date (în prezent \"%s\")\n"
-
-#: help.c:178
-#, c-format
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr "  \\cd [DIR]      schimbã directorul de lucru curent\n"
-
-#: help.c:179
-#, c-format
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr ""
-"  \\copyright     afiºeazã termenii de folosire ºi de distribuþie a "
-"PostgreSQL\n"
-
-#: help.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-"  \\encoding [CODIFICARE]\n"
-"                 afiºeazã sau seteazã codificarea clientului\n"
-
-#: help.c:182
-#, c-format
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr ""
-"  \\h [NUME]      ajutor pentru sintaxa comenzilor SQL, * pentru toate "
-"comenzile\n"
-
-#: help.c:183
-#, c-format
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q             terminare psql\n"
-
-#: help.c:184
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [NUME [VALOARE]]\n"
-"                 seteazã o variabilã internã sau le afiºeazã pe toate dacã "
-"nu sunt furnizaþi parametri\n"
-
-#: help.c:186
-#, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr "  \\timing        comutã cronometrarea comenzilor (în prezent %s)\n"
-
-#: help.c:188
-#, c-format
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset NUME    reseteazã (ºterge) variabila internã\n"
-
-#: help.c:189
-#, c-format
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr ""
-"  \\! [COMANDÃ]   executã comanda în interpretor sau porneºte un interpretor "
-"interactiv\n"
-
-#: help.c:192
-#, c-format
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "Memorie tampon pentru interogãri\n"
-
-#: help.c:193
-#, c-format
-msgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr ""
-"  \\e [FIªIER]    editeazã memoria tampon pentru interogãri (sau fiºierul) "
-"cu un editor extern\n"
-
-#: help.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |"
-"pipe)\n"
-msgstr ""
-"  \\g [FIªIER]    trimite memoria tampon pentru interogãri serverului (ºi "
-"rezultatele într-un fiºier sau |conductã)\n"
-
-#: help.c:195
-#, c-format
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr "  \\p             afiºeazã conþinutul memoriei tampon pentru interogãri\n"
-
-#: help.c:196
-#, c-format
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr "  \\r             reseteazã (ºterge) memoria tampon pentru interogãri\n"
-
-#: help.c:198
-#, c-format
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr "  \\s [FIªIER]    afiºeazã istoricul sau îl salveazã în fiºier\n"
-
-#: help.c:200
-#, c-format
-msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
-msgstr "  \\w FIªIER      scrie memoria tampon pentru interogãri în fiºier\n"
-
-#: help.c:203
-#, c-format
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "Intrare/Ieºire\n"
-
-#: help.c:204
-#, c-format
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr "  \\echo [ªIR]    afiºeazã ºirul la ieºirea standard\n"
-
-#: help.c:205
-#, c-format
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr "  \\i FIªIER      executã comenzile din fiºier\n"
-
-#: help.c:206
-#, c-format
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr ""
-"  \\o [FIªIER]    salveazã toate rezultatele interogãrilor în fiºier sau |"
-"conductã\n"
-
-#: help.c:207
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-"  \\qecho [ªIR]\n"
-"                 scrie ºirul în fluxul de ieºire al interogãrilor (vezi "
-"\\o)\n"
-
-#: help.c:211
-#, c-format
-msgid "Informational\n"
-msgstr "Informaþional\n"
-
-#: help.c:212
-#, c-format
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr "  \\d [NUME]      descrie tabela, indexul, secvenþa sau vizualizarea\n"
-
-#: help.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [MODEL]   (adãugaþi \"+\" pentru mai multe detalii)\n"
-"                 listeazã tabelele/indexuri/secvenþele/vizualizãrile/"
-"tabelele sistem\n"
-
-#: help.c:215
-#, c-format
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [MODEL]    listeazã funcþiile de agregare\n"
-
-#: help.c:216
-#, c-format
-msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\db [MODEL]    listeazã spaþiile de tabele (adãugaþi \"+\" pentru mai "
-"multe detalii)\n"
-
-#: help.c:217
-#, c-format
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [MODEL]    listeazã conversiile\n"
-
-#: help.c:218
-#, c-format
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr "  \\dC            listeazã conversiile de tip\n"
-
-#: help.c:219
-#, c-format
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [MODEL]    afiºeazã comentariile pentru obiecte\n"
-
-#: help.c:220
-#, c-format
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [MODEL]    listeazã domeniile\n"
-
-#: help.c:221
-#, c-format
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\df [MODEL]    listeazã funcþiile (adãugaþi \"+\" pentru mai multe "
-"detalii)\n"
-
-#: help.c:222
-#, c-format
-msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
-msgstr "  \\dg [MODEL]    listeazã grupurile\n"
-
-#: help.c:223
-#, c-format
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\dn [MODEL]    listeazã schemele (adãugaþi \"+\" pentru mai multe "
-"detalii)\n"
-
-#: help.c:224
-#, c-format
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr "  \\do [NUME]     listeazã operatorii\n"
-
-#: help.c:225
-#, c-format
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr "  \\dl            listeazã obiectele mari, similar cu \\lo_list\n"
-
-#: help.c:226
-#, c-format
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
-msgstr ""
-"  \\dp [MODEL]    listeazã drepturile de acces pentru tabele, vizualizãri ºi "
-"secvenþe\n"
-
-#: help.c:227
-#, c-format
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\dT [MODEL]    listeazã tipurile de date (adãugaþi \"+\" pentru mai multe "
-"detalii)\n"
-
-#: help.c:228
-#, c-format
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [MODEL]    listeazã utilizatorii\n"
-
-#: help.c:229
-#, c-format
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\l             listeazã toate bazele de date (adãugaþi \"+\" pentru mai "
-"multe detalii)\n"
-
-#: help.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as "
-"\\dp)\n"
-msgstr ""
-"  \\z [MODEL]     listeazã drepturile de acces pentru tabele, vizualizãri ºi "
-"secvenþe (similar cu \\dp)\n"
-
-#: help.c:233
-#, c-format
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "Formatare\n"
-
-#: help.c:234
-#, c-format
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr "  \\a             comutã între modurile de ieºire aliniat ºi nealiniat\n"
-
-#: help.c:235
-#, c-format
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr ""
-"  \\C [ªIR]       seteazã titlul tabelei, sau îl reseteazã dacã nu este "
-"specificatã valoarea\n"
-
-#: help.c:236
-#, c-format
-msgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr ""
-"  \\f [ªIR]       afiºeazã sau seteazã separatorul pentru ieºirea nealiniatã "
-"a interogãrii\n"
-
-#: help.c:237
-#, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr "  \\H             comutã modul de ieºire HTML (în prezent %s)\n"
-
-#: help.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
-"pager})\n"
-msgstr ""
-"  \\pset NUME [VALOARE]\n"
-"                 seteazã opþiunea de ieºire\n"
-"                 (NUME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-
-#: help.c:243
-#, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr "  \\t             afiºeazã numai rânduri (în prezent %s)\n"
-
-#: help.c:245
-#, c-format
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr ""
-"  \\T [ªIR]       seteazã atributele tag-ului HTML <table>, sau le "
-"reseteazã\n"
-"                 dacã nu este specificatã o valoare\n"
-
-#: help.c:246
-#, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr "  \\x             comutã modul de ieºire extins (în prezent %s)\n"
-
-#: help.c:250
-#, c-format
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr "Copiere, Obiecte Mari\n"
-
-#: help.c:251
-#, c-format
-msgid "  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr "  \\copy ...      executã SQL COPY cu fluxul de date cãtre gazda clientului\n"
-
-#: help.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export OID_OBM FIªIER\n"
-"  \\lo_import FIªIER [COMENTARIU] \n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink OID_OBM    operaþiuni cu obiecte mari\n"
-
-#: help.c:285
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "Ajutor disponibil:\n"
-
-#: help.c:371
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Comandã:     %s\n"
-"Descriere:   %s\n"
-"Sintaxã:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: help.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%-.*s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"Nu existã ajutor disponibil pentru \"%-.*s\".\n"
-"Încercaþi \\h fãrã argumente pentru a vedea ajutorul disponibil.\n"
-
-#: input.c:221
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "imposibil de salvat istoricul în fiºierul \"%s\": %s\n"
-
-#: input.c:224
-msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "istoricul nu este suportat de aceastã instalare\n"
-
-#: large_obj.c:36
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s: neconectat la o bazã de date\n"
-
-#: large_obj.c:55
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s: tranzacþia curentã este abandonatã\n"
-
-#: large_obj.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s: stare a tranzacþiei necunoscutã\n"
-
-#: large_obj.c:260 describe.c:81 describe.c:185 describe.c:258 describe.c:319
-#: describe.c:366 describe.c:465 describe.c:758 describe.c:1478
-#: describe.c:1721
-msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
-
-#: large_obj.c:268
-msgid "Large objects"
-msgstr "Obiecte mari"
-
-#: mainloop.c:172
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "Folosiþi \"\\q\" pentru a pãrãsi %s.\n"
-
-#: print.c:574
-#, c-format
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(Nici un rând)\n"
-
-#: print.c:1586
-#, c-format
-msgid "invalid output format (internal error): %d"
-msgstr "format de ieºire incorect (eroare internã): %d"
-
-#: print.c:1658
-#, c-format
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1 rând)"
-
-#: print.c:1660
-#, c-format
-msgid "(%d rows)"
-msgstr "(%d rânduri)"
-
-#: startup.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: memorie insuficientã\n"
-
-#: startup.c:187
-msgid "User name: "
-msgstr "Nume utilizator: "
-
-#: startup.c:193
-msgid "Password: "
-msgstr "Parolã: "
-
-#: startup.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de deschis fiºierul jurnal \"%s\": %s\n"
-
-#: startup.c:336
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Acesta este %s %s (server %s), terminalul interactiv pentru PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Acesta este %s %s, terminalul interactiv pentru PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help with psql commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tastaþi: \\copyright pentru termenii de distribuþie\n"
-"         \\h pentru ajutor cu comenzile SQL\n"
-"         \\? pentru ajutor cu comenzile psql\n"
-"         \\g sau terminaþi cu punct si virgulã pentru a executa interogarea\n"
-"         \\q pentru terminare\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:350
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
-"but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
-"such as \\d, might not work properly.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT:  Sunteþi conectat la un server cu versiunea majorã %d.%d,\n"
-"dar clientul %s are versiunea majorã %d.%d.  Unele comenzi,\n"
-"cum ar fi \\d, e posibil sã nu funcþioneze corect.\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: imposibil de setat parametrul de imprimare \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:578
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: imposibil de ºters variabila \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:588
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: imposibil de setat variabila \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:619 startup.c:625
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Încercaþi \"%s --help\" pentru mai multe informaþii.\n"
-
-#: startup.c:642
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: avertisment: argument în linia de comandã suplimentar \"%s\" ignorat\n"
-
-#: startup.c:649
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
-msgstr "%s: Avertisment: Opþiunea -u este depãºitã. Folosiþi -U.\n"
-
-#: startup.c:711
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "conþine suport pentru editarea liniei de comandã"
-
-#: startup.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Conexiune SSL (cifru: %s, biþi: %i)\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
-"         8-bit characters may not work correctly. See psql reference\n"
-"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Avertisment: Pagina de coduri a consolei (%u) este diferitã de pagina de "
-"coduri Windows (%u)\n"
-"         caracterele pe 8 biþi ar putea sã nu fie corect afiºate. Consultaþi "
-"pagina de referinþã psql\n"
-"         \"Notes for Windows users\" pentru mai multe detalii.\n"
-"\n"
-
-#: describe.c:80 describe.c:175 describe.c:245 describe.c:317 describe.c:411
-#: describe.c:465 describe.c:1466 describe.c:1572 describe.c:1621
-msgid "Schema"
-msgstr "Schemã"
-
-#: describe.c:80 describe.c:126 describe.c:175 describe.c:245 describe.c:317
-#: describe.c:359 describe.c:411 describe.c:465 describe.c:1466
-#: describe.c:1573 describe.c:1622 describe.c:1715
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: describe.c:80
-msgid "(all types)"
-msgstr "(toate tipurile)"
-
-#: describe.c:81
-msgid "Data type"
-msgstr "Tip de datã"
-
-#: describe.c:95
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "Lista funcþiilor de agregare"
-
-#: describe.c:115
-#, c-format
-msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Versiunea de server (%d) nu suportã spaþii de tabele.\n"
-
-#: describe.c:126 describe.c:184 describe.c:359 describe.c:1468
-#: describe.c:1715
-msgid "Owner"
-msgstr "Proprietar"
-
-#: describe.c:126
-msgid "Location"
-msgstr "Locaþie"
-
-#: describe.c:131 describe.c:411 describe.c:1721
-msgid "Access privileges"
-msgstr "Drepturi de acces"
-
-#: describe.c:148
-msgid "List of tablespaces"
-msgstr "Lista spaþiilor de tabele"
-
-#: describe.c:175
-msgid "Result data type"
-msgstr "Tip de datã pentru rezultat"
-
-#: describe.c:176
-msgid "Argument data types"
-msgstr "Tipuri de datã pentru argument"
-
-#: describe.c:184
-msgid "Language"
-msgstr "Limbã"
-
-#: describe.c:185
-msgid "Source code"
-msgstr "Cod sursã"
-
-#: describe.c:219
-msgid "List of functions"
-msgstr "Lista funcþiilor"
-
-#: describe.c:255
-msgid "Internal name"
-msgstr "Nume intern"
-
-#: describe.c:255
-msgid "Size"
-msgstr "Mãrime"
-
-#: describe.c:286
-msgid "List of data types"
-msgstr "Lista tipurilor de date"
-
-#: describe.c:318
-msgid "Left arg type"
-msgstr "Tipul argumentului stâng"
-
-#: describe.c:318
-msgid "Right arg type"
-msgstr "Tipul argumentului drept"
-
-#: describe.c:319
-msgid "Result type"
-msgstr "Tipul rezultatului"
-
-#: describe.c:333
-msgid "List of operators"
-msgstr "Lista operatorilor"
-
-#: describe.c:362
-msgid "Encoding"
-msgstr "Codificare"
-
-#: describe.c:378
-msgid "List of databases"
-msgstr "Lista bazelor de date"
-
-#: describe.c:411 describe.c:540 describe.c:1467
-msgid "table"
-msgstr "tabelã"
-
-#: describe.c:411 describe.c:540 describe.c:1467
-msgid "view"
-msgstr "vizualizare"
-
-#: describe.c:411 describe.c:540 describe.c:1467
-msgid "sequence"
-msgstr "secvenþã"
-
-#: describe.c:411 describe.c:745 describe.c:1468 describe.c:1574
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: describe.c:433
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "Drepturi de acces pentru baza de date \"%s\""
-
-#: describe.c:465
-msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
-
-#: describe.c:476
-msgid "aggregate"
-msgstr "agregat"
-
-#: describe.c:495
-msgid "function"
-msgstr "funcþie"
-
-#: describe.c:509
-msgid "operator"
-msgstr "operator"
-
-#: describe.c:523
-msgid "data type"
-msgstr "tip de datã"
-
-#: describe.c:540 describe.c:1467
-msgid "index"
-msgstr "index"
-
-#: describe.c:556
-msgid "rule"
-msgstr "regulã"
-
-#: describe.c:572
-msgid "trigger"
-msgstr "declanºator"
-
-#: describe.c:590
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "Descrierile obiectului"
-
-#: describe.c:638
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "Imposibil de gãsit o relaþie numitã \"%s\".\n"
-
-#: describe.c:728
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "Imposibil de gãsit o relaþie cu OID %s.\n"
-
-#: describe.c:744
-msgid "Column"
-msgstr "Coloanã"
-
-#: describe.c:752
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modificatori"
-
-#: describe.c:860
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "Tabelã \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:864
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "Vizualizare \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:868
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "Secvenþã \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:872
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "Index \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:876
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "Relaþie specialã \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:880
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "Tabelã TOAST \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:884
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "Tip compus \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:888
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:926
-msgid "primary key, "
-msgstr "cheie primarã, "
-
-#: describe.c:928
-msgid "unique, "
-msgstr "unic, "
-
-#: describe.c:934
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "pentru tabela \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:938
-#, c-format
-msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ", predicat (%s)"
-
-#: describe.c:941
-msgid ", clustered"
-msgstr ", grupat"
-
-#: describe.c:978
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Definiþie vizualizare:\n"
-"%s"
-
-#: describe.c:984 describe.c:1222
-msgid "Rules:"
-msgstr "Reguli:"
-
-#: describe.c:1139
-msgid "Indexes:"
-msgstr "Indexuri:"
-
-#: describe.c:1148
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr "    \"%s\""
-
-#: describe.c:1192
-msgid "Check constraints:"
-msgstr "Verificare restricþii:"
-
-#: describe.c:1196 describe.c:1211
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr "    \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1207
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "Restricþii de cheie strãinã:"
-
-#: describe.c:1241
-msgid "Triggers:"
-msgstr "Declanºatori:"
-
-#: describe.c:1263
-msgid "Inherits"
-msgstr "Moºteneºte"
-
-#: describe.c:1277
-msgid "Has OIDs"
-msgstr "Are OID-uri"
-
-#: describe.c:1280 describe.c:1404 describe.c:1405 describe.c:1406
-#: describe.c:1625 describe.c:1682
-msgid "yes"
-msgstr "da"
-
-#: describe.c:1280 describe.c:1404 describe.c:1405 describe.c:1406
-#: describe.c:1626 describe.c:1680
-msgid "no"
-msgstr "nu"
-
-#: describe.c:1365
-#, c-format
-msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "Spaþiu de tabele: \"%s\""
-
-#: describe.c:1365
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\""
-msgstr "Spaþiu de tabele: \"%s\""
-
-#: describe.c:1403
-msgid "Role name"
-msgstr "Nume rol"
-
-#: describe.c:1404
-msgid "Superuser"
-msgstr "utilizator privilegiat"
-
-#: describe.c:1405
-msgid "Create role"
-msgstr "Creare rol"
-
-#: describe.c:1406
-msgid "Create DB"
-msgstr "Creare BD"
-
-#: describe.c:1407
-msgid "no limit"
-msgstr "fãrã limitã"
-
-#: describe.c:1407
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiuni"
-
-#: describe.c:1408
-msgid "Member of"
-msgstr "Membru al"
-
-#: describe.c:1421
-msgid "List of roles"
-msgstr "Lista rolurilor"
-
-#: describe.c:1468
-msgid "special"
-msgstr "special"
-
-#: describe.c:1473
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelã"
-
-#: describe.c:1527
-#, c-format
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "Nici o relaþie potrivitã gasitã.\n"
-
-#: describe.c:1529
-#, c-format
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "Nici o relaþie gãsitã.\n"
-
-#: describe.c:1534
-msgid "List of relations"
-msgstr "Lista relaþiilor"
-
-#: describe.c:1575
-msgid "Modifier"
-msgstr "Modificator"
-
-#: describe.c:1576
-msgid "Check"
-msgstr "Verificare"
-
-#: describe.c:1590
-msgid "List of domains"
-msgstr "Lista domeniilor"
-
-#: describe.c:1623
-msgid "Source"
-msgstr "Sursã"
-
-#: describe.c:1624
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinaþie"
-
-#: describe.c:1627
-msgid "Default?"
-msgstr "Implicit?"
-
-#: describe.c:1641
-msgid "List of conversions"
-msgstr "Lista conversiilor"
-
-#: describe.c:1676
-msgid "Source type"
-msgstr "Tip sursã"
-
-#: describe.c:1677
-msgid "Target type"
-msgstr "Tip destinaþie"
-
-#: describe.c:1678
-msgid "(binary compatible)"
-msgstr "(compatibil binar)"
-
-#: describe.c:1679
-msgid "Function"
-msgstr "Funcþie"
-
-#: describe.c:1681
-msgid "in assignment"
-msgstr "în alocare"
-
-#: describe.c:1683
-msgid "Implicit?"
-msgstr "Implicit?"
-
-#: describe.c:1691
-msgid "List of casts"
-msgstr "Lista conversiilor de tip"
-
-#: describe.c:1741
-msgid "List of schemas"
-msgstr "Lista schemelor"
-
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:401
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "abandoneazã tranzacþia curentã"
-
-#: sql_help.h:26
-msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:29
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "modificã definiþia unei funcþii de agregare"
-
-#: sql_help.h:30
-msgid ""
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO new_name\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER AGGREGATE nume ( tip ) RENAME TO nume_nou\n"
-"ALTER AGGREGATE nume ( tip ) OWNER TO proprietar_nou\n"
-"ALTER AGGREGATE nume ( tip ) SET SCHEMA schemã_nouã"
-
-#: sql_help.h:33
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "modificã definiþia unei conversii"
-
-#: sql_help.h:34
-msgid ""
-"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER CONVERSION nume RENAME TO nume_nou\n"
-"ALTER CONVERSION nume OWNER TO proprietar_nou"
-
-#: sql_help.h:37
-msgid "change a database"
-msgstr "modificã o bazã de date"
-
-#: sql_help.h:38
-msgid ""
-"ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DATABASE nume [ [ WITH ] opþiune [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"unde opþiune poate fi:\n"
-"\n"
-"    CONNECTION LIMIT limitã_conexiune\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE nume SET parametru { TO | = } { valoare | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE nume RESET parametru\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE nume RENAME TO nume_nou\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE nume OWNER TO proprietar_nou"
-
-#: sql_help.h:41
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "modificã definiþia unui domeniu"
-
-#: sql_help.h:42
-msgid ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner \n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER DOMAIN nume\n"
-"    { SET DEFAULT expresie | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN nume\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN nume\n"
-"    ADD restricþie_domeniu\n"
-"ALTER DOMAIN nume\n"
-"    DROP CONSTRAINT nume_restricþie [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN nume\n"
-"    OWNER TO proprietar_nou\n"
-"ALTER DOMAIN nume\n"
-"    SET SCHEMA schemã_nouã"
-
-#: sql_help.h:45
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "modificã definiþia unei funcþii"
-
-#: sql_help.h:46
-msgid ""
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    action [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    SET SCHEMA new_schema\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER"
-msgstr ""
-"ALTER FUNCTION nume ( [ [ mod_argument ] [ nume_argument ] tip_argument [, ...] ] )\n"
-"    acþiune [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
-"ALTER FUNCTION nume ( [ [ mod_argument ] [ nume_argument ] tip_argument [, ...] ] )\n"
-"    RENAME TO nume_nou\n"
-"ALTER FUNCTION nume ( [ [ mod_argument ] [ nume_argument ] tip_argument [, ...] ] )\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER FUNCTION nume ( [ [ mod_argument ] [ nume_argument ] tip_argument [, ...] ] )\n"
-"    SET SCHEMA schemã_nouã\n"
-"\n"
-"unde acþiune este una dintre:\n"
-"\n"
-"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER"
-
-#: sql_help.h:49
-msgid "change role name or membership"
-msgstr "modificã numele sau apartenenþa rolului"
-
-#: sql_help.h:50
-msgid ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-msgstr ""
-"ALTER GROUP nume_grup ADD USER nume_utilizator [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP nume_grup DROP USER nume_utilizator [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP nume_grup RENAME TO nume_nou"
-
-#: sql_help.h:53
-msgid "change the definition of an index"
-msgstr "modificã definiþia unui index"
-
-#: sql_help.h:54
-msgid ""
-"ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
-"ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name"
-msgstr ""
-"ALTER INDEX nume RENAME TO nume_nou\n"
-"ALTER INDEX nume SET TABLESPACE nume_spaþiu_tabelã"
-
-#: sql_help.h:57
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "modificã definiþia unui limbaj procedural"
-
-#: sql_help.h:58
-msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER LANGUAGE nume RENAME TO nume_nou"
-
-#: sql_help.h:61
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "modificã definiþia unei clase de operatori"
-
-#: sql_help.h:62
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER OPERATOR CLASS nume USING metodã_index RENAME TO nume_nou\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS nume USING metodã_index OWNER TO proprietar_nou"
-
-#: sql_help.h:65
-msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "modificã definiþia unui operator"
-
-#: sql_help.h:66
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
-"newowner"
-msgstr ""
-"ALTER OPERATOR nume ( { tip_stânga | NONE } , { tip_dreapta | NONE } ) OWNER "
-"TO proprietar_nou"
-
-#: sql_help.h:69 sql_help.h:97
-msgid "change a database role"
-msgstr "modificã un rol al bazei de date"
-
-#: sql_help.h:70
-msgid ""
-"ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"\n"
-"ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER ROLE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER ROLE name RESET parameter"
-msgstr ""
-"ALTER ROLE nume [ [ WITH ] opþiune [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"unde opþiune poate fi:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT limitã_conexiune\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parolã'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timp_absolut' \n"
-"\n"
-"ALTER ROLE nume RENAME TO nume_nou\n"
-"\n"
-"ALTER ROLE nume SET parametru { TO | = } { valoare | DEFAULT }\n"
-"ALTER ROLE nume RESET parametru"
-
-#: sql_help.h:73
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "modificã definiþia unei scheme"
-
-#: sql_help.h:74
-msgid ""
-"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER SCHEMA nume RENAME TO nume_nou\n"
-"ALTER SCHEMA nume OWNER TO proprietar_nou"
-
-#: sql_help.h:77
-msgid "change the definition of a sequence generator"
-msgstr "modificã definiþia unui generator de secvenþã"
-
-#: sql_help.h:78
-msgid ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-"ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER SEQUENCE nume [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE valoaremin | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valoaremax | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-"ALTER SEQUENCE nume SET SCHEMA schemã_nouã"
-
-#: sql_help.h:81
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "modificã definiþia unei tabele"
-
-#: sql_help.h:82
-msgid ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    SET SCHEMA new_schema\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
-"    ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
-"    CLUSTER ON index_name\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE new_tablespace"
-msgstr ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] nume [ * ]\n"
-"    acþiune [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] nume [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] coloanã TO coloanã_nouã\n"
-"ALTER TABLE nume\n"
-"    RENAME TO nume_nou\n"
-"ALTER TABLE nume\n"
-"    SET SCHEMA schemã_nouã\n"
-"\n"
-"unde acþiune este una dintre:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] coloanã tip [ restricþie_coloanã [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] coloanã [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] coloanã TYPE tip [ USING expresie ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] coloanã SET DEFAULT expresie\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] coloanã DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] coloanã { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] coloanã SET STATISTICS întreg\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] coloanã SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
-"    ADD restricþie_tabelã\n"
-"    DROP CONSTRAINT nume_restricþie [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    DISABLE TRIGGER [ nume_declanºator | ALL | USER ]\n"
-"    ENABLE TRIGGER [ nume_declanºator | ALL | USER ]\n"
-"    CLUSTER ON nume_index\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    OWNER TO proprietar_nou\n"
-"    SET TABLESPACE nume_spaþiu_tabelã"
-
-#: sql_help.h:85
-msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "modificã definiþia unui spaþiu de tabele"
-
-#: sql_help.h:86
-msgid ""
-"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER TABLESPACE nume RENAME TO nume_nou\n"
-"ALTER TABLESPACE nume OWNER TO proprietar_nou"
-
-#: sql_help.h:89
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "modificã definiþia unui declanºator"
-
-#: sql_help.h:90
-msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TRIGGER nume ON tabelã RENAME TO nume_nou"
-
-#: sql_help.h:93
-msgid "change the definition of a type"
-msgstr "modificã definiþia unui tip"
-
-#: sql_help.h:94
-msgid ""
-"ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
-"ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER TYPE nume OWNER TO proprietar_nou\n"
-"ALTER TYPE nume SET SCHEMA schemã_nouã"
-
-#: sql_help.h:98
-msgid ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET parameter"
-msgstr ""
-"ALTER USER nume [ [ WITH ] opþiune [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"unde opþiune poate fi:\n"
-"\n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT limitã_conexiune\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parolã' \n"
-"    | VALID UNTIL 'timp_absolut'\n"
-"\n"
-"ALTER USER nume RENAME TO nume_nou\n"
-"\n"
-"ALTER USER nume SET parametru { TO | = } { valoare | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER nume RESET parametru"
-
-#: sql_help.h:101
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "colecteazã statistici despre o bazã de date"
-
-#: sql_help.h:102
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabelã [ (coloanã [, ...] ) ] ]"
-
-#: sql_help.h:105 sql_help.h:449
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "iniþiazã un bloc de tranzacþie"
-
-#: sql_help.h:106
-msgid ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ mod_tranzacþie [, ...] ]\n"
-"\n"
-"unde mod_tranzacþie este unul dintre:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:109
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "forþeazã un punct de control al jurnalului de tranzacþii"
-
-#: sql_help.h:110
-msgid "CHECKPOINT"
-msgstr "CHECKPOINT"
-
-#: sql_help.h:113
-msgid "close a cursor"
-msgstr "închide un cursor"
-
-#: sql_help.h:114
-msgid "CLOSE name"
-msgstr "CLOSE nume"
-
-#: sql_help.h:117
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "grupeazã o tabelã conform unui index"
-
-#: sql_help.h:118
-msgid ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-msgstr ""
-"CLUSTER nume_index ON nume_tabelã\n"
-"CLUSTER nume_tabelã\n"
-"CLUSTER"
-
-#: sql_help.h:121
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "defineºte sau modificã comentariul unui obiect"
-
-#: sql_help.h:122
-msgid ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
-"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  CONVERSION object_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-msgstr ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE nume_obiect |\n"
-"  COLUMN nume_tabelã.nume_coloanã |\n"
-"  AGGREGATE nume_agregare (tip_agregare) |\n"
-"  CAST (tip_sursã AS tip_destinaþie) |\n"
-"  CONSTRAINT nume_restricþie ON nume_tabelã |\n"
-"  CONVERSION nume_obiect |\n"
-"  DATABASE nume_obiect |\n"
-"  DOMAIN nume_obiect |\n"
-"  FUNCTION nume_funcþie( [ [ mod_argument ] [ nume_argument ] tip_argument [, ...] ] ) |\n"
-"  INDEX nume_obiect |\n"
-"  LARGE OBJECT oid_obiect_mare |\n"
-"  OPERATOR op (tip_operand_stâng, tip_operand_drept) |\n"
-"  OPERATOR CLASS nume_obiect USING metodã_index |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nume_obiect |\n"
-"  RULE nume_regulã ON nume_tabelã |\n"
-"  SCHEMA nume_obiect |\n"
-"  SEQUENCE nume_obiect |\n"
-"  TRIGGER nume_declanºator ON nume_tabelã |\n"
-"  TYPE nume_obiect |\n"
-"  VIEW nume_obiect\n"
-"} IS 'text'"
-
-#: sql_help.h:125 sql_help.h:329
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "finalizeazã tranzacþia curentã"
-
-#: sql_help.h:126
-msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:129
-msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr "finalizeazã o tranzacþie preparatã anterior pentru finalizare în douã faze"
-
-#: sql_help.h:130
-msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
-msgstr "COMMIT PREPARED id_tranzacþie"
-
-#: sql_help.h:133
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "copiazã date între un fiºier ºi o tabelã"
-
-#: sql_help.h:134
-msgid ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ HEADER ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-msgstr ""
-"COPY nume_tabelã [ ( coloanã [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'nume_fiºier' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimitator' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'ºir nul' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'caracter citare' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'caracter pentru escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL coloanã [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY nume_tabelã [ ( coloanã [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'nume_fiºier' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimitator' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'ºir nul' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'caracter citare' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'caracter pentru escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE coloanã [, ...] ]"
-
-#: sql_help.h:137
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "defineºte o nouã funcþie de agregare"
-
-#: sql_help.h:138
-msgid ""
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = input_data_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE AGGREGATE nume (\n"
-"    BASETYPE = tip_date_intrare,\n"
-"    SFUNC = funcþie_tranziþie_stare,\n"
-"    STYPE = tip_date_stare\n"
-"    [ , FINALFUNC = funcþie_calcul_final ]\n"
-"    [ , INITCOND = condiþie_iniþialã ]\n"
-"    [ , SORTOP = operator_sortare ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:141
-msgid "define a new cast"
-msgstr "defineºte o conversie de tip nouã"
-
-#: sql_help.h:142
-msgid ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-msgstr ""
-"CREATE CAST (tip_sursã AS tip_destinaþie)\n"
-"    WITH FUNCTION nume_funcþie (tip_argumente)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (tip_sursã AS tip_destinaþie)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-
-#: sql_help.h:145
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "defineºte un nou declanºator de restricþie"
-
-#: sql_help.h:146
-msgid ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER events ON\n"
-"    tablename constraint attributes\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-msgstr ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER nume\n"
-"    AFTER evenimente ON\n"
-"    nume_tabelã restricþie atribute\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE nume_funcþie ( argumente )"
-
-#: sql_help.h:149
-msgid "define a new encoding conversion"
-msgstr "defineºte o nouã conversie de codificare"
-
-#: sql_help.h:150
-msgid ""
-"CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-msgstr ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION nume\n"
-"    FOR codificare_sursã TO codificare_destinaþie FROM nume_funcþie"
-
-#: sql_help.h:153
-msgid "create a new database"
-msgstr "creeazã o nouã bazã de date"
-
-#: sql_help.h:154
-msgid ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
-"           [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE DATABASE nume\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] proprietar_bd ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] ºablon ]\n"
-"           [ ENCODING [=] codificare ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] spaþiu_tabele ] ] \n"
-"           [ CONNECTION LIMIT [=] limitã_conexiune ] ]"
-
-#: sql_help.h:157
-msgid "define a new domain"
-msgstr "defineºte un domeniu nou"
-
-#: sql_help.h:158
-msgid ""
-"CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-msgstr ""
-"CREATE DOMAIN nume [AS] tip_date\n"
-"    [ DEFAULT expresie ]\n"
-"    [ restricþie [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"unde restricþie este:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT nume_restricþie ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expresie) }"
-
-#: sql_help.h:161
-msgid "define a new function"
-msgstr "defineºte o funcþie nouã"
-
-#: sql_help.h:162
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    [ RETURNS rettype ]\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-"    nume ( [ [ mod_argument ] [ nume_argument ] tip_argument [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS tip_returnat\n"
-"  { LANGUAGE nume_limbaj\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definiþie'\n"
-"    | AS 'fiºier_obiect', 'simbol_legãturã'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( atribut [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:165 sql_help.h:185 sql_help.h:221
-msgid "define a new database role"
-msgstr "defineºte un rol de bazã de date nou"
-
-#: sql_help.h:166
-msgid ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-"CREATE GROUP nume [ [ WITH ] opþiune [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"unde opþiune poate fi:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD parolã'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timp_absolut' \n"
-"    | IN ROLE nume_rol [, ...]\n"
-"    | IN GROUP nume_rol [, ...]\n"
-"    | ROLE nume_rol [, ...]\n"
-"    | ADMIN nume_rol [, ...]\n"
-"    | USER nume_rol [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-
-#: sql_help.h:169
-msgid "define a new index"
-msgstr "defineºte un index nou"
-
-#: sql_help.h:170
-msgid ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX nume ON tabelã [ USING metodã ]\n"
-"    ( { coloanã | ( expresie ) } [ clasã_operatori ] [, ...] )\n"
-"    [ TABLESPACE spaþiu_tabele ]\n"
-"    [ WHERE predicat ]"
-
-#: sql_help.h:173
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "defineºte un limbaj procedural nou"
-
-#: sql_help.h:174
-msgid ""
-"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nume\n"
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nume\n"
-"    HANDLER rutinã_tratare_apel [ VALIDATOR funcþie_validare ]"
-
-#: sql_help.h:177
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "defineºte o clasã de operatori nouã"
-
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
-"AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
-"[ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS nume [ DEFAULT ] FOR TYPE tip_date USING metodã_index "
-"AS\n"
-"  {  OPERATOR numãr_strategie nume_operator [ ( tip_operator, "
-"tip_operator ) ] [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION numãr_suport nume_funcþie ( tip_argument [, ...] )\n"
-"   | STORAGE tip_stocare\n"
-"  } [, ... ]"
-
-#: sql_help.h:181
-msgid "define a new operator"
-msgstr "defineºte un operator nou"
-
-#: sql_help.h:182
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR nume (\n"
-"    PROCEDURE = nume_funcþie\n"
-"    [, LEFTARG = tip_stânga ] [, RIGHTARG = tip_dreapta ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = operator_comutare ] [, NEGATOR = operator_negaþie ]\n"
-"    [, RESTRICT = procedurã_restricþie ] [, JOIN = procedurã_relaþionare]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = operator_sortare_stânga ] [, SORT2 = "
-"operator_sortare_dreapta ]\n"
-"    [, LTCMP = operator_mai_mic ] [, GTCMP = operator_mai_mare ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:186
-msgid ""
-"CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-"CREATE ROLE nume [ [ WITH ] opþiune [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"unde opþiune poate fi:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT limitã_conexiune\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parolã'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timp_absolut' \n"
-"    | IN ROLE nume_rol [, ...]\n"
-"    | IN GROUP nume_rol [, ...]\n"
-"    | ROLE nume_rol [, ...]\n"
-"    | ADMIN nume_rol [, ...]\n"
-"    | USER nume_rol [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-
-#: sql_help.h:189
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "defineºte o regulã nouã"
-
-#: sql_help.h:190
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE nume AS ON eveniment\n"
-"    TO tabelã [ WHERE condiþie ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | comandã | ( comandã ; comandã ... ) }"
-
-#: sql_help.h:193
-msgid "define a new schema"
-msgstr "defineºte o schemã nouã"
-
-#: sql_help.h:194
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
-"[ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE SCHEMA nume_schemã [ AUTHORIZATION nume_utilizator ] [ element_schemã "
-"[ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION nume_utilizator [ element_schemã [ ... ] ]"
-
-#: sql_help.h:197
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "defineºte un generator de secvenþã nou"
-
-#: sql_help.h:198
-msgid ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nume [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE valoare_ | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valoare_max | NO "
-"MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-
-#: sql_help.h:201
-msgid "define a new table"
-msgstr "defineºte o tabelã nouã"
-
-#: sql_help.h:202
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
-"[ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }\n"
-"    [, ... ]\n"
-"] )\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK (expression) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
-"SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] "
-"|\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
-"[, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
-"UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nume_tabelã (\n"
-"  { nume_coloanã tip_datã [ DEFAULT expresie_implicitã ] [ restricþie_coloanã [ ... ] ]\n"
-"    | restricþie_tabelã\n"
-"    | LIKE tabelã_pãrinte [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }\n"
-"    [, ... ]\n"
-"])\n"
-"[ INHERITS ( tabelã_pãrinte [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE spaþiu_tabele ]\n"
-"\n"
-"unde restricþie_coloanã este:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT nume_restricþie ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE spaþiu_tabele ] |\n"
-"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE spaþiu_tabele ] |\n"
-"  CHECK (expresie) |\n"
-"  REFERENCES tabelã_referitã [ ( coloanã_referitã ) ] [ MATCH FULL | MATCH "
-"PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE acþiune ] [ ON UPDATE acþiune ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"ºi restricþie_tabelã este:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT nume_restricþie ]\n"
-"{ UNIQUE ( nume_coloanã [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE spaþiu_tabele ] |\n"
-"  PRIMARY KEY ( nume_coloanã [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE spaþiu_tabele ] |\n"
-"  CHECK ( expresie ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( nume_coloanã [, ... ] ) REFERENCES tabelã_referitã [ ( coloanã_referitã [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE acþiune ] [ ON "
-"UPDATE acþiune ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-
-#: sql_help.h:205 sql_help.h:421
-msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "defineºte o tabelã nouã din rezultatul unei interogãri"
-
-#: sql_help.h:206
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
-"    [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nume_tabelã\n"
-"    [ (nume_coloanã [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
-"    AS interogare"
-
-#: sql_help.h:209
-msgid "define a new tablespace"
-msgstr "defineºte un spaþiu de tabele nou"
-
-#: sql_help.h:210
-msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
-msgstr "CREATE TABLESPACE nume_spaþiu_tabele [ OWNER utilizator ] LOCATION 'director'"
-
-#: sql_help.h:213
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "defineºte un declanºator nou"
-
-#: sql_help.h:214
-msgid ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-"CREATE TRIGGER nume { BEFORE | AFTER } { eveniment [ OR ... ] }\n"
-"    ON tabelã [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE nume_funcþie ( argumente )"
-
-#: sql_help.h:217
-msgid "define a new data type"
-msgstr "defineºte un tip de datã nou"
-
-#: sql_help.h:218
-msgid ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE TYPE nume AS\n"
-"    ( nume_atribut tip_datã [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE nume (\n"
-"    INPUT = funcþie_intrare,\n"
-"    OUTPUT = funcþie_ieºire\n"
-"    [ , RECEIVE = funcþie_primire ]\n"
-"    [ , SEND = functie_trimitere ]\n"
-"    [ , ANALYZE = funcþie_analizã ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { lungime_internã | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = aliniere ]\n"
-"    [ , STORAGE = stocare ]\n"
-"    [ , DEFAULT = implicit ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimitator ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:222
-msgid ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-"CREATE USER nume [ [ WITH ] opþiune [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"unde opþiune poate fi:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT limitã_conexiune\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parolã'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timp_absolut'\n"
-"    | IN ROLE nume_rol [, ...]\n"
-"    | IN GROUP nume_rol [, ...]\n"
-"    | ROLE nume_rol [, ...]\n"
-"    | ADMIN nume_rol [, ...]\n"
-"    | USER nume_rol [, ...]\n"
-"      SYSID uid"
-
-#: sql_help.h:225
-msgid "define a new view"
-msgstr "defineºte o vizualizare nouã"
-
-#: sql_help.h:226
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name "
-"[, ...] ) ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nume [ ( nume_coloanã "
-"[, ...] ) ]\n"
-"    AS interogare"
-
-#: sql_help.h:229
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "de-alocã o instrucþiune preparatã"
-
-#: sql_help.h:230
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] name"
-msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] nume"
-
-#: sql_help.h:233
-msgid "define a cursor"
-msgstr "defineºte un cursor"
-
-#: sql_help.h:234
-msgid ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-msgstr ""
-"DECLARE nume [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR interogare\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF coloanã [, ...] ] } ]"
-
-#: sql_help.h:237
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "ºterge rândurile unei tabele"
-
-#: sql_help.h:238
-msgid ""
-"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-"    [ USING usinglist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]"
-msgstr ""
-"DELETE FROM [ ONLY ] tabelã [ [ AS ] alias ]\n"
-"    [ USING listã]\n"
-"    [ WHERE condiþie ]"
-
-#: sql_help.h:241
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "eliminã o funcþie de agregare"
-
-#: sql_help.h:242
-msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP AGGREGATE nume ( tip ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:245
-msgid "remove a cast"
-msgstr "eliminã o conversie de tip"
-
-#: sql_help.h:246
-msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CAST (tip_sursã AS tip_destinaþie) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:249
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "eliminã o conversie"
-
-#: sql_help.h:250
-msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nume [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:253
-msgid "remove a database"
-msgstr "eliminã o bazã de date"
-
-#: sql_help.h:254
-msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
-msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] nume"
-
-#: sql_help.h:257
-msgid "remove a domain"
-msgstr "eliminã un domeniu"
-
-#: sql_help.h:258
-msgid "DROP DOMAIN [IF EXISTS ] name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] nume [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:261
-msgid "remove a function"
-msgstr "eliminã o funcþie"
-
-#: sql_help.h:262
-msgid ""
-"DROP FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP FUNCTION nume ( [ [ mod_argument ] [ nume_argument ] tip_argument [, ...] ] )\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:265 sql_help.h:289 sql_help.h:321
-msgid "remove a database role"
-msgstr "eliminã un rol al bazei de date"
-
-#: sql_help.h:266
-msgid "DROP GROUP name [, ...]"
-msgstr "DROP GROUP nume [, ...]"
-
-#: sql_help.h:269
-msgid "remove an index"
-msgstr "eliminã un index"
-
-#: sql_help.h:270
-msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] nume [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:273
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "eliminã un limbaj procedural"
-
-#: sql_help.h:274
-msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nume [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:277
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "eliminã o clasã de operatori"
-
-#: sql_help.h:278
-msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR CLASS nume USING metodã_index [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:281
-msgid "remove an operator"
-msgstr "eliminã un operator"
-
-#: sql_help.h:282
-msgid ""
-"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE "
-"| RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP OPERATOR nume ( { tip_stânga | NONE } , { tip_dreapta | NONE } ) "
-"[ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:285
-msgid "remove database objects owned by a database role"
-msgstr "eliminã obiectele deþinute de un rol din baza de date"
-
-#: sql_help.h:286
-msgid "DROP OWNED name [, ...] [ RESTRICT | CASCADE ]"
-msgstr "DROP OWNED nume [, ...] [ RESTRICT | CASCADE ]"
-
-#: sql_help.h:290
-msgid "DROP ROLE name [, ...]"
-msgstr "DROP ROLE nume [, ...]"
-
-#: sql_help.h:293
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "eliminã o regulã de rescriere"
-
-#: sql_help.h:294
-msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP RULE nume ON relaþie [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:297
-msgid "remove a schema"
-msgstr "eliminã o schemã"
-
-#: sql_help.h:298
-msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] nume [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:301
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "eliminã o secvenþã"
-
-#: sql_help.h:302
-msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] nume [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:305
-msgid "remove a table"
-msgstr "eliminã o tabelã"
-
-#: sql_help.h:306
-msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] nume [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:309
-msgid "remove a tablespace"
-msgstr "eliminã un spaþiu de tabele"
-
-#: sql_help.h:310
-msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
-msgstr "DROP TABLESPACE nume_spaþiu_tabele"
-
-#: sql_help.h:313
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "eliminã un declanºator"
-
-#: sql_help.h:314
-msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TRIGGER nume ON tabelã [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:317
-msgid "remove a data type"
-msgstr "eliminã un tip de datã"
-
-#: sql_help.h:318
-msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] nume [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:322
-msgid "DROP USER name [, ...]"
-msgstr "DROP USER nume [, ...]"
-
-#: sql_help.h:325
-msgid "remove a view"
-msgstr "eliminã o vizualizare"
-
-#: sql_help.h:326
-msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] nume [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:330
-msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:333
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "executã o instrucþiune preparatã"
-
-#: sql_help.h:334
-msgid "EXECUTE name [ (parameter [, ...] ) ]"
-msgstr "EXECUTE nume [ (parametru [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:337
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "afiºeazã planul de execuþie pentru o instrucþiune"
-
-#: sql_help.h:338
-msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] instrucþiune"
-
-#: sql_help.h:341
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "transferã rândurile dintr-o interogare folosind un cursor"
-
-#: sql_help.h:342
-msgid ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-msgstr ""
-"FETCH [ direcþie { FROM | IN } ] nume_cursor\n"
-"\n"
-"unde direcþie poate fi goalã sau una dintre:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE numãr\n"
-"    RELATIVE numãr\n"
-"    numãr\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD numãr\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD numãr\n"
-"    BACKWARD ALL"
-
-#: sql_help.h:345
-msgid "define access privileges"
-msgstr "defineºte drepturi de acces"
-
-#: sql_help.h:346
-msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT role [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
-msgstr ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] nume_tabelã [, ...]\n"
-"    TO { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE nume_secvenþã [, ...]\n"
-"    TO { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE nume_bd [, ...]\n"
-"    TO { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION nume_funcþie ( [ [ mod_argument ] [ nume_argument ] tip_argument [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
-"    TO { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE nume_limbaj [, ...]\n"
-"    TO { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA nume_schemã [, ...]\n"
-"    TO { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE nume_spaþiu_tabele [, ...]\n"
-"    TO { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT rol [, ...]\n"
-"    TO { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
-
-#: sql_help.h:349
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "creeazã rânduri noi într-o tabelã"
-
-#: sql_help.h:350
-msgid ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-msgstr ""
-"INSERT INTO tabelã [ ( coloanã [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expresie | DEFAULT } [, ...] ) | "
-"interogare }"
-
-#: sql_help.h:353
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "aºteaptã o notificare"
-
-#: sql_help.h:354
-msgid "LISTEN name"
-msgstr "LISTEN nume"
-
-#: sql_help.h:357
-msgid "load or reload a shared library file"
-msgstr "încarcã sau re-încarcã o bibliotecã partajatã"
-
-#: sql_help.h:358
-msgid "LOAD 'filename'"
-msgstr "LOAD 'nume_fiºier'"
-
-#: sql_help.h:361
-msgid "lock a table"
-msgstr "blocheazã o tabelã"
-
-#: sql_help.h:362
-msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] nume [, ...] [ IN mod_blocare MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"unde mod_blocare este unul dintre:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-
-#: sql_help.h:365
-msgid "position a cursor"
-msgstr "poziþioneazã un cursor"
-
-#: sql_help.h:366
-msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-msgstr "MOVE [ direcþie { FROM | IN } ] nume_cursor"
-
-#: sql_help.h:369
-msgid "generate a notification"
-msgstr "genereazã o notificare"
-
-#: sql_help.h:370
-msgid "NOTIFY name"
-msgstr "NOTIFY nume"
-
-#: sql_help.h:373
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "preparã o instrucþiune pentru execuþie"
-
-#: sql_help.h:374
-msgid "PREPARE name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr "PREPARE nume [ (tip_datã [, ...] ) ] AS instrucþiune"
-
-#: sql_help.h:377
-msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
-msgstr "preparã tranzacþia curentã pentru finalizare în douã faze"
-
-#: sql_help.h:378
-msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
-msgstr "PREPARE TRANSACTION id_tranzacþie"
-
-#: sql_help.h:381
-msgid "change ownership of database objects owned by a database role"
-msgstr "schimbã proprietarul obiectelor bazei de date deþinute de un rol"
-
-#: sql_help.h:382
-msgid "REASSIGN OWNED old_role [, ...] TO new_role"
-msgstr "REASSIGN OWNED rol_vechi [, ...] TO rol_nou"
-
-#: sql_help.h:385
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "reconstruieºte indexuri"
-
-#: sql_help.h:386
-msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
-msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nume [ FORCE ]"
-
-#: sql_help.h:389
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "distruge un punct de salvare definit anterior"
-
-#: sql_help.h:390
-msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nume_punct_salvare"
-
-#: sql_help.h:393
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr ""
-"restabileºte valoarea unui parametru de la momentul rulãrii la valoarea "
-"implicitã"
-
-#: sql_help.h:394
-msgid ""
-"RESET name\n"
-"RESET ALL"
-msgstr ""
-"RESET nume\n"
-"RESET ALL"
-
-#: sql_help.h:397
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "eliminã drepturile de acces"
-
-#: sql_help.h:398
-msgid ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
-"    role [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] nume_tabelã [, ...]\n"
-"    FROM { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE nume_secvenþã [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE nume_bd [, ...]\n"
-"    FROM { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION nume_funcþie ( [ [ mod_argument ] [ nume_argument ] tip_argument [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
-"    FROM { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE nume_limbaj [, ...]\n"
-"    FROM { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA nume_schemã [, ...]\n"
-"    FROM { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE nume_spaþiu_tabele [, ...]\n"
-"    FROM { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
-"    rol [, ...]\n"
-"    FROM { nume_utilizator | GROUP nume_grup | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:402
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:405
-msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr "anuleazã o tranzacþie preparatã anterior pentru finalizare în douã faze"
-
-#: sql_help.h:406
-msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
-msgstr "ROLLBACK PREPARED id_tranzacþie"
-
-#: sql_help.h:409
-msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "anuleazã modificãrile pânã la un punct de salvare"
-
-#: sql_help.h:410
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nume_punct_salvare"
-
-#: sql_help.h:413
-msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "defineºte un punct de salvare nou în tranzacþia curentã"
-
-#: sql_help.h:414
-msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
-msgstr "SAVEPOINT nume_punct_salvare"
-
-#: sql_help.h:417
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "transferã rânduri dintr-o tabelã sau vizualizare"
-
-#: sql_help.h:418
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
-"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
-"( join_column [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expresie [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expresie [ AS nume_ieºire ] [, ...]\n"
-"    [ FROM din_element [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condiþie ]\n"
-"    [ GROUP BY expresie [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condiþie [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expresie [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { numãr | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nume_tabelã [, ...] ] [ NOWAIT ] ]\n"
-"\n"
-"unde din_element poate fi unul dintre:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] nume_tabelã [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_coloanã [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_coloanã [, ...] ) ]\n"
-"    nume_funcþie ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_coloanã "
-"[, ...] | definiþie_coloanã [, ...] ) ]\n"
-"    nume_funcþie ( [ argument [, ...] ] ) AS ( definiþie_coloanã [, ...] )\n"
-"    din_element [ NATURAL ] tip_relaþionare from_item [ ON "
-"condiþie_relaþionare | USING ( coloanã_relaþionare [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:422
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expresie [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expresie [ AS nume_ieºire ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] tabelã_nouã\n"
-"    [ FROM din_element [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condiþie ]\n"
-"    [ GROUP BY expresie [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condiþie [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expresie [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { numãr | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nume_tabelã [, ...] ] [ NOWAIT ] ]"
-
-#: sql_help.h:425
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "modificã un parametru de la momentul rulãrii"
-
-#: sql_help.h:426
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] nume { TO | = } { valoare | 'valoare' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zonã_timp | LOCAL | DEFAULT }"
-
-#: sql_help.h:429
-msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
-msgstr "seteazã modurile de verificare a restricþiilor pentru tranzacþia curentã"
-
-#: sql_help.h:430
-msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nume [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-
-#: sql_help.h:433
-msgid "set the current user identifier of the current session"
-msgstr "seteazã identificatorul curent al utilizatorului pentru sesiunea curentã"
-
-#: sql_help.h:434
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
-"RESET ROLE"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE nume_rol\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
-"RESET ROLE"
-
-#: sql_help.h:437
-msgid ""
-"set the session user identifier and the current user identifier of the "
-"current session"
-msgstr ""
-"seteazã identificatorul de sesiune al utilizatorului ºi identificatorul "
-"curent al utilizatorului pentru sesiunea curentã"
-
-#: sql_help.h:438
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION nume_utilizator\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-
-#: sql_help.h:441
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "seteazã caracteristicile tranzacþiei curente"
-
-#: sql_help.h:442
-msgid ""
-"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"SET TRANSACTION mod_tranzacþie [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION mod_tranzacþie [, ...]\n"
-"\n"
-"unde mod_tranzacþie este unul dintre:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:445
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "afiºeazã valoarea unui parametru de la momentul rulãrii"
-
-#: sql_help.h:446
-msgid ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-msgstr ""
-"SHOW nume\n"
-"SHOW ALL"
-
-#: sql_help.h:450
-msgid ""
-"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"START TRANSACTION [ mod_tranzacþie [, ...] ]\n"
-"\n"
-"unde mod_tranzacþie este unul dintre:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:453
-msgid "empty a table or set of tables"
-msgstr "goleºte o tabelã sau un set de tabele"
-
-#: sql_help.h:454
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...]"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] nume [, ...]"
-
-#: sql_help.h:457
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "renunþã sã mai aºtepte o notificare"
-
-#: sql_help.h:458
-msgid "UNLISTEN { name | * }"
-msgstr "UNLISTEN { nume | * }"
-
-#: sql_help.h:461
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "actualizeazã rândurile unei tabele"
-
-#: sql_help.h:462
-msgid ""
-"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-"    SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]"
-msgstr ""
-"UPDATE [ ONLY ] tabelã [ [ AS ] alias ]\n"
-"    SET coloanã = { expresie | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM din_listã ]\n"
-"    [ WHERE condiþie ]"
-
-#: sql_help.h:465
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "curãþã o bazã de date ºi, opþional, o analizeazã"
-
-#: sql_help.h:466
-msgid ""
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ tabelã ]\n"
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabelã [ (coloanã "
-"[, ...] ) ] ]"
-
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:212
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "binar incorect \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:261
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:268
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "imposibil de gãsit \"%s\" pentru executare"
-
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "imposibil de schimbat directorul în \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "imposibil de citit legãtura simbolicã \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:584
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "procesul fiu a ieºit cu codul %d"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
-
-#: ../../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "procesul fiu a ieºit cu starea nerecunoscutã %d"
-
diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po
deleted file mode 100644 (file)
index 92648b3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,3178 +0,0 @@
-# ru.po
-# PSQL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
-#
-# Copyright (c) 2001-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
-# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.25 2005/01/17 21:21:18 petere Exp $
-#
-# ChangeLog:
-#   - January 17, 2005: Complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - December, 2004 - January, 2005: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
-#   - March 27 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - July 26 - October 12, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - August 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:36-0500\n"
-"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
-"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-
-#: command.c:116
-msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: üÔÏÔ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÕÓÔÁÒÅÌ.\n"
-
-#: command.c:124
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \\%s. îÁÂÅÒÉÔÅ \\? ÄÌÑ ÐÏÄÓËÁÚËÉ.\n"
-
-#: command.c:126
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \\%s\n"
-
-#: command.c:137
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s: ÌÉÛÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: \"%s\" -- ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-
-#: command.c:254
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÍÁÛÎÀÀ (home) ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s\n"
-
-#: command.c:270
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\": %s\n"
-
-#: command.c:384
-#: command.c:776
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "ÎÅÔ ÂÕÆÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n"
-
-#: command.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÌÉ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ\n"
-
-#: command.c:515
-#: command.c:549
-#: command.c:563
-#: command.c:580
-#: command.c:626
-#: command.c:756
-#: command.c:787
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
-
-#: command.c:612
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÐÕÓÔ."
-
-#: command.c:646
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÓÂÒÏÛÅΠ(ÏÞÉÝÅÎ)."
-
-#: command.c:660
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
-msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ÚÁÐÉÓÁÎÁ × ÆÁÊÌ \"%s\".\n"
-
-#: command.c:697
-#: common.c:85
-#: common.c:99
-#: mainloop.c:71
-#: print.c:230
-#: print.c:237
-#: print.c:256
-#: print.c:440
-#: print.c:464
-#: print.c:488
-#: print.c:517
-#: print.c:535
-#: print.c:1156
-#: print.c:1168
-#: print.c:1189
-#: print.c:1196
-#: print.c:1211
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
-
-#: command.c:712
-#: command.c:761
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s: ÏÛÉÂËÁ\n"
-
-#: command.c:742
-msgid "Timing is on."
-msgstr "CÅËÕÎÄÏÍÅÒ ×ËÌÀÞÅÎ."
-
-#: command.c:744
-msgid "Timing is off."
-msgstr "CÅËÕÎÄÏÍÅÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ."
-
-#: command.c:804
-#: command.c:824
-#: command.c:1209
-#: command.c:1216
-#: command.c:1226
-#: command.c:1238
-#: command.c:1251
-#: command.c:1265
-#: command.c:1287
-#: command.c:1318
-#: common.c:170
-#: copy.c:530
-#: copy.c:575
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: command.c:931
-#: command.c:955
-#: startup.c:188
-#: startup.c:206
-msgid "Password: "
-msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
-
-#: command.c:969
-#: common.c:216
-#: common.c:685
-#: common.c:740
-#: common.c:983
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: command.c:973
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ\n"
-
-#: command.c:985
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
-
-#: command.c:997
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
-msgstr "÷Ù ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\".\n"
-
-#: command.c:999
-#, c-format
-msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
-msgstr "÷Ù ÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ ËÁË ÎÏ×ÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1002
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "÷Ù ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ËÁË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1127
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ \"%s\"\n"
-
-#: command.c:1129
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ /bin/sh\n"
-
-#: command.c:1168
-#, c-format
-msgid "cannot locate temporary directory: %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ×ÒÅÍÅÎÎÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s"
-
-#: command.c:1194
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
-
-#: command.c:1386
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
-msgstr "\\pset: ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ: unaligned, aligned, html É latex\n"
-
-#: command.c:1391
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: %s.\n"
-
-#: command.c:1401
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "óÔÉÌØ ÂÏÒÄÀÒÁ: %d.\n"
-
-#: command.c:1410
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÐÏËÁÚ ×ËÌÀÞÅÎ.\n"
-
-#: command.c:1411
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÐÏËÁÚ ×ÙËÌÀÞÅÎ.\n"
-
-#: command.c:1423
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr "Null ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ ËÁË: \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1435
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ: \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1449
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: <newline>."
-
-#: command.c:1451
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1462
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ."
-
-#: command.c:1464
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "òÅÖÉÍ \"ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ\" ×ÙËÌÀÞÅÎ."
-
-#: command.c:1480
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË: \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1482
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÅ ÚÁÄÁÎ.\n"
-
-#: command.c:1498
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "áÔÒÉÂÕÔ HTML ÔÁÂÌÉÃÙ: \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1500
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ HTML ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ.\n"
-
-#: command.c:1516
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Pager ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÄÌÉÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ."
-
-#: command.c:1518
-msgid "Pager is always used."
-msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Pager."
-
-#: command.c:1520
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ Pager ×ÙËÌÀÞÅÎÏ."
-
-#: command.c:1531
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎ."
-
-#: command.c:1533
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÙËÌÀÞÅÎ."
-
-#: command.c:1539
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n"
-
-#: command.c:1592
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!: ÎÅÕÄÁÞÎÏ\n"
-
-#: common.c:78
-#, c-format
-msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: xstrdup: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ËÏÐÉÀ ÎÕÌÅ×ÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ (×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ)\n"
-
-#: common.c:123
-msgid "out of memory"
-msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ"
-
-#: common.c:356
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÂÙÌÏ ÐÏÔÅÒÑÎÏ\n"
-
-#: common.c:360
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÂÙÌÏ ÐÏÔÅÒÑÎÏ. ðÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ: "
-
-#: common.c:365
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "âÅÚÕÓÐÅÛÎÏ.\n"
-
-#: common.c:372
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "õÓÐÅÛÎÏ.\n"
-
-#: common.c:471
-#, c-format
-msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
-msgstr "÷îõôòåîîññ ïûéâëá: unexpected statement position \"%s\"\n"
-
-#: common.c:607
-#, c-format
-msgid "LINE %d: "
-msgstr "óôòïëá %d: "
-
-#: common.c:624
-#: common.c:633
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#: common.c:716
-#: common.c:951
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "÷ ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ×Ù ÎÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
-
-#: common.c:771
-#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ ÁÓÉÎÈÒÏÎÎÏÅ ÉÚ×ÅÝÅÎÉÅ \"%s\" ÏÔ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ Ó PID %d.\n"
-
-#: common.c:959
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
-msgstr ""
-"***(ðÏÛÁÇÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ËÏÍÁÎÄÙ)******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(ÎÁÖÍÉÔÅ ××ÏÄ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÉÌÉ ÎÁÂÅÒÉÔÅ x É ××ÏÄ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ)**************\n"
-
-#: common.c:1010
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ: %.3f ÍÓ\n"
-
-#: copy.c:122
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ\n"
-
-#: copy.c:408
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÓÔÒÏËÉ ÏËÏÌÏ \"%s\"\n"
-
-#: copy.c:410
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
-
-#: copy.c:541
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ COPY TO/FROM ÄÌÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ\n"
-
-#: copy.c:562
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy: %s"
-
-#: copy.c:566
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ (%d)\n"
-
-#: copy.c:668
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"÷×ÅÄÉÔÅ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ (newline).\n"
-"úÁËÏÎÞÉÔÅ ××ÏÄ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÒÏËÏÊ '\\.'."
-
-#: help.c:49
-msgid "on"
-msgstr "×ËÌ."
-
-#: help.c:49
-msgid "off"
-msgstr "×ÙËÌ."
-
-#: help.c:71
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n"
-
-#: help.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"üÔÏ psql %s, ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ÔÅÒÍÉÎÁÌ PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:86
-msgid "Usage:"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:"
-
-#: help.c:87
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [ïðãéé]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-
-#: help.c:89
-msgid "General options:"
-msgstr "ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ:"
-
-#: help.c:94
-#, c-format
-msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -d DBNAME        ÉÍÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:95
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr "  -c COMMAND      ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÍÁÎÄÕ (SQL ÉÌÉ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ) É ×ÙÊÔÉ"
-
-#: help.c:96
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f FILENAME     ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ É ×ÙÊÔÉ"
-
-#: help.c:97
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "  -l              ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ É ×ÙÊÔÉ"
-
-#: help.c:98
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr "  -v NAME=VALUE   ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ psql Ó ÉÍÅÎÅÍ 'NAME' × ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'VALUE'"
-
-#: help.c:99
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X              ÎÅ ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ (~/.psqlrc)"
-
-#: help.c:100
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help          ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ"
-
-#: help.c:101
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version       ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
-
-#: help.c:103
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"ïÐÃÉÉ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ:"
-
-#: help.c:104
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a             ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ"
-
-#: help.c:105
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e             ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ"
-
-#: help.c:106
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E              ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÁÐÒÏÓÙ, ÐÏÒÏÖÄÅÎÎÙÅ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÍÉ  ËÏÍÁÎÄÁÍÉ"
-
-#: help.c:107
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr "  -q             ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÏ×, ÎÉËÁËÉÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-
-#: help.c:108
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "  -o FILENAME     ÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ × ÆÁÊÌ (ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ)"
-
-#: help.c:109
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr "  -n              ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (readline)"
-
-#: help.c:110
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s              ÐÏÛÁÇÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ (ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ)"
-
-#: help.c:111
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr "  -S              ÏÄÎÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ (ËÏÎÅàÓÔÒÏËÉ ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔ ËÏÍÁÎÄÕ SQL)"
-
-#: help.c:113
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"ïÐÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ×Ù×ÏÄÁ:"
-
-#: help.c:114
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr "  -A              ÒÅÖÉÍ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ (-P format=unaligned)"
-
-#: help.c:115
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H              ÷Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML (-P format=html)"
-
-#: help.c:116
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t              ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ (-P tuples_only)"
-
-#: help.c:117
-msgid "  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
-msgstr "  -T ôåëóô        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ HTML ÔÁÂÌÉÃÙ (width, border) (-P tableattr=)"
-
-#: help.c:118
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x              ×ËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ (-P expanded)"
-
-#: help.c:119
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr "  -P VAR[=ARG]    ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'ARG' ÏÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ 'VAR'  (ÓÍ. ËÏÍÁÎÄÕ \\pset)"
-
-#: help.c:120
-#, c-format
-msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr "  -F óôòïëá       ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ (ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-
-#: help.c:122
-msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr "  -R óôòïëá       ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ (ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ) (-P recordsep=)"
-
-#: help.c:124
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"ïÐÃÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:"
-
-#: help.c:127
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -h HOSTNAME    ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÓÏËÅÔÏ× (ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:128
-msgid "local socket"
-msgstr "ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÓÏËÅÔ"
-
-#: help.c:131
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -p PORT        ÐÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:137
-#, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -U éíñ         ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:138
-msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr "  -W              ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ (ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)"
-
-#: help.c:141
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"äÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÎÁÂÅÒÉÔÅ \"\\?\" (ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÈ ËÏÍÁÎÄ) ÉÌÉ \"\\help\"\n"
-"(ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄ SQL) × ÓÁÍÏÍ psql, ÉÌÉ ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ÒÁÚÄÅÌÕ psql\n"
-"× ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ PostgreSQL.\n"
-"\n"
-"óÏÏÂÝÁÔØ Ï ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-
-#: help.c:175
-msgid "General\n"
-msgstr "ïÂÝÉÅ\n"
-
-#: help.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
-"                 ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÊ ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ (ÔÅËÕÝÁÑ: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:179
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr "  \\cd [DIR]      ÐÏÍÅÎÑÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÒÁÂÏÞÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ\n"
-
-#: help.c:180
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr "  \\copyright     ÐÏËÁÚÁÔØ ÕÓÌÏ×ÉÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ PostgreSQL\n"
-
-#: help.c:181
-msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ËÌÉÅÎÔÁ\n"
-
-#: help.c:183
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr "  \\h [NAME]       ÐÏÄÓËÁÚËÁ ÐÏ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ SQL ËÏÍÁÎÄ; * ÄÌÑ ×ÓÅÈ ËÏÍÁÎÄ\n"
-
-#: help.c:184
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q             ×ÙÊÔÉ ÉÚ psql\n"
-
-#: help.c:185
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÉÌÉ ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ, ÅÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ\n"
-
-#: help.c:187
-#, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr "  \\timing        ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÓÅËÕÎÄÏÍÅÒÁ (× ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ: %s)\n"
-
-#: help.c:189
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset NAME     ÕÄÁÌÉÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ\n"
-
-#: help.c:190
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr "  \\! [COMMAND]   ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÏÂÏÌÏÞËÅ ÉÌÉ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÕÀ ÏÂÏÌÏÞËÕ\n"
-
-#: help.c:193
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n"
-
-#: help.c:194
-msgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr "  \\e [FILE]      ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× (ÉÌÉ ÆÁÊÌ) Ó ÐÏÍÏÝØÀ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n"
-
-#: help.c:195
-msgid "  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
-msgstr "  \\g [FILE]      ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÓÅÒ×ÅÒÕ (É ÚÁÐÉÓÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ × ÆÁÊÌ ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ)\n"
-
-#: help.c:196
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr "  \\p             ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÆÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n"
-
-#: help.c:197
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr "  \\r             ÏÞÉÓÔÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n"
-
-#: help.c:199
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr "  \\s [FILE]      ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ ÉÌÉ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ Å£ × ÆÁÊÌ\n"
-
-#: help.c:201
-msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
-msgstr "  \\w FILE       ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× × ÆÁÊÌ\n"
-
-#: help.c:204
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "÷×ÏÄ/÷Ù×ÏÄ\n"
-
-#: help.c:205
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr "  \\echo [STRING] ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÏËÕ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
-
-#: help.c:206
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr "  \\i FILE        ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n"
-
-#: help.c:207
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr "  \\o [FILE]        ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÏ× × ÆÁÊÌ ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ\n"
-
-#: help.c:208
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÏËÕ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÐÏÔÏË (ÓÍ. \\o)\n"
-
-#: help.c:212
-msgid "Informational\n"
-msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÅ\n"
-
-#: help.c:213
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr "  \\d [NAME]     ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÔÁÂÌÉÃÅ, ÉÎÄÅËÓÅ, ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÉÌÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ\n"
-
-#: help.c:214
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
-"                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ/ÉÎÄÅËÓÙ/ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ/ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ/ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
-
-#: help.c:216
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [PATTERN]  ÐÏËÁÚÁÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ\n"
-
-#: help.c:217
-msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\db [PATTERN]  ÐÏËÁÚÁÔØ tablespaces (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
-
-#: help.c:218
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [PATTERN]  ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÏÄÉÒÏ×ÏË\n"
-
-#: help.c:219
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr "  \\dC            ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÏ×\n"
-
-#: help.c:220
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [PATTERN]  ÐÏËÁÚÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ\n"
-
-#: help.c:221
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [PATTERN]  ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÏÍÅÎÙ\n"
-
-#: help.c:222
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\df [ðáôôåòî]  ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÕÎËÃÉÉ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
-
-#: help.c:223
-msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
-msgstr "  \\dg [PATTERN]  ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÒÕÐÐÙ\n"
-
-#: help.c:224
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dn [PATTERN]  ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÈÅÍÙ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
-
-#: help.c:225
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr "  \\do [NAME]      ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ\n"
-
-#: help.c:226
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr "  \\dl            ÐÏËÁÚÁÔØ ÂÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ, ÁÎÁÌÏÇ \\lo_list\n"
-
-#: help.c:227
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
-msgstr "  \\dp [PATTERN]  ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ ÔÁÂÌÉÃ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ É ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ\n"
-
-#: help.c:228
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dT [PATTERN]  ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
-
-#: help.c:229
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [PATTERN]  ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-
-#: help.c:230
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\l             ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
-
-#: help.c:231
-msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
-msgstr "  \\z [PATTERN]   ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÔÁÂÌÉÃÁÍ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑÍ É ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÑÍ (ÁÎÁÌÏÇ \\dp)\n"
-
-#: help.c:234
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\n"
-
-#: help.c:235
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr "  \\a             ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ ×Ù×ÏÄÏÍ\n"
-
-#: help.c:236
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr "  \\C [STRING]   ÚÁÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÕÂÒÁÔØ, ÅÓÌÉ ÓÔÒÏËÁ ÐÕÓÔÁ\n"
-
-#: help.c:237
-msgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr "  \\f [STRING]    ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ ÄÌÑ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ  ×Ù×ÏÄÁ\n"
-
-#: help.c:238
-#, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr "  \\H             ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML (ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ: %s)\n"
-
-#: help.c:240
-msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-msgstr ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-
-#: help.c:244
-#, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr "  \\t             ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ (× ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ: %s)\n"
-
-#: help.c:246
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr "  \\T [STRING]    ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ ÔÜÇÁ <table>, ÉÌÉ ÕÄÁÌÉÔØ, ÅÓÌÉ ÓÔÒÏËÁ ÐÕÓÔÁ\n"
-
-#: help.c:247
-#, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr "  \\x             ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ (ÔÅËÕÝÉÊ: %s)\n"
-
-#: help.c:251
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr "Copy, Large Object\n"
-
-#: help.c:252
-msgid "  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr "  \\copy ...      ×ÙÐÏÌÎÉÔØ SQL COPY ÎÁ ÓÔÏÒÏÎÅ ËÌÉÅÎÔÁ\n"
-
-#: help.c:253
-msgid ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT] \n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÎÁÄ ÂÏÌØÛÉÍÉ ÏÂßÅËÔÁÍÉ\n"
-
-#: help.c:286
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "éÍÅÀÝÁÑÓÑ ÓÐÒÁ×ËÁ:\n"
-
-#: help.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ëÏÍÁÎÄÁ:   %s\n"
-"ïÐÉÓÁÎÉÅ:  %s\n"
-"óÉÎÔÁËÓÉÓ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: help.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%-.*s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"îÅÔ ÓÐÒÁ×ËÉ ÐÏ \"%-.*s\".\n"
-"ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \\h ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÉÍÅÀÝÅÊÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-
-#: input.c:211
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ × ÆÁÊÌ\"%s\": %s\n"
-
-#: input.c:214
-msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "ÉÓÔÏÒÉÑ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ × ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ\n"
-
-#: large_obj.c:36
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s: ÎÅÔ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÂÁÚÏÊ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: large_obj.c:55
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s: ÔÅËÕÝÁÑ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ\n"
-
-#: large_obj.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ\n"
-
-#: describe.c:83
-#: describe.c:187
-#: describe.c:260
-#: describe.c:322
-#: describe.c:369
-#: describe.c:469
-#: describe.c:758
-#: describe.c:1488
-#: describe.c:1733
-#: large_obj.c:256
-msgid "Description"
-msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
-
-#: large_obj.c:264
-msgid "Large objects"
-msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ"
-
-#: mainloop.c:175
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\q\", ÞÔÏÂÙ ×ÙÊÔÉ ÉÚ %s.\n"
-
-#: print.c:428
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(îÅÔ ÚÁÐÉÓÅÊ)\n"
-
-#: print.c:1200
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1 ÚÁÐÉÓØ)"
-
-#: print.c:1202
-#, c-format
-msgid "(%d rows)"
-msgstr "(ÚÁÐÉÓÅÊ: %d)"
-
-#: startup.c:138
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
-
-#: startup.c:182
-msgid "User name: "
-msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
-
-#: startup.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help with psql commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × %s %s - éÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ôÅÒÍÉÎÁÌ PostgreSQL.\n"
-"\n"
-"îÁÂÅÒÉÔÅ:  \\copyright ÄÌÑ ÕÓÌÏ×ÉÊ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ\n"
-"           \\h ÄÌÑ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ÐÏ SQL ËÏÍÁÎÄÁÍ\n"
-"           \\? ÄÌÑ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÁÍ psql\n"
-"           \\g ÉÌÉ ÎÁÂÅÒÉÔÅ \";\" ÄÌÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÚÁÐÒÏÓÁ É ÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
-"           \\q ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÐÅÞÁÔÉ \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:493
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:503
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:534
-#: startup.c:540
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-
-#: startup.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: ×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÌÉÛÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
-
-#: startup.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
-msgstr "%s: ÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÐÃÉÑ -u ÕÓÔÁÒÅÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -U.\n"
-
-#: startup.c:627
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ"
-
-#: startup.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"SSL ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ (ÛÉÆÒ: %s, ÂÉÔÙ: %i)\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:673
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
-"         8-bit characters may not work correctly. See psql reference\n"
-"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ëÏÄÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ËÏÎÓÏÌÉ (%u) ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ ËÏÄÏ×ÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ Windows (%u)\n"
-"         8-ÂÉÔÏ×ÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÍÏÇÕÔ ÎÅ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØÓÑ. óÍ. psql ÓÔÒÁÎÉÃÕ\n"
-"         ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ \"Notes for Windows users\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-"\n"
-
-#: describe.c:82
-#: describe.c:177
-#: describe.c:247
-#: describe.c:320
-#: describe.c:415
-#: describe.c:469
-#: describe.c:1476
-#: describe.c:1585
-#: describe.c:1633
-msgid "Schema"
-msgstr "óÈÅÍÁ"
-
-#: describe.c:82
-#: describe.c:128
-#: describe.c:177
-#: describe.c:247
-#: describe.c:320
-#: describe.c:362
-#: describe.c:415
-#: describe.c:469
-#: describe.c:1476
-#: describe.c:1586
-#: describe.c:1634
-#: describe.c:1727
-msgid "Name"
-msgstr "éÍÑ"
-
-#: describe.c:82
-msgid "(all types)"
-msgstr "(×ÓÅ ÔÉÐÙ)"
-
-#: describe.c:83
-msgid "Data type"
-msgstr "ôÉРÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: describe.c:97
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ"
-
-#: describe.c:117
-#, c-format
-msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ (%d) ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ tablespaces.\n"
-
-#: describe.c:128
-#: describe.c:186
-#: describe.c:362
-#: describe.c:1478
-#: describe.c:1727
-msgid "Owner"
-msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ"
-
-#: describe.c:128
-msgid "Location"
-msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
-
-#: describe.c:133
-#: describe.c:415
-#: describe.c:1733
-msgid "Access privileges"
-msgstr "ðÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ"
-
-#: describe.c:150
-msgid "List of tablespaces"
-msgstr "óÐÉÓÏË tablespaces"
-
-#: describe.c:177
-msgid "Result data type"
-msgstr "ôÉРÄÁÎÎÙÈ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ"
-
-#: describe.c:178
-msgid "Argument data types"
-msgstr "ôÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-
-#: describe.c:186
-msgid "Language"
-msgstr "ñÚÙË"
-
-#: describe.c:187
-msgid "Source code"
-msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
-
-#: describe.c:221
-msgid "List of functions"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÆÕÎËÃÉÊ"
-
-#: describe.c:257
-msgid "Internal name"
-msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÅÅ ÉÍÑ"
-
-#: describe.c:257
-msgid "Size"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ"
-
-#: describe.c:289
-msgid "List of data types"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÔÉÐÏ× ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: describe.c:321
-msgid "Left arg type"
-msgstr "ôÉРÌÅ×ÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
-
-#: describe.c:321
-msgid "Right arg type"
-msgstr "ôÉРÐÒÁ×ÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
-
-#: describe.c:322
-msgid "Result type"
-msgstr "òÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÉÊ ÔÉÐ"
-
-#: describe.c:336
-msgid "List of operators"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
-
-#: describe.c:365
-msgid "Encoding"
-msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ"
-
-#: describe.c:381
-msgid "List of databases"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "table"
-msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "view"
-msgstr "ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "sequence"
-msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:745
-#: describe.c:1478
-#: describe.c:1587
-msgid "Type"
-msgstr "ôÉÐ"
-
-#: describe.c:437
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "ðÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\""
-
-#: describe.c:469
-msgid "Object"
-msgstr "ïÂßÅËÔ"
-
-#: describe.c:480
-msgid "aggregate"
-msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔ"
-
-#: describe.c:498
-msgid "function"
-msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ"
-
-#: describe.c:512
-msgid "operator"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
-
-#: describe.c:526
-msgid "data type"
-msgstr "ÔÉРÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "index"
-msgstr "ÉÎÄÅËÓ"
-
-#: describe.c:559
-msgid "rule"
-msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ"
-
-#: describe.c:575
-msgid "trigger"
-msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ"
-
-#: describe.c:593
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÏÂßÅËÔÁ"
-
-#: describe.c:641
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\".\n"
-
-#: describe.c:728
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ Ó OID %s.\n"
-
-#: describe.c:744
-msgid "Column"
-msgstr "ëÏÌÏÎËÁ"
-
-#: describe.c:752
-msgid "Modifiers"
-msgstr "íÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ"
-
-#: describe.c:859
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:863
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:867
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "ðÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:871
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "éÎÄÅËÓ \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:875
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:879
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "TOAST-ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:883
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "óÏÓÔÁ×ÎÏÊ ÔÉР\"%s.%s\""
-
-#: describe.c:887
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:925
-msgid "primary key, "
-msgstr "ÐÅÒ×ÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ, "
-
-#: describe.c:927
-msgid "unique, "
-msgstr "ÕÎÉËÁÌØÎÙÊ, "
-
-#: describe.c:933
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:937
-#, c-format
-msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ", ÐÒÅÄÉËÁÔ (%s)"
-
-#: describe.c:940
-msgid ", clustered"
-msgstr ", ÐÅÒÅÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÎ"
-
-#: describe.c:977
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ:\n"
-"%s"
-
-#: describe.c:983
-#: describe.c:1204
-msgid "Rules:"
-msgstr "ðÒÁ×ÉÌÁ:"
-
-#: describe.c:1138
-msgid "Indexes:"
-msgstr "éÎÄÅËÓÙ:"
-
-#: describe.c:1146
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr "    \"%s\""
-
-#: describe.c:1174
-msgid "Check constraints:"
-msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ:"
-
-#: describe.c:1178
-#: describe.c:1193
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr "    \"%s\" %s"
-
-# TO REWVIEW
-#: describe.c:1189
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÐÏ ×ÎÅÛÎÅÍÕ ËÌÀÞÕ:"
-
-#: describe.c:1223
-msgid "Triggers:"
-msgstr "ôÒÉÇÇÅÒÙ:"
-
-#: describe.c:1245
-msgid "Inherits"
-msgstr "îÁÓÌÅÄÕÅÔ"
-
-#: describe.c:1259
-msgid "Has OIDs"
-msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ OIDs"
-
-#: describe.c:1262
-#: describe.c:1637
-#: describe.c:1694
-msgid "yes"
-msgstr "ÄÁ"
-
-#: describe.c:1262
-#: describe.c:1638
-#: describe.c:1692
-msgid "no"
-msgstr "ÎÅÔ"
-
-#: describe.c:1342
-#, c-format
-msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "Tablespace: \"%s\""
-
-#: describe.c:1375
-msgid "User name"
-msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-
-#: describe.c:1375
-msgid "User ID"
-msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-
-#: describe.c:1376
-msgid "superuser, create database"
-msgstr "superuser: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: describe.c:1377
-msgid "superuser"
-msgstr "superuser"
-
-#: describe.c:1377
-msgid "create database"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: describe.c:1378
-msgid "Attributes"
-msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ"
-
-#: describe.c:1378
-msgid "Groups"
-msgstr "çÒÕÐÐÙ"
-
-#: describe.c:1391
-msgid "List of users"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: describe.c:1418
-msgid "Group name"
-msgstr "éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ"
-
-#: describe.c:1418
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID çÒÕÐÐÙ"
-
-#: describe.c:1431
-msgid "List of groups"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÇÒÕÐÐ"
-
-#: describe.c:1478
-msgid "special"
-msgstr "ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ"
-
-#: describe.c:1483
-msgid "Table"
-msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ"
-
-#: describe.c:1542
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "ðÏÄÈÏÄÑÝÉÈ ÏÔÎÏÛÅÎÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ.\n"
-
-#: describe.c:1544
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ.\n"
-
-#: describe.c:1549
-msgid "List of relations"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÏÔÎÏÛÅÎÉÊ"
-
-#: describe.c:1588
-msgid "Modifier"
-msgstr "íÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ"
-
-#: describe.c:1602
-msgid "List of domains"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÄÏÍÅÎÏ×"
-
-#: describe.c:1635
-msgid "Source"
-msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
-
-#: describe.c:1636
-msgid "Destination"
-msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#: describe.c:1639
-msgid "Default?"
-msgstr "ðÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ?"
-
-#: describe.c:1653
-msgid "List of conversions"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÊ"
-
-#: describe.c:1688
-msgid "Source type"
-msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ"
-
-#: describe.c:1689
-msgid "Target type"
-msgstr "ãÅÌÅ×ÏÊ ÔÉÐ"
-
-#: describe.c:1690
-msgid "(binary compatible)"
-msgstr "(Ä×ÏÉÞÎÏ-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÊ)"
-
-#: describe.c:1691
-msgid "Function"
-msgstr "æÕÎËÃÉÑ"
-
-#: describe.c:1693
-msgid "in assignment"
-msgstr "× ÐÒÉÓ×ÁÉ×ÁÎÉÉ"
-
-#: describe.c:1695
-msgid "Implicit?"
-msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ?"
-
-#: describe.c:1703
-msgid "List of casts"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÊ ÔÉÐÏ×"
-
-#: describe.c:1753
-msgid "List of schemas"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÓÈÅÍ"
-
-#: sql_help.h:25
-#: sql_help.h:373
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "ÐÒÅÒ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
-
-#: sql_help.h:26
-msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:29
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
-
-#: sql_help.h:30
-msgid ""
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER AGGREGATE ÉÍÑ ( type ) OWNER TO newowner"
-
-#: sql_help.h:33
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
-
-#: sql_help.h:34
-msgid ""
-"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
-
-#: sql_help.h:37
-msgid "change a database"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: sql_help.h:38
-msgid ""
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
-
-#: sql_help.h:41
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÄÏÍÅÎÁ"
-
-#: sql_help.h:42
-msgid ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DOMAIN ÉÍÑ\n"
-"    { SET DEFAULT ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN ÉÍÑ\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN ÉÍÑ\n"
-"    ADD ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ_ÄÏÍÅÎÁ\n"
-"ALTER DOMAIN ÉÍÑ\n"
-"    DROP CONSTRAINT ÉÍÑ_ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN ÉÍÑ\n"
-"    OWNER TO ÎÏ×ÙÊ_×ÌÁÄÅÌÅÃ"
-
-#: sql_help.h:45
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÆÕÎËÃÉÉ"
-
-#: sql_help.h:46
-msgid ""
-"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER FUNCTION name ( [ ÔÉР[, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ ÔÉР[, ...] ] ) OWNER TO newowner"
-
-#: sql_help.h:49
-msgid "change a user group"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÕÀ ÇÒÕÐÐÕ"
-
-#: sql_help.h:50
-msgid ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-msgstr ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:53
-msgid "change the definition of an index"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÁ"
-
-#: sql_help.h:54
-msgid ""
-"ALTER INDEX name \n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER INDEX name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE indexspace_name"
-msgstr ""
-"ALTER INDEX name \n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER INDEX name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"\n"
-"ÇÄÅ action -  ÏÄÎÏ ÉÚ:\n"
-"\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE ÉÍÑ_indexspace"
-
-#: sql_help.h:57
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
-
-#: sql_help.h:58
-msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:61
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
-
-#: sql_help.h:62
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newname"
-
-#: sql_help.h:65
-msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ"
-
-#: sql_help.h:66
-msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
-msgstr "ALTER OPERATOR name( { ÔÉÐ_ÓÌÅ×Á | NONE } , { ÔÉÐ_ÓÐÒÁ×Á | NONE } ) OWNER TO newowner"
-
-#: sql_help.h:69
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÈÅÍÙ"
-
-#: sql_help.h:70
-msgid ""
-"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-
-#: sql_help.h:73
-msgid "change the definition of a sequence generator"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÁ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
-
-#: sql_help.h:74
-msgid ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-
-#: sql_help.h:77
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
-
-#: sql_help.h:78
-msgid ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    CLUSTER ON index_name\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE tablespace_name"
-msgstr ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] ÉÍÑ [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"\n"
-"ÇÄÅ action - ÏÄÎÏ ÉÚ:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    CLUSTER ON index_name\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE tablespace_name"
-
-#: sql_help.h:81
-msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ tablespace"
-
-#: sql_help.h:82
-msgid ""
-"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-
-#: sql_help.h:85
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÁ"
-
-#: sql_help.h:86
-msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TRIGGER name ON ÔÁÂÌÉÃÁ RENAME TO newname"
-
-#: sql_help.h:89
-msgid "change the definition of a type"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ"
-
-#: sql_help.h:90
-msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
-msgstr "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
-
-#: sql_help.h:93
-msgid "change a database user account"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: sql_help.h:94
-msgid ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET parameter"
-msgstr ""
-"ALTER USER ÉÍÑ[ [ WITH ] ÏÐÃÉÑ [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"ÇÄÅ ÏÐÃÉÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ:\n"
-"\n"
-"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'ÐÁÒÏÌØ' \n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
-"\n"
-"ALTER USER ÉÍÑ RENAME TO ÎÏ×ÏÅ_ÉÍÑ\n"
-"\n"
-"ALTER USER ÉÍÑ SET ÐÁÒÁÍÅÔÒ { TO | = } { ÚÎÁÞÅÎÉÅ | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER ÉÍÑ RESET ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
-
-#: sql_help.h:97
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ Ï ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: sql_help.h:98
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-
-#: sql_help.h:101
-#: sql_help.h:413
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
-
-#: sql_help.h:102
-msgid ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"ÇÄÅ transaction_mode ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:105
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ × ÌÏÇÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
-
-#: sql_help.h:106
-msgid "CHECKPOINT"
-msgstr "CHECKPOINT"
-
-#: sql_help.h:109
-msgid "close a cursor"
-msgstr "ÚÁËÒÙÔØ ËÕÒÓÏÒ"
-
-#: sql_help.h:110
-msgid "CLOSE name"
-msgstr "CLOSE name"
-
-#: sql_help.h:113
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "ÐÅÒÅÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÓÏÇÌÁÓÎÏ ÉÎÄÅËÓÕ"
-
-#: sql_help.h:114
-msgid ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-msgstr ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-
-#: sql_help.h:117
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "ÚÁÄÁÔØ ÉÌÉ ÐÏÍÅÎÑÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÏÂßÅËÔÁ"
-
-#: sql_help.h:118
-msgid ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
-"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  CONVERSION object_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-msgstr ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
-"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  CONVERSION object_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-
-#: sql_help.h:121
-#: sql_help.h:309
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ (commit)"
-
-#: sql_help.h:122
-msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:125
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÍÅÖÄÕ ÆÁÊÌÏÍ É ÔÁÂÌÉÃÅÊ"
-
-#: sql_help.h:126
-msgid ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-msgstr ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-
-#: sql_help.h:129
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ"
-
-#: sql_help.h:130
-msgid ""
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = input_data_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = input_data_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:133
-msgid "define a new cast"
-msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÉÅ ÔÉÐÏ×"
-
-#: sql_help.h:134
-msgid ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-msgstr ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-
-#: sql_help.h:137
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÔÒÉÇÇÅÒ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ"
-
-#: sql_help.h:138
-msgid ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER events ON\n"
-"    tablename constraint attributes\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-msgstr ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER events ON\n"
-"    tablename constraint attributes\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-
-#: sql_help.h:141
-msgid "define a new conversion"
-msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÖÄÕ ËÏÄÉÒÏ×ËÁÍÉ"
-
-#: sql_help.h:142
-msgid ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-msgstr ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-
-#: sql_help.h:145
-msgid "create a new database"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: sql_help.h:146
-msgid ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]"
-
-#: sql_help.h:149
-msgid "define a new domain"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏÍÅÎ"
-
-#: sql_help.h:150
-msgid ""
-"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-msgstr ""
-"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-
-#: sql_help.h:153
-msgid "define a new function"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ"
-
-#: sql_help.h:154
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS rettype\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS rettype\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:157
-msgid "define a new user group"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÇÒÕÐÐÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-
-#: sql_help.h:158
-msgid ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  username [, ...]"
-msgstr ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"ÇÄÅ option ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  username [, ...]"
-
-#: sql_help.h:161
-msgid "define a new index"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
-
-#: sql_help.h:162
-msgid ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-
-#: sql_help.h:165
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÙÊ ÑÚÙË"
-
-#: sql_help.h:166
-msgid ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction]"
-
-#: sql_help.h:169
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
-
-#: sql_help.h:170
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-
-#: sql_help.h:173
-msgid "define a new operator"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
-
-#: sql_help.h:174
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:177
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-
-#: sql_help.h:181
-msgid "define a new schema"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÓÈÅÍÕ"
-
-#: sql_help.h:182
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-
-#: sql_help.h:185
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ"
-
-#: sql_help.h:186
-msgid ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-
-#: sql_help.h:189
-msgid "define a new table"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
-
-#: sql_help.h:190
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK (expression) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"ÇÄÅ column_constraint ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK (expression) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"É table_constraint ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-
-#: sql_help.h:193
-#: sql_help.h:389
-msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ ÉÚ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÏ× ÚÁÐÒÏÓÁ"
-
-#: sql_help.h:194
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE ÉÍÑ_ÔÁÂÌÉÃÙ[ (ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
-"    AS ÚÁÐÒÏÓ"
-
-#: sql_help.h:197
-msgid "define a new tablespace"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ tablespace"
-
-#: sql_help.h:198
-msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
-msgstr "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
-
-#: sql_help.h:201
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÔÒÉÇÇÅÒ"
-
-#: sql_help.h:202
-msgid ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-
-#: sql_help.h:205
-msgid "define a new data type"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÔÉРÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: sql_help.h:206
-msgid ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:209
-msgid "define a new database user account"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÁÚÙ"
-
-#: sql_help.h:210
-msgid ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'"
-msgstr ""
-"CREATE USER ÉÍÑ [ [ WITH ] ÏÐÃÉÑ [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"ÇÄÅ ÏÐÃÉÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ [, ...]\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'ÐÁÒÏÌØ'\n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'"
-
-#: sql_help.h:213
-msgid "define a new view"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
-
-#: sql_help.h:214
-msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
-msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
-
-#: sql_help.h:217
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÄÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ"
-
-#: sql_help.h:218
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
-msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
-
-#: sql_help.h:221
-msgid "define a cursor"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ËÕÒÓÏÒ"
-
-#: sql_help.h:222
-msgid ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-msgstr ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-
-#: sql_help.h:225
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÐÉÓÉ ÉÚ ÔÁÂÌÉÃÙ"
-
-#: sql_help.h:226
-msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
-msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
-
-#: sql_help.h:229
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ"
-
-#: sql_help.h:230
-msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:233
-msgid "remove a cast"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÉÅ ÔÉÐÁ"
-
-#: sql_help.h:234
-msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:237
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ"
-
-#: sql_help.h:238
-msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:241
-msgid "remove a database"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: sql_help.h:242
-msgid "DROP DATABASE name"
-msgstr "DROP DATABASE name"
-
-#: sql_help.h:245
-msgid "remove a domain"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÍÅÎ"
-
-#: sql_help.h:246
-msgid "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:249
-msgid "remove a function"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÆÕÎËÃÉÀ"
-
-#: sql_help.h:250
-msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP FUNCTION name ( [ ÔÉР[, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:253
-msgid "remove a user group"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÕÀ ÇÒÕÐÐÕ"
-
-#: sql_help.h:254
-msgid "DROP GROUP name"
-msgstr "DROP GROUP name"
-
-#: sql_help.h:257
-msgid "remove an index"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÎÄÅËÓ"
-
-#: sql_help.h:258
-msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:261
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÙÊ ÑÚÙË"
-
-#: sql_help.h:262
-msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:265
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
-
-#: sql_help.h:266
-msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:269
-msgid "remove an operator"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
-
-#: sql_help.h:270
-msgid "DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:273
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-
-#: sql_help.h:274
-msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:277
-msgid "remove a schema"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÈÅÍÕ"
-
-#: sql_help.h:278
-msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:281
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
-
-#: sql_help.h:282
-msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:285
-msgid "remove a table"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
-
-#: sql_help.h:286
-msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:289
-msgid "remove a tablespace"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ tablespace"
-
-#: sql_help.h:290
-msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
-msgstr "DROP TABLESPACE tablespacename"
-
-#: sql_help.h:293
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ"
-
-#: sql_help.h:294
-msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:297
-msgid "remove a data type"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÔÉРÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: sql_help.h:298
-msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:301
-msgid "remove a database user account"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÁÚÙ"
-
-#: sql_help.h:302
-msgid "DROP USER name"
-msgstr "DROP USER name"
-
-#: sql_help.h:305
-msgid "remove a view"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
-
-#: sql_help.h:306
-msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:310
-msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:313
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ"
-
-#: sql_help.h:314
-msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
-msgstr "EXECUTE plan_name [ (ÐÁÒÁÍÅÔÒ [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:317
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÌÁΠ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ"
-
-#: sql_help.h:318
-msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] ËÏÍÁÎÄÁ"
-
-#: sql_help.h:321
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÚÁÐÉÓÉ ÉÚ ÚÁÐÒÏÓÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÕÒÓÏÒ"
-
-#: sql_help.h:322
-msgid ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-msgstr ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"ÇÄÅ direction ÍÏÖÅÔ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÌÉ ÏÄÎÉÍ ÉÚ:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-
-#: sql_help.h:325
-msgid "define access privileges"
-msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ"
-
-#: sql_help.h:326
-msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-msgstr ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-
-#: sql_help.h:329
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓÉ × ÔÁÂÌÉÃÅ"
-
-#: sql_help.h:330
-msgid ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-msgstr ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-
-#: sql_help.h:333
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "ÓÌÕÛÁÔØ É ÖÄÁÔØ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÑ"
-
-#: sql_help.h:334
-msgid "LISTEN name"
-msgstr "LISTEN name"
-
-#: sql_help.h:337
-msgid "load or reload a shared library file"
-msgstr "ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ shared-ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ"
-
-#: sql_help.h:338
-msgid "LOAD 'filename'"
-msgstr "LOAD 'filename'"
-
-#: sql_help.h:341
-msgid "lock a table"
-msgstr "ÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
-
-#: sql_help.h:342
-msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"ÇÄÅ lockmode ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-
-#: sql_help.h:345
-msgid "position a cursor"
-msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÕÒÓÏÒ"
-
-#: sql_help.h:346
-msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-
-#: sql_help.h:349
-msgid "generate a notification"
-msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÅ"
-
-#: sql_help.h:350
-msgid "NOTIFY name"
-msgstr "NOTIFY name"
-
-#: sql_help.h:353
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "ÐÏÄÇÏÔÏ×ÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
-
-#: sql_help.h:354
-msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-
-#: sql_help.h:357
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÉÎÄÅËÓÙ"
-
-#: sql_help.h:358
-msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
-msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
-
-#: sql_help.h:361
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÕÀ ÔÏÞËÕ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ"
-
-#: sql_help.h:362
-msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-
-#: sql_help.h:365
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-
-#: sql_help.h:366
-msgid ""
-"RESET name\n"
-"RESET ALL"
-msgstr ""
-"RESET ÉÍÑ\n"
-"RESET ALL"
-
-#: sql_help.h:369
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ"
-
-#: sql_help.h:370
-msgid ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:374
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:377
-msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "ÏÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÔÏÞËÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ"
-
-#: sql_help.h:378
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-
-#: sql_help.h:381
-msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÔÏÞËÕ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ × ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
-
-#: sql_help.h:382
-msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
-msgstr "SAVEPOINT savepoint_name"
-
-#: sql_help.h:385
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "ÉÚ×ÌÅÞØ ÚÁÐÉÓÉ ÉÚ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
-
-#: sql_help.h:386
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:390
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
-
-#: sql_help.h:393
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÒÅÄÙ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
-
-#: sql_help.h:394
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-
-#: sql_help.h:397
-msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
-msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÅÖÉÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
-
-#: sql_help.h:398
-msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-
-#: sql_help.h:401
-msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
-msgstr "ÚÁÄÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ É ÔÅËÕÝÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÅÓÓÉÉ"
-
-#: sql_help.h:402
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-
-#: sql_help.h:405
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "ÚÁÄÁÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
-
-#: sql_help.h:406
-msgid ""
-"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"\n"
-"ÇÄÅ transaction_mode ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÄÎÏÊ ÉÚ:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:409
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÓÒÅÄÙ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
-
-#: sql_help.h:410
-msgid ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-msgstr ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-
-#: sql_help.h:414
-msgid ""
-"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"ÇÄÅ transaction_mode ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÄÎÏÊ ÉÚ:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:417
-msgid "empty a table"
-msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
-
-#: sql_help.h:418
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] ÉÍÑ"
-
-#: sql_help.h:421
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÅ × ÏÖÉÄÁÎÉÉ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÑ"
-
-#: sql_help.h:422
-msgid "UNLISTEN { name | * }"
-msgstr "UNLISTEN { ÉÍÑ | * }"
-
-#: sql_help.h:425
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
-
-#: sql_help.h:426
-msgid ""
-"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]"
-msgstr ""
-"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]"
-
-#: sql_help.h:429
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ É ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÂÒÁÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ Ï ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: sql_help.h:430
-msgid ""
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-
-#: ../../port/exec.c:194
-#: ../../port/exec.c:308
-#: ../../port/exec.c:351
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:213
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:262
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:269
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
-
-#: ../../port/exec.c:324
-#: ../../port/exec.c:360
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:339
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚÒÁÔÁ %d"
-
-#: ../../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
-
-#: ../../port/exec.c:593
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"
-
diff --git a/src/bin/psql/po/sk.po b/src/bin/psql/po/sk.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4f7c142..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,3112 +0,0 @@
-# translation of psql-sk.po to slovak
-# translation of psql-sk-2.po to slovak
-# translation of psql-sk-2.po to
-# translation of psql-sk-2.po to
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: psql-sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 07:23-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 15:31+0200\n"
-"Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n"
-"Language-Team: slovak\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: command.c:112
-msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
-msgstr "Varovanie: tato syntax je neplatná.\n"
-
-#: command.c:120
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "Neplatný príkaz \\%s. Pou¾ite \\? pre získanie nápovedy.\n"
-
-#: command.c:122
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "neplatný príkaz \\%s\n"
-
-#: command.c:131
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s: dodatoèný argument '%s' sa ignoruje\n"
-
-#: command.c:240
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né získa» domovský adresár: %s\n"
-
-#: command.c:256
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: nie je mo¾né zmeni» adresár na '%s': %s\n"
-
-#: command.c:370 command.c:759
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "v pamäti nie je ¾iaden dotaz\n"
-
-#: command.c:432
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: neplatný názov kódovania alebo nenájdená funkcia konverzie\n"
-
-#: command.c:500 command.c:534 command.c:548 command.c:565 command.c:611
-#: command.c:739 command.c:770
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s: chýba po¾adovaný argument\n"
-
-#: command.c:597
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "Bafer dotazov je prázdny."
-
-#: command.c:631
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "Bafer dotazov je vyprázdnený."
-
-#: command.c:645
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
-msgstr "História bola zapísná do súboru %s.\n"
-
-#: command.c:680 common.c:86 common.c:100 mainloop.c:70
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "nedostatok pamäti\n"
-
-#: command.c:695 command.c:744
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s: chyba\n"
-
-#: command.c:725
-msgid "Timing is on."
-msgstr "Èasovanie je zapnuté."
-
-#: command.c:727
-msgid "Timing is off."
-msgstr "Èasovanie je vypnuté."
-
-#: command.c:787 command.c:807 command.c:1163 command.c:1170 command.c:1180
-#: command.c:1192 command.c:1205 command.c:1219 command.c:1241 command.c:1272
-#: common.c:171 copy.c:539 copy.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: command.c:914 command.c:938 startup.c:184 startup.c:202
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
-
-#: command.c:952 common.c:217 common.c:599 common.c:654 common.c:897
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: command.c:956
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "Zachováva sa predchádzajúce spojenie\n"
-
-#: command.c:968
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\connect: %s"
-
-#: command.c:980
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
-msgstr "Ste pripojený na databázu %s.\n"
-
-#: command.c:982
-#, c-format
-msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
-msgstr "Ste pripojený ako nový pou¾ívateµ %s.\n"
-
-#: command.c:985
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "Ste pripojený na databázu %s ako pou¾ívateµ %s.\n"
-
-#: command.c:1102
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "nebolo mo¾né spusti» editor %s\n"
-
-#: command.c:1104
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "nebolo mo¾né spusti» /bin/sh\n"
-
-#: command.c:1148
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» doèasný súbor %s: %s\n"
-
-#: command.c:1340
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
-msgstr "\\pset: povolené formáty sú: unaligned, aligned, html, latex\n"
-
-#: command.c:1345
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "Výstupný formát je %s.\n"
-
-#: command.c:1355
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "©týl rámu je %d.\n"
-
-#: command.c:1364
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "Roz¹írené zobrazenie je zapnuté.\n"
-
-#: command.c:1365
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "Roz¹írené zobrazenie je vypnuté.\n"
-
-#: command.c:1377
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr "Null sa zobrazuje ako '%s'.\n"
-
-#: command.c:1389
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Oddeµovaè polí je '%s'.\n"
-
-#: command.c:1403
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "Oddeµovaè záznamov je <nový_riadok>."
-
-#: command.c:1405
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Oddeµovaè záznamov je \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1416
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "Zobrazujú sa iba záznamy."
-
-#: command.c:1418
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "Re¾im zobrazovania iba záznamov je vypnutý."
-
-#: command.c:1434
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "Nadpis je \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1436
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "Nadpis nebol nastavený.\n"
-
-#: command.c:1452
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "Atribút tabuµky je \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1454
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "Atribúty tabuµky neboli nastavené.\n"
-
-#: command.c:1470
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr "Stránkovanie zapnuté v re¾ime dlhých výpisov."
-
-#: command.c:1472
-msgid "Pager is always used."
-msgstr "Stránkovanie sa pou¾íva v¾dy."
-
-#: command.c:1474
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "Stránkovánie je vypnuté."
-
-#: command.c:1485
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "Implicitné zápätie je zapnuté."
-
-#: command.c:1487
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "Implicitné zápätie je vypnuté."
-
-#: command.c:1493
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: neznáma voµba: %s\n"
-
-#: command.c:1532
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!: neúspe¹né\n"
-
-#: common.c:79
-#, c-format
-msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: xstrdup: nie je mo¾né duplikova» nulový smerník (interná chyba)\n"
-
-#: common.c:124
-msgid "out of memory"
-msgstr "nedostatok pamäti"
-
-#: common.c:299
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "spojenie so serverom sa stratilo\n"
-
-#: common.c:303
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "Spojenie so serverom sa stratilo. Vykonáva sa pokus o re¹tart: "
-
-#: common.c:308
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "Nepodarilo sa.\n"
-
-#: common.c:315
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "Podarilo sa.\n"
-
-#: common.c:383
-#, c-format
-msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
-msgstr "INTERNÁ CHYBA: neoèakávaná poloha príkazu \"%s\"\n"
-
-#: common.c:519
-#, c-format
-msgid "LINE %d: "
-msgstr "RIADOK %d: "
-
-#: common.c:538 common.c:547
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#: common.c:630 common.c:865
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "Nie ste pripojený na ¾iadnu databázu.\n"
-
-#: common.c:685
-#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "Bola prijatá asynchrónna notifikácia \"%s\" od procesu servera s PID %d.\n"
-
-#: common.c:873
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)"
-"*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
-"********************\n"
-msgstr ""
-"***(Krokovací re¾im: potvrïte dotaz)"
-"*********************************************\n"
-"%s\n"
-"***(stlaète return pre pokraèovanie, alebo zadajte x a return pre zru¹enie "
-"akcie)********************\n"
-
-#: common.c:924
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "Èas: %.3f ms\n"
-
-#: copy.c:122
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: argumenty sú povinné\n"
-
-#: copy.c:412
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy: chyba na \"%s\"\n"
-
-#: copy.c:414
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: chyba na konci riadku\n"
-
-#: copy.c:550
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: nie je mo¾né kopírova» z/do adresára\n"
-
-#: copy.c:571
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy: %s"
-
-#: copy.c:575
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy: neoèakávaná odpoveï (%d)\n"
-
-# common.c:485
-#: copy.c:676
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"Zadajte údaje, ktoré majú by» prekopírované, potom znak nového riadku.\n"
-"Na koniec do samostatného riadku dajte spätnú lomku a bodku."
-
-#: help.c:48
-msgid "on"
-msgstr "zapnuté"
-
-#: help.c:48
-msgid "off"
-msgstr "vypnuté"
-
-#: help.c:70
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né získa» meno pou¾ívateµa: %s\n"
-
-#: help.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Toto je psql %s, interaktívny terminál systému PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:85
-msgid "Usage:"
-msgstr "Pou¾itie:"
-
-#: help.c:86
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [PREPÍNAÈE]... [DATABÁZA [U®ÍVATE¥]]\n"
-
-#: help.c:88
-msgid "General options:"
-msgstr "V¹eobecné prepínaèe:"
-
-#: help.c:93
-#, c-format
-msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  -d DATABÁZA         názov databázy, ku ktorej má by» vytvorené "
-"pripojenie                       (implicitne: %s)\n"
-
-#: help.c:94
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr ""
-"  -c PRÍKAZ       vykoná iba jeden príkaz (SQL alebo interný) a ukonèí "
-"èinnos»"
-
-#: help.c:95
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f SÚBOR            vykoná príkazy zo súboru ukonèí èinnos»"
-
-#: help.c:96
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr " -l                   vypí¹e zoznam dostupných databáz a ukonèí èinnos»"
-
-#: help.c:97
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr ""
-"  -v NÁZOV=HODNOTA    nastaví premennú programu psql 'MENO' na "
-"hodnotu                       'HODNOTA'"
-
-#: help.c:98
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X                  nenaèíta» inicializaèný súbor (~/.psqlrc)"
-
-#: help.c:99
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help              uká¾e túto nápovedu a ukonèí èinnos»"
-
-#: help.c:100
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version           uká¾e informácie o verzii a ukonèí èinnos»"
-
-#: help.c:102
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vstupné a výstupné prepínaèe:"
-
-#: help.c:103
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a                  výpis v¹etkých vstupov zo skriptu"
-
-#: help.c:104
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e                  výpis príkazov posielaných serveru"
-
-#: help.c:105
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E                  výpis dotazov, ktoré boli generované internými príkazmi"
-
-#: help.c:106
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr "  -q                  tichý re¾im (bez hlá¹ok, iba výstupy dotazov)"
-
-#: help.c:107
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "  -o SÚBOR            zapí¹e výsledok dotazu do súboru (alebo do |rúry)"
-
-#: help.c:108
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr "  -n                  vypne editaèné mo¾nosti príkazového riadku (readline)"
-
-#: help.c:109
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s                  krokovací re¾im (potvrdenie ka¾dého dotazu)"
-
-#: help.c:110
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr "  -S                  jednoriadkový re¾im (koniec riadku ukonèuje príkaz SQL)"
-
-#: help.c:112
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voµby výstupného formátu:"
-
-#: help.c:113
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr ""
-"  -A                  re¾im nezarovnaného formátu tabuµky\n"
-"                      (-P format=unaligned)"
-
-#: help.c:114
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H                  Re¾im výpisu tabuliek vo formáte HTML (-P format=html)"
-
-#: help.c:115
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t                  vypí¹e iba riadky (-P tuples_only)"
-
-#: help.c:116
-msgid ""
-"  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
-"tableattr=)"
-msgstr ""
-"  -T TEXT             nastavenie atribútov HTML tabuµky (¹írka, "
-"ohranièenie)\n"
-"                      (-P tableattr=)"
-
-#: help.c:117
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x                  re¾im výstupu roz¹íøenej tabuµky (-P expanded)"
-
-#: help.c:118
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr ""
-"  -P VAR[=ARG]        nastaví zobrazovací parameter 'VAR' na "
-"'ARG' (pozri                       príkaz \\pset)"
-
-#: help.c:119
-#, c-format
-msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr "  -F RE«AZEC          oddeµovaè polí (implicitne: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-
-#: help.c:121
-msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr ""
-"  -R RE«AZEC          oddeµovaè záznamov (implicitne: nový riadok "
-"(newline))\n"
-"                      (-P recordsep=)"
-
-#: help.c:123
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voµby spojenia:"
-
-#: help.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s"
-"\")\n"
-msgstr "  -h POÈÍTAÈ          názov databázového serveru (implicitne: %s)\n"
-
-#: help.c:127
-msgid "local socket"
-msgstr "lokálny soket"
-
-#: help.c:130
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -p PORT              urèuje port databázového serveru (implicitne: %s)\n"
-
-#: help.c:136
-#, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  -U MENO             ¹pecifikuje meno pou¾ívateµa databázy (implicitne: %"
-"s)\n"
-
-#: help.c:137
-msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr "  -W                  ¾iada» heslo (malo by sa vykona» automaticky)"
-
-#: help.c:140
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"Detailnej¹ie informácie získate zadaním \"\\?\" (pre interné príkazy) alebo\n"
-"\"\\help\" (pre príkazy SQL), alebo si preèítajte dokumentáciu PostgreSQL a\n"
-"èas» venovanú psql.\n"
-"\n"
-"Správy o chybách posielajte na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-
-#: help.c:174
-msgid "General\n"
-msgstr "V¹eobecné\n"
-
-#: help.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-" \\c[onnect] [DATABÁZA |- [U®ÍVATE¥]]\n"
-"                      vytvorí spojenie k novej databáze (aktuálne: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:178
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr " \\cd [ADRESÁR]       zmena aktuálneho pracovného adresára\n"
-
-#: help.c:179
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr ""
-"  \\copyright         zobrazi» podmienky pou¾itia a distribúcie systému \n"
-"                      PostgreSQL\n"
-
-#: help.c:180
-msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-" \\encoding [KÓDOVANIE]\n"
-"                      zobrazi» alebo nastavi» kódovanie klienta\n"
-
-#: help.c:182
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr ""
-" \\h [MENO]           nápoveda syntaxe príkazov jazyka SQL, * pre v¹etky \n"
-"                      príkazy\n"
-
-#: help.c:183
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q                 ukonèi» èinnos» psql\n"
-
-#: help.c:184
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-" \\set [MENO [HODNOTA]]                       nastavi» interné premenné "
-"alebo bez parameterov zobrazí\n"
-"                      zoznam v¹etkých premenných\n"
-
-#: help.c:186
-#, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr " \\timing             pou¾i» sledovanie èasu u príkazov (aktuálne: %s)\n"
-
-#: help.c:188
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset MENO        zru¹enie (vymazanie) internej premennej\n"
-
-#: help.c:189
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr ""
-"  \\! [PRÍKAZ]        vykonanie príkazu v shelli alebo spustenie \n"
-"                      interaktívneho shellu\n"
-
-#: help.c:192
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "Pamä» dotazov\n"
-
-#: help.c:193
-msgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr ""
-" \\e [SÚBOR]          úprava pamäte dotazov (alebo súboru) pomocou "
-"externého\n"
-"                      editora\n"
-
-#: help.c:194
-msgid ""
-"  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |"
-"pipe)\n"
-msgstr ""
-" \\g [SÚBOR]          po¹le dotaz SQL na server (a zapí¹e výsledok do "
-"súboru\n"
-"                      alebo do |rúry)\n"
-
-#: help.c:195
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr " \\p                  zobrazi» aktuálny obsah pamäti dotazov\n"
-
-#: help.c:196
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr " \\r                  vyprázdnenie pamäte dotazov\n"
-
-#: help.c:197
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr " \\s [SÚBOR]          výpis histórie alebo jej ulo¾enie do súboru\n"
-
-#: help.c:198
-msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
-msgstr " \\w SÚBOR            zápis pamäte dotazov do súboru\n"
-
-#: help.c:201
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "Vstup/Výstup\n"
-
-#: help.c:202
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr " \\echo [TEXT]        výpis textu na ¹tandardný výstup\n"
-
-#: help.c:203
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr " \\i [SÚBOR]          vykonanie príkazov v súbore\n"
-
-#: help.c:204
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr " \\o [SÙBOR]          presmerovanie výsledkov dotazu do súboru alebo |rúry\n"
-
-#: help.c:205
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-" \\qecho [RE«AZEC]    zápis textu na výstupný dátový prúd dotazov \n"
-"                      (pozri \\o)\n"
-
-#: help.c:209
-msgid "Informational\n"
-msgstr "Informaèné\n"
-
-#: help.c:210
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr " \\d [MENO]           popis tabuµky (alebo indexu, sekvencie alebo pohµadu)\n"
-
-#: help.c:211
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [VZOR] (pridajte \"+\" pre detailnej¹ie zobrazenie)\n"
-"                      zoznam tabuliek/indexov/sekvencií/pohµadov/"
-"systémových \n"
-"                      tabulek\n"
-
-#: help.c:213
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr " \\da [VZOR]          zoznam agregaèných funkcií\n"
-
-#: help.c:214
-msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\db [VZOR]         zoznam tabuµkových priestorov\n"
-"                      (pridajte \"+\" pre detailnej¹ie zobrazenie)\n"
-
-#: help.c:215
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [VZOR]         zoznam konverzíí\n"
-
-#: help.c:216
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr " \\dC                 zoznam pretypovaní\n"
-
-#: help.c:217
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [VZOR]         zobrazi» komentár pre daný objekt\n"
-
-#: help.c:218
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [VZOR]         zoznam domén\n"
-
-#: help.c:219
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\df [VZOR]         zoznam funkcií\n"
-"                      (pridajte \"+\" pre detailnej¹ie zobrazenie)\n"
-
-#: help.c:220
-msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
-msgstr "  \\dg [VZOR]         zoznam skupín\n"
-
-#: help.c:221
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\dn [VZOR]         zoznam schém\n"
-"                      (pridajte \"+\" pre detailnej¹ie zobrazenie)\n"
-
-#: help.c:222
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr " \\do [MENO]          zoznam operátorov\n"
-
-#: help.c:223
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr ""
-" \\dl                 zoznam veµkých objektov (large object), podobne ako\n"
-"                      \\lo_list\n"
-
-#: help.c:224
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view and sequence access privileges\n"
-msgstr ""
-"  \\dp [VZOR]         zoznam prístupových práv pre tabuµky, pohµady a \n"
-"                      sekvencie\n"
-
-#: help.c:225
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\dT [VZOR]         zoznam dátových typov\n"
-"                      (pridajte \"+\" pre detailnej¹ie zobrazenie)\n"
-
-#: help.c:226
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [VZOR]         zoznam u¾ivateµov\n"
-
-#: help.c:227
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\l                 zoznam v¹etkých databází\n"
-"                      (pridajte \"+\" pre detailnej¹ie zobrazenie)\n"
-
-#: help.c:228
-msgid ""
-"  \\z [PATTERN]   list table, view and sequence access privileges (same as "
-"\\dp)\n"
-msgstr ""
-"  \\z [VZOR]          zoznam prístupových práv tabuliek, pohµadov a "
-"sekvencií\n"
-"                      (ako \\dp)\n"
-
-#: help.c:231
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "Formátovanie\n"
-
-#: help.c:232
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr ""
-"  \\a                 prepína mezi nezarovnaným (unaligned) a zarovnaným \n"
-"                      (aligned) re¾imom výstupu\n"
-
-#: help.c:233
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr ""
-"  \\C [RE«AZEC]       nastaví titulok tabuµky alebo ho zru¹í, ak re»azec \n"
-"                      nebol zadaný\n"
-
-#: help.c:234
-msgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr ""
-" \\f [RE«AZEC]        nastavenie alebo zobrazenie oddìµovaèa polí \n"
-"                      pre nezarovnaný výstup dotazov\n"
-
-#: help.c:235
-#, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr "  \\H                 prepína re¾im výstupu HTML (aktuálne %s)\n"
-
-#: help.c:237
-msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-msgstr ""
-"  \\pset MENO[HODNOTA]                        nastavenie parametrov "
-"výstupnej tabuµky\n"
-"                      (MENO := {format|border|expanded|fieldsep|null| \n"
-"                                recordsep|tuples_only|title|tableattr| \n"
-"                                pager})\n"
-
-#: help.c:241
-#, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr "  \\t                 zobrazi» iba riadky (aktuálne %s)\n"
-
-#: help.c:243
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr ""
-" \\T [RE«AZEC]        nastavenie atribútov znaèky <table> v HTML alebo ich \n"
-"                      zru¹enie ak je re»azec prázdny\n"
-
-#: help.c:244
-#, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr " \\x                  prepínanie roz¹íøeného re¾imu výstupu (aktuálne %s)\n"
-
-#: help.c:248
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr "Kopírovánie, veµké objekty\n"
-
-#: help.c:249
-msgid "  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr "  \\copy ...          vykonanie príkazu SQL COPY s tokom dát na klienta\n"
-
-#: help.c:250
-msgid ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT] \n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export LOBOID SÚBOR\n"
-"  \\lo_import SÚBOR [KOMENTÁR]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID  operácie na veµkých objektoch\n"
-
-#: help.c:283
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "Dostupná nápoveda:\n"
-
-#: help.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Príkaz:     %s\n"
-"Popis:      %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: help.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%-.*s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"Nápoveda je pre '%-.*s' nedostupná.\n"
-"Pou¾itím \\h bez parametrov mô¾ete získa» zoznam dostupných tém nápovedy.\n"
-
-#: input.c:215
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie je mo¾né ulo¾i» históriu do súboru %s: %s\n"
-
-#: large_obj.c:36
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s: neexistuje pripojenie na databázu\n"
-
-#: large_obj.c:55
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s:aktuálna transakcia bola zru¹ená\n"
-
-#: large_obj.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s: neznámy stav transakcie\n"
-
-#: describe.c:83 describe.c:180 describe.c:253 describe.c:315 describe.c:362
-#: describe.c:462 describe.c:749 describe.c:1472 describe.c:1719
-#: large_obj.c:255
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: large_obj.c:263
-msgid "Large objects"
-msgstr "Veµké objekty"
-
-#: mainloop.c:173
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "Pre opustenie %s pou¾ite \"\\q\".\n"
-
-#: print.c:424
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(®iadne riadky)\n"
-
-#: print.c:1193
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1 riadok)"
-
-#: print.c:1195
-#, c-format
-msgid "(%d rows)"
-msgstr "(%d riadkov)"
-
-#: startup.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: nedostatok pamäte\n"
-
-#: startup.c:178
-msgid "User name: "
-msgstr "Meno pou¾ívateµa: "
-
-#: startup.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help with psql commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vitajte v %s %s, interaktívnom termináli systému PostgreSQL.\n"
-"\n"
-"Zadajte: \\copyright pre zobrazenie podmienok distribúcie\n"
-"         \\h pre nápovedu pre príkazy SQL\n"
-"         \\? pre nápovedu pre interné príkazy \n"
-"         \\g alebo bodkoèiarku pre ukonèenie SQL príkazov\n"
-"         \\q pre ukonèenie programu\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nebolo mo¾né nastavi» parameter výpisu %s\n"
-
-#: startup.c:490
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nebolo mo¾né vymaza» premennú %s\n"
-
-#: startup.c:500
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nebolo mo¾né nastavi» premennú %s\n"
-
-#: startup.c:531 startup.c:537
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zadajte '%s --help' pre detailnej¹ie informácie.\n"
-
-#: startup.c:555
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: Upozornenie: nadbytoèný argument príkazového riadku %s sa ignoruje\n"
-
-#: startup.c:562
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
-msgstr "%s: Upozornenie: parameter -u je zastaralý. Pou¾ite -U.\n"
-
-#: startup.c:626
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "obsahuje podporu pre úpravy príkazového riadku"
-
-#: startup.c:649
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"spojenie SSL (¹ifra: %s, poèet bitov: %i)\n"
-"\n"
-
-#: describe.c:82 describe.c:170 describe.c:240 describe.c:313 describe.c:408
-#: describe.c:462 describe.c:1465 describe.c:1571 describe.c:1619
-msgid "Schema"
-msgstr "Schéma"
-
-#: describe.c:82 describe.c:121 describe.c:170 describe.c:240 describe.c:313
-#: describe.c:355 describe.c:408 describe.c:462 describe.c:1465
-#: describe.c:1572 describe.c:1620 describe.c:1713
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
-
-#: describe.c:82
-msgid "(all types)"
-msgstr "(v¹etky typy)"
-
-#: describe.c:83
-msgid "Data type"
-msgstr "Dátový typ"
-
-#: describe.c:97
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "Zoznam agregaèných funkcií"
-
-#: describe.c:121 describe.c:179 describe.c:355 describe.c:1467
-#: describe.c:1713
-msgid "Owner"
-msgstr "Vlastník"
-
-#: describe.c:121
-msgid "Location"
-msgstr "Umiestnenie"
-
-#: describe.c:126 describe.c:408 describe.c:1719
-msgid "Access privileges"
-msgstr "Prístupové práva"
-
-#: describe.c:143
-msgid "List of tablespaces"
-msgstr "Zoznam tabuµkových priestorov"
-
-#: describe.c:170
-msgid "Result data type"
-msgstr "Dátový typ výsledku"
-
-#: describe.c:171
-msgid "Argument data types"
-msgstr "Dátový typ parametru"
-
-#: describe.c:179
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: describe.c:180
-msgid "Source code"
-msgstr "Zdrojový kód"
-
-#: describe.c:214
-msgid "List of functions"
-msgstr "Zoznam funkcií"
-
-#: describe.c:250
-msgid "Internal name"
-msgstr "Interný názov"
-
-#: describe.c:250
-msgid "Size"
-msgstr "Veµkost"
-
-#: describe.c:282
-msgid "List of data types"
-msgstr "Zoznam dátových typov"
-
-#: describe.c:314
-msgid "Left arg type"
-msgstr "Typ µavého argumentu"
-
-#: describe.c:314
-msgid "Right arg type"
-msgstr "Typ pravého argumentu"
-
-#: describe.c:315
-msgid "Result type"
-msgstr "Typ výsledku"
-
-#: describe.c:329
-msgid "List of operators"
-msgstr "Zoznam operátorov"
-
-#: describe.c:358
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kódovanie"
-
-#: describe.c:374
-msgid "List of databases"
-msgstr "Zoznam databází"
-
-#: describe.c:408 describe.c:536 describe.c:1466
-msgid "table"
-msgstr "tabuµka"
-
-#: describe.c:408 describe.c:536 describe.c:1466
-msgid "view"
-msgstr "pohµad"
-
-#: describe.c:408 describe.c:536 describe.c:1466
-msgid "sequence"
-msgstr "sekvencia"
-
-#: describe.c:408 describe.c:736 describe.c:1467 describe.c:1573
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: describe.c:430
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "Prístupové práva pre databázu \"%s\""
-
-#: describe.c:462
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: describe.c:473
-msgid "aggregate"
-msgstr "agregaèná funkcia"
-
-#: describe.c:491
-msgid "function"
-msgstr "funkcia"
-
-#: describe.c:505
-msgid "operator"
-msgstr "operátor"
-
-#: describe.c:519
-msgid "data type"
-msgstr "dátový typ"
-
-#: describe.c:536 describe.c:1466
-msgid "index"
-msgstr "index"
-
-#: describe.c:552
-msgid "rule"
-msgstr "pravidlo"
-
-#: describe.c:568
-msgid "trigger"
-msgstr "trigger"
-
-#: describe.c:586
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "Popis objektu"
-
-#: describe.c:634
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "Nebolo mo¾né nájs» reláciu s názvom \"%s\".\n"
-
-#: describe.c:720
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "Nebolo mo¾né nájs» reláciu s OID %s.\n"
-
-#: describe.c:735
-msgid "Column"
-msgstr "Ståpec"
-
-#: describe.c:743
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modifikátory"
-
-#: describe.c:850
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "Tabuµka \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:854
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "Pohµad \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:858
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "Sekvencia \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:862
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "Index \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:866
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "©peciálna relácia \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:870
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "Tabuµka TOAST \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:874
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "Zlo¾ený typ \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:878
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:916
-msgid "PRIMARY KEY, "
-msgstr "PRIMÁRNY K¥ÚÈ, "
-
-#: describe.c:918
-msgid "UNIQUE, "
-msgstr "JEDINEÈNÝ, "
-
-#: describe.c:924
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "pre tabuµku \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:928
-#, c-format
-msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ", predikát (%s)"
-
-#: describe.c:931
-msgid ", CLUSTER"
-msgstr ", CLUSTER"
-
-#: describe.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Definícia pohµadu:\n"
-"%s"
-
-#: describe.c:974 describe.c:1195
-msgid "Rules:"
-msgstr "Pravidlá:"
-
-#: describe.c:1129
-msgid "Indexes:"
-msgstr "Indexy:"
-
-#: describe.c:1137
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr "    \"%s\""
-
-#: describe.c:1143
-msgid " PRIMARY KEY,"
-msgstr " PRIMÁRNY K¥ÚÈ,"
-
-#: describe.c:1145
-msgid " UNIQUE,"
-msgstr " JEDINEÈNÝ, "
-
-#: describe.c:1156
-msgid " CLUSTER"
-msgstr " CLUSTER"
-
-#: describe.c:1165
-msgid "Check constraints:"
-msgstr "Kontrolné obmedzenia:"
-
-#: describe.c:1169 describe.c:1184
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr "    \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1180
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "Obmedzenia cudzích kµúèov:"
-
-#: describe.c:1214
-msgid "Triggers:"
-msgstr "Triggery:"
-
-#: describe.c:1236
-msgid "Inherits"
-msgstr "Dedenie"
-
-#: describe.c:1250
-msgid "Contains OIDs"
-msgstr "Obsahuje OID"
-
-#: describe.c:1252 describe.c:1623 describe.c:1680
-msgid "yes"
-msgstr "áno"
-
-#: describe.c:1252 describe.c:1624 describe.c:1678
-msgid "no"
-msgstr "nie"
-
-#: describe.c:1331
-#, c-format
-msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "Tabuµkový priestor: \"%s\""
-
-#: describe.c:1364
-msgid "User name"
-msgstr "U¾ivateµské meno"
-
-#: describe.c:1364
-msgid "User ID"
-msgstr "ID pou¾ívateµa"
-
-#: describe.c:1365
-msgid "superuser, create database"
-msgstr "superpou¾ívateµ, vytvori» databázu"
-
-#: describe.c:1366
-msgid "superuser"
-msgstr "superpou¾ívateµ"
-
-#: describe.c:1366
-msgid "create database"
-msgstr "vytvori» databázu"
-
-#: describe.c:1367
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atribúty"
-
-#: describe.c:1367
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
-
-#: describe.c:1380
-msgid "List of database users"
-msgstr "Zoznam pou¾ívateµov databázy"
-
-#: describe.c:1407
-msgid "Group name"
-msgstr "Názov skupiny"
-
-#: describe.c:1407
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID skupiny"
-
-#: describe.c:1420
-msgid "List of database groups"
-msgstr "Zoznam skupín databází"
-
-#: describe.c:1467
-msgid "special"
-msgstr "¹peciálne"
-
-#: describe.c:1482
-msgid "Table"
-msgstr "Tabuµka"
-
-#: describe.c:1528
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "®iadne relácie vyhovujúce podmienkam neboli nájdené.\n"
-
-#: describe.c:1530
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "Reláciu nebolo mo¾né nájs».\n"
-
-#: describe.c:1535
-msgid "List of relations"
-msgstr "Zoznam relácií"
-
-#: describe.c:1574
-msgid "Modifier"
-msgstr "Modifikátor"
-
-#: describe.c:1588
-msgid "List of domains"
-msgstr "Zoznam domén"
-
-#: describe.c:1621
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
-
-#: describe.c:1622
-msgid "Destination"
-msgstr "Cieµ"
-
-#: describe.c:1625
-msgid "Default?"
-msgstr "Implicitne?"
-
-#: describe.c:1639
-msgid "List of conversions"
-msgstr "Zoznam konverzií"
-
-#: describe.c:1674
-msgid "Source type"
-msgstr "Zdrojový typ"
-
-#: describe.c:1675
-msgid "Target type"
-msgstr "Cieµový typ"
-
-#: describe.c:1676
-msgid "(binary compatible)"
-msgstr "(binárne kompatibilné)"
-
-#: describe.c:1677
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcia"
-
-#: describe.c:1679
-msgid "in assignment"
-msgstr "v priradení"
-
-#: describe.c:1681
-msgid "Implicit?"
-msgstr "Implicitne?"
-
-#: describe.c:1689
-msgid "List of casts"
-msgstr "Zoznam pretypovaní"
-
-#: describe.c:1739
-msgid "List of schemas"
-msgstr "Zoznam schém"
-
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:369
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "zru¹i» aktuálnu transakciu"
-
-#: sql_help.h:26
-msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ABORT [WORK | TRANSACTION]"
-
-#: sql_help.h:29
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "zmeni» definíciu agregaènej funkcie"
-
-#: sql_help.h:30
-msgid ""
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER AGGREGATE názov ( typ ) RENAME TO nový_názov\n"
-"ALTER AGGREGATE názov ( typ ) OWNER TO nový_vlastník"
-
-#: sql_help.h:33
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "zmeni» definíciu konverzie"
-
-#: sql_help.h:34
-msgid ""
-"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER CONVERSION názov RENAME TO nový_názov\n"
-"ALTER CONVERSION názov OWNER TO nový_vlastník"
-
-#: sql_help.h:37
-msgid "change a database"
-msgstr "zmeni» databázu"
-
-#: sql_help.h:38
-msgid ""
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DATABASE názov SET parameter { TO | = } { hodnota | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE názov RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE názov RENAME TO nový_názov\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE názov OWNER TO nový_názov"
-
-#: sql_help.h:41
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "Zmeni» definíciu domény"
-
-#: sql_help.h:42
-msgid ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DOMAIN názov\n"
-"    { SET DEFAULT výraz | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN názov\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN názov\n"
-"    ADD obmedzenie_domény\n"
-"ALTER DOMAIN názov\n"
-"    DROP CONSTRAINT názov_obmedzenia [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN názov\n"
-"    OWNER TO nový_vlastník"
-
-#: sql_help.h:45
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "zmeni» definíciu funkcie"
-
-#: sql_help.h:46
-msgid ""
-"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER FUNCTION názov ( [ typ [, ...] ] ) RENAME TO nový_názov\n"
-"ALTER FUNCTION názov ( [ typ [, ...] ] ) OWNER TO nový_názov"
-
-#: sql_help.h:49
-msgid "change a user group"
-msgstr "zmeni» skupinu pou¾ívateµov"
-
-#: sql_help.h:50
-msgid ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-msgstr ""
-"ALTER GROUP názov_skupiny ADD USER meno_pou¾ívateµa [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP názov_skupiny DROP USER meno_pou¾ívateµa [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP názov_skupiny RENAME TO nový_názov"
-
-#: sql_help.h:53
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "zmeni» definíciu procedurálneho jazyka"
-
-#: sql_help.h:54
-msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER LANGUAGE názov RENAME TO nový_názov"
-
-#: sql_help.h:57
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "zmeni» definíciu triedy operátorov"
-
-#: sql_help.h:58
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER OPERATOR CLASS názov USING metóda_indexácie RENAME TO nový_názov\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS názov USING metóda_indexácie OWNER TO nový_názov"
-
-#: sql_help.h:61
-msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "zmeni» definíciu operátora"
-
-#: sql_help.h:62
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
-"newowner"
-msgstr ""
-"ALTER OPERATOR názov ( µavý_typ | NONE , pravý_typ | NONE ) [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:65
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "Zmeni» definíciu schémy"
-
-#: sql_help.h:66
-msgid ""
-"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER SCHEMA názov RENAME TO nový_názov\n"
-"ALTER SCHEMA názov OWNER TO nový_názov"
-
-#: sql_help.h:69
-msgid "alter the definition of a sequence generator"
-msgstr "zmeni» definíciu generátora sekvencií"
-
-#: sql_help.h:70
-msgid ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-"ALTER SEQUENCE názov [ INCREMENT [ BY ] inkrement ]\n"
-"    [ MINVALUE min_hodnota | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE max_hodnota | NO "
-"MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] ¹tart ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-
-#: sql_help.h:73
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "zmeni» definíciu tabuµky"
-
-#: sql_help.h:74
-msgid ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    CLUSTER ON index_name\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE tablespace_name"
-msgstr ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] názov [ * ]\n"
-"    èinnos» [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] názov [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] ståpec TO nový_ståpec\n"
-"ALTER TABLE názov\n"
-"    RENAME TO nový_názov\n"
-"\n"
-"kde èinnos» je jedna z nasledujúcich:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] typ_ståpca [ obmedzenie_ståpca [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] ståpec [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ståpec TYPE typ [ USING výraz ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ståpec SET DEFAULT výraz\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ståpec DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ståpec { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ståpec SET STATISTICS celé_èíslo\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ståpec SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
-"    ADD obmedzenie_tabuµky\n"
-"    DROP CONSTRAINT názov_obmedzenia [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    CLUSTER ON názov_indexu\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    OWNER TO nový_vlastník\n"
-"    SET TABLESPACE názov_tabuµkového_priestoru"
-
-#: sql_help.h:77
-msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "zmeni» definíciu tabuµkového priestoru"
-
-#: sql_help.h:78
-msgid ""
-"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER TABLESPACE názov RENAME TO nový_názov\n"
-"ALTER TABLESPACE názov OWNER TO nový_názov"
-
-#: sql_help.h:81
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "zmeni» definíciu triggra"
-
-#: sql_help.h:82
-msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TRIGGER názov ON tabuµka RENAME TO nový_názov"
-
-#: sql_help.h:85
-msgid "change the definition of a type"
-msgstr "zmeni» definíciu typu"
-
-#: sql_help.h:86
-msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
-msgstr "ALTER LANGUAGE názov OWNER TO nový_názov"
-
-#: sql_help.h:89
-msgid "change a database user account"
-msgstr "zmeni» úèet pou¾ívateµa databázy"
-
-#: sql_help.h:90
-msgid ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET parameter"
-msgstr ""
-"ALTER USER meno [ [ WITH ] nastavenie [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"kde nastavenie je jedno z nasledujúcich:\n"
-"\n"
-"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'heslo' \n"
-"    | VALID UNTIL 'abs_èas'\n"
-"\n"
-"ALTER USER meno RENAME TO nové_meno\n"
-"\n"
-"ALTER USER meno SET parameter { TO | = } { hodnota | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER meno RESET parameter"
-
-#: sql_help.h:93
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "zber ¹tatistických údajov o databáze"
-
-#: sql_help.h:94
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabuµka [ (ståpec [, ...] ) ] ]"
-
-#: sql_help.h:97 sql_help.h:409
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "zaèiatok bloku transakcie"
-
-#: sql_help.h:98
-msgid ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-"    [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-msgstr ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-"    [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-
-#: sql_help.h:101
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "Násilné vytvorenie kontrolného bodu v záznamoch transakcie"
-
-#: sql_help.h:102
-msgid "CHECKPOINT"
-msgstr "CHECKPOINT"
-
-#: sql_help.h:105
-msgid "close a cursor"
-msgstr "uzavretie kurzora"
-
-#: sql_help.h:106
-msgid "CLOSE name"
-msgstr "CLOSE názov"
-
-#: sql_help.h:109
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "klastrovanie tabuµky podµa indexu"
-
-#: sql_help.h:110
-msgid ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-msgstr ""
-"CLUSTER názov_indexu ON názov_tabuµky\n"
-"CLUSTER názov_tabuµky\n"
-"CLUSTER"
-
-#: sql_help.h:113
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "definícia alebo zmena komentára objektu"
-
-#: sql_help.h:114
-msgid ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
-"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  CONVERSION object_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-msgstr ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE názov_objektu |\n"
-"  COLUMN názov_tabuµky.názov_ståpca |\n"
-"  AGGREGATE názov_agregaènej_funkcie (typ_agregaènej_funkcie) |\n"
-"  CAST (zdrojový_typ AS cieµový_typ) |\n"
-"  CONSTRAINT názov_obmedzenia ON názov_tabuµky |\n"
-"  CONVERSION názov_objektu |\n"
-"  DATABASE názov_databázy |\n"
-"  DOMAIN názov_domény |\n"
-"  FUNCTION názov_funkcie (typ_arg1, typ_arg2, ...) |\n"
-"  INDEX názov_indexu |\n"
-"  OPERATOR op (typ_µavého_operandu, typ_pravého_operandu) |\n"
-"  OPERATOR CLASS názov_triedy_operátora USING metóda_indexácie |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE názov_jazyka |\n"
-"  RULE názov_pravidla ON názov_tabuµky |\n"
-"  SCHEMA názov_schémy |\n"
-"  SEQUENCE názov_sekvencie |\n"
-"  TRIGGER názov_triggra ON názov_tabuµky |\n"
-"  TYPE názov_typu |\n"
-"  VIEW názov_pohµadu\n"
-"} IS 'text'"
-
-#: sql_help.h:117 sql_help.h:305
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "riadne ukonèenie aktuálnej transakcie"
-
-#: sql_help.h:118
-msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:121
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "kopírovanie dát medzi súborom a tabuµkou"
-
-#: sql_help.h:122
-msgid ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-msgstr ""
-"COPY názov_tabuµky [ ( ståpec [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'názov_súboru' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'oddeµovací_znak' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 're»azec_null' ] ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'úvodzovka' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'únikový_znak' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL ståpec [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY názov_tabuµky [ ( ståpec [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'názov_súboru' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'oddeµovací_znak' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 're»azec_null' ] ]           [ CSV [ QUOTE [ AS ] "
-"'úvodzovka' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'únikový_znak' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE ståpec [, ...] ]"
-
-#: sql_help.h:125
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "definícia novej agregaènej funkcie"
-
-#: sql_help.h:126
-msgid ""
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = input_data_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE AGGREGATE názov (\n"
-"    BASETYPE = typ_vstupných_dát,\n"
-"    SFUNC = ¹tartovacia_funkcia,\n"
-"    STYPE = dátový_typ_stavu\n"
-"    [ , FINALFUNC = koneèná_funkcia ]\n"
-"    [ , INITCOND = poèiatoèná_podmienka ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:129
-msgid "define a new cast"
-msgstr "definova» nové pretypovanie"
-
-#: sql_help.h:130
-msgid ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-msgstr ""
-"CREATE CAST (zdrojový_typ AS cieµový_typ)\n"
-"    WITH FUNCTION názov_funkcie (typ_argumentu)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (zdrojový_typ AS cieµový_typ)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-
-#: sql_help.h:133
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "definícia nového triggra pre obmedzenie"
-
-#: sql_help.h:134
-msgid ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER events ON\n"
-"    tablename constraint attributes\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-msgstr ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER názov\n"
-"    AFTER udalosti ON\n"
-"    názov_tabuµky obmedzenie atribúty\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE názov_funkcie ( argumenty )"
-
-#: sql_help.h:137
-msgid "define a new conversion"
-msgstr "Definícia novej konverzie"
-
-#: sql_help.h:138
-msgid ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-msgstr ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION názov\n"
-"    FOR kódovanie_zdroja TO kódovanie_cieµa FROM názov_funkcie"
-
-#: sql_help.h:141
-msgid "create a new database"
-msgstr "vytvorenie novej databázy"
-
-#: sql_help.h:142
-msgid ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE DATABASE názov\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] vlastník ]\n"
-"           [ LOCATION [=] 'umiestnenie' ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] ¹ablóna ]\n"
-"           [ ENCODING [=] kódovanie ] ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tabuµkový_priestor ]"
-
-#: sql_help.h:145
-msgid "define a new domain"
-msgstr "definícia novej domény"
-
-#: sql_help.h:146
-msgid ""
-"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-msgstr ""
-"CREATE DOMAIN názov [AS] údajový_typ\n"
-"    [ DEFAULT výraz ]\n"
-"    [ obmedzenie [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"kde obmedzenie je:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT názov_obmedzenia ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (výraz) }"
-
-#: sql_help.h:149
-msgid "define a new function"
-msgstr "definícia novej funkcie"
-
-#: sql_help.h:150
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS rettype\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION názov ( [ [ názov_arg ] typ_arg [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS návratový_typ\n"
-"  { LANGUAGE jazyk\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [EXTERNAL] SECURITY INVOKER | [EXTERNAL] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definícia'\n"
-"    | AS 'objektový_súbor', 'symbol_linkera'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( atribút [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:153
-msgid "define a new user group"
-msgstr "definova» novú skupinu pou¾ívateµov"
-
-#: sql_help.h:154
-msgid ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  username [, ...]"
-msgstr ""
-"CREATE GROUP názov [ [ WITH ] voµba [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"kde voµba je:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  meno_pou¾ívateµa [, ...]"
-
-#: sql_help.h:157
-msgid "define a new index"
-msgstr "definova» nový index"
-
-#: sql_help.h:158
-msgid ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX názov ON tabuµka [ USING metóda ]\n"
-"    ( { ståpec | ( výraz ) } [ trieda_operátorov ] [, ...] )\n"
-"    [ TABLESPACE tabuµkový_priestor]    [ WHERE predikát ]"
-
-#: sql_help.h:161
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "definova» nový procedurálny jazyk"
-
-#: sql_help.h:162
-msgid ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE názov\n"
-"    HANDLER správca_volaní [ VALIDATOR validaèná_funkcia ]"
-
-#: sql_help.h:165
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "definova» novú triedu operátorov"
-
-#: sql_help.h:166
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
-"AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
-"[ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS názov [ DEFAULT ] FOR TYPE údajový_typ USING "
-"metóda_indexácie AS\n"
-"  {  OPERATOR èíslo_stratégie názov_operátora [ ( typ_op, typ_op ) ] "
-"[ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION podporné_èíslo meno_funkcie ( typ_argumentu [, ...] )\n"
-"   | STORAGE typ_ukladania\n"
-"  } [, ... ]"
-
-#: sql_help.h:169
-msgid "define a new operator"
-msgstr "definova» nový operátor"
-
-#: sql_help.h:170
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR názov (\n"
-"    PROCEDURE = názov_funkcie\n"
-"    [, LEFTARG = µavý_typ ] [, RIGHTARG = pravý_typ ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = komutaèný_operátor ] [, NEGATOR = negaèný_operátor ]\n"
-"    [, RESTRICT = re¹trikèná_procedúra ] [, JOIN = procedúra_spojenia ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = op_µavého_triedenia ] [, SORT2 = op_pravého_triedenia ]\n"
-"    [, LTCMP = men¹í_op ] [, GTCMP = väè¹í_op ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:173
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "definova» nové pravidlo prepísania"
-
-#: sql_help.h:174
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE názov AS ON udalos»\n"
-"    TO tabuµka [ WHERE podmienka ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | príkaz | ( príkaz ; príkaz ... ) }"
-
-#: sql_help.h:177
-msgid "define a new schema"
-msgstr "definova» novú schému"
-
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE "
-"tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] "
-"[ schema_element [ ... ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE SCHEMA názov_schémy [ AUTHORIZATION meno_pou¾ívateµa ] [ TABLESPACE "
-"tabuµkový priestor ] [ element_schémy [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION meno_pou¾ívateµa [ TABLESPACE tabuµkový "
-"priestor ][ element_schémy [ ... ] ]"
-
-#: sql_help.h:181
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "definova» nový generátor sekvencií"
-
-#: sql_help.h:182
-msgid ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE názov [ INCREMENT [ BY ] inkrement ]\n"
-"    [ MINVALUE min_hodnota | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE max_hodnota | NO "
-"MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] ¹tart ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-
-#: sql_help.h:185
-msgid "define a new table"
-msgstr "definova» novú tabuµku"
-
-#: sql_help.h:186
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
-"[ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK (expression) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
-"SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] "
-"|\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
-"[, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
-"UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE názov_tabuµky (\n"
-"    { názov_ståpca údajový_typ [ DEFAULT implicitný_výraz ] "
-"[ obmedzenie_ståpca [, ... ] ]\n"
-"    | obmedzenie_tabuµky\n"
-"    | LIKE rodièovská_tabuµka [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  "
-"[, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( rodièovská_tabuµka [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tabuµkový priestor ]\n"
-"\n"
-"kde obmedzenie_ståpca je:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT názov_obmedzenia ]\n"
-"{ NOT NULL |\n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tabuµkový_priestor ] |\n"
-"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tabuµkový_priestor ] |\n"
-"  CHECK (výraz) |\n"
-"  REFERENCES ref_tabuµka [ ( ref_ståpec ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | "
-"MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE èinnos» ] [ ON UPDATE èinnos» ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"a obmedzenie_tabuµky je:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT názov_obmedzenia ]\n"
-"{ UNIQUE ( názov_ståpca [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tabuµkový_priestor ] |\n"
-"  PRIMARY KEY ( názov_ståpca [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tabuµkový_priestor ] |\n"
-"  CHECK ( výraz ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( názov_ståpca [, ... ] ) REFERENCES ref_tabuµka "
-"[ ( ref_ståpec [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE èinnos» ] [ ON "
-"UPDATE èinnos» ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-
-#: sql_help.h:189 sql_help.h:385
-msgid "create a new table from the results of a query"
-msgstr "vytvori» novú tabuµku na základe výsledkov dotazu"
-
-#: sql_help.h:190
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
-"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE názov_tabuµky "
-"[ (názov_ståpca [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
-"    AS dotaz"
-
-#: sql_help.h:193
-msgid "define a new tablespace"
-msgstr "definova» nový tabuµkový priestor"
-
-#: sql_help.h:194
-msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
-msgstr ""
-"CREATE TABLESPACE názov_tabuµkového_priestoru [ OWNER meno_pou¾ívateµa ] "
-"LOCATION 'adresár'"
-
-#: sql_help.h:197
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "definova» nový trigger"
-
-#: sql_help.h:198
-msgid ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-"CREATE TRIGGER názov { BEFORE | AFTER } { udalos» [ OR ... ] }\n"
-"    ON tabuµka [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE názov_funkcie ( argumenty )"
-
-#: sql_help.h:201
-msgid "define a new data type"
-msgstr "definova» nový údajový typ"
-
-#: sql_help.h:202
-msgid ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE TYPE názov AS\n"
-"    ( názov_atribútu údajový_typ [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE názov (\n"
-"    INPUT = vstupná_funkcia,\n"
-"    OUTPUT = výstupná_funkcia\n"
-"    [ , RECEIVE = funkcia_prijímacia ]\n"
-"    [ , SEND = funkcia_vysielacia ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { interná_då¾ka | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = zarovnanie ]\n"
-"    [ , STORAGE = ukladanie ]\n"
-"    [ , DEFAULT = implicitná_hodnota ]\n"
-"    [ , ELEMENT = prvok ]\n"
-"    [ , DELIMITER = oddeµovaè ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:205
-msgid "define a new database user account"
-msgstr "definova» nový úèet pou¾ívateµa databázy"
-
-#: sql_help.h:206
-msgid ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'"
-msgstr ""
-"CREATE USER názov [ [ WITH ] voµba [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"kde voµba je:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP názov_skupiny [, ...]\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'heslo'\n"
-"    | VALID UNTIL 'absolútny_èas'"
-
-#: sql_help.h:209
-msgid "define a new view"
-msgstr "definova» nový pohµad"
-
-#: sql_help.h:210
-msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
-msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW názov [ ( názov_ståpca [, ...] ) ] AS dotaz"
-
-#: sql_help.h:213
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "dealokova» pripravený príkaz"
-
-#: sql_help.h:214
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
-msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] názov_plánu"
-
-#: sql_help.h:217
-msgid "define a cursor"
-msgstr "definova» kurzor"
-
-#: sql_help.h:218
-msgid ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-msgstr ""
-"DECLARE názov [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR dotaz\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF ståpec [, ...] ] } ]"
-
-#: sql_help.h:221
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "vymaza» riadky tabuµky"
-
-#: sql_help.h:222
-msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
-msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabuµka [ WHERE podmienka ]"
-
-#: sql_help.h:225
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "Odstráni» agregaènú funkciu"
-
-#: sql_help.h:226
-msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP AGGREGATE názov ( typ ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:229
-msgid "remove a cast"
-msgstr "odstráni» pretypovanie"
-
-#: sql_help.h:230
-msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CAST (zdrojový_typ AS cieµový_typ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:233
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "Odstráni» konverziu"
-
-#: sql_help.h:234
-msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION názov [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:237
-msgid "remove a database"
-msgstr "odstráni» databázu"
-
-#: sql_help.h:238
-msgid "DROP DATABASE name"
-msgstr "DROP DATABASE názov"
-
-#: sql_help.h:241
-msgid "remove a domain"
-msgstr "odstráni» doménu"
-
-#: sql_help.h:242
-msgid "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP DOMAIN názov [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:245
-msgid "remove a function"
-msgstr "odstráni» funkciu"
-
-#: sql_help.h:246
-msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP FUNCTION názov ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:249
-msgid "remove a user group"
-msgstr "odstráni» skupinu pou¾ívateµov"
-
-#: sql_help.h:250
-msgid "DROP GROUP name"
-msgstr "DROP GROUP názov"
-
-#: sql_help.h:253
-msgid "remove an index"
-msgstr "odstráni» index"
-
-#: sql_help.h:254
-msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP INDEX názov [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:257
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "odstráni» procedurálny jazyk"
-
-#: sql_help.h:258
-msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE názov [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:261
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "odstráni» triedu operátorov"
-
-#: sql_help.h:262
-msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR CLASS názov USING metóda_indexácie [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:265
-msgid "remove an operator"
-msgstr "odstráni» operátor"
-
-#: sql_help.h:266
-msgid ""
-"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE "
-"| RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP OPERATOR názov ( µavý_typ | NONE } , { pravý_typ | NONE ) [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:269
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "odstráni» pravidlo prepisu"
-
-#: sql_help.h:270
-msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP RULE názov ON relácia [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:273
-msgid "remove a schema"
-msgstr "odstráni» schému"
-
-#: sql_help.h:274
-msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SCHEMA názov [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:277
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "odstráni» sekvenciu"
-
-#: sql_help.h:278
-msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SEQUENCE názov [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:281
-msgid "remove a table"
-msgstr "odstráni» tabuµku"
-
-#: sql_help.h:282
-msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TABLE názov [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:285
-msgid "remove a tablespace"
-msgstr "odstráni» tabuµkový priestor"
-
-#: sql_help.h:286
-msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
-msgstr "DROP TABLESPACE názov_tabuµkového_priestoru"
-
-#: sql_help.h:289
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "odstráni» trigger"
-
-#: sql_help.h:290
-msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TRIGGER názov ON tabuµka [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:293
-msgid "remove a data type"
-msgstr "odsrtáni» dátový typ"
-
-#: sql_help.h:294
-msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TYPE názov [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:297
-msgid "remove a database user account"
-msgstr "odstráni» úèet pou¾ívateµa databázy"
-
-#: sql_help.h:298
-msgid "DROP USER name"
-msgstr "DROP USER meno"
-
-#: sql_help.h:301
-msgid "remove a view"
-msgstr "odstráni» pohµad"
-
-#: sql_help.h:302
-msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP VIEW názov [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:306
-msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:309
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "vykona» pripravený príkaz"
-
-#: sql_help.h:310
-msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
-msgstr "EXECUTE názov_plánu [ (parameter [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:313
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "vypísa» plán vykonania príkazu"
-
-#: sql_help.h:314
-msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] príkaz"
-
-#: sql_help.h:317
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "získa» riadky z dotazu pomocou kurzora"
-
-#: sql_help.h:318
-msgid ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-msgstr ""
-"FETCH [ smer { FROM | IN } ] názov_kurzora\n"
-"\n"
-"kde smer je prázdna hodnota alebo jedno z nasledujúcich:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE poèet\n"
-"    RELATIVE poèet\n"
-"    poèet\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD poèet\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD poèet\n"
-"    BACKWARD ALL"
-
-#: sql_help.h:321
-msgid "define access privileges"
-msgstr "Definova» prístupové práva"
-
-#: sql_help.h:322
-msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-msgstr ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] názov_tabuµky [, ...]\n"
-"    TO { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny | PUBLIC } [, ...] [ WITH "
-"GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE názov_db [, ...]\n"
-"    TO { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny | PUBLIC } [, ...] [ WITH "
-"GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE názov_tabuµkového_priestoru [, ...]\n"
-"    TO { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny  | PUBLIC } [, ...] [ WITH "
-"GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION názov_funkcie ([typ, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny | PUBLIC } [, ...] [ WITH "
-"GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE jazyk [, ...]\n"
-"    TO { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny | PUBLIC } [, ...] [ WITH "
-"GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schéma [, ...]\n"
-"    TO { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny | PUBLIC } [, ...] [ WITH "
-"GRANT OPTION ]"
-
-#: sql_help.h:325
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "vytvori» nové riadky v tabuµke"
-
-#: sql_help.h:326
-msgid ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-msgstr ""
-"INSERT INTO tabuµka [ ( ståpec [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { výraz | DEFAULT } [, ...] ) | dotaz }"
-
-#: sql_help.h:329
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "èaka» na notifikáciu"
-
-#: sql_help.h:330
-msgid "LISTEN name"
-msgstr "LISTEN názov"
-
-#: sql_help.h:333
-msgid "load or reload a shared library file"
-msgstr "naèíta» alebo opätovne naèíta» súbor zdieµanej kni¾nice funkcií"
-
-#: sql_help.h:334
-msgid "LOAD 'filename'"
-msgstr "LOAD 'názov_súboru'"
-
-#: sql_help.h:337
-msgid "lock a table"
-msgstr "uzamknú» tabuµku"
-
-#: sql_help.h:338
-msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] názov [, ...] [ IN re¾im_uzamknutia MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"kde re¾im uzamknutia je jedno z nasledujúcich:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-
-#: sql_help.h:341
-msgid "position a cursor"
-msgstr "nastavi» polohu kurzora"
-
-#: sql_help.h:342
-msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-msgstr "MOVE [ smer { FROM | IN } ] kurzor"
-
-#: sql_help.h:345
-msgid "generate a notification"
-msgstr "generova» notifikáciu"
-
-#: sql_help.h:346
-msgid "NOTIFY name"
-msgstr "NOTIFY názov"
-
-#: sql_help.h:349
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "pripravi» príkaz na vykonanie"
-
-#: sql_help.h:350
-msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr "PREPARE názov_plánu [ (údajový_typ [, ...] ) ] AS príkaz"
-
-#: sql_help.h:353
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "opätovne vytvori» indexy"
-
-#: sql_help.h:354
-msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
-msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } názov [ FORCE ]"
-
-#: sql_help.h:357
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "vyma¾ predtým vytvorený bod ulo¾enia (savepoint)"
-
-#: sql_help.h:358
-msgid "RELEASE savepoint_name"
-msgstr "RELEASE názov_bodu_ulo¾enia"
-
-#: sql_help.h:361
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "obnovi» hodnotu parametra behu systému na pôvodnú hodnotu"
-
-#: sql_help.h:362
-msgid ""
-"RESET name\n"
-"RESET ALL"
-msgstr ""
-"RESET názov\n"
-"RESET ALL"
-
-#: sql_help.h:365
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "Odobra» prístupové práva"
-
-#: sql_help.h:366
-msgid ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] názov_tabuµky [, ...]\n"
-"    FROM { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE databáza [, ...]\n"
-"    FROM { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE názov_tabuµkového_priestoru [, ...]\n"
-"    FROM { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION názov_funkcie ([typ, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE jazyk [, ...]\n"
-"    FROM { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schéma [, ...]\n"
-"    FROM { meno_pou¾ívateµa | GROUP názov_skupiny | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:370
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:373
-msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "obnovi» stav k bodu ulo¾enia"
-
-#: sql_help.h:374
-msgid "ROLLBACK TO savepoint_name"
-msgstr "ROLLBACK TO názov_bodu_ulo¾enia"
-
-#: sql_help.h:377
-msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "definova» nový bod ulo¾enia v aktuálnej transkacii"
-
-#: sql_help.h:378
-msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
-msgstr "SAVEPOINT názov_bodu_ulo¾enia"
-
-#: sql_help.h:381
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "získa» riadky z tabuµky alebo pohµadu"
-
-#: sql_help.h:382
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
-"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
-"( join_column [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( výraz [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | výraz [ AS output_názov ] [, ...]\n"
-"    [ FROM zdrojový_prvok [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE podmienka ]\n"
-"    [ GROUP BY výraz [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING podmienka [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] výber ]\n"
-"    [ ORDER BY výraz [ ASC | DESC | USING operátor ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { poèet | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET poèiatok ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF názov_tabuµky [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"kde zdrojový_prvok je jeden z nasledujúcich:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] názov_tabuµky [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_ståpca "
-"[, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_ståpca [, ...] ) ]\n"
-"    názov_funkcie ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_ståpca "
-"[, ...] | definícia_ståpca [, ...] ) ]\n"
-"    názov_funkcie ( [ argument [, ...] ] ) AS ( definícia_ståpca [, ...] )\n"
-"    zdrojový_prvok [ NATURAL ] typ_spojenia zdrojový_prvok [ ON "
-"podmienka_spojenia | USING ( ståpec_spojenia [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:386
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( výraz [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | výraz [ AS názov_výstupu ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nová_tabuµka\n"
-"    [ FROM zdrojový_prvok [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE podmienka ]\n"
-"    [ GROUP BY výraz [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING podmienka [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] výber ]\n"
-"    [ ORDER BY výraz [ ASC | DESC | USING operátor ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { poèet | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET poèiatok ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF názov_tabuµky [, ...] ] ]"
-
-#: sql_help.h:389
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "zmeni» parameter behu systému"
-
-#: sql_help.h:390
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] názov { TO | = } { hodnota | 'hodnota' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { èasová_zóna | LOCAL | DEFAULT }"
-
-#: sql_help.h:393
-msgid "set the constraint mode of the current transaction"
-msgstr "nastavi» re¾im obmedzenia aktuálnej transkacie"
-
-#: sql_help.h:394
-msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | názov [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-
-#: sql_help.h:397
-msgid ""
-"set the session user identifier and the current user identifier of the "
-"current session"
-msgstr ""
-"nastavi» identifikátor pou¾ívateµa pre sedenie a aktuálny identifikátor "
-"pou¾ívateµa pre aktuálne sedenie"
-
-#: sql_help.h:398
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION meno_pou¾ívateµa\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-
-#: sql_help.h:401
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "nastavenie charakteristík aktuálnej transakcie"
-
-#: sql_help.h:402
-msgid ""
-"SET TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-"    [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
-"\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-"    [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-msgstr ""
-"SET TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-"    [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
-"\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-"    [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-
-#: sql_help.h:405
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "zobrazi» hodnotu parametra behu systému"
-
-#: sql_help.h:406
-msgid ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-msgstr ""
-"SHOW názov\n"
-"SHOW ALL"
-
-#: sql_help.h:410
-msgid ""
-"START TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-"    [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-msgstr ""
-"START TRANSACTION\n"
-"    [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-"    [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-
-#: sql_help.h:413
-msgid "empty a table"
-msgstr "vyprázdni» tabuµku"
-
-#: sql_help.h:414
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] názov"
-
-#: sql_help.h:417
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "ukonèi» èakanie na notifikáciu"
-
-#: sql_help.h:418
-msgid "UNLISTEN { name | * }"
-msgstr "UNLISTEN { názov | * }"
-
-#: sql_help.h:421
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "aktualizova» riadky tabuµky"
-
-#: sql_help.h:422
-msgid ""
-"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]"
-msgstr ""
-"UPDATE [ ONLY ] tabuµka SET ståpec = { výraz | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM zoznam_zdrojov ]\n"
-"    [ WHERE podmienka ]"
-
-#: sql_help.h:425
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "zozbiera» odpadky a prípadne analyzova» databázu"
-
-#: sql_help.h:426
-msgid ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
-"[, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ tabuµka ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabuµka [ (ståpec "
-"[, ...] ) ] ]"
-
diff --git a/src/bin/psql/po/sl.po b/src/bin/psql/po/sl.po
deleted file mode 100644 (file)
index a6fc7c8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,3164 +0,0 @@
-# Slovenian message translation for psql.
-# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2003 - 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:54+0100\n"
-"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: command.c:116
-msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
-msgstr "Opozorilo: Sintaksa je zastarela.\n"
-
-#: command.c:124
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "Ukaz \\%s ni veljaven. Za pomoè vtipkajte \\?.\n"
-
-#: command.c:126
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "neveljaven ukaz \\%s\n"
-
-#: command.c:137
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s: odveèni argument \"%s\" je bil ignoriran\n"
-
-#: command.c:254
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "lokacije domaèega imenika ni bilo mogoèe izvedeti: %s\n"
-
-#: command.c:270
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: delovnega imenika nisem uspel spremeniti v \"%s\": %s\n"
-
-#: command.c:384
-#: command.c:776
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "medpomnilnik poizvedb ne obstaja\n"
-
-#: command.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: neveljavno ime kodne tabele, ali pa pretvorbeni postopek ni bil najden\n"
-
-#: command.c:515
-#: command.c:549
-#: command.c:563
-#: command.c:580
-#: command.c:626
-#: command.c:756
-#: command.c:787
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s: manjka zahtevan argument\n"
-
-#: command.c:612
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "Medpomnilnik poizvedb je prazen."
-
-#: command.c:646
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "Medpomnilnik poizvedb je bil poèi¹èen."
-
-#: command.c:660
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
-msgstr "Zgodovina je bila zapisana v datoteko \"%s\".\n"
-
-#: command.c:697
-#: common.c:85
-#: common.c:99
-#: mainloop.c:71
-#: print.c:230
-#: print.c:237
-#: print.c:256
-#: print.c:440
-#: print.c:464
-#: print.c:488
-#: print.c:517
-#: print.c:535
-#: print.c:1156
-#: print.c:1168
-#: print.c:1189
-#: print.c:1196
-#: print.c:1211
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
-
-#: command.c:712
-#: command.c:761
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s: pri¹lo je do napake\n"
-
-#: command.c:742
-msgid "Timing is on."
-msgstr "Merjenje èasa je vkljuèeno."
-
-#: command.c:744
-msgid "Timing is off."
-msgstr "Merjenje èasa je izkljuèeno."
-
-#: command.c:804
-#: command.c:824
-#: command.c:1209
-#: command.c:1216
-#: command.c:1226
-#: command.c:1238
-#: command.c:1251
-#: command.c:1265
-#: command.c:1287
-#: command.c:1318
-#: common.c:170
-#: copy.c:530
-#: copy.c:575
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: command.c:931
-#: command.c:955
-#: startup.c:188
-#: startup.c:206
-msgid "Password: "
-msgstr "Geslo: "
-
-#: command.c:969
-#: common.c:216
-#: common.c:685
-#: common.c:740
-#: common.c:983
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: command.c:973
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "Predhodna povezava je bila ohranjena\n"
-
-#: command.c:985
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\connect: %s"
-
-#: command.c:997
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
-msgstr "Sedaj ste povezani s podatkovno bazo \"%s\".\n"
-
-#: command.c:999
-#, c-format
-msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
-msgstr "Sedaj ste povezani kot nov uporabnik \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1002
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "Sedaj ste povezani s podatkovno bazo \"%s\" kot uporabnik \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1127
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "urejevalnika \"%s\" ni bilo mogoèe zagnati\n"
-
-#: command.c:1129
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "lupine /bin/sh ni bilo mogoèe zagnati\n"
-
-#: command.c:1168
-#, c-format
-msgid "cannot locate temporary directory: %s"
-msgstr "zaèasnega imenika ni bilo mogoèe najti: %s"
-
-#: command.c:1194
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "zaèasne datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %s\n"
-
-#: command.c:1386
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
-msgstr "\\pset: dovoljene oblike izpisa so: unaligned, aligned, html, latex\n"
-
-#: command.c:1391
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "Izhodna oblika je: %s.\n"
-
-#: command.c:1401
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "Stil obrobe: %d.\n"
-
-#: command.c:1410
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "Raz¹irjen prikaz je vkljuèen.\n"
-
-#: command.c:1411
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "Raz¹irjen prikaz je izkljuèen.\n"
-
-#: command.c:1423
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr "Vrednost NULL bo prikazana kot \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1435
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Loèitveni niz med polji je \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1449
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "Loèitveni niz med zapisi (vrsticami) je <newline>."
-
-#: command.c:1451
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "Loèitveni niz med zapisi (vrsticami) je \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1462
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "Prikazujem samo vrednosti."
-
-#: command.c:1464
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "Prikaz samih vrednosti je izkljuèen."
-
-#: command.c:1480
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "Naslov je \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1482
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "Naslov pobrisan.\n"
-
-#: command.c:1498
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "Atributi tabele: \"%s\".\n"
-
-#: command.c:1500
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "Atributi tabele pobrisani.\n"
-
-#: command.c:1516
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr "Postopni izpis se uporablja za prikaz dolgega besedila."
-
-#: command.c:1518
-msgid "Pager is always used."
-msgstr "Postopni izpis je vkljuèen."
-
-#: command.c:1520
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "Postopni izpis je izkljuèen."
-
-#: command.c:1531
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "Izpis privzete noge je vkljuèen."
-
-#: command.c:1533
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "Izpis privzete noge je izkljuèen."
-
-#: command.c:1539
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: neznana mo¾nost: %s\n"
-
-#: command.c:1592
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!: spodletelo\n"
-
-#: common.c:78
-#, c-format
-msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (interna napaka)\n"
-
-#: common.c:123
-msgid "out of memory"
-msgstr "zmanjkalo je pomnilnika"
-
-#: common.c:356
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "povezava s stre¾nikom je bila izgubljena\n"
-
-#: common.c:360
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "Povezava s stre¾nikom je bila izgubljena. Posku¹am obnoviti: "
-
-#: common.c:365
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "Neuspeh.\n"
-
-#: common.c:372
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "Uspelo.\n"
-
-#: common.c:471
-#, c-format
-msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
-msgstr "INTERNA NAPAKA: unexpected statement position \"%s\"\n"
-
-#: common.c:607
-#, c-format
-msgid "LINE %d: "
-msgstr "VRSTICA %d:"
-
-#: common.c:624
-#: common.c:633
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#: common.c:716
-#: common.c:951
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "Trenutno niste povezani z nobeno bazo podatkov.\n"
-
-#: common.c:771
-#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "Asinhrono obvestilo \"%s\" prejeto od stre¾ni¹kega procesa z PID %d.\n"
-
-#: common.c:959
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
-msgstr ""
-"***(Single step naèin: potrdite ukaz)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(pritisnite enter za nadaljevanje, ali vtipkajte x in enter za preklic)******\n"
-
-#: common.c:1010
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "Èas: %.3f ms\n"
-
-#: copy.c:122
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: podati morate zahtevane argumente\n"
-
-#: copy.c:408
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy: napaka v razlaganju ukaza pri \"%s\"\n"
-
-#: copy.c:410
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: napaka v razlaganju ukaza pri koncu vrstice\n"
-
-#: copy.c:541
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: kopiranje iz imenika ali v imenik ni mogoèe\n"
-
-#: copy.c:562
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy: %s"
-
-#: copy.c:566
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy: neprièakovan odziv (%d)\n"
-
-#: copy.c:668
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"Vnesite podatke za kopiranje, zakljuèene z <newline>.\n"
-"Konèajte z backslashem in piko (\\.) v samostojni vrstici."
-
-#: help.c:49
-msgid "on"
-msgstr "vkljuèeno"
-
-#: help.c:49
-msgid "off"
-msgstr "izkljuèeno"
-
-#: help.c:71
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "trenutnega uporabni¹kega imena ni bilo mogoèe izvedeti: %s\n"
-
-#: help.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"To je psql %s, PostgreSQL-ov interaktivni terminal.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:86
-msgid "Usage:"
-msgstr "Uporaba:"
-
-#: help.c:87
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [MO®NOSTI]... [BAZA [UPORABNIK]]\n"
-
-#: help.c:89
-msgid "General options:"
-msgstr "Splo¹ne mo¾nosti:"
-
-#: help.c:94
-#, c-format
-msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -d IME_BAZE      navedite ime baze podatkov, s katero se ¾elite povezati (privzeto: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:95
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr "  -c UKAZ          izvr¹i podani ukaz (SQL ali interni), nato konèaj program"
-
-#: help.c:96
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f DATOTEKA      izvr¹i ukaze iz datoteke, nato konèaj program"
-
-#: help.c:97
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "  -l               na¹tej razpolo¾ljive baze podatkov, nato konèaj program"
-
-#: help.c:98
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr "  -v IME=VREDNOST  nastavi psql spremenljivko IME na podano VREDNOST"
-
-#: help.c:99
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X               preskoèi branje zagonske datoteke (~/.psqlrc)"
-
-#: help.c:100
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help           izpi¹i to pomoè, nato konèaj program"
-
-#: help.c:101
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version        izpi¹i podatke o razlièici, nato konèaj program"
-
-#: help.c:103
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vhodne in izhodne mo¾nosti:"
-
-#: help.c:104
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a               izpisuj vse vhodne ukaze iz datoteke"
-
-#: help.c:105
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e               izpisuj ukaze, poslane stre¾niku"
-
-#: help.c:106
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E               prikazuj poizvedbe, ki jih generirajo interni ukazi"
-
-#: help.c:107
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr "  -q               tiho izvajanje (brez sporoèil, samo rezultati poizvedb)"
-
-#: help.c:108
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "  -o DATOTEKA      rezultate poizvedbe preusmeri v datoteko (ali |cev)"
-
-#: help.c:109
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr "  -n               onemogoèi napredno urejanje ukazne vrstice (readline)"
-
-#: help.c:110
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s               zahtevaj potrditev vsake poizvedbe (single-step naèin)"
-
-#: help.c:111
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr "  -S               konec vrstice konèa SQL ukaz (single-line naèin)"
-
-#: help.c:113
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Oblikovne mo¾nosti:"
-
-#: help.c:114
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr "  -A               neporavnan izpis tabel (-P format=unaligned)"
-
-#: help.c:115
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H               HTML izpis tabel (-P format=html)"
-
-#: help.c:116
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t               izpisuj samo vrstice (-P tuples_only)"
-
-#: help.c:117
-msgid "  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
-msgstr "  -T BESEDILO      nastavi atribute tabele v HTML izpisu (width, border) (-P tableattr=)"
-
-#: help.c:118
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x               vkljuèi raz¹irjeni izpis tabel (-P expanded)"
-
-#: help.c:119
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr "  -P IME[=ARG]     nastavi mo¾nost izpisa IME na vrednost ARG (glejte \\pset ukaz)"
-
-#: help.c:120
-#, c-format
-msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr "  -F NIZ           nastavi loèitveni niz med polji (privzeto: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-
-#: help.c:122
-msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr "  -R NIZ           nastavi loèitveni niz med zapisi (privzeto: <newline>) (-P recordsep=)"
-
-#: help.c:124
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Povezavne mo¾nosti:"
-
-#: help.c:127
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -h GOSTITELJ     gostitelj stre¾nika ali imenik z vtiènico (privzeto: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:128
-msgid "local socket"
-msgstr "lokalna vtiènica"
-
-#: help.c:131
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -p VRATA         vrata (port) podatkovnega stre¾nika (privzeto: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:137
-#, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -U IME           uporabni¹ko ime (privzeto: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:138
-msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr "  -W               vpra¹aj za geslo (ponavadi se to zgodi samodejno)"
-
-#: help.c:141
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"Za veè informacij vtipkajte \"\\?\" (za interne ukaze) ali \"\\help\"\n"
-"(za SQL ukaze) v ukazni vrstici psql. V pomoè vam je na voljo\n"
-"tudi odsek o programu psql v PostgreSQL dokumentaciji.\n"
-"\n"
-"Napake sporoèajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-
-#: help.c:175
-msgid "General\n"
-msgstr "Splo¹no\n"
-
-#: help.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  \\c[onnect] [IME_BAZE|- [UPORABNIK]]\n"
-"                 pove¾i z novo bazo podatkov (trenutno \"%s\")\n"
-
-#: help.c:179
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr "  \\cd [DIR]      spremeni trenutni delovni imenik\n"
-
-#: help.c:180
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr "  \\copyright     prika¾i pogoje za uporabo in raz¹irjanje programa PostgreSQL\n"
-
-#: help.c:181
-msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-"  \\encoding [KODNA_TABELA]\n"
-"                 prika¾i ali nastavi kodno tabelo odjemalca\n"
-
-#: help.c:183
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr "  \\h [IME]       pomoè s sintakso SQL ukazov, * za vse ukaze\n"
-
-#: help.c:184
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q             zapri psql\n"
-
-#: help.c:185
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [IME [VREDNOST]]\n"
-"                 nastavi vrednost interne spremenljivke,\n"
-"                 ali izpi¹i vse obstojeèe, èe ni podan noben parameter\n"
-
-#: help.c:187
-#, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr "  \\timing        preklopi merjenja èasa izvajanja (trenutno %s)\n"
-
-#: help.c:189
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset IME     pobri¹i interno spremenljivko\n"
-
-#: help.c:190
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr "  \\! [UKAZ]      izvr¹i ukaz v lupini, ali za¾eni interaktivno ukazno lupino\n"
-
-#: help.c:193
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "Medpomnilnik poizvedb\n"
-
-#: help.c:194
-msgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr "  \\e [DATOTEKA]  uredi vsebino medpomnilnika poizvedb (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom\n"
-
-#: help.c:195
-msgid "  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
-msgstr "  \\g [DATOTEKA]  po¹lji vsebino medpomnilnika poizvedb stre¾niku (in rezultate v datoteko ali |cev)\n"
-
-#: help.c:196
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr "  \\p             prika¾i vsebino medpomnilnika poizvedb\n"
-
-#: help.c:197
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr "  \\r             izprazni medpomnilnik poizvedb\n"
-
-#: help.c:199
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr "  \\s [DATOTEKA]  prika¾i zgodovino, ali jo shrani v datoteko\n"
-
-#: help.c:201
-msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
-msgstr "  \\w DATOTEKA    zapi¹i vsebino medpomnilnika poizvedb v datoteko\n"
-
-#: help.c:204
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "Vhod/Izhod\n"
-
-#: help.c:205
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr "  \\echo [NIZ]    izpi¹i niz na standardni izhod\n"
-
-#: help.c:206
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr "  \\i DATOTEKA    izvr¹i ukaze iz datoteke\n"
-
-#: help.c:207
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr "  \\o [DATOTEKA]  vse rezultate poizvedb preusmeri v datoteko ali |cev\n"
-
-#: help.c:208
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr "  \\qecho [NIZ]   zapi¹i niz v izhodni tok poizvedbe (glejte \\o)\n"
-
-#: help.c:212
-msgid "Informational\n"
-msgstr "Informativno\n"
-
-#: help.c:213
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr "  \\d [IME]       opi¹i tabelo, indeks, zaporedje, ali pogled\n"
-
-#: help.c:214
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [VZOREC] (dodajte \"+\" za veè podrobnosti)\n"
-"                 na¹tej tabele/indekse/zaporedja/poglede/sistemske tabele\n"
-
-#: help.c:216
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [VZOREC]   na¹tej agregatne funkcije\n"
-
-#: help.c:217
-msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\db [VZOREC]   na¹tej tabelske prostore (dodajte \"+\" za veè podrobnosti)\n"
-
-#: help.c:218
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [VZOREC]   na¹tej pretvorbe med kodnimi tabelami\n"
-
-#: help.c:219
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr "  \\dC            na¹tej pretvorbe med podatkovnimi tipi (casts)\n"
-
-#: help.c:220
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [VZOREC]   prika¾i komentar objekta\n"
-
-#: help.c:221
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [VZOREC]   na¹tej domene\n"
-
-#: help.c:222
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\df [VZOREC]   na¹tej funkcije (dodajte \"+\" za veè podrobnosti)\n"
-
-#: help.c:223
-msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
-msgstr "  \\du [VZOREC]   na¹tej uporabni¹ke skupine\n"
-
-#: help.c:224
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dn [VZOREC]   na¹tej sheme (dodajte \"+\" za veè podrobnosti)\n"
-
-#: help.c:225
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr "  \\do [IME]      na¹tej operatorje\n"
-
-#: help.c:226
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr "  \\dl            na¹tej velike objekte, enako kot \\lo_list\n"
-
-#: help.c:227
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
-msgstr "  \\dp [VZOREC]   na¹tej pravice za dostop do tabel, pogledov in zaporedij\n"
-
-#: help.c:228
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dT [VZOREC]   na¹tej podatkovne tipe (dodajte \"+\" za veè podrobnosti)\n"
-
-#: help.c:229
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [VZOREC]   na¹tej uporabnike\n"
-
-#: help.c:230
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\l             na¹tej vse baze podatkov (dodajte \"+\" za veè podrobnosti)\n"
-
-#: help.c:231
-msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
-msgstr "  \\z [VZOREC]    na¹tej pravice za dostop do tabel, pogledov in zaporedij (isto kot \\dp)\n"
-
-#: help.c:234
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "Oblikovanje\n"
-
-#: help.c:235
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr "  \\a             preklopi med neporavnanim in poravnanim naèinom izpisa\n"
-
-#: help.c:236
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr "  \\C [NIZ]       nastavi naslov tabele, ali poèisti, èe niz ni podan\n"
-
-#: help.c:237
-msgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr "  \\f [NIZ]       prika¾i ali nastavi loèitveni niz za neporavnan izpis rezultatov\n"
-
-#: help.c:238
-#, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr "  \\H             preklopi HTML naèin izpisa (trenutno %s)\n"
-
-#: help.c:240
-msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-msgstr ""
-"  \\pset IME [VREDNOST]\n"
-"                 nastavi mo¾nosti izpisa tabel\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-
-#: help.c:244
-#, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr "  \\t             prika¾i samo vrstice (trenutno %s)\n"
-
-#: help.c:246
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr "  \\T [NIZ]       nastavi atribute HTML znaèke <table>, ali poèisti, èe niz ni podan\n"
-
-#: help.c:247
-#, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr "  \\x             preklopi raz¹irjen naèin izpisa (trenutno %s)\n"
-
-#: help.c:251
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr "Kopiranje in veliki objekti\n"
-
-#: help.c:252
-msgid "  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr "  \\copy ...      izvedi SQL COPY med odjemalcem in stre¾nikom\n"
-
-#: help.c:253
-msgid ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export LOBOID DATOTEKA\n"
-"  \\lo_import DATOTEKA [KOMENTAR]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    operacije za delo z velikimi objekti\n"
-
-#: help.c:286
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "Razpolo¾ljiva pomoè:\n"
-
-#: help.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ukaz: %s\n"
-"Opis: %s\n"
-"Sintaksa:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: help.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%-.*s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"Pomoè za \"%-.*s\" ni na voljo.\n"
-"Za izpis razpolo¾ljive pomoèi vpi¹ite \"\\h\" brez dodatnih argumentov.\n"
-
-#: input.c:211
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "shranjevanje zgodovine v datoteko \"%s\" ni uspelo: %s\n"
-
-#: input.c:214
-msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "zgodovina ni podprta\n"
-
-#: large_obj.c:36
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s: ni povezave z bazo podatkov\n"
-
-#: large_obj.c:55
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s: trenutna transakcija je prekinjena\n"
-
-#: large_obj.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s: stanje transakcije ni znano\n"
-
-#: describe.c:83
-#: describe.c:187
-#: describe.c:260
-#: describe.c:322
-#: describe.c:369
-#: describe.c:469
-#: describe.c:758
-#: describe.c:1488
-#: describe.c:1733
-#: large_obj.c:256
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: large_obj.c:264
-msgid "Large objects"
-msgstr "Veliki objekti"
-
-#: mainloop.c:175
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "Èe ¾elite zapustiti %s, uporabite \"\\q\".\n"
-
-#: print.c:428
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(0 vrstic)\n"
-
-#: print.c:1200
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1 vrstica)"
-
-#: print.c:1202
-#, c-format
-msgid "(%d rows)"
-msgstr "(%d vrstic)"
-
-#: startup.c:138
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: zmanjkalo je spomina\n"
-
-#: startup.c:182
-msgid "User name: "
-msgstr "Uporabni¹ko ime: "
-
-#: startup.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help with psql commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dobrodo¹li v %s %s, PostgreSQL-ovem interaktivnem terminalu.\n"
-"\n"
-"Vtipkajte:  \\copyright za pogoje raz¹irjanja\n"
-"            \\h za pomoè z SQL ukazi\n"
-"            \\? za pomoè z internimi \"slash\" ukazi\n"
-"            \\g ali zakljuèite s podpièjem za izvr¹itev poizvedbe\n"
-"            \\q za izhod iz programa\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nastavljanje mo¾nosti oblike izpisa \"%s\" ni bilo uspe¹no\n"
-
-#: startup.c:493
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nisem mogel pobrisati spremenljivke \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:503
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nisem mogel nastaviti spremenljivke \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:534
-#: startup.c:540
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Za veè informacij poskusite \"%s --help\".\n"
-
-#: startup.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: opozorilo: odveèni argument \"%s\" je bil ignoriran\n"
-
-#: startup.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
-msgstr "%s: Opozorilo: Opcija -u je zastarela. Uporabite -U.\n"
-
-#: startup.c:627
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "vsebuje podporo za urejanje ukazne vrstice"
-
-#: startup.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"SSL povezava (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:673
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
-"         8-bit characters may not work correctly. See psql reference\n"
-"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opozorilo: Kodna stran ukazne vrstice (%u) se razlikuje od kodne strani\n"
-"           sistema Windows (%u). 8-bitni znaki morda ne bodo delovali\n"
-"           pravilno. Za podrobnosti si oglejte poglavje z naslovom\n"
-"           \"Notes for Windows users\" v navodilih za uporabo.\n"
-"\n"
-
-#: describe.c:82
-#: describe.c:177
-#: describe.c:247
-#: describe.c:320
-#: describe.c:415
-#: describe.c:469
-#: describe.c:1476
-#: describe.c:1585
-#: describe.c:1633
-msgid "Schema"
-msgstr "Shema"
-
-#: describe.c:82
-#: describe.c:128
-#: describe.c:177
-#: describe.c:247
-#: describe.c:320
-#: describe.c:362
-#: describe.c:415
-#: describe.c:469
-#: describe.c:1476
-#: describe.c:1586
-#: describe.c:1634
-#: describe.c:1727
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: describe.c:82
-msgid "(all types)"
-msgstr "(vsi podatkovni tipi)"
-
-#: describe.c:83
-msgid "Data type"
-msgstr "Podatkovni tip"
-
-#: describe.c:97
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "Seznam agregatnih funkcij"
-
-#: describe.c:117
-#, c-format
-msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Razlièica stre¾nika (%d) ne podpira tabelskih prostorov.\n"
-
-#: describe.c:128
-#: describe.c:186
-#: describe.c:362
-#: describe.c:1478
-#: describe.c:1727
-msgid "Owner"
-msgstr "Lastnik"
-
-#: describe.c:128
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
-
-#: describe.c:133
-#: describe.c:415
-#: describe.c:1733
-msgid "Access privileges"
-msgstr "Pravice"
-
-#: describe.c:150
-msgid "List of tablespaces"
-msgstr "Seznam tabelskih prostorov"
-
-#: describe.c:177
-msgid "Result data type"
-msgstr "Tip rezultata"
-
-#: describe.c:178
-msgid "Argument data types"
-msgstr "Podatkovni tipi argumentov"
-
-#: describe.c:186
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
-
-#: describe.c:187
-msgid "Source code"
-msgstr "Izvorna koda"
-
-#: describe.c:221
-msgid "List of functions"
-msgstr "Seznam funkcij"
-
-#: describe.c:257
-msgid "Internal name"
-msgstr "Interno ime"
-
-#: describe.c:257
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: describe.c:289
-msgid "List of data types"
-msgstr "Seznam podatkovnih tipov"
-
-#: describe.c:321
-msgid "Left arg type"
-msgstr "Tip levega argumenta"
-
-#: describe.c:321
-msgid "Right arg type"
-msgstr "Tip desnega argumenta"
-
-#: describe.c:322
-msgid "Result type"
-msgstr "Tip rezultata"
-
-#: describe.c:336
-msgid "List of operators"
-msgstr "Seznam operatorjev"
-
-#: describe.c:365
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodna tabela"
-
-#: describe.c:381
-msgid "List of databases"
-msgstr "Seznam podatkovnih baz"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "table"
-msgstr "tabela"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "view"
-msgstr "pogled"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "sequence"
-msgstr "zaporedje"
-
-#: describe.c:415
-#: describe.c:745
-#: describe.c:1478
-#: describe.c:1587
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: describe.c:437
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "Pravice za dostop v bazi podatkov \"%s\""
-
-#: describe.c:469
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: describe.c:480
-msgid "aggregate"
-msgstr "agregat"
-
-#: describe.c:498
-msgid "function"
-msgstr "funkcija"
-
-#: describe.c:512
-msgid "operator"
-msgstr "operator"
-
-#: describe.c:526
-msgid "data type"
-msgstr "podatkovni tip"
-
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1477
-msgid "index"
-msgstr "indeks"
-
-#: describe.c:559
-msgid "rule"
-msgstr "pravilo"
-
-#: describe.c:575
-msgid "trigger"
-msgstr "pro¾ilec"
-
-#: describe.c:593
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "Opisi objektov"
-
-#: describe.c:641
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "Najdena ni bila nobena relacija z imenom \"%s\".\n"
-
-#: describe.c:728
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "Najdena ni bila nobena relacija z OID %s.\n"
-
-#: describe.c:744
-msgid "Column"
-msgstr "Stolpec"
-
-#: describe.c:752
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modifikatorji"
-
-#: describe.c:859
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "Tabela \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:863
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "Pogled \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:867
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "Zaporedje \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:871
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "Indeks \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:875
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "Posebna relacija \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:879
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "TOAST tabela \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:883
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "Sestavljen tip \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:887
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:925
-msgid "primary key, "
-msgstr "primarni kljuè, "
-
-#: describe.c:927
-msgid "unique, "
-msgstr "unikaten, "
-
-#: describe.c:933
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "za tabelo \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:937
-#, c-format
-msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ", omejitev (%s)"
-
-#: describe.c:940
-msgid ", clustered"
-msgstr ", clustered"
-
-#: describe.c:977
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Definicija pogleda:\n"
-"%s"
-
-#: describe.c:983
-#: describe.c:1204
-msgid "Rules:"
-msgstr "Pravila:"
-
-#: describe.c:1138
-msgid "Indexes:"
-msgstr "Indeksi:"
-
-#: describe.c:1146
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr "    \"%s\""
-
-#: describe.c:1174
-msgid "Check constraints:"
-msgstr "Omejitve:"
-
-#: describe.c:1178
-#: describe.c:1193
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr "    \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1189
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "Omejitve po tujem kljuèu:"
-
-#: describe.c:1223
-msgid "Triggers:"
-msgstr "Pro¾ilci:"
-
-#: describe.c:1245
-msgid "Inherits"
-msgstr "Deduje od"
-
-#: describe.c:1259
-msgid "Has OIDs"
-msgstr "Vsebuje OID vrednosti"
-
-#: describe.c:1262
-#: describe.c:1637
-#: describe.c:1694
-msgid "yes"
-msgstr "da"
-
-#: describe.c:1262
-#: describe.c:1638
-#: describe.c:1692
-msgid "no"
-msgstr "ne"
-
-#: describe.c:1342
-#, c-format
-msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "Tabelski prostor \"%s\""
-
-#: describe.c:1375
-msgid "User name"
-msgstr "Ime"
-
-#: describe.c:1375
-msgid "User ID"
-msgstr "upor. ID"
-
-#: describe.c:1376
-msgid "superuser, create database"
-msgstr "superuser, create database"
-
-#: describe.c:1377
-msgid "superuser"
-msgstr "superuser"
-
-#: describe.c:1377
-msgid "create database"
-msgstr "create database"
-
-#: describe.c:1378
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributi"
-
-#: describe.c:1378
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupine"
-
-#: describe.c:1391
-msgid "List of users"
-msgstr "Seznam uporabnikov"
-
-#: describe.c:1418
-msgid "Group name"
-msgstr "Ime skupine"
-
-#: describe.c:1418
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID skupine"
-
-#: describe.c:1431
-msgid "List of groups"
-msgstr "Seznam skupin"
-
-#: describe.c:1478
-msgid "special"
-msgstr "posebno"
-
-#: describe.c:1483
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#: describe.c:1542
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "Najdena ni bila nobena ujemajoèa relacija.\n"
-
-#: describe.c:1544
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "Najdena ni bila nobena relacija.\n"
-
-#: describe.c:1549
-msgid "List of relations"
-msgstr "Seznam relacij"
-
-#: describe.c:1588
-msgid "Modifier"
-msgstr "Modifikator"
-
-#: describe.c:1602
-msgid "List of domains"
-msgstr "Seznam domen"
-
-#: describe.c:1635
-msgid "Source"
-msgstr "Vir"
-
-#: describe.c:1636
-msgid "Destination"
-msgstr "Cilj"
-
-#: describe.c:1639
-msgid "Default?"
-msgstr "Privzeta?"
-
-#: describe.c:1653
-msgid "List of conversions"
-msgstr "Seznam pretvorb med kodnimi tabelami"
-
-#: describe.c:1688
-msgid "Source type"
-msgstr "Izvorni tip"
-
-#: describe.c:1689
-msgid "Target type"
-msgstr "Ciljni tip"
-
-#: describe.c:1690
-msgid "(binary compatible)"
-msgstr "(binarno zdru¾ljiva)"
-
-#: describe.c:1691
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
-
-#: describe.c:1693
-msgid "in assignment"
-msgstr "ob prireditvi"
-
-#: describe.c:1695
-msgid "Implicit?"
-msgstr "Implicitno?"
-
-#: describe.c:1703
-msgid "List of casts"
-msgstr "Seznam pretvorb med podatkovnimi tipi"
-
-#: describe.c:1753
-msgid "List of schemas"
-msgstr "Seznam shem"
-
-#: sql_help.h:25
-#: sql_help.h:373
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "prekini trenutno transakcijo"
-
-#: sql_help.h:26
-msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:29
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "spremeni definicijo agregatne funkcije"
-
-#: sql_help.h:30
-msgid ""
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER AGGREGATE ime_agregata ( tip ) RENAME TO novo_ime\n"
-"ALTER AGGREGATE ime_agregata ( tip ) OWNER TO novi_lastnik"
-
-#: sql_help.h:33
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "spremeni definicijo pretvorbe med kodnimi tabelami"
-
-#: sql_help.h:34
-msgid ""
-"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER CONVERSION ime_pretvorbe RENAME TO novo_ime\n"
-"ALTER CONVERSION ime_pretvorbe OWNER TO novi_lastnik"
-
-#: sql_help.h:37
-msgid "change a database"
-msgstr "spremeni bazo podatkov"
-
-#: sql_help.h:38
-msgid ""
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DATABASE ime_baze SET parameter { TO | = } { vrednost | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE ime_baze RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE ime_baze RENAME TO novo_ime\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE ime_baze OWNER TO novi_lastnik"
-
-#: sql_help.h:41
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "spremeni definicijo domene"
-
-#: sql_help.h:42
-msgid ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DOMAIN ime_domene\n"
-"    { SET DEFAULT izraz | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN ime_domene\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN ime_domene\n"
-"    ADD omejitev_domene\n"
-"ALTER DOMAIN ime_domene\n"
-"    DROP CONSTRAINT ime_omejitve [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN ime_domene\n"
-"    OWNER TO novi_lastnik"
-
-#: sql_help.h:45
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "spremeni definicijo funkcije"
-
-#: sql_help.h:46
-msgid ""
-"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER FUNCTION ime_funkcije ( [ tip_parametra [, ...] ] ) RENAME TO novo_ime\n"
-"ALTER FUNCTION ime_funkcije ( [ tip_parametra [, ...] ] ) OWNER TO novi_lastnik"
-
-#: sql_help.h:49
-msgid "change a user group"
-msgstr "spremeni uporabni¹ko skupino"
-
-#: sql_help.h:50
-msgid ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-msgstr ""
-"ALTER GROUP ime_skupine ADD USER uporabni¹ko_ime [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP ime_skupine DROP USER uporabni¹ko_ime [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP ime_skupine RENAME TO novo_ime_skupine"
-
-#: sql_help.h:53
-msgid "change the definition of an index"
-msgstr "spremeni definicijo indeksa"
-
-#: sql_help.h:54
-msgid ""
-"ALTER INDEX name \n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER INDEX name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE indexspace_name"
-msgstr ""
-"ALTER INDEX ime_indeksa \n"
-"    akcija [, ... ]\n"
-"ALTER INDEX ime_indeksa\n"
-"    RENAME TO novo_ime\n"
-"\n"
-"kjer je akcija ena izmed vrednosti:\n"
-"\n"
-"    OWNER TO novi_lastnik\n"
-"    SET TABLESPACE ime_tabelskega_prostora"
-
-#: sql_help.h:57
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "spremeni definicijo proceduralnega jezika"
-
-#: sql_help.h:58
-msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER LANGUAGE ime_jezika RENAME TO novo_ime_jezika"
-
-#: sql_help.h:61
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "spremeni definicijo za operator class"
-
-#: sql_help.h:62
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER OPERATOR CLASS ime USING index_method RENAME TO novo_ime\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS ime USING index_method OWNER TO novo_ime"
-
-#: sql_help.h:65
-msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "spremeni definicijo operatorja"
-
-#: sql_help.h:66
-msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
-msgstr "ALTER OPERATOR ime_operatorja ( { levi_tip | NONE } , { desni_tip | NONE } ) OWNER TO novi_lastnik"
-
-#: sql_help.h:69
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "spremeni definicijo sheme"
-
-#: sql_help.h:70
-msgid ""
-"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER SCHEMA ime_sheme RENAME TO novo_ime\n"
-"ALTER SCHEMA ime_sheme OWNER TO novi_lastnik"
-
-#: sql_help.h:73
-msgid "change the definition of a sequence generator"
-msgstr "spremeni definicijo generatorja zaporedja"
-
-#: sql_help.h:74
-msgid ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-"ALTER SEQUENCE ime_zaporedja [ INCREMENT [ BY ] inkrement ]\n"
-"    [ MINVALUE min_vrednost | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE max_vrednost | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] zaèetek ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-
-#: sql_help.h:77
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "spremeni definicijo tabele"
-
-#: sql_help.h:78
-msgid ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    CLUSTER ON index_name\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE tablespace_name"
-msgstr ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] ime_tabele [ * ]\n"
-"    akcija [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] ime_tabele [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] ime_stolpca TO novo_ime\n"
-"ALTER TABLE ime_tabele\n"
-"    RENAME TO novo_ime\n"
-"\n"
-"kjer je akcija lahko ena izmed:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] ime_stolpca tip [ omejitev_stolpca [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] ime_stolpca [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ime_stolpca TYPE tip [ USING izraz ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ime_stolpca SET DEFAULT izraz\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ime_stolpca DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ime_stolpca { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ime_stolpca SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] ime_stolpca SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-"    ADD omejitev_tabele\n"
-"    DROP CONSTRAINT ime_omejitve [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    CLUSTER ON ime_indeksa\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    OWNER TO novi_lastnik\n"
-"    SET TABLESPACE ime_tabelskega_prostora"
-
-#: sql_help.h:81
-msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "spremeni definicijo tabelskega prostora"
-
-#: sql_help.h:82
-msgid ""
-"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER TABLESPACE ime_tabelskega_prostora RENAME TO novo_ime\n"
-"ALTER TABLESPACE ime_tabelskega_prostora OWNER TO novi_lastnik"
-
-#: sql_help.h:85
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "spremeni definicijo pro¾ilca"
-
-#: sql_help.h:86
-msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TRIGGER ime_pro¾ilca ON ime_tabele RENAME TO novo_ime_pro¾ilca"
-
-#: sql_help.h:89
-msgid "change the definition of a type"
-msgstr "spremeni definicijo podatkovnega tipa"
-
-#: sql_help.h:90
-msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
-msgstr "ALTER TYPE ime_tipa OWNER TO novi_lastnik"
-
-#: sql_help.h:93
-msgid "change a database user account"
-msgstr "spremeni uporabni¹ki raèun"
-
-#: sql_help.h:94
-msgid ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET parameter"
-msgstr ""
-"ALTER USER uporabni¹ko_ime [ [ WITH ] mo¾nost [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"kjer je mo¾nost lahko:\n"
-"\n"
-"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'geslo' \n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
-"\n"
-"ALTER USER uporabni¹ko_ime RENAME TO novo_uporabni¹ko_ime\n"
-"\n"
-"ALTER USER uporabni¹ko_ime SET parameter { TO | = } { vrednost | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER uporabni¹ko_ime RESET parameter"
-
-#: sql_help.h:97
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "zberi statistike o bazi podatkov"
-
-#: sql_help.h:98
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ ime_tabele [ (ime_stolpca [, ...] ) ] ]"
-
-#: sql_help.h:101
-#: sql_help.h:413
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "zaèni transakcijski blok"
-
-#: sql_help.h:102
-msgid ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ lastnosti_transakcije [, ...] ]\n"
-"\n"
-"kjer so lastnosti_transakcije ena izmed vrednosti:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:105
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "vsili kontrolno toèko v dnevniku transakcij"
-
-#: sql_help.h:106
-msgid "CHECKPOINT"
-msgstr "CHECKPOINT"
-
-#: sql_help.h:109
-msgid "close a cursor"
-msgstr "zapri kurzor"
-
-#: sql_help.h:110
-msgid "CLOSE name"
-msgstr "CLOSE ime_kurzorja"
-
-#: sql_help.h:113
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "preuredi vrstni red vrstic podane tabele v skladu s podanim indeksom"
-
-#: sql_help.h:114
-msgid ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-msgstr ""
-"CLUSTER ime_indeksa ON ime_tabele\n"
-"CLUSTER ime_tabele\n"
-"CLUSTER"
-
-#: sql_help.h:117
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "definiraj ali spremeni komentar objekta"
-
-#: sql_help.h:118
-msgid ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
-"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  CONVERSION object_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-msgstr ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE ime_objekta |\n"
-"  COLUMN ime_tabele.ime_stolpca |\n"
-"  AGGREGATE ime_agregata (tip_agregata) |\n"
-"  CAST (izvorni_tip AS ciljni_tip) |\n"
-"  CONSTRAINT ime_omejitve ON ime_tabele |\n"
-"  CONVERSION ime_objekta |\n"
-"  DATABASE ime_objekta |\n"
-"  DOMAIN ime_objekta |\n"
-"  FUNCTION ime_funkcije (tip_argumenta1, tip_argumenta2, ...) |\n"
-"  INDEX ime_objekta |\n"
-"  LARGE OBJECT oid_velikega_objekta |\n"
-"  OPERATOR ime_operatorja (tip_levega_operanda, tip_desnega_operanda) |\n"
-"  OPERATOR CLASS ime_objekta USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE ime_objekta |\n"
-"  RULE ime_pravila ON ime_tabele |\n"
-"  SCHEMA ime_objekta |\n"
-"  SEQUENCE ime_objekta |\n"
-"  TRIGGER ime_pro¾ilca ON ime_tabele |\n"
-"  TYPE ime_objekta |\n"
-"  VIEW ime_objekta\n"
-"} IS 'besedilo'"
-
-#: sql_help.h:121
-#: sql_help.h:309
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "potrdi trenutno transakcijo"
-
-#: sql_help.h:122
-msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:125
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "kopiraj podatke med datoteko in tabelo"
-
-#: sql_help.h:126
-msgid ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-msgstr ""
-"COPY ime_tabele [ ( ime_stolpca [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'datoteka' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'rezmejitveni_znak' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'ube¾ni_znak' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL ime_stolpca [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY ime_tabele [ ( ime_stolpca [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'datoteka' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'rezmejitveni_znak' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'ube¾ni_znak' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE ime_stolpca [, ...] ]"
-
-#: sql_help.h:129
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "definiraj novo agregatno funkcijo"
-
-#: sql_help.h:130
-msgid ""
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = input_data_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE AGGREGATE ime_agregata (\n"
-"    BASETYPE = vhodni_podatkovni_tip,\n"
-"    SFUNC = funkcija_stanja,\n"
-"    STYPE = podatkovni_tip_stanja\n"
-"    [ , FINALFUNC = zakljuèna_funkcija ]\n"
-"    [ , INITCOND = zaèetno_stanje ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:133
-msgid "define a new cast"
-msgstr "definiraj novo pretvorbo med podatkovnimi tipi (cast)"
-
-#: sql_help.h:134
-msgid ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-msgstr ""
-"CREATE CAST (izvorni_tip AS ciljni_tip)\n"
-"    WITH FUNCTION ime_funkcije (tipi_argumentov)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (izvorni_tip AS ciljni_tip)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-
-#: sql_help.h:137
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "definiraj nov omejitveni pro¾ilec"
-
-#: sql_help.h:138
-msgid ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER events ON\n"
-"    tablename constraint attributes\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-msgstr ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER ime_pro¾ilca\n"
-"    AFTER dogodki ON\n"
-"    ime_tabele omejitev atributi\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE ime_funkcije ( argumenti )"
-
-#: sql_help.h:141
-msgid "define a new conversion"
-msgstr "definiraj novo pretvorbo med kodnimi tabelami"
-
-#: sql_help.h:142
-msgid ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-msgstr ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION ime_pretvorbe\n"
-"    FOR izvorna_kodna_tabela TO ciljna_kodna_tabela FROM ime_funkcije"
-
-#: sql_help.h:145
-msgid "create a new database"
-msgstr "ustvari novo bazo podatkov"
-
-#: sql_help.h:146
-msgid ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE DATABASE ime_baze\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] lastnik ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] predloga ]\n"
-"           [ ENCODING [=] kodna_tabela ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tabelski_prostor ] ]"
-
-#: sql_help.h:149
-msgid "define a new domain"
-msgstr "definiraj novo domeno"
-
-#: sql_help.h:150
-msgid ""
-"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-msgstr ""
-"CREATE DOMAIN ime_domene [AS] podatkovni_tip\n"
-"    [ DEFAULT izraz ]\n"
-"    [ omejitev [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"kjer je omejitev lahko:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT ime_omejitve ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (izraz) }"
-
-#: sql_help.h:153
-msgid "define a new function"
-msgstr "definiraj novo funkcijo"
-
-#: sql_help.h:154
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS rettype\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION ime_funkcije ( [ [ ime_argumenta ] tip_argumenta [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS tip_vrnjene_vrednosti\n"
-"  { LANGUAGE ime_jezika\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definicija'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( atribut [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:157
-msgid "define a new user group"
-msgstr "definiraj novo uporabni¹ko skupino"
-
-#: sql_help.h:158
-msgid ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  username [, ...]"
-msgstr ""
-"CREATE GROUP ime_skupine [ [ WITH ] mo¾nost [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"kjer je mo¾nost lahko:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  uporabni¹ko_ime [, ...]"
-
-#: sql_help.h:161
-msgid "define a new index"
-msgstr "definiraj nov indeks"
-
-#: sql_help.h:162
-msgid ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX ime_indeksa ON ime_tabele [ USING naèin ]\n"
-"    ( { ime_stolpca | ( izraz ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
-"    [ TABLESPACE tabelski_prostor ]\n"
-"    [ WHERE pogoj_delnega_indeksa ]"
-
-#: sql_help.h:165
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "definiraj nov proceduralni jezik"
-
-#: sql_help.h:166
-msgid ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE ime_jezika\n"
-"    HANDLER upravljavec_klicev [ VALIDATOR validacijska_funkcija ]"
-
-#: sql_help.h:169
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "definiraj nov operator class"
-
-#: sql_help.h:170
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS ime [ DEFAULT ] FOR TYPE podatkovni_tip USING index_method AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number ime_operatorja [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number ime_funkcije ( tip_argumenta [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-
-#: sql_help.h:173
-msgid "define a new operator"
-msgstr "definiraj nov operator"
-
-#: sql_help.h:174
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR ime_operatorja (\n"
-"    PROCEDURE = ime_funkcije\n"
-"    [, LEFTARG = levi_podatkovni_tip ] [, RIGHTARG = desni_podatkovni_tip ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:177
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "definiraj novo prepisovalno pravilo"
-
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE ime_pravila AS ON dogodek\n"
-"    TO ime_tabele [ WHERE pogoj ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | ukaz | ( ukaz ; ukaz ... ) }"
-
-#: sql_help.h:181
-msgid "define a new schema"
-msgstr "definiraj novo shemo"
-
-#: sql_help.h:182
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE SCHEMA ime_sheme [ AUTHORIZATION ime_uporabnika ] [ element_sheme [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION ime_uporabnika [ element_sheme [ ... ] ]"
-
-#: sql_help.h:185
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "definiraj nov generator zaporedja"
-
-#: sql_help.h:186
-msgid ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE ime_zaporedja [ INCREMENT [ BY ] inkrement ]\n"
-"    [ MINVALUE min_vrednost | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE max_vrednost | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] zaèetek ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-
-#: sql_help.h:189
-msgid "define a new table"
-msgstr "definiraj novo tabelo"
-
-#: sql_help.h:190
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK (expression) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE ime_tabele (\n"
-"  { ime_stolpca podatkovni_tip [ DEFAULT privzeti_izraz ] [ omejitev_stolpca [ ... ] ]\n"
-"    | omejitev_tabele\n"
-"    | LIKE star¹evska_tabela [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( star¹evska_tabela [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"kjer je omejitev_stolpca lahko:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT ime_omejitve ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tabelski_prostor ] |\n"
-"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tabelski_prostor ] |\n"
-"  CHECK ( izraz ) |\n"
-"  REFERENCES ref_tabela [ ( ref_stolpec ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE akcija ] [ ON UPDATE akcija ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"in omejitev_tabele je lahko:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT ime_omejitve ]\n"
-"{ UNIQUE ( ime_stolpca [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tabelski_prostor ] |\n"
-"  PRIMARY KEY ( ime_stolpca [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tabelski_prostor ] |\n"
-"  CHECK ( izraz ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( ime_stolpca [, ... ] ) REFERENCES ref_tabela [ ( ref_stolpec [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE akcija ] [ ON UPDATE akcija ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-
-#: sql_help.h:193
-#: sql_help.h:389
-msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "ustvari novo tabelo iz rezultatov poizvedbe"
-
-#: sql_help.h:194
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE ime_tabele [ (ime_stolpca [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
-"    AS poizvedba"
-
-#: sql_help.h:197
-msgid "define a new tablespace"
-msgstr "definiraj nov tabelski prostor"
-
-#: sql_help.h:198
-msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
-msgstr "CREATE TABLESPACE ime_tabelskega_prostora [ OWNER uporabni¹ko_ime ] LOCATION 'imenik'"
-
-#: sql_help.h:201
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "definiraj nov pro¾ilec"
-
-#: sql_help.h:202
-msgid ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-"CREATE TRIGGER ime_pro¾ilca { BEFORE | AFTER } { dogodek [ OR ... ] }\n"
-"    ON ime_tabele [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE ime_funkcije ( argumenti )"
-
-#: sql_help.h:205
-msgid "define a new data type"
-msgstr "definiraj nov podatkovni tip"
-
-#: sql_help.h:206
-msgid ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")"
-msgstr ""
-"CREATE TYPE ime_podatkovnega_tipa AS\n"
-"    ( ime_atributa podatkovni_tip [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE ime_podatkovnega_tipa (\n"
-"    INPUT = vhodna_funkcija,\n"
-"    OUTPUT = izhodna_funkcija\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")"
-
-#: sql_help.h:209
-msgid "define a new database user account"
-msgstr "definiraj nov uporabni¹ki raèun"
-
-#: sql_help.h:210
-msgid ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'"
-msgstr ""
-"CREATE USER uporabni¹ko_ime [ [ WITH ] mo¾nost [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"kjer je mo¾nost lahko:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP ime_skupine [, ...]\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'geslo'\n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'"
-
-#: sql_help.h:213
-msgid "define a new view"
-msgstr "definiraj nov pogled"
-
-#: sql_help.h:214
-msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
-msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW ime_pogleda [ ( ime_stolpca [, ...] ) ] AS poizvedba"
-
-#: sql_help.h:217
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "pobri¹i pripravljeno izjavo"
-
-#: sql_help.h:218
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
-msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] ime_naèrta"
-
-#: sql_help.h:221
-msgid "define a cursor"
-msgstr "definiraj kurzor"
-
-#: sql_help.h:222
-msgid ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-msgstr ""
-"DECLARE ime_kurzorja [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR poizvedba\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF stolpec [, ...] ] } ]"
-
-#: sql_help.h:225
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "izbri¹i vrstice v tabeli"
-
-#: sql_help.h:226
-msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
-msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] ime_tabele [ WHERE pogoj ]"
-
-#: sql_help.h:229
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "odstrani agregatno funkcijo"
-
-#: sql_help.h:230
-msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP AGGREGATE ime_agregata ( tip_argumenta ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:233
-msgid "remove a cast"
-msgstr "odstrani pretvorbo med podatkovnimi tipi (cast)"
-
-#: sql_help.h:234
-msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CAST (izvorni_tip AS ciljni_tip) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:237
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "odstrani pretvorbo med kodnimi tabelami"
-
-#: sql_help.h:238
-msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION ime_pretvorbe [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:241
-msgid "remove a database"
-msgstr "odstrani bazo podatkov"
-
-#: sql_help.h:242
-msgid "DROP DATABASE name"
-msgstr "DROP DATABASE ime_baze"
-
-#: sql_help.h:245
-msgid "remove a domain"
-msgstr "odstrani domeno"
-
-#: sql_help.h:246
-msgid "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP DOMAIN ime_domene [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:249
-msgid "remove a function"
-msgstr "odstrani funkcijo"
-
-#: sql_help.h:250
-msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP FUNCTION ime_funkcije ( [ tip_argumenta [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:253
-msgid "remove a user group"
-msgstr "odstrani uporabni¹ko skupino"
-
-#: sql_help.h:254
-msgid "DROP GROUP name"
-msgstr "DROP GROUP ime_skupine"
-
-#: sql_help.h:257
-msgid "remove an index"
-msgstr "odstrani indeks"
-
-#: sql_help.h:258
-msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP INDEX ime_indeksa [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:261
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "odstrani proceduralni jezik"
-
-#: sql_help.h:262
-msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE ime_jezika [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:265
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "odstrani operator class"
-
-#: sql_help.h:266
-msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR CLASS ime USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:269
-msgid "remove an operator"
-msgstr "odstrani operator"
-
-#: sql_help.h:270
-msgid "DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR ime_operatorja ( { levi_tip | NONE } , { desni_tip | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:273
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "odstrani prepisovalno pravilo"
-
-#: sql_help.h:274
-msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP RULE ime_pravila ON ime_relacije [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:277
-msgid "remove a schema"
-msgstr "odstrani shemo"
-
-#: sql_help.h:278
-msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SCHEMA ime_sheme [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:281
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "odstrani zaporedje"
-
-#: sql_help.h:282
-msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SEQUENCE ime_zaporedja [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:285
-msgid "remove a table"
-msgstr "odstrani tabelo"
-
-#: sql_help.h:286
-msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TABLE ime_tabele [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:289
-msgid "remove a tablespace"
-msgstr "odstrani tabelski prostor"
-
-#: sql_help.h:290
-msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
-msgstr "DROP TABLESPACE ime_tabelskega_prostora"
-
-#: sql_help.h:293
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "odstrani pro¾ilec"
-
-#: sql_help.h:294
-msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TRIGGER ime_pro¾ilca ON ime_tabele [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:297
-msgid "remove a data type"
-msgstr "odstrani podatkovni tip"
-
-#: sql_help.h:298
-msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TYPE ime_tipa [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:301
-msgid "remove a database user account"
-msgstr "odstrani uporabni¹ki raèun"
-
-#: sql_help.h:302
-msgid "DROP USER name"
-msgstr "DROP USER uporabni¹ko_ime"
-
-#: sql_help.h:305
-msgid "remove a view"
-msgstr "odstrani pogled"
-
-#: sql_help.h:306
-msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP VIEW ime_pogleda [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:310
-msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:313
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "izvr¹i pripravljeno izjavo"
-
-#: sql_help.h:314
-msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
-msgstr "EXECUTE ime_naèrta [ (parameter [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:317
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "prika¾i naèrt izvajanja za podano izjavo"
-
-#: sql_help.h:318
-msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] stavek"
-
-#: sql_help.h:321
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "dobi vrstice iz poizvedbe z uporabo kurzorja"
-
-#: sql_help.h:322
-msgid ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-msgstr ""
-"FETCH [ smer { FROM | IN } ] ime_kurzorja\n"
-"\n"
-"kjer je smer lahko prazna, ali ena izmed vrednosti:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE ¹tevilo\n"
-"    RELATIVE ¹tevilo\n"
-"    ¹tevilo\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD ¹tevilo\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD ¹tevilo\n"
-"    BACKWARD ALL"
-
-#: sql_help.h:325
-msgid "define access privileges"
-msgstr "definiraj pravice za dostop"
-
-#: sql_help.h:326
-msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-msgstr ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] ime_tabele [, ...]\n"
-"    TO { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE ime_baze [, ...]\n"
-"    TO { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION ime_funkcije ([tip, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE ime_jezika [, ...]\n"
-"    TO { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA ime_sheme [, ...]\n"
-"    TO { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE ime_tabelskega_prostora [, ...]\n"
-"    TO { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-
-#: sql_help.h:329
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "ustvari nove vrstice v tabeli"
-
-#: sql_help.h:330
-msgid ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-msgstr ""
-"INSERT INTO ime_tabele [ ( stolpec [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { izraz | DEFAULT } [, ...] ) | poizvedba }"
-
-#: sql_help.h:333
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "èakaj na obvestilo"
-
-#: sql_help.h:334
-msgid "LISTEN name"
-msgstr "LISTEN ime"
-
-#: sql_help.h:337
-msgid "load or reload a shared library file"
-msgstr "nalo¾i ali ponovno nalo¾i deljeno knji¾nico"
-
-#: sql_help.h:338
-msgid "LOAD 'filename'"
-msgstr "LOAD 'ime_datoteke'"
-
-#: sql_help.h:341
-msgid "lock a table"
-msgstr "zakleni tabelo"
-
-#: sql_help.h:342
-msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] ime_tabele [, ...] [ IN naèin_zaklepanja MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"kjer je naèin_zaklepanja lahko:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-
-#: sql_help.h:345
-msgid "position a cursor"
-msgstr "premakni kurzor"
-
-#: sql_help.h:346
-msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-msgstr "MOVE [ smer { FROM | IN } ] ime_kurzorja"
-
-#: sql_help.h:349
-msgid "generate a notification"
-msgstr "ustvari obvestilo"
-
-#: sql_help.h:350
-msgid "NOTIFY name"
-msgstr "NOTIFY ime"
-
-#: sql_help.h:353
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "pripravi izjavo na izvr¹itev"
-
-#: sql_help.h:354
-msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr "PREPARE ime_naèrta [ (podatkovni_tip [, ...] ) ] AS izjava"
-
-#: sql_help.h:357
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "ponovno ustvari indeks"
-
-#: sql_help.h:358
-msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
-msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } ime_baze [ FORCE ]"
-
-#: sql_help.h:361
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "odstrani predhodno definirano toèko shranjevanja"
-
-#: sql_help.h:362
-msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] ime_toèke"
-
-#: sql_help.h:365
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "ponastavi vrednost run-time parametra na privzeto vrednost"
-
-#: sql_help.h:366
-msgid ""
-"RESET name\n"
-"RESET ALL"
-msgstr ""
-"RESET ime_parametra\n"
-"RESET ALL"
-
-#: sql_help.h:369
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "odvzemi pravice za dostop"
-
-#: sql_help.h:370
-msgid ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] ime_tabele [, ...]\n"
-"    FROM { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE ime_baze [, ...]\n"
-"    FROM { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION ime_funkcije ([tip, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE ime_jezika [, ...]\n"
-"    FROM { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA ime_sheme [, ...]\n"
-"    FROM { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE ime_tabelskega_prostora [, ...]\n"
-"    FROM { uporabni¹ko_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:374
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:377
-msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "opravi ROLLBACK do toèke shranjevanja"
-
-#: sql_help.h:378
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] ime_toèke"
-
-#: sql_help.h:381
-msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "definiraj novo toèko shranjevanja znotraj trenutne transakcije"
-
-#: sql_help.h:382
-msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
-msgstr "SAVEPOINT ime_toèke"
-
-#: sql_help.h:385
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "izberi vrstice iz tabele ali pogleda"
-
-#: sql_help.h:386
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( izraz [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | izraz [ AS izhodno_ime ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE pogoj ]\n"
-"    [ GROUP BY izraz [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING pogoj [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select_stavek ]\n"
-"    [ ORDER BY izraz [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { ¹tevilo | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET zaèetek ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF ime_tabele [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"kjer je from_item lahko eden izmed:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] ime_tabele [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_stolpca [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    ime_funkcije ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_stolpca [, ...] | definicija_stolpca [, ...] ) ]\n"
-"    ime_funkcije ( [ argument [, ...] ] ) AS ( definicija_stolpca [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] tip_stika from_item [ ON pogoj_stika | USING ( join_column [, ...] ) ]"
-
-#: sql_help.h:390
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
-msgstr ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( izraz [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | izraz [ AS izhodno_ime ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nova_tabela\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE pogoj ]\n"
-"    [ GROUP BY izraz [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING pogoj [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select_stavek ]\n"
-"    [ ORDER BY izraz [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { ¹tevilo | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET zaèetek ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF ime_tabele [, ...] ] ]"
-
-#: sql_help.h:393
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "spremeni vrednost run-time parametra"
-
-#: sql_help.h:394
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] spremenljivka { TO | = } { vrednost | 'vrednost' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { èasovni_pas | LOCAL | DEFAULT }"
-
-#: sql_help.h:397
-msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
-msgstr "nastavi naèin preverjanja omejitev znotraj trenutne transakcije"
-
-#: sql_help.h:398
-msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | ime_omejitve [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-
-#: sql_help.h:401
-msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
-msgstr "nastavi uporabnikov identifikator za trenutno sejo (zaèasni prevzem vloge drugega uporabnika)"
-
-#: sql_help.h:402
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION uporabni¹ko_ime\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-
-#: sql_help.h:405
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "nastavi lastnosti trenutne transakcije"
-
-#: sql_help.h:406
-msgid ""
-"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"SET TRANSACTION lastnosti_transakcije [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION lastnosti_transakcije [, ...]\n"
-"\n"
-"kjer so lastnosti_transakcije ena izmed vrednosti:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:409
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "prika¾i vrednost run-time parametra"
-
-#: sql_help.h:410
-msgid ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-msgstr ""
-"SHOW ime\n"
-"SHOW ALL"
-
-#: sql_help.h:414
-msgid ""
-"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"START TRANSACTION [ lastnosti_transakcije [, ...] ]\n"
-"\n"
-"kjer so lastnosti_transakcije ena izmed vrednosti:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-#: sql_help.h:417
-msgid "empty a table"
-msgstr "izprazni tabelo"
-
-#: sql_help.h:418
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] ime_tabele"
-
-#: sql_help.h:421
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "prenehaj èakati na obvestilo"
-
-#: sql_help.h:422
-msgid "UNLISTEN { name | * }"
-msgstr "UNLISTEN { ime | * }"
-
-#: sql_help.h:425
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "posodobi vrstice v tabeli"
-
-#: sql_help.h:426
-msgid ""
-"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]"
-msgstr ""
-"UPDATE [ ONLY ] ime_tabele SET stolpec = { izraz | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE pogoj ]"
-
-#: sql_help.h:429
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "poberi smeti in (ob zahtevi) analiziraj bazo podatkov"
-
-#: sql_help.h:430
-msgid ""
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ ime_tabele ]\n"
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ ime_tabele [ (stolpec [, ...] ) ] ]"
-
-#: ../../port/exec.c:194
-#: ../../port/exec.c:308
-#: ../../port/exec.c:351
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoèe izvedeti: %s"
-
-#: ../../port/exec.c:213
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka"
-
-#: ../../port/exec.c:262
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "izvr¹ljive datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
-
-#: ../../port/exec.c:269
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "izvr¹ljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogoèe najti"
-
-#: ../../port/exec.c:324
-#: ../../port/exec.c:360
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoèe spremeniti v \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:339
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z izhodno kodo %d"
-
-#: ../../port/exec.c:590
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "podproces je bil pokonèan s signalom %d"
-
-#: ../../port/exec.c:593
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "podproces je zakljuèil izvajanje z neznanim statusom %d"
-
index dc33bd87eb5330089f4173140146a12b6a1e6b74..10227f46f8824e20130ba3a587655294d926a685 100644 (file)
 # Swedish message translation file for psql
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2009.
 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.37 2006/11/24 17:11:57 petere Exp $
+# pgtranslation Id: psql.po,v 1.5 2009/06/13 19:16:49 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: "%s"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-07 11:31+0100\n"
-"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:12+0300\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: command.c:121
+#: command.c:112
 #, c-format
 msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
 msgstr "Ogiltigt kommando \\%s. Försök med \\? för hjälp.\n"
 
-#: command.c:123
+#: command.c:114
 #, c-format
 msgid "invalid command \\%s\n"
 msgstr "ogiltigt kommando \\%s\n"
 
-#: command.c:134
+#: command.c:125
 #, c-format
 msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
 msgstr "\\%s: extra argument \"%s\" ignorerat\n"
 
-#: command.c:273
+#: command.c:267
 #, c-format
 msgid "could not get home directory: %s\n"
 msgstr "kunde inte hämta hemkatalogen: %s\n"
 
-#: command.c:289
+#: command.c:283
 #, c-format
 msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
 msgstr "\\%s: kunde inte byta katalog till \"%s\": %s\n"
 
-#: command.c:409 command.c:850
+#: command.c:316 common.c:935
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "Tid: %.3f ms\n"
+
+#: command.c:469 command.c:497 command.c:1037
 msgid "no query buffer\n"
 msgstr "ingen frågebuffert\n"
 
-#: command.c:472
+#: command.c:539
+msgid "No changes"
+msgstr ""
+
+#: command.c:593
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
 msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte\n"
 
-#: command.c:540 command.c:574 command.c:588 command.c:605 command.c:706
-#: command.c:830 command.c:861
+#: command.c:661 command.c:695 command.c:709 command.c:726 command.c:830
+#: command.c:880 command.c:1017 command.c:1048
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument\n"
 msgstr "\\%s: obligatoriskt argument saknas\n"
 
-#: command.c:637
+#: command.c:758
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "Frågebufferten är tom."
 
-#: command.c:647
+#: command.c:768
 msgid "Enter new password: "
 msgstr "Mata in nytt lösenord: "
 
-#: command.c:648
+#: command.c:769
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Mata in det igen: "
 
-#: command.c:652
+#: command.c:773
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Lösenorden matchade inte varandra.\n"
 
-#: command.c:670
+#: command.c:791
 #, c-format
 msgid "Password encryption failed.\n"
 msgstr "Lösenordskryptering misslyckades.\n"
 
-#: command.c:726
+#: command.c:859 command.c:960 command.c:1022
+#, c-format
+msgid "\\%s: error\n"
+msgstr "\\%s: fel\n"
+
+#: command.c:900
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "Frågebufferten har blivit borttagen."
 
-#: command.c:739
+#: command.c:913
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
 msgstr "Kommandohistorien har skrivits till \"%s/%s\".\n"
 
-#: command.c:777 common.c:75 common.c:89 mainloop.c:67 print.c:56 print.c:70
-#: print.c:885
+#: command.c:951 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:70
+#: mainloop.c:228 print.c:61 print.c:75
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "minnet slut\n"
 
-#: command.c:786 command.c:835
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s: fel\n"
-
-#: command.c:816
+#: command.c:1002
 msgid "Timing is on."
 msgstr "Tidtagning är på."
 
-#: command.c:818
+#: command.c:1004
 msgid "Timing is off."
 msgstr "Tidtagning är av."
 
-#: command.c:878 command.c:898 command.c:1289 command.c:1296 command.c:1305
-#: command.c:1315 command.c:1324 command.c:1338 command.c:1352 command.c:1385
-#: common.c:160 copy.c:553 copy.c:605
+#: command.c:1065 command.c:1085 command.c:1584 command.c:1591 command.c:1600
+#: command.c:1610 command.c:1619 command.c:1633 command.c:1650 command.c:1683
+#: common.c:137 copy.c:517 copy.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: command.c:974 startup.c:193
+#: command.c:1167 startup.c:159
 msgid "Password: "
 msgstr "Lösenord: "
 
-#: command.c:1076 common.c:206 common.c:483 common.c:548 common.c:834
-#: common.c:859 common.c:932 copy.c:676 copy.c:721 copy.c:850
+#: command.c:1174 startup.c:162 startup.c:164
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr "Lösenord för användare %s: "
+
+#: command.c:1270 command.c:2113 common.c:183 common.c:460 common.c:525
+#: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:652 copy.c:697 copy.c:826
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1080
+#: command.c:1274
 msgid "Previous connection kept\n"
 msgstr "Föregående förbindelse bevarad\n"
 
-#: command.c:1084
+#: command.c:1278
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:1107
+#: command.c:1302
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\""
 msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\""
 
-#: command.c:1110
+#: command.c:1305
 #, c-format
 msgid " on host \"%s\""
 msgstr " på värd \"%s\""
 
-#: command.c:1113
+#: command.c:1308
 #, c-format
 msgid " at port \"%s\""
 msgstr " port \"%s\""
 
-#: command.c:1116
+#: command.c:1311
 #, c-format
 msgid " as user \"%s\""
 msgstr " som användare \"%s\""
 
-#: command.c:1208
+#: command.c:1346
+#, c-format
+msgid "%s (%s, server %s)\n"
+msgstr "%s (%s, server %s)\n"
+
+#: command.c:1353
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
+"         Some psql features might not work.\n"
+msgstr ""
+
+#: command.c:1383
+#, c-format
+msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
+msgstr "SSL-förbindelse (krypto: %s, bitar: %i)\n"
+
+#: command.c:1393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
+msgstr ""
+"SSL-förbindelse (krypto: %s, bitar: %i)\n"
+"\n"
+
+#: command.c:1414
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
+"         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
+"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
+msgstr ""
+"Varning: Konsollens \"code page\" (%u) skiljer sig fån Windows \"code page"
+"\" (%u)\n"
+"         8-bitars tecken kommer troligen inte fungera korrekt. Se psql:s\n"
+"         referensmanual i sektionen \"Notes for Windows users\" för mer "
+"detaljer.\n"
+"\n"
+
+#: command.c:1503
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\"\n"
 msgstr "kunde inte starta editorn \"%s\"\n"
 
-#: command.c:1210
+#: command.c:1505
 msgid "could not start /bin/sh\n"
 msgstr "kunde inte starta /bin/sh\n"
 
-#: command.c:1247
+#: command.c:1542
 #, c-format
 msgid "cannot locate temporary directory: %s"
 msgstr "kunde inte hitta temp-katalogen: %s"
 
-#: command.c:1274
+#: command.c:1569
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna temporär fil \"%s\": %s\n"
 
-#: command.c:1464
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
-msgstr "\\pset: tillåtna format är unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
+#: command.c:1767
+msgid ""
+"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
+"ms\n"
+msgstr "\\pset: tillåtna format är unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n"
 
-#: command.c:1469
+#: command.c:1772
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "Utdataformatet är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1479
+#: command.c:1782
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "Ramstil är %d.\n"
 
-#: command.c:1488
+#: command.c:1794
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Utökad visning är på.\n"
 
-#: command.c:1489
+#: command.c:1795
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Utökad visning är av.\n"
 
-#: command.c:1499
+#: command.c:1808
 msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
 msgstr "Visar lokal-anpassad numerisk utdata."
 
-#: command.c:1501
+#: command.c:1810
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
 msgstr "Lokal-anpassad numerisk utdata är av."
 
-#: command.c:1514
+#: command.c:1823
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "Null-visare är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1526
+#: command.c:1835
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Fältseparatorn är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1540
+#: command.c:1849
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>."
 msgstr "Postseparatorn är <nyrad>."
 
-#: command.c:1542
+#: command.c:1851
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Postseparatorn är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1553
+#: command.c:1865
 msgid "Showing only tuples."
 msgstr "Visar bara tupler."
 
-#: command.c:1555
+#: command.c:1867
 msgid "Tuples only is off."
 msgstr "Visa bara tupler är av."
 
-#: command.c:1571
+#: command.c:1883
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "Titeln är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1573
+#: command.c:1885
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "Titeln är inte satt.\n"
 
-#: command.c:1589
+#: command.c:1901
 #, c-format
 msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
 msgstr "Tabellattribut är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1591
+#: command.c:1903
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Tabellattribut är ej satt.\n"
 
-#: command.c:1607
+#: command.c:1924
 msgid "Pager is used for long output."
 msgstr "Siduppdelare är på för lång utdata."
 
-#: command.c:1609
+#: command.c:1926
 msgid "Pager is always used."
 msgstr "Siduppdelare används alltid."
 
-#: command.c:1611
+#: command.c:1928
 msgid "Pager usage is off."
 msgstr "Siduppdelare är av."
 
-#: command.c:1622
+#: command.c:1942
 msgid "Default footer is on."
 msgstr "Standard sidfot är på."
 
-#: command.c:1624
+#: command.c:1944
 msgid "Default footer is off."
 msgstr "Standard sidfot är av."
 
-#: command.c:1630
+#: command.c:1955
+#, c-format
+msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: command.c:1960
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
 msgstr "\\pset: okänd parameter: %s\n"
 
-#: command.c:1685
+#: command.c:2014
 msgid "\\!: failed\n"
 msgstr "\\!: misslyckades\n"
 
-#: common.c:68
+#: common.c:45
 #, c-format
 msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "%s: pg_strdup: kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n"
 
-#: common.c:113
+#: common.c:90
 msgid "out of memory"
 msgstr "minnet slut"
 
-#: common.c:366
+#: common.c:343
 msgid "connection to server was lost\n"
 msgstr "förbindelsen till servern har brutits\n"
 
-#: common.c:370
+#: common.c:347
 msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
 msgstr "Förbindelsen till servern har brutits. Försöker starta om: "
 
-#: common.c:375
+#: common.c:352
 msgid "Failed.\n"
 msgstr "Misslyckades.\n"
 
-#: common.c:382
+#: common.c:359
 msgid "Succeeded.\n"
 msgstr "Lyckades.\n"
 
-#: common.c:516 common.c:791
+#: common.c:493 common.c:768
 msgid "You are currently not connected to a database.\n"
 msgstr "Du är för närvarande inte uppkopplad mot en databas.\n"
 
-#: common.c:522 common.c:529 common.c:817
+#: common.c:499 common.c:506 common.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "********* QUERY **********\n"
@@ -324,13 +384,13 @@ msgstr ""
 "**************************\n"
 "\n"
 
-#: common.c:581
+#: common.c:558
 #, c-format
 msgid ""
 "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr "Asynkron notificering \"%s\" mottagen från serverprocess med PID %d.\n"
 
-#: common.c:799
+#: common.c:776
 #, c-format
 msgid ""
 "***(Single step mode: verify command)"
@@ -345,60 +405,56 @@ msgstr ""
 "***(tryck return för att fortsätta eller skriv x och return för att avbryta)"
 "*****\n"
 
-#: common.c:850
+#: common.c:827
 #, c-format
 msgid ""
-"The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "Serverversionen (%d) stöder inte sparpunkter för ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-
-#: common.c:946
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "Tid: %.3f ms\n"
+"The server (version %d.%d) does not support savepoints for "
+"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgstr "Servern (version %d.%d) stöder inte sparpunkter för ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
 
-#: copy.c:126
+#: copy.c:120
 msgid "\\copy: arguments required\n"
 msgstr "\\copy: argument krävs\n"
 
-#: copy.c:431
+#: copy.c:399
 #, c-format
 msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
 msgstr "\\copy: parsfel vid \"%s\"\n"
 
-#: copy.c:433
+#: copy.c:401
 msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
 msgstr "\\copy: parsfel vid radslutet\n"
 
-#: copy.c:564
+#: copy.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
 msgstr "%s: kan inte kopiera från/till en katalog\n"
 
-#: copy.c:590
+#: copy.c:554
 #, c-format
 msgid "\\copy: %s"
 msgstr "\\copy: %s"
 
-#: copy.c:594
+#: copy.c:558 copy.c:572
 #, c-format
 msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
 msgstr "\\copy: oväntat svar (%d)\n"
 
-#: copy.c:651 copy.c:661
+#: copy.c:627 copy.c:637
 #, c-format
 msgid "could not write COPY data: %s\n"
 msgstr "kunde inte skriva COPY-data: %s\n"
 
-#: copy.c:668
+#: copy.c:644
 #, c-format
 msgid "COPY data transfer failed: %s"
 msgstr "COPY-överföring av data misslyckades: %s"
 
-#: copy.c:716
+#: copy.c:692
 msgid "canceled by user"
 msgstr "avbruten av användaren"
 
-#: copy.c:731
+#: copy.c:707
 msgid ""
 "Enter data to be copied followed by a newline.\n"
 "End with a backslash and a period on a line by itself."
@@ -406,566 +462,691 @@ msgstr ""
 "Mata in data som skall kopieras följt av en nyrad.\n"
 "Avsluta med bakstreck och en punkt ensamma på en rad."
 
-#: copy.c:843
+#: copy.c:819
 msgid "aborted because of read failure"
 msgstr "avbruten på grund av läsfel"
 
-#: help.c:44
+#: help.c:52
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: help.c:44
+#: help.c:52
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: help.c:66
+#: help.c:74
 #, c-format
 msgid "could not get current user name: %s\n"
 msgstr "kunde inte hämta det aktuella användarnamnet: %s\n"
 
-#: help.c:79
+#: help.c:86
 #, c-format
 msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Detta är psql %s, den interaktiva PostgreSQL-terminalen.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:81
-msgid "Usage:"
-msgstr "Användning:"
+msgstr "psql är den interaktiva PostgreSQL-terminalen.\n\n"
 
-#: help.c:82
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [FLAGGOR]... [DBNAMN [ANVÄNDARNAMN]]\n"
-
-#: help.c:84
-msgid "General options:"
-msgstr "Generella flaggor:"
+#: help.c:87
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Användning:\n"
 
-#: help.c:89
+#: help.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  -d DBNAMN       ange databasnamn att koppla upp mot (standard: \"%s\")\n"
+"  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
+msgstr "  psql [FLAGGA]... [DBNAMN [ANVÄNDARNAMN]]\n\n"
 
 #: help.c:90
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr ""
-"  -c KOMMANDO     kör ett kommando (SQL eller internt) och avsluta sedan"
-
-#: help.c:91
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f FILNAMN      kör kommandon från fil och avsluta sedan"
-
-#: help.c:92
-msgid "  -1 (\"one\")      execute command file as a single transaction"
-msgstr "  -1 (\"ett\")      kör kommandofilen som en transaktion"
-
-#: help.c:93
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "  -l              lista befintliga databaser och avsluta sedan"
-
-#: help.c:94
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr "  -v NAMN=VÄRDE   sätt psql-variabel NAMN till VÄRDE"
+#, c-format
+msgid "General options:\n"
+msgstr "Allmänna flaggor:\n"
 
 #: help.c:95
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X              läs inte startfilen (~/.psqlrc)"
+#, c-format
+msgid ""
+"  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and "
+"exit\n"
+msgstr "  -c, --command=KOMMANDO   kör ett kommando (SQL eller internt) och avsluta sedan\n"
 
 #: help.c:96
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help          visa den här hjälpen och avsluta sedan"
+#, c-format
+msgid ""
+"  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+msgstr "  -d, --dbname=DBNAMN      databasnamn att koppla upp mot (standard: \"%s\")\n"
 
 #: help.c:97
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version       visa versionsinformation och avsluta"
+#, c-format
+msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
+msgstr "  -f, --file=FILNAMN       kör kommandon från fil och avsluta sedan\n"
+
+#: help.c:98
+#, c-format
+msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
+msgstr "  -l, --list               lista befintliga databaser och avsluta sedan\n"
 
 #: help.c:99
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
+"  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+"                           set psql variable NAME to VALUE\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Flaggor för in/ut-matning:"
-
-#: help.c:100
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a              visa all indata från skript"
+"  -v, --set=, --variale=NAMN=VÄRDE\n"
+"                           sätt psql-variabel NAMN till VÄRDE\n"
 
 #: help.c:101
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e              visa kommandon som skickas till servern"
+#, c-format
+msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
+msgstr "  -X, --no-psqlrc          läs inte startfilen (~/.psqlrc)\n"
 
 #: help.c:102
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E              visa frågor som interna kommandon skapar"
-
-# XXX
-#: help.c:103
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr "  -q              kör tyst (inga meddelanden, endast frågeutdata)"
+#, c-format
+msgid ""
+"  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+"                           execute command file as a single transaction\n"
+msgstr ""
+"  -1 (\"ett\"), --single-transaction\n"
+"                           kör kommandofilen som en transaktion\n"
 
 #: help.c:104
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "  -o FILNAMN      skriv frågeresultat till fil (eller |rör)"
+#, c-format
+msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                   visa denna hjälp och avsluta sedan\n"
 
 #: help.c:105
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr "  -n              slå av förbättrad kommandoradsredigering (readline)"
-
-#: help.c:106
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s              stegningsläge (bekräfta varje fråga)"
+#, c-format
+msgid "  --version                output version information, then exit\n"
+msgstr ""
+"  --version                visa versionsinformation och avsluta sedan\n"
 
 #: help.c:107
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr "  -S              enradsläge (slutet på raden avslutar SQL-kommando)"
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Input and output options:\n"
+msgstr "\nFlaggor för in-/utmatning:\n"
 
 #: help.c:108
-msgid "  -L FILENAME     send session log to file"
-msgstr "  -L FILENAME     skicka sessions-logg till fil"
+#, c-format
+msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
+msgstr "  -a, --echo-all           visa all indata från skript\n"
+
+#: help.c:109
+#, c-format
+msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
+msgstr "  -e, --echo-queries       visa kommandon som skickas till servern\n"
 
 #: help.c:110
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Flaggor för utdataformat:"
+"  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
+msgstr "  -E, --echo-hidden        visa frågor som interna kommandon skapar\n"
 
 #: help.c:111
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr "  -A              ojusterad utskrift av tabeller (-P format=unaligned)"
+#, c-format
+msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
+msgstr "  -L, --log-file=FILENAME  skicka sessions-logg till fil\n"
 
 #: help.c:112
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H              HTML-utskrift av tabeller (-P format=html)"
+#, c-format
+msgid ""
+"  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
+msgstr "  -n, --no-readline        slå av förbättrad kommandoradsredigering (readline)\n"
 
 #: help.c:113
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t              visa endast rader (-P tuples_only)"
+#, c-format
+msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
+msgstr "  -o, --output=FILNAMN     skriv frågeresultat till fil (eller |rör)\n"
 
 #: help.c:114
+#, c-format
 msgid ""
-"  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
-"tableattr=)"
-msgstr ""
-"  -T TEXT         sätt HTML-tabellers flaggor (width, border) (-P tableattr=)"
+"  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
+msgstr "  -q, --quiet              kör tyst (inga meddelanden, endast frågeutdata)\n"
 
 #: help.c:115
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x              slå på utökad utsrift av tabeller (-P expanded)"
+#, c-format
+msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
+msgstr "  -s, --single-step        stegningsläge (bekräfta varje fråga)\n"
 
 #: help.c:116
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr ""
-"  -P VAR[=ARG]    sätt utskriftsvariabel VAR till ARG (se kommando \\pset)"
+#, c-format
+msgid ""
+"  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL "
+"command)\n"
+msgstr "  -S, --single-line        enradsläge (slutet på raden avslutar SQL-kommando)\n"
 
-#: help.c:117
+#: help.c:118
 #, c-format
 msgid ""
-"  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr ""
-"  -F STRÄNG       sätt fältseparator (standard: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
+"\n"
+"Output format options:\n"
+msgstr "\nFlaggor för utdataformat:\n"
 
 #: help.c:119
+#, c-format
+msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
+msgstr "  -A, --no-align           ojusterad utskrift av tabeller\n"
+
+#: help.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"  -F, --field-separator=STRING\n"
+"                           set field separator (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+"  -F, --field-separator=STRÄNG\n"
+"                           sätt fältseparator (standard: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:123
+#, c-format
+msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
+msgstr "  -H, --html               HTML-utskrift av tabeller\n"
+
+#: help.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset "
+"command)\n"
+msgstr "  -P, --pset=VAR[=ARG]     sätt utskriftsvariabel VAR till ARG (se kommando \\pset)\n"
+
+#: help.c:125
+#, c-format
 msgid ""
-"  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
+"  -R, --record-separator=STRING\n"
+"                           set record separator (default: newline)\n"
 msgstr ""
-"  -R STRÄNG       sätt postseparator (standard: newline) (-P recordsep=)"
+"  -R, --record-separator=STRÄNG\n"
+"                           sätt postseparator (standard: newline)\n"
+
+#: help.c:127
+#, c-format
+msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
+msgstr "  -t, --tuples-only        visa endast rader\n"
 
-#: help.c:121
+#: help.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, "
+"border)\n"
+msgstr "  -T, --table-attr=TEXT    sätt HTML-tabellers flaggor (t.ex. width, border)\n"
+
+#: help.c:129
+#, c-format
+msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
+msgstr "  -x, --expanded           slå på utökad utsrift av tabeller\n"
+
+#: help.c:131
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Connection options:"
+"Connection options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Flaggor för uppkoppling:"
+"Anslutningsflaggor:\n"
 
-#: help.c:124
+#: help.c:134
 #, c-format
 msgid ""
-"  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s"
-"\")\n"
+"  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory "
+"(default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
-"  -h VÄRDNAMN     databasens värdnamn eller uttagkatalog (socket)\n"
-"                  (standard: \"%s\")\n"
+"  -h, --host=VÄRDNAMN      databasens värdnamn eller uttagkatalog (socket)\n"
+"                           (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:125
+#: help.c:135
 msgid "local socket"
 msgstr "lokalt uttag (socket)"
 
-#: help.c:128
+#: help.c:138
 #, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -p PORT         databasens serverport (standard: \"%s\")\n"
+msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
+msgstr "  -p, --port=PORT          databasens serverport (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:134
+#: help.c:144
 #, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -U NAMN         användarnamn för databasen (standard: \"%s\")\n"
+msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
+msgstr "  -U, --username=ANVNAMN   användarnamn för databasen (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:135
-msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr "  -W              fråga om lösenord (bör ske automatiskt)"
+#: help.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
+msgstr "  -W, --password            fråga efter lösenord\n"
 
-#: help.c:138
+#: help.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"  -W, --password           force password prompt (should happen "
+"automatically)\n"
+msgstr "  -W, --password           fråga om lösenord (borde ske automatiskt)\n"
+
+#: help.c:148
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
+"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help"
+"\" (for SQL\n"
+"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
+"documentation.\n"
 "\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
 msgstr ""
 "\n"
 "För mer information, skriv \"\\?\" (för interna kommandon) eller\n"
 "\"\\help\" (för SQL-kommandon) i psql, eller läs avsnittet om psql\n"
 "i PostgreSQL-dokumentationen.\n"
-"\n"
-"Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>."
 
-#: help.c:172
+#: help.c:151
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#: help.c:169
 #, c-format
 msgid "General\n"
 msgstr "Allmänna\n"
 
-#: help.c:173
+#: help.c:170
 #, c-format
 msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  \\c[onnect] [DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-]\n"
-"                 koppla upp mot ny databas (för närvarande \"%s\")\n"
+"  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
+msgstr "  \\copyright             visa PostgreSQL-upphovsrättsinformation\n"
+
+#: help.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
+msgstr "  \\g [FILNAMN] eller ;   kör frågan (och skriv resultatet till fil eller |rör)\n"
+
+#: help.c:172
+#, c-format
+msgid ""
+"  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all "
+"commands\n"
+msgstr "  \\h [NAMN]              hjälp med syntaxen för SQL-kommandon, * för alla kommandon\n"
+
+#: help.c:173
+#, c-format
+msgid "  \\q                     quit psql\n"
+msgstr "  \\q                     avsluta psql\n"
 
 #: help.c:176
 #, c-format
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr "  \\cd [KATALOG]  byt den aktuella katalogen\n"
+msgid "Query Buffer\n"
+msgstr "Frågebuffert\n"
 
 #: help.c:177
 #, c-format
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr "  \\copyright     visa PostgreSQL-upphovsrättsinformation\n"
+msgid ""
+"  \\e [FILE]              edit the query buffer (or file) with external "
+"editor\n"
+msgstr "  \\e [FILNAMN]           redigera frågebufferten (eller filen) med extern redigerare\n"
 
 #: help.c:178
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
+"  \\ef [FUNCNAME]         edit function definition with external editor\n"
 msgstr ""
-"  \\encoding [KODNING]\n"
-"                 visa eller sätt klientens teckenkodning\n"
+"  \\e [FILNAMN]   redigera frågebufferten (eller filen) med extern "
+"redigerare\n"
 
-#: help.c:180
+#: help.c:179
 #, c-format
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr ""
-"  \\h NAMN        hjälp med syntaxen för SQL-kommandon, * för alla kommanon\n"
+msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
+msgstr "  \\p                     visa innehållet i frågebufferten\n"
 
-#: help.c:181
+#: help.c:180
 #, c-format
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q             avsluta psql\n"
+msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
+msgstr "  \\r                     nollställ (radera) frågebufferten\n"
 
 #: help.c:182
 #, c-format
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [NAMN [VÄRDE]]\n"
-"                 sätt intern variabel, eller lista alla om ingen param\n"
+msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
+msgstr "  \\s [FILNAMN]           visa kommandohistorien eller spara den i fil\n"
 
 #: help.c:184
 #, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr ""
-"  \\timing        slå på/av tidstagning av kommandon (för närvarande: %s)\n"
+msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
+msgstr "  \\w FILNAMN             skriv frågebuffert till fil\n"
 
-#: help.c:186
+#: help.c:187
 #, c-format
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset NAME    ta bort intern variabel\n"
+msgid "Input/Output\n"
+msgstr "In-/Utmatning\n"
 
-# XXX
-#: help.c:187
+#: help.c:188
 #, c-format
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr "  \\! [KOMMANDO]  kör kommando i skal eller starta interaktivt skal\n"
+msgid ""
+"  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client "
+"host\n"
+msgstr "  \\copy ...              utför SQL COPY med dataström till klientvärden\n"
+
+#: help.c:189
+#, c-format
+msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
+msgstr "  \\echo [TEXT]           skriv text till standard ut\n"
 
 #: help.c:190
 #, c-format
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "Frågebuffert\n"
+msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
+msgstr "  \\i FILNAMN             kör kommandon från fil\n"
 
 #: help.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr ""
-"  \\e [FILNAMN]   redigera frågebufferten (eller filen) med extern "
-"redigerare\n"
+msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
+msgstr "  \\o [FILNAMN]           skicka frågeresultat till fil eller |rör\n"
 
 #: help.c:192
 #, c-format
 msgid ""
-"  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |"
-"pipe)\n"
-msgstr ""
-"  \\g [FILNAMN]   skicka SQL-kommando till servern\n"
-"                 (och skriv resultatet till fil eller |rör)\n"
+"  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
+msgstr "  \\qecho [TEXT]          skriv text till frågeutdataströmmen (se \\o)\n"
 
-#: help.c:193
+#: help.c:195
 #, c-format
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr "  \\p             visa innehållet i frågebufferten\n"
+msgid "Informational\n"
+msgstr "Informationer\n"
 
-#: help.c:194
+#: help.c:196
 #, c-format
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr "  \\r             nollställ (radera) frågebufferten\n"
+msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
+msgstr "  (flaggor: S = lista systemobjekt, + = mer detaljer)\n"
 
-#: help.c:196
+#: help.c:197
 #, c-format
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr "  \\s [FILNAMN]   visa kommandohistorien eller spara den i fil\n"
+msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
+msgstr "  \\d[S+]                 lista tabeller, vyer och sekvenser\n"
 
 #: help.c:198
 #, c-format
-msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
-msgstr "  \\w FILNAMN     skriv frågebuffert till fil\n"
+msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
+msgstr "  \\d[S+]  NAMN           beskriv tabell, vy, sekvens eller index\n"
+
+#: help.c:199
+#, c-format
+msgid "  \\da[+]  [PATTERN]      list aggregates\n"
+msgstr "  \\da[+]  [MALL]         lista aggregatfunktioner\n"
+
+#: help.c:200
+#, c-format
+msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
+msgstr "  \\db[+]  [MALL]         lista tabellutrymmen\n"
 
 #: help.c:201
 #, c-format
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "In/Ut-matning\n"
+msgid "  \\dc[S]  [PATTERN]      list conversions\n"
+msgstr "  \\dc[S]  [MALL]         lista konverteringar\n"
 
 #: help.c:202
 #, c-format
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr "  \\echo [TEXT]   skriv text till standard ut\n"
+msgid "  \\dC     [PATTERN]      list casts\n"
+msgstr "  \\dC     [MALL]         lista typomvandlingar\n"
 
 #: help.c:203
 #, c-format
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr "  \\i FILNAMN     kör kommandon från fil\n"
+msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show comments on objects\n"
+msgstr "  \\dd[S]  [MALL]         visa kommentar för objekt\n"
 
 #: help.c:204
 #, c-format
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr "  \\o [FILNAMN]   skicka frågeresultat till fil eller |rör\n"
+msgid "  \\dD[S]  [PATTERN]      list domains\n"
+msgstr "  \\dD[S]  [MALL]         lista domäner\n"
 
 #: help.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
+msgstr "  \\du [MALL]     lista användare\n"
+
+#: help.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
+msgstr "  \\du [MALL]     lista användare\n"
+
+#: help.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
+msgstr "  \\dg [MALL]     lista grupper\n"
+
+#: help.c:208
 #, c-format
 msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-"  \\qecho [STRÄNG]\n"
-"                 skriv text till frågeutdataströmmen (se \\o)\n"
+"  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
+msgstr "  \\df[antw][S+] [MALL]   lista [endast agg/normala/utlösar/window] funktioner\n"
 
 #: help.c:209
 #, c-format
-msgid "Informational\n"
-msgstr "Information\n"
+msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
+msgstr "  \\dF[+]  [MALL]         lista textsökkonfigurationer\n"
 
 #: help.c:210
 #, c-format
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr "  \\d [NAMN]      beskriv tabell, index, sekvens eller vy\n"
+msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
+msgstr "  \\dFd[+] [MALL]         lista textsökordlistor\n"
 
-# XXX
 #: help.c:211
 #, c-format
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [MALL] (lägg till \"+\" för mer detaljer)\n"
-"                 lista tabeller/index/sekvenser/vyer/systemtabeller\n"
+msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
+msgstr "  \\dFp[+] [MALL]         lista textsöktolkare\n"
+
+#: help.c:212
+#, c-format
+msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
+msgstr "  \\dFt[+] [MALL]         lista textsökmallar\n"
 
 #: help.c:213
 #, c-format
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [MALL]     lista aggregatfunktioner\n"
+msgid "  \\dg     [PATTERN]      list roles (groups)\n"
+msgstr "  \\dg     [MALL]         lista roller (grupper)\n"
 
 #: help.c:214
 #, c-format
-msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\db [MALL]     lista tabellutrymmen (lägg till \"+\" för mer detaljer)\n"
+msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
+msgstr "  \\di[S+] [MALL]         lista index\n"
 
 #: help.c:215
 #, c-format
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [MALL]     lista konverteringar\n"
+msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
+msgstr "  \\dl                    lista stora objekt, samma som \\lo_list\n"
 
 #: help.c:216
 #, c-format
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr "  \\dC            lista typomvandlingar\n"
+msgid "  \\dn[+]  [PATTERN]      list schemas\n"
+msgstr "  \\dn[+]  [MALL]         lista scheman\n"
 
 #: help.c:217
 #, c-format
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [MALL]     visa kommentar för objekt\n"
+msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
+msgstr "  \\do[S]  [MALL]         lista operatorer\n"
 
 #: help.c:218
 #, c-format
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [MALL]     lista domäner\n"
+msgid ""
+"  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
+msgstr "  \\dp     [MALL]         lista åtkomsträttigheter för tabeller, vyer och sekvenser\n"
 
 #: help.c:219
 #, c-format
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\df [MALL]     lista funktioner (lägg till \"+\" för mer detaljer)\n"
+msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
+msgstr "  \\ds[S+] [MALL]         lista sekvenser\n"
 
 #: help.c:220
 #, c-format
-msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
-msgstr "  \\dg [MALL]     lista grupper\n"
+msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
+msgstr "  \\dt[S+] [MALL]         lista tabeller\n"
 
 #: help.c:221
 #, c-format
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dn [MALL]     lista scheman (lägg till \"+\" för mer detaljer)\n"
+msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
+msgstr "  \\dT[S+] [MALL]         lista datatyper\n"
 
 #: help.c:222
 #, c-format
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr "  \\do [NAMN]     lista operatorer\n"
+msgid "  \\du     [PATTERN]      list roles (users)\n"
+msgstr "  \\du     [MALL]         lista roller (användare)\n"
 
 #: help.c:223
 #, c-format
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr "  \\dl            lista stora objekt, samma som \\lo_list\n"
+msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
+msgstr "  \\dv[S+] [MALL]         lista vyer\n"
 
 #: help.c:224
 #, c-format
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
-msgstr ""
-"  \\dp [MALL]     lista åtkomsträttigheter för tabeller, vyer\n"
-"                 och sekvenser\n"
+msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
+msgstr "  \\l[+]                  lista alla databaser\n"
 
 #: help.c:225
 #, c-format
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dT [MALL]     lista datatyper (lägg till \"+\" för mer detaljer)\n"
+msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
+msgstr "  \\z      [MALL]         samma som \\dp\n"
 
-#: help.c:226
+#: help.c:228
 #, c-format
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [MALL]     lista användare\n"
+msgid "Formatting\n"
+msgstr "Formatering\n"
 
-#: help.c:227
+#: help.c:229
 #, c-format
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr ""
-"  \\l             lista alla databaser (lägg till \"+\" för mer detaljer)\n"
+msgid ""
+"  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+msgstr "  \\a                     byt mellan ojusterat och justerat utdataformat\n"
 
-#: help.c:228
+#: help.c:230
 #, c-format
-msgid ""
-"  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as "
-"\\dp)\n"
-msgstr ""
-"  \\z [MALL]      lista åtkomsträttigheter för tabeller, vyer\n"
-"                 och sekvenser (samma som \\dp)\n"
+msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
+msgstr "  \\C [TEXT]              sätt tabelltitel, eller nollställ\n"
 
 #: help.c:231
 #, c-format
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "Formatering\n"
+msgid ""
+"  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query "
+"output\n"
+msgstr "  \\f [TEXT]              visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad utmatning\n"
 
 #: help.c:232
 #, c-format
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr "  \\a             byt mellan ojusterat och justerat utdataformat\n"
-
-#: help.c:233
-#, c-format
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr "  \\C [TEXT]      sätt tabelltitel, eller nollställ\n"
+msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
+msgstr "  \\H                     slå på/av HTML-utskriftsläge (för närvarande: %s)\n"
 
 #: help.c:234
 #, c-format
 msgid ""
-"  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
+"  \\pset NAME [VALUE]     set table output option\n"
+"                         (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|"
+"null|\n"
+"                         numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
+"pager})\n"
 msgstr ""
-"  \\f [TEXT]      visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad utmatning\n"
+"  \\pset NAMN [VÄRDE]     sätt tabellutskriftsval\n"
+"                         (NAMN := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
+"                         numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
+
+#: help.c:237
+#, c-format
+msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
+msgstr "  \\t [on|off]            visa endast rader (för närvarande: %s)\n"
+
+#: help.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
+msgstr "  \\T [TEXT]              sätt HTML-tabellens <table>-attribut, eller nollställ\n"
 
-#: help.c:235
+#: help.c:240
 #, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr "  \\H             slå på/av HTML-utskriftsläge (för närvarande: %s)\n"
+msgid "  \\x [on|off]            toggle expanded output (currently %s)\n"
+msgstr "  \\x [on|off]            slå på/av utökad utskrift (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:237
+#: help.c:244
+#, c-format
+msgid "Connection\n"
+msgstr "Förbindelse\n"
+
+#: help.c:245
 #, c-format
 msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
-"pager})\n"
+"  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
+"                         connect to new database (currently \"%s\")\n"
 msgstr ""
-"  \\pset NAMN [VÄRDE]\n"
-"                 sätt tabellutskriftsval\n"
-"                 (NAMN := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
-"pager})\n"
+"  \\c[onnect] [DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-]\n"
+"                         koppla upp mot ny databas (för närvarande \"%s\")\n"
 
-#: help.c:241
+#: help.c:248
 #, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr "  \\t             visa endast rader (för närvarande: %s)\n"
+msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
+msgstr "  \\encoding [KODNING]    visa eller sätt klientens teckenkodning\n"
 
-#: help.c:243
+#: help.c:249
 #, c-format
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
+msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
 msgstr ""
-"  \\T [TEXT]      sätt HTML-tabellens <table>-attribut, eller nollställ\n"
 
-#: help.c:244
+#: help.c:252
 #, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr "  \\x             slå på/av utökad utskrift (för närvarande: %s)\n"
+msgid "Operating System\n"
+msgstr "Operativsystem\n"
 
-#: help.c:248
+#: help.c:253
 #, c-format
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr "Kopiering, Stora objekt\n"
+msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
+msgstr "  \\cd [KATALOG]          byt den aktuella katalogen\n"
 
-#: help.c:249
+#: help.c:254
+#, c-format
+msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
+msgstr "  \\timing [on|off]       slå på/av tidstagning av kommandon (för närvarande: %s)\n"
+
+#: help.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive "
+"shell\n"
+msgstr "  \\! [KOMMANDO]          kör kommando i skal eller starta interaktivt skal\n"
+
+#: help.c:259
+#, c-format
+msgid "Variables\n"
+msgstr "Variabler\n"
+
+#: help.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
+msgstr "  \\unset NAME    ta bort intern variabel\n"
+
+#: help.c:261
 #, c-format
 msgid ""
-"  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr "  \\copy ...      utför SQL COPY med dataström till klientvärden\n"
+"  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no "
+"parameters\n"
+msgstr "  \\set [NAMN [VÄRDE]]    sätt intern variabel, eller lista alla om ingen param\n"
+
+#: help.c:262
+#, c-format
+msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
+msgstr "  \\unset NAME            ta bort intern variabel\n"
 
-#: help.c:250
+#: help.c:265
+#, c-format
+msgid "Large Objects\n"
+msgstr "Stora objekt\n"
+
+#: help.c:266
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\lo_export LOBOID FILE\n"
 "  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
 "  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
+"  \\lo_unlink LOBOID      large object operations\n"
 msgstr ""
 "  \\lo_export LOBOID FIL\n"
 "  \\lo_import FIL [KOMMENTAR]\n"
 "  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    operationer på stora objekt\n"
+"  \\lo_unlink LOBOID      operationer på stora objekt\n"
 
-#: help.c:283
+#: help.c:318
 msgid "Available help:\n"
 msgstr "Tillgänglig hjälp:\n"
 
-#: help.c:369
+#: help.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "Command:     %s\n"
@@ -980,7 +1161,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: help.c:385
+#: help.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "No help available for \"%-.*s\".\n"
@@ -989,610 +1170,851 @@ msgstr ""
 "Ingen hjälp tillgänglig för \"%-.*s\".\n"
 "Försök med \\h utan argument för att se den tillgängliga hjälpen.\n"
 
-#: input.c:333
+#: input.c:187
+#, c-format
+msgid "could not read from input file: %s\n"
+msgstr "kunde inte läsa från infilen: %s\n"
+
+#: input.c:347
 #, c-format
 msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte skriva kommandohistorien till \"%s\": %s\n"
 
-#: input.c:338
+#: input.c:352
 msgid "history is not supported by this installation\n"
 msgstr "historia stöds inte av denna installationen\n"
 
-#: large_obj.c:33
+#: large_obj.c:66
 #, c-format
 msgid "%s: not connected to a database\n"
 msgstr "%s: ej uppkopplad mot en databas\n"
 
-#: large_obj.c:52
+#: large_obj.c:85
 #, c-format
 msgid "%s: current transaction is aborted\n"
 msgstr "%s: aktuell transaktion är avbruten\n"
 
-#: large_obj.c:55
+#: large_obj.c:88
 #, c-format
 msgid "%s: unknown transaction status\n"
 msgstr "%s: okänd transaktionsstatus\n"
 
-#: large_obj.c:252 describe.c:80 describe.c:131 describe.c:212 describe.c:285
-#: describe.c:346 describe.c:397 describe.c:499 describe.c:798 describe.c:1459
-#: describe.c:1535 describe.c:1778
+#: large_obj.c:286
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337 describe.c:490
+#: describe.c:566 describe.c:637 describe.c:760 describe.c:1238
+#: describe.c:2017 describe.c:2148 describe.c:2442 describe.c:2504
+#: describe.c:2640 describe.c:2679 describe.c:2746 describe.c:2805
+#: describe.c:2814 describe.c:2873
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: large_obj.c:260
+#: large_obj.c:295
 msgid "Large objects"
 msgstr "Stora objekt"
 
-#: mainloop.c:150
+#: mainloop.c:157
 #, c-format
 msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
 msgstr "Använd \"\\q\" för att lämna %s.\n"
 
-#: print.c:773
+#: mainloop.c:183
+msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
+msgstr "Du använder psql, den interaktiva PostgreSQL-terminalen."
+
+#: mainloop.c:184
+#, c-format
+msgid ""
+"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
+"       \\h for help with SQL commands\n"
+"       \\? for help with psql commands\n"
+"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
+"       \\q to quit\n"
+msgstr ""
+"Skriv:  \\copyright för upphovsrättsinformation\n"
+"        \\h för hjälp om SQL-kommandon\n"
+"        \\? för hjälp om psql-kommandon\n"
+"        \\g eller avsluta med semikolon för att köra en fråga\n"
+"        \\q för att avsluta\n"
+
+#: print.c:974
 #, c-format
 msgid "(No rows)\n"
 msgstr "(Inga rader)\n"
 
-#: print.c:1808
+#: print.c:1961
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Avbruten\n"
 
-#: print.c:1916
+#: print.c:2028
 #, c-format
-msgid "invalid output format (internal error): %d"
-msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d"
+msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
+msgstr ""
 
-#: print.c:1975
+#: print.c:2065
 #, c-format
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1 rad)"
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
+msgstr ""
 
-#: print.c:1977
+#: print.c:2264
 #, c-format
-msgid "(%lu rows)"
-msgstr "(%lu rader)"
-
-#: startup.c:187
-msgid "User name: "
-msgstr "Användarnamn: "
+msgid "invalid output format (internal error): %d"
+msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d"
 
-#: startup.c:196 startup.c:198
+#: print.c:2353
 #, c-format
-msgid "Password for user %s: "
-msgstr "Lösenord för användare %s: "
+msgid "(%lu row)"
+msgid_plural "(%lu rows)"
+msgstr[0] "(%lu rad)"
+msgstr[1] "(%lu rader)"
 
-#: startup.c:252
+#: startup.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna logg-fil \"%s\": %s\n"
 
-#: startup.c:333
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Välkommen till %s %s (server %s), den interaktiva PostgreSQL-terminalen.\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:337
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Välkommen till %s %s, den interaktiva PostgreSQL-terminalen.\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:340
+#: startup.c:279
 #, c-format
 msgid ""
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help with psql commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Skriv:  \\copyright för upphovsrättsinformation\n"
-"        \\h för hjälp om SQL-kommandon\n"
-"        \\? för hjälp om psql-kommandon\n"
-"        \\g eller avsluta med semikolon för att köra en fråga\n"
-"        \\q för att avsluta\n"
+"Type \"help\" for help.\n"
 "\n"
+msgstr "Skriv \"help\" för hjälp.\n\n"
 
-#: startup.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
-"but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
-"such as \\d, might not work properly.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"VARNING:  Du är uppkopplad mot en server med version %d.%d,\n"
-"men din klient %s är version %d.%d.  En del snedstreckkommandon\n"
-"så som \\d kommer eventuellt inte att fungera som de skall.\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:530
+#: startup.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
 msgstr "%s: kunde inte sätta utskriftsparameter \"%s\"\n"
 
-#: startup.c:576
+#: startup.c:464
 #, c-format
 msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
 msgstr "%s: kunde inte ta bort variabeln \"%s\"\n"
 
-#: startup.c:586
+#: startup.c:474
 #, c-format
 msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
 msgstr "%s: kunde inte sätta variabeln \"%s\"\n"
 
-#: startup.c:620 startup.c:626
+#: startup.c:511 startup.c:517
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: startup.c:643
+#: startup.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
 msgstr "%s: varning: extra kommandoradsargument \"%s\" ignorerad\n"
 
-#: startup.c:650
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
-msgstr "%s: Varning: Flaggan -u är förlegad. Använd -U istället.\n"
-
-#: startup.c:712
+#: startup.c:599
 msgid "contains support for command-line editing"
 msgstr "innehåller stöd för kommandoradsredigering"
 
-#: startup.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"SSL-förbindelse (krypto: %s, bitar: %i)\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
-"         8-bit characters may not work correctly. See psql reference\n"
-"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Varning: Konsollens \"code page\" (%u) skiljer sig fån Windows \"code page"
-"\" (%u)\n"
-"         8-bitars tecken kommer troligen inte fungera korrekt. Se psql:s\n"
-"         referensmanual i sektionen \"Notes for Windows users\" för mer "
-"detaljer.\n"
-"\n"
-
-#: describe.c:79 describe.c:202 describe.c:272 describe.c:344 describe.c:445
-#: describe.c:499 describe.c:1523 describe.c:1629 describe.c:1678
+#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:561 describe.c:682
+#: describe.c:757 describe.c:2126 describe.c:2247 describe.c:2302
+#: describe.c:2502 describe.c:2729 describe.c:2801 describe.c:2812
+#: describe.c:2871
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: describe.c:79 describe.c:125 describe.c:202 describe.c:272 describe.c:344
-#: describe.c:386 describe.c:445 describe.c:499 describe.c:1523
-#: describe.c:1630 describe.c:1679 describe.c:1772
+#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:562
+#: describe.c:612 describe.c:683 describe.c:758 describe.c:2127
+#: describe.c:2248 describe.c:2303 describe.c:2433 describe.c:2503
+#: describe.c:2730 describe.c:2802 describe.c:2813 describe.c:2872
+#: describe.c:3062 describe.c:3121
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: describe.c:80 describe.c:203
+#: describe.c:70 describe.c:248 describe.c:294 describe.c:311
+msgid "Result data type"
+msgstr "Resultatdatatyp"
+
+#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312
 msgid "Argument data types"
 msgstr "Argumentdatatyp"
 
-#: describe.c:94
+#: describe.c:113
 msgid "List of aggregate functions"
 msgstr "Lista med aggregatfunktioner"
 
-#: describe.c:114
+#: describe.c:134
 #, c-format
-msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n"
+msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
+msgstr "Servern (version %d.%d) stöder inte tabellutrymmen.\n"
 
-#: describe.c:125 describe.c:211 describe.c:386 describe.c:1525
-#: describe.c:1772
+#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:613 describe.c:2134
+#: describe.c:2434 describe.c:3063 describe.c:3122
 msgid "Owner"
 msgstr "Ägare"
 
-#: describe.c:125
+#: describe.c:147
 msgid "Location"
 msgstr "Plats"
 
-#: describe.c:131 describe.c:445 describe.c:1778
-msgid "Access privileges"
-msgstr "Åtkomsträttigheter"
-
-#: describe.c:148
+#: describe.c:175
 msgid "List of tablespaces"
 msgstr "Lista med tabellutrymmen"
 
-#: describe.c:202
-msgid "Result data type"
-msgstr "Resultatdatatyp"
+#: describe.c:212
+#, c-format
+msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:218
+#, c-format
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
+msgstr ""
+
+#. translator: "agg" is short for "aggregate"
+#: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314
+msgid "agg"
+msgstr "agg"
+
+#: describe.c:252
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:897
+msgid "trigger"
+msgstr "utlösare"
+
+#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Information\n"
+
+#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:685 describe.c:1223
+#: describe.c:2133 describe.c:2249 describe.c:3134
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: describe.c:330
+#, fuzzy
+msgid "immutable"
+msgstr "tabell"
+
+#: describe.c:331
+#, fuzzy
+msgid "stable"
+msgstr "tabell"
+
+#: describe.c:332
+msgid "volatile"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:333
+msgid "Volatility"
+msgstr ""
 
-#: describe.c:211
+#: describe.c:335
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: describe.c:212
+#: describe.c:336
 msgid "Source code"
 msgstr "Källkod"
 
-#: describe.c:246
+#: describe.c:434
 msgid "List of functions"
 msgstr "Lista med funktioner"
 
-#: describe.c:282
+#: describe.c:473
 msgid "Internal name"
 msgstr "Internt namn"
 
-#: describe.c:282
+#: describe.c:474 describe.c:629 describe.c:2144
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: describe.c:313
+#: describe.c:486
+msgid "Elements"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:530
 msgid "List of data types"
 msgstr "Lista med datatyper"
 
-#: describe.c:345
+#: describe.c:563
 msgid "Left arg type"
 msgstr "Vänster argumenttyp"
 
-#: describe.c:345
+#: describe.c:564
 msgid "Right arg type"
 msgstr "Höger argumenttyp"
 
-#: describe.c:346
+#: describe.c:565
 msgid "Result type"
 msgstr "Resultattyp"
 
-#: describe.c:360
+#: describe.c:584
 msgid "List of operators"
 msgstr "Lista med operatorer"
 
-#: describe.c:389
+#: describe.c:614
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodning"
 
-#: describe.c:394
+#: describe.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Collation"
+msgstr "Plats"
+
+#: describe.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Ctype"
+msgstr "Typ"
+
+#: describe.c:633
 msgid "Tablespace"
 msgstr "Tabellutrymme"
 
-#: describe.c:412
+#: describe.c:650
 msgid "List of databases"
 msgstr "Lista med databaser"
 
-#: describe.c:445 describe.c:575 describe.c:1524
+#: describe.c:684 describe.c:852 describe.c:2128
 msgid "table"
 msgstr "tabell"
 
-#: describe.c:445 describe.c:575 describe.c:1524
+#: describe.c:684 describe.c:853 describe.c:2129
 msgid "view"
 msgstr "vy"
 
-#: describe.c:445 describe.c:575 describe.c:1524
+#: describe.c:684 describe.c:855 describe.c:2131
 msgid "sequence"
 msgstr "sekvens"
 
-#: describe.c:445 describe.c:785 describe.c:1525 describe.c:1631
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: describe.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Column access privileges"
+msgstr "definera Åtkomsträttigheter"
 
-#: describe.c:467
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "Åtkomsträttigheter för databasen \"%s\""
+#: describe.c:722 describe.c:3229 describe.c:3233
+msgid "Access privileges"
+msgstr "Åtkomsträttigheter"
 
-#: describe.c:499
+#: describe.c:759
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: describe.c:510
+#: describe.c:771
 msgid "aggregate"
 msgstr "aggregat"
 
-#: describe.c:529
+#: describe.c:791
 msgid "function"
 msgstr "funktion"
 
-#: describe.c:543
+#: describe.c:810
 msgid "operator"
 msgstr "operator"
 
-#: describe.c:557
+#: describe.c:829
 msgid "data type"
 msgstr "datatyp"
 
-#: describe.c:575 describe.c:1524
+#: describe.c:854 describe.c:2130
 msgid "index"
 msgstr "index"
 
-#: describe.c:591
+#: describe.c:876
 msgid "rule"
 msgstr "rule"
 
-#: describe.c:607
-msgid "trigger"
-msgstr "trigger"
-
-#: describe.c:625
+#: describe.c:920
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "Objektbeskrivningar"
 
-#: describe.c:673
+#: describe.c:973
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
 msgstr "Kunde inte hitta en relation med namn \"%s\".\n"
 
-#: describe.c:768
+#: describe.c:1110
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta en relation med OID %s.\n"
 
-#: describe.c:784
-msgid "Column"
-msgstr "Kolumn"
-
-#: describe.c:792
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modifierare"
-
-#: describe.c:900
+#: describe.c:1185
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "Tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:904
+#: describe.c:1189
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "Vy \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:908
+#: describe.c:1193
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Sekvens \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:912
+#: describe.c:1197
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "Index \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:917
+#: describe.c:1202
 #, c-format
 msgid "Special relation \"%s.%s\""
 msgstr "Särskild relation \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:921
+#: describe.c:1206
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "TOAST-tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:925
+#: describe.c:1210
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "Sammansatt typ \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:929
+#: describe.c:1222
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumn"
+
+#: describe.c:1228
+msgid "Modifiers"
+msgstr "Modifierare"
+
+#: describe.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "tabell"
+
+#: describe.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "Storage"
+msgstr "Källa"
+
+#: describe.c:1279
+msgid "not null"
+msgstr ""
+
+#. translator: default values of column definitions
+#: describe.c:1288
 #, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? \"%s.%s\""
+msgid "default %s"
+msgstr "default %s"
 
-#: describe.c:968
+#: describe.c:1354
 msgid "primary key, "
 msgstr "primärnyckel, "
 
-#: describe.c:970
+#: describe.c:1356
 msgid "unique, "
 msgstr "unik, "
 
-#: describe.c:976
+#: describe.c:1362
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "för tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:980
+#: describe.c:1366
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", predikat (%s)"
 
-#: describe.c:983
+#: describe.c:1369
 msgid ", clustered"
 msgstr ", klustrad"
 
-#: describe.c:986
+#: describe.c:1372
 msgid ", invalid"
 msgstr ", ogiltig"
 
-#: describe.c:1023
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Vydefinition:\n"
-"%s"
+#: describe.c:1386
+msgid "View definition:"
+msgstr "Vydefinition:"
 
-#: describe.c:1029 describe.c:1270
+#: describe.c:1403 describe.c:1658
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regler:"
 
-#: describe.c:1184
+#: describe.c:1450
 msgid "Indexes:"
 msgstr "Index:"
 
-#: describe.c:1193
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr "    \"%s\""
-
-#: describe.c:1240
+#: describe.c:1510
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "Kontrollvillkor:"
 
-#: describe.c:1244 describe.c:1259
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr "    \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1255
+#: describe.c:1541
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "Främmande nyckel-villkor:"
 
-#: describe.c:1289
+#: describe.c:1572
+msgid "Referenced by:"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:1661
+msgid "Disabled rules:"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:1664
+msgid "Rules firing always:"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:1667
+msgid "Rules firing on replica only:"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:1766
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Utlösare:"
 
-#: describe.c:1311
+#: describe.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Disabled triggers:"
+msgstr "stänger av utlösare för %s\n"
+
+#: describe.c:1772
+msgid "Triggers firing always:"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:1775
+msgid "Triggers firing on replica only:"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:1808
 msgid "Inherits"
 msgstr "Ärver"
 
-#: describe.c:1325
+#: describe.c:1823
 msgid "Has OIDs"
 msgstr "Har OID:er"
 
-#: describe.c:1328 describe.c:1451 describe.c:1452 describe.c:1453
-#: describe.c:1682 describe.c:1739
+#: describe.c:1826 describe.c:2306 describe.c:2380
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: describe.c:1328 describe.c:1451 describe.c:1452 describe.c:1453
-#: describe.c:1683 describe.c:1737
+#: describe.c:1826 describe.c:2306 describe.c:2380
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: describe.c:1413
+#: describe.c:1834 describe.c:3072 describe.c:3136 describe.c:3192
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: describe.c:1919
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "Tabellutrymme: \"%s\""
 
-#: describe.c:1413
+#: describe.c:1932
 #, c-format
-msgid "tablespace \"%s\""
-msgstr "tabellutrymme: \"%s\""
+msgid "tablespace \"%s\""
+msgstr "tabellutrymme: \"%s\""
 
-#: describe.c:1450
+#: describe.c:2010
+msgid "List of roles"
+msgstr "Lista med roller"
+
+#: describe.c:2012
 msgid "Role name"
 msgstr "Rollnamn"
 
-#: describe.c:1451
+#: describe.c:2013
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribut"
+
+#: describe.c:2014
+msgid "Member of"
+msgstr "Medlem av"
+
+#: describe.c:2025
 msgid "Superuser"
 msgstr "Superanvändare"
 
-#: describe.c:1452
+#: describe.c:2028
+msgid "No inheritance"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2031
 msgid "Create role"
 msgstr "Skapa roll"
 
-#: describe.c:1453
+#: describe.c:2034
 msgid "Create DB"
 msgstr "Skapa DB"
 
-#: describe.c:1454
-msgid "no limit"
-msgstr "ingen gräns"
-
-#: describe.c:1454
-msgid "Connections"
-msgstr "Uppkopplingar"
+#: describe.c:2037
+msgid "Cannot login"
+msgstr ""
 
-#: describe.c:1455
-msgid "Member of"
-msgstr "Medlem av"
+#: describe.c:2046
+msgid "No connections"
+msgstr "Inga uppkopplingar"
 
-#: describe.c:1474
-msgid "List of roles"
-msgstr "Lista med roller"
+#: describe.c:2048
+#, c-format
+msgid "%d connection"
+msgid_plural "%d connections"
+msgstr[0] "%d uppkoppling"
+msgstr[1] "%d uppkopplingar"
 
-#: describe.c:1525
+#: describe.c:2132
 msgid "special"
 msgstr "särskild"
 
-#: describe.c:1530
+#: describe.c:2139
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: describe.c:1584
+#: describe.c:2199
 #, c-format
 msgid "No matching relations found.\n"
 msgstr "Inga matchande relationer funna.\n"
 
-#: describe.c:1586
+#: describe.c:2201
 #, c-format
 msgid "No relations found.\n"
 msgstr "Inga relationer funna.\n"
 
-#: describe.c:1591
+#: describe.c:2206
 msgid "List of relations"
 msgstr "Lista med relationer"
 
-#: describe.c:1632
+#: describe.c:2250
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modifierare"
 
-#: describe.c:1633
+#: describe.c:2251
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-#: describe.c:1647
+#: describe.c:2269
 msgid "List of domains"
-msgstr "Lista av domäner"
+msgstr "Lista med domäner"
 
-#: describe.c:1680
+#: describe.c:2304
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
-#: describe.c:1681
+#: describe.c:2305
 msgid "Destination"
 msgstr "Mål"
 
-#: describe.c:1684
+#: describe.c:2307
 msgid "Default?"
 msgstr "Standard?"
 
-#: describe.c:1698
+#: describe.c:2325
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Lista med konverteringar"
 
-#: describe.c:1733
+#: describe.c:2377
 msgid "Source type"
 msgstr "Källtyp"
 
-#: describe.c:1734
+#: describe.c:2378
 msgid "Target type"
 msgstr "Måltyp"
 
-#: describe.c:1735
-msgid "(binary compatible)"
-msgstr "(binärkompatibel)"
-
-#: describe.c:1736
+#: describe.c:2379 describe.c:2639
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: describe.c:1738
+#: describe.c:2380
 msgid "in assignment"
 msgstr "i tilldelning"
 
-#: describe.c:1740
+#: describe.c:2381
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Implicit?"
 
-#: describe.c:1748
+#: describe.c:2407
 msgid "List of casts"
 msgstr "Lista med typomvandlingar"
 
-#: describe.c:1798
+#: describe.c:2462
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Lista med scheman"
 
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:401
+#: describe.c:2485 describe.c:2718 describe.c:2786 describe.c:2854
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
+msgstr "Servern (version %d.%d) stöder inte fulltextsökning.\n"
+
+#: describe.c:2519
+msgid "List of text search parsers"
+msgstr "Lista med textsöktolkare"
+
+#: describe.c:2562
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
+msgstr "Kunde inte hitta en textsöktolkare med namn \"%s\".\n"
+
+#: describe.c:2637
+msgid "Start parse"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2638
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2642
+msgid "Get next token"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2644
+msgid "End parse"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2646
+msgid "Get headline"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2648
+msgid "Get token types"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2658
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s.%s\""
+msgstr "Textsöktolkare \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:2660
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s\""
+msgstr "Textsöktolkare \"%s\""
+
+#: describe.c:2678
+#, fuzzy
+msgid "Token name"
+msgstr "Rollnamn"
+
+#: describe.c:2689
+#, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s\""
+msgstr "kunde inte tolka inställningen för parameter \"%s\""
+
+#: describe.c:2740
+msgid "Template"
+msgstr "Mall"
+
+#: describe.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "Init options"
+msgstr "Generella flaggor:"
+
+#: describe.c:2763
+msgid "List of text search dictionaries"
+msgstr "Lista med textsökordlistor"
+
+#: describe.c:2803
+msgid "Init"
+msgstr "Init"
+
+#: describe.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Lexize"
+msgstr "Storlek"
+
+#: describe.c:2831
+msgid "List of text search templates"
+msgstr "Lista med textsökmallar"
+
+#: describe.c:2888
+msgid "List of text search configurations"
+msgstr "Lista med textsökkonfigurationer"
+
+#: describe.c:2932
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
+msgstr "Kunde inte hitta en textsökkonfiguration med namn \"%s\".\n"
+
+#: describe.c:2998
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2999
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Ordlistor"
+
+#: describe.c:3010
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
+msgstr "Textsökkonfiguration \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:3013
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s\""
+msgstr "Textsökkonfiguration \"%s\""
+
+#: describe.c:3017
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s.%s\""
+msgstr "\nTolkare: \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:3020
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s\""
+msgstr "\nTolkare: \"%s\""
+
+#: describe.c:3052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
+msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n"
+
+#: describe.c:3064
+msgid "Validator"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:3088
+#, fuzzy
+msgid "List of foreign-data wrappers"
+msgstr "Lista med datatyper"
+
+#: describe.c:3111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
+msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n"
+
+#: describe.c:3123
+msgid "Foreign-data wrapper"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:3135
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: describe.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "List of foreign servers"
+msgstr "Lista med konverteringar"
+
+#: describe.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
+msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n"
+
+#: describe.c:3186
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: describe.c:3187
+msgid "User name"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: describe.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "List of user mappings"
+msgstr "Lista av domäner"
+
+#: sql_help.h:25 sql_help.h:505
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "avbryt aktuell transaktion"
 
@@ -1631,6 +2053,7 @@ msgid "change a database"
 msgstr "ändra en databas"
 
 #: sql_help.h:38
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
 "\n"
@@ -1638,12 +2061,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "    CONNECTION LIMIT connlimit\n"
 "\n"
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
 "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
 "\n"
-"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
+"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n"
+"\n"
+"ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n"
+"\n"
+"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | "
+"DEFAULT }\n"
+"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+"ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
+"ALTER DATABASE name RESET ALL"
 msgstr ""
 "ALTER DATABASE namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
 "\n"
@@ -1691,13 +2119,27 @@ msgstr ""
 "    SET SCHEMA nytt_schema"
 
 #: sql_help.h:45
+#, fuzzy
+msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
+msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
+
+#: sql_help.h:46
+msgid ""
+"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
+"    [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
+"    [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n"
+"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:49
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "ändra definitionen av en funktion"
 
-#: sql_help.h:46
+#: sql_help.h:50
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    action [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
+"    action [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
 "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
 "    RENAME TO new_name\n"
 "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
@@ -1709,7 +2151,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
 "    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER"
+"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
+"    COST execution_cost\n"
+"    ROWS result_rows\n"
+"    SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+"    SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+"    RESET configuration_parameter\n"
+"    RESET ALL"
 msgstr ""
 "ALTER FUNCTION namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
 "    aktion [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
@@ -1726,11 +2174,11 @@ msgstr ""
 "    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
 "    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER"
 
-#: sql_help.h:49
+#: sql_help.h:53
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "ändra rollnamn eller medlemskap"
 
-#: sql_help.h:50
+#: sql_help.h:54
 msgid ""
 "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
 "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
@@ -1742,11 +2190,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ALTER GROUP gruppnamn RENAME TO nyttnamn"
 
-#: sql_help.h:53
+#: sql_help.h:57
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "ändra definitionen av ett index"
 
-#: sql_help.h:54
+#: sql_help.h:58
 msgid ""
 "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
 "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
@@ -1758,25 +2206,18 @@ msgstr ""
 "ALTER INDEX namn SET ( lagringsparameter = värde [, ... ] )\n"
 "ALTER INDEX namn RESET ( lagringsparameter [, ... ] )"
 
-#: sql_help.h:57
+#: sql_help.h:61
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "ändra definitionen av ett procedur-språk"
 
-#: sql_help.h:58
-msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER LANGUAGE namn RENAME TO nyttnamn"
-
-#: sql_help.h:61
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "ändra definitionen av en operatorklass"
-
 #: sql_help.h:62
+#, fuzzy
 msgid ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
+"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
+"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
 msgstr ""
-"ALTER OPERATOR CLASS namn USING index_metod RENAME TO nytt_namn\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS namn USING index_metod OWNER TO ny_ägare"
+"ALTER SCHEMA namn RENAME TO nytt_namn\n"
+"ALTER SCHEMA namn OWNER TO ny_ägare"
 
 #: sql_help.h:65
 msgid "change the definition of an operator"
@@ -1790,11 +2231,43 @@ msgstr ""
 "ALTER OPERATOR namn ( { vänster_typ | NONE }, { höger_typ | NONE } ) OWNER "
 "TO ny_ägare"
 
-#: sql_help.h:69 sql_help.h:97
+#: sql_help.h:69
+msgid "change the definition of an operator class"
+msgstr "ändra definitionen av en operatorklass"
+
+#: sql_help.h:70
+msgid ""
+"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
+"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
+msgstr ""
+"ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod RENAME TO nytt_namn\n"
+"ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod OWNER TO ny_ägare"
+
+#: sql_help.h:73
+msgid "change the definition of an operator family"
+msgstr "ändra definitionen av en operatorfamilj"
+
+#: sql_help.h:74
+msgid ""
+"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
+"  {  OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n"
+"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
+"( argument_type [, ...] )\n"
+"  } [, ... ]\n"
+"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
+"  {  OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
+"   | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
+"  } [, ... ]\n"
+"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
+"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:77 sql_help.h:125
 msgid "change a database role"
 msgstr "ändra databasroll"
 
-#: sql_help.h:70
+#: sql_help.h:78
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
 "\n"
@@ -1813,7 +2286,9 @@ msgid ""
 "ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
 "\n"
 "ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER ROLE name RESET configuration_parameter"
+"ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+"ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n"
+"ALTER ROLE name RESET ALL"
 msgstr ""
 "ALTER ROLE namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
 "\n"
@@ -1834,11 +2309,11 @@ msgstr ""
 "ALTER ROLE namn SET konfigurationsparameter { TO | = } { värde | DEFAULT }\n"
 "ALTER ROLE namn RESET konfigurationsparameter"
 
-#: sql_help.h:73
+#: sql_help.h:81
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "ändra definitionen av ett schema"
 
-#: sql_help.h:74
+#: sql_help.h:82
 msgid ""
 "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
 "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
@@ -1846,16 +2321,21 @@ msgstr ""
 "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nytt_namn\n"
 "ALTER SCHEMA namn OWNER TO ny_ägare"
 
-#: sql_help.h:77
+#: sql_help.h:85
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator"
 
-#: sql_help.h:78
+#: sql_help.h:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
 "    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+"    [ START [ WITH ] start ]\n"
+"    [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n"
+"    [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
 "    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
+"ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n"
+"ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n"
 "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
 msgstr ""
 "ALTER SEQUENCE namn [ INCREMENT [ BY ] ökningsvärde ]\n"
@@ -1864,11 +2344,24 @@ msgstr ""
 "    [ OWNED BY { tabell.kolumn | NONE } ]\n"
 "ALTER SEQUENCE namn SET SCHEMA nytt_schema"
 
-#: sql_help.h:81
+#: sql_help.h:89
+#, fuzzy
+msgid "change the definition of a foreign server"
+msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
+
+#: sql_help.h:90
+msgid ""
+"ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n"
+"    [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n"
+"ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:93
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "ändra definitionen av en tabell"
 
-#: sql_help.h:82
+#: sql_help.h:94
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
 "    action [, ... ]\n"
@@ -1883,7 +2376,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
 "    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
+"    ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
@@ -1894,8 +2387,15 @@ msgid ""
 "    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
 "    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
 "    ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
+"    ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n"
+"    ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n"
+"    DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
+"    ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
+"    ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
+"    ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
 "    CLUSTER ON index_name\n"
 "    SET WITHOUT CLUSTER\n"
+"    SET WITH OIDS\n"
 "    SET WITHOUT OIDS\n"
 "    SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
 "    RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
@@ -1922,7 +2422,8 @@ msgstr ""
 "    ALTER [ COLUMN ] kolumn DROP DEFAULT\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] kolumn { SET | DROP } NOT NULL\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STATISTICS heltal\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+"    ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
+"MAIN }\n"
 "    ADD tabellvillkor\n"
 "    DROP CONSTRAINT villkorsnamn [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
 "    DISABLE TRIGGER [ utlösarnamn | ALL | USER ]\n"
@@ -1937,11 +2438,11 @@ msgstr ""
 "    OWNER TO ny_ägare\n"
 "    SET TABLESPACE tabellutrymme"
 
-#: sql_help.h:85
+#: sql_help.h:97
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "ändra definitionen av ett tabellutrymme"
 
-#: sql_help.h:86
+#: sql_help.h:98
 msgid ""
 "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
 "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
@@ -1949,27 +2450,80 @@ msgstr ""
 "ALTER TABLESPACE namn RENAME TO nytt_namn\n"
 "ALTER TABLESPACE namn OWNER TO ny_ägare"
 
-#: sql_help.h:89
+#: sql_help.h:101
+msgid "change the definition of a text search configuration"
+msgstr "ändra definitionen av en textsökkonfiguration"
+
+#: sql_help.h:102
+msgid ""
+"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+"    ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
+"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+"    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
+"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+"    ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
+"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+"    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH "
+"new_dictionary\n"
+"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+"    DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
+"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
+"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:105
+msgid "change the definition of a text search dictionary"
+msgstr "ändra definitionen av en textsökordlista"
+
+#: sql_help.h:106
+msgid ""
+"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
+"    option [ = value ] [, ... ]\n"
+")\n"
+"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n"
+"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:109
+msgid "change the definition of a text search parser"
+msgstr "ändra definitionen av en textsöktolkare"
+
+#: sql_help.h:110
+msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname"
+msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER namn RENAME TO nyttnamn"
+
+#: sql_help.h:113
+msgid "change the definition of a text search template"
+msgstr "ändra definitionen av en textsökmall"
+
+#: sql_help.h:114
+msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname"
+msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE namn RENAME TO nyttnamn"
+
+#: sql_help.h:117
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
 
-#: sql_help.h:90
+#: sql_help.h:118
 msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
 msgstr "ALTER TRIGGER namb ON tabell RENAME TO nyttnamn"
 
-#: sql_help.h:93
+#: sql_help.h:121
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "ändra definitionen av en typ"
 
-#: sql_help.h:94
+#: sql_help.h:122
 msgid ""
+"ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n"
 "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
 "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
 msgstr ""
+"ALTER TYPE namn RENAME TO nytt_namn\n"
 "ALTER TYPE namn OWNER TO ny_ägare \n"
 "ALTER TYPE namn SET SCHEMA nytt_schema"
 
-#: sql_help.h:98
+#: sql_help.h:126
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
 "\n"
@@ -1988,7 +2542,9 @@ msgid ""
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
 "\n"
 "ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET configuration_parameter"
+"ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+"ALTER USER name RESET configuration_parameter\n"
+"ALTER USER name RESET ALL"
 msgstr ""
 "ALTER USER namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
 "\n"
@@ -2009,19 +2565,49 @@ msgstr ""
 "ALTER USER namn SET konfigurationsparameter { TO | = } { värde | DEFAULT }\n"
 "ALTER USER namn RESET konfigurationsparameter"
 
-#: sql_help.h:101
+#: sql_help.h:129
+#, fuzzy
+msgid "change the definition of a user mapping"
+msgstr "ändra definitionen av en domän"
+
+#: sql_help.h:130
+msgid ""
+"ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+"    SERVER servername\n"
+"    OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:133
+msgid "change the definition of a view"
+msgstr "ändra definitionen av en vy"
+
+#: sql_help.h:134
+msgid ""
+"ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
+"ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
+"ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n"
+"ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n"
+"ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema"
+msgstr ""
+"ALTER VIEW namn ALTER [ COLUMN ] kolumn SET DEFAULT uttryck\n"
+"ALTER VIEW namn ALTER [ COLUMN ] kolumn DROP DEFAULT\n"
+"ALTER VIEW namn OWNER TO ny_ägare\n"
+"ALTER VIEW namn RENAME TO nytt_namn\n"
+"ALTER VIEW namn SET SCHEMA nytt_schema"
+
+#: sql_help.h:137
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "samla in statistik om en databas"
 
-#: sql_help.h:102
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]"
+#: sql_help.h:138
+msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
+msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabell [ ( kolumn [, ...] ) ] ]"
 
-#: sql_help.h:105 sql_help.h:449
+#: sql_help.h:141 sql_help.h:553
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "starta ett transaktionsblock"
 
-#: sql_help.h:106
+#: sql_help.h:142
 msgid ""
 "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
 "\n"
@@ -2039,41 +2625,40 @@ msgstr ""
 "UNCOMMITTED }\n"
 "    READ WRITE | READ ONLY"
 
-#: sql_help.h:109
+#: sql_help.h:145
 msgid "force a transaction log checkpoint"
 msgstr "tvinga transaktionsloggen att göra en checkpoint"
 
-#: sql_help.h:110
+#: sql_help.h:146
 msgid "CHECKPOINT"
 msgstr "CHECKPOINT"
 
-#: sql_help.h:113
+#: sql_help.h:149
 msgid "close a cursor"
 msgstr "stäng en markör"
 
-#: sql_help.h:114
-msgid "CLOSE name"
-msgstr "CLOSE namn"
+#: sql_help.h:150
+msgid "CLOSE { name | ALL }"
+msgstr "CLOSE { namn | ALL }"
 
-#: sql_help.h:117
+#: sql_help.h:153
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "klustra en tabell efter ett index"
 
-#: sql_help.h:118
+#: sql_help.h:154
 msgid ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
+"CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n"
+"CLUSTER [VERBOSE]"
 msgstr ""
-"CLUSTER indexnamn ON tabellnamn\n"
-"CLUSTER tabellnamn\n"
-"CLUSTER"
+"CLUSTER [VERBOSE] tabellnamn [ USING indexnamn ]\n"
+"CLUSTER [VERBOSE]"
 
-#: sql_help.h:121
+#: sql_help.h:157
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt"
 
-#: sql_help.h:122
+#: sql_help.h:158
+#, fuzzy
 msgid ""
 "COMMENT ON\n"
 "{\n"
@@ -2090,12 +2675,17 @@ msgid ""
 "  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
 "  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
 "  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
+"  OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
 "  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
 "  ROLE object_name |\n"
 "  RULE rule_name ON table_name |\n"
 "  SCHEMA object_name |\n"
 "  SEQUENCE object_name |\n"
 "  TABLESPACE object_name |\n"
+"  TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n"
+"  TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n"
+"  TEXT SEARCH PARSER object_name |\n"
+"  TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n"
 "  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
 "  TYPE object_name |\n"
 "  VIEW object_name\n"
@@ -2126,28 +2716,29 @@ msgstr ""
 "  VIEW objektnamn\n"
 "} IS 'text'"
 
-#: sql_help.h:125 sql_help.h:329
+#: sql_help.h:161 sql_help.h:433
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "utför den aktuella transaktionen"
 
-#: sql_help.h:126
+#: sql_help.h:162
 msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
 msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
 
-#: sql_help.h:129
+#: sql_help.h:165
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr ""
 "utför commit på en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.h:130
+#: sql_help.h:166
 msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
 msgstr "COMMIT PREPARED transaktions-id"
 
-#: sql_help.h:133
+#: sql_help.h:169
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
 
-#: sql_help.h:134
+#: sql_help.h:170
+#, fuzzy
 msgid ""
 "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
 "    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
@@ -2165,7 +2756,6 @@ msgid ""
 "    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
 "    [ [ WITH ] \n"
 "          [ BINARY ]\n"
-"          [ HEADER ]\n"
 "          [ OIDS ]\n"
 "          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
 "          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
@@ -2199,11 +2789,11 @@ msgstr ""
 "                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
 "                [ FORCE QUOTE kolumn [, ...] ]"
 
-#: sql_help.h:137
+#: sql_help.h:173
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
 
-#: sql_help.h:138
+#: sql_help.h:174
 msgid ""
 "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
 "    SFUNC = sfunc,\n"
@@ -2243,11 +2833,11 @@ msgstr ""
 "    [ , SORTOP = sorteringsoperator ]\n"
 ")"
 
-#: sql_help.h:141
+#: sql_help.h:177
 msgid "define a new cast"
 msgstr "definiera en ny typomvandling"
 
-#: sql_help.h:142
+#: sql_help.h:178
 msgid ""
 "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
 "    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
@@ -2255,6 +2845,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
 "    WITHOUT FUNCTION\n"
+"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+"\n"
+"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+"    WITH INOUT\n"
 "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
 msgstr ""
 "CREATE CAST (källtyp AS måltyp)\n"
@@ -2263,13 +2857,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CREATE CAST (källtyp AS måltyp)\n"
 "    WITHOUT FUNCTION\n"
+"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+"\n"
+"CREATE CAST (källtyp AS måltyp)\n"
+"    WITH INOUT\n"
 "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
 
-#: sql_help.h:145
+#: sql_help.h:181
 msgid "define a new constraint trigger"
 msgstr "definiera en ny villkorsutlösare"
 
-#: sql_help.h:146
+#: sql_help.h:182
 msgid ""
 "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
 "    AFTER event [ OR ... ]\n"
@@ -2284,15 +2882,16 @@ msgstr ""
 "    AFTER händelse [ OR ... ]\n"
 "    ON tabellnamn\n"
 "    [ FROM refererat_tabellnamn ]\n"
-"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
+"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY "
+"DEFERRED } }\n"
 "    FOR EACH ROW\n"
 "    EXECUTE PROCEDURE funktionsnamn ( argument )"
 
-#: sql_help.h:149
+#: sql_help.h:185
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "definiera en ny teckenkodningskonvertering"
 
-#: sql_help.h:150
+#: sql_help.h:186
 msgid ""
 "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
 "    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
@@ -2300,16 +2899,19 @@ msgstr ""
 "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION namn\n"
 "    FOR källkodning TO målkodning FROM funknamn"
 
-#: sql_help.h:153
+#: sql_help.h:189
 msgid "create a new database"
 msgstr "skapa en ny databas"
 
-#: sql_help.h:154
+#: sql_help.h:190
+#, fuzzy
 msgid ""
 "CREATE DATABASE name\n"
 "    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
 "           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
 "           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
+"           [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n"
+"           [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n"
 "           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
 "           [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
 msgstr ""
@@ -2320,11 +2922,11 @@ msgstr ""
 "           [ TABLESPACE [=] tabellutrymme ] ]\n"
 "           [ CONNECTION LIMIT [=] anslutningstak ] ]"
 
-#: sql_help.h:157
+#: sql_help.h:193
 msgid "define a new domain"
 msgstr "definiera en ny domän"
 
-#: sql_help.h:158
+#: sql_help.h:194
 msgid ""
 "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
 "    [ DEFAULT expression ]\n"
@@ -2344,19 +2946,38 @@ msgstr ""
 "[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
 "{ NOT NULL | NULL | CHECK (uttryck) }"
 
-#: sql_help.h:161
+#: sql_help.h:197
+#, fuzzy
+msgid "define a new foreign-data wrapper"
+msgstr "definiera en ny datatyp"
+
+#: sql_help.h:198
+msgid ""
+"CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
+"    [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
+"    [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:201
 msgid "define a new function"
 msgstr "definiera en ny funktion"
 
-#: sql_help.h:162
+#: sql_help.h:202
+#, fuzzy
 msgid ""
 "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    [ RETURNS rettype ]\n"
+"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] "
+"[, ...] ] )\n"
+"    [ RETURNS rettype\n"
+"      | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n"
 "  { LANGUAGE langname\n"
+"    | WINDOW\n"
 "    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
 "    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
 "    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
+"    | COST execution_cost\n"
+"    | ROWS result_rows\n"
+"    | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n"
 "    | AS 'definition'\n"
 "    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
 "  } ...\n"
@@ -2374,11 +2995,11 @@ msgstr ""
 "  } ...\n"
 "    [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
 
-#: sql_help.h:165 sql_help.h:185 sql_help.h:221
+#: sql_help.h:205 sql_help.h:229 sql_help.h:285
 msgid "define a new database role"
 msgstr "definiera en ny databasroll"
 
-#: sql_help.h:166
+#: sql_help.h:206
 msgid ""
 "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
 "\n"
@@ -2418,29 +3039,30 @@ msgstr ""
 "    | USER rollnamn [, ...]\n"
 "    | SYSID uid"
 
-#: sql_help.h:169
+#: sql_help.h:209
 msgid "define a new index"
 msgstr "skapa ett nytt index"
 
-#: sql_help.h:170
+#: sql_help.h:210
 msgid ""
 "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
+"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST "
+"| LAST } ] [, ...] )\n"
 "    [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
 "    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
 "    [ WHERE predicate ]"
 msgstr ""
 "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] namn ON tabell [ USING metod ]\n"
-"    ( { kolumn | ( uttryck ) } [ op-klass ] [, ...] )\n"
+"    ( { kolumn | ( uttryck ) } [ op-klass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
 "    [ WITH ( lagringsparameter = värde [, ... ] ) ]\n"
 "    [ TABLESPACE tabellutrymme ]\n"
 "    [ WHERE predikat ]"
 
-#: sql_help.h:173
+#: sql_help.h:213
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "definiera ett nytt procedur-språk"
 
-#: sql_help.h:174
+#: sql_help.h:214
 msgid ""
 "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
 "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
@@ -2450,32 +3072,11 @@ msgstr ""
 "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n"
 "    HANDLER anropshanterare [ VALIDATOR val-funktion ]"
 
-#: sql_help.h:177
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "definiera en ny operatorklass"
-
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
-"AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
-"[ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS namn [ DEFAULT ] FOR TYPE datatyp USING indexmetod AS\n"
-"  {  OPERATOR strateginummer operatornamn [ ( op_typ, op_typ ) ] "
-"[ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION supportnummer funknamn ( argumenttyp [, ...] )\n"
-"   | STORAGE lagringstyp\n"
-"  } [, ... ]"
-
-#: sql_help.h:181
+#: sql_help.h:217
 msgid "define a new operator"
 msgstr "definiera en ny operator"
 
-#: sql_help.h:182
+#: sql_help.h:218
 msgid ""
 "CREATE OPERATOR name (\n"
 "    PROCEDURE = funcname\n"
@@ -2483,8 +3084,6 @@ msgid ""
 "    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
 "    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
 "    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
 ")"
 msgstr ""
 "CREATE OPERATOR namn (\n"
@@ -2493,11 +3092,39 @@ msgstr ""
 "    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
 "    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
 "    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = vänster_sort_op ] [, SORT2 = höger_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = mindre_än_op ] [, GTCMP = större_än_op ]\n"
 ")"
 
-#: sql_help.h:186
+#: sql_help.h:221
+msgid "define a new operator class"
+msgstr "definiera en ny operatorklass"
+
+#: sql_help.h:222
+#, fuzzy
+msgid ""
+"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
+"  USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
+"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n"
+"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
+"( argument_type [, ...] )\n"
+"   | STORAGE storage_type\n"
+"  } [, ... ]"
+msgstr ""
+"CREATE OPERATOR CLASS namn [ DEFAULT ] FOR TYPE datatyp USING indexmetod AS\n"
+"  {  OPERATOR strateginummer operatornamn [ ( op_typ, op_typ ) ] "
+"[ RECHECK ]\n"
+"   | FUNCTION supportnummer funknamn ( argumenttyp [, ...] )\n"
+"   | STORAGE lagringstyp\n"
+"  } [, ... ]"
+
+#: sql_help.h:225
+msgid "define a new operator family"
+msgstr "definiera en ny operatorfamilj"
+
+#: sql_help.h:226
+msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
+msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY namn USING indexmetod"
+
+#: sql_help.h:230
 msgid ""
 "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
 "\n"
@@ -2539,11 +3166,11 @@ msgstr ""
 "    | USER rollnamn [, ...]\n"
 "    | SYSID uid"
 
-#: sql_help.h:189
+#: sql_help.h:233
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
 
-#: sql_help.h:190
+#: sql_help.h:234
 msgid ""
 "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
 "    TO table [ WHERE condition ]\n"
@@ -2554,11 +3181,11 @@ msgstr ""
 "    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | kommando | ( kommando ; "
 "kommando ... ) }"
 
-#: sql_help.h:193
+#: sql_help.h:237
 msgid "define a new schema"
 msgstr "definiera ett nytt schema"
 
-#: sql_help.h:194
+#: sql_help.h:238
 msgid ""
 "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
 "[ ... ] ]\n"
@@ -2568,11 +3195,11 @@ msgstr ""
 "[ ... ] ]\n"
 "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION användarnamn [ schema-element [ ... ] ]"
 
-#: sql_help.h:197
+#: sql_help.h:241
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
 
-#: sql_help.h:198
+#: sql_help.h:242
 msgid ""
 "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
 "    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
@@ -2584,18 +3211,31 @@ msgstr ""
 "    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
 "    [ OWNED BY { tabell.kolumn | NONE } ]"
 
-#: sql_help.h:201
+#: sql_help.h:245
+#, fuzzy
+msgid "define a new foreign server"
+msgstr "definiera en ny utlösare"
+
+#: sql_help.h:246
+msgid ""
+"CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n"
+"    FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n"
+"    [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:249
 msgid "define a new table"
 msgstr "definiera en ny tabell"
 
-#: sql_help.h:202
+#: sql_help.h:250
+#, fuzzy
 msgid ""
 "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
 "  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
 "[ ... ] ]\n"
 "    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | "
-"CONSTRAINTS } ] ... }\n"
+"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS "
+"| INDEXES } ] ... }\n"
 "    [, ... ]\n"
 "] )\n"
 "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
@@ -2637,9 +3277,11 @@ msgid ""
 "[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
 msgstr ""
 "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn ( [\n"
-"  { kolumnname datatyp [ DEFAULT default_uttryck ] [ kolumnvillkor [ ... ] ]\n"
+"  { kolumnname datatyp [ DEFAULT default_uttryck ] [ kolumnvillkor "
+"[ ... ] ]\n"
 "  | tabellvillkor\n"
-"  | LIKE föräldratabell [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS } ] ... } \n"
+"  | LIKE föräldratabell [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | "
+"CONSTRAINTS } ] ... } \n"
 "  [, ... ]\n"
 "] )\n"
 "[ INHERITS ( föräldratabell [, ... ] ) ]\n"
@@ -2655,9 +3297,11 @@ msgstr ""
 "  UNIQUE index_parameter |\n"
 "  PRIMARY KEY index_parameter |\n"
 "  CHECK (uttryck) |\n"
-"  REFERENCES reftabell [ ( refkolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
+"  REFERENCES reftabell [ ( refkolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | "
+"MATCH SIMPLE ]\n"
 "    [ ON DELETE aktion ] [ ON UPDATE aktion ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
+"IMMEDIATE ]\n"
 "\n"
 "och tabellvillkor är:\n"
 "\n"
@@ -2665,20 +3309,23 @@ msgstr ""
 "{ UNIQUE ( kolumnnamn [, ... ] ) index_parameter |\n"
 "  PRIMARY KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) index_parameter |\n"
 "  CHECK ( uttryck ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) REFERENCES reftabell [ ( refkolumn [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE aktion ] [ ON UPDATE aktion ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
+"  FOREIGN KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) REFERENCES reftabell [ ( refkolumn "
+"[, ... ] ) ]\n"
+"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE aktion ] [ ON "
+"UPDATE aktion ] }\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
+"IMMEDIATE ]\n"
 "\n"
 "index_parameter i UNIQUE och PRIMARY KEY villkoren är:\\n\"\n"
 "\n"
 "[ WITH ( lagringsparameter [= värde] [, ... ] ) ]\n"
 "[ USING INDEX TABLESPACE tabellutrymme ]"
 
-#: sql_help.h:205 sql_help.h:421
+#: sql_help.h:253 sql_help.h:525
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "definiera en ny tabell utifrån resultatet av en fråga"
 
-#: sql_help.h:206
+#: sql_help.h:254
 msgid ""
 "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
 "    [ (column_name [, ...] ) ]\n"
@@ -2686,31 +3333,84 @@ msgid ""
 "OIDS ]\n"
 "    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
 "    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    AS query"
+"    AS query\n"
+"    [ WITH [ NO ] DATA ]"
 msgstr ""
 "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn\n"
 "    [ (kolumnnamn [, ...] ) ]\n"
 "    [ WITH ( lagringsparameter [= värde] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
 "    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
 "    [ TABLESPACE tabellutrymme ]\n"
-"    AS fråga"
+"    AS fråga\n"
+"    [ WITH [ NO ] DATA ]"
 
-#: sql_help.h:209
+#: sql_help.h:257
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme"
 
-#: sql_help.h:210
+#: sql_help.h:258
 msgid ""
 "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
 msgstr ""
 "CREATE TABLESPACE tabellutrymmesnamn [ OWNER användarnamn ] LOCATION "
 "'katalog'"
 
-#: sql_help.h:213
+#: sql_help.h:261
+msgid "define a new text search configuration"
+msgstr "definiera en ny textsökkonfiguration"
+
+#: sql_help.h:262
+msgid ""
+"CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
+"    PARSER = parser_name |\n"
+"    COPY = source_config\n"
+")"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:265
+msgid "define a new text search dictionary"
+msgstr "definiera en ny textsökordlista"
+
+#: sql_help.h:266
+msgid ""
+"CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
+"    TEMPLATE = template\n"
+"    [, option = value [, ... ]]\n"
+")"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:269
+msgid "define a new text search parser"
+msgstr "definiera en ny textsöktolkare"
+
+#: sql_help.h:270
+msgid ""
+"CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
+"    START = start_function ,\n"
+"    GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
+"    END = end_function ,\n"
+"    LEXTYPES = lextypes_function\n"
+"    [, HEADLINE = headline_function ]\n"
+")"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:273
+msgid "define a new text search template"
+msgstr "definiera en ny textsökmall"
+
+#: sql_help.h:274
+msgid ""
+"CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n"
+"    [ INIT = init_function , ]\n"
+"    LEXIZE = lexize_function\n"
+")"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:277
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "definiera en ny utlösare"
 
-#: sql_help.h:214
+#: sql_help.h:278
 msgid ""
 "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
 "    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
@@ -2720,25 +3420,34 @@ msgstr ""
 "    ON tabell [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
 "    EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
 
-#: sql_help.h:217
+#: sql_help.h:281
 msgid "define a new data type"
 msgstr "definiera en ny datatyp"
 
-#: sql_help.h:218
+#: sql_help.h:282
+#, fuzzy
 msgid ""
 "CREATE TYPE name AS\n"
 "    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
 "\n"
+"CREATE TYPE name AS ENUM\n"
+"    ( 'label' [, ... ] )\n"
+"\n"
 "CREATE TYPE name (\n"
 "    INPUT = input_function,\n"
 "    OUTPUT = output_function\n"
 "    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
 "    [ , SEND = send_function ]\n"
+"    [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
+"    [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
 "    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
 "    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
 "    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
 "    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
 "    [ , STORAGE = storage ]\n"
+"    [ , LIKE = like_type ]\n"
+"    [ , CATEGORY = category ]\n"
+"    [ , PREFERRED = preferred ]\n"
 "    [ , DEFAULT = default ]\n"
 "    [ , ELEMENT = element ]\n"
 "    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
@@ -2766,7 +3475,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CREATE TYPE namn"
 
-#: sql_help.h:222
+#: sql_help.h:286
 msgid ""
 "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
 "\n"
@@ -2808,261 +3517,358 @@ msgstr ""
 "    | USER rollnamn [, ...]\n"
 "    | SYSID uid"
 
-#: sql_help.h:225
+#: sql_help.h:289
+msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:290
+msgid ""
+"CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+"    SERVER servername\n"
+"    [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:293
 msgid "define a new view"
 msgstr "definiera en ny vy"
 
-#: sql_help.h:226
+#: sql_help.h:294
 msgid ""
 "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name "
 "[, ...] ) ]\n"
 "    AS query"
 msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW namn [ ( kolumnnamn [, ...] ) ]\n"
+"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW namn [ ( kolumnnamn "
+"[, ...] ) ]\n"
 "    AS fråga"
 
-#: sql_help.h:229
+#: sql_help.h:297
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "deallokera en förberedd sats"
 
-#: sql_help.h:230
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] name"
-msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] namn"
+#: sql_help.h:298
+msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
+msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { namn | ALL }"
 
-#: sql_help.h:233
+#: sql_help.h:301
 msgid "define a cursor"
 msgstr "definiera en markör"
 
-#: sql_help.h:234
+#: sql_help.h:302
 msgid ""
 "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
+"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query"
 msgstr ""
 "DECLARE namn [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR fråga\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF kolumn [, ...] ] } ]"
+"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR fråga"
 
-#: sql_help.h:237
+#: sql_help.h:305
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "radera rader i en tabell"
 
-#: sql_help.h:238
+#: sql_help.h:306
 msgid ""
 "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
 "    [ USING usinglist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
+"    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
+"    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
 msgstr ""
-"DELETE FROM [ ONLY ] tabell\n"
+"DELETE FROM [ ONLY ] tabell [ [ AS ] alias ]\n"
 "    [ USING using-lista ]\n"
-"    [ WHERE villkor ]\n"
-"    [ RETURNING * | utdatauttryck [ AS utdatanamn ] [, ...] ]"
+"    [ WHERE villkor | WHERE CURRENT OF märkörnamn ]\n"
+"    [ RETURNING * | utdatauttryck [ [ AS ] utdatanamn ] [, ...] ]"
 
-#: sql_help.h:241
+#: sql_help.h:309
+msgid "discard session state"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:310
+msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
+msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
+
+#: sql_help.h:313
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
 
-#: sql_help.h:242
+#: sql_help.h:314
 msgid ""
 "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] namn ( typ [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] namn ( typ [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:245
+#: sql_help.h:317
 msgid "remove a cast"
 msgstr "ta bort en typomvandling"
 
-#: sql_help.h:246
+#: sql_help.h:318
 msgid ""
 "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (källtyp AS måltyp) [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:249
+#: sql_help.h:321
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "ta bort en konvertering"
 
-#: sql_help.h:250
+#: sql_help.h:322
 msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:325
 msgid "remove a database"
 msgstr "ta bort en databas"
 
-#: sql_help.h:254
+#: sql_help.h:326
 msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
 msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] namn"
 
-#: sql_help.h:257
+#: sql_help.h:329
 msgid "remove a domain"
 msgstr "ta bort en domän"
 
-#: sql_help.h:258
-msgid "DROP DOMAIN [IF EXISTS ] name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] namn [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#: sql_help.h:330
+msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:261
+#: sql_help.h:333
+#, fuzzy
+msgid "remove a foreign-data wrapper"
+msgstr "ta bort en datatyp"
+
+#: sql_help.h:334
+#, fuzzy
+msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#: sql_help.h:337
 msgid "remove a function"
 msgstr "ta bort en funktion"
 
-#: sql_help.h:262
+#: sql_help.h:338
 msgid ""
 "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype "
 "[, ...] ] )\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr ""
-"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
+"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ "
+"[, ...] ] )\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:265 sql_help.h:289 sql_help.h:321
+#: sql_help.h:341 sql_help.h:369 sql_help.h:421
 msgid "remove a database role"
 msgstr "ta bort en databasroll"
 
-#: sql_help.h:266
+#: sql_help.h:342
 msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
 msgstr "DROP GROUP [ IF EXISTS ] namn [, ...]"
 
-#: sql_help.h:269
+#: sql_help.h:345
 msgid "remove an index"
 msgstr "ta bort ett index"
 
-#: sql_help.h:270
+#: sql_help.h:346
 msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:273
+#: sql_help.h:349
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "ta bort ett procedur-språk"
 
-#: sql_help.h:274
+#: sql_help.h:350
 msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:277
+#: sql_help.h:353
+msgid "remove an operator"
+msgstr "ta bort en operator"
+
+#: sql_help.h:354
+msgid ""
+"DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | "
+"NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] namn ( { vänster_typ | NONE } , { höger_typ | "
+"NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#: sql_help.h:357
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "ta bort en operatorklass"
 
-#: sql_help.h:278
+#: sql_help.h:358
 msgid ""
 "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
 "RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] namn USING indexmetod [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] namn USING indexmetod [ CASCADE | "
+"RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:281
-msgid "remove an operator"
-msgstr "ta bort en operator"
+#: sql_help.h:361
+msgid "remove an operator family"
+msgstr "ta bort en operatorfamilj"
 
-#: sql_help.h:282
+#: sql_help.h:362
 msgid ""
-"DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | "
-"NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] namn ( { vänster_typ | NONE } , { höger_typ | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+"DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
+"RESTRICT ]"
+msgstr "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] namn USING indexmetod [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:285
+#: sql_help.h:365
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "ta bort databasobjekt som ägs av databasroll"
 
-#: sql_help.h:286
+#: sql_help.h:366
 msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP OWNED BY namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:290
+#: sql_help.h:370
 msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
 msgstr "DROP ROLE [ IF EXISTS ] namn [, ...]"
 
-#: sql_help.h:293
+#: sql_help.h:373
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
 
-#: sql_help.h:294
+#: sql_help.h:374
 msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP RULE [ IF EXISTS ] namn ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:297
+#: sql_help.h:377
 msgid "remove a schema"
 msgstr "ta bort ett schema"
 
-#: sql_help.h:298
+#: sql_help.h:378
 msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:301
+#: sql_help.h:381
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "ta bort en sekvens"
 
-#: sql_help.h:302
+#: sql_help.h:382
 msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:305
+#: sql_help.h:385
+#, fuzzy
+msgid "remove a foreign server descriptor"
+msgstr "ta bort en konvertering"
+
+#: sql_help.h:386
+#, fuzzy
+msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#: sql_help.h:389
 msgid "remove a table"
 msgstr "ta bort en tabell"
 
-#: sql_help.h:306
+#: sql_help.h:390
 msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:309
+#: sql_help.h:393
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "ta bort ett tabellutrymme"
 
-#: sql_help.h:310
+#: sql_help.h:394
 msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
 msgstr "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tabellutrymmesnamn"
 
-#: sql_help.h:313
+#: sql_help.h:397
+msgid "remove a text search configuration"
+msgstr "ta bort en textsökkonfiguration"
+
+#: sql_help.h:398
+msgid ""
+"DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#: sql_help.h:401
+msgid "remove a text search dictionary"
+msgstr "ta bort en textsökordlista"
+
+#: sql_help.h:402
+msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#: sql_help.h:405
+msgid "remove a text search parser"
+msgstr "ta bort en textsöktolkare"
+
+#: sql_help.h:406
+msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#: sql_help.h:409
+msgid "remove a text search template"
+msgstr "ta bort en textsökmall"
+
+#: sql_help.h:410
+msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#: sql_help.h:413
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "ta bort en utlösare"
 
-#: sql_help.h:314
+#: sql_help.h:414
 msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] namn ON tabell [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:317
+#: sql_help.h:417
 msgid "remove a data type"
 msgstr "ta bort en datatyp"
 
-#: sql_help.h:318
+#: sql_help.h:418
 msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:322
+#: sql_help.h:422
 msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
 msgstr "DROP USER [ IF EXISTS ] namn [, ...]"
 
-#: sql_help.h:325
+#: sql_help.h:425
+msgid "remove a user mapping for a foreign server"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:426
+msgid ""
+"DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | "
+"PUBLIC } SERVER servername"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:429
 msgid "remove a view"
 msgstr "ta bort en vy"
 
-#: sql_help.h:326
+#: sql_help.h:430
 msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:330
+#: sql_help.h:434
 msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
 msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
 
-#: sql_help.h:333
+#: sql_help.h:437
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "utför en förberedd sats"
 
-#: sql_help.h:334
-msgid "EXECUTE name [ (parameter [, ...] ) ]"
-msgstr "EXECUTE namn [ (parameter [, ...] ) ]"
+#: sql_help.h:438
+msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
+msgstr "EXECUTE namn [ ( parameter [, ...] ) ]"
 
-#: sql_help.h:337
+#: sql_help.h:441
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "visa körningsplanen för en sats"
 
-#: sql_help.h:338
+#: sql_help.h:442
 msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
 msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] sats"
 
-#: sql_help.h:341
+#: sql_help.h:445
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör"
 
-#: sql_help.h:342
+#: sql_help.h:446
 msgid ""
 "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
 "\n"
@@ -3102,197 +3908,214 @@ msgstr ""
 "    BACKWARD antal\n"
 "    BACKWARD ALL"
 
-#: sql_help.h:345
+#: sql_help.h:449
 msgid "define access privileges"
 msgstr "definera Åtkomsträttigheter"
 
-#: sql_help.h:346
+#: sql_help.h:450
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
+"TRIGGER }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
+"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
+"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
+"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
+"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
 "[ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
+"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
+"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
+"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
 "[, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
+"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
+"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
+"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
+"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
-"GRANT role [, ...] TO username [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
+"GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
 msgstr ""
 "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON [ TABLE ] tabellnamn [, ...]\n"
-"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON SEQUENCE sekvensnamn [, ...]\n"
-"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
 "\n"
-"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
+"[ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON DATABASE dbnamn [, ...]\n"
-"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funkname ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] ) [, ...]\n"
-"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    ON FUNCTION funkname ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] ) "
+"[, ...]\n"
+"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON LANGUAGE språknamn [, ...]\n"
-"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON SCHEMA schemanamn [, ...]\n"
-"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON TABLESPACE tabellutrymmesnamn [, ...]\n"
-"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT roll [, ...] TO användarnamn [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
 
-#: sql_help.h:349
+#: sql_help.h:453
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "skapa nya rader i en tabell"
 
-#: sql_help.h:350
+#: sql_help.h:454
 msgid ""
 "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
 "    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | "
 "query }\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
+"    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
 msgstr ""
 "INSERT INTO tabell [ ( kolumn [, ...] ) ]\n"
 "    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | fråga }\n"
-"    [ RETURNING * | utdatauttryck [ AS utdatanamn ] [, ...] ]"
+"    [ RETURNING * | utdatauttryck [ [ AS ] utdatanamn ] [, ...] ]"
 
-#: sql_help.h:353
+#: sql_help.h:457
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "lyssna efter notifiering"
 
-#: sql_help.h:354
+#: sql_help.h:458
 msgid "LISTEN name"
 msgstr "LISTEN namn"
 
-#: sql_help.h:357
+#: sql_help.h:461
 msgid "load or reload a shared library file"
 msgstr "ladda eller ladda om en delad biblioteksfil (shared library)"
 
-#: sql_help.h:358
+#: sql_help.h:462
 msgid "LOAD 'filename'"
 msgstr "LOAD 'filnamn'"
 
-#: sql_help.h:361
+#: sql_help.h:465
 msgid "lock a table"
 msgstr "lås en tabell"
 
-#: sql_help.h:362
+#: sql_help.h:466
 msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
+"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
 "\n"
 "where lockmode is one of:\n"
 "\n"
 "    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
 "    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
 msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] namn [, ...] [ IN låsläge MODE ] [ NOWAIT ]\n"
+"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] namn [, ...] [ IN låsläge MODE ] [ NOWAIT ]\n"
 "\n"
 "där låsläge är en av:\n"
 "\n"
 "    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
 "    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
 
-#: sql_help.h:365
+#: sql_help.h:469
 msgid "position a cursor"
 msgstr "flytta en markör"
 
-#: sql_help.h:366
+#: sql_help.h:470
 msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
 msgstr "MOVE [ riktning { FROM | IN } ] markörnamn"
 
-#: sql_help.h:369
+#: sql_help.h:473
 msgid "generate a notification"
 msgstr "generera en notifiering"
 
-#: sql_help.h:370
+#: sql_help.h:474
 msgid "NOTIFY name"
 msgstr "NOTIFY namn"
 
-#: sql_help.h:373
+#: sql_help.h:477
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "förbered en sats för körning"
 
-#: sql_help.h:374
-msgid "PREPARE name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr "PREPARE namn [ (datatyp [, ...] ) ] AS sats"
+#: sql_help.h:478
+msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement"
+msgstr "PREPARE namn [ ( datatyp [, ...] ) ] AS sats"
 
-#: sql_help.h:377
+#: sql_help.h:481
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "avbryt aktuell transaktion för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.h:378
+#: sql_help.h:482
 msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
 msgstr "PREPARE TRANSACTION transaktions_id"
 
-#: sql_help.h:381
+#: sql_help.h:485
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "byt ägare på databasobjekt som ägs av en databasroll"
 
-#: sql_help.h:382
+#: sql_help.h:486
 msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
 msgstr "REASSIGN OWNED BY gammal_roll [, ...] TO ny_roll"
 
-#: sql_help.h:385
+#: sql_help.h:489
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "återskapa index"
 
-#: sql_help.h:386
+#: sql_help.h:490
 msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
 msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } namn [ FORCE ]"
 
-#: sql_help.h:389
+#: sql_help.h:493
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "ta bort en tidigare definierad sparpunkt"
 
-#: sql_help.h:390
+#: sql_help.h:494
 msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
 msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] sparpunktsnamn"
 
-#: sql_help.h:393
+#: sql_help.h:497
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet"
 
-#: sql_help.h:394
+#: sql_help.h:498
 msgid ""
 "RESET configuration_parameter\n"
 "RESET ALL"
@@ -3300,59 +4123,80 @@ msgstr ""
 "RESET konfigurationsparameter\n"
 "RESET ALL"
 
-#: sql_help.h:397
+#: sql_help.h:501
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "ta bort Åtkomsträttigheter"
 
-#: sql_help.h:398
+#: sql_help.h:502
+#, fuzzy
 msgid ""
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
+"TRIGGER }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
+"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
+"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
 "[, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
-"    role [, ...] FROM username [, ...]\n"
+"    role [, ...] FROM rolename [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr ""
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
@@ -3377,7 +4221,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funknamn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] ) [, ...]\n"
+"    ON FUNCTION funknamn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] ) "
+"[, ...]\n"
 "    FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
@@ -3404,61 +4249,73 @@ msgstr ""
 "    FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:402
+#: sql_help.h:506
 msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
 msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
 
-#: sql_help.h:405
+#: sql_help.h:509
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "avbryt en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.h:406
+#: sql_help.h:510
 msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
 msgstr "ROLLBACK PREPARED transaktions_id"
 
-#: sql_help.h:409
+#: sql_help.h:513
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "rulla tillbaka till sparpunkt"
 
-#: sql_help.h:410
+#: sql_help.h:514
 msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
 msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] sparpunktsnamn"
 
-#: sql_help.h:413
+#: sql_help.h:517
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "definera en ny sparpunkt i den aktuella transaktionen"
 
-#: sql_help.h:414
+#: sql_help.h:518
 msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
 msgstr "SAVEPOINT sparpunktnamn"
 
-#: sql_help.h:417
+#: sql_help.h:521 sql_help.h:557 sql_help.h:581
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "hämta rader från en tabell eller vy"
 
-#: sql_help.h:418
+#: sql_help.h:522 sql_help.h:558 sql_help.h:582
+#, fuzzy
 msgid ""
+"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
 "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
+"    * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
 "    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
 "    [ WHERE condition ]\n"
 "    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
 "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+"    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
 "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
+"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
+"LAST } ] [, ...] ]\n"
 "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
+"    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+"    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
 "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
 "\n"
 "where from_item can be one of:\n"
 "\n"
 "    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
 "    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
+"    with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
 "    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
 "[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
 "    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
 "    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
-"( join_column [, ...] ) ]"
+"( join_column [, ...] ) ]\n"
+"\n"
+"and with_query is:\n"
+"\n"
+"    with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n"
+"\n"
+"TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
 msgstr ""
 "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( uttryck [, ...] ) ] ]\n"
 "    * | uttryck [ AS utnamn ] [, ...]\n"
@@ -3476,23 +4333,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    [ ONLY ] tabellnamn [ * ] [ [ AS ] alias [ ( kolumnalias [, ...] ) ] ]\n"
 "    ( select ) [ AS ] alias [ ( kolumnalias [, ...] ) ]\n"
-"    funktionsnamn ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( kolumnalias [, ...] | kolumndefinition [, ...] ) ]\n"
+"    funktionsnamn ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( kolumnalias "
+"[, ...] | kolumndefinition [, ...] ) ]\n"
 "    funktionsnamn ( [ argument [, ...] ] ) AS ( kolumndefinition [, ...] )\n"
-"    frånval [ NATURAL ] join-typ frånval [ ON join-villkor | USING ( join-kolumn [, ...] ) ]"
+"    frånval [ NATURAL ] join-typ frånval [ ON join-villkor | USING ( join-"
+"kolumn [, ...] ) ]"
 
-#: sql_help.h:422
+#: sql_help.h:526
+#, fuzzy
 msgid ""
+"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
 "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
+"    * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
 "    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
 "    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
 "    [ WHERE condition ]\n"
 "    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
 "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+"    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
 "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
+"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
+"LAST } ] [, ...] ]\n"
 "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
+"    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+"    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
 "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
 msgstr ""
 "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( uttryck [, ...] ) ] ]\n"
@@ -3508,32 +4372,33 @@ msgstr ""
 "    [ OFFSET start ]\n"
 "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF tabellnamn [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
 
-#: sql_help.h:425
+#: sql_help.h:529
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "ändra en körningsparamter"
 
-#: sql_help.h:426
+#: sql_help.h:530
 msgid ""
 "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' "
 "| DEFAULT }\n"
 "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
 msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] konfigurationsparameter { TO | = } { värde | 'värde' | DEFAULT }\n"
+"SET [ SESSION | LOCAL ] konfigurationsparameter { TO | = } { värde | 'värde' "
+"| DEFAULT }\n"
 "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { tidszon | LOCAL | DEFAULT }"
 
-#: sql_help.h:429
+#: sql_help.h:533
 msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
 msgstr "sätt integritetsvillkorsläge för nuvarande transaktion"
 
-#: sql_help.h:430
+#: sql_help.h:534
 msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
 msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | namn [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
 
-#: sql_help.h:433
+#: sql_help.h:537
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "sätt användare för den aktiva sessionen"
 
-#: sql_help.h:434
+#: sql_help.h:538
 msgid ""
 "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
 "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
@@ -3543,7 +4408,7 @@ msgstr ""
 "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
 "RESET ROLE"
 
-#: sql_help.h:437
+#: sql_help.h:541
 msgid ""
 "set the session user identifier and the current user identifier of the "
 "current session"
@@ -3551,7 +4416,7 @@ msgstr ""
 "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för "
 "den aktiva sessionen"
 
-#: sql_help.h:438
+#: sql_help.h:542
 msgid ""
 "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
 "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
@@ -3561,11 +4426,11 @@ msgstr ""
 "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
 "RESET SESSION AUTHORIZATION"
 
-#: sql_help.h:441
+#: sql_help.h:545
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen"
 
-#: sql_help.h:442
+#: sql_help.h:546
 msgid ""
 "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
 "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
@@ -3585,11 +4450,11 @@ msgstr ""
 "UNCOMMITTED }\n"
 "    READ WRITE | READ ONLY"
 
-#: sql_help.h:445
+#: sql_help.h:549
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "visa värde på en körningsparameter"
 
-#: sql_help.h:446
+#: sql_help.h:550
 msgid ""
 "SHOW name\n"
 "SHOW ALL"
@@ -3597,7 +4462,7 @@ msgstr ""
 "SHOW namn\n"
 "SHOW ALL"
 
-#: sql_help.h:450
+#: sql_help.h:554
 msgid ""
 "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
 "\n"
@@ -3615,114 +4480,141 @@ msgstr ""
 "UNCOMMITTED }\n"
 "    READ WRITE | READ ONLY"
 
-#: sql_help.h:453
+#: sql_help.h:561
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "töm en eller flera tabeller"
 
-#: sql_help.h:454
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#: sql_help.h:562
+msgid ""
+"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
+"    [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] namn [, ... ]\n"
+"    [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:457
+#: sql_help.h:565
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
 
-#: sql_help.h:458
+#: sql_help.h:566
 msgid "UNLISTEN { name | * }"
 msgstr "UNLISTEN { namn | * }"
 
-#: sql_help.h:461
+#: sql_help.h:569
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "uppdatera rader i en tabell"
 
-#: sql_help.h:462
+#: sql_help.h:570
 msgid ""
 "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
 "    SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
 "          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } "
 "[, ...]\n"
 "    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
+"    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
+"    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
 msgstr ""
 "UPDATE [ ONLY ] tabell [ [ AS ] alias ]\n"
 "    SET { kolumn = { uttryck | DEFAULT } |\n"
 "          ( kolumn [, ...] ) = ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
 "    [ FROM frånlista ]\n"
-"    [ WHERE villkor ]\n"
-"    [ RETURNING * | utdatauttryck [ AS utdatanamn ] [, ...] ]"
+"    [ WHERE villkor | WHERE CURRENT OF markörnamn ]\n"
+"    [ RETURNING * | utdatauttryck [ [ AS ] utdatanamn ] [, ...] ]"
 
-#: sql_help.h:465
+#: sql_help.h:573
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas"
 
-#: sql_help.h:466
+#: sql_help.h:574
 msgid ""
 "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
 "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
 "[, ...] ) ] ]"
 msgstr ""
 "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ tabell ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn "
+"[, ...] ) ] ]"
 
-#: sql_help.h:469
+#: sql_help.h:577
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "beräkna en mängd rader"
 
-#: sql_help.h:470
+#: sql_help.h:578
 msgid ""
 "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
 "    [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
 "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]"
+"    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+"    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
 msgstr ""
 "VALUES ( uttryck [, ...] ) [, ...]\n"
 "    [ ORDER BY sorteringsuttryck [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
 "    [ LIMIT { antal | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]"
+"    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+"    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ antal ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
 
-#: ../../port/exec.c:191 ../../port/exec.c:305 ../../port/exec.c:348
+#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:210
+#: ../../port/exec.c:214
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "ogiltigt binär \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:259
+#: ../../port/exec.c:263
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "kunde inte läsa binären \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:266
+#: ../../port/exec.c:270
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
 
-#: ../../port/exec.c:321 ../../port/exec.c:357
+#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:336
+#: ../../port/exec.c:340
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:582
+#: ../../port/exec.c:586
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med kod %d"
 
-#: ../../port/exec.c:585
+#: ../../port/exec.c:590
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "barnprocess terminerades av fel 0x%X"
+
+#: ../../port/exec.c:599
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %s"
+msgstr "barnprocess terminerades av signal %s"
+
+#: ../../port/exec.c:602
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
 
-#: ../../port/exec.c:588
+#: ../../port/exec.c:606
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"
 
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
+#~ "but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
+#~ "such as \\d, might not work properly.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "VARNING:  Du är uppkopplad mot en server med version %d.%d,\n"
+#~ "men din klient %s är version %d.%d.  En del snedstreckkommandon\n"
+#~ "så som \\d kommer eventuellt inte att fungera som de skall.\n"
+#~ "\n"
index afc6d2797f4c18aedfec647b2c7199d5cb111754..f5159159a70c988360c8c367d357cbba0c7c50b4 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql-tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-29 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-31 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-11 05:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-11 10:57+0200\n"
 "Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1211,15 +1211,15 @@ msgstr "ID"
 #: describe.c:759
 #: describe.c:1237
 #: describe.c:2008
-#: describe.c:2136
-#: describe.c:2428
-#: describe.c:2490
-#: describe.c:2626
-#: describe.c:2665
-#: describe.c:2732
-#: describe.c:2791
-#: describe.c:2800
-#: describe.c:2859
+#: describe.c:2139
+#: describe.c:2431
+#: describe.c:2493
+#: describe.c:2629
+#: describe.c:2668
+#: describe.c:2735
+#: describe.c:2794
+#: describe.c:2803
+#: describe.c:2862
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Hücre tablo içeriğine eklenemedi: %d olan toplan hücre sayısı aç
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "geçersiz çıktı biçimi (iç hata): %d"
 
-#: print.c:2351
+#: print.c:2352
 #, c-format
 msgid "(%lu row)"
 msgid_plural "(%lu rows)"
@@ -1333,14 +1333,14 @@ msgstr "komut satırı düzenleme desteği mevcuttur"
 #: describe.c:560
 #: describe.c:681
 #: describe.c:756
-#: describe.c:2114
-#: describe.c:2234
-#: describe.c:2289
-#: describe.c:2488
-#: describe.c:2715
-#: describe.c:2787
-#: describe.c:2798
-#: describe.c:2857
+#: describe.c:2117
+#: describe.c:2237
+#: describe.c:2292
+#: describe.c:2491
+#: describe.c:2718
+#: describe.c:2790
+#: describe.c:2801
+#: describe.c:2860
 msgid "Schema"
 msgstr "Şema"
 
@@ -1352,17 +1352,17 @@ msgstr "Şema"
 #: describe.c:611
 #: describe.c:682
 #: describe.c:757
-#: describe.c:2115
-#: describe.c:2235
-#: describe.c:2290
-#: describe.c:2419
-#: describe.c:2489
-#: describe.c:2716
-#: describe.c:2788
-#: describe.c:2799
-#: describe.c:2858
-#: describe.c:3048
-#: describe.c:3107
+#: describe.c:2118
+#: describe.c:2238
+#: describe.c:2293
+#: describe.c:2422
+#: describe.c:2492
+#: describe.c:2719
+#: describe.c:2791
+#: describe.c:2802
+#: describe.c:2861
+#: describe.c:3051
+#: describe.c:3110
 msgid "Name"
 msgstr "Adı"
 
@@ -1393,10 +1393,10 @@ msgstr "Bu sunucu (%d.%d sürümü) tablespace desteklememektedir.\n"
 #: describe.c:146
 #: describe.c:334
 #: describe.c:612
-#: describe.c:2122
-#: describe.c:2420
-#: describe.c:3049
-#: describe.c:3108
+#: describe.c:2125
+#: describe.c:2423
+#: describe.c:3052
+#: describe.c:3111
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahibi"
 
@@ -1415,8 +1415,8 @@ msgstr "\\df sadece [antwS+] seçeneklerini alır\n"
 
 #: describe.c:218
 #, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option in %d.%d.\n"
-msgstr "\\df %d.%d sürümünde \"w\" seçeneğini almaz.\n"
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
+msgstr "\\df \"w\" seçeneğini %d.%d sunucu sürümünde almaz\n"
 
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
 #: describe.c:251
@@ -1447,9 +1447,9 @@ msgstr "normal"
 #: describe.c:317
 #: describe.c:684
 #: describe.c:1222
-#: describe.c:2121
-#: describe.c:2236
-#: describe.c:3120
+#: describe.c:2124
+#: describe.c:2239
+#: describe.c:3123
 msgid "Type"
 msgstr "Veri tipi"
 
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Dahili adı"
 
 #: describe.c:474
 #: describe.c:628
-#: describe.c:2132
+#: describe.c:2135
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
@@ -1537,19 +1537,19 @@ msgstr "Veritabanlarının listesi"
 
 #: describe.c:683
 #: describe.c:851
-#: describe.c:2116
+#: describe.c:2119
 msgid "table"
 msgstr "tablo"
 
 #: describe.c:683
 #: describe.c:852
-#: describe.c:2117
+#: describe.c:2120
 msgid "view"
 msgstr "view"
 
 #: describe.c:683
 #: describe.c:854
-#: describe.c:2119
+#: describe.c:2122
 msgid "sequence"
 msgstr "sequence"
 
@@ -1558,8 +1558,8 @@ msgid "Column access privileges"
 msgstr "Kolon erişim hakları"
 
 #: describe.c:721
-#: describe.c:3215
-#: describe.c:3219
+#: describe.c:3218
+#: describe.c:3222
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Erişim hakları"
 
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "data type"
 msgstr "veri tipi"
 
 #: describe.c:853
-#: describe.c:2118
+#: describe.c:2121
 msgid "index"
 msgstr "indeks"
 
@@ -1762,21 +1762,21 @@ msgid "Has OIDs"
 msgstr " OIDleri var"
 
 #: describe.c:1820
-#: describe.c:2293
-#: describe.c:2366
+#: describe.c:2296
+#: describe.c:2369
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
 #: describe.c:1820
-#: describe.c:2293
-#: describe.c:2366
+#: describe.c:2296
+#: describe.c:2369
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
 #: describe.c:1828
-#: describe.c:3058
-#: describe.c:3122
-#: describe.c:3178
+#: describe.c:3061
+#: describe.c:3125
+#: describe.c:3181
 msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
@@ -1839,202 +1839,202 @@ msgid_plural "%d connections"
 msgstr[0] "%d bağlantı"
 msgstr[1] "1 bağlantı"
 
-#: describe.c:2120
+#: describe.c:2123
 msgid "special"
 msgstr "özel"
 
-#: describe.c:2127
+#: describe.c:2130
 msgid "Table"
 msgstr "Tablo"
 
-#: describe.c:2186
+#: describe.c:2189
 #, c-format
 msgid "No matching relations found.\n"
 msgstr "Eşleşen nesne bulunamadı.\n"
 
-#: describe.c:2188
+#: describe.c:2191
 #, c-format
 msgid "No relations found.\n"
 msgstr "Nesne bulunamadı.\n"
 
-#: describe.c:2193
+#: describe.c:2196
 msgid "List of relations"
 msgstr "Nesnelerin listesi"
 
-#: describe.c:2237
+#: describe.c:2240
 msgid "Modifier"
 msgstr "Düzenleyici"
 
-#: describe.c:2238
+#: describe.c:2241
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-#: describe.c:2256
+#: describe.c:2259
 msgid "List of domains"
 msgstr "Domainlerin listesi"
 
-#: describe.c:2291
+#: describe.c:2294
 msgid "Source"
 msgstr "Kaynak"
 
-#: describe.c:2292
+#: describe.c:2295
 msgid "Destination"
 msgstr "Hedef"
 
-#: describe.c:2294
+#: describe.c:2297
 msgid "Default?"
 msgstr "Varsayılan?"
 
-#: describe.c:2312
+#: describe.c:2315
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Dönüşümlerin listesi"
 
-#: describe.c:2363
+#: describe.c:2366
 msgid "Source type"
 msgstr "Kaynak tipi"
 
-#: describe.c:2364
+#: describe.c:2367
 msgid "Target type"
 msgstr "Hedef tipi"
 
-#: describe.c:2365
-#: describe.c:2625
+#: describe.c:2368
+#: describe.c:2628
 msgid "Function"
 msgstr "Fonksiyon"
 
-#: describe.c:2366
+#: describe.c:2369
 msgid "in assignment"
 msgstr "in assignment"
 
-#: describe.c:2367
+#: describe.c:2370
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Örtülü mü?"
 
-#: describe.c:2393
+#: describe.c:2396
 msgid "List of casts"
 msgstr "Castlerin listesi"
 
-#: describe.c:2448
+#: describe.c:2451
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Şemaların listesi"
 
-#: describe.c:2471
-#: describe.c:2704
-#: describe.c:2772
-#: describe.c:2840
+#: describe.c:2474
+#: describe.c:2707
+#: describe.c:2775
+#: describe.c:2843
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
 msgstr "Bu sunucu (%d.%d sürümü) tam metin aramayı desteklememektedir.\n"
 
-#: describe.c:2505
+#: describe.c:2508
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "Metin arama ayrıştıcılarının listesi"
 
-#: describe.c:2548
+#: describe.c:2551
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
 msgstr "\"%s\" adında metin arama ayrıştırıcısı bulunamadı.\n"
 
-#: describe.c:2623
+#: describe.c:2626
 msgid "Start parse"
 msgstr "Ayrıştırmayı başlat"
 
-#: describe.c:2624
+#: describe.c:2627
 msgid "Method"
 msgstr "Yöntem"
 
-#: describe.c:2628
+#: describe.c:2631
 msgid "Get next token"
 msgstr "Sıradaki tokeni al"
 
-#: describe.c:2630
+#: describe.c:2633
 msgid "End parse"
 msgstr "Ayrıştırmayı bitir"
 
-#: describe.c:2632
+#: describe.c:2635
 msgid "Get headline"
 msgstr "Başlığı al"
 
-#: describe.c:2634
+#: describe.c:2637
 msgid "Get token types"
 msgstr "Token tiplerini al"
 
-#: describe.c:2644
+#: describe.c:2647
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "Metin arama ayrıştırıcısı \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2646
+#: describe.c:2649
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "\"%s\" metin arama ayrıştırıcısı"
 
-#: describe.c:2664
+#: describe.c:2667
 msgid "Token name"
 msgstr "Token adı"
 
-#: describe.c:2675
+#: describe.c:2678
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "\"%s.%s\" ayrıştırıcısı için token tipleri"
 
-#: describe.c:2677
+#: describe.c:2680
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ayrıştırıcısı için token tipleri"
 
-#: describe.c:2726
+#: describe.c:2729
 msgid "Template"
 msgstr "Şablon"
 
-#: describe.c:2727
+#: describe.c:2730
 msgid "Init options"
 msgstr "İnit seçenekleri"
 
-#: describe.c:2749
+#: describe.c:2752
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "Metin arama sözlüklerinin listesi"
 
-#: describe.c:2789
+#: describe.c:2792
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
-#: describe.c:2790
+#: describe.c:2793
 msgid "Lexize"
 msgstr "Lexize"
 
-#: describe.c:2817
+#: describe.c:2820
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "Metin arama şablonlarının listesi"
 
-#: describe.c:2874
+#: describe.c:2877
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "Metin arama yapılandırmalarının listesi"
 
-#: describe.c:2918
+#: describe.c:2921
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
 msgstr "\"%s\" adında metin arama yapılandırması bulunamadı.\n"
 
-#: describe.c:2984
+#: describe.c:2987
 msgid "Token"
 msgstr "Token"
 
-#: describe.c:2985
+#: describe.c:2988
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Sözlükler"
 
-#: describe.c:2996
+#: describe.c:2999
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "Metin arama yapılandırması \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2999
+#: describe.c:3002
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "Metin arama yapılandırması \"%s\""
 
-#: describe.c:3003
+#: describe.c:3006
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ayrıştırıcı \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:3006
+#: describe.c:3009
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2052,50 +2052,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ayrıştırıcı: \"%s\""
 
-#: describe.c:3038
+#: describe.c:3041
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
 msgstr "Sunucu  (%d.%d sürümü) foreign-data wrapperlarını desteklememektedir.\n"
 
-#: describe.c:3050
+#: describe.c:3053
 msgid "Validator"
 msgstr "Onaylayan"
 
-#: describe.c:3074
+#: describe.c:3077
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "Foreign-data wrapperlarının listesi"
 
-#: describe.c:3097
+#: describe.c:3100
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
 msgstr "Bu sunucu (%d.%d sürümü) foreign sunucularını desteklemiyor.\n"
 
-#: describe.c:3109
+#: describe.c:3112
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "Foreign-data wrapper"
 
-#: describe.c:3121
+#: describe.c:3124
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
-#: describe.c:3140
+#: describe.c:3143
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "Foreign sunucuların listesi"
 
-#: describe.c:3163
+#: describe.c:3166
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
 msgstr "Sunucu  (%d.%d sürümü) kullanıcı haritalamasını desteklememektedir.\n"
 
-#: describe.c:3172
+#: describe.c:3175
 msgid "Server"
 msgstr "Sunucu"
 
-#: describe.c:3173
+#: describe.c:3176
 msgid "User name"
 msgstr "Kullanıcı adı"
 
-#: describe.c:3193
+#: describe.c:3196
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "Kullanıcı eşlemelerinin listesi"
 
diff --git a/src/bin/psql/po/zh_CN.po b/src/bin/psql/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index 940d5b3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,4332 +0,0 @@
-# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-02 00:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-11 13:57+0800\n"
-"Last-Translator: 郭朝益(ChaoYi, Kuo) <Kuo.ChaoYi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: The PostgreSQL Global Development Group <Kuo.ChaoYi@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: CHINA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 175,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-
-# command.c:120
-#: command.c:120
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "无效的命令 \\%s,用 \\? 显示说明。\n"
-
-# command.c:122
-#: command.c:122
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "无效的命令 \\%s\n"
-
-# command.c:131
-#: command.c:133
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s:忽略多余的参数 \"%s\" \n"
-
-# command.c:240
-#: command.c:275
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "无法取得 home 目录:%s\n"
-
-# command.c:256
-#: command.c:291
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: 无法切换目录至 \"%s\": %s\n"
-
-# common.c:930
-#: command.c:325
-#: common.c:921
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "时间:%.3f ms\n"
-
-# command.c:370
-# command.c:760
-#: command.c:449
-#: command.c:949
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "没有查询缓存区\n"
-
-# command.c:433
-#: command.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s:无效的编码名称或找不到转换程序\n"
-
-# command.c:501
-# command.c:535
-# command.c:549
-# command.c:566
-# command.c:612
-# command.c:740
-# command.c:771
-#: command.c:580
-#: command.c:614
-#: command.c:628
-#: command.c:645
-#: command.c:749
-#: command.c:799
-#: command.c:929
-#: command.c:960
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s:缺少所需参数\n"
-
-# command.c:598
-#: command.c:677
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "查询缓存区是空的。"
-
-# command.c:915
-# command.c:939
-# startup.c:187
-# startup.c:205
-#: command.c:687
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "输入新的密码:"
-
-#: command.c:688
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "再次键入:"
-
-#: command.c:692
-#, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Passwords didn't match.\n"
-
-#: command.c:710
-#, c-format
-msgid "Password encryption failed.\n"
-msgstr "密码加密失败.\n"
-
-# command.c:696
-# command.c:745
-#: command.c:778
-#: command.c:879
-#: command.c:934
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s:错误\n"
-
-# command.c:632
-#: command.c:819
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "查询缓存区重置(清空)。"
-
-# command.c:646
-#: command.c:832
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
-msgstr "书写历程到档案 \"%s/%s\".\n"
-
-# command.c:681
-# common.c:85
-# common.c:99
-# mainloop.c:71
-#: command.c:870
-#: common.c:50
-#: common.c:64
-#: mainloop.c:67
-#: print.c:56
-#: print.c:70
-#: print.c:885
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "记忆体用尽\n"
-
-# command.c:726
-#: command.c:915
-msgid "Timing is on."
-msgstr "启用计时功能."
-
-# command.c:728
-#: command.c:917
-msgid "Timing is off."
-msgstr "停止计时功能."
-
-# command.c:788
-# command.c:808
-# command.c:1163
-# command.c:1170
-# command.c:1180
-# command.c:1192
-# command.c:1205
-# command.c:1219
-# command.c:1241
-# command.c:1272
-# common.c:170
-# copy.c:530
-# copy.c:575
-#: command.c:977
-#: command.c:997
-#: command.c:1395
-#: command.c:1402
-#: command.c:1411
-#: command.c:1421
-#: command.c:1430
-#: command.c:1444
-#: command.c:1458
-#: command.c:1491
-#: common.c:135
-#: copy.c:509
-#: copy.c:573
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-# command.c:915
-# command.c:939
-# startup.c:187
-# startup.c:205
-#: command.c:1079
-#: startup.c:179
-msgid "Password: "
-msgstr "密码:"
-
-# command.c:915
-# command.c:939
-# startup.c:187
-# startup.c:205
-#: command.c:1086
-#: startup.c:182
-#: startup.c:184
-#, c-format
-msgid "Password for user %s: "
-msgstr "用户 %s 密码:"
-
-# command.c:953
-# common.c:216
-# common.c:605
-# common.c:660
-# common.c:903
-#: command.c:1182
-#: common.c:181
-#: common.c:458
-#: common.c:523
-#: common.c:809
-#: common.c:834
-#: common.c:907
-#: copy.c:644
-#: copy.c:689
-#: copy.c:818
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-# command.c:957
-#: command.c:1186
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "保留上一次连线\n"
-
-# command.c:969
-#: command.c:1190
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\连线:%s"
-
-# command.c:981
-#: command.c:1213
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\""
-msgstr "您现在已经连线到资料库 \"%s\"。"
-
-#: command.c:1216
-#, c-format
-msgid " on host \"%s\""
-msgstr " 在 \"%s\" 主机上"
-
-#: command.c:1219
-#, c-format
-msgid " at port \"%s\""
-msgstr " 埠号 \"%s\""
-
-#: command.c:1222
-#, c-format
-msgid " as user \"%s\""
-msgstr " 用户 \"%s\""
-
-# command.c:1103
-#: command.c:1314
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "无法启动编辑器 \"%s\"\n"
-
-# command.c:1105
-#: command.c:1316
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "无法启动 /bin/sh\n"
-
-# command.c:1148
-#: command.c:1353
-#, c-format
-msgid "cannot locate temporary directory: %s"
-msgstr "找不到暂存目录:%s"
-
-# command.c:1148
-#: command.c:1380
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "无法开启暂存档 \"%s\": %s\n"
-
-# command.c:1340
-#: command.c:1570
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
-msgstr "\\pset:可以使用的格式有 unaligned、aligned、html、latex\n"
-
-# command.c:1345
-#: command.c:1575
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "输出格式是 %s。\n"
-
-# command.c:1355
-#: command.c:1585
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "边界风格是 %d。\n"
-
-# command.c:1364
-#: command.c:1597
-#, c-format
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "扩展显示已打开。\n"
-
-# command.c:1365
-#: command.c:1598
-#, c-format
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "扩展显示已关闭。\n"
-
-#: command.c:1611
-#, fuzzy
-msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
-msgstr "显示位置调整后的数字输出。"
-
-#: command.c:1613
-#, fuzzy
-msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
-msgstr "现场调整后的数字输出也无妨。"
-
-# command.c:1377
-#: command.c:1626
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr " \"%s\" 是空值显示。\n"
-
-# command.c:1389
-#: command.c:1638
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "栏位分隔符号是 \"%s\"。\n"
-
-# command.c:1403
-#: command.c:1652
-#, c-format
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "记录分隔符号是 <newline>。"
-
-# command.c:1405
-#: command.c:1654
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "记录分隔符号是 \"%s\"。\n"
-
-# command.c:1416
-#: command.c:1668
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "只显示 Tuples。"
-
-# command.c:1418
-#: command.c:1670
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "关闭只显示 Tuples。"
-
-# command.c:1434
-#: command.c:1686
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "标题是 \"%s\"。\n"
-
-# command.c:1436
-#: command.c:1688
-#, c-format
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "无标题。\n"
-
-# command.c:1452
-#: command.c:1704
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "资料表属性是 \"%s\"。\n"
-
-# command.c:1454
-#: command.c:1706
-#, c-format
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "未设置资料表属性。\n"
-
-# command.c:1470
-#: command.c:1727
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr "显示大量资料时使用分页器。"
-
-# command.c:1472
-#: command.c:1729
-msgid "Pager is always used."
-msgstr "总是使用分页器。"
-
-# command.c:1474
-#: command.c:1731
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "不使用分页器。"
-
-# command.c:1485
-#: command.c:1745
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "打开预设步进器(Footer)。"
-
-# command.c:1487
-#: command.c:1747
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "关闭预设步进器(Footer)。"
-
-# command.c:1493
-#: command.c:1753
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: 不明选项: %s\n"
-
-# command.c:1532
-#: command.c:1808
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!:失败\n"
-
-# common.c:78
-#: common.c:43
-#, c-format
-msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s:pg_strdup : 无法复制空指标 (内部错误)\n"
-
-# common.c:123
-#: common.c:88
-msgid "out of memory"
-msgstr "记忆体用尽"
-
-# common.c:298
-#: common.c:341
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "与资料库的连线遗失\n"
-
-# common.c:302
-#: common.c:345
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "与伺服器的连线已遗失,尝试重置: "
-
-# common.c:307
-#: common.c:350
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "失败。\n"
-
-# common.c:314
-#: common.c:357
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "完成。\n"
-
-# common.c:636
-# common.c:871
-#: common.c:491
-#: common.c:766
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "你目前没有与资料库连线。\n"
-
-#: common.c:497
-#: common.c:504
-#: common.c:792
-#, c-format
-msgid ""
-"********* QUERY **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"********* 查询 **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
-
-# common.c:691
-#: common.c:556
-#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "收到来自伺服器 \"%s\" 进程 PID %d 非同步通知。\n"
-
-# common.c:879
-#: common.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
-msgstr ""
-"***(单步(Single step)模式:验证命令)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(按 Enter 键继续或键入 x 来取消)********************\n"
-
-# describe.c:117
-#: common.c:825
-#, c-format
-msgid "The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "伺服器版本 (%d) 不支持储存点(Savepoint)的 ON_ERROR_ROLLBACK。\n"
-
-# copy.c:122
-#: copy.c:124
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy:需要参数\n"
-
-# copy.c:408
-#: copy.c:391
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy:在 \"%s\" 发生解读错误\n"
-
-# copy.c:410
-#: copy.c:393
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy:在行尾发生解读错误\n"
-
-# copy.c:541
-#: copy.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s:无法从目录复制或复制到目录\n"
-
-# copy.c:562
-#: copy.c:546
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy:%s"
-
-# copy.c:566
-#: copy.c:550
-#: copy.c:564
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy:意外回应 (%d)\n"
-
-# command.c:1103
-#: copy.c:619
-#: copy.c:629
-#, c-format
-msgid "could not write COPY data: %s\n"
-msgstr "无法写入 COPY 资料:%s\n"
-
-#: copy.c:636
-#, c-format
-msgid "COPY data transfer failed: %s"
-msgstr "COPY 资料转换失败:%s"
-
-#: copy.c:684
-msgid "canceled by user"
-msgstr "依用户取消"
-
-# copy.c:668
-#: copy.c:699
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"输入要复制的资料并且换行。\n"
-"在独立的一行上输入一个反斜线和一个句点结束。"
-
-#: copy.c:811
-msgid "aborted because of read failure"
-msgstr "因读取失败已被中止"
-
-# help.c:48
-#: help.c:44
-msgid "on"
-msgstr "开启"
-
-# help.c:48
-#: help.c:44
-msgid "off"
-msgstr "关闭"
-
-# help.c:70
-#: help.c:66
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "无法取得目前的用户名称:%s\n"
-
-# help.c:83
-#: help.c:79
-#, c-format
-msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr "这是 psql %s,PostgreSQL 的互动式文字终端机。\n"
-
-# help.c:85
-#: help.c:81
-msgid "Usage:"
-msgstr "使用方法:"
-
-# help.c:86
-#: help.c:82
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [选项]... [资料库名称 [用户名称]]\n"
-
-# help.c:88
-#: help.c:84
-msgid "General options:"
-msgstr "一般性选项:"
-
-# help.c:93
-#: help.c:89
-#, c-format
-msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -d 资料库名称   指定要连线的资料库 (预设:\"%s\")\n"
-
-# help.c:94
-#: help.c:90
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr "  -c 命令         执行单一命令(SQL或内部指令)然后结束"
-
-# help.c:95
-#: help.c:91
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f 档案名称     从档案中执行命令然后结束"
-
-#: help.c:92
-msgid "  -1 (\"one\")      execute command file as a single transaction"
-msgstr "  -1 (\"one\")      执行命令档作为一个单一的事务交易"
-
-# help.c:96
-#: help.c:93
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "  -l              列出所有可用资料库然后结束"
-
-# help.c:97
-#: help.c:94
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr "  -v 名称=值数    设置 psql 变数名称为指派值"
-
-# help.c:98
-#: help.c:95
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X              不要读取启动档 (~/.psqlrc)"
-
-# help.c:99
-#: help.c:96
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help          显示这份说明然后结束"
-
-# help.c:100
-#: help.c:97
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version       显示版本资讯然后结束"
-
-# help.c:102
-#: help.c:99
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"输入和输出选项:"
-
-# help.c:103
-#: help.c:100
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a              显示所有来自命令稿本的输入"
-
-# help.c:104
-#: help.c:101
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e              显示传送给伺服器的命令"
-
-# help.c:105
-#: help.c:102
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E              显示内部指令产生的查询"
-
-# help.c:106
-#: help.c:103
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr "  -q              安静模式 (没有讯息,只有查询结果)"
-
-# help.c:107
-#: help.c:104
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "  -o 档案名称     将查询结果写入档案(或 | 管线\"pipe\")"
-
-# help.c:108
-#: help.c:105
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr "  -n              关闭命令列加强编辑模式(readline)"
-
-# help.c:109
-#: help.c:106
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s              单步模式 (确认每个查询)"
-
-# help.c:110
-#: help.c:107
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr "  -S              单行模式 (一行就是一条 SQL 命令)"
-
-# help.c:107
-#: help.c:108
-msgid "  -L FILENAME     send session log to file"
-msgstr "  -L 档案名称     将 Session 记录写入档案"
-
-# help.c:112
-#: help.c:110
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"输出格式选项 :"
-
-# help.c:113
-#: help.c:111
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr "  -A              使用非对齐表格输出模式(-P 格式=unaligned)"
-
-# help.c:114
-#: help.c:112
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H              HTML 表格输出模式 (-P 格式=html)"
-
-# help.c:115
-#: help.c:113
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t              仅输出资料列(-P tuples_onle)"
-
-# help.c:116
-#: help.c:114
-msgid "  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
-msgstr "  -T 文本         设定 HTML 表格标记属性 (width, border) (-P tableattr=)"
-
-# help.c:117
-#: help.c:115
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x              打开扩展表格输出 (-P expended)"
-
-# help.c:118
-#: help.c:116
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr "  -P VAR[=ARG]    将显示选项 VAR 设为 ARG (查阅 \\pset 命令)"
-
-# help.c:119
-#: help.c:117
-#, c-format
-msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr "  -F 字串         设定栏位分隔符号 (预设:\"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-
-# help.c:121
-#: help.c:119
-msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr "  -R 字串         设定记录分隔符号 (预设:换行符号) (-P recordsep=)"
-
-# help.c:123
-#: help.c:121
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"连线选项:"
-
-# help.c:126
-#: help.c:124
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -h 主机名称     资料库伺服器主机或 socket 目录 (预设:\"%s\")\n"
-
-# help.c:127
-#: help.c:125
-msgid "local socket"
-msgstr "本地接口"
-
-# help.c:130
-#: help.c:128
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -p 埠号         资料库伺服器埠号 (预设:\"%s\")\n"
-
-# help.c:136
-#: help.c:134
-#, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -U 名称         指定资料库用户 (预设:\"%s\")\n"
-
-# help.c:137
-#: help.c:135
-msgid "  -W              force password prompt (should happen automatically)"
-msgstr "  -W              强制询问密码 (应该会自动询问)"
-
-# help.c:140
-#: help.c:138
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"在 psql 里键入 \"\\?\"(用于内部指令)或者 \"\\help\"(用于SQL命令),\n"
-"或者参考 PostgreSQL 文件的 psql 章节以取得更多相关资讯。\n"
-"\n"
-"回报程式臭虫(Bugs)到 <pgsql-bugs@postgresql.org>。"
-
-# help.c:174
-#: help.c:172
-#, c-format
-msgid "General\n"
-msgstr "一般性\n"
-
-# help.c:175
-#: help.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  \\c[onnect] [资料库名称|- 用户名称|- 主机|- 埠号|-]\n"
-"                 连线到新的资料库 (目前是 \"%s\")\n"
-
-# help.c:178
-#: help.c:176
-#, c-format
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr "  \\cd [目录]     改变目前的工作目录\n"
-
-# help.c:179
-#: help.c:177
-#, c-format
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr "  \\copyright     显示 PostgreSQL 的使用和发行条款\n"
-
-# help.c:180
-#: help.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-"  \\encoding [字元编码名称]\n"
-"                 显示或设定用户端字元编码\n"
-
-# help.c:182
-#: help.c:180
-#, c-format
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr "  \\h [名称]      SQL 命令语法上的说明,用 * 显示全部命令\n"
-
-# help.c:183
-#: help.c:181
-#, c-format
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q             退出 psql\n"
-
-# help.c:184
-#: help.c:182
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [名称 [值数]]\n"
-"                 设定内部变数,若无参数则列出全部变数\n"
-
-# help.c:186
-#: help.c:184
-#, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr "  \\timing        切换命令计时开关 (目前是 %s)\n"
-
-# help.c:188
-#: help.c:186
-#, c-format
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset 名称    清空(删除)内部变数\n"
-
-# help.c:188
-#: help.c:187
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\prompt [TEXT] NAME\n"
-"                 prompt user to set internal variable\n"
-msgstr ""
-"  \\prompt [文本] 名称\n"
-"                 提示用户设定内部变数\n"
-
-# help.c:189
-#: help.c:189
-#, c-format
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr "  \\! [命令]      在 shell 里执行命令或开启一个 shell\n"
-
-# help.c:192
-#: help.c:192
-#, c-format
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "查询缓存区\n"
-
-# help.c:193
-#: help.c:193
-#, c-format
-msgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr "  \\e [档案]      使用外部编辑器编辑查询缓存区(或档案)\n"
-
-# help.c:194
-#: help.c:194
-#, c-format
-msgid "  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
-msgstr "  \\g [档案]      将查询缓存区送至伺服器 (并把结果写入档案或 | 管线\"pipe\")\n"
-
-# help.c:195
-#: help.c:195
-#, c-format
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr "  \\p             显示查询缓存区的内容\n"
-
-# help.c:196
-#: help.c:196
-#, c-format
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr "  \\r             重置(清除)查询缓存区\n"
-
-# help.c:198
-#: help.c:198
-#, c-format
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr "  \\s [档案]      显示历史记录或储存至档案\n"
-
-# help.c:200
-#: help.c:200
-#, c-format
-msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
-msgstr "  \\w 档案        将查询缓存区写入档案\n"
-
-# help.c:203
-#: help.c:203
-#, c-format
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "输入/输出\n"
-
-# help.c:204
-#: help.c:204
-#, c-format
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr "  \\echo [字串]   将字串写至标准输出\n"
-
-# help.c:205
-#: help.c:205
-#, c-format
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr "  \\i 档案        从档案中执行命令\n"
-
-# help.c:206
-#: help.c:206
-#, c-format
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr "  \\o [档案]      将全部查询结果写入档案或 |管道\"pipe\"\n"
-
-# help.c:207
-#: help.c:207
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-"  \\qecho [字串]\n"
-"                 将字串写入查询输出串流 (参考 \\o)\n"
-
-# help.c:211
-#: help.c:211
-#, c-format
-msgid "Informational\n"
-msgstr "资讯性\n"
-
-# help.c:212
-#: help.c:212
-#, c-format
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr "  \\d [名称]      为资料表、索引、序列数或视观表加上注解\n"
-
-# help.c:213
-#: help.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [模型]  (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"
-"                 列出资料表/索引/序列数/视观表/系统资料表\n"
-
-# help.c:215
-#: help.c:215
-#, c-format
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [模型]     列出聚集函数\n"
-
-# help.c:216
-#: help.c:216
-#, c-format
-msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\db [模型]     列出表空间 (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"
-
-# help.c:217
-#: help.c:217
-#, c-format
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [模型]     列出字元编码转换\n"
-
-# help.c:218
-#: help.c:218
-#, c-format
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr "  \\dC            列出型别转换\n"
-
-# help.c:219
-#: help.c:219
-#, c-format
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [模型]     显示物件的注解\n"
-
-# help.c:220
-#: help.c:220
-#, c-format
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [模型]     列出共同值域\n"
-
-# help.c:221
-#: help.c:221
-#, c-format
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\df [模型]     列出函数(加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"
-
-# help.c:221
-#: help.c:222
-#, c-format
-msgid "  \\dF [PATTERN]  list text search configurations (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dF [模型]     列出文本搜寻组态 (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"
-
-# help.c:216
-#: help.c:223
-#, c-format
-msgid "  \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dFb [模型]     列出文本搜寻字典 (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"
-
-# help.c:228
-#: help.c:224
-#, c-format
-msgid "  \\dFt [PATTERN] list text search templates\n"
-msgstr "  \\dFt [模型]     列出文本搜寻样式\n"
-
-# help.c:216
-#: help.c:225
-#, c-format
-msgid "  \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dFp [模型]     列出文本搜寻剖析器 (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"
-
-# help.c:222
-#: help.c:226
-#, c-format
-msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
-msgstr "  \\dg [模型]     列出群组\n"
-
-# help.c:223
-#: help.c:227
-#, c-format
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dn [模型]     列出架构模式 (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"
-
-# help.c:224
-#: help.c:228
-#, c-format
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr "  \\do [名称]     列出运算子\n"
-
-# help.c:225
-#: help.c:229
-#, c-format
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr "  \\dl            列出大型物件,同 \\lo_list\n"
-
-# help.c:226
-#: help.c:230
-#, c-format
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
-msgstr "  \\dp [模型]     列出资料表、视观表和序列数的存取权限\n"
-
-# help.c:227
-#: help.c:231
-#, c-format
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dT [模型]     列出资料型别(加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"
-
-# help.c:228
-#: help.c:232
-#, c-format
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [模型]     列出角色\n"
-
-# help.c:229
-#: help.c:233
-#, c-format
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\l             列出全部资料库(加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"
-
-# help.c:230
-#: help.c:234
-#, c-format
-msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
-msgstr "  \\z  [模型]     列出资料表、视观表和序列数存取权限(同 \\dp)\n"
-
-# help.c:233
-#: help.c:237
-#, c-format
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "格式化\n"
-
-# help.c:234
-#: help.c:238
-#, c-format
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr "  \\a             切换非对齐模式和对齐模式\n"
-
-# help.c:235
-#: help.c:239
-#, c-format
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr "  \\C [字串]      设定资料表标题或取消\n"
-
-# help.c:236
-#: help.c:240
-#, c-format
-msgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr "  \\f [字串]      显示或设定非对齐模式的栏位分隔符号\n"
-
-# help.c:237
-#: help.c:241
-#, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr "  \\H             切换 HTML 输出模式 (目前是 %s)\n"
-
-# help.c:239
-#: help.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-msgstr ""
-"  \\pset 名称 [值数]\n"
-"                 设定资料表输出选项\n"
-"                 (名称:= {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-
-# help.c:243
-#: help.c:247
-#, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr "  \\t             只显示资料列 (目前是 %s)\n"
-
-# help.c:245
-#: help.c:249
-#, c-format
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr "  \\T [字串]      设定 HTML 表格标签属性\n"
-
-# help.c:246
-#: help.c:250
-#, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr "  \\x             切换扩展输出模式(目前是 %s)\n"
-
-# help.c:250
-#: help.c:254
-#, c-format
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr "复制(Copy),大型物件(Large Object)\n"
-
-# help.c:251
-#: help.c:255
-#, c-format
-msgid "  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr "  \\copy ...      执行 SQL COPY,资料流指向客户端主机\n"
-
-# help.c:252
-#: help.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export LOBOID 档案\n"
-"  \\lo_import 档案 [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    大型物件运算子\n"
-
-# help.c:285
-#: help.c:289
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "可用的说明:\n"
-
-# help.c:344
-#: help.c:375
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"命令:       %s\n"
-"描述:       %s\n"
-"语法:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-# help.c:357
-#: help.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%-.*s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"没有 \"%-.*s\" 的说明。\n"
-"尝试用不带参数的 \\h 来显示目前可用的说明。\n"
-
-# input.c:210
-#: input.c:187
-#, c-format
-msgid "could not read from input file: %s\n"
-msgstr "无法从输入档案读取:%s\n"
-
-# input.c:210
-#: input.c:340
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "无法将历史记录储存到 \"%s\":%s\n"
-
-# input.c:213
-#: input.c:345
-msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "这个安装不支援命令记录\n"
-
-# large_obj.c:36
-#: large_obj.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s:尚未与资料库连线\n"
-
-# large_obj.c:55
-#: large_obj.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s:目前的交易被中止\n"
-
-# large_obj.c:58
-#: large_obj.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s:不明交易状态\n"
-
-#: large_obj.c:286
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-# describe.c:83
-# describe.c:187
-# describe.c:260
-# describe.c:322
-# describe.c:369
-# describe.c:469
-# describe.c:758
-# describe.c:1488
-# describe.c:1733
-# large_obj.c:256
-#: large_obj.c:287
-#: describe.c:92
-#: describe.c:147
-#: describe.c:239
-#: describe.c:315
-#: describe.c:379
-#: describe.c:431
-#: describe.c:546
-#: describe.c:850
-#: describe.c:1640
-#: describe.c:1721
-#: describe.c:1979
-#: describe.c:2034
-#: describe.c:2170
-#: describe.c:2209
-#: describe.c:2269
-#: describe.c:2321
-#: describe.c:2330
-#: describe.c:2382
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-# large_obj.c:264
-#: large_obj.c:295
-msgid "Large objects"
-msgstr "大型物件"
-
-# mainloop.c:172
-#: mainloop.c:154
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "使用 \"\\q\" 离开 %s。\n"
-
-# print.c:428
-#: print.c:773
-#, c-format
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(无资料列)\n"
-
-#: print.c:1808
-#, c-format
-msgid "Interrupted\n"
-msgstr "已中断\n"
-
-#: print.c:1916
-#, c-format
-msgid "invalid output format (internal error): %d"
-msgstr "无效的输出格式 (内部错误): %d"
-
-# print.c:1200
-#: print.c:1996
-#, c-format
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1 笔资料列)"
-
-# print.c:1202
-#: print.c:1998
-#, c-format
-msgid "(%lu rows)"
-msgstr "(%lu 笔资料列)"
-
-# command.c:1148
-#: startup.c:237
-#, c-format
-msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s:无法开启日志档 \"%s\":%s\n"
-
-# help.c:83
-#: startup.c:318
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"欢迎来到 %s %s (伺服器 %s),这是 PostgreSQL 互动式文字终端机。\n"
-"\n"
-
-# help.c:83
-#: startup.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"欢迎来到 %s %s,这是 PostgreSQL 互动式文字终端机。\n"
-"\n"
-
-# startup.c:292
-#: startup.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help with psql commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"键入: \\copyright 显示发行条款\n"
-"       \\h 显示 SQL 命令的说明\n"
-"       \\? 显示 pgsql 命令的说明\n"
-"       \\g 或者以分号(;)结尾以执行查询\n"
-"       \\q 退出\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
-"but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
-"such as \\d, might not work properly.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"警告:  您连接到一台伺服器且主要版本为 %d.%d,\n"
-"但是您的 %s 客户端主要版本为 %d.%d。一些反斜线指令,\n"
-"例如 \\d,有可能不能正常工作。\n"
-"\n"
-
-# startup.c:446
-#: startup.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s:无法设定列印参数 \"%s\"\n"
-
-# startup.c:492
-#: startup.c:553
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s:无法删除变数 \"%s\"\n"
-
-# startup.c:502
-#: startup.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s:无法设定变数 \"%s\"\n"
-
-# startup.c:533
-# startup.c:539
-#: startup.c:597
-#: startup.c:603
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "尝试 \"%s --help\" 以得到更多资讯。\n"
-
-# startup.c:557
-#: startup.c:620
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s:警告:忽略多余的命令列参数 \"%s\"\n"
-
-# startup.c:629
-#: startup.c:685
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "包含命令列编辑支援"
-
-# startup.c:652
-#: startup.c:708
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"SSL连线 (加密:%s,位元:%i)\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:730
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
-"         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
-"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"警告:来自 Windows 代码页 (%u) 的控制台代码页 (%u) 的差异\n"
-"         8-bit 字元可能无法正常工作。查阅 psql 参考\n"
-"         页 \"Windows 用户注意事项\" 的详细说明。\n"
-
-# describe.c:82
-# describe.c:177
-# describe.c:247
-# describe.c:320
-# describe.c:415
-# describe.c:469
-# describe.c:1476
-# describe.c:1585
-# describe.c:1633
-#: describe.c:88
-#: describe.c:219
-#: describe.c:300
-#: describe.c:374
-#: describe.c:481
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1707
-#: describe.c:1820
-#: describe.c:1871
-#: describe.c:2032
-#: describe.c:2252
-#: describe.c:2317
-#: describe.c:2328
-#: describe.c:2380
-msgid "Schema"
-msgstr "架构模式"
-
-# describe.c:82
-# describe.c:128
-# describe.c:177
-# describe.c:247
-# describe.c:320
-# describe.c:362
-# describe.c:415
-# describe.c:469
-# describe.c:1476
-# describe.c:1586
-# describe.c:1634
-# describe.c:1727
-#: describe.c:89
-#: describe.c:138
-#: describe.c:220
-#: describe.c:301
-#: describe.c:375
-#: describe.c:421
-#: describe.c:482
-#: describe.c:544
-#: describe.c:1708
-#: describe.c:1821
-#: describe.c:1872
-#: describe.c:1971
-#: describe.c:2033
-#: describe.c:2253
-#: describe.c:2318
-#: describe.c:2329
-#: describe.c:2381
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-# describe.c:177
-#: describe.c:90
-#: describe.c:221
-msgid "Result data type"
-msgstr "结果资料型别"
-
-# describe.c:178
-#: describe.c:91
-#: describe.c:222
-msgid "Argument data types"
-msgstr "参数资料型别"
-
-# describe.c:97
-#: describe.c:106
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "聚集函数列表"
-
-# describe.c:117
-#: describe.c:127
-#, c-format
-msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "伺服器版本 (%d) 不支援表空间。\n"
-
-# describe.c:128
-# describe.c:186
-# describe.c:362
-# describe.c:1478
-# describe.c:1727
-#: describe.c:139
-#: describe.c:236
-#: describe.c:422
-#: describe.c:1711
-#: describe.c:1972
-msgid "Owner"
-msgstr "拥有者"
-
-# describe.c:128
-#: describe.c:140
-msgid "Location"
-msgstr "所在地"
-
-# describe.c:133
-# describe.c:415
-# describe.c:1733
-#: describe.c:146
-#: describe.c:485
-#: describe.c:1978
-msgid "Access privileges"
-msgstr "存取权限"
-
-# describe.c:150
-#: describe.c:164
-msgid "List of tablespaces"
-msgstr "表空间列表"
-
-#: describe.c:235
-msgid "Volatility"
-msgstr "挥发性"
-
-# describe.c:186
-#: describe.c:237
-msgid "Language"
-msgstr "程序语言"
-
-# describe.c:187
-#: describe.c:238
-msgid "Source code"
-msgstr "原始程式"
-
-# describe.c:221
-#: describe.c:273
-msgid "List of functions"
-msgstr "函数列表"
-
-# describe.c:257
-#: describe.c:311
-msgid "Internal name"
-msgstr "内部名称"
-
-# describe.c:257
-#: describe.c:312
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-# describe.c:289
-#: describe.c:343
-msgid "List of data types"
-msgstr "资料型别列表"
-
-# describe.c:321
-#: describe.c:376
-msgid "Left arg type"
-msgstr "左参数型别"
-
-# describe.c:321
-#: describe.c:377
-msgid "Right arg type"
-msgstr "右参数型别"
-
-# describe.c:322
-#: describe.c:378
-msgid "Result type"
-msgstr "结果型别"
-
-# describe.c:336
-#: describe.c:393
-msgid "List of operators"
-msgstr "运算子列表"
-
-# describe.c:365
-#: describe.c:423
-msgid "Encoding"
-msgstr "字元编码"
-
-# describe.c:1342
-#: describe.c:428
-msgid "Tablespace"
-msgstr "表空间"
-
-# describe.c:381
-#: describe.c:446
-msgid "List of databases"
-msgstr "资料库列表"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:483
-#: describe.c:622
-#: describe.c:1709
-msgid "table"
-msgstr "资料表"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:483
-#: describe.c:623
-#: describe.c:1709
-msgid "view"
-msgstr "视观表"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:483
-#: describe.c:625
-#: describe.c:1709
-msgid "sequence"
-msgstr "序列数"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:745
-# describe.c:1478
-# describe.c:1587
-#: describe.c:484
-#: describe.c:837
-#: describe.c:1710
-#: describe.c:1822
-msgid "Type"
-msgstr "型别"
-
-# describe.c:437
-#: describe.c:507
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "资料库 \"%s\" 的存取权限"
-
-# describe.c:469
-#: describe.c:545
-msgid "Object"
-msgstr "物件"
-
-# describe.c:480
-#: describe.c:557
-msgid "aggregate"
-msgstr "聚集函数"
-
-# describe.c:498
-#: describe.c:576
-msgid "function"
-msgstr "函数"
-
-# describe.c:512
-#: describe.c:590
-msgid "operator"
-msgstr "运算子"
-
-# describe.c:526
-#: describe.c:604
-msgid "data type"
-msgstr "资料型别"
-
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:624
-#: describe.c:1709
-msgid "index"
-msgstr "索引"
-
-# describe.c:559
-#: describe.c:641
-msgid "rule"
-msgstr "规则"
-
-# describe.c:575
-#: describe.c:657
-msgid "trigger"
-msgstr "触发器"
-
-# describe.c:593
-#: describe.c:675
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "物件描述"
-
-# describe.c:641
-#: describe.c:725
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "没有找到任何名称为 \"%s\" 的关联。\n"
-
-# describe.c:728
-#: describe.c:820
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "没有找到任何OID为 %s 的关联。\n"
-
-# describe.c:744
-#: describe.c:836
-msgid "Column"
-msgstr "栏位"
-
-# describe.c:752
-#: describe.c:844
-msgid "Modifiers"
-msgstr "修饰词"
-
-# describe.c:859
-#: describe.c:952
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "资料表 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:863
-#: describe.c:956
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "视观表 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:867
-#: describe.c:960
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "序列数 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:871
-#: describe.c:964
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "索引 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:875
-#: describe.c:969
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "特殊关联 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:879
-#: describe.c:973
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "TOAST 资料表 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:883
-#: describe.c:977
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "合成型别 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:887
-#: describe.c:981
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? \"%s.%s\""
-
-# describe.c:925
-#: describe.c:1020
-msgid "primary key, "
-msgstr "主键(PK),"
-
-# describe.c:927
-#: describe.c:1022
-msgid "unique, "
-msgstr "唯一的,"
-
-# describe.c:933
-#: describe.c:1028
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "给资料表 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:937
-#: describe.c:1032
-#, c-format
-msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ", 叙述 (%s)"
-
-# describe.c:940
-#: describe.c:1035
-msgid ", clustered"
-msgstr ", 已丛集"
-
-#: describe.c:1038
-msgid ", invalid"
-msgstr ", 无效的"
-
-# describe.c:977
-#: describe.c:1075
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"视观表定义:\n"
-"%s"
-
-# describe.c:983
-# describe.c:1204
-#: describe.c:1081
-#: describe.c:1378
-msgid "Rules:"
-msgstr "规则:"
-
-# describe.c:1138
-#: describe.c:1253
-msgid "Indexes:"
-msgstr "索引:"
-
-# describe.c:1146
-#: describe.c:1262
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr "    \"%s\""
-
-# describe.c:1174
-#: describe.c:1309
-msgid "Check constraints:"
-msgstr "检查约束限制"
-
-# describe.c:1178
-# describe.c:1193
-#: describe.c:1313
-#: describe.c:1328
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr "    \"%s\" %s"
-
-# describe.c:1189
-#: describe.c:1324
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "外部键(FK)限制:"
-
-#: describe.c:1381
-msgid "Disabled rules:"
-msgstr "已停用规则:"
-
-#: describe.c:1384
-msgid "Rules firing always:"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1387
-msgid "Rules firing on replica only:"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1223
-#: describe.c:1455
-msgid "Triggers:"
-msgstr "触发器:"
-
-#: describe.c:1458
-msgid "Disabled triggers:"
-msgstr "停用触发器:"
-
-#: describe.c:1461
-msgid "Triggers firing always:"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1464
-msgid "Triggers firing on replica only:"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1245
-#: describe.c:1487
-msgid "Inherits"
-msgstr "继承"
-
-# describe.c:1259
-#: describe.c:1501
-msgid "Has OIDs"
-msgstr "有 OIDs"
-
-# describe.c:1262
-# describe.c:1637
-# describe.c:1694
-#: describe.c:1504
-#: describe.c:1628
-#: describe.c:1630
-#: describe.c:1632
-#: describe.c:1875
-#: describe.c:1936
-msgid "yes"
-msgstr "是"
-
-# describe.c:1262
-# describe.c:1638
-# describe.c:1692
-#: describe.c:1504
-#: describe.c:1628
-#: describe.c:1630
-#: describe.c:1632
-#: describe.c:1875
-#: describe.c:1936
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-# describe.c:1342
-#: describe.c:1589
-#, c-format
-msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "表空间:\"%s\""
-
-# describe.c:1342
-#: describe.c:1589
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\""
-msgstr "表空间 \"%s\""
-
-# describe.c:1375
-#: describe.c:1627
-msgid "Role name"
-msgstr "角色名称"
-
-# describe.c:1377
-#: describe.c:1629
-msgid "Superuser"
-msgstr "超级用户"
-
-#: describe.c:1631
-msgid "Create role"
-msgstr "建立角色"
-
-#: describe.c:1633
-msgid "Create DB"
-msgstr "建立 DB"
-
-#: describe.c:1634
-msgid "no limit"
-msgstr "不限制"
-
-# help.c:123
-#: describe.c:1635
-msgid "Connections"
-msgstr "连线"
-
-#: describe.c:1636
-msgid "Member of"
-msgstr "成员属于"
-
-# describe.c:1431
-#: describe.c:1655
-msgid "List of roles"
-msgstr "角色列表"
-
-# describe.c:1478
-#: describe.c:1709
-msgid "special"
-msgstr "特殊"
-
-# describe.c:1483
-#: describe.c:1716
-msgid "Table"
-msgstr "资料表"
-
-# describe.c:1542
-#: describe.c:1773
-#, c-format
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "没有找到符合的关联。\n"
-
-# describe.c:1544
-#: describe.c:1775
-#, c-format
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "找不到关联。\n"
-
-# describe.c:1549
-#: describe.c:1780
-msgid "List of relations"
-msgstr "关联列表"
-
-# describe.c:1588
-#: describe.c:1823
-msgid "Modifier"
-msgstr "修饰词"
-
-#: describe.c:1824
-msgid "Check"
-msgstr "检查"
-
-# describe.c:1602
-#: describe.c:1838
-msgid "List of domains"
-msgstr "共同值域列表"
-
-# describe.c:1635
-#: describe.c:1873
-msgid "Source"
-msgstr "来源"
-
-# describe.c:1636
-#: describe.c:1874
-msgid "Destination"
-msgstr "目的地"
-
-# describe.c:1639
-#: describe.c:1876
-msgid "Default?"
-msgstr "预设?"
-
-# describe.c:1653
-#: describe.c:1890
-msgid "List of conversions"
-msgstr "字元编码转换列表"
-
-# describe.c:1688
-#: describe.c:1933
-msgid "Source type"
-msgstr "来源型别"
-
-# describe.c:1689
-#: describe.c:1934
-msgid "Target type"
-msgstr "目标型别"
-
-# describe.c:1691
-#: describe.c:1935
-#: describe.c:2169
-msgid "Function"
-msgstr "函数"
-
-# describe.c:1693
-#: describe.c:1936
-msgid "in assignment"
-msgstr "在指派中"
-
-# describe.c:1695
-#: describe.c:1937
-msgid "Implicit?"
-msgstr "隐含的?"
-
-# describe.c:1703
-#: describe.c:1945
-msgid "List of casts"
-msgstr "型别转换列表"
-
-# describe.c:1753
-#: describe.c:1999
-msgid "List of schemas"
-msgstr "架构模式列表"
-
-# describe.c:150
-#: describe.c:2049
-msgid "List of text search parsers"
-msgstr "文本剖析器列表"
-
-# describe.c:641
-#: describe.c:2092
-#, c-format
-msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
-msgstr "没有找到任何命名为 \"%s\" 的文本剖析器。\n"
-
-#: describe.c:2167
-msgid "Start parse"
-msgstr "开始剖析"
-
-#: describe.c:2168
-msgid "Method"
-msgstr "方法"
-
-#: describe.c:2172
-msgid "Get next token"
-msgstr "取得下一个标志符"
-
-#: describe.c:2174
-msgid "End parse"
-msgstr "结束剖析"
-
-#: describe.c:2176
-msgid "Get headline"
-msgstr "取得首行"
-
-#: describe.c:2178
-msgid "Get token types"
-msgstr "取得标志符型别"
-
-#: describe.c:2188
-#, c-format
-msgid "Text search parser \"%s.%s\""
-msgstr "文本搜寻剖析器 \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:2190
-#, c-format
-msgid "Text search parser \"%s\""
-msgstr "文本搜寻剖析器 \"%s\""
-
-# describe.c:1375
-#: describe.c:2208
-msgid "Token name"
-msgstr "标志名称"
-
-#: describe.c:2219
-#, c-format
-msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
-msgstr "标志符别型给剖析器 \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:2221
-#, c-format
-msgid "Token types for parser \"%s\""
-msgstr "标志符型别给剖析器 \"%s\""
-
-#: describe.c:2263
-msgid "Template"
-msgstr "模版"
-
-# help.c:88
-#: describe.c:2264
-msgid "Init options"
-msgstr "初始选项"
-
-# describe.c:1549
-#: describe.c:2286
-msgid "List of text search dictionaries"
-msgstr "文本搜寻字典列表"
-
-#: describe.c:2319
-msgid "Init"
-msgstr "初始化"
-
-# describe.c:257
-#: describe.c:2320
-#, fuzzy
-msgid "Lexize"
-msgstr "大小"
-
-# describe.c:1753
-#: describe.c:2347
-msgid "List of text search templates"
-msgstr "文本搜寻样式列表"
-
-# describe.c:97
-#: describe.c:2397
-msgid "List of text search configurations"
-msgstr "文本搜寻组态列表"
-
-# describe.c:641
-#: describe.c:2441
-#, c-format
-msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
-msgstr "没有找到任何命名为 \"%s\" 的文本搜寻组态。\n"
-
-#: describe.c:2507
-msgid "Token"
-msgstr "标志符"
-
-#: describe.c:2508
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "字典"
-
-#: describe.c:2519
-#, c-format
-msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
-msgstr "文本搜寻组态 \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:2522
-#, c-format
-msgid "Text search configuration \"%s\""
-msgstr "文本搜寻组态 \"%s\""
-
-# describe.c:859
-#: describe.c:2526
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Parser: \"%s.%s\""
-msgstr ""
-"\n"
-"剖析器:\"%s.%s\""
-
-# describe.c:1342
-#: describe.c:2529
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Parser: \"%s\""
-msgstr ""
-"\n"
-"剖析器:\"%s\""
-
-# sql_help.h:25
-# sql_help.h:373
-#: sql_help.h:25
-#: sql_help.h:469
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "中止目前的交易"
-
-# sql_help.h:26
-#: sql_help.h:26
-msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-# sql_help.h:29
-#: sql_help.h:29
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "更改聚集函数的定义"
-
-# sql_help.h:30
-#: sql_help.h:30
-msgid ""
-"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER AGGREGATE 名称 ( 型别 [ , ... ] ) RENAME TO 新_名称\n"
-"ALTER AGGREGATE 名称 ( 型别 [ , ... ] ) OWNER TO 新_拥有者\n"
-"ALTER AGGREGATE 名称 ( 型别 [ , ... ] ) SET SCHEMA 新_架构模式"
-
-# sql_help.h:33
-#: sql_help.h:33
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "更改一个字元编码转换的定义"
-
-# sql_help.h:34
-#: sql_help.h:34
-msgid ""
-"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER CONVERSION 名称 RENAME TO 新名称\n"
-"ALTER CONVERSION 名称 OWNER TO 新拥有者"
-
-# sql_help.h:37
-#: sql_help.h:37
-msgid "change a database"
-msgstr "更改一个资料库"
-
-#: sql_help.h:38
-msgid ""
-"ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-"ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
-"ALTER DATABASE name RESET ALL"
-msgstr ""
-"ALTER DATABASE 名称 [ [ WITH ] 选项 [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"在选项的位置可以是:\n"
-"\n"
-"    CONNECTION LIMIT 连线限制\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE 名称 RENAME TO 新名称\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE 名称 OWNER TO 新_拥有者\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE 名称 SET 组态_参数 { TO | = } { 值 | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE 名称 SET 组态_参数 FROM CURRENT\n"
-"ALTER DATABASE 名称 RESET 组态_参数\n"
-"ALTER DATABASE 名称 RESET ALL"
-
-# sql_help.h:41
-#: sql_help.h:41
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "更改共同值域的定义"
-
-#: sql_help.h:42
-msgid ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner \n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:45
-#: sql_help.h:45
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "更改函数的定义"
-
-#: sql_help.h:46
-msgid ""
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    action [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    SET SCHEMA new_schema\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    COST execution_cost\n"
-"    ROWS result_rows\n"
-"    SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"    SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-"    RESET configuration_parameter\n"
-"    RESET ALL"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:49
-msgid "change role name or membership"
-msgstr "更改角色名称或会员"
-
-# sql_help.h:50
-#: sql_help.h:50
-msgid ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-msgstr ""
-"ALTER GROUP 群组名称 ADD USER 用户名称 [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP 群组名称 DROP USER 用户名称 [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP 群组名称 RENAME TO 新名称"
-
-# sql_help.h:53
-#: sql_help.h:53
-msgid "change the definition of an index"
-msgstr "更改索引的定义"
-
-#: sql_help.h:54
-msgid ""
-"ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
-"ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
-"ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
-"ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:57
-#: sql_help.h:57
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "更改程序语言的定义"
-
-# sql_help.h:70
-#: sql_help.h:58
-msgid ""
-"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名称 RENAME TO 新名称\n"
-"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名称 OWNER TO 新_拥有者"
-
-# sql_help.h:61
-#: sql_help.h:61
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "更改运算子类别的定义"
-
-# sql_help.h:62
-#: sql_help.h:62
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:65
-#: sql_help.h:65
-msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "更改运算子的定义"
-
-# sql_help.h:66
-#: sql_help.h:66
-msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:65
-#: sql_help.h:69
-msgid "change the definition of an operator family"
-msgstr "更改一个运算子家族的识别"
-
-#: sql_help.h:70
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type ) [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"  } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
-"   | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
-"  } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:37
-#: sql_help.h:73
-#: sql_help.h:117
-msgid "change a database role"
-msgstr "变更资料库角色"
-
-#: sql_help.h:74
-msgid ""
-"ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"\n"
-"ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-"ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n"
-"ALTER ROLE name RESET ALL"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:69
-#: sql_help.h:77
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "更改架构模式的定义"
-
-# sql_help.h:70
-#: sql_help.h:78
-msgid ""
-"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER SCHEMA 名称 RENAME TO 新名称\n"
-"ALTER SCHEMA 名称 OWNER TO 新拥有者"
-
-# sql_help.h:73
-#: sql_help.h:81
-msgid "change the definition of a sequence generator"
-msgstr "更改序列数产生器的定义"
-
-#: sql_help.h:82
-msgid ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
-"ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n"
-"ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:77
-#: sql_help.h:85
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "更改资料表的定义"
-
-#: sql_help.h:86
-msgid ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    SET SCHEMA new_schema\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
-"    ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
-"    ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n"
-"    ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n"
-"    DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
-"    ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
-"    ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
-"    ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
-"    CLUSTER ON index_name\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
-"    RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
-"    INHERIT parent_table\n"
-"    NO INHERIT parent_table\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE new_tablespace"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:81
-#: sql_help.h:89
-msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "更改表空间的定义"
-
-# sql_help.h:82
-#: sql_help.h:90
-msgid ""
-"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:93
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "更改触发器的定义"
-
-# sql_help.h:86
-#: sql_help.h:94
-msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TRIGGER 名称 ON 资料表 RENAME TO 新名称"
-
-# sql_help.h:33
-#: sql_help.h:97
-msgid "change the definition of a text search configuration"
-msgstr "更改一个文本搜寻组态的定义"
-
-#: sql_help.h:98
-msgid ""
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-"    ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-"    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-"    ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-"    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-"    DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:45
-#: sql_help.h:101
-msgid "change the definition of a text search dictionary"
-msgstr "更改一个文本搜寻字典的定义"
-
-#: sql_help.h:102
-msgid ""
-"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
-"    option [ = value ] [, ... ]\n"
-")\n"
-"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:81
-#: sql_help.h:105
-msgid "change the definition of a text search parser"
-msgstr "更改一个文本搜寻剖析器的定义"
-
-# sql_help.h:58
-#: sql_help.h:106
-msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER 名称 RENAME TO 新名称"
-
-# sql_help.h:69
-#: sql_help.h:109
-msgid "change the definition of a text search template"
-msgstr "更改一个文本搜寻模版的定义"
-
-# sql_help.h:58
-#: sql_help.h:110
-msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE 名称 RENAME TO 新名称"
-
-# sql_help.h:89
-#: sql_help.h:113
-msgid "change the definition of a type"
-msgstr "更改资料型别的定义"
-
-# sql_help.h:70
-#: sql_help.h:114
-msgid ""
-"ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
-"ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER TYPE 名称 OWNER TO 新_拥有者 \n"
-"ALTER TYPE 名称 SET SCHEMA 新_架构模式"
-
-#: sql_help.h:118
-msgid ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-"ALTER USER name RESET configuration_parameter\n"
-"ALTER USER name RESET ALL"
-msgstr ""
-"ALTER USER 名称 [ [ WITH ] 选项 [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"在选项的地方可以是:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '密码'\n"
-"    | VALID UNTIL '时间截记' \n"
-"\n"
-"ALTER USER 名称 RENAME TO 新名称\n"
-"\n"
-"ALTER USER 名称 SET 组态_参数 { TO | = } { 值 | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER 名称 SET 组态_参数 FROM CURRENT\n"
-"ALTER USER 名称 RESET 组态_参数\n"
-"ALTER USER 名称 RESET ALL"
-
-# sql_help.h:53
-#: sql_help.h:121
-msgid "change the definition of a view"
-msgstr "更改视观表的定义"
-
-# sql_help.h:58
-#: sql_help.h:122
-msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER VIEW 名称 RENAME TO 新名称"
-
-# sql_help.h:97
-#: sql_help.h:125
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "关于资料库的收集统计"
-
-# sql_help.h:98
-#: sql_help.h:126
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
-msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ 资料表 [ ( 栏位 [, ...] ) ] ]"
-
-# sql_help.h:101
-# sql_help.h:413
-#: sql_help.h:129
-#: sql_help.h:517
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "开始一个事物交易区块"
-
-# sql_help.h:102
-#: sql_help.h:130
-msgid ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:105
-#: sql_help.h:133
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "强制事物交易日志检查点"
-
-# sql_help.h:106
-#: sql_help.h:134
-msgid "CHECKPOINT"
-msgstr "CHECKPOINT"
-
-# sql_help.h:109
-#: sql_help.h:137
-msgid "close a cursor"
-msgstr "关闭 cursor"
-
-# sql_help.h:422
-#: sql_help.h:138
-msgid "CLOSE { name | ALL }"
-msgstr "CLOSE { 名称 | ALL }"
-
-# sql_help.h:113
-#: sql_help.h:141
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "丛集一个资料表根据一个索引"
-
-# sql_help.h:114
-#: sql_help.h:142
-msgid ""
-"CLUSTER tablename [ USING indexname ]\n"
-"CLUSTER"
-msgstr ""
-"CLUSTER 资料表名称 [ USING 索引名称 ]\n"
-"CLUSTER"
-
-# sql_help.h:117
-#: sql_help.h:145
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "定义或更改一个物件的注解"
-
-#: sql_help.h:146
-msgid ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
-"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  CONVERSION object_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-"  OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-"  ROLE object_name |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TABLESPACE object_name |\n"
-"  TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n"
-"  TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n"
-"  TEXT SEARCH PARSER object_name |\n"
-"  TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:121
-# sql_help.h:309
-#: sql_help.h:149
-#: sql_help.h:397
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "确认目前的事物交易"
-
-# sql_help.h:122
-#: sql_help.h:150
-msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:153
-msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr "提交一项事务交易这是两阶段提交的先前准备"
-
-#: sql_help.h:154
-msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
-msgstr "COMMIT PREPARED 事务交易_编号"
-
-# sql_help.h:125
-#: sql_help.h:157
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "在档案和资料表间复制资料"
-
-#: sql_help.h:158
-msgid ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ HEADER ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-msgstr ""
-"COPY 资料表名称 [ ( 栏位 [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { '档案名称' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] '定义符号' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL 栏位 [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY { 资料表名称 [ ( 栏位 [, ...] ) ] | ( 查询 ) }\n"
-"    TO { '档案名称' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ HEADER ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] '定义符号' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE 栏位 [, ...] ]"
-
-# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:161
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "定义一个新的聚集函数"
-
-#: sql_help.h:162
-msgid ""
-"CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
-")\n"
-"\n"
-"or the old syntax\n"
-"\n"
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = base_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:133
-#: sql_help.h:165
-msgid "define a new cast"
-msgstr "建立新的型别转换"
-
-# sql_help.h:134
-#: sql_help.h:166
-msgid ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:137
-#: sql_help.h:169
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "定义一个新的约束限制触发器"
-
-#: sql_help.h:170
-msgid ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER event [ OR ... ]\n"
-"    ON table_name\n"
-"    [ FROM referenced_table_name ]\n"
-"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
-"    FOR EACH ROW\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:141
-#: sql_help.h:173
-msgid "define a new encoding conversion"
-msgstr "定义一个新的字元编码转换"
-
-#: sql_help.h:174
-msgid ""
-"CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:145
-#: sql_help.h:177
-msgid "create a new database"
-msgstr "建立新的资料库"
-
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
-"           [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE DATABASE 名称\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] 资料库拥有者 ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] 模版 ]\n"
-"           [ ENCODING [=] 字元编码 ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] 表空间 ]\n"
-"           [ CONNECTION LIMIT [=] 连线限制 ] ]"
-
-# sql_help.h:149
-#: sql_help.h:181
-msgid "define a new domain"
-msgstr "建立新的共同值域"
-
-#: sql_help.h:182
-msgid ""
-"CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:153
-#: sql_help.h:185
-msgid "define a new function"
-msgstr "建立新的函数"
-
-#: sql_help.h:186
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    [ RETURNS rettype ]\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | COST execution_cost\n"
-"    | ROWS result_rows\n"
-"    | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:189
-#: sql_help.h:189
-#: sql_help.h:213
-#: sql_help.h:265
-msgid "define a new database role"
-msgstr "定义一个新资料库角色"
-
-#: sql_help.h:190
-msgid ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:161
-#: sql_help.h:193
-msgid "define a new index"
-msgstr "建立新的索引"
-
-#: sql_help.h:194
-msgid ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
-"    [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:165
-#: sql_help.h:197
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "建立新的程序语言"
-
-#: sql_help.h:198
-#, fuzzy
-msgid ""
-"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名称\n"
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名称\n"
-"    HANDLER 呼叫_处理器 [ VALIDATOR valfunction ]"
-
-# sql_help.h:169
-#: sql_help.h:201
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "建立新的运算子类别"
-
-#: sql_help.h:202
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
-"  USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:173
-#: sql_help.h:205
-msgid "define a new operator"
-msgstr "建立新的运算子"
-
-#: sql_help.h:206
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:173
-#: sql_help.h:209
-msgid "define a new operator family"
-msgstr "定义一个新的运算子家族"
-
-# sql_help.h:266
-#: sql_help.h:210
-msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
-msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY 名称 USING 索引_方式"
-
-#: sql_help.h:214
-msgid ""
-"CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-"CREATE ROLE 名称 [ [ WITH ] 选项 [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"在选项的地方可以是:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT 连线限制\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '密码'\n"
-"    | VALID UNTIL '时间截记' \n"
-"    | IN ROLE 角色名称 [, ...]\n"
-"    | IN GROUP 角色名称 [, ...]\n"
-"    | ROLE 角色名称 [, ...]\n"
-"    | ADMIN 角色名称 [, ...]\n"
-"    | USER 角色名称 [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-
-# sql_help.h:177
-#: sql_help.h:217
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "建立新的重写规则"
-
-# sql_help.h:178
-#: sql_help.h:218
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:181
-#: sql_help.h:221
-msgid "define a new schema"
-msgstr "建立新的架构模式"
-
-#: sql_help.h:222
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE SCHEMA 架构模式名称 [ AUTHORIZATION 用户名称 ] [ 架构模式_元素 [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION 用户名称 [ 架构模式_元素 [ ... ] ]"
-
-# sql_help.h:185
-#: sql_help.h:225
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "建立新的序列数产生器"
-
-#: sql_help.h:226
-msgid ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:189
-#: sql_help.h:229
-msgid "define a new table"
-msgstr "建立新的资料表"
-
-#: sql_help.h:230
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
-"    [, ... ]\n"
-"] )\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE index_parameters |\n"
-"  PRIMARY KEY index_parameters |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
-"\n"
-"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
-"[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:193
-# sql_help.h:389
-#: sql_help.h:233
-#: sql_help.h:489
-msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "以查询结果建立新的资料表"
-
-#: sql_help.h:234
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
-"    [ (column_name [, ...] ) ]\n"
-"    [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:197
-#: sql_help.h:237
-msgid "define a new tablespace"
-msgstr "建立新的表空间"
-
-# sql_help.h:198
-#: sql_help.h:238
-msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
-msgstr "CREATE TABLESPACE 表空间名称 [ OWNER 用户名称 ] LOCATION 'directory'"
-
-# sql_help.h:201
-#: sql_help.h:241
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "建立新的触发器"
-
-# sql_help.h:202
-#: sql_help.h:242
-msgid ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-"CREATE TRIGGER 名称 { BEFORE | AFTER } { 事件 [ OR ... ] }\n"
-"    ON 资料表 [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE 函数名称 ( 引数 )"
-
-# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:245
-msgid "define a new text search configuration"
-msgstr "定义一个新文本搜寻组态"
-
-#: sql_help.h:246
-msgid ""
-"CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
-"    PARSER = parser_name |\n"
-"    COPY = source_config\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:249
-msgid "define a new text search dictionary"
-msgstr "定义一个新文本搜寻字典"
-
-#: sql_help.h:250
-msgid ""
-"CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
-"    TEMPLATE = template\n"
-"    [, option = value [, ... ]]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:197
-#: sql_help.h:253
-msgid "define a new text search parser"
-msgstr "定义一个新文本搜寻剖析器"
-
-#: sql_help.h:254
-msgid ""
-"CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
-"    START = start_function ,\n"
-"    GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
-"    END = end_function ,\n"
-"    LEXTYPES = lextypes_function\n"
-"    [, HEADLINE = headline_function ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:181
-#: sql_help.h:257
-msgid "define a new text search template"
-msgstr "定义一个新文本搜寻模版"
-
-#: sql_help.h:258
-msgid ""
-"CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n"
-"    [ INIT = init_function , ]\n"
-"    LEXIZE = lexize_function\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:205
-#: sql_help.h:261
-msgid "define a new data type"
-msgstr "建立新的资料型别"
-
-#: sql_help.h:262
-msgid ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name AS ENUM\n"
-"    ( 'label' [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
-"    [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:266
-msgid ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-"CREATE USER 名称 [ [ WITH ] 选项 [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"在选项的地方可以是:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT 连线限制\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '密码'\n"
-"    | VALID UNTIL '时间截记' \n"
-"    | IN ROLE 角色名称 [, ...]\n"
-"    | IN GROUP 角色名称 [, ...]\n"
-"    | ROLE 角色名称 [, ...]\n"
-"    | ADMIN 角色名称 [, ...]\n"
-"    | USER 角色名称 [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-
-# sql_help.h:213
-#: sql_help.h:269
-msgid "define a new view"
-msgstr "建立新的视观表"
-
-#: sql_help.h:270
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW 名称 [ ( 栏位_名称 [, ...] ) ]\n"
-"    AS 查询"
-
-# sql_help.h:217
-#: sql_help.h:273
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "释放一个已预备好的叙述区块"
-
-#: sql_help.h:274
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
-msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { 名称 | ALL }"
-
-# sql_help.h:221
-#: sql_help.h:277
-msgid "define a cursor"
-msgstr "建立一个 cursor"
-
-#: sql_help.h:278
-msgid ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query"
-msgstr ""
-"DECLARE 名称 [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR 查询"
-
-# sql_help.h:225
-#: sql_help.h:281
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "删除资料表中的资料列"
-
-#: sql_help.h:282
-msgid ""
-"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-"    [ USING usinglist ]\n"
-"    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:285
-msgid "discard session state"
-msgstr "抛弃 session 状态"
-
-#: sql_help.h:286
-msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
-msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
-
-# sql_help.h:229
-#: sql_help.h:289
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "移除一个聚集函数"
-
-# sql_help.h:230
-#: sql_help.h:290
-msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] 名称 ( 型别 [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:233
-#: sql_help.h:293
-msgid "remove a cast"
-msgstr "移除一个型别转换"
-
-# sql_help.h:234
-#: sql_help.h:294
-msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (来源型别 AS 目标型别) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:237
-#: sql_help.h:297
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "移除一个字元编码转换"
-
-# sql_help.h:238
-#: sql_help.h:298
-msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] 名称 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:241
-#: sql_help.h:301
-msgid "remove a database"
-msgstr "移除资料库"
-
-# sql_help.h:242
-#: sql_help.h:302
-msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
-msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] 名称"
-
-# sql_help.h:245
-#: sql_help.h:305
-msgid "remove a domain"
-msgstr "移除一个共同值域"
-
-# sql_help.h:246
-#: sql_help.h:306
-msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] 名称 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:249
-#: sql_help.h:309
-msgid "remove a function"
-msgstr "移除函数"
-
-# sql_help.h:250
-#: sql_help.h:310
-msgid ""
-"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] 名称 ( [ [ 引数模式 ] [ 引数名称 ] 引数型别 [, ...] ] )\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:241
-#: sql_help.h:313
-#: sql_help.h:341
-#: sql_help.h:389
-msgid "remove a database role"
-msgstr "移除一个资料库成员"
-
-#: sql_help.h:314
-msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-msgstr "DROP GROUP [ IF EXISTS ] 名称 [, ...]"
-
-# sql_help.h:257
-#: sql_help.h:317
-msgid "remove an index"
-msgstr "移除一个索引"
-
-# sql_help.h:258
-#: sql_help.h:318
-msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] 名称 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:261
-#: sql_help.h:321
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "移除一个程序语言"
-
-# sql_help.h:262
-#: sql_help.h:322
-msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] 名称 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:265
-#: sql_help.h:325
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "移除一个运算子类别"
-
-# sql_help.h:266
-#: sql_help.h:326
-msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] 名称 USING 索引_方式 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:269
-#: sql_help.h:329
-msgid "remove an operator"
-msgstr "移除运算子"
-
-# sql_help.h:270
-#: sql_help.h:330
-msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] 名称 ( { 左侧资料型别 | NONE } , { 左侧资料型别 | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:269
-#: sql_help.h:333
-msgid "remove an operator family"
-msgstr "移除一个运算子家族"
-
-# sql_help.h:266
-#: sql_help.h:334
-msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] 名称 USING 索引_方式 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:337
-msgid "remove database objects owned by a database role"
-msgstr "依照一个资料库角色拥有的资料库物件来移除"
-
-# sql_help.h:258
-#: sql_help.h:338
-msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OWNED BY 名称 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:342
-msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-msgstr "DROP ROLE [ IF EXISTS ] 名称 [, ...]"
-
-# sql_help.h:273
-#: sql_help.h:345
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "移除一个重写规则"
-
-# sql_help.h:294
-#: sql_help.h:346
-msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP RULE [ IF EXISTS ] 名称 ON 关联 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:277
-#: sql_help.h:349
-msgid "remove a schema"
-msgstr "移除一个架构模式"
-
-# sql_help.h:278
-#: sql_help.h:350
-msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] 名称 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:281
-#: sql_help.h:353
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "移除序列数"
-
-# sql_help.h:282
-#: sql_help.h:354
-msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] 名称 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:285
-#: sql_help.h:357
-msgid "remove a table"
-msgstr "移除资料表"
-
-# sql_help.h:286
-#: sql_help.h:358
-msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] 名称 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:289
-#: sql_help.h:361
-msgid "remove a tablespace"
-msgstr "移除一个表空间"
-
-# sql_help.h:290
-#: sql_help.h:362
-msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
-msgstr "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] 表空间名称"
-
-# sql_help.h:293
-#: sql_help.h:365
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "移除触发器"
-
-# sql_help.h:294
-#: sql_help.h:366
-msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] 名称 ON 资料表 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:301
-#: sql_help.h:369
-msgid "remove a text search configuration"
-msgstr "移除一个文本搜寻组态"
-
-# sql_help.h:238
-#: sql_help.h:370
-msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] 名称 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:301
-#: sql_help.h:373
-msgid "remove a text search dictionary"
-msgstr "移除一个文本搜寻字典"
-
-# sql_help.h:238
-#: sql_help.h:374
-msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] 名称 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:289
-#: sql_help.h:377
-msgid "remove a text search parser"
-msgstr "移除一个文本搜寻剖析器"
-
-# sql_help.h:238
-#: sql_help.h:378
-msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] 名称 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:277
-#: sql_help.h:381
-msgid "remove a text search template"
-msgstr "移除一个文本搜寻模版"
-
-# sql_help.h:278
-#: sql_help.h:382
-msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] 名称 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:297
-#: sql_help.h:385
-msgid "remove a data type"
-msgstr "移除资料型别"
-
-# sql_help.h:298
-#: sql_help.h:386
-msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] 名称 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:390
-msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-msgstr "DROP USER [ IF EXISTS ] 名称 [, ...]"
-
-# sql_help.h:305
-#: sql_help.h:393
-msgid "remove a view"
-msgstr "移除一个视观表"
-
-# sql_help.h:306
-#: sql_help.h:394
-msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] 名称 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:310
-#: sql_help.h:398
-msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-# sql_help.h:313
-#: sql_help.h:401
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "执行一个已准备好的叙述区块"
-
-#: sql_help.h:402
-msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
-msgstr "EXECUTE 名称 [ ( 参数 [, ...] ) ]"
-
-# sql_help.h:317
-#: sql_help.h:405
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "显示一个叙述区块的执行计划"
-
-# sql_help.h:318
-#: sql_help.h:406
-msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] 叙述"
-
-# sql_help.h:321
-#: sql_help.h:409
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "从使用 cursor 的查询读取资料"
-
-# sql_help.h:322
-#: sql_help.h:410
-#, fuzzy
-msgid ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-msgstr ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"在 direction 的地方可以是空的或是一个:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-
-# sql_help.h:325
-#: sql_help.h:413
-msgid "define access privileges"
-msgstr "建立存取权限"
-
-#: sql_help.h:414
-msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:329
-#: sql_help.h:417
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "在资料表中建立资料"
-
-#: sql_help.h:418
-msgid ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-msgstr ""
-"INSERT INTO 资料表 [ ( 栏位 [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { 表达式 | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | 查询 }\n"
-"    [ RETURNING * | 输出_表达式 [ AS 输出_名称 ] [, ...] ]"
-
-# sql_help.h:333
-#: sql_help.h:421
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "等待通知"
-
-# sql_help.h:334
-#: sql_help.h:422
-msgid "LISTEN name"
-msgstr "LISTEN 名称"
-
-# sql_help.h:337
-#: sql_help.h:425
-msgid "load or reload a shared library file"
-msgstr "载入或重新载入共享程式库"
-
-# sql_help.h:338
-#: sql_help.h:426
-msgid "LOAD 'filename'"
-msgstr "LOAD '档案名称'"
-
-# sql_help.h:341
-#: sql_help.h:429
-msgid "lock a table"
-msgstr "锁住资料表"
-
-# sql_help.h:342
-#: sql_help.h:430
-msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] 名称 [, ...] [ IN 锁住模式 MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"锁住模式可以是下列其中之一:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-
-# sql_help.h:345
-#: sql_help.h:433
-msgid "position a cursor"
-msgstr "移动游标位置"
-
-# sql_help.h:346
-#: sql_help.h:434
-msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:349
-#: sql_help.h:437
-msgid "generate a notification"
-msgstr "产生通告"
-
-# sql_help.h:350
-#: sql_help.h:438
-msgid "NOTIFY name"
-msgstr "NOTIFY 名称"
-
-# sql_help.h:353
-#: sql_help.h:441
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "预先编译叙述以执行"
-
-#: sql_help.h:442
-msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr "PREPARE 名称 [ ( 资料型别 [, ...] ) ] AS 叙述句"
-
-# sql_help.h:25
-# sql_help.h:373
-#: sql_help.h:445
-msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
-msgstr "预备当前事务交易的二段式提交"
-
-#: sql_help.h:446
-msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
-msgstr "PREPARE TRANSACTION 事务交易_编号"
-
-#: sql_help.h:449
-msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
-msgstr "依照一个资料库角色拥有的的资料库物件来更变所有权"
-
-#: sql_help.h:450
-msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
-msgstr "REASSIGN OWNED BY 旧_角色 [, ...] TO 新_角色"
-
-# sql_help.h:357
-#: sql_help.h:453
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "重新建构索引"
-
-# sql_help.h:358
-#: sql_help.h:454
-msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
-msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } 名称 [ FORCE ]"
-
-# sql_help.h:361
-#: sql_help.h:457
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "删除先前建立的储存点(Savepoint)"
-
-# sql_help.h:362
-#: sql_help.h:458
-msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] 储存点名称"
-
-# sql_help.h:365
-#: sql_help.h:461
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "将执行时期参数还原成预设值"
-
-# sql_help.h:366
-#: sql_help.h:462
-msgid ""
-"RESET configuration_parameter\n"
-"RESET ALL"
-msgstr ""
-"RESET 组态_参数\n"
-"RESET ALL"
-
-# sql_help.h:369
-#: sql_help.h:465
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "移除存取权限"
-
-#: sql_help.h:466
-msgid ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
-"    role [, ...] FROM rolename [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:470
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:473
-msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:474
-msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
-msgstr "ROLLBACK PREPARED 事务交易_编号"
-
-# sql_help.h:377
-#: sql_help.h:477
-msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "还原至一个储存点(Savepoint)"
-
-# sql_help.h:378
-#: sql_help.h:478
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] 储存点_名称"
-
-# sql_help.h:381
-#: sql_help.h:481
-msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "在目前的事物交易中建立新的储存点(Savepoint)"
-
-# sql_help.h:382
-#: sql_help.h:482
-msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
-msgstr "SAVEPOINT 储存点_名称"
-
-# sql_help.h:385
-#: sql_help.h:485
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "从资料表或视观表读取资料"
-
-#: sql_help.h:486
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:490
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:393
-#: sql_help.h:493
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "更改一个执行时期参数"
-
-#: sql_help.h:494
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] 组态_参数器 { TO | = } { 值 | '值' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { 时区 | LOCAL | DEFAULT }"
-
-# sql_help.h:397
-#: sql_help.h:497
-msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
-msgstr "设定约束限制检查模式给目前的事务交易"
-
-# sql_help.h:398
-#: sql_help.h:498
-msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | 名称 [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-
-# sql_help.h:405
-#: sql_help.h:501
-msgid "set the current user identifier of the current session"
-msgstr "设置当前 session 的当前用户的身份标识"
-
-#: sql_help.h:502
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
-"RESET ROLE"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE 角色名称\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
-"RESET ROLE"
-
-# sql_help.h:401
-#: sql_help.h:505
-msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:402
-#: sql_help.h:506
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION 用户名称\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-
-# sql_help.h:405
-#: sql_help.h:509
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "设定目前事物交易属性"
-
-# sql_help.h:406
-#: sql_help.h:510
-msgid ""
-"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"SET TRANSACTION 事务交易_模式 [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION 事务交易_模式 [, ...]\n"
-"\n"
-"在事务交易_模式的地方可以是一个:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-# sql_help.h:409
-#: sql_help.h:513
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "显示执行时期的参数值"
-
-# sql_help.h:410
-#: sql_help.h:514
-msgid ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-msgstr ""
-"SHOW 名称\n"
-"SHOW ALL"
-
-# sql_help.h:414
-#: sql_help.h:518
-msgid ""
-"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"START TRANSACTION [ 事务交易_模式 [, ...] ]\n"
-"\n"
-"在事务交易_模式的地方可以是一个:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-# sql_help.h:425
-#: sql_help.h:521
-msgid "empty a table or set of tables"
-msgstr "空的资料表或资料表设置"
-
-# sql_help.h:286
-#: sql_help.h:522
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] 名称 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:421
-#: sql_help.h:525
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "停止倾听通告"
-
-# sql_help.h:422
-#: sql_help.h:526
-msgid "UNLISTEN { name | * }"
-msgstr "UNLISTEN { 名称 | * }"
-
-# sql_help.h:425
-#: sql_help.h:529
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "更新资料表中的资料列"
-
-#: sql_help.h:530
-msgid ""
-"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-"    SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
-"          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-msgstr ""
-"UPDATE [ ONLY ] 资料表 [ [ AS ] 别名 ]\n"
-"    SET { 栏位 = { 表达式 | DEFAULT } |\n"
-"          ( 栏位 [, ...] ) = ( { 表达式 | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
-"    [ FROM 来自清单 ]\n"
-"    [ WHERE 条件 | WHERE CURRENT OF 游标_名称 ]\n"
-"    [ RETURNING * | 输出_表达式 [ AS 输出_名称 ] [, ...] ]"
-
-# sql_help.h:429
-#: sql_help.h:533
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "垃圾收集(GC)并选择性的分析资料库"
-
-# sql_help.h:430
-#: sql_help.h:534
-msgid ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ 资料表 ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ 资料表 [ (栏位 [, ...] ) ] ]"
-
-#: sql_help.h:537
-msgid "compute a set of rows"
-msgstr "计算一个资料列的集合"
-
-#: sql_help.h:538
-msgid ""
-"VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
-"    [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]"
-msgstr ""
-"VALUES ( 表达式 [, ...] ) [, ...]\n"
-"    [ ORDER BY 排序_表达式 [ ASC | DESC | USING 运算子 ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { 计数值 | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET 开始 ]"
-
-# command.c:240
-#: ../../port/exec.c:192
-#: ../../port/exec.c:306
-#: ../../port/exec.c:349
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "无法识别目前的目录:%s"
-
-# command.c:122
-#: ../../port/exec.c:211
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "无效的二进制码 \"%s\""
-
-# command.c:1103
-#: ../../port/exec.c:260
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "无法读取二进制码 \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:267
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "未能找到一个 \"%s\" 来执行"
-
-# command.c:256
-#: ../../port/exec.c:322
-#: ../../port/exec.c:358
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "无法切换目录至 \"%s\""
-
-# command.c:1103
-#: ../../port/exec.c:337
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "无法读取符号连结 \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:583
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "子进程结束,结束代码 %d"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "子进程被例外(exception) 0x%X 终止"
-
-#: ../../port/exec.c:596
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "子进程被信号 %s 终止"
-
-#: ../../port/exec.c:599
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "子进程被信号 %d 终止"
-
-#: ../../port/exec.c:603
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "子进程结束,不明状态代码 %d"
-
diff --git a/src/bin/psql/po/zh_TW.po b/src/bin/psql/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5487e81..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,4332 +0,0 @@
-# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-02 00:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-11 13:51+0800\n"
-"Last-Translator: 郭朝益(ChaoYi, Kuo) <Kuo.ChaoYi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: The PostgreSQL Global Development Group <Kuo.ChaoYi@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 175,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-
-# command.c:120
-#: command.c:120
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n"
-
-# command.c:122
-#: command.c:122
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "無效的命令 \\%s\n"
-
-# command.c:131
-#: command.c:133
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s:忽略多餘的參數 \"%s\" \n"
-
-# command.c:240
-#: command.c:275
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "無法取得 home 目錄:%s\n"
-
-# command.c:256
-#: command.c:291
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: 無法切換目錄至 \"%s\": %s\n"
-
-# common.c:930
-#: command.c:325
-#: common.c:921
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "時間:%.3f ms\n"
-
-# command.c:370
-# command.c:760
-#: command.c:449
-#: command.c:949
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "沒有查詢緩存區\n"
-
-# command.c:433
-#: command.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s:無效的編碼名稱或找不到轉換程序\n"
-
-# command.c:501
-# command.c:535
-# command.c:549
-# command.c:566
-# command.c:612
-# command.c:740
-# command.c:771
-#: command.c:580
-#: command.c:614
-#: command.c:628
-#: command.c:645
-#: command.c:749
-#: command.c:799
-#: command.c:929
-#: command.c:960
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s:缺少所需參數\n"
-
-# command.c:598
-#: command.c:677
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "查詢緩存區是空的。"
-
-# command.c:915
-# command.c:939
-# startup.c:187
-# startup.c:205
-#: command.c:687
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "輸入新的密碼:"
-
-#: command.c:688
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "再次鍵入:"
-
-#: command.c:692
-#, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Passwords didn't match.\n"
-
-#: command.c:710
-#, c-format
-msgid "Password encryption failed.\n"
-msgstr "密碼加密失敗.\n"
-
-# command.c:696
-# command.c:745
-#: command.c:778
-#: command.c:879
-#: command.c:934
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s:錯誤\n"
-
-# command.c:632
-#: command.c:819
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "查詢緩存區重置(清空)。"
-
-# command.c:646
-#: command.c:832
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
-msgstr "書寫歷程到檔案 \"%s/%s\".\n"
-
-# command.c:681
-# common.c:85
-# common.c:99
-# mainloop.c:71
-#: command.c:870
-#: common.c:50
-#: common.c:64
-#: mainloop.c:67
-#: print.c:56
-#: print.c:70
-#: print.c:885
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "記憶體用盡\n"
-
-# command.c:726
-#: command.c:915
-msgid "Timing is on."
-msgstr "啟用計時功能."
-
-# command.c:728
-#: command.c:917
-msgid "Timing is off."
-msgstr "停止計時功能."
-
-# command.c:788
-# command.c:808
-# command.c:1163
-# command.c:1170
-# command.c:1180
-# command.c:1192
-# command.c:1205
-# command.c:1219
-# command.c:1241
-# command.c:1272
-# common.c:170
-# copy.c:530
-# copy.c:575
-#: command.c:977
-#: command.c:997
-#: command.c:1395
-#: command.c:1402
-#: command.c:1411
-#: command.c:1421
-#: command.c:1430
-#: command.c:1444
-#: command.c:1458
-#: command.c:1491
-#: common.c:135
-#: copy.c:509
-#: copy.c:573
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-# command.c:915
-# command.c:939
-# startup.c:187
-# startup.c:205
-#: command.c:1079
-#: startup.c:179
-msgid "Password: "
-msgstr "密碼:"
-
-# command.c:915
-# command.c:939
-# startup.c:187
-# startup.c:205
-#: command.c:1086
-#: startup.c:182
-#: startup.c:184
-#, c-format
-msgid "Password for user %s: "
-msgstr "用戶 %s 密碼:"
-
-# command.c:953
-# common.c:216
-# common.c:605
-# common.c:660
-# common.c:903
-#: command.c:1182
-#: common.c:181
-#: common.c:458
-#: common.c:523
-#: common.c:809
-#: common.c:834
-#: common.c:907
-#: copy.c:644
-#: copy.c:689
-#: copy.c:818
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-# command.c:957
-#: command.c:1186
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "保留上一次連線\n"
-
-# command.c:969
-#: command.c:1190
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\連線:%s"
-
-# command.c:981
-#: command.c:1213
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\""
-msgstr "您現在已經連線到資料庫 \"%s\"。"
-
-#: command.c:1216
-#, c-format
-msgid " on host \"%s\""
-msgstr " 在 \"%s\" 主機上"
-
-#: command.c:1219
-#, c-format
-msgid " at port \"%s\""
-msgstr " 埠號 \"%s\""
-
-#: command.c:1222
-#, c-format
-msgid " as user \"%s\""
-msgstr " 用戶 \"%s\""
-
-# command.c:1103
-#: command.c:1314
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "無法啟動編輯器 \"%s\"\n"
-
-# command.c:1105
-#: command.c:1316
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "無法啟動 /bin/sh\n"
-
-# command.c:1148
-#: command.c:1353
-#, c-format
-msgid "cannot locate temporary directory: %s"
-msgstr "找不到暫存目錄:%s"
-
-# command.c:1148
-#: command.c:1380
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法開啟暫存檔 \"%s\": %s\n"
-
-# command.c:1340
-#: command.c:1570
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
-msgstr "\\pset:可以使用的格式有 unaligned、aligned、html、latex\n"
-
-# command.c:1345
-#: command.c:1575
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "輸出格式是 %s。\n"
-
-# command.c:1355
-#: command.c:1585
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "邊界風格是 %d。\n"
-
-# command.c:1364
-#: command.c:1597
-#, c-format
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "擴展顯示已打開。\n"
-
-# command.c:1365
-#: command.c:1598
-#, c-format
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "擴展顯示已關閉。\n"
-
-#: command.c:1611
-#, fuzzy
-msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
-msgstr "顯示位置調整後的數字輸出。"
-
-#: command.c:1613
-#, fuzzy
-msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
-msgstr "現場調整後的數字輸出也無妨。"
-
-# command.c:1377
-#: command.c:1626
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr " \"%s\" 是空值顯示。\n"
-
-# command.c:1389
-#: command.c:1638
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "欄位分隔符號是 \"%s\"。\n"
-
-# command.c:1403
-#: command.c:1652
-#, c-format
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "記錄分隔符號是 <newline>。"
-
-# command.c:1405
-#: command.c:1654
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "記錄分隔符號是 \"%s\"。\n"
-
-# command.c:1416
-#: command.c:1668
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "只顯示 Tuples。"
-
-# command.c:1418
-#: command.c:1670
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "關閉只顯示 Tuples。"
-
-# command.c:1434
-#: command.c:1686
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "標題是 \"%s\"。\n"
-
-# command.c:1436
-#: command.c:1688
-#, c-format
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "無標題。\n"
-
-# command.c:1452
-#: command.c:1704
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "資料表屬性是 \"%s\"。\n"
-
-# command.c:1454
-#: command.c:1706
-#, c-format
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "未設置資料表屬性。\n"
-
-# command.c:1470
-#: command.c:1727
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr "顯示大量資料時使用分頁器。"
-
-# command.c:1472
-#: command.c:1729
-msgid "Pager is always used."
-msgstr "總是使用分頁器。"
-
-# command.c:1474
-#: command.c:1731
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "不使用分頁器。"
-
-# command.c:1485
-#: command.c:1745
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "打開預設步進器(Footer)。"
-
-# command.c:1487
-#: command.c:1747
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "關閉預設步進器(Footer)。"
-
-# command.c:1493
-#: command.c:1753
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: 不明選項: %s\n"
-
-# command.c:1532
-#: command.c:1808
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!:失敗\n"
-
-# common.c:78
-#: common.c:43
-#, c-format
-msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s:pg_strdup : 無法複製空指標 (內部錯誤)\n"
-
-# common.c:123
-#: common.c:88
-msgid "out of memory"
-msgstr "記憶體用盡"
-
-# common.c:298
-#: common.c:341
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "與資料庫的連線遺失\n"
-
-# common.c:302
-#: common.c:345
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "與伺服器的連線已遺失,嘗試重置: "
-
-# common.c:307
-#: common.c:350
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "失敗。\n"
-
-# common.c:314
-#: common.c:357
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "完成。\n"
-
-# common.c:636
-# common.c:871
-#: common.c:491
-#: common.c:766
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "你目前沒有與資料庫連線。\n"
-
-#: common.c:497
-#: common.c:504
-#: common.c:792
-#, c-format
-msgid ""
-"********* QUERY **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"********* 查詢 **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
-
-# common.c:691
-#: common.c:556
-#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "收到來自伺服器 \"%s\" 進程 PID %d 非同步通知。\n"
-
-# common.c:879
-#: common.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
-msgstr ""
-"***(單步(Single step)模式:驗證命令)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(按 Enter 鍵繼續或鍵入 x 來取消)********************\n"
-
-# describe.c:117
-#: common.c:825
-#, c-format
-msgid "The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "伺服器版本 (%d) 不支持儲存點(Savepoint)的 ON_ERROR_ROLLBACK。\n"
-
-# copy.c:122
-#: copy.c:124
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy:需要參數\n"
-
-# copy.c:408
-#: copy.c:391
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy:在 \"%s\" 發生解讀錯誤\n"
-
-# copy.c:410
-#: copy.c:393
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy:在行尾發生解讀錯誤\n"
-
-# copy.c:541
-#: copy.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s:無法從目錄複製或複製到目錄\n"
-
-# copy.c:562
-#: copy.c:546
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy:%s"
-
-# copy.c:566
-#: copy.c:550
-#: copy.c:564
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy:意外回應 (%d)\n"
-
-# command.c:1103
-#: copy.c:619
-#: copy.c:629
-#, c-format
-msgid "could not write COPY data: %s\n"
-msgstr "無法寫入 COPY 資料:%s\n"
-
-#: copy.c:636
-#, c-format
-msgid "COPY data transfer failed: %s"
-msgstr "COPY 資料轉換失敗:%s"
-
-#: copy.c:684
-msgid "canceled by user"
-msgstr "依用戶取消"
-
-# copy.c:668
-#: copy.c:699
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"輸入要複製的資料並且換行。\n"
-"在獨立的一行上輸入一個反斜線和一個句點結束。"
-
-#: copy.c:811
-msgid "aborted because of read failure"
-msgstr "因讀取失敗已被中止"
-
-# help.c:48
-#: help.c:44
-msgid "on"
-msgstr "開啟"
-
-# help.c:48
-#: help.c:44
-msgid "off"
-msgstr "關閉"
-
-# help.c:70
-#: help.c:66
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "無法取得目前的用戶名稱:%s\n"
-
-# help.c:83
-#: help.c:79
-#, c-format
-msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr "這是 psql %s,PostgreSQL 的互動式文字終端機。\n"
-
-# help.c:85
-#: help.c:81
-msgid "Usage:"
-msgstr "使用方法:"
-
-# help.c:86
-#: help.c:82
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [選項]... [資料庫名稱 [用戶名稱]]\n"
-
-# help.c:88
-#: help.c:84
-msgid "General options:"
-msgstr "一般性選項:"
-
-# help.c:93
-#: help.c:89
-#, c-format
-msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -d 資料庫名稱   指定要連線的資料庫 (預設:\"%s\")\n"
-
-# help.c:94
-#: help.c:90
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr "  -c 命令         執行單一命令(SQL或內部指令)然後結束"
-
-# help.c:95
-#: help.c:91
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f 檔案名稱     從檔案中執行命令然後結束"
-
-#: help.c:92
-msgid "  -1 (\"one\")      execute command file as a single transaction"
-msgstr "  -1 (\"one\")      執行命令檔作為一個單一的事務交易"
-
-# help.c:96
-#: help.c:93
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "  -l              列出所有可用資料庫然後結束"
-
-# help.c:97
-#: help.c:94
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr "  -v 名稱=值數    設置 psql 變數名稱為指派值"
-
-# help.c:98
-#: help.c:95
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X              不要讀取啟動檔 (~/.psqlrc)"
-
-# help.c:99
-#: help.c:96
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help          顯示這份說明然後結束"
-
-# help.c:100
-#: help.c:97
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version       顯示版本資訊然後結束"
-
-# help.c:102
-#: help.c:99
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"輸入和輸出選項:"
-
-# help.c:103
-#: help.c:100
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a              顯示所有來自命令稿本的輸入"
-
-# help.c:104
-#: help.c:101
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e              顯示傳送給伺服器的命令"
-
-# help.c:105
-#: help.c:102
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E              顯示內部指令產生的查詢"
-
-# help.c:106
-#: help.c:103
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr "  -q              安靜模式 (沒有訊息,只有查詢結果)"
-
-# help.c:107
-#: help.c:104
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "  -o 檔案名稱     將查詢結果寫入檔案(或 | 管線\"pipe\")"
-
-# help.c:108
-#: help.c:105
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr "  -n              關閉命令列加強編輯模式(readline)"
-
-# help.c:109
-#: help.c:106
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s              單步模式 (確認每個查詢)"
-
-# help.c:110
-#: help.c:107
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr "  -S              單行模式 (一行就是一條 SQL 命令)"
-
-# help.c:107
-#: help.c:108
-msgid "  -L FILENAME     send session log to file"
-msgstr "  -L 檔案名稱     將 Session 記錄寫入檔案"
-
-# help.c:112
-#: help.c:110
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"輸出格式選項 :"
-
-# help.c:113
-#: help.c:111
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr "  -A              使用非對齊表格輸出模式(-P 格式=unaligned)"
-
-# help.c:114
-#: help.c:112
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H              HTML 表格輸出模式 (-P 格式=html)"
-
-# help.c:115
-#: help.c:113
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t              僅輸出資料列(-P tuples_onle)"
-
-# help.c:116
-#: help.c:114
-msgid "  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
-msgstr "  -T 文本         設定 HTML 表格標記屬性 (width, border) (-P tableattr=)"
-
-# help.c:117
-#: help.c:115
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x              打開擴展表格輸出 (-P expended)"
-
-# help.c:118
-#: help.c:116
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr "  -P VAR[=ARG]    將顯示選項 VAR 設為 ARG (查閱 \\pset 命令)"
-
-# help.c:119
-#: help.c:117
-#, c-format
-msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr "  -F 字串         設定欄位分隔符號 (預設:\"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-
-# help.c:121
-#: help.c:119
-msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr "  -R 字串         設定記錄分隔符號 (預設:換行符號) (-P recordsep=)"
-
-# help.c:123
-#: help.c:121
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"連線選項:"
-
-# help.c:126
-#: help.c:124
-#, c-format
-msgid "  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -h 主機名稱     資料庫伺服器主機或 socket 目錄 (預設:\"%s\")\n"
-
-# help.c:127
-#: help.c:125
-msgid "local socket"
-msgstr "本地接口"
-
-# help.c:130
-#: help.c:128
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -p 埠號         資料庫伺服器埠號 (預設:\"%s\")\n"
-
-# help.c:136
-#: help.c:134
-#, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -U 名稱         指定資料庫用戶 (預設:\"%s\")\n"
-
-# help.c:137
-#: help.c:135
-msgid "  -W              force password prompt (should happen automatically)"
-msgstr "  -W              強制詢問密碼 (應該會自動詢問)"
-
-# help.c:140
-#: help.c:138
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"在 psql 裡鍵入 \"\\?\"(用於內部指令)或者 \"\\help\"(用於SQL命令),\n"
-"或者參考 PostgreSQL 文件的 psql 章節以取得更多相關資訊。\n"
-"\n"
-"回報程式臭蟲(Bugs)到 <pgsql-bugs@postgresql.org>。"
-
-# help.c:174
-#: help.c:172
-#, c-format
-msgid "General\n"
-msgstr "一般性\n"
-
-# help.c:175
-#: help.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"  \\c[onnect] [資料庫名稱|- 用戶名稱|- 主機|- 埠號|-]\n"
-"                 連線到新的資料庫 (目前是 \"%s\")\n"
-
-# help.c:178
-#: help.c:176
-#, c-format
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr "  \\cd [目錄]     改變目前的工作目錄\n"
-
-# help.c:179
-#: help.c:177
-#, c-format
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr "  \\copyright     顯示 PostgreSQL 的使用和發行條款\n"
-
-# help.c:180
-#: help.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-"  \\encoding [字元編碼名稱]\n"
-"                 顯示或設定用戶端字元編碼\n"
-
-# help.c:182
-#: help.c:180
-#, c-format
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr "  \\h [名稱]      SQL 命令語法上的說明,用 * 顯示全部命令\n"
-
-# help.c:183
-#: help.c:181
-#, c-format
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q             退出 psql\n"
-
-# help.c:184
-#: help.c:182
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [名稱 [值數]]\n"
-"                 設定內部變數,若無參數則列出全部變數\n"
-
-# help.c:186
-#: help.c:184
-#, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr "  \\timing        切換命令計時開關 (目前是 %s)\n"
-
-# help.c:188
-#: help.c:186
-#, c-format
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset 名稱    清空(刪除)內部變數\n"
-
-# help.c:188
-#: help.c:187
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\prompt [TEXT] NAME\n"
-"                 prompt user to set internal variable\n"
-msgstr ""
-"  \\prompt [文本] 名稱\n"
-"                 提示用戶設定內部變數\n"
-
-# help.c:189
-#: help.c:189
-#, c-format
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr "  \\! [命令]      在 shell 裡執行命令或開啟一個 shell\n"
-
-# help.c:192
-#: help.c:192
-#, c-format
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "查詢緩存區\n"
-
-# help.c:193
-#: help.c:193
-#, c-format
-msgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr "  \\e [檔案]      使用外部編輯器編輯查詢緩存區(或檔案)\n"
-
-# help.c:194
-#: help.c:194
-#, c-format
-msgid "  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
-msgstr "  \\g [檔案]      將查詢緩存區送至伺服器 (並把結果寫入檔案或 | 管線\"pipe\")\n"
-
-# help.c:195
-#: help.c:195
-#, c-format
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr "  \\p             顯示查詢緩存區的內容\n"
-
-# help.c:196
-#: help.c:196
-#, c-format
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr "  \\r             重置(清除)查詢緩存區\n"
-
-# help.c:198
-#: help.c:198
-#, c-format
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr "  \\s [檔案]      顯示歷史記錄或儲存至檔案\n"
-
-# help.c:200
-#: help.c:200
-#, c-format
-msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
-msgstr "  \\w 檔案        將查詢緩存區寫入檔案\n"
-
-# help.c:203
-#: help.c:203
-#, c-format
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "輸入/輸出\n"
-
-# help.c:204
-#: help.c:204
-#, c-format
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr "  \\echo [字串]   將字串寫至標準輸出\n"
-
-# help.c:205
-#: help.c:205
-#, c-format
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr "  \\i 檔案        從檔案中執行命令\n"
-
-# help.c:206
-#: help.c:206
-#, c-format
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr "  \\o [檔案]      將全部查詢結果寫入檔案或 |管道\"pipe\"\n"
-
-# help.c:207
-#: help.c:207
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-"  \\qecho [字串]\n"
-"                 將字串寫入查詢輸出串流 (參考 \\o)\n"
-
-# help.c:211
-#: help.c:211
-#, c-format
-msgid "Informational\n"
-msgstr "資訊性\n"
-
-# help.c:212
-#: help.c:212
-#, c-format
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr "  \\d [名稱]      為資料表、索引、序列數或視觀表加上註解\n"
-
-# help.c:213
-#: help.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [模型]  (加上 \"+\" 取得更多資訊)\n"
-"                 列出資料表/索引/序列數/視觀表/系統資料表\n"
-
-# help.c:215
-#: help.c:215
-#, c-format
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [模型]     列出聚集函數\n"
-
-# help.c:216
-#: help.c:216
-#, c-format
-msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\db [模型]     列出表空間 (加上 \"+\" 取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:217
-#: help.c:217
-#, c-format
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [模型]     列出字元編碼轉換\n"
-
-# help.c:218
-#: help.c:218
-#, c-format
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr "  \\dC            列出型別轉換\n"
-
-# help.c:219
-#: help.c:219
-#, c-format
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [模型]     顯示物件的註解\n"
-
-# help.c:220
-#: help.c:220
-#, c-format
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [模型]     列出共同值域\n"
-
-# help.c:221
-#: help.c:221
-#, c-format
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\df [模型]     列出函數(加上 \"+\" 取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:221
-#: help.c:222
-#, c-format
-msgid "  \\dF [PATTERN]  list text search configurations (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dF [模型]     列出文本搜尋組態 (加上 \"+\" 取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:216
-#: help.c:223
-#, c-format
-msgid "  \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dFb [模型]     列出文本搜尋字典 (加上 \"+\" 取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:228
-#: help.c:224
-#, c-format
-msgid "  \\dFt [PATTERN] list text search templates\n"
-msgstr "  \\dFt [模型]     列出文本搜尋樣式\n"
-
-# help.c:216
-#: help.c:225
-#, c-format
-msgid "  \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dFp [模型]     列出文本搜尋剖析器 (加上 \"+\" 取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:222
-#: help.c:226
-#, c-format
-msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
-msgstr "  \\dg [模型]     列出群組\n"
-
-# help.c:223
-#: help.c:227
-#, c-format
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dn [模型]     列出架構模式 (加上 \"+\" 取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:224
-#: help.c:228
-#, c-format
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr "  \\do [名稱]     列出運算子\n"
-
-# help.c:225
-#: help.c:229
-#, c-format
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr "  \\dl            列出大型物件,同 \\lo_list\n"
-
-# help.c:226
-#: help.c:230
-#, c-format
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
-msgstr "  \\dp [模型]     列出資料表、視觀表和序列數的存取權限\n"
-
-# help.c:227
-#: help.c:231
-#, c-format
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dT [模型]     列出資料型別(加上 \"+\" 取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:228
-#: help.c:232
-#, c-format
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [模型]     列出角色\n"
-
-# help.c:229
-#: help.c:233
-#, c-format
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\l             列出全部資料庫(加上 \"+\" 取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:230
-#: help.c:234
-#, c-format
-msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
-msgstr "  \\z  [模型]     列出資料表、視觀表和序列數存取權限(同 \\dp)\n"
-
-# help.c:233
-#: help.c:237
-#, c-format
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "格式化\n"
-
-# help.c:234
-#: help.c:238
-#, c-format
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr "  \\a             切換非對齊模式和對齊模式\n"
-
-# help.c:235
-#: help.c:239
-#, c-format
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr "  \\C [字串]      設定資料表標題或取消\n"
-
-# help.c:236
-#: help.c:240
-#, c-format
-msgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr "  \\f [字串]      顯示或設定非對齊模式的欄位分隔符號\n"
-
-# help.c:237
-#: help.c:241
-#, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr "  \\H             切換 HTML 輸出模式 (目前是 %s)\n"
-
-# help.c:239
-#: help.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-msgstr ""
-"  \\pset 名稱 [值數]\n"
-"                 設定資料表輸出選項\n"
-"                 (名稱:= {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-
-# help.c:243
-#: help.c:247
-#, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr "  \\t             只顯示資料列 (目前是 %s)\n"
-
-# help.c:245
-#: help.c:249
-#, c-format
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr "  \\T [字串]      設定 HTML 表格標籤屬性\n"
-
-# help.c:246
-#: help.c:250
-#, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr "  \\x             切換擴展輸出模式(目前是 %s)\n"
-
-# help.c:250
-#: help.c:254
-#, c-format
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr "複製(Copy),大型物件(Large Object)\n"
-
-# help.c:251
-#: help.c:255
-#, c-format
-msgid "  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr "  \\copy ...      執行 SQL COPY,資料流指向客戶端主機\n"
-
-# help.c:252
-#: help.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export LOBOID 檔案\n"
-"  \\lo_import 檔案 [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    大型物件運算子\n"
-
-# help.c:285
-#: help.c:289
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "可用的說明:\n"
-
-# help.c:344
-#: help.c:375
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"命令:       %s\n"
-"描述:       %s\n"
-"語法:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-# help.c:357
-#: help.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%-.*s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"沒有 \"%-.*s\" 的說明。\n"
-"嘗試用不帶參數的 \\h 來顯示目前可用的說明。\n"
-
-# input.c:210
-#: input.c:187
-#, c-format
-msgid "could not read from input file: %s\n"
-msgstr "無法從輸入檔案讀取:%s\n"
-
-# input.c:210
-#: input.c:340
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法將歷史記錄儲存到 \"%s\":%s\n"
-
-# input.c:213
-#: input.c:345
-msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "這個安裝不支援命令記錄\n"
-
-# large_obj.c:36
-#: large_obj.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s:尚未與資料庫連線\n"
-
-# large_obj.c:55
-#: large_obj.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s:目前的交易被中止\n"
-
-# large_obj.c:58
-#: large_obj.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s:不明交易狀態\n"
-
-#: large_obj.c:286
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-# describe.c:83
-# describe.c:187
-# describe.c:260
-# describe.c:322
-# describe.c:369
-# describe.c:469
-# describe.c:758
-# describe.c:1488
-# describe.c:1733
-# large_obj.c:256
-#: large_obj.c:287
-#: describe.c:92
-#: describe.c:147
-#: describe.c:239
-#: describe.c:315
-#: describe.c:379
-#: describe.c:431
-#: describe.c:546
-#: describe.c:850
-#: describe.c:1640
-#: describe.c:1721
-#: describe.c:1979
-#: describe.c:2034
-#: describe.c:2170
-#: describe.c:2209
-#: describe.c:2269
-#: describe.c:2321
-#: describe.c:2330
-#: describe.c:2382
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-# large_obj.c:264
-#: large_obj.c:295
-msgid "Large objects"
-msgstr "大型物件"
-
-# mainloop.c:172
-#: mainloop.c:154
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "使用 \"\\q\" 離開 %s。\n"
-
-# print.c:428
-#: print.c:773
-#, c-format
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(無資料列)\n"
-
-#: print.c:1808
-#, c-format
-msgid "Interrupted\n"
-msgstr "已中斷\n"
-
-#: print.c:1916
-#, c-format
-msgid "invalid output format (internal error): %d"
-msgstr "無效的輸出格式 (內部錯誤): %d"
-
-# print.c:1200
-#: print.c:1996
-#, c-format
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1 筆資料列)"
-
-# print.c:1202
-#: print.c:1998
-#, c-format
-msgid "(%lu rows)"
-msgstr "(%lu 筆資料列)"
-
-# command.c:1148
-#: startup.c:237
-#, c-format
-msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s:無法開啟日誌檔 \"%s\":%s\n"
-
-# help.c:83
-#: startup.c:318
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"歡迎來到 %s %s (伺服器 %s),這是 PostgreSQL 互動式文字終端機。\n"
-"\n"
-
-# help.c:83
-#: startup.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"歡迎來到 %s %s,這是 PostgreSQL 互動式文字終端機。\n"
-"\n"
-
-# startup.c:292
-#: startup.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help with psql commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"鍵入: \\copyright 顯示發行條款\n"
-"       \\h 顯示 SQL 命令的說明\n"
-"       \\? 顯示 pgsql 命令的說明\n"
-"       \\g 或者以分號(;)結尾以執行查詢\n"
-"       \\q 退出\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
-"but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
-"such as \\d, might not work properly.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"警告:  您連接到一台伺服器且主要版本為 %d.%d,\n"
-"但是您的 %s 客戶端主要版本為 %d.%d。一些反斜線指令,\n"
-"例如 \\d,有可能不能正常工作。\n"
-"\n"
-
-# startup.c:446
-#: startup.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無法設定列印參數 \"%s\"\n"
-
-# startup.c:492
-#: startup.c:553
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無法刪除變數 \"%s\"\n"
-
-# startup.c:502
-#: startup.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s:無法設定變數 \"%s\"\n"
-
-# startup.c:533
-# startup.c:539
-#: startup.c:597
-#: startup.c:603
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "嘗試 \"%s --help\" 以得到更多資訊。\n"
-
-# startup.c:557
-#: startup.c:620
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s:警告:忽略多餘的命令列參數 \"%s\"\n"
-
-# startup.c:629
-#: startup.c:685
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "包含命令列編輯支援"
-
-# startup.c:652
-#: startup.c:708
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"SSL連線 (加密:%s,位元:%i)\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:730
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
-"         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
-"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"警告:來自 Windows 代碼頁 (%u) 的控制台代碼頁 (%u) 的差異\n"
-"         8-bit 字元可能無法正常工作。查閱 psql 參考\n"
-"         頁 \"Windows 用戶注意事項\" 的詳細說明。\n"
-
-# describe.c:82
-# describe.c:177
-# describe.c:247
-# describe.c:320
-# describe.c:415
-# describe.c:469
-# describe.c:1476
-# describe.c:1585
-# describe.c:1633
-#: describe.c:88
-#: describe.c:219
-#: describe.c:300
-#: describe.c:374
-#: describe.c:481
-#: describe.c:543
-#: describe.c:1707
-#: describe.c:1820
-#: describe.c:1871
-#: describe.c:2032
-#: describe.c:2252
-#: describe.c:2317
-#: describe.c:2328
-#: describe.c:2380
-msgid "Schema"
-msgstr "架構模式"
-
-# describe.c:82
-# describe.c:128
-# describe.c:177
-# describe.c:247
-# describe.c:320
-# describe.c:362
-# describe.c:415
-# describe.c:469
-# describe.c:1476
-# describe.c:1586
-# describe.c:1634
-# describe.c:1727
-#: describe.c:89
-#: describe.c:138
-#: describe.c:220
-#: describe.c:301
-#: describe.c:375
-#: describe.c:421
-#: describe.c:482
-#: describe.c:544
-#: describe.c:1708
-#: describe.c:1821
-#: describe.c:1872
-#: describe.c:1971
-#: describe.c:2033
-#: describe.c:2253
-#: describe.c:2318
-#: describe.c:2329
-#: describe.c:2381
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-# describe.c:177
-#: describe.c:90
-#: describe.c:221
-msgid "Result data type"
-msgstr "結果資料型別"
-
-# describe.c:178
-#: describe.c:91
-#: describe.c:222
-msgid "Argument data types"
-msgstr "參數資料型別"
-
-# describe.c:97
-#: describe.c:106
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "聚集函數列表"
-
-# describe.c:117
-#: describe.c:127
-#, c-format
-msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "伺服器版本 (%d) 不支援表空間。\n"
-
-# describe.c:128
-# describe.c:186
-# describe.c:362
-# describe.c:1478
-# describe.c:1727
-#: describe.c:139
-#: describe.c:236
-#: describe.c:422
-#: describe.c:1711
-#: describe.c:1972
-msgid "Owner"
-msgstr "擁有者"
-
-# describe.c:128
-#: describe.c:140
-msgid "Location"
-msgstr "所在地"
-
-# describe.c:133
-# describe.c:415
-# describe.c:1733
-#: describe.c:146
-#: describe.c:485
-#: describe.c:1978
-msgid "Access privileges"
-msgstr "存取權限"
-
-# describe.c:150
-#: describe.c:164
-msgid "List of tablespaces"
-msgstr "表空間列表"
-
-#: describe.c:235
-msgid "Volatility"
-msgstr "揮發性"
-
-# describe.c:186
-#: describe.c:237
-msgid "Language"
-msgstr "程序語言"
-
-# describe.c:187
-#: describe.c:238
-msgid "Source code"
-msgstr "原始程式"
-
-# describe.c:221
-#: describe.c:273
-msgid "List of functions"
-msgstr "函數列表"
-
-# describe.c:257
-#: describe.c:311
-msgid "Internal name"
-msgstr "內部名稱"
-
-# describe.c:257
-#: describe.c:312
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-# describe.c:289
-#: describe.c:343
-msgid "List of data types"
-msgstr "資料型別列表"
-
-# describe.c:321
-#: describe.c:376
-msgid "Left arg type"
-msgstr "左參數型別"
-
-# describe.c:321
-#: describe.c:377
-msgid "Right arg type"
-msgstr "右參數型別"
-
-# describe.c:322
-#: describe.c:378
-msgid "Result type"
-msgstr "結果型別"
-
-# describe.c:336
-#: describe.c:393
-msgid "List of operators"
-msgstr "運算子列表"
-
-# describe.c:365
-#: describe.c:423
-msgid "Encoding"
-msgstr "字元編碼"
-
-# describe.c:1342
-#: describe.c:428
-msgid "Tablespace"
-msgstr "表空間"
-
-# describe.c:381
-#: describe.c:446
-msgid "List of databases"
-msgstr "資料庫列表"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:483
-#: describe.c:622
-#: describe.c:1709
-msgid "table"
-msgstr "資料表"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:483
-#: describe.c:623
-#: describe.c:1709
-msgid "view"
-msgstr "視觀表"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:483
-#: describe.c:625
-#: describe.c:1709
-msgid "sequence"
-msgstr "序列數"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:745
-# describe.c:1478
-# describe.c:1587
-#: describe.c:484
-#: describe.c:837
-#: describe.c:1710
-#: describe.c:1822
-msgid "Type"
-msgstr "型別"
-
-# describe.c:437
-#: describe.c:507
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "資料庫 \"%s\" 的存取權限"
-
-# describe.c:469
-#: describe.c:545
-msgid "Object"
-msgstr "物件"
-
-# describe.c:480
-#: describe.c:557
-msgid "aggregate"
-msgstr "聚集函數"
-
-# describe.c:498
-#: describe.c:576
-msgid "function"
-msgstr "函數"
-
-# describe.c:512
-#: describe.c:590
-msgid "operator"
-msgstr "運算子"
-
-# describe.c:526
-#: describe.c:604
-msgid "data type"
-msgstr "資料型別"
-
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:624
-#: describe.c:1709
-msgid "index"
-msgstr "索引"
-
-# describe.c:559
-#: describe.c:641
-msgid "rule"
-msgstr "規則"
-
-# describe.c:575
-#: describe.c:657
-msgid "trigger"
-msgstr "觸發器"
-
-# describe.c:593
-#: describe.c:675
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "物件描述"
-
-# describe.c:641
-#: describe.c:725
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的關聯。\n"
-
-# describe.c:728
-#: describe.c:820
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "沒有找到任何OID為 %s 的關聯。\n"
-
-# describe.c:744
-#: describe.c:836
-msgid "Column"
-msgstr "欄位"
-
-# describe.c:752
-#: describe.c:844
-msgid "Modifiers"
-msgstr "修飾詞"
-
-# describe.c:859
-#: describe.c:952
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "資料表 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:863
-#: describe.c:956
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "視觀表 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:867
-#: describe.c:960
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "序列數 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:871
-#: describe.c:964
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "索引 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:875
-#: describe.c:969
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "特殊關聯 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:879
-#: describe.c:973
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "TOAST 資料表 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:883
-#: describe.c:977
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "合成型別 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:887
-#: describe.c:981
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr "?%c? \"%s.%s\""
-
-# describe.c:925
-#: describe.c:1020
-msgid "primary key, "
-msgstr "主鍵(PK),"
-
-# describe.c:927
-#: describe.c:1022
-msgid "unique, "
-msgstr "唯一的,"
-
-# describe.c:933
-#: describe.c:1028
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "給資料表 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:937
-#: describe.c:1032
-#, c-format
-msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ", 敘述 (%s)"
-
-# describe.c:940
-#: describe.c:1035
-msgid ", clustered"
-msgstr ", 已叢集"
-
-#: describe.c:1038
-msgid ", invalid"
-msgstr ", 無效的"
-
-# describe.c:977
-#: describe.c:1075
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"視觀表定義:\n"
-"%s"
-
-# describe.c:983
-# describe.c:1204
-#: describe.c:1081
-#: describe.c:1378
-msgid "Rules:"
-msgstr "規則:"
-
-# describe.c:1138
-#: describe.c:1253
-msgid "Indexes:"
-msgstr "索引:"
-
-# describe.c:1146
-#: describe.c:1262
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr "    \"%s\""
-
-# describe.c:1174
-#: describe.c:1309
-msgid "Check constraints:"
-msgstr "檢查約束限制"
-
-# describe.c:1178
-# describe.c:1193
-#: describe.c:1313
-#: describe.c:1328
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr "    \"%s\" %s"
-
-# describe.c:1189
-#: describe.c:1324
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "外部鍵(FK)限制:"
-
-#: describe.c:1381
-msgid "Disabled rules:"
-msgstr "已停用規則:"
-
-#: describe.c:1384
-msgid "Rules firing always:"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1387
-msgid "Rules firing on replica only:"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1223
-#: describe.c:1455
-msgid "Triggers:"
-msgstr "觸發器:"
-
-#: describe.c:1458
-msgid "Disabled triggers:"
-msgstr "停用觸發器:"
-
-#: describe.c:1461
-msgid "Triggers firing always:"
-msgstr ""
-
-#: describe.c:1464
-msgid "Triggers firing on replica only:"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1245
-#: describe.c:1487
-msgid "Inherits"
-msgstr "繼承"
-
-# describe.c:1259
-#: describe.c:1501
-msgid "Has OIDs"
-msgstr "有 OIDs"
-
-# describe.c:1262
-# describe.c:1637
-# describe.c:1694
-#: describe.c:1504
-#: describe.c:1628
-#: describe.c:1630
-#: describe.c:1632
-#: describe.c:1875
-#: describe.c:1936
-msgid "yes"
-msgstr "是"
-
-# describe.c:1262
-# describe.c:1638
-# describe.c:1692
-#: describe.c:1504
-#: describe.c:1628
-#: describe.c:1630
-#: describe.c:1632
-#: describe.c:1875
-#: describe.c:1936
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-# describe.c:1342
-#: describe.c:1589
-#, c-format
-msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "表空間:\"%s\""
-
-# describe.c:1342
-#: describe.c:1589
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\""
-msgstr "表空間 \"%s\""
-
-# describe.c:1375
-#: describe.c:1627
-msgid "Role name"
-msgstr "角色名稱"
-
-# describe.c:1377
-#: describe.c:1629
-msgid "Superuser"
-msgstr "超級用戶"
-
-#: describe.c:1631
-msgid "Create role"
-msgstr "建立角色"
-
-#: describe.c:1633
-msgid "Create DB"
-msgstr "建立 DB"
-
-#: describe.c:1634
-msgid "no limit"
-msgstr "不限制"
-
-# help.c:123
-#: describe.c:1635
-msgid "Connections"
-msgstr "連線"
-
-#: describe.c:1636
-msgid "Member of"
-msgstr "成員屬於"
-
-# describe.c:1431
-#: describe.c:1655
-msgid "List of roles"
-msgstr "角色列表"
-
-# describe.c:1478
-#: describe.c:1709
-msgid "special"
-msgstr "特殊"
-
-# describe.c:1483
-#: describe.c:1716
-msgid "Table"
-msgstr "資料表"
-
-# describe.c:1542
-#: describe.c:1773
-#, c-format
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "沒有找到符合的關聯。\n"
-
-# describe.c:1544
-#: describe.c:1775
-#, c-format
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "找不到關聯。\n"
-
-# describe.c:1549
-#: describe.c:1780
-msgid "List of relations"
-msgstr "關聯列表"
-
-# describe.c:1588
-#: describe.c:1823
-msgid "Modifier"
-msgstr "修飾詞"
-
-#: describe.c:1824
-msgid "Check"
-msgstr "檢查"
-
-# describe.c:1602
-#: describe.c:1838
-msgid "List of domains"
-msgstr "共同值域列表"
-
-# describe.c:1635
-#: describe.c:1873
-msgid "Source"
-msgstr "來源"
-
-# describe.c:1636
-#: describe.c:1874
-msgid "Destination"
-msgstr "目的地"
-
-# describe.c:1639
-#: describe.c:1876
-msgid "Default?"
-msgstr "預設?"
-
-# describe.c:1653
-#: describe.c:1890
-msgid "List of conversions"
-msgstr "字元編碼轉換列表"
-
-# describe.c:1688
-#: describe.c:1933
-msgid "Source type"
-msgstr "來源型別"
-
-# describe.c:1689
-#: describe.c:1934
-msgid "Target type"
-msgstr "目標型別"
-
-# describe.c:1691
-#: describe.c:1935
-#: describe.c:2169
-msgid "Function"
-msgstr "函數"
-
-# describe.c:1693
-#: describe.c:1936
-msgid "in assignment"
-msgstr "在指派中"
-
-# describe.c:1695
-#: describe.c:1937
-msgid "Implicit?"
-msgstr "隱含的?"
-
-# describe.c:1703
-#: describe.c:1945
-msgid "List of casts"
-msgstr "型別轉換列表"
-
-# describe.c:1753
-#: describe.c:1999
-msgid "List of schemas"
-msgstr "架構模式列表"
-
-# describe.c:150
-#: describe.c:2049
-msgid "List of text search parsers"
-msgstr "文本剖析器列表"
-
-# describe.c:641
-#: describe.c:2092
-#, c-format
-msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
-msgstr "沒有找到任何命名為 \"%s\" 的文本剖析器。\n"
-
-#: describe.c:2167
-msgid "Start parse"
-msgstr "開始剖析"
-
-#: describe.c:2168
-msgid "Method"
-msgstr "方法"
-
-#: describe.c:2172
-msgid "Get next token"
-msgstr "取得下一個標誌符"
-
-#: describe.c:2174
-msgid "End parse"
-msgstr "結束剖析"
-
-#: describe.c:2176
-msgid "Get headline"
-msgstr "取得首行"
-
-#: describe.c:2178
-msgid "Get token types"
-msgstr "取得標誌符型別"
-
-#: describe.c:2188
-#, c-format
-msgid "Text search parser \"%s.%s\""
-msgstr "文本搜尋剖析器 \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:2190
-#, c-format
-msgid "Text search parser \"%s\""
-msgstr "文本搜尋剖析器 \"%s\""
-
-# describe.c:1375
-#: describe.c:2208
-msgid "Token name"
-msgstr "標誌名稱"
-
-#: describe.c:2219
-#, c-format
-msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
-msgstr "標誌符別型給剖析器 \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:2221
-#, c-format
-msgid "Token types for parser \"%s\""
-msgstr "標誌符型別給剖析器 \"%s\""
-
-#: describe.c:2263
-msgid "Template"
-msgstr "模版"
-
-# help.c:88
-#: describe.c:2264
-msgid "Init options"
-msgstr "初始選項"
-
-# describe.c:1549
-#: describe.c:2286
-msgid "List of text search dictionaries"
-msgstr "文本搜尋字典列表"
-
-#: describe.c:2319
-msgid "Init"
-msgstr "初始化"
-
-# describe.c:257
-#: describe.c:2320
-#, fuzzy
-msgid "Lexize"
-msgstr "大小"
-
-# describe.c:1753
-#: describe.c:2347
-msgid "List of text search templates"
-msgstr "文本搜尋樣式列表"
-
-# describe.c:97
-#: describe.c:2397
-msgid "List of text search configurations"
-msgstr "文本搜尋組態列表"
-
-# describe.c:641
-#: describe.c:2441
-#, c-format
-msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
-msgstr "沒有找到任何命名為 \"%s\" 的文本搜尋組態。\n"
-
-#: describe.c:2507
-msgid "Token"
-msgstr "標誌符"
-
-#: describe.c:2508
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "字典"
-
-#: describe.c:2519
-#, c-format
-msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
-msgstr "文本搜尋組態 \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:2522
-#, c-format
-msgid "Text search configuration \"%s\""
-msgstr "文本搜尋組態 \"%s\""
-
-# describe.c:859
-#: describe.c:2526
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Parser: \"%s.%s\""
-msgstr ""
-"\n"
-"剖析器:\"%s.%s\""
-
-# describe.c:1342
-#: describe.c:2529
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Parser: \"%s\""
-msgstr ""
-"\n"
-"剖析器:\"%s\""
-
-# sql_help.h:25
-# sql_help.h:373
-#: sql_help.h:25
-#: sql_help.h:469
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "中止目前的交易"
-
-# sql_help.h:26
-#: sql_help.h:26
-msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-# sql_help.h:29
-#: sql_help.h:29
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "更改聚集函數的定義"
-
-# sql_help.h:30
-#: sql_help.h:30
-msgid ""
-"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 型別 [ , ... ] ) RENAME TO 新_名稱\n"
-"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 型別 [ , ... ] ) OWNER TO 新_擁有者\n"
-"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 型別 [ , ... ] ) SET SCHEMA 新_架構模式"
-
-# sql_help.h:33
-#: sql_help.h:33
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "更改一個字元編碼轉換的定義"
-
-# sql_help.h:34
-#: sql_help.h:34
-msgid ""
-"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER CONVERSION 名稱 RENAME TO 新名稱\n"
-"ALTER CONVERSION 名稱 OWNER TO 新擁有者"
-
-# sql_help.h:37
-#: sql_help.h:37
-msgid "change a database"
-msgstr "更改一個資料庫"
-
-#: sql_help.h:38
-msgid ""
-"ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-"ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
-"ALTER DATABASE name RESET ALL"
-msgstr ""
-"ALTER DATABASE 名稱 [ [ WITH ] 選項 [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"在選項的位置可以是:\n"
-"\n"
-"    CONNECTION LIMIT 連線限制\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE 名稱 RENAME TO 新名稱\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE 名稱 OWNER TO 新_擁有者\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE 名稱 SET 組態_參數 { TO | = } { 值 | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE 名稱 SET 組態_參數 FROM CURRENT\n"
-"ALTER DATABASE 名稱 RESET 組態_參數\n"
-"ALTER DATABASE 名稱 RESET ALL"
-
-# sql_help.h:41
-#: sql_help.h:41
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "更改共同值域的定義"
-
-#: sql_help.h:42
-msgid ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner \n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:45
-#: sql_help.h:45
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "更改函數的定義"
-
-#: sql_help.h:46
-msgid ""
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    action [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    SET SCHEMA new_schema\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    COST execution_cost\n"
-"    ROWS result_rows\n"
-"    SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"    SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-"    RESET configuration_parameter\n"
-"    RESET ALL"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:49
-msgid "change role name or membership"
-msgstr "更改角色名稱或會員"
-
-# sql_help.h:50
-#: sql_help.h:50
-msgid ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-msgstr ""
-"ALTER GROUP 群組名稱 ADD USER 用戶名稱 [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP 群組名稱 DROP USER 用戶名稱 [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP 群組名稱 RENAME TO 新名稱"
-
-# sql_help.h:53
-#: sql_help.h:53
-msgid "change the definition of an index"
-msgstr "更改索引的定義"
-
-#: sql_help.h:54
-msgid ""
-"ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
-"ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
-"ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
-"ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:57
-#: sql_help.h:57
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "更改程序語言的定義"
-
-# sql_help.h:70
-#: sql_help.h:58
-msgid ""
-"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名稱 RENAME TO 新名稱\n"
-"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名稱 OWNER TO 新_擁有者"
-
-# sql_help.h:61
-#: sql_help.h:61
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "更改運算子類別的定義"
-
-# sql_help.h:62
-#: sql_help.h:62
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:65
-#: sql_help.h:65
-msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "更改運算子的定義"
-
-# sql_help.h:66
-#: sql_help.h:66
-msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:65
-#: sql_help.h:69
-msgid "change the definition of an operator family"
-msgstr "更改一個運算子家族的識別"
-
-#: sql_help.h:70
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type ) [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"  } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
-"   | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
-"  } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:37
-#: sql_help.h:73
-#: sql_help.h:117
-msgid "change a database role"
-msgstr "變更資料庫角色"
-
-#: sql_help.h:74
-msgid ""
-"ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"\n"
-"ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-"ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n"
-"ALTER ROLE name RESET ALL"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:69
-#: sql_help.h:77
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "更改架構模式的定義"
-
-# sql_help.h:70
-#: sql_help.h:78
-msgid ""
-"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER SCHEMA 名稱 RENAME TO 新名稱\n"
-"ALTER SCHEMA 名稱 OWNER TO 新擁有者"
-
-# sql_help.h:73
-#: sql_help.h:81
-msgid "change the definition of a sequence generator"
-msgstr "更改序列數產生器的定義"
-
-#: sql_help.h:82
-msgid ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
-"ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n"
-"ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:77
-#: sql_help.h:85
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "更改資料表的定義"
-
-#: sql_help.h:86
-msgid ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    SET SCHEMA new_schema\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
-"    ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
-"    ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n"
-"    ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n"
-"    DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
-"    ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
-"    ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
-"    ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
-"    CLUSTER ON index_name\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
-"    RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
-"    INHERIT parent_table\n"
-"    NO INHERIT parent_table\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE new_tablespace"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:81
-#: sql_help.h:89
-msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "更改表空間的定義"
-
-# sql_help.h:82
-#: sql_help.h:90
-msgid ""
-"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:93
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "更改觸發器的定義"
-
-# sql_help.h:86
-#: sql_help.h:94
-msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TRIGGER 名稱 ON 資料表 RENAME TO 新名稱"
-
-# sql_help.h:33
-#: sql_help.h:97
-msgid "change the definition of a text search configuration"
-msgstr "更改一個文本搜尋組態的定義"
-
-#: sql_help.h:98
-msgid ""
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-"    ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-"    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-"    ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-"    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-"    DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:45
-#: sql_help.h:101
-msgid "change the definition of a text search dictionary"
-msgstr "更改一個文本搜尋字典的定義"
-
-#: sql_help.h:102
-msgid ""
-"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
-"    option [ = value ] [, ... ]\n"
-")\n"
-"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:81
-#: sql_help.h:105
-msgid "change the definition of a text search parser"
-msgstr "更改一個文本搜尋剖析器的定義"
-
-# sql_help.h:58
-#: sql_help.h:106
-msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER 名稱 RENAME TO 新名稱"
-
-# sql_help.h:69
-#: sql_help.h:109
-msgid "change the definition of a text search template"
-msgstr "更改一個文本搜尋模版的定義"
-
-# sql_help.h:58
-#: sql_help.h:110
-msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE 名稱 RENAME TO 新名稱"
-
-# sql_help.h:89
-#: sql_help.h:113
-msgid "change the definition of a type"
-msgstr "更改資料型別的定義"
-
-# sql_help.h:70
-#: sql_help.h:114
-msgid ""
-"ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
-"ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
-msgstr ""
-"ALTER TYPE 名稱 OWNER TO 新_擁有者 \n"
-"ALTER TYPE 名稱 SET SCHEMA 新_架構模式"
-
-#: sql_help.h:118
-msgid ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
-"ALTER USER name RESET configuration_parameter\n"
-"ALTER USER name RESET ALL"
-msgstr ""
-"ALTER USER 名稱 [ [ WITH ] 選項 [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"在選項的地方可以是:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '密碼'\n"
-"    | VALID UNTIL '時間截記' \n"
-"\n"
-"ALTER USER 名稱 RENAME TO 新名稱\n"
-"\n"
-"ALTER USER 名稱 SET 組態_參數 { TO | = } { 值 | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER 名稱 SET 組態_參數 FROM CURRENT\n"
-"ALTER USER 名稱 RESET 組態_參數\n"
-"ALTER USER 名稱 RESET ALL"
-
-# sql_help.h:53
-#: sql_help.h:121
-msgid "change the definition of a view"
-msgstr "更改視觀表的定義"
-
-# sql_help.h:58
-#: sql_help.h:122
-msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER VIEW 名稱 RENAME TO 新名稱"
-
-# sql_help.h:97
-#: sql_help.h:125
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "關於資料庫的收集統計"
-
-# sql_help.h:98
-#: sql_help.h:126
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
-msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ 資料表 [ ( 欄位 [, ...] ) ] ]"
-
-# sql_help.h:101
-# sql_help.h:413
-#: sql_help.h:129
-#: sql_help.h:517
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "開始一個事物交易區塊"
-
-# sql_help.h:102
-#: sql_help.h:130
-msgid ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:105
-#: sql_help.h:133
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "強制事物交易日誌檢查點"
-
-# sql_help.h:106
-#: sql_help.h:134
-msgid "CHECKPOINT"
-msgstr "CHECKPOINT"
-
-# sql_help.h:109
-#: sql_help.h:137
-msgid "close a cursor"
-msgstr "關閉 cursor"
-
-# sql_help.h:422
-#: sql_help.h:138
-msgid "CLOSE { name | ALL }"
-msgstr "CLOSE { 名稱 | ALL }"
-
-# sql_help.h:113
-#: sql_help.h:141
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "叢集一個資料表根據一個索引"
-
-# sql_help.h:114
-#: sql_help.h:142
-msgid ""
-"CLUSTER tablename [ USING indexname ]\n"
-"CLUSTER"
-msgstr ""
-"CLUSTER 資料表名稱 [ USING 索引名稱 ]\n"
-"CLUSTER"
-
-# sql_help.h:117
-#: sql_help.h:145
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "定義或更改一個物件的註解"
-
-#: sql_help.h:146
-msgid ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
-"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  CONVERSION object_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-"  OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-"  ROLE object_name |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TABLESPACE object_name |\n"
-"  TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n"
-"  TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n"
-"  TEXT SEARCH PARSER object_name |\n"
-"  TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:121
-# sql_help.h:309
-#: sql_help.h:149
-#: sql_help.h:397
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "確認目前的事物交易"
-
-# sql_help.h:122
-#: sql_help.h:150
-msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:153
-msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr "提交一項事務交易這是兩階段提交的先前準備"
-
-#: sql_help.h:154
-msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
-msgstr "COMMIT PREPARED 事務交易_編號"
-
-# sql_help.h:125
-#: sql_help.h:157
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "在檔案和資料表間複製資料"
-
-#: sql_help.h:158
-msgid ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ HEADER ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-msgstr ""
-"COPY 資料表名稱 [ ( 欄位 [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { '檔案名稱' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] '定義符號' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL 欄位 [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY { 資料表名稱 [ ( 欄位 [, ...] ) ] | ( 查詢 ) }\n"
-"    TO { '檔案名稱' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ HEADER ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] '定義符號' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ HEADER ]\n"
-"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE 欄位 [, ...] ]"
-
-# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:161
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "定義一個新的聚集函數"
-
-#: sql_help.h:162
-msgid ""
-"CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
-")\n"
-"\n"
-"or the old syntax\n"
-"\n"
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = base_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:133
-#: sql_help.h:165
-msgid "define a new cast"
-msgstr "建立新的型別轉換"
-
-# sql_help.h:134
-#: sql_help.h:166
-msgid ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:137
-#: sql_help.h:169
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "定義一個新的約束限制觸發器"
-
-#: sql_help.h:170
-msgid ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER event [ OR ... ]\n"
-"    ON table_name\n"
-"    [ FROM referenced_table_name ]\n"
-"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
-"    FOR EACH ROW\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:141
-#: sql_help.h:173
-msgid "define a new encoding conversion"
-msgstr "定義一個新的字元編碼轉換"
-
-#: sql_help.h:174
-msgid ""
-"CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:145
-#: sql_help.h:177
-msgid "create a new database"
-msgstr "建立新的資料庫"
-
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
-"           [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE DATABASE 名稱\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] 資料庫擁有者 ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] 模版 ]\n"
-"           [ ENCODING [=] 字元編碼 ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] 表空間 ]\n"
-"           [ CONNECTION LIMIT [=] 連線限制 ] ]"
-
-# sql_help.h:149
-#: sql_help.h:181
-msgid "define a new domain"
-msgstr "建立新的共同值域"
-
-#: sql_help.h:182
-msgid ""
-"CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:153
-#: sql_help.h:185
-msgid "define a new function"
-msgstr "建立新的函數"
-
-#: sql_help.h:186
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    [ RETURNS rettype ]\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | COST execution_cost\n"
-"    | ROWS result_rows\n"
-"    | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:189
-#: sql_help.h:189
-#: sql_help.h:213
-#: sql_help.h:265
-msgid "define a new database role"
-msgstr "定義一個新資料庫角色"
-
-#: sql_help.h:190
-msgid ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:161
-#: sql_help.h:193
-msgid "define a new index"
-msgstr "建立新的索引"
-
-#: sql_help.h:194
-msgid ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
-"    [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:165
-#: sql_help.h:197
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "建立新的程序語言"
-
-#: sql_help.h:198
-#, fuzzy
-msgid ""
-"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-msgstr ""
-"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名稱\n"
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名稱\n"
-"    HANDLER 呼叫_處理器 [ VALIDATOR valfunction ]"
-
-# sql_help.h:169
-#: sql_help.h:201
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "建立新的運算子類別"
-
-#: sql_help.h:202
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
-"  USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:173
-#: sql_help.h:205
-msgid "define a new operator"
-msgstr "建立新的運算子"
-
-#: sql_help.h:206
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:173
-#: sql_help.h:209
-msgid "define a new operator family"
-msgstr "定義一個新的運算子家族"
-
-# sql_help.h:266
-#: sql_help.h:210
-msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
-msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY 名稱 USING 索引_方式"
-
-#: sql_help.h:214
-msgid ""
-"CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-"CREATE ROLE 名稱 [ [ WITH ] 選項 [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"在選項的地方可以是:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT 連線限制\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '密碼'\n"
-"    | VALID UNTIL '時間截記' \n"
-"    | IN ROLE 角色名稱 [, ...]\n"
-"    | IN GROUP 角色名稱 [, ...]\n"
-"    | ROLE 角色名稱 [, ...]\n"
-"    | ADMIN 角色名稱 [, ...]\n"
-"    | USER 角色名稱 [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-
-# sql_help.h:177
-#: sql_help.h:217
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "建立新的重寫規則"
-
-# sql_help.h:178
-#: sql_help.h:218
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:181
-#: sql_help.h:221
-msgid "define a new schema"
-msgstr "建立新的架構模式"
-
-#: sql_help.h:222
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-msgstr ""
-"CREATE SCHEMA 架構模式名稱 [ AUTHORIZATION 用戶名稱 ] [ 架構模式_元素 [ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION 用戶名稱 [ 架構模式_元素 [ ... ] ]"
-
-# sql_help.h:185
-#: sql_help.h:225
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "建立新的序列數產生器"
-
-#: sql_help.h:226
-msgid ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
-"    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:189
-#: sql_help.h:229
-msgid "define a new table"
-msgstr "建立新的資料表"
-
-#: sql_help.h:230
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
-"    [, ... ]\n"
-"] )\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE index_parameters |\n"
-"  PRIMARY KEY index_parameters |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
-"\n"
-"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
-"[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:193
-# sql_help.h:389
-#: sql_help.h:233
-#: sql_help.h:489
-msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "以查詢結果建立新的資料表"
-
-#: sql_help.h:234
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
-"    [ (column_name [, ...] ) ]\n"
-"    [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:197
-#: sql_help.h:237
-msgid "define a new tablespace"
-msgstr "建立新的表空間"
-
-# sql_help.h:198
-#: sql_help.h:238
-msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
-msgstr "CREATE TABLESPACE 表空間名稱 [ OWNER 用戶名稱 ] LOCATION 'directory'"
-
-# sql_help.h:201
-#: sql_help.h:241
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "建立新的觸發器"
-
-# sql_help.h:202
-#: sql_help.h:242
-msgid ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-"CREATE TRIGGER 名稱 { BEFORE | AFTER } { 事件 [ OR ... ] }\n"
-"    ON 資料表 [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE 函數名稱 ( 引數 )"
-
-# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:245
-msgid "define a new text search configuration"
-msgstr "定義一個新文本搜尋組態"
-
-#: sql_help.h:246
-msgid ""
-"CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
-"    PARSER = parser_name |\n"
-"    COPY = source_config\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:249
-msgid "define a new text search dictionary"
-msgstr "定義一個新文本搜尋字典"
-
-#: sql_help.h:250
-msgid ""
-"CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
-"    TEMPLATE = template\n"
-"    [, option = value [, ... ]]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:197
-#: sql_help.h:253
-msgid "define a new text search parser"
-msgstr "定義一個新文本搜尋剖析器"
-
-#: sql_help.h:254
-msgid ""
-"CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
-"    START = start_function ,\n"
-"    GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
-"    END = end_function ,\n"
-"    LEXTYPES = lextypes_function\n"
-"    [, HEADLINE = headline_function ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:181
-#: sql_help.h:257
-msgid "define a new text search template"
-msgstr "定義一個新文本搜尋模版"
-
-#: sql_help.h:258
-msgid ""
-"CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n"
-"    [ INIT = init_function , ]\n"
-"    LEXIZE = lexize_function\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:205
-#: sql_help.h:261
-msgid "define a new data type"
-msgstr "建立新的資料型別"
-
-#: sql_help.h:262
-msgid ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name AS ENUM\n"
-"    ( 'label' [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
-"    [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:266
-msgid ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
-"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
-"    | ROLE rolename [, ...]\n"
-"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
-"    | USER rolename [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-msgstr ""
-"CREATE USER 名稱 [ [ WITH ] 選項 [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"在選項的地方可以是:\n"
-"    \n"
-"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
-"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
-"    | CONNECTION LIMIT 連線限制\n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '密碼'\n"
-"    | VALID UNTIL '時間截記' \n"
-"    | IN ROLE 角色名稱 [, ...]\n"
-"    | IN GROUP 角色名稱 [, ...]\n"
-"    | ROLE 角色名稱 [, ...]\n"
-"    | ADMIN 角色名稱 [, ...]\n"
-"    | USER 角色名稱 [, ...]\n"
-"    | SYSID uid"
-
-# sql_help.h:213
-#: sql_help.h:269
-msgid "define a new view"
-msgstr "建立新的視觀表"
-
-#: sql_help.h:270
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW 名稱 [ ( 欄位_名稱 [, ...] ) ]\n"
-"    AS 查詢"
-
-# sql_help.h:217
-#: sql_help.h:273
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "釋放一個已預備好的敘述區塊"
-
-#: sql_help.h:274
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
-msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { 名稱 | ALL }"
-
-# sql_help.h:221
-#: sql_help.h:277
-msgid "define a cursor"
-msgstr "建立一個 cursor"
-
-#: sql_help.h:278
-msgid ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query"
-msgstr ""
-"DECLARE 名稱 [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR 查詢"
-
-# sql_help.h:225
-#: sql_help.h:281
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "刪除資料表中的資料列"
-
-#: sql_help.h:282
-msgid ""
-"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-"    [ USING usinglist ]\n"
-"    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:285
-msgid "discard session state"
-msgstr "拋棄 session 狀態"
-
-#: sql_help.h:286
-msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
-msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
-
-# sql_help.h:229
-#: sql_help.h:289
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "移除一個聚集函數"
-
-# sql_help.h:230
-#: sql_help.h:290
-msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] 名稱 ( 型別 [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:233
-#: sql_help.h:293
-msgid "remove a cast"
-msgstr "移除一個型別轉換"
-
-# sql_help.h:234
-#: sql_help.h:294
-msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (來源型別 AS 目標型別) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:237
-#: sql_help.h:297
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "移除一個字元編碼轉換"
-
-# sql_help.h:238
-#: sql_help.h:298
-msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:241
-#: sql_help.h:301
-msgid "remove a database"
-msgstr "移除資料庫"
-
-# sql_help.h:242
-#: sql_help.h:302
-msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
-msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] 名稱"
-
-# sql_help.h:245
-#: sql_help.h:305
-msgid "remove a domain"
-msgstr "移除一個共同值域"
-
-# sql_help.h:246
-#: sql_help.h:306
-msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:249
-#: sql_help.h:309
-msgid "remove a function"
-msgstr "移除函數"
-
-# sql_help.h:250
-#: sql_help.h:310
-msgid ""
-"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] 名稱 ( [ [ 引數模式 ] [ 引數名稱 ] 引數型別 [, ...] ] )\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:241
-#: sql_help.h:313
-#: sql_help.h:341
-#: sql_help.h:389
-msgid "remove a database role"
-msgstr "移除一個資料庫成員"
-
-#: sql_help.h:314
-msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-msgstr "DROP GROUP [ IF EXISTS ] 名稱 [, ...]"
-
-# sql_help.h:257
-#: sql_help.h:317
-msgid "remove an index"
-msgstr "移除一個索引"
-
-# sql_help.h:258
-#: sql_help.h:318
-msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:261
-#: sql_help.h:321
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "移除一個程序語言"
-
-# sql_help.h:262
-#: sql_help.h:322
-msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:265
-#: sql_help.h:325
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "移除一個運算子類別"
-
-# sql_help.h:266
-#: sql_help.h:326
-msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] 名稱 USING 索引_方式 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:269
-#: sql_help.h:329
-msgid "remove an operator"
-msgstr "移除運算子"
-
-# sql_help.h:270
-#: sql_help.h:330
-msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] 名稱 ( { 左側資料型別 | NONE } , { 左側資料型別 | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:269
-#: sql_help.h:333
-msgid "remove an operator family"
-msgstr "移除一個運算子家族"
-
-# sql_help.h:266
-#: sql_help.h:334
-msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] 名稱 USING 索引_方式 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:337
-msgid "remove database objects owned by a database role"
-msgstr "依照一個資料庫角色擁有的資料庫物件來移除"
-
-# sql_help.h:258
-#: sql_help.h:338
-msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OWNED BY 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:342
-msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-msgstr "DROP ROLE [ IF EXISTS ] 名稱 [, ...]"
-
-# sql_help.h:273
-#: sql_help.h:345
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "移除一個重寫規則"
-
-# sql_help.h:294
-#: sql_help.h:346
-msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP RULE [ IF EXISTS ] 名稱 ON 關聯 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:277
-#: sql_help.h:349
-msgid "remove a schema"
-msgstr "移除一個架構模式"
-
-# sql_help.h:278
-#: sql_help.h:350
-msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:281
-#: sql_help.h:353
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "移除序列數"
-
-# sql_help.h:282
-#: sql_help.h:354
-msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:285
-#: sql_help.h:357
-msgid "remove a table"
-msgstr "移除資料表"
-
-# sql_help.h:286
-#: sql_help.h:358
-msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:289
-#: sql_help.h:361
-msgid "remove a tablespace"
-msgstr "移除一個表空間"
-
-# sql_help.h:290
-#: sql_help.h:362
-msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
-msgstr "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] 表空間名稱"
-
-# sql_help.h:293
-#: sql_help.h:365
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "移除觸發器"
-
-# sql_help.h:294
-#: sql_help.h:366
-msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] 名稱 ON 資料表 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:301
-#: sql_help.h:369
-msgid "remove a text search configuration"
-msgstr "移除一個文本搜尋組態"
-
-# sql_help.h:238
-#: sql_help.h:370
-msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:301
-#: sql_help.h:373
-msgid "remove a text search dictionary"
-msgstr "移除一個文本搜尋字典"
-
-# sql_help.h:238
-#: sql_help.h:374
-msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:289
-#: sql_help.h:377
-msgid "remove a text search parser"
-msgstr "移除一個文本搜尋剖析器"
-
-# sql_help.h:238
-#: sql_help.h:378
-msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:277
-#: sql_help.h:381
-msgid "remove a text search template"
-msgstr "移除一個文本搜尋模版"
-
-# sql_help.h:278
-#: sql_help.h:382
-msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:297
-#: sql_help.h:385
-msgid "remove a data type"
-msgstr "移除資料型別"
-
-# sql_help.h:298
-#: sql_help.h:386
-msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-#: sql_help.h:390
-msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
-msgstr "DROP USER [ IF EXISTS ] 名稱 [, ...]"
-
-# sql_help.h:305
-#: sql_help.h:393
-msgid "remove a view"
-msgstr "移除一個視觀表"
-
-# sql_help.h:306
-#: sql_help.h:394
-msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:310
-#: sql_help.h:398
-msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-# sql_help.h:313
-#: sql_help.h:401
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "執行一個已準備好的敘述區塊"
-
-#: sql_help.h:402
-msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
-msgstr "EXECUTE 名稱 [ ( 參數 [, ...] ) ]"
-
-# sql_help.h:317
-#: sql_help.h:405
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "顯示一個敘述區塊的執行計畫"
-
-# sql_help.h:318
-#: sql_help.h:406
-msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] 敘述"
-
-# sql_help.h:321
-#: sql_help.h:409
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "從使用 cursor 的查詢讀取資料"
-
-# sql_help.h:322
-#: sql_help.h:410
-#, fuzzy
-msgid ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-msgstr ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"在 direction 的地方可以是空的或是一個:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-
-# sql_help.h:325
-#: sql_help.h:413
-msgid "define access privileges"
-msgstr "建立存取權限"
-
-#: sql_help.h:414
-msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:329
-#: sql_help.h:417
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "在資料表中建立資料"
-
-#: sql_help.h:418
-msgid ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-msgstr ""
-"INSERT INTO 資料表 [ ( 欄位 [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { 表達式 | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | 查詢 }\n"
-"    [ RETURNING * | 輸出_表達式 [ AS 輸出_名稱 ] [, ...] ]"
-
-# sql_help.h:333
-#: sql_help.h:421
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "等待通知"
-
-# sql_help.h:334
-#: sql_help.h:422
-msgid "LISTEN name"
-msgstr "LISTEN 名稱"
-
-# sql_help.h:337
-#: sql_help.h:425
-msgid "load or reload a shared library file"
-msgstr "載入或重新載入共享程式庫"
-
-# sql_help.h:338
-#: sql_help.h:426
-msgid "LOAD 'filename'"
-msgstr "LOAD '檔案名稱'"
-
-# sql_help.h:341
-#: sql_help.h:429
-msgid "lock a table"
-msgstr "鎖住資料表"
-
-# sql_help.h:342
-#: sql_help.h:430
-msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] 名稱 [, ...] [ IN 鎖住模式 MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"鎖住模式可以是下列其中之一:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-
-# sql_help.h:345
-#: sql_help.h:433
-msgid "position a cursor"
-msgstr "移動游標位置"
-
-# sql_help.h:346
-#: sql_help.h:434
-msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:349
-#: sql_help.h:437
-msgid "generate a notification"
-msgstr "產生通告"
-
-# sql_help.h:350
-#: sql_help.h:438
-msgid "NOTIFY name"
-msgstr "NOTIFY 名稱"
-
-# sql_help.h:353
-#: sql_help.h:441
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "預先編譯敘述以執行"
-
-#: sql_help.h:442
-msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr "PREPARE 名稱 [ ( 資料型別 [, ...] ) ] AS 敘述句"
-
-# sql_help.h:25
-# sql_help.h:373
-#: sql_help.h:445
-msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
-msgstr "預備當前事務交易的二段式提交"
-
-#: sql_help.h:446
-msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
-msgstr "PREPARE TRANSACTION 事務交易_編號"
-
-#: sql_help.h:449
-msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
-msgstr "依照一個資料庫角色擁有的的資料庫物件來更變所有權"
-
-#: sql_help.h:450
-msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
-msgstr "REASSIGN OWNED BY 舊_角色 [, ...] TO 新_角色"
-
-# sql_help.h:357
-#: sql_help.h:453
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "重新建構索引"
-
-# sql_help.h:358
-#: sql_help.h:454
-msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
-msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } 名稱 [ FORCE ]"
-
-# sql_help.h:361
-#: sql_help.h:457
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "刪除先前建立的儲存點(Savepoint)"
-
-# sql_help.h:362
-#: sql_help.h:458
-msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] 儲存點名稱"
-
-# sql_help.h:365
-#: sql_help.h:461
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "將執行時期參數還原成預設值"
-
-# sql_help.h:366
-#: sql_help.h:462
-msgid ""
-"RESET configuration_parameter\n"
-"RESET ALL"
-msgstr ""
-"RESET 組態_參數\n"
-"RESET ALL"
-
-# sql_help.h:369
-#: sql_help.h:465
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "移除存取權限"
-
-#: sql_help.h:466
-msgid ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
-"    role [, ...] FROM rolename [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:470
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-
-#: sql_help.h:473
-msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:474
-msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
-msgstr "ROLLBACK PREPARED 事務交易_編號"
-
-# sql_help.h:377
-#: sql_help.h:477
-msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "還原至一個儲存點(Savepoint)"
-
-# sql_help.h:378
-#: sql_help.h:478
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] 儲存點_名稱"
-
-# sql_help.h:381
-#: sql_help.h:481
-msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "在目前的事物交易中建立新的儲存點(Savepoint)"
-
-# sql_help.h:382
-#: sql_help.h:482
-msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
-msgstr "SAVEPOINT 儲存點_名稱"
-
-# sql_help.h:385
-#: sql_help.h:485
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "從資料表或視觀表讀取資料"
-
-#: sql_help.h:486
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-
-#: sql_help.h:490
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:393
-#: sql_help.h:493
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "更改一個執行時期參數"
-
-#: sql_help.h:494
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] 組態_參數器 { TO | = } { 值 | '值' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { 時區 | LOCAL | DEFAULT }"
-
-# sql_help.h:397
-#: sql_help.h:497
-msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
-msgstr "設定約束限制檢查模式給目前的事務交易"
-
-# sql_help.h:398
-#: sql_help.h:498
-msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | 名稱 [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-
-# sql_help.h:405
-#: sql_help.h:501
-msgid "set the current user identifier of the current session"
-msgstr "設置當前 session 的當前用戶的身份標識"
-
-#: sql_help.h:502
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
-"RESET ROLE"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE 角色名稱\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
-"RESET ROLE"
-
-# sql_help.h:401
-#: sql_help.h:505
-msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:402
-#: sql_help.h:506
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION 用戶名稱\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-
-# sql_help.h:405
-#: sql_help.h:509
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "設定目前事物交易屬性"
-
-# sql_help.h:406
-#: sql_help.h:510
-msgid ""
-"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"SET TRANSACTION 事務交易_模式 [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION 事務交易_模式 [, ...]\n"
-"\n"
-"在事務交易_模式的地方可以是一個:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-# sql_help.h:409
-#: sql_help.h:513
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "顯示執行時期的參數值"
-
-# sql_help.h:410
-#: sql_help.h:514
-msgid ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-msgstr ""
-"SHOW 名稱\n"
-"SHOW ALL"
-
-# sql_help.h:414
-#: sql_help.h:518
-msgid ""
-"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-"START TRANSACTION [ 事務交易_模式 [, ...] ]\n"
-"\n"
-"在事務交易_模式的地方可以是一個:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-
-# sql_help.h:425
-#: sql_help.h:521
-msgid "empty a table or set of tables"
-msgstr "空的資料表或資料表設置"
-
-# sql_help.h:286
-#: sql_help.h:522
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:421
-#: sql_help.h:525
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "停止傾聽通告"
-
-# sql_help.h:422
-#: sql_help.h:526
-msgid "UNLISTEN { name | * }"
-msgstr "UNLISTEN { 名稱 | * }"
-
-# sql_help.h:425
-#: sql_help.h:529
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "更新資料表中的資料列"
-
-#: sql_help.h:530
-msgid ""
-"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
-"    SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
-"          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
-"    [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
-msgstr ""
-"UPDATE [ ONLY ] 資料表 [ [ AS ] 別名 ]\n"
-"    SET { 欄位 = { 表達式 | DEFAULT } |\n"
-"          ( 欄位 [, ...] ) = ( { 表達式 | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
-"    [ FROM 來自清單 ]\n"
-"    [ WHERE 條件 | WHERE CURRENT OF 游標_名稱 ]\n"
-"    [ RETURNING * | 輸出_表達式 [ AS 輸出_名稱 ] [, ...] ]"
-
-# sql_help.h:429
-#: sql_help.h:533
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "垃圾收集(GC)並選擇性的分析資料庫"
-
-# sql_help.h:430
-#: sql_help.h:534
-msgid ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ 資料表 ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ 資料表 [ (欄位 [, ...] ) ] ]"
-
-#: sql_help.h:537
-msgid "compute a set of rows"
-msgstr "計算一個資料列的集合"
-
-#: sql_help.h:538
-msgid ""
-"VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
-"    [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]"
-msgstr ""
-"VALUES ( 表達式 [, ...] ) [, ...]\n"
-"    [ ORDER BY 排序_表達式 [ ASC | DESC | USING 運算子 ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { 計數值 | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET 開始 ]"
-
-# command.c:240
-#: ../../port/exec.c:192
-#: ../../port/exec.c:306
-#: ../../port/exec.c:349
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "無法識別目前的目錄:%s"
-
-# command.c:122
-#: ../../port/exec.c:211
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "無效的二進制碼 \"%s\""
-
-# command.c:1103
-#: ../../port/exec.c:260
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "無法讀取二進制碼 \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:267
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "未能找到一個 \"%s\" 來執行"
-
-# command.c:256
-#: ../../port/exec.c:322
-#: ../../port/exec.c:358
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "無法切換目錄至 \"%s\""
-
-# command.c:1103
-#: ../../port/exec.c:337
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "無法讀取符號連結 \"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:583
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "子進程結束,結束代碼 %d"
-
-#: ../../port/exec.c:587
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "子進程被例外(exception) 0x%X 終止"
-
-#: ../../port/exec.c:596
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "子進程被信號 %s 終止"
-
-#: ../../port/exec.c:599
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "子進程被信號 %d 終止"
-
-#: ../../port/exec.c:603
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "子進程結束,不明狀態代碼 %d"
-
index f133fe9b0a58fbeb027cedc0d18072abc0cf498b..754767320a3c8693ee4d56cf207f0476ead29e1f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.22 2009/04/09 19:38:52 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.23 2009/06/26 19:33:51 petere Exp $
 CATALOG_NAME    := pgscripts
-AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ja ko pt_BR ro ru sk sl sv ta tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr ja ko pt_BR ro sv ta tr
 GETTEXT_FILES   := createdb.c createlang.c createuser.c \
                    dropdb.c droplang.c dropuser.c \
                    clusterdb.c vacuumdb.c reindexdb.c \
index 4884448586df3623a72208a1d7a03f7037b5840e..0e0a617cafc62217fe0a7c375d3a77f96b9fe292 100644 (file)
 # translation of pgscripts-cs.po to Czech
 # Czech translation of pg_scripts messages.
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/cs.po,v 1.4 2004/12/14 11:11:20 petere Exp $
-# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004.
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/cs.po,v 1.5 2009/06/26 19:33:51 petere Exp $
+# Karel Žák, 2001-2003, 2004.
+# Zdeněk Kotala, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pgscripts-cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-21 14:09+0200\n"
-"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: postgresql-8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-06 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-06 14:09+0200\n"
+"Last-Translator: Zdeněk Kotala\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:97 createlang.c:118
-#: createlang.c:160 createuser.c:117 createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101 droplang.c:94 droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
+#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110
+#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136
+#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
+msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
 
-#: createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 dropdb.c:99 droplang.c:113
-#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125
+#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119
+#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: pøíli¹ mnoho parametrù pøíkazové øádky (první je \"%s\")\n"
+msgstr "%s: příliš mnoho parametrů příkazové řádky (první je \"%s\")\n"
 
-#: createdb.c:129
+#: createdb.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
+msgstr "%s: --locale a --lc-ctype nelze zvolit současně\n"
+
+#: createdb.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
+msgstr "%s: --locale a --lc-collate nelze zvolit současně\n"
+
+#: createdb.c:159
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" není platné jméno kódování znakù\n"
+msgstr "%s: \"%s\" není platné jméno kódování znaků\n"
 
-#: createdb.c:168
+#: createdb.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: vytvoøení databáze selhalo: %s"
+msgstr "%s: vytvoření databáze selhalo: %s"
 
-#: createdb.c:196
+#: createdb.c:227
 #, c-format
 msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: tvorba komentáøe selhala (databáze byla vytvoøena): %s"
+msgstr "%s: tvorba komentáře selhala (databáze byla vytvořena): %s"
 
-#: createdb.c:217
+#: createdb.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "%s creates a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s vytvoøí PostgreSQL databázi.\n"
+"%s vytvoří PostgreSQL databázi.\n"
 "\n"
 
-#: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147
-#: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
+#: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140
+#: droplang.c:332 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
+#: reindexdb.c:313
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
-msgstr "Pou¾ití:\n"
+msgstr "Použití:\n"
 
-#: createdb.c:219
+#: createdb.c:246
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr "  %s [PØEPÍNAÈ]... [DATABÁZE] [POPIS]\n"
+msgstr "  %s [PŘEPÍNAČ]... [DATABÁZE] [POPIS]\n"
 
-#: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149
-#: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
+#: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142
+#: droplang.c:334 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Pøepínaè:\n"
+"Přepínače:\n"
 
-#: createdb.c:221
+#: createdb.c:248
 #, c-format
 msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
-msgstr "  -D, --tablespace=PROSTOR     výchozí prostor tabulek pro databázi\n"
+msgstr "  -D, --tablespace=PROSTOR     výchozí prostor tabulek pro databázi\n"
 
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+"  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
+msgstr "  -e, --echo                   ukázat příkazy posílané na server\n"
+
+#: createdb.c:250
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
-msgstr "  -E, --encoding=KÓDOVÁNÍ      kódování znakù databáze\n"
+msgstr "  -E, --encoding=KÓDOVÁNÍ      kódování znaků databáze\n"
 
-#: createdb.c:223
+#: createdb.c:251
 #, c-format
-msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
-msgstr ""
-"  -O, --owner=VLASTNÍK         u¾ivatel, který má být vlastníkem nové "
-"databáze\n"
+msgid "  -l, --locale=LOCALE          locale settings for the database\n"
+msgstr "  -l, --locale=LOCALE          nastavení locale pro databázi\n"
 
-#: createdb.c:224
+#: createdb.c:252
 #, c-format
-msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
-msgstr "  -T, --template=©ABLONA       ¹ablona databáze ke kopírování\n"
+msgid "      --lc-collate=LOCALE      LC_COLLATE setting for the database\n"
+msgstr "      --lc-collate=LOCALE      nastavení LC_COLLATE pro databázi\n"
 
-#: createdb.c:225
+#: createdb.c:253
 #, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                   ukázat pøíkazy posílané na server\n"
+msgid "      --lc-ctype=LOCALE        LC_CTYPE setting for the database\n"
+msgstr "      --lc-ctype=LOCALE        nastavení LC_CTYPE pro databázi\n"
 
-#: createdb.c:226
+#: createdb.c:254
 #, c-format
-msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                  nevypisuj ¾ádné zprávy\n"
+msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
+msgstr ""
+"  -O, --owner=VLASTNÍK         uživatel, který má být vlastníkem nové "
+"databáze\n"
 
-#: createdb.c:227
+#: createdb.c:255
+#, c-format
+msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
+msgstr "  -T, --template=ŠABLONA       šablona databáze ke kopírování\n"
+
+#: createdb.c:256
 #, c-format
 msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                       uká¾e tento text a skonèí\n"
+msgstr "  --help                       ukáže tento text a skončí\n"
 
-#: createdb.c:228
+#: createdb.c:257
 #, c-format
 msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                    uká¾e informace o verzi a skonèí\n"
+msgstr "  --version                    ukáže informace o verzi a skončí\n"
 
-#: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
+#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147
+#: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
+#: reindexdb.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Connection options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Parametry spojení:\n"
+"Parametry spojení:\n"
 
-#: createdb.c:230
+#: createdb.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
 msgstr ""
-"  -h, --host=HOSTNAME          jméno databázového serveru nebo adresáøe se "
+"  -h, --host=HOSTNAME          jméno databázového serveru nebo adresáře se "
 "soketem\n"
 
-#: createdb.c:231
+#: createdb.c:260
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT              port databázového serveru\n"
+msgstr "  -p, --port=PORT              port databázového serveru\n"
 
-#: createdb.c:232
+#: createdb.c:261
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
 msgstr ""
-"  -U, --username=U®IVATEL      jméno u¾ivatele pro spojení se serverem\n"
+"  -U, --username=UŽIVATEL      jméno uživatele pro spojení se serverem\n"
 
-#: createdb.c:233
+#: createdb.c:262
 #, c-format
-msgid "  -W, --password               prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password               dotaz na heslo\n"
+msgid "  -w, --no-password            never prompt for password\n"
+msgstr "  -w, --no-password            neptá se na heslo\n"
 
-#: createdb.c:234
+#: createdb.c:263
+#,  c-format
+msgid "  -W, --password               force password prompt\n"
+msgstr "  -W, --password               vynutí dotaz na heslo\n"
+
+#: createdb.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Implicitnì je vytvoøena databáze stejného jména jako je jméno aktuálního "
-"u¾ivatele.\n"
+"Implicitně je vytvořena databáze stejného jména jako je jméno aktuálního "
+"uživatele.\n"
 
-#: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159
-#: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
+#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153
+#: droplang.c:346 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:283
+#: reindexdb.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -172,546 +205,722 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:140 droplang.c:151
 msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+msgstr "Jméno"
 
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:142 droplang.c:153
 msgid "Trusted?"
-msgstr "Dùvìryhodný?"
+msgstr "Důvěryhodný?"
 
-#: createlang.c:150 droplang.c:147
+#: createlang.c:151 droplang.c:162
 msgid "Procedural Languages"
-msgstr "Procedurální jazyky"
+msgstr "Procedurální jazyky"
 
-#: createlang.c:159 droplang.c:156
+#: createlang.c:162 droplang.c:173
 #, c-format
 msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s: chybí povinný parametr jméno jazyka\n"
+msgstr "%s: chybí povinný parametr jméno jazyka\n"
 
-#: createlang.c:210
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nepodporovaný jazyk \"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
-"plpythonu.\n"
-msgstr ""
-"Podporované jazyky jsou plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu a "
-"plpythonu.\n"
-
-#: createlang.c:226
+#: createlang.c:184
 #, c-format
 msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: jazyk \"%s\" je ji¾ v databázi \"%s\" instalován\n"
+msgstr "%s: jazyk \"%s\" je již v databázi \"%s\" instalován\n"
 
-#: createlang.c:283
+#: createlang.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: language installation failed: %s"
 msgstr "%s: instalace jazyka selhala: %s"
 
-#: createlang.c:298
+#: createlang.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s instaluje procedurální jazyk do PostgreSQL databáze.\n"
+"%s instaluje procedurální jazyk do PostgreSQL databáze.\n"
 "\n"
 
-#: createlang.c:300 droplang.c:281
+#: createlang.c:216 droplang.c:333
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [PØEPÍNAÈ]... JAZYK [DATABÁZE]\n"
+msgstr "  %s [PŘEPÍNAČ]... JAZYK [DATABÁZE]\n"
 
-#: createlang.c:302
+#: createlang.c:218
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DATABÁZE      databáze do které bude jazyk instalován\n"
+msgstr "  -d, --dbname=DATABÁZE      databáze do které bude jazyk instalován\n"
 
-#: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284
-#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240
+#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336
+#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                ukazovat pøíkazy posílané na server\n"
+msgstr "  -e, --echo                ukazovat příkazy posílané na server\n"
 
-#: createlang.c:304 droplang.c:285
+#: createlang.c:220 droplang.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
-msgstr "  -l, --list                uká¾e seznam ji¾ nainstalovaných jazykù\n"
+msgstr "  -l, --list                ukáže seznam již nainstalovaných jazyků\n"
 
-#: createlang.c:305
+#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338
+#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323
 #, c-format
-msgid ""
-"  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-msgstr "  -L, --pglib=ADRESÁØ       ADRESÁØ se souborem interpretru jazyka\n"
+msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                    ukáže tuto nápovědu a skončí\n"
 
-#: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286
-#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274
+#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339
+#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324
+#, c-format
+msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version                 ukáže informaci o verzi a skončí\n"
+
+#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341
+#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
 msgstr ""
-"  -h, --host=HOSTNAME       jméno databázového serveru nebo adresáøe se "
+"  -h, --host=HOSTNAME       jméno databázového serveru nebo adresáře se "
 "soketem\n"
 
-#: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287
-#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275
+#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342
+#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT          port databázového serveru\n"
+msgstr "  -p, --port=PORT          port databázového serveru\n"
 
-#: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
+#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
+#: reindexdb.c:328
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=U®IVATEL   jméno u¾ivatele pro spojení se serverem\n"
+msgstr "  -U, --username=UŽIVATEL   jméno uživatele pro spojení se serverem\n"
 
-#: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
+#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344
+#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329
 #, c-format
-msgid "  -W, --password            prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password            dotaz na heslo\n"
+msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
+msgstr "  -w, --no-password         neptá se na heslo\n"
 
-#: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290
-#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242
+#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345
+#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330
 #, c-format
-msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                    uká¾e tuto nápovìdu a skonèí\n"
+msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
+msgstr "  -W, --password            vynutí dotaz na heslo\n"
 
-#: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291
-#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243
-#, c-format
-msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                 uká¾e informaci o verzi a skonèí\n"
-
-#: createuser.c:142
-#, c-format
-msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-msgstr "%s: ID u¾ivatele musí být kladné èíslo\n"
-
-#: createuser.c:148
-msgid "Enter name of user to add: "
-msgstr "Vlo¾te jméno nového u¾ivatele: "
+#: createuser.c:169
+msgid "Enter name of role to add: "
+msgstr "Vložte jméno role, kterou chete přidat: "
 
-#: createuser.c:155
-msgid "Enter password for new user: "
-msgstr "Vlo¾te heslo nového u¾ivatele: "
+#: createuser.c:176
+msgid "Enter password for new role: "
+msgstr "Vložte heslo nové role: "
 
-#: createuser.c:156
+#: createuser.c:177
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Zadejte znova: "
 
-#: createuser.c:159
+#: createuser.c:180
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Hesla se neshodují.\n"
+msgstr "Hesla se neshodují.\n"
 
-#: createuser.c:170
-msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
-msgstr "Mìl by mít nový u¾ivatel právo vytváøet databáze? (a/n) "
+#: createuser.c:189
+msgid "Shall the new role be a superuser?"
+msgstr ""
+
+#: createuser.c:204
+msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
+msgstr "Měla by mít nová role právo vytvářet databáze?"
+
+#: createuser.c:212
+msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
+msgstr "Měla by mít nová role právo vytvářet další nové role?"
 
-#: createuser.c:181
-msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
-msgstr "Mìl by mít nový u¾ivatel právo vytváøet dal¹í nové u¾ivatele? (a/n) "
+#: createuser.c:245
+#, c-format
+msgid "Password encryption failed.\n"
+msgstr "Zašifrování hesla selhalo.\n"
 
-#: createuser.c:220
+#: createuser.c:284
 #, c-format
-msgid "%s: creation of new user failed: %s"
-msgstr "%s: tvorba nového u¾ivatele selhala: %s"
+msgid "%s: creation of new role failed: %s"
+msgstr "%s: tvorba nové role selhala: %s"
 
-#: createuser.c:239
+#: createuser.c:299
 #, c-format
 msgid ""
-"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
+"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s tvoøí nového PostgreSQL u¾ivatele.\n"
+"%s vytvoří novou PostgreSQL roli.\n"
 "\n"
 
-#: createuser.c:241 dropuser.c:148
+#: createuser.c:301 dropuser.c:140
 #, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr "  %s [PØEPÍNAÈ]... [U®IVATELSKÉ_JMÉNO]\n"
+msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
+msgstr "  %s [PŘEPÍNAČ]... [JMÉNO ROLE]\n"
 
-#: createuser.c:243
+#: createuser.c:303
 #, c-format
-msgid "  -a, --adduser             user can add new users\n"
-msgstr "  -a, --adduser             u¾ivatel mù¾e pøidávat dal¹í u¾ivatele\n"
+msgid ""
+"  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr ""
+"  -c, --connection-limit=N  limit počtu konexí pro role (implicitně: bez limitu)\n"
 
-#: createuser.c:244
+#: createuser.c:304
 #, c-format
-msgid "  -A, --no-adduser          user cannot add new users\n"
-msgstr "  -A, --no-adduser          u¾ivatel nemù¾e pøidávat dal¹í u¾ivatele\n"
+msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
+msgstr "  -d, --createdb            role může vytvářet nové databáze\n"
 
-#: createuser.c:245
+#: createuser.c:305
 #, c-format
-msgid "  -d, --createdb            user can create new databases\n"
-msgstr "  -d, --createdb            u¾ivatel mù¾e vytváøet nové databáze\n"
+msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases\n"
+msgstr "  -D, --no-createdb         role nemůže vytvářet nové databáze\n"
 
-#: createuser.c:246
+#: createuser.c:307
 #, c-format
-msgid "  -D, --no-createdb         user cannot create databases\n"
-msgstr "  -D, --no-createdb         u¾ivatel nemù¾e vytváøet nové databáze\n"
+msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
+msgstr "  -E, --encrypted           uložit heslo v zašifrované podobě\n"
 
-#: createuser.c:247
+#: createuser.c:308
 #, c-format
-msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new user\n"
-msgstr "  -P, --pwprompt            nastavit heslo pro nového u¾ivatele\n"
+msgid ""
+"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
+"                            member of (default)\n"
+msgstr ""
+"  -i, --inherit             role dědí práva rolí, kterých je členem\n"
+"                            (implicitně)\n"
 
-#: createuser.c:248
+#: createuser.c:310
 #, c-format
-msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
-msgstr "  -E, --encrypted           ulo¾it heslo v za¹ifrované podobì\n"
+msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
+msgstr "  -I, --no-inherit          role nedědí práva\n"
+
+#: createuser.c:311
+#, c-format
+msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
+msgstr "  -l, --login               role se může přihlásit (implicitně)\n"
+
+#: createuser.c:312
+#, c-format
+msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
+msgstr "  -L, --no-login            role se nemůže přihlásit\n"
 
-#: createuser.c:249
+#: createuser.c:313
 #, c-format
 msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
-msgstr "  -N, --unencrypted         ulo¾it heslo v otevøeném tvaru\n"
+msgstr "  -N, --unencrypted         uložit heslo v otevřeném tvaru\n"
 
-#: createuser.c:250
+#: createuser.c:314
 #, c-format
-msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
-msgstr "  -i, --sysid=SYSID         nastavit systémové ID nového u¾ivatele\n"
+msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
+msgstr "  -P, --pwprompt            nastavit heslo pro novou roli\n"
 
-#: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:241
+#: createuser.c:315
 #, c-format
-msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet               nevypisovat ¾ádné zprávy\n"
+msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
+msgstr "  -r, --createrole          role může vytvářet nové role\n"
+
+#: createuser.c:316
+#, c-format
+msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
+msgstr "  -R, --no-createrole       role nemůže vytvářet nové role\n"
+
+#: createuser.c:317
+#, c-format
+msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
+msgstr "  -s, --superuser           role bude superuživatel\n"
 
-#: createuser.c:258
+#: createuser.c:318
+#, c-format
+msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
+msgstr "  -S, --no-superuser        role nebude superuživatel\n"
+
+#: createuser.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
 msgstr ""
-"  -U, --username=U®IVATEL   jméno u¾ivatele pro spojení (ne pro tvorbu)\n"
+"  -U, --username=UŽIVATEL   jméno uživatele pro spojení (ne pro tvorbu)\n"
 
-#: createuser.c:259 dropuser.c:156
-#, c-format
-msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
-msgstr "  -W, --password            dotázat se na heslo pro spojení\n"
-
-#: createuser.c:260
+#: createuser.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
+"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
 "be prompted interactively.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Je-li pou¾it jeden z parametrù -a, -A, -d nebo -D a u¾ivatelské jméno\n"
-"není zadáno, budete dotázán/a interaktivnì.\n"
+"Je-li použit jeden z parametrů -d, -D, -r, -R, -s, -S, a jméno role\n"
+"není zadáno, budete dotázán/a interaktivně.\n"
 
-#: dropdb.c:92
+#: dropdb.c:91
 #, c-format
 msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s: chybí vy¾adovaný parametr jméno databáze\n"
+msgstr "%s: chybí vyžadovaný parametr jméno databáze\n"
 
-#: dropdb.c:109
+#: dropdb.c:106
 #, c-format
 msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Databáze \"%s\" bude trvale odstranìna.\n"
+msgstr "Databáze \"%s\" bude trvale odstraněna.\n"
 
-#: dropdb.c:110 dropuser.c:111
-msgid "Are you sure? (y/n) "
-msgstr "Urèitì? (a/n) "
+#: dropdb.c:107 dropuser.c:108
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Určitě?"
 
-#: dropdb.c:127
+#: dropdb.c:124
 #, c-format
 msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s: odstraòování databáze selhalo: %s"
+msgstr "%s: odstraňování databáze selhalo: %s"
 
-#: dropdb.c:146
+#: dropdb.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "%s removes a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s odstraòuje PostgreSQL databázi.\n"
+"%s odstraňuje PostgreSQL databázi.\n"
 "\n"
 
-#: dropdb.c:148
+#: dropdb.c:141
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr "  %s [PØEPÍNAÈ]... DATABÁZE\n"
+msgstr "  %s [PŘEPÍNAČ]... DATABÁZE\n"
 
-#: dropdb.c:151 dropuser.c:151
+#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
 #, c-format
 msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
-msgstr "  -i, --interactive         zeptej se pøed smazáním èehokoli\n"
+msgstr "  -i, --interactive         zeptej se před smazáním čehokoli\n"
 
-#: droplang.c:176
+#: droplang.c:203
 #, c-format
 msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: jazyk \"%s\" není v databázi \"%s\" instalován\n"
+msgstr "%s: jazyk \"%s\" není v databázi \"%s\" instalován\n"
 
-#: droplang.c:193
+#: droplang.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
 msgstr ""
-"%s: stále je %s funkcí definováno v jazyce \"%s\"; jazyk nebyl odstranìn.\n"
+"%s: stále je %s funkcí definováno v jazyce \"%s\"; jazyk nebyl odstraněn.\n"
 
-#: droplang.c:265
+#: droplang.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s: odstraòování jazyka selhalo: %s"
+msgstr "%s: odstraňování jazyka selhalo: %s"
 
-#: droplang.c:279
+#: droplang.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "%s removes a procedural language from a database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s odstraòuje procedurální jazyk z databáze.\n"
+"%s odstraňuje procedurální jazyk z databáze.\n"
 "\n"
 
-#: droplang.c:283
+#: droplang.c:335
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DATABÁZE     databáze, ze které bude jazyk odstranìn\n"
+msgstr "  -d, --dbname=DATABÁZE     databáze, ze které bude jazyk odstraněn\n"
 
-#: dropuser.c:104
-msgid "Enter name of user to drop: "
-msgstr "Vlo¾te u¾ivatelské jméno pro odstranìní: "
+#: dropuser.c:103
+msgid "Enter name of role to drop: "
+msgstr "Vložte jméno role pro odstranění: "
 
-#: dropuser.c:110
+#: dropuser.c:107
 #, c-format
-msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "U¾ivatel \"%s\" bude trvale odstranìn.\n"
+msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
+msgstr "Role \"%s\" bude trvale odstraněna.\n"
 
-#: dropuser.c:127
+#: dropuser.c:123
 #, c-format
-msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: odstraòování u¾ivatele \"%s\" selhalo: %s"
+msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: odstraňování role \"%s\" selhalo: %s"
 
-#: dropuser.c:146
+#: dropuser.c:138
 #, c-format
 msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL user.\n"
+"%s removes a PostgreSQL role.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s odstraòuje PostgreSQL u¾ivatele.\n"
+"%s odstraňuje PostgreSQL roli.\n"
 "\n"
 
-#: dropuser.c:155
+#: dropuser.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
 msgstr ""
-"  -U, --username=U®IVATEL   jméno u¾ivatele pro spojení (ne pro odstranìní)\n"
+"  -U, --username=UŽIVATEL   jméno uživatele pro spojení (ne pro odstranění)\n"
 
-#: clusterdb.c:118
+#: clusterdb.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
 msgstr ""
-"%s: nelze vytvoøit cluster ve v¹ech databázích a zároveò specifikovat jen "
+"%s: nelze vytvořit cluster ve všech databázích a zároveň specifikovat jen "
 "jednu\n"
 
-#: clusterdb.c:124
+#: clusterdb.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
 msgstr ""
-"%s: nelze vytvoøit cluster pro specifickou tabulku ve v¹ech databázích\n"
+"%s: nelze vytvořit cluster pro specifickou tabulku ve všech databázích\n"
 
-#: clusterdb.c:180
+#: clusterdb.c:187
 #, c-format
 msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: vytváøení clusteru tabulky \"%s\" v databázi \"%s\" selhalo: %s"
+msgstr "%s: vytváření clusteru tabulky \"%s\" v databázi \"%s\" selhalo: %s"
 
-#: clusterdb.c:183
+#: clusterdb.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: vytváøení clusterù databáze \"%s\" selhalo: %s"
+msgstr "%s: vytváření clusterů databáze \"%s\" selhalo: %s"
 
 #: clusterdb.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: provádí se cluster databáze \"%s\"\n"
+msgstr "%s: provádí se cluster databáze \"%s\"\n"
 
-#: clusterdb.c:233
+#: clusterdb.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s vytváøí cluster v¹ech ji¾ døíve clusterovaných tabulek v databázi.\n"
+"%s vytváří cluster všech již dříve clusterovaných tabulek v databázi.\n"
 "\n"
 
-#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261
+#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [PØEPÍNAÈ]... [DATABÁZE]\n"
+msgstr "  %s [PŘEPÍNAČ]... [DATABÁZE]\n"
 
-#: clusterdb.c:237
+#: clusterdb.c:239
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                 clusterovat v¹echny databáze\n"
+msgstr "  -a, --all                 clusterovat všechny databáze\n"
 
-#: clusterdb.c:238
+#: clusterdb.c:240
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DATABÁZE     databáze pro cluster\n"
+msgstr "  -d, --dbname=DATABÁZE     databáze pro cluster\n"
 
-#: clusterdb.c:239
+#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
+#, c-format
+msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
+msgstr "  -q, --quiet               nevypisovat žádné zprávy\n"
+
+#: clusterdb.c:243
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABULKA       vytvoøit cluster pro danou tabulku\n"
+msgstr "  -t, --table=TABULKA       vytvořit cluster pro danou tabulku\n"
+
+#: clusterdb.c:244
+#, c-format
+msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
+msgstr "  -v, --verbose             vypisovat více informací\n"
 
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Pro detaily ètìte popis SQL pøíkazu CLUSTER.\n"
+"Pro detaily čtěte popis SQL příkazu CLUSTER.\n"
 
-#: vacuumdb.c:135
+#: vacuumdb.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
 msgstr ""
-"%s: nelze provádìt VACUUM u v¹ech databází a zároveò specifikovat jen jednu\n"
+"%s: nelze provádět VACUUM u všech databází a zároveň specifikovat jen jednu\n"
 
-#: vacuumdb.c:141
+#: vacuumdb.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: nelze provést VACUUM specifické tabulky ve v¹ech databázích\n"
+msgstr "%s: nelze provést VACUUM specifické tabulky ve všech databázích\n"
 
-#: vacuumdb.c:205
+#: vacuumdb.c:212
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: provádìní VACUUM tabulky \"%s\" v databázi \"%s\" selhalo: %s"
+msgstr "%s: provádění VACUUM tabulky \"%s\" v databázi \"%s\" selhalo: %s"
 
-#: vacuumdb.c:208
+#: vacuumdb.c:215
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: provádìní VACUUM databáze \"%s\" selhalo: %s"
+msgstr "%s: provádění VACUUM databáze \"%s\" selhalo: %s"
 
 #: vacuumdb.c:245
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: provádí se VACUUM databáze \"%s\"\n"
+msgstr "%s: provádí se VACUUM databáze \"%s\"\n"
 
-#: vacuumdb.c:259
+#: vacuumdb.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s proèi¹»uje a analyzuje PostgreSQL databázi.\n"
+"%s pročišťuje a analyzuje PostgreSQL databázi.\n"
 "\n"
 
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:265
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                       provést VACUUM v¹ech databází\n"
+msgstr "  -a, --all                       provést VACUUM všech databází\n"
 
-#: vacuumdb.c:264
+#: vacuumdb.c:266
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
 msgstr ""
-"  -d, --dbname=DATABÁZE           jméno databáze k provedení pøíkazu VACUUM\n"
+"  -d, --dbname=DATABÁZE           jméno databáze k provedení příkazu VACUUM\n"
 
-#: vacuumdb.c:265
+#: vacuumdb.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
+"server\n"
+msgstr "  -e, --echo                      ukázat příkazy posílané na server\n"
+
+#: vacuumdb.c:268
+#, c-format
+msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
+msgstr "  -f, --full                      provést plné (FULL) VACUUM\n"
+
+#: vacuumdb.c:269
+#, c-format
+msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
+msgstr "  -F, --freeze                    zmrazí transakční informace záznamů\n"
+
+#: vacuumdb.c:270
+#, c-format
+msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
+msgstr "  -q, --quiet                     tichý mód\n"
+
+#: vacuumdb.c:271
 #, c-format
 msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
 msgstr ""
-"  -t, --table='TABULKA[(SLOUPCE)]'  provést VACUUM pouze u specifikované "
+"  -t, --table='TABULKA[(SLOUPCE)]'  provést VACUUM pouze u specifikované "
 "tabulky\n"
 
-#: vacuumdb.c:266
+#: vacuumdb.c:272
 #, c-format
-msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
-msgstr "  -f, --full                      provést plné (FULL) VACUUM\n"
+msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
+msgstr "  -v, --verbose                   vypisovat více informací\n"
 
-#: vacuumdb.c:267
+#: vacuumdb.c:273
 #, c-format
 msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
 msgstr ""
-"  -z, --analyze                   aktualizace informací pou¾ívaných pro\n"
-"                                  optimalizaci dotazù\n"
+"  -z, --analyze                   aktualizace informací používaných pro\n"
+"                                  optimalizaci dotazů\n"
 
-#: vacuumdb.c:268
+#: vacuumdb.c:274
+#, c-format
+msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                          ukáže tento text a skončí\n"
+
+#: vacuumdb.c:275
 #, c-format
 msgid ""
-"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
-"server\n"
-msgstr "  -e, --echo                      ukázat pøíkazy posílané na server\n"
+"  --version                       output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version                       ukáže informace o verzi a skončí\n"
 
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:282
 #, c-format
-msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                     tichý mód\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pro detaily čtěte popis SQL příkazu VACUUM.\n"
 
-#: vacuumdb.c:270
+#: reindexdb.c:138
 #, c-format
-msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
-msgstr "  -v, --verbose                   vypisovat více informací\n"
+msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s: nelze reindexovat všechny databáze a současně zvolenou databázi\n"
 
-#: vacuumdb.c:271
+#: reindexdb.c:143
 #, c-format
-msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                          uká¾e tento text a skonèí\n"
+msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: nelze reindexovat všechny databáze a současně systemový katalog\n"
 
-#: vacuumdb.c:272
+#: reindexdb.c:148
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: nelze reindexovat vybranou tabulku ve všech databázích\n"
+
+#: reindexdb.c:153
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
+msgstr "%s: nelze reindexovat vybraný index ve všech databázích\n"
+
+#: reindexdb.c:164
 #, c-format
 msgid ""
-"  --version                       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                       uká¾e informace o verzi a skonèí\n"
+"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
+msgstr ""
+"%s: nelze reindexovat vybranou tabulku a současně sytémový katalog\n"
+
+#: reindexdb.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
+msgstr ""
+"%s: nelze reindexovat vybraný index a současně sytémový katalog\n"
+
+#: reindexdb.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: reindexace tabulky \"%s\" v databázi \"%s\" selhala: %s"
 
-#: vacuumdb.c:278
+#: reindexdb.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: reindexace indexu \"%s\" v databázi \"%s\" selhala: %s"
+
+#: reindexdb.c:244
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: reindexace databáze \"%s\" selhala: %s"
+
+#: reindexdb.c:273
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: reindexace databáze \"%s\"\n"
+
+#: reindexdb.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
+msgstr "%s: reindexace systémového katalogu selhala: %s"
+
+#: reindexdb.c:312
 #, c-format
 msgid ""
+"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
-"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
+msgstr ""
+"%s vytvoří PostgreSQL databázi.\n"
+"\n"
+
+#: reindexdb.c:316
+#, c-format
+msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
+msgstr "  -a, --all                 reindexovat všechny databáze\n"
+
+#: reindexdb.c:317
+#, c-format
+msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
+msgstr "  -d, --dbname=DATABÁZE     databáze k reindexaci\n"
+
+#: reindexdb.c:319
+#, c-format
+msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
+msgstr "  -i, --index=JMÉNO         obnovit pouze jmenovaný index\n"
+
+#: reindexdb.c:321
+#, c-format
+msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
+msgstr "  -s, --system              reindexace systémového katalogu\n"
+
+#: reindexdb.c:322
+#, c-format
+msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
+msgstr "  -t, --table=TABULKA       reidexace pouze zvolené tabulky\n"
+
+#: reindexdb.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Pro detaily ètìte popis SQL pøíkazu VACUUM.\n"
+"Pro detaily čtěte popis SQL příkazu REINDEX.\n"
+
+#: common.c:45
+#, c-format
+msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+msgstr "%s: nelze získat informace o aktuálním uživateli: %s\n"
 
-#: common.c:87 common.c:113
+#: common.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+msgstr "%s: nelze získat aktuální uživatelské jméno: %s\n"
+
+#: common.c:103 common.c:127
 msgid "Password: "
 msgstr "Heslo: "
 
-#: common.c:100
+#: common.c:116
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s: nelze navázat spojení s databází %s\n"
+msgstr "%s: nelze navázat spojení s databází %s\n"
 
-#: common.c:123
+#: common.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: nelze navázat spojení s databází %s: %s"
+msgstr "%s: nelze navázat spojení s databází %s: %s"
 
-#: common.c:147
+#: common.c:162 common.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: query failed: %s"
 msgstr "%s: dotaz selhal: %s"
 
-#: common.c:148
+#: common.c:164 common.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: query was: %s\n"
 msgstr "%s: dotaz byl: %s\n"
 
+#: common.c:238
+#, c-format
+msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "pg_strdup: nelze duplikovat nulový ukazatel (interní chyba)\n"
+
+#: common.c:244
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "paměť vyčerpána\n"
+
 #  translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:162
+#. translator: abbreviation for "yes"
+#: common.c:255
 msgid "y"
 msgstr "a"
 
 #  translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:164
+#. translator: abbreviation for "no"
+#: common.c:257
 msgid "n"
 msgstr "n"
+
+#: common.c:268
+#, c-format
+msgid "%s (%s/%s) "
+msgstr "%s (%s/%s) "
+
+#: common.c:289
+#, c-format
+msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
+msgstr "Prosím odpovězte \"%s\" nebo \"%s\".\n"
+
+#: common.c:367 common.c:400
+#, c-format
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "Požadavek na zrušení byl poslán\n"
+
+#: common.c:369 common.c:402
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "Nelze poslat požadavek na zrušení: %s"
+
diff --git a/src/bin/scripts/po/it.po b/src/bin/scripts/po/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6a7c6ee..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,705 +0,0 @@
-# Italian message translation file for pgscripts
-# Primo autore: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
-# Lavoro proseguito da Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-10 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-10 20:00+0100\n"
-"Last-Translator: Tebaldi Mirko\n"
-"Language-Team: Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: clusterdb.c:95
-#: clusterdb.c:110
-#: createdb.c:102
-#: createdb.c:121
-#: createlang.c:97
-#: createlang.c:118
-#: createlang.c:160
-#: createuser.c:117
-#: createuser.c:132
-#: dropdb.c:84
-#: dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101
-#: droplang.c:94
-#: droplang.c:115
-#: droplang.c:157
-#: dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99
-#: vacuumdb.c:112
-#: vacuumdb.c:127
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Prova \"%s --help\" per avere più informazioni.\n"
-
-#: clusterdb.c:108
-#: createdb.c:119
-#: createlang.c:116
-#: createuser.c:130
-#: dropdb.c:99
-#: droplang.c:113
-#: dropuser.c:97
-#: vacuumdb.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: troppi parametri dalla riga di comando (il primo è \"%s\")\n"
-
-#: createdb.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" non è un nome di codifica valido\n"
-
-#: createdb.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: creazione del database fallita: %s"
-
-#: createdb.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: creazione del commento fallita (il database è stato creato): %s"
-
-#: createdb.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s crea un database PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:234
-#: createdb.c:218
-#: createlang.c:299
-#: createuser.c:240
-#: dropdb.c:147
-#: droplang.c:280
-#: dropuser.c:147
-#: vacuumdb.c:260
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Utilizzo:\n"
-
-#: createdb.c:219
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr "  %s [OPZIONE]... [NOME_DB] [DESCRIZIONE]\n"
-
-#: clusterdb.c:236
-#: createdb.c:220
-#: createlang.c:301
-#: createuser.c:242
-#: dropdb.c:149
-#: droplang.c:282
-#: dropuser.c:149
-#: vacuumdb.c:262
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni:\n"
-
-#: createdb.c:221
-msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
-msgstr "  -D, --tablespace=TABLESPACE  tablespace predefinito per il database\n"
-
-#: createdb.c:222
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      codifica del database\n"
-
-#: createdb.c:223
-msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
-msgstr "  -O, --owner=OWNER            utente database propietario del nuovo database\n"
-
-#: createdb.c:224
-msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
-msgstr "  -T, --template=TEMPLATE      modello database da copiare\n"
-
-#: createdb.c:225
-msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                   mostra i comandi che vengono inviati al server\n"
-
-#: createdb.c:226
-msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                  non scrive nessun messaggio\n"
-
-#: createdb.c:227
-msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                       mostra questa guida, quindi esce\n"
-
-#: createdb.c:228
-msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                       mostra informazioni sulla versione e poi esce\n"
-
-#: clusterdb.c:244
-#: createdb.c:229
-#: createuser.c:255
-#: vacuumdb.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni di connessione:\n"
-
-#: createdb.c:230
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=HOSTNAME          host server database o directory socket \n"
-
-#: createdb.c:231
-msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT          porta del server database\n"
-
-#: createdb.c:232
-msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=USERNAME      nome utente da usare per connettersi\n"
-
-#: createdb.c:233
-msgid "  -W, --password               prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password               richiede la password\n"
-
-#: createdb.c:234
-msgid ""
-"\n"
-"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Di base, un database con lo stesso nome dell'utente corrente verrà creato.\n"
-
-#: clusterdb.c:250
-#: createdb.c:235
-#: createlang.c:312
-#: createuser.c:262
-#: dropdb.c:159
-#: droplang.c:292
-#: dropuser.c:159
-#: vacuumdb.c:279
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Segnalare bachi a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "yes"
-msgstr "si"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "Trusted?"
-msgstr "Affidabile?"
-
-#: createlang.c:150
-#: droplang.c:147
-msgid "Procedural Languages"
-msgstr "Linguaggi Procedurali"
-
-#: createlang.c:159
-#: droplang.c:156
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s: parametro mancante necessario: nome del linguaggio\n"
-
-#: createlang.c:210
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-msgstr "%s: linguaggio non supportato \"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:211
-msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
-msgstr "I linguaggi supportati sono plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
-
-#: createlang.c:226
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: linguaggio \"%s\" già installato nel database \"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s: installazione linguaggio fallita: %s"
-
-#: createlang.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s installa un linguaggio procedurale in un database PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: createlang.c:300
-#: droplang.c:281
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPZIONE]... NOME_LINGUAGGIO [NOME_DB]\n"
-
-#: createlang.c:302
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NOME_DB      database in cui installare il linguaggio\n"
-
-#: clusterdb.c:240
-#: createlang.c:303
-#: createuser.c:251
-#: dropdb.c:150
-#: droplang.c:284
-#: dropuser.c:150
-msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                mostra i comandi inviati al server\n"
-
-#: createlang.c:304
-#: droplang.c:285
-msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
-msgstr "  -l, --list                mostra la lista dei linguaggi attualmente installati\n"
-
-#: createlang.c:305
-msgid "  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-msgstr "  -L, --pglib=CARTELLA      cerca il file di interpretazione linguaggio in CARTELLA\n"
-
-#: clusterdb.c:245
-#: createlang.c:306
-#: createuser.c:256
-#: dropdb.c:153
-#: droplang.c:286
-#: dropuser.c:153
-#: vacuumdb.c:274
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=NOME_HOST      indirizzo database o directory socket\n"
-
-#: clusterdb.c:246
-#: createlang.c:307
-#: createuser.c:257
-#: dropdb.c:154
-#: droplang.c:287
-#: dropuser.c:154
-#: vacuumdb.c:275
-msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORTA          porta del server database\n"
-
-#: clusterdb.c:247
-#: createlang.c:308
-#: dropdb.c:155
-#: droplang.c:288
-#: vacuumdb.c:276
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=UTENTE     nome utente da utilizzare per la connessione\n"
-
-#: clusterdb.c:248
-#: createlang.c:309
-#: dropdb.c:156
-#: droplang.c:289
-#: vacuumdb.c:277
-msgid "  -W, --password            prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password            richiedi una password\n"
-
-#: clusterdb.c:242
-#: createlang.c:310
-#: createuser.c:253
-#: dropdb.c:157
-#: droplang.c:290
-#: dropuser.c:157
-msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                    mostra questo aiuto e poi esci\n"
-
-#: clusterdb.c:243
-#: createlang.c:311
-#: createuser.c:254
-#: dropdb.c:158
-#: droplang.c:291
-#: dropuser.c:158
-msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                 mostra informazioni sulla versione, poi esci\n"
-
-#: createuser.c:142
-#, c-format
-msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-msgstr "%s: ID utente deve essere un numero positivo\n"
-
-#: createuser.c:148
-msgid "Enter name of user to add: "
-msgstr "Inserisci il nome dell'utente da aggiungere:"
-
-#: createuser.c:155
-msgid "Enter password for new user: "
-msgstr "Inserisci la password per il nuovo utente:"
-
-#: createuser.c:156
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "Conferma password:"
-
-#: createuser.c:159
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Le password non corrispondono. \n"
-
-#: createuser.c:170
-msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
-msgstr "Il nuovo utente può creare database? (s/n)"
-
-#: createuser.c:181
-msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
-msgstr "Il nuovo utente può creare altri utenti? (s/n)"
-
-#: createuser.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: creation of new user failed: %s"
-msgstr "%s: creazione del nuovo utente fallita: %s"
-
-#: createuser.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s crea un nuovo utente PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: createuser.c:241
-#: dropuser.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPZIONI]... [NOME_UTENTE]\n"
-
-#: createuser.c:243
-msgid "  -a, --adduser             user can add new users\n"
-msgstr "  -a, --adduser             l'utente può creare altri utenti\n"
-
-#: createuser.c:244
-msgid "  -A, --no-adduser          user cannot add new users\n"
-msgstr "  -A, --no-adduser          l'utente non può creare utenti\n"
-
-#: createuser.c:245
-msgid "  -d, --createdb            user can create new databases\n"
-msgstr "  -d, --createdb            l'utente può creare database\n"
-
-#: createuser.c:246
-msgid "  -D, --no-createdb         user cannot create databases\n"
-msgstr "  -D, --no-createdb         l'utente non può creare database\n"
-
-#: createuser.c:247
-msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new user\n"
-msgstr "  -P, --pwprompt            assegna una password al nuovo utente\n"
-
-#: createuser.c:248
-msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
-msgstr "  -E, --encrypted           cifra la password salvata\n"
-
-#: createuser.c:249
-msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
-msgstr "  -N, --unencrypted         non cifrare la password salvata\n"
-
-#: createuser.c:250
-msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
-msgstr "  -i, --sysid=SYSID         seleziona un sysid per il nuovo utente\n"
-
-#: clusterdb.c:241
-#: createuser.c:252
-#: dropdb.c:152
-#: dropuser.c:152
-msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet               non stampare messaggi\n"
-
-#: createuser.c:258
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr "  -U, --username=UTENTE     nome utente con cui collegarsi (non quello da creare)\n"
-
-#: createuser.c:259
-#: dropuser.c:156
-msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
-msgstr "  -W, --password            richiedi una password per connettersi\n"
-
-#: createuser.c:260
-msgid ""
-"\n"
-"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
-"be prompted interactively.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se uno tra -a, -A, -d, -D ed UTENTE non è specificato, ti sarà richesto interattivamente.\n"
-
-#: dropdb.c:92
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s: parametro mancante, nome del database\n"
-
-#: dropdb.c:109
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Il database \"%s\" sarà eliminato definitivamente.\n"
-
-#: dropdb.c:110
-#: dropuser.c:111
-msgid "Are you sure? (y/n) "
-msgstr "Sei sicuro? (s/n)"
-
-#: dropdb.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s: eliminazione database fallita: %s"
-
-#: dropdb.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s elimina un database PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: dropdb.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr "  %s [OPZIONE]... NOME_DB\n"
-
-#: dropdb.c:151
-#: dropuser.c:151
-msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
-msgstr "  -i, --interactive         chiedi conferma prima di eseguire un operazione\n"
-
-#: droplang.c:176
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: linguaggio \"%s\" non installato nel database \"%s\"\n"
-
-#: droplang.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s: ancora %s funzioni dichiarate nel linguaggio \"%s\"; linguaggio non eliminato\n"
-
-#: droplang.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s: eliminazione linguaggio fallita: %s"
-
-#: droplang.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a procedural language from a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s elimina un linguaggio procedurale da un database.\n"
-"\n"
-
-#: droplang.c:283
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NOME_DB      database dal quale eliminare il linguaggio\n"
-
-#: dropuser.c:104
-msgid "Enter name of user to drop: "
-msgstr "Inserisci il nome dell'utente da eliminare:"
-
-#: dropuser.c:110
-#, c-format
-msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "L'utente \"%s\" sarà permanentemente eliminato.\n"
-
-#: dropuser.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: eliminazione dell'utente \"%s\" fallita: %s"
-
-#: dropuser.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s elimina un utente PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: dropuser.c:155
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr "  -U, --username=UTENTE     nome utente con cui collegarsi (non quello da eliminare)\n"
-
-#: clusterdb.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: impossibile riordinare tutti i database ed uno specifico nello stesso momento\n"
-
-#: clusterdb.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: impossibile riordinare una tabella specifica in tutti i database\n"
-
-#: clusterdb.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: il riordino della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s"
-
-#: clusterdb.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: il riordino del database \"%s\" è fallito: %s"
-
-#: clusterdb.c:219
-#, c-format
-msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: riordino del database \"%s\"\n"
-
-#: clusterdb.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s riordina tutte le tabelle precedentemente riordinate nel database.\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:235
-#: vacuumdb.c:261
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPZIONI]... [NOME_DB]\n"
-
-#: clusterdb.c:237
-msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                 riordina tutti i database\n"
-
-#: clusterdb.c:238
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NOME_DB       database da riordinare\n"
-
-#: clusterdb.c:239
-msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABELLA         riordina solo una tabella\n"
-
-#: clusterdb.c:249
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Consulta la descrizione del comando SQL CLUSTER per maggiori informazioni.\n"
-
-#: vacuumdb.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: impossibile effettuare la pulizia di tutti i database e di uno in particolare nello stesso momento\n"
-
-#: vacuumdb.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: impossibile effettuare la pulizia di una tabella specifica in tutti i database\n"
-
-#: vacuumdb.c:205
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: la pulizia della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s"
-
-#: vacuumdb.c:208
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: la pulizia del database \"%s\" è fallito: %s"
-
-#: vacuumdb.c:245
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: pulizia del database \"%s\"\n"
-
-#: vacuumdb.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s pulisce ed analizza un database PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: vacuumdb.c:263
-msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                       pulisci tutti i database\n"
-
-#: vacuumdb.c:264
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NOME_DB             database da pulire\n"
-
-#: vacuumdb.c:265
-msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table='TABELLA[(COLONNE)]'  pulisci solamente una tabella specifica\n"
-
-#: vacuumdb.c:266
-msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
-msgstr "  -f, --full                      esegui una pulizia completa\n"
-
-#: vacuumdb.c:267
-msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
-msgstr "  -z, --analyze                   aggiorna i suggerimenti per l'ottimizzazione\n"
-
-#: vacuumdb.c:268
-msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                      mostra i comandi inviati al server\n"
-
-#: vacuumdb.c:269
-msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                     non stampare alcun messaggio\n"
-
-#: vacuumdb.c:270
-msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
-msgstr "  -v, --verbose                   mostra molti messaggi\n"
-
-#: vacuumdb.c:271
-msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                          mostra questi aiuti ed esci\n"
-
-#: vacuumdb.c:272
-msgid "  --version                       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                       mostra informazioni sulla versione e poi esci\n"
-
-#: vacuumdb.c:278
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Consulta la descrizione del comando SQL VACUUM per maggiori informazioni.\n"
-
-#: common.c:86
-#: common.c:112
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
-#: common.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s: impossibile connettersi al database %s\n"
-
-#: common.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: impossibile connettersi al database %s: %s"
-
-#: common.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: query fallita: %s"
-
-#: common.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: query eseguita: %s\n"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:161
-msgid "y"
-msgstr "s"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:163
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po
deleted file mode 100644 (file)
index f94f181..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,737 +0,0 @@
-# ru.po
-# PGSCRIPTS Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
-#
-# Copyright (c) 2003-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
-# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/ru.po,v 1.12 2005/01/13 21:24:25 petere Exp $
-#
-# To the new translator:
-#   PG Russian Translation Discussion Group: <http://groups.yahoo.com/group/pgsql-rus/>
-#   PG Glossary: <http://www.sai.msu.su/~megera/oddmuse/index.cgi?Pgsql_Glossary>
-#
-# ChangeLog:
-#   - December, 2004: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
-#   - May 28 - November 14, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
-#   - July 24 - August 25, 2003: Complete Initial Translation for 7.4.*; Serguei A. Mokhov, <mokhov@cs.concordia.ca>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-14 07:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-14 18:37-0500\n"
-"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
-"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-
-#: clusterdb.c:95
-#: clusterdb.c:110
-#: createdb.c:102
-#: createdb.c:121
-#: createlang.c:97
-#: createlang.c:118
-#: createlang.c:160
-#: createuser.c:117
-#: createuser.c:132
-#: dropdb.c:84
-#: dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101
-#: droplang.c:94
-#: droplang.c:115
-#: droplang.c:157
-#: dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99
-#: vacuumdb.c:112
-#: vacuumdb.c:127
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-
-#: clusterdb.c:108
-#: createdb.c:119
-#: createlang.c:116
-#: createuser.c:130
-#: dropdb.c:99
-#: droplang.c:113
-#: dropuser.c:97
-#: vacuumdb.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n"
-
-#: createdb.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n"
-
-#: createdb.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s"
-
-#: createdb.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌÁ ÓÏÚÄÁÎÁ): %s"
-
-#: createdb.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÓÏÚÄÁ£Ô ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:234
-#: createdb.c:218
-#: createlang.c:299
-#: createuser.c:240
-#: dropdb.c:147
-#: droplang.c:280
-#: dropuser.c:147
-#: vacuumdb.c:260
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
-
-#: createdb.c:219
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr "  %s [ïðãéñ]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-
-#: clusterdb.c:236
-#: createdb.c:220
-#: createlang.c:301
-#: createuser.c:242
-#: dropdb.c:149
-#: droplang.c:282
-#: dropuser.c:149
-#: vacuumdb.c:262
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ïÐÃÉÉ:\n"
-
-#: createdb.c:221
-msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
-msgstr "  -D, --tablespace=TABLESPACE  tablespace ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÂÁÚÙ\n"
-
-#: createdb.c:222
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ENCODING     ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: createdb.c:223
-msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
-msgstr "  -O, --owner=OWNER        ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ-×ÌÁÄÅÌÅàÎÏ×ÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: createdb.c:224
-msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
-msgstr "  -T, --template=TEMPLATE     ÉÍÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ\n"
-
-#: createdb.c:225
-msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                   ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ\n"
-
-#: createdb.c:226
-msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                  ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
-
-#: createdb.c:227
-msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                       ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: createdb.c:228
-msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                    ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: clusterdb.c:244
-#: createdb.c:229
-#: createuser.c:255
-#: vacuumdb.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ïÐÃÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:\n"
-
-#: createdb.c:230
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=HOSTNAME         ÓÅÒ×ÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÓÏËÅÔÏ×\n"
-
-#: createdb.c:231
-msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT              ÐÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: createdb.c:232
-msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=USERNAME     ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
-
-#: createdb.c:233
-msgid "  -W, --password               prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password               ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ\n"
-
-#: createdb.c:234
-msgid ""
-"\n"
-"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ðÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ, ÓÏÐÁÄÁÀÝÅÅ Ó ÔÅËÕÝÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
-
-#: clusterdb.c:250
-#: createdb.c:235
-#: createlang.c:312
-#: createuser.c:262
-#: dropdb.c:159
-#: droplang.c:292
-#: dropuser.c:159
-#: vacuumdb.c:279
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"óÏÏÂÝÁÔØ Ï ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "Name"
-msgstr "éÍÑ"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "yes"
-msgstr "ÄÁ"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "no"
-msgstr "ÎÅÔ"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "Trusted?"
-msgstr "äÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ?"
-
-#: createlang.c:150
-#: droplang.c:147
-msgid "Procedural Languages"
-msgstr "ðÒÏÃÅÄÕÒÎÙÅ ÑÚÙËÉ"
-
-#: createlang.c:159
-#: droplang.c:156
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÑÚÙËÁ\n"
-
-#: createlang.c:210
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÑÚÙË \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
-
-#: createlang.c:211
-msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
-msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÑÚÙËÉ: plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu É plpythonu.\n"
-
-#: createlang.c:226
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ \"%s\" ÕÖÅ ÉÍÅÅÔÓÑ × ÂÁÚÅ \"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s: ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s"
-
-#: createlang.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ × ÂÁÚÕ PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: createlang.c:300
-#: droplang.c:281
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-
-#: createlang.c:302
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME      ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ,  × ËÏÔÏÒÕÀ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ\n"
-
-#: clusterdb.c:240
-#: createlang.c:303
-#: createuser.c:251
-#: dropdb.c:150
-#: droplang.c:284
-#: dropuser.c:150
-msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ\n"
-
-#: createlang.c:304
-#: droplang.c:285
-msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
-msgstr "  -l, --list                ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×\n"
-
-#: createlang.c:305
-msgid "  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-msgstr "  -L, --pglib=DIRECTORY    ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ ÑÚÙËÁ × DIRECTORY\n"
-
-#: clusterdb.c:245
-#: createlang.c:306
-#: createuser.c:256
-#: dropdb.c:153
-#: droplang.c:286
-#: dropuser.c:153
-#: vacuumdb.c:274
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=HOSTNAME       ÓÅÒ×ÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÓÏËÅÔÏ×\n"
-
-#: clusterdb.c:246
-#: createlang.c:307
-#: createuser.c:257
-#: dropdb.c:154
-#: droplang.c:287
-#: dropuser.c:154
-#: vacuumdb.c:275
-msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT          ÐÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: clusterdb.c:247
-#: createlang.c:308
-#: dropdb.c:155
-#: droplang.c:288
-#: vacuumdb.c:276
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=USERNAME\n"
-"                            ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
-
-#: clusterdb.c:248
-#: createlang.c:309
-#: dropdb.c:156
-#: droplang.c:289
-#: vacuumdb.c:277
-msgid "  -W, --password            prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password            ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ\n"
-
-#: clusterdb.c:242
-#: createlang.c:310
-#: createuser.c:253
-#: dropdb.c:157
-#: droplang.c:290
-#: dropuser.c:157
-msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                    ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: clusterdb.c:243
-#: createlang.c:311
-#: createuser.c:254
-#: dropdb.c:158
-#: droplang.c:291
-#: dropuser.c:158
-msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: createuser.c:142
-#, c-format
-msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-msgstr "%s: ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ\n"
-
-#: createuser.c:148
-msgid "Enter name of user to add: "
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
-
-#: createuser.c:155
-msgid "Enter password for new user: "
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
-
-#: createuser.c:156
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÓÎÏ×Á: "
-
-#: createuser.c:159
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
-
-#: createuser.c:170
-msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
-msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÎÏ×ÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ? (y/n) "
-
-#: createuser.c:181
-msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
-msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÎÏ×ÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ? (y/n) "
-
-#: createuser.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: creation of new user failed: %s"
-msgstr "%s: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s"
-
-#: createuser.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÓÏÚÄÁ£Ô ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: createuser.c:241
-#: dropuser.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-
-#: createuser.c:243
-msgid "  -a, --adduser             user can add new users\n"
-msgstr "  -a, --adduser             ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-
-#: createuser.c:244
-msgid "  -A, --no-adduser          user cannot add new users\n"
-msgstr "  -A, --no-adduser          ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-
-#: createuser.c:245
-msgid "  -d, --createdb            user can create new databases\n"
-msgstr "  -d, --createdb            ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: createuser.c:246
-msgid "  -D, --no-createdb         user cannot create databases\n"
-msgstr "  -D, --no-createdb         ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: createuser.c:247
-msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new user\n"
-msgstr "  -P, --pwprompt            ÐÒÉÓ×ÏÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÎÏ×ÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ\n"
-
-#: createuser.c:248
-msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
-msgstr "  -E, --encrypted           ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ\n"
-
-#: createuser.c:249
-msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
-msgstr "  -N, --unencrypted         ÎÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ\n"
-
-#: createuser.c:250
-msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
-msgstr "  -i, --sysid=SYSID         ×ÙÂÒÁÔØ sysid ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-
-#: clusterdb.c:241
-#: createuser.c:252
-#: dropdb.c:152
-#: dropuser.c:152
-msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet               ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÉËÁËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
-
-#: createuser.c:258
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=USERNAME\n"
-"                            ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÎÏ ÎÅ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ)\n"
-
-#: createuser.c:259
-#: dropuser.c:156
-msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
-msgstr "  -W, --password            ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
-
-#: createuser.c:260
-msgid ""
-"\n"
-"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
-"be prompted interactively.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏ ÉÚ -a, -A, -d, -D É USERNAME, ÔÏ ×ÁÍ ÂÕÄÕÔ\n"
-"ÚÁÄÁÎÙ ×ÏÐÒÏÓÙ.\n"
-
-#: dropdb.c:92
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: ÉÍÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#: dropdb.c:109
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÕÄÁÌÅÎÁ.\n"
-
-#: dropdb.c:110
-#: dropuser.c:111
-msgid "Are you sure? (y/n) "
-msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? (y/n) "
-
-#: dropdb.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ: %s"
-
-#: dropdb.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÕÄÁÌÑÅÔ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: dropdb.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
-
-#: dropdb.c:151
-#: dropuser.c:151
-msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
-msgstr "  -i, --interactive         ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ ÞÅÇÏ-ÌÉÂÏ\n"
-
-#: droplang.c:176
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ \"%s\" ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ\"%s\"\n"
-
-#: droplang.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s: %s ÆÕÎËÃÉÊ ÑÚÙËÁ \"%s\" ÅÝÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ; ÑÚÙË ÎÅ ÕÄÁÌÅÎ\n"
-
-#: droplang.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÑÚÙËÁ: %s"
-
-#: droplang.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a procedural language from a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÕÄÁÌÑÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
-"\n"
-
-#: droplang.c:283
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME        ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ,  ÉÚ ËÏÔÏÒÏÊ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ\n"
-
-#: dropuser.c:104
-msgid "Enter name of user to drop: "
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ: "
-
-#: dropuser.c:110
-#, c-format
-msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÂÕÄÅÔ  ÕÄÁÌÅÎ.\n"
-
-#: dropuser.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\": %s"
-
-#: dropuser.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÕÄÁÌÑÅÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: dropuser.c:155
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=USERNAME\n"
-"                            ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÎÅ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ)\n"
-
-#: clusterdb.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ËÌÁÓÔÅÒÉÚÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÂÁÚÙ É ÏÄÎÕ ËÏÎËÒÅÔÎÕÀ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ\n"
-
-#: clusterdb.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ  ËÌÁÓÔÅÒÉÚÏ×ÁÔØ ÏÄÎÕ É ÔÕ ÖÅ ÔÁÂÌÉÃÕ ×Ï ×ÓÅÈ ÂÁÚÁÈ\n"
-
-#: clusterdb.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ËÌÁÓÔÅÒÉÚÁÃÉÉ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" × ÂÁÚÅ \"%s\": %s"
-
-#: clusterdb.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ËÌÁÓÔÅÒÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ \"%s\": %s"
-
-#: clusterdb.c:219
-#, c-format
-msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ËÌÁÓÔÅÒÉÚÁÃÉÑ ÂÁÚÙ \"%s\"\n"
-
-#: clusterdb.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ËÌÁÓÔÅÒÉÚÕÅÔ ×ÓÅ ÒÁÎÅÅ ËÌÁÓÔÅÒÉÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:235
-#: vacuumdb.c:261
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-
-#: clusterdb.c:237
-msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                ËÌÁÓÔÅÒÉÚÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÂÁÚÙ\n"
-
-#: clusterdb.c:238
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME        ÉÍÑ ÂÁÚÙ ÄÌÑ ËÌÁÓÔÅÒÉÚÁÃÉÉ\n"
-
-#: clusterdb.c:239
-msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABLE      ËÌÁÓÔÅÒÉÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ\n"
-
-#: clusterdb.c:249
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"þÉÔÁÊÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ SQL-ËÏÍÁÎÄÙ CLUSTER ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-
-#: vacuumdb.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÂÁÚ É ÏÄÎÏÊ ËÏÎËÒÅÔÎÏÊ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ\n"
-
-#: vacuumdb.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÏÄÎÏÊ É ÔÏÊ ÖÅ ÔÁÂÌÉÃÅ ×Ï ×ÓÅÈ ÂÁÚÁÈ\n"
-
-#: vacuumdb.c:205
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÍÕÓÏÒÁ × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\" × ÂÁÚÅ \"%s\": %s"
-
-#: vacuumdb.c:208
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÍÕÓÏÒÁ ÂÁÚÙ \"%s\": %s"
-
-#: vacuumdb.c:245
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ × ÂÁÚÅ \"%s\"\n"
-
-#: vacuumdb.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ  É ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: vacuumdb.c:263
-msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                       ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ ×Ï ×ÓÅÈ ÂÁÚÁÈ\n"
-
-#: vacuumdb.c:264
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME            ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÂÁÚÅ\n"
-
-#: vacuumdb.c:265
-msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÅ\n"
-
-#: vacuumdb.c:266
-msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
-msgstr "  -f, --full                      ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÍ ÇÌÏÂÁÌØÎÕÀ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ\n"
-
-#: vacuumdb.c:267
-msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
-msgstr "  -z, --analyze                   ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÄÌÑ ÏÐÔÉÍÉÚÁÔÏÒÁ\n"
-
-#: vacuumdb.c:268
-msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                      ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ\n"
-
-#: vacuumdb.c:269
-msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                     ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
-
-#: vacuumdb.c:270
-msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
-msgstr "  -v, --verbose                  ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
-
-#: vacuumdb.c:271
-msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                          ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: vacuumdb.c:272
-msgid "  --version                       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                       ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: vacuumdb.c:278
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"þÉÔÁÊÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ SQL-ËÏÍÁÎÄÙ VACUUM ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-
-#: common.c:33
-#, c-format
-msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÔÅËÕÝÅÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ: %s\n"
-
-#: common.c:44
-#, c-format
-msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s\n"
-
-#: common.c:89
-#: common.c:115
-msgid "Password: "
-msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
-
-#: common.c:102
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ %s\n"
-
-#: common.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ %s: %s"
-
-#: common.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s"
-
-#: common.c:150
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÂÙÌ: %s\n"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:164
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:166
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
diff --git a/src/bin/scripts/po/sk.po b/src/bin/scripts/po/sk.po
deleted file mode 100644 (file)
index 408b3ff..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,632 +0,0 @@
-# translation of pgscripts.po to slovak
-# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pgscripts\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 07:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-13 14:19+0200\n"
-"Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n"
-"Language-Team: slovak\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: clusterdb.c:97 clusterdb.c:112 createdb.c:102 createdb.c:121
-#: createlang.c:97 createlang.c:118 createlang.c:160 createuser.c:117
-#: createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93 dropdb.c:101 droplang.c:94
-#: droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84 dropuser.c:99 vacuumdb.c:114
-#: vacuumdb.c:129
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Zadajte '%s --help' pre detailnejšie informácie.\n"
-
-#: clusterdb.c:110 createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130
-#: dropdb.c:99 droplang.c:113 dropuser.c:97 vacuumdb.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: príliš veľa argumentov príkazového riadku (prvý je \"%s\")\n"
-
-#: createdb.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" nie je platný názov kódovania\n"
-
-#: createdb.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: vytvorenie databázy bolo neúspešné: %s"
-
-#: createdb.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: vytvorenie komentára bolo neúspešné (databáza bola vytvorená): %s"
-
-#: createdb.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s vytvorí databázu systému PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:236 createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240
-#: dropdb.c:147 droplang.c:280 dropuser.c:147 vacuumdb.c:262
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Použitie:\n"
-
-#: createdb.c:219
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr "  %s [VOĽBA]... [NÁZOV_DB] [POPIS]\n"
-
-#: clusterdb.c:238 createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242
-#: dropdb.c:149 droplang.c:282 dropuser.c:149 vacuumdb.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voľby:\n"
-
-#: createdb.c:221
-msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
-msgstr ""
-"  -D, --tablespace=TABULKOVÝ_PRIESTOR\n"
-"                               implicitný tabuľkový priestor databázy\n"
-
-#: createdb.c:222
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
-msgstr "  -E, --encoding=KÓDOVANIE     kódovanie databázy\n"
-
-#: createdb.c:223
-msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
-msgstr "  -O, --owner=VLASTNÍK         užívateľ databázy, vlastník novej databázy\n"
-
-#: createdb.c:224
-msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
-msgstr "  -T, --template=ŠABLÓNA       šablóna databázy, ktorá sa má kopírovať\n"
-
-#: createdb.c:225
-msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                   vypíš príkazy, ktoré sa posielajú na server\n"
-
-#: createdb.c:226
-msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                  nevypisuj správy\n"
-
-#: createdb.c:227
-msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                       zobraz túto nápovedu, potom koniec\n"
-
-#: createdb.c:228
-msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                    vypíš informácie o verzii, potom koniec\n"
-
-#: clusterdb.c:246 createdb.c:229 createuser.c:255 vacuumdb.c:275
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voľby pripojenia:\n"
-
-#: createdb.c:230
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=POČÍTAČ           meno počítača databázového servera alebo \n"
-"                               adresára soketov\n"
-
-#: createdb.c:231
-msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT              port databázového servera\n"
-
-#: createdb.c:232
-msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=UŽÍVATEĽ      užívateľ, ktorý sa má využiť pre spojenie\n"
-
-#: createdb.c:233
-msgid "  -W, --password               prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password               žiadať heslo\n"
-
-#: createdb.c:234
-msgid ""
-"\n"
-"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Implicitne sa vytvára databáza s názvom totožným s menom užívateľa.\n"
-
-#: clusterdb.c:252 createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262
-#: dropdb.c:159 droplang.c:292 dropuser.c:159 vacuumdb.c:281
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Chyby hláste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
-
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
-msgid "yes"
-msgstr "áno"
-
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
-msgid "no"
-msgstr "nie"
-
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
-msgid "Trusted?"
-msgstr "Dôveryhodný?"
-
-#: createlang.c:150 droplang.c:147
-msgid "Procedural Languages"
-msgstr "Procedurálne jazyky"
-
-#: createlang.c:159 droplang.c:156
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s: chýba požadovaný argument názov jazyka\n"
-
-#: createlang.c:210
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nepodporovaný jazyk \"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:211
-msgid ""
-"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
-"plpythonu.\n"
-msgstr ""
-"Podporované jazyky sú plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu a"
-"plpythonu.\n"
-
-#: createlang.c:226
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: jazyk \"%s\" je už nainštalovaný do databázy \"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s: inštalácia jazyka bola neúspešná: %s"
-
-#: createlang.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s nainštaluje procedurálny jazyk do databázy PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: createlang.c:300 droplang.c:281
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [VOĽBA]... JAZYK [NÁZOV_DB]\n"
-
-#: createlang.c:302
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NÁZOV_DB      databáza, kam sa má inštalovať jazyk\n"
-
-#: clusterdb.c:242 createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150
-#: droplang.c:284 dropuser.c:150
-msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                vypíš príkazy, ktoré sa posielajú na server\n"
-
-#: createlang.c:304 droplang.c:285
-msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
-msgstr "  -l, --list                vypíš zoznam aktuálne nainštalovaných jazykov\n"
-
-#: createlang.c:305
-msgid "  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-msgstr "  -L, --pglib=ADRESÁR       nájdi súbor interpretera jazykov v ADRESÁRi\n"
-
-#: clusterdb.c:247 createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153
-#: droplang.c:286 dropuser.c:153 vacuumdb.c:276
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=POČÍTAČ        meno počítača databázového servera alebo "
-"                            adresára soketov\n"
-
-#: clusterdb.c:248 createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154
-#: droplang.c:287 dropuser.c:154 vacuumdb.c:277
-msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT           port databázového servera\n"
-
-#: clusterdb.c:249 createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 vacuumdb.c:278
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=UŽÍVATEĽ   meno užívateľa, ktorý sa má použiť pre pripojenie\n"
-
-#: clusterdb.c:250 createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 vacuumdb.c:279
-msgid "  -W, --password            prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password            žiadať heslo\n"
-
-#: clusterdb.c:244 createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157
-#: droplang.c:290 dropuser.c:157
-msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                    zobraz túto nápovedu, potom koniec\n"
-
-#: clusterdb.c:245 createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158
-#: droplang.c:291 dropuser.c:158
-msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                 vypíš informácie o verzii, potom koniec\n"
-
-#: createuser.c:142
-#, c-format
-msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-msgstr "%s: ID užívateľa musí byť kladné číslo\n"
-
-#: createuser.c:148
-msgid "Enter name of user to add: "
-msgstr "Zadajte meno užívateľa, ktorého chcete pridať: "
-
-#: createuser.c:155
-msgid "Enter password for new user: "
-msgstr "Zadajte heslo nového užívateľa: "
-
-#: createuser.c:156
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "Zadajte ho ešte raz: "
-
-#: createuser.c:159
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Heslá neboli totožné.\n"
-
-#: createuser.c:170
-msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
-msgstr "Bude môcť nový užívateľ vytvárať databázy? (a/n) "
-
-#: createuser.c:181
-msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
-msgstr "Bude môcť užívateľ vytvárať nových užívateľov? (a/n) "
-
-#: createuser.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: creation of new user failed: %s"
-msgstr "%s: vytvorenie nového užívateľa bolo neúspešné: %s"
-
-#: createuser.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s vytvorí nového užívateľa systému PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: createuser.c:241 dropuser.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr "  %s [VOĽBA]... [MENO_UŽÍVATEĽA]\n"
-
-#: createuser.c:243
-msgid "  -a, --adduser             user can add new users\n"
-msgstr "  -a, --adduser             užívateľ bude môcť vytvárať nových užívateľov\n"
-
-#: createuser.c:244
-msgid "  -A, --no-adduser          user cannot add new users\n"
-msgstr "  -A, --no-adduser          užívateľ nebude môcť vytvárať nových užívateľov\n"
-
-#: createuser.c:245
-msgid "  -d, --createdb            user can create new databases\n"
-msgstr "  -d, --createdb            užívateľ bude môcť vytvárať databázy\n"
-
-#: createuser.c:246
-msgid "  -D, --no-createdb         user cannot create databases\n"
-msgstr "  -D, --no-createdb         užívateľ nebude môcť vytvárať databázy\n"
-
-#: createuser.c:247
-msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new user\n"
-msgstr "  -P, --pwprompt            priraď heslo novému užívateľovi\n"
-
-#: createuser.c:248
-msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
-msgstr "  -E, --encrypted           zašifruj uložené heslo\n"
-
-#: createuser.c:249
-msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
-msgstr "  -N, --unencrypted         nezašifruj uložené heslo\n"
-
-#: createuser.c:250
-msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
-msgstr "  -i, --sysid=SYSID         určí sysid nového užívateľa\n"
-
-#: clusterdb.c:243 createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152
-msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet               nevypisuj správy\n"
-
-#: createuser.c:258
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr "  -U, --username=UŽÍVATEĽ   meno užívateľa, ktorý sa má pripojiť (nie vytvoriť)\n"
-
-#: createuser.c:259 dropuser.c:156
-msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
-msgstr "  -W, --password            žiadať heslo pre pripojenie\n"
-
-#: createuser.c:260
-msgid ""
-"\n"
-"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
-"be prompted interactively.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ak nie je určené jedno z -a, -A, -d, -D, či UŽÍVATEĽ, budete zadávať \n"
-"informácie interaktívne\n"
-
-#: dropdb.c:92
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s: chýba požadovaný argument názov databázy\n"
-
-#: dropdb.c:109
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Databáza \"%s\" sa odstráni nadobro.\n"
-
-#: dropdb.c:110 dropuser.c:111
-msgid "Are you sure? (y/n) "
-msgstr "Ste si istý? (a/n) "
-
-#: dropdb.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s: odstránenie databázy bolo neúspešné: %s"
-
-#: dropdb.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s odstráni databázu PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: dropdb.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr "  %s [VOĽBA]... NÁZOV_DB\n"
-
-#: dropdb.c:151 dropuser.c:151
-msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
-msgstr "  -i, --interactive         pýtaj sa pred vymazaním\n"
-
-#: droplang.c:176
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: jazyk \"%s\" nie je nainštalovaný v databáze \"%s\"\n"
-
-#: droplang.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s: ešte %s funkcií je deklarovaných v jazyku \"%s\"; jazyk sa neodstráni\n"
-
-#: droplang.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s: odstránenie jazyka bolo neúspešné: %s"
-
-#: droplang.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a procedural language from a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s odstráni procedurálny jazyk z databázy.\n"
-"\n"
-
-#: droplang.c:283
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NÁZOV_DB       databáza, z ktorej sa má odstrániť jazyk\n"
-
-#: dropuser.c:104
-msgid "Enter name of user to drop: "
-msgstr "Zadajte meno užívateľa, ktorý má byť odstránený: "
-
-#: dropuser.c:110
-#, c-format
-msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Užívateľ \"%s\" bude nadobro odstránený.\n"
-
-#: dropuser.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: odstránenie užívateľa \"%s\" bolo neúspešné: %s"
-
-#: dropuser.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s odstráni užívateľa systému PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: dropuser.c:155
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr "  -U, --username=UŽÍVATEĽ   meno užívateľa, ktorý sa má pripojiť (nie vymazať)\n"
-
-#: clusterdb.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s :nie je možné klastrovať (zoskupovať) všetky databázy a jednu konkrétnu "
-"v tom istom čase\n"
-
-#: clusterdb.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: nie je možné klastrovať danú tabuľku vo všetkých databázach\n"
-
-#: clusterdb.c:182
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: klastrovanie tabuľky \"%s\" v databáze \"%s\" bolo neúspešné: %s "
-
-#: clusterdb.c:185
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: klastrovanie databázy \"%s\" bolo neúspešné: %s"
-
-#: clusterdb.c:221
-#, c-format
-msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: prebieha klastrovanie databázy \"%s\"\n"
-
-#: clusterdb.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s klastruje všetky predtým klastrované tabuľky databázy.\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [VOĽBA]... [NÁZOV_DB]\n"
-
-#: clusterdb.c:239
-msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                 klastrovať všetky databázy\n"
-
-#: clusterdb.c:240
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NÁZOV_DB      databáza, ktorá má byť klastrovaná\n"
-
-#: clusterdb.c:241
-msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABUĽKA       klastrovať iba zadanú tabuľku\n"
-
-#: clusterdb.c:251
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Detaily nájdete v popise príkazu CLUSTER jazyka SQL.\n"
-
-#: vacuumdb.c:137
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: nie je možné vysávať všetky databázy a jednu konkrétnu v rovnaký čas\n"
-
-#: vacuumdb.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: nie je možné konkrétnu tabuľku vo všetkých databázach\n"
-
-#: vacuumdb.c:207
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: vysávanie tabuľky \"%s\" databázy \"%s\" bolo neúspešné: %s"
-
-#: vacuumdb.c:210
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: vysávanie databázy \"%s\" bolo neúspešné: %s"
-
-#: vacuumdb.c:247
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: vysáva sa databáza \"%s\"\n"
-
-#: vacuumdb.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s vyčistí a analyzuje databázu PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: vacuumdb.c:265
-msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                       povysávaj všetky databázy\n"
-
-#: vacuumdb.c:266
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NÁZOV_DB           databáza, ktorú chcete povysávať\n"
-
-#: vacuumdb.c:267
-msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table='TABUĽKA[(STĹPCE)]' vysávať iba danú tabuľku\n"
-
-#: vacuumdb.c:268
-msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
-msgstr "  -f, --full                      vykonaj úplné vysávanie\n"
-
-#: vacuumdb.c:269
-msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
-msgstr "  -z, --analyze                   aktualizuj údaje optimalizéra\n"
-
-#: vacuumdb.c:270
-msgid ""
-"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
-"server\n"
-msgstr "  -e, --echo                      zobraz príkazy posielané serveru\n"
-
-#: vacuumdb.c:271
-msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                     nevypisuj správy\n"
-
-#: vacuumdb.c:272
-msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
-msgstr "  -v, --verbose                   výpis veľkého množstva výstupu\n"
-
-#: vacuumdb.c:273
-msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                          zobraz túto nápovedu, potom koniec\n"
-
-#: vacuumdb.c:274
-msgid "  --version                       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                       zobraz informácie o verzii, potom koniec\n"
-
-#: vacuumdb.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Detaily nájdete v popise príkazu VACUUM jazyka SQL.\n"
-
-#: common.c:86 common.c:112
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
-
-#: common.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s: nebolo možné vytvoriť spojenie s databázou %s\n"
-
-#: common.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: nebolo možné vytvoriť spojenie s databázou %s: %s"
-
-#: common.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: dotaz bol neúspešný: %s"
-
-#: common.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: dotaz bol: %s\n"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:161
-msgid "y"
-msgstr "a"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:163
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
diff --git a/src/bin/scripts/po/sl.po b/src/bin/scripts/po/sl.po
deleted file mode 100644 (file)
index e9c4290..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,719 +0,0 @@
-# Slovenian message translation for pgscripts.
-# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2003 - 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-05 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-09 22:44+0100\n"
-"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: clusterdb.c:95
-#: clusterdb.c:110
-#: createdb.c:102
-#: createdb.c:121
-#: createlang.c:97
-#: createlang.c:118
-#: createlang.c:160
-#: createuser.c:117
-#: createuser.c:132
-#: dropdb.c:84
-#: dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101
-#: droplang.c:94
-#: droplang.c:115
-#: droplang.c:157
-#: dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99
-#: vacuumdb.c:112
-#: vacuumdb.c:127
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Za veè informacij poskusite \"%s --help\".\n"
-
-#: clusterdb.c:108
-#: createdb.c:119
-#: createlang.c:116
-#: createuser.c:130
-#: dropdb.c:99
-#: droplang.c:113
-#: dropuser.c:97
-#: vacuumdb.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: preveè argumentov na ukazni vrstici (prvi je \"%s\")\n"
-
-#: createdb.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ni veljavno ime kodne tabele\n"
-
-#: createdb.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: ustvarjanje baze podatkov ni uspelo: %s"
-
-#: createdb.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: ustvarjanje komentarja ni uspelo (baza podatkov je bila ustvarjena): %s"
-
-#: createdb.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ustvari novo PostgreSQL bazo podatkov.\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:234
-#: createdb.c:218
-#: createlang.c:299
-#: createuser.c:240
-#: dropdb.c:147
-#: droplang.c:280
-#: dropuser.c:147
-#: vacuumdb.c:260
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Uporaba:\n"
-
-#: createdb.c:219
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr "  %s [MO®NOST]... [IME_BAZE] [OPIS]\n"
-
-#: clusterdb.c:236
-#: createdb.c:220
-#: createlang.c:301
-#: createuser.c:242
-#: dropdb.c:149
-#: droplang.c:282
-#: dropuser.c:149
-#: vacuumdb.c:262
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mo¾nosti:\n"
-
-#: createdb.c:221
-msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
-msgstr "  -D, --tablespace=TABLESPACE  privzeti tablespace za bazo podatkov\n"
-
-#: createdb.c:222
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      kodna tabela za bazo podatkov\n"
-
-#: createdb.c:223
-msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
-msgstr "  -O, --owner=LASTNIK          uporabnik, ki bo lastnik nove baze podatkov\n"
-
-#: createdb.c:224
-msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
-msgstr "  -T, --template=PREDLOGA      predloga, po kateri bo ustvarjena nova baza podatkov\n"
-
-#: createdb.c:225
-msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                   prika¾i ukaze, poslane stre¾niku\n"
-
-#: createdb.c:226
-msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                  ne izpisuj nobenih sporoèil\n"
-
-#: createdb.c:227
-msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                       prika¾i to pomoè, nato konèaj program\n"
-
-#: createdb.c:228
-msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                    izpi¹i podatke o razlièici, nato konèaj program\n"
-
-#: clusterdb.c:244
-#: createdb.c:229
-#: createuser.c:255
-#: vacuumdb.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Povezavne mo¾nosti:\n"
-
-#: createdb.c:230
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=GOSTITELJ         gostitelj podatkovnega stre¾nika ali pot do imenika z vtiènico\n"
-
-#: createdb.c:231
-msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=VRATA             vrata podatkovnega stre¾nika\n"
-
-#: createdb.c:232
-msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=USERNAME      uporabni¹ko ime za povezavo\n"
-
-#: createdb.c:233
-msgid "  -W, --password               prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password               vpra¹aj za geslo\n"
-
-#: createdb.c:234
-msgid ""
-"\n"
-"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èe ni podano drugaèe, bo ime ustvarjene baze podatkov enako imenu trenutnega uporabnika.\n"
-
-#: clusterdb.c:250
-#: createdb.c:235
-#: createlang.c:312
-#: createuser.c:262
-#: dropdb.c:159
-#: droplang.c:292
-#: dropuser.c:159
-#: vacuumdb.c:279
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Napake sporoèajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "yes"
-msgstr "da"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "no"
-msgstr "ne"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "Trusted?"
-msgstr "Trusted?"
-
-#: createlang.c:150
-#: droplang.c:147
-msgid "Procedural Languages"
-msgstr "Proceduralni jeziki"
-
-#: createlang.c:159
-#: droplang.c:156
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s: manjka zahtevan argument: ime jezika\n"
-
-#: createlang.c:210
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ni podprt jezik\n"
-
-#: createlang.c:211
-msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
-msgstr "Podprti jeziki so plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, in plpythonu.\n"
-
-#: createlang.c:226
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: jezik \"%s\" je v bazi podatkov \"%s\" ¾e name¹èen\n"
-
-#: createlang.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s: namestitev jezika ni uspela: %s"
-
-#: createlang.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s namesti proceduralni jezik v PostgreSQL bazo podatkov.\n"
-"\n"
-
-#: createlang.c:300
-#: droplang.c:281
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [MO®NOST]... IME_JEZIKA [IME_BAZE]\n"
-
-#: createlang.c:302
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
-msgstr "  -d, --dbname=IME_BAZE     baza podatkov, v katero bo jezik name¹èen\n"
-
-#: clusterdb.c:240
-#: createlang.c:303
-#: createuser.c:251
-#: dropdb.c:150
-#: droplang.c:284
-#: dropuser.c:150
-msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                prika¾i ukaze, poslane stre¾niku\n"
-
-#: createlang.c:304
-#: droplang.c:285
-msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
-msgstr "  -l, --list                prika¾i seznam trenutno name¹èenih jezikov\n"
-
-#: createlang.c:305
-msgid "  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-msgstr "  -L, --pglib=IMENIK        datoteko z razlagalcem jezika poi¹èi v podanem IMENIK-u\n"
-
-#: clusterdb.c:245
-#: createlang.c:306
-#: createuser.c:256
-#: dropdb.c:153
-#: droplang.c:286
-#: dropuser.c:153
-#: vacuumdb.c:274
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=GOSTITELJ      gostitelj podatkovnega stre¾nika ali imenik z vtiènico\n"
-
-#: clusterdb.c:246
-#: createlang.c:307
-#: createuser.c:257
-#: dropdb.c:154
-#: droplang.c:287
-#: dropuser.c:154
-#: vacuumdb.c:275
-msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=VRATA          vrata podatkovnega stre¾nika\n"
-
-#: clusterdb.c:247
-#: createlang.c:308
-#: dropdb.c:155
-#: droplang.c:288
-#: vacuumdb.c:276
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=USERNAME   uporabni¹ko ime za povezavo\n"
-
-#: clusterdb.c:248
-#: createlang.c:309
-#: dropdb.c:156
-#: droplang.c:289
-#: vacuumdb.c:277
-msgid "  -W, --password            prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password            vpra¹aj za geslo\n"
-
-#: clusterdb.c:242
-#: createlang.c:310
-#: createuser.c:253
-#: dropdb.c:157
-#: droplang.c:290
-#: dropuser.c:157
-msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                    prika¾i to pomoè, nato konèaj program\n"
-
-#: clusterdb.c:243
-#: createlang.c:311
-#: createuser.c:254
-#: dropdb.c:158
-#: droplang.c:291
-#: dropuser.c:158
-msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                 izpi¹i podatke o razlièici, nato konèaj program\n"
-
-#: createuser.c:142
-#, c-format
-msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-msgstr "%s: ID uporabnika mora biti pozitivno ¹tevilo\n"
-
-#: createuser.c:148
-msgid "Enter name of user to add: "
-msgstr "Vnesite ime novega uporabnika: "
-
-#: createuser.c:155
-msgid "Enter password for new user: "
-msgstr "Vnesite geslo za novega uporabnika: "
-
-#: createuser.c:156
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "Ponovite vnos gesla (za potrditev): "
-
-#: createuser.c:159
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Gesli se ne ujemata.\n"
-
-#: createuser.c:170
-msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
-msgstr "Ali naj ima novi uporabnik pravico ustvarjanja podatkovnih baz? (d/n) "
-
-#: createuser.c:181
-msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
-msgstr "Ali naj ima novi uporabnik pravico ustvarjanja dodatnih uporabnikov? (d/n) "
-
-#: createuser.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: creation of new user failed: %s"
-msgstr "%s: ustvarjanje novega uporabnika ni uspelo: %s"
-
-#: createuser.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ustvari novega PostgreSQL uporabnika.\n"
-"\n"
-
-#: createuser.c:241
-#: dropuser.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr "  %s [MO®NOST]... [UPORABNI©KO_IME]\n"
-
-#: createuser.c:243
-msgid "  -a, --adduser             user can add new users\n"
-msgstr "  -a, --adduser             uporabnik lahko dodaja nove uporabnike\n"
-
-#: createuser.c:244
-msgid "  -A, --no-adduser          user cannot add new users\n"
-msgstr "  -A, --no-adduser          uporabnik ne more dodajati novih uporabnikov\n"
-
-#: createuser.c:245
-msgid "  -d, --createdb            user can create new databases\n"
-msgstr "  -d, --createdb            uporabnik lahko ustvarja nove baze podatkov\n"
-
-#: createuser.c:246
-msgid "  -D, --no-createdb         user cannot create databases\n"
-msgstr "  -D, --no-createdb         uporabnik ne more ustvarjati novih baz podatkov\n"
-
-#: createuser.c:247
-msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new user\n"
-msgstr "  -P, --pwprompt            vpra¹aj za geslo novega uporabnika\n"
-
-#: createuser.c:248
-msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
-msgstr "  -E, --encrypted           ¹ifriraj shranjeno geslo\n"
-
-#: createuser.c:249
-msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
-msgstr "  -N, --unencrypted         ne ¹ifriraj shranjenega gesla\n"
-
-#: createuser.c:250
-msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
-msgstr "  -i, --sysid=SYSID         doloèi sysid za novega uporabnika\n"
-
-#: clusterdb.c:241
-#: createuser.c:252
-#: dropdb.c:152
-#: dropuser.c:152
-msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet               ne izpisuj nobenih sporoèil\n"
-
-#: createuser.c:258
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr "  -U, --username=UPORABNIK  uporabni¹ko ime za povezavo (ne za ustvarjanje)\n"
-
-#: createuser.c:259
-#: dropuser.c:156
-msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
-msgstr "  -W, --password            vpra¹aj po geslu za povezavo\n"
-
-#: createuser.c:260
-msgid ""
-"\n"
-"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
-"be prompted interactively.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èe katera izmed mo¾nosti -a, -A, -d, -D, in UPORABNI©KO_IME ni podana,\n"
-"vas bo program samodejno vpra¹al po njej.\n"
-
-#: dropdb.c:92
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s: manjka zahtevan argument: ime baze\n"
-
-#: dropdb.c:109
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Baza podatkov \"%s\" bo trajno odstranjena.\n"
-
-#: dropdb.c:110
-#: dropuser.c:111
-msgid "Are you sure? (y/n) "
-msgstr "Ali ste preprièani? (d/n) "
-
-#: dropdb.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s: odstranjevanje baze podatkov ni uspelo: %s"
-
-#: dropdb.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s odstrani PostgreSQL bazo podatkov.\n"
-"\n"
-
-#: dropdb.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr "  %s [MO®NOST]... IME_BAZE\n"
-
-#: dropdb.c:151
-#: dropuser.c:151
-msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
-msgstr "  -i, --interactive         pred brisanjem zahtevaj potrditev\n"
-
-#: droplang.c:176
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: jezik \"%s\" v bazi podatkov \"%s\" ni name¹èen\n"
-
-#: droplang.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s: ¹e vedno obstajajo funkcije (%s), ki uporabljajo jezik \"%s\"; jezik ni bil odstranjen\n"
-
-#: droplang.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s: odstranjevanje jezika ni uspelo: %s"
-
-#: droplang.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a procedural language from a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s odstrani proceduralni jezik iz baze podatkov.\n"
-"\n"
-
-#: droplang.c:283
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       baza podatkov, iz katere naj bo jezik odstranjen\n"
-
-#: dropuser.c:104
-msgid "Enter name of user to drop: "
-msgstr "Vnesite ime uporabnika, ki ga ¾elite odstraniti: "
-
-#: dropuser.c:110
-#, c-format
-msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Uporabnik \"%s\" bo trajno odstranjen.\n"
-
-#: dropuser.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: odstranjevanje uporabnika \"%s\" ni uspelo: %s"
-
-#: dropuser.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s odstrani PostgreSQL uporabnika.\n"
-"\n"
-
-#: dropuser.c:155
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr "  -U, --username=USERNAME   uporabni¹ko ime za povezavo (ne za brisanje)\n"
-
-#: clusterdb.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: istoèasno ni mogoèe ustvariti skupin podatkov v vseh podatkovnih bazah in samo toèno doloèeni bazi\n"
-
-#: clusterdb.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: ustvarjanje skupin podatkov v doloèeni tabeli v vseh bazah podatkov ni mogoèe\n"
-
-#: clusterdb.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: ustvarjanje skupin podatkov v tabeli \"%s\" v bazi podatkov \"%s\" ni uspelo: %s"
-
-#: clusterdb.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: ustvarjanje skupin podatkov v bazi podatkov \"%s\" ni uspelo: %s"
-
-#: clusterdb.c:219
-#, c-format
-msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ustvarjanje skupin podatkov v bazi podatkov \"%s\"\n"
-
-#: clusterdb.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s obnovi skupine podatkov v vseh tabelah, v katerih so skupine ¾e bile ustvarjene v preteklosti.\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:235
-#: vacuumdb.c:261
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [MO®NOST]... [IME_BAZE]\n"
-
-#: clusterdb.c:237
-msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                 skupine podatkov ustvari v vseh bazah podatkov\n"
-
-#: clusterdb.c:238
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
-msgstr "  -d, --dbname=IME_BAZE     baza podatkov, v kateri se naj ustvarijo skupine podatkov\n"
-
-#: clusterdb.c:239
-msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABELA        skupine podatkov ustvari samo v doloèeni tabeli\n"
-
-#: clusterdb.c:249
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Za podrobnosti preberite opis SQL ukaza CLUSTER.\n"
-
-#: vacuumdb.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: istoèasno ni mogoèe sesati vseh podatkovnih baz in samo toèno doloèene baze\n"
-
-#: vacuumdb.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: sesanje doloèene tabele v vseh bazah podatkov ni mogoèe\n"
-
-#: vacuumdb.c:205
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: sesanje tabele \"%s\" v bazi podatkov \"%s\" ni uspelo: %s"
-
-#: vacuumdb.c:208
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: sesanje baze podatkov \"%s\" ni uspelo: %s"
-
-#: vacuumdb.c:245
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: sesanje baze podatkov \"%s\"\n"
-
-#: vacuumdb.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s poèisti in analizira PostgreSQL bazo podatkov.\n"
-"\n"
-
-#: vacuumdb.c:263
-msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                       posesaj vse baze podatkov\n"
-
-#: vacuumdb.c:264
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
-msgstr "  -d, --dbname=IME_BAZE           baza, ki jo ¾elite posesati\n"
-
-#: vacuumdb.c:265
-msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table='TABELA[(STOLPCI)]' posesaj samo doloèeno tabelo\n"
-
-#: vacuumdb.c:266
-msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
-msgstr "  -f, --full                      opravi temeljito sesanje\n"
-
-#: vacuumdb.c:267
-msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
-msgstr "  -z, --analyze                   posodobi namige za optimizator\n"
-
-#: vacuumdb.c:268
-msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                      prika¾i ukaze, poslane stre¾niku\n"
-
-#: vacuumdb.c:269
-msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                     ne izpisuj nobenih sporoèil\n"
-
-#: vacuumdb.c:270
-msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
-msgstr "  -v, --verbose                   ob¹irni izpis\n"
-
-#: vacuumdb.c:271
-msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                          prika¾i to pomoè, nato konèaj program\n"
-
-#: vacuumdb.c:272
-msgid "  --version                       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                       izpi¹i podatke o razlièici, nato konèaj program\n"
-
-#: vacuumdb.c:278
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Za podrobnosti preberite opis SQL ukaza VACUUM.\n"
-
-#: common.c:33
-#, c-format
-msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: podatkov o trenutnem uporabniku ni bilo mogoèe izvedeti: %s\n"
-
-#: common.c:44
-#, c-format
-msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: imena trenutnega uporabnika ni bilo mogoèe izvedeti: %s\n"
-
-#: common.c:89
-#: common.c:115
-msgid "Password: "
-msgstr "Geslo: "
-
-#: common.c:102
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s: z bazo podatkov %s se ni bilo mogoèe povezati\n"
-
-#: common.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: z bazo podatkov %s se ni bilo mogoèe povezati: %s"
-
-#: common.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: poizvedba ni uspela: %s"
-
-#: common.c:150
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: poizvedba se je glasila: %s\n"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:164
-msgid "y"
-msgstr "d"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:166
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
index cb46689bb15e5cf4b59d980cb2b43922f562e9e6..e76f4ed239adc5fa468204fd76866adbe0c045b1 100644 (file)
@@ -3,70 +3,57 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:14-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 17:16+0100\n"
-"Last-Translator: Magnus Hagander <magnus@hagander.net>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:40+0300\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: createdb.c:99
-#: createdb.c:118
-#: createlang.c:85
-#: createlang.c:106
-#: createlang.c:154
-#: createuser.c:156
-#: createuser.c:171
-#: dropdb.c:83
-#: dropdb.c:92
-#: dropdb.c:100
-#: droplang.c:96
-#: droplang.c:117
-#: droplang.c:166
-#: dropuser.c:83
-#: dropuser.c:98
-#: clusterdb.c:95
-#: clusterdb.c:110
-#: vacuumdb.c:112
-#: vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:110
-#: reindexdb.c:124
+#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110
+#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136
+#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: createdb.c:116
-#: createlang.c:104
-#: createuser.c:169
-#: dropdb.c:98
-#: droplang.c:115
-#: dropuser.c:96
-#: clusterdb.c:108
-#: vacuumdb.c:125
-#: reindexdb.c:123
+#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119
+#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
 
-#: createdb.c:126
+#: createdb.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
+msgstr ""
+
+#: createdb.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
+msgstr ""
+
+#: createdb.c:159
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
 msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn\n"
 
-#: createdb.c:166
+#: createdb.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: database creation failed: %s"
 msgstr "%s: skapande av databas misslyckades: %s"
 
-#: createdb.c:189
+#: createdb.c:227
 #, c-format
 msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
 msgstr "%s: skapande av kommentar misslyckades (databasen skapades): %s"
 
-#: createdb.c:206
+#: createdb.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -75,33 +62,21 @@ msgstr ""
 "%s skapar en PostgreSQL-databas.\n"
 "\n"
 
-#: createdb.c:207
-#: createlang.c:206
-#: createuser.c:307
-#: dropdb.c:140
-#: droplang.c:323
-#: dropuser.c:139
-#: clusterdb.c:225
-#: vacuumdb.c:251
-#: reindexdb.c:309
+#: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140
+#: droplang.c:332 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
+#: reindexdb.c:313
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: createdb.c:208
+#: createdb.c:246
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
 msgstr "  %s [FLAGGA]... [DBNAMN] [BESKRIVNING]\n"
 
-#: createdb.c:209
-#: createlang.c:208
-#: createuser.c:309
-#: dropdb.c:142
-#: droplang.c:325
-#: dropuser.c:141
-#: clusterdb.c:227
-#: vacuumdb.c:253
-#: reindexdb.c:311
+#: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142
+#: droplang.c:334 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -110,46 +85,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor:\n"
 
-#: createdb.c:210
+#: createdb.c:248
 #, c-format
 msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
 msgstr "  -D, --tablespace=TABLESPACE  standardtabellutrymme för databasen\n"
 
-#: createdb.c:211
+#: createdb.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+"  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
+msgstr ""
+"  -e, --echo                   visa kommandon som skickas till servern\n"
+
+#: createdb.c:250
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
 msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      teckenkodning för databasen\n"
 
-#: createdb.c:212
+#: createdb.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -l, --locale=LOCALE          locale settings for the database\n"
+msgstr ""
+"  -O, --owner=ÄGARE            databasanvändare som blir ägare till "
+"databasen\n"
+
+#: createdb.c:252
+#, c-format
+msgid "      --lc-collate=LOCALE      LC_COLLATE setting for the database\n"
+msgstr ""
+
+#: createdb.c:253
+#, c-format
+msgid "      --lc-ctype=LOCALE        LC_CTYPE setting for the database\n"
+msgstr ""
+
+#: createdb.c:254
 #, c-format
 msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
-msgstr "  -O, --owner=ÄGARE            databasanvändare som blir ägare till databasen\n"
+msgstr ""
+"  -O, --owner=ÄGARE            databasanvändare som blir ägare till "
+"databasen\n"
 
-#: createdb.c:213
+#: createdb.c:255
 #, c-format
 msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
 msgstr "  -T, --template=MALL          databasmall att kopiera från\n"
 
-#: createdb.c:214
-#, c-format
-msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                   visa kommandon som skickas till servern\n"
-
-#: createdb.c:215
+#: createdb.c:256
 #, c-format
 msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help                       visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: createdb.c:216
+#: createdb.c:257
 #, c-format
 msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                    visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
+msgstr ""
+"  --version                    visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: createdb.c:217
-#: createuser.c:328
-#: clusterdb.c:235
-#: vacuumdb.c:264
-#: reindexdb.c:321
+#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147
+#: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
+#: reindexdb.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -158,94 +153,89 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anslutningsflaggor:\n"
 
-#: createdb.c:218
+#: createdb.c:259
 #, c-format
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=VÄRDNAMN          databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
+msgid ""
+"  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
+msgstr ""
+"  -h, --host=VÄRDNAMN          databasens värdnamn eller uttag(socket)-"
+"katalog\n"
 
-#: createdb.c:219
+#: createdb.c:260
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT              databasens serverport\n"
 
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:261
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
 msgstr "  -U, --username=ANVÄNDARE     användarnamn att koppla upp som\n"
 
-#: createdb.c:221
-#, c-format
-msgid "  -W, --password               prompt for password\n"
+#: createdb.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -w, --no-password            never prompt for password\n"
+msgstr "  -W, --password            fråga efter lösenord\n"
+
+#: createdb.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -W, --password               force password prompt\n"
 msgstr "  -W, --password               fråga efter lösenord\n"
 
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella användarnamnet.\n"
+"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella "
+"användarnamnet.\n"
 
-#: createdb.c:223
-#: createlang.c:218
-#: createuser.c:335
-#: dropdb.c:151
-#: droplang.c:335
-#: dropuser.c:150
-#: clusterdb.c:241
-#: vacuumdb.c:270
-#: reindexdb.c:327
+#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153
+#: droplang.c:346 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:283
+#: reindexdb.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "\nRapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:140 droplang.c:151
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: createlang.c:135
-#: droplang.c:146
+#: createlang.c:142 droplang.c:153
 msgid "Trusted?"
 msgstr "Litas på?"
 
-#: createlang.c:144
-#: droplang.c:155
+#: createlang.c:151 droplang.c:162
 msgid "Procedural Languages"
 msgstr "Procedurspråk"
 
-#: createlang.c:153
-#: droplang.c:164
+#: createlang.c:162 droplang.c:173
 #, c-format
 msgid "%s: missing required argument language name\n"
 msgstr "%s: saknar språknamnsargument som krävs\n"
 
-#: createlang.c:175
+#: createlang.c:184
 #, c-format
 msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: språket \"%s\" är redan installerat i databasen \"%s\"\n"
 
-#: createlang.c:189
+#: createlang.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: language installation failed: %s"
 msgstr "%s: språkinstallation misslyckades: %s"
 
-#: createlang.c:205
+#: createlang.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -254,140 +244,112 @@ msgstr ""
 "%s installerar ett procedurspråk i en PostgreSQL-databas.\n"
 "\n"
 
-#: createlang.c:207
-#: droplang.c:324
+#: createlang.c:216 droplang.c:333
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [FLAGGA]... SPRÅK [DBNAMN]\n"
 
-#: createlang.c:209
+#: createlang.c:218
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAMN       databas att installera språk i\n"
 
-#: createlang.c:210
-#: createuser.c:325
-#: dropdb.c:143
-#: droplang.c:327
-#: dropuser.c:142
-#: clusterdb.c:231
-#: reindexdb.c:317
+#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336
+#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318
 #, c-format
-msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
+msgid ""
+"  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
 msgstr "  -e, --echo                visa kommandon som skickas till servern\n"
 
-#: createlang.c:211
-#: droplang.c:328
+#: createlang.c:220 droplang.c:337
 #, c-format
-msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
+msgid ""
+"  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
 msgstr "  -l, --list                lista språk som är installerade nu\n"
 
-#: createlang.c:212
-#: createuser.c:329
-#: dropdb.c:145
-#: droplang.c:329
-#: dropuser.c:144
-#: clusterdb.c:236
-#: vacuumdb.c:265
-#: reindexdb.c:322
+#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338
+#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323
+#, c-format
+msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                    visa denna hjälpen, avsluta sedan\n"
+
+#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339
+#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324
+#, c-format
+msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version                 visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
+
+#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341
+#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=VÄRDNAMN       databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
-
-#: createlang.c:213
-#: createuser.c:330
-#: dropdb.c:146
-#: droplang.c:330
-#: dropuser.c:145
-#: clusterdb.c:237
-#: vacuumdb.c:266
-#: reindexdb.c:323
+msgstr ""
+"  -h, --host=VÄRDNAMN       databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
+
+#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342
+#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT           databasens serverport\n"
 
-#: createlang.c:214
-#: dropdb.c:147
-#: droplang.c:331
-#: clusterdb.c:238
-#: vacuumdb.c:267
-#: reindexdb.c:324
+#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
+#: reindexdb.c:328
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
 msgstr "  -U, --username=ANVÄNDARE  användarnamn att koppla upp som\n"
 
-#: createlang.c:215
-#: dropdb.c:148
-#: droplang.c:332
-#: clusterdb.c:239
-#: vacuumdb.c:268
-#: reindexdb.c:325
-#, c-format
-msgid "  -W, --password            prompt for password\n"
+#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344
+#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
 msgstr "  -W, --password            fråga efter lösenord\n"
 
-#: createlang.c:216
-#: createuser.c:326
-#: dropdb.c:149
-#: droplang.c:333
-#: dropuser.c:148
-#: clusterdb.c:233
-#: reindexdb.c:319
-#, c-format
-msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                    visa denna hjälpen, avsluta sedan\n"
-
-#: createlang.c:217
-#: createuser.c:327
-#: dropdb.c:150
-#: droplang.c:334
-#: dropuser.c:149
-#: clusterdb.c:234
-#: reindexdb.c:320
-#, c-format
-msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                 visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
+#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345
+#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
+msgstr "  -W, --password            fråga efter lösenord\n"
 
-#: createuser.c:176
+#: createuser.c:169
 msgid "Enter name of role to add: "
 msgstr "Mata in namn på rollen som skall läggas till: "
 
-#: createuser.c:183
+#: createuser.c:176
 msgid "Enter password for new role: "
 msgstr "Mata in lösenord för den nya rollen: "
 
-#: createuser.c:184
+#: createuser.c:177
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Mata in det igen: "
 
-#: createuser.c:187
+#: createuser.c:180
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Lösenorden matchade inte.\n"
 
-#: createuser.c:196
+#: createuser.c:189
 msgid "Shall the new role be a superuser?"
 msgstr "Skall den nya rollen vara en superanvändare?"
 
-#: createuser.c:211
+#: createuser.c:204
 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
 msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa databaser?"
 
-#: createuser.c:219
+#: createuser.c:212
 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
 msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa fler nya roller?"
 
-#: createuser.c:252
+#: createuser.c:245
 #, c-format
 msgid "Password encryption failed.\n"
 msgstr "Lösenordskryptering misslyckades.\n"
 
-#: createuser.c:291
+#: createuser.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: creation of new role failed: %s"
 msgstr "%s: skapande av ny roll misslyckades: %s"
 
-#: createuser.c:306
+#: createuser.c:299
 #, c-format
 msgid ""
 "%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -396,53 +358,35 @@ msgstr ""
 "%s skapar en ny PostgreSQL-roll.\n"
 "\n"
 
-#: createuser.c:308
-#: dropuser.c:140
+#: createuser.c:301 dropuser.c:140
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
 msgstr "  %s [FLAGGA]... [ROLLNAMN]\n"
 
-#: createuser.c:310
+#: createuser.c:303
 #, c-format
-msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
-msgstr "  -s, --superuser           rollen är en superanvändare\n"
-
-#: createuser.c:311
-#, c-format
-msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
-msgstr "  -S, --no-superuser        rollen är inte en superanvändare\n"
+msgid ""
+"  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr ""
+"  -c, --connection-limit=N  anslutningstak för rollen (standard: ingen "
+"gräns)\n"
 
-#: createuser.c:312
+#: createuser.c:304
 #, c-format
 msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
 msgstr "  -d, --createdb            rollen kan skapa nya databaser\n"
 
-#: createuser.c:313
+#: createuser.c:305
 #, c-format
 msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases\n"
 msgstr "  -D, --no-createdb         rollen kan inte skapa nya databaser\n"
 
-#: createuser.c:314
-#, c-format
-msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
-msgstr "  -r, --createrole          rollen kan skapa nya roller\n"
-
-#: createuser.c:315
-#, c-format
-msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
-msgstr "  -R, --no-createrole       rollen kan inte skapa roller\n"
-
-#: createuser.c:316
-#, c-format
-msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
-msgstr "  -l, --login               rollen kan logga in (standard)\n"
-
-#: createuser.c:317
+#: createuser.c:307
 #, c-format
-msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
-msgstr "  -L, --no-login            rollen kan inte logga in\n"
+msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
+msgstr "  -E, --encrypted           spara lösenordet krypterat\n"
 
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:308
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
@@ -451,54 +395,69 @@ msgstr ""
 "  -i, --inherit             rollen ärver rättigheter från roller som den är\n"
 "                            en medlem till (standard)\n"
 
-#: createuser.c:320
+#: createuser.c:310
 #, c-format
 msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
 msgstr "  -I, --no-inherit          rollen ärver inte rättigheter\n"
 
-#: createuser.c:321
+#: createuser.c:311
+#, c-format
+msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
+msgstr "  -l, --login               rollen kan logga in (standard)\n"
+
+#: createuser.c:312
+#, c-format
+msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
+msgstr "  -L, --no-login            rollen kan inte logga in\n"
+
+#: createuser.c:313
 #, c-format
-msgid "  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr "  -c, --connection-limit=N  anslutningstak för rollen (standard: ingen gräns)\n"
+msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
+msgstr "  -N, --unencrypted         spara lösenordet okrypterat\n"
 
-#: createuser.c:322
+#: createuser.c:314
 #, c-format
 msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
 msgstr "  -P, --pwprompt            sätt ett lösenord på den nya rollen\n"
 
-#: createuser.c:323
+#: createuser.c:315
 #, c-format
-msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
-msgstr "  -E, --encrypted           spara lösenordet krypterat\n"
+msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
+msgstr "  -r, --createrole          rollen kan skapa nya roller\n"
 
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:316
 #, c-format
-msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
-msgstr "  -N, --unencrypted         spara lösenordet okrypterat\n"
+msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
+msgstr "  -R, --no-createrole       rollen kan inte skapa roller\n"
 
-#: createuser.c:331
+#: createuser.c:317
 #, c-format
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
+msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
+msgstr "  -s, --superuser           rollen är en superanvändare\n"
+
+#: createuser.c:318
+#, c-format
+msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
+msgstr "  -S, --no-superuser        rollen är inte en superanvändare\n"
+
+#: createuser.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
 msgstr ""
 "  -U, --username=ANVÄNDARNAMN\n"
 "                            användarnamn att koppla upp som\n"
 "                            (inte den som skall skapas)\n"
 
-#: createuser.c:332
-#: dropuser.c:147
-#, c-format
-msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
-msgstr "  -W, --password            fråga efter lösenord för att koppla upp\n"
-
-#: createuser.c:333
+#: createuser.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
+"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
 "be prompted interactively.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Om någon av -s, -S, -d, -D, -r, -R resp. ROLLNAMN inte angivits så\n"
+"Om någon av -d, -D, -r, -R, -s, -S resp. ROLLNAMN inte angivits så\n"
 "kommer du att få frågor om dem vid körning.\n"
 
 #: dropdb.c:91
@@ -511,8 +470,7 @@ msgstr "%s: saknar databasnamn vilket kr
 msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
 msgstr "Databasen \"%s\" kommer att bli permanent borttagen.\n"
 
-#: dropdb.c:107
-#: dropuser.c:108
+#: dropdb.c:107 dropuser.c:108
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Är du säker?"
 
@@ -535,28 +493,30 @@ msgstr ""
 msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
 msgstr "  %s [FLAGGA]... DBNAMN\n"
 
-#: dropdb.c:144
-#: dropuser.c:143
+#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
 #, c-format
 msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
 msgstr "  -i, --interactive         fråga innan något tas bort\n"
 
-#: droplang.c:194
+#: droplang.c:203
 #, c-format
 msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: språk \"%s\" är inte installerat i databas \"%s\"\n"
 
-#: droplang.c:214
+#: droplang.c:223
 #, c-format
-msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte borttaget\n"
+msgid ""
+"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
+msgstr ""
+"%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte "
+"borttaget\n"
 
-#: droplang.c:307
+#: droplang.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: language removal failed: %s"
 msgstr "%s: borttagning av språk misslyckades: %s"
 
-#: droplang.c:322
+#: droplang.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -565,10 +525,12 @@ msgstr ""
 "%s tar bort ett procedurspråk från en databas.\n"
 "\n"
 
-#: droplang.c:326
+#: droplang.c:335
 #, c-format
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAMN       databasen som vi skall ta bort språket från\n"
+msgid ""
+"  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
+msgstr ""
+"  -d, --dbname=DBNAMN       databasen som vi skall ta bort språket från\n"
 
 #: dropuser.c:103
 msgid "Enter name of role to drop: "
@@ -593,39 +555,40 @@ msgstr ""
 "%s tar bort en PostgreSQL-roll.\n"
 "\n"
 
-#: dropuser.c:146
+#: dropuser.c:149
 #, c-format
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
+msgid ""
+"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
 msgstr ""
 "  -U, --username=USERNAMN   användare att koppla upp som\n"
 "                            (inte den som tas bort)\n"
 
-#: clusterdb.c:120
+#: clusterdb.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
 msgstr "%s: kan inte klustra alla databaser och en specifik på en gång\n"
 
-#: clusterdb.c:126
+#: clusterdb.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
 msgstr "%s: kan inte klustra en specifik tabell i alla databaser\n"
 
-#: clusterdb.c:176
+#: clusterdb.c:187
 #, c-format
 msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: klustring av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
 
-#: clusterdb.c:179
+#: clusterdb.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: klustring av databas \"%s\" misslyckades: %s"
 
-#: clusterdb.c:208
+#: clusterdb.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: klustring av databas \"%s\"\n"
 
-#: clusterdb.c:224
+#: clusterdb.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -634,35 +597,37 @@ msgstr ""
 "%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en database.\n"
 "\n"
 
-#: clusterdb.c:226
-#: vacuumdb.c:252
-#: reindexdb.c:310
+#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n"
 
-#: clusterdb.c:228
+#: clusterdb.c:239
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
 msgstr "  -a, --all                 klustra alla databaser\n"
 
-#: clusterdb.c:229
+#: clusterdb.c:240
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       databas att klustra\n"
 
-#: clusterdb.c:230
+#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
+#, c-format
+msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
+msgstr "  -q, --quiet               skriv inte ut några meddelanden\n"
+
+#: clusterdb.c:243
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
 msgstr "  -t, --table=TABLE         klustra enbart specifik tabell\n"
 
-#: clusterdb.c:232
-#: reindexdb.c:318
+#: clusterdb.c:244
 #, c-format
-msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet               skriv inte ut några meddelanden\n"
+msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
+msgstr "  -v, --verbose             skriv massor med utdata\n"
 
-#: clusterdb.c:240
+#: clusterdb.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -671,32 +636,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Läs beskrivningen av SQL-kommandot CLUSTER för detaljer.\n"
 
-#: vacuumdb.c:137
+#: vacuumdb.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
 msgstr "%s: kan inte köra vacuum på alla tabeller och en specifik på en gång\n"
 
-#: vacuumdb.c:143
+#: vacuumdb.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
 msgstr "%s: kan inte köra vacuum på en specifik tabell i alla databaser\n"
 
-#: vacuumdb.c:201
+#: vacuumdb.c:212
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: vaccum på tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
 
-#: vacuumdb.c:204
+#: vacuumdb.c:215
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: vacuum av databas \"%s\" misslyckades: %s"
 
-#: vacuumdb.c:234
+#: vacuumdb.c:245
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: kör vacuum på databas \"%s\"\n"
 
-#: vacuumdb.c:250
+#: vacuumdb.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -705,59 +670,70 @@ msgstr ""
 "%s städar upp och analyserar en PostgreSQL-databas.\n"
 "\n"
 
-#: vacuumdb.c:254
+#: vacuumdb.c:265
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
 msgstr "  -a, --all                       kör vacuum på alla databaser\n"
 
-#: vacuumdb.c:255
+#: vacuumdb.c:266
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAMN             databas att köra vacuum på\n"
 
-#: vacuumdb.c:256
+#: vacuumdb.c:267
 #, c-format
-msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
+msgid ""
+"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
+"server\n"
 msgstr ""
-"  -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]'\n"
-"                                 kör vakum enbart på specifik tabell\n"
+"  -e, --echo                      visa kommandon som skickas till servern\n"
 
-#: vacuumdb.c:257
+#: vacuumdb.c:268
 #, c-format
 msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
 msgstr "  -f, --full                      kör full vacuum\n"
 
-#: vacuumdb.c:258
-#, c-format
-msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
-msgstr "  -z, --analyze                   updatera optimeringsstatistik\n"
-
-#: vacuumdb.c:259
-#, c-format
-msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                      visa kommandon som skickas till servern\n"
+#: vacuumdb.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
+msgstr ""
+"  --version                       visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: vacuumdb.c:260
+#: vacuumdb.c:270
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
 msgstr "  -q, --quiet                     skriv inte ut några meddelanden\n"
 
-#: vacuumdb.c:261
+#: vacuumdb.c:271
+#, c-format
+msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
+msgstr ""
+"  -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]'\n"
+"                                 kör vakum enbart på specifik tabell\n"
+
+#: vacuumdb.c:272
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   skriv massor med utdata\n"
 
-#: vacuumdb.c:262
+#: vacuumdb.c:273
+#, c-format
+msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
+msgstr "  -z, --analyze                   updatera optimeringsstatistik\n"
+
+#: vacuumdb.c:274
 #, c-format
 msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help                          visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:275
 #, c-format
-msgid "  --version                       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                       visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
+msgid ""
+"  --version                       output version information, then exit\n"
+msgstr ""
+"  --version                       visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -766,62 +742,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Läs beskrivningen på SQL-kommandot VACUUM för detaljer.\n"
 
-#: reindexdb.c:134
+#: reindexdb.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och en specifik databas på en gång\n"
+msgstr ""
+"%s: kan inte omindexera alla databaser och en specifik databas på en gång\n"
 
-#: reindexdb.c:139
+#: reindexdb.c:143
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och systemkatalogerna samtidigt\n"
+msgstr ""
+"%s: kan inte omindexera alla databaser och systemkatalogerna samtidigt\n"
 
-#: reindexdb.c:144
+#: reindexdb.c:148
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
 msgstr "%s: kan inte omindexera en specifik tabell i alla databaser\n"
 
-#: reindexdb.c:149
+#: reindexdb.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
 msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index i alla databaser\n"
 
-#: reindexdb.c:160
+#: reindexdb.c:164
 #, c-format
-msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s: kan inte omindexera en specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt\n"
+msgid ""
+"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
+msgstr ""
+"%s: kan inte omindexera en specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt\n"
 
-#: reindexdb.c:165
+#: reindexdb.c:169
 #, c-format
-msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index och systemkatalogerna samtidigt\n"
+msgid ""
+"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
+msgstr ""
+"%s: kan inte omindexera ett specifikt index och systemkatalogerna samtidigt\n"
 
-#: reindexdb.c:234
+#: reindexdb.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: omindexering av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
 
-#: reindexdb.c:237
+#: reindexdb.c:241
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: omindexering av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
 
-#: reindexdb.c:240
+#: reindexdb.c:244
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: omindexering av databas \"%s\" misslyckades: %s"
 
-#: reindexdb.c:269
+#: reindexdb.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: omindexering av databas \"%s\"\n"
 
-#: reindexdb.c:296
+#: reindexdb.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
 msgstr "%s: omindexering av systemkatalogerna misslyckades: %s"
 
-#: reindexdb.c:308
+#: reindexdb.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -830,32 +812,32 @@ msgstr ""
 "%s omindexerar en PostgreSQL-databas.\n"
 "\n"
 
-#: reindexdb.c:312
+#: reindexdb.c:316
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
 msgstr "  -a, --all                 omindexera alla databaser\n"
 
-#: reindexdb.c:313
-#, c-format
-msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
-msgstr "  -s, --system              omindexera systemkatalogerna\n"
-
-#: reindexdb.c:314
+#: reindexdb.c:317
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       databas att omindexera\n"
 
-#: reindexdb.c:315
-#, c-format
-msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABLE         omindexera enbart specifik tabell\n"
-
-#: reindexdb.c:316
+#: reindexdb.c:319
 #, c-format
 msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
 msgstr "  -i, --index=INDEX         omindexera enbart specifikt index\n"
 
-#: reindexdb.c:326
+#: reindexdb.c:321
+#, c-format
+msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
+msgstr "  -s, --system              omindexera systemkatalogerna\n"
+
+#: reindexdb.c:322
+#, c-format
+msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
+msgstr "  -t, --table=TABLE         omindexera enbart specifik tabell\n"
+
+#: reindexdb.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -864,72 +846,80 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Läs beskrivningen av SQL-kommandot REINDEX för detaljer.\n"
 
-#: common.c:49
+#: common.c:45
 #, c-format
 msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte få information om den aktuella användaren: %s\n"
 
-#: common.c:60
+#: common.c:56
 #, c-format
 msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte ta reda på det aktuella användarnamnet: %s\n"
 
-#: common.c:107
-#: common.c:131
+#: common.c:103 common.c:127
 msgid "Password: "
 msgstr "Lösenord: "
 
-#: common.c:120
+#: common.c:116
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s\n"
 
-#: common.c:142
+#: common.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
 msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s: %s"
 
-#: common.c:166
-#: common.c:194
+#: common.c:162 common.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: query failed: %s"
 msgstr "%s: fråga misslyckades: %s"
 
-#: common.c:168
-#: common.c:196
+#: common.c:164 common.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: query was: %s\n"
 msgstr "%s: fråga var: %s\n"
 
-#. translator: abbreviation for "yes"
 #: common.c:238
+#, c-format
+msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "pg_strdup: kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n"
+
+#: common.c:244
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "slut på minnet\n"
+
+#. translator: abbreviation for "yes"
+#: common.c:255
 msgid "y"
 msgstr "j"
 
 #. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:240
+#: common.c:257
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: common.c:251
+#: common.c:268
 #, c-format
 msgid "%s (%s/%s) "
 msgstr "%s (%s/%s) "
 
-#: common.c:272
+#: common.c:289
 #, c-format
 msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
 msgstr "Var vänlig och svara \"%s\" eller \"%s\".\n"
 
-#: common.c:351
-#: common.c:384
+#: common.c:367 common.c:400
 #, c-format
 msgid "Cancel request sent\n"
 msgstr "Avbrottsbegäran skickad\n"
 
-#: common.c:353
-#: common.c:386
+#: common.c:369 common.c:402
 #, c-format
 msgid "Could not send cancel request: %s"
 msgstr "Kunde inte skicka avbrottsbegäran: %s"
 
+#~ msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -W, --password            fråga efter lösenord för att koppla upp\n"
diff --git a/src/bin/scripts/po/zh_CN.po b/src/bin/scripts/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index 77064ca..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,706 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-15 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
-"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:97 createlang.c:118
-#: createlang.c:160 createuser.c:117 createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101 droplang.c:94 droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "ÇëÓà\"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
-
-#: createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 dropdb.c:99 droplang.c:113
-#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: Ì«¶àµÄÃüÁîÐвÎÊý (µÚÒ»¸öÊÇ \"%s\")\n"
-
-#: createdb.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄ±àÂëÃû³Æ\n"
-
-#: createdb.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: ´´½¨Êý¾Ý¿âʧ°Ü: %s"
-
-#: createdb.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: ´´½¨×¢ÊÍʧ°Ü (Êý¾Ý¿âÒÑ´´½¨): %s"
-
-#: createdb.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ´´½¨Ò»¸ö PostgreSQL Êý¾Ý¿â.\n"
-"\n"
-
-#: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147
-#: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "ʹÓ÷½·¨:\n"
-
-#: createdb.c:219
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]... [Êý¾Ý¿âÃû³Æ] [ÃèÊö]\n"
-
-#: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149
-#: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ñ¡Ïî:\n"
-
-#: createdb.c:221
-#, c-format
-msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
-msgstr "  -D, --tablespace=TABLESPACE  Êý¾Ý¿âĬÈϱí¿Õ¼ä\n"
-
-#: createdb.c:222
-#, c-format
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      Êý¾Ý¿â±àÂë\n"
-
-#: createdb.c:223
-#, c-format
-msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
-msgstr "  -O, --owner=OWNER            ÐÂÊý¾Ý¿âµÄËùÊôÓû§\n"
-
-#: createdb.c:224
-#, c-format
-msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
-msgstr "  -T, --template=TEMPLATE      Òª¿½±´µÄÊý¾Ý¿âÄ£°å\n"
-
-#: createdb.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                   ÏÔʾ·¢Ë͵½·þÎñ¶ËµÄÃüÁî\n"
-
-#: createdb.c:226
-#, c-format
-msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                  ²»Ð´ÈκÎÐÅÏ¢\n"
-
-#: createdb.c:227
-#, c-format
-msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                       ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: createdb.c:228
-#, c-format
-msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
-msgstr "  --versoin                    Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Áª½ÓÑ¡Ïî:\n"
-
-#: createdb.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=HOSTNAME          Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷ËùÔÚ»úÆ÷µÄÖ÷»úÃû»òÌ×½Ó×ÖĿ¼\n"
-
-#: createdb.c:231
-#, c-format
-msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT              Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷¶Ë¿ÚºÅ\n"
-
-#: createdb.c:232
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=USERNAME      Áª½ÓµÄÓû§Ãû\n"
-
-#: createdb.c:233
-#, c-format
-msgid "  -W, --password               prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password               ÌáʾÊäÈë¿ÚÁî\n"
-
-#: createdb.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ĬÈÏÇé¿öÏÂ, ÒÔµ±Ç°Óû§µÄÓû§Ãû´´½¨Êý¾Ý¿â.\n"
-
-#: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159
-#: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"³ô³æ±¨¸æÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
-msgid "Name"
-msgstr "Ãû×Ö"
-
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
-msgid "yes"
-msgstr "yes"
-
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
-msgid "Trusted?"
-msgstr "ÊÇ·ñÐÅÈÎ?"
-
-#: createlang.c:150 droplang.c:147
-msgid "Procedural Languages"
-msgstr "¹ý³ÌÓïÑÔ"
-
-#: createlang.c:159 droplang.c:156
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s: È±ÉÙÒªÇóµÄÓïÑÔÃû³Æ²ÎÊý\n"
-
-#: createlang.c:210
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ²»Ö§³ÖÓïÑÔ \"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
-"plpythonu.\n"
-msgstr ""
-"ÒÑÖ§³ÖµÄÓïÑÔÓРplpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, ºÍ plpythonu.\n"
-
-#: createlang.c:226
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%1$s: Êý¾Ý¿â \"%3$s\" ÖÐÒѾ­°²×°ÁËÓïÑÔ \"%2$s\"\n"
-
-#: createlang.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s: ÓïÑÔ°²×°Ê§°Ü: %s"
-
-#: createlang.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s °²×°Ò»¸ö¹ý³ÌÓïÑÔ½ø PostgreSQL Êý¾Ý¿â.\n"
-"\n"
-
-#: createlang.c:300 droplang.c:281
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]... ÓïÑÔÃû³Æ [Êý¾Ý¿âÃû]\n"
-
-#: createlang.c:302
-#, c-format
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       Òª°²×°ÓïÑÔµÄÊý¾Ý¿â\n"
-
-#: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284
-#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                ÏÔʾ·¢Ë͵½·þÎñ¶ËµÄÃüÁî\n"
-
-#: createlang.c:304 droplang.c:285
-#, c-format
-msgid ""
-"  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
-msgstr "  -l, --list                ÏÔʾµ±Ç°ÒѾ­°²×°Á˵ÄÓïÑÔÁбí\n"
-
-#: createlang.c:305
-#, c-format
-msgid ""
-"  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-msgstr "  -L, --pglib=DIRECTORY     ÔÚ DIRECTORY Ä¿Â¼ÖвéÕÒÓïÑÔ·­ÒëÎļþ\n"
-
-#: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286
-#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274
-#, c-format
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=HOSTNAM        Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷ËùÔÚ»úÆ÷µÄÖ÷»úÃû»òÌ×½Ó×ÖĿ¼\n"
-
-#: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287
-#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275
-#, c-format
-msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT           Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷¶Ë¿ÚºÅ\n"
-
-#: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=USERNAME   Áª½ÓµÄÓû§Ãû\n"
-
-#: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
-#, c-format
-msgid "  -W, --password            prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password            ÌáʾÊäÈë¿ÚÁî\n"
-
-#: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290
-#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242
-#, c-format
-msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                    ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291
-#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243
-#, c-format
-msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                 Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: createuser.c:142
-#, c-format
-msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-msgstr "%s: Óû§ ID ±ØÐèΪһ¸öÕýÊý\n"
-
-#: createuser.c:148
-msgid "Enter name of user to add: "
-msgstr "ÊäÈëÒªÔö¼ÓµÄÓû§Ãû: "
-
-#: createuser.c:155
-msgid "Enter password for new user: "
-msgstr "ÊäÈëÐÂÓû§µÄ¿ÚÁî: "
-
-#: createuser.c:156
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "ÔÙÊäÈëÒ»±é: "
-
-#: createuser.c:159
-#, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "¿ÚÁƥÅä.\n"
-
-#: createuser.c:170
-msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
-msgstr "ÐÂÓû§ÔÊÐí´´½¨Êý¾Ý¿âÂð? (y/n) "
-
-#: createuser.c:181
-msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
-msgstr "ÐÂÓû§ÔÊÐí´´½¨Óû§Âð? (y/n) "
-
-#: createuser.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: creation of new user failed: %s"
-msgstr "%s: ´´½¨ÐÂÓû§Ê§°Ü: %s"
-
-#: createuser.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ´´½¨Ò»¸öеĠPostgreSQL Óû§.\n"
-"\n"
-
-#: createuser.c:241 dropuser.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]... [Óû§Ãû]\n"
-
-#: createuser.c:243
-#, c-format
-msgid "  -a, --adduser             user can add new users\n"
-msgstr "  -a, --adduser             ´ËÓû§¿ÉÒÔ´´½¨ÆäËûÐÂÓû§\n"
-
-#: createuser.c:244
-#, c-format
-msgid "  -A, --no-adduser          user cannot add new users\n"
-msgstr "  -A, --no-adduser          ´ËÓû§²»¿ÉÒÔ´´½¨ÆäËûÐÂÓû§\n"
-
-#: createuser.c:245
-#, c-format
-msgid "  -d, --createdb            user can create new databases\n"
-msgstr "  -d, --createdb            ´ËÓû§¿ÉÒÔ´´½¨ÐÂÊý¾Ý¿â\n"
-
-#: createuser.c:246
-#, c-format
-msgid "  -D, --no-createdb         user cannot create databases\n"
-msgstr "  -D, --no-createdb         ´ËÓû§²»¿ÉÒÔ´´½¨ÐÂÊý¾Ý¿â\n"
-
-#: createuser.c:247
-#, c-format
-msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new user\n"
-msgstr "  -P, --pwprompt            ¸øÐÂÓû§Ö¸¶¨¿ÚÁî\n"
-
-#: createuser.c:248
-#, c-format
-msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
-msgstr "  -E, --encrypted           ¿ÚÁî¼ÓÃÜ´æ´¢\n"
-
-#: createuser.c:249
-#, c-format
-msgid "  -N, --unencrypted         do no encrypt stored password\n"
-msgstr "  -N, --unencrypted         ¿ÚÁî²»¼ÓÃÜ´æ´¢\n"
-
-#: createuser.c:250
-#, c-format
-msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
-msgstr "  -i, --sysid=SYSID         Ñ¡ÔñÒ»¸ö sysid ¸øÐÂÓû§\n"
-
-#: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:241
-#, c-format
-msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet               ²»Ð´ÈκÎÐÅÏ¢\n"
-
-#: createuser.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr "  -U, --username=USERNAME   Áª½ÓÓû§ (²»ÊÇÒª´´½¨µÄÓû§Ãû)\n"
-
-#: createuser.c:259 dropuser.c:156
-#, c-format
-msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
-msgstr "  -W, --password            Áª½ÓÌáʾ¿ÚÁîÊäÈë\n"
-
-#: createuser.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
-"be prompted interactively.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èç¹û -a, -A, -d, -D, ºÍ USERNAME Ò»¸ö¶¼Ã»ÓÐÖ¸¶¨,½«Ê¹Óý»»¥Ê½Ìáʾ\n"
-"Äã.\n"
-
-#: dropdb.c:92
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s: È±ÉÙÐèÒªµÄÊý¾Ý¿âÃû²ÎÊý\n"
-
-#: dropdb.c:109
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Êý¾Ý¿â \"%s\" ½«±»ÓÀ¾ÃµÄɾ³ý.\n"
-
-#: dropdb.c:110 dropuser.c:111
-msgid "Are you sure? (y/n) "
-msgstr "ÄãÈ·¶¨Âð? (y/n) "
-
-#: dropdb.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s: Êý¾Ý¿âɾ³ýʧ°Ü: %s"
-
-#: dropdb.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s É¾³ýÒ»¸ö PostgreSQL Êý¾Ý¿â.\n"
-"\n"
-
-#: dropdb.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]... Êý¾Ý¿âÃû\n"
-
-#: dropdb.c:151 dropuser.c:151
-#, c-format
-msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
-msgstr "  -i, --interactive         É¾³ýÈκζ«Î÷֮ǰ¸øÓèÌáʾ\n"
-
-#: droplang.c:176
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%1$s: Êý¾Ý¿â \"%3$s\" ÖÐ, Ã»Óа²×°ÓïÑÔ \"%2$s\"\n"
-
-#: droplang.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s: º¯Êý %s ÊÇÓÃÓïÑÔ \"%s\" ÉùÃ÷µÄ; ÓïÑÔδ±»É¾³ý\n"
-
-#: droplang.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s: ÓïÑÔɾ³ýʧ°Ü: %s"
-
-#: droplang.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a procedural language from a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ´ÓÊý¾Ý¿âÖÐɾ³ýÒ»¸ö¹ý³ÌÓïÑÔ.\n"
-"\n"
-
-#: droplang.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       ÒªÉ¾³ýÓïÑÔµÄÊý¾Ý¿â\n"
-
-#: dropuser.c:104
-msgid "Enter name of user to drop: "
-msgstr "ÊäÈëҪɾ³ýµÄÓû§Ãû: "
-
-#: dropuser.c:110
-#, c-format
-msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Óû§ \"%s\" ½«±»ÓÀ¾Ãɾ³ý.\n"
-
-#: dropuser.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: É¾³ýÓû§ \"%s\" Ê§°Ü: %s"
-
-#: dropuser.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s É¾³ýÒ»¸ö PostgreSQL Óû§.\n"
-"\n"
-
-#: dropuser.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr "  -U, --username=USERNAME   Áª½ÓÓû§ (²»ÊÇҪɾ³ýµÄÓû§Ãû)\n"
-
-#: clusterdb.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨¶ÔËùÓÐÊý¾Ý¿âºÍÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÊý¾Ý¿âͬʱ½¨´Ø\n"
-
-#: clusterdb.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨ÔÚËùÓÐÊý¾Ý¿âÖжÔÒ»¸öÖ¸¶¨µÄ±í½øÐн¨´Ø\n"
-
-#: clusterdb.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%1$s: ÔÚÊý¾Ý¿â \"%3$s\" Öеıí \"%2$s\" ½¨´ØÊ§°Ü: %4$s"
-
-#: clusterdb.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: Êý¾Ý¿â \"%s\" ½¨´ØÊ§°Ü: %s"
-
-#: clusterdb.c:219
-#, c-format
-msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ¶ÔÊý¾Ý¿â \"%s\" ½øÐн¨´Ø\n"
-
-#: clusterdb.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ¶ÔÒ»¸öÊý¾Ý¿âÖÐÏÈǰÒѾ­½¨¹ý´ØµÄ±í½øÐн¨´Ø.\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]... [Êý¾Ý¿âÃû]\n"
-
-#: clusterdb.c:237
-#, c-format
-msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                 ¶ÔËùÓÐÊý¾Ý¿â½¨´Ø\n"
-
-#: clusterdb.c:238
-#, c-format
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       ¶ÔÊý¾Ý¿â DBNAME ½¨´Ø\n"
-
-#: clusterdb.c:239
-#, c-format
-msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABLE         Ö»¶ÔÖ¸¶¨µÄ±í TABLE ½¨´Ø\n"
-
-#: clusterdb.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÔĶÁ SQL ÃüÁî CLUSTER µÄÃèÊöÐÅÏ¢, ÒÔ±ã»ñµÃ¸üÏêϸµÄÐÅÏ¢.\n"
-
-#: vacuumdb.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨¶ÔËùÓÐÊý¾Ý¿âºÍÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÊý¾Ý¿âͬʱÇåÀí\n"
-
-#: vacuumdb.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨ÔÚËùÓÐÊý¾Ý¿âÖжÔÒ»¸öÖ¸¶¨µÄ±í½øÐÐÇåÀí\n"
-
-#: vacuumdb.c:205
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%1$s: ÔÚÊý¾Ý¿â \"%3$s\" Öеıí \"%2$s\" ÇåÀíʧ°Ü: %4$s"
-
-#: vacuumdb.c:208
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: Êý¾Ý¿â \"%s\" ÇåÀíʧ°Ü: %s"
-
-#: vacuumdb.c:245
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ÇåÀíÊý¾Ý¿â \"%s\"\n"
-
-#: vacuumdb.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ÇåÀí²¢ÇÒÓÅ»¯Ò»¸ö PostgreSQL Êý¾Ý¿â.\n"
-"\n"
-
-#: vacuumdb.c:263
-#, c-format
-msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                       ÇåÀíËùÓеÄÊý¾Ý¿â\n"
-
-#: vacuumdb.c:264
-#, c-format
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME             ÇåÀíÊý¾Ý¿â DBNAME\n"
-
-#: vacuumdb.c:265
-#, c-format
-msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  Ö»ÇåÀíÖ¸¶¨µÄ±í TABLE\n"
-
-#: vacuumdb.c:266
-#, c-format
-msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
-msgstr "  -f, --full                      ÍêÈ«ÇåÀí\n"
-
-#: vacuumdb.c:267
-#, c-format
-msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
-msgstr "  -z, --anaylze                   ¸üÐÂÓÅ»¯Æ÷ÐÅÏ¢\n"
-
-#: vacuumdb.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
-"server\n"
-msgstr "  -e, --echo                      ÏÔʾ·¢Ë͵½·þÎñ¶ËµÄÃüÁî\n"
-
-#: vacuumdb.c:269
-#, c-format
-msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                     ²»Ð´ÈκÎÐÅÏ¢\n"
-
-#: vacuumdb.c:270
-#, c-format
-msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
-msgstr "  -v, --verbose                   Ð´´óÁ¿µÄÊä³ö\n"
-
-#: vacuumdb.c:271
-#, c-format
-msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                          ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: vacuumdb.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"  --version                       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --versoin                       Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-
-#: vacuumdb.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÔĶÁ SQL ÃüÁî VACUUM µÄÃèÊöÐÅÏ¢, ÒÔ±ã»ñµÃ¸üÏêϸµÄÐÅÏ¢.\n"
-
-#: common.c:33
-#, c-format
-msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Óû§µÄÐÅÏ¢: %s\n"
-
-#: common.c:44
-#, c-format
-msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨»ñÈ¡µ±Ç°Óû§Ãû³Æ: %s\n"
-
-#: common.c:89 common.c:115
-msgid "Password: "
-msgstr "¿ÚÁî: "
-
-#: common.c:102
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨Áª½Óµ½Êý¾Ý¿â %s\n"
-
-#: common.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: ÎÞ·¨Áª½Óµ½Êý¾Ý¿â %s: %s"
-
-#: common.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: ²éѯʧ°Ü: %s"
-
-#: common.c:150
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: ²éѯÊÇ: %s\n"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:164
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:166
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -D, --location=PATH       alternative place to store the database\n"
-#~ msgstr "  -D, --location=PATH       Ñ¡ÔñÒ»¸öµØ·½´æ·ÅÊý¾Ý¿â\n"
diff --git a/src/bin/scripts/po/zh_TW.po b/src/bin/scripts/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index 24caf23..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,715 +0,0 @@
-# 2004-11-11 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-11 13:39+0800\n"
-"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: clusterdb.c:95
-#: clusterdb.c:110
-#: createdb.c:102
-#: createdb.c:121
-#: createlang.c:97
-#: createlang.c:118
-#: createlang.c:160
-#: createuser.c:117
-#: createuser.c:132
-#: dropdb.c:84
-#: dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101
-#: droplang.c:94
-#: droplang.c:115
-#: droplang.c:157
-#: dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99
-#: vacuumdb.c:112
-#: vacuumdb.c:127
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "執行\"%s --help\"以取得更多資訊。\n"
-
-#: clusterdb.c:108
-#: createdb.c:119
-#: createlang.c:116
-#: createuser.c:130
-#: dropdb.c:99
-#: droplang.c:113
-#: dropuser.c:97
-#: vacuumdb.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s:命令列參數過多(第一個是 \"%s\")\n"
-
-#: createdb.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s:\"%s\"不是有效的編碼名稱\n"
-
-#: createdb.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s:建立資料庫失敗:%s"
-
-#: createdb.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s:建立註解失敗(資料庫已建立):%s"
-
-#: createdb.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 建立一個PostgreSQL資料庫。\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:234
-#: createdb.c:218
-#: createlang.c:299
-#: createuser.c:240
-#: dropdb.c:147
-#: droplang.c:280
-#: dropuser.c:147
-#: vacuumdb.c:260
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "使用方法:\n"
-
-#: createdb.c:219
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr "  %s [選項]... [資料庫名稱] [描述]\n"
-
-#: clusterdb.c:236
-#: createdb.c:220
-#: createlang.c:301
-#: createuser.c:242
-#: dropdb.c:149
-#: droplang.c:282
-#: dropuser.c:149
-#: vacuumdb.c:262
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"選項:\n"
-
-#: createdb.c:221
-msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
-msgstr "  -D, --tablespace=TABLESPACE  資料庫的預設tablespace\n"
-
-#: createdb.c:222
-msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
-msgstr "  -E, --encoding=編碼名稱      指定資料庫的編碼\n"
-
-#: createdb.c:223
-msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
-msgstr "  -O, --owner=擁有者           指定新資料庫的擁有者\n"
-
-#: createdb.c:224
-msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
-msgstr "  -T, --template=樣版名稱      指定要使用的資料庫樣板\n"
-
-#: createdb.c:225
-msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                   顯示被送到伺服器的命令\n"
-
-#: createdb.c:226
-msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                  不顯示任何訊息\n"
-
-#: createdb.c:227
-msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                       顯示這份說明然後結束\n"
-
-#: createdb.c:228
-msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                    顯示版本資訊然後結束\n"
-
-#: clusterdb.c:244
-#: createdb.c:229
-#: createuser.c:255
-#: vacuumdb.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"連線選項:\n"
-
-#: createdb.c:230
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=主機名稱          資料庫伺服器主機或socket目錄\n"
-
-#: createdb.c:231
-msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=埠號              資料庫伺服器的埠號\n"
-
-#: createdb.c:232
-msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=使用者名稱    用來連線的使用者\n"
-
-#: createdb.c:233
-msgid "  -W, --password               prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password               詢問密碼\n"
-
-#: createdb.c:234
-msgid ""
-"\n"
-"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"預設會建立一個與使用者同名的資料庫。\n"
-
-#: clusterdb.c:250
-#: createdb.c:235
-#: createlang.c:312
-#: createuser.c:262
-#: dropdb.c:159
-#: droplang.c:292
-#: dropuser.c:159
-#: vacuumdb.c:279
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "yes"
-msgstr "是"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "Trusted?"
-msgstr "是否信任?"
-
-#: createlang.c:150
-#: droplang.c:147
-msgid "Procedural Languages"
-msgstr "程序語言"
-
-#: createlang.c:159
-#: droplang.c:156
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s:缺少必要參數語言名稱\n"
-
-#: createlang.c:210
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-msgstr "%s:不支援的語言\"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:211
-msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
-msgstr "支援的語言有plpgsql、pltcl、pltclu、plperl、plperlu和plpythonu。\n"
-
-#: createlang.c:226
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s:語言\"%s\"已經被安裝至資料庫\"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s:安裝語言失敗:%s"
-
-#: createlang.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 安裝了程序語言至PostgreSQL資料庫。\n"
-"\n"
-
-#: createlang.c:300
-#: droplang.c:281
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [選項]... 語言 [資料庫名稱]\n"
-
-#: createlang.c:302
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
-msgstr "  -d, --dbname=資料庫名稱       指定要安裝語言的資料庫\n"
-
-#: clusterdb.c:240
-#: createlang.c:303
-#: createuser.c:251
-#: dropdb.c:150
-#: droplang.c:284
-#: dropuser.c:150
-msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                顯示被送到伺服器的命令\n"
-
-#: createlang.c:304
-#: droplang.c:285
-msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
-msgstr "  -l, --list                顯示目前已安裝的語言\n"
-
-#: createlang.c:305
-msgid "  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-msgstr "  -L, --pglib=目錄          在指定的目錄中尋找語言直譯器檔案\n"
-
-#: clusterdb.c:245
-#: createlang.c:306
-#: createuser.c:256
-#: dropdb.c:153
-#: droplang.c:286
-#: dropuser.c:153
-#: vacuumdb.c:274
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
-msgstr "  -h, --host=主機名稱       資料庫伺服器的主機或socket目錄\n"
-
-#: clusterdb.c:246
-#: createlang.c:307
-#: createuser.c:257
-#: dropdb.c:154
-#: droplang.c:287
-#: dropuser.c:154
-#: vacuumdb.c:275
-msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=埠號           資料庫伺服器的埠號\n"
-
-#: clusterdb.c:247
-#: createlang.c:308
-#: dropdb.c:155
-#: droplang.c:288
-#: vacuumdb.c:276
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者\n"
-
-#: clusterdb.c:248
-#: createlang.c:309
-#: dropdb.c:156
-#: droplang.c:289
-#: vacuumdb.c:277
-msgid "  -W, --password            prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password            詢問密碼\n"
-
-#: clusterdb.c:242
-#: createlang.c:310
-#: createuser.c:253
-#: dropdb.c:157
-#: droplang.c:290
-#: dropuser.c:157
-msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                    顯示這份說明然後結束\n"
-
-#: clusterdb.c:243
-#: createlang.c:311
-#: createuser.c:254
-#: dropdb.c:158
-#: droplang.c:291
-#: dropuser.c:158
-msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                 顯示版本資訊然後結束\n"
-
-#: createuser.c:142
-#, c-format
-msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-msgstr "%s:使用者ID必須是正數\n"
-
-#: createuser.c:148
-msgid "Enter name of user to add: "
-msgstr "輸入新使用者的名稱: "
-
-#: createuser.c:155
-msgid "Enter password for new user: "
-msgstr "輸入新使用者的密碼: "
-
-#: createuser.c:156
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "再輸入一次: "
-
-#: createuser.c:159
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "密碼不符。\n"
-
-#: createuser.c:170
-msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
-msgstr "是否允許新使用者建立資料庫?(y/n)"
-
-#: createuser.c:181
-msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
-msgstr "是否允許新使用者建立其他使用者?(y/n)"
-
-#: createuser.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: creation of new user failed: %s"
-msgstr "%s:建立新使用者失敗:%s"
-
-#: createuser.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 建立新PostgreSQL使用者。\n"
-"\n"
-
-#: createuser.c:241
-#: dropuser.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr "  %s [選項]... [使用者名稱]\n"
-
-#: createuser.c:243
-msgid "  -a, --adduser             user can add new users\n"
-msgstr "  -a, --adduser             使用者可以建立其他使用者\n"
-
-#: createuser.c:244
-msgid "  -A, --no-adduser          user cannot add new users\n"
-msgstr "  -A, --no-adduser          使用者不可以建立其他使用者\n"
-
-#: createuser.c:245
-msgid "  -d, --createdb            user can create new databases\n"
-msgstr "  -d, --createdb            使用者可以建立新資料庫\n"
-
-#: createuser.c:246
-msgid "  -D, --no-createdb         user cannot create databases\n"
-msgstr "  -D, --no-createdb         使用者不可以建立新資料庫\n"
-
-#: createuser.c:247
-msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new user\n"
-msgstr "  -P, --pwprompt            設定新使用者的密碼\n"
-
-#: createuser.c:248
-msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
-msgstr "  -E, --encrypted           加密儲存的密碼\n"
-
-#: createuser.c:249
-msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
-msgstr "  -N, --unencrypted         不加密儲存的密碼\n"
-
-#: createuser.c:250
-msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
-msgstr "  -i, --sysid=SYSID         設定新使用者的sysid\n"
-
-#: clusterdb.c:241
-#: createuser.c:252
-#: dropdb.c:152
-#: dropuser.c:152
-msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet               不顯示任何訊息\n"
-
-#: createuser.c:258
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr "  -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要建立的)\n"
-
-#: createuser.c:259
-#: dropuser.c:156
-msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
-msgstr "  -W, --password            詢問用來連線的密碼\n"
-
-#: createuser.c:260
-msgid ""
-"\n"
-"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
-"be prompted interactively.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"如果-a、-A、-d、-D和使用者名稱其中之一未被指定,你會\n"
-"被要求輸入。\n"
-
-#: dropdb.c:92
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s:缺少必要參數資料庫名稱\n"
-
-#: dropdb.c:109
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "資料庫\"%s\"會被永久刪除。\n"
-
-#: dropdb.c:110
-#: dropuser.c:111
-msgid "Are you sure? (y/n) "
-msgstr "是否確定?(y/n)"
-
-#: dropdb.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s:刪除資料庫失敗:%s"
-
-#: dropdb.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 刪除了一個PostgreSQL資料庫。\n"
-"\n"
-
-#: dropdb.c:148
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr "  %s [選項]... 資料庫名稱\n"
-
-#: dropdb.c:151
-#: dropuser.c:151
-msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
-msgstr "  -i, --interactive         刪除任何東西前要先詢問\n"
-
-#: droplang.c:176
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s:語言\"%s\"未被安裝至資料庫\"%s\"\n"
-
-#: droplang.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s:仍有 %s 個函式以語言\"%s\"宣告,不予刪除\n"
-
-#: droplang.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s:刪除語言失敗:%s"
-
-#: droplang.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a procedural language from a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 刪除了一個資料庫中的程序語言。\n"
-"\n"
-
-#: droplang.c:283
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
-msgstr "  -d, --dbname=資料庫名稱   指定要刪除語言的資料庫\n"
-
-#: dropuser.c:104
-msgid "Enter name of user to drop: "
-msgstr "輸入要刪除的使用者名稱: "
-
-#: dropuser.c:110
-#, c-format
-msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "使用者\"%s\"將被永久刪除。\n"
-
-#: dropuser.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s:刪除使用者\"%s\"失敗:%s"
-
-#: dropuser.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 刪除了一個PostgreSQL使用者。\n"
-"\n"
-
-#: dropuser.c:155
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr "  -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要刪除的)\n"
-
-#: clusterdb.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s:不能同時重新排列所有資料庫和重新排列指定資料庫\n"
-
-#: clusterdb.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s:不能對所有資料庫指定重新排列資料表\n"
-
-#: clusterdb.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s:重新排列資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗:%s"
-
-#: clusterdb.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s:重新排列資料庫\"%s\"失敗: %s"
-
-#: clusterdb.c:219
-#, c-format
-msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s:重新排列資料庫\"%s\"\n"
-
-#: clusterdb.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 重新排列所有資料庫中曾經重排的資料庫。\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:235
-#: vacuumdb.c:261
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [選項]... [資料庫名稱]\n"
-
-#: clusterdb.c:237
-msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                 重新排列所有資料庫\n"
-
-#: clusterdb.c:238
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
-msgstr "  -d, --dbname=資料庫名稱   重新排列指定的資料庫\n"
-
-#: clusterdb.c:239
-msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table=資料表名稱    重新排列指定的資料表\n"
-
-#: clusterdb.c:249
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"請參考SQL命令CLUSTER的說明。\n"
-
-#: vacuumdb.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s:不能同時重整所有資料庫和重整指定資料庫\n"
-
-#: vacuumdb.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s:不能對所有資料庫指定重整資料表\n"
-
-#: vacuumdb.c:205
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s:重整資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗:%s"
-
-#: vacuumdb.c:208
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s:重整資料庫\"%s\"失敗:%s"
-
-#: vacuumdb.c:245
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s:重整資料庫\"%s\"\n"
-
-#: vacuumdb.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s 清理並分析PostgreSQL資料庫。\n"
-"\n"
-
-#: vacuumdb.c:263
-msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                       重整所有資料庫\n"
-
-#: vacuumdb.c:264
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
-msgstr "  -d, --dbname=資料庫名稱         重整指定的資料庫\n"
-
-#: vacuumdb.c:265
-msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table='資料表名稱[(欄位)]' 重整指定的資料表\n"
-
-#: vacuumdb.c:266
-msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
-msgstr "  -f, --full                      進行完整的資料庫重整\n"
-
-#: vacuumdb.c:267
-msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
-msgstr "  -z, --analyze                   更新效能調整器統計資料\n"
-
-#: vacuumdb.c:268
-msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                      顯示被送到伺服器的命令\n"
-
-#: vacuumdb.c:269
-msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                     不顯示任何訊息\n"
-
-#: vacuumdb.c:270
-msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
-msgstr "  -v, --verbose                   顯示詳細的執行訊息\n"
-
-#: vacuumdb.c:271
-msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                          顯示這份說明然後結束\n"
-
-#: vacuumdb.c:272
-msgid "  --version                       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                       顯示版本資訊然後結束\n"
-
-#: vacuumdb.c:278
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"請參考SQL命令VACUUM的說明。\n"
-
-#: common.c:33
-#, c-format
-msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s:無法取得目前使用者的資訊:%s\n"
-
-#: common.c:44
-#, c-format
-msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s:無法取得目前使用者的名稱:%s\n"
-
-#: common.c:89
-#: common.c:115
-msgid "Password: "
-msgstr "密碼:"
-
-#: common.c:102
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s:無法連線至資料庫 %s\n"
-
-#: common.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s:無法連線至資料庫 %s:%s"
-
-#: common.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s:查詢失敗:%s"
-
-#: common.c:150
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s:查詢是:%s\n"
-
-#  translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:164
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#  translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:166
-msgid "n"
-msgstr ""
index b22094ebe449d3f7b448901f7bd817d1e86b55ca..ec3d66514c02c4af1fbb7d804b13aeb28afd4831 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # $PostgreSQL $
 CATALOG_NAME    = ecpg
-AVAIL_LANGUAGES         = de es fr pt_BR tr
+AVAIL_LANGUAGES         = de es fr ja pt_BR tr
 GETTEXT_FILES   = descriptor.c ecpg.c pgc.c preproc.c type.c variable.c
 GETTEXT_TRIGGERS = _ mmerror:3
index c88e48324136e290f35746a38e19d58ff4d28e1c..d64fdc7c5d624fa749fb7357d5b4e0f540ac0685 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009.
 #
-# pgtranslation Id: ecpg.po,v 1.6 2009/04/07 05:11:42 petere Exp $
+# pgtranslation Id: ecpg.po,v 1.8 2009/06/13 20:09:38 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: »%s«
 #
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-07 01:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 08:01+0300\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Ende der Suchliste\n"
 msgid "%s: no input files specified\n"
 msgstr "%s: keine Eingabedateien angegeben\n"
 
-#: ecpg.c:465
+#: ecpg.c:464
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
 msgstr "Cursor »%s« wurde deklariert aber nicht geöffnet"
@@ -299,130 +299,134 @@ msgstr ""
 msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
 msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d"
 
-#: preproc.y:72
+#: preproc.y:30
+msgid "syntax error"
+msgstr "Syntaxfehler"
+
+#: preproc.y:78
 #, c-format
 msgid "WARNING: "
 msgstr "WARNUNG: "
 
-#: preproc.y:76
+#: preproc.y:82
 #, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "FEHLER: "
 
-#: preproc.y:100
+#: preproc.y:106
 #, c-format
 msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
 msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht entfernen\n"
 
-#: preproc.y:312
+#: preproc.y:318
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "Cursor »%s« existiert nicht"
 
-#: preproc.y:340
+#: preproc.y:346
 msgid "initializer not allowed in type definition"
 msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Typdefinition"
 
-#: preproc.y:347 preproc.y:10614
+#: preproc.y:353 preproc.y:10620
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is already defined"
 msgstr "Typ »%s« ist bereits definiert"
 
-#: preproc.y:370 preproc.y:11213 preproc.y:11728 variable.c:584
+#: preproc.y:376 preproc.y:11219 preproc.y:11734 variable.c:584
 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
 msgstr ""
 "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstützt"
 
-#: preproc.y:1237
+#: preproc.y:1243
 msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
 msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CLOSE DATABASE"
 
-#: preproc.y:1303 preproc.y:1443
+#: preproc.y:1309 preproc.y:1449
 msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
 msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl DEALLOCATE"
 
-#: preproc.y:1429
+#: preproc.y:1435
 msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
 msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CONNECT"
 
-#: preproc.y:1465
+#: preproc.y:1471
 msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
 msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl DISCONNECT"
 
-#: preproc.y:1517
+#: preproc.y:1523
 msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
 msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl SET CONNECTION"
 
-#: preproc.y:1539
+#: preproc.y:1545
 msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
 msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im TYPE-Befehl"
 
-#: preproc.y:1548
+#: preproc.y:1554
 msgid "AT option not allowed in VAR statement"
 msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im VAR-Befehl"
 
-#: preproc.y:1555
+#: preproc.y:1561
 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
 msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im WHENEVER-Befehl"
 
-#: preproc.y:1911 preproc.y:2907 preproc.y:3805 preproc.y:3814 preproc.y:4045
-#: preproc.y:5854 preproc.y:5859 preproc.y:5864 preproc.y:8029 preproc.y:8559
-#: preproc.y:8564
+#: preproc.y:1917 preproc.y:2913 preproc.y:3811 preproc.y:3820 preproc.y:4051
+#: preproc.y:5860 preproc.y:5865 preproc.y:5870 preproc.y:8035 preproc.y:8565
+#: preproc.y:8570
 msgid "unsupported feature will be passed to server"
 msgstr "nicht mehr unterstütztes Feature wird an Server weitergereicht werden"
 
-#: preproc.y:2141
+#: preproc.y:2147
 msgid "SHOW ALL is not implemented"
 msgstr "SHOW ALL ist nicht implementiert"
 
-#: preproc.y:2476 preproc.y:2487
+#: preproc.y:2482 preproc.y:2493
 msgid "COPY TO STDIN is not possible"
 msgstr "COPY TO STDIN ist nicht möglich"
 
-#: preproc.y:2478
+#: preproc.y:2484
 msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
 msgstr "COPY FROM STDOUT ist nicht möglich"
 
-#: preproc.y:2480
+#: preproc.y:2486
 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
 msgstr "COPY FROM STDIN ist nicht implementiert"
 
-#: preproc.y:3745 preproc.y:3756
+#: preproc.y:3751 preproc.y:3762
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr ""
 "Constraint, der als INITIALLY DEFERRED deklariert wurde, muss DEFERRABLE sein"
 
-#: preproc.y:6563 preproc.y:10230
+#: preproc.y:6569 preproc.y:10236
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" is already defined"
 msgstr "Cursor »%s« ist bereits definiert"
 
-#: preproc.y:6916
+#: preproc.y:6922
 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
 msgstr "nicht mehr unterstützte Syntax LIMIT #,# wird an Server weitergereicht"
 
-#: preproc.y:7158
+#: preproc.y:7164
 msgid "subquery in FROM must have an alias"
 msgstr "Unteranfrage in FROM muss Aliasnamen erhalten"
 
-#: preproc.y:9919
+#: preproc.y:9925
 msgid "OLD used in query that is not in a rule"
 msgstr "OLD in einer Anfrage verwendet, die nicht Teil einer Regel ist"
 
-#: preproc.y:9926
+#: preproc.y:9932
 msgid "NEW used in query that is not in a rule"
 msgstr "NEW in einer Anfrage verwendet, die nicht Teil einer Regel ist"
 
-#: preproc.y:9958
+#: preproc.y:9964
 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
 msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden"
 
-#: preproc.y:10005
+#: preproc.y:10011
 #, c-format
 msgid "expected \"@\", found \"%s\""
 msgstr "»@« erwartet, »%s« gefunden"
 
-#: preproc.y:10017
+#: preproc.y:10023
 msgid ""
 "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
 "supported"
@@ -430,76 +434,77 @@ msgstr ""
 "er werden nur die Protokolle »tcp« und »unix« und der Datenbanktyp »postgresql« "
 "unterstützt"
 
-#: preproc.y:10020
+#: preproc.y:10026
 #, c-format
 msgid "expected \"://\", found \"%s\""
 msgstr "»://« erwartet, »%s« gefunden"
 
-#: preproc.y:10025
+#: preproc.y:10031
 #, c-format
 msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
 msgstr ""
 "Unix-Domain-Sockets funktionieren nur mit »localhost«, aber nicht mit »%s«"
 
-#: preproc.y:10051
+#: preproc.y:10057
 #, c-format
 msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
 msgstr "»postgresql« erwartet, »%s« gefunden"
 
-#: preproc.y:10054
+#: preproc.y:10060
 #, c-format
 msgid "invalid connection type: %s"
 msgstr "ungültiger Verbindungstyp: %s"
 
-#: preproc.y:10063
+#: preproc.y:10069
 #, c-format
 msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
 msgstr "»@« oder »://« erwartet, »%s« gefunden"
 
-#: preproc.y:10138 preproc.y:10155
+#: preproc.y:10144 preproc.y:10161
 msgid "invalid data type"
 msgstr "ungültiger Datentyp"
 
-#: preproc.y:10166 preproc.y:10181
+#: preproc.y:10172 preproc.y:10187
 msgid "incomplete statement"
 msgstr "unvollständige Anweisung"
 
-#: preproc.y:10169 preproc.y:10184
+#: preproc.y:10175 preproc.y:10190
 #, c-format
 msgid "unrecognized token \"%s\""
 msgstr "nicht erkanntes Token »%s«"
 
-#: preproc.y:10433
+#: preproc.y:10439
 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
 msgstr ""
 "nur die Datentypen NUMERIC und DECIMAL haben Argumente für Präzision und "
 "Skala"
 
-#: preproc.y:10445
+#: preproc.y:10451
 msgid "interval specification not allowed here"
 msgstr "Intervallangabe hier nicht erlaubt"
 
-#: preproc.y:10589 preproc.y:10641
+#: preproc.y:10595 preproc.y:10647
 msgid "too many levels in nested structure/union definition"
 msgstr "zu viele Ebenen in verschachtelter Definition von Struktur/Union"
 
-#: preproc.y:10772
+#: preproc.y:10778
 msgid "pointers to varchar are not implemented"
 msgstr "Zeiger auf varchar sind nicht implementiert"
 
-#: preproc.y:10936 preproc.y:10943 preproc.y:10950
+#: preproc.y:10942 preproc.y:10949 preproc.y:10956
 msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
 msgstr "nicht unterstützter DESCRIBE-Befehl wird verwendet"
 
-#: preproc.y:11181
+#: preproc.y:11187
 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
 msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Befehl EXEC SQL VAR"
 
-#: preproc.y:11697
+#: preproc.y:11703
 msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
 msgstr "Array aus Indikatoren bei der Eingabe nicht erlaubt"
 
-#: preproc.y:11925
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
+#: preproc.y:11930
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
 msgstr "%s bei »%s«"
@@ -508,7 +513,7 @@ msgstr "%s bei »%s«"
 msgid "out of memory"
 msgstr "Speicher aufgebraucht"
 
-#: type.c:204 type.c:554
+#: type.c:204 type.c:556
 #, c-format
 msgid "unrecognized variable type code %d"
 msgstr "unbekannter Variablentypcode %d"
@@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "Indikator für struct muss ein struct sein"
 msgid "indicator for simple data type has to be simple"
 msgstr "Indikator für einfachen Typ muss einfachen Typ haben"
 
-#: type.c:613
+#: type.c:615
 #, c-format
 msgid "unrecognized descriptor item code %d"
 msgstr "unbekannter Deskriptorelementcode %d"
@@ -583,7 +588,8 @@ msgid ""
 "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
 msgid_plural ""
 "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
-msgstr[0] "Zeiger mit mehr als 2 Ebenen werden nicht unterstützt; %d Ebene gefunden"
+msgstr[0] ""
+"Zeiger mit mehr als 2 Ebenen werden nicht unterstützt; %d Ebene gefunden"
 msgstr[1] ""
 "Zeiger mit mehr als 2 Ebenen werden nicht unterstützt; %d Ebenen gefunden"
 
index 6379ebfc452386b1572aad0471742814298f542b..20de266318ebace3596ae0cbf85addd2c0cd06b5 100644 (file)
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2009
 # Franco Catena, <francocatena@gmail.com>, 2009
 #
-# pgtranslation Id: ecpg.po,v 1.3 2009/04/17 15:33:40 alvherre Exp $
-# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po,v 1.2 2009/05/14 21:41:53 alvherre Exp $
+# pgtranslation Id: ecpg.po,v 1.5 2009/06/13 20:09:38 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po,v 1.3 2009/06/26 19:33:51 petere Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-16 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:31-0400\n"
 "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "fin de la lista de búsqueda\n"
 msgid "%s: no input files specified\n"
 msgstr "%s: no se especificaron archivos de entrada\n"
 
-#: ecpg.c:465
+#: ecpg.c:464
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
 msgstr "el cursor «%s» fue declarado pero no abierto"
@@ -305,130 +305,134 @@ msgstr ""
 msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo a incluir «%s» en la línea %d"
 
-#: preproc.y:72
+#: preproc.y:30
+msgid "syntax error"
+msgstr "error de sintaxis"
+
+#: preproc.y:78
 #, c-format
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ATENCIÓN: "
 
-#: preproc.y:76
+#: preproc.y:82
 #, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ERROR: "
 
-#: preproc.y:100
+#: preproc.y:106
 #, c-format
 msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
 msgstr "no se pudo eliminar el archivo de salida «%s»\n"
 
-#: preproc.y:312
+#: preproc.y:318
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe el cursor «%s»"
 
-#: preproc.y:340
+#: preproc.y:346
 msgid "initializer not allowed in type definition"
 msgstr "inicializador no permitido en definición de tipo"
 
-#: preproc.y:347 preproc.y:10614
+#: preproc.y:353 preproc.y:10620
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is already defined"
 msgstr "el tipo «%s» ya está definido"
 
-#: preproc.y:370 preproc.y:11213 preproc.y:11728 variable.c:584
+#: preproc.y:376 preproc.y:11219 preproc.y:11734 variable.c:584
 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
 msgstr ""
 "los arrays multidimensionales para tipos de datos simples no están soportados"
 
-#: preproc.y:1237
+#: preproc.y:1243
 msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
 msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CLOSE DATABASE"
 
-#: preproc.y:1303 preproc.y:1443
+#: preproc.y:1309 preproc.y:1449
 msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
 msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia DEALLOCATE"
 
-#: preproc.y:1429
+#: preproc.y:1435
 msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
 msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CONNECT"
 
-#: preproc.y:1465
+#: preproc.y:1471
 msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
 msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia DISCONNECT"
 
-#: preproc.y:1517
+#: preproc.y:1523
 msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
 msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia SET CONNECTION"
 
-#: preproc.y:1539
+#: preproc.y:1545
 msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
 msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia TYPE"
 
-#: preproc.y:1548
+#: preproc.y:1554
 msgid "AT option not allowed in VAR statement"
 msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia VAR"
 
-#: preproc.y:1555
+#: preproc.y:1561
 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
 msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia WHENEVER"
 
-#: preproc.y:1911 preproc.y:2907 preproc.y:3805 preproc.y:3814 preproc.y:4045
-#: preproc.y:5854 preproc.y:5859 preproc.y:5864 preproc.y:8029 preproc.y:8559
-#: preproc.y:8564
+#: preproc.y:1917 preproc.y:2913 preproc.y:3811 preproc.y:3820 preproc.y:4051
+#: preproc.y:5860 preproc.y:5865 preproc.y:5870 preproc.y:8035 preproc.y:8565
+#: preproc.y:8570
 msgid "unsupported feature will be passed to server"
 msgstr "característica no soportada será pasada al servidor"
 
-#: preproc.y:2141
+#: preproc.y:2147
 msgid "SHOW ALL is not implemented"
 msgstr "SHOW ALL no está implementado"
 
-#: preproc.y:2476 preproc.y:2487
+#: preproc.y:2482 preproc.y:2493
 msgid "COPY TO STDIN is not possible"
 msgstr "COPY TO STDIN no es posible"
 
-#: preproc.y:2478
+#: preproc.y:2484
 msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
 msgstr "COPY FROM STDOUT no es posible"
 
-#: preproc.y:2480
+#: preproc.y:2486
 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
 msgstr "COPY FROM STDIN no está implementado"
 
-#: preproc.y:3745 preproc.y:3756
+#: preproc.y:3751 preproc.y:3762
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr "una restricción declarada INITIALLY DEFERRED debe ser DEFERRABLE"
 
-#: preproc.y:6563 preproc.y:10230
+#: preproc.y:6569 preproc.y:10236
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" is already defined"
 msgstr "el cursor «%s» ya está definido"
 
-#: preproc.y:6916
+#: preproc.y:6922
 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
 msgstr ""
 "la sintaxis LIMIT #,# que ya no está soportada ha sido pasada al servidor"
 
-#: preproc.y:7158
+#: preproc.y:7164
 msgid "subquery in FROM must have an alias"
 msgstr "las subconsultas en FROM deben tener un alias"
 
-#: preproc.y:9919
+#: preproc.y:9925
 msgid "OLD used in query that is not in a rule"
 msgstr "se usó OLD en una consulta que no es una regla"
 
-#: preproc.y:9926
+#: preproc.y:9932
 msgid "NEW used in query that is not in a rule"
 msgstr "se usó NEW en una consulta que no es una regla"
 
-#: preproc.y:9958
+#: preproc.y:9964
 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
 msgstr "CREATE TABLE AS no puede especificar INTO"
 
-#: preproc.y:10005
+#: preproc.y:10011
 #, c-format
 msgid "expected \"@\", found \"%s\""
 msgstr "se esperaba «@», se encontró «%s»"
 
-#: preproc.y:10017
+#: preproc.y:10023
 msgid ""
 "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
 "supported"
@@ -436,74 +440,75 @@ msgstr ""
 "sólo los protocolos «tcp» y «unix» y tipo de bases de datos «postgresql» están "
 "soportados"
 
-#: preproc.y:10020
+#: preproc.y:10026
 #, c-format
 msgid "expected \"://\", found \"%s\""
 msgstr "se esperaba «://», se encontró «%s»"
 
-#: preproc.y:10025
+#: preproc.y:10031
 #, c-format
 msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
 msgstr "los sockets de dominio unix sólo trabajan en «localhost» pero no en «%s»"
 
-#: preproc.y:10051
+#: preproc.y:10057
 #, c-format
 msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
 msgstr "se esperaba «postgresql», se encontró «%s»"
 
-#: preproc.y:10054
+#: preproc.y:10060
 #, c-format
 msgid "invalid connection type: %s"
 msgstr "tipo de conexión no válido: %s"
 
-#: preproc.y:10063
+#: preproc.y:10069
 #, c-format
 msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
 msgstr "se esperaba «@» o «://», se encontró «%s»"
 
-#: preproc.y:10138 preproc.y:10155
+#: preproc.y:10144 preproc.y:10161
 msgid "invalid data type"
 msgstr "tipo de dato no válido"
 
-#: preproc.y:10166 preproc.y:10181
+#: preproc.y:10172 preproc.y:10187
 msgid "incomplete statement"
 msgstr "sentencia incompleta"
 
-#: preproc.y:10169 preproc.y:10184
+#: preproc.y:10175 preproc.y:10190
 #, c-format
 msgid "unrecognized token \"%s\""
 msgstr "elemento «%s» no reconocido"
 
-#: preproc.y:10433
+#: preproc.y:10439
 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
 msgstr ""
 "sólo los tipos de dato numeric y decimal tienen argumento de precisión/escala"
 
-#: preproc.y:10445
+#: preproc.y:10451
 msgid "interval specification not allowed here"
 msgstr "la especificación de intervalo no está permitida aquí"
 
-#: preproc.y:10589 preproc.y:10641
+#: preproc.y:10595 preproc.y:10647
 msgid "too many levels in nested structure/union definition"
 msgstr "demasiados niveles en la definición anidada de estructura/unión"
 
-#: preproc.y:10772
+#: preproc.y:10778
 msgid "pointers to varchar are not implemented"
 msgstr "los punteros a varchar no están implementados"
 
-#: preproc.y:10936 preproc.y:10943 preproc.y:10950
+#: preproc.y:10942 preproc.y:10949 preproc.y:10956
 msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
 msgstr "utilizando sentencia DESCRIBE no soportada"
 
-#: preproc.y:11181
+#: preproc.y:11187
 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
 msgstr "inicializador no permitido en la orden EXEC SQL VAR"
 
-#: preproc.y:11697
+#: preproc.y:11703
 msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
 msgstr "no se permiten los arrays de indicadores en la entrada"
 
-#: preproc.y:11925
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
+#: preproc.y:11930
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
 msgstr "%s en o cerca «%s»"
@@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "%s en o cerca «%s»"
 msgid "out of memory"
 msgstr "memoria agotada"
 
-#: type.c:204 type.c:554
+#: type.c:204 type.c:556
 #, c-format
 msgid "unrecognized variable type code %d"
 msgstr "código de tipo de variable %d no reconocido"
@@ -533,7 +538,7 @@ msgstr "el indicador para struct debe ser struct"
 msgid "indicator for simple data type has to be simple"
 msgstr "el indicador para tipo dato simple debe ser simple"
 
-#: type.c:613
+#: type.c:615
 #, c-format
 msgid "unrecognized descriptor item code %d"
 msgstr "código de descriptor de elemento %d no reconocido"
index 80172e85044a388ce4d23af3989718ef6b64a353..2812574c9cb18ffa650ccec0164efd83f268974b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of ecpg.po to fr_fr
 # french message translation file for ecpg
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po,v 1.2 2009/05/14 21:41:53 alvherre Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po,v 1.3 2009/06/26 19:33:51 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: « %s »
 #
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>\n"
 "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
@@ -25,14 +25,12 @@ msgstr ""
 msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
 msgstr "la variable « %s » doit avoir un type numeric"
 
-#: descriptor.c:124
-#: descriptor.c:146
+#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
 #, c-format
 msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
 msgstr "le descripteur « %s » n'existe pas"
 
-#: descriptor.c:161
-#: descriptor.c:210
+#: descriptor.c:161 descriptor.c:210
 #, c-format
 msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
 msgstr "l'élément d'en-tête du descripteur « %d » n'existe pas"
@@ -86,8 +84,8 @@ msgid ""
 "  -c             automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
 "                 this affects EXEC SQL TYPE\n"
 msgstr ""
-"  -c             produit automatiquement le code C à partir du code "
-"SQL embarqué ;\n"
+"  -c             produit automatiquement le code C à partir du code SQL "
+"embarqué ;\n"
 "                 ceci affecte EXEC SQL TYPE\n"
 
 #: ecpg.c:44
@@ -111,8 +109,11 @@ msgstr "  -D SYMBOLE     d
 
 #: ecpg.c:50
 #, c-format
-msgid "  -h             parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
-msgstr "  -h             analyse un fichier d'en-tête, cette option inclut l'option « -c »\n"
+msgid ""
+"  -h             parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
+msgstr ""
+"  -h             analyse un fichier d'en-tête, cette option inclut l'option « "
+"-c »\n"
 
 #: ecpg.c:51
 #, c-format
@@ -135,7 +136,8 @@ msgid ""
 "  -r OPTION      specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
 "                 \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
 msgstr ""
-"  -r OPTION      indique le comportement à l'exécution ; OPTION peut valoir :\n"
+"  -r OPTION      indique le comportement à l'exécution ; OPTION peut "
+"valoir :\n"
 "                 « no_indicator », « prepare », « questionmarks »\n"
 
 #: ecpg.c:56
@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "fin de la liste de recherche\n"
 msgid "%s: no input files specified\n"
 msgstr "%s : aucun fichier précisé en entrée\n"
 
-#: ecpg.c:465
+#: ecpg.c:464
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
 msgstr "le curseur « %s » est déclaré mais non ouvert"
@@ -239,8 +241,7 @@ msgstr "cha
 msgid "unterminated quoted string"
 msgstr "chaîne entre guillemets non terminée"
 
-#: pgc.l:556
-#: pgc.l:569
+#: pgc.l:556 pgc.l:569
 msgid "zero-length delimited identifier"
 msgstr "identifiant délimité de taille zéro"
 
@@ -252,24 +253,19 @@ msgstr "identifiant entre guillemet non termin
 msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
 msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL UNDEF"
 
-#: pgc.l:944
-#: pgc.l:958
+#: pgc.l:944 pgc.l:958
 msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
 msgstr "correspondance manquante « EXEC SQL IFDEF » / « EXEC SQL IFNDEF »"
 
-#: pgc.l:947
-#: pgc.l:960
-#: pgc.l:1136
+#: pgc.l:947 pgc.l:960 pgc.l:1136
 msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
 msgstr "« EXEC SQL ENDIF; » manquant"
 
-#: pgc.l:976
-#: pgc.l:995
+#: pgc.l:976 pgc.l:995
 msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
 msgstr "plusieurs EXEC SQL ELSE"
 
-#: pgc.l:1017
-#: pgc.l:1031
+#: pgc.l:1017 pgc.l:1031
 msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
 msgstr "EXEC SQL ENDIF différent"
 
@@ -309,234 +305,223 @@ msgstr ""
 msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-tête « %s » sur la ligne %d"
 
-#: preproc.y:72
+#: preproc.y:30
+msgid "syntax error"
+msgstr "erreur de syntaxe"
+
+#: preproc.y:78
 #, c-format
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ATTENTION : "
 
-#: preproc.y:76
+#: preproc.y:82
 #, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ERREUR : "
 
-#: preproc.y:100
+#: preproc.y:106
 #, c-format
 msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
 msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » en sortie\n"
 
-#: preproc.y:312
+#: preproc.y:318
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "le curseur « %s » n'existe pas"
 
-#: preproc.y:340
+#: preproc.y:346
 msgid "initializer not allowed in type definition"
 msgstr "initialiseur non autorisé dans la définition du type"
 
-#: preproc.y:347
-#: preproc.y:10614
+#: preproc.y:353 preproc.y:10620
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is already defined"
 msgstr "le type « %s » est déjà défini"
 
-#: preproc.y:370
-#: preproc.y:11213
-#: preproc.y:11727
-#: variable.c:584
+#: preproc.y:376 preproc.y:11219 preproc.y:11734 variable.c:584
 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
 msgstr ""
 "les tableaux multi-dimensionnels pour les types de données simples ne sont\n"
 "pas supportés"
 
-#: preproc.y:1237
+#: preproc.y:1243
 msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
 msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CLOSE DATABASE"
 
-#: preproc.y:1303
-#: preproc.y:1443
+#: preproc.y:1309 preproc.y:1449
 msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
 msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DEALLOCATE"
 
-#: preproc.y:1429
+#: preproc.y:1435
 msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
 msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CONNECT"
 
-#: preproc.y:1465
+#: preproc.y:1471
 msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
 msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DISCONNECT"
 
-#: preproc.y:1517
+#: preproc.y:1523
 msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
 msgstr "option AT non autorisée dans une instruction SET CONNECTION"
 
-#: preproc.y:1539
+#: preproc.y:1545
 msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
 msgstr "option AT non autorisée dans une instruction TYPE"
 
-#: preproc.y:1548
+#: preproc.y:1554
 msgid "AT option not allowed in VAR statement"
 msgstr "option AT non autorisée dans une instruction VAR"
 
-#: preproc.y:1555
+#: preproc.y:1561
 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
 msgstr "option AT non autorisée dans une instruction WHENEVER"
 
-#: preproc.y:1911
-#: preproc.y:2907
-#: preproc.y:3805
-#: preproc.y:3814
-#: preproc.y:4045
-#: preproc.y:5854
-#: preproc.y:5859
-#: preproc.y:5864
-#: preproc.y:8029
-#: preproc.y:8559
-#: preproc.y:8564
+#: preproc.y:1917 preproc.y:2913 preproc.y:3811 preproc.y:3820 preproc.y:4051
+#: preproc.y:5860 preproc.y:5865 preproc.y:5870 preproc.y:8035 preproc.y:8565
+#: preproc.y:8570
 msgid "unsupported feature will be passed to server"
 msgstr "la fonctionnalité non supportée sera passée au serveur"
 
-#: preproc.y:2141
+#: preproc.y:2147
 msgid "SHOW ALL is not implemented"
 msgstr "SHOW ALL n'est pas implanté"
 
-#: preproc.y:2476
-#: preproc.y:2487
+#: preproc.y:2482 preproc.y:2493
 msgid "COPY TO STDIN is not possible"
 msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible"
 
-#: preproc.y:2478
+#: preproc.y:2484
 msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
 msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible"
 
-#: preproc.y:2480
+#: preproc.y:2486
 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
 msgstr "COPY FROM STDIN n'est pas implanté"
 
-#: preproc.y:3745
-#: preproc.y:3756
+#: preproc.y:3751 preproc.y:3762
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr "une contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE"
 
-#: preproc.y:6563
-#: preproc.y:10230
+#: preproc.y:6569 preproc.y:10236
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" is already defined"
 msgstr "le curseur « %s » est déjà défini"
 
-#: preproc.y:6916
+#: preproc.y:6922
 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
 msgstr "la syntaxe obsolète LIMIT #,# a été passée au serveur"
 
-#: preproc.y:7158
+#: preproc.y:7164
 msgid "subquery in FROM must have an alias"
 msgstr "la sous-requête du FROM doit avoir un alias"
 
-#: preproc.y:9919
+#: preproc.y:9925
 msgid "OLD used in query that is not in a rule"
 msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle"
 
-#: preproc.y:9926
+#: preproc.y:9932
 msgid "NEW used in query that is not in a rule"
 msgstr "NEW utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle"
 
-#: preproc.y:9958
+#: preproc.y:9964
 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
 msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas indiquer INTO"
 
-#: preproc.y:10005
+#: preproc.y:10011
 #, c-format
 msgid "expected \"@\", found \"%s\""
 msgstr "« @ » attendu, « %s » trouvé"
 
-#: preproc.y:10017
-msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
+#: preproc.y:10023
+msgid ""
+"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
+"supported"
 msgstr ""
 "seuls les protocoles « tcp » et « unix » et les types de base de données\n"
 "« postgresql » sont supportés"
 
-#: preproc.y:10020
+#: preproc.y:10026
 #, c-format
 msgid "expected \"://\", found \"%s\""
 msgstr "« :// » attendu, « %s » trouvé"
 
-#: preproc.y:10025
+#: preproc.y:10031
 #, c-format
 msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
-msgstr "les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur « localhost », mais pas sur « %s »"
+msgstr ""
+"les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur « localhost », mais "
+"pas sur « %s »"
 
-#: preproc.y:10051
+#: preproc.y:10057
 #, c-format
 msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
 msgstr "« postgresql » attendu, « %s » trouvé"
 
-#: preproc.y:10054
+#: preproc.y:10060
 #, c-format
 msgid "invalid connection type: %s"
 msgstr "type de connexion invalide : %s"
 
-#: preproc.y:10063
+#: preproc.y:10069
 #, c-format
 msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
 msgstr "« @ » ou « :// » attendu, « %s » trouvé"
 
-#: preproc.y:10138
-#: preproc.y:10155
+#: preproc.y:10144 preproc.y:10161
 msgid "invalid data type"
 msgstr "type de données invalide"
 
-#: preproc.y:10166
-#: preproc.y:10181
+#: preproc.y:10172 preproc.y:10187
 msgid "incomplete statement"
 msgstr "instruction incomplète"
 
-#: preproc.y:10169
-#: preproc.y:10184
+#: preproc.y:10175 preproc.y:10190
 #, c-format
 msgid "unrecognized token \"%s\""
 msgstr "jeton « %s » non reconnu"
 
-#: preproc.y:10433
+#: preproc.y:10439
 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
 msgstr ""
 "seuls les types de données numeric et decimal ont des arguments de\n"
 "précision et d'échelle"
 
-#: preproc.y:10445
+#: preproc.y:10451
 msgid "interval specification not allowed here"
 msgstr "interval de spécification non autorisé ici"
 
-#: preproc.y:10589 preproc.y:10641
+#: preproc.y:10595 preproc.y:10647
 msgid "too many levels in nested structure/union definition"
 msgstr "trop de niveaux dans la définition de structure/union imbriquée"
 
-#: preproc.y:10772
+#: preproc.y:10778
 msgid "pointers to varchar are not implemented"
-msgstr "les pointeurs sur des chaînes de caractères (varchar) ne sont pas implantés"
+msgstr ""
+"les pointeurs sur des chaînes de caractères (varchar) ne sont pas implantés"
 
-#: preproc.y:10936 preproc.y:10943 preproc.y:10950
+#: preproc.y:10942 preproc.y:10949 preproc.y:10956
 msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
 msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non supporté"
 
-#: preproc.y:11181
+#: preproc.y:11187
 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
 msgstr "initialiseur non autorisé dans la commande EXEC SQL VAR"
 
-#: preproc.y:11696
+#: preproc.y:11703
 msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
 msgstr "les tableaux d'indicateurs ne sont pas autorisés en entrée"
 
-#: preproc.y:11924
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
+#: preproc.y:11930
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
 msgstr "%s sur ou près de « %s »"
 
-#: type.c:18
-#: type.c:30
+#: type.c:18 type.c:30
 msgid "out of memory"
 msgstr "mémoire épuisée"
 
-#: type.c:204
-#: type.c:554
+#: type.c:204 type.c:556
 #, c-format
 msgid "unrecognized variable type code %d"
 msgstr "code %d du type de variable non reconnu"
@@ -555,19 +540,16 @@ msgstr ""
 msgid "indicator for struct has to be a struct"
 msgstr "l'indicateur d'un struct doit être un struct"
 
-#: type.c:287
-#: type.c:295
-#: type.c:303
+#: type.c:287 type.c:295 type.c:303
 msgid "indicator for simple data type has to be simple"
 msgstr "l'indicateur d'un type de données simple doit être simple"
 
-#: type.c:613
+#: type.c:615
 #, c-format
 msgid "unrecognized descriptor item code %d"
 msgstr "code %d de l'élément du descripteur non reconnu"
 
-#: variable.c:89
-#: variable.c:112
+#: variable.c:89 variable.c:112
 #, c-format
 msgid "incorrectly formed variable \"%s\""
 msgstr "variable « %s » mal formée"
@@ -577,11 +559,11 @@ msgstr "variable 
 msgid "variable \"%s\" is not a pointer"
 msgstr "la variable « %s » n'est pas un pointeur"
 
-#: variable.c:138
-#: variable.c:163
+#: variable.c:138 variable.c:163
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union"
-msgstr "la variable « %s » n'est pas un pointeur vers une structure ou une union"
+msgstr ""
+"la variable « %s » n'est pas un pointeur vers une structure ou une union"
 
 #: variable.c:150
 #, c-format
@@ -593,8 +575,7 @@ msgstr "la variable 
 msgid "variable \"%s\" is not an array"
 msgstr "la variable « %s » n'est pas un tableau"
 
-#: variable.c:229
-#: variable.c:251
+#: variable.c:229 variable.c:251
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" is not declared"
 msgstr "la variable « %s » n'est pas déclarée"
@@ -608,17 +589,16 @@ msgstr "la variable d'indicateur doit avoir un type integer"
 msgid "unrecognized data type name \"%s\""
 msgstr "nom « %s » non reconnu pour un type de données"
 
-#: variable.c:482
-#: variable.c:490
-#: variable.c:507
-#: variable.c:510
+#: variable.c:482 variable.c:490 variable.c:507 variable.c:510
 msgid "multidimensional arrays are not supported"
 msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés"
 
 #: variable.c:499
 #, c-format
-msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
-msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
+msgid ""
+"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
+msgid_plural ""
+"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
 msgstr[0] ""
 "les pointeurs multi-niveaux (plus de deux) ne sont pas supportés :\n"
 "%d niveau trouvé"
@@ -632,5 +612,5 @@ msgstr "ce type de donn
 
 #: variable.c:524
 msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
-msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés pour les structures"
-
+msgstr ""
+"les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés pour les structures"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b837f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,603 @@
+# LANGUAGE message translation file for ecpg
+# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-16 20:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-16 20:34+0900\n"
+"Last-Translator: Shigehiro Honda <honda@postgresql.jp>\n"
+"Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: descriptor.c:64
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
+msgstr "変数\"%s\"は数値型でなければなりません"
+
+#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
+#, c-format
+msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
+msgstr "%s記述子は存在しません"
+
+#: descriptor.c:161 descriptor.c:210
+#, c-format
+msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
+msgstr "記述子ヘッダ項目%dは存在しません"
+
+#: descriptor.c:182
+msgid "nullable is always 1"
+msgstr "nullableは常に1です"
+
+#: descriptor.c:185
+msgid "key_member is always 0"
+msgstr "key_memberは常に0です"
+
+#: descriptor.c:277
+#, c-format
+msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
+msgstr "記述子項目%sは実装されていません"
+
+#: descriptor.c:287
+#, c-format
+msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
+msgstr "記述子項目%sは設定できません"
+
+#: ecpg.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%sはCプログラム用のPostgreSQL埋込みSQLプリプロセッサです。\n"
+"\n"
+
+#: ecpg.c:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  %s [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使用方法:\n"
+"  %s [オプション]... ファイル...\n"
+"\n"
+
+#: ecpg.c:41
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "オプション:\n"
+
+#: ecpg.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"  -c             automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
+"                 this affects EXEC SQL TYPE\n"
+msgstr ""
+"  -c             埋め込まれたSQLコードを元にC言語コードを自動的に生成します\n"
+"                 これはEXEC SQL TYPEに影響を与えます\n"
+
+#: ecpg.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"  -C MODE        set compatibility mode; MODE can be one of\n"
+"                 \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n"
+msgstr ""
+"  -C モード      互換モードを設定します。モードは\"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE"
+"\"\n"
+"                 のいずれかを設定することができます\n"
+
+#: ecpg.c:47
+#, c-format
+msgid "  -d             generate parser debug output\n"
+msgstr "  -d             パーサのデバッグ出力を有効にします\n"
+
+#: ecpg.c:49
+#, c-format
+msgid "  -D SYMBOL      define SYMBOL\n"
+msgstr "  -D シンボル    シンボルを定義します\n"
+
+#: ecpg.c:50
+#, c-format
+msgid ""
+"  -h             parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
+msgstr ""
+"  -h             ヘッダファイルを解析します。このオプションには\"-c\"オプショ"
+"ンが含まれます\n"
+
+#: ecpg.c:51
+#, c-format
+msgid "  -i             parse system include files as well\n"
+msgstr "  -i             システムインクルードファイルも同時に解析します\n"
+
+#: ecpg.c:52
+#, c-format
+msgid "  -I DIRECTORY   search DIRECTORY for include files\n"
+msgstr ""
+"  -I ディレクトリ インクルードファイルの検索にディレクトリを使用します\n"
+
+#: ecpg.c:53
+#, c-format
+msgid "  -o OUTFILE     write result to OUTFILE\n"
+msgstr "  -o 出力ファイル  結果を出力ファイルに書き出します\n"
+
+#: ecpg.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"  -r OPTION      specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
+"                 \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
+msgstr ""
+"  -r OPTION      実行時の動作を指定します。オプションは次のいずれかを取ること"
+"ができます。\n"
+"                 \"no_indicator\"、\"prepare\"、\"questionmarks\"\n"
+
+#: ecpg.c:56
+#, c-format
+msgid "  --regression   run in regression testing mode\n"
+msgstr "  --regression   リグレッション試験モードで実行します\n"
+
+#: ecpg.c:57
+#, c-format
+msgid "  -t             turn on autocommit of transactions\n"
+msgstr "  -t             トランザクションの自動コミットを有効にします\n"
+
+#: ecpg.c:58
+#, c-format
+msgid "  --help         show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help         このヘルプを表示し、終了します\n"
+
+#: ecpg.c:59
+#, c-format
+msgid "  --version      output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version      バージョン情報を出力し、終了します\n"
+
+#: ecpg.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n"
+"input file name, after stripping off .pgc if present.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"出力ファイルが指定されていない場合、入力ファイルの名前に.cを付けた名前になり"
+"ます。\n"
+"ただし、もし.pgcがある場合はこれを取り除いてから.cが付けられます。\n"
+
+#: ecpg.c:62
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>に報告してください。\n"
+
+#: ecpg.c:183 ecpg.c:334 ecpg.c:344
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n"
+
+#: ecpg.c:222 ecpg.c:235 ecpg.c:251 ecpg.c:276
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n"
+
+#: ecpg.c:246
+#, c-format
+msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
+msgstr "%s: パーサデバッグのサポート(-d)を利用できません\n"
+
+#: ecpg.c:264
+#, c-format
+msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n"
+msgstr "%s PostgreSQL埋込みC言語プリプロセッサ バージョン%d.%d.%d\n"
+
+#: ecpg.c:266
+#, c-format
+msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
+msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 検索が始まります\n"
+
+#: ecpg.c:269
+#, c-format
+msgid "end of search list\n"
+msgstr "検索リストの終端です\n"
+
+#: ecpg.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: no input files specified\n"
+msgstr "%s: 入力ファイルが指定されていません\n"
+
+#: ecpg.c:464
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
+msgstr "カーソル%sは宣言されましたが、オープンされていません"
+
+#: pgc.l:386
+msgid "unterminated /* comment"
+msgstr "/*コメントが閉じていません"
+
+#: pgc.l:399
+msgid "invalid bit string literal"
+msgstr "無効なビット列リテラルです"
+
+#: pgc.l:408
+msgid "unterminated bit string literal"
+msgstr "ビット文字列リテラルの終端がありません"
+
+#: pgc.l:424
+msgid "unterminated hexadecimal string literal"
+msgstr "16進数文字列リテラルの終端がありません"
+
+#: pgc.l:501
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr "文字列の引用符が閉じていません"
+
+#: pgc.l:556 pgc.l:569
+msgid "zero-length delimited identifier"
+msgstr "区切りつき識別子の長さがゼロです"
+
+#: pgc.l:577
+msgid "unterminated quoted identifier"
+msgstr "識別子の引用符が閉じていません"
+
+#: pgc.l:898
+msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
+msgstr "EXEC SQL UNDEFコマンドにおいて識別子がありません"
+
+#: pgc.l:944 pgc.l:958
+msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
+msgstr "対応する\"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"がありません"
+
+#: pgc.l:947 pgc.l:960 pgc.l:1136
+msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
+msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\"がありません"
+
+#: pgc.l:976 pgc.l:995
+msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
+msgstr "1つ以上のEXEC SQL ELSE\"が存在します"
+
+#: pgc.l:1017 pgc.l:1031
+msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
+msgstr "EXEC SQL ENDIFに対応するものがありません"
+
+#: pgc.l:1051
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "入れ子状のEXEC SQL IFDEF条件が多すぎます"
+
+#: pgc.l:1084
+msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
+msgstr "EXEC SQL IFDEFコマンドにおいて識別子がありません"
+
+#: pgc.l:1093
+msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
+msgstr "EXEC SQL DEFINEコマンドにおいて識別子がありません"
+
+#: pgc.l:1126
+msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
+msgstr "EXEC SQL INCLUDEコマンドにおいて構文エラーがあります"
+
+#: pgc.l:1175
+msgid ""
+"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-"
+"bugs@postgresql.org>"
+msgstr ""
+"内部エラー: 到達しないはずの状態です。<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告して"
+"ください"
+
+#: pgc.l:1297
+#, c-format
+msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
+msgstr ""
+"エラー:行番号%3$dのインクルードパス\"%1$s/%2$s\"が長すぎます。無視しまし"
+"た。\n"
+
+#: pgc.l:1313
+#, c-format
+msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
+msgstr ""
+"行番号%2$dのインクルードファイル\"%1$s\"をオープンすることができませんでした"
+
+#: preproc.y:30
+msgid "syntax error"
+msgstr "構文エラー"
+
+#: preproc.y:78
+#, c-format
+msgid "WARNING: "
+msgstr "警告: "
+
+#: preproc.y:82
+#, c-format
+msgid "ERROR: "
+msgstr "エラー: "
+
+#: preproc.y:106
+#, c-format
+msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
+msgstr "出力ファイル\"%s\"を削除できませんでした\n"
+
+#: preproc.y:318
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" does not exist"
+msgstr "カーソル\"%s\"は存在しません"
+
+#: preproc.y:346
+msgid "initializer not allowed in type definition"
+msgstr "型定義ではイニシャライザは許されません"
+
+#: preproc.y:353 preproc.y:10620
+#, c-format
+msgid "type \"%s\" is already defined"
+msgstr "\"%s\"型はすでに定義されています"
+
+#: preproc.y:376 preproc.y:11219 preproc.y:11734 variable.c:584
+msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
+msgstr "単純なデータ型の多次元配列はサポートされていません"
+
+#: preproc.y:1243
+msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
+msgstr "CLOSE DATABASE文ではATオプションは許されません"
+
+#: preproc.y:1309 preproc.y:1449
+msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
+msgstr "DEALLOCATE文ではATオプションは許されません"
+
+#: preproc.y:1435
+msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
+msgstr "CONNECT文ではATオプションは許されません"
+
+#: preproc.y:1471
+msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
+msgstr "DISCONNECT文ではATオプションは許されません"
+
+#: preproc.y:1523
+msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
+msgstr "SET CONNECTION文ではATオプションは許されません"
+
+#: preproc.y:1545
+msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
+msgstr "TYPE文ではATオプションは許されません"
+
+#: preproc.y:1554
+msgid "AT option not allowed in VAR statement"
+msgstr "VAR文ではATオプションは許されません"
+
+#: preproc.y:1561
+msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
+msgstr "WHENEVER文ではATオプションは許されません"
+
+#: preproc.y:1917 preproc.y:2913 preproc.y:3811 preproc.y:3820 preproc.y:4051
+#: preproc.y:5860 preproc.y:5865 preproc.y:5870 preproc.y:8035 preproc.y:8565
+#: preproc.y:8570
+msgid "unsupported feature will be passed to server"
+msgstr "サーバに未サポート機能が渡されます"
+
+#: preproc.y:2147
+msgid "SHOW ALL is not implemented"
+msgstr "SHOW ALLは実装されていません"
+
+#: preproc.y:2482 preproc.y:2493
+msgid "COPY TO STDIN is not possible"
+msgstr "COPY TO STDINはできません"
+
+#: preproc.y:2484
+msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
+msgstr "COPY FROM STDOUTはできません"
+
+#: preproc.y:2486
+msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
+msgstr "COPY FROM STDINは実装されていません"
+
+#: preproc.y:3751 preproc.y:3762
+msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
+msgstr "INITIALLY DEFERREDと宣言された制約はDEFERRABLEでなければなりません"
+
+#: preproc.y:6569 preproc.y:10236
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" is already defined"
+msgstr "カーソル\"%s\"はすでに定義されています"
+
+#: preproc.y:6922
+msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
+msgstr "サーバに渡されるLIMIT #,#構文はもはやサポートされていません"
+
+#: preproc.y:7164
+msgid "subquery in FROM must have an alias"
+msgstr "FROM句の副問い合わせは別名を持たなければなりません"
+
+#: preproc.y:9925
+msgid "OLD used in query that is not in a rule"
+msgstr "ルール以外の問い合わせでOLDが使用されました"
+
+#: preproc.y:9932
+msgid "NEW used in query that is not in a rule"
+msgstr "ルール以外の問い合わせでNEWが使用されました"
+
+#: preproc.y:9964
+msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
+msgstr "CREATE TABLE ASはINTOを指定できません"
+
+#: preproc.y:10011
+#, c-format
+msgid "expected \"@\", found \"%s\""
+msgstr "想定では\"@\"、結果では\"%s\""
+
+#: preproc.y:10023
+msgid ""
+"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
+"supported"
+msgstr ""
+"プロトコルでは\"tcp\"および\"unix\"のみ、データベースの種類では\"postgresql"
+"\"のみがサポートされています"
+
+#: preproc.y:10026
+#, c-format
+msgid "expected \"://\", found \"%s\""
+msgstr "想定では\"://\"、結果では\"%s\""
+
+#: preproc.y:10031
+#, c-format
+msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
+msgstr ""
+"Unixドメインソケットは\"localhost\"でのみで動作し、\"%s\"では動作しません"
+
+#: preproc.y:10057
+#, c-format
+msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
+msgstr "想定では\"postgresql\"、結果では\"%s\""
+
+#: preproc.y:10060
+#, c-format
+msgid "invalid connection type: %s"
+msgstr "無効な接続種類: %s"
+
+#: preproc.y:10069
+#, c-format
+msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
+msgstr "想定では\"@または\"\"://\"、結果では\"%s\""
+
+#: preproc.y:10144 preproc.y:10161
+msgid "invalid data type"
+msgstr "無効なデータ型"
+
+#: preproc.y:10172 preproc.y:10187
+msgid "incomplete statement"
+msgstr "不完全な文"
+
+#: preproc.y:10175 preproc.y:10190
+#, c-format
+msgid "unrecognized token \"%s\""
+msgstr "認識できないトークン\"%s\""
+
+#: preproc.y:10439
+msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
+msgstr ""
+"数値データ型または10進数データ型のみが精度/位取り引数と取ることができます"
+
+#: preproc.y:10451
+msgid "interval specification not allowed here"
+msgstr "時間間隔の指定はここでは許されません"
+
+#: preproc.y:10595 preproc.y:10647
+msgid "too many levels in nested structure/union definition"
+msgstr "構造体/ユニオンの定義の入れ子レベルが深すぎます"
+
+#: preproc.y:10778
+msgid "pointers to varchar are not implemented"
+msgstr "varcharを指し示すポインタは実装されていません"
+
+#: preproc.y:10942 preproc.y:10949 preproc.y:10956
+msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
+msgstr "未サポートのDESCRIBE文の使用"
+
+#: preproc.y:11187
+msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
+msgstr "EXEC SQL VARコマンドではイニシャライザは許されません"
+
+#: preproc.y:11703
+msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
+msgstr "指示子配列は入力として許されません"
+
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
+#: preproc.y:11930
+#, c-format
+msgid "%s at or near \"%s\""
+msgstr "\"%2$s\"またはその近辺で%1$s"
+
+#: type.c:18 type.c:30
+msgid "out of memory"
+msgstr "メモリ不足です"
+
+#: type.c:204 type.c:556
+#, c-format
+msgid "unrecognized variable type code %d"
+msgstr "認識できない変数型コード%d"
+
+#: type.c:241
+msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer"
+msgstr "配列/ポインタ用の指示子は配列/ポインタでなければなりません"
+
+#: type.c:245
+msgid "nested arrays are not supported (except strings)"
+msgstr "入れ子状の配列はサポートされません(文字列は除きます)"
+
+#: type.c:278
+msgid "indicator for struct has to be a struct"
+msgstr "構造体用の指示子は構造体でなければなりません"
+
+#: type.c:287 type.c:295 type.c:303
+msgid "indicator for simple data type has to be simple"
+msgstr "単純なデータ型用の指示子は単純なものでなければなりません"
+
+#: type.c:615
+#, c-format
+msgid "unrecognized descriptor item code %d"
+msgstr "認識できない記述子項目コード%dです"
+
+#: variable.c:89 variable.c:112
+#, c-format
+msgid "incorrectly formed variable \"%s\""
+msgstr "正しく成形されていない変数\"%s\"です"
+
+#: variable.c:135
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is not a pointer"
+msgstr "変数\"%s\"はポインタではありません"
+
+#: variable.c:138 variable.c:163
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union"
+msgstr "変数\"%s\"は構造体またはユニオンを指し示すポインタではありません"
+
+#: variable.c:150
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union"
+msgstr "変数\"%s\"は構造体でもユニオンでもありません"
+
+#: variable.c:160
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is not an array"
+msgstr "変数\"%s\"は配列ではありません"
+
+#: variable.c:229 variable.c:251
+#, c-format
+msgid "variable \"%s\" is not declared"
+msgstr "変数\"%s\"は宣言されていません"
+
+#: variable.c:459
+msgid "indicator variable must have an integer type"
+msgstr "指示子変数は整数型でなければなりません"
+
+#: variable.c:471
+#, c-format
+msgid "unrecognized data type name \"%s\""
+msgstr "データ型名\"%s\"は認識できません"
+
+#: variable.c:482 variable.c:490 variable.c:507 variable.c:510
+msgid "multidimensional arrays are not supported"
+msgstr "多次元配列はサポートされません"
+
+#: variable.c:499
+#, c-format
+msgid ""
+"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
+msgid_plural ""
+"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
+msgstr[0] ""
+"複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります"
+msgstr[1] ""
+"複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります"
+
+#: variable.c:504
+msgid "pointer to pointer is not supported for this data type"
+msgstr "このデータ型では、ポインタを指し示すポインタはサポートされていません"
+
+#: variable.c:524
+msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
+msgstr "構造体の多次元配列はサポートされていません"
index 5193902682c0714414458fa2e05901dfb4b4fffc..4aefc7da3100a351245b0d90650aa72f5c76d07f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-07 20:06-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-09 12:59-0200\n"
 "Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@postgresql.org.br>\n"
@@ -212,82 +212,76 @@ msgstr "fim da lista de pesquisa\n"
 msgid "%s: no input files specified\n"
 msgstr "%s: nenhum arquivo de entrada foi especificado\n"
 
-#: ecpg.c:465
+#: ecpg.c:464
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
 msgstr "cursor \"%s\" foi declarado mas não foi aberto"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:386
+#: pgc.l:386
 msgid "unterminated /* comment"
 msgstr "comentário /* não foi terminado"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:399
+#: pgc.l:399
 msgid "invalid bit string literal"
 msgstr "cadeia de bits inválida"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:408
+#: pgc.l:408
 msgid "unterminated bit string literal"
 msgstr "cadeia de bits não foi terminada"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:424
+#: pgc.l:424
 msgid "unterminated hexadecimal string literal"
 msgstr "cadeia de caracteres hexadecimal não foi terminada"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:501
+#: pgc.l:501
 msgid "unterminated quoted string"
 msgstr "cadeia de caracteres entre aspas não foi terminada"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:556
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:569
+#: pgc.l:556 pgc.l:569
 msgid "zero-length delimited identifier"
 msgstr "identificador delimitado tem tamanho zero"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:577
+#: pgc.l:577
 msgid "unterminated quoted identifier"
 msgstr "identificador entre aspas não foi terminado"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:898
+#: pgc.l:898
 msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
 msgstr "faltando identificador no comando EXEC SQL UNDEF"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:944
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:958
+#: pgc.l:944 pgc.l:958
 msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
 msgstr "faltando correspondente \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:947
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:960
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:1136
+#: pgc.l:947 pgc.l:960 pgc.l:1136
 msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
 msgstr "faltando \"EXEC SQL ENDIF;\""
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:976
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:995
+#: pgc.l:976 pgc.l:995
 msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
 msgstr "mais de um EXEC SQL ELSE"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:1017
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:1031
+#: pgc.l:1017 pgc.l:1031
 msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
 msgstr "EXEC SQL ENDIF não tem correspondente"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:1051
+#: pgc.l:1051
 msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
 msgstr "muitas condições EXEC SQL IFDEF aninhadas"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:1084
+#: pgc.l:1084
 msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
 msgstr "faltando identificador no comando EXEC SQL IFDEF"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:1093
+#: pgc.l:1093
 msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
 msgstr "faltando identificador no comando EXEC SQL IFDEF"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:1126
+#: pgc.l:1126
 msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
 msgstr "erro de sintaxe no comando EXEC SQL INCLUDE"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:1175
+#: pgc.l:1175
 msgid ""
 "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-"
 "bugs@postgresql.org>"
@@ -295,156 +289,144 @@ msgstr ""
 "erro interno: estado inacessível; por favor relato isso a <psql-"
 "bugs@postgresql.org>"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:1298
+#: pgc.l:1297
 #, c-format
 msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
 msgstr ""
 "Erro: caminho de inclusão \"%s/%s\" é muito longo na linha %d, ignorando\n"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l:1314
+#: pgc.l:1313
 #, c-format
 msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
 msgstr "não pôde abrir arquivo de inclusão \"%s\" na linha %d"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:72
+#: preproc.y:30
+msgid "syntax error"
+msgstr "erro de sintaxe"
+
+#: preproc.y:78
 #, c-format
 msgid "WARNING: "
 msgstr "AVISO: "
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:76
+#: preproc.y:82
 #, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ERRO: "
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:100
+#: preproc.y:106
 #, c-format
 msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
 msgstr "não pôde remover arquivo de saída \"%s\"\n"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:312
+#: preproc.y:318
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "cursor \"%s\" não existe"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:340
+#: preproc.y:346
 msgid "initializer not allowed in type definition"
 msgstr "inicializador não é permitido na definição do tipo"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:347
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10614
+#: preproc.y:353 preproc.y:10620
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is already defined"
 msgstr "tipo \"%s\" já está definido"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:370
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:11213
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:11728
-#: variable.c:584
+#: preproc.y:376 preproc.y:11219 preproc.y:11734 variable.c:584
 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
 msgstr ""
 "matrizes multidimensionais para tipo de dados simples não são suportadas"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:1237
+#: preproc.y:1243
 msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
 msgstr "opção AT não é permitida no comando CLOSE DATABASE"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:1303
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:1443
+#: preproc.y:1309 preproc.y:1449
 msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
 msgstr "opção AT não é permitida no comando DEALLOCATE"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:1429
+#: preproc.y:1435
 msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
 msgstr "opção AT não é permitida no comando CONNECT"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:1465
+#: preproc.y:1471
 msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
 msgstr "opção AT não é permitida no comando DISCONNECT"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:1517
+#: preproc.y:1523
 msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
 msgstr "opção AT não é permitida no comando SET CONNECTION"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:1539
+#: preproc.y:1545
 msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
 msgstr "opção AT não é permitida no comando TYPE"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:1548
+#: preproc.y:1554
 msgid "AT option not allowed in VAR statement"
 msgstr "opção AT não é permitida no comando VAR"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:1555
+#: preproc.y:1561
 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
 msgstr "opção AT não é permitida no comando WHENEVER"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:1911
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:2907
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:3805
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:3814
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:4045
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:5854
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:5859
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:5864
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:8029
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:8559
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:8564
+#: preproc.y:1917 preproc.y:2913 preproc.y:3811 preproc.y:3820 preproc.y:4051
+#: preproc.y:5860 preproc.y:5865 preproc.y:5870 preproc.y:8035 preproc.y:8565
+#: preproc.y:8570
 msgid "unsupported feature will be passed to server"
 msgstr "funcionalidade não suportada será enviada ao servidor"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:2141
+#: preproc.y:2147
 msgid "SHOW ALL is not implemented"
 msgstr "SHOW ALL não está implementado"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:2476
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:2487
+#: preproc.y:2482 preproc.y:2493
 msgid "COPY TO STDIN is not possible"
 msgstr "COPY TO STDIN não é possível"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:2478
+#: preproc.y:2484
 msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
 msgstr "COPY FROM STDOUT não é possível"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:2480
+#: preproc.y:2486
 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
 msgstr "COPY FROM STDIN não está implementado"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:3745
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:3756
+#: preproc.y:3751 preproc.y:3762
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr "restrição declarada INITIALLY DEFERRED deve ser DEFERRABLE"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:6563
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10230
+#: preproc.y:6569 preproc.y:10236
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" is already defined"
 msgstr "cursor \"%s\" já está definido"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:6916
+#: preproc.y:6922
 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
 msgstr "sintaxe LIMIT #,# que não é suportada foi enviada ao servidor"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:7158
+#: preproc.y:7164
 msgid "subquery in FROM must have an alias"
 msgstr "subconsulta no FROM deve ter um aliás"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:9919
+#: preproc.y:9925
 msgid "OLD used in query that is not in a rule"
 msgstr "OLD utilizado em consulta que não é uma regra"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:9926
+#: preproc.y:9932
 msgid "NEW used in query that is not in a rule"
 msgstr "NEW utilizado em consulta que não é uma regra"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:9958
+#: preproc.y:9964
 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
 msgstr "CREATE TABLE AS não pode especificar INTO"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10005
+#: preproc.y:10011
 #, c-format
 msgid "expected \"@\", found \"%s\""
 msgstr "esperado \"@\", encontrado \"%s\""
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10017
+#: preproc.y:10023
 msgid ""
 "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
 "supported"
@@ -452,82 +434,77 @@ msgstr ""
 "somente os protocolos \"tcp\" e \"unix\" e tipo banco de dados \"postgressql"
 "\" sãosuportados"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10020
+#: preproc.y:10026
 #, c-format
 msgid "expected \"://\", found \"%s\""
 msgstr "esperado \"://\", encontrado \"%s\""
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10025
+#: preproc.y:10031
 #, c-format
 msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
 msgstr ""
 "Soquetes de domínio Unix trabalham somente com \"localhost\" e não com \"%s\""
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10051
+#: preproc.y:10057
 #, c-format
 msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
 msgstr "esperado \"postgresql\", encontrado \"%s\""
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10054
+#: preproc.y:10060
 #, c-format
 msgid "invalid connection type: %s"
 msgstr "tipo de conexão inválido: %s"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10063
+#: preproc.y:10069
 #, c-format
 msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
 msgstr "esperado \"@\" ou \"://\", encontrado \"%s\""
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10138
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10155
+#: preproc.y:10144 preproc.y:10161
 msgid "invalid data type"
 msgstr "tipo de dado inválido"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10166
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10181
+#: preproc.y:10172 preproc.y:10187
 msgid "incomplete statement"
 msgstr "comando incompleto"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10169
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10184
+#: preproc.y:10175 preproc.y:10190
 #, c-format
 msgid "unrecognized token \"%s\""
 msgstr "informação desconhecida \"%s\""
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10433
+#: preproc.y:10439
 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
 msgstr ""
 "somente os tipos de dados numeric e decimal possuem argumento de precisão/"
 "escala"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10445
+#: preproc.y:10451
 msgid "interval specification not allowed here"
 msgstr "especificação de intervalo não é permitida aqui"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10589
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10641
+#: preproc.y:10595 preproc.y:10647
 msgid "too many levels in nested structure/union definition"
 msgstr "muitos níveis em definição aninhada de estrutura/união"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10772
+#: preproc.y:10778
 msgid "pointers to varchar are not implemented"
 msgstr "ponteiros para varchar não estão implentados"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10936
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10943
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:10950
+#: preproc.y:10942 preproc.y:10949 preproc.y:10956
 msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
 msgstr "utilizando comando DESCRIBE que não é suportado"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:11181
+#: preproc.y:11187
 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
 msgstr "inicilização não é permitido no comando EXEC SQL VAR"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:11697
+#: preproc.y:11703
 msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
 msgstr "matrizes do indicadores não são permitidas na entrada"
 
-#: /home/euler/pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/preproc.y:11925
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
+#: preproc.y:11930
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
 msgstr "%s em ou próximo a \"%s\""
@@ -536,7 +513,7 @@ msgstr "%s em ou próximo a \"%s\""
 msgid "out of memory"
 msgstr "sem memória"
 
-#: type.c:204 type.c:554
+#: type.c:204 type.c:556
 #, c-format
 msgid "unrecognized variable type code %d"
 msgstr "tipo de código de variável %d é desconhecido"
@@ -557,7 +534,7 @@ msgstr "indicador para struct tem que ser struct"
 msgid "indicator for simple data type has to be simple"
 msgstr "indicador para tipo de dados simples tem que ser simples"
 
-#: type.c:613
+#: type.c:615
 #, c-format
 msgid "unrecognized descriptor item code %d"
 msgstr "código do item do descritor %d é desconhecido"
@@ -612,11 +589,11 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
 msgstr[0] ""
-"ponteiros com múltiplos níveis (mais do que 2 níveis) não são suportados; "
-"%d nível encontrado"
+"ponteiros com múltiplos níveis (mais do que 2 níveis) não são suportados; %d "
+"nível encontrado"
 msgstr[1] ""
-"ponteiros com múltiplos níveis (mais do que 2 níveis) não são suportados; "
-"%d níveis encontrados"
+"ponteiros com múltiplos níveis (mais do que 2 níveis) não são suportados; %d "
+"níveis encontrados"
 
 #: variable.c:504
 msgid "pointer to pointer is not supported for this data type"
index 887bab9c3c250e14cdbdcd8b09a998f6eb32798d..bbe4f4c86a945ca99e3c730ee9bb6f4fbf48481b 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-05 10:41+0200\n"
-"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-11 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 14:57+0200\n"
+"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <devrim@gunduz.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,23 +21,23 @@ msgstr ""
 #: descriptor.c:64
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" değişkeninin sayısal veri tipi olmalı"
 
 #: descriptor.c:124
 #: descriptor.c:146
 #, c-format
 msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" açıklayıcısı mevcut değil"
 
 #: descriptor.c:161
 #: descriptor.c:210
 #, c-format
 msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "\"%d\" açıklayıcı başlık maddesi mevcut değil"
 
 #: descriptor.c:182
 msgid "nullable is always 1"
-msgstr ""
+msgstr "nullable her zaman 1'dir"
 
 #: descriptor.c:185
 msgid "key_member is always 0"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "/* açıklama sonlandırılmamış"
 
 #: pgc.l:399
 msgid "invalid bit string literal"
-msgstr ""
+msgstr "geçersiz bit dizini bilgisi"
 
 #: pgc.l:408
 msgid "unterminated bit string literal"
@@ -294,227 +294,232 @@ msgstr "dahili hata: erişilemeyen durum: bunu lütfen <pgsql-bugs@postgresql.or
 #: pgc.l:1297
 #, c-format
 msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: \"%s/%s\" include yolu çok uzun, satır numarası %d; atlanıyor\n"
 
 #: pgc.l:1313
 #, c-format
 msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
 msgstr " \"%s\" include dosyası %d. satırda açılamadı"
 
-#: preproc.y:72
+#: preproc.y:30
+msgid "syntax error"
+msgstr "söz dizim hatası "
+
+#: preproc.y:78
 #, c-format
 msgid "WARNING: "
 msgstr "UYARI:"
 
-#: preproc.y:76
+#: preproc.y:82
 #, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "HATA:"
 
-#: preproc.y:100
+#: preproc.y:106
 #, c-format
 msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" çıktı dosyası kaldırılamadı\n"
 
-#: preproc.y:312
+#: preproc.y:318
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" imleci mevcut değil"
 
-#: preproc.y:340
+#: preproc.y:346
 msgid "initializer not allowed in type definition"
 msgstr "tip tanımlamasında ilklendiriciye izin verilmez"
 
-#: preproc.y:347
-#: preproc.y:10614
+#: preproc.y:353
+#: preproc.y:10620
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is already defined"
 msgstr "\"%s\" tipi zaten tanımlanmış"
 
-#: preproc.y:370
-#: preproc.y:11213
-#: preproc.y:11728
+#: preproc.y:376
+#: preproc.y:11219
+#: preproc.y:11734
 #: variable.c:584
 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "basit veri tipleri için çok boyutlu diziler desteklenmemektedir."
 
-#: preproc.y:1237
+#: preproc.y:1243
 msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
 msgstr "AT seçeneğine CLOSE DATABASE ifadesinde izin verilmemektedir"
 
-#: preproc.y:1303
-#: preproc.y:1443
+#: preproc.y:1309
+#: preproc.y:1449
 msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
 msgstr "AT seçeneğine DEALLOCATE ifadesinde izin verilmemektedir"
 
-#: preproc.y:1429
+#: preproc.y:1435
 msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
 msgstr "AT seçeneğine CONNECT ifadesinde izin verilmemektedir"
 
-#: preproc.y:1465
+#: preproc.y:1471
 msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
 msgstr "AT seçeneğine DISCONNECT ifadesinde izin verilmemektedir"
 
-#: preproc.y:1517
+#: preproc.y:1523
 msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
 msgstr "AT seçeneğine SET CONNECTION ifadesinde izin verilmemektedir"
 
-#: preproc.y:1539
+#: preproc.y:1545
 msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
 msgstr "AT seçeneğine TYPE ifadesinde izin verilmemektedir"
 
-#: preproc.y:1548
+#: preproc.y:1554
 msgid "AT option not allowed in VAR statement"
 msgstr "AT seçeneğine VAR ifadesinde izin verilmemektedir"
 
-#: preproc.y:1555
+#: preproc.y:1561
 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
 msgstr "AT seçeneğine WHENEVER ifadesinde izin verilmemektedir"
 
-#: preproc.y:1911
-#: preproc.y:2907
-#: preproc.y:3805
-#: preproc.y:3814
-#: preproc.y:4045
-#: preproc.y:5854
-#: preproc.y:5859
-#: preproc.y:5864
-#: preproc.y:8029
-#: preproc.y:8559
-#: preproc.y:8564
+#: preproc.y:1917
+#: preproc.y:2913
+#: preproc.y:3811
+#: preproc.y:3820
+#: preproc.y:4051
+#: preproc.y:5860
+#: preproc.y:5865
+#: preproc.y:5870
+#: preproc.y:8035
+#: preproc.y:8565
+#: preproc.y:8570
 msgid "unsupported feature will be passed to server"
 msgstr "desteklenmeyen  özellik sunucuya aktarılacaktır"
 
-#: preproc.y:2141
+#: preproc.y:2147
 msgid "SHOW ALL is not implemented"
 msgstr "SHOW ALL kodlanmamıştır"
 
-#: preproc.y:2476
-#: preproc.y:2487
+#: preproc.y:2482
+#: preproc.y:2493
 msgid "COPY TO STDIN is not possible"
 msgstr "COPY TO STDIN mümkün değildir"
 
-#: preproc.y:2478
+#: preproc.y:2484
 msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
 msgstr "COPY FROM STDOUT mümkün değildir"
 
-#: preproc.y:2480
+#: preproc.y:2486
 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
 msgstr "COPY FROM STDIN kodlanmamıştır"
 
-#: preproc.y:3745
-#: preproc.y:3756
+#: preproc.y:3751
+#: preproc.y:3762
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr "INITIALLY DEFERRED olarak tanımlanan kısıtlayıcı DEFERRABLE özelliğine sahip olmalıdır"
 
-#: preproc.y:6563
-#: preproc.y:10230
+#: preproc.y:6569
+#: preproc.y:10236
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" is already defined"
 msgstr "\"%s\" imleci zaten tanımlanmış"
 
-#: preproc.y:6916
+#: preproc.y:6922
 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
 msgstr "artık desteklenmeyen LIMIT #,# sözdizimi sunucuya aktarıldı"
 
-#: preproc.y:7158
+#: preproc.y:7164
 msgid "subquery in FROM must have an alias"
 msgstr "FROM öğesindeki subquery bir aliası almalıdır"
 
-#: preproc.y:9919
+#: preproc.y:9925
 msgid "OLD used in query that is not in a rule"
 msgstr "rule olmayan sorgusunda OLD kullanıldı"
 
-#: preproc.y:9926
+#: preproc.y:9932
 msgid "NEW used in query that is not in a rule"
 msgstr "rule olmayan sorgusunda NEW kullanıldı"
 
-#: preproc.y:9958
+#: preproc.y:9964
 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
 msgstr "CREATE TABLE AS işleminde INTO kullanılamaz"
 
-#: preproc.y:10005
+#: preproc.y:10011
 #, c-format
 msgid "expected \"@\", found \"%s\""
 msgstr "\"@\" bekleniyordu; \"%s\" bulundu"
 
-#: preproc.y:10017
+#: preproc.y:10023
 msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
-msgstr ""
+msgstr "sadece \"tcp\" ve \"unix\" protokolleri ile \"postgresql\" veritabanı tipi desteklenmektedir."
 
-#: preproc.y:10020
+#: preproc.y:10026
 #, c-format
 msgid "expected \"://\", found \"%s\""
 msgstr "\"://\" bekleniyordu; \"%s\" bulundu"
 
-#: preproc.y:10025
+#: preproc.y:10031
 #, c-format
 msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
 msgstr "Unix-domain soketleri sadece \"localhost\" üzerinde çalışabilir; ancak  \"%s\" üzerinde çalışamaz."
 
-#: preproc.y:10051
+#: preproc.y:10057
 #, c-format
 msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
 msgstr "\"postgresql\" bekleniyordu; \"%s\" bulundu"
 
-#: preproc.y:10054
+#: preproc.y:10060
 #, c-format
 msgid "invalid connection type: %s"
 msgstr "Geçersiz bağlantı tipi: %s"
 
-#: preproc.y:10063
+#: preproc.y:10069
 #, c-format
 msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
 msgstr "\"@\" or \"://\" bekleniyordu; \"%s\" bulundu"
 
-#: preproc.y:10138
-#: preproc.y:10155
+#: preproc.y:10144
+#: preproc.y:10161
 msgid "invalid data type"
 msgstr "geçersiz veri tipi"
 
-#: preproc.y:10166
-#: preproc.y:10181
+#: preproc.y:10172
+#: preproc.y:10187
 msgid "incomplete statement"
 msgstr "eksik ifade"
 
-#: preproc.y:10169
-#: preproc.y:10184
+#: preproc.y:10175
+#: preproc.y:10190
 #, c-format
 msgid "unrecognized token \"%s\""
 msgstr "tanımlanmayan imge \"%s\""
 
-#: preproc.y:10433
+#: preproc.y:10439
 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
-msgstr ""
+msgstr "sadece sayısal ve ondalıklı verip tiplerinin ondalık bilgisi vardır"
 
-#: preproc.y:10445
+#: preproc.y:10451
 msgid "interval specification not allowed here"
 msgstr "aralık belirtimine burada izin verilmiyor"
 
-#: preproc.y:10589
-#: preproc.y:10641
+#: preproc.y:10595
+#: preproc.y:10647
 msgid "too many levels in nested structure/union definition"
-msgstr ""
+msgstr "içiçe gelmiş yapı/birleşme tanımında çok fazla seviye"
 
-#: preproc.y:10772
+#: preproc.y:10778
 msgid "pointers to varchar are not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "varcharlara işaretçiler henüz uyarlanmadı"
 
-#: preproc.y:10936
-#: preproc.y:10943
-#: preproc.y:10950
+#: preproc.y:10942
+#: preproc.y:10949
+#: preproc.y:10956
 msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
 msgstr "desteklenmeyen DESCRIBE ifadesi kullanılıyor"
 
-#: preproc.y:11181
+#: preproc.y:11187
 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
 msgstr "EXEC SQL VAR konutunda ilklendiriciye izin verilmemektedir"
 
-#: preproc.y:11697
+#: preproc.y:11703
 msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
 msgstr ""
 
-#: preproc.y:11925
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
+#: preproc.y:11930
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\"  yerinde %1$s"
@@ -532,7 +537,7 @@ msgstr "tanımsız değişken tipi kodu %d"
 
 #: type.c:241
 msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer"
-msgstr ""
+msgstr "array/pointer için gösterici array/pointer olmalıdır"
 
 #: type.c:245
 msgid "nested arrays are not supported (except strings)"
@@ -540,24 +545,24 @@ msgstr ""
 
 #: type.c:278
 msgid "indicator for struct has to be a struct"
-msgstr ""
+msgstr "struct için gösterici (indicator) yine struct olmalı"
 
 #: type.c:287
 #: type.c:295
 #: type.c:303
 msgid "indicator for simple data type has to be simple"
-msgstr ""
+msgstr "basit veri tipinin göstergesi basit olmalı"
 
 #: type.c:613
 #, c-format
 msgid "unrecognized descriptor item code %d"
-msgstr ""
+msgstr "tanımlanmayan açıklayıcı madde kodu %d"
 
 #: variable.c:89
 #: variable.c:112
 #, c-format
 msgid "incorrectly formed variable \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "doğru şekilde oluşturulmamış \"%s\" değişkeni"
 
 #: variable.c:135
 #, c-format
@@ -588,7 +593,7 @@ msgstr "\"%s\" değişkeni bildirilmemiş"
 
 #: variable.c:459
 msgid "indicator variable must have an integer type"
-msgstr ""
+msgstr "belirteç değişkeni tamsayı veri tipine sahip olmalı"
 
 #: variable.c:471
 #, c-format
@@ -614,5 +619,5 @@ msgstr "Bu veri tipi için işaretçiden işaretçiye desteklenmemektedir"
 
 #: variable.c:524
 msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "yapılar için çok boyutlu diziler desteklenmemektedir"
 
index dfde82457aa14d888a1ae874819e2139cf18f254..b75d34daa70be26b2aacd450af9bb08fd1e559f9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.22 2009/04/09 19:38:52 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.23 2009/06/26 19:33:51 petere Exp $
 CATALOG_NAME   := libpq
-AVAIL_LANGUAGES        := af cs de es fr hr it ja ko nb pl pt_BR ru sk sl sv ta tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES        := cs de es fr ja ko pt_BR ru sv ta tr
 GETTEXT_FILES  := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-protocol2.c fe-protocol3.c fe-secure.c
 GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext pqInternalNotice:2
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/af.po b/src/interfaces/libpq/po/af.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6505f02..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,518 +0,0 @@
-# Afrikaans message translation file for libpq
-# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpq\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-18 03:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-10 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
-"Language-Team: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: fe-auth.c:232
-#, c-format
-msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
-msgstr "Kerberos 4 fout: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:394
-#, c-format
-msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
-msgstr "kon nie sok na blokkende modus verstel nie: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:411
-#: fe-auth.c:415
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
-msgstr "Kerberos 5 magtiging het gefaal: %*s\n"
-
-#: fe-auth.c:441
-#, c-format
-msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
-msgstr "kon nie sok terugstel na nie-blokkende modus nie: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:508
-msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
-msgstr "SCM_CRED-magtiging word nie ondersteun nie\n"
-
-#: fe-auth.c:599
-msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
-msgstr "Kerberos 4 magtiging het gefaal\n"
-
-#: fe-auth.c:605
-msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
-msgstr "Kerberos 4 magtiging word nie ondersteun nie\n"
-
-#: fe-auth.c:615
-msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
-msgstr "Kerberos 5 magtiging het gefaal\n"
-
-#: fe-auth.c:621
-msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
-msgstr "Kerberos 5 magtiging word nie ondersteun nie\n"
-
-#: fe-auth.c:649
-#, c-format
-msgid "authentication method %u not supported\n"
-msgstr "magtigingsmetode %u word nie ondersteun nie\n"
-
-#: fe-auth.c:686
-#, c-format
-msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
-msgstr "ongeldige naam vir magtigingsdiens \"%s\" word geïgnoreer\n"
-
-#: fe-auth.c:757
-#, c-format
-msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
-msgstr "fe_getauthname: ongeldige magtigingstelsel: %d\n"
-
-#: fe-connect.c:452
-#, c-format
-msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
-msgstr "ongeldige waarde vir sslmode: \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:472
-#, c-format
-msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
-msgstr "die waarde \"%s\" vir sslmodus is ongeldig wanneer SSL nie saam ingekompileer is nie\n"
-
-#: fe-connect.c:783
-#, c-format
-msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
-msgstr "kon nie sok na nie-blokkende modus verstel nie: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:810
-#, c-format
-msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
-msgstr "kon nie sok na TCP-vertragingmodus verstel nie: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running locally and accepting\n"
-"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
-msgstr ""
-"kon nie aan bediener verbind nie: %s\n"
-"\tLoop die bediener/diens plaaslik en aanvaar dit\n"
-"\tverbindings op Unix domeinsok \"%s\"?\n"
-
-#: fe-connect.c:853
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
-"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
-msgstr ""
-"kon nie aan bediener verbind nie: %s\n"
-"\tLoop die bediener/diens op masjien \"%s\" en aanvaar dit\n"
-"\tTCP/IP-verbindings op poort \"%s\"?\n"
-
-#: fe-connect.c:937
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "kon nie masjiennaam \"%s\" omskakel na 'n adres nie: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:941
-#, c-format
-msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "kon nie die Unix domeinsokpad \"%s\" omskakel na 'n adres nie: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1144
-msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "ongeldige verbindingtoestand, waarskynlik dui dit op korrupte geheue\n"
-
-#: fe-connect.c:1187
-#, c-format
-msgid "could not create socket: %s\n"
-msgstr "kon nie 'n sok skep nie: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not get socket error status: %s\n"
-msgstr "kon nie die foutstatus van die sok bepaal nie: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1337
-#, c-format
-msgid "could not get client address from socket: %s\n"
-msgstr "kon nie die kliëntadres vanaf die sok bepaal nie: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1382
-#, c-format
-msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "kon nie die SSL-onderhandelingspakkie wegstuur nie: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1404
-#: fe-connect.c:2524
-#: fe-connect.c:2533
-#: fe-connect.c:3100
-#: fe-lobj.c:540
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "te min geheue\n"
-
-#: fe-connect.c:1417
-#, c-format
-msgid "could not send startup packet: %s\n"
-msgstr "kon nie aanvangspakkie stuur nie: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1457
-#, c-format
-msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "kon nie die bediener se respons op die SSL onderhandelingspakkie ontvang nie: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1476
-#: fe-connect.c:1493
-msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
-msgstr "die bediener ondersteun nie SSL nie, maar SSL was 'n vereiste\n"
-
-#: fe-connect.c:1509
-#, c-format
-msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
-msgstr "ongeldige respons is ontvang vir SSL-onderhandeling: %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1566
-#: fe-connect.c:1598
-#, c-format
-msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
-msgstr "'n magtigingsversoek is vanaf die bediener verwag, maar die volgende is ontvang: %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1834
-msgid "unexpected message from server during startup\n"
-msgstr "onverwagte boodskap vanaf bediener tydens laaiproses\n"
-
-#: fe-connect.c:1904
-#, c-format
-msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "ongeldige verbindingtoestand %c, waarskynlik dui dit op korrupte geheue\n"
-
-#: fe-connect.c:2572
-#, c-format
-msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
-msgstr "die \"=\" ontbreek agteraan \"%s\" in die verbindingstring\n"
-
-#: fe-connect.c:2621
-msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
-msgstr "die verbindingstring bevat 'n aangehaalde string wat nie afgesluit is nie\n"
-
-#: fe-connect.c:2655
-#, c-format
-msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
-msgstr "ongeldige verbindingsopsie \"%s\" \n"
-
-#: fe-connect.c:2867
-msgid "connection pointer is NULL\n"
-msgstr "verbindingwyser is NULL\n"
-
-#: fe-connect.c:3118
-#, c-format
-msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
-msgstr "WAARSKUWING: Wagwoordlêer %s is wêreld- of groepleesbaar; toegangsregte moet wees u=rw (0600)\n"
-
-#: fe-exec.c:484
-msgid "NOTICE"
-msgstr "KENNISGEWING"
-
-#: fe-exec.c:637
-#: fe-exec.c:689
-msgid "command string is a null pointer\n"
-msgstr "bevelstring is 'n nullwyser\n"
-
-#: fe-exec.c:724
-msgid "statement name is a null pointer\n"
-msgstr "stellingnaam is 'n nullwyser\n"
-
-#: fe-exec.c:755
-msgid "no connection to the server\n"
-msgstr "geen verbinding met die bediener\n"
-
-#: fe-exec.c:762
-msgid "another command is already in progress\n"
-msgstr "'n ander opdrag word reeds uitgevoer\n"
-
-#: fe-exec.c:798
-#: fe-exec.c:1449
-msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
-msgstr "die funksie vereis ten minste protokolweergawe 3.0\n"
-
-#: fe-exec.c:1100
-#, c-format
-msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
-msgstr "onverwagte asyncStatus: %d\n"
-
-#: fe-exec.c:1205
-msgid "COPY terminated by new PQexec"
-msgstr "COPY is getermineer deur 'n nuwe PQexec"
-
-#: fe-exec.c:1213
-msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
-msgstr "die COPY IN toestand moet eers getermineer word\n"
-
-#: fe-exec.c:1233
-msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
-msgstr "die COPY OUT toestand moet eers getermineer word\n"
-
-#: fe-exec.c:1342
-#: fe-exec.c:1407
-#: fe-exec.c:1491
-msgid "no COPY in progress\n"
-msgstr "Daar is nie 'n COPY-proses besig nie\n"
-
-#: fe-exec.c:1683
-msgid "connection in wrong state\n"
-msgstr "verbinding is in die verkeerde toestand\n"
-
-#: fe-exec.c:1714
-msgid "invalid ExecStatusType code"
-msgstr "ongeldige ExecStatusType-kode"
-
-#: fe-exec.c:1778
-#: fe-exec.c:1801
-#, c-format
-msgid "column number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "kolomnommer %d is buite bereik van 0...%d"
-
-#: fe-exec.c:1794
-#, c-format
-msgid "row number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "rynommer %d is buite bereik van 0...%d"
-
-#: fe-exec.c:2079
-#, c-format
-msgid "could not interpret result from server: %s"
-msgstr "kon nie antwoord van bediener interpreteer nie: %s"
-
-#: fe-lobj.c:402
-#: fe-lobj.c:487
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak nie: %s\n"
-
-#: fe-lobj.c:414
-#, c-format
-msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
-msgstr "kon nie 'n groot objek vir die lêer \"%s\" skep nie\n"
-
-#: fe-lobj.c:424
-#: fe-lobj.c:474
-#, c-format
-msgid "could not open large object %u\n"
-msgstr "kon nie die groot objek %u oopmaak nie\n"
-
-#: fe-lobj.c:439
-#, c-format
-msgid "error while reading file \"%s\"\n"
-msgstr "fout tydens lees van lêer \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:502
-#, c-format
-msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
-msgstr "fout tydens skryf na lêer \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:568
-msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
-msgstr "navraag om groot-objekfunksies te inisialiseer, het geen data gelewer nie\n"
-
-#: fe-lobj.c:606
-msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
-msgstr "kan nie OID van funksie lo_open bepaal nie\n"
-
-#: fe-lobj.c:613
-msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
-msgstr "kan nie OID van funksie lo_close bepaal nie\n"
-
-#: fe-lobj.c:620
-msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
-msgstr "kan nie OID van funksie lo_creat bepaal nie\n"
-
-#: fe-lobj.c:627
-msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
-msgstr "kan nie OID van funksie lo_unlink bepaal nie\n"
-
-#: fe-lobj.c:634
-msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
-msgstr "kan nie OID van funksie lo_lseek bepaal nie\n"
-
-#: fe-lobj.c:641
-msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
-msgstr "kan nie OID van funksie lo_tell bepaal nie\n"
-
-#: fe-lobj.c:648
-msgid "cannot determine OID of function loread\n"
-msgstr "kan nie OID van funksie lo_read bepaal nie\n"
-
-#: fe-lobj.c:655
-msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
-msgstr "kan nie OID van funksie lo_write bepaal nie\n"
-
-#: fe-misc.c:228
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
-msgstr "heelgetal van grootte %lu word nie ondersteun deur pqGetInt nie"
-
-#: fe-misc.c:264
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
-msgstr "heelgetal van grootte %lu word nie ondersteun deur pqPutInt nie"
-
-#: fe-misc.c:544
-#: fe-misc.c:748
-msgid "connection not open\n"
-msgstr "verbinding is nie oop nie\n"
-
-#: fe-misc.c:610
-#: fe-misc.c:701
-#, c-format
-msgid "could not receive data from server: %s\n"
-msgstr "kon nie data vanaf bediener ontvang nie: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:718
-#: fe-misc.c:786
-msgid ""
-"server closed the connection unexpectedly\n"
-"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
-"\tbefore or while processing the request.\n"
-msgstr ""
-"die bediener het onverwags die verbinding verbreek\n"
-"\tWaarskynlik beteken dit dat die bediener abnormaal beëindig is\n"
-"\tvoordat of terwyl die versoek verwerk is.\n"
-
-#: fe-misc.c:803
-#, c-format
-msgid "could not send data to server: %s\n"
-msgstr "kon nie die data na die bediener stuur nie: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:922
-msgid "timeout expired\n"
-msgstr "wagtyd is verstreke\n"
-
-#: fe-misc.c:967
-msgid "socket not open\n"
-msgstr "sok is nie oop nie\n"
-
-#: fe-misc.c:990
-#, c-format
-msgid "select() failed: %s\n"
-msgstr "select() het misluk: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:246
-#, c-format
-msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
-msgstr "kon nie SSL-verbinding opstel nie: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:308
-#: fe-secure.c:380
-#: fe-secure.c:913
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
-msgstr "SSL SYSCALL-fout: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:313
-#: fe-secure.c:385
-#: fe-secure.c:917
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
-msgstr "SSL SYSCALL-fout: EOF is bereik\n"
-
-#: fe-secure.c:322
-#: fe-secure.c:393
-#: fe-secure.c:923
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s\n"
-msgstr "SSL-fout: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:330
-#: fe-secure.c:401
-#: fe-secure.c:929
-msgid "unrecognized SSL error code\n"
-msgstr "onbekende SSL-foutkode\n"
-
-#: fe-secure.c:459
-#, c-format
-msgid "error querying socket: %s\n"
-msgstr "fout tydens soknavraag: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:487
-#, c-format
-msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
-msgstr "kon nie inligting oor masjien (%s) kry nie: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:506
-msgid "unsupported protocol\n"
-msgstr "nie-ondersteunde protokol\n"
-
-#: fe-secure.c:528
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-msgstr "die bediener se gewone naam \"%s\" word nie opgesoek as %ld.%ld.%ld.%ld nie\n"
-
-#: fe-secure.c:535
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
-msgstr "die bediener se gewone naam \"%s\" word nie opgesoek as 'n eweknie-adres nie\n"
-
-#: fe-secure.c:718
-msgid "could not get user information\n"
-msgstr "kon nie gebruikerinligting verkry nie\n"
-
-#: fe-secure.c:730
-#, c-format
-msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
-msgstr "kon nie sertifikaat (%s) oopmaak nie: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:737
-#, c-format
-msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
-msgstr "kon nie sertifikaat (%s) lees nie: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:750
-#, c-format
-msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
-msgstr "sertifikaat bestaan, maar nie die privaatsleutel nie (%s)\n"
-
-#: fe-secure.c:759
-#, c-format
-msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
-msgstr "privaatsleutel (%s) het verkeerde toegangsregte\n"
-
-#: fe-secure.c:766
-#, c-format
-msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
-msgstr "kon nie privaatsleutel (%s) oopmaak nie: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:775
-#, c-format
-msgid "private key (%s) changed during execution\n"
-msgstr "privaatsleutel (%s) het verander tydens uitvoering\n"
-
-#: fe-secure.c:782
-#, c-format
-msgid "could not read private key (%s): %s\n"
-msgstr "kon nie privaatsleutel (%s) lees nie: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:794
-#, c-format
-msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
-msgstr "sertifikaat/privaatsleutel pas nie (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:827
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s\n"
-msgstr "kon nie SSL-konteks skep nie: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:846
-#: fe-secure.c:854
-#, c-format
-msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
-msgstr "kon nie die wortel-sertifikaatlys (%s) lees nie: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:948
-#, c-format
-msgid "certificate could not be validated: %s\n"
-msgstr "die sertifikaat kon nie bekraktig word nie: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:960
-#, c-format
-msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
-msgstr "die sertifikaat kon nie verkry word nie: %s\n"
-
index c4df41b4018d7fe83a1ddc6e4878b801f23a5e1c..0dfc4065eafaf323e6a0f61722afe4bfa7bc25dc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of libpq-cs.po to Czech
 # Czech translation of libpq messages
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/cs.po,v 1.6 2009/06/10 23:42:43 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/cs.po,v 1.7 2009/06/26 19:33:51 petere Exp $
 # Karel Žák, 2001-2003, 2004.
 # Zdeněk Kotala, 2009.
 #
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "nelze obnovit neblokující mód soketu: %s\n"
 
 #: fe-auth.c:403
 msgid "GSSAPI continuation error"
-msgstr ""
+msgstr "Přetrvávající chyba GSSAPI"
 
 #: fe-auth.c:432
 msgid "duplicate GSS authentication request\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "chyba importu jména GSSAPI"
 
 #: fe-auth.c:538
 msgid "SSPI continuation error"
-msgstr ""
+msgstr "Přetrvávající chyba SSPI"
 
 #: fe-auth.c:549 fe-auth.c:622 fe-auth.c:656 fe-auth.c:753 fe-connect.c:1335
 #: fe-connect.c:2616 fe-connect.c:2833 fe-connect.c:3199 fe-connect.c:3208
@@ -211,37 +211,37 @@ msgstr "neplatný status spojení %c, pravděpodobně indikující porušení pa
 #: fe-connect.c:2224 fe-connect.c:2284
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
-msgstr ""
+msgstr "PGEventProc \"%s\" selhalo během události PGEVT_CONNRESET\n"
 
 #: fe-connect.c:2629
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
-msgstr "naplatný LDAP URL \"%s\": schéma musí být ldap://\n"
+msgstr "naplatné LDAP URL \"%s\": schéma musí být ldap://\n"
 
 #: fe-connect.c:2644
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
-msgstr ""
+msgstr "neplatné LDAP URL \"%s\": chybí rozlišující jméno\n"
 
 #: fe-connect.c:2655 fe-connect.c:2708
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
-msgstr "neplatný LDAP URL \"%s\": musí mít právě jeden atribut\n"
+msgstr "neplatné LDAP URL \"%s\": musí mít právě jeden atribut\n"
 
 #: fe-connect.c:2665 fe-connect.c:2722
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
-msgstr "naplatný LDAP URL \"%s\": musí mít vyhledávací rozsah (base/one/sub)\n"
+msgstr "naplatné LDAP URL \"%s\": musí mít vyhledávací rozsah (base/one/sub)\n"
 
 #: fe-connect.c:2676
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
-msgstr "naplatný LDAP URL \"%s\": není filter\n"
+msgstr "naplatné LDAP URL \"%s\": není filter\n"
 
 #: fe-connect.c:2697
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
-msgstr "naplatný LDAP URL \"%s\": neplatný číslo portu\n"
+msgstr "naplatné LDAP URL \"%s\": neplatný číslo portu\n"
 
 #: fe-connect.c:2731
 msgid "could not create LDAP structure\n"
@@ -665,9 +665,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: fe-secure.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\""
-msgstr "jméno serveru \"%s\" nelze přeložit na peer adresu\n"
+msgstr "veřejné jméno serveru \"%s\" nesouhlasí s jménem serveru (host name) \"%s\""
 
 #: fe-secure.c:593
 msgid "could not get home directory to locate client certificate files"
index 82f90a10e84290fed14e1bf33d4906c8bc0b73bd..2034fc14e07f55b520d1c6a68718ac2c1836876c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German message translation file for libpq
 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2009.
 #
-# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.10 2009/03/24 07:40:13 petere Exp $
+# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.13 2009/06/23 23:34:58 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: »%s«
 #
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-05 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-05 21:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-23 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-23 23:33+0300\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,46 +50,46 @@ msgstr "GSSAPI-Namensimportfehler"
 msgid "SSPI continuation error"
 msgstr "SSPI-Fortsetzungsfehler"
 
-#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:622 fe-auth.c:656 fe-auth.c:753 fe-connect.c:1335
-#: fe-connect.c:2616 fe-connect.c:2833 fe-connect.c:3199 fe-connect.c:3208
-#: fe-connect.c:3345 fe-connect.c:3391 fe-connect.c:3409 fe-exec.c:3109
+#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:623 fe-auth.c:657 fe-auth.c:754 fe-connect.c:1342
+#: fe-connect.c:2625 fe-connect.c:2842 fe-connect.c:3208 fe-connect.c:3217
+#: fe-connect.c:3354 fe-connect.c:3400 fe-connect.c:3418 fe-exec.c:3110
 #: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
 
-#: fe-auth.c:637
+#: fe-auth.c:638
 msgid "could not acquire SSPI credentials"
 msgstr "konnte SSPI-Credentials nicht erhalten"
 
-#: fe-auth.c:650
+#: fe-auth.c:651
 msgid "host name must be specified\n"
 msgstr "Hostname muss angegeben werden\n"
 
-#: fe-auth.c:729
+#: fe-auth.c:730
 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
 msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n"
 
-#: fe-auth.c:803
+#: fe-auth.c:804
 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
 msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 nicht unterstützt\n"
 
-#: fe-auth.c:819
+#: fe-auth.c:820
 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
 msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 nicht unterstützt\n"
 
-#: fe-auth.c:886
+#: fe-auth.c:887
 msgid "GSSAPI authentication not supported\n"
 msgstr "Authentifizierung mit GSSAPI nicht unterstützt\n"
 
-#: fe-auth.c:910
+#: fe-auth.c:911
 msgid "SSPI authentication not supported\n"
 msgstr "Authentifizierung mit SSPI nicht unterstützt\n"
 
-#: fe-auth.c:917
+#: fe-auth.c:918
 msgid "Crypt authentication not supported\n"
 msgstr "Authentifizierung mit Crypt nicht unterstützt\n"
 
-#: fe-auth.c:944
+#: fe-auth.c:945
 #, c-format
 msgid "authentication method %u not supported\n"
 msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n"
@@ -143,172 +143,172 @@ msgstr "konnte Hostname 
 msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
 msgstr "konnte Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1065
+#: fe-connect.c:1069
 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
 
-#: fe-connect.c:1108
+#: fe-connect.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not create socket: %s\n"
 msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1131
+#: fe-connect.c:1135
 #, c-format
 msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
 msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1143
+#: fe-connect.c:1147
 #, c-format
 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
 msgstr "konnte Socket nicht auf »Close on exec«-Modus umstellen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1230
+#: fe-connect.c:1234
 #, c-format
 msgid "could not get socket error status: %s\n"
 msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1268
+#: fe-connect.c:1272
 #, c-format
 msgid "could not get client address from socket: %s\n"
 msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1312
+#: fe-connect.c:1316
 #, c-format
 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
 msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1348
+#: fe-connect.c:1355
 #, c-format
 msgid "could not send startup packet: %s\n"
 msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:1432
+#: fe-connect.c:1422 fe-connect.c:1441
 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
 msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n"
 
-#: fe-connect.c:1448
+#: fe-connect.c:1457
 #, c-format
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
 msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"
 
-#: fe-connect.c:1524 fe-connect.c:1557
+#: fe-connect.c:1533 fe-connect.c:1566
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
 msgstr ""
 "Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde "
 "empfangen\n"
 
-#: fe-connect.c:1728
+#: fe-connect.c:1737
 #, c-format
 msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)"
 msgstr "Speicher aufgebraucht beim Anlegen des GSSAPI-Puffers (%i)"
 
-#: fe-connect.c:1813
+#: fe-connect.c:1822
 msgid "unexpected message from server during startup\n"
 msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"
 
-#: fe-connect.c:1881
+#: fe-connect.c:1890
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "ungültiger Verbindungszustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
 
-#: fe-connect.c:2224 fe-connect.c:2284
+#: fe-connect.c:2233 fe-connect.c:2293
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
 msgstr "PGEventProc »%s« während PGEVT_CONNRESET-Ereignis fehlgeschlagen\n"
 
-#: fe-connect.c:2629
+#: fe-connect.c:2638
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
 msgstr "ungÜltige LDAP-URL »%s«: Schema muss ldap:// sein\n"
 
-#: fe-connect.c:2644
+#: fe-connect.c:2653
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Distinguished Name fehlt\n"
 
-#: fe-connect.c:2655 fe-connect.c:2708
+#: fe-connect.c:2664 fe-connect.c:2717
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: muss genau ein Attribut haben\n"
 
-#: fe-connect.c:2665 fe-connect.c:2722
+#: fe-connect.c:2674 fe-connect.c:2731
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Suchbereich fehlt (base/one/sub)\n"
 
-#: fe-connect.c:2676
+#: fe-connect.c:2685
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: kein Filter\n"
 
-#: fe-connect.c:2697
+#: fe-connect.c:2706
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: ungültige Portnummer\n"
 
-#: fe-connect.c:2731
+#: fe-connect.c:2740
 msgid "could not create LDAP structure\n"
 msgstr "konnte LDAP-Struktur nicht erzeugen\n"
 
-#: fe-connect.c:2773
+#: fe-connect.c:2782
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
 msgstr "Suche auf LDAP-Server fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2784
+#: fe-connect.c:2793
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "LDAP-Suche ergab mehr als einen Eintrag\n"
 
-#: fe-connect.c:2785 fe-connect.c:2797
+#: fe-connect.c:2794 fe-connect.c:2806
 msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "kein Eintrag gefunden bei LDAP-Suche\n"
 
-#: fe-connect.c:2808 fe-connect.c:2821
+#: fe-connect.c:2817 fe-connect.c:2830
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
 msgstr "Attribut hat keine Werte bei LDAP-Suche\n"
 
-#: fe-connect.c:2872 fe-connect.c:2890 fe-connect.c:3247
+#: fe-connect.c:2881 fe-connect.c:2899 fe-connect.c:3256
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
 msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
 
-#: fe-connect.c:2953 fe-connect.c:3329
+#: fe-connect.c:2962 fe-connect.c:3338
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
 msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:2966 fe-connect.c:3296
+#: fe-connect.c:2975 fe-connect.c:3305
 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
 msgstr ""
 "fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der "
 "Verbindugsdaten\n"
 
-#: fe-connect.c:3009
+#: fe-connect.c:3018
 #, c-format
 msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n"
 msgstr "FEHLER: Servicedatei »%s« nicht gefunden\n"
 
-#: fe-connect.c:3022
+#: fe-connect.c:3031
 #, c-format
 msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n"
 msgstr "FEHLER: Zeile %d zu lang in Servicedatei »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:3094 fe-connect.c:3121
+#: fe-connect.c:3103 fe-connect.c:3130
 #, c-format
 msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
 msgstr "FEHLER: Syntaxfehler in Servicedatei »%s«, Zeile %d\n"
 
-#: fe-connect.c:3577
+#: fe-connect.c:3586
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
 
-#: fe-connect.c:3860
+#: fe-connect.c:3869
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "WARNUNG: Passwortdatei »%s« ist keine normale Datei\n"
 
-#: fe-connect.c:3869
+#: fe-connect.c:3878
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should "
@@ -317,90 +317,90 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Passwortdatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; "
 "Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n"
 
-#: fe-exec.c:826
+#: fe-exec.c:827
 msgid "NOTICE"
 msgstr "HINWEIS"
 
-#: fe-exec.c:1013 fe-exec.c:1070 fe-exec.c:1110
+#: fe-exec.c:1014 fe-exec.c:1071 fe-exec.c:1111
 msgid "command string is a null pointer\n"
 msgstr "Befehlszeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n"
 
-#: fe-exec.c:1103 fe-exec.c:1198
+#: fe-exec.c:1104 fe-exec.c:1199
 msgid "statement name is a null pointer\n"
 msgstr "Anweisungsname ist ein NULL-Zeiger\n"
 
-#: fe-exec.c:1118 fe-exec.c:1272 fe-exec.c:1927 fe-exec.c:2124
+#: fe-exec.c:1119 fe-exec.c:1273 fe-exec.c:1928 fe-exec.c:2125
 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
 msgstr "Funktion erfordert mindestens Protokollversion 3.0\n"
 
-#: fe-exec.c:1229
+#: fe-exec.c:1230
 msgid "no connection to the server\n"
 msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n"
 
-#: fe-exec.c:1236
+#: fe-exec.c:1237
 msgid "another command is already in progress\n"
 msgstr "ein anderer Befehl ist bereits in Ausführung\n"
 
-#: fe-exec.c:1348
+#: fe-exec.c:1349
 msgid "length must be given for binary parameter\n"
 msgstr "für binäre Parameter muss eine Länge angegeben werden\n"
 
-#: fe-exec.c:1595
+#: fe-exec.c:1596
 #, c-format
 msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
 msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n"
 
-#: fe-exec.c:1615
+#: fe-exec.c:1616
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n"
 msgstr "PGEventProc »%s« während PGEVT_RESULTCREATE-Ereignis fehlgeschlagen\n"
 
-#: fe-exec.c:1745
+#: fe-exec.c:1746
 msgid "COPY terminated by new PQexec"
 msgstr "COPY von neuem PQexec beendet"
 
-#: fe-exec.c:1753
+#: fe-exec.c:1754
 msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
 msgstr "COPY-IN-Zustand muss erst beendet werden\n"
 
-#: fe-exec.c:1773
+#: fe-exec.c:1774
 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
 msgstr "COPY-OUT-Zustand muss erst beendet werden\n"
 
-#: fe-exec.c:2015 fe-exec.c:2081 fe-exec.c:2166 fe-protocol2.c:1172
+#: fe-exec.c:2016 fe-exec.c:2082 fe-exec.c:2167 fe-protocol2.c:1172
 #: fe-protocol3.c:1557
 msgid "no COPY in progress\n"
 msgstr "keine COPY in Ausführung\n"
 
-#: fe-exec.c:2358
+#: fe-exec.c:2359
 msgid "connection in wrong state\n"
 msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n"
 
-#: fe-exec.c:2389
+#: fe-exec.c:2390
 msgid "invalid ExecStatusType code"
 msgstr "ungültiger ExecStatusType-Kode"
 
-#: fe-exec.c:2453 fe-exec.c:2476
+#: fe-exec.c:2454 fe-exec.c:2477
 #, c-format
 msgid "column number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:2469
+#: fe-exec.c:2470
 #, c-format
 msgid "row number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "Zeilennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:2491
+#: fe-exec.c:2492
 #, c-format
 msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "Parameternummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:2778
+#: fe-exec.c:2779
 #, c-format
 msgid "could not interpret result from server: %s"
 msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s"
 
-#: fe-exec.c:3017
+#: fe-exec.c:3018
 msgid "incomplete multibyte character\n"
 msgstr "unvollständiges Mehrbyte-Zeichen\n"
 
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Verbindung nicht offen\n"
 msgid "could not receive data from server: %s\n"
 msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n"
 
-#: fe-misc.c:729 fe-misc.c:806
+#: fe-misc.c:729 fe-misc.c:807
 msgid ""
 "server closed the connection unexpectedly\n"
 "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
@@ -493,20 +493,20 @@ msgstr ""
 "\tDas heißt wahrscheinlich, daß der Server abnormal beendete\n"
 "\tbevor oder während die Anweisung bearbeitet wurde.\n"
 
-#: fe-misc.c:823
+#: fe-misc.c:824
 #, c-format
 msgid "could not send data to server: %s\n"
 msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n"
 
-#: fe-misc.c:942
+#: fe-misc.c:943
 msgid "timeout expired\n"
 msgstr "Timeout abgelaufen\n"
 
-#: fe-misc.c:987
+#: fe-misc.c:988
 msgid "socket not open\n"
 msgstr "Socket ist nicht offen\n"
 
-#: fe-misc.c:1010
+#: fe-misc.c:1011
 #, c-format
 msgid "select() failed: %s\n"
 msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -644,74 +644,79 @@ msgstr "ZEILE %d: "
 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
 msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt\n"
 
-#: fe-secure.c:244
+#: fe-secure.c:241
 #, c-format
 msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
 msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:320 fe-secure.c:404 fe-secure.c:1115
+#: fe-secure.c:317 fe-secure.c:401 fe-secure.c:1138
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
 msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:326 fe-secure.c:410 fe-secure.c:1119
+#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:407 fe-secure.c:1142
 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
 msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: Dateiende entdeckt\n"
 
-#: fe-secure.c:338 fe-secure.c:421 fe-secure.c:1138
+#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1161
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s\n"
 msgstr "SSL-Fehler: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:348 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1148
+#: fe-secure.c:345 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1171
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
 msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d\n"
 
-#: fe-secure.c:532
+#: fe-secure.c:537
 msgid ""
 "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name"
 msgstr ""
 "verifizierte SSL-Verbindungen werden nur unterstützt, wenn mit einem "
 "Hostnamen verbunden wird"
 
-#: fe-secure.c:551
+#: fe-secure.c:556
 #, c-format
 msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\""
 msgstr "Server-Common-Name »%s« stimmt nicht mit dem Hostnamen »%s« überein"
 
-#: fe-secure.c:593
+#: fe-secure.c:598
 msgid "could not get home directory to locate client certificate files"
 msgstr ""
 "konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Client-Zertifikat-Dateien zu "
 "finden"
 
-#: fe-secure.c:617 fe-secure.c:631
+#: fe-secure.c:622 fe-secure.c:636
 #, c-format
 msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht öffnen: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:642
+#: fe-secure.c:647
 #, c-format
 msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht lesen: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:681
+#: fe-secure.c:685
 #, c-format
 msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
 msgstr "konnte SSL-Engine »%s« nicht laden: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:696
+#: fe-secure.c:698
+#, c-format
+msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
+msgstr "konnte SSL-Engine »%s« nicht initialisieren: %s\n"
+
+#: fe-secure.c:715
 #, c-format
 msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
 msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel »%s« nicht von Engine »%s« lesen: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:727
+#: fe-secure.c:750
 #, c-format
 msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
 msgstr "Zertifikat vorhanden, aber keine private Schlüsseldatei »%s«\n"
 
-#: fe-secure.c:736
+#: fe-secure.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be "
@@ -720,47 +725,47 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: private Schlüsseldatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder "
 "Andere; Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n"
 
-#: fe-secure.c:746
+#: fe-secure.c:769
 #, c-format
 msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht öffnen: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:757
+#: fe-secure.c:780
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
 msgstr "private Schlüsseldatei »%s« während der Ausführung geändert\n"
 
-#: fe-secure.c:768
+#: fe-secure.c:791
 #, c-format
 msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht lesen: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:786
+#: fe-secure.c:809
 #, c-format
 msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Zertifikat passt nicht zur privaten Schlüsseldatei »%s«: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:917
+#: fe-secure.c:940
 #, c-format
 msgid "could not create SSL context: %s\n"
 msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1005
+#: fe-secure.c:1028
 msgid "could not get home directory to locate root certificate file"
 msgstr ""
 "konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Root-Zertifikat-Datei zu finden"
 
-#: fe-secure.c:1029
+#: fe-secure.c:1052
 #, c-format
 msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1054
+#: fe-secure.c:1077
 #, c-format
 msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"
 msgstr "SSL-Bibliothek unterstützt keine CRL-Zertifikate (Datei »%s«)\n"
 
-#: fe-secure.c:1070
+#: fe-secure.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "root certificate file \"%s\" does not exist\n"
@@ -768,18 +773,19 @@ msgid ""
 "verification.\n"
 msgstr ""
 "Root-Zertifikat-Datei »%s« existiert nicht\n"
-"Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung der Serverzertifikate abzuschalten.\n"
+"Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung "
+"der Serverzertifikate abzuschalten.\n"
 
-#: fe-secure.c:1167
+#: fe-secure.c:1190
 #, c-format
 msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
 msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1241
+#: fe-secure.c:1273
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "kein SSL-Fehler berichtet"
 
-#: fe-secure.c:1250
+#: fe-secure.c:1282
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL-Fehlercode %lu"
index b3790687326ec2f1e44a0a0a18be52ba415137db..586771514855d7279de1b5b7046ca6f124a12f14 100644 (file)
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Spanish message translation file for libpq
 # Karim <karim@mribti.com>, 2002.
 # Updated on 2003-2009 by Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>
-# Mario González <gonzalemario@gmail.com>, 2005
+# Mario González <gonzalemario@gmail.com>, 2005
 #
-# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.6 2009/04/16 17:17:19 alvherre Exp $
+# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.9 2009/06/25 15:14:23 alvherre Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpq 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-18 00:37-0500\n"
-"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-25 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 11:13-0400\n"
+"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: fe-auth.c:242
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "no se pudo poner el socket en modo bloqueante: %s\n"
 #: fe-auth.c:260 fe-auth.c:264
 #, c-format
 msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
-msgstr "autentificación Kerberos 5 denegada: %*s\n"
+msgstr "autentificación Kerberos 5 denegada: %*s\n"
 
 #: fe-auth.c:290
 #, c-format
@@ -34,74 +34,74 @@ msgstr "no se pudo restablecer el modo no bloqueante en el socket: %s\n"
 
 #: fe-auth.c:403
 msgid "GSSAPI continuation error"
-msgstr "error en continuación de GSSAPI"
+msgstr "error en continuación de GSSAPI"
 
 #: fe-auth.c:432
 msgid "duplicate GSS authentication request\n"
-msgstr "petición de autentificación GSS duplicada\n"
+msgstr "petición de autentificación GSS duplicada\n"
 
 #: fe-auth.c:452
 msgid "GSSAPI name import error"
-msgstr "error en conversión de nombre GSSAPI"
+msgstr "error en conversión de nombre GSSAPI"
 
 #: fe-auth.c:538
 msgid "SSPI continuation error"
-msgstr "error en continuación de SSPI"
+msgstr "error en continuación de SSPI"
 
-#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:622 fe-auth.c:656 fe-auth.c:753 fe-connect.c:1335
-#: fe-connect.c:2616 fe-connect.c:2833 fe-connect.c:3199 fe-connect.c:3208
-#: fe-connect.c:3345 fe-connect.c:3391 fe-connect.c:3409 fe-exec.c:3109
+#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:623 fe-auth.c:657 fe-auth.c:754 fe-connect.c:1342
+#: fe-connect.c:2625 fe-connect.c:2842 fe-connect.c:3208 fe-connect.c:3217
+#: fe-connect.c:3354 fe-connect.c:3400 fe-connect.c:3418 fe-exec.c:3110
 #: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "memoria agotada\n"
 
-#: fe-auth.c:637
+#: fe-auth.c:638
 msgid "could not acquire SSPI credentials"
 msgstr "no se pudo obtener las credenciales SSPI"
 
-#: fe-auth.c:650
+#: fe-auth.c:651
 msgid "host name must be specified\n"
 msgstr "el nombre de servidor debe ser especificado\n"
 
-#: fe-auth.c:729
+#: fe-auth.c:730
 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
-msgstr "el método de autentificación SCM_CRED no está soportado\n"
+msgstr "el método de autentificación SCM_CRED no está soportado\n"
 
-#: fe-auth.c:803
+#: fe-auth.c:804
 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
-msgstr "el método de autentificación Kerberos 4 no está soportado\n"
+msgstr "el método de autentificación Kerberos 4 no está soportado\n"
 
-#: fe-auth.c:819
+#: fe-auth.c:820
 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
-msgstr "el método de autentificación Kerberos 5 no está soportado\n"
+msgstr "el método de autentificación Kerberos 5 no está soportado\n"
 
-#: fe-auth.c:886
+#: fe-auth.c:887
 msgid "GSSAPI authentication not supported\n"
-msgstr "el método de autentificación GSSAPI no está soportado\n"
+msgstr "el método de autentificación GSSAPI no está soportado\n"
 
-#: fe-auth.c:910
+#: fe-auth.c:911
 msgid "SSPI authentication not supported\n"
-msgstr "el método de autentificación SSPI no está soportado\n"
+msgstr "el método de autentificación SSPI no está soportado\n"
 
-#: fe-auth.c:917
+#: fe-auth.c:918
 msgid "Crypt authentication not supported\n"
-msgstr "el método de autentificación Crypt no está soportado\n"
+msgstr "el método de autentificación Crypt no está soportado\n"
 
-#: fe-auth.c:944
+#: fe-auth.c:945
 #, c-format
 msgid "authentication method %u not supported\n"
-msgstr "el método de autentificación %u no está soportado\n"
+msgstr "el método de autentificación %u no está soportado\n"
 
 #: fe-connect.c:524
 #, c-format
 msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
-msgstr "valor sslmode no válido: «%s»\n"
+msgstr "valor sslmode no válido: Â«%s»\n"
 
 #: fe-connect.c:545
 #, c-format
 msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
 msgstr ""
-"el valor sslmode «%s» no es válido cuando no se ha compilado con soporte SSL\n"
+"el valor sslmode «%s» no es válido cuando no se ha compilado con soporte SSL\n"
 
 #: fe-connect.c:728
 #, c-format
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid ""
 "\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
 msgstr ""
 "no se pudo conectar con el servidor: %s\n"
-"\t¿Está el servidor en ejecución localmente y aceptando\n"
-"\tconexiones en el socket de dominio Unix «%s»?\n"
+"\t¿Está el servidor en ejecución localmente y aceptando\n"
+"\tconexiones en el socket de dominio Unix Â«%s»?\n"
 
 #: fe-connect.c:768
 #, c-format
@@ -127,304 +127,304 @@ msgid ""
 "\tTCP/IP connections on port %s?\n"
 msgstr ""
 "no se pudo conectar con el servidor: %s\n"
-"\t¿Está el servidor en ejecución en el servidor «%s» y aceptando\n"
+"\t¿Está el servidor en ejecución en el servidor Â«%s» y aceptando\n"
 "\tconexiones TCP/IP en el puerto %s?\n"
 
 #: fe-connect.c:858
 #, c-format
 msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "no se pudo traducir el nombre «%s» a una dirección: %s\n"
+msgstr "no se pudo traducir el nombre «%s» a una dirección: %s\n"
 
 #: fe-connect.c:862
 #, c-format
 msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "no se pudo traducir la ruta del socket Unix «%s» a una dirección: %s\n"
+msgstr "no se pudo traducir la ruta del socket Unix «%s» a una dirección: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1065
+#: fe-connect.c:1069
 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr ""
-"el estado de conexión no es válido, probablemente por corrupción de memoria\n"
+"el estado de conexión no es válido, probablemente por corrupción de memoria\n"
 
-#: fe-connect.c:1108
+#: fe-connect.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not create socket: %s\n"
 msgstr "no se pudo crear el socket: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1131
+#: fe-connect.c:1135
 #, c-format
 msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
 msgstr "no se pudo establecer el socket en modo no bloqueante: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1143
+#: fe-connect.c:1147
 #, c-format
 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
 msgstr "no se pudo poner el socket en modo close-on-exec: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1230
+#: fe-connect.c:1234
 #, c-format
 msgid "could not get socket error status: %s\n"
 msgstr "no se pudo determinar el estado de error del socket: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1268
+#: fe-connect.c:1272
 #, c-format
 msgid "could not get client address from socket: %s\n"
-msgstr "no se pudo obtener la dirección del cliente desde el socket: %s\n"
+msgstr "no se pudo obtener la dirección del cliente desde el socket: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1312
+#: fe-connect.c:1316
 #, c-format
 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "no se pudo enviar el paquete de negociación SSL: %s\n"
+msgstr "no se pudo enviar el paquete de negociación SSL: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1348
+#: fe-connect.c:1355
 #, c-format
 msgid "could not send startup packet: %s\n"
 msgstr "no se pudo enviar el paquete de inicio: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:1432
+#: fe-connect.c:1422 fe-connect.c:1441
 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
 msgstr "el servidor no soporta SSL, pero SSL es requerida\n"
 
-#: fe-connect.c:1448
+#: fe-connect.c:1457
 #, c-format
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
-msgstr "se ha recibido una respuesta no válida en la negociación SSL: %c\n"
+msgstr "se ha recibido una respuesta no válida en la negociación SSL: %c\n"
 
-#: fe-connect.c:1524 fe-connect.c:1557
+#: fe-connect.c:1533 fe-connect.c:1566
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
 msgstr ""
-"se esperaba una petición de autentificación desde el servidor, pero se ha "
+"se esperaba una petición de autentificación desde el servidor, pero se ha "
 "recibido %c\n"
 
-#: fe-connect.c:1728
+#: fe-connect.c:1737
 #, c-format
 msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)"
-msgstr "memoria agotada creando el búfer GSSAPI (%i)"
+msgstr "memoria agotada creando el búfer GSSAPI (%i)"
 
-#: fe-connect.c:1813
+#: fe-connect.c:1822
 msgid "unexpected message from server during startup\n"
 msgstr "se ha recibido un mensaje inesperado del servidor durante el inicio\n"
 
-#: fe-connect.c:1881
+#: fe-connect.c:1890
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr ""
-"estado de conexión no válido %c, probablemente por corrupción de memoria\n"
+"estado de conexión no válido %c, probablemente por corrupción de memoria\n"
 
-#: fe-connect.c:2224 fe-connect.c:2284
+#: fe-connect.c:2233 fe-connect.c:2293
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
-msgstr "PGEventProc «%s» falló durante el evento PGEVT_CONNRESET\n"
+msgstr "PGEventProc «%s» falló durante el evento PGEVT_CONNRESET\n"
 
-#: fe-connect.c:2629
+#: fe-connect.c:2638
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
-msgstr "URL LDAP no válida «%s»: el esquema debe ser ldap://\n"
+msgstr "URL LDAP no válida Â«%s»: el esquema debe ser ldap://\n"
 
-#: fe-connect.c:2644
+#: fe-connect.c:2653
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
-msgstr "URL LDAP no válida «%s»: distinguished name faltante\n"
+msgstr "URL LDAP no válida Â«%s»: distinguished name faltante\n"
 
-#: fe-connect.c:2655 fe-connect.c:2708
+#: fe-connect.c:2664 fe-connect.c:2717
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
-msgstr "URL LDAP no válida «%s»: debe tener exactamente un atributo\n"
+msgstr "URL LDAP no válida Â«%s»: debe tener exactamente un atributo\n"
 
-#: fe-connect.c:2665 fe-connect.c:2722
+#: fe-connect.c:2674 fe-connect.c:2731
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
-msgstr "URL LDAP no válida «%s»: debe tener ámbito de búsqueda (base/one/sub)\n"
+msgstr "URL LDAP no válida «%s»: debe tener ámbito de búsqueda (base/one/sub)\n"
 
-#: fe-connect.c:2676
+#: fe-connect.c:2685
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
-msgstr "URL LDAP no válida «%s»: no tiene filtro\n"
+msgstr "URL LDAP no válida Â«%s»: no tiene filtro\n"
 
-#: fe-connect.c:2697
+#: fe-connect.c:2706
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
-msgstr "URL LDAP no válida «%s»: número de puerto no válido\n"
+msgstr "URL LDAP no válida «%s»: número de puerto no válido\n"
 
-#: fe-connect.c:2731
+#: fe-connect.c:2740
 msgid "could not create LDAP structure\n"
 msgstr "no se pudo crear estructura LDAP\n"
 
-#: fe-connect.c:2773
+#: fe-connect.c:2782
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
-msgstr "búsqueda en servidor LDAP falló: %s\n"
+msgstr "búsqueda en servidor LDAP falló: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2784
+#: fe-connect.c:2793
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
-msgstr "se encontro más de una entrada en búsqueda LDAP\n"
+msgstr "se encontro más de una entrada en búsqueda LDAP\n"
 
-#: fe-connect.c:2785 fe-connect.c:2797
+#: fe-connect.c:2794 fe-connect.c:2806
 msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
-msgstr "no se encontró ninguna entrada en búsqueda LDAP\n"
+msgstr "no se encontró ninguna entrada en búsqueda LDAP\n"
 
-#: fe-connect.c:2808 fe-connect.c:2821
+#: fe-connect.c:2817 fe-connect.c:2830
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
-msgstr "la búsqueda LDAP entregó atributo sin valores\n"
+msgstr "la búsqueda LDAP entregó atributo sin valores\n"
 
-#: fe-connect.c:2872 fe-connect.c:2890 fe-connect.c:3247
+#: fe-connect.c:2881 fe-connect.c:2899 fe-connect.c:3256
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
-msgstr "falta «=» después de «%s» en la cadena de información de la conexión\n"
+msgstr "falta «=» después de «%s» en la cadena de información de la conexión\n"
 
-#: fe-connect.c:2953 fe-connect.c:3329
+#: fe-connect.c:2962 fe-connect.c:3338
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
-msgstr "opción de conexión no válida «%s»\n"
+msgstr "opción de conexión no válida Â«%s»\n"
 
-#: fe-connect.c:2966 fe-connect.c:3296
+#: fe-connect.c:2975 fe-connect.c:3305
 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
 msgstr ""
-"cadena de caracteres entre comillas sin terminar en la cadena de información "
-"de conexión\n"
+"cadena de caracteres entre comillas sin terminar en la cadena de información "
+"de conexión\n"
 
-#: fe-connect.c:3009
+#: fe-connect.c:3018
 #, c-format
 msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n"
-msgstr "ERROR: archivo de servicio «%s» no encontrado\n"
+msgstr "ERROR: archivo de servicio Â«%s» no encontrado\n"
 
-#: fe-connect.c:3022
+#: fe-connect.c:3031
 #, c-format
 msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n"
-msgstr "ERROR: línea %d demasiado larga en archivo de servicio «%s»\n"
+msgstr "ERROR: línea %d demasiado larga en archivo de servicio Â«%s»\n"
 
-#: fe-connect.c:3094 fe-connect.c:3121
+#: fe-connect.c:3103 fe-connect.c:3130
 #, c-format
 msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
-msgstr "ERROR: error de sintaxis en archivo de servicio «%s», línea %d\n"
+msgstr "ERROR: error de sintaxis en archivo de servicio «%s», línea %d\n"
 
-#: fe-connect.c:3577
+#: fe-connect.c:3586
 msgid "connection pointer is NULL\n"
-msgstr "el puntero de conexión es NULL\n"
+msgstr "el puntero de conexión es NULL\n"
 
-#: fe-connect.c:3860
+#: fe-connect.c:3869
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
-msgstr "ADVERTENCIA: El archivo de claves «%s» no es un archivo plano\n"
+msgstr "ADVERTENCIA: El archivo de claves Â«%s» no es un archivo plano\n"
 
-#: fe-connect.c:3869
+#: fe-connect.c:3878
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should "
 "be u=rw (0600) or less\n"
 msgstr ""
-"ADVERTENCIA: El archivo de claves «%s» tiene permiso de lectura para el grupo "
-"u otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n"
+"ADVERTENCIA: El archivo de claves Â«%s» tiene permiso de lectura para el grupo "
+"u otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n"
 
-#: fe-exec.c:826
+#: fe-exec.c:827
 msgid "NOTICE"
 msgstr "AVISO"
 
-#: fe-exec.c:1013 fe-exec.c:1070 fe-exec.c:1110
+#: fe-exec.c:1014 fe-exec.c:1071 fe-exec.c:1111
 msgid "command string is a null pointer\n"
 msgstr "la cadena de orden es un puntero nulo\n"
 
-#: fe-exec.c:1103 fe-exec.c:1198
+#: fe-exec.c:1104 fe-exec.c:1199
 msgid "statement name is a null pointer\n"
 msgstr "el nombre de sentencia es un puntero nulo\n"
 
-#: fe-exec.c:1118 fe-exec.c:1272 fe-exec.c:1927 fe-exec.c:2124
+#: fe-exec.c:1119 fe-exec.c:1273 fe-exec.c:1928 fe-exec.c:2125
 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
-msgstr "la función requiere protocolo 3.0 o superior\n"
+msgstr "la función requiere protocolo 3.0 o superior\n"
 
-#: fe-exec.c:1229
+#: fe-exec.c:1230
 msgid "no connection to the server\n"
-msgstr "no hay conexión con el servidor\n"
+msgstr "no hay conexión con el servidor\n"
 
-#: fe-exec.c:1236
+#: fe-exec.c:1237
 msgid "another command is already in progress\n"
-msgstr "hay otra orden en ejecución\n"
+msgstr "hay otra orden en ejecución\n"
 
-#: fe-exec.c:1348
+#: fe-exec.c:1349
 msgid "length must be given for binary parameter\n"
-msgstr "el largo debe ser especificado para un parámetro binario\n"
+msgstr "el largo debe ser especificado para un parámetro binario\n"
 
-#: fe-exec.c:1595
+#: fe-exec.c:1596
 #, c-format
 msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
 msgstr "asyncStatus no esperado: %d\n"
 
-#: fe-exec.c:1615
+#: fe-exec.c:1616
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n"
-msgstr "PGEventProc «%s» falló durante el evento PGEVT_RESULTCREATE\n"
+msgstr "PGEventProc «%s» falló durante el evento PGEVT_RESULTCREATE\n"
 
-#: fe-exec.c:1745
+#: fe-exec.c:1746
 msgid "COPY terminated by new PQexec"
 msgstr "COPY terminado por un nuevo PQexec"
 
-#: fe-exec.c:1753
+#: fe-exec.c:1754
 msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
 msgstr "el estado COPY IN debe ser terminado primero\n"
 
-#: fe-exec.c:1773
+#: fe-exec.c:1774
 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
 msgstr "el estado COPY OUT debe ser terminado primero\n"
 
-#: fe-exec.c:2015 fe-exec.c:2081 fe-exec.c:2166 fe-protocol2.c:1172
+#: fe-exec.c:2016 fe-exec.c:2082 fe-exec.c:2167 fe-protocol2.c:1172
 #: fe-protocol3.c:1557
 msgid "no COPY in progress\n"
-msgstr "no hay COPY alguno en ejecución\n"
+msgstr "no hay COPY alguno en ejecución\n"
 
-#: fe-exec.c:2358
+#: fe-exec.c:2359
 msgid "connection in wrong state\n"
-msgstr "la conexión está en un estado incorrecto\n"
+msgstr "la conexión está en un estado incorrecto\n"
 
-#: fe-exec.c:2389
+#: fe-exec.c:2390
 msgid "invalid ExecStatusType code"
-msgstr "el código de ExecStatusType no es válido"
+msgstr "el código de ExecStatusType no es válido"
 
-#: fe-exec.c:2453 fe-exec.c:2476
+#: fe-exec.c:2454 fe-exec.c:2477
 #, c-format
 msgid "column number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "el número de columna %d está fuera del rango 0..%d"
+msgstr "el número de columna %d está fuera del rango 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:2469
+#: fe-exec.c:2470
 #, c-format
 msgid "row number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "el número de fila %d está fuera del rango 0..%d"
+msgstr "el número de fila %d está fuera del rango 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:2491
+#: fe-exec.c:2492
 #, c-format
 msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "el número de parámetro %d está fuera del rango 0..%d"
+msgstr "el número de parámetro %d está fuera del rango 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:2778
+#: fe-exec.c:2779
 #, c-format
 msgid "could not interpret result from server: %s"
 msgstr "no se pudo interpretar el resultado del servidor: %s"
 
-#: fe-exec.c:3017
+#: fe-exec.c:3018
 msgid "incomplete multibyte character\n"
-msgstr "carácter multibyte incompleto\n"
+msgstr "carácter multibyte incompleto\n"
 
 #: fe-lobj.c:152
 msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n"
-msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_truncate\n"
+msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_truncate\n"
 
 #: fe-lobj.c:380
 msgid "cannot determine OID of function lo_create\n"
-msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_create\n"
+msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_create\n"
 
 #: fe-lobj.c:525 fe-lobj.c:624
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s»: %s\n"
+msgstr "no se pudo abrir el archivo Â«%s»: %s\n"
 
 #: fe-lobj.c:575
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %s\n"
+msgstr "no se pudo leer el archivo Â«%s»: %s\n"
 
 #: fe-lobj.c:639 fe-lobj.c:663
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "no se pudo escribir a archivo «%s»: %s\n"
+msgstr "no se pudo escribir a archivo Â«%s»: %s\n"
 
 #: fe-lobj.c:744
 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
@@ -434,79 +434,79 @@ msgstr ""
 
 #: fe-lobj.c:785
 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
-msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_open\n"
+msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_open\n"
 
 #: fe-lobj.c:792
 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
-msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_close\n"
+msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_close\n"
 
 #: fe-lobj.c:799
 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
-msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_creat\n"
+msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_creat\n"
 
 #: fe-lobj.c:806
 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
-msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_unlink\n"
+msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_unlink\n"
 
 #: fe-lobj.c:813
 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
-msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_lseek\n"
+msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_lseek\n"
 
 #: fe-lobj.c:820
 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
-msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_tell\n"
+msgstr "no se puede determinar el OID de la función lo_tell\n"
 
 #: fe-lobj.c:827
 msgid "cannot determine OID of function loread\n"
-msgstr "no se puede determinar el OID de la función loread\n"
+msgstr "no se puede determinar el OID de la función loread\n"
 
 #: fe-lobj.c:834
 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
-msgstr "no se puede determinar el OID de la función lowrite\n"
+msgstr "no se puede determinar el OID de la función lowrite\n"
 
 #: fe-misc.c:241
 #, c-format
 msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
-msgstr "el entero de tamaño %lu no está soportado por pqGetInt"
+msgstr "el entero de tamaño %lu no está soportado por pqGetInt"
 
 #: fe-misc.c:277
 #, c-format
 msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
-msgstr "el entero de tamaño %lu no está soportado por pqPutInt"
+msgstr "el entero de tamaño %lu no está soportado por pqPutInt"
 
 #: fe-misc.c:557 fe-misc.c:759
 msgid "connection not open\n"
-msgstr "la conexión no está abierta\n"
+msgstr "la conexión no está abierta\n"
 
 #: fe-misc.c:622 fe-misc.c:712
 #, c-format
 msgid "could not receive data from server: %s\n"
 msgstr "no se pudo recibir datos del servidor: %s\n"
 
-#: fe-misc.c:729 fe-misc.c:806
+#: fe-misc.c:729 fe-misc.c:807
 msgid ""
 "server closed the connection unexpectedly\n"
 "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
 "\tbefore or while processing the request.\n"
 msgstr ""
-"el servidor ha cerrado la conexión inesperadamente\n"
-"\tProbablemente se debe a que el servidor terminó de manera anormal\n"
-"\tantes o durante el procesamiento de la petición.\n"
+"el servidor ha cerrado la conexión inesperadamente\n"
+"\tProbablemente se debe a que el servidor terminó de manera anormal\n"
+"\tantes o durante el procesamiento de la petición.\n"
 
-#: fe-misc.c:823
+#: fe-misc.c:824
 #, c-format
 msgid "could not send data to server: %s\n"
 msgstr "no se pudo enviar datos al servidor: %s\n"
 
-#: fe-misc.c:942
+#: fe-misc.c:943
 msgid "timeout expired\n"
 msgstr "tiempo de espera agotado\n"
 
-#: fe-misc.c:987
+#: fe-misc.c:988
 msgid "socket not open\n"
-msgstr "el socket no está abierto\n"
+msgstr "el socket no está abierto\n"
 
-#: fe-misc.c:1010
+#: fe-misc.c:1011
 #, c-format
 msgid "select() failed: %s\n"
 msgstr "select() fallida: %s\n"
@@ -515,48 +515,48 @@ msgstr "select() fallida: %s\n"
 #, c-format
 msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr ""
-"el estado de setenv %c no es válido, probablemente por corrupción de "
+"el estado de setenv %c no es válido, probablemente por corrupción de "
 "memoria\n"
 
 #: fe-protocol2.c:330
 #, c-format
 msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "el estado %c no es válido, probablemente por corrupción de memoria\n"
+msgstr "el estado %c no es válido, probablemente por corrupción de memoria\n"
 
 #: fe-protocol2.c:419 fe-protocol3.c:186
 #, c-format
 msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
-msgstr "un mensaje de tipo 0x%02x llegó del servidor estando inactivo"
+msgstr "un mensaje de tipo 0x%02x llegó del servidor estando inactivo"
 
 #: fe-protocol2.c:462
 #, c-format
 msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
 msgstr ""
-"carácter %c no esperado, siguiendo una respuesta de consulta vacía (mensaje "
-"«I»)"
+"carácter %c no esperado, siguiendo una respuesta de consulta vacía (mensaje "
+"«I»)"
 
 #: fe-protocol2.c:516
 msgid ""
 "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
 "message)"
 msgstr ""
-"el servidor envió datos (mensaje «D») sin precederlos con una descripción de "
-"fila (mensaje «T»)"
+"el servidor envió datos (mensaje «D») sin precederlos con una descripción de "
+"fila (mensaje Â«T»)"
 
 #: fe-protocol2.c:532
 msgid ""
 "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
 "message)"
 msgstr ""
-"el servidor envió datos binarios (mensaje «B») sin precederlos con una "
-"description de fila (mensaje «T»)"
+"el servidor envió datos binarios (mensaje Â«B») sin precederlos con una "
+"description de fila (mensaje Â«T»)"
 
 #: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:382
 #, c-format
 msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
 msgstr ""
-"se ha recibido una respuesta inesperada del servidor; el primer carácter "
-"recibido fue «%c»\n"
+"se ha recibido una respuesta inesperada del servidor; el primer carácter "
+"recibido fue Â«%c»\n"
 
 #: fe-protocol2.c:768 fe-protocol3.c:701
 msgid "out of memory for query result\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "%s"
 
 #: fe-protocol2.c:1227
 msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
-msgstr "se perdió la sincronía con el servidor, reseteando la conexión"
+msgstr "se perdió la sincronía con el servidor, reseteando la conexión"
 
 #: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1828
 #, c-format
@@ -581,31 +581,31 @@ msgid ""
 "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
 "message)\n"
 msgstr ""
-"el servidor envió datos (mensaje «D») sin precederlos con una description de "
-"tupla (mensaje «T»)\n"
+"el servidor envió datos (mensaje Â«D») sin precederlos con una description de "
+"tupla (mensaje Â«T»)\n"
 
 #: fe-protocol3.c:403
 #, c-format
 msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
 msgstr ""
-"el contenido del mensaje no concuerda con el largo, en el mensaje tipo «%c»\n"
+"el contenido del mensaje no concuerda con el largo, en el mensaje tipo Â«%c»\n"
 
 #: fe-protocol3.c:424
 #, c-format
 msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
 msgstr ""
-"se perdió la sincronía con el servidor: se recibió un mensaje de tipo «%c», "
+"se perdió la sincronía con el servidor: se recibió un mensaje de tipo Â«%c», "
 "largo %d\n"
 
 #: fe-protocol3.c:646
 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"
-msgstr "cantidad de campos inesperada en mensaje «D»\n"
+msgstr "cantidad de campos inesperada en mensaje Â«D»\n"
 
 #. translator: %s represents a digit string
 #: fe-protocol3.c:788 fe-protocol3.c:807
 #, c-format
 msgid " at character %s"
-msgstr " en el carácter %s"
+msgstr " en el carácter %s"
 
 #: fe-protocol3.c:820
 #, c-format
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "CONTEXTO:  %s\n"
 
 #: fe-protocol3.c:841
 msgid "LOCATION:  "
-msgstr "UBICACIÓN:  "
+msgstr "UBICACIÓN:  "
 
 #: fe-protocol3.c:843
 #, c-format
@@ -644,153 +644,158 @@ msgstr "%s:%s"
 #: fe-protocol3.c:1069
 #, c-format
 msgid "LINE %d: "
-msgstr "LÍNEA %d: "
+msgstr "LÍNEA %d: "
 
 #: fe-protocol3.c:1453
 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
-msgstr "PQgetline: no se está haciendo COPY OUT de texto\n"
+msgstr "PQgetline: no se está haciendo COPY OUT de texto\n"
 
-#: fe-secure.c:244
+#: fe-secure.c:241
 #, c-format
 msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
-msgstr "no se pudo establecer conexión SSL: %s\n"
+msgstr "no se pudo establecer conexión SSL: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:320 fe-secure.c:404 fe-secure.c:1115
+#: fe-secure.c:317 fe-secure.c:401 fe-secure.c:1138
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
 msgstr "ERROR en llamada SSL: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:326 fe-secure.c:410 fe-secure.c:1119
+#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:407 fe-secure.c:1142
 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
 msgstr "ERROR en llamada SSL: detectado fin de archivo\n"
 
-#: fe-secure.c:338 fe-secure.c:421 fe-secure.c:1138
+#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1161
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s\n"
 msgstr "error de SSL: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:348 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1148
+#: fe-secure.c:345 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1171
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
-msgstr "código de error SSL no reconocido: %d\n"
+msgstr "código de error SSL no reconocido: %d\n"
 
-#: fe-secure.c:532
+#: fe-secure.c:537
 msgid ""
 "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name"
 msgstr ""
-"las conexiones SSL verificadas sólo están soportadas al conectarse a un "
-"nombre de anfitrión"
+"las conexiones SSL verificadas sólo están soportadas al conectarse a un "
+"nombre de anfitrión"
 
-#: fe-secure.c:551
+#: fe-secure.c:556
 #, c-format
 msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\""
 msgstr ""
-"el «common name» «%s» del servidor no coincide con el nombre de anfitrión «%s»"
+"el Â«common name» Â«%s» del servidor no coincide con el nombre de anfitrión Â«%s»"
 
-#: fe-secure.c:593
+#: fe-secure.c:598
 msgid "could not get home directory to locate client certificate files"
 msgstr ""
 "no se pudo obtener el directorio home para localizar los archivos de "
 "certificado de cliente"
 
-#: fe-secure.c:617 fe-secure.c:631
+#: fe-secure.c:622 fe-secure.c:636
 #, c-format
 msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "no se pudo abrir el archivo de certificado «%s»: %s\n"
+msgstr "no se pudo abrir el archivo de certificado Â«%s»: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:642
+#: fe-secure.c:647
 #, c-format
 msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "no se pudo leer el archivo de certificado «%s»: %s\n"
+msgstr "no se pudo leer el archivo de certificado Â«%s»: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:681
+#: fe-secure.c:685
 #, c-format
 msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
-msgstr "no se pudo cargar el motor SSL «%s»: %s\n"
+msgstr "no se pudo cargar el motor SSL «%s»: %s\n"
+
+#: fe-secure.c:698
+#, c-format
+msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
+msgstr "no se pudo inicializar el motor SSL «%s»: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:696
+#: fe-secure.c:715
 #, c-format
 msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
-"no se pudo leer el archivo de la llave privada SSL «%s» desde el motor «%s»: %"
+"no se pudo leer el archivo de la llave privada SSL Â«%s» desde el motor Â«%s»: %"
 "s\n"
 
-#: fe-secure.c:727
+#: fe-secure.c:750
 #, c-format
 msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
-msgstr "el certificado está presente, pero no la llave privada «%s»\n"
+msgstr "el certificado está presente, pero no la llave privada Â«%s»\n"
 
-#: fe-secure.c:736
+#: fe-secure.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be "
 "u=rw (0600) or less\n"
 msgstr ""
-"el archivo de la llave privada «%s» tiene permiso de lectura para el grupo u "
-"otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n"
+"el archivo de la llave privada Â«%s» tiene permiso de lectura para el grupo u "
+"otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n"
 
-#: fe-secure.c:746
+#: fe-secure.c:769
 #, c-format
 msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "no se pudo abrir el archivo de la llave privada «%s»: %s\n"
+msgstr "no se pudo abrir el archivo de la llave privada Â«%s»: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:757
+#: fe-secure.c:780
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
-msgstr "el archivo de la llave privada «%s» cambió durante la ejecución\n"
+msgstr "el archivo de la llave privada «%s» cambió durante la ejecución\n"
 
-#: fe-secure.c:768
+#: fe-secure.c:791
 #, c-format
 msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "no se pudo leer el archivo de la llave privada (%s): %s\n"
 
-#: fe-secure.c:786
+#: fe-secure.c:809
 #, c-format
 msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "el certificado no coincide con la llave privada «%s»: %s\n"
+msgstr "el certificado no coincide con la llave privada Â«%s»: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:917
+#: fe-secure.c:940
 #, c-format
 msgid "could not create SSL context: %s\n"
 msgstr "no se pudo crear el contexto SSL: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1005
+#: fe-secure.c:1028
 msgid "could not get home directory to locate root certificate file"
 msgstr ""
 "no se pudo obtener el directorio home para localizar el archivo de "
-"certificado raíz"
+"certificado raíz"
 
-#: fe-secure.c:1029
+#: fe-secure.c:1052
 #, c-format
 msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "no se pudo leer la lista de certificado raíz «%s»: %s\n"
+msgstr "no se pudo leer la lista de certificado raíz Â«%s»: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1054
+#: fe-secure.c:1077
 #, c-format
 msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"
-msgstr "la biblioteca SSL no soporta certificados CRL (archivo «%s»)\n"
+msgstr "la biblioteca SSL no soporta certificados CRL (archivo Â«%s»)\n"
 
-#: fe-secure.c:1070
+#: fe-secure.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "root certificate file \"%s\" does not exist\n"
 "Either provide the file or change sslmode to disable server certificate "
 "verification.\n"
 msgstr ""
-"el archivo de certificado raíz «%s» no existe\n"
-"Debe ya sea entregar este archivo, o bien cambiar sslmode para "
-"deshabilitar la verificación de certificados del servidor.\n"
+"el archivo de certificado raíz Â«%s» no existe\n"
+"Debe ya sea entregar este archivo, o bien cambiar sslmode para deshabilitar "
+"la verificación de certificados del servidor.\n"
 
-#: fe-secure.c:1167
+#: fe-secure.c:1190
 #, c-format
 msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
 msgstr "el certificado no pudo ser obtenido: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1241
+#: fe-secure.c:1273
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "sin error SSL reportado"
 
-#: fe-secure.c:1250
+#: fe-secure.c:1282
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
-msgstr "código de error SSL %lu"
\ No newline at end of file
+msgstr "código de error SSL %lu"
index 5d74c5b376c65635172502517dd9e02a8ead57b2..5c325bb1b4382d340fa629d1fb21d30f30ca968a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of libpq.po to fr_fr
 # french message translation file for libpq
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.20 2009/06/10 23:42:43 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.21 2009/06/26 19:33:52 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: « %s »
 #
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 22:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-24 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 07:55+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,57 +52,57 @@ msgid "SSPI continuation error"
 msgstr "erreur de suite SSPI"
 
 #: fe-auth.c:549
-#: fe-auth.c:622
-#: fe-auth.c:656
-#: fe-auth.c:753
-#: fe-connect.c:1335
-#: fe-connect.c:2616
-#: fe-connect.c:2833
-#: fe-connect.c:3199
+#: fe-auth.c:623
+#: fe-auth.c:657
+#: fe-auth.c:754
+#: fe-connect.c:1342
+#: fe-connect.c:2625
+#: fe-connect.c:2842
 #: fe-connect.c:3208
-#: fe-connect.c:3345
-#: fe-connect.c:3391
-#: fe-connect.c:3409
-#: fe-exec.c:3109
+#: fe-connect.c:3217
+#: fe-connect.c:3354
+#: fe-connect.c:3400
+#: fe-connect.c:3418
+#: fe-exec.c:3110
 #: fe-lobj.c:696
 #: fe-protocol2.c:1027
 #: fe-protocol3.c:1421
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "mémoire épuisée\n"
 
-#: fe-auth.c:637
+#: fe-auth.c:638
 msgid "could not acquire SSPI credentials"
 msgstr "n'a pas pu récupérer les pièces d'identité SSPI"
 
-#: fe-auth.c:650
+#: fe-auth.c:651
 msgid "host name must be specified\n"
 msgstr "le nom d'hôte doit être précisé\n"
 
-#: fe-auth.c:729
+#: fe-auth.c:730
 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
 msgstr "authentification SCM_CRED non supportée\n"
 
-#: fe-auth.c:803
+#: fe-auth.c:804
 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
 msgstr "authentification Kerberos 4 non supportée\n"
 
-#: fe-auth.c:819
+#: fe-auth.c:820
 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
 msgstr "authentification Kerberos 5 non supportée\n"
 
-#: fe-auth.c:886
+#: fe-auth.c:887
 msgid "GSSAPI authentication not supported\n"
 msgstr "authentification GSSAPI non supportée\n"
 
-#: fe-auth.c:910
+#: fe-auth.c:911
 msgid "SSPI authentication not supported\n"
 msgstr "authentification SSPI non supportée\n"
 
-#: fe-auth.c:917
+#: fe-auth.c:918
 msgid "Crypt authentication not supported\n"
 msgstr "authentification crypt non supportée\n"
 
-#: fe-auth.c:944
+#: fe-auth.c:945
 #, c-format
 msgid "authentication method %u not supported\n"
 msgstr "méthode d'authentification %u non supportée\n"
@@ -156,184 +156,184 @@ msgstr ""
 "n'a pas pu traduire le chemin de la socket du domaine Unix « %s » en adresse :\n"
 "%s\n"
 
-#: fe-connect.c:1065
+#: fe-connect.c:1069
 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "état de connexion invalide, indique probablement une corruption de mémoire\n"
 
-#: fe-connect.c:1108
+#: fe-connect.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not create socket: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu créer la socket : %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1131
+#: fe-connect.c:1135
 #, c-format
 msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu activer le mode non-bloquant pour la socket : %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1143
+#: fe-connect.c:1147
 #, c-format
 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu paramétrer la socket en mode close-on-exec : %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1230
+#: fe-connect.c:1234
 #, c-format
 msgid "could not get socket error status: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu déterminer le statut d'erreur de la socket : %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1268
+#: fe-connect.c:1272
 #, c-format
 msgid "could not get client address from socket: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu obtenir l'adresse du client depuis la socket : %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1312
+#: fe-connect.c:1316
 #, c-format
 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de négociation SSL : %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1348
+#: fe-connect.c:1355
 #, c-format
 msgid "could not send startup packet: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de démarrage : %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1414
-#: fe-connect.c:1432
+#: fe-connect.c:1422
+#: fe-connect.c:1441
 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
 msgstr "le serveur ne supporte pas SSL alors que SSL était réclamé\n"
 
-#: fe-connect.c:1448
+#: fe-connect.c:1457
 #, c-format
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
 msgstr "a reçu une réponse invalide à la négociation SSL : %c\n"
 
-#: fe-connect.c:1524
-#: fe-connect.c:1557
+#: fe-connect.c:1533
+#: fe-connect.c:1566
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
 msgstr ""
 "attendait une requête d'authentification en provenance du serveur, mais a\n"
 " reçu %c\n"
 
-#: fe-connect.c:1728
+#: fe-connect.c:1737
 #, c-format
 msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)"
 msgstr "mémoire épuisée lors de l'allocation du tampon GSSAPI (%i)"
 
-#: fe-connect.c:1813
+#: fe-connect.c:1822
 msgid "unexpected message from server during startup\n"
 msgstr "message inattendu du serveur lors du démarrage\n"
 
-#: fe-connect.c:1881
+#: fe-connect.c:1890
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr ""
 "état de connexion invalide (%c), indique probablement une corruption de\n"
 " mémoire\n"
 
-#: fe-connect.c:2224
-#: fe-connect.c:2284
+#: fe-connect.c:2233
+#: fe-connect.c:2293
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
 msgstr "échec de PGEventProc « %s » lors de l'événement PGEVT_CONNRESET\n"
 
-#: fe-connect.c:2629
+#: fe-connect.c:2638
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
 msgstr "URL LDAP « %s » invalide : le schéma doit être ldap://\n"
 
-#: fe-connect.c:2644
+#: fe-connect.c:2653
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
 msgstr "URL LDAP « %s » invalide : le « distinguished name » manque\n"
 
-#: fe-connect.c:2655
-#: fe-connect.c:2708
+#: fe-connect.c:2664
+#: fe-connect.c:2717
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
 msgstr "URL LDAP « %s » invalide : doit avoir exactement un attribut\n"
 
-#: fe-connect.c:2665
-#: fe-connect.c:2722
+#: fe-connect.c:2674
+#: fe-connect.c:2731
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
 msgstr "URL LDAP « %s » invalide : doit avoir une échelle de recherche (base/un/sous)\n"
 
-#: fe-connect.c:2676
+#: fe-connect.c:2685
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
 msgstr "URL LDAP « %s » invalide : aucun filtre\n"
 
-#: fe-connect.c:2697
+#: fe-connect.c:2706
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
 msgstr "URL LDAP « %s » invalide : numéro de port invalide\n"
 
-#: fe-connect.c:2731
+#: fe-connect.c:2740
 msgid "could not create LDAP structure\n"
 msgstr "n'a pas pu créer la structure LDAP\n"
 
-#: fe-connect.c:2773
+#: fe-connect.c:2782
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
 msgstr "échec de la recherche sur le serveur LDAP : %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2784
+#: fe-connect.c:2793
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "plusieurs entrées trouvées pendant la recherche LDAP\n"
 
-#: fe-connect.c:2785
-#: fe-connect.c:2797
+#: fe-connect.c:2794
+#: fe-connect.c:2806
 msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "aucune entrée trouvée pendant la recherche LDAP\n"
 
-#: fe-connect.c:2808
-#: fe-connect.c:2821
+#: fe-connect.c:2817
+#: fe-connect.c:2830
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
 msgstr "l'attribut n'a pas de valeur après la recherche LDAP\n"
 
-#: fe-connect.c:2872
-#: fe-connect.c:2890
-#: fe-connect.c:3247
+#: fe-connect.c:2881
+#: fe-connect.c:2899
+#: fe-connect.c:3256
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
 msgstr "« = » manquant après « %s » dans la chaîne des paramètres de connexion\n"
 
-#: fe-connect.c:2953
-#: fe-connect.c:3329
+#: fe-connect.c:2962
+#: fe-connect.c:3338
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
 msgstr "option de connexion « %s » invalide\n"
 
-#: fe-connect.c:2966
-#: fe-connect.c:3296
+#: fe-connect.c:2975
+#: fe-connect.c:3305
 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
 msgstr "guillemets non refermés dans la chaîne des paramètres de connexion\n"
 
-#: fe-connect.c:3009
+#: fe-connect.c:3018
 #, c-format
 msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n"
 msgstr "ERREUR : fichier de service « %s » introuvable\n"
 
-#: fe-connect.c:3022
+#: fe-connect.c:3031
 #, c-format
 msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n"
 msgstr "ERREUR : ligne %d trop longue dans le fichier service « %s »\n"
 
-#: fe-connect.c:3094
-#: fe-connect.c:3121
+#: fe-connect.c:3103
+#: fe-connect.c:3130
 #, c-format
 msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
 msgstr "ERREUR : erreur de syntaxe dans le fichier service « %s », ligne %d\n"
 
-#: fe-connect.c:3577
+#: fe-connect.c:3586
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "le pointeur de connexion est NULL\n"
 
-#: fe-connect.c:3860
+#: fe-connect.c:3869
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "ATTENTION : le fichier de mots de passe « %s » n'est pas un fichier texte\n"
 
-#: fe-connect.c:3869
+#: fe-connect.c:3878
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
 msgstr ""
@@ -341,100 +341,100 @@ msgstr ""
 "lecture pour le groupe ou universel ; les droits devraient être u=rw (0600)\n"
 "ou inférieur\n"
 
-#: fe-exec.c:826
+#: fe-exec.c:827
 msgid "NOTICE"
 msgstr "NOTICE"
 
-#: fe-exec.c:1013
-#: fe-exec.c:1070
-#: fe-exec.c:1110
+#: fe-exec.c:1014
+#: fe-exec.c:1071
+#: fe-exec.c:1111
 msgid "command string is a null pointer\n"
 msgstr "la chaîne de commande est un pointeur nul\n"
 
-#: fe-exec.c:1103
-#: fe-exec.c:1198
+#: fe-exec.c:1104
+#: fe-exec.c:1199
 msgid "statement name is a null pointer\n"
 msgstr "le nom de l'instruction est un pointeur nul\n"
 
-#: fe-exec.c:1118
-#: fe-exec.c:1272
-#: fe-exec.c:1927
-#: fe-exec.c:2124
+#: fe-exec.c:1119
+#: fe-exec.c:1273
+#: fe-exec.c:1928
+#: fe-exec.c:2125
 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
 msgstr "la fonction nécessite au minimum le protocole 3.0\n"
 
-#: fe-exec.c:1229
+#: fe-exec.c:1230
 msgid "no connection to the server\n"
 msgstr "aucune connexion au serveur\n"
 
-#: fe-exec.c:1236
+#: fe-exec.c:1237
 msgid "another command is already in progress\n"
 msgstr "une autre commande est déjà en cours\n"
 
-#: fe-exec.c:1348
+#: fe-exec.c:1349
 msgid "length must be given for binary parameter\n"
 msgstr "la longueur doit être indiquée pour les paramètres binaires\n"
 
-#: fe-exec.c:1595
+#: fe-exec.c:1596
 #, c-format
 msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
 msgstr "asyncStatus inattendu : %d\n"
 
-#: fe-exec.c:1615
+#: fe-exec.c:1616
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n"
 msgstr "échec de PGEventProc « %s » lors de l'événement PGEVT_RESULTCREATE\n"
 
-#: fe-exec.c:1745
+#: fe-exec.c:1746
 msgid "COPY terminated by new PQexec"
 msgstr "COPY terminé par un nouveau PQexec"
 
-#: fe-exec.c:1753
+#: fe-exec.c:1754
 msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
 msgstr "l'état COPY IN doit d'abord être terminé\n"
 
-#: fe-exec.c:1773
+#: fe-exec.c:1774
 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
 msgstr "l'état COPY OUT doit d'abord être terminé\n"
 
-#: fe-exec.c:2015
-#: fe-exec.c:2081
-#: fe-exec.c:2166
+#: fe-exec.c:2016
+#: fe-exec.c:2082
+#: fe-exec.c:2167
 #: fe-protocol2.c:1172
 #: fe-protocol3.c:1557
 msgid "no COPY in progress\n"
 msgstr "aucun COPY en cours\n"
 
-#: fe-exec.c:2358
+#: fe-exec.c:2359
 msgid "connection in wrong state\n"
 msgstr "connexion dans un état erroné\n"
 
-#: fe-exec.c:2389
+#: fe-exec.c:2390
 msgid "invalid ExecStatusType code"
 msgstr "code ExecStatusType invalide"
 
-#: fe-exec.c:2453
-#: fe-exec.c:2476
+#: fe-exec.c:2454
+#: fe-exec.c:2477
 #, c-format
 msgid "column number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "le numéro de colonne %d est en dehors des limites 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:2469
+#: fe-exec.c:2470
 #, c-format
 msgid "row number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "le numéro de ligne %d est en dehors des limites 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:2491
+#: fe-exec.c:2492
 #, c-format
 msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "le numéro de paramètre %d est en dehors des limites 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:2778
+#: fe-exec.c:2779
 #, c-format
 msgid "could not interpret result from server: %s"
 msgstr "n'a pas pu interpréter la réponse du serveur : %s"
 
-#: fe-exec.c:3017
+#: fe-exec.c:3018
 msgid "incomplete multibyte character\n"
 msgstr "caractère multi-octet incomplet\n"
 
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "could not receive data from server: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu recevoir des données depuis le serveur : %s\n"
 
 #: fe-misc.c:729
-#: fe-misc.c:806
+#: fe-misc.c:807
 msgid ""
 "server closed the connection unexpectedly\n"
 "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
@@ -533,20 +533,20 @@ msgstr ""
 "\tLe serveur s'est peut-être arrêté anormalement avant ou durant le\n"
 "\ttraitement de la requête.\n"
 
-#: fe-misc.c:823
+#: fe-misc.c:824
 #, c-format
 msgid "could not send data to server: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu transmettre les données au serveur : %s\n"
 
-#: fe-misc.c:942
+#: fe-misc.c:943
 msgid "timeout expired\n"
 msgstr "le délai est dépassé\n"
 
-#: fe-misc.c:987
+#: fe-misc.c:988
 msgid "socket not open\n"
 msgstr "socket non ouvert\n"
 
-#: fe-misc.c:1010
+#: fe-misc.c:1011
 #, c-format
 msgid "select() failed: %s\n"
 msgstr "échec de select() : %s\n"
@@ -688,82 +688,87 @@ msgstr "LIGNE %d : "
 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
 msgstr "PQgetline : ne va pas réaliser un COPY OUT au format texte\n"
 
-#: fe-secure.c:244
+#: fe-secure.c:241
 #, c-format
 msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu établir la connexion SSL : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:320
-#: fe-secure.c:404
-#: fe-secure.c:1115
+#: fe-secure.c:317
+#: fe-secure.c:401
+#: fe-secure.c:1138
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
 msgstr "erreur SYSCALL SSL : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:326
-#: fe-secure.c:410
-#: fe-secure.c:1119
+#: fe-secure.c:323
+#: fe-secure.c:407
+#: fe-secure.c:1142
 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
 msgstr "erreur SYSCALL SSL : EOF détecté\n"
 
-#: fe-secure.c:338
-#: fe-secure.c:421
-#: fe-secure.c:1138
+#: fe-secure.c:335
+#: fe-secure.c:418
+#: fe-secure.c:1161
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s\n"
 msgstr "erreur SSL : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:348
-#: fe-secure.c:431
-#: fe-secure.c:1148
+#: fe-secure.c:345
+#: fe-secure.c:428
+#: fe-secure.c:1171
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
 msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d\n"
 
-#: fe-secure.c:532
+#: fe-secure.c:537
 msgid "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name"
 msgstr ""
 "les connexions SSL vérifiées ne sont supportées que lors de la connexion\n"
 "à un alias hôte"
 
-#: fe-secure.c:551
+#: fe-secure.c:556
 #, c-format
 msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\""
 msgstr "le nom courant du serveur « %s » ne correspond pas au nom d'hôte « %s »"
 
-#: fe-secure.c:593
+#: fe-secure.c:598
 msgid "could not get home directory to locate client certificate files"
 msgstr ""
 "n'a pas pu récupérer le répertoire personnel pour trouver les certificats\n"
 "du client"
 
-#: fe-secure.c:617
-#: fe-secure.c:631
+#: fe-secure.c:622
+#: fe-secure.c:636
 #, c-format
 msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le certificat « %s » : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:642
+#: fe-secure.c:647
 #, c-format
 msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu lire le certificat « %s » : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:681
+#: fe-secure.c:685
 #, c-format
 msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu charger le moteur SSL « %s » : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:696
+#: fe-secure.c:698
+#, c-format
+msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
+msgstr "n'a pas pu initialiser le moteur SSL « %s » : %s\n"
+
+#: fe-secure.c:715
 #, c-format
 msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu lire la clé privée SSL « %s » à partir du moteur « %s » : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:727
+#: fe-secure.c:750
 #, c-format
 msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
 msgstr "le certificat est présent, mais la clé privée « %s » est absente\n"
 
-#: fe-secure.c:736
+#: fe-secure.c:759
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
 msgstr ""
@@ -771,46 +776,46 @@ msgstr ""
 "pour le groupe ou universel ; les droits devraient être u=rw (0600)\n"
 "ou inférieur\n"
 
-#: fe-secure.c:746
+#: fe-secure.c:769
 #, c-format
 msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de clé privée « %s » : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:757
+#: fe-secure.c:780
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
 msgstr "la clé privée « %s » a été modifiée durant l'exécution\n"
 
-#: fe-secure.c:768
+#: fe-secure.c:791
 #, c-format
 msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu lire la clé privée « %s » : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:786
+#: fe-secure.c:809
 #, c-format
 msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "le certificat ne correspond pas à la clé privée « %s » : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:917
+#: fe-secure.c:940
 #, c-format
 msgid "could not create SSL context: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu créer le contexte SSL : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1005
+#: fe-secure.c:1028
 msgid "could not get home directory to locate root certificate file"
 msgstr "n'a pas pu récupérer le répertoire personnel pour trouver le certificat racine"
 
-#: fe-secure.c:1029
+#: fe-secure.c:1052
 #, c-format
 msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu lire le certificat racine « %s » : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1054
+#: fe-secure.c:1077
 #, c-format
 msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"
 msgstr "la bibliothèque SSL ne supporte pas les certificats CRL (fichier « %s »)\n"
 
-#: fe-secure.c:1070
+#: fe-secure.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "root certificate file \"%s\" does not exist\n"
@@ -820,16 +825,16 @@ msgstr ""
 "Fournissez le fichier ou modifiez sslmode pour désactiver la vérification du\n"
 "certificat par le serveur.\n"
 
-#: fe-secure.c:1167
+#: fe-secure.c:1190
 #, c-format
 msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
 msgstr "le certificat n'a pas pu être obtenu : %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1241
+#: fe-secure.c:1273
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "aucune erreur SSL reportée"
 
-#: fe-secure.c:1250
+#: fe-secure.c:1282
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "erreur SSL %lu"
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/hr.po b/src/interfaces/libpq/po/hr.po
deleted file mode 100644 (file)
index a4e8e88..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,518 +0,0 @@
-# Croatian message translation file for libpq
-# Boris Pran & Darko Prenosil <Darko.Prenosil@finteh.hr>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-03 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-03 16:00-0100\n"
-"Last-Translator: Boris Pran & Darko Prenosil <Darko.Prenosil@finteh.hr>\n"
-"Language-Team: Finteh d.o.o. Daruvar <finteh@finteh.hr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: fe-auth.c:232
-#, c-format
-msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
-msgstr "Kerberos 4 greška %s\n"
-
-#: fe-auth.c:394
-#, c-format
-msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
-msgstr "neuspjelo setiranje 'socket'-a u neblokirajući mod: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:411
-#: fe-auth.c:415
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
-msgstr "Kerberos 5 autentifikacija odbijena: %*s\n"
-
-#: fe-auth.c:441
-#, c-format
-msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
-msgstr "neuspješno restauriranje neblokirajućeg moda na 'socket'-u: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:509
-msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
-msgstr "SCM_CRED autentifikacijska metoda nije podržana\n"
-
-#: fe-auth.c:600
-msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
-msgstr "Neuspješna Kerberos 4 autentifikacija\n"
-
-#: fe-auth.c:606
-msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
-msgstr "Kerberos 4 autentifikacija nije podržana\n"
-
-#: fe-auth.c:616
-msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
-msgstr "Neuspješna Kerberos 5 autentifikacija\n"
-
-#: fe-auth.c:622
-msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
-msgstr "Kerberos 5 autentifikacija nije podržana\n"
-
-#: fe-auth.c:650
-#, c-format
-msgid "authentication method %u not supported\n"
-msgstr "autentifikacijska metoda %u nije podržana\n"
-
-#: fe-auth.c:687
-#, c-format
-msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
-msgstr "pogrešno ime autentifikacijskog servisa \"%s\", ignorirano\n"
-
-#: fe-auth.c:758
-#, c-format
-msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
-msgstr "fe_getauthname: pogrešan autentifikacijsi sistem: %d\n"
-
-#: fe-connect.c:452
-#, c-format
-msgid "unrecognized sslmode: \"%s\"\n"
-msgstr "nepoznat ssl mod: \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:472
-#, c-format
-msgid "sslmode \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
-msgstr "ssl mod \"%s\" pogrešan kada SSL podrška nije ukompajlirana\n"
-
-#: fe-connect.c:783
-#, c-format
-msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
-msgstr "neuspjelo setiranje 'socket'-a u neblokirajući mod: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:810
-#, c-format
-msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
-msgstr "neuspješno setiranje 'socket'-a u 'TCP no delay' mod: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running locally and accepting\n"
-"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
-msgstr ""
-"neuspješno uspostavljanje veze sa serverom: %s\n"
-"\tJe li server pokrenut lokalno i prihvaća\n"
-"\tveze na 'Unix domain socket'-u \"%s\"?\n"
-
-#: fe-connect.c:853
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
-"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
-msgstr ""
-"neuspjelo uspostavljanje veze sa serverom: %s\n"
-"\tJe li server pokrenut na 'host'-u \"%s\" i prihvaća\n"
-"\tTCP/IP veze na portu %s?\n"
-
-#: fe-connect.c:937
-#, c-format
-msgid "could not translate hostname \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "neuspješno prevođenje imena 'host'-a \"%s\" u adresu: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:941
-#, c-format
-msgid "could not translate local service to address: %s\n"
-msgstr "neuspješno prevođenje lokalnog servisa u adresu: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1144
-msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "pogrešan status veze, vjerojatno ukazuje na koruptiranu memoriju\n"
-
-#: fe-connect.c:1187
-#, c-format
-msgid "could not create socket: %s\n"
-msgstr "neuspješno kreiranje 'socket'-a: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not get socket error status: %s\n"
-msgstr "neuspješno čitanje status greške 'socket'-a: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1337
-#, c-format
-msgid "could not get client address from socket: %s\n"
-msgstr "neuspješno čitanje adrese klijenta na 'socket'-u: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1382
-#, c-format
-msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "neuspjelo slanje 'SSL negotiation' paketa: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1404
-#: fe-connect.c:2511
-#: fe-connect.c:2520
-#: fe-connect.c:3087
-#: fe-lobj.c:540
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "nedovoljno memorije\n"
-
-#: fe-connect.c:1417
-#, c-format
-msgid "could not send startup packet: %s\n"
-msgstr "neuspjelo slanje startnog paketa: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1457
-#, c-format
-msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "neuspjelo primanje odgovora na 'SSL negotiation' paket od strane servera: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1476
-#: fe-connect.c:1493
-msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
-msgstr "server ne podržava SSL, ali SSL je bio zahtijevan\n"
-
-#: fe-connect.c:1509
-#, c-format
-msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
-msgstr "primljen neispravan odgovor na 'SSL negotiation' paket: %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1566
-#: fe-connect.c:1598
-#, c-format
-msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
-msgstr "očekivan zahtijev za autentifikacijom od strane servera, ali primljen %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1834
-msgid "unexpected message from server during startup\n"
-msgstr "neočekivana poruka od strane servera za vrijeme startanja\n"
-
-#: fe-connect.c:1904
-#, c-format
-msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "pogrešno stanje veze %c, vjerovatno ukazuje na koruptiranu memoriju\n"
-
-#: fe-connect.c:2559
-#, c-format
-msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
-msgstr "nedostaje \"=\" nakon \"%s\" u konekcijskom stringu\n"
-
-#: fe-connect.c:2608
-msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
-msgstr "neterminirani string u 'connection info' stringu\n"
-
-#: fe-connect.c:2642
-#, c-format
-msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
-msgstr "pogrešna opcija za vezu \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:2854
-msgid "connection pointer is NULL\n"
-msgstr "pokazivač veze je NULL\n"
-
-#: fe-connect.c:3105
-#, c-format
-msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
-msgstr "WARNING: datoteka lozinki %s ima 'world' ili 'group' pristup za čitanje; dozvole bi trebale biti u=rw (0600)\n"
-
-#: fe-exec.c:484
-msgid "NOTICE"
-msgstr "NOTICE"
-
-#: fe-exec.c:637
-#: fe-exec.c:689
-msgid "command string is a null pointer\n"
-msgstr "komandni string je null pointer\n"
-
-#: fe-exec.c:724
-msgid "statement name is a null pointer\n"
-msgstr "izraz je null pointer\n"
-
-#: fe-exec.c:755
-msgid "no connection to the server\n"
-msgstr "nema veze prema serveru\n"
-
-#: fe-exec.c:762
-msgid "another command is already in progress\n"
-msgstr "druga komanda je već u tijeku\n"
-
-#: fe-exec.c:798
-#: fe-exec.c:1432
-msgid "function requires at least 3.0 protocol\n"
-msgstr "funkcija zahtijeva najmanje 3.0 protokol\n"
-
-#: fe-exec.c:1100
-#, c-format
-msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
-msgstr "neočekican asyncStatus: %d\n"
-
-#: fe-exec.c:1205
-msgid "COPY terminated by new PQexec"
-msgstr "COPY prekinut od strane novog PQexec"
-
-#: fe-exec.c:1213
-msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
-msgstr "COPY IN stanje mora biti prvo terminirano\n"
-
-#: fe-exec.c:1233
-msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
-msgstr "COPY OUT stanje mora biti prvo terminirano\n"
-
-#: fe-exec.c:1336
-#: fe-exec.c:1390
-#: fe-exec.c:1474
-msgid "no COPY in progress\n"
-msgstr "COPY nije u toku\n"
-
-#: fe-exec.c:1666
-msgid "connection in wrong state\n"
-msgstr "veza sa pogrešnim stanjem\n"
-
-#: fe-exec.c:1697
-msgid "invalid ExecStatusType code"
-msgstr "pogrešan ExecStatusType kod"
-
-#: fe-exec.c:1761
-#: fe-exec.c:1784
-#, c-format
-msgid "column number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "broj kolone %d je van opsega 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:1777
-#, c-format
-msgid "row number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "broj retka %d je van opsega 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:2014
-#, c-format
-msgid "could not interpret result from server: %s"
-msgstr "neuspjelo interpretiranje rezultata sa servera: %s"
-
-#: fe-lobj.c:402
-#: fe-lobj.c:487
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "neuspjelo otvaranje datoteke \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-lobj.c:414
-#, c-format
-msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
-msgstr "neuspjelo kreiranje 'large object'-a za datoteku  \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:424
-#: fe-lobj.c:474
-#, c-format
-msgid "could not open large object %u\n"
-msgstr "neuspjelo otvaranje 'large object'-a %u\n"
-
-#: fe-lobj.c:439
-#, c-format
-msgid "error while reading file \"%s\"\n"
-msgstr "greška kod čitanja datoteke \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:502
-#, c-format
-msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
-msgstr "greška kod pisanja u datoteku \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:568
-msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
-msgstr "upit za inicijalizaciju 'large object' funkcija nije vration podatke\n"
-
-#: fe-lobj.c:606
-msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
-msgstr "neuspjelo utvrđivanje OID-a za funkciju lo_open\n"
-
-#: fe-lobj.c:613
-msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
-msgstr "neuspjelo utvrđivanje OID-a za funkciju lo_close\n"
-
-#: fe-lobj.c:620
-msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
-msgstr "neuspjelo utvrđivanje OID-a za funkciju lo_create\n"
-
-#: fe-lobj.c:627
-msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
-msgstr "neuspjelo utvrđivanje OID-a za funkciju lo_unlink\n"
-
-#: fe-lobj.c:634
-msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
-msgstr "neuspjelo utvrđivanje OID-a za funkciju lo_lseek\n"
-
-#: fe-lobj.c:641
-msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
-msgstr "neuspjelo utvrđivanje OID-a za funkciju lo_tell\n"
-
-#: fe-lobj.c:648
-msgid "cannot determine OID of function loread\n"
-msgstr "neuspjelo utvrđivanje OID-a za funkciju lo_read\n"
-
-#: fe-lobj.c:655
-msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
-msgstr "neuspjelo utvrđivanje OID-a za funkciju lo_write\n"
-
-#: fe-misc.c:228
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
-msgstr "cijelobrojni tip veličine %lu nije podržan od strane pgGetInt"
-
-#: fe-misc.c:264
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
-msgstr "cijelobrojni tip veličine %lu nije podržan od strane pgPutInt"
-
-#: fe-misc.c:544
-#: fe-misc.c:748
-msgid "connection not open\n"
-msgstr "veza nije otvorena\n"
-
-#: fe-misc.c:610
-#: fe-misc.c:701
-#, c-format
-msgid "could not receive data from server: %s\n"
-msgstr "neuspjelo primanje podataka od servera: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:718
-#: fe-misc.c:786
-msgid ""
-"server closed the connection unexpectedly\n"
-"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
-"\tbefore or while processing the request.\n"
-msgstr ""
-"server je zatvorio vezu neočekivano\n"
-"\tTo vjerovatno znaći da je serverski proces neregularno prekinut\n"
-"\tprije ili za vrijeme procesiranja zahtijeva.\n"
-
-#: fe-misc.c:803
-#, c-format
-msgid "could not send data to server: %s\n"
-msgstr "neuspješno slanje podataka prema serveru: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:905
-msgid "timeout expired\n"
-msgstr "vremensko ogranićenje je isteklo\n"
-
-#: fe-misc.c:950
-msgid "socket not open\n"
-msgstr "'socket' nije otvoren\n"
-
-#: fe-misc.c:973
-#, c-format
-msgid "select() failed: %s\n"
-msgstr "neuspješan select(): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:246
-#, c-format
-msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
-msgstr "neuspjelo uspostavljanje SSL veze: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:308
-#: fe-secure.c:380
-#: fe-secure.c:907
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
-msgstr "SSL SYSCALL greška: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:313
-#: fe-secure.c:385
-#: fe-secure.c:911
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
-msgstr "SSL SYSCALL greška: EOF detektiran\n"
-
-#: fe-secure.c:322
-#: fe-secure.c:393
-#: fe-secure.c:917
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s\n"
-msgstr "SSL greška: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:330
-#: fe-secure.c:401
-#: fe-secure.c:923
-msgid "Unknown SSL error code\n"
-msgstr "Nepoznat SSL kod greške\n"
-
-#: fe-secure.c:459
-#, c-format
-msgid "error querying socket: %s\n"
-msgstr "greška kod ispitivanja 'socket'-a: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:481
-#, c-format
-msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
-msgstr "neuspjelo čitanje informacija o 'host'-u (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:500
-msgid "unsupported protocol\n"
-msgstr "nepodržan protokol\n"
-
-#: fe-secure.c:522
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-msgstr "serversko uobićajeno ime \"%s\" ne može se riješiti kao %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-
-#: fe-secure.c:529
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
-msgstr "serversko uobićajeno ime \"%s\" ne može se riješiti kao 'peer' adresa\n"
-
-#: fe-secure.c:712
-msgid "could not get user information\n"
-msgstr "neuspjelo čitanje korisničkih informacija\n"
-
-#: fe-secure.c:724
-#, c-format
-msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
-msgstr "neuspjelo otvaranje certifikata (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:731
-#, c-format
-msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
-msgstr "neuspjelo čitanje certifikata (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:744
-#, c-format
-msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
-msgstr "certifikat postoji, ali ne i privatni ključ (%s)\n"
-
-#: fe-secure.c:753
-#, c-format
-msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
-msgstr "privatni ključ (%s) ima pogrešna prava pristupa\n"
-
-#: fe-secure.c:760
-#, c-format
-msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
-msgstr "neuspjelo otvaranje datoteke privatnog kljuća (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:769
-#, c-format
-msgid "private key (%s) changed during execution\n"
-msgstr "privatni kljuć (%s) promijenjen tijekom izvršavanja\n"
-
-#: fe-secure.c:776
-#, c-format
-msgid "could not read private key (%s): %s\n"
-msgstr "neuspjelo čitanje privatnog kluća (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:788
-#, c-format
-msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
-msgstr "neodgovarajući certifikat/privatni kljuć (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:821
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s\n"
-msgstr "neuspjelo kreiranje SSL konteksta: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:840
-#: fe-secure.c:848
-#, c-format
-msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-secure.c:942
-#, c-format
-msgid "certificate could not be validated: %s\n"
-msgstr "certifikat ne može biti validiran: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:954
-#, c-format
-msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
-msgstr ""
-
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/it.po b/src/interfaces/libpq/po/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1cdd637..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,522 +0,0 @@
-# Italian translation file for libpq.
-# Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
-#
-# Versione 1.00 del 12 Ottobre 2003
-# Revisione 1.01 del 14 Ottobre 2003 a cura di Gaetano Mendola <mendola@bigfoot.com>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-09 13:30-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-12 16:07+0100\n"
-"Last-Translator: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>\n"
-"Language-Team: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: fe-auth.c:232
-#, c-format
-msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
-msgstr "Errore Kerberos 4: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:394
-#, c-format
-msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
-msgstr "impossibile impostare il socket in modalità blocco: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:411
-#: fe-auth.c:415
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
-msgstr "Autenticazione Kerberos 5 negata: %*s\n"
-
-#: fe-auth.c:441
-#, c-format
-msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
-msgstr "impossibile ripristinare lo stato non blocking sul socket: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:509
-msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
-msgstr "Metodo autenticazione SCM_CRED non supportato\n"
-
-#: fe-auth.c:600
-msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
-msgstr "Autenticazione Kerberos 4 fallita\n"
-
-#: fe-auth.c:606
-msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
-msgstr "Autenticazione Kerberos 4 non supportata\n"
-
-#: fe-auth.c:616
-msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
-msgstr "Autenticazione Kerberos 5 fallita\n"
-
-#: fe-auth.c:622
-msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
-msgstr "Autenticazione Kerberos 5 non supportata\n"
-
-#: fe-auth.c:650
-#, c-format
-msgid "authentication method %u not supported\n"
-msgstr "il metodo di autenticazione %u non è supportato\n"
-
-#: fe-auth.c:687
-#, c-format
-msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
-msgstr "nome servizio autenticazione errato \"%s\", ignorato\n"
-
-#: fe-auth.c:758
-#, c-format
-msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
-msgstr "fe_getauthname: sistema di autenticazione errato: %d\n"
-
-#: fe-connect.c:452
-#, c-format
-msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
-msgstr "valore sslmode errato: \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:472
-#, c-format
-msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
-msgstr "valore sslmode \"%s\" non valido quando il supporto SSL non è compilato\n"
-
-#: fe-connect.c:783
-#, c-format
-msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
-msgstr "impossibile settare il socket in stato non-blocking: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:810
-#, c-format
-msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
-msgstr "impossibile impostare il socket in modaltà TCP no delay: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running locally and accepting\n"
-"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
-msgstr ""
-"impossibile connettersi al server: %s\n"
-"\tControllare che il server sia in funzione e che\n"
-"\taccetti connessioni sui Unix domain socket \"%s\"?\n"
-
-#: fe-connect.c:853
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
-"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
-msgstr ""
-"impossibile connettersi al server: %s\n"
-"\tControllare che il server all'indirizzo \"%s\" sia in funzione\n"
-"\te che accetti connessioni TCP/IP sulla porta %s?\n"
-
-#: fe-connect.c:937
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "impossibile convertire l'host name \"%s\" all'indirizzo: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:941
-#, c-format
-msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "impossibile tradurre lo Unix-domain socket path \"%s\" nell'indirizzo: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1144
-msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "stato connessione invalido, probabilmente indica una corruzzione della memoria\n"
-
-#: fe-connect.c:1187
-#, c-format
-msgid "could not create socket: %s\n"
-msgstr "impossibile creare il socket: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not get socket error status: %s\n"
-msgstr "impossibile ottenere un socket error status: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1337
-#, c-format
-msgid "could not get client address from socket: %s\n"
-msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo del client dal socket: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1382
-#, c-format
-msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "impossibile inviare i pacchetti di negoziazione SSL: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1404
-#: fe-connect.c:2527
-#: fe-connect.c:2536
-#: fe-connect.c:3103
-#: fe-lobj.c:540
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "memoria esaurita\n"
-
-#: fe-connect.c:1417
-#, c-format
-msgid "could not send startup packet: %s\n"
-msgstr "impossibile spedire lo startup packet: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1457
-#, c-format
-msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "impossibile ricevere una risposta dal server per i pacchetti di negoziazione SSL: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1476
-#: fe-connect.c:1493
-msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
-msgstr "il server non supporta SSL, ma SSL è richiesto\n"
-
-#: fe-connect.c:1509
-#, c-format
-msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
-msgstr "ricevuta risposta errata alla negoziazione SSL: %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1566
-#: fe-connect.c:1598
-#, c-format
-msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
-msgstr "prevista richiesta di autenticazione dal server, ma è stato ricevuto %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1834
-msgid "unexpected message from server during startup\n"
-msgstr "messaggio imprevisto dal server durante l'avvio\n"
-
-#: fe-connect.c:1904
-#, c-format
-msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "stato connessione errato %c, probabilmente indica una corruzione di memoria\n"
-
-#: fe-connect.c:2575
-#, c-format
-msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
-msgstr "manca \"=\" dopo \"%s\" nella stringa di connessione\n"
-
-#: fe-connect.c:2624
-msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
-msgstr "stringa non chiusa nella stringa di connessione\n"
-
-#: fe-connect.c:2658
-#, c-format
-msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
-msgstr "opzione di connessione errata \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:2870
-msgid "connection pointer is NULL\n"
-msgstr "il pointer della connessione è NULL\n"
-
-#: fe-connect.c:3121
-#, c-format
-msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
-msgstr "ATTENZIONE: Il file delle password %s ha privilegi di accesso in lettura e scrittura per tutti; i permessi dovrebbero essere u=rw (0600)\n"
-
-#: fe-exec.c:484
-msgid "NOTICE"
-msgstr "NOTIFICA"
-
-#: fe-exec.c:637
-#: fe-exec.c:689
-msgid "command string is a null pointer\n"
-msgstr "il testo del comando è un puntatore nullo\n"
-
-#: fe-exec.c:724
-msgid "statement name is a null pointer\n"
-msgstr "il nome dello statement è un puntatore nullo\n"
-
-#: fe-exec.c:755
-msgid "no connection to the server\n"
-msgstr "nessuna connessione al server\n"
-
-#: fe-exec.c:762
-msgid "another command is already in progress\n"
-msgstr "un'altro comando è in esecuzione\n"
-
-#: fe-exec.c:798
-#: fe-exec.c:1432
-msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
-msgstr "la funzione richiede almeno il protocollo versione 3.0\n"
-
-#: fe-exec.c:1100
-#, c-format
-msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
-msgstr "asyncStatus imprevisto: %d\n"
-
-#: fe-exec.c:1205
-msgid "COPY terminated by new PQexec"
-msgstr "COPY terminato da una nuova PQexec"
-
-#: fe-exec.c:1213
-msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
-msgstr "lo stato COPY IN deve prima essere terminato\n"
-
-#: fe-exec.c:1233
-msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
-msgstr "lo stato COPY OUT deve prima essere terminato\n"
-
-#: fe-exec.c:1336
-#: fe-exec.c:1390
-#: fe-exec.c:1474
-msgid "no COPY in progress\n"
-msgstr "nessun comando COPY in corso\n"
-
-#: fe-exec.c:1666
-msgid "connection in wrong state\n"
-msgstr "connessione in uno stato errato\n"
-
-#: fe-exec.c:1697
-msgid "invalid ExecStatusType code"
-msgstr "codice ExecStatusType errato"
-
-#: fe-exec.c:1761
-#: fe-exec.c:1784
-#, c-format
-msgid "column number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "colonna numero %d non è tra 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:1777
-#, c-format
-msgid "row number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "riga numero %d non è tra 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:2062
-#, c-format
-msgid "could not interpret result from server: %s"
-msgstr "impossibile interpretare il risultato dal server: %s"
-
-#: fe-lobj.c:402
-#: fe-lobj.c:487
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "impossibile apririe il file \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-lobj.c:414
-#, c-format
-msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
-msgstr "impossibile creare un large object per il file \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:424
-#: fe-lobj.c:474
-#, c-format
-msgid "could not open large object %u\n"
-msgstr "impossibile aprire il large object %u\n"
-
-#: fe-lobj.c:439
-#, c-format
-msgid "error while reading file \"%s\"\n"
-msgstr "errore durante la lettura del file \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:502
-#, c-format
-msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
-msgstr "errore durante la scrittura nel file \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:568
-msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
-msgstr "la query per inizializzare le funzioni large object non hanno retituito dati\n"
-
-#: fe-lobj.c:606
-msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
-msgstr "impossibile determinare l'OID della funzione lo_open\n"
-
-#: fe-lobj.c:613
-msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
-msgstr "impossibile determinare l'OID della funzione lo_close\n"
-
-#: fe-lobj.c:620
-msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
-msgstr "impossibile determinare l'OID della funzione lo_create\n"
-
-#: fe-lobj.c:627
-msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
-msgstr "impossibile determinare l'OID della funzione lo_unlink\n"
-
-#: fe-lobj.c:634
-msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
-msgstr "impossibile determinare l'OID della funzione lo_seek\n"
-
-#: fe-lobj.c:641
-msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
-msgstr "impossibile determinare l'OID della funzione lo_tell\n"
-
-#: fe-lobj.c:648
-msgid "cannot determine OID of function loread\n"
-msgstr "impossibile determinare l'OID della funzione loread\n"
-
-#: fe-lobj.c:655
-msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
-msgstr "impossibile determinare l'OID della funzione lowrite\n"
-
-#: fe-misc.c:228
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
-msgstr "intero di dimensione %lu non supportato da pqGetInt"
-
-#: fe-misc.c:264
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
-msgstr "intero di dimensione %lu non supportato da pqPutInt"
-
-#: fe-misc.c:544
-#: fe-misc.c:748
-msgid "connection not open\n"
-msgstr "connessione chiusa\n"
-
-#: fe-misc.c:610
-#: fe-misc.c:701
-#, c-format
-msgid "could not receive data from server: %s\n"
-msgstr "impossibile ricevere dati dal server: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:718
-#: fe-misc.c:786
-msgid ""
-"server closed the connection unexpectedly\n"
-"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
-"\tbefore or while processing the request.\n"
-msgstr ""
-"il server ha chiuso la connessione inaspettatamente\n"
-"\tQuesto probabilmente indica che il server ha terminato in modo anormale\n"
-"\tprima o durante l'elaborazione della richiesta.\n"
-
-#: fe-misc.c:803
-#, c-format
-msgid "could not send data to server: %s\n"
-msgstr "impossibile inviare dati al server: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:905
-msgid "timeout expired\n"
-msgstr "timeout scaduto\n"
-
-#: fe-misc.c:950
-msgid "socket not open\n"
-msgstr "socket non aperto\n"
-
-#: fe-misc.c:973
-#, c-format
-msgid "select() failed: %s\n"
-msgstr "select() fallita: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:246
-#, c-format
-msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
-msgstr "impossibile stabilire una connessione SSL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:308
-#: fe-secure.c:380
-#: fe-secure.c:913
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
-msgstr "errore SSL SYSCALL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:313
-#: fe-secure.c:385
-#: fe-secure.c:917
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
-msgstr "errore SSL SYSCALL: rilevato EOF\n"
-
-#: fe-secure.c:322
-#: fe-secure.c:393
-#: fe-secure.c:923
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s\n"
-msgstr "errore SSL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:330
-#: fe-secure.c:401
-#: fe-secure.c:929
-msgid "unrecognized SSL error code\n"
-msgstr "codice errore SSL sconosciuto\n"
-
-#: fe-secure.c:459
-#, c-format
-msgid "error querying socket: %s\n"
-msgstr "errore di query sul socket: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:487
-#, c-format
-msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
-msgstr "impossibile acquisire informazioni sull'host (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:506
-msgid "unsupported protocol\n"
-msgstr "protocollo non supportato\n"
-
-#: fe-secure.c:528
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-msgstr "nome del server \"%s\" non indirizza a %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-
-#: fe-secure.c:535
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
-msgstr "nome comune del server \"%s\" non risolve all'indirizzo peer\n"
-
-#: fe-secure.c:718
-msgid "could not get user information\n"
-msgstr "impossibile acquisire informazioni sull'utente\n"
-
-#: fe-secure.c:730
-#, c-format
-msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
-msgstr "impossibile aprire il certificato (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:737
-#, c-format
-msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
-msgstr "impossibile leggere il certificato (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:750
-#, c-format
-msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
-msgstr "certificato trovato, ma non la chiave privata (%s)\n"
-
-#: fe-secure.c:759
-#, c-format
-msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
-msgstr "la chiave privata (%s) ha i permessi errati\n"
-
-#: fe-secure.c:766
-#, c-format
-msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
-msgstr "impossibile aprire il file della chiave privata (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:775
-#, c-format
-msgid "private key (%s) changed during execution\n"
-msgstr "la chiave privata (%s) è cambiata durante l'esecuzione\n"
-
-#: fe-secure.c:782
-#, c-format
-msgid "could not read private key (%s): %s\n"
-msgstr "impossibile leggere la chiave privata (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:794
-#, c-format
-msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
-msgstr "incongruenza tra certificato/chiave privata (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:827
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s\n"
-msgstr "impossibile creare il contesto SSL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:846
-#: fe-secure.c:854
-#, c-format
-msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
-msgstr "impossibile leggere la lista dei certificati root (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:948
-#, c-format
-msgid "certificate could not be validated: %s\n"
-msgstr "il certificato non è stato convalidato: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:960
-#, c-format
-msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
-msgstr "non è stato possibile otenere il certificato: %s\n"
-
-
index 4ff06391dada1bf309fe67ce2911ff0aa715c528..faf61bf6c0ef6a0cddba6b23caac50de8dce5fcf 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-08 19:12+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-24 23:47+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 23:48+0900\n"
 "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n"
 "Language-Team: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,46 +44,46 @@ msgstr "GSSAPI名のインポートエラー"
 msgid "SSPI continuation error"
 msgstr "SSPI続行エラー"
 
-#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:622 fe-auth.c:656 fe-auth.c:753 fe-connect.c:1335
-#: fe-connect.c:2616 fe-connect.c:2833 fe-connect.c:3199 fe-connect.c:3208
-#: fe-connect.c:3345 fe-connect.c:3391 fe-connect.c:3409 fe-exec.c:3109
+#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:623 fe-auth.c:657 fe-auth.c:754 fe-connect.c:1342
+#: fe-connect.c:2625 fe-connect.c:2842 fe-connect.c:3208 fe-connect.c:3217
+#: fe-connect.c:3354 fe-connect.c:3400 fe-connect.c:3418 fe-exec.c:3110
 #: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "メモリ不足です\n"
 
-#: fe-auth.c:637
+#: fe-auth.c:638
 msgid "could not acquire SSPI credentials"
 msgstr "SSPI資格を入手できませんでした"
 
-#: fe-auth.c:650
+#: fe-auth.c:651
 msgid "host name must be specified\n"
 msgstr "ホスト名を指定しなければなりません\n"
 
-#: fe-auth.c:729
+#: fe-auth.c:730
 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
 msgstr "SCM_CRED認証方式はサポートされていません\n"
 
-#: fe-auth.c:803
+#: fe-auth.c:804
 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
 msgstr "Kerberos 4認証はサポートされていません\n"
 
-#: fe-auth.c:819
+#: fe-auth.c:820
 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
 msgstr "Kerberos 5認証はサポートされていません\n"
 
-#: fe-auth.c:886
+#: fe-auth.c:887
 msgid "GSSAPI authentication not supported\n"
 msgstr "GSSAPI認証はサポートされていません\n"
 
-#: fe-auth.c:910
+#: fe-auth.c:911
 msgid "SSPI authentication not supported\n"
 msgstr "SSPI認証はサポートされていません\n"
 
-#: fe-auth.c:917
+#: fe-auth.c:918
 msgid "Crypt authentication not supported\n"
 msgstr "Crypt認証はサポートされていません\n"
 
-#: fe-auth.c:944
+#: fe-auth.c:945
 #, c-format
 msgid "authentication method %u not supported\n"
 msgstr "認証方式%uはサポートされていません\n"
@@ -137,171 +137,171 @@ msgstr "ホスト名\"%s\"をアドレスに変換できませんでした: %s\n
 msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
 msgstr "Unixドメインソケットのパス\"%s\"をアドレスに変換できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1065
+#: fe-connect.c:1069
 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "接続状態が無効です。メモリ障害の可能性があります\n"
 
-#: fe-connect.c:1108
+#: fe-connect.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not create socket: %s\n"
 msgstr "ソケットを作成できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1131
+#: fe-connect.c:1135
 #, c-format
 msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
 msgstr "ソケットを非ブロッキングモードに設定できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1143
+#: fe-connect.c:1147
 #, c-format
 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
 msgstr "ソケットをclose-on-execモードに設定できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1230
+#: fe-connect.c:1234
 #, c-format
 msgid "could not get socket error status: %s\n"
 msgstr "ソケットのエラー状態を入手できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1268
+#: fe-connect.c:1272
 #, c-format
 msgid "could not get client address from socket: %s\n"
 msgstr "ソケットからクライアントアドレスを入手できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1312
+#: fe-connect.c:1316
 #, c-format
 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
 msgstr "SSL調停パケットを送信できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1348
+#: fe-connect.c:1355
 #, c-format
 msgid "could not send startup packet: %s\n"
 msgstr "開始パケットを送信できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:1432
+#: fe-connect.c:1422 fe-connect.c:1441
 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
 msgstr "サーバはSSLをサポートしていませんが、SSLが要求されました\n"
 
-#: fe-connect.c:1448
+#: fe-connect.c:1457
 #, c-format
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
 msgstr "SSL調停に対して無効な応答を受信しました: %c\n"
 
-#: fe-connect.c:1524 fe-connect.c:1557
+#: fe-connect.c:1533 fe-connect.c:1566
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
 msgstr "サーバからの認証要求を想定していましたが、%cを受信しました\n"
 
-#: fe-connect.c:1728
+#: fe-connect.c:1737
 #, c-format
 msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)"
 msgstr "GSSAPIバッファの割り当て時のメモリ不足(%i)"
 
-#: fe-connect.c:1813
+#: fe-connect.c:1822
 msgid "unexpected message from server during startup\n"
 msgstr "起動時にサーバから想定外のメッセージがありました\n"
 
-#: fe-connect.c:1881
+#: fe-connect.c:1890
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "接続状態%cが向こうです。メモリ障害の可能性があります\n"
 
-#: fe-connect.c:2224 fe-connect.c:2284
+#: fe-connect.c:2233 fe-connect.c:2293
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
 msgstr "PGEVT_CONNRESETイベント中にPGEventProc \"%s\"に失敗しました\n"
 
-#: fe-connect.c:2629
+#: fe-connect.c:2638
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
 msgstr "無効なLDAP URL\"%s\":スキーマはldap://でなければなりません\n"
 
-#: fe-connect.c:2644
+#: fe-connect.c:2653
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
 msgstr "無効なLDAP URL \"%s\": 区別名がありません\n"
 
-#: fe-connect.c:2655 fe-connect.c:2708
+#: fe-connect.c:2664 fe-connect.c:2717
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
 msgstr "無効なLDAP URL \"%s\": 正確に1つの属性を持たなければなりません\n"
 
-#: fe-connect.c:2665 fe-connect.c:2722
+#: fe-connect.c:2674 fe-connect.c:2731
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
 msgstr ""
 "無効なLDAP URL \"%s\": 検索スコープ(base/one/sub)を持たなければなりません\n"
 
-#: fe-connect.c:2676
+#: fe-connect.c:2685
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
 msgstr "無効なLDAP URL \"%s\": フィルタがありません\n"
 
-#: fe-connect.c:2697
+#: fe-connect.c:2706
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
 msgstr "無効なLDAP URL \"%s\": ポート番号が無効です\n"
 
-#: fe-connect.c:2731
+#: fe-connect.c:2740
 msgid "could not create LDAP structure\n"
 msgstr "LDAP構造体を作成できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2773
+#: fe-connect.c:2782
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
 msgstr "LDAPサーバで検索に失敗しました: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2784
+#: fe-connect.c:2793
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "LDAP検索結果が複数ありました\n"
 
-#: fe-connect.c:2785 fe-connect.c:2797
+#: fe-connect.c:2794 fe-connect.c:2806
 msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "LDAP検索結果が空でした\n"
 
-#: fe-connect.c:2808 fe-connect.c:2821
+#: fe-connect.c:2817 fe-connect.c:2830
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
 msgstr "LDAP検索で属性に値がありませんでした\n"
 
-#: fe-connect.c:2872 fe-connect.c:2890 fe-connect.c:3247
+#: fe-connect.c:2881 fe-connect.c:2899 fe-connect.c:3256
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
 msgstr "接続情報文字列において\"%s\"の後に\"=\"がありませんでした\n"
 
-#: fe-connect.c:2953 fe-connect.c:3329
+#: fe-connect.c:2962 fe-connect.c:3338
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
 msgstr "接続オプション\"%s\"は無効です\n"
 
-#: fe-connect.c:2966 fe-connect.c:3296
+#: fe-connect.c:2975 fe-connect.c:3305
 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
 msgstr "接続情報文字列において閉じていない引用符がありました\n"
 
-#: fe-connect.c:3009
+#: fe-connect.c:3018
 #, c-format
 msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n"
 msgstr "ERROR: \"%s\"サービスファイルがありません\n"
 
-#: fe-connect.c:3022
+#: fe-connect.c:3031
 #, c-format
 msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n"
 msgstr "ERROR: サービスファイル\"%2$s\"の行%1$dが長すぎます。\n"
 
-#: fe-connect.c:3094 fe-connect.c:3121
+#: fe-connect.c:3103 fe-connect.c:3130
 #, c-format
 msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
 msgstr ""
 "ERROR: サービスファイル\"%s\"の行%dに構文エラーがあります\n"
 "\"\n"
 
-#: fe-connect.c:3577
+#: fe-connect.c:3586
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "接続ポインタはNULLです\n"
 
-#: fe-connect.c:3860
+#: fe-connect.c:3869
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "WARNING: パスワードファイル\"%s\"がテキストファイルではありません\n"
 
-#: fe-connect.c:3869
+#: fe-connect.c:3878
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should "
@@ -310,90 +310,90 @@ msgstr ""
 "警告: パスワードファイル \"%s\" がグループメンバもしくは他のユーザから読める"
 "状態になっています。この権限はu=rw (0600)以下にすべきです\n"
 
-#: fe-exec.c:826
+#: fe-exec.c:827
 msgid "NOTICE"
 msgstr "注意"
 
-#: fe-exec.c:1013 fe-exec.c:1070 fe-exec.c:1110
+#: fe-exec.c:1014 fe-exec.c:1071 fe-exec.c:1111
 msgid "command string is a null pointer\n"
 msgstr "コマンド文字列がヌルポインタです\n"
 
-#: fe-exec.c:1103 fe-exec.c:1198
+#: fe-exec.c:1104 fe-exec.c:1199
 msgid "statement name is a null pointer\n"
 msgstr "文の名前がヌルポインタです\n"
 
-#: fe-exec.c:1118 fe-exec.c:1272 fe-exec.c:1927 fe-exec.c:2124
+#: fe-exec.c:1119 fe-exec.c:1273 fe-exec.c:1928 fe-exec.c:2125
 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
 msgstr "関数は少なくともプロトコルバージョン3.0が必要です\n"
 
-#: fe-exec.c:1229
+#: fe-exec.c:1230
 msgid "no connection to the server\n"
 msgstr "サーバへの接続がありません\n"
 
-#: fe-exec.c:1236
+#: fe-exec.c:1237
 msgid "another command is already in progress\n"
 msgstr "他のコマンドを処理しています\n"
 
-#: fe-exec.c:1348
+#: fe-exec.c:1349
 msgid "length must be given for binary parameter\n"
 msgstr "バイナリパラメータには長さを指定しなければなりません\n"
 
-#: fe-exec.c:1595
+#: fe-exec.c:1596
 #, c-format
 msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
 msgstr "想定外のasyncStatus: %d\n"
 
-#: fe-exec.c:1615
+#: fe-exec.c:1616
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n"
 msgstr "PGEVT_RESULTCREATEイベント中にPGEventProc \"%s\"に失敗しました\n"
 
-#: fe-exec.c:1745
+#: fe-exec.c:1746
 msgid "COPY terminated by new PQexec"
 msgstr "新たなPQexec\"によりCOPYが終了しました"
 
-#: fe-exec.c:1753
+#: fe-exec.c:1754
 msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
 msgstr "まずCOPY IN状態を終了させなければなりません\n"
 
-#: fe-exec.c:1773
+#: fe-exec.c:1774
 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
 msgstr "まずCOPY OUT状態を終了させなければなりません\n"
 
-#: fe-exec.c:2015 fe-exec.c:2081 fe-exec.c:2166 fe-protocol2.c:1172
+#: fe-exec.c:2016 fe-exec.c:2082 fe-exec.c:2167 fe-protocol2.c:1172
 #: fe-protocol3.c:1557
 msgid "no COPY in progress\n"
 msgstr "実行中のCOPYはありません\n"
 
-#: fe-exec.c:2358
+#: fe-exec.c:2359
 msgid "connection in wrong state\n"
 msgstr "接続状態が異常です\n"
 
-#: fe-exec.c:2389
+#: fe-exec.c:2390
 msgid "invalid ExecStatusType code"
 msgstr "ExecStatusTypeコードが無効です"
 
-#: fe-exec.c:2453 fe-exec.c:2476
+#: fe-exec.c:2454 fe-exec.c:2477
 #, c-format
 msgid "column number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "列番号%dは0..%dの範囲を超えています"
 
-#: fe-exec.c:2469
+#: fe-exec.c:2470
 #, c-format
 msgid "row number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "行番号%dは0..%dの範囲を超えています"
 
-#: fe-exec.c:2491
+#: fe-exec.c:2492
 #, c-format
 msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "パラメータ%dは0..%dの範囲を超えています"
 
-#: fe-exec.c:2778
+#: fe-exec.c:2779
 #, c-format
 msgid "could not interpret result from server: %s"
 msgstr "サーバからの結果を解釈できませんでした: %s"
 
-#: fe-exec.c:3017
+#: fe-exec.c:3018
 msgid "incomplete multibyte character\n"
 msgstr "不完全なマルチバイト文字\n"
 
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "接続はオープンされていません\n"
 msgid "could not receive data from server: %s\n"
 msgstr "サーバからデータを受信できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-misc.c:729 fe-misc.c:806
+#: fe-misc.c:729 fe-misc.c:807
 msgid ""
 "server closed the connection unexpectedly\n"
 "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
@@ -486,20 +486,20 @@ msgstr ""
 "        おそらく要求の処理前または処理中にサーバが異常終了\n"
 "        したことを意味しています。\n"
 
-#: fe-misc.c:823
+#: fe-misc.c:824
 #, c-format
 msgid "could not send data to server: %s\n"
 msgstr "サーバにデータを送信できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-misc.c:942
+#: fe-misc.c:943
 msgid "timeout expired\n"
 msgstr "タイムアウト期間が過ぎました\n"
 
-#: fe-misc.c:987
+#: fe-misc.c:988
 msgid "socket not open\n"
 msgstr "ソケットがオープンされていません\n"
 
-#: fe-misc.c:1010
+#: fe-misc.c:1011
 #, c-format
 msgid "select() failed: %s\n"
 msgstr "select()が失敗しました: %s\n"
@@ -635,73 +635,78 @@ msgstr "行 %d: "
 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
 msgstr "PQgetline: テキストのCOPY OUTを行っていません\n"
 
-#: fe-secure.c:244
+#: fe-secure.c:241
 #, c-format
 msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
 msgstr "SSL接続を確立できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:320 fe-secure.c:404 fe-secure.c:1115
+#: fe-secure.c:317 fe-secure.c:401 fe-secure.c:1138
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
 msgstr "SSL SYSCALLエラー: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:326 fe-secure.c:410 fe-secure.c:1119
+#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:407 fe-secure.c:1142
 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
 msgstr "SSL SYSCALLエラー: EOFを検知\n"
 
-#: fe-secure.c:338 fe-secure.c:421 fe-secure.c:1138
+#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1161
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s\n"
 msgstr "SSLエラー: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:348 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1148
+#: fe-secure.c:345 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1171
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
 msgstr "不明のSSLエラーコード: %d\n"
 
-#: fe-secure.c:532
+#: fe-secure.c:537
 msgid ""
 "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name"
 msgstr "検証されたSSL接続はホスト名への接続時のみサポートされます"
 
-#: fe-secure.c:551
+#: fe-secure.c:556
 #, c-format
 msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\""
 msgstr "サーバの正式名(common name)\"%s\"がホスト名\"%s\"と一致しません"
 
-#: fe-secure.c:593
+#: fe-secure.c:598
 msgid "could not get home directory to locate client certificate files"
 msgstr ""
 "クライアント証明書ファイルの場所を特定しようとしましたが、ホームディレクトリ"
 "を取得できませんでした。>"
 
-#: fe-secure.c:617 fe-secure.c:631
+#: fe-secure.c:622 fe-secure.c:636
 #, c-format
 msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "証明書ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:642
+#: fe-secure.c:647
 #, c-format
 msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "証明書ファイル\"%s\"を読み込めませんでした: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:681
+#: fe-secure.c:685
 #, c-format
 msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
 msgstr "SSLエンジン\"%s\"を読み込みできませんでした: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:696
+#: fe-secure.c:698
+#, c-format
+msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
+msgstr "SSLエンジン\"%s\"を初期化できませんでした: %s\n"
+
+#: fe-secure.c:715
 #, c-format
 msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 "SSL秘密キーファイル\"%s\"をエンジン\"%s\"から読み取れませんでした: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:727
+#: fe-secure.c:750
 #, c-format
 msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
 msgstr "証明書はありましたが、秘密キーファイル\"%s\"はありませんでした\n"
 
-#: fe-secure.c:736
+#: fe-secure.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be "
@@ -710,48 +715,48 @@ msgstr ""
 "警告:秘密キーファイル \"%s\" がグループメンバや第三者から読める状態になって"
 "います。この権限はu=rw (0600)またはそれ以下とすべきです\n"
 
-#: fe-secure.c:746
+#: fe-secure.c:769
 #, c-format
 msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "秘密キーファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:757
+#: fe-secure.c:780
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
 msgstr "秘密キーファイル\"%s\"が実行中に変更されました\n"
 
-#: fe-secure.c:768
+#: fe-secure.c:791
 #, c-format
 msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "秘密キーファイル\"%s\"を読み取れませんでした: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:786
+#: fe-secure.c:809
 #, c-format
 msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "証明書と秘密キーファイル\"%s\"が一致しません: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:917
+#: fe-secure.c:940
 #, c-format
 msgid "could not create SSL context: %s\n"
 msgstr "SSLコンテキストを作成できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1005
+#: fe-secure.c:1028
 msgid "could not get home directory to locate root certificate file"
 msgstr ""
 "ルート証明書ファイルの場所を特定しようとしましたが、ホームディレクトリを取得"
 "できませんでした。"
 
-#: fe-secure.c:1029
+#: fe-secure.c:1052
 #, c-format
 msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "ルート証明書\"%s\"を読み取れませんでした: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1054
+#: fe-secure.c:1077
 #, c-format
 msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"
 msgstr "SSLライブラリがCRL証明書(\"%s\")をオープンできませんでした\n"
 
-#: fe-secure.c:1070
+#: fe-secure.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "root certificate file \"%s\" does not exist\n"
@@ -759,24 +764,19 @@ msgid ""
 "verification.\n"
 msgstr ""
 "ルート証明書ファイル\"%s\"が存在しません。\n"
-"ファイルを用意するかサーバ証明書の検証を無効にするようにsslmodeを変更してください\n"
+"ファイルを用意するかサーバ証明書の検証を無効にするようにsslmodeを変更してくだ"
+"さい\n"
 
-#: fe-secure.c:1167
+#: fe-secure.c:1190
 #, c-format
 msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
 msgstr "証明書を入手できませんでした: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1241
+#: fe-secure.c:1273
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "SSLエラーはありませんでした"
 
-#: fe-secure.c:1250
+#: fe-secure.c:1282
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSLエラーコード: %lu"
-
-#~ msgid "invalid sslverify value: \"%s\"\n"
-#~ msgstr "sslverifyの値が無効です: \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "root certificate file \"%s\" does not exist"
-#~ msgstr "ルート証明書ファイル \"%s\" は存在しません"
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/nb.po b/src/interfaces/libpq/po/nb.po
deleted file mode 100644 (file)
index f0a339f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,514 +0,0 @@
-# Norwegian bokmål translation of messages for PostgreSQL (libpq).
-# Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group
-# Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
-#
-# In the translator's comments for each message below, these initials
-# might occur:
-#
-#   TE = Trond Endrestøl
-#
-# Send this file as an gzipped attachment to:
-# pgsql-patches@postgresql.org
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-29 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-29 15:21+0200\n"
-"Last-Translator: Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: fe-auth.c:232
-#, c-format
-msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
-msgstr "Kerberos-4-feil: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:394
-#, c-format
-msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
-msgstr "kunne ikke stille socket i blokkerende tilstand: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
-msgstr "Kerberos-5-autentiseringskontroll ble avvist: %*s\n"
-
-#: fe-auth.c:441
-#, c-format
-msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
-msgstr "kunne ikke tilbakestille ikke-blokkerende tilstand for socket: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:509
-msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
-msgstr "autentiseringsmetoden SCM_CRED støttes ikke\n"
-
-#: fe-auth.c:600
-msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
-msgstr "Mislykket Kerberos-4-autentisering\n"
-
-#: fe-auth.c:606
-msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
-msgstr "Kerberos-4-autentisering støttes ikke\n"
-
-#: fe-auth.c:616
-msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
-msgstr "Mislykket Kerberos-5-autentisering\n"
-
-#: fe-auth.c:622
-msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
-msgstr "Kerberos-5-autentisering støttes ikke\n"
-
-#: fe-auth.c:650
-#, c-format
-msgid "authentication method %u not supported\n"
-msgstr "autentiseringsmetoden %u støttes ikke\n"
-
-#: fe-auth.c:687
-#, c-format
-msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
-msgstr "ugyldig navn for autentiseringstjenesten «%s», ignorert\n"
-
-#: fe-auth.c:758
-#, c-format
-msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
-msgstr "fe_getauthname: ugyldig autentiseringssystem: %d\n"
-
-#: fe-connect.c:452
-#, c-format
-msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-connect.c:472
-#, c-format
-msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-connect.c:783
-#, c-format
-msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
-msgstr "kunne ikke sette socket til ikke-blokkerende modus: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:810
-#, c-format
-msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
-msgstr ""
-"kunne ikke sette socket i TCP-ingen-forsinkelse-modus (TCP no delay mode): %"
-"s\n"
-
-# The term Unix domain socket was renamed to local domain socket some
-# years ago. TE, 2003-08-20.
-#: fe-connect.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running locally and accepting\n"
-"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
-msgstr ""
-"kan ikke koble til serveren: %s\n"
-"\tKjører serveren lokalt og aksepterer den forbindelser\n"
-"\tpå local domain socket «%s»?\n"
-
-#: fe-connect.c:853
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
-"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
-msgstr ""
-"kunne ikke kopble til serveren: %s\n"
-"\tKjører serveren på verten «%s» og aksepterer den\n"
-"\tTCP/IP-oppkopplinger på porten %s?\n"
-
-#: fe-connect.c:937
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-connect.c:941
-#, c-format
-msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-connect.c:1144
-msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "ugyldig forbindelsestilstand, indikerer antakelig korrupt minne\n"
-
-#: fe-connect.c:1187
-#, c-format
-msgid "could not create socket: %s\n"
-msgstr "kan ikke opprette socket: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not get socket error status: %s\n"
-msgstr "kunne ikke hente feilstatus for socket: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1337
-#, c-format
-msgid "could not get client address from socket: %s\n"
-msgstr "kunne ikke få tak i klientadressen fra socket: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1382
-#, c-format
-msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "kunne ikke sende SSL-pakke for oppkoblingsforhandling: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1404 fe-connect.c:2511 fe-connect.c:2520 fe-connect.c:3087
-#: fe-lobj.c:540
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "tomt for minne\n"
-
-#: fe-connect.c:1417
-#, c-format
-msgid "could not send startup packet: %s\n"
-msgstr "kan ikke sende oppstartspakke: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1457
-#, c-format
-msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "kunne ikke ta imot serversvar for SSL-oppkoblingsforhandling: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1476 fe-connect.c:1493
-msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
-msgstr "SSL støttes ikke av serveren, men SSL var påkrevet\n"
-
-#: fe-connect.c:1509
-#, c-format
-msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
-msgstr "tok imot ugyldig svar for SSL-oppkoblingsforhandling: %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1566 fe-connect.c:1598
-#, c-format
-msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
-msgstr "forventet autentiseringsforespørsel fra serveren, men fikk %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1834
-msgid "unexpected message from server during startup\n"
-msgstr "uventet melding fra serveren under oppstart\n"
-
-#: fe-connect.c:1904
-#, c-format
-msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "ugyldig forbindelsetilstand %c, indikerer antakelig korrupt minne\n"
-
-#: fe-connect.c:2559
-#, c-format
-msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
-msgstr "manglende «=» etter «%s» i forbindelsesinfostreng\n"
-
-#: fe-connect.c:2608
-msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
-msgstr "uterminert streng i oppkoblingsinformasjon\n"
-
-#: fe-connect.c:2642
-#, c-format
-msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
-msgstr "ugyldig forbindelsesvalg «%s»\n"
-
-#: fe-connect.c:2854
-msgid "connection pointer is NULL\n"
-msgstr "tilkoblingspeker er NULL\n"
-
-#: fe-connect.c:3105
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
-"be u=rw (0600)\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: Passordfilen %s har leserettigheter for verden eller gruppe;\n"
-"          rettighetene skal være u=rw (0600)\n"
-
-#: fe-exec.c:484
-msgid "NOTICE"
-msgstr "BEMERKNING"
-
-#: fe-exec.c:637 fe-exec.c:689
-msgid "command string is a null pointer\n"
-msgstr "kommandostrengen er en nullpeker\n"
-
-#: fe-exec.c:724
-msgid "statement name is a null pointer\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-exec.c:755
-msgid "no connection to the server\n"
-msgstr "ingen forbindelse til serveren\n"
-
-#: fe-exec.c:762
-msgid "another command is already in progress\n"
-msgstr "en annen kommando pågår allerede\n"
-
-#: fe-exec.c:798 fe-exec.c:1432
-msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-exec.c:1100
-#, c-format
-msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
-msgstr "uventet asyncStatus: %d\n"
-
-#: fe-exec.c:1205
-msgid "COPY terminated by new PQexec"
-msgstr ""
-
-#: fe-exec.c:1213
-msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
-msgstr "COPY-IN-tilstand må avsluttes først\n"
-
-#: fe-exec.c:1233
-msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
-msgstr "COPY-OUT-tilstand må avsluttes først\n"
-
-#: fe-exec.c:1336 fe-exec.c:1390 fe-exec.c:1474
-msgid "no COPY in progress\n"
-msgstr "ingen COPY pågår\n"
-
-#: fe-exec.c:1666
-msgid "connection in wrong state\n"
-msgstr "forbindelse i feil tilstand\n"
-
-#: fe-exec.c:1697
-msgid "invalid ExecStatusType code"
-msgstr "ugyldig ExecStatusType-kode"
-
-#: fe-exec.c:1761 fe-exec.c:1784
-#, c-format
-msgid "column number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "kolonnenummer %d er utenfor gyldig intervall 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:1777
-#, c-format
-msgid "row number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "radnummer %d er utenfor gyldig intervall 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:2014
-#, c-format
-msgid "could not interpret result from server: %s"
-msgstr "kunne ikke tolke svaret fra serveren: %s"
-
-#: fe-lobj.c:402 fe-lobj.c:487
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "kan ikke åpne filen «%s»: %s\n"
-
-#: fe-lobj.c:414
-#, c-format
-msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
-msgstr "kan ikke opprette stort objekt for filen «%s»\n"
-
-#: fe-lobj.c:424 fe-lobj.c:474
-#, c-format
-msgid "could not open large object %u\n"
-msgstr "kunne ikke åpne stort objekt %u\n"
-
-#: fe-lobj.c:439
-#, c-format
-msgid "error while reading file \"%s\"\n"
-msgstr "feil ved lesing av filen «%s»\n"
-
-#: fe-lobj.c:502
-#, c-format
-msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
-msgstr "feil ved skriving til filen «%s»\n"
-
-#: fe-lobj.c:568
-msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
-msgstr ""
-"spørring for å initialisere store objektfunksjoner returnerte ingen data\n"
-
-#: fe-lobj.c:606
-msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
-msgstr "kan ikke bestemme OID for funksjonen lo_open\n"
-
-#: fe-lobj.c:613
-msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
-msgstr "kan ikke bestemme OID for funksjonen lo_close\n"
-
-#: fe-lobj.c:620
-msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
-msgstr "kan ikke bestemme OID for funksjonen lo_create\n"
-
-#: fe-lobj.c:627
-msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
-msgstr "kan ikke bestemme OID for funksjonen lo_unlink\n"
-
-#: fe-lobj.c:634
-msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
-msgstr "kan ikke bestemme OID for funksjonen lo_lseek\n"
-
-#: fe-lobj.c:641
-msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
-msgstr "kan ikke bestemme OID for funksjonen lo_tell\n"
-
-#: fe-lobj.c:648
-msgid "cannot determine OID of function loread\n"
-msgstr "kan ikke bestemme OID for funksjonen loread\n"
-
-#: fe-lobj.c:655
-msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
-msgstr "kan ikke bestemme OID for funksjonen lowrite\n"
-
-#: fe-misc.c:228
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
-msgstr "heltall med størrelse %lu støttes ikke av pqGetInt"
-
-#: fe-misc.c:264
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
-msgstr "heltall med størrelse %lu støttes ikke av pqPutInt"
-
-#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748
-msgid "connection not open\n"
-msgstr "forbindelsen er ikke åpen\n"
-
-#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701
-#, c-format
-msgid "could not receive data from server: %s\n"
-msgstr "kunne ikke ta imot data fra serveren: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786
-msgid ""
-"server closed the connection unexpectedly\n"
-"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
-"\tbefore or while processing the request.\n"
-msgstr ""
-"serveren stengte uventet forbindelsen\n"
-"\tDette betyr muligens at serveren avsluttet unaturlig\n"
-"\tfør eller under behandling av forespørselen.\n"
-
-#: fe-misc.c:803
-#, c-format
-msgid "could not send data to server: %s\n"
-msgstr "kunne ikke sende data til serveren: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:905
-msgid "timeout expired\n"
-msgstr "timeout ble utløst\n"
-
-#: fe-misc.c:950
-msgid "socket not open\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-misc.c:973
-#, c-format
-msgid "select() failed: %s\n"
-msgstr "select() mislyktes: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:246
-#, c-format
-msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
-msgstr "kunne ikke etablere SSL-forbindelse: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:308 fe-secure.c:380 fe-secure.c:913
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
-msgstr "SSL SYSCALL-feil: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:313 fe-secure.c:385 fe-secure.c:917
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-secure.c:322 fe-secure.c:393 fe-secure.c:923
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s\n"
-msgstr "SSL-feil: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:401 fe-secure.c:929
-msgid "Unknown SSL error code\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-secure.c:459
-#, c-format
-msgid "error querying socket: %s\n"
-msgstr "feil under spørring av socket: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:487
-#, c-format
-msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
-msgstr "kunne ikke få informasjon om verten (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:506
-msgid "unsupported protocol\n"
-msgstr "protokollen støttes ikke\n"
-
-#: fe-secure.c:528
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-msgstr ""
-"vertens vanlige navn «%s» løses ikke (does not resolve) til %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-
-#: fe-secure.c:535
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
-msgstr ""
-"vertens vanlige navn «%s» løses ikke (does not resolve) til motpartens "
-"adresse\n"
-
-#: fe-secure.c:718
-msgid "could not get user information\n"
-msgstr "kunne ikke få tak i brukerinformasjon\n"
-
-#: fe-secure.c:730
-#, c-format
-msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
-msgstr "kunne ikke åpne sertifikatet (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:737
-#, c-format
-msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
-msgstr "kunne ikke lese sertifikatet (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:750
-#, c-format
-msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
-msgstr "sertifikat tilgjenglig, men ikke den private nøkkelen (%s)\n"
-
-#: fe-secure.c:759
-#, c-format
-msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
-msgstr "den private nøkkelen (%s) har feil rettigheter\n"
-
-#: fe-secure.c:766
-#, c-format
-msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
-msgstr "kan ikke åpne privat nøkkelfil (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:775
-#, c-format
-msgid "private key (%s) changed during execution\n"
-msgstr "privat nøkkel (%s) endret seg under kjøring\n"
-
-#: fe-secure.c:782
-#, c-format
-msgid "could not read private key (%s): %s\n"
-msgstr "kunne ikke lese privat nøkkel (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:794
-#, c-format
-msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
-msgstr "sertifikat/privat nøkkel stemmer ikke (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:827
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s\n"
-msgstr "kan ikke opprette SSL-sammenheng: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:846 fe-secure.c:854
-#, c-format
-msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
-msgstr "kunne ikke lese root-sertifikatlisten (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:948
-#, c-format
-msgid "certificate could not be validated: %s\n"
-msgstr "sertifikatet kunne ikke bekreftes: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:960
-#, c-format
-msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
-msgstr "sertifikatet kunne ikke hentes: %s\n"
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/pl.po b/src/interfaces/libpq/po/pl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7e2aa26..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,624 +0,0 @@
-# LIBPQ Translated Messages into the Polish Language (ISO-8859-2)
-#
-# Copyright (c) 2005 toczek, xxxtoczekxxx@wp.pl
-# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpq\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-09 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-10 01:27+0100\n"
-"Last-Translator: toczek <xxxtoczekxxx@wp.pl>\n"
-"Language-Team:\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: fe-auth.c:232
-#, c-format
-msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
-msgstr "B³±d programu Kerberos 4: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:393
-#, c-format
-msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ gniazda w tryb blokowy: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:410 fe-auth.c:414
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
-msgstr "Kerberos 5 autoryzacja odrzucona: %*s\n"
-
-#: fe-auth.c:440
-#, c-format
-msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na odtworzyæ trybu nieblokowego gniazda: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:507
-msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
-msgstr "Metoda autoryzacji SCM_CRED nie jest dostêpna\n"
-
-#: fe-auth.c:529 fe-connect.c:1420 fe-connect.c:2631 fe-connect.c:2640
-#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "brak pamiêci\n"
-
-#: fe-auth.c:599
-msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
-msgstr "Kerberos 4: autoryzacja odrzucona\n"
-
-#: fe-auth.c:607
-msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
-msgstr "Metoda autoryzacji Kerberos 4 nie jest dostêpna\n"
-
-#: fe-auth.c:618
-msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
-msgstr "Kerberos 5: autoryzacja odrzucona\n"
-
-#: fe-auth.c:626
-msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
-msgstr "Metoda autoryzacji Kerberos 5 nie jest dostêpna\n"
-
-#: fe-auth.c:654
-#, c-format
-msgid "authentication method %u not supported\n"
-msgstr "Metoda autoryzacji %u nie jest dostêpna\n"
-
-#: fe-auth.c:691
-#, c-format
-msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
-msgstr "b³êdna nazwa us³ugi autoryzacji \"%s\", pomijam\n"
-
-#: fe-auth.c:764
-#, c-format
-msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
-msgstr "fe_getauthname: b³êdy system autoryzacji: %d\n"
-
-#: fe-connect.c:469
-#, c-format
-msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
-msgstr "b³êdna warto¶æ sslmode: \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:489
-#, c-format
-msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
-msgstr "b³êdna warto¶æ sslmode \"%s\" gdy¿ obs³uga SSL nie zosta³a skompilowana\n"
-
-#: fe-connect.c:805
-#, c-format
-msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ gniazda TCP w tryb bez opó¼nieñ: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:836
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running locally and accepting\n"
-"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
-msgstr ""
-"nie mo¿na po³±czyæ siê z serwerem: %s\n"
-"\tCzy serwer dzia³a lokalnie i akceptuje\n"
-"\tpo³±czenia przy pomocy gniazd dziedziny uniksa \"%s\"?\n"
-
-#: fe-connect.c:848
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
-"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
-msgstr ""
-"nie mo¿na po³±czyæ siê z serwerem: %s\n"
-"\tCzy serwer dzia³a na stacji siecowej \"%s\" i akceptuje\n"
-"\tpo³±czenia TCP/IP na porcie %s?\n"
-
-#: fe-connect.c:936
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na przet³umaczyæ nazwy host'a \"%s\" na adres: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:940
-#, c-format
-msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na przet³umaczyæ ¶cie¿ki gniazda Unix-domain \"%s\" na adres: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1144
-msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "b³êdny stan po³±czenia, prawdopodobnie oznajmiaj±cy uszkodzenie pamiêci\n"
-
-#: fe-connect.c:1187
-#, c-format
-msgid "could not create socket: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ gniazda: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1210
-#, c-format
-msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ gniazda w tryb non-blocking: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1222
-#, c-format
-msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ gniazda os³ugi zamkniêcia przy uruchomieniu: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1314
-#, c-format
-msgid "could not get socket error status: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otrzymaæ b³êdu gniazda: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1353
-#, c-format
-msgid "could not get client address from socket: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otrzymaæ adresu klienta z gniazda: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1398
-#, c-format
-msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na wys³aæ pakietu negcjacji SSL: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1433
-#, c-format
-msgid "could not send startup packet: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na wys³aæ pakietu rozpoczynaj±cego: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1498 fe-connect.c:1515
-msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
-msgstr "serwer nie obs³uguje SSL, ale SSL jest wymagane\n"
-
-#: fe-connect.c:1531
-#, c-format
-msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
-msgstr "otrzymano niepoprawn± odpowiedzied¼ negocjacji SSL: %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1588 fe-connect.c:1620
-#, c-format
-msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
-msgstr "oczekiwano pro¶by autoryzacji z serwera ale otrzymano %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1856
-msgid "unexpected message from server during startup\n"
-msgstr "niespodziewana wiadomo¶æ z serwera podczas startu\n"
-
-#: fe-connect.c:1926
-#, c-format
-msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "nieprawid³owy stan po³±czenia %c, prawdopodobnie oznajmiaj±cy uszkodzenie pamiêci\n"
-
-#: fe-connect.c:2679
-#, c-format
-msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
-msgstr "brakuj±ce \"=\" po \"%s\" w ³añcuchu informacyjnym po³±czenia\n"
-
-#: fe-connect.c:2728
-msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-connect.c:2762
-#, c-format
-msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
-msgstr "b³êdna opcja po³±czenia \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:2984
-msgid "connection pointer is NULL\n"
-msgstr "wska¼nik po³±czenia ma warto¶æ NULL\n"
-
-#: fe-connect.c:3223
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
-"be u=rw (0600)\n"
-msgstr ""
-"UWAGA: Plik has³a %s posiada globalne lub grupowe uprawnienia odczytu.\n"
-"Uprawniania powinny byæ usawione: u=rw (0600)\n"
-
-#: fe-exec.c:479
-msgid "NOTICE"
-msgstr "OSTRZE¯ENIE"
-
-#: fe-exec.c:648 fe-exec.c:700 fe-exec.c:740
-msgid "command string is a null pointer\n"
-msgstr "³añcuch polecenia jest wska¼nikiem null\n"
-
-#: fe-exec.c:733 fe-exec.c:823
-msgid "statement name is a null pointer\n"
-msgstr "nazwa instrukcji jest wska¼nikiem null\n"
-
-#: fe-exec.c:748 fe-exec.c:897 fe-exec.c:1572
-msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
-msgstr "funkcja wymaga przynajmniej protoko³u w wersji 3.0\n"
-
-#: fe-exec.c:854
-msgid "no connection to the server\n"
-msgstr "brak po³±czenia z serwerem\n"
-
-#: fe-exec.c:861
-msgid "another command is already in progress\n"
-msgstr "inne polecenie jest aktualnie wykonywane\n"
-
-#: fe-exec.c:1199
-#, c-format
-msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
-msgstr "nieoczekiwany asyncStatus: %d\n"
-
-#: fe-exec.c:1326
-msgid "COPY terminated by new PQexec"
-msgstr "KOPIOWANIE zakoñczone przez nowe PQexec"
-
-#: fe-exec.c:1334
-msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
-msgstr "stan COPY IN musi zostaæ wcze¶niej zakoñczony\n"
-
-#: fe-exec.c:1354
-msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
-msgstr "stan COPY OUT musi zostaæ wcze¶niej zakoñczony\n"
-
-#: fe-exec.c:1464 fe-exec.c:1529 fe-exec.c:1614 fe-protocol2.c:1153
-#: fe-protocol3.c:1115
-msgid "no COPY in progress\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-exec.c:1806
-msgid "connection in wrong state\n"
-msgstr "po³±czenie posiada b³êdny stan\n"
-
-#: fe-exec.c:1837
-msgid "invalid ExecStatusType code"
-msgstr "b³edny kod ExecStatusType"
-
-#: fe-exec.c:1901 fe-exec.c:1924
-#, c-format
-msgid "column number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "numer kolumny %d wykracza poza zakres 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:1917
-#, c-format
-msgid "row number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "numer wiersza %d wykracza poza zakres 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:2199
-#, c-format
-msgid "could not interpret result from server: %s"
-msgstr "nie mo¿na zinterpretowaæ wyników z serwera: %s"
-
-#: fe-lobj.c:410 fe-lobj.c:495
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-lobj.c:422
-#, c-format
-msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ du¿ego obiektu dla pliku \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:432 fe-lobj.c:482
-#, c-format
-msgid "could not open large object %u\n"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ du¿ego obiektu %u\n"
-
-#: fe-lobj.c:447
-#, c-format
-msgid "error while reading file \"%s\"\n"
-msgstr "b³±d podczas odczytu pliku \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:510 fe-lobj.c:523
-#, c-format
-msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
-msgstr "b³±d podczas zapisu do pliku \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:601
-msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
-msgstr "zapytanie inicjalizuj±ce du¿y obiekt nie zwróci³o ¿adnych danych\n"
-
-#: fe-lobj.c:639
-msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ OID funkcji lo_open\n"
-
-#: fe-lobj.c:646
-msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ OID funkcji lo_close\n"
-
-#: fe-lobj.c:653
-msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ OID funkcji lo_creat\n"
-
-#: fe-lobj.c:660
-msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ OID funkcji lo_unlink\n"
-
-#: fe-lobj.c:667
-msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ OID funkcji lo_lseek\n"
-
-#: fe-lobj.c:674
-msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ OID funkcji lo_tell\n"
-
-#: fe-lobj.c:681
-msgid "cannot determine OID of function loread\n"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ OID funkcji loread\n"
-
-#: fe-lobj.c:688
-msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ OID funkcji lowrite\n"
-
-#: fe-misc.c:228
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
-msgstr "typ integer o rozmiarze %lu nie jest obs³ugiwany przez pqGetInt"
-
-#: fe-misc.c:264
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
-msgstr "typ intiger o rozmiarze %lu nie jest obs³ugiwany przez pqPutInt"
-
-#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748
-msgid "connection not open\n"
-msgstr "po³±czenie nie jest otwarte\n"
-
-#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701
-#, c-format
-msgid "could not receive data from server: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otrzymaæ danych z serwera: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786
-msgid ""
-"server closed the connection unexpectedly\n"
-"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
-"\tbefore or while processing the request.\n"
-msgstr ""
-"serwer zamkn±³ po³±czenie niespodziewanie\n"
-"\tOznacza to prawdopodobnie i¿ serwer zakoñczy³ dzia³anie niepoprawnie\n"
-"\tprzed lub podczas przetwarzania zapytania.\n"
-
-#: fe-misc.c:803
-#, c-format
-msgid "could not send data to server: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na wys³aæ danych do serwera: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:923
-msgid "timeout expired\n"
-msgstr "up³yn±³ limit czasu rz±dania\n"
-
-#: fe-misc.c:968
-msgid "socket not open\n"
-msgstr "gniazdo nie jest otwarte\n"
-
-#: fe-misc.c:991
-#, c-format
-msgid "select() failed: %s\n"
-msgstr "select() nie uda³o siê: %s\n"
-
-#: fe-protocol2.c:91
-#, c-format
-msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "niepoprawny stan setenv %c, prawdopodobnie oznajmiaj±cy uszkodzenie pamiêci\n"
-
-#: fe-protocol2.c:333
-#, c-format
-msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "nieporawny stan %c, prawdopodobnie oznajmiaj±cy uszkodzenie pamiêci\n"
-
-#: fe-protocol2.c:423 fe-protocol3.c:183
-#, c-format
-msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
-msgstr "otrzymano wiadomo¶æ typu 0x%02x z serwera podczas procesu bezczynno¶ci"
-
-#: fe-protocol2.c:462
-#, c-format
-msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
-msgstr "nieznany znak %c nastêpuj±cy po odpowiedzi pustego zapytania ( wiadomo¶æ\"I\") "
-
-#: fe-protocol2.c:517
-msgid ""
-"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)"
-msgstr ""
-"serwer wys³a³ dane (wiadomo¶æ \"D\") bez wcze¶niejszego opisu wiersza (wiadomo¶æ \"T\")"
-
-#: fe-protocol2.c:533
-msgid ""
-"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)"
-msgstr ""
-"serwer wys³a³ dane binarne (wiadomo¶æ \"B\") bez wcze¶niejszego opisu "
-"wiersza (wiadomo¶æ \"T\")"
-
-#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:344
-#, c-format
-msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
-msgstr "nieznana odpowied¼ z serwera: pierszym znakiem otrzymanym by³ \"%c\"\n"
-
-#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:577
-msgid "out of memory for query result\n"
-msgstr "brak pamiêci dla rezultatów zapytania\n"
-
-#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: fe-protocol2.c:1208
-msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
-msgstr "utracono synchronizacjê z serwerem, resetujê po³±czenie"
-
-#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1387
-#, c-format
-msgid "protocol error: id=0x%x\n"
-msgstr "b³±d protoko³u: id=0x%x\n"
-
-#: fe-protocol3.c:306
-msgid ""
-"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)\n"
-msgstr ""
-"serwer wys³a³ dane (wiadmo¶æ \"D\") bez wcze¶niejszego opisu wiersza (wiadomo¶æ \"T\")\n"
-
-#: fe-protocol3.c:365
-#, c-format
-msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
-msgstr "zawarto¶æ wiadomo¶ci nie zgadza siê z d³ugo¶ci± wiadomo¶ci typu \"%c\"\n"
-
-#: fe-protocol3.c:386
-#, c-format
-msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
-msgstr "utracono synchronizacjê z serwerm: otrzymano wiadomo¶æ typu\"%c\", d³ugo¶æ %d\n"
-
-#: fe-protocol3.c:522
-msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"
-msgstr "nieznane pole wyliczone w wiadomo¶ci \"D\"\n"
-
-#. translator: %s represents a digit string
-#: fe-protocol3.c:651 fe-protocol3.c:659
-#, c-format
-msgid " at character %s"
-msgstr " znak %s"
-
-#: fe-protocol3.c:668
-#, c-format
-msgid "DETAIL:  %s\n"
-msgstr "SZCZEGӣY: %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:671
-#, c-format
-msgid "HINT:  %s\n"
-msgstr "PODPOWIED¬:  %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:674
-#, c-format
-msgid "QUERY:  %s\n"
-msgstr "ZAPYTANOE:  %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:677
-#, c-format
-msgid "CONTEXT:  %s\n"
-msgstr "KONTEKST:  %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:689
-msgid "LOCATION:  "
-msgstr "LOKALIZACJA:  "
-
-#: fe-protocol3.c:691
-#, c-format
-msgid "%s, "
-msgstr "%s, "
-
-#: fe-protocol3.c:693
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#: fe-protocol3.c:1000
-msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
-msgstr "PQgetline: nie dzia³am aktualnie w stanie COPY OUT\n"
-
-#: fe-secure.c:273
-#, c-format
-msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na ustanowiæ po³±czenia SSL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:344 fe-secure.c:439 fe-secure.c:1042
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
-msgstr "b³±d SSL SYSCALL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:445 fe-secure.c:1046
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
-msgstr "b³±d SSL SYSCALL: wykryto EOF\n"
-
-#: fe-secure.c:361 fe-secure.c:456 fe-secure.c:1065
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s\n"
-msgstr "b³±d SSL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:371 fe-secure.c:466 fe-secure.c:1075
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
-msgstr "nieznany b³±d SSL o kodzie: %d\n"
-
-#: fe-secure.c:536
-#, c-format
-msgid "error querying socket: %s\n"
-msgstr "b³±d zapytania gniazda: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:564
-#, c-format
-msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otrzymaæ informacji o stacji siecowej \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:583
-msgid "unsupported protocol\n"
-msgstr "nieobs³ugiwany protokó³\n"
-
-#: fe-secure.c:605
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-msgstr "nazwa serwera \"%s\" nie odpowiada %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-
-#: fe-secure.c:612
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
-msgstr ""
-
-#: fe-secure.c:782
-msgid "could not get user information\n"
-msgstr "nie mo¿na uzykaæ informacji o u¿ytkowniku\n"
-
-#: fe-secure.c:791
-#, c-format
-msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku certyfikatu \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:800
-#, c-format
-msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku certyfikatu \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:813
-#, c-format
-msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
-msgstr "znaleziono certyfikat ale nie znaleziono pliku z prywatnym kluczem \"%s\"\n"
-
-#: fe-secure.c:822
-#, c-format
-msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n"
-msgstr "plik z prywatnym kluczem \"%s\" posiada b³êdne uprawnienia\n"
-
-#: fe-secure.c:830
-#, c-format
-msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku z prywatnym kluczem \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:838
-#, c-format
-msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
-msgstr "plik z prywatnym kluczem \"%s\" zmieniony podczas wykonywania\n"
-
-#: fe-secure.c:846
-#, c-format
-msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku z prywatnym kluczem \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:860
-#, c-format
-msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "certyfikat nie pokrywa siê z prywatnym kluczem w pliku \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:943
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s\n"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ kontekstu SSL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:982
-#, c-format
-msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku z certyfikatem u¿ytkownika root \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:1095
-#, c-format
-msgid "certificate could not be validated: %s\n"
-msgstr "certyfikat nie mo¿e zostaæ potwierdzony: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:1109
-#, c-format
-msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
-msgstr "certygikat nie mo¿e zostaæ otrzymany: %s\n"
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/sk.po b/src/interfaces/libpq/po/sk.po
deleted file mode 100644 (file)
index d17eb26..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,509 +0,0 @@
-# translation of libpq-sk.po to slovak
-# translation of libpq-sk-2.po to
-# translation of libpq-sk.po to
-# translation of libpq-cs.po to
-# Czech translation of libpq messages
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/sk.po,v 1.2 2005/03/07 22:59:43 neilc Exp $
-# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003, 2004.
-# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpq-sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 07:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 15:45+0200\n"
-"Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n"
-"Language-Team: slovak\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: fe-auth.c:232
-#, c-format
-msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
-msgstr "Chyba Kerberos 4: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:394
-#, c-format
-msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
-msgstr "Nebolo mo¾né nastavi» soket na blokovací re¾im: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
-msgstr "Autentifikácia Kerberos 5 odmietnutá: %*s\n"
-
-#: fe-auth.c:441
-#, c-format
-msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
-msgstr "Nebolo mo¾né obnovi» neblokovací re¾im na sokete: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:508
-msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
-msgstr "Autentifikaèná metóda SCM_CRED nie je podporovaná\n"
-
-#: fe-auth.c:600
-msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
-msgstr "Autentifikácia Kerberos 4 bola neúspe¹ná\n"
-
-#: fe-auth.c:608
-msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
-msgstr "Autentifikácia Kerberos 4 nie je podporovaná\n"
-
-#: fe-auth.c:619
-msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
-msgstr "Autentifikácia Kerberos 5 bola neú¹pe¹ná\n"
-
-#: fe-auth.c:627
-msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
-msgstr "Autentifikácia Kerberos 5 nie je podporovaná\n"
-
-#: fe-auth.c:655
-#, c-format
-msgid "authentication method %u not supported\n"
-msgstr "autentifikaèná metóda %u nie je podporovaná\n"
-
-#: fe-auth.c:692
-#, c-format
-msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
-msgstr "neplatný názov autentifikaènej slu¾by \"%s\" ignorovaný\n"
-
-#: fe-auth.c:764
-#, c-format
-msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
-msgstr "fe_getauthname: neplatný autentifikaèný systém: %d\n"
-
-#: fe-connect.c:452
-#, c-format
-msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
-msgstr "neplatná hodnota sslmode: \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:472
-#, c-format
-msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
-msgstr ""
-"hodnota sslvalue \"%s\" neplatná, ak nie je podpora SSL zabudovaná do "
-"systému\n"
-
-#: fe-connect.c:783
-#, c-format
-msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né prepnú» soket do neblokovacieho re¾imu: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:810
-#, c-format
-msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né nastavi» re¾im \"no delay\" (bez odkladu) TCP soketu: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running locally and accepting\n"
-"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né nadviaza» spojenie so serverom: %s\n"
-"\tJe server spustený lokálne a akceptuje\n"
-"\tspojenia prostredníctvom soketu \"%s\" systému Unix ?\n"
-
-#: fe-connect.c:853
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
-"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né nadviaza» spojenie so serverom: %s\n"
-"\tJe server spustený na serveri \"%s\" a akceptuje\n"
-"\tspojenia TCP/IP na porte %s?\n"
-
-#: fe-connect.c:945
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né previes» názov poèítaèa \"%s\" na adresu: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:949
-#, c-format
-msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né previes» cestu soketu systému Unix \"%s\" na adresu: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1153
-msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "neplatný stav spojenia, pravdepodobne nastalo poru¹enie pamäti\n"
-
-#: fe-connect.c:1196
-#, c-format
-msgid "could not create socket: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» soket: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1307
-#, c-format
-msgid "could not get socket error status: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né zisti» chybový stav soketu: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1346
-#, c-format
-msgid "could not get client address from socket: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né získat adresu klienta zo soketu: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1391
-#, c-format
-msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né posla» vyjednávací paket SSL (negotiation packet): %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2536 fe-connect.c:2545 fe-connect.c:3112
-#: fe-lobj.c:548
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "nedostatok pamäti\n"
-
-#: fe-connect.c:1426
-#, c-format
-msgid "could not send startup packet: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né posla» poèiatoèný paket: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1466
-#, c-format
-msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr ""
-"nebolo mo¾né získa» odpoveï serveru na vyjednávací paket SSL (negotiation "
-"packet): %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502
-msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
-msgstr "server nepodporuje SSL, av¹ak sa po¾aduje prítomnos» SSL\n"
-
-#: fe-connect.c:1518
-#, c-format
-msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
-msgstr "bola prijatá neplatná odpoveï na vyjednávanie SSL: %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607
-#, c-format
-msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
-msgstr "oèakával sa autentifikaèný dotaz zo serveru, bolo v¹ak prijaté %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1843
-msgid "unexpected message from server during startup\n"
-msgstr "neoèakávaná správa zo serveru poèas spustenia\n"
-
-#: fe-connect.c:1913
-#, c-format
-msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "neplatný stav spojenia %c, pravdepodobne do¹lo k poru¹eniu pamäti\n"
-
-#: fe-connect.c:2584
-#, c-format
-msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
-msgstr "chýbajúce \"=\" po \"%s\" v informaènom re»azci spojenia\n"
-
-#: fe-connect.c:2633
-msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
-msgstr "neukonèený re»azec v úvodzovkách v informaènom re»azci spojenia\n"
-
-#: fe-connect.c:2667
-#, c-format
-msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
-msgstr "neplatný parameter spojenia \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:2879
-msgid "connection pointer is NULL\n"
-msgstr "smerník spojenia je NULL\n"
-
-#: fe-connect.c:3130
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
-"be u=rw (0600)\n"
-msgstr ""
-"UPOZORNENIE: súbor s heslami %s má prístupové práva pre èítanie pre skupinu "
-"alebo v¹etkých pou¾ivateµov; práva by mali by» u=rw (0600)\n"
-
-#: fe-exec.c:484
-msgid "NOTICE"
-msgstr "POZNÁMKA"
-
-#: fe-exec.c:653 fe-exec.c:705
-msgid "command string is a null pointer\n"
-msgstr "re»azec príkazu je NULL\n"
-
-#: fe-exec.c:740
-msgid "statement name is a null pointer\n"
-msgstr "názov príkazu je NULL\n"
-
-#: fe-exec.c:771
-msgid "no connection to the server\n"
-msgstr "neexistuje spojenie so serverom\n"
-
-#: fe-exec.c:778
-msgid "another command is already in progress\n"
-msgstr "spracováva sa u¾ iný príkaz\n"
-
-#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1465
-msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
-msgstr "funkcia vy¾aduje aspoò protokol verzie 3.0\n"
-
-#: fe-exec.c:1116
-#, c-format
-msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
-msgstr "neoèakávaný asyncStatus: %d\n"
-
-#: fe-exec.c:1221
-msgid "COPY terminated by new PQexec"
-msgstr "COPY bolo ukonèené novým PQexec"
-
-#: fe-exec.c:1229
-msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
-msgstr "stav COPY IN sa musí najprv ukonèi»\n"
-
-#: fe-exec.c:1249
-msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
-msgstr "stav COPY OUT sa musí najprv ukonèi»\n"
-
-#: fe-exec.c:1358 fe-exec.c:1423 fe-exec.c:1507
-msgid "no COPY in progress\n"
-msgstr "COPY sa nevykonáva\n"
-
-#: fe-exec.c:1699
-msgid "connection in wrong state\n"
-msgstr "spojenie je v nevhodnom stave\n"
-
-#: fe-exec.c:1730
-msgid "invalid ExecStatusType code"
-msgstr "neplatný kód ExecStatusType"
-
-#: fe-exec.c:1794 fe-exec.c:1817
-#, c-format
-msgid "column number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "èíslo ståpca %d je mimo rozsah 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:1810
-#, c-format
-msgid "row number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "èíslo riadku %d je mimo rozsah 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:2094
-#, c-format
-msgid "could not interpret result from server: %s"
-msgstr "nebolo mo¾né interpretova» výsledok zo serveru: %s"
-
-#: fe-lobj.c:402 fe-lobj.c:487
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» súbor \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-lobj.c:414
-#, c-format
-msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» veµký objekt pre súbor \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:424 fe-lobj.c:474
-#, c-format
-msgid "could not open large object %u\n"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» veµký objekt %u\n"
-
-#: fe-lobj.c:439
-#, c-format
-msgid "error while reading file \"%s\"\n"
-msgstr "chyba poèas èítania súboru \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:502 fe-lobj.c:515
-#, c-format
-msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
-msgstr "chyba poèas zápisu do súboru \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:593
-msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
-msgstr "dotaz inicializujúci funkcie veµkých objektov nevrátil dáta\n"
-
-#: fe-lobj.c:631
-msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» OID funkcie lo_open\n"
-
-#: fe-lobj.c:638
-msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» OID funkcie lo_close\n"
-
-#: fe-lobj.c:645
-msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» OID funkcie lo_creat\n"
-
-#: fe-lobj.c:652
-msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» OID funkcie lo_unlink\n"
-
-#: fe-lobj.c:659
-msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» OID funkcie lo_lseek\n"
-
-#: fe-lobj.c:666
-msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» OID funkcie lo_tell\n"
-
-#: fe-lobj.c:673
-msgid "cannot determine OID of function loread\n"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» OID funkcie loread\n"
-
-#: fe-lobj.c:680
-msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
-msgstr "nebolo mo¾né urèi» OID funkcie lowrite\n"
-
-#: fe-misc.c:228
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
-msgstr "pqGetInt nepodporuje celé èísla (integer) veµkosti %lu"
-
-#: fe-misc.c:264
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
-msgstr "pqPutInt nepodporuje celé èísla (integer) veµkosti %lu"
-
-#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748
-msgid "connection not open\n"
-msgstr "spojenie nie je vytvorené\n"
-
-#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701
-#, c-format
-msgid "could not receive data from server: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né prija» dáta zo serveru: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786
-msgid ""
-"server closed the connection unexpectedly\n"
-"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
-"\tbefore or while processing the request.\n"
-msgstr ""
-"server neoèekávane ukonèil spojenie\n"
-"\tPravdepodobne to znamená, ¾e bol ukonèený ne¹tandardným spôsobom\n"
-"\tpred alebo poèas spracovania po¾iadavky.\n"
-
-#: fe-misc.c:803
-#, c-format
-msgid "could not send data to server: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né posla» dáta serveru: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:922
-msgid "timeout expired\n"
-msgstr "èas vypr¹al\n"
-
-#: fe-misc.c:967
-msgid "socket not open\n"
-msgstr "soket nie je otvorený\n"
-
-#: fe-misc.c:990
-#, c-format
-msgid "select() failed: %s\n"
-msgstr "príkaz select() bol neúspe¹ný: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:260
-#, c-format
-msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» spojenie SSL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:403 fe-secure.c:1022
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
-msgstr "Chyba SSL SYSCALL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:328 fe-secure.c:408 fe-secure.c:1026
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
-msgstr "Chyba SSL SYSCALL: bol zistený znak konca súboru (EOF)\n"
-
-#: fe-secure.c:339 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1034
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s\n"
-msgstr "Chyba SSL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1042
-msgid "unrecognized SSL error code\n"
-msgstr "Neznámy chybový kód SSL\n"
-
-#: fe-secure.c:490
-#, c-format
-msgid "error querying socket: %s\n"
-msgstr "chyba dotazovania soketu: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:518
-#, c-format
-msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né získa» informácie o poèítaèi (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:537
-msgid "unsupported protocol\n"
-msgstr "nepodporovaný protokol\n"
-
-#: fe-secure.c:559
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-msgstr "Názov serveru \"%s\" nebolo mo¾né prelo¾i» na %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-
-#: fe-secure.c:566
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
-msgstr "Názov serveru \"%s\" nebolo mo¾né prelo¾i» na peer adresu\n"
-
-#: fe-secure.c:749
-msgid "could not get user information\n"
-msgstr "nebolo mo¾né získa» informácie o pou¾ivateµovi\n"
-
-#: fe-secure.c:761
-#, c-format
-msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» certifikát (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:769
-#, c-format
-msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né naèíta» certifikát (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:783
-#, c-format
-msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
-msgstr "certifikát je prítomný, ale súkromný kµúè nie je(%s)\n"
-
-#: fe-secure.c:792
-#, c-format
-msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
-msgstr "súkromný kµúè (%s) má nesprávne nastavené prístupové právomoci\n"
-
-#: fe-secure.c:799
-#, c-format
-msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né otvori» súbor so súkromným kµúèom (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:808
-#, c-format
-msgid "private key (%s) changed during execution\n"
-msgstr "Súkromný kµúè (%s) bol zmenený poèas behu systému\n"
-
-#: fe-secure.c:816
-#, c-format
-msgid "could not read private key (%s): %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né naèita» súkromný kµúè (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:830
-#, c-format
-msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
-msgstr "certifikát/súkromný kµúè sú rozdielne (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:909
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né vytvori» kontext SSL: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:953 fe-secure.c:962
-#, c-format
-msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né naèíta» koreòový zoznam certifikátov (%s): %s\n"
-
-#: fe-secure.c:1061
-#, c-format
-msgid "certificate could not be validated: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né validova» certifikát: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:1074
-#, c-format
-msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
-msgstr "nebolo mo¾né získa» certifikát: %s\n"
-
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/sl.po b/src/interfaces/libpq/po/sl.po
deleted file mode 100644 (file)
index d81628c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,655 +0,0 @@
-# Slovenian message translation for libpq.
-# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2003 - 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-04 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-06 21:26+0100\n"
-"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: fe-auth.c:232
-#, c-format
-msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
-msgstr "Kerberos 4 napaka: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:394
-#, c-format
-msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
-msgstr "vtiènice ni bilo mogoèe preklopiti v blokirajoèi naèin: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:411
-#: fe-auth.c:415
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
-msgstr "Kerberos 5 avtentikacija je bila zavrnjena: %*s\n"
-
-#: fe-auth.c:441
-#, c-format
-msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
-msgstr "vtiènice ni bilo mogoèe povrniti v neblokirajoèi naèin: %s\n"
-
-#: fe-auth.c:508
-msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
-msgstr "SCM_CRED naèin avtentikacije ni podprt\n"
-
-#: fe-auth.c:600
-msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
-msgstr "Kerberos 4 avtentikacija ni bila uspe¹na\n"
-
-#: fe-auth.c:608
-msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
-msgstr "Kerberos 4 avtentikacija ni podprta\n"
-
-#: fe-auth.c:619
-msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
-msgstr "Kerberos 5 avtentikacija ni bila uspe¹na\n"
-
-#: fe-auth.c:627
-msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
-msgstr "Kerberos 5 avtentikacija ni podprta\n"
-
-#: fe-auth.c:655
-#, c-format
-msgid "authentication method %u not supported\n"
-msgstr "%u ni podprt naèin avtentikacije\n"
-
-#: fe-auth.c:692
-#, c-format
-msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
-msgstr "neveljavno ime storitve za avtentikacijo \"%s\" je bilo ignorirano\n"
-
-#: fe-auth.c:764
-#, c-format
-msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
-msgstr "fe_getauthname: neveljaven avtentikacijski sistem: %d\n"
-
-#: fe-connect.c:457
-#, c-format
-msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
-msgstr "neznan SSL naèin: \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:477
-#, c-format
-msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
-msgstr "SSL naèin \"%s\" ni veljaven, kadar program ni bil preveden s SSL podporo\n"
-
-#: fe-connect.c:793
-#, c-format
-msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
-msgstr "vtiènice ni bilo mogoèe preklopiti v TCP no delay naèin: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:824
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running locally and accepting\n"
-"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
-msgstr ""
-"s stre¾nikom se ni bilo mogoèe povezati: %s\n"
-"\tAli je stre¾nik zagnan na lokalnem raèunalniku in sprejema\n"
-"\tpovezave na Unix domenski vtiènici \"%s\"?\n"
-
-#: fe-connect.c:836
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
-"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
-msgstr ""
-"s stre¾nikom se ni bilo mogoèe povezati: %s\n"
-"\tAli je stre¾nik zagnan na gostitelju \"%s\" in sprejema\n"
-"\tTCP/IP povezave na vratih %s?\n"
-
-#: fe-connect.c:929
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "imena gostitelja \"%s\" ni bilo mogoèe prevesti v naslov: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:933
-#, c-format
-msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "poti Unix domenske vtiènice \"%s\" ni bilo mogoèe prevesti v naslov: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1137
-msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "neveljavno stanje povezave, kar najverjetneje nakazuje okvaro podatkov v pomnilniku\n"
-
-#: fe-connect.c:1180
-#, c-format
-msgid "could not create socket: %s\n"
-msgstr "vtiènice ni bilo mogoèe ustvariti: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1203
-#, c-format
-msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
-msgstr "vtiènice ni bilo mogoèe preklopiti v neblokirajoèi naèin: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1215
-#, c-format
-msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
-msgstr "vtiènice ni bilo mogoèe preklopiti v close-on-exec naèin: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1307
-#, c-format
-msgid "could not get socket error status: %s\n"
-msgstr "stanja napake vtiènice ni bilo mogoèe izvedeti: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1346
-#, c-format
-msgid "could not get client address from socket: %s\n"
-msgstr "od vtiènice ni bilo mogoèe izvedeti naslova odjemalca: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1391
-#, c-format
-msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "SSL pogajalskega paketa ni bilo mogoèe poslati: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1413
-#: fe-connect.c:2628
-#: fe-connect.c:2637
-#: fe-connect.c:3216
-#: fe-lobj.c:556
-#: fe-protocol2.c:1007
-#: fe-protocol3.c:958
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
-
-#: fe-connect.c:1426
-#, c-format
-msgid "could not send startup packet: %s\n"
-msgstr "zagonskega paketa ni bilo mogoèe poslati: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1466
-#, c-format
-msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "stre¾nikovega odgovora na SSL pogajalski paket ni bilo mogoèe prejeti: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1485
-#: fe-connect.c:1502
-msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
-msgstr "stre¾nik ne vsebuje podpore za SSL, le-ta pa je bila zahtevana\n"
-
-#: fe-connect.c:1518
-#, c-format
-msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
-msgstr "na SSL pogajanje je bil prejet neveljaven odgovor: %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1575
-#: fe-connect.c:1607
-#, c-format
-msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
-msgstr "namesto prièakovane pro¹nje za avtentikacijo, je od stre¾nika bil prejet %c\n"
-
-#: fe-connect.c:1843
-msgid "unexpected message from server during startup\n"
-msgstr "med zagonom je od stre¾nika bilo prejeto neprièakovano sporoèilo\n"
-
-#: fe-connect.c:1913
-#, c-format
-msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "neveljavno stanje povezave %c, kar najverjetneje nakazuje okvaro podatkov v pomnilniku\n"
-
-#: fe-connect.c:2676
-#, c-format
-msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
-msgstr "v nizu s povezavnimi podatki manjka \"=\" za \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:2725
-msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
-msgstr "povezavni niz vsebuje nezakljuèen niz v narekovajih\n"
-
-#: fe-connect.c:2759
-#, c-format
-msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
-msgstr "neveljavna povezavna mo¾nost \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:2981
-msgid "connection pointer is NULL\n"
-msgstr "kazalec na povezavo je NULL\n"
-
-#: fe-connect.c:3238
-#, c-format
-msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
-msgstr "OPOZORILO: Datoteka z gesli %s ima nastavljena dovoljenja, ki omogoèajo branje njene vsebine drugim uporabnikom; nastavljena bi morala biti na u=rw (0600)\n"
-
-#: fe-exec.c:479
-msgid "NOTICE"
-msgstr "OPOMBA"
-
-#: fe-exec.c:648
-#: fe-exec.c:700
-#: fe-exec.c:740
-msgid "command string is a null pointer\n"
-msgstr "ukazni niz je null pointer\n"
-
-#: fe-exec.c:733
-#: fe-exec.c:823
-msgid "statement name is a null pointer\n"
-msgstr "ime izjave je null pointer\n"
-
-#: fe-exec.c:748
-#: fe-exec.c:897
-#: fe-exec.c:1572
-msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
-msgstr "funkcija zahteva vsaj protokol verzije 3.0\n"
-
-#: fe-exec.c:854
-msgid "no connection to the server\n"
-msgstr "ni povezave s stre¾nikom\n"
-
-#: fe-exec.c:861
-msgid "another command is already in progress\n"
-msgstr "trenutno ¾e poteka izvajanje drugega ukaza\n"
-
-#: fe-exec.c:1199
-#, c-format
-msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
-msgstr "neprièakovan asyncStatus: %d\n"
-
-#: fe-exec.c:1326
-msgid "COPY terminated by new PQexec"
-msgstr "COPY je bil prekinjen s strani novega PQexec klica"
-
-#: fe-exec.c:1334
-msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
-msgstr "COPY IN stanje mora najprej biti zakljuèeno\n"
-
-#: fe-exec.c:1354
-msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
-msgstr "COPY OUT stanje mora najprej biti zakljuèeno\n"
-
-#: fe-exec.c:1464
-#: fe-exec.c:1529
-#: fe-exec.c:1614
-#: fe-protocol2.c:1153
-#: fe-protocol3.c:1115
-msgid "no COPY in progress\n"
-msgstr "trenutno se ne izvaja noben COPY ukaz\n"
-
-#: fe-exec.c:1806
-msgid "connection in wrong state\n"
-msgstr "povezava je v napaènem stanju\n"
-
-#: fe-exec.c:1837
-msgid "invalid ExecStatusType code"
-msgstr "neveljavna ExecStatusType koda"
-
-#: fe-exec.c:1901
-#: fe-exec.c:1924
-#, c-format
-msgid "column number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "¹tevilo stolpca %d je izven obsega 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:1917
-#, c-format
-msgid "row number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "¹tevilo vrstice %d je izven obsega 0..%d"
-
-#: fe-exec.c:2199
-#, c-format
-msgid "could not interpret result from server: %s"
-msgstr "rezultata s stre¾nika ni bilo mogoèe razumeti: %s"
-
-#: fe-lobj.c:410
-#: fe-lobj.c:495
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %s\n"
-
-#: fe-lobj.c:422
-#, c-format
-msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
-msgstr "velikega objekta za datoteko \"%s\" ni bilo mogoèe ustvariti\n"
-
-#: fe-lobj.c:432
-#: fe-lobj.c:482
-#, c-format
-msgid "could not open large object %u\n"
-msgstr "velikega objekta %u ni bilo mogoèe odpreti\n"
-
-#: fe-lobj.c:447
-#, c-format
-msgid "error while reading file \"%s\"\n"
-msgstr "napaka pri branju datoteke \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:510
-#: fe-lobj.c:523
-#, c-format
-msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
-msgstr "napaka pri zapisovanju datoteke \"%s\"\n"
-
-#: fe-lobj.c:601
-msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
-msgstr "poizvedba za inicializacijo funkcij za delo z velikimi objekti ni vrnila podatkov\n"
-
-#: fe-lobj.c:639
-msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
-msgstr "OID vrednosti za funkcijo lo_open ni mogoèe ugotoviti\n"
-
-#: fe-lobj.c:646
-msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
-msgstr "OID vrednosti za funkcijo lo_close ni mogoèe ugotoviti\n"
-
-#: fe-lobj.c:653
-msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
-msgstr "OID vrednosti za funkcijo lo_creat ni mogoèe ugotoviti\n"
-
-#: fe-lobj.c:660
-msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
-msgstr "OID vrednosti za funkcijo lo_unlink ni mogoèe ugotoviti\n"
-
-#: fe-lobj.c:667
-msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
-msgstr "OID vrednosti za funkcijo lo_lseek ni mogoèe ugotoviti\n"
-
-#: fe-lobj.c:674
-msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
-msgstr "OID vrednosti za funkcijo lo_tell ni mogoèe ugotoviti\n"
-
-#: fe-lobj.c:681
-msgid "cannot determine OID of function loread\n"
-msgstr "OID vrednosti za funkcijo loread ni mogoèe ugotoviti\n"
-
-#: fe-lobj.c:688
-msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
-msgstr "OID vrednosti za funkcijo lowrite ni mogoèe ugotoviti\n"
-
-#: fe-misc.c:228
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
-msgstr "integer velikosti %lu ni podprt s strani pqGetInt"
-
-#: fe-misc.c:264
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
-msgstr "integer velikosti %lu ni podprt s strani pqPutInt"
-
-#: fe-misc.c:544
-#: fe-misc.c:748
-msgid "connection not open\n"
-msgstr "povezava ni odprta\n"
-
-#: fe-misc.c:610
-#: fe-misc.c:701
-#, c-format
-msgid "could not receive data from server: %s\n"
-msgstr "podatkov iz stre¾nika ni bilo mogoèe prejeti: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:718
-#: fe-misc.c:786
-msgid ""
-"server closed the connection unexpectedly\n"
-"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
-"\tbefore or while processing the request.\n"
-msgstr ""
-"stre¾nik je neprièakovano prekinil povezavo\n"
-"\tTo najverjetneje pomeni, da je pri¹lo do nenadne prekinitve\n"
-"\tizvajanja stre¾nika, pred ali med obdelavo zahteve.\n"
-
-#: fe-misc.c:803
-#, c-format
-msgid "could not send data to server: %s\n"
-msgstr "podatkov ni bilo mogoèe poslati na stre¾nik: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:923
-msgid "timeout expired\n"
-msgstr "èasovna omejitev se je iztekla\n"
-
-#: fe-misc.c:968
-msgid "socket not open\n"
-msgstr "vtiènica ni odprta\n"
-
-#: fe-misc.c:991
-#, c-format
-msgid "select() failed: %s\n"
-msgstr "select() ni uspel: %s\n"
-
-#: fe-protocol2.c:91
-#, c-format
-msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "neveljavno setenv stanje %c, kar najverjetneje nakazuje okvaro podatkov v pomnilniku\n"
-
-#: fe-protocol2.c:333
-#, c-format
-msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "neveljavno stanje %c, kar najverjetneje nakazuje okvaro podatkov v pomnilniku\n"
-
-#: fe-protocol2.c:423
-#: fe-protocol3.c:183
-#, c-format
-msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
-msgstr "v èasu neaktivnosti je od stre¾nika prispelo sporoèilo tipa 0x%02x"
-
-#: fe-protocol2.c:462
-#, c-format
-msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
-msgstr "praznemu odgovoru na poizvedbo je sledil neprièakovani znak %c (\"I\" sporoèilo)"
-
-#: fe-protocol2.c:517
-msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)"
-msgstr "stre¾nik je poslal podatke (\"D\" sporoèilo) brez predhodnega opisa vrstic (\"T\" sporoèilo)"
-
-#: fe-protocol2.c:533
-msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)"
-msgstr "stre¾nik je poslal binarne podatke (\"B\" sporoèilo) brez predhodnega opisa vrstic (\"T\" sporoèilo)"
-
-#: fe-protocol2.c:548
-#: fe-protocol3.c:344
-#, c-format
-msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
-msgstr "stre¾nik je vrnil neprièakovan odgovor; prvi prejeti znak je bil \"%c\"\n"
-
-#: fe-protocol2.c:760
-#: fe-protocol3.c:577
-msgid "out of memory for query result\n"
-msgstr "zmanjkalo je pomnilnika za rezultat poizvedbe\n"
-
-#: fe-protocol2.c:1196
-#: fe-protocol3.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: fe-protocol2.c:1208
-msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
-msgstr "pri¹lo je do izgube sinhronizacije s stre¾nikom; obnavljam povezavo"
-
-#: fe-protocol2.c:1343
-#: fe-protocol2.c:1375
-#: fe-protocol3.c:1387
-#, c-format
-msgid "protocol error: id=0x%x\n"
-msgstr "napaka protokola: id=0x%x\n"
-
-#: fe-protocol3.c:306
-msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n"
-msgstr "stre¾nik je poslal podatke (\"D\" sporoèilo) brez predhodnega opisa vrstic (\"T\" sporoèilo)\n"
-
-#: fe-protocol3.c:365
-#, c-format
-msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
-msgstr "vsebina sporoèila se razlikuje od dol¾ine v sporoèilu tipa \"%c\"\n"
-
-#: fe-protocol3.c:386
-#, c-format
-msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
-msgstr "pri¹lo je do izgube sinhronizacije s stre¾nikom: prejeto sporoèilo tipa \"%c\", dol¾ine %d\n"
-
-#: fe-protocol3.c:522
-msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"
-msgstr "neprièakovano ¹tevilo polj v sporoèilu tipa \"D\"\n"
-
-#. translator: %s represents a digit string
-#: fe-protocol3.c:651
-#: fe-protocol3.c:659
-#, c-format
-msgid " at character %s"
-msgstr " pri znaku %s"
-
-#: fe-protocol3.c:668
-#, c-format
-msgid "DETAIL:  %s\n"
-msgstr "PODROBNOSTI:  %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:671
-#, c-format
-msgid "HINT:  %s\n"
-msgstr "NAMIG:  %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:674
-#, c-format
-msgid "QUERY:  %s\n"
-msgstr "POIZVEDBA:  %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:677
-#, c-format
-msgid "CONTEXT:  %s\n"
-msgstr "KONTEKST:  %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:689
-msgid "LOCATION:  "
-msgstr "LOKACIJA:  "
-
-#: fe-protocol3.c:691
-#, c-format
-msgid "%s, "
-msgstr "%s, "
-
-#: fe-protocol3.c:693
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#: fe-protocol3.c:1000
-msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
-msgstr "PQgetline: ne izvaja se tekstovni COPY OUT\n"
-
-#: fe-secure.c:264
-#, c-format
-msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
-msgstr "SSL povezave ni bilo mogoèe vzpostaviti: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:330
-#: fe-secure.c:415
-#: fe-secure.c:1038
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
-msgstr "SSL SYSCALL napaka: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:335
-#: fe-secure.c:420
-#: fe-secure.c:1042
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
-msgstr "SSL SYSCALL napaka: zaznan je bil EOF\n"
-
-#: fe-secure.c:347
-#: fe-secure.c:431
-#: fe-secure.c:1051
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s\n"
-msgstr "SSL napaka: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:357
-#: fe-secure.c:441
-#: fe-secure.c:1059
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
-msgstr "neznana koda SSL napake: %d\n"
-
-#: fe-secure.c:504
-#, c-format
-msgid "error querying socket: %s\n"
-msgstr "napaka pri spra¹evanju vrat: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:532
-#, c-format
-msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n"
-msgstr "podatkov o gostitelju \"%s\" ni bilo mogoèe dobiti: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:551
-msgid "unsupported protocol\n"
-msgstr "protokol ni podprt\n"
-
-#: fe-secure.c:573
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-msgstr "obièajno ime stre¾nika \"%s\" se ne razre¹i kot naslov %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-
-#: fe-secure.c:580
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
-msgstr "obièajnega imena stre¾nika \"%s\" ni mogoèe pretvoriti v naslov\n"
-
-#: fe-secure.c:763
-msgid "could not get user information\n"
-msgstr "podatkov o uporabniku ni bilo mogoèe pridobiti\n"
-
-#: fe-secure.c:775
-#, c-format
-msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "certifikata \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:784
-#, c-format
-msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "certifikata \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:798
-#, c-format
-msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
-msgstr "certifikat obstaja, zasebni kljuè \"%s\" pa ne\n"
-
-#: fe-secure.c:807
-#, c-format
-msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n"
-msgstr "zasebni kljuè \"%s\" ima nastavljena napaèna dovoljenja\n"
-
-#: fe-secure.c:815
-#, c-format
-msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "zasebnega kljuèa \"%s\" ni bilo mogoèe odpreti: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:824
-#, c-format
-msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
-msgstr "zasebni kljuè \"%s\" se je med izvajanjem spremenil\n"
-
-#: fe-secure.c:833
-#, c-format
-msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "zasebnega kljuèa \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:848
-#, c-format
-msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "certifikat se ne ujema z zasebnim kljuèem \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:932
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s\n"
-msgstr "SSL konteksta ni bilo mogoèe ustvariti: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:977
-#, c-format
-msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "datoteke s korenskimi certifikati \"%s\" ni bilo mogoèe prebrati: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:1079
-#, c-format
-msgid "certificate could not be validated: %s\n"
-msgstr "certifikata ni bilo mogoèe potrditi: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:1093
-#, c-format
-msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
-msgstr "certifikata ni bilo mogoèe dobiti: %s\n"
-
index 3dea825bab66338cef42fca1438c865f528dc66b..1ae539dbe492e5a16554ca52dcc50be2b9a9c591 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpq-tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 05:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-04 09:53+0200\n"
-"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-24 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 14:35+0200\n"
+"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,57 +49,57 @@ msgid "SSPI continuation error"
 msgstr "SSPI devam hatası"
 
 #: fe-auth.c:549
-#: fe-auth.c:622
-#: fe-auth.c:656
-#: fe-auth.c:753
-#: fe-connect.c:1335
-#: fe-connect.c:2616
-#: fe-connect.c:2833
-#: fe-connect.c:3199
+#: fe-auth.c:623
+#: fe-auth.c:657
+#: fe-auth.c:754
+#: fe-connect.c:1342
+#: fe-connect.c:2625
+#: fe-connect.c:2842
 #: fe-connect.c:3208
-#: fe-connect.c:3345
-#: fe-connect.c:3391
-#: fe-connect.c:3409
-#: fe-exec.c:3109
+#: fe-connect.c:3217
+#: fe-connect.c:3354
+#: fe-connect.c:3400
+#: fe-connect.c:3418
+#: fe-exec.c:3110
 #: fe-lobj.c:696
 #: fe-protocol2.c:1027
 #: fe-protocol3.c:1421
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "yetersiz bellek\n"
 
-#: fe-auth.c:637
+#: fe-auth.c:638
 msgid "could not acquire SSPI credentials"
 msgstr "SSPI kimlik bilgileri alınamadı: %m"
 
-#: fe-auth.c:650
+#: fe-auth.c:651
 msgid "host name must be specified\n"
 msgstr "sunucu adı belirtilmelidir\n"
 
-#: fe-auth.c:729
+#: fe-auth.c:730
 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
 msgstr "SCM_CRED yetkilendirme yöntemi desteklenmiyor.\n"
 
-#: fe-auth.c:803
+#: fe-auth.c:804
 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
 msgstr "Kerberos 4 yetkilendirmesi desteklenmiyor\n"
 
-#: fe-auth.c:819
+#: fe-auth.c:820
 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
 msgstr "Kerberos 5 yetkilendirmesi desteklenmiyor\n"
 
-#: fe-auth.c:886
+#: fe-auth.c:887
 msgid "GSSAPI authentication not supported\n"
 msgstr "GSSAPI yetkilendirmesi desteklenmiyor\n"
 
-#: fe-auth.c:910
+#: fe-auth.c:911
 msgid "SSPI authentication not supported\n"
 msgstr "SSPI yetkilendirmesi desteklenmiyor\n"
 
-#: fe-auth.c:917
+#: fe-auth.c:918
 msgid "Crypt authentication not supported\n"
 msgstr "Crypt yetkilendirmesi desteklenmiyor\n"
 
-#: fe-auth.c:944
+#: fe-auth.c:945
 #, c-format
 msgid "authentication method %u not supported\n"
 msgstr "%u yetkilendirme sistemi desteklenmiyor\n"
@@ -151,278 +151,278 @@ msgstr "\"%s\" makine adı bir adrese çevirilemedi: %s\n"
 msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
 msgstr "\"%s\" Unix domain soket yolu adrese çevirilemedi: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1065
+#: fe-connect.c:1069
 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "Geçersiz bağlantı durumu, hafızanın zarar görmüş olmasının işareti olabilir\n"
 
-#: fe-connect.c:1108
+#: fe-connect.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not create socket: %s\n"
 msgstr "soket yaratılamadı: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1131
+#: fe-connect.c:1135
 #, c-format
 msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
 msgstr "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1143
+#: fe-connect.c:1147
 #, c-format
 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
 msgstr "soket close-on-exec moduna ayarlanamadı: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1230
+#: fe-connect.c:1234
 #, c-format
 msgid "could not get socket error status: %s\n"
 msgstr "soket hata durumu alınamadı: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1268
+#: fe-connect.c:1272
 #, c-format
 msgid "could not get client address from socket: %s\n"
 msgstr "soketten istemci adresi alınamadı: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1312
+#: fe-connect.c:1316
 #, c-format
 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
 msgstr "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1348
+#: fe-connect.c:1355
 #, c-format
 msgid "could not send startup packet: %s\n"
 msgstr "başlangıç paketi gönderilemedi: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1414
-#: fe-connect.c:1432
+#: fe-connect.c:1422
+#: fe-connect.c:1441
 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
 msgstr "sunucu SSL desteklemiyor, ama SSL gerekli idi\n"
 
-#: fe-connect.c:1448
+#: fe-connect.c:1457
 #, c-format
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
 msgstr "ssl görüşmesine geçersiz yanıt alındı: %c\n"
 
-#: fe-connect.c:1524
-#: fe-connect.c:1557
+#: fe-connect.c:1533
+#: fe-connect.c:1566
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
 msgstr "sunucudan yetkilendirme isteği beklendi ancak %c alındı\n"
 
-#: fe-connect.c:1728
+#: fe-connect.c:1737
 #, c-format
 msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)"
 msgstr "GSSAPI tamponu ayrılırken yetersiz bellek hatası (%i)"
 
-#: fe-connect.c:1813
+#: fe-connect.c:1822
 msgid "unexpected message from server during startup\n"
 msgstr "başlangıç sırasında sunucudan beklenmeyen bir mesaj alındı\n"
 
-#: fe-connect.c:1881
+#: fe-connect.c:1890
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "%c - geçersiz bağlantı durumu, bellek zarar görmüş olabilir\n"
 
-#: fe-connect.c:2224
-#: fe-connect.c:2284
+#: fe-connect.c:2233
+#: fe-connect.c:2293
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
 msgstr "PGEventProc \"%s\" işlemi PGEVT_CONNRESET işlemi sırasında başarısız oldu\n"
 
-#: fe-connect.c:2629
+#: fe-connect.c:2638
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
 msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": şema, ldap:// ile başlamalıdir\n"
 
-#: fe-connect.c:2644
+#: fe-connect.c:2653
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
 msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": distinguished name eksik\n"
 
-#: fe-connect.c:2655
-#: fe-connect.c:2708
+#: fe-connect.c:2664
+#: fe-connect.c:2717
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
 msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": tam bir attribute içermelidir\n"
 
-#: fe-connect.c:2665
-#: fe-connect.c:2722
+#: fe-connect.c:2674
+#: fe-connect.c:2731
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
 msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": arama kapsamı içermelidir (base/one/sub)\n"
 
-#: fe-connect.c:2676
+#: fe-connect.c:2685
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
 msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": filtere eksik\n"
 
-#: fe-connect.c:2697
+#: fe-connect.c:2706
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
 msgstr "geçersiz LDAP URL \"%s\": geçersiz port numarası\n"
 
-#: fe-connect.c:2731
+#: fe-connect.c:2740
 msgid "could not create LDAP structure\n"
 msgstr "LDAP yapısı oluşturma hatası\n"
 
-#: fe-connect.c:2773
+#: fe-connect.c:2782
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
 msgstr "LDAP sonucunda sorgulama hatası: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2784
+#: fe-connect.c:2793
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "LDAP sorgusu sonucunda birden fazla giriş bulundu\n"
 
-#: fe-connect.c:2785
-#: fe-connect.c:2797
+#: fe-connect.c:2794
+#: fe-connect.c:2806
 msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "LDAP sorgusu sonucunda hiçbir giriş bulunamadı\n"
 
-#: fe-connect.c:2808
-#: fe-connect.c:2821
+#: fe-connect.c:2817
+#: fe-connect.c:2830
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
 msgstr "LDAP sorgusu sonucunda bulunan attribute, hiçbir değer içermiyor\n"
 
-#: fe-connect.c:2872
-#: fe-connect.c:2890
-#: fe-connect.c:3247
+#: fe-connect.c:2881
+#: fe-connect.c:2899
+#: fe-connect.c:3256
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
 msgstr "bağlantı bilgi katarında \"%s\" bilgisinden sonra \"=\" işareti eksik\n"
 
-#: fe-connect.c:2953
-#: fe-connect.c:3329
+#: fe-connect.c:2962
+#: fe-connect.c:3338
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
 msgstr "geçersiz bağlantı seçeneği \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:2966
-#: fe-connect.c:3296
+#: fe-connect.c:2975
+#: fe-connect.c:3305
 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
 msgstr "bağlantı bilgi katarında sonlandırılmamış tırnaklı katar\n"
 
-#: fe-connect.c:3009
+#: fe-connect.c:3018
 #, c-format
 msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n"
 msgstr "HATA: \"%s\" servis dosyası bulunamadı\n"
 
-#: fe-connect.c:3022
+#: fe-connect.c:3031
 #, c-format
 msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n"
 msgstr "HATA: \"%2$s\" servis dosyasında %1$d no'lu satır çok uzun \n"
 
-#: fe-connect.c:3094
-#: fe-connect.c:3121
+#: fe-connect.c:3103
+#: fe-connect.c:3130
 #, c-format
 msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
 msgstr "ERROR: \"%s\" servis dosyasında yazım hatası, satır no %d\n"
 
-#: fe-connect.c:3577
+#: fe-connect.c:3586
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "bağlantı belirteci NULL'dur\n"
 
-#: fe-connect.c:3860
+#: fe-connect.c:3869
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "UYARI: \"%s\" password dosyası düz metin dosyası değildir\n"
 
-#: fe-connect.c:3869
+#: fe-connect.c:3878
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
 msgstr "UYARI: \"%s\" şifre dosyası herkes ya da grup tarafından erişilebilir durumda; dosyanın izinleri u=rw (0600) ya da daha az olmalı\n"
 
-#: fe-exec.c:826
+#: fe-exec.c:827
 msgid "NOTICE"
 msgstr "BİLGİ"
 
-#: fe-exec.c:1013
-#: fe-exec.c:1070
-#: fe-exec.c:1110
+#: fe-exec.c:1014
+#: fe-exec.c:1071
+#: fe-exec.c:1111
 msgid "command string is a null pointer\n"
 msgstr "komut katarı null belirteçtir\n"
 
-#: fe-exec.c:1103
-#: fe-exec.c:1198
+#: fe-exec.c:1104
+#: fe-exec.c:1199
 msgid "statement name is a null pointer\n"
 msgstr "durum adı null belirteçtir\n"
 
-#: fe-exec.c:1118
-#: fe-exec.c:1272
-#: fe-exec.c:1927
-#: fe-exec.c:2124
+#: fe-exec.c:1119
+#: fe-exec.c:1273
+#: fe-exec.c:1928
+#: fe-exec.c:2125
 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
 msgstr "fonksiyon en az 3.0 prokolüne gereksinim duyuyor.\n"
 
-#: fe-exec.c:1229
+#: fe-exec.c:1230
 msgid "no connection to the server\n"
 msgstr "sunucuya bağlantı yok\n"
 
-#: fe-exec.c:1236
+#: fe-exec.c:1237
 msgid "another command is already in progress\n"
 msgstr "şu anda işlenen başka bir komut var\n"
 
-#: fe-exec.c:1348
+#: fe-exec.c:1349
 msgid "length must be given for binary parameter\n"
 msgstr "binary parametresinin uzunluğu belirtilmelidir\n"
 
-#: fe-exec.c:1595
+#: fe-exec.c:1596
 #, c-format
 msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
 msgstr "beklenmeyen asyncStatus: %d\n"
 
-#: fe-exec.c:1615
+#: fe-exec.c:1616
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n"
 msgstr "PGEventProc \"%s\" işlemi PGEVT_RESULTCREATE işlemi sırasında başarısız oldu\n"
 
-#: fe-exec.c:1745
+#: fe-exec.c:1746
 msgid "COPY terminated by new PQexec"
 msgstr "COPY, yeni PQexec tarafından sonlandırıldı"
 
-#: fe-exec.c:1753
+#: fe-exec.c:1754
 msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
 msgstr "Öncelikle COPY IN durumu sonlandırılmalıdır\n"
 
-#: fe-exec.c:1773
+#: fe-exec.c:1774
 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
 msgstr "Öncelikle COPY OUT durumu sonlandırılmalıdır\n"
 
-#: fe-exec.c:2015
-#: fe-exec.c:2081
-#: fe-exec.c:2166
+#: fe-exec.c:2016
+#: fe-exec.c:2082
+#: fe-exec.c:2167
 #: fe-protocol2.c:1172
 #: fe-protocol3.c:1557
 msgid "no COPY in progress\n"
 msgstr "çalışan COPY süreci yok\n"
 
-#: fe-exec.c:2358
+#: fe-exec.c:2359
 msgid "connection in wrong state\n"
 msgstr "bağlantı yanlış durumda\n"
 
-#: fe-exec.c:2389
+#: fe-exec.c:2390
 msgid "invalid ExecStatusType code"
 msgstr "geçersiz ExecStatusType kodu"
 
-#: fe-exec.c:2453
-#: fe-exec.c:2476
+#: fe-exec.c:2454
+#: fe-exec.c:2477
 #, c-format
 msgid "column number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "%d kolon numarası, 0..%d sınırının dışında"
 
-#: fe-exec.c:2469
+#: fe-exec.c:2470
 #, c-format
 msgid "row number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "%d satır numarası, 0..%d sınırının dışında"
 
-#: fe-exec.c:2491
+#: fe-exec.c:2492
 #, c-format
 msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "%d parametre sıra dışı: 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:2778
+#: fe-exec.c:2779
 #, c-format
 msgid "could not interpret result from server: %s"
 msgstr "sunucudan gelen yanıt yorumlanamadı: %s"
 
-#: fe-exec.c:3017
+#: fe-exec.c:3018
 msgid "incomplete multibyte character\n"
 msgstr "tamamlanmamış çoklu bayt karakteri\n"
 
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "could not receive data from server: %s\n"
 msgstr "Sunucudan veri alınamadı: %s\n"
 
 #: fe-misc.c:729
-#: fe-misc.c:806
+#: fe-misc.c:807
 msgid ""
 "server closed the connection unexpectedly\n"
 "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
@@ -519,20 +519,20 @@ msgstr ""
 "\tBu ileti sunucunun isteği işlemeden hemen önce ya da \n"
 "\tisteği işlerken kapatıldığı anlamına gelir.\n"
 
-#: fe-misc.c:823
+#: fe-misc.c:824
 #, c-format
 msgid "could not send data to server: %s\n"
 msgstr "Sunucuya veri gönderilemedi: %s\n"
 
-#: fe-misc.c:942
+#: fe-misc.c:943
 msgid "timeout expired\n"
 msgstr "zamanaşımı süresi sona derdi\n"
 
-#: fe-misc.c:987
+#: fe-misc.c:988
 msgid "socket not open\n"
 msgstr "soket açık değil\n"
 
-#: fe-misc.c:1010
+#: fe-misc.c:1011
 #, c-format
 msgid "select() failed: %s\n"
 msgstr "select() başarısız oldu: %s\n"
@@ -662,122 +662,127 @@ msgstr "SATIR %d: "
 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
 msgstr "PQgetline: COPY OUT metnini yapmıyor\n"
 
-#: fe-secure.c:244
+#: fe-secure.c:241
 #, c-format
 msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
 msgstr "SSL bağlantısı sağlanamadı: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:320
-#: fe-secure.c:404
-#: fe-secure.c:1115
+#: fe-secure.c:317
+#: fe-secure.c:401
+#: fe-secure.c:1138
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
 msgstr "SSL SYSCALL hatası: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:326
-#: fe-secure.c:410
-#: fe-secure.c:1119
+#: fe-secure.c:323
+#: fe-secure.c:407
+#: fe-secure.c:1142
 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
 msgstr "SSL SYSCALL hatası: EOF bulundu\n"
 
-#: fe-secure.c:338
-#: fe-secure.c:421
-#: fe-secure.c:1138
+#: fe-secure.c:335
+#: fe-secure.c:418
+#: fe-secure.c:1161
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s\n"
 msgstr "SSL hatası: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:348
-#: fe-secure.c:431
-#: fe-secure.c:1148
+#: fe-secure.c:345
+#: fe-secure.c:428
+#: fe-secure.c:1171
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
 msgstr "tanımlanamayan SSL hata kodu: %d\n"
 
-#: fe-secure.c:532
+#: fe-secure.c:537
 msgid "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name"
 msgstr "Onaylanmış SSL bağlantıları sadece bir sunucu adına bağlanıldığı zaman geçerlidir"
 
-#: fe-secure.c:551
+#: fe-secure.c:556
 #, c-format
 msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\""
 msgstr "Sunucu ortak adı olan \"%s\", \"%s\" olan host adı ile eşleşmiyor"
 
-#: fe-secure.c:593
+#: fe-secure.c:598
 msgid "could not get home directory to locate client certificate files"
 msgstr "İstemci sertifika dosyalarının olduğu ev dizini bulunamadı"
 
-#: fe-secure.c:617
-#: fe-secure.c:631
+#: fe-secure.c:622
+#: fe-secure.c:636
 #, c-format
 msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" sertifikası açılamadı: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:642
+#: fe-secure.c:647
 #, c-format
 msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" sertifikası okunamadı: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:681
+#: fe-secure.c:685
 #, c-format
 msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" SSL motoru yüklenemedi: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:696
+#: fe-secure.c:698
+#, c-format
+msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" SSL motoru ilklendirilemedi: %s\n"
+
+#: fe-secure.c:715
 #, c-format
 msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%2$s\" motorundan \"%1$s\" SSL özel anahtarı okunamadı: %3$s\n"
 
-#: fe-secure.c:727
+#: fe-secure.c:750
 #, c-format
 msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
 msgstr "Sertifika mevcut ancak özel anahtar mevcut değil \"%s\"\n"
 
-#: fe-secure.c:736
+#: fe-secure.c:759
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
 msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası herkes ya da grup tarafından erişilebilir durumda; dosyanın izinleri u=rw (0600) ya da daha az olmalı\n"
 
-#: fe-secure.c:746
+#: fe-secure.c:769
 #, c-format
 msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası açılamadı: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:757
+#: fe-secure.c:780
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
 msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası çalışma anında açılamadı\n"
 
-#: fe-secure.c:768
+#: fe-secure.c:791
 #, c-format
 msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası okunamadı: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:786
+#: fe-secure.c:809
 #, c-format
 msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Sertifika, \"%s\" özel anahtar dosyası ile uyuşmuyor: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:917
+#: fe-secure.c:940
 #, c-format
 msgid "could not create SSL context: %s\n"
 msgstr "SSL içeriği yaratılamadı: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1005
+#: fe-secure.c:1028
 msgid "could not get home directory to locate root certificate file"
 msgstr "kök sertifikasının olduğu ev dizini bulunamadı"
 
-#: fe-secure.c:1029
+#: fe-secure.c:1052
 #, c-format
 msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\"kök sertifika dosyası okunamadı: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1054
+#: fe-secure.c:1077
 #, c-format
 msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"
 msgstr "Kurulu SSL kütüphanesi CRL sertifikalarını desteklemiyor (dosya adı \"%s\")\n"
 
-#: fe-secure.c:1070
+#: fe-secure.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "root certificate file \"%s\" does not exist\n"
@@ -786,16 +791,16 @@ msgstr ""
 "\"%s\" kök sertifika dosyası mevcut değil\n"
 "Ya bu dosyayı oluşturun ya da sslmode ayarını sunucu sertifika onaylamasını kapatmak için değiştirin.\n"
 
-#: fe-secure.c:1167
+#: fe-secure.c:1190
 #, c-format
 msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
 msgstr "sertifika elde edilemedi: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1241
+#: fe-secure.c:1273
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "SSL hatası raporlanmadı"
 
-#: fe-secure.c:1250
+#: fe-secure.c:1282
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL hata kodu: %lu"
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index dcfd89a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,716 +0,0 @@
-# simplified Chinese translation file for libpq
-# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002
-#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.9 2006/01/01 10:13:56 neilc Exp $
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-03 23:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:47:06+0800\n"
-"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
-"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# fe-auth.c:232
-#: fe-auth.c:232
-#, c-format
-msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
-msgstr "Kerberos 4 ´íÎó: %s\n"
-
-# fe-auth.c:395
-#: fe-auth.c:394
-#, c-format
-msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨½«Ì×½Ó×ÖÉèÖÃΪ×èÈûģʽ: %s\n"
-
-# fe-auth.c:412 fe-auth.c:416
-#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
-msgstr "kerberos 5 ÈÏÖ¤¾Ü¾ø: %*s\n"
-
-# fe-auth.c:440
-#: fe-auth.c:441
-#, c-format
-msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÌ×½Ó×Ö: %s Éϻָ´·Ç×èÈûģʽ\n"
-
-# fe-auth.c:503
-#: fe-auth.c:508
-msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
-msgstr "²»Ö§³Ö SCM_CRED ÈÏÖ¤·½Ê½\n"
-
-# fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
-# fe-lobj.c:536
-#: fe-auth.c:530 fe-connect.c:1410 fe-connect.c:2625 fe-connect.c:2634
-#: fe-connect.c:3213 fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "ÄÚ´æÓþ¡\n"
-
-# fe-auth.c:589
-#: fe-auth.c:600
-msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
-msgstr "Kerberos 4 ÈÏ֤ʧ°Ü\n"
-
-# fe-auth.c:595
-#: fe-auth.c:608
-msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
-msgstr "²»Ö§³Ö Kerberos 4 ÈÏÖ¤\n"
-
-# fe-auth.c:606
-#: fe-auth.c:619
-msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
-msgstr "Kerberos 5 ÈÏ֤ʧ°Ü\n"
-
-# fe-auth.c:612
-#: fe-auth.c:627
-msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
-msgstr "²»Ö§³Ö Kerberos 5 ÈÏÖ¤\n"
-
-# fe-auth.c:640
-#: fe-auth.c:655
-#, c-format
-msgid "authentication method %u not supported\n"
-msgstr "²»Ö§³Ö %u ÈÏÖ¤·½Ê½\n"
-
-# fe-auth.c:677
-#: fe-auth.c:692
-#, c-format
-msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
-msgstr "ºöÂÔ·Ç·¨ÈÏÖ¤·þÎñÃû \"%s\"\n"
-
-# fe-auth.c:734
-#: fe-auth.c:764
-#, c-format
-msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
-msgstr "fe_getauthname: ÎÞЧµÄÈÏ֤ϵͳ: %d\n"
-
-#: fe-connect.c:463
-#, c-format
-msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÞЧµÄ sslmode Öµ: \"%s\"\n"
-
-#: fe-connect.c:483
-#, c-format
-msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
-msgstr "ÎÞЧµÄ sslmode Öµ \"%s\" µ±Ã»ÓаѠSSL Ö§³Ö±àÒë½øÀ´Ê±\n"
-
-# fe-connect.c:732
-#: fe-connect.c:799
-#, c-format
-msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨½«Ì×½Ó×ÖÉèÖÃΪ TCP ÎÞÑÓ³Ùģʽ: %s\n"
-
-# fe-connect.c:752
-#: fe-connect.c:830
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running locally and accepting\n"
-"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨Áª½Óµ½·þÎñÆ÷: %s\n"
-"\t·þÎñÆ÷ÊÇ·ñÔÚ±¾µØÔËÐв¢ÇÒÔÚ Unix ÓòÌ×½Ó×Ö\n"
-"\t\"%s\"ÉÏ×¼±¸½ÓÊÜÁª½Ó?\n"
-
-# fe-connect.c:761
-#: fe-connect.c:842
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
-"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨Áª½Óµ½·þÎñÆ÷: %s\n"
-"\t·þÎñÆ÷ÊÇ·ñÔÚÖ÷»ú \"%s\" ÉÏÔËÐв¢ÇÒ×¼±¸½ÓÊÜÔÚ¶Ë¿Ú\n"
-"%s ÉϵĠTCP/IP Áª½Ó?\n"
-
-# fe-misc.c:702
-#: fe-connect.c:926
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨½âÊÍÖ÷»úÃû \"%s\" µ½µØÖ·: %s\n"
-
-# fe-misc.c:702
-#: fe-connect.c:930
-#, c-format
-msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨½âÊÍ Unix-domian Ì×½Ó×Ö·¾¶ \"%s\" µ½µØÖ·: %s\n"
-
-# fe-connect.c:1232
-#: fe-connect.c:1134
-msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "ÎÞЧµÄÁª½Ó״̬, ¿ÉÄÜÊÇ´æ´¢Æ÷Êý¾Ý±»ÆÆ»µµÄ±êÖ¾\n"
-
-# fe-connect.c:891
-#: fe-connect.c:1177
-#, c-format
-msgid "could not create socket: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ì×½Ó×Ö: %s\n"
-
-# fe-connect.c:708
-#: fe-connect.c:1200
-#, c-format
-msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨½«Ì×½Ó×ÖÉèÖÃΪ·Ç×èÈûģʽ: %s\n"
-
-# fe-auth.c:395
-#: fe-connect.c:1212
-#, c-format
-msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨½«Ì×½Ó×ÖÉèÖÃΪִÐÐʱ¹Ø±Õ (close-on-exec) Ä£Ê½: %s\n"
-
-# fe-connect.c:1263
-#: fe-connect.c:1304
-#, c-format
-msgid "could not get socket error status: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡Ì×½Ó×Ö´íÎó״̬: %s\n"
-
-# fe-connect.c:1283
-#: fe-connect.c:1343
-#, c-format
-msgid "could not get client address from socket: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ÓÌ×½Ó×Ö»ñÈ¡¿Í»§¶ËµØÖ·: %s\n"
-
-# fe-connect.c:959
-#: fe-connect.c:1388
-#, c-format
-msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍ SSL ÎÕÊÖ°ü: %s\n"
-
-# fe-connect.c:1322
-#: fe-connect.c:1423
-#, c-format
-msgid "could not send startup packet: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍÆô¶¯°ü: %s\n"
-
-# fe-connect.c:972
-#: fe-connect.c:1463
-#, c-format
-msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÊÕµ½·þÎñÆ÷¶Ô SSL ÎÕÊÖ°üµÄÏìÓ¦: %s\n"
-
-# fe-connect.c:1010
-#: fe-connect.c:1482 fe-connect.c:1499
-msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
-msgstr "·þÎñÆ÷²»Ö§³Ö SSL, µ«ÊÇÒªÇóʹÓàSSL\n"
-
-# fe-connect.c:1001
-#: fe-connect.c:1515
-#, c-format
-msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
-msgstr "ÊÕµ½¶Ô SSL ÎÕÊÖµÄÎÞЧÏìÓ¦: %c\n"
-
-# fe-connect.c:1378
-#: fe-connect.c:1572 fe-connect.c:1604
-#, c-format
-msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
-msgstr "ÆÚ´ýÀ´×Ô·þÎñÆ÷µÄÈÏÖ¤ÇëÇó, È´ÊÕµ½ %c\n"
-
-# fe-connect.c:1490
-#: fe-connect.c:1840
-msgid "unexpected message from server during startup\n"
-msgstr "Æô¶¯¹ý³ÌÖÐÊÕµ½À´×Ô·þÎñÆ÷µÄ·ÇÔ¤ÆÚÐÅÏ¢\n"
-
-# fe-connect.c:1549
-#: fe-connect.c:1910
-#, c-format
-msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "ÎÞЧµÄÁª½Ó״̬ %c, ¿ÉÄÜÊÇ´æ´¢Æ÷Êý¾Ý±»ÆÆ»µµÄ±êÖ¾\n"
-
-# fe-connect.c:2475
-#: fe-connect.c:2673
-#, c-format
-msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
-msgstr "ÔÚÁª½ÓÐÅÏ¢×Ö´®ÀïµÄ \"%s\" ºóÃæÈ±ÉÙ \"=\"\n"
-
-# fe-connect.c:2524
-#: fe-connect.c:2722
-msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
-msgstr "Áª½ÓÐÅÏ¢×Ö´®ÖÐδ½áÊøµÄÒýºÅ×Ö´®\n"
-
-# fe-connect.c:2558
-#: fe-connect.c:2756
-#, c-format
-msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
-msgstr "·Ç·¨Áª½ÓÑ¡Ïî \"%s\"\n"
-
-# fe-connect.c:2744
-#: fe-connect.c:2978
-msgid "connection pointer is NULL\n"
-msgstr "Áª½ÓÖ¸ÕëÊÇ NULL\n"
-
-# fe-connect.c:2953
-#: fe-connect.c:3235
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
-"be u=rw (0600)\n"
-msgstr "¾¯¸æ: ¿ÚÁîÎļþ %s È¨ÏÞÉèÖò»¶Ô; È¨ÏÞÓ¦ÉèÖàΪ u=rw (0600)\n"
-
-#: fe-exec.c:479
-msgid "NOTICE"
-msgstr "×¢Òâ"
-
-# fe-exec.c:737
-#: fe-exec.c:648 fe-exec.c:700 fe-exec.c:740
-msgid "command string is a null pointer\n"
-msgstr "ÃüÁî×Ö´®ÊÇÒ»¸ö¿ÕÖ¸Õë\n"
-
-# fe-exec.c:737
-#: fe-exec.c:733 fe-exec.c:823
-msgid "statement name is a null pointer\n"
-msgstr "ÉùÃ÷Ãû×ÖÊÇÒ»¸ö¿ÕÖ¸Õë\n"
-
-#: fe-exec.c:748 fe-exec.c:897 fe-exec.c:1572
-msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
-msgstr "º¯ÊýÖÁÉÙÐèÒª 3.0 °æ±¾µÄЭÒé\n"
-
-# fe-exec.c:745
-#: fe-exec.c:854
-msgid "no connection to the server\n"
-msgstr "ûÓе½·þÎñÆ÷µÄÁª½Ó\n"
-
-# fe-exec.c:752
-#: fe-exec.c:861
-msgid "another command is already in progress\n"
-msgstr "ÒѾ­ÓÐÁíÍâÒ»ÌõÃüÁîÔÚ´¦Àí\n"
-
-# fe-exec.c:1371
-#: fe-exec.c:1199
-#, c-format
-msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
-msgstr "ÒâÍâµÄ asyncStatus(Ò첽״̬): %d\n"
-
-#: fe-exec.c:1326
-msgid "COPY terminated by new PQexec"
-msgstr "COPY ±»Ò»¸öеĠPQexec ÖÕÖ¹"
-
-# fe-exec.c:1421
-#: fe-exec.c:1334
-msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
-msgstr "COPY IN ×´Ì¬±ØÐëÏȽáÊø\n"
-
-# fe-exec.c:1421
-#: fe-exec.c:1354
-msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
-msgstr "COPY OUT ×´Ì¬±ØÐëÏȽáÊø\n"
-
-# fe-exec.c:1780
-#: fe-exec.c:1464 fe-exec.c:1529 fe-exec.c:1614 fe-protocol2.c:1153
-#: fe-protocol3.c:1115
-msgid "no COPY in progress\n"
-msgstr "ûÓÐÕýÔÚ´¦ÀíµÄ COPY\n"
-
-# fe-exec.c:1884
-#: fe-exec.c:1806
-msgid "connection in wrong state\n"
-msgstr "Áª½Ó´¦ÓÚ´íÎó״̬\n"
-
-# fe-exec.c:2055
-#: fe-exec.c:1837
-msgid "invalid ExecStatusType code"
-msgstr "·Ç·¨ ExecStatusType ´úÂë"
-
-# fe-exec.c:2108 fe-exec.c:2141
-#: fe-exec.c:1901 fe-exec.c:1924
-#, c-format
-msgid "column number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "ÁкÅÂë %d ³¬³öÁË·¶Î§ 0..%d"
-
-# fe-exec.c:2130
-#: fe-exec.c:1917
-#, c-format
-msgid "row number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "ÐкÅÂë %d ³¬³öÁË·¶Î§ 0..%d"
-
-# fe-exec.c:2325
-#: fe-exec.c:2199
-#, c-format
-msgid "could not interpret result from server: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½âÊÍÀ´×Ô·þÎñÆ÷µÄ½á¹û: %s"
-
-# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
-#: fe-lobj.c:410 fe-lobj.c:495
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-# fe-lobj.c:412
-#: fe-lobj.c:422
-#, c-format
-msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÎªÎļþ \"%s\" ´´½¨´ó¶ÔÏó\n"
-
-# fe-lobj.c:422 fe-lobj.c:472
-#: fe-lobj.c:432 fe-lobj.c:482
-#, c-format
-msgid "could not open large object %u\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó %u\n"
-
-# fe-lobj.c:437
-#: fe-lobj.c:447
-#, c-format
-msgid "error while reading file \"%s\"\n"
-msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ \"%s\" Ê±³ö´í\n"
-
-# fe-lobj.c:498
-#: fe-lobj.c:510 fe-lobj.c:523
-#, c-format
-msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
-msgstr "дÈëÎļþ \"%s\" Ê±³ö´í\n"
-
-# fe-lobj.c:564
-#: fe-lobj.c:601
-msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
-msgstr "³õʼ»¯´ó¶ÔÏóº¯ÊýµÄ²éѯûÓзµ»ØÊý¾Ý\n"
-
-# fe-lobj.c:602
-#: fe-lobj.c:639
-msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_open µÄ OID\n"
-
-# fe-lobj.c:609
-#: fe-lobj.c:646
-msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_close µÄ OID\n"
-
-# fe-lobj.c:616
-#: fe-lobj.c:653
-msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_creat µÄ OID\n"
-
-# fe-lobj.c:623
-#: fe-lobj.c:660
-msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_unlink µÄ OID\n"
-
-# fe-lobj.c:630
-#: fe-lobj.c:667
-msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_lseek µÄ OID\n"
-
-# fe-lobj.c:637
-#: fe-lobj.c:674
-msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_tell µÄ OID\n"
-
-# fe-lobj.c:644
-#: fe-lobj.c:681
-msgid "cannot determine OID of function loread\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý loread µÄ OID\n"
-
-# fe-lobj.c:651
-#: fe-lobj.c:688
-msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lowrite µÄ OID\n"
-
-# fe-misc.c:303
-#: fe-misc.c:228
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
-msgstr "pgGetInt ²»Ö§³Ö´óСΪ %lu µÄÕûÊý"
-
-# fe-misc.c:341
-#: fe-misc.c:264
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
-msgstr "pgPutInt ²»Ö§³Ö´óСΪ %lu µÄÕûÊý"
-
-# fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798
-#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748
-msgid "connection not open\n"
-msgstr "Áª½Óδ´ò¿ª\n"
-
-# fe-misc.c:515 fe-misc.c:595
-#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701
-#, c-format
-msgid "could not receive data from server: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´Ó·þÎñÆ÷½ÓÊÕÊý¾Ý: %s\n"
-
-# fe-misc.c:612 fe-misc.c:686
-#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786
-msgid ""
-"server closed the connection unexpectedly\n"
-"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
-"\tbefore or while processing the request.\n"
-msgstr ""
-"·þÎñÆ÷ÒâÍâµØ¹Ø±ÕÁËÁª½Ó\n"
-"\tÕâÖÖÏÖÏóͨ³£Òâζ×Å·þÎñÆ÷ÔÚ´¦ÀíÇëÇó֮ǰ\n"
-"»òÕßÕýÔÚ´¦ÀíÇëÇóµÄʱºòÒâÍâÖÐÖ¹\n"
-
-# fe-misc.c:702
-#: fe-misc.c:803
-#, c-format
-msgid "could not send data to server: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ïò·þÎñÆ÷·¢ËÍÊý¾Ý: %s\n"
-
-#: fe-misc.c:923
-msgid "timeout expired\n"
-msgstr "³¬Ê±Âú\n"
-
-# fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798
-#: fe-misc.c:968
-msgid "socket not open\n"
-msgstr "Ì×½Ó×Öδ´ò¿ª\n"
-
-# fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838
-#: fe-misc.c:991
-#, c-format
-msgid "select() failed: %s\n"
-msgstr "select() Ê§°Ü: %s\n"
-
-# fe-connect.c:1549
-#: fe-protocol2.c:91
-#, c-format
-msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "ÎÞЧµÄ setenv ×´Ì¬ %c, ¿ÉÄÜÊÇÄÚ´æ±»ÆÆ»µ\n"
-
-# fe-connect.c:1549
-#: fe-protocol2.c:333
-#, c-format
-msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "ÎÞЧ״̬ %c, ¿ÉÄÜÊÇÄÚ´æ±»ÆÆ»µ\n"
-
-#: fe-protocol2.c:423 fe-protocol3.c:183
-#, c-format
-msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
-msgstr "µ±¿ÕÏÐʱÊÕµ½·þÎñÆð·¢Ë͹ýÀ´µÄÏûÏ¢ÀàÐÍ 0x%02x"
-
-#: fe-protocol2.c:462
-#, c-format
-msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
-msgstr "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
-
-#: fe-protocol2.c:517
-msgid ""
-"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)"
-msgstr ""
-"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)"
-
-#: fe-protocol2.c:533
-msgid ""
-"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)"
-msgstr ""
-"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)"
-
-# fe-connect.c:1378
-#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:344
-#, c-format
-msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
-msgstr "À´×Ô·þÎñÆ÷ÒâÍâµÄ»ØÖ´, µÚÒ»¸öÊÕµ½µÄ×Ö·ûÊÇ \"%c\"\n"
-
-# fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
-# fe-lobj.c:536
-#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:577
-msgid "out of memory for query result\n"
-msgstr "Ϊ²éѯ½á¹ûÄÚ´æÓþ¡\n"
-
-#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: fe-protocol2.c:1208
-msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
-msgstr "ʧȥÓë·þÎñÆ÷ͬ²½, ÖØÖÃÁ¬½Ó"
-
-#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1387
-#, c-format
-msgid "protocol error: id=0x%x\n"
-msgstr "ЭÒé´íÎó: id=0x%x\n"
-
-#: fe-protocol3.c:306
-msgid ""
-"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)\n"
-msgstr ""
-"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)\n"
-
-#: fe-protocol3.c:365
-#, c-format
-msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
-msgstr "ÔÚÏûÏ¢ÀàÐÍ \"%c\" ÖÐ, ÏûÏ¢ÄÚÈÝÓ볤¶È²»Æ¥Åä\n"
-
-#: fe-protocol3.c:386
-#, c-format
-msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
-msgstr "ʧȥÓë·þÎñÆ÷ͬ²½: »ñÈ¡µ½ÏûÏ¢ÀàÐÍ \"%c\", ³¤¶È %d\n"
-
-#: fe-protocol3.c:522
-msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"
-msgstr "ÔÚ \"D\" ÏûÏ¢ÖÐ, ÒâÍâµÄ×Ö¶ÎÊý\n"
-
-#. translator: %s represents a digit string
-#: fe-protocol3.c:651 fe-protocol3.c:659
-#, c-format
-msgid " at character %s"
-msgstr " ÔÚ×Ö·û %s"
-
-#: fe-protocol3.c:668
-#, c-format
-msgid "DETAIL:  %s\n"
-msgstr "ÃèÊö:  %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:671
-#, c-format
-msgid "HINT:  %s\n"
-msgstr "Ìáʾ:  %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:674
-#, c-format
-msgid "QUERY:  %s\n"
-msgstr "²éѯ:  %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:677
-#, c-format
-msgid "CONTEXT:  %s\n"
-msgstr "±³¾°:  %s\n"
-
-#: fe-protocol3.c:689
-msgid "LOCATION:  "
-msgstr "λÖÃ:  "
-
-#: fe-protocol3.c:691
-#, c-format
-msgid "%s, "
-msgstr "%s, "
-
-#: fe-protocol3.c:693
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#: fe-protocol3.c:1000
-msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
-msgstr "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
-
-#: fe-secure.c:271
-#, c-format
-msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ SSL Áª½Ó: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:342 fe-secure.c:437 fe-secure.c:1057
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
-msgstr "SSL SYSCALL ´íÎó: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:347 fe-secure.c:443 fe-secure.c:1061
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
-msgstr "SSL SYSCALL ´íÎó: ·¢ÏÖ½áÊø·û\n"
-
-# fe-auth.c:232
-#: fe-secure.c:359 fe-secure.c:454 fe-secure.c:1080
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s\n"
-msgstr "SSL ´íÎó: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:369 fe-secure.c:464 fe-secure.c:1090
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
-msgstr "δ֪µÄ SSL ´íÎóÂë: %d\n"
-
-# fe-lobj.c:498
-#: fe-secure.c:533
-#, c-format
-msgid "error querying socket: %s\n"
-msgstr "²éѯÌ×½Ó×Ö´íÎó: %s\n"
-
-# fe-connect.c:1263
-#: fe-secure.c:561
-#, c-format
-msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡¹ØÓÚÖ÷»ú \"%s\" µÄÐÅÏ¢: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:580
-msgid "unsupported protocol\n"
-msgstr "²»Ö§³ÖµÄЭÒé\n"
-
-#: fe-secure.c:602
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-msgstr "·þÎñÆ÷Ãû×Ö \"%s\" ²»ÄܽâÎöµ½ %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-
-#: fe-secure.c:609
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
-msgstr "·þÎñÆ÷Ãû×Ö \"%s\" ²»ÄܽâÎöµ½¶Ô¶ËµØÖ·\n"
-
-# fe-connect.c:1263
-#: fe-secure.c:791
-msgid "could not get user information\n"
-msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡Óû§ÐÅÏ¢\n"
-
-# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
-#: fe-secure.c:801
-#, c-format
-msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÖ¤ÊéÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
-#: fe-secure.c:810
-#, c-format
-msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶Áȡ֤ÊéÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:824
-#, c-format
-msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
-msgstr "ÓÐÖ¤Êé, µ«²»ÊÇ˽ԿÎļþ \"%s\"\n"
-
-#: fe-secure.c:832
-#, c-format
-msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n"
-msgstr "˽ԿÎļþ \"%s\" ÓдíÎóµÄÐí¿É\n"
-
-# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
-#: fe-secure.c:839
-#, c-format
-msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªË½Ô¿Îļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:847
-#, c-format
-msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
-msgstr "ÔÚÖ´Ðйý³ÌÖÐ˽ԿÎļþ \"%s\" ¸Ä±äÁË\n"
-
-# fe-connect.c:891
-#: fe-secure.c:855
-#, c-format
-msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶Áȡ˽ԿÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:869
-#, c-format
-msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "Ö¤Ê鲻ƥÅä˽ԿÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:951
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ SSL »·¾³: %s\n"
-
-# fe-connect.c:891
-#: fe-secure.c:996
-#, c-format
-msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡¸ùÖ¤ÊéÎļþ \"%s\": %s\n"
-
-#: fe-secure.c:1110
-#, c-format
-msgid "certificate could not be validated: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨ÑéÖ¤Ö¤Êé: %s\n"
-
-#: fe-secure.c:1124
-#, c-format
-msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃÖ¤Êé: %s\n"
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0cc5dc2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,786 +0,0 @@
-# 2004-11-11 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-11 13:32+0800\n"
-"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# fe-auth.c:232
-#: fe-auth.c:232
-#, c-format
-msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
-msgstr "Kerberos 4錯誤:%s\n"
-
-# fe-auth.c:394
-#: fe-auth.c:394
-#, c-format
-msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
-msgstr "無法將socket設為阻擋模式:%s\n"
-
-# fe-auth.c:411
-# fe-auth.c:415
-#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
-msgstr "kerberos 5認證被拒絕:%*s\n"
-
-# fe-auth.c:441
-#: fe-auth.c:441
-#, c-format
-msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
-msgstr "無法將socket還原為非阻擋模式:%s\n"
-
-# fe-auth.c:508
-#: fe-auth.c:508
-msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
-msgstr "不支援 SCM_CRED 認證方式\n"
-
-# fe-connect.c:1414
-# fe-connect.c:2544
-# fe-connect.c:2553
-# fe-connect.c:3132
-# fe-lobj.c:556
-# fe-protocol2.c:1007
-# fe-protocol3.c:958
-#: fe-auth.c:530 fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2628 fe-connect.c:2637
-#: fe-connect.c:3216 fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "記憶體用盡\n"
-
-# fe-auth.c:600
-#: fe-auth.c:600
-msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
-msgstr "Kerberos 4認證失敗\n"
-
-# fe-auth.c:608
-#: fe-auth.c:608
-msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
-msgstr "不支援Kerberos 4認證方式\n"
-
-# fe-auth.c:619
-#: fe-auth.c:619
-msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
-msgstr "Kerberos 5認證失敗\n"
-
-# fe-auth.c:627
-#: fe-auth.c:627
-msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
-msgstr "不支援Kerberos 5認證方式\n"
-
-# fe-auth.c:655
-#: fe-auth.c:655
-#, c-format
-msgid "authentication method %u not supported\n"
-msgstr "不支援 %u 認證方式\n"
-
-# fe-auth.c:692
-#: fe-auth.c:692
-#, c-format
-msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
-msgstr "忽略非法的認證服務名稱\"%s\"\n"
-
-# fe-auth.c:764
-#: fe-auth.c:764
-#, c-format
-msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
-msgstr "fe_getauthname:無效的認證系統:%d\n"
-
-# fe-connect.c:452
-#: fe-connect.c:457
-#, c-format
-msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
-msgstr "無效的sslmode:\"%s\"\n"
-
-# fe-connect.c:472
-#: fe-connect.c:477
-#, c-format
-msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
-msgstr "編譯時未加入SSL支援,無效的sllmode值\"%s\"\n"
-
-# fe-connect.c:810
-#: fe-connect.c:793
-#, c-format
-msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
-msgstr "無法將socket設定為TCP無延遲模式:%s\n"
-
-# fe-connect.c:841
-#: fe-connect.c:824
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running locally and accepting\n"
-"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
-msgstr ""
-"無法連線到伺服器: %s\n"
-"\t伺服器是否在本地執行並且在 Unix domain socket\n"
-"\t\"%s\"上準備接受連線?\n"
-
-# fe-connect.c:853
-#: fe-connect.c:836
-#, c-format
-msgid ""
-"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
-"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
-msgstr ""
-"無法連線到伺服器:%s\n"
-"\t伺服器是否在主機\"%s\"上執行並且準備接受在\n"
-"\t埠號 %s 上的TCP/IP連線?\n"
-
-# fe-connect.c:946
-#: fe-connect.c:929
-#, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "無法將主機名稱\"%s\"轉換成位址:%s\n"
-
-# fe-connect.c:950
-#: fe-connect.c:933
-#, c-format
-msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "無法將Unix-domain socket路徑\"%s\"轉換成位址:%s\n"
-
-# fe-connect.c:1154
-#: fe-connect.c:1137
-msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "無效的連線狀態,可能是記憶體中的資料被破壞\n"
-
-# fe-connect.c:1197
-#: fe-connect.c:1180
-#, c-format
-msgid "could not create socket: %s\n"
-msgstr "無法建立socket:%s\n"
-
-# fe-connect.c:783
-#: fe-connect.c:1203
-#, c-format
-msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
-msgstr "無法將socket設定為非阻擋模式:%s\n"
-
-# fe-auth.c:394
-#: fe-connect.c:1215
-#, c-format
-msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
-msgstr "無法將socket設為close-on-exec模式:%s\n"
-
-# fe-connect.c:1308
-#: fe-connect.c:1307
-#, c-format
-msgid "could not get socket error status: %s\n"
-msgstr "無法取得socket的錯誤狀態:%s\n"
-
-# fe-connect.c:1347
-#: fe-connect.c:1346
-#, c-format
-msgid "could not get client address from socket: %s\n"
-msgstr "無法從socket取得客戶端位址:%s\n"
-
-# fe-connect.c:1392
-#: fe-connect.c:1391
-#, c-format
-msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "無法傳送SSL交談封包:%s\n"
-
-# fe-connect.c:1427
-#: fe-connect.c:1426
-#, c-format
-msgid "could not send startup packet: %s\n"
-msgstr "無法傳送啟動封包:%s\n"
-
-# fe-connect.c:1467
-#: fe-connect.c:1466
-#, c-format
-msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "收不到伺服器對 SSL 交談封包的回應: %s\n"
-
-# fe-connect.c:1486
-# fe-connect.c:1503
-#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502
-msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
-msgstr "伺服器不支援 SSL,但是被要求使用 SSL\n"
-
-# fe-connect.c:1519
-#: fe-connect.c:1518
-#, c-format
-msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
-msgstr "收到無效的 SSL 交談回應:%c\n"
-
-# fe-connect.c:1576
-# fe-connect.c:1608
-#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607
-#, c-format
-msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
-msgstr "期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n"
-
-# fe-connect.c:1844
-#: fe-connect.c:1843
-msgid "unexpected message from server during startup\n"
-msgstr "啟動過程中收到來自伺服器的非預期訊息\n"
-
-# fe-connect.c:1914
-#: fe-connect.c:1913
-#, c-format
-msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "無效的連線狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n"
-
-# fe-connect.c:2592
-#: fe-connect.c:2676
-#, c-format
-msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
-msgstr "在連線資訊字串裡的 \"%s\" 後面缺少 \"=\"\n"
-
-# fe-connect.c:2641
-#: fe-connect.c:2725
-msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
-msgstr "連線資訊字串中有未結束的引號\n"
-
-# fe-connect.c:2675
-#: fe-connect.c:2759
-#, c-format
-msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
-msgstr "無效的連線選項 \"%s\"\n"
-
-# fe-connect.c:2897
-#: fe-connect.c:2981
-msgid "connection pointer is NULL\n"
-msgstr "連線指標是 NULL\n"
-
-# fe-connect.c:3154
-#: fe-connect.c:3238
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
-"be u=rw (0600)\n"
-msgstr "警告:密碼檔%s可以被其他人或群組存取,應該將權限設為u=rw(0600)\n"
-
-# fe-exec.c:484
-#: fe-exec.c:479
-msgid "NOTICE"
-msgstr "注意"
-
-# fe-exec.c:653
-# fe-exec.c:705
-# fe-exec.c:745
-#: fe-exec.c:648 fe-exec.c:700 fe-exec.c:740
-msgid "command string is a null pointer\n"
-msgstr "命令字串是一個空指標\n"
-
-# fe-exec.c:738
-# fe-exec.c:828
-#: fe-exec.c:733 fe-exec.c:823
-msgid "statement name is a null pointer\n"
-msgstr "敘述名稱是一個空指標\n"
-
-# fe-exec.c:753
-# fe-exec.c:902
-# fe-exec.c:1577
-#: fe-exec.c:748 fe-exec.c:897 fe-exec.c:1572
-msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
-msgstr "函式需要3.0版以上的協定\n"
-
-# fe-exec.c:859
-#: fe-exec.c:854
-msgid "no connection to the server\n"
-msgstr "沒有連線到伺服器\n"
-
-# fe-exec.c:866
-#: fe-exec.c:861
-msgid "another command is already in progress\n"
-msgstr "另外一條命令正在執行中\n"
-
-# fe-exec.c:1204
-#: fe-exec.c:1199
-#, c-format
-msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
-msgstr "非預期的asyncStatus:%d\n"
-
-# fe-exec.c:1331
-#: fe-exec.c:1326
-msgid "COPY terminated by new PQexec"
-msgstr "COPY被新的PQexec中斷"
-
-# fe-exec.c:1339
-#: fe-exec.c:1334
-msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
-msgstr "必須先結束 COPY IN 狀態\n"
-
-# fe-exec.c:1359
-#: fe-exec.c:1354
-msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
-msgstr "必須先結束 COPY OUT 狀態\n"
-
-# fe-exec.c:1469
-# fe-exec.c:1534
-# fe-exec.c:1619
-# fe-protocol2.c:1153
-# fe-protocol3.c:1115
-#: fe-exec.c:1464 fe-exec.c:1529 fe-exec.c:1614 fe-protocol2.c:1153
-#: fe-protocol3.c:1115
-msgid "no COPY in progress\n"
-msgstr "沒有執行中的 COPY 命令\n"
-
-# fe-exec.c:1811
-#: fe-exec.c:1806
-msgid "connection in wrong state\n"
-msgstr "連線處於錯誤的狀態\n"
-
-# fe-exec.c:1842
-#: fe-exec.c:1837
-msgid "invalid ExecStatusType code"
-msgstr "無效的 ExecStatusType 代碼"
-
-# fe-exec.c:1906
-# fe-exec.c:1929
-#: fe-exec.c:1901 fe-exec.c:1924
-#, c-format
-msgid "column number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "列號 %d 超出了範圍 0..%d"
-
-# fe-exec.c:1922
-#: fe-exec.c:1917
-#, c-format
-msgid "row number %d is out of range 0..%d"
-msgstr "行號 %d 超出了範圍 0..%d"
-
-# fe-exec.c:2204
-#: fe-exec.c:2199
-#, c-format
-msgid "could not interpret result from server: %s"
-msgstr "無法解讀來自伺服器的結果:%s"
-
-# fe-lobj.c:410
-# fe-lobj.c:495
-#: fe-lobj.c:410 fe-lobj.c:495
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法開啟檔案 \"%s\":%s\n"
-
-# fe-lobj.c:422
-#: fe-lobj.c:422
-#, c-format
-msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
-msgstr "無法為檔案 \"%s\" 建立 large object\n"
-
-# fe-lobj.c:432
-# fe-lobj.c:482
-#: fe-lobj.c:432 fe-lobj.c:482
-#, c-format
-msgid "could not open large object %u\n"
-msgstr "無法開啟 large object %u\n"
-
-# fe-lobj.c:447
-#: fe-lobj.c:447
-#, c-format
-msgid "error while reading file \"%s\"\n"
-msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n"
-
-# fe-lobj.c:510
-# fe-lobj.c:523
-#: fe-lobj.c:510 fe-lobj.c:523
-#, c-format
-msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
-msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n"
-
-# fe-lobj.c:601
-#: fe-lobj.c:601
-msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
-msgstr "初始化大型物件函式的查詢沒有傳回資料\n"
-
-# fe-lobj.c:639
-#: fe-lobj.c:639
-msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
-msgstr "無法判斷函式 lo_open 的 OID\n"
-
-# fe-lobj.c:646
-#: fe-lobj.c:646
-msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
-msgstr "無法判斷函式 lo_close 的 OID\n"
-
-# fe-lobj.c:653
-#: fe-lobj.c:653
-msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
-msgstr "無法判斷函式 lo_creat 的 OID\n"
-
-# fe-lobj.c:660
-#: fe-lobj.c:660
-msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
-msgstr "無法判斷函式 lo_unlink 的 OID\n"
-
-# fe-lobj.c:667
-#: fe-lobj.c:667
-msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
-msgstr "無法判斷函式 lo_lseek 的 OID\n"
-
-# fe-lobj.c:674
-#: fe-lobj.c:674
-msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
-msgstr "無法判斷懽式 lo_tell 的 OID\n"
-
-# fe-lobj.c:681
-#: fe-lobj.c:681
-msgid "cannot determine OID of function loread\n"
-msgstr "無法判斷函式 loread 的 OID\n"
-
-# fe-lobj.c:688
-#: fe-lobj.c:688
-msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
-msgstr "無法判斷函式 lowrite 的 OID\n"
-
-# fe-misc.c:228
-#: fe-misc.c:228
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
-msgstr "pgGetInt不支援大小為 %lu 的整數 "
-
-# fe-misc.c:264
-#: fe-misc.c:264
-#, c-format
-msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
-msgstr "pgPutInt不支援大小為 %lu 的整數"
-
-# fe-misc.c:544
-# fe-misc.c:748
-#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748
-msgid "connection not open\n"
-msgstr "連線未開啟\n"
-
-# fe-misc.c:610
-# fe-misc.c:701
-#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701
-#, c-format
-msgid "could not receive data from server: %s\n"
-msgstr "無法從伺服器接收資料:%s\n"
-
-# fe-misc.c:718
-# fe-misc.c:786
-#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786
-msgid ""
-"server closed the connection unexpectedly\n"
-"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
-"\tbefore or while processing the request.\n"
-msgstr ""
-"伺服器意外地中斷了連線\n"
-"\t可能是伺服器在處理請求之前\n"
-"\t或者正在處理請求的時候不正常中止\n"
-
-# fe-misc.c:803
-#: fe-misc.c:803
-#, c-format
-msgid "could not send data to server: %s\n"
-msgstr "無法向伺服器傳送資料:%s\n"
-
-# fe-misc.c:923
-#: fe-misc.c:923
-msgid "timeout expired\n"
-msgstr "發生逾時\n"
-
-# fe-misc.c:968
-#: fe-misc.c:968
-msgid "socket not open\n"
-msgstr "socket 未開啟\n"
-
-# fe-misc.c:991
-#: fe-misc.c:991
-#, c-format
-msgid "select() failed: %s\n"
-msgstr "select()失敗:%s\n"
-
-# fe-protocol2.c:91
-#: fe-protocol2.c:91
-#, c-format
-msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "無效的setenv狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n"
-
-# fe-protocol2.c:333
-#: fe-protocol2.c:333
-#, c-format
-msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "無效的狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n"
-
-# fe-protocol2.c:423
-# fe-protocol3.c:183
-#: fe-protocol2.c:423 fe-protocol3.c:183
-#, c-format
-msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
-msgstr "閒置時收到伺服器送來類型為0x%02x的訊息"
-
-# fe-protocol2.c:462
-#: fe-protocol2.c:462
-#, c-format
-msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
-msgstr "空的查詢回應(\"I\"訊息)後跟隨非預期字元 %c"
-
-# fe-protocol2.c:517
-#: fe-protocol2.c:517
-msgid ""
-"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)"
-msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)"
-
-# fe-protocol2.c:533
-#: fe-protocol2.c:533
-msgid ""
-"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)"
-msgstr "伺服器傳送二元資料(\"B\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)"
-
-# fe-protocol2.c:548
-# fe-protocol3.c:344
-#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:344
-#, c-format
-msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
-msgstr "非預期的伺服器回應,收到的第一個字元是\"%c\"\n"
-
-# fe-protocol2.c:760
-# fe-protocol3.c:577
-#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:577
-msgid "out of memory for query result\n"
-msgstr "查詢結果用盡記憶體\n"
-
-# fe-protocol2.c:1196
-# fe-protocol3.c:1184
-#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-# fe-protocol2.c:1208
-#: fe-protocol2.c:1208
-msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
-msgstr "無法與伺服器協調,重置連線"
-
-# fe-protocol2.c:1343
-# fe-protocol2.c:1375
-# fe-protocol3.c:1387
-#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1387
-#, c-format
-msgid "protocol error: id=0x%x\n"
-msgstr "協定錯誤:id=0x%x\n"
-
-# fe-protocol3.c:306
-#: fe-protocol3.c:306
-msgid ""
-"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)\n"
-msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)\n"
-
-# fe-protocol3.c:365
-#: fe-protocol3.c:365
-#, c-format
-msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
-msgstr "訊息類型\"%c\"的長度與訊息內容不符\n"
-
-# fe-protocol3.c:386
-#: fe-protocol3.c:386
-#, c-format
-msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
-msgstr "無法與伺服器協調:收到訊息類型\"%c\",長度 %d\n"
-
-# fe-protocol3.c:522
-#: fe-protocol3.c:522
-msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"
-msgstr "非預期的\"D\"訊息欄位數\n"
-
-#  translator: %s represents a digit string
-#  translator: %s represents a digit string
-# fe-protocol3.c:651
-# fe-protocol3.c:659
-#. translator: %s represents a digit string
-#: fe-protocol3.c:651 fe-protocol3.c:659
-#, c-format
-msgid " at character %s"
-msgstr "於字元 %s"
-
-# fe-protocol3.c:668
-#: fe-protocol3.c:668
-#, c-format
-msgid "DETAIL:  %s\n"
-msgstr ""
-
-# fe-protocol3.c:671
-#: fe-protocol3.c:671
-#, c-format
-msgid "HINT:  %s\n"
-msgstr ""
-
-# fe-protocol3.c:674
-#: fe-protocol3.c:674
-#, c-format
-msgid "QUERY:  %s\n"
-msgstr ""
-
-# fe-protocol3.c:677
-#: fe-protocol3.c:677
-#, c-format
-msgid "CONTEXT:  %s\n"
-msgstr ""
-
-# fe-protocol3.c:689
-#: fe-protocol3.c:689
-msgid "LOCATION:  "
-msgstr ""
-
-# fe-protocol3.c:691
-#: fe-protocol3.c:691
-#, c-format
-msgid "%s, "
-msgstr ""
-
-# fe-protocol3.c:693
-#: fe-protocol3.c:693
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr ""
-
-# fe-protocol3.c:1000
-#: fe-protocol3.c:1000
-msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
-msgstr "PQgetline:不進行文字COPY OUT\n"
-
-# fe-secure.c:264
-#: fe-secure.c:264
-#, c-format
-msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
-msgstr "無法建立 SSL 連線:%s\n"
-
-# fe-secure.c:330
-# fe-secure.c:415
-# fe-secure.c:1038
-#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:415 fe-secure.c:1038
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
-msgstr "SSL SYSCALL錯誤:%s\n"
-
-# fe-secure.c:335
-# fe-secure.c:420
-# fe-secure.c:1042
-#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1042
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
-msgstr "SSL SYSCALL錯誤:發現EOF\n"
-
-# fe-secure.c:347
-# fe-secure.c:431
-# fe-secure.c:1051
-#: fe-secure.c:347 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1051
-#, c-format
-msgid "SSL error: %s\n"
-msgstr "SSL 錯誤:%s\n"
-
-# fe-secure.c:357
-# fe-secure.c:441
-# fe-secure.c:1059
-#: fe-secure.c:357 fe-secure.c:441 fe-secure.c:1059
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
-msgstr "無法識別的SSL錯誤碼:%d\n"
-
-# fe-secure.c:504
-#: fe-secure.c:504
-#, c-format
-msgid "error querying socket: %s\n"
-msgstr "詢問socket發生錯誤:%s\n"
-
-# fe-secure.c:532
-#: fe-secure.c:532
-#, c-format
-msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法取得關於主機\"%s\"的資訊:%s\n"
-
-# fe-secure.c:551
-#: fe-secure.c:551
-msgid "unsupported protocol\n"
-msgstr "不被支援的協定\n"
-
-# fe-secure.c:573
-#: fe-secure.c:573
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址%ld.%ld.%ld.%ld\n"
-
-# fe-secure.c:580
-#: fe-secure.c:580
-#, c-format
-msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
-msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址\n"
-
-# fe-secure.c:763
-#: fe-secure.c:763
-msgid "could not get user information\n"
-msgstr "無法取得使用者的資訊\n"
-
-# fe-secure.c:775
-#: fe-secure.c:775
-#, c-format
-msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法開啟憑證檔\"%s\":%s\n"
-
-# fe-secure.c:784
-#: fe-secure.c:784
-#, c-format
-msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法讀取憑證檔\"%s\":%s\n"
-
-# fe-secure.c:798
-#: fe-secure.c:798
-#, c-format
-msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
-msgstr "發現憑證,但是沒有私鑰檔\"%s\"\n"
-
-# fe-secure.c:807
-#: fe-secure.c:807
-#, c-format
-msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n"
-msgstr "私鑰檔\"%s\"權限錯誤\n"
-
-# fe-secure.c:815
-#: fe-secure.c:815
-#, c-format
-msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法開啟私鑰檔\"%s\":%s\n"
-
-# fe-secure.c:824
-#: fe-secure.c:824
-#, c-format
-msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
-msgstr "私鑰檔\"%s\"在執行過程中被改變\n"
-
-# fe-secure.c:833
-#: fe-secure.c:833
-#, c-format
-msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法讀取私鑰檔\"%s\":%s\n"
-
-# fe-secure.c:848
-#: fe-secure.c:848
-#, c-format
-msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "憑證與私鑰檔\"%s\"不符:%s\n"
-
-# fe-secure.c:932
-#: fe-secure.c:932
-#, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s\n"
-msgstr "無法建立SSL context:%s\n"
-
-# fe-secure.c:977
-#: fe-secure.c:977
-#, c-format
-msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法讀取根憑證檔\"%s\":%s\n"
-
-# fe-secure.c:1079
-#: fe-secure.c:1079
-#, c-format
-msgid "certificate could not be validated: %s\n"
-msgstr "無法驗證憑證:%s\n"
-
-# fe-secure.c:1093
-#: fe-secure.c:1093
-#, c-format
-msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
-msgstr "無法取得憑證:%s\n"
\ No newline at end of file
index ffebf4b21e91f31cb13874f093ba4c99ebd5df9c..0dd837137ace3a668db350509f2b15b61408d803 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/plpgsql/src/nls.mk,v 1.8 2009/06/04 18:33:07 tgl Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/plpgsql/src/nls.mk,v 1.9 2009/06/26 19:33:52 petere Exp $
 CATALOG_NAME   := plpgsql
-AVAIL_LANGUAGES        := de es fr ja ro tr
+AVAIL_LANGUAGES        := de es fr ja ro
 GETTEXT_FILES  := pl_comp.c pl_exec.c pl_gram.c pl_funcs.c pl_handler.c pl_scan.c
 GETTEXT_TRIGGERS:= _ errmsg errmsg_plural:1,2 errdetail errdetail_log errdetail_plural:1,2 errhint errcontext validate_tupdesc_compat:3 yyerror plpgsql_yyerror
 
index d760b65c516310b133cb378cb85bc1fe42557659..5dc8e6830a918dbbe48fa37d672a51ddfb6cf915 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 01:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 01:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 12:18+0300\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr ""
 
 #: pl_exec.c:235 pl_exec.c:505
 msgid "during initialization of execution state"
-msgstr "während der Initialisierung des Ausführungszustandes"
+msgstr "bei der Initialisierung des Ausführungszustandes"
 
 #: pl_exec.c:242 pl_exec.c:632
 msgid "while storing call arguments into local variables"
-msgstr ""
+msgstr "beim Abspeichern der Aufrufargumente in lokale Variablen"
 
 #: pl_exec.c:297 pl_exec.c:643
 msgid "during function entry"
-msgstr "während des Eintritts in die Funktion"
+msgstr "beim Eintritts in die Funktion"
 
 #: pl_exec.c:328 pl_exec.c:674
 msgid "CONTINUE cannot be used outside a loop"
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr ""
 
 #: pl_exec.c:336
 msgid "control reached end of function without RETURN"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollfluss erreichte das Ende der Funktion ohne RETURN"
 
 #: pl_exec.c:343
 msgid "while casting return value to function's return type"
-msgstr ""
+msgstr "bei der Umwandlung des Rückgabewerts in den Rückgabetyp der Funktion"
 
-#: pl_exec.c:356 pl_exec.c:2351
+#: pl_exec.c:356 pl_exec.c:2357
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr ""
 "Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine "
@@ -148,15 +148,15 @@ msgstr ""
 
 #: pl_exec.c:391
 msgid "returned record type does not match expected record type"
-msgstr ""
+msgstr "zurückgegebener Record-Typ stimmt nicht mit erwartetem Record-Typ überein"
 
 #: pl_exec.c:447 pl_exec.c:686
 msgid "during function exit"
-msgstr "während des Verlassens der Funktion"
+msgstr "beim Verlassen der Funktion"
 
 #: pl_exec.c:682
 msgid "control reached end of trigger procedure without RETURN"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollfluss erreichte das Ende der Triggerprozedur ohne RETURN"
 
 #: pl_exec.c:691
 msgid "trigger procedure cannot return a set"
@@ -169,279 +169,277 @@ msgstr ""
 "zurückgegebene Zeilenstruktur stimmt nicht mit der Struktur der Tabelle, die "
 "den Trigger ausgelöst hat, überein"
 
-#. translator: last %s is a phrase such as "during statement block local variable initialization"
-#: pl_exec.c:768
+#: pl_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d %s"
 msgstr "PL/pgSQL-Funktion »%s« Zeile %d %s"
 
-#. translator: last %s is a phrase such as "while storing call arguments into local variables"
-#: pl_exec.c:776
+#: pl_exec.c:782
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" %s"
 msgstr "PL/pgSQL-Funktion »%s« %s"
 
 #. translator: last %s is a plpgsql statement type name
-#: pl_exec.c:784
+#: pl_exec.c:790
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d at %s"
 msgstr "PL/pgSQL-Funktion »%s« Zeile %d bei %s"
 
-#: pl_exec.c:790
+#: pl_exec.c:796
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\""
 msgstr "PL/pgSQL-Funktion »%s«"
 
-#: pl_exec.c:899
+#: pl_exec.c:905
 msgid "during statement block local variable initialization"
-msgstr ""
+msgstr "bei der Initialisierung der lokalen Variablen des Anweisungsblocks"
 
-#: pl_exec.c:941
+#: pl_exec.c:947
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL"
 msgstr ""
 "Variable »%s« ist als NOT NULL deklariert und kann daher nicht den "
 "Ausgangswert NULL haben"
 
-#: pl_exec.c:987
+#: pl_exec.c:993
 msgid "during statement block entry"
-msgstr ""
+msgstr "beim Eintreten in den Anweisungsblock"
 
-#: pl_exec.c:1008
+#: pl_exec.c:1014
 msgid "during statement block exit"
-msgstr ""
+msgstr "beim Verlassen des Anweisungsblocks"
 
-#: pl_exec.c:1051
+#: pl_exec.c:1057
 msgid "during exception cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "beim Aufräumen der Ausnahme"
 
-#: pl_exec.c:1517
+#: pl_exec.c:1523
 msgid "case not found"
-msgstr ""
+msgstr "Fall nicht gefunden"
 
-#: pl_exec.c:1518
+#: pl_exec.c:1524
 msgid "CASE statement is missing ELSE part."
-msgstr ""
+msgstr "Der CASE-Anweisung fehlt ein ELSE-Teil."
 
-#: pl_exec.c:1674
+#: pl_exec.c:1680
 msgid "lower bound of FOR loop cannot be null"
 msgstr "Untergrenze einer FOR-Schleife darf nicht NULL sein"
 
-#: pl_exec.c:1689
+#: pl_exec.c:1695
 msgid "upper bound of FOR loop cannot be null"
 msgstr "Obergrenze einer FOR-Schleife darf nicht NULL sein"
 
-#: pl_exec.c:1706
+#: pl_exec.c:1712
 msgid "BY value of FOR loop cannot be null"
 msgstr "BY-Wert einer FOR-Schleife darf nicht NULL sein"
 
-#: pl_exec.c:1712
+#: pl_exec.c:1718
 msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero"
 msgstr "BY-Wert einer FOR-Schleife muss größer als null sein"
 
-#: pl_exec.c:1884 pl_exec.c:3122
+#: pl_exec.c:1890 pl_exec.c:3129
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" already in use"
 msgstr "Cursor »%s« ist bereits in Verwendung"
 
-#: pl_exec.c:1907 pl_exec.c:3216
+#: pl_exec.c:1913 pl_exec.c:3223
 msgid "arguments given for cursor without arguments"
 msgstr "einem Cursor ohne Argumente wurden Argumente übergeben"
 
-#: pl_exec.c:1926 pl_exec.c:3235
+#: pl_exec.c:1932 pl_exec.c:3242
 msgid "arguments required for cursor"
 msgstr "Cursor benötigt Argumente"
 
-#: pl_exec.c:2144 gram.y:2419
+#: pl_exec.c:2150 gram.y:2419
 msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function"
 msgstr ""
 "RETURN NEXT kann nur in einer Funktion mit SETOF-Rückgabetyp verwendet werden"
 
-#: pl_exec.c:2168 pl_exec.c:2228
+#: pl_exec.c:2174 pl_exec.c:2234
 msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT"
-msgstr ""
+msgstr "falscher Ergebnistyp angegeben in RETURN NEXT"
 
-#: pl_exec.c:2191 pl_exec.c:3601 pl_exec.c:3893 pl_exec.c:3932
+#: pl_exec.c:2197 pl_exec.c:3608 pl_exec.c:3900 pl_exec.c:3939
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" is not assigned yet"
-msgstr ""
+msgstr "Record »%s« hat noch keinen Wert"
 
-#: pl_exec.c:2193 pl_exec.c:3603 pl_exec.c:3895 pl_exec.c:3934
+#: pl_exec.c:2199 pl_exec.c:3610 pl_exec.c:3902 pl_exec.c:3941
 msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tupelstruktur eines Records ohne Wert ist unbestimmt."
 
-#: pl_exec.c:2196 pl_exec.c:2209
+#: pl_exec.c:2202 pl_exec.c:2215
 msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT"
-msgstr ""
+msgstr "falscher Record-Typ angegeben in RETURN NEXT"
 
-#: pl_exec.c:2253
+#: pl_exec.c:2259
 msgid "RETURN NEXT must have a parameter"
 msgstr "RETURN NEXT muss einen Parameter haben"
 
-#: pl_exec.c:2285 gram.y:2466
+#: pl_exec.c:2291 gram.y:2466
 msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function"
 msgstr ""
 "RETURN QUERY kann nur in einer Funktion mit SETOF-Rückgabetyp verwendet "
 "werden"
 
-#: pl_exec.c:2304
+#: pl_exec.c:2310
 msgid "structure of query does not match function result type"
 msgstr "Struktur der Anfrage stimmt nicht mit Rückgabetyp der Funktion überein"
 
-#: pl_exec.c:2421
+#: pl_exec.c:2427
 msgid "too few parameters specified for RAISE"
 msgstr "zu wenige Parameter für RAISE angegeben"
 
-#: pl_exec.c:2447
+#: pl_exec.c:2453
 msgid "too many parameters specified for RAISE"
 msgstr "zu viele Parameter für RAISE angegeben"
 
-#: pl_exec.c:2467
+#: pl_exec.c:2473
 msgid "RAISE statement option cannot be null"
 msgstr "Option einer RAISE-Anweisung darf nicht NULL sein"
 
-#: pl_exec.c:2477 pl_exec.c:2486 pl_exec.c:2494 pl_exec.c:2502
+#: pl_exec.c:2483 pl_exec.c:2492 pl_exec.c:2500 pl_exec.c:2508
 #, c-format
 msgid "RAISE option already specified: %s"
 msgstr "RAISE-Option bereits angegeben: %s"
 
-#: pl_exec.c:2537 pl_exec.c:2538 pl_exec.c:5127 pl_exec.c:5132 pl_exec.c:5141
+#: pl_exec.c:2543 pl_exec.c:2544 pl_exec.c:5135 pl_exec.c:5140 pl_exec.c:5149
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pl_exec.c:2680 pl_exec.c:2986
+#: pl_exec.c:2686 pl_exec.c:2993
 msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL"
 msgstr "COPY vom/zum Client funktioniert in PL/pgSQL nicht"
 
-#: pl_exec.c:2684 pl_exec.c:2990
+#: pl_exec.c:2690 pl_exec.c:2997
 msgid "cannot begin/end transactions in PL/pgSQL"
 msgstr "Transaktionen können in PL/pgSQL nicht begonnen/beendet werden"
 
-#: pl_exec.c:2685 pl_exec.c:2991
+#: pl_exec.c:2691 pl_exec.c:2998
 msgid "Use a BEGIN block with an EXCEPTION clause instead."
 msgstr ""
 "Verwenden Sie stattdessen einen BEGIN-Block mit einer EXCEPTION-Klausel."
 
-#: pl_exec.c:2836 pl_exec.c:3015
+#: pl_exec.c:2843 pl_exec.c:3022
 msgid "INTO used with a command that cannot return data"
 msgstr "INTO mit einem Befehl verwendet, der keine Daten zurückgeben kann"
 
-#: pl_exec.c:2856 pl_exec.c:3035
+#: pl_exec.c:2863 pl_exec.c:3042
 msgid "query returned no rows"
 msgstr "Anfrage gab keine Zeilen zurück"
 
-#: pl_exec.c:2865 pl_exec.c:3044
+#: pl_exec.c:2872 pl_exec.c:3051
 msgid "query returned more than one row"
 msgstr "Anfrage gab mehr als eine Zeile zurück"
 
-#: pl_exec.c:2879
+#: pl_exec.c:2886
 msgid "query has no destination for result data"
 msgstr "Anfrage hat keinen Bestimmungsort für die Ergebnisdaten"
 
-#: pl_exec.c:2880
+#: pl_exec.c:2887
 msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead."
 msgstr ""
 "Wenn Sie die Ergebnisse eines SELECT verwerfen wollen, verwenden Sie "
 "stattdessen PERFORM."
 
-#: pl_exec.c:2913 pl_exec.c:3163 pl_exec.c:5419
+#: pl_exec.c:2920 pl_exec.c:3170 pl_exec.c:5427
 msgid "query string argument of EXECUTE is null"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrageargument von EXECUTE ist NULL"
 
-#: pl_exec.c:2978
+#: pl_exec.c:2985
 msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented"
 msgstr "EXECUTE von SELECT ... INTO ist nicht implementiert"
 
-#: pl_exec.c:3297 pl_exec.c:3388
+#: pl_exec.c:3304 pl_exec.c:3395
 #, c-format
 msgid "cursor variable \"%s\" is null"
-msgstr "Cursorvariable »%s« ist NULL"
+msgstr "Cursor-Variable »%s« ist NULL"
 
-#: pl_exec.c:3304 pl_exec.c:3395
+#: pl_exec.c:3311 pl_exec.c:3402
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "Cursor »%s« existiert nicht"
 
-#: pl_exec.c:3318
+#: pl_exec.c:3325
 msgid "relative or absolute cursor position is null"
 msgstr "relative oder absolute Cursorposition ist NULL"
 
-#: pl_exec.c:3455
+#: pl_exec.c:3462
 #, c-format
 msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL"
 msgstr ""
 "NULL-Wert kann der Variable »%s« nicht zugewiesen werden, weil sie als NOT "
 "NULL deklariert ist"
 
-#: pl_exec.c:3500
+#: pl_exec.c:3507
 msgid "cannot assign non-composite value to a row variable"
-msgstr ""
+msgstr "nicht zusammengesetzter Wert kann nicht einer Zeilenvariable zugewiesen werden"
 
-#: pl_exec.c:3542
+#: pl_exec.c:3549
 msgid "cannot assign non-composite value to a record variable"
-msgstr ""
+msgstr "nicht zusammengesetzter Wert kann nicht einer Record-Variable zugewiesen werden"
 
-#: pl_exec.c:3614 pl_exec.c:3939
+#: pl_exec.c:3621 pl_exec.c:3946
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" has no field \"%s\""
 msgstr "Record »%s« hat kein Feld »%s«"
 
-#: pl_exec.c:3712
+#: pl_exec.c:3719
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "Anzahl der Arraydimensionen (%d) überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
 
-#: pl_exec.c:3726
+#: pl_exec.c:3733
 msgid "subscripted object is not an array"
 msgstr "Objekt mit Arrayindex ist kein Array"
 
-#: pl_exec.c:3749
+#: pl_exec.c:3756
 msgid "array subscript in assignment must not be null"
 msgstr "Arrayindex in Zuweisung darf nicht NULL sein"
 
-#: pl_exec.c:3855 pl_exec.c:3880 pl_exec.c:3917
+#: pl_exec.c:3862 pl_exec.c:3887 pl_exec.c:3924
 #, c-format
 msgid "type of \"%s\" does not match that when preparing the plan"
-msgstr ""
+msgstr "Typ von »%s« stimt nicht mit dem überein, als der Plan vorbereitet worden ist"
 
-#: pl_exec.c:3946
+#: pl_exec.c:3953
 #, c-format
 msgid "type of \"%s.%s\" does not match that when preparing the plan"
-msgstr ""
+msgstr "Typ von »%s.%s« stimmt nicht mit dem überein, als der Plan vorbereitet worden ist"
 
-#: pl_exec.c:3971
+#: pl_exec.c:3978
 #, c-format
-msgid "type of tgargv[%d] does not match that when preparing the plan"
-msgstr ""
+msgid "type of tg_argv[%d] does not match that when preparing the plan"
+msgstr "Typ von tg_argv[%d] stimmt nicht mit dem überein, als der Plan vorbereitet worden ist"
 
-#: pl_exec.c:4064
+#: pl_exec.c:4071
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" did not return data"
 msgstr "Anfrage »%s« hat keine Daten zurückgegeben"
 
-#: pl_exec.c:4081
+#: pl_exec.c:4088
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" returned more than one row"
 msgstr "Anfrage »%s« hat mehr als eine Zeile zurückgegeben"
 
-#: pl_exec.c:4086
+#: pl_exec.c:4093
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" returned %d column"
 msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns"
 msgstr[0] "Anfrage »%s« hat %d Spalte zurückgegeben"
 msgstr[1] "Anfrage »%s« hat %d Spalten zurückgegeben"
 
-#: pl_exec.c:4147
+#: pl_exec.c:4154
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" is not a SELECT"
 msgstr "Anfrage »%s« ist kein SELECT"
 
-#: pl_exec.c:5122
+#: pl_exec.c:5130
 msgid "N/A (dropped column)"
 msgstr "k.A. (gelöschte Spalte)"
 
-#: pl_exec.c:5133
+#: pl_exec.c:5141
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)."
@@ -449,7 +447,7 @@ msgstr ""
 "Die Anzahl der zurückgegebenen Spalten (%d) stimmt nicht mit der erwarteten "
 "Spaltenanzahl (%d) überein."
 
-#: pl_exec.c:5142
+#: pl_exec.c:5150
 #, c-format
 msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -466,11 +464,11 @@ msgstr "Zeilen- oder Record-Variable kann nicht NOT NULL sein"
 
 #: gram.y:373
 msgid "default value for row or record variable is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgabewerte werden für Zeilen- oder Record-Variablen nicht unterstützt"
 
 #: gram.y:522
 msgid "only positional parameters can be aliased"
-msgstr ""
+msgstr "nur Positionsparameter können Aliasnamen erhalten"
 
 #: gram.y:532
 #, c-format
@@ -489,23 +487,23 @@ msgstr "ganzzahlige Variable erwartet"
 msgid ""
 "loop variable of loop over rows must be a record or row variable or list of "
 "scalar variables"
-msgstr ""
+msgstr "Schleifenvariable einer Schleife über Zeilen muss eine Record-Variable oder Zeilenvariable oder eine Liste von skalaren Variablen sein"
 
 #: gram.y:1061
 msgid "cursor FOR loop must have only one target variable"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor-FOR-Schleife darf nur eine Zielvariable haben"
 
 #: gram.y:1073
 msgid "cursor FOR loop must use a bound cursor variable"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor-FOR-Schleife muss eine gebundene Cursor-Variable verwenden"
 
 #: gram.y:1149
 msgid "integer FOR loop must have only one target variable"
-msgstr ""
+msgstr "ganzzahlige FOR-Schleife darf nur eine Zielvariable haben"
 
 #: gram.y:1182
 msgid "cannot specify REVERSE in query FOR loop"
-msgstr ""
+msgstr "REVERSE kann nicht in einer Anfrage-FOR-Schleife verwendet werden"
 
 #: gram.y:1273 gram.y:2631
 #, c-format
@@ -531,12 +529,12 @@ msgid "syntax error at \"%s\""
 msgstr "Syntaxfehler bei »%s«"
 
 #: gram.y:1588
-msgid "Expected \"FOR\", to open a reference cursor."
-msgstr ""
+msgid "Expected \"FOR\", to open a cursor for an unbound cursor variable."
+msgstr "Es wurde »FOR« erwartet, um einen Cursor für eine ungebundene Cursor-Variable zu öffnen."
 
 #: gram.y:1675
 msgid "cursor variable must be a simple variable"
-msgstr "Cursorvariable muss eine einfache Variable sein"
+msgstr "Cursor-Variable muss eine einfache Variable sein"
 
 #: gram.y:1682
 #, c-format
@@ -549,21 +547,21 @@ msgstr "Variable mit Typ cursor oder refcursor erwartet"
 
 #: gram.y:1922 gram.y:3035
 msgid "too many variables specified in SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "zu viele Variablen in SQL-Anweisung angegeben"
 
 #: gram.y:2007 gram.y:2017 gram.y:2110
 msgid "mismatched parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern passen nicht"
 
 #: gram.y:2022
 #, c-format
 msgid "missing \"%s\" at end of SQL expression"
-msgstr ""
+msgstr "»%s« fehlt am Ende des SQL-Ausdrucks"
 
 #: gram.y:2027
 #, c-format
 msgid "missing \"%s\" at end of SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "»%s« fehlt am Ende der SQL-Anweisung"
 
 #: gram.y:2112
 msgid "incomplete data type declaration"
@@ -601,7 +599,7 @@ msgstr ""
 
 #: gram.y:2393 gram.y:2397
 msgid "RETURN must specify a record or row variable in function returning row"
-msgstr ""
+msgstr "RETURN muss eine Record- oder Zeilenvariable angegeben in einer Funktion, die eine Zeile zurückgibt"
 
 #: gram.y:2430
 msgid "RETURN NEXT cannot have a parameter in function with OUT parameters"
@@ -611,7 +609,7 @@ msgstr ""
 #: gram.y:2446 gram.y:2450
 msgid ""
 "RETURN NEXT must specify a record or row variable in function returning row"
-msgstr ""
+msgstr "RETURN NEXT muss eine Record- oder Zeilenvariable angegeben in einer Funktion, die eine Zeile zurückgibt"
 
 #: gram.y:2513
 #, c-format
@@ -620,13 +618,13 @@ msgstr "»%s« wurde als CONSTANT deklariert"
 
 #: gram.y:2530
 msgid "cannot assign to tg_argv"
-msgstr ""
+msgstr "tg_argv kann kein Wert zugewiesen werden"
 
 #: gram.y:2581
 msgid ""
 "Expected record variable, row variable, or list of scalar variables "
 "following INTO."
-msgstr ""
+msgstr "Nach INTO wurde eine Record-Variable, Zeilenvariable oder eine Liste von skalaren Variablen erwartet."
 
 #: gram.y:2615
 msgid "too many INTO variables specified"
@@ -649,12 +647,12 @@ msgstr "Label existiert nicht"
 #: gram.y:2819
 #, c-format
 msgid "end label \"%s\" specified for unlabelled block"
-msgstr ""
+msgstr "Endlabel »%s« für ungelabelten Block angegeben"
 
 #: gram.y:2828
 #, c-format
 msgid "end label \"%s\" differs from block's label \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Endlabel »%s« unterscheidet sich vom Label des Blocks »%s«"
 
 #: gram.y:2858
 #, c-format
@@ -742,13 +740,13 @@ msgstr "Zeichenkette nicht abgeschlossen"
 msgid "unterminated dollar-quoted string"
 msgstr "Dollar-Quotes nicht abgeschlossen"
 
-#. translator: %s is typically "syntax error"
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
 #: scan.l:445
 #, c-format
 msgid "%s at end of input"
 msgstr "%s am Ende der Eingabe"
 
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
+#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
 #: scan.l:454
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
index 4234dbba3cde4dc2bae44dc3f16582d4c2584416..34f565e1b4b170450104f6095e3b346c4d4c0103 100644 (file)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org> 2008-2009
 # Emanuel Calvo Franco <postgres.arg@gmail.com> 2008
 #
-# pgtranslation Id: plpgsql.po,v 1.3 2009/04/14 15:21:44 alvherre Exp $
+# pgtranslation Id: plpgsql.po,v 1.7 2009/06/25 15:11:27 alvherre Exp $
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-10 17:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-21 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 11:11-0400\n"
 "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 "mientras se hacía conversión del valor de retorno al tipo de retorno de la "
 "función"
 
-#: pl_exec.c:356 pl_exec.c:2351
+#: pl_exec.c:356 pl_exec.c:2357
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr ""
 "se llamó una función que retorna un conjunto en un contexto que no puede "
@@ -170,277 +170,275 @@ msgstr ""
 "la estructura de fila retornada no coincide con la estructura de la tabla "
 "que generó el evento de disparador"
 
-#. translator: last %s is a phrase such as "during statement block local variable initialization"
-#: pl_exec.c:768
+#: pl_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d %s"
 msgstr "función PL/pgSQL «%s» en la línea %d %s"
 
-#. translator: last %s is a phrase such as "while storing call arguments into local variables"
-#: pl_exec.c:776
+#: pl_exec.c:782
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" %s"
 msgstr "función PL/pgSQL «%s» %s"
 
 #. translator: last %s is a plpgsql statement type name
-#: pl_exec.c:784
+#: pl_exec.c:790
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d at %s"
 msgstr "función PL/pgSQL «%s» en la línea %d en %s"
 
-#: pl_exec.c:790
+#: pl_exec.c:796
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\""
 msgstr "función PL/pgSQL «%s»"
 
-#: pl_exec.c:899
+#: pl_exec.c:905
 msgid "during statement block local variable initialization"
 msgstr "durante inicialización de variables locales en el bloque de sentencias"
 
-#: pl_exec.c:941
+#: pl_exec.c:947
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL"
 msgstr ""
 "la variable «%s» declarada NOT NULL no puede tener un valor por omisión NULL"
 
-#: pl_exec.c:987
+#: pl_exec.c:993
 msgid "during statement block entry"
 msgstr "durante la entrada al bloque de sentencias"
 
-#: pl_exec.c:1008
+#: pl_exec.c:1014
 msgid "during statement block exit"
 msgstr "durante la salida del bloque de sentencias"
 
-#: pl_exec.c:1051
+#: pl_exec.c:1057
 msgid "during exception cleanup"
 msgstr "durante la finalización por excepción"
 
-#: pl_exec.c:1517
+#: pl_exec.c:1523
 msgid "case not found"
 msgstr "caso no encontrado"
 
-#: pl_exec.c:1518
+#: pl_exec.c:1524
 msgid "CASE statement is missing ELSE part."
 msgstr "A la sentencia CASE le falta la parte ELSE."
 
-#: pl_exec.c:1674
+#: pl_exec.c:1680
 msgid "lower bound of FOR loop cannot be null"
 msgstr "el límite inferior de un ciclo FOR no puede ser null"
 
-#: pl_exec.c:1689
+#: pl_exec.c:1695
 msgid "upper bound of FOR loop cannot be null"
 msgstr "el límite superior de un ciclo FOR no puede ser null"
 
-#: pl_exec.c:1706
+#: pl_exec.c:1712
 msgid "BY value of FOR loop cannot be null"
 msgstr "el valor BY de un ciclo FOR no puede ser null"
 
-#: pl_exec.c:1712
+#: pl_exec.c:1718
 msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero"
 msgstr "el valor BY de un ciclo FOR debe ser mayor que cero"
 
-#: pl_exec.c:1884 pl_exec.c:3122
+#: pl_exec.c:1890 pl_exec.c:3129
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" already in use"
 msgstr "el cursor «%s» ya está en uso"
 
-#: pl_exec.c:1907 pl_exec.c:3216
+#: pl_exec.c:1913 pl_exec.c:3223
 msgid "arguments given for cursor without arguments"
 msgstr "se dieron argumentos a un cursor sin argumentos"
 
-#: pl_exec.c:1926 pl_exec.c:3235
+#: pl_exec.c:1932 pl_exec.c:3242
 msgid "arguments required for cursor"
 msgstr "se requieren argumentos para el cursor"
 
-#: pl_exec.c:2144 gram.y:2419
+#: pl_exec.c:2150 gram.y:2419
 msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function"
 msgstr "no se puede usar RETURN NEXT en una función que no es SETOF"
 
-#: pl_exec.c:2168 pl_exec.c:2228
+#: pl_exec.c:2174 pl_exec.c:2234
 msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT"
 msgstr "se pasó un tipo incorrecto de resultado a RETURN NEXT"
 
-#: pl_exec.c:2191 pl_exec.c:3601 pl_exec.c:3893 pl_exec.c:3932
+#: pl_exec.c:2197 pl_exec.c:3608 pl_exec.c:3900 pl_exec.c:3939
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" is not assigned yet"
 msgstr "el registro «%s» no ha sido asignado aún"
 
-#: pl_exec.c:2193 pl_exec.c:3603 pl_exec.c:3895 pl_exec.c:3934
+#: pl_exec.c:2199 pl_exec.c:3610 pl_exec.c:3902 pl_exec.c:3941
 msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate."
 msgstr ""
 "La estructura de fila de un registro aún no asignado no está determinado."
 
-#: pl_exec.c:2196 pl_exec.c:2209
+#: pl_exec.c:2202 pl_exec.c:2215
 msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT"
 msgstr "tipo de registro incorrecto suplantado en RETURN NEXT"
 
-#: pl_exec.c:2253
+#: pl_exec.c:2259
 msgid "RETURN NEXT must have a parameter"
 msgstr "RETURN NEXT debe tener un parámetro"
 
-#: pl_exec.c:2285 gram.y:2466
+#: pl_exec.c:2291 gram.y:2466
 msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function"
 msgstr ""
 "no se puede usar RETURN QUERY en una función que no ha sido declarada SETOF"
 
-#: pl_exec.c:2304
+#: pl_exec.c:2310
 msgid "structure of query does not match function result type"
 msgstr ""
-"la estructura de la consulta con concuerda con el tipo del resultado de la "
+"la estructura de la consulta no coincide con el tipo del resultado de la "
 "función"
 
-#: pl_exec.c:2421
+#: pl_exec.c:2427
 msgid "too few parameters specified for RAISE"
 msgstr "se especificaron muy pocos parámetros a RAISE"
 
-#: pl_exec.c:2447
+#: pl_exec.c:2453
 msgid "too many parameters specified for RAISE"
 msgstr "se especificaron demasiados parámetros a RAISE"
 
-#: pl_exec.c:2467
+#: pl_exec.c:2473
 msgid "RAISE statement option cannot be null"
 msgstr "la opción de sentencia en RAISE no puede ser null"
 
-#: pl_exec.c:2477 pl_exec.c:2486 pl_exec.c:2494 pl_exec.c:2502
+#: pl_exec.c:2483 pl_exec.c:2492 pl_exec.c:2500 pl_exec.c:2508
 #, c-format
 msgid "RAISE option already specified: %s"
 msgstr "la opción de RAISE ya se especificó: %s"
 
-#: pl_exec.c:2537 pl_exec.c:2538 pl_exec.c:5127 pl_exec.c:5132 pl_exec.c:5141
+#: pl_exec.c:2543 pl_exec.c:2544 pl_exec.c:5135 pl_exec.c:5140 pl_exec.c:5149
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pl_exec.c:2680 pl_exec.c:2986
+#: pl_exec.c:2686 pl_exec.c:2993
 msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL"
 msgstr "no se puede ejecutar COPY desde/a un cliente en PL/pgSQL"
 
-#: pl_exec.c:2684 pl_exec.c:2990
+#: pl_exec.c:2690 pl_exec.c:2997
 msgid "cannot begin/end transactions in PL/pgSQL"
 msgstr "no se puede terminar/iniciar transacciones en PL/pgSQL"
 
-#: pl_exec.c:2685 pl_exec.c:2991
+#: pl_exec.c:2691 pl_exec.c:2998
 msgid "Use a BEGIN block with an EXCEPTION clause instead."
 msgstr "Utilice un bloque BEGIN con una cláusula EXCEPTION."
 
-#: pl_exec.c:2836 pl_exec.c:3015
+#: pl_exec.c:2843 pl_exec.c:3022
 msgid "INTO used with a command that cannot return data"
 msgstr "INTO es utilizado con un comando uqe no puede retornar datos"
 
-#: pl_exec.c:2856 pl_exec.c:3035
+#: pl_exec.c:2863 pl_exec.c:3042
 msgid "query returned no rows"
 msgstr "la consulta no regresó renglones"
 
-#: pl_exec.c:2865 pl_exec.c:3044
+#: pl_exec.c:2872 pl_exec.c:3051
 msgid "query returned more than one row"
 msgstr "la consulta regresó más de un renglón"
 
-#: pl_exec.c:2879
+#: pl_exec.c:2886
 msgid "query has no destination for result data"
 msgstr "la consulta no tiene un destino para los datos de resultado"
 
-#: pl_exec.c:2880
+#: pl_exec.c:2887
 msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead."
 msgstr "Si quiere descartar los resultados de un SELECT, utilice PERFORM."
 
-#: pl_exec.c:2913 pl_exec.c:3163 pl_exec.c:5419
+#: pl_exec.c:2920 pl_exec.c:3170 pl_exec.c:5427
 msgid "query string argument of EXECUTE is null"
 msgstr "el argumento de consulta a ejecutar en EXECUTE es null"
 
-#: pl_exec.c:2978
+#: pl_exec.c:2985
 msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented"
 msgstr "no está implementado EXECUTE de un SELECT ... INTO"
 
-#: pl_exec.c:3297 pl_exec.c:3388
+#: pl_exec.c:3304 pl_exec.c:3395
 #, c-format
 msgid "cursor variable \"%s\" is null"
 msgstr "variable cursor «%s» es null"
 
-#: pl_exec.c:3304 pl_exec.c:3395
+#: pl_exec.c:3311 pl_exec.c:3402
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "no existe el cursor «%s»"
 
-#: pl_exec.c:3318
+#: pl_exec.c:3325
 msgid "relative or absolute cursor position is null"
 msgstr "la posición relativa o absoluta del cursor es null"
 
-#: pl_exec.c:3455
+#: pl_exec.c:3462
 #, c-format
 msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL"
 msgstr ""
 "no puede asignarse un valor null a la variable «%s» que fue declarada NOT "
 "NULLNULL"
 
-#: pl_exec.c:3500
+#: pl_exec.c:3507
 msgid "cannot assign non-composite value to a row variable"
 msgstr "no se puede asignar un valor no compuesto a una variable de tipo fila"
 
-#: pl_exec.c:3542
+#: pl_exec.c:3549
 msgid "cannot assign non-composite value to a record variable"
 msgstr "no se puede asignar un valor no compuesto a un registro variable"
 
-#: pl_exec.c:3614 pl_exec.c:3939
+#: pl_exec.c:3621 pl_exec.c:3946
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" has no field \"%s\""
 msgstr "el registro «%s» no tiene un campo «%s»"
 
-#: pl_exec.c:3712
+#: pl_exec.c:3719
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr ""
 "el número de dimensiones del array (%d) excede el máximo permitido (%d)"
 
-#: pl_exec.c:3726
+#: pl_exec.c:3733
 msgid "subscripted object is not an array"
 msgstr "el objeto al que se le puso un subíndice no es un array"
 
-#: pl_exec.c:3749
+#: pl_exec.c:3756
 msgid "array subscript in assignment must not be null"
 msgstr "subíndice de array en asignación no puede ser nulo"
 
-#: pl_exec.c:3855 pl_exec.c:3880 pl_exec.c:3917
+#: pl_exec.c:3862 pl_exec.c:3887 pl_exec.c:3924
 #, c-format
 msgid "type of \"%s\" does not match that when preparing the plan"
-msgstr "tipo de «%s» no concuerda consigo cuando fue preparado el plan"
+msgstr "tipo de «%s» no coincide con aquel con el cual fue preparado el plan"
 
-#: pl_exec.c:3946
+#: pl_exec.c:3953
 #, c-format
 msgid "type of \"%s.%s\" does not match that when preparing the plan"
-msgstr "tipo de «%s».«%s» no concuerda condigo cuando fue preparado el plan"
+msgstr "tipo de «%s.%s» no coincide con aquel con el cual fue preparado el plan"
 
-#: pl_exec.c:3971
+#: pl_exec.c:3978
 #, c-format
-msgid "type of tgargv[%d] does not match that when preparing the plan"
-msgstr "tipo de tgarv[%d] no concuerda condigo cuando fue preparado el plan"
+msgid "type of tg_argv[%d] does not match that when preparing the plan"
+msgstr "tipo de tg_argv[%d] no coincide con aquel con el cual cuando fue preparado el plan"
 
-#: pl_exec.c:4064
+#: pl_exec.c:4071
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" did not return data"
 msgstr "la consulta «%s» no retornó datos"
 
-#: pl_exec.c:4081
+#: pl_exec.c:4088
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" returned more than one row"
 msgstr "la consulta «%s» retornó más de un registro"
 
-#: pl_exec.c:4086
+#: pl_exec.c:4093
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" returned %d column"
 msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns"
 msgstr[0] "la consulta «%s» retornó una columna"
 msgstr[1] "la consulta «%s» retornó %d columnas"
 
-#: pl_exec.c:4147
+#: pl_exec.c:4154
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" is not a SELECT"
 msgstr "la consulta «%s» no es una orden SELECT"
 
-#: pl_exec.c:5122
+#: pl_exec.c:5130
 msgid "N/A (dropped column)"
 msgstr "N/A (columna eliminada)"
 
-#: pl_exec.c:5133
+#: pl_exec.c:5141
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)."
@@ -448,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "El número de columnas retornadas (%d) no coincide con la cantidad esperada "
 "de columnas (%d)."
 
-#: pl_exec.c:5142
+#: pl_exec.c:5150
 #, c-format
 msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -497,7 +495,7 @@ msgstr "un bucle FOR de un cursor debe tener sólo una variable de destino"
 
 #: gram.y:1073
 msgid "cursor FOR loop must use a bound cursor variable"
-msgstr "un bucle FOR en torno a un cursor debe usar un cursor enlazado"
+msgstr "un bucle FOR en torno a un cursor debe usar un cursor enlazado (bound)"
 
 #: gram.y:1149
 msgid "integer FOR loop must have only one target variable"
@@ -532,8 +530,8 @@ msgid "syntax error at \"%s\""
 msgstr "error de sintaxis en «%s»"
 
 #: gram.y:1588
-msgid "Expected \"FOR\", to open a reference cursor."
-msgstr "Se esperaba «FOR», para abrir un cursor de referencia."
+msgid "Expected \"FOR\", to open a cursor for an unbound cursor variable."
+msgstr "Se esperaba «FOR», para abrir un cursor para una variable de cursor sin enlazar (unbound)"
 
 #: gram.y:1675
 msgid "cursor variable must be a simple variable"
@@ -748,13 +746,13 @@ msgstr "una cadena de caracteres entre comillas está inconclusa"
 msgid "unterminated dollar-quoted string"
 msgstr "cadena separada por $ inconclusa"
 
-#. translator: %s is typically "syntax error"
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
 #: scan.l:445
 #, c-format
 msgid "%s at end of input"
 msgstr "%s al final de la entrada"
 
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
+#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
 #: scan.l:454
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
index 32916c2173c2fb81eed442df30a4d93e00419668..148c7e01e0ab8f25afe84dc302ff9eb524baa962 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of plpgsql.po to fr_fr
 # french message translation file for plpgsql
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po,v 1.3 2009/06/10 23:42:44 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po,v 1.4 2009/06/26 19:33:52 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: « %s »
 # Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009.
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-02 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-02 22:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-22 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-22 09:37+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid "while casting return value to function's return type"
 msgstr "lors de la conversion de la valeur de retour au type de retour de la fonction"
 
 #: pl_exec.c:356
-#: pl_exec.c:2351
+#: pl_exec.c:2357
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr ""
 "fonction renvoyant un ensemble appelée dans un contexte qui ne peut pas\n"
@@ -176,311 +176,309 @@ msgstr ""
 "la structure de ligne renvoyée ne correspond pas à la structure de la table\n"
 "du trigger"
 
-#. translator: last %s is a phrase such as "during statement block local variable initialization"
-#: pl_exec.c:768
+#: pl_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d %s"
 msgstr "fonction PL/pgsql « %s », ligne %d, %s"
 
-#. translator: last %s is a phrase such as "while storing call arguments into local variables"
-#: pl_exec.c:776
+#: pl_exec.c:782
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" %s"
 msgstr "fonction PL/pgsql « %s », %s"
 
 #. translator: last %s is a plpgsql statement type name
-#: pl_exec.c:784
+#: pl_exec.c:790
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d at %s"
 msgstr "fonction PL/pgsql « %s », ligne %d à %s"
 
-#: pl_exec.c:790
+#: pl_exec.c:796
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\""
 msgstr "fonction PL/pgsql « %s »"
 
-#: pl_exec.c:899
+#: pl_exec.c:905
 msgid "during statement block local variable initialization"
 msgstr "lors de l'initialisation de variables locales du bloc d'instructions"
 
-#: pl_exec.c:941
+#: pl_exec.c:947
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL"
 msgstr "la variable « %s » déclarée NOT NULL ne peut pas valoir NULL par défaut"
 
-#: pl_exec.c:987
+#: pl_exec.c:993
 msgid "during statement block entry"
 msgstr "lors de l'entrée dans le bloc d'instructions"
 
-#: pl_exec.c:1008
+#: pl_exec.c:1014
 msgid "during statement block exit"
 msgstr "lors de la sortie du bloc d'instructions"
 
-#: pl_exec.c:1051
+#: pl_exec.c:1057
 msgid "during exception cleanup"
 msgstr "lors du nettoyage de l'exception"
 
-#: pl_exec.c:1517
+#: pl_exec.c:1523
 msgid "case not found"
 msgstr "case introuvable"
 
-#: pl_exec.c:1518
+#: pl_exec.c:1524
 msgid "CASE statement is missing ELSE part."
 msgstr "l'instruction CASE n'a pas la partie ELSE."
 
-#: pl_exec.c:1674
+#: pl_exec.c:1680
 msgid "lower bound of FOR loop cannot be null"
 msgstr "la limite inférieure de la boucle FOR ne peut pas être NULL"
 
-#: pl_exec.c:1689
+#: pl_exec.c:1695
 msgid "upper bound of FOR loop cannot be null"
 msgstr "la limite supérieure de la boucle FOR ne peut pas être NULL"
 
-#: pl_exec.c:1706
+#: pl_exec.c:1712
 msgid "BY value of FOR loop cannot be null"
 msgstr "la valeur BY d'une boucle FOR ne peut pas être NULL"
 
-#: pl_exec.c:1712
+#: pl_exec.c:1718
 msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero"
 msgstr "la valeur BY d'une boucle FOR doit être plus grande que zéro"
 
-#: pl_exec.c:1884
-#: pl_exec.c:3122
+#: pl_exec.c:1890
+#: pl_exec.c:3129
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" already in use"
 msgstr "curseur « %s » déjà en cours d'utilisation"
 
-#: pl_exec.c:1907
-#: pl_exec.c:3216
+#: pl_exec.c:1913
+#: pl_exec.c:3223
 msgid "arguments given for cursor without arguments"
 msgstr "arguments donnés pour le curseur sans arguments"
 
-#: pl_exec.c:1926
-#: pl_exec.c:3235
+#: pl_exec.c:1932
+#: pl_exec.c:3242
 msgid "arguments required for cursor"
 msgstr "arguments requis pour le curseur"
 
-#: pl_exec.c:2144
+#: pl_exec.c:2150
 #: gram.y:2419
 msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function"
 msgstr "ne peut pas utiliser RETURN NEXT dans une fonction non SETOF"
 
-#: pl_exec.c:2168
-#: pl_exec.c:2228
+#: pl_exec.c:2174
+#: pl_exec.c:2234
 msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT"
 msgstr "mauvais type de résultat fourni dans RETURN NEXT"
 
-#: pl_exec.c:2191
-#: pl_exec.c:3601
-#: pl_exec.c:3893
-#: pl_exec.c:3932
+#: pl_exec.c:2197
+#: pl_exec.c:3608
+#: pl_exec.c:3900
+#: pl_exec.c:3939
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" is not assigned yet"
 msgstr "l'enregistrement « %s » n'est pas encore affectée"
 
-#: pl_exec.c:2193
-#: pl_exec.c:3603
-#: pl_exec.c:3895
-#: pl_exec.c:3934
+#: pl_exec.c:2199
+#: pl_exec.c:3610
+#: pl_exec.c:3902
+#: pl_exec.c:3941
 msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate."
 msgstr "La structure de ligne d'un enregistrement pas encore affecté est indéterminée."
 
-#: pl_exec.c:2196
-#: pl_exec.c:2209
+#: pl_exec.c:2202
+#: pl_exec.c:2215
 msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT"
 msgstr "mauvais type d'enregistrement fourni à RETURN NEXT"
 
-#: pl_exec.c:2253
+#: pl_exec.c:2259
 msgid "RETURN NEXT must have a parameter"
 msgstr "RETURN NEXT doit avoir un paramètre"
 
-#: pl_exec.c:2285
+#: pl_exec.c:2291
 #: gram.y:2466
 msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function"
 msgstr "ne peut pas utiliser RETURN QUERY dans une fonction non SETOF"
 
-#: pl_exec.c:2304
+#: pl_exec.c:2310
 msgid "structure of query does not match function result type"
 msgstr "la structure de la requête ne correspond pas au type de résultat de la fonction"
 
-#: pl_exec.c:2421
+#: pl_exec.c:2427
 msgid "too few parameters specified for RAISE"
 msgstr "trop peu de paramètres pour RAISE"
 
-#: pl_exec.c:2447
+#: pl_exec.c:2453
 msgid "too many parameters specified for RAISE"
 msgstr "trop de paramètres pour RAISE"
 
-#: pl_exec.c:2467
+#: pl_exec.c:2473
 msgid "RAISE statement option cannot be null"
 msgstr "l'option de l'instruction RAISE ne peut pas être NULL"
 
-#: pl_exec.c:2477
-#: pl_exec.c:2486
-#: pl_exec.c:2494
-#: pl_exec.c:2502
+#: pl_exec.c:2483
+#: pl_exec.c:2492
+#: pl_exec.c:2500
+#: pl_exec.c:2508
 #, c-format
 msgid "RAISE option already specified: %s"
 msgstr "option RAISE déjà spécifiée : %s"
 
-#: pl_exec.c:2537
-#: pl_exec.c:2538
-#: pl_exec.c:5125
-#: pl_exec.c:5130
-#: pl_exec.c:5139
+#: pl_exec.c:2543
+#: pl_exec.c:2544
+#: pl_exec.c:5135
+#: pl_exec.c:5140
+#: pl_exec.c:5149
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pl_exec.c:2680
-#: pl_exec.c:2986
+#: pl_exec.c:2686
+#: pl_exec.c:2993
 msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL"
 msgstr "ne peut pas utiliser COPY TO/FROM dans PL/pgsql"
 
-#: pl_exec.c:2684
-#: pl_exec.c:2990
+#: pl_exec.c:2690
+#: pl_exec.c:2997
 msgid "cannot begin/end transactions in PL/pgSQL"
 msgstr "ne peut pas utiliser les instructions BEGIN/END de transactions dans PL/pgsql"
 
-#: pl_exec.c:2685
-#: pl_exec.c:2991
+#: pl_exec.c:2691
+#: pl_exec.c:2998
 msgid "Use a BEGIN block with an EXCEPTION clause instead."
 msgstr "Utiliser un bloc BEGIN dans une clause EXCEPTION à la place."
 
-#: pl_exec.c:2836
-#: pl_exec.c:3015
+#: pl_exec.c:2843
+#: pl_exec.c:3022
 msgid "INTO used with a command that cannot return data"
 msgstr "INTO utilisé dans une commande qui ne peut pas envoyer de données"
 
-#: pl_exec.c:2856
-#: pl_exec.c:3035
+#: pl_exec.c:2863
+#: pl_exec.c:3042
 msgid "query returned no rows"
 msgstr "la requête n'a renvoyé aucune ligne"
 
-#: pl_exec.c:2865
-#: pl_exec.c:3044
+#: pl_exec.c:2872
+#: pl_exec.c:3051
 msgid "query returned more than one row"
 msgstr "la requête a renvoyé plus d'une ligne"
 
-#: pl_exec.c:2879
+#: pl_exec.c:2886
 msgid "query has no destination for result data"
 msgstr "la requête n'a pas de destination pour les données résultantes"
 
-#: pl_exec.c:2880
+#: pl_exec.c:2887
 msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead."
 msgstr "Si vous voulez annuler les résultats d'un SELECT, utilisez PERFORM à la place."
 
-#: pl_exec.c:2913
-#: pl_exec.c:3163
-#: pl_exec.c:5417
+#: pl_exec.c:2920
+#: pl_exec.c:3170
+#: pl_exec.c:5427
 msgid "query string argument of EXECUTE is null"
 msgstr "l'argument de la requête de EXECUTE est NULL"
 
-#: pl_exec.c:2978
+#: pl_exec.c:2985
 msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented"
 msgstr "EXECUTE de SELECT ... INTO n'est pas implanté"
 
-#: pl_exec.c:3297
-#: pl_exec.c:3388
+#: pl_exec.c:3304
+#: pl_exec.c:3395
 #, c-format
 msgid "cursor variable \"%s\" is null"
 msgstr "la variable du curseur « %s » est NULL"
 
-#: pl_exec.c:3304
-#: pl_exec.c:3395
+#: pl_exec.c:3311
+#: pl_exec.c:3402
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "le curseur « %s » n'existe pas"
 
-#: pl_exec.c:3318
+#: pl_exec.c:3325
 msgid "relative or absolute cursor position is null"
 msgstr "la position relative ou absolue du curseur est NULL"
 
-#: pl_exec.c:3455
+#: pl_exec.c:3462
 #, c-format
 msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL"
 msgstr ""
 "une valeur NULL ne peut pas être affectée à la variable « %s » déclarée\n"
 "non NULL"
 
-#: pl_exec.c:3500
+#: pl_exec.c:3507
 msgid "cannot assign non-composite value to a row variable"
 msgstr "ne peut pas affecter une valeur non composite à une variable de type ROW"
 
-#: pl_exec.c:3542
+#: pl_exec.c:3549
 msgid "cannot assign non-composite value to a record variable"
 msgstr "ne peut pas affecter une valeur non composite à une variable RECORD"
 
-#: pl_exec.c:3614
-#: pl_exec.c:3939
+#: pl_exec.c:3621
+#: pl_exec.c:3946
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" has no field \"%s\""
 msgstr "l'enregistrement « %s » n'a pas de champs « %s »"
 
-#: pl_exec.c:3712
+#: pl_exec.c:3719
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "le nombre de dimensions du tableau (%d) dépasse la maximum autorisé (%d)"
 
-#: pl_exec.c:3726
+#: pl_exec.c:3733
 msgid "subscripted object is not an array"
 msgstr "l'objet souscrit n'est pas un tableau"
 
-#: pl_exec.c:3749
+#: pl_exec.c:3756
 msgid "array subscript in assignment must not be null"
 msgstr "un indice de tableau dans une affectation ne peut pas être NULL"
 
-#: pl_exec.c:3855
-#: pl_exec.c:3880
-#: pl_exec.c:3917
+#: pl_exec.c:3862
+#: pl_exec.c:3887
+#: pl_exec.c:3924
 #, c-format
 msgid "type of \"%s\" does not match that when preparing the plan"
 msgstr "le type de « %s » ne correspond pas à ce qui est préparé dans le plan"
 
-#: pl_exec.c:3946
+#: pl_exec.c:3953
 #, c-format
 msgid "type of \"%s.%s\" does not match that when preparing the plan"
 msgstr "le type de « %s.%s » ne correspond pas à ce qui est préparé dans le plan"
 
-#: pl_exec.c:3971
+#: pl_exec.c:3978
 #, c-format
-msgid "type of tgargv[%d] does not match that when preparing the plan"
-msgstr "le type de tgargv[%d] ne correspond pas à ce qui est préparé dans le plan"
+msgid "type of tg_argv[%d] does not match that when preparing the plan"
+msgstr "le type de tg_argv[%d] ne correspond pas à ce qui est préparé dans le plan"
 
-#: pl_exec.c:4064
+#: pl_exec.c:4071
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" did not return data"
 msgstr "la requête « %s » ne renvoie pas de données"
 
-#: pl_exec.c:4081
+#: pl_exec.c:4088
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" returned more than one row"
 msgstr "la requête « %s » a renvoyé plus d'une ligne"
 
-#: pl_exec.c:4086
+#: pl_exec.c:4093
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" returned %d column"
 msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns"
 msgstr[0] "la requête « %s » a renvoyé %d colonne"
 msgstr[1] "la requête « %s » a renvoyé %d colonnes"
 
-#: pl_exec.c:4145
+#: pl_exec.c:4154
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" is not a SELECT"
 msgstr "la requête « %s » n'est pas un SELECT"
 
-#: pl_exec.c:5120
+#: pl_exec.c:5130
 msgid "N/A (dropped column)"
 msgstr "N/A (colonne supprimée)"
 
-#: pl_exec.c:5131
+#: pl_exec.c:5141
 #, c-format
 msgid "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)."
 msgstr ""
 "Le nombre de colonnes renvoyées (%d) ne correspond pas au nombre de colonnes\n"
 "attendues (%d)."
 
-#: pl_exec.c:5140
+#: pl_exec.c:5150
 #, c-format
 msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\"."
 msgstr "Le type %s renvoyé ne correspond pas au type %s attendu dans la colonne « %s »."
@@ -581,8 +579,8 @@ msgid "syntax error at \"%s\""
 msgstr "erreur de syntaxe à « %s »"
 
 #: gram.y:1588
-msgid "Expected \"FOR\", to open a reference cursor."
-msgstr "Attendait « FOR » pour ouvrir un curseur de référence."
+msgid "Expected \"FOR\", to open a cursor for an unbound cursor variable."
+msgstr "Attendait « FOR » pour ouvrir un curseur pour une variable sans limite."
 
 #: gram.y:1675
 msgid "cursor variable must be a simple variable"
@@ -799,13 +797,13 @@ msgstr "cha
 msgid "unterminated dollar-quoted string"
 msgstr "chaîne entre dollars non terminée"
 
-#. translator: %s is typically "syntax error"
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
 #: scan.l:445
 #, c-format
 msgid "%s at end of input"
 msgstr "%s à la fin de l'entrée"
 
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
+#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
 #: scan.l:454
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
index a74fa3e6d65e9d29351c835c72090543cf947e0f..b1d38f9f29a2538a1070f48dee56368ff650a442 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plpgsql\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-08 19:24+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-25 20:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 20:54+0900\n"
 "Last-Translator: HOTTA Michihde <hotta@net-newbie.com>\n"
 "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "RETURN が現れる前に、制御が関数の終わりに達しまし
 msgid "while casting return value to function's return type"
 msgstr "戻り値を関数の戻り値の型へキャストする際に"
 
-#: pl_exec.c:356 pl_exec.c:2351
+#: pl_exec.c:356 pl_exec.c:2357
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr "値のセットを受け付けないような文脈で、セット値を返す関数が呼ばれました"
 
@@ -153,277 +153,275 @@ msgid ""
 "returned row structure does not match the structure of the triggering table"
 msgstr "返された行の構造が、トリガーしているテーブルの構造とマッチしません"
 
-#. translator: last %s is a phrase such as "during statement block local variable initialization"
-#: pl_exec.c:768
+#: pl_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d %s"
 msgstr "PL/pgSQL 関数 \"%s\" の %d 行目で %s"
 
-#. translator: last %s is a phrase such as "while storing call arguments into local variables"
-#: pl_exec.c:776
+#: pl_exec.c:782
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" %s"
 msgstr "PL/pgSQL 関数 \"%s\" で %s"
 
 #. translator: last %s is a plpgsql statement type name
-#: pl_exec.c:784
+#: pl_exec.c:790
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d at %s"
 msgstr "PL/pgSQL 関数 \"%s\" の %d 行目の型 %s"
 
-#: pl_exec.c:790
+#: pl_exec.c:796
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\""
 msgstr "PL/pgSQL 関数 \"%s\""
 
-#: pl_exec.c:899
+#: pl_exec.c:905
 msgid "during statement block local variable initialization"
 msgstr "ステートメントブロックでローカル変数を初期化する際に"
 
-#: pl_exec.c:941
+#: pl_exec.c:947
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL"
 msgstr ""
 "変数 \"%s\" は NOT NULL として宣言されているため、初期値を NULL にすることは"
 "できません"
 
-#: pl_exec.c:987
+#: pl_exec.c:993
 msgid "during statement block entry"
 msgstr "ステートメントブロックを登録する際に"
 
-#: pl_exec.c:1008
+#: pl_exec.c:1014
 msgid "during statement block exit"
 msgstr "ステートメントブロックを抜ける際に"
 
-#: pl_exec.c:1051
+#: pl_exec.c:1057
 msgid "during exception cleanup"
 msgstr "例外をクリーンアップする際に"
 
-#: pl_exec.c:1517
+#: pl_exec.c:1523
 msgid "case not found"
 msgstr "case が見つかりません"
 
-#: pl_exec.c:1518
+#: pl_exec.c:1524
 msgid "CASE statement is missing ELSE part."
 msgstr "CASE ステートメントに ELSE 部分がありません"
 
-#: pl_exec.c:1674
+#: pl_exec.c:1680
 msgid "lower bound of FOR loop cannot be null"
 msgstr "FOR ループの下限を NULL にすることはできません"
 
-#: pl_exec.c:1689
+#: pl_exec.c:1695
 msgid "upper bound of FOR loop cannot be null"
 msgstr "FOR ループの上限を NULL にすることはできません"
 
-#: pl_exec.c:1706
+#: pl_exec.c:1712
 msgid "BY value of FOR loop cannot be null"
 msgstr "FOR ループにおける BY の値を NULL にすることはできません"
 
-#: pl_exec.c:1712
+#: pl_exec.c:1718
 msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero"
 msgstr "FOR ループにおける BY の値はゼロより大きくなければなりません"
 
-#: pl_exec.c:1884 pl_exec.c:3122
+#: pl_exec.c:1890 pl_exec.c:3129
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" already in use"
 msgstr "カーソル \"%s\" はすでに使われています"
 
-#: pl_exec.c:1907 pl_exec.c:3216
+#: pl_exec.c:1913 pl_exec.c:3223
 msgid "arguments given for cursor without arguments"
 msgstr "引数なしのカーソルに引数が与えられました"
 
-#: pl_exec.c:1926 pl_exec.c:3235
+#: pl_exec.c:1932 pl_exec.c:3242
 msgid "arguments required for cursor"
 msgstr "カーソルには引数が必要です"
 
-#: pl_exec.c:2144 gram.y:2419
+#: pl_exec.c:2150 gram.y:2419
 msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function"
 msgstr "SETOF でない関数では RETURN NEXT は使えません"
 
-#: pl_exec.c:2168 pl_exec.c:2228
+#: pl_exec.c:2174 pl_exec.c:2234
 msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT"
 msgstr "RETURN NEXT において誤った戻り値の型が指定されています"
 
-#: pl_exec.c:2191 pl_exec.c:3601 pl_exec.c:3893 pl_exec.c:3932
+#: pl_exec.c:2197 pl_exec.c:3608 pl_exec.c:3900 pl_exec.c:3939
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" is not assigned yet"
 msgstr "レコード \"%s\" には、まだ値が代入されていません"
 
-#: pl_exec.c:2193 pl_exec.c:3603 pl_exec.c:3895 pl_exec.c:3934
+#: pl_exec.c:2199 pl_exec.c:3610 pl_exec.c:3902 pl_exec.c:3941
 msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate."
 msgstr "まだ代入されていないレコードのタプル構造は不定です"
 
-#: pl_exec.c:2196 pl_exec.c:2209
+#: pl_exec.c:2202 pl_exec.c:2215
 msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT"
 msgstr "RETURN NEXT において、誤ったレコード型が指定されています"
 
-#: pl_exec.c:2253
+#: pl_exec.c:2259
 msgid "RETURN NEXT must have a parameter"
 msgstr "RETURN NEXT にはパラメーターが必要です"
 
-#: pl_exec.c:2285 gram.y:2466
+#: pl_exec.c:2291 gram.y:2466
 msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function"
 msgstr "SETOF でない関数では RETURN QUERY は使えません"
 
-#: pl_exec.c:2304
+#: pl_exec.c:2310
 msgid "structure of query does not match function result type"
 msgstr "クエリーの構造が関数の戻り値の型と一致しません"
 
-#: pl_exec.c:2421
+#: pl_exec.c:2427
 msgid "too few parameters specified for RAISE"
 msgstr "RAISE に指定されたパラメーターの数が足りません"
 
-#: pl_exec.c:2447
+#: pl_exec.c:2453
 msgid "too many parameters specified for RAISE"
 msgstr "RAISE に指定されたパラメーターの数が多すぎます"
 
-#: pl_exec.c:2467
+#: pl_exec.c:2473
 msgid "RAISE statement option cannot be null"
 msgstr "RAISE ステートメントのオプションには NULL は指定できません"
 
-#: pl_exec.c:2477 pl_exec.c:2486 pl_exec.c:2494 pl_exec.c:2502
+#: pl_exec.c:2483 pl_exec.c:2492 pl_exec.c:2500 pl_exec.c:2508
 #, c-format
 msgid "RAISE option already specified: %s"
 msgstr "RAISE オプションは既に指定されています: %s"
 
-#: pl_exec.c:2537 pl_exec.c:2538 pl_exec.c:5125 pl_exec.c:5130 pl_exec.c:5139
+#: pl_exec.c:2543 pl_exec.c:2544 pl_exec.c:5135 pl_exec.c:5140 pl_exec.c:5149
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pl_exec.c:2680 pl_exec.c:2986
+#: pl_exec.c:2686 pl_exec.c:2993
 msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL"
 msgstr "PL/pgSQL 内では COPY to/from は使えません"
 
-#: pl_exec.c:2684 pl_exec.c:2990
+#: pl_exec.c:2690 pl_exec.c:2997
 msgid "cannot begin/end transactions in PL/pgSQL"
 msgstr "PL/pgSQL 内ではトランザクションを開始/終了できません"
 
-#: pl_exec.c:2685 pl_exec.c:2991
+#: pl_exec.c:2691 pl_exec.c:2998
 msgid "Use a BEGIN block with an EXCEPTION clause instead."
 msgstr "代わりに EXCEPTION 句を伴う BEGIN ブロックを使ってください"
 
-#: pl_exec.c:2836 pl_exec.c:3015
+#: pl_exec.c:2843 pl_exec.c:3022
 msgid "INTO used with a command that cannot return data"
 msgstr "データを返せない命令で INTO が使われました"
 
-#: pl_exec.c:2856 pl_exec.c:3035
+#: pl_exec.c:2863 pl_exec.c:3042
 msgid "query returned no rows"
 msgstr "クエリーは行を返しませんでした"
 
-#: pl_exec.c:2865 pl_exec.c:3044
+#: pl_exec.c:2872 pl_exec.c:3051
 msgid "query returned more than one row"
 msgstr "クエリーが複数の行を返しました"
 
-#: pl_exec.c:2879
+#: pl_exec.c:2886
 msgid "query has no destination for result data"
 msgstr "クエリーに結果データの返却先が指定されていません"
 
-#: pl_exec.c:2880
+#: pl_exec.c:2887
 msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead."
 msgstr "SELECT の結果を破棄したい場合は、代わりに PERFORM を使ってください"
 
-#: pl_exec.c:2913 pl_exec.c:3163 pl_exec.c:5417
+#: pl_exec.c:2920 pl_exec.c:3170 pl_exec.c:5427
 msgid "query string argument of EXECUTE is null"
 msgstr "EXECUTE のクエリー文字列の引数が NULL です"
 
-#: pl_exec.c:2978
+#: pl_exec.c:2985
 msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented"
 msgstr "SELECT ... INTO の EXECUTE は実装されていません"
 
-#: pl_exec.c:3297 pl_exec.c:3388
+#: pl_exec.c:3304 pl_exec.c:3395
 #, c-format
 msgid "cursor variable \"%s\" is null"
 msgstr "カーソル変数 \"%s\" が NULL です"
 
-#: pl_exec.c:3304 pl_exec.c:3395
+#: pl_exec.c:3311 pl_exec.c:3402
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "カーソル \"%s\" は存在しません"
 
-#: pl_exec.c:3318
+#: pl_exec.c:3325
 msgid "relative or absolute cursor position is null"
 msgstr "相対もしくは絶対カーソル位置が NULL です"
 
-#: pl_exec.c:3455
+#: pl_exec.c:3462
 #, c-format
 msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL"
 msgstr "NOT NULL として宣言された変数 \"%s\" には NULL を代入できません"
 
-#: pl_exec.c:3500
+#: pl_exec.c:3507
 msgid "cannot assign non-composite value to a row variable"
 msgstr "複合値でない値を行変数に代入できません"
 
-#: pl_exec.c:3542
+#: pl_exec.c:3549
 msgid "cannot assign non-composite value to a record variable"
 msgstr "複合値でない値をレコード変数に代入できません"
 
-#: pl_exec.c:3614 pl_exec.c:3939
+#: pl_exec.c:3621 pl_exec.c:3946
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" has no field \"%s\""
 msgstr "レコード \"%s\" には列 \"%s\" はありません"
 
-#: pl_exec.c:3712
+#: pl_exec.c:3719
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "配列の次元数(%d)が指定可能な最大値(%d)を超えています"
 
-#: pl_exec.c:3726
+#: pl_exec.c:3733
 msgid "subscripted object is not an array"
 msgstr "添字つきオブジェクトは配列ではありません"
 
-#: pl_exec.c:3749
+#: pl_exec.c:3756
 msgid "array subscript in assignment must not be null"
 msgstr "代入における配列の添字が NULL であってはなりません"
 
-#: pl_exec.c:3855 pl_exec.c:3880 pl_exec.c:3917
+#: pl_exec.c:3862 pl_exec.c:3887 pl_exec.c:3924
 #, c-format
 msgid "type of \"%s\" does not match that when preparing the plan"
 msgstr "\"%s\" の型が、実行計画を準備する際の型と一致しません"
 
-#: pl_exec.c:3946
+#: pl_exec.c:3953
 #, c-format
 msgid "type of \"%s.%s\" does not match that when preparing the plan"
 msgstr " \"%s.%s\" の型が、実行計画を準備する際の型と一致しません"
 
-#: pl_exec.c:3971
+#: pl_exec.c:3978
 #, c-format
-msgid "type of tgargv[%d] does not match that when preparing the plan"
-msgstr "tgargv[%d]の型が、実行計画を準備する際の型と一致しません"
+msgid "type of tg_argv[%d] does not match that when preparing the plan"
+msgstr "tg_argv[%d]の型が、実行計画を準備する際の型と一致しません"
 
-#: pl_exec.c:4064
+#: pl_exec.c:4071
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" did not return data"
 msgstr "クエリー \"%s\" がデータを返しませんでした"
 
-#: pl_exec.c:4081
+#: pl_exec.c:4088
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" returned more than one row"
 msgstr "クエリー \"%s\" が複数の行を返しました"
 
-#: pl_exec.c:4086
+#: pl_exec.c:4093
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" returned %d column"
 msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns"
 msgstr[0] "クエリー \"%s\" が %d 個の列を返しました"
 msgstr[1] "クエリー \"%s\" が %d 個の列を返しました"
 
-#: pl_exec.c:4145
+#: pl_exec.c:4154
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" is not a SELECT"
 msgstr "クエリー \"%s\" が SELECT ではありません"
 
-#: pl_exec.c:5120
+#: pl_exec.c:5130
 msgid "N/A (dropped column)"
 msgstr "N/A (除外された列)"
 
-#: pl_exec.c:5131
+#: pl_exec.c:5141
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)."
 msgstr "返された列数(%d)が期待する列数(%d)と一致しません"
 
-#: pl_exec.c:5140
+#: pl_exec.c:5150
 #, c-format
 msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\"."
 msgstr "列 \"%3$s\" において、返された型 %1$s が期待する型 %2$s と一致しません"
@@ -507,8 +505,9 @@ msgid "syntax error at \"%s\""
 msgstr " \"%s\" で構文エラー"
 
 #: gram.y:1588
-msgid "Expected \"FOR\", to open a reference cursor."
-msgstr "参照カーソルを開くために \"FOR\" を期待していました"
+msgid "Expected \"FOR\", to open a cursor for an unbound cursor variable."
+msgstr ""
+"束縛されないカーソル変数用のカーソルを開くために \"FOR\" を期待していました"
 
 #: gram.y:1675
 msgid "cursor variable must be a simple variable"
@@ -721,23 +720,14 @@ msgstr "文字列を囲む引用符が閉じていません"
 msgid "unterminated dollar-quoted string"
 msgstr "文字列を囲むドル記号が閉じていません"
 
-#. translator: %s is typically "syntax error"
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
 #: scan.l:445
 #, c-format
 msgid "%s at end of input"
 msgstr "入力の最後で %s"
 
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
+#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
 #: scan.l:454
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" もしくはその近辺で %1$s"
-
-#~ msgid "syntax error: cannot back up"
-#~ msgstr "構文エラー: バックアップできません"
-
-#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-#~ msgstr "構文エラー: 仮想メモリも枯渇しました"
-
-#~ msgid "parser stack overflow"
-#~ msgstr "パーサのスタックがオーバーフローしました"
diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/tr.po b/src/pl/plpgsql/src/po/tr.po
deleted file mode 100644 (file)
index dd02800..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,779 +0,0 @@
-# LANGUAGE message translation file for plpgsql
-# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-11 19:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-12 00:55+0200\n"
-"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
-"Language-Team: TR <devrim@commandprompt.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: pl_comp.c:418
-#: pl_handler.c:177
-#, c-format
-msgid "PL/pgSQL functions cannot accept type %s"
-msgstr "PL/pgSQL fonksiyonları %s veri tipini kabul etmezler"
-
-#: pl_comp.c:501
-#, c-format
-msgid "could not determine actual return type for polymorphic function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pl_comp.c:533
-msgid "trigger functions can only be called as triggers"
-msgstr "trigger fonksiyonları sadece trigger olarak çağırılabilirler"
-
-#: pl_comp.c:537
-#: pl_handler.c:162
-#, c-format
-msgid "PL/pgSQL functions cannot return type %s"
-msgstr "PL/pgSQL fonksiyonları %s tipini döndüremezler"
-
-#: pl_comp.c:578
-msgid "trigger functions cannot have declared arguments"
-msgstr ""
-
-#: pl_comp.c:579
-msgid "The arguments of the trigger can be accessed through TG_NARGS and TG_ARGV instead."
-msgstr ""
-
-#: pl_comp.c:769
-#, c-format
-msgid "compilation of PL/pgSQL function \"%s\" near line %d"
-msgstr ""
-
-#: pl_comp.c:804
-msgid "expected \"[\""
-msgstr " \"[\" bekleniyordu"
-
-#: pl_comp.c:942
-#, c-format
-msgid "row \"%s\" has no field \"%s\""
-msgstr "\"%s\" satırının bir alanı yok \"%s\""
-
-#: pl_comp.c:1044
-#, c-format
-msgid "row \"%s.%s\" has no field \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pl_comp.c:1356
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" nesnesi mevcut değil"
-
-#: pl_comp.c:1401
-#, c-format
-msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s.%s\" nesnesi mevcut değil"
-
-#: pl_comp.c:1484
-#, c-format
-msgid "variable \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr ""
-
-#: pl_comp.c:1545
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "\"%s\" bir tablo değil"
-
-#: pl_comp.c:1718
-#, c-format
-msgid "type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "\"%s\" tipi bir shelldir"
-
-#: pl_comp.c:1788
-#: pl_comp.c:1841
-#, c-format
-msgid "unrecognized exception condition \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pl_comp.c:1996
-#, c-format
-msgid "could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:235
-#: pl_exec.c:505
-msgid "during initialization of execution state"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:242
-#: pl_exec.c:632
-msgid "while storing call arguments into local variables"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:297
-#: pl_exec.c:643
-msgid "during function entry"
-msgstr "fonksiyon girişi sırasında"
-
-#: pl_exec.c:328
-#: pl_exec.c:674
-msgid "CONTINUE cannot be used outside a loop"
-msgstr "CONTINUE bir döngü dışında kullanılamaz"
-
-#: pl_exec.c:332
-#: pl_exec.c:678
-msgid "RAISE without parameters cannot be used outside an exception handler"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:336
-msgid "control reached end of function without RETURN"
-msgstr "control fonksiyonun sonuna RETURNsüz ulaştı"
-
-#: pl_exec.c:343
-msgid "while casting return value to function's return type"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:356
-#: pl_exec.c:2351
-msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr "set değerini kabul etmediği ortamda set değeri alan fonksiyon çağırılmış"
-
-#: pl_exec.c:391
-msgid "returned record type does not match expected record type"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:447
-#: pl_exec.c:686
-msgid "during function exit"
-msgstr "fonksiyon çıkışı sırasında"
-
-#: pl_exec.c:682
-msgid "control reached end of trigger procedure without RETURN"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:691
-msgid "trigger procedure cannot return a set"
-msgstr "trigger yordamı bir küme döndüremez"
-
-#: pl_exec.c:709
-msgid "returned row structure does not match the structure of the triggering table"
-msgstr ""
-
-#. translator: last %s is a phrase such as "during statement block local variable initialization"
-#: pl_exec.c:768
-#, c-format
-msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: last %s is a phrase such as "while storing call arguments into local variables"
-#: pl_exec.c:776
-#, c-format
-msgid "PL/pgSQL function \"%s\" %s"
-msgstr ""
-
-#. translator: last %s is a plpgsql statement type name
-#: pl_exec.c:784
-#, c-format
-msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d at %s"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:790
-#, c-format
-msgid "PL/pgSQL function \"%s\""
-msgstr "PL/pgSQL fonksiyonu \"%s\""
-
-#: pl_exec.c:899
-msgid "during statement block local variable initialization"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:941
-#, c-format
-msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:987
-msgid "during statement block entry"
-msgstr "ifade bloğu girişi sırasında"
-
-#: pl_exec.c:1008
-msgid "during statement block exit"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:1051
-msgid "during exception cleanup"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:1517
-msgid "case not found"
-msgstr "case bulunamadı"
-
-#: pl_exec.c:1518
-msgid "CASE statement is missing ELSE part."
-msgstr "CASE ifadesindeki ELSE eksik."
-
-#: pl_exec.c:1674
-msgid "lower bound of FOR loop cannot be null"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:1689
-msgid "upper bound of FOR loop cannot be null"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:1706
-msgid "BY value of FOR loop cannot be null"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:1712
-msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:1884
-#: pl_exec.c:3122
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already in use"
-msgstr "\"%s\" imleci kullanımda"
-
-#: pl_exec.c:1907
-#: pl_exec.c:3216
-msgid "arguments given for cursor without arguments"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:1926
-#: pl_exec.c:3235
-msgid "arguments required for cursor"
-msgstr "imleç için gereken argümanlar"
-
-#: pl_exec.c:2144
-#: gram.y:2419
-msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function"
-msgstr "SETOF olmayan fonksiyonda RETURN NEXT kullanılamaz"
-
-#: pl_exec.c:2168
-#: pl_exec.c:2228
-msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:2191
-#: pl_exec.c:3601
-#: pl_exec.c:3893
-#: pl_exec.c:3932
-#, c-format
-msgid "record \"%s\" is not assigned yet"
-msgstr "\"%s\" kaydı henüz atanmamış"
-
-#: pl_exec.c:2193
-#: pl_exec.c:3603
-#: pl_exec.c:3895
-#: pl_exec.c:3934
-msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate."
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:2196
-#: pl_exec.c:2209
-msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:2253
-msgid "RETURN NEXT must have a parameter"
-msgstr "RETURN NEXT bir parameter içermeli"
-
-#: pl_exec.c:2285
-#: gram.y:2466
-msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:2304
-msgid "structure of query does not match function result type"
-msgstr "sorgunun yapısı fonksiyonun sonuç tipine uymuyor"
-
-#: pl_exec.c:2421
-msgid "too few parameters specified for RAISE"
-msgstr "RAISE için çok az parametre var"
-
-#: pl_exec.c:2447
-msgid "too many parameters specified for RAISE"
-msgstr "RAISE için çok fazla parametre var"
-
-#: pl_exec.c:2467
-msgid "RAISE statement option cannot be null"
-msgstr "RAISE ifadesi seçeneği null olamaz"
-
-#: pl_exec.c:2477
-#: pl_exec.c:2486
-#: pl_exec.c:2494
-#: pl_exec.c:2502
-#, c-format
-msgid "RAISE option already specified: %s"
-msgstr "RAISE seçeneği zaten belirtilmiş: %s"
-
-#: pl_exec.c:2537
-#: pl_exec.c:2538
-#: pl_exec.c:5125
-#: pl_exec.c:5130
-#: pl_exec.c:5139
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: pl_exec.c:2680
-#: pl_exec.c:2986
-msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL"
-msgstr "PL/pgSQL'de istemcide ya da istemciden COPY çalıştırılamaz"
-
-#: pl_exec.c:2684
-#: pl_exec.c:2990
-msgid "cannot begin/end transactions in PL/pgSQL"
-msgstr "PL/pgSQL'de transactionlar başlatılıp durdurulamazlar"
-
-#: pl_exec.c:2685
-#: pl_exec.c:2991
-msgid "Use a BEGIN block with an EXCEPTION clause instead."
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:2836
-#: pl_exec.c:3015
-msgid "INTO used with a command that cannot return data"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:2856
-#: pl_exec.c:3035
-msgid "query returned no rows"
-msgstr "sorgu satır döndürmedi"
-
-#: pl_exec.c:2865
-#: pl_exec.c:3044
-msgid "query returned more than one row"
-msgstr "sorgu birden fazla satır döndürdü"
-
-#: pl_exec.c:2879
-msgid "query has no destination for result data"
-msgstr "Sorgu sonuç verisi için bir hedef içermiyor"
-
-#: pl_exec.c:2880
-msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead."
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:2913
-#: pl_exec.c:3163
-#: pl_exec.c:5417
-msgid "query string argument of EXECUTE is null"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:2978
-msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:3297
-#: pl_exec.c:3388
-#, c-format
-msgid "cursor variable \"%s\" is null"
-msgstr "\"%s\" imleç değişkeni null'dır"
-
-#: pl_exec.c:3304
-#: pl_exec.c:3395
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" imleci mevcut değil"
-
-#: pl_exec.c:3318
-msgid "relative or absolute cursor position is null"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:3455
-#, c-format
-msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:3500
-msgid "cannot assign non-composite value to a row variable"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:3542
-msgid "cannot assign non-composite value to a record variable"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:3614
-#: pl_exec.c:3939
-#, c-format
-msgid "record \"%s\" has no field \"%s\""
-msgstr "\"%s\" kaydı \"%s\" alanını içermiyor"
-
-#: pl_exec.c:3712
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "dizin boyut sayısı (%d), izin verilern en yüksek değerini (%d) aşmaktadır"
-
-#: pl_exec.c:3726
-msgid "subscripted object is not an array"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:3749
-msgid "array subscript in assignment must not be null"
-msgstr "atamada array subscript null olamaz"
-
-#: pl_exec.c:3855
-#: pl_exec.c:3880
-#: pl_exec.c:3917
-#, c-format
-msgid "type of \"%s\" does not match that when preparing the plan"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:3946
-#, c-format
-msgid "type of \"%s.%s\" does not match that when preparing the plan"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:3971
-#, c-format
-msgid "type of tgargv[%d] does not match that when preparing the plan"
-msgstr ""
-
-#: pl_exec.c:4064
-#, c-format
-msgid "query \"%s\" did not return data"
-msgstr "\"%s\" sorgusu veri döndürmedi"
-
-#: pl_exec.c:4081
-#, c-format
-msgid "query \"%s\" returned more than one row"
-msgstr "\"%s\" sorgusu birden fazla satır döndürdü"
-
-#: pl_exec.c:4086
-#, c-format
-msgid "query \"%s\" returned %d column"
-msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns"
-msgstr[0] "\"%s\" sorgusu %d kolon döndürdü"
-
-#: pl_exec.c:4145
-#, c-format
-msgid "query \"%s\" is not a SELECT"
-msgstr "\"%s\" sorgusu bir SELECT değil"
-
-#: pl_exec.c:5120
-msgid "N/A (dropped column)"
-msgstr "N/A (silinmiş kolon)"
-
-#: pl_exec.c:5131
-#, c-format
-msgid "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)."
-msgstr "Dönen kolonların sayısı (%d) beklenen kolon sayısı (%d) ile eşleşmiyor."
-
-#: pl_exec.c:5140
-#, c-format
-msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:355
-msgid "row or record variable cannot be CONSTANT"
-msgstr "Satır ya da kayıt değişkeni CONSTANT olamaz"
-
-#: gram.y:364
-msgid "row or record variable cannot be NOT NULL"
-msgstr "satır ya da kayıt değişkeni NOT NULL olamaz"
-
-#: gram.y:373
-msgid "default value for row or record variable is not supported"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:522
-msgid "only positional parameters can be aliased"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:532
-#, c-format
-msgid "function has no parameter \"%s\""
-msgstr "fonksiyonun \"%s\" parametresi var"
-
-#: gram.y:560
-#: gram.y:564
-#: gram.y:568
-msgid "duplicate declaration"
-msgstr "tekrarlanmış veri tipi deklarasyonu"
-
-#: gram.y:761
-#: gram.y:765
-#: gram.y:769
-msgid "expected an integer variable"
-msgstr "tamsayı değişken bekleniyordu"
-
-#: gram.y:1024
-#: gram.y:1213
-msgid "loop variable of loop over rows must be a record or row variable or list of scalar variables"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1061
-msgid "cursor FOR loop must have only one target variable"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1073
-msgid "cursor FOR loop must use a bound cursor variable"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1149
-msgid "integer FOR loop must have only one target variable"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1182
-msgid "cannot specify REVERSE in query FOR loop"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1273
-#: gram.y:2631
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a scalar variable"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1326
-#: gram.y:1366
-#: gram.y:1410
-#: gram.y:2187
-#: gram.y:2278
-#: gram.y:2938
-msgid "unexpected end of function definition"
-msgstr "fonksiyon tanımında beklenmeyen sonlanma"
-
-#: gram.y:1430
-#: gram.y:1452
-#: gram.y:1466
-#: gram.y:1474
-#: gram.y:1535
-#: gram.y:1622
-#: gram.y:1787
-msgid "syntax error"
-msgstr "söz dizim hatası "
-
-#: gram.y:1456
-#: gram.y:1458
-#: gram.y:1791
-#: gram.y:1793
-msgid "invalid SQLSTATE code"
-msgstr "geçersiz SQLSTATE kodu"
-
-#: gram.y:1586
-#: gram.y:2580
-#: gram.y:2867
-#, c-format
-msgid "syntax error at \"%s\""
-msgstr "\"%s\" içinde sözdizimi hatası"
-
-#: gram.y:1588
-msgid "Expected \"FOR\", to open a reference cursor."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1675
-msgid "cursor variable must be a simple variable"
-msgstr "imleç değişkeni basit bir değişken olmalıdır"
-
-#: gram.y:1682
-#, c-format
-msgid "variable \"%s\" must be of type cursor or refcursor"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1689
-#: gram.y:1693
-#: gram.y:1697
-msgid "expected a cursor or refcursor variable"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:1922
-#: gram.y:3035
-msgid "too many variables specified in SQL statement"
-msgstr "SQL ifadesinde çok fazla değişken belirtilmiş"
-
-#: gram.y:2007
-#: gram.y:2017
-#: gram.y:2110
-msgid "mismatched parentheses"
-msgstr "eşlenmemiş parantezler"
-
-#: gram.y:2022
-#, c-format
-msgid "missing \"%s\" at end of SQL expression"
-msgstr "SQL ifadesinin sonunda eksik \"%s\" "
-
-#: gram.y:2027
-#, c-format
-msgid "missing \"%s\" at end of SQL statement"
-msgstr "SQL ifadesinin sonunda \"%s\" eksik"
-
-#: gram.y:2112
-msgid "incomplete data type declaration"
-msgstr "eksik veri tipi deklarasyonu"
-
-#: gram.y:2137
-msgid "missing data type declaration"
-msgstr "eksik veri tipi deklarasyonu"
-
-#: gram.y:2192
-msgid "INTO specified more than once"
-msgstr "INTO birden fazla belirtildi"
-
-#: gram.y:2341
-msgid "expected FROM or IN"
-msgstr "FROM ya da IN bekleniyordu"
-
-#: gram.y:2362
-msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning set; use RETURN NEXT or RETURN QUERY"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2368
-msgid "RETURN cannot have a parameter in function with OUT parameters"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2374
-msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning void"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2393
-#: gram.y:2397
-msgid "RETURN must specify a record or row variable in function returning row"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2430
-msgid "RETURN NEXT cannot have a parameter in function with OUT parameters"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2446
-#: gram.y:2450
-msgid "RETURN NEXT must specify a record or row variable in function returning row"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2513
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is declared CONSTANT"
-msgstr "\"%s\" CONSTANT olarak deklare edilmiş"
-
-#: gram.y:2530
-msgid "cannot assign to tg_argv"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2581
-msgid "Expected record variable, row variable, or list of scalar variables following INTO."
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2615
-msgid "too many INTO variables specified"
-msgstr "çok fazla INTO değişkeni belirtilmiş"
-
-#: gram.y:2749
-#, c-format
-msgid "SQL statement in PL/PgSQL function \"%s\" near line %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2792
-#, c-format
-msgid "string literal in PL/PgSQL function \"%s\" near line %d"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2805
-msgid "label does not exist"
-msgstr "etiket bulunamadı"
-
-#: gram.y:2819
-#, c-format
-msgid "end label \"%s\" specified for unlabelled block"
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2828
-#, c-format
-msgid "end label \"%s\" differs from block's label \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gram.y:2858
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" has no arguments"
-msgstr "\"%s\" imlecinin argümanı yok"
-
-#: gram.y:2880
-#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" has arguments"
-msgstr "\"%s\" imlecinin argümanları var"
-
-#: gram.y:2918
-msgid "expected \")\""
-msgstr "\")\" bekleniyordu"
-
-#: gram.y:2955
-#, c-format
-msgid "unrecognized RAISE statement option \"%s\""
-msgstr "tanımsız RAISE ifadesi seçeneği \"%s\""
-
-#: gram.y:2960
-msgid "syntax error, expected \"=\""
-msgstr "sözdizimi hatası, \"=\" bekleniyordu"
-
-#: pl_funcs.c:359
-#, c-format
-msgid "variable \"%s\" does not exist in the current block"
-msgstr "\"%s\" değişkeni mevcut bloğun içinde yok"
-
-#: pl_funcs.c:415
-#, c-format
-msgid "unterminated \" in identifier: %s"
-msgstr "belirteçte sonlandırılmamış *\" : %s"
-
-#: pl_funcs.c:439
-#, c-format
-msgid "qualified identifier cannot be used here: %s"
-msgstr ""
-
-#: pl_funcs.c:471
-msgid "statement block"
-msgstr "ifade bloğu"
-
-#: pl_funcs.c:473
-msgid "assignment"
-msgstr "atama"
-
-#: pl_funcs.c:483
-msgid "FOR with integer loop variable"
-msgstr ""
-
-#: pl_funcs.c:485
-msgid "FOR over SELECT rows"
-msgstr ""
-
-#: pl_funcs.c:487
-msgid "FOR over cursor"
-msgstr ""
-
-#: pl_funcs.c:499
-msgid "SQL statement"
-msgstr "SQL ifadesi"
-
-#: pl_funcs.c:501
-msgid "EXECUTE statement"
-msgstr "EXECUTE ifadesi"
-
-#: pl_funcs.c:503
-msgid "FOR over EXECUTE statement"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:263
-msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr "sonuçlandırılmamış tırnakla sınırlandırılmış tanım"
-
-#: scan.l:306
-msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "/* açıklama sonlandırılmamış"
-
-#: scan.l:342
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr "sonuçlandırılmamış tırnakla sınırlandırılmış satır"
-
-#: scan.l:382
-msgid "unterminated dollar-quoted string"
-msgstr "sonuçlandırılmamış dolar işeretiyle sınırlandırılmış satır"
-
-#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:445
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "giriş sonuna %s"
-
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:454
-#, c-format
-msgid "%s at or near \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\"  yerinde %1$s"
-
index 00b65c5231ce75166c748b11ca5742d0ea3afc3f..6f2096dba3ad36038a461aefe46dd26c8d65390f 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 15:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-05 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-23 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-23 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <devrim@gunduz.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,255 +18,255 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
 "X-Poedit-Country: Turkey\n"
 
-#: plpython.c:420
-#: plpython.c:445
+#: plpython.c:428
+#: plpython.c:453
 msgid "unexpected return value from trigger procedure"
 msgstr "trigger yordamından beklenmeyen dönüş değeri"
 
-#: plpython.c:421
+#: plpython.c:429
 msgid "Expected None or a string."
 msgstr "None ya da string bekleniyordu."
 
-#: plpython.c:435
+#: plpython.c:443
 msgid "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored"
 msgstr "PL/Python trigger fonksiyonu DELETE triggerında \"MODIFY\" döndürdü -- gözardı edildi"
 
-#: plpython.c:446
+#: plpython.c:454
 msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"."
 msgstr "None, \"OK\", \"SKIP\", ya da \"MODIFY\" bekleniyordu"
 
-#: plpython.c:493
+#: plpython.c:501
 msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row"
 msgstr "TD[\"new\"] silindi, satır düzenlenemiyor"
 
-#: plpython.c:496
+#: plpython.c:504
 msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary"
 msgstr "TD[\"new\"] bir sözlük değil"
 
-#: plpython.c:515
+#: plpython.c:523
 #, c-format
 msgid "name of TD[\"new\"] attribute at ordinal position %d is not a string"
-msgstr ""
+msgstr "%d sıra pozisyonundaki TD[\"new\"] sembolü dizi değil"
 
-#: plpython.c:519
+#: plpython.c:527
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering row"
-msgstr ""
+msgstr "TD[\"new\"]  içinde bulunan \"%s\" anahtarı tetikleyen satırda bir kolon olarak bulunmuyor"
 
-#: plpython.c:540
+#: plpython.c:548
 #, c-format
 msgid "could not compute string representation of Python object in PL/Python function \"%s\" while modifying trigger row"
-msgstr ""
+msgstr "tetikleyici satırı düzenlerken \"%s\" PL/Python fonksiyonunun içindeki Python nesnesinin dizi gösterimi hesaplanamadı"
 
-#: plpython.c:622
+#: plpython.c:630
 msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments"
 msgstr "trigger argümanlarını oluştururken yeni sözlük yaratılamadı"
 
-#: plpython.c:830
+#: plpython.c:838
 msgid "unsupported set function return mode"
 msgstr "desteklenmeyen küme fonksiyonu dönüş modu"
 
-#: plpython.c:831
+#: plpython.c:839
 msgid "PL/Python set-returning functions only support returning only value per call."
 msgstr "PL/Python küme dönen fonksiyonları her çağrı içinde sadece değer döndürmeyi desteklerler"
 
-#: plpython.c:843
+#: plpython.c:851
 msgid "returned object cannot be iterated"
-msgstr ""
+msgstr "dönen nesne yinelenemez"
 
-#: plpython.c:844
+#: plpython.c:852
 msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object."
 msgstr "PL/Python küme dönen fonksiyonları yinelenebilir bir nesne dönmelidir."
 
-#: plpython.c:872
+#: plpython.c:880
 msgid "error fetching next item from iterator"
 msgstr "yineleticiden sonraki öğeyi alırken hata"
 
-#: plpython.c:890
+#: plpython.c:898
 msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None"
 msgstr "dönüş tipi \"void\" olan PL/Python fonksiyonu None döndürmedi"
 
-#: plpython.c:937
+#: plpython.c:945
 #, c-format
 msgid "could not create string representation of Python object in PL/Python function \"%s\" while creating return value"
-msgstr ""
+msgstr "dönüş değeri yaratılırken \"%s\" Pl/Python fonksiyonunun içindeki Python ensnesinin dizi gösterimi yaratılamadı"
 
-#: plpython.c:986
+#: plpython.c:994
 #, c-format
 msgid "PL/Python function \"%s\" failed"
 msgstr "\"%s\" PL/Python fonksiyonu başarısız oldu"
 
-#: plpython.c:1056
+#: plpython.c:1064
 #, c-format
 msgid "PyList_SetItem() failed for PL/Python function \"%s\" while setting up arguments"
 msgstr "PyList_SetItem() PL/Python fonksiyonunda başarısız oldu Argümanları ayarlarken \"%s\" oldu"
 
-#: plpython.c:1060
+#: plpython.c:1068
 #, c-format
 msgid "PyDict_SetItemString() failed for PL/Python function \"%s\" while setting up arguments"
 msgstr "PyDict_SetItemString() PL/Python fonksiyonunda başarısız oldu Argümanları ayarlarken \"%s\" oldu"
 
-#: plpython.c:1238
+#: plpython.c:1246
 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
 msgstr "trigger fonksiyonları sadece trigger olarak çağırılabilirler."
 
-#: plpython.c:1242
+#: plpython.c:1250
 #, c-format
 msgid "PL/Python functions cannot return type %s"
 msgstr "PL/Python fonksiyonları %s tipini döndüremezler"
 
-#: plpython.c:1321
+#: plpython.c:1329
 #, c-format
 msgid "PL/Python functions cannot accept type %s"
 msgstr "PL/Python fonksiyonlar %s tipini kabul etmezler"
 
-#: plpython.c:1415
+#: plpython.c:1423
 #, c-format
 msgid "could not compile PL/Python function \"%s\""
 msgstr "\"%s\" PL/Python fonksiyonu derlenemedi"
 
-#: plpython.c:1727
+#: plpython.c:1735
 msgid "could not create new dictionary"
 msgstr "Yeni sözlük yaratılamadı"
 
-#: plpython.c:1814
-#: plpython.c:1903
-#: plpython.c:1974
+#: plpython.c:1822
+#: plpython.c:1911
+#: plpython.c:1982
 msgid "could not compute string representation of Python object"
 msgstr "Python nesnesinin dizgi gösterimi hesaplanamadı"
 
-#: plpython.c:1828
+#: plpython.c:1836
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found in mapping"
 msgstr "\"%s\" anahtarı planlamada bulunnamadı"
 
-#: plpython.c:1829
+#: plpython.c:1837
 msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column."
-msgstr ""
+msgstr "Bir kolondan Null döndürmek için, kolonun ismindeki eşleşmenin anahtarına, NONE değerini ekleyin"
 
-#: plpython.c:1873
+#: plpython.c:1881
 msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row"
 msgstr "Dönen sequence'in uzunluğu satırdaki kolonların sayısı ile eşleşmiyor."
 
-#: plpython.c:1987
+#: plpython.c:1995
 #, c-format
 msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object"
 msgstr "\"%s\" niteliği Python nesnesinde bulunmaz"
 
-#: plpython.c:1988
+#: plpython.c:1996
 msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None."
-msgstr ""
+msgstr " Bir kolondan null döndürmek için, döndürdüğünüz nesnenin, kolonun adına sahip bir özelliğinin olmasını ve bu özelliğin değerinin NONE olmasını sağlamanız gerekir"
 
-#: plpython.c:2210
+#: plpython.c:2218
 msgid "plan.status takes no arguments"
 msgstr "plan.status bir argüman almaz"
 
-#: plpython.c:2340
-#: plpython.c:2479
+#: plpython.c:2348
+#: plpython.c:2487
 msgid "transaction aborted"
 msgstr "transaction iptal edildi"
 
-#: plpython.c:2347
+#: plpython.c:2355
 msgid "invalid arguments for plpy.prepare"
 msgstr "plpy.prepare için geçersiz argümanlar"
 
-#: plpython.c:2354
+#: plpython.c:2362
 msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence"
 msgstr "plpy.prepare'in ikinci argümanı sequence olmalıdır"
 
-#: plpython.c:2399
+#: plpython.c:2407
 #, c-format
 msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string"
-msgstr ""
+msgstr "plpy.prepare: %d sıra posizyonundaki veri tipi dizi değil"
 
-#: plpython.c:2426
+#: plpython.c:2434
 msgid "plpy.prepare does not support composite types"
 msgstr "plpy.prepare kompozit tipleri desteklemez"
 
-#: plpython.c:2454
+#: plpython.c:2462
 msgid "unrecognized error in PLy_spi_prepare"
 msgstr "PLy_spi_prepare içinde tanımlanamayan hata"
 
-#: plpython.c:2456
-#: plpython.c:2618
-#: plpython.c:2665
+#: plpython.c:2464
+#: plpython.c:2628
+#: plpython.c:2675
 #, c-format
 msgid "in PL/Python function \"%s\""
 msgstr "\"%s\" PL/Python fonksiyonu içinde"
 
-#: plpython.c:2492
+#: plpython.c:2500
 msgid "plpy.execute expected a query or a plan"
 msgstr "plpy.execute bir sorgu ya da bir plan bekledi"
 
-#: plpython.c:2509
+#: plpython.c:2517
 msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument"
 msgstr "plpy.execute bir sequence'ı ikinci argüman olarak alır"
 
-#: plpython.c:2525
-#: plpython.c:2552
+#: plpython.c:2533
+#: plpython.c:2562
 #, c-format
 msgid "PL/Python function \"%s\" could not execute plan"
 msgstr "\"%s\" PL/Python fonksiyonu planı çalıştıramadı"
 
-#: plpython.c:2529
+#: plpython.c:2537
 #, c-format
 msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s"
 msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s"
 msgstr[0] "%d argümanının sequence'ı beklendi; %d alındı: %s"
 
-#: plpython.c:2616
+#: plpython.c:2626
 msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_plan"
 msgstr "PLy_spi_execute_plan içinde beklenmeyen hata"
 
-#: plpython.c:2637
+#: plpython.c:2647
 #, c-format
 msgid "SPI_execute_plan failed: %s"
 msgstr "SPI_execute_plan başarısız oldu: %s"
 
-#: plpython.c:2663
+#: plpython.c:2673
 msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_query"
 msgstr "PLy_spi_execute_query içinde tanımlanamayan hata"
 
-#: plpython.c:2674
+#: plpython.c:2684
 #, c-format
 msgid "SPI_execute failed: %s"
 msgstr "SPI_execute başarısız oldu: %s"
 
-#: plpython.c:2734
+#: plpython.c:2744
 msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result"
 msgstr "PLy_spi_execute_fetch_result içinde tanımlanamayan hata"
 
-#: plpython.c:2770
+#: plpython.c:2780
 msgid "untrapped error in initialization"
 msgstr "ilklendirme aşamasında yakalanamayan hata"
 
-#: plpython.c:2773
+#: plpython.c:2783
 msgid "could not create procedure cache"
 msgstr "yordam önbelleği yaratılamadı"
 
-#: plpython.c:2785
+#: plpython.c:2795
 msgid "could not import \"__main__\" module"
 msgstr "\"__main__\" modülü alınamadı"
 
-#: plpython.c:2792
+#: plpython.c:2802
 msgid "could not initialize globals"
 msgstr "global değerler ilklendirilemediler"
 
-#: plpython.c:2894
+#: plpython.c:2904
 msgid "could not parse error message in plpy.elog"
 msgstr "plpy.elog dosyasındaki hata mesajı ayrıştırılamadı"
 
-#: plpython.c:2990
+#: plpython.c:3020
 #, c-format
 msgid "PL/Python: %s"
 msgstr "PL/Python: %s"
 
-#: plpython.c:2991
+#: plpython.c:3021
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: plpython.c:3081
+#: plpython.c:3111
 msgid "out of memory"
 msgstr "yetersiz bellek"